summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-03 20:08:21 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-03 20:08:21 -0800
commit0ad71ab8da69e40de9fed9dc97736b32185e59d3 (patch)
tree3a41fd96333833405ccd15a6139cf575900dd10d
parent23dd51b76c626f0743eb028788f427e229c60c11 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-03 20:08:21HEADmain
-rw-r--r--44237-0.txt3
-rw-r--r--44237-h/44237-h.htm4
-rw-r--r--44237.json5
-rw-r--r--old/44237-8.txt12869
-rw-r--r--old/44237-8.zipbin247534 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/44237-h.zipbin251597 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/44237-h/44237-h.htm12974
-rw-r--r--old/44237.txt12869
-rw-r--r--old/44237.zipbin247458 -> 0 bytes
9 files changed, 3 insertions, 38721 deletions
diff --git a/44237-0.txt b/44237-0.txt
index 17d734e..cb36e33 100644
--- a/44237-0.txt
+++ b/44237-0.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***
A FAMILY OF NOBLEMEN
@@ -12477,5 +12477,4 @@ THE END
End of Project Gutenberg's A Family of Noblemen, by Mikhaïl Saltykov
-
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***
diff --git a/44237-h/44237-h.htm b/44237-h/44237-h.htm
index fcc999c..358b94a 100644
--- a/44237-h/44237-h.htm
+++ b/44237-h/44237-h.htm
@@ -85,9 +85,9 @@ hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
</style>
</head>
<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***</div>
-<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***</div>
<h1>A FAMILY OF NOBLEMEN</h1>
@@ -12563,7 +12563,7 @@ taking place at Golovliovo.</p>
-<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***</div>
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44237 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/44237.json b/44237.json
deleted file mode 100644
index 261dcce..0000000
--- a/44237.json
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-{
- "DATA": {
- "CREDIT": "Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe (Images generously made available by the Internet Archive.)"
- }
-}
diff --git a/old/44237-8.txt b/old/44237-8.txt
deleted file mode 100644
index b189dde..0000000
--- a/old/44237-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12869 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of A Family of Noblemen, by Mikhaïl Saltykov
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: A Family of Noblemen
- The Gentlemen Golovliov
-
-Author: Mikhaïl Saltykov
-
-Translator: A. Yarmolinsky
-
-Release Date: November 20, 2013 [EBook #44237]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A FAMILY OF NOBLEMEN ***
-
-
-
-
-Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe at
-http://www.freeliterature.org (Images generously made
-available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-A FAMILY OF NOBLEMEN
-
-BY
-
-MIKHAÏL Y. SALTYKOV
-
-(N. SHCHEDRIN)
-
-
-TRANSLATED BY A. YARMOLINSKY
-
-
-
-BONI & LIVERIGHT, INC.
-
-NEW YORK
-
-1917
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
-
- Book I
- THE FAMILY COUNCIL
- Book II
- AS BECOMES GOOD KINSFOLK
- Book III
- FAMILY ACCOUNTS SETTLED
- Book IV
- THE GOOD LITTLE NIECE
- Book V
- FORBIDDEN FAMILY JOYS
- Book VI
- THE DESERTED MANOR-HOUSE
- Book VII
- THE SETTLEMENT
-
-
-
-
-
-BOOK I
-
-THE FAMILY COUNCIL
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Anton Vasilyev, the manager of a remote estate, was giving his
-mistress, Arina Petrovna Golovliov, an account of his trip to Moscow.
-He had gone there to collect the money due from those of her peasant
-serfs who bought the right to live in the city by paying her a tax.
-When he had finished with his report, she told him he might retire, but
-he lingered on irresolutely, as though he had something else to say,
-yet could not make up his mind to say it.
-
-Arina Petrovna knew her servants through and through; she knew the
-meaning of their slightest gestures, she could even divine their inmost
-thoughts. And her steward's manner immediately aroused her disquietude.
-
-"What else?" she asked, looking at him keenly.
-
-"That's all," he replied evasively.
-
-"Don't lie. There is something else. I can see it by your eyes."
-
-Anton Vasilyev still hesitated and continued to shift from one foot to
-the other.
-
-"What is it? Tell me!" she shouted imperiously. "Out with it, out with
-it! And don't wag your whole body like a dog, Telltale!"
-
-Arina Petrovna liked to call her managers and domestics by nicknames.
-She used Telltale for Anton Vasilyev, not because she had found him to
-carry gossip treacherously, but simply because he had a loose tongue.
-
-The centre of the estate that he managed was an important trading
-village in which there were many taverns. He liked to take a glass
-of tea in a tavern and boast of his mistress's great power. And in
-the course of his boasting he would sometimes unconsciously blab out
-secrets. His mistress was always with a lawsuit on her hands, so that
-her trusty's garrulousness sometimes brought her sly stratagems to the
-surface before they could be executed.
-
-"Yes, I have got something else to say," Anton finally mumbled.
-
-"What is it?" Arina Petrovna asked excitedly.
-
-An imperious woman, with an extraordinarily lively imagination, she
-instantly pictured all sorts of disagreeable opposition and antagonism,
-and the thought so instantly took complete possession of her that she
-turned white and jumped up from her chair.
-
-"Stepan Vladimirych's house in Moscow has been sold," Anton said after
-a pause.
-
-"Well?"
-
-"It's been sold."
-
-"Why? How? Tell me."
-
-"For debts, I suppose. Of course it can't be because of something nice."
-
-"The police, the court, sold it, I suppose?"
-
-"I suppose so. They say it was sold at auction for 8,000 rubles."
-
-Arina Petrovna dropped back heavily into her armchair and gazed fixedly
-at the window panes. She was so stunned by the news that she seemed
-to have lost consciousness for a while. Had she heard that Stepan
-Vladimirych had killed somebody, or that the Golovliov peasant serfs
-had risen in revolt and refused to render the service due her on her
-estates, or that serfdom had been abolished, she would not have been so
-shocked. Her lips trembled, her eyes stared vacantly into the distance,
-but she saw nothing. She did not even see the little girl, Duniashka,
-run past the window carrying something hidden under her apron; she did
-not see the child stop suddenly on beholding her mistress and wheel
-round and then dart back guiltily to where she had come from. Such
-suspicious conduct at any other time would have led to a thorough
-investigation. Finally Arina Petrovna came to herself and managed to
-bring out:
-
-"A good joke, I must say." After which there again followed several
-minutes of ominous silence.
-
-"So the police sold the house for eight thousand?" she asked again.
-
-"Yes, madam."
-
-"So that's what he's done with his patrimony! Splendid! The blackguard!"
-
-Arina Petrovna felt that the news called for a prompt decision, but
-nothing occurred to her. Her thoughts ran confusedly in exactly
-opposite directions. On the one hand she thought: "The police sold it.
-But the police could not have sold it in a minute. An inventory must
-first have been taken, then an appraisal made, and then the sale must
-have been advertised. Sold for eight thousand when I myself two years
-ago paid twelve thousand rubles for it, not a penny less. Had I only
-known it was going to be up for sale, I could have bought it myself for
-eight thousand rubles."
-
-Her other thoughts ran: "The police sold it for eight thousand. That's
-what he's done with his patrimony. To sell one's patrimony for eight
-thousand rubles!"
-
-"Who told you?" she asked, realizing finally that the house had been
-sold and the chance to secure it cheaply was gone forever.
-
-"Ivan Mikhailov, the inn-keeper."
-
-"Why didn't he let me know in time?"
-
-"I suppose he was afraid."
-
-"Afraid? I'll teach him to be afraid. I'll make him come here from
-Moscow, and the moment he comes I'll have him drafted into the army. He
-was afraid!"
-
-Although on the decline, serfdom still existed. Anton Vasilyev had
-known his mistress to impose the most peculiar punishments, but, even
-so, her present decision was so unexpected that it made him miserable.
-He thought of his nickname Telltale. Ivan Mikhailov was an upright
-peasant, and Anton never dreamed that misfortune would touch him.
-Besides, Ivan Mikhailov was his friend and godfather. Now, all of a
-sudden, he was to be made a soldier just because he, Anton Vasilyev,
-the Telltale, could not hold his tongue.
-
-"Forgive him--Ivan Mikhailov, I mean," he pleaded.
-
-"Go away, you mollycoddler," she shouted in a voice so loud that he
-lost all desire to intercede any further for his friend.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Arina Petrovna was sixty years old, still of sound health and
-accustomed to have her own way in everything. Her manner was severe.
-She lived alone, and managed the huge Golovliov estate all by herself,
-without having to answer to any one else. She calculated closely,
-almost parsimoniously, was not intimate with her neighbors, was
-gracious to the local authorities, and exacted implicit obedience
-from her children. They were not to do anything without first asking
-themselves, "What would mamenka say about it?" She was independent,
-inflexible, even stubborn, though her stubbornness was not so much
-native as due chiefly to the circumstance that there was not one person
-in the whole Golovliov family that could oppose her. Her husband was
-a trifling creature, and drank. Arina Petrovna used to say of herself
-that she was neither a widow nor a married woman. Some of the children
-were in St. Petersburg, the others took after their father and were
-relegated to the class of "horrid creatures," who were unfit for
-household duties. In these circumstances Arina Petrovna soon began to
-feel all left alone, and grew totally disaccustomed to family life,
-although the word "family" was constantly on her lips, and outwardly
-she seemed to be exclusively guided in all her work by the desire to
-build up the family estate and keep the family affairs in order.
-
-The head of the family, Vladimir Mikhailych Golovliov, was known from
-his youth as a dissolute, quarrelsome fellow, with nothing in his
-character that would be sympathetic to a serious, active woman like
-Arina Petrovna. He led a lazy, good-for-nothing existence, usually
-stayed locked up in his room, where he imitated the warble of the
-starlings, the crowing of cocks, and the like, and composed ribald
-doggerel. In bursts of confidence he would boast that he had been a
-friend of the poet Barkov, intimating that the poet had blessed him
-on his deathbed. Arina Petrovna disliked her husband's verses from
-the very first. "Nasty stuff!" "Trash!" she called them. And since
-Vladimir Mikhailych's very object in marrying had been to have someone
-ever at hand to listen to his poetry, the result was that quarrels
-soon began, which grew worse and worse and more frequent until they
-ended with Arina Petrovna utterly indifferent and contemptuous of her
-clown husband, and Vladimir Mikhailych hating his wife sincerely, with
-a hatred considerably mixed with fear. The husband called the wife a
-"hag" and a "devil"; the wife called the husband a "windmill" and a
-"balalaika without strings."
-
-They lived together in this way for more than forty years, and it never
-occurred to either of them that there was anything unnatural in such a
-life. Time did not diminish Vladimir Mikhailych's quarrelsomeness; on
-the contrary, it took on a still sharper edge. Apart from the poetical
-exercising in Barkov's spirit that he did, he began to drink and to
-lie in wait eagerly for the servant girls in the corridors. At first
-Arina Petrovna looked on this new occupation of her husband's with
-repugnance. She even got wrought up over it, not so much from jealousy
-as that she felt it to be an interference with her authority. After a
-while, however, she shrugged her shoulders, and merely watched out that
-the "dirty wenches" should not fetch brandy for their master.
-
-From that time on, having said to herself once for all that her
-husband was not a companion, she directed her efforts exclusively to
-one object, the building up of the estate. And in the forty years of
-her married life she actually succeeded in multiplying her property
-tenfold. With astonishing patience and acumen she kept her eye on the
-near and distant villages, found out in secret ways the relations that
-existed between the neighboring landowners and the board of trustees,
-and always appeared at the auctions like snow on the head. In this
-fantastic hunt for new acquisitions Vladimir Mikhailych receded more
-and more into the background, turned seedy and at last dropped out of
-social life completely. He was now a decrepit old man already, keeping
-his bed almost the whole time. On the rare occasions that he left his
-room it was only to stick his head through the half-open door of his
-wife's bedroom and shout: "Devil!" After which he would go back and
-close himself up in his own room again.
-
-Arina Petrovna was not much happier in her children. She was of a
-celibate nature, so to speak, independent and self-sufficient, and her
-children were nothing to her but a useless burden. The only times when
-she breathed freely was when she was alone with her accounts and her
-household affairs, and when no one interfered with her business talks
-with her managers, stewards, housekeepers, and so on. In her eyes,
-children were one of the preordained things in life that she felt she
-had no right to protest against. Nevertheless they did not touch a
-single chord in her inner being, which was given over wholly to the
-numberless details of the household.
-
-There were four children, one daughter and three sons. Of the oldest
-son and the daughter she did not even like to speak; toward the
-youngest son she was indifferent. It was only for the middle one,
-Porfisha, that she cherished any feeling at all, a feeling not of love,
-but of something very akin to fear.
-
-Stepan Vladimirych, the oldest son, passed in the family by the name
-of Simple Simon, or The Saucebox. He was very young when he was put
-into the class of "horrid creatures," and from childhood up played the
-rôle of half pariah, half clown. Unfortunately he was a bright child,
-susceptible to the impressions of his environment. From his father he
-inherited an irresistible inclination to play tricks, from his mother
-the ability to divine the weak sides of people's natures. The first
-characteristic soon made him his father's favorite, which still further
-intensified his mother's dislike of him. Often when the mother was
-absent on business, the father and the boy would betake themselves
-into the study adorned with the portrait of Barkov, read ribald poems,
-and gossip, the chief butt of their raillery being the "hag," that
-is to say, Arina Petrovna. The "hag," instinctively divining their
-occupation, would drive up to the front steps very quietly, then
-tiptoe to the study door and listen to their fun-making. The murderous
-punishment of Simple Simon followed swift and cruel. But Stiopka was
-not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions,
-and in half an hour was back again at his tricks. He would cut up
-Aniutka's, the servant girl's, scarf, or he would stick flies into
-Vasiutka's mouth while he slept, or he would run into the kitchen and
-carry off a cake (Arina Petrovna kept her children half hungry), which
-he always divided with his brothers.
-
-"You ought to be killed," his mother said. "I'll kill you, and I won't
-have to answer for it either. Even God won't punish me for it."
-
-This humiliation, constantly put upon a nature soft, yielding and
-forgetful, did not remain without its effect. It did not embitter
-him, nor did it make him rebellious. It made him servile, disposed to
-buffoonery, with no sense of the fitness of things, and devoid of all
-foresight and prudence. Such natures yield to all influences and may
-become almost anything--drunkards, beggars, buffoons, even criminals.
-
-At the age of twenty Stepan Golovliov graduated from the gymnasium
-in Moscow and entered the university. But his student's life was a
-bitter one. In the first place, his mother gave him just enough money
-to keep him from dying of hunger. Secondly, he did not show the least
-inclination to work. Instead, he developed an accursed talent, which
-expressed itself chiefly in mimickry. And he suffered from a desire
-for constant companionship. He hated to be alone a single instant.
-So he played the light rôle of hanger-on and parasite, and thanks to
-his readiness for any prank he soon became the favorite of the rich
-students. However, though they received him into their society, they
-looked on him, not as one of them, but as a clown; and the reputation
-clung to him. Once placed on such a plane, he naturally slid down lower
-and lower, and at the end of the fourth year was thoroughly confirmed
-in his clownship. Nevertheless, thanks to his receptive ability and
-good memory, he passed the examinations successfully and received his
-bachelor's degree.
-
-When he appeared before his mother with the diploma, she merely
-shrugged her shoulders and said: "Well, that's funny." Then, after
-letting him spend a month in the country, she shipped him back to St.
-Petersburg with an allowance of a hundred rubles a month. Now there
-began for him endless visits to various government offices. He had
-neither patrons nor the determination to make his own way by hard work.
-The lad's mind had lost so completely the habit of concentration that
-bureaucratic tasks such as the drawing up of briefs and case abstracts
-were beyond his power. After four years of struggle Stepan was forced
-to admit that there was no hope of his ever rising above the rank of a
-government clerk. In reply to his lamentations, Arina Petrovna wrote
-him a stern letter which began with the words: "I was sure that would
-happen," and wound up with a command to return at once to Moscow.
-There, at the conclave of Arina Petrovna's favorite peasants, it was
-decided to place Simple Simon in the Aulic Court, entrusting him to
-the care of a pettifogger who from time immemorial had been the legal
-adviser of the Golovliov family.
-
-What Stepan Vladimirych did in the Aulic Court and how he behaved there
-is a mystery. What is certain is that at the end of the third year he
-was there no longer. Then Arina Petrovna took a heroic measure. She
-"threw her son a bone," which was also supposed to fill the part of
-the "parental blessing," that is to say, the patrimony. "The bone"
-consisted of a house in Moscow, for which she had paid twelve thousand
-rubles.
-
-For the first time in his life Stepan Golovliov breathed freely. The
-house promised to bring him an income of a thousand silver rubles, a
-sum which in comparison with his former income, seemed like genuine
-prosperity. He kissed his mamma's hand effusively, and promised to
-justify her kindness, whereupon Arina Petrovna said: "That's better;
-but mind you, you numskull, that's all you get from me!" But, alas!
-so little was he used to handling money, so absurd was his estimation
-of real values in life, that before long what he thought to be a
-fabulous revenue proved insufficient. In five or six years he was
-totally ruined, and was only too glad to enter the militia, which was
-then being organized. No sooner, however, did the militia troops reach
-Kharkov than peace was concluded, and Golovliov went back to Moscow,
-dressed in a somewhat threadbare uniform and high boots. By this time
-his house had already been sold, and the only thing he owned was a
-hundred rubles. He began "speculating" with this capital, that is, he
-tried his luck at cards, but in a short time he lost all he had. Then
-he conceived the plan of visiting his mother's well-to-do peasants who
-lived in Moscow. Some of them invited him to dinner, others, yielding
-to his importunings, gave him tobacco or lent him small sums of money.
-At last the hour came when he found himself before a blind wall, as
-it were. He was already almost forty years old, and had to confess to
-himself that his nomadic existence was too much for his strength. There
-was only one thing left to him, to take the road leading to Golovliovo.
-
-After Stepan Vladimirych, the oldest child, came Anna Vladimirovna,
-about whom Arina Petrovna did not like to speak either. The truth
-of the matter was, the old lady had placed definite expectations
-in Annushka, but she, far from fulfilling her mother's hopes, had
-perpetrated a scandal which set the whole district agog. When Annushka
-left the girls' boarding-school, Arina Petrovna installed her at the
-village, hoping to make of her a sort of unpaid private secretary and
-bookkeeper, but instead Annushka eloped one fine night with cornet
-Ulanov and married him.
-
-"They have married like dogs, without a parent's blessing!" complained
-Arina Petrovna. "Lucky, though, that he submitted to a wedding ceremony
-at all. Another man would have taken advantage of her--and vanished
-into thin air. A fine chance for catching a bird."
-
-With her daughter Arina Petrovna dealt as peremptorily as she had with
-her hated son. She bestowed "a bone" upon her too, in the shape of five
-thousand rubles and a wretched little village of thirty souls and a
-manor-house going with it, so dilapidated that the wind blew through
-the gaping paneless windows and there was not one sound board in the
-flooring. In two years the young couple had gone through the money, and
-the cornet took himself off, deserting his wife and two twin girls,
-Anninka and Lubinka. Three months later the mother died, and Arina
-Petrovna, willy-nilly, had to take the little orphans into her own
-house. She installed them in a side-wing and entrusted them to the care
-of Palashka, old and one-eyed. "The Lord's mercy is great," remarked
-Arina Petrovna. "The little orphans won't eat much of my bread, but
-they'll be a solace to me in my old age. God has given me two daughters
-instead of one." At the same time she wrote to her son, Porfiry
-Vladimirych: "Your dear sister died as she lived, indecently, and now
-her two children are hanging round my neck."
-
-What we are going to say may seem cynical, but we feel it our duty to
-state that the granting of the heritage to Stepan and Anna did not by
-any means impair Arina Petrovna's financial condition. On the contrary,
-in reducing the number of shareholders it contributed indirectly to the
-rounding out of the family estate. For Arina Petrovna was a woman of
-strict principles, and once having "thrown them a bone," she considered
-her obligations toward her unloved children completely and definitely
-settled. In regard to her grandchildren it never entered her mind that
-in due time she would have to part with something for them. All she
-cared for was to draw all the income possible from the small estate of
-her deceased daughter and deposit it in the Chamber of Trustees. "There
-I am," she would say, "laying by money for the orphans. For feeding and
-bringing them up I take nothing from them. For the bread they eat it is
-God who will pay me."
-
-As for the younger children, Porfiry and Pavel, they served in St.
-Petersburg, the former in a civil capacity, the latter in the army.
-Porfiry was married; Pavel was an old bachelor.
-
-Porfiry Vladimirych was known in the family by three nicknames,
-Yudushka (diminutive of Judas), Bloodsucker, and Goody-goody Boy, which
-had been invented by Simple Simon. From his early childhood Porfiry
-had been oddly intent upon currying favor with his "dear mamma" and
-showed a tendency to play the sycophant. He would open the door of his
-mother's room softly, creep noiselessly into a corner, and sit there,
-as if entranced, with his eyes fixed on his mother while she wrote
-or busied herself with accounts. Even in those days Arina Petrovna
-regarded her son's efforts to insinuate himself into her good graces
-with vague suspicion. His stare puzzled her. She could not decide what
-his eyes expressed, whether venom or filial reverence. "I cannot make
-out what is in his eyes," she sometimes argued with herself. "His
-glance is like a noose which he is getting ready to throw. He might
-look like that handing a person poison or enticing him into a pitfall."
-
-In this connection she often recollected highly significant details
-of the time she was carrying Porfisha. An old man called Porfisha the
-Saint was at that time living in the manor. He had the reputation
-of a seer, and Arina Petrovna turned to him whenever she wanted to
-learn something about the future. She had asked him when she would be
-delivered of the child and whether it would be a boy or a girl; but the
-pious old man gave no direct answer. Instead he crowed three times like
-a cock and then mumbled:
-
-"Cockerel, cockerel, sharp claw! The cock crows and threatens the
-brood-hen; the brood-hen--cluck! cluck!--but it will be too late!"
-
-That was all he said. Three days later (the seer crowed three times!)
-Arina Petrovna gave birth to a son ("cockerel! cockerel!") and named
-him Porfiry in honor of the old soothsayer. The first half of the
-prophecy had been fulfilled; but what could be the hidden meaning of
-the mysterious words, "the brood-hen--cluck! cluck!--but it will be too
-late?" Arina Petrovna often pondered over it, whenever her eyes fell on
-Porfisha, who sat in his nook with his enigmatic gaze fixed on her.
-
-Meanwhile Porfisha kept on staring, quiet and meek, staring so intently
-that his wide-open, motionless eyes began to swim in tears, as if
-he vaguely sensed the doubts that tormented his mother's soul, and
-wished to behave so as to disarm her most persistent suspicion. At the
-risk of annoying his mother, he constantly hovered about her, and the
-expression in his eyes seemed to say: "Look at me! I conceal nothing
-from you. I am all obedience and devotion, and, mind you, I am obedient
-and devoted not only from fear but also from loyalty." And although an
-inner voice constantly sounded warning that the young scoundrel was
-dangerous in spite of his wheedling and fawning, her heart could not
-resist such unremitting devotion and her hand involuntarily felt for
-the best piece in the dish to bestow upon the affectionate child. And
-yet the very sight of him at times awakened a vague fear of something
-puzzling and eery.
-
-The exact opposite of Porfiry was his brother, Pavel, the most perfect
-embodiment of absolute passivity. As a boy he manifested no inclination
-whatever for study, or games, or playing with other boys, but liked
-to keep to himself. He would get into a corner, pout, and set to work
-building air castles, dreaming that he had gorged himself with oatmeal
-so that his legs had become thin and he had no lessons to learn, or
-else that he was Davidka, the shepherd, with a growing lump on his
-forehead, just like David's, and cracked a whip and had no lessons to
-learn. Arina Petrovna would gaze at him for a long time, and then her
-motherly feelings would well up:
-
-"Why do you sit there like a mouse on groats?" she would scold. "Is the
-poison working in you already? Why don't you come over to your mother
-and say: 'Mamenka darling, hug me?'"
-
-Pavel would leave his place of refuge and slowly approach his mother,
-as if someone were pushing him from behind. "Mamenka darling," he would
-repeat in a bass voice unnatural in a child, "hug me."
-
-"Get out of my sight, you sneak. You think if you get into your corner
-I don't understand. You are mistaken, my darling. I see through and
-through you. Your plans and projects are as clear as if they were
-spread on the palm of my hand."
-
-And Pavel would just as slowly retrace his steps and bury himself again
-in his corner.
-
-Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that
-apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with
-absolute passivity. He was, perhaps, good, but he had done nobody any
-good; he was, perhaps, not without some intelligence, but he had not
-achieved anything intelligent in his life. He was hospitable, but
-people did not like to avail themselves of his hospitality. He spent
-money readily, but nothing good or pleasant came of his lavishness to
-anybody. He never harmed anybody, but that was not considered a merit.
-He was honest, but no one had ever heard it said: "How honorably Pavel
-Golovliov dealt in that affair!" It must be added that sometimes, not
-often, he snarled at his mother, although he feared her like poison. I
-repeat, he was an ill-tempered person, but back of his moroseness was
-nothing but sheer inertness.
-
-When the brothers reached maturity, the difference in their characters
-was most conspicuous in their relation to their mother. Yudushka
-punctually every week sent a lengthy epistle to "mother dear," in
-which he informed her in the greatest detail of all the minutiæ of his
-life in St. Petersburg, and assured her of his disinterested filial
-devotion in the most carefully selected terms. As for Pavel, he wrote
-rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every
-word out of himself with a pair of tongs, as it were.
-
-"My adorable friend and dear mother," is what Porfiry Vladimirych
-wrote, for instance, "I have received the money from the peasant
-Yerofeyev, and I send you my most heartfelt thanks for forwarding the
-sum, which, according to your gracious wish, dearest mamenka, is to be
-spent for my maintenance. I also kiss your hands with sincere filial
-devotion. What worries and grieves me is the thought that you are
-straining your precious health all too much by your ceaseless efforts
-to satisfy not only our needs, but our whims as well. I don't know what
-brother thinks, but I----" etc., etc.
-
-As for Pavel, what he wrote on a similar occasion was: "Dear mother, am
-in receipt of the money, and, according to my calculations, you still
-owe six and a half rubles, for which I beg to be graciously forgiven."
-
-When Arina Petrovna wrote reprimanding the children for their
-extravagance--she did so rather frequently, although there was no
-serious necessity for it--Porfisha invariably received her rebuke
-submissively and replied: "I am well aware, my dearest friend and
-mother, that you bear the heaviest burdens for the sake of us, your
-unworthy children. I know that often our behavior does not justify
-your motherly solicitude, and what is worse, erring humans that we
-are, we often forget it, for which I apologize most devotedly and
-sincerely, in the hope that in the course of time I will overcome my
-weakness and be more prudent in my expenditure of the funds that you
-send, my adorable friend and mother, for my maintenance and for other
-purposes." Pavel would answer back: "Dearest mother, though you have
-not as yet paid any of my debts, I accept most submissively the name
-of spendthrift which you choose to bestow upon me, whereof I beg most
-sincerely to accept my assurance."
-
-Even the replies that the brothers made to the letter announcing the
-death of their sister, Anna Vladimirovna, were quite different from
-each other. Porfiry Vladimirych said: "The news of the death of my dear
-sister and good playmate, Anna Vladimirovna, has filled my heart with
-sorrow, a sorrow aggravated by the thought that a new cross has been
-given you to bear, dearest little mother, in the shape of two little
-orphans. Is it not sufficient that you, common benefactress to us all,
-deny yourself everything and, without sparing your health, concentrate
-all your power on the sole object of assuring the family not only
-the necessaries of life but also the luxuries? Believe me, it is a
-wicked thing to do, but now and then, I confess, I cannot refrain from
-grumbling. As far as I can see, the only solace for you, my dearest,
-in this state of affairs is to remember as often as you can all that
-Christ himself had to undergo." Pavel's reply ran: "The news of my
-sister, who has fallen a victim, I have received. I hope, however, that
-the Most High will rest her in His celestial tent, although this is
-uncertain."
-
-Arina Petrovna reading these letters would try to guess which of the
-two sons would be her destruction. At times she felt certain the
-danger was coming from Porfiry Vladimirych.
-
-"Look how he wags his tongue, a regular fiend at writing!" she would
-exclaim. "Simple Simon's nickname suits to a tee--Yudushka! Not a word
-of truth in all this stuff about my burdens, my cross, and the rest.
-Sheer lies! Not an ounce of feeling in his heart!"
-
-At other times Pavel Vladimirych seemed to be her real enemy.
-
-"A fool, and yet look how deftly he tries to make love to mother on
-the sly. 'Whereof I beg most sincerely to accept my assurance!' Wait a
-while! I'll teach you what 'accept assurances' means! I shall deal with
-you as I did with Simple Simon, and you'll find out what I mean by your
-'assurances'!"
-
-In the end a truly tragical cry would burst from her lips. "And for
-whom am I hoarding all this wealth? For whom am I gathering all this? I
-deny myself sleep and food--for whom?"
-
-Such were the domestic circumstances of the Golovliovs at the time that
-the bailiff, Anton Vasilyev, reported to Arina Petrovna that Simple
-Simon had dissipated "the bone" flung to him, which, in view of its
-loss, might now be called with especial significance the "parental
-blessing."
-
-Arina Petrovna sat in her bedroom, all her senses dazed. A vague,
-unaccountable feeling stirred within her, whether pity, born suddenly
-and miraculously, for her hated offspring, who, after all, was her son,
-or whether merely thwarted despotism, the most expert psychologist
-would have been unable to decide. Her sensations were utterly confused
-and succeeded each other with bewildering swiftness. Finally, out of
-the welter of her thoughts there crystallized one emotion, the fear
-that "the horrid creature" would again be hanging round her neck.
-
-"Aniutka has forced her whelps on me, and now this dunderhead is coming
-here," she pondered deeply.
-
-Long she sat silent, her eyes fixed and intent. Dinner was brought in,
-but she hardly touched it; a servant came and said the master wanted
-brandy. Without looking up she threw him the keys of the store-room.
-After the meal she ordered the bath to be prepared for her. Then she
-went into the oratory, ordered all the image lamps to be lit, and
-shut herself in. These were all clear signs that the mistress was
-"in a temper," and so the house turned as quiet as a churchyard. The
-chambermaids walked on tiptoe; Akulina, the housekeeper, ran back and
-forth like a lunatic. The preparations for preserving had been set
-for after dinner; the berries had been rinsed and made ready, but the
-mistress gave no orders either to go ahead or to wait. The gardener,
-Matvey, came to ask whether it was time to gather the peaches, but such
-was his reception in the maids' room that he fled precipitately.
-
-Prayers and bath over, Arina Petrovna felt almost reconciled with the
-world and had the bailiff summoned again.
-
-"Now tell me, what is the numskull doing?" she asked.
-
-"Well, Moscow is big, it would take more than a year to walk through
-it."
-
-"But he needs something to fill his stomach with, doesn't he?"
-
-"Our peasants feed him. He eats with one, gets money for tobacco from
-another."
-
-"And who permits them to give him anything?"
-
-"Goodness me, madam! The people don't complain. They give alms to
-strangers. Should they refuse a mite to their own master's son?"
-
-"I'll teach them to give mites! I'll have the blockhead deported to
-your estate, and the community will have to maintain him at its own
-expense."
-
-"As you command, madam."
-
-"What? What did you say?"
-
-"As you command, my lady. If you order it, we shall feed him."
-
-"That's better. But talk sensibly."
-
-A pause ensued. Then the bailiff, true to his nature and his nickname,
-lost patience and began to shift from one leg to another, obviously
-burning with the desire to unburden his mind of something.
-
-"He's a clever one, though," he finally blurted out. "People say he
-brought back a hundred rubles from the campaign. It isn't a fortune,
-but still one can live on it for a time."
-
-"Well?"
-
-"He thought he might improve his situation and went in for a shady
-business."
-
-"Go on, go on, and don't give me any lies."
-
-"He went to the German Club. He thought he would find a fool to beat at
-cards, but instead he happened on a cunning hawk. He tried to get away,
-but was held up in the lobby. Of course, he was plucked clean."
-
-"I suppose he was roughly handled, too."
-
-"Of course. The next morning he came to our man, Ivan Mikhailych, and
-told the tale himself. It's queer, he was in high spirits and laughed
-as if they had treated him like a lord."
-
-"Things run from him like water off a duck's back. But I won't grieve
-over it, provided he does not come within sight of me."
-
-"But I believe he will."
-
-"Nonsense, I will not allow him to cross my threshold."
-
-"But I'm sure he will," insisted Anton Vasilyev. "He said so in plain
-words to Ivan Mikhailych. 'Enough,' he says, 'I am going back to the
-old woman to eat her dry crusts.' And, madam, to speak the truth, where
-can he lay his head but here? He cannot keep on forever feeding on our
-men in Moscow. And besides, he needs clothing and comforts."
-
-That was exactly the thing Arina Petrovna dreaded. It was the very
-essence of the obscure thought that so deeply alarmed her. "Yes, he
-will turn up," she said to herself, "he has no other place to go to,
-there's no doubt of it." He would always be there, within her sight,
-that accursed, hated stranger of a son. What had been the good of
-throwing his portion to him? She had thought that, having received "his
-due," he would drop into eternity. And there he was, rising from the
-dead. He would come, make insolent demands, and hang on like a leech,
-shocking everybody by his beggarly appearance. And she would have to
-meet his demands, because he was a brazen-faced bully, capable of any
-violence. You cannot put such a man under restraint; he is capable of
-parading in tatters before strangers, of the wildest debauchery, of
-running away to the neighbors and telling them the ins and outs of the
-family affairs. Should she have him deported to the Suzdal Monastery,
-which was said to be a place for ridding parents in distress of the
-sight of their refractory children? But the Lord knows whether that
-fabulous institution existed at all. People said there were such
-things as houses of correction. But how could one get an overgrown dolt
-into one of them?
-
-In short, Arina Petrovna was altogether upset by the thought of how the
-arrival of Simple Simon was going to disturb her peaceful existence.
-
-"I shall billet him upon you," was her threat to the bailiff. "Feed him
-at your own expense."
-
-"Why so, madam?"
-
-"Because you stand there croaking: 'He's sure to come,'" she mimicked.
-"Get out of my sight, you raven!"
-
-Anton Vasilyev turned to go, but Arina Petrovna stopped him:
-
-"Wait a minute. Is it true that he is starting out for Golovliovo?"
-
-"I'm not in the habit of telling lies, madam. He said so plainly--'I am
-going back to the old woman to eat her dry crusts.'"
-
-"He'll soon find out what kind of crusts the old woman has prepared for
-him."
-
-"But, madam, he won't live with you long."
-
-"Why not?"
-
-"Well, madam, he coughs very badly and keeps on clutching the left side
-of his chest. He won't live long."
-
-"That kind generally lives very long. He'll outlive us all. The
-coughing doesn't hurt him. Well, we shall see about it later. Leave me
-now. I have several matters to attend to."
-
-Arina Petrovna spent the whole evening pondering over this problem.
-Finally she found it best to convoke the family council for the
-purpose of deciding what was to be done with Simple Simon. Such
-constitutionalism was not her habit. She made up her mind to digress
-from the traditions of autocracy solely for the purpose of shielding
-herself from public censure, and as she did not doubt the outcome of
-the conference, she sat down with a light heart to write to Porfiry and
-Pavel asking them to come to Golovliovo immediately.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Meanwhile, the cause of all this mess, Simple Simon, was on his way
-to Golovliovo. In Moscow he engaged a seat in one of the so-called
-"diligences," in which small merchants and peasant traders used to
-travel, and which are still seen in some districts. The diligence
-had the city of Vladimir as its point of destination, and Stepan
-was enabled to travel in it through the liberality of the aforesaid
-innkeeper Ivan Mikhailych, who also paid for his master's meals on the
-journey.
-
-"Listen," said Ivan Mikhailych, with the air of an accomplice. "Do
-this, get off at the station and go straight up to your mother just as
-you are."
-
-"Yes, yes, yes," answered Stepan Vladimirych approvingly. "The house is
-only about fifteen versts from there. I can walk it in no time. I shall
-appear before her all dirty and dusty."
-
-"When your mother sees you in that rig, perhaps she'll take pity on
-you."
-
-"She will, she will. Mother, after all, is a kindly old woman."
-
-Stepan Golovliov was not quite forty, but he looked like fifty. Life
-had so thoroughly worn him out that there was not a vestige of his
-noble origin left, not a single trace of his university education nor
-of the enlightening word of science which in days bygone had been
-addressed to him, too. He was tall as a Maypole, racked by hunger,
-unkempt, untidy, with a sunken chest and long bony arms. His bloated
-face, his dishevelled hair, streaked with grey, his loud, hoarse voice,
-his bulging, bloodshot eyes were unmistakable signs of heavy drinking
-and a weather-beaten life. He wore an old, threadbare uniform, with the
-galloons gone--they had been sold to a smelter--and a pair of reddish
-boots, patched and sadly worn. Beneath his coat, when unbuttoned,
-peeped a dirty shirt, as black as if it had been smeared with soot.
-With the cynicism of a militiaman, he called it "a flea nest."
-
-His glance was stealthy and gloomy, the expression not of inner
-discontent, but rather of a vague anxiety which seemed to come from
-an ever-present fear of death by starvation. He talked ceaselessly
-and disconnectedly, passing without transition from one subject to
-another. He spoke whether Ivan Mikhailych listened or dozed off under
-the soporific of his garrulousness. He was dreadfully uncomfortable,
-because there were four people in the diligence and he had to sit with
-his legs bent, so that at the end of three or four versts he had an
-intolerable pain in his knee-joints. Nevertheless the pain did not
-prevent him from talking. Clouds of dust entered through the side
-windows of the vehicle, at times flooded by a flaming, scorching sheet
-of sunlight. But Stepan Golovliov kept on talking.
-
-"Yes, brother," he held forth, "I have lived hard all my life. It is
-high time to rest. I shan't be eating her out of house and home, shall
-I? She has enough and to spare. What d'you think, Ivan Mikhailych?"
-
-"Oh, your mother has plenty to eat."
-
-"Yes, but not for me, you mean to say? Yes, friend, she has heaps of
-money, but not a copper for me. And to think the hag has always hated
-me. Why? But now I'll sing her a different song. I've made up my mind.
-I'm desperate. If she tries to drive me out, I won't go. If she doesn't
-give me food, I'll take it. I've served my country, brother. Now it's
-everyone's duty to help me. There's only one thing I'm afraid of, that
-she won't give me tobacco."
-
-"Yes, you'll have to say good-by to tobacco."
-
-"Then I'll put the screw on the bailiff. The devil can well afford to
-give his master a present now and then."
-
-"Oh, yes, he may do that, but what if your mother forbids him to?"
-
-"Well, in that case I'll be done for. Tobacco is the only luxury that
-has remained of my former style. When I had money I used to smoke not
-less than a quarter of a pound of Zhukov's tobacco every day."
-
-"I guess you'll have to do without brandy, too."
-
-"Another calamity. Brandy does me a lot of good. It breaks up my
-phlegm. When we were marching to Sebastopol, we had hardly reached
-Serpukhov, when each man had already been given three gallons of
-brandy."
-
-"You must have lost your senses."
-
-"I don't remember. We marched as far as Kharkov, but I'll be hanged
-if I remember anything else. The only thing I can recall is that we
-passed through villages and towns and that at Tula an _otkupshchik_
-made a speech. He shed tears, the scoundrel did. Yes, our holy mother
-Russia drank from the cup of sorrow in those days. _Otkupshchiki,_
-contractors, receivers--it's a wonder God succeeded in saving the
-country from them."
-
-"Oh, your mother came in for some of the profits. In our village hardly
-half of the soldiers returned home. A recruit's receipt is now given
-for each man lost in the campaign, and the government rates such a
-quittance at more than four hundred rubles."
-
-"Yes, my mater is a cunning blade. She ought to be a minister of state
-instead of housekeeper at Golovliovo. Let me tell you, she has been
-unjust to me and she has insulted me, but I respect her. The main thing
-is, she's clever as the devil. If not for her, where would we have been
-now? We would have had nothing but Golovliovo with its one hundred and
-one and a half souls. Just think what an enormous pile she has made."
-
-"Well, your brothers will certainly be rich."
-
-"Yes. But I'll have nothing, that's just as certain. Yes, friend, I've
-gone to rack and ruin. But my brothers, they'll be rich, especially the
-Bloodsucker. He can ensnare a person in no time, and it won't be long
-before he'll undo her, too. He'll pump the estate and the money out of
-her. I have an eye for these things. But Pavel, he's a fine chap. He
-will send my tobacco on the sly. You'll see if he doesn't. As soon as I
-reach Golovliovo, I'll send a note off to him: 'Dear brother, it's so
-and so with me. Ease my soul.' Ah, if I were rich!"
-
-"What would you do?"
-
-"In the first place, I'd make you roll in wealth."
-
-"Why me? First think of yourself. I'm contented, living as I do under
-your mother's rule."
-
-"Oh, no, brother, _attendez!_ I would make you the chief marshal of all
-my estates. Yes, my dear friend, you have fed and warmed a soldier,
-accept my thanks. If not for your generosity, I should now be footing
-it all the way to the home of my fathers. And, of course, I would free
-you on the spot and open up all my treasury to you--drink, eat and be
-merry. What did you think I would do?"
-
-"You'd better stop worrying about me, sir. What else would you do if
-you were rich?"
-
-"In the second place, I'd get a mistress at once. At Kursk I went to
-mass once and saw one--a queen! She was very fidgety and restless."
-
-"But maybe she would object to becoming your mistress."
-
-"And how about hard cash? What's the filthy lucre for? If a hundred
-thousand is not enough for her, she'll take two hundred thousand. When
-I have money, no expense is too great for me, if it is a question of
-getting a bit of pleasure out of life. I must confess that at the time
-I let her know through our corporal that I would give her three rubles.
-But the wench asked five."
-
-"That was too much for you, of course!"
-
-"Well, I can't tell. As I said, I was in a dream the whole time.
-Maybe she came to me, but I forget. Those two months of marching have
-gone completely out of my mind. No such thing has happened to you, I
-suppose?"
-
-Ivan Mikhailych was silent. Stepan Vladimirych looked at him
-attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.
-
-"Umph," he said. "He has nodded off, the sleepy-head. You have grown
-fat, brother, on the tea and fare of your eating-house. I can't sleep,
-not a wink. A good chance for a lark."
-
-Golovliov looked around and saw that everybody was asleep. The merchant
-at his side was constantly striking his head against a cross-beam, but
-kept on sleeping. His face shone as if veneered, and flies swarmed
-about his mouth. A splendid idea, Stepan thought, to cram all the flies
-down the merchant's throat. His hand began to move toward the merchant,
-but halfway he repented and gave up the idea. "No more pranks," he
-said, "enough. Sleep, friends, and rest." Meanwhile--where had he
-hidden the bottle? Here, the darling! "Let me see you. Lord, save Thy
-creatures," he hummed, taking out a bottle from a bag fastened to the
-side of the vehicle and applying it to his mouth. "Ah, that's better.
-It warms your insides, you know. Shall I have some more? Well, no. The
-station is about twenty versts from here. I'll have time to get as
-drunk as a lord. But shan't I have just one drop more? The deuce take
-it, the vodka. The bottle simply acts like a charm. It's wicked to
-drink, but how can you help it, if it is the only way of getting some
-sleep? I wish the vodka, the deuce take it, would do for me quick."
-
-He gulped down some more vodka, returned the bottle to its place, and
-began to fill his pipe.
-
-"We are all right," he said, talking to himself. "First, we had a sip,
-and here we are smoking. She won't let me have any tobacco, the old
-hag, sure as fate she won't, the man is right. Will she give me food?
-She may send me what is left over from her meals. Well, we, too, had
-money, but now we have none. Such is life. To-day you eat and drink
-your fill, you enjoy yourself and smoke a pipe,
-
-
- "'And to-morrow--where art thou, man?'
-
-
-Still it would not be a bad thing to have a bite now. I drink like a
-fish and I hardly ever have a square meal. Doctors say drinking does
-you good only when followed by a hearty meal, as the Most Reverend
-Smaragd said when we passed through Oboyan. Was it Oboyan? The deuce
-knows, it may have been Kromy. But that's immaterial now. The main
-question is, how to get something to eat. I recollect that my man put a
-sausage and three rolls into the bag. Caviar is too expensive for the
-rascal. Look at the fellow--sleeps like a log and sings through his
-nose. I wouldn't be surprised if he were sitting on the bag."
-
-He rummaged about in search of the bag, but could not find it.
-
-"Ivan Mikhailych, Ivan Mikhailych," he shouted to the sleeping
-innkeeper. The man woke up and for a while could not make out where he
-was and how he happened to be sitting opposite his master.
-
-"I was just beginning to nap," he said finally.
-
-"Sleep, friend, sleep. I only want to know where the bag with the food
-is."
-
-"Are you hungry? But you would like a drink first, I suppose."
-
-"Right. Where is the bottle?"
-
-Stepan Vladimirych took a drink, and then attacked the sausage, which
-happened to be as salty as salt itself and as hard as stone, so that he
-had to use the point of his knife to pierce it.
-
-"Some whitefish would taste good now," he remarked.
-
-"Excuse me, sir, I clean forgot about the whitefish. All morning I kept
-saying to my wife: 'Be sure to remind me of the whitefish.' I am very
-sorry."
-
-"Oh, it doesn't matter. The sausage is good enough for me. When we
-were on the campaign, we ate worse things. Father used to tell that two
-Englishmen made a bet. One of them was to eat a dead cat, and he ate
-it."
-
-"You don't say!"
-
-"He did. And he was as sick as a dog afterwards. He cured himself with
-rum. He guzzled two bottles as fast as he could, and that set him right
-at once. Another Englishman made a bet that he would live a whole year
-on nothing but sugar."
-
-"Did he win?"
-
-"No. He kicked the bucket two days before the end of the year. And how
-about you, why don't you take a drink?"
-
-"I never touch it."
-
-"So you swill nothing but tea. No good, brother. That's why your belly
-has grown so big. One must be careful with tea. A cup of tea must be
-followed by a glass of vodka. Tea gathers phlegm, vodka breaks it up.
-Isn't that so?"
-
-"Well, I don't know. You are learned; you know better."
-
-"True. On the campaign we had no time to bother with tea or coffee. But
-vodka--that's a holy affair. You unscrew the flask, pour the vodka into
-a cup, drink, and that's all. At that time we had to march so fast that
-for ten days I went without washing."
-
-"You certainly roughed it, sir."
-
-"Yes, marching on the highroad is not a joke. Still, on our way forward
-it was not so bad. People gave us money, and there was plenty to eat
-and drink. But when we marched back there was no more fêting."
-
-Golovliov gnawed at the sausage and finally chewed up a piece.
-
-"It is very salty, this sausage is," he said. "But I'm not squeamish.
-After all, mother won't feed me on tid-bits. A plate of cabbage soup
-and some gruel--that's all she'll let me have."
-
-"God is merciful. Maybe she'll give you pie on holidays."
-
-"No, I imagine there'll be no tea, no tobacco, no vodka. People say she
-has become fond of playing fool, so she may call me in to take a hand
-at the game and give me some tea. As for the rest, there is no hope."
-
-There was a four-hour rest to feed the horses. Golovliov had finished
-the bottle and was tormented by hunger. The travellers entered the inn
-and settled down to a hearty meal.
-
-Stepan Vladimirych took a stroll in the court, paid a visit to the
-backyard, the stables and the dovecote, and even tried to sleep.
-Finally he came to the conclusion that the best thing for him to do
-was to join his fellow-travellers in the inn. There the cabbage soup
-was already steaming and on a wooden tray on the sideboard lay a great
-chunk of beef, which Ivan Mikhailych was just then engaged in carving.
-Golovliov seated himself a little way from the table, lighted his pipe,
-and sat silent for quite a while pondering over the way in which he
-could allay the pangs of hunger.
-
-"I wish you a good appetite, gentlemen," he said finally, "the soup
-seems to be good and rich."
-
-"The soup is all right," answered Ivan Mikhailych. "Why don't you order
-a portion for yourself?"
-
-"Oh, it was only a remark on my part. I'm not hungry."
-
-"Impossible. All you've eaten is a bit of sausage, and the damned
-thing only teases one's appetite. Please eat something. I'll have a
-separate table laid for you. My dear woman," he turned to the hostess,
-"a place for the gentleman."
-
-The passengers silently attacked their meal and now and then exchanged
-meaningful looks. Golovliov felt his fellow-travellers suspected how
-matters stood, although he had played master throughout the journey,
-not without some arrogance, and had addressed the faithful innkeeper as
-if he had merely entrusted him with his cash. His brows knitted, and
-a thick cloud of smoke escaped from his mouth. In the depths of his
-heart he felt he ought to refuse, but so imperative are the dictates
-of hunger that he set upon the bowl of cabbage soup like a beast of
-prey and emptied it in a trice. Along with satiety came his customary
-self-assurance and, as if nothing were the matter, he said, turning to
-Ivan Mikhailych:
-
-"Well, my cashier, you will pay up for me, and I am off for the hayloft
-to have a talk with Mr. Khrapovitzky."
-
-He jogged over to the hayloft, and as his stomach was full he was soon
-fast asleep. He woke up at five o'clock in the morning. Noticing that
-the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the
-edges, he roused the driver. "He sleeps like a top, the rascal," he
-shouted. "We're in a hurry, and he's having pleasant dreams."
-
-Soon the travellers reached the station at which the road turned
-off to Golovliovo. Here at last Stepan Vladimirych lost some of his
-devil-may-care attitude and became crestfallen and taciturn. Ivan
-Mikhailych tried to cheer him up and insisted that he part with his
-pipe.
-
-"You'd better throw the pipe into the nettles, sir, when you come to
-the manor-house," he coaxed. "You will find it later on."
-
-Finally the horses that were to take the innkeeper to the end of his
-journey were ready, and the moment of parting came.
-
-"Good-by, brother," said Golovliov in a tremulous voice, kissing Ivan
-Mikhailych. "She'll plague the life out of me."
-
-"The Lord is merciful. Keep up a stout heart."
-
-"She'll eat me up alive," repeated Stepan Vladimirych, with such
-conviction that the innkeeper involuntarily lowered his eyes.
-
-With these words Golovliov turned sharply along the country road,
-walking in a shuffle and leaning on a gnarled stick which he had cut
-off a tree.
-
-Ivan Mikhailych followed him with his eyes for a while, and then ran
-after him.
-
-"Listen, master," he said. "When I was cleaning your uniform a few
-minutes ago, I saw three rubles in your side pocket. Please don't lose
-them."
-
-Stepan Vladimirych was visibly irresolute and could not make up his
-mind how to act in this contingency. Finally, he stretched out his hand
-to the peasant and said, with tears in his eyes:
-
-"I understand--to buy tobacco for the old trooper? Thanks. But she'll
-eat me up alive, friend. Sure as hell."
-
-Golovliov found the country road again and several minutes later his
-grey soldier's cap showed afar off, now vanishing, now appearing above
-the young wood. It was early in the day. The morning mist, touched into
-gold by the first rays of the sun, hovered above the country road. The
-grass glistened with the dew, and the air was redolent of fir-trees,
-mushrooms, and wild berries. The road meandered across a plain swarming
-with birds.
-
-Stepan Vladimirych, however, noticed nothing of the beauty about him.
-All his frivolity had suddenly gone, and he walked as if to the Last
-Judgment. One thought filled his mind to the exclusion of everything
-else. In three or four hours he would have reached his goal. He
-recalled his life at Golovliovo, and he felt as if the doors of a damp
-cellar were opening to let him in, and no sooner would he penetrate
-into the gloomy interior than the doors would close behind him and
-everything would be over. Memories prophetic of what awaited him at
-Golovliovo surged in his mind. There had been uncle Mikhail Petrovich,
-popularly known as Mishka the Squabbler, one of the "horrid" members of
-the family, whom grandfather Piotr Ivanych had exiled to Golovliovo,
-where he had lived in the servants' quarters and eaten out of the
-same dish with Trezorka, the house dog. There had been Aunt Vera
-Mikhailovna, who had lived on the estate by her brother's favor and
-died of "moderate living"; for Arina Petrovna had begrudged her every
-mouthful at dinner and every billet of wood for the stove in her room.
-And a similar fate awaited him.
-
-He foresaw an endless succession of joyless days losing themselves in
-a grey yawning abyss, and he involuntarily shut his eyes. Henceforth
-he would have to be alone with a wicked old woman, half dead in the
-stagnation of despotism. She would be the death of him before long, as
-sure as fate. Not a soul to speak to, not a place to visit. She would
-be everywhere, scornful, despotic, deadening. The thought of that
-inevitable future made his heart so heavy that he stopped under a
-tree in desperation, and struck his head against it several times. His
-entire life with all its farcical strutting, idleness, and buffoonery
-loomed up as if flooded with sudden light. Then he started on his way
-again. He felt there was nothing else left for him. The least of men
-can make some effort, can earn his bread. He alone was helpless. It
-was a new thought. He had been accustomed in thinking of his future to
-picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with
-idleness, never prospects of work. And now the time had come when he
-had to pay for the wickedness and aimlessness of his existence. It was
-a bitter settlement, summed up in the terrible phrase: "She will be the
-end of me."
-
-It was about nine o'clock in the morning when the white Golovliovo
-belfry showed above the forest. The traveller's face grew pale, and his
-hands began to tremble. He took off his cap and crossed himself. The
-parable of the prodigal son and his return occurred to him, but he at
-once rejected the idea as a bit of self-delusion.
-
-Finally, he noticed the boundary-post standing by the wayside, and
-presently he was treading the Golovliovo soil, the hateful soil that
-had borne him, an unloved child, that had reared him, sent him, hated,
-into the wide world, and was now receiving him, the unloved one, back
-into its arms again. The sun was high in the heavens and was ruthlessly
-scorching the boundless fields of Golovliovo. But Stepan Vladimirych
-was growing paler and shivering with ague.
-
-At length he reached the churchyard, and here his courage failed
-utterly. The manor-house looked out from behind the trees as if nothing
-unpleasant had ever happened there; yet the sight of it worked on him
-like the vision of a Medusa head. His paternal abode seemed to be a
-tomb. "A tomb, tomb, tomb," he repeated unconsciously. He had not the
-courage to go straight to the house, but first called on the priest
-and sent him to break the news of his arrival and inquire whether his
-mother would receive him.
-
-The priest's wife was very sympathetic and hastened to prepare an
-omelette. The village children gathered about him and stared at the
-master with wondering eyes. The peasants passing by lifted their hats
-in silence and looked at him curiously. One old servant ran up with
-the intention of kissing the master's hand. Everyone understood that a
-wastrel was before them, an unloved son who had returned to his hated
-home never to leave it except for the graveyard. At the thought of it
-the people were overwhelmed with a mingled feeling of pity and dread.
-
-At last the priest returned and announced that the lady of the manor
-was ready to receive Stepan Vladimirych. Ten minutes later he was
-standing in her presence. Arina Petrovna met him severely and solemnly,
-and measured him icily from head to foot, but allowed herself no
-useless reproaches. She received him, not in the living room, but on
-the porch, and ordered the young master to be taken to his father
-through another entrance. The old man was dozing in his bed, under a
-white coverlet, in a white nightcap, all white like a corpse. When he
-felt the presence of his son he woke up and began to laugh idiotically.
-
-"Well, friend, so now you are under the hag's paw," he cried, while his
-son kissed his hand. Then he crowed like a cock, burst out laughing
-again, and repeated several times: "She'll eat him up! She'll eat him
-up!" The phrase found echo in Stepan's soul.
-
-His fears were justified. He was installed in a separate room in
-the wing that also housed the counting-room. He was given homespun
-underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he
-put on immediately. The doors of the burial vault had opened, let him
-in, and closed again.
-
-There now began a long succession of dull, ugly days, which Time's
-grey, yawning abyss swallowed up, one after the other. Arina Petrovna
-never received him, nor was he allowed to see his father. Three days
-after his arrival, his mother informed him through Finogey Ipatych, the
-bailiff, that he would receive board and clothing and also a pound of
-Faler's tobacco monthly. Stepan Vladimirych listened to the bailiff,
-and merely remarked:
-
-"The hag! She's found out that Zhukov's tobacco costs two rubles, while
-Faler's is only one ruble ninety kopeks a pound. So she pockets ten
-kopeks a month."
-
-The symptoms of the moral sobering that had appeared during the
-hours of his approaching Golovliovo on the country road, vanished.
-Frivolity reasserted its rights and was followed by an acceptance of
-the conditions his mother imposed upon him. The disquieting thought of
-the hopeless future, which had once pierced his mind, faded gradually
-away and finally was no more. The day and the evil thereof, the petty
-interests of existence in all its undisguised ugliness absorbed his
-entire being. What part, indeed, could his intentions and opinions play
-when the course of the rest of his life in all its details was laid out
-in advance in Arina Petrovna's brain?
-
-All day long he walked to and fro in his room, pipe in mouth, humming
-bits of songs, passing unaccountably from church tunes to boisterous
-airs. If the village clerk happened to be in the office, he went up to
-him and engaged in a conversation, of which the chief topic was Arina
-Petrovna's income.
-
-"What does she do with all her wealth?" he would exclaim wonderingly,
-having reached the sum of more than eighty thousand rubles. "My
-brothers' allowances are rather poor; she herself lives shabbily, and
-she feeds cured meats to father. She deposits the money in the bank,
-that's what she does with it."
-
-On one occasion Finogey Ipatych came to deliver the taxes he had
-gathered, and the table was littered with paper money, and Stepan's
-eyes glittered.
-
-"Ah, what a heap of money!" he exclaimed. "And it all flows right down
-her throat. As for giving her son some of these nice greenbacks, no,
-she wouldn't do that. She wouldn't say: 'Here, my son, you who are
-visited by sorrow, here is some cash for wine and tobacco.'"
-
-This was usually followed by endless cynical talks about how he could
-win over his mother's heart.
-
-"In Moscow," he held forth, "I used to meet a man who knew a magic
-word. If his mother refused to give him money he would utter 'the
-word,' and she instantly got cramps in her hands and feet, in fact all
-over."
-
-"It must have been a spell, I suppose," remarked the village clerk.
-
-"Well, whatever it may have been, it is gospel truth that there is such
-a 'word.' Another man told me this: 'Take,' he says, 'a frog, and put
-it into an anthill at midnight. By morning the ants will have gnawed
-it clean, so that only its skeleton will be left. Take the skeleton,
-and when it is in your pocket ask anything you wish of any woman, and
-she won't refuse you."
-
-"Well, that's easy."
-
-"The trouble is, one must first damn oneself forever. If it weren't for
-that, the old hag would be cringing before me."
-
-Hours on end were spent in such talk, but no remedy was found. The
-preliminary condition was that you either had to call a curse down on
-yourself, or sell your soul to the devil. There was no help. Stepan
-Vladimirych had to go on living under his mother's rule, the only
-relief coming in the small voluntary contributions that he raised from
-the village officials in the form of tobacco, tea, and sugar. His fare
-consisted mainly of what remained from his mother's table, and as Arina
-Petrovna was moderate to the point of avarice, his board was meagre,
-to say the least; which was all the more painful because ever since
-vodka had become unattainable, his appetite had grown considerably
-keener. All day long hunger gnawed at him, and his sole preoccupation
-was how to fill his stomach. He awaited the hour when his mother would
-retire for a rest, then sneaked into the kitchen and looked into the
-servants' quarters, snatching a bit here, a bit there. Sometimes he
-would sit at his open window watching for passers-by. If one of the
-serfs came along, he stopped him and levied toll in the form of an egg,
-a curd-cake, and the like.
-
-At the first meeting between mother and son, Arina Petrovna briefly
-explained the whole program of his life.
-
-"Live here," she said. "Here is a shelter for you in the
-counting-house. Your meals you will get from my table. In other matters
-you will have to put up with things as they are. There were never any
-dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake. Your
-brothers will soon arrive. Whatever they will decide about you, I shall
-carry out. I shall take no sin upon my soul. Let them dispose of your
-fate."
-
-He looked forward to his brothers' arrival with impatience. Not that he
-reflected on the influence their arrival might have on his existence,
-as he had evidently decided that the matter was not worth his thought.
-The only thing that interested him was whether Pavel would bring him
-tobacco and how much.
-
-"Maybe he'll hand me over some coin, too," he mused. "Porfishka the
-Bloodsucker, he won't, but Pavel ... I'll say to him: 'Brother, give a
-soldier some cash for wine.' He'll give me some. He's sure to."
-
-He did not notice the passage of the days, nor did he feel the weight
-of his absolute idleness. The only time he was lonesome was in the
-evenings, because the constable left at eight, and Arina Petrovna did
-not allow her son any candles, on the ground that one can walk to and
-fro without light. He soon became accustomed to the dark and even began
-to love it, for in the darkness his imagination had free play and
-carried him far, far away from the dreary place which was his home. In
-those hours only one thing disturbed him. He had a dull pain in the
-chest and his heart palpitated queerly, especially when he went to bed.
-Sometimes he jumped out of bed and ran about the room, clutching the
-left side of his chest.
-
-"I wish I would die," he thought at such moments. "But, no, I shan't
-die. But maybe I shall."
-
-One morning when the village clerk with an air of mystery reported that
-his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale.
-Something childlike suddenly awoke in him. He felt like running to the
-house to see how his brothers were dressed, and find out what beds had
-been prepared for them, and whether they had travelling cases like one
-he had seen a militia captain carrying, and hear how they would talk
-to mother, and spy out what would be served at dinner. In short, a
-desire once more arose in him to return to life, which so persistently
-rejected him, to fall at "dear mamma's" knees, and obtain her pardon.
-Then perhaps he would eat the fatted calf and be merry.
-
-The house was still quiet, but he had already visited, the kitchen and
-found out that the following courses had been ordered for dinner: soup
-with fresh cabbage, also some soup left over from yesterday, cured meat
-served with cutlets of chopped meat for entree, fried mutton chops and
-four snipes for the roast, and raspberry pie with cream for dessert.
-
-"Yesterday's soup, cured meat, and the chops--that, brother, is for
-me," he said to the cook. "There will be no pie for me, I guess."
-
-"For your mother to say, sir."
-
-"Ah, friend, there was a time when I ate snipe. Yes, I did. Once I made
-a bet with Lieutenant Gremykin that I would eat fifteen snipes one
-after the other, and what do you think? I won the bet. After that I
-couldn't look at snipe for a month."
-
-"But you won't refuse to have some now?"
-
-"She wouldn't let me have any. I can't see, though, what makes her
-so stingy. A snipe is a free bird. You don't have to feed it or look
-after it. It is self-supporting. She doesn't buy snipes any more than
-she buys sheep--and yet! The hag knows snipe tastes better than mutton.
-That's why she won't let me have it. She'd rather let it rot than give
-it to me. What's ordered for breakfast?"
-
-"Liver, mushrooms in sour cream, and custard."
-
-"Why not send me a custard? Do, brother."
-
-"Well, I'll try hard. Let me tell you, sir. When the brothers sit down
-to breakfast, you send the village clerk here. He'll fetch you a couple
-of custards under his coat."
-
-Next day Stepan Vladimirych waited the entire morning for his brothers,
-but they did not arrive. Finally, about eleven o'clock, the village
-clerk brought the two promised custards and reported that the brothers
-had just finished breakfast and were closeted with Arina Petrovna in
-her bedroom.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Arina Petrovna received her sons solemnly, weighed down by grief. Two
-maids supported her under the armpits. Her grey locks streamed out from
-under her cap, her head drooped, and shook from side to side, and her
-limbs seemed hardly able to support her. She always liked to play the
-part of a venerable, careworn mother before her children, moving with
-difficulty and getting her maids to assist her. Simple Simon called
-such solemn receptions high mass, herself a bishop, and the maids,
-Polka and Yulka, mace-bearers. As it was late at night the interview
-was almost a silent one. Without saying a word she gave her sons her
-hand to kiss; kissed them in turn, and made the sign of the cross over
-them; and when Porfiry Vladimirych made it clear that he would gladly
-spend the rest of the night with "mother dear," she merely waved her
-hand and said:
-
-"Come now. Take a rest, you must be tired after the journey. This is
-not the time for discussion. We shall talk to-morrow."
-
-Next morning the two sons went to kiss papa's hand, but papa refused
-his hand. He lay on his bed with closed eyes, and when they entered he
-cried out:
-
-"Have you come to judge the toll-gatherer? Get out, Pharisees! Get
-out!"
-
-But in spite of this reception, Porfiry Vladimirych emerged from papa's
-room agitated and with tears on his eyelids, while Pavel Vladimirych,
-like "the heartless dolt" that he was, merely picked his nose.
-
-"He is very weak, mother dear, very weak!" exclaimed Porfiry
-Vladimirych, throwing himself on his mother's breast.
-
-"Is it so bad?"
-
-"Yes, very bad. He won't live much longer."
-
-"Oh, well, it isn't as bad as that."
-
-"No, dear, no. And although your life has never been too joyful, yet
-as I think how Fate deals you so many blows at once, upon my word, I
-wonder where you get the strength to bear up under it all."
-
-"Well, my friend, the strength comes if such is the Lord's will. You
-know what it says in the Scriptures: 'Bear one another's burdens.' It
-seems that our Heavenly Father has chosen me to bear the burdens of my
-family."
-
-Arina Petrovna shut her eyes, so delightful was this vision of the
-family finding their tables covered for them and of her toiling for
-them and bearing their burdens.
-
-"Yes, my friend," she said after a minute's pause, "it's a hard life I
-lead in my old age. I have provided for my children, and it is time for
-me to rest. It's no joke--four thousand souls! At my age to take care
-of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run
-back and forth! As for all those bailiffs and managers, they look you
-straight in the eye, but, believe me, they are the most faithless kind.
-And you," she interrupted herself, turning to Pavel, "what are you
-digging in your nose for?"
-
-"What have I to do with it?" snarled Pavel Vladimirych, disturbed in
-the very midst of his absorbing occupation.
-
-"What do you mean? After all, he's your father. You might find a word
-of pity for him."
-
-"Well--a father! A father like any other father. He has been that way
-for ten years. You always make things unpleasant for me."
-
-"Why in the world should I, my boy? I am your mother. Here is Porfisha.
-He has found words of affection and pity for me as befits a good son,
-but you don't even look at your mother properly. You look at her out of
-the corner of your eye, as if she were not your mother, but your foe.
-Please don't bite me."
-
-"Well, what----"
-
-"Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word. Do
-you remember the commandment, 'Honor thy father and thy mother, and all
-will be well with thee?' Am I to understand that you don't wish to be
-well?"
-
-Pavel Vladimirych kept silence and looked at his mother in perplexity.
-
-"You see, you're silenced," went on Arina Petrovna, "you are guilty.
-But I shall let you alone. For the sake of this joyful meeting we shall
-dispense with this talk. God, my child, sees everything. As for me, I
-see you through and through, and I always have. Children, children, you
-will remember your mother when she lies in her grave. You will remember
-her, but it will be too late."
-
-"Mamma dear!" interposed Porfiry Vladimirych. "Away with such black
-thoughts, away with them!"
-
-"We must all die," said Arina Petrovna sententiously. "These are not
-black, but pious thoughts. I'm growing weak, children, oh, how weak!
-Debility and ailments are the only things left of my former strength.
-Even the maids have noticed it, and they don't care a rap for me. If I
-say one word, they have ten in reply. I have only one threat, that I
-shall complain to the young masters. That works sometimes."
-
-Tea was served and then breakfast, during which Arina Petrovna
-continued her complaining and self-pitying. After breakfast she invited
-her sons to her bedroom.
-
-When the door was locked, she went straight to the business for which
-she had convoked the family council.
-
-"Simple Simon is here," she began.
-
-"We heard about it, mamma dear," said Porfiry Vladimirych; and it was
-hard to say whether it was irony or the calm complacency of a man who
-has just eaten a hearty meal that sounded in his voice.
-
-"He has come here as if that were the proper thing to do. Whatever he
-may have done, he seems to think the old mother will always have bread
-for him. Think of all his hatred for me, of all the trouble his tricks
-and buffoonery have caused me. And what have I not done to get him a
-good berth? It all ran off like water from a duck's back. At last, I
-made up my mind. Goodness, if he cannot take care of himself, am I to
-ruin my life on account of the big lout? I'll give him a piece of the
-property, I decided. Perhaps, I thought, once an independent proprietor
-he'll sober down. No sooner said than done. I myself found a house
-for him and paid out twelve thousand silver rubles for it with my own
-hands. And what's the upshot? After less than three years he's hanging
-round my neck again. How long am I to stand such insults?"
-
-Porfisha lifted up his eyes and shook his head sorrowfully, as if to
-say, "Fine doings. Why disturb mother dear so ruthlessly? Why not
-live peacefully and quietly? Then dear mamma would not be angry. Fine
-doings." But Porfisha's gestures did not please Arina Petrovna, who
-objected to any interruption to the course of her thoughts.
-
-"Wait a minute," she said, "don't shake your head. Listen first. Think
-of my feelings when I learned that he had thrown away his parental
-blessing like a gnawed bone into a cesspool. Think how he outraged me,
-me, who for years refused myself sleep and food. He has done to his
-patrimony what one would do to a bauble bought at a fair."
-
-"Oh, mother dear, what a shame, what a shame!" began Porfiry
-Vladimirych, but Arina Petrovna stopped him again.
-
-"Wait a minute. Let me have your opinion when I order you to. If at
-least the scoundrel had come to me in time and said: 'I am guilty,
-dear mamma, I couldn't restrain myself,' I might have bought the house
-back for a song. The unworthy son did not know how to make use of the
-property. Perhaps the worthier children would. The house easily brought
-in fifteen per cent. income yearly. Maybe I would have thrown him out
-another thousand rubles in his distress. But instead, he disposed of
-the property without so much as saying a word to me. With my own hands,
-I paid out twelve thousand rubles for the house, and it was sold at
-auction for eight thousand rubles!"
-
-"The main thing, dear mamma, is that he has dealt so basely with the
-parental blessing," Porfiry interjected hastily, as if afraid of being
-stopped again.
-
-"Yes, that's so, too. My money does not come lightly. I have earned it
-with the sweat of my brow. When I married your father, all he owned
-was the estate of Golovliovo with one hundred and one souls, and a few
-more souls scattered in distant estates, a hundred and fifty in all.
-As for me, I had nothing at all. Now look what an estate I have built
-up on that foundation. There are four thousand souls, not a single one
-less. I can't take them into the grave with me. Do you think it was an
-easy task to scrape four thousand souls together? No, dear child, not
-easy, far from easy. I spent many a sleepless night trying to work out
-a good business scheme, so that no one should smell it out and stand in
-my way. And what have I not endured in my business travels? I have had
-plenty of hard road and bad weather and slippery ice. It is only lately
-that I allow myself the luxury of a coach. In former times I rode in a
-plain two-horse peasant's cart with a cover put on extra for me. It was
-in nothing but a cart that I used to go to Moscow. And the filth and
-stench I had to put up with in the Moscow inns! I begrudged myself the
-dime for the cabby, and I walked all the way from Rogozhskaya Street
-to Solyanka. The house-porter would say to me wonderingly: "Mistress,
-they say you are young and well-to-do, why do you work so hard?" But I
-was silent and patient. At first all I had at my disposal were thirty
-thousand rubles in bank notes. I sold your father's remote estates with
-their one hundred souls, and with what I realized from the sale I set
-out to buy a property with a thousand souls. I had a mass said at the
-Iverska Church and went to Solyanka to try my luck. What do you think
-happened? The Holy Virgin must have seen my bitter tears. She helped
-me buy the estate. It was like a miracle. The instant I bid thirty
-thousand rubles the auction came to an end. There had been a lot of
-noise and excitement, but then the people stopped bidding, and it was
-as quiet as could be. The auctioneer got up and congratulated me. I was
-dumfounded. Ivan Nikolaich, the lawyer, came over to me and said: 'Let
-me congratulate you, madam, on your purchase.' But I stood there stiff
-as a post. How great is God's mercy! Think of it, if in my confusion
-someone had called out just for spite, 'I bid thirty-five thousand,' I
-should certainly have offered every bit of forty thousand. And where
-would I have gotten the money from?"
-
-Many a time before had Arina Petrovna regaled her children with the
-epical beginnings of her career of acquisition. It had never lost
-the charm of novelty for them. Porfiry Vladimirych listened smiling,
-sighing, turning up his eye-balls, lowering them, to the tune of the
-rapid changes through which the tale passed. As for Pavel Vladimirych,
-he sat with wide-open eyes, like a child, listening to a familiar, yet
-ever-fascinating fairy tale.
-
-"Do you think your mother built up her fortune without trouble?" went
-on Arina Petrovna. "It takes trouble even to make a pimple on your
-nose. After the first purchase I was laid up with fever for six weeks.
-So judge for yourselves how it must make my heart ache to see my
-hard-earned money, money I went through torments to get, you may say,
-thrown out into the gutter for no earthly reason."
-
-There was a minute's pause. Porfiry Vladimirych was ready to rend his
-garments, but refrained, fearing there would be no one in the village
-to mend them. Pavel Vladimirych, as soon as the fairy tale was over,
-fell back into his wonted apathy, and his face resumed its customary
-dull expression.
-
-"That is why I asked you to come here," began Arina Petrovna anew. "Now
-judge us, me and the villain. Whatever you decide will be done. If you
-condemn him, he will be guilty. If you condemn me, I shall be guilty.
-Only I shall not allow the rascal to get the better of me," she added,
-quite unexpectedly.
-
-Porfiry Vladimirych felt his turn had come, and he prepared to hold
-forth, but approached the subject in a roundabout way.
-
-"If you will permit me, dearest mother, to express my opinion," he
-said, "here it is in two words: children must obey their parents,
-blindly do their bidding, cherish them in their old age. That's all!
-What are children, dear mother? Children are loving creatures who owe
-their parents everything, from their persons to the last rag they
-possess. Therefore, parents may judge children, while children may
-never judge parents. Children are in duty bound to respect, not to
-judge. You say: 'Judge us.' That is magnanimous of you, dear mother,
-_mag_nificent! But how can we think about it without fear, we whom from
-the first day of our birth you have been clothing with kindness from
-head to foot? Say what you may, it would not be judgment but blasphemy.
-It would be such blasphemy, such blasphemy----"
-
-"Stop, wait a minute. If you say you cannot sit in judgment on me,
-acquit me and condemn _him,_" Arina Petrovna interrupted. She was
-listening and trying to search his meaning, but could not make out what
-new plot was back of the Bloodsucker's mind.
-
-"No, mother dear, even that I cannot do, or rather I don't dare to. I
-have no right to. I can neither acquit nor condemn. I simply cannot
-judge. You are the mother; you alone know how to deal with us children.
-You have the right to reward us if we deserve it, and chastise us if we
-are guilty. Our duty is not to criticise, but to obey. And if at the
-moment of parental wrath you exceed the measure of justice, even then
-we dare not grumble, for the ways of Providence are hidden from us. Who
-knows, perhaps it was necessary. Our brother Stepan has acted basely,
-unspeakably, but you alone can determine the degree of punishment he
-deserves."
-
-"Then you refuse to help me? You would have me get out of this affair
-as best I can?"
-
-"Oh, dearest, dearest, how you misunderstood me! Goodness, goodness! I
-said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's
-fate, so shall it be, and you--what horrible thoughts you ascribe to
-me."
-
-"All right. And you?" she turned to Pavel Vladimirych.
-
-"Do you want my opinion? But what's my opinion to you?" said he, as if
-only half-awake. However, he braced himself unexpectedly and went on:
-"Of course, he's guilty. Have him torn to pieces--ground to dust in a
-mortar--it's settled in advance. What am I in this?"
-
-Having mumbled these incoherent words, he stopped and stared at his
-mother, his mouth wide open, as if not trusting his own ears.
-
-"Well, my dear, I shall speak to you later," Arina Petrovna cut him off
-coldly. "I see that you are anxious to tread in Stiopka's tracks. Take
-care, my child. You will repent, but it will be too late."
-
-"Why, what's the matter? I'm not saying anything. I say, just as you
-please. What is there disrespectful in that?" said Pavel Vladimirych,
-faintly.
-
-"I'll talk with you later on, my boy, later on. You think because you
-are an army officer, you can run wild. You are greatly mistaken. Then
-neither of you wants to sit in judgment?"
-
-"I, dearest mother----"
-
-"What am I in this?" said Pavel Vladimirych. "I don't care. Have him
-torn to pieces."
-
-"Hold your tongue, for Christ's sake, you wicked man!" Arina Petrovna
-felt she was fully entitled to call her son "scoundrel," but refrained
-in deference to the joyous meeting. "Well, if you refuse to judge him I
-shall. Here is my verdict. I shall try to treat him kindly once more. I
-shall hand over to him the little Vologda village, have a cottage built
-there, and let him live there and be fed by the peasants."
-
-Although Porfiry Vladimirych had refused to sit in judgment on his
-brother, his mother's generosity was so amazing that he felt he simply
-had to point out the dangerous consequences of her project.
-
-"Dearest mamma," he exclaimed, "you are more than magnanimous. You are
-confronted by a deed--well, the vilest, meanest deed--and then you
-forget and pardon. _Mag_nificent! But forgive me, I am afraid for you,
-dearest. Think what you will of me, but if I were you, I wouldn't do
-it."
-
-"Why not?"
-
-"I don't know. Perhaps I lack your magnanimity, that motherly feeling
-of yours. But one thought comes back to me all the while--what if
-brother Stepan does the same with his second legacy as he did with his
-first?"
-
-Arina Petrovna had already thought of that, yet in the back of her mind
-was another consideration.
-
-"The Vologda estate is father's property, it belongs to the patrimony,"
-she said through her teeth. "Sooner or later a portion of the patrimony
-will have to be doled out to him."
-
-"I understand that very well, mother dear."
-
-"Then you also understand that on giving him the Vologda village we can
-make him sign a document to the effect that he has received his full
-share and that he renounces all further inheritance claims."
-
-"I understand that too, dearest mother. Your excessive kindness caused
-you to commit a grave mistake. At the time you bought him the house you
-ought to have made him give you such a document then."
-
-"Yes, that was a blunder."
-
-"At that time, in his joy, he would have signed any document. But you,
-dearest, in the kindness of your heart--goodness, what a mistake! What
-a mistake!"
-
-"Don't talk of it any more. Why didn't you speak up before it was too
-late? Now you are ready to blame everything on your mother, but when it
-comes to business, you are not there. However, it isn't the document
-I have in mind. I can make him sign it even now. Papa, I suppose,
-isn't going to die at once. Until his death the blockhead must live on
-something. In case he refuses to sign, we can chase him out and bid him
-wait for papa's death. No, what I want to know is, do you dislike my
-idea of giving him the Vologda estate?"
-
-"He will squander away the village, darling, as he did the house."
-
-"If he does, let him blame himself."
-
-"He'll come back to you, again, to no one else."
-
-"Oh, no, I won't stand for it. I won't let him come near my threshold.
-There won't be a drink of water for him in my house. And people won't
-condemn me for it, nor will God punish me. To squander away first a
-house, then an estate! Am I his slave? Is he the only one I have to
-provide for? Have I not other children?"
-
-"Still, it is to you that he will come. Isn't he brazen-faced enough to
-do that, darling mamma?"
-
-"I tell you, I won't let him come near my threshold. Why do you sit
-there croaking, 'he'll come, he'll come?' I won't let him in."
-
-Arina Petrovna grew silent and fixed her gaze on the window. She
-herself vaguely realized that the Vologda estate would only temporarily
-free her from "the horrid creature," that in the end he would dispose
-of it, too, and would return to her again, and that as a mother she
-could not refuse him a corner in her house. But the thought that the
-odious fellow would always be with her, that even though locked up in
-the counting-house he would be preying on her imagination like a spook,
-was so appalling that she shuddered involuntarily.
-
-"Not for the world!" she exclaimed, striking the table with her fist
-and leaping to her feet.
-
-Meanwhile, Porfiry Vladimirych kept on staring at "mother dear" and
-shaking his head rhythmically in token of condolence.
-
-"I see you are angry, dearest mamma," he said at last in a tone so
-sugared that he seemed to be getting ready to tickle Arina Petrovna.
-
-"What would you have me do? Dance a jig?"
-
-"Excuse me, darling, but what do the Scriptures say about patience?
-'In patience,' it says, 'possess ye your souls,' 'In patience'--that's
-the word. Do you think God does not see? He sees everything, mother
-dear. We perhaps don't suspect anything, we sit here proposing this and
-planning that, while He may already have disposed. Oh, dearest mamma,
-how unjust you are to me."
-
-But Arina Petrovna was fully aware that the Bloodsucker was throwing a
-snare, and she flew into a rage.
-
-"Are you making sport of me?" she shouted. "I am discussing business,
-and he's trying to hoax me. Don't pull the wool over my eyes. Speak
-plainly. Do you want him to remain at Golovliovo, hanging around his
-mother's neck?"
-
-"Just so, dearest mother, if you please. Let him be where he is and
-make him sign a paper about the heritage."
-
-"So, so. I knew that was what you would advise. All right. God alone
-knows how it will pain me always to be having that creature around.
-However, it seems nobody will take pity on me. When I was young I bore
-my cross. Shall I refuse it in my old age? But there is still another
-point. While papa and I are alive, _he'll_ live at Golovliovo, and we
-won't let him starve. But how about afterwards?"
-
-"Dearest mother! Darling! Why such melancholy thoughts?" cried the
-Bloodsucker.
-
-"Melancholy or not, still one has to provide ahead. We aren't babies.
-When we die, what will become of him?"
-
-"Dearest mother! Can't you count on us, your children? Have we not been
-properly brought up by you?"
-
-Porfiry Vladimirych flashed on her one of those puzzling glances which
-had always made her uneasy, and went on:
-
-"The poor man, dear mamma, I shall help with greater joy than the rich.
-The rich man, Christ be with him, the rich man has enough of his own.
-But the poor man--you know what Christ said of the poor."
-
-Porfiry Vladimirych got up and kissed his mother's hand.
-
-"Dearest mamma, allow me to present my brother with two pounds of
-tobacco," he said entreatingly.
-
-Arina Petrovna did not answer. She looked at him and reflected: "Is he
-really such a Bloodsucker that he would turn his own brother out on the
-streets?"
-
-"Well, do as you please. Let him live at Golovliovo," she said finally,
-turning to Porfiry. "You have trapped me. You started with 'just
-as you please, dearest mamma,' and finished by dancing me on your
-wire. But let me tell you this, I hate him and he has disgraced and
-pestered me all his life, he has even dishonored my motherly blessing.
-Nevertheless, if you turn him out into the streets or make a beggar of
-him, you shall not have my blessing. No, no, no. Now you two go to him.
-The idiot is wearing out his silly eyes looking for you."
-
-The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the
-front yard to the counting-house without exchanging a word. Porfiry was
-constantly taking off his cap and crossing himself, now at the sight
-of the church, which shimmered afar off, now before the chapel, now
-before the wooden post to which a charity box was attached. As for
-Pavel, he seemed unable to take his eyes off his boot tips shining in
-the sunlight.
-
-"For whom have I been accumulating riches? Refused myself sleep and
-food--for whom?" she cried bitterly.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-The brothers departed, and the manor-house of Golovliovo was deserted.
-With renewed energy, Arina Petrovna took up her work again. The
-clatter of the knives in the kitchen ceased, but activities in office,
-storehouses, cellars, were redoubled. Summer, the great provider,
-was nearly over; preserving, canning, pickling, storing were in full
-swing. Winter provisions flowed in from all quarters, dried mushrooms,
-berries, eggs, vegetables. This requisition in kind imposed upon the
-peasant women came in wagons from all the various family estates.
-Everything was measured and added to the stores of former years. Not in
-vain had the lady of Golovliovo had a long row of cellars, storehouses
-and granaries built. They were full to the brim. Quite a good deal of
-damaged material was along with the rest and smelt foully. At the end
-of summer the stuff was all sorted and what was suspicious was sent to
-the servants' quarters.
-
-"The pickles are still in good condition, only the skin is coming off
-in some places, and they smell a little. Well, let the servants enjoy a
-dainty bit," Arina Petrovna would say, pointing out the barrels to be
-put aside.
-
-Stepan Vladimirych adapted himself admirably to his new condition. At
-times he felt a strong craving to get drunk as a piper. He had money
-for the purpose, as we shall see later. But he restrained himself
-stoically, as if considering that the time had not yet arrived. He
-was always busy now, for he took a lively part in the provisioning,
-rejoicing in its successes and regretting its failures in a wholly
-disinterested manner. In a sort of ecstasy, hatless, clad in his
-dressing-gown, he scurried from the office to the cellars, hiding from
-his mother behind trees and various small buildings that crowded the
-court-yard. Arina Petrovna noticed him in this garb many times, and
-felt an itching in her motherly heart to give Simple Simon a severe
-scolding, but on second thought she left him alone in his escapades.
-In the cellars Stepan Vladimirych with feverish impatience watched how
-the carts were unloaded, how jars, barrels and tubs were brought in
-from the estate, and everything was assorted and finally sent off into
-the yawning abyss of cellars and storehouses. He felt satisfied in most
-instances.
-
-"To-day two wagons of mushrooms came from Dubrovino. Ripping fine
-mushrooms, brother," he informed the village clerk rapturously. "And we
-were afraid we should have to get along without mushrooms this winter.
-Bravo, Dubrovino fellow, much obliged! Fine fellows they are! They have
-helped us out!"
-
-On another occasion, he said:
-
-"To-day mother gave an order to catch some carps in the pond. You ought
-to see them! Some three feet long! It looks as if we were going to live
-on carp the whole week."
-
-Sometimes he was worried.
-
-"The cucumbers failed completely this season. There is not a good one
-among them--all crooked and spotty. They're just good enough to be
-sent to the servants' quarters. We shall have to use last year's."
-
-He did not approve of Arina Petrovna's management. "Goodness, what
-heaps of provisions she allows to rot! Just now she's having cured
-meat, pickles, fish and what not hauled to the servants' quarters.
-Is that what you call good business? Is that the right way of doing
-things, I'd like to know. There are lots of fresh provisions, but she
-will not touch them until the old rot is eaten up."
-
-The confidence entertained by Arina Petrovna that it would be easy to
-induce Simple Simon to sign any paper proved wholly justified. Not only
-did he not object to signing all the papers that his mother sent him,
-but the same evening he even boasted about it to the village clerk.
-
-"Well, brother, to-day I have been doing nothing but signing papers. I
-have renounced all my rights of inheritance. I am cleaned out. Not a
-cent to my name, and none coming. I have set the old woman at ease."
-
-He parted with his brothers peaceably, and was in raptures over his
-big supply of tobacco. Of course, he couldn't help calling Porfisha
-Bloodsucker and Yudushka, but the disparaging terms were drowned in a
-deluge of incoherent, meaningless chatter.
-
-In taking leave the brothers became liberal and even gave him money.
-Porfiry Vladimirych accompanied his gift with the following speech:
-
-"This money will be handy in case you need oil for the ikon lamp or if
-you want to set up a candle in the church. That's how it is, brother.
-Be good and gentle, and our dear mother will be satisfied. You will
-have your comforts, and all of us will be merry and happy. Our mother
-is a kindly soul, you know."
-
-"There is no denying that she is kindly," agreed Stepan Vladimirych.
-"Only she feeds me on rotten pickled meat."
-
-"Whose fault is it? Who treated mother's blessing with disrespect? It
-is your own fault that you lost your estate. What a nice little estate
-it was. If you only knew how to behave yourself and live modestly, you
-would now be eating beef and veal and even ordering sauce with them.
-You would have plenty of everything, potatoes, cabbage, peas. Am I not
-right, brother?"
-
-Had Arina Petrovna heard this harangue, it would have made her
-impatient, and she would have let the orator know that it did. But
-Simple Simon was fortunate that his mind could not, as it were, retain
-other people's words, and not a syllable of Yudushka's speech reached
-its destination.
-
-So Stepan Vladimirych parted with his brothers amicably. And there was
-some vanity in his showing Yakov, the village clerk, two twenty-five
-ruble notes that had been left in his hands after the brothers had
-departed.
-
-"This will last me a long time," he said. "We've got tobacco. We're
-well provided with tea and sugar. Nothing is missing but vodka.
-However, should we want vodka, we'll get vodka, too. Nevertheless, I
-will restrain myself for a little while yet. I am too busy now, I have
-to keep an eye on the cellars. Weaken your watch for a single instant,
-and everything will be pillaged. _She_ saw me, brother, she saw me, the
-hag, once, when I was gliding by along the kitchen wall. She stood at
-the window looking at me and I bet she thought: 'Well, well, so that's
-why I miss so many cucumbers.'"
-
-Then came October. It began to rain, the road turned black, into
-an impassable stream of mud. Stepan Vladimirych could not go out
-because his only garments were his father's old dressing-gown and
-worn slippers. He sat at his window watching the tiny, humble village
-drowned in mud. There, in the gray autumn mist, men were moving about
-briskly, looking like black dots.
-
-The heavy summer work was still in full swing, but now its setting was
-no longer the jubilant, sun-flooded hues of summer, but the endless
-autumn twilight. The corn kilns emitted clouds of smoke far into the
-night. The melancholy clatter of the flails resounded in the air.
-Thrashing was also going on in the manorial barns, and in the office
-they said it would hardly be possible to get through with the whole
-mass of grain before Shrovetide. Everything looked gloomy and drowsy,
-everything spoke of oppressiveness. The doors of the counting-house
-were no longer ajar, and inside the air was filled with a bluish fog
-rising from the wet fur cloaks.
-
-It is difficult to say what impression this spectacle of a toilsome,
-rural autumn made on Stepan's mind, and whether he was at all aware of
-the labors going on in the incessant rain out in the boggy fields. One
-thing is certain, that the drab, tearful autumn sky oppressed him. It
-seemed to hang close down over his head and threaten to drown him in a
-deluge of mud. All he had to do was to look out through the window and
-watch the heavy masses of clouds. From the dawn on they covered the
-heavens, hanging motionless as if spellbound. Even after several hours
-they were still in the same place, without the slightest apparent
-change in hue or outline. In the morning, one cloud, heavy and black,
-had a ragged shape resembling a priest in a cassock with outstretched
-arms. It was clearly outlined on the pallid background of the upper
-clouds, and at noon it still had the identically same form. The right
-hand, it is true, had become shorter, and the left was stretched out in
-an ugly fashion and was sending down such a flood of rain that against
-the dark background of the sky there formed a streak still darker,
-almost black. Another huge shaggy lump of a cloud a little farther up
-hung over the village, threatening to smother it, you would think.
-Hours later it was still hanging in the same place, the same shaggy
-monster with outstretched paws, as though ready to pounce upon the
-earth. Clouds, clouds, nothing but clouds! Around five o'clock a change
-took place, darkness gradually enveloped heaven and earth, and soon
-the clouds disappeared completely, vanishing beneath a black shroud.
-They were the first to go, next followed the forest and the village,
-then the church, the chapel, the hamlet, the orchard, and finally the
-manor-house, several yards away.
-
-It has already become quite dark in the room, and there is no light.
-So what can one do but pace up and down? A morbid languor seizes
-Stepan's brain; his entire body, despite its idleness, is filled
-with an incomprehensible, indescribable feeling of fatigue. Just one
-thought moves in him and sucks at him--the grave, the grave, the
-grave! Those black dots which have recently been moving busily on the
-dark background of the boggy soil and near the village barns are not
-oppressed by that thought. They will not perish under the burden of
-despondency and weariness. If they do not challenge the sky directly,
-at least they struggle, build, make enclosures, repair their houses.
-Stepan did not question whether all this bustle was worth the while,
-but he was aware that even the nameless dots were incomparably superior
-to him, that he couldn't even struggle, that he had nothing to build,
-nothing to repair.
-
-He spent the evenings in the counting-house, because Arina Petrovna
-refused to supply him with candles. Several times, through the
-bailiff, he asked for boots and a fur coat, and was invariably told
-that boots were not kept in store for him, but that he would be given
-a pair of felt shoes as soon as the cold spells arrived. Evidently,
-Arina Petrovna intended to fulfill her program literally, that was,
-to sustain her son in such a manner as barely to keep him from
-starvation. At first he abused his mother, but then behaved as though
-he had forgotten all about her. Even the light of the candles in the
-counting-room annoyed him, and he began to lock himself in his room
-and remain all alone in the darkness. There was just a single refuge
-left, one that he still dreaded but that attracted him irresistibly,
-to get drunk and forget deeply, irrevocably, to plunge into the sea
-of oblivion and never emerge again. Everything drove him to it, the
-debauchery of the past, the enforced idleness of the present, his
-ailing body with the torturing cough, the unbearable asthma, and the
-constantly increasing pains in his heart. At last the hour came.
-
-"You must fetch me a bottle of vodka for to-night," he said once to the
-village clerk in a voice boding little good.
-
-That one bottle of vodka was followed by a long succession of other
-bottles. After that he got drunk every night. At nine o'clock, when
-the light in the counting-house had been put out and the servants had
-retired to their quarters, he placed a bottle of vodka and a slice of
-rye bread thickly strewn over with salt on the table. He did not attack
-the liquor at once, but approached it stealthily as it were. Everybody
-on the place was fast asleep. The mice scudded behind the wall paper
-and the clock in the counting-house ticked ominously. Stepan threw off
-his dressing-gown, and began to stride back and forth in the overheated
-room, with nothing but a shirt on his back. At times he stopped, went
-over to the table, searched for the bottle in the darkness, then
-resumed his restless pacing. The first tumblers he emptied in a sort of
-passion, voluptuously swallowing down the burning liquid. But little by
-little his heart began to beat faster, the blood mounted to his head,
-and he mumbled incoherently. His feeble imagination tried to create
-images, his blunted memory attempted to pierce the mists of the past.
-But the images were broken and meaningless, and the past remained dim
-and formless. There was no recollection, either bitter or sweet, as
-though an impervious wall separated the past from the present.
-
-He was completely filled by the present, which seemed like a prison
-cell, in which he would be locked up for eternity without consciousness
-of time or space. His mind took in nothing but the room, the stove,
-the three windows in the front wall, the squeaking wooden bed with its
-mattress worn thin, and the table with the bottle.
-
-As the contents of the bottle decreased and his head grew hotter and
-hotter, even this boresome sense of the present gradually faded. His
-mumblings, to which at first there had been a bit of form, now lost
-all meaning. His pupils dilated in the attempt to pierce the engulfing
-darkness. Finally, the darkness itself vanished and its place was taken
-by a phosphorescent sheen.
-
-It was an endless void, with not a color or a sound, but radiant with
-sinister splendor. The void followed him in his wanderings, trod on
-his heels at every step. There were no walls, no windows, nothing
-but this endless vacant splendor. Dread fell on him, coupled with an
-irresistible impulse to annihilate even the void. A few more efforts,
-and his goal was reached. His stumbling legs carried a benumbed body,
-his chest gave forth not a murmur but an inarticulate cry, his very
-existence seemingly ceased. A strange stupor took possession of him, in
-which conscious life had no part, which plumbed the depths of a life
-independent of and beyond the boundaries of normal existence. Groans
-burst from his chest without in the least disturbing his sleep. His
-organic disease continued its destructive work, without apparently
-causing him any physical pain.
-
-He rose early in the morning, filled with agonizing longing, disgust
-and hatred. It was an inarticulate hatred, without either cause
-or definite object. His bloodshot eyes rolled restlessly, his
-limbs trembled, his heart worked with sickening irregularity, now
-stopping altogether, now hammering with such violence that his hand
-involuntarily clutched at his breast. Not a thought, not a desire!
-Objects of immediate perception filled his mind so completely that it
-was closed to other impressions.
-
-He filled his pipe and lighted it. It dropped from his nerveless
-fingers. His tongue mumbled something, but seemingly by force of habit
-only. He sat in silence and stared at one point. He felt an intense
-craving to raise the temperature of his body so that he would feel
-the presence of life for at least a short while. But he had no way of
-getting vodka in the daytime. He had to wait for night to attain those
-blissful moments when the ground vanished from under his feet and the
-four odious prison walls were replaced by a shoreless, shining void.
-
-Arina Petrovna had not the slightest idea of how Simple Simon spent his
-time. The casual glimmer of feeling which had appeared for a moment
-during the conversation with the Bloodsucker vanished so precipitately
-that she was unconscious of its ever having appeared. It was not a
-premeditated course of action on her part, but sheer oblivion. She
-completely forgot that in the counting-house, in close proximity to
-her, there lived a human being bound to her by ties of blood, who
-perhaps was pining away in the yearning for life. Once having cut out
-a certain channel in life and filling it almost mechanically with
-the same things, she thought others ought to do likewise, it never
-occurring to her that the very character of the things life holds vary
-among people according to a multitude of circumstances in different
-combinations, and that these things may be dear to some, herself among
-these some, while they are an abomination and a tyranny to others.
-
-Therefore when the bailiff repeatedly reported that "something was the
-matter" with Stepan Vladimirych, the words slipped by her ears, leaving
-no impression on her mind. Indeed, she scarcely ever even replied, and
-when she did, then only with the stereotyped reply:
-
-"Oh, well, he'll be all right. I bet he'll outlive you and me. Nothing
-is the matter with the shambling colt. Coughing, you say! Well, some
-people cough thirty years on end and they don't feel it."
-
-Nevertheless, one morning when they came and told her that Stepan
-Vladimirych had disappeared during the night, she was aroused.
-Immediately she sent out all the available men in search of him, and
-herself started an investigation beginning with the room in which
-Stepan had lived. The first thing that struck her was a bottle standing
-on the table, with a bit of vodka in it.
-
-"What's this?" she asked, pretending not to understand.
-
-"Why, I guess--the young master indulged," stammered the bailiff.
-
-"Who supplied----?" she began, flaring up. But she restrained herself,
-and continued her investigation, hiding her rage.
-
-The room was so filthy that even she, who did not know and did not
-recognize any demands of comfort, began to feel awkward. The ceiling
-was smutty, the wall paper in many places was hanging in tatters, the
-window-sills were black with a thick layer of tobacco ashes, pillows
-were lying about on the floor beslimed with viscous mud, on the bed lay
-a crumpled sheet, gray with accumulated dirt. In one window the winter
-frame had been taken, or, rather, torn out, and the window itself was
-left half open. Apparently it was through this opening that Simple
-Simon had disappeared. Arina Petrovna instinctively looked out on the
-road and became more frightened. It was already the first of November,
-but the autumn that year had lasted long, and the cold spells had not
-yet arrived. Both the road and the field were one black sea of mud. How
-had he got away? Where had he gone to? Here it occurred to her that he
-had nothing on but a dressing-gown and a slipper. The other slipper had
-been found under the window. And the night before it had been pouring
-ceaselessly.
-
-"It's a long, long time since I've been here," she said, inhaling
-instead of air a foul mixture of vodka, tobacco and sheepskin
-evaporations.
-
-All day long, while the servants were searching the forest, she stood
-at the window staring dully out upon the naked fields unrolled before
-her eyes. So much ado on account of Simple Simon! It seemed like a
-preposterous dream. She had _said_ he ought to have been shipped off to
-the Vologda village. "No," that cursed Yudushka had wheedled, "leave
-him here, dearest mother, at Golovliovo." Now handle him, if you
-please, Yudushka.
-
-"I wish he had lived there, out of my sight, as he pleased--Christ
-be with him!" Arina Petrovna mused. "But I did my part. If he wasted
-one good thing, well, I would throw him another. If he'd have wasted
-the other, too, well, what could I do then? Even God can't fill a
-bottomless belly. Everything would have been peaceful and quiet here.
-But now--who knows what he has been up to? Go, look in the forest and
-whistle for him. It would be good if he were brought home alive, but
-with drunken eyes one is liable to run into a noose--take a rope, tie
-it to a branch, put it round his neck, and no more Stiopka. His mother
-denied herself sleep and food, and he has invented a new style--hanging
-himself. There would be some excuse for him if he had had it hard
-here. But goodness, what did he have to do but walk about in his
-room all day and eat and drink? Another son would not have known how
-to thank his mother enough. And how does this precious son repay his
-mother? Goes and hangs himself. The idea!"
-
-Arina Petrovna's surmises about Simple Simon's violent death were not
-justified. Toward evening he was brought back in a peasant wagon, still
-alive. He was in a semi-conscious state, all bruised and cut, his face
-blue and swollen. He had been found at the Dubrovino estate, twenty
-miles away.
-
-The returned fugitive slept straight through the next twenty-four
-hours. When he awoke, he stumbled to his feet and began to pace up and
-down the room as was his habit, but he did not touch the pipe and made
-no reply to the questions he was asked. Arina Petrovna's heart softened
-so that on the spur of the moment she all but had him transferred
-to the manor-house. Then she quieted down, and left him in the
-counting-house, but gave orders for the room to be scoured and tidied
-up, the bed linen changed, curtains hung, and so on.
-
-The following evening, when told that Stepan Vladimirych was awake, she
-had him brought to the house for tea and found it possible, in talking
-to him, to inject kindliness into her voice.
-
-"Why did you go away from your mother?" she began. "Do you know you
-caused her great anxiety? It's good the news did not reach papa. It
-would have been a terrible shock to the poor sick man."
-
-But Stepan seemed altogether indifferent to his mother's kindly words.
-He kept staring at the candle with his glassy eyes, as if watching the
-snuff forming on the wick.
-
-"My, my, aren't you a foolish boy?" continued Arina Petrovna, growing
-kinder and kinder. "Just think what rumors will be spread about your
-mother because of you. There are enough people who envy her. What will
-they not say about her? They will say she did not give you food or
-clothes. My, my, what a foolish boy you are!"
-
-There was the same silence and the same motionless staring glance.
-
-"Was your stay at mother's so bad? Thank God, you don't go hungry or
-naked. What else do you want? If you are lonesome, don't fret. This
-is nothing but a village, my boy. We have no entertainments or halls,
-we sit in our nooks and we hardly know how to while away the time. I,
-myself, would be glad to dance now and then or sing a song, but you
-look out upon the road and you lose the desire to go even to church in
-such weather."
-
-Arina Petrovna paused, hoping that Simple Simon would give utterance to
-at least some sounds, but he was as dumb as a stone. She was beginning
-to work up a temper, but restrained herself.
-
-"And if you were discontented with anything, if perhaps you lacked
-food or linen, could you not explain it frankly to your mother? Could
-you not say, 'Mamma, darling, won't you have some liver or curd-cakes
-prepared for me?' Do you think your mother would have refused you? Or
-if you wanted a drop of vodka, goodness, I wouldn't have begrudged you
-a glass or two. To think of it, you were not ashamed to beg from a
-serf, while it was difficult for you to say a word to your own mother."
-
-But her flattering words were of no avail. Simple Simon remained
-impervious to either emotion (Arina Petrovna had hoped he would kiss
-her hand) or repentance. In fact, he seemed to have heard nothing.
-
-From that time on he never spoke a single word. All day long he
-walked up and down his room, his brows knit and his lips moving,
-apparently never growing tired. At times he halted as if wishing to
-say something, but he could not find the words. He had not lost the
-capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his
-brain that he could not hold them for any appreciable length of time.
-Consequently his failure to find the necessary words did not even make
-him impatient. Arina Petrovna, for her part, thought he would surely
-set the house on fire.
-
-"He does not say a word all day long," she repeated. "Still he must be
-thinking of something, the blockhead! I am sure he'll set the house on
-fire one of these days."
-
-But the blockhead did not think of anything at all. He was deeply
-immersed in absolute darkness, in which there was no room either for
-reality or the illusory world of imagination. His brain did work, but
-in a void, disconnected from either the past, the present, or the
-future. It was as though he was completely wrapt up in a black cloud
-and all he did was to scan it, to watch its imaginary fluctuations,
-and, at times, to make a feeble attempt at resisting its sinister sway.
-The whole physical and spiritual world dwindled down to that enigmatic
-cloud.
-
-In December of the same year, Porfiry Vladimirych received the
-following letter from his mother:
-
-"Yesterday morning God visited us with a new ordeal. My son and your
-brother, Stepan, breathed his last. The very evening before he had been
-quite well and even took his supper, but in the morning he was found
-dead in bed. Such is the brevity of this earthly life! And what is most
-grievous to a mother's heart is that he left this world of vanity for
-the realm of the unknown without the last communion.
-
-"May this be a warning to us all. He who sets at naught the ties of
-kinship must always await such an end. Failures in this life, untimely
-death, and everlasting torments in the life to come, all these evils
-spring from the one source. For, however learned and exalted we may
-be, if we do not honor our parents, our learning and eminence will
-be turned into nothingness. Such are the precepts which every one
-inhabiting this world must commit to his mind. Besides, slaves should
-revere their masters.
-
-"Notwithstanding this, all honors were duly given to him who had
-departed into life eternal, as becomes my son. The pall was ordered
-from Moscow, and the burial ceremonies were solemnly presided over by
-the Father archimandrite. And according to the Christian custom, I am
-having memorial services performed daily. I mourn the loss of my son,
-but I do not complain, nor do I advise you, my children, to do so. For
-who knows? We may be mourning and complaining here while his soul may
-be rejoicing in Heaven."
-
-
-
-
-BOOK II
-
-AS BECOMES GOOD KINSFOLK
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-A hot midday in July; the Dubrovino manor-house all deserted. Workers
-and idlers alike resting in the shade. Under the canopy of a huge
-willow-tree in the front yard the dogs, too, were lying stretched out,
-and you could hear the sound of their jaws when they drowsily snapped
-at the flies. Even the trees drooped motionless, as if exhausted. All
-the windows in the manor-house and the servants' quarters were flung
-wide open. The heat seemed to surge in sweltering waves and the soil
-covered with short, singed grass was ablaze. The atmosphere was a
-blinding haze touched into gold, so that one could scarcely distinguish
-things in the distance. The manor-house, once painted gray and now
-faded into white, the small flower garden in front of the house, the
-birch grove, separated from the farm by the road, the pond, the village
-and the corn field, which touched the outskirts of the village, all
-were immersed in the dazzling torrent. The fragrance of blossoming
-linden trees mingled with the noxious emanations of the cattle shed.
-There was not a breath of air, not a sound. Only from the kitchen
-there came the grating of knives being sharpened, which foretold the
-inevitable hash and beef cutlets for dinner.
-
-Inside the house reigned noiseless confusion. An old lady and two young
-girls were sitting in the dining room, forgetful of their crocheting,
-which lay on the table. They were waiting with intense anxiety. In
-the maids' room two women were busied preparing mustard plasters
-and poultices, and the rhythmic tinkling of the spoons pierced the
-silence like the chirping of a cricket. Barefooted girls were stealing
-silently along the corridor, scurrying back and forth from the entresol
-to the maids' room. At times a voice was heard from upstairs: "What
-about the mustard plasters? Are you asleep there?" And a girl would
-dash out of the maids' room. At last heavy footsteps sounded on the
-staircase, and the regimental surgeon entered the dining room, a tall,
-broad-shouldered man, with firm, ruddy cheeks, the picture of health.
-His voice was sonorous, his gait steady, his eyes clear, gay and
-frank, his lips full and fresh. In spite of his fifty years he was a
-thoroughly fast liver and expected to see many years pass before he
-would give up drinking and carousing. He wore a showy summer suit, and
-his spotless piqué coat was trimmed with white buttons bearing arms. On
-entering he made a clicking sound with his lips and tongue.
-
-"Girls!" he shouted merrily, standing on the threshold. "Bring us some
-vodka and something to eat."
-
-"Well, doctor, how is he?" the old lady asked, her voice full of
-anxiety.
-
-"The Lord's mercy is infinite, Arina Petrovna," answered the physician.
-
-"What do you mean? Then he----"
-
-"Just so. He will last another two or three days, and then--good-bye!"
-The doctor made an expressive gesture with his hand and hummed: "Head
-over heels, head over heels he will fall."
-
-"How's that? Doctors treated him--and now all of a sudden----"
-
-"What doctors?"
-
-"The _zemstvo_ doctor and one from the town used to come here."
-
-"Fine doctors! If they'd given him a good bleeding, they'd have saved
-him."
-
-"So nothing at all can be done?"
-
-"Well, I said, 'The Lord's mercy is great,' and I can add nothing to
-that."
-
-"But perhaps it will work?"
-
-"What will work?"
-
-"I mean--the mustard plasters."
-
-"Perhaps."
-
-A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a
-decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar. The doctor
-helped himself to the vodka, held the glass to the light and smacked
-his tongue.
-
-"Your health, mother," he said to the old lady, and gulped the liquid.
-
-"Drink in good health, my dear sir."
-
-"This is the cause of Pavel Vladimirych dying in the prime of his life,
-this vodka," said the doctor, grimacing comfortably and spearing a
-piece of sausage with his fork.
-
-"Yes, it's the ruin of many a man."
-
-"That's because not everyone can stand it. But I can, and I shall have
-another glass. Your health, madam."
-
-"Drink, drink. Nothing can happen to you."
-
-"Nothing. My lungs and kidneys and liver and spleen are in excellent
-condition. By the way," he turned to the woman in black who stood at
-the door, listening to the conversation, "What will you have for dinner
-to-day?"
-
-"Hash and beef cutlets and chicken for roast," she answered, smiling
-somewhat sourly.
-
-"Have you any smoked fish?"
-
-"We have, sir. We have white sturgeon and stellated sturgeon, plenty of
-it."
-
-"Then have a cold soup with sturgeon for our dinner, and pick out a fat
-bit of sturgeon, you hear me? What is your name? Ulita?"
-
-"Yes, sir, people call me Ulita."
-
-"Well, then, hurry up, friend Ulita, hurry up."
-
-Ulita left the room, and for a while oppressive silence reigned.
-Then Arina Petrovna rose from her seat and made sure Ulita was not
-eavesdropping.
-
-"Andrey Osipych, have you spoken to him yet about the orphans?" she
-asked the doctor.
-
-"Yes, I did."
-
-"Well?"
-
-"There was no change. 'When I get well' he kept on saying, 'I will make
-my will and write the notes.'"
-
-Silence, heavier than before, filled the room. The girls took the
-crocheting from the table, and their trembling hands worked one row
-after the other. Arina Petrovna heaved a deep sigh of dejection. The
-doctor paced up and down the room and whistled, "Head over heels, head
-over heels."
-
-"But did you try to drive the matter home to him, doctor?"
-
-"Well, I said to him: 'You'll be a scoundrel if you don't make a
-definite provision for the orphans.' Could I make it clearer? Yes,
-mother, you certainly slipped up. If you had called me in a month ago,
-I would have given him a good bleeding and I would have seen to it that
-he made his will. But now everything will go to Yudushka, the lawful
-heir. It certainly will."
-
-"Oh, grandmother, what will become of us?" said the older of the two
-girls, plaintively and almost in tears. "What is uncle doing to us?"
-
-The girls were Anninka and Lubinka, the daughters of Anna Vladimirovna
-Ulanova, to whom Arina Petrovna had once "thrown a bone."
-
-"I don't know, dear, I don't know. I don't even know what will become
-of me. Today I am here, and tomorrow God knows where I'll be. Maybe
-I'll have to sleep in a shed or at a peasant's."
-
-"Goodness, isn't uncle silly!" exclaimed the younger girl.
-
-"I wish, young lady, you would keep your mouth shut," remarked the
-doctor. Turning to Arina Petrovna, he suggested, "Why not try to talk
-to him yourself, mother?"
-
-"No, no. There's no use my talking to him. He doesn't even want to see
-me. The other day I stuck my nose into his room, and he snarled, 'Have
-you come to see me off to the other world?'"
-
-"I think Ulita is back of it all. She incites him against you."
-
-"She surely does, nobody but she. And then she reports everything to
-Porfiry the Bloodsucker. People say he keeps a pair of horses harnessed
-all day waiting for the beginning of the agony. And just imagine, the
-other day Ulita went so far as to take an inventory of the furniture,
-wardrobe, and dishes, so that nothing should be lost, as she said. We
-are the thieves, just imagine it."
-
-"Why don't you treat her more severely? Head over heels, you know, head
-over heels."
-
-But fate decreed that the doctor should not develop his thought. A
-girl, all out of breath, dashed into the room and exclaimed in a fright:
-
-"The master! The master wants the doctor."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Not more than ten years had passed since the death of Simple Simon,
-but the condition of the various members of the Golovliov family had
-so completely changed that not a trace remained of those artificial
-ties which had given the family the air of an impregnable stronghold.
-This stronghold, erected by the tireless hands of Arina Petrovna, had
-crumbled away, but so imperceptibly that she herself was ignorant of
-how it had happened, was even involved in the destruction, the leading
-spirit in which, of course, had been Porfiry the Bloodsucker.
-
-From an irresponsible, hot-tempered ruler over the Golovliovo estate,
-Arina Petrovna had descended into a mere hanger-on in the home of
-her younger son, a useless hanger-on, with no voice in the household
-management. Her head was bowed, her back bent, the fire in her eyes had
-died out, her gait was languid, the vivacity of her movements was gone.
-She had taken to knitting to occupy her idleness, but her mind was
-always wandering somewhere away from her needles, and the knitting was
-a failure. She would knit for a few moments, then her hands would drop
-of themselves, her head would fall on the back of her chair, and she
-would begin to go over bygones in her mind, until she got drowsy and
-dropped off into a senile slumber. Or else she would get up and begin
-to pace the rooms, always searching for something; always looking into
-corners, like a good housewife hunting for her keys, which she usually
-carries about with her and has now misplaced somehow.
-
-The first blow to her authority was not so much the abolition of
-serfdom as the preparations preceding it. At first, there were simply
-rumors, then came the meetings of landowners and addresses, next
-followed provincial committees, and revising commissions. All these
-things exhausted and confused her. Arina Petrovna's imagination,
-active enough without additional stimuli, conceived numerous absurd
-situations. "How am I going to call Agashka?" she'd think. "Perhaps
-I'll have to tack a 'Miss' before her name." Or she would see herself
-walking about in the empty rooms while the servants were taking it
-easy in their quarters and were gorging themselves with all kinds of
-food; and when they got tired of gorging she saw them throwing the
-remnants under the table. Then she would find herself surprising Yulka
-and Feshka in the cellar, devouring everything in sight, like beasts,
-and she would itch to reprimand them, but would have to check herself
-with the thought, "How dare one say anything to them, now that they are
-free? Why one can't even appeal to the court against them!"
-
-However insignificant such trifles may be, a whole fantastic world is
-built up of them, which holds you tight and completely paralyzes your
-activity. Arina Petrovna somehow suddenly let the reins of government
-slip out of her grasp, and for a space of two years did nothing from
-morning until night except complain.
-
-"One or the other," she was fond of saying, "gains all or loses all.
-But these meetings and addresses and commissions, they're nothing but
-trouble."
-
-At that time, just when the committees were in full swing, Vladimir
-Mikhailych died. On his deathbed he repudiated Barkov and his
-teachings, and died appeased and reconciled to the world. His last
-words were:
-
-"I thank my God that He did not suffer me to come into His presence on
-an equal footing with the serfs."
-
-These words made a deep impression on his wife's receptive soul, so
-that both his death and her fantastic notions about the future laid a
-coloring of gloom and despair on the atmosphere of the house. It seemed
-as if both the old manor and its inhabitants were getting ready for
-death.
-
-From a few complaints that found their way into the letters of Arina
-Petrovna, Porfiry Vladimirych's amazingly keen perceptions sensed the
-confusion that possessed her mind. Not that Arina Petrovna actually
-sermonized and moralized in her letters, but above all, she trusted
-in God's help, "which in these faithless times does not abandon even
-slaves, far less those who because of their means were the surest prop
-and ornament of the church." Yudushka instinctively understood that if
-mother dear began to put her hope in God, then there was some flaw in
-the fabric of her existence. And he took advantage of the flaw with his
-peculiar, subtle skill.
-
-Almost at the very end of the preliminaries to the emancipation, he
-visited Golovliovo quite unexpectedly and found Arina Petrovna sunk
-into despondency, almost to a point of prostration.
-
-"Well, what news? What do they say in St. Petersburg?" was her first
-question, after mutual greetings had been exchanged.
-
-Porfiry cast down his eyes and sat speechless.
-
-"No, you must consider my circumstances," continued Arina Petrovna,
-gathering from her son's silence that good news was not to be expected.
-"Right now in the maids' room I have about thirty of these creatures.
-What shall I do with them? If they remain in my care, what am I going
-to feed them on? At present I have a little cabbage, a little potatoes,
-some bread, enough of everything; and we manage somehow to make both
-ends meet. If the potatoes give out, I order cabbage to be cooked; if
-there is no cabbage, cucumbers have to do. But now, if I have to run to
-market for everything and pay for everything, and buy and serve, how am
-I ever to provide for such a crowd?"
-
-Porfiry gazed into the eyes of his "mother dear" and smiled bitterly as
-a sign of sympathy.
-
-"And then, if the government is going to turn them loose, give them
-absolute leeway--well, then, I don't know, I don't know, I don't know
-what it will come to."
-
-Porfiry smiled as if there were something very funny in "what it was
-coming to."
-
-"Don't you laugh. It is a serious matter, so serious that if only the
-Lord grants them a little more reason, only then--Here's my case, for
-instance. I am by no means an old rag, am I? I must have my bread and
-butter, too, mustn't I? How am I to go about getting it? Think of the
-bringing-up we received. The only thing we know is how to dance and
-sing and receive guests. Then how am I going to get along without those
-wretches, I'd like to know. I can't serve meals or cook. I can't do a
-thing."
-
-"God is merciful, mother dear."
-
-"He used to be, but not now. When we were good, the Almighty was
-merciful to us; when we became wicked, well, we mustn't complain. I'm
-beginning to think that the best thing for me is to throw everything to
-the dogs. Really, I'll build myself a little hut right next to father's
-grave, and that's where I'll spend the rest of my days."
-
-Porfiry Vladimirych pricked up his ears. His mouth began to water.
-
-"And who will manage the estates?" he questioned, carefully throwing
-his bait, as it were.
-
-"Why, you boys will have to manage them yourselves. Thank God, I have
-provided plenty. I ought not carry the whole burden alone."
-
-Arina Petrovna suddenly stopped and raised her head. Her eyes fell
-on Yudushka's simpering, drivelling, oily face, all suffused with a
-carnivorous inner glow.
-
-"You seem to be getting ready to bury me," remarked Arina Petrovna
-drily. "Isn't it a bit too early, darling? Look out, don't make a
-mistake."
-
-Thus the matter ended in nothing definite. But there are discussions
-which, once begun, never really come to an end. A few hours later Arina
-Petrovna renewed the conversation.
-
-"I'll leave for the Trinity Monastery," she dreamed aloud. "I'll divide
-up the estate, buy a little cottage on the grounds and settle there."
-
-But Porfiry Vladimirych, taught by past experience, remained silent
-this time.
-
-"Last year, while your deceased father was still alive," continued
-Arina Petrovna, "I was sitting alone in my bedroom and suddenly I
-thought I heard someone whispering in my ear: 'Go to the Trinity
-Monastery. Go to the Trinity.' Three times, mind you. I turned
-about--there was nobody in the room. Well, then, I thought that must
-have been a sign for me. 'Well,' I said, 'if God is pleased with my
-faith, I am ready.' No sooner had I said that than suddenly the room
-was filled with such a wonderful fragrance. Of course I immediately
-ordered my things packed and by evening I was on my way."
-
-Tears rose in Arina Petrovna's eyes. Yudushka took advantage of this to
-kiss his mother's hand, and even made free to put his arm around her
-waist.
-
-"Now you are a good girl," he said. "Ah, how good it is, darling, when
-one lives in peace with God. You come to God with a prayer, and the
-Lord meets you with help. That's how it is, mother dear."
-
-"Wait a minute, I haven't finished. Next day, in the evening I arrived
-at the monastery and went straight to the saint's chapel. Evening
-service was being held, the choir was singing, candles were burning,
-fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I
-was--on earth or in Heaven. I went from the service to Father Yon,
-and I said to him: 'Well, your Reverence, it was mighty good today at
-church.' 'No wonder, madam,' he said, 'Father Avvakum had a vision
-today at the evening service. He had just raised his arms to begin
-praying when he beheld a light in the cupola and a dove looking down at
-him.' Well, from that time, I came to the conclusion, sooner or later
-my last days will be spent at Trinity Monastery."
-
-"And who will take care of us? Who will have your children's welfare at
-heart? Ah, mamma, mamma!"
-
-"Well, you're not babies any longer, and you'll be able to look after
-yourselves. As for me, I'll go to the monastery with Annushka's orphans
-and live under the saint's wing. Perhaps the desire will awaken in
-one of the girls to serve God. Well, then, the convent is right at
-hand. I'll buy myself a little house, plant a little garden, potatoes,
-cabbage--there'll be enough of everything for me."
-
-Such idle talk continued for several days, Arina Petrovna making the
-boldest plans, withdrawing them and remaking them, and then finally
-carrying the matter so far that she could not withdraw again. Within
-half a year after Yudushka's visit this was the situation: Arina
-Petrovna not at the monastery, nor in a little house built near her
-husband's grave. Instead of that she had divided the estate, leaving
-only the capital for herself. Porfiry Vladimirych received the better
-part and Pavel Vladimirych the worse part.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Arina Petrovna remained at Golovliovo. This gave rise, of course, to
-a domestic comedy. Yudushka shed tears and succeeded in inducing his
-mother dear to manage his household without accountability to him, to
-receive the income and to use it at her discretion. "And, dearest,
-whatever portion of the income you give me," he added, "I shall be
-satisfied with it." Pavel, on the other hand, thanked his mother coldly
-("as if he wanted to bite me," were her words), immediately retired
-from service ("just so, without his mother's blessing, like a madman,
-he escaped to freedom") and settled down at Dubrovino.
-
-From that time on, Arina Petrovna's judgment became somewhat dimmed.
-The image of Porfishka the Bloodsucker, whom she had once sized up so
-shrewdly, now went, as it were, behind a fog. She seemed no longer to
-understand anything except that, despite the division of the estate and
-the emancipation of the peasants, she still lived at Golovliovo and
-still owed no account to anyone. Here, at her side, lived another son,
-but what a difference! While Porfisha had entrusted both himself and
-his household into his mother's care, Pavel not only never consulted
-her about anything, but even spoke to her through his teeth.
-
-And as her mind became more clouded, her heart warmed more to her
-gentle son. Porfiry Vladimirych asked nothing of her. She herself
-anticipated his desires. Little by little she became dissatisfied with
-the shape of the Golovliovo property. At such and such a place, a
-stranger's land jutted into it--it would be well to buy up that piece
-of land. In such and such a place it would be fine to have a separate
-farm, but there was too little meadow. And here, right next to it,
-was a meadow for sale, ah, a fine bit of meadow. Arina Petrovna's
-enthusiasm was that of a mother and a woman of affairs who wants her
-affectionate son to view her capabilities in all their glory. But
-Porfiry Vladimirych withdrew into his shell, impervious to all her
-suggestions. In vain did Arina Petrovna tempt him with bargains. To all
-her propositions for acquiring a piece of woodland or meadowland, he
-invariably answered: "Dear mother, I am perfectly satisfied with what
-you granted me in your kindness."
-
-These answers only spurred Arina Petrovna on. Carried away by her
-household zeal, and also by indignation against the "scoundrel
-Pavlusha," who lived beside her but refused to have anything to do
-with her, Arina Petrovna lost sight of her actual relationship to the
-estate. Her former fever for acquiring possessed her with renewed
-strength, though now it was no longer aggrandizement for her own sake
-but for the sake of her beloved son. The Golovliovo estate grew,
-rounded out, and flourished.
-
-And at the very moment when Arina Petrovna's capital had dwindled
-to a point at which it was almost impossible for her to live on the
-interest, Yudushka sent her a most respectful letter along with an
-enormous package of blank forms, which were to guide her in the future
-in the making out of the annual balance sheet. Beside the principal
-items of the household expenses were listed raspberries, gooseberries,
-mushrooms, etc. There was a special account for every item, on the
-following plan:
-
-
-Number of raspberry bushes, year 18--, - - - - - - - - pounds
-" " bushes planted this year - - - - - - - - - - "
-Quantity of berries picked - - - - - - - - - - - - - - "
- Out of this total you, mother dear, used for
- yourself - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
-Preserves used, or to be used, in the household of
- His Excellency Porfiry Vladimirych Golovliov - - - - "
-Given to boy in reward for good behavior - - - - - - - "
-Sold to the common people for a tidbit - - - - - - - - "
-Decayed because of absence of buyers and for
-other reasons - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
-------
- NOTE.--In case the crop in the year in which the account is
-taken is less than that of the previous year, the reasons therefor,
-like drought, rain, hail, and so forth, should be indicated.
-
-
-Arina Petrovna fairly groaned. First of all, she was shocked at
-Yudushka's avarice. She had never heard of berries forming an item in
-the account of an estate, and he seemed to emphasize that item most.
-Secondly, she fully realized that the blanks were a constitution
-limiting her power hitherto autocratic.
-
-After a long controversial correspondence between them, Arina Petrovna,
-humiliated and indignant, moved to Dubrovino, and Porfiry Vladimirych
-subsequently retired from office and settled at Golovliovo.
-
-From that time on the old woman spent many wretched days in enforced
-idleness. Pavel Vladimirych was particularly offensive in his treatment
-of his mother. He received her in what he thought was quite a decent
-manner, that is, he promised to provide food and drink for both her
-and his orphan nieces, on two conditions, however, first, they were
-not to enter the entresol which he occupied; secondly, they were not
-to interfere in the management of the household. The second condition
-was particularly galling to Arina Petrovna. The management of the house
-was in the hands of the housekeeper Ulita, a viperous woman who had
-been found in secret communication with Yudushka and Kirushka, the late
-master's butler, a man who knew nothing about farming and whom Pavel
-Vladimirych almost feared. Both of them stole relentlessly. How often
-did Arina Petrovna's heart ache when she saw the house being ransacked;
-how she did long to warn her son and open his eyes to the theft of
-tea, sugar, butter! Loads of things were wasted, and Ulita, not in the
-least shamed by the presence of the old mistress, repeatedly hid whole
-handfuls of sugar in her pocket right before her eyes. Arina Petrovna
-saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder.
-No sooner would she open her mouth to make some remark, than Pavel
-Vladimirych would instantly check her, saying:
-
-"Mother, there should be only one person to manage a house. I'm not
-alone in that opinion, everybody says so. I know my orders are foolish.
-Never mind, let them be foolish. Your orders are wise. Let them be
-wise. Wise you are, very wise, still Yudushka left you without house or
-home, to shift for yourself."
-
-The last straw was the awful discovery that Pavel Vladimirych drank.
-The craving had come from the loneliness of life in the country and had
-crept upon him stealthily, until finally it possessed him completely,
-and he was a doomed man. When his mother first came to live in the
-house, he seemed to have some scruples about drinking. He would come
-down from the entresol and talk to his mother quite often. She noticed
-that his speech was strangely incoherent but for a long time attributed
-it to his stupidity. She did not enjoy his visits. The chats with him
-oppressed her extremely. In fact he always seemed to be grumbling
-foolishly. Either there had been a drought for many weeks, or an
-overwhelming downpour of rain, or tree beetles had overrun the garden
-and ruined the trees, or moles had made their appearance and dug up
-the whole field. All this afforded an endless source for grumbling. He
-would come down from the entresol, seat himself opposite his mother and
-begin:
-
-"There are clouds all around. Is Golovliovo far from here? The
-Bloodsucker had a shower yesterday and we don't get a single drop. The
-clouds wander about, all around here. If there were only a drop of rain
-for us!"
-
-Or else he would say:
-
-"Have you ever seen such a flood? The rye has just begun to flower and
-it comes pouring down. Half of the hay is rotten already, and the rain
-still spouts and spurts. Is Golovliovo far from here? The Bloodsucker
-has long since gathered in his crops, and here we're stuck. We'll have
-to feed our cattle on rotten hay this winter."
-
-Arina Petrovna listened in silence to his stupid complaints, but at
-times her patience gave way and she said:
-
-"Well, keep on sitting there with your arms folded."
-
-Instantly Pavel Vladimirych would flare up.
-
-"What would you advise me to do? Transfer the rain to Golovliovo?"
-
-"I'm not talking about the rain, but in general."
-
-"No 'in general,' please. Why don't you tell me straight out what you
-think I should do? Shall I change the climate? There's Golovliovo. When
-Golovliovo needs rain, it rains. When Golovliovo doesn't need rain,
-then it doesn't rain. And everything grows there, while here, the very
-opposite. Well, we'll see what you'll have to say when there isn't
-anything to eat."
-
-"Then such will be the Lord's will."
-
-"All right, then such will be the Lord's will. But you say 'in general'
-as if that were an explanation."
-
-Sometimes Pavel even found his property a burden.
-
-"Why in the world did I get the Dubrovino estate?" he would complain.
-"What good is it?"
-
-"What's the matter with Dubrovino? The soil is good, there's plenty of
-everything. What's got into your head of a sudden?"
-
-"This, that nowadays there's no use having any estate. Money, that's
-the thing. You take your money, put it in your pocket and off you go.
-But real estate----"
-
-"What sort of an age have we come to when there's no use owning real
-estate?"
-
-"Yes, this is a peculiar age. You don't read the newspapers, but I do.
-Nowadays the lawyers are everywhere--you can imagine the rest. If a
-lawyer finds out that you have real estate, then he begins to circle
-around you."
-
-"Well, how is he going to get at you when you have the proper deeds to
-the property?"
-
-"Deeds or no deeds, they'll get you. Porfiry the Bloodsucker may hire a
-lawyer and serve me with summons after summons."
-
-"What are you talking about! We're not living in a lawless country."
-
-"That's just why they serve summonses on you. If the country were
-lawless, they would take it away without a summons. There's my friend
-Gorlopiatov, for instance. His uncle died and he, fool that he was,
-up and accepted the inheritance. The inheritance proved worthless,
-but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were
-all false. Now they've been suing him for three years on end. First,
-they took his uncle's estate. Then they even sold his own property at
-auction. That's what real estate is."
-
-"Can there possibly be a law like that?"
-
-"If there were no such law, they couldn't have sold it. There's a law
-for everything. A man without a conscience finds a law to back him in
-everything. But there are no laws for a man with a conscience. Try and
-look for them in the books."
-
-Arina Petrovna always let Pavel have his way in these controversies.
-Many a time she could hardly refrain from shouting, "Out of my sight,
-you scoundrel." But she would think it over and keep silent. Sometimes
-she would only murmur to herself:
-
-"Goodness, whom do these monsters take after? One is a bloodsucker, the
-other is a lunatic. What did I hoard and save for? For what did I deny
-myself sleep and food? For whom did I do all that?"
-
-The more completely drink took possession of Pavel Vladimirych, the
-more fantastic and annoying his conversations became. Finally Arina
-Petrovna noticed there was something wrong. A whole flask of vodka
-would be put away in the dining-room cupboard in the morning, and by
-dinner time there wouldn't be a drop left. Or she would be sitting in
-the parlor and would hear a mysterious creaking in the dining-room
-near the cupboard. She would call out, "Who's there?" and would hear
-footsteps quickly but carefully withdrawing toward the entresol.
-
-"Goodness, can it be that he drinks?" she once asked Ulita.
-
-"I shouldn't deny it," answered the latter, with a vicious grin.
-
-When Pavel Vladimirych saw that his mother had discovered the truth, he
-lost all restraint. One morning Arina Petrovna found the cupboard had
-disappeared from the dining-room, and when she asked where it had gone
-to, Ulita told her she had been ordered to carry it to the entresol,
-because it would be more comfortable for the master to drink there.
-
-In the entresol, the decanters of vodka followed one after the other
-with amazing rapidity. Shut up alone by himself, Pavel Vladimirych
-began to hate human society. He created a peculiar fantastic reality
-for himself, spinning out a long-winded nonsensical romance, in
-which the main heroes were himself and the Bloodsucker. He was not
-fully conscious of how, deeply rooted his hatred for Porfiry was.
-It gnawed at his bones and entrails every minute of his life. The
-loathed image of his brother stood lifelike before his eyes, and
-Yudushka's lachrymose, hypocritical twaddle rang in his ears. In his
-talk there lurked a cold, almost abstract hatred of every living thing
-that did not conform to the traditional code laid down by hypocrisy.
-Pavel Vladimirych drank and recalled memories, all the insults and
-humiliations he had had to suffer because of Yudushka's claims to
-supremacy in the house; the division of the estate in particular; how
-he had calculated every kopek and compared every scrap of land. Oh,
-how he detested him! Entire dramas were enacted in his imagination,
-heated by alcohol. In these dramas he avenged every offense that he had
-sustained, and not Yudushka but he himself was always the aggressor. He
-saw himself the winner of two hundred thousand, and informed Yudushka
-of his good luck in a long scene, making his brother's face writhe with
-envy. At other times he imagined his grandfather had died and left a
-million to him, while nothing at all to Porfiry. He also discovered a
-means of becoming invisible and when unseen he played wicked tricks on
-Porfiry to make him groan in agony. His genius for inventing tricks
-was inexhaustible, and for a long time his idiotic laughter would ring
-through the entresol, much to the delight of Ulita, who would hurry to
-inform Porfiry Vladimirych of his brother's doings.
-
-He detested Yudushka and at the same time had a superstitious fear of
-him. He imagined his eyes discharged a venom of magic effect, that
-his voice crept, snake-like, into the soul and paralyzed the will. He
-absolutely refused to meet him, and when the Bloodsucker occasionally
-visited Dubrovino to kiss the hand of his mother dear, Pavel
-Vladimirych would lock himself into the entresol and remain imprisoned
-there until he left.
-
-So the days passed until Pavel Vladimirych found himself face to face
-with a deadly malady.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-The doctor stayed at the house overnight merely for the sake of form,
-and departed for the city early the next day. On taking leave he said
-frankly that the patient had no more than two days to live, and it
-was already too late to talk about any "arrangements" since Pavel
-Vladimirych could not even sign his name properly.
-
-"He'll sign the document wrong and then you will have a lawsuit on your
-hands," he added. "Of course, Yudushka respects his mother very highly,
-but, at that, he'll commence proceedings to prove fraud, and should
-'mother dear' be sent to distant regions, the only thing he'll do is to
-have a mass said for the welfare of the travellers."
-
-All morning Arina Petrovna walked about as if in a dream. She tried to
-say her prayers. Perhaps God would suggest something, but prayers would
-not enter her head. Even her tongue refused to obey. There was utter
-confusion in her mind. Fragments of prayers mingled with incoherent
-thoughts and vague impressions.
-
-Finally she sat down and sobbed. The tears flowed from her dull eyes
-over her aged shrivelled cheeks, lingered in the hollows of her
-wrinkles, and dribbled down on the greasy collar of her old calico
-waist. Her tears spoke of bitterness, despair, and feeble, but stubborn
-resistance. Her age, her senile ailments, and the hopelessness of
-the situation, all seemed to point to death as the only way out. At
-the same time memories of the past intervened, memories of a life of
-power, prosperity and unrestrained freedom, and these reminiscences
-plunged their sting into her soul, dragging her down to earth. "To
-die!" passed through her mind, but the thought was instantly supplanted
-by a dogged desire to live. She recalled neither Yudushka nor her dying
-son. It was as if both had ceased to exist for her. She thought of no
-one, was indignant at no one, accused no one, even forgot whether she
-had any capital or no and whether it was sufficient to provide for her
-old age. A deadly anguish seized her entire being. Her tears had come
-from a deep source. Drop by drop they had been accumulating since the
-moment when she left Golovliovo and settled at Dubrovino. She was quite
-prepared for everything that awaited her. She had expected and foreseen
-everything, but somehow it had never come to her with such vividness
-that her fears would be realized. And now this very end had arrived,
-an end full of anguish and hopeless lonesomeness. All her life long
-she had been busy building up, she had worn herself to the bone for
-something, and now she felt as if she had wasted her life on a phantom.
-All her life the word "family" had never left her lips. In the name
-of "family" she had punished some and rewarded others. In the name of
-"family" she had subjected herself to privations, torments, she had
-crippled her whole life; and suddenly she discovered that "family" was
-exactly what she did not have.
-
-"Good Lord! Can it possibly be the same everywhere?" was the thought
-that kept revolving in her mind.
-
-She sat with her head resting on her hand and her face soaked with
-tears turned to the rising sun, as if to bid it, "Look!" She neither
-groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears. At the
-same time the thought seared her soul, "There is no one! No one! No
-one!"
-
-But now her eyes were drained of tears. She washed her face and
-wandered without purpose into the dining-room. Here she was assailed by
-the girls with new complaints which seemed at this time particularly
-importunate.
-
-"What is going to come of it, grandma? Is it possible that we shall be
-left just so, without anything?" grumbled Anninka.
-
-"How silly uncle is," Lubinka chimed in.
-
-About midday, Arina Petrovna decided to go to her dying son. Stepping
-softly she climbed the stairs and groped in the dark till she found the
-door leading into the rooms. The entresol was buried in deepest gloom.
-The windows were darkened by green shades, through which the light
-could scarcely filter. A sickening mixture of odors pervaded the room,
-which had not been ventilated for a long while. There was the smell of
-berries, plaster, oil from the image-lamp, and those peculiar odors
-which bespeak the presence of sickness and death. There were only two
-rooms. In the first one sat Ulita, cleaning berries. The flies swarmed
-about the heap of gooseberries and impudently attacked her nose and
-lips, and she would keep driving them off in exasperation. Through the
-half-closed door of the adjoining room came the sound of incessant
-coughing which every now and then ended in painful expectoration. Arina
-Petrovna stopped in an uncertain pose, searching the gloom and waiting
-for the course of action that Ulita would take in view of her arrival.
-But Ulita never moved an eyelash, entirely confident that every attempt
-to influence the sick man would be fruitless. Her lips merely twitched
-in resentment, and Arina Petrovna heard the word "hag" pronounced under
-her breath.
-
-"You had better go down, my dear," said Arina Petrovna, turning to
-Ulita.
-
-"Where did you get that idea from?" snapped the latter.
-
-"I have to talk to Pavel Vladimirych. Go down."
-
-"Excuse me, madam, how can I leave the master? What if something should
-happen? There's no one to serve him and attend to him."
-
-"What's the matter?" a hollow voice called from the bedroom.
-
-"Order Ulita to go downstairs, my friend. I have matters to talk over
-with you."
-
-This time Arina Petrovna pressed her point so persistently that she was
-victorious. She crossed herself and entered the room. The patient's
-bed stood near the inner wall far from the window. He lay on his back,
-covered with a white blanket, smoking a cigarette, though almost half
-unconscious. Notwithstanding the smoke, the flies pestered him with
-peculiar persistence, so that he had continually to pass his hand over
-his face. His arms were so weak, so bare of muscle, that they showed
-the bones, of almost equal thickness from wrist to shoulder, in clear
-outline. His head nestled despondently in the pillow. His whole body
-and face burned in a dry fever. His large round eyes were sunken and
-gazed aimlessly about, as if looking for something. The lines of his
-nose had grown longer and sharper. His mouth was half open. He had
-stopped coughing, but he breathed with such difficulty that it seemed
-as if all his vital energy were concentrated in his chest.
-
-"Well, how do you feel to-day?" asked Arina Petrovna, sinking into the
-armchair at his feet.
-
-"So--so--to-morrow--that is, to-day--when was the doctor here?"
-
-"He was here to-day."
-
-"Well, then, to-morrow----"
-
-The patient fumbled as if struggling to recall a word.
-
-"You'll be able to get up?" prompted Arina Petrovna. "God grant it, my
-friend, God grant it."
-
-They both remained silent for a moment. Arina Petrovna found it very
-difficult to open a conversation when she was face to face with Pavel
-Vladimirych.
-
-"Yudushka--is he alive?" finally asked the sick man himself.
-
-"Nothing is the matter with him. He lives and prospers."
-
-"I bet he is thinking, 'Now brother Pavel is going to die--and with
-God's help the estate will come to me.'"
-
-"We'll all die, some day--and after every one of us, the estates will
-go to the lawful heirs."
-
-"Only not to the Bloodsucker! I'll throw it to the dogs, but he shan't
-have it."
-
-The situation was turning out excellently. Pavel Vladimirych himself
-was leading the conversation. Arina Petrovna did not fail to take
-advantage of the opportunity.
-
-"You ought to consider that, my friend," she said, as if by the way,
-not looking at her son and examining the color of her hands as if they
-were the main object of her interest.
-
-"What do you mean by 'that'?"
-
-"Well, I mean, if you don't wish that the estate should go to your
-brother."
-
-The patient was silent. Only his eyes widened unnaturally and his face
-flushed more and more.
-
-"And also, my friend, you ought to take into consideration the fact
-that you have orphaned nieces--and what sort of capital have they? Then
-there is your mother," continued Arina Petrovna.
-
-"You've managed to give everything away to Yudushka!"
-
-"Whatever may have happened, I know that I myself am to blame. But it
-wasn't such a crime after all. I thought 'he is my son.' At any rate,
-it isn't kind of you to remember that against your mother."
-
-Silence followed.
-
-"Well, why don't you say something?"
-
-"And how soon do you expect to bury me?"
-
-"Oh, don't talk like that. All Christians----Everybody doesn't die
-right away, still in general----"
-
-"There you go--'in general!' Always your 'in general!' You think I
-don't see."
-
-"See what, my boy?"
-
-"I see you take me for a fool. Well, if I am a fool, let me remain a
-fool. Why do you come to a fool? Don't come, don't worry about me."
-
-"I'm not worrying. But in general there is a term set to everybody's
-life."
-
-"Then wait for my term."
-
-Arina Petrovna lowered her head and meditated. She saw clearly that her
-case was almost a failure, but she was so tortured that nothing could
-convince her of the fruitlessness of further attempts to influence her
-son.
-
-"I don't know why you hate me," she declared finally.
-
-"Not at all--on the contrary I--not at all. In fact I--why, the
-idea--you brought us all up--so impartially."
-
-He spoke in jerks and gasps. A broken yet triumphant laugh made its way
-into his voice. His eyes sparkled. His shoulders and legs quivered.
-
-"Perhaps I have really sinned against you, then for Christ's sake
-forgive me."
-
-Arina Petrovna rose and bowed till her hand touched the floor. Pavel
-Vladimirych shut his eyes without replying.
-
-"Suppose we let the question of the estate alone. You couldn't make
-any arrangement in your present condition. Porfiry is the lawful heir.
-Well, let the real estate go to him. But what about your personal
-property and capital?" Arina Petrovna ventured to state her point
-directly.
-
-Pavel Vladimirych shuddered, but remained silent. It is very possible
-that at the word "capital" he gave no thought whatsoever to his
-mother's insinuations, but simply mused: "September is here already. I
-have to collect the interest."
-
-"If you think I desire your death, you're very much mistaken, my
-child. If you would only live I should not need to complain in my old
-age. What have I to grumble about? I have food and shelter here, and
-should I want a little additional pleasure, I can get it. I merely
-wish to call your attention to the fact that there is a custom among
-Christians, according to which, in expectation of the life to come,
-we----"
-
-Arina Petrovna paused, searching for a suitable word.
-
-"We provide for the future of those related to us," she concluded,
-looking out of the window.
-
-Pavel Vladimirych lay motionless, coughing softly. He did not betray
-by a single movement whether or not he was listening. Apparently his
-mother was boring him.
-
-"The capital may go from hand to hand during life," said Arina
-Petrovna, as though passing a trivial remark and resuming the
-inspection of her hands.
-
-The patient shuddered slightly, but Arina Petrovna did not notice it
-and continued:
-
-"The law, my friend, expressly permits the free transfer of capital.
-Money is something one acquires. Yesterday you had it. To-day it is
-gone. And nobody can call you to account for it. You can give it to
-whomever you choose."
-
-Pavel Vladimirych suddenly laughed viciously.
-
-"You probably remember the story about Polochkin," he hissed. "He gave
-his capital to his wife 'from hand to hand' and she ran off with her
-lover."
-
-"You may rest assured, my child, I have no lover."
-
-"Then you'll run off without a lover--with the money."
-
-"How well you understand my motives!"
-
-"I don't understand you at all. You gave me the reputation of a fool.
-Well, I _am_ a fool. Let me be a fool. What wonderful tricks they have
-invented--to pass my money from hand to hand! And where do I come in? I
-suppose you'll order me to go to a monastery for my salvation, and from
-there watch how you manage my money?"
-
-He shot these words out in a volley, in a voice full of hatred and
-indignation. Then he broke down completely and burst into a fit of
-coughing that lasted a full quarter of an hour. It was amazing to see
-how much strength that wretched human skeleton contained. Finally he
-caught his breath and closed his eyes.
-
-Arina Petrovna looked about in bewilderment. Until that moment she
-could not believe it, somehow, but now she was fully convinced that
-every attempt to persuade the dying man would only serve to hasten the
-day of Yudushka's triumph. Yudushka kept dancing before her eyes. She
-saw him walking behind the hearse, giving his brother the last Judas
-kiss and squeezing out two foul tears. Then she had a picture of the
-coffin being lowered into the grave and Yudushka exclaiming, "Farewell,
-brother!" his lips twitching and his eyes rolling upward. She heard
-his attempt to add a note of grief to his voice, and afterwards say,
-turning to Ulita: "The kutya,[A] the kutya, don't forget to take the
-kutya into the house. And be sure to put on a clean table cloth. We
-must honor brother's memory in the house, too." Next she saw him
-presiding over the funeral feast, chatting incessantly with the
-reverend father about the virtues of the deceased. She heard him say,
-"Ah, brother, brother, you didn't wish to live with us," as he rose
-from the table, stretching out his hand, palm upward, to receive the
-father's blessing. And lastly she saw Yudushka walking about the house
-with the air of a master, taking the inventory of all the effects and
-in doubtful cases casting suspicious glances at mother.
-
-All these inevitable scenes of the future floated before Arina
-Petrovna's mental vision. In her ears rang Yudushka's shrill, unctuous
-voice as he said: "Do you remember, mother dear, the little golden
-shirt studs that brother had? They were so pretty. He used to wear them
-on holidays. I simply can't imagine where those studs could have gone
-to."
-
-[Footnote A: A gruel made of rice or wheat or barley, boiled with
-raisins and mead. It is eaten after the mass for the dead and, in the
-South, on Christmas Eve.--_Translator's Note._]
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-No sooner did Arina Petrovna come downstairs, than a carriage drawn by
-a team of four horses made its appearance on a hill near the church.
-In it, in the place of honor, was seated Porfiry Golovliov, who had
-removed his hat and was crossing himself at the sight of the church.
-Opposite him sat his two sons, Petenka and Volodenka. The very blood
-froze in Arina Petrovna's veins as the thought flashed through her
-mind, "Speak of the devil and he's sure to appear." The girls also
-lost courage, and timidly clung closer to their grandmother. The house
-hitherto peaceful was suddenly filled with alarm. Doors banged, people
-ran about crying, "The master is coming, the master is coming!" and
-all the occupants of the house rushed out on the porch. Some made the
-sign of the cross, some stood in silent expectation, all apparently
-conscious of the fact that the existing order in Dubrovino had been
-only temporary, and that now the real management was to begin with
-a real master at the head. Under the former master some of the old,
-deserving serfs had enjoyed the privilege of a monthly allowance of
-provisions. Many of them fed their cattle on the master's hay, had
-kitchen gardens of their own, and altogether lived "freely." Everyone,
-of course, was now vitally interested to know whether the new master
-would permit the old order of things, or whether he would introduce a
-new one, similar to that which prevailed at Golovliovo.
-
-Yudushka drove up to the house. From the reception accorded to him he
-concluded that affairs at Dubrovino were fast coming to a head. Without
-a sign of haste, he descended from the carriage, waved his hand to the
-servants who rushed forward to kiss it, then put his palms together,
-and began to climb the steps slowly, whispering a prayer. His face
-expressed a feeling of mingled grief, firmness, and resignation. As a
-man he grieved; as a Christian he did not dare to complain. He prayed
-to God to cure his brother, but above all he put his trust in the Lord
-and bowed before His will. His sons walked side by side behind him,
-Volodenka mimicking his father, clasping his hands, rolling his eyes
-heavenward and mumbling his lips. Petenka revelled in his brother's
-performance. Behind them, in silent procession, followed the servants.
-
-Yudushka kissed dear mother's hand, then her lips, then her hand again
-and put his arm about her waist and said, shaking his head sadly:
-
-"And you keep on worrying. That's bad, mother dear, very bad. Instead
-of that you should ask yourself: 'And what is God going to say to
-this?' He will say: 'Here have I in my infinite wisdom arranged
-everything for the best, and she grumbles.' Ah, mother dear, mother
-dear."
-
-Then he kissed both of his nieces, and with the same charming
-familiarity in his voice, said:
-
-"And you, too, romps, you are crying your eyes out. I won't permit it.
-I command you immediately to smile. And that shall be the end of it."
-
-And he stamped his foot at them in jesting anger.
-
-"Just look at me," he continued. "As a brother I am torn with grief.
-More than once I have shed tears. I am sorry for brother, sorry as can
-be. I weep. Then I bethink myself: 'And what is God for? Is it possible
-that God knows less than we what ought to be?' This thought inspires
-me with courage. That is how you all should act, you, mother dear, and
-you, little nieces, and--" he turned to the servants--"you all."
-
-"Look at me, how well I bear up."
-
-And in the same charming manner he proceeded to impersonate a man who
-bears up. He straightened his body, put one foot forward, expanded his
-chest, and threw back his head. The audience smiled sourly.
-
-This performance over, Yudushka passed into the drawing-room and kissed
-his mother's hand again.
-
-"Well, so that's how things are, mother dear," he said, seating himself
-on the couch. "So brother Pavel, too."
-
-"Yes, Pavel, too," softly answered Arina Petrovna.
-
-"Yes, yes--a little too early. Although I play the brave, in my soul
-I, too, suffer and grieve for my poor brother. He hated me--hated me
-bitterly. Maybe that is why God is punishing him."
-
-"You might forget about it at such a moment. You must set old grudges
-aside."
-
-"I have forgotten it all long ago. I only mentioned it in passing.
-My brother disliked me, for what reason, I know not. I tried one way
-and another, directly and indirectly. I called him 'dear' and 'kind
-brother,' but he drew back and that was the end of it."
-
-"I asked you please not to bring all that up. The man is lying at the
-point of death."
-
-"Yes, mother dear, death is a great mystery. 'For ye know neither
-the day nor the hour.' That's the kind of mystery it is. There he
-was making plans, thinking he was exalted so high, so high as to be
-beyond mortal reach. But in one instant with one blow God undid all his
-dreams. Perhaps he would be glad now to cover up his sins. But they are
-already recorded in the Book of Life. And whatever is written in that
-book, mother dear, won't be scraped off in a hurry."
-
-"But does not the Lord accept the sinner's repentance?"
-
-"That's just what I wish for him from the bottom of my heart. I
-know he hated me, still I wish him forgiveness. I wish the best for
-everybody--for those that hate me, those that insult me--everybody. He
-was unfair to me and now God sends him an ailment--not I, but God. Does
-he suffer much, mother dear?"
-
-"Well, not very much. The doctor was here and even gave us hopes." So
-lied Arina Petrovna.
-
-"What splendid news! Don't you worry, dear mother, he'll pull through
-yet. Here we are eating our hearts away and grumbling at the Creator,
-and perhaps he is sitting quietly on his bed thanking the Lord for his
-recovery."
-
-The idea delighted Yudushka so immensely that he even giggled softly to
-himself.
-
-"Do you know, mother dear, that I have come to stay here a while?" he
-went on, for all the world as if he were giving his mother a pleasant
-surprise. "It's among good kinsmen, you know. In case something
-happens--you understand, as a brother--I may console, advise, make
-arrangements. You will permit me, will you not?"
-
-"What sort of permissions can I give when I am here myself only as
-a--guest?"
-
-"Well, then, dearest, since this is Friday, just order them, if you
-please, to prepare a fish meal for me. Some salt-fish, mushrooms, a
-little cabbage--you know, I don't need much. And in the meantime, as a
-relative, I shall drag myself up to the entresol. Perhaps I shall still
-be in time to do some good, if not to his body, at least to his soul.
-In his position, it seems to me, the soul is of much more consequence.
-We can patch up the body, mother dear, with potions and poultices, but
-the soul needs a more potent remedy."
-
-Arina Petrovna made no objection. The thought of the inevitability
-of the "end" had taken such complete hold of her, that she observed
-everything and listened to everything about her dazedly. She saw
-Yudushka rise from the sofa, stoop and shuffle his feet. He liked to
-appear invalided at times. He had an idea it added to his dignity. She
-knew the unexpected appearance of the Bloodsucker in the entresol would
-greatly excite the patient, might even hasten his end. But after the
-day of agitation, she was so exhausted that she felt as if in a dream.
-
-Meanwhile Pavel Vladimirych was in an indescribable state of
-excitement. Though quite alone, he was aware of an unusual stir in
-the house. Every bang of a door, every hurried footstep in the hall
-awakened a mysterious alarm. For a while he called with all his
-might; but, soon convinced his shouts were useless, he gathered all
-his strength, sat up in bed, and listened. The sound of running feet
-and loud voices stopped and was followed by a dead silence. Something
-unknown and fearful surrounded him. Only a few, miserly rays of light
-sifted through the lowered shades and the dim light of the lamp burning
-before the ikon in the corner made the dusk filling the room seem all
-the darker and gloomier. Pavel fixed his gaze upon that mysterious
-corner as if for the first time he found something surprising in
-it. The ikon, in a gilt framework on which the rays from the lamp
-fell perpendicularly, stood out of the gloom with a sort of striking
-brightness, like something alive. A circle of light wavered upon the
-ceiling, flaring up or dying down in proportion to the strength or
-weakness of the lamplight. Strange shadows filled the room, and the
-dressing-gown hanging on the wall was alive with vacillating stripes of
-light and shadow. Pavel Vladimirych watched and watched, and he felt
-as if right there in that corner everything were suddenly beginning
-to move. Solitude, helplessness, dead silence--and shadows, a host of
-shadows. The shadows seemed to be coming, coming, coming. Gripped by
-an indescribable terror, he gazed into the mysterious corner, eyes and
-mouth agape, uttering no cries, but simply groaning--groaning in a
-stifled voice, in jerks, like the barking of a dog. He heard neither
-the creak of the stairs nor the careful shuffling steps in the adjacent
-room. Suddenly, beside his bed, there loomed up the detestable figure
-of Yudushka, as if from that gloom which had just mysteriously hovered
-before his eyes, and as if there were more, more of shadows, shadows
-without end--coming, coming----
-
-"What? Where did you come from? Who let you in?" he cried
-instinctively, dropping back on his pillow helplessly. Yudushka
-stood at the bedside, scrutinizing the sick man and shaking his head
-sorrowfully.
-
-"Does it hurt?" he asked, putting all the oiliness of which he was
-capable into his voice.
-
-Pavel Vladimirych was silent, but stared at him stupidly, as if making
-every effort to understand him.
-
-Meanwhile Yudushka approached the ikon, fell to his knees, bowed three
-times to the ground, arose and appeared again at the bedside.
-
-"Well, brother, get up. May God send you grace," he said, sitting down
-in an armchair, in a voice so jovial that he actually appeared to be
-carrying "grace" about with him in his pocket.
-
-At last Pavel Vladimirych realized that this was no shadow but the
-Bloodsucker in flesh. He seemed to coil up of a sudden as if in a
-cramp. Yudushka's eyes were bright with affection, but the invalid very
-distinctly saw the "noose" lurking in those eyes ready any instant to
-dart out and tighten round his neck.
-
-"Ah, brother, brother, you've become no better than an old woman,"
-Yudushka continued jocosely. "Come, brace up! Get up and run a little
-race. Come on, come on, give mother the joy of seeing what a strong
-fellow you are. Come on now! Up with you!"
-
-"Get out of here, Bloodsucker!" the invalid cried in desperation.
-
-"Ah, brother, brother! I come to you in kindness and sympathy, and
-you ... what do you say in return? Oh, what a sin! And how could your
-tongue say such a thing to your own brother! It's a shame, darling,
-it's a shame! Wait a minute, let me arrange the pillow for you."
-
-Yudushka got up and poked his finger into the pillow.
-
-"Like this," he continued. "That's fine now. Lie quietly, now. You
-won't need to touch it till tomorrow."
-
-"You get out!"
-
-"My, how cranky your illness has made you! Why, you have even become
-stubborn, really. You keep chasing me, 'Get out, get out!' But how can
-I go? Here, for instance, you feel thirsty and I hand you some water.
-Or I see the ikon is out of order, and I set it to rights, or pour in
-some oil. You just lie where you are and I'll be sitting nearby, real
-quietly. So we won't even see how time flies."
-
-"Get out, you Bloodsucker!"
-
-"Look here, you are insulting me, but I am going to pray to the Lord
-for you. I know it isn't you, it's your illness talking. You see,
-brother, I am used to forgiving. I forgive everybody. Today, for
-instance, as I was coming here I met a peasant, and he said something
-about me. Well, the Lord be with him. He defiled his own tongue. And I,
-why I not only was not angry at him, I even made the sign of the cross
-over him, I did truly."
-
-"You robbed him, didn't you?"
-
-"Who, I? Why, no, my friend, I don't rob people; highwaymen rob, but
-I--I act in accordance with the law. I caught his horse grazing in my
-meadows--well, let him go to the justice of the peace. If the justice
-says it's right to let your cattle graze on other people's fields,
-well, then I'll give him his horse back, but if the justice says it
-isn't right, I am sorry. The peasant will have to pay a fine. I act
-according to the law, my friend, according to the law."
-
-"You Judas the traitor, you left mother a pauper."
-
-"I repeat, you may be angry, if you please, but you are wrong. If I
-were not a Christian, I would even have cause to be angry at you for
-what you've just said."
-
-"Yes, you did, you did make mother a pauper."
-
-"Now, do be quiet, please. Here, I am going to pray for you. Maybe that
-will calm you down."
-
-Though Yudushka had restrained himself successfully throughout the
-conversation, the dying man's curses affected him deeply. His lips
-curled queerly and turned pale. However, hypocrisy was so ingrained
-in his nature that once the comedy was begun, he could not leave it
-unfinished. So he knelt before the ikon and for fully fifteen minutes
-murmured prayers, his hands uplifted. Thereupon he returned to the
-dying man's bed with countenance calm and serene.
-
-"You know, brother, I have come to talk serious matters over with you,"
-he said, seating himself in the armchair. "Here you are insulting
-me, but I am thinking of your soul. Tell me, please, when did you
-communicate last?"
-
-"Oh, Lord! What is all this? Take him away! Ulita, Agasha! Anybody
-here?" moaned Pavel.
-
-"Now, now, darling, do be quiet. I know you don't like to talk about
-it. Yes, brother, you always were a bad Christian and you are still.
-But it wouldn't be bad, really it wouldn't, to give some thought to
-your soul. We've got to be careful with our souls, my friend, oh, how
-careful! Do you know what the Church prescribes? It says, 'Ye shall
-offer prayers and thanks.' And again, 'The end of a Christian's earthly
-life is painless, honorable and peaceable.' That's what it is, my
-friend. You really ought to send for the priest and sincerely, with
-penitence. All right, I won't, I won't. But really you'd better."
-
-Pavel Vladimirych lay livid and nearly suffocated. If he could have,
-he would have dashed his head to pieces.
-
-"And how about the estate? Have you already made arrangements?"
-continued Yudushka. "Yours is a fine little estate, a very fine one.
-The soil is even better than at Golovliovo. And you have money, too, I
-suppose. Of course, I don't know anything about your affairs. I only
-know that you received a lump sum on freeing your serfs, but exactly
-how much, I never cared to know. To-day, for instance, as I was coming
-here, I said to myself, 'I suppose brother Pavel has money.' 'But
-then,' I thought, 'if he has capital, he must have decided already how
-to dispose of it.'"
-
-The patient turned away and sighed heavily.
-
-"You have not made any disposition? Well, so much the better, my
-friend. It's even more just, according to the law. It won't be
-inherited by strangers, but by your own kind. Take me, for example, I
-am old, with one foot in the grave, but still I think, 'Why should I
-make disposition of my property if the law will do it all for me, after
-I am dead?' And it's really the right way, my friend. There will be no
-quarrels, no envy, no lawsuits. It's the law."
-
-That was unbearable. Pavel Vladimirych felt as if he were lying in a
-coffin, fettered, in lethargy, unable to move a limb, and forced to
-hear the Bloodsucker revile his dead body.
-
-"Get out--for Christ's sake, get out!" he finally implored his torturer.
-
-"All right, you just be quiet, I'll go. I know you don't like me. It's
-a shame, my friend, a real shame, to dislike your own brother. You see,
-I do love you. And I've always been telling my children, 'Though Pavel
-Vladimirych has sinned against me, yet I love him.' So you did not
-make any disposition? Well, that's fine, my friend. Sometimes, though,
-one's money is stolen while one is yet alive, especially when one is
-without relatives, all alone. But I'll take care of it. Eh? What? Am I
-annoying you? Well, well, let it be as you wish. I'll go. Let me offer
-up a prayer."
-
-He rose, placed his palms together, and whispered a prayer hurriedly.
-
-"Good-by, friend, don't worry. Take a good rest, and perhaps with God's
-help you will get better. I will talk the matter over with mother dear.
-Maybe we'll think something up. I have ordered a fish meal for myself,
-some salt-fish, some mushrooms and cabbage. So you'll pardon me. What?
-Am I annoying you again? Ah, brother dear! Well, well, I'm going. Above
-all, don't be alarmed, don't be excited, sleep well and take a good
-rest," he said, and finally made his departure.
-
-"Bloodsucker!" The word came after him in such a piercing shriek that
-even he felt as if he had been branded with a hot iron.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-While Porfiry Vladimirych was holding forth in the entresol,
-grandmother Arina Petrovna had gathered the young folks around her
-downstairs, and was talking to them, not without the hope of getting
-something out of them.
-
-"Well, how are you?" she asked, turned to her eldest grandson, Petenka.
-
-"I'm pretty well, granny. Next month I'll graduate as an officer."
-
-"Really? How many years have you been promising that? Are the
-examinations so hard? Or what?"
-
-"At the last examination, granny, he failed in his catechism. The
-priest asked him, 'What is God?' and he answered, 'God is Spirit--is
-Spirit--and Holy Spirit.'"
-
-"Oh, you poor thing! How is that? Look at those little orphans. I'm
-sure even they know that."
-
-"Why, certainly. God is invisible Spirit." Anninka hurried to show off
-her knowledge.
-
-"Whom none ever beheld," Lubinka put in.
-
-"Omniscient, most Gracious, Omnipotent, Omnipresent," Anninka continued.
-
-"Whither can I go from Thy spirit and whither can I flee from Thy face?
-Should I rise to Heaven, there wouldst Thou be, should I descend to
-Hell, there wouldst Thou be."
-
-"I wish you would have answered like that. You would have epaulets by
-this time. And how about you, Volodya, what are you going to do?"
-
-Volodya flushed and remained silent.
-
-"Apparently, you go no further than your brother with his 'Spirit--Holy
-Spirit,' Ah, children, children! You seem to be so bright and yet
-somehow you can't master your studies at all. I might understand if you
-had a father who spoiled you. Tell me, how does he treat you now?"
-
-"Still the same old way, granny."
-
-"Does he beat you? Didn't I hear he stopped thrashing you?"
-
-"A little bit, but--the worst is, he pesters us to death."
-
-"I must say, I don't understand. How can a father pester his children?"
-
-"He does though, grandma, awfully. We can't go out without permission,
-we can't take a thing. It couldn't be worse."
-
-"Well, then, ask permission. Your tongue wouldn't fall out in the
-effort, I imagine."
-
-"Impossible. You just begin to talk to him, then he doesn't let go of
-you. 'Don't hurry and wait a while. Gently, gently, take it easy.'
-Really, granny, his talk is too tiresome for words."
-
-"Granny, he listens to us on the sly behind our doors. Just the other
-day Piotr caught him in the act."
-
-"Oh, you rogues! Well, what did he say?"
-
-"Nothing. I said to him, 'It won't do, daddy, for you to eavesdrop at
-our doors. Some day you may get your nose squashed. And all he said
-was, 'Well, well, it's nothing, it's nothing. I, my child, am like a
-thief in the night, as it says in the Bible.'"
-
-"The other day, granny, he picked up an apple in the orchard, and put
-it away in a cupboard. I ate it up. So he hunted and hunted for it, and
-cross-examined everybody."
-
-"What do you mean? Has he become a miser?"
-
-"No, he's not exactly stingy, but--how shall I put it? He is just
-swamped head over heels in little things. He hides slips of paper, and
-he hunts for wind-fallen fruit."
-
-"Every morning he says mass in his study, and later he gives each of us
-a little piece of holy wafer, stale as stale can be."
-
-"But once we played a trick on him. We discovered where he keeps the
-wafers, made a cut in the bottom of them, took out the pulp, and stuck
-butter in."
-
-"Well, I must say you are regular cut-throats."
-
-"My, just imagine his surprise, next day. Wafers with butter!"
-
-"I suppose you got it good and hard afterwards."
-
-"No, not a bit. But he kept spitting all day and muttering to himself,
-'The rascals!' Of course we made believe he didn't mean us."
-
-"Let me tell you, granny, he is afraid of you."
-
-"Of me! I'm not a scarecrow to frighten him."
-
-"I'm sure he's scared of you. He thinks you'll put a curse on him. He's
-desperately afraid of curses."
-
-Arina Petrovna became lost in thought. At first the idea passed through
-her mind: "What if I really should put a curse on him--just take and
-curse him?" But the thought was instantly replaced by a more pressing
-question, "What is Yudushka doing now? What tricks is he playing
-upstairs? He must be up to one of his usual tricks." Finally a happy
-idea struck her.
-
-"Volodya," she said, "you, dear heart, are light on your feet. Why
-shouldn't you go softly and listen to what's going on up there?"
-
-"Gladly, granny."
-
-Volodya tiptoed toward the doors and disappeared through them.
-
-"What made you come over to us to-day?" Arina Petrovna continued with
-her questioning.
-
-"We meant to come a long time ago, grandma, but today Ulita sent a
-messenger to say the doctor had been here and uncle was going to die,
-if not to-day, then surely to-morrow."
-
-"Tell me, is there any talk among you about the heritage?"
-
-"We keep talking about it the whole day, granny. Papa tells us how
-it used to be before grandpa's time. He even remembers Goriushkino,
-granny. 'See now,' he says, 'if Auntie Varvara Mikhailovna had no
-children, then Goriushkino would be ours. And God knows,' he says, 'who
-the children's father is. But let us not judge others. We see a mote in
-the eye of our neighbor, but fail to notice a beam in our own. That's
-how the world goes, brother.'"
-
-"Nonsense, nonsense. Auntie was married, was she not? Even if there had
-been anything before that, the marriage made it all straight."
-
-"That's true, grandma, and each time we go past Goriushkino, he brings
-up the same old tale: 'Grandma Natalya Vladimirovna,' he says, 'brought
-Goriushkino as a dowry. By all rights it should have stayed in the
-family. But your deceased grandfather gave it to sister as a dot. And
-what wonderful watermelons,' he says, 'used to grow at Goriushkino!
-Twenty pounds each. That's the kind of watermelons that grew there!'"
-
-"Twenty pounds, bosh! I never heard of such melons. Well, and what are
-his intentions about Dubrovino?"
-
-"In the same line, granny. Watermelons and muskmelons and other
-trifles. But of late he has constantly been asking us, 'What do you
-think, children, has uncle Pavel much money?' He has had it all figured
-out for a long time, grandma: the amount of redemption loan, and when
-the property was mortgaged, and how much debt is paid off. We even saw
-the paper on which he made the calculations; and guess what, granny, we
-stole it. We nearly drove him crazy with that slip of paper. He'd put
-it in a drawer, and we'd match the key and stick it into a holy wafer.
-Once he went to take a bath, when lo and behold! he saw the paper lying
-on the bath shelf."
-
-"You've a gay life up there."
-
-Volodenka returned and became the center of general attention.
-
-"I couldn't hear a thing," he announced in a whisper, "the only thing I
-heard was father mouthing words like 'painless, untarnished, peaceful,'
-and uncle shouting, 'Get out of here, you Bloodsucker!'"
-
-"Didn't you hear anything about the will?"
-
-"I think there was something said about it, but I couldn't make it out.
-Father shut the door entirely too tight, granny. Only a buzzing came
-through. And then suddenly uncle yelled, 'Get--get out!' Well then I
-took to my heels and here I am."
-
-"If only the orphans were given----" anxiously thought Arina Petrovna.
-
-"If father gets his hands on it, granny, he'll not give a thing to
-anyone," Petenka assured her. "And I have a feeling he's even going to
-deprive us of the inheritance."
-
-"Still, he can't take it to the grave with him, can he?"
-
-"No, but he'll think up some scheme. It wasn't for nothing that he had
-a talk with the priest not long ago. 'How does the idea of building
-a tower of Babel strike you, Father?' he asked. 'Would one need much
-money?'"
-
-"Well, he just said that perhaps out of curiosity."
-
-"No, granny, he has some plan in mind. If it isn't for a tower of
-Babel, he'll donate the money to the St. Athos monastery; but he'll
-make sure we don't get any."
-
-"Will father get a big estate when uncle dies?" asked Volodya,
-curiously.
-
-"Well, God alone knows which of them will die first."
-
-"Father is sure he'll outlive uncle. The other day, just as soon as
-we reached the boundary of the Dubrovino estate, he took off his cap,
-crossed himself, and said, 'Thank God we'll be riding again on our own
-land!"'
-
-"He's made arrangements for everything already, granny. He noticed the
-woods. 'There,' he says, 'if there were a good landlord, that would be
-a ripping fine forest.' Then he looked at the meadows. 'What a meadow!
-Just look! Look at all those hay stacks!'"
-
-"Yes, indeed, both the woods and the meadows, everything will be yours,
-my darlings," sighed Arina Petrovna. "Goodness! Wasn't that a squeak on
-the stairs?"
-
-"Hush, granny, hush! That's he--'like a thief in the night,' listening
-behind the doors."
-
-There was a silence, but it proved to be a false alarm. Arina Petrovna
-sighed and muttered to herself, "Ah, children, children!"
-
-The boys stared at the orphans, fairly swallowing them with their gaze,
-while the little orphans sat in silent envy.
-
-"Did you see Mademoiselle Lotar, cousin?" Petenka started a
-conversation.
-
-Anninka and Lubinka exchanged glances as if they had been asked a
-question in history or geography.
-
-"In _Fair Helen_ she plays the part of Helen on the stage."
-
-"Oh, yes--Helen--Paris--'Beautiful and young; he set the hearts of the
-goddesses aflame--' I know, I know it," cried Lubinka joyfully.
-
-"Exactly. And how she sings 'Cas-ca-ader, ca-as-cader.' It's great."
-
-"The doctor who was just here keeps humming '_Head over heels._'"
-
-"That is Lyadova's song. Wasn't she splendid, cousin? When she died,
-nearly two thousand persons followed the hearse. People thought there
-would be a revolution."
-
-"Is it about theatres you're chattering?" broke in Arina Petrovna.
-"Well, their destiny lies far from theatres, my boys. It leads rather
-to the convent."
-
-"Granny, you've set your mind on burying us in a convent," complained
-Anninka.
-
-"Come, cousin, let's go to St. Petersburg instead of to a convent.
-We'll show you everything to be seen there."
-
-"Their minds should not be occupied with thoughts of pleasure, but
-rather with thoughts of God," continued Arina Petrovna sententiously.
-
-"We will teach you everything under the sun. In St. Petersburg there
-are lots of girls like you. They walk about swinging their skirts."
-
-"Stop bothering them, for Christ's sake, you teachers," Arina Petrovna
-interjected. "Nice things you can teach them."
-
-"I'm going to take them to Khotkov, after Uncle Pavel's death, and
-we'll settle down comfortably there."
-
-"So you're still at your blabbing," a voice at the door suddenly broke
-in.
-
-Engrossed in conversation nobody had heard Yudushka steal up "like a
-thief in the night." He was all in tears, his head was bowed, his face
-pale, his hands crossed on his breast, his lips mumbling in prayer.
-For a few moments his eyes sought the ikons, then found them and for a
-brief while he prayed.
-
-"He's very ill. Ah, how ill he is!" he finally exclaimed, embracing his
-mother dear.
-
-"Is he?"
-
-"Very, very ill, dear heart. And do you recollect what a strong fellow
-he was?"
-
-"Well, he was never exactly strong. I can't remember that, somehow."
-
-"Ah no, mother dear, don't say that. He was, always. I remember
-perfectly when he left the cadets corps how well shaped he was, broad
-shouldered, glowing with health. Yes, yes, mother dear, that's how
-it is. We're all in God's hands. To-day we're strong, in the best of
-health, we want to enjoy life to have a good meal, and tomorrow....
-
-He shrugged his shoulders and assumed deep emotion.
-
-"Did he say anything at least?"
-
-"Very little, dearest. The only thing he said was, 'Good-by, brother.'
-And yet, mother dear, he can feel. He feels that he is in a bad way."
-
-"Well, no wonder he feels he is in a bad way when he can hardly catch
-his breath."
-
-"No, mother dear, that's not what I mean. I have in mind the inner
-vision which is given to the righteous and which allows them to foresee
-their death."
-
-"Yes, yes! Didn't he say anything about his will?"
-
-"No, mother. He wanted to say something about it, but I stopped him.
-'No,' I said, 'don't talk about that! Whatever you leave me, brother,
-out of the kindness of your heart, I shall be satisfied. And even if
-you leave me nothing, I'll have mass said for you at my own expense.'
-And yet, mother dear, how he wants to live! How he longs for life!"
-
-"Of course, who doesn't want to live?"
-
-"No, mother. Take myself, for example. If it pleased the Lord God to
-call me to Himself, I'm ready on the spot."
-
-"All well and good if you go to Heaven, but what if Satan gets you
-between his fangs?"
-
-In this vein the talk continued till supper, during supper, and
-after supper. Arina Petrovna was very restless. While Yudushka was
-expatiating on various subjects, the thought entered her mind at
-shorter and shorter intervals, "What if I should really curse him?" But
-Yudushka had not the slightest suspicion of the storm raging in his
-mother's heart. He had an air of serenity, and continued slowly and
-gently to torture his "mother dear" with his endless twaddle.
-
-"I'll curse him! I'll curse him! Curse him!" Arina Petrovna repeated
-inwardly, with greater and greater determination.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-An odor of incense pervaded the rooms, the sing-song of funeral chants
-was heard in the house, the doors were thrown open, those wishing to
-pay their last respects to the deceased came and went. While Pavel
-Vladimirych lived, nobody had paid any attention to him; at his death
-everybody mourned. People recalled that he "had never hurt a single
-person," that "he had never uttered a cross word to anyone," nor
-thrown anyone a look of ill-will--all qualities that had appeared
-purely negative, but now assumed a positive character. Many seemed
-to repent that at times they had taken advantage of the dead man's
-simplicity--but after all, who knew that the simple soul was destined
-to so speedy an end? One peasant brought Yudushka three silver rubles
-and said: "Here's a little debt I owe Pavel Vladimirych. No writing
-passed between us. Here, take it."
-
-Yudushka took the money, praised the peasant, and said he would donate
-the three silver rubles for oil to burn forever before an ikon in the
-church.
-
-"You, my dear friend, will see the flame, and everybody will see it,
-and the soul of my deceased brother will rejoice. Maybe he will obtain
-something for you in Heaven. You won't be expecting anything--and
-suddenly the Lord will send you luck."
-
-Very probably the high estimate of the deceased's virtues was largely
-based on a comparison between him and his brother. People did not like
-Yudushka. Not that they couldn't get the better of him, but that he
-was entirely too much of a nuisance with his scrape-penny ways. Very
-few could bring themselves to lease land from him. They were afraid of
-his passion for litigation. He dragged any number of people to court,
-wasted their time, and won nothing, because his pettifogging habits
-were so well known in the district that almost without listening to the
-case the courts dismissed his claims.
-
-Since meanness, or, to be more exact, a kind of moral hardness,
-especially when under the mask of hypocrisy, always inspires a sort of
-superstitious fear, Yudushka's neighbors bowed waist low as they passed
-by the Bloodsucker, standing all in black beside the coffin with palms
-crossed and eyes raised upward.
-
-As long as the deceased lay in the house, the family walked about on
-tip-toe, stole glances into the dining-room, where the coffin stood
-on the table, wagged their heads, and talked in whispers. Yudushka
-pretended to be overcome by the disaster, and shuffled painfully along
-the corridor, paid a visit to the "dear deceased," affected deep
-emotional stress, arranged the pall on the coffin, and whispered to the
-commissioner of police, who was taking the inventory and affixing the
-seal. Petenka and Volodenka busied themselves about the coffin, placing
-and lighting the candles, handing over the censer, and so forth.
-Anninka and Lubinka cried and through their tears helped the chanters
-sing the mass for the dead in thin little voices. The woman servants,
-dressed in black calico, wiped their noses red from weeping on their
-aprons.
-
-Immediately after the death of Pavel Vladimirych, Arina Petrovna
-went up to her room and locked herself in. She was not disposed
-to weep, for she realized that she had to decide upon a course of
-action immediately. To remain at Dubrovino was out of the question.
-Consequently, she had only one choice, to go to Pogorelka, the orphans'
-estate, the "bone" that she had once thrown to her disrespectful
-daughter, Anna Vladimirovna. Arriving at this decision, she felt
-relieved, as though Yudushka had suddenly and forever lost all power
-over her. Calmly she counted her five per cent. Government bonds. They
-totalled fifteen thousand rubles of her own, and as much belonging
-to the orphans, which she had saved up for them. And she went on
-composedly to calculate how much money she would have to spend to put
-the Pogorelka manor-house in order. Then she immediately sent for the
-bailiff of Pogorelka, gave the necessary orders about hiring carpenters
-and sending a horse and cart to Dubrovino for her and the orphans'
-belongings, ordered the coach to be made ready (the coach was her own,
-and she had evidence that it was her very own), and began to pack.
-She felt neither hatred nor goodwill toward Yudushka. It suddenly
-became disgusting to her to have any dealings with him. She even ate
-unwillingly and little, because from that day she had to eat not
-Pavel's but Yudushka's food. Several times Porfiry Vladimirych peeped
-into her room to have a chat with his "mother dear." He understood the
-meaning of her packing clearly, but pretended to notice nothing. Arina
-Petrovna refused to see him.
-
-"Go, my friend, go," she said. "I have no time."
-
-In three days, Arina Petrovna had everything in readiness for
-departure. They heard mass, performed the funeral service, and buried
-Pavel Vladimirych. At the funeral everything happened just as Arina
-Petrovna had imagined on the morning when Yudushka came to Dubrovino.
-In the very way she had foreseen Yudushka cried out, "Farewell,
-brother!" when they lowered the coffin into the grave, and turned to
-Ulita and said hastily: "Don't forget--don't forget to take the kutya,
-and put it in the dining-room on a clean table cloth. We will honor
-brother's memory in the house, too."
-
-Three churchmen, the Father Provost and a deacon, were invited to the
-dinner served, as is the custom, immediately on the return from the
-funeral ceremony. A special table was laid in the entrance hall for
-the sextons. Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling
-clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. He went
-over to the table, requested the Father Provost to bless the food and
-drink, poured a glassful of vodka for himself and the churchmen, put
-on an air of deep emotion and said, "Everlasting memory to the late
-deceased! Ah, brother, brother, you have forsaken us! Who of us more
-than you was fit to live a happy life? How sad, brother, how sad!"
-
-Then he crossed himself, and emptied the glass. He crossed himself
-again and swallowed a piece of caviar, crossed himself again and took a
-taste of dried sturgeon.
-
-"Eat, Father," he urged the Provost. "All this is my late brother's
-stock. How the deceased loved good fare! Not only that he ate well
-himself, but he even liked treating others better. Ah, brother,
-brother, you have forsaken us! How wrong it was of you, brother, how
-very wrong!"
-
-He was so carried away by his incessant chatter that he even forgot
-about his dear mother. But suddenly she came to his mind as he scooped
-up a spoonful of mushrooms and was about to send it down his mouth.
-
-"Mother, dearest, darling!" he exclaimed. "I, the fool, am here,
-gorging myself. What a sin! Mother dear, help yourself. Some mushrooms.
-These are Dubrovino mushrooms. The famous ones."
-
-But Arina Petrovna did not stir. She only shook her head in silence.
-She seemed listening to something with intense curiosity, a new light
-seemed to fill her eyes, as if the comedy to which she had long since
-become accustomed and in which she had always taken active part,
-suddenly presented itself to her in a changed light.
-
-The dinner commenced with a brief, pathetic discussion. Yudushka
-insisted that Arina Petrovna should take the hostess's place at the
-head of the table. Arina Petrovna refused.
-
-"No, you are the host here, so sit where you please," she said drily.
-
-"You are the hostess. You, mother dear, are the hostess everywhere,
-both at Golovliovo and Dubrovino, everywhere," said Yudushka, trying to
-convince her.
-
-"Do stop and sit down. Wherever it will be the Lord's will to place me
-as a mistress, I will sit where I choose. Here you are master--so you
-take the seat."
-
-"Then this is what we'll do," said Yudushka, much moved. "We'll leave
-the cover at the host's seat untouched, as if our brother were with
-us, an invisible companion. He shall be host, and we shall all be his
-guests."
-
-That is how they arranged it. While the soup was being served,
-Yudushka chose a proper subject and started a conversation with the
-priests, addressing most of his remarks, however, to the Father Provost.
-
-"There are many people nowadays who do not believe in the immortality
-of the soul, but I do," he said.
-
-"Well, they must be desperadoes," answered the Father Provost.
-
-"Not, not that they are desperadoes, but there is is a science about
-the soul not being immortal. It says that man exists all by himself. He
-lives and then suddenly--dies."
-
-"There are too many sciences nowadays--if only there were less of
-them. People believe in sciences and don't believe in God. Take the
-peasants--even the peasants want to become learned."
-
-"Yes, Father, you are right. They do long to become learned. Take my
-Naglovo peasants. They have nothing to eat, and still the other day
-they passed a resolution--they want to open up a school. The scholars!"
-
-"Nowadays there is a science for everything under the sun. One science
-for rain, another science for fine weather, and so on. Formerly it was
-a very simple matter. People would come and sing a Te Deum--and the
-Lord would grant them their prayer. If they needed fine weather, God
-would grant fine weather; if they needed rain, the Lord had enough of
-it to go round. God has enough of everything. But since people have
-begun to live according to science, everything has changed, everything
-happens out of season. You sow--there is drought; you mow--there is
-rain."
-
-"You speak the truth, Father, the gospel truth. Formerly people used
-to pray more to God, and the earth was more plentiful. The harvests
-were not like now. They were four times, five times, richer. The earth
-produced in abundance. Doesn't mother remember? Don't you remember,
-mother dear?" asked Yudushka, turning to Arina Petrovna with the
-intention of drawing her into the discussion.
-
-"I never heard anything like that in our parts. Maybe you're speaking
-of the land of Canaan. It is said that was really the case there,"
-drily responded Arina Petrovna.
-
-"Yes, yes, yes," said Yudushka, as if he had not heard his mother's
-remark, "they don't believe in God, they don't believe in the
-immortality of the soul, but they want to eat all the same."
-
-"That's just it--all they want is to eat and drink," repeated the
-Father Provost, rolling up the sleeves of his cassock to reach a piece
-of the funeral pie and put it on his plate.
-
-Everybody attacked the soup. For a while nothing was heard but the
-clink of the spoons on the plates and the puffing of the priests as
-they blew upon the hot liquid.
-
-"Now as for the Roman Catholics," continued Yudushka, stopping to eat,
-"although they do not deny the immortality of the soul, yet they claim
-the soul does not land straight in hell or in heaven, but stays for a
-while in a sort of middle place."
-
-"That, too, is preposterous."
-
-"To tell you the truth, Father," said Porfiry Vladimirych, deep in
-thought, "if we take the point of view of----"
-
-"There is no use discussing nonsense. How goes the song of our Holy
-Church? It says, 'In a grassy place, in a cool place, in which there
-is neither sighing nor sorrow.' So of what use is it to talk of a
-'middle' place?"
-
-Yudushka did not fully agree and wanted to make some sort of objection,
-but Arina Petrovna, growing annoyed at the conversation, stopped him.
-
-"Well, eat, eat, you theologian. I guess your soup is cold by now," she
-said, and to change the topic she turned to the Father Provost. "Have
-you gathered in the rye yet, Father?"
-
-"Yes, madam. This time the rye is good, but the spring wheat doesn't
-promise well. The young oat seeds are ripening too soon. Neither straw
-nor oats can be expected."
-
-"They are complaining everywhere about the oats," sighed Arina
-Petrovna, watching Yudushka scoop up the last dregs of his soup.
-
-Another dish was served, ham and peas. Yudushka took advantage of the
-opportunity to resume the broken conversation.
-
-"I'll wager the Jews don't eat this," he said.
-
-"Jews are dirty," responded the Father Provost. "So people mock them,
-calling them 'pig's ears.'"
-
-"But the Tartars don't eat ham either. There must be some reason for
-it."
-
-"The Tartars are dirty, too. That's the reason."
-
-"We don't eat horse flesh, and the Tartars refuse pigs' meat. They say
-rats were eaten during the siege in Paris."
-
-"Well, they were--French!"
-
-The whole supper passed in this way. When carp in cream was served,
-Yudushka expatiated: "Fall to, Father. These are not ordinary carp.
-They were a favorite dish of my departed brother."
-
-Asparagus being served, Yudushka said:
-
-"Just look at that asparagus! You'd have to pay a silver ruble for
-asparagus like that in St. Petersburg. My deceased brother was so fond
-of it. Bless it, look how thick it is."
-
-Arina Petrovna was boiling with impatience. A whole hour gone and only
-half the supper eaten. Yudushka seemed to hold it back on purpose. He
-would eat something, put down his knife and fork, chatter a while, eat
-a bit again, and chatter again. How often, in bygone days, had Arina
-Petrovna scolded him for it. "Why don't you eat, you devil--God forgive
-me." But he seemed to have forgotten her instructions. Or perhaps he
-had not forgotten them, but was acting that way on purpose, to avenge
-himself. Or maybe he wasn't even avenging himself consciously. He might
-just be letting his devilish inner self have free play. Finally the
-roast was served.
-
-At the very moment that all rose and the Father Provost was beginning
-to intone the hymn about "the beatific deceased," a noise broke out in
-the corridor. Shouts were heard that entirely spoiled the effect of the
-prayer.
-
-"What's that noise?" shouted Porfiry Vladimirych. "Do they take this
-for a public-house?"
-
-"For mercy's sake, don't yell. That is my--those are my trunks. They
-are being transferred," responded Arina Petrovna. Then she added with a
-touch of sarcasm: "Perhaps you intend to inspect them?"
-
-A sudden silence fell. Even Yudushka turned pale and became confused.
-He realized instantly, however, that somehow he had to soften the
-effect of his mother's unpleasant words. Turning to the Father Provost,
-he began:
-
-"Take woodcocks for instance. They are plentiful in Russia, but in
-other lands----"
-
-"For Christ's sake, why don't you eat? We've got twenty-five versts to
-go and make them before dark," Arina Petrovna cut him short. "Petenka,
-dear, go hurry them in there, and see that they serve the pastry."
-
-For a few moments there was silence. Porfiry Vladimirych quickly
-finished his piece of woodcock. His face was pale, his lips trembled,
-and he sat tapping his foot on the floor.
-
-"You insult me, mother dear. You hurt me deeply," he declared, finally,
-but avoided his mother's eyes.
-
-"Who is insulting you? And how am I hurting you--so deeply?"
-
-"It is very--very insulting. So insulting, so very insulting! To think
-of your going away--at such a moment! You have lived here all the
-time--and suddenly--and then you mention the trunks--inspection--what
-an insult!"
-
-"Well, then, if you're anxious to know all about it, why, I'll satisfy
-you. I lived here as long as my son Pavel was alive. He died--and I
-leave. And if you want to know about the trunks, why, Ulita has been
-watching me for a long time at your orders. And concerning myself--it's
-better to tell your mother straight to her face that she's under
-suspicion than to hiss at her behind her back like a snake."
-
-"Mother dear! But you--but I----" groaned Yudushka.
-
-"You've said enough," Arina Petrovna cut him short. "And I've had my
-say."
-
-"But, how could I, mother dear----"
-
-"I tell you, I'm through. For Christ's sake, let me go in peace. The
-coach is ready, I hear."
-
-The sound of tinkling bells and an approaching vehicle came from the
-courtyard. Arina Petrovna was the first to arise from the table. The
-others followed.
-
-"Now let us sit down for a moment, and then we're off," she said, going
-towards the parlor.
-
-They sat a while in silence. By that time Yudushka had entirely
-recovered his presence of mind.
-
-"After all, why shouldn't you live at Dubrovino, mother dear? Just see
-how nice it is here," he said, looking into his mother's eyes with the
-caressing expression of a guilty cur.
-
-"No, my friend, that's enough. I don't want to leave you with
-unpleasant words, but I can't stay here. What for? Father, let us pray."
-
-Everybody rose in prayer, then Arina Petrovna kissed everybody good-by,
-blessed them all, and with a heavy step went toward the door. Porfiry
-Vladimirych, at the head of the company of relatives, went with her to
-the porch. There on seeing the coach, he was struck by a devilish idea.
-"Why, the coach belongs to my brother," was the thought that flashed
-through his mind.
-
-"So we'll see each other, mother dear?" he said, helping his mother in
-and casting side glances at the coach.
-
-"If it's the Lord's will--and why shouldn't we see each other?"
-
-"Ah, mother, dear mother, that was a good joke, really! You had better
-leave the coach--and, with God's help, in your old nest--indeed," urged
-Yudushka in a wheedling tone.
-
-Arina Petrovna made no answer. She had already seated herself and made
-the sign of the cross, but the orphans seemed to hesitate.
-
-Yudushka, all the while, kept throwing glance after glance at the coach.
-
-"How about the coach, mother dear? Will you send it back yourself or
-shall I send for it?" he blurted out, unable to retain himself longer.
-
-Arina Petrovna shook with indignation.
-
-"The coach is--mine!" she cried in a voice so full of pain that
-everyone felt embarrassed and ashamed. "It's mine! Mine! My coach! I--I
-have testimony--witnesses. And you--may you----No, I'll wait----We
-shall see what becomes of you. Children, are you ready?"
-
-"For mercy's sake, mother dear! I have no grievance against you. Even
-if the coach belonged to this estate----"
-
-"It is my coach--mine! It does not belong to Dubrovino, it belongs to
-me! Don't you dare to say it--do you hear me?"
-
-"Yes, mother dear. Don't forget us, dear heart. Simply, you know,
-without ceremony. We will come to you, you will come to us, as becomes
-good kinsfolk."
-
-"Are you seated, children? Coachman, go on!" cried Arina Petrovna,
-hardly able to restrain herself.
-
-The coach quivered and rolled off quickly down the road. Yudushka stood
-on the porch waving his handkerchief and calling until the coach had
-entirely disappeared from view:
-
-"As becomes good kinsfolk! We will come to you, and you to us--as
-becomes good kinsfolk!"
-
-
-
-
-BOOK III
-
-FAMILY ACCOUNTS SETTLED
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-It had never occurred to Arina Petrovna that there might come a time
-when she would become "one mouth too many." Now that moment had stolen
-upon her just when for the first time in her life her physical and
-moral strength was undermined. Such moments always arrive suddenly.
-Though one may long have been on the verge of breaking down, one may
-still hold out and stave off the end, till suddenly the last blow
-strikes from a quarter least expected. To be aware of its approach and
-dodge it, is difficult. One has to resign oneself without complaint,
-for it is the very blow that in an instant shatters one who till
-recently has been hale and healthy.
-
-When Arina Petrovna took up her abode in Dubrovino, after having broken
-with Yudushka, she had labored under great difficulties. But then, at
-least, she had known that Pavel Vladimirych, though looking askance at
-her intrusion, was still a well-to-do man to whom another morsel meant
-little. Now things were very different. She stood at the head of a
-household that counted every crumb. And she knew the value of crumbs,
-having spent all her life in the country in constant intercourse with
-peasants and having assimilated the peasant's notions of the harm a
-"superfluous mouth" does to a house in which stores are already scanty.
-
-Nevertheless, in the first days after the removal to Pogorelka, she
-still maintained her usual attitude, busied herself with putting things
-in shape in the new place, and exercised her former clarity of judgment
-in household management. But the affairs of the estate were troublesome
-and petty, and demanded her constant personal supervision; and though
-on first thought she did not see much sense in keeping accurate
-accounts in a place where farthings are put together to make up kopek
-pieces and these in turn to make ten-kopek pieces, she was soon forced
-to admit that she had been wrong in this. To be sure, there really was
-no sense in keeping careful accounts; but the point was, she no longer
-possessed her former industry and strength. Then, too, it was autumn,
-the busiest time of reckoning up accounts and taking inventories, and
-the incessant bad weather imposed inevitable limits to Arina Petrovna's
-energy. Ailments of old age came upon her and prevented her from
-leaving the house. The long dreary fall evenings set in and doomed her
-to enforced idleness. The old woman was all upset and exerted herself
-to the utmost, but succeeded in accomplishing nothing.
-
-Another thing. She could not help noticing that something queer was
-coming over the orphans. They suddenly became dull and dispirited
-and were agitated by some vague plans for the future, plans in which
-notions of work were interspersed with notions of pleasures of the most
-innocent kind, of course--reminiscences of the boarding-school where
-they had been brought up, mingled with stray notions about men of toil,
-which they retained from their fragmentary reading, and timid hopes of
-clutching at some thread through their boarding-school connections,
-and so entering the bright kingdom of human life. One tormenting hope
-stood out definitely from the other vague longings, to leave hateful
-Pogorelka at whatever costs.
-
-And at length one fine day Anninka and Lubinka actually announced to
-grandma that they simply could not stay at Pogorelka a moment longer;
-they led a beastly life there, met nobody but the priest, and he, when
-he met them, felt it incumbent upon him to tell of the virgins who had
-extinguished their lamps. It wasn't right, it wasn't fair.
-
-The girls spoke sharply, afraid of their grandmother and simulating
-courage in order to overcome the anger and resistance they expected.
-But to their surprise Arina Petrovna listened without anger, without
-even a disposition toward the useless sermonizing that impotent old age
-is so given to.
-
-Alas, she was no longer that dominating woman who used to say so
-confidently: "I am going to Khotkov and will take the little orphans
-with me." The change was due, not to senile impotence alone, but also
-to an acquired sense of something better and truer. The last buffets
-of fortune had not only tamed Arina Petrovna; they had also lighted up
-some corners of her mental horizon into which her thoughts evidently
-had never before entered. Now, she knew, there were certain forces
-in the human being that can remain dormant a long while, but once
-awakened, they carry one irresistibly on to the glimmering ray of life,
-that cheering ray for whose appearance one's eyes have been yearning
-so long amidst the hopeless darkness of the present. Once realizing
-the legitimacy of such a striving, she was powerless to oppose it. It
-is true, she tried to dissuade her granddaughters from their purpose,
-but feebly, without conviction. She was uneasy about the future in
-store for them; all the more so since she herself had no connections in
-so-called "society." Yet she felt that the parting with the girls was
-a proper and inevitable thing. What would become of them? frequently
-pressed on her mind; but she was now fully aware that neither this
-question nor others more terrible would restrain one who was struggling
-for release from captivity.
-
-The girls insisted on one thing, on shaking the dust of Pogorelka from
-their feet. And finally, after some hesitating and postponing to please
-grandmother, they left.
-
-The Pogorelka manor-house was now steeped in a forlorn quiet.
-Self-centered as Arina Petrovna was by nature, yet the proximity of
-human breath had its calming effect even upon her. For the first time,
-perhaps, she felt that something had torn itself away from her being,
-and the freedom with which she herself was now confronted was so
-boundless that all she saw was empty space. To hide the void from her
-eyes, she ordered the state-rooms and the attic where the orphans had
-lived to be nailed up.
-
-"Incidentally, there will be less firewood burned," she said to herself.
-
-She retained only two rooms, in one of which a large ikon case with
-images was stowed away. The other was a combined bedroom, study
-and dining-room. For the sake of economy she dismissed her retinue
-of servants, retaining only her housekeeper Afimyushka, an old,
-broken-down woman, and Markovna, one-eyed, the soldier's wife, who did
-the cooking and washing.
-
-All these precautions, however, were of little help. The sensation
-of emptiness was not slow to penetrate into the two rooms that were
-meant to be guarded from it. Helpless solitude and dreary idleness
-were the two enemies Arina Petrovna now confronted. And she was to be
-bound to these two enemies the rest of her days. Physical and mental
-disintegration were not slow to follow in the wake of loneliness
-and idleness, and the less the resistance, the crueller, the more
-destructive its work.
-
-Days dragged on in the oppressive monotony peculiar to rural life when
-there are no comforts or there is no executive work to be done, and
-there is no material for mental occupation. In addition to the external
-causes at work to take the management of household affairs away from
-her, was an inner aversion that Arina Petrovna now felt to the petty
-cares and bustle coming at the sunset of her life. Perhaps she would
-have overcome her repugnance had she had an aim in view to justify her
-efforts, but that very aim was wanting. Everybody was sick and weary
-of her, and she was sick and weary of everybody and everything. Her
-feverish activity of old suddenly yielded to idleness, and idleness
-little by little corrupted her will and induced propensities of which
-Arina Petrovna could never have dreamed only a few months ago.
-
-The strong, reserved woman, whom no one would have thought of calling
-old, turned into a wreck of her former self. There was neither past
-nor future for her, but only the immediate moment to live through.
-The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by
-the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze
-for hours on end. Then her body would shudder convulsively, she would
-wake up, look out of the window, and for a long time stare into the
-distance, without a single conscious thought.
-
-Pogorelka was a dreary manor-house. It stood all alone, without orchard
-or shade, or the least indication of comfort. There was not even a
-flower garden in front of the house. It was a one-story structure,
-squat, weather-beaten, all black with age. Back of it were the many
-out-buildings, also half worn-out, and all around was one vast stretch
-of fields--fields without end. Not even the glimpse of forest anywhere
-on the horizon. But from her very childhood Arina Petrovna had hardly
-ever left the country, and this monotonous landscape did not seem
-dreary to her. It even appealed to her heart and awakened remnants of
-emotion still glowing within her. The best part of her being lived in
-these naked fields, and her gaze sought them instinctively.
-
-She stared at the expanse of fields; she stared at the drenched hamlets
-making black specks on the landscape; she stared at the white churches
-of the rural parishes; she stared at the motley spots that the cloud
-shadows formed on the plains; she stared at the peasant unknown to her
-who walked along the ploughed furrows, and she thought him slow and
-stiff. While staring, she had no conscious thoughts, or, rather, her
-thoughts were so fragmentary and disconnected that they could not stay
-with any one thing for even a short time. She just gazed, gazed till
-senile slumber again hummed dully in her ears, and the fields, the
-churches, the hamlets and the peasant in the distance became wrapped in
-mist.
-
-At times, apparently, she recollected something; but the memories of
-the past came incoherently, in fragments. Her attention could not
-concentrate on one point. It jumped from one remote memory to another.
-Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy--her
-past was very scant in joys--but some grievance, some abuse, bitter
-and unbearable. Then sudden anger would flare up, anguish would creep
-into her heart, and tears come to her eyes. She would weep grievously,
-painfully, the weeping of piteous old age, when tears flow as if under
-the load of a nightmare. But even while her tears were flowing, her
-mind unconsciously continued to work in its usual way, and her thoughts
-drifted imperceptibly away from the cause of her mood, so that in a few
-minutes the old woman was wondering what had been the matter with her.
-
-Altogether, she lived as if not participating in life personally, but
-solely because in those ruins there were still left a few odds and ends
-which had to be collected, recorded, and accounted for. While these
-odds and ends were present, life went its way compelling the ruin to
-perform all the external functions necessary to keep that half-asleep
-existence from crumbling to dust.
-
-But if the days passed in unconscious slumber, the nights were sheer
-torment. At night Arina Petrovna was _afraid;_ she was afraid of
-thieves, of ghosts, of devils, of all that was the product of her
-education and life. And the defenses of the place were very poor, for
-beside the two tottering women domestics Pogorelka had a night-watch in
-the person of the lame little peasant Fedoseyushka, who for two rubles
-a month came from the village to guard the manor-house, and usually
-slept in the vestibule, coming out at the appointed hours to strike the
-steel plate. In the cattle-yard, it is true, there lived a few farm
-hands, men and women, but the cattle house was about fifty yards away
-and it was not easy to summon any one from there.
-
-There is something exceedingly dreary and oppressive in a sleepless
-night in the country. At nine, or at latest ten o'clock, life ceases.
-A weird stillness sets in that is full of terrors. There is nothing to
-do, and it is a waste to burn candles. Willy-nilly one must go to bed.
-As soon as the samovar was removed from the table Afimyushka, from an
-old habit acquired during serfdom, spread a felt blanket in front of
-the door leading to the mistress's bedroom, scratched her head, yawned,
-flopped down on the floor, and fell dead asleep. Markovna always
-fumbled in the maids' room a trifle longer, muttering something to
-herself as if scolding somebody. But at last she, too, got quiet, and a
-moment later you could hear her snoring and raving intermittently. The
-watchman banged on the plate several times to announce his presence,
-then kept quiet for a long time. Arina Petrovna, sitting in front of a
-snuffy tallow candle, tried to stave off sleep by playing "patience,"
-but scarcely did she have the cards arranged when she fell into a doze.
-
-"It is as easy as not for a fire to start while one is asleep," she
-would say to herself, and decide to go to bed. But no sooner did she
-sink into the down pillows than another trouble set in. Her sleepiness,
-so inviting and insistent all evening long, now left her completely.
-The room was a close one at the best, and now, from the open flue the
-heat came thick, and the down pillows were insufferable. Arina Petrovna
-tossed restlessly. She wanted to call someone, but knew no one would
-come in answer to her summons. A mysterious quiet reigned all around,
-a quiet in which the delicate ear could distinguish a multitude of
-sounds. Now something crackled somewhere, now a whining was audible,
-now it seemed as if somebody were walking through the corridor, now a
-puff of wind swept through the room and even touched her face. The ikon
-lamp burned in front of an image, and the light gave the objects in the
-room a kind of elusiveness, as if they were not actual things, but only
-the contours of things. Another bit of light strayed from the open door
-of the adjacent room, where four or five ikon lamps were burning before
-the image case. A mouse squeaked behind the wall paper. "Sh-sh-sh,
-you nasty thing," said Arina Petrovna, and all was silent again. And
-shadows again, whisperings again coming from no one knew where. The
-greater part of the night passed in that half-awake senile slumber.
-Real sleep did not set in and do its work until nearly morning. By
-six o'clock Arina Petrovna was already on her feet, tired out after a
-sleepless night.
-
-Other things to add to the misery of this miserable existence of
-Arina Petrovna's were the poor food she ate and the discomfort of her
-home. She ate little and used poor food, wishing, probably, to make
-up for the loss caused by insufficient supervision. And the Pogorelka
-manor-house was dilapidated and damp. The room into which Arina
-Petrovna locked herself was never ventilated and remained without
-cleaning for weeks on end. In this complete helplessness and the
-absence of all comfort and care, decrepitude began slowly to set in.
-But her desire to live grew stronger, or, rather, her desire for "a
-dainty bit" asserted itself. With this came coupled a total absence of
-the thought of death. Previously, she had been afraid of death; now
-she seemed to have quite forgotten about it. And with ideals of life
-differing but little from a peasant's, her conception of a "comfortable
-life" was of rather a base kind. Everything she had formerly denied
-herself, dainties, rest, association with wide-awake people, now forced
-itself upon her in an insistent craving. All the propensities of a
-regular sponger and hanger-on, idle talk, subservience for the sake of
-a prospective gift, gluttony, grew in her with astounding rapidity.
-Like the servants, she fed on cabbage-soup and cured bacon of doubtful
-quality, and at the same time dreamed of the stores of provisions at
-Golovliovo, of the German carps that swarmed in the Dubrovino ponds,
-of the mushrooms that filled the Golovliovo woods, of the fowl that
-fattened in the Golovliovo poultry-yard.
-
-"Some soup with giblets, or some garden-cress in cream would not be a
-bad thing," would cross her mind so vividly that her mouth watered. At
-night when she tossed about rigid with fright at the least rustling,
-she would think: "Yes, at Golovliovo the locks are secure and the
-watchmen reliable. They keep banging on the steel plates all the time,
-and you can sleep in perfect safety." During the day, from sheer lack
-of human companionship, she was compelled to be silent for hours, and
-during these spells of compulsory taciturnity, she could not help
-thinking: "At Golovliovo there are lots of people. There you can talk
-your troubles away." In fact, Golovliovo kept constantly recurring to
-her mind, and the reminiscences of her former estate became a radiant
-spot in which "comfortable living" concentrated itself.
-
-The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind,
-the stronger became her will to live again, and the farther the deadly
-affronts she had recently sustained sank into oblivion. The Russian
-woman, by the very nature of her life and bringing-up, too quickly
-acquiesces in the lot of a hanger-on. Even Arina Petrovna did not
-escape that fate, though her past, it would seem, should have tended
-to warn and guard her against such a yoke. Had she not made a mistake
-"at that time," had she not portioned out her estate to her sons,
-had she not trusted Yudushka, she would to this very day have been a
-harsh, exacting old woman, with everybody under her thumb. But since
-the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress
-to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time. As long
-as she still retained remnants of former vigor, the change was not
-evident, but as soon as she realized that she was irrevocably doomed to
-helplessness and solitude, all the pusillanimous propensities began to
-make their way into her soul, and her will, already weakened, became
-completely shattered. Yudushka, who used to be received most coldly
-when he visited Pogorelka, suddenly ceased to be hateful to her. The
-old injuries were somehow forgotten, and Arina Petrovna was the first
-to court intimacy.
-
-It began with begging. Messengers from Pogorelka would come to
-Yudushka, at first rarely, but then with increasing frequency. Now
-there had been a poor crop of garden-cress at Pogorelka, now the rains
-had ruined the gherkins, now the turkey-poults had died--there's
-freedom for you! And then it came to: "Would you mind, my dear friend,
-ordering some German carps caught in Dubrovino? My late son Pavel never
-refused them to me." Yudushka frowned, but thought it best not to show
-open displeasure. The carps were an item, to be sure, but he was filled
-with terror at the thought that his mother might put her curse upon
-him. He well remembered her once saying: "I will come to Golovliovo,
-order the church opened, call in the priest and shout: 'I curse you!'"
-It was the recollection of this that held him back from many dastardly
-acts that quite accorded with his nature. But in fulfilling the wish
-of his "mother dear" he did not omit to hint casually to the people
-around him that God had ordained that every man bear his cross, and
-that He did so not without divine purpose, for he who bears not his
-cross wanders from the righteous path and becomes corrupted. To his
-mother he wrote: "I am sending you some gherkins, mother dear, as many
-as my resources allow. As to the turkeys, I am sorry to inform you that
-besides those left for breeding, there remain only turkey-cocks, which
-in view of their size and the limited needs of your table are quite
-useless to you. And will it not be your pleasure to let me welcome you
-to Golovliovo and share my paltry viands with you? Then we can have one
-of those idlers (idlers, indeed, for my cook Matvey caponizes them most
-skilfully) roasted, and you and I, my dearest friend, shall feast on
-him to our heart's content."
-
-From that day Arina Petrovna became a frequent guest at Golovliovo.
-Assisted by Yudushka she tasted of turkeys and ducks; she slept her
-fill both by night and by day, and after dinner she eased her heart
-with copious small talk, in which Yudushka was proficient by nature,
-she proficient because of old age. Her visits were not discontinued
-even when it reached her ears that Yudushka, weary of solitude, had
-taken in a damsel named Yevpraksia, from among the clergy, as his
-housekeeper. On the contrary, she made off right for Golovliovo and
-before alighting from the carriage called to Yudushka with childish
-impatience: "Well, well, you old sinner, let's see your queen, let's
-see your queen." That entire day she spent most pleasurably, because
-Yevpraksia herself waited upon her at table and made her bed after
-dinner, and because in the evening she played fool with Yudushka and
-his queen.
-
-Yudushka himself was pleased with this dénouement, and in token of
-filial gratitude ordered a pound of caviar, among other things, to be
-put into Arina Petrovna's carriage as she was about to depart. That was
-the highest token of esteem, for caviar is not a home product; one has
-to buy it. The courtesy so touched the old woman that she could refrain
-no longer and said: "Well, I do thank you for this. And God, too, will
-love you, because you cherish and sustain your mother in her old age.
-Now, when I get back to Pogorelka, I shall not be bored any more. I
-always did like caviar. Well, thanks to you, I'll have a dainty morsel
-now."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Five years had passed since Arina Petrovna took up her abode at
-Pogorelka. Yudushka struck root in Golovliovo and would not budge. He
-became considerably older, faded and tarnished greatly, but was more
-of a knave, liar and babbler than ever, for now his "mother dear" was
-nearly always with him, and for the sake of dainties, she became a
-ready and indispensable listener to his empty talk.
-
-One must not think of Yudushka as a hypocrite in the sense of Tartuffe,
-for instance, or some modern French bourgeois, mellifluous and fond of
-expatiating on "the foundations of society." No, he was a hypocrite of
-the purely Russian breed, simply a man devoid of moral standards and
-ignorant of any except the most elementary truths. His ignorance was
-profound. He was mendacious, had a passion for litigation and empty
-talk, and was afraid of the devil, too--all negative traits that are
-not the material for the making of a genuine hypocrite.
-
-In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to
-say, a part of "good manners," and always has a distinct political
-or social coloring. There are hypocrites of religion, hypocrites of
-"the foundations of society," of property, of family, of politics.
-And lately there have come up even hypocrites of "law and order."
-Though this sort of hypocrisy cannot be termed conviction, still it
-is a banner around which those people rally who find it profitable to
-play the hypocrite in that way and no other. They sham consciously,
-that is they know they are hypocrites, and they also know that others
-know. According to the notions of a French bourgeois, the universe is
-nothing but a large stage on which is played an endless drama with one
-hypocrite taking his cue from the other. Hypocrisy is an invitation to
-decency, decorum, outward elegance and politeness. And what is most
-important, hypocrisy is a restraint, not for those, of course, who
-play the hypocrite, hovering in the rarified atmosphere of the social
-heights, but for those who swarm at the bottom of the social caldron.
-Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes
-passion the privilege of a very limited minority. When licentiousness
-keeps within the limits of a small, well-organized corporation, it is
-not only harmless, but even supports and nourishes the traditions of
-elegance. The exquisite would perish if there were not a certain number
-of _cabinets particuliers,_ in which licentiousness is cultivated in
-the moments that are free from the worship of official hypocrisy. But
-licentiousness becomes really dangerous as soon as it is accessible to
-all and is combined with the general extension of the right to make
-demands and insist upon the legitimacy and naturalness of such demands.
-New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old
-ones, or, at least, limit them considerably. The demand for _cabinets
-particuliers_ grows to such an extent that the question arises: Would
-it not be simpler in the future to get along without them? It is
-against these unwelcome questions and formulations of demands that
-the ruling classes of French society guard the systematic hypocrisy
-that begins by being an accident of manners and ends by becoming a
-compulsory law.
-
-The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.
-The first four acts of a popular French play are realistic, depicting
-the decay and disintegration of all standards of marital fidelity.
-But the fifth act always ends up with some sentimental ringing phrase
-eulogizing the sweet atmosphere of the fireside and the supreme triumph
-of virtue over vice. Which is the truth? Which is the sham? Both and
-neither. In the first four acts the audience sees itself mirrored in
-the realistic portrayal on the stage, but the fifth act is an equally
-faithful portrayal of the audience's conception of ideal virtue and
-pure matrimonial life. So, if French hypocrisy is a superstructure upon
-the body of public immorality, it is so completely a part of the entire
-fabric of morality that it keeps the edifice from toppling over.
-
-We Russians have no system of social bringing up. We are not mustered
-or drilled to become champions of "social principles" or other
-principles, but simply left to grow wild, like nettles by the fence.
-That is why there are few hypocrites among us, but many liars,
-empty-headed bigots, and babblers. We have no need of playing the
-hypocrite for the sake of social principles, for we know of no such
-thing as social principles. We exist in perfect liberty, that is, we
-vegetate, lie, chatter quite naturally, without regard for principle.
-Whether we ought to rejoice over it or regret it, I cannot say. I
-think, though, that if hypocrisy breeds resentment and fear, useless
-lying causes boredom and repugnance. The best thing, therefore, is to
-ignore the question of the advantages of conscious over unconscious
-hypocrisy, and vice versa, and have nothing to do with either
-hypocrites or liars.
-
-Yudushka was more of a chatterbox, liar and rascal than hypocrite. On
-shutting himself up on his country estate, he at once felt at perfect
-liberty. In no other environment could his propensities find so vast
-a field for operation. At Golovliovo he encountered neither direct
-resistance nor even indirect restraints that would make him think: "I
-should like to do something mean, but what will people say?" There
-was none to disturb him with disapproval, no one to intrude into his
-affairs. Consequently there was no reason for controlling himself.
-Extreme slovenliness became the dominating feature of his attitude
-toward himself. He had long had a craving for this perfect freedom
-from any moral restraint, and the fact that he had not gone to live in
-the country earlier was entirely due to his fear of idleness. Having
-spent over thirty years in the dull atmosphere of the bureaucratic
-department, he had acquired all the habits and appetites of an
-inveterate official, who does not allow a single moment of his life to
-pass without being busily engaged in doing nothing. But on studying the
-matter more closely, he came to the conclusion that the realm of busy
-idleness can easily be transposed to any sphere.
-
-In fact, scarcely settled at Golovliovo but he at once created a world
-of trifles in which to rummage without the slightest risk of them ever
-being exhausted. In the morning he would seat himself at his desk and
-attend to business matters. First he would carefully check the accounts
-of the housekeeper, the cattle-yard woman, and the steward. He had
-established a very complicated accounting system, both for money and
-inventory. Every kopek, every bit of produce, was entered in twenty
-books, and on checking up he would find the total either half a kopek
-behind, or a whole kopek ahead. Lastly he would take up his pen and
-write complaints to the justice of the peace and the judge of appeals.
-This took up all his time and had the appearance of assiduous hard
-work. Yudushka often complained that he had no time to do everything
-that had to be done, though he pored over the ledgers all day long and
-did not even stop to take off his dressing-gown. Heaps of well filed
-but unexamined reports were always lying about on his desk, and among
-them was the annual report of the cattle-house woman, Fekla, whose
-activity had long seemed suspicious, though he had had no time to check
-up her accounts.
-
-All connections with the outside world were completely severed. He
-received no books, no newspapers, not even letters. One of his sons,
-Volodya, committed suicide. With the other, Petenka, he corresponded
-briefly and only on sending him a remittance. He was caught in an
-atmosphere thick with ignorance, superstition and industrious idleness,
-and felt no desire to rescue himself from it. Even the fact that
-Napoleon III. was no longer emperor came to him through the local
-chief of police a year after the emperor's death. On hearing of it
-he expressed no particular interest, but only crossed himself and
-murmured: "May he enter the Kingdom of Heaven," and then said aloud:
-"And how proud he was! My, my! This was no good, and that did not
-suit him. Kings went to do him homage, princes kept watch in his
-antechamber. So the Lord, you see, in one moment cast down all his
-proud dreams."
-
-The truth of the matter was that for all his reckoning and checking up
-he was far from knowing what was going on on his own estate. In this
-respect he was a typical official. Imagine a chief clerk to whom his
-superior says: "My friend, it is necessary to my plans for me to know
-exactly how large a crop of potatoes Russia can produce annually. Will
-you kindly compute this for me?" You think a question like that would
-baffle the chief clerk? You think he would at least ponder over the
-methods to be employed in the execution of such a task? Not at all. All
-he would do is this. He would draw a map of Russia, rule it out into
-perfect squares, and find out how many acres each square represents.
-Then he would go to the greengrocer's, would find out the quantity
-of potatoes each acre requires for seed and what the average ratio
-is of yield to seed, and, finally, with the help of God and the four
-fundamental operations of arithmetic, he would arrive at the conclusion
-that Russia under favorable circumstances could yield so and so many
-potatoes and under unfavorable circumstances, so and so many. And his
-work would not only please the chief, but would also be placed in
-Volume CII of some "Proceedings."
-
-Yudushka even chose a housekeeper who exactly fitted the environment
-he had created. The maiden Yevpraksia was the daughter of the sexton
-at the church of St. Nicholas-in-Drops. She was an all-round treasure.
-Not alert in thinking, not ingenious, not even handy, but diligent,
-submissive, in no sense exigent. When Yudushka "drew her nearer" to his
-person, her one request was to be permitted to take some cold cider
-without asking leave. Such disinterestedness touched even Yudushka. He
-immediately put at her disposal two tubs of pickled apples beside the
-cider, and freed her from accountability for any of these items. Her
-exterior had nothing attractive in it to a connoisseur, but she was
-quite satisfactory to a man who was not fastidious and knew what he
-wanted. She had a broad white face, a low forehead bordered with thin
-yellowish hair, large lack-lustre eyes, a perfectly straight nose, a
-flat mouth on which there played a mysterious elusive smile, such as
-one sees in the portraits painted by homebred artists. In short there
-was nothing remarkable about her, except, perhaps, her back between her
-shoulder-blades, which was so broad and powerful that even the most
-indifferent man felt like giving her a good, hearty slap there. She
-knew it, but did not mind it, so that when Yudushka for the first time
-patted the fat nape of her neck, she only twitched her shoulders.
-
-Amidst these drab surroundings days wore on, one exactly like the
-other, without the slightest change, without the least hope of a
-brightening ray. The arrival of Arina Petrovna was the one thing that
-brought a bit of animation. At first, when Porfiry Vladimirych had seen
-his mother's carriage approaching he had frowned, but in time he grew
-accustomed to her visits and even got to like them. They catered to his
-loquacity, for even he found it impossible to chatter to himself when
-all alone. To babble about various records and reports with "mother
-dear" was very pleasant, and, once together, they talked from morning
-till night without having enough. They discussed everything--the
-harvests of long ago and of the present; the way the landed gentry
-had lived in "those days;" the salt that had been so strong in former
-years; and the gherkins that were not what they had been in days gone
-by.
-
-These chats had the advantage of flowing on like water and being
-forgotten without effort, so that they could be renewed with interest
-_ad infinitum,_ and enjoyed each time as if just put into circulation.
-Yevpraksia was present at these talks. Arina Petrovna came to love her
-so well that she would not have her away for a moment. At times, when
-tired of talking, the three of them would sit down to play fool, and
-they would keep on playing till long after midnight. They tried to
-teach Yevpraksia how to play whist with the dummy, but she could not
-understand the game. On such evenings the enormous Golovliovo mansion
-became animated. Lights shone in all the windows, shadows appeared here
-and there, so that a chance passer-by might think Heaven knows what
-celebration was going on. Samovars, coffee pots, refreshments took
-their turn on the table, which was never empty. Arina Petrovna's heart
-brimmed over with joy and merriment and instead of remaining for one
-day, she would spend three or four days at Golovliovo. And on the way
-back to Pogorelka she would think up a pretext for returning as soon as
-possible to the temptations of the "good living" there.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-It was the end of November. As far as eye could see the ground was
-covered with a white shroud. A blizzard reigned in the night outdoors;
-the biting wind drove the snow, piled up huge snow-drifts in an
-instant, lashed the snow higher and higher, covering every object and
-filling the air with a wailing. The village, the church, the nearby
-woods, all vanished in the whirling snowy mist. The wind howled in the
-trees of the ancient Golovliovo orchard. But inside the landlord's
-manor it was warm and cozy. In the dining-room there was a samovar on
-the table. Around it were Arina Petrovna, Porfiry Vladimirych, and
-Yevpraksia. To one side stood a card-table with tattered cards on it.
-The open door from the dining-room led on one side to the ikon room,
-all flooded with light from the ikon lamps, on the other, to the
-master's study, where an ikon lamp was also burning before an image.
-The rooms were overheated and stuffy, the odor of olive oil and of the
-charcoal burning in the samovar filled the air. Yevpraksia, seated in
-front of the samovar, was engaged in rinsing the cups and drying them
-with a dish towel. The samovar made spirited music, now humming aloud
-with all its might, now falling into a doze, as it were, and snoring.
-Clouds of steam escaped from under the cover and wrapped the tea-pot in
-a mist. The three at the table were conversing.
-
-"Well, how many times were you the 'fool' to-day?" Arina Petrovna asked
-Yevpraksia.
-
-"I shouldn't have been fool once if I hadn't given in. I wanted to
-please you, you see," answered Yevpraksia.
-
-"Fiddlesticks! I remember how pleased you were last time when I
-bombarded you with threes and fives. You see, I am not Porfiry
-Vladimirych. He makes it easy for you, hands only one at a time, but I,
-my dear, have no reason to."
-
-"Yes, indeed! You were playing foul!"
-
-"Well, I say! I never do such things."
-
-"No? Who was it I caught a little while ago? Who wanted to slip through
-a seven of clubs and an eight of hearts and call them a pair? Well, I
-saw it myself and I myself showed you up!" While talking Yevpraksia
-rose to remove the tea-pot from the samovar and turned her back to
-Arina Petrovna.
-
-"My, what a back you have! God bless you!" Arina Petrovna exclaimed, in
-involuntary admiration.
-
-"Yes, a wonderful back," Yudushka repeated mechanically.
-
-"My back again! Aren't you ashamed of yourself? What has my back done
-to you?" Yevpraksia turned her back first to the right, then to the
-left, and smiled. Her back was her joy. A few days before even the
-cook Savelich, an old man, had looked at her admiringly and said:
-"Well, well, what a back! Just like a hearth-plate!" She did not, be it
-noticed, complain to Porfiry Vladimirych about the cook's remark.
-
-The cups were filled with tea over and over again, and the samovar grew
-silent. Meanwhile the snowstorm became fiercer and fiercer. A veritable
-cataract of snow struck the windowpanes every now and then, and wild
-sobs ran at intervals down the chimney flue.
-
-"The storm seems to be in real earnest," said Arina Petrovna. "Listen
-to it howling and whining."
-
-"Oh, well, let it whine. The blizzard keeps on whining and we keep
-on drinking tea. That's how it is, mother dear," replied Porfiry
-Vladimirych.
-
-"It must be a terrible thing for one to be out in the fields now."
-
-"Yes, it may be terrible to some, but what do we care? Some feel cold
-and dreary, but we are bright and cheery. We sit here and sip our tea,
-with sugar, and cream, and lemon. And should we want tea with rum, we
-can have it with rum."
-
-"Yes, but suppose----"
-
-"Just a moment, mother dear. I say, it is very bad in the open now.
-There is no road or path. Everything is wiped out. And then--wolves!
-But here we are warm and cozy, afraid of nothing. We just keep sitting
-here, quietly and peacefully. If we want to play a little game of
-cards, we play cards; if we want to have some hot tea, well, then we
-have tea. We won't drink more than we want to, but we may drink to our
-heart's content. And why all this? Because, mother dear, God's mercy is
-with us. Were it not for Him, the King of Kings, maybe we, too, would
-now be wandering in the fields, in the cold and the darkness, in a
-shabby little coat, a flimsy little girdle, bast shoes."
-
-"Oh, come now, what do you mean--bast shoes? We are gentlefolk, surely.
-In any circumstances we can afford decent footwear."
-
-"Do you know why we were born in the gentry, mother dear? All because
-God's mercy was with us. Were it not for that we would now be in a hut
-and it would be lighted not by a candle but by a _luchina_ and as to
-tea or coffee, we wouldn't dare dream about them. I would be patching
-my miserable little bast shoes, and you would be getting ready to sup
-off thin cabbage soup, and Yevpraksia would be weaving tick, and on top
-of it all, maybe the _desyatsky_ would come to press us and the wagon
-into service."
-
-"Yes, catch the _desyatsky_ coming on a night like this!"
-
-"Who knows, mother dear? And maybe the regiments would come! Maybe
-there would be war or mutiny. The regiments must be there on the
-dot. The other day, for instance, the chief of police was telling me
-Napoleon III. had died. So you may be sure the French will be up to
-some mischief again. Naturally, our soldiers will have to make for the
-front at once, and you, friend peasant, will have to get your wagon
-out, quick! Never mind cold, blizzard, and snowdrifts. You go if the
-authorities tell you to, and if you know what is good for you. But we,
-don't you see, will be spared a while. They won't turn us out with the
-wagon."
-
-"Yes, who dares deny it? The mercy the Lord has shown us is great."
-
-"That's just what I say. God, mother dear, is everything. He gives
-us wood to burn and food to eat. It's all His doing. We think we buy
-things ourselves, and pay our own hard cash, but when you look into it
-more deeply, and reckon it up, and figure it out, it's all He, it's all
-God. If it be His will, we'll have nothing. Here, for instance, I would
-like to have some fine little oranges, I would have some myself, would
-offer one to my mother dear, would give an orange to everyone. I have
-the money to buy oranges. Suppose I produce some coin and say, 'Here,
-let me have some oranges,' but God says, 'Halt, man!' Then here I am,
-a philosopher without cucumbers."
-
-They laughed.
-
-"That's all talk," said Yevpraksia. "My uncle was sexton at the Uspenye
-Church in Pesochnoye. You may be sure he was as pious a man as ever
-was. So I think God ought to have done something for him. But he was
-caught in a snowstorm out in the fields and froze to death all the
-same."
-
-"That's just my point. If such is God's will, you will freeze to death,
-and if such is not His will, you will remain alive. There are prayers
-that please God and there are prayers that do not please Him. If a
-prayer pleases God it will reach Him, if it does not, you may as well
-not pray at all."
-
-"I remember in 1824 I was travelling and was pregnant with Pavel. It
-was in the month of December, and I was going to Moscow----"
-
-"Just a moment, mother dear. Let me finish about the prayers. A man
-prays for everything, for he needs everything. He needs some butter and
-some cabbage, and some gherkins, well, in a word, he needs everything.
-Sometimes he doesn't need the thing, but in his human weakness he
-prays for it all the same. But God from above sees better. You pray
-for butter, and he gives you cabbage or onions. You are after fair and
-warm weather and he sends you rain and hail. What you have to do is to
-understand it all and not complain. Last September, for example, we
-prayed God for frost, so that the winter corn might not rot, but God,
-you see, sent no frosts, and our winter corn rotted away."
-
-"It certainly did rot away," remarked Arina Petrovna commiseratingly.
-"The peasants' winter fields at Novinky weren't worth a straw. They'll
-have to plow them all over and plant spring corn."
-
-"That's just it. Here we are planning and philosophizing, and figuring
-it one way, and trying it another way, but God in a trice reduces
-all our plots and plans to dust. You, mother dear, wanted to tell us
-something that happened to you in 1824?"
-
-"What was it? I really don't remember. I suppose I wanted to tell you
-again about God's mercy. I don't remember, my friend, I don't."
-
-"Well, you'll recall it some other time, if God is willing. And while
-the blizzard is whirling out there you'd better have some jam, my dear.
-This is cherry jam from the Golovliovo orchard. Yevpraksia herself put
-it up."
-
-"I am already helping myself to some. I must admit cherry jam is a rare
-thing with me now. Years ago I used to indulge every now and then, but
-now----! Your Golovliovo cherries are fine, so large and juicy. No
-matter how hard I tried to grow them at Dubrovino, they wouldn't come.
-Did you add some French brandy to the jam, Yevpraksia?"
-
-"Of course I did. Followed your directions. Another thing I meant to
-ask you, how do you pickle cucumbers, do you use cardamoms?"
-
-Arina Petrovna thought a bit, then made a gesture of perplexity.
-
-"I don't remember, my dear. I think I used to put cardamoms in. Now I
-don't. My pickling now is not much. But I used to put cardamoms in,
-yes, I remember very well now. When I get home I'll look among the
-recipes, maybe I'll find it. When I had my strength I used to make a
-note of everything. If I liked something somewhere, I would ask how
-it was made, write it on a piece of paper, and then try it at home.
-I once learned a secret, such a secret that the man who knew it was
-offered a thousand rubles to tell. He wouldn't do it. And I gave the
-housekeeper a quarter, and she told me every bit of it."
-
-"Yes, mother dear, in your day you certainly were a wizard."
-
-"Well, I don't know if I was a wizard, but I can thank the Lord, I
-didn't squander my fortune. I kept adding to it. Even now I taste of my
-righteous labors. It was I who planted the cherry trees in Golovliovo."
-
-"Thanks for it, mother dear, many thanks. Eternal thanks from me and my
-descendants. That's what I say."
-
-Yudushka rose, went to mother dear and kissed her hand.
-
-"And thanks to you, too, that you take your mother's welfare to heart.
-Yes, your provisions are fine, very fine."
-
-"Well, how do my provisions compare? You used to have
-provisions--perfectly stunning! My, what cellars! And not an empty
-spot!"
-
-"Yes, I used to have provisions, I may as well be frank about it. Mine
-was a well-stocked house. And as to the many cellars I had, well, the
-household was much larger, ten times as many mouths as you have to-day.
-Take the domestics alone. Everyone had to be fed and provided for.
-Gherkins for one, cider for another, little by little, bit by bit, and
-it mounts up."
-
-"Yes, those were good times. Plenty of everything. Grain and fruit, all
-in abundance."
-
-"We used to save more manure, that is why."
-
-"No, mother dear, that is not the reason. It was God's blessing, that's
-what it was. I remember father once brought an apple from the orchard,
-and it surprised everybody, it was too big to be put on a plate."
-
-"Well, I don't remember that. I know generally that apples used to be
-fine, but that they were the size of a plate, that I don't remember.
-I do remember though, that we caught a carp in the Dubrovino pond
-weighing twenty pounds, yes, I remember that."
-
-"Carps and fruit--everything was large then. I remember the watermelons
-the gardener Ivan used to get. They were as big as this!"
-
-Yudushka stretched out his arms in a circle, pretending he could not
-embrace the imaginary watermelon.
-
-"Yes, those were watermelons. Watermelons, my friend, are according
-to the year. One year you get lots of them and they are good. Another
-year they are poor and few. And some years you don't get any at
-all. Well, it depends upon the lucky ground, too. On the estate of
-Grigory Aleksandrovich, for example, nothing came up, no fruit and no
-berries--nothing. Only melons. Nothing but melons used to come up."
-
-"Then he had God's blessing for melons."
-
-"Why, yes, certainly. You can't get along without God's mercy. You
-can't run away from it either."
-
-Arina Petrovna finished her second cup and cast glances at the card
-table. Yevpraksia, too, was burning with impatience to have a hand
-at cards. But the plans were thwarted by Arina Petrovna herself. She
-suddenly recollected something.
-
-"I have a bit of news for you," she declared. "I received a letter from
-the orphans yesterday."
-
-"And you kept it to yourself all this time, and only just thought of
-it? I suppose they are hard up. Do they ask for money?"
-
-"No, they do not. Here, read it. You'll like it."
-
-Arina Petrovna produced a letter from her pocket and gave it to
-Yudushka, who read aloud:
-
-/#
- "Please, grandma, don't send us any more turkeys or hens. Don't
- send us money, either, but invest the money. We are not at
- Moscow but at Kharkov. We've gone on the stage, and in summer
- we are going to travel to the fairs. I, Anninka, made my début
- in _Pericola,_ and Lubinka in _Pansies_. I was called out
- several times, especially after the scene where Pericola comes
- out and sings 'I am ready, ready, read-d-d-y!' Lubinka made a
- hit, too. The director put me on a salary of one hundred rubles
- a month and a benefit performance at Kharkov; and Lubinka, at
- seventy-five a month and a benefit the coming summer, at a
- fair. Besides, we get gifts from army officers and lawyers.
- The lawyers sometimes, though, give you counterfeit money,
- and you have to be careful. And you, dear granny, can have
- Pogorelka all to yourself, we will never come there again, we
- don't understand how people can live there. We had the first
- snow here yesterday, and we had troika rides with the lawyers.
- One looks like Plevako--my! just stunning! He put a glass of
- champagne on his head and danced a trepak. It's jolly, beats
- anything I've seen! The other one isn't so handsome, he looks a
- little like Yazikov from St. Petersburg. Just think, after he
- read "The Collection of the Best Russian Songs and Romances,"
- his imagination became unstrung and he got so weak that he
- fainted in the court-room. And so we spend almost every day in
- the company of army officers and lawyers. We go on rides and
- dine and sup in the best restaurants, and pay nothing. And you,
- granny dear, don't be stingy and use up everything growing in
- Pogorelka, corn, chickens, mushrooms. We shall be very glad to
- send some money. Good-by. Our gentlemen have just arrived. They
- have come to take us driving again. Darling! Divine! Farewell!
-
-/$
- ANNINKA.
- And I, too--LUBINKA."
-$/
-
-#/
-
-Yudushka spat in disgust and returned the letter. For a while Arina
-Petrovna was pensive and silent.
-
-"Mother dear, you haven't answered them yet?"
-
-"No, not yet. I just got the letter yesterday. I came here on purpose
-to show it to you, but between this and that I almost forgot all about
-it."
-
-"Don't answer it. It's best not to."
-
-"How can I? I must account to them. Pogorelka is theirs, you know."
-
-Yudushka also became pensive. A sinister plan flashed through his mind.
-
-"And I keep wondering how they will preserve themselves in that
-foul den," Arina Petrovna continued. "You know how it is in these
-things--once you stumble, you can't get your maiden honor back! Go hunt
-for it!"
-
-"Much they need it!" Yudushka snarled back.
-
-"Still, you know. Honor is a girl's best treasure, one may say. Who
-will marry a girl without it?"
-
-"Nowadays, mother dear, unmarried people live like married ones.
-Nowadays they laugh at the precepts of religion. They get married
-without benefit of clergy, like heathens. They call it civil marriage."
-
-Yudushka suddenly recollected that he, too, was living in sinful
-relationship with a daughter of the clergy.
-
-"Of course, sometimes you can't help it," he hastened to add. "If a
-man, let us say, is in full vigor and a widower--in an emergency the
-law itself is often modified."
-
-"Yes, of course. When hard pressed a snipe sings like a nightingale.
-Even saints sin when sorely tried, let alone us mortals."
-
-"Yes, that's just it. Do you know what I would do if I were you?"
-
-"Yes, tell me, please tell me."
-
-"I would insist that they make Pogorelka over to you in full legal
-fashion."
-
-Arina Petrovna looked at him in fright.
-
-"Well, I have a deed giving me the full powers and rights of a manager."
-
-"Manager is not enough. You ought to get a deed that would entitle you
-to sell and mortgage it, in a word, to dispose of the property as you
-see fit."
-
-Arina Petrovna lowered her eyes and remained silent.
-
-"Of course, it is a matter that requires deliberation. Think it over,
-mother dear," Yudushka insisted.
-
-But Arina Petrovna said nothing. Though age had considerably dulled
-her powers of judgment, she was somehow uneasy about Yudushka's
-insinuations. She was afraid of Yudushka, and loath to part with the
-warmth, spaciousness, and abundance that reigned at Golovliovo, but
-at the same time she felt that Yudushka had something up his sleeve
-when he spoke of the Pogorelka deed, and was casting a new snare.
-The situation grew so embarrassing that she began to scold herself
-inwardly for having shown him the letter. Happily Yevpraksia came to
-the rescue.
-
-"Well, are we going to play cards or not?" she asked.
-
-"Yes, come on, come on!" Arina Petrovna hurried them and jumped up
-quickly. On her way to the card table a new thought dawned upon her.
-
-"Do you know what day it is?" she turned to Porfiry Vladimirych.
-
-"The twenty-third of November," Yudushka replied, somewhat nonplussed.
-
-"Yes, the twenty-third. Do you remember what happened on the
-twenty-third of November? You have forgotten about the requiem, haven't
-you?"
-
-Porfiry Vladimirych turned pale and made the sign of the cross.
-
-"Oh, Lord! Did you ever!" he exclaimed. "Really? Is that so? Just a
-moment. Let's look at the calendar."
-
-In a few minutes he had brought the calendar and taken out a sheet of
-paper inserted in it, on which was written.
-
-"November 23. The death of my dear son Vladimir."
-
-"Rest in peace, beloved dust, till the joyous morn. And pray the
-Lord for your father, who will never fail to have memorial services
-performed on this day."
-
-"There, now!" said Porfiry Vladimirych. "Ah, Volodya! You are not a
-good son. You are a wicked son. You haven't prayed for your papa in
-Heaven, it seems, and so he has lost his memory. What are we going to
-do about it, mother dear?"
-
-"It is not so terrible, after all. You can have the requiem service
-tomorrow. A requiem and a mass--we'll have both of them sung. It is
-all my fault, I am old and have lost my memory. I came on purpose to
-remind you, but on my way it slipped my mind."
-
-"Ah, what a sin! It is a good thing the ikon lamps are burning. It is
-as if it had dawned on me from above. To-day is not a holiday, but the
-lamps have been left burning ever since the day of Presentation. The
-other day Yevpraksia came over to me and asked: 'Do you think I ought
-to put out the side ikon lamps?' And I, as if a voice were speaking to
-me from within, thought a while and said: 'Don't touch them. Let them
-burn.' And now I see what it all meant."
-
-"Well, it is good at least the lamps have been burning. It is some
-relief to the soul. Where will you sit? Will you be my partner, or will
-you join your queen?"
-
-"But, mother dear, I don't know if it's proper."
-
-"Yes, it is. Sit down. God will forgive you. It wasn't done on purpose,
-with evil intentions. It was just because you forgot. It may happen
-even to saints. To-morrow, you see, we'll rise with the sun, and stand
-throughout the mass and have the requiem sung--all as it should be.
-His soul will rejoice that good people remembered him, and we will be
-at peace because we did our duty. That's the way to do, my friend. No
-use worrying. I'll always say, in the first place, worry will not bring
-back your son, and, in the second place, it is a sin before God."
-
-Yudushka yielded to the persuasiveness of these words, and kissed his
-mother's hands.
-
-"Ah, mother, mother, you have a golden soul, really! If not for you
-what would I do now? It would be the end of me, that's all. I just
-wouldn't know what to do and would go under."
-
-Porfiry Vladimirych gave orders for to-morrow's ceremony, and all sat
-down to play. They played one hand out, then another. Arina Petrovna
-became heated and denounced Yudushka because he had been handing
-Yevpraksia only one card at a time. In the intervals between the deals,
-Yudushka abandoned himself to reminiscences of his dead son.
-
-"And how kind he was," he said. "He wouldn't take a thing without
-permission. If he needed paper, 'May I have some paper, papa?' 'Yes,
-you may, my friend,' Or, 'Won't you be so kind, father dear, as to
-order carps for breakfast?' 'If you wish it, my friend.' Ah, Volodya,
-my son, you were a good lad in every way, but it was not good of you to
-leave your father."
-
-A few more hands were played, and Yudushka again gave vent to his
-reminiscences.
-
-"And, pray, what in the world happened to him? I really can't
-understand it. He lived quietly and nicely, was a joy to me--it
-couldn't have been better. And all of a sudden--bang! What a sin, what
-a sin! Just think of it, mother dear, what a deed! His very life, the
-gift of the Heavenly Father. Why? What for? What did he lack? Was it
-money? I think I never held back his allowance. Even my enemies will
-not dare say that about me. Well, and if his allowance was not enough,
-I couldn't help it. Your father's money wasn't stolen money. If you
-haven't enough money, well, learn to restrain yourself. You can't
-always be eating cookies, you must sometimes be content with simpler
-fare. Yes, you must. Your father, for example, expected some money the
-other day, and then the manager comes and says, 'The Torpenlovskoye
-peasants won't pay their rent.' Well, I couldn't help it, I wrote a
-complaint to the Justice of the Peace. Ah, Volodya, Volodya! No, you
-were not a good boy. You deserted your poor father. Left him an orphan."
-
-The livelier the game the more copious and sentimental Yudushka's
-reminiscences.
-
-"And how bright he was! I remember once, he was laid up with the
-measles. He was no more than seven years old. My late Sasha came over
-to him, and he says, 'Mother, mother, is it true that only angels have
-wings?' 'Well,' she said, 'yes, only angels.' 'Why?' he asked. 'Did
-father have wings when he came here a while ago?'"
-
-Yudushka remained the fool with as many as eight cards on his hands,
-among them the ace, king and queen of trumps. Peals of laughter rose,
-Yudushka was displeased, but he affably joined in the merriment. In the
-midst of the general excitement, Arina Petrovna suddenly grew silent
-and listened attentively.
-
-"Stop, be quiet. Somebody is coming," she said.
-
-Yudushka and Yevpraksia listened, but heard no sound.
-
-"I tell you, somebody is coming. Listen, listen! Someone is coming and
-he is not far off."
-
-They listened again, and surely there was a faint tinkling in the
-distance, which the wind brought nearer one moment and carried away the
-next. Five minutes later the bells were distinctly heard. The sound of
-them was followed by voices in the court-yard.
-
-"The young master, Piotr Porfirych, has arrived," came from the
-antechamber.
-
-Yudushka rose, and remained standing, dumfounded and pale as death.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Petenka walked in looking flabby and dispirited, kissed his father's
-hand, observed the same ceremony with his grandmother, then bowed
-to Yevpraksia, and sat down. He was about twenty-five, rather
-good-looking, in an army officer's travelling uniform. That was all one
-could say about him. Even Yudushka knew scarcely more. The relations
-of father and son were not of the kind one could call strained. There
-simply were no relations, you might say. Yudushka knew Petenka to be a
-man who in the eyes of the law was his son and to whom he had to send a
-certain allowance determined by Yudushka himself, in consideration of
-which he was entitled to homage and obedience. Petenka, on the other
-hand, knew that he had a father who could make things unpleasant for
-him at any time he wished. He made trips to Golovliovo quite willingly,
-especially since he had become a commissioned officer, not because he
-greatly enjoyed his father's company, but simply because every man who
-is not clearly conscious of his aim in life instinctively gravitates
-to his native place. But now, apparently, he had come because he had
-been obliged to come, and consequently manifested not a single sign
-of the joyous perplexity with which every prodigal son of the gentry
-celebrates his arrival home. Petenka was not talkative.
-
-All his father's ejaculations of pleasant surprise were met with
-silence, or a forced smile, and when Yudushka asked, "Why did it occur
-to you all of a sudden?" he answered even crossly, "It just occurred to
-me and here I am."
-
-"Well, thank you, thank you for remembering your father. I am glad you
-came. I suppose you thought of grandmother, too?"
-
-"Yes, I thought of grandmother, too."
-
-"Hold on! Maybe you recollected that today is the Anniversary of your
-brother Volodenka's death?"
-
-"Yes, I thought of that, too."
-
-Thus the conversation went for about half an hour, so that it was
-impossible to tell whether Petenka were answering or dodging the
-questions. So, in spite of Yudushka's tolerance of his children's
-indifference to him, he could not refrain from remarking:
-
-"Well, my child, you are not affectionate. One could hardly call you an
-affectionate son!"
-
-Had Petenka kept silence this time also, had he taken his father's
-remark meekly, or better still, had he kissed his father's hand and
-said, "Excuse me, father dear, you know I am tired from the journey,"
-things would have passed off pleasantly. But Petenka behaved like an
-ungrateful child.
-
-"Yes, that's what I am," he answered gruffly. "Let me alone, please."
-
-Then Porfiry Vladimirych felt so hurt, so wounded that he could not
-keep quiet any longer.
-
-"To think of the pains I have taken for your sake!" he said, with
-bitterness. "Even here I never stop thinking how to improve this and
-that, so that you may be comfortable and cozy, and suffer no lack, and
-have no worry. And all of you fight shy of me."
-
-"Who is 'all of you'?"
-
-"Well, you. And the deceased, too, may his soul rest in peace, he was
-just the same."
-
-"Well, I am grateful to you."
-
-"I don't see your gratitude--neither gratitude nor affection--nothing."
-
-"I'm not affectionate--that's all. But you speak in the plural all the
-time. One of us is dead already."
-
-"Yes, he is dead. God punished him. God punishes disobedient children.
-Still, I remember him. He was unruly, but I remember him. Tomorrow, you
-see, we shall have the memorial services performed. He offended me,
-but I, notwithstanding, remember my duty. Lord! The sort of thing that
-goes on these days! Here a son comes to his father and snarls at the
-very first word. Is that how we acted in our days? I remember we used
-to come to Golovliovo, and when we were thirty versts away, we began
-to shiver in our boots. Well, here is mother dear, a live witness, she
-will tell you. And nowadays. I don't understand it. I don't understand
-it."
-
-"I don't either. I came quietly, greeted you, kissed your hand and
-now I sit here and don't bother you. I drink tea, and if you give me
-supper, I'll have my supper. Why did you raise all this fuss?"
-
-Arina Petrovna sat in her chair listening attentively. She seemed to
-be hearing the same old familiar tale that had begun long, long ago,
-time out of mind. Aware that such a meeting of father and son foreboded
-no good, she considered it her duty to intervene and put in a word of
-reconciliation:
-
-"Well, well, you turkey-cocks!" she said, trying to give the situation
-a humorous turn. "Just met and already quarreling. Look at them jumping
-at each other, look at them! Feathers will soon be flying. My, my, how
-naughty! Why don't you fellows sit down quietly and properly and have
-a friendly chat, and let your old mother enjoy it, too? Petenka, you
-give in. My child, you must always give in to your father, because he
-is your father. Even if at times father gives you bitter medicine, take
-it without complaint, with obedience, with respect, because you are his
-son. Who knows, maybe the bitter medicine will turn sweet--so it will
-be to your good. And you, Porfiry Vladimirych, come down from your high
-perch. He is your son, young, delicate. He has made seventy-five versts
-over hollows and snow-drifts, he is tired, and chilled, and sleepy. We
-are through with the tea now, suppose you order supper and then let's
-all go to bed. So, my friend. We'll all go to our nooks and offer up
-a prayer, and maybe our temper will pass away. And then we'll rise
-early in the morning and pray for Volodya's soul. We'll have a memorial
-service performed, and then we'll go home and have a talk. Both of you
-will be rested and you'll state your affairs in a clear, orderly way.
-Petenka, you will tell us about St. Petersburg and you, Porfiry, about
-your country life. And now, let's have supper and to bed!"
-
-The exhortation had its effect not because it was convincing but
-because Yudushka himself saw he had gone too far and it would be best
-to end the day peacefully. He rose from his seat, kissed his mother's
-hand, thanked her for the "lesson," and ordered supper.
-
-The meal was eaten in morose silence. Then they left the dining-room
-and went to their rooms. Little by little the house became still. The
-dead quiet crept from room to room and finally reached the study
-of the Golovliovo master. Having finished the required number of
-genuflexions before the ikons, Yudushka, too, went to bed.
-
-Porfiry Vladimirych lay in bed, but was unable to shut his eyes. He
-felt his son's arrival portended something unusual, and various absurd
-sermons already rose in his mind. Yudushka's harangues had the merit of
-being good for all occasions and did not consist of a connected chain
-of thoughts, but came to him in the shape of fragmentary aphorisms.
-Whenever confronted by an extraordinary situation, such a flood of
-aphorisms overwhelmed him that even sleep could not drive them from his
-consciousness.
-
-He could not fall asleep. He was a prey to his absurd sermonizings,
-though, as a matter of fact, he was not much perturbed by Petenka's
-mysterious arrival. He was prepared for no matter what happened. He
-knew nothing would catch him napping and nothing would make him recede
-in the slightest from the web of empty, musty aphorisms in which he
-was entangled. For him there existed neither sorrow nor joy, neither
-hatred, nor love. To him the entire world was a vast coffin which
-served him as a pretext for endless prattling.
-
-What greater grief could there be for a father than for his son to
-commit suicide? But even with respect to Volodya's suicide he remained
-true to himself. It had been a very sad story, which had lasted two
-years. For two years Volodya had held out, at first showing a pride
-and determination not to ask his father's aid. Then he weakened, began
-to implore, to expostulate, to threaten. In reply he always received
-a ready aphorism, the stone given to the hungry man. It is doubtful
-whether Yudushka realized that he had handed his son a stone and not
-bread. At any rate a stone was all he had to give, and so he gave it.
-When Volodya shot himself he had a requiem service performed, entered
-the day of his death in the calendar, and promised himself to have
-memorial services performed on the 23rd of November of every year.
-Sometimes a dull voice muttered in his ears that the solution of a
-family quarrel by suicide is rather a questionable method, to say the
-least; and even then he brought into play a train of aphorisms, such as
-"God punishes disobedient children," "God is against the proud," and
-was at peace again.
-
-And now! There was no doubt that something sinister had happened to
-Petenka. But whatever had happened, he, Porfiry Vladimirych, must be
-above those chance happenings. "You knew how to get in, then know how
-to get out." "If the cat wants the fish, let her wet her feet." Just
-so. That is what he would say to his son the next day, no matter what
-Petenka told him. And suppose Petenka, like Volodya, were also to
-refuse to take a stone instead of bread? What if he, too----Yudushka
-drove the thought from him. It was a diabolical suggestion. He tossed
-about and tried in vain to fall asleep. Whenever sleep seemed about
-to come, there flashed across his mind maxims such as "I should like
-to reach the sky but my arms are too short," or "You can't stretch
-more than the length of your bed," or "Speed is good for nothing but
-catching fleas."
-
-Twaddle surrounded him on all sides, crawled upon him, crept over him,
-embraced him. Under this load of nonsensicality, with which he hoped to
-regale his soul tomorrow, he could not fall asleep.
-
-Nor could Petenka find sleep, though the journey had tired him
-exceedingly. He had an affair that could not be settled anywhere
-except at Golovliovo, but it was a situation of such a nature that
-he did not know how to meet it. Petenka, indeed, realized full well
-that his case was hopeless and his trip to Golovliovo would only add
-to the difficulties of his situation. But the primitive instinct of
-self-preservation in man overcomes all reason and urges him on to try
-everything to the very last straw. That's why he had come. But instead
-of hardening himself so as to be prepared for whatever might come, he
-had almost from the first word got into a quarrel with his father. What
-would be the outcome of this trip? Would a miracle happen? Would stone
-turn into bread? Would it not have been simpler to put the revolver to
-his temple and say, "Gentlemen, I am unworthy of wearing your uniform.
-I have embezzled crown money and I pronounce a just, though severe
-sentence upon myself"? Bang! And all is over. The deceased Lieutenant
-Golovliov is hereby struck off the list of officers. Yes, how radical
-that would be and--how beautiful! The comrades would say, "You were
-unfortunate, you went too far, still you were an honorable man."
-
-But instead of acting that way at once, he had brought the affair to
-a point where it became a matter of common knowledge; and then he
-had been given leave of absence for a fixed time on condition that
-within that time he would refund the embezzled sum. If not--out of the
-regiment! The disgraceful end of his early career! So he had come to
-Golovliovo, though he knew full well that he would be given a stone
-instead of bread.
-
-But perhaps a miracle would come to change things. Miracles sometimes
-happen. Perhaps the present Golovliovo would vanish and a new
-Golovliovo would arise, in which he might----And perhaps grandmother
-would--hadn't she money? Maybe, if he told her he was in great trouble,
-she might give him some. Who could tell? "Here," she might say, "hurry,
-so that you get back before the time is up."
-
-And he rode fast, fast--hurried the driver, just made the train and got
-to the regiment two hours before the respite was over. "Good for you,
-Golovliov," his comrades would say, "your hand, honorable young man!
-Let's forget the matter." And he not only remained in the regiment, but
-was even promoted to staff-captain, then captain, after that adjutant
-of the regiment (he had been bursar, already) and, finally, on the
-anniversary day of the regiment----Ah, if only the night would pass
-quickly! Tomorrow--well, let happen what may tomorrow. But what he
-would have to listen to! Gods, what would he not be told! Tomorrow--but
-why tomorrow? He had a whole day yet. He asked for two days just
-because he wanted to have enough time to move "him." A likely chance! A
-fine prospect of persuading and touching him! No use----
-
-Here his thoughts became confused and sank, one after the other, into
-the mist of sleep. In a few minutes the Golovliovo manor was steeped in
-heavy slumber.
-
-The next day the whole household was up early in the morning. Everybody
-went to church except Petenka, who pleaded fatigue. They listened to
-the mass and the requiem and returned home. Petenka, as usual, came
-up to kiss his father's hand, but Yudushka extended it sidewise, and
-everyone noticed that he did not even make the sign of the cross over
-his son. Tea was served, then _kutya._ Yudushka was dismal, scraped
-the floor with his feet, avoided conversation, sighed, folded his
-hands incessantly as if for inner prayer, and never once looked at his
-son. Petenka, for his part, bristled up and smoked one cigarette after
-another. The strained situation of yesterday, so far from relaxing,
-became still more acute. It made Arina Petrovna very uneasy, and she
-decided to find out from Yevpraksia if anything had happened.
-
-"Has anything happened," she asked, "that makes them look daggers at
-each other like that?"
-
-"How do I know? I don't interfere in their private affairs," the girl
-snapped back.
-
-"Maybe it's on account of you. Perhaps my grandson is running after you
-too?"
-
-"Why should he run after me? A little while ago he tried to catch hold
-of me in the corridor, and Porfiry Vladimirych saw him."
-
-"Oh. So that's what it is."
-
-In fact, in spite of his critical situation, Petenka had not lost
-a bit of his levity. His eyes riveted themselves on Yevpraksia's
-powerful back and he determined to let her know about it. That was
-the real reason he had not gone to church, hoping Yevpraksia, as the
-housekeeper, would stay home. So, when the house had turned silent,
-he had thrown his cloak over his shoulders and hidden himself in the
-corridor. A minute or two passed, the door of the maids' room banged,
-and Yevpraksia appeared at the other end of the corridor, carrying a
-tray with a butter-cake to be served with the tea. Petenka struck her
-between the shoulder-blades and said, "A wonderful back you've got!"
-and that instant the dining-room door opened and his father appeared.
-
-"You, scoundrel! If you came here to behave in a nasty way, I'll throw
-you down the stairs!" Yudushka hissed venomously.
-
-Naturally, Petenka vanished in a moment. He could not fail to realize
-that the incident of the morning was scarcely likely to improve his
-case. So he decided to be silent and postpone the explanation until the
-morrow. Nevertheless he did nothing to allay his father's irritation;
-on the contrary, he behaved in a foolish, unguarded manner, smoking
-cigarettes incessantly, heedless of his father's energetically fanning
-away the clouds of smoke that filled the room; and every now and
-then making sheep's eyes at Yevpraksia, who smiled queerly under the
-influence of his glances. Yudushka noticed that, too.
-
-The day dragged on slowly. Arina Petrovna tried to play fool with
-Yevpraksia, but nothing came of it. No one felt like playing or
-talking; they could not even think of small talk, though everyone had
-stores of this merchandise. At last dinner time came. But dinner passed
-in silence also. After dinner Arina Petrovna made preparations for
-returning to Pogorelka. But this intention of his "mother dear" alarmed
-Yudushka.
-
-"God bless you, darling!" he exclaimed. "Do you mean to say you'll
-leave me here alone with this--this wicked son? No, no, don't think of
-it. I won't allow it."
-
-"But what is the matter? Has anything happened between the two of you?
-Why don't you tell me?" she asked.
-
-"No, nothing has happened--as yet, but you'll see. No, please don't
-go! Be present at----There is something behind his coming here in such
-a hurry. So, if anything happens--you be the witness."
-
-Arina Petrovna shook her head and decided to stay.
-
-After dinner Porfiry Vladimirych retired, having first sent Yevpraksia
-to the village priest, and Arina Petrovna also went to her room and
-dozed off in her easy-chair.
-
-Petenka thought it the most favorable time to try his luck with
-grandmother, and went to her room.
-
-"What is the matter? Have you come to play a game of fool with an old
-woman?" she asked.
-
-"No, granny, I am on business."
-
-"Well, what is your business? Tell me."
-
-Petenka hesitated a minute, then blurted out:
-
-"I lost crown money at cards."
-
-Arina Petrovna's eyes grew dim from the shock.
-
-"Much?" she asked in a frightened voice, staring at him.
-
-"Three thousand."
-
-For a moment both were silent. Arina Petrovna looked around restlessly,
-as if expecting somebody to come to her rescue.
-
-"Do you know they can send you to Siberia for that?" she said at last.
-
-"Yes, I know."
-
-"Poor fellow!"
-
-"Granny, I meant to borrow it from you. I'll pay good interest."
-
-Arina Petrovna became thoroughly frightened.
-
-"Oh no, no!" she protested. "I have only enough money for my coffin and
-memorial prayers. It's my granddaughters that keep me a-going, and my
-son, too. No, no, no! You'd better let me alone. Let me see--why not
-ask your papa?"
-
-"Oh, well, you can't squeeze blood out of an onion. All my hope was in
-you, granny."
-
-"Just think of what you are saying. I would gladly do it, but where am
-I to get the money from? I have no money at all. But suppose you ask
-father, you know, affectionately, respectfully. 'Here, father dear,
-such is the case. I know I am guilty, I am young and I made a blunder.'
-You know, with a smile and a laugh. Kiss his hand and fall on your
-knees, and cry a bit. He likes it. Then maybe father will untie his
-purse for his sonny dear."
-
-"So you really think it's worth trying? Just a moment. See here,
-granny, suppose you say to him, 'If you don't give him the money I'll
-lay a curse on you!' He has always been afraid of your curse, you know."
-
-"No, why curse? You can ask right out. Do ask him, my dear. There is no
-harm if you bow before your father once too many. He will understand
-your position, you know. Do it. Be sure to do it."
-
-Petenka, his arms akimbo, walked back and forth as if deliberating.
-Finally he halted and said:
-
-"No, I won't. He is not likely to give it--it's no use. No matter what
-I do, even if I smash my head in bowing--he won't do it. But you see,
-if you threatened him with your curse. What am I to do, granny?"
-
-"I don't know, really. Try and perhaps you'll soften him a bit. How
-did you come to take such liberties? To lose crown money is no small
-matter. Did anybody inveigle you into it?"
-
-"It just happened. I took it and lost it at cards. Well, if you have
-no money of your own, give me some of the orphans'."
-
-"What is the matter with you? Have you lost your wits? How can I let
-you have the orphans' money? No, no, I can't. Don't talk to me about
-it, for Christ's sake."
-
-"So you won't. Too bad. And I would pay good interest. Do you want five
-per cent. per month? No? Well, double the principal in a year?"
-
-"Don't you tempt me!" shouted Arina Petrovna, throwing up her hands.
-"Leave me alone, for Christ's sake! It won't surprise me if father
-hears us and says I urged you on! Oh, Lord! I am an old woman, I wanted
-to rest a bit. I had just dozed off and then he comes with such an
-offer."
-
-"Very well, then. I am going. So it's impossible? Very good. Just like
-kinsfolk. On account of three thousand rubles your grandson will go to
-Siberia. Don't forget to have a Te Deum sung when I go."
-
-Petenka left the room, closing the door with a bang. One of his flimsy
-hopes was gone. What was he to do next? Only one way out was left--to
-confess all to father. Who knows, perhaps, perhaps, something would----
-
-"I'll go at once and be done with it," he said to himself. "Or no! What
-can I hope for? Better tomorrow. Yes, I think tomorrow is better. I'll
-tell him and leave at once." So he decided. Tomorrow would see and end
-it all.
-
-After the talk with grandmother the evening dragged on still more
-slowly. Even Arina Petrovna grew silent after she had learned the real
-cause of Petenka's arrival. Yudushka tried to be jocular with mother,
-but perceiving she was absorbed in her own thoughts, also grew silent.
-Petenka did nothing but smoke. At supper Porfiry Vladimirych asked him:
-
-"Are you going to tell me at last why you have honored me with this
-visit?"
-
-"I will tell you tomorrow," answered Petenka morosely.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-Petenka rose early after a sleepless night. His harassed mind
-vacillated between hope and utter despair. Perhaps he did not really
-know his father, but one thing he was sure of, that there was not in
-him a single feeling, a single weak spot that could be grasped at
-and made use of. When face to face with his father, all he felt was
-something inexplicable. He did not know how to approach him, what to
-say first, and this made him very uneasy in his presence. It had been
-like that since his childhood. As far back as he could remember, it
-always seemed better not to attempt any forecast at all than to make a
-matter depend upon his father's decision. So now, too. How was he to
-begin? How was he to approach the matter? What was he to say first? And
-why had he come here at all?
-
-A feeling of disgust seized him. Nevertheless he realized he had only
-a few hours left and something had to be done. Having worked himself
-up into a fair state of courage, he buttoned up his coat, and walked
-firmly to his father's study, whispering something to himself. Yudushka
-was saying prayers. He was pious, and every day gladly devoted a few
-hours to prayer, not because he loved God and hoped through prayer to
-enter into communion with Him, but because he feared the devil and
-hoped God would deliver him from the Evil One.
-
-He knew many prayers and was especially versed in the technique of the
-poses and gestures of worship. He knew how to move his lips, how to
-roll his eyes, when it was proper to place the hands palm inward, and
-when they were to be lifted up, when to be moved with feeling, and when
-to stand with reverential calm and slowly make the sign of the cross.
-Even his eyes and his nostrils moistened at the proper moments. But
-prayer did not rejuvenate him, did not ennoble his feelings, or bring
-a single ray into his dull existence. He could pray and go through all
-the requisite bodily movements, and at the same time be looking out
-of the window to see if someone was entering the cellar without his
-permission. It was quite a distinct, particular function of life, which
-was self-sufficient and could exist outside of the general scheme of
-life.
-
-When Petenka entered the study, Porfiry Vladimirych was on his knees
-with his hands raised. He did not change his position, but made a
-jerky movement with one of his hands to indicate that he had not yet
-finished. Petenka seated himself in the dining-room, where the table
-was already set for tea, and waited. The half hour that passed seemed
-like eternity, especially as he was sure his father was prolonging
-the wait intentionally. The studied coolness with which he had armed
-himself little by little gave way to vexation. At first he sat stiff,
-then began to walk to and fro, and finally fell to whistling airs. As
-a result, the door of the study opened, and Yudushka's irritated voice
-was heard calling:
-
-"Whoever wants to whistle may do so in the stables."
-
-After a while Porfiry Vladimirych came out clad all in black, in
-clean linen, as if prepared for a solemn occasion. His countenance was
-radiant, glowing, breathing meekness and joy, as if he had just been at
-communion. He approached his son, made the sign of the cross over him,
-and then kissed him.
-
-"Good morning, friend," he said.
-
-"Good morning."
-
-"Did you sleep well? Was your bed made properly? Were there no little
-fleas and bedbugs to bother you?"
-
-"Thank you. I slept well."
-
-"Well, thanks to God, if you slept well. It's only at one's parents'
-home that one can sleep really well. I know it from my own experience.
-No matter how comfortable I might be at St. Petersburg, I could never
-sleep so well as at Golovliovo. You feel just as if you were rocked in
-a cradle. So what are we going to do? Shall we have some tea first, or
-do you want to say something now?"
-
-"Let's talk it over now. I have to leave in six hours, and maybe we'll
-need some time for deliberation."
-
-"Oh, well. But, my dear, I tell you directly, I never deliberate, my
-answer is always ready. If your request is a proper one, well, I never
-refuse anything proper. It may be hard on me at times, and I can't
-always afford it, but if it is proper, I can't refuse it. That's the
-kind of man I am. But if you ask for something that isn't right, I am
-sorry. Though I feel for you, I shall have to refuse. You observe, my
-son, I have no underhand ways. I am exactly as you see me. Well, then,
-let's go into the study. Speak and I will listen. Let's hear, let's
-hear what the matter is."
-
-On entering the study, Porfiry left the door ajar and instead of
-seating himself and asking his son to be seated, he began pacing the
-room, as if instinctively feeling that the matter was delicate and it
-would be easier to discuss it while walking. The expression of one's
-face may be more easily concealed, and if the conversation takes a
-disagreeable turn it may be more readily cut off, and the door half
-ajar makes it possible to appeal to witnesses; for mother dear and
-Yevpraksia were sure to come into the dining-room before long to have
-tea.
-
-"Papa," blurted out Petenka, "I lost some crown money at cards."
-
-Yudushka said nothing, but his lips quivered, and he immediately fell
-to muttering, as was his habit.
-
-"I lost three thousand," explained Petenka, "and if I don't return
-the money the day after tomorrow, there may be very disagreeable
-consequences for me."
-
-"Well, refund the money," said Porfiry Vladimirych affably.
-
-Father and son made a few turns around the room in silence. Petenka
-wished to make further explanations, but felt a lump rising in his
-throat.
-
-"Yes, but where am I to get the money from?" he said at last.
-
-"My dear friend, I don't know your resources. Pay it back from the
-resources you figured on when you gambled crown money away."
-
-"You know very well that in such cases people forget about their
-resources."
-
-"I don't know a thing, my friend. I never played cards, except with
-mother, when I play fool to amuse the old woman. And please don't drag
-me into this dirty business, and let's go and have tea. We'll have tea
-and sit around, maybe we'll talk about something, but, for the Lord's
-sake, not about that."
-
-Yudushka started to make for the door and into the dining-room, but
-Petenka stopped him.
-
-"Look here," he said, "I have to get out of this predicament somehow."
-
-Yudushka grinned and stared at Petenka.
-
-"Yes, my dear, you have to," he agreed.
-
-"Then help me."
-
-"Ah, that's a different matter. You have to get out of the difficulty
-somehow, to be sure, but how to get out of it--well, that's none of my
-business."
-
-"But why don't you want to help me?"
-
-"First, because I have no money to cover up your dastardly deeds, and
-secondly because the entire matter does not concern me in the least.
-You knew how to get in, then know how to get out. The cat likes fish,
-then let her wet her feet. You see, my boy, that's just what I said at
-the start, that if your request is a proper one----"
-
-"I know. You've got a lot of words on the tip of your tongue."
-
-"Wait, save your impudent remarks, and let me say what I wish to say.
-That they are not mere words I'll prove to you in a minute. So, as I
-said a while ago, if your request is a proper, a sensible one, all
-right, my boy. I am always ready to satisfy you. But if you come to
-me with an unreasonable request, I am very sorry, I have no money for
-stuff and nonsense. No sir, never. And you won't get any--you may as
-well be sure of it. And don't dare tell me I use mere words. My words
-are mighty near deeds."
-
-"But think what will become of me."
-
-"Whatever pleases God, that will happen," answered Yudushka, slightly
-lifting up his arms and looking sideways at the ikon.
-
-Father and son again made a few turns across the room. Yudushka paced
-reluctantly, as if in complaint that his son was holding him in
-captivity. Petenka, his arms akimbo, followed him, biting his moustache
-and smiling nervously.
-
-"I am your last son," he said. "Don't forget that."
-
-"My boy, God bereft Job of everything, and Job did not complain, but
-only said: 'God hath given and God hath taken away--may thy will be
-done, oh, Lord!' So, my boy."
-
-"In the Bible it was God that took, and here you take away from
-yourself. Volodya----"
-
-"Oh, well, you are talking nonsense."
-
-"No, it isn't nonsense, it's the truth. Everybody knows that
-Volodya----"
-
-"No, no, no! I don't want to listen to your preposterous remarks.
-Enough! You've said everything necessary. I have given you my answer.
-And now let's go and have tea. We'll chat a while, then we'll have a
-bite, then a drink before you go--and then God speed you! You see how
-good the Lord is to you? The weather has abated and the road become
-smoother. Little by little, bit by bit, one, two, and you'll hardly
-notice when you get to the station."
-
-"Now, listen, I implore you. If you have a drop of feeling----"
-
-"No, no, no! Don't let us talk about it. Let's go into the dining-room.
-I dare say mother dear must be dull without her tea. It isn't proper to
-keep the dear old woman waiting."
-
-Yudushka made a sharp turn and almost ran to the door.
-
-"You may go or not, it's all the same to me, but I am not going to drop
-this conversation," Petenka shouted after him. "It will be worse if we
-begin talking in the presence of witnesses."
-
-Yudushka came back and planted himself squarely before his son.
-
-"What do you want of me, you scoundrel? Speak up!"
-
-"I want you to pay the money that I lost."
-
-"Never!"
-
-"Is that your last word?"
-
-"You see," exclaimed Yudushka solemnly, pointing at the ikon that hung
-in the corner, "You see that? It is grandfather's benediction. So, in
-the presence of that image I say, Never!"
-
-And with a firm step he left the study.
-
-"Murderer!" was hurled after him.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-Arina Petrovna was already at the table, and Yevpraksia was busy
-arranging the tea things. The old woman was silent and thoughtful, and
-looked as if she were ashamed of Petenka. In the customary way Yudushka
-kissed her hand, and she made the sign of the cross over him. Then came
-the usual questions, whether everybody felt well, and had had a good
-night's rest, followed by the customary monosyllabic answers. Petenka's
-asking Arina Petrovna for money and awakening the memory of the "curse"
-had put her into a state of peculiar uneasiness. She was pursued by the
-thought, "What if I threaten him with my curse?" When she had heard
-that explanations in the study had begun, she had turned to Yevpraksia
-with the request:
-
-"Suppose, my dear, you go to the door quietly and listen to what they
-say."
-
-Yevpraksia went to eavesdrop, but was so stupid she could understand
-nothing.
-
-"Oh, they're just having a chat," she explained upon her return.
-
-Then Arina Petrovna could not hold out any longer and went to the
-dining-room, where the samovar had already been brought in. But the
-interview was nearing its end, and all she noted was that Petenka's
-voice was loud and angry, and Porfiry Vladimirych's replies were given
-in a nagging voice.
-
-"He's nagging him, that just it, nagging!" ran in her head. "I remember
-he used to nag that way, and how is it I did not understand him then?"
-
-At last, father and son appeared in the dining-room. Petenka's face
-was red and he was breathing heavily. His eyes were staring widely,
-his hair was disheveled, his forehead was covered with beads of
-perspiration. Yudushka, on the contrary, entered pale and cross.
-He wanted to appear indifferent but, in spite of all his efforts,
-his lower lip trembled. He could hardly utter the customary morning
-greetings to his mother dear.
-
-All took their places at the table. Petenka seated himself at some
-distance, leaned against the back of his chair, crossed his legs,
-lighted a cigarette, and looked at his father ironically.
-
-"You see, mother, the storm has abated," Yudushka began. "Yesterday
-there was such an uproar, but God only had to will it, and here we have
-a nice, bright, quiet day. Am I right, mother dear?"
-
-"I don't know. I haven't been out to-day."
-
-"By the way, we are going to see our dear guest off," continued
-Yudushka. "I rose early this morning, looked out of the window--it
-was still and quiet outdoors, as if God's angel had flown by and in a
-moment allayed the riot with his wings."
-
-But no one answered Yudushka's kindly words. Yevpraksia sipped her tea
-from the saucer, blowing and puffing. Arina Petrovna looked into her
-cup and was silent. Petenka, swaying in his chair, continued to eye
-his father with an ironical, defiant air, as if he had to exert great
-efforts to keep from bursting out laughing.
-
-"Even if Petenka does not ride fast, he will reach the railway station
-toward night," Porfiry Vladimirych resumed. "Our horses are not
-overworked. They will feed for a couple of hours at Muravyevo, and they
-will get him to the place in a jiffy. Ah, Petka, you are a bad boy!
-Suppose you stay with us a while longer--really. We would enjoy your
-company, and you would improve greatly in a week."
-
-But Petenka continued to sway in his chair and eye his father.
-
-"Why do you stare at me?" Yudushka flared up at last. "Do you see
-pictures on me?"
-
-"I'm just looking at you waiting for what's coming next."
-
-"No use waiting, my son. It will be as I said. I will not change my
-mind."
-
-A minute of silence followed, after which a whisper could be distinctly
-heard.
-
-"Yudushka!"
-
-Porfiry Vladimirych undoubtedly heard it, he even turned pale, but he
-pretended the exclamation did not concern him.
-
-"Ah, my dear little children," he said. "I should like to caress and
-fondle you, but it seems it can't be done--ill luck! You run away from
-your parents, you've got bosom friends who are dearer to you than
-father and mother. Well, it can't be helped. One ponders a bit over it,
-then resigns oneself. You are young folk, and youth, of course, prefers
-the company of youth to that of an old grouch. So, I resign myself and
-don't complain. I only pray to Our Father in Heaven, 'Do Thy will, oh
-Lord!'"
-
-"Murderer!" Petenka whispered, but this time so distinctly that Arina
-Petrovna looked at him in fright. Something passed before her eyes. It
-looked like the shadow of Simple Simon.
-
-"Whom do you mean?" asked Yudushka, trembling with excitement.
-
-"Oh, just an acquaintance of mine."
-
-"I see. Well, you'd better make that clear. Lord knows what's in your
-head. Maybe it is one of us that you style so."
-
-Everybody became silent. The glasses of tea remained untouched.
-Yudushka leaned against the back of his chair, swaying nervously.
-Petenka, seeing that all hope was gone, had a sensation of deadly
-anguish, under the influence of which he was ready to go to any
-lengths. But father and son looked at each other with an indescribable
-smile. Hardened though Porfiry Vladimirych was, the minute was nearing
-when he would be unable to control himself.
-
-"You'd better go, while the going's good," he burst out, finally. "You
-better had."
-
-"I'm going."
-
-"Then why wait? I see you're trying to pick a quarrel, and I don't
-want to quarrel with anybody. We live here quietly and in good order,
-without disputes. Your old grandmother is here. You ought to have
-regard for her at least. Well, tell us why you came here?"
-
-"I told you why."
-
-"If it's only for that, you are wasting your efforts. Go at once, my
-son. Hey, who's there? Have the horses ready for the young master. And
-some fried chicken, and caviar, and other things, eggs, I suppose. Wrap
-them up well in paper. You'll take a bite at the station, my son, while
-they feed the horses. Godspeed!"
-
-"No, I am not going yet. I'm going to church first to have a memorial
-service performed for the murdered servant of God, Vladimir."
-
-"That is, for the suicide."
-
-"No, for the murdered."
-
-Father and son stared at each other. It looked as if in a moment both
-would jump up. But Yudushka made a superhuman effort and, turning his
-chair, faced the table again.
-
-"Wonderful!" he said in a strained voice. "Wonderful!"
-
-"Yes, for the murdered!" Petenka persisted brutally.
-
-"Who murdered him?" Yudushka asked with curiosity, still hoping,
-apparently, that his son would come to his senses.
-
-But Petenka, unperturbed, whipped out:
-
-"You!"
-
-"I?"
-
-Porfiry Vladimirych was astounded. It was a few moments before he came
-to himself. He rose hastily from his seat, faced the ikon and began to
-pray.
-
-"You, you, you!" Petenka repeated.
-
-"Well, now! Thank God, I feel better after praying," said Yudushka,
-seating himself at table again. "Just a minute, though. I, as your
-father, should not take you up on your talk, but we'll pursue the
-matter this time. Then you mean to say that I killed Volodenka?"
-
-"Yes, you did."
-
-"And I beg leave to differ. I consider he shot himself. At that time
-I was at Golovliovo and in St. Petersburg. So what could I have to do
-with it? How could I kill him when he was seven hundred versts away?"
-
-"As if you don't understand!"
-
-"I don't understand, by the Lord, I don't!"
-
-"And who left Volodya without a penny? Who discontinued his allowances?
-Who?"
-
-"Stuff and nonsense! Why did he marry against his father's will?"
-
-"But you gave him your permission."
-
-"Who? I? What are you talking about? I never did anything of the kind.
-Nev-v-v-er!"
-
-"Oh, of course, you acted as you always do. Everyone of your words has
-ten meanings. Go, guess the right one."
-
-"I never gave my permission. He wrote to me, 'Papa, I want to marry
-Lida,' you understand, 'I want to,' not 'I beg your permission.' Well,
-I answered him, 'If you want to marry, you can marry. I cannot stand in
-your way.' That's all there was to it."
-
-"That's all there was to it," Petenka said jeeringly. "And wasn't that
-giving your permission?"
-
-"That's exactly what it wasn't. What did I say? I said, 'I cannot stand
-in your way.' That's all. But whether I give my permission or not, is
-a different question. He did not ask my permission, he simply wrote,
-'Papa, I want to marry Lida.' Well, and as to permission he kept mum.
-You want to marry. Well, my friend, may God be with you, marry Lida or
-Fida, I cannot stand in your way!"
-
-"But you could leave him without a crust of bread. So why didn't you
-write this way, 'I do not approve of your intention, and therefore,
-though I will not hinder you, I warn you that you can not longer rely
-on financial aid from me.' That, at least, would have been clear."
-
-"No, I shall never permit myself to do such things, to make threats
-against a grown son--never! I have a rule never to be in anybody's way.
-If you want to marry--marry! Well, and as to consequences--I am sorry.
-It was your business to foresee them yourself. That's why God gave you
-reason. And as to me, brother, I don't like to thrust myself into other
-people's affairs. I not only keep from meddling myself, but I don't
-invite others to meddle in my affairs, I don't invite it, I don't, I
-don't, I even forbid it! Do you hear me, you wicked, disrespectful son,
-I f-o-r-b-i-d it!"
-
-"You may forbid it, if you like, but you can't muzzle everybody."
-
-"If at least he had repented! And if at least he had realized that he
-offended his father! Well, you committed a folly--say you are sorry.
-Ask forgiveness! 'Forgive me, dear papa, for the mortification I caused
-you.' But he wouldn't!"
-
-"But he did write to you. He made it clear to you that he had nothing
-to live on, that he could not endure it any longer."
-
-"That's not the kind of thing to write to a father. From a father one
-asks pardon, that's all."
-
-"He did so. He was so tortured that he begged forgiveness, too. He did
-everything, he did."
-
-"And even if he did, he was wrong. You ask forgiveness once, you see
-your father does not forgive you, you ask again!"
-
-"Oh, you!"
-
-At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced
-the table and rested both elbows on it.
-
-"And here I, too----" he whispered.
-
-His face gradually became disfigured.
-
-"And here I too----" he repeated, and burst into hysterical sobbing.
-
-"Whose fault----"
-
-But Yudushka had no chance to finish his sermon. At that moment
-something quite unexpected took place. During their skirmish the man
-had almost forgotten about Arina Petrovna. But she had not remained
-an indifferent spectator. On the contrary, you could tell at a glance
-that something quite unusual was taking place within her, and that
-the moment perhaps had arrived when the ruthless vision of her entire
-life appeared before her spiritual eye in a glaring light. Her face
-livened up, her eyes widened and glittered, her lips moved as if they
-were struggling to utter some word and could not. Suddenly, just at the
-moment when Petenka's bitter weeping resounded in the dining-room she
-rose heavily from her arm-chair, stretched her arms forward, and a loud
-wail broke out from her breast.
-
-"My cu-r-r-se upon you!"
-
-
-
-
-BOOK IV
-
-THE GOOD LITTLE NIECE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Yudushka did not give the money to Petenka, though, kind father that
-he was, he gave orders just before the moment of departure for some
-chicken, veal and pie to be placed in the carriage. Then he went out
-on the porch in the chilling wind to see his son off, and inquired
-whether Petenka was seated comfortably and whether he had wrapped his
-feet up well. Re-entering the house, he stood at the window in the
-dining-room a long time making the sign of the cross and sending his
-blessings after the vehicle that was carrying Petenka away. In a word,
-he performed the farewell ceremony fittingly, as becomes good kinsfolk.
-
-"Oh, Petka, Petka," he said, "you are a bad, bad son. Look at the
-mischief you have done. My, my, my! And what could have been better
-than to live on quietly and peacefully, nicely and easily with father
-and old granny? But no! Crash! Bang! I am my own master, I've got a
-head on my shoulders, too! Well, there's your head! My, what trouble!"
-
-Not a muscle quivered in his wooden face, not a note in his voice
-sounded like an appeal to a prodigal son. But, then, there was nobody
-to hear his words, for Arina Petrovna was the only one beside himself
-in the room, and as a result of the shock she had just gone through
-she seemed to have lost all vitality, and sat near the samovar, her
-mouth open, looking straight ahead, without hearing anything, without a
-single thought in her mind.
-
-Then life flowed on as usual, full of idle bustle and babbling.
-Contrary to Petenka's expectations, Porfiry Vladimirych took the
-maternal curse quite coolly and did not recede a hair's breadth from
-the decision that had come from his head full-formed, as it were.
-
-It is true he turned slightly pale and rushed toward his mother with a
-cry:
-
-"Mother, dear! Darling! Lord be with you! Be calm, dear! God is
-merciful. All will be well."
-
-But his words were expressive of alarm for her rather than for himself.
-Her act had been so unexpected that Yudushka even forgot to pretend
-to be frightened. Only last night his mother had been affectionate,
-had jested, and played fool with Yevpraksia. Evidently, then, it
-had all happened in a moment of sudden anger, and there was nothing
-premeditated, nothing real about it all.
-
-Indeed, he had been very much afraid of his mother's curse but he
-had pictured it quite differently. In his idle mind he had built
-an elaborate staging for the occasion, ikons, burning candles, his
-mother standing in the center of the room, terrible, with a darkened
-face as she hurled the curse. Then, thunder, candles going out, the
-veil tearing asunder, darkness covering the earth, and above, amidst
-the clouds the wrathful countenance of Jehovah illumined by a flash
-of lightning. But nothing of the sort had happened, so his mother
-had simply done something rash and silly. And she had had no reason
-to curse him in earnest, because of late there had been no cause
-for quarreling. Many changes had occurred since Yudushka expressed
-his doubt as to whether a certain coach belonged to his mother dear
-(Yudushka admitted to _himself_ that _then_ he had been wrong and
-deserved damnation). Arina Petrovna had become more submissive, and
-Porfiry Vladimirych had but one thought in his head: how to placate his
-mother dear.
-
-"The old woman is doing poorly, my, how poorly! At times she even
-raves," he consoled himself. "The darling sits down to play fool and
-before you know it, she dozes off."
-
-In justice to Yudushka it must be admitted that his mother's
-decrepitude gave him some alarm. Even he was not quite ready for her
-death, had not made any plans, had had no time to make estimates--how
-much capital mother had when she left Dubrovino, what that capital
-might bring in annually, how much of the interest she had spent, and
-how much she had added to the principal. In a word, he had not gone
-through an infinity of useless trifles, without which he always felt as
-if he were caught unawares.
-
-"The old woman is hale and hearty," he would muse at times. "Still she
-won't spend it all--impossible. When she shared us out, she had a neat
-sum. Maybe she transferred some to the orphans. Oh, the old woman is
-rich. Yes, she is."
-
-But these musings were not so very serious, and vanished without
-leaving an impress on his mind. The mass of daily trivialities was
-already great, and there was as yet no urgent need to augment them by
-the addition of new trivialities. Porfiry Vladimirych kept putting the
-matter off, and did not realize it was time to begin until after the
-damnation scene.
-
-The catastrophe came sooner than he expected. On the second day after
-Petenka's departure Arina Petrovna left for Pogorelka, and never again
-visited Golovliovo. She spent a month in total solitude, keeping to her
-room and scarcely exchanging a word with her servants. From force of
-habit she rose early in the morning, sat down at her desk, and began
-to play patience, but hardly ever brought the game to an end, and sat
-in frozen rigidity--with her glazed eyes fixed on the window. What she
-thought about or whether she thought at all, even the keenest judge of
-the deep-lying mysteries of the human soul could not have divined. She
-seemed to be trying to recollect something, perhaps how she came to be
-within those walls, and could not. Alarmed by her mistress's silence,
-Afimyushka would appear in the room, arrange the pillows lining her
-easy-chair, and try to open a conversation on this or that, but
-received only impatient monosyllabic replies.
-
-Once or twice Porfiry Vladimirych came to Pogorelka, invited mother
-dear to Golovliovo, tried to kindle her imagination with the prospect
-of mushrooms, German carp, and the other allurements of Golovliovo, but
-his overtures evoked nothing but an enigmatic smile.
-
-One morning she tried to leave her bed as usual, but could not, though
-she felt no particular pain, and complained of nothing. She took it,
-apparently, as a matter of course, without any sign of alarm. The very
-day before she had been sitting at the table and even walked, though
-with difficulty, and now she was in bed "feeling indisposed." It was
-even more comfortable. But Afimyushka became thoroughly frightened
-and without the mistress's knowledge sent a messenger to Porfiry
-Vladimirych.
-
-Yudushka came early the next morning. Arina Petrovna was considerably
-worse. He put the servants through a cross-examination as to what
-mother had eaten and whether she had not overeaten. But Arina Petrovna
-had eaten almost nothing for a whole month, and had refused all food
-the previous day. Yudushka expressed his grief, waved his hands, and
-like a good son, warmed himself at the oven in the maids' room so that
-he would not bring the cold into the patient's room. At the same time
-he began to give orders and make arrangements. He had an extraordinary
-keenness for scenting death. He made inquiries as to whether the priest
-was home and arranged that in case of emergency he should be sent for
-at once. He informed himself where mother's chest with her papers was,
-whether it was locked, and having satisfied himself concerning the
-state of things, he called in the cook and ordered dinner for himself.
-
-"I need but little," he said. "Have you got a chicken? Well, prepare
-some chicken soup. If you have some cured beef, get a bit of cured beef
-ready. Then something fried, and I'll have enough."
-
-Arina Petrovna lay prostrate on her back with her mouth open, breathing
-heavily. Her eyes were staring wide. One hand projected from under the
-quilt of hare's fur and hung stiff. She was evidently alive to the
-commotion incident upon her son's arrival, and perhaps his orders even
-reached her ears. The lowered window-shades put the room in twilight.
-The wicks were flickering their last at the bottom of the ikon lamps
-and sputtered audibly at contact with the water. The air was close
-and fetid, unbearably suffocating from the overheated stoves, the
-sickening smell of the ikon lamps, and the breath of illness. Porfiry
-Vladimirych, in his felt boots, glided to his mother's bed like a
-snake. His tall, lean figure wrapped in twilight swayed uncannily.
-Arina Petrovna with a look half of surprise and half of fright followed
-his movements and huddled under her quilt.
-
-"It is I, mother dear," he said. "What's the matter with you? You are
-all out of gear today. My, my, my! No wonder I could not sleep all
-night. Something seemed to urge me on. 'Let's go and see,' I thought,
-'how our Pogorelka friends are getting along.' I got up in the morning,
-hitched a couple of horses to the pony cart, and here I am!"
-
-Porfiry Vladimirych tittered affably, but Arina Petrovna did not
-answer, and drew herself together in a closer coil under her quilt.
-
-"Well, God is merciful, mother dear," continued Yudushka. "The main
-thing is to stand up for yourself. Don't put any stock in the ailment.
-Get up and take a walk through the room, like a sound, hale person. You
-see, just like this."
-
-Porfiry Vladimirych rose from his seat and demonstrated how sound, hale
-persons walk.
-
-"Oh, just a moment. I'll raise the window-shade and take a good look
-at you. Oh, but you are first rate, my darling. Just pluck up some
-courage, say your prayers, doll up, get into your Sunday best, and
-you'll be ready for a dance. There, I have brought you some jolly good
-holy water, just taste some."
-
-Porfiry Vladimirych took a flask out of his pocket, found a wine glass
-on the table, filled it and gave it to the patient. Arina Petrovna made
-an effort to lift her head, but in vain.
-
-"I wish the orphans were here," she moaned.
-
-"Well, much need you have of the orphans here. Oh, mother, mother! How
-is it all of a sudden you--really! Just a little bad turn, and at
-once you are ready to give up the ship. We'll attend to it all. We'll
-send a special messenger to the orphans and we'll do everything else
-in due time. Now, what's the hurry, really? We are going to live yet,
-yes indeed we are. And we'll have a fine time of it, too. Wait till
-summer is here, we'll both of us go to the woods to pick mushrooms,
-and raspberries, and nice juicy black currants. Or else, we'll go
-to Dubrovino to catch German carps. We'll bring out the horse and
-carriage, get into it, and one, two, three--there we go. Nicely and
-easily."
-
-"I wish the orphans were here," repeated Arina Petrovna in anguish.
-
-"We'll bring the orphans, too. Give us time. We'll call them together,
-all of them. We'll all be here and sit by you. You will be the
-brood-hen and we'll be your chicks. We'll have it all, if you behave.
-Now you are a naughty girl, because you went and took sick. That's
-the kind of mischief you're up to. My, my! Instead of being good and
-serving as an example for others, look what you're doing. That's bad,
-my dear, very bad."
-
-But no matter how hard Porfiry Vladimirych tried to cheer up his mother
-dear with banter, her strength waned from hour to hour. A messenger was
-dispatched to town to fetch a doctor, and since the patient persisted
-in moaning and calling the orphans, Yudushka in his own hand wrote
-a letter to Anninka and Lubinka in which he compared his and their
-conduct, called himself a Christian and them ungrateful. At night the
-doctor arrived, but it was too late. Arina Petrovna's fate was sealed.
-At about four o'clock in the morning the death agony set in and at six
-Porfiry Vladimirych was kneeling at his mother's bed wailing:
-
-"Mother dear! My friend! Give me your blessing!"
-
-But Arina Petrovna did not hear him. Her wide-open eyes stared dimly
-into space as if she were trying to understand something and could not.
-
-Yudushka, too, did not understand. He did not understand that the
-yawning grave was to carry off the last creature that linked him to the
-living world.
-
-With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details
-that were incident upon the ceremonial of burial. He had requiems
-chanted, ordered memorial masses for the future, discussed matters
-with the priest, hurried from room to room with his shambling gait.
-Every now and then he peeped into the dining-room where the deceased
-lay, crossed himself, lifted his hands heavenward, and late at night
-stole quietly to the door to listen to the sexton's monotonous reading
-of the Psalms. He was pleasantly surprised that his expenses upon the
-occasions would be very slight, for Arina Petrovna long before her
-death had put away a sum of money for her burial and itemized in detail
-the various expenditures.
-
-Having buried his mother, Porfiry Vladimirych at once began to
-familiarize himself with her effects. Examining the papers he
-found about a dozen various wills (in one of them she called him
-"undutiful"); but all of them had been written when Arina Petrovna was
-still the domineering, despotic mistress, and were incomplete--in the
-form of tentative drafts.
-
-So Yudushka was quite pleased that he had no need to play foul in order
-to declare himself the sole legitimate heir to his mother's property.
-The latter consisted of a capital of fifteen thousand rubles and of a
-scanty movable estate which included the famous coach that had nearly
-become the cause of dissension between mother and son. Arina Petrovna
-kept her own accounts quite separate and distinct from those of her
-wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what
-to the orphans. Yudushka lost no time in declaring himself heir at the
-proper legal places. He sealed the papers bearing on the guardianship,
-gave the servants his mother's scanty wardrobe, and sent the coach and
-two cows to Golovliovo, which were placed in the inventory under the
-heading "mine." Then he had the last requiem performed and went his way.
-
-"Wait for the owners," he told the people gathered in the hallway to
-see him off. "If they come, they'll be welcome; if they don't--just as
-they please. For my part, I did all I could. I straightened out the
-guardianship accounts and hid nothing. Everything was done in plain
-view, in front of everybody. The money that mother left belongs to me
-legally. The coach and the two cows that I sent to Golovliovo are mine
-_by law._ Maybe some of my property is left _here._ However, I won't
-insist on it. God Himself commands us to give to orphans. I am sorry to
-have lost mother, she was a good old woman, a kindly soul. Oh, mother
-dear, it was not right of you, darling, to have left us poor orphans.
-But if it had pleased God to take you, it befits us to submit to His
-holy will. May, at least, your soul rejoice in heaven, and as for
-us--well, we are not to be considered."
-
-The first death was soon followed by another.
-
-Yudushka's attitude toward his son's fate was quite puzzling. Since he
-did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody,
-he could not learn anything of the trial in which Petenka figured. And
-he hardly wished to. Above all things, he shunned disturbance of every
-kind. He was buried up to his ears in a swamp of petty details, all
-centering around the welfare and preservation of his precious self.
-There are many such people in this world. They live apart from the rest
-of humanity, having neither the desire nor the knowledge to identify
-themselves with a "cause," and bursting in the end like so many soap
-bubbles. They have no ties of friendship, for friendship presupposes
-the existence of common interests; nor do they have any business
-connections. For thirty years at a stretch Porfiry Vladimirych had
-marked time in a government office. Then, one fine day he disappeared,
-and no one noticed the fact.
-
-He learned of his son's fate after his domestics had. But even then
-he feigned ignorance, so that when Yevpraksia once tried to mention
-Petenka, he waved her off and said:
-
-"No, no, no! I don't know, I did not hear anything, and I don't want to
-hear anything. I don't want to know a thing about his dirty affairs."
-
-But finally he did learn about Petenka. He received a letter from him
-saying he was about to leave for one of the remote provinces and asking
-his father to continue to send him an allowance in his new position.
-The whole of the next day Porfiry Vladimirych was in a state of visible
-perplexity. He darted from room to room, peeped into the oratory,
-crossed himself, and sighed. But toward evening he plucked up courage
-and wrote the following letter:
-
-/#
- "My criminal son Piotr:
-
- "As a faithful and law-abiding subject I should not even
- answer your letter. But as a father given to human weaknesses,
- I cannot, from a sense of compassion, refuse good advice to
- a child who, through his own fault, plunged himself into a
- whirlpool of evil.
-
- "Here, in short, is my opinion on the subject. The punishment
- that has been meted out to you is severe, but you quite deserve
- it. That is the first and most important consideration that
- should always accompany you in your new life from now on.
- All your other vagaries and even the memory thereof you must
- forget, for in your present situation all this will only tend
- to irritate you and urge you on to impious complaint. You have
- already tasted of the bitter fruits of haughtiness of spirit.
- Try now to taste of the fruits of humility, all the more so
- since there is nothing else left for you in the future. Do not
- complain of the punishment, for the authorities do not even
- punish you, but only provide means for your correction. To be
- grateful for this, and to endeavor to make amends for what
- you did--that is what you must incessantly bear in mind, and
- not the luxurious frittering away of time, which I myself, by
- the way, never did, although I was never under indictment.
- So follow this prudent advice of mine and turn over a new
- leaf, satisfied with what the authorities, in their kindness,
- will deem it necessary to allot to you. I, for my part, will
- pray the Giver of all things good to grant you firmness and
- humility. Even on the very day on which I write these lines I
- have been to church and offered up fervent prayers for you. And
- now, I bless you for the new journey and remain, your indignant
- but still loving father, Porfiry Golovliov."
-#/
-
-It is uncertain whether the letter ever reached Petenka, but no more
-than a month after it was sent, Porfiry Vladimirych was officially
-notified that his son, while on his way to the place of exile, had
-fallen ill and died in a hospital.
-
-Yudushka remained alone, but at first did not realize that this
-new loss had made his life an absolute void. The realization came
-soon after the death of Arina Petrovna, when he was all absorbed in
-reckoning and figuring. He read every paper of the deceased, took into
-account every kopek, traced the relation of this kopek to the kopeks
-of the guardianship, not wishing, as he put it, either to acquire
-another's, or to lose his own. Amidst this bustle the question never
-once arose in his mind: To what end was he doing all this, and who was
-to enjoy the fruits of his busy hoarding?
-
-From morning to night he bent over his desk musing and criticizing the
-arrangements of the deceased. Engrossed in these cares he began little
-by little to neglect the bookkeeping of his own estate.
-
-The manor fell into profound silence. The domestics, who had always
-preferred the servants' quarters, abandoned the house almost entirely,
-and when in the master's rooms would walk on tiptoe and speak in a
-whisper. There was an air of desertion and death about the place and
-about the man, something eery. The gloom enveloping Yudushka was to
-grow denser every day.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-During Lent, when no theatrical performances were given, Anninka came
-to Golovliovo. Lubinka had been unable to accompany her because she
-had been engaged for the entire Lent and had gone to Romny, Izum,
-Kremenchug, etc., where she was to give concerts and sing her entire
-music-hall repertoire.
-
-During her brief artistic career Anninka had greatly improved in looks.
-She was no longer the simple, anæmic, somewhat sluggish girl who in
-Dubrovino or Pogorelka had walked from room to room humming and swaying
-awkwardly, as if she could not find a place for herself. She was now
-quite developed, with confident, even dashing manners. At the very
-first glance one could tell she was quick at repartee. The change in
-her appearance gave Porfiry Vladimirych a pleasant surprise. Before him
-stood a tall, well-built woman with a lovely pink complexion, high,
-well-developed bust, full eyes, and abundant ash-colored hair, which
-she wore braided low on her neck--a woman evidently aware of her own
-attractiveness.
-
-She arrived at Golovliovo early in the morning and at once retired to a
-room, from which she emerged in a splendid silk gown. She entered the
-dining-room with a swish of her train, manipulating it skilfully among
-the chairs. Though Yudushka loved God above all, it did not prevent him
-from having a taste for beautiful and, especially, tall, plump women.
-So he crossed Anninka first, then kissed her so emphatically on both
-cheeks, casting queer glances at her bust meanwhile, that Anninka could
-not refrain from smiling faintly.
-
-They sat down at the tea table. Anninka raised her arms and stretched.
-
-"Oh, uncle, how dull it is here!" she began, yawning slightly.
-
-"There you are! Here only a minute and dull already. You stay with us
-some time, then we'll see, perhaps you won't find it so dull after
-all," answered Porfiry Vladimirych, his eyes suddenly taking on an oily
-glitter.
-
-"No, there isn't an interesting thing here. What is there? Snow all
-around, no neighbors. Is there a regiment quartered anywhere near here?"
-
-"Yes, there is a regiment and there are neighbors; but, to tell the
-truth, it doesn't interest me. Yet, if you----"
-
-Porfiry Vladimirych looked at her and did not end his sentence, but
-coughed. Perhaps he had stopped intentionally, wishing to excite
-her feminine curiosity. At any rate the same faint smile as before
-glided over her lips. She leaned her elbows on the table and looked
-at Yevpraksia fixedly. The, girl all flushed, was drying the glasses,
-casting sly glances at Anninka with her large, heavy eyes.
-
-"My new housekeeper--very industrious," said Porfiry Vladimirych.
-
-Anninka nodded slightly and began to purr softly:
-
-_"Ah, ah! que j'aime--que j'aime--que j'aime--les
-mili-mili-mili-taires!"_ and her hips quivered as she sang.
-
-Silence set in, during which Yudushka, his eyes meekly lowered, sipped
-his tea from a glass.
-
-"My, it's dull!" said Anninka, yawning again.
-
-"It's dull, and it's dull! You never get tired of saying that. You wait
-a while, stay here a bit longer. We'll order the sleigh set to rights,
-and you'll ride to your heart's content."
-
-"Uncle, why didn't you become a hussar?"
-
-"Because, my friend, every man has his station ordained by the Lord.
-Some are to become hussars, others functionaries, others merchants;
-some are----"
-
-"Oh, yes, and so on, and so forth. Who can keep track of it all? And
-God ordained all that, did He?"
-
-"Why, yes, my friend, God. And it is not proper to scoff. Do you know
-what the Scriptures say? 'Without the will of God----'"
-
-"Is it about the hair? Yes, I know that, too. But the trouble is,
-everybody wears false hair now, and I don't think that was foreseen.
-By the way, uncle, look what wonderful braids I have! Don't you think
-they're fine?"
-
-Porfiry Vladimirych came nearer, for some reason, on tiptoe, and
-fingered her braids for some time. And Yevpraksia, without relaxing her
-hold on the saucer filled with tea and holding a bit of toast between
-her teeth, leaned forward and said, "False, I suppose?"
-
-"Oh, no, my own. Some day I'll let my hair down for you, uncle."
-
-"Yes, your hair is fine," said Yudushka, his lips parting in a
-repulsive smile. Then he recalled that one must turn his back on such
-temptations and added, "Oh, you hoyden! Always thinking about braids
-and trains, but you'd never think of inquiring about the main thing,
-the real thing?"
-
-"Oh, about grandmother? She is dead, isn't she?"
-
-"Yes, my friend, she died. And how she died! Peacefully, calmly, not a
-soul heard it. That's what I call a worthy end to one's earthly life.
-She thought of everybody, gave everybody her blessing, called a priest,
-received her last communion, and suddenly became so calm, so calm! Then
-she began to sigh. Sighed once, twice, three times, and before we knew
-it, she was no more."
-
-Yudushka rose, turned toward the ikon, folded his hands, and offered up
-a prayer. Tears rose to his eyes, so well did he simulate. But Anninka
-apparently was not of the sentimental kind. It is true she remained
-pensive for a while but for quite a different reason.
-
-"Do you remember, uncle, how she used to feed my sister and me on sour
-milk when we were little ones? Not later. Later she was splendid. I
-mean when she was still rich."
-
-"Oh, well, let bygones be bygones. She fed you on sour milk, but you
-look none the worse for it, may the Lord be with you. Do you think you
-would care to visit her grave?"
-
-"Yes, I wouldn't mind."
-
-"But you know, it would be well if you purified yourself first."
-
-"What do you mean, purified?"
-
-"You know--an actress. You think it was easy for the old woman? So
-before you go to her grave I think you should attend a mass to purify
-yourself, you know. You see, I'll order a mass early tomorrow morning,
-and then--Godspeed!"
-
-Absurd as Yudushka's proposition was, it confused Anninka for a minute.
-But she soon knitted her brows angrily and said sharply:
-
-"No, I'll go now--as I am!"
-
-"Well, I don't know, do as you please. But my advice is: let's attend
-the mass tomorrow morning, then take tea and have a pair of swift
-little horses hitched to a pony cart, and then go together. You see,
-you would become cleansed of your sins, and your grandmother's soul
-would----"
-
-"Oh, uncle, how foolish you are, though. Lord knows what nonsense you
-talk. And you even insist on it."
-
-"So you don't like it? Well, don't hold it against me, my dear. I am
-straight from the shoulder, you know. When it comes to truth, I'll
-tell it to others and take it from others as well. Though at times it
-goes against the grain, though truth is hard at times, but I'll always
-listen to it. And one must listen to it, because--it's the truth. So,
-my dear. You stay with us a while and live the way we do. Then you'll
-see that it's better than going with a guitar from fair to fair."
-
-"Heaven knows what you're talking about, uncle. 'With a guitar!'"
-
-"Well, if it isn't a guitar, then it's a bagpipe or something. Besides,
-you offended me first, called me foolish. So I, an old man, surely have
-a right to tell you the truth to your face."
-
-"All right, let it be the truth. We won't argue about it. But tell me,
-please, did grandmother leave anything?"
-
-"Why, of course, she did. But the legitimate heir was present in
-person."
-
-"That is you. All the better. Was she buried here in Golovliovo?"
-
-"No, near Pogorelka, at the St. Nicholas Church. It was her own wish."
-
-"I'll go. Can I hire horses here, uncle?"
-
-"Why hire? I've got my own. You are not a stranger, I dare say, a
-niece, my little niece."
-
-Porfiry Vladimirych began to liven up, and put on an _en famille_ grin.
-"A pony cart, a pair of fine little horses--thank God, I am not poor, I
-dare say! And wouldn't it be well for me to go with you? We would visit
-the grave, you see, and then would go to Pogorelka and peep in here and
-there, and we would think matters over, talk things over--about this
-and that. Yours is a fine little estate, you know. It has some very
-good spots."
-
-"No, I'll go alone, I think. Why should you go? By the way, Petenka's
-dead, too, I hear?"
-
-"Yes, my dear friend, Petenka is dead, too. I am sorry for him in
-one way, very sorry--to the point of tears; but then--it was all his
-own fault. He was always disrespectful to his father, that's why God
-punished him. And what God, in His great wisdom, did, you and I cannot
-undo."
-
-"Of course, we can't. But what makes me wonder is, why you don't find
-it too horrible to live."
-
-"Why should I fear? You see how much succor I have all around."
-Yudushka made a gesture, pointing to the ikons. "Succor here and succor
-in my study. The ikon room is a veritable paradise. You see how many
-protectors I have."
-
-"But still, you are always alone. It's frightful."
-
-"And if I am afraid, I fall on my knees, say a prayer, and the fear is
-all gone. And why be afraid? It's light during the day, and at night
-I have ikon lamps burning in every room. From outside in the dark it
-looks as if there were a ball in the house. And what ball? Who are the
-guests? Holy protectors, God's chosen. Those are my guests!"
-
-"You know, Petenka wrote to us before his death."
-
-"Well, of course, he is a relative. It's a good thing he did not lose
-his feelings of kinship."
-
-"Yes, he wrote to us. It was after the trial, when sentence had been
-pronounced. He wrote he had lost three thousand rubles in cards and you
-would not give him the money. But you are rich, uncle, aren't you?"
-
-"Ah, my dear, it's easy to count money in another man's pocket.
-Sometimes we think a man has mountains of gold, and when you come
-closer you see he has barely enough for oil and a candle--not for
-himself--for God."
-
-"Well, then, we are richer than you. We gave some of our own money
-and took up a collection among our gentlemen friends. We scraped six
-hundred rubles together and sent it to him."
-
-"What do you mean 'gentlemen friends?'"
-
-"Oh, uncle, we are actresses, you know. Didn't you yourself suggest
-that I purify myself?"
-
-"I don't like it when you speak that way."
-
-"What can you do? Whether you like it or not, you can't undo what has
-been done. According to you, God is in that, too."
-
-"Don't blaspheme at least. You may say anything you want, but don't
-blaspheme. I won't stand for it. Where did you send the money to?"
-
-"I don't remember. To a little town of some sort. He wrote us the name."
-
-"I didn't know. If there was money, I should have gotten it after his
-death. It is not possible that he spent it all at once. Well, I don't
-know, I didn't get any. I suppose the jailers and guards were on to it."
-
-"I'm not asking for it, uncle. I just mentioned it while we were on the
-subject. It's awful, uncle, for a man to perish on account of three
-thousand rubles."
-
-"It wasn't all on account of the three thousand. Haven't you something
-else to say than to keep on repeating 'three thousand, three thousand?'
-But God----"
-
-Yudushka had got his cue and was about to explain in detail
-how God--Providence--by unseen ways--and all that, but Anninka
-unceremoniously yawned and said:
-
-"Oh, uncle, how boring it is here."
-
-This time Porfiry Vladimirych was truly offended and became silent.
-For a long time they both paced up and down the dining room. Anninka
-yawned, Porfiry Vladimirych crossed himself at every step. At last the
-carriage was announced and the usual comedy of seeing relations off
-began. Golovliov put on his fur coat, went out on the porch, kissed
-Anninka and shouted to the servants, "Her feet! Wrap up her feet well!"
-and "What about the blankets, have you taken the blankets along? See
-you don't forget them!" all the while making signs of the cross in the
-air.
-
-Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the
-mass, and when the choir began to chant the "Eternal memory," she cried
-a bit. The background of the ceremony was rather sad. The church near
-which Arina Petrovna had been buried was of the poorest kind. In some
-places the plaster had fallen off its walls and exposed large patches
-of brick. The sound of the bells was feeble and hollow, the priest's
-robe was threadbare. The cemetery was snowed under, so that the path to
-the grave had to be shovelled clear. No monument had yet been placed.
-Nothing but a plain white cross, even without an inscription, marked
-the grave. The cemetery was in a lonely spot removed from any dwelling.
-Not far from the church stood the houses of the priest and the church
-officials and all around the cheerless, snow-covered plains stretched
-as far as the eye could reach. Here and there one could see brushwood
-jutting out from the snow. A sharp March wind was sweeping over the
-churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the
-priest's robe.
-
-"Who would have thought, madam, that the richest landlady in the
-district would rest here under this modest cross in our poor parish?"
-said the priest when he was through with the requiem.
-
-At these words Anninka cried again. She recalled the poet's line:
-"Where feasts once reigned a hearse now stands!" And the tears kept
-streaming down her cheeks. Then she went to the priest's house, had tea
-there, and talked with his wife. Another line came back to her: "And
-pallid death on all doth stare," and again she wept, long and bitterly.
-
-Nobody had notified the people at Pogorelka that the young lady was
-coming, so that the rooms were not even heated. Anninka, with her
-fur coat on, walked through all the rooms, remaining a moment in
-grandmother's bedroom and the ikon room. In the former she found
-a bedstead with a heap of soiled, greasy pillows, some without
-pillow-cases. Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor
-had not been swept and a thick coat of dust covered everything. Anninka
-sat down in the easy-chair where her grandmother used to sit, and
-became lost in thought. At first came up reminiscences of the past;
-then they were crowded out by images of the present. The former came in
-the shape of fleeting patches and fragments, pausing in her mind for no
-more than a moment; the latter were more persistent. It was but a brief
-while ago that she had longed to flee from Pogorelka and it had seemed
-a hateful place. Now her heart suddenly filled with a morbid desire to
-live there again.
-
-"It is quiet here, it is not cozy, and it is unsightly; but it is
-quiet, so quiet, as if everything around were dead. There is much air
-and much room."
-
-She looked out over the endless fields and felt a desire to dash
-straight across them, without aim or purpose, just to breathe fast
-and feel a pain in her chest. And _there,_ in the half-nomadic life
-from which she had just escaped and to which she _must_ return--what
-awaited her there? What had she gained by it? Nothing but recollections
-of hotels permeated with stench, of an everlasting din coming from
-the dining and billiard rooms, of unkempt porters, of rehearsals on
-the stage in the twilight and among the scenes of painted linen, the
-feel of which was abominable, in the draught and in the dampness. And
-then, army officers, lawyers, obscene language, and the eternal uproar!
-What hadn't the men told her! With what obscenity hadn't they touched
-her! Especially the one with the mustache, with a voice hoarse from
-drink, inflamed eyes, and a perpetual smell of the stable about him.
-Lord, what he had told her! Anninka shivered at the very recollection
-and shut her eyes. Then she came to, sighed, and went into the ikon
-room. There were now only a few ikons in the image-case, only those
-which had unquestionably belonged to her mother. The rest of them,
-her grandmother's, Yudushka, as the legitimate heir, had removed to
-Golovliovo. The empty spaces where they had stood stared like the
-hollow eye-sockets in a deathshead. Nor were there any ikon lamps.
-Yudushka had taken all of them. Only one yellow bit of wax candle
-stood out, orphan-like, from a miniature tin candlestick that had been
-forgotten.
-
-"His Excellency wanted to take the image case, too. He was trying
-to make sure if it really was a part of madam's dowry," reported
-Afimyushka.
-
-"Well, he could have taken it. Tell me, Afimyushka, did grandma suffer
-much before she died?"
-
-"No, not much, she was laid up for only a day or so. She just went out,
-of her own self. She wasn't really sick or anything. She didn't talk
-either, just mentioned you and your sister once or twice."
-
-"So Porfiry Vladimirych carried off the ikons?"
-
-"Yes, he did. He said they were his mother's personal property. He also
-took the coach and two cows. From the mistress's papers he gathered, I
-suppose, that they belonged to your grandmother, not to you. He also
-wanted to take away a horse, but Fedulych would not give it to him.
-'It's our horse,' he said, 'an old-timer in Pogorelka.' So Porfiry
-Vladimirych left it here. He was afraid."
-
-Anninka walked through the yard, peeped into the servants' quarters,
-the barn, and the cattle yard. In a swamp of manure stood about twenty
-lean cows and three horses. She ordered some bread to be brought,
-saying, "I'll pay for it," and gave every cow a piece of bread.
-
-Then the cattle-house woman invited the young lady into the house.
-There was a jug of milk on the table, and in the corner near the oven,
-behind a low wainscot screening, a new-born calf was sheltered.
-
-Anninka tasted some milk, ran to the little calf, kissed his snout,
-but quickly wiped her lips, saying the calf had a horrid snout,
-all slabbery. At the end, she produced three yellow bills from her
-pocketbook, distributed them to the old domestics, and prepared to go.
-
-"What are you going to do?" she asked, while she made herself
-comfortable in the pony cart, of old Fedulych, who, as the _starosta,_
-followed the young owner, with his hands crossed on his breast.
-
-"Well, what can we do? We'll live," answered Fedulych simply.
-
-Anninka became sad again for a moment. There seemed to be irony in
-Fedulych's words. She waited a while, sighed, and said:
-
-"Well, good-by."
-
-"We thought that you would come back and live with us," said Fedulych.
-
-"No, what's the use? Anyway--you live on!"
-
-Tears flowed from her eyes again and the others cried, too. It seemed
-peculiar to her; there was nothing to regret in leaving the place,
-nothing sentimental to remember it by, and yet she was crying. And
-those people, too. She had not said anything out of the ordinary to
-them--just the usual questions and answers--and yet their hearts were
-heavy, they were sorry to see her go. She was seated in the cart,
-wrapped up and well covered. Everybody heaved a sigh. "Good luck!" came
-running after her when the cart started. Passing the churchyard she
-stopped again and went to the grave alone without the ecclesiastics,
-following the path that had been cleared. It was quite dark, and
-lights began to appear in the houses of the church officials. She
-stood there with one hand holding on to the cross rising from the
-grave. She did not cry, but only swayed slightly, thinking of nothing
-in particular, unable to formulate any definite thought. But she was
-unhappy, in every way unhappy. Not because of grandmother, but on her
-own account. So she stood for a quarter of an hour, and suddenly before
-her eyes rose the image of Lubinka, who perhaps at that very moment was
-singing merrily in a rollicking company, somewhere in Kremenchug:
-
-/$
- "_Ah, ah, que j'aime, que j'aime!
- Que j'aime, les mili-mili-mili-taires!"_
-$/
-
-She almost broke down. She ran to her cart, seated herself, and ordered
-the coachman to drive to Golovliovo as fast as possible.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-When Anninka returned to her uncle's, she was dull and silent, though
-she did feel a bit hungry (in the hurry, uncle had not given her some
-chicken to take along) and was very glad the table was already set for
-tea. Of course, Porfiry Vladimirych was not slow to open a conversation.
-
-"Well, were you there?"
-
-"Yes, I was."
-
-"Did you pray at the grave? Did you have the requiem sung?"
-
-"Yes."
-
-"So the priest was at home?"
-
-"Of course he was, or who would have performed the requiem?"
-
-"Oh, yes, certainly. And the two sextons, were they there? Did they
-sing: 'Eternal memory?'"
-
-"Yes, they did."
-
-"Yes, eternal memory! May she rest in peace. She was a good, kind
-woman."
-
-Yudushka rose from his seat, faced the ikon and offered up a prayer.
-
-"Well, and how did you find things in Pogorelka, everything in good
-shape?"
-
-"I don't know, really. I think everything is in its proper place."
-
-"Indeed, 'I think.' You always 'think,' but when you take a good look
-you find this is wrong and that is wrong. That's how we judge of other
-people's business. We 'think' and we 'guess!' But anyway, you've got
-a nice little estate. My late mother fixed it all up very nicely. She
-even spent a good deal of her own money on it. Well, it's only right to
-help orphans along."
-
-Listening to these chants of praise, Anninka could not refrain from
-teasing her kindhearted uncle.
-
-"Uncle, why did you take two cows away from Pogorelka?" she asked.
-
-"Cows, what cows? Oh, you mean the black and the spotted one? Well, my
-dear, they belonged to my mother."
-
-"And you are her legitimate heir? Oh, well, you can have them. Do you
-want me to send you a little calf? I will, if you want me to."
-
-"Now, there! Look at her getting excited! Let's talk business, whom do
-you think the cows belong to?"
-
-"How do I know? They were in Pogorelka."
-
-"And I do know. I have proof that the cows belonged to mother. I found
-a memorandum written in her own hand. 'Mine,' is plainly written there."
-
-"Oh, let's drop it. It isn't worth talking about."
-
-"There's a pony at Pogorelka, too, little old Baldy, you know. Well,
-about Baldy I am not sure. I think Baldy belonged to mother, but I'm
-not sure. And I can't speak of what I don't know."
-
-"Let's drop it, uncle."
-
-"No, why drop it? I'm straight from the shoulder, my dear, I like to
-bring out the truth of things. Why not talk it over? Nobody wants to
-part with his own. I don't, you don't. Well, then, let's talk it over
-and see who's right. And when it comes to talking, I'll tell you
-plainly: I don't want what's yours and I won't let go of mine, either.
-Because, though you are not a stranger to me, still I----"
-
-"And you even took the ikons," Anninka could not refrain from remarking.
-
-"Yes, the ikons, too. I took everything that belonged to me by law."
-
-"Now the image case looks as if it has holes in it."
-
-"What can you do? You'll have to pray before it as it is. God, you
-know, does not want your image case, but your prayers. If you are
-sincere about it, your prayer will reach Him, even if it's done before
-poor ikons. And if you just pray without meaning it, and look around
-and make a courtesy, then the best images will be of no avail."
-
-Nevertheless, Yudushka rose and offered thanks to God for the fact that
-his images were "good."
-
-"Well, and if you don't like the old image case, have a new one built
-and put in new ikons instead of those taken out. My deceased mother
-acquired the old ikons at her own cost, and now it's up to you to get
-new ones."
-
-Porfiry Vladimirych even tittered, so clear and simple did his
-reasoning seem to him.
-
-"But tell me, please, what am I to do now?" Anninka asked.
-
-"Well, wait a while. Rest up first, loll around, get some sleep. We'll
-talk the matter over and examine it from every angle, and we'll see
-what can be done. Both of us together may think up something."
-
-"Sister and I are of age, I think?"
-
-"Yes, of age. Quite so. You can now manage yourself and your estate."
-
-"Thank God at least for that."
-
-"I have the honor to congratulate you."
-
-Porfiry Vladimirych rose to kiss her.
-
-"How funny you are, uncle, always kissing."
-
-"Why shouldn't I kiss you? You are not a stranger, I may say, you are
-my niece. I like kinsfolk, my dear. I am always for my relatives, near
-or distant, second, third, or fourth cousins, I'm always with them."
-
-"You'd better tell me what I am to do. Must I go to town and see all
-the officials?"
-
-"Yes, and we'll go to town and we'll attend to the matter--all in due
-time. But before we do that, rest up a bit. Stay here a while. You are
-not stopping at an inn but at your uncle's, I may say. You'll have
-enough to eat and drink, and for your sweet tooth we've got plenty of
-everything. If you don't like a dish, ask for a different one. Demand,
-insist! If you don't care for cabbage soup, ask for chicken soup. Order
-cutlets, duck, pork. Get after Yevpraksia. Here I boasted about pork
-and I don't really know if we've got any. Have we?"
-
-Yevpraksia, holding the saucer with the hot tea to her mouth, nodded
-affirmatively.
-
-"Well, you see, we've got pork too, and all in all you can have
-whatever your heart desires."
-
-Yudushka approached Anninka again and like a good relative clapped her
-on the knee and quite inadvertently let his hand rest there a little,
-so that Anninka instinctively recoiled.
-
-"But I've got to go," she said.
-
-"That's just what I've been saying. We'll discuss matters and talk
-things over and then we'll go with a prayer and a benediction, but
-not--hop! jump! run! The more haste the less speed. You may hurry to a
-fire, but our house is not ablaze. Well, Lubinka has got to hurry to
-the fair, but what is your hurry? Another thing I meant to ask you, Are
-you going to live in Pogorelka?"
-
-"No, there's nothing for me to do there."
-
-"That's just what I was going to say. Move here, to my house. We'll
-live here and have a fine time of it."
-
-Yudushka looked at Anninka with such oily eyes that she became
-embarrassed.
-
-"No, uncle, I don't want to stay here with you. It's too dull."
-
-"Oh, you silly little thing! Why do you keep repeating 'dull, dull?'
-You speak of dullness and I'll bet you don't know what's dull around
-here. If you have something to keep you busy, and if you know how to
-manage yourself, you'll never feel dull. Take me, for example, I don't
-notice how time flies. On week days I'm busy with the affairs of the
-estate. I look at this and take a peep into that, and figure out one
-thing and discuss another thing. Before I know it, the day is gone.
-And on a holiday--to church! You will do the same thing. Stay with us
-for a while. We'll find something for you to do. In your leisure time
-you may play fool with Yevpraksia, or go sleigh-riding--slide along as
-fast as you wish. And when summer comes we'll go to the woods picking
-mushrooms. And we'll have tea on the lawn."
-
-"No, uncle, it's no use trying to persuade me."
-
-"Really, you ought to stay."
-
-"No. But the journey has tired me, so I should like to go to bed if
-possible."
-
-"Yes, you can go rock-a-by. I've got a nice little bed ready for you,
-everything in proper fashion. If you want to go rock-a-by, go right
-ahead. But I should advise you to think the matter over. I think it
-would be best for you to stay with us at Golovliovo."
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Anninka spent a restless night. The hysterical mood that had overtaken
-her at Pogorelka still persisted. There are moments when a person
-who has been merely existing suddenly realizes that there is a vile
-ulcer of some kind festering in his life. Where it came from, how it
-formed itself--one cannot always explain to oneself. In most cases it
-is not ascribed to the causes that have really brought it on. But an
-explanation is not even needed. It is sufficient that such an ulcer
-exists. The effects of such a sudden discovery, while equally painful
-to everyone, vary in their practical results, with the individual's
-temperament. Some are rejuvenated and inspired with a determination to
-begin a new life on new foundations. Others feel but a passing pain
-that will not bring a profound change for the better, but is even
-sharper than when the disturbed conscience sees the faint hope of a
-brighter future.
-
-Anninka was not of those in whom the consciousness of ulcers produces
-the impulse to rejuvenation. Nevertheless, she realized, being an
-intelligent person, that there was an abyss between the vague dreams
-of honest toil which had impelled her to leave Pogorelka forever and
-her position of provincial actress. Instead of a life of quiet and
-toil, she had fallen upon a stormy existence, filled with perpetual
-debauchery, shameless obscenity and cynicism, with vain and
-everlasting bustle. Instead of the privations and stern surroundings
-in which she had once lived, she had met comparative ease and comfort.
-She could not think of it now without a blush of shame. She had
-hardly noticed the gradual transformation. She had wanted to go to a
-good place but had entered the wrong door. Her desires had been very
-modest, indeed. How often she had dreamed, in the attic of Pogorelka,
-of becoming an earnest girl, working, thirsting for education, bearing
-hardships with fortitude, all for the sake of the good. (It is true,
-"good" hardly had definite meaning to her.) But as soon as she had
-stepped out on to the highroad of independent activity, bitter reality
-had shattered her dreams at once. An honest livelihood does not come
-of itself, but is attained only by persistent search and previous
-training which help in the quest to some extent. But neither Anninka's
-temperament nor education provided her with this. Her temperament
-was not marked by passion, it was simply sensitive. The material
-that her education had given her and on which she meant to build up
-her life of honest toil was so unreliable and poor that it could
-hardly serve as a basis for serious work. Her education was of the
-boarding-school, music-hall kind, with the balance tipping to the side
-of the music-hall. It was a chaotic heap in which problems were piled
-up about a flock of geese, dancing steps with a shawl, the sermons of
-Peter of Picardy, the exploits of Fair Helen, the _Ode to Felitza,_ and
-the prescribed feeling of gratitude to the instructors and patrons of
-the institution. What was left clear of this chaotic jumble in her soul
-might quite properly be called a _tabula rasa_. There was scarcely a
-thing to be read in it; it certainly offered no possibility of finding
-a starting-point in her for better things. Whatever preparation she
-had had inspired not love for work but love for a "society" life, the
-desire to be surrounded by admirers and listen to their flattery, the
-desire to plunge into the social din, glamor and whirlwind.
-
-If she had listened to herself, she would have discovered that even in
-Pogorelka, when just beginning to make plans for a life of honest toil
-as a deliverance from Egyptian bondage, she could have caught herself
-dreaming not so much of work as of being surrounded by a society of
-congenial people, frittering her time away in empty talk. Of course,
-the people of her dreams were clever, and their conversation was honest
-and serious, but the idle side of life was always in the foreground.
-Poverty was distinguished by neatness, privations amounted merely to
-a lack of luxuries. So, when her dreams of a life of work came to a
-head and she was offered a part in one of the provincial theatres,
-she hesitated little, though the contrast between dream and reality
-was great. She hastily freshened up her school information about the
-relations of Helen and Menelaus, supplemented it by some biographical
-details from the life of the splendid Prince of Tauris and decided
-that that was quite sufficient to produce _Fair Helen_ and _Episodes
-from the Life of the Duchess of Herolstein_ in the provincial theatres
-and at the fairs. To clear her conscience she recalled the words of a
-student she had met in Moscow who used to exclaim repeatedly, "Sacred
-Art!" She made this her slogan, because it was the easiest way out,
-and gave at least outward decorum to the path she had chosen--the path
-toward which the whole of her being was instinctively tending.
-
-The life of an actress upset her. Alone, without the guidance of proper
-preparation, without a conscious aim, with only a temperament craving
-for din, glamor, and applause, she soon found herself surrounded by
-a chaos in which many persons thronged, some coming, others going,
-without apparent order or connection. There were people of the most
-diverse characters and views, so that the motives for becoming intimate
-with this one or that one were not the same. Nevertheless, they were
-all integral parts of her circle, so that there really could be no
-question of motives.
-
-Her life had become like the gate to an inn, at which every gay,
-wealthy, young man could knock and claim entrance. Clearly it was
-not a matter of selecting a congenial company, but of fitting into
-any kind of company so as not to die of ennui. Her "sacred art" had
-really thrown her into a mire, but her head was turned, and she did not
-notice her position. Neither the dirty faces of the porters nor the
-slimy, dilapidated stage properties, nor the din, stench, and noise of
-the hotels and inns, nor the obscene behavior of her admirers--none
-of these things produced a sobering effect. She did not even notice
-that she was always in the society of men only, and that there was a
-permanent barrier between her and the women of _established position._
-
-The visit to Golovliovo sobered her for a moment.
-
-In the morning, almost immediately after her arrival, she began to feel
-uneasy. Highly impressionable, she quickly absorbed new sensations and
-quickly adapted herself to new situations. Consequently, as soon as she
-reached Golovliovo, she felt herself a "lady." She suddenly recalled
-that she had something of her own: her own home, her own graves. She
-became filled with a desire to see herself in her former surroundings,
-to breathe the air from which she had only recently fled. But her
-impression was immediately dispelled by contact with the reality she
-found there. Her experience in this was like that of a person who
-enters with a smile among friends he has not seen for a long time,
-and suddenly notices that everybody responds to his cordial greetings
-coldly. The nasty glances Yudushka cast at her figure reminded her
-that her position was questionable and not easy to change. When she
-remained alone, after the naïve questions of the Pogorelka servants,
-after the pious sighs of warning of the Pogorelka priest and his wife,
-after the fresh sermons of Yudushka, when she examined her impressions
-of the day at leisure, she became convinced that the former "lady"
-was gone forever and that from now on she was only an actress in a
-miserable provincial theatre, and the position of a Russian actress was
-not far removed from that of a street woman. Until now she had lived
-as if in a dream. She would go out half-naked in _Fair Helen,_ would
-appear intoxicated in _Pericola,_ would sing all sorts of indecencies
-in the _Episodes from the Life of the Duchess of Herolstein,_ and
-would even regret that it was not the custom to represent _la chose_
-and _l'amour_ on the stage, imagining how enticingly her hips would
-quiver and how alluring her every movement would be. But it had never
-occurred to her to give earnest thought to what she was doing. She had
-only tried to make everything appear "charming" and _chic_ and at the
-same time please the army officers of the town regiment. But what it
-all meant, and what the sensation was that her quivering hips produced
-in the army officers, she did not consider. The army officers were
-the element that set the tone for the town, and she realized that her
-success depended upon them. They would intrude behind the scenes, would
-unceremoniously knock at the door of her dressing-room when she was yet
-half-clad, would address her in endearing terms--and she looked upon
-it all as a simple formality, an inevitable feature incidental to her
-profession. All she asked herself was whether she rendered a feature
-"charmingly" or not.
-
-Until now she had not thought of her body or her soul as being public,
-but for a moment feeling herself a "lady" again, she looked on her past
-in utter disgust and abhorrence, as if she had been stripped naked and
-were being exposed on the public square; as if all those vile creatures
-infected with the odors of wine and the stable had suddenly gripped
-her in their embrace, as her body felt the contact of hands moist with
-perspiration, of slabbery lips and the dull, greedy, brutal eyes that
-lingered animal-like over the curved lines of her nude body.
-
-Where was she to go? How was she to throw off that accumulated load,
-which began to leave its mark on her shoulders? The question tossed
-in her head desperately--tossed, indeed, for she neither found nor,
-as a matter of fact, sought an answer. This stay in Golovliovo, too,
-was a kind of dream. Her past life had been a dream, and her present
-awakening was a dream. Something had made the little girl ill at ease,
-and she had become sentimental--that was all. It would pass. There
-are pleasant moments and there are unpleasant ones--that is how they
-go. Both merely glide past but do not alter the course of life once
-determined upon. To give life a new course, to divert its channel,
-one needs not only moral but also physical courage. It is almost the
-same as suicide. Before attempting suicide a man may denounce his life,
-he may be certain that death is the only salvation, yet the weapon
-of death trembles in his hands, the knife slides harmlessly over the
-neck, the bullet, instead of striking the forehead, hits lower and
-only cripples. That is what happened in Anninka's case. She had to
-kill her former life, but though killing it, she herself had to remain
-alive. The "nothingness" that in regular suicide is attained by merely
-pressing the trigger, was to be attained in the peculiar suicide called
-rejuvenation only after many stern almost ascetic efforts.
-
-A pampered person already undermined by the habit of easy living will
-turn dizzy at the mere perspective of a rejuvenation. He instinctively
-turns his head away and shuts his eyes. Then filled with shame and
-accusing himself of lack of courage, he will take the easy way again.
-
-Oh, the life of toil is a glorious thing! Yet none but strong people
-can live it and those who are destined for it because of original sin.
-They are the only ones it does not frighten; the former because they
-realize the significance and resources of toil and can find pleasure in
-it; the latter, because to them toil is first a duty, then a habit.
-
-Anninka did not think of remaining at Golovliovo or Pogorelka for even
-a moment. In this she was fortified by the business routine of her
-circumstances, to which she clung instinctively. She had been given
-leave of absence and had arranged her schedule ahead of time, even
-designating the day on which she was to leave Golovliovo. For people
-of weak wills the external checks upon their life considerably lighten
-its burdens. In difficult cases they cling to them instinctively and
-use them as a justification for their acts.
-
-Anninka decided to leave Golovliovo as soon as possible, and if uncle
-persisted in his coaxing, to counter him by invoking the necessity of
-reporting for duty on the set date.
-
-When she arose in the morning she walked leisurely through all
-the rooms of the vast Golovliovo mansion. She found them dreary,
-uninviting, deserted. There was an air of decay and haunting
-unfriendliness about them. The thought of living there indefinitely
-quite frightened her. "Never!" she kept repeating in a state of
-inexplicable agitation, "Never!"
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-The next day Porfiry Vladimirych greeted her again with his ambiguous
-geniality, from which it was impossible to gather whether he wanted to
-show her affection or suck her blood dry.
-
-"Well, you 'always-in-a-hurry-to-get-there,' did you sleep well? And
-where are you hurrying to now?" he asked her jestingly.
-
-"Yes, uncle, I am in a hurry, indeed. I am on leave of absence, you
-know, and I must report on time."
-
-"Is it to play the clown again? I won't let you."
-
-"Whether you let me or not, I am going."
-
-Yudushka shook his head sadly. "And what would your deceased grandma
-say?" he asked in a tone of kindly reproach.
-
-"Grandma knew about it when she was alive. But why do you use those
-expressions, uncle? Yesterday you were sending me to the fairs with a
-guitar and today you speak of playing the clown. I won't allow you to
-talk like that to me, you hear?"
-
-"Eh-eh! The truth hurts! Well, and I like the truth. I think that if
-the truth----"
-
-"No, no, I won't listen, I won't listen. I don't want your truth or
-your untruth. Do you hear me? I don't want you to talk like that to me."
-
-"Well, well! Look at her flaring up! Oh, you romp! Suppose we go in to
-tea while the drinking is good. I suppose the samovar is making music
-on the table by now."
-
-Porfiry Vladimirych wanted by joke and jest to make amends for having
-said "playing the clown," and even tried to embrace her as a sign of
-reconciliation. But it all seemed so stupid to Anninka, so abominable,
-that she declined his advance with repugnance.
-
-"I tell you seriously, uncle, I am in a hurry," she said.
-
-"Well, then, let's go and have tea first, then we'll talk."
-
-"But why talk after tea? Why not now?"
-
-"Because. Because everything has got to be done in its proper time.
-First one, then the other, first we'll have tea and a chat, then we'll
-talk business. Plenty of time."
-
-She could not help but yield. His prattle was not to be overcome. They
-went in to tea, and Yudushka temporized maliciously, sipping his tea
-with deliberation, crossing himself, slapping his thigh, babbling about
-his late mother dear, and so on.
-
-"Well, now we can talk," he said at last. "Do you intend making a long
-visit here?"
-
-"Not more than a week. I have to be in Moscow before returning to the
-company."
-
-"A week is a long time, my dear. You can accomplish a lot in a week,
-and you can accomplish little. It depends on how you go about it."
-
-"We'd better try and accomplish a great deal, uncle."
-
-"That's just what I say. You can do a lot and you can do little, and
-sometimes you think you are doing little but before you look around,
-all the work is attended to. Here, for instance, you are in a hurry to
-go to Moscow, you've got business there, you say; and what the business
-is, you yourself don't know, I dare say. But the way I look on it is
-this, that you spend all your time here in real business instead of
-going to Moscow."
-
-"No, I must go to Moscow because I want to see if I can't get on the
-stage there. And as to business, didn't you say we could accomplish a
-lot in a week?"
-
-"Depending on how you go about it, my friend. If you go about it
-properly, all will be well and smooth, but if you don't go about it in
-a proper way, well, you'll strike a snag, and the thing will drag on."
-
-"Well, you guide me, uncle."
-
-"That's just it. When in need then 'You guide me, uncle,' but when not
-in need, then 'It's dull here, uncle, and I want to go away.' You can't
-say I'm not right."
-
-"But please do tell me just what I am to do."
-
-"Wait, don't be in a hurry! So, as I was saying, when uncle is needed,
-he is a dear and darling and a sweety, and when he is not needed he is
-no good. But you would never trust your uncle and ask him, 'What do you
-think, uncle dear, ought I to go to Moscow or not?'"
-
-"How funny you are, uncle! I _must_ go to Moscow, and suppose I ask
-your advice and you say no?"
-
-"Well, if I say no, then stay here! It is not a stranger who says so.
-It's your uncle, and you may as well take your own uncle's advice.
-Oh, my friend! It's a good thing you've got an uncle. At least there
-is somebody to feel with you and to warn you when necessary. Think of
-others who have nobody. Nobody to feel with them, nobody to warn them.
-And they live all by themselves. And things happen to them--many
-things that happen in life, my dear."
-
-Anninka wanted to reply, but realized it would be adding fuel to the
-fire, and remained silent. She sat there, her eyes turned despairingly
-at her uncle, who was going ahead under full steam.
-
-"I wanted to tell you," Yudushka continued, "I don't like your going
-to those fairs, no, I don't like it a bit. Though you didn't relish my
-talking about guitars, I still must say--"
-
-"But it is not enough to say 'I don't like.' Show me a way out."
-
-"Stay with me. That's the way out."
-
-"No, that never!"
-
-"Why?"
-
-"Because I have nothing to do here. What can I do here? Get up in the
-morning, have tea, at tea think that breakfast is coming, at breakfast
-think about dinner, and at dinner about afternoon tea. Then supper and
-then to sleep. No, one can die here."
-
-"They all do it, my friend. First people have tea, after tea those who
-like to breakfast do so. I, for instance, don't like to have breakfast,
-so I don't. Then dinner, then afternoon tea, then to bed. Well, I don't
-see anything ridiculous or objectionable in it. But if I--"
-
-"Nothing objectionable; but it is not after my heart."
-
-"But if I had offended somebody, or misjudged or spoken ill, well,
-then, really it would be objectionable. But to have tea and breakfast
-and dinner--goodness! I guess, no matter how clever you are, you can't
-get along without food."
-
-"Yes, well and good, but it is not after my heart."
-
-"But don't measure things by your own yardstick. Take the advice of
-your elders. 'This I like, and that I don't like.' Now, you mustn't
-talk that way! You ought to say instead, 'If it please God, or 'if it
-does not please God'. That would be the proper kind of talk. Let's say,
-for instance, in Golovliovo we don't live according to God, if we go
-against Him, if we sin or question His wisdom, if we envy and do other
-evil things, well, then we are really guilty and deserve to be blamed.
-But here, too, it would have to be proved first that we really do not
-act according to God. And you come and say, 'It is not my style.' Now,
-take me as an example. There are many things that aren't my style.
-Here, for instance, I don't like the way you talk to me, the way you
-pooh-pooh my hospitality. Yet I keep mum. I want to persuade you in a
-quiet way, maybe you'll come to your senses. Maybe while I am jesting
-and talking lightly, along will come your guardian angel and lead you
-along the right path. You know, my friend, I am solicitous not of my
-welfare, but of yours. Ah, my friend, how bad of you! If, so to speak,
-I had offended you by word or deed, well, then you would have reason
-to complain. Though it behooves young people to heed even a sermon
-when it comes from their elders, yet had I offended you, I wouldn't
-mind your being angry. But here I am calm and quiet and easy. I don't
-say a word, but only try to figure out how to make things better and
-more comfortable for you and for others so that all may rejoice and
-be happy. And look how you greet my kindness! What you want to do, my
-dear, is not to be rash in your speech. First think, then pray to the
-Lord and implore His guidance. And then if, let's say for example--"
-
-Porfiry Vladimirych expatiated in this strain for a long time. His
-words flowed like thick saliva. Anninka looked at him with instinctive
-fear and thought, "How is it that the gush of words does not choke
-him?" And for all his talk, her dear uncle did not utter a word of
-advice as to what she was to do in connection with the death of Arina
-Petrovna. She tried to bring the matter up at dinner and later at
-afternoon tea, but every time Yudushka spun a different web, so that
-Anninka was sorry she had resumed the conversation, and thought in
-anguish, "Will it ever end?"
-
-After dinner, when Porfiry Vladimirych retired for his afternoon nap,
-Anninka remained alone with Yevpraksia and suddenly felt a desire to
-have a talk with her uncle's housekeeper.
-
-She wanted to know why Yevpraksia did not find it horrible to live at
-Golovliovo and what gave her the strength to endure the torrents of
-meaningless words that uncle's mouth belched forth from morning to
-night.
-
-"Do you find it dull here at Golovliovo, Yevpraksia?"
-
-"Why should we find it dull? We are not of the gentlefolk."
-
-"But still--always alone--no diversion, no pleasures--"
-
-"What pleasures do I need? When it's dull, I look out of the window. I
-didn't have much merriment when I lived with father."
-
-"Still, I suppose, it was better at home. You had friends, went
-visiting, played."
-
-"Ah, what's the use!"
-
-"And here with uncle. He says such dull things and he is so
-long-winded. Is he always like that?"
-
-"Always, all day long the same way."
-
-"And it doesn't bore you?"
-
-"Why should it? I don't listen to him."
-
-"But it's impossible not to listen at all. He may notice it and become
-offended."
-
-"How can he tell? I look at him. He keeps on talking and I keep on
-looking and at the same time I think my own thoughts."
-
-"What do you generally think about?"
-
-"Different things. If I have to pickle gherkins, I think about
-gherkins. If I have to send someone to town, I think about town.
-Whatever the household needs, that's what I think about."
-
-"So, I see, you live with uncle, but you are always alone?"
-
-"Yes, as good as alone. Unless he sometimes wishes to play cards. Well,
-then we play cards. But even then he often stops in the middle of the
-game, puts the cards away and begins to talk. And I look at him. It was
-much livelier when Arina Petrovna was alive. When she was around he
-was afraid to talk too much, because the old woman would often cut him
-short. But now the liberties he takes are the limit."
-
-"Well, you see, Yevpraksia, that's just the horror of it. It is
-frightful when a man talks and does not know what he says, why he talks
-and whether he'll ever get through. Doesn't it scare you?"
-
-Yevpraksia looked at her as if struck by a new, wonderful idea.
-
-"You're not the only one," she said. "Many people around here don't
-like him for the same thing."
-
-"Is that so?"
-
-"Yes. Even the servants. Not one of them can stay here long. He changes
-them almost every month. The clerks, too. And all on account of that."
-
-"He annoys them?"
-
-"Terribly. The drunkards--they stay because drunkards don't hear. You
-may blow a bugle, but it's as if they had their ears stuffed. But the
-trouble is, he doesn't like drunkards."
-
-"Oh, Yevpraksia, and he is trying to persuade me to stay here."
-
-"Well, madam, it really would be nice of you to stay a while. Maybe in
-your presence he would be ashamed."
-
-"No. Thank you. I haven't the patience to look at him."
-
-"Yes, of course, you are of the gentlefolk. You can have your own way,
-and at that I suppose you've got to dance to somebody's music."
-
-"Oh, I should say so."
-
-"Yes, I thought so. I meant to ask you another thing. Is it nice to be
-an actress?"
-
-"You earn your own bread and butter. That's one good thing."
-
-"And is it true, as Porfiry Vladimirych was telling me, that strangers
-embrace actresses about the waist?"
-
-Anninka flushed up an instant.
-
-"Porfiry Vladimirych does not understand," she said with irritation.
-"That's why he talks nonsense. He seems to have no notion that it's
-only play and not reality on the stage."
-
-"And yet, even he, that is, Porfiry Vladimirych, when he saw you first,
-his mouth began to water. 'My niece,' and 'dear,' and 'darling,' like a
-gay blade. And his shameless eyes just devour you."
-
-"Yevpraksia, why do you talk nonsense?"
-
-"I? Oh, I don't care. You stay here and you'll see. And I--I don't
-care. I'll give up my position, and go back to father. It's dull here,
-anyway, you were right about it."
-
-"It is silly for you to suppose that I am going to stay here. But
-you're right about one thing, Golovliovo certainly _is_ a dull place.
-And the longer you stay here the duller you feel."
-
-Yevpraksia turned pensive, then yawned and said:
-
-"When I stayed with father I was very, very slim. Now, you see how
-stout I am, like an oven. So dullness does one good, after all."
-
-"You won't stand it long, anyway. Remember what I say--you won't."
-
-With this the conversation ended.
-
-Luckily Porfiry Vladimirych did not hear it, otherwise he would have
-obtained a new and fruitful theme for his endless sermonizing.
-
-Porfiry Vladimirych tortured Anninka for two whole days. He kept on
-saying, "Wait, don't be in a hurry! Quietly, easily. Say your prayers
-and receive your benediction," and so on. He tired her to death.
-Finally, on the fifth day, he was ready to go to town with her, though
-he found another way of tormenting his dear niece.
-
-She was in her fur coat waiting for him in the vestibule, and he, as if
-to spite her, lingered a whole hour, dressing and washing and clapping
-his thighs and crossing himself, and walking back and forth, and
-sitting down, and giving orders. "Here--, or see to it--you know what I
-mean. See that nothing happens--you know."
-
-He behaved as if he were leaving Golovliovo not for a few hours, but
-forever. Having tired everybody out, the men and horses who had been
-waiting at the porch for an hour and a half, his own throat at last got
-dry from gabbling, and he decided to start out.
-
-The entire affair in town was concluded while the horses were eating
-their oats at the inn. Porfiry Vladimirych produced an account book,
-from which it appeared that when Arina Petrovna died the orphans had
-twenty thousand rubles or a trifle less in five per cent securities.
-Then the petition to remove the guardianship was filed, along with the
-papers testifying to the majority of the orphans, and the order was
-immediately issued to remove the guardianship and transfer both capital
-and land to the rightful owners. In the evening of the same day Anninka
-signed all the papers and inventories that Yudushka had prepared and
-when all was done, heaved a sigh of relief.
-
-The remaining few days Anninka spent in the greatest agitation. She
-wanted to leave Golovliovo at once, but her uncle met her attempts with
-a jest, which, good-natured as it sounded, screened a stupid obstinacy
-that no human power could overcome.
-
-"You yourself said you were going to stay a week. Then stay," he said.
-"I don't understand why you are in such a hurry. You don't have to pay
-rent, you are welcome without pay. You will have tea and dinner and
-anything your heart may desire."
-
-"But, uncle, I must go," Anninka pleaded.
-
-"You are on pins and needles, but I am not going to give you horses,"
-jested Yudushka. "I just won't give you horses, and you'll have to be
-my prisoner. When the week is up, I won't say a word. We'll attend
-mass, and have a bite, and some tea, and a chat, and we'll take a good
-look at each other, and then--God speed you! But, see here, suppose
-we visit the grave at Voplino again. It would be best to take leave of
-your grandmother, you know. Maybe her soul will be of guidance to you."
-
-"I shouldn't mind it," Anninka consented.
-
-"So that's what we'll do. Early in the morning on Wednesday we'll
-attend mass here, then we'll have a bite before you go, and then my
-team will take you to Pogorelka. From there to Dvoriky you will go with
-your own team. You are a landlady yourself, I dare say. You've got your
-own horses."
-
-She had to consent. There is something tremendously powerful in
-vulgarity. It catches a person unawares, and while he is staring in
-bewilderment, it has him in its clutches. When we pass a cesspool
-we close our noses and try not to breathe. We have to do the same
-violence to ourselves in an atmosphere saturated with idle chatter
-and vulgarity, deaden our sight, hearing, smell and taste, overcome
-all sensibility, turn into stone. Otherwise we run the danger of
-suffocation from the miasma of vulgarity.
-
-Anninka understood this, a bit late, perhaps. At any rate, she decided
-to let the process of her liberation from the Golovliovo captivity
-take its own course. She was so thoroughly overcome by Yudushka's
-irresistible twaddle that she dared not resist when he, like a good
-relative, embraced her and stroked her back, saying as he did so:
-
-"You see, now you are a good little girl."
-
-She recoiled instinctively at the touch of his trembling bony hand
-creeping over her back, but was held back from any other expression of
-loathing by the hope that he might release her when the week was up.
-
-Luckily for her Yudushka was not at all squeamish. He perhaps observed
-her impatient gestures but paid no attention to them. Evidently he
-adhered to the theory of sexual relationship epitomized in the saying,
-"Kiss me, whether you love me or not."
-
-At last came the long expected day of departure. Anninka rose at about
-six o'clock, but Yudushka was already up and about. He had already
-performed the ceremonial of his morning prayers, and was sauntering
-from room to room in dressing-gown and slippers without any plan or
-purpose. He was visibly agitated, and when he met Anninka looked at
-her askew. It was almost full daylight, but the weather was bad. The
-sky was covered with massive dark clouds, from which a chilling sleet
-was drizzling. The road along the hamlet had turned black and was full
-of puddles--a forecast of roads impassable because of the thaw. A
-strong south wind was blowing, another indication of thawing weather.
-The trees had cast off their snowy mantles, and their nude wet tops
-swayed drearily. The barns in the yard looked black and slimy. Porfiry
-Vladimirych led Anninka to the window and pointed out the picture of
-spring's awakening.
-
-"Does it really pay to go?" he asked. "Would it not be better to stay,
-after all?"
-
-"Oh no, no!" she cried in a frightened voice. "The bad weather will
-soon be over."
-
-"Hardly. If you start now I doubt if you will reach Pogorelka before
-seven o'clock. And in this thawing weather you cannot travel at night,
-you know. So you'll have to spend a night at Pogorelka anyway."
-
-"Oh, no! I'll travel at night. I'll leave at once. I am brave, you
-know. And wait till one o'clock? Uncle, darling! Let me leave at once."
-
-"And what would grandma say? 'That's the kind of granddaughter I
-have!' she'll say. 'She came here, romped about, and wouldn't even come
-to ask my blessing.'"
-
-Porfiry Vladimirych stopped. For a while he shifted from one foot to
-the other, then looked at Anninka, then lowered his eyes. Apparently he
-was making up his mind about something.
-
-"Wait, I'll show you something," he said at last, took a folded note
-from his pocket and gave it to Anninka. "Here, read this."
-
-Anninka read:
-
-"I was praying to-day, and I asked my good, kind God to leave me my
-good little Anninka. And the good, kind God said, 'Put your arm around
-good little Anninka's plump waist and press her close to your heart.'"
-
-"Yes?" he asked turning slightly pale.
-
-"Fi, how nasty!" she answered, looking at him in bewilderment.
-
-Porfiry Vladimirych turned still paler and hissed through his teeth:
-
-"I suppose, we must have hussars!" then crossed himself and shuffled
-out of the room.
-
-In about fifteen minutes he returned and resumed his jesting as if
-nothing had happened.
-
-"Well?" he asked. "Are you going to stop at Voplino? Will you go and
-say good-by to your old granny? Do, my dear, do. It is very good of you
-to have thought of your grandma. Never forget your kinsfolk, my dear,
-especially those who, in a manner of speaking, were willing to die for
-us."
-
-They attended the mass and requiem services, ate some kutya in the
-church, then came home, ate some more kutya and sat down at the tea
-table. Porfiry Vladimirych, as if to spite her, sipped his tea more
-slowly than usual, and dragged his words out wearisomely, discoursing
-in the intervals between gulps. About ten o'clock they finished tea,
-and Anninka said imploringly:
-
-"May I leave now, uncle?"
-
-"And what about a bite? What about dinner? Did you really think your
-uncle would let you leave on an empty stomach? Nay, nay. We are not
-used to such things at Golovliovo. Why, mother dear would have refused
-to look at me again if she knew I let my own niece go without a morsel.
-Don't dare think of it. Why, it's impossible."
-
-Again she had to surrender. An hour and a half passed, but there were
-no signs of preparation for dinner. Everybody was going about his
-business. Yevpraksia, her bunch of keys jingling, was seen in the
-yard darting between the pantry and the cellar. Porfiry Vladimirych
-was explaining things to his clerk, wearying him with meaningless
-orders and incessantly slapping his own thighs in an effort to while
-away the time. Anninka, left to herself, walked up and down the
-dining-room, looked at the clock, counted her steps, then the ticks of
-the clock--one, two, three. At times she glanced out of the window and
-noticed the puddles were growing larger and larger.
-
-Finally knives, forks and plates began to rattle. The butler Stepan
-entered the dining-room and spread a cloth upon the table. It seemed as
-if a part of Yudushka's idle bustle had communicated itself to him. He
-shuffled the plates sluggishly, breathed on the drinking glasses, and
-examined them, holding them up to the light. Dinner began just at one
-o'clock.
-
-"Well, so you are going," Porfiry Vladimirych opened the conversation,
-in a manner befitting the occasion. Before him was a plate of soup, but
-he did not touch it. He looked at Anninka so affectionately that the
-tip of his nose turned red.
-
-Anninka swallowed her soup hastily. At last he took up his spoon and
-dipped it in the soup, but changed his mind, and placed it back on the
-tablecloth.
-
-"I am an old man, you'll have to pardon me," he began nagging, "you
-swallowed your soup in a gulp, but I must take it slowly. I don't like
-it when people are careless with God's gifts. God gave us bread for
-sustenance, and look how much of it you have wasted. Look at all the
-crumbs you scattered. Altogether, I like to do things thoroughly and
-carefully. It comes out safer in the end. Maybe it annoys you that I
-am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever
-you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go
-ahead. I know you will be cross a little while and then forgive the old
-man. Remember, _you_ are not going to be young always. You will not be
-jumping through hoops all of your life. Life will give you experience
-and teach you wisdom. Then you will say, 'Maybe uncle was right after
-all.' So, my dear, now while you listen to me, you probably think,
-'Uncle is no good. Uncle is an old grouch.' But if you live to my old
-age, you'll pipe a different tune. You'll say, 'Uncle was nice. Uncle
-was a dear. Uncle taught me right.'"
-
-Porfiry Vladimirych crossed himself and swallowed two spoonfuls of
-soup, then put his spoon down and leaned back in his chair as a sign of
-an ensuing monologue.
-
-"Bloodsucker!" was on the tip of her tongue, but she pulled herself up,
-poured out a glass of water, and drank it at a gulp. Yudushka sensed
-her mental state.
-
-"So, you don't like it? Well, like it or not, you'd better take uncle's
-advice. I've been long meaning to talk to you about your hasty way of
-doing things, but I could not find the time to do it. I don't like that
-haste in you. There is fickleness in it, a lack of judgment. When you
-left your old grandmother, you had no business to leave her and cause
-the old woman anxiety. I really don't see why you did it."
-
-"Oh, uncle, why recall it? It's done. It isn't kind of you."
-
-"Wait. That's not the point I'm making--kind or unkind--what I want to
-say is that even when a thing has been done, it can be undone, or done
-all over again. Not only we mortals, but even God alters His deeds.
-Now He sends rain, now He sends fair weather. So, suppose--really, the
-theatre isn't a good place--suppose you decide to stay."
-
-"No, uncle, let's not speak about it, I beg of you."
-
-"And there's another thing I want to tell you. Your fickleness is bad
-enough, but what is still worse is the way you slight the advice of
-your elders. I speak for your own good and you say, 'Let's not speak
-about it.' Uncle is kind and tender, and you snap at him. But do you
-know who gave you your uncle? Well, tell me--who?"
-
-Anninka looked at him in perplexity.
-
-"God gave you your uncle, that is who. God did it. If not for God, you
-would now be all alone in the world, you would not know how to manage
-things, or how to file a petition or where to file it, and what to
-expect from it. You would be lost in the woods. Anybody could deceive
-you, abuse you or even disgrace you. You see? And with the aid of God
-and your uncle the whole deal went through in one day. We went to
-town, and filed a petition and got the necessary mandates. You see, my
-dear, what uncle can do?"
-
-"Yes, uncle, I am grateful to you."
-
-"Well, if you are, don't snap at me, and do as I tell you. I mean your
-good, though at times it seems to you that----"
-
-Anninka could hardly control herself. There was one way left to rid
-herself of uncle's sermons--to feign that in principle she accepted his
-proposal to remain at Golovliovo.
-
-"All right, uncle," she said, "I'll think it over. I myself feel it is
-not quite proper to live alone, far from relatives. But I can't make up
-my mind now--I'll have to think it over."
-
-"Well, I am glad to see you have understood me, but what is there to
-think over? We'll have the horses unhitched, your trunks taken out of
-the cart--that's all the thinking there is to be done."
-
-"No, uncle, you forget I have a sister."
-
-Whether her argument convinced Porfiry Vladimirych or whether the whole
-scene had been staged for the mere show of it, it is hard to say.
-Porfiry Vladimirych himself did not know whether Anninka really ought
-to stay at Golovliovo or whether it was simply a whim of his. At any
-rate, from that moment on dinner proceeded at a livelier pace. Anninka
-agreed to everything he said and answered his questions in a manner
-that did not provoke much nagging and babbling. Nevertheless, the clock
-showed half past two when dinner was over. Anninka jumped up from the
-table as if she had been sitting in a steam bath, and ran to her uncle
-to say good-by.
-
-In ten minutes Yudushka, in his fur coat and bear-skin boots, saw her
-to the porch and in person supervised the process of seating the young
-mistress in the pony cart.
-
-"Easy when you go downhill--you hear? And see that you don't drop her
-out at the Senkino slope!" he shouted to the driver.
-
-Finally Anninka was seated, wrapped up, and the leather cover of the
-cart was fastened.
-
-"Suppose you stay!" Yudushka shouted again, wishing that in the
-presence of the servants gathered about, all go off properly as befits
-good kinsfolk. But Anninka already felt free, and was suddenly seized
-with a desire to play a girlish prank. She stood up in the cart and
-emphasizing every word, said, "No, uncle, I will not! You are a fright!"
-
-Yudushka pretended not to hear, but his lips turned pale.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-Anninka was so overjoyed at her liberation from the Golovliovo bondage,
-that she did not even stop to think of the man who at her departure
-lost all contact with the world of living beings. She thought only
-of herself. She enjoyed the feeling of escape. And the sensation of
-freedom was so strong that when she visited the grave at Voplino again
-there was no longer a trace of that nervous sensibility which she had
-betrayed the first time. She listened to the requiem quietly, bowed
-before the grave without shedding a tear, and quite willingly accepted
-the priest's invitation to have tea with him.
-
-The house of the Voplino priest was very scantily furnished. The
-only room of state in the house, which served as the reception room,
-looked naked and dreary. Along the walls were arranged about a dozen
-painted chairs, upholstered with haircloth, in holes here and there,
-and a sofa of the same kind with its back bulging out, like the chest
-of an old-time general. Against one of the walls between two windows
-stood a plain table covered with a soiled cloth, on which lay several
-confession books of the parish. From behind them peeped an inkpot with
-a quill stuck in it. An image case containing an ikon handed down as a
-family heirloom and a burning ikon lamp were suspended in the eastern
-corner of the room. Underneath the image case stood two trunks covered
-with a drab faded cloth holding the family linen, the dowry of the lady
-of the house. The walls were not papered. A few daguerreotype portraits
-of bishops hung in the center of one wall. There was a peculiar odor
-in the room, as if many generations of flies and black beetles had met
-their fate there. The priest himself, though a young man, had become
-considerably faded amidst these surroundings. His thin flaxen hair hung
-from his head in long, straight locks, like the boughs of a weeping
-willow. His eyes, once blue, were now lifeless. His voice trembled, his
-beard had taken on a wedge-like shape, his merino cassock hung on him
-loosely. His wife, also young, looked even more faded than her husband,
-because of frequent child bearing.
-
-Nevertheless, Anninka could not help noticing that even these poor
-timid, worn-out people looked upon her not as at a real parishioner,
-but in pity, as if she were a lost sheep.
-
-"You were visiting at your uncle's?" began the priest, carefully
-removing a cup of tea from the tray held by his wife.
-
-"Yes, I stayed there about a week."
-
-"Porfiry Vladimirych is now the chief landowner in the district, and
-has the greatest power. But it looks as if luck is not with him. First
-one son died, then the other, and now his mother has departed. I am
-surprised he did not insist on your staying with him."
-
-"Uncle wanted me to stay, but I did not care to."
-
-"Why so?"
-
-"I prefer to live in freedom."
-
-"Freedom, madam, is not a bad thing, of course, but it has its
-dangers. And when you think you are the nearest relative to Porfiry
-Vladimirych, you could forego a bit of that freedom, I imagine."
-
-"No, father, one's own bread tastes better. It's easier to live when
-you know you are under no obligations to anyone."
-
-The priest looked at her with his extinguished eyes, as if he meant to
-ask, "Come now, do you really know what 'one's own bread is?'" but he
-had not the courage to hurt her, so he only drew his cassock closer
-about him.
-
-"Do you receive much salary as an actress?" inquired the priest's wife.
-
-The priest became thoroughly frightened, and even began to wink at his
-wife. He expected Anninka to be offended, but Anninka was not offended
-and answered without a waver, "At present I get a hundred and fifty
-rubles a month, and my sister earns one hundred. But then we have
-benefit performances. All told, the two of us net about six thousand a
-year."
-
-"Why does sister get less? Is she of inferior merit, or what?"
-continued the priest's wife.
-
-"No, hers is a different _genre._ I have a voice and I sing. The
-audience likes it more. Sister's voice is a little weaker. So she plays
-in vaudeville mostly."
-
-"So even in acting some are priests, some deacons and others just
-sextons?"
-
-"Yes, but we share our income equally. That was our understanding from
-the very beginning--to share all money equally."
-
-"Like good sisters? Well, there is nothing better than that. How much
-will that be, father? If you divide six thousand by months, how much
-will that make?"
-
-"Five hundred rubles a month, and divided by two it makes two hundred
-and fifty rubles a month each."
-
-"My, what a heap of money! We could not spend that much in a year.
-Another thing I meant to ask you, is it true that actresses are treated
-as if they were not real women?"
-
-The priest became so alarmed that his cassock flew open; but seeing
-that Anninka took the question quite indifferently, he said to himself,
-"Eh--eh--she is really a hard nut to crack," and felt reassured.
-
-"What do you mean 'not real women?'" she asked.
-
-"Well, they kiss and embrace. I heard they must do it whether they want
-to or not."
-
-"No, they don't kiss--they only pretend to. And as to whether they want
-to or not, that is out of the question entirely, because everything is
-done according to the play. They must act whatever is written in the
-play."
-
-"Yes, but even if it's in the play--you know--sometimes a man with a
-slabbery snout sidles up to you. He is loathsome to look at, but you've
-got to hold your lips ready to let him kiss you."
-
-A blush suffused Anninka's face. There suddenly flashed up in her
-memory the slabbery face of the brave Captain Papkov, who had actually
-"sidled up to her" and, alas! not even in accordance with the play.
-
-"You have a wrong notion of what takes place on the stage," she said
-drily.
-
-"Of course, we've never been to the theatre, but I am sure many things
-happen there. Father and I have often been speaking about you, madam.
-We are sorry for you, very sorry, indeed."
-
-Anninka was silent. The priest tugged at his beard as if he, too, had
-finally gathered up enough courage to say something.
-
-"Of course, it must be admitted, madam, that every calling has its
-agreeable and disagreeable sides," he at last delivered himself, "but
-we humans in our failings extol the former and try to forget the
-latter. And why do we try to forget? Because, madam, we want as far as
-possible to avoid even the remembrance of duty and of the virtuous life
-we formerly led." He heaved a sigh and added, "And above all, madam,
-you must guard your treasure."
-
-The priest glanced at Anninka admonishingly, and his wife shook her
-head sadly, as much as to say, "Not much chance of that."
-
-"And it is very doubtful whether you can preserve your treasure while
-an actress," he continued.
-
-Anninka was at a loss what answer to make to these warnings. Little
-by little she began to see that the talk of these simple-minded folk
-about her "treasure" was of the same value as the pointed remarks of
-the officers of the regiments stationed in the various towns about _la
-chose._ Now it became quite clear to her that both at her uncle's and
-at the priest's she was considered a peculiar individual to whom one
-may condescend, but from a distance, so as not to soil oneself.
-
-"Father, why is your church so poor?" she asked to change the subject.
-
-"There is nothing here to make it rich--that's why it's poor. The
-landlords are all away in the government service, and the peasants
-haven't much to thrive on. In all there are a little over two hundred
-parishioners."
-
-"Our bell, you see, is a very poor one," sighed the priest's wife.
-
-"Yes, the bell and everything. Our bell, madam, weighs only five
-hundred pounds, and to make matters worse, it is cracked. It does not
-ring, it coughs. To be so poor is even sinful. The late Arina Petrovna
-promised to erect a new bell and, if she were alive we would most
-likely have a new bell by now."
-
-"Why don't you tell uncle that grandmother promised you one?"
-
-"I did tell him, madam, and I must admit he listened very kindly to my
-grievance, but he could not give me a satisfactory answer. He said he
-had heard nothing about it from mother; that his late dear mother had
-never spoken about the matter. He would gladly carry out her wishes, he
-said, if he had only heard mother express them."
-
-"He could not help hearing them," said the priest's wife. "It was known
-throughout the district."
-
-"So we live on in this wise. At first we had hopes, at least, now we
-have no hopes left. Not to mention our own personal needs, there is
-nothing to perform the service with sometimes--neither host nor red
-wine."
-
-Anninka wanted to rise and take leave, but a new tray appeared on the
-table, with two dishes on it, one of mushrooms, the other with bits of
-caviar, and a bottle of Madeira.
-
-"Do oblige us and have a bite--it's the best we have."
-
-Anninka obeyed and quickly swallowed some mushrooms, but refused the
-Madeira.
-
-"Another thing I meant to ask," continued the priest's wife, "we
-have a girl in our parish, the daughter of a peasant in the service
-of Lyshechevsky. She was the chambermaid of a certain actress in St.
-Petersburg. She says the life of an actress is very easy and pleasant,
-but an actress must produce a special passport every month. Is that
-true?"
-
-Anninka stared at her and did not understand.
-
-"That is for the greater freedom," explained the priest. "But I
-think she did not tell the truth. On the contrary, I heard that many
-actresses even get pensions from the government for their services."
-
-Anninka became convinced that matters were going from bad to worse, and
-she rose to take leave.
-
-"We thought you would give up acting now," the priest's wife persisted.
-
-"Why should I?"
-
-"Yes, but--you are a lady. You have reached your majority, you have an
-estate of your own--what could be better?"
-
-"And you are your uncle's heiress, you know," added the priest.
-
-"No, I sha'n't live here."
-
-"And how we were hoping for it! The father and I would often speak
-about our little mistress. We thought you would surely come to live at
-Pogorelka. In the summer it is very nice here. You can go to the woods
-and pick mushrooms," tempted the priest's wife.
-
-"We have mushrooms even in a dry summer, plenty of mushrooms," chimed
-the priest.
-
-At last Anninka left. When she reached Pogorelka, her first word was,
-"Horses! Please have the horses ready at once!" But Fedulych only
-shrugged his shoulders.
-
-"What's the use of shouting horses? We haven't fed them yet," he
-grumbled.
-
-"But why? Oh, my God, as if everybody were conspiring against me!"
-
-"That's it, we have conspired. How can you help conspiring if it's
-clear as day that we can't ride at night in thawing weather? Anyway,
-you'll get stranded in the mud a whole night, so it is better to be
-stranded at home, I think."
-
-Grandmother's apartments had been well heated. The bedroom had been
-prepared, and a samovar was puffing on the table. Afimyushka scraped
-together the remnants of tea at the bottom of Arina Petrovna's
-tea-caddy. While the tea was drawing, Fedulych stood at the door, his
-arms folded, facing the young mistress. Beside him stood the cattle
-woman and Morkovna looking as if at the first wave of the hand they
-were ready to flee for their lives.
-
-Fedulych was first to begin the conversation.
-
-"The tea is grandmother's--just a bit left in the bottom of the box.
-Porfiry Vladimirych was going to take the box away, too, but I wouldn't
-let him. 'Maybe,' I say, 'the young mistress will come and will want
-to have some hot tea. So let it stay here till she gets some of her
-own.' Well, I had no trouble with him--he even joked. 'You old rascal,'
-he says, 'you will use it up yourself! Be sure,' he says, 'to bring
-the box to Golovliovo.' I wouldn't be surprised if he sends for it
-tomorrow."
-
-"You should have given it to him then."
-
-"Why should we? He has enough tea of his own. And now, at least, we,
-too, will have some after you. Another thing, madam, are you going to
-make us over to Porfiry Vladimirych?"
-
-"Why, I never meant to."
-
-"Just so. We were going to mutiny, you know. If, supposing, let's say,
-we are put under the rule of the Golovliovo master, we will all hand in
-our resignations."
-
-"Why? Is uncle really so terrible?"
-
-"No, he is not terrible, but he tortures you, he is all words. He can
-talk a man into his grave."
-
-Anninka smiled involuntarily. It was vile dirt indeed, that oozed from
-Yudushka's orations, not mere babble. It was an ill-smelling wound from
-which the pus flowed incessantly.
-
-"And what have you decided, about yourself?" Fedulych continued to
-question.
-
-"Why, what was there to decide about myself?" said Anninka, a bit
-confused, feeling that she would again be compelled to listen to
-orations on the "treasure."
-
-"Aren't you really going to give up acting?"
-
-"No--that is, I haven't thought of it so far. But what harm is there in
-my earning my own bread?"
-
-"I don't see any good in going with a bagpipe from fair to fair to
-amuse drunkards. Surely you are a lady."
-
-Anninka did not reply, only knitting her brows. A painful thought
-drummed in her head, "God, when will I leave this place?"
-
-"Of course, you know better how to take care of yourself. But we
-thought you would come back to live with us. The house is warm,
-and roomy enough to play tag in. The late mistress looked after
-the building herself. And if you feel dull, why then you can go
-sleigh-riding. In the summer you can go to the woods to pick mushrooms."
-
-"We have all kinds of mushrooms here--lots of them," lisped Afimyushka
-temptingly.
-
-Anninka leaned her elbows on the table and tried not to listen.
-
-"There was a girl here," continued Fedulych cruelly. "She was a
-chambermaid in St. Petersburg. She says all actresses must have special
-passports. Every month they have to present their license at the police
-station."
-
-Anninka could bear it no longer. She had had to listen to such speeches
-all day long.
-
-"Fedulych!" she shouted in pain. "What have I done to you? Why do you
-take pleasure in insulting me?"
-
-It was all she could stand. She felt as if something was strangling
-her. Another word--and she would break down.
-
-
-
-
-BOOK V
-
-FORBIDDEN FAMILY JOYS
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Not long before the catastrophe that befell Petenka, Arina Petrovna,
-on one of her visits to Golovliovo, noticed a change in Yevpraksia.
-Brought up in the practices of serfdom, where the pregnancy of
-a domestic was the subject of a detailed and not uninteresting
-investigation, and was even considered an item of income, Arina
-Petrovna had a keen eye for such matters. She merely looked at
-Yevpraksia, and the girl, without saying a word, turned away her
-flushed face in full cognizance of her guilt.
-
-"Come now, come now, my lady. Look at me. Pregnant, eh?" the
-experienced old woman asked the young culprit. However, there was no
-reproach in her voice, on the contrary, it sounded jocose, almost gay,
-as if the old woman scented a whiff of the dear, good, old times.
-
-Yevpraksia, bashful and complacent, kept silence, but under Arina
-Petrovna's inquisitive look, the red of her cheeks deepened.
-
-"For some time I have been noticing that you walk kind of stiff,
-strutting about and twirling your skirts as if you were a respectable
-lady! But, my dear, you can't fool me with your strutting and twirling.
-I can see your girlish tricks five versts ahead! Is it the wind that
-puffed you up? Since when is it? Out with it now. Tell me all about
-it."
-
-A detailed inquiry ensued, followed by a no less detailed explanation.
-When had the first symptoms appeared? Had she a midwife in view? Did
-Porfiry Vladimirych know of the joy in store for him? Was Yevpraksia
-taking good care of herself? Was she careful not to lift anything
-heavy? The findings were that it was now the fifth month since
-Yevpraksia had been pregnant; that she had no midwife in view as yet;
-that Porfiry Vladimirych had been informed of the matter, but had said
-nothing. He had only folded his hands, mumbled something, and glanced
-at the ikon, to intimate that all is from God and that He, the Heavenly
-Father, provides for all occasions. Yevpraksia had been careless; she
-had lifted a samovar and had then and there felt that something inside
-of her snapped.
-
-"You've got brains, I must say," said Arina Petrovna in a grieved
-tone when the confession was out. "I see I'll have to look into the
-matter myself. Did you ever! A woman in the fifth month and hasn't even
-provided for a midwife! But why at least didn't you see Ulita about it,
-you fool, you?"
-
-"I was going to, but the master doesn't like Ulita, you know."
-
-"Nonsense, girl, nonsense! Whether Ulita offended the master or not has
-nothing at all to do with the case. He doesn't have to kiss her, does
-he? No, there is no way out of it. I'll have to take this thing in hand
-myself."
-
-It was on the tip of her tongue to complain that even in her old age
-she had hardships to bear, but the subject of the conversation was so
-attractive that she only parted her lips with a smack and continued:
-
-"Well, my girl, you are in for it. Take your medicine, try it and see
-how it tastes. Go ahead, just try it. I myself raised three sons and
-a daughter, and I buried five little ones--I ought to know. We are no
-better than slaves to those nasty men!" she added, slapping herself on
-the nape of her neck.
-
-Suddenly, she stopped, struck by a new idea. "Holy saints! If it isn't
-going to be in Lent! Wait, just a moment, let's figure it out."
-
-They began to figure on their fingers, they figured once, twice, a
-third time--it surely came out on a Lenten day.
-
-"So that's how it is. That's the kind of saint he is. Just wait, I'll
-tease the life out of him. A pretty mess for him! I'll tease him. My
-name is mud if I won't," jested Arina Petrovna.
-
-And truly, that very day, when all were gathered at evening tea, Arina
-Petrovna began to poke fun at Yudushka.
-
-"See what a trick our saint has played. Maybe it really is the wind
-that puffed your queen up. Well, brother, you've surprised me, I must
-say."
-
-At first Yudushka answered his mother's banter with grimaces of
-aversion, but seeing that Arina Petrovna spoke good-naturedly and meant
-no harm, he brightened up little by little.
-
-"You are wag, mother dear, you certainly are," he jested in his turn,
-though evading the real point.
-
-"Why call me a wag? We had better speak seriously about the matter.
-It's no joke, you know. It's a 'sacrament,' that's what it is. Though
-not a proper one but still----No, we've got to give it serious thought.
-What do you think; is she to stay here, or will you send her to the
-town?"
-
-"I don't know, mother, I don't know a thing, darling," said Porfiry
-Vladimirych evasively. "You are a wag, you certainly are."
-
-"Well, my girl, never mind, then. We'll talk it over, just the two of
-us, at leisure. We'll figure it out, and arrange things properly. These
-mean men--all they need is to satisfy their lust, and we, poor devils,
-we get the worst of it."
-
-Arina Petrovna felt in her element. She spent a whole evening
-discussing things with Yevpraksia and could have gone on indefinitely.
-Even her cheeks began to glow and her eyes to glitter youthfully.
-
-"You know, my dear, what it is? It's something divine, it is," she
-insisted. "Because, even if it isn't in the proper way, still it's the
-natural way. But you had better look out. If it comes during Lent--God
-save you! I'll tease you to death, I'll make this world too hot for
-you."
-
-Ulita was also called into the council. First matters of real
-importance were taken up; whether an injection was to be made or
-whether the abdomen was to be massaged with quicksilver salve. Then
-they turned to the favorite theme and figured on their fingers
-again--it came out on a Lenten day! Yevpraksia turned as red as a peony
-and did not deny it, but pleaded her subordinate position.
-
-"What could I do?" she said. "I must do what he wants me to do. If the
-master orders us to do something, we, poor devils, can't help but obey."
-
-"Look at her playing the goody-goody. I'll bet, you yourself---" jested
-Arina Petrovna.
-
-The woman fairly revelled in the affair. Arina Petrovna recalled a
-number of incidents from her past, and did not fail to narrate them.
-First she told of her own pregnancies, what tortures she had had to
-stand from Simple Simon; how, while carrying Pavel Vladimirych, she
-travelled by post to Moscow, changing horses at every stage so as not
-to miss the Dubrovino auction, and as a result nearly departed to the
-better world, etc., etc. All her deliveries had been remarkable for
-something or other. Yudushka's was the only one that had come easy.
-
-"I didn't feel the least bit of heaviness," she said. "I would sit and
-think, 'Lord, am I really pregnant?' And when the time came I just lay
-down to rest for a few minutes and I don't know how it happened--I gave
-birth to him. He was the easiest son to me, the very, very easiest."
-
-Then followed stories about domestics, how she herself "caught some of
-them in the act," how others were spied upon by her trusties, Ulita
-being generally the leader. Her old woman's memory faithfully guarded
-these remarkably distinct recollections. In all her drab past--always
-devoted to hoarding on both a petty and a large scale, the tracking of
-lust-stricken domestics was the only romantic element that touched a
-living chord in her.
-
-It was as if in a dull magazine where the reader expects to find
-treatises on dry fogs and Ovid's grave, he suddenly comes upon "See
-the troika, gaily dashing," or some such spirited song of gaiety or
-sadness. The dénouement of these simple love affairs of the maids' room
-was generally drastic and even cruel. The woman was married off into
-a remote village, by all means to a widower with a large family, the
-male culprit was degraded to the position of a cattle tender or even
-pressed into military service. Arina Petrovna's recollection of the
-closing chapters of such romances had faded (cultured people have a
-memory indulgent of their own past), but the spying out of the amorous
-intrigues passed before her eyes in all its vividness. And no wonder.
-In those days there was the same absorbing interest in spying of that
-sort as there is nowadays in the serial "evening story," in which the
-author, instead of at once crowning the mutual longing of the hero and
-the heroine, breaks off at the most pathetic place and writes, "to be
-continued."
-
-"Those girls gave me no end of trouble. Some would keep up the pretense
-to the last minute, and would feign and sham in the hope of eluding me.
-But no, my dear, you can't fool me. I am an old hand at it myself," she
-added almost sternly, as if threatening some one.
-
-Finally came the stories of diplomatic pregnancies, so to speak, in
-which Arina Petrovna had figured not as the chastiser, but as the
-accomplice and concealer.
-
-For example, her father Piotr Ivanych, when he was an old, tottering
-man of seventy, had also had a "mistress," who had also been discovered
-with an "increment"; and for higher considerations it had been
-necessary to conceal the "increment" from the old man. As ill luck
-would have it, Arina Petrovna was then at odds with her brother Piotr
-Petrovich who, also for some diplomatic reasons, had wanted to spy upon
-the pregnancy and leave his father in no doubt as to his lady-love's
-position.
-
-"And what do you think? We carried the whole thing through almost in
-front of father's nose. The old dear slept in his bedroom, and the two
-of us, alongside of him, went on with our work, quietly, in a whisper
-and on tiptoe. I myself with my own hands closed up her mouth, so she
-could not scream, disposed of the linen, and then grabbed hold of her
-baby--he was a fine, big fellow--and dispatched him to the foundling
-asylum. When brother learned about it a week later he only gasped."
-
-There had been another diplomatic pregnancy. Her cousin Varvara
-Mikhailovna had been involved in the case. Her husband had left on a
-campaign against the Turks, and she had not been sufficiently careful.
-She came galloping to Golovliovo like one possessed and had shouted
-"Save me, cousin!"
-
-"Well, though we were on the outs with her at that time, I did not make
-her feel it. I welcomed her in the most hospitable way, calmed her,
-reassured her, pretended she had just come to us on a visit, and fixed
-the matter up so that her husband did not know a thing about it till
-his dying day."
-
-Thus ran the tales of Arina Petrovna, and seldom has a narrator found
-more attentive listeners. Yevpraksia swallowed every word as if the
-incidents of a wonderful fairy tale were actually passing before her
-eyes. As to Ulita, she as an erstwhile participant in most of it, only
-made smacking sounds with the corners of her lips.
-
-Ulita also brightened up and felt more comfortable than she had for a
-long time. Hers was a restless life. Even in childhood she had burned
-with servile ambitions. Sleeping and waking, she would dream about
-gaining favor in her master's eyes and getting the whiphand over those
-in her own station in life. But her dreams never came true. As soon
-as she set foot on the rung higher up, she would be tugged back and
-plunged into the inferno by an unseen, mysterious power. She possessed
-in perfection the qualities of an all-round servant of the gentlefolk.
-She was venomous, evil-tongued and always ready for treachery, but
-also slavishly ready to go anywhere and do anything that neutralized
-her viciousness. In former days, when it was necessary to follow up an
-event in the maid servants' room, or settle any dubious affair, Arina
-Petrovna had gladly made use of her services, though she had never
-appreciated them and had not admitted her to any office of trust.
-Ulita would then make loud complaints, and sting with her tongue,
-but no one paid attention to her grumblings, for she was well known
-as a malevolent woman, ready to curse herself and others to eternal
-damnation, but the next moment at a mere wink willing to come running
-and sit up on her hind legs prepared to do her master's bidding.
-
-And so she had been knocked about, always trying to get somewhere and
-never getting there, till the abolition of serfdom put an end to her
-slavish ambitions.
-
-One event in Ulita's youth had kindled in her great hopes. Porfiry
-Vladimirych, on one of his visits to Golovliovo, had become intimate
-with her, and, as tradition had it, had even had a child by her. That
-had brought down upon him the wrath of Arina Petrovna. It is uncertain
-whether the relationship had been kept up on his subsequent visits; at
-any rate, when Yudushka decided to establish himself permanently at
-Golovliovo, Ulita's hopes had been shattered grievously. Immediately
-after his arrival she came to him with a heap of gossip, in which
-Arina Petrovna was accused of all sorts of fraud. The master listened
-very affably to her gossip, but gave Ulita a cold look, evidently
-failing to remember her former "good services." Offended and deceived
-in her hopes, Ulita transferred herself to Dubrovino, where Pavel
-Vladimirych, because of his hatred for his dear brother Porfiry
-Vladimirych, received her gladly and even made her his housekeeper.
-Here for a long time her condition seemed to improve. Pavel Vladimirych
-would sit in the entresol and sip one glass of vodka after another,
-and she would run busily from storeroom to cellar, clanging a bunch
-of keys, and rattling her tongue. She had even quarrelled with Arina
-Petrovna, whom the sly wench nearly drove to her grave.
-
-But Ulita loved treachery too well to be content with the peace and
-quiet that had come with her "good living." That was when Pavel
-Vladimirych had become so addicted to drink that his end could readily
-be foreseen. Porfiry Vladimirych was alive to Ulita's priceless value
-at this juncture, and he snapped his fingers again and summoned her.
-He ordered her never for a moment to leave his prey, not to contradict
-Pavel in anything, not even in his hatred of his brother Porfiry, and
-by all means to eliminate the interference of Arina Petrovna. This
-had been one of those domestic crimes which Yudushka had a gift of
-perpetrating without previous deliberation, spontaneously, and as a
-matter of course. Needless to say, Ulita carried out his orders most
-faithfully. Pavel Vladimirych never ceased to hate his brother, and the
-more he hated him, the more he drank his vodka, and the less capable
-he became of heeding the remarks and advice of Arina Petrovna as to
-"making provisions." Every moment of the dying man, every word uttered
-were at once reported to Golovliovo, so that Yudushka, equipped with a
-full knowledge of the facts, could determine the exact moment he should
-have to leave his ambush and step in as master of the situation that
-he had created. And so he had! He had come to Dubrovino at the very
-moment that he could get the estate for the asking. Porfiry Vladimirych
-had rewarded Ulita's services by making her a gift of cloth for a
-woolen dress, but he never admitted her close to him.
-
-Again Ulita had been plunged from the heights of grandeur into the
-depths of inferno. It seemed to be her last fall. No one would snap his
-fingers again and summon her for service. As a sign of special favor
-and in consideration of her "nursing dear brother in his last days,"
-she had been allotted a nook in the house where all the deserving old
-servants, who had remained after the abolition of serfdom, had found
-shelter. Here Ulita had become completely cowed, and when Porfiry
-Vladimirych made his choice of Yevpraksia, she not only had not shown
-any obstinacy, but had even been first to come to do homage to the
-master's love and had kissed her shoulder.
-
-And now, when she had given herself up as forgotten and abandoned,
-she struck luck once more in Yevpraksia's pregnancy. It was suddenly
-recalled that somewhere in the servants' room there was a handy person.
-Somebody snapped her fingers and summoned Ulita. True, it was not the
-master who had snapped his fingers. But that he offered no obstacles
-was in itself sufficient grace. Ulita celebrated her entry into the
-Golovliovo manor by taking the samovar from Yevpraksia's hands.
-Bending sidewise a bit, with the weight of it, she walked smartly into
-the dining-room, where Porfiry Vladimirych was already seated. The
-master said not a word. He even smiled, she thought, when upon another
-occasion, as she was bringing in the samovar, she shouted from a
-distance, "Step to one side, master, or I'll scald you."
-
-When Ulita answered the summons to the family council she made wry
-faces at first and refused to be seated. But when Arina Petrovna
-shouted at her in a kindly way, "Sit down,--will you? What's the use of
-your tricks? God made us all equal--be seated." Ulita sat down and kept
-silence a while. Very shortly, however, her tongue unloosened.
-
-She, too, had her reminiscences. Her memory was stuffed with filth
-from the days of her serfdom. Beside the carrying out of delicate
-commissions like dogging the amorous doings of the maids' room, Ulita
-had also held the office of leech and apothecary in the Golovliovo
-manor. It was she who made all the injections, and applied the
-cupping-glasses and mustard plasters. She had given even the old
-master, Vladimir Mikhailych and Arina Petrovna injections, and the
-young master, too--every one of them. She retained the most grateful
-memories, and now there was a boundless field for all her reminiscences.
-
-A new mysterious life animated the Golovliovo manor. Arina Petrovna
-would come over from Pogorelka every now and then to pay her "good son"
-a visit and supervise preparations that as yet were given no name.
-After the evening, the three women would go into Yevpraksia's room,
-would eat some homemade jam, play fool, and, till late into the night,
-would revel in reminiscences that would often make the heroine of the
-occasion blush. The least incident, the smallest trifle, served as
-a pretext for endless narrations. Yevpraksia brought some raspberry
-jam, and Arina Petrovna began a story that when she was carrying her
-daughter Sonya she could not stand even the smell of raspberries.
-
-"No sooner did a raspberry come into the house than I began to yell
-at the top of my voice, 'Out, out with that damned thing!' After my
-confinement it was all right again; I liked raspberries again."
-
-Yevpraksia brought some caviar--and Arina Petrovna had an incident to
-recall in connection with caviar, too.
-
-"A really wonderful thing happened to me in connection with caviar. It
-was a month or two after I was married and suddenly I was seized with
-such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any
-cost. I would sneak into the cellar and eat as much as I could. And
-once I said to my husband, 'Vladimir Mikhailych, why is it that I eat
-caviar all the time?' He smiled at me, you know, and said, 'My dear,
-it is because you are pregnant.' And surely enough, just nine months
-afterward I gave birth to Simple Simon."
-
-But Porfiry Vladimirych continued to be noncommittal, never once
-admitting that he had anything to do with Yevpraksia's condition. Quite
-naturally this attitude of his embarrassed the women and dampened their
-effusions in his presence, so that he came to be completely abandoned.
-They chased him without ceremony from Yevpraksia's room when he came in
-the evening to rest up and have a chat.
-
-"Be gone, you fine fellow!" Arina Petrovna said gaily. "You did your
-part. Now it's none of your business any more, it's the women's
-business. It's our turn now."
-
-Yudushka took himself off in all meekness. Though not neglecting to
-reproach his mother dear for being unkind to him, he rejoiced inwardly
-that she was taking so much interest in the embarrassing affair, and
-that he was left alone. If not for his mother's participation, God
-knows what he would have had to undergo in order to hush up the nasty
-affair, the very thought of which made him spit out in disgust. Now,
-thanks to the experience of Arina Petrovna and the skill of Ulita,
-he hoped the "trouble" would pass without gaining publicity, and he
-himself, perhaps, would learn of the results after all was over.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Porfiry Vladimirych's hopes were not realized. First occurred the
-catastrophe with Petenka, then Arina Petrovna's death. And there was no
-possibility in sight of his extricating himself by means of some ugly
-machinations. He could not dismiss Yevpraksia for dissolute conduct,
-because Arina Petrovna had carried the affair too far and made it too
-widely known. Nor was Ulita so very reliable. Dexterous woman though
-she was, yet if he put his trust in her, he might have to deal with
-the coroner. For the first time in his life Yudushka seriously and
-sincerely regretted his loneliness; for the first time he realized
-vaguely that the people around him were not mere pawns to be played
-with.
-
-"Why didn't she wait a while to die?" Yudushka reproached his mother
-dear. "She should have fixed it all up quietly and with good sense,
-and then--as she pleased! If it's time to die--you can't help it. I am
-sorry for the old woman. But if God wills it so, all our tears, and the
-doctors, and the cures, and all of us are naught before the power of
-God. The old woman lived long enough. She had her day--was herself a
-mistress all her life, and left her children a gentry estate. She lived
-to old age--well that's enough."
-
-And as usual his idle mind, not used to dwell on a matter presenting
-practical obstacles, skipped to the easier topic that gave occasion to
-endless, unhampered verbiage.
-
-"And to think how she died! Why, her death was worthy of a saint," he
-lied to himself, not knowing, though, whether he lied or spoke the
-truth. "Without ailment, without trouble--just so. She heaved a sigh,
-and before we knew it, she was no more. Oh, mother dear! And her smile,
-and the glow of her cheeks! Her hands placed together as if she wanted
-to confer a blessing. She shut her eyes and--good-by!"
-
-But in the very heat of his sentimental babblings, something would
-suddenly prick him. That filthy business again. Fi, fi! "And really why
-didn't she wait a while! It was only a matter of a month or so, and
-now, look what she did!"
-
-For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's
-inquiries just as he had answered his mother's, "I don't know, I don't
-know anything."
-
-But Ulita, an impudent woman, who had suddenly become conscious of her
-power, could not be dismissed like that.
-
-"Do _I_ know? Have I brought this business on?" she cut him short. And
-then he realized that from that moment on the happy combination of the
-rôle of adulterer with the rôle of the unconcerned observer of the
-consequences of his adultery had become quite impossible.
-
-Nearer and nearer came the disaster, inevitable, tangible. It pursued
-him relentlessly and--what was worst of all--it paralyzed his idle
-mind. He exerted all possible efforts to rid himself of the thought of
-the approaching calamity, to drown it in a torrent of idle words, but
-he succeeded only in part. He tried to hide behind the infallibility
-of the law of Providence and, as was his custom, turned it into a ball
-of thread which he could wind and unwind without end. There was the
-parable of the hair falling from a man's head, and the legend of the
-house built on sand; but just at the moment when his idle thoughts were
-about to roll down into a kind of mysterious abyss, when the endless
-winding of the ball seemed quite assured, a single word suddenly
-jumped out from the ambush and broke the thread. Alas! That one word
-was "adultery" and designated an act of which Yudushka did not wish to
-confess himself guilty even to himself.
-
-When all his efforts to forget the disaster or to do away with it
-proved futile, when he realized at last that he was caught, his soul
-became filled with anguish. He walked back and forth in the room,
-thinking of nothing, and he felt that something inside of him trembled
-and ached. It was a check that his idle mind felt for the first time.
-Up to now, wherever his idle and empty imagination carried him, it
-always found boundless space, space that gave room to all possible
-kinds of combinations. Even the deaths of Volodka and Petka, even the
-death of Arina Petrovna had not baffled his flow of idle thoughts and
-words. Those were common, well recognized situations, met by well
-recognized, well established forms--requiems, funeral dinners, and
-the like. All this he had done in strict accordance with the custom
-and thus vindicated himself, so to speak, before the laws of man and
-Providence. But adultery--what was that? Why, that meant an arraignment
-of his entire life, the showing up of its inner sham. Though he had
-formerly been known as a pettifogger, even as a Bloodsucker, gossip
-had had so little legal background that he could safely retort, "Prove
-it!"
-
-And now, all of a sudden--adulterer! A known, convicted adulterer. He
-had not even resorted to "measures," so great had been his confidence
-in Arina Petrovna; he had not even worked up a story to cover the
-thing. And on a Lenten day at that. The shame of it!
-
-In these inner talks with himself, in spite of their confusion, there
-was something like an awakening of conscience. But the question was
-whether Yudushka would continue along that path or whether his idle
-mind would even in this grave matter perform its usual function
-of finding a loophole through which he could crawl out and emerge
-unscathed.
-
-While Yudushka was thus smarting under his own mental vacuity,
-Yevpraksia was undergoing an unexpected inner change. Evidently the
-anticipation of motherhood untied the mental fetters that had hitherto
-held her bound. Up to that time she had been indifferent to everything
-and regarded Porfiry Vladimirych as a "master" in relation to whom she
-was a mere subordinate. Now, for the first time, she grasped a definite
-idea. It began to dawn on her that here was a state of affairs where
-she was the most important figure, and where she could not be driven
-about with impunity. As a consequence, even her face, usually blank and
-stolid, became lighted up and intelligent.
-
-The death of Arina Petrovna had been the first fact in her
-semi-conscious life that produced a sobering effect upon her. No
-matter how peculiar the attitude of the old mistress to Yevpraksia's
-prospective motherhood was, still there were glimpses of sympathy
-in it and nothing of the disgusting evasiveness of Yudushka. So
-Yevpraksia had begun to see a protector in Arina Petrovna, as if
-expecting that some kind of attack was being planned against her. The
-forebodings of that attack were all the more persistent since they were
-not illuminated by consciousness, but merely filled the whole of her
-being with vague anxiety. Her mind was not vigorous enough to tell her
-definitely the point from which the attack would come and the form it
-would take; but her instincts had already been so aroused that the very
-sight of Yudushka filled her with an inexplicable fear. "Yes, that's
-where it will come from," reverberated in the inner chambers of her
-soul--from that coffin filled with dead dust, from that coffin she had
-so long been tending like a hireling, from that coffin which by some
-miracle had become the father and lord of _her_ child! The feeling
-this thought awakened in her was akin to hatred and would inevitably
-have passed into hatred had it not been diverted by the sympathy and
-interest of Arina Petrovna, who, by constant chatter, never gave
-Yevpraksia a chance to think.
-
-But Arina Petrovna retired to Pogorelka, and then vanished entirely.
-The feeling of anxiety and uneasiness in Yevpraksia became still more
-intense.
-
-The stillness in which the Golovliovo manor became engulfed was broken
-only by a rustle announcing that Yudushka was stealing through the
-corridors, listening at the doors. Or sometimes, some one of the
-servants would come running from the yard and bang the door of the
-maids' room. But then stillness would again creep in from all sides. It
-was a dead stillness that filled Yevpraksia's being with superstitions
-and anguish. And since she was nearing her time, she had not even the
-sleepy feeling to look forward to that came in the evening after a day
-of household chores.
-
-She tried once or twice to be affectionate with Porfiry Vladimirych and
-engage his kindly sympathies. Her attempts only resulted in brief but
-mean scenes that reacted painfully even on her crude sensibilities.
-All that was left to her was to sit with her arms folded and think,
-that is, be alarmed. And as to the causes for alarm, they multiplied
-daily. The death of Arina Petrovna had untied Yudushka's hands and
-introduced into the Golovliovo manor a new element of tale-bearing,
-which thereafter became the one thing in which Yudushka's soul reveled.
-
-Ulita was aware that Porfiry Vladimirych was afraid and that with his
-idle, empty, perfidious character fear bordered on hatred. Besides, she
-knew very well that he was incapable not only of attachment but even of
-simple pity, and he kept Yevpraksia only because, thanks to her, his
-daily life flowed on in an undeviating rut. Equipped with these simple
-data, Ulita was in a position to nurse the feeling of hatred that arose
-in Yudushka whenever he was reminded of the coming "disaster."
-
-Soon Yevpraksia became entangled in a web of gossip. Ulita every now
-and then "reported" to the master. In one instance she complained about
-the wasteful disposal of house provisions.
-
-"I am afraid, master, your stuff is spent a bit too fast. I went to the
-cellar a while ago to get cured beef. I remembered a new tub had been
-begun not long ago, and--would you believe it? I look into the tub and
-find only two or three slices at the bottom."
-
-"Is it possible?" said Porfiry Vladimirych, staring at her.
-
-"If I had not seen it myself, I shouldn't have believed it, either.
-It's surprising what heaps of stuff are used up! Butter, barley,
-pickles--everything. Other folk feed their servants on gruel and
-goose-fat, but our servants must have it with butter, and sweet butter
-at that."
-
-"Is that so?" exclaimed Porfiry Vladimirych, almost frightened.
-
-At another time she entered casually and "reported" about the master's
-linen.
-
-"Master, I think you ought to stop Yevpraksia, really. Of course, she
-is a girl, inexperienced, but still, take the linen for instance. She
-wasted piles of it on bed sheets and swaddling clothes, and it's all
-fine linen, you know."
-
-Porfiry Vladimirych merely cast a fiery glance, but the whole of his
-empty being was thrown into convulsions by her "report."
-
-"Of course, she cares for her infant," continued Ulita, in a
-mellifluous voice. "She thinks Lord knows what, a prince is going to
-be born. And I think that he, I mean the infant, could well sleep on
-fustian bedding--with such a mother."
-
-At times she simply teased Yudushka.
-
-"Do you know, master, what I was going to ask you?" she began. "What
-are you going to do about the infant? Are you going to make him your
-son, or will you, like other folk, put him in the foundling asylum."
-
-At this Porfiry Vladimirych flashed such a fierce glance at her that
-she was instantly silenced.
-
-And amidst the hatred that was rising from every corner, the moment
-drew nearer and nearer when the appearance of a tiny, crying, "servant
-of God" would in one way or another bring order into the moral chaos
-of the Golovliovo manor, and would increase the number of the "servants
-of God" that inhabit this universe.
-
-It was seven o'clock in the evening. Porfiry Vladimirych had had his
-after-dinner nap and was in his study filling up sheets of paper with
-columns of figures. He was busy with the following problem: How much
-money would he now have had, if his dear mother Arina Petrovna had not
-appropriated the hundred ruble note his grandfather had given him on
-the day of his birth, but had placed it in the bank to the credit of
-the minor Porfiry? It came out not much--only eight hundred rubles in
-notes.
-
-"It isn't a lot of money, let's say," Yudushka mused idly, "but still
-it's good to know that you have it for a rainy day. Any time you need
-it--you can just go and get it. You don't have to bow to anybody, or
-ask favors--just take your own money, given to you by your grandfather.
-Oh, mother dear! How could you have acted so rashly?"
-
-Porfiry Vladimirych had allayed the fears that had only recently
-paralyzed his capacity for thinking idle nonsense. The glimmerings of
-conscience awakened by the difficult position in which Yevpraksia's
-pregnancy put him, and by the sudden death of Arina Petrovna, little
-by little faded away. His idle mind had done its work, and Yudushka
-had finally succeeded by great effort, it is true, in drowning all
-thought of the impending "disaster" in his bottomless pit of verbiage.
-One could not say he had made up his mind consciously, but rather
-intuitively. It was instinct in him that made him revert to his
-favorite formula: "I don't know anything, I allow nothing, I forbid
-everything," which he applied in every difficulty. On this occasion,
-too, it put an end to the inner turbulence that had briefly agitated
-him.
-
-Now, this matter of the coming birth was of no concern to him, and
-his face assumed an indifferent, impenetrable look. He almost ignored
-Yevpraksia, not even calling her by name. If ever he did inquire about
-her he would say, "How about that woman--still sick?" He proved to be
-so strong that eyen Ulita, who had been through the school of serfdom
-and had learned quite a lot about reading people's minds, realized
-that to battle with a man who had no scruples and who would go to any
-lengths was quite impossible.
-
-The Golovliovo manor was plunged in darkness. Only Yudushka's study and
-the side room occupied by Yevpraksia were illuminated by a glimmering
-light. Stillness reigned in Yudushka's rooms, broken only by the rattle
-of the beads on the counting board and the faint squeak of Yudushka's
-pencil.
-
-Suddenly, in the dead stillness he heard a distant but piercing groan.
-Yudushka trembled, his lips quivered, his pencil jerked.
-
-"One hundred and twenty rubles plus twelve rubles and ten kopeks,"
-whispered Porfiry Vladimirych, endeavoring to stifle the unpleasant
-sensation produced by the groan.
-
-But the groans were now coming with increasing frequency. Finally they
-got to be annoying. It became so difficult for him to work that he
-left the desk. First he paced back and forth trying not to hear; but
-little by little curiosity gained the upper hand. He opened the door
-cautiously, put his head into the darkness of the adjacent room and
-listened in an attitude of watchful expectation.
-
-"My, I think I forgot to light the lamp before the ikon of the Holy
-Virgin, the Assuager of Our Sorrows," flashed through his mind.
-
-Suddenly he heard quick footsteps in the corridor, and he darted back
-into his study, cautiously closing the door and mincing on tiptoe to
-the ikon.
-
-A moment later he was already in "proper form," so that when the door
-opened wide and Ulita rushed into the room, she found him in a pose of
-prayer with folded hands.
-
-"I am afraid Yevpraksia's life is in danger," said Ulita, not
-hesitating to interrupt Yudushka's prayers. But Porfiry Vladimirych did
-not even turn his face; he began to move his lips faster than before,
-and instead of answering waved his hand in the air as if to chase away
-an annoying fly.
-
-"What's the use of waving your hand? I say Yevpraksia is doing poorly.
-She may die any moment," Ulita insisted gruffly.
-
-This time Yudushka turned toward her, but his face was as calm and
-unctuous as if he had just been in communion with the Deity, and had
-cast off all earthly cares, and did not even understand what could make
-people disturb him.
-
-"Though it's sinful to chide after prayer, still as a human being I
-cannot keep from complaining. How many times have I not asked you not
-to disturb me when I say my prayers?" he said in a voice befitting his
-worshipful mood, and permitting himself only a shake of his head as a
-sign of Christian reproach. "Well, what has happened?"
-
-"What could have happened? Yevpraksia is in labor and cannot give
-birth. As if you haven't heard it before. Oh, you! Go and look at her
-at least."
-
-"What is there to look at? Am I a doctor? Can I give her advice, or
-what? I don't know anything, I don't know any of your business. I know
-there is a sick woman in the house, but why she is sick and what her
-sickness is, that, I confess, I never had the curiosity to find out.
-Send for the priest if the patient is in danger. That's one piece of
-advice I can give you. Send for the priest, pray with him, light the
-ikon lamps. And then I'll have tea with the parson."
-
-Porfiry Vladimirych was glad that he expressed himself so well in this
-most decisive moment. He looked at Ulita firmly as if he meant to say,
-"Well refute me, if you can."
-
-Even she was baffled by his equanimity. "Suppose you do come and take a
-look," she repeated.
-
-"I will not go because I have nothing to do there. If it were business,
-I would go without being called. If I have to go five versts on
-business, I'll go five versts, and if ten versts, I'll go ten. It may
-be in wind and storm, but I'll go. For I know there is business to
-attend to and I've got to go whether I want to or not."
-
-Ulita thought she was asleep and that in her sleep she saw Satan
-himself standing before her and discoursing.
-
-"To send for the priest--that's business! A prayer--do you know what
-the Scriptures say about a prayer? 'A prayer cures the afflicted.'
-That's what it says. So see to it. Send for the priest, pray together,
-and I, too, will pray in the meantime. You will pray there, in the ikon
-room, and I will invoke God's mercy here in my study. By joint effort,
-you on one side, I on the other, we may after all succeed in making our
-prayers heard in Heaven."
-
-The priest was sent for, but before he came, Yevpraksia, in agony,
-delivered herself of the child. From the hurried steps and banging
-doors, Porfiry Vladimirych understood that something decisive had
-happened. And, indeed, in a few minutes hurried steps were heard in the
-corridor, and Ulita rushed in holding a tiny creature wrapped up in
-linen.
-
-"Here! Look at it!" she exclaimed triumphantly, bringing the child
-close to the face of Porfiry Vladimirych.
-
-For a moment it looked as if Yudushka were hesitating. His body swayed
-forward and a bright spark flashed in his eyes. But only for a moment.
-The next instant he turned up his nose squeamishly and waved his hand.
-
-"No, no! I am afraid. I don't like them. Go away, go away!" he began to
-stammer, with infinite aversion in his face.
-
-"Why don't you at least ask if it's a boy or a girl?" Ulita pleaded
-with him.
-
-"No, no! What for? It's none of my business. It's your affair, and I
-don't know anything. I don't know anything, and I don't want to know
-either. Go away, for Christ's sake, be gone!"
-
-Again Ulita felt as though she were in a nightmare with Satan standing
-in front of her. It exasperated her.
-
-"I'll take him and put him on your sofa. Go nurse him!" That was a
-threat.
-
-But Yudushka was not the man to be moved. While Ulita was threatening,
-he was already facing the ikon, with hands stretched upward. Evidently
-he was imploring God to forgive all people, those who sinned knowingly,
-and those who sinned unknowingly; those who sinned in word and those
-who sinned in deed; and he thanked the Lord that he himself was not a
-sinner or an adulterer, and that the Lord in His grace had led him in
-the righteous path. Even his nose trembled with the solemnity of his
-feeling. Ulita observed him for some time, blew out her lips in disgust
-and left.
-
-"God took one Volodka and gave another Volodka," flashed up in
-Yudushka's mind quite irrelevantly; but he at once became aware of this
-sudden play of thought and spat inwardly in annoyance.
-
-Soon the priest came and chanted and burned incense. Yudushka heard
-the drawl of the sexton as he was chanting, "Oh, Zealous Protectress!"
-and gladly chimed in. Soon Ulita came running to the door again and
-shouted, "He was christened Volodimir!"
-
-Yudushka was moved by the strange coincidence of this circumstance and
-his recent aberration of mind. He saw the will of God in it, and this
-time he did not spit, but said to himself:
-
-"Well, then, thank God! He took one Volodka and gave another. That's
-what God can do. You lose something in one place and you think it's
-gone, but God, if He wishes, rewards you for it a hundredfold."
-
-At last it was announced that the samovar was on the table and the
-priest was waiting in the dining-room. Porfiry Vladimirych became quite
-peaceful and solemn. The Golovliovo priest, Father Aleksandr, was a
-polite man, and he endeavored to give his intercourse with Yudushka
-a worldly tone. In the landlord's manor there were all-night vigils
-every week and on the eve of every principal holiday, in addition to
-the ceremonial services performed every first of the month. That meant
-an income of over a hundred rubles a year. Father Aleksandr was not
-unmindful of this, nor of the fact that the landmarks between the
-church lands and Yudushka's lands had not yet been settled upon, and
-Yudushka, on passing the church meadows, would many times exclaim, "My,
-what fine meadows!" So the priest's worldly behavior toward Yudushka
-was tempered by fear, which came out every time the priest visited the
-manor. He would work himself up into gay spirits, though he really had
-no occasion to feel happy. And when Porfiry Vladimirych gave expression
-to heresies concerning the ways of Providence, the after-life, and so
-forth, the priest, though not quite approving of the heresies, still
-did not consider them sacrilegious and blasphemous, but ascribed them
-to the temerity of spirit characteristic of the gentry.
-
-When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and
-just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker
-would bite it. He wanted to congratulate his spiritual son on the birth
-of the new little Vladimir, but uncertain how Yudushka was taking the
-matter, he decided not to congratulate him.
-
-"It's misty outdoors," the priest began. "By popular signs, in which
-one may say there seems to be a great deal of superstition, such a
-state of the atmosphere signifies that thawing weather is near."
-
-"And maybe it will turn out to be a frost. We are foretelling thawing
-weather and God will go ahead and send us a frost," retorted Yudushka,
-with a bustling; air of gaiety, and seated himself at the table, this
-time attended by the butler Prokhor.
-
-"It is true that man in his aspirations strives to attain the
-unattainable and to gain access to the inaccessible; and as a
-consequence he incurs cause for penance, or even veritable grief."
-
-"That is why we ought to refrain from guessing and foretelling and
-be satisfied with what God sends us. If He sends us warm weather, we
-ought to be satisfied with warm weather; if He send us frost, let us
-welcome the frost. We'll order the stoves heated more than usual, and
-those who travel will wrap themselves tight in fur coats, and there you
-are--we're all warm."
-
-"Quite true."
-
-"There are many nowadays who go circling round. They don't like this
-and they are dissatisfied with that, and the other thing is not after
-their heart, but I don't approve. I don't make forecasts myself, and I
-don't care for it in others. It is haughtiness of spirit--that's what I
-call it."
-
-"That's true, too."
-
-"We are all pilgrims here, that's how I look at it. Well, as to having
-a glass of tea, or a light bite, or something, we are allowed to do
-that, for God gave us our body and limbs. Even the government would not
-forbid us that. 'You can eat, if you want to,' it says, 'but hold your
-tongue.'"
-
-"Also perfectly true," exclaimed the priest, tapping the saucer with
-the bottom of his empty tea-glass in exultation over the harmony
-between them.
-
-"As I understand it, God gave man reason not to explore the unknown,
-but to refrain from sin. If I, for instance, feel a craving of the
-flesh or a temptation of some kind, I call my reason to the rescue
-and say, 'Show me, forsooth, the ways by which I may overcome this
-craving,' and I am quite right, for in such cases reason can really be
-of great use."
-
-"Still, faith is superior, in a way," the priest offered in slight
-correction.
-
-"Faith is one thing and reason is another. Faith points out the
-goal, and reason finds the way. It goes searching in every direction
-till at last it finds something. Take, for instance, all these drugs
-and plasters and healing herbs and potions--all of them have been
-invented by reason. But we ought to see to it that such invention is in
-accordance with faith, to our salvation and not to our ruin."
-
-"I cannot disagree with you in this, either."
-
-"There is a certain book, father, that I read some time ago. It says
-that one must not disdain the offices of reason if the latter is
-guided by faith, for a man without reason soon becomes the plaything
-of passion; and I even think that the first downfall of man came about
-because the devil in the shape of the serpent beclouded the human
-reason."
-
-The reverend father did not object to this either, though he refrained
-from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his
-sleeve.
-
-"We often see that people not only fall into sinful thought, but even
-commit crimes, all because of lack of reason. The flesh tempts, and
-if there is no reason, man falls into the abyss. Man craves something
-sweet, he craves gaiety and pleasure, especially when it comes through
-women. How will you preserve yourself without the aid of reason? And
-if, let's say, for instance, I do possess reason, I'll take some
-camphor and rub it in where necessary, and put some in other parts, and
-before you know, the craving is over as if it had never been there."
-
-Yudushka became silent as if waiting to hear what the priest had to
-say in response, but the priest was still uncertain what Yudushka was
-driving at and therefore he only coughed and said quite irrelevantly:
-
-"There are hens in my yard--very restless on account of the change of
-season. They run and jump about, and can't find a place for themselves."
-
-"All because neither birds nor beasts nor reptiles possess reason. What
-is a bird? It has no worry, no cares--just flies about. The other day,
-for instance, I looked out of the window and saw some sparrows pecking
-at manure. Manure is enough for them but not for man."
-
-"Yet in some cases even the Scriptures take birds as examples."
-
-"In some cases, that's true. Where faith without reason can be a man's
-salvation, we must do as the birds do, pray to God, compose verses."
-
-Porfiry Vladimirych grew silent. Though talkative by nature and though
-the event of the day naturally lent itself to a lengthy discussion, the
-most suitable form for the remarks on the subject had evidently not yet
-ripened in his mind.
-
-"Birds need no reason," he said at last, "because they have no
-temptations. Or, rather, they have temptations but they are never
-called to answer for their doings. Birds lead a natural life. They
-have no property to take care of, no legitimate marriages, hence no
-widowhood. They are responsible neither to God nor to the authorities.
-They have only one lord--the cock."
-
-"The cock! That's true. The cock is a sort of Sultan of Turkey to them."
-
-"But man has so arranged his life, that he has given up the liberties
-granted to him by nature, and therefore he needs much reason: first, to
-keep himself from falling into sin, and second, not to tempt others. Am
-I right, father?"
-
-"It is gospel truth. The Scriptures advise us to pluck out the tempting
-eye."
-
-"That is, if you understand it literally, but there may be a way of
-avoiding sin not by plucking out the eyes, but by seeing to it that the
-eye is not tempted. One must have more frequent recourse to prayer, and
-curb the unruly flesh. Take me, for instance. I am in good health and
-vigor, I dare say. Well, I have female servants. Still that does not
-disturb me in the least. I know I can't get along without servants,
-well then, I keep them. I keep male servants, and female servants of
-every kind. A maid is needed in the household to fetch something from
-the cellar, to pour the tea, bring in something to eat--well--God bless
-her!--She does her work and I do mine, and so we get along very nicely
-indeed."
-
-While speaking Yudushka tried to look into the priest's eyes, and the
-latter in his turn, tried to look into Yudushka's. But happily, there
-was a burning candle between them, so that they could look at each
-other to their hearts' content and see nothing but the flame of the
-candle.
-
-"And then again, I take it this way. If you become intimate with your
-female servants, they'll begin to have their way in the house. And
-you'll have squabbles and disorder and quarrels and impertinence. I
-like to keep away from such things."
-
-The priest stared so steadily that his eyes began to swim. Good
-manners, he knew, demanded that in a general conversation one should
-every now and then join in with at least a word. So he shook his head
-and muttered:
-
-"Tss----"
-
-"And if, at that, one behaves as other folks do, as my dear neighbor,
-Mr. Anpetov, for example, or my other neighbor, Mr. Utrobin, then you
-can fall into sin before you know it. Utrobin has six offspring on his
-place begot in that disgraceful way. But I don't want it. I say that if
-God took away my guardian angel, it means that such was His holy will,
-that He wanted me to be a widower. And if I am a widower by the grace
-of God, I must observe my widowerhood honestly and not contaminate my
-bed. Am I right, father?"
-
-"It's hard, sir."
-
-"I know it's hard, but still I observe it. Some say it's hard, and I
-say the harder the better, provided God is with you! We can't all have
-it sweet and easy. Some of us must bear hardships in the name of God.
-If you deny yourself something _here,_ you will obtain it _there. Here_
-it is called hardship and _there,_ virtue. Am I right?"
-
-"As right as can be."
-
-"And talking about virtues--they are not all of the same kind. Some
-virtues are great, others are small. What do you think?"
-
-"Yes, quite possible, there may be small virtues and great virtues."
-
-"That's just what I say. If a man is careful in his behavior, if he
-does not speak vile words, if he does not speak vain words, if he does
-not judge others, if, in addition to all this, he does not vex anybody
-or take away what is not his--that man will have a clear conscience,
-and no mud can soil him. And if anyone secretly speaks ill of a man
-like that, give it no heed. Spit at his insinuations--that's the long
-and short of it."
-
-"In such cases the precepts of Christianity recommend forgiveness."
-
-"Yes, forgive also. That's what I always do. If someone speaks ill
-of me, I forgive him and even pray to God for him. He is the gainer
-because a prayer on his behalf goes to Heaven, and I, too, am the
-gainer, for after I have prayed I forget about the whole matter."
-
-"That's correct. Nothing lightens one's heart as much as a prayer.
-Sorrow and anger, and even ailment, all run before it as does the
-darkness of night before the sun."
-
-"Well, thank God, then. And we should always conduct ourselves so that
-our life is like a candle in a lantern--seen from every side. Then
-we will not be misjudged, for there will be no cause. Take us, for
-example. We sat down here a while ago, have been chatting and talking
-things over--who could find fault with us? And now let us go and pray
-to the Lord, and then--to bed. And tomorrow we shall rise again. Isn't
-that so, father?"
-
-Yudushka rose noisily, shoving his chair aside in sign that the
-conversation was at an end. The priest also rose and made ready to
-raise his arm to bless, but Porfiry Vladimirych, as an indication of
-special favor, caught the priest's hand and pressed it in his own.
-
-"So he was christened Vladimir, father?" said Yudushka, shaking his
-head sadly in the direction of Yevpraksia's room.
-
-"In honor of the saintly Prince Vladimir, sir."
-
-"Well, God be praised. She is a good and faithful servant, but as to
-intelligence--well, she hasn't much of it. That's why they fall into
-adultery."
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-The whole of the next day Porfiry Vladimirych remained in his study,
-praying to God for guidance. On the third day he emerged for morning
-tea, not in his dressing gown, as usual, but in full holiday attire,
-the way he always dressed when he intended to transact important
-business. His face was pale, but radiated inner serenity; a benign
-smile played upon his lips; his eyes looked kindly and all-forgiving.
-The tip of his nose was slightly red with elation.
-
-He drank his three glasses of tea in silence, and between gulps moved
-his lips, folded his hands, and looked at the ikon as if, in spite
-of yesterday's vigil, he still expected speedy aid and intercession
-from it. Finally he sent for Ulita, and while waiting for her, kneeled
-again before the ikon, that he might once more strengthen himself by
-communion with God, and also that Ulita might see plainly that what was
-about to happen was not his doing, but the work of God. Ulita, however,
-as soon as she glanced at Yudushka, perceived there was treachery in
-the depth of his soul.
-
-"Well, now I have prayed to God," began Porfiry Vladimirych, and in
-token of obedience to His holy will, he lowered his head and spread his
-arms.
-
-"That's fine," answered Ulita, but her voice expressed such deep
-comprehension that Yudushka involuntarily raised his eyes.
-
-She stood before him in her usual pose, one hand upon her breast,
-the other supporting her chin. But her face sparkled with suppressed
-laughter. Yudushka shook his head in sign of Christian reproach.
-
-"I suppose God bestowed His grace upon you," continued Ulita,
-unperturbed by his gesture of warning.
-
-"You always blaspheme," Yudushka blustered. "How many times have I
-warned you with kindness, and you are the same as ever. Yours is an
-evil tongue, a malicious tongue."
-
-"It seems to me I haven't said anything. Generally when people have
-prayed to God, it means that God's grace is visited upon them."
-
-"That's just it--'it seems!' But why do you prate about all that
-'seems' to you? Why don't you learn how to hold your tongue when
-necessary? I am talking business and she--'it seems to me!'"
-
-Instead of replying Ulita shifted from one foot to the other, as if to
-indicate that she knew everything Porfiry Vladimirych had to tell her
-by heart.
-
-"Listen to me, you!" Yudushka began. "I prayed to the Lord all day
-yesterday, and to-day too, and--look at it from whatever angle you
-wish--we've got to provide for Volodka."
-
-"Of course, you've got to provide for him. He is not a puppy, I dare
-say. You can't throw him into a pond."
-
-"Wait a while! Let me say a word. You plague. So this is what I say.
-Take it any way you please, we've got to provide for Volodka. First, we
-must do it out of consideration for Yevpraksia and then we've got to
-make a man of him."
-
-Porfiry Vladimirych glanced at Ulita in the hope that she might show
-her willingness to have a good long chat with him, but she took the
-matter plainly and even cynically.
-
-"You mean me to take him to the foundling asylum?" she asked, looking
-straight at him.
-
-"Oh, oh," exclaimed Yudushka, "you are very quick to decide. Oh, Ulita,
-Ulita! You always do things in a hurry and without due consideration.
-You're always ready to say something rash. How do you know? Maybe I
-don't intend to send him to the foundling asylum. Maybe I thought of
-something else for Volodka."
-
-"Well, if you did, there's nothing bad about it."
-
-"This is what I was going to say. On the one hand I feel for Volodka,
-but on the other hand, if you think the matter over and weigh it
-carefully, you see it's impossible to keep him here."
-
-"Of course, what will people say? They'll say, 'How did a little baby
-boy come to the Golovliovo manor?'"
-
-"Yes, they'll say that and other things. And besides, to stay here will
-be of no benefit to him. His mother is young, and she'll spoil him.
-I am old, and though I have nothing to do with the matter, still, in
-consideration of his mother's faithful service, I would also be easy
-with him. You can't help it, you know, the little fellow will have to
-be flogged for doing mischief, but how can you? It's this and that, and
-a woman's tears, and screams, and all. Am I right?"
-
-"Yes, quite right. It is annoying."
-
-"What I want is, that all should be well in our house. I want to
-see Volodka become a real man in time, a servant of God and a good
-subject of the Czar. If God wants him to be a peasant, I should like
-him to know how to plow, mow, chop wood--a little of everything. And
-if it will be his lot to be of a more exalted station, I want him to
-know some trade, some profession. Children from the foundling asylum
-sometimes rise to be teachers."
-
-"From the foundling asylum? They are made generals at once, I suppose."
-
-"Well, I wouldn't say generals, but still--maybe Volodka will live to
-be a famous man. And as to the manner they are brought up in there,
-it's excellent. I know all about it myself. Clean beds, healthy
-wet-nurses, white linen clothes, nipples, bottles, diapers, in a word,
-everything."
-
-"Yes, it couldn't be better--for illegitimates!"
-
-"And if he is placed in the country as a fosterchild, well, that will
-be just as good. He will get used to toil from his young days. Toil,
-you know, is as good as prayer. We, you see, pray in the regular way.
-We stand before the ikon, make the sign of the cross, and if our prayer
-pleases God, He rewards us for it. But the peasant--he toils. Sometimes
-he would be glad to pray in the proper way, but he hasn't the time
-for it. But God sees his labors and rewards him for his toil just as
-He rewards us for our prayers. We can't all live in palaces and go to
-balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care
-of Mother Earth and nurse her. And as to where happiness lies, there
-are two guesses to it. Some live in palaces and in luxury, and yet shed
-tears; others live behind clay walls on bread and cider, yet feel as if
-they were in paradise. Am I right?"
-
-"Nothing better if you feel as if you were in paradise."
-
-"So, my dear, that's what we will do. Take that little rascal Volodka,
-wrap him up warm and cosy and go to Moscow at once with him. I'll
-order a roofed cart for you and a pair of good horses. The road is
-smooth, straight, fair, no puddles, no pitfalls. You'll roll along
-merrily. But see to it that everything is done in the best fashion, in
-Golovliovo fashion, just the way I like things to be done. The nipple
-should be clean, and the bottle, clothes, and sheets, and blankets, and
-diapers--take enough of everything. And if they won't give it all to
-you, come and tell me. When you get to Moscow, stop at an inn. Ask for
-enough to eat and a samovar and tea and all that. Oh, Volodka, dear!
-What trouble you are to me! It breaks my heart to part with you, but it
-can't be helped, my child. When you grow up, you'll see that it was for
-your own good, and you'll thank me for it."
-
-Yudushka raised his hands slightly and moved his lips in sign of inner
-prayer. But that did not prevent him from glancing sideways at Ulita
-and noticing the sarcastic quivering of her face.
-
-"Well, what--did you want to say something?"
-
-"No, nothing. Of course, you know--he'll thank his benefactors--if he
-finds them."
-
-"Oh, you wicked thing! You think we'll place him there without a proper
-card? Why, of course, you'll take out a card, from which document we'll
-be able to find him. They'll bring him up and teach him sense, and then
-we'll come with the card and say, 'Here, now, let's have our fellow,
-our Volodka.' With the card we'll get him from the bottom of the sea.
-Am I right?"
-
-Ulita made no reply. The caustic quivering of her face showed more
-distinctly than before and it exasperated Porfiry Vladimirych.
-
-"You are a mean thing," he said. "The devil dwells in you. Fi, fi!
-Well, enough. To-morrow, before the sun is up, you'll take Volodka and
-quickly, so that Yevpraksia does not hear you, and set out for Moscow.
-You know where the Foundling Asylum is?"
-
-"I've carried them," Ulita answered laconically, as if hinting at
-something in the past.
-
-"Well, if you are used to it--all the better for you. You must know all
-the ins and outs of the place. Be sure to place him there and bow low
-before the authorities--like this." Yudushka rose and bowed, touching
-the floor with his hands.
-
-"Beg of them to make him comfortable. And be sure to get the card,
-don't forget! The card will help us find him anywhere. I'll allow you
-two twenty-five ruble bills for expenses. I know how it is--you'll
-have to give some here and put a couple of rubles there. Ah, ah, how
-sinful man is! We are all human beings, nothing but human beings! We
-all like sweets and dainties. Why, even our Volodka! Look at him--he is
-no bigger than my finger nail--and see the money I've already spent on
-him."
-
-Yudushka crossed himself and bowed low before Ulita, silently begging
-her to take good care of the little rascal.
-
-Thus, in the simplest way, was the future of the little illegitimate
-arranged for.
-
-The next morning, while the young mother was tossing about in delirium,
-Porfiry Vladimirych was standing at the window in the dining-room,
-moving his lips and making the sign of the cross on the window pane.
-A cart, roofed over with mats, was leaving the front yard. It was
-carrying Volodka away.
-
-It climbed up the hill, drove by the church, turned to the left and
-vanished in the village. Yudushka made another sign of the cross and
-sighed:
-
-"The other day the priest was speaking about thawing weather," he
-said to himself, "but God sent us a frost instead. And a fine frost,
-at that. So it always is with us. We dream, we build castles in the
-air, we philosophize proudly and think we'll excel God Himself in
-His wisdom, but God in a trice turns our haughtiness of spirit into
-nothingness."
-
-
-
-
-BOOK VI
-
-THE DESERTED MANOR-HOUSE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Yudushka's agony commenced when the resources of loquaciousness,
-in which he had so freely indulged, began to give out. A void had
-formed around him. Some had died, others had deserted him. Even
-Anninka preferred the miserable future of a nomadic actress to the
-flesh-pots of Golovliovo. Yevpraksia alone remained. But Yevpraksia's
-conversational gifts were limited, and, more than that, Yevpraksia was
-now a changed person. It was the difference that had occurred in her
-which convinced Yudushka that his halcyon days were gone forever.
-
-Till then Yevpraksia had been so helpless that Porfiry Vladimirych
-could tyrannize over her without the slightest risk, and her mental
-development was so backward and her character so flabby that she had
-not even felt the oppression. During Yudushka's harangues she would
-look into his eyes apathetically, and think of something else. But now
-suddenly she grasped something important, and the first consequence of
-awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but
-vicious and insuperable.
-
-Anninka's stay had evidently not been without results for Yevpraksia.
-The casual conversations with the young actress had quite upset her.
-Previously she would never have dreamed of wondering why Porfiry
-Vladimirych, as soon as he met a man, instantly started to weave around
-him an oppressive net of words, sinister in their emptiness. Now she
-perceived it was not talking that Yudushka did, but tyrannizing, and
-it would be well worth the while to pull him up short and make him
-feel the time had come for him, too, to go easy. So, from now on, she
-listened to his endless flow of words and soon realized that the one
-purpose of Yudushka's talk was to worry, annoy, nag.
-
-"The mistress herself said she didn't know why he talked so much,"
-Yevpraksia reasoned. "No, it's his meanness working in him. He knows
-who is unprotected and at his mercy. And so he turns and twists them
-anyway he wants to."
-
-But that was only secondary. The main effect of Anninka's visit was
-that it stirred up the instincts of youth in Yevpraksia, which had
-hitherto smouldered in her undeveloped mind and now suddenly flared up
-in a blaze. Many things became clear to her--for instance, why Anninka
-had refused to remain at Golovliovo and why she had said flatly, "It's
-horrible here!" She had acted that way because she was young and wanted
-to enjoy life. Yevpraksia, too, was young, indeed she was! It only
-seemed that her youth was crushed under a load of fat, in reality it
-manifested itself quite boldly. It called and lured her; its flame
-now died down, now flared up. She had thought Yudushka would do for
-her, but now she perceived her mistake. "The old, rotten stump, how he
-got round me!" ran through her mind. "Wouldn't it be fine now to live
-with a real lover, young and handsome? He would hug me and kiss me and
-whisper caressing words in my ear. The old scarecrow, how did he ever
-tempt me? The Pogorelka lady must have a lover, I'm sure. That's why
-she gathered up her skirts and sailed away so rapidly. And I must sit
-here, in a jail, chained to that old man."
-
-Of course, some time passed before Yevpraksia mutinied openly; but once
-on the road of revolt she did not halt. A storm was brewing within
-her, and her hatred grew each minute. Yudushka, for his part, remained
-in ignorance of her state of mind. Yevpraksia began with general
-complaints, such as "he has spoiled my life." Then came comparisons.
-"In Mazulina," she reflected, "Pelageyushka lives with her master as a
-housekeeper. She never does a stroke of work, and wears silk dresses.
-She sits in a cosy little room doing bead embroidery. How I hate you
-now, you old fright; How I hate you, I hate you!" she wound up with a
-cry.
-
-In addition to this, the main cause of irritation, there was another
-one, one that was valuable because it could serve as a good occasion
-for the declaration of war against Yudushka. It was her confinement and
-the disappearance of her son Volodya.
-
-At the time of the child's removal Yevpraksia had been rather
-indifferent. Porfiry Vladimirych had curtly announced that the baby
-had been entrusted to reliable people, and he presented her with a new
-shawl by way of solace. Then life resumed its course, and Yevpraksia
-plunged into the mire of household affairs with greater industry than
-before, as if to atone for her unsuccessful motherhood. But whether the
-mother feeling continued to smoulder in her, or whether it was merely a
-whim, at any rate, the memory of Volodka came back to her, and at the
-precise moment when Yevpraksia felt the breath of freedom and it began
-to dawn upon her that there existed another life different from that
-at Golovliovo. The occasion was too good not to be taken advantage of.
-
-"To think of what the scoundrel has done!" she reflected, trying
-consciously to work herself into a rage. "He has robbed me of my own
-child. Just as one drowns a pup in the pond."
-
-Little by little the thought filled her mind completely. She came to
-believe that she had always longed for her child passionately. Her
-hatred of Porfiry Vladimirych fed on this new and rapidly growing
-obsession.
-
-"At least, I should have had something to amuse me now. Volodya,
-Volodyushka! My dear little son! Where are you now? He must have
-shipped you to some wretched peasant woman. God curse them, the damned
-gentry. They bring children in the world and then throw them like pups
-into a ditch, and no one takes them to account. It would have been
-better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute
-to outrage me."
-
-Her hatred was now ripe. She felt a desire to vex and pester him and
-spoil life for him. War began, the most unbearable of wars, squabbles
-and provocations, and petty pricking. It was the only form of warfare
-that could have subdued Porfiry Vladimirych.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was
-unpleasantly surprised. He was discharging masses of verbal pus, while
-Yevpraksia, with a saucer of tea in her hand and a piece of sugar
-between her teeth, was listening in silence, snorting from time to
-time. Warm, fresh-baked bread had been served, and he had just begun
-to develop a theory of his own to the effect that there are two kinds
-of bread, visible bread which we eat and thereby sustain our bodies,
-and the invisible, spiritual bread of which we partake for the good
-of our soul. Suddenly Yevpraksia broke in upon his discourse most
-unceremoniously.
-
-"People say Palageyushka lives so well at Mazulino," she began, turning
-her entire body round to the window and swinging her crossed feet with
-impudent nonchalance.
-
-Yudushka was somewhat startled by the unexpected remark, but attributed
-no peculiar importance to it.
-
-"In case we don't eat visible bread for a long time," he went on, "we
-feel bodily hunger; and if we don't partake of the spiritual bread for
-some length of time----"
-
-"I say, Palageyushka certainly lives well at Mazulino," Yevpraksia
-interrupted again.
-
-Porfiry Vladimirych, somewhat startled, looked at her in amazement, but
-refrained from scolding, evidently smelling a rat.
-
-"If Palageyushka has a fine life, let her," he replied meekly.
-
-"Her master," Yevpraksia kept on provokingly, "makes it nice and easy
-for her, he does not compel her to work, and dresses her in silk."
-
-Yudushka's amazement grew. Yevpraksia's words were so preposterous that
-he was taken completely by surprise.
-
-"A different dress every day, one to-day, one to-morrow, and another
-for holidays. She drives to church in a four-horse carriage. She goes
-first, and the master follows. When the priest sees her carriage, he
-has the bells rung. Then she sits in her own room. If her master wishes
-to spend some time with her, she receives him in her room. And her maid
-entertains her, or she does bead embroidery."
-
-"Well, what of it?" asked Porfiry Vladimirych, at last coming to his
-senses.
-
-"I was just telling what a pleasant life Palageyushka leads."
-
-"And you, is your life worse? My, my, aren't you insatiable!"
-
-Had Yevpraksia left his remark unanswered, Porfiry Vladimirych would
-have belched forth a torrent of empty words to drown her foolish hints.
-He would have resumed his twaddle. But apparently Yevpraksia had no
-intention of holding her tongue.
-
-"I can't say that," she snapped back. "My life is not a sad one. Thank
-goodness I don't wear tick. Last year you bought me two calico dresses
-and paid five rubles for each. How generous!"
-
-"And how about the woolen dress? And for whom was a shawl bought
-lately? My, my!"
-
-Instead of answering, Yevpraksia placed her elbows on the table and
-flashed on Yudushka a side glance brimming over with such deep contempt
-that, unaccustomed to such looks, he was overcome with something like
-dread.
-
-"Do you know how the Lord punishes ingratitude?" he mumbled feebly,
-hoping the reference to God would bring the woman to her senses. But
-his remark did not placate the mutineer. She cut him short at once.
-
-"Don't talk me blind!" she exclaimed, "and don't drag in God. I'm not a
-baby. Enough! I've had enough of your tyranny."
-
-Porfiry Vladimirych grew silent. His glass of tea stood untouched. His
-face grew pale, his lips trembled, as if trying vainly to curl up into
-a grin.
-
-"These are Anninka's tricks," he said finally, though without a clear
-perception of what he was saying. "It's she, the snake, who has incited
-you."
-
-"What tricks do you mean?"
-
-"I mean the way you are talking to me. She, she taught you. No one
-else!" he foamed in a rage. "Give her silk dresses! The impudence!
-Do you know, you shameless creature, who in your position wears silk
-dresses?"
-
-"Tell me and I will know."
-
-"The most--the most dissolute ones. They are the only ones who wear
-silk dresses."
-
-But Yevpraksia was not impressed. On the contrary, she answered him
-back with saucy arguments.
-
-"I don't know why you call them dissolute. Everybody knows it's the
-masters that insist upon it. If a master seduces one of us, well, she
-lives with him. You and I are not so saintly either, we are doing the
-same as the Mazulina master and his queen."
-
-"Oh, you! Fie, fie, for shame!"
-
-Yudushka stared at his rebellious companion in utter consternation. A
-flow of empty words came tripping to his tongue, but for the first time
-in his life he felt a vague suspicion that there are occasions when
-even talk is useless.
-
-"Well, my friend, I see there's no use talking to you to-day," he said,
-rising from the table.
-
-"Neither to-day, nor to-morrow--never! No more of your tyranny! I've
-listened to you enough; now it's time for you to listen to me."
-
-Porfiry Vladimirych made a movement as if to throw himself at her with
-clenched fists, but she protruded her chest with such determination
-that he lost heart. He turned his face to the ikon, lifted up his hands
-prayerfully, mumbled a prayer, and trudged slowly away into his room.
-
-The whole day he felt uneasy. He had no definite fears for the future,
-but the feeling that something had broken in upon his well-ordered life
-and had passed unpunished greatly upset him. He did not go to dinner,
-pleading ill health, and in a meek, feeble voice asked that his food
-be brought into his room. In the evening after tea, which passed in
-silence for the first time in his life, he rose, as was his habit, to
-say his prayers. In vain did his lips seek to whisper the customary
-words. His agitated mind refused to follow the prayer. A persistent
-enervating anxiety pervaded his being, and he involuntarily strained
-his ear to catch the dying echoes of the day, which were lingering
-in the various corners of the vast manor-house. Finally, when even
-the yawning of the people could be heard no more, and the house was
-plunged in the profoundest quiet, he could not hold out any longer.
-Stealing noiselessly along the corridor, he went to Yevpraksia's room
-and put his ear to the door to listen. She was alone, and Yudushka
-heard her yawning and saying, "Lord! Savior! Holy Virgin," as she
-scratched her back.
-
-Porfiry Vladimirych tried the knob, but the door was locked.
-
-"Yevpraksia, darling, are you there?" he called.
-
-"Yes, but not for you!" she snapped, so rudely that he immediately
-retreated to his room.
-
-The next morning there was another conversation. Yevpraksia
-intentionally selected morning tea for launching her attacks on Porfiry
-Vladimirych. She felt instinctively that a spoiled morning would fill
-the entire day with anxiety and pain.
-
-"I'd like to see how some people live," she began in a rather enigmatic
-manner.
-
-Yudushka changed countenance. "It's beginning," flashed through his
-mind; but he held his tongue and waited for what would come next.
-
-"It's fine to live with a handsome young friend, upon my word. You walk
-about in the rooms and look at each other. Not a cross word exchanged.
-'My darling' and 'my heart'--that's your whole conversation. Lovely and
-noble!"
-
-The subject was peculiarly hateful to Porfiry Vladimirych. Although of
-necessity he tolerated adultery within strict limits, he nevertheless
-considered lovemaking a diabolical temptation. This time, however, he
-restrained himself, all the more so because he wanted his tea. The
-tea-pot had been boiling on the samovar for quite some time, but
-Yevpraksia seemed to have forgotten about filling the glasses.
-
-"Of course, many of us women are foolish," she went on, impudently
-swinging in her chair and drumming on the table with her fingers. "Some
-are so silly that they are ready to do anything for a calico dress;
-others give themselves away for nothing at all. 'Cider,' you said,
-'drink as much as you please,' A fine thing to seduce a woman with!"
-
-"Is it from interest alone that----" Yudushka risked a timid remark,
-watching the tea-pot from which steam had begun to escape.
-
-"Who says from interest alone? Is it I who am a selfish woman?" cried
-Yevpraksia heatedly, suddenly shifting the conversation. "Do you mean
-to reproach me for the bread I eat?"
-
-"I don't reproach you. I only said that not from interest alone do
-people----"
-
-"'I said'! Talk, but talk sensibly. The idea! I serve from interest!
-Kindly permit me to ask you what particular advantage I have derived
-except cider and gherkins?"
-
-"Well, cider and gherkins are not the only things----" ventured
-Yudushka, unable to restrain himself.
-
-"What else have I gotten? Let me hear, let me hear!"
-
-"Who sends four sacks of flour to your parents every month?"
-
-"Four sacks. What else?"
-
-"Groats, hemp-seed oil and other things----"
-
-"So you are begrudging my poor parents the wretched groats and oil you
-send them? Oh, you!"
-
-"I am not begrudging them. It's you----"
-
-"Now you are accusing me. I can't eat a crust of bread without being
-reproached for it, and it's I who am blamed for everything."
-
-Yevpraksia could hold out no longer and burst into tears. Meanwhile
-the tea kept on boiling, so that Porfiry Vladimirych became seriously
-alarmed. So he suppressed his growing temper, seated himself beside
-Yevpraksia and patted her on her back.
-
-"Well, well. All right. Pour the tea. What is all this crying for?"
-
-Yevpraksia emitted a few more sobs, pouted and looked into space with
-her dull eyes. "You have just been speaking of young fellows," he
-went on, trying to lend his voice as caressing a ring as possible.
-"Well--after all, I'm not so old, am I?"
-
-"The idea! Leave me alone."
-
-"Come, come. I--do you know--when I served in St. Petersburg, our
-director wanted to give me his daughter in marriage?"
-
-"Must have been an old maid--or a cripple."
-
-"No, she was quite a presentable young lady. And how she sang, how she
-sang!"
-
-"Maybe she sang well, but you accompanied her badly," she retorted.
-
-"No, I----"
-
-Porfiry Vladimirych was completely put out. He was ready to act against
-his conscience and show that he, too, was skilled in the art of
-love-making. So he began to rock his body rather clumsily and went so
-far as to make an attempt to embrace Yevpraksia round her waist. But
-she drew back firmly from his outstretched arms and cried out angrily:
-
-"Do me a favor and leave me, you goblin! Else I'll scald you with this
-boiling water. And I don't want your tea. I don't want anything. The
-idea--to reproach me for the piece of bread I eat. I'll go away from
-here! By Jesus, I will!"
-
-She banged the door and ran out, leaving Porfiry Vladimirych alone in
-the dining-room.
-
-Yudushka was completely puzzled. He began to pour the tea himself, but
-his hands trembled so violently that he had to call a servant to his
-assistance.
-
-"No, this is impossible. I must think up something, arrange matters,"
-he whispered, pacing up and down the dining-room in excitement.
-
-But he turned out to be quite unable "to think up something" or "to
-arrange matters." His mind was so accustomed to leaping unrestrainedly
-from one fantastic subject to another, that the simplest problem of
-workaday reality threw him off his balance. No sooner did he make an
-effort to concentrate than a swarm of futile trifles attacked him from
-all sides and shut actuality out from his consideration. A strange
-stupor, a kind of mental and moral anæmia possessed his being. He was
-constantly lured away from the hard realities of life to the pleasant
-softness of phantoms, which he could shift and rearrange at will and
-without any hindrance whatever.
-
-He spent the entire day in solitude, for Yevpraksia did not make her
-appearance at dinner or at evening tea. She stayed at the priest's
-the entire time and returned late in the evening. Yudushka's distress
-was extreme. He could not apply himself to any task, he even lost his
-wonted interest in trifles. One irrepressible thought tormented him:
-"I must somehow arrange matters, I must." He could not engage in idle
-calculations, nor even say prayers. He felt that a strange ailment was
-about to attack him. Many a time he halted before the window in the
-hope of concentrating his wavering mind on something, or distracting
-his attention, but all in vain.
-
-It was early spring. The trees stood naked and the new grass had not
-yet appeared. Black fields, spotted here and there with white cakes of
-snow, stretched far away. The road was black and boggy and glittered
-with puddles. Yudushka saw it all as through a mist. There was no
-one round the rain-soaked servants' buildings, though all the doors
-were ajar. Nor could he reach anyone in the manor-house, although he
-constantly heard sounds as of doors banging in the distance. "How fine
-it would be," he mused, "to turn invisible and overhear what the knaves
-are saying about me. Do the rascals appreciate my favors or do they
-return abuse for my kindness? You stuff their bellies from morning till
-night, and still they squeal for more. Only the other day we opened a
-barrel of pickled cucumbers, and----" But no sooner did his thoughts
-embark upon the exploration of some fantastic subject, no sooner did
-he began to calculate how many pickles the barrel held and how many
-pickles one man could consume, than the piercing thought of Yevpraksia
-brought him back to harsh reality and upset all his calculations.
-
-"She went away without so much as saying a word to me," he reflected,
-while his eyes scanned the distance, endeavoring to sight the priest's
-house, in which Yevpraksia was in all probability chatting away at that
-moment.
-
-Dinner was served. Yudushka sat at table alone slowly sipping thin
-soup (_she_ knew he hated thin soup and had had it cooked watery on
-purpose). "I imagine the Father must be distressed by Yevpraksia's
-unbidden visit," he reflected. "She's a hearty eater and an extra
-dish, perhaps a roast, will have to be served for the guest." His
-imagination began to run away with him once more, and his mind began to
-ponder over questions like these: How many spoonfuls of cabbage-soup
-will Yevpraksia swallow? How many spoonfuls of gruel? What would the
-Father say to his wife about Yevpraksia's visit? How do they abuse her
-when alone? All this, the food and the conversation, hovered before his
-eyes with corporeal vividness.
-
-"I fancy they all guzzle the soup from the same dish. The idea! A
-fine place she found to hunt for knick-knacks. Outside it's wet and
-slushy--just the kind of weather that breeds disease. Soon she will
-return, her skirt all dripping with mud, the disgusting creature. Yes,
-I must, I must do something!" All his musings inevitably ended with
-this phrase.
-
-After dinner, he lay down for his nap, as usual, but tossed from side
-to side, unable to fall asleep. Yevpraksia came back after dark and
-stole into her nook so quietly that he did not observe her entrance. He
-had ordered the servants to let him know when she returned, but none
-of them said a word, as if they had agreed among themselves. He made
-another attempt to penetrate into her room, but again found the door
-locked.
-
-Next morning Yevpraksia made her appearance at tea, but now her words
-were even more alarming and threatening.
-
-"Dear me, where is my little Volodya?" she began, speaking in a
-studiously tearful tone.
-
-Porfiry Vladimirych shuddered.
-
-"If I could have the tiniest glimpse of him, if I could see how the
-darling suffers away from his mother! But maybe he is dead already."
-
-Yudushka's lips whispered a prayer.
-
-"It isn't the same as at other people's here. When Palageyushka gave
-birth to a daughter, they dressed the baby in batiste and silks and
-made a pink little bed for her. The nurse received more sarafans and
-frontlets than I ever had. And here--oh, you!"
-
-Yevpraksia abruptly turned her head toward the window and sighed
-noisily.
-
-"It is true what they say, that all the gentry are an abomination," she
-went on. "They make children and then throw them in the swamp, like
-puppies. What does it matter to them? They owe no account to anybody.
-Is there no God in Heaven? Even a wolf would not act like that."
-
-Porfiry Vladimirych felt like a man sitting on pins and needles. He
-restrained himself for a long time, but finally could stand it no
-longer and said through clenched teeth:
-
-"This is the third day that I've been listening to your talk."
-
-"Well, why should _you_ do all the talking? Other people have a right
-to say a word, too. Yes, sir! You've had a child. What have you done
-with it? I bet you let him rot in the hands of a wretched peasant woman
-in a dirty hut. I suppose the baby is lying somewhere in filth, sucking
-at a bottle turned sour, with no one to take care of it, and feed and
-clothe it."
-
-She shed tears and dried her eyes with the end of her neckerchief.
-
-"The Pogorelka lady was right; she said it's horrible here with you. It
-_is_ horrible. No pleasures, no joy, nothing but mean, underhand ways.
-Prisoners in jail are better off. At least, if I had a baby now, there
-would be something to amuse me. But you have taken it away from me."
-
-Porfiry Vladimirych sat shaking his head in torture. From time to time
-he groaned.
-
-"Oh, how painful!" he finally said.
-
-"Painful? Well, you have made the bed, lie on it. Upon my word, I
-shall go to Moscow and have a look at my dear little Volodya. Volodya,
-Volodya! Da-a-ar-ling! Master, shall I take a trip to Moscow?"
-
-"It's no use," answered Porfiry Vladimirych in a hollow voice.
-
-"Then I'll go without asking your permission, and no one can stop me.
-Because I am--a mother!"
-
-"What sort of mother are you? You are a strumpet--that's what you are,"
-Yudushka finally burst out. "Tell me plainly what you want of me."
-
-Yevpraksia, apparently, was not prepared for this question. She stared
-at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of
-him.
-
-"So you call me a strumpet already?" she exclaimed, bursting into tears.
-
-"Yes, a strumpet, a strumpet, a strumpet! Fie, fie, fie!"
-
-Utterly enraged, Porfiry Vladimirych leapt to his feet and ran out of
-the room.
-
-That was the last flicker of energy. Then he began rapidly to collapse,
-while Yevpraksia kept up her campaign. She had enormous power at her
-disposal, the stubbornness of stupidity, sometimes truly appalling
-because always trained upon the same point with the sole object of
-annoying, teasing, plaguing. Little by little the confines of the
-dining-room became too narrow for her. She invaded the study and
-attacked Yudushka within the precincts of that sanctuary, into which
-she would not even have thought of entering formerly when her master
-was "busy." She would come in, seat herself at the window, stare
-into space, scratch her shoulder blades on the post of the window,
-and begin to storm at him. She was especially fond of harping on the
-threat of leaving Golovliovo. As a matter of fact, she had never
-seriously thought of carrying out her threat, and she would have been
-astonished had anyone suggested to her that she return to her parental
-roof. But she suspected that Porfiry Vladimirych feared her desertion
-more than anything else, and she spared neither time nor energy in
-taking advantage of this. She approached the subject cautiously and
-in a roundabout way. She would sit a while, scratch her ear, and then
-remark, as if in a reminiscent frame of mind:
-
-"To-day, I suppose, they are baking pancakes at father's."
-
-At this prefatory remark Yudushka would grow green with rage. He was
-just getting ready to plunge into a complicated computation of how much
-he would get for his milk if all the cows of the neighborhood perished
-and none but his own, with God's help, remained unharmed and doubled
-their yield of milk.
-
-"Why are they baking pancakes there?" he asked, trying to force a
-smile. "Goodness, to-day is Memorial Day! Isn't it stupid of me to have
-forgotten about it? And there's nothing in the house with which to
-honor the memory of my late mother. What a sin!"
-
-"I should like to eat father's pancakes."
-
-"Why not? Give orders to have them baked. Get hold of cook Marya or
-Ulita. Ulita cooks delicious pancakes."
-
-"Maybe she has pleased you in some other way, too," remarked Yevpraksia
-acidly.
-
-"No, but, oh, she's a witch at cooking pancakes, Ulita is. She cooks
-them light, soft--a sheer delight!"
-
-Porfiry Vladimirych was evidently trying to mollify Yevpraksia, but to
-no avail.
-
-"What I want is not yours, but father's pancakes," she answered,
-playing the spoiled darling.
-
-"Well, that's not difficult. Get hold of the coachman, have him put a
-pair of horses to the carriage, and drive over to father's."
-
-"No, sir, that won't do. If I've fallen in the trap, that's my own
-fault. Who has any use for one like me? You yourself called me a
-strumpet the other day. It's no use!"
-
-"My, my! Isn't it a sin in you to accuse me falsely? Do you know how
-God punishes false accusations?"
-
-"You did call me strumpet! You did! You did it in the presence of this
-ikon. How I hate your Golovliovo! I shall run away from here. I shall,
-by God!"
-
-In the course of this spirited dialogue Yevpraksia behaved in a rather
-unconstrained manner. She swung about on the chair, picked her nose,
-and scratched her back. She was obviously playing comedy.
-
-"Porfiry Vladimirych, I should like to tell you something," she went on
-mischievously. "I want to go home."
-
-"Do you wish to pay a visit to your parents?"
-
-"No, I mean to stay there altogether."
-
-"What's the matter? Has anybody offended you?"
-
-"No, but--I'm not going to stay here forever. Besides, it's too dull
-here--it's frightful. The house is like a deserted place. The servants
-poke themselves away in the kitchens and their own quarters, and I sit
-in the house all alone. Some of these days I shall be murdered. At
-night, when I go to bed, strange whispers come from every corner."
-
-Days went by, but Yevpraksia never thought of carrying out her threat;
-which did not lessen its effect on Porfiry Vladimirych. It dawned upon
-him that in spite of his labors, so-called, he was utterly helpless,
-that if there were not someone to take care of his household affairs,
-he would have no dinner, no clean linen, no decent clothing. Hitherto
-he had not been aware of the fact that his surroundings had been
-artificially created. His day had passed in a manner established once
-and for all. Everything in the house centered around his person and
-existed for him; everything was done in its proper time, everything was
-in its proper place; in short, there reigned such mechanical precision
-everywhere that he gave no thought to it. Owing to this clock-work
-orderliness he could indulge in idle talk and thought without running
-against the sharp corners of reality. Of course, this artificial
-paradise held together only by a hair; but Yudushka, always centered
-in himself, did not know it. His life seemed to him to be built on a
-rock-bottom foundation, unchangeable, eternal. And suddenly the edifice
-was about to collapse because of Yevpraksia's foolish whim. Yudushka
-was completely taken aback. "What if she really leaves?" he reflected
-panic-stricken. And he began to frame all sorts of preposterous plans
-to keep her from going. He even decided on concessions to Yevpraksia's
-rebellious youth which would never before have entered his mind.
-
-"Ugh, ugh, ugh!" he thought, and spat out in disgust when the
-possibility of having anything to do with the coachman Arkhip or the
-clerk Ignat presented itself to him in all its offensive nakedness.
-
-Soon, however, he became convinced that his fears were groundless.
-Thereupon his existence entered a new and quite unexpected phase.
-Yevpraksia did not leave him, she even abated her attacks, but, to
-compensate, deserted him altogether. May set in, the weather was fair,
-and Yevpraksia scarcely ever put in appearance. She ran in for a moment
-and the next moment had disappeared. In the morning Yudushka did not
-find his clothing in its usual place, and he had to engage in lengthy
-negotiations with the servants before he got clean linen. His tea and
-meals were served either too early or too late, and he was waited upon
-by the tipsy lackey Prokhor, who came in a stained coat emanating a
-peculiarly disgusting odor of fish and vodka.
-
-Nevertheless, Porfiry Vladimirych was glad that Yevpraksia left him
-in peace. He even reconciled himself to the disorder as long as he
-knew that there was someone to bear the responsibility for it. What
-frightened him was not so much the disorder as the thought that it
-might be necessary for him to interfere personally in the details of
-everyday life. He pictured with horror the minute he would have to
-administer, give orders and supervise. In anticipation of that awful
-moment, he endeavored to stifle the voice of protest that at times rose
-in him, tried to shut his eyes to the confusion reigning in the house,
-and keep in the background and hold his tongue.
-
-In the meantime open debauchery made its nest in the manor-house. With
-the coming of fair weather a new life pervaded the estate, hitherto
-quiet and gloomy. In the evening all the servants, both young and old,
-went out in the village streets. The young people sang, played the
-accordion, laughed merrily, screamed and played tag.
-
-The clerk Ignat appeared in a flaming red shirt and an astonishingly
-narrow jacket, that never closed over his chest, thrown out like a
-pouter-pigeon's, while the coachman Arkhip took possession of the silk
-shirt and plush sleeveless jacket worn on holidays, obviously vying
-with Ignat in the conquest of Yevpraksia's heart. The maiden herself
-ran from one to the other, bestowing her favors now on the clerk, now
-on the coachman. Porfiry Vladimirych dared not look out of the window
-for fear of witnessing a love scene; but he could not help hearing
-what was going on outside. At times he caught the resounding blow that
-Arkhip bestowed playfully upon Yevpraksia's back while playing tag. At
-other times he would catch fragments of conversation such as this:
-
-"Yevpraksia Nikitishna! Yevpraksia Nikitishna! Madam!" the drunken
-Prokhor would call from the steps of the mansion.
-
-"What do you want?"
-
-"The key of the tea-chest, please. The master is asking for tea."
-
-"Let him wait, the scarecrow!"
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-In a short time Porfiry had completely lost all habits of sociability.
-He no longer paid any attention to the confusion that had come into
-his existence. He demanded nothing better of life than to be left
-alone in his last refuge, his study. He had lost all his former ways
-of cavilling with and pestering those about him, and he was timorous
-and glumly meek. All ties between him and reality were cut. To hear
-nothing, to see nothing, that was his heart's desire. The behavior of
-Yevpraksia and the servants no longer concerned him. Formerly, had the
-clerk allowed himself the least inaccuracy in presenting his reports
-on the various branches of the household management, he would have
-talked him to death. Now at times the reports were weeks late, and
-he was unresentful except when he needed some data for his fantastic
-computations. But when alone in his study he felt himself absolute
-master, free to give himself over nonchalantly to inane musings. Both
-of his brothers had died from drink. He, too, fell into the clutches
-of drunkenness. But his intoxication was mental. Shut up in his study,
-he racked his brains from early morning till far into the night over
-fantastic problems. He elaborated various fabulous schemes, made
-speeches before imaginary audiences, and wove whole scenes about the
-first person that crossed his mind.
-
-In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for
-gain played the most important part.
-
-Porfiry Vladimirych had always had a strong leaning toward the
-petty annoyance of people and litigation, but because of his lack
-of practicality he had derived no direct profit from it. Sometimes
-he was even the first to suffer. This proclivity of his was now
-transferred to a world of abstractions and phantoms, where there was
-no scope for resistance on the part of the oppressed and no need for
-self-justification. The dividing line between the weak and the powerful
-vanished. In that world there were no police or justices of the peace,
-or rather, there were, but they existed solely for the purpose of
-protecting his own interests. On this fantastic plane he could freely
-enmesh the whole universe in his net of intriguing, cavilling, and
-petty oppression.
-
-He loved to torment people, ruin them, make them unhappy, suck their
-blood--at least, in his imagination. He would look over the various
-branches of his establishment and on each build up a fantastic
-structure of all manner of oppression and plunder--a veritable
-paradise, but the foulest ever conceived by a landed proprietor. And
-everything depended here on overpayments and underpayments assumed
-arbitrarily, each overpaid or underpaid kopek served as a pretext for
-remodelling the entire edifice, which thus passed through endless
-changes.
-
-When his tired thoughts were no longer capable of following out all
-the details of the intricate computations on which his imaginary
-operations were based, he applied his imagination to a more plastic
-material. He recalled every conflict and altercation he had had not
-only in recent times, but far back in his youth, and he so manipulated
-his reminiscences as always to come out the victor. He took revenge on
-those of his former colleagues who had gone over his head in service
-and had so deeply wounded his self-love that he renounced his official
-career. He revenged himself on his schoolmates who had taken advantage
-of their physical strength to tease or persecute him; on the neighbors
-that had opposed his claims and stood up for their rights; on the
-servants who had offended him or simply had not treated him with
-sufficient respect; on "dearest mamma" Arina Petrovna for having wasted
-too much of the money that "by law" belonged to him on the repairs
-of Pogorelka; on his brother Simple Simon for having nicknamed him
-Yudushka; on aunt Varvara Mikhailovna for having unexpectedly given
-birth to children, with the result that the property of Gavryushkino
-was forever lost to the family. He revenged himself on the living and
-he revenged himself on the dead.
-
-Gradually he worked himself into a state of actual intoxication. The
-ground vanished from under his feet, wings grew on his shoulders, his
-eyes shone, his lips trembled and foamed, his face grew ghastly pale,
-and took on a threatening air. The atmosphere around him swarmed with
-ghosts, and he fought them in imaginary battles.
-
-His existence became so ample and independent that there was nothing
-left for him to desire. The whole universe was at his feet, that
-is, the universe of which his wretched mind could conceive. It was
-something in the nature of ecstatic clairvoyance, not unlike the
-phenomena that take place at the seances of mediums. His untrammeled
-imagination created an illusory reality, rendered concrete and almost
-tangible by his constant mental frenzy. It was not faith or conviction,
-but unrestrained mental debauchery, a sort of trance in which his
-tongue involuntarily uttered words and his body made automatic gestures.
-
-Porfiry Vladimirych was happy. He locked up the windows and doors
-that he might not hear, he drew down the curtains that he might not
-see. He went through the customary functions and duties which had no
-connection with the world of his imagination, in haste, almost with
-disgust. When the ever-drunken Prokhor rapped at his door and announced
-that dinner was served, he ran into the dining-room impatiently,
-hurriedly swallowed his three courses and disappeared again into his
-study. Something new showed in his manners--a mixture of timidity and
-derision, as if he both feared and defied the few people whom he met.
-He rose very early and immediately set to work. He cut down the time
-devoted to worship, said his prayers indifferently, without thinking of
-their meaning, crossed himself and went through the other gestures of
-worship mechanically and carelessly. Apparently even the notion of a
-hell with its complicated system of punishments was no longer present
-in his mind.
-
-Meanwhile Yevpraksia reveled in the satisfaction of carnal desires.
-Dancing between the clerk Ignat and the coachman Arkhip, and also
-casting glances at the red-faced carpenter Ilyusha, who was mending the
-cellars at the head of a gang of workmen, she did not notice what was
-going on in the manor-house. She thought the master was playing "a new
-comedy," and many a light remark about the master was passed in the
-jolly gatherings of the servants. But one day she happened to enter the
-dining-room when Yudushka was hurriedly despatching the remnants of
-roast goose, and suddenly a kind of dread fell upon her.
-
-Porfiry Vladimirych wore a greasy dressing-gown, through the holes of
-which the cotton interlining peeped out. He was pale, unkempt, and his
-face bristled with a many days' growth.
-
-"Dear master, what is it? What is the matter?" she turned to him in
-fright.
-
-Porfiry Vladimirych only smiled half sheepishly, half derisively, and
-the meaning of his smile was: "I'd like to see how you could get at me
-now."
-
-"Darling master, what is the matter? Tell me, what has happened to
-you?" repeated Yevpraksia.
-
-He rose, fixed on her a gaze brimming over with hatred, and said,
-pausing after each word:
-
-"If you, you hussy, ever dare--enter my study--I will kill you!"
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-As a result of this scene Yudushka's life outwardly changed for
-the better. Distracted by no material hindrances, he gave himself
-completely over to his solitude, so that he did not even notice how the
-summer passed away.
-
-It was late in August, the days grew shorter; it drizzled ceaselessly
-and the soil became boggy. The trees looked mournful, with their
-yellow leaves bestrewing the ground. Absolute silence reigned in the
-court-yard and about the servants' quarters. The domestics sat quietly
-under cover, partly because of the weather, partly because they finally
-perceived that something was the matter with the master. Yevpraksia
-came completely to her senses, forgot the silk dresses and her lovers,
-and sat in the maids' room for hours on end, brooding and wondering
-what she could do. The drunken Prokhor teased her that she had designs
-on the master's life, that she had poisoned him and she could not
-escape the road to Siberia.
-
-Meanwhile, Yudushka sat in his study, deep in reveries. The ceaseless
-patter of the rain on the window-panes lulled him half to sleep--the
-most favorable state for the play of his fancy. He imagined he was
-invisible and was inspecting his possessions, accompanied by old Ilya,
-who had served as bailiff under Yudushka's father, and whose bones had
-long since been rotting in the village churchyard.
-
-"Ilya is a clever fellow," argued Porfiry Vladimirych with himself,
-glad that Ilya had arisen from the dead. "An old servant! Nowadays his
-kind is getting rare. Nowadays they know how to chat and fidget, but
-when it comes to business, they're good for nothing."
-
-After saying an appropriate prayer, Yudushka and Ilya pick their way
-leisurely across meadows and ravines, dales and hills, and soon reach
-the Ukhovshchina waste. For a while they stand dazed, unable to believe
-their own eyes. Straight before them looms up a magnificent pine
-forest, their tops tossing in the wind. Some of the trees are so big in
-circumference that two or even three men could not embrace them. Their
-trunks are straight, naked, crowned with mighty, spreading tops--all
-signs of vigor and longevity.
-
-"What a forest, brother!" exclaims Yudushka, enraptured.
-
-"This wood has been protected from felling," explains Ilya. "Under your
-late grandfather Mikhail Vasilyevich, a procession with holy ikons went
-around it. And look how tall the trees have grown."
-
-"How large do you think the forest is?"
-
-"At that time it held just seventy desyatins, and the desyatin was
-then, as you know, one and a half times the present size."
-
-"And how many trees, d'you think, are there on one desyatin?"
-
-"I can't tell. Only God has counted them."
-
-"I reckon there are no less than six or seven hundred trees to a
-desyatin. I mean the desyatin now used. Wait! If we take the number to
-be six hundred--or, let us say, six hundred and fifty trees, how many
-trees are there on one hundred and five desyatins?"
-
-Porfiry Vladimirych takes a sheet of paper and multiplies 105 by 65 and
-gets 6,825 trees.
-
-"Now, see here, if I were to sell all this timber, do you think I can
-get ten rubles a tree?"
-
-Old Ilya shakes his head.
-
-"Ten is little," he says. "Look at these trees. Each trunk will give
-two mill beams and some planks and boards and firewood. What do you
-think is the price of a mill-wheel beam?"
-
-Porfiry Vladimirych makes believe he does not know, although he figured
-out everything to a kopek long ago.
-
-"Here," continues the peasant, "a beam is worth ten rubles, but if
-we take it to Moscow it will be worth its weight in gold. It is a
-tremendous beam. You will hardly haul it on a three-horse team. And
-think of the second beam that can be made out of the stem, and the
-boards and laths and firewood, and branches. Twenty rubles, I should
-think, is the lowest price for a tree."
-
-Porfiry Vladimirych listens and takes in his words greedily. A clever,
-faithful servant this Ilya. And how well he has picked out his help!
-Old Vavilo, Ilya's assistant--he too has been resting in the churchyard
-for a good many years--is quite worthy of his superior. The foresters,
-too, are all tried, stalwart men, and the hounds at the corn lofts are
-fierce. Both the men and the dogs are ready to grapple with the devil
-himself for the master's good.
-
-"Let's figure out, brother. If we sell the whole forest, what will it
-come to?"
-
-Porfiry Vladimirych again makes a mental calculation of the value of
-a large beam, a smaller beam, a plank, a lath, the firewood and the
-branches. He adds up, multiplies, now omitting fractions, now adding
-them. Columns of numbers fill the sheet.
-
-"Here is the total, brother," says Yudushka, showing Ilya's phantom an
-altogether fabulous sum. The old servant is dazed.
-
-"Is it not a little too large?" he says, pensively shrugging his
-shoulders.
-
-But Porfiry Vladimirych has already cast off all doubts and giggles
-gleefully.
-
-"You are a queer fellow, brother!" he exclaims. "It isn't I who say it,
-it's the number that says it. There is a science called arithmetic.
-It never tells a lie, brother! Well, this will do for Ukhovshchina.
-Now let's have a look at Lisy-Yamy, brother. It's a long time since I
-have been there. I have a strong suspicion the peasants have become
-thievish. There's Garanka, the guard--I know, I know. Garanka is a
-good, faithful guard, that's true enough. Still, you know. It seems to
-me he is not what he used to be either."
-
-They plough noiselessly and unseen through a birch thicket, and stop
-suddenly, holding their breath. A peasant's cart lies sprawling across
-the road on its side, and the peasant is standing by, looking at the
-broken axle in perplexity. He has been standing there for some time,
-cursing the axle and himself and whipping the horse now and then.
-Finally he sees he cannot loaf there all day long. He looks around
-and pricks up his ears to make sure no one is coming along the road.
-Then he selects a suitable birch tree, and takes out an axe. Meanwhile
-Yudushka stands motionless and watches. The young birch shudders, sways
-and suddenly sinks to the ground like a sheaf of corn, reaped by the
-sickle. The thief is about to lop off the length of an axle from the
-trunk, but Yudushka has decided that the moment has come. He steals
-upon him and in a trice snatches the axe from his hand.
-
-"Ah!" is all the thief, taken red-handed, has time to exclaim.
-
-"Ah!" Yudushka mimics him. "Are you allowed to steal timber? 'Ah!' Is
-it your birch-tree you have just felled?"
-
-"Forgive me, sir!"
-
-"I forgave everyone long ago, brother. I am myself a sinner before the
-Lord and I dare not judge another. It is the law, not I, that condemns
-you. Take the tree you have felled to the manor-house and pay up a fine
-of one ruble. In the meantime, I shall keep your axe. Don't you worry,
-it is in good hands, brother."
-
-Glad that he was able to prove to Ilya how well-grounded were his
-suspicions in regard to Garanka, Yudushka transports himself in
-imagination to the forester's cottage and reprimands him soundly. On
-his way back home he catches three hens belonging to peasants in the
-act of feeding on his oats.
-
-Back in his study, he falls again to work, and a peculiar system of
-household management is suddenly born in his brain. The system is based
-on the assumption that all mankind suddenly has begun to steal his wood
-and damage his fields by letting cattle graze upon them. But this does
-not grieve Yudushka, on the contrary he rubs his hands in delight.
-
-"Let your cattle graze on my fields, fell my trees. I shall be the
-better off for it," he repeats, hugely pleased. Then he takes a fresh
-sheet of paper and resumes his ciphering and reckoning. The problems
-to be solved are these: First, how much oats grows on one desyatin and
-what will the fines amount to if the peasants' hens scratch the oats
-up? And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money
-can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?
-"A birch, though felled," reflects Yudushka gleefully, "will in the end
-get to the house and be used as firewood--firewood free of charge, mind
-you!"
-
-Long rows of figures appear on the paper. Yudushka becomes so tired
-and excited that he rises from the table all perspiring and lies down
-on the sofa to rest. Here his imagination does not cease its work, it
-merely selects an easier theme.
-
-"Mamma was a clever woman, mamma was," muses Porfiry Vladimirych. "She
-knew how to be exacting and how to set one at ease--that is why people
-served her so willingly. Still she was not without sins. Oh, yes, she
-had plenty of them."
-
-No sooner does Yudushka think of Arina Petrovna than she appears before
-him in person, coming straight from the grave.
-
-"I don't know, my friend, I don't know what fault you have to find with
-me," she says dejectedly, "it seems to me that I----"
-
-"I know, I know," Yudushka cuts her short unceremoniously. "Let me be
-frank and thrash out the matter with you. For instance, why did you not
-stop Aunt Varvara Mikhailovna that time?"
-
-"But how in the world could I stop her? She was of age, and she had the
-full right to dispose of herself."
-
-"Oh, no, permit me, mother dear. What sort of a husband had she? An old
-drunkard, not much of a man, I should say. Nevertheless, they had four
-children. Where did they come from, I'm asking you?"
-
-"But how strangely you speak, my friend. As if I were the cause of it
-all."
-
-"Cause or no cause, you could have influenced her. You ought to have
-treated her kindly, she would have been shamed by you. But you did the
-contrary. You kept on scolding her and calling her shameless, and you
-suspected almost every man in the neighborhood of being her lover. Of
-course, she kicked up the dust. It's a pity. The Goryushkino estate
-would have been ours now."
-
-"You cannot forget that Goryushkino," says Arina Petrovna, evidently
-brought to a standstill.
-
-"What do I care for Goryushkino? I don't need anything. If I have
-enough to buy a church candle and some oil for the image lamp, I am
-satisfied. But what about justice, dear mamma, justice? Yes, mother
-dear, I would be glad to hold my tongue, but I cannot help being frank
-with you. There's a sin on your conscience, a great sin, indeed."
-
-Arina Petrovna does not answer, and it is impossible to tell whether
-she is dejected or merely perplexed.
-
-"Another thing," Yudushka goes on, evidently reveling in mother dear's
-embarrassment. "Why did you buy a house for brother Stepan?"
-
-"I had to, my friend. I had to give him some share," says Arina
-Petrovna, trying to defend herself.
-
-"And he squandered it away, of course. As if you did not know him! You
-knew he was a loafer, a disrespectful, foul-mouthed scamp. And to think
-that you wanted to give him the Vologda village, too. A neat little
-estate with a nice little forest and a tiny lake, lying like a shelled
-egg--Christ be with it! It is well that I happened to be around and
-kept you from taking that imprudent step. Ah, mamma dear, mamma dear,
-how could you?"
-
-"But he was a son of mine, you understand? A son!"
-
-"I know, I understand very well. And still, I repeat, you ought not
-to have done it. You paid twelve thousand for the house--where is the
-money? And Goryushkino is worth at least fifteen thousand. So the loss
-comes to quite a sum."
-
-"Well, that will do, that will do. Don't be angry with me, please
-don't!"
-
-"I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of
-justice. What's true is true--and I loathe falsehood. I was born with
-truth, have lived with truth, and with truth I shall die. God loves
-truth and He would have us, too, love it. Take the case of Pogorelka,
-for instance. I shall always say you invested too much money in it."
-
-"But I myself lived there."
-
-Yudushka clearly reads "You silly Bloodsucker!" on his mother's face;
-but he makes believe he does not see.
-
-"Well, yes, you lived there--still--the image-case is in Pogorelka.
-Whose is it, I'd like to know. And the pony and the tea-caddy. I saw
-that tea-caddy at Golovliovo with my own eyes, when papa was still
-alive. What a beautiful little box!"
-
-"Well, but----"
-
-"No, dearest mother, let me speak. Of course it looks like a trifling
-matter, but a ruble here, half a ruble there, come to quite a sum in
-the end. Let me use exact figures and make it clear to you. Figures
-are holy, they never lie."
-
-Porfiry Vladimirych runs over to the table with the intention of
-finally determining the exact amount of loss that his mother dear had
-caused him to sustain. He manipulates the counting-board, covers sheets
-of paper with rows of figures, arms himself to convict Arina Petrovna.
-But fortunately for her his wavering thoughts cannot remain fixed on
-one subject for a long time. Unnoticed by himself a new thought enters
-his mind and, as if by magic, gives an entirely different trend to his
-ideas. The image of his mother, a minute ago so clear before his eyes,
-suddenly drops away. He forgets her, his notions become confused, other
-notions enter his mind.
-
-Porfiry Vladimirych has long had the intention of figuring out what his
-crops could bring him in. The opportune moment is here. He knows the
-peasant is always in want, is always on the lookout to borrow provender
-and always pays his debts with interest. He knows also that the peasant
-is especially generous with his work, which "costs him nothing," and
-is not considered as possessing any value in settling accounts. There
-are many needy people in Russia, oh, how many! There are many people
-who do not know what the next day will bring them, who see nothing but
-despair and emptiness wherever they turn their weary eyes, and who
-hear everywhere only one clamor: "Pay your debt! Pay your debt!" It is
-around these shiftless, utterly destitute men that Yudushka weaves his
-net, with a delight passing sometimes into an orgy.
-
-It is April, and the peasant as usual has nothing to eat. "You have
-gobbled up all your crops, my dear fellows," Porfiry Vladimirych muses.
-"All winter you feasted, and in spring your stomach is shrivelled from
-hunger." He has just settled the accounts of last year's crops. The
-threshing was completed in February, the grain was in the granaries in
-March, and the amount was recorded in the numerous books the other day.
-Yudushka stands at the window and waits. On the bridge afar off the
-peasant Foka appears in his cart. At the bend of the road leading to
-Golovliovo he shakes the reins rather hastily, and for want of a whip
-hits his battered jade with his fist.
-
-"He's heading here," whispers Yudushka. "Look at the horse. A wonder it
-can drag its feet. But if you had fed it well a month or two, it would
-become quite a horse. You might get twenty-five rubles for it, or even
-as much as thirty."
-
-Meanwhile Foka drives up to the servants' house. He ties the animal to
-the hedge, throws it a handful of hay, and a minute later stands in the
-maids' quarters, shifting from one foot to another. It is in the maids'
-quarters that Porfiry Vladimirych usually receives such visitors.
-
-"Well, friend, how are things going?"
-
-"Please sir, what I need is some corn."
-
-"How's that? Are you through with your own? What a pity! If you drank
-less vodka, and worked more, and prayed to God, the soil would feel it.
-Where one grain grows now, two grains would grow. Then there would be
-no need for you to borrow."
-
-Foka smiles vaguely, instead of replying.
-
-"You think if God is far from us, He does not see?" Porfiry Vladimirych
-goes on moralizing. "God is here and there and everywhere, he is with
-us while we are talking here. He sees everything and hears everything,
-he only pretends not to see things. 'Let my creatures live after
-their own way, and we shall see whether they will remember me.' And we
-sinners take advantage of that, and instead of buying a candle for God
-from our meager means, we keep on going to the public-house. That's why
-God gives us no corn. Am I not right, friend?"
-
-"You are quite right, sir. There's no denying it."
-
-"Well, you see, you understand it now. And why is it that you
-understand it? Because the Lord withdrew His mercy from you. If you
-had had an abundant crop of corn, you would carry on again, but since
-God----"
-
-"Right, sir, and if----"
-
-"Wait a minute. Let me say a word. The Lord recalls Himself to those
-who forgot Him. That is always the case. And we must not grumble over
-it, but understand that God does it for our good. Were we to remember
-God, He would never forget us. He would grant us everything, corn and
-oats and potatoes--more than we need. And He would take care of our
-animals. Look at your horse. It is skin and bones. And if you have
-chickens, He would keep them in condition, too."
-
-"You are quite right, sir."
-
-"Man's first duty is to honor God, man's second duty is to honor
-his superiors, those who have been distinguished by the czars
-themselves--the gentry, for instance."
-
-"It seems to me, sir, that I----"
-
-"That's just it, 'it seems to me.' But give a little thought to the
-matter, and you will find out that it's all different. Now when you
-have come to borrow corn you are very respectful and bland. But two
-years ago, you remember, when I needed harvesters and came to you
-peasants to ask for help, what did you answer? 'We have to harvest
-ourselves,' you said. 'It is not the way it used to be,' you said,
-'when we worked for the landlords. Now we are free!' Free, and no corn!"
-
-Yudushka looks at Foka, but Foka does not stir.
-
-"You are very proud, that's why you have no luck. Take me, for example.
-The Lord has blessed me, and the Czar has distinguished me. But I am
-not proud. How can I be? What am I but a worm, a moth, a nothing. God
-took and blessed me for my humility. He loaded me with favors, and put
-it into the Czar's mind to favor me, too."
-
-"Porfiry Vladimirych, I think that under serfdom we were far better
-off," Foka remarks, playing the flatterer.
-
-"Yes, brother, those were fine days for you peasants. You had plenty of
-everything, corn and hay and potatoes. But why recall the old times? I
-am not rancorous. I have long forgotten about the harvesters. I only
-mentioned them in passing. Let me see--did you say you needed corn?"
-
-"Yes, I did, sir."
-
-"You have come to buy some, have you?"
-
-"How can I? I should like to borrow some until the new corn comes."
-
-"My, my! Corn is not to be had for money nowadays. I really don't know
-what to do with you."
-
-Porfiry Vladimirych ponders for a while, as if really perplexed.
-
-"I can lend you some corn, my friend," he finally says. "I have none
-for sale, for I loathe to traffic in God's gifts. But I will gladly
-lend you some corn. To-day I'll lend to you, to-morrow you'll lend to
-me. To-day I have plenty. Take some, help yourself. You want a measure
-of corn? Take a measure. You want half a measure? Take half a measure.
-Tomorrow may find me knocking at your window saying, 'Dear Foka, lend
-me half a measure of corn, I have nothing to eat.'"
-
-"Oh, sir, will you come to me?"
-
-"I shall not. That was merely an example. The world has seen greater
-reverses. There was Napoleon, about whom the newspapers have written so
-much. That's how it is, brother. So how much corn do you want?"
-
-"A measure, if you please."
-
-"Well, I can let you have a measure. Only let me warn you, corn is
-tremendously dear nowadays. This is what we are going to do: I shall
-give you six chetveriks, and in eight months you will deliver a measure
-to me. I don't take any interest, but an additional chetverik or
-two----"
-
-Yudushka's offer makes Foka gasp. For some time he says nothing, only
-shrugs his shoulders. "Won't that be a bit too much, sir?" he says at
-last, evidently alarmed.
-
-"If it's too much, go to others. You see, my friend, I am not forcing
-you, I am only making you an offer in a friendly way. I didn't send for
-you, did I? You came here yourself. You came to ask for something and
-that's my answer. Isn't it so, friend?"
-
-"Yes, quite so, but don't you think it's too much interest?"
-
-"Ah, ah, ah! And I thought you were a just, respectable peasant. Well,
-you will say to me, what am I going to live on? How will I meet my
-expenses? Do you know what expenses I have? My dear man, there is no
-end to them. I've got to pay here, and meet my obligations there, and
-produce cash in a third place. I've got to satisfy every one. All are
-after Porfiry Vladimirych, all ask something of him, and I've got to
-get along with them as best I can. And then again, if I sold the corn
-to the dealer, I should get money at once. And money, my friend, is
-a sacred thing. With money I can buy securities, put them in a safe
-place, and draw interest. No worry, you know, of any kind, no trouble
-at all. Just clip the coupon and get your money. But with the corn
-you've got to go carefully about it, and look after it, and all that.
-A lot of it will dry up, and be wasted, and the mice will eat it up.
-No, brother, money is the best thing--nothing like it! It would be high
-time for me to become sensible and turn everything into money and leave
-you folks."
-
-"Oh, Porfiry Vladimirych, stay with us."
-
-"Well, my dear man, I should like to, but I can't stand it any longer.
-If I had the strength of my youth, of course I would stay with you
-and keep at it. But no, it's time to rest. I will go to the Trinity
-Monastery, I will find shelter under the wing of the saints, and not a
-soul will hear from me. And how good I'll feel! All will be peaceful
-and quiet and honest; no noise, no quarrels--like in Heaven."
-
-In a word, in spite of all of Foka's protestations, Porfiry Vladimirych
-arranges the bargain to suit himself. But that is not enough. At the
-very moment that Foka consents to the terms of the loan, a thought
-flashes through Yudushka's mind. A certain Shelepikha meadow appears on
-the scene. It doesn't amount to much, hardly a desyatin to mow.
-
-"You see, I am doing you a favor, so you do me one in turn," says
-Porfiry Vladimirych. "This is not interest, but just a favor. God does
-favors to us all, and we've got to do likewise to one another. You will
-mow this desyatin in no time, and I'll be much obliged to you. You see,
-brother, I am a plain man. You'll do me a ruble's worth of service, and
-I----"
-
-Porfiry Vladimirych rises, faces the church, and makes the sign of the
-cross to show that the transaction is at an end. Foka also rises and
-makes the sign of the cross.
-
-Foka has disappeared. Porfiry Vladimirych produces a sheet of paper,
-arms himself with the counting-board, and the beads begin jumping
-fast under his skilful fingers. Little by little an orgy of numbers
-commences. The whole world becomes enwrapped in mist. With feverish
-haste Yudushka passes from the paper to the counting-board and from the
-counting-board to the paper. The rows of figures keep growing larger
-and larger.
-
-
-
-
-BOOK VII
-
-THE SETTLEMENT
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-It is the middle of December. The country stretches still and benumbed,
-covered with a mantle of snow as far as the eye can reach. The
-horses, though pulling empty carts, wade with difficulty through the
-snow-drifts that the wind has driven during the night. There is not the
-trace of a path to the Golovliovo estate.
-
-Porfiry Vladimirych had grown so unaccustomed to visits that in the
-beginning of autumn he barred the front entrance to the house and the
-main gateways leading to it, leaving only the servants' entrance and
-the side gates for the domestics to communicate with the outer world.
-
-One morning as the clock was striking eleven, Yudushka in his
-dressing-gown was standing at the window staring aimlessly before him.
-Since early morning he had been walking to and fro in the room, deep
-in thought about a certain momentous matter, and ceaselessly counting
-imaginary profits. Finally, he became mixed in the ciphering and grew
-tired. Both the magnificent orchard in front of the manor and the
-village behind it were lost to view in the snow. After yesterday's
-blizzard the air was frosty, and the snow shimmered and sparkled in the
-sun, so that Porfiry Vladimirych had to blink. The court was silent and
-deserted. There was not the least movement, either in the servants'
-quarters or near the cattle yard. Even the village itself was so silent
-that it seemed as if death had suddenly stolen upon the people. The
-only thing that attracted Yudushka's attention was a curl of thin smoke
-floating upward from the priest's house.
-
-"Eleven o'clock, and the parson's wife has not yet finished cooking,"
-he thinks. "Those black coats are always gorging."
-
-With this as a point of departure, his mind wandered on. Was it a
-weekday or a holiday, a fast day or not, and what can the parson's
-wife be cooking? But suddenly his attention was diverted. On the hill
-at the very beginning of the road from the village of Pogorelka a
-black dot appeared, approached gradually and grew larger and larger.
-Porfiry Vladimirych looked intently. "Who could be coming, a peasant or
-somebody else? Who could it be but a peasant? Yes, a peasant! What was
-he coming for? If for wood, why, then, the Naglovka forest was on the
-other side of the village. The knave must be intending to steal some
-wood. If he was making for the mill, why, then, he ought to have turned
-to the right. Perhaps he was coming to fetch the priest. Someone dying,
-or, perhaps, already dead? Or maybe a child had been born? Who could it
-be? In autumn Nenila walked about pregnant, but it was too early for
-her. If it should be a boy, he would get into the census. What was the
-population of Naglovka at the last census? But if a girl, she would
-not get into the census, and----Still, it is impossible to get along
-without the female sex. Fie!"
-
-Yudushka spat and looked at the ikon in the corner, as if seeking its
-protection from the Evil One.
-
-It is quite possible that he would have continued wandering in thought
-had the black speck been lost to view, but it kept on growing and at
-last turned toward the marsh road leading to the church. Then Yudushka
-saw quite clearly that it was a small wagon pulled by two horses, one
-behind the other. Next it went up the hill, and drove past the church.
-"Perhaps it is the bishop," passed through his mind. "That's why they
-have not yet finished cooking at the parson's house." Then the vehicle
-turned to the right and made straight for the manor-house. Porfiry
-Vladimirych instinctively drew his dressing-gown together and stepped
-away from the window, as if afraid of being seen by the traveller.
-
-He had guessed correctly. The wagon drove up to the house and stopped
-at the side gate. A young woman jumped out of it quickly. She was
-dressed out of season in a large cotton-lined greatcoat trimmed with
-lamb's fur, more for show than for warmth. She was apparently frozen.
-No one appearing to receive her, the stranger hopped over to the maids'
-entrance. In a few seconds the outer door in the women's quarters
-banged shut, then another door, and another, until all the rooms
-adjacent to the maids' entrance were filled with a noise of hurried
-footsteps and banging doors.
-
-Porfiry Vladimirych stood at his study door listening intently. It was
-so long since he had seen any strangers, and altogether he had become
-so unaccustomed to the company of human beings, that he was somewhat
-bewildered. Nearly a quarter of an hour passed, the running and the
-banging of the doors continued, and yet he was not told who had come.
-It was clear that the guest was a relative, who did not doubt her
-right to the host's hospitality. But what relatives had he? He tried to
-recall them, but his memory was dull. He had had two sons, Volodka and
-Petka; he had had a mother, Arina Petrovna--long, long ago! Last autumn
-Nadka Galkina, daughter of his late aunt Varvara Mikhailovna, had taken
-up her residence at Goryushkino. Could it be she? Why, no. She had
-already tried to make her way into the Golovliovo temple, but to no
-avail.
-
-"She will not dare to, she will not dare to!" reiterated Yudushka,
-burning with indignation at the very thought of her intrusion. "But who
-else can it be?"
-
-While he was busy guessing, Yevpraksia approached the door cautiously
-and announced:
-
-"The young lady of Pogorelka, Anna Semyonovna, has arrived."
-
-It was indeed Anninka, but changed beyond recognition. She was no
-longer the beautiful, lively, buoyant girl with rosy cheeks, full
-gray eyes, high breast and heavy, ash-colored tresses massed low on
-her head, who had come to Golovliovo shortly after the death of Arina
-Petrovna, but a weak, wasted creature with a sunken chest, hollow
-cheeks, a hectic face and languid movements--a bent creature, almost
-hunch-backed. Even her splendid braids looked miserable, and her eyes,
-blazing feverishly, seemed larger than ever in her emaciated face. Her
-eyes alone retained something of their former beauty. Yevpraksia stared
-long at her as at a stranger, then finally recognized her.
-
-"You?" she cried out, clapping her hands.
-
-"I. Well?"
-
-Anninka laughed quietly, as if to add, "Yes, life has played me a dirty
-trick."
-
-"Is uncle well?"
-
-"Uncle? Nothing is the matter with him. He is alive, there is no doubt
-about that, but we hardly ever see him."
-
-"What's the matter with him?"
-
-"Just so--it's all because of lonesomeness."
-
-"Don't tell me he has stopped haranguing?"
-
-"He is real quiet now, miss. He used to talk and talk, but suddenly he
-became silent. Occasionally we hear him in his study talking to himself
-and sometimes even laughing, but as soon as he comes out of the room he
-is quiet. People say his late brother, Stepan Vladimirych, had the same
-trouble. At first he was gay, then suddenly he became quiet. And you,
-madam, are you well?"
-
-Anninka only waved her hand in reply.
-
-"And is your sister well?"
-
-"She has been lying in her grave at the wayside at Krechetovo a month."
-
-"Lord be merciful! At the wayside!"
-
-"Of course, that's how they bury all suicides."
-
-"Goodness! A lady--and to take her own life! How is that?"
-
-"Yes, at first she was a 'lady,' and then she took poison, that's all.
-And I, I am a coward, I want to live, and here I have come to you. Not
-for long, oh, don't be afraid. I shall die soon, too."
-
-Yevpraksia stared at her, as if she did not understand.
-
-"Why are you looking at me? Am I such a fright? Well, never mind my
-looks. However, I'll tell you later--later. Now pay the coachman and
-announce me to uncle."
-
-She produced an old pocketbook and took out two yellow bills.
-
-"And here is all my property," she added, pointing to a small trunk.
-"Here's everything, both my inheritance and my own acquisitions. I am
-cold, Yevpraksia, very cold. I am quite sick, there's not a bone in my
-body that doesn't ache, and here as if to spite me, it is so cold. As I
-was riding, I thought of only one thing, to get to Golovliovo, and die
-there, at least in warmth. I'd like to have some vodka. Have you any?"
-
-"You had better have some tea, madam. The samovar will soon be ready."
-
-"No, I shall have tea later. Now I'd like to have some vodka. However,
-don't tell uncle about the vodka yet. It will all come out later."
-
-While they set the table for tea in the dining-room Porfiry Vladimirych
-appeared. Now Anninka in her turn was completely surprised at her
-uncle's emaciation and wild, faded looks. Porfiry received Anninka in
-a strange manner, not coldly, but as if altogether indifferent. He
-spoke little, as if under compulsion, like an actor trying to recall
-sentences of parts acted in days gone by, and was absent-minded, as
-though his mind were absorbed in some grave, urgent business from which
-he had been torn away to attend to trifles.
-
-"So you have arrived?" he said. "What will you have, tea, coffee? Order
-the servants to fetch it."
-
-In former days, at family meetings, Yudushka always played the
-sentimental part. This time it was Anninka who was filled with
-emotions, genuine emotions. The claw of sorrow must have sunk deep
-into her being, for she threw herself on Porfiry Vladimirych's breast
-and embraced him ardently.
-
-"Uncle, I have come to you!" she cried, and burst into tears.
-
-"Well, you are welcome. I have enough rooms. Live here."
-
-"I am sick, uncle, very, very sick."
-
-"If you are sick, you must pray to God! Whenever I am not well, I
-always heal myself through prayer."
-
-"I have come to you, uncle, to die."
-
-Porfiry Vladimirych looked at her with questioning eyes, and an almost
-imperceptible smile stole over his lips.
-
-"So that is where your acting has brought you?"
-
-"Yes, that is where my acting has brought me. Lubinka is dead and I--I
-am alive,"
-
-At the news of Lubinka's death Yudushka piously crossed himself and
-whispered a prayer. Anninka seated herself at table, her chin in her
-hands, looking toward the church and continuing to cry bitterly.
-
-"See here, as for weeping and being in despair, it is surely a sin,"
-remarked Porfiry Vladimirych sententiously. "And do you know what
-a Christian must do on such an occasion? Not cry, but submit and
-hope--that's how a Christian has to act."
-
-But Anninka threw herself back on the chair and repeated, her arms
-drooping helplessly:
-
-"Ah, I do not know, I do not know, I do not know!"
-
-"If you are crying your eyes out on account of your sister," Yudushka
-continued to sermonize, "that is a sin, too. For although it is
-praiseworthy to love one's sisters and brothers, yet, if it be the will
-of God to take one or several of them to Himself----"
-
-"Oh, no, no! Uncle, are you kind? Are you kind? Tell me!"
-
-Anninka threw herself on him again and embraced him.
-
-"Well, I am kind, kind. Tell me, do you wish anything? Will you have a
-bite, or tea, or coffee? Ask for what you want. Order it."
-
-Anninka suddenly remembered how during her first visit her uncle used
-to ask her, "Will you have beef, pork, potatoes?" And she realized that
-she would find no other consolation.
-
-"Thank you, uncle," she said, seating herself at the table again. "I do
-not want anything in particular. I am sure I shall be contented with
-anything you offer me."
-
-"If so, well and good. Will you go to Pogorelka?"
-
-"No, uncle, for the time being I shall stay with you. You have nothing
-against it, have you?"
-
-"Christ be with you, of course I don't object. I asked about Pogorelka
-only because in case you do wish to go there, it would be necessary to
-arrange for a wagon and horses."
-
-"No, later, later."
-
-"Very well, then. You will go there later on. Meanwhile you can stay
-with us. You will help about the house, for I'm all alone, you see.
-This queen," said Yudushka, almost in hatred, pointing to Yevpraksia
-pouring the tea, "is all the time running about in the servants'
-quarters, so that sometimes you can never get any service, not a soul
-in the whole house. Well, good-by for the present. I shall go to my
-room. I shall pray, do some work and pray again. So, my friend. Is it
-long since Lubinka died?"
-
-"About a month, uncle."
-
-"Then tomorrow we shall go to church early and order a mass to be
-read for God's recently deceased servant Lubinka. So good-by for the
-present. Have some tea, and if you want a bit of luncheon, have the
-servant bring it to you. At dinner we shall meet again, have a talk,
-a chat. And if anything has to be done, we shall attend to it, if
-not--not."
-
-Such was the first family meeting. When it was over, Anninka entered
-upon her new life in that disgusting Golovliovo, where she was stranded
-for the second time in her short life.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Anninka had gone downhill very fast. It was true that her first visit
-to Golovliovo had aroused the consciousness of being a "lady," of
-having her own nest and her own graves, of not being confined in her
-life to the squalor and uproar of hotels and inns, and of having a
-shelter where she would be safe from vile breaths infected with the
-odor of wine and the stable, from hoarse voices, bloodshot eyes,
-indecent gestures. But alas! No sooner did Golovliovo disappear from
-sight than this purifying consciousness vanished from her mind.
-
-Anninka had gone from Golovliovo straight to Moscow, and solicited a
-position on the government stage both for herself and her sister. With
-this in view she turned for aid to _maman,_ that is, the directress of
-the boarding-school where she had been educated, and to several of her
-classmates. _Maman_ was at first quite kind to her, but as soon as she
-discovered that her former pupil had acted on the provincial stage,
-her pleasant manner changed to one of haughtiness and sternness. As
-for Anninka's classmates, who were mostly married women, they eyed her
-with an impertinent astonishment that quite frightened her. Only one
-of them, better-natured than the rest, asked her, evidently wishing to
-show sympathy:
-
-"Tell me, darling, is it true that when you actresses dress for the
-stage, officers lace your corsets?"
-
-In a word, her attempts to gain a foothold in Moscow remained
-unsuccessful. The truth of the matter was, she did not possess the
-necessary qualifications for theatrical success in the capital. She
-and her sister Lubinka belonged to that class of lively, but not very
-talented actresses who play one part all their lives. Anninka had made
-a hit in _Pericola,_ Lubinka in _Pansies_ and _Old-time Colonels,_ and
-whatever new rôles they studied strangely resembled their successful
-parts, or, in the majority of cases, were a complete failure. Anninka
-often had to play _Fair Helen_ also. She would wear a flaming red wig
-over her ash-colored hair, and cut her tunic down to her waist line,
-but she was mediocre and dull, not even cynical. From _Fair Helen_ she
-passed to the _Duchess of Herolstein._ In this her colorless acting
-was coupled with a completely preposterous _mise en scène_, and the
-outcome was altogether miserable. At last she undertook to play the
-role of Clairette in _The White Slave._ But she overdid her part to
-such an extent that even the none too refined provincial public was
-shocked by her behavior on the stage, which she turned into a mire of
-corruption. Anninka gained the reputation of being a clever actress
-with a fairly good voice, and since she was pretty, she could get an
-audience in the provinces. But that was all. Lacking individuality, she
-could not attain permanent success. Even among the provincial public
-she was popular mainly with army officers, whose chief ambition was to
-obtain access behind the scenes. She could have got an engagement in
-the capital only if she had been forced upon some manager by a powerful
-patron, and even then the public would have given her the unenviable
-nickname of "a tavern singer."
-
-Thus the two girls had to go back to the provinces. In Moscow Anninka
-received a letter from Lubinka, saying that their company had removed
-from Krechetov to the city of Samovarnov, which made Lubinka quite
-glad, because there she had become friendly with a certain zemstvo
-leader, who was so infatuated that he was almost, in his own words,
-"ready to steal the zemstvo funds, if that were necessary to gratify
-all her desires."
-
-In fact, on her arrival in Samovarnov, Anninka found her sister quite
-luxuriously situated and planning to give up the stage. Lubinka's
-admirer, the zemstvo official Gavrilo Stepanych Lyulkin, was a retired
-captain of the Hussars, recently a _bel homme,_ but now somewhat
-corpulent. His appearance and manners and views taken separately were
-conspicuously noble, but taken together they gave one the strong
-impression that the man was altogether free from scruples. Lubinka
-received Anninka with open arms and told her a room had been prepared
-for her at the lodgings.
-
-Anninka, still under the influence of her trip to Golovliovo, bridled
-up at the suggestion. The sisters exchanged tart words, and soon
-afterwards they separated. Involuntarily Anninka recalled the words
-of the Volpino parson, who had told her it was hard to safeguard a
-maiden's "honor" in the acting profession.
-
-Anninka went to live at a hotel and broke off all relations with her
-sister. Easter passed. The next week the theatres opened, and Anninka
-found out that her sister's place was already filled by Nalimova, a
-girl from Kazan, a mediocre actress, but utterly unconstrained in
-the movements of her body. As usual, Anninka played _Pericola_ and
-enchanted the Samovarnov theatregoers. On her return to the hotel,
-she found an envelope in her room containing a hundred ruble bill and
-a laconic note which read: "Should anything happen, you get as much.
-Merchant Kukishev, dealer in fancy goods." Anninka was enraged and went
-to complain to the hotel-keeper. He told her Kukishev had this peculiar
-habit of greeting the newly arrived actresses, and otherwise was a
-harmless man and it did not pay to take offence. Anninka sealed up the
-letter and the money in an envelope, sent it back the very next day,
-and regained her composure.
-
-But Kukishev was more persistent than the hotel-keeper had reported
-him to be. He was among Lyulkin's friends and was on good terms with
-Lubinka. He was quite well-to-do and, besides, as a member of the city
-administration was in a most convenient position with regard to the
-city treasury. And like Lyulkin, boldness was not his least virtue.
-According to the taste of market people he possessed a seductive
-appearance, reminding one of the beetle, which, as the song has it,
-Masha found in the fields instead of berries:
-
-/$
- "A beetle black, and on his crown
- Nice curly hair, with whiskers smart,
- His eyebrows colored a dark-brown,
- The picture of my own sweetheart."
-$/
-
-Being the happy possessor of such looks he thought he had the right to
-be aggressive, all the more so as Lubinka explicitly promised him her
-cooperation.
-
-Lubinka, apparently, had burned all her bridges, and her reputation was
-by no means a pleasant topic in her sister's ears. Every night, it was
-said, a merry band caroused in her rooms from midnight till morning,
-Lubinka presiding and appearing as a "gypsy," half naked (at this,
-Lyulkin, addressing his intoxicated friends, would cry out, "Look,
-there's a breast!") and with loosened hair. She would sing to the
-accompaniment of a guitar:
-
-/$
- "How I did love it with my mash,
- Who had the darlingest mustache!"
-$/
-
-Anninka listened to the stories about her sister and became greatly
-worried. What surprised her most was that Lubinka sang the ditty about
-the "mash who had the darlingest mustache" in a gypsy-like manner,
-just like the celebrated Matryusha of Moscow. Anninka always gave her
-sister due credit, and had she been told that Lubinka sang couplets
-from _Old-time Colonels_ with unsurpassed excellence, she would have
-considered it quite natural and would have readily believed it. The
-theatergoers of Kursk, Tambov and Penza had not yet forgotten with what
-inimitable naïveté Lubinka sang the most atrocious ambiguities in her
-soft little voice. But that Lubinka could sing like a gypsy--pardon
-me! A lie! She, Anninka, could sing like that, no doubt of it. It was
-her genre, her business, and everyone in Kursk who had seen her in the
-play, _Russian Romances Personified,_ would willingly testify to it.
-
-Anninka would take the guitar, sling the striped sash over her
-shoulder, sit down on a chair, cross her legs and begin: "I-ekh!
-I-akh!" It was the very manner of Matryusha the gypsy.
-
-However that may have been, one thing was certain, that Lubinka was
-extravagant. And Lyulkin, for fear of introducing a discordant note
-into the drunken bliss, had already resorted to borrowing from the
-zemstvo treasury. Not to speak of the tremendous amount of champagne
-which was both consumed and poured out on the floor in Lubinka's
-quarters, all sorts of things had to be provided to feed her growing
-capriciousness and extravagance. First it was dresses from Mme.
-Minangois of Moscow, then jewelry from Fuld. Lubinka was rather thrifty
-and did not scorn valuables. Her licentiousness by no means interfered
-with her love of gold, diamonds and especially lottery bonds. At any
-rate, it was a life not of gaiety, but of boisterous debauchery and
-continuous intoxication.
-
-There was one thorn in the rose-bush. It was necessary for Lubinka to
-curry favor with the chief of police. Although a friend of Lyulkin's,
-he sometimes liked to make his power felt, and Lubinka always guessed
-when he was dissatisfied with her hospitality, for the next day the
-police warden would come to ask for her passport. And she yielded. In
-the morning she would treat the district chief of police to vodka and
-a light repast, while in the evening she would personally prepare a
-"Swedish" punch of which he was very fond.
-
-Kukishev watched this ocean of luxury and burned with envy. He
-conceived a desire to lead a similar life and have just such a
-mistress. That would put an end to the monotony of provincial life. One
-night he would spend with Lyulkin's queen, the next night with his own
-queen. That was the dream of his life, the ambition of an imbecile,
-who is the more obstinate in his strivings the greater his stupidity.
-Anninka seemed to be the most suitable person for the realization of
-his hopes.
-
-But Anninka would not surrender. She was still new to the stir of
-passion, although she had had numerous suitors and had been rather
-free in her relations with them. At one time she even thought she was
-ready to fall in love with the local tragedian Miloslavsky X, who was
-consumed with passion for her. But Miloslavsky X was so hare-brained
-and so persistently drunk that he never told her of his love, only
-stared at her and stolidly hiccoughed when she passed by. So the love
-affair never ripened. The other suitors Anninka considered as something
-in the nature of indispensable furniture, to which a provincial actress
-is doomed by the very conditions of her profession. She submitted to
-these conditions, and took advantage of their minor privileges, such as
-applause, bouquets, drives, picnics, etc., but further than this so to
-speak external dissipation, she did not go.
-
-She persisted in this manner of conduct. During the whole summer she
-had kept to the path of virtue, jealously guarding her honor, as if
-anxious to show the Volpino priest that moral strength can be found
-even among actresses. Once she even decided to complain about Kukishev
-to the governor, who listened to her with kindly favor and commended
-her for her heroism. But seeing that her complaint was an indirect
-attack on his own person as the governor of the province, he added
-that, having spent all his strength against the internal enemy, he
-strongly doubted whether he could be of any use. Hearing this, Anninka
-blushed and went away.
-
-Meanwhile Kukishev acted so artfully that he succeeded in making
-the public take an interest in his efforts. People suddenly became
-convinced that Kukishev was right and that Pogorelskaya I, as she was
-dubbed on the posters, only looked as if butter would not melt in her
-mouth. A whole clique was formed with the express purpose of taming
-the refractory upstart. The campaign was started by several habitués
-of the theatre who gradually began to hang around her dressing-room
-and made their nest in the adjoining room belonging to Miss Nalimova.
-Then, without exhibiting direct enmity, the audiences began to receive
-Pogorelskaya I, when she appeared on the stage, with a disheartening
-reserve, as if she were not the star actress, but some insignificant
-dumb performer. At last the clique insisted that the manager take some
-parts away from Anninka and give them to Nalimova. And what was most
-curious, the most important part in this underhand intrigue was played
-by Lubinka, whose confidant was Nalimova.
-
-Toward autumn Anninka was surprised to find that she was compelled to
-play the rôle of Orestes in _Fair Helen_, and only Pericola had been
-left to her of all her main parts. That was because Nalimova would not
-dare to vie with her in the rôle. In addition, the manager notified her
-that in view of her cold reception by the audiences, her salary would
-be reduced to seventy-five rubles a month, with only half the proceeds
-of one benefit during the year.
-
-Anninka lost courage, because with so small a salary she would have
-to move from the hotel to an inn. She wrote letters to two or three
-managers offering her services, but invariably received the answer
-that they were actually flooded with applicants for the Pericola rôle,
-and besides, they had learned of her shrewish obstinacy from reliable
-sources, and so could not foresee any hopes of her success.
-
-Anninka was now living on her last savings. Another week and she would
-have to move to the inn and live with Khoroshavina, who was playing
-_Parthenis_ and was favored with the attention of a constable. She
-began to yield to despair, especially since a mysterious hand put a
-note into her room every day containing the same words, "Pericola,
-submit. Your Kukishev." And at the critical moment Lubinka most
-unexpectedly rushed in.
-
-"Tell me, please, for what prince are you saving your treasure?" she
-asked curtly.
-
-Anninka was taken aback. First of all she was amazed to find that both
-the Volpino priest and Lubinka employed the same word "treasure" for
-maidenly honor. Only the priest had regarded it as the "foundation of
-life," while Lubinka looked upon it as a mere trifle over which the
-"rascally males" go mad.
-
-Then she involuntarily questioned herself, What is this "treasure,"
-anyhow? Is it really a treasure and is it really worth hoarding? Alas,
-she could find no satisfactory answer to her questions. On one hand, it
-is rather shameful to remain without honor, and on the other----Ah, the
-devil take it! And could it be that the whole purpose, the whole merit
-of her existence consisted in struggling every moment of her life to
-maintain this treasure?
-
-"In only six months I have succeeded in getting thirty bonds," Lubinka
-continued, "and lots of things. Look what a dress I have on!"
-
-Lubinka turned about, pulled at the front, then at the sides, letting
-herself be examined. The dress was really an expensive one and
-unusually well made. It came straight from Minangois in Moscow.
-
-"Kukishev is a kind sort," Lubinka resumed. "He will dress you up like
-a doll, and he will give you money. You'll be able to send the theatre
-to the devil. You have had enough of it."
-
-"Never!" cried Anninka heatedly. She had not as yet forgotten the
-phrase, "sacred art."
-
-"You may remain if you wish to. You will get your former salary again
-and outstrip Nalimova."
-
-Anninka was silent.
-
-"Well, good-by. They are waiting for me downstairs. Kukishev is there,
-too. Will you come?"
-
-But Anninka maintained her silence.
-
-"Well, think it over, if there is anything to think about. And when you
-have done thinking, come to see me. Good-by."
-
-On the seventeenth of September, Lubinka's birthday, the posters of
-the Samovarnov theatre announced a gala performance. Anninka appeared
-as _Fair Helen_ again, and the same evening the part of Orestes was
-performed by Pogorelskaya II, Lubinka. To complete the triumph of the
-sisters, Nalimova was given the part of Cleon, the blacksmith. She
-appeared on the stage dressed in tights and a short coat, her face
-touched with soot, and a sheet of iron in her hands. The audience
-was elated. Hardly did Anninka appear on the stage when the audience
-raised such a clamor that, already unaccustomed to ovations, she nearly
-broke into tears. And when, in the third act, in the scene where she
-is awakened at night, she stood up on the sofa almost naked, the house
-was one groaning mass of humanity. One man in the audience was so
-thoroughly worked up that he shouted to Menelaus, who was entering
-the stage, "Get out, damn you!" Anninka understood that the public
-had pardoned her. As for Kukishev, he was in full dress, white tie
-and white gloves. In the entr'actes he generously treated friends and
-strangers alike to champagne and spoke of his triumph with dignity.
-At last the manager of the theatre, brimming over with jubilation,
-appeared in Anninka's room and, kneeling before her, said, "Now, madam,
-you are a good girl and you will get your previous salary with the
-corresponding number of benefits."
-
-Everybody praised her and congratulated her and protested their
-sympathy, so that she, who at first was timid, restless, and haunted
-with a feeling of oppressive melancholy, grew suddenly convinced that
-she had fulfilled her mission.
-
-After the theatre the whole company went to Lubinka's birthday
-celebration, and there the congratulations were reiterated. So large
-a crowd gathered in Lubinka's quarters that the tobacco smoke made it
-hard to breathe. They sat down to supper, and champagne began to flow
-freely. Kukishev kept close to Anninka. This made her somewhat shy, but
-she was no longer oppressed by his attentions. It seemed rather funny,
-but also flattering, that she had so easily gotten hold of this big,
-powerful man, who could bend and straighten out a horseshoe without
-effort, and whom she could order about and do with as she wished.
-The supper was crowned by that drunken, disorderly gaiety in which
-neither the head nor the heart takes a part, and which results only in
-headaches and nausea. The tragedian Miloslavsky X was the only one who
-looked gloomy and declined champagne, preferring plain vodka, which he
-gulped down glass after glass. As to Anninka, she abstained from drink
-for some time, but Kukishev was insistent. He went down on his knees
-and implored her:
-
-"Anna Semyonovna, it is your turn. I beseech you. For your happiness,
-for friendship and love. Do us a favor."
-
-She was annoyed by his foolish figure and foolish talk, yet she could
-not refuse, and before she had time to collect her thoughts, she was
-already dizzy. Lubinka, for her part, was so magnanimous that she
-herself asked her sister to sing, "How I did love it with my mash."
-Anninka performed it so well that everybody exclaimed, "Ah, that was
-just like Matryusha the gypsy." Then Lubinka sang an obscene song of
-a different kind, and at once convinced everybody that that kind of
-singing was her real genre, in which she had no rivals, just as Anninka
-had none in the gypsy songs. In conclusion, Miloslavsky X and Nalimova
-presented a "masquerade scene" in which the tragedian recited parts
-from _Ugolino_ (a tragedy in five acts, by Polevoy), and Nalimova
-followed with a scene from an unpublished tragedy of Barkov. The result
-was so unexpected that Nalimova nearly eclipsed the two sisters and
-almost became the heroine of the evening.
-
-It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped
-Anninka into her carriage. Pious townspeople were coming from matins.
-At the sight of Anninka, elaborately attired and somewhat unsteady on
-her feet, they muttered darkly, "People are coming out of church, and
-they are gulping wine. A curse on them!"
-
-On leaving her sister's, Anninka went not to the hotel but to her own
-quarters, small but snug and nicely furnished. She was followed by
-Kukishev.
-
-The whole winter passed in an indescribable hurly-burly. Anninka was
-completely in the swing, and if she ever reminded herself of her
-"treasure," it was only in order to laugh it off with "How foolish I
-was!" Kukishev, very proud of the fact that his "idea" of securing a
-mistress like Lubinka had materialized, made ducks and drakes of his
-money. Instigated by emulation, he ordered two gowns to Lyulkin's one,
-and two dozen bottles of champagne to his one dozen. Lubinka herself
-began to envy her sister, because she succeeded in laying by forty
-lottery bonds during the winter in addition to a considerable amount of
-jewelry. However, they became friendly again and decided to pool their
-hoardings.
-
-Anninka always hoped for something, and during an intimate talk with
-her sister, said:
-
-"When all this will be over, we will go back to Pogorelka. We will have
-money and establish a home for ourselves."
-
-"And you think this will ever end? Fool!" Lubinka retorted cynically.
-
-To Anninka's misfortune, Kukishev soon came upon a new "idea," which
-he began to pursue with his usual obstinacy. A vulgar and eminently
-shallow-pated man, he imagined he would reach the pinnacle of bliss if
-his queen would "accompany" him, that is, if she would drink vodka with
-him.
-
-Anninka for some time declined, referring to the fact that Lyulkin
-never compelled Lubinka to drink vodka.
-
-"And yet she drinks out of love for Lyulkin," Kukishev retorted. "And
-may I ask you, darling, do you take the Lyulkins as an example? They
-are Lyulkins, while you and I, we are Kukishevs. Therefore we will
-drink in our own Kukishev way."
-
-Kukishev had his way. Once Anninka took a small glass of green liquid
-from the hands of her "beloved" and gulped it down. Of course she saw
-stars, choked, coughed, became dizzy, thereby putting Kukishev in
-transports of delight.
-
-"Permit me to remark, darling, that you do not drink well! You did
-it too fast," he instructed her, as she quieted down somewhat. "The
-wineglass should be held in the tiny hands, so! Then you bring it over
-to the lips, slowly--one, two, three--the Lord bless us!"
-
-And he calmly and gravely gulped down the contents of the glass, as if
-he were pouring vodka into a barrel. He did not even frown, but only
-took a bit of black bread, dipped it in the salt cellar, and chewed it.
-
-And so Kukishev succeeded in realizing his second "idea" and even began
-to plan another one, which would beat the Lyulkins hollow. Of course he
-succeeded in inventing one.
-
-"You know," he suddenly announced, "as soon as summer comes we will go
-to my mill with the Lyulkins, take along some provisions and bathe in
-the river."
-
-"Never!" Anninka objected indignantly.
-
-"Why not? We will bathe, then have a cocktail, rest a little, and bathe
-again. That would be delightful."
-
-It is not known whether Kukishev's third idea materialized or not, but
-it is certain that this drunken debauchery lasted a whole year, during
-which time neither the zemstvo nor the city administration exhibited
-the slightest anxiety concerning Messrs. Kukishev and Lyulkin. For
-appearance's sake Lyulkin visited Moscow twice, and on his return
-declared he had sold one of his forests. On being reminded that he had
-sold the same forest four years before when living with Domashka the
-gypsy, he answered it was another forest that he had sold that time,
-and, to give his tale the appearance of veracity, he added detailed
-information concerning the name of his newly sold forest-estate. As for
-Kukishev, he gave currency to the story that he had smuggled in a large
-stock of embroidery from abroad, thereby earning a great deal of money.
-
-In September of the next year the chief of police asked Kukishev for a
-"loan" of a thousand rubles and, Kukishev was foolish enough to refuse.
-Then the police superintendent began to confer secretly with the
-assistant attorney. ("Both of them guzzled champagne in my house every
-evening," Kukishev testified later at the trial.) On September 17th,
-at the anniversary of Kukishev's _liaison,_ when he and the others
-celebrated Lubinka's birthday again, a member of the city council came
-running in and announced to Kukishev that a warrant was being made out
-at the City Board for his arrest.
-
-"They must have found out something!" Kukishev exclaimed rather
-pluckily, and without further comment followed the messenger to the
-council-hall, and from there to prison.
-
-The next day the zemstvo council also took fright. The members
-assembled and ordered the money in the treasury counted and recounted,
-and at last came to the conclusion that their treasury, too, had been
-drained by somebody. Lyulkin was present at the examination, pale,
-gloomy, but "noble"! When the loss had been discovered, and when it
-became apparent to Lyulkin that he had no hope of escaping, he walked
-to the window, drew a revolver from his pocket, and fired a bullet into
-his temple.
-
-The event created quite a turmoil in the town. The people pitied
-Lyulkin, saying, "At least he ended nobly!" But the general opinion
-about Kukishev was, "He was born a shopkeeper, and a shopkeeper he
-will die!" Concerning Anninka and Lubinka they simply said that "they
-were the cause of it all," and that it would not do any harm to put
-them behind the bars, too, so that in future matters might not be very
-inviting for such wretches.
-
-The prosecutors, however, did not arrest them, but terrorized them so
-mercilessly that they were completely dismayed. Of course there were
-some kind people who advised them to conceal all their valuables, but
-they listened and understood nothing. Owing to this, the attorney
-for the plaintiffs (both councils hired the same attorney), a daring
-fellow, wishing to satisfy his clients, came to the sisters one day,
-accompanied by the process server, to take an inventory. He seized
-and sealed everything except their dresses and such gold and silver
-things as bore inscriptions showing they had been the gifts of the
-appreciative public. Lubinka, however, succeeded in hiding a roll of
-bank-notes, presented to her the previous evening, in her corset. It
-was a thousand rubles, on which the sisters would have to exist for an
-indefinite time.
-
-In expectation of Kukishev's trial, they were kept in the town
-about four months. Then the trial began, and the sisters, Anninka
-particularly, had to undergo a ruthless ordeal. Kukishev was cynical
-in the extreme. He revelled in the disclosure of details, for which
-there was really no need, but apparently he was desirous of striking
-a pose before the ladies of Samovarnov and exposed everything
-indiscreetly. The attorney and the private prosecutor, young and
-anxious to afford pleasure to the ladies, took advantage of this and
-endeavored to lend the proceeding a frivolous character, in which
-they succeeded, of course. Anninka fainted a number of times, but
-the private prosecutor paid no attention to this and bombarded her
-with questions. At last the investigation ended, and both sides had
-their say. Late at night the jurors announced that Kukishev was
-guilty, but that there were alleviating circumstances. In view of
-this he was sentenced to be deported to Western Siberia. When the
-trial was over, the sisters obtained permission to leave Samovarnov.
-And it was high time, for the thousand rubles were nearly exhausted.
-Besides, the manager of the Kretchetov theatre, with whom they had
-made arrangements, demanded that they appear in Kretchetov at once,
-threatening to discontinue negotiations if they delayed. Nothing was
-seen or heard of the valuables and documents sealed at the demand of
-the private prosecutor.
-
-Such were the consequences of their disregard for their "treasure."
-Tormented, crushed, despised by everybody, the sisters lost all faith
-in their own strength and all hope for a brighter future. They became
-emaciated, slovenly, cowardly. And Anninka, to boot, having been in
-Kukishev's school, had learned to drink.
-
-Matters grew worse. No sooner did they alight from the train at
-Kretchetov than they at once found "protectors." Lubinka was taken
-by Captain Popkov, Anninka by the merchant Zabvenny. But the jolly
-times were no more. Both Popkov and Zabvenny were coarse, quarrelsome,
-and rather close-fisted. After three or four months they became
-considerably colder. The sisters were even less successful on the
-stage than in love affairs. The manager who had accepted the sisters
-on the strength of the scandal they had caused at Samovarnov quite
-unexpectedly found himself out of his reckoning. At the very first
-performance somebody in the gallery shouted when the two girls made
-their appearance on the stage, "You convicts!" And the name stuck. It
-decided Anninka's and Lubinka's theatrical fate.
-
-They now lived a dull, drowsy life, devoid of all intellectual
-interest. The public was cold, the managers scowled at them, the
-"protectors" would not intercede. Zabvenny dreamed, as once Kukishev
-had, of how he would "compel" his queen to have a cocktail with him,
-how she would at first affect horror, and gradually submit. But he was
-very angry when he found out that she was already past mistress in the
-art of drinking. The only satisfaction left him was to show his friends
-how Anninka "guzzled vodka." Popkov, too, was dissatisfied and declared
-Lubinka had grown thin.
-
-"You once had flesh on your bones," he would say, "tell me, where did
-you lose it?"
-
-On account of this, he was not only unceremonious with her, but often
-even beat her when he was drunk.
-
-Toward the end of the winter the sisters had neither "real" admirers
-nor a "permanent position." They still stuck to the theatre, but
-there could be no question now either of _Pericola_ or the _Old-time
-Colonels._ Lubinka was more cheerful, but Anninka, being more
-high-strung, broke down completely. She seemed to have forgotten the
-past and was not aware of the present. In addition, she began to cough
-suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.
-
-Next summer was terrible. Gradually the sisters were taken to hotels
-and were given to travelling gentlemen for a moderate fixed price.
-Scandals and beatings followed one another, but the sisters clung to
-life desperately, with the tenacity of cats. They reminded one of those
-wretched dogs who, in spite of being crippled by a beating, crawl back
-to their favorite place, whining as they go. It was not proper to keep
-women like that on the stage.
-
-In those dark days only once did a ray of light find its way into
-Anninka's existence. Miloslavsky X, the tragedian, sent her a letter
-from Samovarnov in which he persistently offered her his hand and
-heart. Anninka read the letter and cried. The night long she tossed
-about in bed, and in the morning she sent a curt reply, "Why? Only that
-we may drink together?" Then darkness closed down upon her intenser
-than ever, and endless, base debauchery began again.
-
-Lubinka was the first to wake up, or if not to wake up, at least to
-feel instinctively that she had lived long enough. There was no work in
-sight. Her youth, her beauty, and her embryonic talent, all had somehow
-vanished. That they had a shelter in Pogorelka, she never remembered.
-It was something distant, vague, long-forgotten. They never did have
-much of a liking for Pogorelka, and now their hatred toward the place
-was only intensified. Even when they were almost starving the place
-attracted her less than ever. And what sort of a figure would she cut
-there? A figure which all sorts of drunken, lustful breaths had branded
-as a "creature." Those accursed breaths saturated her entire body.
-She felt them everywhere, in every place. And what is more horrible,
-she grew so accustomed to those disgusting breaths that they became
-a part of her very being. So with Anninka, too. Neither the stench
-of eating-houses, nor the din of the inns, nor the obscene language
-of the drunkards seemed abominable to them, so that had they gone to
-Pogorelka, they would surely have missed the "life." Besides, even in
-Pogorelka they must have something to live on. All these many years
-that they had wandered about the world they had heard nothing of the
-revenue that Pogorelka brought. Perhaps the estate was a myth. Perhaps
-the folks had all died, all those witnesses of the distant and yet
-ever-present years, when they had been brought up by their grandmother,
-Arina Petrovna, on sour milk and stale cured meat.
-
-It was clear that it was best for Lubinka to die. Once this thought
-dawns on one's consciousness, it becomes an obsession. The sisters not
-infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they
-were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster.
-Lubinka was colder by nature. She did not cry or curse, but the thought
-that she was a "hussy" constantly preyed on her mind. And Lubinka was
-more reasonable and saw quite clearly that there was not even any
-profit in their mode of living. For the future she expected nothing but
-shame, poverty and the street. Shame is a matter of habit, it can be
-tolerated, but poverty--never! It is better to end it all at once.
-
-"We must die," she once said to Anninka in that same cool and
-deliberate tone in which two years ago she had asked her for whom she
-was saving her "treasure."
-
-"Why?" Anninka objected, somewhat frightened.
-
-"I mean it seriously. We must die," Lubinka repeated. "Understand, wake
-up, think!"
-
-"Well--let us die," Anninka assented, hardly realizing the dismal
-meaning of her decision.
-
-That same day Lubinka cut off the tips of some matches and prepared two
-glasses of the mixture. One of these she drank herself, the other she
-offered her sister. But Anninka immediately lost courage and refused to
-drink.
-
-"Drink, you slut," Lubinka cried out. "Sister, dearest, darling, drink!"
-
-Anninka, almost insane with fear, ran about the room, instinctively
-clutching at her throat as if trying to choke herself.
-
-"Drink, drink--you street-walker!"
-
-The artistic career of the two sisters was ended. That same evening
-Lubinka's corpse was taken into the field and buried. Anninka remained
-alive.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Anninka soon introduced an atmosphere of Bohemian life into Yudushka's
-nest. She rose late and would roam about the house until dinner-time,
-undressed, uncombed, with an aching head, and coughing in such agony
-that each time it would send a shudder through Porfiry Vladimirych
-in his study and quite frighten him. Her room was always untidy, the
-bedding in disorder, and her clothes lying about on the chairs and
-floor. At first she saw her uncle only at dinner and evening tea.
-The master of Golovliovo came out of his room all dressed in black,
-spoke little, and ate with his old-time exasperating slowness. He
-was apparently observing her. After dinner came the early December
-twilight. Anninka loved to watch the glimmer of the gray winter day
-gradually die out and the fields grow dim; she loved to see the
-shadows flood the rooms until finally the whole house was plunged in
-impenetrable darkness. In the darkness she always felt at ease and
-hardly ever lit the candles. The only one she allowed to burn was at
-one end of the sitting-room. It was of cheap palm wax, and sputtered
-and dripped, its feeble flame formed a tiny circle of light. For some
-time the house would be astir with the usual after-dinner noises.
-Plates would rattle in the hands of the dish-washers, and drawers open
-and close with a clatter; but soon the sound of receding steps would
-be heard and a dead silence begin to reign. Porfiry Vladimirych would
-take his after-dinner nap and Yevpraksia bury herself in the bedding in
-her room. Prokhor would go into the servants' room, and Anninka would
-remain entirely alone.
-
-She would pace from room to room, humming, trying to tire herself out,
-but chiefly endeavoring to drive her thoughts away. In walking toward
-the sitting-room she would fix her eyes upon the circle of light about
-the candle, and walking away from it, she would try to single out some
-point in the darkness and keep her eyes fixed on it. But in spite of
-her efforts reminiscences surged up in her mind irresistibly. She saw
-the dressing-room with its cheap wall paper, the inevitable pier-glass
-and the equally inevitable bouquet from Lieutenant Pankov II; the stage
-with the stage-properties, sooty, slippery from the damp; the hall with
-its pieces of furniture picked up at random and its boxes upholstered
-in threadbare purple plush,--the hall which, seen from the stage,
-looked trim and even splendid, but in reality was dark and miserable.
-And finally--officers, officers, officers without end. Then she saw the
-hotel with the vile-smelling corridor, dimly lit by the smoky kerosene
-lamp; the room she would dart into in order to change her dress for
-further triumphs, the room with the bed in disorder from the morning;
-the wash-stand full of dirty water, the bed-sheet lying on the floor,
-her cast-off underwear forgotten on a chair. Next she saw herself in
-the general dining-room, filled with kitchen odors, the tables set for
-supper, with its tobacco smoke, noise, crowds, drinking, debauchery.
-And again officers, officers, officers without end.
-
-Such were her memories of the time she had once called the years of
-her successes, triumphs, prosperity.
-
-These reminiscences were followed by others, the prominent part in
-which was played by the inn, filled with a foul stench, with walls on
-which the vapor froze in the winter time, insecure flooring, and board
-partitions, the glossy bellies of bed-bugs showing in the crevices.
-Nights of drinking and brawls, travelling squires hastily taking
-greenbacks out of their meager pocket-books, merchants encouraging the
-"actresses" almost with a whip in hand. And in the morning--headaches,
-nausea, and utter dejection. At last--Golovliovo.
-
-Golovliovo was death itself, relentless, hollow-wombed death,
-constantly lying in wait for new victims. Two uncles had died there,
-two cousins had received mortal wounds. And Lubinka! Although Lubinka,
-to be sure, had died somewhere in Kretchetov because of her "own
-affairs," yet the origin of her wounds went back to her life at
-Golovliovo. All the deaths, all the poisonings, all the pestilence,
-came from there. There the orphans had been fed on rotten cured
-meats, there they heard the first words of hatred and contempt for
-human dignity. Not the slightest childish misdeed had passed without
-punishment. Nothing could be hidden from the stony-hearted, eccentric
-old woman, not an extra bite of bread, not a broken clay doll, not a
-torn rag, not a worn shoe. Each breach of law and order was instantly
-punished either with a reproach or a slap. And then, when they had
-been permitted to dispose of themselves, when they had understood that
-they might run away from the disgusting place, they ran--there! And
-nobody kept them from running away, nor could they have been kept
-from running away, because they could imagine nothing worse or more
-repulsive than Golovliovo.
-
-Ah, if all that could only be forgotten, if one could create a
-different existence in one's dreams, a magic world that would supplant
-both the past and the present! But alas, the reality Anninka had lived
-through had so powerful a hold, that the clutch of it suppressed the
-feeble efforts of her imagination. In vain did fancy endeavor to
-imagine angels with silvery wings. From behind those angels peeped
-inexorably the legions of Kukishevs, Lyulkins, Zabvennys, Popkovs.
-Lord! Was all lost? Even the ability to deceive and beguile herself?
-Had that been lost forever in the night revels, in wine, and in
-debauchery? Yet that past had to be killed somehow, so as not to poison
-her blood and rend her heart. It had to be crushed, utterly annihilated.
-
-How strange and ruthless was that which had happened! It was impossible
-even to conceive of some future, of some door by which to escape from
-the situation, of anything at all that might occur to change things.
-Nothing could occur. And what was even more unbearable was the fact
-that to all intents and purposes she was already dead, with the outward
-signs of life yet present. She should have ended it then, along with
-Lubinka. Somehow she had remained alive. How was it that the mass of
-shame which had come upon her then from all sides had not crushed her?
-And what an insignificant worm she must have been to have crept out
-from underneath that heap of heavy stones piled up on top of her!
-
-She groaned in agony, and ran about the sitting-room, trying to kill
-the burning memories. Before her eyes swam familiar images, the
-Duchess of Herolstein shaking a pelisse, Clairette Angot in her wedding
-gown with a slit in front up to her waist-line, Fair Helen with slits
-in front, behind and at the sides. Nothing but obscenity and nakedness.
-That was what her life had consisted of. Could all that possibly have
-occurred?
-
-About seven o'clock the house came to life again. The sounds of the
-preparations for tea were heard, and at last came the voice of Porfiry
-Vladimirych. Uncle and niece sat down at the tea table and exchanged
-remarks about the day just ended; but the daily happenings were scanty
-and so the conversation was brief. Having taken tea and kissed Anninka
-on the forehead, Yudushka crept back into his den, while Anninka went
-into Yevpraksia's room to play cards.
-
-At eleven o'clock the debauchery began. Having ascertained that Porfiry
-Vladimirych was fast asleep, Yevpraksia set the table with various
-country corned meats and a bottle of vodka. Now came meaningless and
-obscene songs, strumming on the guitar, and Anninka drinking between
-the songs and the shameless talk. At first she drank after Kukishev's
-manner, coolly, with a "Lord bless us" to each glass, but then she
-gradually sank into gloom and began to moan and curse. Yevpraksia
-looked at her and pitied her:
-
-"As I look at you, lady," she said, "I am so sorry for you, so sorry."
-
-"Drink with me and you won't be sorry," Anninka retorted.
-
-"No, how can I? They nearly chased me out of the clergy estate because
-of your uncle, and now if I become----"
-
-"Well, then it can't be helped. Let me sing you _The Mustache._"
-
-She strummed the guitar again, and again came the cry, "I-akh! I-okh!"
-Late at night sleep would suddenly overtake her, obliterating her past
-and allaying her sufferings for a few hours. The next day, broken down,
-half-insane, she would again creep out from beneath the deadening load
-of sleep and live anew.
-
-One of those vile nights when Anninka was singing her filthy songs to
-Yevpraksia, Yudushka's pale face, ghastly and harassed, appeared in the
-doorway. His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless
-cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer.
-For a few seconds he stood in front of the dumfounded women, and then
-slowly faced round and passed out.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-There are families that are weighed down by an inevitable fate. They
-are frequent among that portion of the nobility which once lived idle,
-useless, and uninfluential, under the wing of serfdom in all parts of
-Russia and is now passing its last days helpless and unprotected in
-dilapidated manor-houses. In the life of these wretched families both
-success and failure come unexpectedly and as if by sheer accident.
-
-Sometimes it happens that a shower of good luck, as it were, suddenly
-comes streaming down on such a family. The ruined cornet and his wife,
-peacefully fading away in an out-of-the-way village, will suddenly be
-blessed with a brood of young people, strong, clean, alert, pushing,
-adaptable to the new conditions of life--the boys as well as the
-girls--in a word, "knowing ones." The boys pass examinations with
-flying colors and even establish connections and procure patrons
-while still at school. In the nick of time they exhibit their modesty
-(_"j'aime cette modestie"_ their superiors say about them), and in the
-nick of time they show that they can be independent (_"j'aime cette
-indépendance!"_) They quickly scent the direction from which the wind
-blows, but they never burn their bridges, so that retreat is free
-and easy. These successful makers of our modern history begin with
-obsequious cringing, and almost invariably end with perfidy. As to
-the girls, they, too, in their line, contribute to the regeneration of
-the family, that is, they all marry successfully and then exhibit so
-much tact in the art of dressing that they experience no difficulty in
-gaining prominent places in so-called society.
-
-From this combination of circumstances, success fairly pours down upon
-the impoverished family. The first successful members who struggle
-through courageously, bring up another clean generation, which is still
-better off because the main paths have not only been broken but also
-well trodden. Other generations succeed until at last a family comes
-that has no preliminary struggles and deems it has an inborn right to
-lifelong rejoicing.
-
-Lately, on account of a modern demand for so-called "new men" resulting
-from the gradual degeneration of the old men, there have been frequent
-instances of successful families. Even in earlier days a comet would
-now and then make its appearance on the horizon, but it was a rare
-occurrence, the reason being that, first, there were no cracks in the
-wall surrounding that blissful region over the gateway to which is
-inscribed: "Here pies are eaten daily," and, secondly, because in order
-to penetrate into that region, one had to have genuine ability. But now
-quite a number of cracks have appeared and the matter of penetration is
-considerably simplified, since great merits are no longer demanded of
-the newcomer, but only "newness" and nothing else.
-
-Besides these lucky families there is a great multitude of families
-upon whose members the household gods bestow nothing but misfortune
-and despair. Like a baleful blight, vice and ill-luck beset them and
-devour their substance. The malignant influences attack the whole
-stock, eating their way into the very heart and laying waste generation
-after generation. There is born a race of weaklings, drunkards, petty
-rakes, idlers and shiftless ne'er-do-wells. As time goes on the race
-degenerates more and more, until finally there appear miserable
-weaklings, like Yudushka's two sons, who perish at the first onslaught
-of life.
-
-Such a sinister fate pursued the Golovliovo family. For several
-generations, their history was marked by three characteristics,
-idleness, utter uselessness, and habitual hard drinking, the last
-coming as the sorry crown to a chaotic life. The Golovliovo family
-would have run to seed completely but for the fact that Arina Petrovna
-flashed like a casual meteor through this drunken confusion. By her
-personal energy alone this woman brought the family to an unprecedented
-height of prosperity. Nevertheless her labors were in vain. Not only
-did she not transmit any of her qualities to her children, but she
-herself died ensnared by idleness, empty talk and mental vacuity.
-
-Until now Porfiry Vladimirych had held out against the temptation of
-drink. It may be that he had been frightened off by the fate of his
-brothers and had consciously abstained from drink, or that he had
-been satisfied by the intoxication of his frenzied day dreams. But it
-was not for nothing that he had the reputation of a drunkard among
-his neighbors. At times he himself felt something was lacking in his
-existence. Idle musings gave him much, but not all. They did not supply
-that sharp, stupefying sensation which would completely do away with
-his sense of reality and plunge him headlong into the void forever.
-
-And now the long-wished-for opportunity presented itself. Ever since
-Anninka's arrival, Yudushka had been aware of a vague noise at night
-coming from the other end of the house. For a long time he had puzzled
-his head over the significance of the mysterious sounds. At last he
-discovered what they were.
-
-Anninka expected a reprimand the next day. None came. Porfiry
-Vladimirych spent the morning locked up in his study as usual, but when
-he appeared at the midday meal, he poured out two wineglasses of vodka
-instead of only one for himself, and pointed to one with a sheepish
-smile. Anninka accepted the silent invitation.
-
-"So you say Lubinka is dead?" said Yudushka when the dinner was well
-under way, as if recalling something.
-
-"Yes, uncle, she is dead."
-
-"Well, God rest her soul! To grumble is a sin, but to honor her memory
-is quite fitting. Shall we?"
-
-"Yes, uncle, let's honor her memory."
-
-They emptied one more glass, and then Yudushka grew silent. He was
-evidently still unaccustomed to the society of human beings. When the
-meal was over, Anninka, performing a family rite, kissed uncle's cheek,
-and in response he patted her on her cheek and said:
-
-"So that's the kind you are."
-
-The evening of the same day, at tea, which lasted longer this time
-than usual, Porfiry Vladimirych looked at his niece for a while with a
-quizzical smile, and finally said:
-
-"Shall we have some corned meats served?"
-
-"Well, if you wish."
-
-"Yes. It's better you should do it in uncle's sight than on the sly. At
-least, uncle will----"
-
-Yudushka did not finish the sentence. Perhaps he had wanted to say that
-uncle would keep her from drinking, but something prevented him from
-saying it.
-
-From that time on cold cuts were served in the dining-room every
-evening. The outer window shutters were closed, the servants retired,
-and uncle and niece remained all alone. In the beginning Yudushka did
-not keep pace with Anninka, but with a little practice he came up to
-her. They sat slowly sipping their vodka and talking. The conversation,
-at first dull and indifferent, became more and more animated as their
-heads grew hotter, and invariably passed into a chaotic quarrel, at
-the bottom of which were always reminiscences about the victims of
-Golovliovo.
-
-Anninka started the quarrels. She dug up the family archives with
-ruthless persistence and delighted in teasing Yudushka by arguing that
-he along with Arina Petrovna had been the chief cause of the Golovliovo
-tragedies. Every word breathed such cynicism and such burning hatred
-that it was difficult to understand how so much vitality could still
-exist in that worn-out, shattered body. Anninka's attacks galled
-Yudushka immensely, but he defended himself feebly, angrily sputtering
-ejaculations of discomfiture. At times, when Anninka went too far in
-her insolence, he shouted and cursed.
-
-Such scenes repeated themselves day in, day out, without change. Every
-detail of the pitiful family chronicle was speedily exhausted, but it
-still held the minds of the two riveted. Every episode of the past
-lacerated some wound in their hearts, and they felt a bitter delight
-in constantly evoking, scrutinizing and exaggerating painful memories.
-Neither the past nor the present contained any moral mainstay on which
-Anninka could lean. Nothing but sordid stinginess on one side, and
-mental vacuity on the other. Her youthful heart had thirsted for warmth
-and love, but had received a stone instead of bread, blows instead of
-instruction. By the irony of fate, the cruel school in which she had
-been taught implanted in her not an austere attitude toward life, but a
-passionate yearning to partake of its sweet poisons. Youth had wrought
-the miracle of oblivion, it kept her heart from hardening and the germs
-of hatred from developing. Youth had made her drunk with the thirst for
-life. That was why a turbulent, furtive debauchery had held her in its
-sway for several years, and had pushed Golovliovo into the background.
-Now, when the end was drawing close, her heart began to ache. Now for
-the first time did Anninka grasp the significance of her past and begin
-to hate it truly.
-
-The drinking lasted far into the night, and had it not been for the
-drunken confusion of both thoughts and words, it might have resulted in
-something frightful. But if alcohol opened the well-springs of pain in
-these shattered hearts, it also appeased them. The further the night
-advanced, the more incoherent became their talk and the more impotent
-their hatred. Toward the end of the debauch, the aching disappeared and
-their surroundings vanished from their eyes, supplanted by a shining
-void. They faltered, their eyes closed, they grew muscle-bound. Uncle
-and niece would then rise from their places and retire to their rooms
-with tottering steps.
-
-Of course, these night adventures could not remain a secret. Before
-long the notion of crime became associated with them in the minds of
-the servants. Life abandoned the vast Golovliovo manor-house. Nothing
-stirred even in the morning. Uncle and niece rose late and till the
-midday meal Anninka's racking cough, accompanied by curses, rang from
-one end of the house to the other. Yudushka listened to the harrowing
-sounds in terror and a vague presentiment of his own impending doom
-stirred in him.
-
-It seemed that all the Golovliovo victims were now creeping from out of
-the nooks and crannies of the deserted house. Gray apparitions stirred
-everywhere. Here was old Vladimir Mikhailovich, in his white nightcap,
-making wry faces and citing Barkov; here was Simple Simon and Pavel
-the Sneak; here were Lubinka and the last offshoots of the Golovliovo
-stock, Volodya and Petka. All were drunk, lustful, weary and bleeding.
-And over all these ghosts there brooded a living phantom, Porfiry
-Vladimirych Golovliov, the last representative of the decadent family.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-The continual reverting to the past and its victims was bound to have
-its effect on Yudushka. The natural outcome--was it fear?--No, rather
-the awakening of conscience. He discovered he had a conscience, and
-oblivion and contempt, although blunting its sensitiveness, could not
-destroy it.
-
-The awakening of a torpid conscience is usually fraught with pain. It
-brings no peace, holds no promise of a new life, but merely tortures,
-endlessly and fruitlessly. Man sees himself immured in a narrow prison,
-a helpless victim of the agonies of repentance, with no hope of ever
-returning to life. And he perceives no other way of allaying his
-gnawing pain than to break his head against the stony walls of the
-prison cell.
-
-Never in the course of his long, useless life had it occurred to
-Yudushka that dire tragedies were interwoven with his existence. He had
-lived peacefully and calmly, with a constant prayer on his lips, and
-the thought had been far from him that this manner of life had caused
-so much sorrow. Least of all could he imagine that he himself had been
-the source of these tragedies. Suddenly the terrible truth was revealed
-to his conscience, but all too late--too late for him to make amends
-for the crimes of his life. He was unsociable, old, with one foot
-in the grave, and there was not a single human being who approached
-him with loving pity. Why was he alone? Why did he see nothing but
-indifference and hatred around him? Why was it that everything he
-touched had perished? This estate of Golovliovo was once so full, a
-human nest. How had it happened that now there was not a trace, not a
-feather left? Of the fledgelings nursed there his niece was the only
-one that remained alive, and she had come back only to sneer at him and
-deal him his deathblow. Even Yevpraksia, simple as she was, hated him.
-She lived at Golovliovo because Porfiry sent her father, the sacristan,
-provisions every month, but undoubtedly she hated him. He had made her
-unhappy, too, by robbing her of her child. What was the outcome of his
-existence? Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded? Who
-would inherit his wealth? Who was to enjoy the fruits of his life? Who?
-
-I repeat, his conscience had awakened. Yudushka waited for the evening
-with feverish impatience not only in order to get bestially drunk,
-but also to drown his conscience. He hated the "dissolute wench," who
-lacerated his wounds with such cold cynicism, yet he was drawn to
-her irresistibly, as if there was still something to be said between
-them and some wounds to be torn open. Every evening he made Anninka
-retell the story of Lubinka's death, and every evening the idea of
-self-destruction became riper in his mind. At first, the idea occurred
-to him casually. But as his iniquities became more apparent to him, it
-sank deeper and deeper into his being and soon was the sole shining
-spot in all the gloom he saw ahead of him.
-
-And his health began to decline rapidly. He coughed violently and at
-times had spells of asthma that in themselves were sufficient to make
-life intolerable, let alone the moral pangs from which he suffered.
-All the symptoms of the malady that had sent his brothers to their
-graves were present. He heard the groans of his brother Pavel, as he
-choked in the entresol of the Dubrovino manor-house. Still Yudushka
-was doggedly tenacious of life. His sunken, emaciated chest held out
-against the pain that grew from hour to hour. It was as if his body too
-were resisting with unexpected vigor so as to take revenge on him for
-his crimes.
-
-"Is this the end?" he would wonder hopefully, whenever he felt the
-approach of a paroxysm. But death was slow in coming. Evidently it
-would be necessary to use violence to hasten the end. All his accounts
-with life were settled--it was both painful and useless to him. What he
-needed was death, but, to his sorrow, death was slow in coming. There
-is something mean and treacherous in the teasing hesitancy of death
-when it is called upon with all the strength of one's soul.
-
- * * * * *
-
-It was late in March and Passion Week was nearing its end. However
-abject Yudushka's condition was, he preserved an attitude of reverence
-toward the sanctity of these days implanted in him in his childhood.
-His thoughts of themselves took a serious turn, and there was no other
-desire in his heart than complete silence. In this mood the evenings
-were no longer spent in wild drinking, but passed in gloomy silence.
-
-Porfiry Vladimirych and Anninka were sitting all alone in the
-dining-room. The evening service, accompanied by the reading of the
-gospel, had just ended, and the odor of incense still lingered in the
-room. The clock struck ten, the servants had retired, and deep, pensive
-quiet settled over the house. Anninka, her hands clasping her head, was
-deep in thought. Porfiry Vladimirych sat opposite, silent and sad.
-
-Upon Anninka the Passion Week evening service always made an
-overwhelming impression. As a child she had wept bitterly at the
-priest's words: "And when they plaited a crown of thorns, they put it
-upon His head, and a reed in His right hand," and in a tremulous treble
-she used to sing after the sexton: "Glory be to Thy long-suffering,
-oh, Lord! Glory be to Thee!" After the service she used to run, all
-a-quiver with emotion, to the maids' room, and there, in the growing
-twilight (Arina Petrovna allowed no candles in that room when there
-was no work being done), she related "The Passion of our Lord" to the
-servants. Silent tears flowed from the eyes of the slaves, and they
-heaved deep sighs. The poor servants felt their Master and Redeemer
-with their whole hearts and believed He would arise from the dead,
-arise from the dead in truth. Anninka, too, felt and believed. Beyond
-the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor
-in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. Even the old lady,
-usually so redoubtable, was gentle during Passion Week. She did not
-grumble or remind Anninka that she was an orphan. On the contrary, she
-fondled her and soothed her with kindly words. But Anninka was restless
-even in bed, she tossed about and talked to herself in her sleep.
-
-Then came her school years and wanderings, the first empty, the second
-painful. But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed
-the "holy days," calling back echoes of her distant past and moods of
-childlike devotion. But now when she saw her life clearly to its last
-detail, when she had cursed her life and when it became obvious that
-the future promised neither repentance nor forgiveness, when the source
-of devotion and the well-spring of tears had dried up, the effect
-of the tale of the Crucifixion upon her was truly overwhelming. In
-childhood a gloomy night had surrounded her, but beyond the darkness
-she had sensed the presence of light. Now nothing but interminable
-everlasting night stretched ahead endlessly. She neither sighed,
-nor was agitated, nor even thought. She merely sank into a state of
-profound torpor.
-
-Porfiry Vladimirych, too, from his very childhood, had revered the
-"holy days," but, true idol-worshipper that he was, he had observed
-merely the rites. Every year on the eve of Good Friday he had had
-the priest come and read the gospel, had sighed, lifted up his arms,
-touched the ground with his forehead, marked the number of chapters
-read by means of wax balls, but had understood nothing. Not until now,
-when his conscience was awakened, had he grasped the fact that the
-gospel contained the story of how Untruth visited a bloody judgment on
-Truth.
-
-Of course, it would be an exaggeration to say that this discovery led
-him to definite conclusions about his own life, yet there is no doubt
-that it produced in him a commotion bordering on despair. This state of
-mind was the more painful the more unconsciously he lived through the
-past which was the source of his commotion.
-
-There was something terrible in his past, he could not tell exactly
-what. It was as if a mountainous mass, hitherto motionless and hidden
-by an impenetrable veil, had suddenly moved upon him, threatening every
-moment to crush him. What he feared was that he might not be crushed,
-and he felt he must hasten the climax. He had been brooding over the
-idea for quite some time. "We shall have communion on Saturday,"
-suddenly flashed through his mind. "It would be well to visit dear
-mother's grave and take leave of her."
-
-"Shall we walk over to the cemetery?" he turned to Anninka and
-explained his idea to her.
-
-"Why, if you wish, we'll drive out there."
-
-"No, not drive, but----" started Porfiry Vladimirych, but halted
-abruptly, as if struck by the thought that Anninka might be in his way.
-
-"I have sinned against my dear departed mother. I, I was the cause of
-her death!"
-
-The thought preyed on him, and the desire to "take leave" grew stronger
-in his heart, to take leave not by mere conventional words, but by
-throwing himself on her grave and bursting out in the sobs of a death
-agony.
-
-"So you say no one is to be blamed for Lubinka's death?" he suddenly
-asked, as if trying to cheer himself up.
-
-At first Anninka paid no attention to his question. Two or three
-minutes later, however, she felt an irresistible impulse to return to
-the subject of Lubinka's death and torment herself with it.
-
-"And her words were, 'Drink, you street-walker,'" he said, after she
-had repeated the story in detail.
-
-"Yes, her very words."
-
-"And you didn't drink?"
-
-"I didn't. I am alive, as you see."
-
-He rose and paced up and down the room several times, visibly affected.
-At last he went over to Anninka and stroked her head.
-
-"My poor, poor Anninka!" he said softly.
-
-At the touch of his hands a startling change took place in her. At
-first she was amazed, then her face began to work, and suddenly a
-violent torrent of hysterical, inhuman sobs burst from her chest.
-
-"Uncle, are you good? Tell me, are you good?" she fairly shrieked.
-
-In a broken voice, through tears and sobs, she kept on reiterating her
-query, the same she had asked him the day of her return to Golovliovo,
-to which he had given such an absurd reply.
-
-"You are good? Tell me, answer me, are you good?"
-
-"Did you hear what the priest read at the evening service?" he said,
-when she finally grew calm. "Oh, what sufferings He underwent! Only
-such sufferings can----And yet He forgave, forgave forever!"
-
-He resumed his pacing, his very soul rent with suffering and his face
-covered with beads of perspiration.
-
-"He pardoned every one," he reflected aloud. "Not only those who at
-that time gave Him vinegar mingled with gall to drink, but also those
-who are doing the same thing now and will do it again in future ages.
-What a horror!"
-
-Suddenly he stopped before her and said:
-
-"And you--have you forgiven?"
-
-Instead of replying she threw herself on him and clasped him firmly.
-
-"You must forgive me," he went on. "For every one--on your own
-account--and for those who are no longer here. What has happened?" he
-cried, looking round distractedly. "Where are they all?"
-
- * * * * *
-
-Utterly shaken and exhausted, they retired to their rooms. But Porfiry
-Vladimirych could not sleep. He tossed in his bed, all the while trying
-to recall an obligation that lay on him. Suddenly he clearly remembered
-the words that had flashed through his mind about two hours before, "I
-must walk to mother's grave and take leave of her."
-
-An exhausting restlessness seized his being. At last he got up and
-donned his dressing-gown. It was still dark, and unbroken silence
-reigned in the house. For a while Porfiry Vladimirych paced back and
-forth in the room, stopped before the lighted ikon of the Saviour
-with a thorny crown, and scanned his face. Finally he determined upon
-a course of action, perhaps half-unconsciously. He stole into the
-antechamber and opened the outer door.
-
-Outside a March blizzard was raging and blinded him with a torrent of
-sleet. Porfiry Vladimirych struggled along the road, splashing through
-the puddles, insensible to the wind and the snow. Instinctively he drew
-together the skirts of his dressing-gown.
-
- * * * * *
-
-Early next morning a messenger came speeding from the village near
-the churchyard where Arina Petrovna was buried. He brought the news
-that the frozen body of the Golovliovo master had been found by the
-roadside. The servants rushed into Anninka's room. She lay in her bed
-unconscious in delirium. A messenger was hastily dispatched to Nadezhda
-Ivanovna Galkina (daughter of Aunt Varvara Mikhailovna), who ever since
-the previous autumn had been keeping a watchful eye on everything
-taking place at Golovliovo.
-
-
-THE END
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's A Family of Noblemen, by Mikhaïl Saltykov
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A FAMILY OF NOBLEMEN ***
-
-***** This file should be named 44237-8.txt or 44237-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/2/3/44237/
-
-Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe at
-http://www.freeliterature.org (Images generously made
-available by the Internet Archive.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/44237-8.zip b/old/44237-8.zip
deleted file mode 100644
index 7a1b8a5..0000000
--- a/old/44237-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/44237-h.zip b/old/44237-h.zip
deleted file mode 100644
index 7bc3082..0000000
--- a/old/44237-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/44237-h/44237-h.htm b/old/44237-h/44237-h.htm
deleted file mode 100644
index 38ffd97..0000000
--- a/old/44237-h/44237-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,12974 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of A Family of Noblemen, by Mikhaïl Y. Saltykov.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of A Family of Noblemen, by Mikhaïl Saltykov
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: A Family of Noblemen
- The Gentlemen Golovliov
-
-Author: Mikhaïl Saltykov
-
-Translator: A. Yarmolinsky
-
-Release Date: November 20, 2013 [EBook #44237]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A FAMILY OF NOBLEMEN ***
-
-
-
-
-Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe at
-http://www.freeliterature.org (Images generously made
-available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<h1>A FAMILY OF NOBLEMEN</h1>
-
-<h3>BY</h3>
-
-<h2>MIKHAÏL Y. SALTYKOV</h2>
-
-<h4>(N. SHCHEDRIN)</h4>
-
-
-<h4>TRANSLATED BY A. YARMOLINSKY</h4>
-
-
-
-<h5>BONI &amp; LIVERIGHT, INC.</h5>
-
-<h5>NEW YORK</h5>
-
-<h5>1917</h5>
-
-<hr class="full" />
-
-
-<p style="text-align: center; font-size: 0.8em;">CONTENTS<br />
-<br />
-<a href="#BOOK_I">Book I</a><br />
-THE FAMILY COUNCIL<br />
-<a href="#BOOK_II">Book II</a><br />
-AS BECOMES GOOD KINSFOLK<br />
-<a href="#BOOK_III">Book III</a><br />
-FAMILY ACCOUNTS SETTLED<br />
-<a href="#BOOK_IV">Book IV</a><br />
-THE GOOD LITTLE NIECE<br />
-<a href="#BOOK_V">Book V</a><br />
-FORBIDDEN FAMILY JOYS<br />
-<a href="#BOOK_VI">Book VI</a><br />
-THE DESERTED MANOR-HOUSE<br />
-<a href="#BOOK_VII">Book VII</a><br />
-THE SETTLEMENT<br />
-</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h4><a id="BOOK_I"></a>BOOK I</h4>
-
-<h3>THE FAMILY COUNCIL</h3>
-
-<hr class="tb" />
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>Anton Vasilyev, the manager of a remote estate, was giving his
-mistress, Arina Petrovna Golovliov, an account of his trip to Moscow.
-He had gone there to collect the money due from those of her peasant
-serfs who bought the right to live in the city by paying her a tax.
-When he had finished with his report, she told him he might retire, but
-he lingered on irresolutely, as though he had something else to say,
-yet could not make up his mind to say it.</p>
-
-<p>Arina Petrovna knew her servants through and through; she knew the
-meaning of their slightest gestures, she could even divine their inmost
-thoughts. And her steward's manner immediately aroused her disquietude.</p>
-
-<p>"What else?" she asked, looking at him keenly.</p>
-
-<p>"That's all," he replied evasively.</p>
-
-<p>"Don't lie. There is something else. I can see it by your eyes."</p>
-
-<p>Anton Vasilyev still hesitated and continued to shift from one foot to
-the other.</p>
-
-<p>"What is it? Tell me!" she shouted imperiously. "Out with it, out with
-it! And don't wag your whole body like a dog, Telltale!"</p>
-
-<p>Arina Petrovna liked to call her managers and domestics by nicknames.
-She used Telltale for Anton Vasilyev, not because she had found him to
-carry gossip treacherously, but simply because he had a loose tongue.</p>
-
-<p>The centre of the estate that he managed was an important trading
-village in which there were many taverns. He liked to take a glass
-of tea in a tavern and boast of his mistress's great power. And in
-the course of his boasting he would sometimes unconsciously blab out
-secrets. His mistress was always with a lawsuit on her hands, so that
-her trusty's garrulousness sometimes brought her sly stratagems to the
-surface before they could be executed.</p>
-
-<p>"Yes, I have got something else to say," Anton finally mumbled.</p>
-
-<p>"What is it?" Arina Petrovna asked excitedly.</p>
-
-<p>An imperious woman, with an extraordinarily lively imagination, she
-instantly pictured all sorts of disagreeable opposition and antagonism,
-and the thought so instantly took complete possession of her that she
-turned white and jumped up from her chair.</p>
-
-<p>"Stepan Vladimirych's house in Moscow has been sold," Anton said after
-a pause.</p>
-
-<p>"Well?"</p>
-
-<p>"It's been sold."</p>
-
-<p>"Why? How? Tell me."</p>
-
-<p>"For debts, I suppose. Of course it can't be because of something nice."</p>
-
-<p>"The police, the court, sold it, I suppose?"</p>
-
-<p>"I suppose so. They say it was sold at auction for 8,000 rubles."</p>
-
-<p>Arina Petrovna dropped back heavily into her armchair and gazed fixedly
-at the window panes. She was so stunned by the news that she seemed
-to have lost consciousness for a while. Had she heard that Stepan
-Vladimirych had killed somebody, or that the Golovliov peasant serfs
-had risen in revolt and refused to render the service due her on her
-estates, or that serfdom had been abolished, she would not have been so
-shocked. Her lips trembled, her eyes stared vacantly into the distance,
-but she saw nothing. She did not even see the little girl, Duniashka,
-run past the window carrying something hidden under her apron; she did
-not see the child stop suddenly on beholding her mistress and wheel
-round and then dart back guiltily to where she had come from. Such
-suspicious conduct at any other time would have led to a thorough
-investigation. Finally Arina Petrovna came to herself and managed to
-bring out:</p>
-
-<p>"A good joke, I must say." After which there again followed several
-minutes of ominous silence.</p>
-
-<p>"So the police sold the house for eight thousand?" she asked again.</p>
-
-<p>"Yes, madam."</p>
-
-<p>"So that's what he's done with his patrimony! Splendid! The blackguard!"</p>
-
-<p>Arina Petrovna felt that the news called for a prompt decision, but
-nothing occurred to her. Her thoughts ran confusedly in exactly
-opposite directions. On the one hand she thought: "The police sold it.
-But the police could not have sold it in a minute. An inventory must
-first have been taken, then an appraisal made, and then the sale must
-have been advertised. Sold for eight thousand when I myself two years
-ago paid twelve thousand rubles for it, not a penny less. Had I only
-known it was going to be up for sale, I could have bought it myself for
-eight thousand rubles."</p>
-
-<p>Her other thoughts ran: "The police sold it for eight thousand. That's
-what he's done with his patrimony. To sell one's patrimony for eight
-thousand rubles!"</p>
-
-<p>"Who told you?" she asked, realizing finally that the house had been
-sold and the chance to secure it cheaply was gone forever.</p>
-
-<p>"Ivan Mikhailov, the inn-keeper."</p>
-
-<p>"Why didn't he let me know in time?"</p>
-
-<p>"I suppose he was afraid."</p>
-
-<p>"Afraid? I'll teach him to be afraid. I'll make him come here from
-Moscow, and the moment he comes I'll have him drafted into the army. He
-was afraid!"</p>
-
-<p>Although on the decline, serfdom still existed. Anton Vasilyev had
-known his mistress to impose the most peculiar punishments, but, even
-so, her present decision was so unexpected that it made him miserable.
-He thought of his nickname Telltale. Ivan Mikhailov was an upright
-peasant, and Anton never dreamed that misfortune would touch him.
-Besides, Ivan Mikhailov was his friend and godfather. Now, all of a
-sudden, he was to be made a soldier just because he, Anton Vasilyev,
-the Telltale, could not hold his tongue.</p>
-
-<p>"Forgive him&mdash;Ivan Mikhailov, I mean," he pleaded.</p>
-
-<p>"Go away, you mollycoddler," she shouted in a voice so loud that he
-lost all desire to intercede any further for his friend.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>Arina Petrovna was sixty years old, still of sound health and
-accustomed to have her own way in everything. Her manner was severe.
-She lived alone, and managed the huge Golovliov estate all by herself,
-without having to answer to any one else. She calculated closely,
-almost parsimoniously, was not intimate with her neighbors, was
-gracious to the local authorities, and exacted implicit obedience
-from her children. They were not to do anything without first asking
-themselves, "What would mamenka say about it?" She was independent,
-inflexible, even stubborn, though her stubbornness was not so much
-native as due chiefly to the circumstance that there was not one person
-in the whole Golovliov family that could oppose her. Her husband was
-a trifling creature, and drank. Arina Petrovna used to say of herself
-that she was neither a widow nor a married woman. Some of the children
-were in St. Petersburg, the others took after their father and were
-relegated to the class of "horrid creatures," who were unfit for
-household duties. In these circumstances Arina Petrovna soon began to
-feel all left alone, and grew totally disaccustomed to family life,
-although the word "family" was constantly on her lips, and outwardly
-she seemed to be exclusively guided in all her work by the desire to
-build up the family estate and keep the family affairs in order.</p>
-
-<p>The head of the family, Vladimir Mikhailych Golovliov, was known from
-his youth as a dissolute, quarrelsome fellow, with nothing in his
-character that would be sympathetic to a serious, active woman like
-Arina Petrovna. He led a lazy, good-for-nothing existence, usually
-stayed locked up in his room, where he imitated the warble of the
-starlings, the crowing of cocks, and the like, and composed ribald
-doggerel. In bursts of confidence he would boast that he had been a
-friend of the poet Barkov, intimating that the poet had blessed him
-on his deathbed. Arina Petrovna disliked her husband's verses from
-the very first. "Nasty stuff!" "Trash!" she called them. And since
-Vladimir Mikhailych's very object in marrying had been to have someone
-ever at hand to listen to his poetry, the result was that quarrels
-soon began, which grew worse and worse and more frequent until they
-ended with Arina Petrovna utterly indifferent and contemptuous of her
-clown husband, and Vladimir Mikhailych hating his wife sincerely, with
-a hatred considerably mixed with fear. The husband called the wife a
-"hag" and a "devil"; the wife called the husband a "windmill" and a
-"balalaika without strings."</p>
-
-<p>They lived together in this way for more than forty years, and it never
-occurred to either of them that there was anything unnatural in such a
-life. Time did not diminish Vladimir Mikhailych's quarrelsomeness; on
-the contrary, it took on a still sharper edge. Apart from the poetical
-exercising in Barkov's spirit that he did, he began to drink and to
-lie in wait eagerly for the servant girls in the corridors. At first
-Arina Petrovna looked on this new occupation of her husband's with
-repugnance. She even got wrought up over it, not so much from jealousy
-as that she felt it to be an interference with her authority. After a
-while, however, she shrugged her shoulders, and merely watched out that
-the "dirty wenches" should not fetch brandy for their master.</p>
-
-<p>From that time on, having said to herself once for all that her
-husband was not a companion, she directed her efforts exclusively to
-one object, the building up of the estate. And in the forty years of
-her married life she actually succeeded in multiplying her property
-tenfold. With astonishing patience and acumen she kept her eye on the
-near and distant villages, found out in secret ways the relations that
-existed between the neighboring landowners and the board of trustees,
-and always appeared at the auctions like snow on the head. In this
-fantastic hunt for new acquisitions Vladimir Mikhailych receded more
-and more into the background, turned seedy and at last dropped out of
-social life completely. He was now a decrepit old man already, keeping
-his bed almost the whole time. On the rare occasions that he left his
-room it was only to stick his head through the half-open door of his
-wife's bedroom and shout: "Devil!" After which he would go back and
-close himself up in his own room again.</p>
-
-<p>Arina Petrovna was not much happier in her children. She was of a
-celibate nature, so to speak, independent and self-sufficient, and her
-children were nothing to her but a useless burden. The only times when
-she breathed freely was when she was alone with her accounts and her
-household affairs, and when no one interfered with her business talks
-with her managers, stewards, housekeepers, and so on. In her eyes,
-children were one of the preordained things in life that she felt she
-had no right to protest against. Nevertheless they did not touch a
-single chord in her inner being, which was given over wholly to the
-numberless details of the household.</p>
-
-<p>There were four children, one daughter and three sons. Of the oldest
-son and the daughter she did not even like to speak; toward the
-youngest son she was indifferent. It was only for the middle one,
-Porfisha, that she cherished any feeling at all, a feeling not of love,
-but of something very akin to fear.</p>
-
-<p>Stepan Vladimirych, the oldest son, passed in the family by the name
-of Simple Simon, or The Saucebox. He was very young when he was put
-into the class of "horrid creatures," and from childhood up played the
-rôle of half pariah, half clown. Unfortunately he was a bright child,
-susceptible to the impressions of his environment. From his father he
-inherited an irresistible inclination to play tricks, from his mother
-the ability to divine the weak sides of people's natures. The first
-characteristic soon made him his father's favorite, which still further
-intensified his mother's dislike of him. Often when the mother was
-absent on business, the father and the boy would betake themselves
-into the study adorned with the portrait of Barkov, read ribald poems,
-and gossip, the chief butt of their raillery being the "hag," that
-is to say, Arina Petrovna. The "hag," instinctively divining their
-occupation, would drive up to the front steps very quietly, then
-tiptoe to the study door and listen to their fun-making. The murderous
-punishment of Simple Simon followed swift and cruel. But Stiopka was
-not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions,
-and in half an hour was back again at his tricks. He would cut up
-Aniutka's, the servant girl's, scarf, or he would stick flies into
-Vasiutka's mouth while he slept, or he would run into the kitchen and
-carry off a cake (Arina Petrovna kept her children half hungry), which
-he always divided with his brothers.</p>
-
-<p>"You ought to be killed," his mother said. "I'll kill you, and I won't
-have to answer for it either. Even God won't punish me for it."</p>
-
-<p>This humiliation, constantly put upon a nature soft, yielding and
-forgetful, did not remain without its effect. It did not embitter
-him, nor did it make him rebellious. It made him servile, disposed to
-buffoonery, with no sense of the fitness of things, and devoid of all
-foresight and prudence. Such natures yield to all influences and may
-become almost anything&mdash;drunkards, beggars, buffoons, even criminals.</p>
-
-<p>At the age of twenty Stepan Golovliov graduated from the gymnasium
-in Moscow and entered the university. But his student's life was a
-bitter one. In the first place, his mother gave him just enough money
-to keep him from dying of hunger. Secondly, he did not show the least
-inclination to work. Instead, he developed an accursed talent, which
-expressed itself chiefly in mimickry. And he suffered from a desire
-for constant companionship. He hated to be alone a single instant.
-So he played the light rôle of hanger-on and parasite, and thanks to
-his readiness for any prank he soon became the favorite of the rich
-students. However, though they received him into their society, they
-looked on him, not as one of them, but as a clown; and the reputation
-clung to him. Once placed on such a plane, he naturally slid down lower
-and lower, and at the end of the fourth year was thoroughly confirmed
-in his clownship. Nevertheless, thanks to his receptive ability and
-good memory, he passed the examinations successfully and received his
-bachelor's degree.</p>
-
-<p>When he appeared before his mother with the diploma, she merely
-shrugged her shoulders and said: "Well, that's funny." Then, after
-letting him spend a month in the country, she shipped him back to St.
-Petersburg with an allowance of a hundred rubles a month. Now there
-began for him endless visits to various government offices. He had
-neither patrons nor the determination to make his own way by hard work.
-The lad's mind had lost so completely the habit of concentration that
-bureaucratic tasks such as the drawing up of briefs and case abstracts
-were beyond his power. After four years of struggle Stepan was forced
-to admit that there was no hope of his ever rising above the rank of a
-government clerk. In reply to his lamentations, Arina Petrovna wrote
-him a stern letter which began with the words: "I was sure that would
-happen," and wound up with a command to return at once to Moscow.
-There, at the conclave of Arina Petrovna's favorite peasants, it was
-decided to place Simple Simon in the Aulic Court, entrusting him to
-the care of a pettifogger who from time immemorial had been the legal
-adviser of the Golovliov family.</p>
-
-<p>What Stepan Vladimirych did in the Aulic Court and how he behaved there
-is a mystery. What is certain is that at the end of the third year he
-was there no longer. Then Arina Petrovna took a heroic measure. She
-"threw her son a bone," which was also supposed to fill the part of
-the "parental blessing," that is to say, the patrimony. "The bone"
-consisted of a house in Moscow, for which she had paid twelve thousand
-rubles.</p>
-
-<p>For the first time in his life Stepan Golovliov breathed freely. The
-house promised to bring him an income of a thousand silver rubles, a
-sum which in comparison with his former income, seemed like genuine
-prosperity. He kissed his mamma's hand effusively, and promised to
-justify her kindness, whereupon Arina Petrovna said: "That's better;
-but mind you, you numskull, that's all you get from me!" But, alas!
-so little was he used to handling money, so absurd was his estimation
-of real values in life, that before long what he thought to be a
-fabulous revenue proved insufficient. In five or six years he was
-totally ruined, and was only too glad to enter the militia, which was
-then being organized. No sooner, however, did the militia troops reach
-Kharkov than peace was concluded, and Golovliov went back to Moscow,
-dressed in a somewhat threadbare uniform and high boots. By this time
-his house had already been sold, and the only thing he owned was a
-hundred rubles. He began "speculating" with this capital, that is, he
-tried his luck at cards, but in a short time he lost all he had. Then
-he conceived the plan of visiting his mother's well-to-do peasants who
-lived in Moscow. Some of them invited him to dinner, others, yielding
-to his importunings, gave him tobacco or lent him small sums of money.
-At last the hour came when he found himself before a blind wall, as
-it were. He was already almost forty years old, and had to confess to
-himself that his nomadic existence was too much for his strength. There
-was only one thing left to him, to take the road leading to Golovliovo.</p>
-
-<p>After Stepan Vladimirych, the oldest child, came Anna Vladimirovna,
-about whom Arina Petrovna did not like to speak either. The truth
-of the matter was, the old lady had placed definite expectations
-in Annushka, but she, far from fulfilling her mother's hopes, had
-perpetrated a scandal which set the whole district agog. When Annushka
-left the girls' boarding-school, Arina Petrovna installed her at the
-village, hoping to make of her a sort of unpaid private secretary and
-bookkeeper, but instead Annushka eloped one fine night with cornet
-Ulanov and married him.</p>
-
-<p>"They have married like dogs, without a parent's blessing!" complained
-Arina Petrovna. "Lucky, though, that he submitted to a wedding ceremony
-at all. Another man would have taken advantage of her&mdash;and vanished
-into thin air. A fine chance for catching a bird."</p>
-
-<p>With her daughter Arina Petrovna dealt as peremptorily as she had with
-her hated son. She bestowed "a bone" upon her too, in the shape of five
-thousand rubles and a wretched little village of thirty souls and a
-manor-house going with it, so dilapidated that the wind blew through
-the gaping paneless windows and there was not one sound board in the
-flooring. In two years the young couple had gone through the money, and
-the cornet took himself off, deserting his wife and two twin girls,
-Anninka and Lubinka. Three months later the mother died, and Arina
-Petrovna, willy-nilly, had to take the little orphans into her own
-house. She installed them in a side-wing and entrusted them to the care
-of Palashka, old and one-eyed. "The Lord's mercy is great," remarked
-Arina Petrovna. "The little orphans won't eat much of my bread, but
-they'll be a solace to me in my old age. God has given me two daughters
-instead of one." At the same time she wrote to her son, Porfiry
-Vladimirych: "Your dear sister died as she lived, indecently, and now
-her two children are hanging round my neck."</p>
-
-<p>What we are going to say may seem cynical, but we feel it our duty to
-state that the granting of the heritage to Stepan and Anna did not by
-any means impair Arina Petrovna's financial condition. On the contrary,
-in reducing the number of shareholders it contributed indirectly to the
-rounding out of the family estate. For Arina Petrovna was a woman of
-strict principles, and once having "thrown them a bone," she considered
-her obligations toward her unloved children completely and definitely
-settled. In regard to her grandchildren it never entered her mind that
-in due time she would have to part with something for them. All she
-cared for was to draw all the income possible from the small estate of
-her deceased daughter and deposit it in the Chamber of Trustees. "There
-I am," she would say, "laying by money for the orphans. For feeding and
-bringing them up I take nothing from them. For the bread they eat it is
-God who will pay me."</p>
-
-<p>As for the younger children, Porfiry and Pavel, they served in St.
-Petersburg, the former in a civil capacity, the latter in the army.
-Porfiry was married; Pavel was an old bachelor.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych was known in the family by three nicknames,
-Yudushka (diminutive of Judas), Bloodsucker, and Goody-goody Boy, which
-had been invented by Simple Simon. From his early childhood Porfiry
-had been oddly intent upon currying favor with his "dear mamma" and
-showed a tendency to play the sycophant. He would open the door of his
-mother's room softly, creep noiselessly into a corner, and sit there,
-as if entranced, with his eyes fixed on his mother while she wrote
-or busied herself with accounts. Even in those days Arina Petrovna
-regarded her son's efforts to insinuate himself into her good graces
-with vague suspicion. His stare puzzled her. She could not decide what
-his eyes expressed, whether venom or filial reverence. "I cannot make
-out what is in his eyes," she sometimes argued with herself. "His
-glance is like a noose which he is getting ready to throw. He might
-look like that handing a person poison or enticing him into a pitfall."</p>
-
-<p>In this connection she often recollected highly significant details
-of the time she was carrying Porfisha. An old man called Porfisha the
-Saint was at that time living in the manor. He had the reputation
-of a seer, and Arina Petrovna turned to him whenever she wanted to
-learn something about the future. She had asked him when she would be
-delivered of the child and whether it would be a boy or a girl; but the
-pious old man gave no direct answer. Instead he crowed three times like
-a cock and then mumbled:</p>
-
-<p>"Cockerel, cockerel, sharp claw! The cock crows and threatens the
-brood-hen; the brood-hen&mdash;cluck! cluck!&mdash;but it will be too late!"</p>
-
-<p>That was all he said. Three days later (the seer crowed three times!)
-Arina Petrovna gave birth to a son ("cockerel! cockerel!") and named
-him Porfiry in honor of the old soothsayer. The first half of the
-prophecy had been fulfilled; but what could be the hidden meaning of
-the mysterious words, "the brood-hen&mdash;cluck! cluck!&mdash;but it will be too
-late?" Arina Petrovna often pondered over it, whenever her eyes fell on
-Porfisha, who sat in his nook with his enigmatic gaze fixed on her.</p>
-
-<p>Meanwhile Porfisha kept on staring, quiet and meek, staring so intently
-that his wide-open, motionless eyes began to swim in tears, as if
-he vaguely sensed the doubts that tormented his mother's soul, and
-wished to behave so as to disarm her most persistent suspicion. At the
-risk of annoying his mother, he constantly hovered about her, and the
-expression in his eyes seemed to say: "Look at me! I conceal nothing
-from you. I am all obedience and devotion, and, mind you, I am obedient
-and devoted not only from fear but also from loyalty." And although an
-inner voice constantly sounded warning that the young scoundrel was
-dangerous in spite of his wheedling and fawning, her heart could not
-resist such unremitting devotion and her hand involuntarily felt for
-the best piece in the dish to bestow upon the affectionate child. And
-yet the very sight of him at times awakened a vague fear of something
-puzzling and eery.</p>
-
-<p>The exact opposite of Porfiry was his brother, Pavel, the most perfect
-embodiment of absolute passivity. As a boy he manifested no inclination
-whatever for study, or games, or playing with other boys, but liked
-to keep to himself. He would get into a corner, pout, and set to work
-building air castles, dreaming that he had gorged himself with oatmeal
-so that his legs had become thin and he had no lessons to learn, or
-else that he was Davidka, the shepherd, with a growing lump on his
-forehead, just like David's, and cracked a whip and had no lessons to
-learn. Arina Petrovna would gaze at him for a long time, and then her
-motherly feelings would well up:</p>
-
-<p>"Why do you sit there like a mouse on groats?" she would scold. "Is the
-poison working in you already? Why don't you come over to your mother
-and say: 'Mamenka darling, hug me?'"</p>
-
-<p>Pavel would leave his place of refuge and slowly approach his mother,
-as if someone were pushing him from behind. "Mamenka darling," he would
-repeat in a bass voice unnatural in a child, "hug me."</p>
-
-<p>"Get out of my sight, you sneak. You think if you get into your corner
-I don't understand. You are mistaken, my darling. I see through and
-through you. Your plans and projects are as clear as if they were
-spread on the palm of my hand."</p>
-
-<p>And Pavel would just as slowly retrace his steps and bury himself again
-in his corner.</p>
-
-<p>Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that
-apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with
-absolute passivity. He was, perhaps, good, but he had done nobody any
-good; he was, perhaps, not without some intelligence, but he had not
-achieved anything intelligent in his life. He was hospitable, but
-people did not like to avail themselves of his hospitality. He spent
-money readily, but nothing good or pleasant came of his lavishness to
-anybody. He never harmed anybody, but that was not considered a merit.
-He was honest, but no one had ever heard it said: "How honorably Pavel
-Golovliov dealt in that affair!" It must be added that sometimes, not
-often, he snarled at his mother, although he feared her like poison. I
-repeat, he was an ill-tempered person, but back of his moroseness was
-nothing but sheer inertness.</p>
-
-<p>When the brothers reached maturity, the difference in their characters
-was most conspicuous in their relation to their mother. Yudushka
-punctually every week sent a lengthy epistle to "mother dear," in
-which he informed her in the greatest detail of all the minutiæ of his
-life in St. Petersburg, and assured her of his disinterested filial
-devotion in the most carefully selected terms. As for Pavel, he wrote
-rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every
-word out of himself with a pair of tongs, as it were.</p>
-
-<p>"My adorable friend and dear mother," is what Porfiry Vladimirych
-wrote, for instance, "I have received the money from the peasant
-Yerofeyev, and I send you my most heartfelt thanks for forwarding the
-sum, which, according to your gracious wish, dearest mamenka, is to be
-spent for my maintenance. I also kiss your hands with sincere filial
-devotion. What worries and grieves me is the thought that you are
-straining your precious health all too much by your ceaseless efforts
-to satisfy not only our needs, but our whims as well. I don't know what
-brother thinks, but I&mdash;&mdash;" etc., etc.</p>
-
-<p>As for Pavel, what he wrote on a similar occasion was: "Dear mother, am
-in receipt of the money, and, according to my calculations, you still
-owe six and a half rubles, for which I beg to be graciously forgiven."</p>
-
-<p>When Arina Petrovna wrote reprimanding the children for their
-extravagance&mdash;she did so rather frequently, although there was no
-serious necessity for it&mdash;Porfisha invariably received her rebuke
-submissively and replied: "I am well aware, my dearest friend and
-mother, that you bear the heaviest burdens for the sake of us, your
-unworthy children. I know that often our behavior does not justify
-your motherly solicitude, and what is worse, erring humans that we
-are, we often forget it, for which I apologize most devotedly and
-sincerely, in the hope that in the course of time I will overcome my
-weakness and be more prudent in my expenditure of the funds that you
-send, my adorable friend and mother, for my maintenance and for other
-purposes." Pavel would answer back: "Dearest mother, though you have
-not as yet paid any of my debts, I accept most submissively the name
-of spendthrift which you choose to bestow upon me, whereof I beg most
-sincerely to accept my assurance."</p>
-
-<p>Even the replies that the brothers made to the letter announcing the
-death of their sister, Anna Vladimirovna, were quite different from
-each other. Porfiry Vladimirych said: "The news of the death of my dear
-sister and good playmate, Anna Vladimirovna, has filled my heart with
-sorrow, a sorrow aggravated by the thought that a new cross has been
-given you to bear, dearest little mother, in the shape of two little
-orphans. Is it not sufficient that you, common benefactress to us all,
-deny yourself everything and, without sparing your health, concentrate
-all your power on the sole object of assuring the family not only
-the necessaries of life but also the luxuries? Believe me, it is a
-wicked thing to do, but now and then, I confess, I cannot refrain from
-grumbling. As far as I can see, the only solace for you, my dearest,
-in this state of affairs is to remember as often as you can all that
-Christ himself had to undergo." Pavel's reply ran: "The news of my
-sister, who has fallen a victim, I have received. I hope, however, that
-the Most High will rest her in His celestial tent, although this is
-uncertain."</p>
-
-<p>Arina Petrovna reading these letters would try to guess which of the
-two sons would be her destruction. At times she felt certain the
-danger was coming from Porfiry Vladimirych.</p>
-
-<p>"Look how he wags his tongue, a regular fiend at writing!" she would
-exclaim. "Simple Simon's nickname suits to a tee&mdash;Yudushka! Not a word
-of truth in all this stuff about my burdens, my cross, and the rest.
-Sheer lies! Not an ounce of feeling in his heart!"</p>
-
-<p>At other times Pavel Vladimirych seemed to be her real enemy.</p>
-
-<p>"A fool, and yet look how deftly he tries to make love to mother on
-the sly. 'Whereof I beg most sincerely to accept my assurance!' Wait a
-while! I'll teach you what 'accept assurances' means! I shall deal with
-you as I did with Simple Simon, and you'll find out what I mean by your
-'assurances'!"</p>
-
-<p>In the end a truly tragical cry would burst from her lips. "And for
-whom am I hoarding all this wealth? For whom am I gathering all this? I
-deny myself sleep and food&mdash;for whom?"</p>
-
-<p>Such were the domestic circumstances of the Golovliovs at the time that
-the bailiff, Anton Vasilyev, reported to Arina Petrovna that Simple
-Simon had dissipated "the bone" flung to him, which, in view of its
-loss, might now be called with especial significance the "parental
-blessing."</p>
-
-<p>Arina Petrovna sat in her bedroom, all her senses dazed. A vague,
-unaccountable feeling stirred within her, whether pity, born suddenly
-and miraculously, for her hated offspring, who, after all, was her son,
-or whether merely thwarted despotism, the most expert psychologist
-would have been unable to decide. Her sensations were utterly confused
-and succeeded each other with bewildering swiftness. Finally, out of
-the welter of her thoughts there crystallized one emotion, the fear
-that "the horrid creature" would again be hanging round her neck.</p>
-
-<p>"Aniutka has forced her whelps on me, and now this dunderhead is coming
-here," she pondered deeply.</p>
-
-<p>Long she sat silent, her eyes fixed and intent. Dinner was brought in,
-but she hardly touched it; a servant came and said the master wanted
-brandy. Without looking up she threw him the keys of the store-room.
-After the meal she ordered the bath to be prepared for her. Then she
-went into the oratory, ordered all the image lamps to be lit, and
-shut herself in. These were all clear signs that the mistress was
-"in a temper," and so the house turned as quiet as a churchyard. The
-chambermaids walked on tiptoe; Akulina, the housekeeper, ran back and
-forth like a lunatic. The preparations for preserving had been set
-for after dinner; the berries had been rinsed and made ready, but the
-mistress gave no orders either to go ahead or to wait. The gardener,
-Matvey, came to ask whether it was time to gather the peaches, but such
-was his reception in the maids' room that he fled precipitately.</p>
-
-<p>Prayers and bath over, Arina Petrovna felt almost reconciled with the
-world and had the bailiff summoned again.</p>
-
-<p>"Now tell me, what is the numskull doing?" she asked.</p>
-
-<p>"Well, Moscow is big, it would take more than a year to walk through
-it."</p>
-
-<p>"But he needs something to fill his stomach with, doesn't he?"</p>
-
-<p>"Our peasants feed him. He eats with one, gets money for tobacco from
-another."</p>
-
-<p>"And who permits them to give him anything?"</p>
-
-<p>"Goodness me, madam! The people don't complain. They give alms to
-strangers. Should they refuse a mite to their own master's son?"</p>
-
-<p>"I'll teach them to give mites! I'll have the blockhead deported to
-your estate, and the community will have to maintain him at its own
-expense."</p>
-
-<p>"As you command, madam."</p>
-
-<p>"What? What did you say?"</p>
-
-<p>"As you command, my lady. If you order it, we shall feed him."</p>
-
-<p>"That's better. But talk sensibly."</p>
-
-<p>A pause ensued. Then the bailiff, true to his nature and his nickname,
-lost patience and began to shift from one leg to another, obviously
-burning with the desire to unburden his mind of something.</p>
-
-<p>"He's a clever one, though," he finally blurted out. "People say he
-brought back a hundred rubles from the campaign. It isn't a fortune,
-but still one can live on it for a time."</p>
-
-<p>"Well?"</p>
-
-<p>"He thought he might improve his situation and went in for a shady
-business."</p>
-
-<p>"Go on, go on, and don't give me any lies."</p>
-
-<p>"He went to the German Club. He thought he would find a fool to beat at
-cards, but instead he happened on a cunning hawk. He tried to get away,
-but was held up in the lobby. Of course, he was plucked clean."</p>
-
-<p>"I suppose he was roughly handled, too."</p>
-
-<p>"Of course. The next morning he came to our man, Ivan Mikhailych, and
-told the tale himself. It's queer, he was in high spirits and laughed
-as if they had treated him like a lord."</p>
-
-<p>"Things run from him like water off a duck's back. But I won't grieve
-over it, provided he does not come within sight of me."</p>
-
-<p>"But I believe he will."</p>
-
-<p>"Nonsense, I will not allow him to cross my threshold."</p>
-
-<p>"But I'm sure he will," insisted Anton Vasilyev. "He said so in plain
-words to Ivan Mikhailych. 'Enough,' he says, 'I am going back to the
-old woman to eat her dry crusts.' And, madam, to speak the truth, where
-can he lay his head but here? He cannot keep on forever feeding on our
-men in Moscow. And besides, he needs clothing and comforts."</p>
-
-<p>That was exactly the thing Arina Petrovna dreaded. It was the very
-essence of the obscure thought that so deeply alarmed her. "Yes, he
-will turn up," she said to herself, "he has no other place to go to,
-there's no doubt of it." He would always be there, within her sight,
-that accursed, hated stranger of a son. What had been the good of
-throwing his portion to him? She had thought that, having received "his
-due," he would drop into eternity. And there he was, rising from the
-dead. He would come, make insolent demands, and hang on like a leech,
-shocking everybody by his beggarly appearance. And she would have to
-meet his demands, because he was a brazen-faced bully, capable of any
-violence. You cannot put such a man under restraint; he is capable of
-parading in tatters before strangers, of the wildest debauchery, of
-running away to the neighbors and telling them the ins and outs of the
-family affairs. Should she have him deported to the Suzdal Monastery,
-which was said to be a place for ridding parents in distress of the
-sight of their refractory children? But the Lord knows whether that
-fabulous institution existed at all. People said there were such
-things as houses of correction. But how could one get an overgrown dolt
-into one of them?</p>
-
-<p>In short, Arina Petrovna was altogether upset by the thought of how the
-arrival of Simple Simon was going to disturb her peaceful existence.</p>
-
-<p>"I shall billet him upon you," was her threat to the bailiff. "Feed him
-at your own expense."</p>
-
-<p>"Why so, madam?"</p>
-
-<p>"Because you stand there croaking: 'He's sure to come,'" she mimicked.
-"Get out of my sight, you raven!"</p>
-
-<p>Anton Vasilyev turned to go, but Arina Petrovna stopped him:</p>
-
-<p>"Wait a minute. Is it true that he is starting out for Golovliovo?"</p>
-
-<p>"I'm not in the habit of telling lies, madam. He said so plainly&mdash;'I am
-going back to the old woman to eat her dry crusts.'"</p>
-
-<p>"He'll soon find out what kind of crusts the old woman has prepared for
-him."</p>
-
-<p>"But, madam, he won't live with you long."</p>
-
-<p>"Why not?"</p>
-
-<p>"Well, madam, he coughs very badly and keeps on clutching the left side
-of his chest. He won't live long."</p>
-
-<p>"That kind generally lives very long. He'll outlive us all. The
-coughing doesn't hurt him. Well, we shall see about it later. Leave me
-now. I have several matters to attend to."</p>
-
-<p>Arina Petrovna spent the whole evening pondering over this problem.
-Finally she found it best to convoke the family council for the
-purpose of deciding what was to be done with Simple Simon. Such
-constitutionalism was not her habit. She made up her mind to digress
-from the traditions of autocracy solely for the purpose of shielding
-herself from public censure, and as she did not doubt the outcome of
-the conference, she sat down with a light heart to write to Porfiry and
-Pavel asking them to come to Golovliovo immediately.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>Meanwhile, the cause of all this mess, Simple Simon, was on his way
-to Golovliovo. In Moscow he engaged a seat in one of the so-called
-"diligences," in which small merchants and peasant traders used to
-travel, and which are still seen in some districts. The diligence
-had the city of Vladimir as its point of destination, and Stepan
-was enabled to travel in it through the liberality of the aforesaid
-innkeeper Ivan Mikhailych, who also paid for his master's meals on the
-journey.</p>
-
-<p>"Listen," said Ivan Mikhailych, with the air of an accomplice. "Do
-this, get off at the station and go straight up to your mother just as
-you are."</p>
-
-<p>"Yes, yes, yes," answered Stepan Vladimirych approvingly. "The house is
-only about fifteen versts from there. I can walk it in no time. I shall
-appear before her all dirty and dusty."</p>
-
-<p>"When your mother sees you in that rig, perhaps she'll take pity on
-you."</p>
-
-<p>"She will, she will. Mother, after all, is a kindly old woman."</p>
-
-<p>Stepan Golovliov was not quite forty, but he looked like fifty. Life
-had so thoroughly worn him out that there was not a vestige of his
-noble origin left, not a single trace of his university education nor
-of the enlightening word of science which in days bygone had been
-addressed to him, too. He was tall as a Maypole, racked by hunger,
-unkempt, untidy, with a sunken chest and long bony arms. His bloated
-face, his dishevelled hair, streaked with grey, his loud, hoarse voice,
-his bulging, bloodshot eyes were unmistakable signs of heavy drinking
-and a weather-beaten life. He wore an old, threadbare uniform, with the
-galloons gone&mdash;they had been sold to a smelter&mdash;and a pair of reddish
-boots, patched and sadly worn. Beneath his coat, when unbuttoned,
-peeped a dirty shirt, as black as if it had been smeared with soot.
-With the cynicism of a militiaman, he called it "a flea nest."</p>
-
-<p>His glance was stealthy and gloomy, the expression not of inner
-discontent, but rather of a vague anxiety which seemed to come from
-an ever-present fear of death by starvation. He talked ceaselessly
-and disconnectedly, passing without transition from one subject to
-another. He spoke whether Ivan Mikhailych listened or dozed off under
-the soporific of his garrulousness. He was dreadfully uncomfortable,
-because there were four people in the diligence and he had to sit with
-his legs bent, so that at the end of three or four versts he had an
-intolerable pain in his knee-joints. Nevertheless the pain did not
-prevent him from talking. Clouds of dust entered through the side
-windows of the vehicle, at times flooded by a flaming, scorching sheet
-of sunlight. But Stepan Golovliov kept on talking.</p>
-
-<p>"Yes, brother," he held forth, "I have lived hard all my life. It is
-high time to rest. I shan't be eating her out of house and home, shall
-I? She has enough and to spare. What d'you think, Ivan Mikhailych?"</p>
-
-<p>"Oh, your mother has plenty to eat."</p>
-
-<p>"Yes, but not for me, you mean to say? Yes, friend, she has heaps of
-money, but not a copper for me. And to think the hag has always hated
-me. Why? But now I'll sing her a different song. I've made up my mind.
-I'm desperate. If she tries to drive me out, I won't go. If she doesn't
-give me food, I'll take it. I've served my country, brother. Now it's
-everyone's duty to help me. There's only one thing I'm afraid of, that
-she won't give me tobacco."</p>
-
-<p>"Yes, you'll have to say good-by to tobacco."</p>
-
-<p>"Then I'll put the screw on the bailiff. The devil can well afford to
-give his master a present now and then."</p>
-
-<p>"Oh, yes, he may do that, but what if your mother forbids him to?"</p>
-
-<p>"Well, in that case I'll be done for. Tobacco is the only luxury that
-has remained of my former style. When I had money I used to smoke not
-less than a quarter of a pound of Zhukov's tobacco every day."</p>
-
-<p>"I guess you'll have to do without brandy, too."</p>
-
-<p>"Another calamity. Brandy does me a lot of good. It breaks up my
-phlegm. When we were marching to Sebastopol, we had hardly reached
-Serpukhov, when each man had already been given three gallons of
-brandy."</p>
-
-<p>"You must have lost your senses."</p>
-
-<p>"I don't remember. We marched as far as Kharkov, but I'll be hanged
-if I remember anything else. The only thing I can recall is that we
-passed through villages and towns and that at Tula an <i>otkupshchik</i>
-made a speech. He shed tears, the scoundrel did. Yes, our holy mother
-Russia drank from the cup of sorrow in those days. <i>Otkupshchiki,</i>
-contractors, receivers&mdash;it's a wonder God succeeded in saving the
-country from them."</p>
-
-<p>"Oh, your mother came in for some of the profits. In our village hardly
-half of the soldiers returned home. A recruit's receipt is now given
-for each man lost in the campaign, and the government rates such a
-quittance at more than four hundred rubles."</p>
-
-<p>"Yes, my mater is a cunning blade. She ought to be a minister of state
-instead of housekeeper at Golovliovo. Let me tell you, she has been
-unjust to me and she has insulted me, but I respect her. The main thing
-is, she's clever as the devil. If not for her, where would we have been
-now? We would have had nothing but Golovliovo with its one hundred and
-one and a half souls. Just think what an enormous pile she has made."</p>
-
-<p>"Well, your brothers will certainly be rich."</p>
-
-<p>"Yes. But I'll have nothing, that's just as certain. Yes, friend, I've
-gone to rack and ruin. But my brothers, they'll be rich, especially the
-Bloodsucker. He can ensnare a person in no time, and it won't be long
-before he'll undo her, too. He'll pump the estate and the money out of
-her. I have an eye for these things. But Pavel, he's a fine chap. He
-will send my tobacco on the sly. You'll see if he doesn't. As soon as I
-reach Golovliovo, I'll send a note off to him: 'Dear brother, it's so
-and so with me. Ease my soul.' Ah, if I were rich!"</p>
-
-<p>"What would you do?"</p>
-
-<p>"In the first place, I'd make you roll in wealth."</p>
-
-<p>"Why me? First think of yourself. I'm contented, living as I do under
-your mother's rule."</p>
-
-<p>"Oh, no, brother, <i>attendez!</i> I would make you the chief marshal of all
-my estates. Yes, my dear friend, you have fed and warmed a soldier,
-accept my thanks. If not for your generosity, I should now be footing
-it all the way to the home of my fathers. And, of course, I would free
-you on the spot and open up all my treasury to you&mdash;drink, eat and be
-merry. What did you think I would do?"</p>
-
-<p>"You'd better stop worrying about me, sir. What else would you do if
-you were rich?"</p>
-
-<p>"In the second place, I'd get a mistress at once. At Kursk I went to
-mass once and saw one&mdash;a queen! She was very fidgety and restless."</p>
-
-<p>"But maybe she would object to becoming your mistress."</p>
-
-<p>"And how about hard cash? What's the filthy lucre for? If a hundred
-thousand is not enough for her, she'll take two hundred thousand. When
-I have money, no expense is too great for me, if it is a question of
-getting a bit of pleasure out of life. I must confess that at the time
-I let her know through our corporal that I would give her three rubles.
-But the wench asked five."</p>
-
-<p>"That was too much for you, of course!"</p>
-
-<p>"Well, I can't tell. As I said, I was in a dream the whole time.
-Maybe she came to me, but I forget. Those two months of marching have
-gone completely out of my mind. No such thing has happened to you, I
-suppose?"</p>
-
-<p>Ivan Mikhailych was silent. Stepan Vladimirych looked at him
-attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.</p>
-
-<p>"Umph," he said. "He has nodded off, the sleepy-head. You have grown
-fat, brother, on the tea and fare of your eating-house. I can't sleep,
-not a wink. A good chance for a lark."</p>
-
-<p>Golovliov looked around and saw that everybody was asleep. The merchant
-at his side was constantly striking his head against a cross-beam, but
-kept on sleeping. His face shone as if veneered, and flies swarmed
-about his mouth. A splendid idea, Stepan thought, to cram all the flies
-down the merchant's throat. His hand began to move toward the merchant,
-but halfway he repented and gave up the idea. "No more pranks," he
-said, "enough. Sleep, friends, and rest." Meanwhile&mdash;where had he
-hidden the bottle? Here, the darling! "Let me see you. Lord, save Thy
-creatures," he hummed, taking out a bottle from a bag fastened to the
-side of the vehicle and applying it to his mouth. "Ah, that's better.
-It warms your insides, you know. Shall I have some more? Well, no. The
-station is about twenty versts from here. I'll have time to get as
-drunk as a lord. But shan't I have just one drop more? The deuce take
-it, the vodka. The bottle simply acts like a charm. It's wicked to
-drink, but how can you help it, if it is the only way of getting some
-sleep? I wish the vodka, the deuce take it, would do for me quick."</p>
-
-<p>He gulped down some more vodka, returned the bottle to its place, and
-began to fill his pipe.</p>
-
-<p>"We are all right," he said, talking to himself. "First, we had a sip,
-and here we are smoking. She won't let me have any tobacco, the old
-hag, sure as fate she won't, the man is right. Will she give me food?
-She may send me what is left over from her meals. Well, we, too, had
-money, but now we have none. Such is life. To-day you eat and drink
-your fill, you enjoy yourself and smoke a pipe,</p>
-
-<p>
-"'And to-morrow&mdash;where art thou, man?'<br />
-</p>
-
-<p>Still it would not be a bad thing to have a bite now. I drink like a
-fish and I hardly ever have a square meal. Doctors say drinking does
-you good only when followed by a hearty meal, as the Most Reverend
-Smaragd said when we passed through Oboyan. Was it Oboyan? The deuce
-knows, it may have been Kromy. But that's immaterial now. The main
-question is, how to get something to eat. I recollect that my man put a
-sausage and three rolls into the bag. Caviar is too expensive for the
-rascal. Look at the fellow&mdash;sleeps like a log and sings through his
-nose. I wouldn't be surprised if he were sitting on the bag."</p>
-
-<p>He rummaged about in search of the bag, but could not find it.</p>
-
-<p>"Ivan Mikhailych, Ivan Mikhailych," he shouted to the sleeping
-innkeeper. The man woke up and for a while could not make out where he
-was and how he happened to be sitting opposite his master.</p>
-
-<p>"I was just beginning to nap," he said finally.</p>
-
-<p>"Sleep, friend, sleep. I only want to know where the bag with the food
-is."</p>
-
-<p>"Are you hungry? But you would like a drink first, I suppose."</p>
-
-<p>"Right. Where is the bottle?"</p>
-
-<p>Stepan Vladimirych took a drink, and then attacked the sausage, which
-happened to be as salty as salt itself and as hard as stone, so that he
-had to use the point of his knife to pierce it.</p>
-
-<p>"Some whitefish would taste good now," he remarked.</p>
-
-<p>"Excuse me, sir, I clean forgot about the whitefish. All morning I kept
-saying to my wife: 'Be sure to remind me of the whitefish.' I am very
-sorry."</p>
-
-<p>"Oh, it doesn't matter. The sausage is good enough for me. When we
-were on the campaign, we ate worse things. Father used to tell that two
-Englishmen made a bet. One of them was to eat a dead cat, and he ate
-it."</p>
-
-<p>"You don't say!"</p>
-
-<p>"He did. And he was as sick as a dog afterwards. He cured himself with
-rum. He guzzled two bottles as fast as he could, and that set him right
-at once. Another Englishman made a bet that he would live a whole year
-on nothing but sugar."</p>
-
-<p>"Did he win?"</p>
-
-<p>"No. He kicked the bucket two days before the end of the year. And how
-about you, why don't you take a drink?"</p>
-
-<p>"I never touch it."</p>
-
-<p>"So you swill nothing but tea. No good, brother. That's why your belly
-has grown so big. One must be careful with tea. A cup of tea must be
-followed by a glass of vodka. Tea gathers phlegm, vodka breaks it up.
-Isn't that so?"</p>
-
-<p>"Well, I don't know. You are learned; you know better."</p>
-
-<p>"True. On the campaign we had no time to bother with tea or coffee. But
-vodka&mdash;that's a holy affair. You unscrew the flask, pour the vodka into
-a cup, drink, and that's all. At that time we had to march so fast that
-for ten days I went without washing."</p>
-
-<p>"You certainly roughed it, sir."</p>
-
-<p>"Yes, marching on the highroad is not a joke. Still, on our way forward
-it was not so bad. People gave us money, and there was plenty to eat
-and drink. But when we marched back there was no more fêting."</p>
-
-<p>Golovliov gnawed at the sausage and finally chewed up a piece.</p>
-
-<p>"It is very salty, this sausage is," he said. "But I'm not squeamish.
-After all, mother won't feed me on tid-bits. A plate of cabbage soup
-and some gruel&mdash;that's all she'll let me have."</p>
-
-<p>"God is merciful. Maybe she'll give you pie on holidays."</p>
-
-<p>"No, I imagine there'll be no tea, no tobacco, no vodka. People say she
-has become fond of playing fool, so she may call me in to take a hand
-at the game and give me some tea. As for the rest, there is no hope."</p>
-
-<p>There was a four-hour rest to feed the horses. Golovliov had finished
-the bottle and was tormented by hunger. The travellers entered the inn
-and settled down to a hearty meal.</p>
-
-<p>Stepan Vladimirych took a stroll in the court, paid a visit to the
-backyard, the stables and the dovecote, and even tried to sleep.
-Finally he came to the conclusion that the best thing for him to do
-was to join his fellow-travellers in the inn. There the cabbage soup
-was already steaming and on a wooden tray on the sideboard lay a great
-chunk of beef, which Ivan Mikhailych was just then engaged in carving.
-Golovliov seated himself a little way from the table, lighted his pipe,
-and sat silent for quite a while pondering over the way in which he
-could allay the pangs of hunger.</p>
-
-<p>"I wish you a good appetite, gentlemen," he said finally, "the soup
-seems to be good and rich."</p>
-
-<p>"The soup is all right," answered Ivan Mikhailych. "Why don't you order
-a portion for yourself?"</p>
-
-<p>"Oh, it was only a remark on my part. I'm not hungry."</p>
-
-<p>"Impossible. All you've eaten is a bit of sausage, and the damned
-thing only teases one's appetite. Please eat something. I'll have a
-separate table laid for you. My dear woman," he turned to the hostess,
-"a place for the gentleman."</p>
-
-<p>The passengers silently attacked their meal and now and then exchanged
-meaningful looks. Golovliov felt his fellow-travellers suspected how
-matters stood, although he had played master throughout the journey,
-not without some arrogance, and had addressed the faithful innkeeper as
-if he had merely entrusted him with his cash. His brows knitted, and
-a thick cloud of smoke escaped from his mouth. In the depths of his
-heart he felt he ought to refuse, but so imperative are the dictates
-of hunger that he set upon the bowl of cabbage soup like a beast of
-prey and emptied it in a trice. Along with satiety came his customary
-self-assurance and, as if nothing were the matter, he said, turning to
-Ivan Mikhailych:</p>
-
-<p>"Well, my cashier, you will pay up for me, and I am off for the hayloft
-to have a talk with Mr. Khrapovitzky."</p>
-
-<p>He jogged over to the hayloft, and as his stomach was full he was soon
-fast asleep. He woke up at five o'clock in the morning. Noticing that
-the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the
-edges, he roused the driver. "He sleeps like a top, the rascal," he
-shouted. "We're in a hurry, and he's having pleasant dreams."</p>
-
-<p>Soon the travellers reached the station at which the road turned
-off to Golovliovo. Here at last Stepan Vladimirych lost some of his
-devil-may-care attitude and became crestfallen and taciturn. Ivan
-Mikhailych tried to cheer him up and insisted that he part with his
-pipe.</p>
-
-<p>"You'd better throw the pipe into the nettles, sir, when you come to
-the manor-house," he coaxed. "You will find it later on."</p>
-
-<p>Finally the horses that were to take the innkeeper to the end of his
-journey were ready, and the moment of parting came.</p>
-
-<p>"Good-by, brother," said Golovliov in a tremulous voice, kissing Ivan
-Mikhailych. "She'll plague the life out of me."</p>
-
-<p>"The Lord is merciful. Keep up a stout heart."</p>
-
-<p>"She'll eat me up alive," repeated Stepan Vladimirych, with such
-conviction that the innkeeper involuntarily lowered his eyes.</p>
-
-<p>With these words Golovliov turned sharply along the country road,
-walking in a shuffle and leaning on a gnarled stick which he had cut
-off a tree.</p>
-
-<p>Ivan Mikhailych followed him with his eyes for a while, and then ran
-after him.</p>
-
-<p>"Listen, master," he said. "When I was cleaning your uniform a few
-minutes ago, I saw three rubles in your side pocket. Please don't lose
-them."</p>
-
-<p>Stepan Vladimirych was visibly irresolute and could not make up his
-mind how to act in this contingency. Finally, he stretched out his hand
-to the peasant and said, with tears in his eyes:</p>
-
-<p>"I understand&mdash;to buy tobacco for the old trooper? Thanks. But she'll
-eat me up alive, friend. Sure as hell."</p>
-
-<p>Golovliov found the country road again and several minutes later his
-grey soldier's cap showed afar off, now vanishing, now appearing above
-the young wood. It was early in the day. The morning mist, touched into
-gold by the first rays of the sun, hovered above the country road. The
-grass glistened with the dew, and the air was redolent of fir-trees,
-mushrooms, and wild berries. The road meandered across a plain swarming
-with birds.</p>
-
-<p>Stepan Vladimirych, however, noticed nothing of the beauty about him.
-All his frivolity had suddenly gone, and he walked as if to the Last
-Judgment. One thought filled his mind to the exclusion of everything
-else. In three or four hours he would have reached his goal. He
-recalled his life at Golovliovo, and he felt as if the doors of a damp
-cellar were opening to let him in, and no sooner would he penetrate
-into the gloomy interior than the doors would close behind him and
-everything would be over. Memories prophetic of what awaited him at
-Golovliovo surged in his mind. There had been uncle Mikhail Petrovich,
-popularly known as Mishka the Squabbler, one of the "horrid" members of
-the family, whom grandfather Piotr Ivanych had exiled to Golovliovo,
-where he had lived in the servants' quarters and eaten out of the
-same dish with Trezorka, the house dog. There had been Aunt Vera
-Mikhailovna, who had lived on the estate by her brother's favor and
-died of "moderate living"; for Arina Petrovna had begrudged her every
-mouthful at dinner and every billet of wood for the stove in her room.
-And a similar fate awaited him.</p>
-
-<p>He foresaw an endless succession of joyless days losing themselves in
-a grey yawning abyss, and he involuntarily shut his eyes. Henceforth
-he would have to be alone with a wicked old woman, half dead in the
-stagnation of despotism. She would be the death of him before long, as
-sure as fate. Not a soul to speak to, not a place to visit. She would
-be everywhere, scornful, despotic, deadening. The thought of that
-inevitable future made his heart so heavy that he stopped under a
-tree in desperation, and struck his head against it several times. His
-entire life with all its farcical strutting, idleness, and buffoonery
-loomed up as if flooded with sudden light. Then he started on his way
-again. He felt there was nothing else left for him. The least of men
-can make some effort, can earn his bread. He alone was helpless. It
-was a new thought. He had been accustomed in thinking of his future to
-picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with
-idleness, never prospects of work. And now the time had come when he
-had to pay for the wickedness and aimlessness of his existence. It was
-a bitter settlement, summed up in the terrible phrase: "She will be the
-end of me."</p>
-
-<p>It was about nine o'clock in the morning when the white Golovliovo
-belfry showed above the forest. The traveller's face grew pale, and his
-hands began to tremble. He took off his cap and crossed himself. The
-parable of the prodigal son and his return occurred to him, but he at
-once rejected the idea as a bit of self-delusion.</p>
-
-<p>Finally, he noticed the boundary-post standing by the wayside, and
-presently he was treading the Golovliovo soil, the hateful soil that
-had borne him, an unloved child, that had reared him, sent him, hated,
-into the wide world, and was now receiving him, the unloved one, back
-into its arms again. The sun was high in the heavens and was ruthlessly
-scorching the boundless fields of Golovliovo. But Stepan Vladimirych
-was growing paler and shivering with ague.</p>
-
-<p>At length he reached the churchyard, and here his courage failed
-utterly. The manor-house looked out from behind the trees as if nothing
-unpleasant had ever happened there; yet the sight of it worked on him
-like the vision of a Medusa head. His paternal abode seemed to be a
-tomb. "A tomb, tomb, tomb," he repeated unconsciously. He had not the
-courage to go straight to the house, but first called on the priest
-and sent him to break the news of his arrival and inquire whether his
-mother would receive him.</p>
-
-<p>The priest's wife was very sympathetic and hastened to prepare an
-omelette. The village children gathered about him and stared at the
-master with wondering eyes. The peasants passing by lifted their hats
-in silence and looked at him curiously. One old servant ran up with
-the intention of kissing the master's hand. Everyone understood that a
-wastrel was before them, an unloved son who had returned to his hated
-home never to leave it except for the graveyard. At the thought of it
-the people were overwhelmed with a mingled feeling of pity and dread.</p>
-
-<p>At last the priest returned and announced that the lady of the manor
-was ready to receive Stepan Vladimirych. Ten minutes later he was
-standing in her presence. Arina Petrovna met him severely and solemnly,
-and measured him icily from head to foot, but allowed herself no
-useless reproaches. She received him, not in the living room, but on
-the porch, and ordered the young master to be taken to his father
-through another entrance. The old man was dozing in his bed, under a
-white coverlet, in a white nightcap, all white like a corpse. When he
-felt the presence of his son he woke up and began to laugh idiotically.</p>
-
-<p>"Well, friend, so now you are under the hag's paw," he cried, while his
-son kissed his hand. Then he crowed like a cock, burst out laughing
-again, and repeated several times: "She'll eat him up! She'll eat him
-up!" The phrase found echo in Stepan's soul.</p>
-
-<p>His fears were justified. He was installed in a separate room in
-the wing that also housed the counting-room. He was given homespun
-underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he
-put on immediately. The doors of the burial vault had opened, let him
-in, and closed again.</p>
-
-<p>There now began a long succession of dull, ugly days, which Time's
-grey, yawning abyss swallowed up, one after the other. Arina Petrovna
-never received him, nor was he allowed to see his father. Three days
-after his arrival, his mother informed him through Finogey Ipatych, the
-bailiff, that he would receive board and clothing and also a pound of
-Faler's tobacco monthly. Stepan Vladimirych listened to the bailiff,
-and merely remarked:</p>
-
-<p>"The hag! She's found out that Zhukov's tobacco costs two rubles, while
-Faler's is only one ruble ninety kopeks a pound. So she pockets ten
-kopeks a month."</p>
-
-<p>The symptoms of the moral sobering that had appeared during the
-hours of his approaching Golovliovo on the country road, vanished.
-Frivolity reasserted its rights and was followed by an acceptance of
-the conditions his mother imposed upon him. The disquieting thought of
-the hopeless future, which had once pierced his mind, faded gradually
-away and finally was no more. The day and the evil thereof, the petty
-interests of existence in all its undisguised ugliness absorbed his
-entire being. What part, indeed, could his intentions and opinions play
-when the course of the rest of his life in all its details was laid out
-in advance in Arina Petrovna's brain?</p>
-
-<p>All day long he walked to and fro in his room, pipe in mouth, humming
-bits of songs, passing unaccountably from church tunes to boisterous
-airs. If the village clerk happened to be in the office, he went up to
-him and engaged in a conversation, of which the chief topic was Arina
-Petrovna's income.</p>
-
-<p>"What does she do with all her wealth?" he would exclaim wonderingly,
-having reached the sum of more than eighty thousand rubles. "My
-brothers' allowances are rather poor; she herself lives shabbily, and
-she feeds cured meats to father. She deposits the money in the bank,
-that's what she does with it."</p>
-
-<p>On one occasion Finogey Ipatych came to deliver the taxes he had
-gathered, and the table was littered with paper money, and Stepan's
-eyes glittered.</p>
-
-<p>"Ah, what a heap of money!" he exclaimed. "And it all flows right down
-her throat. As for giving her son some of these nice greenbacks, no,
-she wouldn't do that. She wouldn't say: 'Here, my son, you who are
-visited by sorrow, here is some cash for wine and tobacco.'"</p>
-
-<p>This was usually followed by endless cynical talks about how he could
-win over his mother's heart.</p>
-
-<p>"In Moscow," he held forth, "I used to meet a man who knew a magic
-word. If his mother refused to give him money he would utter 'the
-word,' and she instantly got cramps in her hands and feet, in fact all
-over."</p>
-
-<p>"It must have been a spell, I suppose," remarked the village clerk.</p>
-
-<p>"Well, whatever it may have been, it is gospel truth that there is such
-a 'word.' Another man told me this: 'Take,' he says, 'a frog, and put
-it into an anthill at midnight. By morning the ants will have gnawed
-it clean, so that only its skeleton will be left. Take the skeleton,
-and when it is in your pocket ask anything you wish of any woman, and
-she won't refuse you."</p>
-
-<p>"Well, that's easy."</p>
-
-<p>"The trouble is, one must first damn oneself forever. If it weren't for
-that, the old hag would be cringing before me."</p>
-
-<p>Hours on end were spent in such talk, but no remedy was found. The
-preliminary condition was that you either had to call a curse down on
-yourself, or sell your soul to the devil. There was no help. Stepan
-Vladimirych had to go on living under his mother's rule, the only
-relief coming in the small voluntary contributions that he raised from
-the village officials in the form of tobacco, tea, and sugar. His fare
-consisted mainly of what remained from his mother's table, and as Arina
-Petrovna was moderate to the point of avarice, his board was meagre,
-to say the least; which was all the more painful because ever since
-vodka had become unattainable, his appetite had grown considerably
-keener. All day long hunger gnawed at him, and his sole preoccupation
-was how to fill his stomach. He awaited the hour when his mother would
-retire for a rest, then sneaked into the kitchen and looked into the
-servants' quarters, snatching a bit here, a bit there. Sometimes he
-would sit at his open window watching for passers-by. If one of the
-serfs came along, he stopped him and levied toll in the form of an egg,
-a curd-cake, and the like.</p>
-
-<p>At the first meeting between mother and son, Arina Petrovna briefly
-explained the whole program of his life.</p>
-
-<p>"Live here," she said. "Here is a shelter for you in the
-counting-house. Your meals you will get from my table. In other matters
-you will have to put up with things as they are. There were never any
-dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake. Your
-brothers will soon arrive. Whatever they will decide about you, I shall
-carry out. I shall take no sin upon my soul. Let them dispose of your
-fate."</p>
-
-<p>He looked forward to his brothers' arrival with impatience. Not that he
-reflected on the influence their arrival might have on his existence,
-as he had evidently decided that the matter was not worth his thought.
-The only thing that interested him was whether Pavel would bring him
-tobacco and how much.</p>
-
-<p>"Maybe he'll hand me over some coin, too," he mused. "Porfishka the
-Bloodsucker, he won't, but Pavel ... I'll say to him: 'Brother, give a
-soldier some cash for wine.' He'll give me some. He's sure to."</p>
-
-<p>He did not notice the passage of the days, nor did he feel the weight
-of his absolute idleness. The only time he was lonesome was in the
-evenings, because the constable left at eight, and Arina Petrovna did
-not allow her son any candles, on the ground that one can walk to and
-fro without light. He soon became accustomed to the dark and even began
-to love it, for in the darkness his imagination had free play and
-carried him far, far away from the dreary place which was his home. In
-those hours only one thing disturbed him. He had a dull pain in the
-chest and his heart palpitated queerly, especially when he went to bed.
-Sometimes he jumped out of bed and ran about the room, clutching the
-left side of his chest.</p>
-
-<p>"I wish I would die," he thought at such moments. "But, no, I shan't
-die. But maybe I shall."</p>
-
-<p>One morning when the village clerk with an air of mystery reported that
-his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale.
-Something childlike suddenly awoke in him. He felt like running to the
-house to see how his brothers were dressed, and find out what beds had
-been prepared for them, and whether they had travelling cases like one
-he had seen a militia captain carrying, and hear how they would talk
-to mother, and spy out what would be served at dinner. In short, a
-desire once more arose in him to return to life, which so persistently
-rejected him, to fall at "dear mamma's" knees, and obtain her pardon.
-Then perhaps he would eat the fatted calf and be merry.</p>
-
-<p>The house was still quiet, but he had already visited, the kitchen and
-found out that the following courses had been ordered for dinner: soup
-with fresh cabbage, also some soup left over from yesterday, cured meat
-served with cutlets of chopped meat for entree, fried mutton chops and
-four snipes for the roast, and raspberry pie with cream for dessert.</p>
-
-<p>"Yesterday's soup, cured meat, and the chops&mdash;that, brother, is for
-me," he said to the cook. "There will be no pie for me, I guess."</p>
-
-<p>"For your mother to say, sir."</p>
-
-<p>"Ah, friend, there was a time when I ate snipe. Yes, I did. Once I made
-a bet with Lieutenant Gremykin that I would eat fifteen snipes one
-after the other, and what do you think? I won the bet. After that I
-couldn't look at snipe for a month."</p>
-
-<p>"But you won't refuse to have some now?"</p>
-
-<p>"She wouldn't let me have any. I can't see, though, what makes her
-so stingy. A snipe is a free bird. You don't have to feed it or look
-after it. It is self-supporting. She doesn't buy snipes any more than
-she buys sheep&mdash;and yet! The hag knows snipe tastes better than mutton.
-That's why she won't let me have it. She'd rather let it rot than give
-it to me. What's ordered for breakfast?"</p>
-
-<p>"Liver, mushrooms in sour cream, and custard."</p>
-
-<p>"Why not send me a custard? Do, brother."</p>
-
-<p>"Well, I'll try hard. Let me tell you, sir. When the brothers sit down
-to breakfast, you send the village clerk here. He'll fetch you a couple
-of custards under his coat."</p>
-
-<p>Next day Stepan Vladimirych waited the entire morning for his brothers,
-but they did not arrive. Finally, about eleven o'clock, the village
-clerk brought the two promised custards and reported that the brothers
-had just finished breakfast and were closeted with Arina Petrovna in
-her bedroom.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER IV</h4>
-
-
-<p>Arina Petrovna received her sons solemnly, weighed down by grief. Two
-maids supported her under the armpits. Her grey locks streamed out from
-under her cap, her head drooped, and shook from side to side, and her
-limbs seemed hardly able to support her. She always liked to play the
-part of a venerable, careworn mother before her children, moving with
-difficulty and getting her maids to assist her. Simple Simon called
-such solemn receptions high mass, herself a bishop, and the maids,
-Polka and Yulka, mace-bearers. As it was late at night the interview
-was almost a silent one. Without saying a word she gave her sons her
-hand to kiss; kissed them in turn, and made the sign of the cross over
-them; and when Porfiry Vladimirych made it clear that he would gladly
-spend the rest of the night with "mother dear," she merely waved her
-hand and said:</p>
-
-<p>"Come now. Take a rest, you must be tired after the journey. This is
-not the time for discussion. We shall talk to-morrow."</p>
-
-<p>Next morning the two sons went to kiss papa's hand, but papa refused
-his hand. He lay on his bed with closed eyes, and when they entered he
-cried out:</p>
-
-<p>"Have you come to judge the toll-gatherer? Get out, Pharisees! Get
-out!"</p>
-
-<p>But in spite of this reception, Porfiry Vladimirych emerged from papa's
-room agitated and with tears on his eyelids, while Pavel Vladimirych,
-like "the heartless dolt" that he was, merely picked his nose.</p>
-
-<p>"He is very weak, mother dear, very weak!" exclaimed Porfiry
-Vladimirych, throwing himself on his mother's breast.</p>
-
-<p>"Is it so bad?"</p>
-
-<p>"Yes, very bad. He won't live much longer."</p>
-
-<p>"Oh, well, it isn't as bad as that."</p>
-
-<p>"No, dear, no. And although your life has never been too joyful, yet
-as I think how Fate deals you so many blows at once, upon my word, I
-wonder where you get the strength to bear up under it all."</p>
-
-<p>"Well, my friend, the strength comes if such is the Lord's will. You
-know what it says in the Scriptures: 'Bear one another's burdens.' It
-seems that our Heavenly Father has chosen me to bear the burdens of my
-family."</p>
-
-<p>Arina Petrovna shut her eyes, so delightful was this vision of the
-family finding their tables covered for them and of her toiling for
-them and bearing their burdens.</p>
-
-<p>"Yes, my friend," she said after a minute's pause, "it's a hard life I
-lead in my old age. I have provided for my children, and it is time for
-me to rest. It's no joke&mdash;four thousand souls! At my age to take care
-of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run
-back and forth! As for all those bailiffs and managers, they look you
-straight in the eye, but, believe me, they are the most faithless kind.
-And you," she interrupted herself, turning to Pavel, "what are you
-digging in your nose for?"</p>
-
-<p>"What have I to do with it?" snarled Pavel Vladimirych, disturbed in
-the very midst of his absorbing occupation.</p>
-
-<p>"What do you mean? After all, he's your father. You might find a word
-of pity for him."</p>
-
-<p>"Well&mdash;a father! A father like any other father. He has been that way
-for ten years. You always make things unpleasant for me."</p>
-
-<p>"Why in the world should I, my boy? I am your mother. Here is Porfisha.
-He has found words of affection and pity for me as befits a good son,
-but you don't even look at your mother properly. You look at her out of
-the corner of your eye, as if she were not your mother, but your foe.
-Please don't bite me."</p>
-
-<p>"Well, what&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word. Do
-you remember the commandment, 'Honor thy father and thy mother, and all
-will be well with thee?' Am I to understand that you don't wish to be
-well?"</p>
-
-<p>Pavel Vladimirych kept silence and looked at his mother in perplexity.</p>
-
-<p>"You see, you're silenced," went on Arina Petrovna, "you are guilty.
-But I shall let you alone. For the sake of this joyful meeting we shall
-dispense with this talk. God, my child, sees everything. As for me, I
-see you through and through, and I always have. Children, children, you
-will remember your mother when she lies in her grave. You will remember
-her, but it will be too late."</p>
-
-<p>"Mamma dear!" interposed Porfiry Vladimirych. "Away with such black
-thoughts, away with them!"</p>
-
-<p>"We must all die," said Arina Petrovna sententiously. "These are not
-black, but pious thoughts. I'm growing weak, children, oh, how weak!
-Debility and ailments are the only things left of my former strength.
-Even the maids have noticed it, and they don't care a rap for me. If I
-say one word, they have ten in reply. I have only one threat, that I
-shall complain to the young masters. That works sometimes."</p>
-
-<p>Tea was served and then breakfast, during which Arina Petrovna
-continued her complaining and self-pitying. After breakfast she invited
-her sons to her bedroom.</p>
-
-<p>When the door was locked, she went straight to the business for which
-she had convoked the family council.</p>
-
-<p>"Simple Simon is here," she began.</p>
-
-<p>"We heard about it, mamma dear," said Porfiry Vladimirych; and it was
-hard to say whether it was irony or the calm complacency of a man who
-has just eaten a hearty meal that sounded in his voice.</p>
-
-<p>"He has come here as if that were the proper thing to do. Whatever he
-may have done, he seems to think the old mother will always have bread
-for him. Think of all his hatred for me, of all the trouble his tricks
-and buffoonery have caused me. And what have I not done to get him a
-good berth? It all ran off like water from a duck's back. At last, I
-made up my mind. Goodness, if he cannot take care of himself, am I to
-ruin my life on account of the big lout? I'll give him a piece of the
-property, I decided. Perhaps, I thought, once an independent proprietor
-he'll sober down. No sooner said than done. I myself found a house
-for him and paid out twelve thousand silver rubles for it with my own
-hands. And what's the upshot? After less than three years he's hanging
-round my neck again. How long am I to stand such insults?"</p>
-
-<p>Porfisha lifted up his eyes and shook his head sorrowfully, as if to
-say, "Fine doings. Why disturb mother dear so ruthlessly? Why not
-live peacefully and quietly? Then dear mamma would not be angry. Fine
-doings." But Porfisha's gestures did not please Arina Petrovna, who
-objected to any interruption to the course of her thoughts.</p>
-
-<p>"Wait a minute," she said, "don't shake your head. Listen first. Think
-of my feelings when I learned that he had thrown away his parental
-blessing like a gnawed bone into a cesspool. Think how he outraged me,
-me, who for years refused myself sleep and food. He has done to his
-patrimony what one would do to a bauble bought at a fair."</p>
-
-<p>"Oh, mother dear, what a shame, what a shame!" began Porfiry
-Vladimirych, but Arina Petrovna stopped him again.</p>
-
-<p>"Wait a minute. Let me have your opinion when I order you to. If at
-least the scoundrel had come to me in time and said: 'I am guilty,
-dear mamma, I couldn't restrain myself,' I might have bought the house
-back for a song. The unworthy son did not know how to make use of the
-property. Perhaps the worthier children would. The house easily brought
-in fifteen per cent. income yearly. Maybe I would have thrown him out
-another thousand rubles in his distress. But instead, he disposed of
-the property without so much as saying a word to me. With my own hands,
-I paid out twelve thousand rubles for the house, and it was sold at
-auction for eight thousand rubles!"</p>
-
-<p>"The main thing, dear mamma, is that he has dealt so basely with the
-parental blessing," Porfiry interjected hastily, as if afraid of being
-stopped again.</p>
-
-<p>"Yes, that's so, too. My money does not come lightly. I have earned it
-with the sweat of my brow. When I married your father, all he owned
-was the estate of Golovliovo with one hundred and one souls, and a few
-more souls scattered in distant estates, a hundred and fifty in all.
-As for me, I had nothing at all. Now look what an estate I have built
-up on that foundation. There are four thousand souls, not a single one
-less. I can't take them into the grave with me. Do you think it was an
-easy task to scrape four thousand souls together? No, dear child, not
-easy, far from easy. I spent many a sleepless night trying to work out
-a good business scheme, so that no one should smell it out and stand in
-my way. And what have I not endured in my business travels? I have had
-plenty of hard road and bad weather and slippery ice. It is only lately
-that I allow myself the luxury of a coach. In former times I rode in a
-plain two-horse peasant's cart with a cover put on extra for me. It was
-in nothing but a cart that I used to go to Moscow. And the filth and
-stench I had to put up with in the Moscow inns! I begrudged myself the
-dime for the cabby, and I walked all the way from Rogozhskaya Street
-to Solyanka. The house-porter would say to me wonderingly: "Mistress,
-they say you are young and well-to-do, why do you work so hard?" But I
-was silent and patient. At first all I had at my disposal were thirty
-thousand rubles in bank notes. I sold your father's remote estates with
-their one hundred souls, and with what I realized from the sale I set
-out to buy a property with a thousand souls. I had a mass said at the
-Iverska Church and went to Solyanka to try my luck. What do you think
-happened? The Holy Virgin must have seen my bitter tears. She helped
-me buy the estate. It was like a miracle. The instant I bid thirty
-thousand rubles the auction came to an end. There had been a lot of
-noise and excitement, but then the people stopped bidding, and it was
-as quiet as could be. The auctioneer got up and congratulated me. I was
-dumfounded. Ivan Nikolaich, the lawyer, came over to me and said: 'Let
-me congratulate you, madam, on your purchase.' But I stood there stiff
-as a post. How great is God's mercy! Think of it, if in my confusion
-someone had called out just for spite, 'I bid thirty-five thousand,' I
-should certainly have offered every bit of forty thousand. And where
-would I have gotten the money from?"</p>
-
-<p>Many a time before had Arina Petrovna regaled her children with the
-epical beginnings of her career of acquisition. It had never lost
-the charm of novelty for them. Porfiry Vladimirych listened smiling,
-sighing, turning up his eye-balls, lowering them, to the tune of the
-rapid changes through which the tale passed. As for Pavel Vladimirych,
-he sat with wide-open eyes, like a child, listening to a familiar, yet
-ever-fascinating fairy tale.</p>
-
-<p>"Do you think your mother built up her fortune without trouble?" went
-on Arina Petrovna. "It takes trouble even to make a pimple on your
-nose. After the first purchase I was laid up with fever for six weeks.
-So judge for yourselves how it must make my heart ache to see my
-hard-earned money, money I went through torments to get, you may say,
-thrown out into the gutter for no earthly reason."</p>
-
-<p>There was a minute's pause. Porfiry Vladimirych was ready to rend his
-garments, but refrained, fearing there would be no one in the village
-to mend them. Pavel Vladimirych, as soon as the fairy tale was over,
-fell back into his wonted apathy, and his face resumed its customary
-dull expression.</p>
-
-<p>"That is why I asked you to come here," began Arina Petrovna anew. "Now
-judge us, me and the villain. Whatever you decide will be done. If you
-condemn him, he will be guilty. If you condemn me, I shall be guilty.
-Only I shall not allow the rascal to get the better of me," she added,
-quite unexpectedly.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych felt his turn had come, and he prepared to hold
-forth, but approached the subject in a roundabout way.</p>
-
-<p>"If you will permit me, dearest mother, to express my opinion," he
-said, "here it is in two words: children must obey their parents,
-blindly do their bidding, cherish them in their old age. That's all!
-What are children, dear mother? Children are loving creatures who owe
-their parents everything, from their persons to the last rag they
-possess. Therefore, parents may judge children, while children may
-never judge parents. Children are in duty bound to respect, not to
-judge. You say: 'Judge us.' That is magnanimous of you, dear mother,
-<i>mag</i>nificent! But how can we think about it without fear, we whom from
-the first day of our birth you have been clothing with kindness from
-head to foot? Say what you may, it would not be judgment but blasphemy.
-It would be such blasphemy, such blasphemy&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Stop, wait a minute. If you say you cannot sit in judgment on me,
-acquit me and condemn <i>him,</i>" Arina Petrovna interrupted. She was
-listening and trying to search his meaning, but could not make out what
-new plot was back of the Bloodsucker's mind.</p>
-
-<p>"No, mother dear, even that I cannot do, or rather I don't dare to. I
-have no right to. I can neither acquit nor condemn. I simply cannot
-judge. You are the mother; you alone know how to deal with us children.
-You have the right to reward us if we deserve it, and chastise us if we
-are guilty. Our duty is not to criticise, but to obey. And if at the
-moment of parental wrath you exceed the measure of justice, even then
-we dare not grumble, for the ways of Providence are hidden from us. Who
-knows, perhaps it was necessary. Our brother Stepan has acted basely,
-unspeakably, but you alone can determine the degree of punishment he
-deserves."</p>
-
-<p>"Then you refuse to help me? You would have me get out of this affair
-as best I can?"</p>
-
-<p>"Oh, dearest, dearest, how you misunderstood me! Goodness, goodness! I
-said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's
-fate, so shall it be, and you&mdash;what horrible thoughts you ascribe to
-me."</p>
-
-<p>"All right. And you?" she turned to Pavel Vladimirych.</p>
-
-<p>"Do you want my opinion? But what's my opinion to you?" said he, as if
-only half-awake. However, he braced himself unexpectedly and went on:
-"Of course, he's guilty. Have him torn to pieces&mdash;ground to dust in a
-mortar&mdash;it's settled in advance. What am I in this?"</p>
-
-<p>Having mumbled these incoherent words, he stopped and stared at his
-mother, his mouth wide open, as if not trusting his own ears.</p>
-
-<p>"Well, my dear, I shall speak to you later," Arina Petrovna cut him off
-coldly. "I see that you are anxious to tread in Stiopka's tracks. Take
-care, my child. You will repent, but it will be too late."</p>
-
-<p>"Why, what's the matter? I'm not saying anything. I say, just as you
-please. What is there disrespectful in that?" said Pavel Vladimirych,
-faintly.</p>
-
-<p>"I'll talk with you later on, my boy, later on. You think because you
-are an army officer, you can run wild. You are greatly mistaken. Then
-neither of you wants to sit in judgment?"</p>
-
-<p>"I, dearest mother&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What am I in this?" said Pavel Vladimirych. "I don't care. Have him
-torn to pieces."</p>
-
-<p>"Hold your tongue, for Christ's sake, you wicked man!" Arina Petrovna
-felt she was fully entitled to call her son "scoundrel," but refrained
-in deference to the joyous meeting. "Well, if you refuse to judge him I
-shall. Here is my verdict. I shall try to treat him kindly once more. I
-shall hand over to him the little Vologda village, have a cottage built
-there, and let him live there and be fed by the peasants."</p>
-
-<p>Although Porfiry Vladimirych had refused to sit in judgment on his
-brother, his mother's generosity was so amazing that he felt he simply
-had to point out the dangerous consequences of her project.</p>
-
-<p>"Dearest mamma," he exclaimed, "you are more than magnanimous. You are
-confronted by a deed&mdash;well, the vilest, meanest deed&mdash;and then you
-forget and pardon. <i>Mag</i>nificent! But forgive me, I am afraid for you,
-dearest. Think what you will of me, but if I were you, I wouldn't do
-it."</p>
-
-<p>"Why not?"</p>
-
-<p>"I don't know. Perhaps I lack your magnanimity, that motherly feeling
-of yours. But one thought comes back to me all the while&mdash;what if
-brother Stepan does the same with his second legacy as he did with his
-first?"</p>
-
-<p>Arina Petrovna had already thought of that, yet in the back of her mind
-was another consideration.</p>
-
-<p>"The Vologda estate is father's property, it belongs to the patrimony,"
-she said through her teeth. "Sooner or later a portion of the patrimony
-will have to be doled out to him."</p>
-
-<p>"I understand that very well, mother dear."</p>
-
-<p>"Then you also understand that on giving him the Vologda village we can
-make him sign a document to the effect that he has received his full
-share and that he renounces all further inheritance claims."</p>
-
-<p>"I understand that too, dearest mother. Your excessive kindness caused
-you to commit a grave mistake. At the time you bought him the house you
-ought to have made him give you such a document then."</p>
-
-<p>"Yes, that was a blunder."</p>
-
-<p>"At that time, in his joy, he would have signed any document. But you,
-dearest, in the kindness of your heart&mdash;goodness, what a mistake! What
-a mistake!"</p>
-
-<p>"Don't talk of it any more. Why didn't you speak up before it was too
-late? Now you are ready to blame everything on your mother, but when it
-comes to business, you are not there. However, it isn't the document
-I have in mind. I can make him sign it even now. Papa, I suppose,
-isn't going to die at once. Until his death the blockhead must live on
-something. In case he refuses to sign, we can chase him out and bid him
-wait for papa's death. No, what I want to know is, do you dislike my
-idea of giving him the Vologda estate?"</p>
-
-<p>"He will squander away the village, darling, as he did the house."</p>
-
-<p>"If he does, let him blame himself."</p>
-
-<p>"He'll come back to you, again, to no one else."</p>
-
-<p>"Oh, no, I won't stand for it. I won't let him come near my threshold.
-There won't be a drink of water for him in my house. And people won't
-condemn me for it, nor will God punish me. To squander away first a
-house, then an estate! Am I his slave? Is he the only one I have to
-provide for? Have I not other children?"</p>
-
-<p>"Still, it is to you that he will come. Isn't he brazen-faced enough to
-do that, darling mamma?"</p>
-
-<p>"I tell you, I won't let him come near my threshold. Why do you sit
-there croaking, 'he'll come, he'll come?' I won't let him in."</p>
-
-<p>Arina Petrovna grew silent and fixed her gaze on the window. She
-herself vaguely realized that the Vologda estate would only temporarily
-free her from "the horrid creature," that in the end he would dispose
-of it, too, and would return to her again, and that as a mother she
-could not refuse him a corner in her house. But the thought that the
-odious fellow would always be with her, that even though locked up in
-the counting-house he would be preying on her imagination like a spook,
-was so appalling that she shuddered involuntarily.</p>
-
-<p>"Not for the world!" she exclaimed, striking the table with her fist
-and leaping to her feet.</p>
-
-<p>Meanwhile, Porfiry Vladimirych kept on staring at "mother dear" and
-shaking his head rhythmically in token of condolence.</p>
-
-<p>"I see you are angry, dearest mamma," he said at last in a tone so
-sugared that he seemed to be getting ready to tickle Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"What would you have me do? Dance a jig?"</p>
-
-<p>"Excuse me, darling, but what do the Scriptures say about patience?
-'In patience,' it says, 'possess ye your souls,' 'In patience'&mdash;that's
-the word. Do you think God does not see? He sees everything, mother
-dear. We perhaps don't suspect anything, we sit here proposing this and
-planning that, while He may already have disposed. Oh, dearest mamma,
-how unjust you are to me."</p>
-
-<p>But Arina Petrovna was fully aware that the Bloodsucker was throwing a
-snare, and she flew into a rage.</p>
-
-<p>"Are you making sport of me?" she shouted. "I am discussing business,
-and he's trying to hoax me. Don't pull the wool over my eyes. Speak
-plainly. Do you want him to remain at Golovliovo, hanging around his
-mother's neck?"</p>
-
-<p>"Just so, dearest mother, if you please. Let him be where he is and
-make him sign a paper about the heritage."</p>
-
-<p>"So, so. I knew that was what you would advise. All right. God alone
-knows how it will pain me always to be having that creature around.
-However, it seems nobody will take pity on me. When I was young I bore
-my cross. Shall I refuse it in my old age? But there is still another
-point. While papa and I are alive, <i>he'll</i> live at Golovliovo, and we
-won't let him starve. But how about afterwards?"</p>
-
-<p>"Dearest mother! Darling! Why such melancholy thoughts?" cried the
-Bloodsucker.</p>
-
-<p>"Melancholy or not, still one has to provide ahead. We aren't babies.
-When we die, what will become of him?"</p>
-
-<p>"Dearest mother! Can't you count on us, your children? Have we not been
-properly brought up by you?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych flashed on her one of those puzzling glances which
-had always made her uneasy, and went on:</p>
-
-<p>"The poor man, dear mamma, I shall help with greater joy than the rich.
-The rich man, Christ be with him, the rich man has enough of his own.
-But the poor man&mdash;you know what Christ said of the poor."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych got up and kissed his mother's hand.</p>
-
-<p>"Dearest mamma, allow me to present my brother with two pounds of
-tobacco," he said entreatingly.</p>
-
-<p>Arina Petrovna did not answer. She looked at him and reflected: "Is he
-really such a Bloodsucker that he would turn his own brother out on the
-streets?"</p>
-
-<p>"Well, do as you please. Let him live at Golovliovo," she said finally,
-turning to Porfiry. "You have trapped me. You started with 'just
-as you please, dearest mamma,' and finished by dancing me on your
-wire. But let me tell you this, I hate him and he has disgraced and
-pestered me all his life, he has even dishonored my motherly blessing.
-Nevertheless, if you turn him out into the streets or make a beggar of
-him, you shall not have my blessing. No, no, no. Now you two go to him.
-The idiot is wearing out his silly eyes looking for you."</p>
-
-<p>The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the
-front yard to the counting-house without exchanging a word. Porfiry was
-constantly taking off his cap and crossing himself, now at the sight
-of the church, which shimmered afar off, now before the chapel, now
-before the wooden post to which a charity box was attached. As for
-Pavel, he seemed unable to take his eyes off his boot tips shining in
-the sunlight.</p>
-
-<p>"For whom have I been accumulating riches? Refused myself sleep and
-food&mdash;for whom?" she cried bitterly.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER V</h4>
-
-
-<p>The brothers departed, and the manor-house of Golovliovo was deserted.
-With renewed energy, Arina Petrovna took up her work again. The
-clatter of the knives in the kitchen ceased, but activities in office,
-storehouses, cellars, were redoubled. Summer, the great provider,
-was nearly over; preserving, canning, pickling, storing were in full
-swing. Winter provisions flowed in from all quarters, dried mushrooms,
-berries, eggs, vegetables. This requisition in kind imposed upon the
-peasant women came in wagons from all the various family estates.
-Everything was measured and added to the stores of former years. Not in
-vain had the lady of Golovliovo had a long row of cellars, storehouses
-and granaries built. They were full to the brim. Quite a good deal of
-damaged material was along with the rest and smelt foully. At the end
-of summer the stuff was all sorted and what was suspicious was sent to
-the servants' quarters.</p>
-
-<p>"The pickles are still in good condition, only the skin is coming off
-in some places, and they smell a little. Well, let the servants enjoy a
-dainty bit," Arina Petrovna would say, pointing out the barrels to be
-put aside.</p>
-
-<p>Stepan Vladimirych adapted himself admirably to his new condition. At
-times he felt a strong craving to get drunk as a piper. He had money
-for the purpose, as we shall see later. But he restrained himself
-stoically, as if considering that the time had not yet arrived. He
-was always busy now, for he took a lively part in the provisioning,
-rejoicing in its successes and regretting its failures in a wholly
-disinterested manner. In a sort of ecstasy, hatless, clad in his
-dressing-gown, he scurried from the office to the cellars, hiding from
-his mother behind trees and various small buildings that crowded the
-court-yard. Arina Petrovna noticed him in this garb many times, and
-felt an itching in her motherly heart to give Simple Simon a severe
-scolding, but on second thought she left him alone in his escapades.
-In the cellars Stepan Vladimirych with feverish impatience watched how
-the carts were unloaded, how jars, barrels and tubs were brought in
-from the estate, and everything was assorted and finally sent off into
-the yawning abyss of cellars and storehouses. He felt satisfied in most
-instances.</p>
-
-<p>"To-day two wagons of mushrooms came from Dubrovino. Ripping fine
-mushrooms, brother," he informed the village clerk rapturously. "And we
-were afraid we should have to get along without mushrooms this winter.
-Bravo, Dubrovino fellow, much obliged! Fine fellows they are! They have
-helped us out!"</p>
-
-<p>On another occasion, he said:</p>
-
-<p>"To-day mother gave an order to catch some carps in the pond. You ought
-to see them! Some three feet long! It looks as if we were going to live
-on carp the whole week."</p>
-
-<p>Sometimes he was worried.</p>
-
-<p>"The cucumbers failed completely this season. There is not a good one
-among them&mdash;all crooked and spotty. They're just good enough to be
-sent to the servants' quarters. We shall have to use last year's."</p>
-
-<p>He did not approve of Arina Petrovna's management. "Goodness, what
-heaps of provisions she allows to rot! Just now she's having cured
-meat, pickles, fish and what not hauled to the servants' quarters.
-Is that what you call good business? Is that the right way of doing
-things, I'd like to know. There are lots of fresh provisions, but she
-will not touch them until the old rot is eaten up."</p>
-
-<p>The confidence entertained by Arina Petrovna that it would be easy to
-induce Simple Simon to sign any paper proved wholly justified. Not only
-did he not object to signing all the papers that his mother sent him,
-but the same evening he even boasted about it to the village clerk.</p>
-
-<p>"Well, brother, to-day I have been doing nothing but signing papers. I
-have renounced all my rights of inheritance. I am cleaned out. Not a
-cent to my name, and none coming. I have set the old woman at ease."</p>
-
-<p>He parted with his brothers peaceably, and was in raptures over his
-big supply of tobacco. Of course, he couldn't help calling Porfisha
-Bloodsucker and Yudushka, but the disparaging terms were drowned in a
-deluge of incoherent, meaningless chatter.</p>
-
-<p>In taking leave the brothers became liberal and even gave him money.
-Porfiry Vladimirych accompanied his gift with the following speech:</p>
-
-<p>"This money will be handy in case you need oil for the ikon lamp or if
-you want to set up a candle in the church. That's how it is, brother.
-Be good and gentle, and our dear mother will be satisfied. You will
-have your comforts, and all of us will be merry and happy. Our mother
-is a kindly soul, you know."</p>
-
-<p>"There is no denying that she is kindly," agreed Stepan Vladimirych.
-"Only she feeds me on rotten pickled meat."</p>
-
-<p>"Whose fault is it? Who treated mother's blessing with disrespect? It
-is your own fault that you lost your estate. What a nice little estate
-it was. If you only knew how to behave yourself and live modestly, you
-would now be eating beef and veal and even ordering sauce with them.
-You would have plenty of everything, potatoes, cabbage, peas. Am I not
-right, brother?"</p>
-
-<p>Had Arina Petrovna heard this harangue, it would have made her
-impatient, and she would have let the orator know that it did. But
-Simple Simon was fortunate that his mind could not, as it were, retain
-other people's words, and not a syllable of Yudushka's speech reached
-its destination.</p>
-
-<p>So Stepan Vladimirych parted with his brothers amicably. And there was
-some vanity in his showing Yakov, the village clerk, two twenty-five
-ruble notes that had been left in his hands after the brothers had
-departed.</p>
-
-<p>"This will last me a long time," he said. "We've got tobacco. We're
-well provided with tea and sugar. Nothing is missing but vodka.
-However, should we want vodka, we'll get vodka, too. Nevertheless, I
-will restrain myself for a little while yet. I am too busy now, I have
-to keep an eye on the cellars. Weaken your watch for a single instant,
-and everything will be pillaged. <i>She</i> saw me, brother, she saw me, the
-hag, once, when I was gliding by along the kitchen wall. She stood at
-the window looking at me and I bet she thought: 'Well, well, so that's
-why I miss so many cucumbers.'"</p>
-
-<p>Then came October. It began to rain, the road turned black, into
-an impassable stream of mud. Stepan Vladimirych could not go out
-because his only garments were his father's old dressing-gown and
-worn slippers. He sat at his window watching the tiny, humble village
-drowned in mud. There, in the gray autumn mist, men were moving about
-briskly, looking like black dots.</p>
-
-<p>The heavy summer work was still in full swing, but now its setting was
-no longer the jubilant, sun-flooded hues of summer, but the endless
-autumn twilight. The corn kilns emitted clouds of smoke far into the
-night. The melancholy clatter of the flails resounded in the air.
-Thrashing was also going on in the manorial barns, and in the office
-they said it would hardly be possible to get through with the whole
-mass of grain before Shrovetide. Everything looked gloomy and drowsy,
-everything spoke of oppressiveness. The doors of the counting-house
-were no longer ajar, and inside the air was filled with a bluish fog
-rising from the wet fur cloaks.</p>
-
-<p>It is difficult to say what impression this spectacle of a toilsome,
-rural autumn made on Stepan's mind, and whether he was at all aware of
-the labors going on in the incessant rain out in the boggy fields. One
-thing is certain, that the drab, tearful autumn sky oppressed him. It
-seemed to hang close down over his head and threaten to drown him in a
-deluge of mud. All he had to do was to look out through the window and
-watch the heavy masses of clouds. From the dawn on they covered the
-heavens, hanging motionless as if spellbound. Even after several hours
-they were still in the same place, without the slightest apparent
-change in hue or outline. In the morning, one cloud, heavy and black,
-had a ragged shape resembling a priest in a cassock with outstretched
-arms. It was clearly outlined on the pallid background of the upper
-clouds, and at noon it still had the identically same form. The right
-hand, it is true, had become shorter, and the left was stretched out in
-an ugly fashion and was sending down such a flood of rain that against
-the dark background of the sky there formed a streak still darker,
-almost black. Another huge shaggy lump of a cloud a little farther up
-hung over the village, threatening to smother it, you would think.
-Hours later it was still hanging in the same place, the same shaggy
-monster with outstretched paws, as though ready to pounce upon the
-earth. Clouds, clouds, nothing but clouds! Around five o'clock a change
-took place, darkness gradually enveloped heaven and earth, and soon
-the clouds disappeared completely, vanishing beneath a black shroud.
-They were the first to go, next followed the forest and the village,
-then the church, the chapel, the hamlet, the orchard, and finally the
-manor-house, several yards away.</p>
-
-<p>It has already become quite dark in the room, and there is no light.
-So what can one do but pace up and down? A morbid languor seizes
-Stepan's brain; his entire body, despite its idleness, is filled
-with an incomprehensible, indescribable feeling of fatigue. Just one
-thought moves in him and sucks at him&mdash;the grave, the grave, the
-grave! Those black dots which have recently been moving busily on the
-dark background of the boggy soil and near the village barns are not
-oppressed by that thought. They will not perish under the burden of
-despondency and weariness. If they do not challenge the sky directly,
-at least they struggle, build, make enclosures, repair their houses.
-Stepan did not question whether all this bustle was worth the while,
-but he was aware that even the nameless dots were incomparably superior
-to him, that he couldn't even struggle, that he had nothing to build,
-nothing to repair.</p>
-
-<p>He spent the evenings in the counting-house, because Arina Petrovna
-refused to supply him with candles. Several times, through the
-bailiff, he asked for boots and a fur coat, and was invariably told
-that boots were not kept in store for him, but that he would be given
-a pair of felt shoes as soon as the cold spells arrived. Evidently,
-Arina Petrovna intended to fulfill her program literally, that was,
-to sustain her son in such a manner as barely to keep him from
-starvation. At first he abused his mother, but then behaved as though
-he had forgotten all about her. Even the light of the candles in the
-counting-room annoyed him, and he began to lock himself in his room
-and remain all alone in the darkness. There was just a single refuge
-left, one that he still dreaded but that attracted him irresistibly,
-to get drunk and forget deeply, irrevocably, to plunge into the sea
-of oblivion and never emerge again. Everything drove him to it, the
-debauchery of the past, the enforced idleness of the present, his
-ailing body with the torturing cough, the unbearable asthma, and the
-constantly increasing pains in his heart. At last the hour came.</p>
-
-<p>"You must fetch me a bottle of vodka for to-night," he said once to the
-village clerk in a voice boding little good.</p>
-
-<p>That one bottle of vodka was followed by a long succession of other
-bottles. After that he got drunk every night. At nine o'clock, when
-the light in the counting-house had been put out and the servants had
-retired to their quarters, he placed a bottle of vodka and a slice of
-rye bread thickly strewn over with salt on the table. He did not attack
-the liquor at once, but approached it stealthily as it were. Everybody
-on the place was fast asleep. The mice scudded behind the wall paper
-and the clock in the counting-house ticked ominously. Stepan threw off
-his dressing-gown, and began to stride back and forth in the overheated
-room, with nothing but a shirt on his back. At times he stopped, went
-over to the table, searched for the bottle in the darkness, then
-resumed his restless pacing. The first tumblers he emptied in a sort of
-passion, voluptuously swallowing down the burning liquid. But little by
-little his heart began to beat faster, the blood mounted to his head,
-and he mumbled incoherently. His feeble imagination tried to create
-images, his blunted memory attempted to pierce the mists of the past.
-But the images were broken and meaningless, and the past remained dim
-and formless. There was no recollection, either bitter or sweet, as
-though an impervious wall separated the past from the present.</p>
-
-<p>He was completely filled by the present, which seemed like a prison
-cell, in which he would be locked up for eternity without consciousness
-of time or space. His mind took in nothing but the room, the stove,
-the three windows in the front wall, the squeaking wooden bed with its
-mattress worn thin, and the table with the bottle.</p>
-
-<p>As the contents of the bottle decreased and his head grew hotter and
-hotter, even this boresome sense of the present gradually faded. His
-mumblings, to which at first there had been a bit of form, now lost
-all meaning. His pupils dilated in the attempt to pierce the engulfing
-darkness. Finally, the darkness itself vanished and its place was taken
-by a phosphorescent sheen.</p>
-
-<p>It was an endless void, with not a color or a sound, but radiant with
-sinister splendor. The void followed him in his wanderings, trod on
-his heels at every step. There were no walls, no windows, nothing
-but this endless vacant splendor. Dread fell on him, coupled with an
-irresistible impulse to annihilate even the void. A few more efforts,
-and his goal was reached. His stumbling legs carried a benumbed body,
-his chest gave forth not a murmur but an inarticulate cry, his very
-existence seemingly ceased. A strange stupor took possession of him, in
-which conscious life had no part, which plumbed the depths of a life
-independent of and beyond the boundaries of normal existence. Groans
-burst from his chest without in the least disturbing his sleep. His
-organic disease continued its destructive work, without apparently
-causing him any physical pain.</p>
-
-<p>He rose early in the morning, filled with agonizing longing, disgust
-and hatred. It was an inarticulate hatred, without either cause
-or definite object. His bloodshot eyes rolled restlessly, his
-limbs trembled, his heart worked with sickening irregularity, now
-stopping altogether, now hammering with such violence that his hand
-involuntarily clutched at his breast. Not a thought, not a desire!
-Objects of immediate perception filled his mind so completely that it
-was closed to other impressions.</p>
-
-<p>He filled his pipe and lighted it. It dropped from his nerveless
-fingers. His tongue mumbled something, but seemingly by force of habit
-only. He sat in silence and stared at one point. He felt an intense
-craving to raise the temperature of his body so that he would feel
-the presence of life for at least a short while. But he had no way of
-getting vodka in the daytime. He had to wait for night to attain those
-blissful moments when the ground vanished from under his feet and the
-four odious prison walls were replaced by a shoreless, shining void.</p>
-
-<p>Arina Petrovna had not the slightest idea of how Simple Simon spent his
-time. The casual glimmer of feeling which had appeared for a moment
-during the conversation with the Bloodsucker vanished so precipitately
-that she was unconscious of its ever having appeared. It was not a
-premeditated course of action on her part, but sheer oblivion. She
-completely forgot that in the counting-house, in close proximity to
-her, there lived a human being bound to her by ties of blood, who
-perhaps was pining away in the yearning for life. Once having cut out
-a certain channel in life and filling it almost mechanically with
-the same things, she thought others ought to do likewise, it never
-occurring to her that the very character of the things life holds vary
-among people according to a multitude of circumstances in different
-combinations, and that these things may be dear to some, herself among
-these some, while they are an abomination and a tyranny to others.</p>
-
-<p>Therefore when the bailiff repeatedly reported that "something was the
-matter" with Stepan Vladimirych, the words slipped by her ears, leaving
-no impression on her mind. Indeed, she scarcely ever even replied, and
-when she did, then only with the stereotyped reply:</p>
-
-<p>"Oh, well, he'll be all right. I bet he'll outlive you and me. Nothing
-is the matter with the shambling colt. Coughing, you say! Well, some
-people cough thirty years on end and they don't feel it."</p>
-
-<p>Nevertheless, one morning when they came and told her that Stepan
-Vladimirych had disappeared during the night, she was aroused.
-Immediately she sent out all the available men in search of him, and
-herself started an investigation beginning with the room in which
-Stepan had lived. The first thing that struck her was a bottle standing
-on the table, with a bit of vodka in it.</p>
-
-<p>"What's this?" she asked, pretending not to understand.</p>
-
-<p>"Why, I guess&mdash;the young master indulged," stammered the bailiff.</p>
-
-<p>"Who supplied&mdash;&mdash;?" she began, flaring up. But she restrained herself,
-and continued her investigation, hiding her rage.</p>
-
-<p>The room was so filthy that even she, who did not know and did not
-recognize any demands of comfort, began to feel awkward. The ceiling
-was smutty, the wall paper in many places was hanging in tatters, the
-window-sills were black with a thick layer of tobacco ashes, pillows
-were lying about on the floor beslimed with viscous mud, on the bed lay
-a crumpled sheet, gray with accumulated dirt. In one window the winter
-frame had been taken, or, rather, torn out, and the window itself was
-left half open. Apparently it was through this opening that Simple
-Simon had disappeared. Arina Petrovna instinctively looked out on the
-road and became more frightened. It was already the first of November,
-but the autumn that year had lasted long, and the cold spells had not
-yet arrived. Both the road and the field were one black sea of mud. How
-had he got away? Where had he gone to? Here it occurred to her that he
-had nothing on but a dressing-gown and a slipper. The other slipper had
-been found under the window. And the night before it had been pouring
-ceaselessly.</p>
-
-<p>"It's a long, long time since I've been here," she said, inhaling
-instead of air a foul mixture of vodka, tobacco and sheepskin
-evaporations.</p>
-
-<p>All day long, while the servants were searching the forest, she stood
-at the window staring dully out upon the naked fields unrolled before
-her eyes. So much ado on account of Simple Simon! It seemed like a
-preposterous dream. She had <i>said</i> he ought to have been shipped off to
-the Vologda village. "No," that cursed Yudushka had wheedled, "leave
-him here, dearest mother, at Golovliovo." Now handle him, if you
-please, Yudushka.</p>
-
-<p>"I wish he had lived there, out of my sight, as he pleased&mdash;Christ
-be with him!" Arina Petrovna mused. "But I did my part. If he wasted
-one good thing, well, I would throw him another. If he'd have wasted
-the other, too, well, what could I do then? Even God can't fill a
-bottomless belly. Everything would have been peaceful and quiet here.
-But now&mdash;who knows what he has been up to? Go, look in the forest and
-whistle for him. It would be good if he were brought home alive, but
-with drunken eyes one is liable to run into a noose&mdash;take a rope, tie
-it to a branch, put it round his neck, and no more Stiopka. His mother
-denied herself sleep and food, and he has invented a new style&mdash;hanging
-himself. There would be some excuse for him if he had had it hard
-here. But goodness, what did he have to do but walk about in his
-room all day and eat and drink? Another son would not have known how
-to thank his mother enough. And how does this precious son repay his
-mother? Goes and hangs himself. The idea!"</p>
-
-<p>Arina Petrovna's surmises about Simple Simon's violent death were not
-justified. Toward evening he was brought back in a peasant wagon, still
-alive. He was in a semi-conscious state, all bruised and cut, his face
-blue and swollen. He had been found at the Dubrovino estate, twenty
-miles away.</p>
-
-<p>The returned fugitive slept straight through the next twenty-four
-hours. When he awoke, he stumbled to his feet and began to pace up and
-down the room as was his habit, but he did not touch the pipe and made
-no reply to the questions he was asked. Arina Petrovna's heart softened
-so that on the spur of the moment she all but had him transferred
-to the manor-house. Then she quieted down, and left him in the
-counting-house, but gave orders for the room to be scoured and tidied
-up, the bed linen changed, curtains hung, and so on.</p>
-
-<p>The following evening, when told that Stepan Vladimirych was awake, she
-had him brought to the house for tea and found it possible, in talking
-to him, to inject kindliness into her voice.</p>
-
-<p>"Why did you go away from your mother?" she began. "Do you know you
-caused her great anxiety? It's good the news did not reach papa. It
-would have been a terrible shock to the poor sick man."</p>
-
-<p>But Stepan seemed altogether indifferent to his mother's kindly words.
-He kept staring at the candle with his glassy eyes, as if watching the
-snuff forming on the wick.</p>
-
-<p>"My, my, aren't you a foolish boy?" continued Arina Petrovna, growing
-kinder and kinder. "Just think what rumors will be spread about your
-mother because of you. There are enough people who envy her. What will
-they not say about her? They will say she did not give you food or
-clothes. My, my, what a foolish boy you are!"</p>
-
-<p>There was the same silence and the same motionless staring glance.</p>
-
-<p>"Was your stay at mother's so bad? Thank God, you don't go hungry or
-naked. What else do you want? If you are lonesome, don't fret. This
-is nothing but a village, my boy. We have no entertainments or halls,
-we sit in our nooks and we hardly know how to while away the time. I,
-myself, would be glad to dance now and then or sing a song, but you
-look out upon the road and you lose the desire to go even to church in
-such weather."</p>
-
-<p>Arina Petrovna paused, hoping that Simple Simon would give utterance to
-at least some sounds, but he was as dumb as a stone. She was beginning
-to work up a temper, but restrained herself.</p>
-
-<p>"And if you were discontented with anything, if perhaps you lacked
-food or linen, could you not explain it frankly to your mother? Could
-you not say, 'Mamma, darling, won't you have some liver or curd-cakes
-prepared for me?' Do you think your mother would have refused you? Or
-if you wanted a drop of vodka, goodness, I wouldn't have begrudged you
-a glass or two. To think of it, you were not ashamed to beg from a
-serf, while it was difficult for you to say a word to your own mother."</p>
-
-<p>But her flattering words were of no avail. Simple Simon remained
-impervious to either emotion (Arina Petrovna had hoped he would kiss
-her hand) or repentance. In fact, he seemed to have heard nothing.</p>
-
-<p>From that time on he never spoke a single word. All day long he
-walked up and down his room, his brows knit and his lips moving,
-apparently never growing tired. At times he halted as if wishing to
-say something, but he could not find the words. He had not lost the
-capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his
-brain that he could not hold them for any appreciable length of time.
-Consequently his failure to find the necessary words did not even make
-him impatient. Arina Petrovna, for her part, thought he would surely
-set the house on fire.</p>
-
-<p>"He does not say a word all day long," she repeated. "Still he must be
-thinking of something, the blockhead! I am sure he'll set the house on
-fire one of these days."</p>
-
-<p>But the blockhead did not think of anything at all. He was deeply
-immersed in absolute darkness, in which there was no room either for
-reality or the illusory world of imagination. His brain did work, but
-in a void, disconnected from either the past, the present, or the
-future. It was as though he was completely wrapt up in a black cloud
-and all he did was to scan it, to watch its imaginary fluctuations,
-and, at times, to make a feeble attempt at resisting its sinister sway.
-The whole physical and spiritual world dwindled down to that enigmatic
-cloud.</p>
-
-<p>In December of the same year, Porfiry Vladimirych received the
-following letter from his mother:</p>
-
-<p>"Yesterday morning God visited us with a new ordeal. My son and your
-brother, Stepan, breathed his last. The very evening before he had been
-quite well and even took his supper, but in the morning he was found
-dead in bed. Such is the brevity of this earthly life! And what is most
-grievous to a mother's heart is that he left this world of vanity for
-the realm of the unknown without the last communion.</p>
-
-<p>"May this be a warning to us all. He who sets at naught the ties of
-kinship must always await such an end. Failures in this life, untimely
-death, and everlasting torments in the life to come, all these evils
-spring from the one source. For, however learned and exalted we may
-be, if we do not honor our parents, our learning and eminence will
-be turned into nothingness. Such are the precepts which every one
-inhabiting this world must commit to his mind. Besides, slaves should
-revere their masters.</p>
-
-<p>"Notwithstanding this, all honors were duly given to him who had
-departed into life eternal, as becomes my son. The pall was ordered
-from Moscow, and the burial ceremonies were solemnly presided over by
-the Father archimandrite. And according to the Christian custom, I am
-having memorial services performed daily. I mourn the loss of my son,
-but I do not complain, nor do I advise you, my children, to do so. For
-who knows? We may be mourning and complaining here while his soul may
-be rejoicing in Heaven."</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="BOOK_II" id="BOOK_II">BOOK II</a></h4>
-
-<h3>AS BECOMES GOOD KINSFOLK</h3>
-
-<hr class="tb" />
-
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>A hot midday in July; the Dubrovino manor-house all deserted. Workers
-and idlers alike resting in the shade. Under the canopy of a huge
-willow-tree in the front yard the dogs, too, were lying stretched out,
-and you could hear the sound of their jaws when they drowsily snapped
-at the flies. Even the trees drooped motionless, as if exhausted. All
-the windows in the manor-house and the servants' quarters were flung
-wide open. The heat seemed to surge in sweltering waves and the soil
-covered with short, singed grass was ablaze. The atmosphere was a
-blinding haze touched into gold, so that one could scarcely distinguish
-things in the distance. The manor-house, once painted gray and now
-faded into white, the small flower garden in front of the house, the
-birch grove, separated from the farm by the road, the pond, the village
-and the corn field, which touched the outskirts of the village, all
-were immersed in the dazzling torrent. The fragrance of blossoming
-linden trees mingled with the noxious emanations of the cattle shed.
-There was not a breath of air, not a sound. Only from the kitchen
-there came the grating of knives being sharpened, which foretold the
-inevitable hash and beef cutlets for dinner.</p>
-
-<p>Inside the house reigned noiseless confusion. An old lady and two young
-girls were sitting in the dining room, forgetful of their crocheting,
-which lay on the table. They were waiting with intense anxiety. In
-the maids' room two women were busied preparing mustard plasters
-and poultices, and the rhythmic tinkling of the spoons pierced the
-silence like the chirping of a cricket. Barefooted girls were stealing
-silently along the corridor, scurrying back and forth from the entresol
-to the maids' room. At times a voice was heard from upstairs: "What
-about the mustard plasters? Are you asleep there?" And a girl would
-dash out of the maids' room. At last heavy footsteps sounded on the
-staircase, and the regimental surgeon entered the dining room, a tall,
-broad-shouldered man, with firm, ruddy cheeks, the picture of health.
-His voice was sonorous, his gait steady, his eyes clear, gay and
-frank, his lips full and fresh. In spite of his fifty years he was a
-thoroughly fast liver and expected to see many years pass before he
-would give up drinking and carousing. He wore a showy summer suit, and
-his spotless piqué coat was trimmed with white buttons bearing arms. On
-entering he made a clicking sound with his lips and tongue.</p>
-
-<p>"Girls!" he shouted merrily, standing on the threshold. "Bring us some
-vodka and something to eat."</p>
-
-<p>"Well, doctor, how is he?" the old lady asked, her voice full of
-anxiety.</p>
-
-<p>"The Lord's mercy is infinite, Arina Petrovna," answered the physician.</p>
-
-<p>"What do you mean? Then he&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Just so. He will last another two or three days, and then&mdash;good-bye!"
-The doctor made an expressive gesture with his hand and hummed: "Head
-over heels, head over heels he will fall."</p>
-
-<p>"How's that? Doctors treated him&mdash;and now all of a sudden&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What doctors?"</p>
-
-<p>"The <i>zemstvo</i> doctor and one from the town used to come here."</p>
-
-<p>"Fine doctors! If they'd given him a good bleeding, they'd have saved
-him."</p>
-
-<p>"So nothing at all can be done?"</p>
-
-<p>"Well, I said, 'The Lord's mercy is great,' and I can add nothing to
-that."</p>
-
-<p>"But perhaps it will work?"</p>
-
-<p>"What will work?"</p>
-
-<p>"I mean&mdash;the mustard plasters."</p>
-
-<p>"Perhaps."</p>
-
-<p>A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a
-decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar. The doctor
-helped himself to the vodka, held the glass to the light and smacked
-his tongue.</p>
-
-<p>"Your health, mother," he said to the old lady, and gulped the liquid.</p>
-
-<p>"Drink in good health, my dear sir."</p>
-
-<p>"This is the cause of Pavel Vladimirych dying in the prime of his life,
-this vodka," said the doctor, grimacing comfortably and spearing a
-piece of sausage with his fork.</p>
-
-<p>"Yes, it's the ruin of many a man."</p>
-
-<p>"That's because not everyone can stand it. But I can, and I shall have
-another glass. Your health, madam."</p>
-
-<p>"Drink, drink. Nothing can happen to you."</p>
-
-<p>"Nothing. My lungs and kidneys and liver and spleen are in excellent
-condition. By the way," he turned to the woman in black who stood at
-the door, listening to the conversation, "What will you have for dinner
-to-day?"</p>
-
-<p>"Hash and beef cutlets and chicken for roast," she answered, smiling
-somewhat sourly.</p>
-
-<p>"Have you any smoked fish?"</p>
-
-<p>"We have, sir. We have white sturgeon and stellated sturgeon, plenty of
-it."</p>
-
-<p>"Then have a cold soup with sturgeon for our dinner, and pick out a fat
-bit of sturgeon, you hear me? What is your name? Ulita?"</p>
-
-<p>"Yes, sir, people call me Ulita."</p>
-
-<p>"Well, then, hurry up, friend Ulita, hurry up."</p>
-
-<p>Ulita left the room, and for a while oppressive silence reigned.
-Then Arina Petrovna rose from her seat and made sure Ulita was not
-eavesdropping.</p>
-
-<p>"Andrey Osipych, have you spoken to him yet about the orphans?" she
-asked the doctor.</p>
-
-<p>"Yes, I did."</p>
-
-<p>"Well?"</p>
-
-<p>"There was no change. 'When I get well' he kept on saying, 'I will make
-my will and write the notes.'"</p>
-
-<p>Silence, heavier than before, filled the room. The girls took the
-crocheting from the table, and their trembling hands worked one row
-after the other. Arina Petrovna heaved a deep sigh of dejection. The
-doctor paced up and down the room and whistled, "Head over heels, head
-over heels."</p>
-
-<p>"But did you try to drive the matter home to him, doctor?"</p>
-
-<p>"Well, I said to him: 'You'll be a scoundrel if you don't make a
-definite provision for the orphans.' Could I make it clearer? Yes,
-mother, you certainly slipped up. If you had called me in a month ago,
-I would have given him a good bleeding and I would have seen to it that
-he made his will. But now everything will go to Yudushka, the lawful
-heir. It certainly will."</p>
-
-<p>"Oh, grandmother, what will become of us?" said the older of the two
-girls, plaintively and almost in tears. "What is uncle doing to us?"</p>
-
-<p>The girls were Anninka and Lubinka, the daughters of Anna Vladimirovna
-Ulanova, to whom Arina Petrovna had once "thrown a bone."</p>
-
-<p>"I don't know, dear, I don't know. I don't even know what will become
-of me. Today I am here, and tomorrow God knows where I'll be. Maybe
-I'll have to sleep in a shed or at a peasant's."</p>
-
-<p>"Goodness, isn't uncle silly!" exclaimed the younger girl.</p>
-
-<p>"I wish, young lady, you would keep your mouth shut," remarked the
-doctor. Turning to Arina Petrovna, he suggested, "Why not try to talk
-to him yourself, mother?"</p>
-
-<p>"No, no. There's no use my talking to him. He doesn't even want to see
-me. The other day I stuck my nose into his room, and he snarled, 'Have
-you come to see me off to the other world?'"</p>
-
-<p>"I think Ulita is back of it all. She incites him against you."</p>
-
-<p>"She surely does, nobody but she. And then she reports everything to
-Porfiry the Bloodsucker. People say he keeps a pair of horses harnessed
-all day waiting for the beginning of the agony. And just imagine, the
-other day Ulita went so far as to take an inventory of the furniture,
-wardrobe, and dishes, so that nothing should be lost, as she said. We
-are the thieves, just imagine it."</p>
-
-<p>"Why don't you treat her more severely? Head over heels, you know, head
-over heels."</p>
-
-<p>But fate decreed that the doctor should not develop his thought. A
-girl, all out of breath, dashed into the room and exclaimed in a fright:</p>
-
-<p>"The master! The master wants the doctor."</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>Not more than ten years had passed since the death of Simple Simon,
-but the condition of the various members of the Golovliov family had
-so completely changed that not a trace remained of those artificial
-ties which had given the family the air of an impregnable stronghold.
-This stronghold, erected by the tireless hands of Arina Petrovna, had
-crumbled away, but so imperceptibly that she herself was ignorant of
-how it had happened, was even involved in the destruction, the leading
-spirit in which, of course, had been Porfiry the Bloodsucker.</p>
-
-<p>From an irresponsible, hot-tempered ruler over the Golovliovo estate,
-Arina Petrovna had descended into a mere hanger-on in the home of
-her younger son, a useless hanger-on, with no voice in the household
-management. Her head was bowed, her back bent, the fire in her eyes had
-died out, her gait was languid, the vivacity of her movements was gone.
-She had taken to knitting to occupy her idleness, but her mind was
-always wandering somewhere away from her needles, and the knitting was
-a failure. She would knit for a few moments, then her hands would drop
-of themselves, her head would fall on the back of her chair, and she
-would begin to go over bygones in her mind, until she got drowsy and
-dropped off into a senile slumber. Or else she would get up and begin
-to pace the rooms, always searching for something; always looking into
-corners, like a good housewife hunting for her keys, which she usually
-carries about with her and has now misplaced somehow.</p>
-
-<p>The first blow to her authority was not so much the abolition of
-serfdom as the preparations preceding it. At first, there were simply
-rumors, then came the meetings of landowners and addresses, next
-followed provincial committees, and revising commissions. All these
-things exhausted and confused her. Arina Petrovna's imagination,
-active enough without additional stimuli, conceived numerous absurd
-situations. "How am I going to call Agashka?" she'd think. "Perhaps
-I'll have to tack a 'Miss' before her name." Or she would see herself
-walking about in the empty rooms while the servants were taking it
-easy in their quarters and were gorging themselves with all kinds of
-food; and when they got tired of gorging she saw them throwing the
-remnants under the table. Then she would find herself surprising Yulka
-and Feshka in the cellar, devouring everything in sight, like beasts,
-and she would itch to reprimand them, but would have to check herself
-with the thought, "How dare one say anything to them, now that they are
-free? Why one can't even appeal to the court against them!"</p>
-
-<p>However insignificant such trifles may be, a whole fantastic world is
-built up of them, which holds you tight and completely paralyzes your
-activity. Arina Petrovna somehow suddenly let the reins of government
-slip out of her grasp, and for a space of two years did nothing from
-morning until night except complain.</p>
-
-<p>"One or the other," she was fond of saying, "gains all or loses all.
-But these meetings and addresses and commissions, they're nothing but
-trouble."</p>
-
-<p>At that time, just when the committees were in full swing, Vladimir
-Mikhailych died. On his deathbed he repudiated Barkov and his
-teachings, and died appeased and reconciled to the world. His last
-words were:</p>
-
-<p>"I thank my God that He did not suffer me to come into His presence on
-an equal footing with the serfs."</p>
-
-<p>These words made a deep impression on his wife's receptive soul, so
-that both his death and her fantastic notions about the future laid a
-coloring of gloom and despair on the atmosphere of the house. It seemed
-as if both the old manor and its inhabitants were getting ready for
-death.</p>
-
-<p>From a few complaints that found their way into the letters of Arina
-Petrovna, Porfiry Vladimirych's amazingly keen perceptions sensed the
-confusion that possessed her mind. Not that Arina Petrovna actually
-sermonized and moralized in her letters, but above all, she trusted
-in God's help, "which in these faithless times does not abandon even
-slaves, far less those who because of their means were the surest prop
-and ornament of the church." Yudushka instinctively understood that if
-mother dear began to put her hope in God, then there was some flaw in
-the fabric of her existence. And he took advantage of the flaw with his
-peculiar, subtle skill.</p>
-
-<p>Almost at the very end of the preliminaries to the emancipation, he
-visited Golovliovo quite unexpectedly and found Arina Petrovna sunk
-into despondency, almost to a point of prostration.</p>
-
-<p>"Well, what news? What do they say in St. Petersburg?" was her first
-question, after mutual greetings had been exchanged.</p>
-
-<p>Porfiry cast down his eyes and sat speechless.</p>
-
-<p>"No, you must consider my circumstances," continued Arina Petrovna,
-gathering from her son's silence that good news was not to be expected.
-"Right now in the maids' room I have about thirty of these creatures.
-What shall I do with them? If they remain in my care, what am I going
-to feed them on? At present I have a little cabbage, a little potatoes,
-some bread, enough of everything; and we manage somehow to make both
-ends meet. If the potatoes give out, I order cabbage to be cooked; if
-there is no cabbage, cucumbers have to do. But now, if I have to run to
-market for everything and pay for everything, and buy and serve, how am
-I ever to provide for such a crowd?"</p>
-
-<p>Porfiry gazed into the eyes of his "mother dear" and smiled bitterly as
-a sign of sympathy.</p>
-
-<p>"And then, if the government is going to turn them loose, give them
-absolute leeway&mdash;well, then, I don't know, I don't know, I don't know
-what it will come to."</p>
-
-<p>Porfiry smiled as if there were something very funny in "what it was
-coming to."</p>
-
-<p>"Don't you laugh. It is a serious matter, so serious that if only the
-Lord grants them a little more reason, only then&mdash;Here's my case, for
-instance. I am by no means an old rag, am I? I must have my bread and
-butter, too, mustn't I? How am I to go about getting it? Think of the
-bringing-up we received. The only thing we know is how to dance and
-sing and receive guests. Then how am I going to get along without those
-wretches, I'd like to know. I can't serve meals or cook. I can't do a
-thing."</p>
-
-<p>"God is merciful, mother dear."</p>
-
-<p>"He used to be, but not now. When we were good, the Almighty was
-merciful to us; when we became wicked, well, we mustn't complain. I'm
-beginning to think that the best thing for me is to throw everything to
-the dogs. Really, I'll build myself a little hut right next to father's
-grave, and that's where I'll spend the rest of my days."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych pricked up his ears. His mouth began to water.</p>
-
-<p>"And who will manage the estates?" he questioned, carefully throwing
-his bait, as it were.</p>
-
-<p>"Why, you boys will have to manage them yourselves. Thank God, I have
-provided plenty. I ought not carry the whole burden alone."</p>
-
-<p>Arina Petrovna suddenly stopped and raised her head. Her eyes fell
-on Yudushka's simpering, drivelling, oily face, all suffused with a
-carnivorous inner glow.</p>
-
-<p>"You seem to be getting ready to bury me," remarked Arina Petrovna
-drily. "Isn't it a bit too early, darling? Look out, don't make a
-mistake."</p>
-
-<p>Thus the matter ended in nothing definite. But there are discussions
-which, once begun, never really come to an end. A few hours later Arina
-Petrovna renewed the conversation.</p>
-
-<p>"I'll leave for the Trinity Monastery," she dreamed aloud. "I'll divide
-up the estate, buy a little cottage on the grounds and settle there."</p>
-
-<p>But Porfiry Vladimirych, taught by past experience, remained silent
-this time.</p>
-
-<p>"Last year, while your deceased father was still alive," continued
-Arina Petrovna, "I was sitting alone in my bedroom and suddenly I
-thought I heard someone whispering in my ear: 'Go to the Trinity
-Monastery. Go to the Trinity.' Three times, mind you. I turned
-about&mdash;there was nobody in the room. Well, then, I thought that must
-have been a sign for me. 'Well,' I said, 'if God is pleased with my
-faith, I am ready.' No sooner had I said that than suddenly the room
-was filled with such a wonderful fragrance. Of course I immediately
-ordered my things packed and by evening I was on my way."</p>
-
-<p>Tears rose in Arina Petrovna's eyes. Yudushka took advantage of this to
-kiss his mother's hand, and even made free to put his arm around her
-waist.</p>
-
-<p>"Now you are a good girl," he said. "Ah, how good it is, darling, when
-one lives in peace with God. You come to God with a prayer, and the
-Lord meets you with help. That's how it is, mother dear."</p>
-
-<p>"Wait a minute, I haven't finished. Next day, in the evening I arrived
-at the monastery and went straight to the saint's chapel. Evening
-service was being held, the choir was singing, candles were burning,
-fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I
-was&mdash;on earth or in Heaven. I went from the service to Father Yon,
-and I said to him: 'Well, your Reverence, it was mighty good today at
-church.' 'No wonder, madam,' he said, 'Father Avvakum had a vision
-today at the evening service. He had just raised his arms to begin
-praying when he beheld a light in the cupola and a dove looking down at
-him.' Well, from that time, I came to the conclusion, sooner or later
-my last days will be spent at Trinity Monastery."</p>
-
-<p>"And who will take care of us? Who will have your children's welfare at
-heart? Ah, mamma, mamma!"</p>
-
-<p>"Well, you're not babies any longer, and you'll be able to look after
-yourselves. As for me, I'll go to the monastery with Annushka's orphans
-and live under the saint's wing. Perhaps the desire will awaken in
-one of the girls to serve God. Well, then, the convent is right at
-hand. I'll buy myself a little house, plant a little garden, potatoes,
-cabbage&mdash;there'll be enough of everything for me."</p>
-
-<p>Such idle talk continued for several days, Arina Petrovna making the
-boldest plans, withdrawing them and remaking them, and then finally
-carrying the matter so far that she could not withdraw again. Within
-half a year after Yudushka's visit this was the situation: Arina
-Petrovna not at the monastery, nor in a little house built near her
-husband's grave. Instead of that she had divided the estate, leaving
-only the capital for herself. Porfiry Vladimirych received the better
-part and Pavel Vladimirych the worse part.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>Arina Petrovna remained at Golovliovo. This gave rise, of course, to
-a domestic comedy. Yudushka shed tears and succeeded in inducing his
-mother dear to manage his household without accountability to him, to
-receive the income and to use it at her discretion. "And, dearest,
-whatever portion of the income you give me," he added, "I shall be
-satisfied with it." Pavel, on the other hand, thanked his mother coldly
-("as if he wanted to bite me," were her words), immediately retired
-from service ("just so, without his mother's blessing, like a madman,
-he escaped to freedom") and settled down at Dubrovino.</p>
-
-<p>From that time on, Arina Petrovna's judgment became somewhat dimmed.
-The image of Porfishka the Bloodsucker, whom she had once sized up so
-shrewdly, now went, as it were, behind a fog. She seemed no longer to
-understand anything except that, despite the division of the estate and
-the emancipation of the peasants, she still lived at Golovliovo and
-still owed no account to anyone. Here, at her side, lived another son,
-but what a difference! While Porfisha had entrusted both himself and
-his household into his mother's care, Pavel not only never consulted
-her about anything, but even spoke to her through his teeth.</p>
-
-<p>And as her mind became more clouded, her heart warmed more to her
-gentle son. Porfiry Vladimirych asked nothing of her. She herself
-anticipated his desires. Little by little she became dissatisfied with
-the shape of the Golovliovo property. At such and such a place, a
-stranger's land jutted into it&mdash;it would be well to buy up that piece
-of land. In such and such a place it would be fine to have a separate
-farm, but there was too little meadow. And here, right next to it,
-was a meadow for sale, ah, a fine bit of meadow. Arina Petrovna's
-enthusiasm was that of a mother and a woman of affairs who wants her
-affectionate son to view her capabilities in all their glory. But
-Porfiry Vladimirych withdrew into his shell, impervious to all her
-suggestions. In vain did Arina Petrovna tempt him with bargains. To all
-her propositions for acquiring a piece of woodland or meadowland, he
-invariably answered: "Dear mother, I am perfectly satisfied with what
-you granted me in your kindness."</p>
-
-<p>These answers only spurred Arina Petrovna on. Carried away by her
-household zeal, and also by indignation against the "scoundrel
-Pavlusha," who lived beside her but refused to have anything to do
-with her, Arina Petrovna lost sight of her actual relationship to the
-estate. Her former fever for acquiring possessed her with renewed
-strength, though now it was no longer aggrandizement for her own sake
-but for the sake of her beloved son. The Golovliovo estate grew,
-rounded out, and flourished.</p>
-
-<p>And at the very moment when Arina Petrovna's capital had dwindled
-to a point at which it was almost impossible for her to live on the
-interest, Yudushka sent her a most respectful letter along with an
-enormous package of blank forms, which were to guide her in the future
-in the making out of the annual balance sheet. Beside the principal
-items of the household expenses were listed raspberries, gooseberries,
-mushrooms, etc. There was a special account for every item, on the
-following plan:</p>
-
-<p style="margin-left: 30%;">
-Number of raspberry bushes, year 18&mdash;,------------------------pounds<br />
-Number of bushes planted this year ----------------------------------"<br />
-Quantity of berries picked ---------------------------------------------"<br />
-<span style="margin-left: 1.5em;">Out of this total you, mother dear,</span><br />
-<span style="margin-left: 2.5em;"> used for yourself-----------------
---------------------------------"</span><br />
-Preserves used, or to be used, in the household of His Excellency <br />
-<span style="margin-left: 1.5em;"> Porfiry Vladimirych Golovlio-
-------------------------------------"</span><br />
-Given to boy in reward for good behavior----------------------------"<br />
-Sold to the common people for a tidbit-------------------------------"<br />
-Decayed because of absence of buyers and for<br />
-<span style="margin-left: 1.5em;">other reasons ---------------------
------------------------------------"</span><br />
-------<br />
-<span style="margin-left: 1em;">NOTE.&mdash;In case the crop in the year in which the account is</span><br />
-taken is less than that of the previous year, the reasons therefor,<br />
-like drought, rain, hail, and so forth, should be indicated.<br />
-</p>
-
-<p>Arina Petrovna fairly groaned. First of all, she was shocked at
-Yudushka's avarice. She had never heard of berries forming an item in
-the account of an estate, and he seemed to emphasize that item most.
-Secondly, she fully realized that the blanks were a constitution
-limiting her power hitherto autocratic.</p>
-
-<p>After a long controversial correspondence between them, Arina Petrovna,
-humiliated and indignant, moved to Dubrovino, and Porfiry Vladimirych
-subsequently retired from office and settled at Golovliovo.</p>
-
-<p>From that time on the old woman spent many wretched days in enforced
-idleness. Pavel Vladimirych was particularly offensive in his treatment
-of his mother. He received her in what he thought was quite a decent
-manner, that is, he promised to provide food and drink for both her
-and his orphan nieces, on two conditions, however, first, they were
-not to enter the entresol which he occupied; secondly, they were not
-to interfere in the management of the household. The second condition
-was particularly galling to Arina Petrovna. The management of the house
-was in the hands of the housekeeper Ulita, a viperous woman who had
-been found in secret communication with Yudushka and Kirushka, the late
-master's butler, a man who knew nothing about farming and whom Pavel
-Vladimirych almost feared. Both of them stole relentlessly. How often
-did Arina Petrovna's heart ache when she saw the house being ransacked;
-how she did long to warn her son and open his eyes to the theft of
-tea, sugar, butter! Loads of things were wasted, and Ulita, not in the
-least shamed by the presence of the old mistress, repeatedly hid whole
-handfuls of sugar in her pocket right before her eyes. Arina Petrovna
-saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder.
-No sooner would she open her mouth to make some remark, than Pavel
-Vladimirych would instantly check her, saying:</p>
-
-<p>"Mother, there should be only one person to manage a house. I'm not
-alone in that opinion, everybody says so. I know my orders are foolish.
-Never mind, let them be foolish. Your orders are wise. Let them be
-wise. Wise you are, very wise, still Yudushka left you without house or
-home, to shift for yourself."</p>
-
-<p>The last straw was the awful discovery that Pavel Vladimirych drank.
-The craving had come from the loneliness of life in the country and had
-crept upon him stealthily, until finally it possessed him completely,
-and he was a doomed man. When his mother first came to live in the
-house, he seemed to have some scruples about drinking. He would come
-down from the entresol and talk to his mother quite often. She noticed
-that his speech was strangely incoherent but for a long time attributed
-it to his stupidity. She did not enjoy his visits. The chats with him
-oppressed her extremely. In fact he always seemed to be grumbling
-foolishly. Either there had been a drought for many weeks, or an
-overwhelming downpour of rain, or tree beetles had overrun the garden
-and ruined the trees, or moles had made their appearance and dug up
-the whole field. All this afforded an endless source for grumbling. He
-would come down from the entresol, seat himself opposite his mother and
-begin:</p>
-
-<p>"There are clouds all around. Is Golovliovo far from here? The
-Bloodsucker had a shower yesterday and we don't get a single drop. The
-clouds wander about, all around here. If there were only a drop of rain
-for us!"</p>
-
-<p>Or else he would say:</p>
-
-<p>"Have you ever seen such a flood? The rye has just begun to flower and
-it comes pouring down. Half of the hay is rotten already, and the rain
-still spouts and spurts. Is Golovliovo far from here? The Bloodsucker
-has long since gathered in his crops, and here we're stuck. We'll have
-to feed our cattle on rotten hay this winter."</p>
-
-<p>Arina Petrovna listened in silence to his stupid complaints, but at
-times her patience gave way and she said:</p>
-
-<p>"Well, keep on sitting there with your arms folded."</p>
-
-<p>Instantly Pavel Vladimirych would flare up.</p>
-
-<p>"What would you advise me to do? Transfer the rain to Golovliovo?"</p>
-
-<p>"I'm not talking about the rain, but in general."</p>
-
-<p>"No 'in general,' please. Why don't you tell me straight out what you
-think I should do? Shall I change the climate? There's Golovliovo. When
-Golovliovo needs rain, it rains. When Golovliovo doesn't need rain,
-then it doesn't rain. And everything grows there, while here, the very
-opposite. Well, we'll see what you'll have to say when there isn't
-anything to eat."</p>
-
-<p>"Then such will be the Lord's will."</p>
-
-<p>"All right, then such will be the Lord's will. But you say 'in general'
-as if that were an explanation."</p>
-
-<p>Sometimes Pavel even found his property a burden.</p>
-
-<p>"Why in the world did I get the Dubrovino estate?" he would complain.
-"What good is it?"</p>
-
-<p>"What's the matter with Dubrovino? The soil is good, there's plenty of
-everything. What's got into your head of a sudden?"</p>
-
-<p>"This, that nowadays there's no use having any estate. Money, that's
-the thing. You take your money, put it in your pocket and off you go.
-But real estate&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What sort of an age have we come to when there's no use owning real
-estate?"</p>
-
-<p>"Yes, this is a peculiar age. You don't read the newspapers, but I do.
-Nowadays the lawyers are everywhere&mdash;you can imagine the rest. If a
-lawyer finds out that you have real estate, then he begins to circle
-around you."</p>
-
-<p>"Well, how is he going to get at you when you have the proper deeds to
-the property?"</p>
-
-<p>"Deeds or no deeds, they'll get you. Porfiry the Bloodsucker may hire a
-lawyer and serve me with summons after summons."</p>
-
-<p>"What are you talking about! We're not living in a lawless country."</p>
-
-<p>"That's just why they serve summonses on you. If the country were
-lawless, they would take it away without a summons. There's my friend
-Gorlopiatov, for instance. His uncle died and he, fool that he was,
-up and accepted the inheritance. The inheritance proved worthless,
-but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were
-all false. Now they've been suing him for three years on end. First,
-they took his uncle's estate. Then they even sold his own property at
-auction. That's what real estate is."</p>
-
-<p>"Can there possibly be a law like that?"</p>
-
-<p>"If there were no such law, they couldn't have sold it. There's a law
-for everything. A man without a conscience finds a law to back him in
-everything. But there are no laws for a man with a conscience. Try and
-look for them in the books."</p>
-
-<p>Arina Petrovna always let Pavel have his way in these controversies.
-Many a time she could hardly refrain from shouting, "Out of my sight,
-you scoundrel." But she would think it over and keep silent. Sometimes
-she would only murmur to herself:</p>
-
-<p>"Goodness, whom do these monsters take after? One is a bloodsucker, the
-other is a lunatic. What did I hoard and save for? For what did I deny
-myself sleep and food? For whom did I do all that?"</p>
-
-<p>The more completely drink took possession of Pavel Vladimirych, the
-more fantastic and annoying his conversations became. Finally Arina
-Petrovna noticed there was something wrong. A whole flask of vodka
-would be put away in the dining-room cupboard in the morning, and by
-dinner time there wouldn't be a drop left. Or she would be sitting in
-the parlor and would hear a mysterious creaking in the dining-room
-near the cupboard. She would call out, "Who's there?" and would hear
-footsteps quickly but carefully withdrawing toward the entresol.</p>
-
-<p>"Goodness, can it be that he drinks?" she once asked Ulita.</p>
-
-<p>"I shouldn't deny it," answered the latter, with a vicious grin.</p>
-
-<p>When Pavel Vladimirych saw that his mother had discovered the truth, he
-lost all restraint. One morning Arina Petrovna found the cupboard had
-disappeared from the dining-room, and when she asked where it had gone
-to, Ulita told her she had been ordered to carry it to the entresol,
-because it would be more comfortable for the master to drink there.</p>
-
-<p>In the entresol, the decanters of vodka followed one after the other
-with amazing rapidity. Shut up alone by himself, Pavel Vladimirych
-began to hate human society. He created a peculiar fantastic reality
-for himself, spinning out a long-winded nonsensical romance, in
-which the main heroes were himself and the Bloodsucker. He was not
-fully conscious of how, deeply rooted his hatred for Porfiry was.
-It gnawed at his bones and entrails every minute of his life. The
-loathed image of his brother stood lifelike before his eyes, and
-Yudushka's lachrymose, hypocritical twaddle rang in his ears. In his
-talk there lurked a cold, almost abstract hatred of every living thing
-that did not conform to the traditional code laid down by hypocrisy.
-Pavel Vladimirych drank and recalled memories, all the insults and
-humiliations he had had to suffer because of Yudushka's claims to
-supremacy in the house; the division of the estate in particular; how
-he had calculated every kopek and compared every scrap of land. Oh,
-how he detested him! Entire dramas were enacted in his imagination,
-heated by alcohol. In these dramas he avenged every offense that he had
-sustained, and not Yudushka but he himself was always the aggressor. He
-saw himself the winner of two hundred thousand, and informed Yudushka
-of his good luck in a long scene, making his brother's face writhe with
-envy. At other times he imagined his grandfather had died and left a
-million to him, while nothing at all to Porfiry. He also discovered a
-means of becoming invisible and when unseen he played wicked tricks on
-Porfiry to make him groan in agony. His genius for inventing tricks
-was inexhaustible, and for a long time his idiotic laughter would ring
-through the entresol, much to the delight of Ulita, who would hurry to
-inform Porfiry Vladimirych of his brother's doings.</p>
-
-<p>He detested Yudushka and at the same time had a superstitious fear of
-him. He imagined his eyes discharged a venom of magic effect, that
-his voice crept, snake-like, into the soul and paralyzed the will. He
-absolutely refused to meet him, and when the Bloodsucker occasionally
-visited Dubrovino to kiss the hand of his mother dear, Pavel
-Vladimirych would lock himself into the entresol and remain imprisoned
-there until he left.</p>
-
-<p>So the days passed until Pavel Vladimirych found himself face to face
-with a deadly malady.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER IV</h4>
-
-
-<p>The doctor stayed at the house overnight merely for the sake of form,
-and departed for the city early the next day. On taking leave he said
-frankly that the patient had no more than two days to live, and it
-was already too late to talk about any "arrangements" since Pavel
-Vladimirych could not even sign his name properly.</p>
-
-<p>"He'll sign the document wrong and then you will have a lawsuit on your
-hands," he added. "Of course, Yudushka respects his mother very highly,
-but, at that, he'll commence proceedings to prove fraud, and should
-'mother dear' be sent to distant regions, the only thing he'll do is to
-have a mass said for the welfare of the travellers."</p>
-
-<p>All morning Arina Petrovna walked about as if in a dream. She tried to
-say her prayers. Perhaps God would suggest something, but prayers would
-not enter her head. Even her tongue refused to obey. There was utter
-confusion in her mind. Fragments of prayers mingled with incoherent
-thoughts and vague impressions.</p>
-
-<p>Finally she sat down and sobbed. The tears flowed from her dull eyes
-over her aged shrivelled cheeks, lingered in the hollows of her
-wrinkles, and dribbled down on the greasy collar of her old calico
-waist. Her tears spoke of bitterness, despair, and feeble, but stubborn
-resistance. Her age, her senile ailments, and the hopelessness of
-the situation, all seemed to point to death as the only way out. At
-the same time memories of the past intervened, memories of a life of
-power, prosperity and unrestrained freedom, and these reminiscences
-plunged their sting into her soul, dragging her down to earth. "To
-die!" passed through her mind, but the thought was instantly supplanted
-by a dogged desire to live. She recalled neither Yudushka nor her dying
-son. It was as if both had ceased to exist for her. She thought of no
-one, was indignant at no one, accused no one, even forgot whether she
-had any capital or no and whether it was sufficient to provide for her
-old age. A deadly anguish seized her entire being. Her tears had come
-from a deep source. Drop by drop they had been accumulating since the
-moment when she left Golovliovo and settled at Dubrovino. She was quite
-prepared for everything that awaited her. She had expected and foreseen
-everything, but somehow it had never come to her with such vividness
-that her fears would be realized. And now this very end had arrived,
-an end full of anguish and hopeless lonesomeness. All her life long
-she had been busy building up, she had worn herself to the bone for
-something, and now she felt as if she had wasted her life on a phantom.
-All her life the word "family" had never left her lips. In the name
-of "family" she had punished some and rewarded others. In the name of
-"family" she had subjected herself to privations, torments, she had
-crippled her whole life; and suddenly she discovered that "family" was
-exactly what she did not have.</p>
-
-<p>"Good Lord! Can it possibly be the same everywhere?" was the thought
-that kept revolving in her mind.</p>
-
-<p>She sat with her head resting on her hand and her face soaked with
-tears turned to the rising sun, as if to bid it, "Look!" She neither
-groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears. At the
-same time the thought seared her soul, "There is no one! No one! No
-one!"</p>
-
-<p>But now her eyes were drained of tears. She washed her face and
-wandered without purpose into the dining-room. Here she was assailed by
-the girls with new complaints which seemed at this time particularly
-importunate.</p>
-
-<p>"What is going to come of it, grandma? Is it possible that we shall be
-left just so, without anything?" grumbled Anninka.</p>
-
-<p>"How silly uncle is," Lubinka chimed in.</p>
-
-<p>About midday, Arina Petrovna decided to go to her dying son. Stepping
-softly she climbed the stairs and groped in the dark till she found the
-door leading into the rooms. The entresol was buried in deepest gloom.
-The windows were darkened by green shades, through which the light
-could scarcely filter. A sickening mixture of odors pervaded the room,
-which had not been ventilated for a long while. There was the smell of
-berries, plaster, oil from the image-lamp, and those peculiar odors
-which bespeak the presence of sickness and death. There were only two
-rooms. In the first one sat Ulita, cleaning berries. The flies swarmed
-about the heap of gooseberries and impudently attacked her nose and
-lips, and she would keep driving them off in exasperation. Through the
-half-closed door of the adjoining room came the sound of incessant
-coughing which every now and then ended in painful expectoration. Arina
-Petrovna stopped in an uncertain pose, searching the gloom and waiting
-for the course of action that Ulita would take in view of her arrival.
-But Ulita never moved an eyelash, entirely confident that every attempt
-to influence the sick man would be fruitless. Her lips merely twitched
-in resentment, and Arina Petrovna heard the word "hag" pronounced under
-her breath.</p>
-
-<p>"You had better go down, my dear," said Arina Petrovna, turning to
-Ulita.</p>
-
-<p>"Where did you get that idea from?" snapped the latter.</p>
-
-<p>"I have to talk to Pavel Vladimirych. Go down."</p>
-
-<p>"Excuse me, madam, how can I leave the master? What if something should
-happen? There's no one to serve him and attend to him."</p>
-
-<p>"What's the matter?" a hollow voice called from the bedroom.</p>
-
-<p>"Order Ulita to go downstairs, my friend. I have matters to talk over
-with you."</p>
-
-<p>This time Arina Petrovna pressed her point so persistently that she was
-victorious. She crossed herself and entered the room. The patient's
-bed stood near the inner wall far from the window. He lay on his back,
-covered with a white blanket, smoking a cigarette, though almost half
-unconscious. Notwithstanding the smoke, the flies pestered him with
-peculiar persistence, so that he had continually to pass his hand over
-his face. His arms were so weak, so bare of muscle, that they showed
-the bones, of almost equal thickness from wrist to shoulder, in clear
-outline. His head nestled despondently in the pillow. His whole body
-and face burned in a dry fever. His large round eyes were sunken and
-gazed aimlessly about, as if looking for something. The lines of his
-nose had grown longer and sharper. His mouth was half open. He had
-stopped coughing, but he breathed with such difficulty that it seemed
-as if all his vital energy were concentrated in his chest.</p>
-
-<p>"Well, how do you feel to-day?" asked Arina Petrovna, sinking into the
-armchair at his feet.</p>
-
-<p>"So&mdash;so&mdash;to-morrow&mdash;that is, to-day&mdash;when was the doctor here?"</p>
-
-<p>"He was here to-day."</p>
-
-<p>"Well, then, to-morrow&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>The patient fumbled as if struggling to recall a word.</p>
-
-<p>"You'll be able to get up?" prompted Arina Petrovna. "God grant it, my
-friend, God grant it."</p>
-
-<p>They both remained silent for a moment. Arina Petrovna found it very
-difficult to open a conversation when she was face to face with Pavel
-Vladimirych.</p>
-
-<p>"Yudushka&mdash;is he alive?" finally asked the sick man himself.</p>
-
-<p>"Nothing is the matter with him. He lives and prospers."</p>
-
-<p>"I bet he is thinking, 'Now brother Pavel is going to die&mdash;and with
-God's help the estate will come to me.'"</p>
-
-<p>"We'll all die, some day&mdash;and after every one of us, the estates will
-go to the lawful heirs."</p>
-
-<p>"Only not to the Bloodsucker! I'll throw it to the dogs, but he shan't
-have it."</p>
-
-<p>The situation was turning out excellently. Pavel Vladimirych himself
-was leading the conversation. Arina Petrovna did not fail to take
-advantage of the opportunity.</p>
-
-<p>"You ought to consider that, my friend," she said, as if by the way,
-not looking at her son and examining the color of her hands as if they
-were the main object of her interest.</p>
-
-<p>"What do you mean by 'that'?"</p>
-
-<p>"Well, I mean, if you don't wish that the estate should go to your
-brother."</p>
-
-<p>The patient was silent. Only his eyes widened unnaturally and his face
-flushed more and more.</p>
-
-<p>"And also, my friend, you ought to take into consideration the fact
-that you have orphaned nieces&mdash;and what sort of capital have they? Then
-there is your mother," continued Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"You've managed to give everything away to Yudushka!"</p>
-
-<p>"Whatever may have happened, I know that I myself am to blame. But it
-wasn't such a crime after all. I thought 'he is my son.' At any rate,
-it isn't kind of you to remember that against your mother."</p>
-
-<p>Silence followed.</p>
-
-<p>"Well, why don't you say something?"</p>
-
-<p>"And how soon do you expect to bury me?"</p>
-
-<p>"Oh, don't talk like that. All Christians&mdash;&mdash;Everybody doesn't die
-right away, still in general&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"There you go&mdash;'in general!' Always your 'in general!' You think I
-don't see."</p>
-
-<p>"See what, my boy?"</p>
-
-<p>"I see you take me for a fool. Well, if I am a fool, let me remain a
-fool. Why do you come to a fool? Don't come, don't worry about me."</p>
-
-<p>"I'm not worrying. But in general there is a term set to everybody's
-life."</p>
-
-<p>"Then wait for my term."</p>
-
-<p>Arina Petrovna lowered her head and meditated. She saw clearly that her
-case was almost a failure, but she was so tortured that nothing could
-convince her of the fruitlessness of further attempts to influence her
-son.</p>
-
-<p>"I don't know why you hate me," she declared finally.</p>
-
-<p>"Not at all&mdash;on the contrary I&mdash;not at all. In fact I&mdash;why, the
-idea&mdash;you brought us all up&mdash;so impartially."</p>
-
-<p>He spoke in jerks and gasps. A broken yet triumphant laugh made its way
-into his voice. His eyes sparkled. His shoulders and legs quivered.</p>
-
-<p>"Perhaps I have really sinned against you, then for Christ's sake
-forgive me."</p>
-
-<p>Arina Petrovna rose and bowed till her hand touched the floor. Pavel
-Vladimirych shut his eyes without replying.</p>
-
-<p>"Suppose we let the question of the estate alone. You couldn't make
-any arrangement in your present condition. Porfiry is the lawful heir.
-Well, let the real estate go to him. But what about your personal
-property and capital?" Arina Petrovna ventured to state her point
-directly.</p>
-
-<p>Pavel Vladimirych shuddered, but remained silent. It is very possible
-that at the word "capital" he gave no thought whatsoever to his
-mother's insinuations, but simply mused: "September is here already. I
-have to collect the interest."</p>
-
-<p>"If you think I desire your death, you're very much mistaken, my
-child. If you would only live I should not need to complain in my old
-age. What have I to grumble about? I have food and shelter here, and
-should I want a little additional pleasure, I can get it. I merely
-wish to call your attention to the fact that there is a custom among
-Christians, according to which, in expectation of the life to come,
-we&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Arina Petrovna paused, searching for a suitable word.</p>
-
-<p>"We provide for the future of those related to us," she concluded,
-looking out of the window.</p>
-
-<p>Pavel Vladimirych lay motionless, coughing softly. He did not betray
-by a single movement whether or not he was listening. Apparently his
-mother was boring him.</p>
-
-<p>"The capital may go from hand to hand during life," said Arina
-Petrovna, as though passing a trivial remark and resuming the
-inspection of her hands.</p>
-
-<p>The patient shuddered slightly, but Arina Petrovna did not notice it
-and continued:</p>
-
-<p>"The law, my friend, expressly permits the free transfer of capital.
-Money is something one acquires. Yesterday you had it. To-day it is
-gone. And nobody can call you to account for it. You can give it to
-whomever you choose."</p>
-
-<p>Pavel Vladimirych suddenly laughed viciously.</p>
-
-<p>"You probably remember the story about Polochkin," he hissed. "He gave
-his capital to his wife 'from hand to hand' and she ran off with her
-lover."</p>
-
-<p>"You may rest assured, my child, I have no lover."</p>
-
-<p>"Then you'll run off without a lover&mdash;with the money."</p>
-
-<p>"How well you understand my motives!"</p>
-
-<p>"I don't understand you at all. You gave me the reputation of a fool.
-Well, I <i>am</i> a fool. Let me be a fool. What wonderful tricks they have
-invented&mdash;to pass my money from hand to hand! And where do I come in? I
-suppose you'll order me to go to a monastery for my salvation, and from
-there watch how you manage my money?"</p>
-
-<p>He shot these words out in a volley, in a voice full of hatred and
-indignation. Then he broke down completely and burst into a fit of
-coughing that lasted a full quarter of an hour. It was amazing to see
-how much strength that wretched human skeleton contained. Finally he
-caught his breath and closed his eyes.</p>
-
-<p>Arina Petrovna looked about in bewilderment. Until that moment she
-could not believe it, somehow, but now she was fully convinced that
-every attempt to persuade the dying man would only serve to hasten the
-day of Yudushka's triumph. Yudushka kept dancing before her eyes. She
-saw him walking behind the hearse, giving his brother the last Judas
-kiss and squeezing out two foul tears. Then she had a picture of the
-coffin being lowered into the grave and Yudushka exclaiming, "Farewell,
-brother!" his lips twitching and his eyes rolling upward. She heard
-his attempt to add a note of grief to his voice, and afterwards say,
-turning to Ulita: "The kutya,<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> the kutya, don't forget to take the
-kutya into the house. And be sure to put on a clean table cloth. We
-must honor brother's memory in the house, too." Next she saw him
-presiding over the funeral feast, chatting incessantly with the
-reverend father about the virtues of the deceased. She heard him say,
-"Ah, brother, brother, you didn't wish to live with us," as he rose
-from the table, stretching out his hand, palm upward, to receive the
-father's blessing. And lastly she saw Yudushka walking about the house
-with the air of a master, taking the inventory of all the effects and
-in doubtful cases casting suspicious glances at mother.</p>
-
-<p>All these inevitable scenes of the future floated before Arina
-Petrovna's mental vision. In her ears rang Yudushka's shrill, unctuous
-voice as he said: "Do you remember, mother dear, the little golden
-shirt studs that brother had? They were so pretty. He used to wear them
-on holidays. I simply can't imagine where those studs could have gone
-to." </p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> A gruel made of rice or wheat or barley, boiled with
-raisins and mead. It is eaten after the mass for the dead and, in the
-South, on Christmas Eve.&mdash;<i>Translator's Note.</i></p></div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<h4>CHAPTER V</h4>
-
-<p>No sooner did Arina Petrovna come downstairs, than a carriage drawn by
-a team of four horses made its appearance on a hill near the church.
-In it, in the place of honor, was seated Porfiry Golovliov, who had
-removed his hat and was crossing himself at the sight of the church.
-Opposite him sat his two sons, Petenka and Volodenka. The very blood
-froze in Arina Petrovna's veins as the thought flashed through her
-mind, "Speak of the devil and he's sure to appear." The girls also
-lost courage, and timidly clung closer to their grandmother. The house
-hitherto peaceful was suddenly filled with alarm. Doors banged, people
-ran about crying, "The master is coming, the master is coming!" and
-all the occupants of the house rushed out on the porch. Some made the
-sign of the cross, some stood in silent expectation, all apparently
-conscious of the fact that the existing order in Dubrovino had been
-only temporary, and that now the real management was to begin with
-a real master at the head. Under the former master some of the old,
-deserving serfs had enjoyed the privilege of a monthly allowance of
-provisions. Many of them fed their cattle on the master's hay, had
-kitchen gardens of their own, and altogether lived "freely." Everyone,
-of course, was now vitally interested to know whether the new master
-would permit the old order of things, or whether he would introduce a
-new one, similar to that which prevailed at Golovliovo.</p>
-
-<p>Yudushka drove up to the house. From the reception accorded to him he
-concluded that affairs at Dubrovino were fast coming to a head. Without
-a sign of haste, he descended from the carriage, waved his hand to the
-servants who rushed forward to kiss it, then put his palms together,
-and began to climb the steps slowly, whispering a prayer. His face
-expressed a feeling of mingled grief, firmness, and resignation. As a
-man he grieved; as a Christian he did not dare to complain. He prayed
-to God to cure his brother, but above all he put his trust in the Lord
-and bowed before His will. His sons walked side by side behind him,
-Volodenka mimicking his father, clasping his hands, rolling his eyes
-heavenward and mumbling his lips. Petenka revelled in his brother's
-performance. Behind them, in silent procession, followed the servants.</p>
-
-<p>Yudushka kissed dear mother's hand, then her lips, then her hand again
-and put his arm about her waist and said, shaking his head sadly:</p>
-
-<p>"And you keep on worrying. That's bad, mother dear, very bad. Instead
-of that you should ask yourself: 'And what is God going to say to
-this?' He will say: 'Here have I in my infinite wisdom arranged
-everything for the best, and she grumbles.' Ah, mother dear, mother
-dear."</p>
-
-<p>Then he kissed both of his nieces, and with the same charming
-familiarity in his voice, said:</p>
-
-<p>"And you, too, romps, you are crying your eyes out. I won't permit it.
-I command you immediately to smile. And that shall be the end of it."</p>
-
-<p>And he stamped his foot at them in jesting anger.</p>
-
-<p>"Just look at me," he continued. "As a brother I am torn with grief.
-More than once I have shed tears. I am sorry for brother, sorry as can
-be. I weep. Then I bethink myself: 'And what is God for? Is it possible
-that God knows less than we what ought to be?' This thought inspires
-me with courage. That is how you all should act, you, mother dear, and
-you, little nieces, and&mdash;" he turned to the servants&mdash;"you all."</p>
-
-<p>"Look at me, how well I bear up."</p>
-
-<p>And in the same charming manner he proceeded to impersonate a man who
-bears up. He straightened his body, put one foot forward, expanded his
-chest, and threw back his head. The audience smiled sourly.</p>
-
-<p>This performance over, Yudushka passed into the drawing-room and kissed
-his mother's hand again.</p>
-
-<p>"Well, so that's how things are, mother dear," he said, seating himself
-on the couch. "So brother Pavel, too."</p>
-
-<p>"Yes, Pavel, too," softly answered Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"Yes, yes&mdash;a little too early. Although I play the brave, in my soul
-I, too, suffer and grieve for my poor brother. He hated me&mdash;hated me
-bitterly. Maybe that is why God is punishing him."</p>
-
-<p>"You might forget about it at such a moment. You must set old grudges
-aside."</p>
-
-<p>"I have forgotten it all long ago. I only mentioned it in passing.
-My brother disliked me, for what reason, I know not. I tried one way
-and another, directly and indirectly. I called him 'dear' and 'kind
-brother,' but he drew back and that was the end of it."</p>
-
-<p>"I asked you please not to bring all that up. The man is lying at the
-point of death."</p>
-
-<p>"Yes, mother dear, death is a great mystery. 'For ye know neither
-the day nor the hour.' That's the kind of mystery it is. There he
-was making plans, thinking he was exalted so high, so high as to be
-beyond mortal reach. But in one instant with one blow God undid all his
-dreams. Perhaps he would be glad now to cover up his sins. But they are
-already recorded in the Book of Life. And whatever is written in that
-book, mother dear, won't be scraped off in a hurry."</p>
-
-<p>"But does not the Lord accept the sinner's repentance?"</p>
-
-<p>"That's just what I wish for him from the bottom of my heart. I
-know he hated me, still I wish him forgiveness. I wish the best for
-everybody&mdash;for those that hate me, those that insult me&mdash;everybody. He
-was unfair to me and now God sends him an ailment&mdash;not I, but God. Does
-he suffer much, mother dear?"</p>
-
-<p>"Well, not very much. The doctor was here and even gave us hopes." So
-lied Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"What splendid news! Don't you worry, dear mother, he'll pull through
-yet. Here we are eating our hearts away and grumbling at the Creator,
-and perhaps he is sitting quietly on his bed thanking the Lord for his
-recovery."</p>
-
-<p>The idea delighted Yudushka so immensely that he even giggled softly to
-himself.</p>
-
-<p>"Do you know, mother dear, that I have come to stay here a while?" he
-went on, for all the world as if he were giving his mother a pleasant
-surprise. "It's among good kinsmen, you know. In case something
-happens&mdash;you understand, as a brother&mdash;I may console, advise, make
-arrangements. You will permit me, will you not?"</p>
-
-<p>"What sort of permissions can I give when I am here myself only as
-a&mdash;guest?"</p>
-
-<p>"Well, then, dearest, since this is Friday, just order them, if you
-please, to prepare a fish meal for me. Some salt-fish, mushrooms, a
-little cabbage&mdash;you know, I don't need much. And in the meantime, as a
-relative, I shall drag myself up to the entresol. Perhaps I shall still
-be in time to do some good, if not to his body, at least to his soul.
-In his position, it seems to me, the soul is of much more consequence.
-We can patch up the body, mother dear, with potions and poultices, but
-the soul needs a more potent remedy."</p>
-
-<p>Arina Petrovna made no objection. The thought of the inevitability
-of the "end" had taken such complete hold of her, that she observed
-everything and listened to everything about her dazedly. She saw
-Yudushka rise from the sofa, stoop and shuffle his feet. He liked to
-appear invalided at times. He had an idea it added to his dignity. She
-knew the unexpected appearance of the Bloodsucker in the entresol would
-greatly excite the patient, might even hasten his end. But after the
-day of agitation, she was so exhausted that she felt as if in a dream.</p>
-
-<p>Meanwhile Pavel Vladimirych was in an indescribable state of
-excitement. Though quite alone, he was aware of an unusual stir in
-the house. Every bang of a door, every hurried footstep in the hall
-awakened a mysterious alarm. For a while he called with all his
-might; but, soon convinced his shouts were useless, he gathered all
-his strength, sat up in bed, and listened. The sound of running feet
-and loud voices stopped and was followed by a dead silence. Something
-unknown and fearful surrounded him. Only a few, miserly rays of light
-sifted through the lowered shades and the dim light of the lamp burning
-before the ikon in the corner made the dusk filling the room seem all
-the darker and gloomier. Pavel fixed his gaze upon that mysterious
-corner as if for the first time he found something surprising in
-it. The ikon, in a gilt framework on which the rays from the lamp
-fell perpendicularly, stood out of the gloom with a sort of striking
-brightness, like something alive. A circle of light wavered upon the
-ceiling, flaring up or dying down in proportion to the strength or
-weakness of the lamplight. Strange shadows filled the room, and the
-dressing-gown hanging on the wall was alive with vacillating stripes of
-light and shadow. Pavel Vladimirych watched and watched, and he felt
-as if right there in that corner everything were suddenly beginning
-to move. Solitude, helplessness, dead silence&mdash;and shadows, a host of
-shadows. The shadows seemed to be coming, coming, coming. Gripped by
-an indescribable terror, he gazed into the mysterious corner, eyes and
-mouth agape, uttering no cries, but simply groaning&mdash;groaning in a
-stifled voice, in jerks, like the barking of a dog. He heard neither
-the creak of the stairs nor the careful shuffling steps in the adjacent
-room. Suddenly, beside his bed, there loomed up the detestable figure
-of Yudushka, as if from that gloom which had just mysteriously hovered
-before his eyes, and as if there were more, more of shadows, shadows
-without end&mdash;coming, coming&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>"What? Where did you come from? Who let you in?" he cried
-instinctively, dropping back on his pillow helplessly. Yudushka
-stood at the bedside, scrutinizing the sick man and shaking his head
-sorrowfully.</p>
-
-<p>"Does it hurt?" he asked, putting all the oiliness of which he was
-capable into his voice.</p>
-
-<p>Pavel Vladimirych was silent, but stared at him stupidly, as if making
-every effort to understand him.</p>
-
-<p>Meanwhile Yudushka approached the ikon, fell to his knees, bowed three
-times to the ground, arose and appeared again at the bedside.</p>
-
-<p>"Well, brother, get up. May God send you grace," he said, sitting down
-in an armchair, in a voice so jovial that he actually appeared to be
-carrying "grace" about with him in his pocket.</p>
-
-<p>At last Pavel Vladimirych realized that this was no shadow but the
-Bloodsucker in flesh. He seemed to coil up of a sudden as if in a
-cramp. Yudushka's eyes were bright with affection, but the invalid very
-distinctly saw the "noose" lurking in those eyes ready any instant to
-dart out and tighten round his neck.</p>
-
-<p>"Ah, brother, brother, you've become no better than an old woman,"
-Yudushka continued jocosely. "Come, brace up! Get up and run a little
-race. Come on, come on, give mother the joy of seeing what a strong
-fellow you are. Come on now! Up with you!"</p>
-
-<p>"Get out of here, Bloodsucker!" the invalid cried in desperation.</p>
-
-<p>"Ah, brother, brother! I come to you in kindness and sympathy, and
-you ... what do you say in return? Oh, what a sin! And how could your
-tongue say such a thing to your own brother! It's a shame, darling,
-it's a shame! Wait a minute, let me arrange the pillow for you."</p>
-
-<p>Yudushka got up and poked his finger into the pillow.</p>
-
-<p>"Like this," he continued. "That's fine now. Lie quietly, now. You
-won't need to touch it till tomorrow."</p>
-
-<p>"You get out!"</p>
-
-<p>"My, how cranky your illness has made you! Why, you have even become
-stubborn, really. You keep chasing me, 'Get out, get out!' But how can
-I go? Here, for instance, you feel thirsty and I hand you some water.
-Or I see the ikon is out of order, and I set it to rights, or pour in
-some oil. You just lie where you are and I'll be sitting nearby, real
-quietly. So we won't even see how time flies."</p>
-
-<p>"Get out, you Bloodsucker!"</p>
-
-<p>"Look here, you are insulting me, but I am going to pray to the Lord
-for you. I know it isn't you, it's your illness talking. You see,
-brother, I am used to forgiving. I forgive everybody. Today, for
-instance, as I was coming here I met a peasant, and he said something
-about me. Well, the Lord be with him. He defiled his own tongue. And I,
-why I not only was not angry at him, I even made the sign of the cross
-over him, I did truly."</p>
-
-<p>"You robbed him, didn't you?"</p>
-
-<p>"Who, I? Why, no, my friend, I don't rob people; highwaymen rob, but
-I&mdash;I act in accordance with the law. I caught his horse grazing in my
-meadows&mdash;well, let him go to the justice of the peace. If the justice
-says it's right to let your cattle graze on other people's fields,
-well, then I'll give him his horse back, but if the justice says it
-isn't right, I am sorry. The peasant will have to pay a fine. I act
-according to the law, my friend, according to the law."</p>
-
-<p>"You Judas the traitor, you left mother a pauper."</p>
-
-<p>"I repeat, you may be angry, if you please, but you are wrong. If I
-were not a Christian, I would even have cause to be angry at you for
-what you've just said."</p>
-
-<p>"Yes, you did, you did make mother a pauper."</p>
-
-<p>"Now, do be quiet, please. Here, I am going to pray for you. Maybe that
-will calm you down."</p>
-
-<p>Though Yudushka had restrained himself successfully throughout the
-conversation, the dying man's curses affected him deeply. His lips
-curled queerly and turned pale. However, hypocrisy was so ingrained
-in his nature that once the comedy was begun, he could not leave it
-unfinished. So he knelt before the ikon and for fully fifteen minutes
-murmured prayers, his hands uplifted. Thereupon he returned to the
-dying man's bed with countenance calm and serene.</p>
-
-<p>"You know, brother, I have come to talk serious matters over with you,"
-he said, seating himself in the armchair. "Here you are insulting
-me, but I am thinking of your soul. Tell me, please, when did you
-communicate last?"</p>
-
-<p>"Oh, Lord! What is all this? Take him away! Ulita, Agasha! Anybody
-here?" moaned Pavel.</p>
-
-<p>"Now, now, darling, do be quiet. I know you don't like to talk about
-it. Yes, brother, you always were a bad Christian and you are still.
-But it wouldn't be bad, really it wouldn't, to give some thought to
-your soul. We've got to be careful with our souls, my friend, oh, how
-careful! Do you know what the Church prescribes? It says, 'Ye shall
-offer prayers and thanks.' And again, 'The end of a Christian's earthly
-life is painless, honorable and peaceable.' That's what it is, my
-friend. You really ought to send for the priest and sincerely, with
-penitence. All right, I won't, I won't. But really you'd better."</p>
-
-<p>Pavel Vladimirych lay livid and nearly suffocated. If he could have,
-he would have dashed his head to pieces.</p>
-
-<p>"And how about the estate? Have you already made arrangements?"
-continued Yudushka. "Yours is a fine little estate, a very fine one.
-The soil is even better than at Golovliovo. And you have money, too, I
-suppose. Of course, I don't know anything about your affairs. I only
-know that you received a lump sum on freeing your serfs, but exactly
-how much, I never cared to know. To-day, for instance, as I was coming
-here, I said to myself, 'I suppose brother Pavel has money.' 'But
-then,' I thought, 'if he has capital, he must have decided already how
-to dispose of it.'"</p>
-
-<p>The patient turned away and sighed heavily.</p>
-
-<p>"You have not made any disposition? Well, so much the better, my
-friend. It's even more just, according to the law. It won't be
-inherited by strangers, but by your own kind. Take me, for example, I
-am old, with one foot in the grave, but still I think, 'Why should I
-make disposition of my property if the law will do it all for me, after
-I am dead?' And it's really the right way, my friend. There will be no
-quarrels, no envy, no lawsuits. It's the law."</p>
-
-<p>That was unbearable. Pavel Vladimirych felt as if he were lying in a
-coffin, fettered, in lethargy, unable to move a limb, and forced to
-hear the Bloodsucker revile his dead body.</p>
-
-<p>"Get out&mdash;for Christ's sake, get out!" he finally implored his torturer.</p>
-
-<p>"All right, you just be quiet, I'll go. I know you don't like me. It's
-a shame, my friend, a real shame, to dislike your own brother. You see,
-I do love you. And I've always been telling my children, 'Though Pavel
-Vladimirych has sinned against me, yet I love him.' So you did not
-make any disposition? Well, that's fine, my friend. Sometimes, though,
-one's money is stolen while one is yet alive, especially when one is
-without relatives, all alone. But I'll take care of it. Eh? What? Am I
-annoying you? Well, well, let it be as you wish. I'll go. Let me offer
-up a prayer."</p>
-
-<p>He rose, placed his palms together, and whispered a prayer hurriedly.</p>
-
-<p>"Good-by, friend, don't worry. Take a good rest, and perhaps with God's
-help you will get better. I will talk the matter over with mother dear.
-Maybe we'll think something up. I have ordered a fish meal for myself,
-some salt-fish, some mushrooms and cabbage. So you'll pardon me. What?
-Am I annoying you again? Ah, brother dear! Well, well, I'm going. Above
-all, don't be alarmed, don't be excited, sleep well and take a good
-rest," he said, and finally made his departure.</p>
-
-<p>"Bloodsucker!" The word came after him in such a piercing shriek that
-even he felt as if he had been branded with a hot iron.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER VI</h4>
-
-
-<p>While Porfiry Vladimirych was holding forth in the entresol,
-grandmother Arina Petrovna had gathered the young folks around her
-downstairs, and was talking to them, not without the hope of getting
-something out of them.</p>
-
-<p>"Well, how are you?" she asked, turned to her eldest grandson, Petenka.</p>
-
-<p>"I'm pretty well, granny. Next month I'll graduate as an officer."</p>
-
-<p>"Really? How many years have you been promising that? Are the
-examinations so hard? Or what?"</p>
-
-<p>"At the last examination, granny, he failed in his catechism. The
-priest asked him, 'What is God?' and he answered, 'God is Spirit&mdash;is
-Spirit&mdash;and Holy Spirit.'"</p>
-
-<p>"Oh, you poor thing! How is that? Look at those little orphans. I'm
-sure even they know that."</p>
-
-<p>"Why, certainly. God is invisible Spirit." Anninka hurried to show off
-her knowledge.</p>
-
-<p>"Whom none ever beheld," Lubinka put in.</p>
-
-<p>"Omniscient, most Gracious, Omnipotent, Omnipresent," Anninka continued.</p>
-
-<p>"Whither can I go from Thy spirit and whither can I flee from Thy face?
-Should I rise to Heaven, there wouldst Thou be, should I descend to
-Hell, there wouldst Thou be."</p>
-
-<p>"I wish you would have answered like that. You would have epaulets by
-this time. And how about you, Volodya, what are you going to do?"</p>
-
-<p>Volodya flushed and remained silent.</p>
-
-<p>"Apparently, you go no further than your brother with his 'Spirit&mdash;Holy
-Spirit,' Ah, children, children! You seem to be so bright and yet
-somehow you can't master your studies at all. I might understand if you
-had a father who spoiled you. Tell me, how does he treat you now?"</p>
-
-<p>"Still the same old way, granny."</p>
-
-<p>"Does he beat you? Didn't I hear he stopped thrashing you?"</p>
-
-<p>"A little bit, but&mdash;the worst is, he pesters us to death."</p>
-
-<p>"I must say, I don't understand. How can a father pester his children?"</p>
-
-<p>"He does though, grandma, awfully. We can't go out without permission,
-we can't take a thing. It couldn't be worse."</p>
-
-<p>"Well, then, ask permission. Your tongue wouldn't fall out in the
-effort, I imagine."</p>
-
-<p>"Impossible. You just begin to talk to him, then he doesn't let go of
-you. 'Don't hurry and wait a while. Gently, gently, take it easy.'
-Really, granny, his talk is too tiresome for words."</p>
-
-<p>"Granny, he listens to us on the sly behind our doors. Just the other
-day Piotr caught him in the act."</p>
-
-<p>"Oh, you rogues! Well, what did he say?"</p>
-
-<p>"Nothing. I said to him, 'It won't do, daddy, for you to eavesdrop at
-our doors. Some day you may get your nose squashed. And all he said
-was, 'Well, well, it's nothing, it's nothing. I, my child, am like a
-thief in the night, as it says in the Bible.'"</p>
-
-<p>"The other day, granny, he picked up an apple in the orchard, and put
-it away in a cupboard. I ate it up. So he hunted and hunted for it, and
-cross-examined everybody."</p>
-
-<p>"What do you mean? Has he become a miser?"</p>
-
-<p>"No, he's not exactly stingy, but&mdash;how shall I put it? He is just
-swamped head over heels in little things. He hides slips of paper, and
-he hunts for wind-fallen fruit."</p>
-
-<p>"Every morning he says mass in his study, and later he gives each of us
-a little piece of holy wafer, stale as stale can be."</p>
-
-<p>"But once we played a trick on him. We discovered where he keeps the
-wafers, made a cut in the bottom of them, took out the pulp, and stuck
-butter in."</p>
-
-<p>"Well, I must say you are regular cut-throats."</p>
-
-<p>"My, just imagine his surprise, next day. Wafers with butter!"</p>
-
-<p>"I suppose you got it good and hard afterwards."</p>
-
-<p>"No, not a bit. But he kept spitting all day and muttering to himself,
-'The rascals!' Of course we made believe he didn't mean us."</p>
-
-<p>"Let me tell you, granny, he is afraid of you."</p>
-
-<p>"Of me! I'm not a scarecrow to frighten him."</p>
-
-<p>"I'm sure he's scared of you. He thinks you'll put a curse on him. He's
-desperately afraid of curses."</p>
-
-<p>Arina Petrovna became lost in thought. At first the idea passed through
-her mind: "What if I really should put a curse on him&mdash;just take and
-curse him?" But the thought was instantly replaced by a more pressing
-question, "What is Yudushka doing now? What tricks is he playing
-upstairs? He must be up to one of his usual tricks." Finally a happy
-idea struck her.</p>
-
-<p>"Volodya," she said, "you, dear heart, are light on your feet. Why
-shouldn't you go softly and listen to what's going on up there?"</p>
-
-<p>"Gladly, granny."</p>
-
-<p>Volodya tiptoed toward the doors and disappeared through them.</p>
-
-<p>"What made you come over to us to-day?" Arina Petrovna continued with
-her questioning.</p>
-
-<p>"We meant to come a long time ago, grandma, but today Ulita sent a
-messenger to say the doctor had been here and uncle was going to die,
-if not to-day, then surely to-morrow."</p>
-
-<p>"Tell me, is there any talk among you about the heritage?"</p>
-
-<p>"We keep talking about it the whole day, granny. Papa tells us how
-it used to be before grandpa's time. He even remembers Goriushkino,
-granny. 'See now,' he says, 'if Auntie Varvara Mikhailovna had no
-children, then Goriushkino would be ours. And God knows,' he says, 'who
-the children's father is. But let us not judge others. We see a mote in
-the eye of our neighbor, but fail to notice a beam in our own. That's
-how the world goes, brother.'"</p>
-
-<p>"Nonsense, nonsense. Auntie was married, was she not? Even if there had
-been anything before that, the marriage made it all straight."</p>
-
-<p>"That's true, grandma, and each time we go past Goriushkino, he brings
-up the same old tale: 'Grandma Natalya Vladimirovna,' he says, 'brought
-Goriushkino as a dowry. By all rights it should have stayed in the
-family. But your deceased grandfather gave it to sister as a dot. And
-what wonderful watermelons,' he says, 'used to grow at Goriushkino!
-Twenty pounds each. That's the kind of watermelons that grew there!'"</p>
-
-<p>"Twenty pounds, bosh! I never heard of such melons. Well, and what are
-his intentions about Dubrovino?"</p>
-
-<p>"In the same line, granny. Watermelons and muskmelons and other
-trifles. But of late he has constantly been asking us, 'What do you
-think, children, has uncle Pavel much money?' He has had it all figured
-out for a long time, grandma: the amount of redemption loan, and when
-the property was mortgaged, and how much debt is paid off. We even saw
-the paper on which he made the calculations; and guess what, granny, we
-stole it. We nearly drove him crazy with that slip of paper. He'd put
-it in a drawer, and we'd match the key and stick it into a holy wafer.
-Once he went to take a bath, when lo and behold! he saw the paper lying
-on the bath shelf."</p>
-
-<p>"You've a gay life up there."</p>
-
-<p>Volodenka returned and became the center of general attention.</p>
-
-<p>"I couldn't hear a thing," he announced in a whisper, "the only thing I
-heard was father mouthing words like 'painless, untarnished, peaceful,'
-and uncle shouting, 'Get out of here, you Bloodsucker!'"</p>
-
-<p>"Didn't you hear anything about the will?"</p>
-
-<p>"I think there was something said about it, but I couldn't make it out.
-Father shut the door entirely too tight, granny. Only a buzzing came
-through. And then suddenly uncle yelled, 'Get&mdash;get out!' Well then I
-took to my heels and here I am."</p>
-
-<p>"If only the orphans were given&mdash;&mdash;" anxiously thought Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"If father gets his hands on it, granny, he'll not give a thing to
-anyone," Petenka assured her. "And I have a feeling he's even going to
-deprive us of the inheritance."</p>
-
-<p>"Still, he can't take it to the grave with him, can he?"</p>
-
-<p>"No, but he'll think up some scheme. It wasn't for nothing that he had
-a talk with the priest not long ago. 'How does the idea of building
-a tower of Babel strike you, Father?' he asked. 'Would one need much
-money?'"</p>
-
-<p>"Well, he just said that perhaps out of curiosity."</p>
-
-<p>"No, granny, he has some plan in mind. If it isn't for a tower of
-Babel, he'll donate the money to the St. Athos monastery; but he'll
-make sure we don't get any."</p>
-
-<p>"Will father get a big estate when uncle dies?" asked Volodya,
-curiously.</p>
-
-<p>"Well, God alone knows which of them will die first."</p>
-
-<p>"Father is sure he'll outlive uncle. The other day, just as soon as
-we reached the boundary of the Dubrovino estate, he took off his cap,
-crossed himself, and said, 'Thank God we'll be riding again on our own
-land!"'</p>
-
-<p>"He's made arrangements for everything already, granny. He noticed the
-woods. 'There,' he says, 'if there were a good landlord, that would be
-a ripping fine forest.' Then he looked at the meadows. 'What a meadow!
-Just look! Look at all those hay stacks!'"</p>
-
-<p>"Yes, indeed, both the woods and the meadows, everything will be yours,
-my darlings," sighed Arina Petrovna. "Goodness! Wasn't that a squeak on
-the stairs?"</p>
-
-<p>"Hush, granny, hush! That's he&mdash;'like a thief in the night,' listening
-behind the doors."</p>
-
-<p>There was a silence, but it proved to be a false alarm. Arina Petrovna
-sighed and muttered to herself, "Ah, children, children!"</p>
-
-<p>The boys stared at the orphans, fairly swallowing them with their gaze,
-while the little orphans sat in silent envy.</p>
-
-<p>"Did you see Mademoiselle Lotar, cousin?" Petenka started a
-conversation.</p>
-
-<p>Anninka and Lubinka exchanged glances as if they had been asked a
-question in history or geography.</p>
-
-<p>"In <i>Fair Helen</i> she plays the part of Helen on the stage."</p>
-
-<p>"Oh, yes&mdash;Helen&mdash;Paris&mdash;'Beautiful and young; he set the hearts of the
-goddesses aflame&mdash;' I know, I know it," cried Lubinka joyfully.</p>
-
-<p>"Exactly. And how she sings 'Cas-ca-ader, ca-as-cader.' It's great."</p>
-
-<p>"The doctor who was just here keeps humming '<i>Head over heels.</i>'"</p>
-
-<p>"That is Lyadova's song. Wasn't she splendid, cousin? When she died,
-nearly two thousand persons followed the hearse. People thought there
-would be a revolution."</p>
-
-<p>"Is it about theatres you're chattering?" broke in Arina Petrovna.
-"Well, their destiny lies far from theatres, my boys. It leads rather
-to the convent."</p>
-
-<p>"Granny, you've set your mind on burying us in a convent," complained
-Anninka.</p>
-
-<p>"Come, cousin, let's go to St. Petersburg instead of to a convent.
-We'll show you everything to be seen there."</p>
-
-<p>"Their minds should not be occupied with thoughts of pleasure, but
-rather with thoughts of God," continued Arina Petrovna sententiously.</p>
-
-<p>"We will teach you everything under the sun. In St. Petersburg there
-are lots of girls like you. They walk about swinging their skirts."</p>
-
-<p>"Stop bothering them, for Christ's sake, you teachers," Arina Petrovna
-interjected. "Nice things you can teach them."</p>
-
-<p>"I'm going to take them to Khotkov, after Uncle Pavel's death, and
-we'll settle down comfortably there."</p>
-
-<p>"So you're still at your blabbing," a voice at the door suddenly broke
-in.</p>
-
-<p>Engrossed in conversation nobody had heard Yudushka steal up "like a
-thief in the night." He was all in tears, his head was bowed, his face
-pale, his hands crossed on his breast, his lips mumbling in prayer.
-For a few moments his eyes sought the ikons, then found them and for a
-brief while he prayed.</p>
-
-<p>"He's very ill. Ah, how ill he is!" he finally exclaimed, embracing his
-mother dear.</p>
-
-<p>"Is he?"</p>
-
-<p>"Very, very ill, dear heart. And do you recollect what a strong fellow
-he was?"</p>
-
-<p>"Well, he was never exactly strong. I can't remember that, somehow."</p>
-
-<p>"Ah no, mother dear, don't say that. He was, always. I remember
-perfectly when he left the cadets corps how well shaped he was, broad
-shouldered, glowing with health. Yes, yes, mother dear, that's how
-it is. We're all in God's hands. To-day we're strong, in the best of
-health, we want to enjoy life to have a good meal, and tomorrow....</p>
-
-<p>He shrugged his shoulders and assumed deep emotion.</p>
-
-<p>"Did he say anything at least?"</p>
-
-<p>"Very little, dearest. The only thing he said was, 'Good-by, brother.'
-And yet, mother dear, he can feel. He feels that he is in a bad way."</p>
-
-<p>"Well, no wonder he feels he is in a bad way when he can hardly catch
-his breath."</p>
-
-<p>"No, mother dear, that's not what I mean. I have in mind the inner
-vision which is given to the righteous and which allows them to foresee
-their death."</p>
-
-<p>"Yes, yes! Didn't he say anything about his will?"</p>
-
-<p>"No, mother. He wanted to say something about it, but I stopped him.
-'No,' I said, 'don't talk about that! Whatever you leave me, brother,
-out of the kindness of your heart, I shall be satisfied. And even if
-you leave me nothing, I'll have mass said for you at my own expense.'
-And yet, mother dear, how he wants to live! How he longs for life!"</p>
-
-<p>"Of course, who doesn't want to live?"</p>
-
-<p>"No, mother. Take myself, for example. If it pleased the Lord God to
-call me to Himself, I'm ready on the spot."</p>
-
-<p>"All well and good if you go to Heaven, but what if Satan gets you
-between his fangs?"</p>
-
-<p>In this vein the talk continued till supper, during supper, and
-after supper. Arina Petrovna was very restless. While Yudushka was
-expatiating on various subjects, the thought entered her mind at
-shorter and shorter intervals, "What if I should really curse him?" But
-Yudushka had not the slightest suspicion of the storm raging in his
-mother's heart. He had an air of serenity, and continued slowly and
-gently to torture his "mother dear" with his endless twaddle.</p>
-
-<p>"I'll curse him! I'll curse him! Curse him!" Arina Petrovna repeated
-inwardly, with greater and greater determination.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER VII</h4>
-
-
-<p>An odor of incense pervaded the rooms, the sing-song of funeral chants
-was heard in the house, the doors were thrown open, those wishing to
-pay their last respects to the deceased came and went. While Pavel
-Vladimirych lived, nobody had paid any attention to him; at his death
-everybody mourned. People recalled that he "had never hurt a single
-person," that "he had never uttered a cross word to anyone," nor
-thrown anyone a look of ill-will&mdash;all qualities that had appeared
-purely negative, but now assumed a positive character. Many seemed
-to repent that at times they had taken advantage of the dead man's
-simplicity&mdash;but after all, who knew that the simple soul was destined
-to so speedy an end? One peasant brought Yudushka three silver rubles
-and said: "Here's a little debt I owe Pavel Vladimirych. No writing
-passed between us. Here, take it."</p>
-
-<p>Yudushka took the money, praised the peasant, and said he would donate
-the three silver rubles for oil to burn forever before an ikon in the
-church.</p>
-
-<p>"You, my dear friend, will see the flame, and everybody will see it,
-and the soul of my deceased brother will rejoice. Maybe he will obtain
-something for you in Heaven. You won't be expecting anything&mdash;and
-suddenly the Lord will send you luck."</p>
-
-<p>Very probably the high estimate of the deceased's virtues was largely
-based on a comparison between him and his brother. People did not like
-Yudushka. Not that they couldn't get the better of him, but that he
-was entirely too much of a nuisance with his scrape-penny ways. Very
-few could bring themselves to lease land from him. They were afraid of
-his passion for litigation. He dragged any number of people to court,
-wasted their time, and won nothing, because his pettifogging habits
-were so well known in the district that almost without listening to the
-case the courts dismissed his claims.</p>
-
-<p>Since meanness, or, to be more exact, a kind of moral hardness,
-especially when under the mask of hypocrisy, always inspires a sort of
-superstitious fear, Yudushka's neighbors bowed waist low as they passed
-by the Bloodsucker, standing all in black beside the coffin with palms
-crossed and eyes raised upward.</p>
-
-<p>As long as the deceased lay in the house, the family walked about on
-tip-toe, stole glances into the dining-room, where the coffin stood
-on the table, wagged their heads, and talked in whispers. Yudushka
-pretended to be overcome by the disaster, and shuffled painfully along
-the corridor, paid a visit to the "dear deceased," affected deep
-emotional stress, arranged the pall on the coffin, and whispered to the
-commissioner of police, who was taking the inventory and affixing the
-seal. Petenka and Volodenka busied themselves about the coffin, placing
-and lighting the candles, handing over the censer, and so forth.
-Anninka and Lubinka cried and through their tears helped the chanters
-sing the mass for the dead in thin little voices. The woman servants,
-dressed in black calico, wiped their noses red from weeping on their
-aprons.</p>
-
-<p>Immediately after the death of Pavel Vladimirych, Arina Petrovna
-went up to her room and locked herself in. She was not disposed
-to weep, for she realized that she had to decide upon a course of
-action immediately. To remain at Dubrovino was out of the question.
-Consequently, she had only one choice, to go to Pogorelka, the orphans'
-estate, the "bone" that she had once thrown to her disrespectful
-daughter, Anna Vladimirovna. Arriving at this decision, she felt
-relieved, as though Yudushka had suddenly and forever lost all power
-over her. Calmly she counted her five per cent. Government bonds. They
-totalled fifteen thousand rubles of her own, and as much belonging
-to the orphans, which she had saved up for them. And she went on
-composedly to calculate how much money she would have to spend to put
-the Pogorelka manor-house in order. Then she immediately sent for the
-bailiff of Pogorelka, gave the necessary orders about hiring carpenters
-and sending a horse and cart to Dubrovino for her and the orphans'
-belongings, ordered the coach to be made ready (the coach was her own,
-and she had evidence that it was her very own), and began to pack.
-She felt neither hatred nor goodwill toward Yudushka. It suddenly
-became disgusting to her to have any dealings with him. She even ate
-unwillingly and little, because from that day she had to eat not
-Pavel's but Yudushka's food. Several times Porfiry Vladimirych peeped
-into her room to have a chat with his "mother dear." He understood the
-meaning of her packing clearly, but pretended to notice nothing. Arina
-Petrovna refused to see him.</p>
-
-<p>"Go, my friend, go," she said. "I have no time."</p>
-
-<p>In three days, Arina Petrovna had everything in readiness for
-departure. They heard mass, performed the funeral service, and buried
-Pavel Vladimirych. At the funeral everything happened just as Arina
-Petrovna had imagined on the morning when Yudushka came to Dubrovino.
-In the very way she had foreseen Yudushka cried out, "Farewell,
-brother!" when they lowered the coffin into the grave, and turned to
-Ulita and said hastily: "Don't forget&mdash;don't forget to take the kutya,
-and put it in the dining-room on a clean table cloth. We will honor
-brother's memory in the house, too."</p>
-
-<p>Three churchmen, the Father Provost and a deacon, were invited to the
-dinner served, as is the custom, immediately on the return from the
-funeral ceremony. A special table was laid in the entrance hall for
-the sextons. Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling
-clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. He went
-over to the table, requested the Father Provost to bless the food and
-drink, poured a glassful of vodka for himself and the churchmen, put
-on an air of deep emotion and said, "Everlasting memory to the late
-deceased! Ah, brother, brother, you have forsaken us! Who of us more
-than you was fit to live a happy life? How sad, brother, how sad!"</p>
-
-<p>Then he crossed himself, and emptied the glass. He crossed himself
-again and swallowed a piece of caviar, crossed himself again and took a
-taste of dried sturgeon.</p>
-
-<p>"Eat, Father," he urged the Provost. "All this is my late brother's
-stock. How the deceased loved good fare! Not only that he ate well
-himself, but he even liked treating others better. Ah, brother,
-brother, you have forsaken us! How wrong it was of you, brother, how
-very wrong!"</p>
-
-<p>He was so carried away by his incessant chatter that he even forgot
-about his dear mother. But suddenly she came to his mind as he scooped
-up a spoonful of mushrooms and was about to send it down his mouth.</p>
-
-<p>"Mother, dearest, darling!" he exclaimed. "I, the fool, am here,
-gorging myself. What a sin! Mother dear, help yourself. Some mushrooms.
-These are Dubrovino mushrooms. The famous ones."</p>
-
-<p>But Arina Petrovna did not stir. She only shook her head in silence.
-She seemed listening to something with intense curiosity, a new light
-seemed to fill her eyes, as if the comedy to which she had long since
-become accustomed and in which she had always taken active part,
-suddenly presented itself to her in a changed light.</p>
-
-<p>The dinner commenced with a brief, pathetic discussion. Yudushka
-insisted that Arina Petrovna should take the hostess's place at the
-head of the table. Arina Petrovna refused.</p>
-
-<p>"No, you are the host here, so sit where you please," she said drily.</p>
-
-<p>"You are the hostess. You, mother dear, are the hostess everywhere,
-both at Golovliovo and Dubrovino, everywhere," said Yudushka, trying to
-convince her.</p>
-
-<p>"Do stop and sit down. Wherever it will be the Lord's will to place me
-as a mistress, I will sit where I choose. Here you are master&mdash;so you
-take the seat."</p>
-
-<p>"Then this is what we'll do," said Yudushka, much moved. "We'll leave
-the cover at the host's seat untouched, as if our brother were with
-us, an invisible companion. He shall be host, and we shall all be his
-guests."</p>
-
-<p>That is how they arranged it. While the soup was being served,
-Yudushka chose a proper subject and started a conversation with the
-priests, addressing most of his remarks, however, to the Father Provost.</p>
-
-<p>"There are many people nowadays who do not believe in the immortality
-of the soul, but I do," he said.</p>
-
-<p>"Well, they must be desperadoes," answered the Father Provost.</p>
-
-<p>"Not, not that they are desperadoes, but there is is a science about
-the soul not being immortal. It says that man exists all by himself. He
-lives and then suddenly&mdash;dies."</p>
-
-<p>"There are too many sciences nowadays&mdash;if only there were less of
-them. People believe in sciences and don't believe in God. Take the
-peasants&mdash;even the peasants want to become learned."</p>
-
-<p>"Yes, Father, you are right. They do long to become learned. Take my
-Naglovo peasants. They have nothing to eat, and still the other day
-they passed a resolution&mdash;they want to open up a school. The scholars!"</p>
-
-<p>"Nowadays there is a science for everything under the sun. One science
-for rain, another science for fine weather, and so on. Formerly it was
-a very simple matter. People would come and sing a Te Deum&mdash;and the
-Lord would grant them their prayer. If they needed fine weather, God
-would grant fine weather; if they needed rain, the Lord had enough of
-it to go round. God has enough of everything. But since people have
-begun to live according to science, everything has changed, everything
-happens out of season. You sow&mdash;there is drought; you mow&mdash;there is
-rain."</p>
-
-<p>"You speak the truth, Father, the gospel truth. Formerly people used
-to pray more to God, and the earth was more plentiful. The harvests
-were not like now. They were four times, five times, richer. The earth
-produced in abundance. Doesn't mother remember? Don't you remember,
-mother dear?" asked Yudushka, turning to Arina Petrovna with the
-intention of drawing her into the discussion.</p>
-
-<p>"I never heard anything like that in our parts. Maybe you're speaking
-of the land of Canaan. It is said that was really the case there,"
-drily responded Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"Yes, yes, yes," said Yudushka, as if he had not heard his mother's
-remark, "they don't believe in God, they don't believe in the
-immortality of the soul, but they want to eat all the same."</p>
-
-<p>"That's just it&mdash;all they want is to eat and drink," repeated the
-Father Provost, rolling up the sleeves of his cassock to reach a piece
-of the funeral pie and put it on his plate.</p>
-
-<p>Everybody attacked the soup. For a while nothing was heard but the
-clink of the spoons on the plates and the puffing of the priests as
-they blew upon the hot liquid.</p>
-
-<p>"Now as for the Roman Catholics," continued Yudushka, stopping to eat,
-"although they do not deny the immortality of the soul, yet they claim
-the soul does not land straight in hell or in heaven, but stays for a
-while in a sort of middle place."</p>
-
-<p>"That, too, is preposterous."</p>
-
-<p>"To tell you the truth, Father," said Porfiry Vladimirych, deep in
-thought, "if we take the point of view of&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"There is no use discussing nonsense. How goes the song of our Holy
-Church? It says, 'In a grassy place, in a cool place, in which there
-is neither sighing nor sorrow.' So of what use is it to talk of a
-'middle' place?"</p>
-
-<p>Yudushka did not fully agree and wanted to make some sort of objection,
-but Arina Petrovna, growing annoyed at the conversation, stopped him.</p>
-
-<p>"Well, eat, eat, you theologian. I guess your soup is cold by now," she
-said, and to change the topic she turned to the Father Provost. "Have
-you gathered in the rye yet, Father?"</p>
-
-<p>"Yes, madam. This time the rye is good, but the spring wheat doesn't
-promise well. The young oat seeds are ripening too soon. Neither straw
-nor oats can be expected."</p>
-
-<p>"They are complaining everywhere about the oats," sighed Arina
-Petrovna, watching Yudushka scoop up the last dregs of his soup.</p>
-
-<p>Another dish was served, ham and peas. Yudushka took advantage of the
-opportunity to resume the broken conversation.</p>
-
-<p>"I'll wager the Jews don't eat this," he said.</p>
-
-<p>"Jews are dirty," responded the Father Provost. "So people mock them,
-calling them 'pig's ears.'"</p>
-
-<p>"But the Tartars don't eat ham either. There must be some reason for
-it."</p>
-
-<p>"The Tartars are dirty, too. That's the reason."</p>
-
-<p>"We don't eat horse flesh, and the Tartars refuse pigs' meat. They say
-rats were eaten during the siege in Paris."</p>
-
-<p>"Well, they were&mdash;French!"</p>
-
-<p>The whole supper passed in this way. When carp in cream was served,
-Yudushka expatiated: "Fall to, Father. These are not ordinary carp.
-They were a favorite dish of my departed brother."</p>
-
-<p>Asparagus being served, Yudushka said:</p>
-
-<p>"Just look at that asparagus! You'd have to pay a silver ruble for
-asparagus like that in St. Petersburg. My deceased brother was so fond
-of it. Bless it, look how thick it is."</p>
-
-<p>Arina Petrovna was boiling with impatience. A whole hour gone and only
-half the supper eaten. Yudushka seemed to hold it back on purpose. He
-would eat something, put down his knife and fork, chatter a while, eat
-a bit again, and chatter again. How often, in bygone days, had Arina
-Petrovna scolded him for it. "Why don't you eat, you devil&mdash;God forgive
-me." But he seemed to have forgotten her instructions. Or perhaps he
-had not forgotten them, but was acting that way on purpose, to avenge
-himself. Or maybe he wasn't even avenging himself consciously. He might
-just be letting his devilish inner self have free play. Finally the
-roast was served.</p>
-
-<p>At the very moment that all rose and the Father Provost was beginning
-to intone the hymn about "the beatific deceased," a noise broke out in
-the corridor. Shouts were heard that entirely spoiled the effect of the
-prayer.</p>
-
-<p>"What's that noise?" shouted Porfiry Vladimirych. "Do they take this
-for a public-house?"</p>
-
-<p>"For mercy's sake, don't yell. That is my&mdash;those are my trunks. They
-are being transferred," responded Arina Petrovna. Then she added with a
-touch of sarcasm: "Perhaps you intend to inspect them?"</p>
-
-<p>A sudden silence fell. Even Yudushka turned pale and became confused.
-He realized instantly, however, that somehow he had to soften the
-effect of his mother's unpleasant words. Turning to the Father Provost,
-he began:</p>
-
-<p>"Take woodcocks for instance. They are plentiful in Russia, but in
-other lands&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"For Christ's sake, why don't you eat? We've got twenty-five versts to
-go and make them before dark," Arina Petrovna cut him short. "Petenka,
-dear, go hurry them in there, and see that they serve the pastry."</p>
-
-<p>For a few moments there was silence. Porfiry Vladimirych quickly
-finished his piece of woodcock. His face was pale, his lips trembled,
-and he sat tapping his foot on the floor.</p>
-
-<p>"You insult me, mother dear. You hurt me deeply," he declared, finally,
-but avoided his mother's eyes.</p>
-
-<p>"Who is insulting you? And how am I hurting you&mdash;so deeply?"</p>
-
-<p>"It is very&mdash;very insulting. So insulting, so very insulting! To think
-of your going away&mdash;at such a moment! You have lived here all the
-time&mdash;and suddenly&mdash;and then you mention the trunks&mdash;inspection&mdash;what
-an insult!"</p>
-
-<p>"Well, then, if you're anxious to know all about it, why, I'll satisfy
-you. I lived here as long as my son Pavel was alive. He died&mdash;and I
-leave. And if you want to know about the trunks, why, Ulita has been
-watching me for a long time at your orders. And concerning myself&mdash;it's
-better to tell your mother straight to her face that she's under
-suspicion than to hiss at her behind her back like a snake."</p>
-
-<p>"Mother dear! But you&mdash;but I&mdash;&mdash;" groaned Yudushka.</p>
-
-<p>"You've said enough," Arina Petrovna cut him short. "And I've had my
-say."</p>
-
-<p>"But, how could I, mother dear&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"I tell you, I'm through. For Christ's sake, let me go in peace. The
-coach is ready, I hear."</p>
-
-<p>The sound of tinkling bells and an approaching vehicle came from the
-courtyard. Arina Petrovna was the first to arise from the table. The
-others followed.</p>
-
-<p>"Now let us sit down for a moment, and then we're off," she said, going
-towards the parlor.</p>
-
-<p>They sat a while in silence. By that time Yudushka had entirely
-recovered his presence of mind.</p>
-
-<p>"After all, why shouldn't you live at Dubrovino, mother dear? Just see
-how nice it is here," he said, looking into his mother's eyes with the
-caressing expression of a guilty cur.</p>
-
-<p>"No, my friend, that's enough. I don't want to leave you with
-unpleasant words, but I can't stay here. What for? Father, let us pray."</p>
-
-<p>Everybody rose in prayer, then Arina Petrovna kissed everybody good-by,
-blessed them all, and with a heavy step went toward the door. Porfiry
-Vladimirych, at the head of the company of relatives, went with her to
-the porch. There on seeing the coach, he was struck by a devilish idea.
-"Why, the coach belongs to my brother," was the thought that flashed
-through his mind.</p>
-
-<p>"So we'll see each other, mother dear?" he said, helping his mother in
-and casting side glances at the coach.</p>
-
-<p>"If it's the Lord's will&mdash;and why shouldn't we see each other?"</p>
-
-<p>"Ah, mother, dear mother, that was a good joke, really! You had better
-leave the coach&mdash;and, with God's help, in your old nest&mdash;indeed," urged
-Yudushka in a wheedling tone.</p>
-
-<p>Arina Petrovna made no answer. She had already seated herself and made
-the sign of the cross, but the orphans seemed to hesitate.</p>
-
-<p>Yudushka, all the while, kept throwing glance after glance at the coach.</p>
-
-<p>"How about the coach, mother dear? Will you send it back yourself or
-shall I send for it?" he blurted out, unable to retain himself longer.</p>
-
-<p>Arina Petrovna shook with indignation.</p>
-
-<p>"The coach is&mdash;mine!" she cried in a voice so full of pain that
-everyone felt embarrassed and ashamed. "It's mine! Mine! My coach! I&mdash;I
-have testimony&mdash;witnesses. And you&mdash;may you&mdash;&mdash;No, I'll wait&mdash;&mdash;We
-shall see what becomes of you. Children, are you ready?"</p>
-
-<p>"For mercy's sake, mother dear! I have no grievance against you. Even
-if the coach belonged to this estate&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"It is my coach&mdash;mine! It does not belong to Dubrovino, it belongs to
-me! Don't you dare to say it&mdash;do you hear me?"</p>
-
-<p>"Yes, mother dear. Don't forget us, dear heart. Simply, you know,
-without ceremony. We will come to you, you will come to us, as becomes
-good kinsfolk."</p>
-
-<p>"Are you seated, children? Coachman, go on!" cried Arina Petrovna,
-hardly able to restrain herself.</p>
-
-<p>The coach quivered and rolled off quickly down the road. Yudushka stood
-on the porch waving his handkerchief and calling until the coach had
-entirely disappeared from view:</p>
-
-<p>"As becomes good kinsfolk! We will come to you, and you to us&mdash;as
-becomes good kinsfolk!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h3><a name="BOOK_III" id="BOOK_III">BOOK III</a></h3>
-
-<h4>FAMILY ACCOUNTS SETTLED</h4>
-
-<hr class="tb" />
-
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>It had never occurred to Arina Petrovna that there might come a time
-when she would become "one mouth too many." Now that moment had stolen
-upon her just when for the first time in her life her physical and
-moral strength was undermined. Such moments always arrive suddenly.
-Though one may long have been on the verge of breaking down, one may
-still hold out and stave off the end, till suddenly the last blow
-strikes from a quarter least expected. To be aware of its approach and
-dodge it, is difficult. One has to resign oneself without complaint,
-for it is the very blow that in an instant shatters one who till
-recently has been hale and healthy.</p>
-
-<p>When Arina Petrovna took up her abode in Dubrovino, after having broken
-with Yudushka, she had labored under great difficulties. But then, at
-least, she had known that Pavel Vladimirych, though looking askance at
-her intrusion, was still a well-to-do man to whom another morsel meant
-little. Now things were very different. She stood at the head of a
-household that counted every crumb. And she knew the value of crumbs,
-having spent all her life in the country in constant intercourse with
-peasants and having assimilated the peasant's notions of the harm a
-"superfluous mouth" does to a house in which stores are already scanty.</p>
-
-<p>Nevertheless, in the first days after the removal to Pogorelka, she
-still maintained her usual attitude, busied herself with putting things
-in shape in the new place, and exercised her former clarity of judgment
-in household management. But the affairs of the estate were troublesome
-and petty, and demanded her constant personal supervision; and though
-on first thought she did not see much sense in keeping accurate
-accounts in a place where farthings are put together to make up kopek
-pieces and these in turn to make ten-kopek pieces, she was soon forced
-to admit that she had been wrong in this. To be sure, there really was
-no sense in keeping careful accounts; but the point was, she no longer
-possessed her former industry and strength. Then, too, it was autumn,
-the busiest time of reckoning up accounts and taking inventories, and
-the incessant bad weather imposed inevitable limits to Arina Petrovna's
-energy. Ailments of old age came upon her and prevented her from
-leaving the house. The long dreary fall evenings set in and doomed her
-to enforced idleness. The old woman was all upset and exerted herself
-to the utmost, but succeeded in accomplishing nothing.</p>
-
-<p>Another thing. She could not help noticing that something queer was
-coming over the orphans. They suddenly became dull and dispirited
-and were agitated by some vague plans for the future, plans in which
-notions of work were interspersed with notions of pleasures of the most
-innocent kind, of course&mdash;reminiscences of the boarding-school where
-they had been brought up, mingled with stray notions about men of toil,
-which they retained from their fragmentary reading, and timid hopes of
-clutching at some thread through their boarding-school connections,
-and so entering the bright kingdom of human life. One tormenting hope
-stood out definitely from the other vague longings, to leave hateful
-Pogorelka at whatever costs.</p>
-
-<p>And at length one fine day Anninka and Lubinka actually announced to
-grandma that they simply could not stay at Pogorelka a moment longer;
-they led a beastly life there, met nobody but the priest, and he, when
-he met them, felt it incumbent upon him to tell of the virgins who had
-extinguished their lamps. It wasn't right, it wasn't fair.</p>
-
-<p>The girls spoke sharply, afraid of their grandmother and simulating
-courage in order to overcome the anger and resistance they expected.
-But to their surprise Arina Petrovna listened without anger, without
-even a disposition toward the useless sermonizing that impotent old age
-is so given to.</p>
-
-<p>Alas, she was no longer that dominating woman who used to say so
-confidently: "I am going to Khotkov and will take the little orphans
-with me." The change was due, not to senile impotence alone, but also
-to an acquired sense of something better and truer. The last buffets
-of fortune had not only tamed Arina Petrovna; they had also lighted up
-some corners of her mental horizon into which her thoughts evidently
-had never before entered. Now, she knew, there were certain forces
-in the human being that can remain dormant a long while, but once
-awakened, they carry one irresistibly on to the glimmering ray of life,
-that cheering ray for whose appearance one's eyes have been yearning
-so long amidst the hopeless darkness of the present. Once realizing
-the legitimacy of such a striving, she was powerless to oppose it. It
-is true, she tried to dissuade her granddaughters from their purpose,
-but feebly, without conviction. She was uneasy about the future in
-store for them; all the more so since she herself had no connections in
-so-called "society." Yet she felt that the parting with the girls was
-a proper and inevitable thing. What would become of them? frequently
-pressed on her mind; but she was now fully aware that neither this
-question nor others more terrible would restrain one who was struggling
-for release from captivity.</p>
-
-<p>The girls insisted on one thing, on shaking the dust of Pogorelka from
-their feet. And finally, after some hesitating and postponing to please
-grandmother, they left.</p>
-
-<p>The Pogorelka manor-house was now steeped in a forlorn quiet.
-Self-centered as Arina Petrovna was by nature, yet the proximity of
-human breath had its calming effect even upon her. For the first time,
-perhaps, she felt that something had torn itself away from her being,
-and the freedom with which she herself was now confronted was so
-boundless that all she saw was empty space. To hide the void from her
-eyes, she ordered the state-rooms and the attic where the orphans had
-lived to be nailed up.</p>
-
-<p>"Incidentally, there will be less firewood burned," she said to herself.</p>
-
-<p>She retained only two rooms, in one of which a large ikon case with
-images was stowed away. The other was a combined bedroom, study
-and dining-room. For the sake of economy she dismissed her retinue
-of servants, retaining only her housekeeper Afimyushka, an old,
-broken-down woman, and Markovna, one-eyed, the soldier's wife, who did
-the cooking and washing.</p>
-
-<p>All these precautions, however, were of little help. The sensation
-of emptiness was not slow to penetrate into the two rooms that were
-meant to be guarded from it. Helpless solitude and dreary idleness
-were the two enemies Arina Petrovna now confronted. And she was to be
-bound to these two enemies the rest of her days. Physical and mental
-disintegration were not slow to follow in the wake of loneliness
-and idleness, and the less the resistance, the crueller, the more
-destructive its work.</p>
-
-<p>Days dragged on in the oppressive monotony peculiar to rural life when
-there are no comforts or there is no executive work to be done, and
-there is no material for mental occupation. In addition to the external
-causes at work to take the management of household affairs away from
-her, was an inner aversion that Arina Petrovna now felt to the petty
-cares and bustle coming at the sunset of her life. Perhaps she would
-have overcome her repugnance had she had an aim in view to justify her
-efforts, but that very aim was wanting. Everybody was sick and weary
-of her, and she was sick and weary of everybody and everything. Her
-feverish activity of old suddenly yielded to idleness, and idleness
-little by little corrupted her will and induced propensities of which
-Arina Petrovna could never have dreamed only a few months ago.</p>
-
-<p>The strong, reserved woman, whom no one would have thought of calling
-old, turned into a wreck of her former self. There was neither past
-nor future for her, but only the immediate moment to live through.
-The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by
-the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze
-for hours on end. Then her body would shudder convulsively, she would
-wake up, look out of the window, and for a long time stare into the
-distance, without a single conscious thought.</p>
-
-<p>Pogorelka was a dreary manor-house. It stood all alone, without orchard
-or shade, or the least indication of comfort. There was not even a
-flower garden in front of the house. It was a one-story structure,
-squat, weather-beaten, all black with age. Back of it were the many
-out-buildings, also half worn-out, and all around was one vast stretch
-of fields&mdash;fields without end. Not even the glimpse of forest anywhere
-on the horizon. But from her very childhood Arina Petrovna had hardly
-ever left the country, and this monotonous landscape did not seem
-dreary to her. It even appealed to her heart and awakened remnants of
-emotion still glowing within her. The best part of her being lived in
-these naked fields, and her gaze sought them instinctively.</p>
-
-<p>She stared at the expanse of fields; she stared at the drenched hamlets
-making black specks on the landscape; she stared at the white churches
-of the rural parishes; she stared at the motley spots that the cloud
-shadows formed on the plains; she stared at the peasant unknown to her
-who walked along the ploughed furrows, and she thought him slow and
-stiff. While staring, she had no conscious thoughts, or, rather, her
-thoughts were so fragmentary and disconnected that they could not stay
-with any one thing for even a short time. She just gazed, gazed till
-senile slumber again hummed dully in her ears, and the fields, the
-churches, the hamlets and the peasant in the distance became wrapped in
-mist.</p>
-
-<p>At times, apparently, she recollected something; but the memories of
-the past came incoherently, in fragments. Her attention could not
-concentrate on one point. It jumped from one remote memory to another.
-Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy&mdash;her
-past was very scant in joys&mdash;but some grievance, some abuse, bitter
-and unbearable. Then sudden anger would flare up, anguish would creep
-into her heart, and tears come to her eyes. She would weep grievously,
-painfully, the weeping of piteous old age, when tears flow as if under
-the load of a nightmare. But even while her tears were flowing, her
-mind unconsciously continued to work in its usual way, and her thoughts
-drifted imperceptibly away from the cause of her mood, so that in a few
-minutes the old woman was wondering what had been the matter with her.</p>
-
-<p>Altogether, she lived as if not participating in life personally, but
-solely because in those ruins there were still left a few odds and ends
-which had to be collected, recorded, and accounted for. While these
-odds and ends were present, life went its way compelling the ruin to
-perform all the external functions necessary to keep that half-asleep
-existence from crumbling to dust.</p>
-
-<p>But if the days passed in unconscious slumber, the nights were sheer
-torment. At night Arina Petrovna was <i>afraid;</i> she was afraid of
-thieves, of ghosts, of devils, of all that was the product of her
-education and life. And the defenses of the place were very poor, for
-beside the two tottering women domestics Pogorelka had a night-watch in
-the person of the lame little peasant Fedoseyushka, who for two rubles
-a month came from the village to guard the manor-house, and usually
-slept in the vestibule, coming out at the appointed hours to strike the
-steel plate. In the cattle-yard, it is true, there lived a few farm
-hands, men and women, but the cattle house was about fifty yards away
-and it was not easy to summon any one from there.</p>
-
-<p>There is something exceedingly dreary and oppressive in a sleepless
-night in the country. At nine, or at latest ten o'clock, life ceases.
-A weird stillness sets in that is full of terrors. There is nothing to
-do, and it is a waste to burn candles. Willy-nilly one must go to bed.
-As soon as the samovar was removed from the table Afimyushka, from an
-old habit acquired during serfdom, spread a felt blanket in front of
-the door leading to the mistress's bedroom, scratched her head, yawned,
-flopped down on the floor, and fell dead asleep. Markovna always
-fumbled in the maids' room a trifle longer, muttering something to
-herself as if scolding somebody. But at last she, too, got quiet, and a
-moment later you could hear her snoring and raving intermittently. The
-watchman banged on the plate several times to announce his presence,
-then kept quiet for a long time. Arina Petrovna, sitting in front of a
-snuffy tallow candle, tried to stave off sleep by playing "patience,"
-but scarcely did she have the cards arranged when she fell into a doze.</p>
-
-<p>"It is as easy as not for a fire to start while one is asleep," she
-would say to herself, and decide to go to bed. But no sooner did she
-sink into the down pillows than another trouble set in. Her sleepiness,
-so inviting and insistent all evening long, now left her completely.
-The room was a close one at the best, and now, from the open flue the
-heat came thick, and the down pillows were insufferable. Arina Petrovna
-tossed restlessly. She wanted to call someone, but knew no one would
-come in answer to her summons. A mysterious quiet reigned all around,
-a quiet in which the delicate ear could distinguish a multitude of
-sounds. Now something crackled somewhere, now a whining was audible,
-now it seemed as if somebody were walking through the corridor, now a
-puff of wind swept through the room and even touched her face. The ikon
-lamp burned in front of an image, and the light gave the objects in the
-room a kind of elusiveness, as if they were not actual things, but only
-the contours of things. Another bit of light strayed from the open door
-of the adjacent room, where four or five ikon lamps were burning before
-the image case. A mouse squeaked behind the wall paper. "Sh-sh-sh,
-you nasty thing," said Arina Petrovna, and all was silent again. And
-shadows again, whisperings again coming from no one knew where. The
-greater part of the night passed in that half-awake senile slumber.
-Real sleep did not set in and do its work until nearly morning. By
-six o'clock Arina Petrovna was already on her feet, tired out after a
-sleepless night.</p>
-
-<p>Other things to add to the misery of this miserable existence of
-Arina Petrovna's were the poor food she ate and the discomfort of her
-home. She ate little and used poor food, wishing, probably, to make
-up for the loss caused by insufficient supervision. And the Pogorelka
-manor-house was dilapidated and damp. The room into which Arina
-Petrovna locked herself was never ventilated and remained without
-cleaning for weeks on end. In this complete helplessness and the
-absence of all comfort and care, decrepitude began slowly to set in.
-But her desire to live grew stronger, or, rather, her desire for "a
-dainty bit" asserted itself. With this came coupled a total absence of
-the thought of death. Previously, she had been afraid of death; now
-she seemed to have quite forgotten about it. And with ideals of life
-differing but little from a peasant's, her conception of a "comfortable
-life" was of rather a base kind. Everything she had formerly denied
-herself, dainties, rest, association with wide-awake people, now forced
-itself upon her in an insistent craving. All the propensities of a
-regular sponger and hanger-on, idle talk, subservience for the sake of
-a prospective gift, gluttony, grew in her with astounding rapidity.
-Like the servants, she fed on cabbage-soup and cured bacon of doubtful
-quality, and at the same time dreamed of the stores of provisions at
-Golovliovo, of the German carps that swarmed in the Dubrovino ponds,
-of the mushrooms that filled the Golovliovo woods, of the fowl that
-fattened in the Golovliovo poultry-yard.</p>
-
-<p>"Some soup with giblets, or some garden-cress in cream would not be a
-bad thing," would cross her mind so vividly that her mouth watered. At
-night when she tossed about rigid with fright at the least rustling,
-she would think: "Yes, at Golovliovo the locks are secure and the
-watchmen reliable. They keep banging on the steel plates all the time,
-and you can sleep in perfect safety." During the day, from sheer lack
-of human companionship, she was compelled to be silent for hours, and
-during these spells of compulsory taciturnity, she could not help
-thinking: "At Golovliovo there are lots of people. There you can talk
-your troubles away." In fact, Golovliovo kept constantly recurring to
-her mind, and the reminiscences of her former estate became a radiant
-spot in which "comfortable living" concentrated itself.</p>
-
-<p>The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind,
-the stronger became her will to live again, and the farther the deadly
-affronts she had recently sustained sank into oblivion. The Russian
-woman, by the very nature of her life and bringing-up, too quickly
-acquiesces in the lot of a hanger-on. Even Arina Petrovna did not
-escape that fate, though her past, it would seem, should have tended
-to warn and guard her against such a yoke. Had she not made a mistake
-"at that time," had she not portioned out her estate to her sons,
-had she not trusted Yudushka, she would to this very day have been a
-harsh, exacting old woman, with everybody under her thumb. But since
-the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress
-to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time. As long
-as she still retained remnants of former vigor, the change was not
-evident, but as soon as she realized that she was irrevocably doomed to
-helplessness and solitude, all the pusillanimous propensities began to
-make their way into her soul, and her will, already weakened, became
-completely shattered. Yudushka, who used to be received most coldly
-when he visited Pogorelka, suddenly ceased to be hateful to her. The
-old injuries were somehow forgotten, and Arina Petrovna was the first
-to court intimacy.</p>
-
-<p>It began with begging. Messengers from Pogorelka would come to
-Yudushka, at first rarely, but then with increasing frequency. Now
-there had been a poor crop of garden-cress at Pogorelka, now the rains
-had ruined the gherkins, now the turkey-poults had died&mdash;there's
-freedom for you! And then it came to: "Would you mind, my dear friend,
-ordering some German carps caught in Dubrovino? My late son Pavel never
-refused them to me." Yudushka frowned, but thought it best not to show
-open displeasure. The carps were an item, to be sure, but he was filled
-with terror at the thought that his mother might put her curse upon
-him. He well remembered her once saying: "I will come to Golovliovo,
-order the church opened, call in the priest and shout: 'I curse you!'"
-It was the recollection of this that held him back from many dastardly
-acts that quite accorded with his nature. But in fulfilling the wish
-of his "mother dear" he did not omit to hint casually to the people
-around him that God had ordained that every man bear his cross, and
-that He did so not without divine purpose, for he who bears not his
-cross wanders from the righteous path and becomes corrupted. To his
-mother he wrote: "I am sending you some gherkins, mother dear, as many
-as my resources allow. As to the turkeys, I am sorry to inform you that
-besides those left for breeding, there remain only turkey-cocks, which
-in view of their size and the limited needs of your table are quite
-useless to you. And will it not be your pleasure to let me welcome you
-to Golovliovo and share my paltry viands with you? Then we can have one
-of those idlers (idlers, indeed, for my cook Matvey caponizes them most
-skilfully) roasted, and you and I, my dearest friend, shall feast on
-him to our heart's content."</p>
-
-<p>From that day Arina Petrovna became a frequent guest at Golovliovo.
-Assisted by Yudushka she tasted of turkeys and ducks; she slept her
-fill both by night and by day, and after dinner she eased her heart
-with copious small talk, in which Yudushka was proficient by nature,
-she proficient because of old age. Her visits were not discontinued
-even when it reached her ears that Yudushka, weary of solitude, had
-taken in a damsel named Yevpraksia, from among the clergy, as his
-housekeeper. On the contrary, she made off right for Golovliovo and
-before alighting from the carriage called to Yudushka with childish
-impatience: "Well, well, you old sinner, let's see your queen, let's
-see your queen." That entire day she spent most pleasurably, because
-Yevpraksia herself waited upon her at table and made her bed after
-dinner, and because in the evening she played fool with Yudushka and
-his queen.</p>
-
-<p>Yudushka himself was pleased with this dénouement, and in token of
-filial gratitude ordered a pound of caviar, among other things, to be
-put into Arina Petrovna's carriage as she was about to depart. That was
-the highest token of esteem, for caviar is not a home product; one has
-to buy it. The courtesy so touched the old woman that she could refrain
-no longer and said: "Well, I do thank you for this. And God, too, will
-love you, because you cherish and sustain your mother in her old age.
-Now, when I get back to Pogorelka, I shall not be bored any more. I
-always did like caviar. Well, thanks to you, I'll have a dainty morsel
-now."</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>Five years had passed since Arina Petrovna took up her abode at
-Pogorelka. Yudushka struck root in Golovliovo and would not budge. He
-became considerably older, faded and tarnished greatly, but was more
-of a knave, liar and babbler than ever, for now his "mother dear" was
-nearly always with him, and for the sake of dainties, she became a
-ready and indispensable listener to his empty talk.</p>
-
-<p>One must not think of Yudushka as a hypocrite in the sense of Tartuffe,
-for instance, or some modern French bourgeois, mellifluous and fond of
-expatiating on "the foundations of society." No, he was a hypocrite of
-the purely Russian breed, simply a man devoid of moral standards and
-ignorant of any except the most elementary truths. His ignorance was
-profound. He was mendacious, had a passion for litigation and empty
-talk, and was afraid of the devil, too&mdash;all negative traits that are
-not the material for the making of a genuine hypocrite.</p>
-
-<p>In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to
-say, a part of "good manners," and always has a distinct political
-or social coloring. There are hypocrites of religion, hypocrites of
-"the foundations of society," of property, of family, of politics.
-And lately there have come up even hypocrites of "law and order."
-Though this sort of hypocrisy cannot be termed conviction, still it
-is a banner around which those people rally who find it profitable to
-play the hypocrite in that way and no other. They sham consciously,
-that is they know they are hypocrites, and they also know that others
-know. According to the notions of a French bourgeois, the universe is
-nothing but a large stage on which is played an endless drama with one
-hypocrite taking his cue from the other. Hypocrisy is an invitation to
-decency, decorum, outward elegance and politeness. And what is most
-important, hypocrisy is a restraint, not for those, of course, who
-play the hypocrite, hovering in the rarified atmosphere of the social
-heights, but for those who swarm at the bottom of the social caldron.
-Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes
-passion the privilege of a very limited minority. When licentiousness
-keeps within the limits of a small, well-organized corporation, it is
-not only harmless, but even supports and nourishes the traditions of
-elegance. The exquisite would perish if there were not a certain number
-of <i>cabinets particuliers,</i> in which licentiousness is cultivated in
-the moments that are free from the worship of official hypocrisy. But
-licentiousness becomes really dangerous as soon as it is accessible to
-all and is combined with the general extension of the right to make
-demands and insist upon the legitimacy and naturalness of such demands.
-New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old
-ones, or, at least, limit them considerably. The demand for <i>cabinets
-particuliers</i> grows to such an extent that the question arises: Would
-it not be simpler in the future to get along without them? It is
-against these unwelcome questions and formulations of demands that
-the ruling classes of French society guard the systematic hypocrisy
-that begins by being an accident of manners and ends by becoming a
-compulsory law.</p>
-
-<p>The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.
-The first four acts of a popular French play are realistic, depicting
-the decay and disintegration of all standards of marital fidelity.
-But the fifth act always ends up with some sentimental ringing phrase
-eulogizing the sweet atmosphere of the fireside and the supreme triumph
-of virtue over vice. Which is the truth? Which is the sham? Both and
-neither. In the first four acts the audience sees itself mirrored in
-the realistic portrayal on the stage, but the fifth act is an equally
-faithful portrayal of the audience's conception of ideal virtue and
-pure matrimonial life. So, if French hypocrisy is a superstructure upon
-the body of public immorality, it is so completely a part of the entire
-fabric of morality that it keeps the edifice from toppling over.</p>
-
-<p>We Russians have no system of social bringing up. We are not mustered
-or drilled to become champions of "social principles" or other
-principles, but simply left to grow wild, like nettles by the fence.
-That is why there are few hypocrites among us, but many liars,
-empty-headed bigots, and babblers. We have no need of playing the
-hypocrite for the sake of social principles, for we know of no such
-thing as social principles. We exist in perfect liberty, that is, we
-vegetate, lie, chatter quite naturally, without regard for principle.
-Whether we ought to rejoice over it or regret it, I cannot say. I
-think, though, that if hypocrisy breeds resentment and fear, useless
-lying causes boredom and repugnance. The best thing, therefore, is to
-ignore the question of the advantages of conscious over unconscious
-hypocrisy, and vice versa, and have nothing to do with either
-hypocrites or liars.</p>
-
-<p>Yudushka was more of a chatterbox, liar and rascal than hypocrite. On
-shutting himself up on his country estate, he at once felt at perfect
-liberty. In no other environment could his propensities find so vast
-a field for operation. At Golovliovo he encountered neither direct
-resistance nor even indirect restraints that would make him think: "I
-should like to do something mean, but what will people say?" There
-was none to disturb him with disapproval, no one to intrude into his
-affairs. Consequently there was no reason for controlling himself.
-Extreme slovenliness became the dominating feature of his attitude
-toward himself. He had long had a craving for this perfect freedom
-from any moral restraint, and the fact that he had not gone to live in
-the country earlier was entirely due to his fear of idleness. Having
-spent over thirty years in the dull atmosphere of the bureaucratic
-department, he had acquired all the habits and appetites of an
-inveterate official, who does not allow a single moment of his life to
-pass without being busily engaged in doing nothing. But on studying the
-matter more closely, he came to the conclusion that the realm of busy
-idleness can easily be transposed to any sphere.</p>
-
-<p>In fact, scarcely settled at Golovliovo but he at once created a world
-of trifles in which to rummage without the slightest risk of them ever
-being exhausted. In the morning he would seat himself at his desk and
-attend to business matters. First he would carefully check the accounts
-of the housekeeper, the cattle-yard woman, and the steward. He had
-established a very complicated accounting system, both for money and
-inventory. Every kopek, every bit of produce, was entered in twenty
-books, and on checking up he would find the total either half a kopek
-behind, or a whole kopek ahead. Lastly he would take up his pen and
-write complaints to the justice of the peace and the judge of appeals.
-This took up all his time and had the appearance of assiduous hard
-work. Yudushka often complained that he had no time to do everything
-that had to be done, though he pored over the ledgers all day long and
-did not even stop to take off his dressing-gown. Heaps of well filed
-but unexamined reports were always lying about on his desk, and among
-them was the annual report of the cattle-house woman, Fekla, whose
-activity had long seemed suspicious, though he had had no time to check
-up her accounts.</p>
-
-<p>All connections with the outside world were completely severed. He
-received no books, no newspapers, not even letters. One of his sons,
-Volodya, committed suicide. With the other, Petenka, he corresponded
-briefly and only on sending him a remittance. He was caught in an
-atmosphere thick with ignorance, superstition and industrious idleness,
-and felt no desire to rescue himself from it. Even the fact that
-Napoleon III. was no longer emperor came to him through the local
-chief of police a year after the emperor's death. On hearing of it
-he expressed no particular interest, but only crossed himself and
-murmured: "May he enter the Kingdom of Heaven," and then said aloud:
-"And how proud he was! My, my! This was no good, and that did not
-suit him. Kings went to do him homage, princes kept watch in his
-antechamber. So the Lord, you see, in one moment cast down all his
-proud dreams."</p>
-
-<p>The truth of the matter was that for all his reckoning and checking up
-he was far from knowing what was going on on his own estate. In this
-respect he was a typical official. Imagine a chief clerk to whom his
-superior says: "My friend, it is necessary to my plans for me to know
-exactly how large a crop of potatoes Russia can produce annually. Will
-you kindly compute this for me?" You think a question like that would
-baffle the chief clerk? You think he would at least ponder over the
-methods to be employed in the execution of such a task? Not at all. All
-he would do is this. He would draw a map of Russia, rule it out into
-perfect squares, and find out how many acres each square represents.
-Then he would go to the greengrocer's, would find out the quantity
-of potatoes each acre requires for seed and what the average ratio
-is of yield to seed, and, finally, with the help of God and the four
-fundamental operations of arithmetic, he would arrive at the conclusion
-that Russia under favorable circumstances could yield so and so many
-potatoes and under unfavorable circumstances, so and so many. And his
-work would not only please the chief, but would also be placed in
-Volume CII of some "Proceedings."</p>
-
-<p>Yudushka even chose a housekeeper who exactly fitted the environment
-he had created. The maiden Yevpraksia was the daughter of the sexton
-at the church of St. Nicholas-in-Drops. She was an all-round treasure.
-Not alert in thinking, not ingenious, not even handy, but diligent,
-submissive, in no sense exigent. When Yudushka "drew her nearer" to his
-person, her one request was to be permitted to take some cold cider
-without asking leave. Such disinterestedness touched even Yudushka. He
-immediately put at her disposal two tubs of pickled apples beside the
-cider, and freed her from accountability for any of these items. Her
-exterior had nothing attractive in it to a connoisseur, but she was
-quite satisfactory to a man who was not fastidious and knew what he
-wanted. She had a broad white face, a low forehead bordered with thin
-yellowish hair, large lack-lustre eyes, a perfectly straight nose, a
-flat mouth on which there played a mysterious elusive smile, such as
-one sees in the portraits painted by homebred artists. In short there
-was nothing remarkable about her, except, perhaps, her back between her
-shoulder-blades, which was so broad and powerful that even the most
-indifferent man felt like giving her a good, hearty slap there. She
-knew it, but did not mind it, so that when Yudushka for the first time
-patted the fat nape of her neck, she only twitched her shoulders.</p>
-
-<p>Amidst these drab surroundings days wore on, one exactly like the
-other, without the slightest change, without the least hope of a
-brightening ray. The arrival of Arina Petrovna was the one thing that
-brought a bit of animation. At first, when Porfiry Vladimirych had seen
-his mother's carriage approaching he had frowned, but in time he grew
-accustomed to her visits and even got to like them. They catered to his
-loquacity, for even he found it impossible to chatter to himself when
-all alone. To babble about various records and reports with "mother
-dear" was very pleasant, and, once together, they talked from morning
-till night without having enough. They discussed everything&mdash;the
-harvests of long ago and of the present; the way the landed gentry
-had lived in "those days;" the salt that had been so strong in former
-years; and the gherkins that were not what they had been in days gone
-by.</p>
-
-<p>These chats had the advantage of flowing on like water and being
-forgotten without effort, so that they could be renewed with interest
-<i>ad infinitum,</i> and enjoyed each time as if just put into circulation.
-Yevpraksia was present at these talks. Arina Petrovna came to love her
-so well that she would not have her away for a moment. At times, when
-tired of talking, the three of them would sit down to play fool, and
-they would keep on playing till long after midnight. They tried to
-teach Yevpraksia how to play whist with the dummy, but she could not
-understand the game. On such evenings the enormous Golovliovo mansion
-became animated. Lights shone in all the windows, shadows appeared here
-and there, so that a chance passer-by might think Heaven knows what
-celebration was going on. Samovars, coffee pots, refreshments took
-their turn on the table, which was never empty. Arina Petrovna's heart
-brimmed over with joy and merriment and instead of remaining for one
-day, she would spend three or four days at Golovliovo. And on the way
-back to Pogorelka she would think up a pretext for returning as soon as
-possible to the temptations of the "good living" there.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>It was the end of November. As far as eye could see the ground was
-covered with a white shroud. A blizzard reigned in the night outdoors;
-the biting wind drove the snow, piled up huge snow-drifts in an
-instant, lashed the snow higher and higher, covering every object and
-filling the air with a wailing. The village, the church, the nearby
-woods, all vanished in the whirling snowy mist. The wind howled in the
-trees of the ancient Golovliovo orchard. But inside the landlord's
-manor it was warm and cozy. In the dining-room there was a samovar on
-the table. Around it were Arina Petrovna, Porfiry Vladimirych, and
-Yevpraksia. To one side stood a card-table with tattered cards on it.
-The open door from the dining-room led on one side to the ikon room,
-all flooded with light from the ikon lamps, on the other, to the
-master's study, where an ikon lamp was also burning before an image.
-The rooms were overheated and stuffy, the odor of olive oil and of the
-charcoal burning in the samovar filled the air. Yevpraksia, seated in
-front of the samovar, was engaged in rinsing the cups and drying them
-with a dish towel. The samovar made spirited music, now humming aloud
-with all its might, now falling into a doze, as it were, and snoring.
-Clouds of steam escaped from under the cover and wrapped the tea-pot in
-a mist. The three at the table were conversing.</p>
-
-<p>"Well, how many times were you the 'fool' to-day?" Arina Petrovna asked
-Yevpraksia.</p>
-
-<p>"I shouldn't have been fool once if I hadn't given in. I wanted to
-please you, you see," answered Yevpraksia.</p>
-
-<p>"Fiddlesticks! I remember how pleased you were last time when I
-bombarded you with threes and fives. You see, I am not Porfiry
-Vladimirych. He makes it easy for you, hands only one at a time, but I,
-my dear, have no reason to."</p>
-
-<p>"Yes, indeed! You were playing foul!"</p>
-
-<p>"Well, I say! I never do such things."</p>
-
-<p>"No? Who was it I caught a little while ago? Who wanted to slip through
-a seven of clubs and an eight of hearts and call them a pair? Well, I
-saw it myself and I myself showed you up!" While talking Yevpraksia
-rose to remove the tea-pot from the samovar and turned her back to
-Arina Petrovna.</p>
-
-<p>"My, what a back you have! God bless you!" Arina Petrovna exclaimed, in
-involuntary admiration.</p>
-
-<p>"Yes, a wonderful back," Yudushka repeated mechanically.</p>
-
-<p>"My back again! Aren't you ashamed of yourself? What has my back done
-to you?" Yevpraksia turned her back first to the right, then to the
-left, and smiled. Her back was her joy. A few days before even the
-cook Savelich, an old man, had looked at her admiringly and said:
-"Well, well, what a back! Just like a hearth-plate!" She did not, be it
-noticed, complain to Porfiry Vladimirych about the cook's remark.</p>
-
-<p>The cups were filled with tea over and over again, and the samovar grew
-silent. Meanwhile the snowstorm became fiercer and fiercer. A veritable
-cataract of snow struck the windowpanes every now and then, and wild
-sobs ran at intervals down the chimney flue.</p>
-
-<p>"The storm seems to be in real earnest," said Arina Petrovna. "Listen
-to it howling and whining."</p>
-
-<p>"Oh, well, let it whine. The blizzard keeps on whining and we keep
-on drinking tea. That's how it is, mother dear," replied Porfiry
-Vladimirych.</p>
-
-<p>"It must be a terrible thing for one to be out in the fields now."</p>
-
-<p>"Yes, it may be terrible to some, but what do we care? Some feel cold
-and dreary, but we are bright and cheery. We sit here and sip our tea,
-with sugar, and cream, and lemon. And should we want tea with rum, we
-can have it with rum."</p>
-
-<p>"Yes, but suppose&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Just a moment, mother dear. I say, it is very bad in the open now.
-There is no road or path. Everything is wiped out. And then&mdash;wolves!
-But here we are warm and cozy, afraid of nothing. We just keep sitting
-here, quietly and peacefully. If we want to play a little game of
-cards, we play cards; if we want to have some hot tea, well, then we
-have tea. We won't drink more than we want to, but we may drink to our
-heart's content. And why all this? Because, mother dear, God's mercy is
-with us. Were it not for Him, the King of Kings, maybe we, too, would
-now be wandering in the fields, in the cold and the darkness, in a
-shabby little coat, a flimsy little girdle, bast shoes."</p>
-
-<p>"Oh, come now, what do you mean&mdash;bast shoes? We are gentlefolk, surely.
-In any circumstances we can afford decent footwear."</p>
-
-<p>"Do you know why we were born in the gentry, mother dear? All because
-God's mercy was with us. Were it not for that we would now be in a hut
-and it would be lighted not by a candle but by a <i>luchina</i> and as to
-tea or coffee, we wouldn't dare dream about them. I would be patching
-my miserable little bast shoes, and you would be getting ready to sup
-off thin cabbage soup, and Yevpraksia would be weaving tick, and on top
-of it all, maybe the <i>desyatsky</i> would come to press us and the wagon
-into service."</p>
-
-<p>"Yes, catch the <i>desyatsky</i> coming on a night like this!"</p>
-
-<p>"Who knows, mother dear? And maybe the regiments would come! Maybe
-there would be war or mutiny. The regiments must be there on the
-dot. The other day, for instance, the chief of police was telling me
-Napoleon III. had died. So you may be sure the French will be up to
-some mischief again. Naturally, our soldiers will have to make for the
-front at once, and you, friend peasant, will have to get your wagon
-out, quick! Never mind cold, blizzard, and snowdrifts. You go if the
-authorities tell you to, and if you know what is good for you. But we,
-don't you see, will be spared a while. They won't turn us out with the
-wagon."</p>
-
-<p>"Yes, who dares deny it? The mercy the Lord has shown us is great."</p>
-
-<p>"That's just what I say. God, mother dear, is everything. He gives
-us wood to burn and food to eat. It's all His doing. We think we buy
-things ourselves, and pay our own hard cash, but when you look into it
-more deeply, and reckon it up, and figure it out, it's all He, it's all
-God. If it be His will, we'll have nothing. Here, for instance, I would
-like to have some fine little oranges, I would have some myself, would
-offer one to my mother dear, would give an orange to everyone. I have
-the money to buy oranges. Suppose I produce some coin and say, 'Here,
-let me have some oranges,' but God says, 'Halt, man!' Then here I am,
-a philosopher without cucumbers."</p>
-
-<p>They laughed.</p>
-
-<p>"That's all talk," said Yevpraksia. "My uncle was sexton at the Uspenye
-Church in Pesochnoye. You may be sure he was as pious a man as ever
-was. So I think God ought to have done something for him. But he was
-caught in a snowstorm out in the fields and froze to death all the
-same."</p>
-
-<p>"That's just my point. If such is God's will, you will freeze to death,
-and if such is not His will, you will remain alive. There are prayers
-that please God and there are prayers that do not please Him. If a
-prayer pleases God it will reach Him, if it does not, you may as well
-not pray at all."</p>
-
-<p>"I remember in 1824 I was travelling and was pregnant with Pavel. It
-was in the month of December, and I was going to Moscow&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Just a moment, mother dear. Let me finish about the prayers. A man
-prays for everything, for he needs everything. He needs some butter and
-some cabbage, and some gherkins, well, in a word, he needs everything.
-Sometimes he doesn't need the thing, but in his human weakness he
-prays for it all the same. But God from above sees better. You pray
-for butter, and he gives you cabbage or onions. You are after fair and
-warm weather and he sends you rain and hail. What you have to do is to
-understand it all and not complain. Last September, for example, we
-prayed God for frost, so that the winter corn might not rot, but God,
-you see, sent no frosts, and our winter corn rotted away."</p>
-
-<p>"It certainly did rot away," remarked Arina Petrovna commiseratingly.
-"The peasants' winter fields at Novinky weren't worth a straw. They'll
-have to plow them all over and plant spring corn."</p>
-
-<p>"That's just it. Here we are planning and philosophizing, and figuring
-it one way, and trying it another way, but God in a trice reduces
-all our plots and plans to dust. You, mother dear, wanted to tell us
-something that happened to you in 1824?"</p>
-
-<p>"What was it? I really don't remember. I suppose I wanted to tell you
-again about God's mercy. I don't remember, my friend, I don't."</p>
-
-<p>"Well, you'll recall it some other time, if God is willing. And while
-the blizzard is whirling out there you'd better have some jam, my dear.
-This is cherry jam from the Golovliovo orchard. Yevpraksia herself put
-it up."</p>
-
-<p>"I am already helping myself to some. I must admit cherry jam is a rare
-thing with me now. Years ago I used to indulge every now and then, but
-now&mdash;&mdash;! Your Golovliovo cherries are fine, so large and juicy. No
-matter how hard I tried to grow them at Dubrovino, they wouldn't come.
-Did you add some French brandy to the jam, Yevpraksia?"</p>
-
-<p>"Of course I did. Followed your directions. Another thing I meant to
-ask you, how do you pickle cucumbers, do you use cardamoms?"</p>
-
-<p>Arina Petrovna thought a bit, then made a gesture of perplexity.</p>
-
-<p>"I don't remember, my dear. I think I used to put cardamoms in. Now I
-don't. My pickling now is not much. But I used to put cardamoms in,
-yes, I remember very well now. When I get home I'll look among the
-recipes, maybe I'll find it. When I had my strength I used to make a
-note of everything. If I liked something somewhere, I would ask how
-it was made, write it on a piece of paper, and then try it at home.
-I once learned a secret, such a secret that the man who knew it was
-offered a thousand rubles to tell. He wouldn't do it. And I gave the
-housekeeper a quarter, and she told me every bit of it."</p>
-
-<p>"Yes, mother dear, in your day you certainly were a wizard."</p>
-
-<p>"Well, I don't know if I was a wizard, but I can thank the Lord, I
-didn't squander my fortune. I kept adding to it. Even now I taste of my
-righteous labors. It was I who planted the cherry trees in Golovliovo."</p>
-
-<p>"Thanks for it, mother dear, many thanks. Eternal thanks from me and my
-descendants. That's what I say."</p>
-
-<p>Yudushka rose, went to mother dear and kissed her hand.</p>
-
-<p>"And thanks to you, too, that you take your mother's welfare to heart.
-Yes, your provisions are fine, very fine."</p>
-
-<p>"Well, how do my provisions compare? You used to have
-provisions&mdash;perfectly stunning! My, what cellars! And not an empty
-spot!"</p>
-
-<p>"Yes, I used to have provisions, I may as well be frank about it. Mine
-was a well-stocked house. And as to the many cellars I had, well, the
-household was much larger, ten times as many mouths as you have to-day.
-Take the domestics alone. Everyone had to be fed and provided for.
-Gherkins for one, cider for another, little by little, bit by bit, and
-it mounts up."</p>
-
-<p>"Yes, those were good times. Plenty of everything. Grain and fruit, all
-in abundance."</p>
-
-<p>"We used to save more manure, that is why."</p>
-
-<p>"No, mother dear, that is not the reason. It was God's blessing, that's
-what it was. I remember father once brought an apple from the orchard,
-and it surprised everybody, it was too big to be put on a plate."</p>
-
-<p>"Well, I don't remember that. I know generally that apples used to be
-fine, but that they were the size of a plate, that I don't remember.
-I do remember though, that we caught a carp in the Dubrovino pond
-weighing twenty pounds, yes, I remember that."</p>
-
-<p>"Carps and fruit&mdash;everything was large then. I remember the watermelons
-the gardener Ivan used to get. They were as big as this!"</p>
-
-<p>Yudushka stretched out his arms in a circle, pretending he could not
-embrace the imaginary watermelon.</p>
-
-<p>"Yes, those were watermelons. Watermelons, my friend, are according
-to the year. One year you get lots of them and they are good. Another
-year they are poor and few. And some years you don't get any at
-all. Well, it depends upon the lucky ground, too. On the estate of
-Grigory Aleksandrovich, for example, nothing came up, no fruit and no
-berries&mdash;nothing. Only melons. Nothing but melons used to come up."</p>
-
-<p>"Then he had God's blessing for melons."</p>
-
-<p>"Why, yes, certainly. You can't get along without God's mercy. You
-can't run away from it either."</p>
-
-<p>Arina Petrovna finished her second cup and cast glances at the card
-table. Yevpraksia, too, was burning with impatience to have a hand
-at cards. But the plans were thwarted by Arina Petrovna herself. She
-suddenly recollected something.</p>
-
-<p>"I have a bit of news for you," she declared. "I received a letter from
-the orphans yesterday."</p>
-
-<p>"And you kept it to yourself all this time, and only just thought of
-it? I suppose they are hard up. Do they ask for money?"</p>
-
-<p>"No, they do not. Here, read it. You'll like it."</p>
-
-<p>Arina Petrovna produced a letter from her pocket and gave it to
-Yudushka, who read aloud:</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Please, grandma, don't send us any more turkeys or hens. Don't
-send us money, either, but invest the money. We are not at
-Moscow but at Kharkov. We've gone on the stage, and in summer
-we are going to travel to the fairs. I, Anninka, made my début
-in <i>Pericola,</i> and Lubinka in <i>Pansies</i>. I was called out
-several times, especially after the scene where Pericola comes
-out and sings 'I am ready, ready, read-d-d-y!' Lubinka made a
-hit, too. The director put me on a salary of one hundred rubles
-a month and a benefit performance at Kharkov; and Lubinka, at
-seventy-five a month and a benefit the coming summer, at a
-fair. Besides, we get gifts from army officers and lawyers.
-The lawyers sometimes, though, give you counterfeit money,
-and you have to be careful. And you, dear granny, can have
-Pogorelka all to yourself, we will never come there again, we
-don't understand how people can live there. We had the first
-snow here yesterday, and we had troika rides with the lawyers.
-One looks like Plevako&mdash;my! just stunning! He put a glass of
-champagne on his head and danced a trepak. It's jolly, beats
-anything I've seen! The other one isn't so handsome, he looks a
-little like Yazikov from St. Petersburg. Just think, after he
-read "The Collection of the Best Russian Songs and Romances,"
-his imagination became unstrung and he got so weak that he
-fainted in the court-room. And so we spend almost every day in
-the company of army officers and lawyers. We go on rides and
-dine and sup in the best restaurants, and pay nothing. And you,
-granny dear, don't be stingy and use up everything growing in
-Pogorelka, corn, chickens, mushrooms. We shall be very glad to
-send some money. Good-by. Our gentlemen have just arrived. They
-have come to take us driving again. Darling! Divine! Farewell!</p>
-
-<p>
-<span style="text-align: right;">ANNINKA.</span><br />
-<span style="text-align: right;">And I, too&mdash;LUBINKA."</span><br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>Yudushka spat in disgust and returned the letter. For a while Arina
-Petrovna was pensive and silent.</p>
-
-<p>"Mother dear, you haven't answered them yet?"</p>
-
-<p>"No, not yet. I just got the letter yesterday. I came here on purpose
-to show it to you, but between this and that I almost forgot all about
-it."</p>
-
-<p>"Don't answer it. It's best not to."</p>
-
-<p>"How can I? I must account to them. Pogorelka is theirs, you know."</p>
-
-<p>Yudushka also became pensive. A sinister plan flashed through his mind.</p>
-
-<p>"And I keep wondering how they will preserve themselves in that
-foul den," Arina Petrovna continued. "You know how it is in these
-things&mdash;once you stumble, you can't get your maiden honor back! Go hunt
-for it!"</p>
-
-<p>"Much they need it!" Yudushka snarled back.</p>
-
-<p>"Still, you know. Honor is a girl's best treasure, one may say. Who
-will marry a girl without it?"</p>
-
-<p>"Nowadays, mother dear, unmarried people live like married ones.
-Nowadays they laugh at the precepts of religion. They get married
-without benefit of clergy, like heathens. They call it civil marriage."</p>
-
-<p>Yudushka suddenly recollected that he, too, was living in sinful
-relationship with a daughter of the clergy.</p>
-
-<p>"Of course, sometimes you can't help it," he hastened to add. "If a
-man, let us say, is in full vigor and a widower&mdash;in an emergency the
-law itself is often modified."</p>
-
-<p>"Yes, of course. When hard pressed a snipe sings like a nightingale.
-Even saints sin when sorely tried, let alone us mortals."</p>
-
-<p>"Yes, that's just it. Do you know what I would do if I were you?"</p>
-
-<p>"Yes, tell me, please tell me."</p>
-
-<p>"I would insist that they make Pogorelka over to you in full legal
-fashion."</p>
-
-<p>Arina Petrovna looked at him in fright.</p>
-
-<p>"Well, I have a deed giving me the full powers and rights of a manager."</p>
-
-<p>"Manager is not enough. You ought to get a deed that would entitle you
-to sell and mortgage it, in a word, to dispose of the property as you
-see fit."</p>
-
-<p>Arina Petrovna lowered her eyes and remained silent.</p>
-
-<p>"Of course, it is a matter that requires deliberation. Think it over,
-mother dear," Yudushka insisted.</p>
-
-<p>But Arina Petrovna said nothing. Though age had considerably dulled
-her powers of judgment, she was somehow uneasy about Yudushka's
-insinuations. She was afraid of Yudushka, and loath to part with the
-warmth, spaciousness, and abundance that reigned at Golovliovo, but
-at the same time she felt that Yudushka had something up his sleeve
-when he spoke of the Pogorelka deed, and was casting a new snare.
-The situation grew so embarrassing that she began to scold herself
-inwardly for having shown him the letter. Happily Yevpraksia came to
-the rescue.</p>
-
-<p>"Well, are we going to play cards or not?" she asked.</p>
-
-<p>"Yes, come on, come on!" Arina Petrovna hurried them and jumped up
-quickly. On her way to the card table a new thought dawned upon her.</p>
-
-<p>"Do you know what day it is?" she turned to Porfiry Vladimirych.</p>
-
-<p>"The twenty-third of November," Yudushka replied, somewhat nonplussed.</p>
-
-<p>"Yes, the twenty-third. Do you remember what happened on the
-twenty-third of November? You have forgotten about the requiem, haven't
-you?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych turned pale and made the sign of the cross.</p>
-
-<p>"Oh, Lord! Did you ever!" he exclaimed. "Really? Is that so? Just a
-moment. Let's look at the calendar."</p>
-
-<p>In a few minutes he had brought the calendar and taken out a sheet of
-paper inserted in it, on which was written.</p>
-
-<p>"November 23. The death of my dear son Vladimir."</p>
-
-<p>"Rest in peace, beloved dust, till the joyous morn. And pray the
-Lord for your father, who will never fail to have memorial services
-performed on this day."</p>
-
-<p>"There, now!" said Porfiry Vladimirych. "Ah, Volodya! You are not a
-good son. You are a wicked son. You haven't prayed for your papa in
-Heaven, it seems, and so he has lost his memory. What are we going to
-do about it, mother dear?"</p>
-
-<p>"It is not so terrible, after all. You can have the requiem service
-tomorrow. A requiem and a mass&mdash;we'll have both of them sung. It is
-all my fault, I am old and have lost my memory. I came on purpose to
-remind you, but on my way it slipped my mind."</p>
-
-<p>"Ah, what a sin! It is a good thing the ikon lamps are burning. It is
-as if it had dawned on me from above. To-day is not a holiday, but the
-lamps have been left burning ever since the day of Presentation. The
-other day Yevpraksia came over to me and asked: 'Do you think I ought
-to put out the side ikon lamps?' And I, as if a voice were speaking to
-me from within, thought a while and said: 'Don't touch them. Let them
-burn.' And now I see what it all meant."</p>
-
-<p>"Well, it is good at least the lamps have been burning. It is some
-relief to the soul. Where will you sit? Will you be my partner, or will
-you join your queen?"</p>
-
-<p>"But, mother dear, I don't know if it's proper."</p>
-
-<p>"Yes, it is. Sit down. God will forgive you. It wasn't done on purpose,
-with evil intentions. It was just because you forgot. It may happen
-even to saints. To-morrow, you see, we'll rise with the sun, and stand
-throughout the mass and have the requiem sung&mdash;all as it should be.
-His soul will rejoice that good people remembered him, and we will be
-at peace because we did our duty. That's the way to do, my friend. No
-use worrying. I'll always say, in the first place, worry will not bring
-back your son, and, in the second place, it is a sin before God."</p>
-
-<p>Yudushka yielded to the persuasiveness of these words, and kissed his
-mother's hands.</p>
-
-<p>"Ah, mother, mother, you have a golden soul, really! If not for you
-what would I do now? It would be the end of me, that's all. I just
-wouldn't know what to do and would go under."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych gave orders for to-morrow's ceremony, and all sat
-down to play. They played one hand out, then another. Arina Petrovna
-became heated and denounced Yudushka because he had been handing
-Yevpraksia only one card at a time. In the intervals between the deals,
-Yudushka abandoned himself to reminiscences of his dead son.</p>
-
-<p>"And how kind he was," he said. "He wouldn't take a thing without
-permission. If he needed paper, 'May I have some paper, papa?' 'Yes,
-you may, my friend,' Or, 'Won't you be so kind, father dear, as to
-order carps for breakfast?' 'If you wish it, my friend.' Ah, Volodya,
-my son, you were a good lad in every way, but it was not good of you to
-leave your father."</p>
-
-<p>A few more hands were played, and Yudushka again gave vent to his
-reminiscences.</p>
-
-<p>"And, pray, what in the world happened to him? I really can't
-understand it. He lived quietly and nicely, was a joy to me&mdash;it
-couldn't have been better. And all of a sudden&mdash;bang! What a sin, what
-a sin! Just think of it, mother dear, what a deed! His very life, the
-gift of the Heavenly Father. Why? What for? What did he lack? Was it
-money? I think I never held back his allowance. Even my enemies will
-not dare say that about me. Well, and if his allowance was not enough,
-I couldn't help it. Your father's money wasn't stolen money. If you
-haven't enough money, well, learn to restrain yourself. You can't
-always be eating cookies, you must sometimes be content with simpler
-fare. Yes, you must. Your father, for example, expected some money the
-other day, and then the manager comes and says, 'The Torpenlovskoye
-peasants won't pay their rent.' Well, I couldn't help it, I wrote a
-complaint to the Justice of the Peace. Ah, Volodya, Volodya! No, you
-were not a good boy. You deserted your poor father. Left him an orphan."</p>
-
-<p>The livelier the game the more copious and sentimental Yudushka's
-reminiscences.</p>
-
-<p>"And how bright he was! I remember once, he was laid up with the
-measles. He was no more than seven years old. My late Sasha came over
-to him, and he says, 'Mother, mother, is it true that only angels have
-wings?' 'Well,' she said, 'yes, only angels.' 'Why?' he asked. 'Did
-father have wings when he came here a while ago?'"</p>
-
-<p>Yudushka remained the fool with as many as eight cards on his hands,
-among them the ace, king and queen of trumps. Peals of laughter rose,
-Yudushka was displeased, but he affably joined in the merriment. In the
-midst of the general excitement, Arina Petrovna suddenly grew silent
-and listened attentively.</p>
-
-<p>"Stop, be quiet. Somebody is coming," she said.</p>
-
-<p>Yudushka and Yevpraksia listened, but heard no sound.</p>
-
-<p>"I tell you, somebody is coming. Listen, listen! Someone is coming and
-he is not far off."</p>
-
-<p>They listened again, and surely there was a faint tinkling in the
-distance, which the wind brought nearer one moment and carried away the
-next. Five minutes later the bells were distinctly heard. The sound of
-them was followed by voices in the court-yard.</p>
-
-<p>"The young master, Piotr Porfirych, has arrived," came from the
-antechamber.</p>
-
-<p>Yudushka rose, and remained standing, dumfounded and pale as death.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER IV</h4>
-
-
-<p>Petenka walked in looking flabby and dispirited, kissed his father's
-hand, observed the same ceremony with his grandmother, then bowed
-to Yevpraksia, and sat down. He was about twenty-five, rather
-good-looking, in an army officer's travelling uniform. That was all one
-could say about him. Even Yudushka knew scarcely more. The relations
-of father and son were not of the kind one could call strained. There
-simply were no relations, you might say. Yudushka knew Petenka to be a
-man who in the eyes of the law was his son and to whom he had to send a
-certain allowance determined by Yudushka himself, in consideration of
-which he was entitled to homage and obedience. Petenka, on the other
-hand, knew that he had a father who could make things unpleasant for
-him at any time he wished. He made trips to Golovliovo quite willingly,
-especially since he had become a commissioned officer, not because he
-greatly enjoyed his father's company, but simply because every man who
-is not clearly conscious of his aim in life instinctively gravitates
-to his native place. But now, apparently, he had come because he had
-been obliged to come, and consequently manifested not a single sign
-of the joyous perplexity with which every prodigal son of the gentry
-celebrates his arrival home. Petenka was not talkative.</p>
-
-<p>All his father's ejaculations of pleasant surprise were met with
-silence, or a forced smile, and when Yudushka asked, "Why did it occur
-to you all of a sudden?" he answered even crossly, "It just occurred to
-me and here I am."</p>
-
-<p>"Well, thank you, thank you for remembering your father. I am glad you
-came. I suppose you thought of grandmother, too?"</p>
-
-<p>"Yes, I thought of grandmother, too."</p>
-
-<p>"Hold on! Maybe you recollected that today is the Anniversary of your
-brother Volodenka's death?"</p>
-
-<p>"Yes, I thought of that, too."</p>
-
-<p>Thus the conversation went for about half an hour, so that it was
-impossible to tell whether Petenka were answering or dodging the
-questions. So, in spite of Yudushka's tolerance of his children's
-indifference to him, he could not refrain from remarking:</p>
-
-<p>"Well, my child, you are not affectionate. One could hardly call you an
-affectionate son!"</p>
-
-<p>Had Petenka kept silence this time also, had he taken his father's
-remark meekly, or better still, had he kissed his father's hand and
-said, "Excuse me, father dear, you know I am tired from the journey,"
-things would have passed off pleasantly. But Petenka behaved like an
-ungrateful child.</p>
-
-<p>"Yes, that's what I am," he answered gruffly. "Let me alone, please."</p>
-
-<p>Then Porfiry Vladimirych felt so hurt, so wounded that he could not
-keep quiet any longer.</p>
-
-<p>"To think of the pains I have taken for your sake!" he said, with
-bitterness. "Even here I never stop thinking how to improve this and
-that, so that you may be comfortable and cozy, and suffer no lack, and
-have no worry. And all of you fight shy of me."</p>
-
-<p>"Who is 'all of you'?"</p>
-
-<p>"Well, you. And the deceased, too, may his soul rest in peace, he was
-just the same."</p>
-
-<p>"Well, I am grateful to you."</p>
-
-<p>"I don't see your gratitude&mdash;neither gratitude nor affection&mdash;nothing."</p>
-
-<p>"I'm not affectionate&mdash;that's all. But you speak in the plural all the
-time. One of us is dead already."</p>
-
-<p>"Yes, he is dead. God punished him. God punishes disobedient children.
-Still, I remember him. He was unruly, but I remember him. Tomorrow, you
-see, we shall have the memorial services performed. He offended me,
-but I, notwithstanding, remember my duty. Lord! The sort of thing that
-goes on these days! Here a son comes to his father and snarls at the
-very first word. Is that how we acted in our days? I remember we used
-to come to Golovliovo, and when we were thirty versts away, we began
-to shiver in our boots. Well, here is mother dear, a live witness, she
-will tell you. And nowadays. I don't understand it. I don't understand
-it."</p>
-
-<p>"I don't either. I came quietly, greeted you, kissed your hand and
-now I sit here and don't bother you. I drink tea, and if you give me
-supper, I'll have my supper. Why did you raise all this fuss?"</p>
-
-<p>Arina Petrovna sat in her chair listening attentively. She seemed to
-be hearing the same old familiar tale that had begun long, long ago,
-time out of mind. Aware that such a meeting of father and son foreboded
-no good, she considered it her duty to intervene and put in a word of
-reconciliation:</p>
-
-<p>"Well, well, you turkey-cocks!" she said, trying to give the situation
-a humorous turn. "Just met and already quarreling. Look at them jumping
-at each other, look at them! Feathers will soon be flying. My, my, how
-naughty! Why don't you fellows sit down quietly and properly and have
-a friendly chat, and let your old mother enjoy it, too? Petenka, you
-give in. My child, you must always give in to your father, because he
-is your father. Even if at times father gives you bitter medicine, take
-it without complaint, with obedience, with respect, because you are his
-son. Who knows, maybe the bitter medicine will turn sweet&mdash;so it will
-be to your good. And you, Porfiry Vladimirych, come down from your high
-perch. He is your son, young, delicate. He has made seventy-five versts
-over hollows and snow-drifts, he is tired, and chilled, and sleepy. We
-are through with the tea now, suppose you order supper and then let's
-all go to bed. So, my friend. We'll all go to our nooks and offer up
-a prayer, and maybe our temper will pass away. And then we'll rise
-early in the morning and pray for Volodya's soul. We'll have a memorial
-service performed, and then we'll go home and have a talk. Both of you
-will be rested and you'll state your affairs in a clear, orderly way.
-Petenka, you will tell us about St. Petersburg and you, Porfiry, about
-your country life. And now, let's have supper and to bed!"</p>
-
-<p>The exhortation had its effect not because it was convincing but
-because Yudushka himself saw he had gone too far and it would be best
-to end the day peacefully. He rose from his seat, kissed his mother's
-hand, thanked her for the "lesson," and ordered supper.</p>
-
-<p>The meal was eaten in morose silence. Then they left the dining-room
-and went to their rooms. Little by little the house became still. The
-dead quiet crept from room to room and finally reached the study
-of the Golovliovo master. Having finished the required number of
-genuflexions before the ikons, Yudushka, too, went to bed.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych lay in bed, but was unable to shut his eyes. He
-felt his son's arrival portended something unusual, and various absurd
-sermons already rose in his mind. Yudushka's harangues had the merit of
-being good for all occasions and did not consist of a connected chain
-of thoughts, but came to him in the shape of fragmentary aphorisms.
-Whenever confronted by an extraordinary situation, such a flood of
-aphorisms overwhelmed him that even sleep could not drive them from his
-consciousness.</p>
-
-<p>He could not fall asleep. He was a prey to his absurd sermonizings,
-though, as a matter of fact, he was not much perturbed by Petenka's
-mysterious arrival. He was prepared for no matter what happened. He
-knew nothing would catch him napping and nothing would make him recede
-in the slightest from the web of empty, musty aphorisms in which he
-was entangled. For him there existed neither sorrow nor joy, neither
-hatred, nor love. To him the entire world was a vast coffin which
-served him as a pretext for endless prattling.</p>
-
-<p>What greater grief could there be for a father than for his son to
-commit suicide? But even with respect to Volodya's suicide he remained
-true to himself. It had been a very sad story, which had lasted two
-years. For two years Volodya had held out, at first showing a pride
-and determination not to ask his father's aid. Then he weakened, began
-to implore, to expostulate, to threaten. In reply he always received
-a ready aphorism, the stone given to the hungry man. It is doubtful
-whether Yudushka realized that he had handed his son a stone and not
-bread. At any rate a stone was all he had to give, and so he gave it.
-When Volodya shot himself he had a requiem service performed, entered
-the day of his death in the calendar, and promised himself to have
-memorial services performed on the 23rd of November of every year.
-Sometimes a dull voice muttered in his ears that the solution of a
-family quarrel by suicide is rather a questionable method, to say the
-least; and even then he brought into play a train of aphorisms, such as
-"God punishes disobedient children," "God is against the proud," and
-was at peace again.</p>
-
-<p>And now! There was no doubt that something sinister had happened to
-Petenka. But whatever had happened, he, Porfiry Vladimirych, must be
-above those chance happenings. "You knew how to get in, then know how
-to get out." "If the cat wants the fish, let her wet her feet." Just
-so. That is what he would say to his son the next day, no matter what
-Petenka told him. And suppose Petenka, like Volodya, were also to
-refuse to take a stone instead of bread? What if he, too&mdash;&mdash;Yudushka
-drove the thought from him. It was a diabolical suggestion. He tossed
-about and tried in vain to fall asleep. Whenever sleep seemed about
-to come, there flashed across his mind maxims such as "I should like
-to reach the sky but my arms are too short," or "You can't stretch
-more than the length of your bed," or "Speed is good for nothing but
-catching fleas."</p>
-
-<p>Twaddle surrounded him on all sides, crawled upon him, crept over him,
-embraced him. Under this load of nonsensicality, with which he hoped to
-regale his soul tomorrow, he could not fall asleep.</p>
-
-<p>Nor could Petenka find sleep, though the journey had tired him
-exceedingly. He had an affair that could not be settled anywhere
-except at Golovliovo, but it was a situation of such a nature that
-he did not know how to meet it. Petenka, indeed, realized full well
-that his case was hopeless and his trip to Golovliovo would only add
-to the difficulties of his situation. But the primitive instinct of
-self-preservation in man overcomes all reason and urges him on to try
-everything to the very last straw. That's why he had come. But instead
-of hardening himself so as to be prepared for whatever might come, he
-had almost from the first word got into a quarrel with his father. What
-would be the outcome of this trip? Would a miracle happen? Would stone
-turn into bread? Would it not have been simpler to put the revolver to
-his temple and say, "Gentlemen, I am unworthy of wearing your uniform.
-I have embezzled crown money and I pronounce a just, though severe
-sentence upon myself"? Bang! And all is over. The deceased Lieutenant
-Golovliov is hereby struck off the list of officers. Yes, how radical
-that would be and&mdash;how beautiful! The comrades would say, "You were
-unfortunate, you went too far, still you were an honorable man."</p>
-
-<p>But instead of acting that way at once, he had brought the affair to
-a point where it became a matter of common knowledge; and then he
-had been given leave of absence for a fixed time on condition that
-within that time he would refund the embezzled sum. If not&mdash;out of the
-regiment! The disgraceful end of his early career! So he had come to
-Golovliovo, though he knew full well that he would be given a stone
-instead of bread.</p>
-
-<p>But perhaps a miracle would come to change things. Miracles sometimes
-happen. Perhaps the present Golovliovo would vanish and a new
-Golovliovo would arise, in which he might&mdash;&mdash;And perhaps grandmother
-would&mdash;hadn't she money? Maybe, if he told her he was in great trouble,
-she might give him some. Who could tell? "Here," she might say, "hurry,
-so that you get back before the time is up."</p>
-
-<p>And he rode fast, fast&mdash;hurried the driver, just made the train and got
-to the regiment two hours before the respite was over. "Good for you,
-Golovliov," his comrades would say, "your hand, honorable young man!
-Let's forget the matter." And he not only remained in the regiment, but
-was even promoted to staff-captain, then captain, after that adjutant
-of the regiment (he had been bursar, already) and, finally, on the
-anniversary day of the regiment&mdash;&mdash;Ah, if only the night would pass
-quickly! Tomorrow&mdash;well, let happen what may tomorrow. But what he
-would have to listen to! Gods, what would he not be told! Tomorrow&mdash;but
-why tomorrow? He had a whole day yet. He asked for two days just
-because he wanted to have enough time to move "him." A likely chance! A
-fine prospect of persuading and touching him! No use&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>Here his thoughts became confused and sank, one after the other, into
-the mist of sleep. In a few minutes the Golovliovo manor was steeped in
-heavy slumber.</p>
-
-<p>The next day the whole household was up early in the morning. Everybody
-went to church except Petenka, who pleaded fatigue. They listened to
-the mass and the requiem and returned home. Petenka, as usual, came
-up to kiss his father's hand, but Yudushka extended it sidewise, and
-everyone noticed that he did not even make the sign of the cross over
-his son. Tea was served, then <i>kutya.</i> Yudushka was dismal, scraped
-the floor with his feet, avoided conversation, sighed, folded his
-hands incessantly as if for inner prayer, and never once looked at his
-son. Petenka, for his part, bristled up and smoked one cigarette after
-another. The strained situation of yesterday, so far from relaxing,
-became still more acute. It made Arina Petrovna very uneasy, and she
-decided to find out from Yevpraksia if anything had happened.</p>
-
-<p>"Has anything happened," she asked, "that makes them look daggers at
-each other like that?"</p>
-
-<p>"How do I know? I don't interfere in their private affairs," the girl
-snapped back.</p>
-
-<p>"Maybe it's on account of you. Perhaps my grandson is running after you
-too?"</p>
-
-<p>"Why should he run after me? A little while ago he tried to catch hold
-of me in the corridor, and Porfiry Vladimirych saw him."</p>
-
-<p>"Oh. So that's what it is."</p>
-
-<p>In fact, in spite of his critical situation, Petenka had not lost
-a bit of his levity. His eyes riveted themselves on Yevpraksia's
-powerful back and he determined to let her know about it. That was
-the real reason he had not gone to church, hoping Yevpraksia, as the
-housekeeper, would stay home. So, when the house had turned silent,
-he had thrown his cloak over his shoulders and hidden himself in the
-corridor. A minute or two passed, the door of the maids' room banged,
-and Yevpraksia appeared at the other end of the corridor, carrying a
-tray with a butter-cake to be served with the tea. Petenka struck her
-between the shoulder-blades and said, "A wonderful back you've got!"
-and that instant the dining-room door opened and his father appeared.</p>
-
-<p>"You, scoundrel! If you came here to behave in a nasty way, I'll throw
-you down the stairs!" Yudushka hissed venomously.</p>
-
-<p>Naturally, Petenka vanished in a moment. He could not fail to realize
-that the incident of the morning was scarcely likely to improve his
-case. So he decided to be silent and postpone the explanation until the
-morrow. Nevertheless he did nothing to allay his father's irritation;
-on the contrary, he behaved in a foolish, unguarded manner, smoking
-cigarettes incessantly, heedless of his father's energetically fanning
-away the clouds of smoke that filled the room; and every now and
-then making sheep's eyes at Yevpraksia, who smiled queerly under the
-influence of his glances. Yudushka noticed that, too.</p>
-
-<p>The day dragged on slowly. Arina Petrovna tried to play fool with
-Yevpraksia, but nothing came of it. No one felt like playing or
-talking; they could not even think of small talk, though everyone had
-stores of this merchandise. At last dinner time came. But dinner passed
-in silence also. After dinner Arina Petrovna made preparations for
-returning to Pogorelka. But this intention of his "mother dear" alarmed
-Yudushka.</p>
-
-<p>"God bless you, darling!" he exclaimed. "Do you mean to say you'll
-leave me here alone with this&mdash;this wicked son? No, no, don't think of
-it. I won't allow it."</p>
-
-<p>"But what is the matter? Has anything happened between the two of you?
-Why don't you tell me?" she asked.</p>
-
-<p>"No, nothing has happened&mdash;as yet, but you'll see. No, please don't
-go! Be present at&mdash;&mdash;There is something behind his coming here in such
-a hurry. So, if anything happens&mdash;you be the witness."</p>
-
-<p>Arina Petrovna shook her head and decided to stay.</p>
-
-<p>After dinner Porfiry Vladimirych retired, having first sent Yevpraksia
-to the village priest, and Arina Petrovna also went to her room and
-dozed off in her easy-chair.</p>
-
-<p>Petenka thought it the most favorable time to try his luck with
-grandmother, and went to her room.</p>
-
-<p>"What is the matter? Have you come to play a game of fool with an old
-woman?" she asked.</p>
-
-<p>"No, granny, I am on business."</p>
-
-<p>"Well, what is your business? Tell me."</p>
-
-<p>Petenka hesitated a minute, then blurted out:</p>
-
-<p>"I lost crown money at cards."</p>
-
-<p>Arina Petrovna's eyes grew dim from the shock.</p>
-
-<p>"Much?" she asked in a frightened voice, staring at him.</p>
-
-<p>"Three thousand."</p>
-
-<p>For a moment both were silent. Arina Petrovna looked around restlessly,
-as if expecting somebody to come to her rescue.</p>
-
-<p>"Do you know they can send you to Siberia for that?" she said at last.</p>
-
-<p>"Yes, I know."</p>
-
-<p>"Poor fellow!"</p>
-
-<p>"Granny, I meant to borrow it from you. I'll pay good interest."</p>
-
-<p>Arina Petrovna became thoroughly frightened.</p>
-
-<p>"Oh no, no!" she protested. "I have only enough money for my coffin and
-memorial prayers. It's my granddaughters that keep me a-going, and my
-son, too. No, no, no! You'd better let me alone. Let me see&mdash;why not
-ask your papa?"</p>
-
-<p>"Oh, well, you can't squeeze blood out of an onion. All my hope was in
-you, granny."</p>
-
-<p>"Just think of what you are saying. I would gladly do it, but where am
-I to get the money from? I have no money at all. But suppose you ask
-father, you know, affectionately, respectfully. 'Here, father dear,
-such is the case. I know I am guilty, I am young and I made a blunder.'
-You know, with a smile and a laugh. Kiss his hand and fall on your
-knees, and cry a bit. He likes it. Then maybe father will untie his
-purse for his sonny dear."</p>
-
-<p>"So you really think it's worth trying? Just a moment. See here,
-granny, suppose you say to him, 'If you don't give him the money I'll
-lay a curse on you!' He has always been afraid of your curse, you know."</p>
-
-<p>"No, why curse? You can ask right out. Do ask him, my dear. There is no
-harm if you bow before your father once too many. He will understand
-your position, you know. Do it. Be sure to do it."</p>
-
-<p>Petenka, his arms akimbo, walked back and forth as if deliberating.
-Finally he halted and said:</p>
-
-<p>"No, I won't. He is not likely to give it&mdash;it's no use. No matter what
-I do, even if I smash my head in bowing&mdash;he won't do it. But you see,
-if you threatened him with your curse. What am I to do, granny?"</p>
-
-<p>"I don't know, really. Try and perhaps you'll soften him a bit. How
-did you come to take such liberties? To lose crown money is no small
-matter. Did anybody inveigle you into it?"</p>
-
-<p>"It just happened. I took it and lost it at cards. Well, if you have
-no money of your own, give me some of the orphans'."</p>
-
-<p>"What is the matter with you? Have you lost your wits? How can I let
-you have the orphans' money? No, no, I can't. Don't talk to me about
-it, for Christ's sake."</p>
-
-<p>"So you won't. Too bad. And I would pay good interest. Do you want five
-per cent. per month? No? Well, double the principal in a year?"</p>
-
-<p>"Don't you tempt me!" shouted Arina Petrovna, throwing up her hands.
-"Leave me alone, for Christ's sake! It won't surprise me if father
-hears us and says I urged you on! Oh, Lord! I am an old woman, I wanted
-to rest a bit. I had just dozed off and then he comes with such an
-offer."</p>
-
-<p>"Very well, then. I am going. So it's impossible? Very good. Just like
-kinsfolk. On account of three thousand rubles your grandson will go to
-Siberia. Don't forget to have a Te Deum sung when I go."</p>
-
-<p>Petenka left the room, closing the door with a bang. One of his flimsy
-hopes was gone. What was he to do next? Only one way out was left&mdash;to
-confess all to father. Who knows, perhaps, perhaps, something would&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>"I'll go at once and be done with it," he said to himself. "Or no! What
-can I hope for? Better tomorrow. Yes, I think tomorrow is better. I'll
-tell him and leave at once." So he decided. Tomorrow would see and end
-it all.</p>
-
-<p>After the talk with grandmother the evening dragged on still more
-slowly. Even Arina Petrovna grew silent after she had learned the real
-cause of Petenka's arrival. Yudushka tried to be jocular with mother,
-but perceiving she was absorbed in her own thoughts, also grew silent.
-Petenka did nothing but smoke. At supper Porfiry Vladimirych asked him:</p>
-
-<p>"Are you going to tell me at last why you have honored me with this
-visit?"</p>
-
-<p>"I will tell you tomorrow," answered Petenka morosely.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER V</h4>
-
-
-<p>Petenka rose early after a sleepless night. His harassed mind
-vacillated between hope and utter despair. Perhaps he did not really
-know his father, but one thing he was sure of, that there was not in
-him a single feeling, a single weak spot that could be grasped at
-and made use of. When face to face with his father, all he felt was
-something inexplicable. He did not know how to approach him, what to
-say first, and this made him very uneasy in his presence. It had been
-like that since his childhood. As far back as he could remember, it
-always seemed better not to attempt any forecast at all than to make a
-matter depend upon his father's decision. So now, too. How was he to
-begin? How was he to approach the matter? What was he to say first? And
-why had he come here at all?</p>
-
-<p>A feeling of disgust seized him. Nevertheless he realized he had only
-a few hours left and something had to be done. Having worked himself
-up into a fair state of courage, he buttoned up his coat, and walked
-firmly to his father's study, whispering something to himself. Yudushka
-was saying prayers. He was pious, and every day gladly devoted a few
-hours to prayer, not because he loved God and hoped through prayer to
-enter into communion with Him, but because he feared the devil and
-hoped God would deliver him from the Evil One.</p>
-
-<p>He knew many prayers and was especially versed in the technique of the
-poses and gestures of worship. He knew how to move his lips, how to
-roll his eyes, when it was proper to place the hands palm inward, and
-when they were to be lifted up, when to be moved with feeling, and when
-to stand with reverential calm and slowly make the sign of the cross.
-Even his eyes and his nostrils moistened at the proper moments. But
-prayer did not rejuvenate him, did not ennoble his feelings, or bring
-a single ray into his dull existence. He could pray and go through all
-the requisite bodily movements, and at the same time be looking out
-of the window to see if someone was entering the cellar without his
-permission. It was quite a distinct, particular function of life, which
-was self-sufficient and could exist outside of the general scheme of
-life.</p>
-
-<p>When Petenka entered the study, Porfiry Vladimirych was on his knees
-with his hands raised. He did not change his position, but made a
-jerky movement with one of his hands to indicate that he had not yet
-finished. Petenka seated himself in the dining-room, where the table
-was already set for tea, and waited. The half hour that passed seemed
-like eternity, especially as he was sure his father was prolonging
-the wait intentionally. The studied coolness with which he had armed
-himself little by little gave way to vexation. At first he sat stiff,
-then began to walk to and fro, and finally fell to whistling airs. As
-a result, the door of the study opened, and Yudushka's irritated voice
-was heard calling:</p>
-
-<p>"Whoever wants to whistle may do so in the stables."</p>
-
-<p>After a while Porfiry Vladimirych came out clad all in black, in
-clean linen, as if prepared for a solemn occasion. His countenance was
-radiant, glowing, breathing meekness and joy, as if he had just been at
-communion. He approached his son, made the sign of the cross over him,
-and then kissed him.</p>
-
-<p>"Good morning, friend," he said.</p>
-
-<p>"Good morning."</p>
-
-<p>"Did you sleep well? Was your bed made properly? Were there no little
-fleas and bedbugs to bother you?"</p>
-
-<p>"Thank you. I slept well."</p>
-
-<p>"Well, thanks to God, if you slept well. It's only at one's parents'
-home that one can sleep really well. I know it from my own experience.
-No matter how comfortable I might be at St. Petersburg, I could never
-sleep so well as at Golovliovo. You feel just as if you were rocked in
-a cradle. So what are we going to do? Shall we have some tea first, or
-do you want to say something now?"</p>
-
-<p>"Let's talk it over now. I have to leave in six hours, and maybe we'll
-need some time for deliberation."</p>
-
-<p>"Oh, well. But, my dear, I tell you directly, I never deliberate, my
-answer is always ready. If your request is a proper one, well, I never
-refuse anything proper. It may be hard on me at times, and I can't
-always afford it, but if it is proper, I can't refuse it. That's the
-kind of man I am. But if you ask for something that isn't right, I am
-sorry. Though I feel for you, I shall have to refuse. You observe, my
-son, I have no underhand ways. I am exactly as you see me. Well, then,
-let's go into the study. Speak and I will listen. Let's hear, let's
-hear what the matter is."</p>
-
-<p>On entering the study, Porfiry left the door ajar and instead of
-seating himself and asking his son to be seated, he began pacing the
-room, as if instinctively feeling that the matter was delicate and it
-would be easier to discuss it while walking. The expression of one's
-face may be more easily concealed, and if the conversation takes a
-disagreeable turn it may be more readily cut off, and the door half
-ajar makes it possible to appeal to witnesses; for mother dear and
-Yevpraksia were sure to come into the dining-room before long to have
-tea.</p>
-
-<p>"Papa," blurted out Petenka, "I lost some crown money at cards."</p>
-
-<p>Yudushka said nothing, but his lips quivered, and he immediately fell
-to muttering, as was his habit.</p>
-
-<p>"I lost three thousand," explained Petenka, "and if I don't return
-the money the day after tomorrow, there may be very disagreeable
-consequences for me."</p>
-
-<p>"Well, refund the money," said Porfiry Vladimirych affably.</p>
-
-<p>Father and son made a few turns around the room in silence. Petenka
-wished to make further explanations, but felt a lump rising in his
-throat.</p>
-
-<p>"Yes, but where am I to get the money from?" he said at last.</p>
-
-<p>"My dear friend, I don't know your resources. Pay it back from the
-resources you figured on when you gambled crown money away."</p>
-
-<p>"You know very well that in such cases people forget about their
-resources."</p>
-
-<p>"I don't know a thing, my friend. I never played cards, except with
-mother, when I play fool to amuse the old woman. And please don't drag
-me into this dirty business, and let's go and have tea. We'll have tea
-and sit around, maybe we'll talk about something, but, for the Lord's
-sake, not about that."</p>
-
-<p>Yudushka started to make for the door and into the dining-room, but
-Petenka stopped him.</p>
-
-<p>"Look here," he said, "I have to get out of this predicament somehow."</p>
-
-<p>Yudushka grinned and stared at Petenka.</p>
-
-<p>"Yes, my dear, you have to," he agreed.</p>
-
-<p>"Then help me."</p>
-
-<p>"Ah, that's a different matter. You have to get out of the difficulty
-somehow, to be sure, but how to get out of it&mdash;well, that's none of my
-business."</p>
-
-<p>"But why don't you want to help me?"</p>
-
-<p>"First, because I have no money to cover up your dastardly deeds, and
-secondly because the entire matter does not concern me in the least.
-You knew how to get in, then know how to get out. The cat likes fish,
-then let her wet her feet. You see, my boy, that's just what I said at
-the start, that if your request is a proper one&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"I know. You've got a lot of words on the tip of your tongue."</p>
-
-<p>"Wait, save your impudent remarks, and let me say what I wish to say.
-That they are not mere words I'll prove to you in a minute. So, as I
-said a while ago, if your request is a proper, a sensible one, all
-right, my boy. I am always ready to satisfy you. But if you come to
-me with an unreasonable request, I am very sorry, I have no money for
-stuff and nonsense. No sir, never. And you won't get any&mdash;you may as
-well be sure of it. And don't dare tell me I use mere words. My words
-are mighty near deeds."</p>
-
-<p>"But think what will become of me."</p>
-
-<p>"Whatever pleases God, that will happen," answered Yudushka, slightly
-lifting up his arms and looking sideways at the ikon.</p>
-
-<p>Father and son again made a few turns across the room. Yudushka paced
-reluctantly, as if in complaint that his son was holding him in
-captivity. Petenka, his arms akimbo, followed him, biting his moustache
-and smiling nervously.</p>
-
-<p>"I am your last son," he said. "Don't forget that."</p>
-
-<p>"My boy, God bereft Job of everything, and Job did not complain, but
-only said: 'God hath given and God hath taken away&mdash;may thy will be
-done, oh, Lord!' So, my boy."</p>
-
-<p>"In the Bible it was God that took, and here you take away from
-yourself. Volodya&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, well, you are talking nonsense."</p>
-
-<p>"No, it isn't nonsense, it's the truth. Everybody knows that
-Volodya&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"No, no, no! I don't want to listen to your preposterous remarks.
-Enough! You've said everything necessary. I have given you my answer.
-And now let's go and have tea. We'll chat a while, then we'll have a
-bite, then a drink before you go&mdash;and then God speed you! You see how
-good the Lord is to you? The weather has abated and the road become
-smoother. Little by little, bit by bit, one, two, and you'll hardly
-notice when you get to the station."</p>
-
-<p>"Now, listen, I implore you. If you have a drop of feeling&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"No, no, no! Don't let us talk about it. Let's go into the dining-room.
-I dare say mother dear must be dull without her tea. It isn't proper to
-keep the dear old woman waiting."</p>
-
-<p>Yudushka made a sharp turn and almost ran to the door.</p>
-
-<p>"You may go or not, it's all the same to me, but I am not going to drop
-this conversation," Petenka shouted after him. "It will be worse if we
-begin talking in the presence of witnesses."</p>
-
-<p>Yudushka came back and planted himself squarely before his son.</p>
-
-<p>"What do you want of me, you scoundrel? Speak up!"</p>
-
-<p>"I want you to pay the money that I lost."</p>
-
-<p>"Never!"</p>
-
-<p>"Is that your last word?"</p>
-
-<p>"You see," exclaimed Yudushka solemnly, pointing at the ikon that hung
-in the corner, "You see that? It is grandfather's benediction. So, in
-the presence of that image I say, Never!"</p>
-
-<p>And with a firm step he left the study.</p>
-
-<p>"Murderer!" was hurled after him.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER VI</h4>
-
-<p>Arina Petrovna was already at the table, and Yevpraksia was busy
-arranging the tea things. The old woman was silent and thoughtful, and
-looked as if she were ashamed of Petenka. In the customary way Yudushka
-kissed her hand, and she made the sign of the cross over him. Then came
-the usual questions, whether everybody felt well, and had had a good
-night's rest, followed by the customary monosyllabic answers. Petenka's
-asking Arina Petrovna for money and awakening the memory of the "curse"
-had put her into a state of peculiar uneasiness. She was pursued by the
-thought, "What if I threaten him with my curse?" When she had heard
-that explanations in the study had begun, she had turned to Yevpraksia
-with the request:</p>
-
-<p>"Suppose, my dear, you go to the door quietly and listen to what they
-say."</p>
-
-<p>Yevpraksia went to eavesdrop, but was so stupid she could understand
-nothing.</p>
-
-<p>"Oh, they're just having a chat," she explained upon her return.</p>
-
-<p>Then Arina Petrovna could not hold out any longer and went to the
-dining-room, where the samovar had already been brought in. But the
-interview was nearing its end, and all she noted was that Petenka's
-voice was loud and angry, and Porfiry Vladimirych's replies were given
-in a nagging voice.</p>
-
-<p>"He's nagging him, that just it, nagging!" ran in her head. "I remember
-he used to nag that way, and how is it I did not understand him then?"</p>
-
-<p>At last, father and son appeared in the dining-room. Petenka's face
-was red and he was breathing heavily. His eyes were staring widely,
-his hair was disheveled, his forehead was covered with beads of
-perspiration. Yudushka, on the contrary, entered pale and cross.
-He wanted to appear indifferent but, in spite of all his efforts,
-his lower lip trembled. He could hardly utter the customary morning
-greetings to his mother dear.</p>
-
-<p>All took their places at the table. Petenka seated himself at some
-distance, leaned against the back of his chair, crossed his legs,
-lighted a cigarette, and looked at his father ironically.</p>
-
-<p>"You see, mother, the storm has abated," Yudushka began. "Yesterday
-there was such an uproar, but God only had to will it, and here we have
-a nice, bright, quiet day. Am I right, mother dear?"</p>
-
-<p>"I don't know. I haven't been out to-day."</p>
-
-<p>"By the way, we are going to see our dear guest off," continued
-Yudushka. "I rose early this morning, looked out of the window&mdash;it
-was still and quiet outdoors, as if God's angel had flown by and in a
-moment allayed the riot with his wings."</p>
-
-<p>But no one answered Yudushka's kindly words. Yevpraksia sipped her tea
-from the saucer, blowing and puffing. Arina Petrovna looked into her
-cup and was silent. Petenka, swaying in his chair, continued to eye
-his father with an ironical, defiant air, as if he had to exert great
-efforts to keep from bursting out laughing.</p>
-
-<p>"Even if Petenka does not ride fast, he will reach the railway station
-toward night," Porfiry Vladimirych resumed. "Our horses are not
-overworked. They will feed for a couple of hours at Muravyevo, and they
-will get him to the place in a jiffy. Ah, Petka, you are a bad boy!
-Suppose you stay with us a while longer&mdash;really. We would enjoy your
-company, and you would improve greatly in a week."</p>
-
-<p>But Petenka continued to sway in his chair and eye his father.</p>
-
-<p>"Why do you stare at me?" Yudushka flared up at last. "Do you see
-pictures on me?"</p>
-
-<p>"I'm just looking at you waiting for what's coming next."</p>
-
-<p>"No use waiting, my son. It will be as I said. I will not change my
-mind."</p>
-
-<p>A minute of silence followed, after which a whisper could be distinctly
-heard.</p>
-
-<p>"Yudushka!"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych undoubtedly heard it, he even turned pale, but he
-pretended the exclamation did not concern him.</p>
-
-<p>"Ah, my dear little children," he said. "I should like to caress and
-fondle you, but it seems it can't be done&mdash;ill luck! You run away from
-your parents, you've got bosom friends who are dearer to you than
-father and mother. Well, it can't be helped. One ponders a bit over it,
-then resigns oneself. You are young folk, and youth, of course, prefers
-the company of youth to that of an old grouch. So, I resign myself and
-don't complain. I only pray to Our Father in Heaven, 'Do Thy will, oh
-Lord!'"</p>
-
-<p>"Murderer!" Petenka whispered, but this time so distinctly that Arina
-Petrovna looked at him in fright. Something passed before her eyes. It
-looked like the shadow of Simple Simon.</p>
-
-<p>"Whom do you mean?" asked Yudushka, trembling with excitement.</p>
-
-<p>"Oh, just an acquaintance of mine."</p>
-
-<p>"I see. Well, you'd better make that clear. Lord knows what's in your
-head. Maybe it is one of us that you style so."</p>
-
-<p>Everybody became silent. The glasses of tea remained untouched.
-Yudushka leaned against the back of his chair, swaying nervously.
-Petenka, seeing that all hope was gone, had a sensation of deadly
-anguish, under the influence of which he was ready to go to any
-lengths. But father and son looked at each other with an indescribable
-smile. Hardened though Porfiry Vladimirych was, the minute was nearing
-when he would be unable to control himself.</p>
-
-<p>"You'd better go, while the going's good," he burst out, finally. "You
-better had."</p>
-
-<p>"I'm going."</p>
-
-<p>"Then why wait? I see you're trying to pick a quarrel, and I don't
-want to quarrel with anybody. We live here quietly and in good order,
-without disputes. Your old grandmother is here. You ought to have
-regard for her at least. Well, tell us why you came here?"</p>
-
-<p>"I told you why."</p>
-
-<p>"If it's only for that, you are wasting your efforts. Go at once, my
-son. Hey, who's there? Have the horses ready for the young master. And
-some fried chicken, and caviar, and other things, eggs, I suppose. Wrap
-them up well in paper. You'll take a bite at the station, my son, while
-they feed the horses. Godspeed!"</p>
-
-<p>"No, I am not going yet. I'm going to church first to have a memorial
-service performed for the murdered servant of God, Vladimir."</p>
-
-<p>"That is, for the suicide."</p>
-
-<p>"No, for the murdered."</p>
-
-<p>Father and son stared at each other. It looked as if in a moment both
-would jump up. But Yudushka made a superhuman effort and, turning his
-chair, faced the table again.</p>
-
-<p>"Wonderful!" he said in a strained voice. "Wonderful!"</p>
-
-<p>"Yes, for the murdered!" Petenka persisted brutally.</p>
-
-<p>"Who murdered him?" Yudushka asked with curiosity, still hoping,
-apparently, that his son would come to his senses.</p>
-
-<p>But Petenka, unperturbed, whipped out:</p>
-
-<p>"You!"</p>
-
-<p>"I?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych was astounded. It was a few moments before he came
-to himself. He rose hastily from his seat, faced the ikon and began to
-pray.</p>
-
-<p>"You, you, you!" Petenka repeated.</p>
-
-<p>"Well, now! Thank God, I feel better after praying," said Yudushka,
-seating himself at table again. "Just a minute, though. I, as your
-father, should not take you up on your talk, but we'll pursue the
-matter this time. Then you mean to say that I killed Volodenka?"</p>
-
-<p>"Yes, you did."</p>
-
-<p>"And I beg leave to differ. I consider he shot himself. At that time
-I was at Golovliovo and in St. Petersburg. So what could I have to do
-with it? How could I kill him when he was seven hundred versts away?"</p>
-
-<p>"As if you don't understand!"</p>
-
-<p>"I don't understand, by the Lord, I don't!"</p>
-
-<p>"And who left Volodya without a penny? Who discontinued his allowances?
-Who?"</p>
-
-<p>"Stuff and nonsense! Why did he marry against his father's will?"</p>
-
-<p>"But you gave him your permission."</p>
-
-<p>"Who? I? What are you talking about? I never did anything of the kind.
-Nev-v-v-er!"</p>
-
-<p>"Oh, of course, you acted as you always do. Everyone of your words has
-ten meanings. Go, guess the right one."</p>
-
-<p>"I never gave my permission. He wrote to me, 'Papa, I want to marry
-Lida,' you understand, 'I want to,' not 'I beg your permission.' Well,
-I answered him, 'If you want to marry, you can marry. I cannot stand in
-your way.' That's all there was to it."</p>
-
-<p>"That's all there was to it," Petenka said jeeringly. "And wasn't that
-giving your permission?"</p>
-
-<p>"That's exactly what it wasn't. What did I say? I said, 'I cannot stand
-in your way.' That's all. But whether I give my permission or not, is
-a different question. He did not ask my permission, he simply wrote,
-'Papa, I want to marry Lida.' Well, and as to permission he kept mum.
-You want to marry. Well, my friend, may God be with you, marry Lida or
-Fida, I cannot stand in your way!"</p>
-
-<p>"But you could leave him without a crust of bread. So why didn't you
-write this way, 'I do not approve of your intention, and therefore,
-though I will not hinder you, I warn you that you can not longer rely
-on financial aid from me.' That, at least, would have been clear."</p>
-
-<p>"No, I shall never permit myself to do such things, to make threats
-against a grown son&mdash;never! I have a rule never to be in anybody's way.
-If you want to marry&mdash;marry! Well, and as to consequences&mdash;I am sorry.
-It was your business to foresee them yourself. That's why God gave you
-reason. And as to me, brother, I don't like to thrust myself into other
-people's affairs. I not only keep from meddling myself, but I don't
-invite others to meddle in my affairs, I don't invite it, I don't, I
-don't, I even forbid it! Do you hear me, you wicked, disrespectful son,
-I f-o-r-b-i-d it!"</p>
-
-<p>"You may forbid it, if you like, but you can't muzzle everybody."</p>
-
-<p>"If at least he had repented! And if at least he had realized that he
-offended his father! Well, you committed a folly&mdash;say you are sorry.
-Ask forgiveness! 'Forgive me, dear papa, for the mortification I caused
-you.' But he wouldn't!"</p>
-
-<p>"But he did write to you. He made it clear to you that he had nothing
-to live on, that he could not endure it any longer."</p>
-
-<p>"That's not the kind of thing to write to a father. From a father one
-asks pardon, that's all."</p>
-
-<p>"He did so. He was so tortured that he begged forgiveness, too. He did
-everything, he did."</p>
-
-<p>"And even if he did, he was wrong. You ask forgiveness once, you see
-your father does not forgive you, you ask again!"</p>
-
-<p>"Oh, you!"</p>
-
-<p>At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced
-the table and rested both elbows on it.</p>
-
-<p>"And here I, too&mdash;&mdash;" he whispered.</p>
-
-<p>His face gradually became disfigured.</p>
-
-<p>"And here I too&mdash;&mdash;" he repeated, and burst into hysterical sobbing.</p>
-
-<p>"Whose fault&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>But Yudushka had no chance to finish his sermon. At that moment
-something quite unexpected took place. During their skirmish the man
-had almost forgotten about Arina Petrovna. But she had not remained
-an indifferent spectator. On the contrary, you could tell at a glance
-that something quite unusual was taking place within her, and that
-the moment perhaps had arrived when the ruthless vision of her entire
-life appeared before her spiritual eye in a glaring light. Her face
-livened up, her eyes widened and glittered, her lips moved as if they
-were struggling to utter some word and could not. Suddenly, just at the
-moment when Petenka's bitter weeping resounded in the dining-room she
-rose heavily from her arm-chair, stretched her arms forward, and a loud
-wail broke out from her breast.</p>
-
-<p>"My cu-r-r-se upon you!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="BOOK_IV" id="BOOK_IV">BOOK IV</a></h4>
-
-<h3>THE GOOD LITTLE NIECE</h3>
-
-
-
-<hr class="tb" />
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>Yudushka did not give the money to Petenka, though, kind father that
-he was, he gave orders just before the moment of departure for some
-chicken, veal and pie to be placed in the carriage. Then he went out
-on the porch in the chilling wind to see his son off, and inquired
-whether Petenka was seated comfortably and whether he had wrapped his
-feet up well. Re-entering the house, he stood at the window in the
-dining-room a long time making the sign of the cross and sending his
-blessings after the vehicle that was carrying Petenka away. In a word,
-he performed the farewell ceremony fittingly, as becomes good kinsfolk.</p>
-
-<p>"Oh, Petka, Petka," he said, "you are a bad, bad son. Look at the
-mischief you have done. My, my, my! And what could have been better
-than to live on quietly and peacefully, nicely and easily with father
-and old granny? But no! Crash! Bang! I am my own master, I've got a
-head on my shoulders, too! Well, there's your head! My, what trouble!"</p>
-
-<p>Not a muscle quivered in his wooden face, not a note in his voice
-sounded like an appeal to a prodigal son. But, then, there was nobody
-to hear his words, for Arina Petrovna was the only one beside himself
-in the room, and as a result of the shock she had just gone through
-she seemed to have lost all vitality, and sat near the samovar, her
-mouth open, looking straight ahead, without hearing anything, without a
-single thought in her mind.</p>
-
-<p>Then life flowed on as usual, full of idle bustle and babbling.
-Contrary to Petenka's expectations, Porfiry Vladimirych took the
-maternal curse quite coolly and did not recede a hair's breadth from
-the decision that had come from his head full-formed, as it were.</p>
-
-<p>It is true he turned slightly pale and rushed toward his mother with a
-cry:</p>
-
-<p>"Mother, dear! Darling! Lord be with you! Be calm, dear! God is
-merciful. All will be well."</p>
-
-<p>But his words were expressive of alarm for her rather than for himself.
-Her act had been so unexpected that Yudushka even forgot to pretend
-to be frightened. Only last night his mother had been affectionate,
-had jested, and played fool with Yevpraksia. Evidently, then, it
-had all happened in a moment of sudden anger, and there was nothing
-premeditated, nothing real about it all.</p>
-
-<p>Indeed, he had been very much afraid of his mother's curse but he
-had pictured it quite differently. In his idle mind he had built
-an elaborate staging for the occasion, ikons, burning candles, his
-mother standing in the center of the room, terrible, with a darkened
-face as she hurled the curse. Then, thunder, candles going out, the
-veil tearing asunder, darkness covering the earth, and above, amidst
-the clouds the wrathful countenance of Jehovah illumined by a flash
-of lightning. But nothing of the sort had happened, so his mother
-had simply done something rash and silly. And she had had no reason
-to curse him in earnest, because of late there had been no cause
-for quarreling. Many changes had occurred since Yudushka expressed
-his doubt as to whether a certain coach belonged to his mother dear
-(Yudushka admitted to <i>himself</i> that <i>then</i> he had been wrong and
-deserved damnation). Arina Petrovna had become more submissive, and
-Porfiry Vladimirych had but one thought in his head: how to placate his
-mother dear.</p>
-
-<p>"The old woman is doing poorly, my, how poorly! At times she even
-raves," he consoled himself. "The darling sits down to play fool and
-before you know it, she dozes off."</p>
-
-<p>In justice to Yudushka it must be admitted that his mother's
-decrepitude gave him some alarm. Even he was not quite ready for her
-death, had not made any plans, had had no time to make estimates&mdash;how
-much capital mother had when she left Dubrovino, what that capital
-might bring in annually, how much of the interest she had spent, and
-how much she had added to the principal. In a word, he had not gone
-through an infinity of useless trifles, without which he always felt as
-if he were caught unawares.</p>
-
-<p>"The old woman is hale and hearty," he would muse at times. "Still she
-won't spend it all&mdash;impossible. When she shared us out, she had a neat
-sum. Maybe she transferred some to the orphans. Oh, the old woman is
-rich. Yes, she is."</p>
-
-<p>But these musings were not so very serious, and vanished without
-leaving an impress on his mind. The mass of daily trivialities was
-already great, and there was as yet no urgent need to augment them by
-the addition of new trivialities. Porfiry Vladimirych kept putting the
-matter off, and did not realize it was time to begin until after the
-damnation scene.</p>
-
-<p>The catastrophe came sooner than he expected. On the second day after
-Petenka's departure Arina Petrovna left for Pogorelka, and never again
-visited Golovliovo. She spent a month in total solitude, keeping to her
-room and scarcely exchanging a word with her servants. From force of
-habit she rose early in the morning, sat down at her desk, and began
-to play patience, but hardly ever brought the game to an end, and sat
-in frozen rigidity&mdash;with her glazed eyes fixed on the window. What she
-thought about or whether she thought at all, even the keenest judge of
-the deep-lying mysteries of the human soul could not have divined. She
-seemed to be trying to recollect something, perhaps how she came to be
-within those walls, and could not. Alarmed by her mistress's silence,
-Afimyushka would appear in the room, arrange the pillows lining her
-easy-chair, and try to open a conversation on this or that, but
-received only impatient monosyllabic replies.</p>
-
-<p>Once or twice Porfiry Vladimirych came to Pogorelka, invited mother
-dear to Golovliovo, tried to kindle her imagination with the prospect
-of mushrooms, German carp, and the other allurements of Golovliovo, but
-his overtures evoked nothing but an enigmatic smile.</p>
-
-<p>One morning she tried to leave her bed as usual, but could not, though
-she felt no particular pain, and complained of nothing. She took it,
-apparently, as a matter of course, without any sign of alarm. The very
-day before she had been sitting at the table and even walked, though
-with difficulty, and now she was in bed "feeling indisposed." It was
-even more comfortable. But Afimyushka became thoroughly frightened
-and without the mistress's knowledge sent a messenger to Porfiry
-Vladimirych.</p>
-
-<p>Yudushka came early the next morning. Arina Petrovna was considerably
-worse. He put the servants through a cross-examination as to what
-mother had eaten and whether she had not overeaten. But Arina Petrovna
-had eaten almost nothing for a whole month, and had refused all food
-the previous day. Yudushka expressed his grief, waved his hands, and
-like a good son, warmed himself at the oven in the maids' room so that
-he would not bring the cold into the patient's room. At the same time
-he began to give orders and make arrangements. He had an extraordinary
-keenness for scenting death. He made inquiries as to whether the priest
-was home and arranged that in case of emergency he should be sent for
-at once. He informed himself where mother's chest with her papers was,
-whether it was locked, and having satisfied himself concerning the
-state of things, he called in the cook and ordered dinner for himself.</p>
-
-<p>"I need but little," he said. "Have you got a chicken? Well, prepare
-some chicken soup. If you have some cured beef, get a bit of cured beef
-ready. Then something fried, and I'll have enough."</p>
-
-<p>Arina Petrovna lay prostrate on her back with her mouth open, breathing
-heavily. Her eyes were staring wide. One hand projected from under the
-quilt of hare's fur and hung stiff. She was evidently alive to the
-commotion incident upon her son's arrival, and perhaps his orders even
-reached her ears. The lowered window-shades put the room in twilight.
-The wicks were flickering their last at the bottom of the ikon lamps
-and sputtered audibly at contact with the water. The air was close
-and fetid, unbearably suffocating from the overheated stoves, the
-sickening smell of the ikon lamps, and the breath of illness. Porfiry
-Vladimirych, in his felt boots, glided to his mother's bed like a
-snake. His tall, lean figure wrapped in twilight swayed uncannily.
-Arina Petrovna with a look half of surprise and half of fright followed
-his movements and huddled under her quilt.</p>
-
-<p>"It is I, mother dear," he said. "What's the matter with you? You are
-all out of gear today. My, my, my! No wonder I could not sleep all
-night. Something seemed to urge me on. 'Let's go and see,' I thought,
-'how our Pogorelka friends are getting along.' I got up in the morning,
-hitched a couple of horses to the pony cart, and here I am!"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych tittered affably, but Arina Petrovna did not
-answer, and drew herself together in a closer coil under her quilt.</p>
-
-<p>"Well, God is merciful, mother dear," continued Yudushka. "The main
-thing is to stand up for yourself. Don't put any stock in the ailment.
-Get up and take a walk through the room, like a sound, hale person. You
-see, just like this."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych rose from his seat and demonstrated how sound, hale
-persons walk.</p>
-
-<p>"Oh, just a moment. I'll raise the window-shade and take a good look
-at you. Oh, but you are first rate, my darling. Just pluck up some
-courage, say your prayers, doll up, get into your Sunday best, and
-you'll be ready for a dance. There, I have brought you some jolly good
-holy water, just taste some."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych took a flask out of his pocket, found a wine glass
-on the table, filled it and gave it to the patient. Arina Petrovna made
-an effort to lift her head, but in vain.</p>
-
-<p>"I wish the orphans were here," she moaned.</p>
-
-<p>"Well, much need you have of the orphans here. Oh, mother, mother! How
-is it all of a sudden you&mdash;really! Just a little bad turn, and at
-once you are ready to give up the ship. We'll attend to it all. We'll
-send a special messenger to the orphans and we'll do everything else
-in due time. Now, what's the hurry, really? We are going to live yet,
-yes indeed we are. And we'll have a fine time of it, too. Wait till
-summer is here, we'll both of us go to the woods to pick mushrooms,
-and raspberries, and nice juicy black currants. Or else, we'll go
-to Dubrovino to catch German carps. We'll bring out the horse and
-carriage, get into it, and one, two, three&mdash;there we go. Nicely and
-easily."</p>
-
-<p>"I wish the orphans were here," repeated Arina Petrovna in anguish.</p>
-
-<p>"We'll bring the orphans, too. Give us time. We'll call them together,
-all of them. We'll all be here and sit by you. You will be the
-brood-hen and we'll be your chicks. We'll have it all, if you behave.
-Now you are a naughty girl, because you went and took sick. That's
-the kind of mischief you're up to. My, my! Instead of being good and
-serving as an example for others, look what you're doing. That's bad,
-my dear, very bad."</p>
-
-<p>But no matter how hard Porfiry Vladimirych tried to cheer up his mother
-dear with banter, her strength waned from hour to hour. A messenger was
-dispatched to town to fetch a doctor, and since the patient persisted
-in moaning and calling the orphans, Yudushka in his own hand wrote
-a letter to Anninka and Lubinka in which he compared his and their
-conduct, called himself a Christian and them ungrateful. At night the
-doctor arrived, but it was too late. Arina Petrovna's fate was sealed.
-At about four o'clock in the morning the death agony set in and at six
-Porfiry Vladimirych was kneeling at his mother's bed wailing:</p>
-
-<p>"Mother dear! My friend! Give me your blessing!"</p>
-
-<p>But Arina Petrovna did not hear him. Her wide-open eyes stared dimly
-into space as if she were trying to understand something and could not.</p>
-
-<p>Yudushka, too, did not understand. He did not understand that the
-yawning grave was to carry off the last creature that linked him to the
-living world.</p>
-
-<p>With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details
-that were incident upon the ceremonial of burial. He had requiems
-chanted, ordered memorial masses for the future, discussed matters
-with the priest, hurried from room to room with his shambling gait.
-Every now and then he peeped into the dining-room where the deceased
-lay, crossed himself, lifted his hands heavenward, and late at night
-stole quietly to the door to listen to the sexton's monotonous reading
-of the Psalms. He was pleasantly surprised that his expenses upon the
-occasions would be very slight, for Arina Petrovna long before her
-death had put away a sum of money for her burial and itemized in detail
-the various expenditures.</p>
-
-<p>Having buried his mother, Porfiry Vladimirych at once began to
-familiarize himself with her effects. Examining the papers he
-found about a dozen various wills (in one of them she called him
-"undutiful"); but all of them had been written when Arina Petrovna was
-still the domineering, despotic mistress, and were incomplete&mdash;in the
-form of tentative drafts.</p>
-
-<p>So Yudushka was quite pleased that he had no need to play foul in order
-to declare himself the sole legitimate heir to his mother's property.
-The latter consisted of a capital of fifteen thousand rubles and of a
-scanty movable estate which included the famous coach that had nearly
-become the cause of dissension between mother and son. Arina Petrovna
-kept her own accounts quite separate and distinct from those of her
-wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what
-to the orphans. Yudushka lost no time in declaring himself heir at the
-proper legal places. He sealed the papers bearing on the guardianship,
-gave the servants his mother's scanty wardrobe, and sent the coach and
-two cows to Golovliovo, which were placed in the inventory under the
-heading "mine." Then he had the last requiem performed and went his way.</p>
-
-<p>"Wait for the owners," he told the people gathered in the hallway to
-see him off. "If they come, they'll be welcome; if they don't&mdash;just as
-they please. For my part, I did all I could. I straightened out the
-guardianship accounts and hid nothing. Everything was done in plain
-view, in front of everybody. The money that mother left belongs to me
-legally. The coach and the two cows that I sent to Golovliovo are mine
-<i>by law.</i> Maybe some of my property is left <i>here.</i> However, I won't
-insist on it. God Himself commands us to give to orphans. I am sorry to
-have lost mother, she was a good old woman, a kindly soul. Oh, mother
-dear, it was not right of you, darling, to have left us poor orphans.
-But if it had pleased God to take you, it befits us to submit to His
-holy will. May, at least, your soul rejoice in heaven, and as for
-us&mdash;well, we are not to be considered."</p>
-
-<p>The first death was soon followed by another.</p>
-
-<p>Yudushka's attitude toward his son's fate was quite puzzling. Since he
-did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody,
-he could not learn anything of the trial in which Petenka figured. And
-he hardly wished to. Above all things, he shunned disturbance of every
-kind. He was buried up to his ears in a swamp of petty details, all
-centering around the welfare and preservation of his precious self.
-There are many such people in this world. They live apart from the rest
-of humanity, having neither the desire nor the knowledge to identify
-themselves with a "cause," and bursting in the end like so many soap
-bubbles. They have no ties of friendship, for friendship presupposes
-the existence of common interests; nor do they have any business
-connections. For thirty years at a stretch Porfiry Vladimirych had
-marked time in a government office. Then, one fine day he disappeared,
-and no one noticed the fact.</p>
-
-<p>He learned of his son's fate after his domestics had. But even then
-he feigned ignorance, so that when Yevpraksia once tried to mention
-Petenka, he waved her off and said:</p>
-
-<p>"No, no, no! I don't know, I did not hear anything, and I don't want to
-hear anything. I don't want to know a thing about his dirty affairs."</p>
-
-<p>But finally he did learn about Petenka. He received a letter from him
-saying he was about to leave for one of the remote provinces and asking
-his father to continue to send him an allowance in his new position.
-The whole of the next day Porfiry Vladimirych was in a state of visible
-perplexity. He darted from room to room, peeped into the oratory,
-crossed himself, and sighed. But toward evening he plucked up courage
-and wrote the following letter:</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"My criminal son Piotr:</p>
-
-<p>"As a faithful and law-abiding subject I should not even
-answer your letter. But as a father given to human weaknesses,
-I cannot, from a sense of compassion, refuse good advice to
-a child who, through his own fault, plunged himself into a
-whirlpool of evil.</p>
-
-<p>"Here, in short, is my opinion on the subject. The punishment
-that has been meted out to you is severe, but you quite deserve
-it. That is the first and most important consideration that
-should always accompany you in your new life from now on.
-All your other vagaries and even the memory thereof you must
-forget, for in your present situation all this will only tend
-to irritate you and urge you on to impious complaint. You have
-already tasted of the bitter fruits of haughtiness of spirit.
-Try now to taste of the fruits of humility, all the more so
-since there is nothing else left for you in the future. Do not
-complain of the punishment, for the authorities do not even
-punish you, but only provide means for your correction. To be
-grateful for this, and to endeavor to make amends for what
-you did&mdash;that is what you must incessantly bear in mind, and
-not the luxurious frittering away of time, which I myself, by
-the way, never did, although I was never under indictment.
-So follow this prudent advice of mine and turn over a new
-leaf, satisfied with what the authorities, in their kindness,
-will deem it necessary to allot to you. I, for my part, will
-pray the Giver of all things good to grant you firmness and
-humility. Even on the very day on which I write these lines I
-have been to church and offered up fervent prayers for you. And
-now, I bless you for the new journey and remain, your indignant
-but still loving father, Porfiry Golovliov."</p></blockquote>
-
-<p>It is uncertain whether the letter ever reached Petenka, but no more
-than a month after it was sent, Porfiry Vladimirych was officially
-notified that his son, while on his way to the place of exile, had
-fallen ill and died in a hospital.</p>
-
-<p>Yudushka remained alone, but at first did not realize that this
-new loss had made his life an absolute void. The realization came
-soon after the death of Arina Petrovna, when he was all absorbed in
-reckoning and figuring. He read every paper of the deceased, took into
-account every kopek, traced the relation of this kopek to the kopeks
-of the guardianship, not wishing, as he put it, either to acquire
-another's, or to lose his own. Amidst this bustle the question never
-once arose in his mind: To what end was he doing all this, and who was
-to enjoy the fruits of his busy hoarding?</p>
-
-<p>From morning to night he bent over his desk musing and criticizing the
-arrangements of the deceased. Engrossed in these cares he began little
-by little to neglect the bookkeeping of his own estate.</p>
-
-<p>The manor fell into profound silence. The domestics, who had always
-preferred the servants' quarters, abandoned the house almost entirely,
-and when in the master's rooms would walk on tiptoe and speak in a
-whisper. There was an air of desertion and death about the place and
-about the man, something eery. The gloom enveloping Yudushka was to
-grow denser every day.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>During Lent, when no theatrical performances were given, Anninka came
-to Golovliovo. Lubinka had been unable to accompany her because she
-had been engaged for the entire Lent and had gone to Romny, Izum,
-Kremenchug, etc., where she was to give concerts and sing her entire
-music-hall repertoire.</p>
-
-<p>During her brief artistic career Anninka had greatly improved in looks.
-She was no longer the simple, anæmic, somewhat sluggish girl who in
-Dubrovino or Pogorelka had walked from room to room humming and swaying
-awkwardly, as if she could not find a place for herself. She was now
-quite developed, with confident, even dashing manners. At the very
-first glance one could tell she was quick at repartee. The change in
-her appearance gave Porfiry Vladimirych a pleasant surprise. Before him
-stood a tall, well-built woman with a lovely pink complexion, high,
-well-developed bust, full eyes, and abundant ash-colored hair, which
-she wore braided low on her neck&mdash;a woman evidently aware of her own
-attractiveness.</p>
-
-<p>She arrived at Golovliovo early in the morning and at once retired to a
-room, from which she emerged in a splendid silk gown. She entered the
-dining-room with a swish of her train, manipulating it skilfully among
-the chairs. Though Yudushka loved God above all, it did not prevent him
-from having a taste for beautiful and, especially, tall, plump women.
-So he crossed Anninka first, then kissed her so emphatically on both
-cheeks, casting queer glances at her bust meanwhile, that Anninka could
-not refrain from smiling faintly.</p>
-
-<p>They sat down at the tea table. Anninka raised her arms and stretched.</p>
-
-<p>"Oh, uncle, how dull it is here!" she began, yawning slightly.</p>
-
-<p>"There you are! Here only a minute and dull already. You stay with us
-some time, then we'll see, perhaps you won't find it so dull after
-all," answered Porfiry Vladimirych, his eyes suddenly taking on an oily
-glitter.</p>
-
-<p>"No, there isn't an interesting thing here. What is there? Snow all
-around, no neighbors. Is there a regiment quartered anywhere near here?"</p>
-
-<p>"Yes, there is a regiment and there are neighbors; but, to tell the
-truth, it doesn't interest me. Yet, if you&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych looked at her and did not end his sentence, but
-coughed. Perhaps he had stopped intentionally, wishing to excite
-her feminine curiosity. At any rate the same faint smile as before
-glided over her lips. She leaned her elbows on the table and looked
-at Yevpraksia fixedly. The, girl all flushed, was drying the glasses,
-casting sly glances at Anninka with her large, heavy eyes.</p>
-
-<p>"My new housekeeper&mdash;very industrious," said Porfiry Vladimirych.</p>
-
-<p>Anninka nodded slightly and began to purr softly:</p>
-
-<p><i>"Ah, ah! que j'aime&mdash;que j'aime&mdash;que j'aime&mdash;les
-mili-mili-mili-taires!"</i> and her hips quivered as she sang.</p>
-
-<p>Silence set in, during which Yudushka, his eyes meekly lowered, sipped
-his tea from a glass.</p>
-
-<p>"My, it's dull!" said Anninka, yawning again.</p>
-
-<p>"It's dull, and it's dull! You never get tired of saying that. You wait
-a while, stay here a bit longer. We'll order the sleigh set to rights,
-and you'll ride to your heart's content."</p>
-
-<p>"Uncle, why didn't you become a hussar?"</p>
-
-<p>"Because, my friend, every man has his station ordained by the Lord.
-Some are to become hussars, others functionaries, others merchants;
-some are&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, yes, and so on, and so forth. Who can keep track of it all? And
-God ordained all that, did He?"</p>
-
-<p>"Why, yes, my friend, God. And it is not proper to scoff. Do you know
-what the Scriptures say? 'Without the will of God&mdash;&mdash;'"</p>
-
-<p>"Is it about the hair? Yes, I know that, too. But the trouble is,
-everybody wears false hair now, and I don't think that was foreseen.
-By the way, uncle, look what wonderful braids I have! Don't you think
-they're fine?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych came nearer, for some reason, on tiptoe, and
-fingered her braids for some time. And Yevpraksia, without relaxing her
-hold on the saucer filled with tea and holding a bit of toast between
-her teeth, leaned forward and said, "False, I suppose?"</p>
-
-<p>"Oh, no, my own. Some day I'll let my hair down for you, uncle."</p>
-
-<p>"Yes, your hair is fine," said Yudushka, his lips parting in a
-repulsive smile. Then he recalled that one must turn his back on such
-temptations and added, "Oh, you hoyden! Always thinking about braids
-and trains, but you'd never think of inquiring about the main thing,
-the real thing?"</p>
-
-<p>"Oh, about grandmother? She is dead, isn't she?"</p>
-
-<p>"Yes, my friend, she died. And how she died! Peacefully, calmly, not a
-soul heard it. That's what I call a worthy end to one's earthly life.
-She thought of everybody, gave everybody her blessing, called a priest,
-received her last communion, and suddenly became so calm, so calm! Then
-she began to sigh. Sighed once, twice, three times, and before we knew
-it, she was no more."</p>
-
-<p>Yudushka rose, turned toward the ikon, folded his hands, and offered up
-a prayer. Tears rose to his eyes, so well did he simulate. But Anninka
-apparently was not of the sentimental kind. It is true she remained
-pensive for a while but for quite a different reason.</p>
-
-<p>"Do you remember, uncle, how she used to feed my sister and me on sour
-milk when we were little ones? Not later. Later she was splendid. I
-mean when she was still rich."</p>
-
-<p>"Oh, well, let bygones be bygones. She fed you on sour milk, but you
-look none the worse for it, may the Lord be with you. Do you think you
-would care to visit her grave?"</p>
-
-<p>"Yes, I wouldn't mind."</p>
-
-<p>"But you know, it would be well if you purified yourself first."</p>
-
-<p>"What do you mean, purified?"</p>
-
-<p>"You know&mdash;an actress. You think it was easy for the old woman? So
-before you go to her grave I think you should attend a mass to purify
-yourself, you know. You see, I'll order a mass early tomorrow morning,
-and then&mdash;Godspeed!"</p>
-
-<p>Absurd as Yudushka's proposition was, it confused Anninka for a minute.
-But she soon knitted her brows angrily and said sharply:</p>
-
-<p>"No, I'll go now&mdash;as I am!"</p>
-
-<p>"Well, I don't know, do as you please. But my advice is: let's attend
-the mass tomorrow morning, then take tea and have a pair of swift
-little horses hitched to a pony cart, and then go together. You see,
-you would become cleansed of your sins, and your grandmother's soul
-would&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, uncle, how foolish you are, though. Lord knows what nonsense you
-talk. And you even insist on it."</p>
-
-<p>"So you don't like it? Well, don't hold it against me, my dear. I am
-straight from the shoulder, you know. When it comes to truth, I'll
-tell it to others and take it from others as well. Though at times it
-goes against the grain, though truth is hard at times, but I'll always
-listen to it. And one must listen to it, because&mdash;it's the truth. So,
-my dear. You stay with us a while and live the way we do. Then you'll
-see that it's better than going with a guitar from fair to fair."</p>
-
-<p>"Heaven knows what you're talking about, uncle. 'With a guitar!'"</p>
-
-<p>"Well, if it isn't a guitar, then it's a bagpipe or something. Besides,
-you offended me first, called me foolish. So I, an old man, surely have
-a right to tell you the truth to your face."</p>
-
-<p>"All right, let it be the truth. We won't argue about it. But tell me,
-please, did grandmother leave anything?"</p>
-
-<p>"Why, of course, she did. But the legitimate heir was present in
-person."</p>
-
-<p>"That is you. All the better. Was she buried here in Golovliovo?"</p>
-
-<p>"No, near Pogorelka, at the St. Nicholas Church. It was her own wish."</p>
-
-<p>"I'll go. Can I hire horses here, uncle?"</p>
-
-<p>"Why hire? I've got my own. You are not a stranger, I dare say, a
-niece, my little niece."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych began to liven up, and put on an <i>en famille</i> grin.
-"A pony cart, a pair of fine little horses&mdash;thank God, I am not poor, I
-dare say! And wouldn't it be well for me to go with you? We would visit
-the grave, you see, and then would go to Pogorelka and peep in here and
-there, and we would think matters over, talk things over&mdash;about this
-and that. Yours is a fine little estate, you know. It has some very
-good spots."</p>
-
-<p>"No, I'll go alone, I think. Why should you go? By the way, Petenka's
-dead, too, I hear?"</p>
-
-<p>"Yes, my dear friend, Petenka is dead, too. I am sorry for him in
-one way, very sorry&mdash;to the point of tears; but then&mdash;it was all his
-own fault. He was always disrespectful to his father, that's why God
-punished him. And what God, in His great wisdom, did, you and I cannot
-undo."</p>
-
-<p>"Of course, we can't. But what makes me wonder is, why you don't find
-it too horrible to live."</p>
-
-<p>"Why should I fear? You see how much succor I have all around."
-Yudushka made a gesture, pointing to the ikons. "Succor here and succor
-in my study. The ikon room is a veritable paradise. You see how many
-protectors I have."</p>
-
-<p>"But still, you are always alone. It's frightful."</p>
-
-<p>"And if I am afraid, I fall on my knees, say a prayer, and the fear is
-all gone. And why be afraid? It's light during the day, and at night
-I have ikon lamps burning in every room. From outside in the dark it
-looks as if there were a ball in the house. And what ball? Who are the
-guests? Holy protectors, God's chosen. Those are my guests!"</p>
-
-<p>"You know, Petenka wrote to us before his death."</p>
-
-<p>"Well, of course, he is a relative. It's a good thing he did not lose
-his feelings of kinship."</p>
-
-<p>"Yes, he wrote to us. It was after the trial, when sentence had been
-pronounced. He wrote he had lost three thousand rubles in cards and you
-would not give him the money. But you are rich, uncle, aren't you?"</p>
-
-<p>"Ah, my dear, it's easy to count money in another man's pocket.
-Sometimes we think a man has mountains of gold, and when you come
-closer you see he has barely enough for oil and a candle&mdash;not for
-himself&mdash;for God."</p>
-
-<p>"Well, then, we are richer than you. We gave some of our own money
-and took up a collection among our gentlemen friends. We scraped six
-hundred rubles together and sent it to him."</p>
-
-<p>"What do you mean 'gentlemen friends?'"</p>
-
-<p>"Oh, uncle, we are actresses, you know. Didn't you yourself suggest
-that I purify myself?"</p>
-
-<p>"I don't like it when you speak that way."</p>
-
-<p>"What can you do? Whether you like it or not, you can't undo what has
-been done. According to you, God is in that, too."</p>
-
-<p>"Don't blaspheme at least. You may say anything you want, but don't
-blaspheme. I won't stand for it. Where did you send the money to?"</p>
-
-<p>"I don't remember. To a little town of some sort. He wrote us the name."</p>
-
-<p>"I didn't know. If there was money, I should have gotten it after his
-death. It is not possible that he spent it all at once. Well, I don't
-know, I didn't get any. I suppose the jailers and guards were on to it."</p>
-
-<p>"I'm not asking for it, uncle. I just mentioned it while we were on the
-subject. It's awful, uncle, for a man to perish on account of three
-thousand rubles."</p>
-
-<p>"It wasn't all on account of the three thousand. Haven't you something
-else to say than to keep on repeating 'three thousand, three thousand?'
-But God&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Yudushka had got his cue and was about to explain in detail
-how God&mdash;Providence&mdash;by unseen ways&mdash;and all that, but Anninka
-unceremoniously yawned and said:</p>
-
-<p>"Oh, uncle, how boring it is here."</p>
-
-<p>This time Porfiry Vladimirych was truly offended and became silent.
-For a long time they both paced up and down the dining room. Anninka
-yawned, Porfiry Vladimirych crossed himself at every step. At last the
-carriage was announced and the usual comedy of seeing relations off
-began. Golovliov put on his fur coat, went out on the porch, kissed
-Anninka and shouted to the servants, "Her feet! Wrap up her feet well!"
-and "What about the blankets, have you taken the blankets along? See
-you don't forget them!" all the while making signs of the cross in the
-air.</p>
-
-<p>Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the
-mass, and when the choir began to chant the "Eternal memory," she cried
-a bit. The background of the ceremony was rather sad. The church near
-which Arina Petrovna had been buried was of the poorest kind. In some
-places the plaster had fallen off its walls and exposed large patches
-of brick. The sound of the bells was feeble and hollow, the priest's
-robe was threadbare. The cemetery was snowed under, so that the path to
-the grave had to be shovelled clear. No monument had yet been placed.
-Nothing but a plain white cross, even without an inscription, marked
-the grave. The cemetery was in a lonely spot removed from any dwelling.
-Not far from the church stood the houses of the priest and the church
-officials and all around the cheerless, snow-covered plains stretched
-as far as the eye could reach. Here and there one could see brushwood
-jutting out from the snow. A sharp March wind was sweeping over the
-churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the
-priest's robe.</p>
-
-<p>"Who would have thought, madam, that the richest landlady in the
-district would rest here under this modest cross in our poor parish?"
-said the priest when he was through with the requiem.</p>
-
-<p>At these words Anninka cried again. She recalled the poet's line:
-"Where feasts once reigned a hearse now stands!" And the tears kept
-streaming down her cheeks. Then she went to the priest's house, had tea
-there, and talked with his wife. Another line came back to her: "And
-pallid death on all doth stare," and again she wept, long and bitterly.</p>
-
-<p>Nobody had notified the people at Pogorelka that the young lady was
-coming, so that the rooms were not even heated. Anninka, with her
-fur coat on, walked through all the rooms, remaining a moment in
-grandmother's bedroom and the ikon room. In the former she found
-a bedstead with a heap of soiled, greasy pillows, some without
-pillow-cases. Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor
-had not been swept and a thick coat of dust covered everything. Anninka
-sat down in the easy-chair where her grandmother used to sit, and
-became lost in thought. At first came up reminiscences of the past;
-then they were crowded out by images of the present. The former came in
-the shape of fleeting patches and fragments, pausing in her mind for no
-more than a moment; the latter were more persistent. It was but a brief
-while ago that she had longed to flee from Pogorelka and it had seemed
-a hateful place. Now her heart suddenly filled with a morbid desire to
-live there again.</p>
-
-<p>"It is quiet here, it is not cozy, and it is unsightly; but it is
-quiet, so quiet, as if everything around were dead. There is much air
-and much room."</p>
-
-<p>She looked out over the endless fields and felt a desire to dash
-straight across them, without aim or purpose, just to breathe fast
-and feel a pain in her chest. And <i>there,</i> in the half-nomadic life
-from which she had just escaped and to which she <i>must</i> return&mdash;what
-awaited her there? What had she gained by it? Nothing but recollections
-of hotels permeated with stench, of an everlasting din coming from
-the dining and billiard rooms, of unkempt porters, of rehearsals on
-the stage in the twilight and among the scenes of painted linen, the
-feel of which was abominable, in the draught and in the dampness. And
-then, army officers, lawyers, obscene language, and the eternal uproar!
-What hadn't the men told her! With what obscenity hadn't they touched
-her! Especially the one with the mustache, with a voice hoarse from
-drink, inflamed eyes, and a perpetual smell of the stable about him.
-Lord, what he had told her! Anninka shivered at the very recollection
-and shut her eyes. Then she came to, sighed, and went into the ikon
-room. There were now only a few ikons in the image-case, only those
-which had unquestionably belonged to her mother. The rest of them,
-her grandmother's, Yudushka, as the legitimate heir, had removed to
-Golovliovo. The empty spaces where they had stood stared like the
-hollow eye-sockets in a deathshead. Nor were there any ikon lamps.
-Yudushka had taken all of them. Only one yellow bit of wax candle
-stood out, orphan-like, from a miniature tin candlestick that had been
-forgotten.</p>
-
-<p>"His Excellency wanted to take the image case, too. He was trying
-to make sure if it really was a part of madam's dowry," reported
-Afimyushka.</p>
-
-<p>"Well, he could have taken it. Tell me, Afimyushka, did grandma suffer
-much before she died?"</p>
-
-<p>"No, not much, she was laid up for only a day or so. She just went out,
-of her own self. She wasn't really sick or anything. She didn't talk
-either, just mentioned you and your sister once or twice."</p>
-
-<p>"So Porfiry Vladimirych carried off the ikons?"</p>
-
-<p>"Yes, he did. He said they were his mother's personal property. He also
-took the coach and two cows. From the mistress's papers he gathered, I
-suppose, that they belonged to your grandmother, not to you. He also
-wanted to take away a horse, but Fedulych would not give it to him.
-'It's our horse,' he said, 'an old-timer in Pogorelka.' So Porfiry
-Vladimirych left it here. He was afraid."</p>
-
-<p>Anninka walked through the yard, peeped into the servants' quarters,
-the barn, and the cattle yard. In a swamp of manure stood about twenty
-lean cows and three horses. She ordered some bread to be brought,
-saying, "I'll pay for it," and gave every cow a piece of bread.</p>
-
-<p>Then the cattle-house woman invited the young lady into the house.
-There was a jug of milk on the table, and in the corner near the oven,
-behind a low wainscot screening, a new-born calf was sheltered.</p>
-
-<p>Anninka tasted some milk, ran to the little calf, kissed his snout,
-but quickly wiped her lips, saying the calf had a horrid snout,
-all slabbery. At the end, she produced three yellow bills from her
-pocketbook, distributed them to the old domestics, and prepared to go.</p>
-
-<p>"What are you going to do?" she asked, while she made herself
-comfortable in the pony cart, of old Fedulych, who, as the <i>starosta,</i>
-followed the young owner, with his hands crossed on his breast.</p>
-
-<p>"Well, what can we do? We'll live," answered Fedulych simply.</p>
-
-<p>Anninka became sad again for a moment. There seemed to be irony in
-Fedulych's words. She waited a while, sighed, and said:</p>
-
-<p>"Well, good-by."</p>
-
-<p>"We thought that you would come back and live with us," said Fedulych.</p>
-
-<p>"No, what's the use? Anyway&mdash;you live on!"</p>
-
-<p>Tears flowed from her eyes again and the others cried, too. It seemed
-peculiar to her; there was nothing to regret in leaving the place,
-nothing sentimental to remember it by, and yet she was crying. And
-those people, too. She had not said anything out of the ordinary to
-them&mdash;just the usual questions and answers&mdash;and yet their hearts were
-heavy, they were sorry to see her go. She was seated in the cart,
-wrapped up and well covered. Everybody heaved a sigh. "Good luck!" came
-running after her when the cart started. Passing the churchyard she
-stopped again and went to the grave alone without the ecclesiastics,
-following the path that had been cleared. It was quite dark, and
-lights began to appear in the houses of the church officials. She
-stood there with one hand holding on to the cross rising from the
-grave. She did not cry, but only swayed slightly, thinking of nothing
-in particular, unable to formulate any definite thought. But she was
-unhappy, in every way unhappy. Not because of grandmother, but on her
-own account. So she stood for a quarter of an hour, and suddenly before
-her eyes rose the image of Lubinka, who perhaps at that very moment was
-singing merrily in a rollicking company, somewhere in Kremenchug:</p>
-
-<p>
-<span style="margin-left: 1em;">"<i>Ah, ah, que j'aime, que j'aime!</i></span><br />
-<span style="margin-left: 1.5em;"><i>Que j'aime, les mili-mili-mili-taires!"</i></span><br />
-</p>
-
-<p>She almost broke down. She ran to her cart, seated herself, and ordered
-the coachman to drive to Golovliovo as fast as possible.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>When Anninka returned to her uncle's, she was dull and silent, though
-she did feel a bit hungry (in the hurry, uncle had not given her some
-chicken to take along) and was very glad the table was already set for
-tea. Of course, Porfiry Vladimirych was not slow to open a conversation.</p>
-
-<p>"Well, were you there?"</p>
-
-<p>"Yes, I was."</p>
-
-<p>"Did you pray at the grave? Did you have the requiem sung?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"So the priest was at home?"</p>
-
-<p>"Of course he was, or who would have performed the requiem?"</p>
-
-<p>"Oh, yes, certainly. And the two sextons, were they there? Did they
-sing: 'Eternal memory?'"</p>
-
-<p>"Yes, they did."</p>
-
-<p>"Yes, eternal memory! May she rest in peace. She was a good, kind
-woman."</p>
-
-<p>Yudushka rose from his seat, faced the ikon and offered up a prayer.</p>
-
-<p>"Well, and how did you find things in Pogorelka, everything in good
-shape?"</p>
-
-<p>"I don't know, really. I think everything is in its proper place."</p>
-
-<p>"Indeed, 'I think.' You always 'think,' but when you take a good look
-you find this is wrong and that is wrong. That's how we judge of other
-people's business. We 'think' and we 'guess!' But anyway, you've got
-a nice little estate. My late mother fixed it all up very nicely. She
-even spent a good deal of her own money on it. Well, it's only right to
-help orphans along."</p>
-
-<p>Listening to these chants of praise, Anninka could not refrain from
-teasing her kindhearted uncle.</p>
-
-<p>"Uncle, why did you take two cows away from Pogorelka?" she asked.</p>
-
-<p>"Cows, what cows? Oh, you mean the black and the spotted one? Well, my
-dear, they belonged to my mother."</p>
-
-<p>"And you are her legitimate heir? Oh, well, you can have them. Do you
-want me to send you a little calf? I will, if you want me to."</p>
-
-<p>"Now, there! Look at her getting excited! Let's talk business, whom do
-you think the cows belong to?"</p>
-
-<p>"How do I know? They were in Pogorelka."</p>
-
-<p>"And I do know. I have proof that the cows belonged to mother. I found
-a memorandum written in her own hand. 'Mine,' is plainly written there."</p>
-
-<p>"Oh, let's drop it. It isn't worth talking about."</p>
-
-<p>"There's a pony at Pogorelka, too, little old Baldy, you know. Well,
-about Baldy I am not sure. I think Baldy belonged to mother, but I'm
-not sure. And I can't speak of what I don't know."</p>
-
-<p>"Let's drop it, uncle."</p>
-
-<p>"No, why drop it? I'm straight from the shoulder, my dear, I like to
-bring out the truth of things. Why not talk it over? Nobody wants to
-part with his own. I don't, you don't. Well, then, let's talk it over
-and see who's right. And when it comes to talking, I'll tell you
-plainly: I don't want what's yours and I won't let go of mine, either.
-Because, though you are not a stranger to me, still I&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"And you even took the ikons," Anninka could not refrain from remarking.</p>
-
-<p>"Yes, the ikons, too. I took everything that belonged to me by law."</p>
-
-<p>"Now the image case looks as if it has holes in it."</p>
-
-<p>"What can you do? You'll have to pray before it as it is. God, you
-know, does not want your image case, but your prayers. If you are
-sincere about it, your prayer will reach Him, even if it's done before
-poor ikons. And if you just pray without meaning it, and look around
-and make a courtesy, then the best images will be of no avail."</p>
-
-<p>Nevertheless, Yudushka rose and offered thanks to God for the fact that
-his images were "good."</p>
-
-<p>"Well, and if you don't like the old image case, have a new one built
-and put in new ikons instead of those taken out. My deceased mother
-acquired the old ikons at her own cost, and now it's up to you to get
-new ones."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych even tittered, so clear and simple did his
-reasoning seem to him.</p>
-
-<p>"But tell me, please, what am I to do now?" Anninka asked.</p>
-
-<p>"Well, wait a while. Rest up first, loll around, get some sleep. We'll
-talk the matter over and examine it from every angle, and we'll see
-what can be done. Both of us together may think up something."</p>
-
-<p>"Sister and I are of age, I think?"</p>
-
-<p>"Yes, of age. Quite so. You can now manage yourself and your estate."</p>
-
-<p>"Thank God at least for that."</p>
-
-<p>"I have the honor to congratulate you."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych rose to kiss her.</p>
-
-<p>"How funny you are, uncle, always kissing."</p>
-
-<p>"Why shouldn't I kiss you? You are not a stranger, I may say, you are
-my niece. I like kinsfolk, my dear. I am always for my relatives, near
-or distant, second, third, or fourth cousins, I'm always with them."</p>
-
-<p>"You'd better tell me what I am to do. Must I go to town and see all
-the officials?"</p>
-
-<p>"Yes, and we'll go to town and we'll attend to the matter&mdash;all in due
-time. But before we do that, rest up a bit. Stay here a while. You are
-not stopping at an inn but at your uncle's, I may say. You'll have
-enough to eat and drink, and for your sweet tooth we've got plenty of
-everything. If you don't like a dish, ask for a different one. Demand,
-insist! If you don't care for cabbage soup, ask for chicken soup. Order
-cutlets, duck, pork. Get after Yevpraksia. Here I boasted about pork
-and I don't really know if we've got any. Have we?"</p>
-
-<p>Yevpraksia, holding the saucer with the hot tea to her mouth, nodded
-affirmatively.</p>
-
-<p>"Well, you see, we've got pork too, and all in all you can have
-whatever your heart desires."</p>
-
-<p>Yudushka approached Anninka again and like a good relative clapped her
-on the knee and quite inadvertently let his hand rest there a little,
-so that Anninka instinctively recoiled.</p>
-
-<p>"But I've got to go," she said.</p>
-
-<p>"That's just what I've been saying. We'll discuss matters and talk
-things over and then we'll go with a prayer and a benediction, but
-not&mdash;hop! jump! run! The more haste the less speed. You may hurry to a
-fire, but our house is not ablaze. Well, Lubinka has got to hurry to
-the fair, but what is your hurry? Another thing I meant to ask you, Are
-you going to live in Pogorelka?"</p>
-
-<p>"No, there's nothing for me to do there."</p>
-
-<p>"That's just what I was going to say. Move here, to my house. We'll
-live here and have a fine time of it."</p>
-
-<p>Yudushka looked at Anninka with such oily eyes that she became
-embarrassed.</p>
-
-<p>"No, uncle, I don't want to stay here with you. It's too dull."</p>
-
-<p>"Oh, you silly little thing! Why do you keep repeating 'dull, dull?'
-You speak of dullness and I'll bet you don't know what's dull around
-here. If you have something to keep you busy, and if you know how to
-manage yourself, you'll never feel dull. Take me, for example, I don't
-notice how time flies. On week days I'm busy with the affairs of the
-estate. I look at this and take a peep into that, and figure out one
-thing and discuss another thing. Before I know it, the day is gone.
-And on a holiday&mdash;to church! You will do the same thing. Stay with us
-for a while. We'll find something for you to do. In your leisure time
-you may play fool with Yevpraksia, or go sleigh-riding&mdash;slide along as
-fast as you wish. And when summer comes we'll go to the woods picking
-mushrooms. And we'll have tea on the lawn."</p>
-
-<p>"No, uncle, it's no use trying to persuade me."</p>
-
-<p>"Really, you ought to stay."</p>
-
-<p>"No. But the journey has tired me, so I should like to go to bed if
-possible."</p>
-
-<p>"Yes, you can go rock-a-by. I've got a nice little bed ready for you,
-everything in proper fashion. If you want to go rock-a-by, go right
-ahead. But I should advise you to think the matter over. I think it
-would be best for you to stay with us at Golovliovo."</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER IV</h4>
-
-
-<p>Anninka spent a restless night. The hysterical mood that had overtaken
-her at Pogorelka still persisted. There are moments when a person
-who has been merely existing suddenly realizes that there is a vile
-ulcer of some kind festering in his life. Where it came from, how it
-formed itself&mdash;one cannot always explain to oneself. In most cases it
-is not ascribed to the causes that have really brought it on. But an
-explanation is not even needed. It is sufficient that such an ulcer
-exists. The effects of such a sudden discovery, while equally painful
-to everyone, vary in their practical results, with the individual's
-temperament. Some are rejuvenated and inspired with a determination to
-begin a new life on new foundations. Others feel but a passing pain
-that will not bring a profound change for the better, but is even
-sharper than when the disturbed conscience sees the faint hope of a
-brighter future.</p>
-
-<p>Anninka was not of those in whom the consciousness of ulcers produces
-the impulse to rejuvenation. Nevertheless, she realized, being an
-intelligent person, that there was an abyss between the vague dreams
-of honest toil which had impelled her to leave Pogorelka forever and
-her position of provincial actress. Instead of a life of quiet and
-toil, she had fallen upon a stormy existence, filled with perpetual
-debauchery, shameless obscenity and cynicism, with vain and
-everlasting bustle. Instead of the privations and stern surroundings
-in which she had once lived, she had met comparative ease and comfort.
-She could not think of it now without a blush of shame. She had
-hardly noticed the gradual transformation. She had wanted to go to a
-good place but had entered the wrong door. Her desires had been very
-modest, indeed. How often she had dreamed, in the attic of Pogorelka,
-of becoming an earnest girl, working, thirsting for education, bearing
-hardships with fortitude, all for the sake of the good. (It is true,
-"good" hardly had definite meaning to her.) But as soon as she had
-stepped out on to the highroad of independent activity, bitter reality
-had shattered her dreams at once. An honest livelihood does not come
-of itself, but is attained only by persistent search and previous
-training which help in the quest to some extent. But neither Anninka's
-temperament nor education provided her with this. Her temperament
-was not marked by passion, it was simply sensitive. The material
-that her education had given her and on which she meant to build up
-her life of honest toil was so unreliable and poor that it could
-hardly serve as a basis for serious work. Her education was of the
-boarding-school, music-hall kind, with the balance tipping to the side
-of the music-hall. It was a chaotic heap in which problems were piled
-up about a flock of geese, dancing steps with a shawl, the sermons of
-Peter of Picardy, the exploits of Fair Helen, the <i>Ode to Felitza,</i> and
-the prescribed feeling of gratitude to the instructors and patrons of
-the institution. What was left clear of this chaotic jumble in her soul
-might quite properly be called a <i>tabula rasa</i>. There was scarcely a
-thing to be read in it; it certainly offered no possibility of finding
-a starting-point in her for better things. Whatever preparation she
-had had inspired not love for work but love for a "society" life, the
-desire to be surrounded by admirers and listen to their flattery, the
-desire to plunge into the social din, glamor and whirlwind.</p>
-
-<p>If she had listened to herself, she would have discovered that even in
-Pogorelka, when just beginning to make plans for a life of honest toil
-as a deliverance from Egyptian bondage, she could have caught herself
-dreaming not so much of work as of being surrounded by a society of
-congenial people, frittering her time away in empty talk. Of course,
-the people of her dreams were clever, and their conversation was honest
-and serious, but the idle side of life was always in the foreground.
-Poverty was distinguished by neatness, privations amounted merely to
-a lack of luxuries. So, when her dreams of a life of work came to a
-head and she was offered a part in one of the provincial theatres,
-she hesitated little, though the contrast between dream and reality
-was great. She hastily freshened up her school information about the
-relations of Helen and Menelaus, supplemented it by some biographical
-details from the life of the splendid Prince of Tauris and decided
-that that was quite sufficient to produce <i>Fair Helen</i> and <i>Episodes
-from the Life of the Duchess of Herolstein</i> in the provincial theatres
-and at the fairs. To clear her conscience she recalled the words of a
-student she had met in Moscow who used to exclaim repeatedly, "Sacred
-Art!" She made this her slogan, because it was the easiest way out,
-and gave at least outward decorum to the path she had chosen&mdash;the path
-toward which the whole of her being was instinctively tending.</p>
-
-<p>The life of an actress upset her. Alone, without the guidance of proper
-preparation, without a conscious aim, with only a temperament craving
-for din, glamor, and applause, she soon found herself surrounded by
-a chaos in which many persons thronged, some coming, others going,
-without apparent order or connection. There were people of the most
-diverse characters and views, so that the motives for becoming intimate
-with this one or that one were not the same. Nevertheless, they were
-all integral parts of her circle, so that there really could be no
-question of motives.</p>
-
-<p>Her life had become like the gate to an inn, at which every gay,
-wealthy, young man could knock and claim entrance. Clearly it was
-not a matter of selecting a congenial company, but of fitting into
-any kind of company so as not to die of ennui. Her "sacred art" had
-really thrown her into a mire, but her head was turned, and she did not
-notice her position. Neither the dirty faces of the porters nor the
-slimy, dilapidated stage properties, nor the din, stench, and noise of
-the hotels and inns, nor the obscene behavior of her admirers&mdash;none
-of these things produced a sobering effect. She did not even notice
-that she was always in the society of men only, and that there was a
-permanent barrier between her and the women of <i>established position.</i></p>
-
-<p>The visit to Golovliovo sobered her for a moment.</p>
-
-<p>In the morning, almost immediately after her arrival, she began to feel
-uneasy. Highly impressionable, she quickly absorbed new sensations and
-quickly adapted herself to new situations. Consequently, as soon as she
-reached Golovliovo, she felt herself a "lady." She suddenly recalled
-that she had something of her own: her own home, her own graves. She
-became filled with a desire to see herself in her former surroundings,
-to breathe the air from which she had only recently fled. But her
-impression was immediately dispelled by contact with the reality she
-found there. Her experience in this was like that of a person who
-enters with a smile among friends he has not seen for a long time,
-and suddenly notices that everybody responds to his cordial greetings
-coldly. The nasty glances Yudushka cast at her figure reminded her
-that her position was questionable and not easy to change. When she
-remained alone, after the naïve questions of the Pogorelka servants,
-after the pious sighs of warning of the Pogorelka priest and his wife,
-after the fresh sermons of Yudushka, when she examined her impressions
-of the day at leisure, she became convinced that the former "lady"
-was gone forever and that from now on she was only an actress in a
-miserable provincial theatre, and the position of a Russian actress was
-not far removed from that of a street woman. Until now she had lived
-as if in a dream. She would go out half-naked in <i>Fair Helen,</i> would
-appear intoxicated in <i>Pericola,</i> would sing all sorts of indecencies
-in the <i>Episodes from the Life of the Duchess of Herolstein,</i> and
-would even regret that it was not the custom to represent <i>la chose</i>
-and <i>l'amour</i> on the stage, imagining how enticingly her hips would
-quiver and how alluring her every movement would be. But it had never
-occurred to her to give earnest thought to what she was doing. She had
-only tried to make everything appear "charming" and <i>chic</i> and at the
-same time please the army officers of the town regiment. But what it
-all meant, and what the sensation was that her quivering hips produced
-in the army officers, she did not consider. The army officers were
-the element that set the tone for the town, and she realized that her
-success depended upon them. They would intrude behind the scenes, would
-unceremoniously knock at the door of her dressing-room when she was yet
-half-clad, would address her in endearing terms&mdash;and she looked upon
-it all as a simple formality, an inevitable feature incidental to her
-profession. All she asked herself was whether she rendered a feature
-"charmingly" or not.</p>
-
-<p>Until now she had not thought of her body or her soul as being public,
-but for a moment feeling herself a "lady" again, she looked on her past
-in utter disgust and abhorrence, as if she had been stripped naked and
-were being exposed on the public square; as if all those vile creatures
-infected with the odors of wine and the stable had suddenly gripped
-her in their embrace, as her body felt the contact of hands moist with
-perspiration, of slabbery lips and the dull, greedy, brutal eyes that
-lingered animal-like over the curved lines of her nude body.</p>
-
-<p>Where was she to go? How was she to throw off that accumulated load,
-which began to leave its mark on her shoulders? The question tossed
-in her head desperately&mdash;tossed, indeed, for she neither found nor,
-as a matter of fact, sought an answer. This stay in Golovliovo, too,
-was a kind of dream. Her past life had been a dream, and her present
-awakening was a dream. Something had made the little girl ill at ease,
-and she had become sentimental&mdash;that was all. It would pass. There
-are pleasant moments and there are unpleasant ones&mdash;that is how they
-go. Both merely glide past but do not alter the course of life once
-determined upon. To give life a new course, to divert its channel,
-one needs not only moral but also physical courage. It is almost the
-same as suicide. Before attempting suicide a man may denounce his life,
-he may be certain that death is the only salvation, yet the weapon
-of death trembles in his hands, the knife slides harmlessly over the
-neck, the bullet, instead of striking the forehead, hits lower and
-only cripples. That is what happened in Anninka's case. She had to
-kill her former life, but though killing it, she herself had to remain
-alive. The "nothingness" that in regular suicide is attained by merely
-pressing the trigger, was to be attained in the peculiar suicide called
-rejuvenation only after many stern almost ascetic efforts.</p>
-
-<p>A pampered person already undermined by the habit of easy living will
-turn dizzy at the mere perspective of a rejuvenation. He instinctively
-turns his head away and shuts his eyes. Then filled with shame and
-accusing himself of lack of courage, he will take the easy way again.</p>
-
-<p>Oh, the life of toil is a glorious thing! Yet none but strong people
-can live it and those who are destined for it because of original sin.
-They are the only ones it does not frighten; the former because they
-realize the significance and resources of toil and can find pleasure in
-it; the latter, because to them toil is first a duty, then a habit.</p>
-
-<p>Anninka did not think of remaining at Golovliovo or Pogorelka for even
-a moment. In this she was fortified by the business routine of her
-circumstances, to which she clung instinctively. She had been given
-leave of absence and had arranged her schedule ahead of time, even
-designating the day on which she was to leave Golovliovo. For people
-of weak wills the external checks upon their life considerably lighten
-its burdens. In difficult cases they cling to them instinctively and
-use them as a justification for their acts.</p>
-
-<p>Anninka decided to leave Golovliovo as soon as possible, and if uncle
-persisted in his coaxing, to counter him by invoking the necessity of
-reporting for duty on the set date.</p>
-
-<p>When she arose in the morning she walked leisurely through all
-the rooms of the vast Golovliovo mansion. She found them dreary,
-uninviting, deserted. There was an air of decay and haunting
-unfriendliness about them. The thought of living there indefinitely
-quite frightened her. "Never!" she kept repeating in a state of
-inexplicable agitation, "Never!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER V.</h4>
-
-
-<p>The next day Porfiry Vladimirych greeted her again with his ambiguous
-geniality, from which it was impossible to gather whether he wanted to
-show her affection or suck her blood dry.</p>
-
-<p>"Well, you 'always-in-a-hurry-to-get-there,' did you sleep well? And
-where are you hurrying to now?" he asked her jestingly.</p>
-
-<p>"Yes, uncle, I am in a hurry, indeed. I am on leave of absence, you
-know, and I must report on time."</p>
-
-<p>"Is it to play the clown again? I won't let you."</p>
-
-<p>"Whether you let me or not, I am going."</p>
-
-<p>Yudushka shook his head sadly. "And what would your deceased grandma
-say?" he asked in a tone of kindly reproach.</p>
-
-<p>"Grandma knew about it when she was alive. But why do you use those
-expressions, uncle? Yesterday you were sending me to the fairs with a
-guitar and today you speak of playing the clown. I won't allow you to
-talk like that to me, you hear?"</p>
-
-<p>"Eh-eh! The truth hurts! Well, and I like the truth. I think that if
-the truth&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"No, no, I won't listen, I won't listen. I don't want your truth or
-your untruth. Do you hear me? I don't want you to talk like that to me."</p>
-
-<p>"Well, well! Look at her flaring up! Oh, you romp! Suppose we go in to
-tea while the drinking is good. I suppose the samovar is making music
-on the table by now."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych wanted by joke and jest to make amends for having
-said "playing the clown," and even tried to embrace her as a sign of
-reconciliation. But it all seemed so stupid to Anninka, so abominable,
-that she declined his advance with repugnance.</p>
-
-<p>"I tell you seriously, uncle, I am in a hurry," she said.</p>
-
-<p>"Well, then, let's go and have tea first, then we'll talk."</p>
-
-<p>"But why talk after tea? Why not now?"</p>
-
-<p>"Because. Because everything has got to be done in its proper time.
-First one, then the other, first we'll have tea and a chat, then we'll
-talk business. Plenty of time."</p>
-
-<p>She could not help but yield. His prattle was not to be overcome. They
-went in to tea, and Yudushka temporized maliciously, sipping his tea
-with deliberation, crossing himself, slapping his thigh, babbling about
-his late mother dear, and so on.</p>
-
-<p>"Well, now we can talk," he said at last. "Do you intend making a long
-visit here?"</p>
-
-<p>"Not more than a week. I have to be in Moscow before returning to the
-company."</p>
-
-<p>"A week is a long time, my dear. You can accomplish a lot in a week,
-and you can accomplish little. It depends on how you go about it."</p>
-
-<p>"We'd better try and accomplish a great deal, uncle."</p>
-
-<p>"That's just what I say. You can do a lot and you can do little, and
-sometimes you think you are doing little but before you look around,
-all the work is attended to. Here, for instance, you are in a hurry to
-go to Moscow, you've got business there, you say; and what the business
-is, you yourself don't know, I dare say. But the way I look on it is
-this, that you spend all your time here in real business instead of
-going to Moscow."</p>
-
-<p>"No, I must go to Moscow because I want to see if I can't get on the
-stage there. And as to business, didn't you say we could accomplish a
-lot in a week?"</p>
-
-<p>"Depending on how you go about it, my friend. If you go about it
-properly, all will be well and smooth, but if you don't go about it in
-a proper way, well, you'll strike a snag, and the thing will drag on."</p>
-
-<p>"Well, you guide me, uncle."</p>
-
-<p>"That's just it. When in need then 'You guide me, uncle,' but when not
-in need, then 'It's dull here, uncle, and I want to go away.' You can't
-say I'm not right."</p>
-
-<p>"But please do tell me just what I am to do."</p>
-
-<p>"Wait, don't be in a hurry! So, as I was saying, when uncle is needed,
-he is a dear and darling and a sweety, and when he is not needed he is
-no good. But you would never trust your uncle and ask him, 'What do you
-think, uncle dear, ought I to go to Moscow or not?'"</p>
-
-<p>"How funny you are, uncle! I <i>must</i> go to Moscow, and suppose I ask
-your advice and you say no?"</p>
-
-<p>"Well, if I say no, then stay here! It is not a stranger who says so.
-It's your uncle, and you may as well take your own uncle's advice.
-Oh, my friend! It's a good thing you've got an uncle. At least there
-is somebody to feel with you and to warn you when necessary. Think of
-others who have nobody. Nobody to feel with them, nobody to warn them.
-And they live all by themselves. And things happen to them&mdash;many
-things that happen in life, my dear."</p>
-
-<p>Anninka wanted to reply, but realized it would be adding fuel to the
-fire, and remained silent. She sat there, her eyes turned despairingly
-at her uncle, who was going ahead under full steam.</p>
-
-<p>"I wanted to tell you," Yudushka continued, "I don't like your going
-to those fairs, no, I don't like it a bit. Though you didn't relish my
-talking about guitars, I still must say&mdash;"</p>
-
-<p>"But it is not enough to say 'I don't like.' Show me a way out."</p>
-
-<p>"Stay with me. That's the way out."</p>
-
-<p>"No, that never!"</p>
-
-<p>"Why?"</p>
-
-<p>"Because I have nothing to do here. What can I do here? Get up in the
-morning, have tea, at tea think that breakfast is coming, at breakfast
-think about dinner, and at dinner about afternoon tea. Then supper and
-then to sleep. No, one can die here."</p>
-
-<p>"They all do it, my friend. First people have tea, after tea those who
-like to breakfast do so. I, for instance, don't like to have breakfast,
-so I don't. Then dinner, then afternoon tea, then to bed. Well, I don't
-see anything ridiculous or objectionable in it. But if I&mdash;"</p>
-
-<p>"Nothing objectionable; but it is not after my heart."</p>
-
-<p>"But if I had offended somebody, or misjudged or spoken ill, well,
-then, really it would be objectionable. But to have tea and breakfast
-and dinner&mdash;goodness! I guess, no matter how clever you are, you can't
-get along without food."</p>
-
-<p>"Yes, well and good, but it is not after my heart."</p>
-
-<p>"But don't measure things by your own yardstick. Take the advice of
-your elders. 'This I like, and that I don't like.' Now, you mustn't
-talk that way! You ought to say instead, 'If it please God, or 'if it
-does not please God'. That would be the proper kind of talk. Let's say,
-for instance, in Golovliovo we don't live according to God, if we go
-against Him, if we sin or question His wisdom, if we envy and do other
-evil things, well, then we are really guilty and deserve to be blamed.
-But here, too, it would have to be proved first that we really do not
-act according to God. And you come and say, 'It is not my style.' Now,
-take me as an example. There are many things that aren't my style.
-Here, for instance, I don't like the way you talk to me, the way you
-pooh-pooh my hospitality. Yet I keep mum. I want to persuade you in a
-quiet way, maybe you'll come to your senses. Maybe while I am jesting
-and talking lightly, along will come your guardian angel and lead you
-along the right path. You know, my friend, I am solicitous not of my
-welfare, but of yours. Ah, my friend, how bad of you! If, so to speak,
-I had offended you by word or deed, well, then you would have reason
-to complain. Though it behooves young people to heed even a sermon
-when it comes from their elders, yet had I offended you, I wouldn't
-mind your being angry. But here I am calm and quiet and easy. I don't
-say a word, but only try to figure out how to make things better and
-more comfortable for you and for others so that all may rejoice and
-be happy. And look how you greet my kindness! What you want to do, my
-dear, is not to be rash in your speech. First think, then pray to the
-Lord and implore His guidance. And then if, let's say for example&mdash;"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych expatiated in this strain for a long time. His
-words flowed like thick saliva. Anninka looked at him with instinctive
-fear and thought, "How is it that the gush of words does not choke
-him?" And for all his talk, her dear uncle did not utter a word of
-advice as to what she was to do in connection with the death of Arina
-Petrovna. She tried to bring the matter up at dinner and later at
-afternoon tea, but every time Yudushka spun a different web, so that
-Anninka was sorry she had resumed the conversation, and thought in
-anguish, "Will it ever end?"</p>
-
-<p>After dinner, when Porfiry Vladimirych retired for his afternoon nap,
-Anninka remained alone with Yevpraksia and suddenly felt a desire to
-have a talk with her uncle's housekeeper.</p>
-
-<p>She wanted to know why Yevpraksia did not find it horrible to live at
-Golovliovo and what gave her the strength to endure the torrents of
-meaningless words that uncle's mouth belched forth from morning to
-night.</p>
-
-<p>"Do you find it dull here at Golovliovo, Yevpraksia?"</p>
-
-<p>"Why should we find it dull? We are not of the gentlefolk."</p>
-
-<p>"But still&mdash;always alone&mdash;no diversion, no pleasures&mdash;"</p>
-
-<p>"What pleasures do I need? When it's dull, I look out of the window. I
-didn't have much merriment when I lived with father."</p>
-
-<p>"Still, I suppose, it was better at home. You had friends, went
-visiting, played."</p>
-
-<p>"Ah, what's the use!"</p>
-
-<p>"And here with uncle. He says such dull things and he is so
-long-winded. Is he always like that?"</p>
-
-<p>"Always, all day long the same way."</p>
-
-<p>"And it doesn't bore you?"</p>
-
-<p>"Why should it? I don't listen to him."</p>
-
-<p>"But it's impossible not to listen at all. He may notice it and become
-offended."</p>
-
-<p>"How can he tell? I look at him. He keeps on talking and I keep on
-looking and at the same time I think my own thoughts."</p>
-
-<p>"What do you generally think about?"</p>
-
-<p>"Different things. If I have to pickle gherkins, I think about
-gherkins. If I have to send someone to town, I think about town.
-Whatever the household needs, that's what I think about."</p>
-
-<p>"So, I see, you live with uncle, but you are always alone?"</p>
-
-<p>"Yes, as good as alone. Unless he sometimes wishes to play cards. Well,
-then we play cards. But even then he often stops in the middle of the
-game, puts the cards away and begins to talk. And I look at him. It was
-much livelier when Arina Petrovna was alive. When she was around he
-was afraid to talk too much, because the old woman would often cut him
-short. But now the liberties he takes are the limit."</p>
-
-<p>"Well, you see, Yevpraksia, that's just the horror of it. It is
-frightful when a man talks and does not know what he says, why he talks
-and whether he'll ever get through. Doesn't it scare you?"</p>
-
-<p>Yevpraksia looked at her as if struck by a new, wonderful idea.</p>
-
-<p>"You're not the only one," she said. "Many people around here don't
-like him for the same thing."</p>
-
-<p>"Is that so?"</p>
-
-<p>"Yes. Even the servants. Not one of them can stay here long. He changes
-them almost every month. The clerks, too. And all on account of that."</p>
-
-<p>"He annoys them?"</p>
-
-<p>"Terribly. The drunkards&mdash;they stay because drunkards don't hear. You
-may blow a bugle, but it's as if they had their ears stuffed. But the
-trouble is, he doesn't like drunkards."</p>
-
-<p>"Oh, Yevpraksia, and he is trying to persuade me to stay here."</p>
-
-<p>"Well, madam, it really would be nice of you to stay a while. Maybe in
-your presence he would be ashamed."</p>
-
-<p>"No. Thank you. I haven't the patience to look at him."</p>
-
-<p>"Yes, of course, you are of the gentlefolk. You can have your own way,
-and at that I suppose you've got to dance to somebody's music."</p>
-
-<p>"Oh, I should say so."</p>
-
-<p>"Yes, I thought so. I meant to ask you another thing. Is it nice to be
-an actress?"</p>
-
-<p>"You earn your own bread and butter. That's one good thing."</p>
-
-<p>"And is it true, as Porfiry Vladimirych was telling me, that strangers
-embrace actresses about the waist?"</p>
-
-<p>Anninka flushed up an instant.</p>
-
-<p>"Porfiry Vladimirych does not understand," she said with irritation.
-"That's why he talks nonsense. He seems to have no notion that it's
-only play and not reality on the stage."</p>
-
-<p>"And yet, even he, that is, Porfiry Vladimirych, when he saw you first,
-his mouth began to water. 'My niece,' and 'dear,' and 'darling,' like a
-gay blade. And his shameless eyes just devour you."</p>
-
-<p>"Yevpraksia, why do you talk nonsense?"</p>
-
-<p>"I? Oh, I don't care. You stay here and you'll see. And I&mdash;I don't
-care. I'll give up my position, and go back to father. It's dull here,
-anyway, you were right about it."</p>
-
-<p>"It is silly for you to suppose that I am going to stay here. But
-you're right about one thing, Golovliovo certainly <i>is</i> a dull place.
-And the longer you stay here the duller you feel."</p>
-
-<p>Yevpraksia turned pensive, then yawned and said:</p>
-
-<p>"When I stayed with father I was very, very slim. Now, you see how
-stout I am, like an oven. So dullness does one good, after all."</p>
-
-<p>"You won't stand it long, anyway. Remember what I say&mdash;you won't."</p>
-
-<p>With this the conversation ended.</p>
-
-<p>Luckily Porfiry Vladimirych did not hear it, otherwise he would have
-obtained a new and fruitful theme for his endless sermonizing.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych tortured Anninka for two whole days. He kept on
-saying, "Wait, don't be in a hurry! Quietly, easily. Say your prayers
-and receive your benediction," and so on. He tired her to death.
-Finally, on the fifth day, he was ready to go to town with her, though
-he found another way of tormenting his dear niece.</p>
-
-<p>She was in her fur coat waiting for him in the vestibule, and he, as if
-to spite her, lingered a whole hour, dressing and washing and clapping
-his thighs and crossing himself, and walking back and forth, and
-sitting down, and giving orders. "Here&mdash;, or see to it&mdash;you know what I
-mean. See that nothing happens&mdash;you know."</p>
-
-<p>He behaved as if he were leaving Golovliovo not for a few hours, but
-forever. Having tired everybody out, the men and horses who had been
-waiting at the porch for an hour and a half, his own throat at last got
-dry from gabbling, and he decided to start out.</p>
-
-<p>The entire affair in town was concluded while the horses were eating
-their oats at the inn. Porfiry Vladimirych produced an account book,
-from which it appeared that when Arina Petrovna died the orphans had
-twenty thousand rubles or a trifle less in five per cent securities.
-Then the petition to remove the guardianship was filed, along with the
-papers testifying to the majority of the orphans, and the order was
-immediately issued to remove the guardianship and transfer both capital
-and land to the rightful owners. In the evening of the same day Anninka
-signed all the papers and inventories that Yudushka had prepared and
-when all was done, heaved a sigh of relief.</p>
-
-<p>The remaining few days Anninka spent in the greatest agitation. She
-wanted to leave Golovliovo at once, but her uncle met her attempts with
-a jest, which, good-natured as it sounded, screened a stupid obstinacy
-that no human power could overcome.</p>
-
-<p>"You yourself said you were going to stay a week. Then stay," he said.
-"I don't understand why you are in such a hurry. You don't have to pay
-rent, you are welcome without pay. You will have tea and dinner and
-anything your heart may desire."</p>
-
-<p>"But, uncle, I must go," Anninka pleaded.</p>
-
-<p>"You are on pins and needles, but I am not going to give you horses,"
-jested Yudushka. "I just won't give you horses, and you'll have to be
-my prisoner. When the week is up, I won't say a word. We'll attend
-mass, and have a bite, and some tea, and a chat, and we'll take a good
-look at each other, and then&mdash;God speed you! But, see here, suppose
-we visit the grave at Voplino again. It would be best to take leave of
-your grandmother, you know. Maybe her soul will be of guidance to you."</p>
-
-<p>"I shouldn't mind it," Anninka consented.</p>
-
-<p>"So that's what we'll do. Early in the morning on Wednesday we'll
-attend mass here, then we'll have a bite before you go, and then my
-team will take you to Pogorelka. From there to Dvoriky you will go with
-your own team. You are a landlady yourself, I dare say. You've got your
-own horses."</p>
-
-<p>She had to consent. There is something tremendously powerful in
-vulgarity. It catches a person unawares, and while he is staring in
-bewilderment, it has him in its clutches. When we pass a cesspool
-we close our noses and try not to breathe. We have to do the same
-violence to ourselves in an atmosphere saturated with idle chatter
-and vulgarity, deaden our sight, hearing, smell and taste, overcome
-all sensibility, turn into stone. Otherwise we run the danger of
-suffocation from the miasma of vulgarity.</p>
-
-<p>Anninka understood this, a bit late, perhaps. At any rate, she decided
-to let the process of her liberation from the Golovliovo captivity
-take its own course. She was so thoroughly overcome by Yudushka's
-irresistible twaddle that she dared not resist when he, like a good
-relative, embraced her and stroked her back, saying as he did so:</p>
-
-<p>"You see, now you are a good little girl."</p>
-
-<p>She recoiled instinctively at the touch of his trembling bony hand
-creeping over her back, but was held back from any other expression of
-loathing by the hope that he might release her when the week was up.</p>
-
-<p>Luckily for her Yudushka was not at all squeamish. He perhaps observed
-her impatient gestures but paid no attention to them. Evidently he
-adhered to the theory of sexual relationship epitomized in the saying,
-"Kiss me, whether you love me or not."</p>
-
-<p>At last came the long expected day of departure. Anninka rose at about
-six o'clock, but Yudushka was already up and about. He had already
-performed the ceremonial of his morning prayers, and was sauntering
-from room to room in dressing-gown and slippers without any plan or
-purpose. He was visibly agitated, and when he met Anninka looked at
-her askew. It was almost full daylight, but the weather was bad. The
-sky was covered with massive dark clouds, from which a chilling sleet
-was drizzling. The road along the hamlet had turned black and was full
-of puddles&mdash;a forecast of roads impassable because of the thaw. A
-strong south wind was blowing, another indication of thawing weather.
-The trees had cast off their snowy mantles, and their nude wet tops
-swayed drearily. The barns in the yard looked black and slimy. Porfiry
-Vladimirych led Anninka to the window and pointed out the picture of
-spring's awakening.</p>
-
-<p>"Does it really pay to go?" he asked. "Would it not be better to stay,
-after all?"</p>
-
-<p>"Oh no, no!" she cried in a frightened voice. "The bad weather will
-soon be over."</p>
-
-<p>"Hardly. If you start now I doubt if you will reach Pogorelka before
-seven o'clock. And in this thawing weather you cannot travel at night,
-you know. So you'll have to spend a night at Pogorelka anyway."</p>
-
-<p>"Oh, no! I'll travel at night. I'll leave at once. I am brave, you
-know. And wait till one o'clock? Uncle, darling! Let me leave at once."</p>
-
-<p>"And what would grandma say? 'That's the kind of granddaughter I
-have!' she'll say. 'She came here, romped about, and wouldn't even come
-to ask my blessing.'"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych stopped. For a while he shifted from one foot to
-the other, then looked at Anninka, then lowered his eyes. Apparently he
-was making up his mind about something.</p>
-
-<p>"Wait, I'll show you something," he said at last, took a folded note
-from his pocket and gave it to Anninka. "Here, read this."</p>
-
-<p>Anninka read:</p>
-
-<p>"I was praying to-day, and I asked my good, kind God to leave me my
-good little Anninka. And the good, kind God said, 'Put your arm around
-good little Anninka's plump waist and press her close to your heart.'"</p>
-
-<p>"Yes?" he asked turning slightly pale.</p>
-
-<p>"Fi, how nasty!" she answered, looking at him in bewilderment.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych turned still paler and hissed through his teeth:</p>
-
-<p>"I suppose, we must have hussars!" then crossed himself and shuffled
-out of the room.</p>
-
-<p>In about fifteen minutes he returned and resumed his jesting as if
-nothing had happened.</p>
-
-<p>"Well?" he asked. "Are you going to stop at Voplino? Will you go and
-say good-by to your old granny? Do, my dear, do. It is very good of you
-to have thought of your grandma. Never forget your kinsfolk, my dear,
-especially those who, in a manner of speaking, were willing to die for
-us."</p>
-
-<p>They attended the mass and requiem services, ate some kutya in the
-church, then came home, ate some more kutya and sat down at the tea
-table. Porfiry Vladimirych, as if to spite her, sipped his tea more
-slowly than usual, and dragged his words out wearisomely, discoursing
-in the intervals between gulps. About ten o'clock they finished tea,
-and Anninka said imploringly:</p>
-
-<p>"May I leave now, uncle?"</p>
-
-<p>"And what about a bite? What about dinner? Did you really think your
-uncle would let you leave on an empty stomach? Nay, nay. We are not
-used to such things at Golovliovo. Why, mother dear would have refused
-to look at me again if she knew I let my own niece go without a morsel.
-Don't dare think of it. Why, it's impossible."</p>
-
-<p>Again she had to surrender. An hour and a half passed, but there were
-no signs of preparation for dinner. Everybody was going about his
-business. Yevpraksia, her bunch of keys jingling, was seen in the
-yard darting between the pantry and the cellar. Porfiry Vladimirych
-was explaining things to his clerk, wearying him with meaningless
-orders and incessantly slapping his own thighs in an effort to while
-away the time. Anninka, left to herself, walked up and down the
-dining-room, looked at the clock, counted her steps, then the ticks of
-the clock&mdash;one, two, three. At times she glanced out of the window and
-noticed the puddles were growing larger and larger.</p>
-
-<p>Finally knives, forks and plates began to rattle. The butler Stepan
-entered the dining-room and spread a cloth upon the table. It seemed as
-if a part of Yudushka's idle bustle had communicated itself to him. He
-shuffled the plates sluggishly, breathed on the drinking glasses, and
-examined them, holding them up to the light. Dinner began just at one
-o'clock.</p>
-
-<p>"Well, so you are going," Porfiry Vladimirych opened the conversation,
-in a manner befitting the occasion. Before him was a plate of soup, but
-he did not touch it. He looked at Anninka so affectionately that the
-tip of his nose turned red.</p>
-
-<p>Anninka swallowed her soup hastily. At last he took up his spoon and
-dipped it in the soup, but changed his mind, and placed it back on the
-tablecloth.</p>
-
-<p>"I am an old man, you'll have to pardon me," he began nagging, "you
-swallowed your soup in a gulp, but I must take it slowly. I don't like
-it when people are careless with God's gifts. God gave us bread for
-sustenance, and look how much of it you have wasted. Look at all the
-crumbs you scattered. Altogether, I like to do things thoroughly and
-carefully. It comes out safer in the end. Maybe it annoys you that I
-am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever
-you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go
-ahead. I know you will be cross a little while and then forgive the old
-man. Remember, <i>you</i> are not going to be young always. You will not be
-jumping through hoops all of your life. Life will give you experience
-and teach you wisdom. Then you will say, 'Maybe uncle was right after
-all.' So, my dear, now while you listen to me, you probably think,
-'Uncle is no good. Uncle is an old grouch.' But if you live to my old
-age, you'll pipe a different tune. You'll say, 'Uncle was nice. Uncle
-was a dear. Uncle taught me right.'"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych crossed himself and swallowed two spoonfuls of
-soup, then put his spoon down and leaned back in his chair as a sign of
-an ensuing monologue.</p>
-
-<p>"Bloodsucker!" was on the tip of her tongue, but she pulled herself up,
-poured out a glass of water, and drank it at a gulp. Yudushka sensed
-her mental state.</p>
-
-<p>"So, you don't like it? Well, like it or not, you'd better take uncle's
-advice. I've been long meaning to talk to you about your hasty way of
-doing things, but I could not find the time to do it. I don't like that
-haste in you. There is fickleness in it, a lack of judgment. When you
-left your old grandmother, you had no business to leave her and cause
-the old woman anxiety. I really don't see why you did it."</p>
-
-<p>"Oh, uncle, why recall it? It's done. It isn't kind of you."</p>
-
-<p>"Wait. That's not the point I'm making&mdash;kind or unkind&mdash;what I want to
-say is that even when a thing has been done, it can be undone, or done
-all over again. Not only we mortals, but even God alters His deeds.
-Now He sends rain, now He sends fair weather. So, suppose&mdash;really, the
-theatre isn't a good place&mdash;suppose you decide to stay."</p>
-
-<p>"No, uncle, let's not speak about it, I beg of you."</p>
-
-<p>"And there's another thing I want to tell you. Your fickleness is bad
-enough, but what is still worse is the way you slight the advice of
-your elders. I speak for your own good and you say, 'Let's not speak
-about it.' Uncle is kind and tender, and you snap at him. But do you
-know who gave you your uncle? Well, tell me&mdash;who?"</p>
-
-<p>Anninka looked at him in perplexity.</p>
-
-<p>"God gave you your uncle, that is who. God did it. If not for God, you
-would now be all alone in the world, you would not know how to manage
-things, or how to file a petition or where to file it, and what to
-expect from it. You would be lost in the woods. Anybody could deceive
-you, abuse you or even disgrace you. You see? And with the aid of God
-and your uncle the whole deal went through in one day. We went to
-town, and filed a petition and got the necessary mandates. You see, my
-dear, what uncle can do?"</p>
-
-<p>"Yes, uncle, I am grateful to you."</p>
-
-<p>"Well, if you are, don't snap at me, and do as I tell you. I mean your
-good, though at times it seems to you that&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Anninka could hardly control herself. There was one way left to rid
-herself of uncle's sermons&mdash;to feign that in principle she accepted his
-proposal to remain at Golovliovo.</p>
-
-<p>"All right, uncle," she said, "I'll think it over. I myself feel it is
-not quite proper to live alone, far from relatives. But I can't make up
-my mind now&mdash;I'll have to think it over."</p>
-
-<p>"Well, I am glad to see you have understood me, but what is there to
-think over? We'll have the horses unhitched, your trunks taken out of
-the cart&mdash;that's all the thinking there is to be done."</p>
-
-<p>"No, uncle, you forget I have a sister."</p>
-
-<p>Whether her argument convinced Porfiry Vladimirych or whether the whole
-scene had been staged for the mere show of it, it is hard to say.
-Porfiry Vladimirych himself did not know whether Anninka really ought
-to stay at Golovliovo or whether it was simply a whim of his. At any
-rate, from that moment on dinner proceeded at a livelier pace. Anninka
-agreed to everything he said and answered his questions in a manner
-that did not provoke much nagging and babbling. Nevertheless, the clock
-showed half past two when dinner was over. Anninka jumped up from the
-table as if she had been sitting in a steam bath, and ran to her uncle
-to say good-by.</p>
-
-<p>In ten minutes Yudushka, in his fur coat and bear-skin boots, saw her
-to the porch and in person supervised the process of seating the young
-mistress in the pony cart.</p>
-
-<p>"Easy when you go downhill&mdash;you hear? And see that you don't drop her
-out at the Senkino slope!" he shouted to the driver.</p>
-
-<p>Finally Anninka was seated, wrapped up, and the leather cover of the
-cart was fastened.</p>
-
-<p>"Suppose you stay!" Yudushka shouted again, wishing that in the
-presence of the servants gathered about, all go off properly as befits
-good kinsfolk. But Anninka already felt free, and was suddenly seized
-with a desire to play a girlish prank. She stood up in the cart and
-emphasizing every word, said, "No, uncle, I will not! You are a fright!"</p>
-
-<p>Yudushka pretended not to hear, but his lips turned pale.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER VI</h4>
-
-
-<p>Anninka was so overjoyed at her liberation from the Golovliovo bondage,
-that she did not even stop to think of the man who at her departure
-lost all contact with the world of living beings. She thought only
-of herself. She enjoyed the feeling of escape. And the sensation of
-freedom was so strong that when she visited the grave at Voplino again
-there was no longer a trace of that nervous sensibility which she had
-betrayed the first time. She listened to the requiem quietly, bowed
-before the grave without shedding a tear, and quite willingly accepted
-the priest's invitation to have tea with him.</p>
-
-<p>The house of the Voplino priest was very scantily furnished. The
-only room of state in the house, which served as the reception room,
-looked naked and dreary. Along the walls were arranged about a dozen
-painted chairs, upholstered with haircloth, in holes here and there,
-and a sofa of the same kind with its back bulging out, like the chest
-of an old-time general. Against one of the walls between two windows
-stood a plain table covered with a soiled cloth, on which lay several
-confession books of the parish. From behind them peeped an inkpot with
-a quill stuck in it. An image case containing an ikon handed down as a
-family heirloom and a burning ikon lamp were suspended in the eastern
-corner of the room. Underneath the image case stood two trunks covered
-with a drab faded cloth holding the family linen, the dowry of the lady
-of the house. The walls were not papered. A few daguerreotype portraits
-of bishops hung in the center of one wall. There was a peculiar odor
-in the room, as if many generations of flies and black beetles had met
-their fate there. The priest himself, though a young man, had become
-considerably faded amidst these surroundings. His thin flaxen hair hung
-from his head in long, straight locks, like the boughs of a weeping
-willow. His eyes, once blue, were now lifeless. His voice trembled, his
-beard had taken on a wedge-like shape, his merino cassock hung on him
-loosely. His wife, also young, looked even more faded than her husband,
-because of frequent child bearing.</p>
-
-<p>Nevertheless, Anninka could not help noticing that even these poor
-timid, worn-out people looked upon her not as at a real parishioner,
-but in pity, as if she were a lost sheep.</p>
-
-<p>"You were visiting at your uncle's?" began the priest, carefully
-removing a cup of tea from the tray held by his wife.</p>
-
-<p>"Yes, I stayed there about a week."</p>
-
-<p>"Porfiry Vladimirych is now the chief landowner in the district, and
-has the greatest power. But it looks as if luck is not with him. First
-one son died, then the other, and now his mother has departed. I am
-surprised he did not insist on your staying with him."</p>
-
-<p>"Uncle wanted me to stay, but I did not care to."</p>
-
-<p>"Why so?"</p>
-
-<p>"I prefer to live in freedom."</p>
-
-<p>"Freedom, madam, is not a bad thing, of course, but it has its
-dangers. And when you think you are the nearest relative to Porfiry
-Vladimirych, you could forego a bit of that freedom, I imagine."</p>
-
-<p>"No, father, one's own bread tastes better. It's easier to live when
-you know you are under no obligations to anyone."</p>
-
-<p>The priest looked at her with his extinguished eyes, as if he meant to
-ask, "Come now, do you really know what 'one's own bread is?'" but he
-had not the courage to hurt her, so he only drew his cassock closer
-about him.</p>
-
-<p>"Do you receive much salary as an actress?" inquired the priest's wife.</p>
-
-<p>The priest became thoroughly frightened, and even began to wink at his
-wife. He expected Anninka to be offended, but Anninka was not offended
-and answered without a waver, "At present I get a hundred and fifty
-rubles a month, and my sister earns one hundred. But then we have
-benefit performances. All told, the two of us net about six thousand a
-year."</p>
-
-<p>"Why does sister get less? Is she of inferior merit, or what?"
-continued the priest's wife.</p>
-
-<p>"No, hers is a different <i>genre.</i> I have a voice and I sing. The
-audience likes it more. Sister's voice is a little weaker. So she plays
-in vaudeville mostly."</p>
-
-<p>"So even in acting some are priests, some deacons and others just
-sextons?"</p>
-
-<p>"Yes, but we share our income equally. That was our understanding from
-the very beginning&mdash;to share all money equally."</p>
-
-<p>"Like good sisters? Well, there is nothing better than that. How much
-will that be, father? If you divide six thousand by months, how much
-will that make?"</p>
-
-<p>"Five hundred rubles a month, and divided by two it makes two hundred
-and fifty rubles a month each."</p>
-
-<p>"My, what a heap of money! We could not spend that much in a year.
-Another thing I meant to ask you, is it true that actresses are treated
-as if they were not real women?"</p>
-
-<p>The priest became so alarmed that his cassock flew open; but seeing
-that Anninka took the question quite indifferently, he said to himself,
-"Eh&mdash;eh&mdash;she is really a hard nut to crack," and felt reassured.</p>
-
-<p>"What do you mean 'not real women?'" she asked.</p>
-
-<p>"Well, they kiss and embrace. I heard they must do it whether they want
-to or not."</p>
-
-<p>"No, they don't kiss&mdash;they only pretend to. And as to whether they want
-to or not, that is out of the question entirely, because everything is
-done according to the play. They must act whatever is written in the
-play."</p>
-
-<p>"Yes, but even if it's in the play&mdash;you know&mdash;sometimes a man with a
-slabbery snout sidles up to you. He is loathsome to look at, but you've
-got to hold your lips ready to let him kiss you."</p>
-
-<p>A blush suffused Anninka's face. There suddenly flashed up in her
-memory the slabbery face of the brave Captain Papkov, who had actually
-"sidled up to her" and, alas! not even in accordance with the play.</p>
-
-<p>"You have a wrong notion of what takes place on the stage," she said
-drily.</p>
-
-<p>"Of course, we've never been to the theatre, but I am sure many things
-happen there. Father and I have often been speaking about you, madam.
-We are sorry for you, very sorry, indeed."</p>
-
-<p>Anninka was silent. The priest tugged at his beard as if he, too, had
-finally gathered up enough courage to say something.</p>
-
-<p>"Of course, it must be admitted, madam, that every calling has its
-agreeable and disagreeable sides," he at last delivered himself, "but
-we humans in our failings extol the former and try to forget the
-latter. And why do we try to forget? Because, madam, we want as far as
-possible to avoid even the remembrance of duty and of the virtuous life
-we formerly led." He heaved a sigh and added, "And above all, madam,
-you must guard your treasure."</p>
-
-<p>The priest glanced at Anninka admonishingly, and his wife shook her
-head sadly, as much as to say, "Not much chance of that."</p>
-
-<p>"And it is very doubtful whether you can preserve your treasure while
-an actress," he continued.</p>
-
-<p>Anninka was at a loss what answer to make to these warnings. Little
-by little she began to see that the talk of these simple-minded folk
-about her "treasure" was of the same value as the pointed remarks of
-the officers of the regiments stationed in the various towns about <i>la
-chose.</i> Now it became quite clear to her that both at her uncle's and
-at the priest's she was considered a peculiar individual to whom one
-may condescend, but from a distance, so as not to soil oneself.</p>
-
-<p>"Father, why is your church so poor?" she asked to change the subject.</p>
-
-<p>"There is nothing here to make it rich&mdash;that's why it's poor. The
-landlords are all away in the government service, and the peasants
-haven't much to thrive on. In all there are a little over two hundred
-parishioners."</p>
-
-<p>"Our bell, you see, is a very poor one," sighed the priest's wife.</p>
-
-<p>"Yes, the bell and everything. Our bell, madam, weighs only five
-hundred pounds, and to make matters worse, it is cracked. It does not
-ring, it coughs. To be so poor is even sinful. The late Arina Petrovna
-promised to erect a new bell and, if she were alive we would most
-likely have a new bell by now."</p>
-
-<p>"Why don't you tell uncle that grandmother promised you one?"</p>
-
-<p>"I did tell him, madam, and I must admit he listened very kindly to my
-grievance, but he could not give me a satisfactory answer. He said he
-had heard nothing about it from mother; that his late dear mother had
-never spoken about the matter. He would gladly carry out her wishes, he
-said, if he had only heard mother express them."</p>
-
-<p>"He could not help hearing them," said the priest's wife. "It was known
-throughout the district."</p>
-
-<p>"So we live on in this wise. At first we had hopes, at least, now we
-have no hopes left. Not to mention our own personal needs, there is
-nothing to perform the service with sometimes&mdash;neither host nor red
-wine."</p>
-
-<p>Anninka wanted to rise and take leave, but a new tray appeared on the
-table, with two dishes on it, one of mushrooms, the other with bits of
-caviar, and a bottle of Madeira.</p>
-
-<p>"Do oblige us and have a bite&mdash;it's the best we have."</p>
-
-<p>Anninka obeyed and quickly swallowed some mushrooms, but refused the
-Madeira.</p>
-
-<p>"Another thing I meant to ask," continued the priest's wife, "we
-have a girl in our parish, the daughter of a peasant in the service
-of Lyshechevsky. She was the chambermaid of a certain actress in St.
-Petersburg. She says the life of an actress is very easy and pleasant,
-but an actress must produce a special passport every month. Is that
-true?"</p>
-
-<p>Anninka stared at her and did not understand.</p>
-
-<p>"That is for the greater freedom," explained the priest. "But I
-think she did not tell the truth. On the contrary, I heard that many
-actresses even get pensions from the government for their services."</p>
-
-<p>Anninka became convinced that matters were going from bad to worse, and
-she rose to take leave.</p>
-
-<p>"We thought you would give up acting now," the priest's wife persisted.</p>
-
-<p>"Why should I?"</p>
-
-<p>"Yes, but&mdash;you are a lady. You have reached your majority, you have an
-estate of your own&mdash;what could be better?"</p>
-
-<p>"And you are your uncle's heiress, you know," added the priest.</p>
-
-<p>"No, I sha'n't live here."</p>
-
-<p>"And how we were hoping for it! The father and I would often speak
-about our little mistress. We thought you would surely come to live at
-Pogorelka. In the summer it is very nice here. You can go to the woods
-and pick mushrooms," tempted the priest's wife.</p>
-
-<p>"We have mushrooms even in a dry summer, plenty of mushrooms," chimed
-the priest.</p>
-
-<p>At last Anninka left. When she reached Pogorelka, her first word was,
-"Horses! Please have the horses ready at once!" But Fedulych only
-shrugged his shoulders.</p>
-
-<p>"What's the use of shouting horses? We haven't fed them yet," he
-grumbled.</p>
-
-<p>"But why? Oh, my God, as if everybody were conspiring against me!"</p>
-
-<p>"That's it, we have conspired. How can you help conspiring if it's
-clear as day that we can't ride at night in thawing weather? Anyway,
-you'll get stranded in the mud a whole night, so it is better to be
-stranded at home, I think."</p>
-
-<p>Grandmother's apartments had been well heated. The bedroom had been
-prepared, and a samovar was puffing on the table. Afimyushka scraped
-together the remnants of tea at the bottom of Arina Petrovna's
-tea-caddy. While the tea was drawing, Fedulych stood at the door, his
-arms folded, facing the young mistress. Beside him stood the cattle
-woman and Morkovna looking as if at the first wave of the hand they
-were ready to flee for their lives.</p>
-
-<p>Fedulych was first to begin the conversation.</p>
-
-<p>"The tea is grandmother's&mdash;just a bit left in the bottom of the box.
-Porfiry Vladimirych was going to take the box away, too, but I wouldn't
-let him. 'Maybe,' I say, 'the young mistress will come and will want
-to have some hot tea. So let it stay here till she gets some of her
-own.' Well, I had no trouble with him&mdash;he even joked. 'You old rascal,'
-he says, 'you will use it up yourself! Be sure,' he says, 'to bring
-the box to Golovliovo.' I wouldn't be surprised if he sends for it
-tomorrow."</p>
-
-<p>"You should have given it to him then."</p>
-
-<p>"Why should we? He has enough tea of his own. And now, at least, we,
-too, will have some after you. Another thing, madam, are you going to
-make us over to Porfiry Vladimirych?"</p>
-
-<p>"Why, I never meant to."</p>
-
-<p>"Just so. We were going to mutiny, you know. If, supposing, let's say,
-we are put under the rule of the Golovliovo master, we will all hand in
-our resignations."</p>
-
-<p>"Why? Is uncle really so terrible?"</p>
-
-<p>"No, he is not terrible, but he tortures you, he is all words. He can
-talk a man into his grave."</p>
-
-<p>Anninka smiled involuntarily. It was vile dirt indeed, that oozed from
-Yudushka's orations, not mere babble. It was an ill-smelling wound from
-which the pus flowed incessantly.</p>
-
-<p>"And what have you decided, about yourself?" Fedulych continued to
-question.</p>
-
-<p>"Why, what was there to decide about myself?" said Anninka, a bit
-confused, feeling that she would again be compelled to listen to
-orations on the "treasure."</p>
-
-<p>"Aren't you really going to give up acting?"</p>
-
-<p>"No&mdash;that is, I haven't thought of it so far. But what harm is there in
-my earning my own bread?"</p>
-
-<p>"I don't see any good in going with a bagpipe from fair to fair to
-amuse drunkards. Surely you are a lady."</p>
-
-<p>Anninka did not reply, only knitting her brows. A painful thought
-drummed in her head, "God, when will I leave this place?"</p>
-
-<p>"Of course, you know better how to take care of yourself. But we
-thought you would come back to live with us. The house is warm,
-and roomy enough to play tag in. The late mistress looked after
-the building herself. And if you feel dull, why then you can go
-sleigh-riding. In the summer you can go to the woods to pick mushrooms."</p>
-
-<p>"We have all kinds of mushrooms here&mdash;lots of them," lisped Afimyushka
-temptingly.</p>
-
-<p>Anninka leaned her elbows on the table and tried not to listen.</p>
-
-<p>"There was a girl here," continued Fedulych cruelly. "She was a
-chambermaid in St. Petersburg. She says all actresses must have special
-passports. Every month they have to present their license at the police
-station."</p>
-
-<p>Anninka could bear it no longer. She had had to listen to such speeches
-all day long.</p>
-
-<p>"Fedulych!" she shouted in pain. "What have I done to you? Why do you
-take pleasure in insulting me?"</p>
-
-<p>It was all she could stand. She felt as if something was strangling
-her. Another word&mdash;and she would break down.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="BOOK_V" id="BOOK_V">BOOK V</a></h4>
-
-<h3>FORBIDDEN FAMILY JOYS</h3>
-
-
-
-<hr class="tb" />
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>Not long before the catastrophe that befell Petenka, Arina Petrovna,
-on one of her visits to Golovliovo, noticed a change in Yevpraksia.
-Brought up in the practices of serfdom, where the pregnancy of
-a domestic was the subject of a detailed and not uninteresting
-investigation, and was even considered an item of income, Arina
-Petrovna had a keen eye for such matters. She merely looked at
-Yevpraksia, and the girl, without saying a word, turned away her
-flushed face in full cognizance of her guilt.</p>
-
-<p>"Come now, come now, my lady. Look at me. Pregnant, eh?" the
-experienced old woman asked the young culprit. However, there was no
-reproach in her voice, on the contrary, it sounded jocose, almost gay,
-as if the old woman scented a whiff of the dear, good, old times.</p>
-
-<p>Yevpraksia, bashful and complacent, kept silence, but under Arina
-Petrovna's inquisitive look, the red of her cheeks deepened.</p>
-
-<p>"For some time I have been noticing that you walk kind of stiff,
-strutting about and twirling your skirts as if you were a respectable
-lady! But, my dear, you can't fool me with your strutting and twirling.
-I can see your girlish tricks five versts ahead! Is it the wind that
-puffed you up? Since when is it? Out with it now. Tell me all about
-it."</p>
-
-<p>A detailed inquiry ensued, followed by a no less detailed explanation.
-When had the first symptoms appeared? Had she a midwife in view? Did
-Porfiry Vladimirych know of the joy in store for him? Was Yevpraksia
-taking good care of herself? Was she careful not to lift anything
-heavy? The findings were that it was now the fifth month since
-Yevpraksia had been pregnant; that she had no midwife in view as yet;
-that Porfiry Vladimirych had been informed of the matter, but had said
-nothing. He had only folded his hands, mumbled something, and glanced
-at the ikon, to intimate that all is from God and that He, the Heavenly
-Father, provides for all occasions. Yevpraksia had been careless; she
-had lifted a samovar and had then and there felt that something inside
-of her snapped.</p>
-
-<p>"You've got brains, I must say," said Arina Petrovna in a grieved
-tone when the confession was out. "I see I'll have to look into the
-matter myself. Did you ever! A woman in the fifth month and hasn't even
-provided for a midwife! But why at least didn't you see Ulita about it,
-you fool, you?"</p>
-
-<p>"I was going to, but the master doesn't like Ulita, you know."</p>
-
-<p>"Nonsense, girl, nonsense! Whether Ulita offended the master or not has
-nothing at all to do with the case. He doesn't have to kiss her, does
-he? No, there is no way out of it. I'll have to take this thing in hand
-myself."</p>
-
-<p>It was on the tip of her tongue to complain that even in her old age
-she had hardships to bear, but the subject of the conversation was so
-attractive that she only parted her lips with a smack and continued:</p>
-
-<p>"Well, my girl, you are in for it. Take your medicine, try it and see
-how it tastes. Go ahead, just try it. I myself raised three sons and
-a daughter, and I buried five little ones&mdash;I ought to know. We are no
-better than slaves to those nasty men!" she added, slapping herself on
-the nape of her neck.</p>
-
-<p>Suddenly, she stopped, struck by a new idea. "Holy saints! If it isn't
-going to be in Lent! Wait, just a moment, let's figure it out."</p>
-
-<p>They began to figure on their fingers, they figured once, twice, a
-third time&mdash;it surely came out on a Lenten day.</p>
-
-<p>"So that's how it is. That's the kind of saint he is. Just wait, I'll
-tease the life out of him. A pretty mess for him! I'll tease him. My
-name is mud if I won't," jested Arina Petrovna.</p>
-
-<p>And truly, that very day, when all were gathered at evening tea, Arina
-Petrovna began to poke fun at Yudushka.</p>
-
-<p>"See what a trick our saint has played. Maybe it really is the wind
-that puffed your queen up. Well, brother, you've surprised me, I must
-say."</p>
-
-<p>At first Yudushka answered his mother's banter with grimaces of
-aversion, but seeing that Arina Petrovna spoke good-naturedly and meant
-no harm, he brightened up little by little.</p>
-
-<p>"You are wag, mother dear, you certainly are," he jested in his turn,
-though evading the real point.</p>
-
-<p>"Why call me a wag? We had better speak seriously about the matter.
-It's no joke, you know. It's a 'sacrament,' that's what it is. Though
-not a proper one but still&mdash;&mdash;No, we've got to give it serious thought.
-What do you think; is she to stay here, or will you send her to the
-town?"</p>
-
-<p>"I don't know, mother, I don't know a thing, darling," said Porfiry
-Vladimirych evasively. "You are a wag, you certainly are."</p>
-
-<p>"Well, my girl, never mind, then. We'll talk it over, just the two of
-us, at leisure. We'll figure it out, and arrange things properly. These
-mean men&mdash;all they need is to satisfy their lust, and we, poor devils,
-we get the worst of it."</p>
-
-<p>Arina Petrovna felt in her element. She spent a whole evening
-discussing things with Yevpraksia and could have gone on indefinitely.
-Even her cheeks began to glow and her eyes to glitter youthfully.</p>
-
-<p>"You know, my dear, what it is? It's something divine, it is," she
-insisted. "Because, even if it isn't in the proper way, still it's the
-natural way. But you had better look out. If it comes during Lent&mdash;God
-save you! I'll tease you to death, I'll make this world too hot for
-you."</p>
-
-<p>Ulita was also called into the council. First matters of real
-importance were taken up; whether an injection was to be made or
-whether the abdomen was to be massaged with quicksilver salve. Then
-they turned to the favorite theme and figured on their fingers
-again&mdash;it came out on a Lenten day! Yevpraksia turned as red as a peony
-and did not deny it, but pleaded her subordinate position.</p>
-
-<p>"What could I do?" she said. "I must do what he wants me to do. If the
-master orders us to do something, we, poor devils, can't help but obey."</p>
-
-<p>"Look at her playing the goody-goody. I'll bet, you yourself&mdash;-" jested
-Arina Petrovna.</p>
-
-<p>The woman fairly revelled in the affair. Arina Petrovna recalled a
-number of incidents from her past, and did not fail to narrate them.
-First she told of her own pregnancies, what tortures she had had to
-stand from Simple Simon; how, while carrying Pavel Vladimirych, she
-travelled by post to Moscow, changing horses at every stage so as not
-to miss the Dubrovino auction, and as a result nearly departed to the
-better world, etc., etc. All her deliveries had been remarkable for
-something or other. Yudushka's was the only one that had come easy.</p>
-
-<p>"I didn't feel the least bit of heaviness," she said. "I would sit and
-think, 'Lord, am I really pregnant?' And when the time came I just lay
-down to rest for a few minutes and I don't know how it happened&mdash;I gave
-birth to him. He was the easiest son to me, the very, very easiest."</p>
-
-<p>Then followed stories about domestics, how she herself "caught some of
-them in the act," how others were spied upon by her trusties, Ulita
-being generally the leader. Her old woman's memory faithfully guarded
-these remarkably distinct recollections. In all her drab past&mdash;always
-devoted to hoarding on both a petty and a large scale, the tracking of
-lust-stricken domestics was the only romantic element that touched a
-living chord in her.</p>
-
-<p>It was as if in a dull magazine where the reader expects to find
-treatises on dry fogs and Ovid's grave, he suddenly comes upon "See
-the troika, gaily dashing," or some such spirited song of gaiety or
-sadness. The dénouement of these simple love affairs of the maids' room
-was generally drastic and even cruel. The woman was married off into
-a remote village, by all means to a widower with a large family, the
-male culprit was degraded to the position of a cattle tender or even
-pressed into military service. Arina Petrovna's recollection of the
-closing chapters of such romances had faded (cultured people have a
-memory indulgent of their own past), but the spying out of the amorous
-intrigues passed before her eyes in all its vividness. And no wonder.
-In those days there was the same absorbing interest in spying of that
-sort as there is nowadays in the serial "evening story," in which the
-author, instead of at once crowning the mutual longing of the hero and
-the heroine, breaks off at the most pathetic place and writes, "to be
-continued."</p>
-
-<p>"Those girls gave me no end of trouble. Some would keep up the pretense
-to the last minute, and would feign and sham in the hope of eluding me.
-But no, my dear, you can't fool me. I am an old hand at it myself," she
-added almost sternly, as if threatening some one.</p>
-
-<p>Finally came the stories of diplomatic pregnancies, so to speak, in
-which Arina Petrovna had figured not as the chastiser, but as the
-accomplice and concealer.</p>
-
-<p>For example, her father Piotr Ivanych, when he was an old, tottering
-man of seventy, had also had a "mistress," who had also been discovered
-with an "increment"; and for higher considerations it had been
-necessary to conceal the "increment" from the old man. As ill luck
-would have it, Arina Petrovna was then at odds with her brother Piotr
-Petrovich who, also for some diplomatic reasons, had wanted to spy upon
-the pregnancy and leave his father in no doubt as to his lady-love's
-position.</p>
-
-<p>"And what do you think? We carried the whole thing through almost in
-front of father's nose. The old dear slept in his bedroom, and the two
-of us, alongside of him, went on with our work, quietly, in a whisper
-and on tiptoe. I myself with my own hands closed up her mouth, so she
-could not scream, disposed of the linen, and then grabbed hold of her
-baby&mdash;he was a fine, big fellow&mdash;and dispatched him to the foundling
-asylum. When brother learned about it a week later he only gasped."</p>
-
-<p>There had been another diplomatic pregnancy. Her cousin Varvara
-Mikhailovna had been involved in the case. Her husband had left on a
-campaign against the Turks, and she had not been sufficiently careful.
-She came galloping to Golovliovo like one possessed and had shouted
-"Save me, cousin!"</p>
-
-<p>"Well, though we were on the outs with her at that time, I did not make
-her feel it. I welcomed her in the most hospitable way, calmed her,
-reassured her, pretended she had just come to us on a visit, and fixed
-the matter up so that her husband did not know a thing about it till
-his dying day."</p>
-
-<p>Thus ran the tales of Arina Petrovna, and seldom has a narrator found
-more attentive listeners. Yevpraksia swallowed every word as if the
-incidents of a wonderful fairy tale were actually passing before her
-eyes. As to Ulita, she as an erstwhile participant in most of it, only
-made smacking sounds with the corners of her lips.</p>
-
-<p>Ulita also brightened up and felt more comfortable than she had for a
-long time. Hers was a restless life. Even in childhood she had burned
-with servile ambitions. Sleeping and waking, she would dream about
-gaining favor in her master's eyes and getting the whiphand over those
-in her own station in life. But her dreams never came true. As soon
-as she set foot on the rung higher up, she would be tugged back and
-plunged into the inferno by an unseen, mysterious power. She possessed
-in perfection the qualities of an all-round servant of the gentlefolk.
-She was venomous, evil-tongued and always ready for treachery, but
-also slavishly ready to go anywhere and do anything that neutralized
-her viciousness. In former days, when it was necessary to follow up an
-event in the maid servants' room, or settle any dubious affair, Arina
-Petrovna had gladly made use of her services, though she had never
-appreciated them and had not admitted her to any office of trust.
-Ulita would then make loud complaints, and sting with her tongue,
-but no one paid attention to her grumblings, for she was well known
-as a malevolent woman, ready to curse herself and others to eternal
-damnation, but the next moment at a mere wink willing to come running
-and sit up on her hind legs prepared to do her master's bidding.</p>
-
-<p>And so she had been knocked about, always trying to get somewhere and
-never getting there, till the abolition of serfdom put an end to her
-slavish ambitions.</p>
-
-<p>One event in Ulita's youth had kindled in her great hopes. Porfiry
-Vladimirych, on one of his visits to Golovliovo, had become intimate
-with her, and, as tradition had it, had even had a child by her. That
-had brought down upon him the wrath of Arina Petrovna. It is uncertain
-whether the relationship had been kept up on his subsequent visits; at
-any rate, when Yudushka decided to establish himself permanently at
-Golovliovo, Ulita's hopes had been shattered grievously. Immediately
-after his arrival she came to him with a heap of gossip, in which
-Arina Petrovna was accused of all sorts of fraud. The master listened
-very affably to her gossip, but gave Ulita a cold look, evidently
-failing to remember her former "good services." Offended and deceived
-in her hopes, Ulita transferred herself to Dubrovino, where Pavel
-Vladimirych, because of his hatred for his dear brother Porfiry
-Vladimirych, received her gladly and even made her his housekeeper.
-Here for a long time her condition seemed to improve. Pavel Vladimirych
-would sit in the entresol and sip one glass of vodka after another,
-and she would run busily from storeroom to cellar, clanging a bunch
-of keys, and rattling her tongue. She had even quarrelled with Arina
-Petrovna, whom the sly wench nearly drove to her grave.</p>
-
-<p>But Ulita loved treachery too well to be content with the peace and
-quiet that had come with her "good living." That was when Pavel
-Vladimirych had become so addicted to drink that his end could readily
-be foreseen. Porfiry Vladimirych was alive to Ulita's priceless value
-at this juncture, and he snapped his fingers again and summoned her.
-He ordered her never for a moment to leave his prey, not to contradict
-Pavel in anything, not even in his hatred of his brother Porfiry, and
-by all means to eliminate the interference of Arina Petrovna. This
-had been one of those domestic crimes which Yudushka had a gift of
-perpetrating without previous deliberation, spontaneously, and as a
-matter of course. Needless to say, Ulita carried out his orders most
-faithfully. Pavel Vladimirych never ceased to hate his brother, and the
-more he hated him, the more he drank his vodka, and the less capable
-he became of heeding the remarks and advice of Arina Petrovna as to
-"making provisions." Every moment of the dying man, every word uttered
-were at once reported to Golovliovo, so that Yudushka, equipped with a
-full knowledge of the facts, could determine the exact moment he should
-have to leave his ambush and step in as master of the situation that
-he had created. And so he had! He had come to Dubrovino at the very
-moment that he could get the estate for the asking. Porfiry Vladimirych
-had rewarded Ulita's services by making her a gift of cloth for a
-woolen dress, but he never admitted her close to him.</p>
-
-<p>Again Ulita had been plunged from the heights of grandeur into the
-depths of inferno. It seemed to be her last fall. No one would snap his
-fingers again and summon her for service. As a sign of special favor
-and in consideration of her "nursing dear brother in his last days,"
-she had been allotted a nook in the house where all the deserving old
-servants, who had remained after the abolition of serfdom, had found
-shelter. Here Ulita had become completely cowed, and when Porfiry
-Vladimirych made his choice of Yevpraksia, she not only had not shown
-any obstinacy, but had even been first to come to do homage to the
-master's love and had kissed her shoulder.</p>
-
-<p>And now, when she had given herself up as forgotten and abandoned,
-she struck luck once more in Yevpraksia's pregnancy. It was suddenly
-recalled that somewhere in the servants' room there was a handy person.
-Somebody snapped her fingers and summoned Ulita. True, it was not the
-master who had snapped his fingers. But that he offered no obstacles
-was in itself sufficient grace. Ulita celebrated her entry into the
-Golovliovo manor by taking the samovar from Yevpraksia's hands.
-Bending sidewise a bit, with the weight of it, she walked smartly into
-the dining-room, where Porfiry Vladimirych was already seated. The
-master said not a word. He even smiled, she thought, when upon another
-occasion, as she was bringing in the samovar, she shouted from a
-distance, "Step to one side, master, or I'll scald you."</p>
-
-<p>When Ulita answered the summons to the family council she made wry
-faces at first and refused to be seated. But when Arina Petrovna
-shouted at her in a kindly way, "Sit down,&mdash;will you? What's the use of
-your tricks? God made us all equal&mdash;be seated." Ulita sat down and kept
-silence a while. Very shortly, however, her tongue unloosened.</p>
-
-<p>She, too, had her reminiscences. Her memory was stuffed with filth
-from the days of her serfdom. Beside the carrying out of delicate
-commissions like dogging the amorous doings of the maids' room, Ulita
-had also held the office of leech and apothecary in the Golovliovo
-manor. It was she who made all the injections, and applied the
-cupping-glasses and mustard plasters. She had given even the old
-master, Vladimir Mikhailych and Arina Petrovna injections, and the
-young master, too&mdash;every one of them. She retained the most grateful
-memories, and now there was a boundless field for all her reminiscences.</p>
-
-<p>A new mysterious life animated the Golovliovo manor. Arina Petrovna
-would come over from Pogorelka every now and then to pay her "good son"
-a visit and supervise preparations that as yet were given no name.
-After the evening, the three women would go into Yevpraksia's room,
-would eat some homemade jam, play fool, and, till late into the night,
-would revel in reminiscences that would often make the heroine of the
-occasion blush. The least incident, the smallest trifle, served as
-a pretext for endless narrations. Yevpraksia brought some raspberry
-jam, and Arina Petrovna began a story that when she was carrying her
-daughter Sonya she could not stand even the smell of raspberries.</p>
-
-<p>"No sooner did a raspberry come into the house than I began to yell
-at the top of my voice, 'Out, out with that damned thing!' After my
-confinement it was all right again; I liked raspberries again."</p>
-
-<p>Yevpraksia brought some caviar&mdash;and Arina Petrovna had an incident to
-recall in connection with caviar, too.</p>
-
-<p>"A really wonderful thing happened to me in connection with caviar. It
-was a month or two after I was married and suddenly I was seized with
-such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any
-cost. I would sneak into the cellar and eat as much as I could. And
-once I said to my husband, 'Vladimir Mikhailych, why is it that I eat
-caviar all the time?' He smiled at me, you know, and said, 'My dear,
-it is because you are pregnant.' And surely enough, just nine months
-afterward I gave birth to Simple Simon."</p>
-
-<p>But Porfiry Vladimirych continued to be noncommittal, never once
-admitting that he had anything to do with Yevpraksia's condition. Quite
-naturally this attitude of his embarrassed the women and dampened their
-effusions in his presence, so that he came to be completely abandoned.
-They chased him without ceremony from Yevpraksia's room when he came in
-the evening to rest up and have a chat.</p>
-
-<p>"Be gone, you fine fellow!" Arina Petrovna said gaily. "You did your
-part. Now it's none of your business any more, it's the women's
-business. It's our turn now."</p>
-
-<p>Yudushka took himself off in all meekness. Though not neglecting to
-reproach his mother dear for being unkind to him, he rejoiced inwardly
-that she was taking so much interest in the embarrassing affair, and
-that he was left alone. If not for his mother's participation, God
-knows what he would have had to undergo in order to hush up the nasty
-affair, the very thought of which made him spit out in disgust. Now,
-thanks to the experience of Arina Petrovna and the skill of Ulita,
-he hoped the "trouble" would pass without gaining publicity, and he
-himself, perhaps, would learn of the results after all was over.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>Porfiry Vladimirych's hopes were not realized. First occurred the
-catastrophe with Petenka, then Arina Petrovna's death. And there was no
-possibility in sight of his extricating himself by means of some ugly
-machinations. He could not dismiss Yevpraksia for dissolute conduct,
-because Arina Petrovna had carried the affair too far and made it too
-widely known. Nor was Ulita so very reliable. Dexterous woman though
-she was, yet if he put his trust in her, he might have to deal with
-the coroner. For the first time in his life Yudushka seriously and
-sincerely regretted his loneliness; for the first time he realized
-vaguely that the people around him were not mere pawns to be played
-with.</p>
-
-<p>"Why didn't she wait a while to die?" Yudushka reproached his mother
-dear. "She should have fixed it all up quietly and with good sense,
-and then&mdash;as she pleased! If it's time to die&mdash;you can't help it. I am
-sorry for the old woman. But if God wills it so, all our tears, and the
-doctors, and the cures, and all of us are naught before the power of
-God. The old woman lived long enough. She had her day&mdash;was herself a
-mistress all her life, and left her children a gentry estate. She lived
-to old age&mdash;well that's enough."</p>
-
-<p>And as usual his idle mind, not used to dwell on a matter presenting
-practical obstacles, skipped to the easier topic that gave occasion to
-endless, unhampered verbiage.</p>
-
-<p>"And to think how she died! Why, her death was worthy of a saint," he
-lied to himself, not knowing, though, whether he lied or spoke the
-truth. "Without ailment, without trouble&mdash;just so. She heaved a sigh,
-and before we knew it, she was no more. Oh, mother dear! And her smile,
-and the glow of her cheeks! Her hands placed together as if she wanted
-to confer a blessing. She shut her eyes and&mdash;good-by!"</p>
-
-<p>But in the very heat of his sentimental babblings, something would
-suddenly prick him. That filthy business again. Fi, fi! "And really why
-didn't she wait a while! It was only a matter of a month or so, and
-now, look what she did!"</p>
-
-<p>For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's
-inquiries just as he had answered his mother's, "I don't know, I don't
-know anything."</p>
-
-<p>But Ulita, an impudent woman, who had suddenly become conscious of her
-power, could not be dismissed like that.</p>
-
-<p>"Do <i>I</i> know? Have I brought this business on?" she cut him short. And
-then he realized that from that moment on the happy combination of the
-rôle of adulterer with the rôle of the unconcerned observer of the
-consequences of his adultery had become quite impossible.</p>
-
-<p>Nearer and nearer came the disaster, inevitable, tangible. It pursued
-him relentlessly and&mdash;what was worst of all&mdash;it paralyzed his idle
-mind. He exerted all possible efforts to rid himself of the thought of
-the approaching calamity, to drown it in a torrent of idle words, but
-he succeeded only in part. He tried to hide behind the infallibility
-of the law of Providence and, as was his custom, turned it into a ball
-of thread which he could wind and unwind without end. There was the
-parable of the hair falling from a man's head, and the legend of the
-house built on sand; but just at the moment when his idle thoughts were
-about to roll down into a kind of mysterious abyss, when the endless
-winding of the ball seemed quite assured, a single word suddenly
-jumped out from the ambush and broke the thread. Alas! That one word
-was "adultery" and designated an act of which Yudushka did not wish to
-confess himself guilty even to himself.</p>
-
-<p>When all his efforts to forget the disaster or to do away with it
-proved futile, when he realized at last that he was caught, his soul
-became filled with anguish. He walked back and forth in the room,
-thinking of nothing, and he felt that something inside of him trembled
-and ached. It was a check that his idle mind felt for the first time.
-Up to now, wherever his idle and empty imagination carried him, it
-always found boundless space, space that gave room to all possible
-kinds of combinations. Even the deaths of Volodka and Petka, even the
-death of Arina Petrovna had not baffled his flow of idle thoughts and
-words. Those were common, well recognized situations, met by well
-recognized, well established forms&mdash;requiems, funeral dinners, and
-the like. All this he had done in strict accordance with the custom
-and thus vindicated himself, so to speak, before the laws of man and
-Providence. But adultery&mdash;what was that? Why, that meant an arraignment
-of his entire life, the showing up of its inner sham. Though he had
-formerly been known as a pettifogger, even as a Bloodsucker, gossip
-had had so little legal background that he could safely retort, "Prove
-it!"</p>
-
-<p>And now, all of a sudden&mdash;adulterer! A known, convicted adulterer. He
-had not even resorted to "measures," so great had been his confidence
-in Arina Petrovna; he had not even worked up a story to cover the
-thing. And on a Lenten day at that. The shame of it!</p>
-
-<p>In these inner talks with himself, in spite of their confusion, there
-was something like an awakening of conscience. But the question was
-whether Yudushka would continue along that path or whether his idle
-mind would even in this grave matter perform its usual function
-of finding a loophole through which he could crawl out and emerge
-unscathed.</p>
-
-<p>While Yudushka was thus smarting under his own mental vacuity,
-Yevpraksia was undergoing an unexpected inner change. Evidently the
-anticipation of motherhood untied the mental fetters that had hitherto
-held her bound. Up to that time she had been indifferent to everything
-and regarded Porfiry Vladimirych as a "master" in relation to whom she
-was a mere subordinate. Now, for the first time, she grasped a definite
-idea. It began to dawn on her that here was a state of affairs where
-she was the most important figure, and where she could not be driven
-about with impunity. As a consequence, even her face, usually blank and
-stolid, became lighted up and intelligent.</p>
-
-<p>The death of Arina Petrovna had been the first fact in her
-semi-conscious life that produced a sobering effect upon her. No
-matter how peculiar the attitude of the old mistress to Yevpraksia's
-prospective motherhood was, still there were glimpses of sympathy
-in it and nothing of the disgusting evasiveness of Yudushka. So
-Yevpraksia had begun to see a protector in Arina Petrovna, as if
-expecting that some kind of attack was being planned against her. The
-forebodings of that attack were all the more persistent since they were
-not illuminated by consciousness, but merely filled the whole of her
-being with vague anxiety. Her mind was not vigorous enough to tell her
-definitely the point from which the attack would come and the form it
-would take; but her instincts had already been so aroused that the very
-sight of Yudushka filled her with an inexplicable fear. "Yes, that's
-where it will come from," reverberated in the inner chambers of her
-soul&mdash;from that coffin filled with dead dust, from that coffin she had
-so long been tending like a hireling, from that coffin which by some
-miracle had become the father and lord of <i>her</i> child! The feeling
-this thought awakened in her was akin to hatred and would inevitably
-have passed into hatred had it not been diverted by the sympathy and
-interest of Arina Petrovna, who, by constant chatter, never gave
-Yevpraksia a chance to think.</p>
-
-<p>But Arina Petrovna retired to Pogorelka, and then vanished entirely.
-The feeling of anxiety and uneasiness in Yevpraksia became still more
-intense.</p>
-
-<p>The stillness in which the Golovliovo manor became engulfed was broken
-only by a rustle announcing that Yudushka was stealing through the
-corridors, listening at the doors. Or sometimes, some one of the
-servants would come running from the yard and bang the door of the
-maids' room. But then stillness would again creep in from all sides. It
-was a dead stillness that filled Yevpraksia's being with superstitions
-and anguish. And since she was nearing her time, she had not even the
-sleepy feeling to look forward to that came in the evening after a day
-of household chores.</p>
-
-<p>She tried once or twice to be affectionate with Porfiry Vladimirych and
-engage his kindly sympathies. Her attempts only resulted in brief but
-mean scenes that reacted painfully even on her crude sensibilities.
-All that was left to her was to sit with her arms folded and think,
-that is, be alarmed. And as to the causes for alarm, they multiplied
-daily. The death of Arina Petrovna had untied Yudushka's hands and
-introduced into the Golovliovo manor a new element of tale-bearing,
-which thereafter became the one thing in which Yudushka's soul reveled.</p>
-
-<p>Ulita was aware that Porfiry Vladimirych was afraid and that with his
-idle, empty, perfidious character fear bordered on hatred. Besides, she
-knew very well that he was incapable not only of attachment but even of
-simple pity, and he kept Yevpraksia only because, thanks to her, his
-daily life flowed on in an undeviating rut. Equipped with these simple
-data, Ulita was in a position to nurse the feeling of hatred that arose
-in Yudushka whenever he was reminded of the coming "disaster."</p>
-
-<p>Soon Yevpraksia became entangled in a web of gossip. Ulita every now
-and then "reported" to the master. In one instance she complained about
-the wasteful disposal of house provisions.</p>
-
-<p>"I am afraid, master, your stuff is spent a bit too fast. I went to the
-cellar a while ago to get cured beef. I remembered a new tub had been
-begun not long ago, and&mdash;would you believe it? I look into the tub and
-find only two or three slices at the bottom."</p>
-
-<p>"Is it possible?" said Porfiry Vladimirych, staring at her.</p>
-
-<p>"If I had not seen it myself, I shouldn't have believed it, either.
-It's surprising what heaps of stuff are used up! Butter, barley,
-pickles&mdash;everything. Other folk feed their servants on gruel and
-goose-fat, but our servants must have it with butter, and sweet butter
-at that."</p>
-
-<p>"Is that so?" exclaimed Porfiry Vladimirych, almost frightened.</p>
-
-<p>At another time she entered casually and "reported" about the master's
-linen.</p>
-
-<p>"Master, I think you ought to stop Yevpraksia, really. Of course, she
-is a girl, inexperienced, but still, take the linen for instance. She
-wasted piles of it on bed sheets and swaddling clothes, and it's all
-fine linen, you know."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych merely cast a fiery glance, but the whole of his
-empty being was thrown into convulsions by her "report."</p>
-
-<p>"Of course, she cares for her infant," continued Ulita, in a
-mellifluous voice. "She thinks Lord knows what, a prince is going to
-be born. And I think that he, I mean the infant, could well sleep on
-fustian bedding&mdash;with such a mother."</p>
-
-<p>At times she simply teased Yudushka.</p>
-
-<p>"Do you know, master, what I was going to ask you?" she began. "What
-are you going to do about the infant? Are you going to make him your
-son, or will you, like other folk, put him in the foundling asylum."</p>
-
-<p>At this Porfiry Vladimirych flashed such a fierce glance at her that
-she was instantly silenced.</p>
-
-<p>And amidst the hatred that was rising from every corner, the moment
-drew nearer and nearer when the appearance of a tiny, crying, "servant
-of God" would in one way or another bring order into the moral chaos
-of the Golovliovo manor, and would increase the number of the "servants
-of God" that inhabit this universe.</p>
-
-<p>It was seven o'clock in the evening. Porfiry Vladimirych had had his
-after-dinner nap and was in his study filling up sheets of paper with
-columns of figures. He was busy with the following problem: How much
-money would he now have had, if his dear mother Arina Petrovna had not
-appropriated the hundred ruble note his grandfather had given him on
-the day of his birth, but had placed it in the bank to the credit of
-the minor Porfiry? It came out not much&mdash;only eight hundred rubles in
-notes.</p>
-
-<p>"It isn't a lot of money, let's say," Yudushka mused idly, "but still
-it's good to know that you have it for a rainy day. Any time you need
-it&mdash;you can just go and get it. You don't have to bow to anybody, or
-ask favors&mdash;just take your own money, given to you by your grandfather.
-Oh, mother dear! How could you have acted so rashly?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych had allayed the fears that had only recently
-paralyzed his capacity for thinking idle nonsense. The glimmerings of
-conscience awakened by the difficult position in which Yevpraksia's
-pregnancy put him, and by the sudden death of Arina Petrovna, little
-by little faded away. His idle mind had done its work, and Yudushka
-had finally succeeded by great effort, it is true, in drowning all
-thought of the impending "disaster" in his bottomless pit of verbiage.
-One could not say he had made up his mind consciously, but rather
-intuitively. It was instinct in him that made him revert to his
-favorite formula: "I don't know anything, I allow nothing, I forbid
-everything," which he applied in every difficulty. On this occasion,
-too, it put an end to the inner turbulence that had briefly agitated
-him.</p>
-
-<p>Now, this matter of the coming birth was of no concern to him, and
-his face assumed an indifferent, impenetrable look. He almost ignored
-Yevpraksia, not even calling her by name. If ever he did inquire about
-her he would say, "How about that woman&mdash;still sick?" He proved to be
-so strong that eyen Ulita, who had been through the school of serfdom
-and had learned quite a lot about reading people's minds, realized
-that to battle with a man who had no scruples and who would go to any
-lengths was quite impossible.</p>
-
-<p>The Golovliovo manor was plunged in darkness. Only Yudushka's study and
-the side room occupied by Yevpraksia were illuminated by a glimmering
-light. Stillness reigned in Yudushka's rooms, broken only by the rattle
-of the beads on the counting board and the faint squeak of Yudushka's
-pencil.</p>
-
-<p>Suddenly, in the dead stillness he heard a distant but piercing groan.
-Yudushka trembled, his lips quivered, his pencil jerked.</p>
-
-<p>"One hundred and twenty rubles plus twelve rubles and ten kopeks,"
-whispered Porfiry Vladimirych, endeavoring to stifle the unpleasant
-sensation produced by the groan.</p>
-
-<p>But the groans were now coming with increasing frequency. Finally they
-got to be annoying. It became so difficult for him to work that he
-left the desk. First he paced back and forth trying not to hear; but
-little by little curiosity gained the upper hand. He opened the door
-cautiously, put his head into the darkness of the adjacent room and
-listened in an attitude of watchful expectation.</p>
-
-<p>"My, I think I forgot to light the lamp before the ikon of the Holy
-Virgin, the Assuager of Our Sorrows," flashed through his mind.</p>
-
-<p>Suddenly he heard quick footsteps in the corridor, and he darted back
-into his study, cautiously closing the door and mincing on tiptoe to
-the ikon.</p>
-
-<p>A moment later he was already in "proper form," so that when the door
-opened wide and Ulita rushed into the room, she found him in a pose of
-prayer with folded hands.</p>
-
-<p>"I am afraid Yevpraksia's life is in danger," said Ulita, not
-hesitating to interrupt Yudushka's prayers. But Porfiry Vladimirych did
-not even turn his face; he began to move his lips faster than before,
-and instead of answering waved his hand in the air as if to chase away
-an annoying fly.</p>
-
-<p>"What's the use of waving your hand? I say Yevpraksia is doing poorly.
-She may die any moment," Ulita insisted gruffly.</p>
-
-<p>This time Yudushka turned toward her, but his face was as calm and
-unctuous as if he had just been in communion with the Deity, and had
-cast off all earthly cares, and did not even understand what could make
-people disturb him.</p>
-
-<p>"Though it's sinful to chide after prayer, still as a human being I
-cannot keep from complaining. How many times have I not asked you not
-to disturb me when I say my prayers?" he said in a voice befitting his
-worshipful mood, and permitting himself only a shake of his head as a
-sign of Christian reproach. "Well, what has happened?"</p>
-
-<p>"What could have happened? Yevpraksia is in labor and cannot give
-birth. As if you haven't heard it before. Oh, you! Go and look at her
-at least."</p>
-
-<p>"What is there to look at? Am I a doctor? Can I give her advice, or
-what? I don't know anything, I don't know any of your business. I know
-there is a sick woman in the house, but why she is sick and what her
-sickness is, that, I confess, I never had the curiosity to find out.
-Send for the priest if the patient is in danger. That's one piece of
-advice I can give you. Send for the priest, pray with him, light the
-ikon lamps. And then I'll have tea with the parson."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych was glad that he expressed himself so well in this
-most decisive moment. He looked at Ulita firmly as if he meant to say,
-"Well refute me, if you can."</p>
-
-<p>Even she was baffled by his equanimity. "Suppose you do come and take a
-look," she repeated.</p>
-
-<p>"I will not go because I have nothing to do there. If it were business,
-I would go without being called. If I have to go five versts on
-business, I'll go five versts, and if ten versts, I'll go ten. It may
-be in wind and storm, but I'll go. For I know there is business to
-attend to and I've got to go whether I want to or not."</p>
-
-<p>Ulita thought she was asleep and that in her sleep she saw Satan
-himself standing before her and discoursing.</p>
-
-<p>"To send for the priest&mdash;that's business! A prayer&mdash;do you know what
-the Scriptures say about a prayer? 'A prayer cures the afflicted.'
-That's what it says. So see to it. Send for the priest, pray together,
-and I, too, will pray in the meantime. You will pray there, in the ikon
-room, and I will invoke God's mercy here in my study. By joint effort,
-you on one side, I on the other, we may after all succeed in making our
-prayers heard in Heaven."</p>
-
-<p>The priest was sent for, but before he came, Yevpraksia, in agony,
-delivered herself of the child. From the hurried steps and banging
-doors, Porfiry Vladimirych understood that something decisive had
-happened. And, indeed, in a few minutes hurried steps were heard in the
-corridor, and Ulita rushed in holding a tiny creature wrapped up in
-linen.</p>
-
-<p>"Here! Look at it!" she exclaimed triumphantly, bringing the child
-close to the face of Porfiry Vladimirych.</p>
-
-<p>For a moment it looked as if Yudushka were hesitating. His body swayed
-forward and a bright spark flashed in his eyes. But only for a moment.
-The next instant he turned up his nose squeamishly and waved his hand.</p>
-
-<p>"No, no! I am afraid. I don't like them. Go away, go away!" he began to
-stammer, with infinite aversion in his face.</p>
-
-<p>"Why don't you at least ask if it's a boy or a girl?" Ulita pleaded
-with him.</p>
-
-<p>"No, no! What for? It's none of my business. It's your affair, and I
-don't know anything. I don't know anything, and I don't want to know
-either. Go away, for Christ's sake, be gone!"</p>
-
-<p>Again Ulita felt as though she were in a nightmare with Satan standing
-in front of her. It exasperated her.</p>
-
-<p>"I'll take him and put him on your sofa. Go nurse him!" That was a
-threat.</p>
-
-<p>But Yudushka was not the man to be moved. While Ulita was threatening,
-he was already facing the ikon, with hands stretched upward. Evidently
-he was imploring God to forgive all people, those who sinned knowingly,
-and those who sinned unknowingly; those who sinned in word and those
-who sinned in deed; and he thanked the Lord that he himself was not a
-sinner or an adulterer, and that the Lord in His grace had led him in
-the righteous path. Even his nose trembled with the solemnity of his
-feeling. Ulita observed him for some time, blew out her lips in disgust
-and left.</p>
-
-<p>"God took one Volodka and gave another Volodka," flashed up in
-Yudushka's mind quite irrelevantly; but he at once became aware of this
-sudden play of thought and spat inwardly in annoyance.</p>
-
-<p>Soon the priest came and chanted and burned incense. Yudushka heard
-the drawl of the sexton as he was chanting, "Oh, Zealous Protectress!"
-and gladly chimed in. Soon Ulita came running to the door again and
-shouted, "He was christened Volodimir!"</p>
-
-<p>Yudushka was moved by the strange coincidence of this circumstance and
-his recent aberration of mind. He saw the will of God in it, and this
-time he did not spit, but said to himself:</p>
-
-<p>"Well, then, thank God! He took one Volodka and gave another. That's
-what God can do. You lose something in one place and you think it's
-gone, but God, if He wishes, rewards you for it a hundredfold."</p>
-
-<p>At last it was announced that the samovar was on the table and the
-priest was waiting in the dining-room. Porfiry Vladimirych became quite
-peaceful and solemn. The Golovliovo priest, Father Aleksandr, was a
-polite man, and he endeavored to give his intercourse with Yudushka
-a worldly tone. In the landlord's manor there were all-night vigils
-every week and on the eve of every principal holiday, in addition to
-the ceremonial services performed every first of the month. That meant
-an income of over a hundred rubles a year. Father Aleksandr was not
-unmindful of this, nor of the fact that the landmarks between the
-church lands and Yudushka's lands had not yet been settled upon, and
-Yudushka, on passing the church meadows, would many times exclaim, "My,
-what fine meadows!" So the priest's worldly behavior toward Yudushka
-was tempered by fear, which came out every time the priest visited the
-manor. He would work himself up into gay spirits, though he really had
-no occasion to feel happy. And when Porfiry Vladimirych gave expression
-to heresies concerning the ways of Providence, the after-life, and so
-forth, the priest, though not quite approving of the heresies, still
-did not consider them sacrilegious and blasphemous, but ascribed them
-to the temerity of spirit characteristic of the gentry.</p>
-
-<p>When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and
-just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker
-would bite it. He wanted to congratulate his spiritual son on the birth
-of the new little Vladimir, but uncertain how Yudushka was taking the
-matter, he decided not to congratulate him.</p>
-
-<p>"It's misty outdoors," the priest began. "By popular signs, in which
-one may say there seems to be a great deal of superstition, such a
-state of the atmosphere signifies that thawing weather is near."</p>
-
-<p>"And maybe it will turn out to be a frost. We are foretelling thawing
-weather and God will go ahead and send us a frost," retorted Yudushka,
-with a bustling; air of gaiety, and seated himself at the table, this
-time attended by the butler Prokhor.</p>
-
-<p>"It is true that man in his aspirations strives to attain the
-unattainable and to gain access to the inaccessible; and as a
-consequence he incurs cause for penance, or even veritable grief."</p>
-
-<p>"That is why we ought to refrain from guessing and foretelling and
-be satisfied with what God sends us. If He sends us warm weather, we
-ought to be satisfied with warm weather; if He send us frost, let us
-welcome the frost. We'll order the stoves heated more than usual, and
-those who travel will wrap themselves tight in fur coats, and there you
-are&mdash;we're all warm."</p>
-
-<p>"Quite true."</p>
-
-<p>"There are many nowadays who go circling round. They don't like this
-and they are dissatisfied with that, and the other thing is not after
-their heart, but I don't approve. I don't make forecasts myself, and I
-don't care for it in others. It is haughtiness of spirit&mdash;that's what I
-call it."</p>
-
-<p>"That's true, too."</p>
-
-<p>"We are all pilgrims here, that's how I look at it. Well, as to having
-a glass of tea, or a light bite, or something, we are allowed to do
-that, for God gave us our body and limbs. Even the government would not
-forbid us that. 'You can eat, if you want to,' it says, 'but hold your
-tongue.'"</p>
-
-<p>"Also perfectly true," exclaimed the priest, tapping the saucer with
-the bottom of his empty tea-glass in exultation over the harmony
-between them.</p>
-
-<p>"As I understand it, God gave man reason not to explore the unknown,
-but to refrain from sin. If I, for instance, feel a craving of the
-flesh or a temptation of some kind, I call my reason to the rescue
-and say, 'Show me, forsooth, the ways by which I may overcome this
-craving,' and I am quite right, for in such cases reason can really be
-of great use."</p>
-
-<p>"Still, faith is superior, in a way," the priest offered in slight
-correction.</p>
-
-<p>"Faith is one thing and reason is another. Faith points out the
-goal, and reason finds the way. It goes searching in every direction
-till at last it finds something. Take, for instance, all these drugs
-and plasters and healing herbs and potions&mdash;all of them have been
-invented by reason. But we ought to see to it that such invention is in
-accordance with faith, to our salvation and not to our ruin."</p>
-
-<p>"I cannot disagree with you in this, either."</p>
-
-<p>"There is a certain book, father, that I read some time ago. It says
-that one must not disdain the offices of reason if the latter is
-guided by faith, for a man without reason soon becomes the plaything
-of passion; and I even think that the first downfall of man came about
-because the devil in the shape of the serpent beclouded the human
-reason."</p>
-
-<p>The reverend father did not object to this either, though he refrained
-from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his
-sleeve.</p>
-
-<p>"We often see that people not only fall into sinful thought, but even
-commit crimes, all because of lack of reason. The flesh tempts, and
-if there is no reason, man falls into the abyss. Man craves something
-sweet, he craves gaiety and pleasure, especially when it comes through
-women. How will you preserve yourself without the aid of reason? And
-if, let's say, for instance, I do possess reason, I'll take some
-camphor and rub it in where necessary, and put some in other parts, and
-before you know, the craving is over as if it had never been there."</p>
-
-<p>Yudushka became silent as if waiting to hear what the priest had to
-say in response, but the priest was still uncertain what Yudushka was
-driving at and therefore he only coughed and said quite irrelevantly:</p>
-
-<p>"There are hens in my yard&mdash;very restless on account of the change of
-season. They run and jump about, and can't find a place for themselves."</p>
-
-<p>"All because neither birds nor beasts nor reptiles possess reason. What
-is a bird? It has no worry, no cares&mdash;just flies about. The other day,
-for instance, I looked out of the window and saw some sparrows pecking
-at manure. Manure is enough for them but not for man."</p>
-
-<p>"Yet in some cases even the Scriptures take birds as examples."</p>
-
-<p>"In some cases, that's true. Where faith without reason can be a man's
-salvation, we must do as the birds do, pray to God, compose verses."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych grew silent. Though talkative by nature and though
-the event of the day naturally lent itself to a lengthy discussion, the
-most suitable form for the remarks on the subject had evidently not yet
-ripened in his mind.</p>
-
-<p>"Birds need no reason," he said at last, "because they have no
-temptations. Or, rather, they have temptations but they are never
-called to answer for their doings. Birds lead a natural life. They
-have no property to take care of, no legitimate marriages, hence no
-widowhood. They are responsible neither to God nor to the authorities.
-They have only one lord&mdash;the cock."</p>
-
-<p>"The cock! That's true. The cock is a sort of Sultan of Turkey to them."</p>
-
-<p>"But man has so arranged his life, that he has given up the liberties
-granted to him by nature, and therefore he needs much reason: first, to
-keep himself from falling into sin, and second, not to tempt others. Am
-I right, father?"</p>
-
-<p>"It is gospel truth. The Scriptures advise us to pluck out the tempting
-eye."</p>
-
-<p>"That is, if you understand it literally, but there may be a way of
-avoiding sin not by plucking out the eyes, but by seeing to it that the
-eye is not tempted. One must have more frequent recourse to prayer, and
-curb the unruly flesh. Take me, for instance. I am in good health and
-vigor, I dare say. Well, I have female servants. Still that does not
-disturb me in the least. I know I can't get along without servants,
-well then, I keep them. I keep male servants, and female servants of
-every kind. A maid is needed in the household to fetch something from
-the cellar, to pour the tea, bring in something to eat&mdash;well&mdash;God bless
-her!&mdash;She does her work and I do mine, and so we get along very nicely
-indeed."</p>
-
-<p>While speaking Yudushka tried to look into the priest's eyes, and the
-latter in his turn, tried to look into Yudushka's. But happily, there
-was a burning candle between them, so that they could look at each
-other to their hearts' content and see nothing but the flame of the
-candle.</p>
-
-<p>"And then again, I take it this way. If you become intimate with your
-female servants, they'll begin to have their way in the house. And
-you'll have squabbles and disorder and quarrels and impertinence. I
-like to keep away from such things."</p>
-
-<p>The priest stared so steadily that his eyes began to swim. Good
-manners, he knew, demanded that in a general conversation one should
-every now and then join in with at least a word. So he shook his head
-and muttered:</p>
-
-<p>"Tss&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"And if, at that, one behaves as other folks do, as my dear neighbor,
-Mr. Anpetov, for example, or my other neighbor, Mr. Utrobin, then you
-can fall into sin before you know it. Utrobin has six offspring on his
-place begot in that disgraceful way. But I don't want it. I say that if
-God took away my guardian angel, it means that such was His holy will,
-that He wanted me to be a widower. And if I am a widower by the grace
-of God, I must observe my widowerhood honestly and not contaminate my
-bed. Am I right, father?"</p>
-
-<p>"It's hard, sir."</p>
-
-<p>"I know it's hard, but still I observe it. Some say it's hard, and I
-say the harder the better, provided God is with you! We can't all have
-it sweet and easy. Some of us must bear hardships in the name of God.
-If you deny yourself something <i>here,</i> you will obtain it <i>there. Here</i>
-it is called hardship and <i>there,</i> virtue. Am I right?"</p>
-
-<p>"As right as can be."</p>
-
-<p>"And talking about virtues&mdash;they are not all of the same kind. Some
-virtues are great, others are small. What do you think?"</p>
-
-<p>"Yes, quite possible, there may be small virtues and great virtues."</p>
-
-<p>"That's just what I say. If a man is careful in his behavior, if he
-does not speak vile words, if he does not speak vain words, if he does
-not judge others, if, in addition to all this, he does not vex anybody
-or take away what is not his&mdash;that man will have a clear conscience,
-and no mud can soil him. And if anyone secretly speaks ill of a man
-like that, give it no heed. Spit at his insinuations&mdash;that's the long
-and short of it."</p>
-
-<p>"In such cases the precepts of Christianity recommend forgiveness."</p>
-
-<p>"Yes, forgive also. That's what I always do. If someone speaks ill
-of me, I forgive him and even pray to God for him. He is the gainer
-because a prayer on his behalf goes to Heaven, and I, too, am the
-gainer, for after I have prayed I forget about the whole matter."</p>
-
-<p>"That's correct. Nothing lightens one's heart as much as a prayer.
-Sorrow and anger, and even ailment, all run before it as does the
-darkness of night before the sun."</p>
-
-<p>"Well, thank God, then. And we should always conduct ourselves so that
-our life is like a candle in a lantern&mdash;seen from every side. Then
-we will not be misjudged, for there will be no cause. Take us, for
-example. We sat down here a while ago, have been chatting and talking
-things over&mdash;who could find fault with us? And now let us go and pray
-to the Lord, and then&mdash;to bed. And tomorrow we shall rise again. Isn't
-that so, father?"</p>
-
-<p>Yudushka rose noisily, shoving his chair aside in sign that the
-conversation was at an end. The priest also rose and made ready to
-raise his arm to bless, but Porfiry Vladimirych, as an indication of
-special favor, caught the priest's hand and pressed it in his own.</p>
-
-<p>"So he was christened Vladimir, father?" said Yudushka, shaking his
-head sadly in the direction of Yevpraksia's room.</p>
-
-<p>"In honor of the saintly Prince Vladimir, sir."</p>
-
-<p>"Well, God be praised. She is a good and faithful servant, but as to
-intelligence&mdash;well, she hasn't much of it. That's why they fall into
-adultery."</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>The whole of the next day Porfiry Vladimirych remained in his study,
-praying to God for guidance. On the third day he emerged for morning
-tea, not in his dressing gown, as usual, but in full holiday attire,
-the way he always dressed when he intended to transact important
-business. His face was pale, but radiated inner serenity; a benign
-smile played upon his lips; his eyes looked kindly and all-forgiving.
-The tip of his nose was slightly red with elation.</p>
-
-<p>He drank his three glasses of tea in silence, and between gulps moved
-his lips, folded his hands, and looked at the ikon as if, in spite
-of yesterday's vigil, he still expected speedy aid and intercession
-from it. Finally he sent for Ulita, and while waiting for her, kneeled
-again before the ikon, that he might once more strengthen himself by
-communion with God, and also that Ulita might see plainly that what was
-about to happen was not his doing, but the work of God. Ulita, however,
-as soon as she glanced at Yudushka, perceived there was treachery in
-the depth of his soul.</p>
-
-<p>"Well, now I have prayed to God," began Porfiry Vladimirych, and in
-token of obedience to His holy will, he lowered his head and spread his
-arms.</p>
-
-<p>"That's fine," answered Ulita, but her voice expressed such deep
-comprehension that Yudushka involuntarily raised his eyes.</p>
-
-<p>She stood before him in her usual pose, one hand upon her breast,
-the other supporting her chin. But her face sparkled with suppressed
-laughter. Yudushka shook his head in sign of Christian reproach.</p>
-
-<p>"I suppose God bestowed His grace upon you," continued Ulita,
-unperturbed by his gesture of warning.</p>
-
-<p>"You always blaspheme," Yudushka blustered. "How many times have I
-warned you with kindness, and you are the same as ever. Yours is an
-evil tongue, a malicious tongue."</p>
-
-<p>"It seems to me I haven't said anything. Generally when people have
-prayed to God, it means that God's grace is visited upon them."</p>
-
-<p>"That's just it&mdash;'it seems!' But why do you prate about all that
-'seems' to you? Why don't you learn how to hold your tongue when
-necessary? I am talking business and she&mdash;'it seems to me!'"</p>
-
-<p>Instead of replying Ulita shifted from one foot to the other, as if to
-indicate that she knew everything Porfiry Vladimirych had to tell her
-by heart.</p>
-
-<p>"Listen to me, you!" Yudushka began. "I prayed to the Lord all day
-yesterday, and to-day too, and&mdash;look at it from whatever angle you
-wish&mdash;we've got to provide for Volodka."</p>
-
-<p>"Of course, you've got to provide for him. He is not a puppy, I dare
-say. You can't throw him into a pond."</p>
-
-<p>"Wait a while! Let me say a word. You plague. So this is what I say.
-Take it any way you please, we've got to provide for Volodka. First, we
-must do it out of consideration for Yevpraksia and then we've got to
-make a man of him."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych glanced at Ulita in the hope that she might show
-her willingness to have a good long chat with him, but she took the
-matter plainly and even cynically.</p>
-
-<p>"You mean me to take him to the foundling asylum?" she asked, looking
-straight at him.</p>
-
-<p>"Oh, oh," exclaimed Yudushka, "you are very quick to decide. Oh, Ulita,
-Ulita! You always do things in a hurry and without due consideration.
-You're always ready to say something rash. How do you know? Maybe I
-don't intend to send him to the foundling asylum. Maybe I thought of
-something else for Volodka."</p>
-
-<p>"Well, if you did, there's nothing bad about it."</p>
-
-<p>"This is what I was going to say. On the one hand I feel for Volodka,
-but on the other hand, if you think the matter over and weigh it
-carefully, you see it's impossible to keep him here."</p>
-
-<p>"Of course, what will people say? They'll say, 'How did a little baby
-boy come to the Golovliovo manor?'"</p>
-
-<p>"Yes, they'll say that and other things. And besides, to stay here will
-be of no benefit to him. His mother is young, and she'll spoil him.
-I am old, and though I have nothing to do with the matter, still, in
-consideration of his mother's faithful service, I would also be easy
-with him. You can't help it, you know, the little fellow will have to
-be flogged for doing mischief, but how can you? It's this and that, and
-a woman's tears, and screams, and all. Am I right?"</p>
-
-<p>"Yes, quite right. It is annoying."</p>
-
-<p>"What I want is, that all should be well in our house. I want to
-see Volodka become a real man in time, a servant of God and a good
-subject of the Czar. If God wants him to be a peasant, I should like
-him to know how to plow, mow, chop wood&mdash;a little of everything. And
-if it will be his lot to be of a more exalted station, I want him to
-know some trade, some profession. Children from the foundling asylum
-sometimes rise to be teachers."</p>
-
-<p>"From the foundling asylum? They are made generals at once, I suppose."</p>
-
-<p>"Well, I wouldn't say generals, but still&mdash;maybe Volodka will live to
-be a famous man. And as to the manner they are brought up in there,
-it's excellent. I know all about it myself. Clean beds, healthy
-wet-nurses, white linen clothes, nipples, bottles, diapers, in a word,
-everything."</p>
-
-<p>"Yes, it couldn't be better&mdash;for illegitimates!"</p>
-
-<p>"And if he is placed in the country as a fosterchild, well, that will
-be just as good. He will get used to toil from his young days. Toil,
-you know, is as good as prayer. We, you see, pray in the regular way.
-We stand before the ikon, make the sign of the cross, and if our prayer
-pleases God, He rewards us for it. But the peasant&mdash;he toils. Sometimes
-he would be glad to pray in the proper way, but he hasn't the time
-for it. But God sees his labors and rewards him for his toil just as
-He rewards us for our prayers. We can't all live in palaces and go to
-balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care
-of Mother Earth and nurse her. And as to where happiness lies, there
-are two guesses to it. Some live in palaces and in luxury, and yet shed
-tears; others live behind clay walls on bread and cider, yet feel as if
-they were in paradise. Am I right?"</p>
-
-<p>"Nothing better if you feel as if you were in paradise."</p>
-
-<p>"So, my dear, that's what we will do. Take that little rascal Volodka,
-wrap him up warm and cosy and go to Moscow at once with him. I'll
-order a roofed cart for you and a pair of good horses. The road is
-smooth, straight, fair, no puddles, no pitfalls. You'll roll along
-merrily. But see to it that everything is done in the best fashion, in
-Golovliovo fashion, just the way I like things to be done. The nipple
-should be clean, and the bottle, clothes, and sheets, and blankets, and
-diapers&mdash;take enough of everything. And if they won't give it all to
-you, come and tell me. When you get to Moscow, stop at an inn. Ask for
-enough to eat and a samovar and tea and all that. Oh, Volodka, dear!
-What trouble you are to me! It breaks my heart to part with you, but it
-can't be helped, my child. When you grow up, you'll see that it was for
-your own good, and you'll thank me for it."</p>
-
-<p>Yudushka raised his hands slightly and moved his lips in sign of inner
-prayer. But that did not prevent him from glancing sideways at Ulita
-and noticing the sarcastic quivering of her face.</p>
-
-<p>"Well, what&mdash;did you want to say something?"</p>
-
-<p>"No, nothing. Of course, you know&mdash;he'll thank his benefactors&mdash;if he
-finds them."</p>
-
-<p>"Oh, you wicked thing! You think we'll place him there without a proper
-card? Why, of course, you'll take out a card, from which document we'll
-be able to find him. They'll bring him up and teach him sense, and then
-we'll come with the card and say, 'Here, now, let's have our fellow,
-our Volodka.' With the card we'll get him from the bottom of the sea.
-Am I right?"</p>
-
-<p>Ulita made no reply. The caustic quivering of her face showed more
-distinctly than before and it exasperated Porfiry Vladimirych.</p>
-
-<p>"You are a mean thing," he said. "The devil dwells in you. Fi, fi!
-Well, enough. To-morrow, before the sun is up, you'll take Volodka and
-quickly, so that Yevpraksia does not hear you, and set out for Moscow.
-You know where the Foundling Asylum is?"</p>
-
-<p>"I've carried them," Ulita answered laconically, as if hinting at
-something in the past.</p>
-
-<p>"Well, if you are used to it&mdash;all the better for you. You must know all
-the ins and outs of the place. Be sure to place him there and bow low
-before the authorities&mdash;like this." Yudushka rose and bowed, touching
-the floor with his hands.</p>
-
-<p>"Beg of them to make him comfortable. And be sure to get the card,
-don't forget! The card will help us find him anywhere. I'll allow you
-two twenty-five ruble bills for expenses. I know how it is&mdash;you'll
-have to give some here and put a couple of rubles there. Ah, ah, how
-sinful man is! We are all human beings, nothing but human beings! We
-all like sweets and dainties. Why, even our Volodka! Look at him&mdash;he is
-no bigger than my finger nail&mdash;and see the money I've already spent on
-him."</p>
-
-<p>Yudushka crossed himself and bowed low before Ulita, silently begging
-her to take good care of the little rascal.</p>
-
-<p>Thus, in the simplest way, was the future of the little illegitimate
-arranged for.</p>
-
-<p>The next morning, while the young mother was tossing about in delirium,
-Porfiry Vladimirych was standing at the window in the dining-room,
-moving his lips and making the sign of the cross on the window pane.
-A cart, roofed over with mats, was leaving the front yard. It was
-carrying Volodka away.</p>
-
-<p>It climbed up the hill, drove by the church, turned to the left and
-vanished in the village. Yudushka made another sign of the cross and
-sighed:</p>
-
-<p>"The other day the priest was speaking about thawing weather," he
-said to himself, "but God sent us a frost instead. And a fine frost,
-at that. So it always is with us. We dream, we build castles in the
-air, we philosophize proudly and think we'll excel God Himself in
-His wisdom, but God in a trice turns our haughtiness of spirit into
-nothingness."</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="BOOK_VI" id="BOOK_VI">BOOK VI</a></h4>
-
-<h3>THE DESERTED MANOR-HOUSE</h3>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>Yudushka's agony commenced when the resources of loquaciousness,
-in which he had so freely indulged, began to give out. A void had
-formed around him. Some had died, others had deserted him. Even
-Anninka preferred the miserable future of a nomadic actress to the
-flesh-pots of Golovliovo. Yevpraksia alone remained. But Yevpraksia's
-conversational gifts were limited, and, more than that, Yevpraksia was
-now a changed person. It was the difference that had occurred in her
-which convinced Yudushka that his halcyon days were gone forever.</p>
-
-<p>Till then Yevpraksia had been so helpless that Porfiry Vladimirych
-could tyrannize over her without the slightest risk, and her mental
-development was so backward and her character so flabby that she had
-not even felt the oppression. During Yudushka's harangues she would
-look into his eyes apathetically, and think of something else. But now
-suddenly she grasped something important, and the first consequence of
-awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but
-vicious and insuperable.</p>
-
-<p>Anninka's stay had evidently not been without results for Yevpraksia.
-The casual conversations with the young actress had quite upset her.
-Previously she would never have dreamed of wondering why Porfiry
-Vladimirych, as soon as he met a man, instantly started to weave around
-him an oppressive net of words, sinister in their emptiness. Now she
-perceived it was not talking that Yudushka did, but tyrannizing, and
-it would be well worth the while to pull him up short and make him
-feel the time had come for him, too, to go easy. So, from now on, she
-listened to his endless flow of words and soon realized that the one
-purpose of Yudushka's talk was to worry, annoy, nag.</p>
-
-<p>"The mistress herself said she didn't know why he talked so much,"
-Yevpraksia reasoned. "No, it's his meanness working in him. He knows
-who is unprotected and at his mercy. And so he turns and twists them
-anyway he wants to."</p>
-
-<p>But that was only secondary. The main effect of Anninka's visit was
-that it stirred up the instincts of youth in Yevpraksia, which had
-hitherto smouldered in her undeveloped mind and now suddenly flared up
-in a blaze. Many things became clear to her&mdash;for instance, why Anninka
-had refused to remain at Golovliovo and why she had said flatly, "It's
-horrible here!" She had acted that way because she was young and wanted
-to enjoy life. Yevpraksia, too, was young, indeed she was! It only
-seemed that her youth was crushed under a load of fat, in reality it
-manifested itself quite boldly. It called and lured her; its flame
-now died down, now flared up. She had thought Yudushka would do for
-her, but now she perceived her mistake. "The old, rotten stump, how he
-got round me!" ran through her mind. "Wouldn't it be fine now to live
-with a real lover, young and handsome? He would hug me and kiss me and
-whisper caressing words in my ear. The old scarecrow, how did he ever
-tempt me? The Pogorelka lady must have a lover, I'm sure. That's why
-she gathered up her skirts and sailed away so rapidly. And I must sit
-here, in a jail, chained to that old man."</p>
-
-<p>Of course, some time passed before Yevpraksia mutinied openly; but once
-on the road of revolt she did not halt. A storm was brewing within
-her, and her hatred grew each minute. Yudushka, for his part, remained
-in ignorance of her state of mind. Yevpraksia began with general
-complaints, such as "he has spoiled my life." Then came comparisons.
-"In Mazulina," she reflected, "Pelageyushka lives with her master as a
-housekeeper. She never does a stroke of work, and wears silk dresses.
-She sits in a cosy little room doing bead embroidery. How I hate you
-now, you old fright; How I hate you, I hate you!" she wound up with a
-cry.</p>
-
-<p>In addition to this, the main cause of irritation, there was another
-one, one that was valuable because it could serve as a good occasion
-for the declaration of war against Yudushka. It was her confinement and
-the disappearance of her son Volodya.</p>
-
-<p>At the time of the child's removal Yevpraksia had been rather
-indifferent. Porfiry Vladimirych had curtly announced that the baby
-had been entrusted to reliable people, and he presented her with a new
-shawl by way of solace. Then life resumed its course, and Yevpraksia
-plunged into the mire of household affairs with greater industry than
-before, as if to atone for her unsuccessful motherhood. But whether the
-mother feeling continued to smoulder in her, or whether it was merely a
-whim, at any rate, the memory of Volodka came back to her, and at the
-precise moment when Yevpraksia felt the breath of freedom and it began
-to dawn upon her that there existed another life different from that
-at Golovliovo. The occasion was too good not to be taken advantage of.</p>
-
-<p>"To think of what the scoundrel has done!" she reflected, trying
-consciously to work herself into a rage. "He has robbed me of my own
-child. Just as one drowns a pup in the pond."</p>
-
-<p>Little by little the thought filled her mind completely. She came to
-believe that she had always longed for her child passionately. Her
-hatred of Porfiry Vladimirych fed on this new and rapidly growing
-obsession.</p>
-
-<p>"At least, I should have had something to amuse me now. Volodya,
-Volodyushka! My dear little son! Where are you now? He must have
-shipped you to some wretched peasant woman. God curse them, the damned
-gentry. They bring children in the world and then throw them like pups
-into a ditch, and no one takes them to account. It would have been
-better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute
-to outrage me."</p>
-
-<p>Her hatred was now ripe. She felt a desire to vex and pester him and
-spoil life for him. War began, the most unbearable of wars, squabbles
-and provocations, and petty pricking. It was the only form of warfare
-that could have subdued Porfiry Vladimirych.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was
-unpleasantly surprised. He was discharging masses of verbal pus, while
-Yevpraksia, with a saucer of tea in her hand and a piece of sugar
-between her teeth, was listening in silence, snorting from time to
-time. Warm, fresh-baked bread had been served, and he had just begun
-to develop a theory of his own to the effect that there are two kinds
-of bread, visible bread which we eat and thereby sustain our bodies,
-and the invisible, spiritual bread of which we partake for the good
-of our soul. Suddenly Yevpraksia broke in upon his discourse most
-unceremoniously.</p>
-
-<p>"People say Palageyushka lives so well at Mazulino," she began, turning
-her entire body round to the window and swinging her crossed feet with
-impudent nonchalance.</p>
-
-<p>Yudushka was somewhat startled by the unexpected remark, but attributed
-no peculiar importance to it.</p>
-
-<p>"In case we don't eat visible bread for a long time," he went on, "we
-feel bodily hunger; and if we don't partake of the spiritual bread for
-some length of time&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"I say, Palageyushka certainly lives well at Mazulino," Yevpraksia
-interrupted again.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych, somewhat startled, looked at her in amazement, but
-refrained from scolding, evidently smelling a rat.</p>
-
-<p>"If Palageyushka has a fine life, let her," he replied meekly.</p>
-
-<p>"Her master," Yevpraksia kept on provokingly, "makes it nice and easy
-for her, he does not compel her to work, and dresses her in silk."</p>
-
-<p>Yudushka's amazement grew. Yevpraksia's words were so preposterous that
-he was taken completely by surprise.</p>
-
-<p>"A different dress every day, one to-day, one to-morrow, and another
-for holidays. She drives to church in a four-horse carriage. She goes
-first, and the master follows. When the priest sees her carriage, he
-has the bells rung. Then she sits in her own room. If her master wishes
-to spend some time with her, she receives him in her room. And her maid
-entertains her, or she does bead embroidery."</p>
-
-<p>"Well, what of it?" asked Porfiry Vladimirych, at last coming to his
-senses.</p>
-
-<p>"I was just telling what a pleasant life Palageyushka leads."</p>
-
-<p>"And you, is your life worse? My, my, aren't you insatiable!"</p>
-
-<p>Had Yevpraksia left his remark unanswered, Porfiry Vladimirych would
-have belched forth a torrent of empty words to drown her foolish hints.
-He would have resumed his twaddle. But apparently Yevpraksia had no
-intention of holding her tongue.</p>
-
-<p>"I can't say that," she snapped back. "My life is not a sad one. Thank
-goodness I don't wear tick. Last year you bought me two calico dresses
-and paid five rubles for each. How generous!"</p>
-
-<p>"And how about the woolen dress? And for whom was a shawl bought
-lately? My, my!"</p>
-
-<p>Instead of answering, Yevpraksia placed her elbows on the table and
-flashed on Yudushka a side glance brimming over with such deep contempt
-that, unaccustomed to such looks, he was overcome with something like
-dread.</p>
-
-<p>"Do you know how the Lord punishes ingratitude?" he mumbled feebly,
-hoping the reference to God would bring the woman to her senses. But
-his remark did not placate the mutineer. She cut him short at once.</p>
-
-<p>"Don't talk me blind!" she exclaimed, "and don't drag in God. I'm not a
-baby. Enough! I've had enough of your tyranny."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych grew silent. His glass of tea stood untouched. His
-face grew pale, his lips trembled, as if trying vainly to curl up into
-a grin.</p>
-
-<p>"These are Anninka's tricks," he said finally, though without a clear
-perception of what he was saying. "It's she, the snake, who has incited
-you."</p>
-
-<p>"What tricks do you mean?"</p>
-
-<p>"I mean the way you are talking to me. She, she taught you. No one
-else!" he foamed in a rage. "Give her silk dresses! The impudence!
-Do you know, you shameless creature, who in your position wears silk
-dresses?"</p>
-
-<p>"Tell me and I will know."</p>
-
-<p>"The most&mdash;the most dissolute ones. They are the only ones who wear
-silk dresses."</p>
-
-<p>But Yevpraksia was not impressed. On the contrary, she answered him
-back with saucy arguments.</p>
-
-<p>"I don't know why you call them dissolute. Everybody knows it's the
-masters that insist upon it. If a master seduces one of us, well, she
-lives with him. You and I are not so saintly either, we are doing the
-same as the Mazulina master and his queen."</p>
-
-<p>"Oh, you! Fie, fie, for shame!"</p>
-
-<p>Yudushka stared at his rebellious companion in utter consternation. A
-flow of empty words came tripping to his tongue, but for the first time
-in his life he felt a vague suspicion that there are occasions when
-even talk is useless.</p>
-
-<p>"Well, my friend, I see there's no use talking to you to-day," he said,
-rising from the table.</p>
-
-<p>"Neither to-day, nor to-morrow&mdash;never! No more of your tyranny! I've
-listened to you enough; now it's time for you to listen to me."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych made a movement as if to throw himself at her with
-clenched fists, but she protruded her chest with such determination
-that he lost heart. He turned his face to the ikon, lifted up his hands
-prayerfully, mumbled a prayer, and trudged slowly away into his room.</p>
-
-<p>The whole day he felt uneasy. He had no definite fears for the future,
-but the feeling that something had broken in upon his well-ordered life
-and had passed unpunished greatly upset him. He did not go to dinner,
-pleading ill health, and in a meek, feeble voice asked that his food
-be brought into his room. In the evening after tea, which passed in
-silence for the first time in his life, he rose, as was his habit, to
-say his prayers. In vain did his lips seek to whisper the customary
-words. His agitated mind refused to follow the prayer. A persistent
-enervating anxiety pervaded his being, and he involuntarily strained
-his ear to catch the dying echoes of the day, which were lingering
-in the various corners of the vast manor-house. Finally, when even
-the yawning of the people could be heard no more, and the house was
-plunged in the profoundest quiet, he could not hold out any longer.
-Stealing noiselessly along the corridor, he went to Yevpraksia's room
-and put his ear to the door to listen. She was alone, and Yudushka
-heard her yawning and saying, "Lord! Savior! Holy Virgin," as she
-scratched her back.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych tried the knob, but the door was locked.</p>
-
-<p>"Yevpraksia, darling, are you there?" he called.</p>
-
-<p>"Yes, but not for you!" she snapped, so rudely that he immediately
-retreated to his room.</p>
-
-<p>The next morning there was another conversation. Yevpraksia
-intentionally selected morning tea for launching her attacks on Porfiry
-Vladimirych. She felt instinctively that a spoiled morning would fill
-the entire day with anxiety and pain.</p>
-
-<p>"I'd like to see how some people live," she began in a rather enigmatic
-manner.</p>
-
-<p>Yudushka changed countenance. "It's beginning," flashed through his
-mind; but he held his tongue and waited for what would come next.</p>
-
-<p>"It's fine to live with a handsome young friend, upon my word. You walk
-about in the rooms and look at each other. Not a cross word exchanged.
-'My darling' and 'my heart'&mdash;that's your whole conversation. Lovely and
-noble!"</p>
-
-<p>The subject was peculiarly hateful to Porfiry Vladimirych. Although of
-necessity he tolerated adultery within strict limits, he nevertheless
-considered lovemaking a diabolical temptation. This time, however, he
-restrained himself, all the more so because he wanted his tea. The
-tea-pot had been boiling on the samovar for quite some time, but
-Yevpraksia seemed to have forgotten about filling the glasses.</p>
-
-<p>"Of course, many of us women are foolish," she went on, impudently
-swinging in her chair and drumming on the table with her fingers. "Some
-are so silly that they are ready to do anything for a calico dress;
-others give themselves away for nothing at all. 'Cider,' you said,
-'drink as much as you please,' A fine thing to seduce a woman with!"</p>
-
-<p>"Is it from interest alone that&mdash;&mdash;" Yudushka risked a timid remark,
-watching the tea-pot from which steam had begun to escape.</p>
-
-<p>"Who says from interest alone? Is it I who am a selfish woman?" cried
-Yevpraksia heatedly, suddenly shifting the conversation. "Do you mean
-to reproach me for the bread I eat?"</p>
-
-<p>"I don't reproach you. I only said that not from interest alone do
-people&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"'I said'! Talk, but talk sensibly. The idea! I serve from interest!
-Kindly permit me to ask you what particular advantage I have derived
-except cider and gherkins?"</p>
-
-<p>"Well, cider and gherkins are not the only things&mdash;&mdash;" ventured
-Yudushka, unable to restrain himself.</p>
-
-<p>"What else have I gotten? Let me hear, let me hear!"</p>
-
-<p>"Who sends four sacks of flour to your parents every month?"</p>
-
-<p>"Four sacks. What else?"</p>
-
-<p>"Groats, hemp-seed oil and other things&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"So you are begrudging my poor parents the wretched groats and oil you
-send them? Oh, you!"</p>
-
-<p>"I am not begrudging them. It's you&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Now you are accusing me. I can't eat a crust of bread without being
-reproached for it, and it's I who am blamed for everything."</p>
-
-<p>Yevpraksia could hold out no longer and burst into tears. Meanwhile
-the tea kept on boiling, so that Porfiry Vladimirych became seriously
-alarmed. So he suppressed his growing temper, seated himself beside
-Yevpraksia and patted her on her back.</p>
-
-<p>"Well, well. All right. Pour the tea. What is all this crying for?"</p>
-
-<p>Yevpraksia emitted a few more sobs, pouted and looked into space with
-her dull eyes. "You have just been speaking of young fellows," he
-went on, trying to lend his voice as caressing a ring as possible.
-"Well&mdash;after all, I'm not so old, am I?"</p>
-
-<p>"The idea! Leave me alone."</p>
-
-<p>"Come, come. I&mdash;do you know&mdash;when I served in St. Petersburg, our
-director wanted to give me his daughter in marriage?"</p>
-
-<p>"Must have been an old maid&mdash;or a cripple."</p>
-
-<p>"No, she was quite a presentable young lady. And how she sang, how she
-sang!"</p>
-
-<p>"Maybe she sang well, but you accompanied her badly," she retorted.</p>
-
-<p>"No, I&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych was completely put out. He was ready to act against
-his conscience and show that he, too, was skilled in the art of
-love-making. So he began to rock his body rather clumsily and went so
-far as to make an attempt to embrace Yevpraksia round her waist. But
-she drew back firmly from his outstretched arms and cried out angrily:</p>
-
-<p>"Do me a favor and leave me, you goblin! Else I'll scald you with this
-boiling water. And I don't want your tea. I don't want anything. The
-idea&mdash;to reproach me for the piece of bread I eat. I'll go away from
-here! By Jesus, I will!"</p>
-
-<p>She banged the door and ran out, leaving Porfiry Vladimirych alone in
-the dining-room.</p>
-
-<p>Yudushka was completely puzzled. He began to pour the tea himself, but
-his hands trembled so violently that he had to call a servant to his
-assistance.</p>
-
-<p>"No, this is impossible. I must think up something, arrange matters,"
-he whispered, pacing up and down the dining-room in excitement.</p>
-
-<p>But he turned out to be quite unable "to think up something" or "to
-arrange matters." His mind was so accustomed to leaping unrestrainedly
-from one fantastic subject to another, that the simplest problem of
-workaday reality threw him off his balance. No sooner did he make an
-effort to concentrate than a swarm of futile trifles attacked him from
-all sides and shut actuality out from his consideration. A strange
-stupor, a kind of mental and moral anæmia possessed his being. He was
-constantly lured away from the hard realities of life to the pleasant
-softness of phantoms, which he could shift and rearrange at will and
-without any hindrance whatever.</p>
-
-<p>He spent the entire day in solitude, for Yevpraksia did not make her
-appearance at dinner or at evening tea. She stayed at the priest's
-the entire time and returned late in the evening. Yudushka's distress
-was extreme. He could not apply himself to any task, he even lost his
-wonted interest in trifles. One irrepressible thought tormented him:
-"I must somehow arrange matters, I must." He could not engage in idle
-calculations, nor even say prayers. He felt that a strange ailment was
-about to attack him. Many a time he halted before the window in the
-hope of concentrating his wavering mind on something, or distracting
-his attention, but all in vain.</p>
-
-<p>It was early spring. The trees stood naked and the new grass had not
-yet appeared. Black fields, spotted here and there with white cakes of
-snow, stretched far away. The road was black and boggy and glittered
-with puddles. Yudushka saw it all as through a mist. There was no
-one round the rain-soaked servants' buildings, though all the doors
-were ajar. Nor could he reach anyone in the manor-house, although he
-constantly heard sounds as of doors banging in the distance. "How fine
-it would be," he mused, "to turn invisible and overhear what the knaves
-are saying about me. Do the rascals appreciate my favors or do they
-return abuse for my kindness? You stuff their bellies from morning till
-night, and still they squeal for more. Only the other day we opened a
-barrel of pickled cucumbers, and&mdash;&mdash;" But no sooner did his thoughts
-embark upon the exploration of some fantastic subject, no sooner did
-he began to calculate how many pickles the barrel held and how many
-pickles one man could consume, than the piercing thought of Yevpraksia
-brought him back to harsh reality and upset all his calculations.</p>
-
-<p>"She went away without so much as saying a word to me," he reflected,
-while his eyes scanned the distance, endeavoring to sight the priest's
-house, in which Yevpraksia was in all probability chatting away at that
-moment.</p>
-
-<p>Dinner was served. Yudushka sat at table alone slowly sipping thin
-soup (<i>she</i> knew he hated thin soup and had had it cooked watery on
-purpose). "I imagine the Father must be distressed by Yevpraksia's
-unbidden visit," he reflected. "She's a hearty eater and an extra
-dish, perhaps a roast, will have to be served for the guest." His
-imagination began to run away with him once more, and his mind began to
-ponder over questions like these: How many spoonfuls of cabbage-soup
-will Yevpraksia swallow? How many spoonfuls of gruel? What would the
-Father say to his wife about Yevpraksia's visit? How do they abuse her
-when alone? All this, the food and the conversation, hovered before his
-eyes with corporeal vividness.</p>
-
-<p>"I fancy they all guzzle the soup from the same dish. The idea! A
-fine place she found to hunt for knick-knacks. Outside it's wet and
-slushy&mdash;just the kind of weather that breeds disease. Soon she will
-return, her skirt all dripping with mud, the disgusting creature. Yes,
-I must, I must do something!" All his musings inevitably ended with
-this phrase.</p>
-
-<p>After dinner, he lay down for his nap, as usual, but tossed from side
-to side, unable to fall asleep. Yevpraksia came back after dark and
-stole into her nook so quietly that he did not observe her entrance. He
-had ordered the servants to let him know when she returned, but none
-of them said a word, as if they had agreed among themselves. He made
-another attempt to penetrate into her room, but again found the door
-locked.</p>
-
-<p>Next morning Yevpraksia made her appearance at tea, but now her words
-were even more alarming and threatening.</p>
-
-<p>"Dear me, where is my little Volodya?" she began, speaking in a
-studiously tearful tone.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych shuddered.</p>
-
-<p>"If I could have the tiniest glimpse of him, if I could see how the
-darling suffers away from his mother! But maybe he is dead already."</p>
-
-<p>Yudushka's lips whispered a prayer.</p>
-
-<p>"It isn't the same as at other people's here. When Palageyushka gave
-birth to a daughter, they dressed the baby in batiste and silks and
-made a pink little bed for her. The nurse received more sarafans and
-frontlets than I ever had. And here&mdash;oh, you!"</p>
-
-<p>Yevpraksia abruptly turned her head toward the window and sighed
-noisily.</p>
-
-<p>"It is true what they say, that all the gentry are an abomination," she
-went on. "They make children and then throw them in the swamp, like
-puppies. What does it matter to them? They owe no account to anybody.
-Is there no God in Heaven? Even a wolf would not act like that."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych felt like a man sitting on pins and needles. He
-restrained himself for a long time, but finally could stand it no
-longer and said through clenched teeth:</p>
-
-<p>"This is the third day that I've been listening to your talk."</p>
-
-<p>"Well, why should <i>you</i> do all the talking? Other people have a right
-to say a word, too. Yes, sir! You've had a child. What have you done
-with it? I bet you let him rot in the hands of a wretched peasant woman
-in a dirty hut. I suppose the baby is lying somewhere in filth, sucking
-at a bottle turned sour, with no one to take care of it, and feed and
-clothe it."</p>
-
-<p>She shed tears and dried her eyes with the end of her neckerchief.</p>
-
-<p>"The Pogorelka lady was right; she said it's horrible here with you. It
-<i>is</i> horrible. No pleasures, no joy, nothing but mean, underhand ways.
-Prisoners in jail are better off. At least, if I had a baby now, there
-would be something to amuse me. But you have taken it away from me."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych sat shaking his head in torture. From time to time
-he groaned.</p>
-
-<p>"Oh, how painful!" he finally said.</p>
-
-<p>"Painful? Well, you have made the bed, lie on it. Upon my word, I
-shall go to Moscow and have a look at my dear little Volodya. Volodya,
-Volodya! Da-a-ar-ling! Master, shall I take a trip to Moscow?"</p>
-
-<p>"It's no use," answered Porfiry Vladimirych in a hollow voice.</p>
-
-<p>"Then I'll go without asking your permission, and no one can stop me.
-Because I am&mdash;a mother!"</p>
-
-<p>"What sort of mother are you? You are a strumpet&mdash;that's what you are,"
-Yudushka finally burst out. "Tell me plainly what you want of me."</p>
-
-<p>Yevpraksia, apparently, was not prepared for this question. She stared
-at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of
-him.</p>
-
-<p>"So you call me a strumpet already?" she exclaimed, bursting into tears.</p>
-
-<p>"Yes, a strumpet, a strumpet, a strumpet! Fie, fie, fie!"</p>
-
-<p>Utterly enraged, Porfiry Vladimirych leapt to his feet and ran out of
-the room.</p>
-
-<p>That was the last flicker of energy. Then he began rapidly to collapse,
-while Yevpraksia kept up her campaign. She had enormous power at her
-disposal, the stubbornness of stupidity, sometimes truly appalling
-because always trained upon the same point with the sole object of
-annoying, teasing, plaguing. Little by little the confines of the
-dining-room became too narrow for her. She invaded the study and
-attacked Yudushka within the precincts of that sanctuary, into which
-she would not even have thought of entering formerly when her master
-was "busy." She would come in, seat herself at the window, stare
-into space, scratch her shoulder blades on the post of the window,
-and begin to storm at him. She was especially fond of harping on the
-threat of leaving Golovliovo. As a matter of fact, she had never
-seriously thought of carrying out her threat, and she would have been
-astonished had anyone suggested to her that she return to her parental
-roof. But she suspected that Porfiry Vladimirych feared her desertion
-more than anything else, and she spared neither time nor energy in
-taking advantage of this. She approached the subject cautiously and
-in a roundabout way. She would sit a while, scratch her ear, and then
-remark, as if in a reminiscent frame of mind:</p>
-
-<p>"To-day, I suppose, they are baking pancakes at father's."</p>
-
-<p>At this prefatory remark Yudushka would grow green with rage. He was
-just getting ready to plunge into a complicated computation of how much
-he would get for his milk if all the cows of the neighborhood perished
-and none but his own, with God's help, remained unharmed and doubled
-their yield of milk.</p>
-
-<p>"Why are they baking pancakes there?" he asked, trying to force a
-smile. "Goodness, to-day is Memorial Day! Isn't it stupid of me to have
-forgotten about it? And there's nothing in the house with which to
-honor the memory of my late mother. What a sin!"</p>
-
-<p>"I should like to eat father's pancakes."</p>
-
-<p>"Why not? Give orders to have them baked. Get hold of cook Marya or
-Ulita. Ulita cooks delicious pancakes."</p>
-
-<p>"Maybe she has pleased you in some other way, too," remarked Yevpraksia
-acidly.</p>
-
-<p>"No, but, oh, she's a witch at cooking pancakes, Ulita is. She cooks
-them light, soft&mdash;a sheer delight!"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych was evidently trying to mollify Yevpraksia, but to
-no avail.</p>
-
-<p>"What I want is not yours, but father's pancakes," she answered,
-playing the spoiled darling.</p>
-
-<p>"Well, that's not difficult. Get hold of the coachman, have him put a
-pair of horses to the carriage, and drive over to father's."</p>
-
-<p>"No, sir, that won't do. If I've fallen in the trap, that's my own
-fault. Who has any use for one like me? You yourself called me a
-strumpet the other day. It's no use!"</p>
-
-<p>"My, my! Isn't it a sin in you to accuse me falsely? Do you know how
-God punishes false accusations?"</p>
-
-<p>"You did call me strumpet! You did! You did it in the presence of this
-ikon. How I hate your Golovliovo! I shall run away from here. I shall,
-by God!"</p>
-
-<p>In the course of this spirited dialogue Yevpraksia behaved in a rather
-unconstrained manner. She swung about on the chair, picked her nose,
-and scratched her back. She was obviously playing comedy.</p>
-
-<p>"Porfiry Vladimirych, I should like to tell you something," she went on
-mischievously. "I want to go home."</p>
-
-<p>"Do you wish to pay a visit to your parents?"</p>
-
-<p>"No, I mean to stay there altogether."</p>
-
-<p>"What's the matter? Has anybody offended you?"</p>
-
-<p>"No, but&mdash;I'm not going to stay here forever. Besides, it's too dull
-here&mdash;it's frightful. The house is like a deserted place. The servants
-poke themselves away in the kitchens and their own quarters, and I sit
-in the house all alone. Some of these days I shall be murdered. At
-night, when I go to bed, strange whispers come from every corner."</p>
-
-<p>Days went by, but Yevpraksia never thought of carrying out her threat;
-which did not lessen its effect on Porfiry Vladimirych. It dawned upon
-him that in spite of his labors, so-called, he was utterly helpless,
-that if there were not someone to take care of his household affairs,
-he would have no dinner, no clean linen, no decent clothing. Hitherto
-he had not been aware of the fact that his surroundings had been
-artificially created. His day had passed in a manner established once
-and for all. Everything in the house centered around his person and
-existed for him; everything was done in its proper time, everything was
-in its proper place; in short, there reigned such mechanical precision
-everywhere that he gave no thought to it. Owing to this clock-work
-orderliness he could indulge in idle talk and thought without running
-against the sharp corners of reality. Of course, this artificial
-paradise held together only by a hair; but Yudushka, always centered
-in himself, did not know it. His life seemed to him to be built on a
-rock-bottom foundation, unchangeable, eternal. And suddenly the edifice
-was about to collapse because of Yevpraksia's foolish whim. Yudushka
-was completely taken aback. "What if she really leaves?" he reflected
-panic-stricken. And he began to frame all sorts of preposterous plans
-to keep her from going. He even decided on concessions to Yevpraksia's
-rebellious youth which would never before have entered his mind.</p>
-
-<p>"Ugh, ugh, ugh!" he thought, and spat out in disgust when the
-possibility of having anything to do with the coachman Arkhip or the
-clerk Ignat presented itself to him in all its offensive nakedness.</p>
-
-<p>Soon, however, he became convinced that his fears were groundless.
-Thereupon his existence entered a new and quite unexpected phase.
-Yevpraksia did not leave him, she even abated her attacks, but, to
-compensate, deserted him altogether. May set in, the weather was fair,
-and Yevpraksia scarcely ever put in appearance. She ran in for a moment
-and the next moment had disappeared. In the morning Yudushka did not
-find his clothing in its usual place, and he had to engage in lengthy
-negotiations with the servants before he got clean linen. His tea and
-meals were served either too early or too late, and he was waited upon
-by the tipsy lackey Prokhor, who came in a stained coat emanating a
-peculiarly disgusting odor of fish and vodka.</p>
-
-<p>Nevertheless, Porfiry Vladimirych was glad that Yevpraksia left him
-in peace. He even reconciled himself to the disorder as long as he
-knew that there was someone to bear the responsibility for it. What
-frightened him was not so much the disorder as the thought that it
-might be necessary for him to interfere personally in the details of
-everyday life. He pictured with horror the minute he would have to
-administer, give orders and supervise. In anticipation of that awful
-moment, he endeavored to stifle the voice of protest that at times rose
-in him, tried to shut his eyes to the confusion reigning in the house,
-and keep in the background and hold his tongue.</p>
-
-<p>In the meantime open debauchery made its nest in the manor-house. With
-the coming of fair weather a new life pervaded the estate, hitherto
-quiet and gloomy. In the evening all the servants, both young and old,
-went out in the village streets. The young people sang, played the
-accordion, laughed merrily, screamed and played tag.</p>
-
-<p>The clerk Ignat appeared in a flaming red shirt and an astonishingly
-narrow jacket, that never closed over his chest, thrown out like a
-pouter-pigeon's, while the coachman Arkhip took possession of the silk
-shirt and plush sleeveless jacket worn on holidays, obviously vying
-with Ignat in the conquest of Yevpraksia's heart. The maiden herself
-ran from one to the other, bestowing her favors now on the clerk, now
-on the coachman. Porfiry Vladimirych dared not look out of the window
-for fear of witnessing a love scene; but he could not help hearing
-what was going on outside. At times he caught the resounding blow that
-Arkhip bestowed playfully upon Yevpraksia's back while playing tag. At
-other times he would catch fragments of conversation such as this:</p>
-
-<p>"Yevpraksia Nikitishna! Yevpraksia Nikitishna! Madam!" the drunken
-Prokhor would call from the steps of the mansion.</p>
-
-<p>"What do you want?"</p>
-
-<p>"The key of the tea-chest, please. The master is asking for tea."</p>
-
-<p>"Let him wait, the scarecrow!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>In a short time Porfiry had completely lost all habits of sociability.
-He no longer paid any attention to the confusion that had come into
-his existence. He demanded nothing better of life than to be left
-alone in his last refuge, his study. He had lost all his former ways
-of cavilling with and pestering those about him, and he was timorous
-and glumly meek. All ties between him and reality were cut. To hear
-nothing, to see nothing, that was his heart's desire. The behavior of
-Yevpraksia and the servants no longer concerned him. Formerly, had the
-clerk allowed himself the least inaccuracy in presenting his reports
-on the various branches of the household management, he would have
-talked him to death. Now at times the reports were weeks late, and
-he was unresentful except when he needed some data for his fantastic
-computations. But when alone in his study he felt himself absolute
-master, free to give himself over nonchalantly to inane musings. Both
-of his brothers had died from drink. He, too, fell into the clutches
-of drunkenness. But his intoxication was mental. Shut up in his study,
-he racked his brains from early morning till far into the night over
-fantastic problems. He elaborated various fabulous schemes, made
-speeches before imaginary audiences, and wove whole scenes about the
-first person that crossed his mind.</p>
-
-<p>In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for
-gain played the most important part.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych had always had a strong leaning toward the
-petty annoyance of people and litigation, but because of his lack
-of practicality he had derived no direct profit from it. Sometimes
-he was even the first to suffer. This proclivity of his was now
-transferred to a world of abstractions and phantoms, where there was
-no scope for resistance on the part of the oppressed and no need for
-self-justification. The dividing line between the weak and the powerful
-vanished. In that world there were no police or justices of the peace,
-or rather, there were, but they existed solely for the purpose of
-protecting his own interests. On this fantastic plane he could freely
-enmesh the whole universe in his net of intriguing, cavilling, and
-petty oppression.</p>
-
-<p>He loved to torment people, ruin them, make them unhappy, suck their
-blood&mdash;at least, in his imagination. He would look over the various
-branches of his establishment and on each build up a fantastic
-structure of all manner of oppression and plunder&mdash;a veritable
-paradise, but the foulest ever conceived by a landed proprietor. And
-everything depended here on overpayments and underpayments assumed
-arbitrarily, each overpaid or underpaid kopek served as a pretext for
-remodelling the entire edifice, which thus passed through endless
-changes.</p>
-
-<p>When his tired thoughts were no longer capable of following out all
-the details of the intricate computations on which his imaginary
-operations were based, he applied his imagination to a more plastic
-material. He recalled every conflict and altercation he had had not
-only in recent times, but far back in his youth, and he so manipulated
-his reminiscences as always to come out the victor. He took revenge on
-those of his former colleagues who had gone over his head in service
-and had so deeply wounded his self-love that he renounced his official
-career. He revenged himself on his schoolmates who had taken advantage
-of their physical strength to tease or persecute him; on the neighbors
-that had opposed his claims and stood up for their rights; on the
-servants who had offended him or simply had not treated him with
-sufficient respect; on "dearest mamma" Arina Petrovna for having wasted
-too much of the money that "by law" belonged to him on the repairs
-of Pogorelka; on his brother Simple Simon for having nicknamed him
-Yudushka; on aunt Varvara Mikhailovna for having unexpectedly given
-birth to children, with the result that the property of Gavryushkino
-was forever lost to the family. He revenged himself on the living and
-he revenged himself on the dead.</p>
-
-<p>Gradually he worked himself into a state of actual intoxication. The
-ground vanished from under his feet, wings grew on his shoulders, his
-eyes shone, his lips trembled and foamed, his face grew ghastly pale,
-and took on a threatening air. The atmosphere around him swarmed with
-ghosts, and he fought them in imaginary battles.</p>
-
-<p>His existence became so ample and independent that there was nothing
-left for him to desire. The whole universe was at his feet, that
-is, the universe of which his wretched mind could conceive. It was
-something in the nature of ecstatic clairvoyance, not unlike the
-phenomena that take place at the seances of mediums. His untrammeled
-imagination created an illusory reality, rendered concrete and almost
-tangible by his constant mental frenzy. It was not faith or conviction,
-but unrestrained mental debauchery, a sort of trance in which his
-tongue involuntarily uttered words and his body made automatic gestures.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych was happy. He locked up the windows and doors
-that he might not hear, he drew down the curtains that he might not
-see. He went through the customary functions and duties which had no
-connection with the world of his imagination, in haste, almost with
-disgust. When the ever-drunken Prokhor rapped at his door and announced
-that dinner was served, he ran into the dining-room impatiently,
-hurriedly swallowed his three courses and disappeared again into his
-study. Something new showed in his manners&mdash;a mixture of timidity and
-derision, as if he both feared and defied the few people whom he met.
-He rose very early and immediately set to work. He cut down the time
-devoted to worship, said his prayers indifferently, without thinking of
-their meaning, crossed himself and went through the other gestures of
-worship mechanically and carelessly. Apparently even the notion of a
-hell with its complicated system of punishments was no longer present
-in his mind.</p>
-
-<p>Meanwhile Yevpraksia reveled in the satisfaction of carnal desires.
-Dancing between the clerk Ignat and the coachman Arkhip, and also
-casting glances at the red-faced carpenter Ilyusha, who was mending the
-cellars at the head of a gang of workmen, she did not notice what was
-going on in the manor-house. She thought the master was playing "a new
-comedy," and many a light remark about the master was passed in the
-jolly gatherings of the servants. But one day she happened to enter the
-dining-room when Yudushka was hurriedly despatching the remnants of
-roast goose, and suddenly a kind of dread fell upon her.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych wore a greasy dressing-gown, through the holes of
-which the cotton interlining peeped out. He was pale, unkempt, and his
-face bristled with a many days' growth.</p>
-
-<p>"Dear master, what is it? What is the matter?" she turned to him in
-fright.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych only smiled half sheepishly, half derisively, and
-the meaning of his smile was: "I'd like to see how you could get at me
-now."</p>
-
-<p>"Darling master, what is the matter? Tell me, what has happened to
-you?" repeated Yevpraksia.</p>
-
-<p>He rose, fixed on her a gaze brimming over with hatred, and said,
-pausing after each word:</p>
-
-<p>"If you, you hussy, ever dare&mdash;enter my study&mdash;I will kill you!"</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER IV</h4>
-
-
-<p>As a result of this scene Yudushka's life outwardly changed for
-the better. Distracted by no material hindrances, he gave himself
-completely over to his solitude, so that he did not even notice how the
-summer passed away.</p>
-
-<p>It was late in August, the days grew shorter; it drizzled ceaselessly
-and the soil became boggy. The trees looked mournful, with their
-yellow leaves bestrewing the ground. Absolute silence reigned in the
-court-yard and about the servants' quarters. The domestics sat quietly
-under cover, partly because of the weather, partly because they finally
-perceived that something was the matter with the master. Yevpraksia
-came completely to her senses, forgot the silk dresses and her lovers,
-and sat in the maids' room for hours on end, brooding and wondering
-what she could do. The drunken Prokhor teased her that she had designs
-on the master's life, that she had poisoned him and she could not
-escape the road to Siberia.</p>
-
-<p>Meanwhile, Yudushka sat in his study, deep in reveries. The ceaseless
-patter of the rain on the window-panes lulled him half to sleep&mdash;the
-most favorable state for the play of his fancy. He imagined he was
-invisible and was inspecting his possessions, accompanied by old Ilya,
-who had served as bailiff under Yudushka's father, and whose bones had
-long since been rotting in the village churchyard.</p>
-
-<p>"Ilya is a clever fellow," argued Porfiry Vladimirych with himself,
-glad that Ilya had arisen from the dead. "An old servant! Nowadays his
-kind is getting rare. Nowadays they know how to chat and fidget, but
-when it comes to business, they're good for nothing."</p>
-
-<p>After saying an appropriate prayer, Yudushka and Ilya pick their way
-leisurely across meadows and ravines, dales and hills, and soon reach
-the Ukhovshchina waste. For a while they stand dazed, unable to believe
-their own eyes. Straight before them looms up a magnificent pine
-forest, their tops tossing in the wind. Some of the trees are so big in
-circumference that two or even three men could not embrace them. Their
-trunks are straight, naked, crowned with mighty, spreading tops&mdash;all
-signs of vigor and longevity.</p>
-
-<p>"What a forest, brother!" exclaims Yudushka, enraptured.</p>
-
-<p>"This wood has been protected from felling," explains Ilya. "Under your
-late grandfather Mikhail Vasilyevich, a procession with holy ikons went
-around it. And look how tall the trees have grown."</p>
-
-<p>"How large do you think the forest is?"</p>
-
-<p>"At that time it held just seventy desyatins, and the desyatin was
-then, as you know, one and a half times the present size."</p>
-
-<p>"And how many trees, d'you think, are there on one desyatin?"</p>
-
-<p>"I can't tell. Only God has counted them."</p>
-
-<p>"I reckon there are no less than six or seven hundred trees to a
-desyatin. I mean the desyatin now used. Wait! If we take the number to
-be six hundred&mdash;or, let us say, six hundred and fifty trees, how many
-trees are there on one hundred and five desyatins?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych takes a sheet of paper and multiplies 105 by 65 and
-gets 6,825 trees.</p>
-
-<p>"Now, see here, if I were to sell all this timber, do you think I can
-get ten rubles a tree?"</p>
-
-<p>Old Ilya shakes his head.</p>
-
-<p>"Ten is little," he says. "Look at these trees. Each trunk will give
-two mill beams and some planks and boards and firewood. What do you
-think is the price of a mill-wheel beam?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych makes believe he does not know, although he figured
-out everything to a kopek long ago.</p>
-
-<p>"Here," continues the peasant, "a beam is worth ten rubles, but if
-we take it to Moscow it will be worth its weight in gold. It is a
-tremendous beam. You will hardly haul it on a three-horse team. And
-think of the second beam that can be made out of the stem, and the
-boards and laths and firewood, and branches. Twenty rubles, I should
-think, is the lowest price for a tree."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych listens and takes in his words greedily. A clever,
-faithful servant this Ilya. And how well he has picked out his help!
-Old Vavilo, Ilya's assistant&mdash;he too has been resting in the churchyard
-for a good many years&mdash;is quite worthy of his superior. The foresters,
-too, are all tried, stalwart men, and the hounds at the corn lofts are
-fierce. Both the men and the dogs are ready to grapple with the devil
-himself for the master's good.</p>
-
-<p>"Let's figure out, brother. If we sell the whole forest, what will it
-come to?"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych again makes a mental calculation of the value of
-a large beam, a smaller beam, a plank, a lath, the firewood and the
-branches. He adds up, multiplies, now omitting fractions, now adding
-them. Columns of numbers fill the sheet.</p>
-
-<p>"Here is the total, brother," says Yudushka, showing Ilya's phantom an
-altogether fabulous sum. The old servant is dazed.</p>
-
-<p>"Is it not a little too large?" he says, pensively shrugging his
-shoulders.</p>
-
-<p>But Porfiry Vladimirych has already cast off all doubts and giggles
-gleefully.</p>
-
-<p>"You are a queer fellow, brother!" he exclaims. "It isn't I who say it,
-it's the number that says it. There is a science called arithmetic.
-It never tells a lie, brother! Well, this will do for Ukhovshchina.
-Now let's have a look at Lisy-Yamy, brother. It's a long time since I
-have been there. I have a strong suspicion the peasants have become
-thievish. There's Garanka, the guard&mdash;I know, I know. Garanka is a
-good, faithful guard, that's true enough. Still, you know. It seems to
-me he is not what he used to be either."</p>
-
-<p>They plough noiselessly and unseen through a birch thicket, and stop
-suddenly, holding their breath. A peasant's cart lies sprawling across
-the road on its side, and the peasant is standing by, looking at the
-broken axle in perplexity. He has been standing there for some time,
-cursing the axle and himself and whipping the horse now and then.
-Finally he sees he cannot loaf there all day long. He looks around
-and pricks up his ears to make sure no one is coming along the road.
-Then he selects a suitable birch tree, and takes out an axe. Meanwhile
-Yudushka stands motionless and watches. The young birch shudders, sways
-and suddenly sinks to the ground like a sheaf of corn, reaped by the
-sickle. The thief is about to lop off the length of an axle from the
-trunk, but Yudushka has decided that the moment has come. He steals
-upon him and in a trice snatches the axe from his hand.</p>
-
-<p>"Ah!" is all the thief, taken red-handed, has time to exclaim.</p>
-
-<p>"Ah!" Yudushka mimics him. "Are you allowed to steal timber? 'Ah!' Is
-it your birch-tree you have just felled?"</p>
-
-<p>"Forgive me, sir!"</p>
-
-<p>"I forgave everyone long ago, brother. I am myself a sinner before the
-Lord and I dare not judge another. It is the law, not I, that condemns
-you. Take the tree you have felled to the manor-house and pay up a fine
-of one ruble. In the meantime, I shall keep your axe. Don't you worry,
-it is in good hands, brother."</p>
-
-<p>Glad that he was able to prove to Ilya how well-grounded were his
-suspicions in regard to Garanka, Yudushka transports himself in
-imagination to the forester's cottage and reprimands him soundly. On
-his way back home he catches three hens belonging to peasants in the
-act of feeding on his oats.</p>
-
-<p>Back in his study, he falls again to work, and a peculiar system of
-household management is suddenly born in his brain. The system is based
-on the assumption that all mankind suddenly has begun to steal his wood
-and damage his fields by letting cattle graze upon them. But this does
-not grieve Yudushka, on the contrary he rubs his hands in delight.</p>
-
-<p>"Let your cattle graze on my fields, fell my trees. I shall be the
-better off for it," he repeats, hugely pleased. Then he takes a fresh
-sheet of paper and resumes his ciphering and reckoning. The problems
-to be solved are these: First, how much oats grows on one desyatin and
-what will the fines amount to if the peasants' hens scratch the oats
-up? And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money
-can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?
-"A birch, though felled," reflects Yudushka gleefully, "will in the end
-get to the house and be used as firewood&mdash;firewood free of charge, mind
-you!"</p>
-
-<p>Long rows of figures appear on the paper. Yudushka becomes so tired
-and excited that he rises from the table all perspiring and lies down
-on the sofa to rest. Here his imagination does not cease its work, it
-merely selects an easier theme.</p>
-
-<p>"Mamma was a clever woman, mamma was," muses Porfiry Vladimirych. "She
-knew how to be exacting and how to set one at ease&mdash;that is why people
-served her so willingly. Still she was not without sins. Oh, yes, she
-had plenty of them."</p>
-
-<p>No sooner does Yudushka think of Arina Petrovna than she appears before
-him in person, coming straight from the grave.</p>
-
-<p>"I don't know, my friend, I don't know what fault you have to find with
-me," she says dejectedly, "it seems to me that I&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"I know, I know," Yudushka cuts her short unceremoniously. "Let me be
-frank and thrash out the matter with you. For instance, why did you not
-stop Aunt Varvara Mikhailovna that time?"</p>
-
-<p>"But how in the world could I stop her? She was of age, and she had the
-full right to dispose of herself."</p>
-
-<p>"Oh, no, permit me, mother dear. What sort of a husband had she? An old
-drunkard, not much of a man, I should say. Nevertheless, they had four
-children. Where did they come from, I'm asking you?"</p>
-
-<p>"But how strangely you speak, my friend. As if I were the cause of it
-all."</p>
-
-<p>"Cause or no cause, you could have influenced her. You ought to have
-treated her kindly, she would have been shamed by you. But you did the
-contrary. You kept on scolding her and calling her shameless, and you
-suspected almost every man in the neighborhood of being her lover. Of
-course, she kicked up the dust. It's a pity. The Goryushkino estate
-would have been ours now."</p>
-
-<p>"You cannot forget that Goryushkino," says Arina Petrovna, evidently
-brought to a standstill.</p>
-
-<p>"What do I care for Goryushkino? I don't need anything. If I have
-enough to buy a church candle and some oil for the image lamp, I am
-satisfied. But what about justice, dear mamma, justice? Yes, mother
-dear, I would be glad to hold my tongue, but I cannot help being frank
-with you. There's a sin on your conscience, a great sin, indeed."</p>
-
-<p>Arina Petrovna does not answer, and it is impossible to tell whether
-she is dejected or merely perplexed.</p>
-
-<p>"Another thing," Yudushka goes on, evidently reveling in mother dear's
-embarrassment. "Why did you buy a house for brother Stepan?"</p>
-
-<p>"I had to, my friend. I had to give him some share," says Arina
-Petrovna, trying to defend herself.</p>
-
-<p>"And he squandered it away, of course. As if you did not know him! You
-knew he was a loafer, a disrespectful, foul-mouthed scamp. And to think
-that you wanted to give him the Vologda village, too. A neat little
-estate with a nice little forest and a tiny lake, lying like a shelled
-egg&mdash;Christ be with it! It is well that I happened to be around and
-kept you from taking that imprudent step. Ah, mamma dear, mamma dear,
-how could you?"</p>
-
-<p>"But he was a son of mine, you understand? A son!"</p>
-
-<p>"I know, I understand very well. And still, I repeat, you ought not
-to have done it. You paid twelve thousand for the house&mdash;where is the
-money? And Goryushkino is worth at least fifteen thousand. So the loss
-comes to quite a sum."</p>
-
-<p>"Well, that will do, that will do. Don't be angry with me, please
-don't!"</p>
-
-<p>"I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of
-justice. What's true is true&mdash;and I loathe falsehood. I was born with
-truth, have lived with truth, and with truth I shall die. God loves
-truth and He would have us, too, love it. Take the case of Pogorelka,
-for instance. I shall always say you invested too much money in it."</p>
-
-<p>"But I myself lived there."</p>
-
-<p>Yudushka clearly reads "You silly Bloodsucker!" on his mother's face;
-but he makes believe he does not see.</p>
-
-<p>"Well, yes, you lived there&mdash;still&mdash;the image-case is in Pogorelka.
-Whose is it, I'd like to know. And the pony and the tea-caddy. I saw
-that tea-caddy at Golovliovo with my own eyes, when papa was still
-alive. What a beautiful little box!"</p>
-
-<p>"Well, but&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"No, dearest mother, let me speak. Of course it looks like a trifling
-matter, but a ruble here, half a ruble there, come to quite a sum in
-the end. Let me use exact figures and make it clear to you. Figures
-are holy, they never lie."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych runs over to the table with the intention of
-finally determining the exact amount of loss that his mother dear had
-caused him to sustain. He manipulates the counting-board, covers sheets
-of paper with rows of figures, arms himself to convict Arina Petrovna.
-But fortunately for her his wavering thoughts cannot remain fixed on
-one subject for a long time. Unnoticed by himself a new thought enters
-his mind and, as if by magic, gives an entirely different trend to his
-ideas. The image of his mother, a minute ago so clear before his eyes,
-suddenly drops away. He forgets her, his notions become confused, other
-notions enter his mind.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych has long had the intention of figuring out what his
-crops could bring him in. The opportune moment is here. He knows the
-peasant is always in want, is always on the lookout to borrow provender
-and always pays his debts with interest. He knows also that the peasant
-is especially generous with his work, which "costs him nothing," and
-is not considered as possessing any value in settling accounts. There
-are many needy people in Russia, oh, how many! There are many people
-who do not know what the next day will bring them, who see nothing but
-despair and emptiness wherever they turn their weary eyes, and who
-hear everywhere only one clamor: "Pay your debt! Pay your debt!" It is
-around these shiftless, utterly destitute men that Yudushka weaves his
-net, with a delight passing sometimes into an orgy.</p>
-
-<p>It is April, and the peasant as usual has nothing to eat. "You have
-gobbled up all your crops, my dear fellows," Porfiry Vladimirych muses.
-"All winter you feasted, and in spring your stomach is shrivelled from
-hunger." He has just settled the accounts of last year's crops. The
-threshing was completed in February, the grain was in the granaries in
-March, and the amount was recorded in the numerous books the other day.
-Yudushka stands at the window and waits. On the bridge afar off the
-peasant Foka appears in his cart. At the bend of the road leading to
-Golovliovo he shakes the reins rather hastily, and for want of a whip
-hits his battered jade with his fist.</p>
-
-<p>"He's heading here," whispers Yudushka. "Look at the horse. A wonder it
-can drag its feet. But if you had fed it well a month or two, it would
-become quite a horse. You might get twenty-five rubles for it, or even
-as much as thirty."</p>
-
-<p>Meanwhile Foka drives up to the servants' house. He ties the animal to
-the hedge, throws it a handful of hay, and a minute later stands in the
-maids' quarters, shifting from one foot to another. It is in the maids'
-quarters that Porfiry Vladimirych usually receives such visitors.</p>
-
-<p>"Well, friend, how are things going?"</p>
-
-<p>"Please sir, what I need is some corn."</p>
-
-<p>"How's that? Are you through with your own? What a pity! If you drank
-less vodka, and worked more, and prayed to God, the soil would feel it.
-Where one grain grows now, two grains would grow. Then there would be
-no need for you to borrow."</p>
-
-<p>Foka smiles vaguely, instead of replying.</p>
-
-<p>"You think if God is far from us, He does not see?" Porfiry Vladimirych
-goes on moralizing. "God is here and there and everywhere, he is with
-us while we are talking here. He sees everything and hears everything,
-he only pretends not to see things. 'Let my creatures live after
-their own way, and we shall see whether they will remember me.' And we
-sinners take advantage of that, and instead of buying a candle for God
-from our meager means, we keep on going to the public-house. That's why
-God gives us no corn. Am I not right, friend?"</p>
-
-<p>"You are quite right, sir. There's no denying it."</p>
-
-<p>"Well, you see, you understand it now. And why is it that you
-understand it? Because the Lord withdrew His mercy from you. If you
-had had an abundant crop of corn, you would carry on again, but since
-God&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Right, sir, and if&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Wait a minute. Let me say a word. The Lord recalls Himself to those
-who forgot Him. That is always the case. And we must not grumble over
-it, but understand that God does it for our good. Were we to remember
-God, He would never forget us. He would grant us everything, corn and
-oats and potatoes&mdash;more than we need. And He would take care of our
-animals. Look at your horse. It is skin and bones. And if you have
-chickens, He would keep them in condition, too."</p>
-
-<p>"You are quite right, sir."</p>
-
-<p>"Man's first duty is to honor God, man's second duty is to honor
-his superiors, those who have been distinguished by the czars
-themselves&mdash;the gentry, for instance."</p>
-
-<p>"It seems to me, sir, that I&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"That's just it, 'it seems to me.' But give a little thought to the
-matter, and you will find out that it's all different. Now when you
-have come to borrow corn you are very respectful and bland. But two
-years ago, you remember, when I needed harvesters and came to you
-peasants to ask for help, what did you answer? 'We have to harvest
-ourselves,' you said. 'It is not the way it used to be,' you said,
-'when we worked for the landlords. Now we are free!' Free, and no corn!"</p>
-
-<p>Yudushka looks at Foka, but Foka does not stir.</p>
-
-<p>"You are very proud, that's why you have no luck. Take me, for example.
-The Lord has blessed me, and the Czar has distinguished me. But I am
-not proud. How can I be? What am I but a worm, a moth, a nothing. God
-took and blessed me for my humility. He loaded me with favors, and put
-it into the Czar's mind to favor me, too."</p>
-
-<p>"Porfiry Vladimirych, I think that under serfdom we were far better
-off," Foka remarks, playing the flatterer.</p>
-
-<p>"Yes, brother, those were fine days for you peasants. You had plenty of
-everything, corn and hay and potatoes. But why recall the old times? I
-am not rancorous. I have long forgotten about the harvesters. I only
-mentioned them in passing. Let me see&mdash;did you say you needed corn?"</p>
-
-<p>"Yes, I did, sir."</p>
-
-<p>"You have come to buy some, have you?"</p>
-
-<p>"How can I? I should like to borrow some until the new corn comes."</p>
-
-<p>"My, my! Corn is not to be had for money nowadays. I really don't know
-what to do with you."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych ponders for a while, as if really perplexed.</p>
-
-<p>"I can lend you some corn, my friend," he finally says. "I have none
-for sale, for I loathe to traffic in God's gifts. But I will gladly
-lend you some corn. To-day I'll lend to you, to-morrow you'll lend to
-me. To-day I have plenty. Take some, help yourself. You want a measure
-of corn? Take a measure. You want half a measure? Take half a measure.
-Tomorrow may find me knocking at your window saying, 'Dear Foka, lend
-me half a measure of corn, I have nothing to eat.'"</p>
-
-<p>"Oh, sir, will you come to me?"</p>
-
-<p>"I shall not. That was merely an example. The world has seen greater
-reverses. There was Napoleon, about whom the newspapers have written so
-much. That's how it is, brother. So how much corn do you want?"</p>
-
-<p>"A measure, if you please."</p>
-
-<p>"Well, I can let you have a measure. Only let me warn you, corn is
-tremendously dear nowadays. This is what we are going to do: I shall
-give you six chetveriks, and in eight months you will deliver a measure
-to me. I don't take any interest, but an additional chetverik or
-two&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Yudushka's offer makes Foka gasp. For some time he says nothing, only
-shrugs his shoulders. "Won't that be a bit too much, sir?" he says at
-last, evidently alarmed.</p>
-
-<p>"If it's too much, go to others. You see, my friend, I am not forcing
-you, I am only making you an offer in a friendly way. I didn't send for
-you, did I? You came here yourself. You came to ask for something and
-that's my answer. Isn't it so, friend?"</p>
-
-<p>"Yes, quite so, but don't you think it's too much interest?"</p>
-
-<p>"Ah, ah, ah! And I thought you were a just, respectable peasant. Well,
-you will say to me, what am I going to live on? How will I meet my
-expenses? Do you know what expenses I have? My dear man, there is no
-end to them. I've got to pay here, and meet my obligations there, and
-produce cash in a third place. I've got to satisfy every one. All are
-after Porfiry Vladimirych, all ask something of him, and I've got to
-get along with them as best I can. And then again, if I sold the corn
-to the dealer, I should get money at once. And money, my friend, is
-a sacred thing. With money I can buy securities, put them in a safe
-place, and draw interest. No worry, you know, of any kind, no trouble
-at all. Just clip the coupon and get your money. But with the corn
-you've got to go carefully about it, and look after it, and all that.
-A lot of it will dry up, and be wasted, and the mice will eat it up.
-No, brother, money is the best thing&mdash;nothing like it! It would be high
-time for me to become sensible and turn everything into money and leave
-you folks."</p>
-
-<p>"Oh, Porfiry Vladimirych, stay with us."</p>
-
-<p>"Well, my dear man, I should like to, but I can't stand it any longer.
-If I had the strength of my youth, of course I would stay with you
-and keep at it. But no, it's time to rest. I will go to the Trinity
-Monastery, I will find shelter under the wing of the saints, and not a
-soul will hear from me. And how good I'll feel! All will be peaceful
-and quiet and honest; no noise, no quarrels&mdash;like in Heaven."</p>
-
-<p>In a word, in spite of all of Foka's protestations, Porfiry Vladimirych
-arranges the bargain to suit himself. But that is not enough. At the
-very moment that Foka consents to the terms of the loan, a thought
-flashes through Yudushka's mind. A certain Shelepikha meadow appears on
-the scene. It doesn't amount to much, hardly a desyatin to mow.</p>
-
-<p>"You see, I am doing you a favor, so you do me one in turn," says
-Porfiry Vladimirych. "This is not interest, but just a favor. God does
-favors to us all, and we've got to do likewise to one another. You will
-mow this desyatin in no time, and I'll be much obliged to you. You see,
-brother, I am a plain man. You'll do me a ruble's worth of service, and
-I&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych rises, faces the church, and makes the sign of the
-cross to show that the transaction is at an end. Foka also rises and
-makes the sign of the cross.</p>
-
-<p>Foka has disappeared. Porfiry Vladimirych produces a sheet of paper,
-arms himself with the counting-board, and the beads begin jumping
-fast under his skilful fingers. Little by little an orgy of numbers
-commences. The whole world becomes enwrapped in mist. With feverish
-haste Yudushka passes from the paper to the counting-board and from the
-counting-board to the paper. The rows of figures keep growing larger
-and larger.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="BOOK_VII" id="BOOK_VII">BOOK VII</a></h4>
-
-<h3>THE SETTLEMENT</h3>
-
-
-
-<hr class="tb" />
-<h4>CHAPTER I</h4>
-
-
-<p>It is the middle of December. The country stretches still and benumbed,
-covered with a mantle of snow as far as the eye can reach. The
-horses, though pulling empty carts, wade with difficulty through the
-snow-drifts that the wind has driven during the night. There is not the
-trace of a path to the Golovliovo estate.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych had grown so unaccustomed to visits that in the
-beginning of autumn he barred the front entrance to the house and the
-main gateways leading to it, leaving only the servants' entrance and
-the side gates for the domestics to communicate with the outer world.</p>
-
-<p>One morning as the clock was striking eleven, Yudushka in his
-dressing-gown was standing at the window staring aimlessly before him.
-Since early morning he had been walking to and fro in the room, deep
-in thought about a certain momentous matter, and ceaselessly counting
-imaginary profits. Finally, he became mixed in the ciphering and grew
-tired. Both the magnificent orchard in front of the manor and the
-village behind it were lost to view in the snow. After yesterday's
-blizzard the air was frosty, and the snow shimmered and sparkled in the
-sun, so that Porfiry Vladimirych had to blink. The court was silent and
-deserted. There was not the least movement, either in the servants'
-quarters or near the cattle yard. Even the village itself was so silent
-that it seemed as if death had suddenly stolen upon the people. The
-only thing that attracted Yudushka's attention was a curl of thin smoke
-floating upward from the priest's house.</p>
-
-<p>"Eleven o'clock, and the parson's wife has not yet finished cooking,"
-he thinks. "Those black coats are always gorging."</p>
-
-<p>With this as a point of departure, his mind wandered on. Was it a
-weekday or a holiday, a fast day or not, and what can the parson's
-wife be cooking? But suddenly his attention was diverted. On the hill
-at the very beginning of the road from the village of Pogorelka a
-black dot appeared, approached gradually and grew larger and larger.
-Porfiry Vladimirych looked intently. "Who could be coming, a peasant or
-somebody else? Who could it be but a peasant? Yes, a peasant! What was
-he coming for? If for wood, why, then, the Naglovka forest was on the
-other side of the village. The knave must be intending to steal some
-wood. If he was making for the mill, why, then, he ought to have turned
-to the right. Perhaps he was coming to fetch the priest. Someone dying,
-or, perhaps, already dead? Or maybe a child had been born? Who could it
-be? In autumn Nenila walked about pregnant, but it was too early for
-her. If it should be a boy, he would get into the census. What was the
-population of Naglovka at the last census? But if a girl, she would
-not get into the census, and&mdash;&mdash;Still, it is impossible to get along
-without the female sex. Fie!"</p>
-
-<p>Yudushka spat and looked at the ikon in the corner, as if seeking its
-protection from the Evil One.</p>
-
-<p>It is quite possible that he would have continued wandering in thought
-had the black speck been lost to view, but it kept on growing and at
-last turned toward the marsh road leading to the church. Then Yudushka
-saw quite clearly that it was a small wagon pulled by two horses, one
-behind the other. Next it went up the hill, and drove past the church.
-"Perhaps it is the bishop," passed through his mind. "That's why they
-have not yet finished cooking at the parson's house." Then the vehicle
-turned to the right and made straight for the manor-house. Porfiry
-Vladimirych instinctively drew his dressing-gown together and stepped
-away from the window, as if afraid of being seen by the traveller.</p>
-
-<p>He had guessed correctly. The wagon drove up to the house and stopped
-at the side gate. A young woman jumped out of it quickly. She was
-dressed out of season in a large cotton-lined greatcoat trimmed with
-lamb's fur, more for show than for warmth. She was apparently frozen.
-No one appearing to receive her, the stranger hopped over to the maids'
-entrance. In a few seconds the outer door in the women's quarters
-banged shut, then another door, and another, until all the rooms
-adjacent to the maids' entrance were filled with a noise of hurried
-footsteps and banging doors.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych stood at his study door listening intently. It was
-so long since he had seen any strangers, and altogether he had become
-so unaccustomed to the company of human beings, that he was somewhat
-bewildered. Nearly a quarter of an hour passed, the running and the
-banging of the doors continued, and yet he was not told who had come.
-It was clear that the guest was a relative, who did not doubt her
-right to the host's hospitality. But what relatives had he? He tried to
-recall them, but his memory was dull. He had had two sons, Volodka and
-Petka; he had had a mother, Arina Petrovna&mdash;long, long ago! Last autumn
-Nadka Galkina, daughter of his late aunt Varvara Mikhailovna, had taken
-up her residence at Goryushkino. Could it be she? Why, no. She had
-already tried to make her way into the Golovliovo temple, but to no
-avail.</p>
-
-<p>"She will not dare to, she will not dare to!" reiterated Yudushka,
-burning with indignation at the very thought of her intrusion. "But who
-else can it be?"</p>
-
-<p>While he was busy guessing, Yevpraksia approached the door cautiously
-and announced:</p>
-
-<p>"The young lady of Pogorelka, Anna Semyonovna, has arrived."</p>
-
-<p>It was indeed Anninka, but changed beyond recognition. She was no
-longer the beautiful, lively, buoyant girl with rosy cheeks, full
-gray eyes, high breast and heavy, ash-colored tresses massed low on
-her head, who had come to Golovliovo shortly after the death of Arina
-Petrovna, but a weak, wasted creature with a sunken chest, hollow
-cheeks, a hectic face and languid movements&mdash;a bent creature, almost
-hunch-backed. Even her splendid braids looked miserable, and her eyes,
-blazing feverishly, seemed larger than ever in her emaciated face. Her
-eyes alone retained something of their former beauty. Yevpraksia stared
-long at her as at a stranger, then finally recognized her.</p>
-
-<p>"You?" she cried out, clapping her hands.</p>
-
-<p>"I. Well?"</p>
-
-<p>Anninka laughed quietly, as if to add, "Yes, life has played me a dirty
-trick."</p>
-
-<p>"Is uncle well?"</p>
-
-<p>"Uncle? Nothing is the matter with him. He is alive, there is no doubt
-about that, but we hardly ever see him."</p>
-
-<p>"What's the matter with him?"</p>
-
-<p>"Just so&mdash;it's all because of lonesomeness."</p>
-
-<p>"Don't tell me he has stopped haranguing?"</p>
-
-<p>"He is real quiet now, miss. He used to talk and talk, but suddenly he
-became silent. Occasionally we hear him in his study talking to himself
-and sometimes even laughing, but as soon as he comes out of the room he
-is quiet. People say his late brother, Stepan Vladimirych, had the same
-trouble. At first he was gay, then suddenly he became quiet. And you,
-madam, are you well?"</p>
-
-<p>Anninka only waved her hand in reply.</p>
-
-<p>"And is your sister well?"</p>
-
-<p>"She has been lying in her grave at the wayside at Krechetovo a month."</p>
-
-<p>"Lord be merciful! At the wayside!"</p>
-
-<p>"Of course, that's how they bury all suicides."</p>
-
-<p>"Goodness! A lady&mdash;and to take her own life! How is that?"</p>
-
-<p>"Yes, at first she was a 'lady,' and then she took poison, that's all.
-And I, I am a coward, I want to live, and here I have come to you. Not
-for long, oh, don't be afraid. I shall die soon, too."</p>
-
-<p>Yevpraksia stared at her, as if she did not understand.</p>
-
-<p>"Why are you looking at me? Am I such a fright? Well, never mind my
-looks. However, I'll tell you later&mdash;later. Now pay the coachman and
-announce me to uncle."</p>
-
-<p>She produced an old pocketbook and took out two yellow bills.</p>
-
-<p>"And here is all my property," she added, pointing to a small trunk.
-"Here's everything, both my inheritance and my own acquisitions. I am
-cold, Yevpraksia, very cold. I am quite sick, there's not a bone in my
-body that doesn't ache, and here as if to spite me, it is so cold. As I
-was riding, I thought of only one thing, to get to Golovliovo, and die
-there, at least in warmth. I'd like to have some vodka. Have you any?"</p>
-
-<p>"You had better have some tea, madam. The samovar will soon be ready."</p>
-
-<p>"No, I shall have tea later. Now I'd like to have some vodka. However,
-don't tell uncle about the vodka yet. It will all come out later."</p>
-
-<p>While they set the table for tea in the dining-room Porfiry Vladimirych
-appeared. Now Anninka in her turn was completely surprised at her
-uncle's emaciation and wild, faded looks. Porfiry received Anninka in
-a strange manner, not coldly, but as if altogether indifferent. He
-spoke little, as if under compulsion, like an actor trying to recall
-sentences of parts acted in days gone by, and was absent-minded, as
-though his mind were absorbed in some grave, urgent business from which
-he had been torn away to attend to trifles.</p>
-
-<p>"So you have arrived?" he said. "What will you have, tea, coffee? Order
-the servants to fetch it."</p>
-
-<p>In former days, at family meetings, Yudushka always played the
-sentimental part. This time it was Anninka who was filled with
-emotions, genuine emotions. The claw of sorrow must have sunk deep
-into her being, for she threw herself on Porfiry Vladimirych's breast
-and embraced him ardently.</p>
-
-<p>"Uncle, I have come to you!" she cried, and burst into tears.</p>
-
-<p>"Well, you are welcome. I have enough rooms. Live here."</p>
-
-<p>"I am sick, uncle, very, very sick."</p>
-
-<p>"If you are sick, you must pray to God! Whenever I am not well, I
-always heal myself through prayer."</p>
-
-<p>"I have come to you, uncle, to die."</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych looked at her with questioning eyes, and an almost
-imperceptible smile stole over his lips.</p>
-
-<p>"So that is where your acting has brought you?"</p>
-
-<p>"Yes, that is where my acting has brought me. Lubinka is dead and I&mdash;I
-am alive,"</p>
-
-<p>At the news of Lubinka's death Yudushka piously crossed himself and
-whispered a prayer. Anninka seated herself at table, her chin in her
-hands, looking toward the church and continuing to cry bitterly.</p>
-
-<p>"See here, as for weeping and being in despair, it is surely a sin,"
-remarked Porfiry Vladimirych sententiously. "And do you know what
-a Christian must do on such an occasion? Not cry, but submit and
-hope&mdash;that's how a Christian has to act."</p>
-
-<p>But Anninka threw herself back on the chair and repeated, her arms
-drooping helplessly:</p>
-
-<p>"Ah, I do not know, I do not know, I do not know!"</p>
-
-<p>"If you are crying your eyes out on account of your sister," Yudushka
-continued to sermonize, "that is a sin, too. For although it is
-praiseworthy to love one's sisters and brothers, yet, if it be the will
-of God to take one or several of them to Himself&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, no, no! Uncle, are you kind? Are you kind? Tell me!"</p>
-
-<p>Anninka threw herself on him again and embraced him.</p>
-
-<p>"Well, I am kind, kind. Tell me, do you wish anything? Will you have a
-bite, or tea, or coffee? Ask for what you want. Order it."</p>
-
-<p>Anninka suddenly remembered how during her first visit her uncle used
-to ask her, "Will you have beef, pork, potatoes?" And she realized that
-she would find no other consolation.</p>
-
-<p>"Thank you, uncle," she said, seating herself at the table again. "I do
-not want anything in particular. I am sure I shall be contented with
-anything you offer me."</p>
-
-<p>"If so, well and good. Will you go to Pogorelka?"</p>
-
-<p>"No, uncle, for the time being I shall stay with you. You have nothing
-against it, have you?"</p>
-
-<p>"Christ be with you, of course I don't object. I asked about Pogorelka
-only because in case you do wish to go there, it would be necessary to
-arrange for a wagon and horses."</p>
-
-<p>"No, later, later."</p>
-
-<p>"Very well, then. You will go there later on. Meanwhile you can stay
-with us. You will help about the house, for I'm all alone, you see.
-This queen," said Yudushka, almost in hatred, pointing to Yevpraksia
-pouring the tea, "is all the time running about in the servants'
-quarters, so that sometimes you can never get any service, not a soul
-in the whole house. Well, good-by for the present. I shall go to my
-room. I shall pray, do some work and pray again. So, my friend. Is it
-long since Lubinka died?"</p>
-
-<p>"About a month, uncle."</p>
-
-<p>"Then tomorrow we shall go to church early and order a mass to be
-read for God's recently deceased servant Lubinka. So good-by for the
-present. Have some tea, and if you want a bit of luncheon, have the
-servant bring it to you. At dinner we shall meet again, have a talk,
-a chat. And if anything has to be done, we shall attend to it, if
-not&mdash;not."</p>
-
-<p>Such was the first family meeting. When it was over, Anninka entered
-upon her new life in that disgusting Golovliovo, where she was stranded
-for the second time in her short life.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER II</h4>
-
-
-<p>Anninka had gone downhill very fast. It was true that her first visit
-to Golovliovo had aroused the consciousness of being a "lady," of
-having her own nest and her own graves, of not being confined in her
-life to the squalor and uproar of hotels and inns, and of having a
-shelter where she would be safe from vile breaths infected with the
-odor of wine and the stable, from hoarse voices, bloodshot eyes,
-indecent gestures. But alas! No sooner did Golovliovo disappear from
-sight than this purifying consciousness vanished from her mind.</p>
-
-<p>Anninka had gone from Golovliovo straight to Moscow, and solicited a
-position on the government stage both for herself and her sister. With
-this in view she turned for aid to <i>maman,</i> that is, the directress of
-the boarding-school where she had been educated, and to several of her
-classmates. <i>Maman</i> was at first quite kind to her, but as soon as she
-discovered that her former pupil had acted on the provincial stage,
-her pleasant manner changed to one of haughtiness and sternness. As
-for Anninka's classmates, who were mostly married women, they eyed her
-with an impertinent astonishment that quite frightened her. Only one
-of them, better-natured than the rest, asked her, evidently wishing to
-show sympathy:</p>
-
-<p>"Tell me, darling, is it true that when you actresses dress for the
-stage, officers lace your corsets?"</p>
-
-<p>In a word, her attempts to gain a foothold in Moscow remained
-unsuccessful. The truth of the matter was, she did not possess the
-necessary qualifications for theatrical success in the capital. She
-and her sister Lubinka belonged to that class of lively, but not very
-talented actresses who play one part all their lives. Anninka had made
-a hit in <i>Pericola,</i> Lubinka in <i>Pansies</i> and <i>Old-time Colonels,</i> and
-whatever new rôles they studied strangely resembled their successful
-parts, or, in the majority of cases, were a complete failure. Anninka
-often had to play <i>Fair Helen</i> also. She would wear a flaming red wig
-over her ash-colored hair, and cut her tunic down to her waist line,
-but she was mediocre and dull, not even cynical. From <i>Fair Helen</i> she
-passed to the <i>Duchess of Herolstein.</i> In this her colorless acting
-was coupled with a completely preposterous <i>mise en scène</i>, and the
-outcome was altogether miserable. At last she undertook to play the
-role of Clairette in <i>The White Slave.</i> But she overdid her part to
-such an extent that even the none too refined provincial public was
-shocked by her behavior on the stage, which she turned into a mire of
-corruption. Anninka gained the reputation of being a clever actress
-with a fairly good voice, and since she was pretty, she could get an
-audience in the provinces. But that was all. Lacking individuality, she
-could not attain permanent success. Even among the provincial public
-she was popular mainly with army officers, whose chief ambition was to
-obtain access behind the scenes. She could have got an engagement in
-the capital only if she had been forced upon some manager by a powerful
-patron, and even then the public would have given her the unenviable
-nickname of "a tavern singer."</p>
-
-<p>Thus the two girls had to go back to the provinces. In Moscow Anninka
-received a letter from Lubinka, saying that their company had removed
-from Krechetov to the city of Samovarnov, which made Lubinka quite
-glad, because there she had become friendly with a certain zemstvo
-leader, who was so infatuated that he was almost, in his own words,
-"ready to steal the zemstvo funds, if that were necessary to gratify
-all her desires."</p>
-
-<p>In fact, on her arrival in Samovarnov, Anninka found her sister quite
-luxuriously situated and planning to give up the stage. Lubinka's
-admirer, the zemstvo official Gavrilo Stepanych Lyulkin, was a retired
-captain of the Hussars, recently a <i>bel homme,</i> but now somewhat
-corpulent. His appearance and manners and views taken separately were
-conspicuously noble, but taken together they gave one the strong
-impression that the man was altogether free from scruples. Lubinka
-received Anninka with open arms and told her a room had been prepared
-for her at the lodgings.</p>
-
-<p>Anninka, still under the influence of her trip to Golovliovo, bridled
-up at the suggestion. The sisters exchanged tart words, and soon
-afterwards they separated. Involuntarily Anninka recalled the words
-of the Volpino parson, who had told her it was hard to safeguard a
-maiden's "honor" in the acting profession.</p>
-
-<p>Anninka went to live at a hotel and broke off all relations with her
-sister. Easter passed. The next week the theatres opened, and Anninka
-found out that her sister's place was already filled by Nalimova, a
-girl from Kazan, a mediocre actress, but utterly unconstrained in
-the movements of her body. As usual, Anninka played <i>Pericola</i> and
-enchanted the Samovarnov theatregoers. On her return to the hotel,
-she found an envelope in her room containing a hundred ruble bill and
-a laconic note which read: "Should anything happen, you get as much.
-Merchant Kukishev, dealer in fancy goods." Anninka was enraged and went
-to complain to the hotel-keeper. He told her Kukishev had this peculiar
-habit of greeting the newly arrived actresses, and otherwise was a
-harmless man and it did not pay to take offence. Anninka sealed up the
-letter and the money in an envelope, sent it back the very next day,
-and regained her composure.</p>
-
-<p>But Kukishev was more persistent than the hotel-keeper had reported
-him to be. He was among Lyulkin's friends and was on good terms with
-Lubinka. He was quite well-to-do and, besides, as a member of the city
-administration was in a most convenient position with regard to the
-city treasury. And like Lyulkin, boldness was not his least virtue.
-According to the taste of market people he possessed a seductive
-appearance, reminding one of the beetle, which, as the song has it,
-Masha found in the fields instead of berries:</p>
-
-<p style="margin-left: 35%;">
-<span style="margin-left: 1em;">"A beetle black, and on his crown</span><br />
-<span style="margin-left: 2.5em;">Nice curly hair, with whiskers smart,</span><br />
-<span style="margin-left: 1.5em;">His eyebrows colored a dark-brown,</span><br />
-<span style="margin-left: 2.5em;">The picture of my own sweetheart."</span><br />
-</p>
-
-<p>Being the happy possessor of such looks he thought he had the right to
-be aggressive, all the more so as Lubinka explicitly promised him her
-cooperation.</p>
-
-<p>Lubinka, apparently, had burned all her bridges, and her reputation was
-by no means a pleasant topic in her sister's ears. Every night, it was
-said, a merry band caroused in her rooms from midnight till morning,
-Lubinka presiding and appearing as a "gypsy," half naked (at this,
-Lyulkin, addressing his intoxicated friends, would cry out, "Look,
-there's a breast!") and with loosened hair. She would sing to the
-accompaniment of a guitar:</p>
-
-<p style="margin-left: 35%;">
-<span style="margin-left: 1em;">"How I did love it with my mash,</span><br />
-<span style="margin-left: 1.5em;">Who had the darlingest mustache!"</span><br />
-</p>
-
-<p>Anninka listened to the stories about her sister and became greatly
-worried. What surprised her most was that Lubinka sang the ditty about
-the "mash who had the darlingest mustache" in a gypsy-like manner,
-just like the celebrated Matryusha of Moscow. Anninka always gave her
-sister due credit, and had she been told that Lubinka sang couplets
-from <i>Old-time Colonels</i> with unsurpassed excellence, she would have
-considered it quite natural and would have readily believed it. The
-theatergoers of Kursk, Tambov and Penza had not yet forgotten with what
-inimitable naïveté Lubinka sang the most atrocious ambiguities in her
-soft little voice. But that Lubinka could sing like a gypsy&mdash;pardon
-me! A lie! She, Anninka, could sing like that, no doubt of it. It was
-her genre, her business, and everyone in Kursk who had seen her in the
-play, <i>Russian Romances Personified,</i> would willingly testify to it.</p>
-
-<p>Anninka would take the guitar, sling the striped sash over her
-shoulder, sit down on a chair, cross her legs and begin: "I-ekh!
-I-akh!" It was the very manner of Matryusha the gypsy.</p>
-
-<p>However that may have been, one thing was certain, that Lubinka was
-extravagant. And Lyulkin, for fear of introducing a discordant note
-into the drunken bliss, had already resorted to borrowing from the
-zemstvo treasury. Not to speak of the tremendous amount of champagne
-which was both consumed and poured out on the floor in Lubinka's
-quarters, all sorts of things had to be provided to feed her growing
-capriciousness and extravagance. First it was dresses from Mme.
-Minangois of Moscow, then jewelry from Fuld. Lubinka was rather thrifty
-and did not scorn valuables. Her licentiousness by no means interfered
-with her love of gold, diamonds and especially lottery bonds. At any
-rate, it was a life not of gaiety, but of boisterous debauchery and
-continuous intoxication.</p>
-
-<p>There was one thorn in the rose-bush. It was necessary for Lubinka to
-curry favor with the chief of police. Although a friend of Lyulkin's,
-he sometimes liked to make his power felt, and Lubinka always guessed
-when he was dissatisfied with her hospitality, for the next day the
-police warden would come to ask for her passport. And she yielded. In
-the morning she would treat the district chief of police to vodka and
-a light repast, while in the evening she would personally prepare a
-"Swedish" punch of which he was very fond.</p>
-
-<p>Kukishev watched this ocean of luxury and burned with envy. He
-conceived a desire to lead a similar life and have just such a
-mistress. That would put an end to the monotony of provincial life. One
-night he would spend with Lyulkin's queen, the next night with his own
-queen. That was the dream of his life, the ambition of an imbecile,
-who is the more obstinate in his strivings the greater his stupidity.
-Anninka seemed to be the most suitable person for the realization of
-his hopes.</p>
-
-<p>But Anninka would not surrender. She was still new to the stir of
-passion, although she had had numerous suitors and had been rather
-free in her relations with them. At one time she even thought she was
-ready to fall in love with the local tragedian Miloslavsky X, who was
-consumed with passion for her. But Miloslavsky X was so hare-brained
-and so persistently drunk that he never told her of his love, only
-stared at her and stolidly hiccoughed when she passed by. So the love
-affair never ripened. The other suitors Anninka considered as something
-in the nature of indispensable furniture, to which a provincial actress
-is doomed by the very conditions of her profession. She submitted to
-these conditions, and took advantage of their minor privileges, such as
-applause, bouquets, drives, picnics, etc., but further than this so to
-speak external dissipation, she did not go.</p>
-
-<p>She persisted in this manner of conduct. During the whole summer she
-had kept to the path of virtue, jealously guarding her honor, as if
-anxious to show the Volpino priest that moral strength can be found
-even among actresses. Once she even decided to complain about Kukishev
-to the governor, who listened to her with kindly favor and commended
-her for her heroism. But seeing that her complaint was an indirect
-attack on his own person as the governor of the province, he added
-that, having spent all his strength against the internal enemy, he
-strongly doubted whether he could be of any use. Hearing this, Anninka
-blushed and went away.</p>
-
-<p>Meanwhile Kukishev acted so artfully that he succeeded in making
-the public take an interest in his efforts. People suddenly became
-convinced that Kukishev was right and that Pogorelskaya I, as she was
-dubbed on the posters, only looked as if butter would not melt in her
-mouth. A whole clique was formed with the express purpose of taming
-the refractory upstart. The campaign was started by several habitués
-of the theatre who gradually began to hang around her dressing-room
-and made their nest in the adjoining room belonging to Miss Nalimova.
-Then, without exhibiting direct enmity, the audiences began to receive
-Pogorelskaya I, when she appeared on the stage, with a disheartening
-reserve, as if she were not the star actress, but some insignificant
-dumb performer. At last the clique insisted that the manager take some
-parts away from Anninka and give them to Nalimova. And what was most
-curious, the most important part in this underhand intrigue was played
-by Lubinka, whose confidant was Nalimova.</p>
-
-<p>Toward autumn Anninka was surprised to find that she was compelled to
-play the rôle of Orestes in <i>Fair Helen</i>, and only Pericola had been
-left to her of all her main parts. That was because Nalimova would not
-dare to vie with her in the rôle. In addition, the manager notified her
-that in view of her cold reception by the audiences, her salary would
-be reduced to seventy-five rubles a month, with only half the proceeds
-of one benefit during the year.</p>
-
-<p>Anninka lost courage, because with so small a salary she would have
-to move from the hotel to an inn. She wrote letters to two or three
-managers offering her services, but invariably received the answer
-that they were actually flooded with applicants for the Pericola rôle,
-and besides, they had learned of her shrewish obstinacy from reliable
-sources, and so could not foresee any hopes of her success.</p>
-
-<p>Anninka was now living on her last savings. Another week and she would
-have to move to the inn and live with Khoroshavina, who was playing
-<i>Parthenis</i> and was favored with the attention of a constable. She
-began to yield to despair, especially since a mysterious hand put a
-note into her room every day containing the same words, "Pericola,
-submit. Your Kukishev." And at the critical moment Lubinka most
-unexpectedly rushed in.</p>
-
-<p>"Tell me, please, for what prince are you saving your treasure?" she
-asked curtly.</p>
-
-<p>Anninka was taken aback. First of all she was amazed to find that both
-the Volpino priest and Lubinka employed the same word "treasure" for
-maidenly honor. Only the priest had regarded it as the "foundation of
-life," while Lubinka looked upon it as a mere trifle over which the
-"rascally males" go mad.</p>
-
-<p>Then she involuntarily questioned herself, What is this "treasure,"
-anyhow? Is it really a treasure and is it really worth hoarding? Alas,
-she could find no satisfactory answer to her questions. On one hand, it
-is rather shameful to remain without honor, and on the other&mdash;&mdash;Ah, the
-devil take it! And could it be that the whole purpose, the whole merit
-of her existence consisted in struggling every moment of her life to
-maintain this treasure?</p>
-
-<p>"In only six months I have succeeded in getting thirty bonds," Lubinka
-continued, "and lots of things. Look what a dress I have on!"</p>
-
-<p>Lubinka turned about, pulled at the front, then at the sides, letting
-herself be examined. The dress was really an expensive one and
-unusually well made. It came straight from Minangois in Moscow.</p>
-
-<p>"Kukishev is a kind sort," Lubinka resumed. "He will dress you up like
-a doll, and he will give you money. You'll be able to send the theatre
-to the devil. You have had enough of it."</p>
-
-<p>"Never!" cried Anninka heatedly. She had not as yet forgotten the
-phrase, "sacred art."</p>
-
-<p>"You may remain if you wish to. You will get your former salary again
-and outstrip Nalimova."</p>
-
-<p>Anninka was silent.</p>
-
-<p>"Well, good-by. They are waiting for me downstairs. Kukishev is there,
-too. Will you come?"</p>
-
-<p>But Anninka maintained her silence.</p>
-
-<p>"Well, think it over, if there is anything to think about. And when you
-have done thinking, come to see me. Good-by."</p>
-
-<p>On the seventeenth of September, Lubinka's birthday, the posters of
-the Samovarnov theatre announced a gala performance. Anninka appeared
-as <i>Fair Helen</i> again, and the same evening the part of Orestes was
-performed by Pogorelskaya II, Lubinka. To complete the triumph of the
-sisters, Nalimova was given the part of Cleon, the blacksmith. She
-appeared on the stage dressed in tights and a short coat, her face
-touched with soot, and a sheet of iron in her hands. The audience
-was elated. Hardly did Anninka appear on the stage when the audience
-raised such a clamor that, already unaccustomed to ovations, she nearly
-broke into tears. And when, in the third act, in the scene where she
-is awakened at night, she stood up on the sofa almost naked, the house
-was one groaning mass of humanity. One man in the audience was so
-thoroughly worked up that he shouted to Menelaus, who was entering
-the stage, "Get out, damn you!" Anninka understood that the public
-had pardoned her. As for Kukishev, he was in full dress, white tie
-and white gloves. In the entr'actes he generously treated friends and
-strangers alike to champagne and spoke of his triumph with dignity.
-At last the manager of the theatre, brimming over with jubilation,
-appeared in Anninka's room and, kneeling before her, said, "Now, madam,
-you are a good girl and you will get your previous salary with the
-corresponding number of benefits."</p>
-
-<p>Everybody praised her and congratulated her and protested their
-sympathy, so that she, who at first was timid, restless, and haunted
-with a feeling of oppressive melancholy, grew suddenly convinced that
-she had fulfilled her mission.</p>
-
-<p>After the theatre the whole company went to Lubinka's birthday
-celebration, and there the congratulations were reiterated. So large
-a crowd gathered in Lubinka's quarters that the tobacco smoke made it
-hard to breathe. They sat down to supper, and champagne began to flow
-freely. Kukishev kept close to Anninka. This made her somewhat shy, but
-she was no longer oppressed by his attentions. It seemed rather funny,
-but also flattering, that she had so easily gotten hold of this big,
-powerful man, who could bend and straighten out a horseshoe without
-effort, and whom she could order about and do with as she wished.
-The supper was crowned by that drunken, disorderly gaiety in which
-neither the head nor the heart takes a part, and which results only in
-headaches and nausea. The tragedian Miloslavsky X was the only one who
-looked gloomy and declined champagne, preferring plain vodka, which he
-gulped down glass after glass. As to Anninka, she abstained from drink
-for some time, but Kukishev was insistent. He went down on his knees
-and implored her:</p>
-
-<p>"Anna Semyonovna, it is your turn. I beseech you. For your happiness,
-for friendship and love. Do us a favor."</p>
-
-<p>She was annoyed by his foolish figure and foolish talk, yet she could
-not refuse, and before she had time to collect her thoughts, she was
-already dizzy. Lubinka, for her part, was so magnanimous that she
-herself asked her sister to sing, "How I did love it with my mash."
-Anninka performed it so well that everybody exclaimed, "Ah, that was
-just like Matryusha the gypsy." Then Lubinka sang an obscene song of
-a different kind, and at once convinced everybody that that kind of
-singing was her real genre, in which she had no rivals, just as Anninka
-had none in the gypsy songs. In conclusion, Miloslavsky X and Nalimova
-presented a "masquerade scene" in which the tragedian recited parts
-from <i>Ugolino</i> (a tragedy in five acts, by Polevoy), and Nalimova
-followed with a scene from an unpublished tragedy of Barkov. The result
-was so unexpected that Nalimova nearly eclipsed the two sisters and
-almost became the heroine of the evening.</p>
-
-<p>It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped
-Anninka into her carriage. Pious townspeople were coming from matins.
-At the sight of Anninka, elaborately attired and somewhat unsteady on
-her feet, they muttered darkly, "People are coming out of church, and
-they are gulping wine. A curse on them!"</p>
-
-<p>On leaving her sister's, Anninka went not to the hotel but to her own
-quarters, small but snug and nicely furnished. She was followed by
-Kukishev.</p>
-
-<p>The whole winter passed in an indescribable hurly-burly. Anninka was
-completely in the swing, and if she ever reminded herself of her
-"treasure," it was only in order to laugh it off with "How foolish I
-was!" Kukishev, very proud of the fact that his "idea" of securing a
-mistress like Lubinka had materialized, made ducks and drakes of his
-money. Instigated by emulation, he ordered two gowns to Lyulkin's one,
-and two dozen bottles of champagne to his one dozen. Lubinka herself
-began to envy her sister, because she succeeded in laying by forty
-lottery bonds during the winter in addition to a considerable amount of
-jewelry. However, they became friendly again and decided to pool their
-hoardings.</p>
-
-<p>Anninka always hoped for something, and during an intimate talk with
-her sister, said:</p>
-
-<p>"When all this will be over, we will go back to Pogorelka. We will have
-money and establish a home for ourselves."</p>
-
-<p>"And you think this will ever end? Fool!" Lubinka retorted cynically.</p>
-
-<p>To Anninka's misfortune, Kukishev soon came upon a new "idea," which
-he began to pursue with his usual obstinacy. A vulgar and eminently
-shallow-pated man, he imagined he would reach the pinnacle of bliss if
-his queen would "accompany" him, that is, if she would drink vodka with
-him.</p>
-
-<p>Anninka for some time declined, referring to the fact that Lyulkin
-never compelled Lubinka to drink vodka.</p>
-
-<p>"And yet she drinks out of love for Lyulkin," Kukishev retorted. "And
-may I ask you, darling, do you take the Lyulkins as an example? They
-are Lyulkins, while you and I, we are Kukishevs. Therefore we will
-drink in our own Kukishev way."</p>
-
-<p>Kukishev had his way. Once Anninka took a small glass of green liquid
-from the hands of her "beloved" and gulped it down. Of course she saw
-stars, choked, coughed, became dizzy, thereby putting Kukishev in
-transports of delight.</p>
-
-<p>"Permit me to remark, darling, that you do not drink well! You did
-it too fast," he instructed her, as she quieted down somewhat. "The
-wineglass should be held in the tiny hands, so! Then you bring it over
-to the lips, slowly&mdash;one, two, three&mdash;the Lord bless us!"</p>
-
-<p>And he calmly and gravely gulped down the contents of the glass, as if
-he were pouring vodka into a barrel. He did not even frown, but only
-took a bit of black bread, dipped it in the salt cellar, and chewed it.</p>
-
-<p>And so Kukishev succeeded in realizing his second "idea" and even began
-to plan another one, which would beat the Lyulkins hollow. Of course he
-succeeded in inventing one.</p>
-
-<p>"You know," he suddenly announced, "as soon as summer comes we will go
-to my mill with the Lyulkins, take along some provisions and bathe in
-the river."</p>
-
-<p>"Never!" Anninka objected indignantly.</p>
-
-<p>"Why not? We will bathe, then have a cocktail, rest a little, and bathe
-again. That would be delightful."</p>
-
-<p>It is not known whether Kukishev's third idea materialized or not, but
-it is certain that this drunken debauchery lasted a whole year, during
-which time neither the zemstvo nor the city administration exhibited
-the slightest anxiety concerning Messrs. Kukishev and Lyulkin. For
-appearance's sake Lyulkin visited Moscow twice, and on his return
-declared he had sold one of his forests. On being reminded that he had
-sold the same forest four years before when living with Domashka the
-gypsy, he answered it was another forest that he had sold that time,
-and, to give his tale the appearance of veracity, he added detailed
-information concerning the name of his newly sold forest-estate. As for
-Kukishev, he gave currency to the story that he had smuggled in a large
-stock of embroidery from abroad, thereby earning a great deal of money.</p>
-
-<p>In September of the next year the chief of police asked Kukishev for a
-"loan" of a thousand rubles and, Kukishev was foolish enough to refuse.
-Then the police superintendent began to confer secretly with the
-assistant attorney. ("Both of them guzzled champagne in my house every
-evening," Kukishev testified later at the trial.) On September 17th,
-at the anniversary of Kukishev's <i>liaison,</i> when he and the others
-celebrated Lubinka's birthday again, a member of the city council came
-running in and announced to Kukishev that a warrant was being made out
-at the City Board for his arrest.</p>
-
-<p>"They must have found out something!" Kukishev exclaimed rather
-pluckily, and without further comment followed the messenger to the
-council-hall, and from there to prison.</p>
-
-<p>The next day the zemstvo council also took fright. The members
-assembled and ordered the money in the treasury counted and recounted,
-and at last came to the conclusion that their treasury, too, had been
-drained by somebody. Lyulkin was present at the examination, pale,
-gloomy, but "noble"! When the loss had been discovered, and when it
-became apparent to Lyulkin that he had no hope of escaping, he walked
-to the window, drew a revolver from his pocket, and fired a bullet into
-his temple.</p>
-
-<p>The event created quite a turmoil in the town. The people pitied
-Lyulkin, saying, "At least he ended nobly!" But the general opinion
-about Kukishev was, "He was born a shopkeeper, and a shopkeeper he
-will die!" Concerning Anninka and Lubinka they simply said that "they
-were the cause of it all," and that it would not do any harm to put
-them behind the bars, too, so that in future matters might not be very
-inviting for such wretches.</p>
-
-<p>The prosecutors, however, did not arrest them, but terrorized them so
-mercilessly that they were completely dismayed. Of course there were
-some kind people who advised them to conceal all their valuables, but
-they listened and understood nothing. Owing to this, the attorney
-for the plaintiffs (both councils hired the same attorney), a daring
-fellow, wishing to satisfy his clients, came to the sisters one day,
-accompanied by the process server, to take an inventory. He seized
-and sealed everything except their dresses and such gold and silver
-things as bore inscriptions showing they had been the gifts of the
-appreciative public. Lubinka, however, succeeded in hiding a roll of
-bank-notes, presented to her the previous evening, in her corset. It
-was a thousand rubles, on which the sisters would have to exist for an
-indefinite time.</p>
-
-<p>In expectation of Kukishev's trial, they were kept in the town
-about four months. Then the trial began, and the sisters, Anninka
-particularly, had to undergo a ruthless ordeal. Kukishev was cynical
-in the extreme. He revelled in the disclosure of details, for which
-there was really no need, but apparently he was desirous of striking
-a pose before the ladies of Samovarnov and exposed everything
-indiscreetly. The attorney and the private prosecutor, young and
-anxious to afford pleasure to the ladies, took advantage of this and
-endeavored to lend the proceeding a frivolous character, in which
-they succeeded, of course. Anninka fainted a number of times, but
-the private prosecutor paid no attention to this and bombarded her
-with questions. At last the investigation ended, and both sides had
-their say. Late at night the jurors announced that Kukishev was
-guilty, but that there were alleviating circumstances. In view of
-this he was sentenced to be deported to Western Siberia. When the
-trial was over, the sisters obtained permission to leave Samovarnov.
-And it was high time, for the thousand rubles were nearly exhausted.
-Besides, the manager of the Kretchetov theatre, with whom they had
-made arrangements, demanded that they appear in Kretchetov at once,
-threatening to discontinue negotiations if they delayed. Nothing was
-seen or heard of the valuables and documents sealed at the demand of
-the private prosecutor.</p>
-
-<p>Such were the consequences of their disregard for their "treasure."
-Tormented, crushed, despised by everybody, the sisters lost all faith
-in their own strength and all hope for a brighter future. They became
-emaciated, slovenly, cowardly. And Anninka, to boot, having been in
-Kukishev's school, had learned to drink.</p>
-
-<p>Matters grew worse. No sooner did they alight from the train at
-Kretchetov than they at once found "protectors." Lubinka was taken
-by Captain Popkov, Anninka by the merchant Zabvenny. But the jolly
-times were no more. Both Popkov and Zabvenny were coarse, quarrelsome,
-and rather close-fisted. After three or four months they became
-considerably colder. The sisters were even less successful on the
-stage than in love affairs. The manager who had accepted the sisters
-on the strength of the scandal they had caused at Samovarnov quite
-unexpectedly found himself out of his reckoning. At the very first
-performance somebody in the gallery shouted when the two girls made
-their appearance on the stage, "You convicts!" And the name stuck. It
-decided Anninka's and Lubinka's theatrical fate.</p>
-
-<p>They now lived a dull, drowsy life, devoid of all intellectual
-interest. The public was cold, the managers scowled at them, the
-"protectors" would not intercede. Zabvenny dreamed, as once Kukishev
-had, of how he would "compel" his queen to have a cocktail with him,
-how she would at first affect horror, and gradually submit. But he was
-very angry when he found out that she was already past mistress in the
-art of drinking. The only satisfaction left him was to show his friends
-how Anninka "guzzled vodka." Popkov, too, was dissatisfied and declared
-Lubinka had grown thin.</p>
-
-<p>"You once had flesh on your bones," he would say, "tell me, where did
-you lose it?"</p>
-
-<p>On account of this, he was not only unceremonious with her, but often
-even beat her when he was drunk.</p>
-
-<p>Toward the end of the winter the sisters had neither "real" admirers
-nor a "permanent position." They still stuck to the theatre, but
-there could be no question now either of <i>Pericola</i> or the <i>Old-time
-Colonels.</i> Lubinka was more cheerful, but Anninka, being more
-high-strung, broke down completely. She seemed to have forgotten the
-past and was not aware of the present. In addition, she began to cough
-suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.</p>
-
-<p>Next summer was terrible. Gradually the sisters were taken to hotels
-and were given to travelling gentlemen for a moderate fixed price.
-Scandals and beatings followed one another, but the sisters clung to
-life desperately, with the tenacity of cats. They reminded one of those
-wretched dogs who, in spite of being crippled by a beating, crawl back
-to their favorite place, whining as they go. It was not proper to keep
-women like that on the stage.</p>
-
-<p>In those dark days only once did a ray of light find its way into
-Anninka's existence. Miloslavsky X, the tragedian, sent her a letter
-from Samovarnov in which he persistently offered her his hand and
-heart. Anninka read the letter and cried. The night long she tossed
-about in bed, and in the morning she sent a curt reply, "Why? Only that
-we may drink together?" Then darkness closed down upon her intenser
-than ever, and endless, base debauchery began again.</p>
-
-<p>Lubinka was the first to wake up, or if not to wake up, at least to
-feel instinctively that she had lived long enough. There was no work in
-sight. Her youth, her beauty, and her embryonic talent, all had somehow
-vanished. That they had a shelter in Pogorelka, she never remembered.
-It was something distant, vague, long-forgotten. They never did have
-much of a liking for Pogorelka, and now their hatred toward the place
-was only intensified. Even when they were almost starving the place
-attracted her less than ever. And what sort of a figure would she cut
-there? A figure which all sorts of drunken, lustful breaths had branded
-as a "creature." Those accursed breaths saturated her entire body.
-She felt them everywhere, in every place. And what is more horrible,
-she grew so accustomed to those disgusting breaths that they became
-a part of her very being. So with Anninka, too. Neither the stench
-of eating-houses, nor the din of the inns, nor the obscene language
-of the drunkards seemed abominable to them, so that had they gone to
-Pogorelka, they would surely have missed the "life." Besides, even in
-Pogorelka they must have something to live on. All these many years
-that they had wandered about the world they had heard nothing of the
-revenue that Pogorelka brought. Perhaps the estate was a myth. Perhaps
-the folks had all died, all those witnesses of the distant and yet
-ever-present years, when they had been brought up by their grandmother,
-Arina Petrovna, on sour milk and stale cured meat.</p>
-
-<p>It was clear that it was best for Lubinka to die. Once this thought
-dawns on one's consciousness, it becomes an obsession. The sisters not
-infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they
-were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster.
-Lubinka was colder by nature. She did not cry or curse, but the thought
-that she was a "hussy" constantly preyed on her mind. And Lubinka was
-more reasonable and saw quite clearly that there was not even any
-profit in their mode of living. For the future she expected nothing but
-shame, poverty and the street. Shame is a matter of habit, it can be
-tolerated, but poverty&mdash;never! It is better to end it all at once.</p>
-
-<p>"We must die," she once said to Anninka in that same cool and
-deliberate tone in which two years ago she had asked her for whom she
-was saving her "treasure."</p>
-
-<p>"Why?" Anninka objected, somewhat frightened.</p>
-
-<p>"I mean it seriously. We must die," Lubinka repeated. "Understand, wake
-up, think!"</p>
-
-<p>"Well&mdash;let us die," Anninka assented, hardly realizing the dismal
-meaning of her decision.</p>
-
-<p>That same day Lubinka cut off the tips of some matches and prepared two
-glasses of the mixture. One of these she drank herself, the other she
-offered her sister. But Anninka immediately lost courage and refused to
-drink.</p>
-
-<p>"Drink, you slut," Lubinka cried out. "Sister, dearest, darling, drink!"</p>
-
-<p>Anninka, almost insane with fear, ran about the room, instinctively
-clutching at her throat as if trying to choke herself.</p>
-
-<p>"Drink, drink&mdash;you street-walker!"</p>
-
-<p>The artistic career of the two sisters was ended. That same evening
-Lubinka's corpse was taken into the field and buried. Anninka remained
-alive.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER III</h4>
-
-
-<p>Anninka soon introduced an atmosphere of Bohemian life into Yudushka's
-nest. She rose late and would roam about the house until dinner-time,
-undressed, uncombed, with an aching head, and coughing in such agony
-that each time it would send a shudder through Porfiry Vladimirych
-in his study and quite frighten him. Her room was always untidy, the
-bedding in disorder, and her clothes lying about on the chairs and
-floor. At first she saw her uncle only at dinner and evening tea.
-The master of Golovliovo came out of his room all dressed in black,
-spoke little, and ate with his old-time exasperating slowness. He
-was apparently observing her. After dinner came the early December
-twilight. Anninka loved to watch the glimmer of the gray winter day
-gradually die out and the fields grow dim; she loved to see the
-shadows flood the rooms until finally the whole house was plunged in
-impenetrable darkness. In the darkness she always felt at ease and
-hardly ever lit the candles. The only one she allowed to burn was at
-one end of the sitting-room. It was of cheap palm wax, and sputtered
-and dripped, its feeble flame formed a tiny circle of light. For some
-time the house would be astir with the usual after-dinner noises.
-Plates would rattle in the hands of the dish-washers, and drawers open
-and close with a clatter; but soon the sound of receding steps would
-be heard and a dead silence begin to reign. Porfiry Vladimirych would
-take his after-dinner nap and Yevpraksia bury herself in the bedding in
-her room. Prokhor would go into the servants' room, and Anninka would
-remain entirely alone.</p>
-
-<p>She would pace from room to room, humming, trying to tire herself out,
-but chiefly endeavoring to drive her thoughts away. In walking toward
-the sitting-room she would fix her eyes upon the circle of light about
-the candle, and walking away from it, she would try to single out some
-point in the darkness and keep her eyes fixed on it. But in spite of
-her efforts reminiscences surged up in her mind irresistibly. She saw
-the dressing-room with its cheap wall paper, the inevitable pier-glass
-and the equally inevitable bouquet from Lieutenant Pankov II; the stage
-with the stage-properties, sooty, slippery from the damp; the hall with
-its pieces of furniture picked up at random and its boxes upholstered
-in threadbare purple plush,&mdash;the hall which, seen from the stage,
-looked trim and even splendid, but in reality was dark and miserable.
-And finally&mdash;officers, officers, officers without end. Then she saw the
-hotel with the vile-smelling corridor, dimly lit by the smoky kerosene
-lamp; the room she would dart into in order to change her dress for
-further triumphs, the room with the bed in disorder from the morning;
-the wash-stand full of dirty water, the bed-sheet lying on the floor,
-her cast-off underwear forgotten on a chair. Next she saw herself in
-the general dining-room, filled with kitchen odors, the tables set for
-supper, with its tobacco smoke, noise, crowds, drinking, debauchery.
-And again officers, officers, officers without end.</p>
-
-<p>Such were her memories of the time she had once called the years of
-her successes, triumphs, prosperity.</p>
-
-<p>These reminiscences were followed by others, the prominent part in
-which was played by the inn, filled with a foul stench, with walls on
-which the vapor froze in the winter time, insecure flooring, and board
-partitions, the glossy bellies of bed-bugs showing in the crevices.
-Nights of drinking and brawls, travelling squires hastily taking
-greenbacks out of their meager pocket-books, merchants encouraging the
-"actresses" almost with a whip in hand. And in the morning&mdash;headaches,
-nausea, and utter dejection. At last&mdash;Golovliovo.</p>
-
-<p>Golovliovo was death itself, relentless, hollow-wombed death,
-constantly lying in wait for new victims. Two uncles had died there,
-two cousins had received mortal wounds. And Lubinka! Although Lubinka,
-to be sure, had died somewhere in Kretchetov because of her "own
-affairs," yet the origin of her wounds went back to her life at
-Golovliovo. All the deaths, all the poisonings, all the pestilence,
-came from there. There the orphans had been fed on rotten cured
-meats, there they heard the first words of hatred and contempt for
-human dignity. Not the slightest childish misdeed had passed without
-punishment. Nothing could be hidden from the stony-hearted, eccentric
-old woman, not an extra bite of bread, not a broken clay doll, not a
-torn rag, not a worn shoe. Each breach of law and order was instantly
-punished either with a reproach or a slap. And then, when they had
-been permitted to dispose of themselves, when they had understood that
-they might run away from the disgusting place, they ran&mdash;there! And
-nobody kept them from running away, nor could they have been kept
-from running away, because they could imagine nothing worse or more
-repulsive than Golovliovo.</p>
-
-<p>Ah, if all that could only be forgotten, if one could create a
-different existence in one's dreams, a magic world that would supplant
-both the past and the present! But alas, the reality Anninka had lived
-through had so powerful a hold, that the clutch of it suppressed the
-feeble efforts of her imagination. In vain did fancy endeavor to
-imagine angels with silvery wings. From behind those angels peeped
-inexorably the legions of Kukishevs, Lyulkins, Zabvennys, Popkovs.
-Lord! Was all lost? Even the ability to deceive and beguile herself?
-Had that been lost forever in the night revels, in wine, and in
-debauchery? Yet that past had to be killed somehow, so as not to poison
-her blood and rend her heart. It had to be crushed, utterly annihilated.</p>
-
-<p>How strange and ruthless was that which had happened! It was impossible
-even to conceive of some future, of some door by which to escape from
-the situation, of anything at all that might occur to change things.
-Nothing could occur. And what was even more unbearable was the fact
-that to all intents and purposes she was already dead, with the outward
-signs of life yet present. She should have ended it then, along with
-Lubinka. Somehow she had remained alive. How was it that the mass of
-shame which had come upon her then from all sides had not crushed her?
-And what an insignificant worm she must have been to have crept out
-from underneath that heap of heavy stones piled up on top of her!</p>
-
-<p>She groaned in agony, and ran about the sitting-room, trying to kill
-the burning memories. Before her eyes swam familiar images, the
-Duchess of Herolstein shaking a pelisse, Clairette Angot in her wedding
-gown with a slit in front up to her waist-line, Fair Helen with slits
-in front, behind and at the sides. Nothing but obscenity and nakedness.
-That was what her life had consisted of. Could all that possibly have
-occurred?</p>
-
-<p>About seven o'clock the house came to life again. The sounds of the
-preparations for tea were heard, and at last came the voice of Porfiry
-Vladimirych. Uncle and niece sat down at the tea table and exchanged
-remarks about the day just ended; but the daily happenings were scanty
-and so the conversation was brief. Having taken tea and kissed Anninka
-on the forehead, Yudushka crept back into his den, while Anninka went
-into Yevpraksia's room to play cards.</p>
-
-<p>At eleven o'clock the debauchery began. Having ascertained that Porfiry
-Vladimirych was fast asleep, Yevpraksia set the table with various
-country corned meats and a bottle of vodka. Now came meaningless and
-obscene songs, strumming on the guitar, and Anninka drinking between
-the songs and the shameless talk. At first she drank after Kukishev's
-manner, coolly, with a "Lord bless us" to each glass, but then she
-gradually sank into gloom and began to moan and curse. Yevpraksia
-looked at her and pitied her:</p>
-
-<p>"As I look at you, lady," she said, "I am so sorry for you, so sorry."</p>
-
-<p>"Drink with me and you won't be sorry," Anninka retorted.</p>
-
-<p>"No, how can I? They nearly chased me out of the clergy estate because
-of your uncle, and now if I become&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Well, then it can't be helped. Let me sing you <i>The Mustache.</i>"</p>
-
-<p>She strummed the guitar again, and again came the cry, "I-akh! I-okh!"
-Late at night sleep would suddenly overtake her, obliterating her past
-and allaying her sufferings for a few hours. The next day, broken down,
-half-insane, she would again creep out from beneath the deadening load
-of sleep and live anew.</p>
-
-<p>One of those vile nights when Anninka was singing her filthy songs to
-Yevpraksia, Yudushka's pale face, ghastly and harassed, appeared in the
-doorway. His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless
-cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer.
-For a few seconds he stood in front of the dumfounded women, and then
-slowly faced round and passed out.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER IV</h4>
-
-<p>There are families that are weighed down by an inevitable fate. They
-are frequent among that portion of the nobility which once lived idle,
-useless, and uninfluential, under the wing of serfdom in all parts of
-Russia and is now passing its last days helpless and unprotected in
-dilapidated manor-houses. In the life of these wretched families both
-success and failure come unexpectedly and as if by sheer accident.</p>
-
-<p>Sometimes it happens that a shower of good luck, as it were, suddenly
-comes streaming down on such a family. The ruined cornet and his wife,
-peacefully fading away in an out-of-the-way village, will suddenly be
-blessed with a brood of young people, strong, clean, alert, pushing,
-adaptable to the new conditions of life&mdash;the boys as well as the
-girls&mdash;in a word, "knowing ones." The boys pass examinations with
-flying colors and even establish connections and procure patrons
-while still at school. In the nick of time they exhibit their modesty
-(<i>"j'aime cette modestie"</i> their superiors say about them), and in the
-nick of time they show that they can be independent (<i>"j'aime cette
-indépendance!"</i>) They quickly scent the direction from which the wind
-blows, but they never burn their bridges, so that retreat is free
-and easy. These successful makers of our modern history begin with
-obsequious cringing, and almost invariably end with perfidy. As to
-the girls, they, too, in their line, contribute to the regeneration of
-the family, that is, they all marry successfully and then exhibit so
-much tact in the art of dressing that they experience no difficulty in
-gaining prominent places in so-called society.</p>
-
-<p>From this combination of circumstances, success fairly pours down upon
-the impoverished family. The first successful members who struggle
-through courageously, bring up another clean generation, which is still
-better off because the main paths have not only been broken but also
-well trodden. Other generations succeed until at last a family comes
-that has no preliminary struggles and deems it has an inborn right to
-lifelong rejoicing.</p>
-
-<p>Lately, on account of a modern demand for so-called "new men" resulting
-from the gradual degeneration of the old men, there have been frequent
-instances of successful families. Even in earlier days a comet would
-now and then make its appearance on the horizon, but it was a rare
-occurrence, the reason being that, first, there were no cracks in the
-wall surrounding that blissful region over the gateway to which is
-inscribed: "Here pies are eaten daily," and, secondly, because in order
-to penetrate into that region, one had to have genuine ability. But now
-quite a number of cracks have appeared and the matter of penetration is
-considerably simplified, since great merits are no longer demanded of
-the newcomer, but only "newness" and nothing else.</p>
-
-<p>Besides these lucky families there is a great multitude of families
-upon whose members the household gods bestow nothing but misfortune
-and despair. Like a baleful blight, vice and ill-luck beset them and
-devour their substance. The malignant influences attack the whole
-stock, eating their way into the very heart and laying waste generation
-after generation. There is born a race of weaklings, drunkards, petty
-rakes, idlers and shiftless ne'er-do-wells. As time goes on the race
-degenerates more and more, until finally there appear miserable
-weaklings, like Yudushka's two sons, who perish at the first onslaught
-of life.</p>
-
-<p>Such a sinister fate pursued the Golovliovo family. For several
-generations, their history was marked by three characteristics,
-idleness, utter uselessness, and habitual hard drinking, the last
-coming as the sorry crown to a chaotic life. The Golovliovo family
-would have run to seed completely but for the fact that Arina Petrovna
-flashed like a casual meteor through this drunken confusion. By her
-personal energy alone this woman brought the family to an unprecedented
-height of prosperity. Nevertheless her labors were in vain. Not only
-did she not transmit any of her qualities to her children, but she
-herself died ensnared by idleness, empty talk and mental vacuity.</p>
-
-<p>Until now Porfiry Vladimirych had held out against the temptation of
-drink. It may be that he had been frightened off by the fate of his
-brothers and had consciously abstained from drink, or that he had
-been satisfied by the intoxication of his frenzied day dreams. But it
-was not for nothing that he had the reputation of a drunkard among
-his neighbors. At times he himself felt something was lacking in his
-existence. Idle musings gave him much, but not all. They did not supply
-that sharp, stupefying sensation which would completely do away with
-his sense of reality and plunge him headlong into the void forever.</p>
-
-<p>And now the long-wished-for opportunity presented itself. Ever since
-Anninka's arrival, Yudushka had been aware of a vague noise at night
-coming from the other end of the house. For a long time he had puzzled
-his head over the significance of the mysterious sounds. At last he
-discovered what they were.</p>
-
-<p>Anninka expected a reprimand the next day. None came. Porfiry
-Vladimirych spent the morning locked up in his study as usual, but when
-he appeared at the midday meal, he poured out two wineglasses of vodka
-instead of only one for himself, and pointed to one with a sheepish
-smile. Anninka accepted the silent invitation.</p>
-
-<p>"So you say Lubinka is dead?" said Yudushka when the dinner was well
-under way, as if recalling something.</p>
-
-<p>"Yes, uncle, she is dead."</p>
-
-<p>"Well, God rest her soul! To grumble is a sin, but to honor her memory
-is quite fitting. Shall we?"</p>
-
-<p>"Yes, uncle, let's honor her memory."</p>
-
-<p>They emptied one more glass, and then Yudushka grew silent. He was
-evidently still unaccustomed to the society of human beings. When the
-meal was over, Anninka, performing a family rite, kissed uncle's cheek,
-and in response he patted her on her cheek and said:</p>
-
-<p>"So that's the kind you are."</p>
-
-<p>The evening of the same day, at tea, which lasted longer this time
-than usual, Porfiry Vladimirych looked at his niece for a while with a
-quizzical smile, and finally said:</p>
-
-<p>"Shall we have some corned meats served?"</p>
-
-<p>"Well, if you wish."</p>
-
-<p>"Yes. It's better you should do it in uncle's sight than on the sly. At
-least, uncle will&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Yudushka did not finish the sentence. Perhaps he had wanted to say that
-uncle would keep her from drinking, but something prevented him from
-saying it.</p>
-
-<p>From that time on cold cuts were served in the dining-room every
-evening. The outer window shutters were closed, the servants retired,
-and uncle and niece remained all alone. In the beginning Yudushka did
-not keep pace with Anninka, but with a little practice he came up to
-her. They sat slowly sipping their vodka and talking. The conversation,
-at first dull and indifferent, became more and more animated as their
-heads grew hotter, and invariably passed into a chaotic quarrel, at
-the bottom of which were always reminiscences about the victims of
-Golovliovo.</p>
-
-<p>Anninka started the quarrels. She dug up the family archives with
-ruthless persistence and delighted in teasing Yudushka by arguing that
-he along with Arina Petrovna had been the chief cause of the Golovliovo
-tragedies. Every word breathed such cynicism and such burning hatred
-that it was difficult to understand how so much vitality could still
-exist in that worn-out, shattered body. Anninka's attacks galled
-Yudushka immensely, but he defended himself feebly, angrily sputtering
-ejaculations of discomfiture. At times, when Anninka went too far in
-her insolence, he shouted and cursed.</p>
-
-<p>Such scenes repeated themselves day in, day out, without change. Every
-detail of the pitiful family chronicle was speedily exhausted, but it
-still held the minds of the two riveted. Every episode of the past
-lacerated some wound in their hearts, and they felt a bitter delight
-in constantly evoking, scrutinizing and exaggerating painful memories.
-Neither the past nor the present contained any moral mainstay on which
-Anninka could lean. Nothing but sordid stinginess on one side, and
-mental vacuity on the other. Her youthful heart had thirsted for warmth
-and love, but had received a stone instead of bread, blows instead of
-instruction. By the irony of fate, the cruel school in which she had
-been taught implanted in her not an austere attitude toward life, but a
-passionate yearning to partake of its sweet poisons. Youth had wrought
-the miracle of oblivion, it kept her heart from hardening and the germs
-of hatred from developing. Youth had made her drunk with the thirst for
-life. That was why a turbulent, furtive debauchery had held her in its
-sway for several years, and had pushed Golovliovo into the background.
-Now, when the end was drawing close, her heart began to ache. Now for
-the first time did Anninka grasp the significance of her past and begin
-to hate it truly.</p>
-
-<p>The drinking lasted far into the night, and had it not been for the
-drunken confusion of both thoughts and words, it might have resulted in
-something frightful. But if alcohol opened the well-springs of pain in
-these shattered hearts, it also appeased them. The further the night
-advanced, the more incoherent became their talk and the more impotent
-their hatred. Toward the end of the debauch, the aching disappeared and
-their surroundings vanished from their eyes, supplanted by a shining
-void. They faltered, their eyes closed, they grew muscle-bound. Uncle
-and niece would then rise from their places and retire to their rooms
-with tottering steps.</p>
-
-<p>Of course, these night adventures could not remain a secret. Before
-long the notion of crime became associated with them in the minds of
-the servants. Life abandoned the vast Golovliovo manor-house. Nothing
-stirred even in the morning. Uncle and niece rose late and till the
-midday meal Anninka's racking cough, accompanied by curses, rang from
-one end of the house to the other. Yudushka listened to the harrowing
-sounds in terror and a vague presentiment of his own impending doom
-stirred in him.</p>
-
-<p>It seemed that all the Golovliovo victims were now creeping from out of
-the nooks and crannies of the deserted house. Gray apparitions stirred
-everywhere. Here was old Vladimir Mikhailovich, in his white nightcap,
-making wry faces and citing Barkov; here was Simple Simon and Pavel
-the Sneak; here were Lubinka and the last offshoots of the Golovliovo
-stock, Volodya and Petka. All were drunk, lustful, weary and bleeding.
-And over all these ghosts there brooded a living phantom, Porfiry
-Vladimirych Golovliov, the last representative of the decadent family.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4>CHAPTER V</h4>
-
-
-<p>The continual reverting to the past and its victims was bound to have
-its effect on Yudushka. The natural outcome&mdash;was it fear?&mdash;No, rather
-the awakening of conscience. He discovered he had a conscience, and
-oblivion and contempt, although blunting its sensitiveness, could not
-destroy it.</p>
-
-<p>The awakening of a torpid conscience is usually fraught with pain. It
-brings no peace, holds no promise of a new life, but merely tortures,
-endlessly and fruitlessly. Man sees himself immured in a narrow prison,
-a helpless victim of the agonies of repentance, with no hope of ever
-returning to life. And he perceives no other way of allaying his
-gnawing pain than to break his head against the stony walls of the
-prison cell.</p>
-
-<p>Never in the course of his long, useless life had it occurred to
-Yudushka that dire tragedies were interwoven with his existence. He had
-lived peacefully and calmly, with a constant prayer on his lips, and
-the thought had been far from him that this manner of life had caused
-so much sorrow. Least of all could he imagine that he himself had been
-the source of these tragedies. Suddenly the terrible truth was revealed
-to his conscience, but all too late&mdash;too late for him to make amends
-for the crimes of his life. He was unsociable, old, with one foot
-in the grave, and there was not a single human being who approached
-him with loving pity. Why was he alone? Why did he see nothing but
-indifference and hatred around him? Why was it that everything he
-touched had perished? This estate of Golovliovo was once so full, a
-human nest. How had it happened that now there was not a trace, not a
-feather left? Of the fledgelings nursed there his niece was the only
-one that remained alive, and she had come back only to sneer at him and
-deal him his deathblow. Even Yevpraksia, simple as she was, hated him.
-She lived at Golovliovo because Porfiry sent her father, the sacristan,
-provisions every month, but undoubtedly she hated him. He had made her
-unhappy, too, by robbing her of her child. What was the outcome of his
-existence? Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded? Who
-would inherit his wealth? Who was to enjoy the fruits of his life? Who?</p>
-
-<p>I repeat, his conscience had awakened. Yudushka waited for the evening
-with feverish impatience not only in order to get bestially drunk,
-but also to drown his conscience. He hated the "dissolute wench," who
-lacerated his wounds with such cold cynicism, yet he was drawn to
-her irresistibly, as if there was still something to be said between
-them and some wounds to be torn open. Every evening he made Anninka
-retell the story of Lubinka's death, and every evening the idea of
-self-destruction became riper in his mind. At first, the idea occurred
-to him casually. But as his iniquities became more apparent to him, it
-sank deeper and deeper into his being and soon was the sole shining
-spot in all the gloom he saw ahead of him.</p>
-
-<p>And his health began to decline rapidly. He coughed violently and at
-times had spells of asthma that in themselves were sufficient to make
-life intolerable, let alone the moral pangs from which he suffered.
-All the symptoms of the malady that had sent his brothers to their
-graves were present. He heard the groans of his brother Pavel, as he
-choked in the entresol of the Dubrovino manor-house. Still Yudushka
-was doggedly tenacious of life. His sunken, emaciated chest held out
-against the pain that grew from hour to hour. It was as if his body too
-were resisting with unexpected vigor so as to take revenge on him for
-his crimes.</p>
-
-<p>"Is this the end?" he would wonder hopefully, whenever he felt the
-approach of a paroxysm. But death was slow in coming. Evidently it
-would be necessary to use violence to hasten the end. All his accounts
-with life were settled&mdash;it was both painful and useless to him. What he
-needed was death, but, to his sorrow, death was slow in coming. There
-is something mean and treacherous in the teasing hesitancy of death
-when it is called upon with all the strength of one's soul.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>It was late in March and Passion Week was nearing its end. However
-abject Yudushka's condition was, he preserved an attitude of reverence
-toward the sanctity of these days implanted in him in his childhood.
-His thoughts of themselves took a serious turn, and there was no other
-desire in his heart than complete silence. In this mood the evenings
-were no longer spent in wild drinking, but passed in gloomy silence.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych and Anninka were sitting all alone in the
-dining-room. The evening service, accompanied by the reading of the
-gospel, had just ended, and the odor of incense still lingered in the
-room. The clock struck ten, the servants had retired, and deep, pensive
-quiet settled over the house. Anninka, her hands clasping her head, was
-deep in thought. Porfiry Vladimirych sat opposite, silent and sad.</p>
-
-<p>Upon Anninka the Passion Week evening service always made an
-overwhelming impression. As a child she had wept bitterly at the
-priest's words: "And when they plaited a crown of thorns, they put it
-upon His head, and a reed in His right hand," and in a tremulous treble
-she used to sing after the sexton: "Glory be to Thy long-suffering,
-oh, Lord! Glory be to Thee!" After the service she used to run, all
-a-quiver with emotion, to the maids' room, and there, in the growing
-twilight (Arina Petrovna allowed no candles in that room when there
-was no work being done), she related "The Passion of our Lord" to the
-servants. Silent tears flowed from the eyes of the slaves, and they
-heaved deep sighs. The poor servants felt their Master and Redeemer
-with their whole hearts and believed He would arise from the dead,
-arise from the dead in truth. Anninka, too, felt and believed. Beyond
-the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor
-in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. Even the old lady,
-usually so redoubtable, was gentle during Passion Week. She did not
-grumble or remind Anninka that she was an orphan. On the contrary, she
-fondled her and soothed her with kindly words. But Anninka was restless
-even in bed, she tossed about and talked to herself in her sleep.</p>
-
-<p>Then came her school years and wanderings, the first empty, the second
-painful. But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed
-the "holy days," calling back echoes of her distant past and moods of
-childlike devotion. But now when she saw her life clearly to its last
-detail, when she had cursed her life and when it became obvious that
-the future promised neither repentance nor forgiveness, when the source
-of devotion and the well-spring of tears had dried up, the effect
-of the tale of the Crucifixion upon her was truly overwhelming. In
-childhood a gloomy night had surrounded her, but beyond the darkness
-she had sensed the presence of light. Now nothing but interminable
-everlasting night stretched ahead endlessly. She neither sighed,
-nor was agitated, nor even thought. She merely sank into a state of
-profound torpor.</p>
-
-<p>Porfiry Vladimirych, too, from his very childhood, had revered the
-"holy days," but, true idol-worshipper that he was, he had observed
-merely the rites. Every year on the eve of Good Friday he had had
-the priest come and read the gospel, had sighed, lifted up his arms,
-touched the ground with his forehead, marked the number of chapters
-read by means of wax balls, but had understood nothing. Not until now,
-when his conscience was awakened, had he grasped the fact that the
-gospel contained the story of how Untruth visited a bloody judgment on
-Truth.</p>
-
-<p>Of course, it would be an exaggeration to say that this discovery led
-him to definite conclusions about his own life, yet there is no doubt
-that it produced in him a commotion bordering on despair. This state of
-mind was the more painful the more unconsciously he lived through the
-past which was the source of his commotion.</p>
-
-<p>There was something terrible in his past, he could not tell exactly
-what. It was as if a mountainous mass, hitherto motionless and hidden
-by an impenetrable veil, had suddenly moved upon him, threatening every
-moment to crush him. What he feared was that he might not be crushed,
-and he felt he must hasten the climax. He had been brooding over the
-idea for quite some time. "We shall have communion on Saturday,"
-suddenly flashed through his mind. "It would be well to visit dear
-mother's grave and take leave of her."</p>
-
-<p>"Shall we walk over to the cemetery?" he turned to Anninka and
-explained his idea to her.</p>
-
-<p>"Why, if you wish, we'll drive out there."</p>
-
-<p>"No, not drive, but&mdash;&mdash;" started Porfiry Vladimirych, but halted
-abruptly, as if struck by the thought that Anninka might be in his way.</p>
-
-<p>"I have sinned against my dear departed mother. I, I was the cause of
-her death!"</p>
-
-<p>The thought preyed on him, and the desire to "take leave" grew stronger
-in his heart, to take leave not by mere conventional words, but by
-throwing himself on her grave and bursting out in the sobs of a death
-agony.</p>
-
-<p>"So you say no one is to be blamed for Lubinka's death?" he suddenly
-asked, as if trying to cheer himself up.</p>
-
-<p>At first Anninka paid no attention to his question. Two or three
-minutes later, however, she felt an irresistible impulse to return to
-the subject of Lubinka's death and torment herself with it.</p>
-
-<p>"And her words were, 'Drink, you street-walker,'" he said, after she
-had repeated the story in detail.</p>
-
-<p>"Yes, her very words."</p>
-
-<p>"And you didn't drink?"</p>
-
-<p>"I didn't. I am alive, as you see."</p>
-
-<p>He rose and paced up and down the room several times, visibly affected.
-At last he went over to Anninka and stroked her head.</p>
-
-<p>"My poor, poor Anninka!" he said softly.</p>
-
-<p>At the touch of his hands a startling change took place in her. At
-first she was amazed, then her face began to work, and suddenly a
-violent torrent of hysterical, inhuman sobs burst from her chest.</p>
-
-<p>"Uncle, are you good? Tell me, are you good?" she fairly shrieked.</p>
-
-<p>In a broken voice, through tears and sobs, she kept on reiterating her
-query, the same she had asked him the day of her return to Golovliovo,
-to which he had given such an absurd reply.</p>
-
-<p>"You are good? Tell me, answer me, are you good?"</p>
-
-<p>"Did you hear what the priest read at the evening service?" he said,
-when she finally grew calm. "Oh, what sufferings He underwent! Only
-such sufferings can&mdash;&mdash;And yet He forgave, forgave forever!"</p>
-
-<p>He resumed his pacing, his very soul rent with suffering and his face
-covered with beads of perspiration.</p>
-
-<p>"He pardoned every one," he reflected aloud. "Not only those who at
-that time gave Him vinegar mingled with gall to drink, but also those
-who are doing the same thing now and will do it again in future ages.
-What a horror!"</p>
-
-<p>Suddenly he stopped before her and said:</p>
-
-<p>"And you&mdash;have you forgiven?"</p>
-
-<p>Instead of replying she threw herself on him and clasped him firmly.</p>
-
-<p>"You must forgive me," he went on. "For every one&mdash;on your own
-account&mdash;and for those who are no longer here. What has happened?" he
-cried, looking round distractedly. "Where are they all?"</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Utterly shaken and exhausted, they retired to their rooms. But Porfiry
-Vladimirych could not sleep. He tossed in his bed, all the while trying
-to recall an obligation that lay on him. Suddenly he clearly remembered
-the words that had flashed through his mind about two hours before, "I
-must walk to mother's grave and take leave of her."</p>
-
-<p>An exhausting restlessness seized his being. At last he got up and
-donned his dressing-gown. It was still dark, and unbroken silence
-reigned in the house. For a while Porfiry Vladimirych paced back and
-forth in the room, stopped before the lighted ikon of the Saviour
-with a thorny crown, and scanned his face. Finally he determined upon
-a course of action, perhaps half-unconsciously. He stole into the
-antechamber and opened the outer door.</p>
-
-<p>Outside a March blizzard was raging and blinded him with a torrent of
-sleet. Porfiry Vladimirych struggled along the road, splashing through
-the puddles, insensible to the wind and the snow. Instinctively he drew
-together the skirts of his dressing-gown.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Early next morning a messenger came speeding from the village near
-the churchyard where Arina Petrovna was buried. He brought the news
-that the frozen body of the Golovliovo master had been found by the
-roadside. The servants rushed into Anninka's room. She lay in her bed
-unconscious in delirium. A messenger was hastily dispatched to Nadezhda
-Ivanovna Galkina (daughter of Aunt Varvara Mikhailovna), who ever since
-the previous autumn had been keeping a watchful eye on everything
-taking place at Golovliovo.</p>
-
-
-<h4>THE END</h4>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's A Family of Noblemen, by Mikhaïl Saltykov
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A FAMILY OF NOBLEMEN ***
-
-***** This file should be named 44237-h.htm or 44237-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/2/3/44237/
-
-Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe at
-http://www.freeliterature.org (Images generously made
-available by the Internet Archive.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/44237.txt b/old/44237.txt
deleted file mode 100644
index 378c8de..0000000
--- a/old/44237.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12869 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of A Family of Noblemen, by Mikhail Saltykov
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: A Family of Noblemen
- The Gentlemen Golovliov
-
-Author: Mikhail Saltykov
-
-Translator: A. Yarmolinsky
-
-Release Date: November 20, 2013 [EBook #44237]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A FAMILY OF NOBLEMEN ***
-
-
-
-
-Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe at
-http://www.freeliterature.org (Images generously made
-available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-A FAMILY OF NOBLEMEN
-
-BY
-
-MIKHAIL Y. SALTYKOV
-
-(N. SHCHEDRIN)
-
-
-TRANSLATED BY A. YARMOLINSKY
-
-
-
-BONI & LIVERIGHT, INC.
-
-NEW YORK
-
-1917
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
-
- Book I
- THE FAMILY COUNCIL
- Book II
- AS BECOMES GOOD KINSFOLK
- Book III
- FAMILY ACCOUNTS SETTLED
- Book IV
- THE GOOD LITTLE NIECE
- Book V
- FORBIDDEN FAMILY JOYS
- Book VI
- THE DESERTED MANOR-HOUSE
- Book VII
- THE SETTLEMENT
-
-
-
-
-
-BOOK I
-
-THE FAMILY COUNCIL
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Anton Vasilyev, the manager of a remote estate, was giving his
-mistress, Arina Petrovna Golovliov, an account of his trip to Moscow.
-He had gone there to collect the money due from those of her peasant
-serfs who bought the right to live in the city by paying her a tax.
-When he had finished with his report, she told him he might retire, but
-he lingered on irresolutely, as though he had something else to say,
-yet could not make up his mind to say it.
-
-Arina Petrovna knew her servants through and through; she knew the
-meaning of their slightest gestures, she could even divine their inmost
-thoughts. And her steward's manner immediately aroused her disquietude.
-
-"What else?" she asked, looking at him keenly.
-
-"That's all," he replied evasively.
-
-"Don't lie. There is something else. I can see it by your eyes."
-
-Anton Vasilyev still hesitated and continued to shift from one foot to
-the other.
-
-"What is it? Tell me!" she shouted imperiously. "Out with it, out with
-it! And don't wag your whole body like a dog, Telltale!"
-
-Arina Petrovna liked to call her managers and domestics by nicknames.
-She used Telltale for Anton Vasilyev, not because she had found him to
-carry gossip treacherously, but simply because he had a loose tongue.
-
-The centre of the estate that he managed was an important trading
-village in which there were many taverns. He liked to take a glass
-of tea in a tavern and boast of his mistress's great power. And in
-the course of his boasting he would sometimes unconsciously blab out
-secrets. His mistress was always with a lawsuit on her hands, so that
-her trusty's garrulousness sometimes brought her sly stratagems to the
-surface before they could be executed.
-
-"Yes, I have got something else to say," Anton finally mumbled.
-
-"What is it?" Arina Petrovna asked excitedly.
-
-An imperious woman, with an extraordinarily lively imagination, she
-instantly pictured all sorts of disagreeable opposition and antagonism,
-and the thought so instantly took complete possession of her that she
-turned white and jumped up from her chair.
-
-"Stepan Vladimirych's house in Moscow has been sold," Anton said after
-a pause.
-
-"Well?"
-
-"It's been sold."
-
-"Why? How? Tell me."
-
-"For debts, I suppose. Of course it can't be because of something nice."
-
-"The police, the court, sold it, I suppose?"
-
-"I suppose so. They say it was sold at auction for 8,000 rubles."
-
-Arina Petrovna dropped back heavily into her armchair and gazed fixedly
-at the window panes. She was so stunned by the news that she seemed
-to have lost consciousness for a while. Had she heard that Stepan
-Vladimirych had killed somebody, or that the Golovliov peasant serfs
-had risen in revolt and refused to render the service due her on her
-estates, or that serfdom had been abolished, she would not have been so
-shocked. Her lips trembled, her eyes stared vacantly into the distance,
-but she saw nothing. She did not even see the little girl, Duniashka,
-run past the window carrying something hidden under her apron; she did
-not see the child stop suddenly on beholding her mistress and wheel
-round and then dart back guiltily to where she had come from. Such
-suspicious conduct at any other time would have led to a thorough
-investigation. Finally Arina Petrovna came to herself and managed to
-bring out:
-
-"A good joke, I must say." After which there again followed several
-minutes of ominous silence.
-
-"So the police sold the house for eight thousand?" she asked again.
-
-"Yes, madam."
-
-"So that's what he's done with his patrimony! Splendid! The blackguard!"
-
-Arina Petrovna felt that the news called for a prompt decision, but
-nothing occurred to her. Her thoughts ran confusedly in exactly
-opposite directions. On the one hand she thought: "The police sold it.
-But the police could not have sold it in a minute. An inventory must
-first have been taken, then an appraisal made, and then the sale must
-have been advertised. Sold for eight thousand when I myself two years
-ago paid twelve thousand rubles for it, not a penny less. Had I only
-known it was going to be up for sale, I could have bought it myself for
-eight thousand rubles."
-
-Her other thoughts ran: "The police sold it for eight thousand. That's
-what he's done with his patrimony. To sell one's patrimony for eight
-thousand rubles!"
-
-"Who told you?" she asked, realizing finally that the house had been
-sold and the chance to secure it cheaply was gone forever.
-
-"Ivan Mikhailov, the inn-keeper."
-
-"Why didn't he let me know in time?"
-
-"I suppose he was afraid."
-
-"Afraid? I'll teach him to be afraid. I'll make him come here from
-Moscow, and the moment he comes I'll have him drafted into the army. He
-was afraid!"
-
-Although on the decline, serfdom still existed. Anton Vasilyev had
-known his mistress to impose the most peculiar punishments, but, even
-so, her present decision was so unexpected that it made him miserable.
-He thought of his nickname Telltale. Ivan Mikhailov was an upright
-peasant, and Anton never dreamed that misfortune would touch him.
-Besides, Ivan Mikhailov was his friend and godfather. Now, all of a
-sudden, he was to be made a soldier just because he, Anton Vasilyev,
-the Telltale, could not hold his tongue.
-
-"Forgive him--Ivan Mikhailov, I mean," he pleaded.
-
-"Go away, you mollycoddler," she shouted in a voice so loud that he
-lost all desire to intercede any further for his friend.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Arina Petrovna was sixty years old, still of sound health and
-accustomed to have her own way in everything. Her manner was severe.
-She lived alone, and managed the huge Golovliov estate all by herself,
-without having to answer to any one else. She calculated closely,
-almost parsimoniously, was not intimate with her neighbors, was
-gracious to the local authorities, and exacted implicit obedience
-from her children. They were not to do anything without first asking
-themselves, "What would mamenka say about it?" She was independent,
-inflexible, even stubborn, though her stubbornness was not so much
-native as due chiefly to the circumstance that there was not one person
-in the whole Golovliov family that could oppose her. Her husband was
-a trifling creature, and drank. Arina Petrovna used to say of herself
-that she was neither a widow nor a married woman. Some of the children
-were in St. Petersburg, the others took after their father and were
-relegated to the class of "horrid creatures," who were unfit for
-household duties. In these circumstances Arina Petrovna soon began to
-feel all left alone, and grew totally disaccustomed to family life,
-although the word "family" was constantly on her lips, and outwardly
-she seemed to be exclusively guided in all her work by the desire to
-build up the family estate and keep the family affairs in order.
-
-The head of the family, Vladimir Mikhailych Golovliov, was known from
-his youth as a dissolute, quarrelsome fellow, with nothing in his
-character that would be sympathetic to a serious, active woman like
-Arina Petrovna. He led a lazy, good-for-nothing existence, usually
-stayed locked up in his room, where he imitated the warble of the
-starlings, the crowing of cocks, and the like, and composed ribald
-doggerel. In bursts of confidence he would boast that he had been a
-friend of the poet Barkov, intimating that the poet had blessed him
-on his deathbed. Arina Petrovna disliked her husband's verses from
-the very first. "Nasty stuff!" "Trash!" she called them. And since
-Vladimir Mikhailych's very object in marrying had been to have someone
-ever at hand to listen to his poetry, the result was that quarrels
-soon began, which grew worse and worse and more frequent until they
-ended with Arina Petrovna utterly indifferent and contemptuous of her
-clown husband, and Vladimir Mikhailych hating his wife sincerely, with
-a hatred considerably mixed with fear. The husband called the wife a
-"hag" and a "devil"; the wife called the husband a "windmill" and a
-"balalaika without strings."
-
-They lived together in this way for more than forty years, and it never
-occurred to either of them that there was anything unnatural in such a
-life. Time did not diminish Vladimir Mikhailych's quarrelsomeness; on
-the contrary, it took on a still sharper edge. Apart from the poetical
-exercising in Barkov's spirit that he did, he began to drink and to
-lie in wait eagerly for the servant girls in the corridors. At first
-Arina Petrovna looked on this new occupation of her husband's with
-repugnance. She even got wrought up over it, not so much from jealousy
-as that she felt it to be an interference with her authority. After a
-while, however, she shrugged her shoulders, and merely watched out that
-the "dirty wenches" should not fetch brandy for their master.
-
-From that time on, having said to herself once for all that her
-husband was not a companion, she directed her efforts exclusively to
-one object, the building up of the estate. And in the forty years of
-her married life she actually succeeded in multiplying her property
-tenfold. With astonishing patience and acumen she kept her eye on the
-near and distant villages, found out in secret ways the relations that
-existed between the neighboring landowners and the board of trustees,
-and always appeared at the auctions like snow on the head. In this
-fantastic hunt for new acquisitions Vladimir Mikhailych receded more
-and more into the background, turned seedy and at last dropped out of
-social life completely. He was now a decrepit old man already, keeping
-his bed almost the whole time. On the rare occasions that he left his
-room it was only to stick his head through the half-open door of his
-wife's bedroom and shout: "Devil!" After which he would go back and
-close himself up in his own room again.
-
-Arina Petrovna was not much happier in her children. She was of a
-celibate nature, so to speak, independent and self-sufficient, and her
-children were nothing to her but a useless burden. The only times when
-she breathed freely was when she was alone with her accounts and her
-household affairs, and when no one interfered with her business talks
-with her managers, stewards, housekeepers, and so on. In her eyes,
-children were one of the preordained things in life that she felt she
-had no right to protest against. Nevertheless they did not touch a
-single chord in her inner being, which was given over wholly to the
-numberless details of the household.
-
-There were four children, one daughter and three sons. Of the oldest
-son and the daughter she did not even like to speak; toward the
-youngest son she was indifferent. It was only for the middle one,
-Porfisha, that she cherished any feeling at all, a feeling not of love,
-but of something very akin to fear.
-
-Stepan Vladimirych, the oldest son, passed in the family by the name
-of Simple Simon, or The Saucebox. He was very young when he was put
-into the class of "horrid creatures," and from childhood up played the
-role of half pariah, half clown. Unfortunately he was a bright child,
-susceptible to the impressions of his environment. From his father he
-inherited an irresistible inclination to play tricks, from his mother
-the ability to divine the weak sides of people's natures. The first
-characteristic soon made him his father's favorite, which still further
-intensified his mother's dislike of him. Often when the mother was
-absent on business, the father and the boy would betake themselves
-into the study adorned with the portrait of Barkov, read ribald poems,
-and gossip, the chief butt of their raillery being the "hag," that
-is to say, Arina Petrovna. The "hag," instinctively divining their
-occupation, would drive up to the front steps very quietly, then
-tiptoe to the study door and listen to their fun-making. The murderous
-punishment of Simple Simon followed swift and cruel. But Stiopka was
-not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions,
-and in half an hour was back again at his tricks. He would cut up
-Aniutka's, the servant girl's, scarf, or he would stick flies into
-Vasiutka's mouth while he slept, or he would run into the kitchen and
-carry off a cake (Arina Petrovna kept her children half hungry), which
-he always divided with his brothers.
-
-"You ought to be killed," his mother said. "I'll kill you, and I won't
-have to answer for it either. Even God won't punish me for it."
-
-This humiliation, constantly put upon a nature soft, yielding and
-forgetful, did not remain without its effect. It did not embitter
-him, nor did it make him rebellious. It made him servile, disposed to
-buffoonery, with no sense of the fitness of things, and devoid of all
-foresight and prudence. Such natures yield to all influences and may
-become almost anything--drunkards, beggars, buffoons, even criminals.
-
-At the age of twenty Stepan Golovliov graduated from the gymnasium
-in Moscow and entered the university. But his student's life was a
-bitter one. In the first place, his mother gave him just enough money
-to keep him from dying of hunger. Secondly, he did not show the least
-inclination to work. Instead, he developed an accursed talent, which
-expressed itself chiefly in mimickry. And he suffered from a desire
-for constant companionship. He hated to be alone a single instant.
-So he played the light role of hanger-on and parasite, and thanks to
-his readiness for any prank he soon became the favorite of the rich
-students. However, though they received him into their society, they
-looked on him, not as one of them, but as a clown; and the reputation
-clung to him. Once placed on such a plane, he naturally slid down lower
-and lower, and at the end of the fourth year was thoroughly confirmed
-in his clownship. Nevertheless, thanks to his receptive ability and
-good memory, he passed the examinations successfully and received his
-bachelor's degree.
-
-When he appeared before his mother with the diploma, she merely
-shrugged her shoulders and said: "Well, that's funny." Then, after
-letting him spend a month in the country, she shipped him back to St.
-Petersburg with an allowance of a hundred rubles a month. Now there
-began for him endless visits to various government offices. He had
-neither patrons nor the determination to make his own way by hard work.
-The lad's mind had lost so completely the habit of concentration that
-bureaucratic tasks such as the drawing up of briefs and case abstracts
-were beyond his power. After four years of struggle Stepan was forced
-to admit that there was no hope of his ever rising above the rank of a
-government clerk. In reply to his lamentations, Arina Petrovna wrote
-him a stern letter which began with the words: "I was sure that would
-happen," and wound up with a command to return at once to Moscow.
-There, at the conclave of Arina Petrovna's favorite peasants, it was
-decided to place Simple Simon in the Aulic Court, entrusting him to
-the care of a pettifogger who from time immemorial had been the legal
-adviser of the Golovliov family.
-
-What Stepan Vladimirych did in the Aulic Court and how he behaved there
-is a mystery. What is certain is that at the end of the third year he
-was there no longer. Then Arina Petrovna took a heroic measure. She
-"threw her son a bone," which was also supposed to fill the part of
-the "parental blessing," that is to say, the patrimony. "The bone"
-consisted of a house in Moscow, for which she had paid twelve thousand
-rubles.
-
-For the first time in his life Stepan Golovliov breathed freely. The
-house promised to bring him an income of a thousand silver rubles, a
-sum which in comparison with his former income, seemed like genuine
-prosperity. He kissed his mamma's hand effusively, and promised to
-justify her kindness, whereupon Arina Petrovna said: "That's better;
-but mind you, you numskull, that's all you get from me!" But, alas!
-so little was he used to handling money, so absurd was his estimation
-of real values in life, that before long what he thought to be a
-fabulous revenue proved insufficient. In five or six years he was
-totally ruined, and was only too glad to enter the militia, which was
-then being organized. No sooner, however, did the militia troops reach
-Kharkov than peace was concluded, and Golovliov went back to Moscow,
-dressed in a somewhat threadbare uniform and high boots. By this time
-his house had already been sold, and the only thing he owned was a
-hundred rubles. He began "speculating" with this capital, that is, he
-tried his luck at cards, but in a short time he lost all he had. Then
-he conceived the plan of visiting his mother's well-to-do peasants who
-lived in Moscow. Some of them invited him to dinner, others, yielding
-to his importunings, gave him tobacco or lent him small sums of money.
-At last the hour came when he found himself before a blind wall, as
-it were. He was already almost forty years old, and had to confess to
-himself that his nomadic existence was too much for his strength. There
-was only one thing left to him, to take the road leading to Golovliovo.
-
-After Stepan Vladimirych, the oldest child, came Anna Vladimirovna,
-about whom Arina Petrovna did not like to speak either. The truth
-of the matter was, the old lady had placed definite expectations
-in Annushka, but she, far from fulfilling her mother's hopes, had
-perpetrated a scandal which set the whole district agog. When Annushka
-left the girls' boarding-school, Arina Petrovna installed her at the
-village, hoping to make of her a sort of unpaid private secretary and
-bookkeeper, but instead Annushka eloped one fine night with cornet
-Ulanov and married him.
-
-"They have married like dogs, without a parent's blessing!" complained
-Arina Petrovna. "Lucky, though, that he submitted to a wedding ceremony
-at all. Another man would have taken advantage of her--and vanished
-into thin air. A fine chance for catching a bird."
-
-With her daughter Arina Petrovna dealt as peremptorily as she had with
-her hated son. She bestowed "a bone" upon her too, in the shape of five
-thousand rubles and a wretched little village of thirty souls and a
-manor-house going with it, so dilapidated that the wind blew through
-the gaping paneless windows and there was not one sound board in the
-flooring. In two years the young couple had gone through the money, and
-the cornet took himself off, deserting his wife and two twin girls,
-Anninka and Lubinka. Three months later the mother died, and Arina
-Petrovna, willy-nilly, had to take the little orphans into her own
-house. She installed them in a side-wing and entrusted them to the care
-of Palashka, old and one-eyed. "The Lord's mercy is great," remarked
-Arina Petrovna. "The little orphans won't eat much of my bread, but
-they'll be a solace to me in my old age. God has given me two daughters
-instead of one." At the same time she wrote to her son, Porfiry
-Vladimirych: "Your dear sister died as she lived, indecently, and now
-her two children are hanging round my neck."
-
-What we are going to say may seem cynical, but we feel it our duty to
-state that the granting of the heritage to Stepan and Anna did not by
-any means impair Arina Petrovna's financial condition. On the contrary,
-in reducing the number of shareholders it contributed indirectly to the
-rounding out of the family estate. For Arina Petrovna was a woman of
-strict principles, and once having "thrown them a bone," she considered
-her obligations toward her unloved children completely and definitely
-settled. In regard to her grandchildren it never entered her mind that
-in due time she would have to part with something for them. All she
-cared for was to draw all the income possible from the small estate of
-her deceased daughter and deposit it in the Chamber of Trustees. "There
-I am," she would say, "laying by money for the orphans. For feeding and
-bringing them up I take nothing from them. For the bread they eat it is
-God who will pay me."
-
-As for the younger children, Porfiry and Pavel, they served in St.
-Petersburg, the former in a civil capacity, the latter in the army.
-Porfiry was married; Pavel was an old bachelor.
-
-Porfiry Vladimirych was known in the family by three nicknames,
-Yudushka (diminutive of Judas), Bloodsucker, and Goody-goody Boy, which
-had been invented by Simple Simon. From his early childhood Porfiry
-had been oddly intent upon currying favor with his "dear mamma" and
-showed a tendency to play the sycophant. He would open the door of his
-mother's room softly, creep noiselessly into a corner, and sit there,
-as if entranced, with his eyes fixed on his mother while she wrote
-or busied herself with accounts. Even in those days Arina Petrovna
-regarded her son's efforts to insinuate himself into her good graces
-with vague suspicion. His stare puzzled her. She could not decide what
-his eyes expressed, whether venom or filial reverence. "I cannot make
-out what is in his eyes," she sometimes argued with herself. "His
-glance is like a noose which he is getting ready to throw. He might
-look like that handing a person poison or enticing him into a pitfall."
-
-In this connection she often recollected highly significant details
-of the time she was carrying Porfisha. An old man called Porfisha the
-Saint was at that time living in the manor. He had the reputation
-of a seer, and Arina Petrovna turned to him whenever she wanted to
-learn something about the future. She had asked him when she would be
-delivered of the child and whether it would be a boy or a girl; but the
-pious old man gave no direct answer. Instead he crowed three times like
-a cock and then mumbled:
-
-"Cockerel, cockerel, sharp claw! The cock crows and threatens the
-brood-hen; the brood-hen--cluck! cluck!--but it will be too late!"
-
-That was all he said. Three days later (the seer crowed three times!)
-Arina Petrovna gave birth to a son ("cockerel! cockerel!") and named
-him Porfiry in honor of the old soothsayer. The first half of the
-prophecy had been fulfilled; but what could be the hidden meaning of
-the mysterious words, "the brood-hen--cluck! cluck!--but it will be too
-late?" Arina Petrovna often pondered over it, whenever her eyes fell on
-Porfisha, who sat in his nook with his enigmatic gaze fixed on her.
-
-Meanwhile Porfisha kept on staring, quiet and meek, staring so intently
-that his wide-open, motionless eyes began to swim in tears, as if
-he vaguely sensed the doubts that tormented his mother's soul, and
-wished to behave so as to disarm her most persistent suspicion. At the
-risk of annoying his mother, he constantly hovered about her, and the
-expression in his eyes seemed to say: "Look at me! I conceal nothing
-from you. I am all obedience and devotion, and, mind you, I am obedient
-and devoted not only from fear but also from loyalty." And although an
-inner voice constantly sounded warning that the young scoundrel was
-dangerous in spite of his wheedling and fawning, her heart could not
-resist such unremitting devotion and her hand involuntarily felt for
-the best piece in the dish to bestow upon the affectionate child. And
-yet the very sight of him at times awakened a vague fear of something
-puzzling and eery.
-
-The exact opposite of Porfiry was his brother, Pavel, the most perfect
-embodiment of absolute passivity. As a boy he manifested no inclination
-whatever for study, or games, or playing with other boys, but liked
-to keep to himself. He would get into a corner, pout, and set to work
-building air castles, dreaming that he had gorged himself with oatmeal
-so that his legs had become thin and he had no lessons to learn, or
-else that he was Davidka, the shepherd, with a growing lump on his
-forehead, just like David's, and cracked a whip and had no lessons to
-learn. Arina Petrovna would gaze at him for a long time, and then her
-motherly feelings would well up:
-
-"Why do you sit there like a mouse on groats?" she would scold. "Is the
-poison working in you already? Why don't you come over to your mother
-and say: 'Mamenka darling, hug me?'"
-
-Pavel would leave his place of refuge and slowly approach his mother,
-as if someone were pushing him from behind. "Mamenka darling," he would
-repeat in a bass voice unnatural in a child, "hug me."
-
-"Get out of my sight, you sneak. You think if you get into your corner
-I don't understand. You are mistaken, my darling. I see through and
-through you. Your plans and projects are as clear as if they were
-spread on the palm of my hand."
-
-And Pavel would just as slowly retrace his steps and bury himself again
-in his corner.
-
-Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that
-apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with
-absolute passivity. He was, perhaps, good, but he had done nobody any
-good; he was, perhaps, not without some intelligence, but he had not
-achieved anything intelligent in his life. He was hospitable, but
-people did not like to avail themselves of his hospitality. He spent
-money readily, but nothing good or pleasant came of his lavishness to
-anybody. He never harmed anybody, but that was not considered a merit.
-He was honest, but no one had ever heard it said: "How honorably Pavel
-Golovliov dealt in that affair!" It must be added that sometimes, not
-often, he snarled at his mother, although he feared her like poison. I
-repeat, he was an ill-tempered person, but back of his moroseness was
-nothing but sheer inertness.
-
-When the brothers reached maturity, the difference in their characters
-was most conspicuous in their relation to their mother. Yudushka
-punctually every week sent a lengthy epistle to "mother dear," in
-which he informed her in the greatest detail of all the minutiae of his
-life in St. Petersburg, and assured her of his disinterested filial
-devotion in the most carefully selected terms. As for Pavel, he wrote
-rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every
-word out of himself with a pair of tongs, as it were.
-
-"My adorable friend and dear mother," is what Porfiry Vladimirych
-wrote, for instance, "I have received the money from the peasant
-Yerofeyev, and I send you my most heartfelt thanks for forwarding the
-sum, which, according to your gracious wish, dearest mamenka, is to be
-spent for my maintenance. I also kiss your hands with sincere filial
-devotion. What worries and grieves me is the thought that you are
-straining your precious health all too much by your ceaseless efforts
-to satisfy not only our needs, but our whims as well. I don't know what
-brother thinks, but I----" etc., etc.
-
-As for Pavel, what he wrote on a similar occasion was: "Dear mother, am
-in receipt of the money, and, according to my calculations, you still
-owe six and a half rubles, for which I beg to be graciously forgiven."
-
-When Arina Petrovna wrote reprimanding the children for their
-extravagance--she did so rather frequently, although there was no
-serious necessity for it--Porfisha invariably received her rebuke
-submissively and replied: "I am well aware, my dearest friend and
-mother, that you bear the heaviest burdens for the sake of us, your
-unworthy children. I know that often our behavior does not justify
-your motherly solicitude, and what is worse, erring humans that we
-are, we often forget it, for which I apologize most devotedly and
-sincerely, in the hope that in the course of time I will overcome my
-weakness and be more prudent in my expenditure of the funds that you
-send, my adorable friend and mother, for my maintenance and for other
-purposes." Pavel would answer back: "Dearest mother, though you have
-not as yet paid any of my debts, I accept most submissively the name
-of spendthrift which you choose to bestow upon me, whereof I beg most
-sincerely to accept my assurance."
-
-Even the replies that the brothers made to the letter announcing the
-death of their sister, Anna Vladimirovna, were quite different from
-each other. Porfiry Vladimirych said: "The news of the death of my dear
-sister and good playmate, Anna Vladimirovna, has filled my heart with
-sorrow, a sorrow aggravated by the thought that a new cross has been
-given you to bear, dearest little mother, in the shape of two little
-orphans. Is it not sufficient that you, common benefactress to us all,
-deny yourself everything and, without sparing your health, concentrate
-all your power on the sole object of assuring the family not only
-the necessaries of life but also the luxuries? Believe me, it is a
-wicked thing to do, but now and then, I confess, I cannot refrain from
-grumbling. As far as I can see, the only solace for you, my dearest,
-in this state of affairs is to remember as often as you can all that
-Christ himself had to undergo." Pavel's reply ran: "The news of my
-sister, who has fallen a victim, I have received. I hope, however, that
-the Most High will rest her in His celestial tent, although this is
-uncertain."
-
-Arina Petrovna reading these letters would try to guess which of the
-two sons would be her destruction. At times she felt certain the
-danger was coming from Porfiry Vladimirych.
-
-"Look how he wags his tongue, a regular fiend at writing!" she would
-exclaim. "Simple Simon's nickname suits to a tee--Yudushka! Not a word
-of truth in all this stuff about my burdens, my cross, and the rest.
-Sheer lies! Not an ounce of feeling in his heart!"
-
-At other times Pavel Vladimirych seemed to be her real enemy.
-
-"A fool, and yet look how deftly he tries to make love to mother on
-the sly. 'Whereof I beg most sincerely to accept my assurance!' Wait a
-while! I'll teach you what 'accept assurances' means! I shall deal with
-you as I did with Simple Simon, and you'll find out what I mean by your
-'assurances'!"
-
-In the end a truly tragical cry would burst from her lips. "And for
-whom am I hoarding all this wealth? For whom am I gathering all this? I
-deny myself sleep and food--for whom?"
-
-Such were the domestic circumstances of the Golovliovs at the time that
-the bailiff, Anton Vasilyev, reported to Arina Petrovna that Simple
-Simon had dissipated "the bone" flung to him, which, in view of its
-loss, might now be called with especial significance the "parental
-blessing."
-
-Arina Petrovna sat in her bedroom, all her senses dazed. A vague,
-unaccountable feeling stirred within her, whether pity, born suddenly
-and miraculously, for her hated offspring, who, after all, was her son,
-or whether merely thwarted despotism, the most expert psychologist
-would have been unable to decide. Her sensations were utterly confused
-and succeeded each other with bewildering swiftness. Finally, out of
-the welter of her thoughts there crystallized one emotion, the fear
-that "the horrid creature" would again be hanging round her neck.
-
-"Aniutka has forced her whelps on me, and now this dunderhead is coming
-here," she pondered deeply.
-
-Long she sat silent, her eyes fixed and intent. Dinner was brought in,
-but she hardly touched it; a servant came and said the master wanted
-brandy. Without looking up she threw him the keys of the store-room.
-After the meal she ordered the bath to be prepared for her. Then she
-went into the oratory, ordered all the image lamps to be lit, and
-shut herself in. These were all clear signs that the mistress was
-"in a temper," and so the house turned as quiet as a churchyard. The
-chambermaids walked on tiptoe; Akulina, the housekeeper, ran back and
-forth like a lunatic. The preparations for preserving had been set
-for after dinner; the berries had been rinsed and made ready, but the
-mistress gave no orders either to go ahead or to wait. The gardener,
-Matvey, came to ask whether it was time to gather the peaches, but such
-was his reception in the maids' room that he fled precipitately.
-
-Prayers and bath over, Arina Petrovna felt almost reconciled with the
-world and had the bailiff summoned again.
-
-"Now tell me, what is the numskull doing?" she asked.
-
-"Well, Moscow is big, it would take more than a year to walk through
-it."
-
-"But he needs something to fill his stomach with, doesn't he?"
-
-"Our peasants feed him. He eats with one, gets money for tobacco from
-another."
-
-"And who permits them to give him anything?"
-
-"Goodness me, madam! The people don't complain. They give alms to
-strangers. Should they refuse a mite to their own master's son?"
-
-"I'll teach them to give mites! I'll have the blockhead deported to
-your estate, and the community will have to maintain him at its own
-expense."
-
-"As you command, madam."
-
-"What? What did you say?"
-
-"As you command, my lady. If you order it, we shall feed him."
-
-"That's better. But talk sensibly."
-
-A pause ensued. Then the bailiff, true to his nature and his nickname,
-lost patience and began to shift from one leg to another, obviously
-burning with the desire to unburden his mind of something.
-
-"He's a clever one, though," he finally blurted out. "People say he
-brought back a hundred rubles from the campaign. It isn't a fortune,
-but still one can live on it for a time."
-
-"Well?"
-
-"He thought he might improve his situation and went in for a shady
-business."
-
-"Go on, go on, and don't give me any lies."
-
-"He went to the German Club. He thought he would find a fool to beat at
-cards, but instead he happened on a cunning hawk. He tried to get away,
-but was held up in the lobby. Of course, he was plucked clean."
-
-"I suppose he was roughly handled, too."
-
-"Of course. The next morning he came to our man, Ivan Mikhailych, and
-told the tale himself. It's queer, he was in high spirits and laughed
-as if they had treated him like a lord."
-
-"Things run from him like water off a duck's back. But I won't grieve
-over it, provided he does not come within sight of me."
-
-"But I believe he will."
-
-"Nonsense, I will not allow him to cross my threshold."
-
-"But I'm sure he will," insisted Anton Vasilyev. "He said so in plain
-words to Ivan Mikhailych. 'Enough,' he says, 'I am going back to the
-old woman to eat her dry crusts.' And, madam, to speak the truth, where
-can he lay his head but here? He cannot keep on forever feeding on our
-men in Moscow. And besides, he needs clothing and comforts."
-
-That was exactly the thing Arina Petrovna dreaded. It was the very
-essence of the obscure thought that so deeply alarmed her. "Yes, he
-will turn up," she said to herself, "he has no other place to go to,
-there's no doubt of it." He would always be there, within her sight,
-that accursed, hated stranger of a son. What had been the good of
-throwing his portion to him? She had thought that, having received "his
-due," he would drop into eternity. And there he was, rising from the
-dead. He would come, make insolent demands, and hang on like a leech,
-shocking everybody by his beggarly appearance. And she would have to
-meet his demands, because he was a brazen-faced bully, capable of any
-violence. You cannot put such a man under restraint; he is capable of
-parading in tatters before strangers, of the wildest debauchery, of
-running away to the neighbors and telling them the ins and outs of the
-family affairs. Should she have him deported to the Suzdal Monastery,
-which was said to be a place for ridding parents in distress of the
-sight of their refractory children? But the Lord knows whether that
-fabulous institution existed at all. People said there were such
-things as houses of correction. But how could one get an overgrown dolt
-into one of them?
-
-In short, Arina Petrovna was altogether upset by the thought of how the
-arrival of Simple Simon was going to disturb her peaceful existence.
-
-"I shall billet him upon you," was her threat to the bailiff. "Feed him
-at your own expense."
-
-"Why so, madam?"
-
-"Because you stand there croaking: 'He's sure to come,'" she mimicked.
-"Get out of my sight, you raven!"
-
-Anton Vasilyev turned to go, but Arina Petrovna stopped him:
-
-"Wait a minute. Is it true that he is starting out for Golovliovo?"
-
-"I'm not in the habit of telling lies, madam. He said so plainly--'I am
-going back to the old woman to eat her dry crusts.'"
-
-"He'll soon find out what kind of crusts the old woman has prepared for
-him."
-
-"But, madam, he won't live with you long."
-
-"Why not?"
-
-"Well, madam, he coughs very badly and keeps on clutching the left side
-of his chest. He won't live long."
-
-"That kind generally lives very long. He'll outlive us all. The
-coughing doesn't hurt him. Well, we shall see about it later. Leave me
-now. I have several matters to attend to."
-
-Arina Petrovna spent the whole evening pondering over this problem.
-Finally she found it best to convoke the family council for the
-purpose of deciding what was to be done with Simple Simon. Such
-constitutionalism was not her habit. She made up her mind to digress
-from the traditions of autocracy solely for the purpose of shielding
-herself from public censure, and as she did not doubt the outcome of
-the conference, she sat down with a light heart to write to Porfiry and
-Pavel asking them to come to Golovliovo immediately.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Meanwhile, the cause of all this mess, Simple Simon, was on his way
-to Golovliovo. In Moscow he engaged a seat in one of the so-called
-"diligences," in which small merchants and peasant traders used to
-travel, and which are still seen in some districts. The diligence
-had the city of Vladimir as its point of destination, and Stepan
-was enabled to travel in it through the liberality of the aforesaid
-innkeeper Ivan Mikhailych, who also paid for his master's meals on the
-journey.
-
-"Listen," said Ivan Mikhailych, with the air of an accomplice. "Do
-this, get off at the station and go straight up to your mother just as
-you are."
-
-"Yes, yes, yes," answered Stepan Vladimirych approvingly. "The house is
-only about fifteen versts from there. I can walk it in no time. I shall
-appear before her all dirty and dusty."
-
-"When your mother sees you in that rig, perhaps she'll take pity on
-you."
-
-"She will, she will. Mother, after all, is a kindly old woman."
-
-Stepan Golovliov was not quite forty, but he looked like fifty. Life
-had so thoroughly worn him out that there was not a vestige of his
-noble origin left, not a single trace of his university education nor
-of the enlightening word of science which in days bygone had been
-addressed to him, too. He was tall as a Maypole, racked by hunger,
-unkempt, untidy, with a sunken chest and long bony arms. His bloated
-face, his dishevelled hair, streaked with grey, his loud, hoarse voice,
-his bulging, bloodshot eyes were unmistakable signs of heavy drinking
-and a weather-beaten life. He wore an old, threadbare uniform, with the
-galloons gone--they had been sold to a smelter--and a pair of reddish
-boots, patched and sadly worn. Beneath his coat, when unbuttoned,
-peeped a dirty shirt, as black as if it had been smeared with soot.
-With the cynicism of a militiaman, he called it "a flea nest."
-
-His glance was stealthy and gloomy, the expression not of inner
-discontent, but rather of a vague anxiety which seemed to come from
-an ever-present fear of death by starvation. He talked ceaselessly
-and disconnectedly, passing without transition from one subject to
-another. He spoke whether Ivan Mikhailych listened or dozed off under
-the soporific of his garrulousness. He was dreadfully uncomfortable,
-because there were four people in the diligence and he had to sit with
-his legs bent, so that at the end of three or four versts he had an
-intolerable pain in his knee-joints. Nevertheless the pain did not
-prevent him from talking. Clouds of dust entered through the side
-windows of the vehicle, at times flooded by a flaming, scorching sheet
-of sunlight. But Stepan Golovliov kept on talking.
-
-"Yes, brother," he held forth, "I have lived hard all my life. It is
-high time to rest. I shan't be eating her out of house and home, shall
-I? She has enough and to spare. What d'you think, Ivan Mikhailych?"
-
-"Oh, your mother has plenty to eat."
-
-"Yes, but not for me, you mean to say? Yes, friend, she has heaps of
-money, but not a copper for me. And to think the hag has always hated
-me. Why? But now I'll sing her a different song. I've made up my mind.
-I'm desperate. If she tries to drive me out, I won't go. If she doesn't
-give me food, I'll take it. I've served my country, brother. Now it's
-everyone's duty to help me. There's only one thing I'm afraid of, that
-she won't give me tobacco."
-
-"Yes, you'll have to say good-by to tobacco."
-
-"Then I'll put the screw on the bailiff. The devil can well afford to
-give his master a present now and then."
-
-"Oh, yes, he may do that, but what if your mother forbids him to?"
-
-"Well, in that case I'll be done for. Tobacco is the only luxury that
-has remained of my former style. When I had money I used to smoke not
-less than a quarter of a pound of Zhukov's tobacco every day."
-
-"I guess you'll have to do without brandy, too."
-
-"Another calamity. Brandy does me a lot of good. It breaks up my
-phlegm. When we were marching to Sebastopol, we had hardly reached
-Serpukhov, when each man had already been given three gallons of
-brandy."
-
-"You must have lost your senses."
-
-"I don't remember. We marched as far as Kharkov, but I'll be hanged
-if I remember anything else. The only thing I can recall is that we
-passed through villages and towns and that at Tula an _otkupshchik_
-made a speech. He shed tears, the scoundrel did. Yes, our holy mother
-Russia drank from the cup of sorrow in those days. _Otkupshchiki,_
-contractors, receivers--it's a wonder God succeeded in saving the
-country from them."
-
-"Oh, your mother came in for some of the profits. In our village hardly
-half of the soldiers returned home. A recruit's receipt is now given
-for each man lost in the campaign, and the government rates such a
-quittance at more than four hundred rubles."
-
-"Yes, my mater is a cunning blade. She ought to be a minister of state
-instead of housekeeper at Golovliovo. Let me tell you, she has been
-unjust to me and she has insulted me, but I respect her. The main thing
-is, she's clever as the devil. If not for her, where would we have been
-now? We would have had nothing but Golovliovo with its one hundred and
-one and a half souls. Just think what an enormous pile she has made."
-
-"Well, your brothers will certainly be rich."
-
-"Yes. But I'll have nothing, that's just as certain. Yes, friend, I've
-gone to rack and ruin. But my brothers, they'll be rich, especially the
-Bloodsucker. He can ensnare a person in no time, and it won't be long
-before he'll undo her, too. He'll pump the estate and the money out of
-her. I have an eye for these things. But Pavel, he's a fine chap. He
-will send my tobacco on the sly. You'll see if he doesn't. As soon as I
-reach Golovliovo, I'll send a note off to him: 'Dear brother, it's so
-and so with me. Ease my soul.' Ah, if I were rich!"
-
-"What would you do?"
-
-"In the first place, I'd make you roll in wealth."
-
-"Why me? First think of yourself. I'm contented, living as I do under
-your mother's rule."
-
-"Oh, no, brother, _attendez!_ I would make you the chief marshal of all
-my estates. Yes, my dear friend, you have fed and warmed a soldier,
-accept my thanks. If not for your generosity, I should now be footing
-it all the way to the home of my fathers. And, of course, I would free
-you on the spot and open up all my treasury to you--drink, eat and be
-merry. What did you think I would do?"
-
-"You'd better stop worrying about me, sir. What else would you do if
-you were rich?"
-
-"In the second place, I'd get a mistress at once. At Kursk I went to
-mass once and saw one--a queen! She was very fidgety and restless."
-
-"But maybe she would object to becoming your mistress."
-
-"And how about hard cash? What's the filthy lucre for? If a hundred
-thousand is not enough for her, she'll take two hundred thousand. When
-I have money, no expense is too great for me, if it is a question of
-getting a bit of pleasure out of life. I must confess that at the time
-I let her know through our corporal that I would give her three rubles.
-But the wench asked five."
-
-"That was too much for you, of course!"
-
-"Well, I can't tell. As I said, I was in a dream the whole time.
-Maybe she came to me, but I forget. Those two months of marching have
-gone completely out of my mind. No such thing has happened to you, I
-suppose?"
-
-Ivan Mikhailych was silent. Stepan Vladimirych looked at him
-attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.
-
-"Umph," he said. "He has nodded off, the sleepy-head. You have grown
-fat, brother, on the tea and fare of your eating-house. I can't sleep,
-not a wink. A good chance for a lark."
-
-Golovliov looked around and saw that everybody was asleep. The merchant
-at his side was constantly striking his head against a cross-beam, but
-kept on sleeping. His face shone as if veneered, and flies swarmed
-about his mouth. A splendid idea, Stepan thought, to cram all the flies
-down the merchant's throat. His hand began to move toward the merchant,
-but halfway he repented and gave up the idea. "No more pranks," he
-said, "enough. Sleep, friends, and rest." Meanwhile--where had he
-hidden the bottle? Here, the darling! "Let me see you. Lord, save Thy
-creatures," he hummed, taking out a bottle from a bag fastened to the
-side of the vehicle and applying it to his mouth. "Ah, that's better.
-It warms your insides, you know. Shall I have some more? Well, no. The
-station is about twenty versts from here. I'll have time to get as
-drunk as a lord. But shan't I have just one drop more? The deuce take
-it, the vodka. The bottle simply acts like a charm. It's wicked to
-drink, but how can you help it, if it is the only way of getting some
-sleep? I wish the vodka, the deuce take it, would do for me quick."
-
-He gulped down some more vodka, returned the bottle to its place, and
-began to fill his pipe.
-
-"We are all right," he said, talking to himself. "First, we had a sip,
-and here we are smoking. She won't let me have any tobacco, the old
-hag, sure as fate she won't, the man is right. Will she give me food?
-She may send me what is left over from her meals. Well, we, too, had
-money, but now we have none. Such is life. To-day you eat and drink
-your fill, you enjoy yourself and smoke a pipe,
-
-
- "'And to-morrow--where art thou, man?'
-
-
-Still it would not be a bad thing to have a bite now. I drink like a
-fish and I hardly ever have a square meal. Doctors say drinking does
-you good only when followed by a hearty meal, as the Most Reverend
-Smaragd said when we passed through Oboyan. Was it Oboyan? The deuce
-knows, it may have been Kromy. But that's immaterial now. The main
-question is, how to get something to eat. I recollect that my man put a
-sausage and three rolls into the bag. Caviar is too expensive for the
-rascal. Look at the fellow--sleeps like a log and sings through his
-nose. I wouldn't be surprised if he were sitting on the bag."
-
-He rummaged about in search of the bag, but could not find it.
-
-"Ivan Mikhailych, Ivan Mikhailych," he shouted to the sleeping
-innkeeper. The man woke up and for a while could not make out where he
-was and how he happened to be sitting opposite his master.
-
-"I was just beginning to nap," he said finally.
-
-"Sleep, friend, sleep. I only want to know where the bag with the food
-is."
-
-"Are you hungry? But you would like a drink first, I suppose."
-
-"Right. Where is the bottle?"
-
-Stepan Vladimirych took a drink, and then attacked the sausage, which
-happened to be as salty as salt itself and as hard as stone, so that he
-had to use the point of his knife to pierce it.
-
-"Some whitefish would taste good now," he remarked.
-
-"Excuse me, sir, I clean forgot about the whitefish. All morning I kept
-saying to my wife: 'Be sure to remind me of the whitefish.' I am very
-sorry."
-
-"Oh, it doesn't matter. The sausage is good enough for me. When we
-were on the campaign, we ate worse things. Father used to tell that two
-Englishmen made a bet. One of them was to eat a dead cat, and he ate
-it."
-
-"You don't say!"
-
-"He did. And he was as sick as a dog afterwards. He cured himself with
-rum. He guzzled two bottles as fast as he could, and that set him right
-at once. Another Englishman made a bet that he would live a whole year
-on nothing but sugar."
-
-"Did he win?"
-
-"No. He kicked the bucket two days before the end of the year. And how
-about you, why don't you take a drink?"
-
-"I never touch it."
-
-"So you swill nothing but tea. No good, brother. That's why your belly
-has grown so big. One must be careful with tea. A cup of tea must be
-followed by a glass of vodka. Tea gathers phlegm, vodka breaks it up.
-Isn't that so?"
-
-"Well, I don't know. You are learned; you know better."
-
-"True. On the campaign we had no time to bother with tea or coffee. But
-vodka--that's a holy affair. You unscrew the flask, pour the vodka into
-a cup, drink, and that's all. At that time we had to march so fast that
-for ten days I went without washing."
-
-"You certainly roughed it, sir."
-
-"Yes, marching on the highroad is not a joke. Still, on our way forward
-it was not so bad. People gave us money, and there was plenty to eat
-and drink. But when we marched back there was no more feting."
-
-Golovliov gnawed at the sausage and finally chewed up a piece.
-
-"It is very salty, this sausage is," he said. "But I'm not squeamish.
-After all, mother won't feed me on tid-bits. A plate of cabbage soup
-and some gruel--that's all she'll let me have."
-
-"God is merciful. Maybe she'll give you pie on holidays."
-
-"No, I imagine there'll be no tea, no tobacco, no vodka. People say she
-has become fond of playing fool, so she may call me in to take a hand
-at the game and give me some tea. As for the rest, there is no hope."
-
-There was a four-hour rest to feed the horses. Golovliov had finished
-the bottle and was tormented by hunger. The travellers entered the inn
-and settled down to a hearty meal.
-
-Stepan Vladimirych took a stroll in the court, paid a visit to the
-backyard, the stables and the dovecote, and even tried to sleep.
-Finally he came to the conclusion that the best thing for him to do
-was to join his fellow-travellers in the inn. There the cabbage soup
-was already steaming and on a wooden tray on the sideboard lay a great
-chunk of beef, which Ivan Mikhailych was just then engaged in carving.
-Golovliov seated himself a little way from the table, lighted his pipe,
-and sat silent for quite a while pondering over the way in which he
-could allay the pangs of hunger.
-
-"I wish you a good appetite, gentlemen," he said finally, "the soup
-seems to be good and rich."
-
-"The soup is all right," answered Ivan Mikhailych. "Why don't you order
-a portion for yourself?"
-
-"Oh, it was only a remark on my part. I'm not hungry."
-
-"Impossible. All you've eaten is a bit of sausage, and the damned
-thing only teases one's appetite. Please eat something. I'll have a
-separate table laid for you. My dear woman," he turned to the hostess,
-"a place for the gentleman."
-
-The passengers silently attacked their meal and now and then exchanged
-meaningful looks. Golovliov felt his fellow-travellers suspected how
-matters stood, although he had played master throughout the journey,
-not without some arrogance, and had addressed the faithful innkeeper as
-if he had merely entrusted him with his cash. His brows knitted, and
-a thick cloud of smoke escaped from his mouth. In the depths of his
-heart he felt he ought to refuse, but so imperative are the dictates
-of hunger that he set upon the bowl of cabbage soup like a beast of
-prey and emptied it in a trice. Along with satiety came his customary
-self-assurance and, as if nothing were the matter, he said, turning to
-Ivan Mikhailych:
-
-"Well, my cashier, you will pay up for me, and I am off for the hayloft
-to have a talk with Mr. Khrapovitzky."
-
-He jogged over to the hayloft, and as his stomach was full he was soon
-fast asleep. He woke up at five o'clock in the morning. Noticing that
-the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the
-edges, he roused the driver. "He sleeps like a top, the rascal," he
-shouted. "We're in a hurry, and he's having pleasant dreams."
-
-Soon the travellers reached the station at which the road turned
-off to Golovliovo. Here at last Stepan Vladimirych lost some of his
-devil-may-care attitude and became crestfallen and taciturn. Ivan
-Mikhailych tried to cheer him up and insisted that he part with his
-pipe.
-
-"You'd better throw the pipe into the nettles, sir, when you come to
-the manor-house," he coaxed. "You will find it later on."
-
-Finally the horses that were to take the innkeeper to the end of his
-journey were ready, and the moment of parting came.
-
-"Good-by, brother," said Golovliov in a tremulous voice, kissing Ivan
-Mikhailych. "She'll plague the life out of me."
-
-"The Lord is merciful. Keep up a stout heart."
-
-"She'll eat me up alive," repeated Stepan Vladimirych, with such
-conviction that the innkeeper involuntarily lowered his eyes.
-
-With these words Golovliov turned sharply along the country road,
-walking in a shuffle and leaning on a gnarled stick which he had cut
-off a tree.
-
-Ivan Mikhailych followed him with his eyes for a while, and then ran
-after him.
-
-"Listen, master," he said. "When I was cleaning your uniform a few
-minutes ago, I saw three rubles in your side pocket. Please don't lose
-them."
-
-Stepan Vladimirych was visibly irresolute and could not make up his
-mind how to act in this contingency. Finally, he stretched out his hand
-to the peasant and said, with tears in his eyes:
-
-"I understand--to buy tobacco for the old trooper? Thanks. But she'll
-eat me up alive, friend. Sure as hell."
-
-Golovliov found the country road again and several minutes later his
-grey soldier's cap showed afar off, now vanishing, now appearing above
-the young wood. It was early in the day. The morning mist, touched into
-gold by the first rays of the sun, hovered above the country road. The
-grass glistened with the dew, and the air was redolent of fir-trees,
-mushrooms, and wild berries. The road meandered across a plain swarming
-with birds.
-
-Stepan Vladimirych, however, noticed nothing of the beauty about him.
-All his frivolity had suddenly gone, and he walked as if to the Last
-Judgment. One thought filled his mind to the exclusion of everything
-else. In three or four hours he would have reached his goal. He
-recalled his life at Golovliovo, and he felt as if the doors of a damp
-cellar were opening to let him in, and no sooner would he penetrate
-into the gloomy interior than the doors would close behind him and
-everything would be over. Memories prophetic of what awaited him at
-Golovliovo surged in his mind. There had been uncle Mikhail Petrovich,
-popularly known as Mishka the Squabbler, one of the "horrid" members of
-the family, whom grandfather Piotr Ivanych had exiled to Golovliovo,
-where he had lived in the servants' quarters and eaten out of the
-same dish with Trezorka, the house dog. There had been Aunt Vera
-Mikhailovna, who had lived on the estate by her brother's favor and
-died of "moderate living"; for Arina Petrovna had begrudged her every
-mouthful at dinner and every billet of wood for the stove in her room.
-And a similar fate awaited him.
-
-He foresaw an endless succession of joyless days losing themselves in
-a grey yawning abyss, and he involuntarily shut his eyes. Henceforth
-he would have to be alone with a wicked old woman, half dead in the
-stagnation of despotism. She would be the death of him before long, as
-sure as fate. Not a soul to speak to, not a place to visit. She would
-be everywhere, scornful, despotic, deadening. The thought of that
-inevitable future made his heart so heavy that he stopped under a
-tree in desperation, and struck his head against it several times. His
-entire life with all its farcical strutting, idleness, and buffoonery
-loomed up as if flooded with sudden light. Then he started on his way
-again. He felt there was nothing else left for him. The least of men
-can make some effort, can earn his bread. He alone was helpless. It
-was a new thought. He had been accustomed in thinking of his future to
-picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with
-idleness, never prospects of work. And now the time had come when he
-had to pay for the wickedness and aimlessness of his existence. It was
-a bitter settlement, summed up in the terrible phrase: "She will be the
-end of me."
-
-It was about nine o'clock in the morning when the white Golovliovo
-belfry showed above the forest. The traveller's face grew pale, and his
-hands began to tremble. He took off his cap and crossed himself. The
-parable of the prodigal son and his return occurred to him, but he at
-once rejected the idea as a bit of self-delusion.
-
-Finally, he noticed the boundary-post standing by the wayside, and
-presently he was treading the Golovliovo soil, the hateful soil that
-had borne him, an unloved child, that had reared him, sent him, hated,
-into the wide world, and was now receiving him, the unloved one, back
-into its arms again. The sun was high in the heavens and was ruthlessly
-scorching the boundless fields of Golovliovo. But Stepan Vladimirych
-was growing paler and shivering with ague.
-
-At length he reached the churchyard, and here his courage failed
-utterly. The manor-house looked out from behind the trees as if nothing
-unpleasant had ever happened there; yet the sight of it worked on him
-like the vision of a Medusa head. His paternal abode seemed to be a
-tomb. "A tomb, tomb, tomb," he repeated unconsciously. He had not the
-courage to go straight to the house, but first called on the priest
-and sent him to break the news of his arrival and inquire whether his
-mother would receive him.
-
-The priest's wife was very sympathetic and hastened to prepare an
-omelette. The village children gathered about him and stared at the
-master with wondering eyes. The peasants passing by lifted their hats
-in silence and looked at him curiously. One old servant ran up with
-the intention of kissing the master's hand. Everyone understood that a
-wastrel was before them, an unloved son who had returned to his hated
-home never to leave it except for the graveyard. At the thought of it
-the people were overwhelmed with a mingled feeling of pity and dread.
-
-At last the priest returned and announced that the lady of the manor
-was ready to receive Stepan Vladimirych. Ten minutes later he was
-standing in her presence. Arina Petrovna met him severely and solemnly,
-and measured him icily from head to foot, but allowed herself no
-useless reproaches. She received him, not in the living room, but on
-the porch, and ordered the young master to be taken to his father
-through another entrance. The old man was dozing in his bed, under a
-white coverlet, in a white nightcap, all white like a corpse. When he
-felt the presence of his son he woke up and began to laugh idiotically.
-
-"Well, friend, so now you are under the hag's paw," he cried, while his
-son kissed his hand. Then he crowed like a cock, burst out laughing
-again, and repeated several times: "She'll eat him up! She'll eat him
-up!" The phrase found echo in Stepan's soul.
-
-His fears were justified. He was installed in a separate room in
-the wing that also housed the counting-room. He was given homespun
-underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he
-put on immediately. The doors of the burial vault had opened, let him
-in, and closed again.
-
-There now began a long succession of dull, ugly days, which Time's
-grey, yawning abyss swallowed up, one after the other. Arina Petrovna
-never received him, nor was he allowed to see his father. Three days
-after his arrival, his mother informed him through Finogey Ipatych, the
-bailiff, that he would receive board and clothing and also a pound of
-Faler's tobacco monthly. Stepan Vladimirych listened to the bailiff,
-and merely remarked:
-
-"The hag! She's found out that Zhukov's tobacco costs two rubles, while
-Faler's is only one ruble ninety kopeks a pound. So she pockets ten
-kopeks a month."
-
-The symptoms of the moral sobering that had appeared during the
-hours of his approaching Golovliovo on the country road, vanished.
-Frivolity reasserted its rights and was followed by an acceptance of
-the conditions his mother imposed upon him. The disquieting thought of
-the hopeless future, which had once pierced his mind, faded gradually
-away and finally was no more. The day and the evil thereof, the petty
-interests of existence in all its undisguised ugliness absorbed his
-entire being. What part, indeed, could his intentions and opinions play
-when the course of the rest of his life in all its details was laid out
-in advance in Arina Petrovna's brain?
-
-All day long he walked to and fro in his room, pipe in mouth, humming
-bits of songs, passing unaccountably from church tunes to boisterous
-airs. If the village clerk happened to be in the office, he went up to
-him and engaged in a conversation, of which the chief topic was Arina
-Petrovna's income.
-
-"What does she do with all her wealth?" he would exclaim wonderingly,
-having reached the sum of more than eighty thousand rubles. "My
-brothers' allowances are rather poor; she herself lives shabbily, and
-she feeds cured meats to father. She deposits the money in the bank,
-that's what she does with it."
-
-On one occasion Finogey Ipatych came to deliver the taxes he had
-gathered, and the table was littered with paper money, and Stepan's
-eyes glittered.
-
-"Ah, what a heap of money!" he exclaimed. "And it all flows right down
-her throat. As for giving her son some of these nice greenbacks, no,
-she wouldn't do that. She wouldn't say: 'Here, my son, you who are
-visited by sorrow, here is some cash for wine and tobacco.'"
-
-This was usually followed by endless cynical talks about how he could
-win over his mother's heart.
-
-"In Moscow," he held forth, "I used to meet a man who knew a magic
-word. If his mother refused to give him money he would utter 'the
-word,' and she instantly got cramps in her hands and feet, in fact all
-over."
-
-"It must have been a spell, I suppose," remarked the village clerk.
-
-"Well, whatever it may have been, it is gospel truth that there is such
-a 'word.' Another man told me this: 'Take,' he says, 'a frog, and put
-it into an anthill at midnight. By morning the ants will have gnawed
-it clean, so that only its skeleton will be left. Take the skeleton,
-and when it is in your pocket ask anything you wish of any woman, and
-she won't refuse you."
-
-"Well, that's easy."
-
-"The trouble is, one must first damn oneself forever. If it weren't for
-that, the old hag would be cringing before me."
-
-Hours on end were spent in such talk, but no remedy was found. The
-preliminary condition was that you either had to call a curse down on
-yourself, or sell your soul to the devil. There was no help. Stepan
-Vladimirych had to go on living under his mother's rule, the only
-relief coming in the small voluntary contributions that he raised from
-the village officials in the form of tobacco, tea, and sugar. His fare
-consisted mainly of what remained from his mother's table, and as Arina
-Petrovna was moderate to the point of avarice, his board was meagre,
-to say the least; which was all the more painful because ever since
-vodka had become unattainable, his appetite had grown considerably
-keener. All day long hunger gnawed at him, and his sole preoccupation
-was how to fill his stomach. He awaited the hour when his mother would
-retire for a rest, then sneaked into the kitchen and looked into the
-servants' quarters, snatching a bit here, a bit there. Sometimes he
-would sit at his open window watching for passers-by. If one of the
-serfs came along, he stopped him and levied toll in the form of an egg,
-a curd-cake, and the like.
-
-At the first meeting between mother and son, Arina Petrovna briefly
-explained the whole program of his life.
-
-"Live here," she said. "Here is a shelter for you in the
-counting-house. Your meals you will get from my table. In other matters
-you will have to put up with things as they are. There were never any
-dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake. Your
-brothers will soon arrive. Whatever they will decide about you, I shall
-carry out. I shall take no sin upon my soul. Let them dispose of your
-fate."
-
-He looked forward to his brothers' arrival with impatience. Not that he
-reflected on the influence their arrival might have on his existence,
-as he had evidently decided that the matter was not worth his thought.
-The only thing that interested him was whether Pavel would bring him
-tobacco and how much.
-
-"Maybe he'll hand me over some coin, too," he mused. "Porfishka the
-Bloodsucker, he won't, but Pavel ... I'll say to him: 'Brother, give a
-soldier some cash for wine.' He'll give me some. He's sure to."
-
-He did not notice the passage of the days, nor did he feel the weight
-of his absolute idleness. The only time he was lonesome was in the
-evenings, because the constable left at eight, and Arina Petrovna did
-not allow her son any candles, on the ground that one can walk to and
-fro without light. He soon became accustomed to the dark and even began
-to love it, for in the darkness his imagination had free play and
-carried him far, far away from the dreary place which was his home. In
-those hours only one thing disturbed him. He had a dull pain in the
-chest and his heart palpitated queerly, especially when he went to bed.
-Sometimes he jumped out of bed and ran about the room, clutching the
-left side of his chest.
-
-"I wish I would die," he thought at such moments. "But, no, I shan't
-die. But maybe I shall."
-
-One morning when the village clerk with an air of mystery reported that
-his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale.
-Something childlike suddenly awoke in him. He felt like running to the
-house to see how his brothers were dressed, and find out what beds had
-been prepared for them, and whether they had travelling cases like one
-he had seen a militia captain carrying, and hear how they would talk
-to mother, and spy out what would be served at dinner. In short, a
-desire once more arose in him to return to life, which so persistently
-rejected him, to fall at "dear mamma's" knees, and obtain her pardon.
-Then perhaps he would eat the fatted calf and be merry.
-
-The house was still quiet, but he had already visited, the kitchen and
-found out that the following courses had been ordered for dinner: soup
-with fresh cabbage, also some soup left over from yesterday, cured meat
-served with cutlets of chopped meat for entree, fried mutton chops and
-four snipes for the roast, and raspberry pie with cream for dessert.
-
-"Yesterday's soup, cured meat, and the chops--that, brother, is for
-me," he said to the cook. "There will be no pie for me, I guess."
-
-"For your mother to say, sir."
-
-"Ah, friend, there was a time when I ate snipe. Yes, I did. Once I made
-a bet with Lieutenant Gremykin that I would eat fifteen snipes one
-after the other, and what do you think? I won the bet. After that I
-couldn't look at snipe for a month."
-
-"But you won't refuse to have some now?"
-
-"She wouldn't let me have any. I can't see, though, what makes her
-so stingy. A snipe is a free bird. You don't have to feed it or look
-after it. It is self-supporting. She doesn't buy snipes any more than
-she buys sheep--and yet! The hag knows snipe tastes better than mutton.
-That's why she won't let me have it. She'd rather let it rot than give
-it to me. What's ordered for breakfast?"
-
-"Liver, mushrooms in sour cream, and custard."
-
-"Why not send me a custard? Do, brother."
-
-"Well, I'll try hard. Let me tell you, sir. When the brothers sit down
-to breakfast, you send the village clerk here. He'll fetch you a couple
-of custards under his coat."
-
-Next day Stepan Vladimirych waited the entire morning for his brothers,
-but they did not arrive. Finally, about eleven o'clock, the village
-clerk brought the two promised custards and reported that the brothers
-had just finished breakfast and were closeted with Arina Petrovna in
-her bedroom.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Arina Petrovna received her sons solemnly, weighed down by grief. Two
-maids supported her under the armpits. Her grey locks streamed out from
-under her cap, her head drooped, and shook from side to side, and her
-limbs seemed hardly able to support her. She always liked to play the
-part of a venerable, careworn mother before her children, moving with
-difficulty and getting her maids to assist her. Simple Simon called
-such solemn receptions high mass, herself a bishop, and the maids,
-Polka and Yulka, mace-bearers. As it was late at night the interview
-was almost a silent one. Without saying a word she gave her sons her
-hand to kiss; kissed them in turn, and made the sign of the cross over
-them; and when Porfiry Vladimirych made it clear that he would gladly
-spend the rest of the night with "mother dear," she merely waved her
-hand and said:
-
-"Come now. Take a rest, you must be tired after the journey. This is
-not the time for discussion. We shall talk to-morrow."
-
-Next morning the two sons went to kiss papa's hand, but papa refused
-his hand. He lay on his bed with closed eyes, and when they entered he
-cried out:
-
-"Have you come to judge the toll-gatherer? Get out, Pharisees! Get
-out!"
-
-But in spite of this reception, Porfiry Vladimirych emerged from papa's
-room agitated and with tears on his eyelids, while Pavel Vladimirych,
-like "the heartless dolt" that he was, merely picked his nose.
-
-"He is very weak, mother dear, very weak!" exclaimed Porfiry
-Vladimirych, throwing himself on his mother's breast.
-
-"Is it so bad?"
-
-"Yes, very bad. He won't live much longer."
-
-"Oh, well, it isn't as bad as that."
-
-"No, dear, no. And although your life has never been too joyful, yet
-as I think how Fate deals you so many blows at once, upon my word, I
-wonder where you get the strength to bear up under it all."
-
-"Well, my friend, the strength comes if such is the Lord's will. You
-know what it says in the Scriptures: 'Bear one another's burdens.' It
-seems that our Heavenly Father has chosen me to bear the burdens of my
-family."
-
-Arina Petrovna shut her eyes, so delightful was this vision of the
-family finding their tables covered for them and of her toiling for
-them and bearing their burdens.
-
-"Yes, my friend," she said after a minute's pause, "it's a hard life I
-lead in my old age. I have provided for my children, and it is time for
-me to rest. It's no joke--four thousand souls! At my age to take care
-of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run
-back and forth! As for all those bailiffs and managers, they look you
-straight in the eye, but, believe me, they are the most faithless kind.
-And you," she interrupted herself, turning to Pavel, "what are you
-digging in your nose for?"
-
-"What have I to do with it?" snarled Pavel Vladimirych, disturbed in
-the very midst of his absorbing occupation.
-
-"What do you mean? After all, he's your father. You might find a word
-of pity for him."
-
-"Well--a father! A father like any other father. He has been that way
-for ten years. You always make things unpleasant for me."
-
-"Why in the world should I, my boy? I am your mother. Here is Porfisha.
-He has found words of affection and pity for me as befits a good son,
-but you don't even look at your mother properly. You look at her out of
-the corner of your eye, as if she were not your mother, but your foe.
-Please don't bite me."
-
-"Well, what----"
-
-"Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word. Do
-you remember the commandment, 'Honor thy father and thy mother, and all
-will be well with thee?' Am I to understand that you don't wish to be
-well?"
-
-Pavel Vladimirych kept silence and looked at his mother in perplexity.
-
-"You see, you're silenced," went on Arina Petrovna, "you are guilty.
-But I shall let you alone. For the sake of this joyful meeting we shall
-dispense with this talk. God, my child, sees everything. As for me, I
-see you through and through, and I always have. Children, children, you
-will remember your mother when she lies in her grave. You will remember
-her, but it will be too late."
-
-"Mamma dear!" interposed Porfiry Vladimirych. "Away with such black
-thoughts, away with them!"
-
-"We must all die," said Arina Petrovna sententiously. "These are not
-black, but pious thoughts. I'm growing weak, children, oh, how weak!
-Debility and ailments are the only things left of my former strength.
-Even the maids have noticed it, and they don't care a rap for me. If I
-say one word, they have ten in reply. I have only one threat, that I
-shall complain to the young masters. That works sometimes."
-
-Tea was served and then breakfast, during which Arina Petrovna
-continued her complaining and self-pitying. After breakfast she invited
-her sons to her bedroom.
-
-When the door was locked, she went straight to the business for which
-she had convoked the family council.
-
-"Simple Simon is here," she began.
-
-"We heard about it, mamma dear," said Porfiry Vladimirych; and it was
-hard to say whether it was irony or the calm complacency of a man who
-has just eaten a hearty meal that sounded in his voice.
-
-"He has come here as if that were the proper thing to do. Whatever he
-may have done, he seems to think the old mother will always have bread
-for him. Think of all his hatred for me, of all the trouble his tricks
-and buffoonery have caused me. And what have I not done to get him a
-good berth? It all ran off like water from a duck's back. At last, I
-made up my mind. Goodness, if he cannot take care of himself, am I to
-ruin my life on account of the big lout? I'll give him a piece of the
-property, I decided. Perhaps, I thought, once an independent proprietor
-he'll sober down. No sooner said than done. I myself found a house
-for him and paid out twelve thousand silver rubles for it with my own
-hands. And what's the upshot? After less than three years he's hanging
-round my neck again. How long am I to stand such insults?"
-
-Porfisha lifted up his eyes and shook his head sorrowfully, as if to
-say, "Fine doings. Why disturb mother dear so ruthlessly? Why not
-live peacefully and quietly? Then dear mamma would not be angry. Fine
-doings." But Porfisha's gestures did not please Arina Petrovna, who
-objected to any interruption to the course of her thoughts.
-
-"Wait a minute," she said, "don't shake your head. Listen first. Think
-of my feelings when I learned that he had thrown away his parental
-blessing like a gnawed bone into a cesspool. Think how he outraged me,
-me, who for years refused myself sleep and food. He has done to his
-patrimony what one would do to a bauble bought at a fair."
-
-"Oh, mother dear, what a shame, what a shame!" began Porfiry
-Vladimirych, but Arina Petrovna stopped him again.
-
-"Wait a minute. Let me have your opinion when I order you to. If at
-least the scoundrel had come to me in time and said: 'I am guilty,
-dear mamma, I couldn't restrain myself,' I might have bought the house
-back for a song. The unworthy son did not know how to make use of the
-property. Perhaps the worthier children would. The house easily brought
-in fifteen per cent. income yearly. Maybe I would have thrown him out
-another thousand rubles in his distress. But instead, he disposed of
-the property without so much as saying a word to me. With my own hands,
-I paid out twelve thousand rubles for the house, and it was sold at
-auction for eight thousand rubles!"
-
-"The main thing, dear mamma, is that he has dealt so basely with the
-parental blessing," Porfiry interjected hastily, as if afraid of being
-stopped again.
-
-"Yes, that's so, too. My money does not come lightly. I have earned it
-with the sweat of my brow. When I married your father, all he owned
-was the estate of Golovliovo with one hundred and one souls, and a few
-more souls scattered in distant estates, a hundred and fifty in all.
-As for me, I had nothing at all. Now look what an estate I have built
-up on that foundation. There are four thousand souls, not a single one
-less. I can't take them into the grave with me. Do you think it was an
-easy task to scrape four thousand souls together? No, dear child, not
-easy, far from easy. I spent many a sleepless night trying to work out
-a good business scheme, so that no one should smell it out and stand in
-my way. And what have I not endured in my business travels? I have had
-plenty of hard road and bad weather and slippery ice. It is only lately
-that I allow myself the luxury of a coach. In former times I rode in a
-plain two-horse peasant's cart with a cover put on extra for me. It was
-in nothing but a cart that I used to go to Moscow. And the filth and
-stench I had to put up with in the Moscow inns! I begrudged myself the
-dime for the cabby, and I walked all the way from Rogozhskaya Street
-to Solyanka. The house-porter would say to me wonderingly: "Mistress,
-they say you are young and well-to-do, why do you work so hard?" But I
-was silent and patient. At first all I had at my disposal were thirty
-thousand rubles in bank notes. I sold your father's remote estates with
-their one hundred souls, and with what I realized from the sale I set
-out to buy a property with a thousand souls. I had a mass said at the
-Iverska Church and went to Solyanka to try my luck. What do you think
-happened? The Holy Virgin must have seen my bitter tears. She helped
-me buy the estate. It was like a miracle. The instant I bid thirty
-thousand rubles the auction came to an end. There had been a lot of
-noise and excitement, but then the people stopped bidding, and it was
-as quiet as could be. The auctioneer got up and congratulated me. I was
-dumfounded. Ivan Nikolaich, the lawyer, came over to me and said: 'Let
-me congratulate you, madam, on your purchase.' But I stood there stiff
-as a post. How great is God's mercy! Think of it, if in my confusion
-someone had called out just for spite, 'I bid thirty-five thousand,' I
-should certainly have offered every bit of forty thousand. And where
-would I have gotten the money from?"
-
-Many a time before had Arina Petrovna regaled her children with the
-epical beginnings of her career of acquisition. It had never lost
-the charm of novelty for them. Porfiry Vladimirych listened smiling,
-sighing, turning up his eye-balls, lowering them, to the tune of the
-rapid changes through which the tale passed. As for Pavel Vladimirych,
-he sat with wide-open eyes, like a child, listening to a familiar, yet
-ever-fascinating fairy tale.
-
-"Do you think your mother built up her fortune without trouble?" went
-on Arina Petrovna. "It takes trouble even to make a pimple on your
-nose. After the first purchase I was laid up with fever for six weeks.
-So judge for yourselves how it must make my heart ache to see my
-hard-earned money, money I went through torments to get, you may say,
-thrown out into the gutter for no earthly reason."
-
-There was a minute's pause. Porfiry Vladimirych was ready to rend his
-garments, but refrained, fearing there would be no one in the village
-to mend them. Pavel Vladimirych, as soon as the fairy tale was over,
-fell back into his wonted apathy, and his face resumed its customary
-dull expression.
-
-"That is why I asked you to come here," began Arina Petrovna anew. "Now
-judge us, me and the villain. Whatever you decide will be done. If you
-condemn him, he will be guilty. If you condemn me, I shall be guilty.
-Only I shall not allow the rascal to get the better of me," she added,
-quite unexpectedly.
-
-Porfiry Vladimirych felt his turn had come, and he prepared to hold
-forth, but approached the subject in a roundabout way.
-
-"If you will permit me, dearest mother, to express my opinion," he
-said, "here it is in two words: children must obey their parents,
-blindly do their bidding, cherish them in their old age. That's all!
-What are children, dear mother? Children are loving creatures who owe
-their parents everything, from their persons to the last rag they
-possess. Therefore, parents may judge children, while children may
-never judge parents. Children are in duty bound to respect, not to
-judge. You say: 'Judge us.' That is magnanimous of you, dear mother,
-_mag_nificent! But how can we think about it without fear, we whom from
-the first day of our birth you have been clothing with kindness from
-head to foot? Say what you may, it would not be judgment but blasphemy.
-It would be such blasphemy, such blasphemy----"
-
-"Stop, wait a minute. If you say you cannot sit in judgment on me,
-acquit me and condemn _him,_" Arina Petrovna interrupted. She was
-listening and trying to search his meaning, but could not make out what
-new plot was back of the Bloodsucker's mind.
-
-"No, mother dear, even that I cannot do, or rather I don't dare to. I
-have no right to. I can neither acquit nor condemn. I simply cannot
-judge. You are the mother; you alone know how to deal with us children.
-You have the right to reward us if we deserve it, and chastise us if we
-are guilty. Our duty is not to criticise, but to obey. And if at the
-moment of parental wrath you exceed the measure of justice, even then
-we dare not grumble, for the ways of Providence are hidden from us. Who
-knows, perhaps it was necessary. Our brother Stepan has acted basely,
-unspeakably, but you alone can determine the degree of punishment he
-deserves."
-
-"Then you refuse to help me? You would have me get out of this affair
-as best I can?"
-
-"Oh, dearest, dearest, how you misunderstood me! Goodness, goodness! I
-said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's
-fate, so shall it be, and you--what horrible thoughts you ascribe to
-me."
-
-"All right. And you?" she turned to Pavel Vladimirych.
-
-"Do you want my opinion? But what's my opinion to you?" said he, as if
-only half-awake. However, he braced himself unexpectedly and went on:
-"Of course, he's guilty. Have him torn to pieces--ground to dust in a
-mortar--it's settled in advance. What am I in this?"
-
-Having mumbled these incoherent words, he stopped and stared at his
-mother, his mouth wide open, as if not trusting his own ears.
-
-"Well, my dear, I shall speak to you later," Arina Petrovna cut him off
-coldly. "I see that you are anxious to tread in Stiopka's tracks. Take
-care, my child. You will repent, but it will be too late."
-
-"Why, what's the matter? I'm not saying anything. I say, just as you
-please. What is there disrespectful in that?" said Pavel Vladimirych,
-faintly.
-
-"I'll talk with you later on, my boy, later on. You think because you
-are an army officer, you can run wild. You are greatly mistaken. Then
-neither of you wants to sit in judgment?"
-
-"I, dearest mother----"
-
-"What am I in this?" said Pavel Vladimirych. "I don't care. Have him
-torn to pieces."
-
-"Hold your tongue, for Christ's sake, you wicked man!" Arina Petrovna
-felt she was fully entitled to call her son "scoundrel," but refrained
-in deference to the joyous meeting. "Well, if you refuse to judge him I
-shall. Here is my verdict. I shall try to treat him kindly once more. I
-shall hand over to him the little Vologda village, have a cottage built
-there, and let him live there and be fed by the peasants."
-
-Although Porfiry Vladimirych had refused to sit in judgment on his
-brother, his mother's generosity was so amazing that he felt he simply
-had to point out the dangerous consequences of her project.
-
-"Dearest mamma," he exclaimed, "you are more than magnanimous. You are
-confronted by a deed--well, the vilest, meanest deed--and then you
-forget and pardon. _Mag_nificent! But forgive me, I am afraid for you,
-dearest. Think what you will of me, but if I were you, I wouldn't do
-it."
-
-"Why not?"
-
-"I don't know. Perhaps I lack your magnanimity, that motherly feeling
-of yours. But one thought comes back to me all the while--what if
-brother Stepan does the same with his second legacy as he did with his
-first?"
-
-Arina Petrovna had already thought of that, yet in the back of her mind
-was another consideration.
-
-"The Vologda estate is father's property, it belongs to the patrimony,"
-she said through her teeth. "Sooner or later a portion of the patrimony
-will have to be doled out to him."
-
-"I understand that very well, mother dear."
-
-"Then you also understand that on giving him the Vologda village we can
-make him sign a document to the effect that he has received his full
-share and that he renounces all further inheritance claims."
-
-"I understand that too, dearest mother. Your excessive kindness caused
-you to commit a grave mistake. At the time you bought him the house you
-ought to have made him give you such a document then."
-
-"Yes, that was a blunder."
-
-"At that time, in his joy, he would have signed any document. But you,
-dearest, in the kindness of your heart--goodness, what a mistake! What
-a mistake!"
-
-"Don't talk of it any more. Why didn't you speak up before it was too
-late? Now you are ready to blame everything on your mother, but when it
-comes to business, you are not there. However, it isn't the document
-I have in mind. I can make him sign it even now. Papa, I suppose,
-isn't going to die at once. Until his death the blockhead must live on
-something. In case he refuses to sign, we can chase him out and bid him
-wait for papa's death. No, what I want to know is, do you dislike my
-idea of giving him the Vologda estate?"
-
-"He will squander away the village, darling, as he did the house."
-
-"If he does, let him blame himself."
-
-"He'll come back to you, again, to no one else."
-
-"Oh, no, I won't stand for it. I won't let him come near my threshold.
-There won't be a drink of water for him in my house. And people won't
-condemn me for it, nor will God punish me. To squander away first a
-house, then an estate! Am I his slave? Is he the only one I have to
-provide for? Have I not other children?"
-
-"Still, it is to you that he will come. Isn't he brazen-faced enough to
-do that, darling mamma?"
-
-"I tell you, I won't let him come near my threshold. Why do you sit
-there croaking, 'he'll come, he'll come?' I won't let him in."
-
-Arina Petrovna grew silent and fixed her gaze on the window. She
-herself vaguely realized that the Vologda estate would only temporarily
-free her from "the horrid creature," that in the end he would dispose
-of it, too, and would return to her again, and that as a mother she
-could not refuse him a corner in her house. But the thought that the
-odious fellow would always be with her, that even though locked up in
-the counting-house he would be preying on her imagination like a spook,
-was so appalling that she shuddered involuntarily.
-
-"Not for the world!" she exclaimed, striking the table with her fist
-and leaping to her feet.
-
-Meanwhile, Porfiry Vladimirych kept on staring at "mother dear" and
-shaking his head rhythmically in token of condolence.
-
-"I see you are angry, dearest mamma," he said at last in a tone so
-sugared that he seemed to be getting ready to tickle Arina Petrovna.
-
-"What would you have me do? Dance a jig?"
-
-"Excuse me, darling, but what do the Scriptures say about patience?
-'In patience,' it says, 'possess ye your souls,' 'In patience'--that's
-the word. Do you think God does not see? He sees everything, mother
-dear. We perhaps don't suspect anything, we sit here proposing this and
-planning that, while He may already have disposed. Oh, dearest mamma,
-how unjust you are to me."
-
-But Arina Petrovna was fully aware that the Bloodsucker was throwing a
-snare, and she flew into a rage.
-
-"Are you making sport of me?" she shouted. "I am discussing business,
-and he's trying to hoax me. Don't pull the wool over my eyes. Speak
-plainly. Do you want him to remain at Golovliovo, hanging around his
-mother's neck?"
-
-"Just so, dearest mother, if you please. Let him be where he is and
-make him sign a paper about the heritage."
-
-"So, so. I knew that was what you would advise. All right. God alone
-knows how it will pain me always to be having that creature around.
-However, it seems nobody will take pity on me. When I was young I bore
-my cross. Shall I refuse it in my old age? But there is still another
-point. While papa and I are alive, _he'll_ live at Golovliovo, and we
-won't let him starve. But how about afterwards?"
-
-"Dearest mother! Darling! Why such melancholy thoughts?" cried the
-Bloodsucker.
-
-"Melancholy or not, still one has to provide ahead. We aren't babies.
-When we die, what will become of him?"
-
-"Dearest mother! Can't you count on us, your children? Have we not been
-properly brought up by you?"
-
-Porfiry Vladimirych flashed on her one of those puzzling glances which
-had always made her uneasy, and went on:
-
-"The poor man, dear mamma, I shall help with greater joy than the rich.
-The rich man, Christ be with him, the rich man has enough of his own.
-But the poor man--you know what Christ said of the poor."
-
-Porfiry Vladimirych got up and kissed his mother's hand.
-
-"Dearest mamma, allow me to present my brother with two pounds of
-tobacco," he said entreatingly.
-
-Arina Petrovna did not answer. She looked at him and reflected: "Is he
-really such a Bloodsucker that he would turn his own brother out on the
-streets?"
-
-"Well, do as you please. Let him live at Golovliovo," she said finally,
-turning to Porfiry. "You have trapped me. You started with 'just
-as you please, dearest mamma,' and finished by dancing me on your
-wire. But let me tell you this, I hate him and he has disgraced and
-pestered me all his life, he has even dishonored my motherly blessing.
-Nevertheless, if you turn him out into the streets or make a beggar of
-him, you shall not have my blessing. No, no, no. Now you two go to him.
-The idiot is wearing out his silly eyes looking for you."
-
-The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the
-front yard to the counting-house without exchanging a word. Porfiry was
-constantly taking off his cap and crossing himself, now at the sight
-of the church, which shimmered afar off, now before the chapel, now
-before the wooden post to which a charity box was attached. As for
-Pavel, he seemed unable to take his eyes off his boot tips shining in
-the sunlight.
-
-"For whom have I been accumulating riches? Refused myself sleep and
-food--for whom?" she cried bitterly.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-The brothers departed, and the manor-house of Golovliovo was deserted.
-With renewed energy, Arina Petrovna took up her work again. The
-clatter of the knives in the kitchen ceased, but activities in office,
-storehouses, cellars, were redoubled. Summer, the great provider,
-was nearly over; preserving, canning, pickling, storing were in full
-swing. Winter provisions flowed in from all quarters, dried mushrooms,
-berries, eggs, vegetables. This requisition in kind imposed upon the
-peasant women came in wagons from all the various family estates.
-Everything was measured and added to the stores of former years. Not in
-vain had the lady of Golovliovo had a long row of cellars, storehouses
-and granaries built. They were full to the brim. Quite a good deal of
-damaged material was along with the rest and smelt foully. At the end
-of summer the stuff was all sorted and what was suspicious was sent to
-the servants' quarters.
-
-"The pickles are still in good condition, only the skin is coming off
-in some places, and they smell a little. Well, let the servants enjoy a
-dainty bit," Arina Petrovna would say, pointing out the barrels to be
-put aside.
-
-Stepan Vladimirych adapted himself admirably to his new condition. At
-times he felt a strong craving to get drunk as a piper. He had money
-for the purpose, as we shall see later. But he restrained himself
-stoically, as if considering that the time had not yet arrived. He
-was always busy now, for he took a lively part in the provisioning,
-rejoicing in its successes and regretting its failures in a wholly
-disinterested manner. In a sort of ecstasy, hatless, clad in his
-dressing-gown, he scurried from the office to the cellars, hiding from
-his mother behind trees and various small buildings that crowded the
-court-yard. Arina Petrovna noticed him in this garb many times, and
-felt an itching in her motherly heart to give Simple Simon a severe
-scolding, but on second thought she left him alone in his escapades.
-In the cellars Stepan Vladimirych with feverish impatience watched how
-the carts were unloaded, how jars, barrels and tubs were brought in
-from the estate, and everything was assorted and finally sent off into
-the yawning abyss of cellars and storehouses. He felt satisfied in most
-instances.
-
-"To-day two wagons of mushrooms came from Dubrovino. Ripping fine
-mushrooms, brother," he informed the village clerk rapturously. "And we
-were afraid we should have to get along without mushrooms this winter.
-Bravo, Dubrovino fellow, much obliged! Fine fellows they are! They have
-helped us out!"
-
-On another occasion, he said:
-
-"To-day mother gave an order to catch some carps in the pond. You ought
-to see them! Some three feet long! It looks as if we were going to live
-on carp the whole week."
-
-Sometimes he was worried.
-
-"The cucumbers failed completely this season. There is not a good one
-among them--all crooked and spotty. They're just good enough to be
-sent to the servants' quarters. We shall have to use last year's."
-
-He did not approve of Arina Petrovna's management. "Goodness, what
-heaps of provisions she allows to rot! Just now she's having cured
-meat, pickles, fish and what not hauled to the servants' quarters.
-Is that what you call good business? Is that the right way of doing
-things, I'd like to know. There are lots of fresh provisions, but she
-will not touch them until the old rot is eaten up."
-
-The confidence entertained by Arina Petrovna that it would be easy to
-induce Simple Simon to sign any paper proved wholly justified. Not only
-did he not object to signing all the papers that his mother sent him,
-but the same evening he even boasted about it to the village clerk.
-
-"Well, brother, to-day I have been doing nothing but signing papers. I
-have renounced all my rights of inheritance. I am cleaned out. Not a
-cent to my name, and none coming. I have set the old woman at ease."
-
-He parted with his brothers peaceably, and was in raptures over his
-big supply of tobacco. Of course, he couldn't help calling Porfisha
-Bloodsucker and Yudushka, but the disparaging terms were drowned in a
-deluge of incoherent, meaningless chatter.
-
-In taking leave the brothers became liberal and even gave him money.
-Porfiry Vladimirych accompanied his gift with the following speech:
-
-"This money will be handy in case you need oil for the ikon lamp or if
-you want to set up a candle in the church. That's how it is, brother.
-Be good and gentle, and our dear mother will be satisfied. You will
-have your comforts, and all of us will be merry and happy. Our mother
-is a kindly soul, you know."
-
-"There is no denying that she is kindly," agreed Stepan Vladimirych.
-"Only she feeds me on rotten pickled meat."
-
-"Whose fault is it? Who treated mother's blessing with disrespect? It
-is your own fault that you lost your estate. What a nice little estate
-it was. If you only knew how to behave yourself and live modestly, you
-would now be eating beef and veal and even ordering sauce with them.
-You would have plenty of everything, potatoes, cabbage, peas. Am I not
-right, brother?"
-
-Had Arina Petrovna heard this harangue, it would have made her
-impatient, and she would have let the orator know that it did. But
-Simple Simon was fortunate that his mind could not, as it were, retain
-other people's words, and not a syllable of Yudushka's speech reached
-its destination.
-
-So Stepan Vladimirych parted with his brothers amicably. And there was
-some vanity in his showing Yakov, the village clerk, two twenty-five
-ruble notes that had been left in his hands after the brothers had
-departed.
-
-"This will last me a long time," he said. "We've got tobacco. We're
-well provided with tea and sugar. Nothing is missing but vodka.
-However, should we want vodka, we'll get vodka, too. Nevertheless, I
-will restrain myself for a little while yet. I am too busy now, I have
-to keep an eye on the cellars. Weaken your watch for a single instant,
-and everything will be pillaged. _She_ saw me, brother, she saw me, the
-hag, once, when I was gliding by along the kitchen wall. She stood at
-the window looking at me and I bet she thought: 'Well, well, so that's
-why I miss so many cucumbers.'"
-
-Then came October. It began to rain, the road turned black, into
-an impassable stream of mud. Stepan Vladimirych could not go out
-because his only garments were his father's old dressing-gown and
-worn slippers. He sat at his window watching the tiny, humble village
-drowned in mud. There, in the gray autumn mist, men were moving about
-briskly, looking like black dots.
-
-The heavy summer work was still in full swing, but now its setting was
-no longer the jubilant, sun-flooded hues of summer, but the endless
-autumn twilight. The corn kilns emitted clouds of smoke far into the
-night. The melancholy clatter of the flails resounded in the air.
-Thrashing was also going on in the manorial barns, and in the office
-they said it would hardly be possible to get through with the whole
-mass of grain before Shrovetide. Everything looked gloomy and drowsy,
-everything spoke of oppressiveness. The doors of the counting-house
-were no longer ajar, and inside the air was filled with a bluish fog
-rising from the wet fur cloaks.
-
-It is difficult to say what impression this spectacle of a toilsome,
-rural autumn made on Stepan's mind, and whether he was at all aware of
-the labors going on in the incessant rain out in the boggy fields. One
-thing is certain, that the drab, tearful autumn sky oppressed him. It
-seemed to hang close down over his head and threaten to drown him in a
-deluge of mud. All he had to do was to look out through the window and
-watch the heavy masses of clouds. From the dawn on they covered the
-heavens, hanging motionless as if spellbound. Even after several hours
-they were still in the same place, without the slightest apparent
-change in hue or outline. In the morning, one cloud, heavy and black,
-had a ragged shape resembling a priest in a cassock with outstretched
-arms. It was clearly outlined on the pallid background of the upper
-clouds, and at noon it still had the identically same form. The right
-hand, it is true, had become shorter, and the left was stretched out in
-an ugly fashion and was sending down such a flood of rain that against
-the dark background of the sky there formed a streak still darker,
-almost black. Another huge shaggy lump of a cloud a little farther up
-hung over the village, threatening to smother it, you would think.
-Hours later it was still hanging in the same place, the same shaggy
-monster with outstretched paws, as though ready to pounce upon the
-earth. Clouds, clouds, nothing but clouds! Around five o'clock a change
-took place, darkness gradually enveloped heaven and earth, and soon
-the clouds disappeared completely, vanishing beneath a black shroud.
-They were the first to go, next followed the forest and the village,
-then the church, the chapel, the hamlet, the orchard, and finally the
-manor-house, several yards away.
-
-It has already become quite dark in the room, and there is no light.
-So what can one do but pace up and down? A morbid languor seizes
-Stepan's brain; his entire body, despite its idleness, is filled
-with an incomprehensible, indescribable feeling of fatigue. Just one
-thought moves in him and sucks at him--the grave, the grave, the
-grave! Those black dots which have recently been moving busily on the
-dark background of the boggy soil and near the village barns are not
-oppressed by that thought. They will not perish under the burden of
-despondency and weariness. If they do not challenge the sky directly,
-at least they struggle, build, make enclosures, repair their houses.
-Stepan did not question whether all this bustle was worth the while,
-but he was aware that even the nameless dots were incomparably superior
-to him, that he couldn't even struggle, that he had nothing to build,
-nothing to repair.
-
-He spent the evenings in the counting-house, because Arina Petrovna
-refused to supply him with candles. Several times, through the
-bailiff, he asked for boots and a fur coat, and was invariably told
-that boots were not kept in store for him, but that he would be given
-a pair of felt shoes as soon as the cold spells arrived. Evidently,
-Arina Petrovna intended to fulfill her program literally, that was,
-to sustain her son in such a manner as barely to keep him from
-starvation. At first he abused his mother, but then behaved as though
-he had forgotten all about her. Even the light of the candles in the
-counting-room annoyed him, and he began to lock himself in his room
-and remain all alone in the darkness. There was just a single refuge
-left, one that he still dreaded but that attracted him irresistibly,
-to get drunk and forget deeply, irrevocably, to plunge into the sea
-of oblivion and never emerge again. Everything drove him to it, the
-debauchery of the past, the enforced idleness of the present, his
-ailing body with the torturing cough, the unbearable asthma, and the
-constantly increasing pains in his heart. At last the hour came.
-
-"You must fetch me a bottle of vodka for to-night," he said once to the
-village clerk in a voice boding little good.
-
-That one bottle of vodka was followed by a long succession of other
-bottles. After that he got drunk every night. At nine o'clock, when
-the light in the counting-house had been put out and the servants had
-retired to their quarters, he placed a bottle of vodka and a slice of
-rye bread thickly strewn over with salt on the table. He did not attack
-the liquor at once, but approached it stealthily as it were. Everybody
-on the place was fast asleep. The mice scudded behind the wall paper
-and the clock in the counting-house ticked ominously. Stepan threw off
-his dressing-gown, and began to stride back and forth in the overheated
-room, with nothing but a shirt on his back. At times he stopped, went
-over to the table, searched for the bottle in the darkness, then
-resumed his restless pacing. The first tumblers he emptied in a sort of
-passion, voluptuously swallowing down the burning liquid. But little by
-little his heart began to beat faster, the blood mounted to his head,
-and he mumbled incoherently. His feeble imagination tried to create
-images, his blunted memory attempted to pierce the mists of the past.
-But the images were broken and meaningless, and the past remained dim
-and formless. There was no recollection, either bitter or sweet, as
-though an impervious wall separated the past from the present.
-
-He was completely filled by the present, which seemed like a prison
-cell, in which he would be locked up for eternity without consciousness
-of time or space. His mind took in nothing but the room, the stove,
-the three windows in the front wall, the squeaking wooden bed with its
-mattress worn thin, and the table with the bottle.
-
-As the contents of the bottle decreased and his head grew hotter and
-hotter, even this boresome sense of the present gradually faded. His
-mumblings, to which at first there had been a bit of form, now lost
-all meaning. His pupils dilated in the attempt to pierce the engulfing
-darkness. Finally, the darkness itself vanished and its place was taken
-by a phosphorescent sheen.
-
-It was an endless void, with not a color or a sound, but radiant with
-sinister splendor. The void followed him in his wanderings, trod on
-his heels at every step. There were no walls, no windows, nothing
-but this endless vacant splendor. Dread fell on him, coupled with an
-irresistible impulse to annihilate even the void. A few more efforts,
-and his goal was reached. His stumbling legs carried a benumbed body,
-his chest gave forth not a murmur but an inarticulate cry, his very
-existence seemingly ceased. A strange stupor took possession of him, in
-which conscious life had no part, which plumbed the depths of a life
-independent of and beyond the boundaries of normal existence. Groans
-burst from his chest without in the least disturbing his sleep. His
-organic disease continued its destructive work, without apparently
-causing him any physical pain.
-
-He rose early in the morning, filled with agonizing longing, disgust
-and hatred. It was an inarticulate hatred, without either cause
-or definite object. His bloodshot eyes rolled restlessly, his
-limbs trembled, his heart worked with sickening irregularity, now
-stopping altogether, now hammering with such violence that his hand
-involuntarily clutched at his breast. Not a thought, not a desire!
-Objects of immediate perception filled his mind so completely that it
-was closed to other impressions.
-
-He filled his pipe and lighted it. It dropped from his nerveless
-fingers. His tongue mumbled something, but seemingly by force of habit
-only. He sat in silence and stared at one point. He felt an intense
-craving to raise the temperature of his body so that he would feel
-the presence of life for at least a short while. But he had no way of
-getting vodka in the daytime. He had to wait for night to attain those
-blissful moments when the ground vanished from under his feet and the
-four odious prison walls were replaced by a shoreless, shining void.
-
-Arina Petrovna had not the slightest idea of how Simple Simon spent his
-time. The casual glimmer of feeling which had appeared for a moment
-during the conversation with the Bloodsucker vanished so precipitately
-that she was unconscious of its ever having appeared. It was not a
-premeditated course of action on her part, but sheer oblivion. She
-completely forgot that in the counting-house, in close proximity to
-her, there lived a human being bound to her by ties of blood, who
-perhaps was pining away in the yearning for life. Once having cut out
-a certain channel in life and filling it almost mechanically with
-the same things, she thought others ought to do likewise, it never
-occurring to her that the very character of the things life holds vary
-among people according to a multitude of circumstances in different
-combinations, and that these things may be dear to some, herself among
-these some, while they are an abomination and a tyranny to others.
-
-Therefore when the bailiff repeatedly reported that "something was the
-matter" with Stepan Vladimirych, the words slipped by her ears, leaving
-no impression on her mind. Indeed, she scarcely ever even replied, and
-when she did, then only with the stereotyped reply:
-
-"Oh, well, he'll be all right. I bet he'll outlive you and me. Nothing
-is the matter with the shambling colt. Coughing, you say! Well, some
-people cough thirty years on end and they don't feel it."
-
-Nevertheless, one morning when they came and told her that Stepan
-Vladimirych had disappeared during the night, she was aroused.
-Immediately she sent out all the available men in search of him, and
-herself started an investigation beginning with the room in which
-Stepan had lived. The first thing that struck her was a bottle standing
-on the table, with a bit of vodka in it.
-
-"What's this?" she asked, pretending not to understand.
-
-"Why, I guess--the young master indulged," stammered the bailiff.
-
-"Who supplied----?" she began, flaring up. But she restrained herself,
-and continued her investigation, hiding her rage.
-
-The room was so filthy that even she, who did not know and did not
-recognize any demands of comfort, began to feel awkward. The ceiling
-was smutty, the wall paper in many places was hanging in tatters, the
-window-sills were black with a thick layer of tobacco ashes, pillows
-were lying about on the floor beslimed with viscous mud, on the bed lay
-a crumpled sheet, gray with accumulated dirt. In one window the winter
-frame had been taken, or, rather, torn out, and the window itself was
-left half open. Apparently it was through this opening that Simple
-Simon had disappeared. Arina Petrovna instinctively looked out on the
-road and became more frightened. It was already the first of November,
-but the autumn that year had lasted long, and the cold spells had not
-yet arrived. Both the road and the field were one black sea of mud. How
-had he got away? Where had he gone to? Here it occurred to her that he
-had nothing on but a dressing-gown and a slipper. The other slipper had
-been found under the window. And the night before it had been pouring
-ceaselessly.
-
-"It's a long, long time since I've been here," she said, inhaling
-instead of air a foul mixture of vodka, tobacco and sheepskin
-evaporations.
-
-All day long, while the servants were searching the forest, she stood
-at the window staring dully out upon the naked fields unrolled before
-her eyes. So much ado on account of Simple Simon! It seemed like a
-preposterous dream. She had _said_ he ought to have been shipped off to
-the Vologda village. "No," that cursed Yudushka had wheedled, "leave
-him here, dearest mother, at Golovliovo." Now handle him, if you
-please, Yudushka.
-
-"I wish he had lived there, out of my sight, as he pleased--Christ
-be with him!" Arina Petrovna mused. "But I did my part. If he wasted
-one good thing, well, I would throw him another. If he'd have wasted
-the other, too, well, what could I do then? Even God can't fill a
-bottomless belly. Everything would have been peaceful and quiet here.
-But now--who knows what he has been up to? Go, look in the forest and
-whistle for him. It would be good if he were brought home alive, but
-with drunken eyes one is liable to run into a noose--take a rope, tie
-it to a branch, put it round his neck, and no more Stiopka. His mother
-denied herself sleep and food, and he has invented a new style--hanging
-himself. There would be some excuse for him if he had had it hard
-here. But goodness, what did he have to do but walk about in his
-room all day and eat and drink? Another son would not have known how
-to thank his mother enough. And how does this precious son repay his
-mother? Goes and hangs himself. The idea!"
-
-Arina Petrovna's surmises about Simple Simon's violent death were not
-justified. Toward evening he was brought back in a peasant wagon, still
-alive. He was in a semi-conscious state, all bruised and cut, his face
-blue and swollen. He had been found at the Dubrovino estate, twenty
-miles away.
-
-The returned fugitive slept straight through the next twenty-four
-hours. When he awoke, he stumbled to his feet and began to pace up and
-down the room as was his habit, but he did not touch the pipe and made
-no reply to the questions he was asked. Arina Petrovna's heart softened
-so that on the spur of the moment she all but had him transferred
-to the manor-house. Then she quieted down, and left him in the
-counting-house, but gave orders for the room to be scoured and tidied
-up, the bed linen changed, curtains hung, and so on.
-
-The following evening, when told that Stepan Vladimirych was awake, she
-had him brought to the house for tea and found it possible, in talking
-to him, to inject kindliness into her voice.
-
-"Why did you go away from your mother?" she began. "Do you know you
-caused her great anxiety? It's good the news did not reach papa. It
-would have been a terrible shock to the poor sick man."
-
-But Stepan seemed altogether indifferent to his mother's kindly words.
-He kept staring at the candle with his glassy eyes, as if watching the
-snuff forming on the wick.
-
-"My, my, aren't you a foolish boy?" continued Arina Petrovna, growing
-kinder and kinder. "Just think what rumors will be spread about your
-mother because of you. There are enough people who envy her. What will
-they not say about her? They will say she did not give you food or
-clothes. My, my, what a foolish boy you are!"
-
-There was the same silence and the same motionless staring glance.
-
-"Was your stay at mother's so bad? Thank God, you don't go hungry or
-naked. What else do you want? If you are lonesome, don't fret. This
-is nothing but a village, my boy. We have no entertainments or halls,
-we sit in our nooks and we hardly know how to while away the time. I,
-myself, would be glad to dance now and then or sing a song, but you
-look out upon the road and you lose the desire to go even to church in
-such weather."
-
-Arina Petrovna paused, hoping that Simple Simon would give utterance to
-at least some sounds, but he was as dumb as a stone. She was beginning
-to work up a temper, but restrained herself.
-
-"And if you were discontented with anything, if perhaps you lacked
-food or linen, could you not explain it frankly to your mother? Could
-you not say, 'Mamma, darling, won't you have some liver or curd-cakes
-prepared for me?' Do you think your mother would have refused you? Or
-if you wanted a drop of vodka, goodness, I wouldn't have begrudged you
-a glass or two. To think of it, you were not ashamed to beg from a
-serf, while it was difficult for you to say a word to your own mother."
-
-But her flattering words were of no avail. Simple Simon remained
-impervious to either emotion (Arina Petrovna had hoped he would kiss
-her hand) or repentance. In fact, he seemed to have heard nothing.
-
-From that time on he never spoke a single word. All day long he
-walked up and down his room, his brows knit and his lips moving,
-apparently never growing tired. At times he halted as if wishing to
-say something, but he could not find the words. He had not lost the
-capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his
-brain that he could not hold them for any appreciable length of time.
-Consequently his failure to find the necessary words did not even make
-him impatient. Arina Petrovna, for her part, thought he would surely
-set the house on fire.
-
-"He does not say a word all day long," she repeated. "Still he must be
-thinking of something, the blockhead! I am sure he'll set the house on
-fire one of these days."
-
-But the blockhead did not think of anything at all. He was deeply
-immersed in absolute darkness, in which there was no room either for
-reality or the illusory world of imagination. His brain did work, but
-in a void, disconnected from either the past, the present, or the
-future. It was as though he was completely wrapt up in a black cloud
-and all he did was to scan it, to watch its imaginary fluctuations,
-and, at times, to make a feeble attempt at resisting its sinister sway.
-The whole physical and spiritual world dwindled down to that enigmatic
-cloud.
-
-In December of the same year, Porfiry Vladimirych received the
-following letter from his mother:
-
-"Yesterday morning God visited us with a new ordeal. My son and your
-brother, Stepan, breathed his last. The very evening before he had been
-quite well and even took his supper, but in the morning he was found
-dead in bed. Such is the brevity of this earthly life! And what is most
-grievous to a mother's heart is that he left this world of vanity for
-the realm of the unknown without the last communion.
-
-"May this be a warning to us all. He who sets at naught the ties of
-kinship must always await such an end. Failures in this life, untimely
-death, and everlasting torments in the life to come, all these evils
-spring from the one source. For, however learned and exalted we may
-be, if we do not honor our parents, our learning and eminence will
-be turned into nothingness. Such are the precepts which every one
-inhabiting this world must commit to his mind. Besides, slaves should
-revere their masters.
-
-"Notwithstanding this, all honors were duly given to him who had
-departed into life eternal, as becomes my son. The pall was ordered
-from Moscow, and the burial ceremonies were solemnly presided over by
-the Father archimandrite. And according to the Christian custom, I am
-having memorial services performed daily. I mourn the loss of my son,
-but I do not complain, nor do I advise you, my children, to do so. For
-who knows? We may be mourning and complaining here while his soul may
-be rejoicing in Heaven."
-
-
-
-
-BOOK II
-
-AS BECOMES GOOD KINSFOLK
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-A hot midday in July; the Dubrovino manor-house all deserted. Workers
-and idlers alike resting in the shade. Under the canopy of a huge
-willow-tree in the front yard the dogs, too, were lying stretched out,
-and you could hear the sound of their jaws when they drowsily snapped
-at the flies. Even the trees drooped motionless, as if exhausted. All
-the windows in the manor-house and the servants' quarters were flung
-wide open. The heat seemed to surge in sweltering waves and the soil
-covered with short, singed grass was ablaze. The atmosphere was a
-blinding haze touched into gold, so that one could scarcely distinguish
-things in the distance. The manor-house, once painted gray and now
-faded into white, the small flower garden in front of the house, the
-birch grove, separated from the farm by the road, the pond, the village
-and the corn field, which touched the outskirts of the village, all
-were immersed in the dazzling torrent. The fragrance of blossoming
-linden trees mingled with the noxious emanations of the cattle shed.
-There was not a breath of air, not a sound. Only from the kitchen
-there came the grating of knives being sharpened, which foretold the
-inevitable hash and beef cutlets for dinner.
-
-Inside the house reigned noiseless confusion. An old lady and two young
-girls were sitting in the dining room, forgetful of their crocheting,
-which lay on the table. They were waiting with intense anxiety. In
-the maids' room two women were busied preparing mustard plasters
-and poultices, and the rhythmic tinkling of the spoons pierced the
-silence like the chirping of a cricket. Barefooted girls were stealing
-silently along the corridor, scurrying back and forth from the entresol
-to the maids' room. At times a voice was heard from upstairs: "What
-about the mustard plasters? Are you asleep there?" And a girl would
-dash out of the maids' room. At last heavy footsteps sounded on the
-staircase, and the regimental surgeon entered the dining room, a tall,
-broad-shouldered man, with firm, ruddy cheeks, the picture of health.
-His voice was sonorous, his gait steady, his eyes clear, gay and
-frank, his lips full and fresh. In spite of his fifty years he was a
-thoroughly fast liver and expected to see many years pass before he
-would give up drinking and carousing. He wore a showy summer suit, and
-his spotless pique coat was trimmed with white buttons bearing arms. On
-entering he made a clicking sound with his lips and tongue.
-
-"Girls!" he shouted merrily, standing on the threshold. "Bring us some
-vodka and something to eat."
-
-"Well, doctor, how is he?" the old lady asked, her voice full of
-anxiety.
-
-"The Lord's mercy is infinite, Arina Petrovna," answered the physician.
-
-"What do you mean? Then he----"
-
-"Just so. He will last another two or three days, and then--good-bye!"
-The doctor made an expressive gesture with his hand and hummed: "Head
-over heels, head over heels he will fall."
-
-"How's that? Doctors treated him--and now all of a sudden----"
-
-"What doctors?"
-
-"The _zemstvo_ doctor and one from the town used to come here."
-
-"Fine doctors! If they'd given him a good bleeding, they'd have saved
-him."
-
-"So nothing at all can be done?"
-
-"Well, I said, 'The Lord's mercy is great,' and I can add nothing to
-that."
-
-"But perhaps it will work?"
-
-"What will work?"
-
-"I mean--the mustard plasters."
-
-"Perhaps."
-
-A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a
-decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar. The doctor
-helped himself to the vodka, held the glass to the light and smacked
-his tongue.
-
-"Your health, mother," he said to the old lady, and gulped the liquid.
-
-"Drink in good health, my dear sir."
-
-"This is the cause of Pavel Vladimirych dying in the prime of his life,
-this vodka," said the doctor, grimacing comfortably and spearing a
-piece of sausage with his fork.
-
-"Yes, it's the ruin of many a man."
-
-"That's because not everyone can stand it. But I can, and I shall have
-another glass. Your health, madam."
-
-"Drink, drink. Nothing can happen to you."
-
-"Nothing. My lungs and kidneys and liver and spleen are in excellent
-condition. By the way," he turned to the woman in black who stood at
-the door, listening to the conversation, "What will you have for dinner
-to-day?"
-
-"Hash and beef cutlets and chicken for roast," she answered, smiling
-somewhat sourly.
-
-"Have you any smoked fish?"
-
-"We have, sir. We have white sturgeon and stellated sturgeon, plenty of
-it."
-
-"Then have a cold soup with sturgeon for our dinner, and pick out a fat
-bit of sturgeon, you hear me? What is your name? Ulita?"
-
-"Yes, sir, people call me Ulita."
-
-"Well, then, hurry up, friend Ulita, hurry up."
-
-Ulita left the room, and for a while oppressive silence reigned.
-Then Arina Petrovna rose from her seat and made sure Ulita was not
-eavesdropping.
-
-"Andrey Osipych, have you spoken to him yet about the orphans?" she
-asked the doctor.
-
-"Yes, I did."
-
-"Well?"
-
-"There was no change. 'When I get well' he kept on saying, 'I will make
-my will and write the notes.'"
-
-Silence, heavier than before, filled the room. The girls took the
-crocheting from the table, and their trembling hands worked one row
-after the other. Arina Petrovna heaved a deep sigh of dejection. The
-doctor paced up and down the room and whistled, "Head over heels, head
-over heels."
-
-"But did you try to drive the matter home to him, doctor?"
-
-"Well, I said to him: 'You'll be a scoundrel if you don't make a
-definite provision for the orphans.' Could I make it clearer? Yes,
-mother, you certainly slipped up. If you had called me in a month ago,
-I would have given him a good bleeding and I would have seen to it that
-he made his will. But now everything will go to Yudushka, the lawful
-heir. It certainly will."
-
-"Oh, grandmother, what will become of us?" said the older of the two
-girls, plaintively and almost in tears. "What is uncle doing to us?"
-
-The girls were Anninka and Lubinka, the daughters of Anna Vladimirovna
-Ulanova, to whom Arina Petrovna had once "thrown a bone."
-
-"I don't know, dear, I don't know. I don't even know what will become
-of me. Today I am here, and tomorrow God knows where I'll be. Maybe
-I'll have to sleep in a shed or at a peasant's."
-
-"Goodness, isn't uncle silly!" exclaimed the younger girl.
-
-"I wish, young lady, you would keep your mouth shut," remarked the
-doctor. Turning to Arina Petrovna, he suggested, "Why not try to talk
-to him yourself, mother?"
-
-"No, no. There's no use my talking to him. He doesn't even want to see
-me. The other day I stuck my nose into his room, and he snarled, 'Have
-you come to see me off to the other world?'"
-
-"I think Ulita is back of it all. She incites him against you."
-
-"She surely does, nobody but she. And then she reports everything to
-Porfiry the Bloodsucker. People say he keeps a pair of horses harnessed
-all day waiting for the beginning of the agony. And just imagine, the
-other day Ulita went so far as to take an inventory of the furniture,
-wardrobe, and dishes, so that nothing should be lost, as she said. We
-are the thieves, just imagine it."
-
-"Why don't you treat her more severely? Head over heels, you know, head
-over heels."
-
-But fate decreed that the doctor should not develop his thought. A
-girl, all out of breath, dashed into the room and exclaimed in a fright:
-
-"The master! The master wants the doctor."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Not more than ten years had passed since the death of Simple Simon,
-but the condition of the various members of the Golovliov family had
-so completely changed that not a trace remained of those artificial
-ties which had given the family the air of an impregnable stronghold.
-This stronghold, erected by the tireless hands of Arina Petrovna, had
-crumbled away, but so imperceptibly that she herself was ignorant of
-how it had happened, was even involved in the destruction, the leading
-spirit in which, of course, had been Porfiry the Bloodsucker.
-
-From an irresponsible, hot-tempered ruler over the Golovliovo estate,
-Arina Petrovna had descended into a mere hanger-on in the home of
-her younger son, a useless hanger-on, with no voice in the household
-management. Her head was bowed, her back bent, the fire in her eyes had
-died out, her gait was languid, the vivacity of her movements was gone.
-She had taken to knitting to occupy her idleness, but her mind was
-always wandering somewhere away from her needles, and the knitting was
-a failure. She would knit for a few moments, then her hands would drop
-of themselves, her head would fall on the back of her chair, and she
-would begin to go over bygones in her mind, until she got drowsy and
-dropped off into a senile slumber. Or else she would get up and begin
-to pace the rooms, always searching for something; always looking into
-corners, like a good housewife hunting for her keys, which she usually
-carries about with her and has now misplaced somehow.
-
-The first blow to her authority was not so much the abolition of
-serfdom as the preparations preceding it. At first, there were simply
-rumors, then came the meetings of landowners and addresses, next
-followed provincial committees, and revising commissions. All these
-things exhausted and confused her. Arina Petrovna's imagination,
-active enough without additional stimuli, conceived numerous absurd
-situations. "How am I going to call Agashka?" she'd think. "Perhaps
-I'll have to tack a 'Miss' before her name." Or she would see herself
-walking about in the empty rooms while the servants were taking it
-easy in their quarters and were gorging themselves with all kinds of
-food; and when they got tired of gorging she saw them throwing the
-remnants under the table. Then she would find herself surprising Yulka
-and Feshka in the cellar, devouring everything in sight, like beasts,
-and she would itch to reprimand them, but would have to check herself
-with the thought, "How dare one say anything to them, now that they are
-free? Why one can't even appeal to the court against them!"
-
-However insignificant such trifles may be, a whole fantastic world is
-built up of them, which holds you tight and completely paralyzes your
-activity. Arina Petrovna somehow suddenly let the reins of government
-slip out of her grasp, and for a space of two years did nothing from
-morning until night except complain.
-
-"One or the other," she was fond of saying, "gains all or loses all.
-But these meetings and addresses and commissions, they're nothing but
-trouble."
-
-At that time, just when the committees were in full swing, Vladimir
-Mikhailych died. On his deathbed he repudiated Barkov and his
-teachings, and died appeased and reconciled to the world. His last
-words were:
-
-"I thank my God that He did not suffer me to come into His presence on
-an equal footing with the serfs."
-
-These words made a deep impression on his wife's receptive soul, so
-that both his death and her fantastic notions about the future laid a
-coloring of gloom and despair on the atmosphere of the house. It seemed
-as if both the old manor and its inhabitants were getting ready for
-death.
-
-From a few complaints that found their way into the letters of Arina
-Petrovna, Porfiry Vladimirych's amazingly keen perceptions sensed the
-confusion that possessed her mind. Not that Arina Petrovna actually
-sermonized and moralized in her letters, but above all, she trusted
-in God's help, "which in these faithless times does not abandon even
-slaves, far less those who because of their means were the surest prop
-and ornament of the church." Yudushka instinctively understood that if
-mother dear began to put her hope in God, then there was some flaw in
-the fabric of her existence. And he took advantage of the flaw with his
-peculiar, subtle skill.
-
-Almost at the very end of the preliminaries to the emancipation, he
-visited Golovliovo quite unexpectedly and found Arina Petrovna sunk
-into despondency, almost to a point of prostration.
-
-"Well, what news? What do they say in St. Petersburg?" was her first
-question, after mutual greetings had been exchanged.
-
-Porfiry cast down his eyes and sat speechless.
-
-"No, you must consider my circumstances," continued Arina Petrovna,
-gathering from her son's silence that good news was not to be expected.
-"Right now in the maids' room I have about thirty of these creatures.
-What shall I do with them? If they remain in my care, what am I going
-to feed them on? At present I have a little cabbage, a little potatoes,
-some bread, enough of everything; and we manage somehow to make both
-ends meet. If the potatoes give out, I order cabbage to be cooked; if
-there is no cabbage, cucumbers have to do. But now, if I have to run to
-market for everything and pay for everything, and buy and serve, how am
-I ever to provide for such a crowd?"
-
-Porfiry gazed into the eyes of his "mother dear" and smiled bitterly as
-a sign of sympathy.
-
-"And then, if the government is going to turn them loose, give them
-absolute leeway--well, then, I don't know, I don't know, I don't know
-what it will come to."
-
-Porfiry smiled as if there were something very funny in "what it was
-coming to."
-
-"Don't you laugh. It is a serious matter, so serious that if only the
-Lord grants them a little more reason, only then--Here's my case, for
-instance. I am by no means an old rag, am I? I must have my bread and
-butter, too, mustn't I? How am I to go about getting it? Think of the
-bringing-up we received. The only thing we know is how to dance and
-sing and receive guests. Then how am I going to get along without those
-wretches, I'd like to know. I can't serve meals or cook. I can't do a
-thing."
-
-"God is merciful, mother dear."
-
-"He used to be, but not now. When we were good, the Almighty was
-merciful to us; when we became wicked, well, we mustn't complain. I'm
-beginning to think that the best thing for me is to throw everything to
-the dogs. Really, I'll build myself a little hut right next to father's
-grave, and that's where I'll spend the rest of my days."
-
-Porfiry Vladimirych pricked up his ears. His mouth began to water.
-
-"And who will manage the estates?" he questioned, carefully throwing
-his bait, as it were.
-
-"Why, you boys will have to manage them yourselves. Thank God, I have
-provided plenty. I ought not carry the whole burden alone."
-
-Arina Petrovna suddenly stopped and raised her head. Her eyes fell
-on Yudushka's simpering, drivelling, oily face, all suffused with a
-carnivorous inner glow.
-
-"You seem to be getting ready to bury me," remarked Arina Petrovna
-drily. "Isn't it a bit too early, darling? Look out, don't make a
-mistake."
-
-Thus the matter ended in nothing definite. But there are discussions
-which, once begun, never really come to an end. A few hours later Arina
-Petrovna renewed the conversation.
-
-"I'll leave for the Trinity Monastery," she dreamed aloud. "I'll divide
-up the estate, buy a little cottage on the grounds and settle there."
-
-But Porfiry Vladimirych, taught by past experience, remained silent
-this time.
-
-"Last year, while your deceased father was still alive," continued
-Arina Petrovna, "I was sitting alone in my bedroom and suddenly I
-thought I heard someone whispering in my ear: 'Go to the Trinity
-Monastery. Go to the Trinity.' Three times, mind you. I turned
-about--there was nobody in the room. Well, then, I thought that must
-have been a sign for me. 'Well,' I said, 'if God is pleased with my
-faith, I am ready.' No sooner had I said that than suddenly the room
-was filled with such a wonderful fragrance. Of course I immediately
-ordered my things packed and by evening I was on my way."
-
-Tears rose in Arina Petrovna's eyes. Yudushka took advantage of this to
-kiss his mother's hand, and even made free to put his arm around her
-waist.
-
-"Now you are a good girl," he said. "Ah, how good it is, darling, when
-one lives in peace with God. You come to God with a prayer, and the
-Lord meets you with help. That's how it is, mother dear."
-
-"Wait a minute, I haven't finished. Next day, in the evening I arrived
-at the monastery and went straight to the saint's chapel. Evening
-service was being held, the choir was singing, candles were burning,
-fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I
-was--on earth or in Heaven. I went from the service to Father Yon,
-and I said to him: 'Well, your Reverence, it was mighty good today at
-church.' 'No wonder, madam,' he said, 'Father Avvakum had a vision
-today at the evening service. He had just raised his arms to begin
-praying when he beheld a light in the cupola and a dove looking down at
-him.' Well, from that time, I came to the conclusion, sooner or later
-my last days will be spent at Trinity Monastery."
-
-"And who will take care of us? Who will have your children's welfare at
-heart? Ah, mamma, mamma!"
-
-"Well, you're not babies any longer, and you'll be able to look after
-yourselves. As for me, I'll go to the monastery with Annushka's orphans
-and live under the saint's wing. Perhaps the desire will awaken in
-one of the girls to serve God. Well, then, the convent is right at
-hand. I'll buy myself a little house, plant a little garden, potatoes,
-cabbage--there'll be enough of everything for me."
-
-Such idle talk continued for several days, Arina Petrovna making the
-boldest plans, withdrawing them and remaking them, and then finally
-carrying the matter so far that she could not withdraw again. Within
-half a year after Yudushka's visit this was the situation: Arina
-Petrovna not at the monastery, nor in a little house built near her
-husband's grave. Instead of that she had divided the estate, leaving
-only the capital for herself. Porfiry Vladimirych received the better
-part and Pavel Vladimirych the worse part.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Arina Petrovna remained at Golovliovo. This gave rise, of course, to
-a domestic comedy. Yudushka shed tears and succeeded in inducing his
-mother dear to manage his household without accountability to him, to
-receive the income and to use it at her discretion. "And, dearest,
-whatever portion of the income you give me," he added, "I shall be
-satisfied with it." Pavel, on the other hand, thanked his mother coldly
-("as if he wanted to bite me," were her words), immediately retired
-from service ("just so, without his mother's blessing, like a madman,
-he escaped to freedom") and settled down at Dubrovino.
-
-From that time on, Arina Petrovna's judgment became somewhat dimmed.
-The image of Porfishka the Bloodsucker, whom she had once sized up so
-shrewdly, now went, as it were, behind a fog. She seemed no longer to
-understand anything except that, despite the division of the estate and
-the emancipation of the peasants, she still lived at Golovliovo and
-still owed no account to anyone. Here, at her side, lived another son,
-but what a difference! While Porfisha had entrusted both himself and
-his household into his mother's care, Pavel not only never consulted
-her about anything, but even spoke to her through his teeth.
-
-And as her mind became more clouded, her heart warmed more to her
-gentle son. Porfiry Vladimirych asked nothing of her. She herself
-anticipated his desires. Little by little she became dissatisfied with
-the shape of the Golovliovo property. At such and such a place, a
-stranger's land jutted into it--it would be well to buy up that piece
-of land. In such and such a place it would be fine to have a separate
-farm, but there was too little meadow. And here, right next to it,
-was a meadow for sale, ah, a fine bit of meadow. Arina Petrovna's
-enthusiasm was that of a mother and a woman of affairs who wants her
-affectionate son to view her capabilities in all their glory. But
-Porfiry Vladimirych withdrew into his shell, impervious to all her
-suggestions. In vain did Arina Petrovna tempt him with bargains. To all
-her propositions for acquiring a piece of woodland or meadowland, he
-invariably answered: "Dear mother, I am perfectly satisfied with what
-you granted me in your kindness."
-
-These answers only spurred Arina Petrovna on. Carried away by her
-household zeal, and also by indignation against the "scoundrel
-Pavlusha," who lived beside her but refused to have anything to do
-with her, Arina Petrovna lost sight of her actual relationship to the
-estate. Her former fever for acquiring possessed her with renewed
-strength, though now it was no longer aggrandizement for her own sake
-but for the sake of her beloved son. The Golovliovo estate grew,
-rounded out, and flourished.
-
-And at the very moment when Arina Petrovna's capital had dwindled
-to a point at which it was almost impossible for her to live on the
-interest, Yudushka sent her a most respectful letter along with an
-enormous package of blank forms, which were to guide her in the future
-in the making out of the annual balance sheet. Beside the principal
-items of the household expenses were listed raspberries, gooseberries,
-mushrooms, etc. There was a special account for every item, on the
-following plan:
-
-
-Number of raspberry bushes, year 18--, - - - - - - - - pounds
-" " bushes planted this year - - - - - - - - - - "
-Quantity of berries picked - - - - - - - - - - - - - - "
- Out of this total you, mother dear, used for
- yourself - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
-Preserves used, or to be used, in the household of
- His Excellency Porfiry Vladimirych Golovliov - - - - "
-Given to boy in reward for good behavior - - - - - - - "
-Sold to the common people for a tidbit - - - - - - - - "
-Decayed because of absence of buyers and for
-other reasons - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
-------
- NOTE.--In case the crop in the year in which the account is
-taken is less than that of the previous year, the reasons therefor,
-like drought, rain, hail, and so forth, should be indicated.
-
-
-Arina Petrovna fairly groaned. First of all, she was shocked at
-Yudushka's avarice. She had never heard of berries forming an item in
-the account of an estate, and he seemed to emphasize that item most.
-Secondly, she fully realized that the blanks were a constitution
-limiting her power hitherto autocratic.
-
-After a long controversial correspondence between them, Arina Petrovna,
-humiliated and indignant, moved to Dubrovino, and Porfiry Vladimirych
-subsequently retired from office and settled at Golovliovo.
-
-From that time on the old woman spent many wretched days in enforced
-idleness. Pavel Vladimirych was particularly offensive in his treatment
-of his mother. He received her in what he thought was quite a decent
-manner, that is, he promised to provide food and drink for both her
-and his orphan nieces, on two conditions, however, first, they were
-not to enter the entresol which he occupied; secondly, they were not
-to interfere in the management of the household. The second condition
-was particularly galling to Arina Petrovna. The management of the house
-was in the hands of the housekeeper Ulita, a viperous woman who had
-been found in secret communication with Yudushka and Kirushka, the late
-master's butler, a man who knew nothing about farming and whom Pavel
-Vladimirych almost feared. Both of them stole relentlessly. How often
-did Arina Petrovna's heart ache when she saw the house being ransacked;
-how she did long to warn her son and open his eyes to the theft of
-tea, sugar, butter! Loads of things were wasted, and Ulita, not in the
-least shamed by the presence of the old mistress, repeatedly hid whole
-handfuls of sugar in her pocket right before her eyes. Arina Petrovna
-saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder.
-No sooner would she open her mouth to make some remark, than Pavel
-Vladimirych would instantly check her, saying:
-
-"Mother, there should be only one person to manage a house. I'm not
-alone in that opinion, everybody says so. I know my orders are foolish.
-Never mind, let them be foolish. Your orders are wise. Let them be
-wise. Wise you are, very wise, still Yudushka left you without house or
-home, to shift for yourself."
-
-The last straw was the awful discovery that Pavel Vladimirych drank.
-The craving had come from the loneliness of life in the country and had
-crept upon him stealthily, until finally it possessed him completely,
-and he was a doomed man. When his mother first came to live in the
-house, he seemed to have some scruples about drinking. He would come
-down from the entresol and talk to his mother quite often. She noticed
-that his speech was strangely incoherent but for a long time attributed
-it to his stupidity. She did not enjoy his visits. The chats with him
-oppressed her extremely. In fact he always seemed to be grumbling
-foolishly. Either there had been a drought for many weeks, or an
-overwhelming downpour of rain, or tree beetles had overrun the garden
-and ruined the trees, or moles had made their appearance and dug up
-the whole field. All this afforded an endless source for grumbling. He
-would come down from the entresol, seat himself opposite his mother and
-begin:
-
-"There are clouds all around. Is Golovliovo far from here? The
-Bloodsucker had a shower yesterday and we don't get a single drop. The
-clouds wander about, all around here. If there were only a drop of rain
-for us!"
-
-Or else he would say:
-
-"Have you ever seen such a flood? The rye has just begun to flower and
-it comes pouring down. Half of the hay is rotten already, and the rain
-still spouts and spurts. Is Golovliovo far from here? The Bloodsucker
-has long since gathered in his crops, and here we're stuck. We'll have
-to feed our cattle on rotten hay this winter."
-
-Arina Petrovna listened in silence to his stupid complaints, but at
-times her patience gave way and she said:
-
-"Well, keep on sitting there with your arms folded."
-
-Instantly Pavel Vladimirych would flare up.
-
-"What would you advise me to do? Transfer the rain to Golovliovo?"
-
-"I'm not talking about the rain, but in general."
-
-"No 'in general,' please. Why don't you tell me straight out what you
-think I should do? Shall I change the climate? There's Golovliovo. When
-Golovliovo needs rain, it rains. When Golovliovo doesn't need rain,
-then it doesn't rain. And everything grows there, while here, the very
-opposite. Well, we'll see what you'll have to say when there isn't
-anything to eat."
-
-"Then such will be the Lord's will."
-
-"All right, then such will be the Lord's will. But you say 'in general'
-as if that were an explanation."
-
-Sometimes Pavel even found his property a burden.
-
-"Why in the world did I get the Dubrovino estate?" he would complain.
-"What good is it?"
-
-"What's the matter with Dubrovino? The soil is good, there's plenty of
-everything. What's got into your head of a sudden?"
-
-"This, that nowadays there's no use having any estate. Money, that's
-the thing. You take your money, put it in your pocket and off you go.
-But real estate----"
-
-"What sort of an age have we come to when there's no use owning real
-estate?"
-
-"Yes, this is a peculiar age. You don't read the newspapers, but I do.
-Nowadays the lawyers are everywhere--you can imagine the rest. If a
-lawyer finds out that you have real estate, then he begins to circle
-around you."
-
-"Well, how is he going to get at you when you have the proper deeds to
-the property?"
-
-"Deeds or no deeds, they'll get you. Porfiry the Bloodsucker may hire a
-lawyer and serve me with summons after summons."
-
-"What are you talking about! We're not living in a lawless country."
-
-"That's just why they serve summonses on you. If the country were
-lawless, they would take it away without a summons. There's my friend
-Gorlopiatov, for instance. His uncle died and he, fool that he was,
-up and accepted the inheritance. The inheritance proved worthless,
-but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were
-all false. Now they've been suing him for three years on end. First,
-they took his uncle's estate. Then they even sold his own property at
-auction. That's what real estate is."
-
-"Can there possibly be a law like that?"
-
-"If there were no such law, they couldn't have sold it. There's a law
-for everything. A man without a conscience finds a law to back him in
-everything. But there are no laws for a man with a conscience. Try and
-look for them in the books."
-
-Arina Petrovna always let Pavel have his way in these controversies.
-Many a time she could hardly refrain from shouting, "Out of my sight,
-you scoundrel." But she would think it over and keep silent. Sometimes
-she would only murmur to herself:
-
-"Goodness, whom do these monsters take after? One is a bloodsucker, the
-other is a lunatic. What did I hoard and save for? For what did I deny
-myself sleep and food? For whom did I do all that?"
-
-The more completely drink took possession of Pavel Vladimirych, the
-more fantastic and annoying his conversations became. Finally Arina
-Petrovna noticed there was something wrong. A whole flask of vodka
-would be put away in the dining-room cupboard in the morning, and by
-dinner time there wouldn't be a drop left. Or she would be sitting in
-the parlor and would hear a mysterious creaking in the dining-room
-near the cupboard. She would call out, "Who's there?" and would hear
-footsteps quickly but carefully withdrawing toward the entresol.
-
-"Goodness, can it be that he drinks?" she once asked Ulita.
-
-"I shouldn't deny it," answered the latter, with a vicious grin.
-
-When Pavel Vladimirych saw that his mother had discovered the truth, he
-lost all restraint. One morning Arina Petrovna found the cupboard had
-disappeared from the dining-room, and when she asked where it had gone
-to, Ulita told her she had been ordered to carry it to the entresol,
-because it would be more comfortable for the master to drink there.
-
-In the entresol, the decanters of vodka followed one after the other
-with amazing rapidity. Shut up alone by himself, Pavel Vladimirych
-began to hate human society. He created a peculiar fantastic reality
-for himself, spinning out a long-winded nonsensical romance, in
-which the main heroes were himself and the Bloodsucker. He was not
-fully conscious of how, deeply rooted his hatred for Porfiry was.
-It gnawed at his bones and entrails every minute of his life. The
-loathed image of his brother stood lifelike before his eyes, and
-Yudushka's lachrymose, hypocritical twaddle rang in his ears. In his
-talk there lurked a cold, almost abstract hatred of every living thing
-that did not conform to the traditional code laid down by hypocrisy.
-Pavel Vladimirych drank and recalled memories, all the insults and
-humiliations he had had to suffer because of Yudushka's claims to
-supremacy in the house; the division of the estate in particular; how
-he had calculated every kopek and compared every scrap of land. Oh,
-how he detested him! Entire dramas were enacted in his imagination,
-heated by alcohol. In these dramas he avenged every offense that he had
-sustained, and not Yudushka but he himself was always the aggressor. He
-saw himself the winner of two hundred thousand, and informed Yudushka
-of his good luck in a long scene, making his brother's face writhe with
-envy. At other times he imagined his grandfather had died and left a
-million to him, while nothing at all to Porfiry. He also discovered a
-means of becoming invisible and when unseen he played wicked tricks on
-Porfiry to make him groan in agony. His genius for inventing tricks
-was inexhaustible, and for a long time his idiotic laughter would ring
-through the entresol, much to the delight of Ulita, who would hurry to
-inform Porfiry Vladimirych of his brother's doings.
-
-He detested Yudushka and at the same time had a superstitious fear of
-him. He imagined his eyes discharged a venom of magic effect, that
-his voice crept, snake-like, into the soul and paralyzed the will. He
-absolutely refused to meet him, and when the Bloodsucker occasionally
-visited Dubrovino to kiss the hand of his mother dear, Pavel
-Vladimirych would lock himself into the entresol and remain imprisoned
-there until he left.
-
-So the days passed until Pavel Vladimirych found himself face to face
-with a deadly malady.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-The doctor stayed at the house overnight merely for the sake of form,
-and departed for the city early the next day. On taking leave he said
-frankly that the patient had no more than two days to live, and it
-was already too late to talk about any "arrangements" since Pavel
-Vladimirych could not even sign his name properly.
-
-"He'll sign the document wrong and then you will have a lawsuit on your
-hands," he added. "Of course, Yudushka respects his mother very highly,
-but, at that, he'll commence proceedings to prove fraud, and should
-'mother dear' be sent to distant regions, the only thing he'll do is to
-have a mass said for the welfare of the travellers."
-
-All morning Arina Petrovna walked about as if in a dream. She tried to
-say her prayers. Perhaps God would suggest something, but prayers would
-not enter her head. Even her tongue refused to obey. There was utter
-confusion in her mind. Fragments of prayers mingled with incoherent
-thoughts and vague impressions.
-
-Finally she sat down and sobbed. The tears flowed from her dull eyes
-over her aged shrivelled cheeks, lingered in the hollows of her
-wrinkles, and dribbled down on the greasy collar of her old calico
-waist. Her tears spoke of bitterness, despair, and feeble, but stubborn
-resistance. Her age, her senile ailments, and the hopelessness of
-the situation, all seemed to point to death as the only way out. At
-the same time memories of the past intervened, memories of a life of
-power, prosperity and unrestrained freedom, and these reminiscences
-plunged their sting into her soul, dragging her down to earth. "To
-die!" passed through her mind, but the thought was instantly supplanted
-by a dogged desire to live. She recalled neither Yudushka nor her dying
-son. It was as if both had ceased to exist for her. She thought of no
-one, was indignant at no one, accused no one, even forgot whether she
-had any capital or no and whether it was sufficient to provide for her
-old age. A deadly anguish seized her entire being. Her tears had come
-from a deep source. Drop by drop they had been accumulating since the
-moment when she left Golovliovo and settled at Dubrovino. She was quite
-prepared for everything that awaited her. She had expected and foreseen
-everything, but somehow it had never come to her with such vividness
-that her fears would be realized. And now this very end had arrived,
-an end full of anguish and hopeless lonesomeness. All her life long
-she had been busy building up, she had worn herself to the bone for
-something, and now she felt as if she had wasted her life on a phantom.
-All her life the word "family" had never left her lips. In the name
-of "family" she had punished some and rewarded others. In the name of
-"family" she had subjected herself to privations, torments, she had
-crippled her whole life; and suddenly she discovered that "family" was
-exactly what she did not have.
-
-"Good Lord! Can it possibly be the same everywhere?" was the thought
-that kept revolving in her mind.
-
-She sat with her head resting on her hand and her face soaked with
-tears turned to the rising sun, as if to bid it, "Look!" She neither
-groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears. At the
-same time the thought seared her soul, "There is no one! No one! No
-one!"
-
-But now her eyes were drained of tears. She washed her face and
-wandered without purpose into the dining-room. Here she was assailed by
-the girls with new complaints which seemed at this time particularly
-importunate.
-
-"What is going to come of it, grandma? Is it possible that we shall be
-left just so, without anything?" grumbled Anninka.
-
-"How silly uncle is," Lubinka chimed in.
-
-About midday, Arina Petrovna decided to go to her dying son. Stepping
-softly she climbed the stairs and groped in the dark till she found the
-door leading into the rooms. The entresol was buried in deepest gloom.
-The windows were darkened by green shades, through which the light
-could scarcely filter. A sickening mixture of odors pervaded the room,
-which had not been ventilated for a long while. There was the smell of
-berries, plaster, oil from the image-lamp, and those peculiar odors
-which bespeak the presence of sickness and death. There were only two
-rooms. In the first one sat Ulita, cleaning berries. The flies swarmed
-about the heap of gooseberries and impudently attacked her nose and
-lips, and she would keep driving them off in exasperation. Through the
-half-closed door of the adjoining room came the sound of incessant
-coughing which every now and then ended in painful expectoration. Arina
-Petrovna stopped in an uncertain pose, searching the gloom and waiting
-for the course of action that Ulita would take in view of her arrival.
-But Ulita never moved an eyelash, entirely confident that every attempt
-to influence the sick man would be fruitless. Her lips merely twitched
-in resentment, and Arina Petrovna heard the word "hag" pronounced under
-her breath.
-
-"You had better go down, my dear," said Arina Petrovna, turning to
-Ulita.
-
-"Where did you get that idea from?" snapped the latter.
-
-"I have to talk to Pavel Vladimirych. Go down."
-
-"Excuse me, madam, how can I leave the master? What if something should
-happen? There's no one to serve him and attend to him."
-
-"What's the matter?" a hollow voice called from the bedroom.
-
-"Order Ulita to go downstairs, my friend. I have matters to talk over
-with you."
-
-This time Arina Petrovna pressed her point so persistently that she was
-victorious. She crossed herself and entered the room. The patient's
-bed stood near the inner wall far from the window. He lay on his back,
-covered with a white blanket, smoking a cigarette, though almost half
-unconscious. Notwithstanding the smoke, the flies pestered him with
-peculiar persistence, so that he had continually to pass his hand over
-his face. His arms were so weak, so bare of muscle, that they showed
-the bones, of almost equal thickness from wrist to shoulder, in clear
-outline. His head nestled despondently in the pillow. His whole body
-and face burned in a dry fever. His large round eyes were sunken and
-gazed aimlessly about, as if looking for something. The lines of his
-nose had grown longer and sharper. His mouth was half open. He had
-stopped coughing, but he breathed with such difficulty that it seemed
-as if all his vital energy were concentrated in his chest.
-
-"Well, how do you feel to-day?" asked Arina Petrovna, sinking into the
-armchair at his feet.
-
-"So--so--to-morrow--that is, to-day--when was the doctor here?"
-
-"He was here to-day."
-
-"Well, then, to-morrow----"
-
-The patient fumbled as if struggling to recall a word.
-
-"You'll be able to get up?" prompted Arina Petrovna. "God grant it, my
-friend, God grant it."
-
-They both remained silent for a moment. Arina Petrovna found it very
-difficult to open a conversation when she was face to face with Pavel
-Vladimirych.
-
-"Yudushka--is he alive?" finally asked the sick man himself.
-
-"Nothing is the matter with him. He lives and prospers."
-
-"I bet he is thinking, 'Now brother Pavel is going to die--and with
-God's help the estate will come to me.'"
-
-"We'll all die, some day--and after every one of us, the estates will
-go to the lawful heirs."
-
-"Only not to the Bloodsucker! I'll throw it to the dogs, but he shan't
-have it."
-
-The situation was turning out excellently. Pavel Vladimirych himself
-was leading the conversation. Arina Petrovna did not fail to take
-advantage of the opportunity.
-
-"You ought to consider that, my friend," she said, as if by the way,
-not looking at her son and examining the color of her hands as if they
-were the main object of her interest.
-
-"What do you mean by 'that'?"
-
-"Well, I mean, if you don't wish that the estate should go to your
-brother."
-
-The patient was silent. Only his eyes widened unnaturally and his face
-flushed more and more.
-
-"And also, my friend, you ought to take into consideration the fact
-that you have orphaned nieces--and what sort of capital have they? Then
-there is your mother," continued Arina Petrovna.
-
-"You've managed to give everything away to Yudushka!"
-
-"Whatever may have happened, I know that I myself am to blame. But it
-wasn't such a crime after all. I thought 'he is my son.' At any rate,
-it isn't kind of you to remember that against your mother."
-
-Silence followed.
-
-"Well, why don't you say something?"
-
-"And how soon do you expect to bury me?"
-
-"Oh, don't talk like that. All Christians----Everybody doesn't die
-right away, still in general----"
-
-"There you go--'in general!' Always your 'in general!' You think I
-don't see."
-
-"See what, my boy?"
-
-"I see you take me for a fool. Well, if I am a fool, let me remain a
-fool. Why do you come to a fool? Don't come, don't worry about me."
-
-"I'm not worrying. But in general there is a term set to everybody's
-life."
-
-"Then wait for my term."
-
-Arina Petrovna lowered her head and meditated. She saw clearly that her
-case was almost a failure, but she was so tortured that nothing could
-convince her of the fruitlessness of further attempts to influence her
-son.
-
-"I don't know why you hate me," she declared finally.
-
-"Not at all--on the contrary I--not at all. In fact I--why, the
-idea--you brought us all up--so impartially."
-
-He spoke in jerks and gasps. A broken yet triumphant laugh made its way
-into his voice. His eyes sparkled. His shoulders and legs quivered.
-
-"Perhaps I have really sinned against you, then for Christ's sake
-forgive me."
-
-Arina Petrovna rose and bowed till her hand touched the floor. Pavel
-Vladimirych shut his eyes without replying.
-
-"Suppose we let the question of the estate alone. You couldn't make
-any arrangement in your present condition. Porfiry is the lawful heir.
-Well, let the real estate go to him. But what about your personal
-property and capital?" Arina Petrovna ventured to state her point
-directly.
-
-Pavel Vladimirych shuddered, but remained silent. It is very possible
-that at the word "capital" he gave no thought whatsoever to his
-mother's insinuations, but simply mused: "September is here already. I
-have to collect the interest."
-
-"If you think I desire your death, you're very much mistaken, my
-child. If you would only live I should not need to complain in my old
-age. What have I to grumble about? I have food and shelter here, and
-should I want a little additional pleasure, I can get it. I merely
-wish to call your attention to the fact that there is a custom among
-Christians, according to which, in expectation of the life to come,
-we----"
-
-Arina Petrovna paused, searching for a suitable word.
-
-"We provide for the future of those related to us," she concluded,
-looking out of the window.
-
-Pavel Vladimirych lay motionless, coughing softly. He did not betray
-by a single movement whether or not he was listening. Apparently his
-mother was boring him.
-
-"The capital may go from hand to hand during life," said Arina
-Petrovna, as though passing a trivial remark and resuming the
-inspection of her hands.
-
-The patient shuddered slightly, but Arina Petrovna did not notice it
-and continued:
-
-"The law, my friend, expressly permits the free transfer of capital.
-Money is something one acquires. Yesterday you had it. To-day it is
-gone. And nobody can call you to account for it. You can give it to
-whomever you choose."
-
-Pavel Vladimirych suddenly laughed viciously.
-
-"You probably remember the story about Polochkin," he hissed. "He gave
-his capital to his wife 'from hand to hand' and she ran off with her
-lover."
-
-"You may rest assured, my child, I have no lover."
-
-"Then you'll run off without a lover--with the money."
-
-"How well you understand my motives!"
-
-"I don't understand you at all. You gave me the reputation of a fool.
-Well, I _am_ a fool. Let me be a fool. What wonderful tricks they have
-invented--to pass my money from hand to hand! And where do I come in? I
-suppose you'll order me to go to a monastery for my salvation, and from
-there watch how you manage my money?"
-
-He shot these words out in a volley, in a voice full of hatred and
-indignation. Then he broke down completely and burst into a fit of
-coughing that lasted a full quarter of an hour. It was amazing to see
-how much strength that wretched human skeleton contained. Finally he
-caught his breath and closed his eyes.
-
-Arina Petrovna looked about in bewilderment. Until that moment she
-could not believe it, somehow, but now she was fully convinced that
-every attempt to persuade the dying man would only serve to hasten the
-day of Yudushka's triumph. Yudushka kept dancing before her eyes. She
-saw him walking behind the hearse, giving his brother the last Judas
-kiss and squeezing out two foul tears. Then she had a picture of the
-coffin being lowered into the grave and Yudushka exclaiming, "Farewell,
-brother!" his lips twitching and his eyes rolling upward. She heard
-his attempt to add a note of grief to his voice, and afterwards say,
-turning to Ulita: "The kutya,[A] the kutya, don't forget to take the
-kutya into the house. And be sure to put on a clean table cloth. We
-must honor brother's memory in the house, too." Next she saw him
-presiding over the funeral feast, chatting incessantly with the
-reverend father about the virtues of the deceased. She heard him say,
-"Ah, brother, brother, you didn't wish to live with us," as he rose
-from the table, stretching out his hand, palm upward, to receive the
-father's blessing. And lastly she saw Yudushka walking about the house
-with the air of a master, taking the inventory of all the effects and
-in doubtful cases casting suspicious glances at mother.
-
-All these inevitable scenes of the future floated before Arina
-Petrovna's mental vision. In her ears rang Yudushka's shrill, unctuous
-voice as he said: "Do you remember, mother dear, the little golden
-shirt studs that brother had? They were so pretty. He used to wear them
-on holidays. I simply can't imagine where those studs could have gone
-to."
-
-[Footnote A: A gruel made of rice or wheat or barley, boiled with
-raisins and mead. It is eaten after the mass for the dead and, in the
-South, on Christmas Eve.--_Translator's Note._]
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-No sooner did Arina Petrovna come downstairs, than a carriage drawn by
-a team of four horses made its appearance on a hill near the church.
-In it, in the place of honor, was seated Porfiry Golovliov, who had
-removed his hat and was crossing himself at the sight of the church.
-Opposite him sat his two sons, Petenka and Volodenka. The very blood
-froze in Arina Petrovna's veins as the thought flashed through her
-mind, "Speak of the devil and he's sure to appear." The girls also
-lost courage, and timidly clung closer to their grandmother. The house
-hitherto peaceful was suddenly filled with alarm. Doors banged, people
-ran about crying, "The master is coming, the master is coming!" and
-all the occupants of the house rushed out on the porch. Some made the
-sign of the cross, some stood in silent expectation, all apparently
-conscious of the fact that the existing order in Dubrovino had been
-only temporary, and that now the real management was to begin with
-a real master at the head. Under the former master some of the old,
-deserving serfs had enjoyed the privilege of a monthly allowance of
-provisions. Many of them fed their cattle on the master's hay, had
-kitchen gardens of their own, and altogether lived "freely." Everyone,
-of course, was now vitally interested to know whether the new master
-would permit the old order of things, or whether he would introduce a
-new one, similar to that which prevailed at Golovliovo.
-
-Yudushka drove up to the house. From the reception accorded to him he
-concluded that affairs at Dubrovino were fast coming to a head. Without
-a sign of haste, he descended from the carriage, waved his hand to the
-servants who rushed forward to kiss it, then put his palms together,
-and began to climb the steps slowly, whispering a prayer. His face
-expressed a feeling of mingled grief, firmness, and resignation. As a
-man he grieved; as a Christian he did not dare to complain. He prayed
-to God to cure his brother, but above all he put his trust in the Lord
-and bowed before His will. His sons walked side by side behind him,
-Volodenka mimicking his father, clasping his hands, rolling his eyes
-heavenward and mumbling his lips. Petenka revelled in his brother's
-performance. Behind them, in silent procession, followed the servants.
-
-Yudushka kissed dear mother's hand, then her lips, then her hand again
-and put his arm about her waist and said, shaking his head sadly:
-
-"And you keep on worrying. That's bad, mother dear, very bad. Instead
-of that you should ask yourself: 'And what is God going to say to
-this?' He will say: 'Here have I in my infinite wisdom arranged
-everything for the best, and she grumbles.' Ah, mother dear, mother
-dear."
-
-Then he kissed both of his nieces, and with the same charming
-familiarity in his voice, said:
-
-"And you, too, romps, you are crying your eyes out. I won't permit it.
-I command you immediately to smile. And that shall be the end of it."
-
-And he stamped his foot at them in jesting anger.
-
-"Just look at me," he continued. "As a brother I am torn with grief.
-More than once I have shed tears. I am sorry for brother, sorry as can
-be. I weep. Then I bethink myself: 'And what is God for? Is it possible
-that God knows less than we what ought to be?' This thought inspires
-me with courage. That is how you all should act, you, mother dear, and
-you, little nieces, and--" he turned to the servants--"you all."
-
-"Look at me, how well I bear up."
-
-And in the same charming manner he proceeded to impersonate a man who
-bears up. He straightened his body, put one foot forward, expanded his
-chest, and threw back his head. The audience smiled sourly.
-
-This performance over, Yudushka passed into the drawing-room and kissed
-his mother's hand again.
-
-"Well, so that's how things are, mother dear," he said, seating himself
-on the couch. "So brother Pavel, too."
-
-"Yes, Pavel, too," softly answered Arina Petrovna.
-
-"Yes, yes--a little too early. Although I play the brave, in my soul
-I, too, suffer and grieve for my poor brother. He hated me--hated me
-bitterly. Maybe that is why God is punishing him."
-
-"You might forget about it at such a moment. You must set old grudges
-aside."
-
-"I have forgotten it all long ago. I only mentioned it in passing.
-My brother disliked me, for what reason, I know not. I tried one way
-and another, directly and indirectly. I called him 'dear' and 'kind
-brother,' but he drew back and that was the end of it."
-
-"I asked you please not to bring all that up. The man is lying at the
-point of death."
-
-"Yes, mother dear, death is a great mystery. 'For ye know neither
-the day nor the hour.' That's the kind of mystery it is. There he
-was making plans, thinking he was exalted so high, so high as to be
-beyond mortal reach. But in one instant with one blow God undid all his
-dreams. Perhaps he would be glad now to cover up his sins. But they are
-already recorded in the Book of Life. And whatever is written in that
-book, mother dear, won't be scraped off in a hurry."
-
-"But does not the Lord accept the sinner's repentance?"
-
-"That's just what I wish for him from the bottom of my heart. I
-know he hated me, still I wish him forgiveness. I wish the best for
-everybody--for those that hate me, those that insult me--everybody. He
-was unfair to me and now God sends him an ailment--not I, but God. Does
-he suffer much, mother dear?"
-
-"Well, not very much. The doctor was here and even gave us hopes." So
-lied Arina Petrovna.
-
-"What splendid news! Don't you worry, dear mother, he'll pull through
-yet. Here we are eating our hearts away and grumbling at the Creator,
-and perhaps he is sitting quietly on his bed thanking the Lord for his
-recovery."
-
-The idea delighted Yudushka so immensely that he even giggled softly to
-himself.
-
-"Do you know, mother dear, that I have come to stay here a while?" he
-went on, for all the world as if he were giving his mother a pleasant
-surprise. "It's among good kinsmen, you know. In case something
-happens--you understand, as a brother--I may console, advise, make
-arrangements. You will permit me, will you not?"
-
-"What sort of permissions can I give when I am here myself only as
-a--guest?"
-
-"Well, then, dearest, since this is Friday, just order them, if you
-please, to prepare a fish meal for me. Some salt-fish, mushrooms, a
-little cabbage--you know, I don't need much. And in the meantime, as a
-relative, I shall drag myself up to the entresol. Perhaps I shall still
-be in time to do some good, if not to his body, at least to his soul.
-In his position, it seems to me, the soul is of much more consequence.
-We can patch up the body, mother dear, with potions and poultices, but
-the soul needs a more potent remedy."
-
-Arina Petrovna made no objection. The thought of the inevitability
-of the "end" had taken such complete hold of her, that she observed
-everything and listened to everything about her dazedly. She saw
-Yudushka rise from the sofa, stoop and shuffle his feet. He liked to
-appear invalided at times. He had an idea it added to his dignity. She
-knew the unexpected appearance of the Bloodsucker in the entresol would
-greatly excite the patient, might even hasten his end. But after the
-day of agitation, she was so exhausted that she felt as if in a dream.
-
-Meanwhile Pavel Vladimirych was in an indescribable state of
-excitement. Though quite alone, he was aware of an unusual stir in
-the house. Every bang of a door, every hurried footstep in the hall
-awakened a mysterious alarm. For a while he called with all his
-might; but, soon convinced his shouts were useless, he gathered all
-his strength, sat up in bed, and listened. The sound of running feet
-and loud voices stopped and was followed by a dead silence. Something
-unknown and fearful surrounded him. Only a few, miserly rays of light
-sifted through the lowered shades and the dim light of the lamp burning
-before the ikon in the corner made the dusk filling the room seem all
-the darker and gloomier. Pavel fixed his gaze upon that mysterious
-corner as if for the first time he found something surprising in
-it. The ikon, in a gilt framework on which the rays from the lamp
-fell perpendicularly, stood out of the gloom with a sort of striking
-brightness, like something alive. A circle of light wavered upon the
-ceiling, flaring up or dying down in proportion to the strength or
-weakness of the lamplight. Strange shadows filled the room, and the
-dressing-gown hanging on the wall was alive with vacillating stripes of
-light and shadow. Pavel Vladimirych watched and watched, and he felt
-as if right there in that corner everything were suddenly beginning
-to move. Solitude, helplessness, dead silence--and shadows, a host of
-shadows. The shadows seemed to be coming, coming, coming. Gripped by
-an indescribable terror, he gazed into the mysterious corner, eyes and
-mouth agape, uttering no cries, but simply groaning--groaning in a
-stifled voice, in jerks, like the barking of a dog. He heard neither
-the creak of the stairs nor the careful shuffling steps in the adjacent
-room. Suddenly, beside his bed, there loomed up the detestable figure
-of Yudushka, as if from that gloom which had just mysteriously hovered
-before his eyes, and as if there were more, more of shadows, shadows
-without end--coming, coming----
-
-"What? Where did you come from? Who let you in?" he cried
-instinctively, dropping back on his pillow helplessly. Yudushka
-stood at the bedside, scrutinizing the sick man and shaking his head
-sorrowfully.
-
-"Does it hurt?" he asked, putting all the oiliness of which he was
-capable into his voice.
-
-Pavel Vladimirych was silent, but stared at him stupidly, as if making
-every effort to understand him.
-
-Meanwhile Yudushka approached the ikon, fell to his knees, bowed three
-times to the ground, arose and appeared again at the bedside.
-
-"Well, brother, get up. May God send you grace," he said, sitting down
-in an armchair, in a voice so jovial that he actually appeared to be
-carrying "grace" about with him in his pocket.
-
-At last Pavel Vladimirych realized that this was no shadow but the
-Bloodsucker in flesh. He seemed to coil up of a sudden as if in a
-cramp. Yudushka's eyes were bright with affection, but the invalid very
-distinctly saw the "noose" lurking in those eyes ready any instant to
-dart out and tighten round his neck.
-
-"Ah, brother, brother, you've become no better than an old woman,"
-Yudushka continued jocosely. "Come, brace up! Get up and run a little
-race. Come on, come on, give mother the joy of seeing what a strong
-fellow you are. Come on now! Up with you!"
-
-"Get out of here, Bloodsucker!" the invalid cried in desperation.
-
-"Ah, brother, brother! I come to you in kindness and sympathy, and
-you ... what do you say in return? Oh, what a sin! And how could your
-tongue say such a thing to your own brother! It's a shame, darling,
-it's a shame! Wait a minute, let me arrange the pillow for you."
-
-Yudushka got up and poked his finger into the pillow.
-
-"Like this," he continued. "That's fine now. Lie quietly, now. You
-won't need to touch it till tomorrow."
-
-"You get out!"
-
-"My, how cranky your illness has made you! Why, you have even become
-stubborn, really. You keep chasing me, 'Get out, get out!' But how can
-I go? Here, for instance, you feel thirsty and I hand you some water.
-Or I see the ikon is out of order, and I set it to rights, or pour in
-some oil. You just lie where you are and I'll be sitting nearby, real
-quietly. So we won't even see how time flies."
-
-"Get out, you Bloodsucker!"
-
-"Look here, you are insulting me, but I am going to pray to the Lord
-for you. I know it isn't you, it's your illness talking. You see,
-brother, I am used to forgiving. I forgive everybody. Today, for
-instance, as I was coming here I met a peasant, and he said something
-about me. Well, the Lord be with him. He defiled his own tongue. And I,
-why I not only was not angry at him, I even made the sign of the cross
-over him, I did truly."
-
-"You robbed him, didn't you?"
-
-"Who, I? Why, no, my friend, I don't rob people; highwaymen rob, but
-I--I act in accordance with the law. I caught his horse grazing in my
-meadows--well, let him go to the justice of the peace. If the justice
-says it's right to let your cattle graze on other people's fields,
-well, then I'll give him his horse back, but if the justice says it
-isn't right, I am sorry. The peasant will have to pay a fine. I act
-according to the law, my friend, according to the law."
-
-"You Judas the traitor, you left mother a pauper."
-
-"I repeat, you may be angry, if you please, but you are wrong. If I
-were not a Christian, I would even have cause to be angry at you for
-what you've just said."
-
-"Yes, you did, you did make mother a pauper."
-
-"Now, do be quiet, please. Here, I am going to pray for you. Maybe that
-will calm you down."
-
-Though Yudushka had restrained himself successfully throughout the
-conversation, the dying man's curses affected him deeply. His lips
-curled queerly and turned pale. However, hypocrisy was so ingrained
-in his nature that once the comedy was begun, he could not leave it
-unfinished. So he knelt before the ikon and for fully fifteen minutes
-murmured prayers, his hands uplifted. Thereupon he returned to the
-dying man's bed with countenance calm and serene.
-
-"You know, brother, I have come to talk serious matters over with you,"
-he said, seating himself in the armchair. "Here you are insulting
-me, but I am thinking of your soul. Tell me, please, when did you
-communicate last?"
-
-"Oh, Lord! What is all this? Take him away! Ulita, Agasha! Anybody
-here?" moaned Pavel.
-
-"Now, now, darling, do be quiet. I know you don't like to talk about
-it. Yes, brother, you always were a bad Christian and you are still.
-But it wouldn't be bad, really it wouldn't, to give some thought to
-your soul. We've got to be careful with our souls, my friend, oh, how
-careful! Do you know what the Church prescribes? It says, 'Ye shall
-offer prayers and thanks.' And again, 'The end of a Christian's earthly
-life is painless, honorable and peaceable.' That's what it is, my
-friend. You really ought to send for the priest and sincerely, with
-penitence. All right, I won't, I won't. But really you'd better."
-
-Pavel Vladimirych lay livid and nearly suffocated. If he could have,
-he would have dashed his head to pieces.
-
-"And how about the estate? Have you already made arrangements?"
-continued Yudushka. "Yours is a fine little estate, a very fine one.
-The soil is even better than at Golovliovo. And you have money, too, I
-suppose. Of course, I don't know anything about your affairs. I only
-know that you received a lump sum on freeing your serfs, but exactly
-how much, I never cared to know. To-day, for instance, as I was coming
-here, I said to myself, 'I suppose brother Pavel has money.' 'But
-then,' I thought, 'if he has capital, he must have decided already how
-to dispose of it.'"
-
-The patient turned away and sighed heavily.
-
-"You have not made any disposition? Well, so much the better, my
-friend. It's even more just, according to the law. It won't be
-inherited by strangers, but by your own kind. Take me, for example, I
-am old, with one foot in the grave, but still I think, 'Why should I
-make disposition of my property if the law will do it all for me, after
-I am dead?' And it's really the right way, my friend. There will be no
-quarrels, no envy, no lawsuits. It's the law."
-
-That was unbearable. Pavel Vladimirych felt as if he were lying in a
-coffin, fettered, in lethargy, unable to move a limb, and forced to
-hear the Bloodsucker revile his dead body.
-
-"Get out--for Christ's sake, get out!" he finally implored his torturer.
-
-"All right, you just be quiet, I'll go. I know you don't like me. It's
-a shame, my friend, a real shame, to dislike your own brother. You see,
-I do love you. And I've always been telling my children, 'Though Pavel
-Vladimirych has sinned against me, yet I love him.' So you did not
-make any disposition? Well, that's fine, my friend. Sometimes, though,
-one's money is stolen while one is yet alive, especially when one is
-without relatives, all alone. But I'll take care of it. Eh? What? Am I
-annoying you? Well, well, let it be as you wish. I'll go. Let me offer
-up a prayer."
-
-He rose, placed his palms together, and whispered a prayer hurriedly.
-
-"Good-by, friend, don't worry. Take a good rest, and perhaps with God's
-help you will get better. I will talk the matter over with mother dear.
-Maybe we'll think something up. I have ordered a fish meal for myself,
-some salt-fish, some mushrooms and cabbage. So you'll pardon me. What?
-Am I annoying you again? Ah, brother dear! Well, well, I'm going. Above
-all, don't be alarmed, don't be excited, sleep well and take a good
-rest," he said, and finally made his departure.
-
-"Bloodsucker!" The word came after him in such a piercing shriek that
-even he felt as if he had been branded with a hot iron.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-While Porfiry Vladimirych was holding forth in the entresol,
-grandmother Arina Petrovna had gathered the young folks around her
-downstairs, and was talking to them, not without the hope of getting
-something out of them.
-
-"Well, how are you?" she asked, turned to her eldest grandson, Petenka.
-
-"I'm pretty well, granny. Next month I'll graduate as an officer."
-
-"Really? How many years have you been promising that? Are the
-examinations so hard? Or what?"
-
-"At the last examination, granny, he failed in his catechism. The
-priest asked him, 'What is God?' and he answered, 'God is Spirit--is
-Spirit--and Holy Spirit.'"
-
-"Oh, you poor thing! How is that? Look at those little orphans. I'm
-sure even they know that."
-
-"Why, certainly. God is invisible Spirit." Anninka hurried to show off
-her knowledge.
-
-"Whom none ever beheld," Lubinka put in.
-
-"Omniscient, most Gracious, Omnipotent, Omnipresent," Anninka continued.
-
-"Whither can I go from Thy spirit and whither can I flee from Thy face?
-Should I rise to Heaven, there wouldst Thou be, should I descend to
-Hell, there wouldst Thou be."
-
-"I wish you would have answered like that. You would have epaulets by
-this time. And how about you, Volodya, what are you going to do?"
-
-Volodya flushed and remained silent.
-
-"Apparently, you go no further than your brother with his 'Spirit--Holy
-Spirit,' Ah, children, children! You seem to be so bright and yet
-somehow you can't master your studies at all. I might understand if you
-had a father who spoiled you. Tell me, how does he treat you now?"
-
-"Still the same old way, granny."
-
-"Does he beat you? Didn't I hear he stopped thrashing you?"
-
-"A little bit, but--the worst is, he pesters us to death."
-
-"I must say, I don't understand. How can a father pester his children?"
-
-"He does though, grandma, awfully. We can't go out without permission,
-we can't take a thing. It couldn't be worse."
-
-"Well, then, ask permission. Your tongue wouldn't fall out in the
-effort, I imagine."
-
-"Impossible. You just begin to talk to him, then he doesn't let go of
-you. 'Don't hurry and wait a while. Gently, gently, take it easy.'
-Really, granny, his talk is too tiresome for words."
-
-"Granny, he listens to us on the sly behind our doors. Just the other
-day Piotr caught him in the act."
-
-"Oh, you rogues! Well, what did he say?"
-
-"Nothing. I said to him, 'It won't do, daddy, for you to eavesdrop at
-our doors. Some day you may get your nose squashed. And all he said
-was, 'Well, well, it's nothing, it's nothing. I, my child, am like a
-thief in the night, as it says in the Bible.'"
-
-"The other day, granny, he picked up an apple in the orchard, and put
-it away in a cupboard. I ate it up. So he hunted and hunted for it, and
-cross-examined everybody."
-
-"What do you mean? Has he become a miser?"
-
-"No, he's not exactly stingy, but--how shall I put it? He is just
-swamped head over heels in little things. He hides slips of paper, and
-he hunts for wind-fallen fruit."
-
-"Every morning he says mass in his study, and later he gives each of us
-a little piece of holy wafer, stale as stale can be."
-
-"But once we played a trick on him. We discovered where he keeps the
-wafers, made a cut in the bottom of them, took out the pulp, and stuck
-butter in."
-
-"Well, I must say you are regular cut-throats."
-
-"My, just imagine his surprise, next day. Wafers with butter!"
-
-"I suppose you got it good and hard afterwards."
-
-"No, not a bit. But he kept spitting all day and muttering to himself,
-'The rascals!' Of course we made believe he didn't mean us."
-
-"Let me tell you, granny, he is afraid of you."
-
-"Of me! I'm not a scarecrow to frighten him."
-
-"I'm sure he's scared of you. He thinks you'll put a curse on him. He's
-desperately afraid of curses."
-
-Arina Petrovna became lost in thought. At first the idea passed through
-her mind: "What if I really should put a curse on him--just take and
-curse him?" But the thought was instantly replaced by a more pressing
-question, "What is Yudushka doing now? What tricks is he playing
-upstairs? He must be up to one of his usual tricks." Finally a happy
-idea struck her.
-
-"Volodya," she said, "you, dear heart, are light on your feet. Why
-shouldn't you go softly and listen to what's going on up there?"
-
-"Gladly, granny."
-
-Volodya tiptoed toward the doors and disappeared through them.
-
-"What made you come over to us to-day?" Arina Petrovna continued with
-her questioning.
-
-"We meant to come a long time ago, grandma, but today Ulita sent a
-messenger to say the doctor had been here and uncle was going to die,
-if not to-day, then surely to-morrow."
-
-"Tell me, is there any talk among you about the heritage?"
-
-"We keep talking about it the whole day, granny. Papa tells us how
-it used to be before grandpa's time. He even remembers Goriushkino,
-granny. 'See now,' he says, 'if Auntie Varvara Mikhailovna had no
-children, then Goriushkino would be ours. And God knows,' he says, 'who
-the children's father is. But let us not judge others. We see a mote in
-the eye of our neighbor, but fail to notice a beam in our own. That's
-how the world goes, brother.'"
-
-"Nonsense, nonsense. Auntie was married, was she not? Even if there had
-been anything before that, the marriage made it all straight."
-
-"That's true, grandma, and each time we go past Goriushkino, he brings
-up the same old tale: 'Grandma Natalya Vladimirovna,' he says, 'brought
-Goriushkino as a dowry. By all rights it should have stayed in the
-family. But your deceased grandfather gave it to sister as a dot. And
-what wonderful watermelons,' he says, 'used to grow at Goriushkino!
-Twenty pounds each. That's the kind of watermelons that grew there!'"
-
-"Twenty pounds, bosh! I never heard of such melons. Well, and what are
-his intentions about Dubrovino?"
-
-"In the same line, granny. Watermelons and muskmelons and other
-trifles. But of late he has constantly been asking us, 'What do you
-think, children, has uncle Pavel much money?' He has had it all figured
-out for a long time, grandma: the amount of redemption loan, and when
-the property was mortgaged, and how much debt is paid off. We even saw
-the paper on which he made the calculations; and guess what, granny, we
-stole it. We nearly drove him crazy with that slip of paper. He'd put
-it in a drawer, and we'd match the key and stick it into a holy wafer.
-Once he went to take a bath, when lo and behold! he saw the paper lying
-on the bath shelf."
-
-"You've a gay life up there."
-
-Volodenka returned and became the center of general attention.
-
-"I couldn't hear a thing," he announced in a whisper, "the only thing I
-heard was father mouthing words like 'painless, untarnished, peaceful,'
-and uncle shouting, 'Get out of here, you Bloodsucker!'"
-
-"Didn't you hear anything about the will?"
-
-"I think there was something said about it, but I couldn't make it out.
-Father shut the door entirely too tight, granny. Only a buzzing came
-through. And then suddenly uncle yelled, 'Get--get out!' Well then I
-took to my heels and here I am."
-
-"If only the orphans were given----" anxiously thought Arina Petrovna.
-
-"If father gets his hands on it, granny, he'll not give a thing to
-anyone," Petenka assured her. "And I have a feeling he's even going to
-deprive us of the inheritance."
-
-"Still, he can't take it to the grave with him, can he?"
-
-"No, but he'll think up some scheme. It wasn't for nothing that he had
-a talk with the priest not long ago. 'How does the idea of building
-a tower of Babel strike you, Father?' he asked. 'Would one need much
-money?'"
-
-"Well, he just said that perhaps out of curiosity."
-
-"No, granny, he has some plan in mind. If it isn't for a tower of
-Babel, he'll donate the money to the St. Athos monastery; but he'll
-make sure we don't get any."
-
-"Will father get a big estate when uncle dies?" asked Volodya,
-curiously.
-
-"Well, God alone knows which of them will die first."
-
-"Father is sure he'll outlive uncle. The other day, just as soon as
-we reached the boundary of the Dubrovino estate, he took off his cap,
-crossed himself, and said, 'Thank God we'll be riding again on our own
-land!"'
-
-"He's made arrangements for everything already, granny. He noticed the
-woods. 'There,' he says, 'if there were a good landlord, that would be
-a ripping fine forest.' Then he looked at the meadows. 'What a meadow!
-Just look! Look at all those hay stacks!'"
-
-"Yes, indeed, both the woods and the meadows, everything will be yours,
-my darlings," sighed Arina Petrovna. "Goodness! Wasn't that a squeak on
-the stairs?"
-
-"Hush, granny, hush! That's he--'like a thief in the night,' listening
-behind the doors."
-
-There was a silence, but it proved to be a false alarm. Arina Petrovna
-sighed and muttered to herself, "Ah, children, children!"
-
-The boys stared at the orphans, fairly swallowing them with their gaze,
-while the little orphans sat in silent envy.
-
-"Did you see Mademoiselle Lotar, cousin?" Petenka started a
-conversation.
-
-Anninka and Lubinka exchanged glances as if they had been asked a
-question in history or geography.
-
-"In _Fair Helen_ she plays the part of Helen on the stage."
-
-"Oh, yes--Helen--Paris--'Beautiful and young; he set the hearts of the
-goddesses aflame--' I know, I know it," cried Lubinka joyfully.
-
-"Exactly. And how she sings 'Cas-ca-ader, ca-as-cader.' It's great."
-
-"The doctor who was just here keeps humming '_Head over heels._'"
-
-"That is Lyadova's song. Wasn't she splendid, cousin? When she died,
-nearly two thousand persons followed the hearse. People thought there
-would be a revolution."
-
-"Is it about theatres you're chattering?" broke in Arina Petrovna.
-"Well, their destiny lies far from theatres, my boys. It leads rather
-to the convent."
-
-"Granny, you've set your mind on burying us in a convent," complained
-Anninka.
-
-"Come, cousin, let's go to St. Petersburg instead of to a convent.
-We'll show you everything to be seen there."
-
-"Their minds should not be occupied with thoughts of pleasure, but
-rather with thoughts of God," continued Arina Petrovna sententiously.
-
-"We will teach you everything under the sun. In St. Petersburg there
-are lots of girls like you. They walk about swinging their skirts."
-
-"Stop bothering them, for Christ's sake, you teachers," Arina Petrovna
-interjected. "Nice things you can teach them."
-
-"I'm going to take them to Khotkov, after Uncle Pavel's death, and
-we'll settle down comfortably there."
-
-"So you're still at your blabbing," a voice at the door suddenly broke
-in.
-
-Engrossed in conversation nobody had heard Yudushka steal up "like a
-thief in the night." He was all in tears, his head was bowed, his face
-pale, his hands crossed on his breast, his lips mumbling in prayer.
-For a few moments his eyes sought the ikons, then found them and for a
-brief while he prayed.
-
-"He's very ill. Ah, how ill he is!" he finally exclaimed, embracing his
-mother dear.
-
-"Is he?"
-
-"Very, very ill, dear heart. And do you recollect what a strong fellow
-he was?"
-
-"Well, he was never exactly strong. I can't remember that, somehow."
-
-"Ah no, mother dear, don't say that. He was, always. I remember
-perfectly when he left the cadets corps how well shaped he was, broad
-shouldered, glowing with health. Yes, yes, mother dear, that's how
-it is. We're all in God's hands. To-day we're strong, in the best of
-health, we want to enjoy life to have a good meal, and tomorrow....
-
-He shrugged his shoulders and assumed deep emotion.
-
-"Did he say anything at least?"
-
-"Very little, dearest. The only thing he said was, 'Good-by, brother.'
-And yet, mother dear, he can feel. He feels that he is in a bad way."
-
-"Well, no wonder he feels he is in a bad way when he can hardly catch
-his breath."
-
-"No, mother dear, that's not what I mean. I have in mind the inner
-vision which is given to the righteous and which allows them to foresee
-their death."
-
-"Yes, yes! Didn't he say anything about his will?"
-
-"No, mother. He wanted to say something about it, but I stopped him.
-'No,' I said, 'don't talk about that! Whatever you leave me, brother,
-out of the kindness of your heart, I shall be satisfied. And even if
-you leave me nothing, I'll have mass said for you at my own expense.'
-And yet, mother dear, how he wants to live! How he longs for life!"
-
-"Of course, who doesn't want to live?"
-
-"No, mother. Take myself, for example. If it pleased the Lord God to
-call me to Himself, I'm ready on the spot."
-
-"All well and good if you go to Heaven, but what if Satan gets you
-between his fangs?"
-
-In this vein the talk continued till supper, during supper, and
-after supper. Arina Petrovna was very restless. While Yudushka was
-expatiating on various subjects, the thought entered her mind at
-shorter and shorter intervals, "What if I should really curse him?" But
-Yudushka had not the slightest suspicion of the storm raging in his
-mother's heart. He had an air of serenity, and continued slowly and
-gently to torture his "mother dear" with his endless twaddle.
-
-"I'll curse him! I'll curse him! Curse him!" Arina Petrovna repeated
-inwardly, with greater and greater determination.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-An odor of incense pervaded the rooms, the sing-song of funeral chants
-was heard in the house, the doors were thrown open, those wishing to
-pay their last respects to the deceased came and went. While Pavel
-Vladimirych lived, nobody had paid any attention to him; at his death
-everybody mourned. People recalled that he "had never hurt a single
-person," that "he had never uttered a cross word to anyone," nor
-thrown anyone a look of ill-will--all qualities that had appeared
-purely negative, but now assumed a positive character. Many seemed
-to repent that at times they had taken advantage of the dead man's
-simplicity--but after all, who knew that the simple soul was destined
-to so speedy an end? One peasant brought Yudushka three silver rubles
-and said: "Here's a little debt I owe Pavel Vladimirych. No writing
-passed between us. Here, take it."
-
-Yudushka took the money, praised the peasant, and said he would donate
-the three silver rubles for oil to burn forever before an ikon in the
-church.
-
-"You, my dear friend, will see the flame, and everybody will see it,
-and the soul of my deceased brother will rejoice. Maybe he will obtain
-something for you in Heaven. You won't be expecting anything--and
-suddenly the Lord will send you luck."
-
-Very probably the high estimate of the deceased's virtues was largely
-based on a comparison between him and his brother. People did not like
-Yudushka. Not that they couldn't get the better of him, but that he
-was entirely too much of a nuisance with his scrape-penny ways. Very
-few could bring themselves to lease land from him. They were afraid of
-his passion for litigation. He dragged any number of people to court,
-wasted their time, and won nothing, because his pettifogging habits
-were so well known in the district that almost without listening to the
-case the courts dismissed his claims.
-
-Since meanness, or, to be more exact, a kind of moral hardness,
-especially when under the mask of hypocrisy, always inspires a sort of
-superstitious fear, Yudushka's neighbors bowed waist low as they passed
-by the Bloodsucker, standing all in black beside the coffin with palms
-crossed and eyes raised upward.
-
-As long as the deceased lay in the house, the family walked about on
-tip-toe, stole glances into the dining-room, where the coffin stood
-on the table, wagged their heads, and talked in whispers. Yudushka
-pretended to be overcome by the disaster, and shuffled painfully along
-the corridor, paid a visit to the "dear deceased," affected deep
-emotional stress, arranged the pall on the coffin, and whispered to the
-commissioner of police, who was taking the inventory and affixing the
-seal. Petenka and Volodenka busied themselves about the coffin, placing
-and lighting the candles, handing over the censer, and so forth.
-Anninka and Lubinka cried and through their tears helped the chanters
-sing the mass for the dead in thin little voices. The woman servants,
-dressed in black calico, wiped their noses red from weeping on their
-aprons.
-
-Immediately after the death of Pavel Vladimirych, Arina Petrovna
-went up to her room and locked herself in. She was not disposed
-to weep, for she realized that she had to decide upon a course of
-action immediately. To remain at Dubrovino was out of the question.
-Consequently, she had only one choice, to go to Pogorelka, the orphans'
-estate, the "bone" that she had once thrown to her disrespectful
-daughter, Anna Vladimirovna. Arriving at this decision, she felt
-relieved, as though Yudushka had suddenly and forever lost all power
-over her. Calmly she counted her five per cent. Government bonds. They
-totalled fifteen thousand rubles of her own, and as much belonging
-to the orphans, which she had saved up for them. And she went on
-composedly to calculate how much money she would have to spend to put
-the Pogorelka manor-house in order. Then she immediately sent for the
-bailiff of Pogorelka, gave the necessary orders about hiring carpenters
-and sending a horse and cart to Dubrovino for her and the orphans'
-belongings, ordered the coach to be made ready (the coach was her own,
-and she had evidence that it was her very own), and began to pack.
-She felt neither hatred nor goodwill toward Yudushka. It suddenly
-became disgusting to her to have any dealings with him. She even ate
-unwillingly and little, because from that day she had to eat not
-Pavel's but Yudushka's food. Several times Porfiry Vladimirych peeped
-into her room to have a chat with his "mother dear." He understood the
-meaning of her packing clearly, but pretended to notice nothing. Arina
-Petrovna refused to see him.
-
-"Go, my friend, go," she said. "I have no time."
-
-In three days, Arina Petrovna had everything in readiness for
-departure. They heard mass, performed the funeral service, and buried
-Pavel Vladimirych. At the funeral everything happened just as Arina
-Petrovna had imagined on the morning when Yudushka came to Dubrovino.
-In the very way she had foreseen Yudushka cried out, "Farewell,
-brother!" when they lowered the coffin into the grave, and turned to
-Ulita and said hastily: "Don't forget--don't forget to take the kutya,
-and put it in the dining-room on a clean table cloth. We will honor
-brother's memory in the house, too."
-
-Three churchmen, the Father Provost and a deacon, were invited to the
-dinner served, as is the custom, immediately on the return from the
-funeral ceremony. A special table was laid in the entrance hall for
-the sextons. Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling
-clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. He went
-over to the table, requested the Father Provost to bless the food and
-drink, poured a glassful of vodka for himself and the churchmen, put
-on an air of deep emotion and said, "Everlasting memory to the late
-deceased! Ah, brother, brother, you have forsaken us! Who of us more
-than you was fit to live a happy life? How sad, brother, how sad!"
-
-Then he crossed himself, and emptied the glass. He crossed himself
-again and swallowed a piece of caviar, crossed himself again and took a
-taste of dried sturgeon.
-
-"Eat, Father," he urged the Provost. "All this is my late brother's
-stock. How the deceased loved good fare! Not only that he ate well
-himself, but he even liked treating others better. Ah, brother,
-brother, you have forsaken us! How wrong it was of you, brother, how
-very wrong!"
-
-He was so carried away by his incessant chatter that he even forgot
-about his dear mother. But suddenly she came to his mind as he scooped
-up a spoonful of mushrooms and was about to send it down his mouth.
-
-"Mother, dearest, darling!" he exclaimed. "I, the fool, am here,
-gorging myself. What a sin! Mother dear, help yourself. Some mushrooms.
-These are Dubrovino mushrooms. The famous ones."
-
-But Arina Petrovna did not stir. She only shook her head in silence.
-She seemed listening to something with intense curiosity, a new light
-seemed to fill her eyes, as if the comedy to which she had long since
-become accustomed and in which she had always taken active part,
-suddenly presented itself to her in a changed light.
-
-The dinner commenced with a brief, pathetic discussion. Yudushka
-insisted that Arina Petrovna should take the hostess's place at the
-head of the table. Arina Petrovna refused.
-
-"No, you are the host here, so sit where you please," she said drily.
-
-"You are the hostess. You, mother dear, are the hostess everywhere,
-both at Golovliovo and Dubrovino, everywhere," said Yudushka, trying to
-convince her.
-
-"Do stop and sit down. Wherever it will be the Lord's will to place me
-as a mistress, I will sit where I choose. Here you are master--so you
-take the seat."
-
-"Then this is what we'll do," said Yudushka, much moved. "We'll leave
-the cover at the host's seat untouched, as if our brother were with
-us, an invisible companion. He shall be host, and we shall all be his
-guests."
-
-That is how they arranged it. While the soup was being served,
-Yudushka chose a proper subject and started a conversation with the
-priests, addressing most of his remarks, however, to the Father Provost.
-
-"There are many people nowadays who do not believe in the immortality
-of the soul, but I do," he said.
-
-"Well, they must be desperadoes," answered the Father Provost.
-
-"Not, not that they are desperadoes, but there is is a science about
-the soul not being immortal. It says that man exists all by himself. He
-lives and then suddenly--dies."
-
-"There are too many sciences nowadays--if only there were less of
-them. People believe in sciences and don't believe in God. Take the
-peasants--even the peasants want to become learned."
-
-"Yes, Father, you are right. They do long to become learned. Take my
-Naglovo peasants. They have nothing to eat, and still the other day
-they passed a resolution--they want to open up a school. The scholars!"
-
-"Nowadays there is a science for everything under the sun. One science
-for rain, another science for fine weather, and so on. Formerly it was
-a very simple matter. People would come and sing a Te Deum--and the
-Lord would grant them their prayer. If they needed fine weather, God
-would grant fine weather; if they needed rain, the Lord had enough of
-it to go round. God has enough of everything. But since people have
-begun to live according to science, everything has changed, everything
-happens out of season. You sow--there is drought; you mow--there is
-rain."
-
-"You speak the truth, Father, the gospel truth. Formerly people used
-to pray more to God, and the earth was more plentiful. The harvests
-were not like now. They were four times, five times, richer. The earth
-produced in abundance. Doesn't mother remember? Don't you remember,
-mother dear?" asked Yudushka, turning to Arina Petrovna with the
-intention of drawing her into the discussion.
-
-"I never heard anything like that in our parts. Maybe you're speaking
-of the land of Canaan. It is said that was really the case there,"
-drily responded Arina Petrovna.
-
-"Yes, yes, yes," said Yudushka, as if he had not heard his mother's
-remark, "they don't believe in God, they don't believe in the
-immortality of the soul, but they want to eat all the same."
-
-"That's just it--all they want is to eat and drink," repeated the
-Father Provost, rolling up the sleeves of his cassock to reach a piece
-of the funeral pie and put it on his plate.
-
-Everybody attacked the soup. For a while nothing was heard but the
-clink of the spoons on the plates and the puffing of the priests as
-they blew upon the hot liquid.
-
-"Now as for the Roman Catholics," continued Yudushka, stopping to eat,
-"although they do not deny the immortality of the soul, yet they claim
-the soul does not land straight in hell or in heaven, but stays for a
-while in a sort of middle place."
-
-"That, too, is preposterous."
-
-"To tell you the truth, Father," said Porfiry Vladimirych, deep in
-thought, "if we take the point of view of----"
-
-"There is no use discussing nonsense. How goes the song of our Holy
-Church? It says, 'In a grassy place, in a cool place, in which there
-is neither sighing nor sorrow.' So of what use is it to talk of a
-'middle' place?"
-
-Yudushka did not fully agree and wanted to make some sort of objection,
-but Arina Petrovna, growing annoyed at the conversation, stopped him.
-
-"Well, eat, eat, you theologian. I guess your soup is cold by now," she
-said, and to change the topic she turned to the Father Provost. "Have
-you gathered in the rye yet, Father?"
-
-"Yes, madam. This time the rye is good, but the spring wheat doesn't
-promise well. The young oat seeds are ripening too soon. Neither straw
-nor oats can be expected."
-
-"They are complaining everywhere about the oats," sighed Arina
-Petrovna, watching Yudushka scoop up the last dregs of his soup.
-
-Another dish was served, ham and peas. Yudushka took advantage of the
-opportunity to resume the broken conversation.
-
-"I'll wager the Jews don't eat this," he said.
-
-"Jews are dirty," responded the Father Provost. "So people mock them,
-calling them 'pig's ears.'"
-
-"But the Tartars don't eat ham either. There must be some reason for
-it."
-
-"The Tartars are dirty, too. That's the reason."
-
-"We don't eat horse flesh, and the Tartars refuse pigs' meat. They say
-rats were eaten during the siege in Paris."
-
-"Well, they were--French!"
-
-The whole supper passed in this way. When carp in cream was served,
-Yudushka expatiated: "Fall to, Father. These are not ordinary carp.
-They were a favorite dish of my departed brother."
-
-Asparagus being served, Yudushka said:
-
-"Just look at that asparagus! You'd have to pay a silver ruble for
-asparagus like that in St. Petersburg. My deceased brother was so fond
-of it. Bless it, look how thick it is."
-
-Arina Petrovna was boiling with impatience. A whole hour gone and only
-half the supper eaten. Yudushka seemed to hold it back on purpose. He
-would eat something, put down his knife and fork, chatter a while, eat
-a bit again, and chatter again. How often, in bygone days, had Arina
-Petrovna scolded him for it. "Why don't you eat, you devil--God forgive
-me." But he seemed to have forgotten her instructions. Or perhaps he
-had not forgotten them, but was acting that way on purpose, to avenge
-himself. Or maybe he wasn't even avenging himself consciously. He might
-just be letting his devilish inner self have free play. Finally the
-roast was served.
-
-At the very moment that all rose and the Father Provost was beginning
-to intone the hymn about "the beatific deceased," a noise broke out in
-the corridor. Shouts were heard that entirely spoiled the effect of the
-prayer.
-
-"What's that noise?" shouted Porfiry Vladimirych. "Do they take this
-for a public-house?"
-
-"For mercy's sake, don't yell. That is my--those are my trunks. They
-are being transferred," responded Arina Petrovna. Then she added with a
-touch of sarcasm: "Perhaps you intend to inspect them?"
-
-A sudden silence fell. Even Yudushka turned pale and became confused.
-He realized instantly, however, that somehow he had to soften the
-effect of his mother's unpleasant words. Turning to the Father Provost,
-he began:
-
-"Take woodcocks for instance. They are plentiful in Russia, but in
-other lands----"
-
-"For Christ's sake, why don't you eat? We've got twenty-five versts to
-go and make them before dark," Arina Petrovna cut him short. "Petenka,
-dear, go hurry them in there, and see that they serve the pastry."
-
-For a few moments there was silence. Porfiry Vladimirych quickly
-finished his piece of woodcock. His face was pale, his lips trembled,
-and he sat tapping his foot on the floor.
-
-"You insult me, mother dear. You hurt me deeply," he declared, finally,
-but avoided his mother's eyes.
-
-"Who is insulting you? And how am I hurting you--so deeply?"
-
-"It is very--very insulting. So insulting, so very insulting! To think
-of your going away--at such a moment! You have lived here all the
-time--and suddenly--and then you mention the trunks--inspection--what
-an insult!"
-
-"Well, then, if you're anxious to know all about it, why, I'll satisfy
-you. I lived here as long as my son Pavel was alive. He died--and I
-leave. And if you want to know about the trunks, why, Ulita has been
-watching me for a long time at your orders. And concerning myself--it's
-better to tell your mother straight to her face that she's under
-suspicion than to hiss at her behind her back like a snake."
-
-"Mother dear! But you--but I----" groaned Yudushka.
-
-"You've said enough," Arina Petrovna cut him short. "And I've had my
-say."
-
-"But, how could I, mother dear----"
-
-"I tell you, I'm through. For Christ's sake, let me go in peace. The
-coach is ready, I hear."
-
-The sound of tinkling bells and an approaching vehicle came from the
-courtyard. Arina Petrovna was the first to arise from the table. The
-others followed.
-
-"Now let us sit down for a moment, and then we're off," she said, going
-towards the parlor.
-
-They sat a while in silence. By that time Yudushka had entirely
-recovered his presence of mind.
-
-"After all, why shouldn't you live at Dubrovino, mother dear? Just see
-how nice it is here," he said, looking into his mother's eyes with the
-caressing expression of a guilty cur.
-
-"No, my friend, that's enough. I don't want to leave you with
-unpleasant words, but I can't stay here. What for? Father, let us pray."
-
-Everybody rose in prayer, then Arina Petrovna kissed everybody good-by,
-blessed them all, and with a heavy step went toward the door. Porfiry
-Vladimirych, at the head of the company of relatives, went with her to
-the porch. There on seeing the coach, he was struck by a devilish idea.
-"Why, the coach belongs to my brother," was the thought that flashed
-through his mind.
-
-"So we'll see each other, mother dear?" he said, helping his mother in
-and casting side glances at the coach.
-
-"If it's the Lord's will--and why shouldn't we see each other?"
-
-"Ah, mother, dear mother, that was a good joke, really! You had better
-leave the coach--and, with God's help, in your old nest--indeed," urged
-Yudushka in a wheedling tone.
-
-Arina Petrovna made no answer. She had already seated herself and made
-the sign of the cross, but the orphans seemed to hesitate.
-
-Yudushka, all the while, kept throwing glance after glance at the coach.
-
-"How about the coach, mother dear? Will you send it back yourself or
-shall I send for it?" he blurted out, unable to retain himself longer.
-
-Arina Petrovna shook with indignation.
-
-"The coach is--mine!" she cried in a voice so full of pain that
-everyone felt embarrassed and ashamed. "It's mine! Mine! My coach! I--I
-have testimony--witnesses. And you--may you----No, I'll wait----We
-shall see what becomes of you. Children, are you ready?"
-
-"For mercy's sake, mother dear! I have no grievance against you. Even
-if the coach belonged to this estate----"
-
-"It is my coach--mine! It does not belong to Dubrovino, it belongs to
-me! Don't you dare to say it--do you hear me?"
-
-"Yes, mother dear. Don't forget us, dear heart. Simply, you know,
-without ceremony. We will come to you, you will come to us, as becomes
-good kinsfolk."
-
-"Are you seated, children? Coachman, go on!" cried Arina Petrovna,
-hardly able to restrain herself.
-
-The coach quivered and rolled off quickly down the road. Yudushka stood
-on the porch waving his handkerchief and calling until the coach had
-entirely disappeared from view:
-
-"As becomes good kinsfolk! We will come to you, and you to us--as
-becomes good kinsfolk!"
-
-
-
-
-BOOK III
-
-FAMILY ACCOUNTS SETTLED
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-It had never occurred to Arina Petrovna that there might come a time
-when she would become "one mouth too many." Now that moment had stolen
-upon her just when for the first time in her life her physical and
-moral strength was undermined. Such moments always arrive suddenly.
-Though one may long have been on the verge of breaking down, one may
-still hold out and stave off the end, till suddenly the last blow
-strikes from a quarter least expected. To be aware of its approach and
-dodge it, is difficult. One has to resign oneself without complaint,
-for it is the very blow that in an instant shatters one who till
-recently has been hale and healthy.
-
-When Arina Petrovna took up her abode in Dubrovino, after having broken
-with Yudushka, she had labored under great difficulties. But then, at
-least, she had known that Pavel Vladimirych, though looking askance at
-her intrusion, was still a well-to-do man to whom another morsel meant
-little. Now things were very different. She stood at the head of a
-household that counted every crumb. And she knew the value of crumbs,
-having spent all her life in the country in constant intercourse with
-peasants and having assimilated the peasant's notions of the harm a
-"superfluous mouth" does to a house in which stores are already scanty.
-
-Nevertheless, in the first days after the removal to Pogorelka, she
-still maintained her usual attitude, busied herself with putting things
-in shape in the new place, and exercised her former clarity of judgment
-in household management. But the affairs of the estate were troublesome
-and petty, and demanded her constant personal supervision; and though
-on first thought she did not see much sense in keeping accurate
-accounts in a place where farthings are put together to make up kopek
-pieces and these in turn to make ten-kopek pieces, she was soon forced
-to admit that she had been wrong in this. To be sure, there really was
-no sense in keeping careful accounts; but the point was, she no longer
-possessed her former industry and strength. Then, too, it was autumn,
-the busiest time of reckoning up accounts and taking inventories, and
-the incessant bad weather imposed inevitable limits to Arina Petrovna's
-energy. Ailments of old age came upon her and prevented her from
-leaving the house. The long dreary fall evenings set in and doomed her
-to enforced idleness. The old woman was all upset and exerted herself
-to the utmost, but succeeded in accomplishing nothing.
-
-Another thing. She could not help noticing that something queer was
-coming over the orphans. They suddenly became dull and dispirited
-and were agitated by some vague plans for the future, plans in which
-notions of work were interspersed with notions of pleasures of the most
-innocent kind, of course--reminiscences of the boarding-school where
-they had been brought up, mingled with stray notions about men of toil,
-which they retained from their fragmentary reading, and timid hopes of
-clutching at some thread through their boarding-school connections,
-and so entering the bright kingdom of human life. One tormenting hope
-stood out definitely from the other vague longings, to leave hateful
-Pogorelka at whatever costs.
-
-And at length one fine day Anninka and Lubinka actually announced to
-grandma that they simply could not stay at Pogorelka a moment longer;
-they led a beastly life there, met nobody but the priest, and he, when
-he met them, felt it incumbent upon him to tell of the virgins who had
-extinguished their lamps. It wasn't right, it wasn't fair.
-
-The girls spoke sharply, afraid of their grandmother and simulating
-courage in order to overcome the anger and resistance they expected.
-But to their surprise Arina Petrovna listened without anger, without
-even a disposition toward the useless sermonizing that impotent old age
-is so given to.
-
-Alas, she was no longer that dominating woman who used to say so
-confidently: "I am going to Khotkov and will take the little orphans
-with me." The change was due, not to senile impotence alone, but also
-to an acquired sense of something better and truer. The last buffets
-of fortune had not only tamed Arina Petrovna; they had also lighted up
-some corners of her mental horizon into which her thoughts evidently
-had never before entered. Now, she knew, there were certain forces
-in the human being that can remain dormant a long while, but once
-awakened, they carry one irresistibly on to the glimmering ray of life,
-that cheering ray for whose appearance one's eyes have been yearning
-so long amidst the hopeless darkness of the present. Once realizing
-the legitimacy of such a striving, she was powerless to oppose it. It
-is true, she tried to dissuade her granddaughters from their purpose,
-but feebly, without conviction. She was uneasy about the future in
-store for them; all the more so since she herself had no connections in
-so-called "society." Yet she felt that the parting with the girls was
-a proper and inevitable thing. What would become of them? frequently
-pressed on her mind; but she was now fully aware that neither this
-question nor others more terrible would restrain one who was struggling
-for release from captivity.
-
-The girls insisted on one thing, on shaking the dust of Pogorelka from
-their feet. And finally, after some hesitating and postponing to please
-grandmother, they left.
-
-The Pogorelka manor-house was now steeped in a forlorn quiet.
-Self-centered as Arina Petrovna was by nature, yet the proximity of
-human breath had its calming effect even upon her. For the first time,
-perhaps, she felt that something had torn itself away from her being,
-and the freedom with which she herself was now confronted was so
-boundless that all she saw was empty space. To hide the void from her
-eyes, she ordered the state-rooms and the attic where the orphans had
-lived to be nailed up.
-
-"Incidentally, there will be less firewood burned," she said to herself.
-
-She retained only two rooms, in one of which a large ikon case with
-images was stowed away. The other was a combined bedroom, study
-and dining-room. For the sake of economy she dismissed her retinue
-of servants, retaining only her housekeeper Afimyushka, an old,
-broken-down woman, and Markovna, one-eyed, the soldier's wife, who did
-the cooking and washing.
-
-All these precautions, however, were of little help. The sensation
-of emptiness was not slow to penetrate into the two rooms that were
-meant to be guarded from it. Helpless solitude and dreary idleness
-were the two enemies Arina Petrovna now confronted. And she was to be
-bound to these two enemies the rest of her days. Physical and mental
-disintegration were not slow to follow in the wake of loneliness
-and idleness, and the less the resistance, the crueller, the more
-destructive its work.
-
-Days dragged on in the oppressive monotony peculiar to rural life when
-there are no comforts or there is no executive work to be done, and
-there is no material for mental occupation. In addition to the external
-causes at work to take the management of household affairs away from
-her, was an inner aversion that Arina Petrovna now felt to the petty
-cares and bustle coming at the sunset of her life. Perhaps she would
-have overcome her repugnance had she had an aim in view to justify her
-efforts, but that very aim was wanting. Everybody was sick and weary
-of her, and she was sick and weary of everybody and everything. Her
-feverish activity of old suddenly yielded to idleness, and idleness
-little by little corrupted her will and induced propensities of which
-Arina Petrovna could never have dreamed only a few months ago.
-
-The strong, reserved woman, whom no one would have thought of calling
-old, turned into a wreck of her former self. There was neither past
-nor future for her, but only the immediate moment to live through.
-The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by
-the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze
-for hours on end. Then her body would shudder convulsively, she would
-wake up, look out of the window, and for a long time stare into the
-distance, without a single conscious thought.
-
-Pogorelka was a dreary manor-house. It stood all alone, without orchard
-or shade, or the least indication of comfort. There was not even a
-flower garden in front of the house. It was a one-story structure,
-squat, weather-beaten, all black with age. Back of it were the many
-out-buildings, also half worn-out, and all around was one vast stretch
-of fields--fields without end. Not even the glimpse of forest anywhere
-on the horizon. But from her very childhood Arina Petrovna had hardly
-ever left the country, and this monotonous landscape did not seem
-dreary to her. It even appealed to her heart and awakened remnants of
-emotion still glowing within her. The best part of her being lived in
-these naked fields, and her gaze sought them instinctively.
-
-She stared at the expanse of fields; she stared at the drenched hamlets
-making black specks on the landscape; she stared at the white churches
-of the rural parishes; she stared at the motley spots that the cloud
-shadows formed on the plains; she stared at the peasant unknown to her
-who walked along the ploughed furrows, and she thought him slow and
-stiff. While staring, she had no conscious thoughts, or, rather, her
-thoughts were so fragmentary and disconnected that they could not stay
-with any one thing for even a short time. She just gazed, gazed till
-senile slumber again hummed dully in her ears, and the fields, the
-churches, the hamlets and the peasant in the distance became wrapped in
-mist.
-
-At times, apparently, she recollected something; but the memories of
-the past came incoherently, in fragments. Her attention could not
-concentrate on one point. It jumped from one remote memory to another.
-Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy--her
-past was very scant in joys--but some grievance, some abuse, bitter
-and unbearable. Then sudden anger would flare up, anguish would creep
-into her heart, and tears come to her eyes. She would weep grievously,
-painfully, the weeping of piteous old age, when tears flow as if under
-the load of a nightmare. But even while her tears were flowing, her
-mind unconsciously continued to work in its usual way, and her thoughts
-drifted imperceptibly away from the cause of her mood, so that in a few
-minutes the old woman was wondering what had been the matter with her.
-
-Altogether, she lived as if not participating in life personally, but
-solely because in those ruins there were still left a few odds and ends
-which had to be collected, recorded, and accounted for. While these
-odds and ends were present, life went its way compelling the ruin to
-perform all the external functions necessary to keep that half-asleep
-existence from crumbling to dust.
-
-But if the days passed in unconscious slumber, the nights were sheer
-torment. At night Arina Petrovna was _afraid;_ she was afraid of
-thieves, of ghosts, of devils, of all that was the product of her
-education and life. And the defenses of the place were very poor, for
-beside the two tottering women domestics Pogorelka had a night-watch in
-the person of the lame little peasant Fedoseyushka, who for two rubles
-a month came from the village to guard the manor-house, and usually
-slept in the vestibule, coming out at the appointed hours to strike the
-steel plate. In the cattle-yard, it is true, there lived a few farm
-hands, men and women, but the cattle house was about fifty yards away
-and it was not easy to summon any one from there.
-
-There is something exceedingly dreary and oppressive in a sleepless
-night in the country. At nine, or at latest ten o'clock, life ceases.
-A weird stillness sets in that is full of terrors. There is nothing to
-do, and it is a waste to burn candles. Willy-nilly one must go to bed.
-As soon as the samovar was removed from the table Afimyushka, from an
-old habit acquired during serfdom, spread a felt blanket in front of
-the door leading to the mistress's bedroom, scratched her head, yawned,
-flopped down on the floor, and fell dead asleep. Markovna always
-fumbled in the maids' room a trifle longer, muttering something to
-herself as if scolding somebody. But at last she, too, got quiet, and a
-moment later you could hear her snoring and raving intermittently. The
-watchman banged on the plate several times to announce his presence,
-then kept quiet for a long time. Arina Petrovna, sitting in front of a
-snuffy tallow candle, tried to stave off sleep by playing "patience,"
-but scarcely did she have the cards arranged when she fell into a doze.
-
-"It is as easy as not for a fire to start while one is asleep," she
-would say to herself, and decide to go to bed. But no sooner did she
-sink into the down pillows than another trouble set in. Her sleepiness,
-so inviting and insistent all evening long, now left her completely.
-The room was a close one at the best, and now, from the open flue the
-heat came thick, and the down pillows were insufferable. Arina Petrovna
-tossed restlessly. She wanted to call someone, but knew no one would
-come in answer to her summons. A mysterious quiet reigned all around,
-a quiet in which the delicate ear could distinguish a multitude of
-sounds. Now something crackled somewhere, now a whining was audible,
-now it seemed as if somebody were walking through the corridor, now a
-puff of wind swept through the room and even touched her face. The ikon
-lamp burned in front of an image, and the light gave the objects in the
-room a kind of elusiveness, as if they were not actual things, but only
-the contours of things. Another bit of light strayed from the open door
-of the adjacent room, where four or five ikon lamps were burning before
-the image case. A mouse squeaked behind the wall paper. "Sh-sh-sh,
-you nasty thing," said Arina Petrovna, and all was silent again. And
-shadows again, whisperings again coming from no one knew where. The
-greater part of the night passed in that half-awake senile slumber.
-Real sleep did not set in and do its work until nearly morning. By
-six o'clock Arina Petrovna was already on her feet, tired out after a
-sleepless night.
-
-Other things to add to the misery of this miserable existence of
-Arina Petrovna's were the poor food she ate and the discomfort of her
-home. She ate little and used poor food, wishing, probably, to make
-up for the loss caused by insufficient supervision. And the Pogorelka
-manor-house was dilapidated and damp. The room into which Arina
-Petrovna locked herself was never ventilated and remained without
-cleaning for weeks on end. In this complete helplessness and the
-absence of all comfort and care, decrepitude began slowly to set in.
-But her desire to live grew stronger, or, rather, her desire for "a
-dainty bit" asserted itself. With this came coupled a total absence of
-the thought of death. Previously, she had been afraid of death; now
-she seemed to have quite forgotten about it. And with ideals of life
-differing but little from a peasant's, her conception of a "comfortable
-life" was of rather a base kind. Everything she had formerly denied
-herself, dainties, rest, association with wide-awake people, now forced
-itself upon her in an insistent craving. All the propensities of a
-regular sponger and hanger-on, idle talk, subservience for the sake of
-a prospective gift, gluttony, grew in her with astounding rapidity.
-Like the servants, she fed on cabbage-soup and cured bacon of doubtful
-quality, and at the same time dreamed of the stores of provisions at
-Golovliovo, of the German carps that swarmed in the Dubrovino ponds,
-of the mushrooms that filled the Golovliovo woods, of the fowl that
-fattened in the Golovliovo poultry-yard.
-
-"Some soup with giblets, or some garden-cress in cream would not be a
-bad thing," would cross her mind so vividly that her mouth watered. At
-night when she tossed about rigid with fright at the least rustling,
-she would think: "Yes, at Golovliovo the locks are secure and the
-watchmen reliable. They keep banging on the steel plates all the time,
-and you can sleep in perfect safety." During the day, from sheer lack
-of human companionship, she was compelled to be silent for hours, and
-during these spells of compulsory taciturnity, she could not help
-thinking: "At Golovliovo there are lots of people. There you can talk
-your troubles away." In fact, Golovliovo kept constantly recurring to
-her mind, and the reminiscences of her former estate became a radiant
-spot in which "comfortable living" concentrated itself.
-
-The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind,
-the stronger became her will to live again, and the farther the deadly
-affronts she had recently sustained sank into oblivion. The Russian
-woman, by the very nature of her life and bringing-up, too quickly
-acquiesces in the lot of a hanger-on. Even Arina Petrovna did not
-escape that fate, though her past, it would seem, should have tended
-to warn and guard her against such a yoke. Had she not made a mistake
-"at that time," had she not portioned out her estate to her sons,
-had she not trusted Yudushka, she would to this very day have been a
-harsh, exacting old woman, with everybody under her thumb. But since
-the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress
-to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time. As long
-as she still retained remnants of former vigor, the change was not
-evident, but as soon as she realized that she was irrevocably doomed to
-helplessness and solitude, all the pusillanimous propensities began to
-make their way into her soul, and her will, already weakened, became
-completely shattered. Yudushka, who used to be received most coldly
-when he visited Pogorelka, suddenly ceased to be hateful to her. The
-old injuries were somehow forgotten, and Arina Petrovna was the first
-to court intimacy.
-
-It began with begging. Messengers from Pogorelka would come to
-Yudushka, at first rarely, but then with increasing frequency. Now
-there had been a poor crop of garden-cress at Pogorelka, now the rains
-had ruined the gherkins, now the turkey-poults had died--there's
-freedom for you! And then it came to: "Would you mind, my dear friend,
-ordering some German carps caught in Dubrovino? My late son Pavel never
-refused them to me." Yudushka frowned, but thought it best not to show
-open displeasure. The carps were an item, to be sure, but he was filled
-with terror at the thought that his mother might put her curse upon
-him. He well remembered her once saying: "I will come to Golovliovo,
-order the church opened, call in the priest and shout: 'I curse you!'"
-It was the recollection of this that held him back from many dastardly
-acts that quite accorded with his nature. But in fulfilling the wish
-of his "mother dear" he did not omit to hint casually to the people
-around him that God had ordained that every man bear his cross, and
-that He did so not without divine purpose, for he who bears not his
-cross wanders from the righteous path and becomes corrupted. To his
-mother he wrote: "I am sending you some gherkins, mother dear, as many
-as my resources allow. As to the turkeys, I am sorry to inform you that
-besides those left for breeding, there remain only turkey-cocks, which
-in view of their size and the limited needs of your table are quite
-useless to you. And will it not be your pleasure to let me welcome you
-to Golovliovo and share my paltry viands with you? Then we can have one
-of those idlers (idlers, indeed, for my cook Matvey caponizes them most
-skilfully) roasted, and you and I, my dearest friend, shall feast on
-him to our heart's content."
-
-From that day Arina Petrovna became a frequent guest at Golovliovo.
-Assisted by Yudushka she tasted of turkeys and ducks; she slept her
-fill both by night and by day, and after dinner she eased her heart
-with copious small talk, in which Yudushka was proficient by nature,
-she proficient because of old age. Her visits were not discontinued
-even when it reached her ears that Yudushka, weary of solitude, had
-taken in a damsel named Yevpraksia, from among the clergy, as his
-housekeeper. On the contrary, she made off right for Golovliovo and
-before alighting from the carriage called to Yudushka with childish
-impatience: "Well, well, you old sinner, let's see your queen, let's
-see your queen." That entire day she spent most pleasurably, because
-Yevpraksia herself waited upon her at table and made her bed after
-dinner, and because in the evening she played fool with Yudushka and
-his queen.
-
-Yudushka himself was pleased with this denouement, and in token of
-filial gratitude ordered a pound of caviar, among other things, to be
-put into Arina Petrovna's carriage as she was about to depart. That was
-the highest token of esteem, for caviar is not a home product; one has
-to buy it. The courtesy so touched the old woman that she could refrain
-no longer and said: "Well, I do thank you for this. And God, too, will
-love you, because you cherish and sustain your mother in her old age.
-Now, when I get back to Pogorelka, I shall not be bored any more. I
-always did like caviar. Well, thanks to you, I'll have a dainty morsel
-now."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Five years had passed since Arina Petrovna took up her abode at
-Pogorelka. Yudushka struck root in Golovliovo and would not budge. He
-became considerably older, faded and tarnished greatly, but was more
-of a knave, liar and babbler than ever, for now his "mother dear" was
-nearly always with him, and for the sake of dainties, she became a
-ready and indispensable listener to his empty talk.
-
-One must not think of Yudushka as a hypocrite in the sense of Tartuffe,
-for instance, or some modern French bourgeois, mellifluous and fond of
-expatiating on "the foundations of society." No, he was a hypocrite of
-the purely Russian breed, simply a man devoid of moral standards and
-ignorant of any except the most elementary truths. His ignorance was
-profound. He was mendacious, had a passion for litigation and empty
-talk, and was afraid of the devil, too--all negative traits that are
-not the material for the making of a genuine hypocrite.
-
-In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to
-say, a part of "good manners," and always has a distinct political
-or social coloring. There are hypocrites of religion, hypocrites of
-"the foundations of society," of property, of family, of politics.
-And lately there have come up even hypocrites of "law and order."
-Though this sort of hypocrisy cannot be termed conviction, still it
-is a banner around which those people rally who find it profitable to
-play the hypocrite in that way and no other. They sham consciously,
-that is they know they are hypocrites, and they also know that others
-know. According to the notions of a French bourgeois, the universe is
-nothing but a large stage on which is played an endless drama with one
-hypocrite taking his cue from the other. Hypocrisy is an invitation to
-decency, decorum, outward elegance and politeness. And what is most
-important, hypocrisy is a restraint, not for those, of course, who
-play the hypocrite, hovering in the rarified atmosphere of the social
-heights, but for those who swarm at the bottom of the social caldron.
-Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes
-passion the privilege of a very limited minority. When licentiousness
-keeps within the limits of a small, well-organized corporation, it is
-not only harmless, but even supports and nourishes the traditions of
-elegance. The exquisite would perish if there were not a certain number
-of _cabinets particuliers,_ in which licentiousness is cultivated in
-the moments that are free from the worship of official hypocrisy. But
-licentiousness becomes really dangerous as soon as it is accessible to
-all and is combined with the general extension of the right to make
-demands and insist upon the legitimacy and naturalness of such demands.
-New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old
-ones, or, at least, limit them considerably. The demand for _cabinets
-particuliers_ grows to such an extent that the question arises: Would
-it not be simpler in the future to get along without them? It is
-against these unwelcome questions and formulations of demands that
-the ruling classes of French society guard the systematic hypocrisy
-that begins by being an accident of manners and ends by becoming a
-compulsory law.
-
-The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.
-The first four acts of a popular French play are realistic, depicting
-the decay and disintegration of all standards of marital fidelity.
-But the fifth act always ends up with some sentimental ringing phrase
-eulogizing the sweet atmosphere of the fireside and the supreme triumph
-of virtue over vice. Which is the truth? Which is the sham? Both and
-neither. In the first four acts the audience sees itself mirrored in
-the realistic portrayal on the stage, but the fifth act is an equally
-faithful portrayal of the audience's conception of ideal virtue and
-pure matrimonial life. So, if French hypocrisy is a superstructure upon
-the body of public immorality, it is so completely a part of the entire
-fabric of morality that it keeps the edifice from toppling over.
-
-We Russians have no system of social bringing up. We are not mustered
-or drilled to become champions of "social principles" or other
-principles, but simply left to grow wild, like nettles by the fence.
-That is why there are few hypocrites among us, but many liars,
-empty-headed bigots, and babblers. We have no need of playing the
-hypocrite for the sake of social principles, for we know of no such
-thing as social principles. We exist in perfect liberty, that is, we
-vegetate, lie, chatter quite naturally, without regard for principle.
-Whether we ought to rejoice over it or regret it, I cannot say. I
-think, though, that if hypocrisy breeds resentment and fear, useless
-lying causes boredom and repugnance. The best thing, therefore, is to
-ignore the question of the advantages of conscious over unconscious
-hypocrisy, and vice versa, and have nothing to do with either
-hypocrites or liars.
-
-Yudushka was more of a chatterbox, liar and rascal than hypocrite. On
-shutting himself up on his country estate, he at once felt at perfect
-liberty. In no other environment could his propensities find so vast
-a field for operation. At Golovliovo he encountered neither direct
-resistance nor even indirect restraints that would make him think: "I
-should like to do something mean, but what will people say?" There
-was none to disturb him with disapproval, no one to intrude into his
-affairs. Consequently there was no reason for controlling himself.
-Extreme slovenliness became the dominating feature of his attitude
-toward himself. He had long had a craving for this perfect freedom
-from any moral restraint, and the fact that he had not gone to live in
-the country earlier was entirely due to his fear of idleness. Having
-spent over thirty years in the dull atmosphere of the bureaucratic
-department, he had acquired all the habits and appetites of an
-inveterate official, who does not allow a single moment of his life to
-pass without being busily engaged in doing nothing. But on studying the
-matter more closely, he came to the conclusion that the realm of busy
-idleness can easily be transposed to any sphere.
-
-In fact, scarcely settled at Golovliovo but he at once created a world
-of trifles in which to rummage without the slightest risk of them ever
-being exhausted. In the morning he would seat himself at his desk and
-attend to business matters. First he would carefully check the accounts
-of the housekeeper, the cattle-yard woman, and the steward. He had
-established a very complicated accounting system, both for money and
-inventory. Every kopek, every bit of produce, was entered in twenty
-books, and on checking up he would find the total either half a kopek
-behind, or a whole kopek ahead. Lastly he would take up his pen and
-write complaints to the justice of the peace and the judge of appeals.
-This took up all his time and had the appearance of assiduous hard
-work. Yudushka often complained that he had no time to do everything
-that had to be done, though he pored over the ledgers all day long and
-did not even stop to take off his dressing-gown. Heaps of well filed
-but unexamined reports were always lying about on his desk, and among
-them was the annual report of the cattle-house woman, Fekla, whose
-activity had long seemed suspicious, though he had had no time to check
-up her accounts.
-
-All connections with the outside world were completely severed. He
-received no books, no newspapers, not even letters. One of his sons,
-Volodya, committed suicide. With the other, Petenka, he corresponded
-briefly and only on sending him a remittance. He was caught in an
-atmosphere thick with ignorance, superstition and industrious idleness,
-and felt no desire to rescue himself from it. Even the fact that
-Napoleon III. was no longer emperor came to him through the local
-chief of police a year after the emperor's death. On hearing of it
-he expressed no particular interest, but only crossed himself and
-murmured: "May he enter the Kingdom of Heaven," and then said aloud:
-"And how proud he was! My, my! This was no good, and that did not
-suit him. Kings went to do him homage, princes kept watch in his
-antechamber. So the Lord, you see, in one moment cast down all his
-proud dreams."
-
-The truth of the matter was that for all his reckoning and checking up
-he was far from knowing what was going on on his own estate. In this
-respect he was a typical official. Imagine a chief clerk to whom his
-superior says: "My friend, it is necessary to my plans for me to know
-exactly how large a crop of potatoes Russia can produce annually. Will
-you kindly compute this for me?" You think a question like that would
-baffle the chief clerk? You think he would at least ponder over the
-methods to be employed in the execution of such a task? Not at all. All
-he would do is this. He would draw a map of Russia, rule it out into
-perfect squares, and find out how many acres each square represents.
-Then he would go to the greengrocer's, would find out the quantity
-of potatoes each acre requires for seed and what the average ratio
-is of yield to seed, and, finally, with the help of God and the four
-fundamental operations of arithmetic, he would arrive at the conclusion
-that Russia under favorable circumstances could yield so and so many
-potatoes and under unfavorable circumstances, so and so many. And his
-work would not only please the chief, but would also be placed in
-Volume CII of some "Proceedings."
-
-Yudushka even chose a housekeeper who exactly fitted the environment
-he had created. The maiden Yevpraksia was the daughter of the sexton
-at the church of St. Nicholas-in-Drops. She was an all-round treasure.
-Not alert in thinking, not ingenious, not even handy, but diligent,
-submissive, in no sense exigent. When Yudushka "drew her nearer" to his
-person, her one request was to be permitted to take some cold cider
-without asking leave. Such disinterestedness touched even Yudushka. He
-immediately put at her disposal two tubs of pickled apples beside the
-cider, and freed her from accountability for any of these items. Her
-exterior had nothing attractive in it to a connoisseur, but she was
-quite satisfactory to a man who was not fastidious and knew what he
-wanted. She had a broad white face, a low forehead bordered with thin
-yellowish hair, large lack-lustre eyes, a perfectly straight nose, a
-flat mouth on which there played a mysterious elusive smile, such as
-one sees in the portraits painted by homebred artists. In short there
-was nothing remarkable about her, except, perhaps, her back between her
-shoulder-blades, which was so broad and powerful that even the most
-indifferent man felt like giving her a good, hearty slap there. She
-knew it, but did not mind it, so that when Yudushka for the first time
-patted the fat nape of her neck, she only twitched her shoulders.
-
-Amidst these drab surroundings days wore on, one exactly like the
-other, without the slightest change, without the least hope of a
-brightening ray. The arrival of Arina Petrovna was the one thing that
-brought a bit of animation. At first, when Porfiry Vladimirych had seen
-his mother's carriage approaching he had frowned, but in time he grew
-accustomed to her visits and even got to like them. They catered to his
-loquacity, for even he found it impossible to chatter to himself when
-all alone. To babble about various records and reports with "mother
-dear" was very pleasant, and, once together, they talked from morning
-till night without having enough. They discussed everything--the
-harvests of long ago and of the present; the way the landed gentry
-had lived in "those days;" the salt that had been so strong in former
-years; and the gherkins that were not what they had been in days gone
-by.
-
-These chats had the advantage of flowing on like water and being
-forgotten without effort, so that they could be renewed with interest
-_ad infinitum,_ and enjoyed each time as if just put into circulation.
-Yevpraksia was present at these talks. Arina Petrovna came to love her
-so well that she would not have her away for a moment. At times, when
-tired of talking, the three of them would sit down to play fool, and
-they would keep on playing till long after midnight. They tried to
-teach Yevpraksia how to play whist with the dummy, but she could not
-understand the game. On such evenings the enormous Golovliovo mansion
-became animated. Lights shone in all the windows, shadows appeared here
-and there, so that a chance passer-by might think Heaven knows what
-celebration was going on. Samovars, coffee pots, refreshments took
-their turn on the table, which was never empty. Arina Petrovna's heart
-brimmed over with joy and merriment and instead of remaining for one
-day, she would spend three or four days at Golovliovo. And on the way
-back to Pogorelka she would think up a pretext for returning as soon as
-possible to the temptations of the "good living" there.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-It was the end of November. As far as eye could see the ground was
-covered with a white shroud. A blizzard reigned in the night outdoors;
-the biting wind drove the snow, piled up huge snow-drifts in an
-instant, lashed the snow higher and higher, covering every object and
-filling the air with a wailing. The village, the church, the nearby
-woods, all vanished in the whirling snowy mist. The wind howled in the
-trees of the ancient Golovliovo orchard. But inside the landlord's
-manor it was warm and cozy. In the dining-room there was a samovar on
-the table. Around it were Arina Petrovna, Porfiry Vladimirych, and
-Yevpraksia. To one side stood a card-table with tattered cards on it.
-The open door from the dining-room led on one side to the ikon room,
-all flooded with light from the ikon lamps, on the other, to the
-master's study, where an ikon lamp was also burning before an image.
-The rooms were overheated and stuffy, the odor of olive oil and of the
-charcoal burning in the samovar filled the air. Yevpraksia, seated in
-front of the samovar, was engaged in rinsing the cups and drying them
-with a dish towel. The samovar made spirited music, now humming aloud
-with all its might, now falling into a doze, as it were, and snoring.
-Clouds of steam escaped from under the cover and wrapped the tea-pot in
-a mist. The three at the table were conversing.
-
-"Well, how many times were you the 'fool' to-day?" Arina Petrovna asked
-Yevpraksia.
-
-"I shouldn't have been fool once if I hadn't given in. I wanted to
-please you, you see," answered Yevpraksia.
-
-"Fiddlesticks! I remember how pleased you were last time when I
-bombarded you with threes and fives. You see, I am not Porfiry
-Vladimirych. He makes it easy for you, hands only one at a time, but I,
-my dear, have no reason to."
-
-"Yes, indeed! You were playing foul!"
-
-"Well, I say! I never do such things."
-
-"No? Who was it I caught a little while ago? Who wanted to slip through
-a seven of clubs and an eight of hearts and call them a pair? Well, I
-saw it myself and I myself showed you up!" While talking Yevpraksia
-rose to remove the tea-pot from the samovar and turned her back to
-Arina Petrovna.
-
-"My, what a back you have! God bless you!" Arina Petrovna exclaimed, in
-involuntary admiration.
-
-"Yes, a wonderful back," Yudushka repeated mechanically.
-
-"My back again! Aren't you ashamed of yourself? What has my back done
-to you?" Yevpraksia turned her back first to the right, then to the
-left, and smiled. Her back was her joy. A few days before even the
-cook Savelich, an old man, had looked at her admiringly and said:
-"Well, well, what a back! Just like a hearth-plate!" She did not, be it
-noticed, complain to Porfiry Vladimirych about the cook's remark.
-
-The cups were filled with tea over and over again, and the samovar grew
-silent. Meanwhile the snowstorm became fiercer and fiercer. A veritable
-cataract of snow struck the windowpanes every now and then, and wild
-sobs ran at intervals down the chimney flue.
-
-"The storm seems to be in real earnest," said Arina Petrovna. "Listen
-to it howling and whining."
-
-"Oh, well, let it whine. The blizzard keeps on whining and we keep
-on drinking tea. That's how it is, mother dear," replied Porfiry
-Vladimirych.
-
-"It must be a terrible thing for one to be out in the fields now."
-
-"Yes, it may be terrible to some, but what do we care? Some feel cold
-and dreary, but we are bright and cheery. We sit here and sip our tea,
-with sugar, and cream, and lemon. And should we want tea with rum, we
-can have it with rum."
-
-"Yes, but suppose----"
-
-"Just a moment, mother dear. I say, it is very bad in the open now.
-There is no road or path. Everything is wiped out. And then--wolves!
-But here we are warm and cozy, afraid of nothing. We just keep sitting
-here, quietly and peacefully. If we want to play a little game of
-cards, we play cards; if we want to have some hot tea, well, then we
-have tea. We won't drink more than we want to, but we may drink to our
-heart's content. And why all this? Because, mother dear, God's mercy is
-with us. Were it not for Him, the King of Kings, maybe we, too, would
-now be wandering in the fields, in the cold and the darkness, in a
-shabby little coat, a flimsy little girdle, bast shoes."
-
-"Oh, come now, what do you mean--bast shoes? We are gentlefolk, surely.
-In any circumstances we can afford decent footwear."
-
-"Do you know why we were born in the gentry, mother dear? All because
-God's mercy was with us. Were it not for that we would now be in a hut
-and it would be lighted not by a candle but by a _luchina_ and as to
-tea or coffee, we wouldn't dare dream about them. I would be patching
-my miserable little bast shoes, and you would be getting ready to sup
-off thin cabbage soup, and Yevpraksia would be weaving tick, and on top
-of it all, maybe the _desyatsky_ would come to press us and the wagon
-into service."
-
-"Yes, catch the _desyatsky_ coming on a night like this!"
-
-"Who knows, mother dear? And maybe the regiments would come! Maybe
-there would be war or mutiny. The regiments must be there on the
-dot. The other day, for instance, the chief of police was telling me
-Napoleon III. had died. So you may be sure the French will be up to
-some mischief again. Naturally, our soldiers will have to make for the
-front at once, and you, friend peasant, will have to get your wagon
-out, quick! Never mind cold, blizzard, and snowdrifts. You go if the
-authorities tell you to, and if you know what is good for you. But we,
-don't you see, will be spared a while. They won't turn us out with the
-wagon."
-
-"Yes, who dares deny it? The mercy the Lord has shown us is great."
-
-"That's just what I say. God, mother dear, is everything. He gives
-us wood to burn and food to eat. It's all His doing. We think we buy
-things ourselves, and pay our own hard cash, but when you look into it
-more deeply, and reckon it up, and figure it out, it's all He, it's all
-God. If it be His will, we'll have nothing. Here, for instance, I would
-like to have some fine little oranges, I would have some myself, would
-offer one to my mother dear, would give an orange to everyone. I have
-the money to buy oranges. Suppose I produce some coin and say, 'Here,
-let me have some oranges,' but God says, 'Halt, man!' Then here I am,
-a philosopher without cucumbers."
-
-They laughed.
-
-"That's all talk," said Yevpraksia. "My uncle was sexton at the Uspenye
-Church in Pesochnoye. You may be sure he was as pious a man as ever
-was. So I think God ought to have done something for him. But he was
-caught in a snowstorm out in the fields and froze to death all the
-same."
-
-"That's just my point. If such is God's will, you will freeze to death,
-and if such is not His will, you will remain alive. There are prayers
-that please God and there are prayers that do not please Him. If a
-prayer pleases God it will reach Him, if it does not, you may as well
-not pray at all."
-
-"I remember in 1824 I was travelling and was pregnant with Pavel. It
-was in the month of December, and I was going to Moscow----"
-
-"Just a moment, mother dear. Let me finish about the prayers. A man
-prays for everything, for he needs everything. He needs some butter and
-some cabbage, and some gherkins, well, in a word, he needs everything.
-Sometimes he doesn't need the thing, but in his human weakness he
-prays for it all the same. But God from above sees better. You pray
-for butter, and he gives you cabbage or onions. You are after fair and
-warm weather and he sends you rain and hail. What you have to do is to
-understand it all and not complain. Last September, for example, we
-prayed God for frost, so that the winter corn might not rot, but God,
-you see, sent no frosts, and our winter corn rotted away."
-
-"It certainly did rot away," remarked Arina Petrovna commiseratingly.
-"The peasants' winter fields at Novinky weren't worth a straw. They'll
-have to plow them all over and plant spring corn."
-
-"That's just it. Here we are planning and philosophizing, and figuring
-it one way, and trying it another way, but God in a trice reduces
-all our plots and plans to dust. You, mother dear, wanted to tell us
-something that happened to you in 1824?"
-
-"What was it? I really don't remember. I suppose I wanted to tell you
-again about God's mercy. I don't remember, my friend, I don't."
-
-"Well, you'll recall it some other time, if God is willing. And while
-the blizzard is whirling out there you'd better have some jam, my dear.
-This is cherry jam from the Golovliovo orchard. Yevpraksia herself put
-it up."
-
-"I am already helping myself to some. I must admit cherry jam is a rare
-thing with me now. Years ago I used to indulge every now and then, but
-now----! Your Golovliovo cherries are fine, so large and juicy. No
-matter how hard I tried to grow them at Dubrovino, they wouldn't come.
-Did you add some French brandy to the jam, Yevpraksia?"
-
-"Of course I did. Followed your directions. Another thing I meant to
-ask you, how do you pickle cucumbers, do you use cardamoms?"
-
-Arina Petrovna thought a bit, then made a gesture of perplexity.
-
-"I don't remember, my dear. I think I used to put cardamoms in. Now I
-don't. My pickling now is not much. But I used to put cardamoms in,
-yes, I remember very well now. When I get home I'll look among the
-recipes, maybe I'll find it. When I had my strength I used to make a
-note of everything. If I liked something somewhere, I would ask how
-it was made, write it on a piece of paper, and then try it at home.
-I once learned a secret, such a secret that the man who knew it was
-offered a thousand rubles to tell. He wouldn't do it. And I gave the
-housekeeper a quarter, and she told me every bit of it."
-
-"Yes, mother dear, in your day you certainly were a wizard."
-
-"Well, I don't know if I was a wizard, but I can thank the Lord, I
-didn't squander my fortune. I kept adding to it. Even now I taste of my
-righteous labors. It was I who planted the cherry trees in Golovliovo."
-
-"Thanks for it, mother dear, many thanks. Eternal thanks from me and my
-descendants. That's what I say."
-
-Yudushka rose, went to mother dear and kissed her hand.
-
-"And thanks to you, too, that you take your mother's welfare to heart.
-Yes, your provisions are fine, very fine."
-
-"Well, how do my provisions compare? You used to have
-provisions--perfectly stunning! My, what cellars! And not an empty
-spot!"
-
-"Yes, I used to have provisions, I may as well be frank about it. Mine
-was a well-stocked house. And as to the many cellars I had, well, the
-household was much larger, ten times as many mouths as you have to-day.
-Take the domestics alone. Everyone had to be fed and provided for.
-Gherkins for one, cider for another, little by little, bit by bit, and
-it mounts up."
-
-"Yes, those were good times. Plenty of everything. Grain and fruit, all
-in abundance."
-
-"We used to save more manure, that is why."
-
-"No, mother dear, that is not the reason. It was God's blessing, that's
-what it was. I remember father once brought an apple from the orchard,
-and it surprised everybody, it was too big to be put on a plate."
-
-"Well, I don't remember that. I know generally that apples used to be
-fine, but that they were the size of a plate, that I don't remember.
-I do remember though, that we caught a carp in the Dubrovino pond
-weighing twenty pounds, yes, I remember that."
-
-"Carps and fruit--everything was large then. I remember the watermelons
-the gardener Ivan used to get. They were as big as this!"
-
-Yudushka stretched out his arms in a circle, pretending he could not
-embrace the imaginary watermelon.
-
-"Yes, those were watermelons. Watermelons, my friend, are according
-to the year. One year you get lots of them and they are good. Another
-year they are poor and few. And some years you don't get any at
-all. Well, it depends upon the lucky ground, too. On the estate of
-Grigory Aleksandrovich, for example, nothing came up, no fruit and no
-berries--nothing. Only melons. Nothing but melons used to come up."
-
-"Then he had God's blessing for melons."
-
-"Why, yes, certainly. You can't get along without God's mercy. You
-can't run away from it either."
-
-Arina Petrovna finished her second cup and cast glances at the card
-table. Yevpraksia, too, was burning with impatience to have a hand
-at cards. But the plans were thwarted by Arina Petrovna herself. She
-suddenly recollected something.
-
-"I have a bit of news for you," she declared. "I received a letter from
-the orphans yesterday."
-
-"And you kept it to yourself all this time, and only just thought of
-it? I suppose they are hard up. Do they ask for money?"
-
-"No, they do not. Here, read it. You'll like it."
-
-Arina Petrovna produced a letter from her pocket and gave it to
-Yudushka, who read aloud:
-
-/#
- "Please, grandma, don't send us any more turkeys or hens. Don't
- send us money, either, but invest the money. We are not at
- Moscow but at Kharkov. We've gone on the stage, and in summer
- we are going to travel to the fairs. I, Anninka, made my debut
- in _Pericola,_ and Lubinka in _Pansies_. I was called out
- several times, especially after the scene where Pericola comes
- out and sings 'I am ready, ready, read-d-d-y!' Lubinka made a
- hit, too. The director put me on a salary of one hundred rubles
- a month and a benefit performance at Kharkov; and Lubinka, at
- seventy-five a month and a benefit the coming summer, at a
- fair. Besides, we get gifts from army officers and lawyers.
- The lawyers sometimes, though, give you counterfeit money,
- and you have to be careful. And you, dear granny, can have
- Pogorelka all to yourself, we will never come there again, we
- don't understand how people can live there. We had the first
- snow here yesterday, and we had troika rides with the lawyers.
- One looks like Plevako--my! just stunning! He put a glass of
- champagne on his head and danced a trepak. It's jolly, beats
- anything I've seen! The other one isn't so handsome, he looks a
- little like Yazikov from St. Petersburg. Just think, after he
- read "The Collection of the Best Russian Songs and Romances,"
- his imagination became unstrung and he got so weak that he
- fainted in the court-room. And so we spend almost every day in
- the company of army officers and lawyers. We go on rides and
- dine and sup in the best restaurants, and pay nothing. And you,
- granny dear, don't be stingy and use up everything growing in
- Pogorelka, corn, chickens, mushrooms. We shall be very glad to
- send some money. Good-by. Our gentlemen have just arrived. They
- have come to take us driving again. Darling! Divine! Farewell!
-
-/$
- ANNINKA.
- And I, too--LUBINKA."
-$/
-
-#/
-
-Yudushka spat in disgust and returned the letter. For a while Arina
-Petrovna was pensive and silent.
-
-"Mother dear, you haven't answered them yet?"
-
-"No, not yet. I just got the letter yesterday. I came here on purpose
-to show it to you, but between this and that I almost forgot all about
-it."
-
-"Don't answer it. It's best not to."
-
-"How can I? I must account to them. Pogorelka is theirs, you know."
-
-Yudushka also became pensive. A sinister plan flashed through his mind.
-
-"And I keep wondering how they will preserve themselves in that
-foul den," Arina Petrovna continued. "You know how it is in these
-things--once you stumble, you can't get your maiden honor back! Go hunt
-for it!"
-
-"Much they need it!" Yudushka snarled back.
-
-"Still, you know. Honor is a girl's best treasure, one may say. Who
-will marry a girl without it?"
-
-"Nowadays, mother dear, unmarried people live like married ones.
-Nowadays they laugh at the precepts of religion. They get married
-without benefit of clergy, like heathens. They call it civil marriage."
-
-Yudushka suddenly recollected that he, too, was living in sinful
-relationship with a daughter of the clergy.
-
-"Of course, sometimes you can't help it," he hastened to add. "If a
-man, let us say, is in full vigor and a widower--in an emergency the
-law itself is often modified."
-
-"Yes, of course. When hard pressed a snipe sings like a nightingale.
-Even saints sin when sorely tried, let alone us mortals."
-
-"Yes, that's just it. Do you know what I would do if I were you?"
-
-"Yes, tell me, please tell me."
-
-"I would insist that they make Pogorelka over to you in full legal
-fashion."
-
-Arina Petrovna looked at him in fright.
-
-"Well, I have a deed giving me the full powers and rights of a manager."
-
-"Manager is not enough. You ought to get a deed that would entitle you
-to sell and mortgage it, in a word, to dispose of the property as you
-see fit."
-
-Arina Petrovna lowered her eyes and remained silent.
-
-"Of course, it is a matter that requires deliberation. Think it over,
-mother dear," Yudushka insisted.
-
-But Arina Petrovna said nothing. Though age had considerably dulled
-her powers of judgment, she was somehow uneasy about Yudushka's
-insinuations. She was afraid of Yudushka, and loath to part with the
-warmth, spaciousness, and abundance that reigned at Golovliovo, but
-at the same time she felt that Yudushka had something up his sleeve
-when he spoke of the Pogorelka deed, and was casting a new snare.
-The situation grew so embarrassing that she began to scold herself
-inwardly for having shown him the letter. Happily Yevpraksia came to
-the rescue.
-
-"Well, are we going to play cards or not?" she asked.
-
-"Yes, come on, come on!" Arina Petrovna hurried them and jumped up
-quickly. On her way to the card table a new thought dawned upon her.
-
-"Do you know what day it is?" she turned to Porfiry Vladimirych.
-
-"The twenty-third of November," Yudushka replied, somewhat nonplussed.
-
-"Yes, the twenty-third. Do you remember what happened on the
-twenty-third of November? You have forgotten about the requiem, haven't
-you?"
-
-Porfiry Vladimirych turned pale and made the sign of the cross.
-
-"Oh, Lord! Did you ever!" he exclaimed. "Really? Is that so? Just a
-moment. Let's look at the calendar."
-
-In a few minutes he had brought the calendar and taken out a sheet of
-paper inserted in it, on which was written.
-
-"November 23. The death of my dear son Vladimir."
-
-"Rest in peace, beloved dust, till the joyous morn. And pray the
-Lord for your father, who will never fail to have memorial services
-performed on this day."
-
-"There, now!" said Porfiry Vladimirych. "Ah, Volodya! You are not a
-good son. You are a wicked son. You haven't prayed for your papa in
-Heaven, it seems, and so he has lost his memory. What are we going to
-do about it, mother dear?"
-
-"It is not so terrible, after all. You can have the requiem service
-tomorrow. A requiem and a mass--we'll have both of them sung. It is
-all my fault, I am old and have lost my memory. I came on purpose to
-remind you, but on my way it slipped my mind."
-
-"Ah, what a sin! It is a good thing the ikon lamps are burning. It is
-as if it had dawned on me from above. To-day is not a holiday, but the
-lamps have been left burning ever since the day of Presentation. The
-other day Yevpraksia came over to me and asked: 'Do you think I ought
-to put out the side ikon lamps?' And I, as if a voice were speaking to
-me from within, thought a while and said: 'Don't touch them. Let them
-burn.' And now I see what it all meant."
-
-"Well, it is good at least the lamps have been burning. It is some
-relief to the soul. Where will you sit? Will you be my partner, or will
-you join your queen?"
-
-"But, mother dear, I don't know if it's proper."
-
-"Yes, it is. Sit down. God will forgive you. It wasn't done on purpose,
-with evil intentions. It was just because you forgot. It may happen
-even to saints. To-morrow, you see, we'll rise with the sun, and stand
-throughout the mass and have the requiem sung--all as it should be.
-His soul will rejoice that good people remembered him, and we will be
-at peace because we did our duty. That's the way to do, my friend. No
-use worrying. I'll always say, in the first place, worry will not bring
-back your son, and, in the second place, it is a sin before God."
-
-Yudushka yielded to the persuasiveness of these words, and kissed his
-mother's hands.
-
-"Ah, mother, mother, you have a golden soul, really! If not for you
-what would I do now? It would be the end of me, that's all. I just
-wouldn't know what to do and would go under."
-
-Porfiry Vladimirych gave orders for to-morrow's ceremony, and all sat
-down to play. They played one hand out, then another. Arina Petrovna
-became heated and denounced Yudushka because he had been handing
-Yevpraksia only one card at a time. In the intervals between the deals,
-Yudushka abandoned himself to reminiscences of his dead son.
-
-"And how kind he was," he said. "He wouldn't take a thing without
-permission. If he needed paper, 'May I have some paper, papa?' 'Yes,
-you may, my friend,' Or, 'Won't you be so kind, father dear, as to
-order carps for breakfast?' 'If you wish it, my friend.' Ah, Volodya,
-my son, you were a good lad in every way, but it was not good of you to
-leave your father."
-
-A few more hands were played, and Yudushka again gave vent to his
-reminiscences.
-
-"And, pray, what in the world happened to him? I really can't
-understand it. He lived quietly and nicely, was a joy to me--it
-couldn't have been better. And all of a sudden--bang! What a sin, what
-a sin! Just think of it, mother dear, what a deed! His very life, the
-gift of the Heavenly Father. Why? What for? What did he lack? Was it
-money? I think I never held back his allowance. Even my enemies will
-not dare say that about me. Well, and if his allowance was not enough,
-I couldn't help it. Your father's money wasn't stolen money. If you
-haven't enough money, well, learn to restrain yourself. You can't
-always be eating cookies, you must sometimes be content with simpler
-fare. Yes, you must. Your father, for example, expected some money the
-other day, and then the manager comes and says, 'The Torpenlovskoye
-peasants won't pay their rent.' Well, I couldn't help it, I wrote a
-complaint to the Justice of the Peace. Ah, Volodya, Volodya! No, you
-were not a good boy. You deserted your poor father. Left him an orphan."
-
-The livelier the game the more copious and sentimental Yudushka's
-reminiscences.
-
-"And how bright he was! I remember once, he was laid up with the
-measles. He was no more than seven years old. My late Sasha came over
-to him, and he says, 'Mother, mother, is it true that only angels have
-wings?' 'Well,' she said, 'yes, only angels.' 'Why?' he asked. 'Did
-father have wings when he came here a while ago?'"
-
-Yudushka remained the fool with as many as eight cards on his hands,
-among them the ace, king and queen of trumps. Peals of laughter rose,
-Yudushka was displeased, but he affably joined in the merriment. In the
-midst of the general excitement, Arina Petrovna suddenly grew silent
-and listened attentively.
-
-"Stop, be quiet. Somebody is coming," she said.
-
-Yudushka and Yevpraksia listened, but heard no sound.
-
-"I tell you, somebody is coming. Listen, listen! Someone is coming and
-he is not far off."
-
-They listened again, and surely there was a faint tinkling in the
-distance, which the wind brought nearer one moment and carried away the
-next. Five minutes later the bells were distinctly heard. The sound of
-them was followed by voices in the court-yard.
-
-"The young master, Piotr Porfirych, has arrived," came from the
-antechamber.
-
-Yudushka rose, and remained standing, dumfounded and pale as death.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Petenka walked in looking flabby and dispirited, kissed his father's
-hand, observed the same ceremony with his grandmother, then bowed
-to Yevpraksia, and sat down. He was about twenty-five, rather
-good-looking, in an army officer's travelling uniform. That was all one
-could say about him. Even Yudushka knew scarcely more. The relations
-of father and son were not of the kind one could call strained. There
-simply were no relations, you might say. Yudushka knew Petenka to be a
-man who in the eyes of the law was his son and to whom he had to send a
-certain allowance determined by Yudushka himself, in consideration of
-which he was entitled to homage and obedience. Petenka, on the other
-hand, knew that he had a father who could make things unpleasant for
-him at any time he wished. He made trips to Golovliovo quite willingly,
-especially since he had become a commissioned officer, not because he
-greatly enjoyed his father's company, but simply because every man who
-is not clearly conscious of his aim in life instinctively gravitates
-to his native place. But now, apparently, he had come because he had
-been obliged to come, and consequently manifested not a single sign
-of the joyous perplexity with which every prodigal son of the gentry
-celebrates his arrival home. Petenka was not talkative.
-
-All his father's ejaculations of pleasant surprise were met with
-silence, or a forced smile, and when Yudushka asked, "Why did it occur
-to you all of a sudden?" he answered even crossly, "It just occurred to
-me and here I am."
-
-"Well, thank you, thank you for remembering your father. I am glad you
-came. I suppose you thought of grandmother, too?"
-
-"Yes, I thought of grandmother, too."
-
-"Hold on! Maybe you recollected that today is the Anniversary of your
-brother Volodenka's death?"
-
-"Yes, I thought of that, too."
-
-Thus the conversation went for about half an hour, so that it was
-impossible to tell whether Petenka were answering or dodging the
-questions. So, in spite of Yudushka's tolerance of his children's
-indifference to him, he could not refrain from remarking:
-
-"Well, my child, you are not affectionate. One could hardly call you an
-affectionate son!"
-
-Had Petenka kept silence this time also, had he taken his father's
-remark meekly, or better still, had he kissed his father's hand and
-said, "Excuse me, father dear, you know I am tired from the journey,"
-things would have passed off pleasantly. But Petenka behaved like an
-ungrateful child.
-
-"Yes, that's what I am," he answered gruffly. "Let me alone, please."
-
-Then Porfiry Vladimirych felt so hurt, so wounded that he could not
-keep quiet any longer.
-
-"To think of the pains I have taken for your sake!" he said, with
-bitterness. "Even here I never stop thinking how to improve this and
-that, so that you may be comfortable and cozy, and suffer no lack, and
-have no worry. And all of you fight shy of me."
-
-"Who is 'all of you'?"
-
-"Well, you. And the deceased, too, may his soul rest in peace, he was
-just the same."
-
-"Well, I am grateful to you."
-
-"I don't see your gratitude--neither gratitude nor affection--nothing."
-
-"I'm not affectionate--that's all. But you speak in the plural all the
-time. One of us is dead already."
-
-"Yes, he is dead. God punished him. God punishes disobedient children.
-Still, I remember him. He was unruly, but I remember him. Tomorrow, you
-see, we shall have the memorial services performed. He offended me,
-but I, notwithstanding, remember my duty. Lord! The sort of thing that
-goes on these days! Here a son comes to his father and snarls at the
-very first word. Is that how we acted in our days? I remember we used
-to come to Golovliovo, and when we were thirty versts away, we began
-to shiver in our boots. Well, here is mother dear, a live witness, she
-will tell you. And nowadays. I don't understand it. I don't understand
-it."
-
-"I don't either. I came quietly, greeted you, kissed your hand and
-now I sit here and don't bother you. I drink tea, and if you give me
-supper, I'll have my supper. Why did you raise all this fuss?"
-
-Arina Petrovna sat in her chair listening attentively. She seemed to
-be hearing the same old familiar tale that had begun long, long ago,
-time out of mind. Aware that such a meeting of father and son foreboded
-no good, she considered it her duty to intervene and put in a word of
-reconciliation:
-
-"Well, well, you turkey-cocks!" she said, trying to give the situation
-a humorous turn. "Just met and already quarreling. Look at them jumping
-at each other, look at them! Feathers will soon be flying. My, my, how
-naughty! Why don't you fellows sit down quietly and properly and have
-a friendly chat, and let your old mother enjoy it, too? Petenka, you
-give in. My child, you must always give in to your father, because he
-is your father. Even if at times father gives you bitter medicine, take
-it without complaint, with obedience, with respect, because you are his
-son. Who knows, maybe the bitter medicine will turn sweet--so it will
-be to your good. And you, Porfiry Vladimirych, come down from your high
-perch. He is your son, young, delicate. He has made seventy-five versts
-over hollows and snow-drifts, he is tired, and chilled, and sleepy. We
-are through with the tea now, suppose you order supper and then let's
-all go to bed. So, my friend. We'll all go to our nooks and offer up
-a prayer, and maybe our temper will pass away. And then we'll rise
-early in the morning and pray for Volodya's soul. We'll have a memorial
-service performed, and then we'll go home and have a talk. Both of you
-will be rested and you'll state your affairs in a clear, orderly way.
-Petenka, you will tell us about St. Petersburg and you, Porfiry, about
-your country life. And now, let's have supper and to bed!"
-
-The exhortation had its effect not because it was convincing but
-because Yudushka himself saw he had gone too far and it would be best
-to end the day peacefully. He rose from his seat, kissed his mother's
-hand, thanked her for the "lesson," and ordered supper.
-
-The meal was eaten in morose silence. Then they left the dining-room
-and went to their rooms. Little by little the house became still. The
-dead quiet crept from room to room and finally reached the study
-of the Golovliovo master. Having finished the required number of
-genuflexions before the ikons, Yudushka, too, went to bed.
-
-Porfiry Vladimirych lay in bed, but was unable to shut his eyes. He
-felt his son's arrival portended something unusual, and various absurd
-sermons already rose in his mind. Yudushka's harangues had the merit of
-being good for all occasions and did not consist of a connected chain
-of thoughts, but came to him in the shape of fragmentary aphorisms.
-Whenever confronted by an extraordinary situation, such a flood of
-aphorisms overwhelmed him that even sleep could not drive them from his
-consciousness.
-
-He could not fall asleep. He was a prey to his absurd sermonizings,
-though, as a matter of fact, he was not much perturbed by Petenka's
-mysterious arrival. He was prepared for no matter what happened. He
-knew nothing would catch him napping and nothing would make him recede
-in the slightest from the web of empty, musty aphorisms in which he
-was entangled. For him there existed neither sorrow nor joy, neither
-hatred, nor love. To him the entire world was a vast coffin which
-served him as a pretext for endless prattling.
-
-What greater grief could there be for a father than for his son to
-commit suicide? But even with respect to Volodya's suicide he remained
-true to himself. It had been a very sad story, which had lasted two
-years. For two years Volodya had held out, at first showing a pride
-and determination not to ask his father's aid. Then he weakened, began
-to implore, to expostulate, to threaten. In reply he always received
-a ready aphorism, the stone given to the hungry man. It is doubtful
-whether Yudushka realized that he had handed his son a stone and not
-bread. At any rate a stone was all he had to give, and so he gave it.
-When Volodya shot himself he had a requiem service performed, entered
-the day of his death in the calendar, and promised himself to have
-memorial services performed on the 23rd of November of every year.
-Sometimes a dull voice muttered in his ears that the solution of a
-family quarrel by suicide is rather a questionable method, to say the
-least; and even then he brought into play a train of aphorisms, such as
-"God punishes disobedient children," "God is against the proud," and
-was at peace again.
-
-And now! There was no doubt that something sinister had happened to
-Petenka. But whatever had happened, he, Porfiry Vladimirych, must be
-above those chance happenings. "You knew how to get in, then know how
-to get out." "If the cat wants the fish, let her wet her feet." Just
-so. That is what he would say to his son the next day, no matter what
-Petenka told him. And suppose Petenka, like Volodya, were also to
-refuse to take a stone instead of bread? What if he, too----Yudushka
-drove the thought from him. It was a diabolical suggestion. He tossed
-about and tried in vain to fall asleep. Whenever sleep seemed about
-to come, there flashed across his mind maxims such as "I should like
-to reach the sky but my arms are too short," or "You can't stretch
-more than the length of your bed," or "Speed is good for nothing but
-catching fleas."
-
-Twaddle surrounded him on all sides, crawled upon him, crept over him,
-embraced him. Under this load of nonsensicality, with which he hoped to
-regale his soul tomorrow, he could not fall asleep.
-
-Nor could Petenka find sleep, though the journey had tired him
-exceedingly. He had an affair that could not be settled anywhere
-except at Golovliovo, but it was a situation of such a nature that
-he did not know how to meet it. Petenka, indeed, realized full well
-that his case was hopeless and his trip to Golovliovo would only add
-to the difficulties of his situation. But the primitive instinct of
-self-preservation in man overcomes all reason and urges him on to try
-everything to the very last straw. That's why he had come. But instead
-of hardening himself so as to be prepared for whatever might come, he
-had almost from the first word got into a quarrel with his father. What
-would be the outcome of this trip? Would a miracle happen? Would stone
-turn into bread? Would it not have been simpler to put the revolver to
-his temple and say, "Gentlemen, I am unworthy of wearing your uniform.
-I have embezzled crown money and I pronounce a just, though severe
-sentence upon myself"? Bang! And all is over. The deceased Lieutenant
-Golovliov is hereby struck off the list of officers. Yes, how radical
-that would be and--how beautiful! The comrades would say, "You were
-unfortunate, you went too far, still you were an honorable man."
-
-But instead of acting that way at once, he had brought the affair to
-a point where it became a matter of common knowledge; and then he
-had been given leave of absence for a fixed time on condition that
-within that time he would refund the embezzled sum. If not--out of the
-regiment! The disgraceful end of his early career! So he had come to
-Golovliovo, though he knew full well that he would be given a stone
-instead of bread.
-
-But perhaps a miracle would come to change things. Miracles sometimes
-happen. Perhaps the present Golovliovo would vanish and a new
-Golovliovo would arise, in which he might----And perhaps grandmother
-would--hadn't she money? Maybe, if he told her he was in great trouble,
-she might give him some. Who could tell? "Here," she might say, "hurry,
-so that you get back before the time is up."
-
-And he rode fast, fast--hurried the driver, just made the train and got
-to the regiment two hours before the respite was over. "Good for you,
-Golovliov," his comrades would say, "your hand, honorable young man!
-Let's forget the matter." And he not only remained in the regiment, but
-was even promoted to staff-captain, then captain, after that adjutant
-of the regiment (he had been bursar, already) and, finally, on the
-anniversary day of the regiment----Ah, if only the night would pass
-quickly! Tomorrow--well, let happen what may tomorrow. But what he
-would have to listen to! Gods, what would he not be told! Tomorrow--but
-why tomorrow? He had a whole day yet. He asked for two days just
-because he wanted to have enough time to move "him." A likely chance! A
-fine prospect of persuading and touching him! No use----
-
-Here his thoughts became confused and sank, one after the other, into
-the mist of sleep. In a few minutes the Golovliovo manor was steeped in
-heavy slumber.
-
-The next day the whole household was up early in the morning. Everybody
-went to church except Petenka, who pleaded fatigue. They listened to
-the mass and the requiem and returned home. Petenka, as usual, came
-up to kiss his father's hand, but Yudushka extended it sidewise, and
-everyone noticed that he did not even make the sign of the cross over
-his son. Tea was served, then _kutya._ Yudushka was dismal, scraped
-the floor with his feet, avoided conversation, sighed, folded his
-hands incessantly as if for inner prayer, and never once looked at his
-son. Petenka, for his part, bristled up and smoked one cigarette after
-another. The strained situation of yesterday, so far from relaxing,
-became still more acute. It made Arina Petrovna very uneasy, and she
-decided to find out from Yevpraksia if anything had happened.
-
-"Has anything happened," she asked, "that makes them look daggers at
-each other like that?"
-
-"How do I know? I don't interfere in their private affairs," the girl
-snapped back.
-
-"Maybe it's on account of you. Perhaps my grandson is running after you
-too?"
-
-"Why should he run after me? A little while ago he tried to catch hold
-of me in the corridor, and Porfiry Vladimirych saw him."
-
-"Oh. So that's what it is."
-
-In fact, in spite of his critical situation, Petenka had not lost
-a bit of his levity. His eyes riveted themselves on Yevpraksia's
-powerful back and he determined to let her know about it. That was
-the real reason he had not gone to church, hoping Yevpraksia, as the
-housekeeper, would stay home. So, when the house had turned silent,
-he had thrown his cloak over his shoulders and hidden himself in the
-corridor. A minute or two passed, the door of the maids' room banged,
-and Yevpraksia appeared at the other end of the corridor, carrying a
-tray with a butter-cake to be served with the tea. Petenka struck her
-between the shoulder-blades and said, "A wonderful back you've got!"
-and that instant the dining-room door opened and his father appeared.
-
-"You, scoundrel! If you came here to behave in a nasty way, I'll throw
-you down the stairs!" Yudushka hissed venomously.
-
-Naturally, Petenka vanished in a moment. He could not fail to realize
-that the incident of the morning was scarcely likely to improve his
-case. So he decided to be silent and postpone the explanation until the
-morrow. Nevertheless he did nothing to allay his father's irritation;
-on the contrary, he behaved in a foolish, unguarded manner, smoking
-cigarettes incessantly, heedless of his father's energetically fanning
-away the clouds of smoke that filled the room; and every now and
-then making sheep's eyes at Yevpraksia, who smiled queerly under the
-influence of his glances. Yudushka noticed that, too.
-
-The day dragged on slowly. Arina Petrovna tried to play fool with
-Yevpraksia, but nothing came of it. No one felt like playing or
-talking; they could not even think of small talk, though everyone had
-stores of this merchandise. At last dinner time came. But dinner passed
-in silence also. After dinner Arina Petrovna made preparations for
-returning to Pogorelka. But this intention of his "mother dear" alarmed
-Yudushka.
-
-"God bless you, darling!" he exclaimed. "Do you mean to say you'll
-leave me here alone with this--this wicked son? No, no, don't think of
-it. I won't allow it."
-
-"But what is the matter? Has anything happened between the two of you?
-Why don't you tell me?" she asked.
-
-"No, nothing has happened--as yet, but you'll see. No, please don't
-go! Be present at----There is something behind his coming here in such
-a hurry. So, if anything happens--you be the witness."
-
-Arina Petrovna shook her head and decided to stay.
-
-After dinner Porfiry Vladimirych retired, having first sent Yevpraksia
-to the village priest, and Arina Petrovna also went to her room and
-dozed off in her easy-chair.
-
-Petenka thought it the most favorable time to try his luck with
-grandmother, and went to her room.
-
-"What is the matter? Have you come to play a game of fool with an old
-woman?" she asked.
-
-"No, granny, I am on business."
-
-"Well, what is your business? Tell me."
-
-Petenka hesitated a minute, then blurted out:
-
-"I lost crown money at cards."
-
-Arina Petrovna's eyes grew dim from the shock.
-
-"Much?" she asked in a frightened voice, staring at him.
-
-"Three thousand."
-
-For a moment both were silent. Arina Petrovna looked around restlessly,
-as if expecting somebody to come to her rescue.
-
-"Do you know they can send you to Siberia for that?" she said at last.
-
-"Yes, I know."
-
-"Poor fellow!"
-
-"Granny, I meant to borrow it from you. I'll pay good interest."
-
-Arina Petrovna became thoroughly frightened.
-
-"Oh no, no!" she protested. "I have only enough money for my coffin and
-memorial prayers. It's my granddaughters that keep me a-going, and my
-son, too. No, no, no! You'd better let me alone. Let me see--why not
-ask your papa?"
-
-"Oh, well, you can't squeeze blood out of an onion. All my hope was in
-you, granny."
-
-"Just think of what you are saying. I would gladly do it, but where am
-I to get the money from? I have no money at all. But suppose you ask
-father, you know, affectionately, respectfully. 'Here, father dear,
-such is the case. I know I am guilty, I am young and I made a blunder.'
-You know, with a smile and a laugh. Kiss his hand and fall on your
-knees, and cry a bit. He likes it. Then maybe father will untie his
-purse for his sonny dear."
-
-"So you really think it's worth trying? Just a moment. See here,
-granny, suppose you say to him, 'If you don't give him the money I'll
-lay a curse on you!' He has always been afraid of your curse, you know."
-
-"No, why curse? You can ask right out. Do ask him, my dear. There is no
-harm if you bow before your father once too many. He will understand
-your position, you know. Do it. Be sure to do it."
-
-Petenka, his arms akimbo, walked back and forth as if deliberating.
-Finally he halted and said:
-
-"No, I won't. He is not likely to give it--it's no use. No matter what
-I do, even if I smash my head in bowing--he won't do it. But you see,
-if you threatened him with your curse. What am I to do, granny?"
-
-"I don't know, really. Try and perhaps you'll soften him a bit. How
-did you come to take such liberties? To lose crown money is no small
-matter. Did anybody inveigle you into it?"
-
-"It just happened. I took it and lost it at cards. Well, if you have
-no money of your own, give me some of the orphans'."
-
-"What is the matter with you? Have you lost your wits? How can I let
-you have the orphans' money? No, no, I can't. Don't talk to me about
-it, for Christ's sake."
-
-"So you won't. Too bad. And I would pay good interest. Do you want five
-per cent. per month? No? Well, double the principal in a year?"
-
-"Don't you tempt me!" shouted Arina Petrovna, throwing up her hands.
-"Leave me alone, for Christ's sake! It won't surprise me if father
-hears us and says I urged you on! Oh, Lord! I am an old woman, I wanted
-to rest a bit. I had just dozed off and then he comes with such an
-offer."
-
-"Very well, then. I am going. So it's impossible? Very good. Just like
-kinsfolk. On account of three thousand rubles your grandson will go to
-Siberia. Don't forget to have a Te Deum sung when I go."
-
-Petenka left the room, closing the door with a bang. One of his flimsy
-hopes was gone. What was he to do next? Only one way out was left--to
-confess all to father. Who knows, perhaps, perhaps, something would----
-
-"I'll go at once and be done with it," he said to himself. "Or no! What
-can I hope for? Better tomorrow. Yes, I think tomorrow is better. I'll
-tell him and leave at once." So he decided. Tomorrow would see and end
-it all.
-
-After the talk with grandmother the evening dragged on still more
-slowly. Even Arina Petrovna grew silent after she had learned the real
-cause of Petenka's arrival. Yudushka tried to be jocular with mother,
-but perceiving she was absorbed in her own thoughts, also grew silent.
-Petenka did nothing but smoke. At supper Porfiry Vladimirych asked him:
-
-"Are you going to tell me at last why you have honored me with this
-visit?"
-
-"I will tell you tomorrow," answered Petenka morosely.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-Petenka rose early after a sleepless night. His harassed mind
-vacillated between hope and utter despair. Perhaps he did not really
-know his father, but one thing he was sure of, that there was not in
-him a single feeling, a single weak spot that could be grasped at
-and made use of. When face to face with his father, all he felt was
-something inexplicable. He did not know how to approach him, what to
-say first, and this made him very uneasy in his presence. It had been
-like that since his childhood. As far back as he could remember, it
-always seemed better not to attempt any forecast at all than to make a
-matter depend upon his father's decision. So now, too. How was he to
-begin? How was he to approach the matter? What was he to say first? And
-why had he come here at all?
-
-A feeling of disgust seized him. Nevertheless he realized he had only
-a few hours left and something had to be done. Having worked himself
-up into a fair state of courage, he buttoned up his coat, and walked
-firmly to his father's study, whispering something to himself. Yudushka
-was saying prayers. He was pious, and every day gladly devoted a few
-hours to prayer, not because he loved God and hoped through prayer to
-enter into communion with Him, but because he feared the devil and
-hoped God would deliver him from the Evil One.
-
-He knew many prayers and was especially versed in the technique of the
-poses and gestures of worship. He knew how to move his lips, how to
-roll his eyes, when it was proper to place the hands palm inward, and
-when they were to be lifted up, when to be moved with feeling, and when
-to stand with reverential calm and slowly make the sign of the cross.
-Even his eyes and his nostrils moistened at the proper moments. But
-prayer did not rejuvenate him, did not ennoble his feelings, or bring
-a single ray into his dull existence. He could pray and go through all
-the requisite bodily movements, and at the same time be looking out
-of the window to see if someone was entering the cellar without his
-permission. It was quite a distinct, particular function of life, which
-was self-sufficient and could exist outside of the general scheme of
-life.
-
-When Petenka entered the study, Porfiry Vladimirych was on his knees
-with his hands raised. He did not change his position, but made a
-jerky movement with one of his hands to indicate that he had not yet
-finished. Petenka seated himself in the dining-room, where the table
-was already set for tea, and waited. The half hour that passed seemed
-like eternity, especially as he was sure his father was prolonging
-the wait intentionally. The studied coolness with which he had armed
-himself little by little gave way to vexation. At first he sat stiff,
-then began to walk to and fro, and finally fell to whistling airs. As
-a result, the door of the study opened, and Yudushka's irritated voice
-was heard calling:
-
-"Whoever wants to whistle may do so in the stables."
-
-After a while Porfiry Vladimirych came out clad all in black, in
-clean linen, as if prepared for a solemn occasion. His countenance was
-radiant, glowing, breathing meekness and joy, as if he had just been at
-communion. He approached his son, made the sign of the cross over him,
-and then kissed him.
-
-"Good morning, friend," he said.
-
-"Good morning."
-
-"Did you sleep well? Was your bed made properly? Were there no little
-fleas and bedbugs to bother you?"
-
-"Thank you. I slept well."
-
-"Well, thanks to God, if you slept well. It's only at one's parents'
-home that one can sleep really well. I know it from my own experience.
-No matter how comfortable I might be at St. Petersburg, I could never
-sleep so well as at Golovliovo. You feel just as if you were rocked in
-a cradle. So what are we going to do? Shall we have some tea first, or
-do you want to say something now?"
-
-"Let's talk it over now. I have to leave in six hours, and maybe we'll
-need some time for deliberation."
-
-"Oh, well. But, my dear, I tell you directly, I never deliberate, my
-answer is always ready. If your request is a proper one, well, I never
-refuse anything proper. It may be hard on me at times, and I can't
-always afford it, but if it is proper, I can't refuse it. That's the
-kind of man I am. But if you ask for something that isn't right, I am
-sorry. Though I feel for you, I shall have to refuse. You observe, my
-son, I have no underhand ways. I am exactly as you see me. Well, then,
-let's go into the study. Speak and I will listen. Let's hear, let's
-hear what the matter is."
-
-On entering the study, Porfiry left the door ajar and instead of
-seating himself and asking his son to be seated, he began pacing the
-room, as if instinctively feeling that the matter was delicate and it
-would be easier to discuss it while walking. The expression of one's
-face may be more easily concealed, and if the conversation takes a
-disagreeable turn it may be more readily cut off, and the door half
-ajar makes it possible to appeal to witnesses; for mother dear and
-Yevpraksia were sure to come into the dining-room before long to have
-tea.
-
-"Papa," blurted out Petenka, "I lost some crown money at cards."
-
-Yudushka said nothing, but his lips quivered, and he immediately fell
-to muttering, as was his habit.
-
-"I lost three thousand," explained Petenka, "and if I don't return
-the money the day after tomorrow, there may be very disagreeable
-consequences for me."
-
-"Well, refund the money," said Porfiry Vladimirych affably.
-
-Father and son made a few turns around the room in silence. Petenka
-wished to make further explanations, but felt a lump rising in his
-throat.
-
-"Yes, but where am I to get the money from?" he said at last.
-
-"My dear friend, I don't know your resources. Pay it back from the
-resources you figured on when you gambled crown money away."
-
-"You know very well that in such cases people forget about their
-resources."
-
-"I don't know a thing, my friend. I never played cards, except with
-mother, when I play fool to amuse the old woman. And please don't drag
-me into this dirty business, and let's go and have tea. We'll have tea
-and sit around, maybe we'll talk about something, but, for the Lord's
-sake, not about that."
-
-Yudushka started to make for the door and into the dining-room, but
-Petenka stopped him.
-
-"Look here," he said, "I have to get out of this predicament somehow."
-
-Yudushka grinned and stared at Petenka.
-
-"Yes, my dear, you have to," he agreed.
-
-"Then help me."
-
-"Ah, that's a different matter. You have to get out of the difficulty
-somehow, to be sure, but how to get out of it--well, that's none of my
-business."
-
-"But why don't you want to help me?"
-
-"First, because I have no money to cover up your dastardly deeds, and
-secondly because the entire matter does not concern me in the least.
-You knew how to get in, then know how to get out. The cat likes fish,
-then let her wet her feet. You see, my boy, that's just what I said at
-the start, that if your request is a proper one----"
-
-"I know. You've got a lot of words on the tip of your tongue."
-
-"Wait, save your impudent remarks, and let me say what I wish to say.
-That they are not mere words I'll prove to you in a minute. So, as I
-said a while ago, if your request is a proper, a sensible one, all
-right, my boy. I am always ready to satisfy you. But if you come to
-me with an unreasonable request, I am very sorry, I have no money for
-stuff and nonsense. No sir, never. And you won't get any--you may as
-well be sure of it. And don't dare tell me I use mere words. My words
-are mighty near deeds."
-
-"But think what will become of me."
-
-"Whatever pleases God, that will happen," answered Yudushka, slightly
-lifting up his arms and looking sideways at the ikon.
-
-Father and son again made a few turns across the room. Yudushka paced
-reluctantly, as if in complaint that his son was holding him in
-captivity. Petenka, his arms akimbo, followed him, biting his moustache
-and smiling nervously.
-
-"I am your last son," he said. "Don't forget that."
-
-"My boy, God bereft Job of everything, and Job did not complain, but
-only said: 'God hath given and God hath taken away--may thy will be
-done, oh, Lord!' So, my boy."
-
-"In the Bible it was God that took, and here you take away from
-yourself. Volodya----"
-
-"Oh, well, you are talking nonsense."
-
-"No, it isn't nonsense, it's the truth. Everybody knows that
-Volodya----"
-
-"No, no, no! I don't want to listen to your preposterous remarks.
-Enough! You've said everything necessary. I have given you my answer.
-And now let's go and have tea. We'll chat a while, then we'll have a
-bite, then a drink before you go--and then God speed you! You see how
-good the Lord is to you? The weather has abated and the road become
-smoother. Little by little, bit by bit, one, two, and you'll hardly
-notice when you get to the station."
-
-"Now, listen, I implore you. If you have a drop of feeling----"
-
-"No, no, no! Don't let us talk about it. Let's go into the dining-room.
-I dare say mother dear must be dull without her tea. It isn't proper to
-keep the dear old woman waiting."
-
-Yudushka made a sharp turn and almost ran to the door.
-
-"You may go or not, it's all the same to me, but I am not going to drop
-this conversation," Petenka shouted after him. "It will be worse if we
-begin talking in the presence of witnesses."
-
-Yudushka came back and planted himself squarely before his son.
-
-"What do you want of me, you scoundrel? Speak up!"
-
-"I want you to pay the money that I lost."
-
-"Never!"
-
-"Is that your last word?"
-
-"You see," exclaimed Yudushka solemnly, pointing at the ikon that hung
-in the corner, "You see that? It is grandfather's benediction. So, in
-the presence of that image I say, Never!"
-
-And with a firm step he left the study.
-
-"Murderer!" was hurled after him.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-Arina Petrovna was already at the table, and Yevpraksia was busy
-arranging the tea things. The old woman was silent and thoughtful, and
-looked as if she were ashamed of Petenka. In the customary way Yudushka
-kissed her hand, and she made the sign of the cross over him. Then came
-the usual questions, whether everybody felt well, and had had a good
-night's rest, followed by the customary monosyllabic answers. Petenka's
-asking Arina Petrovna for money and awakening the memory of the "curse"
-had put her into a state of peculiar uneasiness. She was pursued by the
-thought, "What if I threaten him with my curse?" When she had heard
-that explanations in the study had begun, she had turned to Yevpraksia
-with the request:
-
-"Suppose, my dear, you go to the door quietly and listen to what they
-say."
-
-Yevpraksia went to eavesdrop, but was so stupid she could understand
-nothing.
-
-"Oh, they're just having a chat," she explained upon her return.
-
-Then Arina Petrovna could not hold out any longer and went to the
-dining-room, where the samovar had already been brought in. But the
-interview was nearing its end, and all she noted was that Petenka's
-voice was loud and angry, and Porfiry Vladimirych's replies were given
-in a nagging voice.
-
-"He's nagging him, that just it, nagging!" ran in her head. "I remember
-he used to nag that way, and how is it I did not understand him then?"
-
-At last, father and son appeared in the dining-room. Petenka's face
-was red and he was breathing heavily. His eyes were staring widely,
-his hair was disheveled, his forehead was covered with beads of
-perspiration. Yudushka, on the contrary, entered pale and cross.
-He wanted to appear indifferent but, in spite of all his efforts,
-his lower lip trembled. He could hardly utter the customary morning
-greetings to his mother dear.
-
-All took their places at the table. Petenka seated himself at some
-distance, leaned against the back of his chair, crossed his legs,
-lighted a cigarette, and looked at his father ironically.
-
-"You see, mother, the storm has abated," Yudushka began. "Yesterday
-there was such an uproar, but God only had to will it, and here we have
-a nice, bright, quiet day. Am I right, mother dear?"
-
-"I don't know. I haven't been out to-day."
-
-"By the way, we are going to see our dear guest off," continued
-Yudushka. "I rose early this morning, looked out of the window--it
-was still and quiet outdoors, as if God's angel had flown by and in a
-moment allayed the riot with his wings."
-
-But no one answered Yudushka's kindly words. Yevpraksia sipped her tea
-from the saucer, blowing and puffing. Arina Petrovna looked into her
-cup and was silent. Petenka, swaying in his chair, continued to eye
-his father with an ironical, defiant air, as if he had to exert great
-efforts to keep from bursting out laughing.
-
-"Even if Petenka does not ride fast, he will reach the railway station
-toward night," Porfiry Vladimirych resumed. "Our horses are not
-overworked. They will feed for a couple of hours at Muravyevo, and they
-will get him to the place in a jiffy. Ah, Petka, you are a bad boy!
-Suppose you stay with us a while longer--really. We would enjoy your
-company, and you would improve greatly in a week."
-
-But Petenka continued to sway in his chair and eye his father.
-
-"Why do you stare at me?" Yudushka flared up at last. "Do you see
-pictures on me?"
-
-"I'm just looking at you waiting for what's coming next."
-
-"No use waiting, my son. It will be as I said. I will not change my
-mind."
-
-A minute of silence followed, after which a whisper could be distinctly
-heard.
-
-"Yudushka!"
-
-Porfiry Vladimirych undoubtedly heard it, he even turned pale, but he
-pretended the exclamation did not concern him.
-
-"Ah, my dear little children," he said. "I should like to caress and
-fondle you, but it seems it can't be done--ill luck! You run away from
-your parents, you've got bosom friends who are dearer to you than
-father and mother. Well, it can't be helped. One ponders a bit over it,
-then resigns oneself. You are young folk, and youth, of course, prefers
-the company of youth to that of an old grouch. So, I resign myself and
-don't complain. I only pray to Our Father in Heaven, 'Do Thy will, oh
-Lord!'"
-
-"Murderer!" Petenka whispered, but this time so distinctly that Arina
-Petrovna looked at him in fright. Something passed before her eyes. It
-looked like the shadow of Simple Simon.
-
-"Whom do you mean?" asked Yudushka, trembling with excitement.
-
-"Oh, just an acquaintance of mine."
-
-"I see. Well, you'd better make that clear. Lord knows what's in your
-head. Maybe it is one of us that you style so."
-
-Everybody became silent. The glasses of tea remained untouched.
-Yudushka leaned against the back of his chair, swaying nervously.
-Petenka, seeing that all hope was gone, had a sensation of deadly
-anguish, under the influence of which he was ready to go to any
-lengths. But father and son looked at each other with an indescribable
-smile. Hardened though Porfiry Vladimirych was, the minute was nearing
-when he would be unable to control himself.
-
-"You'd better go, while the going's good," he burst out, finally. "You
-better had."
-
-"I'm going."
-
-"Then why wait? I see you're trying to pick a quarrel, and I don't
-want to quarrel with anybody. We live here quietly and in good order,
-without disputes. Your old grandmother is here. You ought to have
-regard for her at least. Well, tell us why you came here?"
-
-"I told you why."
-
-"If it's only for that, you are wasting your efforts. Go at once, my
-son. Hey, who's there? Have the horses ready for the young master. And
-some fried chicken, and caviar, and other things, eggs, I suppose. Wrap
-them up well in paper. You'll take a bite at the station, my son, while
-they feed the horses. Godspeed!"
-
-"No, I am not going yet. I'm going to church first to have a memorial
-service performed for the murdered servant of God, Vladimir."
-
-"That is, for the suicide."
-
-"No, for the murdered."
-
-Father and son stared at each other. It looked as if in a moment both
-would jump up. But Yudushka made a superhuman effort and, turning his
-chair, faced the table again.
-
-"Wonderful!" he said in a strained voice. "Wonderful!"
-
-"Yes, for the murdered!" Petenka persisted brutally.
-
-"Who murdered him?" Yudushka asked with curiosity, still hoping,
-apparently, that his son would come to his senses.
-
-But Petenka, unperturbed, whipped out:
-
-"You!"
-
-"I?"
-
-Porfiry Vladimirych was astounded. It was a few moments before he came
-to himself. He rose hastily from his seat, faced the ikon and began to
-pray.
-
-"You, you, you!" Petenka repeated.
-
-"Well, now! Thank God, I feel better after praying," said Yudushka,
-seating himself at table again. "Just a minute, though. I, as your
-father, should not take you up on your talk, but we'll pursue the
-matter this time. Then you mean to say that I killed Volodenka?"
-
-"Yes, you did."
-
-"And I beg leave to differ. I consider he shot himself. At that time
-I was at Golovliovo and in St. Petersburg. So what could I have to do
-with it? How could I kill him when he was seven hundred versts away?"
-
-"As if you don't understand!"
-
-"I don't understand, by the Lord, I don't!"
-
-"And who left Volodya without a penny? Who discontinued his allowances?
-Who?"
-
-"Stuff and nonsense! Why did he marry against his father's will?"
-
-"But you gave him your permission."
-
-"Who? I? What are you talking about? I never did anything of the kind.
-Nev-v-v-er!"
-
-"Oh, of course, you acted as you always do. Everyone of your words has
-ten meanings. Go, guess the right one."
-
-"I never gave my permission. He wrote to me, 'Papa, I want to marry
-Lida,' you understand, 'I want to,' not 'I beg your permission.' Well,
-I answered him, 'If you want to marry, you can marry. I cannot stand in
-your way.' That's all there was to it."
-
-"That's all there was to it," Petenka said jeeringly. "And wasn't that
-giving your permission?"
-
-"That's exactly what it wasn't. What did I say? I said, 'I cannot stand
-in your way.' That's all. But whether I give my permission or not, is
-a different question. He did not ask my permission, he simply wrote,
-'Papa, I want to marry Lida.' Well, and as to permission he kept mum.
-You want to marry. Well, my friend, may God be with you, marry Lida or
-Fida, I cannot stand in your way!"
-
-"But you could leave him without a crust of bread. So why didn't you
-write this way, 'I do not approve of your intention, and therefore,
-though I will not hinder you, I warn you that you can not longer rely
-on financial aid from me.' That, at least, would have been clear."
-
-"No, I shall never permit myself to do such things, to make threats
-against a grown son--never! I have a rule never to be in anybody's way.
-If you want to marry--marry! Well, and as to consequences--I am sorry.
-It was your business to foresee them yourself. That's why God gave you
-reason. And as to me, brother, I don't like to thrust myself into other
-people's affairs. I not only keep from meddling myself, but I don't
-invite others to meddle in my affairs, I don't invite it, I don't, I
-don't, I even forbid it! Do you hear me, you wicked, disrespectful son,
-I f-o-r-b-i-d it!"
-
-"You may forbid it, if you like, but you can't muzzle everybody."
-
-"If at least he had repented! And if at least he had realized that he
-offended his father! Well, you committed a folly--say you are sorry.
-Ask forgiveness! 'Forgive me, dear papa, for the mortification I caused
-you.' But he wouldn't!"
-
-"But he did write to you. He made it clear to you that he had nothing
-to live on, that he could not endure it any longer."
-
-"That's not the kind of thing to write to a father. From a father one
-asks pardon, that's all."
-
-"He did so. He was so tortured that he begged forgiveness, too. He did
-everything, he did."
-
-"And even if he did, he was wrong. You ask forgiveness once, you see
-your father does not forgive you, you ask again!"
-
-"Oh, you!"
-
-At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced
-the table and rested both elbows on it.
-
-"And here I, too----" he whispered.
-
-His face gradually became disfigured.
-
-"And here I too----" he repeated, and burst into hysterical sobbing.
-
-"Whose fault----"
-
-But Yudushka had no chance to finish his sermon. At that moment
-something quite unexpected took place. During their skirmish the man
-had almost forgotten about Arina Petrovna. But she had not remained
-an indifferent spectator. On the contrary, you could tell at a glance
-that something quite unusual was taking place within her, and that
-the moment perhaps had arrived when the ruthless vision of her entire
-life appeared before her spiritual eye in a glaring light. Her face
-livened up, her eyes widened and glittered, her lips moved as if they
-were struggling to utter some word and could not. Suddenly, just at the
-moment when Petenka's bitter weeping resounded in the dining-room she
-rose heavily from her arm-chair, stretched her arms forward, and a loud
-wail broke out from her breast.
-
-"My cu-r-r-se upon you!"
-
-
-
-
-BOOK IV
-
-THE GOOD LITTLE NIECE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Yudushka did not give the money to Petenka, though, kind father that
-he was, he gave orders just before the moment of departure for some
-chicken, veal and pie to be placed in the carriage. Then he went out
-on the porch in the chilling wind to see his son off, and inquired
-whether Petenka was seated comfortably and whether he had wrapped his
-feet up well. Re-entering the house, he stood at the window in the
-dining-room a long time making the sign of the cross and sending his
-blessings after the vehicle that was carrying Petenka away. In a word,
-he performed the farewell ceremony fittingly, as becomes good kinsfolk.
-
-"Oh, Petka, Petka," he said, "you are a bad, bad son. Look at the
-mischief you have done. My, my, my! And what could have been better
-than to live on quietly and peacefully, nicely and easily with father
-and old granny? But no! Crash! Bang! I am my own master, I've got a
-head on my shoulders, too! Well, there's your head! My, what trouble!"
-
-Not a muscle quivered in his wooden face, not a note in his voice
-sounded like an appeal to a prodigal son. But, then, there was nobody
-to hear his words, for Arina Petrovna was the only one beside himself
-in the room, and as a result of the shock she had just gone through
-she seemed to have lost all vitality, and sat near the samovar, her
-mouth open, looking straight ahead, without hearing anything, without a
-single thought in her mind.
-
-Then life flowed on as usual, full of idle bustle and babbling.
-Contrary to Petenka's expectations, Porfiry Vladimirych took the
-maternal curse quite coolly and did not recede a hair's breadth from
-the decision that had come from his head full-formed, as it were.
-
-It is true he turned slightly pale and rushed toward his mother with a
-cry:
-
-"Mother, dear! Darling! Lord be with you! Be calm, dear! God is
-merciful. All will be well."
-
-But his words were expressive of alarm for her rather than for himself.
-Her act had been so unexpected that Yudushka even forgot to pretend
-to be frightened. Only last night his mother had been affectionate,
-had jested, and played fool with Yevpraksia. Evidently, then, it
-had all happened in a moment of sudden anger, and there was nothing
-premeditated, nothing real about it all.
-
-Indeed, he had been very much afraid of his mother's curse but he
-had pictured it quite differently. In his idle mind he had built
-an elaborate staging for the occasion, ikons, burning candles, his
-mother standing in the center of the room, terrible, with a darkened
-face as she hurled the curse. Then, thunder, candles going out, the
-veil tearing asunder, darkness covering the earth, and above, amidst
-the clouds the wrathful countenance of Jehovah illumined by a flash
-of lightning. But nothing of the sort had happened, so his mother
-had simply done something rash and silly. And she had had no reason
-to curse him in earnest, because of late there had been no cause
-for quarreling. Many changes had occurred since Yudushka expressed
-his doubt as to whether a certain coach belonged to his mother dear
-(Yudushka admitted to _himself_ that _then_ he had been wrong and
-deserved damnation). Arina Petrovna had become more submissive, and
-Porfiry Vladimirych had but one thought in his head: how to placate his
-mother dear.
-
-"The old woman is doing poorly, my, how poorly! At times she even
-raves," he consoled himself. "The darling sits down to play fool and
-before you know it, she dozes off."
-
-In justice to Yudushka it must be admitted that his mother's
-decrepitude gave him some alarm. Even he was not quite ready for her
-death, had not made any plans, had had no time to make estimates--how
-much capital mother had when she left Dubrovino, what that capital
-might bring in annually, how much of the interest she had spent, and
-how much she had added to the principal. In a word, he had not gone
-through an infinity of useless trifles, without which he always felt as
-if he were caught unawares.
-
-"The old woman is hale and hearty," he would muse at times. "Still she
-won't spend it all--impossible. When she shared us out, she had a neat
-sum. Maybe she transferred some to the orphans. Oh, the old woman is
-rich. Yes, she is."
-
-But these musings were not so very serious, and vanished without
-leaving an impress on his mind. The mass of daily trivialities was
-already great, and there was as yet no urgent need to augment them by
-the addition of new trivialities. Porfiry Vladimirych kept putting the
-matter off, and did not realize it was time to begin until after the
-damnation scene.
-
-The catastrophe came sooner than he expected. On the second day after
-Petenka's departure Arina Petrovna left for Pogorelka, and never again
-visited Golovliovo. She spent a month in total solitude, keeping to her
-room and scarcely exchanging a word with her servants. From force of
-habit she rose early in the morning, sat down at her desk, and began
-to play patience, but hardly ever brought the game to an end, and sat
-in frozen rigidity--with her glazed eyes fixed on the window. What she
-thought about or whether she thought at all, even the keenest judge of
-the deep-lying mysteries of the human soul could not have divined. She
-seemed to be trying to recollect something, perhaps how she came to be
-within those walls, and could not. Alarmed by her mistress's silence,
-Afimyushka would appear in the room, arrange the pillows lining her
-easy-chair, and try to open a conversation on this or that, but
-received only impatient monosyllabic replies.
-
-Once or twice Porfiry Vladimirych came to Pogorelka, invited mother
-dear to Golovliovo, tried to kindle her imagination with the prospect
-of mushrooms, German carp, and the other allurements of Golovliovo, but
-his overtures evoked nothing but an enigmatic smile.
-
-One morning she tried to leave her bed as usual, but could not, though
-she felt no particular pain, and complained of nothing. She took it,
-apparently, as a matter of course, without any sign of alarm. The very
-day before she had been sitting at the table and even walked, though
-with difficulty, and now she was in bed "feeling indisposed." It was
-even more comfortable. But Afimyushka became thoroughly frightened
-and without the mistress's knowledge sent a messenger to Porfiry
-Vladimirych.
-
-Yudushka came early the next morning. Arina Petrovna was considerably
-worse. He put the servants through a cross-examination as to what
-mother had eaten and whether she had not overeaten. But Arina Petrovna
-had eaten almost nothing for a whole month, and had refused all food
-the previous day. Yudushka expressed his grief, waved his hands, and
-like a good son, warmed himself at the oven in the maids' room so that
-he would not bring the cold into the patient's room. At the same time
-he began to give orders and make arrangements. He had an extraordinary
-keenness for scenting death. He made inquiries as to whether the priest
-was home and arranged that in case of emergency he should be sent for
-at once. He informed himself where mother's chest with her papers was,
-whether it was locked, and having satisfied himself concerning the
-state of things, he called in the cook and ordered dinner for himself.
-
-"I need but little," he said. "Have you got a chicken? Well, prepare
-some chicken soup. If you have some cured beef, get a bit of cured beef
-ready. Then something fried, and I'll have enough."
-
-Arina Petrovna lay prostrate on her back with her mouth open, breathing
-heavily. Her eyes were staring wide. One hand projected from under the
-quilt of hare's fur and hung stiff. She was evidently alive to the
-commotion incident upon her son's arrival, and perhaps his orders even
-reached her ears. The lowered window-shades put the room in twilight.
-The wicks were flickering their last at the bottom of the ikon lamps
-and sputtered audibly at contact with the water. The air was close
-and fetid, unbearably suffocating from the overheated stoves, the
-sickening smell of the ikon lamps, and the breath of illness. Porfiry
-Vladimirych, in his felt boots, glided to his mother's bed like a
-snake. His tall, lean figure wrapped in twilight swayed uncannily.
-Arina Petrovna with a look half of surprise and half of fright followed
-his movements and huddled under her quilt.
-
-"It is I, mother dear," he said. "What's the matter with you? You are
-all out of gear today. My, my, my! No wonder I could not sleep all
-night. Something seemed to urge me on. 'Let's go and see,' I thought,
-'how our Pogorelka friends are getting along.' I got up in the morning,
-hitched a couple of horses to the pony cart, and here I am!"
-
-Porfiry Vladimirych tittered affably, but Arina Petrovna did not
-answer, and drew herself together in a closer coil under her quilt.
-
-"Well, God is merciful, mother dear," continued Yudushka. "The main
-thing is to stand up for yourself. Don't put any stock in the ailment.
-Get up and take a walk through the room, like a sound, hale person. You
-see, just like this."
-
-Porfiry Vladimirych rose from his seat and demonstrated how sound, hale
-persons walk.
-
-"Oh, just a moment. I'll raise the window-shade and take a good look
-at you. Oh, but you are first rate, my darling. Just pluck up some
-courage, say your prayers, doll up, get into your Sunday best, and
-you'll be ready for a dance. There, I have brought you some jolly good
-holy water, just taste some."
-
-Porfiry Vladimirych took a flask out of his pocket, found a wine glass
-on the table, filled it and gave it to the patient. Arina Petrovna made
-an effort to lift her head, but in vain.
-
-"I wish the orphans were here," she moaned.
-
-"Well, much need you have of the orphans here. Oh, mother, mother! How
-is it all of a sudden you--really! Just a little bad turn, and at
-once you are ready to give up the ship. We'll attend to it all. We'll
-send a special messenger to the orphans and we'll do everything else
-in due time. Now, what's the hurry, really? We are going to live yet,
-yes indeed we are. And we'll have a fine time of it, too. Wait till
-summer is here, we'll both of us go to the woods to pick mushrooms,
-and raspberries, and nice juicy black currants. Or else, we'll go
-to Dubrovino to catch German carps. We'll bring out the horse and
-carriage, get into it, and one, two, three--there we go. Nicely and
-easily."
-
-"I wish the orphans were here," repeated Arina Petrovna in anguish.
-
-"We'll bring the orphans, too. Give us time. We'll call them together,
-all of them. We'll all be here and sit by you. You will be the
-brood-hen and we'll be your chicks. We'll have it all, if you behave.
-Now you are a naughty girl, because you went and took sick. That's
-the kind of mischief you're up to. My, my! Instead of being good and
-serving as an example for others, look what you're doing. That's bad,
-my dear, very bad."
-
-But no matter how hard Porfiry Vladimirych tried to cheer up his mother
-dear with banter, her strength waned from hour to hour. A messenger was
-dispatched to town to fetch a doctor, and since the patient persisted
-in moaning and calling the orphans, Yudushka in his own hand wrote
-a letter to Anninka and Lubinka in which he compared his and their
-conduct, called himself a Christian and them ungrateful. At night the
-doctor arrived, but it was too late. Arina Petrovna's fate was sealed.
-At about four o'clock in the morning the death agony set in and at six
-Porfiry Vladimirych was kneeling at his mother's bed wailing:
-
-"Mother dear! My friend! Give me your blessing!"
-
-But Arina Petrovna did not hear him. Her wide-open eyes stared dimly
-into space as if she were trying to understand something and could not.
-
-Yudushka, too, did not understand. He did not understand that the
-yawning grave was to carry off the last creature that linked him to the
-living world.
-
-With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details
-that were incident upon the ceremonial of burial. He had requiems
-chanted, ordered memorial masses for the future, discussed matters
-with the priest, hurried from room to room with his shambling gait.
-Every now and then he peeped into the dining-room where the deceased
-lay, crossed himself, lifted his hands heavenward, and late at night
-stole quietly to the door to listen to the sexton's monotonous reading
-of the Psalms. He was pleasantly surprised that his expenses upon the
-occasions would be very slight, for Arina Petrovna long before her
-death had put away a sum of money for her burial and itemized in detail
-the various expenditures.
-
-Having buried his mother, Porfiry Vladimirych at once began to
-familiarize himself with her effects. Examining the papers he
-found about a dozen various wills (in one of them she called him
-"undutiful"); but all of them had been written when Arina Petrovna was
-still the domineering, despotic mistress, and were incomplete--in the
-form of tentative drafts.
-
-So Yudushka was quite pleased that he had no need to play foul in order
-to declare himself the sole legitimate heir to his mother's property.
-The latter consisted of a capital of fifteen thousand rubles and of a
-scanty movable estate which included the famous coach that had nearly
-become the cause of dissension between mother and son. Arina Petrovna
-kept her own accounts quite separate and distinct from those of her
-wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what
-to the orphans. Yudushka lost no time in declaring himself heir at the
-proper legal places. He sealed the papers bearing on the guardianship,
-gave the servants his mother's scanty wardrobe, and sent the coach and
-two cows to Golovliovo, which were placed in the inventory under the
-heading "mine." Then he had the last requiem performed and went his way.
-
-"Wait for the owners," he told the people gathered in the hallway to
-see him off. "If they come, they'll be welcome; if they don't--just as
-they please. For my part, I did all I could. I straightened out the
-guardianship accounts and hid nothing. Everything was done in plain
-view, in front of everybody. The money that mother left belongs to me
-legally. The coach and the two cows that I sent to Golovliovo are mine
-_by law._ Maybe some of my property is left _here._ However, I won't
-insist on it. God Himself commands us to give to orphans. I am sorry to
-have lost mother, she was a good old woman, a kindly soul. Oh, mother
-dear, it was not right of you, darling, to have left us poor orphans.
-But if it had pleased God to take you, it befits us to submit to His
-holy will. May, at least, your soul rejoice in heaven, and as for
-us--well, we are not to be considered."
-
-The first death was soon followed by another.
-
-Yudushka's attitude toward his son's fate was quite puzzling. Since he
-did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody,
-he could not learn anything of the trial in which Petenka figured. And
-he hardly wished to. Above all things, he shunned disturbance of every
-kind. He was buried up to his ears in a swamp of petty details, all
-centering around the welfare and preservation of his precious self.
-There are many such people in this world. They live apart from the rest
-of humanity, having neither the desire nor the knowledge to identify
-themselves with a "cause," and bursting in the end like so many soap
-bubbles. They have no ties of friendship, for friendship presupposes
-the existence of common interests; nor do they have any business
-connections. For thirty years at a stretch Porfiry Vladimirych had
-marked time in a government office. Then, one fine day he disappeared,
-and no one noticed the fact.
-
-He learned of his son's fate after his domestics had. But even then
-he feigned ignorance, so that when Yevpraksia once tried to mention
-Petenka, he waved her off and said:
-
-"No, no, no! I don't know, I did not hear anything, and I don't want to
-hear anything. I don't want to know a thing about his dirty affairs."
-
-But finally he did learn about Petenka. He received a letter from him
-saying he was about to leave for one of the remote provinces and asking
-his father to continue to send him an allowance in his new position.
-The whole of the next day Porfiry Vladimirych was in a state of visible
-perplexity. He darted from room to room, peeped into the oratory,
-crossed himself, and sighed. But toward evening he plucked up courage
-and wrote the following letter:
-
-/#
- "My criminal son Piotr:
-
- "As a faithful and law-abiding subject I should not even
- answer your letter. But as a father given to human weaknesses,
- I cannot, from a sense of compassion, refuse good advice to
- a child who, through his own fault, plunged himself into a
- whirlpool of evil.
-
- "Here, in short, is my opinion on the subject. The punishment
- that has been meted out to you is severe, but you quite deserve
- it. That is the first and most important consideration that
- should always accompany you in your new life from now on.
- All your other vagaries and even the memory thereof you must
- forget, for in your present situation all this will only tend
- to irritate you and urge you on to impious complaint. You have
- already tasted of the bitter fruits of haughtiness of spirit.
- Try now to taste of the fruits of humility, all the more so
- since there is nothing else left for you in the future. Do not
- complain of the punishment, for the authorities do not even
- punish you, but only provide means for your correction. To be
- grateful for this, and to endeavor to make amends for what
- you did--that is what you must incessantly bear in mind, and
- not the luxurious frittering away of time, which I myself, by
- the way, never did, although I was never under indictment.
- So follow this prudent advice of mine and turn over a new
- leaf, satisfied with what the authorities, in their kindness,
- will deem it necessary to allot to you. I, for my part, will
- pray the Giver of all things good to grant you firmness and
- humility. Even on the very day on which I write these lines I
- have been to church and offered up fervent prayers for you. And
- now, I bless you for the new journey and remain, your indignant
- but still loving father, Porfiry Golovliov."
-#/
-
-It is uncertain whether the letter ever reached Petenka, but no more
-than a month after it was sent, Porfiry Vladimirych was officially
-notified that his son, while on his way to the place of exile, had
-fallen ill and died in a hospital.
-
-Yudushka remained alone, but at first did not realize that this
-new loss had made his life an absolute void. The realization came
-soon after the death of Arina Petrovna, when he was all absorbed in
-reckoning and figuring. He read every paper of the deceased, took into
-account every kopek, traced the relation of this kopek to the kopeks
-of the guardianship, not wishing, as he put it, either to acquire
-another's, or to lose his own. Amidst this bustle the question never
-once arose in his mind: To what end was he doing all this, and who was
-to enjoy the fruits of his busy hoarding?
-
-From morning to night he bent over his desk musing and criticizing the
-arrangements of the deceased. Engrossed in these cares he began little
-by little to neglect the bookkeeping of his own estate.
-
-The manor fell into profound silence. The domestics, who had always
-preferred the servants' quarters, abandoned the house almost entirely,
-and when in the master's rooms would walk on tiptoe and speak in a
-whisper. There was an air of desertion and death about the place and
-about the man, something eery. The gloom enveloping Yudushka was to
-grow denser every day.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-During Lent, when no theatrical performances were given, Anninka came
-to Golovliovo. Lubinka had been unable to accompany her because she
-had been engaged for the entire Lent and had gone to Romny, Izum,
-Kremenchug, etc., where she was to give concerts and sing her entire
-music-hall repertoire.
-
-During her brief artistic career Anninka had greatly improved in looks.
-She was no longer the simple, anaemic, somewhat sluggish girl who in
-Dubrovino or Pogorelka had walked from room to room humming and swaying
-awkwardly, as if she could not find a place for herself. She was now
-quite developed, with confident, even dashing manners. At the very
-first glance one could tell she was quick at repartee. The change in
-her appearance gave Porfiry Vladimirych a pleasant surprise. Before him
-stood a tall, well-built woman with a lovely pink complexion, high,
-well-developed bust, full eyes, and abundant ash-colored hair, which
-she wore braided low on her neck--a woman evidently aware of her own
-attractiveness.
-
-She arrived at Golovliovo early in the morning and at once retired to a
-room, from which she emerged in a splendid silk gown. She entered the
-dining-room with a swish of her train, manipulating it skilfully among
-the chairs. Though Yudushka loved God above all, it did not prevent him
-from having a taste for beautiful and, especially, tall, plump women.
-So he crossed Anninka first, then kissed her so emphatically on both
-cheeks, casting queer glances at her bust meanwhile, that Anninka could
-not refrain from smiling faintly.
-
-They sat down at the tea table. Anninka raised her arms and stretched.
-
-"Oh, uncle, how dull it is here!" she began, yawning slightly.
-
-"There you are! Here only a minute and dull already. You stay with us
-some time, then we'll see, perhaps you won't find it so dull after
-all," answered Porfiry Vladimirych, his eyes suddenly taking on an oily
-glitter.
-
-"No, there isn't an interesting thing here. What is there? Snow all
-around, no neighbors. Is there a regiment quartered anywhere near here?"
-
-"Yes, there is a regiment and there are neighbors; but, to tell the
-truth, it doesn't interest me. Yet, if you----"
-
-Porfiry Vladimirych looked at her and did not end his sentence, but
-coughed. Perhaps he had stopped intentionally, wishing to excite
-her feminine curiosity. At any rate the same faint smile as before
-glided over her lips. She leaned her elbows on the table and looked
-at Yevpraksia fixedly. The, girl all flushed, was drying the glasses,
-casting sly glances at Anninka with her large, heavy eyes.
-
-"My new housekeeper--very industrious," said Porfiry Vladimirych.
-
-Anninka nodded slightly and began to purr softly:
-
-_"Ah, ah! que j'aime--que j'aime--que j'aime--les
-mili-mili-mili-taires!"_ and her hips quivered as she sang.
-
-Silence set in, during which Yudushka, his eyes meekly lowered, sipped
-his tea from a glass.
-
-"My, it's dull!" said Anninka, yawning again.
-
-"It's dull, and it's dull! You never get tired of saying that. You wait
-a while, stay here a bit longer. We'll order the sleigh set to rights,
-and you'll ride to your heart's content."
-
-"Uncle, why didn't you become a hussar?"
-
-"Because, my friend, every man has his station ordained by the Lord.
-Some are to become hussars, others functionaries, others merchants;
-some are----"
-
-"Oh, yes, and so on, and so forth. Who can keep track of it all? And
-God ordained all that, did He?"
-
-"Why, yes, my friend, God. And it is not proper to scoff. Do you know
-what the Scriptures say? 'Without the will of God----'"
-
-"Is it about the hair? Yes, I know that, too. But the trouble is,
-everybody wears false hair now, and I don't think that was foreseen.
-By the way, uncle, look what wonderful braids I have! Don't you think
-they're fine?"
-
-Porfiry Vladimirych came nearer, for some reason, on tiptoe, and
-fingered her braids for some time. And Yevpraksia, without relaxing her
-hold on the saucer filled with tea and holding a bit of toast between
-her teeth, leaned forward and said, "False, I suppose?"
-
-"Oh, no, my own. Some day I'll let my hair down for you, uncle."
-
-"Yes, your hair is fine," said Yudushka, his lips parting in a
-repulsive smile. Then he recalled that one must turn his back on such
-temptations and added, "Oh, you hoyden! Always thinking about braids
-and trains, but you'd never think of inquiring about the main thing,
-the real thing?"
-
-"Oh, about grandmother? She is dead, isn't she?"
-
-"Yes, my friend, she died. And how she died! Peacefully, calmly, not a
-soul heard it. That's what I call a worthy end to one's earthly life.
-She thought of everybody, gave everybody her blessing, called a priest,
-received her last communion, and suddenly became so calm, so calm! Then
-she began to sigh. Sighed once, twice, three times, and before we knew
-it, she was no more."
-
-Yudushka rose, turned toward the ikon, folded his hands, and offered up
-a prayer. Tears rose to his eyes, so well did he simulate. But Anninka
-apparently was not of the sentimental kind. It is true she remained
-pensive for a while but for quite a different reason.
-
-"Do you remember, uncle, how she used to feed my sister and me on sour
-milk when we were little ones? Not later. Later she was splendid. I
-mean when she was still rich."
-
-"Oh, well, let bygones be bygones. She fed you on sour milk, but you
-look none the worse for it, may the Lord be with you. Do you think you
-would care to visit her grave?"
-
-"Yes, I wouldn't mind."
-
-"But you know, it would be well if you purified yourself first."
-
-"What do you mean, purified?"
-
-"You know--an actress. You think it was easy for the old woman? So
-before you go to her grave I think you should attend a mass to purify
-yourself, you know. You see, I'll order a mass early tomorrow morning,
-and then--Godspeed!"
-
-Absurd as Yudushka's proposition was, it confused Anninka for a minute.
-But she soon knitted her brows angrily and said sharply:
-
-"No, I'll go now--as I am!"
-
-"Well, I don't know, do as you please. But my advice is: let's attend
-the mass tomorrow morning, then take tea and have a pair of swift
-little horses hitched to a pony cart, and then go together. You see,
-you would become cleansed of your sins, and your grandmother's soul
-would----"
-
-"Oh, uncle, how foolish you are, though. Lord knows what nonsense you
-talk. And you even insist on it."
-
-"So you don't like it? Well, don't hold it against me, my dear. I am
-straight from the shoulder, you know. When it comes to truth, I'll
-tell it to others and take it from others as well. Though at times it
-goes against the grain, though truth is hard at times, but I'll always
-listen to it. And one must listen to it, because--it's the truth. So,
-my dear. You stay with us a while and live the way we do. Then you'll
-see that it's better than going with a guitar from fair to fair."
-
-"Heaven knows what you're talking about, uncle. 'With a guitar!'"
-
-"Well, if it isn't a guitar, then it's a bagpipe or something. Besides,
-you offended me first, called me foolish. So I, an old man, surely have
-a right to tell you the truth to your face."
-
-"All right, let it be the truth. We won't argue about it. But tell me,
-please, did grandmother leave anything?"
-
-"Why, of course, she did. But the legitimate heir was present in
-person."
-
-"That is you. All the better. Was she buried here in Golovliovo?"
-
-"No, near Pogorelka, at the St. Nicholas Church. It was her own wish."
-
-"I'll go. Can I hire horses here, uncle?"
-
-"Why hire? I've got my own. You are not a stranger, I dare say, a
-niece, my little niece."
-
-Porfiry Vladimirych began to liven up, and put on an _en famille_ grin.
-"A pony cart, a pair of fine little horses--thank God, I am not poor, I
-dare say! And wouldn't it be well for me to go with you? We would visit
-the grave, you see, and then would go to Pogorelka and peep in here and
-there, and we would think matters over, talk things over--about this
-and that. Yours is a fine little estate, you know. It has some very
-good spots."
-
-"No, I'll go alone, I think. Why should you go? By the way, Petenka's
-dead, too, I hear?"
-
-"Yes, my dear friend, Petenka is dead, too. I am sorry for him in
-one way, very sorry--to the point of tears; but then--it was all his
-own fault. He was always disrespectful to his father, that's why God
-punished him. And what God, in His great wisdom, did, you and I cannot
-undo."
-
-"Of course, we can't. But what makes me wonder is, why you don't find
-it too horrible to live."
-
-"Why should I fear? You see how much succor I have all around."
-Yudushka made a gesture, pointing to the ikons. "Succor here and succor
-in my study. The ikon room is a veritable paradise. You see how many
-protectors I have."
-
-"But still, you are always alone. It's frightful."
-
-"And if I am afraid, I fall on my knees, say a prayer, and the fear is
-all gone. And why be afraid? It's light during the day, and at night
-I have ikon lamps burning in every room. From outside in the dark it
-looks as if there were a ball in the house. And what ball? Who are the
-guests? Holy protectors, God's chosen. Those are my guests!"
-
-"You know, Petenka wrote to us before his death."
-
-"Well, of course, he is a relative. It's a good thing he did not lose
-his feelings of kinship."
-
-"Yes, he wrote to us. It was after the trial, when sentence had been
-pronounced. He wrote he had lost three thousand rubles in cards and you
-would not give him the money. But you are rich, uncle, aren't you?"
-
-"Ah, my dear, it's easy to count money in another man's pocket.
-Sometimes we think a man has mountains of gold, and when you come
-closer you see he has barely enough for oil and a candle--not for
-himself--for God."
-
-"Well, then, we are richer than you. We gave some of our own money
-and took up a collection among our gentlemen friends. We scraped six
-hundred rubles together and sent it to him."
-
-"What do you mean 'gentlemen friends?'"
-
-"Oh, uncle, we are actresses, you know. Didn't you yourself suggest
-that I purify myself?"
-
-"I don't like it when you speak that way."
-
-"What can you do? Whether you like it or not, you can't undo what has
-been done. According to you, God is in that, too."
-
-"Don't blaspheme at least. You may say anything you want, but don't
-blaspheme. I won't stand for it. Where did you send the money to?"
-
-"I don't remember. To a little town of some sort. He wrote us the name."
-
-"I didn't know. If there was money, I should have gotten it after his
-death. It is not possible that he spent it all at once. Well, I don't
-know, I didn't get any. I suppose the jailers and guards were on to it."
-
-"I'm not asking for it, uncle. I just mentioned it while we were on the
-subject. It's awful, uncle, for a man to perish on account of three
-thousand rubles."
-
-"It wasn't all on account of the three thousand. Haven't you something
-else to say than to keep on repeating 'three thousand, three thousand?'
-But God----"
-
-Yudushka had got his cue and was about to explain in detail
-how God--Providence--by unseen ways--and all that, but Anninka
-unceremoniously yawned and said:
-
-"Oh, uncle, how boring it is here."
-
-This time Porfiry Vladimirych was truly offended and became silent.
-For a long time they both paced up and down the dining room. Anninka
-yawned, Porfiry Vladimirych crossed himself at every step. At last the
-carriage was announced and the usual comedy of seeing relations off
-began. Golovliov put on his fur coat, went out on the porch, kissed
-Anninka and shouted to the servants, "Her feet! Wrap up her feet well!"
-and "What about the blankets, have you taken the blankets along? See
-you don't forget them!" all the while making signs of the cross in the
-air.
-
-Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the
-mass, and when the choir began to chant the "Eternal memory," she cried
-a bit. The background of the ceremony was rather sad. The church near
-which Arina Petrovna had been buried was of the poorest kind. In some
-places the plaster had fallen off its walls and exposed large patches
-of brick. The sound of the bells was feeble and hollow, the priest's
-robe was threadbare. The cemetery was snowed under, so that the path to
-the grave had to be shovelled clear. No monument had yet been placed.
-Nothing but a plain white cross, even without an inscription, marked
-the grave. The cemetery was in a lonely spot removed from any dwelling.
-Not far from the church stood the houses of the priest and the church
-officials and all around the cheerless, snow-covered plains stretched
-as far as the eye could reach. Here and there one could see brushwood
-jutting out from the snow. A sharp March wind was sweeping over the
-churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the
-priest's robe.
-
-"Who would have thought, madam, that the richest landlady in the
-district would rest here under this modest cross in our poor parish?"
-said the priest when he was through with the requiem.
-
-At these words Anninka cried again. She recalled the poet's line:
-"Where feasts once reigned a hearse now stands!" And the tears kept
-streaming down her cheeks. Then she went to the priest's house, had tea
-there, and talked with his wife. Another line came back to her: "And
-pallid death on all doth stare," and again she wept, long and bitterly.
-
-Nobody had notified the people at Pogorelka that the young lady was
-coming, so that the rooms were not even heated. Anninka, with her
-fur coat on, walked through all the rooms, remaining a moment in
-grandmother's bedroom and the ikon room. In the former she found
-a bedstead with a heap of soiled, greasy pillows, some without
-pillow-cases. Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor
-had not been swept and a thick coat of dust covered everything. Anninka
-sat down in the easy-chair where her grandmother used to sit, and
-became lost in thought. At first came up reminiscences of the past;
-then they were crowded out by images of the present. The former came in
-the shape of fleeting patches and fragments, pausing in her mind for no
-more than a moment; the latter were more persistent. It was but a brief
-while ago that she had longed to flee from Pogorelka and it had seemed
-a hateful place. Now her heart suddenly filled with a morbid desire to
-live there again.
-
-"It is quiet here, it is not cozy, and it is unsightly; but it is
-quiet, so quiet, as if everything around were dead. There is much air
-and much room."
-
-She looked out over the endless fields and felt a desire to dash
-straight across them, without aim or purpose, just to breathe fast
-and feel a pain in her chest. And _there,_ in the half-nomadic life
-from which she had just escaped and to which she _must_ return--what
-awaited her there? What had she gained by it? Nothing but recollections
-of hotels permeated with stench, of an everlasting din coming from
-the dining and billiard rooms, of unkempt porters, of rehearsals on
-the stage in the twilight and among the scenes of painted linen, the
-feel of which was abominable, in the draught and in the dampness. And
-then, army officers, lawyers, obscene language, and the eternal uproar!
-What hadn't the men told her! With what obscenity hadn't they touched
-her! Especially the one with the mustache, with a voice hoarse from
-drink, inflamed eyes, and a perpetual smell of the stable about him.
-Lord, what he had told her! Anninka shivered at the very recollection
-and shut her eyes. Then she came to, sighed, and went into the ikon
-room. There were now only a few ikons in the image-case, only those
-which had unquestionably belonged to her mother. The rest of them,
-her grandmother's, Yudushka, as the legitimate heir, had removed to
-Golovliovo. The empty spaces where they had stood stared like the
-hollow eye-sockets in a deathshead. Nor were there any ikon lamps.
-Yudushka had taken all of them. Only one yellow bit of wax candle
-stood out, orphan-like, from a miniature tin candlestick that had been
-forgotten.
-
-"His Excellency wanted to take the image case, too. He was trying
-to make sure if it really was a part of madam's dowry," reported
-Afimyushka.
-
-"Well, he could have taken it. Tell me, Afimyushka, did grandma suffer
-much before she died?"
-
-"No, not much, she was laid up for only a day or so. She just went out,
-of her own self. She wasn't really sick or anything. She didn't talk
-either, just mentioned you and your sister once or twice."
-
-"So Porfiry Vladimirych carried off the ikons?"
-
-"Yes, he did. He said they were his mother's personal property. He also
-took the coach and two cows. From the mistress's papers he gathered, I
-suppose, that they belonged to your grandmother, not to you. He also
-wanted to take away a horse, but Fedulych would not give it to him.
-'It's our horse,' he said, 'an old-timer in Pogorelka.' So Porfiry
-Vladimirych left it here. He was afraid."
-
-Anninka walked through the yard, peeped into the servants' quarters,
-the barn, and the cattle yard. In a swamp of manure stood about twenty
-lean cows and three horses. She ordered some bread to be brought,
-saying, "I'll pay for it," and gave every cow a piece of bread.
-
-Then the cattle-house woman invited the young lady into the house.
-There was a jug of milk on the table, and in the corner near the oven,
-behind a low wainscot screening, a new-born calf was sheltered.
-
-Anninka tasted some milk, ran to the little calf, kissed his snout,
-but quickly wiped her lips, saying the calf had a horrid snout,
-all slabbery. At the end, she produced three yellow bills from her
-pocketbook, distributed them to the old domestics, and prepared to go.
-
-"What are you going to do?" she asked, while she made herself
-comfortable in the pony cart, of old Fedulych, who, as the _starosta,_
-followed the young owner, with his hands crossed on his breast.
-
-"Well, what can we do? We'll live," answered Fedulych simply.
-
-Anninka became sad again for a moment. There seemed to be irony in
-Fedulych's words. She waited a while, sighed, and said:
-
-"Well, good-by."
-
-"We thought that you would come back and live with us," said Fedulych.
-
-"No, what's the use? Anyway--you live on!"
-
-Tears flowed from her eyes again and the others cried, too. It seemed
-peculiar to her; there was nothing to regret in leaving the place,
-nothing sentimental to remember it by, and yet she was crying. And
-those people, too. She had not said anything out of the ordinary to
-them--just the usual questions and answers--and yet their hearts were
-heavy, they were sorry to see her go. She was seated in the cart,
-wrapped up and well covered. Everybody heaved a sigh. "Good luck!" came
-running after her when the cart started. Passing the churchyard she
-stopped again and went to the grave alone without the ecclesiastics,
-following the path that had been cleared. It was quite dark, and
-lights began to appear in the houses of the church officials. She
-stood there with one hand holding on to the cross rising from the
-grave. She did not cry, but only swayed slightly, thinking of nothing
-in particular, unable to formulate any definite thought. But she was
-unhappy, in every way unhappy. Not because of grandmother, but on her
-own account. So she stood for a quarter of an hour, and suddenly before
-her eyes rose the image of Lubinka, who perhaps at that very moment was
-singing merrily in a rollicking company, somewhere in Kremenchug:
-
-/$
- "_Ah, ah, que j'aime, que j'aime!
- Que j'aime, les mili-mili-mili-taires!"_
-$/
-
-She almost broke down. She ran to her cart, seated herself, and ordered
-the coachman to drive to Golovliovo as fast as possible.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-When Anninka returned to her uncle's, she was dull and silent, though
-she did feel a bit hungry (in the hurry, uncle had not given her some
-chicken to take along) and was very glad the table was already set for
-tea. Of course, Porfiry Vladimirych was not slow to open a conversation.
-
-"Well, were you there?"
-
-"Yes, I was."
-
-"Did you pray at the grave? Did you have the requiem sung?"
-
-"Yes."
-
-"So the priest was at home?"
-
-"Of course he was, or who would have performed the requiem?"
-
-"Oh, yes, certainly. And the two sextons, were they there? Did they
-sing: 'Eternal memory?'"
-
-"Yes, they did."
-
-"Yes, eternal memory! May she rest in peace. She was a good, kind
-woman."
-
-Yudushka rose from his seat, faced the ikon and offered up a prayer.
-
-"Well, and how did you find things in Pogorelka, everything in good
-shape?"
-
-"I don't know, really. I think everything is in its proper place."
-
-"Indeed, 'I think.' You always 'think,' but when you take a good look
-you find this is wrong and that is wrong. That's how we judge of other
-people's business. We 'think' and we 'guess!' But anyway, you've got
-a nice little estate. My late mother fixed it all up very nicely. She
-even spent a good deal of her own money on it. Well, it's only right to
-help orphans along."
-
-Listening to these chants of praise, Anninka could not refrain from
-teasing her kindhearted uncle.
-
-"Uncle, why did you take two cows away from Pogorelka?" she asked.
-
-"Cows, what cows? Oh, you mean the black and the spotted one? Well, my
-dear, they belonged to my mother."
-
-"And you are her legitimate heir? Oh, well, you can have them. Do you
-want me to send you a little calf? I will, if you want me to."
-
-"Now, there! Look at her getting excited! Let's talk business, whom do
-you think the cows belong to?"
-
-"How do I know? They were in Pogorelka."
-
-"And I do know. I have proof that the cows belonged to mother. I found
-a memorandum written in her own hand. 'Mine,' is plainly written there."
-
-"Oh, let's drop it. It isn't worth talking about."
-
-"There's a pony at Pogorelka, too, little old Baldy, you know. Well,
-about Baldy I am not sure. I think Baldy belonged to mother, but I'm
-not sure. And I can't speak of what I don't know."
-
-"Let's drop it, uncle."
-
-"No, why drop it? I'm straight from the shoulder, my dear, I like to
-bring out the truth of things. Why not talk it over? Nobody wants to
-part with his own. I don't, you don't. Well, then, let's talk it over
-and see who's right. And when it comes to talking, I'll tell you
-plainly: I don't want what's yours and I won't let go of mine, either.
-Because, though you are not a stranger to me, still I----"
-
-"And you even took the ikons," Anninka could not refrain from remarking.
-
-"Yes, the ikons, too. I took everything that belonged to me by law."
-
-"Now the image case looks as if it has holes in it."
-
-"What can you do? You'll have to pray before it as it is. God, you
-know, does not want your image case, but your prayers. If you are
-sincere about it, your prayer will reach Him, even if it's done before
-poor ikons. And if you just pray without meaning it, and look around
-and make a courtesy, then the best images will be of no avail."
-
-Nevertheless, Yudushka rose and offered thanks to God for the fact that
-his images were "good."
-
-"Well, and if you don't like the old image case, have a new one built
-and put in new ikons instead of those taken out. My deceased mother
-acquired the old ikons at her own cost, and now it's up to you to get
-new ones."
-
-Porfiry Vladimirych even tittered, so clear and simple did his
-reasoning seem to him.
-
-"But tell me, please, what am I to do now?" Anninka asked.
-
-"Well, wait a while. Rest up first, loll around, get some sleep. We'll
-talk the matter over and examine it from every angle, and we'll see
-what can be done. Both of us together may think up something."
-
-"Sister and I are of age, I think?"
-
-"Yes, of age. Quite so. You can now manage yourself and your estate."
-
-"Thank God at least for that."
-
-"I have the honor to congratulate you."
-
-Porfiry Vladimirych rose to kiss her.
-
-"How funny you are, uncle, always kissing."
-
-"Why shouldn't I kiss you? You are not a stranger, I may say, you are
-my niece. I like kinsfolk, my dear. I am always for my relatives, near
-or distant, second, third, or fourth cousins, I'm always with them."
-
-"You'd better tell me what I am to do. Must I go to town and see all
-the officials?"
-
-"Yes, and we'll go to town and we'll attend to the matter--all in due
-time. But before we do that, rest up a bit. Stay here a while. You are
-not stopping at an inn but at your uncle's, I may say. You'll have
-enough to eat and drink, and for your sweet tooth we've got plenty of
-everything. If you don't like a dish, ask for a different one. Demand,
-insist! If you don't care for cabbage soup, ask for chicken soup. Order
-cutlets, duck, pork. Get after Yevpraksia. Here I boasted about pork
-and I don't really know if we've got any. Have we?"
-
-Yevpraksia, holding the saucer with the hot tea to her mouth, nodded
-affirmatively.
-
-"Well, you see, we've got pork too, and all in all you can have
-whatever your heart desires."
-
-Yudushka approached Anninka again and like a good relative clapped her
-on the knee and quite inadvertently let his hand rest there a little,
-so that Anninka instinctively recoiled.
-
-"But I've got to go," she said.
-
-"That's just what I've been saying. We'll discuss matters and talk
-things over and then we'll go with a prayer and a benediction, but
-not--hop! jump! run! The more haste the less speed. You may hurry to a
-fire, but our house is not ablaze. Well, Lubinka has got to hurry to
-the fair, but what is your hurry? Another thing I meant to ask you, Are
-you going to live in Pogorelka?"
-
-"No, there's nothing for me to do there."
-
-"That's just what I was going to say. Move here, to my house. We'll
-live here and have a fine time of it."
-
-Yudushka looked at Anninka with such oily eyes that she became
-embarrassed.
-
-"No, uncle, I don't want to stay here with you. It's too dull."
-
-"Oh, you silly little thing! Why do you keep repeating 'dull, dull?'
-You speak of dullness and I'll bet you don't know what's dull around
-here. If you have something to keep you busy, and if you know how to
-manage yourself, you'll never feel dull. Take me, for example, I don't
-notice how time flies. On week days I'm busy with the affairs of the
-estate. I look at this and take a peep into that, and figure out one
-thing and discuss another thing. Before I know it, the day is gone.
-And on a holiday--to church! You will do the same thing. Stay with us
-for a while. We'll find something for you to do. In your leisure time
-you may play fool with Yevpraksia, or go sleigh-riding--slide along as
-fast as you wish. And when summer comes we'll go to the woods picking
-mushrooms. And we'll have tea on the lawn."
-
-"No, uncle, it's no use trying to persuade me."
-
-"Really, you ought to stay."
-
-"No. But the journey has tired me, so I should like to go to bed if
-possible."
-
-"Yes, you can go rock-a-by. I've got a nice little bed ready for you,
-everything in proper fashion. If you want to go rock-a-by, go right
-ahead. But I should advise you to think the matter over. I think it
-would be best for you to stay with us at Golovliovo."
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Anninka spent a restless night. The hysterical mood that had overtaken
-her at Pogorelka still persisted. There are moments when a person
-who has been merely existing suddenly realizes that there is a vile
-ulcer of some kind festering in his life. Where it came from, how it
-formed itself--one cannot always explain to oneself. In most cases it
-is not ascribed to the causes that have really brought it on. But an
-explanation is not even needed. It is sufficient that such an ulcer
-exists. The effects of such a sudden discovery, while equally painful
-to everyone, vary in their practical results, with the individual's
-temperament. Some are rejuvenated and inspired with a determination to
-begin a new life on new foundations. Others feel but a passing pain
-that will not bring a profound change for the better, but is even
-sharper than when the disturbed conscience sees the faint hope of a
-brighter future.
-
-Anninka was not of those in whom the consciousness of ulcers produces
-the impulse to rejuvenation. Nevertheless, she realized, being an
-intelligent person, that there was an abyss between the vague dreams
-of honest toil which had impelled her to leave Pogorelka forever and
-her position of provincial actress. Instead of a life of quiet and
-toil, she had fallen upon a stormy existence, filled with perpetual
-debauchery, shameless obscenity and cynicism, with vain and
-everlasting bustle. Instead of the privations and stern surroundings
-in which she had once lived, she had met comparative ease and comfort.
-She could not think of it now without a blush of shame. She had
-hardly noticed the gradual transformation. She had wanted to go to a
-good place but had entered the wrong door. Her desires had been very
-modest, indeed. How often she had dreamed, in the attic of Pogorelka,
-of becoming an earnest girl, working, thirsting for education, bearing
-hardships with fortitude, all for the sake of the good. (It is true,
-"good" hardly had definite meaning to her.) But as soon as she had
-stepped out on to the highroad of independent activity, bitter reality
-had shattered her dreams at once. An honest livelihood does not come
-of itself, but is attained only by persistent search and previous
-training which help in the quest to some extent. But neither Anninka's
-temperament nor education provided her with this. Her temperament
-was not marked by passion, it was simply sensitive. The material
-that her education had given her and on which she meant to build up
-her life of honest toil was so unreliable and poor that it could
-hardly serve as a basis for serious work. Her education was of the
-boarding-school, music-hall kind, with the balance tipping to the side
-of the music-hall. It was a chaotic heap in which problems were piled
-up about a flock of geese, dancing steps with a shawl, the sermons of
-Peter of Picardy, the exploits of Fair Helen, the _Ode to Felitza,_ and
-the prescribed feeling of gratitude to the instructors and patrons of
-the institution. What was left clear of this chaotic jumble in her soul
-might quite properly be called a _tabula rasa_. There was scarcely a
-thing to be read in it; it certainly offered no possibility of finding
-a starting-point in her for better things. Whatever preparation she
-had had inspired not love for work but love for a "society" life, the
-desire to be surrounded by admirers and listen to their flattery, the
-desire to plunge into the social din, glamor and whirlwind.
-
-If she had listened to herself, she would have discovered that even in
-Pogorelka, when just beginning to make plans for a life of honest toil
-as a deliverance from Egyptian bondage, she could have caught herself
-dreaming not so much of work as of being surrounded by a society of
-congenial people, frittering her time away in empty talk. Of course,
-the people of her dreams were clever, and their conversation was honest
-and serious, but the idle side of life was always in the foreground.
-Poverty was distinguished by neatness, privations amounted merely to
-a lack of luxuries. So, when her dreams of a life of work came to a
-head and she was offered a part in one of the provincial theatres,
-she hesitated little, though the contrast between dream and reality
-was great. She hastily freshened up her school information about the
-relations of Helen and Menelaus, supplemented it by some biographical
-details from the life of the splendid Prince of Tauris and decided
-that that was quite sufficient to produce _Fair Helen_ and _Episodes
-from the Life of the Duchess of Herolstein_ in the provincial theatres
-and at the fairs. To clear her conscience she recalled the words of a
-student she had met in Moscow who used to exclaim repeatedly, "Sacred
-Art!" She made this her slogan, because it was the easiest way out,
-and gave at least outward decorum to the path she had chosen--the path
-toward which the whole of her being was instinctively tending.
-
-The life of an actress upset her. Alone, without the guidance of proper
-preparation, without a conscious aim, with only a temperament craving
-for din, glamor, and applause, she soon found herself surrounded by
-a chaos in which many persons thronged, some coming, others going,
-without apparent order or connection. There were people of the most
-diverse characters and views, so that the motives for becoming intimate
-with this one or that one were not the same. Nevertheless, they were
-all integral parts of her circle, so that there really could be no
-question of motives.
-
-Her life had become like the gate to an inn, at which every gay,
-wealthy, young man could knock and claim entrance. Clearly it was
-not a matter of selecting a congenial company, but of fitting into
-any kind of company so as not to die of ennui. Her "sacred art" had
-really thrown her into a mire, but her head was turned, and she did not
-notice her position. Neither the dirty faces of the porters nor the
-slimy, dilapidated stage properties, nor the din, stench, and noise of
-the hotels and inns, nor the obscene behavior of her admirers--none
-of these things produced a sobering effect. She did not even notice
-that she was always in the society of men only, and that there was a
-permanent barrier between her and the women of _established position._
-
-The visit to Golovliovo sobered her for a moment.
-
-In the morning, almost immediately after her arrival, she began to feel
-uneasy. Highly impressionable, she quickly absorbed new sensations and
-quickly adapted herself to new situations. Consequently, as soon as she
-reached Golovliovo, she felt herself a "lady." She suddenly recalled
-that she had something of her own: her own home, her own graves. She
-became filled with a desire to see herself in her former surroundings,
-to breathe the air from which she had only recently fled. But her
-impression was immediately dispelled by contact with the reality she
-found there. Her experience in this was like that of a person who
-enters with a smile among friends he has not seen for a long time,
-and suddenly notices that everybody responds to his cordial greetings
-coldly. The nasty glances Yudushka cast at her figure reminded her
-that her position was questionable and not easy to change. When she
-remained alone, after the naive questions of the Pogorelka servants,
-after the pious sighs of warning of the Pogorelka priest and his wife,
-after the fresh sermons of Yudushka, when she examined her impressions
-of the day at leisure, she became convinced that the former "lady"
-was gone forever and that from now on she was only an actress in a
-miserable provincial theatre, and the position of a Russian actress was
-not far removed from that of a street woman. Until now she had lived
-as if in a dream. She would go out half-naked in _Fair Helen,_ would
-appear intoxicated in _Pericola,_ would sing all sorts of indecencies
-in the _Episodes from the Life of the Duchess of Herolstein,_ and
-would even regret that it was not the custom to represent _la chose_
-and _l'amour_ on the stage, imagining how enticingly her hips would
-quiver and how alluring her every movement would be. But it had never
-occurred to her to give earnest thought to what she was doing. She had
-only tried to make everything appear "charming" and _chic_ and at the
-same time please the army officers of the town regiment. But what it
-all meant, and what the sensation was that her quivering hips produced
-in the army officers, she did not consider. The army officers were
-the element that set the tone for the town, and she realized that her
-success depended upon them. They would intrude behind the scenes, would
-unceremoniously knock at the door of her dressing-room when she was yet
-half-clad, would address her in endearing terms--and she looked upon
-it all as a simple formality, an inevitable feature incidental to her
-profession. All she asked herself was whether she rendered a feature
-"charmingly" or not.
-
-Until now she had not thought of her body or her soul as being public,
-but for a moment feeling herself a "lady" again, she looked on her past
-in utter disgust and abhorrence, as if she had been stripped naked and
-were being exposed on the public square; as if all those vile creatures
-infected with the odors of wine and the stable had suddenly gripped
-her in their embrace, as her body felt the contact of hands moist with
-perspiration, of slabbery lips and the dull, greedy, brutal eyes that
-lingered animal-like over the curved lines of her nude body.
-
-Where was she to go? How was she to throw off that accumulated load,
-which began to leave its mark on her shoulders? The question tossed
-in her head desperately--tossed, indeed, for she neither found nor,
-as a matter of fact, sought an answer. This stay in Golovliovo, too,
-was a kind of dream. Her past life had been a dream, and her present
-awakening was a dream. Something had made the little girl ill at ease,
-and she had become sentimental--that was all. It would pass. There
-are pleasant moments and there are unpleasant ones--that is how they
-go. Both merely glide past but do not alter the course of life once
-determined upon. To give life a new course, to divert its channel,
-one needs not only moral but also physical courage. It is almost the
-same as suicide. Before attempting suicide a man may denounce his life,
-he may be certain that death is the only salvation, yet the weapon
-of death trembles in his hands, the knife slides harmlessly over the
-neck, the bullet, instead of striking the forehead, hits lower and
-only cripples. That is what happened in Anninka's case. She had to
-kill her former life, but though killing it, she herself had to remain
-alive. The "nothingness" that in regular suicide is attained by merely
-pressing the trigger, was to be attained in the peculiar suicide called
-rejuvenation only after many stern almost ascetic efforts.
-
-A pampered person already undermined by the habit of easy living will
-turn dizzy at the mere perspective of a rejuvenation. He instinctively
-turns his head away and shuts his eyes. Then filled with shame and
-accusing himself of lack of courage, he will take the easy way again.
-
-Oh, the life of toil is a glorious thing! Yet none but strong people
-can live it and those who are destined for it because of original sin.
-They are the only ones it does not frighten; the former because they
-realize the significance and resources of toil and can find pleasure in
-it; the latter, because to them toil is first a duty, then a habit.
-
-Anninka did not think of remaining at Golovliovo or Pogorelka for even
-a moment. In this she was fortified by the business routine of her
-circumstances, to which she clung instinctively. She had been given
-leave of absence and had arranged her schedule ahead of time, even
-designating the day on which she was to leave Golovliovo. For people
-of weak wills the external checks upon their life considerably lighten
-its burdens. In difficult cases they cling to them instinctively and
-use them as a justification for their acts.
-
-Anninka decided to leave Golovliovo as soon as possible, and if uncle
-persisted in his coaxing, to counter him by invoking the necessity of
-reporting for duty on the set date.
-
-When she arose in the morning she walked leisurely through all
-the rooms of the vast Golovliovo mansion. She found them dreary,
-uninviting, deserted. There was an air of decay and haunting
-unfriendliness about them. The thought of living there indefinitely
-quite frightened her. "Never!" she kept repeating in a state of
-inexplicable agitation, "Never!"
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-The next day Porfiry Vladimirych greeted her again with his ambiguous
-geniality, from which it was impossible to gather whether he wanted to
-show her affection or suck her blood dry.
-
-"Well, you 'always-in-a-hurry-to-get-there,' did you sleep well? And
-where are you hurrying to now?" he asked her jestingly.
-
-"Yes, uncle, I am in a hurry, indeed. I am on leave of absence, you
-know, and I must report on time."
-
-"Is it to play the clown again? I won't let you."
-
-"Whether you let me or not, I am going."
-
-Yudushka shook his head sadly. "And what would your deceased grandma
-say?" he asked in a tone of kindly reproach.
-
-"Grandma knew about it when she was alive. But why do you use those
-expressions, uncle? Yesterday you were sending me to the fairs with a
-guitar and today you speak of playing the clown. I won't allow you to
-talk like that to me, you hear?"
-
-"Eh-eh! The truth hurts! Well, and I like the truth. I think that if
-the truth----"
-
-"No, no, I won't listen, I won't listen. I don't want your truth or
-your untruth. Do you hear me? I don't want you to talk like that to me."
-
-"Well, well! Look at her flaring up! Oh, you romp! Suppose we go in to
-tea while the drinking is good. I suppose the samovar is making music
-on the table by now."
-
-Porfiry Vladimirych wanted by joke and jest to make amends for having
-said "playing the clown," and even tried to embrace her as a sign of
-reconciliation. But it all seemed so stupid to Anninka, so abominable,
-that she declined his advance with repugnance.
-
-"I tell you seriously, uncle, I am in a hurry," she said.
-
-"Well, then, let's go and have tea first, then we'll talk."
-
-"But why talk after tea? Why not now?"
-
-"Because. Because everything has got to be done in its proper time.
-First one, then the other, first we'll have tea and a chat, then we'll
-talk business. Plenty of time."
-
-She could not help but yield. His prattle was not to be overcome. They
-went in to tea, and Yudushka temporized maliciously, sipping his tea
-with deliberation, crossing himself, slapping his thigh, babbling about
-his late mother dear, and so on.
-
-"Well, now we can talk," he said at last. "Do you intend making a long
-visit here?"
-
-"Not more than a week. I have to be in Moscow before returning to the
-company."
-
-"A week is a long time, my dear. You can accomplish a lot in a week,
-and you can accomplish little. It depends on how you go about it."
-
-"We'd better try and accomplish a great deal, uncle."
-
-"That's just what I say. You can do a lot and you can do little, and
-sometimes you think you are doing little but before you look around,
-all the work is attended to. Here, for instance, you are in a hurry to
-go to Moscow, you've got business there, you say; and what the business
-is, you yourself don't know, I dare say. But the way I look on it is
-this, that you spend all your time here in real business instead of
-going to Moscow."
-
-"No, I must go to Moscow because I want to see if I can't get on the
-stage there. And as to business, didn't you say we could accomplish a
-lot in a week?"
-
-"Depending on how you go about it, my friend. If you go about it
-properly, all will be well and smooth, but if you don't go about it in
-a proper way, well, you'll strike a snag, and the thing will drag on."
-
-"Well, you guide me, uncle."
-
-"That's just it. When in need then 'You guide me, uncle,' but when not
-in need, then 'It's dull here, uncle, and I want to go away.' You can't
-say I'm not right."
-
-"But please do tell me just what I am to do."
-
-"Wait, don't be in a hurry! So, as I was saying, when uncle is needed,
-he is a dear and darling and a sweety, and when he is not needed he is
-no good. But you would never trust your uncle and ask him, 'What do you
-think, uncle dear, ought I to go to Moscow or not?'"
-
-"How funny you are, uncle! I _must_ go to Moscow, and suppose I ask
-your advice and you say no?"
-
-"Well, if I say no, then stay here! It is not a stranger who says so.
-It's your uncle, and you may as well take your own uncle's advice.
-Oh, my friend! It's a good thing you've got an uncle. At least there
-is somebody to feel with you and to warn you when necessary. Think of
-others who have nobody. Nobody to feel with them, nobody to warn them.
-And they live all by themselves. And things happen to them--many
-things that happen in life, my dear."
-
-Anninka wanted to reply, but realized it would be adding fuel to the
-fire, and remained silent. She sat there, her eyes turned despairingly
-at her uncle, who was going ahead under full steam.
-
-"I wanted to tell you," Yudushka continued, "I don't like your going
-to those fairs, no, I don't like it a bit. Though you didn't relish my
-talking about guitars, I still must say--"
-
-"But it is not enough to say 'I don't like.' Show me a way out."
-
-"Stay with me. That's the way out."
-
-"No, that never!"
-
-"Why?"
-
-"Because I have nothing to do here. What can I do here? Get up in the
-morning, have tea, at tea think that breakfast is coming, at breakfast
-think about dinner, and at dinner about afternoon tea. Then supper and
-then to sleep. No, one can die here."
-
-"They all do it, my friend. First people have tea, after tea those who
-like to breakfast do so. I, for instance, don't like to have breakfast,
-so I don't. Then dinner, then afternoon tea, then to bed. Well, I don't
-see anything ridiculous or objectionable in it. But if I--"
-
-"Nothing objectionable; but it is not after my heart."
-
-"But if I had offended somebody, or misjudged or spoken ill, well,
-then, really it would be objectionable. But to have tea and breakfast
-and dinner--goodness! I guess, no matter how clever you are, you can't
-get along without food."
-
-"Yes, well and good, but it is not after my heart."
-
-"But don't measure things by your own yardstick. Take the advice of
-your elders. 'This I like, and that I don't like.' Now, you mustn't
-talk that way! You ought to say instead, 'If it please God, or 'if it
-does not please God'. That would be the proper kind of talk. Let's say,
-for instance, in Golovliovo we don't live according to God, if we go
-against Him, if we sin or question His wisdom, if we envy and do other
-evil things, well, then we are really guilty and deserve to be blamed.
-But here, too, it would have to be proved first that we really do not
-act according to God. And you come and say, 'It is not my style.' Now,
-take me as an example. There are many things that aren't my style.
-Here, for instance, I don't like the way you talk to me, the way you
-pooh-pooh my hospitality. Yet I keep mum. I want to persuade you in a
-quiet way, maybe you'll come to your senses. Maybe while I am jesting
-and talking lightly, along will come your guardian angel and lead you
-along the right path. You know, my friend, I am solicitous not of my
-welfare, but of yours. Ah, my friend, how bad of you! If, so to speak,
-I had offended you by word or deed, well, then you would have reason
-to complain. Though it behooves young people to heed even a sermon
-when it comes from their elders, yet had I offended you, I wouldn't
-mind your being angry. But here I am calm and quiet and easy. I don't
-say a word, but only try to figure out how to make things better and
-more comfortable for you and for others so that all may rejoice and
-be happy. And look how you greet my kindness! What you want to do, my
-dear, is not to be rash in your speech. First think, then pray to the
-Lord and implore His guidance. And then if, let's say for example--"
-
-Porfiry Vladimirych expatiated in this strain for a long time. His
-words flowed like thick saliva. Anninka looked at him with instinctive
-fear and thought, "How is it that the gush of words does not choke
-him?" And for all his talk, her dear uncle did not utter a word of
-advice as to what she was to do in connection with the death of Arina
-Petrovna. She tried to bring the matter up at dinner and later at
-afternoon tea, but every time Yudushka spun a different web, so that
-Anninka was sorry she had resumed the conversation, and thought in
-anguish, "Will it ever end?"
-
-After dinner, when Porfiry Vladimirych retired for his afternoon nap,
-Anninka remained alone with Yevpraksia and suddenly felt a desire to
-have a talk with her uncle's housekeeper.
-
-She wanted to know why Yevpraksia did not find it horrible to live at
-Golovliovo and what gave her the strength to endure the torrents of
-meaningless words that uncle's mouth belched forth from morning to
-night.
-
-"Do you find it dull here at Golovliovo, Yevpraksia?"
-
-"Why should we find it dull? We are not of the gentlefolk."
-
-"But still--always alone--no diversion, no pleasures--"
-
-"What pleasures do I need? When it's dull, I look out of the window. I
-didn't have much merriment when I lived with father."
-
-"Still, I suppose, it was better at home. You had friends, went
-visiting, played."
-
-"Ah, what's the use!"
-
-"And here with uncle. He says such dull things and he is so
-long-winded. Is he always like that?"
-
-"Always, all day long the same way."
-
-"And it doesn't bore you?"
-
-"Why should it? I don't listen to him."
-
-"But it's impossible not to listen at all. He may notice it and become
-offended."
-
-"How can he tell? I look at him. He keeps on talking and I keep on
-looking and at the same time I think my own thoughts."
-
-"What do you generally think about?"
-
-"Different things. If I have to pickle gherkins, I think about
-gherkins. If I have to send someone to town, I think about town.
-Whatever the household needs, that's what I think about."
-
-"So, I see, you live with uncle, but you are always alone?"
-
-"Yes, as good as alone. Unless he sometimes wishes to play cards. Well,
-then we play cards. But even then he often stops in the middle of the
-game, puts the cards away and begins to talk. And I look at him. It was
-much livelier when Arina Petrovna was alive. When she was around he
-was afraid to talk too much, because the old woman would often cut him
-short. But now the liberties he takes are the limit."
-
-"Well, you see, Yevpraksia, that's just the horror of it. It is
-frightful when a man talks and does not know what he says, why he talks
-and whether he'll ever get through. Doesn't it scare you?"
-
-Yevpraksia looked at her as if struck by a new, wonderful idea.
-
-"You're not the only one," she said. "Many people around here don't
-like him for the same thing."
-
-"Is that so?"
-
-"Yes. Even the servants. Not one of them can stay here long. He changes
-them almost every month. The clerks, too. And all on account of that."
-
-"He annoys them?"
-
-"Terribly. The drunkards--they stay because drunkards don't hear. You
-may blow a bugle, but it's as if they had their ears stuffed. But the
-trouble is, he doesn't like drunkards."
-
-"Oh, Yevpraksia, and he is trying to persuade me to stay here."
-
-"Well, madam, it really would be nice of you to stay a while. Maybe in
-your presence he would be ashamed."
-
-"No. Thank you. I haven't the patience to look at him."
-
-"Yes, of course, you are of the gentlefolk. You can have your own way,
-and at that I suppose you've got to dance to somebody's music."
-
-"Oh, I should say so."
-
-"Yes, I thought so. I meant to ask you another thing. Is it nice to be
-an actress?"
-
-"You earn your own bread and butter. That's one good thing."
-
-"And is it true, as Porfiry Vladimirych was telling me, that strangers
-embrace actresses about the waist?"
-
-Anninka flushed up an instant.
-
-"Porfiry Vladimirych does not understand," she said with irritation.
-"That's why he talks nonsense. He seems to have no notion that it's
-only play and not reality on the stage."
-
-"And yet, even he, that is, Porfiry Vladimirych, when he saw you first,
-his mouth began to water. 'My niece,' and 'dear,' and 'darling,' like a
-gay blade. And his shameless eyes just devour you."
-
-"Yevpraksia, why do you talk nonsense?"
-
-"I? Oh, I don't care. You stay here and you'll see. And I--I don't
-care. I'll give up my position, and go back to father. It's dull here,
-anyway, you were right about it."
-
-"It is silly for you to suppose that I am going to stay here. But
-you're right about one thing, Golovliovo certainly _is_ a dull place.
-And the longer you stay here the duller you feel."
-
-Yevpraksia turned pensive, then yawned and said:
-
-"When I stayed with father I was very, very slim. Now, you see how
-stout I am, like an oven. So dullness does one good, after all."
-
-"You won't stand it long, anyway. Remember what I say--you won't."
-
-With this the conversation ended.
-
-Luckily Porfiry Vladimirych did not hear it, otherwise he would have
-obtained a new and fruitful theme for his endless sermonizing.
-
-Porfiry Vladimirych tortured Anninka for two whole days. He kept on
-saying, "Wait, don't be in a hurry! Quietly, easily. Say your prayers
-and receive your benediction," and so on. He tired her to death.
-Finally, on the fifth day, he was ready to go to town with her, though
-he found another way of tormenting his dear niece.
-
-She was in her fur coat waiting for him in the vestibule, and he, as if
-to spite her, lingered a whole hour, dressing and washing and clapping
-his thighs and crossing himself, and walking back and forth, and
-sitting down, and giving orders. "Here--, or see to it--you know what I
-mean. See that nothing happens--you know."
-
-He behaved as if he were leaving Golovliovo not for a few hours, but
-forever. Having tired everybody out, the men and horses who had been
-waiting at the porch for an hour and a half, his own throat at last got
-dry from gabbling, and he decided to start out.
-
-The entire affair in town was concluded while the horses were eating
-their oats at the inn. Porfiry Vladimirych produced an account book,
-from which it appeared that when Arina Petrovna died the orphans had
-twenty thousand rubles or a trifle less in five per cent securities.
-Then the petition to remove the guardianship was filed, along with the
-papers testifying to the majority of the orphans, and the order was
-immediately issued to remove the guardianship and transfer both capital
-and land to the rightful owners. In the evening of the same day Anninka
-signed all the papers and inventories that Yudushka had prepared and
-when all was done, heaved a sigh of relief.
-
-The remaining few days Anninka spent in the greatest agitation. She
-wanted to leave Golovliovo at once, but her uncle met her attempts with
-a jest, which, good-natured as it sounded, screened a stupid obstinacy
-that no human power could overcome.
-
-"You yourself said you were going to stay a week. Then stay," he said.
-"I don't understand why you are in such a hurry. You don't have to pay
-rent, you are welcome without pay. You will have tea and dinner and
-anything your heart may desire."
-
-"But, uncle, I must go," Anninka pleaded.
-
-"You are on pins and needles, but I am not going to give you horses,"
-jested Yudushka. "I just won't give you horses, and you'll have to be
-my prisoner. When the week is up, I won't say a word. We'll attend
-mass, and have a bite, and some tea, and a chat, and we'll take a good
-look at each other, and then--God speed you! But, see here, suppose
-we visit the grave at Voplino again. It would be best to take leave of
-your grandmother, you know. Maybe her soul will be of guidance to you."
-
-"I shouldn't mind it," Anninka consented.
-
-"So that's what we'll do. Early in the morning on Wednesday we'll
-attend mass here, then we'll have a bite before you go, and then my
-team will take you to Pogorelka. From there to Dvoriky you will go with
-your own team. You are a landlady yourself, I dare say. You've got your
-own horses."
-
-She had to consent. There is something tremendously powerful in
-vulgarity. It catches a person unawares, and while he is staring in
-bewilderment, it has him in its clutches. When we pass a cesspool
-we close our noses and try not to breathe. We have to do the same
-violence to ourselves in an atmosphere saturated with idle chatter
-and vulgarity, deaden our sight, hearing, smell and taste, overcome
-all sensibility, turn into stone. Otherwise we run the danger of
-suffocation from the miasma of vulgarity.
-
-Anninka understood this, a bit late, perhaps. At any rate, she decided
-to let the process of her liberation from the Golovliovo captivity
-take its own course. She was so thoroughly overcome by Yudushka's
-irresistible twaddle that she dared not resist when he, like a good
-relative, embraced her and stroked her back, saying as he did so:
-
-"You see, now you are a good little girl."
-
-She recoiled instinctively at the touch of his trembling bony hand
-creeping over her back, but was held back from any other expression of
-loathing by the hope that he might release her when the week was up.
-
-Luckily for her Yudushka was not at all squeamish. He perhaps observed
-her impatient gestures but paid no attention to them. Evidently he
-adhered to the theory of sexual relationship epitomized in the saying,
-"Kiss me, whether you love me or not."
-
-At last came the long expected day of departure. Anninka rose at about
-six o'clock, but Yudushka was already up and about. He had already
-performed the ceremonial of his morning prayers, and was sauntering
-from room to room in dressing-gown and slippers without any plan or
-purpose. He was visibly agitated, and when he met Anninka looked at
-her askew. It was almost full daylight, but the weather was bad. The
-sky was covered with massive dark clouds, from which a chilling sleet
-was drizzling. The road along the hamlet had turned black and was full
-of puddles--a forecast of roads impassable because of the thaw. A
-strong south wind was blowing, another indication of thawing weather.
-The trees had cast off their snowy mantles, and their nude wet tops
-swayed drearily. The barns in the yard looked black and slimy. Porfiry
-Vladimirych led Anninka to the window and pointed out the picture of
-spring's awakening.
-
-"Does it really pay to go?" he asked. "Would it not be better to stay,
-after all?"
-
-"Oh no, no!" she cried in a frightened voice. "The bad weather will
-soon be over."
-
-"Hardly. If you start now I doubt if you will reach Pogorelka before
-seven o'clock. And in this thawing weather you cannot travel at night,
-you know. So you'll have to spend a night at Pogorelka anyway."
-
-"Oh, no! I'll travel at night. I'll leave at once. I am brave, you
-know. And wait till one o'clock? Uncle, darling! Let me leave at once."
-
-"And what would grandma say? 'That's the kind of granddaughter I
-have!' she'll say. 'She came here, romped about, and wouldn't even come
-to ask my blessing.'"
-
-Porfiry Vladimirych stopped. For a while he shifted from one foot to
-the other, then looked at Anninka, then lowered his eyes. Apparently he
-was making up his mind about something.
-
-"Wait, I'll show you something," he said at last, took a folded note
-from his pocket and gave it to Anninka. "Here, read this."
-
-Anninka read:
-
-"I was praying to-day, and I asked my good, kind God to leave me my
-good little Anninka. And the good, kind God said, 'Put your arm around
-good little Anninka's plump waist and press her close to your heart.'"
-
-"Yes?" he asked turning slightly pale.
-
-"Fi, how nasty!" she answered, looking at him in bewilderment.
-
-Porfiry Vladimirych turned still paler and hissed through his teeth:
-
-"I suppose, we must have hussars!" then crossed himself and shuffled
-out of the room.
-
-In about fifteen minutes he returned and resumed his jesting as if
-nothing had happened.
-
-"Well?" he asked. "Are you going to stop at Voplino? Will you go and
-say good-by to your old granny? Do, my dear, do. It is very good of you
-to have thought of your grandma. Never forget your kinsfolk, my dear,
-especially those who, in a manner of speaking, were willing to die for
-us."
-
-They attended the mass and requiem services, ate some kutya in the
-church, then came home, ate some more kutya and sat down at the tea
-table. Porfiry Vladimirych, as if to spite her, sipped his tea more
-slowly than usual, and dragged his words out wearisomely, discoursing
-in the intervals between gulps. About ten o'clock they finished tea,
-and Anninka said imploringly:
-
-"May I leave now, uncle?"
-
-"And what about a bite? What about dinner? Did you really think your
-uncle would let you leave on an empty stomach? Nay, nay. We are not
-used to such things at Golovliovo. Why, mother dear would have refused
-to look at me again if she knew I let my own niece go without a morsel.
-Don't dare think of it. Why, it's impossible."
-
-Again she had to surrender. An hour and a half passed, but there were
-no signs of preparation for dinner. Everybody was going about his
-business. Yevpraksia, her bunch of keys jingling, was seen in the
-yard darting between the pantry and the cellar. Porfiry Vladimirych
-was explaining things to his clerk, wearying him with meaningless
-orders and incessantly slapping his own thighs in an effort to while
-away the time. Anninka, left to herself, walked up and down the
-dining-room, looked at the clock, counted her steps, then the ticks of
-the clock--one, two, three. At times she glanced out of the window and
-noticed the puddles were growing larger and larger.
-
-Finally knives, forks and plates began to rattle. The butler Stepan
-entered the dining-room and spread a cloth upon the table. It seemed as
-if a part of Yudushka's idle bustle had communicated itself to him. He
-shuffled the plates sluggishly, breathed on the drinking glasses, and
-examined them, holding them up to the light. Dinner began just at one
-o'clock.
-
-"Well, so you are going," Porfiry Vladimirych opened the conversation,
-in a manner befitting the occasion. Before him was a plate of soup, but
-he did not touch it. He looked at Anninka so affectionately that the
-tip of his nose turned red.
-
-Anninka swallowed her soup hastily. At last he took up his spoon and
-dipped it in the soup, but changed his mind, and placed it back on the
-tablecloth.
-
-"I am an old man, you'll have to pardon me," he began nagging, "you
-swallowed your soup in a gulp, but I must take it slowly. I don't like
-it when people are careless with God's gifts. God gave us bread for
-sustenance, and look how much of it you have wasted. Look at all the
-crumbs you scattered. Altogether, I like to do things thoroughly and
-carefully. It comes out safer in the end. Maybe it annoys you that I
-am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever
-you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go
-ahead. I know you will be cross a little while and then forgive the old
-man. Remember, _you_ are not going to be young always. You will not be
-jumping through hoops all of your life. Life will give you experience
-and teach you wisdom. Then you will say, 'Maybe uncle was right after
-all.' So, my dear, now while you listen to me, you probably think,
-'Uncle is no good. Uncle is an old grouch.' But if you live to my old
-age, you'll pipe a different tune. You'll say, 'Uncle was nice. Uncle
-was a dear. Uncle taught me right.'"
-
-Porfiry Vladimirych crossed himself and swallowed two spoonfuls of
-soup, then put his spoon down and leaned back in his chair as a sign of
-an ensuing monologue.
-
-"Bloodsucker!" was on the tip of her tongue, but she pulled herself up,
-poured out a glass of water, and drank it at a gulp. Yudushka sensed
-her mental state.
-
-"So, you don't like it? Well, like it or not, you'd better take uncle's
-advice. I've been long meaning to talk to you about your hasty way of
-doing things, but I could not find the time to do it. I don't like that
-haste in you. There is fickleness in it, a lack of judgment. When you
-left your old grandmother, you had no business to leave her and cause
-the old woman anxiety. I really don't see why you did it."
-
-"Oh, uncle, why recall it? It's done. It isn't kind of you."
-
-"Wait. That's not the point I'm making--kind or unkind--what I want to
-say is that even when a thing has been done, it can be undone, or done
-all over again. Not only we mortals, but even God alters His deeds.
-Now He sends rain, now He sends fair weather. So, suppose--really, the
-theatre isn't a good place--suppose you decide to stay."
-
-"No, uncle, let's not speak about it, I beg of you."
-
-"And there's another thing I want to tell you. Your fickleness is bad
-enough, but what is still worse is the way you slight the advice of
-your elders. I speak for your own good and you say, 'Let's not speak
-about it.' Uncle is kind and tender, and you snap at him. But do you
-know who gave you your uncle? Well, tell me--who?"
-
-Anninka looked at him in perplexity.
-
-"God gave you your uncle, that is who. God did it. If not for God, you
-would now be all alone in the world, you would not know how to manage
-things, or how to file a petition or where to file it, and what to
-expect from it. You would be lost in the woods. Anybody could deceive
-you, abuse you or even disgrace you. You see? And with the aid of God
-and your uncle the whole deal went through in one day. We went to
-town, and filed a petition and got the necessary mandates. You see, my
-dear, what uncle can do?"
-
-"Yes, uncle, I am grateful to you."
-
-"Well, if you are, don't snap at me, and do as I tell you. I mean your
-good, though at times it seems to you that----"
-
-Anninka could hardly control herself. There was one way left to rid
-herself of uncle's sermons--to feign that in principle she accepted his
-proposal to remain at Golovliovo.
-
-"All right, uncle," she said, "I'll think it over. I myself feel it is
-not quite proper to live alone, far from relatives. But I can't make up
-my mind now--I'll have to think it over."
-
-"Well, I am glad to see you have understood me, but what is there to
-think over? We'll have the horses unhitched, your trunks taken out of
-the cart--that's all the thinking there is to be done."
-
-"No, uncle, you forget I have a sister."
-
-Whether her argument convinced Porfiry Vladimirych or whether the whole
-scene had been staged for the mere show of it, it is hard to say.
-Porfiry Vladimirych himself did not know whether Anninka really ought
-to stay at Golovliovo or whether it was simply a whim of his. At any
-rate, from that moment on dinner proceeded at a livelier pace. Anninka
-agreed to everything he said and answered his questions in a manner
-that did not provoke much nagging and babbling. Nevertheless, the clock
-showed half past two when dinner was over. Anninka jumped up from the
-table as if she had been sitting in a steam bath, and ran to her uncle
-to say good-by.
-
-In ten minutes Yudushka, in his fur coat and bear-skin boots, saw her
-to the porch and in person supervised the process of seating the young
-mistress in the pony cart.
-
-"Easy when you go downhill--you hear? And see that you don't drop her
-out at the Senkino slope!" he shouted to the driver.
-
-Finally Anninka was seated, wrapped up, and the leather cover of the
-cart was fastened.
-
-"Suppose you stay!" Yudushka shouted again, wishing that in the
-presence of the servants gathered about, all go off properly as befits
-good kinsfolk. But Anninka already felt free, and was suddenly seized
-with a desire to play a girlish prank. She stood up in the cart and
-emphasizing every word, said, "No, uncle, I will not! You are a fright!"
-
-Yudushka pretended not to hear, but his lips turned pale.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-Anninka was so overjoyed at her liberation from the Golovliovo bondage,
-that she did not even stop to think of the man who at her departure
-lost all contact with the world of living beings. She thought only
-of herself. She enjoyed the feeling of escape. And the sensation of
-freedom was so strong that when she visited the grave at Voplino again
-there was no longer a trace of that nervous sensibility which she had
-betrayed the first time. She listened to the requiem quietly, bowed
-before the grave without shedding a tear, and quite willingly accepted
-the priest's invitation to have tea with him.
-
-The house of the Voplino priest was very scantily furnished. The
-only room of state in the house, which served as the reception room,
-looked naked and dreary. Along the walls were arranged about a dozen
-painted chairs, upholstered with haircloth, in holes here and there,
-and a sofa of the same kind with its back bulging out, like the chest
-of an old-time general. Against one of the walls between two windows
-stood a plain table covered with a soiled cloth, on which lay several
-confession books of the parish. From behind them peeped an inkpot with
-a quill stuck in it. An image case containing an ikon handed down as a
-family heirloom and a burning ikon lamp were suspended in the eastern
-corner of the room. Underneath the image case stood two trunks covered
-with a drab faded cloth holding the family linen, the dowry of the lady
-of the house. The walls were not papered. A few daguerreotype portraits
-of bishops hung in the center of one wall. There was a peculiar odor
-in the room, as if many generations of flies and black beetles had met
-their fate there. The priest himself, though a young man, had become
-considerably faded amidst these surroundings. His thin flaxen hair hung
-from his head in long, straight locks, like the boughs of a weeping
-willow. His eyes, once blue, were now lifeless. His voice trembled, his
-beard had taken on a wedge-like shape, his merino cassock hung on him
-loosely. His wife, also young, looked even more faded than her husband,
-because of frequent child bearing.
-
-Nevertheless, Anninka could not help noticing that even these poor
-timid, worn-out people looked upon her not as at a real parishioner,
-but in pity, as if she were a lost sheep.
-
-"You were visiting at your uncle's?" began the priest, carefully
-removing a cup of tea from the tray held by his wife.
-
-"Yes, I stayed there about a week."
-
-"Porfiry Vladimirych is now the chief landowner in the district, and
-has the greatest power. But it looks as if luck is not with him. First
-one son died, then the other, and now his mother has departed. I am
-surprised he did not insist on your staying with him."
-
-"Uncle wanted me to stay, but I did not care to."
-
-"Why so?"
-
-"I prefer to live in freedom."
-
-"Freedom, madam, is not a bad thing, of course, but it has its
-dangers. And when you think you are the nearest relative to Porfiry
-Vladimirych, you could forego a bit of that freedom, I imagine."
-
-"No, father, one's own bread tastes better. It's easier to live when
-you know you are under no obligations to anyone."
-
-The priest looked at her with his extinguished eyes, as if he meant to
-ask, "Come now, do you really know what 'one's own bread is?'" but he
-had not the courage to hurt her, so he only drew his cassock closer
-about him.
-
-"Do you receive much salary as an actress?" inquired the priest's wife.
-
-The priest became thoroughly frightened, and even began to wink at his
-wife. He expected Anninka to be offended, but Anninka was not offended
-and answered without a waver, "At present I get a hundred and fifty
-rubles a month, and my sister earns one hundred. But then we have
-benefit performances. All told, the two of us net about six thousand a
-year."
-
-"Why does sister get less? Is she of inferior merit, or what?"
-continued the priest's wife.
-
-"No, hers is a different _genre._ I have a voice and I sing. The
-audience likes it more. Sister's voice is a little weaker. So she plays
-in vaudeville mostly."
-
-"So even in acting some are priests, some deacons and others just
-sextons?"
-
-"Yes, but we share our income equally. That was our understanding from
-the very beginning--to share all money equally."
-
-"Like good sisters? Well, there is nothing better than that. How much
-will that be, father? If you divide six thousand by months, how much
-will that make?"
-
-"Five hundred rubles a month, and divided by two it makes two hundred
-and fifty rubles a month each."
-
-"My, what a heap of money! We could not spend that much in a year.
-Another thing I meant to ask you, is it true that actresses are treated
-as if they were not real women?"
-
-The priest became so alarmed that his cassock flew open; but seeing
-that Anninka took the question quite indifferently, he said to himself,
-"Eh--eh--she is really a hard nut to crack," and felt reassured.
-
-"What do you mean 'not real women?'" she asked.
-
-"Well, they kiss and embrace. I heard they must do it whether they want
-to or not."
-
-"No, they don't kiss--they only pretend to. And as to whether they want
-to or not, that is out of the question entirely, because everything is
-done according to the play. They must act whatever is written in the
-play."
-
-"Yes, but even if it's in the play--you know--sometimes a man with a
-slabbery snout sidles up to you. He is loathsome to look at, but you've
-got to hold your lips ready to let him kiss you."
-
-A blush suffused Anninka's face. There suddenly flashed up in her
-memory the slabbery face of the brave Captain Papkov, who had actually
-"sidled up to her" and, alas! not even in accordance with the play.
-
-"You have a wrong notion of what takes place on the stage," she said
-drily.
-
-"Of course, we've never been to the theatre, but I am sure many things
-happen there. Father and I have often been speaking about you, madam.
-We are sorry for you, very sorry, indeed."
-
-Anninka was silent. The priest tugged at his beard as if he, too, had
-finally gathered up enough courage to say something.
-
-"Of course, it must be admitted, madam, that every calling has its
-agreeable and disagreeable sides," he at last delivered himself, "but
-we humans in our failings extol the former and try to forget the
-latter. And why do we try to forget? Because, madam, we want as far as
-possible to avoid even the remembrance of duty and of the virtuous life
-we formerly led." He heaved a sigh and added, "And above all, madam,
-you must guard your treasure."
-
-The priest glanced at Anninka admonishingly, and his wife shook her
-head sadly, as much as to say, "Not much chance of that."
-
-"And it is very doubtful whether you can preserve your treasure while
-an actress," he continued.
-
-Anninka was at a loss what answer to make to these warnings. Little
-by little she began to see that the talk of these simple-minded folk
-about her "treasure" was of the same value as the pointed remarks of
-the officers of the regiments stationed in the various towns about _la
-chose._ Now it became quite clear to her that both at her uncle's and
-at the priest's she was considered a peculiar individual to whom one
-may condescend, but from a distance, so as not to soil oneself.
-
-"Father, why is your church so poor?" she asked to change the subject.
-
-"There is nothing here to make it rich--that's why it's poor. The
-landlords are all away in the government service, and the peasants
-haven't much to thrive on. In all there are a little over two hundred
-parishioners."
-
-"Our bell, you see, is a very poor one," sighed the priest's wife.
-
-"Yes, the bell and everything. Our bell, madam, weighs only five
-hundred pounds, and to make matters worse, it is cracked. It does not
-ring, it coughs. To be so poor is even sinful. The late Arina Petrovna
-promised to erect a new bell and, if she were alive we would most
-likely have a new bell by now."
-
-"Why don't you tell uncle that grandmother promised you one?"
-
-"I did tell him, madam, and I must admit he listened very kindly to my
-grievance, but he could not give me a satisfactory answer. He said he
-had heard nothing about it from mother; that his late dear mother had
-never spoken about the matter. He would gladly carry out her wishes, he
-said, if he had only heard mother express them."
-
-"He could not help hearing them," said the priest's wife. "It was known
-throughout the district."
-
-"So we live on in this wise. At first we had hopes, at least, now we
-have no hopes left. Not to mention our own personal needs, there is
-nothing to perform the service with sometimes--neither host nor red
-wine."
-
-Anninka wanted to rise and take leave, but a new tray appeared on the
-table, with two dishes on it, one of mushrooms, the other with bits of
-caviar, and a bottle of Madeira.
-
-"Do oblige us and have a bite--it's the best we have."
-
-Anninka obeyed and quickly swallowed some mushrooms, but refused the
-Madeira.
-
-"Another thing I meant to ask," continued the priest's wife, "we
-have a girl in our parish, the daughter of a peasant in the service
-of Lyshechevsky. She was the chambermaid of a certain actress in St.
-Petersburg. She says the life of an actress is very easy and pleasant,
-but an actress must produce a special passport every month. Is that
-true?"
-
-Anninka stared at her and did not understand.
-
-"That is for the greater freedom," explained the priest. "But I
-think she did not tell the truth. On the contrary, I heard that many
-actresses even get pensions from the government for their services."
-
-Anninka became convinced that matters were going from bad to worse, and
-she rose to take leave.
-
-"We thought you would give up acting now," the priest's wife persisted.
-
-"Why should I?"
-
-"Yes, but--you are a lady. You have reached your majority, you have an
-estate of your own--what could be better?"
-
-"And you are your uncle's heiress, you know," added the priest.
-
-"No, I sha'n't live here."
-
-"And how we were hoping for it! The father and I would often speak
-about our little mistress. We thought you would surely come to live at
-Pogorelka. In the summer it is very nice here. You can go to the woods
-and pick mushrooms," tempted the priest's wife.
-
-"We have mushrooms even in a dry summer, plenty of mushrooms," chimed
-the priest.
-
-At last Anninka left. When she reached Pogorelka, her first word was,
-"Horses! Please have the horses ready at once!" But Fedulych only
-shrugged his shoulders.
-
-"What's the use of shouting horses? We haven't fed them yet," he
-grumbled.
-
-"But why? Oh, my God, as if everybody were conspiring against me!"
-
-"That's it, we have conspired. How can you help conspiring if it's
-clear as day that we can't ride at night in thawing weather? Anyway,
-you'll get stranded in the mud a whole night, so it is better to be
-stranded at home, I think."
-
-Grandmother's apartments had been well heated. The bedroom had been
-prepared, and a samovar was puffing on the table. Afimyushka scraped
-together the remnants of tea at the bottom of Arina Petrovna's
-tea-caddy. While the tea was drawing, Fedulych stood at the door, his
-arms folded, facing the young mistress. Beside him stood the cattle
-woman and Morkovna looking as if at the first wave of the hand they
-were ready to flee for their lives.
-
-Fedulych was first to begin the conversation.
-
-"The tea is grandmother's--just a bit left in the bottom of the box.
-Porfiry Vladimirych was going to take the box away, too, but I wouldn't
-let him. 'Maybe,' I say, 'the young mistress will come and will want
-to have some hot tea. So let it stay here till she gets some of her
-own.' Well, I had no trouble with him--he even joked. 'You old rascal,'
-he says, 'you will use it up yourself! Be sure,' he says, 'to bring
-the box to Golovliovo.' I wouldn't be surprised if he sends for it
-tomorrow."
-
-"You should have given it to him then."
-
-"Why should we? He has enough tea of his own. And now, at least, we,
-too, will have some after you. Another thing, madam, are you going to
-make us over to Porfiry Vladimirych?"
-
-"Why, I never meant to."
-
-"Just so. We were going to mutiny, you know. If, supposing, let's say,
-we are put under the rule of the Golovliovo master, we will all hand in
-our resignations."
-
-"Why? Is uncle really so terrible?"
-
-"No, he is not terrible, but he tortures you, he is all words. He can
-talk a man into his grave."
-
-Anninka smiled involuntarily. It was vile dirt indeed, that oozed from
-Yudushka's orations, not mere babble. It was an ill-smelling wound from
-which the pus flowed incessantly.
-
-"And what have you decided, about yourself?" Fedulych continued to
-question.
-
-"Why, what was there to decide about myself?" said Anninka, a bit
-confused, feeling that she would again be compelled to listen to
-orations on the "treasure."
-
-"Aren't you really going to give up acting?"
-
-"No--that is, I haven't thought of it so far. But what harm is there in
-my earning my own bread?"
-
-"I don't see any good in going with a bagpipe from fair to fair to
-amuse drunkards. Surely you are a lady."
-
-Anninka did not reply, only knitting her brows. A painful thought
-drummed in her head, "God, when will I leave this place?"
-
-"Of course, you know better how to take care of yourself. But we
-thought you would come back to live with us. The house is warm,
-and roomy enough to play tag in. The late mistress looked after
-the building herself. And if you feel dull, why then you can go
-sleigh-riding. In the summer you can go to the woods to pick mushrooms."
-
-"We have all kinds of mushrooms here--lots of them," lisped Afimyushka
-temptingly.
-
-Anninka leaned her elbows on the table and tried not to listen.
-
-"There was a girl here," continued Fedulych cruelly. "She was a
-chambermaid in St. Petersburg. She says all actresses must have special
-passports. Every month they have to present their license at the police
-station."
-
-Anninka could bear it no longer. She had had to listen to such speeches
-all day long.
-
-"Fedulych!" she shouted in pain. "What have I done to you? Why do you
-take pleasure in insulting me?"
-
-It was all she could stand. She felt as if something was strangling
-her. Another word--and she would break down.
-
-
-
-
-BOOK V
-
-FORBIDDEN FAMILY JOYS
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Not long before the catastrophe that befell Petenka, Arina Petrovna,
-on one of her visits to Golovliovo, noticed a change in Yevpraksia.
-Brought up in the practices of serfdom, where the pregnancy of
-a domestic was the subject of a detailed and not uninteresting
-investigation, and was even considered an item of income, Arina
-Petrovna had a keen eye for such matters. She merely looked at
-Yevpraksia, and the girl, without saying a word, turned away her
-flushed face in full cognizance of her guilt.
-
-"Come now, come now, my lady. Look at me. Pregnant, eh?" the
-experienced old woman asked the young culprit. However, there was no
-reproach in her voice, on the contrary, it sounded jocose, almost gay,
-as if the old woman scented a whiff of the dear, good, old times.
-
-Yevpraksia, bashful and complacent, kept silence, but under Arina
-Petrovna's inquisitive look, the red of her cheeks deepened.
-
-"For some time I have been noticing that you walk kind of stiff,
-strutting about and twirling your skirts as if you were a respectable
-lady! But, my dear, you can't fool me with your strutting and twirling.
-I can see your girlish tricks five versts ahead! Is it the wind that
-puffed you up? Since when is it? Out with it now. Tell me all about
-it."
-
-A detailed inquiry ensued, followed by a no less detailed explanation.
-When had the first symptoms appeared? Had she a midwife in view? Did
-Porfiry Vladimirych know of the joy in store for him? Was Yevpraksia
-taking good care of herself? Was she careful not to lift anything
-heavy? The findings were that it was now the fifth month since
-Yevpraksia had been pregnant; that she had no midwife in view as yet;
-that Porfiry Vladimirych had been informed of the matter, but had said
-nothing. He had only folded his hands, mumbled something, and glanced
-at the ikon, to intimate that all is from God and that He, the Heavenly
-Father, provides for all occasions. Yevpraksia had been careless; she
-had lifted a samovar and had then and there felt that something inside
-of her snapped.
-
-"You've got brains, I must say," said Arina Petrovna in a grieved
-tone when the confession was out. "I see I'll have to look into the
-matter myself. Did you ever! A woman in the fifth month and hasn't even
-provided for a midwife! But why at least didn't you see Ulita about it,
-you fool, you?"
-
-"I was going to, but the master doesn't like Ulita, you know."
-
-"Nonsense, girl, nonsense! Whether Ulita offended the master or not has
-nothing at all to do with the case. He doesn't have to kiss her, does
-he? No, there is no way out of it. I'll have to take this thing in hand
-myself."
-
-It was on the tip of her tongue to complain that even in her old age
-she had hardships to bear, but the subject of the conversation was so
-attractive that she only parted her lips with a smack and continued:
-
-"Well, my girl, you are in for it. Take your medicine, try it and see
-how it tastes. Go ahead, just try it. I myself raised three sons and
-a daughter, and I buried five little ones--I ought to know. We are no
-better than slaves to those nasty men!" she added, slapping herself on
-the nape of her neck.
-
-Suddenly, she stopped, struck by a new idea. "Holy saints! If it isn't
-going to be in Lent! Wait, just a moment, let's figure it out."
-
-They began to figure on their fingers, they figured once, twice, a
-third time--it surely came out on a Lenten day.
-
-"So that's how it is. That's the kind of saint he is. Just wait, I'll
-tease the life out of him. A pretty mess for him! I'll tease him. My
-name is mud if I won't," jested Arina Petrovna.
-
-And truly, that very day, when all were gathered at evening tea, Arina
-Petrovna began to poke fun at Yudushka.
-
-"See what a trick our saint has played. Maybe it really is the wind
-that puffed your queen up. Well, brother, you've surprised me, I must
-say."
-
-At first Yudushka answered his mother's banter with grimaces of
-aversion, but seeing that Arina Petrovna spoke good-naturedly and meant
-no harm, he brightened up little by little.
-
-"You are wag, mother dear, you certainly are," he jested in his turn,
-though evading the real point.
-
-"Why call me a wag? We had better speak seriously about the matter.
-It's no joke, you know. It's a 'sacrament,' that's what it is. Though
-not a proper one but still----No, we've got to give it serious thought.
-What do you think; is she to stay here, or will you send her to the
-town?"
-
-"I don't know, mother, I don't know a thing, darling," said Porfiry
-Vladimirych evasively. "You are a wag, you certainly are."
-
-"Well, my girl, never mind, then. We'll talk it over, just the two of
-us, at leisure. We'll figure it out, and arrange things properly. These
-mean men--all they need is to satisfy their lust, and we, poor devils,
-we get the worst of it."
-
-Arina Petrovna felt in her element. She spent a whole evening
-discussing things with Yevpraksia and could have gone on indefinitely.
-Even her cheeks began to glow and her eyes to glitter youthfully.
-
-"You know, my dear, what it is? It's something divine, it is," she
-insisted. "Because, even if it isn't in the proper way, still it's the
-natural way. But you had better look out. If it comes during Lent--God
-save you! I'll tease you to death, I'll make this world too hot for
-you."
-
-Ulita was also called into the council. First matters of real
-importance were taken up; whether an injection was to be made or
-whether the abdomen was to be massaged with quicksilver salve. Then
-they turned to the favorite theme and figured on their fingers
-again--it came out on a Lenten day! Yevpraksia turned as red as a peony
-and did not deny it, but pleaded her subordinate position.
-
-"What could I do?" she said. "I must do what he wants me to do. If the
-master orders us to do something, we, poor devils, can't help but obey."
-
-"Look at her playing the goody-goody. I'll bet, you yourself---" jested
-Arina Petrovna.
-
-The woman fairly revelled in the affair. Arina Petrovna recalled a
-number of incidents from her past, and did not fail to narrate them.
-First she told of her own pregnancies, what tortures she had had to
-stand from Simple Simon; how, while carrying Pavel Vladimirych, she
-travelled by post to Moscow, changing horses at every stage so as not
-to miss the Dubrovino auction, and as a result nearly departed to the
-better world, etc., etc. All her deliveries had been remarkable for
-something or other. Yudushka's was the only one that had come easy.
-
-"I didn't feel the least bit of heaviness," she said. "I would sit and
-think, 'Lord, am I really pregnant?' And when the time came I just lay
-down to rest for a few minutes and I don't know how it happened--I gave
-birth to him. He was the easiest son to me, the very, very easiest."
-
-Then followed stories about domestics, how she herself "caught some of
-them in the act," how others were spied upon by her trusties, Ulita
-being generally the leader. Her old woman's memory faithfully guarded
-these remarkably distinct recollections. In all her drab past--always
-devoted to hoarding on both a petty and a large scale, the tracking of
-lust-stricken domestics was the only romantic element that touched a
-living chord in her.
-
-It was as if in a dull magazine where the reader expects to find
-treatises on dry fogs and Ovid's grave, he suddenly comes upon "See
-the troika, gaily dashing," or some such spirited song of gaiety or
-sadness. The denouement of these simple love affairs of the maids' room
-was generally drastic and even cruel. The woman was married off into
-a remote village, by all means to a widower with a large family, the
-male culprit was degraded to the position of a cattle tender or even
-pressed into military service. Arina Petrovna's recollection of the
-closing chapters of such romances had faded (cultured people have a
-memory indulgent of their own past), but the spying out of the amorous
-intrigues passed before her eyes in all its vividness. And no wonder.
-In those days there was the same absorbing interest in spying of that
-sort as there is nowadays in the serial "evening story," in which the
-author, instead of at once crowning the mutual longing of the hero and
-the heroine, breaks off at the most pathetic place and writes, "to be
-continued."
-
-"Those girls gave me no end of trouble. Some would keep up the pretense
-to the last minute, and would feign and sham in the hope of eluding me.
-But no, my dear, you can't fool me. I am an old hand at it myself," she
-added almost sternly, as if threatening some one.
-
-Finally came the stories of diplomatic pregnancies, so to speak, in
-which Arina Petrovna had figured not as the chastiser, but as the
-accomplice and concealer.
-
-For example, her father Piotr Ivanych, when he was an old, tottering
-man of seventy, had also had a "mistress," who had also been discovered
-with an "increment"; and for higher considerations it had been
-necessary to conceal the "increment" from the old man. As ill luck
-would have it, Arina Petrovna was then at odds with her brother Piotr
-Petrovich who, also for some diplomatic reasons, had wanted to spy upon
-the pregnancy and leave his father in no doubt as to his lady-love's
-position.
-
-"And what do you think? We carried the whole thing through almost in
-front of father's nose. The old dear slept in his bedroom, and the two
-of us, alongside of him, went on with our work, quietly, in a whisper
-and on tiptoe. I myself with my own hands closed up her mouth, so she
-could not scream, disposed of the linen, and then grabbed hold of her
-baby--he was a fine, big fellow--and dispatched him to the foundling
-asylum. When brother learned about it a week later he only gasped."
-
-There had been another diplomatic pregnancy. Her cousin Varvara
-Mikhailovna had been involved in the case. Her husband had left on a
-campaign against the Turks, and she had not been sufficiently careful.
-She came galloping to Golovliovo like one possessed and had shouted
-"Save me, cousin!"
-
-"Well, though we were on the outs with her at that time, I did not make
-her feel it. I welcomed her in the most hospitable way, calmed her,
-reassured her, pretended she had just come to us on a visit, and fixed
-the matter up so that her husband did not know a thing about it till
-his dying day."
-
-Thus ran the tales of Arina Petrovna, and seldom has a narrator found
-more attentive listeners. Yevpraksia swallowed every word as if the
-incidents of a wonderful fairy tale were actually passing before her
-eyes. As to Ulita, she as an erstwhile participant in most of it, only
-made smacking sounds with the corners of her lips.
-
-Ulita also brightened up and felt more comfortable than she had for a
-long time. Hers was a restless life. Even in childhood she had burned
-with servile ambitions. Sleeping and waking, she would dream about
-gaining favor in her master's eyes and getting the whiphand over those
-in her own station in life. But her dreams never came true. As soon
-as she set foot on the rung higher up, she would be tugged back and
-plunged into the inferno by an unseen, mysterious power. She possessed
-in perfection the qualities of an all-round servant of the gentlefolk.
-She was venomous, evil-tongued and always ready for treachery, but
-also slavishly ready to go anywhere and do anything that neutralized
-her viciousness. In former days, when it was necessary to follow up an
-event in the maid servants' room, or settle any dubious affair, Arina
-Petrovna had gladly made use of her services, though she had never
-appreciated them and had not admitted her to any office of trust.
-Ulita would then make loud complaints, and sting with her tongue,
-but no one paid attention to her grumblings, for she was well known
-as a malevolent woman, ready to curse herself and others to eternal
-damnation, but the next moment at a mere wink willing to come running
-and sit up on her hind legs prepared to do her master's bidding.
-
-And so she had been knocked about, always trying to get somewhere and
-never getting there, till the abolition of serfdom put an end to her
-slavish ambitions.
-
-One event in Ulita's youth had kindled in her great hopes. Porfiry
-Vladimirych, on one of his visits to Golovliovo, had become intimate
-with her, and, as tradition had it, had even had a child by her. That
-had brought down upon him the wrath of Arina Petrovna. It is uncertain
-whether the relationship had been kept up on his subsequent visits; at
-any rate, when Yudushka decided to establish himself permanently at
-Golovliovo, Ulita's hopes had been shattered grievously. Immediately
-after his arrival she came to him with a heap of gossip, in which
-Arina Petrovna was accused of all sorts of fraud. The master listened
-very affably to her gossip, but gave Ulita a cold look, evidently
-failing to remember her former "good services." Offended and deceived
-in her hopes, Ulita transferred herself to Dubrovino, where Pavel
-Vladimirych, because of his hatred for his dear brother Porfiry
-Vladimirych, received her gladly and even made her his housekeeper.
-Here for a long time her condition seemed to improve. Pavel Vladimirych
-would sit in the entresol and sip one glass of vodka after another,
-and she would run busily from storeroom to cellar, clanging a bunch
-of keys, and rattling her tongue. She had even quarrelled with Arina
-Petrovna, whom the sly wench nearly drove to her grave.
-
-But Ulita loved treachery too well to be content with the peace and
-quiet that had come with her "good living." That was when Pavel
-Vladimirych had become so addicted to drink that his end could readily
-be foreseen. Porfiry Vladimirych was alive to Ulita's priceless value
-at this juncture, and he snapped his fingers again and summoned her.
-He ordered her never for a moment to leave his prey, not to contradict
-Pavel in anything, not even in his hatred of his brother Porfiry, and
-by all means to eliminate the interference of Arina Petrovna. This
-had been one of those domestic crimes which Yudushka had a gift of
-perpetrating without previous deliberation, spontaneously, and as a
-matter of course. Needless to say, Ulita carried out his orders most
-faithfully. Pavel Vladimirych never ceased to hate his brother, and the
-more he hated him, the more he drank his vodka, and the less capable
-he became of heeding the remarks and advice of Arina Petrovna as to
-"making provisions." Every moment of the dying man, every word uttered
-were at once reported to Golovliovo, so that Yudushka, equipped with a
-full knowledge of the facts, could determine the exact moment he should
-have to leave his ambush and step in as master of the situation that
-he had created. And so he had! He had come to Dubrovino at the very
-moment that he could get the estate for the asking. Porfiry Vladimirych
-had rewarded Ulita's services by making her a gift of cloth for a
-woolen dress, but he never admitted her close to him.
-
-Again Ulita had been plunged from the heights of grandeur into the
-depths of inferno. It seemed to be her last fall. No one would snap his
-fingers again and summon her for service. As a sign of special favor
-and in consideration of her "nursing dear brother in his last days,"
-she had been allotted a nook in the house where all the deserving old
-servants, who had remained after the abolition of serfdom, had found
-shelter. Here Ulita had become completely cowed, and when Porfiry
-Vladimirych made his choice of Yevpraksia, she not only had not shown
-any obstinacy, but had even been first to come to do homage to the
-master's love and had kissed her shoulder.
-
-And now, when she had given herself up as forgotten and abandoned,
-she struck luck once more in Yevpraksia's pregnancy. It was suddenly
-recalled that somewhere in the servants' room there was a handy person.
-Somebody snapped her fingers and summoned Ulita. True, it was not the
-master who had snapped his fingers. But that he offered no obstacles
-was in itself sufficient grace. Ulita celebrated her entry into the
-Golovliovo manor by taking the samovar from Yevpraksia's hands.
-Bending sidewise a bit, with the weight of it, she walked smartly into
-the dining-room, where Porfiry Vladimirych was already seated. The
-master said not a word. He even smiled, she thought, when upon another
-occasion, as she was bringing in the samovar, she shouted from a
-distance, "Step to one side, master, or I'll scald you."
-
-When Ulita answered the summons to the family council she made wry
-faces at first and refused to be seated. But when Arina Petrovna
-shouted at her in a kindly way, "Sit down,--will you? What's the use of
-your tricks? God made us all equal--be seated." Ulita sat down and kept
-silence a while. Very shortly, however, her tongue unloosened.
-
-She, too, had her reminiscences. Her memory was stuffed with filth
-from the days of her serfdom. Beside the carrying out of delicate
-commissions like dogging the amorous doings of the maids' room, Ulita
-had also held the office of leech and apothecary in the Golovliovo
-manor. It was she who made all the injections, and applied the
-cupping-glasses and mustard plasters. She had given even the old
-master, Vladimir Mikhailych and Arina Petrovna injections, and the
-young master, too--every one of them. She retained the most grateful
-memories, and now there was a boundless field for all her reminiscences.
-
-A new mysterious life animated the Golovliovo manor. Arina Petrovna
-would come over from Pogorelka every now and then to pay her "good son"
-a visit and supervise preparations that as yet were given no name.
-After the evening, the three women would go into Yevpraksia's room,
-would eat some homemade jam, play fool, and, till late into the night,
-would revel in reminiscences that would often make the heroine of the
-occasion blush. The least incident, the smallest trifle, served as
-a pretext for endless narrations. Yevpraksia brought some raspberry
-jam, and Arina Petrovna began a story that when she was carrying her
-daughter Sonya she could not stand even the smell of raspberries.
-
-"No sooner did a raspberry come into the house than I began to yell
-at the top of my voice, 'Out, out with that damned thing!' After my
-confinement it was all right again; I liked raspberries again."
-
-Yevpraksia brought some caviar--and Arina Petrovna had an incident to
-recall in connection with caviar, too.
-
-"A really wonderful thing happened to me in connection with caviar. It
-was a month or two after I was married and suddenly I was seized with
-such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any
-cost. I would sneak into the cellar and eat as much as I could. And
-once I said to my husband, 'Vladimir Mikhailych, why is it that I eat
-caviar all the time?' He smiled at me, you know, and said, 'My dear,
-it is because you are pregnant.' And surely enough, just nine months
-afterward I gave birth to Simple Simon."
-
-But Porfiry Vladimirych continued to be noncommittal, never once
-admitting that he had anything to do with Yevpraksia's condition. Quite
-naturally this attitude of his embarrassed the women and dampened their
-effusions in his presence, so that he came to be completely abandoned.
-They chased him without ceremony from Yevpraksia's room when he came in
-the evening to rest up and have a chat.
-
-"Be gone, you fine fellow!" Arina Petrovna said gaily. "You did your
-part. Now it's none of your business any more, it's the women's
-business. It's our turn now."
-
-Yudushka took himself off in all meekness. Though not neglecting to
-reproach his mother dear for being unkind to him, he rejoiced inwardly
-that she was taking so much interest in the embarrassing affair, and
-that he was left alone. If not for his mother's participation, God
-knows what he would have had to undergo in order to hush up the nasty
-affair, the very thought of which made him spit out in disgust. Now,
-thanks to the experience of Arina Petrovna and the skill of Ulita,
-he hoped the "trouble" would pass without gaining publicity, and he
-himself, perhaps, would learn of the results after all was over.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Porfiry Vladimirych's hopes were not realized. First occurred the
-catastrophe with Petenka, then Arina Petrovna's death. And there was no
-possibility in sight of his extricating himself by means of some ugly
-machinations. He could not dismiss Yevpraksia for dissolute conduct,
-because Arina Petrovna had carried the affair too far and made it too
-widely known. Nor was Ulita so very reliable. Dexterous woman though
-she was, yet if he put his trust in her, he might have to deal with
-the coroner. For the first time in his life Yudushka seriously and
-sincerely regretted his loneliness; for the first time he realized
-vaguely that the people around him were not mere pawns to be played
-with.
-
-"Why didn't she wait a while to die?" Yudushka reproached his mother
-dear. "She should have fixed it all up quietly and with good sense,
-and then--as she pleased! If it's time to die--you can't help it. I am
-sorry for the old woman. But if God wills it so, all our tears, and the
-doctors, and the cures, and all of us are naught before the power of
-God. The old woman lived long enough. She had her day--was herself a
-mistress all her life, and left her children a gentry estate. She lived
-to old age--well that's enough."
-
-And as usual his idle mind, not used to dwell on a matter presenting
-practical obstacles, skipped to the easier topic that gave occasion to
-endless, unhampered verbiage.
-
-"And to think how she died! Why, her death was worthy of a saint," he
-lied to himself, not knowing, though, whether he lied or spoke the
-truth. "Without ailment, without trouble--just so. She heaved a sigh,
-and before we knew it, she was no more. Oh, mother dear! And her smile,
-and the glow of her cheeks! Her hands placed together as if she wanted
-to confer a blessing. She shut her eyes and--good-by!"
-
-But in the very heat of his sentimental babblings, something would
-suddenly prick him. That filthy business again. Fi, fi! "And really why
-didn't she wait a while! It was only a matter of a month or so, and
-now, look what she did!"
-
-For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's
-inquiries just as he had answered his mother's, "I don't know, I don't
-know anything."
-
-But Ulita, an impudent woman, who had suddenly become conscious of her
-power, could not be dismissed like that.
-
-"Do _I_ know? Have I brought this business on?" she cut him short. And
-then he realized that from that moment on the happy combination of the
-role of adulterer with the role of the unconcerned observer of the
-consequences of his adultery had become quite impossible.
-
-Nearer and nearer came the disaster, inevitable, tangible. It pursued
-him relentlessly and--what was worst of all--it paralyzed his idle
-mind. He exerted all possible efforts to rid himself of the thought of
-the approaching calamity, to drown it in a torrent of idle words, but
-he succeeded only in part. He tried to hide behind the infallibility
-of the law of Providence and, as was his custom, turned it into a ball
-of thread which he could wind and unwind without end. There was the
-parable of the hair falling from a man's head, and the legend of the
-house built on sand; but just at the moment when his idle thoughts were
-about to roll down into a kind of mysterious abyss, when the endless
-winding of the ball seemed quite assured, a single word suddenly
-jumped out from the ambush and broke the thread. Alas! That one word
-was "adultery" and designated an act of which Yudushka did not wish to
-confess himself guilty even to himself.
-
-When all his efforts to forget the disaster or to do away with it
-proved futile, when he realized at last that he was caught, his soul
-became filled with anguish. He walked back and forth in the room,
-thinking of nothing, and he felt that something inside of him trembled
-and ached. It was a check that his idle mind felt for the first time.
-Up to now, wherever his idle and empty imagination carried him, it
-always found boundless space, space that gave room to all possible
-kinds of combinations. Even the deaths of Volodka and Petka, even the
-death of Arina Petrovna had not baffled his flow of idle thoughts and
-words. Those were common, well recognized situations, met by well
-recognized, well established forms--requiems, funeral dinners, and
-the like. All this he had done in strict accordance with the custom
-and thus vindicated himself, so to speak, before the laws of man and
-Providence. But adultery--what was that? Why, that meant an arraignment
-of his entire life, the showing up of its inner sham. Though he had
-formerly been known as a pettifogger, even as a Bloodsucker, gossip
-had had so little legal background that he could safely retort, "Prove
-it!"
-
-And now, all of a sudden--adulterer! A known, convicted adulterer. He
-had not even resorted to "measures," so great had been his confidence
-in Arina Petrovna; he had not even worked up a story to cover the
-thing. And on a Lenten day at that. The shame of it!
-
-In these inner talks with himself, in spite of their confusion, there
-was something like an awakening of conscience. But the question was
-whether Yudushka would continue along that path or whether his idle
-mind would even in this grave matter perform its usual function
-of finding a loophole through which he could crawl out and emerge
-unscathed.
-
-While Yudushka was thus smarting under his own mental vacuity,
-Yevpraksia was undergoing an unexpected inner change. Evidently the
-anticipation of motherhood untied the mental fetters that had hitherto
-held her bound. Up to that time she had been indifferent to everything
-and regarded Porfiry Vladimirych as a "master" in relation to whom she
-was a mere subordinate. Now, for the first time, she grasped a definite
-idea. It began to dawn on her that here was a state of affairs where
-she was the most important figure, and where she could not be driven
-about with impunity. As a consequence, even her face, usually blank and
-stolid, became lighted up and intelligent.
-
-The death of Arina Petrovna had been the first fact in her
-semi-conscious life that produced a sobering effect upon her. No
-matter how peculiar the attitude of the old mistress to Yevpraksia's
-prospective motherhood was, still there were glimpses of sympathy
-in it and nothing of the disgusting evasiveness of Yudushka. So
-Yevpraksia had begun to see a protector in Arina Petrovna, as if
-expecting that some kind of attack was being planned against her. The
-forebodings of that attack were all the more persistent since they were
-not illuminated by consciousness, but merely filled the whole of her
-being with vague anxiety. Her mind was not vigorous enough to tell her
-definitely the point from which the attack would come and the form it
-would take; but her instincts had already been so aroused that the very
-sight of Yudushka filled her with an inexplicable fear. "Yes, that's
-where it will come from," reverberated in the inner chambers of her
-soul--from that coffin filled with dead dust, from that coffin she had
-so long been tending like a hireling, from that coffin which by some
-miracle had become the father and lord of _her_ child! The feeling
-this thought awakened in her was akin to hatred and would inevitably
-have passed into hatred had it not been diverted by the sympathy and
-interest of Arina Petrovna, who, by constant chatter, never gave
-Yevpraksia a chance to think.
-
-But Arina Petrovna retired to Pogorelka, and then vanished entirely.
-The feeling of anxiety and uneasiness in Yevpraksia became still more
-intense.
-
-The stillness in which the Golovliovo manor became engulfed was broken
-only by a rustle announcing that Yudushka was stealing through the
-corridors, listening at the doors. Or sometimes, some one of the
-servants would come running from the yard and bang the door of the
-maids' room. But then stillness would again creep in from all sides. It
-was a dead stillness that filled Yevpraksia's being with superstitions
-and anguish. And since she was nearing her time, she had not even the
-sleepy feeling to look forward to that came in the evening after a day
-of household chores.
-
-She tried once or twice to be affectionate with Porfiry Vladimirych and
-engage his kindly sympathies. Her attempts only resulted in brief but
-mean scenes that reacted painfully even on her crude sensibilities.
-All that was left to her was to sit with her arms folded and think,
-that is, be alarmed. And as to the causes for alarm, they multiplied
-daily. The death of Arina Petrovna had untied Yudushka's hands and
-introduced into the Golovliovo manor a new element of tale-bearing,
-which thereafter became the one thing in which Yudushka's soul reveled.
-
-Ulita was aware that Porfiry Vladimirych was afraid and that with his
-idle, empty, perfidious character fear bordered on hatred. Besides, she
-knew very well that he was incapable not only of attachment but even of
-simple pity, and he kept Yevpraksia only because, thanks to her, his
-daily life flowed on in an undeviating rut. Equipped with these simple
-data, Ulita was in a position to nurse the feeling of hatred that arose
-in Yudushka whenever he was reminded of the coming "disaster."
-
-Soon Yevpraksia became entangled in a web of gossip. Ulita every now
-and then "reported" to the master. In one instance she complained about
-the wasteful disposal of house provisions.
-
-"I am afraid, master, your stuff is spent a bit too fast. I went to the
-cellar a while ago to get cured beef. I remembered a new tub had been
-begun not long ago, and--would you believe it? I look into the tub and
-find only two or three slices at the bottom."
-
-"Is it possible?" said Porfiry Vladimirych, staring at her.
-
-"If I had not seen it myself, I shouldn't have believed it, either.
-It's surprising what heaps of stuff are used up! Butter, barley,
-pickles--everything. Other folk feed their servants on gruel and
-goose-fat, but our servants must have it with butter, and sweet butter
-at that."
-
-"Is that so?" exclaimed Porfiry Vladimirych, almost frightened.
-
-At another time she entered casually and "reported" about the master's
-linen.
-
-"Master, I think you ought to stop Yevpraksia, really. Of course, she
-is a girl, inexperienced, but still, take the linen for instance. She
-wasted piles of it on bed sheets and swaddling clothes, and it's all
-fine linen, you know."
-
-Porfiry Vladimirych merely cast a fiery glance, but the whole of his
-empty being was thrown into convulsions by her "report."
-
-"Of course, she cares for her infant," continued Ulita, in a
-mellifluous voice. "She thinks Lord knows what, a prince is going to
-be born. And I think that he, I mean the infant, could well sleep on
-fustian bedding--with such a mother."
-
-At times she simply teased Yudushka.
-
-"Do you know, master, what I was going to ask you?" she began. "What
-are you going to do about the infant? Are you going to make him your
-son, or will you, like other folk, put him in the foundling asylum."
-
-At this Porfiry Vladimirych flashed such a fierce glance at her that
-she was instantly silenced.
-
-And amidst the hatred that was rising from every corner, the moment
-drew nearer and nearer when the appearance of a tiny, crying, "servant
-of God" would in one way or another bring order into the moral chaos
-of the Golovliovo manor, and would increase the number of the "servants
-of God" that inhabit this universe.
-
-It was seven o'clock in the evening. Porfiry Vladimirych had had his
-after-dinner nap and was in his study filling up sheets of paper with
-columns of figures. He was busy with the following problem: How much
-money would he now have had, if his dear mother Arina Petrovna had not
-appropriated the hundred ruble note his grandfather had given him on
-the day of his birth, but had placed it in the bank to the credit of
-the minor Porfiry? It came out not much--only eight hundred rubles in
-notes.
-
-"It isn't a lot of money, let's say," Yudushka mused idly, "but still
-it's good to know that you have it for a rainy day. Any time you need
-it--you can just go and get it. You don't have to bow to anybody, or
-ask favors--just take your own money, given to you by your grandfather.
-Oh, mother dear! How could you have acted so rashly?"
-
-Porfiry Vladimirych had allayed the fears that had only recently
-paralyzed his capacity for thinking idle nonsense. The glimmerings of
-conscience awakened by the difficult position in which Yevpraksia's
-pregnancy put him, and by the sudden death of Arina Petrovna, little
-by little faded away. His idle mind had done its work, and Yudushka
-had finally succeeded by great effort, it is true, in drowning all
-thought of the impending "disaster" in his bottomless pit of verbiage.
-One could not say he had made up his mind consciously, but rather
-intuitively. It was instinct in him that made him revert to his
-favorite formula: "I don't know anything, I allow nothing, I forbid
-everything," which he applied in every difficulty. On this occasion,
-too, it put an end to the inner turbulence that had briefly agitated
-him.
-
-Now, this matter of the coming birth was of no concern to him, and
-his face assumed an indifferent, impenetrable look. He almost ignored
-Yevpraksia, not even calling her by name. If ever he did inquire about
-her he would say, "How about that woman--still sick?" He proved to be
-so strong that eyen Ulita, who had been through the school of serfdom
-and had learned quite a lot about reading people's minds, realized
-that to battle with a man who had no scruples and who would go to any
-lengths was quite impossible.
-
-The Golovliovo manor was plunged in darkness. Only Yudushka's study and
-the side room occupied by Yevpraksia were illuminated by a glimmering
-light. Stillness reigned in Yudushka's rooms, broken only by the rattle
-of the beads on the counting board and the faint squeak of Yudushka's
-pencil.
-
-Suddenly, in the dead stillness he heard a distant but piercing groan.
-Yudushka trembled, his lips quivered, his pencil jerked.
-
-"One hundred and twenty rubles plus twelve rubles and ten kopeks,"
-whispered Porfiry Vladimirych, endeavoring to stifle the unpleasant
-sensation produced by the groan.
-
-But the groans were now coming with increasing frequency. Finally they
-got to be annoying. It became so difficult for him to work that he
-left the desk. First he paced back and forth trying not to hear; but
-little by little curiosity gained the upper hand. He opened the door
-cautiously, put his head into the darkness of the adjacent room and
-listened in an attitude of watchful expectation.
-
-"My, I think I forgot to light the lamp before the ikon of the Holy
-Virgin, the Assuager of Our Sorrows," flashed through his mind.
-
-Suddenly he heard quick footsteps in the corridor, and he darted back
-into his study, cautiously closing the door and mincing on tiptoe to
-the ikon.
-
-A moment later he was already in "proper form," so that when the door
-opened wide and Ulita rushed into the room, she found him in a pose of
-prayer with folded hands.
-
-"I am afraid Yevpraksia's life is in danger," said Ulita, not
-hesitating to interrupt Yudushka's prayers. But Porfiry Vladimirych did
-not even turn his face; he began to move his lips faster than before,
-and instead of answering waved his hand in the air as if to chase away
-an annoying fly.
-
-"What's the use of waving your hand? I say Yevpraksia is doing poorly.
-She may die any moment," Ulita insisted gruffly.
-
-This time Yudushka turned toward her, but his face was as calm and
-unctuous as if he had just been in communion with the Deity, and had
-cast off all earthly cares, and did not even understand what could make
-people disturb him.
-
-"Though it's sinful to chide after prayer, still as a human being I
-cannot keep from complaining. How many times have I not asked you not
-to disturb me when I say my prayers?" he said in a voice befitting his
-worshipful mood, and permitting himself only a shake of his head as a
-sign of Christian reproach. "Well, what has happened?"
-
-"What could have happened? Yevpraksia is in labor and cannot give
-birth. As if you haven't heard it before. Oh, you! Go and look at her
-at least."
-
-"What is there to look at? Am I a doctor? Can I give her advice, or
-what? I don't know anything, I don't know any of your business. I know
-there is a sick woman in the house, but why she is sick and what her
-sickness is, that, I confess, I never had the curiosity to find out.
-Send for the priest if the patient is in danger. That's one piece of
-advice I can give you. Send for the priest, pray with him, light the
-ikon lamps. And then I'll have tea with the parson."
-
-Porfiry Vladimirych was glad that he expressed himself so well in this
-most decisive moment. He looked at Ulita firmly as if he meant to say,
-"Well refute me, if you can."
-
-Even she was baffled by his equanimity. "Suppose you do come and take a
-look," she repeated.
-
-"I will not go because I have nothing to do there. If it were business,
-I would go without being called. If I have to go five versts on
-business, I'll go five versts, and if ten versts, I'll go ten. It may
-be in wind and storm, but I'll go. For I know there is business to
-attend to and I've got to go whether I want to or not."
-
-Ulita thought she was asleep and that in her sleep she saw Satan
-himself standing before her and discoursing.
-
-"To send for the priest--that's business! A prayer--do you know what
-the Scriptures say about a prayer? 'A prayer cures the afflicted.'
-That's what it says. So see to it. Send for the priest, pray together,
-and I, too, will pray in the meantime. You will pray there, in the ikon
-room, and I will invoke God's mercy here in my study. By joint effort,
-you on one side, I on the other, we may after all succeed in making our
-prayers heard in Heaven."
-
-The priest was sent for, but before he came, Yevpraksia, in agony,
-delivered herself of the child. From the hurried steps and banging
-doors, Porfiry Vladimirych understood that something decisive had
-happened. And, indeed, in a few minutes hurried steps were heard in the
-corridor, and Ulita rushed in holding a tiny creature wrapped up in
-linen.
-
-"Here! Look at it!" she exclaimed triumphantly, bringing the child
-close to the face of Porfiry Vladimirych.
-
-For a moment it looked as if Yudushka were hesitating. His body swayed
-forward and a bright spark flashed in his eyes. But only for a moment.
-The next instant he turned up his nose squeamishly and waved his hand.
-
-"No, no! I am afraid. I don't like them. Go away, go away!" he began to
-stammer, with infinite aversion in his face.
-
-"Why don't you at least ask if it's a boy or a girl?" Ulita pleaded
-with him.
-
-"No, no! What for? It's none of my business. It's your affair, and I
-don't know anything. I don't know anything, and I don't want to know
-either. Go away, for Christ's sake, be gone!"
-
-Again Ulita felt as though she were in a nightmare with Satan standing
-in front of her. It exasperated her.
-
-"I'll take him and put him on your sofa. Go nurse him!" That was a
-threat.
-
-But Yudushka was not the man to be moved. While Ulita was threatening,
-he was already facing the ikon, with hands stretched upward. Evidently
-he was imploring God to forgive all people, those who sinned knowingly,
-and those who sinned unknowingly; those who sinned in word and those
-who sinned in deed; and he thanked the Lord that he himself was not a
-sinner or an adulterer, and that the Lord in His grace had led him in
-the righteous path. Even his nose trembled with the solemnity of his
-feeling. Ulita observed him for some time, blew out her lips in disgust
-and left.
-
-"God took one Volodka and gave another Volodka," flashed up in
-Yudushka's mind quite irrelevantly; but he at once became aware of this
-sudden play of thought and spat inwardly in annoyance.
-
-Soon the priest came and chanted and burned incense. Yudushka heard
-the drawl of the sexton as he was chanting, "Oh, Zealous Protectress!"
-and gladly chimed in. Soon Ulita came running to the door again and
-shouted, "He was christened Volodimir!"
-
-Yudushka was moved by the strange coincidence of this circumstance and
-his recent aberration of mind. He saw the will of God in it, and this
-time he did not spit, but said to himself:
-
-"Well, then, thank God! He took one Volodka and gave another. That's
-what God can do. You lose something in one place and you think it's
-gone, but God, if He wishes, rewards you for it a hundredfold."
-
-At last it was announced that the samovar was on the table and the
-priest was waiting in the dining-room. Porfiry Vladimirych became quite
-peaceful and solemn. The Golovliovo priest, Father Aleksandr, was a
-polite man, and he endeavored to give his intercourse with Yudushka
-a worldly tone. In the landlord's manor there were all-night vigils
-every week and on the eve of every principal holiday, in addition to
-the ceremonial services performed every first of the month. That meant
-an income of over a hundred rubles a year. Father Aleksandr was not
-unmindful of this, nor of the fact that the landmarks between the
-church lands and Yudushka's lands had not yet been settled upon, and
-Yudushka, on passing the church meadows, would many times exclaim, "My,
-what fine meadows!" So the priest's worldly behavior toward Yudushka
-was tempered by fear, which came out every time the priest visited the
-manor. He would work himself up into gay spirits, though he really had
-no occasion to feel happy. And when Porfiry Vladimirych gave expression
-to heresies concerning the ways of Providence, the after-life, and so
-forth, the priest, though not quite approving of the heresies, still
-did not consider them sacrilegious and blasphemous, but ascribed them
-to the temerity of spirit characteristic of the gentry.
-
-When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and
-just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker
-would bite it. He wanted to congratulate his spiritual son on the birth
-of the new little Vladimir, but uncertain how Yudushka was taking the
-matter, he decided not to congratulate him.
-
-"It's misty outdoors," the priest began. "By popular signs, in which
-one may say there seems to be a great deal of superstition, such a
-state of the atmosphere signifies that thawing weather is near."
-
-"And maybe it will turn out to be a frost. We are foretelling thawing
-weather and God will go ahead and send us a frost," retorted Yudushka,
-with a bustling; air of gaiety, and seated himself at the table, this
-time attended by the butler Prokhor.
-
-"It is true that man in his aspirations strives to attain the
-unattainable and to gain access to the inaccessible; and as a
-consequence he incurs cause for penance, or even veritable grief."
-
-"That is why we ought to refrain from guessing and foretelling and
-be satisfied with what God sends us. If He sends us warm weather, we
-ought to be satisfied with warm weather; if He send us frost, let us
-welcome the frost. We'll order the stoves heated more than usual, and
-those who travel will wrap themselves tight in fur coats, and there you
-are--we're all warm."
-
-"Quite true."
-
-"There are many nowadays who go circling round. They don't like this
-and they are dissatisfied with that, and the other thing is not after
-their heart, but I don't approve. I don't make forecasts myself, and I
-don't care for it in others. It is haughtiness of spirit--that's what I
-call it."
-
-"That's true, too."
-
-"We are all pilgrims here, that's how I look at it. Well, as to having
-a glass of tea, or a light bite, or something, we are allowed to do
-that, for God gave us our body and limbs. Even the government would not
-forbid us that. 'You can eat, if you want to,' it says, 'but hold your
-tongue.'"
-
-"Also perfectly true," exclaimed the priest, tapping the saucer with
-the bottom of his empty tea-glass in exultation over the harmony
-between them.
-
-"As I understand it, God gave man reason not to explore the unknown,
-but to refrain from sin. If I, for instance, feel a craving of the
-flesh or a temptation of some kind, I call my reason to the rescue
-and say, 'Show me, forsooth, the ways by which I may overcome this
-craving,' and I am quite right, for in such cases reason can really be
-of great use."
-
-"Still, faith is superior, in a way," the priest offered in slight
-correction.
-
-"Faith is one thing and reason is another. Faith points out the
-goal, and reason finds the way. It goes searching in every direction
-till at last it finds something. Take, for instance, all these drugs
-and plasters and healing herbs and potions--all of them have been
-invented by reason. But we ought to see to it that such invention is in
-accordance with faith, to our salvation and not to our ruin."
-
-"I cannot disagree with you in this, either."
-
-"There is a certain book, father, that I read some time ago. It says
-that one must not disdain the offices of reason if the latter is
-guided by faith, for a man without reason soon becomes the plaything
-of passion; and I even think that the first downfall of man came about
-because the devil in the shape of the serpent beclouded the human
-reason."
-
-The reverend father did not object to this either, though he refrained
-from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his
-sleeve.
-
-"We often see that people not only fall into sinful thought, but even
-commit crimes, all because of lack of reason. The flesh tempts, and
-if there is no reason, man falls into the abyss. Man craves something
-sweet, he craves gaiety and pleasure, especially when it comes through
-women. How will you preserve yourself without the aid of reason? And
-if, let's say, for instance, I do possess reason, I'll take some
-camphor and rub it in where necessary, and put some in other parts, and
-before you know, the craving is over as if it had never been there."
-
-Yudushka became silent as if waiting to hear what the priest had to
-say in response, but the priest was still uncertain what Yudushka was
-driving at and therefore he only coughed and said quite irrelevantly:
-
-"There are hens in my yard--very restless on account of the change of
-season. They run and jump about, and can't find a place for themselves."
-
-"All because neither birds nor beasts nor reptiles possess reason. What
-is a bird? It has no worry, no cares--just flies about. The other day,
-for instance, I looked out of the window and saw some sparrows pecking
-at manure. Manure is enough for them but not for man."
-
-"Yet in some cases even the Scriptures take birds as examples."
-
-"In some cases, that's true. Where faith without reason can be a man's
-salvation, we must do as the birds do, pray to God, compose verses."
-
-Porfiry Vladimirych grew silent. Though talkative by nature and though
-the event of the day naturally lent itself to a lengthy discussion, the
-most suitable form for the remarks on the subject had evidently not yet
-ripened in his mind.
-
-"Birds need no reason," he said at last, "because they have no
-temptations. Or, rather, they have temptations but they are never
-called to answer for their doings. Birds lead a natural life. They
-have no property to take care of, no legitimate marriages, hence no
-widowhood. They are responsible neither to God nor to the authorities.
-They have only one lord--the cock."
-
-"The cock! That's true. The cock is a sort of Sultan of Turkey to them."
-
-"But man has so arranged his life, that he has given up the liberties
-granted to him by nature, and therefore he needs much reason: first, to
-keep himself from falling into sin, and second, not to tempt others. Am
-I right, father?"
-
-"It is gospel truth. The Scriptures advise us to pluck out the tempting
-eye."
-
-"That is, if you understand it literally, but there may be a way of
-avoiding sin not by plucking out the eyes, but by seeing to it that the
-eye is not tempted. One must have more frequent recourse to prayer, and
-curb the unruly flesh. Take me, for instance. I am in good health and
-vigor, I dare say. Well, I have female servants. Still that does not
-disturb me in the least. I know I can't get along without servants,
-well then, I keep them. I keep male servants, and female servants of
-every kind. A maid is needed in the household to fetch something from
-the cellar, to pour the tea, bring in something to eat--well--God bless
-her!--She does her work and I do mine, and so we get along very nicely
-indeed."
-
-While speaking Yudushka tried to look into the priest's eyes, and the
-latter in his turn, tried to look into Yudushka's. But happily, there
-was a burning candle between them, so that they could look at each
-other to their hearts' content and see nothing but the flame of the
-candle.
-
-"And then again, I take it this way. If you become intimate with your
-female servants, they'll begin to have their way in the house. And
-you'll have squabbles and disorder and quarrels and impertinence. I
-like to keep away from such things."
-
-The priest stared so steadily that his eyes began to swim. Good
-manners, he knew, demanded that in a general conversation one should
-every now and then join in with at least a word. So he shook his head
-and muttered:
-
-"Tss----"
-
-"And if, at that, one behaves as other folks do, as my dear neighbor,
-Mr. Anpetov, for example, or my other neighbor, Mr. Utrobin, then you
-can fall into sin before you know it. Utrobin has six offspring on his
-place begot in that disgraceful way. But I don't want it. I say that if
-God took away my guardian angel, it means that such was His holy will,
-that He wanted me to be a widower. And if I am a widower by the grace
-of God, I must observe my widowerhood honestly and not contaminate my
-bed. Am I right, father?"
-
-"It's hard, sir."
-
-"I know it's hard, but still I observe it. Some say it's hard, and I
-say the harder the better, provided God is with you! We can't all have
-it sweet and easy. Some of us must bear hardships in the name of God.
-If you deny yourself something _here,_ you will obtain it _there. Here_
-it is called hardship and _there,_ virtue. Am I right?"
-
-"As right as can be."
-
-"And talking about virtues--they are not all of the same kind. Some
-virtues are great, others are small. What do you think?"
-
-"Yes, quite possible, there may be small virtues and great virtues."
-
-"That's just what I say. If a man is careful in his behavior, if he
-does not speak vile words, if he does not speak vain words, if he does
-not judge others, if, in addition to all this, he does not vex anybody
-or take away what is not his--that man will have a clear conscience,
-and no mud can soil him. And if anyone secretly speaks ill of a man
-like that, give it no heed. Spit at his insinuations--that's the long
-and short of it."
-
-"In such cases the precepts of Christianity recommend forgiveness."
-
-"Yes, forgive also. That's what I always do. If someone speaks ill
-of me, I forgive him and even pray to God for him. He is the gainer
-because a prayer on his behalf goes to Heaven, and I, too, am the
-gainer, for after I have prayed I forget about the whole matter."
-
-"That's correct. Nothing lightens one's heart as much as a prayer.
-Sorrow and anger, and even ailment, all run before it as does the
-darkness of night before the sun."
-
-"Well, thank God, then. And we should always conduct ourselves so that
-our life is like a candle in a lantern--seen from every side. Then
-we will not be misjudged, for there will be no cause. Take us, for
-example. We sat down here a while ago, have been chatting and talking
-things over--who could find fault with us? And now let us go and pray
-to the Lord, and then--to bed. And tomorrow we shall rise again. Isn't
-that so, father?"
-
-Yudushka rose noisily, shoving his chair aside in sign that the
-conversation was at an end. The priest also rose and made ready to
-raise his arm to bless, but Porfiry Vladimirych, as an indication of
-special favor, caught the priest's hand and pressed it in his own.
-
-"So he was christened Vladimir, father?" said Yudushka, shaking his
-head sadly in the direction of Yevpraksia's room.
-
-"In honor of the saintly Prince Vladimir, sir."
-
-"Well, God be praised. She is a good and faithful servant, but as to
-intelligence--well, she hasn't much of it. That's why they fall into
-adultery."
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-The whole of the next day Porfiry Vladimirych remained in his study,
-praying to God for guidance. On the third day he emerged for morning
-tea, not in his dressing gown, as usual, but in full holiday attire,
-the way he always dressed when he intended to transact important
-business. His face was pale, but radiated inner serenity; a benign
-smile played upon his lips; his eyes looked kindly and all-forgiving.
-The tip of his nose was slightly red with elation.
-
-He drank his three glasses of tea in silence, and between gulps moved
-his lips, folded his hands, and looked at the ikon as if, in spite
-of yesterday's vigil, he still expected speedy aid and intercession
-from it. Finally he sent for Ulita, and while waiting for her, kneeled
-again before the ikon, that he might once more strengthen himself by
-communion with God, and also that Ulita might see plainly that what was
-about to happen was not his doing, but the work of God. Ulita, however,
-as soon as she glanced at Yudushka, perceived there was treachery in
-the depth of his soul.
-
-"Well, now I have prayed to God," began Porfiry Vladimirych, and in
-token of obedience to His holy will, he lowered his head and spread his
-arms.
-
-"That's fine," answered Ulita, but her voice expressed such deep
-comprehension that Yudushka involuntarily raised his eyes.
-
-She stood before him in her usual pose, one hand upon her breast,
-the other supporting her chin. But her face sparkled with suppressed
-laughter. Yudushka shook his head in sign of Christian reproach.
-
-"I suppose God bestowed His grace upon you," continued Ulita,
-unperturbed by his gesture of warning.
-
-"You always blaspheme," Yudushka blustered. "How many times have I
-warned you with kindness, and you are the same as ever. Yours is an
-evil tongue, a malicious tongue."
-
-"It seems to me I haven't said anything. Generally when people have
-prayed to God, it means that God's grace is visited upon them."
-
-"That's just it--'it seems!' But why do you prate about all that
-'seems' to you? Why don't you learn how to hold your tongue when
-necessary? I am talking business and she--'it seems to me!'"
-
-Instead of replying Ulita shifted from one foot to the other, as if to
-indicate that she knew everything Porfiry Vladimirych had to tell her
-by heart.
-
-"Listen to me, you!" Yudushka began. "I prayed to the Lord all day
-yesterday, and to-day too, and--look at it from whatever angle you
-wish--we've got to provide for Volodka."
-
-"Of course, you've got to provide for him. He is not a puppy, I dare
-say. You can't throw him into a pond."
-
-"Wait a while! Let me say a word. You plague. So this is what I say.
-Take it any way you please, we've got to provide for Volodka. First, we
-must do it out of consideration for Yevpraksia and then we've got to
-make a man of him."
-
-Porfiry Vladimirych glanced at Ulita in the hope that she might show
-her willingness to have a good long chat with him, but she took the
-matter plainly and even cynically.
-
-"You mean me to take him to the foundling asylum?" she asked, looking
-straight at him.
-
-"Oh, oh," exclaimed Yudushka, "you are very quick to decide. Oh, Ulita,
-Ulita! You always do things in a hurry and without due consideration.
-You're always ready to say something rash. How do you know? Maybe I
-don't intend to send him to the foundling asylum. Maybe I thought of
-something else for Volodka."
-
-"Well, if you did, there's nothing bad about it."
-
-"This is what I was going to say. On the one hand I feel for Volodka,
-but on the other hand, if you think the matter over and weigh it
-carefully, you see it's impossible to keep him here."
-
-"Of course, what will people say? They'll say, 'How did a little baby
-boy come to the Golovliovo manor?'"
-
-"Yes, they'll say that and other things. And besides, to stay here will
-be of no benefit to him. His mother is young, and she'll spoil him.
-I am old, and though I have nothing to do with the matter, still, in
-consideration of his mother's faithful service, I would also be easy
-with him. You can't help it, you know, the little fellow will have to
-be flogged for doing mischief, but how can you? It's this and that, and
-a woman's tears, and screams, and all. Am I right?"
-
-"Yes, quite right. It is annoying."
-
-"What I want is, that all should be well in our house. I want to
-see Volodka become a real man in time, a servant of God and a good
-subject of the Czar. If God wants him to be a peasant, I should like
-him to know how to plow, mow, chop wood--a little of everything. And
-if it will be his lot to be of a more exalted station, I want him to
-know some trade, some profession. Children from the foundling asylum
-sometimes rise to be teachers."
-
-"From the foundling asylum? They are made generals at once, I suppose."
-
-"Well, I wouldn't say generals, but still--maybe Volodka will live to
-be a famous man. And as to the manner they are brought up in there,
-it's excellent. I know all about it myself. Clean beds, healthy
-wet-nurses, white linen clothes, nipples, bottles, diapers, in a word,
-everything."
-
-"Yes, it couldn't be better--for illegitimates!"
-
-"And if he is placed in the country as a fosterchild, well, that will
-be just as good. He will get used to toil from his young days. Toil,
-you know, is as good as prayer. We, you see, pray in the regular way.
-We stand before the ikon, make the sign of the cross, and if our prayer
-pleases God, He rewards us for it. But the peasant--he toils. Sometimes
-he would be glad to pray in the proper way, but he hasn't the time
-for it. But God sees his labors and rewards him for his toil just as
-He rewards us for our prayers. We can't all live in palaces and go to
-balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care
-of Mother Earth and nurse her. And as to where happiness lies, there
-are two guesses to it. Some live in palaces and in luxury, and yet shed
-tears; others live behind clay walls on bread and cider, yet feel as if
-they were in paradise. Am I right?"
-
-"Nothing better if you feel as if you were in paradise."
-
-"So, my dear, that's what we will do. Take that little rascal Volodka,
-wrap him up warm and cosy and go to Moscow at once with him. I'll
-order a roofed cart for you and a pair of good horses. The road is
-smooth, straight, fair, no puddles, no pitfalls. You'll roll along
-merrily. But see to it that everything is done in the best fashion, in
-Golovliovo fashion, just the way I like things to be done. The nipple
-should be clean, and the bottle, clothes, and sheets, and blankets, and
-diapers--take enough of everything. And if they won't give it all to
-you, come and tell me. When you get to Moscow, stop at an inn. Ask for
-enough to eat and a samovar and tea and all that. Oh, Volodka, dear!
-What trouble you are to me! It breaks my heart to part with you, but it
-can't be helped, my child. When you grow up, you'll see that it was for
-your own good, and you'll thank me for it."
-
-Yudushka raised his hands slightly and moved his lips in sign of inner
-prayer. But that did not prevent him from glancing sideways at Ulita
-and noticing the sarcastic quivering of her face.
-
-"Well, what--did you want to say something?"
-
-"No, nothing. Of course, you know--he'll thank his benefactors--if he
-finds them."
-
-"Oh, you wicked thing! You think we'll place him there without a proper
-card? Why, of course, you'll take out a card, from which document we'll
-be able to find him. They'll bring him up and teach him sense, and then
-we'll come with the card and say, 'Here, now, let's have our fellow,
-our Volodka.' With the card we'll get him from the bottom of the sea.
-Am I right?"
-
-Ulita made no reply. The caustic quivering of her face showed more
-distinctly than before and it exasperated Porfiry Vladimirych.
-
-"You are a mean thing," he said. "The devil dwells in you. Fi, fi!
-Well, enough. To-morrow, before the sun is up, you'll take Volodka and
-quickly, so that Yevpraksia does not hear you, and set out for Moscow.
-You know where the Foundling Asylum is?"
-
-"I've carried them," Ulita answered laconically, as if hinting at
-something in the past.
-
-"Well, if you are used to it--all the better for you. You must know all
-the ins and outs of the place. Be sure to place him there and bow low
-before the authorities--like this." Yudushka rose and bowed, touching
-the floor with his hands.
-
-"Beg of them to make him comfortable. And be sure to get the card,
-don't forget! The card will help us find him anywhere. I'll allow you
-two twenty-five ruble bills for expenses. I know how it is--you'll
-have to give some here and put a couple of rubles there. Ah, ah, how
-sinful man is! We are all human beings, nothing but human beings! We
-all like sweets and dainties. Why, even our Volodka! Look at him--he is
-no bigger than my finger nail--and see the money I've already spent on
-him."
-
-Yudushka crossed himself and bowed low before Ulita, silently begging
-her to take good care of the little rascal.
-
-Thus, in the simplest way, was the future of the little illegitimate
-arranged for.
-
-The next morning, while the young mother was tossing about in delirium,
-Porfiry Vladimirych was standing at the window in the dining-room,
-moving his lips and making the sign of the cross on the window pane.
-A cart, roofed over with mats, was leaving the front yard. It was
-carrying Volodka away.
-
-It climbed up the hill, drove by the church, turned to the left and
-vanished in the village. Yudushka made another sign of the cross and
-sighed:
-
-"The other day the priest was speaking about thawing weather," he
-said to himself, "but God sent us a frost instead. And a fine frost,
-at that. So it always is with us. We dream, we build castles in the
-air, we philosophize proudly and think we'll excel God Himself in
-His wisdom, but God in a trice turns our haughtiness of spirit into
-nothingness."
-
-
-
-
-BOOK VI
-
-THE DESERTED MANOR-HOUSE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Yudushka's agony commenced when the resources of loquaciousness,
-in which he had so freely indulged, began to give out. A void had
-formed around him. Some had died, others had deserted him. Even
-Anninka preferred the miserable future of a nomadic actress to the
-flesh-pots of Golovliovo. Yevpraksia alone remained. But Yevpraksia's
-conversational gifts were limited, and, more than that, Yevpraksia was
-now a changed person. It was the difference that had occurred in her
-which convinced Yudushka that his halcyon days were gone forever.
-
-Till then Yevpraksia had been so helpless that Porfiry Vladimirych
-could tyrannize over her without the slightest risk, and her mental
-development was so backward and her character so flabby that she had
-not even felt the oppression. During Yudushka's harangues she would
-look into his eyes apathetically, and think of something else. But now
-suddenly she grasped something important, and the first consequence of
-awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but
-vicious and insuperable.
-
-Anninka's stay had evidently not been without results for Yevpraksia.
-The casual conversations with the young actress had quite upset her.
-Previously she would never have dreamed of wondering why Porfiry
-Vladimirych, as soon as he met a man, instantly started to weave around
-him an oppressive net of words, sinister in their emptiness. Now she
-perceived it was not talking that Yudushka did, but tyrannizing, and
-it would be well worth the while to pull him up short and make him
-feel the time had come for him, too, to go easy. So, from now on, she
-listened to his endless flow of words and soon realized that the one
-purpose of Yudushka's talk was to worry, annoy, nag.
-
-"The mistress herself said she didn't know why he talked so much,"
-Yevpraksia reasoned. "No, it's his meanness working in him. He knows
-who is unprotected and at his mercy. And so he turns and twists them
-anyway he wants to."
-
-But that was only secondary. The main effect of Anninka's visit was
-that it stirred up the instincts of youth in Yevpraksia, which had
-hitherto smouldered in her undeveloped mind and now suddenly flared up
-in a blaze. Many things became clear to her--for instance, why Anninka
-had refused to remain at Golovliovo and why she had said flatly, "It's
-horrible here!" She had acted that way because she was young and wanted
-to enjoy life. Yevpraksia, too, was young, indeed she was! It only
-seemed that her youth was crushed under a load of fat, in reality it
-manifested itself quite boldly. It called and lured her; its flame
-now died down, now flared up. She had thought Yudushka would do for
-her, but now she perceived her mistake. "The old, rotten stump, how he
-got round me!" ran through her mind. "Wouldn't it be fine now to live
-with a real lover, young and handsome? He would hug me and kiss me and
-whisper caressing words in my ear. The old scarecrow, how did he ever
-tempt me? The Pogorelka lady must have a lover, I'm sure. That's why
-she gathered up her skirts and sailed away so rapidly. And I must sit
-here, in a jail, chained to that old man."
-
-Of course, some time passed before Yevpraksia mutinied openly; but once
-on the road of revolt she did not halt. A storm was brewing within
-her, and her hatred grew each minute. Yudushka, for his part, remained
-in ignorance of her state of mind. Yevpraksia began with general
-complaints, such as "he has spoiled my life." Then came comparisons.
-"In Mazulina," she reflected, "Pelageyushka lives with her master as a
-housekeeper. She never does a stroke of work, and wears silk dresses.
-She sits in a cosy little room doing bead embroidery. How I hate you
-now, you old fright; How I hate you, I hate you!" she wound up with a
-cry.
-
-In addition to this, the main cause of irritation, there was another
-one, one that was valuable because it could serve as a good occasion
-for the declaration of war against Yudushka. It was her confinement and
-the disappearance of her son Volodya.
-
-At the time of the child's removal Yevpraksia had been rather
-indifferent. Porfiry Vladimirych had curtly announced that the baby
-had been entrusted to reliable people, and he presented her with a new
-shawl by way of solace. Then life resumed its course, and Yevpraksia
-plunged into the mire of household affairs with greater industry than
-before, as if to atone for her unsuccessful motherhood. But whether the
-mother feeling continued to smoulder in her, or whether it was merely a
-whim, at any rate, the memory of Volodka came back to her, and at the
-precise moment when Yevpraksia felt the breath of freedom and it began
-to dawn upon her that there existed another life different from that
-at Golovliovo. The occasion was too good not to be taken advantage of.
-
-"To think of what the scoundrel has done!" she reflected, trying
-consciously to work herself into a rage. "He has robbed me of my own
-child. Just as one drowns a pup in the pond."
-
-Little by little the thought filled her mind completely. She came to
-believe that she had always longed for her child passionately. Her
-hatred of Porfiry Vladimirych fed on this new and rapidly growing
-obsession.
-
-"At least, I should have had something to amuse me now. Volodya,
-Volodyushka! My dear little son! Where are you now? He must have
-shipped you to some wretched peasant woman. God curse them, the damned
-gentry. They bring children in the world and then throw them like pups
-into a ditch, and no one takes them to account. It would have been
-better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute
-to outrage me."
-
-Her hatred was now ripe. She felt a desire to vex and pester him and
-spoil life for him. War began, the most unbearable of wars, squabbles
-and provocations, and petty pricking. It was the only form of warfare
-that could have subdued Porfiry Vladimirych.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was
-unpleasantly surprised. He was discharging masses of verbal pus, while
-Yevpraksia, with a saucer of tea in her hand and a piece of sugar
-between her teeth, was listening in silence, snorting from time to
-time. Warm, fresh-baked bread had been served, and he had just begun
-to develop a theory of his own to the effect that there are two kinds
-of bread, visible bread which we eat and thereby sustain our bodies,
-and the invisible, spiritual bread of which we partake for the good
-of our soul. Suddenly Yevpraksia broke in upon his discourse most
-unceremoniously.
-
-"People say Palageyushka lives so well at Mazulino," she began, turning
-her entire body round to the window and swinging her crossed feet with
-impudent nonchalance.
-
-Yudushka was somewhat startled by the unexpected remark, but attributed
-no peculiar importance to it.
-
-"In case we don't eat visible bread for a long time," he went on, "we
-feel bodily hunger; and if we don't partake of the spiritual bread for
-some length of time----"
-
-"I say, Palageyushka certainly lives well at Mazulino," Yevpraksia
-interrupted again.
-
-Porfiry Vladimirych, somewhat startled, looked at her in amazement, but
-refrained from scolding, evidently smelling a rat.
-
-"If Palageyushka has a fine life, let her," he replied meekly.
-
-"Her master," Yevpraksia kept on provokingly, "makes it nice and easy
-for her, he does not compel her to work, and dresses her in silk."
-
-Yudushka's amazement grew. Yevpraksia's words were so preposterous that
-he was taken completely by surprise.
-
-"A different dress every day, one to-day, one to-morrow, and another
-for holidays. She drives to church in a four-horse carriage. She goes
-first, and the master follows. When the priest sees her carriage, he
-has the bells rung. Then she sits in her own room. If her master wishes
-to spend some time with her, she receives him in her room. And her maid
-entertains her, or she does bead embroidery."
-
-"Well, what of it?" asked Porfiry Vladimirych, at last coming to his
-senses.
-
-"I was just telling what a pleasant life Palageyushka leads."
-
-"And you, is your life worse? My, my, aren't you insatiable!"
-
-Had Yevpraksia left his remark unanswered, Porfiry Vladimirych would
-have belched forth a torrent of empty words to drown her foolish hints.
-He would have resumed his twaddle. But apparently Yevpraksia had no
-intention of holding her tongue.
-
-"I can't say that," she snapped back. "My life is not a sad one. Thank
-goodness I don't wear tick. Last year you bought me two calico dresses
-and paid five rubles for each. How generous!"
-
-"And how about the woolen dress? And for whom was a shawl bought
-lately? My, my!"
-
-Instead of answering, Yevpraksia placed her elbows on the table and
-flashed on Yudushka a side glance brimming over with such deep contempt
-that, unaccustomed to such looks, he was overcome with something like
-dread.
-
-"Do you know how the Lord punishes ingratitude?" he mumbled feebly,
-hoping the reference to God would bring the woman to her senses. But
-his remark did not placate the mutineer. She cut him short at once.
-
-"Don't talk me blind!" she exclaimed, "and don't drag in God. I'm not a
-baby. Enough! I've had enough of your tyranny."
-
-Porfiry Vladimirych grew silent. His glass of tea stood untouched. His
-face grew pale, his lips trembled, as if trying vainly to curl up into
-a grin.
-
-"These are Anninka's tricks," he said finally, though without a clear
-perception of what he was saying. "It's she, the snake, who has incited
-you."
-
-"What tricks do you mean?"
-
-"I mean the way you are talking to me. She, she taught you. No one
-else!" he foamed in a rage. "Give her silk dresses! The impudence!
-Do you know, you shameless creature, who in your position wears silk
-dresses?"
-
-"Tell me and I will know."
-
-"The most--the most dissolute ones. They are the only ones who wear
-silk dresses."
-
-But Yevpraksia was not impressed. On the contrary, she answered him
-back with saucy arguments.
-
-"I don't know why you call them dissolute. Everybody knows it's the
-masters that insist upon it. If a master seduces one of us, well, she
-lives with him. You and I are not so saintly either, we are doing the
-same as the Mazulina master and his queen."
-
-"Oh, you! Fie, fie, for shame!"
-
-Yudushka stared at his rebellious companion in utter consternation. A
-flow of empty words came tripping to his tongue, but for the first time
-in his life he felt a vague suspicion that there are occasions when
-even talk is useless.
-
-"Well, my friend, I see there's no use talking to you to-day," he said,
-rising from the table.
-
-"Neither to-day, nor to-morrow--never! No more of your tyranny! I've
-listened to you enough; now it's time for you to listen to me."
-
-Porfiry Vladimirych made a movement as if to throw himself at her with
-clenched fists, but she protruded her chest with such determination
-that he lost heart. He turned his face to the ikon, lifted up his hands
-prayerfully, mumbled a prayer, and trudged slowly away into his room.
-
-The whole day he felt uneasy. He had no definite fears for the future,
-but the feeling that something had broken in upon his well-ordered life
-and had passed unpunished greatly upset him. He did not go to dinner,
-pleading ill health, and in a meek, feeble voice asked that his food
-be brought into his room. In the evening after tea, which passed in
-silence for the first time in his life, he rose, as was his habit, to
-say his prayers. In vain did his lips seek to whisper the customary
-words. His agitated mind refused to follow the prayer. A persistent
-enervating anxiety pervaded his being, and he involuntarily strained
-his ear to catch the dying echoes of the day, which were lingering
-in the various corners of the vast manor-house. Finally, when even
-the yawning of the people could be heard no more, and the house was
-plunged in the profoundest quiet, he could not hold out any longer.
-Stealing noiselessly along the corridor, he went to Yevpraksia's room
-and put his ear to the door to listen. She was alone, and Yudushka
-heard her yawning and saying, "Lord! Savior! Holy Virgin," as she
-scratched her back.
-
-Porfiry Vladimirych tried the knob, but the door was locked.
-
-"Yevpraksia, darling, are you there?" he called.
-
-"Yes, but not for you!" she snapped, so rudely that he immediately
-retreated to his room.
-
-The next morning there was another conversation. Yevpraksia
-intentionally selected morning tea for launching her attacks on Porfiry
-Vladimirych. She felt instinctively that a spoiled morning would fill
-the entire day with anxiety and pain.
-
-"I'd like to see how some people live," she began in a rather enigmatic
-manner.
-
-Yudushka changed countenance. "It's beginning," flashed through his
-mind; but he held his tongue and waited for what would come next.
-
-"It's fine to live with a handsome young friend, upon my word. You walk
-about in the rooms and look at each other. Not a cross word exchanged.
-'My darling' and 'my heart'--that's your whole conversation. Lovely and
-noble!"
-
-The subject was peculiarly hateful to Porfiry Vladimirych. Although of
-necessity he tolerated adultery within strict limits, he nevertheless
-considered lovemaking a diabolical temptation. This time, however, he
-restrained himself, all the more so because he wanted his tea. The
-tea-pot had been boiling on the samovar for quite some time, but
-Yevpraksia seemed to have forgotten about filling the glasses.
-
-"Of course, many of us women are foolish," she went on, impudently
-swinging in her chair and drumming on the table with her fingers. "Some
-are so silly that they are ready to do anything for a calico dress;
-others give themselves away for nothing at all. 'Cider,' you said,
-'drink as much as you please,' A fine thing to seduce a woman with!"
-
-"Is it from interest alone that----" Yudushka risked a timid remark,
-watching the tea-pot from which steam had begun to escape.
-
-"Who says from interest alone? Is it I who am a selfish woman?" cried
-Yevpraksia heatedly, suddenly shifting the conversation. "Do you mean
-to reproach me for the bread I eat?"
-
-"I don't reproach you. I only said that not from interest alone do
-people----"
-
-"'I said'! Talk, but talk sensibly. The idea! I serve from interest!
-Kindly permit me to ask you what particular advantage I have derived
-except cider and gherkins?"
-
-"Well, cider and gherkins are not the only things----" ventured
-Yudushka, unable to restrain himself.
-
-"What else have I gotten? Let me hear, let me hear!"
-
-"Who sends four sacks of flour to your parents every month?"
-
-"Four sacks. What else?"
-
-"Groats, hemp-seed oil and other things----"
-
-"So you are begrudging my poor parents the wretched groats and oil you
-send them? Oh, you!"
-
-"I am not begrudging them. It's you----"
-
-"Now you are accusing me. I can't eat a crust of bread without being
-reproached for it, and it's I who am blamed for everything."
-
-Yevpraksia could hold out no longer and burst into tears. Meanwhile
-the tea kept on boiling, so that Porfiry Vladimirych became seriously
-alarmed. So he suppressed his growing temper, seated himself beside
-Yevpraksia and patted her on her back.
-
-"Well, well. All right. Pour the tea. What is all this crying for?"
-
-Yevpraksia emitted a few more sobs, pouted and looked into space with
-her dull eyes. "You have just been speaking of young fellows," he
-went on, trying to lend his voice as caressing a ring as possible.
-"Well--after all, I'm not so old, am I?"
-
-"The idea! Leave me alone."
-
-"Come, come. I--do you know--when I served in St. Petersburg, our
-director wanted to give me his daughter in marriage?"
-
-"Must have been an old maid--or a cripple."
-
-"No, she was quite a presentable young lady. And how she sang, how she
-sang!"
-
-"Maybe she sang well, but you accompanied her badly," she retorted.
-
-"No, I----"
-
-Porfiry Vladimirych was completely put out. He was ready to act against
-his conscience and show that he, too, was skilled in the art of
-love-making. So he began to rock his body rather clumsily and went so
-far as to make an attempt to embrace Yevpraksia round her waist. But
-she drew back firmly from his outstretched arms and cried out angrily:
-
-"Do me a favor and leave me, you goblin! Else I'll scald you with this
-boiling water. And I don't want your tea. I don't want anything. The
-idea--to reproach me for the piece of bread I eat. I'll go away from
-here! By Jesus, I will!"
-
-She banged the door and ran out, leaving Porfiry Vladimirych alone in
-the dining-room.
-
-Yudushka was completely puzzled. He began to pour the tea himself, but
-his hands trembled so violently that he had to call a servant to his
-assistance.
-
-"No, this is impossible. I must think up something, arrange matters,"
-he whispered, pacing up and down the dining-room in excitement.
-
-But he turned out to be quite unable "to think up something" or "to
-arrange matters." His mind was so accustomed to leaping unrestrainedly
-from one fantastic subject to another, that the simplest problem of
-workaday reality threw him off his balance. No sooner did he make an
-effort to concentrate than a swarm of futile trifles attacked him from
-all sides and shut actuality out from his consideration. A strange
-stupor, a kind of mental and moral anaemia possessed his being. He was
-constantly lured away from the hard realities of life to the pleasant
-softness of phantoms, which he could shift and rearrange at will and
-without any hindrance whatever.
-
-He spent the entire day in solitude, for Yevpraksia did not make her
-appearance at dinner or at evening tea. She stayed at the priest's
-the entire time and returned late in the evening. Yudushka's distress
-was extreme. He could not apply himself to any task, he even lost his
-wonted interest in trifles. One irrepressible thought tormented him:
-"I must somehow arrange matters, I must." He could not engage in idle
-calculations, nor even say prayers. He felt that a strange ailment was
-about to attack him. Many a time he halted before the window in the
-hope of concentrating his wavering mind on something, or distracting
-his attention, but all in vain.
-
-It was early spring. The trees stood naked and the new grass had not
-yet appeared. Black fields, spotted here and there with white cakes of
-snow, stretched far away. The road was black and boggy and glittered
-with puddles. Yudushka saw it all as through a mist. There was no
-one round the rain-soaked servants' buildings, though all the doors
-were ajar. Nor could he reach anyone in the manor-house, although he
-constantly heard sounds as of doors banging in the distance. "How fine
-it would be," he mused, "to turn invisible and overhear what the knaves
-are saying about me. Do the rascals appreciate my favors or do they
-return abuse for my kindness? You stuff their bellies from morning till
-night, and still they squeal for more. Only the other day we opened a
-barrel of pickled cucumbers, and----" But no sooner did his thoughts
-embark upon the exploration of some fantastic subject, no sooner did
-he began to calculate how many pickles the barrel held and how many
-pickles one man could consume, than the piercing thought of Yevpraksia
-brought him back to harsh reality and upset all his calculations.
-
-"She went away without so much as saying a word to me," he reflected,
-while his eyes scanned the distance, endeavoring to sight the priest's
-house, in which Yevpraksia was in all probability chatting away at that
-moment.
-
-Dinner was served. Yudushka sat at table alone slowly sipping thin
-soup (_she_ knew he hated thin soup and had had it cooked watery on
-purpose). "I imagine the Father must be distressed by Yevpraksia's
-unbidden visit," he reflected. "She's a hearty eater and an extra
-dish, perhaps a roast, will have to be served for the guest." His
-imagination began to run away with him once more, and his mind began to
-ponder over questions like these: How many spoonfuls of cabbage-soup
-will Yevpraksia swallow? How many spoonfuls of gruel? What would the
-Father say to his wife about Yevpraksia's visit? How do they abuse her
-when alone? All this, the food and the conversation, hovered before his
-eyes with corporeal vividness.
-
-"I fancy they all guzzle the soup from the same dish. The idea! A
-fine place she found to hunt for knick-knacks. Outside it's wet and
-slushy--just the kind of weather that breeds disease. Soon she will
-return, her skirt all dripping with mud, the disgusting creature. Yes,
-I must, I must do something!" All his musings inevitably ended with
-this phrase.
-
-After dinner, he lay down for his nap, as usual, but tossed from side
-to side, unable to fall asleep. Yevpraksia came back after dark and
-stole into her nook so quietly that he did not observe her entrance. He
-had ordered the servants to let him know when she returned, but none
-of them said a word, as if they had agreed among themselves. He made
-another attempt to penetrate into her room, but again found the door
-locked.
-
-Next morning Yevpraksia made her appearance at tea, but now her words
-were even more alarming and threatening.
-
-"Dear me, where is my little Volodya?" she began, speaking in a
-studiously tearful tone.
-
-Porfiry Vladimirych shuddered.
-
-"If I could have the tiniest glimpse of him, if I could see how the
-darling suffers away from his mother! But maybe he is dead already."
-
-Yudushka's lips whispered a prayer.
-
-"It isn't the same as at other people's here. When Palageyushka gave
-birth to a daughter, they dressed the baby in batiste and silks and
-made a pink little bed for her. The nurse received more sarafans and
-frontlets than I ever had. And here--oh, you!"
-
-Yevpraksia abruptly turned her head toward the window and sighed
-noisily.
-
-"It is true what they say, that all the gentry are an abomination," she
-went on. "They make children and then throw them in the swamp, like
-puppies. What does it matter to them? They owe no account to anybody.
-Is there no God in Heaven? Even a wolf would not act like that."
-
-Porfiry Vladimirych felt like a man sitting on pins and needles. He
-restrained himself for a long time, but finally could stand it no
-longer and said through clenched teeth:
-
-"This is the third day that I've been listening to your talk."
-
-"Well, why should _you_ do all the talking? Other people have a right
-to say a word, too. Yes, sir! You've had a child. What have you done
-with it? I bet you let him rot in the hands of a wretched peasant woman
-in a dirty hut. I suppose the baby is lying somewhere in filth, sucking
-at a bottle turned sour, with no one to take care of it, and feed and
-clothe it."
-
-She shed tears and dried her eyes with the end of her neckerchief.
-
-"The Pogorelka lady was right; she said it's horrible here with you. It
-_is_ horrible. No pleasures, no joy, nothing but mean, underhand ways.
-Prisoners in jail are better off. At least, if I had a baby now, there
-would be something to amuse me. But you have taken it away from me."
-
-Porfiry Vladimirych sat shaking his head in torture. From time to time
-he groaned.
-
-"Oh, how painful!" he finally said.
-
-"Painful? Well, you have made the bed, lie on it. Upon my word, I
-shall go to Moscow and have a look at my dear little Volodya. Volodya,
-Volodya! Da-a-ar-ling! Master, shall I take a trip to Moscow?"
-
-"It's no use," answered Porfiry Vladimirych in a hollow voice.
-
-"Then I'll go without asking your permission, and no one can stop me.
-Because I am--a mother!"
-
-"What sort of mother are you? You are a strumpet--that's what you are,"
-Yudushka finally burst out. "Tell me plainly what you want of me."
-
-Yevpraksia, apparently, was not prepared for this question. She stared
-at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of
-him.
-
-"So you call me a strumpet already?" she exclaimed, bursting into tears.
-
-"Yes, a strumpet, a strumpet, a strumpet! Fie, fie, fie!"
-
-Utterly enraged, Porfiry Vladimirych leapt to his feet and ran out of
-the room.
-
-That was the last flicker of energy. Then he began rapidly to collapse,
-while Yevpraksia kept up her campaign. She had enormous power at her
-disposal, the stubbornness of stupidity, sometimes truly appalling
-because always trained upon the same point with the sole object of
-annoying, teasing, plaguing. Little by little the confines of the
-dining-room became too narrow for her. She invaded the study and
-attacked Yudushka within the precincts of that sanctuary, into which
-she would not even have thought of entering formerly when her master
-was "busy." She would come in, seat herself at the window, stare
-into space, scratch her shoulder blades on the post of the window,
-and begin to storm at him. She was especially fond of harping on the
-threat of leaving Golovliovo. As a matter of fact, she had never
-seriously thought of carrying out her threat, and she would have been
-astonished had anyone suggested to her that she return to her parental
-roof. But she suspected that Porfiry Vladimirych feared her desertion
-more than anything else, and she spared neither time nor energy in
-taking advantage of this. She approached the subject cautiously and
-in a roundabout way. She would sit a while, scratch her ear, and then
-remark, as if in a reminiscent frame of mind:
-
-"To-day, I suppose, they are baking pancakes at father's."
-
-At this prefatory remark Yudushka would grow green with rage. He was
-just getting ready to plunge into a complicated computation of how much
-he would get for his milk if all the cows of the neighborhood perished
-and none but his own, with God's help, remained unharmed and doubled
-their yield of milk.
-
-"Why are they baking pancakes there?" he asked, trying to force a
-smile. "Goodness, to-day is Memorial Day! Isn't it stupid of me to have
-forgotten about it? And there's nothing in the house with which to
-honor the memory of my late mother. What a sin!"
-
-"I should like to eat father's pancakes."
-
-"Why not? Give orders to have them baked. Get hold of cook Marya or
-Ulita. Ulita cooks delicious pancakes."
-
-"Maybe she has pleased you in some other way, too," remarked Yevpraksia
-acidly.
-
-"No, but, oh, she's a witch at cooking pancakes, Ulita is. She cooks
-them light, soft--a sheer delight!"
-
-Porfiry Vladimirych was evidently trying to mollify Yevpraksia, but to
-no avail.
-
-"What I want is not yours, but father's pancakes," she answered,
-playing the spoiled darling.
-
-"Well, that's not difficult. Get hold of the coachman, have him put a
-pair of horses to the carriage, and drive over to father's."
-
-"No, sir, that won't do. If I've fallen in the trap, that's my own
-fault. Who has any use for one like me? You yourself called me a
-strumpet the other day. It's no use!"
-
-"My, my! Isn't it a sin in you to accuse me falsely? Do you know how
-God punishes false accusations?"
-
-"You did call me strumpet! You did! You did it in the presence of this
-ikon. How I hate your Golovliovo! I shall run away from here. I shall,
-by God!"
-
-In the course of this spirited dialogue Yevpraksia behaved in a rather
-unconstrained manner. She swung about on the chair, picked her nose,
-and scratched her back. She was obviously playing comedy.
-
-"Porfiry Vladimirych, I should like to tell you something," she went on
-mischievously. "I want to go home."
-
-"Do you wish to pay a visit to your parents?"
-
-"No, I mean to stay there altogether."
-
-"What's the matter? Has anybody offended you?"
-
-"No, but--I'm not going to stay here forever. Besides, it's too dull
-here--it's frightful. The house is like a deserted place. The servants
-poke themselves away in the kitchens and their own quarters, and I sit
-in the house all alone. Some of these days I shall be murdered. At
-night, when I go to bed, strange whispers come from every corner."
-
-Days went by, but Yevpraksia never thought of carrying out her threat;
-which did not lessen its effect on Porfiry Vladimirych. It dawned upon
-him that in spite of his labors, so-called, he was utterly helpless,
-that if there were not someone to take care of his household affairs,
-he would have no dinner, no clean linen, no decent clothing. Hitherto
-he had not been aware of the fact that his surroundings had been
-artificially created. His day had passed in a manner established once
-and for all. Everything in the house centered around his person and
-existed for him; everything was done in its proper time, everything was
-in its proper place; in short, there reigned such mechanical precision
-everywhere that he gave no thought to it. Owing to this clock-work
-orderliness he could indulge in idle talk and thought without running
-against the sharp corners of reality. Of course, this artificial
-paradise held together only by a hair; but Yudushka, always centered
-in himself, did not know it. His life seemed to him to be built on a
-rock-bottom foundation, unchangeable, eternal. And suddenly the edifice
-was about to collapse because of Yevpraksia's foolish whim. Yudushka
-was completely taken aback. "What if she really leaves?" he reflected
-panic-stricken. And he began to frame all sorts of preposterous plans
-to keep her from going. He even decided on concessions to Yevpraksia's
-rebellious youth which would never before have entered his mind.
-
-"Ugh, ugh, ugh!" he thought, and spat out in disgust when the
-possibility of having anything to do with the coachman Arkhip or the
-clerk Ignat presented itself to him in all its offensive nakedness.
-
-Soon, however, he became convinced that his fears were groundless.
-Thereupon his existence entered a new and quite unexpected phase.
-Yevpraksia did not leave him, she even abated her attacks, but, to
-compensate, deserted him altogether. May set in, the weather was fair,
-and Yevpraksia scarcely ever put in appearance. She ran in for a moment
-and the next moment had disappeared. In the morning Yudushka did not
-find his clothing in its usual place, and he had to engage in lengthy
-negotiations with the servants before he got clean linen. His tea and
-meals were served either too early or too late, and he was waited upon
-by the tipsy lackey Prokhor, who came in a stained coat emanating a
-peculiarly disgusting odor of fish and vodka.
-
-Nevertheless, Porfiry Vladimirych was glad that Yevpraksia left him
-in peace. He even reconciled himself to the disorder as long as he
-knew that there was someone to bear the responsibility for it. What
-frightened him was not so much the disorder as the thought that it
-might be necessary for him to interfere personally in the details of
-everyday life. He pictured with horror the minute he would have to
-administer, give orders and supervise. In anticipation of that awful
-moment, he endeavored to stifle the voice of protest that at times rose
-in him, tried to shut his eyes to the confusion reigning in the house,
-and keep in the background and hold his tongue.
-
-In the meantime open debauchery made its nest in the manor-house. With
-the coming of fair weather a new life pervaded the estate, hitherto
-quiet and gloomy. In the evening all the servants, both young and old,
-went out in the village streets. The young people sang, played the
-accordion, laughed merrily, screamed and played tag.
-
-The clerk Ignat appeared in a flaming red shirt and an astonishingly
-narrow jacket, that never closed over his chest, thrown out like a
-pouter-pigeon's, while the coachman Arkhip took possession of the silk
-shirt and plush sleeveless jacket worn on holidays, obviously vying
-with Ignat in the conquest of Yevpraksia's heart. The maiden herself
-ran from one to the other, bestowing her favors now on the clerk, now
-on the coachman. Porfiry Vladimirych dared not look out of the window
-for fear of witnessing a love scene; but he could not help hearing
-what was going on outside. At times he caught the resounding blow that
-Arkhip bestowed playfully upon Yevpraksia's back while playing tag. At
-other times he would catch fragments of conversation such as this:
-
-"Yevpraksia Nikitishna! Yevpraksia Nikitishna! Madam!" the drunken
-Prokhor would call from the steps of the mansion.
-
-"What do you want?"
-
-"The key of the tea-chest, please. The master is asking for tea."
-
-"Let him wait, the scarecrow!"
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-In a short time Porfiry had completely lost all habits of sociability.
-He no longer paid any attention to the confusion that had come into
-his existence. He demanded nothing better of life than to be left
-alone in his last refuge, his study. He had lost all his former ways
-of cavilling with and pestering those about him, and he was timorous
-and glumly meek. All ties between him and reality were cut. To hear
-nothing, to see nothing, that was his heart's desire. The behavior of
-Yevpraksia and the servants no longer concerned him. Formerly, had the
-clerk allowed himself the least inaccuracy in presenting his reports
-on the various branches of the household management, he would have
-talked him to death. Now at times the reports were weeks late, and
-he was unresentful except when he needed some data for his fantastic
-computations. But when alone in his study he felt himself absolute
-master, free to give himself over nonchalantly to inane musings. Both
-of his brothers had died from drink. He, too, fell into the clutches
-of drunkenness. But his intoxication was mental. Shut up in his study,
-he racked his brains from early morning till far into the night over
-fantastic problems. He elaborated various fabulous schemes, made
-speeches before imaginary audiences, and wove whole scenes about the
-first person that crossed his mind.
-
-In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for
-gain played the most important part.
-
-Porfiry Vladimirych had always had a strong leaning toward the
-petty annoyance of people and litigation, but because of his lack
-of practicality he had derived no direct profit from it. Sometimes
-he was even the first to suffer. This proclivity of his was now
-transferred to a world of abstractions and phantoms, where there was
-no scope for resistance on the part of the oppressed and no need for
-self-justification. The dividing line between the weak and the powerful
-vanished. In that world there were no police or justices of the peace,
-or rather, there were, but they existed solely for the purpose of
-protecting his own interests. On this fantastic plane he could freely
-enmesh the whole universe in his net of intriguing, cavilling, and
-petty oppression.
-
-He loved to torment people, ruin them, make them unhappy, suck their
-blood--at least, in his imagination. He would look over the various
-branches of his establishment and on each build up a fantastic
-structure of all manner of oppression and plunder--a veritable
-paradise, but the foulest ever conceived by a landed proprietor. And
-everything depended here on overpayments and underpayments assumed
-arbitrarily, each overpaid or underpaid kopek served as a pretext for
-remodelling the entire edifice, which thus passed through endless
-changes.
-
-When his tired thoughts were no longer capable of following out all
-the details of the intricate computations on which his imaginary
-operations were based, he applied his imagination to a more plastic
-material. He recalled every conflict and altercation he had had not
-only in recent times, but far back in his youth, and he so manipulated
-his reminiscences as always to come out the victor. He took revenge on
-those of his former colleagues who had gone over his head in service
-and had so deeply wounded his self-love that he renounced his official
-career. He revenged himself on his schoolmates who had taken advantage
-of their physical strength to tease or persecute him; on the neighbors
-that had opposed his claims and stood up for their rights; on the
-servants who had offended him or simply had not treated him with
-sufficient respect; on "dearest mamma" Arina Petrovna for having wasted
-too much of the money that "by law" belonged to him on the repairs
-of Pogorelka; on his brother Simple Simon for having nicknamed him
-Yudushka; on aunt Varvara Mikhailovna for having unexpectedly given
-birth to children, with the result that the property of Gavryushkino
-was forever lost to the family. He revenged himself on the living and
-he revenged himself on the dead.
-
-Gradually he worked himself into a state of actual intoxication. The
-ground vanished from under his feet, wings grew on his shoulders, his
-eyes shone, his lips trembled and foamed, his face grew ghastly pale,
-and took on a threatening air. The atmosphere around him swarmed with
-ghosts, and he fought them in imaginary battles.
-
-His existence became so ample and independent that there was nothing
-left for him to desire. The whole universe was at his feet, that
-is, the universe of which his wretched mind could conceive. It was
-something in the nature of ecstatic clairvoyance, not unlike the
-phenomena that take place at the seances of mediums. His untrammeled
-imagination created an illusory reality, rendered concrete and almost
-tangible by his constant mental frenzy. It was not faith or conviction,
-but unrestrained mental debauchery, a sort of trance in which his
-tongue involuntarily uttered words and his body made automatic gestures.
-
-Porfiry Vladimirych was happy. He locked up the windows and doors
-that he might not hear, he drew down the curtains that he might not
-see. He went through the customary functions and duties which had no
-connection with the world of his imagination, in haste, almost with
-disgust. When the ever-drunken Prokhor rapped at his door and announced
-that dinner was served, he ran into the dining-room impatiently,
-hurriedly swallowed his three courses and disappeared again into his
-study. Something new showed in his manners--a mixture of timidity and
-derision, as if he both feared and defied the few people whom he met.
-He rose very early and immediately set to work. He cut down the time
-devoted to worship, said his prayers indifferently, without thinking of
-their meaning, crossed himself and went through the other gestures of
-worship mechanically and carelessly. Apparently even the notion of a
-hell with its complicated system of punishments was no longer present
-in his mind.
-
-Meanwhile Yevpraksia reveled in the satisfaction of carnal desires.
-Dancing between the clerk Ignat and the coachman Arkhip, and also
-casting glances at the red-faced carpenter Ilyusha, who was mending the
-cellars at the head of a gang of workmen, she did not notice what was
-going on in the manor-house. She thought the master was playing "a new
-comedy," and many a light remark about the master was passed in the
-jolly gatherings of the servants. But one day she happened to enter the
-dining-room when Yudushka was hurriedly despatching the remnants of
-roast goose, and suddenly a kind of dread fell upon her.
-
-Porfiry Vladimirych wore a greasy dressing-gown, through the holes of
-which the cotton interlining peeped out. He was pale, unkempt, and his
-face bristled with a many days' growth.
-
-"Dear master, what is it? What is the matter?" she turned to him in
-fright.
-
-Porfiry Vladimirych only smiled half sheepishly, half derisively, and
-the meaning of his smile was: "I'd like to see how you could get at me
-now."
-
-"Darling master, what is the matter? Tell me, what has happened to
-you?" repeated Yevpraksia.
-
-He rose, fixed on her a gaze brimming over with hatred, and said,
-pausing after each word:
-
-"If you, you hussy, ever dare--enter my study--I will kill you!"
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-As a result of this scene Yudushka's life outwardly changed for
-the better. Distracted by no material hindrances, he gave himself
-completely over to his solitude, so that he did not even notice how the
-summer passed away.
-
-It was late in August, the days grew shorter; it drizzled ceaselessly
-and the soil became boggy. The trees looked mournful, with their
-yellow leaves bestrewing the ground. Absolute silence reigned in the
-court-yard and about the servants' quarters. The domestics sat quietly
-under cover, partly because of the weather, partly because they finally
-perceived that something was the matter with the master. Yevpraksia
-came completely to her senses, forgot the silk dresses and her lovers,
-and sat in the maids' room for hours on end, brooding and wondering
-what she could do. The drunken Prokhor teased her that she had designs
-on the master's life, that she had poisoned him and she could not
-escape the road to Siberia.
-
-Meanwhile, Yudushka sat in his study, deep in reveries. The ceaseless
-patter of the rain on the window-panes lulled him half to sleep--the
-most favorable state for the play of his fancy. He imagined he was
-invisible and was inspecting his possessions, accompanied by old Ilya,
-who had served as bailiff under Yudushka's father, and whose bones had
-long since been rotting in the village churchyard.
-
-"Ilya is a clever fellow," argued Porfiry Vladimirych with himself,
-glad that Ilya had arisen from the dead. "An old servant! Nowadays his
-kind is getting rare. Nowadays they know how to chat and fidget, but
-when it comes to business, they're good for nothing."
-
-After saying an appropriate prayer, Yudushka and Ilya pick their way
-leisurely across meadows and ravines, dales and hills, and soon reach
-the Ukhovshchina waste. For a while they stand dazed, unable to believe
-their own eyes. Straight before them looms up a magnificent pine
-forest, their tops tossing in the wind. Some of the trees are so big in
-circumference that two or even three men could not embrace them. Their
-trunks are straight, naked, crowned with mighty, spreading tops--all
-signs of vigor and longevity.
-
-"What a forest, brother!" exclaims Yudushka, enraptured.
-
-"This wood has been protected from felling," explains Ilya. "Under your
-late grandfather Mikhail Vasilyevich, a procession with holy ikons went
-around it. And look how tall the trees have grown."
-
-"How large do you think the forest is?"
-
-"At that time it held just seventy desyatins, and the desyatin was
-then, as you know, one and a half times the present size."
-
-"And how many trees, d'you think, are there on one desyatin?"
-
-"I can't tell. Only God has counted them."
-
-"I reckon there are no less than six or seven hundred trees to a
-desyatin. I mean the desyatin now used. Wait! If we take the number to
-be six hundred--or, let us say, six hundred and fifty trees, how many
-trees are there on one hundred and five desyatins?"
-
-Porfiry Vladimirych takes a sheet of paper and multiplies 105 by 65 and
-gets 6,825 trees.
-
-"Now, see here, if I were to sell all this timber, do you think I can
-get ten rubles a tree?"
-
-Old Ilya shakes his head.
-
-"Ten is little," he says. "Look at these trees. Each trunk will give
-two mill beams and some planks and boards and firewood. What do you
-think is the price of a mill-wheel beam?"
-
-Porfiry Vladimirych makes believe he does not know, although he figured
-out everything to a kopek long ago.
-
-"Here," continues the peasant, "a beam is worth ten rubles, but if
-we take it to Moscow it will be worth its weight in gold. It is a
-tremendous beam. You will hardly haul it on a three-horse team. And
-think of the second beam that can be made out of the stem, and the
-boards and laths and firewood, and branches. Twenty rubles, I should
-think, is the lowest price for a tree."
-
-Porfiry Vladimirych listens and takes in his words greedily. A clever,
-faithful servant this Ilya. And how well he has picked out his help!
-Old Vavilo, Ilya's assistant--he too has been resting in the churchyard
-for a good many years--is quite worthy of his superior. The foresters,
-too, are all tried, stalwart men, and the hounds at the corn lofts are
-fierce. Both the men and the dogs are ready to grapple with the devil
-himself for the master's good.
-
-"Let's figure out, brother. If we sell the whole forest, what will it
-come to?"
-
-Porfiry Vladimirych again makes a mental calculation of the value of
-a large beam, a smaller beam, a plank, a lath, the firewood and the
-branches. He adds up, multiplies, now omitting fractions, now adding
-them. Columns of numbers fill the sheet.
-
-"Here is the total, brother," says Yudushka, showing Ilya's phantom an
-altogether fabulous sum. The old servant is dazed.
-
-"Is it not a little too large?" he says, pensively shrugging his
-shoulders.
-
-But Porfiry Vladimirych has already cast off all doubts and giggles
-gleefully.
-
-"You are a queer fellow, brother!" he exclaims. "It isn't I who say it,
-it's the number that says it. There is a science called arithmetic.
-It never tells a lie, brother! Well, this will do for Ukhovshchina.
-Now let's have a look at Lisy-Yamy, brother. It's a long time since I
-have been there. I have a strong suspicion the peasants have become
-thievish. There's Garanka, the guard--I know, I know. Garanka is a
-good, faithful guard, that's true enough. Still, you know. It seems to
-me he is not what he used to be either."
-
-They plough noiselessly and unseen through a birch thicket, and stop
-suddenly, holding their breath. A peasant's cart lies sprawling across
-the road on its side, and the peasant is standing by, looking at the
-broken axle in perplexity. He has been standing there for some time,
-cursing the axle and himself and whipping the horse now and then.
-Finally he sees he cannot loaf there all day long. He looks around
-and pricks up his ears to make sure no one is coming along the road.
-Then he selects a suitable birch tree, and takes out an axe. Meanwhile
-Yudushka stands motionless and watches. The young birch shudders, sways
-and suddenly sinks to the ground like a sheaf of corn, reaped by the
-sickle. The thief is about to lop off the length of an axle from the
-trunk, but Yudushka has decided that the moment has come. He steals
-upon him and in a trice snatches the axe from his hand.
-
-"Ah!" is all the thief, taken red-handed, has time to exclaim.
-
-"Ah!" Yudushka mimics him. "Are you allowed to steal timber? 'Ah!' Is
-it your birch-tree you have just felled?"
-
-"Forgive me, sir!"
-
-"I forgave everyone long ago, brother. I am myself a sinner before the
-Lord and I dare not judge another. It is the law, not I, that condemns
-you. Take the tree you have felled to the manor-house and pay up a fine
-of one ruble. In the meantime, I shall keep your axe. Don't you worry,
-it is in good hands, brother."
-
-Glad that he was able to prove to Ilya how well-grounded were his
-suspicions in regard to Garanka, Yudushka transports himself in
-imagination to the forester's cottage and reprimands him soundly. On
-his way back home he catches three hens belonging to peasants in the
-act of feeding on his oats.
-
-Back in his study, he falls again to work, and a peculiar system of
-household management is suddenly born in his brain. The system is based
-on the assumption that all mankind suddenly has begun to steal his wood
-and damage his fields by letting cattle graze upon them. But this does
-not grieve Yudushka, on the contrary he rubs his hands in delight.
-
-"Let your cattle graze on my fields, fell my trees. I shall be the
-better off for it," he repeats, hugely pleased. Then he takes a fresh
-sheet of paper and resumes his ciphering and reckoning. The problems
-to be solved are these: First, how much oats grows on one desyatin and
-what will the fines amount to if the peasants' hens scratch the oats
-up? And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money
-can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?
-"A birch, though felled," reflects Yudushka gleefully, "will in the end
-get to the house and be used as firewood--firewood free of charge, mind
-you!"
-
-Long rows of figures appear on the paper. Yudushka becomes so tired
-and excited that he rises from the table all perspiring and lies down
-on the sofa to rest. Here his imagination does not cease its work, it
-merely selects an easier theme.
-
-"Mamma was a clever woman, mamma was," muses Porfiry Vladimirych. "She
-knew how to be exacting and how to set one at ease--that is why people
-served her so willingly. Still she was not without sins. Oh, yes, she
-had plenty of them."
-
-No sooner does Yudushka think of Arina Petrovna than she appears before
-him in person, coming straight from the grave.
-
-"I don't know, my friend, I don't know what fault you have to find with
-me," she says dejectedly, "it seems to me that I----"
-
-"I know, I know," Yudushka cuts her short unceremoniously. "Let me be
-frank and thrash out the matter with you. For instance, why did you not
-stop Aunt Varvara Mikhailovna that time?"
-
-"But how in the world could I stop her? She was of age, and she had the
-full right to dispose of herself."
-
-"Oh, no, permit me, mother dear. What sort of a husband had she? An old
-drunkard, not much of a man, I should say. Nevertheless, they had four
-children. Where did they come from, I'm asking you?"
-
-"But how strangely you speak, my friend. As if I were the cause of it
-all."
-
-"Cause or no cause, you could have influenced her. You ought to have
-treated her kindly, she would have been shamed by you. But you did the
-contrary. You kept on scolding her and calling her shameless, and you
-suspected almost every man in the neighborhood of being her lover. Of
-course, she kicked up the dust. It's a pity. The Goryushkino estate
-would have been ours now."
-
-"You cannot forget that Goryushkino," says Arina Petrovna, evidently
-brought to a standstill.
-
-"What do I care for Goryushkino? I don't need anything. If I have
-enough to buy a church candle and some oil for the image lamp, I am
-satisfied. But what about justice, dear mamma, justice? Yes, mother
-dear, I would be glad to hold my tongue, but I cannot help being frank
-with you. There's a sin on your conscience, a great sin, indeed."
-
-Arina Petrovna does not answer, and it is impossible to tell whether
-she is dejected or merely perplexed.
-
-"Another thing," Yudushka goes on, evidently reveling in mother dear's
-embarrassment. "Why did you buy a house for brother Stepan?"
-
-"I had to, my friend. I had to give him some share," says Arina
-Petrovna, trying to defend herself.
-
-"And he squandered it away, of course. As if you did not know him! You
-knew he was a loafer, a disrespectful, foul-mouthed scamp. And to think
-that you wanted to give him the Vologda village, too. A neat little
-estate with a nice little forest and a tiny lake, lying like a shelled
-egg--Christ be with it! It is well that I happened to be around and
-kept you from taking that imprudent step. Ah, mamma dear, mamma dear,
-how could you?"
-
-"But he was a son of mine, you understand? A son!"
-
-"I know, I understand very well. And still, I repeat, you ought not
-to have done it. You paid twelve thousand for the house--where is the
-money? And Goryushkino is worth at least fifteen thousand. So the loss
-comes to quite a sum."
-
-"Well, that will do, that will do. Don't be angry with me, please
-don't!"
-
-"I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of
-justice. What's true is true--and I loathe falsehood. I was born with
-truth, have lived with truth, and with truth I shall die. God loves
-truth and He would have us, too, love it. Take the case of Pogorelka,
-for instance. I shall always say you invested too much money in it."
-
-"But I myself lived there."
-
-Yudushka clearly reads "You silly Bloodsucker!" on his mother's face;
-but he makes believe he does not see.
-
-"Well, yes, you lived there--still--the image-case is in Pogorelka.
-Whose is it, I'd like to know. And the pony and the tea-caddy. I saw
-that tea-caddy at Golovliovo with my own eyes, when papa was still
-alive. What a beautiful little box!"
-
-"Well, but----"
-
-"No, dearest mother, let me speak. Of course it looks like a trifling
-matter, but a ruble here, half a ruble there, come to quite a sum in
-the end. Let me use exact figures and make it clear to you. Figures
-are holy, they never lie."
-
-Porfiry Vladimirych runs over to the table with the intention of
-finally determining the exact amount of loss that his mother dear had
-caused him to sustain. He manipulates the counting-board, covers sheets
-of paper with rows of figures, arms himself to convict Arina Petrovna.
-But fortunately for her his wavering thoughts cannot remain fixed on
-one subject for a long time. Unnoticed by himself a new thought enters
-his mind and, as if by magic, gives an entirely different trend to his
-ideas. The image of his mother, a minute ago so clear before his eyes,
-suddenly drops away. He forgets her, his notions become confused, other
-notions enter his mind.
-
-Porfiry Vladimirych has long had the intention of figuring out what his
-crops could bring him in. The opportune moment is here. He knows the
-peasant is always in want, is always on the lookout to borrow provender
-and always pays his debts with interest. He knows also that the peasant
-is especially generous with his work, which "costs him nothing," and
-is not considered as possessing any value in settling accounts. There
-are many needy people in Russia, oh, how many! There are many people
-who do not know what the next day will bring them, who see nothing but
-despair and emptiness wherever they turn their weary eyes, and who
-hear everywhere only one clamor: "Pay your debt! Pay your debt!" It is
-around these shiftless, utterly destitute men that Yudushka weaves his
-net, with a delight passing sometimes into an orgy.
-
-It is April, and the peasant as usual has nothing to eat. "You have
-gobbled up all your crops, my dear fellows," Porfiry Vladimirych muses.
-"All winter you feasted, and in spring your stomach is shrivelled from
-hunger." He has just settled the accounts of last year's crops. The
-threshing was completed in February, the grain was in the granaries in
-March, and the amount was recorded in the numerous books the other day.
-Yudushka stands at the window and waits. On the bridge afar off the
-peasant Foka appears in his cart. At the bend of the road leading to
-Golovliovo he shakes the reins rather hastily, and for want of a whip
-hits his battered jade with his fist.
-
-"He's heading here," whispers Yudushka. "Look at the horse. A wonder it
-can drag its feet. But if you had fed it well a month or two, it would
-become quite a horse. You might get twenty-five rubles for it, or even
-as much as thirty."
-
-Meanwhile Foka drives up to the servants' house. He ties the animal to
-the hedge, throws it a handful of hay, and a minute later stands in the
-maids' quarters, shifting from one foot to another. It is in the maids'
-quarters that Porfiry Vladimirych usually receives such visitors.
-
-"Well, friend, how are things going?"
-
-"Please sir, what I need is some corn."
-
-"How's that? Are you through with your own? What a pity! If you drank
-less vodka, and worked more, and prayed to God, the soil would feel it.
-Where one grain grows now, two grains would grow. Then there would be
-no need for you to borrow."
-
-Foka smiles vaguely, instead of replying.
-
-"You think if God is far from us, He does not see?" Porfiry Vladimirych
-goes on moralizing. "God is here and there and everywhere, he is with
-us while we are talking here. He sees everything and hears everything,
-he only pretends not to see things. 'Let my creatures live after
-their own way, and we shall see whether they will remember me.' And we
-sinners take advantage of that, and instead of buying a candle for God
-from our meager means, we keep on going to the public-house. That's why
-God gives us no corn. Am I not right, friend?"
-
-"You are quite right, sir. There's no denying it."
-
-"Well, you see, you understand it now. And why is it that you
-understand it? Because the Lord withdrew His mercy from you. If you
-had had an abundant crop of corn, you would carry on again, but since
-God----"
-
-"Right, sir, and if----"
-
-"Wait a minute. Let me say a word. The Lord recalls Himself to those
-who forgot Him. That is always the case. And we must not grumble over
-it, but understand that God does it for our good. Were we to remember
-God, He would never forget us. He would grant us everything, corn and
-oats and potatoes--more than we need. And He would take care of our
-animals. Look at your horse. It is skin and bones. And if you have
-chickens, He would keep them in condition, too."
-
-"You are quite right, sir."
-
-"Man's first duty is to honor God, man's second duty is to honor
-his superiors, those who have been distinguished by the czars
-themselves--the gentry, for instance."
-
-"It seems to me, sir, that I----"
-
-"That's just it, 'it seems to me.' But give a little thought to the
-matter, and you will find out that it's all different. Now when you
-have come to borrow corn you are very respectful and bland. But two
-years ago, you remember, when I needed harvesters and came to you
-peasants to ask for help, what did you answer? 'We have to harvest
-ourselves,' you said. 'It is not the way it used to be,' you said,
-'when we worked for the landlords. Now we are free!' Free, and no corn!"
-
-Yudushka looks at Foka, but Foka does not stir.
-
-"You are very proud, that's why you have no luck. Take me, for example.
-The Lord has blessed me, and the Czar has distinguished me. But I am
-not proud. How can I be? What am I but a worm, a moth, a nothing. God
-took and blessed me for my humility. He loaded me with favors, and put
-it into the Czar's mind to favor me, too."
-
-"Porfiry Vladimirych, I think that under serfdom we were far better
-off," Foka remarks, playing the flatterer.
-
-"Yes, brother, those were fine days for you peasants. You had plenty of
-everything, corn and hay and potatoes. But why recall the old times? I
-am not rancorous. I have long forgotten about the harvesters. I only
-mentioned them in passing. Let me see--did you say you needed corn?"
-
-"Yes, I did, sir."
-
-"You have come to buy some, have you?"
-
-"How can I? I should like to borrow some until the new corn comes."
-
-"My, my! Corn is not to be had for money nowadays. I really don't know
-what to do with you."
-
-Porfiry Vladimirych ponders for a while, as if really perplexed.
-
-"I can lend you some corn, my friend," he finally says. "I have none
-for sale, for I loathe to traffic in God's gifts. But I will gladly
-lend you some corn. To-day I'll lend to you, to-morrow you'll lend to
-me. To-day I have plenty. Take some, help yourself. You want a measure
-of corn? Take a measure. You want half a measure? Take half a measure.
-Tomorrow may find me knocking at your window saying, 'Dear Foka, lend
-me half a measure of corn, I have nothing to eat.'"
-
-"Oh, sir, will you come to me?"
-
-"I shall not. That was merely an example. The world has seen greater
-reverses. There was Napoleon, about whom the newspapers have written so
-much. That's how it is, brother. So how much corn do you want?"
-
-"A measure, if you please."
-
-"Well, I can let you have a measure. Only let me warn you, corn is
-tremendously dear nowadays. This is what we are going to do: I shall
-give you six chetveriks, and in eight months you will deliver a measure
-to me. I don't take any interest, but an additional chetverik or
-two----"
-
-Yudushka's offer makes Foka gasp. For some time he says nothing, only
-shrugs his shoulders. "Won't that be a bit too much, sir?" he says at
-last, evidently alarmed.
-
-"If it's too much, go to others. You see, my friend, I am not forcing
-you, I am only making you an offer in a friendly way. I didn't send for
-you, did I? You came here yourself. You came to ask for something and
-that's my answer. Isn't it so, friend?"
-
-"Yes, quite so, but don't you think it's too much interest?"
-
-"Ah, ah, ah! And I thought you were a just, respectable peasant. Well,
-you will say to me, what am I going to live on? How will I meet my
-expenses? Do you know what expenses I have? My dear man, there is no
-end to them. I've got to pay here, and meet my obligations there, and
-produce cash in a third place. I've got to satisfy every one. All are
-after Porfiry Vladimirych, all ask something of him, and I've got to
-get along with them as best I can. And then again, if I sold the corn
-to the dealer, I should get money at once. And money, my friend, is
-a sacred thing. With money I can buy securities, put them in a safe
-place, and draw interest. No worry, you know, of any kind, no trouble
-at all. Just clip the coupon and get your money. But with the corn
-you've got to go carefully about it, and look after it, and all that.
-A lot of it will dry up, and be wasted, and the mice will eat it up.
-No, brother, money is the best thing--nothing like it! It would be high
-time for me to become sensible and turn everything into money and leave
-you folks."
-
-"Oh, Porfiry Vladimirych, stay with us."
-
-"Well, my dear man, I should like to, but I can't stand it any longer.
-If I had the strength of my youth, of course I would stay with you
-and keep at it. But no, it's time to rest. I will go to the Trinity
-Monastery, I will find shelter under the wing of the saints, and not a
-soul will hear from me. And how good I'll feel! All will be peaceful
-and quiet and honest; no noise, no quarrels--like in Heaven."
-
-In a word, in spite of all of Foka's protestations, Porfiry Vladimirych
-arranges the bargain to suit himself. But that is not enough. At the
-very moment that Foka consents to the terms of the loan, a thought
-flashes through Yudushka's mind. A certain Shelepikha meadow appears on
-the scene. It doesn't amount to much, hardly a desyatin to mow.
-
-"You see, I am doing you a favor, so you do me one in turn," says
-Porfiry Vladimirych. "This is not interest, but just a favor. God does
-favors to us all, and we've got to do likewise to one another. You will
-mow this desyatin in no time, and I'll be much obliged to you. You see,
-brother, I am a plain man. You'll do me a ruble's worth of service, and
-I----"
-
-Porfiry Vladimirych rises, faces the church, and makes the sign of the
-cross to show that the transaction is at an end. Foka also rises and
-makes the sign of the cross.
-
-Foka has disappeared. Porfiry Vladimirych produces a sheet of paper,
-arms himself with the counting-board, and the beads begin jumping
-fast under his skilful fingers. Little by little an orgy of numbers
-commences. The whole world becomes enwrapped in mist. With feverish
-haste Yudushka passes from the paper to the counting-board and from the
-counting-board to the paper. The rows of figures keep growing larger
-and larger.
-
-
-
-
-BOOK VII
-
-THE SETTLEMENT
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-It is the middle of December. The country stretches still and benumbed,
-covered with a mantle of snow as far as the eye can reach. The
-horses, though pulling empty carts, wade with difficulty through the
-snow-drifts that the wind has driven during the night. There is not the
-trace of a path to the Golovliovo estate.
-
-Porfiry Vladimirych had grown so unaccustomed to visits that in the
-beginning of autumn he barred the front entrance to the house and the
-main gateways leading to it, leaving only the servants' entrance and
-the side gates for the domestics to communicate with the outer world.
-
-One morning as the clock was striking eleven, Yudushka in his
-dressing-gown was standing at the window staring aimlessly before him.
-Since early morning he had been walking to and fro in the room, deep
-in thought about a certain momentous matter, and ceaselessly counting
-imaginary profits. Finally, he became mixed in the ciphering and grew
-tired. Both the magnificent orchard in front of the manor and the
-village behind it were lost to view in the snow. After yesterday's
-blizzard the air was frosty, and the snow shimmered and sparkled in the
-sun, so that Porfiry Vladimirych had to blink. The court was silent and
-deserted. There was not the least movement, either in the servants'
-quarters or near the cattle yard. Even the village itself was so silent
-that it seemed as if death had suddenly stolen upon the people. The
-only thing that attracted Yudushka's attention was a curl of thin smoke
-floating upward from the priest's house.
-
-"Eleven o'clock, and the parson's wife has not yet finished cooking,"
-he thinks. "Those black coats are always gorging."
-
-With this as a point of departure, his mind wandered on. Was it a
-weekday or a holiday, a fast day or not, and what can the parson's
-wife be cooking? But suddenly his attention was diverted. On the hill
-at the very beginning of the road from the village of Pogorelka a
-black dot appeared, approached gradually and grew larger and larger.
-Porfiry Vladimirych looked intently. "Who could be coming, a peasant or
-somebody else? Who could it be but a peasant? Yes, a peasant! What was
-he coming for? If for wood, why, then, the Naglovka forest was on the
-other side of the village. The knave must be intending to steal some
-wood. If he was making for the mill, why, then, he ought to have turned
-to the right. Perhaps he was coming to fetch the priest. Someone dying,
-or, perhaps, already dead? Or maybe a child had been born? Who could it
-be? In autumn Nenila walked about pregnant, but it was too early for
-her. If it should be a boy, he would get into the census. What was the
-population of Naglovka at the last census? But if a girl, she would
-not get into the census, and----Still, it is impossible to get along
-without the female sex. Fie!"
-
-Yudushka spat and looked at the ikon in the corner, as if seeking its
-protection from the Evil One.
-
-It is quite possible that he would have continued wandering in thought
-had the black speck been lost to view, but it kept on growing and at
-last turned toward the marsh road leading to the church. Then Yudushka
-saw quite clearly that it was a small wagon pulled by two horses, one
-behind the other. Next it went up the hill, and drove past the church.
-"Perhaps it is the bishop," passed through his mind. "That's why they
-have not yet finished cooking at the parson's house." Then the vehicle
-turned to the right and made straight for the manor-house. Porfiry
-Vladimirych instinctively drew his dressing-gown together and stepped
-away from the window, as if afraid of being seen by the traveller.
-
-He had guessed correctly. The wagon drove up to the house and stopped
-at the side gate. A young woman jumped out of it quickly. She was
-dressed out of season in a large cotton-lined greatcoat trimmed with
-lamb's fur, more for show than for warmth. She was apparently frozen.
-No one appearing to receive her, the stranger hopped over to the maids'
-entrance. In a few seconds the outer door in the women's quarters
-banged shut, then another door, and another, until all the rooms
-adjacent to the maids' entrance were filled with a noise of hurried
-footsteps and banging doors.
-
-Porfiry Vladimirych stood at his study door listening intently. It was
-so long since he had seen any strangers, and altogether he had become
-so unaccustomed to the company of human beings, that he was somewhat
-bewildered. Nearly a quarter of an hour passed, the running and the
-banging of the doors continued, and yet he was not told who had come.
-It was clear that the guest was a relative, who did not doubt her
-right to the host's hospitality. But what relatives had he? He tried to
-recall them, but his memory was dull. He had had two sons, Volodka and
-Petka; he had had a mother, Arina Petrovna--long, long ago! Last autumn
-Nadka Galkina, daughter of his late aunt Varvara Mikhailovna, had taken
-up her residence at Goryushkino. Could it be she? Why, no. She had
-already tried to make her way into the Golovliovo temple, but to no
-avail.
-
-"She will not dare to, she will not dare to!" reiterated Yudushka,
-burning with indignation at the very thought of her intrusion. "But who
-else can it be?"
-
-While he was busy guessing, Yevpraksia approached the door cautiously
-and announced:
-
-"The young lady of Pogorelka, Anna Semyonovna, has arrived."
-
-It was indeed Anninka, but changed beyond recognition. She was no
-longer the beautiful, lively, buoyant girl with rosy cheeks, full
-gray eyes, high breast and heavy, ash-colored tresses massed low on
-her head, who had come to Golovliovo shortly after the death of Arina
-Petrovna, but a weak, wasted creature with a sunken chest, hollow
-cheeks, a hectic face and languid movements--a bent creature, almost
-hunch-backed. Even her splendid braids looked miserable, and her eyes,
-blazing feverishly, seemed larger than ever in her emaciated face. Her
-eyes alone retained something of their former beauty. Yevpraksia stared
-long at her as at a stranger, then finally recognized her.
-
-"You?" she cried out, clapping her hands.
-
-"I. Well?"
-
-Anninka laughed quietly, as if to add, "Yes, life has played me a dirty
-trick."
-
-"Is uncle well?"
-
-"Uncle? Nothing is the matter with him. He is alive, there is no doubt
-about that, but we hardly ever see him."
-
-"What's the matter with him?"
-
-"Just so--it's all because of lonesomeness."
-
-"Don't tell me he has stopped haranguing?"
-
-"He is real quiet now, miss. He used to talk and talk, but suddenly he
-became silent. Occasionally we hear him in his study talking to himself
-and sometimes even laughing, but as soon as he comes out of the room he
-is quiet. People say his late brother, Stepan Vladimirych, had the same
-trouble. At first he was gay, then suddenly he became quiet. And you,
-madam, are you well?"
-
-Anninka only waved her hand in reply.
-
-"And is your sister well?"
-
-"She has been lying in her grave at the wayside at Krechetovo a month."
-
-"Lord be merciful! At the wayside!"
-
-"Of course, that's how they bury all suicides."
-
-"Goodness! A lady--and to take her own life! How is that?"
-
-"Yes, at first she was a 'lady,' and then she took poison, that's all.
-And I, I am a coward, I want to live, and here I have come to you. Not
-for long, oh, don't be afraid. I shall die soon, too."
-
-Yevpraksia stared at her, as if she did not understand.
-
-"Why are you looking at me? Am I such a fright? Well, never mind my
-looks. However, I'll tell you later--later. Now pay the coachman and
-announce me to uncle."
-
-She produced an old pocketbook and took out two yellow bills.
-
-"And here is all my property," she added, pointing to a small trunk.
-"Here's everything, both my inheritance and my own acquisitions. I am
-cold, Yevpraksia, very cold. I am quite sick, there's not a bone in my
-body that doesn't ache, and here as if to spite me, it is so cold. As I
-was riding, I thought of only one thing, to get to Golovliovo, and die
-there, at least in warmth. I'd like to have some vodka. Have you any?"
-
-"You had better have some tea, madam. The samovar will soon be ready."
-
-"No, I shall have tea later. Now I'd like to have some vodka. However,
-don't tell uncle about the vodka yet. It will all come out later."
-
-While they set the table for tea in the dining-room Porfiry Vladimirych
-appeared. Now Anninka in her turn was completely surprised at her
-uncle's emaciation and wild, faded looks. Porfiry received Anninka in
-a strange manner, not coldly, but as if altogether indifferent. He
-spoke little, as if under compulsion, like an actor trying to recall
-sentences of parts acted in days gone by, and was absent-minded, as
-though his mind were absorbed in some grave, urgent business from which
-he had been torn away to attend to trifles.
-
-"So you have arrived?" he said. "What will you have, tea, coffee? Order
-the servants to fetch it."
-
-In former days, at family meetings, Yudushka always played the
-sentimental part. This time it was Anninka who was filled with
-emotions, genuine emotions. The claw of sorrow must have sunk deep
-into her being, for she threw herself on Porfiry Vladimirych's breast
-and embraced him ardently.
-
-"Uncle, I have come to you!" she cried, and burst into tears.
-
-"Well, you are welcome. I have enough rooms. Live here."
-
-"I am sick, uncle, very, very sick."
-
-"If you are sick, you must pray to God! Whenever I am not well, I
-always heal myself through prayer."
-
-"I have come to you, uncle, to die."
-
-Porfiry Vladimirych looked at her with questioning eyes, and an almost
-imperceptible smile stole over his lips.
-
-"So that is where your acting has brought you?"
-
-"Yes, that is where my acting has brought me. Lubinka is dead and I--I
-am alive,"
-
-At the news of Lubinka's death Yudushka piously crossed himself and
-whispered a prayer. Anninka seated herself at table, her chin in her
-hands, looking toward the church and continuing to cry bitterly.
-
-"See here, as for weeping and being in despair, it is surely a sin,"
-remarked Porfiry Vladimirych sententiously. "And do you know what
-a Christian must do on such an occasion? Not cry, but submit and
-hope--that's how a Christian has to act."
-
-But Anninka threw herself back on the chair and repeated, her arms
-drooping helplessly:
-
-"Ah, I do not know, I do not know, I do not know!"
-
-"If you are crying your eyes out on account of your sister," Yudushka
-continued to sermonize, "that is a sin, too. For although it is
-praiseworthy to love one's sisters and brothers, yet, if it be the will
-of God to take one or several of them to Himself----"
-
-"Oh, no, no! Uncle, are you kind? Are you kind? Tell me!"
-
-Anninka threw herself on him again and embraced him.
-
-"Well, I am kind, kind. Tell me, do you wish anything? Will you have a
-bite, or tea, or coffee? Ask for what you want. Order it."
-
-Anninka suddenly remembered how during her first visit her uncle used
-to ask her, "Will you have beef, pork, potatoes?" And she realized that
-she would find no other consolation.
-
-"Thank you, uncle," she said, seating herself at the table again. "I do
-not want anything in particular. I am sure I shall be contented with
-anything you offer me."
-
-"If so, well and good. Will you go to Pogorelka?"
-
-"No, uncle, for the time being I shall stay with you. You have nothing
-against it, have you?"
-
-"Christ be with you, of course I don't object. I asked about Pogorelka
-only because in case you do wish to go there, it would be necessary to
-arrange for a wagon and horses."
-
-"No, later, later."
-
-"Very well, then. You will go there later on. Meanwhile you can stay
-with us. You will help about the house, for I'm all alone, you see.
-This queen," said Yudushka, almost in hatred, pointing to Yevpraksia
-pouring the tea, "is all the time running about in the servants'
-quarters, so that sometimes you can never get any service, not a soul
-in the whole house. Well, good-by for the present. I shall go to my
-room. I shall pray, do some work and pray again. So, my friend. Is it
-long since Lubinka died?"
-
-"About a month, uncle."
-
-"Then tomorrow we shall go to church early and order a mass to be
-read for God's recently deceased servant Lubinka. So good-by for the
-present. Have some tea, and if you want a bit of luncheon, have the
-servant bring it to you. At dinner we shall meet again, have a talk,
-a chat. And if anything has to be done, we shall attend to it, if
-not--not."
-
-Such was the first family meeting. When it was over, Anninka entered
-upon her new life in that disgusting Golovliovo, where she was stranded
-for the second time in her short life.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Anninka had gone downhill very fast. It was true that her first visit
-to Golovliovo had aroused the consciousness of being a "lady," of
-having her own nest and her own graves, of not being confined in her
-life to the squalor and uproar of hotels and inns, and of having a
-shelter where she would be safe from vile breaths infected with the
-odor of wine and the stable, from hoarse voices, bloodshot eyes,
-indecent gestures. But alas! No sooner did Golovliovo disappear from
-sight than this purifying consciousness vanished from her mind.
-
-Anninka had gone from Golovliovo straight to Moscow, and solicited a
-position on the government stage both for herself and her sister. With
-this in view she turned for aid to _maman,_ that is, the directress of
-the boarding-school where she had been educated, and to several of her
-classmates. _Maman_ was at first quite kind to her, but as soon as she
-discovered that her former pupil had acted on the provincial stage,
-her pleasant manner changed to one of haughtiness and sternness. As
-for Anninka's classmates, who were mostly married women, they eyed her
-with an impertinent astonishment that quite frightened her. Only one
-of them, better-natured than the rest, asked her, evidently wishing to
-show sympathy:
-
-"Tell me, darling, is it true that when you actresses dress for the
-stage, officers lace your corsets?"
-
-In a word, her attempts to gain a foothold in Moscow remained
-unsuccessful. The truth of the matter was, she did not possess the
-necessary qualifications for theatrical success in the capital. She
-and her sister Lubinka belonged to that class of lively, but not very
-talented actresses who play one part all their lives. Anninka had made
-a hit in _Pericola,_ Lubinka in _Pansies_ and _Old-time Colonels,_ and
-whatever new roles they studied strangely resembled their successful
-parts, or, in the majority of cases, were a complete failure. Anninka
-often had to play _Fair Helen_ also. She would wear a flaming red wig
-over her ash-colored hair, and cut her tunic down to her waist line,
-but she was mediocre and dull, not even cynical. From _Fair Helen_ she
-passed to the _Duchess of Herolstein._ In this her colorless acting
-was coupled with a completely preposterous _mise en scene_, and the
-outcome was altogether miserable. At last she undertook to play the
-role of Clairette in _The White Slave._ But she overdid her part to
-such an extent that even the none too refined provincial public was
-shocked by her behavior on the stage, which she turned into a mire of
-corruption. Anninka gained the reputation of being a clever actress
-with a fairly good voice, and since she was pretty, she could get an
-audience in the provinces. But that was all. Lacking individuality, she
-could not attain permanent success. Even among the provincial public
-she was popular mainly with army officers, whose chief ambition was to
-obtain access behind the scenes. She could have got an engagement in
-the capital only if she had been forced upon some manager by a powerful
-patron, and even then the public would have given her the unenviable
-nickname of "a tavern singer."
-
-Thus the two girls had to go back to the provinces. In Moscow Anninka
-received a letter from Lubinka, saying that their company had removed
-from Krechetov to the city of Samovarnov, which made Lubinka quite
-glad, because there she had become friendly with a certain zemstvo
-leader, who was so infatuated that he was almost, in his own words,
-"ready to steal the zemstvo funds, if that were necessary to gratify
-all her desires."
-
-In fact, on her arrival in Samovarnov, Anninka found her sister quite
-luxuriously situated and planning to give up the stage. Lubinka's
-admirer, the zemstvo official Gavrilo Stepanych Lyulkin, was a retired
-captain of the Hussars, recently a _bel homme,_ but now somewhat
-corpulent. His appearance and manners and views taken separately were
-conspicuously noble, but taken together they gave one the strong
-impression that the man was altogether free from scruples. Lubinka
-received Anninka with open arms and told her a room had been prepared
-for her at the lodgings.
-
-Anninka, still under the influence of her trip to Golovliovo, bridled
-up at the suggestion. The sisters exchanged tart words, and soon
-afterwards they separated. Involuntarily Anninka recalled the words
-of the Volpino parson, who had told her it was hard to safeguard a
-maiden's "honor" in the acting profession.
-
-Anninka went to live at a hotel and broke off all relations with her
-sister. Easter passed. The next week the theatres opened, and Anninka
-found out that her sister's place was already filled by Nalimova, a
-girl from Kazan, a mediocre actress, but utterly unconstrained in
-the movements of her body. As usual, Anninka played _Pericola_ and
-enchanted the Samovarnov theatregoers. On her return to the hotel,
-she found an envelope in her room containing a hundred ruble bill and
-a laconic note which read: "Should anything happen, you get as much.
-Merchant Kukishev, dealer in fancy goods." Anninka was enraged and went
-to complain to the hotel-keeper. He told her Kukishev had this peculiar
-habit of greeting the newly arrived actresses, and otherwise was a
-harmless man and it did not pay to take offence. Anninka sealed up the
-letter and the money in an envelope, sent it back the very next day,
-and regained her composure.
-
-But Kukishev was more persistent than the hotel-keeper had reported
-him to be. He was among Lyulkin's friends and was on good terms with
-Lubinka. He was quite well-to-do and, besides, as a member of the city
-administration was in a most convenient position with regard to the
-city treasury. And like Lyulkin, boldness was not his least virtue.
-According to the taste of market people he possessed a seductive
-appearance, reminding one of the beetle, which, as the song has it,
-Masha found in the fields instead of berries:
-
-/$
- "A beetle black, and on his crown
- Nice curly hair, with whiskers smart,
- His eyebrows colored a dark-brown,
- The picture of my own sweetheart."
-$/
-
-Being the happy possessor of such looks he thought he had the right to
-be aggressive, all the more so as Lubinka explicitly promised him her
-cooperation.
-
-Lubinka, apparently, had burned all her bridges, and her reputation was
-by no means a pleasant topic in her sister's ears. Every night, it was
-said, a merry band caroused in her rooms from midnight till morning,
-Lubinka presiding and appearing as a "gypsy," half naked (at this,
-Lyulkin, addressing his intoxicated friends, would cry out, "Look,
-there's a breast!") and with loosened hair. She would sing to the
-accompaniment of a guitar:
-
-/$
- "How I did love it with my mash,
- Who had the darlingest mustache!"
-$/
-
-Anninka listened to the stories about her sister and became greatly
-worried. What surprised her most was that Lubinka sang the ditty about
-the "mash who had the darlingest mustache" in a gypsy-like manner,
-just like the celebrated Matryusha of Moscow. Anninka always gave her
-sister due credit, and had she been told that Lubinka sang couplets
-from _Old-time Colonels_ with unsurpassed excellence, she would have
-considered it quite natural and would have readily believed it. The
-theatergoers of Kursk, Tambov and Penza had not yet forgotten with what
-inimitable naivete Lubinka sang the most atrocious ambiguities in her
-soft little voice. But that Lubinka could sing like a gypsy--pardon
-me! A lie! She, Anninka, could sing like that, no doubt of it. It was
-her genre, her business, and everyone in Kursk who had seen her in the
-play, _Russian Romances Personified,_ would willingly testify to it.
-
-Anninka would take the guitar, sling the striped sash over her
-shoulder, sit down on a chair, cross her legs and begin: "I-ekh!
-I-akh!" It was the very manner of Matryusha the gypsy.
-
-However that may have been, one thing was certain, that Lubinka was
-extravagant. And Lyulkin, for fear of introducing a discordant note
-into the drunken bliss, had already resorted to borrowing from the
-zemstvo treasury. Not to speak of the tremendous amount of champagne
-which was both consumed and poured out on the floor in Lubinka's
-quarters, all sorts of things had to be provided to feed her growing
-capriciousness and extravagance. First it was dresses from Mme.
-Minangois of Moscow, then jewelry from Fuld. Lubinka was rather thrifty
-and did not scorn valuables. Her licentiousness by no means interfered
-with her love of gold, diamonds and especially lottery bonds. At any
-rate, it was a life not of gaiety, but of boisterous debauchery and
-continuous intoxication.
-
-There was one thorn in the rose-bush. It was necessary for Lubinka to
-curry favor with the chief of police. Although a friend of Lyulkin's,
-he sometimes liked to make his power felt, and Lubinka always guessed
-when he was dissatisfied with her hospitality, for the next day the
-police warden would come to ask for her passport. And she yielded. In
-the morning she would treat the district chief of police to vodka and
-a light repast, while in the evening she would personally prepare a
-"Swedish" punch of which he was very fond.
-
-Kukishev watched this ocean of luxury and burned with envy. He
-conceived a desire to lead a similar life and have just such a
-mistress. That would put an end to the monotony of provincial life. One
-night he would spend with Lyulkin's queen, the next night with his own
-queen. That was the dream of his life, the ambition of an imbecile,
-who is the more obstinate in his strivings the greater his stupidity.
-Anninka seemed to be the most suitable person for the realization of
-his hopes.
-
-But Anninka would not surrender. She was still new to the stir of
-passion, although she had had numerous suitors and had been rather
-free in her relations with them. At one time she even thought she was
-ready to fall in love with the local tragedian Miloslavsky X, who was
-consumed with passion for her. But Miloslavsky X was so hare-brained
-and so persistently drunk that he never told her of his love, only
-stared at her and stolidly hiccoughed when she passed by. So the love
-affair never ripened. The other suitors Anninka considered as something
-in the nature of indispensable furniture, to which a provincial actress
-is doomed by the very conditions of her profession. She submitted to
-these conditions, and took advantage of their minor privileges, such as
-applause, bouquets, drives, picnics, etc., but further than this so to
-speak external dissipation, she did not go.
-
-She persisted in this manner of conduct. During the whole summer she
-had kept to the path of virtue, jealously guarding her honor, as if
-anxious to show the Volpino priest that moral strength can be found
-even among actresses. Once she even decided to complain about Kukishev
-to the governor, who listened to her with kindly favor and commended
-her for her heroism. But seeing that her complaint was an indirect
-attack on his own person as the governor of the province, he added
-that, having spent all his strength against the internal enemy, he
-strongly doubted whether he could be of any use. Hearing this, Anninka
-blushed and went away.
-
-Meanwhile Kukishev acted so artfully that he succeeded in making
-the public take an interest in his efforts. People suddenly became
-convinced that Kukishev was right and that Pogorelskaya I, as she was
-dubbed on the posters, only looked as if butter would not melt in her
-mouth. A whole clique was formed with the express purpose of taming
-the refractory upstart. The campaign was started by several habitues
-of the theatre who gradually began to hang around her dressing-room
-and made their nest in the adjoining room belonging to Miss Nalimova.
-Then, without exhibiting direct enmity, the audiences began to receive
-Pogorelskaya I, when she appeared on the stage, with a disheartening
-reserve, as if she were not the star actress, but some insignificant
-dumb performer. At last the clique insisted that the manager take some
-parts away from Anninka and give them to Nalimova. And what was most
-curious, the most important part in this underhand intrigue was played
-by Lubinka, whose confidant was Nalimova.
-
-Toward autumn Anninka was surprised to find that she was compelled to
-play the role of Orestes in _Fair Helen_, and only Pericola had been
-left to her of all her main parts. That was because Nalimova would not
-dare to vie with her in the role. In addition, the manager notified her
-that in view of her cold reception by the audiences, her salary would
-be reduced to seventy-five rubles a month, with only half the proceeds
-of one benefit during the year.
-
-Anninka lost courage, because with so small a salary she would have
-to move from the hotel to an inn. She wrote letters to two or three
-managers offering her services, but invariably received the answer
-that they were actually flooded with applicants for the Pericola role,
-and besides, they had learned of her shrewish obstinacy from reliable
-sources, and so could not foresee any hopes of her success.
-
-Anninka was now living on her last savings. Another week and she would
-have to move to the inn and live with Khoroshavina, who was playing
-_Parthenis_ and was favored with the attention of a constable. She
-began to yield to despair, especially since a mysterious hand put a
-note into her room every day containing the same words, "Pericola,
-submit. Your Kukishev." And at the critical moment Lubinka most
-unexpectedly rushed in.
-
-"Tell me, please, for what prince are you saving your treasure?" she
-asked curtly.
-
-Anninka was taken aback. First of all she was amazed to find that both
-the Volpino priest and Lubinka employed the same word "treasure" for
-maidenly honor. Only the priest had regarded it as the "foundation of
-life," while Lubinka looked upon it as a mere trifle over which the
-"rascally males" go mad.
-
-Then she involuntarily questioned herself, What is this "treasure,"
-anyhow? Is it really a treasure and is it really worth hoarding? Alas,
-she could find no satisfactory answer to her questions. On one hand, it
-is rather shameful to remain without honor, and on the other----Ah, the
-devil take it! And could it be that the whole purpose, the whole merit
-of her existence consisted in struggling every moment of her life to
-maintain this treasure?
-
-"In only six months I have succeeded in getting thirty bonds," Lubinka
-continued, "and lots of things. Look what a dress I have on!"
-
-Lubinka turned about, pulled at the front, then at the sides, letting
-herself be examined. The dress was really an expensive one and
-unusually well made. It came straight from Minangois in Moscow.
-
-"Kukishev is a kind sort," Lubinka resumed. "He will dress you up like
-a doll, and he will give you money. You'll be able to send the theatre
-to the devil. You have had enough of it."
-
-"Never!" cried Anninka heatedly. She had not as yet forgotten the
-phrase, "sacred art."
-
-"You may remain if you wish to. You will get your former salary again
-and outstrip Nalimova."
-
-Anninka was silent.
-
-"Well, good-by. They are waiting for me downstairs. Kukishev is there,
-too. Will you come?"
-
-But Anninka maintained her silence.
-
-"Well, think it over, if there is anything to think about. And when you
-have done thinking, come to see me. Good-by."
-
-On the seventeenth of September, Lubinka's birthday, the posters of
-the Samovarnov theatre announced a gala performance. Anninka appeared
-as _Fair Helen_ again, and the same evening the part of Orestes was
-performed by Pogorelskaya II, Lubinka. To complete the triumph of the
-sisters, Nalimova was given the part of Cleon, the blacksmith. She
-appeared on the stage dressed in tights and a short coat, her face
-touched with soot, and a sheet of iron in her hands. The audience
-was elated. Hardly did Anninka appear on the stage when the audience
-raised such a clamor that, already unaccustomed to ovations, she nearly
-broke into tears. And when, in the third act, in the scene where she
-is awakened at night, she stood up on the sofa almost naked, the house
-was one groaning mass of humanity. One man in the audience was so
-thoroughly worked up that he shouted to Menelaus, who was entering
-the stage, "Get out, damn you!" Anninka understood that the public
-had pardoned her. As for Kukishev, he was in full dress, white tie
-and white gloves. In the entr'actes he generously treated friends and
-strangers alike to champagne and spoke of his triumph with dignity.
-At last the manager of the theatre, brimming over with jubilation,
-appeared in Anninka's room and, kneeling before her, said, "Now, madam,
-you are a good girl and you will get your previous salary with the
-corresponding number of benefits."
-
-Everybody praised her and congratulated her and protested their
-sympathy, so that she, who at first was timid, restless, and haunted
-with a feeling of oppressive melancholy, grew suddenly convinced that
-she had fulfilled her mission.
-
-After the theatre the whole company went to Lubinka's birthday
-celebration, and there the congratulations were reiterated. So large
-a crowd gathered in Lubinka's quarters that the tobacco smoke made it
-hard to breathe. They sat down to supper, and champagne began to flow
-freely. Kukishev kept close to Anninka. This made her somewhat shy, but
-she was no longer oppressed by his attentions. It seemed rather funny,
-but also flattering, that she had so easily gotten hold of this big,
-powerful man, who could bend and straighten out a horseshoe without
-effort, and whom she could order about and do with as she wished.
-The supper was crowned by that drunken, disorderly gaiety in which
-neither the head nor the heart takes a part, and which results only in
-headaches and nausea. The tragedian Miloslavsky X was the only one who
-looked gloomy and declined champagne, preferring plain vodka, which he
-gulped down glass after glass. As to Anninka, she abstained from drink
-for some time, but Kukishev was insistent. He went down on his knees
-and implored her:
-
-"Anna Semyonovna, it is your turn. I beseech you. For your happiness,
-for friendship and love. Do us a favor."
-
-She was annoyed by his foolish figure and foolish talk, yet she could
-not refuse, and before she had time to collect her thoughts, she was
-already dizzy. Lubinka, for her part, was so magnanimous that she
-herself asked her sister to sing, "How I did love it with my mash."
-Anninka performed it so well that everybody exclaimed, "Ah, that was
-just like Matryusha the gypsy." Then Lubinka sang an obscene song of
-a different kind, and at once convinced everybody that that kind of
-singing was her real genre, in which she had no rivals, just as Anninka
-had none in the gypsy songs. In conclusion, Miloslavsky X and Nalimova
-presented a "masquerade scene" in which the tragedian recited parts
-from _Ugolino_ (a tragedy in five acts, by Polevoy), and Nalimova
-followed with a scene from an unpublished tragedy of Barkov. The result
-was so unexpected that Nalimova nearly eclipsed the two sisters and
-almost became the heroine of the evening.
-
-It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped
-Anninka into her carriage. Pious townspeople were coming from matins.
-At the sight of Anninka, elaborately attired and somewhat unsteady on
-her feet, they muttered darkly, "People are coming out of church, and
-they are gulping wine. A curse on them!"
-
-On leaving her sister's, Anninka went not to the hotel but to her own
-quarters, small but snug and nicely furnished. She was followed by
-Kukishev.
-
-The whole winter passed in an indescribable hurly-burly. Anninka was
-completely in the swing, and if she ever reminded herself of her
-"treasure," it was only in order to laugh it off with "How foolish I
-was!" Kukishev, very proud of the fact that his "idea" of securing a
-mistress like Lubinka had materialized, made ducks and drakes of his
-money. Instigated by emulation, he ordered two gowns to Lyulkin's one,
-and two dozen bottles of champagne to his one dozen. Lubinka herself
-began to envy her sister, because she succeeded in laying by forty
-lottery bonds during the winter in addition to a considerable amount of
-jewelry. However, they became friendly again and decided to pool their
-hoardings.
-
-Anninka always hoped for something, and during an intimate talk with
-her sister, said:
-
-"When all this will be over, we will go back to Pogorelka. We will have
-money and establish a home for ourselves."
-
-"And you think this will ever end? Fool!" Lubinka retorted cynically.
-
-To Anninka's misfortune, Kukishev soon came upon a new "idea," which
-he began to pursue with his usual obstinacy. A vulgar and eminently
-shallow-pated man, he imagined he would reach the pinnacle of bliss if
-his queen would "accompany" him, that is, if she would drink vodka with
-him.
-
-Anninka for some time declined, referring to the fact that Lyulkin
-never compelled Lubinka to drink vodka.
-
-"And yet she drinks out of love for Lyulkin," Kukishev retorted. "And
-may I ask you, darling, do you take the Lyulkins as an example? They
-are Lyulkins, while you and I, we are Kukishevs. Therefore we will
-drink in our own Kukishev way."
-
-Kukishev had his way. Once Anninka took a small glass of green liquid
-from the hands of her "beloved" and gulped it down. Of course she saw
-stars, choked, coughed, became dizzy, thereby putting Kukishev in
-transports of delight.
-
-"Permit me to remark, darling, that you do not drink well! You did
-it too fast," he instructed her, as she quieted down somewhat. "The
-wineglass should be held in the tiny hands, so! Then you bring it over
-to the lips, slowly--one, two, three--the Lord bless us!"
-
-And he calmly and gravely gulped down the contents of the glass, as if
-he were pouring vodka into a barrel. He did not even frown, but only
-took a bit of black bread, dipped it in the salt cellar, and chewed it.
-
-And so Kukishev succeeded in realizing his second "idea" and even began
-to plan another one, which would beat the Lyulkins hollow. Of course he
-succeeded in inventing one.
-
-"You know," he suddenly announced, "as soon as summer comes we will go
-to my mill with the Lyulkins, take along some provisions and bathe in
-the river."
-
-"Never!" Anninka objected indignantly.
-
-"Why not? We will bathe, then have a cocktail, rest a little, and bathe
-again. That would be delightful."
-
-It is not known whether Kukishev's third idea materialized or not, but
-it is certain that this drunken debauchery lasted a whole year, during
-which time neither the zemstvo nor the city administration exhibited
-the slightest anxiety concerning Messrs. Kukishev and Lyulkin. For
-appearance's sake Lyulkin visited Moscow twice, and on his return
-declared he had sold one of his forests. On being reminded that he had
-sold the same forest four years before when living with Domashka the
-gypsy, he answered it was another forest that he had sold that time,
-and, to give his tale the appearance of veracity, he added detailed
-information concerning the name of his newly sold forest-estate. As for
-Kukishev, he gave currency to the story that he had smuggled in a large
-stock of embroidery from abroad, thereby earning a great deal of money.
-
-In September of the next year the chief of police asked Kukishev for a
-"loan" of a thousand rubles and, Kukishev was foolish enough to refuse.
-Then the police superintendent began to confer secretly with the
-assistant attorney. ("Both of them guzzled champagne in my house every
-evening," Kukishev testified later at the trial.) On September 17th,
-at the anniversary of Kukishev's _liaison,_ when he and the others
-celebrated Lubinka's birthday again, a member of the city council came
-running in and announced to Kukishev that a warrant was being made out
-at the City Board for his arrest.
-
-"They must have found out something!" Kukishev exclaimed rather
-pluckily, and without further comment followed the messenger to the
-council-hall, and from there to prison.
-
-The next day the zemstvo council also took fright. The members
-assembled and ordered the money in the treasury counted and recounted,
-and at last came to the conclusion that their treasury, too, had been
-drained by somebody. Lyulkin was present at the examination, pale,
-gloomy, but "noble"! When the loss had been discovered, and when it
-became apparent to Lyulkin that he had no hope of escaping, he walked
-to the window, drew a revolver from his pocket, and fired a bullet into
-his temple.
-
-The event created quite a turmoil in the town. The people pitied
-Lyulkin, saying, "At least he ended nobly!" But the general opinion
-about Kukishev was, "He was born a shopkeeper, and a shopkeeper he
-will die!" Concerning Anninka and Lubinka they simply said that "they
-were the cause of it all," and that it would not do any harm to put
-them behind the bars, too, so that in future matters might not be very
-inviting for such wretches.
-
-The prosecutors, however, did not arrest them, but terrorized them so
-mercilessly that they were completely dismayed. Of course there were
-some kind people who advised them to conceal all their valuables, but
-they listened and understood nothing. Owing to this, the attorney
-for the plaintiffs (both councils hired the same attorney), a daring
-fellow, wishing to satisfy his clients, came to the sisters one day,
-accompanied by the process server, to take an inventory. He seized
-and sealed everything except their dresses and such gold and silver
-things as bore inscriptions showing they had been the gifts of the
-appreciative public. Lubinka, however, succeeded in hiding a roll of
-bank-notes, presented to her the previous evening, in her corset. It
-was a thousand rubles, on which the sisters would have to exist for an
-indefinite time.
-
-In expectation of Kukishev's trial, they were kept in the town
-about four months. Then the trial began, and the sisters, Anninka
-particularly, had to undergo a ruthless ordeal. Kukishev was cynical
-in the extreme. He revelled in the disclosure of details, for which
-there was really no need, but apparently he was desirous of striking
-a pose before the ladies of Samovarnov and exposed everything
-indiscreetly. The attorney and the private prosecutor, young and
-anxious to afford pleasure to the ladies, took advantage of this and
-endeavored to lend the proceeding a frivolous character, in which
-they succeeded, of course. Anninka fainted a number of times, but
-the private prosecutor paid no attention to this and bombarded her
-with questions. At last the investigation ended, and both sides had
-their say. Late at night the jurors announced that Kukishev was
-guilty, but that there were alleviating circumstances. In view of
-this he was sentenced to be deported to Western Siberia. When the
-trial was over, the sisters obtained permission to leave Samovarnov.
-And it was high time, for the thousand rubles were nearly exhausted.
-Besides, the manager of the Kretchetov theatre, with whom they had
-made arrangements, demanded that they appear in Kretchetov at once,
-threatening to discontinue negotiations if they delayed. Nothing was
-seen or heard of the valuables and documents sealed at the demand of
-the private prosecutor.
-
-Such were the consequences of their disregard for their "treasure."
-Tormented, crushed, despised by everybody, the sisters lost all faith
-in their own strength and all hope for a brighter future. They became
-emaciated, slovenly, cowardly. And Anninka, to boot, having been in
-Kukishev's school, had learned to drink.
-
-Matters grew worse. No sooner did they alight from the train at
-Kretchetov than they at once found "protectors." Lubinka was taken
-by Captain Popkov, Anninka by the merchant Zabvenny. But the jolly
-times were no more. Both Popkov and Zabvenny were coarse, quarrelsome,
-and rather close-fisted. After three or four months they became
-considerably colder. The sisters were even less successful on the
-stage than in love affairs. The manager who had accepted the sisters
-on the strength of the scandal they had caused at Samovarnov quite
-unexpectedly found himself out of his reckoning. At the very first
-performance somebody in the gallery shouted when the two girls made
-their appearance on the stage, "You convicts!" And the name stuck. It
-decided Anninka's and Lubinka's theatrical fate.
-
-They now lived a dull, drowsy life, devoid of all intellectual
-interest. The public was cold, the managers scowled at them, the
-"protectors" would not intercede. Zabvenny dreamed, as once Kukishev
-had, of how he would "compel" his queen to have a cocktail with him,
-how she would at first affect horror, and gradually submit. But he was
-very angry when he found out that she was already past mistress in the
-art of drinking. The only satisfaction left him was to show his friends
-how Anninka "guzzled vodka." Popkov, too, was dissatisfied and declared
-Lubinka had grown thin.
-
-"You once had flesh on your bones," he would say, "tell me, where did
-you lose it?"
-
-On account of this, he was not only unceremonious with her, but often
-even beat her when he was drunk.
-
-Toward the end of the winter the sisters had neither "real" admirers
-nor a "permanent position." They still stuck to the theatre, but
-there could be no question now either of _Pericola_ or the _Old-time
-Colonels._ Lubinka was more cheerful, but Anninka, being more
-high-strung, broke down completely. She seemed to have forgotten the
-past and was not aware of the present. In addition, she began to cough
-suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.
-
-Next summer was terrible. Gradually the sisters were taken to hotels
-and were given to travelling gentlemen for a moderate fixed price.
-Scandals and beatings followed one another, but the sisters clung to
-life desperately, with the tenacity of cats. They reminded one of those
-wretched dogs who, in spite of being crippled by a beating, crawl back
-to their favorite place, whining as they go. It was not proper to keep
-women like that on the stage.
-
-In those dark days only once did a ray of light find its way into
-Anninka's existence. Miloslavsky X, the tragedian, sent her a letter
-from Samovarnov in which he persistently offered her his hand and
-heart. Anninka read the letter and cried. The night long she tossed
-about in bed, and in the morning she sent a curt reply, "Why? Only that
-we may drink together?" Then darkness closed down upon her intenser
-than ever, and endless, base debauchery began again.
-
-Lubinka was the first to wake up, or if not to wake up, at least to
-feel instinctively that she had lived long enough. There was no work in
-sight. Her youth, her beauty, and her embryonic talent, all had somehow
-vanished. That they had a shelter in Pogorelka, she never remembered.
-It was something distant, vague, long-forgotten. They never did have
-much of a liking for Pogorelka, and now their hatred toward the place
-was only intensified. Even when they were almost starving the place
-attracted her less than ever. And what sort of a figure would she cut
-there? A figure which all sorts of drunken, lustful breaths had branded
-as a "creature." Those accursed breaths saturated her entire body.
-She felt them everywhere, in every place. And what is more horrible,
-she grew so accustomed to those disgusting breaths that they became
-a part of her very being. So with Anninka, too. Neither the stench
-of eating-houses, nor the din of the inns, nor the obscene language
-of the drunkards seemed abominable to them, so that had they gone to
-Pogorelka, they would surely have missed the "life." Besides, even in
-Pogorelka they must have something to live on. All these many years
-that they had wandered about the world they had heard nothing of the
-revenue that Pogorelka brought. Perhaps the estate was a myth. Perhaps
-the folks had all died, all those witnesses of the distant and yet
-ever-present years, when they had been brought up by their grandmother,
-Arina Petrovna, on sour milk and stale cured meat.
-
-It was clear that it was best for Lubinka to die. Once this thought
-dawns on one's consciousness, it becomes an obsession. The sisters not
-infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they
-were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster.
-Lubinka was colder by nature. She did not cry or curse, but the thought
-that she was a "hussy" constantly preyed on her mind. And Lubinka was
-more reasonable and saw quite clearly that there was not even any
-profit in their mode of living. For the future she expected nothing but
-shame, poverty and the street. Shame is a matter of habit, it can be
-tolerated, but poverty--never! It is better to end it all at once.
-
-"We must die," she once said to Anninka in that same cool and
-deliberate tone in which two years ago she had asked her for whom she
-was saving her "treasure."
-
-"Why?" Anninka objected, somewhat frightened.
-
-"I mean it seriously. We must die," Lubinka repeated. "Understand, wake
-up, think!"
-
-"Well--let us die," Anninka assented, hardly realizing the dismal
-meaning of her decision.
-
-That same day Lubinka cut off the tips of some matches and prepared two
-glasses of the mixture. One of these she drank herself, the other she
-offered her sister. But Anninka immediately lost courage and refused to
-drink.
-
-"Drink, you slut," Lubinka cried out. "Sister, dearest, darling, drink!"
-
-Anninka, almost insane with fear, ran about the room, instinctively
-clutching at her throat as if trying to choke herself.
-
-"Drink, drink--you street-walker!"
-
-The artistic career of the two sisters was ended. That same evening
-Lubinka's corpse was taken into the field and buried. Anninka remained
-alive.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Anninka soon introduced an atmosphere of Bohemian life into Yudushka's
-nest. She rose late and would roam about the house until dinner-time,
-undressed, uncombed, with an aching head, and coughing in such agony
-that each time it would send a shudder through Porfiry Vladimirych
-in his study and quite frighten him. Her room was always untidy, the
-bedding in disorder, and her clothes lying about on the chairs and
-floor. At first she saw her uncle only at dinner and evening tea.
-The master of Golovliovo came out of his room all dressed in black,
-spoke little, and ate with his old-time exasperating slowness. He
-was apparently observing her. After dinner came the early December
-twilight. Anninka loved to watch the glimmer of the gray winter day
-gradually die out and the fields grow dim; she loved to see the
-shadows flood the rooms until finally the whole house was plunged in
-impenetrable darkness. In the darkness she always felt at ease and
-hardly ever lit the candles. The only one she allowed to burn was at
-one end of the sitting-room. It was of cheap palm wax, and sputtered
-and dripped, its feeble flame formed a tiny circle of light. For some
-time the house would be astir with the usual after-dinner noises.
-Plates would rattle in the hands of the dish-washers, and drawers open
-and close with a clatter; but soon the sound of receding steps would
-be heard and a dead silence begin to reign. Porfiry Vladimirych would
-take his after-dinner nap and Yevpraksia bury herself in the bedding in
-her room. Prokhor would go into the servants' room, and Anninka would
-remain entirely alone.
-
-She would pace from room to room, humming, trying to tire herself out,
-but chiefly endeavoring to drive her thoughts away. In walking toward
-the sitting-room she would fix her eyes upon the circle of light about
-the candle, and walking away from it, she would try to single out some
-point in the darkness and keep her eyes fixed on it. But in spite of
-her efforts reminiscences surged up in her mind irresistibly. She saw
-the dressing-room with its cheap wall paper, the inevitable pier-glass
-and the equally inevitable bouquet from Lieutenant Pankov II; the stage
-with the stage-properties, sooty, slippery from the damp; the hall with
-its pieces of furniture picked up at random and its boxes upholstered
-in threadbare purple plush,--the hall which, seen from the stage,
-looked trim and even splendid, but in reality was dark and miserable.
-And finally--officers, officers, officers without end. Then she saw the
-hotel with the vile-smelling corridor, dimly lit by the smoky kerosene
-lamp; the room she would dart into in order to change her dress for
-further triumphs, the room with the bed in disorder from the morning;
-the wash-stand full of dirty water, the bed-sheet lying on the floor,
-her cast-off underwear forgotten on a chair. Next she saw herself in
-the general dining-room, filled with kitchen odors, the tables set for
-supper, with its tobacco smoke, noise, crowds, drinking, debauchery.
-And again officers, officers, officers without end.
-
-Such were her memories of the time she had once called the years of
-her successes, triumphs, prosperity.
-
-These reminiscences were followed by others, the prominent part in
-which was played by the inn, filled with a foul stench, with walls on
-which the vapor froze in the winter time, insecure flooring, and board
-partitions, the glossy bellies of bed-bugs showing in the crevices.
-Nights of drinking and brawls, travelling squires hastily taking
-greenbacks out of their meager pocket-books, merchants encouraging the
-"actresses" almost with a whip in hand. And in the morning--headaches,
-nausea, and utter dejection. At last--Golovliovo.
-
-Golovliovo was death itself, relentless, hollow-wombed death,
-constantly lying in wait for new victims. Two uncles had died there,
-two cousins had received mortal wounds. And Lubinka! Although Lubinka,
-to be sure, had died somewhere in Kretchetov because of her "own
-affairs," yet the origin of her wounds went back to her life at
-Golovliovo. All the deaths, all the poisonings, all the pestilence,
-came from there. There the orphans had been fed on rotten cured
-meats, there they heard the first words of hatred and contempt for
-human dignity. Not the slightest childish misdeed had passed without
-punishment. Nothing could be hidden from the stony-hearted, eccentric
-old woman, not an extra bite of bread, not a broken clay doll, not a
-torn rag, not a worn shoe. Each breach of law and order was instantly
-punished either with a reproach or a slap. And then, when they had
-been permitted to dispose of themselves, when they had understood that
-they might run away from the disgusting place, they ran--there! And
-nobody kept them from running away, nor could they have been kept
-from running away, because they could imagine nothing worse or more
-repulsive than Golovliovo.
-
-Ah, if all that could only be forgotten, if one could create a
-different existence in one's dreams, a magic world that would supplant
-both the past and the present! But alas, the reality Anninka had lived
-through had so powerful a hold, that the clutch of it suppressed the
-feeble efforts of her imagination. In vain did fancy endeavor to
-imagine angels with silvery wings. From behind those angels peeped
-inexorably the legions of Kukishevs, Lyulkins, Zabvennys, Popkovs.
-Lord! Was all lost? Even the ability to deceive and beguile herself?
-Had that been lost forever in the night revels, in wine, and in
-debauchery? Yet that past had to be killed somehow, so as not to poison
-her blood and rend her heart. It had to be crushed, utterly annihilated.
-
-How strange and ruthless was that which had happened! It was impossible
-even to conceive of some future, of some door by which to escape from
-the situation, of anything at all that might occur to change things.
-Nothing could occur. And what was even more unbearable was the fact
-that to all intents and purposes she was already dead, with the outward
-signs of life yet present. She should have ended it then, along with
-Lubinka. Somehow she had remained alive. How was it that the mass of
-shame which had come upon her then from all sides had not crushed her?
-And what an insignificant worm she must have been to have crept out
-from underneath that heap of heavy stones piled up on top of her!
-
-She groaned in agony, and ran about the sitting-room, trying to kill
-the burning memories. Before her eyes swam familiar images, the
-Duchess of Herolstein shaking a pelisse, Clairette Angot in her wedding
-gown with a slit in front up to her waist-line, Fair Helen with slits
-in front, behind and at the sides. Nothing but obscenity and nakedness.
-That was what her life had consisted of. Could all that possibly have
-occurred?
-
-About seven o'clock the house came to life again. The sounds of the
-preparations for tea were heard, and at last came the voice of Porfiry
-Vladimirych. Uncle and niece sat down at the tea table and exchanged
-remarks about the day just ended; but the daily happenings were scanty
-and so the conversation was brief. Having taken tea and kissed Anninka
-on the forehead, Yudushka crept back into his den, while Anninka went
-into Yevpraksia's room to play cards.
-
-At eleven o'clock the debauchery began. Having ascertained that Porfiry
-Vladimirych was fast asleep, Yevpraksia set the table with various
-country corned meats and a bottle of vodka. Now came meaningless and
-obscene songs, strumming on the guitar, and Anninka drinking between
-the songs and the shameless talk. At first she drank after Kukishev's
-manner, coolly, with a "Lord bless us" to each glass, but then she
-gradually sank into gloom and began to moan and curse. Yevpraksia
-looked at her and pitied her:
-
-"As I look at you, lady," she said, "I am so sorry for you, so sorry."
-
-"Drink with me and you won't be sorry," Anninka retorted.
-
-"No, how can I? They nearly chased me out of the clergy estate because
-of your uncle, and now if I become----"
-
-"Well, then it can't be helped. Let me sing you _The Mustache._"
-
-She strummed the guitar again, and again came the cry, "I-akh! I-okh!"
-Late at night sleep would suddenly overtake her, obliterating her past
-and allaying her sufferings for a few hours. The next day, broken down,
-half-insane, she would again creep out from beneath the deadening load
-of sleep and live anew.
-
-One of those vile nights when Anninka was singing her filthy songs to
-Yevpraksia, Yudushka's pale face, ghastly and harassed, appeared in the
-doorway. His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless
-cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer.
-For a few seconds he stood in front of the dumfounded women, and then
-slowly faced round and passed out.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-There are families that are weighed down by an inevitable fate. They
-are frequent among that portion of the nobility which once lived idle,
-useless, and uninfluential, under the wing of serfdom in all parts of
-Russia and is now passing its last days helpless and unprotected in
-dilapidated manor-houses. In the life of these wretched families both
-success and failure come unexpectedly and as if by sheer accident.
-
-Sometimes it happens that a shower of good luck, as it were, suddenly
-comes streaming down on such a family. The ruined cornet and his wife,
-peacefully fading away in an out-of-the-way village, will suddenly be
-blessed with a brood of young people, strong, clean, alert, pushing,
-adaptable to the new conditions of life--the boys as well as the
-girls--in a word, "knowing ones." The boys pass examinations with
-flying colors and even establish connections and procure patrons
-while still at school. In the nick of time they exhibit their modesty
-(_"j'aime cette modestie"_ their superiors say about them), and in the
-nick of time they show that they can be independent (_"j'aime cette
-independance!"_) They quickly scent the direction from which the wind
-blows, but they never burn their bridges, so that retreat is free
-and easy. These successful makers of our modern history begin with
-obsequious cringing, and almost invariably end with perfidy. As to
-the girls, they, too, in their line, contribute to the regeneration of
-the family, that is, they all marry successfully and then exhibit so
-much tact in the art of dressing that they experience no difficulty in
-gaining prominent places in so-called society.
-
-From this combination of circumstances, success fairly pours down upon
-the impoverished family. The first successful members who struggle
-through courageously, bring up another clean generation, which is still
-better off because the main paths have not only been broken but also
-well trodden. Other generations succeed until at last a family comes
-that has no preliminary struggles and deems it has an inborn right to
-lifelong rejoicing.
-
-Lately, on account of a modern demand for so-called "new men" resulting
-from the gradual degeneration of the old men, there have been frequent
-instances of successful families. Even in earlier days a comet would
-now and then make its appearance on the horizon, but it was a rare
-occurrence, the reason being that, first, there were no cracks in the
-wall surrounding that blissful region over the gateway to which is
-inscribed: "Here pies are eaten daily," and, secondly, because in order
-to penetrate into that region, one had to have genuine ability. But now
-quite a number of cracks have appeared and the matter of penetration is
-considerably simplified, since great merits are no longer demanded of
-the newcomer, but only "newness" and nothing else.
-
-Besides these lucky families there is a great multitude of families
-upon whose members the household gods bestow nothing but misfortune
-and despair. Like a baleful blight, vice and ill-luck beset them and
-devour their substance. The malignant influences attack the whole
-stock, eating their way into the very heart and laying waste generation
-after generation. There is born a race of weaklings, drunkards, petty
-rakes, idlers and shiftless ne'er-do-wells. As time goes on the race
-degenerates more and more, until finally there appear miserable
-weaklings, like Yudushka's two sons, who perish at the first onslaught
-of life.
-
-Such a sinister fate pursued the Golovliovo family. For several
-generations, their history was marked by three characteristics,
-idleness, utter uselessness, and habitual hard drinking, the last
-coming as the sorry crown to a chaotic life. The Golovliovo family
-would have run to seed completely but for the fact that Arina Petrovna
-flashed like a casual meteor through this drunken confusion. By her
-personal energy alone this woman brought the family to an unprecedented
-height of prosperity. Nevertheless her labors were in vain. Not only
-did she not transmit any of her qualities to her children, but she
-herself died ensnared by idleness, empty talk and mental vacuity.
-
-Until now Porfiry Vladimirych had held out against the temptation of
-drink. It may be that he had been frightened off by the fate of his
-brothers and had consciously abstained from drink, or that he had
-been satisfied by the intoxication of his frenzied day dreams. But it
-was not for nothing that he had the reputation of a drunkard among
-his neighbors. At times he himself felt something was lacking in his
-existence. Idle musings gave him much, but not all. They did not supply
-that sharp, stupefying sensation which would completely do away with
-his sense of reality and plunge him headlong into the void forever.
-
-And now the long-wished-for opportunity presented itself. Ever since
-Anninka's arrival, Yudushka had been aware of a vague noise at night
-coming from the other end of the house. For a long time he had puzzled
-his head over the significance of the mysterious sounds. At last he
-discovered what they were.
-
-Anninka expected a reprimand the next day. None came. Porfiry
-Vladimirych spent the morning locked up in his study as usual, but when
-he appeared at the midday meal, he poured out two wineglasses of vodka
-instead of only one for himself, and pointed to one with a sheepish
-smile. Anninka accepted the silent invitation.
-
-"So you say Lubinka is dead?" said Yudushka when the dinner was well
-under way, as if recalling something.
-
-"Yes, uncle, she is dead."
-
-"Well, God rest her soul! To grumble is a sin, but to honor her memory
-is quite fitting. Shall we?"
-
-"Yes, uncle, let's honor her memory."
-
-They emptied one more glass, and then Yudushka grew silent. He was
-evidently still unaccustomed to the society of human beings. When the
-meal was over, Anninka, performing a family rite, kissed uncle's cheek,
-and in response he patted her on her cheek and said:
-
-"So that's the kind you are."
-
-The evening of the same day, at tea, which lasted longer this time
-than usual, Porfiry Vladimirych looked at his niece for a while with a
-quizzical smile, and finally said:
-
-"Shall we have some corned meats served?"
-
-"Well, if you wish."
-
-"Yes. It's better you should do it in uncle's sight than on the sly. At
-least, uncle will----"
-
-Yudushka did not finish the sentence. Perhaps he had wanted to say that
-uncle would keep her from drinking, but something prevented him from
-saying it.
-
-From that time on cold cuts were served in the dining-room every
-evening. The outer window shutters were closed, the servants retired,
-and uncle and niece remained all alone. In the beginning Yudushka did
-not keep pace with Anninka, but with a little practice he came up to
-her. They sat slowly sipping their vodka and talking. The conversation,
-at first dull and indifferent, became more and more animated as their
-heads grew hotter, and invariably passed into a chaotic quarrel, at
-the bottom of which were always reminiscences about the victims of
-Golovliovo.
-
-Anninka started the quarrels. She dug up the family archives with
-ruthless persistence and delighted in teasing Yudushka by arguing that
-he along with Arina Petrovna had been the chief cause of the Golovliovo
-tragedies. Every word breathed such cynicism and such burning hatred
-that it was difficult to understand how so much vitality could still
-exist in that worn-out, shattered body. Anninka's attacks galled
-Yudushka immensely, but he defended himself feebly, angrily sputtering
-ejaculations of discomfiture. At times, when Anninka went too far in
-her insolence, he shouted and cursed.
-
-Such scenes repeated themselves day in, day out, without change. Every
-detail of the pitiful family chronicle was speedily exhausted, but it
-still held the minds of the two riveted. Every episode of the past
-lacerated some wound in their hearts, and they felt a bitter delight
-in constantly evoking, scrutinizing and exaggerating painful memories.
-Neither the past nor the present contained any moral mainstay on which
-Anninka could lean. Nothing but sordid stinginess on one side, and
-mental vacuity on the other. Her youthful heart had thirsted for warmth
-and love, but had received a stone instead of bread, blows instead of
-instruction. By the irony of fate, the cruel school in which she had
-been taught implanted in her not an austere attitude toward life, but a
-passionate yearning to partake of its sweet poisons. Youth had wrought
-the miracle of oblivion, it kept her heart from hardening and the germs
-of hatred from developing. Youth had made her drunk with the thirst for
-life. That was why a turbulent, furtive debauchery had held her in its
-sway for several years, and had pushed Golovliovo into the background.
-Now, when the end was drawing close, her heart began to ache. Now for
-the first time did Anninka grasp the significance of her past and begin
-to hate it truly.
-
-The drinking lasted far into the night, and had it not been for the
-drunken confusion of both thoughts and words, it might have resulted in
-something frightful. But if alcohol opened the well-springs of pain in
-these shattered hearts, it also appeased them. The further the night
-advanced, the more incoherent became their talk and the more impotent
-their hatred. Toward the end of the debauch, the aching disappeared and
-their surroundings vanished from their eyes, supplanted by a shining
-void. They faltered, their eyes closed, they grew muscle-bound. Uncle
-and niece would then rise from their places and retire to their rooms
-with tottering steps.
-
-Of course, these night adventures could not remain a secret. Before
-long the notion of crime became associated with them in the minds of
-the servants. Life abandoned the vast Golovliovo manor-house. Nothing
-stirred even in the morning. Uncle and niece rose late and till the
-midday meal Anninka's racking cough, accompanied by curses, rang from
-one end of the house to the other. Yudushka listened to the harrowing
-sounds in terror and a vague presentiment of his own impending doom
-stirred in him.
-
-It seemed that all the Golovliovo victims were now creeping from out of
-the nooks and crannies of the deserted house. Gray apparitions stirred
-everywhere. Here was old Vladimir Mikhailovich, in his white nightcap,
-making wry faces and citing Barkov; here was Simple Simon and Pavel
-the Sneak; here were Lubinka and the last offshoots of the Golovliovo
-stock, Volodya and Petka. All were drunk, lustful, weary and bleeding.
-And over all these ghosts there brooded a living phantom, Porfiry
-Vladimirych Golovliov, the last representative of the decadent family.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-The continual reverting to the past and its victims was bound to have
-its effect on Yudushka. The natural outcome--was it fear?--No, rather
-the awakening of conscience. He discovered he had a conscience, and
-oblivion and contempt, although blunting its sensitiveness, could not
-destroy it.
-
-The awakening of a torpid conscience is usually fraught with pain. It
-brings no peace, holds no promise of a new life, but merely tortures,
-endlessly and fruitlessly. Man sees himself immured in a narrow prison,
-a helpless victim of the agonies of repentance, with no hope of ever
-returning to life. And he perceives no other way of allaying his
-gnawing pain than to break his head against the stony walls of the
-prison cell.
-
-Never in the course of his long, useless life had it occurred to
-Yudushka that dire tragedies were interwoven with his existence. He had
-lived peacefully and calmly, with a constant prayer on his lips, and
-the thought had been far from him that this manner of life had caused
-so much sorrow. Least of all could he imagine that he himself had been
-the source of these tragedies. Suddenly the terrible truth was revealed
-to his conscience, but all too late--too late for him to make amends
-for the crimes of his life. He was unsociable, old, with one foot
-in the grave, and there was not a single human being who approached
-him with loving pity. Why was he alone? Why did he see nothing but
-indifference and hatred around him? Why was it that everything he
-touched had perished? This estate of Golovliovo was once so full, a
-human nest. How had it happened that now there was not a trace, not a
-feather left? Of the fledgelings nursed there his niece was the only
-one that remained alive, and she had come back only to sneer at him and
-deal him his deathblow. Even Yevpraksia, simple as she was, hated him.
-She lived at Golovliovo because Porfiry sent her father, the sacristan,
-provisions every month, but undoubtedly she hated him. He had made her
-unhappy, too, by robbing her of her child. What was the outcome of his
-existence? Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded? Who
-would inherit his wealth? Who was to enjoy the fruits of his life? Who?
-
-I repeat, his conscience had awakened. Yudushka waited for the evening
-with feverish impatience not only in order to get bestially drunk,
-but also to drown his conscience. He hated the "dissolute wench," who
-lacerated his wounds with such cold cynicism, yet he was drawn to
-her irresistibly, as if there was still something to be said between
-them and some wounds to be torn open. Every evening he made Anninka
-retell the story of Lubinka's death, and every evening the idea of
-self-destruction became riper in his mind. At first, the idea occurred
-to him casually. But as his iniquities became more apparent to him, it
-sank deeper and deeper into his being and soon was the sole shining
-spot in all the gloom he saw ahead of him.
-
-And his health began to decline rapidly. He coughed violently and at
-times had spells of asthma that in themselves were sufficient to make
-life intolerable, let alone the moral pangs from which he suffered.
-All the symptoms of the malady that had sent his brothers to their
-graves were present. He heard the groans of his brother Pavel, as he
-choked in the entresol of the Dubrovino manor-house. Still Yudushka
-was doggedly tenacious of life. His sunken, emaciated chest held out
-against the pain that grew from hour to hour. It was as if his body too
-were resisting with unexpected vigor so as to take revenge on him for
-his crimes.
-
-"Is this the end?" he would wonder hopefully, whenever he felt the
-approach of a paroxysm. But death was slow in coming. Evidently it
-would be necessary to use violence to hasten the end. All his accounts
-with life were settled--it was both painful and useless to him. What he
-needed was death, but, to his sorrow, death was slow in coming. There
-is something mean and treacherous in the teasing hesitancy of death
-when it is called upon with all the strength of one's soul.
-
- * * * * *
-
-It was late in March and Passion Week was nearing its end. However
-abject Yudushka's condition was, he preserved an attitude of reverence
-toward the sanctity of these days implanted in him in his childhood.
-His thoughts of themselves took a serious turn, and there was no other
-desire in his heart than complete silence. In this mood the evenings
-were no longer spent in wild drinking, but passed in gloomy silence.
-
-Porfiry Vladimirych and Anninka were sitting all alone in the
-dining-room. The evening service, accompanied by the reading of the
-gospel, had just ended, and the odor of incense still lingered in the
-room. The clock struck ten, the servants had retired, and deep, pensive
-quiet settled over the house. Anninka, her hands clasping her head, was
-deep in thought. Porfiry Vladimirych sat opposite, silent and sad.
-
-Upon Anninka the Passion Week evening service always made an
-overwhelming impression. As a child she had wept bitterly at the
-priest's words: "And when they plaited a crown of thorns, they put it
-upon His head, and a reed in His right hand," and in a tremulous treble
-she used to sing after the sexton: "Glory be to Thy long-suffering,
-oh, Lord! Glory be to Thee!" After the service she used to run, all
-a-quiver with emotion, to the maids' room, and there, in the growing
-twilight (Arina Petrovna allowed no candles in that room when there
-was no work being done), she related "The Passion of our Lord" to the
-servants. Silent tears flowed from the eyes of the slaves, and they
-heaved deep sighs. The poor servants felt their Master and Redeemer
-with their whole hearts and believed He would arise from the dead,
-arise from the dead in truth. Anninka, too, felt and believed. Beyond
-the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor
-in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. Even the old lady,
-usually so redoubtable, was gentle during Passion Week. She did not
-grumble or remind Anninka that she was an orphan. On the contrary, she
-fondled her and soothed her with kindly words. But Anninka was restless
-even in bed, she tossed about and talked to herself in her sleep.
-
-Then came her school years and wanderings, the first empty, the second
-painful. But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed
-the "holy days," calling back echoes of her distant past and moods of
-childlike devotion. But now when she saw her life clearly to its last
-detail, when she had cursed her life and when it became obvious that
-the future promised neither repentance nor forgiveness, when the source
-of devotion and the well-spring of tears had dried up, the effect
-of the tale of the Crucifixion upon her was truly overwhelming. In
-childhood a gloomy night had surrounded her, but beyond the darkness
-she had sensed the presence of light. Now nothing but interminable
-everlasting night stretched ahead endlessly. She neither sighed,
-nor was agitated, nor even thought. She merely sank into a state of
-profound torpor.
-
-Porfiry Vladimirych, too, from his very childhood, had revered the
-"holy days," but, true idol-worshipper that he was, he had observed
-merely the rites. Every year on the eve of Good Friday he had had
-the priest come and read the gospel, had sighed, lifted up his arms,
-touched the ground with his forehead, marked the number of chapters
-read by means of wax balls, but had understood nothing. Not until now,
-when his conscience was awakened, had he grasped the fact that the
-gospel contained the story of how Untruth visited a bloody judgment on
-Truth.
-
-Of course, it would be an exaggeration to say that this discovery led
-him to definite conclusions about his own life, yet there is no doubt
-that it produced in him a commotion bordering on despair. This state of
-mind was the more painful the more unconsciously he lived through the
-past which was the source of his commotion.
-
-There was something terrible in his past, he could not tell exactly
-what. It was as if a mountainous mass, hitherto motionless and hidden
-by an impenetrable veil, had suddenly moved upon him, threatening every
-moment to crush him. What he feared was that he might not be crushed,
-and he felt he must hasten the climax. He had been brooding over the
-idea for quite some time. "We shall have communion on Saturday,"
-suddenly flashed through his mind. "It would be well to visit dear
-mother's grave and take leave of her."
-
-"Shall we walk over to the cemetery?" he turned to Anninka and
-explained his idea to her.
-
-"Why, if you wish, we'll drive out there."
-
-"No, not drive, but----" started Porfiry Vladimirych, but halted
-abruptly, as if struck by the thought that Anninka might be in his way.
-
-"I have sinned against my dear departed mother. I, I was the cause of
-her death!"
-
-The thought preyed on him, and the desire to "take leave" grew stronger
-in his heart, to take leave not by mere conventional words, but by
-throwing himself on her grave and bursting out in the sobs of a death
-agony.
-
-"So you say no one is to be blamed for Lubinka's death?" he suddenly
-asked, as if trying to cheer himself up.
-
-At first Anninka paid no attention to his question. Two or three
-minutes later, however, she felt an irresistible impulse to return to
-the subject of Lubinka's death and torment herself with it.
-
-"And her words were, 'Drink, you street-walker,'" he said, after she
-had repeated the story in detail.
-
-"Yes, her very words."
-
-"And you didn't drink?"
-
-"I didn't. I am alive, as you see."
-
-He rose and paced up and down the room several times, visibly affected.
-At last he went over to Anninka and stroked her head.
-
-"My poor, poor Anninka!" he said softly.
-
-At the touch of his hands a startling change took place in her. At
-first she was amazed, then her face began to work, and suddenly a
-violent torrent of hysterical, inhuman sobs burst from her chest.
-
-"Uncle, are you good? Tell me, are you good?" she fairly shrieked.
-
-In a broken voice, through tears and sobs, she kept on reiterating her
-query, the same she had asked him the day of her return to Golovliovo,
-to which he had given such an absurd reply.
-
-"You are good? Tell me, answer me, are you good?"
-
-"Did you hear what the priest read at the evening service?" he said,
-when she finally grew calm. "Oh, what sufferings He underwent! Only
-such sufferings can----And yet He forgave, forgave forever!"
-
-He resumed his pacing, his very soul rent with suffering and his face
-covered with beads of perspiration.
-
-"He pardoned every one," he reflected aloud. "Not only those who at
-that time gave Him vinegar mingled with gall to drink, but also those
-who are doing the same thing now and will do it again in future ages.
-What a horror!"
-
-Suddenly he stopped before her and said:
-
-"And you--have you forgiven?"
-
-Instead of replying she threw herself on him and clasped him firmly.
-
-"You must forgive me," he went on. "For every one--on your own
-account--and for those who are no longer here. What has happened?" he
-cried, looking round distractedly. "Where are they all?"
-
- * * * * *
-
-Utterly shaken and exhausted, they retired to their rooms. But Porfiry
-Vladimirych could not sleep. He tossed in his bed, all the while trying
-to recall an obligation that lay on him. Suddenly he clearly remembered
-the words that had flashed through his mind about two hours before, "I
-must walk to mother's grave and take leave of her."
-
-An exhausting restlessness seized his being. At last he got up and
-donned his dressing-gown. It was still dark, and unbroken silence
-reigned in the house. For a while Porfiry Vladimirych paced back and
-forth in the room, stopped before the lighted ikon of the Saviour
-with a thorny crown, and scanned his face. Finally he determined upon
-a course of action, perhaps half-unconsciously. He stole into the
-antechamber and opened the outer door.
-
-Outside a March blizzard was raging and blinded him with a torrent of
-sleet. Porfiry Vladimirych struggled along the road, splashing through
-the puddles, insensible to the wind and the snow. Instinctively he drew
-together the skirts of his dressing-gown.
-
- * * * * *
-
-Early next morning a messenger came speeding from the village near
-the churchyard where Arina Petrovna was buried. He brought the news
-that the frozen body of the Golovliovo master had been found by the
-roadside. The servants rushed into Anninka's room. She lay in her bed
-unconscious in delirium. A messenger was hastily dispatched to Nadezhda
-Ivanovna Galkina (daughter of Aunt Varvara Mikhailovna), who ever since
-the previous autumn had been keeping a watchful eye on everything
-taking place at Golovliovo.
-
-
-THE END
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's A Family of Noblemen, by Mikhail Saltykov
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A FAMILY OF NOBLEMEN ***
-
-***** This file should be named 44237.txt or 44237.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/2/3/44237/
-
-Produced by Clare Graham & Marc D'Hooghe at
-http://www.freeliterature.org (Images generously made
-available by the Internet Archive.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/44237.zip b/old/44237.zip
deleted file mode 100644
index c0d5ea8..0000000
--- a/old/44237.zip
+++ /dev/null
Binary files differ