diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-03 20:31:49 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-03 20:31:49 -0800 |
| commit | e25f6a0be0ec364c418dbabb79402ad9cf59644a (patch) | |
| tree | c9b8dc2ab3f20e82ac78290c4a26a32240688644 | |
| parent | 17ec98d2201ed7f5555150a721fd717469bbba00 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 44095-0.txt | 387 | ||||
| -rw-r--r-- | 44095-8.txt | 3219 | ||||
| -rw-r--r-- | 44095-8.zip | bin | 75658 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44095-h.zip | bin | 1734381 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44095-h/44095-h.htm | 418 | ||||
| -rw-r--r-- | old/44095-8.txt | 3219 |
6 files changed, 5 insertions, 7238 deletions
diff --git a/44095-0.txt b/44095-0.txt index ba60ab6..7dd1d10 100644 --- a/44095-0.txt +++ b/44095-0.txt @@ -1,34 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844 - -Author: L'Illustration - Various - -Release Date: November 2, 2013 [EBook #44095] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - - - - -Produced by Rénald Lévesque - - - - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44095 *** L'ILLUSTRATION, JOURNAL UNIVERSEL. @@ -2862,357 +2832,4 @@ C'est un grand souci, de chaque côté de la Manche que la reine Pomaré. End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by L'Illustration - Various -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - -***** This file should be named 44095-0.txt or 44095-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/4/0/9/44095/ - -Produced by Rénald Lévesque - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44095 *** diff --git a/44095-8.txt b/44095-8.txt deleted file mode 100644 index 1684ea4..0000000 --- a/44095-8.txt +++ /dev/null @@ -1,3219 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844 - -Author: L'Illustration - Various - -Release Date: November 2, 2013 [EBook #44095] - -Language: French - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - - - - -Produced by Rénald Lévesque - - - - - - - - L'ILLUSTRATION, - JOURNAL UNIVERSEL. - - Ab. pour Paris.--3 mois, 8 fr.--6 mois, 16 fr.--Un an, 30 fr. - Prix de chaque N°, 75 c.--La collection mensuelle br., 2 fr. 75. - - Ab. pour les Dép.--3 mois, 9 fr.--6 mois, 17 fr.--Un an, 32 fr. - Ab. pour l'Étranger. -- 10 -- 20 -- 40 - - N° 0056. Vol. III.--SAMEDI 23 MARS, 1844. - Réimprimé.--Bureaux, rue Richelieu, 60. - - - -SOMMAIRE, - -Exposition des Produits de l'Industrie de 1844. _Vue extérieure des -bâtiments._--Histoire de la Semaine.--La Couronne, romance de M. E. de -Lonlay, musique de madame Pauline Duchambge.--Chemins de Fer. _Carte -des chemins de fer de France_.--Courrier de Paris.--Les Plaisirs du -Malheureux, imité de Lever. _Une Gravure_.--Ouverture du Musée de -l'hôtel de Cluny et du Palais des Thermes. _Triptique en bois doré et -sculpté; Entrée de l'Hôtel de Cluny; Verre à boire; Vue de la Cour de -l'Hôtel de Cluny; les Thermes de Julien_.--Académie des Sciences. Compte -rendu.--Petites Industries en plein vent. _Sept Gravures_.--Bulletin -bibliographique.--Lettre d'un Abonné de Concarneau.--Caricature. _Un Bal -de Chiens_.--Le Ballon de cuivre. _Une Gravure_.--Rébus. - - - -Exposition des Produits de l'Industrie de 1844. - -Une grande solennité industrielle se prépare à Paris, solennité à -laquelle doivent assister et concourir tous les départements de France, -tout ce que l'industrie compte d'adeptes, tous ceux enfin que -l'industrie a élevés, enrichis, distingués. Une exposition des produits -de l'industrie doit s'ouvrir le 1er mai prochain, et durera deux -mois.--Nous avons applaudi sans restriction au passage d'une circulaire -du ministre du commerce relative à l'exposition des produits de -l'industrie de 1844, où, après avoir donné aux préfets diverses -instructions sur la formation et les travaux des jurys départementaux, -il ajoute: «Les jurys, je n'en doute pas, seront heureux de pouvoir -signaler les noms des industriels, chefs d'atelier ou simples ouvriers -qui, par des perfectionnements ou des procédés ingénieux, auraient rendu -des services à l'industrie. Ce sont là des titres honorables à la -reconnaissance du pays, et le gouvernement, sur le rapport du jury -central, saisira avec empressement l'occasion de mettre ces titres sous -les yeux du roi.» Voilà une bonne pensée dont les chefs de l'industrie -s'empresseront, il faut le souhaiter, de réaliser l'application. Nous -avons trouvé un exemple frappant de cette honorable association du -maître et de l'ouvrier dans le compte rendu de l'exposition de 1806. On -y remarquait un envoi de fer préparé dans la Haute-Marne. Cet envoi -était fait par trois personnes qui prenaient les désignations suivantes: -M. Robin, propriétaire de la forge; Mathieu, fermier; Puichard, forgeron -affineur qui a préparé le fer. - -Cette exposition est la dixième à laquelle l'industrie ait été conviée -depuis 1798, époque de la première; et l'on nous croira facilement, -quand nous dirons que chaque exposition a présenté un progrès sensible -sur la précédente, et que ce progrès a surtout été remarquable depuis la -dernière qui ait eu lieu sous la restauration. - -Nous allons présenter rapidement l'aperçu historique de ces expositions -successives, nous réservant de signaler plus tard la marche générale de -l'industrie en France, les améliorations de chacune de ses branches, les -causes de ses progrès, les entraves qui s'opposent encore à son -développement plein et entier, et les chances d'avenir qu'elle doit -trouver dans un système plus perfectionné de douanes d'une part, et de -moyens de transport de l'autre. - -[Illustration: Vue des bâtiments construits pour l'Exposition de -l'Industrie de 1844, dans le Grand-Carré des Champs-Élysées.] - -Nous ne discuterons pas ici à fond l'utilité de ces expositions. Nous -savons que quelques esprits se sont vivement élevés contre ces -exhibitions périodiques, prétendant que là ne naît pas la véritable -émulation, et citant pour exemple l'industrie anglaise, qui est arrivée -à un si haut point de prospérité sans jamais avoir eu recours au -stimulant des expositions. La meilleure réponse à faire en ce cas, est -de raconter ce qui existe. Certes on admettra que les meilleurs juges, -en cette matière, sont ceux mêmes qui partent de tous les points de la -France, pour venir concourir aux expositions. Eh bien! le nombre de -ceux-là a toujours été en augmentant, comme on le verra par les chiffres -que nous donnerons tout à l'heure. Depuis que les expositions ont -commencé en France, plusieurs chefs-lieu de département ont suivi -l'exemple de la capitale. Les étrangers eux-mêmes ont prouvé qu'ils -comprenaient les avantages de cette institution féconde. Il y a -maintenant des expositions à Bruxelles, à Vienne, à Naples, à Berlin, en -Suède, en Russie, en Espagne même, et partout on en a reconnu l'heureuse -ressource, de grands perfectionnements se sont introduits dans les -procédés de fabrication, et tout a concouru à amener, en même temps que -l'amélioration des produits, des baisses de prix remarquables, qui ont -fait descendre, jusque dans les classes inférieures, les bienfaits de la -civilisation. - -Il ne faut pas se le dissimuler d'ailleurs, dans l'ordre matériel comme -dans l'ordre intellectuel et politique, la publicité change et -bouleverse toutes les bases économiques. La liberté d'examen et de -discussion amène avec elle le progrès, à quelque branche de -connaissances humaines qu'elle s'applique, et tous ces propres sujets -parallèles. Les connaissances théoriques et pratiques se répandent bien -vite dans les masses et viennent rapidement augmenter leur bien-être, -quand on leur permet de voir, d'examiner et de juger. C'est encore là, -nous devons le dire, un des immenses services de la presse. Il n'est -plus, heureusement, le temps où tout homme possesseur d'un secret, d'une -amélioration, tenait le plus longtemps possible la lumière sous le -boisseau; et en cela il ne faisait envers les autres que ce que les -autres faisaient envers lui-même. Funestes représailles qui ont -aujourd'hui disparu. Aujourd'hui les progrès de l'un servent à tous, et -le consommateur en profite; aujourd'hui, avec les expositions -quinquennales, chaque industriel sort de sa fabrique et vient montrer à -tous les fruits de son intelligence, les produits de son travail; à ses -concurrents, comment et en quoi il les surpasse; aux consommateurs, par -quels moyens il peut livrer à bas prix de bonnes productions; car tout -le progrès est dans le prix que le producteur demande de sa chose. On -n'admet pas à l'exposition le chef-d'oeuvre, la pièce exceptionnelle -faite pour la circonstance, et pour laquelle il n'y a pas de cours; mais -une fabrication bonne et continue, qui ressort à un prix constant, -pendant, comme après l'exposition. - -Un dernier mot enfin sur l'utilité des expositions, au point de vue de -l'instruction industrielle du consommateur. Croit-on qu'il n'y ait pas -un résultat positif d'éducation obtenu quand, pendant deux mois, chacun -a pu visiter en détail ces vastes salles où toutes les industries, sans -exception, ont leurs représentants; où, après le coup d'oeil d'ensemble, -on peut étudier les détails, où la fabrication dévoile tous ses secrets, -où tout est apparent, outils, matières premières, manipulations, -produits, tout, excepté l'ouvrier? Le goût ne doit-il pas se former -quand, par exemple, pour les meubles, pour les bronzes, on voit réunis, -dans un petit espace, des spécimens de tous les styles, de toutes les -époques, la chaise rustique et le fauteuil pompadour, l'acajou uni et le -palissandre incrusté, le simple pavé (pendule de cabinet) et les formes -les plus capricieuses, les plus maniérées du siècle de Louis XV? Oui, -sans doute, en sortant de là, on a vu et on sait; on a appris de la -manière la plus agréable et la moins fatigante. - -La première exposition, nous l'avons dit plus haut, a eu lieu en 1798. -La campagne d'Italie venait de finir, et, à cet instant de calme où la -république, _comme le soleil_, prouvait elle-même son existence, il -semblait qu'une ère de paix, de force et de richesse dût enfin se lever -pour la France. Il fut décidé qu'on célébrerait par une fête splendide -l'anniversaire de la république, et François de Neufchâteau eut -l'heureuse idée de consacrer cet anniversaire par une exposition des -produits de l'industrie; c'était inaugurer dignement la paix; et, -cependant, nous devons le dire, cette exposition imprévue, il est vrai, -mais venue après des années orageuses, quand les hommes de coeur et -d'intelligence étaient sous les drapeaux, et défendaient la patrie aux -frontières avant de la servir à l'intérieur, cette exposition ne fut pas -brillante. On en rehaussa l'éclat par les cérémonies imposantes de son -ouverture. Ce fut vraiment une fête nationale, à laquelle le peuple -s'associa avec enthousiasme: il y voyait la réhabilitation du travail et -la possibilité de s'élever, dans le champ paisible de l'industrie, aux -mêmes honneurs, à la même importance sociale que ceux de ses frères, qui -arrosaient de leur sang les champs de bataille. - -Cette exposition dura trois jours, et rien ne peut rendre l'aspect animé -que présenta pendant ces trois jours _le temple de l'Industrie_ (style -de l'époque). Le gouvernement avait demandé que le jury lui désignât les -douze exposants des produits les plus remarquables; le choix du jury -s'arrêta sur les noms suivants, que nos lecteurs reconnaîtront, car -depuis cette époque, quelques-uns ont encore grandi; c'étaient MM. -Bréguet, horlogerie; Lenoir, instruments de mathématiques; Didot et -Herman, typographie; Clouet, acier; Dilh et Guérard, tableaux en -porcelaine; Desarnon, cheminées; Conté, crayons; Gremont et Barré, -toiles peintes; Potter, faïence; Paye fils, Deharme, tôle vernie; -Julien, coton filé à la mécanique. - -Le ministre de l'intérieur, en rendant compte de cette exposition, -disait; «L'exposition n'a pas été très-nombreuse; mais c'est une -première campagne, et cette campagne a été désastreuse pour l'industrie -anglaise. Nos manufactures sont les arsenaux d'où doivent sortir les -armes les plus funestes à la puissance britannique.» Telle était en -effet la tendance de l'époque; et n'est-ce pas ce qu'on pense, ce qu'on -cherche, ce qu'on désire encore aujourd'hui? - -La seconde et la troisième exposition eurent lieu en 1801 et 1802, sous -le ministère de Chaptal. Ou sentait déjà renaître l'industrie; le nombre -des exposants a doublé en 1801, et quintuplé en 1802. Presque toutes les -branches y sont représentées, et, si l'on entrevoit la possibilité de -résultats plus beaux, on peut du moins déjà se rendre compte du progrès -amené par trois années de calme. A l'exposition de 1801, on décerna -douze médailles d'or, vingt médailles d'argent, et trente, médailles de -bronze. Ternaux, Mongolfier eurent la médaille d'or. Mais un fait bien -caractéristique et qui prouve combien peu encore à cette époque on -savait apprécier le travail des machines et les résultats qu'on pouvait -en espérer, c'est que Jacquart, l'immortel Jacquart reçut une médaille -de bronze, «pour un mécanisme, dit le rapport du jury, qui supprime, -dans la fabrication des étoffes brochées, l'ouvrier appelé tireur _de -lacs._» Tout le monde sait aujourd'hui ce qu'est le métier de Jacquart, -et a pu apprécier l'immense révolution que son adoption a causée dans la -fabrication lyonnaise principalement. - -L'exposition de 1806 fut beaucoup plus brillante. Ce que l'on y remarqua -surtout, ce furent les châles imités de Cachemire, industrie qui a -toujours été en se perfectionnant depuis, et qui est arrivée aujourd'hui -à un degré tel qu'il faut une grande attention, et nous dirons presque -des connaissances spéciales, pour distinguer un tissu français d'un -tissu indien. - -L'exposition de 1806 fut la quatrième; elle dura dix jours, et réunit -1,422 exposants. Les tissus de toute espèce furent la partie vraiment -importante de cette exposition. La laine, les draperies, les soieries, -les colonnades y prirent un développement prodigieux. On avait acclimaté -en France les moutons mérinos; Lyon, qui avait pu enfin, à l'ombre de la -paix, réparer les désastres que lui avaient causés la révolution, Lyon -arrivait avec les produits de sa fabrication; Tarare et Saint-Quentin -présentaient des mousselines d'une beauté et d'une perfection -incomparables; Mulhouse, qui est encore aujourd'hui une des premières -villes industrielles du royaume, exposait ses toiles peintes et ses -cotonnades. De tous côtés l'industrie avançait d'un pas rapide; les -encouragements ne lui manquaient pas; l'homme qui tint pendant quinze -ans le sceptre de la France avait compris qu'en même temps qu'il faisait -respecter la patrie au dehors par la force des armes, il devait établir -sa suprématie industrielle au dedans; aussi, sous son impulsion magique, -les arts se perfectionnèrent, les inventeurs étaient distingués, la -lutte avec l'Angleterre se faisait plus acharnée et avec plus de succès, -et quand il tomba, l'élan était donné et ne devait plus être arrêté. La -France était désormais assez riche pour ne pas ralentir sa fabrication, -tout en payant plusieurs milliards de contributions de guerre et -d'indemnités; elle pouvait racheter son passé, ce passé brillant et -glorieux, dont on voulut un jour lui faire honte, et acquérir le droit -de continuer son oeuvre pacifique et de devenir grande dans la paix -comme elle l'avait été dans la guerre. - -Un intervalle de treize ans sépare la quatrième et la cinquième -exposition. Cette dernière eut lieu en 1819 sous le ministère Decazes. -Le nombre des exposants s'élevait à 1,662. La restauration avait décidé -que les expositions se succéderaient à des intervalles inégaux, mais qui -n'excéderaient pas quatre ans. Celle de 1819 dura un mois. Les produits -qui attirèrent plus spécialement l'attention du public furent les -lainages. Les économistes purent constater d'immenses progrès, qui tous -convergeaient vers l'amélioration du sort de la classe la plus nombreuse -et la plus pauvre. Les bonnes étoffes de drap et leur bas prix les -mettaient à la portée de tous, et l'un pouvait entrevoir le moment où le -paysan le plus pauvre aurait toujours dans son bahut un vêtement de -rechange, et sa ménagère des robes solides et propres. - -Les châles témoignèrent aussi de la perfection des procédés mécaniques -employés pour les confectionner. La production et le travail de la soie, -arrivés à un grand développement, assuraient à Lyon le marché général -des tissus de soie. - -Les expositions de 1825 et de 1827, qui muent lieu sous le ministère -Villèle, furent tout ce qu'avait promis celle de 1819; les arts -métallurgiques et chimiques s'y distinguèrent par la variété, la -solidité et le bon goût de leurs produits. - -De 1827 à 1831, l'industrie eut à traverser une époque de crise, qui ne -lui permit pas de venir étaler ses produits. Cependant il était -impossible de renoncer à une institution qui avait déjà amené avec elle -tant d'utiles résultats. Aussi, dès que le gouvernement nouveau, maître -enfin de sa position, reconnu par les gouvernements étrangers, -tranquille sur l'extérieur, voulut se rendre compte de l'étal industriel -de la France, il convoqua les fabricants à une exposition solennelle qui -devait durer deux mois; 2,447 exposants répondirent à cet appel. Le -président du jury disait dans son discours au roi, en lui présentant -ceux sur lesquels le jury appelait les récompenses: «C'est surtout, dans -les sept années qui viennent ne s'écouter, que l'industrie française -s'est avancée à grands pas. Nos usines se sont multipliées et agrandies; -nos machines se sont perfectionnées; notre fabrication, en s'améliorant, -s'est faite à plus bas prix; nos relations se sont étendues; des arts -nouveaux même ont pris naissance. Aussi l'exposition de 1834 -remportera-t-elle de beaucoup sur celles qui l'ont précédée, et -laissera-t-elle de profondes traces, de longs et féconds souvenirs dans -les esprits.» Il aurait pu ajouter: «La marche de l'industrie en France -depuis cinquante ans, et l'histoire des expositions qui se sont succédé -depuis 1798, nous donnent la conviction que la prochaine exposition -présentera encore un aspect plus remarquable.» - -C'est en effet ce qui eut lieu. L'exposition de 1839 fut la plus -brillante de toutes. Toutes les espérances qu'avaient fait naître les -expositions précédentes, celle-là les réalise. Cinquante usines -construisent des machines à vapeur; on voit les machines à papier -continu, le métier à la Jacquart perfectionné, d'excellents -chronomètres; tout s'améliore, la fabrication des aiguilles, les bougies -stéariques, les glaces, les cristaux, la lithographie, la soudure du -plomb, la galvanisation du fer, etc. Que sera donc l'exposition de 1844? -Tout fait espérer qu'elle sera digue de ses devancières, en les -surpassant. - -Voici quelques chiffres qui donnent l'histoire statistique de ces -expositions. - - - Année Expositions. Nombre Médailles - des Exposants. accordées. - 1798 1re 110 26 - 1801 2e 220 69 - 1802 3e 510 119 - 1806 4e 1,122 119 - 1819 5e 1,662 360 - 1823 6e 1,618 470 - 1827 7e 1,795 425 - 1834 8e 2,117 697 - 1839 9e 3,381 805 - -En 1839, le département de la Seine, seul complaît 2,619 exposants. -Cette année, le nombre s'en élève à près de 3,000. - -La première exposition eut lieu au Champ-de-Mars, cet emplacement -révolutionnaire, qui a vu tant de fêtes nationales; la seconde et la -troisième, dans la cour du Louvre; la quatrième, sur la place des -invalides. Celles de 1819, 1823 et 1827, dans la cour et dans la partie -des bâtiments du Louvre qui avoisinent la colonnade. Celle de 1834 eut -lieu sur la place de la Concorde, dans quatre bâtiments séparés. Mais le -nombre des exposants augmentant toujours, on sentit le besoin d'avoir un -emplacement plus vaste, et on construisit un édition temporaire dans le -grand carré dis Champs Élysées. C'est là qu'eut lieu l'exposition de -1839. C'est encore là que cette année l'industrie aura sa fête. - -Le palais de l'industrie forme un quadrilatère, composé de quatre -galeries ayant ensemble 16,000 mètres carrés de superficie; la cour -intérieure a elle-même 6,000 mètres carrés, et cette année, par une -heureuse amélioration, on a décidé qu'elle serait couverte comme les -galeries. Les exposants auront donc 22,000 mètres carrés à couvrir de -leurs produits. La construction coûtera environ 600,000 francs. Ce -chiffre seul répond à ceux qui demandent pourquoi ne pas élever un -édifice permanent pour l'industrie. Un bâtiment convenable et assez -spacieux coûterait de 4 à 5 millions, et ne servirait qu'une fois tous -les cinq ans. Qu'en ferait-on dans l'intervalle? Avec une destination -aussi spéciale, il serait difficile de l'utiliser, et l'intérêt du -capital de construction serait bien supérieur à la somme qui est -nécessaire tous les cinq ans. - -Un mot sur la manière dont _l'Illustration_ doit aborder l'exposition -des produits de l'industrie de 1844. On n'attend pas de nous un compte -rendu très-détaillé des divers produits. C'est la tâche des journaux -spéciaux qui sont créés pour cette solennité. Notre cadre d'ailleurs ne -se prêterait pas à cette vaste entreprise. Mais nous donnerons à nos -lecteurs des aperçus historiques sur chacune des branches de l'industrie -et des dessins aussi nombreux que possible, accompagnés d'un texte -descriptif et explicatif, en ayant soin de choisir les appareils les -plus ingénieux et les produits les plus remarquables. Les français, -d'ailleurs, ont à un haut degré le génie de l'art du dessin; ils -brillent par le bon goût, et à ce point de vue, les dessinateurs de -_l'Illustration_ auront une ample moisson à recueillir, et nos lecteurs -verront passer sous leurs yeux les modèles les plus riches et les plus -perfectionnés de tout ce qui constitue le _comfort_, de tout ce qui, -sous une forme agréable, a un but utile. - - - -Histoire de la Semaine. - -Cette semaine a vu épuiser la série des discussions prévues qui devaient -nécessairement faire poser de nouveau la question de cabinet. Le -ministère a franchi ces obstacles, résiste à ces épreuves avec l'aide -d'une majorité qui, tout en le laissant vivre, ne s'est montrée ni assez -forte ni assez résolue pour lui pouvoir donner la garantie que le bail -nouveau qu'elle lui accorde sera bien long, et que dans telle -circonstance, imprévue sans doute, mais prochaine peut-être, elle ne -disposera pas du banc ministériel en faveur de tel autre prétendant qui -lui est au fond plus sympathique. La première question qui s'est -présentée a été celle que faisait naître la proposition de M. Combarel -de Leyval sur le vote par division. Combattue dès l'abord par les -organes ministériels, elle n'avait obtenu les honneurs de la lecture -publique qu'à la minorité stricte de trois bureaux sur neuf, et encore, -dans ces trois bureaux, n'avait-elle vu ses partisans remporter qu'à une -ou deux voix sur ses adversaires. Samedi dernier, développée en séance -publique par son auteur, qui a fait preuve de modération et de -convenance, elle a conquis un assez bon nombre de partisans nouveaux: -deux épreuves ont été déclarées douteuses par les secrétaires, et le -scrutin secret, auquel on a été forcé de recourir, a donné pour résultat -174 boules blanches contre 181 boules noires. Or, si l'on veut bien -tenir compte de la persuasion où étaient plusieurs des votants que si -cette proposition n'était pas une cousine des dernières appréciations du -bureau de la Chambre, elle pouvait du moins être interprétée ainsi par -le publie; si on veut remarquer qu'elle était comprise de cette manière -par un des honorables secrétaires, qui avait annoncé d'avance qu'il -déposerait sa démission entre les mains du président de la Chambre si la -proposition était prise en considération, on reconnaîtra que la majorité -de quatre voix a tenu à peu de chose. Et cependant des membres du centre -gauche qui ont personnellement le courage de leurs opinions, mais qui -savent combien certaines consciences sont timides, tout en se montrant -fort désireux que le vote pût toujours être sûrement constaté, avaient -fait ressortir les inconvénients qu'à leurs yeux ce mode présentait dans -la pratique. La division, disaient-ils, est une opération d'une extrême -lenteur, et dont l'exactitude, quant aux résultats numériques, a été -elle-même plus d'une fois contestée dans le parlement anglais. Elle -exerce d'ailleurs, par la solennité même de l'épreuve qu'impose -l'obligation d'aller se réunir de sa personne à ses adversaires -habituels, un effet d'intimidation qui laisserait peu de liberté aux -caractères faibles, et qui les contraindrait presque toujours, même -contrairement aux inspirations de leur conscience, à ne pas quitter le -gros du parti auquel ils appartiennent. Il faut bien moins de courage -pour se lever un instant de sa place que pour passer dans un autre camp -avec un grand éclat. Imposer une pareille obligation chez nous, c'est ne -pas mesurer les lois aux tempéraments et aux moeurs. Malgré tout, on a -vu combien peu s'en est fallu que cette proposition ne fût prise en -considération. Nous devons dire aussi que si elle a pu trouver quelques -censeurs, non de son esprit, mais de sa forme, parmi les amis de son -auteur, elle a été appuyée par quelques-uns de ses consciencieux -adversaires, qui tiennent, dans un sage esprit, à la dignité du -parlement, et qui veulent, comme l'un d'eux, M. Denis, l'a dit avec -originalité à la tribune, que 2 et 2 fassent toujours 4 et ne puissent -jamais faire 5 sous l'influence et la pression d'une majorité -dominatrice. Il est donc bien évident pour nous, il l'est, nous le -croyons, pour tout le monde, qu'il y a dans la Chambre une immense -majorité qui appelle de ses voeux un mode sûr et irrécusable de -constater les votes. Ce n'est point sur cette nécessité qu'on a voté -l'autre jour, mais encore sur une question devenue ministérielle par la -force des choses. - -Deux jours après, lundi dernier, la lice était ouverte de nouveau, mais -cette fois il n'y a point eu engagement. M. Lac rosse est venu -développer la proposition dont certains faits de corruption électorale, -certaines lacunes dans notre Code pénal, et aussi des entraves, le plus -souvent insurmontables, à la poursuite, l'avaient, ainsi que ses -collègues MM. Gustave de Beaumont et Leyrand, déterminé à saisir la -Chambre. Le système des auteurs de la proportion est celui-ci: faculté -pour tout électeur inscrit de poursuivre, en se portant partie civile et -sans autorisation préalable du conseil d'État, le fonctionnaire contre -lequel il croira avoir à fournir des preuves de corruption, et par -contre, pénalité sévère, amende considérable contre tout plaignant dont -la dénonciation n'aura pas été admise par le tribunal saisi. Le -ministère a dit qu'il ne s'opposait nullement à la prise en -considération de cette proposition; mais que plus lard, et lors de la -discussion définitive, il se réservait, tout en adoptant la dernière -mesure, de combattre la première, c'est-à-dire la dispense d'obtenir, -préalablement à toute poursuite, une autorisation du conseil d'État. M. -de Beaumont a fait observer que la proposition ainsi amendée amènerait -un résultat tout contraire à celui que doivent poursuivre les hommes de -bonne foi, et rendrait, sans compensation aucune, les poursuites encore -plus rares, puisqu'elles deviendraient plus périlleuses sans devenir -plus possibles. La discussion en est demeurée là; chacun a voté la prise -en considération de la proposition, ses partisans dans l'espoir de la -faire triompher, ses adversaires dans la pensée qu'il était moins -embarrassant de la faire avorter plus lard que de la combattre dès -l'abord ouvertement. - -Dans cette même séance a commencé la discussion sur le crédit demandé -pour complément de fonds secrets. Chaque année c'est là un vote sur le -résultat duquel les chefs de l'opposition portent toute leur attention -et concentrent tous leurs efforts; cette fois aucun d'eux n'a cru même -devoir monter à la tribune; MM. Odilon Barrot et Thiers sont restés à -leurs bancs comme M. Berryer était demeuré, à Marseille. La tribune a -été occupée le premier jour par M. Ferdinand Barrot, qui, avocat -distingué, orateur exercé, a eu le bon goût de demeurer dix-huit mois à -la Chambre, de la bien étudier avant de venir à la tribune lui demander -des applaudissements qu'un homme de talent a d'autant plus de chances de -recueillir qu'il a montré moins d'impatience à courir après. La Chambre -l'a écouté avec une grande attention et avec une faveur qui ne s'est pas -manifestée seulement sur les bancs où siège l'orateur. Son nom lui -imposait des obligations auxquelles il s'est montré en mesure de faire -honneur.--Après lui est venu M. Ledru-Rollin, qui a reproduit une thèse -développée déjà à la tribune avec plus de ménagements peut-être par son -prédécesseur à la députation du Mans, Garnier-Pagès, et dans la presse -par M. de Lamartine. Personne n'a oublié un remarquable article publié -cet été dans _le Bien public_, dans lequel le député de Macon, passant -en revue les ministères qui se sont succédé, faisait voir en eux des -marionnettes qu'une même main avait conduites, qu'un même fil caché ou -un même système avait, à leur insu, malgré eux, fait mouvoir. M. -Ledru-Rollin a développé à la tribune ce même thème, non sans être -fréquemment interrompu et sans être rappelé, par M. le président, dans -les limites parlementaires. M. Ledru-Rollin devait s'attendre à ces -interruptions et à ces admonestations; mais ce qui a paru le surprendre, -ç'a été d'entendre M. de Lamartine, lui succédant, déclarer qu'il ne le -suivrait pas sur ce terrain _inconstitutionnel_. Du reste M. -Ledru-Rollin n'a bientôt eu rien à envier à personne: chaque fraction de -la chambre et de l'opinion publique a successivement passé sous les -verges de l'illustre orateur. La gauche, le centre gauche, l'opinion -conservatrice, ont tour à tour été l'objet de sa censure éloquente, et -comme il s'est exclusivement attaché à blâmer la conduite tenue par -chacun, sans toutefois laisser entrevoir celle qu'il voudrait qu'on -suivit, il en est résulté que, quand il a dit en terminant: «Jusqu'à -l'avènement de nos principes, nous resterons sur la réserve,» personne -au centre, personne aux extrémités n'a su se rendre bien compte, ni de -l'époque vraisemblable de cet avènement, ni de la nature de ces -principes, ni de la durée probable de cette réserve. Le ministère, pour -la première fois peut-être, a pensé qu'il pouvait sans inconvénient -laisser un discours de M. de Lamartine sans réponse, car on ne saurait -donner ce nom à quelques phrases assez dédaigneuses que M. Guizot a -prononcées de son banc et qui n'avaient évidemment pour but que -d'encadrer celle-ci, sur laquelle il a particulièrement pesé: -«L'honorable préposant, au moment où le cabinet du 24 octobre s'est -formé, ne pensait pas qu'il fût impropre à l'oeuvre dont il s'était -chargé; car pendant deux ans l'honorable préposant lui a prêté son -appui.»--Le lendemain, M. Isambert a appelé la discussion et provoqué -les explications du ministère sur certains actes, sur certaines -publications dont un grand nombre de prélats se sont tout récemment -rendus auteurs. Nous avons déjà parlé du mémoire adressé au roi par MM. -les archevêques et évêques de la province de Paris et de la promotion -postérieure de l'un des signataires, M. l'évêque de Versailles, au siège -archiépiscopal de Rouen. Les circonstances rapprochées ont été le texte -de reproches adressés à M. le ministre des cultes. L'orateur a signalé -également deux nouveaux mémoires rédigés, l'un par les prélats de la -province de Tours, l'autre par les prélats de la province de Lyon, -nonobstant la déclaration d'illégalité publiée dans _le Moniteur_ à -l'occasion du premier mémoire. Dans toutes ces protestations, c'est, -a-t-on dit, le même oubli des prescription de la loi, la même absence de -modération, la même violation de toutes les convenances et de celles -surtout que devraient imposer à des évêques la religion bien comprise, -la charité bien entendue. L'orateur a vu, dans la conduite du -gouvernement, une sorte d'encouragement, involontaire sans doute, mais -dangereux, à une persistance déplorable de la part du haut clergé dans -la voie où il s'est engagé. M. Martin (du Nord), que sa qualité de -ministre des cultes appelait inévitablement à la tribune, n'était pas -malheureusement l'homme que réclamait la situation. Il a sans doute -cherché à justifier quelques actes que M. Isambert avait pu présenter -comme imprudents et faibles; mais il fallait surtout faire entendre de -nobles et fermes paroles qui traçassent la limite de leurs droits et les -exigences de leurs devoirs aux hommes, quoique élevés qu'ils soient, qui -seraient tentés de les dépasser et de les méconnaître. M. Martin (du -Nord) n'y a pas réussi; mais M. Dupin aîné, montant après lui à la -tribune, a largement suppléé à cette insuffisance, et a prononcé un -discours dont la mesure, la convenance, l'élévation et la fermeté, ont -concilié à l'orateur les suffrages de l'assemblée tout entière et ont -provoqué les applaudissements à maintes reprises. Il a fait entendre de -nobles plaintes contre la croisade dont un prince de l'Église, M. le -cardinal-archevêque de Lyon, a le premier donné le signal, contre la -flétrissure que M. l'évêque de Châlons avait voulu infliger à un arrêt -de la justice, dans une lettre adressée à un abbé condamné par elle, M. -Combalot; il a dit que, dans d'autres temps, le clergé avait pu menacer -les rois, mais qu'aujourd'hui il va plus loin encore, en menaçant -l'enfance elle-même, à laquelle il veut retirer les aumôniers. - -«Les évêques, a-t-il dit en terminant, n'auront point raison, par la -violence, d'un gouvernement qu'on ne confesse pas, et il faudra bien -qu'eux-mêmes, s'ils laissent en oubli les devoirs de la religion, se -soumettent du moins comme tous les citoyens aux lois de l'État.»--M. de -Carné est venu développer cette pensée, que toutes les lois qui -réglaient autrefois les rapports du clergé avec l'État avaient été -abrogées par nos grandes rénovations politiques; que le droit de -l'ancien régime, le droit parlementaire, avait succombé avec la -monarchie de Louis XVI; que la loi de germinal an X ne pouvait plus être -invoquée après la révolution 1830, et qu'il était temps qu'une -législation nouvelle vint régler, dans un nouvel esprit, ces rapports, -et faire entrer le prêtre, suivant son expression, dans la communion -constitutionnelle. Nous ne savons si cette thèse, avec les conséquences -qu'elle entraînerait, serait bien du goût et de l'intérêt du clergé -catholique. La première conséquence serait nécessairement que le clergé -cesserait d'être un corps de fonctionnaires publics, et par conséquent -d'être salarié par l'État; que la liberté sans limites qui lui serait -laissée entraînerait par contre la liberté illimitée des cultes comme la -liberté de conscience; ce qui implique non-seulement la liberté des -cultes que la charte appelle reconnus, mais de tous les cultes qu'il -plairait à la croyance de chacun de reconnaître et d'inventer. A coup -sûr, sous ce régime, un déiste ne serait plus condamné, comme on l'a vu -récemment, en cour d'assises, à un long emprisonnement et à une lourde -amende; mais nous répugnons à croire que la somme des avantages égalât -celle des inconvénients, et nous sommes surtout portés à penser, nous le -répétons, que les intérêts du culte catholique recevraient, une rude -atteinte de ce principe largement et sincèrement appliqué. La Chambre a -écouté M. de Carné avec une attention scrupuleuse, mais sans manifester -la moindre adhésion à sa pensée,--Il y avait loin de ces discussions à -celle des fonds de police. La Chambre aussi n'a pu y revenir, malgré les -efforts de M. Jules de Lasteryrie qui est monté à la tribune pour -motiver, et qui l'a fait avec talent, un amendement proposé par lui et -réduisant le crédit demandé de 50,000 fr. Le débat n'a pu se réengager; -mais au vote la lutte a été la même, et l'amendement n'a été rejeté, par -assis et levé, qu'à une très-faible majorité. Au scrutin sur l'ensemble -de la loi il s'est trouvé 225 voix contre 169; mais il faut une -opposition bien tranchée pour refuser tout complément de fonds secrets, -et bon nombre de partisans de l'amendement ont, après son rejet, cru -devoir accorder le crédit demandé. - -La situation qu'a mise en lumière le discours de M. Dupin, et qui depuis -ce jour-là même semble s'être aggravée encore, rend peut-être plus -difficile et rend à coup sûr plus urgente la loi sur l'enseignement. La -commission de la chambre des pairs chargée de l'examen du projet a nommé -pour son rapporteur M. le duc de Broglie. Le choix est une garantie que -ce travail dont la Chambre recevra prochainement la communication sera -en rapport avec l'importance de la question soumise à ses délibérations. - -Quant à la chambre des députés, elle a quitté les lois et les -propositions purement politiques pour aborder une loi d'organisation -militaire, la loi du recrutement. Déjà examinée par elle 1841, mais qui -lui revient après les changements que la chambre des pairs a proposé d'y -introduire en 1843. La question a été examinée récemment dans ce -journal. Après le vote, nous dirons le parti que la chambre des députés -a définitivement adopté sur les points principaux de la matière; sur les -moyens de réglementer le remplacement, de parer à ses abus, et -d'organiser une réserve réelle et puissante.--Ajoutons, pour en finir -avec les débats parlementaires, qu'un député, M. Chapuys de Montlaville, -vient de déposer une proposition tendant à faire exempter de tout droit -de timbre les journaux et feuilles périodiques. - -On a reçu d'Espagne la confirmation de la mise à mort du colonel Bonet -et de vingt-quatre officiers de l'armée et de la police ayant fait -partie de son corps. Ces malheureux ont été fusillés par derrière, par -l'ordre de ce Roncali que nous avons déjà vu faire procéder à une -pareille boucherie, et qui ne laisse pas échapper une occasion de -prouver qu'il n'était qu'un imposteur hypocrite quand, défendant Diego -Leon, il disait qu'il ne pouvait comprendre la nécessité de verser le -sang pour cause politique. Ce même homme sert aujourd'hui de bourreau en -Espagne, et la fumée des fusillades qu'il commande, semble, dans sa -pensée, devoir être comme un encens agréable à la reine Christine. Il -lui fait injure, nous n'en pouvons douter. Les députés progressistes, -arrêtés en flagrant délit de conspiration, disait-on, attendent toujours -en prison qu'on ait trouvé des preuves contre eux ou qu'on ait prononcé -leur élargissement.--Un des griefs de l'Espagne contre le Maroc est la -mise à mort d'un consul espagnol exécuté par ordre de Nadji-Murad, -gouverneur de Maraguon, une des provinces de l'empire. _Le Correspondant_ -nous apprend que ce consul était français d'origine, né à Marseille, -nommé Victor Darmon, et âgé de vingt-huit ans. Ce journal reproche au -consul de France à Tanger, M. de Nion, d'avoir refusé d'intervenir pour -son compatriote autrement que par une représentation collective signée -de tous les consuls européens. Ces assertions ont besoin d'être -vérifiées, car il serait étonnant, comme on l'a déjà fait observer, de -voir organiser des missions pour l'affranchissement des noirs dans le -Maroc, et d'y montrer tant d'indifférence à l'égard des blancs. - -Le ministère grec est en dissolution à la suite d'un vote de l'assemblée -nationale, qui a repoussé, par les inspirations des ambassadeurs de -France et d'Angleterre, le principe de l'élection des sénateurs. A un -premier vote, sur la question savoir s'ils seraient élus par la nation -ou nommés par le roi, les forces s'étaient exactement balancées, et il -s'était trouvé 98 voix d'un côté et 98 de l'autre. Après un ajournement, -un nouveau scrutin a donné 112 voix à la nomination royale; l'élection -n'a plus compté que 92 partisans. La même majorité a décidé que les -sénateurs seraient nommés à vie et non pas pour dix années seulement. Ce -résultat a amené la démission de M. Metaxa, président du cabinet et -ministre des affaires étrangères, et de M. Shynas, ministre des affaires -ecclésiastiques. Du reste, ce déchirement n'est rien auprès des -difficultés que va soulever l'article 39 de la constitution voté à -l'unanimité par l'assemblée, et ainsi connu: «Tout successeur au trône -doit nécessairement professer la religion orientale du Christ.» Cet -article, en contradiction manifeste avec le traité de 1832, constitutif -du royaume de Grèce, place les frères du roi Othon dans l'alternative, -ou d'apostasier, ou de perdre les droits éventuels qui leur sont assurés -parles trois puissances protectrices. - -Washington vient d'être témoin d'une épouvantable catastrophe. Le -capitaine Stockton avait invité deux cents gentlemen et deux cents -ladies à une fête qu'il leur avait préparée à bord du magnifique steamer -qu'il commande, _le Princeton_. Le président et sa famille, les -ministres, plusieurs ambassadeurs étrangers, des sénateurs et des -députés s'étaient rendus à cette invitation le 28 février. Chacun se -promettait une journée délicieuse; à une heure on était passé à bord du -bâtiment. Après un salut de vingt et un coups de canon, tiré avec les -petites pièces, on chargea la grosse pièce pour faire voir aux dames le -mouvement d'un boulet deux cent trente livres sur l'eau. Elles étaient -toutes sur le pont et au premier rang. Un fit feu, et le boulet -parcourut la distance en exécutant une douzaine de ricochets sur la mer. -On descendit ensuite dans la cabine, on but du champagne; la gaieté -régnait partout. Comme le vaisseau retournait à terre, le ministre de la -marine demanda qu'on fit charger de nouveau la grosse pièce. On monta -sur le pont, et on fit un cercle autour du canon pour voir les -préparatifs. La pièce chargée, on fit feu; la pièce éclata par la -culasse, et MM. Upshur, ministre de l'intérieur; Giliner, ministre de la -marine; Maxey, député du Maryland, et quelques autres, tombèrent morts -sans avoir proféré un seul cri. Il y eut aussi plusieurs autres hommes -gravement blessés. Aucune femme n'a été victime de cet effroyable -événement. Au moment où il portait la mort sur le pont, plusieurs -personnes demeurées dans la cabine y faisaient entendre des chants et, -comme l'explosion eut lieu précisément au moment où le mot _Washington_ -était prononcé, trois salves d'applaudissement retentirent, et des cris -de joie se marièrent aux cris de mort. - -La banque de France vient d'adopter une mesure sans profit sans doute -pour elle, mais qui offrira des facilités réelles au public: c'est la -création de billets de 250 francs. Cet établissement a compris que le -privilège dont il jouit, les avantages qui lui sont assurés, lui -imposent la condition de ne pas toujours envisager uniquement ses -intérêts, mais de tenir compte aussi des besoins et des convenances du -commerce et des citoyens. On a beaucoup parlé de l'abaissement du taux -de ses escomptes. On s'occupe beaucoup aujourd'hui de la nécessité de -réduire l'intérêt de la rente 5 pour 100. Ces deux mesures seront-elles -prises en même temps et doivent-elles être prochaines? - -L'Académie des Sciences n'avait pas, elle, comme sa soeur l'Académie -française, à disposer de deux fauteuils, mais seulement de deux brevets -de membres correspondants, l'un dans la section de zoologie, l'autre -dans la section de chirurgie. M. Charles Bonaparte, prince de Canino, a -été élu dans la première; M. Brodie, de Londres, dans la seconde. - -L'ouverture du cours de M. Quinet a eu lieu mercredi dernier, au Collège -de France, en présence d'un auditoire plus nombreux que l'amphithéâtre -ne pouvait le contenir. Ceux qui ont pu assister à cette leçon de -l'excellent professeur ont été témoins aujourd'hui du plus grand succès -que la poésie ait jamais obtenue dans une assemblée. - -Le 8 de ce mois, le roi de Suède, Bernadotte dont _l'Illustration_ a -tout récemment donné un article, a succombé à l'attaque apoplectique -contre les effets de laquelle sa vigoureuse organisation a lutté pendant -six semaines. Son fils a immédiatement pris les rênes du -gouvernement.--Plusieurs journaux ont annoncé la mort de M. Pradt à -l'âge de quatre-vingt sept ans. Ils auraient pu ajouter pour épargner -toute confusion à leurs lecteurs que le défunt était l'oncle du fameux -abbé de Pradt, ancien archevêque de Malmes, mort lui-même en 1837.--La -tombe s'est également fermée sur le lieutenant-général Papol dont la vie -militaire a été éclatante et bien remplie, et sur un des plus braves de -l'empire, sur un des coeurs les plus pourvus de nobles et généreux -sentiments, le colonel de Rocqueville, qui s'est éteint, épuisé par les -souffrance que de profondes blessures lui avaient léguées. Que sa -mémoire reçoive aujourd'hui nos regrets! Mais nous rendrons un autre -hommage à ces deux vieux débris d'une époque de gloire. - - - - LA COURONNE - - [Partition musicale.] - - Paroles de M. E. DE LONLAY. - Musique de Mme Pauline DUCHAMBGE. - - Riches broderies - N'égaleraient pas - L'herbe des prairies - Que foulent mes pas. - Couronne de reine - Cache bien des pleurs. - Je garde sans peine - Couronne de fleurs - Je garde sans peine - La couronne de fleurs. - - 2e COUPLET - - Je suis sans noblesse - Sans fief sans trésor - Mais j'ai la jeunesse - Qui vaut mieux encor. - Couronne de reine - Cache bien des pleurs - Je garde sans peine - Couronne de fleurs - Je garde sans peine - La couronne de fleurs. - - 3e COUPLET - - Noble demoiselle - Pâlit nuit et jour - A l'ombre cruelle - D'un royal amour. - Couronne de reine - Cache bien des pleurs - Je garde sans peine - Couronne de fleurs. - Je garde ans peine - La couronne de fleurs. - - Procédés d'E. Duverger. - - - -Chemins de Fer. - -Nous avons donné l'année dernière (page 123, tome 1er) aux lecteurs de -_l'Illustration_ un aperçu de la loi du 11 juin 1842, qui a été comme -l'inauguration de la construction des chemins de fer en France, ou qui, -tout au moins, a servi à dégager la question de ces grandes voies de -communication des nuages qui l'obscurcissaient. Elle a fixé les esprits -indécis et a mis un terme aux doléances et aux exagérations des -partisans exclusifs, soit de l'État, soit des compagnies. On se rappelle -le principe et le mécanisme de cette loi, que nous avions résumés ainsi: -«Cession des terrains par les communes, construction par l'État, -exploitation par les compagnies; fortune locale, fortune générale, fort -une privée: tels sont les trois éléments mis en jeu pour arriver à la -réalisation d'une des plus grandes oeuvres des temps modernes.» Telles -étaient, du moins à l'époque où nous écrivions ces lignes, les -conséquences, acceptées à peu près par tous, de la loi du 11 juin. -L'administration des ponts et chaussées trouvait à appliquer son -personnel, le corps le plus savant et le plus habile constructeur de -l'Europe; et l'industrie privée arrivait, avec ses capitaux et son génie -commercial, imprimer la vie et le mouvement à ces grandes constructions. -Dans ce temps-là, l'esprit public paraissait satisfait, on était -généralement content de la part faite à chacun; il semblait sage et -utile à la plupart que l'industrie ne fût pas livrée à ses propres -forces, que l'administration ne se mêlât pas à l'exploitation autrement -que pour la réglementer. L'intérêt du public qui voyage paraissait -suffisamment sauvegardé. En un mot, cette loi comme toutes les lois de -transactions venues après de longs débats, avait calmé les esprits et -fait naître de grandes espérances; et nous devons avouer que, pour notre -part, nous vous été un des plus chauds partisans de cette transaction, -et nous l'avons regardée comme le commencement d'une ère nouvelle, pour -la prospérité industrielle et commerciale de la France. - -Aujourd'hui la question est encore une fois pendante; les agitations -renaissent, les discussions s'enveniment, le principe consacré par la -loi du 11 juin est violemment battu en brèche, et sera probablement -renversé. Pourquoi? que s'est-il donc passé depuis un an qui ait pu -ainsi agir sur l'opinion? quels faits nouveaux se sont révélés? quels -dangers ont été signalés? comment l'administration a-t-elle regagné tout -le terrain qu'elle avait perdu depuis son échec devant les Chambres en -1838? La question des canaux est-elle vidée? l'exploitation des petits -chemins de fer de Lille et de Valenciennes a-t-elle donné des résultats -bien remarquables? - -Non, mais un mois après notre article, deux lignes nouvelles, celles -d'Orléans et de Rouen, ont été mises en exploitation; six mois après, -les actionnaires des compagnies d'Orléans et de Rouen étaient assurés de -la bonté des produits nets, et espéraient tirer 7 à 8 pour 100 de leur -argent. - -Ainsi, c'est l'industrie qui a fourni des armes contre elle-même; elle -s'est suicidée. D'un autre côté, les frais de traction sont devenus -moindres: le perfectionnement des locomotives, la régularité du service, -la sécurité des voyageurs, tout a concouru à diminuer les dépenses, à -augmenter les recettes. On avait cru jusqu'alors que 60 à 70 pour 100 de -la recette brute étaient à peine suffisants pour couvrir les frais -d'exploitation; et grâce aux améliorations successives, au plus haut -degré d'instruction pratique des exploitants, à centralisation du -pouvoir moteur, ou en est arrivé à ne relever, pour cet usage, que 10 à -15 pour 100 sur les recettes, passant ainsi 55 à 60 pour 100 aux -actionnaires. - -[Illustration.] - -Il est curieux, du reste, d'examiner le jeu de bascule qui, dans -l'opinion publique, a tour à tour exalté et abaissé l'industrie et -l'administration des ponts et chaussées, et de voir à quels degrés -insensibles, l'industrie a perdu sa position élevée pour ne plus être -qu'un instrument, entre les mains de l'administration. - -Le premier chemin de fer important concédé à une compagnie, celui de -Saint-Étienne à Lyon, l'a été à perpétuité. On était trop heureux, à ce -prix-là, d'inaugurer en France les nouvelles voies, qui déjà, en -Angleterre, promettaient des merveilles. Puis sont venues les -concessions à temps, de quatre-vingt-dix-neuf ans, de soixante-dix ans. -Les produits n'étaient pas beaux, de vives craintes agitaient les -bailleurs de fonds. Des compagnies sont venues prier l'État de les -secourir; prêt, subvention, garanties d'intérêts, toutes les formes de -crédit ont été demandées; l'État a tout accordé, mais il s'est dit: -Puisque l'industrie ne peut rien sans mon aide, je dois en principe -l'aider avant qu'elle le demande. De là la loi du 11 juin 1842. La -conséquence évidente de l'aide apportée par l'État se résumait en des -concessions plus courtes: elles furent réduites à quarante et -trente-cinq ans dans les trois projets de loi présentés aux chambres en -1843, projets dont deux ont été, ou abandonnés, ou implicitement -rejetés. Une autre conséquence, c'était que, l'État faisant la dépense -de la construction, il devait venir en partage dans les bénéfices; il -demanda le partage au delà d'un certain chiffre, représentant l'intérêt -et l'amortissement des fonds dépensés par la compagnie exploitante. Les -lois n'ayant pas été votées, et dans l'intervalle qui sépara les deux -sessions, les compagnies de Rouen et d'Orléans ayant réalisé de beaux -bénéfices, les prétentions de l'État augmentèrent avec juste raison, et -dans la loi présentée à la chambre des députés le 29 février dernier, -loi dont nous entretiendrons tout à l'heure nos lecteurs, les -concessions descendent à vingt-huit ans dans le cas où la compagnie -fournira la voie et le matériel, et à douze ans si elle ne fournit que -le matériel. - -Ainsi, en moins de vingt aimées, les concessions perpétuelles sont -devenues des fermes de douze ans, et cela peut être attribué, d'une -part, à l'impuissance des compagnies à construire avec leurs propres -deniers, et, d'autre part, aux perfectionnements successifs de leur mode -d'exploitation. - -Quoi qu'il en soit, on trouvera, nous en avons la conviction, des -compagnies fermières pour des baux de douze ans, comme on en a trouvé -pour des concessions perpétuelles; car l'industrie a cela d'admirable, -qu'elle se plie à toutes les exigence, qu'elle est, de sa nature, -flexible et peu facile à rebuter, et que partout où elle espère faire -des bénéfices, elle se présente. - -Dans tout ce qui précède, nous avons évité d'entrer dans le vif de la -question, dans la discussion des raisonnements pour ou contre -l'exploitation par l'État ou par les compagnies; nous nous sommes bornés -au rôle d'historien. Un jour peut-être nous pourrons dire toute notre -pensée; quant à présent, nous n'avons voulu que constater et enregistrer -des faits. - -La carte que nous donnons aujourd'hui à nos lecteurs est plus complète -et plus détaillée que celle qui accompagnait notre article de l'année -dernière. On se rappelle qu'à ce moment plusieurs tracés de chemins de -fer, notamment ceux de Paris au littoral de la Manche, de Paris à Lyon -et de Paris à Strasbourg, étaient encore indécis. Nous devons dire que -pour ces deux derniers chemins, l'indécision est encore la même; -cependant le chemin de Lyon a déjà obtenu un vote du conseil général des -ponts et chaussées et de la commission supérieure des chemins de fer. M. -le comte Daru a fait sur cette question un rapport excessivement -remarquable, comme tout ce qui sort de sa plume. Il est probable que -dans le courant de la session, les chambres seront saisies d'un projet -de loi à cet égard, et nous nous réservons d'en entretenir nos lecteurs -à cette époque. Quant au chemin de Paris A Strasbourg, les différents -tracés en litige viennent d'être envoyés aux enquêtes, et nous prévoyons -que la session se passera sans qu'il en soit parlé aux chambres. Nous -examinerons toutefois, en parlant du chemin de Lyon, la grande question -des troncs communs qui a déjà été traitée par M. Daru et par M. Edmond -Teisserene, chacun dans un sens différent. - -Les projets de lois apportés par le ministre des travaux publics à la -chambre des députés, le 29 février dernier, embrassent plusieurs -chemins. Les questions soulevées et résolues par ces projets ont une -immense gravité; d'un côté, en effet, il s'agit du tracé du chemin qui -doit aboutir au littoral de la Manche, de l'autre des conditions -imposées par les cahiers de charges aux compagnies qui se présenteront -pour exploiter, soit le chemin du nord et de l'Angleterre, soit les -chemins de Montpellier à Nîmes et d'Orléans à Vierzon. Ces projets, en -acceptant les conséquences de la loi du 11 juin quant à la pose de la -voie et à l'exploitation, prévoient cependant, et avec raison suivant -nous, le cas où, dans un délai donné, il ne se présenterait pas de -compagnies fermières. - -Nous avons donc trois points à examiner, d'abord le tracé adopté par le -gouvernement pour toucher les côtes de la Manche, ensuite les conditions -générales imposées aux compagnies et enfin le mode d'établissement des -tarifs. - -La question relative à la détermination du tracé est, dans le cas qui -nous occupe, une des plus importantes dont le ministre ait à proposer la -solution aux chambres. En effet, deux ports depuis longtemps rivaux se -disputent le passage des voyageurs de France en Angleterre; Boulogne et -Calais, ces deux villes qui semblent destinées, au point de vue -maritime, à se compléter l'une l'autre, arrivent toutes deux années de -documents statistiques nombreux: l'une prouve que depuis vingt ans sa -prospérité a toujours été croissante, que sa population a presque doublé -dans ce laps de temps, que ses droits d'octroi ont passé de 160,000 à -684,000 fr., et les droits de douanes de 196,000 fr. à 2,190 000 fr.; -que le nombre des passagers, qui en 1819, était de 7,695, est arrivé au -chiffre de 57 000 en 1843; elle en conclut que ce serait lui enlever -cette prospérité, lui donner un coup mortel, que de la priver d'une voie -de communication rapide vers Paris; l'Angleterre passe dans ses murs -d'ailleurs pour aller dans le midi de la France, en Italie, en Piémont. - -Calais au contraire argue de la décroissance de sa prospérité depuis -qu'un service de paquebots à vapeur s'est établi à Boulogne, elle montre -ses murs abandonnés, son commerce qui languit et s'éteint, le mouvement -des voyageurs de passage qui, de 44,504 en 1834, est descendu 19,079 en -1843, et elle demande avec effroi ce qu'elle deviendra si on lui refuse -le chemin de fer de Paris à Londres. Elle a encore, il est vrai, le -service des dépêches; mais si le chemin de Paris aboutit à Boulogne, ce -service lui échappera encore. Ainsi Boulogne au nom de sa prospérité -croissante, Calais au nom de l'abandon successif dans lequel elle tombe, -réclament toutes deux et avec de graves motifs, on le voit, d'être -choisies pour tête de ligne. - -Enfin, à l'extrémité de notre frontière de mer, non loin d'Ostende, se -trouve un autre port qui, dans tous les cas, doit être desservi. C'est -en effet notre cinquième port commercial, c'est un des marchés les plus -importants, c'est le grenier d'approvisionnement de Lille et de toute -cette partie du Nord. Ce port, c'est Dunkerque; son intérêt évident est -d'être le plus près possible de Lille, de Turcoing et de Roubaix; c'est -là, nous dirons plus, son seul intérêt: peu lui importe la distance qui -le séparera de Paris; ce n'est pas là qu'est son débouché, quoi qu'on en -ait dit. En effet, sur 200,000 tonnes de marchandises arrivées à -Dunkerque l'année dernière, 96,000 ont été dirigées vers l'intérieur, -savoir 40,000 A Lille et 56,000 vers différents points du Nord, dont -1,000 seulement vers Paris. Ajoutons que, d'après des documents -statistiques émanés des ingénieurs, la circulation entre Lille et -Dunkerque paraît analogue à celle qui a lieu entre Liverpool et -Manchester. Le gouvernement avait du reste si bien senti l'importance -d'une communication rapide et _à peu de frais_ entre ces deux villes, -que, par une dérogation extraordinaire à l'assiette des tarifs, il avait -proposé, l'année dernière, de ne faire payer qu'une partie du tarif aux -voyageurs et aux marchandises auxquels, par un certain tracé, on -imposait un parcours plus long. - -Voici donc trois intérêts en présence, trois puissantes cités dont -l'avenir dépend de la solution qui va être donnée à la question qui nous -occupe. Comment doit-on et peut-on leur donner satisfaction. Doit-on et -peut-on faire aboutir trois chemins à la mer? et si on ne le doit pas, -quels seront les points privilégiés, et quels motifs peuvent faire -préférer l'un de ces ports à l'autre? - -Disons d'abord que, dans tous les cas, Dunkerque sera rattaché à Lille, -et que pour lui toute la question se réduit à un plus ou moins long -parcours. Mais il n'en est pas de même pour Boulogne et Calais. A notre -avis un chemin dirigé d'un de ces ports sur Paris exclut l'autre, à -moins que l'on ne veuille renouveler la ruineuse folie des deux chemins -de Fer de Versailles; et cependant nous pensons que ces deux ports -doivent avoir chacun leur chemin, l'un partant de Boulogne pour se -diriger sur Paris, l'autre allant de Calais en Belgique par Lille. Il -serait trop long de donner à nos lecteurs le détail des différents -projets étudiés, et il serait d'ailleurs très-difficile de le faire sans -une carte plus développée que celle que nous leur offrons aujourd'hui. -Nous nous contenterons de les résumer en peu de mots. - -La ligne de Paris en Belgique passe par Amiens, Arras, Douai, Ostricourt -et Lille. C'est sur cette ligue que viennent s'embrancher les différents -projets des chemins d'Angleterre Celui de Boulogne part d'Amiens et -passe par Abbeville et Etaples; celui de Calais, ou plutôt l'un des -tracés de Calais part d'Arras et passe par Béthune, Aire, Saint-Omer et -Watten. C'est de ce dernier point que part la branche de Dunkerque. -L'autre tracé part d'Ostricourt, situé entre Douai et Lille, et passe ou -par Saint-Omer, ou par Hazebrouck. Un autre tracé partant d'Amiens -côtoierait la mer et desservirait successivement Etaples, Boulogne, -Calais et Dunkerque. Hâtons-nous de dire que ce tracé circulaire a peu -de partisans. De son côté Dunkerque a présenté son tracé, qui est connu -sous le nom de tracé à station centrale. Dans ce système, Hazebrouck -serait le point où viendraient se couper deux lignes presque droites, -l'une de Dunkerque à Arras, l'autre de Calais à Lille. Nous avouons que -ce système est séduisant et a trouvé de nombreux partisans. - -Le parti auquel le gouvernement s'est arrêté est le suivant; il décide -en principe le ligne d'Amiens à Boulogne; seulement l'insuffisance des -fonds le force à en retarder l'exécution, et il propose de détacher la -ligne d'Angleterre de la ligne de Belgique à Ostricourt. De ce point la -ligne sur Calais se dirigera par Hazebrouck et Saint-Omer, et la ligne -sur Dunkerque par Hazebrouck et l'ouest de Cassel. «Cette combinaison -intermédiaire, dit l'exposé des motifs, comme toutes les transactions, -ne satisfait pas complètement les divers intérêts engagés dans la -question, si on les considère isolément, mais tient entre eux une -balance égale, et leur assure une somme d'avantages suffisants.» Nous ne -partageons pas sur ce dernier point, nous l'avouons, les convictions du -ministre des travaux publics, et nos raisons, les voici; la première -faille, comme le tait remarquer M. le comte Daru dans son rapport, a été -de faire passer le tracé d'Amiens à Lille par Douai, et de lui imposer -ainsi un allongement considérable. Douai avait forcément le passage du -chemin d'Amiens à Valenciennes; le tracé naturel d'Amiens à Lille était -par Hénin-Liétard, d'où se seraient détachés deux embranchements, l'un -vers Valenciennes, l'autre vers Calais; mais cette faute une fois -commise, pourquoi l'aggraver en imposant aux voyageurs d'Angleterre un -allongement de parcours, en les éloignant de Paris pour les y ramener -ensuite, en augmentant et la durée du trajet, et les frais du voyage? -Pourquoi imposer aux produits de Dunkerque la nécessité d'aller à -Ostricourt pour se replier ensuite sur Lille? Est-ce la question -d'économie? Mais il y a à peu près la même distance entre Calais et -Ostricourt qu'entre Calais et Lille, entre Dunkerque et Ostricourt -qu'entre Dunkerque et Lille; seulement le commerce de Dunkerque sera -grevé à tout jamais du parcours supplémentaire d'Ostricourt A Lille. -Rien d'ailleurs ne force le gouvernement à exiger deux voies, soit entre -Amiens et Boulogne, soit entre Hazebrouk et Calais. Il y aurait là une -immense économie à réaliser. Il paraît d'ailleurs certain que la -circulation entre la France et l'Angleterre n'est pas de nature à -alimenter deux chemins. Si donc on construit aujourd'hui l'un des deux, -l'autre ne s'exécutera jamais; tandis que dans le système que nous -proposons, Boulogne conserve les relations anglo-françaises, les cent -mille voyageurs qu'elle partage aujourd'hui avec Calais. L'immense -commerce qui a lieu entre Amiens et Abbeville vient alimenter son -chemin, et Paris n'est plus qu'à deux heures de Londres. Calais conserve -le transit des hommes et des choses d'Angleterre vers la Belgique et -vers le Nord; son port prend une importance relative au mouvement -commercial que cette voie peut y faire naître, et Dunkerque arrive par -la voie la plus prompte au centre de ses affaires et de son industrie. - -Du reste, en ce moment, la commission de la chambre des députés discute -la question, et nous espérons que de ses délibérations résultera une -proposition qui conciliera un peu mieux tous les intérêts. Quant à nous, -les bornes de cet article ne nous permettent pas de nous étendre plus -longuement sur l'importante question de ces tracés. - -Les conditions principales du cahier des charges de la compagnie -fermière sont les suivantes, et si on se rappelle celles qu'on avait -faites l'année dernière à la compagnie Rothschild, on verra quelles -immenses améliorations on y a apportées cette année. Ce cahier de -charges semble, du reste, destiné à servir de modèle à tous les baux que -l'État serait appelé à passer dans l'avenir pour l'exploitation des -chemins de fer. - -La durée de la jouissance pour le chemin de Belgique et d'Angleterre a -été réduite de quarante ans à vingt-huit ans. Au delà de 8 pour 100, -l'excédant des revenus est partagé entre l'État et la compagnie. La voie -de fer devient, au bout des vingt-huit ans, la propriété de l'État, sans -remboursement. Les tarifs des marchandises sont diminuées de 2 centimes -par classe, et les tarifs de voyageurs sont de 10 centimes, 7 centimes -et demi et 5 centimes et demi. Les voitures de troisième classe doivent -être couvertes et fermées de rideaux; enfin l'État se reserve la faculté -du rachat de la concession à toute époque, au bout d'un période de douze -années d'exploitation. - -Nous n'avons qu'une approbation sincère à donner à la plupart de ces -différentes conditions que nous venons d'énumérer, et nous ne pensons -pas que les partisans tes plus exclusifs de l'exploitation des chemins -de fer par l'État puissent les attaquer, si toutefois ils veulent bien -convenir que l'opinion n'est pas encore mure à l'égard de leur système. - -Si, dans un espace de deux mois après la promulgation de la loi -proposée, il ne s'est pas présenté de compagnie pour l'exploitation de -la ligne de Belgique et d'Angleterre, le ministre des travaux publics -demande à être autorisé à poser la voie de fer, en un mot, à achever -complètement le chemin, moins le matériel d'exploitation, et à le donner -à ferme pour douze ans au plus. Il est bon, en effet, que le -gouvernement ne soit pas à la merci de l'avidité des spéculateurs. La -marche qui a été suivie cette année lui en donne les moyens et lui -impose le droit et le devoir de mettre avant peu d'années, n'importe -pour quel système, la Belgique et l'Angleterre en relations rapides avec -la France. - -Quant aux tarifs, nous avons dit plus haut comment ils avaient été -fixés: 10 centimes, 7 centimes et demi et 5 centimes et demi. Nous -savons que quelques personnes les trouveront encore trop élevés; pour -ces personnes, le bon marché absolu, indépendamment de l'économie de -temps que procurent les nouvelles voies de communication, est une idée -fixe; si elles désirent que l'État exploite les chemins de fer, c'est -pour arriver à des tarifs très bas, et elles ne réfléchissent pas que, -si un tarif n'est pas rémunérateur, il est assis sur des bases fausses; -que, ne pas couvrir les frais d'exploitation, et l'intérêt des sommes -dépensées pour la construction, c'est pour l'État, comme pour les -particuliers, une déplorable dilapidation de deniers; qu'en définitif, -si un impôt doit être prélevé, il doit peser sur ceux qui voyagent et -non sur la masse entière des contribuables, et que d'ailleurs faire -exploiter à perte par l'état, c'est lui ôter les moyens d'achever le -réseau des chemins de fer, c'est sacrifier aux contrées riches et -populeuses les contrées pauvres et privées de voies de communication. -L'État, s'il exploite, doit, comme une compagnie, être indemnisé de ses -dépenses; et quand nous entendons préconiser le système belge, dans -lequel le transport des marchandises à 8 centimes par tonne et par -kilomètre couvre à peine les frais de traction, et qui, pour le -transport total, ne donne que 5 pour 100 à peu près des frais de -construction, nous nous demandons si la France est tellement riche -qu'elle puisse s'imposer les sacrifices énormes qu'on réclame d'elle? si -sa dette est amortie, si ses découverts sont comblés, et enfin et -surtout s'il serait moral et juste de dégrever d'impôts ceux qui -voyagent, ceux qui se servent de la chose, et s'il n'y a pas d'autres -impôts, plus mal assis, qui pèsent principalement sur la classe la plus -nombreuse et la plus pauvre, et qu'il serait possible de diminuer en en -retrouvant l'équivalent dans l'impôt de circulation. Le gouvernement, -nous le pensons, a sagement agi en ne diminuant pas maintenant les -tarifs; il a également bien fait en imposant le partage des bénéfices au -delà de 8 pour 100. Si des améliorations nouvelles viennent réaliser de -grandes économies dans les frais d'exploitation, n'a-t-il pas inséré la -clause de rachat à toute époque au bout de douze années, et l'intérêt -public n'est-il pas suffisamment satisfait par cette clause? - -Le projet de loi élève d'un demi-centime la dernière classe, et c'est là -le seul reproche que nous ayons à faire aux tarifs; c'est en effet une -question d'humanité, qui a été résolue aux dépens du malheureux; nous -pensons qu'on pourrait, au prix de 5 centimes, exiger que les wagons -fussent couverts. Nous rappellerons d'ailleurs que la compagnie -d'Orléans a proposé l'année dernière ce que décide aujourd'hui la loi, -et qu'on a rejeté ses propositions. Pourquoi? Nous n'en savons rien: la -question est la même, et nous ne comprenons pas comment la solution peut -en être différente. - -Nous regardons comme un devoir d'appeler l'attention publique sur un -moyen plus économique, mais plus lent, de faire voyager à bon marché la -classe pauvre. On sait que les locomotives employées au transport des -voyageurs, à une vitesse d'au moins 52 kilomètres à l'heure, n'utilisent -jamais toute leur puissance, parce qu'à cette vitesse, elles n'auraient -pas assez de force pour franchir les rampes à pleine charge. Il n'en est -pas de même des locomotives appliquées au transport des marchandises: -elles travaillent généralement à pleine charge, et leur vitesse est -moitié moindre: tout est utilisé, les roues sont couplées et leur -adhérence est au maximum. Nous voudrions que, dans les convois de -marchandises, il y eût des voitures de 3e classe dont les prix seraient -réduits de moitié et qui permettraient aux pauvres d'aller encore aussi -vite que la malle-poste et à raison de 2 à 3 centimes par kilomètre. Une -compagnie formée pour l'exploitation de chemin de fer de Lyon a, nous le -savons, proposé ce mode à l'administration; nous espérons voir se -réaliser un jour cette idée si éminemment philanthropique. - -Les deux autres projets de loi présentés à la chambre par le ministre -des travaux publics ont rapport à l'exploitation des chemins de fer -d'Orléans à Vierzon d'une part, et de Montpellier à Nîmes de l'autre. - -Pour le chemin d'Orléans à Vierzon, les conditions sont à peu près les -mêmes que pour le chemin de Belgique; seulement la durée de la -concession est portée à trente-cinq ans, et cela est justifié par la -raison que les produits de ce chemin doivent être moindres que ceux du -chemin de Belgique. - -Quant au chemin de Montpellier à Nîmes, il a été entièrement construit -par l'État, qui a même acheté sept locomotives et environ quarante -voitures. Aussi la compagnie fermière, dont le bail ne doit avoir que -dix ans, n'aura de capital social à constituer que pour compléter le -matériel et se former un fonds de roulement. Les conditions de tarifs -sont celles que nous avons examinées plus haut. Il y a urgence pour ce -dernier chemin, qui est presque complètement achevé, et dont -l'exploitation pourrait commencer au mois de juin, si l'adjudication -avait lieu dans un bref délai. C'est à la commission de la Chambre à -presser son travail. Nous espérons qu'avant peu elle l'aura terminé, et -nous pourrons enfin assister à la première application du système des -baux à court terme, qui compte encore tant d'ennemis. - - - -Courrier de Paris. - -Grâce au ciel et au scrutin, la grande bataille académique est enfin -terminée; M. Sainte-Beuve est victorieux et M. Mérimée triomphe; -l'Académie française a fait trois bonnes affaires dans cette rude -journée: elle a conquis deux hommes d'un esprit rare et d'un -incontestable talent, et elle a échappé à M. Vatout. Avoir deux fois de -l'esprit, c'est beaucoup; mais ne pas faire une sottise, c'est bien plus -encore, M. Vatout est certainement un très-bon et très-honnête homme; -nul ne met en doute sa loyauté; on lui reconnaît même ce qu'on appelle -l'esprit du monde, c'est-à-dire l'art de ne rien dire ou plutôt de dire -des riens. M. Vatout a une réputation d'amabilité et de grâce légère -d'autant plus remarquable, qu'en lui la forme, au premier coup d'oeil, -dissimule le fond. Le mot,--si souvent répété,--papillon en bottes -fortes, le caractérise admirablement. M. Vatout serait donc, en bonne -conscience, un homme excellent et charmant, s'il n'avait pas la passion -d'écrire et d'être académicien. L'Académie française a eu le tort -très-grave d'encourager cette maladie par des semblants d'agaceries et -de caresses qui ont mis le candidat en belle humeur; il y a même eu un -moment où l'Académie semblait près de se rendre et de se donner à M. -Vatout; et lui, semblable à un amant sûr de son fait, se disait à -lui-même: «Elle est à moi!» Le scrutin de la dernière élection a trahi -toutes les espérances de M. Vatout; l'Académie, comme les coquettes qui -vous attirent jusque sur le seuil pour avoir le plaisir de vous fermer -la porte au nez, l'Académie a fait entrer MM. Sainte-Beuve et Mérimée à -la barbe de ce bon M. Vatout, qui ouvrait déjà les bras pour embrasser -sa conquête. Il a bien fallu qu'il s'en allât tristement en essuyant sur -ses lèvres l'espoir du baiser qu'il attendait, et que d'autres venaient -du prendre.--Cet échec, on peut le croire, ne fera pas reculer M. -Vatout. C'est le huitième qu'il essuie; mais les grandes passions sont -tenaces. M. Vatout continuera donc à poursuivre l'Académie avec -acharnement. A chaque occasion, à chaque remontre, il lui fera des yeux -et lui lancera de nouveaux soupirs; et s'il n'obtient pas la cruelle par -amour, il l'aura par lassitude: l'Académie est femme. - -Il est bien temps toutefois que l'Académie se repose un peu après ces -trois morts et ces trois élections qui viennent de se succéder coup sur -coup. Les candidats doivent avoir besoin de reprendre haleine et de -refaire leurs forces épuisées par tant de courses haletantes et de -visites intéressées; d'autre part, les académiciens sentent le besoin de -ne plus être éveillés, tous les matins, en sursaut par des solliciteurs -intentes qui s'écrient d'une voix monotone: «Ouvrez, s'il vous plaît; -votre voix, mon cher monsieur, pour l'amour de moi!» - -Dans cette commune lassitude, on dit que l'Académie et ses candidats -eux-mêmes sont convenus de s'entendre pour empêcher qu'un des quarante -meure avant six mois, ce délai paraissant suffisant pour se réconforter -de part et d'autre. Malheureusement, trois ou quatre immortels semblent -refuser l'attendre jusque-là, et annoncent une ruine plus prochaine. -L'Académie fait tous ses efforts pour les étayer; elle leur recommande -les soins, la prudence, des ménagements, et de se tenir bien couverts et -d'avoir toujours les pieds chauds; surtout, qu'ils ne mangent pas trop, -qu'ils se gardent de sortir par les temps froids et humides, et qu'ils -évitent les rencontres dangereuses, par exemple, la lecture d'une -tragédie ou d'un poème épique. Avec ce régime consciencieusement -exécuté, on espère atteindre les six mois sans enterrement. - -Il est aussi question d'une addition au régiment académique, inspirée -par l'effrayante consommation d'immortels que la mort a faite depuis le -mois de janvier dernier: un membre se propose de faire ajouter au dit -règlement un amendement ainsi conçu: - -1º Il est expressément défendu aux académiciens de mourir plus de trois -fois par an; - -2º Après les trois décès annuels autorisés par le précédent article, si -un quatrième se présentait contrairement au texte du règlement, il -serait considéré comme non avenu: cependant la mort pourrait obtenir une -autorisation provisoire, en fournissant la preuve qu'il n'a pas agi avec -préméditation et par malice contre l'Académie, mais comme forcé et -contraint et dans des circonstances tout à fait indépendantes de sa -volonté. - -Nous ne savons pas si cette mesure empêchera les morts, mais, à coup -sûr, elle ne détruira pas les candidats; ils fourmillent de bons côtés, -et le curieux de l'aventure, c'est que beaucoup de noms illustres et qui -honoreraient l'Académie par l'éclat de leur talent et du leurs succès, -se mettraient complètement à l'écart; on se demande, par exemple, -comment M de Balzac ne figure pas dans ces luttes; ce n'est pas que M. -de Balzac dédaigne réellement l'Académie, mais M. de Balzac a de la -fierté et n'entend pas courir les chances et les douleurs des refus -systématiques et multipliés. M du Balzac a donc fait sonder le terrain -académique avant que de s'y aventurer; il s'est adressé à trois -académiciens pris dans les trois partis qui ont le plus d'influence sur -le scrutin et décident de la victoire; tous trois, après avoir procédé à -une espèce du recensement des voix et consulté l'académicien Pierre et -l'académicien Paul, tous trois, dis-je, ont déclaré que M. de Balzac -n'avait pas la moindre chance d'être élu. Quelqu'un en demandait la -raison; «C'est, lui dit-on, que M. Balzac n'est pas dans un état de -fortune convenable.» Il résulte de cette explication qu'il vaudrait -mieux être M. de Rothschild pour entrer à l'Académie que l'auteur -d'_Eugénie Grandet_ et tant d'admirables études; Samuel Bernard -aurait aujourd'hui plus de droit au fauteuil que Molière ou -Chateaubriand. - -M. de Balzac a répondu: «Puisque l'Académie ne veut pas de mon honorable -pauvreté, plus tard elle se passera de ma richesse!» M. de Balzac compte -bien devenir incessamment millionnaire pour apprendre à vivre à -l'Académie. - -Pendant que l'Académie se débattait au scrutin, quelques théâtres -jouaient au jeu des premières représentations; dans ce jeu de hasard, le -Second Théâtre-Français a gagné le gros lot; c'est d'un drame qu'il -s'agit; ce drame est intitulé; _la Comtesse d'Altenberg_. Cette comtesse -est la plus malheureuse des femmes et des mères: elle a un sombre mari, -un mari jaloux, qui la tourmente injustement, et une fille charmante qui -se laisse séduire. Escortée de ces deux douleurs, la comtesse -d'Altenberg traverse cinq actes tout entiers dans les terreurs et les -sanglots et n'arrive au dénouement qu'après des épreuves dont une seule -suffirait à tuer une comtesse moins robuste et moins résignée; -très-heureusement donc madame d'Altenberg n'en meurt pas, et il faut -convenir qu'elle a la vie dure; elle survit, en effet, à d'effroyables -menaces, à d'effroyables injures, à d'effroyables soupçons, à un -jugement, à une condamnation, à des projets de meurtre effroyables. La -conduite de madame d'Altenberg est d'autant plus méritoire qu'elle -accepte, aux yeux de son mari, la faute de sa fille, et qu'elle se -laisse soupçonner par amour maternel; elle pousse ce dévouement jusqu'à -subir le déshonneur, et presque la mort; C'est là un grand courage, en -vérité, et qui mérite bien sa récompense; aussi le salaire ne manque -pas, et l'heure vient où le séducteur réhabilite la mère en épousant la -fille, et rend la sécurité au mari convaincu de son erreur. Toute -justice alors est faite à la comtesse d'Altenberg, que je propose, pour -ma part, d'inscrire au calendrier des mères et des femmes martyres.--Dès -que le Second-Théâtre-Français a un gémissement à pousser et une larme à -répandre, il en appelle à madame Dorval; aussitôt madame Dorval pleure -et gémit avec ce grand art du sanglot que nul ne possède aussi bien -qu'elle. Ainsi la comtesse d'Altenberg, de pleurs en pleurs, a touché -toutes les bonnes âmes du parterre, et obtenu un véritable succès; MM. -A. Royer et Gustave Vaez sont ici les collaborateurs de madame Dorval. - -L'Ambigu Comique nous a donné _les Amants de Murcie_. Vous les -appelleriez Roméo et Juliette, qu'on n'aurait rien à vous dire; M. -Frédéric Soulié lui-même, l'auteur de ce terrible mélodrame, serait -obligé de convenir que les deux amants de Vérone, le tendre Roméo et la -douce Juliette, sont, au fond, très-proches parents des amants de -Murcie; seulement, à l'Ambigu, Roméo s'appelle Silvio, et Juliette -change son nom contre celui de Stella; mais, aux noms près, les amours -sont les mêmes, amours contrariées par des haines de Montaigus à -Capulets, amours livrées au désespoir, amours mêlées de blasphèmes et de -sang, amours gémissantes et dénouées par le poison. L'Ambigu a mis de -grands coups d'épée, de grands coups de théâtre, de grands coups de -poignard, de grandes décorations, de grandes phrases et des poumons à -toute épreuve, au service des _Amants de Murcie_. Pendant cinq grands -actes on se bat, on se tue, on s'aime, on se déteste, on s'empoisonne, -on court à travers champs, on crie à tue-tête, etc., etc. Vous jugez de -l'anxiété du public, qui se demande d'acte en acte: «Comment cela -finira-t-il? tuera-t-il ou sera-t-il tué? à qui reviendra ce coup -d'épée? pour qui cette coupe de poison? sont-ils libres ou, prisonniers, -morts ou vivants? faut-il pleurer leur défaite ou chanter leur victoire, -pousser un _vivat_ ou entonner un _de profundis_?--Avec de tels charmes, -_les Amants de Murcie_ ne pouvaient manquer de séduire le public et -d'obtenir de lui amour pour amour.--Il n'y a pas la madame Dorval, mais -madame Emilie Guyon, qui en vaut bien une autre. - -Après tous ces gémissements, toutes ces scélératesses, tous ces -désespoirs et toutes ces rages; après ces poignards, ces coeurs -sanglants, ces noires cavernes et ces anthropophages, il est bon de se -divertir un peu; sachons changer les tons et varier les nuances: c'est -le grand art de plaire; l'ambre et le musc après l'odeur du sang; la -marotte innocente après le farouche tam tam! - -Le théâtre du Palais-Royal s'est chargé du divertissement. Sous le titre -de _la Polka_ il sert, depuis huit jours, à ses habitués, une -bouffonnerie des plus divertissante. La polka n'est que le prétexte; -elle arrive au dénoûment pour en finir. Mais pourquoi arrive-t-elle? Je -ne saurais trop le dire. A-t-on besoin de donner une raison à la polka! -Cela eût été bon du temps où régnait Aristote; aujourd'hui, pourvu qu'on -rie ou qu'on pleure on est content, et personne ne s'informe si les -règles y trouvent à redire et si Boileau s'en indigne.--Mettez un neveu -aux prises avec un oncle ridicule; ledit neveu se déguise en milady et -fabrique de l'anglo-français extravagant; saupoudrez le tout d'adorables -coqs-à-l'âne et de sublimes bêtises, puis faites danser la polka, et -vous allez aux nues, et Jupiter rit aux éclats de son rire -inextinguible. Oui, le compère Jupiter, vulgairement appelé le public, -éclate de rire, et témoigne par son hilarité toute sa satisfaction à -Levassor, à Samville, à Grassot, les trois plaisants compères, du -spirituel Paul Vermoud et de l'ingénieux Frédéric Berat, dans cette -ébauche et cette débauche de carnaval. - -Il y a eu quelque chose encore du côté du Vaudeville et du théâtre des -Variétés: au Vaudeville, _le Voyage impossible_; au théâtre des -Variétés, _Trim_ tout court. _Le Voyage impossible_ devrait s'appeler -bien plutôt l'insipide voyage. L'esprit y manque, en effet, et l'intérêt -y fait complètement défaut; cependant Arnal y joue son rôle. Comment -Arnal a-t-il pu s'engager dans une si pauvre entreprise? Eh! mon Dieu, -il l'a fait à son corps défendant. Pour échapper à ce voyage maussade, -Arnal s'était adressé à tout le monde, à la justice elle-même. Oui, -Arnal avait demande à Thémis en personne de le défendre contre ce -méchant vaudeville; mais Thémis, faisant la sourde oreille, répondit au -pauvre Arnal; - -«Tant pis pour vous, mon cher; faites votre paquet et mettez-vous en -route.» Heureusement qu'il y a aussi des juges au parterre, et que -par-devant leur tribunal Arnal a gagné sa cause. Grâce à leur suprême -arrêt, le voyage est devenu véritablement le voyage impossible; des -sifflets se mettent tous les soirs en travers de la route; c'est un -voyage qui n'ira pas loin. - -Quant à Trim, il a trouvé des vents plus favorables; Trim est un niais -au suprême degré, qui prend un simple gentilhomme pour un roi, le -proscrit Georges pour Georges II, souverain de la Grande-Bretagne; de là -un déluge de quiproquo où cet imbécile de Trim risque de se noyer à -chaque pas; mais enfin il surnage et en est quitte pour la peur; le -quiproquo au théâtre est comme le pain dans un repas, on en mange -toujours et avec plaisir. Trim a réussi comme le pain quotidien. - -L'Opéra profitera des vacances de la semaine sainte pour se rajeunir et -s'émonder; on ne dira pas que c'est par amour du luxe et par un goût de -folles dépenses; l'Opéra est réellement dans un état de négligence -voisin de la malpropreté, s'il n'est pas la malpropreté en personne; -voyez ces noires murailles, ces loges fanées, ces papiers maculés, ces -voûtes enfumées; sommes-nous véritablement dans la salle de l'Opéra, -cette merveille de la France, cette splendeur du monde civilisé? Les -ablutions sont donc nécessaires; l'Opéra a besoin de se laver les pieds, -les mains, le visage, et de se parer du haut en bas; après quoi on le -reconnaîtra peut-être, et on ne craindra plus de se frotter à lui de -peur de tacher ses gants, de compromettre la pureté de son vernis et la -fraîcheur de son frac. - -Madame de N.... est une âme tout à fait charitable; en toute occasion, -elle sait montrer la grandeur de ses sentiments et le désintéressement -de ses principes; c'est une femme qui ne demande qu'à se sacrifier pour -autrui; l'autre jour, quelqu'un parlait devant elle de son amie intime, -madame C..., et en parlait d'une façon tant soit peu cavalière; il -appuyait particulièrement sur l'indulgence de son coeur et sur son -penchant à la tendresse universelle. «Elle a eu au moins dix... maris, -disait-il. - ---Allons donc! répliqua madame de N.... de son air le plus innocent, -dix... maris! je voudrais avoir ce qui en manque.» - - - -Les Plaisirs du Malheureux, - -IMITÉ DE LEVER. - -Je n'avais pas soupé la veille, je n'avais pas déjeuné le matin, je -marchais sur un sol raboteux et glissant, une bise aigre et perçante me -jetait à la face une timide brume qui me caressait le tour du nez et de -la bouche comme une pluie de fines aiguilles, et je songeais... - -Aux jours de la prospérité j'avais plus d'une fois entendu quelque gras -et potelé bourgeois disserter, d'un air sentencieux sur les soucis du -lendemain en savourant sa tasse de moka. Hélas! que sont les soucis du -lendemain auprès de ceux de l'heure présente? Or, c'était le présent qui -pesait sur moi de tout le poids que peuvent ajouter à la charge les -privations du passé: je ne parle pas des craintes de l'avenir: car, à -force de songer creux, j'avais fini par ne plus penser du tout. Je -souffrais et je marchais; les sourcils froncés, la bouche serrée, à -défaut de manteau, m'enveloppant de mes deux bras croisés sur ma -poitrine. - -«N'avez-vous jamais fumé?» me demanda tout à coup mon compagnon; car je -n'étais pas seul; à mes côtés boitait un joueur de musette, joyeux -envers et contre tous; joyeux contre la pauvreté, contre la saison, -contre les infirmités, contre les maladies, contre la faim; et dans le -duel qu'à sa naissance il commença avec la vie, ayant toujours eu pour -auxiliaires l'insouciance et la gaieté. - -Il répéta si demande, car je n'entendais qu'à demi, et vu ma noire -humeur, ne me sentais nullement disposé à répondre à d'oiseuses -questions. - -«Non! dis-je enfin d'un ton bourru. - ---Ma foi, tant pis, reprit-il. Je comprends alors: il vous manque un -sens, et c'est pourquoi un rien vous met à bas. Moi aussi, sans ma chère -consolation, je serais tenté de penser que les temps sont rudes, le pain -dur à gagner, le vin frelaté, les amis froids, les foyers tièdes et la -chaume des toits perçé à jours; mais quand ma pipe bien remplie -s'allume, de quoi me plaindrais-je? elle échauffe la saison, l'âtre et -les amis; elle dénoue la bourse du riche, élargit le coeur du pauvre -déride la face du vieillard, et fait rayonner celles des jeunes filles. -Vivent ma pipe et ma musette! vivent ma musette et ma pipe! A travers la -fumée de l'une, à travers les sons du l'autre, je vois et j'entends -toutes choses, et le monde ne perd rien, je vous jure, à prendre mes -deux vieux amis pour truchements. Dans la guirlande ondoyante qui se -déploie autour de ma pipe, je vois peu à peu s'éclairer un foyer -pétillant qu'entourent de gais compagnons nous jasons, dévidant mainte -et mainte histoire du temps passé, du temps présent et des temps qui ne -viendront jamais; la plupart de ces fripons jouent aussi de la musette, -et les diables d'enragés en jouent comme des anges. Ils me régalent des -mélodies du leur cru que je compose pour eux, et, même dans les plus -grandes villes, on n'entendit jamais rien de pareil. Ce sont des airs à -faire danser un juge dans son tribunal, un prêtre sa chaire, un mort -dans son cercueil. Après l'air viennent les paroles; et alors je pose la -pipe et je chante pour moi tout seul. Tout seul, quelle calomnie! ne -sont-elles pas là ces ravissantes petites fées aux oeillades malignes, -fuyant dans les plis vaporeux de la fumée, et dès que mon souffle a -ranimé la pipe, revenant en bandes joyeuses, danser l'une vis-à-vis de -l'autre, tourner en rond, décamper en faisant une gambade, reparaître -pour saluer et pirouetter du nouveau? Vis-à-vis d'elles sont de petits -camarades, en fonçant sur le côté, en vrais tapageurs, leurs chapeaux à -trois cornes, ayant perruques poudrées et bouclées que toutes les -giboulées de mars ne défriseraient pas, et de petits fracs rouges, tout -jalonnés d'or, dont la neige la plus épaisse ne saurait ternir l'éclat. -Je ne vois que de belles petites créatures: les friponnes! comme elles -tiennent gentiment leurs jupes en dansant pour laisser entrevoir de -fines jambes et des petits pieds à croquer! Et n'est-ce pas à moi de -leur crier: Allons! courage, en avant deux! regardez votre danseur de -face, en frac vert.--A votre tour, jeune homme! en avant le galop! oh! -oh! tra la!...» - -Mon camarade se tut faille d'haleine, regarda sa pipe éteinte, secoua la -tête, et, serrant sa musette entre son coude et son côté, lui fit rendre -un sourd gémissement. - -«Allez, je suis assez triste, poursuivit-il en soupirant, quand ce -joyeux monde prend sa volée, et me laisse vis-à-vis de moi-même! - ---Mais comment tout cela vous vient-il en tête! lui dis-je, car il était -parvenu à me tirer de mes préoccupations personnelles, faisant ainsi -pour moi ce que sa pipe avait si souvent fait pour lui. - ---Vrai, je ne saurais trop le dire, me répondit-il; mais mon opinion à -moi, voyez-vous, c'est que le pauvre diable qui n'a ni sou ni maille, ni -belles manières, ni beaux babils, ni chevaux, ni serviteurs, rien enfin -qui le divertisse, a pour lui la Providence. Elle se charge de ses -plaisirs, elle le bénit et le doue à sa façon. Elle lui remplit la -cervelle de toutes sortes de drôles d'idées, d'histoires à crever de -rire, de bribes de vers, et que sais-je? elle a mis la chanson dans sa -voix et la danse dans ses talons. Allez! allez! nous autres pauvres -gens, nous entrons dans le secret des fées et des joyeux lutins, tandis -que les riches n'ont pas le temps de les apprendre. Ils aiment le monde -comme il est, et bâillent à la fortune; et nous, quand la misère nous -vient dévisager, elle nous trouve le prisme en main, et le sourire sur -les lèvres. - ---Vous donneriez envie d'être pauvre à ceux qui n'en ont pas essayé. Par -malheur, je ne suis pas dans cette passe, et je ne saurais faire la -nique à la richesse. - --Bah! reprit mon compagnon, hâtant son pas inégal avec une élasticité -qui faisait honte à ma marche traînante, puisque vous avez été l'hôte -des salons, m'est avis que vous avez dû remarquer plus d'une fois que -tout ce grand monde n'a pas une pauvre petite drôlerie pour le tenir en -joie. Il faut qu'ils s'adressent à nous pour que nous les déridions un -brin. Ils ne nous prêteraient pas leur argent, et nous leur prêtons -notre joie. Ne vous êtes-vous jamais avisé de planter là parfois une -belle compagnie d'illustres convives assis autour de fruits exquis, de -vins mousseux, de mille et mille friandises, éclairés par de brillants -lustres, réfléchis dans d'éclatants miroirs? n'avez-vous jamais quitté -toute cette pompe pour descendre à la cuisine, où de pauvres diables, -mal éclairés par une noire chandelle, se serraient autour d'un hareng -saur et d'un pot de bière? Si cela vous est arrivé, dites-moi de quel -côté étaient le rire et la franche gaieté. Je le sais bien, moi! Quand -les riches me font venir et me disent de leur jouer un air, à voir leurs -faces pâles et chagrines, leurs regards mornes et leur façon roide et -guindée de se tenir campés droits sur leurs sièges, je perds tout -entrain et ne puis plus jouer de bon coeur. Parlez-moi de garçons en -vestes, de fillettes en jupon court, en tabliers blancs, qui tous à la -fois me demandent chacun son air et sont prêts tous à chanter en choeur -n'importe quel refrain! Rien qu'à les voir, je me sens en voix, et on -dirait que mon âme entre tout entière dans l'outre de ma musette, tant -les sons qui en sortent sont éclatants et joyeux.» - -J'étais moins las, j'étais moins triste, j'avais moins faim, moins froid -en écoutant mon joueur de bignou. Depuis j'ai pardonné à tous les -fumeurs dont l'habit montre la corde. Quant à ceux en gants jaunes, je -n'en dis mot. Et qui sait si quelque jour je ne vous conterai pas en -détail l'influence qu'eurent sur ma vie les leçons de philosophie -joviale et pratique de l'artiste en plein vent. - - - -[Illustration: Ouverture du Musée de l'Hôtel de Cluny et du Palais des -Thermes.] - -[Illustration: Triptique en bois doré et sculpté.--13e siècle.] - -[Illustration: Entrée de l'Hôtel de Cluny.] - -[Illustration: Verre à boire.--Règne de Henri IV.] - -Nous avons déjà fait connaître à nos lecteurs (t. 1er, p. 215) la -décision du conseil municipal, qui a abandonné à l'État le palais des -Thermes, longtemps occupé par un tonnelier, et la loi qui a sanctionné -l'acquisition faite par le ministère de l'intérieur, de la propriété de -l'hôtel de Cluny, et de la curieuse collection que feu M. Dusommerard -avait réunie dans ce précieux monument. Jeudi, vendredi et samedi de la -semaine dernière, le nouveau musée archéologique a été ouvert aux -membres des deux Chambres et aux conseillers municipaux de la ville de -Paris; et après la visite de ceux qui ont voté la dépense, il a été -ouvert dimanche aux contribuables qui la paient. C'est un emploi bien -entendu d'une parcelle des ressources du trésor national, et les -visiteurs des premiers jours comme ceux du dernier se seront félicités -du vote et de l'affectation. - -[Illustration: Vue de la cour de l'Hôtel de Cluny.] - -La ville de Paris, qui avait à se reprocher l'avoir laissé démolir, dans -la rue des Bourdonnais, l'admirable hôtel de La Trémouille; la ville le -Paris, qui eût laissé consommer, au quai Saint-Paul, la destruction -entière de l'hôtel de Sens, si le comité historique des arts près le -ministère de l'instruction publique n'eût obtenu l'intervention de -l'autorité supérieure, quand déjà la sape était en jeu; la ville de -Paris a voulu faire oublier ses torts précédents, et les acheter en -concourant largement à la conservation et au dégagement de l'hôtel de -Cluny. - -La plupart des travaux projetés n'ont pu encore être entrepris. La rue -des Mathurins-Saint-Jacques, où l'hôtel est situé, va être portée à -douze mètres, et de larges pans coupés pratiques au coin de la rue de -Sorbonne, qui vient aboutir précisément en face du monument, formeront -une sorte de place qui rendra la circulation facile aux abords du musée, -et permettra de considérer plus à l'aise la vue de entrée de l'hôtel de -Cluny, que nous donnons aujourd'hui. - -On s'est borné jusqu'ici à restaurer avec une intelligence pleine de -scrupule la cour de l'hôtel, sa façade; à désempâter la galerie à jour -sur la couronne, à lui restituer, en un mot, son ancien aspect, celui -qu'il avait aux quinzième et seizième siècles, aux temps historiques de -ce séjour. A l'intérieur, dans le principal corps de bâtiment, les -anciennes distributions ont été rétablies; les cloisons qui avaient été -interposées pour le besoin ou les convenances des locataires qui -l'avaient habité, ont disparu. Les deux ailes placées en retour n'ont pu -recevoir ces améliorations, occupées qu'elles sont encore par deux -locataires, dont il faut attendre le départ pour y entreprendre une -restauration du même genre et les consacrer, comme tout le reste, à la -destination voulue par la loi. Les déblaiements opérés jusqu'ici ont -dégagé beaucoup de parties encombrées de replâtrages qui cachaient -entièrement plusieurs élégants détails de la construction. Ainsi -l'escalier de communication entre la chapelle haute et la chapelle -basse, qui avait été découvert en 1832 par feu M. Dusommerard, vient -d'être mis à jour par M. Edmond Dusommerard, son fils, qui, en achevant -la restauration de la chapelle basse, a dégagé le développement -circulaire de ce joli escalier, enfermé jusqu'ici dans un mur moderne. -Ce mur a été démoli avec des précautions particulières qu'exigeaient à -la fois et le joli travail qu'il masquait et les matériaux précieux qui -avaient servi à sa construction. M. Edmond Dusommerard a retrouvé dans -ces décombres les têtes presque intactes des statues de tous les -personnages de la famille du cardinal d'Amboise, qui avaient leur -sépulture dans cette chapelle, statues dont on croyait qu'il ne restait -plus que la description donnée par Piganiol de la Force. - -Ce sentiment louable a fait choisir par l'administration, pour -conservateur de cette collection, M. Dusommerard fils, dès longtemps -associé par son père à la pensée artistique et nationale qui a présidé à -sa réunion et aux nombreuses recherches que cette entreprise avait -nécessitées. Un amour éclairé de l'art et le respect filial sont donc la -double garantie offerte au public, que le nouveau musée et les -développements qu'il réclame seront l'objet de l'active sollicitude du -conservateur. La collection de M. Dusommerard, autrefois entassée dans -un ordre qui laissait fort à désirer, mais auquel les mauvaises -dispositions antérieures du local ne permettaient guère d'en substituer -un autre, a été distribuée avec intelligence et méthode dans six salles -au rez-de-chaussée et cinq au premier étage. Du reste, le gouvernement -doit sentir que la loi qu'il a sollicitée et obtenue du vote des -Chambres est une sorte d'engagement qu'il a contracté. M. Dusommerard -avait fait ce que peut un particulier éclairé, persévérant, -désintéressé. Mais s'il eût vécu, il eût ajouté encore à ses richesses. -Ce qu'il eût fait, l'État doit être bien autrement tenu de le faire; -l'État doit comprendre qu'une collection particulière peut bien servir -de point de départ à une collection publique et nationale, mais que -celle-ci, pour mériter son titre, doit s'accroître chaque jour et -s'enrichir à chaque occasion. Du reste, c'est beaucoup que d'avoir -décrété qu'il y aurait un musée de ce genre; l'intérêt des amateurs ne -lui manquera pas plus que les allocations de: Chambres, el les -donations; les legs l'enrichiront comme aussi les votes de chaque -exercice. - -[Illustration: Les Thermes de Julien.] - -Dès à présent on peut y admirer des meubles, des armures, des vases et -des objets divers de curiosité du moyen âge et de la renaissance; de -magnifiques bahuts sculptés et incrustés avec un soin remarquable, des -tentures merveilleuses, une collection de vitraux des plus grands -maîtres, des panoplies sans égales, l'éperon et les étriers de François -1er, dont nous avons précédemment donné la gravure (t. 1, p. 216), un -échiquier en cristal d'un travail inimitable qui a appartenu à saint -Louis, des épées et des hallebardes ciselées et damasquinées, une rare -collection de verres de Bohème, de vases de Bernard Palissy, des glaces -de Venise de la bonne époque; des émaux, des statues, des bustes, des -bas-reliefs, entre autres la délicieuse Diane de Jean Goujon; un lit -complet moyen âge, des quenouilles à filer d'un travail merveilleux; des -montres pleines de manuscrits illustrés; enfin une collection de vases -flamands en grès du plus beau galbe. Les objets réunis dans la chapelle -attireront aussi l'attention, que fixera particulièrement un prie-Dieu -admirablement sculpté. Mais cette chapelle elle-même excitera encore -plus la curiosité que tous les trésors d'art qu'on y pourra réunir. Il -n'est rien de plus gracieux, de plus fini. On ne peut guère lui comparer -que la chapelle du château d'Amboise, qui a été tout récemment l'objet -d'une complète restauration artistique. M. le ministre de l'intérieur ne -voudra pas faire moins que M. l'intendant de la liste civile. Les deux -chapelles ont beaucoup d'analogie quant à la dimension et aux ornements. -Elles en auront encore par les soins réparateurs dont elles auront été -l'une et l'autre l'objet. - -Avant de quitter l'hôtel de Cluny, nous avons voulu reproduire deux des -curiosités qu'il renferme, de même que nous avions, à notre entrée, pris -le croquis de deux aspects qu'il présente. L'une est une triptique de -style gothique, en bois sculpté et doré, renfermant au milieu une Vierge -et un Enfant-Jésus dans une niche et sous un clocheton travaillé à jour; -les deux volets sont ornés des sculptures les plus fines et les plus -délicates;--l'autre est un verre représentant une femme dans le costume -de la fin du règne de Henri III et du commencement de celui de Henri IV, -verre servant à deux fins et composé, dans sa partie supérieure, d'un -petit gobelet, mobile sur son axe, destiné à recevoir le vin ou la -liqueur que l'on donnait à goûter au convive; un large récipient -inférieur servait, lorsque le verre était retourné, à recevoir le vin -qu'il fallait boire rubis sur l'ongle. - -On passe par une galerie découverte, débouchant dans la chapelle basse -de l'hôtel de Cluny à la grande salle de bains, seul reste de l'immense -construction gallo-romaine qu'on appelait le palais des Thermes ou des -Termes. Cette galerie toute encombrée, cette immense salle aux arêtes -puissantes encore quoique en ruines, qu'on a, il y a un certain nombre -d'années, chaperonnée d'une ignoble toiture, qui disparaîtra, nous -l'espérons bien, tout cela réclame des soins intelligents de réparations -et de dégagements. Là devront être placés et classés tous les débris de -monuments gallo romains que le sol de Paris offre fréquemment dans les -fouilles qui y sont sans cesse entreprises. Tout est à faire dans cette -partie du nouvel établissement national: c'est une collection à créer en -quelque sorte; mais le goût de M. Edmond Dusommerard, son érudition, les -traditions paternelles nous sont autant de garanties qu'il poursuivra -cette oeuvre avec ardeur et succès, et nos enfants y verront quelque -jour inaugurer son buste comme celui du fondateur de la collection de -l'hôtel de Cluny vient d'être si justement inauguré dans une de ces -salles où il avait amassé tant de trésors. - - - -Académie des Sciences, - -COMPTE RENDU DES SECOND ET TROISIEME TRIMESTRES DE 1843. - -(Suite.--Voir t. I, p. 217, 234, 258; t. II, p. 182, 198, 346 et 394; t. III, p. 26.) - -VII.--Physique du globe. - -_Sur la différence de niveau entre la mer Caspienne et la mer d'Azow_, -par M. Hommaire de Hell.--Depuis longtemps les savants se sont occupés -de mesurer le niveau relatif de la mer Caspienne et de la mer Noire. On -conçoit, en effet, combien il serait intéressant pour la physique du -globe de savoir si la mer Caspienne occupe une _dépression_ de la croûte -terrestre, de façon que son fond soit plus bas que celui de la mer -Noire, ou bien si le fond des deux mers est à peu près également -distants du centre de la terre. On a d'abord cherché à savoir si le -niveau de l'eau était le même dans les deux mers. En 1812, MM. Parrot et -Engelhardt trouvèrent, à l'aide d'un nivellement barométrique exécuté -rapidement entre les deux mers, que leur différence de niveau était de -107 mètres. Ce résultat fut accueilli avec doute dans le monde -scientifique. En 1839, MM. Fuss, Sabler et Savitsch employèrent une -méthode rigoureuse, celle des distances zénithales. Ils annoncèrent -d'abord avoir trouvé une différence de niveau de 55m, 70, puis de 25 -mètres. Ces incertitudes étaient dues à la difficulté de tenir compte -des réfractions terrestres, qui sont considérables dans les steppes de -la Russie, où l'on observe presque toujours des effets de mirage. M. -Hommaire de Hell résolut de mettre fin à ces doutes. Il partit d'Odessa, -à la fin de 1838, pour faire un nivellement géodésique en profitant des -crues du Don qui inondent la plaine jusqu'à cent kilomètres de -l'embouchure. Cette première exploration préparatoire fut poussée -jusqu'à l'embouchure du Manitch dans le Don. L'année suivante, ce -courageux voyageur arriva, à travers ces contrées désertes et -dangereuses, à l'embouchure de la Koumo dans la Caspienne. Là -commencèrent ses travaux. Muni d'un niveau à bulle d'air, il nivela -toute la contrée intermédiaire entre la mer d'Azow et la Caspienne. Ses -stations étaient distantes de 150 à 500 mètres. Le résultat général -qu'il obtint fut que le niveau de la Caspienne est à 18m,3 au-dessous de -celui de la mer Noire. Cette différence de niveau tient uniquement, -suivant M. de Hell, à une diminution dans le volume des eaux des -affluents de la Caspienne, le Volga, l'Oural et l'Emba. Autrefois, -dit-il, les barques à sel destinées à la Sibérie chargeaient trois -millions de kilogrammes; elles n'en prennent plus que la moitié. Du -temps de Pierre le grand, on construisait à Kasan des bâtiments de -guerre pour la flotte de la mer Caspienne; de pareils travaux sont -impossibles aujourd'hui; les chantiers de construction sont à Astrakan. -C'est au déboisement de l'Oural qu'on doit attribuer cette diminution -dans le régime des fleuves. Ajoutez à cela que des vents violents de -l'est portent l'eau de la Caspienne jusqu'à une grande distance dans -l'intérieur des terres, et que pendant l'été son évaporation est des -plus actives. Toutes ces causes réunies ont fait baisser son niveau et -ont opéré sa séparation de la Méditerranée. Le pays intermédiaire entre -ces deux mers est une plaine parsemée de lacs salés, et le point de -partage n'est qu'à au-dessus de la mer d'Azow. Ainsi donc il est -très-probable que la surface seule des deux mers présente une différence -de niveau, et que la Caspienne n'occupe point une dépression du -sphéroïde terrestre. - -_De la limite des neiges éternelles_, par M. Agassiz.--Déterminer à -quelle hauteur on trouve des champs de neige qui ne fondent pas pendant -l'été, est une question difficile à résoudre en théorie et en pratique. -En effet, l'exposition, la pente, la couleur, la nature du terrain, sont -autant de circonstances qui favorisent ou empêchent la fusion des -neiges. M. Agassiz, qui a si souvent habité et parcouru les hautes -Alpes, a cherché à trouver un caractère qui permît de fixer -rigoureusement la ligne des neiges éternelles. Il y est parvenu en -étudiant le mode de structure des glaciers à leur partie supérieure, où -ils se terminent par des champs de neige poudreuse. Ces champs offrent -très-peu de crevasses; mais là où elles existent on reconnaît très-bien -les différentes couches qui correspondent chacune à la neige tombée dans -le cours d'une année; or, la surface des champs de neige étant la face -extérieure de la dernière couche annuelle, il est évident que le bord -inférieur de cette couche, telle qu'elle est circonscrite par l'effet de -la fonte, sera la limite exacte des neiges éternelles sur un point -donné. Toutes ces couches de neige successives forment des bandes -superposées l'une à l'autre comme les tuiles d'un toit, parce que les -couches de neige des années précédentes se sont avancées vers la plaine -par suite de la progression du glacier. On les voit très-bien en -s'élevant au-dessus des bords du champ de glaces. La ligne des neiges -éternelles est donc exactement indiquée par le contour inférieur de la -couche superficielle des neiges tombées dans le cours de l'hiver -précédent. - -_Volcan du Taal, en Chine. Lettre de M. Delamarche, ingénieur -hydrographe_.--Le volcan se trouve dans la presqu'île de Bong-Bong. Le -cratère est circulaire, de 2,860 mètres de diamètre environ. La paroi -inférieure est presque verticale, sa hauteur de 75 mètres environ. Au -fond de ce cratère, une seconde enceinte montueuse s'élève au cinquième -environ de la profondeur totale; elle enferme la moitié du terrain; -l'autre est unie et en partie occupée par un lac jaunâtre en ébullition. -Entre ce lac et l'enceinte intérieure sont des bouches volcaniques qui -forment de petits monticules coniques. Le plus remarquable d'entre eux -est régulier, et une fumée blanche et sulfureuse s'échappe de sa bouche. -Jamais il n'y a de flammes ni d'éruption. Sauf les dimensions, ce -cratère ressemble singulièrement à celui du Vésuve, dont -_l'Illustration_ a donné la coupe dans son numéro du 21 février. - -A propos de cette communication, M. Edie de Beaumont fait remarquer que -ce cratère rappelle de la manière la plus frappante les formes des -montagnes annulaires de la lune, telles qu'elle sont figurées sur les -belles cartes de MM. Lohrmann, Beer et Maedler. Ces cirques mit un -diamètre qui atteint quelquefois jusqu'à 90 000 mètres; mais il y en a -de plus petits. Si l'on compare les cirques terrestres aux cirques -lunaires, on trouve pour les extrêmes les nombres suivants: - - Diamètres: - TERRE LUNE. - Cratère du Mosenberg - (Erfel)... 200m a Ptolémée. 2,190m - - Lagune de Bong-Bong - dans laquelle est le - volcan de Taal... 16,500m Tycho 91,000m - - -Il existe même sur l'îlot de Ceylan un cirque de 70,000 mètres de -diamètre; mais sa mesure et sa ressemblance avec un cratère étant moins -bien constatées, nous avons préféré citer le volcan de Taal. - -_Notes historiques sut les tremblements de terre_, par M. Percy. -L'auteur travaille depuis longtemps à un catalogue général des -tremblements de terre; il extrait de son ouvrage la liste de ceux qui -ont été ressentis aux Antilles. En voici le résumé par siècle: dans le -dix-septième, 9; dans le dix-huitième, 13; dans le dix-neuvième, 108; en -tout, 160. Il ne faudrait pas se hâter de conclure, ainsi que l'auteur -le fait judicieusement remarquer, que les tremblements de terre -deviennent de plus en plus fréquents: seulement on les note avec plus de -soin, surtout depuis la paix. Il faut donc se borner, pour le moment, à -enregistrer les nombres sans en tirer encore aucune conclusion -prématurée. Un tremblement de terre dans les Antilles consiste rarement -en une seule secousse; ce sont, au contraire, de nombreuses secousses -qui se succèdent à des intervalles plus ou moins rapprochés. Ainsi il -résulte des documents envoyés à l'Académie, par M. le ministre de la -marine, que, du 8 février 1813, à 10 heures 49 minutes du matin, heure à -laquelle la ville fut détruite, jusqu'au 31 mai, il y eut 90 secousses -fortes ou faibles. - -M. Percy s'est occupé de savoir quel était le mode de distribution des -926 tremblements de terre dans les différents mois des années comprises -cuire 1801 et 1843. Voici ses résultats; - - Janvier, 99. Juillet, 74. - Février, 100. Août, 78. - Mars, 92. Septembre, 72. - Avril, 59. Octobre, 92. - Mai, 55. Novembre, 60. - Juin, 55. Décembre, 78. - -En se bornant à l'Europe, il trouve encore que c'est pendant l'hiver que -les tremblements de terre sont les plus fréquents. L'auteur examine -ensuite la direction des tremblements de terre, leur simultanéité à de -grandes distances, les phénomènes météorologiques qui les ont -accompagnés; ses conclusions sont les suivantes: - -1º La cause des tremblements de terre, quelle qu'elle soit, se trouve à -de très-grandes profondeurs dans l'intérieur du globe; - -2º Elle n'est pas unique, ou au moins elle ne manifeste pas un mode -d'action toujours identique, soit par rapport au temps, soit par rapport -aux lieux, soit même relativement à ses effets; - -3º Les effets des tremblements de terre ne sont pas toujours uniquement -dynamiques; - -4° Ils sont quelquefois accompagnés de phénomènes chimiques, électriques -ou électro-chimiques, lesquels, en général, ne peuvent être considérés -comme cause des commotions souterraines; - -5° Les commotions, enfin, donnent souvent lieu à des dégagements de gaz -ou d'autres fluides, lesquels paraissent produire, dans certaines -circonstances, des phénomènes météorologiques, soit de lumière, soit -d'un autre genre, par exemple, de chaleur ou de vapeur d'eau. - - -_Température des eaux fournies par le puits artésien de Neu Salzwerk, en -Westphalie_, par M. de Humboldt.--Ce puits a été percé dans le but de -rechercher une couche de sel gemme. Il traverse le Keuper et le Lias, et -a été poussé jusqu'à la profondeur de 644 mètres, ou 562 mètres au -dessous du niveau de la mer. Les températures obtenues sont les -suivantes; - - PROFONDEUR. TEMPÉRATURE. - A 301 mètres, 21,5 C. - 315 22,9 - 327 27,5 - 622 31,2 - 644 34,9 - -Le puits de Grenelle a donné à MM. Arago et Walferdin un accroissement -d'un degré pour 32 mètres. Le trou de sonde du Neu-Salzwerk donne 29m, -2. A Pregny, près Genève, M. de la Rive avait trouvé 29m,6. On voit que -ces résultats concordent suffisamment. Leurs différences s'expliquent -par la nature du sol, son élévation au-dessus de la mer, la température -du lieu et les thermomètres mis en usage. - - -VIII--Météorologie. - -_Mémoire sur l'hygrométrie_, par M. Blondeau de Carolles.--L'auteur -annonce avoir construit un hygromètre dont il ne donne pas lu -description; puis il dit avoir été conduit, par l'observation, à une loi -qu'il formule de la manière suivante: «La marche de l'humidité de l'air -varie en sens inverse de la marche du soleil; à mesure que cet astre -s'élève sur l'horizon, l'humidité diminue; elle augmente, au contraire, -à mesure qu'il s'abaisse: le minimum a lieu exactement à midi, le -maximum à minuit.» L'auteur aurait du ajouter s'il entend par humidité -la quantité de vapeur d'eau contenue dans l'air à une certaine -température, comparée à celle qui est nécessaire pour le saturer -(_humidité relative_), ou bien s'il s'agit de la quantité absolue de -vapeur d'eau que l'air contient (_humidité absolue_). S'il applique sa -loi à l'humidité relative, sa loi n'est pas exacte. En effet, une série -de huit ans, faite à Halle par M. Kaemtz, fait voir que le maximum de -l'humidité relative est le matin avant le lever du soleil, le minimum -dans l'après-midi à une heure variable, suivant les saisons. Les séries -de MM. Neuber à Apenrade et Kupffer à Pétersbourg confirment pleinement -ce résultat, qui s'explique beaucoup mieux par les influences -calorifiques du soleil que celui de M. Blondeau de Carolles(1). Si les -choses se passaient comme le dit cet auteur, il faudrait chercher -ailleurs la cause des variations de l'humidité. - - [Note 1: _Voyez_ Kaemtz, _Cours complet de Météorologie_, p. 80.] - -Le même physicien a étudié les lois de la tension de la vapeur entre 7º -et 10º centigrades; il a trouvé que les nombres de Dalton étaient trop -forts. Ce résultat est exact, mais il n'est pas nouveau. En effet, pour -la tension de la vapeur d'eau à zéro. Dalton avait trouvé 5mm,04; -Kaemtz, seulement 4mm,58; M. Riot, 3mm,90; Egen, 5mm,06; August, 4mm,67; -et enfin M. Lamé, 5mm,0. - -Il m'a toujours semblé qu'avant de communiquer des résultats à -l'Académie, il faudrait s'enquérir s'ils sont réellement neufs et bien -établis. Ceux-ci n'ont nullement ce caractère, car la loi de la -variation diurne de l'humidité est déduite de quelques mois seulement, -espace de temps tout à fait insuffisant pour la mettre en évidence; et -le second résultat était connu depuis longtemps. - -_Faits pour servir à la théorie de la grêle_, par M. Fournet.--Quelles -sont les causes qui font que les gouttes de pluie se congèlent, tantôt -sous forme de grêle, tantôt sous celle de neige ou de grésil? C'est une -question que la météorologie n'a pas encore résolue. Le fait rapporté -par M. Fournet est donc très-important. Le 6 août 1842, un nuage -s'étendit sur tout le pays qui environne la commune de Clichy; il -donnait de la grêle par sa partie moyenne et de la neige par ses -extrémités; les habitants entendirent en même temps une espèce de -mugissement, inexplicable par tout autre cause que par un bruit -particulier provenant du nuage. Un bruit analogue a déjà été signalé par -beaucoup de savants, et entre autres par M. Peltier. - -_Note sur le coup de tonnerre qui a frappé la cathédrale de Strasbourg -le 10 juillet 1843_.--Une économie mal entendue s'était toujours opposée -à ce que la tour de la cathédrale de Strasbourg fût préservée de la -foudre par un paratonnerre. Le 14 août 1833, vers quatre heures du soir, -la tour fut foudroyée trois fois pendant un violent orage. Le troisième -coup l'illumina presque tout entière. Le plomb, le fer, le cuivre, le -mortier, le grès lui-même furent brûlés ou fondus en plusieurs endroits; -les marteaux furent soudés à quelques cloches, et l'on eut beaucoup de -peine à les détacher; des pierres furent lancées dans la rue, et la -réparation du dégât s'éleva à plusieurs milliers de francs. - -Alors on se décida à lever un paratonnerre avec quatre conducteurs -communiquant entre eux, dont l'un passe derrière la boutique d'un -ferblantier pour se rendre dans un puits ainsi que les autres. Les frais -de l'établissement s'élevèrent à 15,000 fr.; mais les dégâts causés -auparavant par la foudre étant environ de 1,000 fr. par an, on peut les -considérer comme peu importants. Le 10 juillet 1843, un violent orage -éclate sur la ville, une traînée lumineuse sillonne le conducteur et -pénètre dans la boutique du ferblantier par la porte qui donne sur la -place, éclate en une grande flamme contre des barres de fer placées -contre le mur sans blesser aucune des sept personnes réunies dans -l'atelier. Cette déviation du fluide s'explique par la présence d'un tas -de débris de fer et de plomb qu'on avait accumulés au pied de la tour -dans le voisinage du conducteur. Les conducteurs ne présentaient point -de trace du passage de la foudre; mais le cône de platine formant la -pointe du paratonnerre était fondu sur une longueur de 5 ou 6mm. M. -Finck a vu le second éclair arriver horizontalement, et se recourber -pour atteindre la pointe du paratonnerre; les zigzags de la ligne -lumineuse étaient peu prononcés; elle avait environ 50 mètres de long. - -Dans la même séance, M. Fiedler présente à l'Académie un de ces tubes -appelés _fulgurites_ que forme la foudre en traversant les sables -siliceux. Elle les fond sur son passage, et forme ainsi un étui souvent -fort long et même ramifié. Voici comment ce tube fulminaire a été -découvert. Le 13 juin 1841, un orage qui remontait le cours de l'Elbe -passait sur les collines de sable recouvertes de vignes qui existent sur -la rive droite du fleuve, à une heure de Dresde, près du village de -Luschwny, lorsqu'un coup de foudre tomba dans la vigne appelée _der -Koermsche Weinberg_. On courut vers le haut de la colline, croyant que -la foudre avait atteint le pavillon où Schiller écrivit son _Dom -Carlos_. Mais, à cinquante pas du bâtiment, ou vit un échalas fendu qui -indiquait le lieu où la foudre avait frappé. En suivant la trace au pied -de l'échalas. M. Fiedler vit que le fulgurite s'enfonçait dans la terre -sous une inclinaison de 66 degrés. La foudre avait rencontré quelques -racines de prunier qu'elle avait enveloppées dans la masse de sable -fondu, mais elle ne suivit point la direction de ces racines. Ces -racines sont noircies seulement dans la partie embrassée par le tube. A -un mètre de la partie supérieure, le fulgurite se divise en trois -branches longues de 65 centimètres environ. M. Berthier ayant analysé le -sable, l'a trouvé composé de silice, d'alumine, d'oxyde de fer et de -carbonate de chaux. - -Une lettre M. Leps, lieutenant de vaisseau commandant _la Vigie_, nous -fournit l'occasion de mentionner un effet encore plus curieux de la -foudre. Le navire fut foudroyé le 1er mai 1843. Aucun accident n'eut -lieu à bord; seulement l'extrémité du paratonnerre fut fondue, et tous -les instruments en fer, couteaux, sabres, fusils, barre du gouvernail, -étaient aimantés dans toute l'étendue du navire. Les boussoles n'étaient -plus d'accord entre elles; leurs azimuts différaient de 25 à 45 degrés. -Ayant relevé deux points de la côte l'un par l'autre, M. Leps trouva une -erreur de 5 degrés en se servant d'une boussole qui était d'accord avec -le compas de route. Un compas donné à M. Leps par M. Baudin, qu'il -rencontra à l'île du Prince, était aussi très-fortement influencé dans -toutes les parties du navire, sauf le centre de l'arrière. Il est donc -évident que tout le fer du bâtiment avait été aimanté. Ces faits doivent -être connus des officiels de marine; leur ignorance pourrait causer la -perte du bâtiment dans le voisinage des côtes. - -_Notice sur les quantités de pluie à la Rochelle, de 1792 à 1842_, par -M. Fleuriau de Bellevue.--Il tombe annuellement, à la Rochelle, 656 -millimètres d'eau qui sont distribués dans les diverses saisons de la -manière suivante. - - Hiver 175 millimètres. - Printemps. 132. - Été. 126. - Automne. 223. - -Le nombre moyen des jours de pluie est de 139. M Fleuriau remarque que -dans les dix dernières années, il est tombé, annuellement, en moyenne, -96 millimètres d'eau de plus que dans les quarante-deux antérieures. Cet -accroissement porte surtout sur le mois de septembre. Malheureusement la -quantité de pluie est un élément si vairiable, qu'il faut opérer sur un -très-grand nombre d'années avant de pouvoir conclure à un changement -dans le régime des pluies d'une contrée. - - - -Petites industries en plein vent. - -(Voir t. Il, p. 314 et 373.) - -Si le hasard vous conduit un matin dans le quartier des halles, et qu'il -vous faille traverser, nous ne dirons pas à pied sec, le marché des -Innocents, sur son tapis d'herbages et de légumes, au milieu de ce chaos -confus et assourdissant, de ces mille bruits divers que forment les cris -des marchandes, les glapissements des commères, les plaintes des -chalands les disputes échevelées, les querelles criardes, les holà des -sergents de ville, les pas et les clameurs de la foule; au milieu, -au-dessus de cette immense voix formée de dix mille voix, vous entendrez -s'élever le cri perçant de la petite industrie errante. A Dieu ne plaise -que nous voulions comprendre, sous la modeste dénomination de notre -titre, les gros bonnets du commerce des halles! ces dames sont bien trop -riches et trop patentées pour figurer dans cet humble panorama du -commerce microscopique dont nous essayons d'esquisser les pittoresques -physionomies. Mais, ainsi que, dans un ordre plus élevé, une charge -d'agent de change se divise, se subdivise en demie, en quart, en -huitième, en trente deuxième d'agent de change, de même la grande -spécialité de la marchande de denrées se dédouble, se fractionne en -subdivisions infiniment petites. Les pauvres gens qui n'ont pas, comme -elle, des capitaux considérables à lancer dans de vastes spéculations -sur les produits de nos campagnes, lui achètent de petites parts de -leurs marchandises, quelques bottes de légumes, quelques mesures de -pommes de terre, quelques poignées d'herbages; puis ce modeste fonds de -commerce, étalé sur un éventaire, ou même sur le pavé de la chaussée, -sur la dalle du trottoir, est partagé en cinq ou six lots offerts à -grands cris pour un sou, pour deux liards, pour un liard! - -Puis vous voyez circuler, au milieu de cette foule agitée, bruyante, -affairée, des nuées de petites industries parasites; ici, c'est la -marchande de lacets à deux sous; elle élève au-dessus de cette mer -houleuse une sorte de vergue, d'où pendent comme des cordages ses lacets -balancés par le vent; plus loin, c'est la marchande de bonnets à -dix-sept sous, qui vient tenter la coquetterie et la fidélité des -cuisinières attirées au marché; voici encore une autre industrielle, qui -vend du matin au soir son dernier foulard à quarante-cinq centimes; son -magasin est caché sous son tablier; quand le dernier foulard est vendu, -il en sort un autre dernier, puis encore un dernier, puis toujours un -dernier. Cet éternel dernier se renouvelle ainsi tout le long du jour, -tout le long de l'année: c'est le foulard phénix; c'est la parodie des -cinq sous du Juif errant.--A propos de Juif errant et de sa célèbre -complainte, entendez-vous par ici, au centre de ce groupe de -cordons-bleus, la voix piaillante de la marchande de chansons? l'aigre -crin-crin de son mari accompagne à grands coups d'archet ses modulations -peu harmonieuses; elle chante la complainte nouvelle et la chanson -populaire; elle a chanté dans son jeune âge la complainte de Fualdès, -celle de Papavoine; plus tard, celles de Lacenaire et du drame du -glandier; elle a chanté jusqu'à complet enrouement les fameux _chinq -chous_ de la Grâce de Dieu; puis est venue la ronde de _Paris la nuit_; -aujourd'hui la pauvre prima-donna s'égosille sur la complainte de -Poulmann et sur la chanson des _Bohémiens de Paris_: demain, son -répertoire s'enrichira de quelque romances de circonstance sur le drame -des _Mystères de Paris_.--Les dilettante en bonnets et en marmottes -apprennent, tant bien que mal, l'air de la chanson et de la complainte; -et, quand l'air est retenu, il faut bien acheter les paroles. Ce n'est -pas cher; un sou, ou deux sous le cahier, Bah! on comptera deux sous de -plus sur les provisions: ça fera quatre sous avec le lacet, treize sous -avec le foulard, un franc cinquante centimes avec le bonnet. A la bonne -heure, voilà un compte rond! Ou dira à madame que les légumes sont hors -de prix, que la volaille est à la hausse, que le poisson est -inabordable! Pourquoi donc est faite l'anse du panier, si ce n'est pour -danser? - -Mais, de peur de s'embrouiller dans ses comptes ainsi compliqués, la -cuisinière, dont le cabas trop léger s'est livré à cette danse -clandestine, va trouver, aux alentours du marché, le Barème de -l'endroit, l'écrivain public, sa Providence; l'écrivain public, type -rare et effacé, qui s'abîme et se perd de jour en jour dans les flots de -l'instruction populaire: pauvre industriel d'un autre siècle, dont -l'industrie aux abois lutte en désespérée, du bec de sa plume émoussée -contre la plume de fer de nos écoles mutuelles! Hélas! il n'est plus que -l'ombre de lui-même, ses beaux jours sont passés avec les jours -d'ignorance! Il voit son soleil pâlir, s'éclipser, éteindre un à un ses -rayons, ainsi que sa vieille perruque rousse perd un à un ses derniers -cheveux! Son échoppe, ébranlée, disloquée, ouverte à tous les vents par -la grêle, les accidents et la misère, n'abrite plus ses doigts -engourdis. Il n'est plus le confident discret des naïves amours de la -jeune villageoise, du conscrit dépaysé, de la folle grisette; il n'est -plus leur secrétaire intime; le conscrit, l'ouvrière, la petite paysanne, -n'ont plus besoin de ses services: ils griffonnent eux-mêmes leurs -sentiments, leurs confidences et leurs peines de coeur sur beau papier -Weynen, martyr résigné de leurs fautes d'orthographe; et désormais dans -leur correspondance, cet exorde obligé, _Je mets la main à la plume_, -est devenu une vérité. - -Seul, le vénérable vétéran de la calligraphie ne met plus la main à la -plume; sa plume, lentement, méthodiquement taillée dans les longs -loisirs de la solitude, reste accrochée derrière sa grande oreille -jaune, dans l'attitude d'un repos humiliant, c'est à peine si elle se -dérange quelquefois, aux heures du marché, de cette position oisive pour -tracer quelques chiffres menteurs sur le livre des dépenses de la -cuisinière infidèle; pour écrire, par exemple;--Petit pain d'un sou pour -madame; deux sous. Triste rôle, d'un triste produit pour la bourse du -pauvre écrivain, et qui n'est pas sans remords pour son humble -conscience, ni sans amertume pour sa dignité d'homme de lettres! Si les -choses continuent ainsi pour lui, et cela n'est pas douteux, un avenir -terrible se prépare pour ce malheureux industriel; faute d'occasions -pour exercer sa main et sa plume, l'écrivain public finira par ne plus -savoir écrire. - -Aux abords du marché, vous rencontrerez encore deux variétés assez -originales du genre qui nous occupe: nous voulons parler du marchand de -crimes et du formidable destructeur des habitants de Montfaucon, le -marchand de mort aux rats. - -Le marchand de _crimes et d'accidents_ débite au prix fixe d'un sou la -relation de tous les événements tragiques que rapportent chaque matin -les journaux judiciaires; les assassinats, les empoisonnements, les -suicides, les exécutions capitales, les grands procès de la cour -d'assises, sont annoncés à grands cris par cet oiseau de malheur Dans -les occasions les plus marquantes, quand la catastrophe en vaut la -peine, quand le procès offre un intérêt puissant, la relation imprimée -ou, pour la nommer de son nom technique _le canard_ est illustré d'une -gravure sur bois représentant la principale scène du récit, ou bien les -portraits véritables des criminels. Nous nous rappelons, à ce sujet, un -fait qui peut donner une juste idée de l'authenticité de ces -ressemblances. Lors du procès des soixante-dix-neuf voleurs, jugé il y a -quelques années par la cour d'assises de Paris, les marchands de crimes -vendirent dans les rues de la capitale un résumé de l'acte d'accusation -et de l'arrêt rendu contre les coupables. Ce canard était orné des -portraits des cinq principaux accusés; au premier coup d'oeil que nous -jetâmes sur ces grossières gravures, nous fûmes d'abord étonné du -trouver à ces profonds scélérats les figures les plus honnêtes et les -plus recommandables; le système de Lavater était complètement démenti: -mais, en examinant avec plus d'attention ces portraits véridiques, nous -reconnûmes, avec une stupéfaction extrême, que le chef de la bande et -les quatre forcenés ses complices n'étaient autres que MM. de -Chateaubriand, Béranger, Berryer, de Lamartine et Lafayette. - -Lecteurs de _l'Illustration_, méfiez-vous des illustrations du canard! - -Le marchand de crimes se purifie parfois de sa sinistre spécialité en -criant le bulletin d'une victoire, d'un beau fait d'armes de nos soldats -d'Afrique, tel que la défense héroïque des cent vingt braves de -Mazagran; mais, par les moeurs pacifiques du système qui nous régit, le -marchand de crimes ne trouve pas souvent de ces belles occasions-là. Les -bulletins de victoire sont rares, en revanche les crimes sont nombreux! - -Le marchand de mort aux rats crie moins fort, mais s'aperçoit de plus -loin que son confrère ou industrie. A l'instar de la marchande de -lacets, il porte devant lui, comme un drapeau, une très-longue perche au -haut de laquelle pendent les dépouilles mortelles de ses tristes -victimes. Les chats le regardent passer d'un air de convoitise. N'allez -pas croire pourtant que ce concurrent de la race féline n'ait d'autres -moyens de destruction contre ses ennemis les rats que le supplice de la -pendaison: ceci est tout simplement un supplice posthume, et cette suite -de gibet qu'il promène ainsi dans les rues n'est autre chose que son -enseigne: le brave homme n'use pas non plus du poison, arme lâche et -dangereuse, plus dangereuse que les rats eux-mêmes! Le procédé -destructeur du tueur du rats est tout classiquement la souricière, le -piège à ressort strangulant, ou bien le piège à bascule, qui tombe -derrière le prisonnier sans lui ôter la vie, mais qui le retient dans -les horreurs de la captivité et dans la terrible incertitude de sa -destinée prochaine. - -Le marchand de mort aux rats est lui-même aujourd'hui dans une -perplexité fort grande. Son industrie est aujourd'hui menacée par deux -concurrents redoutables. Il a appris qu'une société en commandite pour -la destruction de tous les rats du royaume venait de se former à Paris, -avec un capital social de 300,000 francs. Si cette compagnie remplit son -but, si elle détruit tous les rats de France, et qu'un cordon sanitaire -formé d'une armée de chats défende les frontières contre une invasion de -rats étrangers, que deviendra le pauvre marchand avec ses souricières? -Les vendra-t-il pour prendre des alouettes ou des hannetons? Son avenir -l'inquiète beaucoup. - -Mais ce n'est pas tout; il a entendu parler aussi du fameux chien -anglais Billy, qui étrangle cent rats en dix minutes quarante trois -secondes. On lui a dit que Billy comptait faire des élèves et avait -promis d'en envoyer quelques-uns sur le continent, en signe d'entente -cordiale. Depuis qu'on lui a parlé de cela, le pauvre homme entend -japper Billy dans tous ses rêves. Il est fort triste. - -Une autre industrie menacée par les progrès du siècle, c'est celle du -savetier. Ce n'est pas que les chaussures plus ou moins perfectionnées, -plus ou moins _pédophiles_ qu'on fabrique aujourd'hui soient de -meilleure qualité que celles d'autrefois, au contraire: mais elles -coûtent moins cher, et l'ouvrier quelque peu élégant, la grisette -toujours un peu coquette, aiment mieux remplacer une botte usée, un -brodequin éculé que de les confier aux disgracieuses réparations du -savetier du coin. Après tout, le savetier est philosophe, il prend son -mal en patience, il se drape en Romain dans son tablier de cuir. Blotti -dans sa baraque avec sa pie bavarde et ses vieilles tiges de bottes, il -charme ses loisirs par la lecture des journaux; il commente les débats -la chambre, il critique tel orateur du centre, approuve les -interruptions de l'extrême gauche, réforme le ministère et prédit la -chute prochaine du gouvernement. La vieille commère du quartier, en -descendant le matin de son sixième étage pour venir acheter ses -provisions de lait, de chicorée et de marron, s'informe auprès de lui -des nouvelles du jour et se permet parfois de vouloir calmer ses -opinions par trop avancées. Il tolère la discussion, parce qu'elle lui -fournit l'occasion d'exercer son talent oratoire et d'étaler sa science -politique. Aussi la commère, malgré ses idées modérées, est-elle de ses -amies. Mais il n'en est pas de même du gamin et de l'apprenti du -voisinage; ce sont ses ennemis, ses bêtes noires, et il est juste, de -convenir que ces malins petits diables ne volent pas la profonde -antipathie que leur voue le savetier. Il n'est sorte de niche, de tour -infernal, de satanique malice qu'ils n'inventent chaque jour pour -tourmenter, persécuter, harceler le malheureux industriel. - -[Illustration: Les petites Industries du Marché des Innocents.] - -[Illustration: Le Marchand de Crimes.] - -[Illustration: Le Marchand de Mort aux Rats.] - -L'un poursuit sa margot à coups de pierres, cet autre enfonce tout à -coup sa tête dans le carreau de papier de la baraque, pour demander au -bonhomme l'heure qu'il est ou le temps qu'il fait; un autre attache -perfidement un des pans de l'échoppe à l'arriére du cabriolet stationné -tout auprès. Le cabriolet part, arrachant, emportant, entraînant la -frêle baraque, et le savetier et la pie engloutis sous les débris, sous -les vieilles chaussures, aux éclats de rire des petits garnements, aux -jurements impuissants du pauvre industriel, qui croit d'abord à un -tremblement de terre, à un ouragan, à un cataclysme, au choc d'une -comète, ou à toute autre grande perturbation de la nature. Qu'on le -blâme donc après cela d'avoir le gamin en horreur et de l'accueillir à -coups de lanière quand il s'approche un peu trop près de son -établissement. Au demeurant et par suite de toutes ces catastrophes, la -misérable échoppe du savetier, avec ses ais disloqués et mal joints, ses -carreaux de papier percés en vasistas, sa toiture, souvent traînée dans -le ruisseau, est ouverte à toutes les intempéries des saisons et laisse -son hôte mal abrité dans la catégorie grelottante des industriels en -plein vent. - -[Illustration: Le Marchand de Marrons.] - -[Illustration: L'Écrivain public.] - -On en peut dire autant du marchand de marrons, son voisin, mais son -voisin heureux. Quoiqu'il établisse son fourneau et son industrie dans -l'enfoncement d'une porte, il n'en est pas moins exposé aux rafales de -la bise, aux blancs tourbillons de la neige, aux ondées capricieuses de -l'averse: il est vrai qu'il a pour se réchauffer son large brasier -toujours ardent, auprès duquel le petit Savoyard vient dégourdir ses -mains rougies et gonflées par la froidure. Le marchand de marrons a le -coeur bon et compatissant, il laisse le pauvre enfant ranimer ses -membres transis à la chaleur bienfaisante de son fourneau; on le voit -même de temps en temps jeter quelques marrons brûlants dans le bonnet du -petit exilé et lui fournir ainsi un déjeuner réparateur. - -On peut ranger aussi parmi les industries en plein vent le marchand de -pastilles du sérail, qui débite ses parfums orientaux sous une porte -cochère de la rue Vivienne; sous quelques autres portes de la même rue -on rencontre encore le marchand de montres à trente-cinq centimes, le -marchand de couteaux à papier, la marchande de mètres; puis, sous le -péristyle du Vaudeville, la papetière en plein vent; puis, à l'angle -oriental de la place de la Bourse, le petit brocanteur marron qui revend -sous la porte, sur les fenêtres, sur le trottoir de l'hôtel Bullion, les -objets divers qu'il vient de se faire adjuger dans les salles -d'enchères. - -Puisque nous sommes dans le quartier de la Bourse, nous allons -rencontrer sûrement ce petit homme rouge qui distribue aux passants des -adresses de chapeliers, de bottiers, de tailleurs, etc., etc. Cet nomme -était né bien certainement pour être distributeur d'adresses; quelle -dextérité! quelle prestesse de mouvements! il ne laisse pas passer un -piéton sans lui mettre dans la main ses petits prospectus, et Dieu sait -s'il en passe, et Dieu sait s'il en donne!... Il y a de la vocation, de -l'art, dans cette distribution merveilleuse! Mais les passants -n'apprécient pas à sa juste valeur le talent de cet artiste singulier, -qui est par le fait la personnification moderne de l'antique et -mythologique Renommée, aujourd'hui la déesse de la réclame et de -l'annonce. Il n'a point pris le costume suranné et beaucoup trop léger -de sa devancière aux cent voix, mais il s'est composé un uniforme -spécial et ingénieusement allégorique: le pantalon et le gilet rouge de -ce demi-dieu de la publicité, le forme conique de son chapeau, -recommandent bien mieux que les éclats de la trompette le mérite -éclatant de ses protégés et les qualités pyramidales de leurs -marchandises. - -[Illustration: Le Marchand de Dattes.] - -[Illustration: Le Savetier.] - -[Illustration: Le Distributeur d'imprimés.] - -Qui vient passer encore dans notre lanterne magique de la petite -industrie errante? C'est le marchand de mottes à brûler, poussant devant -lui son chantier ambulant; c'est le commissionnaire avec sa veste de -velours et sa plaque de cuivre, serviteur public et universel; tantôt -porte-faix robuste, il porte sur ses crochets tout le mobilier de la -jeune grisette ou du pauvre surnuméraire; tantôt scieur de bois, il -exerce son rude travail sur la voie publique, encombrant le trottoir et -la chaussée des fragments de frêne et de peuplier, sans trop ménager les -jambes des passants, mais réservant toujours fidèlement la plus grosse -huche pour la portière qui lui procure la pratique; il est enfin discret -messager d'amour, et remplit les serviables fonctions du dieu Mercure en -culotte de velours, en casquette et en gros souliers ferrés. Ce -commissionnaire est aujourd'hui en concurrence avec le messager -parisien, autre commissionnaire qui ne diffère de son rival que par son -costume de conducteur d'omnibus, et par sa qualité d'industriel à -couvert. - -Sur les boulevards, nous rencontrons encore le marchand de dattes, -honnête indigène faubourien qui se déguise en Turc pour prouver -l'origine orientale, de sa marchandise; puis un autre industriel, chargé -d'une espèce de carquois garni de cannes assorties, poursuit le passant, -lui en met une dans la main, puis tend la sienne en réclamant 17 sous. -Sur cent essais de ce genre, on lui rend quatre-vingt-dix-neuf fois sa -canne. Un étudiant de première année, un apprenti commis de nouveautés, -un jeune poète tragique arrivé, la veille, de Brives-la-Gaillarde, se -laissent de temps en temps séduire par l'appât de ce merveilleux bon -marché! Ils examinent d'un oeil complaisant cet accessoire obligé d'un -négligé fashionable; ils le touchent, le caressent de la main, observent -la tête et le bout... le frappent sur l'asphalte, essaient de faire -plier l'objet en négociation... mais fort souvent, au contraire du -roseau de la fable, l'objet ne plie pas et rompt. «Voilà une canne -vendue: payez les 17 sous, mon petit monsieur... Vous avait-on dit que -la canne pliât?» Là dessus, le petit monsieur, honteux et confus, -débourse la somme et poursuit sa promenade en faisant le beau avec ses -deux fragments de canne dans les deux poches de son tweed indigène. - -Voici enfin la cantinière parisienne, non pas celle qui va, les jours de -revue, offrir son rogomme aux fantassins de la garnison, mais la -cantinière de la garde nationale, celle qui parcourt, le soir, les -postes nombreux où nos soldats-citoyens veillent à la sûreté publique, -tandis que leur sûreté conjugale et privée est laissée à la grâce de -Dieu! La cantinière nationale verse à l'époux jaloux l'oubli de ses -craintes fâcheuses; au voltigeur tiède pour le service, l'amour de la -patrouille et de la faction nocturne; au loustic de la compagnie, la -verve et le don du calembour. Bref, sa ronde de nuit, assez lucrative, -lui permet de rêver une honorable retraite pour ses vieux jours. Sa -qualité de cuisinière citadine lui ferme les portes des Invalides, mais -elle s'en console aisément en songeant qu'elle pourra, grâce à ses -économies, épouser un tambour citoyen, ou bien acheter un petit fonds de -cabaret à la barrière de la Chopinette. - - - -Bulletin bibliographique. - -_Précis d'Histoire d'Angleterre, d'Écosse et d'Irlande_, ou _Histoire du -royaume-uni de la Grande-Bretagne_, depuis les temps les plus reculés -jusqu'à nos jours; par P. ROLAND, auteur de l'_Histoire de France -abrégée_ et de l'_Histoire d'Angleterre_. 1 vol. in-12 de 780 -pages.--Paris, 1844. _Firmin Didot_. - -L'auteur de ce précis expose ainsi, dans sa préface, la méthode qu'il a -cru devoir adopter: - -«La philosophie de l'histoire étant encore loin d'arriver à des -résultats d'une pleine évidence, nous avons dû, dans un ouvrage destiné -à des esprits sans maturité et naïvement crédules, n'user de ses -affirmations qu'avec la plus grande réserve. - -«Il nous a semblé que, pour bien comprendre l'Angleterre, pour se rendre -compte de sa vie, il fallait suivre non-seulement son histoire -monarchique, royale pour ainsi dire, telle qu'on a coutume de la faire, -telle que jadis nous l'avons nous-même écrite, mais encore l'histoire -détaillée du chacune des trois grandes divisions de ce pays... - -«Voulant faire un livre destiné surtout aux jeunes gens qui -réfléchissent, mais qu'on peut laisser sans inconvénient entre les mains -de leurs soeurs et de leurs plus jeunes frères, nous avons négligé dans -notre récit, avec une attention sévère, mais sans affectation, tout ce -qu'une mère tendre, parlant à sa fille, aurait laissé dans l'ombre. - -«Nous avons de plus retranché hardiment cette multitude de faits sans -conséquence et de détails sans intérêt qui encombrent la mémoire sans -éclairer l'intelligence, sans orner l'esprit ni féconder le coeur. Nous -nous sommes de préférence attaché aux époques capitales et aux traits -les plus caractéristiques de chacune de ces époques. Nous avons pris -garde de ne pas sacrifier la connaissance des moeurs au récit des -batailles, ni l'histoire de la nation à la biographie des rois. Nous -avons essayé de faire voir l'imite, la continuité de la vie de -l'Angleterre, alors même qu'elle était divisée en nations ennemies, et -de montrer le rapport caché des événements en apparence les plus divers -dans leur succession providentielle. Sans ce l'apport merveilleux, -essentiel à connaître, l'histoire dépouillée de sa vie n'est plus qu'un -froid catalogue de noms plus ou moins sonores, de dates plus ou moins -insignifiantes.» - -Le programme si sagement conçu, l'auteur du _Précis d'Histoire -d'Angleterre_ l'a rempli avec un zèle et un talent qui dénotent un -esprit vraiment supérieur. Les documents dont il s'est servi, il les a -puisés aux sources les plus nouvelles et les plus dignes de foi. Enfin -le style de cette savante compilation se fait toujours remarquer par sa -clarté, sa précision et son élégante simplicité. Toutes ces qualités -réunies ne sont-elles pas suffisantes pour assurer à son ouvrage un -succès populaire, et devons-nous craindre de nous tromper en lui -prédisant que son _Précis_, adopte par l'Université, servira plus que -tout autre livre de ce genre, à enseigner et à apprendre l'histoire -d'Angleterre à la jeune génération que ces dernières années ont vue -naître. - -_Voyage dans l'Inde et dans le golfe Persique, par l'Égypte et la mer -Rouge_; par V. FONTANIER, ancien élève de l'École Normale, vice-consul -de France à Bassora. Première partie 1 vol. in-8.--Paris, 1844. -_Paulin_, 7 fr. 50. - -En 1834, M. V. Fontanier reçut l'ordre de se rendre dans le golfe -Persique, afin de transmettre au gouvernement les renseignements qui lui -étaient nécessaires sur les provinces méridionales de la Perse et de la -Turquie. A cette époque on se préoccupait vivement des tentatives des -Anglais pour s'ouvrir par la mer Rouge ou par la Syrie des -communications plus promptes avec l'Inde. Déjà ils avaient envoyé de -Bombay à Suez un bateau à vapeur, et le colonel Chesney recevait l'ordre -de tenter la navigation de l'Euphrate. Depuis plusieurs années -consécutives, la peste et le choléra désolaient la Babylonie et le -littoral du golfe Persique; on avait voulu faire pénétrer dans ces -provinces éloignées les innovations introduites par le sultan à -Constantinople. Le vieux roi de Perse était mort, et son petit-fils -venait de lui succéder; l'influence russe se trouvait en lutte, dans ce -royaume, avec l'influence anglaise; on parlait vaguement d'expéditions -contre les possessions britanniques de l'Inde. Enfin on ne connaissait -que bien imparfaitement le commerce du golfe Persique et la position -qu'y avaient prise les Anglais. «Recueillir et transmettre au -gouvernement toutes les données qui pouvaient contribuer à l'éclairer -sur ces questions, tel fut, dit M. V. Fontanier, le programme que je -présentai moi-même de ma mission, et qu'adopta le ministre des affaires -étrangères. Pour l'exécuter avec plus d'avantages, je me rendis d'abord -à Londres, où j'étudiai les projets de communications avec l'Inde, puis -je devais aller à Bombay par Suez, de Suez à Bassora, et, après un -séjour plus ou moins prolongé, rentrer en France par Constantinople.» Le -plan ne fut suivi qu'en partie: au lieu de traverser la Turquie, M. V. -Fontanier revint dans l'Inde, ou il fit une longue résidence, et il -rentra en France par la route du Cap. - -L'ouvrage de M. Fontanier n'est donc pas, comme son titre semble -l'indiquer, une simple relation de voyage dans des pays encore peu -connus; il a une importance plus grande et plus réelle; car, bien qu'il -renferme quelques détails nouveaux sur la géographie du golfe Persique -et sur les moeurs de ses habitants, il s'occupe spécialement de -politique et de commerce. En l'analysant avec tout le soin qu'il mérite, -nous essaierons de faire ressortir les conclusions principales que l'on -peut en tirer. - -M. Fontanier s'embarqua à Marseille pour Alexandrie, sur un brick -gréco-ragusain, avec des saint-simoniens qui allaient joindre leur chef -en Égypte. Pleins de ferveur et d'illusions, ses malheureux compagnons -de traversée croyaient trouver la terre promise, et comprenaient peu le -sentiment d'amertume avec lequel il les voyait se lancer au-devant de -vaines déceptions. A peine arrivés, la population en haillons, les -maisons en ruines, la terreur répandue sur tous les visages leur -prouvèrent qu'ils n'avaient pas trouvé un nouvel Eldorado.--Quant à M. -V. Fontanier, il savait à quoi s'en tenir sur l'Égypte et sur -Mehemet-Ali, et il reconnut bientôt qu'il les avait aussi bien jugés de -loin que de près. Il en trace donc un portrait qui ne ressemble en rien -à ceux que des panégyristes intéressés ou ignorants nous montrent avec -tant de complaisance depuis plusieurs années. A l'en croire, Mehemet-Ali -n'est qu'un habile charlatan et un tyran impitoyable, et l'Égypte, le -plus pauvre et le plus malheureux de tous les pays gouvernés par un -souverain absolu. - -M. V. Fontanier résida fort peu de temps à Alexandrie et au Caire. Nommé -vice-consul de Bassora, il dut, au mois de février 1833, songer à son -départ pour l'Inde. Comme il ne pouvait quitter la mer Rouge qu'à la -mousson favorable, au lieu de s'embarquer à Suez, il résolut de remonter -le Nil, de voir Thèbes, et de s'embarquer sur le premier navire qu'il -trouverait à Cosséir. Son séjour dans cette petite ville arabe lui -fournit l'occasion de nous donner des renseignements pleins d'intérêt -sur les agents de la Compagnie des Indes et sur la mauvaise organisation -de la marine anglaise. «Chez les Anglais, dit-il, peuple dont la marine -excite à un si haut degré l'envie des autres nations, il est bon de -remarquer que les règlements maritimes sont très-imparfaits. Ils ont -pillé quelques articles de nos belles ordonnances, emprunté quelques -usages aux Hollandais, et ce mélangée indigeste se nomme le code -maritime de la Grande-Bretagne. Quand, passager sur leurs navires, je -lisais leurs règlements, j'observais assez souvent que les cas les plus -vulgaires n'étaient pas prévus; qu'on n'expliquait pas les règles de la -discipline; qu'ordinairement il fallait joindre au texte des -commentaires énonçant quelle était, en certaines circonstances, la -pratique française ou la pratique hollandaise, laissant probablement au -capitaine le choix de suivre l'une ou l'autre. Un des privilèges qui -résultent de cette belle organisation, c'est la faculté donnée au -propriétaire de mettre qui bon lui semble comme capitaine sur son -navire; que la vie des passagers soit en péril, tant pis pour eux; que -le bâtiment se perde, c'est l'affaire des compagnies d'assurance.» - -Ces tristes réflexions, M. Fontanier n'eut que trop souvent sujet de les -faire durant sa traversée du Cosséir à Bombay. Le navire portant -pavillon britannique, sur lequel il avait pris passage, était commandé -par un _nucoda_, ou capitaine asiatique, ex-maquignon métamorphosé en -marin, dont l'ignorance et l'inexpérience fabuleuses firent courir -plusieurs fois au _Mahomedié_, ainsi se nommait ce bâtiment, d'imminents -dangers. A la vérité, il était sujet persan, et l'acte de navigation -exige que les navires anglais soient commandés par des Anglais et -appartiennent à des Anglais; sans cela ils ne peuvent montrer le -pavillon britannique. Mais tous ces règlements sont bons pour l'Europe, -et nul n'y songe dans l'Inde. On est bien certain qu'un croiseur anglais -n'arrêtera pas des navires munis de papiers anglais; et, quant à ceux -des autres nations, on ne craint pas qu'ils aient l'extravagance de se -mêler, dans ces parages, de la police des mers. Au-delà du cap de -Bonne-Espérance, une prudence cauteleuse leur est recommandée; les -Anglais seuls ont droit d'agir comme s'ils étaient les grands douaniers -et les grands inquisiteurs de l'univers. - -Le pèlerinage de la Mecque avait amené à Cosséir une foule considérable -de pèlerins et d'industriels, dont M. Fontanier étudiait chaque jour les -moeurs et les coutumes. Il en retrouva d'autres à Djedda, où il relâcha. -La ramazan touchait à sa fin; la fête du Courban-baïram allait -commencer, et il vit successivement partir tous les pèlerins. D'abord il -conçut le projet d'aller voir cette cérémonie; mais, bien qu'il parlât -facilement une ou deux des langues nécessaires, il ne pouvait passer -pour un Asiatique, et, comme on met à mort tout chrétien qui est -découvert, il n'ambitionna pas le titre de martyr de la science. Il eut -d'autant moins de regrets de ne pas s'être exposé à ce danger, qu'un -Polonais, devenu mahométan, arriva à Djedda peu de jours après la -cérémonie, et lui en donna tous les détails qu'il a eu le soin de -rapporter dans son chapitre IV. - -Le _Mahomedié_ toucha encore à Oneida et à Moka, et cette double relâche -permit à M. Fontanier de recueillir quelques renseignements nouveaux sur -ces deux villes, leur commerce et les coutumes de leurs habitants; sur -la navigation arabe dans la mer Rouge, le café d'Yémen, etc... Enfin il -débarqua à Bombay, non sans avoir couru le risque de faire naufrage sur -les rochers du fanal. M. Fontanier se loue beaucoup de l'hospitalité -anglaise dans l'Inde. Cependant, à Bombay comme à Calcutta, les Français -n'avaient pas encore regagné la confiance que lui avait fait perdre la -publication des lettres de Jacquemont.--M. Fontanier ne parle pas de -Bombay dans cette première partie, car il devait y revenir plus tard, et -il n'eut alors ni le loisir ni les facilités nécessaires pour bien -connaître cette ville. La mousson le retint prisonnier plus longtemps -qu'il ne l'avait prévu. Tout en étudiant l'anglais, en mettant en ordre -ses collections, en recueillant des matériaux précieux, il cherchait à -s'instruire de la situation des pays qu'il était chargé d'observer. -Ainsi il obtint des renseignements curieux sur la Perse et les provinces -méridionales de la Turquie. - -En se rendant par mer de Bombay à Bassora, M. Fontanier relâcha -successivement à Bender-Abbaz et Ormuz, dont les ruines attestent encore -l'ancienne prospérité; puis il visita Bouchir, le port le plus important -de la Perse, où il se fait un commerce considérable, la première cité -orientale qu'il ait vue deux fois, et qui, à la seconde visite, ne lui -ait pas paru plus misérable qu'à la première. Durant cette navigation, -ayant reconnu que la traite se faisait dans l'Inde à bord même des -navires anglais, il dénonça _le Mahomedié_, le bâtiment sur lequel il -naviguait, comme ayant porté des esclaves de l'Inde à Bouchir; et il -présenta au gouvernement français ses observations sur la traite qui se -pratiquait journellement soit à Bombay et dans le golfe Persique, soit -sur les navires arabes, soit sur ceux que protégeait le pavillon -britannique. Le capitaine Laplace, commandant de _l'Arthémise_, lui -répondit qu'il se trompait, et que le gouvernement anglais mettait un -grand zèle à la répression de la traite; il lui citait enfin un -capitaine de la marine de l'Inde qui avait été condamné à la déportation -pour avoir acheté des nègres. Or, il faut lire, dans le chapitre VII, -comment ce capitaine, nommé Hawkins, fut, après avoir entendu prononcer -contre lui une condamnation injuste d'ailleurs, déporté à... Londres, où -le roi lui accorda sa grâce et de l'avancement. Des explications -fournies par M Fontanier résulte la preuve évidente que, dans l'Inde, le -traite du droit de visite, si sévèrement appliqué aux navigateurs -français, ne l'est jamais aux bâtiments anglais. - -Quand il arriva à Bassora, M. Fontanier ne put se dissimuler combien -cette ville était décliné, depuis l'époque où il y était venu pour la -première fois. «J'avais alors remarqué, dit-il, une certaine élégance -dans les costumes, et une assez grande activité dans le commerce; on -entendait ces cris et ce tumulte particuliers aux ports de mer. Un -silence de mort avait succédé, et nous arrivâmes à la résidence anglaise -sans avoir presque rencontre personne. La, encore, il y avait eu des -changements; car le résident était parti pour habiter Bagdad, par -crainte du climat de Bassora, et aussi par le désir de se rapprocher du -pacha, qui a sur ce pays la suprême autorité. Ainsi, ce palais, ou -plutôt cette espèce de forteresse ou j'avais vu, pour la première fois, -des soldats de l'Inde, ou régnait tant de luxe et de mouvement, tombait -en ruines et était désert. La factorerie française, jolie maison située -un peu au delà, était dans un état plus pitoyable encore; partout on -voyait des murs écroulés, et quelques rares boutiques étaient seules -ouvertes dans un bazar ou la foule se pressait dix années avant. Il est -vrai que la peste et le choléra avaient récemment ravagé la ville; mais -la cause principale de cette décadence était, comme partout en Turquie, -le mode de gouvernement et d'administration.» - -La situation des agents français et anglais à Bagdad et à Bassora; les -préjugés qui règnent relativement à la France; la situation de -l'ambassade française à Constantinople; les intrigues des agents -anglais; la protection accordée par la France aux chrétiens, et la -situation des chrétiens de Bagdad et de Bassora, tels sont les -importants sujets que M. Fontanier traite dans les chapitres VIII, IX et -X. On verra, en lisant ces chapitres, pourquoi les Asiatiques regardent -les Anglais comme une race d'hommes supérieurs, l'Angleterre comme le -premier pays du monde, et les autres nations comme des satellites de ce -grand astre, des États auxquels il a imposé des traités ou une -obéissance pareille à celle des rajahs dans l'Inde. Partout l'influence -anglaise s'accroît aux dépens de l'influence française, et cependant -«nos navires, dit M. Fontanier, sont tenus aussi bien qu'aucun de ceux -que les Anglais montrent avec tant d'orgueil dans ces parages; nos -commandants, plus instruits et moins brusques que les leurs, sont, pour -les Asiatiques, d'un commerce plus agréable; et quand nos matelots vont -à terre, leur premier soin n'est pas d'offenser la population par leur -ivrognerie.» Les Anglais étaient tellement puissants à Bassora, lorsque -M. Fontanier y arriva, que nul n'osa lui faire visite sans en avoir -demande permission à un Arménien nommé Agha-Barseigh, qui représentait -le résident de la Compagnie, le colonel Taylor, et qui avait plus -d'autorité réelle que le gouverneur lui-même; mais, à peine installé, M. -Fontanier eut l'habileté et le courage de prouver que le consul du roi -des Français n'était sous la protection de personne et ne reconnaissait -pas de supérieur. - -Dans l'opinion de M. Fontanier, une des causes les plus puissantes de -notre influence, non-seulement en Asie, mais dans le monde entier, est -que la France se trouve à la tête du catholicisme. «Je crois aussi, -ajoute-t-il, que lorsque nous affichons à l'étranger les idées -philosophiques et l'indifférence religieuse! nous y perdons de notre -crédit... je crains que l'on ne se soit pas assez préoccupé de cette -question, et qu'on n'ait trop facilement cédé à des difficultés -passagères, à des convenances personnelles, quand on a permis à des non -catholiques de diriger nos affaires avec le saint-siège; quels que -soient leur talent, leur moralité et leur caractère, nous perdons, en -les choisissant, de nos avantages à l'étranger. Ceux qui calomnient -notre politique disent que la religion n'est pour nous qu'un prétexte -d'intrigues; ce reproche n'est pas fondé. La religion est un lien social -comme le sont la nationalité, la langue, l'origine commune. En -protégeant les populations chrétiennes en Orient, le gouvernement -Français n'a jamais fait que remplir un devoir, car elles existaient -avant qu'il y établit des relations. Il n'a pas essayé d'en créer. -L'Angleterre et la Prusse viennent d'agir d'après d'autres principes, en -nommant un évêque à Jérusalem; il n'y a pas là de population -protestante, et l'établissement d'un évêque tend à en former. Cet acte -est une violation des plus manifestes du droit des nations, et il y a -lieu de s'étonner qu'il n'ait été le sujet d'aucune remontrance. Quand -le ministre des affaires étrangères est de la religion dominante, on -peut attribuer son inaction à un sentiment de tolérance; mais, s'il est -protestant, chacun a droit de supposer qu'il a sacrifié l'intérêt -national à ses sentiments religieux; qu'il a été influencé par son zèle -pour le protestantisme plus que par son devoir de citoyen.» - -Le gouvernement de Bassora, les officiers de son administration, sa -justice, ses mollahs, ses banquiers, son agriculture, ses produits, son -commerce, ses dattes et ses chevaux, son administration, la nature et le -caractère de ses impôts, la manière de les prélever, ont fourni à M. -Fontanier la matière de trois chapitres remplis de faits aussi nouveaux -que curieux. Le chapitre suivant renferme l'histoire de l'expédition du -colonel Chesney, arrivé à Bassora le 17 juin 1836. Bien que le passage -par Suez ait été adopte, on lira avec un vif intérêt les détails que -donne M. Fontanier sur cette tentative hardie, qui avait pour but -d'établir des communications directes et suivies entre l'Angleterre et -l'Inde par l'Euphrate. Elle restera dans l'histoire des voyages comme un -exemple d'une singulière audace, et aussi comme une preuve de la -ténacité et de la prévoyance du gouvernement britannique. - -Le climat de Bassora est très-malsain: la moitié des Européens qui sont -venus s'établir dans cette ville y a succombé, et trois personnes -seulement, de mémoire d'homme, n'ont pas été obligées de fuir après une -courte résidence. La chaleur est telle que l'on passe une grande partie -du jour dans une espèce de cave que l'on nomme _sarrap_. «Là, dit M. -Fontanier, on resterait dans une inaction complète s'il ne fallait -combattre les moustiques qui y cherchent aussi un abri. Le sommeil même -n'est pas permis, car si on repose trop longtemps sur un matelas, il -s'échauffe, et cause une vive irritation. Transpirer et boire de l'eau, -telle serait la seule occupation, s'il n'était d'usage d'y recevoir des -visites. Le soir, la nuit et le malin, la température est fort agréable; -on passe le temps sur les terrasses, où l'on dort.» M. Fontanier, étant -tombe malade à son tour, se vit obligé de changer de résidence. Il se -rendit à Bagdad avec le colonel Chesney, et ce voyage nous a valu un -chapitre sur Asker-Pacha, le gouvernement du Davoud-Pacha, le commerce -et l'industrie de cette ville fameuse, dont la décadence extraordinaire -frappa M. Fontanier. Après un court séjour, les deux voyageurs, -redescendant l'Euphrate avec le bateau à vapeur le _Hugh-Lindsay_, -rentraient à Bassora. - -Cependant M. Fontanier avait cru devoir solliciter son rappel. Les -observations sur lesquelles on avait cru devoir appeler son attention -étaient terminées, et il redoutait pour lui-même les dangers du climat; -enfin, la solitude à laquelle il avait été condamné pendant deux années -commençait à lui sembler intolérable. Ce fut avec un vif sentiment de -joie qu'il reçut l'ordre de se rendre à Bagdad. Sa dernière visite fut -pour Sarcoch-Pacha, frère du pacha de Bagdad. Le passage suivant, qui -termine le premier volume, nous dispensera d'insister sur l'état actuel -de l'administration turque: «Je le trouvai dans une grande colère, -dit-il, parce que les gens requis pour remorquer le bateau ne s'étaient -pas encore présentés, et l'eau-de-vie qu'il buvait pour se distraire ne -le calmait pas; il ne parlait de rien moins que d'entrer en ville et de -couper la tête au gouverneur, qu'il accusait du retard. Il était homme à -exécuter sa menace, car il n'avait pas agi autrement avec un muzzelim -qui lui avait refusé environ 800 fr. - -Je prolongeai donc ma visite assez longtemps pour qu'il pût s'enivrer -complètement, et alors on le porta dans son bateau; la marée étant -venue, toutes les barques partirent, et la ville se trouva en paix. -Sarcoch-Pacha était d'abord marmiton d'un régiment à Constantinople, et -divertissait ses camarades par son ivrognerie. Le sultan Mahmoud le prit -en amitié pour ce fait, et lui donna un avancement rapide. Ayant voulu -le nommer pacha s'il promettait de ne plus boire, cette condition fut -refusée; le Grand Seigneur, charmé de tant d'héroïsme, le nomma pacha: -en lui permettant de s'enivrer, ce qu'il ne négligea jamais; de là lui -venait son nom de _Sarcoch_ ivrogne: il n'en était pas médiocrement -fier, et me raconta comment on le lui avait donné.» - -Pendant les derniers temps de son séjour à Bassora. M. Fontanier fut -témoin de l'expédition qu'Ali-Riza, pacha de Bagdad, entreprit contre -Mohamera, et qui, avec le pillage plus récent de Klerbelah, est le -principal grief de la Perse contre la Porte Ottomane. Personne mieux que -lui n'en connut les motifs et les circonstances, aussi lui a-t-il -consacré un chapitre entier. Cette expédition se termina, comme on sait, -par le sac de Mohamera. Les troupes, dit M. Fontanier, ne rencontrant -point d'obstacles, étaient entrées dans la ville avant que l'ordre en -eût été donné. Chacun s'était mis aussitôt en quête de butin: si l'on a -exagéré le nombre des victimes, je suis certain du moins qu'on n'a pas -pu exagérer le pillage, car tout fut saisi par les soldats, qui -s'emparèrent des femmes et des enfants; quand il n'y eut plus rien à -prendre, le pacha et ses troupes se donnèrent le plaisir de brûler la -ville. Je ne veux point rapporter en détail les horreurs qui furent -commises; mais pour montrer quel sens ces barbares attachent aux -opérations militaires, je rapporterai un fait caractéristique. La ville -avait été prise sans qu'on l'eût attaquée, et un tailleur, ignorant -peut-être un si grand événement, travaillait dans sa boutique. Un des -vainqueurs l'aperçut, se précipita sur lui, le traîna devant le pacha, et -on lui fit administrer une rude bastonnade pour le punir de sa -confiance. «Comment, scélérat! lui disait-on, un vizir se dérange, se -fatigue, vient de Bagdad assiéger et prendre la ville, et tu couds -tranquillement!» On accusait le pacha d'être d'un caractère trop doux; -il aurait dû faire couper la tête au tailleur.» - -A peine eut-il paru en France, l'important et curieux ouvrage que nous -venons d'analyser a été traduit en anglais. Nous apprenons que la -traduction paraîtra à Londres sous peu de jours. - - - -[Illustration: Le Bal des Chiens.--Caricature par Cham.--Voir le dernier -numéro de l'_Illustration_, p. 41.] - - - -Inventions nouvelles. - -AEROSTAT MÉTALLIQUE. - -Il est bien certain que les aérostats doivent, comme les vaisseaux, -trouver leur point d'appui dans le milieu où ils naviguent; mais il y a -entre l'eau et l'air des différences telles que les principes -hydrostatiques ne peuvent s'appliquer que très-imparfaitement à la -direction des aérostats. Ainsi le vaisseau ne plonge qu'en partit! dans -l'eau; le ballon est complètement immergé dans l'atmosphère; le vaisseau -trouve, pour résister aux vents contraires, son point d'appui dans le -liquide; un ballon pourra difficilement se servir de l'air même pour -résister à la violence de l'air. Les conditions de navigation sont -partout les mêmes, le liquide a la même densité, les courants ont une -direction connue et qui ne varie pas: dans l'air, à mesure qu'on -s'éloigne de la terre, la densité du milieu diminue, il se produit des -courants qui changent probablement avec chaque couche d'air; le gaz -contenu dans le ballon dont la pesanteur spécifique, à terre, a pu -déterminer l'ascension devient, lui-même un élément de danger si on ne -peut, à propos, lui donner issue. - -[Illustration: Ballon en cuivre.] - -Depuis l'invention due aux frères _Mongolfier_, d'Annonay, qui, les -premiers, s'élevèrent dans les airs, au moyen d'un aérostat, on ne peut -nier les nombreuses améliorations qui sont venues perfectionner leur -découverte. Les gaz ont remplacé l'air échauffé et dilaté: les -enveloppes sont plus solides, le parachute éloigne une partie des -dangers que couraient les aéronautes. Mais là se bornent, du moins -jusqu'à présent, les perfectionnements. Est-on parvenu à se diriger dans -l'air? Non, et c'est là l'écueil contre lequel sont venus se briser les -plus intrépides expérimentateurs. Disons pourtant que les ballons ont -été d'un grand secours pour l'étude des sciences physiques, que des -hommes d'un immense savoir, MM. Biot et Gay-Lussac, ont été recueillir à -près de deux lieues de la terre l'air dont leur ballon traversait les -couches, et qu'ils ont étudié à cette hauteur divers phénomènes -électriques et magnétiques. - -Le ballon dont nous avons à entretenir aujourd'hui nos lecteurs est -destiné à résoudre certaines questions de physique générale, et -certainement, dans la pensée du constructeur, à aborder celle de la -direction des aérostats. Quoi qu'il en soit, c'est seulement au point de -vue de la science que M. Arago a bien voulu lui servir de parrain à -l'Institut. - -Cet aérostat est complètement composé de feuilles de cuivre d'un -huitième de millimètre d'épaisseur. La première idée de la construction -des ballons métalliques a été émise par Lans en 1760, et après lui par -Guylon de Morveau en 1784. C'est le petit-fils d'un des savants les plus -illustres de notre temps, M. Marey-Monge, qui vient de la réaliser.--Les -feuilles de cuivre, réunies par bandes, comme les côtes d'un melon, ont -été soudées par l'ingénieux procédé dû à M. le comte Desbassyns de -Richemont (Ce procédé consiste à fondre la soudure au moyen de la flamme -du gaz hydrogène dirigée sur le métal; c'est ainsi qu'on obtient -aujourd'hui la réunion immédiate du plomb par la fusion des deux bords -de la pièce sans emploi de soudure.) Les soudures de ce ballon ont un -développement de l,500 mètres. L'aérostat a 10 mètres de diamètre et -pèse 400 kilogrammes, il contiendra 50 kilogrammes de gaz hydrogène. - -Ce ballon doit servir à une ascension que fera prochainement un -aéronaute bien connu, M. Dupuis-Delcourt. Le but que s'est proposé M. -Marey-Monge est, comme nous l'avons dit plus haut, de réaliser ses idées -sur l'application des moyens d'impulsion et de direction à donner aux -aérostats: il a développé son système dans un mémoire soumis à -l'Académie. Comme cet aérostat métallique ne donnera pas lieu à une -continuelle déperdition d'hydrogène, ainsi que le font les ballons en -étoffe, il pourra séjourner longtemps dans l'air et servir à l'élude de -la direction des courants atmosphériques constants. Ce ballon pourra, de -plus, décider la question de savoir s'il est possible de prévenir la -grêle. Ou sait que ce phénomène si dangereux est dû à l'électricité des -nuages. Si on parvient à décharger les nuages de leur électricité, le -phénomène n'est plus possible. Par sa nature le nouveau ballon étant -susceptible de rester longtemps suspendu dans l'atmosphère, si on le met -par un fil métallique en communication avec le sol, il enlèvera -complètement aux nuages qui l'approcheront leur électricité, et on aura -ainsi fait disparaître un des plus grands fléaux de l'agriculture. - -On conçoit dès lors tout l'intérêt qui s'attache à ces expériences, et -nous ne pouvons que faire des voeux pour qu'elles soient couronnées d'un -plein succès et que les noms de MM. Marey-Monge et Dupuis-Delcourt -soient associés à ceux des hommes utiles et recommandables de notre -siècle. - - - -Rébus. - -EXPLICATION DU DERNIER RÉBUS: -C'est un grand souci, de chaque côté de la Manche que la reine Pomaré. - -[Illustration: nouveau rébus.] - - - - - - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - -***** This file should be named 44095-8.txt or 44095-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/4/0/9/44095/ - -Produced by Rénald Lévesque - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/44095-8.zip b/44095-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 9078034..0000000 --- a/44095-8.zip +++ /dev/null diff --git a/44095-h.zip b/44095-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index b0f14d0..0000000 --- a/44095-h.zip +++ /dev/null diff --git a/44095-h/44095-h.htm b/44095-h/44095-h.htm index 6457abe..af531d8 100644 --- a/44095-h/44095-h.htm +++ b/44095-h/44095-h.htm @@ -1,7 +1,7 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"> <title>The Project Gutenberg eBook of L'illustration, No. 0056, 23 mars 1844, by Various</title> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg"> @@ -60,44 +60,7 @@ span.linenum {font-size: 70%; right: 91%; left: 1%; position: absolute} </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844 - -Author: L'Illustration - Various - -Release Date: November 2, 2013 [EBook #44095] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - - - - -Produced by Rénald Lévesque - - - - - -</pre> - - - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44095 ***</div> <br><br> @@ -2956,382 +2919,7 @@ siècle.</p> <br><br> </div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - -***** This file should be named 44095-h.htm or 44095-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/4/0/9/44095/ - -Produced by Rénald Lévesque - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44095 ***</div> </body> </html> diff --git a/old/44095-8.txt b/old/44095-8.txt deleted file mode 100644 index 1684ea4..0000000 --- a/old/44095-8.txt +++ /dev/null @@ -1,3219 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844 - -Author: L'Illustration - Various - -Release Date: November 2, 2013 [EBook #44095] - -Language: French - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - - - - -Produced by Rénald Lévesque - - - - - - - - L'ILLUSTRATION, - JOURNAL UNIVERSEL. - - Ab. pour Paris.--3 mois, 8 fr.--6 mois, 16 fr.--Un an, 30 fr. - Prix de chaque N°, 75 c.--La collection mensuelle br., 2 fr. 75. - - Ab. pour les Dép.--3 mois, 9 fr.--6 mois, 17 fr.--Un an, 32 fr. - Ab. pour l'Étranger. -- 10 -- 20 -- 40 - - N° 0056. Vol. III.--SAMEDI 23 MARS, 1844. - Réimprimé.--Bureaux, rue Richelieu, 60. - - - -SOMMAIRE, - -Exposition des Produits de l'Industrie de 1844. _Vue extérieure des -bâtiments._--Histoire de la Semaine.--La Couronne, romance de M. E. de -Lonlay, musique de madame Pauline Duchambge.--Chemins de Fer. _Carte -des chemins de fer de France_.--Courrier de Paris.--Les Plaisirs du -Malheureux, imité de Lever. _Une Gravure_.--Ouverture du Musée de -l'hôtel de Cluny et du Palais des Thermes. _Triptique en bois doré et -sculpté; Entrée de l'Hôtel de Cluny; Verre à boire; Vue de la Cour de -l'Hôtel de Cluny; les Thermes de Julien_.--Académie des Sciences. Compte -rendu.--Petites Industries en plein vent. _Sept Gravures_.--Bulletin -bibliographique.--Lettre d'un Abonné de Concarneau.--Caricature. _Un Bal -de Chiens_.--Le Ballon de cuivre. _Une Gravure_.--Rébus. - - - -Exposition des Produits de l'Industrie de 1844. - -Une grande solennité industrielle se prépare à Paris, solennité à -laquelle doivent assister et concourir tous les départements de France, -tout ce que l'industrie compte d'adeptes, tous ceux enfin que -l'industrie a élevés, enrichis, distingués. Une exposition des produits -de l'industrie doit s'ouvrir le 1er mai prochain, et durera deux -mois.--Nous avons applaudi sans restriction au passage d'une circulaire -du ministre du commerce relative à l'exposition des produits de -l'industrie de 1844, où, après avoir donné aux préfets diverses -instructions sur la formation et les travaux des jurys départementaux, -il ajoute: «Les jurys, je n'en doute pas, seront heureux de pouvoir -signaler les noms des industriels, chefs d'atelier ou simples ouvriers -qui, par des perfectionnements ou des procédés ingénieux, auraient rendu -des services à l'industrie. Ce sont là des titres honorables à la -reconnaissance du pays, et le gouvernement, sur le rapport du jury -central, saisira avec empressement l'occasion de mettre ces titres sous -les yeux du roi.» Voilà une bonne pensée dont les chefs de l'industrie -s'empresseront, il faut le souhaiter, de réaliser l'application. Nous -avons trouvé un exemple frappant de cette honorable association du -maître et de l'ouvrier dans le compte rendu de l'exposition de 1806. On -y remarquait un envoi de fer préparé dans la Haute-Marne. Cet envoi -était fait par trois personnes qui prenaient les désignations suivantes: -M. Robin, propriétaire de la forge; Mathieu, fermier; Puichard, forgeron -affineur qui a préparé le fer. - -Cette exposition est la dixième à laquelle l'industrie ait été conviée -depuis 1798, époque de la première; et l'on nous croira facilement, -quand nous dirons que chaque exposition a présenté un progrès sensible -sur la précédente, et que ce progrès a surtout été remarquable depuis la -dernière qui ait eu lieu sous la restauration. - -Nous allons présenter rapidement l'aperçu historique de ces expositions -successives, nous réservant de signaler plus tard la marche générale de -l'industrie en France, les améliorations de chacune de ses branches, les -causes de ses progrès, les entraves qui s'opposent encore à son -développement plein et entier, et les chances d'avenir qu'elle doit -trouver dans un système plus perfectionné de douanes d'une part, et de -moyens de transport de l'autre. - -[Illustration: Vue des bâtiments construits pour l'Exposition de -l'Industrie de 1844, dans le Grand-Carré des Champs-Élysées.] - -Nous ne discuterons pas ici à fond l'utilité de ces expositions. Nous -savons que quelques esprits se sont vivement élevés contre ces -exhibitions périodiques, prétendant que là ne naît pas la véritable -émulation, et citant pour exemple l'industrie anglaise, qui est arrivée -à un si haut point de prospérité sans jamais avoir eu recours au -stimulant des expositions. La meilleure réponse à faire en ce cas, est -de raconter ce qui existe. Certes on admettra que les meilleurs juges, -en cette matière, sont ceux mêmes qui partent de tous les points de la -France, pour venir concourir aux expositions. Eh bien! le nombre de -ceux-là a toujours été en augmentant, comme on le verra par les chiffres -que nous donnerons tout à l'heure. Depuis que les expositions ont -commencé en France, plusieurs chefs-lieu de département ont suivi -l'exemple de la capitale. Les étrangers eux-mêmes ont prouvé qu'ils -comprenaient les avantages de cette institution féconde. Il y a -maintenant des expositions à Bruxelles, à Vienne, à Naples, à Berlin, en -Suède, en Russie, en Espagne même, et partout on en a reconnu l'heureuse -ressource, de grands perfectionnements se sont introduits dans les -procédés de fabrication, et tout a concouru à amener, en même temps que -l'amélioration des produits, des baisses de prix remarquables, qui ont -fait descendre, jusque dans les classes inférieures, les bienfaits de la -civilisation. - -Il ne faut pas se le dissimuler d'ailleurs, dans l'ordre matériel comme -dans l'ordre intellectuel et politique, la publicité change et -bouleverse toutes les bases économiques. La liberté d'examen et de -discussion amène avec elle le progrès, à quelque branche de -connaissances humaines qu'elle s'applique, et tous ces propres sujets -parallèles. Les connaissances théoriques et pratiques se répandent bien -vite dans les masses et viennent rapidement augmenter leur bien-être, -quand on leur permet de voir, d'examiner et de juger. C'est encore là, -nous devons le dire, un des immenses services de la presse. Il n'est -plus, heureusement, le temps où tout homme possesseur d'un secret, d'une -amélioration, tenait le plus longtemps possible la lumière sous le -boisseau; et en cela il ne faisait envers les autres que ce que les -autres faisaient envers lui-même. Funestes représailles qui ont -aujourd'hui disparu. Aujourd'hui les progrès de l'un servent à tous, et -le consommateur en profite; aujourd'hui, avec les expositions -quinquennales, chaque industriel sort de sa fabrique et vient montrer à -tous les fruits de son intelligence, les produits de son travail; à ses -concurrents, comment et en quoi il les surpasse; aux consommateurs, par -quels moyens il peut livrer à bas prix de bonnes productions; car tout -le progrès est dans le prix que le producteur demande de sa chose. On -n'admet pas à l'exposition le chef-d'oeuvre, la pièce exceptionnelle -faite pour la circonstance, et pour laquelle il n'y a pas de cours; mais -une fabrication bonne et continue, qui ressort à un prix constant, -pendant, comme après l'exposition. - -Un dernier mot enfin sur l'utilité des expositions, au point de vue de -l'instruction industrielle du consommateur. Croit-on qu'il n'y ait pas -un résultat positif d'éducation obtenu quand, pendant deux mois, chacun -a pu visiter en détail ces vastes salles où toutes les industries, sans -exception, ont leurs représentants; où, après le coup d'oeil d'ensemble, -on peut étudier les détails, où la fabrication dévoile tous ses secrets, -où tout est apparent, outils, matières premières, manipulations, -produits, tout, excepté l'ouvrier? Le goût ne doit-il pas se former -quand, par exemple, pour les meubles, pour les bronzes, on voit réunis, -dans un petit espace, des spécimens de tous les styles, de toutes les -époques, la chaise rustique et le fauteuil pompadour, l'acajou uni et le -palissandre incrusté, le simple pavé (pendule de cabinet) et les formes -les plus capricieuses, les plus maniérées du siècle de Louis XV? Oui, -sans doute, en sortant de là, on a vu et on sait; on a appris de la -manière la plus agréable et la moins fatigante. - -La première exposition, nous l'avons dit plus haut, a eu lieu en 1798. -La campagne d'Italie venait de finir, et, à cet instant de calme où la -république, _comme le soleil_, prouvait elle-même son existence, il -semblait qu'une ère de paix, de force et de richesse dût enfin se lever -pour la France. Il fut décidé qu'on célébrerait par une fête splendide -l'anniversaire de la république, et François de Neufchâteau eut -l'heureuse idée de consacrer cet anniversaire par une exposition des -produits de l'industrie; c'était inaugurer dignement la paix; et, -cependant, nous devons le dire, cette exposition imprévue, il est vrai, -mais venue après des années orageuses, quand les hommes de coeur et -d'intelligence étaient sous les drapeaux, et défendaient la patrie aux -frontières avant de la servir à l'intérieur, cette exposition ne fut pas -brillante. On en rehaussa l'éclat par les cérémonies imposantes de son -ouverture. Ce fut vraiment une fête nationale, à laquelle le peuple -s'associa avec enthousiasme: il y voyait la réhabilitation du travail et -la possibilité de s'élever, dans le champ paisible de l'industrie, aux -mêmes honneurs, à la même importance sociale que ceux de ses frères, qui -arrosaient de leur sang les champs de bataille. - -Cette exposition dura trois jours, et rien ne peut rendre l'aspect animé -que présenta pendant ces trois jours _le temple de l'Industrie_ (style -de l'époque). Le gouvernement avait demandé que le jury lui désignât les -douze exposants des produits les plus remarquables; le choix du jury -s'arrêta sur les noms suivants, que nos lecteurs reconnaîtront, car -depuis cette époque, quelques-uns ont encore grandi; c'étaient MM. -Bréguet, horlogerie; Lenoir, instruments de mathématiques; Didot et -Herman, typographie; Clouet, acier; Dilh et Guérard, tableaux en -porcelaine; Desarnon, cheminées; Conté, crayons; Gremont et Barré, -toiles peintes; Potter, faïence; Paye fils, Deharme, tôle vernie; -Julien, coton filé à la mécanique. - -Le ministre de l'intérieur, en rendant compte de cette exposition, -disait; «L'exposition n'a pas été très-nombreuse; mais c'est une -première campagne, et cette campagne a été désastreuse pour l'industrie -anglaise. Nos manufactures sont les arsenaux d'où doivent sortir les -armes les plus funestes à la puissance britannique.» Telle était en -effet la tendance de l'époque; et n'est-ce pas ce qu'on pense, ce qu'on -cherche, ce qu'on désire encore aujourd'hui? - -La seconde et la troisième exposition eurent lieu en 1801 et 1802, sous -le ministère de Chaptal. Ou sentait déjà renaître l'industrie; le nombre -des exposants a doublé en 1801, et quintuplé en 1802. Presque toutes les -branches y sont représentées, et, si l'on entrevoit la possibilité de -résultats plus beaux, on peut du moins déjà se rendre compte du progrès -amené par trois années de calme. A l'exposition de 1801, on décerna -douze médailles d'or, vingt médailles d'argent, et trente, médailles de -bronze. Ternaux, Mongolfier eurent la médaille d'or. Mais un fait bien -caractéristique et qui prouve combien peu encore à cette époque on -savait apprécier le travail des machines et les résultats qu'on pouvait -en espérer, c'est que Jacquart, l'immortel Jacquart reçut une médaille -de bronze, «pour un mécanisme, dit le rapport du jury, qui supprime, -dans la fabrication des étoffes brochées, l'ouvrier appelé tireur _de -lacs._» Tout le monde sait aujourd'hui ce qu'est le métier de Jacquart, -et a pu apprécier l'immense révolution que son adoption a causée dans la -fabrication lyonnaise principalement. - -L'exposition de 1806 fut beaucoup plus brillante. Ce que l'on y remarqua -surtout, ce furent les châles imités de Cachemire, industrie qui a -toujours été en se perfectionnant depuis, et qui est arrivée aujourd'hui -à un degré tel qu'il faut une grande attention, et nous dirons presque -des connaissances spéciales, pour distinguer un tissu français d'un -tissu indien. - -L'exposition de 1806 fut la quatrième; elle dura dix jours, et réunit -1,422 exposants. Les tissus de toute espèce furent la partie vraiment -importante de cette exposition. La laine, les draperies, les soieries, -les colonnades y prirent un développement prodigieux. On avait acclimaté -en France les moutons mérinos; Lyon, qui avait pu enfin, à l'ombre de la -paix, réparer les désastres que lui avaient causés la révolution, Lyon -arrivait avec les produits de sa fabrication; Tarare et Saint-Quentin -présentaient des mousselines d'une beauté et d'une perfection -incomparables; Mulhouse, qui est encore aujourd'hui une des premières -villes industrielles du royaume, exposait ses toiles peintes et ses -cotonnades. De tous côtés l'industrie avançait d'un pas rapide; les -encouragements ne lui manquaient pas; l'homme qui tint pendant quinze -ans le sceptre de la France avait compris qu'en même temps qu'il faisait -respecter la patrie au dehors par la force des armes, il devait établir -sa suprématie industrielle au dedans; aussi, sous son impulsion magique, -les arts se perfectionnèrent, les inventeurs étaient distingués, la -lutte avec l'Angleterre se faisait plus acharnée et avec plus de succès, -et quand il tomba, l'élan était donné et ne devait plus être arrêté. La -France était désormais assez riche pour ne pas ralentir sa fabrication, -tout en payant plusieurs milliards de contributions de guerre et -d'indemnités; elle pouvait racheter son passé, ce passé brillant et -glorieux, dont on voulut un jour lui faire honte, et acquérir le droit -de continuer son oeuvre pacifique et de devenir grande dans la paix -comme elle l'avait été dans la guerre. - -Un intervalle de treize ans sépare la quatrième et la cinquième -exposition. Cette dernière eut lieu en 1819 sous le ministère Decazes. -Le nombre des exposants s'élevait à 1,662. La restauration avait décidé -que les expositions se succéderaient à des intervalles inégaux, mais qui -n'excéderaient pas quatre ans. Celle de 1819 dura un mois. Les produits -qui attirèrent plus spécialement l'attention du public furent les -lainages. Les économistes purent constater d'immenses progrès, qui tous -convergeaient vers l'amélioration du sort de la classe la plus nombreuse -et la plus pauvre. Les bonnes étoffes de drap et leur bas prix les -mettaient à la portée de tous, et l'un pouvait entrevoir le moment où le -paysan le plus pauvre aurait toujours dans son bahut un vêtement de -rechange, et sa ménagère des robes solides et propres. - -Les châles témoignèrent aussi de la perfection des procédés mécaniques -employés pour les confectionner. La production et le travail de la soie, -arrivés à un grand développement, assuraient à Lyon le marché général -des tissus de soie. - -Les expositions de 1825 et de 1827, qui muent lieu sous le ministère -Villèle, furent tout ce qu'avait promis celle de 1819; les arts -métallurgiques et chimiques s'y distinguèrent par la variété, la -solidité et le bon goût de leurs produits. - -De 1827 à 1831, l'industrie eut à traverser une époque de crise, qui ne -lui permit pas de venir étaler ses produits. Cependant il était -impossible de renoncer à une institution qui avait déjà amené avec elle -tant d'utiles résultats. Aussi, dès que le gouvernement nouveau, maître -enfin de sa position, reconnu par les gouvernements étrangers, -tranquille sur l'extérieur, voulut se rendre compte de l'étal industriel -de la France, il convoqua les fabricants à une exposition solennelle qui -devait durer deux mois; 2,447 exposants répondirent à cet appel. Le -président du jury disait dans son discours au roi, en lui présentant -ceux sur lesquels le jury appelait les récompenses: «C'est surtout, dans -les sept années qui viennent ne s'écouter, que l'industrie française -s'est avancée à grands pas. Nos usines se sont multipliées et agrandies; -nos machines se sont perfectionnées; notre fabrication, en s'améliorant, -s'est faite à plus bas prix; nos relations se sont étendues; des arts -nouveaux même ont pris naissance. Aussi l'exposition de 1834 -remportera-t-elle de beaucoup sur celles qui l'ont précédée, et -laissera-t-elle de profondes traces, de longs et féconds souvenirs dans -les esprits.» Il aurait pu ajouter: «La marche de l'industrie en France -depuis cinquante ans, et l'histoire des expositions qui se sont succédé -depuis 1798, nous donnent la conviction que la prochaine exposition -présentera encore un aspect plus remarquable.» - -C'est en effet ce qui eut lieu. L'exposition de 1839 fut la plus -brillante de toutes. Toutes les espérances qu'avaient fait naître les -expositions précédentes, celle-là les réalise. Cinquante usines -construisent des machines à vapeur; on voit les machines à papier -continu, le métier à la Jacquart perfectionné, d'excellents -chronomètres; tout s'améliore, la fabrication des aiguilles, les bougies -stéariques, les glaces, les cristaux, la lithographie, la soudure du -plomb, la galvanisation du fer, etc. Que sera donc l'exposition de 1844? -Tout fait espérer qu'elle sera digue de ses devancières, en les -surpassant. - -Voici quelques chiffres qui donnent l'histoire statistique de ces -expositions. - - - Année Expositions. Nombre Médailles - des Exposants. accordées. - 1798 1re 110 26 - 1801 2e 220 69 - 1802 3e 510 119 - 1806 4e 1,122 119 - 1819 5e 1,662 360 - 1823 6e 1,618 470 - 1827 7e 1,795 425 - 1834 8e 2,117 697 - 1839 9e 3,381 805 - -En 1839, le département de la Seine, seul complaît 2,619 exposants. -Cette année, le nombre s'en élève à près de 3,000. - -La première exposition eut lieu au Champ-de-Mars, cet emplacement -révolutionnaire, qui a vu tant de fêtes nationales; la seconde et la -troisième, dans la cour du Louvre; la quatrième, sur la place des -invalides. Celles de 1819, 1823 et 1827, dans la cour et dans la partie -des bâtiments du Louvre qui avoisinent la colonnade. Celle de 1834 eut -lieu sur la place de la Concorde, dans quatre bâtiments séparés. Mais le -nombre des exposants augmentant toujours, on sentit le besoin d'avoir un -emplacement plus vaste, et on construisit un édition temporaire dans le -grand carré dis Champs Élysées. C'est là qu'eut lieu l'exposition de -1839. C'est encore là que cette année l'industrie aura sa fête. - -Le palais de l'industrie forme un quadrilatère, composé de quatre -galeries ayant ensemble 16,000 mètres carrés de superficie; la cour -intérieure a elle-même 6,000 mètres carrés, et cette année, par une -heureuse amélioration, on a décidé qu'elle serait couverte comme les -galeries. Les exposants auront donc 22,000 mètres carrés à couvrir de -leurs produits. La construction coûtera environ 600,000 francs. Ce -chiffre seul répond à ceux qui demandent pourquoi ne pas élever un -édifice permanent pour l'industrie. Un bâtiment convenable et assez -spacieux coûterait de 4 à 5 millions, et ne servirait qu'une fois tous -les cinq ans. Qu'en ferait-on dans l'intervalle? Avec une destination -aussi spéciale, il serait difficile de l'utiliser, et l'intérêt du -capital de construction serait bien supérieur à la somme qui est -nécessaire tous les cinq ans. - -Un mot sur la manière dont _l'Illustration_ doit aborder l'exposition -des produits de l'industrie de 1844. On n'attend pas de nous un compte -rendu très-détaillé des divers produits. C'est la tâche des journaux -spéciaux qui sont créés pour cette solennité. Notre cadre d'ailleurs ne -se prêterait pas à cette vaste entreprise. Mais nous donnerons à nos -lecteurs des aperçus historiques sur chacune des branches de l'industrie -et des dessins aussi nombreux que possible, accompagnés d'un texte -descriptif et explicatif, en ayant soin de choisir les appareils les -plus ingénieux et les produits les plus remarquables. Les français, -d'ailleurs, ont à un haut degré le génie de l'art du dessin; ils -brillent par le bon goût, et à ce point de vue, les dessinateurs de -_l'Illustration_ auront une ample moisson à recueillir, et nos lecteurs -verront passer sous leurs yeux les modèles les plus riches et les plus -perfectionnés de tout ce qui constitue le _comfort_, de tout ce qui, -sous une forme agréable, a un but utile. - - - -Histoire de la Semaine. - -Cette semaine a vu épuiser la série des discussions prévues qui devaient -nécessairement faire poser de nouveau la question de cabinet. Le -ministère a franchi ces obstacles, résiste à ces épreuves avec l'aide -d'une majorité qui, tout en le laissant vivre, ne s'est montrée ni assez -forte ni assez résolue pour lui pouvoir donner la garantie que le bail -nouveau qu'elle lui accorde sera bien long, et que dans telle -circonstance, imprévue sans doute, mais prochaine peut-être, elle ne -disposera pas du banc ministériel en faveur de tel autre prétendant qui -lui est au fond plus sympathique. La première question qui s'est -présentée a été celle que faisait naître la proposition de M. Combarel -de Leyval sur le vote par division. Combattue dès l'abord par les -organes ministériels, elle n'avait obtenu les honneurs de la lecture -publique qu'à la minorité stricte de trois bureaux sur neuf, et encore, -dans ces trois bureaux, n'avait-elle vu ses partisans remporter qu'à une -ou deux voix sur ses adversaires. Samedi dernier, développée en séance -publique par son auteur, qui a fait preuve de modération et de -convenance, elle a conquis un assez bon nombre de partisans nouveaux: -deux épreuves ont été déclarées douteuses par les secrétaires, et le -scrutin secret, auquel on a été forcé de recourir, a donné pour résultat -174 boules blanches contre 181 boules noires. Or, si l'on veut bien -tenir compte de la persuasion où étaient plusieurs des votants que si -cette proposition n'était pas une cousine des dernières appréciations du -bureau de la Chambre, elle pouvait du moins être interprétée ainsi par -le publie; si on veut remarquer qu'elle était comprise de cette manière -par un des honorables secrétaires, qui avait annoncé d'avance qu'il -déposerait sa démission entre les mains du président de la Chambre si la -proposition était prise en considération, on reconnaîtra que la majorité -de quatre voix a tenu à peu de chose. Et cependant des membres du centre -gauche qui ont personnellement le courage de leurs opinions, mais qui -savent combien certaines consciences sont timides, tout en se montrant -fort désireux que le vote pût toujours être sûrement constaté, avaient -fait ressortir les inconvénients qu'à leurs yeux ce mode présentait dans -la pratique. La division, disaient-ils, est une opération d'une extrême -lenteur, et dont l'exactitude, quant aux résultats numériques, a été -elle-même plus d'une fois contestée dans le parlement anglais. Elle -exerce d'ailleurs, par la solennité même de l'épreuve qu'impose -l'obligation d'aller se réunir de sa personne à ses adversaires -habituels, un effet d'intimidation qui laisserait peu de liberté aux -caractères faibles, et qui les contraindrait presque toujours, même -contrairement aux inspirations de leur conscience, à ne pas quitter le -gros du parti auquel ils appartiennent. Il faut bien moins de courage -pour se lever un instant de sa place que pour passer dans un autre camp -avec un grand éclat. Imposer une pareille obligation chez nous, c'est ne -pas mesurer les lois aux tempéraments et aux moeurs. Malgré tout, on a -vu combien peu s'en est fallu que cette proposition ne fût prise en -considération. Nous devons dire aussi que si elle a pu trouver quelques -censeurs, non de son esprit, mais de sa forme, parmi les amis de son -auteur, elle a été appuyée par quelques-uns de ses consciencieux -adversaires, qui tiennent, dans un sage esprit, à la dignité du -parlement, et qui veulent, comme l'un d'eux, M. Denis, l'a dit avec -originalité à la tribune, que 2 et 2 fassent toujours 4 et ne puissent -jamais faire 5 sous l'influence et la pression d'une majorité -dominatrice. Il est donc bien évident pour nous, il l'est, nous le -croyons, pour tout le monde, qu'il y a dans la Chambre une immense -majorité qui appelle de ses voeux un mode sûr et irrécusable de -constater les votes. Ce n'est point sur cette nécessité qu'on a voté -l'autre jour, mais encore sur une question devenue ministérielle par la -force des choses. - -Deux jours après, lundi dernier, la lice était ouverte de nouveau, mais -cette fois il n'y a point eu engagement. M. Lac rosse est venu -développer la proposition dont certains faits de corruption électorale, -certaines lacunes dans notre Code pénal, et aussi des entraves, le plus -souvent insurmontables, à la poursuite, l'avaient, ainsi que ses -collègues MM. Gustave de Beaumont et Leyrand, déterminé à saisir la -Chambre. Le système des auteurs de la proportion est celui-ci: faculté -pour tout électeur inscrit de poursuivre, en se portant partie civile et -sans autorisation préalable du conseil d'État, le fonctionnaire contre -lequel il croira avoir à fournir des preuves de corruption, et par -contre, pénalité sévère, amende considérable contre tout plaignant dont -la dénonciation n'aura pas été admise par le tribunal saisi. Le -ministère a dit qu'il ne s'opposait nullement à la prise en -considération de cette proposition; mais que plus lard, et lors de la -discussion définitive, il se réservait, tout en adoptant la dernière -mesure, de combattre la première, c'est-à-dire la dispense d'obtenir, -préalablement à toute poursuite, une autorisation du conseil d'État. M. -de Beaumont a fait observer que la proposition ainsi amendée amènerait -un résultat tout contraire à celui que doivent poursuivre les hommes de -bonne foi, et rendrait, sans compensation aucune, les poursuites encore -plus rares, puisqu'elles deviendraient plus périlleuses sans devenir -plus possibles. La discussion en est demeurée là; chacun a voté la prise -en considération de la proposition, ses partisans dans l'espoir de la -faire triompher, ses adversaires dans la pensée qu'il était moins -embarrassant de la faire avorter plus lard que de la combattre dès -l'abord ouvertement. - -Dans cette même séance a commencé la discussion sur le crédit demandé -pour complément de fonds secrets. Chaque année c'est là un vote sur le -résultat duquel les chefs de l'opposition portent toute leur attention -et concentrent tous leurs efforts; cette fois aucun d'eux n'a cru même -devoir monter à la tribune; MM. Odilon Barrot et Thiers sont restés à -leurs bancs comme M. Berryer était demeuré, à Marseille. La tribune a -été occupée le premier jour par M. Ferdinand Barrot, qui, avocat -distingué, orateur exercé, a eu le bon goût de demeurer dix-huit mois à -la Chambre, de la bien étudier avant de venir à la tribune lui demander -des applaudissements qu'un homme de talent a d'autant plus de chances de -recueillir qu'il a montré moins d'impatience à courir après. La Chambre -l'a écouté avec une grande attention et avec une faveur qui ne s'est pas -manifestée seulement sur les bancs où siège l'orateur. Son nom lui -imposait des obligations auxquelles il s'est montré en mesure de faire -honneur.--Après lui est venu M. Ledru-Rollin, qui a reproduit une thèse -développée déjà à la tribune avec plus de ménagements peut-être par son -prédécesseur à la députation du Mans, Garnier-Pagès, et dans la presse -par M. de Lamartine. Personne n'a oublié un remarquable article publié -cet été dans _le Bien public_, dans lequel le député de Macon, passant -en revue les ministères qui se sont succédé, faisait voir en eux des -marionnettes qu'une même main avait conduites, qu'un même fil caché ou -un même système avait, à leur insu, malgré eux, fait mouvoir. M. -Ledru-Rollin a développé à la tribune ce même thème, non sans être -fréquemment interrompu et sans être rappelé, par M. le président, dans -les limites parlementaires. M. Ledru-Rollin devait s'attendre à ces -interruptions et à ces admonestations; mais ce qui a paru le surprendre, -ç'a été d'entendre M. de Lamartine, lui succédant, déclarer qu'il ne le -suivrait pas sur ce terrain _inconstitutionnel_. Du reste M. -Ledru-Rollin n'a bientôt eu rien à envier à personne: chaque fraction de -la chambre et de l'opinion publique a successivement passé sous les -verges de l'illustre orateur. La gauche, le centre gauche, l'opinion -conservatrice, ont tour à tour été l'objet de sa censure éloquente, et -comme il s'est exclusivement attaché à blâmer la conduite tenue par -chacun, sans toutefois laisser entrevoir celle qu'il voudrait qu'on -suivit, il en est résulté que, quand il a dit en terminant: «Jusqu'à -l'avènement de nos principes, nous resterons sur la réserve,» personne -au centre, personne aux extrémités n'a su se rendre bien compte, ni de -l'époque vraisemblable de cet avènement, ni de la nature de ces -principes, ni de la durée probable de cette réserve. Le ministère, pour -la première fois peut-être, a pensé qu'il pouvait sans inconvénient -laisser un discours de M. de Lamartine sans réponse, car on ne saurait -donner ce nom à quelques phrases assez dédaigneuses que M. Guizot a -prononcées de son banc et qui n'avaient évidemment pour but que -d'encadrer celle-ci, sur laquelle il a particulièrement pesé: -«L'honorable préposant, au moment où le cabinet du 24 octobre s'est -formé, ne pensait pas qu'il fût impropre à l'oeuvre dont il s'était -chargé; car pendant deux ans l'honorable préposant lui a prêté son -appui.»--Le lendemain, M. Isambert a appelé la discussion et provoqué -les explications du ministère sur certains actes, sur certaines -publications dont un grand nombre de prélats se sont tout récemment -rendus auteurs. Nous avons déjà parlé du mémoire adressé au roi par MM. -les archevêques et évêques de la province de Paris et de la promotion -postérieure de l'un des signataires, M. l'évêque de Versailles, au siège -archiépiscopal de Rouen. Les circonstances rapprochées ont été le texte -de reproches adressés à M. le ministre des cultes. L'orateur a signalé -également deux nouveaux mémoires rédigés, l'un par les prélats de la -province de Tours, l'autre par les prélats de la province de Lyon, -nonobstant la déclaration d'illégalité publiée dans _le Moniteur_ à -l'occasion du premier mémoire. Dans toutes ces protestations, c'est, -a-t-on dit, le même oubli des prescription de la loi, la même absence de -modération, la même violation de toutes les convenances et de celles -surtout que devraient imposer à des évêques la religion bien comprise, -la charité bien entendue. L'orateur a vu, dans la conduite du -gouvernement, une sorte d'encouragement, involontaire sans doute, mais -dangereux, à une persistance déplorable de la part du haut clergé dans -la voie où il s'est engagé. M. Martin (du Nord), que sa qualité de -ministre des cultes appelait inévitablement à la tribune, n'était pas -malheureusement l'homme que réclamait la situation. Il a sans doute -cherché à justifier quelques actes que M. Isambert avait pu présenter -comme imprudents et faibles; mais il fallait surtout faire entendre de -nobles et fermes paroles qui traçassent la limite de leurs droits et les -exigences de leurs devoirs aux hommes, quoique élevés qu'ils soient, qui -seraient tentés de les dépasser et de les méconnaître. M. Martin (du -Nord) n'y a pas réussi; mais M. Dupin aîné, montant après lui à la -tribune, a largement suppléé à cette insuffisance, et a prononcé un -discours dont la mesure, la convenance, l'élévation et la fermeté, ont -concilié à l'orateur les suffrages de l'assemblée tout entière et ont -provoqué les applaudissements à maintes reprises. Il a fait entendre de -nobles plaintes contre la croisade dont un prince de l'Église, M. le -cardinal-archevêque de Lyon, a le premier donné le signal, contre la -flétrissure que M. l'évêque de Châlons avait voulu infliger à un arrêt -de la justice, dans une lettre adressée à un abbé condamné par elle, M. -Combalot; il a dit que, dans d'autres temps, le clergé avait pu menacer -les rois, mais qu'aujourd'hui il va plus loin encore, en menaçant -l'enfance elle-même, à laquelle il veut retirer les aumôniers. - -«Les évêques, a-t-il dit en terminant, n'auront point raison, par la -violence, d'un gouvernement qu'on ne confesse pas, et il faudra bien -qu'eux-mêmes, s'ils laissent en oubli les devoirs de la religion, se -soumettent du moins comme tous les citoyens aux lois de l'État.»--M. de -Carné est venu développer cette pensée, que toutes les lois qui -réglaient autrefois les rapports du clergé avec l'État avaient été -abrogées par nos grandes rénovations politiques; que le droit de -l'ancien régime, le droit parlementaire, avait succombé avec la -monarchie de Louis XVI; que la loi de germinal an X ne pouvait plus être -invoquée après la révolution 1830, et qu'il était temps qu'une -législation nouvelle vint régler, dans un nouvel esprit, ces rapports, -et faire entrer le prêtre, suivant son expression, dans la communion -constitutionnelle. Nous ne savons si cette thèse, avec les conséquences -qu'elle entraînerait, serait bien du goût et de l'intérêt du clergé -catholique. La première conséquence serait nécessairement que le clergé -cesserait d'être un corps de fonctionnaires publics, et par conséquent -d'être salarié par l'État; que la liberté sans limites qui lui serait -laissée entraînerait par contre la liberté illimitée des cultes comme la -liberté de conscience; ce qui implique non-seulement la liberté des -cultes que la charte appelle reconnus, mais de tous les cultes qu'il -plairait à la croyance de chacun de reconnaître et d'inventer. A coup -sûr, sous ce régime, un déiste ne serait plus condamné, comme on l'a vu -récemment, en cour d'assises, à un long emprisonnement et à une lourde -amende; mais nous répugnons à croire que la somme des avantages égalât -celle des inconvénients, et nous sommes surtout portés à penser, nous le -répétons, que les intérêts du culte catholique recevraient, une rude -atteinte de ce principe largement et sincèrement appliqué. La Chambre a -écouté M. de Carné avec une attention scrupuleuse, mais sans manifester -la moindre adhésion à sa pensée,--Il y avait loin de ces discussions à -celle des fonds de police. La Chambre aussi n'a pu y revenir, malgré les -efforts de M. Jules de Lasteryrie qui est monté à la tribune pour -motiver, et qui l'a fait avec talent, un amendement proposé par lui et -réduisant le crédit demandé de 50,000 fr. Le débat n'a pu se réengager; -mais au vote la lutte a été la même, et l'amendement n'a été rejeté, par -assis et levé, qu'à une très-faible majorité. Au scrutin sur l'ensemble -de la loi il s'est trouvé 225 voix contre 169; mais il faut une -opposition bien tranchée pour refuser tout complément de fonds secrets, -et bon nombre de partisans de l'amendement ont, après son rejet, cru -devoir accorder le crédit demandé. - -La situation qu'a mise en lumière le discours de M. Dupin, et qui depuis -ce jour-là même semble s'être aggravée encore, rend peut-être plus -difficile et rend à coup sûr plus urgente la loi sur l'enseignement. La -commission de la chambre des pairs chargée de l'examen du projet a nommé -pour son rapporteur M. le duc de Broglie. Le choix est une garantie que -ce travail dont la Chambre recevra prochainement la communication sera -en rapport avec l'importance de la question soumise à ses délibérations. - -Quant à la chambre des députés, elle a quitté les lois et les -propositions purement politiques pour aborder une loi d'organisation -militaire, la loi du recrutement. Déjà examinée par elle 1841, mais qui -lui revient après les changements que la chambre des pairs a proposé d'y -introduire en 1843. La question a été examinée récemment dans ce -journal. Après le vote, nous dirons le parti que la chambre des députés -a définitivement adopté sur les points principaux de la matière; sur les -moyens de réglementer le remplacement, de parer à ses abus, et -d'organiser une réserve réelle et puissante.--Ajoutons, pour en finir -avec les débats parlementaires, qu'un député, M. Chapuys de Montlaville, -vient de déposer une proposition tendant à faire exempter de tout droit -de timbre les journaux et feuilles périodiques. - -On a reçu d'Espagne la confirmation de la mise à mort du colonel Bonet -et de vingt-quatre officiers de l'armée et de la police ayant fait -partie de son corps. Ces malheureux ont été fusillés par derrière, par -l'ordre de ce Roncali que nous avons déjà vu faire procéder à une -pareille boucherie, et qui ne laisse pas échapper une occasion de -prouver qu'il n'était qu'un imposteur hypocrite quand, défendant Diego -Leon, il disait qu'il ne pouvait comprendre la nécessité de verser le -sang pour cause politique. Ce même homme sert aujourd'hui de bourreau en -Espagne, et la fumée des fusillades qu'il commande, semble, dans sa -pensée, devoir être comme un encens agréable à la reine Christine. Il -lui fait injure, nous n'en pouvons douter. Les députés progressistes, -arrêtés en flagrant délit de conspiration, disait-on, attendent toujours -en prison qu'on ait trouvé des preuves contre eux ou qu'on ait prononcé -leur élargissement.--Un des griefs de l'Espagne contre le Maroc est la -mise à mort d'un consul espagnol exécuté par ordre de Nadji-Murad, -gouverneur de Maraguon, une des provinces de l'empire. _Le Correspondant_ -nous apprend que ce consul était français d'origine, né à Marseille, -nommé Victor Darmon, et âgé de vingt-huit ans. Ce journal reproche au -consul de France à Tanger, M. de Nion, d'avoir refusé d'intervenir pour -son compatriote autrement que par une représentation collective signée -de tous les consuls européens. Ces assertions ont besoin d'être -vérifiées, car il serait étonnant, comme on l'a déjà fait observer, de -voir organiser des missions pour l'affranchissement des noirs dans le -Maroc, et d'y montrer tant d'indifférence à l'égard des blancs. - -Le ministère grec est en dissolution à la suite d'un vote de l'assemblée -nationale, qui a repoussé, par les inspirations des ambassadeurs de -France et d'Angleterre, le principe de l'élection des sénateurs. A un -premier vote, sur la question savoir s'ils seraient élus par la nation -ou nommés par le roi, les forces s'étaient exactement balancées, et il -s'était trouvé 98 voix d'un côté et 98 de l'autre. Après un ajournement, -un nouveau scrutin a donné 112 voix à la nomination royale; l'élection -n'a plus compté que 92 partisans. La même majorité a décidé que les -sénateurs seraient nommés à vie et non pas pour dix années seulement. Ce -résultat a amené la démission de M. Metaxa, président du cabinet et -ministre des affaires étrangères, et de M. Shynas, ministre des affaires -ecclésiastiques. Du reste, ce déchirement n'est rien auprès des -difficultés que va soulever l'article 39 de la constitution voté à -l'unanimité par l'assemblée, et ainsi connu: «Tout successeur au trône -doit nécessairement professer la religion orientale du Christ.» Cet -article, en contradiction manifeste avec le traité de 1832, constitutif -du royaume de Grèce, place les frères du roi Othon dans l'alternative, -ou d'apostasier, ou de perdre les droits éventuels qui leur sont assurés -parles trois puissances protectrices. - -Washington vient d'être témoin d'une épouvantable catastrophe. Le -capitaine Stockton avait invité deux cents gentlemen et deux cents -ladies à une fête qu'il leur avait préparée à bord du magnifique steamer -qu'il commande, _le Princeton_. Le président et sa famille, les -ministres, plusieurs ambassadeurs étrangers, des sénateurs et des -députés s'étaient rendus à cette invitation le 28 février. Chacun se -promettait une journée délicieuse; à une heure on était passé à bord du -bâtiment. Après un salut de vingt et un coups de canon, tiré avec les -petites pièces, on chargea la grosse pièce pour faire voir aux dames le -mouvement d'un boulet deux cent trente livres sur l'eau. Elles étaient -toutes sur le pont et au premier rang. Un fit feu, et le boulet -parcourut la distance en exécutant une douzaine de ricochets sur la mer. -On descendit ensuite dans la cabine, on but du champagne; la gaieté -régnait partout. Comme le vaisseau retournait à terre, le ministre de la -marine demanda qu'on fit charger de nouveau la grosse pièce. On monta -sur le pont, et on fit un cercle autour du canon pour voir les -préparatifs. La pièce chargée, on fit feu; la pièce éclata par la -culasse, et MM. Upshur, ministre de l'intérieur; Giliner, ministre de la -marine; Maxey, député du Maryland, et quelques autres, tombèrent morts -sans avoir proféré un seul cri. Il y eut aussi plusieurs autres hommes -gravement blessés. Aucune femme n'a été victime de cet effroyable -événement. Au moment où il portait la mort sur le pont, plusieurs -personnes demeurées dans la cabine y faisaient entendre des chants et, -comme l'explosion eut lieu précisément au moment où le mot _Washington_ -était prononcé, trois salves d'applaudissement retentirent, et des cris -de joie se marièrent aux cris de mort. - -La banque de France vient d'adopter une mesure sans profit sans doute -pour elle, mais qui offrira des facilités réelles au public: c'est la -création de billets de 250 francs. Cet établissement a compris que le -privilège dont il jouit, les avantages qui lui sont assurés, lui -imposent la condition de ne pas toujours envisager uniquement ses -intérêts, mais de tenir compte aussi des besoins et des convenances du -commerce et des citoyens. On a beaucoup parlé de l'abaissement du taux -de ses escomptes. On s'occupe beaucoup aujourd'hui de la nécessité de -réduire l'intérêt de la rente 5 pour 100. Ces deux mesures seront-elles -prises en même temps et doivent-elles être prochaines? - -L'Académie des Sciences n'avait pas, elle, comme sa soeur l'Académie -française, à disposer de deux fauteuils, mais seulement de deux brevets -de membres correspondants, l'un dans la section de zoologie, l'autre -dans la section de chirurgie. M. Charles Bonaparte, prince de Canino, a -été élu dans la première; M. Brodie, de Londres, dans la seconde. - -L'ouverture du cours de M. Quinet a eu lieu mercredi dernier, au Collège -de France, en présence d'un auditoire plus nombreux que l'amphithéâtre -ne pouvait le contenir. Ceux qui ont pu assister à cette leçon de -l'excellent professeur ont été témoins aujourd'hui du plus grand succès -que la poésie ait jamais obtenue dans une assemblée. - -Le 8 de ce mois, le roi de Suède, Bernadotte dont _l'Illustration_ a -tout récemment donné un article, a succombé à l'attaque apoplectique -contre les effets de laquelle sa vigoureuse organisation a lutté pendant -six semaines. Son fils a immédiatement pris les rênes du -gouvernement.--Plusieurs journaux ont annoncé la mort de M. Pradt à -l'âge de quatre-vingt sept ans. Ils auraient pu ajouter pour épargner -toute confusion à leurs lecteurs que le défunt était l'oncle du fameux -abbé de Pradt, ancien archevêque de Malmes, mort lui-même en 1837.--La -tombe s'est également fermée sur le lieutenant-général Papol dont la vie -militaire a été éclatante et bien remplie, et sur un des plus braves de -l'empire, sur un des coeurs les plus pourvus de nobles et généreux -sentiments, le colonel de Rocqueville, qui s'est éteint, épuisé par les -souffrance que de profondes blessures lui avaient léguées. Que sa -mémoire reçoive aujourd'hui nos regrets! Mais nous rendrons un autre -hommage à ces deux vieux débris d'une époque de gloire. - - - - LA COURONNE - - [Partition musicale.] - - Paroles de M. E. DE LONLAY. - Musique de Mme Pauline DUCHAMBGE. - - Riches broderies - N'égaleraient pas - L'herbe des prairies - Que foulent mes pas. - Couronne de reine - Cache bien des pleurs. - Je garde sans peine - Couronne de fleurs - Je garde sans peine - La couronne de fleurs. - - 2e COUPLET - - Je suis sans noblesse - Sans fief sans trésor - Mais j'ai la jeunesse - Qui vaut mieux encor. - Couronne de reine - Cache bien des pleurs - Je garde sans peine - Couronne de fleurs - Je garde sans peine - La couronne de fleurs. - - 3e COUPLET - - Noble demoiselle - Pâlit nuit et jour - A l'ombre cruelle - D'un royal amour. - Couronne de reine - Cache bien des pleurs - Je garde sans peine - Couronne de fleurs. - Je garde ans peine - La couronne de fleurs. - - Procédés d'E. Duverger. - - - -Chemins de Fer. - -Nous avons donné l'année dernière (page 123, tome 1er) aux lecteurs de -_l'Illustration_ un aperçu de la loi du 11 juin 1842, qui a été comme -l'inauguration de la construction des chemins de fer en France, ou qui, -tout au moins, a servi à dégager la question de ces grandes voies de -communication des nuages qui l'obscurcissaient. Elle a fixé les esprits -indécis et a mis un terme aux doléances et aux exagérations des -partisans exclusifs, soit de l'État, soit des compagnies. On se rappelle -le principe et le mécanisme de cette loi, que nous avions résumés ainsi: -«Cession des terrains par les communes, construction par l'État, -exploitation par les compagnies; fortune locale, fortune générale, fort -une privée: tels sont les trois éléments mis en jeu pour arriver à la -réalisation d'une des plus grandes oeuvres des temps modernes.» Telles -étaient, du moins à l'époque où nous écrivions ces lignes, les -conséquences, acceptées à peu près par tous, de la loi du 11 juin. -L'administration des ponts et chaussées trouvait à appliquer son -personnel, le corps le plus savant et le plus habile constructeur de -l'Europe; et l'industrie privée arrivait, avec ses capitaux et son génie -commercial, imprimer la vie et le mouvement à ces grandes constructions. -Dans ce temps-là, l'esprit public paraissait satisfait, on était -généralement content de la part faite à chacun; il semblait sage et -utile à la plupart que l'industrie ne fût pas livrée à ses propres -forces, que l'administration ne se mêlât pas à l'exploitation autrement -que pour la réglementer. L'intérêt du public qui voyage paraissait -suffisamment sauvegardé. En un mot, cette loi comme toutes les lois de -transactions venues après de longs débats, avait calmé les esprits et -fait naître de grandes espérances; et nous devons avouer que, pour notre -part, nous vous été un des plus chauds partisans de cette transaction, -et nous l'avons regardée comme le commencement d'une ère nouvelle, pour -la prospérité industrielle et commerciale de la France. - -Aujourd'hui la question est encore une fois pendante; les agitations -renaissent, les discussions s'enveniment, le principe consacré par la -loi du 11 juin est violemment battu en brèche, et sera probablement -renversé. Pourquoi? que s'est-il donc passé depuis un an qui ait pu -ainsi agir sur l'opinion? quels faits nouveaux se sont révélés? quels -dangers ont été signalés? comment l'administration a-t-elle regagné tout -le terrain qu'elle avait perdu depuis son échec devant les Chambres en -1838? La question des canaux est-elle vidée? l'exploitation des petits -chemins de fer de Lille et de Valenciennes a-t-elle donné des résultats -bien remarquables? - -Non, mais un mois après notre article, deux lignes nouvelles, celles -d'Orléans et de Rouen, ont été mises en exploitation; six mois après, -les actionnaires des compagnies d'Orléans et de Rouen étaient assurés de -la bonté des produits nets, et espéraient tirer 7 à 8 pour 100 de leur -argent. - -Ainsi, c'est l'industrie qui a fourni des armes contre elle-même; elle -s'est suicidée. D'un autre côté, les frais de traction sont devenus -moindres: le perfectionnement des locomotives, la régularité du service, -la sécurité des voyageurs, tout a concouru à diminuer les dépenses, à -augmenter les recettes. On avait cru jusqu'alors que 60 à 70 pour 100 de -la recette brute étaient à peine suffisants pour couvrir les frais -d'exploitation; et grâce aux améliorations successives, au plus haut -degré d'instruction pratique des exploitants, à centralisation du -pouvoir moteur, ou en est arrivé à ne relever, pour cet usage, que 10 à -15 pour 100 sur les recettes, passant ainsi 55 à 60 pour 100 aux -actionnaires. - -[Illustration.] - -Il est curieux, du reste, d'examiner le jeu de bascule qui, dans -l'opinion publique, a tour à tour exalté et abaissé l'industrie et -l'administration des ponts et chaussées, et de voir à quels degrés -insensibles, l'industrie a perdu sa position élevée pour ne plus être -qu'un instrument, entre les mains de l'administration. - -Le premier chemin de fer important concédé à une compagnie, celui de -Saint-Étienne à Lyon, l'a été à perpétuité. On était trop heureux, à ce -prix-là, d'inaugurer en France les nouvelles voies, qui déjà, en -Angleterre, promettaient des merveilles. Puis sont venues les -concessions à temps, de quatre-vingt-dix-neuf ans, de soixante-dix ans. -Les produits n'étaient pas beaux, de vives craintes agitaient les -bailleurs de fonds. Des compagnies sont venues prier l'État de les -secourir; prêt, subvention, garanties d'intérêts, toutes les formes de -crédit ont été demandées; l'État a tout accordé, mais il s'est dit: -Puisque l'industrie ne peut rien sans mon aide, je dois en principe -l'aider avant qu'elle le demande. De là la loi du 11 juin 1842. La -conséquence évidente de l'aide apportée par l'État se résumait en des -concessions plus courtes: elles furent réduites à quarante et -trente-cinq ans dans les trois projets de loi présentés aux chambres en -1843, projets dont deux ont été, ou abandonnés, ou implicitement -rejetés. Une autre conséquence, c'était que, l'État faisant la dépense -de la construction, il devait venir en partage dans les bénéfices; il -demanda le partage au delà d'un certain chiffre, représentant l'intérêt -et l'amortissement des fonds dépensés par la compagnie exploitante. Les -lois n'ayant pas été votées, et dans l'intervalle qui sépara les deux -sessions, les compagnies de Rouen et d'Orléans ayant réalisé de beaux -bénéfices, les prétentions de l'État augmentèrent avec juste raison, et -dans la loi présentée à la chambre des députés le 29 février dernier, -loi dont nous entretiendrons tout à l'heure nos lecteurs, les -concessions descendent à vingt-huit ans dans le cas où la compagnie -fournira la voie et le matériel, et à douze ans si elle ne fournit que -le matériel. - -Ainsi, en moins de vingt aimées, les concessions perpétuelles sont -devenues des fermes de douze ans, et cela peut être attribué, d'une -part, à l'impuissance des compagnies à construire avec leurs propres -deniers, et, d'autre part, aux perfectionnements successifs de leur mode -d'exploitation. - -Quoi qu'il en soit, on trouvera, nous en avons la conviction, des -compagnies fermières pour des baux de douze ans, comme on en a trouvé -pour des concessions perpétuelles; car l'industrie a cela d'admirable, -qu'elle se plie à toutes les exigence, qu'elle est, de sa nature, -flexible et peu facile à rebuter, et que partout où elle espère faire -des bénéfices, elle se présente. - -Dans tout ce qui précède, nous avons évité d'entrer dans le vif de la -question, dans la discussion des raisonnements pour ou contre -l'exploitation par l'État ou par les compagnies; nous nous sommes bornés -au rôle d'historien. Un jour peut-être nous pourrons dire toute notre -pensée; quant à présent, nous n'avons voulu que constater et enregistrer -des faits. - -La carte que nous donnons aujourd'hui à nos lecteurs est plus complète -et plus détaillée que celle qui accompagnait notre article de l'année -dernière. On se rappelle qu'à ce moment plusieurs tracés de chemins de -fer, notamment ceux de Paris au littoral de la Manche, de Paris à Lyon -et de Paris à Strasbourg, étaient encore indécis. Nous devons dire que -pour ces deux derniers chemins, l'indécision est encore la même; -cependant le chemin de Lyon a déjà obtenu un vote du conseil général des -ponts et chaussées et de la commission supérieure des chemins de fer. M. -le comte Daru a fait sur cette question un rapport excessivement -remarquable, comme tout ce qui sort de sa plume. Il est probable que -dans le courant de la session, les chambres seront saisies d'un projet -de loi à cet égard, et nous nous réservons d'en entretenir nos lecteurs -à cette époque. Quant au chemin de Paris A Strasbourg, les différents -tracés en litige viennent d'être envoyés aux enquêtes, et nous prévoyons -que la session se passera sans qu'il en soit parlé aux chambres. Nous -examinerons toutefois, en parlant du chemin de Lyon, la grande question -des troncs communs qui a déjà été traitée par M. Daru et par M. Edmond -Teisserene, chacun dans un sens différent. - -Les projets de lois apportés par le ministre des travaux publics à la -chambre des députés, le 29 février dernier, embrassent plusieurs -chemins. Les questions soulevées et résolues par ces projets ont une -immense gravité; d'un côté, en effet, il s'agit du tracé du chemin qui -doit aboutir au littoral de la Manche, de l'autre des conditions -imposées par les cahiers de charges aux compagnies qui se présenteront -pour exploiter, soit le chemin du nord et de l'Angleterre, soit les -chemins de Montpellier à Nîmes et d'Orléans à Vierzon. Ces projets, en -acceptant les conséquences de la loi du 11 juin quant à la pose de la -voie et à l'exploitation, prévoient cependant, et avec raison suivant -nous, le cas où, dans un délai donné, il ne se présenterait pas de -compagnies fermières. - -Nous avons donc trois points à examiner, d'abord le tracé adopté par le -gouvernement pour toucher les côtes de la Manche, ensuite les conditions -générales imposées aux compagnies et enfin le mode d'établissement des -tarifs. - -La question relative à la détermination du tracé est, dans le cas qui -nous occupe, une des plus importantes dont le ministre ait à proposer la -solution aux chambres. En effet, deux ports depuis longtemps rivaux se -disputent le passage des voyageurs de France en Angleterre; Boulogne et -Calais, ces deux villes qui semblent destinées, au point de vue -maritime, à se compléter l'une l'autre, arrivent toutes deux années de -documents statistiques nombreux: l'une prouve que depuis vingt ans sa -prospérité a toujours été croissante, que sa population a presque doublé -dans ce laps de temps, que ses droits d'octroi ont passé de 160,000 à -684,000 fr., et les droits de douanes de 196,000 fr. à 2,190 000 fr.; -que le nombre des passagers, qui en 1819, était de 7,695, est arrivé au -chiffre de 57 000 en 1843; elle en conclut que ce serait lui enlever -cette prospérité, lui donner un coup mortel, que de la priver d'une voie -de communication rapide vers Paris; l'Angleterre passe dans ses murs -d'ailleurs pour aller dans le midi de la France, en Italie, en Piémont. - -Calais au contraire argue de la décroissance de sa prospérité depuis -qu'un service de paquebots à vapeur s'est établi à Boulogne, elle montre -ses murs abandonnés, son commerce qui languit et s'éteint, le mouvement -des voyageurs de passage qui, de 44,504 en 1834, est descendu 19,079 en -1843, et elle demande avec effroi ce qu'elle deviendra si on lui refuse -le chemin de fer de Paris à Londres. Elle a encore, il est vrai, le -service des dépêches; mais si le chemin de Paris aboutit à Boulogne, ce -service lui échappera encore. Ainsi Boulogne au nom de sa prospérité -croissante, Calais au nom de l'abandon successif dans lequel elle tombe, -réclament toutes deux et avec de graves motifs, on le voit, d'être -choisies pour tête de ligne. - -Enfin, à l'extrémité de notre frontière de mer, non loin d'Ostende, se -trouve un autre port qui, dans tous les cas, doit être desservi. C'est -en effet notre cinquième port commercial, c'est un des marchés les plus -importants, c'est le grenier d'approvisionnement de Lille et de toute -cette partie du Nord. Ce port, c'est Dunkerque; son intérêt évident est -d'être le plus près possible de Lille, de Turcoing et de Roubaix; c'est -là, nous dirons plus, son seul intérêt: peu lui importe la distance qui -le séparera de Paris; ce n'est pas là qu'est son débouché, quoi qu'on en -ait dit. En effet, sur 200,000 tonnes de marchandises arrivées à -Dunkerque l'année dernière, 96,000 ont été dirigées vers l'intérieur, -savoir 40,000 A Lille et 56,000 vers différents points du Nord, dont -1,000 seulement vers Paris. Ajoutons que, d'après des documents -statistiques émanés des ingénieurs, la circulation entre Lille et -Dunkerque paraît analogue à celle qui a lieu entre Liverpool et -Manchester. Le gouvernement avait du reste si bien senti l'importance -d'une communication rapide et _à peu de frais_ entre ces deux villes, -que, par une dérogation extraordinaire à l'assiette des tarifs, il avait -proposé, l'année dernière, de ne faire payer qu'une partie du tarif aux -voyageurs et aux marchandises auxquels, par un certain tracé, on -imposait un parcours plus long. - -Voici donc trois intérêts en présence, trois puissantes cités dont -l'avenir dépend de la solution qui va être donnée à la question qui nous -occupe. Comment doit-on et peut-on leur donner satisfaction. Doit-on et -peut-on faire aboutir trois chemins à la mer? et si on ne le doit pas, -quels seront les points privilégiés, et quels motifs peuvent faire -préférer l'un de ces ports à l'autre? - -Disons d'abord que, dans tous les cas, Dunkerque sera rattaché à Lille, -et que pour lui toute la question se réduit à un plus ou moins long -parcours. Mais il n'en est pas de même pour Boulogne et Calais. A notre -avis un chemin dirigé d'un de ces ports sur Paris exclut l'autre, à -moins que l'on ne veuille renouveler la ruineuse folie des deux chemins -de Fer de Versailles; et cependant nous pensons que ces deux ports -doivent avoir chacun leur chemin, l'un partant de Boulogne pour se -diriger sur Paris, l'autre allant de Calais en Belgique par Lille. Il -serait trop long de donner à nos lecteurs le détail des différents -projets étudiés, et il serait d'ailleurs très-difficile de le faire sans -une carte plus développée que celle que nous leur offrons aujourd'hui. -Nous nous contenterons de les résumer en peu de mots. - -La ligne de Paris en Belgique passe par Amiens, Arras, Douai, Ostricourt -et Lille. C'est sur cette ligue que viennent s'embrancher les différents -projets des chemins d'Angleterre Celui de Boulogne part d'Amiens et -passe par Abbeville et Etaples; celui de Calais, ou plutôt l'un des -tracés de Calais part d'Arras et passe par Béthune, Aire, Saint-Omer et -Watten. C'est de ce dernier point que part la branche de Dunkerque. -L'autre tracé part d'Ostricourt, situé entre Douai et Lille, et passe ou -par Saint-Omer, ou par Hazebrouck. Un autre tracé partant d'Amiens -côtoierait la mer et desservirait successivement Etaples, Boulogne, -Calais et Dunkerque. Hâtons-nous de dire que ce tracé circulaire a peu -de partisans. De son côté Dunkerque a présenté son tracé, qui est connu -sous le nom de tracé à station centrale. Dans ce système, Hazebrouck -serait le point où viendraient se couper deux lignes presque droites, -l'une de Dunkerque à Arras, l'autre de Calais à Lille. Nous avouons que -ce système est séduisant et a trouvé de nombreux partisans. - -Le parti auquel le gouvernement s'est arrêté est le suivant; il décide -en principe le ligne d'Amiens à Boulogne; seulement l'insuffisance des -fonds le force à en retarder l'exécution, et il propose de détacher la -ligne d'Angleterre de la ligne de Belgique à Ostricourt. De ce point la -ligne sur Calais se dirigera par Hazebrouck et Saint-Omer, et la ligne -sur Dunkerque par Hazebrouck et l'ouest de Cassel. «Cette combinaison -intermédiaire, dit l'exposé des motifs, comme toutes les transactions, -ne satisfait pas complètement les divers intérêts engagés dans la -question, si on les considère isolément, mais tient entre eux une -balance égale, et leur assure une somme d'avantages suffisants.» Nous ne -partageons pas sur ce dernier point, nous l'avouons, les convictions du -ministre des travaux publics, et nos raisons, les voici; la première -faille, comme le tait remarquer M. le comte Daru dans son rapport, a été -de faire passer le tracé d'Amiens à Lille par Douai, et de lui imposer -ainsi un allongement considérable. Douai avait forcément le passage du -chemin d'Amiens à Valenciennes; le tracé naturel d'Amiens à Lille était -par Hénin-Liétard, d'où se seraient détachés deux embranchements, l'un -vers Valenciennes, l'autre vers Calais; mais cette faute une fois -commise, pourquoi l'aggraver en imposant aux voyageurs d'Angleterre un -allongement de parcours, en les éloignant de Paris pour les y ramener -ensuite, en augmentant et la durée du trajet, et les frais du voyage? -Pourquoi imposer aux produits de Dunkerque la nécessité d'aller à -Ostricourt pour se replier ensuite sur Lille? Est-ce la question -d'économie? Mais il y a à peu près la même distance entre Calais et -Ostricourt qu'entre Calais et Lille, entre Dunkerque et Ostricourt -qu'entre Dunkerque et Lille; seulement le commerce de Dunkerque sera -grevé à tout jamais du parcours supplémentaire d'Ostricourt A Lille. -Rien d'ailleurs ne force le gouvernement à exiger deux voies, soit entre -Amiens et Boulogne, soit entre Hazebrouk et Calais. Il y aurait là une -immense économie à réaliser. Il paraît d'ailleurs certain que la -circulation entre la France et l'Angleterre n'est pas de nature à -alimenter deux chemins. Si donc on construit aujourd'hui l'un des deux, -l'autre ne s'exécutera jamais; tandis que dans le système que nous -proposons, Boulogne conserve les relations anglo-françaises, les cent -mille voyageurs qu'elle partage aujourd'hui avec Calais. L'immense -commerce qui a lieu entre Amiens et Abbeville vient alimenter son -chemin, et Paris n'est plus qu'à deux heures de Londres. Calais conserve -le transit des hommes et des choses d'Angleterre vers la Belgique et -vers le Nord; son port prend une importance relative au mouvement -commercial que cette voie peut y faire naître, et Dunkerque arrive par -la voie la plus prompte au centre de ses affaires et de son industrie. - -Du reste, en ce moment, la commission de la chambre des députés discute -la question, et nous espérons que de ses délibérations résultera une -proposition qui conciliera un peu mieux tous les intérêts. Quant à nous, -les bornes de cet article ne nous permettent pas de nous étendre plus -longuement sur l'importante question de ces tracés. - -Les conditions principales du cahier des charges de la compagnie -fermière sont les suivantes, et si on se rappelle celles qu'on avait -faites l'année dernière à la compagnie Rothschild, on verra quelles -immenses améliorations on y a apportées cette année. Ce cahier de -charges semble, du reste, destiné à servir de modèle à tous les baux que -l'État serait appelé à passer dans l'avenir pour l'exploitation des -chemins de fer. - -La durée de la jouissance pour le chemin de Belgique et d'Angleterre a -été réduite de quarante ans à vingt-huit ans. Au delà de 8 pour 100, -l'excédant des revenus est partagé entre l'État et la compagnie. La voie -de fer devient, au bout des vingt-huit ans, la propriété de l'État, sans -remboursement. Les tarifs des marchandises sont diminuées de 2 centimes -par classe, et les tarifs de voyageurs sont de 10 centimes, 7 centimes -et demi et 5 centimes et demi. Les voitures de troisième classe doivent -être couvertes et fermées de rideaux; enfin l'État se reserve la faculté -du rachat de la concession à toute époque, au bout d'un période de douze -années d'exploitation. - -Nous n'avons qu'une approbation sincère à donner à la plupart de ces -différentes conditions que nous venons d'énumérer, et nous ne pensons -pas que les partisans tes plus exclusifs de l'exploitation des chemins -de fer par l'État puissent les attaquer, si toutefois ils veulent bien -convenir que l'opinion n'est pas encore mure à l'égard de leur système. - -Si, dans un espace de deux mois après la promulgation de la loi -proposée, il ne s'est pas présenté de compagnie pour l'exploitation de -la ligne de Belgique et d'Angleterre, le ministre des travaux publics -demande à être autorisé à poser la voie de fer, en un mot, à achever -complètement le chemin, moins le matériel d'exploitation, et à le donner -à ferme pour douze ans au plus. Il est bon, en effet, que le -gouvernement ne soit pas à la merci de l'avidité des spéculateurs. La -marche qui a été suivie cette année lui en donne les moyens et lui -impose le droit et le devoir de mettre avant peu d'années, n'importe -pour quel système, la Belgique et l'Angleterre en relations rapides avec -la France. - -Quant aux tarifs, nous avons dit plus haut comment ils avaient été -fixés: 10 centimes, 7 centimes et demi et 5 centimes et demi. Nous -savons que quelques personnes les trouveront encore trop élevés; pour -ces personnes, le bon marché absolu, indépendamment de l'économie de -temps que procurent les nouvelles voies de communication, est une idée -fixe; si elles désirent que l'État exploite les chemins de fer, c'est -pour arriver à des tarifs très bas, et elles ne réfléchissent pas que, -si un tarif n'est pas rémunérateur, il est assis sur des bases fausses; -que, ne pas couvrir les frais d'exploitation, et l'intérêt des sommes -dépensées pour la construction, c'est pour l'État, comme pour les -particuliers, une déplorable dilapidation de deniers; qu'en définitif, -si un impôt doit être prélevé, il doit peser sur ceux qui voyagent et -non sur la masse entière des contribuables, et que d'ailleurs faire -exploiter à perte par l'état, c'est lui ôter les moyens d'achever le -réseau des chemins de fer, c'est sacrifier aux contrées riches et -populeuses les contrées pauvres et privées de voies de communication. -L'État, s'il exploite, doit, comme une compagnie, être indemnisé de ses -dépenses; et quand nous entendons préconiser le système belge, dans -lequel le transport des marchandises à 8 centimes par tonne et par -kilomètre couvre à peine les frais de traction, et qui, pour le -transport total, ne donne que 5 pour 100 à peu près des frais de -construction, nous nous demandons si la France est tellement riche -qu'elle puisse s'imposer les sacrifices énormes qu'on réclame d'elle? si -sa dette est amortie, si ses découverts sont comblés, et enfin et -surtout s'il serait moral et juste de dégrever d'impôts ceux qui -voyagent, ceux qui se servent de la chose, et s'il n'y a pas d'autres -impôts, plus mal assis, qui pèsent principalement sur la classe la plus -nombreuse et la plus pauvre, et qu'il serait possible de diminuer en en -retrouvant l'équivalent dans l'impôt de circulation. Le gouvernement, -nous le pensons, a sagement agi en ne diminuant pas maintenant les -tarifs; il a également bien fait en imposant le partage des bénéfices au -delà de 8 pour 100. Si des améliorations nouvelles viennent réaliser de -grandes économies dans les frais d'exploitation, n'a-t-il pas inséré la -clause de rachat à toute époque au bout de douze années, et l'intérêt -public n'est-il pas suffisamment satisfait par cette clause? - -Le projet de loi élève d'un demi-centime la dernière classe, et c'est là -le seul reproche que nous ayons à faire aux tarifs; c'est en effet une -question d'humanité, qui a été résolue aux dépens du malheureux; nous -pensons qu'on pourrait, au prix de 5 centimes, exiger que les wagons -fussent couverts. Nous rappellerons d'ailleurs que la compagnie -d'Orléans a proposé l'année dernière ce que décide aujourd'hui la loi, -et qu'on a rejeté ses propositions. Pourquoi? Nous n'en savons rien: la -question est la même, et nous ne comprenons pas comment la solution peut -en être différente. - -Nous regardons comme un devoir d'appeler l'attention publique sur un -moyen plus économique, mais plus lent, de faire voyager à bon marché la -classe pauvre. On sait que les locomotives employées au transport des -voyageurs, à une vitesse d'au moins 52 kilomètres à l'heure, n'utilisent -jamais toute leur puissance, parce qu'à cette vitesse, elles n'auraient -pas assez de force pour franchir les rampes à pleine charge. Il n'en est -pas de même des locomotives appliquées au transport des marchandises: -elles travaillent généralement à pleine charge, et leur vitesse est -moitié moindre: tout est utilisé, les roues sont couplées et leur -adhérence est au maximum. Nous voudrions que, dans les convois de -marchandises, il y eût des voitures de 3e classe dont les prix seraient -réduits de moitié et qui permettraient aux pauvres d'aller encore aussi -vite que la malle-poste et à raison de 2 à 3 centimes par kilomètre. Une -compagnie formée pour l'exploitation de chemin de fer de Lyon a, nous le -savons, proposé ce mode à l'administration; nous espérons voir se -réaliser un jour cette idée si éminemment philanthropique. - -Les deux autres projets de loi présentés à la chambre par le ministre -des travaux publics ont rapport à l'exploitation des chemins de fer -d'Orléans à Vierzon d'une part, et de Montpellier à Nîmes de l'autre. - -Pour le chemin d'Orléans à Vierzon, les conditions sont à peu près les -mêmes que pour le chemin de Belgique; seulement la durée de la -concession est portée à trente-cinq ans, et cela est justifié par la -raison que les produits de ce chemin doivent être moindres que ceux du -chemin de Belgique. - -Quant au chemin de Montpellier à Nîmes, il a été entièrement construit -par l'État, qui a même acheté sept locomotives et environ quarante -voitures. Aussi la compagnie fermière, dont le bail ne doit avoir que -dix ans, n'aura de capital social à constituer que pour compléter le -matériel et se former un fonds de roulement. Les conditions de tarifs -sont celles que nous avons examinées plus haut. Il y a urgence pour ce -dernier chemin, qui est presque complètement achevé, et dont -l'exploitation pourrait commencer au mois de juin, si l'adjudication -avait lieu dans un bref délai. C'est à la commission de la Chambre à -presser son travail. Nous espérons qu'avant peu elle l'aura terminé, et -nous pourrons enfin assister à la première application du système des -baux à court terme, qui compte encore tant d'ennemis. - - - -Courrier de Paris. - -Grâce au ciel et au scrutin, la grande bataille académique est enfin -terminée; M. Sainte-Beuve est victorieux et M. Mérimée triomphe; -l'Académie française a fait trois bonnes affaires dans cette rude -journée: elle a conquis deux hommes d'un esprit rare et d'un -incontestable talent, et elle a échappé à M. Vatout. Avoir deux fois de -l'esprit, c'est beaucoup; mais ne pas faire une sottise, c'est bien plus -encore, M. Vatout est certainement un très-bon et très-honnête homme; -nul ne met en doute sa loyauté; on lui reconnaît même ce qu'on appelle -l'esprit du monde, c'est-à-dire l'art de ne rien dire ou plutôt de dire -des riens. M. Vatout a une réputation d'amabilité et de grâce légère -d'autant plus remarquable, qu'en lui la forme, au premier coup d'oeil, -dissimule le fond. Le mot,--si souvent répété,--papillon en bottes -fortes, le caractérise admirablement. M. Vatout serait donc, en bonne -conscience, un homme excellent et charmant, s'il n'avait pas la passion -d'écrire et d'être académicien. L'Académie française a eu le tort -très-grave d'encourager cette maladie par des semblants d'agaceries et -de caresses qui ont mis le candidat en belle humeur; il y a même eu un -moment où l'Académie semblait près de se rendre et de se donner à M. -Vatout; et lui, semblable à un amant sûr de son fait, se disait à -lui-même: «Elle est à moi!» Le scrutin de la dernière élection a trahi -toutes les espérances de M. Vatout; l'Académie, comme les coquettes qui -vous attirent jusque sur le seuil pour avoir le plaisir de vous fermer -la porte au nez, l'Académie a fait entrer MM. Sainte-Beuve et Mérimée à -la barbe de ce bon M. Vatout, qui ouvrait déjà les bras pour embrasser -sa conquête. Il a bien fallu qu'il s'en allât tristement en essuyant sur -ses lèvres l'espoir du baiser qu'il attendait, et que d'autres venaient -du prendre.--Cet échec, on peut le croire, ne fera pas reculer M. -Vatout. C'est le huitième qu'il essuie; mais les grandes passions sont -tenaces. M. Vatout continuera donc à poursuivre l'Académie avec -acharnement. A chaque occasion, à chaque remontre, il lui fera des yeux -et lui lancera de nouveaux soupirs; et s'il n'obtient pas la cruelle par -amour, il l'aura par lassitude: l'Académie est femme. - -Il est bien temps toutefois que l'Académie se repose un peu après ces -trois morts et ces trois élections qui viennent de se succéder coup sur -coup. Les candidats doivent avoir besoin de reprendre haleine et de -refaire leurs forces épuisées par tant de courses haletantes et de -visites intéressées; d'autre part, les académiciens sentent le besoin de -ne plus être éveillés, tous les matins, en sursaut par des solliciteurs -intentes qui s'écrient d'une voix monotone: «Ouvrez, s'il vous plaît; -votre voix, mon cher monsieur, pour l'amour de moi!» - -Dans cette commune lassitude, on dit que l'Académie et ses candidats -eux-mêmes sont convenus de s'entendre pour empêcher qu'un des quarante -meure avant six mois, ce délai paraissant suffisant pour se réconforter -de part et d'autre. Malheureusement, trois ou quatre immortels semblent -refuser l'attendre jusque-là, et annoncent une ruine plus prochaine. -L'Académie fait tous ses efforts pour les étayer; elle leur recommande -les soins, la prudence, des ménagements, et de se tenir bien couverts et -d'avoir toujours les pieds chauds; surtout, qu'ils ne mangent pas trop, -qu'ils se gardent de sortir par les temps froids et humides, et qu'ils -évitent les rencontres dangereuses, par exemple, la lecture d'une -tragédie ou d'un poème épique. Avec ce régime consciencieusement -exécuté, on espère atteindre les six mois sans enterrement. - -Il est aussi question d'une addition au régiment académique, inspirée -par l'effrayante consommation d'immortels que la mort a faite depuis le -mois de janvier dernier: un membre se propose de faire ajouter au dit -règlement un amendement ainsi conçu: - -1º Il est expressément défendu aux académiciens de mourir plus de trois -fois par an; - -2º Après les trois décès annuels autorisés par le précédent article, si -un quatrième se présentait contrairement au texte du règlement, il -serait considéré comme non avenu: cependant la mort pourrait obtenir une -autorisation provisoire, en fournissant la preuve qu'il n'a pas agi avec -préméditation et par malice contre l'Académie, mais comme forcé et -contraint et dans des circonstances tout à fait indépendantes de sa -volonté. - -Nous ne savons pas si cette mesure empêchera les morts, mais, à coup -sûr, elle ne détruira pas les candidats; ils fourmillent de bons côtés, -et le curieux de l'aventure, c'est que beaucoup de noms illustres et qui -honoreraient l'Académie par l'éclat de leur talent et du leurs succès, -se mettraient complètement à l'écart; on se demande, par exemple, -comment M de Balzac ne figure pas dans ces luttes; ce n'est pas que M. -de Balzac dédaigne réellement l'Académie, mais M. de Balzac a de la -fierté et n'entend pas courir les chances et les douleurs des refus -systématiques et multipliés. M du Balzac a donc fait sonder le terrain -académique avant que de s'y aventurer; il s'est adressé à trois -académiciens pris dans les trois partis qui ont le plus d'influence sur -le scrutin et décident de la victoire; tous trois, après avoir procédé à -une espèce du recensement des voix et consulté l'académicien Pierre et -l'académicien Paul, tous trois, dis-je, ont déclaré que M. de Balzac -n'avait pas la moindre chance d'être élu. Quelqu'un en demandait la -raison; «C'est, lui dit-on, que M. Balzac n'est pas dans un état de -fortune convenable.» Il résulte de cette explication qu'il vaudrait -mieux être M. de Rothschild pour entrer à l'Académie que l'auteur -d'_Eugénie Grandet_ et tant d'admirables études; Samuel Bernard -aurait aujourd'hui plus de droit au fauteuil que Molière ou -Chateaubriand. - -M. de Balzac a répondu: «Puisque l'Académie ne veut pas de mon honorable -pauvreté, plus tard elle se passera de ma richesse!» M. de Balzac compte -bien devenir incessamment millionnaire pour apprendre à vivre à -l'Académie. - -Pendant que l'Académie se débattait au scrutin, quelques théâtres -jouaient au jeu des premières représentations; dans ce jeu de hasard, le -Second Théâtre-Français a gagné le gros lot; c'est d'un drame qu'il -s'agit; ce drame est intitulé; _la Comtesse d'Altenberg_. Cette comtesse -est la plus malheureuse des femmes et des mères: elle a un sombre mari, -un mari jaloux, qui la tourmente injustement, et une fille charmante qui -se laisse séduire. Escortée de ces deux douleurs, la comtesse -d'Altenberg traverse cinq actes tout entiers dans les terreurs et les -sanglots et n'arrive au dénouement qu'après des épreuves dont une seule -suffirait à tuer une comtesse moins robuste et moins résignée; -très-heureusement donc madame d'Altenberg n'en meurt pas, et il faut -convenir qu'elle a la vie dure; elle survit, en effet, à d'effroyables -menaces, à d'effroyables injures, à d'effroyables soupçons, à un -jugement, à une condamnation, à des projets de meurtre effroyables. La -conduite de madame d'Altenberg est d'autant plus méritoire qu'elle -accepte, aux yeux de son mari, la faute de sa fille, et qu'elle se -laisse soupçonner par amour maternel; elle pousse ce dévouement jusqu'à -subir le déshonneur, et presque la mort; C'est là un grand courage, en -vérité, et qui mérite bien sa récompense; aussi le salaire ne manque -pas, et l'heure vient où le séducteur réhabilite la mère en épousant la -fille, et rend la sécurité au mari convaincu de son erreur. Toute -justice alors est faite à la comtesse d'Altenberg, que je propose, pour -ma part, d'inscrire au calendrier des mères et des femmes martyres.--Dès -que le Second-Théâtre-Français a un gémissement à pousser et une larme à -répandre, il en appelle à madame Dorval; aussitôt madame Dorval pleure -et gémit avec ce grand art du sanglot que nul ne possède aussi bien -qu'elle. Ainsi la comtesse d'Altenberg, de pleurs en pleurs, a touché -toutes les bonnes âmes du parterre, et obtenu un véritable succès; MM. -A. Royer et Gustave Vaez sont ici les collaborateurs de madame Dorval. - -L'Ambigu Comique nous a donné _les Amants de Murcie_. Vous les -appelleriez Roméo et Juliette, qu'on n'aurait rien à vous dire; M. -Frédéric Soulié lui-même, l'auteur de ce terrible mélodrame, serait -obligé de convenir que les deux amants de Vérone, le tendre Roméo et la -douce Juliette, sont, au fond, très-proches parents des amants de -Murcie; seulement, à l'Ambigu, Roméo s'appelle Silvio, et Juliette -change son nom contre celui de Stella; mais, aux noms près, les amours -sont les mêmes, amours contrariées par des haines de Montaigus à -Capulets, amours livrées au désespoir, amours mêlées de blasphèmes et de -sang, amours gémissantes et dénouées par le poison. L'Ambigu a mis de -grands coups d'épée, de grands coups de théâtre, de grands coups de -poignard, de grandes décorations, de grandes phrases et des poumons à -toute épreuve, au service des _Amants de Murcie_. Pendant cinq grands -actes on se bat, on se tue, on s'aime, on se déteste, on s'empoisonne, -on court à travers champs, on crie à tue-tête, etc., etc. Vous jugez de -l'anxiété du public, qui se demande d'acte en acte: «Comment cela -finira-t-il? tuera-t-il ou sera-t-il tué? à qui reviendra ce coup -d'épée? pour qui cette coupe de poison? sont-ils libres ou, prisonniers, -morts ou vivants? faut-il pleurer leur défaite ou chanter leur victoire, -pousser un _vivat_ ou entonner un _de profundis_?--Avec de tels charmes, -_les Amants de Murcie_ ne pouvaient manquer de séduire le public et -d'obtenir de lui amour pour amour.--Il n'y a pas la madame Dorval, mais -madame Emilie Guyon, qui en vaut bien une autre. - -Après tous ces gémissements, toutes ces scélératesses, tous ces -désespoirs et toutes ces rages; après ces poignards, ces coeurs -sanglants, ces noires cavernes et ces anthropophages, il est bon de se -divertir un peu; sachons changer les tons et varier les nuances: c'est -le grand art de plaire; l'ambre et le musc après l'odeur du sang; la -marotte innocente après le farouche tam tam! - -Le théâtre du Palais-Royal s'est chargé du divertissement. Sous le titre -de _la Polka_ il sert, depuis huit jours, à ses habitués, une -bouffonnerie des plus divertissante. La polka n'est que le prétexte; -elle arrive au dénoûment pour en finir. Mais pourquoi arrive-t-elle? Je -ne saurais trop le dire. A-t-on besoin de donner une raison à la polka! -Cela eût été bon du temps où régnait Aristote; aujourd'hui, pourvu qu'on -rie ou qu'on pleure on est content, et personne ne s'informe si les -règles y trouvent à redire et si Boileau s'en indigne.--Mettez un neveu -aux prises avec un oncle ridicule; ledit neveu se déguise en milady et -fabrique de l'anglo-français extravagant; saupoudrez le tout d'adorables -coqs-à-l'âne et de sublimes bêtises, puis faites danser la polka, et -vous allez aux nues, et Jupiter rit aux éclats de son rire -inextinguible. Oui, le compère Jupiter, vulgairement appelé le public, -éclate de rire, et témoigne par son hilarité toute sa satisfaction à -Levassor, à Samville, à Grassot, les trois plaisants compères, du -spirituel Paul Vermoud et de l'ingénieux Frédéric Berat, dans cette -ébauche et cette débauche de carnaval. - -Il y a eu quelque chose encore du côté du Vaudeville et du théâtre des -Variétés: au Vaudeville, _le Voyage impossible_; au théâtre des -Variétés, _Trim_ tout court. _Le Voyage impossible_ devrait s'appeler -bien plutôt l'insipide voyage. L'esprit y manque, en effet, et l'intérêt -y fait complètement défaut; cependant Arnal y joue son rôle. Comment -Arnal a-t-il pu s'engager dans une si pauvre entreprise? Eh! mon Dieu, -il l'a fait à son corps défendant. Pour échapper à ce voyage maussade, -Arnal s'était adressé à tout le monde, à la justice elle-même. Oui, -Arnal avait demande à Thémis en personne de le défendre contre ce -méchant vaudeville; mais Thémis, faisant la sourde oreille, répondit au -pauvre Arnal; - -«Tant pis pour vous, mon cher; faites votre paquet et mettez-vous en -route.» Heureusement qu'il y a aussi des juges au parterre, et que -par-devant leur tribunal Arnal a gagné sa cause. Grâce à leur suprême -arrêt, le voyage est devenu véritablement le voyage impossible; des -sifflets se mettent tous les soirs en travers de la route; c'est un -voyage qui n'ira pas loin. - -Quant à Trim, il a trouvé des vents plus favorables; Trim est un niais -au suprême degré, qui prend un simple gentilhomme pour un roi, le -proscrit Georges pour Georges II, souverain de la Grande-Bretagne; de là -un déluge de quiproquo où cet imbécile de Trim risque de se noyer à -chaque pas; mais enfin il surnage et en est quitte pour la peur; le -quiproquo au théâtre est comme le pain dans un repas, on en mange -toujours et avec plaisir. Trim a réussi comme le pain quotidien. - -L'Opéra profitera des vacances de la semaine sainte pour se rajeunir et -s'émonder; on ne dira pas que c'est par amour du luxe et par un goût de -folles dépenses; l'Opéra est réellement dans un état de négligence -voisin de la malpropreté, s'il n'est pas la malpropreté en personne; -voyez ces noires murailles, ces loges fanées, ces papiers maculés, ces -voûtes enfumées; sommes-nous véritablement dans la salle de l'Opéra, -cette merveille de la France, cette splendeur du monde civilisé? Les -ablutions sont donc nécessaires; l'Opéra a besoin de se laver les pieds, -les mains, le visage, et de se parer du haut en bas; après quoi on le -reconnaîtra peut-être, et on ne craindra plus de se frotter à lui de -peur de tacher ses gants, de compromettre la pureté de son vernis et la -fraîcheur de son frac. - -Madame de N.... est une âme tout à fait charitable; en toute occasion, -elle sait montrer la grandeur de ses sentiments et le désintéressement -de ses principes; c'est une femme qui ne demande qu'à se sacrifier pour -autrui; l'autre jour, quelqu'un parlait devant elle de son amie intime, -madame C..., et en parlait d'une façon tant soit peu cavalière; il -appuyait particulièrement sur l'indulgence de son coeur et sur son -penchant à la tendresse universelle. «Elle a eu au moins dix... maris, -disait-il. - ---Allons donc! répliqua madame de N.... de son air le plus innocent, -dix... maris! je voudrais avoir ce qui en manque.» - - - -Les Plaisirs du Malheureux, - -IMITÉ DE LEVER. - -Je n'avais pas soupé la veille, je n'avais pas déjeuné le matin, je -marchais sur un sol raboteux et glissant, une bise aigre et perçante me -jetait à la face une timide brume qui me caressait le tour du nez et de -la bouche comme une pluie de fines aiguilles, et je songeais... - -Aux jours de la prospérité j'avais plus d'une fois entendu quelque gras -et potelé bourgeois disserter, d'un air sentencieux sur les soucis du -lendemain en savourant sa tasse de moka. Hélas! que sont les soucis du -lendemain auprès de ceux de l'heure présente? Or, c'était le présent qui -pesait sur moi de tout le poids que peuvent ajouter à la charge les -privations du passé: je ne parle pas des craintes de l'avenir: car, à -force de songer creux, j'avais fini par ne plus penser du tout. Je -souffrais et je marchais; les sourcils froncés, la bouche serrée, à -défaut de manteau, m'enveloppant de mes deux bras croisés sur ma -poitrine. - -«N'avez-vous jamais fumé?» me demanda tout à coup mon compagnon; car je -n'étais pas seul; à mes côtés boitait un joueur de musette, joyeux -envers et contre tous; joyeux contre la pauvreté, contre la saison, -contre les infirmités, contre les maladies, contre la faim; et dans le -duel qu'à sa naissance il commença avec la vie, ayant toujours eu pour -auxiliaires l'insouciance et la gaieté. - -Il répéta si demande, car je n'entendais qu'à demi, et vu ma noire -humeur, ne me sentais nullement disposé à répondre à d'oiseuses -questions. - -«Non! dis-je enfin d'un ton bourru. - ---Ma foi, tant pis, reprit-il. Je comprends alors: il vous manque un -sens, et c'est pourquoi un rien vous met à bas. Moi aussi, sans ma chère -consolation, je serais tenté de penser que les temps sont rudes, le pain -dur à gagner, le vin frelaté, les amis froids, les foyers tièdes et la -chaume des toits perçé à jours; mais quand ma pipe bien remplie -s'allume, de quoi me plaindrais-je? elle échauffe la saison, l'âtre et -les amis; elle dénoue la bourse du riche, élargit le coeur du pauvre -déride la face du vieillard, et fait rayonner celles des jeunes filles. -Vivent ma pipe et ma musette! vivent ma musette et ma pipe! A travers la -fumée de l'une, à travers les sons du l'autre, je vois et j'entends -toutes choses, et le monde ne perd rien, je vous jure, à prendre mes -deux vieux amis pour truchements. Dans la guirlande ondoyante qui se -déploie autour de ma pipe, je vois peu à peu s'éclairer un foyer -pétillant qu'entourent de gais compagnons nous jasons, dévidant mainte -et mainte histoire du temps passé, du temps présent et des temps qui ne -viendront jamais; la plupart de ces fripons jouent aussi de la musette, -et les diables d'enragés en jouent comme des anges. Ils me régalent des -mélodies du leur cru que je compose pour eux, et, même dans les plus -grandes villes, on n'entendit jamais rien de pareil. Ce sont des airs à -faire danser un juge dans son tribunal, un prêtre sa chaire, un mort -dans son cercueil. Après l'air viennent les paroles; et alors je pose la -pipe et je chante pour moi tout seul. Tout seul, quelle calomnie! ne -sont-elles pas là ces ravissantes petites fées aux oeillades malignes, -fuyant dans les plis vaporeux de la fumée, et dès que mon souffle a -ranimé la pipe, revenant en bandes joyeuses, danser l'une vis-à-vis de -l'autre, tourner en rond, décamper en faisant une gambade, reparaître -pour saluer et pirouetter du nouveau? Vis-à-vis d'elles sont de petits -camarades, en fonçant sur le côté, en vrais tapageurs, leurs chapeaux à -trois cornes, ayant perruques poudrées et bouclées que toutes les -giboulées de mars ne défriseraient pas, et de petits fracs rouges, tout -jalonnés d'or, dont la neige la plus épaisse ne saurait ternir l'éclat. -Je ne vois que de belles petites créatures: les friponnes! comme elles -tiennent gentiment leurs jupes en dansant pour laisser entrevoir de -fines jambes et des petits pieds à croquer! Et n'est-ce pas à moi de -leur crier: Allons! courage, en avant deux! regardez votre danseur de -face, en frac vert.--A votre tour, jeune homme! en avant le galop! oh! -oh! tra la!...» - -Mon camarade se tut faille d'haleine, regarda sa pipe éteinte, secoua la -tête, et, serrant sa musette entre son coude et son côté, lui fit rendre -un sourd gémissement. - -«Allez, je suis assez triste, poursuivit-il en soupirant, quand ce -joyeux monde prend sa volée, et me laisse vis-à-vis de moi-même! - ---Mais comment tout cela vous vient-il en tête! lui dis-je, car il était -parvenu à me tirer de mes préoccupations personnelles, faisant ainsi -pour moi ce que sa pipe avait si souvent fait pour lui. - ---Vrai, je ne saurais trop le dire, me répondit-il; mais mon opinion à -moi, voyez-vous, c'est que le pauvre diable qui n'a ni sou ni maille, ni -belles manières, ni beaux babils, ni chevaux, ni serviteurs, rien enfin -qui le divertisse, a pour lui la Providence. Elle se charge de ses -plaisirs, elle le bénit et le doue à sa façon. Elle lui remplit la -cervelle de toutes sortes de drôles d'idées, d'histoires à crever de -rire, de bribes de vers, et que sais-je? elle a mis la chanson dans sa -voix et la danse dans ses talons. Allez! allez! nous autres pauvres -gens, nous entrons dans le secret des fées et des joyeux lutins, tandis -que les riches n'ont pas le temps de les apprendre. Ils aiment le monde -comme il est, et bâillent à la fortune; et nous, quand la misère nous -vient dévisager, elle nous trouve le prisme en main, et le sourire sur -les lèvres. - ---Vous donneriez envie d'être pauvre à ceux qui n'en ont pas essayé. Par -malheur, je ne suis pas dans cette passe, et je ne saurais faire la -nique à la richesse. - --Bah! reprit mon compagnon, hâtant son pas inégal avec une élasticité -qui faisait honte à ma marche traînante, puisque vous avez été l'hôte -des salons, m'est avis que vous avez dû remarquer plus d'une fois que -tout ce grand monde n'a pas une pauvre petite drôlerie pour le tenir en -joie. Il faut qu'ils s'adressent à nous pour que nous les déridions un -brin. Ils ne nous prêteraient pas leur argent, et nous leur prêtons -notre joie. Ne vous êtes-vous jamais avisé de planter là parfois une -belle compagnie d'illustres convives assis autour de fruits exquis, de -vins mousseux, de mille et mille friandises, éclairés par de brillants -lustres, réfléchis dans d'éclatants miroirs? n'avez-vous jamais quitté -toute cette pompe pour descendre à la cuisine, où de pauvres diables, -mal éclairés par une noire chandelle, se serraient autour d'un hareng -saur et d'un pot de bière? Si cela vous est arrivé, dites-moi de quel -côté étaient le rire et la franche gaieté. Je le sais bien, moi! Quand -les riches me font venir et me disent de leur jouer un air, à voir leurs -faces pâles et chagrines, leurs regards mornes et leur façon roide et -guindée de se tenir campés droits sur leurs sièges, je perds tout -entrain et ne puis plus jouer de bon coeur. Parlez-moi de garçons en -vestes, de fillettes en jupon court, en tabliers blancs, qui tous à la -fois me demandent chacun son air et sont prêts tous à chanter en choeur -n'importe quel refrain! Rien qu'à les voir, je me sens en voix, et on -dirait que mon âme entre tout entière dans l'outre de ma musette, tant -les sons qui en sortent sont éclatants et joyeux.» - -J'étais moins las, j'étais moins triste, j'avais moins faim, moins froid -en écoutant mon joueur de bignou. Depuis j'ai pardonné à tous les -fumeurs dont l'habit montre la corde. Quant à ceux en gants jaunes, je -n'en dis mot. Et qui sait si quelque jour je ne vous conterai pas en -détail l'influence qu'eurent sur ma vie les leçons de philosophie -joviale et pratique de l'artiste en plein vent. - - - -[Illustration: Ouverture du Musée de l'Hôtel de Cluny et du Palais des -Thermes.] - -[Illustration: Triptique en bois doré et sculpté.--13e siècle.] - -[Illustration: Entrée de l'Hôtel de Cluny.] - -[Illustration: Verre à boire.--Règne de Henri IV.] - -Nous avons déjà fait connaître à nos lecteurs (t. 1er, p. 215) la -décision du conseil municipal, qui a abandonné à l'État le palais des -Thermes, longtemps occupé par un tonnelier, et la loi qui a sanctionné -l'acquisition faite par le ministère de l'intérieur, de la propriété de -l'hôtel de Cluny, et de la curieuse collection que feu M. Dusommerard -avait réunie dans ce précieux monument. Jeudi, vendredi et samedi de la -semaine dernière, le nouveau musée archéologique a été ouvert aux -membres des deux Chambres et aux conseillers municipaux de la ville de -Paris; et après la visite de ceux qui ont voté la dépense, il a été -ouvert dimanche aux contribuables qui la paient. C'est un emploi bien -entendu d'une parcelle des ressources du trésor national, et les -visiteurs des premiers jours comme ceux du dernier se seront félicités -du vote et de l'affectation. - -[Illustration: Vue de la cour de l'Hôtel de Cluny.] - -La ville de Paris, qui avait à se reprocher l'avoir laissé démolir, dans -la rue des Bourdonnais, l'admirable hôtel de La Trémouille; la ville le -Paris, qui eût laissé consommer, au quai Saint-Paul, la destruction -entière de l'hôtel de Sens, si le comité historique des arts près le -ministère de l'instruction publique n'eût obtenu l'intervention de -l'autorité supérieure, quand déjà la sape était en jeu; la ville de -Paris a voulu faire oublier ses torts précédents, et les acheter en -concourant largement à la conservation et au dégagement de l'hôtel de -Cluny. - -La plupart des travaux projetés n'ont pu encore être entrepris. La rue -des Mathurins-Saint-Jacques, où l'hôtel est situé, va être portée à -douze mètres, et de larges pans coupés pratiques au coin de la rue de -Sorbonne, qui vient aboutir précisément en face du monument, formeront -une sorte de place qui rendra la circulation facile aux abords du musée, -et permettra de considérer plus à l'aise la vue de entrée de l'hôtel de -Cluny, que nous donnons aujourd'hui. - -On s'est borné jusqu'ici à restaurer avec une intelligence pleine de -scrupule la cour de l'hôtel, sa façade; à désempâter la galerie à jour -sur la couronne, à lui restituer, en un mot, son ancien aspect, celui -qu'il avait aux quinzième et seizième siècles, aux temps historiques de -ce séjour. A l'intérieur, dans le principal corps de bâtiment, les -anciennes distributions ont été rétablies; les cloisons qui avaient été -interposées pour le besoin ou les convenances des locataires qui -l'avaient habité, ont disparu. Les deux ailes placées en retour n'ont pu -recevoir ces améliorations, occupées qu'elles sont encore par deux -locataires, dont il faut attendre le départ pour y entreprendre une -restauration du même genre et les consacrer, comme tout le reste, à la -destination voulue par la loi. Les déblaiements opérés jusqu'ici ont -dégagé beaucoup de parties encombrées de replâtrages qui cachaient -entièrement plusieurs élégants détails de la construction. Ainsi -l'escalier de communication entre la chapelle haute et la chapelle -basse, qui avait été découvert en 1832 par feu M. Dusommerard, vient -d'être mis à jour par M. Edmond Dusommerard, son fils, qui, en achevant -la restauration de la chapelle basse, a dégagé le développement -circulaire de ce joli escalier, enfermé jusqu'ici dans un mur moderne. -Ce mur a été démoli avec des précautions particulières qu'exigeaient à -la fois et le joli travail qu'il masquait et les matériaux précieux qui -avaient servi à sa construction. M. Edmond Dusommerard a retrouvé dans -ces décombres les têtes presque intactes des statues de tous les -personnages de la famille du cardinal d'Amboise, qui avaient leur -sépulture dans cette chapelle, statues dont on croyait qu'il ne restait -plus que la description donnée par Piganiol de la Force. - -Ce sentiment louable a fait choisir par l'administration, pour -conservateur de cette collection, M. Dusommerard fils, dès longtemps -associé par son père à la pensée artistique et nationale qui a présidé à -sa réunion et aux nombreuses recherches que cette entreprise avait -nécessitées. Un amour éclairé de l'art et le respect filial sont donc la -double garantie offerte au public, que le nouveau musée et les -développements qu'il réclame seront l'objet de l'active sollicitude du -conservateur. La collection de M. Dusommerard, autrefois entassée dans -un ordre qui laissait fort à désirer, mais auquel les mauvaises -dispositions antérieures du local ne permettaient guère d'en substituer -un autre, a été distribuée avec intelligence et méthode dans six salles -au rez-de-chaussée et cinq au premier étage. Du reste, le gouvernement -doit sentir que la loi qu'il a sollicitée et obtenue du vote des -Chambres est une sorte d'engagement qu'il a contracté. M. Dusommerard -avait fait ce que peut un particulier éclairé, persévérant, -désintéressé. Mais s'il eût vécu, il eût ajouté encore à ses richesses. -Ce qu'il eût fait, l'État doit être bien autrement tenu de le faire; -l'État doit comprendre qu'une collection particulière peut bien servir -de point de départ à une collection publique et nationale, mais que -celle-ci, pour mériter son titre, doit s'accroître chaque jour et -s'enrichir à chaque occasion. Du reste, c'est beaucoup que d'avoir -décrété qu'il y aurait un musée de ce genre; l'intérêt des amateurs ne -lui manquera pas plus que les allocations de: Chambres, el les -donations; les legs l'enrichiront comme aussi les votes de chaque -exercice. - -[Illustration: Les Thermes de Julien.] - -Dès à présent on peut y admirer des meubles, des armures, des vases et -des objets divers de curiosité du moyen âge et de la renaissance; de -magnifiques bahuts sculptés et incrustés avec un soin remarquable, des -tentures merveilleuses, une collection de vitraux des plus grands -maîtres, des panoplies sans égales, l'éperon et les étriers de François -1er, dont nous avons précédemment donné la gravure (t. 1, p. 216), un -échiquier en cristal d'un travail inimitable qui a appartenu à saint -Louis, des épées et des hallebardes ciselées et damasquinées, une rare -collection de verres de Bohème, de vases de Bernard Palissy, des glaces -de Venise de la bonne époque; des émaux, des statues, des bustes, des -bas-reliefs, entre autres la délicieuse Diane de Jean Goujon; un lit -complet moyen âge, des quenouilles à filer d'un travail merveilleux; des -montres pleines de manuscrits illustrés; enfin une collection de vases -flamands en grès du plus beau galbe. Les objets réunis dans la chapelle -attireront aussi l'attention, que fixera particulièrement un prie-Dieu -admirablement sculpté. Mais cette chapelle elle-même excitera encore -plus la curiosité que tous les trésors d'art qu'on y pourra réunir. Il -n'est rien de plus gracieux, de plus fini. On ne peut guère lui comparer -que la chapelle du château d'Amboise, qui a été tout récemment l'objet -d'une complète restauration artistique. M. le ministre de l'intérieur ne -voudra pas faire moins que M. l'intendant de la liste civile. Les deux -chapelles ont beaucoup d'analogie quant à la dimension et aux ornements. -Elles en auront encore par les soins réparateurs dont elles auront été -l'une et l'autre l'objet. - -Avant de quitter l'hôtel de Cluny, nous avons voulu reproduire deux des -curiosités qu'il renferme, de même que nous avions, à notre entrée, pris -le croquis de deux aspects qu'il présente. L'une est une triptique de -style gothique, en bois sculpté et doré, renfermant au milieu une Vierge -et un Enfant-Jésus dans une niche et sous un clocheton travaillé à jour; -les deux volets sont ornés des sculptures les plus fines et les plus -délicates;--l'autre est un verre représentant une femme dans le costume -de la fin du règne de Henri III et du commencement de celui de Henri IV, -verre servant à deux fins et composé, dans sa partie supérieure, d'un -petit gobelet, mobile sur son axe, destiné à recevoir le vin ou la -liqueur que l'on donnait à goûter au convive; un large récipient -inférieur servait, lorsque le verre était retourné, à recevoir le vin -qu'il fallait boire rubis sur l'ongle. - -On passe par une galerie découverte, débouchant dans la chapelle basse -de l'hôtel de Cluny à la grande salle de bains, seul reste de l'immense -construction gallo-romaine qu'on appelait le palais des Thermes ou des -Termes. Cette galerie toute encombrée, cette immense salle aux arêtes -puissantes encore quoique en ruines, qu'on a, il y a un certain nombre -d'années, chaperonnée d'une ignoble toiture, qui disparaîtra, nous -l'espérons bien, tout cela réclame des soins intelligents de réparations -et de dégagements. Là devront être placés et classés tous les débris de -monuments gallo romains que le sol de Paris offre fréquemment dans les -fouilles qui y sont sans cesse entreprises. Tout est à faire dans cette -partie du nouvel établissement national: c'est une collection à créer en -quelque sorte; mais le goût de M. Edmond Dusommerard, son érudition, les -traditions paternelles nous sont autant de garanties qu'il poursuivra -cette oeuvre avec ardeur et succès, et nos enfants y verront quelque -jour inaugurer son buste comme celui du fondateur de la collection de -l'hôtel de Cluny vient d'être si justement inauguré dans une de ces -salles où il avait amassé tant de trésors. - - - -Académie des Sciences, - -COMPTE RENDU DES SECOND ET TROISIEME TRIMESTRES DE 1843. - -(Suite.--Voir t. I, p. 217, 234, 258; t. II, p. 182, 198, 346 et 394; t. III, p. 26.) - -VII.--Physique du globe. - -_Sur la différence de niveau entre la mer Caspienne et la mer d'Azow_, -par M. Hommaire de Hell.--Depuis longtemps les savants se sont occupés -de mesurer le niveau relatif de la mer Caspienne et de la mer Noire. On -conçoit, en effet, combien il serait intéressant pour la physique du -globe de savoir si la mer Caspienne occupe une _dépression_ de la croûte -terrestre, de façon que son fond soit plus bas que celui de la mer -Noire, ou bien si le fond des deux mers est à peu près également -distants du centre de la terre. On a d'abord cherché à savoir si le -niveau de l'eau était le même dans les deux mers. En 1812, MM. Parrot et -Engelhardt trouvèrent, à l'aide d'un nivellement barométrique exécuté -rapidement entre les deux mers, que leur différence de niveau était de -107 mètres. Ce résultat fut accueilli avec doute dans le monde -scientifique. En 1839, MM. Fuss, Sabler et Savitsch employèrent une -méthode rigoureuse, celle des distances zénithales. Ils annoncèrent -d'abord avoir trouvé une différence de niveau de 55m, 70, puis de 25 -mètres. Ces incertitudes étaient dues à la difficulté de tenir compte -des réfractions terrestres, qui sont considérables dans les steppes de -la Russie, où l'on observe presque toujours des effets de mirage. M. -Hommaire de Hell résolut de mettre fin à ces doutes. Il partit d'Odessa, -à la fin de 1838, pour faire un nivellement géodésique en profitant des -crues du Don qui inondent la plaine jusqu'à cent kilomètres de -l'embouchure. Cette première exploration préparatoire fut poussée -jusqu'à l'embouchure du Manitch dans le Don. L'année suivante, ce -courageux voyageur arriva, à travers ces contrées désertes et -dangereuses, à l'embouchure de la Koumo dans la Caspienne. Là -commencèrent ses travaux. Muni d'un niveau à bulle d'air, il nivela -toute la contrée intermédiaire entre la mer d'Azow et la Caspienne. Ses -stations étaient distantes de 150 à 500 mètres. Le résultat général -qu'il obtint fut que le niveau de la Caspienne est à 18m,3 au-dessous de -celui de la mer Noire. Cette différence de niveau tient uniquement, -suivant M. de Hell, à une diminution dans le volume des eaux des -affluents de la Caspienne, le Volga, l'Oural et l'Emba. Autrefois, -dit-il, les barques à sel destinées à la Sibérie chargeaient trois -millions de kilogrammes; elles n'en prennent plus que la moitié. Du -temps de Pierre le grand, on construisait à Kasan des bâtiments de -guerre pour la flotte de la mer Caspienne; de pareils travaux sont -impossibles aujourd'hui; les chantiers de construction sont à Astrakan. -C'est au déboisement de l'Oural qu'on doit attribuer cette diminution -dans le régime des fleuves. Ajoutez à cela que des vents violents de -l'est portent l'eau de la Caspienne jusqu'à une grande distance dans -l'intérieur des terres, et que pendant l'été son évaporation est des -plus actives. Toutes ces causes réunies ont fait baisser son niveau et -ont opéré sa séparation de la Méditerranée. Le pays intermédiaire entre -ces deux mers est une plaine parsemée de lacs salés, et le point de -partage n'est qu'à au-dessus de la mer d'Azow. Ainsi donc il est -très-probable que la surface seule des deux mers présente une différence -de niveau, et que la Caspienne n'occupe point une dépression du -sphéroïde terrestre. - -_De la limite des neiges éternelles_, par M. Agassiz.--Déterminer à -quelle hauteur on trouve des champs de neige qui ne fondent pas pendant -l'été, est une question difficile à résoudre en théorie et en pratique. -En effet, l'exposition, la pente, la couleur, la nature du terrain, sont -autant de circonstances qui favorisent ou empêchent la fusion des -neiges. M. Agassiz, qui a si souvent habité et parcouru les hautes -Alpes, a cherché à trouver un caractère qui permît de fixer -rigoureusement la ligne des neiges éternelles. Il y est parvenu en -étudiant le mode de structure des glaciers à leur partie supérieure, où -ils se terminent par des champs de neige poudreuse. Ces champs offrent -très-peu de crevasses; mais là où elles existent on reconnaît très-bien -les différentes couches qui correspondent chacune à la neige tombée dans -le cours d'une année; or, la surface des champs de neige étant la face -extérieure de la dernière couche annuelle, il est évident que le bord -inférieur de cette couche, telle qu'elle est circonscrite par l'effet de -la fonte, sera la limite exacte des neiges éternelles sur un point -donné. Toutes ces couches de neige successives forment des bandes -superposées l'une à l'autre comme les tuiles d'un toit, parce que les -couches de neige des années précédentes se sont avancées vers la plaine -par suite de la progression du glacier. On les voit très-bien en -s'élevant au-dessus des bords du champ de glaces. La ligne des neiges -éternelles est donc exactement indiquée par le contour inférieur de la -couche superficielle des neiges tombées dans le cours de l'hiver -précédent. - -_Volcan du Taal, en Chine. Lettre de M. Delamarche, ingénieur -hydrographe_.--Le volcan se trouve dans la presqu'île de Bong-Bong. Le -cratère est circulaire, de 2,860 mètres de diamètre environ. La paroi -inférieure est presque verticale, sa hauteur de 75 mètres environ. Au -fond de ce cratère, une seconde enceinte montueuse s'élève au cinquième -environ de la profondeur totale; elle enferme la moitié du terrain; -l'autre est unie et en partie occupée par un lac jaunâtre en ébullition. -Entre ce lac et l'enceinte intérieure sont des bouches volcaniques qui -forment de petits monticules coniques. Le plus remarquable d'entre eux -est régulier, et une fumée blanche et sulfureuse s'échappe de sa bouche. -Jamais il n'y a de flammes ni d'éruption. Sauf les dimensions, ce -cratère ressemble singulièrement à celui du Vésuve, dont -_l'Illustration_ a donné la coupe dans son numéro du 21 février. - -A propos de cette communication, M. Edie de Beaumont fait remarquer que -ce cratère rappelle de la manière la plus frappante les formes des -montagnes annulaires de la lune, telles qu'elle sont figurées sur les -belles cartes de MM. Lohrmann, Beer et Maedler. Ces cirques mit un -diamètre qui atteint quelquefois jusqu'à 90 000 mètres; mais il y en a -de plus petits. Si l'on compare les cirques terrestres aux cirques -lunaires, on trouve pour les extrêmes les nombres suivants: - - Diamètres: - TERRE LUNE. - Cratère du Mosenberg - (Erfel)... 200m a Ptolémée. 2,190m - - Lagune de Bong-Bong - dans laquelle est le - volcan de Taal... 16,500m Tycho 91,000m - - -Il existe même sur l'îlot de Ceylan un cirque de 70,000 mètres de -diamètre; mais sa mesure et sa ressemblance avec un cratère étant moins -bien constatées, nous avons préféré citer le volcan de Taal. - -_Notes historiques sut les tremblements de terre_, par M. Percy. -L'auteur travaille depuis longtemps à un catalogue général des -tremblements de terre; il extrait de son ouvrage la liste de ceux qui -ont été ressentis aux Antilles. En voici le résumé par siècle: dans le -dix-septième, 9; dans le dix-huitième, 13; dans le dix-neuvième, 108; en -tout, 160. Il ne faudrait pas se hâter de conclure, ainsi que l'auteur -le fait judicieusement remarquer, que les tremblements de terre -deviennent de plus en plus fréquents: seulement on les note avec plus de -soin, surtout depuis la paix. Il faut donc se borner, pour le moment, à -enregistrer les nombres sans en tirer encore aucune conclusion -prématurée. Un tremblement de terre dans les Antilles consiste rarement -en une seule secousse; ce sont, au contraire, de nombreuses secousses -qui se succèdent à des intervalles plus ou moins rapprochés. Ainsi il -résulte des documents envoyés à l'Académie, par M. le ministre de la -marine, que, du 8 février 1813, à 10 heures 49 minutes du matin, heure à -laquelle la ville fut détruite, jusqu'au 31 mai, il y eut 90 secousses -fortes ou faibles. - -M. Percy s'est occupé de savoir quel était le mode de distribution des -926 tremblements de terre dans les différents mois des années comprises -cuire 1801 et 1843. Voici ses résultats; - - Janvier, 99. Juillet, 74. - Février, 100. Août, 78. - Mars, 92. Septembre, 72. - Avril, 59. Octobre, 92. - Mai, 55. Novembre, 60. - Juin, 55. Décembre, 78. - -En se bornant à l'Europe, il trouve encore que c'est pendant l'hiver que -les tremblements de terre sont les plus fréquents. L'auteur examine -ensuite la direction des tremblements de terre, leur simultanéité à de -grandes distances, les phénomènes météorologiques qui les ont -accompagnés; ses conclusions sont les suivantes: - -1º La cause des tremblements de terre, quelle qu'elle soit, se trouve à -de très-grandes profondeurs dans l'intérieur du globe; - -2º Elle n'est pas unique, ou au moins elle ne manifeste pas un mode -d'action toujours identique, soit par rapport au temps, soit par rapport -aux lieux, soit même relativement à ses effets; - -3º Les effets des tremblements de terre ne sont pas toujours uniquement -dynamiques; - -4° Ils sont quelquefois accompagnés de phénomènes chimiques, électriques -ou électro-chimiques, lesquels, en général, ne peuvent être considérés -comme cause des commotions souterraines; - -5° Les commotions, enfin, donnent souvent lieu à des dégagements de gaz -ou d'autres fluides, lesquels paraissent produire, dans certaines -circonstances, des phénomènes météorologiques, soit de lumière, soit -d'un autre genre, par exemple, de chaleur ou de vapeur d'eau. - - -_Température des eaux fournies par le puits artésien de Neu Salzwerk, en -Westphalie_, par M. de Humboldt.--Ce puits a été percé dans le but de -rechercher une couche de sel gemme. Il traverse le Keuper et le Lias, et -a été poussé jusqu'à la profondeur de 644 mètres, ou 562 mètres au -dessous du niveau de la mer. Les températures obtenues sont les -suivantes; - - PROFONDEUR. TEMPÉRATURE. - A 301 mètres, 21,5 C. - 315 22,9 - 327 27,5 - 622 31,2 - 644 34,9 - -Le puits de Grenelle a donné à MM. Arago et Walferdin un accroissement -d'un degré pour 32 mètres. Le trou de sonde du Neu-Salzwerk donne 29m, -2. A Pregny, près Genève, M. de la Rive avait trouvé 29m,6. On voit que -ces résultats concordent suffisamment. Leurs différences s'expliquent -par la nature du sol, son élévation au-dessus de la mer, la température -du lieu et les thermomètres mis en usage. - - -VIII--Météorologie. - -_Mémoire sur l'hygrométrie_, par M. Blondeau de Carolles.--L'auteur -annonce avoir construit un hygromètre dont il ne donne pas lu -description; puis il dit avoir été conduit, par l'observation, à une loi -qu'il formule de la manière suivante: «La marche de l'humidité de l'air -varie en sens inverse de la marche du soleil; à mesure que cet astre -s'élève sur l'horizon, l'humidité diminue; elle augmente, au contraire, -à mesure qu'il s'abaisse: le minimum a lieu exactement à midi, le -maximum à minuit.» L'auteur aurait du ajouter s'il entend par humidité -la quantité de vapeur d'eau contenue dans l'air à une certaine -température, comparée à celle qui est nécessaire pour le saturer -(_humidité relative_), ou bien s'il s'agit de la quantité absolue de -vapeur d'eau que l'air contient (_humidité absolue_). S'il applique sa -loi à l'humidité relative, sa loi n'est pas exacte. En effet, une série -de huit ans, faite à Halle par M. Kaemtz, fait voir que le maximum de -l'humidité relative est le matin avant le lever du soleil, le minimum -dans l'après-midi à une heure variable, suivant les saisons. Les séries -de MM. Neuber à Apenrade et Kupffer à Pétersbourg confirment pleinement -ce résultat, qui s'explique beaucoup mieux par les influences -calorifiques du soleil que celui de M. Blondeau de Carolles(1). Si les -choses se passaient comme le dit cet auteur, il faudrait chercher -ailleurs la cause des variations de l'humidité. - - [Note 1: _Voyez_ Kaemtz, _Cours complet de Météorologie_, p. 80.] - -Le même physicien a étudié les lois de la tension de la vapeur entre 7º -et 10º centigrades; il a trouvé que les nombres de Dalton étaient trop -forts. Ce résultat est exact, mais il n'est pas nouveau. En effet, pour -la tension de la vapeur d'eau à zéro. Dalton avait trouvé 5mm,04; -Kaemtz, seulement 4mm,58; M. Riot, 3mm,90; Egen, 5mm,06; August, 4mm,67; -et enfin M. Lamé, 5mm,0. - -Il m'a toujours semblé qu'avant de communiquer des résultats à -l'Académie, il faudrait s'enquérir s'ils sont réellement neufs et bien -établis. Ceux-ci n'ont nullement ce caractère, car la loi de la -variation diurne de l'humidité est déduite de quelques mois seulement, -espace de temps tout à fait insuffisant pour la mettre en évidence; et -le second résultat était connu depuis longtemps. - -_Faits pour servir à la théorie de la grêle_, par M. Fournet.--Quelles -sont les causes qui font que les gouttes de pluie se congèlent, tantôt -sous forme de grêle, tantôt sous celle de neige ou de grésil? C'est une -question que la météorologie n'a pas encore résolue. Le fait rapporté -par M. Fournet est donc très-important. Le 6 août 1842, un nuage -s'étendit sur tout le pays qui environne la commune de Clichy; il -donnait de la grêle par sa partie moyenne et de la neige par ses -extrémités; les habitants entendirent en même temps une espèce de -mugissement, inexplicable par tout autre cause que par un bruit -particulier provenant du nuage. Un bruit analogue a déjà été signalé par -beaucoup de savants, et entre autres par M. Peltier. - -_Note sur le coup de tonnerre qui a frappé la cathédrale de Strasbourg -le 10 juillet 1843_.--Une économie mal entendue s'était toujours opposée -à ce que la tour de la cathédrale de Strasbourg fût préservée de la -foudre par un paratonnerre. Le 14 août 1833, vers quatre heures du soir, -la tour fut foudroyée trois fois pendant un violent orage. Le troisième -coup l'illumina presque tout entière. Le plomb, le fer, le cuivre, le -mortier, le grès lui-même furent brûlés ou fondus en plusieurs endroits; -les marteaux furent soudés à quelques cloches, et l'on eut beaucoup de -peine à les détacher; des pierres furent lancées dans la rue, et la -réparation du dégât s'éleva à plusieurs milliers de francs. - -Alors on se décida à lever un paratonnerre avec quatre conducteurs -communiquant entre eux, dont l'un passe derrière la boutique d'un -ferblantier pour se rendre dans un puits ainsi que les autres. Les frais -de l'établissement s'élevèrent à 15,000 fr.; mais les dégâts causés -auparavant par la foudre étant environ de 1,000 fr. par an, on peut les -considérer comme peu importants. Le 10 juillet 1843, un violent orage -éclate sur la ville, une traînée lumineuse sillonne le conducteur et -pénètre dans la boutique du ferblantier par la porte qui donne sur la -place, éclate en une grande flamme contre des barres de fer placées -contre le mur sans blesser aucune des sept personnes réunies dans -l'atelier. Cette déviation du fluide s'explique par la présence d'un tas -de débris de fer et de plomb qu'on avait accumulés au pied de la tour -dans le voisinage du conducteur. Les conducteurs ne présentaient point -de trace du passage de la foudre; mais le cône de platine formant la -pointe du paratonnerre était fondu sur une longueur de 5 ou 6mm. M. -Finck a vu le second éclair arriver horizontalement, et se recourber -pour atteindre la pointe du paratonnerre; les zigzags de la ligne -lumineuse étaient peu prononcés; elle avait environ 50 mètres de long. - -Dans la même séance, M. Fiedler présente à l'Académie un de ces tubes -appelés _fulgurites_ que forme la foudre en traversant les sables -siliceux. Elle les fond sur son passage, et forme ainsi un étui souvent -fort long et même ramifié. Voici comment ce tube fulminaire a été -découvert. Le 13 juin 1841, un orage qui remontait le cours de l'Elbe -passait sur les collines de sable recouvertes de vignes qui existent sur -la rive droite du fleuve, à une heure de Dresde, près du village de -Luschwny, lorsqu'un coup de foudre tomba dans la vigne appelée _der -Koermsche Weinberg_. On courut vers le haut de la colline, croyant que -la foudre avait atteint le pavillon où Schiller écrivit son _Dom -Carlos_. Mais, à cinquante pas du bâtiment, ou vit un échalas fendu qui -indiquait le lieu où la foudre avait frappé. En suivant la trace au pied -de l'échalas. M. Fiedler vit que le fulgurite s'enfonçait dans la terre -sous une inclinaison de 66 degrés. La foudre avait rencontré quelques -racines de prunier qu'elle avait enveloppées dans la masse de sable -fondu, mais elle ne suivit point la direction de ces racines. Ces -racines sont noircies seulement dans la partie embrassée par le tube. A -un mètre de la partie supérieure, le fulgurite se divise en trois -branches longues de 65 centimètres environ. M. Berthier ayant analysé le -sable, l'a trouvé composé de silice, d'alumine, d'oxyde de fer et de -carbonate de chaux. - -Une lettre M. Leps, lieutenant de vaisseau commandant _la Vigie_, nous -fournit l'occasion de mentionner un effet encore plus curieux de la -foudre. Le navire fut foudroyé le 1er mai 1843. Aucun accident n'eut -lieu à bord; seulement l'extrémité du paratonnerre fut fondue, et tous -les instruments en fer, couteaux, sabres, fusils, barre du gouvernail, -étaient aimantés dans toute l'étendue du navire. Les boussoles n'étaient -plus d'accord entre elles; leurs azimuts différaient de 25 à 45 degrés. -Ayant relevé deux points de la côte l'un par l'autre, M. Leps trouva une -erreur de 5 degrés en se servant d'une boussole qui était d'accord avec -le compas de route. Un compas donné à M. Leps par M. Baudin, qu'il -rencontra à l'île du Prince, était aussi très-fortement influencé dans -toutes les parties du navire, sauf le centre de l'arrière. Il est donc -évident que tout le fer du bâtiment avait été aimanté. Ces faits doivent -être connus des officiels de marine; leur ignorance pourrait causer la -perte du bâtiment dans le voisinage des côtes. - -_Notice sur les quantités de pluie à la Rochelle, de 1792 à 1842_, par -M. Fleuriau de Bellevue.--Il tombe annuellement, à la Rochelle, 656 -millimètres d'eau qui sont distribués dans les diverses saisons de la -manière suivante. - - Hiver 175 millimètres. - Printemps. 132. - Été. 126. - Automne. 223. - -Le nombre moyen des jours de pluie est de 139. M Fleuriau remarque que -dans les dix dernières années, il est tombé, annuellement, en moyenne, -96 millimètres d'eau de plus que dans les quarante-deux antérieures. Cet -accroissement porte surtout sur le mois de septembre. Malheureusement la -quantité de pluie est un élément si vairiable, qu'il faut opérer sur un -très-grand nombre d'années avant de pouvoir conclure à un changement -dans le régime des pluies d'une contrée. - - - -Petites industries en plein vent. - -(Voir t. Il, p. 314 et 373.) - -Si le hasard vous conduit un matin dans le quartier des halles, et qu'il -vous faille traverser, nous ne dirons pas à pied sec, le marché des -Innocents, sur son tapis d'herbages et de légumes, au milieu de ce chaos -confus et assourdissant, de ces mille bruits divers que forment les cris -des marchandes, les glapissements des commères, les plaintes des -chalands les disputes échevelées, les querelles criardes, les holà des -sergents de ville, les pas et les clameurs de la foule; au milieu, -au-dessus de cette immense voix formée de dix mille voix, vous entendrez -s'élever le cri perçant de la petite industrie errante. A Dieu ne plaise -que nous voulions comprendre, sous la modeste dénomination de notre -titre, les gros bonnets du commerce des halles! ces dames sont bien trop -riches et trop patentées pour figurer dans cet humble panorama du -commerce microscopique dont nous essayons d'esquisser les pittoresques -physionomies. Mais, ainsi que, dans un ordre plus élevé, une charge -d'agent de change se divise, se subdivise en demie, en quart, en -huitième, en trente deuxième d'agent de change, de même la grande -spécialité de la marchande de denrées se dédouble, se fractionne en -subdivisions infiniment petites. Les pauvres gens qui n'ont pas, comme -elle, des capitaux considérables à lancer dans de vastes spéculations -sur les produits de nos campagnes, lui achètent de petites parts de -leurs marchandises, quelques bottes de légumes, quelques mesures de -pommes de terre, quelques poignées d'herbages; puis ce modeste fonds de -commerce, étalé sur un éventaire, ou même sur le pavé de la chaussée, -sur la dalle du trottoir, est partagé en cinq ou six lots offerts à -grands cris pour un sou, pour deux liards, pour un liard! - -Puis vous voyez circuler, au milieu de cette foule agitée, bruyante, -affairée, des nuées de petites industries parasites; ici, c'est la -marchande de lacets à deux sous; elle élève au-dessus de cette mer -houleuse une sorte de vergue, d'où pendent comme des cordages ses lacets -balancés par le vent; plus loin, c'est la marchande de bonnets à -dix-sept sous, qui vient tenter la coquetterie et la fidélité des -cuisinières attirées au marché; voici encore une autre industrielle, qui -vend du matin au soir son dernier foulard à quarante-cinq centimes; son -magasin est caché sous son tablier; quand le dernier foulard est vendu, -il en sort un autre dernier, puis encore un dernier, puis toujours un -dernier. Cet éternel dernier se renouvelle ainsi tout le long du jour, -tout le long de l'année: c'est le foulard phénix; c'est la parodie des -cinq sous du Juif errant.--A propos de Juif errant et de sa célèbre -complainte, entendez-vous par ici, au centre de ce groupe de -cordons-bleus, la voix piaillante de la marchande de chansons? l'aigre -crin-crin de son mari accompagne à grands coups d'archet ses modulations -peu harmonieuses; elle chante la complainte nouvelle et la chanson -populaire; elle a chanté dans son jeune âge la complainte de Fualdès, -celle de Papavoine; plus tard, celles de Lacenaire et du drame du -glandier; elle a chanté jusqu'à complet enrouement les fameux _chinq -chous_ de la Grâce de Dieu; puis est venue la ronde de _Paris la nuit_; -aujourd'hui la pauvre prima-donna s'égosille sur la complainte de -Poulmann et sur la chanson des _Bohémiens de Paris_: demain, son -répertoire s'enrichira de quelque romances de circonstance sur le drame -des _Mystères de Paris_.--Les dilettante en bonnets et en marmottes -apprennent, tant bien que mal, l'air de la chanson et de la complainte; -et, quand l'air est retenu, il faut bien acheter les paroles. Ce n'est -pas cher; un sou, ou deux sous le cahier, Bah! on comptera deux sous de -plus sur les provisions: ça fera quatre sous avec le lacet, treize sous -avec le foulard, un franc cinquante centimes avec le bonnet. A la bonne -heure, voilà un compte rond! Ou dira à madame que les légumes sont hors -de prix, que la volaille est à la hausse, que le poisson est -inabordable! Pourquoi donc est faite l'anse du panier, si ce n'est pour -danser? - -Mais, de peur de s'embrouiller dans ses comptes ainsi compliqués, la -cuisinière, dont le cabas trop léger s'est livré à cette danse -clandestine, va trouver, aux alentours du marché, le Barème de -l'endroit, l'écrivain public, sa Providence; l'écrivain public, type -rare et effacé, qui s'abîme et se perd de jour en jour dans les flots de -l'instruction populaire: pauvre industriel d'un autre siècle, dont -l'industrie aux abois lutte en désespérée, du bec de sa plume émoussée -contre la plume de fer de nos écoles mutuelles! Hélas! il n'est plus que -l'ombre de lui-même, ses beaux jours sont passés avec les jours -d'ignorance! Il voit son soleil pâlir, s'éclipser, éteindre un à un ses -rayons, ainsi que sa vieille perruque rousse perd un à un ses derniers -cheveux! Son échoppe, ébranlée, disloquée, ouverte à tous les vents par -la grêle, les accidents et la misère, n'abrite plus ses doigts -engourdis. Il n'est plus le confident discret des naïves amours de la -jeune villageoise, du conscrit dépaysé, de la folle grisette; il n'est -plus leur secrétaire intime; le conscrit, l'ouvrière, la petite paysanne, -n'ont plus besoin de ses services: ils griffonnent eux-mêmes leurs -sentiments, leurs confidences et leurs peines de coeur sur beau papier -Weynen, martyr résigné de leurs fautes d'orthographe; et désormais dans -leur correspondance, cet exorde obligé, _Je mets la main à la plume_, -est devenu une vérité. - -Seul, le vénérable vétéran de la calligraphie ne met plus la main à la -plume; sa plume, lentement, méthodiquement taillée dans les longs -loisirs de la solitude, reste accrochée derrière sa grande oreille -jaune, dans l'attitude d'un repos humiliant, c'est à peine si elle se -dérange quelquefois, aux heures du marché, de cette position oisive pour -tracer quelques chiffres menteurs sur le livre des dépenses de la -cuisinière infidèle; pour écrire, par exemple;--Petit pain d'un sou pour -madame; deux sous. Triste rôle, d'un triste produit pour la bourse du -pauvre écrivain, et qui n'est pas sans remords pour son humble -conscience, ni sans amertume pour sa dignité d'homme de lettres! Si les -choses continuent ainsi pour lui, et cela n'est pas douteux, un avenir -terrible se prépare pour ce malheureux industriel; faute d'occasions -pour exercer sa main et sa plume, l'écrivain public finira par ne plus -savoir écrire. - -Aux abords du marché, vous rencontrerez encore deux variétés assez -originales du genre qui nous occupe: nous voulons parler du marchand de -crimes et du formidable destructeur des habitants de Montfaucon, le -marchand de mort aux rats. - -Le marchand de _crimes et d'accidents_ débite au prix fixe d'un sou la -relation de tous les événements tragiques que rapportent chaque matin -les journaux judiciaires; les assassinats, les empoisonnements, les -suicides, les exécutions capitales, les grands procès de la cour -d'assises, sont annoncés à grands cris par cet oiseau de malheur Dans -les occasions les plus marquantes, quand la catastrophe en vaut la -peine, quand le procès offre un intérêt puissant, la relation imprimée -ou, pour la nommer de son nom technique _le canard_ est illustré d'une -gravure sur bois représentant la principale scène du récit, ou bien les -portraits véritables des criminels. Nous nous rappelons, à ce sujet, un -fait qui peut donner une juste idée de l'authenticité de ces -ressemblances. Lors du procès des soixante-dix-neuf voleurs, jugé il y a -quelques années par la cour d'assises de Paris, les marchands de crimes -vendirent dans les rues de la capitale un résumé de l'acte d'accusation -et de l'arrêt rendu contre les coupables. Ce canard était orné des -portraits des cinq principaux accusés; au premier coup d'oeil que nous -jetâmes sur ces grossières gravures, nous fûmes d'abord étonné du -trouver à ces profonds scélérats les figures les plus honnêtes et les -plus recommandables; le système de Lavater était complètement démenti: -mais, en examinant avec plus d'attention ces portraits véridiques, nous -reconnûmes, avec une stupéfaction extrême, que le chef de la bande et -les quatre forcenés ses complices n'étaient autres que MM. de -Chateaubriand, Béranger, Berryer, de Lamartine et Lafayette. - -Lecteurs de _l'Illustration_, méfiez-vous des illustrations du canard! - -Le marchand de crimes se purifie parfois de sa sinistre spécialité en -criant le bulletin d'une victoire, d'un beau fait d'armes de nos soldats -d'Afrique, tel que la défense héroïque des cent vingt braves de -Mazagran; mais, par les moeurs pacifiques du système qui nous régit, le -marchand de crimes ne trouve pas souvent de ces belles occasions-là. Les -bulletins de victoire sont rares, en revanche les crimes sont nombreux! - -Le marchand de mort aux rats crie moins fort, mais s'aperçoit de plus -loin que son confrère ou industrie. A l'instar de la marchande de -lacets, il porte devant lui, comme un drapeau, une très-longue perche au -haut de laquelle pendent les dépouilles mortelles de ses tristes -victimes. Les chats le regardent passer d'un air de convoitise. N'allez -pas croire pourtant que ce concurrent de la race féline n'ait d'autres -moyens de destruction contre ses ennemis les rats que le supplice de la -pendaison: ceci est tout simplement un supplice posthume, et cette suite -de gibet qu'il promène ainsi dans les rues n'est autre chose que son -enseigne: le brave homme n'use pas non plus du poison, arme lâche et -dangereuse, plus dangereuse que les rats eux-mêmes! Le procédé -destructeur du tueur du rats est tout classiquement la souricière, le -piège à ressort strangulant, ou bien le piège à bascule, qui tombe -derrière le prisonnier sans lui ôter la vie, mais qui le retient dans -les horreurs de la captivité et dans la terrible incertitude de sa -destinée prochaine. - -Le marchand de mort aux rats est lui-même aujourd'hui dans une -perplexité fort grande. Son industrie est aujourd'hui menacée par deux -concurrents redoutables. Il a appris qu'une société en commandite pour -la destruction de tous les rats du royaume venait de se former à Paris, -avec un capital social de 300,000 francs. Si cette compagnie remplit son -but, si elle détruit tous les rats de France, et qu'un cordon sanitaire -formé d'une armée de chats défende les frontières contre une invasion de -rats étrangers, que deviendra le pauvre marchand avec ses souricières? -Les vendra-t-il pour prendre des alouettes ou des hannetons? Son avenir -l'inquiète beaucoup. - -Mais ce n'est pas tout; il a entendu parler aussi du fameux chien -anglais Billy, qui étrangle cent rats en dix minutes quarante trois -secondes. On lui a dit que Billy comptait faire des élèves et avait -promis d'en envoyer quelques-uns sur le continent, en signe d'entente -cordiale. Depuis qu'on lui a parlé de cela, le pauvre homme entend -japper Billy dans tous ses rêves. Il est fort triste. - -Une autre industrie menacée par les progrès du siècle, c'est celle du -savetier. Ce n'est pas que les chaussures plus ou moins perfectionnées, -plus ou moins _pédophiles_ qu'on fabrique aujourd'hui soient de -meilleure qualité que celles d'autrefois, au contraire: mais elles -coûtent moins cher, et l'ouvrier quelque peu élégant, la grisette -toujours un peu coquette, aiment mieux remplacer une botte usée, un -brodequin éculé que de les confier aux disgracieuses réparations du -savetier du coin. Après tout, le savetier est philosophe, il prend son -mal en patience, il se drape en Romain dans son tablier de cuir. Blotti -dans sa baraque avec sa pie bavarde et ses vieilles tiges de bottes, il -charme ses loisirs par la lecture des journaux; il commente les débats -la chambre, il critique tel orateur du centre, approuve les -interruptions de l'extrême gauche, réforme le ministère et prédit la -chute prochaine du gouvernement. La vieille commère du quartier, en -descendant le matin de son sixième étage pour venir acheter ses -provisions de lait, de chicorée et de marron, s'informe auprès de lui -des nouvelles du jour et se permet parfois de vouloir calmer ses -opinions par trop avancées. Il tolère la discussion, parce qu'elle lui -fournit l'occasion d'exercer son talent oratoire et d'étaler sa science -politique. Aussi la commère, malgré ses idées modérées, est-elle de ses -amies. Mais il n'en est pas de même du gamin et de l'apprenti du -voisinage; ce sont ses ennemis, ses bêtes noires, et il est juste, de -convenir que ces malins petits diables ne volent pas la profonde -antipathie que leur voue le savetier. Il n'est sorte de niche, de tour -infernal, de satanique malice qu'ils n'inventent chaque jour pour -tourmenter, persécuter, harceler le malheureux industriel. - -[Illustration: Les petites Industries du Marché des Innocents.] - -[Illustration: Le Marchand de Crimes.] - -[Illustration: Le Marchand de Mort aux Rats.] - -L'un poursuit sa margot à coups de pierres, cet autre enfonce tout à -coup sa tête dans le carreau de papier de la baraque, pour demander au -bonhomme l'heure qu'il est ou le temps qu'il fait; un autre attache -perfidement un des pans de l'échoppe à l'arriére du cabriolet stationné -tout auprès. Le cabriolet part, arrachant, emportant, entraînant la -frêle baraque, et le savetier et la pie engloutis sous les débris, sous -les vieilles chaussures, aux éclats de rire des petits garnements, aux -jurements impuissants du pauvre industriel, qui croit d'abord à un -tremblement de terre, à un ouragan, à un cataclysme, au choc d'une -comète, ou à toute autre grande perturbation de la nature. Qu'on le -blâme donc après cela d'avoir le gamin en horreur et de l'accueillir à -coups de lanière quand il s'approche un peu trop près de son -établissement. Au demeurant et par suite de toutes ces catastrophes, la -misérable échoppe du savetier, avec ses ais disloqués et mal joints, ses -carreaux de papier percés en vasistas, sa toiture, souvent traînée dans -le ruisseau, est ouverte à toutes les intempéries des saisons et laisse -son hôte mal abrité dans la catégorie grelottante des industriels en -plein vent. - -[Illustration: Le Marchand de Marrons.] - -[Illustration: L'Écrivain public.] - -On en peut dire autant du marchand de marrons, son voisin, mais son -voisin heureux. Quoiqu'il établisse son fourneau et son industrie dans -l'enfoncement d'une porte, il n'en est pas moins exposé aux rafales de -la bise, aux blancs tourbillons de la neige, aux ondées capricieuses de -l'averse: il est vrai qu'il a pour se réchauffer son large brasier -toujours ardent, auprès duquel le petit Savoyard vient dégourdir ses -mains rougies et gonflées par la froidure. Le marchand de marrons a le -coeur bon et compatissant, il laisse le pauvre enfant ranimer ses -membres transis à la chaleur bienfaisante de son fourneau; on le voit -même de temps en temps jeter quelques marrons brûlants dans le bonnet du -petit exilé et lui fournir ainsi un déjeuner réparateur. - -On peut ranger aussi parmi les industries en plein vent le marchand de -pastilles du sérail, qui débite ses parfums orientaux sous une porte -cochère de la rue Vivienne; sous quelques autres portes de la même rue -on rencontre encore le marchand de montres à trente-cinq centimes, le -marchand de couteaux à papier, la marchande de mètres; puis, sous le -péristyle du Vaudeville, la papetière en plein vent; puis, à l'angle -oriental de la place de la Bourse, le petit brocanteur marron qui revend -sous la porte, sur les fenêtres, sur le trottoir de l'hôtel Bullion, les -objets divers qu'il vient de se faire adjuger dans les salles -d'enchères. - -Puisque nous sommes dans le quartier de la Bourse, nous allons -rencontrer sûrement ce petit homme rouge qui distribue aux passants des -adresses de chapeliers, de bottiers, de tailleurs, etc., etc. Cet nomme -était né bien certainement pour être distributeur d'adresses; quelle -dextérité! quelle prestesse de mouvements! il ne laisse pas passer un -piéton sans lui mettre dans la main ses petits prospectus, et Dieu sait -s'il en passe, et Dieu sait s'il en donne!... Il y a de la vocation, de -l'art, dans cette distribution merveilleuse! Mais les passants -n'apprécient pas à sa juste valeur le talent de cet artiste singulier, -qui est par le fait la personnification moderne de l'antique et -mythologique Renommée, aujourd'hui la déesse de la réclame et de -l'annonce. Il n'a point pris le costume suranné et beaucoup trop léger -de sa devancière aux cent voix, mais il s'est composé un uniforme -spécial et ingénieusement allégorique: le pantalon et le gilet rouge de -ce demi-dieu de la publicité, le forme conique de son chapeau, -recommandent bien mieux que les éclats de la trompette le mérite -éclatant de ses protégés et les qualités pyramidales de leurs -marchandises. - -[Illustration: Le Marchand de Dattes.] - -[Illustration: Le Savetier.] - -[Illustration: Le Distributeur d'imprimés.] - -Qui vient passer encore dans notre lanterne magique de la petite -industrie errante? C'est le marchand de mottes à brûler, poussant devant -lui son chantier ambulant; c'est le commissionnaire avec sa veste de -velours et sa plaque de cuivre, serviteur public et universel; tantôt -porte-faix robuste, il porte sur ses crochets tout le mobilier de la -jeune grisette ou du pauvre surnuméraire; tantôt scieur de bois, il -exerce son rude travail sur la voie publique, encombrant le trottoir et -la chaussée des fragments de frêne et de peuplier, sans trop ménager les -jambes des passants, mais réservant toujours fidèlement la plus grosse -huche pour la portière qui lui procure la pratique; il est enfin discret -messager d'amour, et remplit les serviables fonctions du dieu Mercure en -culotte de velours, en casquette et en gros souliers ferrés. Ce -commissionnaire est aujourd'hui en concurrence avec le messager -parisien, autre commissionnaire qui ne diffère de son rival que par son -costume de conducteur d'omnibus, et par sa qualité d'industriel à -couvert. - -Sur les boulevards, nous rencontrons encore le marchand de dattes, -honnête indigène faubourien qui se déguise en Turc pour prouver -l'origine orientale, de sa marchandise; puis un autre industriel, chargé -d'une espèce de carquois garni de cannes assorties, poursuit le passant, -lui en met une dans la main, puis tend la sienne en réclamant 17 sous. -Sur cent essais de ce genre, on lui rend quatre-vingt-dix-neuf fois sa -canne. Un étudiant de première année, un apprenti commis de nouveautés, -un jeune poète tragique arrivé, la veille, de Brives-la-Gaillarde, se -laissent de temps en temps séduire par l'appât de ce merveilleux bon -marché! Ils examinent d'un oeil complaisant cet accessoire obligé d'un -négligé fashionable; ils le touchent, le caressent de la main, observent -la tête et le bout... le frappent sur l'asphalte, essaient de faire -plier l'objet en négociation... mais fort souvent, au contraire du -roseau de la fable, l'objet ne plie pas et rompt. «Voilà une canne -vendue: payez les 17 sous, mon petit monsieur... Vous avait-on dit que -la canne pliât?» Là dessus, le petit monsieur, honteux et confus, -débourse la somme et poursuit sa promenade en faisant le beau avec ses -deux fragments de canne dans les deux poches de son tweed indigène. - -Voici enfin la cantinière parisienne, non pas celle qui va, les jours de -revue, offrir son rogomme aux fantassins de la garnison, mais la -cantinière de la garde nationale, celle qui parcourt, le soir, les -postes nombreux où nos soldats-citoyens veillent à la sûreté publique, -tandis que leur sûreté conjugale et privée est laissée à la grâce de -Dieu! La cantinière nationale verse à l'époux jaloux l'oubli de ses -craintes fâcheuses; au voltigeur tiède pour le service, l'amour de la -patrouille et de la faction nocturne; au loustic de la compagnie, la -verve et le don du calembour. Bref, sa ronde de nuit, assez lucrative, -lui permet de rêver une honorable retraite pour ses vieux jours. Sa -qualité de cuisinière citadine lui ferme les portes des Invalides, mais -elle s'en console aisément en songeant qu'elle pourra, grâce à ses -économies, épouser un tambour citoyen, ou bien acheter un petit fonds de -cabaret à la barrière de la Chopinette. - - - -Bulletin bibliographique. - -_Précis d'Histoire d'Angleterre, d'Écosse et d'Irlande_, ou _Histoire du -royaume-uni de la Grande-Bretagne_, depuis les temps les plus reculés -jusqu'à nos jours; par P. ROLAND, auteur de l'_Histoire de France -abrégée_ et de l'_Histoire d'Angleterre_. 1 vol. in-12 de 780 -pages.--Paris, 1844. _Firmin Didot_. - -L'auteur de ce précis expose ainsi, dans sa préface, la méthode qu'il a -cru devoir adopter: - -«La philosophie de l'histoire étant encore loin d'arriver à des -résultats d'une pleine évidence, nous avons dû, dans un ouvrage destiné -à des esprits sans maturité et naïvement crédules, n'user de ses -affirmations qu'avec la plus grande réserve. - -«Il nous a semblé que, pour bien comprendre l'Angleterre, pour se rendre -compte de sa vie, il fallait suivre non-seulement son histoire -monarchique, royale pour ainsi dire, telle qu'on a coutume de la faire, -telle que jadis nous l'avons nous-même écrite, mais encore l'histoire -détaillée du chacune des trois grandes divisions de ce pays... - -«Voulant faire un livre destiné surtout aux jeunes gens qui -réfléchissent, mais qu'on peut laisser sans inconvénient entre les mains -de leurs soeurs et de leurs plus jeunes frères, nous avons négligé dans -notre récit, avec une attention sévère, mais sans affectation, tout ce -qu'une mère tendre, parlant à sa fille, aurait laissé dans l'ombre. - -«Nous avons de plus retranché hardiment cette multitude de faits sans -conséquence et de détails sans intérêt qui encombrent la mémoire sans -éclairer l'intelligence, sans orner l'esprit ni féconder le coeur. Nous -nous sommes de préférence attaché aux époques capitales et aux traits -les plus caractéristiques de chacune de ces époques. Nous avons pris -garde de ne pas sacrifier la connaissance des moeurs au récit des -batailles, ni l'histoire de la nation à la biographie des rois. Nous -avons essayé de faire voir l'imite, la continuité de la vie de -l'Angleterre, alors même qu'elle était divisée en nations ennemies, et -de montrer le rapport caché des événements en apparence les plus divers -dans leur succession providentielle. Sans ce l'apport merveilleux, -essentiel à connaître, l'histoire dépouillée de sa vie n'est plus qu'un -froid catalogue de noms plus ou moins sonores, de dates plus ou moins -insignifiantes.» - -Le programme si sagement conçu, l'auteur du _Précis d'Histoire -d'Angleterre_ l'a rempli avec un zèle et un talent qui dénotent un -esprit vraiment supérieur. Les documents dont il s'est servi, il les a -puisés aux sources les plus nouvelles et les plus dignes de foi. Enfin -le style de cette savante compilation se fait toujours remarquer par sa -clarté, sa précision et son élégante simplicité. Toutes ces qualités -réunies ne sont-elles pas suffisantes pour assurer à son ouvrage un -succès populaire, et devons-nous craindre de nous tromper en lui -prédisant que son _Précis_, adopte par l'Université, servira plus que -tout autre livre de ce genre, à enseigner et à apprendre l'histoire -d'Angleterre à la jeune génération que ces dernières années ont vue -naître. - -_Voyage dans l'Inde et dans le golfe Persique, par l'Égypte et la mer -Rouge_; par V. FONTANIER, ancien élève de l'École Normale, vice-consul -de France à Bassora. Première partie 1 vol. in-8.--Paris, 1844. -_Paulin_, 7 fr. 50. - -En 1834, M. V. Fontanier reçut l'ordre de se rendre dans le golfe -Persique, afin de transmettre au gouvernement les renseignements qui lui -étaient nécessaires sur les provinces méridionales de la Perse et de la -Turquie. A cette époque on se préoccupait vivement des tentatives des -Anglais pour s'ouvrir par la mer Rouge ou par la Syrie des -communications plus promptes avec l'Inde. Déjà ils avaient envoyé de -Bombay à Suez un bateau à vapeur, et le colonel Chesney recevait l'ordre -de tenter la navigation de l'Euphrate. Depuis plusieurs années -consécutives, la peste et le choléra désolaient la Babylonie et le -littoral du golfe Persique; on avait voulu faire pénétrer dans ces -provinces éloignées les innovations introduites par le sultan à -Constantinople. Le vieux roi de Perse était mort, et son petit-fils -venait de lui succéder; l'influence russe se trouvait en lutte, dans ce -royaume, avec l'influence anglaise; on parlait vaguement d'expéditions -contre les possessions britanniques de l'Inde. Enfin on ne connaissait -que bien imparfaitement le commerce du golfe Persique et la position -qu'y avaient prise les Anglais. «Recueillir et transmettre au -gouvernement toutes les données qui pouvaient contribuer à l'éclairer -sur ces questions, tel fut, dit M. V. Fontanier, le programme que je -présentai moi-même de ma mission, et qu'adopta le ministre des affaires -étrangères. Pour l'exécuter avec plus d'avantages, je me rendis d'abord -à Londres, où j'étudiai les projets de communications avec l'Inde, puis -je devais aller à Bombay par Suez, de Suez à Bassora, et, après un -séjour plus ou moins prolongé, rentrer en France par Constantinople.» Le -plan ne fut suivi qu'en partie: au lieu de traverser la Turquie, M. V. -Fontanier revint dans l'Inde, ou il fit une longue résidence, et il -rentra en France par la route du Cap. - -L'ouvrage de M. Fontanier n'est donc pas, comme son titre semble -l'indiquer, une simple relation de voyage dans des pays encore peu -connus; il a une importance plus grande et plus réelle; car, bien qu'il -renferme quelques détails nouveaux sur la géographie du golfe Persique -et sur les moeurs de ses habitants, il s'occupe spécialement de -politique et de commerce. En l'analysant avec tout le soin qu'il mérite, -nous essaierons de faire ressortir les conclusions principales que l'on -peut en tirer. - -M. Fontanier s'embarqua à Marseille pour Alexandrie, sur un brick -gréco-ragusain, avec des saint-simoniens qui allaient joindre leur chef -en Égypte. Pleins de ferveur et d'illusions, ses malheureux compagnons -de traversée croyaient trouver la terre promise, et comprenaient peu le -sentiment d'amertume avec lequel il les voyait se lancer au-devant de -vaines déceptions. A peine arrivés, la population en haillons, les -maisons en ruines, la terreur répandue sur tous les visages leur -prouvèrent qu'ils n'avaient pas trouvé un nouvel Eldorado.--Quant à M. -V. Fontanier, il savait à quoi s'en tenir sur l'Égypte et sur -Mehemet-Ali, et il reconnut bientôt qu'il les avait aussi bien jugés de -loin que de près. Il en trace donc un portrait qui ne ressemble en rien -à ceux que des panégyristes intéressés ou ignorants nous montrent avec -tant de complaisance depuis plusieurs années. A l'en croire, Mehemet-Ali -n'est qu'un habile charlatan et un tyran impitoyable, et l'Égypte, le -plus pauvre et le plus malheureux de tous les pays gouvernés par un -souverain absolu. - -M. V. Fontanier résida fort peu de temps à Alexandrie et au Caire. Nommé -vice-consul de Bassora, il dut, au mois de février 1833, songer à son -départ pour l'Inde. Comme il ne pouvait quitter la mer Rouge qu'à la -mousson favorable, au lieu de s'embarquer à Suez, il résolut de remonter -le Nil, de voir Thèbes, et de s'embarquer sur le premier navire qu'il -trouverait à Cosséir. Son séjour dans cette petite ville arabe lui -fournit l'occasion de nous donner des renseignements pleins d'intérêt -sur les agents de la Compagnie des Indes et sur la mauvaise organisation -de la marine anglaise. «Chez les Anglais, dit-il, peuple dont la marine -excite à un si haut degré l'envie des autres nations, il est bon de -remarquer que les règlements maritimes sont très-imparfaits. Ils ont -pillé quelques articles de nos belles ordonnances, emprunté quelques -usages aux Hollandais, et ce mélangée indigeste se nomme le code -maritime de la Grande-Bretagne. Quand, passager sur leurs navires, je -lisais leurs règlements, j'observais assez souvent que les cas les plus -vulgaires n'étaient pas prévus; qu'on n'expliquait pas les règles de la -discipline; qu'ordinairement il fallait joindre au texte des -commentaires énonçant quelle était, en certaines circonstances, la -pratique française ou la pratique hollandaise, laissant probablement au -capitaine le choix de suivre l'une ou l'autre. Un des privilèges qui -résultent de cette belle organisation, c'est la faculté donnée au -propriétaire de mettre qui bon lui semble comme capitaine sur son -navire; que la vie des passagers soit en péril, tant pis pour eux; que -le bâtiment se perde, c'est l'affaire des compagnies d'assurance.» - -Ces tristes réflexions, M. Fontanier n'eut que trop souvent sujet de les -faire durant sa traversée du Cosséir à Bombay. Le navire portant -pavillon britannique, sur lequel il avait pris passage, était commandé -par un _nucoda_, ou capitaine asiatique, ex-maquignon métamorphosé en -marin, dont l'ignorance et l'inexpérience fabuleuses firent courir -plusieurs fois au _Mahomedié_, ainsi se nommait ce bâtiment, d'imminents -dangers. A la vérité, il était sujet persan, et l'acte de navigation -exige que les navires anglais soient commandés par des Anglais et -appartiennent à des Anglais; sans cela ils ne peuvent montrer le -pavillon britannique. Mais tous ces règlements sont bons pour l'Europe, -et nul n'y songe dans l'Inde. On est bien certain qu'un croiseur anglais -n'arrêtera pas des navires munis de papiers anglais; et, quant à ceux -des autres nations, on ne craint pas qu'ils aient l'extravagance de se -mêler, dans ces parages, de la police des mers. Au-delà du cap de -Bonne-Espérance, une prudence cauteleuse leur est recommandée; les -Anglais seuls ont droit d'agir comme s'ils étaient les grands douaniers -et les grands inquisiteurs de l'univers. - -Le pèlerinage de la Mecque avait amené à Cosséir une foule considérable -de pèlerins et d'industriels, dont M. Fontanier étudiait chaque jour les -moeurs et les coutumes. Il en retrouva d'autres à Djedda, où il relâcha. -La ramazan touchait à sa fin; la fête du Courban-baïram allait -commencer, et il vit successivement partir tous les pèlerins. D'abord il -conçut le projet d'aller voir cette cérémonie; mais, bien qu'il parlât -facilement une ou deux des langues nécessaires, il ne pouvait passer -pour un Asiatique, et, comme on met à mort tout chrétien qui est -découvert, il n'ambitionna pas le titre de martyr de la science. Il eut -d'autant moins de regrets de ne pas s'être exposé à ce danger, qu'un -Polonais, devenu mahométan, arriva à Djedda peu de jours après la -cérémonie, et lui en donna tous les détails qu'il a eu le soin de -rapporter dans son chapitre IV. - -Le _Mahomedié_ toucha encore à Oneida et à Moka, et cette double relâche -permit à M. Fontanier de recueillir quelques renseignements nouveaux sur -ces deux villes, leur commerce et les coutumes de leurs habitants; sur -la navigation arabe dans la mer Rouge, le café d'Yémen, etc... Enfin il -débarqua à Bombay, non sans avoir couru le risque de faire naufrage sur -les rochers du fanal. M. Fontanier se loue beaucoup de l'hospitalité -anglaise dans l'Inde. Cependant, à Bombay comme à Calcutta, les Français -n'avaient pas encore regagné la confiance que lui avait fait perdre la -publication des lettres de Jacquemont.--M. Fontanier ne parle pas de -Bombay dans cette première partie, car il devait y revenir plus tard, et -il n'eut alors ni le loisir ni les facilités nécessaires pour bien -connaître cette ville. La mousson le retint prisonnier plus longtemps -qu'il ne l'avait prévu. Tout en étudiant l'anglais, en mettant en ordre -ses collections, en recueillant des matériaux précieux, il cherchait à -s'instruire de la situation des pays qu'il était chargé d'observer. -Ainsi il obtint des renseignements curieux sur la Perse et les provinces -méridionales de la Turquie. - -En se rendant par mer de Bombay à Bassora, M. Fontanier relâcha -successivement à Bender-Abbaz et Ormuz, dont les ruines attestent encore -l'ancienne prospérité; puis il visita Bouchir, le port le plus important -de la Perse, où il se fait un commerce considérable, la première cité -orientale qu'il ait vue deux fois, et qui, à la seconde visite, ne lui -ait pas paru plus misérable qu'à la première. Durant cette navigation, -ayant reconnu que la traite se faisait dans l'Inde à bord même des -navires anglais, il dénonça _le Mahomedié_, le bâtiment sur lequel il -naviguait, comme ayant porté des esclaves de l'Inde à Bouchir; et il -présenta au gouvernement français ses observations sur la traite qui se -pratiquait journellement soit à Bombay et dans le golfe Persique, soit -sur les navires arabes, soit sur ceux que protégeait le pavillon -britannique. Le capitaine Laplace, commandant de _l'Arthémise_, lui -répondit qu'il se trompait, et que le gouvernement anglais mettait un -grand zèle à la répression de la traite; il lui citait enfin un -capitaine de la marine de l'Inde qui avait été condamné à la déportation -pour avoir acheté des nègres. Or, il faut lire, dans le chapitre VII, -comment ce capitaine, nommé Hawkins, fut, après avoir entendu prononcer -contre lui une condamnation injuste d'ailleurs, déporté à... Londres, où -le roi lui accorda sa grâce et de l'avancement. Des explications -fournies par M Fontanier résulte la preuve évidente que, dans l'Inde, le -traite du droit de visite, si sévèrement appliqué aux navigateurs -français, ne l'est jamais aux bâtiments anglais. - -Quand il arriva à Bassora, M. Fontanier ne put se dissimuler combien -cette ville était décliné, depuis l'époque où il y était venu pour la -première fois. «J'avais alors remarqué, dit-il, une certaine élégance -dans les costumes, et une assez grande activité dans le commerce; on -entendait ces cris et ce tumulte particuliers aux ports de mer. Un -silence de mort avait succédé, et nous arrivâmes à la résidence anglaise -sans avoir presque rencontre personne. La, encore, il y avait eu des -changements; car le résident était parti pour habiter Bagdad, par -crainte du climat de Bassora, et aussi par le désir de se rapprocher du -pacha, qui a sur ce pays la suprême autorité. Ainsi, ce palais, ou -plutôt cette espèce de forteresse ou j'avais vu, pour la première fois, -des soldats de l'Inde, ou régnait tant de luxe et de mouvement, tombait -en ruines et était désert. La factorerie française, jolie maison située -un peu au delà, était dans un état plus pitoyable encore; partout on -voyait des murs écroulés, et quelques rares boutiques étaient seules -ouvertes dans un bazar ou la foule se pressait dix années avant. Il est -vrai que la peste et le choléra avaient récemment ravagé la ville; mais -la cause principale de cette décadence était, comme partout en Turquie, -le mode de gouvernement et d'administration.» - -La situation des agents français et anglais à Bagdad et à Bassora; les -préjugés qui règnent relativement à la France; la situation de -l'ambassade française à Constantinople; les intrigues des agents -anglais; la protection accordée par la France aux chrétiens, et la -situation des chrétiens de Bagdad et de Bassora, tels sont les -importants sujets que M. Fontanier traite dans les chapitres VIII, IX et -X. On verra, en lisant ces chapitres, pourquoi les Asiatiques regardent -les Anglais comme une race d'hommes supérieurs, l'Angleterre comme le -premier pays du monde, et les autres nations comme des satellites de ce -grand astre, des États auxquels il a imposé des traités ou une -obéissance pareille à celle des rajahs dans l'Inde. Partout l'influence -anglaise s'accroît aux dépens de l'influence française, et cependant -«nos navires, dit M. Fontanier, sont tenus aussi bien qu'aucun de ceux -que les Anglais montrent avec tant d'orgueil dans ces parages; nos -commandants, plus instruits et moins brusques que les leurs, sont, pour -les Asiatiques, d'un commerce plus agréable; et quand nos matelots vont -à terre, leur premier soin n'est pas d'offenser la population par leur -ivrognerie.» Les Anglais étaient tellement puissants à Bassora, lorsque -M. Fontanier y arriva, que nul n'osa lui faire visite sans en avoir -demande permission à un Arménien nommé Agha-Barseigh, qui représentait -le résident de la Compagnie, le colonel Taylor, et qui avait plus -d'autorité réelle que le gouverneur lui-même; mais, à peine installé, M. -Fontanier eut l'habileté et le courage de prouver que le consul du roi -des Français n'était sous la protection de personne et ne reconnaissait -pas de supérieur. - -Dans l'opinion de M. Fontanier, une des causes les plus puissantes de -notre influence, non-seulement en Asie, mais dans le monde entier, est -que la France se trouve à la tête du catholicisme. «Je crois aussi, -ajoute-t-il, que lorsque nous affichons à l'étranger les idées -philosophiques et l'indifférence religieuse! nous y perdons de notre -crédit... je crains que l'on ne se soit pas assez préoccupé de cette -question, et qu'on n'ait trop facilement cédé à des difficultés -passagères, à des convenances personnelles, quand on a permis à des non -catholiques de diriger nos affaires avec le saint-siège; quels que -soient leur talent, leur moralité et leur caractère, nous perdons, en -les choisissant, de nos avantages à l'étranger. Ceux qui calomnient -notre politique disent que la religion n'est pour nous qu'un prétexte -d'intrigues; ce reproche n'est pas fondé. La religion est un lien social -comme le sont la nationalité, la langue, l'origine commune. En -protégeant les populations chrétiennes en Orient, le gouvernement -Français n'a jamais fait que remplir un devoir, car elles existaient -avant qu'il y établit des relations. Il n'a pas essayé d'en créer. -L'Angleterre et la Prusse viennent d'agir d'après d'autres principes, en -nommant un évêque à Jérusalem; il n'y a pas là de population -protestante, et l'établissement d'un évêque tend à en former. Cet acte -est une violation des plus manifestes du droit des nations, et il y a -lieu de s'étonner qu'il n'ait été le sujet d'aucune remontrance. Quand -le ministre des affaires étrangères est de la religion dominante, on -peut attribuer son inaction à un sentiment de tolérance; mais, s'il est -protestant, chacun a droit de supposer qu'il a sacrifié l'intérêt -national à ses sentiments religieux; qu'il a été influencé par son zèle -pour le protestantisme plus que par son devoir de citoyen.» - -Le gouvernement de Bassora, les officiers de son administration, sa -justice, ses mollahs, ses banquiers, son agriculture, ses produits, son -commerce, ses dattes et ses chevaux, son administration, la nature et le -caractère de ses impôts, la manière de les prélever, ont fourni à M. -Fontanier la matière de trois chapitres remplis de faits aussi nouveaux -que curieux. Le chapitre suivant renferme l'histoire de l'expédition du -colonel Chesney, arrivé à Bassora le 17 juin 1836. Bien que le passage -par Suez ait été adopte, on lira avec un vif intérêt les détails que -donne M. Fontanier sur cette tentative hardie, qui avait pour but -d'établir des communications directes et suivies entre l'Angleterre et -l'Inde par l'Euphrate. Elle restera dans l'histoire des voyages comme un -exemple d'une singulière audace, et aussi comme une preuve de la -ténacité et de la prévoyance du gouvernement britannique. - -Le climat de Bassora est très-malsain: la moitié des Européens qui sont -venus s'établir dans cette ville y a succombé, et trois personnes -seulement, de mémoire d'homme, n'ont pas été obligées de fuir après une -courte résidence. La chaleur est telle que l'on passe une grande partie -du jour dans une espèce de cave que l'on nomme _sarrap_. «Là, dit M. -Fontanier, on resterait dans une inaction complète s'il ne fallait -combattre les moustiques qui y cherchent aussi un abri. Le sommeil même -n'est pas permis, car si on repose trop longtemps sur un matelas, il -s'échauffe, et cause une vive irritation. Transpirer et boire de l'eau, -telle serait la seule occupation, s'il n'était d'usage d'y recevoir des -visites. Le soir, la nuit et le malin, la température est fort agréable; -on passe le temps sur les terrasses, où l'on dort.» M. Fontanier, étant -tombe malade à son tour, se vit obligé de changer de résidence. Il se -rendit à Bagdad avec le colonel Chesney, et ce voyage nous a valu un -chapitre sur Asker-Pacha, le gouvernement du Davoud-Pacha, le commerce -et l'industrie de cette ville fameuse, dont la décadence extraordinaire -frappa M. Fontanier. Après un court séjour, les deux voyageurs, -redescendant l'Euphrate avec le bateau à vapeur le _Hugh-Lindsay_, -rentraient à Bassora. - -Cependant M. Fontanier avait cru devoir solliciter son rappel. Les -observations sur lesquelles on avait cru devoir appeler son attention -étaient terminées, et il redoutait pour lui-même les dangers du climat; -enfin, la solitude à laquelle il avait été condamné pendant deux années -commençait à lui sembler intolérable. Ce fut avec un vif sentiment de -joie qu'il reçut l'ordre de se rendre à Bagdad. Sa dernière visite fut -pour Sarcoch-Pacha, frère du pacha de Bagdad. Le passage suivant, qui -termine le premier volume, nous dispensera d'insister sur l'état actuel -de l'administration turque: «Je le trouvai dans une grande colère, -dit-il, parce que les gens requis pour remorquer le bateau ne s'étaient -pas encore présentés, et l'eau-de-vie qu'il buvait pour se distraire ne -le calmait pas; il ne parlait de rien moins que d'entrer en ville et de -couper la tête au gouverneur, qu'il accusait du retard. Il était homme à -exécuter sa menace, car il n'avait pas agi autrement avec un muzzelim -qui lui avait refusé environ 800 fr. - -Je prolongeai donc ma visite assez longtemps pour qu'il pût s'enivrer -complètement, et alors on le porta dans son bateau; la marée étant -venue, toutes les barques partirent, et la ville se trouva en paix. -Sarcoch-Pacha était d'abord marmiton d'un régiment à Constantinople, et -divertissait ses camarades par son ivrognerie. Le sultan Mahmoud le prit -en amitié pour ce fait, et lui donna un avancement rapide. Ayant voulu -le nommer pacha s'il promettait de ne plus boire, cette condition fut -refusée; le Grand Seigneur, charmé de tant d'héroïsme, le nomma pacha: -en lui permettant de s'enivrer, ce qu'il ne négligea jamais; de là lui -venait son nom de _Sarcoch_ ivrogne: il n'en était pas médiocrement -fier, et me raconta comment on le lui avait donné.» - -Pendant les derniers temps de son séjour à Bassora. M. Fontanier fut -témoin de l'expédition qu'Ali-Riza, pacha de Bagdad, entreprit contre -Mohamera, et qui, avec le pillage plus récent de Klerbelah, est le -principal grief de la Perse contre la Porte Ottomane. Personne mieux que -lui n'en connut les motifs et les circonstances, aussi lui a-t-il -consacré un chapitre entier. Cette expédition se termina, comme on sait, -par le sac de Mohamera. Les troupes, dit M. Fontanier, ne rencontrant -point d'obstacles, étaient entrées dans la ville avant que l'ordre en -eût été donné. Chacun s'était mis aussitôt en quête de butin: si l'on a -exagéré le nombre des victimes, je suis certain du moins qu'on n'a pas -pu exagérer le pillage, car tout fut saisi par les soldats, qui -s'emparèrent des femmes et des enfants; quand il n'y eut plus rien à -prendre, le pacha et ses troupes se donnèrent le plaisir de brûler la -ville. Je ne veux point rapporter en détail les horreurs qui furent -commises; mais pour montrer quel sens ces barbares attachent aux -opérations militaires, je rapporterai un fait caractéristique. La ville -avait été prise sans qu'on l'eût attaquée, et un tailleur, ignorant -peut-être un si grand événement, travaillait dans sa boutique. Un des -vainqueurs l'aperçut, se précipita sur lui, le traîna devant le pacha, et -on lui fit administrer une rude bastonnade pour le punir de sa -confiance. «Comment, scélérat! lui disait-on, un vizir se dérange, se -fatigue, vient de Bagdad assiéger et prendre la ville, et tu couds -tranquillement!» On accusait le pacha d'être d'un caractère trop doux; -il aurait dû faire couper la tête au tailleur.» - -A peine eut-il paru en France, l'important et curieux ouvrage que nous -venons d'analyser a été traduit en anglais. Nous apprenons que la -traduction paraîtra à Londres sous peu de jours. - - - -[Illustration: Le Bal des Chiens.--Caricature par Cham.--Voir le dernier -numéro de l'_Illustration_, p. 41.] - - - -Inventions nouvelles. - -AEROSTAT MÉTALLIQUE. - -Il est bien certain que les aérostats doivent, comme les vaisseaux, -trouver leur point d'appui dans le milieu où ils naviguent; mais il y a -entre l'eau et l'air des différences telles que les principes -hydrostatiques ne peuvent s'appliquer que très-imparfaitement à la -direction des aérostats. Ainsi le vaisseau ne plonge qu'en partit! dans -l'eau; le ballon est complètement immergé dans l'atmosphère; le vaisseau -trouve, pour résister aux vents contraires, son point d'appui dans le -liquide; un ballon pourra difficilement se servir de l'air même pour -résister à la violence de l'air. Les conditions de navigation sont -partout les mêmes, le liquide a la même densité, les courants ont une -direction connue et qui ne varie pas: dans l'air, à mesure qu'on -s'éloigne de la terre, la densité du milieu diminue, il se produit des -courants qui changent probablement avec chaque couche d'air; le gaz -contenu dans le ballon dont la pesanteur spécifique, à terre, a pu -déterminer l'ascension devient, lui-même un élément de danger si on ne -peut, à propos, lui donner issue. - -[Illustration: Ballon en cuivre.] - -Depuis l'invention due aux frères _Mongolfier_, d'Annonay, qui, les -premiers, s'élevèrent dans les airs, au moyen d'un aérostat, on ne peut -nier les nombreuses améliorations qui sont venues perfectionner leur -découverte. Les gaz ont remplacé l'air échauffé et dilaté: les -enveloppes sont plus solides, le parachute éloigne une partie des -dangers que couraient les aéronautes. Mais là se bornent, du moins -jusqu'à présent, les perfectionnements. Est-on parvenu à se diriger dans -l'air? Non, et c'est là l'écueil contre lequel sont venus se briser les -plus intrépides expérimentateurs. Disons pourtant que les ballons ont -été d'un grand secours pour l'étude des sciences physiques, que des -hommes d'un immense savoir, MM. Biot et Gay-Lussac, ont été recueillir à -près de deux lieues de la terre l'air dont leur ballon traversait les -couches, et qu'ils ont étudié à cette hauteur divers phénomènes -électriques et magnétiques. - -Le ballon dont nous avons à entretenir aujourd'hui nos lecteurs est -destiné à résoudre certaines questions de physique générale, et -certainement, dans la pensée du constructeur, à aborder celle de la -direction des aérostats. Quoi qu'il en soit, c'est seulement au point de -vue de la science que M. Arago a bien voulu lui servir de parrain à -l'Institut. - -Cet aérostat est complètement composé de feuilles de cuivre d'un -huitième de millimètre d'épaisseur. La première idée de la construction -des ballons métalliques a été émise par Lans en 1760, et après lui par -Guylon de Morveau en 1784. C'est le petit-fils d'un des savants les plus -illustres de notre temps, M. Marey-Monge, qui vient de la réaliser.--Les -feuilles de cuivre, réunies par bandes, comme les côtes d'un melon, ont -été soudées par l'ingénieux procédé dû à M. le comte Desbassyns de -Richemont (Ce procédé consiste à fondre la soudure au moyen de la flamme -du gaz hydrogène dirigée sur le métal; c'est ainsi qu'on obtient -aujourd'hui la réunion immédiate du plomb par la fusion des deux bords -de la pièce sans emploi de soudure.) Les soudures de ce ballon ont un -développement de l,500 mètres. L'aérostat a 10 mètres de diamètre et -pèse 400 kilogrammes, il contiendra 50 kilogrammes de gaz hydrogène. - -Ce ballon doit servir à une ascension que fera prochainement un -aéronaute bien connu, M. Dupuis-Delcourt. Le but que s'est proposé M. -Marey-Monge est, comme nous l'avons dit plus haut, de réaliser ses idées -sur l'application des moyens d'impulsion et de direction à donner aux -aérostats: il a développé son système dans un mémoire soumis à -l'Académie. Comme cet aérostat métallique ne donnera pas lieu à une -continuelle déperdition d'hydrogène, ainsi que le font les ballons en -étoffe, il pourra séjourner longtemps dans l'air et servir à l'élude de -la direction des courants atmosphériques constants. Ce ballon pourra, de -plus, décider la question de savoir s'il est possible de prévenir la -grêle. Ou sait que ce phénomène si dangereux est dû à l'électricité des -nuages. Si on parvient à décharger les nuages de leur électricité, le -phénomène n'est plus possible. Par sa nature le nouveau ballon étant -susceptible de rester longtemps suspendu dans l'atmosphère, si on le met -par un fil métallique en communication avec le sol, il enlèvera -complètement aux nuages qui l'approcheront leur électricité, et on aura -ainsi fait disparaître un des plus grands fléaux de l'agriculture. - -On conçoit dès lors tout l'intérêt qui s'attache à ces expériences, et -nous ne pouvons que faire des voeux pour qu'elles soient couronnées d'un -plein succès et que les noms de MM. Marey-Monge et Dupuis-Delcourt -soient associés à ceux des hommes utiles et recommandables de notre -siècle. - - - -Rébus. - -EXPLICATION DU DERNIER RÉBUS: -C'est un grand souci, de chaque côté de la Manche que la reine Pomaré. - -[Illustration: nouveau rébus.] - - - - - - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 0056, 23 Mars 1844, by -L'Illustration - Various - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 0056, 23 *** - -***** This file should be named 44095-8.txt or 44095-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/4/0/9/44095/ - -Produced by Rénald Lévesque - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - |
