summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 13:22:35 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 13:22:35 -0800
commitc11dbbf29eebdfef0da2547908d186646cbc882b (patch)
tree2014462d9c25af20ebea6dde1aa748c5114a5705
parent465daa55ce681455005f59cadff0a46f87295351 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 13:22:35HEADmain
-rw-r--r--43972-0.txt387
-rw-r--r--43972-0.zipbin66404 -> 0 bytes
-rw-r--r--43972-8.txt2816
-rw-r--r--43972-8.zipbin66438 -> 0 bytes
-rw-r--r--43972-h.zipbin149617 -> 0 bytes
-rw-r--r--43972.txt2816
-rw-r--r--43972.zipbin66413 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/43972-0.txt2813
-rw-r--r--old/43972-0.zipbin66404 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/43972-8.txt2816
-rw-r--r--old/43972-8.zipbin66438 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/43972-h.zipbin149617 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/43972-h/43972-h.htm4080
-rw-r--r--old/43972-h/images/image1.jpgbin77848 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/43972.txt2816
-rw-r--r--old/43972.zipbin66413 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/readme.htm13
17 files changed, 2 insertions, 18555 deletions
diff --git a/43972-0.txt b/43972-0.txt
index 6f687e6..d8ca048 100644
--- a/43972-0.txt
+++ b/43972-0.txt
@@ -1,25 +1,4 @@
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43972 ***
Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
@@ -2448,366 +2427,4 @@ original spelling, punctuation and hyphenation have been left intact.
End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
Henry Howard Harper
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972-0.txt or 43972-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43972 ***
diff --git a/43972-0.zip b/43972-0.zip
deleted file mode 100644
index ebb984a..0000000
--- a/43972-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43972-8.txt b/43972-8.txt
deleted file mode 100644
index eaab8c9..0000000
--- a/43972-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2816 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: LA CASA
-
-(_The House at the ranch_)
-
-THE ONLY AMERICAN-BUILT HOUSE IN THIS SECTION OF THE COUNTRY
-
-An orange tree stands at either side of the front steps. See p. 70]
-
-
-
-
- A JOURNEY IN
- SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
- NARRATIVE OF EXPERIENCES, AND OBSERVATIONS
- ON AGRICULTURAL
- AND INDUSTRIAL
- CONDITIONS
-
-
-
- BY
- HENRY H. HARPER
-
-
-
-
-
- PRINTED PRIVATELY FOR THE AUTHOR
- BY THE DE VINNE PRESS, N. Y.
- BOSTON--MCMX
-
-
-
-
- Copyright, 1910,
- By HENRY H. HARPER
-
- _All rights reserved_
-
-
-
-
- A LIMITED NUMBER OF COPIES OF THIS WORK HAVE
- BEEN ISSUED PRIVATELY FOR DISTRIBUTION
- AMONG THE AUTHOR'S FRIENDS AND
- BOOK-LOVING ACQUAINTANCES,--MOSTLY
- TO MEMBERS OF
- THE BIBLIOPHILE SOCIETY
-
-
-
-
-AUTHOR'S PREFACE
-
-
-The volume here presented to the reader does not profess to be a
-history or description of Mexico as a whole, nor does it claim to
-be typical of all sections of the country. It deals simply with an
-out-of-the-way and little-known region, accompanied by a history of
-personal experiences, with comment upon conditions almost or quite
-unknown to the ordinary traveler.
-
-Many books upon Mexico have been written--a few by competent and
-others by incompetent hands--in which the writers sometimes charge
-each other with misstatements and inaccuracies, doubtless oftentimes
-with reason. However that may be, I have yet to discover among them a
-narrative, pure and simple, of travel, experiences and observations in
-the more obscure parts of that country, divested of long and tedious
-topographical descriptions. Narrations which might be of interest,
-once begun, are soon lost in discussion of religious, political, and
-economic problems, or in singing the praises of "the redoubtable
-Cortez," or the indefatigable somebody else who is remembered chiefly
-for the number of people he caused to be killed; or in describing the
-beauty of some great valley or hill which the reader perhaps never saw
-and never will see.
-
-I have always felt that a book should never be printed unless it is
-designed to serve some worthy purpose, and that as soon as the author
-has written enough to convey his message clearly he should stop. There
-are many books in which the essential points could be encompassed
-within half the number of pages allotted to their contents. A good
-twenty-minute sermon is better than a fairly good two-hour sermon;
-hence I believe in short sermons,--and short books.
-
-With this conviction, before placing this manuscript in the hands
-of the printer I sought to ascertain what possible good might be
-accomplished by its issue in printed form. My first thought was to
-consult some authority, upon the frankness and trustworthiness of
-whose opinion I could rely with certainty. I therefore placed the
-manuscript in the hands of my friend Mr. Charles E. Hurd, whose
-excellent scholarship and sound literary judgment, coupled with a
-lifelong experience as an editor and critical reviewer, qualify him as
-an authority second to none in this country. He has done me the honor
-voluntarily to prepare a few introductory lines which are printed
-herein.
-
-In view of the probability that very few, if any, among the restricted
-circle who read this book will ever traverse the territory described,
-I am forced to conclude that for the present it can serve no better
-purpose than that of affording such entertainment as may be derived
-from the mere reading of the narrative. If, however, it should
-by chance fall into the hands of any individual who contemplates
-traveling, or investing money, in this district, it might prove to be
-of a value equal to the entire cost of the issue. Moreover, it may
-serve a useful purpose in enlightening and entertaining those who are
-content to leave to others the pleasures of travel as well as the
-profits derived from investments in the rural agricultural districts of
-Mexico.
-
-Possibly a hundred years hence the experiences, observations, and
-modes of travel herein noted will be so far outgrown as to make them
-seem curious to the traveler who may cover the same territory, but I
-predict that even a thousand years from now the conditions there will
-not undergo so radical a change that the traveler may not encounter the
-same identical customs and the same aggravating pests and discomforts
-that are so prevalent today. Doubtless others have traversed this
-territory with similar motives, and have made practically the same
-mental observations, but I do not find that anyone has taken the pains
-to record them either as a note of warning to others, or as a means of
-replenishing a depleted exchequer.
-
-In issuing this book I feel somewhat as I imagine Horace did when he
-wrote his ode to Pyrrha,--which was perhaps not intended for the
-eye of Pyrrha at all, but was designed merely as a warning to others
-against her false charms, or against the wiles of any of her sex. He
-declared he had paid the price of his folly and inexperience, and had
-hung up his dripping clothes in the temple as a danger-signal for
-others--
-
- Ah! wretched those who love, yet ne'er did try
- The smiling treachery of thine eye;
- But I'm secure, my danger's o'er,
- My table shows the clothes[1] I vow'd
- When midst the storm, to please the god,
- I have hung up, and now am safe on shore.
-
-So am I. Horace, being a confirmed bachelor, probably took his theme
-from some early love affair which would serve as a key-note that
-would strike at the heart and experience of almost every reader. The
-apparent ease with which one can make money and enjoy trips in Mexico
-is scarcely less deceptive than were the bewitching smiles of Horace's
-Pyrrha. Indeed the fortune-seeker there can see chimerical Pyrrhas
-everywhere.
-
-[1] It was customary for the shipwrecked sailor to deposit in the
-temple of the divinity to whom he attributed his escape, a votive
-picture (_tabula_) of the occurrence, together with his clothes, the
-only things which had been saved.
-
-Although it has been said that truth is stranger than fiction, it
-is observable that most of the great writers have won their fame in
-fiction, possibly because they could not find truths enough to fill
-a volume. In setting down the narrative of a journey through Mexico,
-however, there is no occasion to distort facts in order to make
-them appear strange, and often incredible, to the reader. We are so
-surfeited with books of fiction that I sometimes feel it is a wholesome
-diversion to pick up a book containing a few facts, even though they
-be stated in plain homespun language. It is fair to assume that in
-writing a book the author's chief purpose is to convey a message of
-some sort in language that is understandable. In the following pages I
-have therefore not attempted any flourishes with the English language,
-but have simply recorded the facts and impressions in a discursive
-conversational style, just as I should relate them verbally, or write
-them in correspondence to some friend.
-
-H. H. H.
-
-Boston, Mass.,
-October, 1909.
-
-
-
-
-INTRODUCTORY NOTE
-
-BY CHARLES E. HURD
-
-
-The present volume in which Mr. Harper tells the story of his personal
-experiences and observations in a section of Mexico which is now being
-cleverly exploited in the advertising columns of the newspapers as
-the great agricultural and fruit-growing region of the North American
-continent, has a peculiar value, and one that gives it a place apart
-from the ordinary records of travel. The journey described was no
-pleasure trip. The three who took part in it were young, ambitious, and
-full of energy. Each had a fair amount of capital to invest, and each,
-inspired by the accounts of visitors and the advertisements of land
-speculators setting forth the wonderful opportunities for easy money
-making in agricultural ventures along the eastern coast of Mexico,
-believed that here was a chance to double it. There was no sentiment
-in the matter; it was from first to last purely a business venture.
-The scenery might be enchanting, the climate perfect, and the people
-possessed of all the social requirements, but while these conditions
-would be gratefully accepted, they were regarded by the party as
-entirely secondary--they were after money. The recorded impressions are
-therefore the result of deliberate and thoughtful investigation,--not
-of the superficial sort such as one would acquire on a pleasure-seeking
-trip. They differ essentially from the unpractical views of the writer
-who is sent into Mexico to prepare a glowing account of the country's
-resources from a casual and personally disinterested view of conditions.
-
-The story of the trip by land and water from Tampico to Tuxpam is
-photographic in its realism. In no book on Mexico has the character of
-the peon been as accurately drawn as in this volume. Most writers have
-been content to sketch in the head and bust of the native Mexican, but
-here we have him painted by the deft hand of the author at full length,
-with all his trickery, his laziness and his drunkenness upon him. One
-cannot help wondering why he was ever created or what he was put here
-for. In this matter of character-drawing Mr. Harper's book is unique.
-
-The results of the investigations in this section of the country to
-which the party had been lured are graphically set forth by Mr. Harper
-in a half-serious, half-humorous manner which gives the narrative a
-peculiar interest. He perhaps feels that he has been "stung," but yet
-he feels that he can stand it, and enters no complaint. Besides, the
-experience is worth something.
-
-Of course the volume does not cover all Mexico, but its descriptions
-are fairly typical of the larger portion of the country, particularly
-as regards the people, their habits, morals and methods of living.
-Aside from its interest as a narrative the book has an important
-mission. It should be in the hands of every prospective investor
-in Mexican property, especially those whose ears are open to the
-fascinating promises and seductive tales of the companies formed for
-agricultural development. A single reading will make nine out of ten
-such restrap their pocketbooks. The reader will be well repaid for the
-time spent in a perusal of the volume, and it is to be regretted that
-the author has determined to print it only for private and restricted
-distribution.
-
-Boston, October 25, 1909.
-
-
-
-
-A JOURNEY IN
-SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
-
-
-There are few civilized countries where the American pleasure-seeking
-traveler is so seldom seen as in the rural districts of southeastern
-Mexico, along the coast between Tampico and Vera Cruz. The explanation
-for this is doubtless to be found in the fact that there is perhaps
-no other civilized country where the stranger is subjected to so
-many personal discomforts and vexations resulting from incommodious
-facilities for travel, and from the multiplicity of pests that beset
-his path.
-
-The writers of books on Mexican travel usually keep pretty close to
-the beaten paths of travel, and discreetly avoid the by-ways in those
-portions far removed from any railroad or highway. They acquire their
-observations and impressions chiefly from the window of the comfortable
-passenger-coach or from the veranda of some hotel where three good
-meals are served daily, or from government reports and hearsay,--which
-are often unreliable. It is only the more daring fortune-hunters that
-brave the dangers and discomforts of the remote regions, and from
-these we are rarely favored with a line, either because they have no
-aptitude for writing, or, as is more likely, because, wishing to forget
-their experiences as speedily as possible, they make no permanent
-record of them. Tourists visiting Mexico City, Monterey, Tampico and
-other large cities are about as well qualified to discourse upon the
-conditions prevailing in the agricultural sections of the unfrequented
-country districts as a foreigner visiting Wall Street would be to write
-about the conditions in the backwoods of northern Maine. I can readily
-understand the tendency of writers to praise the beauty of Mexican
-scenery and to expatiate upon the wonderful possibilities in all
-agricultural pursuits. In passing rapidly from one section to another
-without seeing the multifarious difficulties encountered from seedtime
-to harvest, they get highly exaggerated ideas from first impressions,
-which in Mexico are nearly always misleading. The first time I beheld
-this country, clothed in the beauty of its tropical verdure, I wondered
-that everybody didn't go there to live, and now I marvel that anybody
-should live there, except possibly for a few months in winter. If one
-would obtain reliable intelligence about Mexico and its advantages--or
-rather its disadvantages--for profitable agriculture, let him get the
-honest opinion of some one who has tried the experiment on the spot, of
-investing either his money or his time, or both, with a view to profit.
-
-In March, 1896, in company with two friends and an interpreter, I went
-to Mexico, having been lured there by numerous exaggerated reports
-of the possibilities in the vanilla, coffee and rubber industries.
-None of us had any intention of remaining there for more than a few
-months,--long enough to secure plantations, put them in charge of
-competent superintendents, and outline the work to be pursued. We
-shared the popular fallacy that if the natives, with their crude and
-antiquated methods could produce even a small quantity of vanilla,
-coffee or rubber, we could, by employing more progressive and
-up-to-date methods, cause these staple products to be yielded in
-abundant quantities and at so slight a cost as to make them highly
-profitable. We had heard that the reason why American investors had
-failed to make money there was because they had invested their funds
-injudiciously, through intermediaries, and had no personal knowledge
-of the actual state of affairs at the seat of investment. We were
-therefore determined to investigate matters thoroughly by braving
-the dangers and discomforts of pestilence and insects and looking
-the ground over in person. We had no idea of forming any company or
-copartnership, but each was to make his own observations and draw his
-own conclusions quite independent of the others. We agreed, however,
-to remain together and to assist one another as much as possible by
-comparing notes and impressions. There was a tacit understanding
-that all ordinary expenses of travel should be shared equally from
-one common fund, to which each should contribute his share, but that
-each one should individually control his own investment, if such were
-made. Each member of the party had endeavored to post himself as best
-he could regarding the necessities of the trip. We consulted such
-accounts of travel in Mexico as were available (nothing, however, was
-found relating to the locality that we were to visit), conversed with
-a couple of travelers who had visited the western and central parts,
-and corresponded with various persons in that country; but when we
-came together to compare notes of our requirements for the journey no
-two seemed to agree in any particular. Our objective point was Tuxpam,
-which is on the eastern coast almost midway between Tampico and Vera
-Cruz, and a hundred miles from any railroad center. As it was our
-intention to barter direct with the natives instead of through any land
-syndicate, we thought best to provide ourselves with an ample supply
-of the native currency. Out of the thousand and one calculations and
-estimates that we all made, this latter was about the only one that
-proved to be anywhere near correct. In changing our money into Mexican
-currency we were of course eager to secure the highest premium, and
-upon learning that American gold was much in demand at Tampico (the
-point where we were to leave the railroad) we shipped a quantity of
-gold coin by express to that place.
-
-Our journey to Tampico was by rail via Laredo and Monterey, and was
-without special incident; the reader need not therefore be detained by
-a recital of what we thought or saw along this much traveled highway.
-This route--especially as far as Monterey--is traversed by many
-Americans, and American industry is seen all along the line, notably at
-Monterey.
-
-Upon arriving at Tampico we were told by the money-changers there
-that they had no use for American gold coin. They said that the only
-way in which they could use our money was in the form of exchange on
-some eastern city, which could be used by their merchants in making
-remittances for merchandise; so we were obliged to ship it all back
-to an eastern bank, and sold our checks against a portion of it at a
-premium of eighty cents on the dollar.
-
-We stalked around town with our pockets bulging out with Mexican
-national bank notes, and felt quite opulent. Our wealth had suddenly
-increased to almost double, and it didn't seem as if we ever could
-spend it, dealing it out after the manner of the natives, three, six,
-nine and twelve cents at a time. We acquired the habit of figuring
-every time we spent a dollar that we really had expended only fifty
-cents. Our fears that we should have difficulty in spending very much
-money must have shone out through our countenances, for the natives
-seemed to read them like an open book; and for every article and
-service they charged us double price and over. We soon found we were
-spending real dollars, and before returning home we learned to figure
-the premium the other way.
-
-The moment we began to transact business with these people we became
-aware that we were in the land of _mañana_ (tomorrow). The natives make
-it a practice never to do anything today that can be put off until
-tomorrow. Nothing can be done _today_,--it is always "_mañana_," which,
-theoretically, means tomorrow, but in common practice its meaning is
-vague,--possibly a day, a week, or a month. Time is reckoned as of no
-consequence whatever, and celerity is a virtue wholly unknown.
-
-Our business and sightseeing concluded, we made inquiry as to the way
-to get to Tuxpam,[2] a small coast town in the State of Vera Cruz,
-about a hundred miles further south. We inquired of a number of persons
-and learned of nearly as many undesirable or impossible ways of getting
-there. There were coastwise steamers from Tuxpam up to Tampico, but
-none down the coast from Tampico to Tuxpam. After spending a whole
-day in fruitless endeavor to find a means of transportation we were
-returning to the hotel late in the afternoon, when a native came
-running up behind us and asked if we were the Americans who wanted to
-go to Tuxpam. He said that he had a good sailboat and was to sail for
-Tuxpam _mañana_ via the _laguna_,--a chain of lakes extending along
-near the coast from Tampico to Tuxpam, connected by channels ranging
-in length from a hundred yards to several miles, which in places are
-very shallow, or totally dry, most of the time. We went back with him
-to his boat, which we found to be a sturdy-looking craft about thirty
-feet long, with perhaps a five-foot beam. It was constructed of two
-large cedar logs hewn out and mortised together. The boatman said
-he had good accommodations aboard and would guarantee to land us at
-Tuxpam in seven days. He wanted two hundred dollars (Mexican money, of
-course) to take our party of four. This was more than the whole outfit
-was worth, with his wages for three weeks thrown in. We went aboard,
-and were looking over the boat, rather to gratify our curiosity than
-with any intention of accepting his monstrous offer, when one of the
-party discovered a Mexican lying in the bottom of the boat with a
-shawl loosely thrown over him. Our interpreter inquired if anyone was
-sick aboard, and was told by the owner that the man was a friend of
-his who was ill with the smallpox, and that he was taking him to his
-family in Tuxpam. We stampeded in great confusion and on our way to the
-hotel procured a supply of sulphur, carbolic acid, chlorine, and all
-the disinfectants we could think of. Hurrying to one of our rooms in
-the hotel, we barred the door and discussed what we should do to ward
-off the terrible disease. Some one suggested that perhaps the boatman
-was only joking, and that after all the man didn't have smallpox. It
-didn't seem plausible that he would ask us to embark for a seven days'
-voyage in company with a victim of an infectious disease. But who would
-venture back to ascertain the facts? Of course this task fell upon the
-interpreter, as he was the only one who could speak the language. While
-he was gone we began preparing for the worst, and after taking account
-of our stock of disinfectants the question was which to use and how to
-apply it. Each one recommended a different formula. One of the party
-found some sort of a tin vessel, and putting half a pound of sulphur
-into it, set it afire and put it under the bed. We then took alternate
-sniffs of the several disinfectants, and debated as to whether we
-should return home at once, or await developments. Meanwhile the room
-had become filled almost to suffocation with the sulphur fumes, the
-burning sulphur had melted the solder off the tin vessel, and running
-out had set the floor on fire. About this time there was a vigorous rap
-at the door and some one asked a question in Spanish; but none of us
-could either ask or answer questions in that language, so there was no
-chance for an argument and we all kept quiet, except for the scuffling
-around in the endeavor to extinguish the fire. The water-pitcher being
-empty, as usual, some one seized my new overcoat and threw it over the
-flames. At this juncture our interpreter returned and informed us that
-it was no joke about the sick man, and that the police authorities had
-just discovered him and ordered him to the hospital. He found that the
-boatman had already had smallpox and was not afraid of it; he was quite
-surprised at our sudden alarm. As the interpreter came in, the man who
-had knocked reappeared, and said that having smelled the sulphur fumes
-he thought someone was committing suicide. When we told him what had
-happened he laughed hysterically, but unfortunately we were unable to
-share the funny side of the joke with him.
-
-[2] The reader should not confound this with other Tuxpams and Tuxpans
-in Mexico. The name of this place is nearly always misspelled, Tuxpan,
-with the final _n_; it is so spelled even in the national post-office
-directory; but it is correctly spelled with the final _m_.
-
-That evening when we went down to supper everybody seemed to regard us
-with an air of curious suspicion, and we imagined that we were tagged
-all over with visible smallpox bacteria.
-
-We afterwards learned that the natives pay little more heed to
-smallpox than we do to measles; and especially in the outlying country
-districts, they appear to feel toward it much as we do toward measles
-and whooping-cough,--that the sooner they have it and are over with
-it (or rather, it is over with them), the better.[3] One of the party
-vowed that he wouldn't go to his room to sleep alone that night,
-because he knew he should have the smallpox before morning. After
-supper we borrowed a small earthenware vessel and returning to our
-"council chamber" we started another smudge with a combination of
-sulphur and other fumigating drugs. Someone expressed regret that he
-had ever left home on such a fool's errand. During the night it had
-been noised about that there was a party of "Americanos ricos" (rich
-Americans) who wanted to go to Tuxpam, and next morning there were a
-number of natives waiting to offer us various modes of conveyance, all
-alike expensive and tedious. We finally decided to go via the _laguna_
-in a small boat, and finding that one of the men was to start that
-afternoon we went down with him to see his boat, which proved to be of
-about the same construction and dimensions as the one we had looked
-at the previous afternoon. He said that he had scarcely any cargo and
-would take us through in a hurry; that he would take three men along
-and if the wind was unfavorable they would use the paddles in poling
-the boat. His asking price for our passage, including provisions,
-was $150, but when he saw that we wouldn't pay that much he dropped
-immediately to $75; so we engaged passage with him, on his promising to
-land us in Tuxpam in six days. He said there was plenty of water in the
-channels connecting the lakes, except at one place where there would
-be a very short carry, and that he had arranged for a man and team to
-draw the boat over. We ordered our baggage sent to the boat and not
-liking his bill of fare we set out to provide ourselves with our own
-provisions for the trip.
-
-[3] The mortality from smallpox in Mexico is alarming. Three weeks
-later our party stopped over night about twelve miles up from Tuxpam
-on the Tuxpam River opposite a large hacienda called San Miguel. We
-noticed when we arrived that there was a constant hammering just over
-the river in the settlement. It sounded as though a dozen carpenters
-were at work, and the pounding kept up all night. In the morning we
-inquired what was the occasion of this singular haste in building
-operations, and were told that the workmen were making boxes in which
-to bury the smallpox victims. It was reported that fifty-one had died
-the day before, and that the number of victims up to this time was
-upwards of three hundred, or nearly one-third of the population of
-the place. One of the natives told us that a very small percentage of
-the patients recover, which is easily understood when it is explained
-that the first form of treatment consists of a cold-water bath. This
-drives the fever in and usually kills the patient inside of forty-eight
-hours. There was no resident physician and the physicians in Tuxpam
-were too busy to leave town. They would not have come out anyway, as
-not one patient in fifty could afford to pay the price of a visit. A
-nearby settlement called Ojite, numbering sixty odd souls, was almost
-completely blotted out. There were not enough survivors to bury the
-dead.
-
-When we arrived at the boat we found our baggage stored away, with
-a variety of merchandise, including a hundred bags of flour, piled
-on top of it. There was not a foot of vacant space in the bottom of
-the boat, and we were expected to ride, eat and sleep for six days
-and nights on top of the cargo. The boatman had cunningly stored our
-effects underneath the merchandise hoping that we would not back
-out when we saw the cargo he was to take. However, we had become
-thoroughly disgusted with the place and conditions (the hotel man
-having arbitrarily charged us $25 for the hole we burned in his cheap
-pine floor), and were glad to get out of town by any route and at any
-cost. We all clambered aboard and were off at about three p.m. As we
-sat perched up on top of that load of luggage and merchandise when the
-boat pulled out of the harbor we must have looked more like pelicans
-sitting on a huge floating log than like "Americanos ricos" in search
-of rubber, vanilla and coffee lands. We didn't find as much rubber in
-the whole Republic of Mexico as there appeared to be in the necks of
-those idlers who had gathered on the shore to see us off.
-
-The propelling equipment of our boat consisted of a small sail, to be
-used in case of favorable breezes--which we never experienced--and
-two long-handled cedar paddles. The blades of these were about ten
-inches wide and two and a half feet long, while the handles were about
-twelve feet long. The natives are very skillful in handling these
-paddles. They usually work in pairs,--one on each side of the boat.
-One starts at the bow by pressing the point of the paddle against the
-bottom and walks along the edge of the boat to the stern, pushing as
-he walks. By the time he reaches the stern his companion continues
-the motion of the boat by the same act, beginning at the bow on the
-opposite side. By the time the first man has walked back to the bow
-the second has reached the stern, and so on. The boats are usually run
-in the shallow water along near the shore of the large bodies of water
-in the chain of lakes, so that the paddles will reach the bottom. The
-boatman had three men besides himself in order to have two shifts, and
-promised that the boat should run both night and day. This plan worked
-beautifully in theory, but how well it worked out in practice will be
-seen later on. We glided along swimmingly until we reached the first
-channel a short distance from Tampico, and here we were held up for
-two hours getting over a shoal. That seemed a long wait, but before we
-reached our destination we learned to measure our delays not by hours
-but by days. After getting over the first obstruction we dragged along
-the channel for an hour or so and then came to a full stop. We were
-told that there was another shallow place just ahead and that we must
-wait awhile for the tide to float us over. We prepared our supper,
-which consisted of ham, canned baked beans, bread, crackers, and such
-delicacies as we had obtained at the stores in Tampico. The supper
-prepared by the natives consisted of strips of dried beef cut into
-small squares and boiled with rice and black beans. At first we were
-inclined to scorn such fare as they had intended for us, but before
-we reached Tuxpam there were times when it seemed like a Presidential
-banquet. After supper three of the boatmen went ahead, ostensibly to
-see how much water there was in the channel, while the fourth remained
-with the boat. After starting a mosquito smudge and discussing the
-situation for a couple of hours, we decided to "turn in" for the
-night. The interpreter asked the remaining Mexican where the bedding
-was. His only response was a sort of bewildered grin. He didn't seem
-to understand what bedding was, and said they never carried it. We
-were expected to "roost" on top of the cargo without even so much as a
-spread over us,--which we did. It was an eventful night,--one of the
-many of the kind that were to follow. After the fire died out we fought
-mosquitoes--the hugest I had ever seen--until about three o'clock in
-the morning, when I fell asleep from sheer exhaustion. There being no
-frost in this section to kill these venomous insects, they appear to
-grow and multiply from year to year until finally they die of old age.
-A description of their size and numbers would test the most elastic
-human credulity. Webster must have had in mind this variety when he
-described the mosquito as having "a proboscis containing, within the
-sheathlike labium, six fine sharp needlelike organs with which they
-puncture the skin of man and animals to suck the blood."
-
-I had been asleep but a short time when the party returned from the
-inspection of the "water" ahead, and if the fire-water they had aboard
-had been properly distributed it would almost have floated us over any
-shoal in the channel. They brought with them two more natives who were
-to help carry the cargo over the shallow place, but all five of them
-were in the same drunken condition. In less than ten minutes they all
-were sound asleep on the grass beside the channel. We were in hopes
-that such a tempting bait might distract some of the mosquitoes from
-ourselves, but no such luck. The mosquitoes had no terrors for them and
-they slept on as peacefully as the grass on which they lay. All hands
-were up at sunrise and we supposed of course we were to be taken over
-the shoal; but in this we were disappointed, for this proved to be
-some saint's day, observed by all good Mexicans as a day of rest and
-feasting.[4] We endeavored to get them to take us back to town, but no
-one would be guilty of such sacrilege as working on a feast-day. When
-asked when we could proceed on the journey they said "_Mañana_." After
-breakfast our party strolled off into the pasture along the channel and
-when we returned to the boat a few minutes later the Mexicans shouted
-in a chorus "_Garrapatas! mucho malo!_" at the same time pointing to
-our clothes, which were literally covered with small wood-ticks, about
-half the size of an ordinary pinhead.
-
-[4] I was told in Mexico that every day in the year is recorded as the
-birthday of some saint, and that every child is named after the saint
-of the same natal day. For instance, a male child born on June 24 would
-be named Juan, after Saint John, or San Juan. The anniversary days of
-perhaps thirty or forty of the more notable saints are given up to
-feasting and dissipation.
-
-_Garra_--pronounced gar-r-r-ra--means to hook or grab hold of, and
-_patas_ means "feet," so I take it that this pestilential insect is
-so named because it grabs hold and holds tight with its feet. If this
-interpretation be correct, it is well named, because the manner in
-which it lays hold with its feet justifies its name, not to mention the
-tenacity with which it hangs on with its head. It is very difficult
-to remove one from the skin before it gets "set," and after fastening
-itself securely the operation of removing it is both irritating and
-painful. If it should ever need renaming some word should be found that
-signifies "grab hold and hang on with both head and feet."
-
-They cling to the grass and leaves of bushes in small clusters after
-the manner of a swarm of bees, and the instant anything touches one of
-these clusters they let go all hold and drop off onto the object, and
-proceed at once to scatter in every direction; taking care, however,
-not to fall a second time. We had noticed a few bites, but paid no
-special attention to them, as we were becoming accustomed to being
-"bitten." Many of them had now reached the skin, however, and they
-claimed our particular attention for the remainder of the day. We
-inquired how best to get rid of them and were told that our clothes
-would have to be discarded. The loss of the clothes and the wood-ticks
-adhering to them was not a matter of such immediate consequence as
-those which had already found their way through the seams and openings
-and reached the skin. We were told that to bathe in kerosene or
-turpentine would remove them if done before they got firmly set, and
-that if they were not removed we would be inoculated with malaria and
-thrown into a violent fever, for being unacclimated, their bite would
-be poisonous to our systems. Of course there was not a drop of kerosene
-or turpentine aboard, so the direst consequences were inevitable. Our
-trip was fast becoming interesting, and with the cheering prospects of
-malarial fever and smallpox ahead, we began to wonder what was next!
-All interest in the progress of the journey was now entirely subverted,
-and, with the mosquitoes and _garrapatas_ to play the accompaniment
-to other bodily woes and discomforts, sufficient entertainment was in
-store for the coming night.
-
-After digging out our trunks and changing our clothes we thoughtlessly
-laid our cast-off garments on top of the cargo, with the result that
-in a short time the whole boat was infested with the little pests. Our
-one comforting hope was that they might torture the Mexicans, but this
-proved to be a delusive consolation, for we found that the natives were
-accustomed to their bites and paid but little attention to them. I
-refrain from detailing the events and miseries of the night following,
-because I wish to forget them. Not least among our annoyances was the
-evident relish with which the Mexicans regarded our discomforts during
-daylight, and the blissful serenity with which they slept through it
-all at night. As they lay there calmly asleep while we kept a weary
-vigil with the mosquitoes and ticks, I was strongly tempted to push
-one of them off into the water just to disturb his aggravating rest.
-They laughed uproariously at our actions and imprecations over the
-wood-ticks, but the next laugh was to be at their expense, as will be
-seen further along.
-
-Next morning at sunrise (from sunrise to sunset is regarded by the
-Mexicans as the duration of a day's work) they began unloading the
-cargo and carrying it half a mile over the shoal. The strength and
-endurance of the men were remarkable, considering their meagre
-fare. Each man would carry from two to three hundred pounds on the
-back of his neck and shoulders the entire distance of half a mile
-without stopping to rest. By two o'clock in the afternoon the cargo
-was transferred and the boat dragged over the shoal. In this latter
-undertaking we all lent a hand. If any of our friends at home could
-have witnessed this scene in which we took an active part, with our
-trousers rolled up, wading in mud and water nearly up to our knees,
-they might well have wondered what Eldorado we were headed for. By the
-time the boatmen got the cargo reloaded it was time for supper, and
-they were too tired to continue the voyage that night.
-
-We slept intermittently during the night, and fought mosquitoes
-between dozes. We started next morning about five o'clock. This was
-the beginning of the fourth day out and we had covered less than six
-miles. One of the men told us that on the last trip they took ten days
-in making the same distance. It began to look as though we would have
-to go on half rations in order to make our food supply last through
-the journey. We moved along the channel without interruption during
-the day, and late in the afternoon reached the point where the channel
-opened into a large lake several miles long. We camped that night by
-the lakeside,--the Mexicans having apparently forgotten their promise
-to pursue the journey at night. They slept on the bare ground, while we
-remained in the boat. A brisk breeze blew from the lake, so we had no
-mosquitoes to disturb the first peaceful night's sleep we had enjoyed
-since the smallpox scare.
-
-During the night we made the acquaintance of another native pest, known
-as the "army-ant," a huge black variety measuring upwards of half an
-inch in length, the bite of which produces much the same sensation
-as the sting of a hornet or scorpion, though the pain is of shorter
-duration. The shock produced by the bite, even of a single one, is
-sudden and violent, and there is nothing that will cause a Mexican to
-disrobe with such involuntary promptness as the attack of one of these
-pestiferous insects. They move through the country at certain seasons
-in great bodies, covering the ground for a space of from fifty feet
-to a hundred yards wide, and perhaps double the length. If a house
-happens to stand in their way they will rid it completely of rats,
-mice, roaches, scorpions, and even the occupants. They invade every
-crevice from cellar to garret, and every insect, reptile and animal
-is compelled either to retreat or be destroyed. Nothing will cause a
-household to vacate a dwelling more suddenly at any time of the night
-or day, than the approach of the dreaded army-ant.
-
-The boatmen were all asleep on the bank of the lake, while we,
-remaining aboard the boat, had finished our after-supper smoke and were
-preparing to retire. Suddenly our attention was attracted by a shout
-from the four Mexicans almost simultaneously, which echoing through
-the woods on the night air, produced the weirdest sound I had ever
-heard. It was a cry of sudden alarm and extreme pain. In an instant the
-four natives were on their feet, and their shirts were removed with
-almost the suddenness of a flash of lightning. They all headed for the
-boat and plunged headlong into the water. The army-ant being unknown to
-us, and not knowing the cause of their sudden alarm, we were uncertain
-whether they had all gone crazy or were fleeing from some wild beast.
-They scrambled aboard the boat, and one of the regrets of my life
-was that I couldn't understand Spanish well enough to appreciate
-the full force of their ejaculations. All four of them jabbered in
-unison--rubbing first one part of the body and then another--for fully
-ten minutes, and judging from their maledictions and gestures, I doubt
-if any of them had a good word to say about the ants. It was now our
-turn to laugh. In half an hour or so they ventured back to the land
-and recovered their clothes, the army of ants having passed on. They
-were up most of the night nursing their bites, and once our interpreter
-called out and asked them if ants were as bad as _garrapatas_. One of
-the men was so severely poisoned by the numerous bites that he was
-obliged to return home the next day.
-
-At about eight o'clock next morning we arrived at a little village,
-or settlement, and after wandering around for half an hour our party
-returned to the boat, but the boatmen were nowhere to be seen. We
-waited there until nearly noon, and then started out in search of them.
-They were presently found in the store, all drunk and asleep in a
-back room. We aroused them, but they were in no condition to proceed,
-and had no intention of doing so. We remained there just twenty-eight
-hours, and when we again started on our journey it was with only three
-boatmen, none of them sober enough to work. The wind blew a steady gale
-in our faces all the afternoon, and we had traveled only about four
-miles by nightfall. We had now been out more than six days and had not
-covered one quarter of the distance to Tuxpam. At this rate it would
-take us nearly a month to reach there.
-
-About three o'clock next day we went ashore at a little settlement, and
-upon learning that there was to be a _baile_ (a dance) that night, the
-boatmen decided to stay until morning. It was an impoverished looking
-settlement of perhaps forty huts, mostly of bamboo with thatched roofs
-of grass. A hut generally had but one room, where the whole family
-cooked, ate and slept on the dirt floor. This room had an aperture
-for ingress and egress, the light and ventilation being admitted
-through the cracks. We did not see a bed in the entire village, and
-in passing some of the huts that night we observed that the entire
-family slept on the hard dirt floor in the center of the room with
-no covering. In one hovel, measuring about 12 x 14 feet, we counted
-eleven people asleep on the floor,--three grown persons and eight
-children, while the family pig and the dog reposed peacefully in one
-corner. All were dressed in the same clothes they wore in the daytime,
-including the dog and pig. The garments of the men usually consist of
-a pair of knee-drawers,--generally of a white cotton fabric,--a white
-shirt-waist, leather sandals fastened on their feet with strings of
-rawhide, and a sombrero, the latter usually being more expensive than
-all the rest of the wearing apparel. The natives here are generally
-very cleanly, and change and wash their garments frequently. The women
-spend most of their time at this work, and when we landed we counted
-fourteen women washing clothes at the edge of the lake.
-
-The dance began about nine o'clock and most of the participants, both
-men and women, were neatly attired in white garments. The men were
-very jealous of their girls, though for what reason it was hard to
-understand. Many writers rhapsodise over the beauty and loveliness of
-the Mexican women, but I couldn't see it. There are rare exceptions,
-however. The dance-hall consisted of a smooth dirt floor with no
-covering overhead, and the orchestra--a violin and some sort of a
-wind-instrument--was mounted on a large box in the center. A row of
-benches extended around the outside of the "dancing-ground." The men
-all carried their machetes (large cutlasses, the blades of which range
-from eighteen to thirty-six inches in length) in sheaths at their side,
-and two or three of the more gaily dressed wore colored sashes around
-their waists. All wore their sombreros. The dance had not progressed
-for more than an hour when one of the villagers discovered that his
-lady was engaging too much of the attention of one of our boatmen,
-and this resulted in a quarrel. Both men drew their machetes and went
-at one another in gladiator fashion. It looked as if both would be
-carved to pieces, but after slashing at each other for awhile they were
-separated and placed under arrest. It was discovered that one of them
-had received an ugly, though not dangerous, wound in his side, while
-the other (our man) had the tendons of his left wrist severed. The men
-were taken away and the dance proceeded as orderly as before. We now
-had only two boatmen left. In discussing the matter at home a year
-later a member of our party remarked that "it was a great pity that the
-whole bunch wasn't put out of commission; then we would have returned
-to Tampico, and from there home." One of the natives very courteously
-invited us to get up and take part in the dance, but after the episode
-just mentioned we decided not to take a chance.
-
-Our boatmen spent all the next day in fruitless endeavor to secure
-another helper, and we did not start until the day after at about nine
-o'clock--a needless delay of forty-two hours; but they were apparently
-no more concerned than if it had been ten minutes. We were learning to
-measure time with an elastic tape. Ober complains of the poor traveling
-facilities in Mexico, and says that "in five days' diligent travel" he
-accomplished but 220 miles. We had been out longer than that and had
-not covered twenty miles.
-
-The wind remained contrary all day, as usual, and having but two
-men, our progress--or lack of progress--was becoming painful. Our
-provisions, too, were exhausted, and we were reduced to the regular
-Mexican fare of dried beef and boiled rice. We took a hand at the
-paddles, but our execution was clumsy and the work uncongenial. Someone
-suggested that in order to make our discomfiture complete it ought to
-rain for a day or two, but the boatman reassured us upon this point,
-saying that it never rained there at that season of the year,--about
-the only statement they made which was verified by facts. Having made
-but little progress that day, we held a consultation after our supper
-of dried beef and rice, and decided that the order of procedure would
-have to be changed. The wind had ceased and the mosquitoes attacked
-us in reinforced numbers. We were forced to remain in a much cramped
-position aboard the boat on top of the cargo, because every time we
-attempted to stretch our legs on shore we got covered with wood-ticks.
-It occurred to some of us to wonder what there could possibly be in
-the whole Republic that would compensate us for such annoyance and
-privation, and even if we should happen to find anything desirable in
-that remote district, how could we get in to it or get anything out
-from it? Certainly none of us had any intention of ever repeating the
-trip for any consideration. Thus far we had not seen a rubber-tree,
-vanilla-vine, coffee-tree, or anything else that we would accept as a
-gift.
-
-Next morning we went over to a nearby hut, and our interpreter
-calling in at the door asked of the woman inside if we could get some
-breakfast. "_No hay_" (none here) said she, not even looking up from
-her work of grinding corn for _tortillas_.[5] He then asked if we could
-get a cup of hot coffee, to which she again replied "_No hay_." In
-response to a further inquiry if we could get some hot _tortillas_ he
-got the same "_No hay_," although at that moment there was one baking
-over the fire and at least a dozen piled up on a low bench, which, in
-lieu of a table, stood near the fireplace,--which consisted of a small
-excavation in the dirt floor in the center of the room. The fire was
-made in this, and the _tortillas_ baked on a piece of heavy sheetiron
-resting on four stones. The interpreter said that we were hungry and
-had plenty of money to pay for breakfast, but the only reply he got was
-the same as at first. We therefore returned to the boat and breakfasted
-on boiled rice and green peppers, the dried beef strips having given
-out. Soon after our meal I had a severe chill, followed by high fever.
-Of course we all feared that it was the beginning of smallpox or
-malaria, or both. Another member of the party was suffering from a
-racking headache and dizziness, which, he declared, were the first
-symptoms of smallpox. There was no doctor nearer than Tuxpam or Tampico.
-The aspect was therefore gloomy enough from any point of view.
-
-[5] See description of the _tortilla_ on p. 36.
-
-We made but little progress during the day. That night after going over
-the various phases of the situation and fighting mosquitoes--which
-would bite through our garments at any point where they happened to
-alight--with no prospect of any rest during the entire night, we found
-ourselves wrought up to such a mutinous state of mind that it appeared
-inevitable that something must be done, and that quickly. We directed
-our interpreter to awaken the owner of the boat and explain the facts
-to him, which he did. He told him that we had become desperate and that
-if not landed in Tuxpam in forty-eight hours we purposed putting both
-him and his man ashore, dumping the cargo, and taking the boat back to
-Tampico; that we would not be fooled with any longer, and that if he
-offered any resistance both he and his man would be ejected by main
-force. The interpreter was a tall, powerful man, standing six feet and
-two inches in his stocking feet, and had a commanding voice. He had
-spent several years on the Mexican frontier along the Rio Grande, and
-understood the Mexicans thoroughly. He needed only the suggestion from
-us in order to lay the law down to them in a manner not to be mistaken
-for jesting. This he did for at least ten minutes with scarcely a break
-of sufficient duration to catch his breath. The boatman, thinking
-that we were of easy-going, good-natured dispositions, had been quite
-indifferent to our remonstrances, but he was now completely overwhelmed
-with astonishment at this sudden outburst. He begged to be given
-another trial, and said he would not make another stop, except to rest
-at night, until we reached Tuxpam. We passed a sleepless night with
-the mosquitoes, frogs, cranes, pelicans, ducks--and perhaps a dozen
-other varieties of insects and waterfowl--all buzzing, quacking and
-squawking in unison on every side. In the morning my physical condition
-was not improved. A little after noon we approached a small settlement
-on the border of the lake, and stopped to see if we could obtain some
-medicine and provisions. Our interpreter found what seemed to be the
-principal man of the place, who took us into his house and provided us
-with a very good dinner and a couple of quart bottles of Madeira. I had
-partaken of no food for nearly thirty-six hours, and was unable now to
-eat anything. We explained to him about the smallpox episode and he
-agreed that I had all the customary symptoms of the disease. I wrote a
-message to be despatched by courier to Tampico and from there cabled
-home, but on second thought it seemed unwise to disturb my family
-when it was utterly impossible for any of them to reach me speedily,
-so I tore it up. We arranged for a canoe and four men to start that
-night and hurry us back to Tampico with all possible speed. The member
-of our party who had been suffering with headache and dizziness had
-eaten a hearty dinner, and having had a few glasses of Madeira he was
-indifferent as to which way he went. During the afternoon I slept for
-several hours and about seven o'clock awoke, feeling much better.
-Not desiring to be the cause of abandoning the trip, I had them
-postpone the return to Tampico until morning. Meanwhile we paid off
-our boatman, as we had determined to proceed no further with him under
-any conditions. He remained over night, however. In the morning I felt
-much better and the fever had left me. We decided to change our plans
-for return, and to go "on to Tuxpam;" in fact this had now become our
-watchword. We had had enough of travel by water, and finding a man who
-claimed to know the route overland we bargained with him to furnish us
-with four horses and to act as guide, the price to be $100. He also
-took along an extra guide. The distance, he said, was seventy-five
-miles, and that we would cover it in twenty-four hours. The highest
-price that a man could ordinarily claim for his time was fifty cents
-per day, and the rental of a horse was the same. Allowing the men
-double pay for night-travel each of them would earn $1.50, and the same
-returning, making in all $6 for the men; and allowing the same for six
-horses, their hire would amount to $18, or $24 in all. We endeavored to
-reason him down, but he was cunning enough to appreciate the urgency of
-our needs, and wouldn't reduce the price a penny.
-
-It is worthy of note that in this part of the country there is no
-fixed value to anything when dealing with foreigners. If you ask a
-native the price of an article, or a personal service, he will very
-adroitly measure the pressure of your need and will always set the
-figure at the absolute maximum of what he thinks you would pay, with
-no regard whatever for the value of the article or service to be given
-in exchange. If you need a horse quickly and are obliged to have it at
-any cost, the price is likely to be four times its value. In bartering
-with the natives it is wise to assume an air of utter indifference as
-to whether you trade or not. I once gave out notice that I wanted a
-good saddle-horse, and next morning when I got up there were seventeen
-standing at my front door, all for sale, but at prices ranging from two
-to five times their value. I dismissed them all, saying that I didn't
-need a horse at the time, and a few days later bought the best one of
-the lot for exactly one quarter of the original asking-price. We were
-told in Tampico of a recent case where an American traveler employed a
-man to take his trunk from the hotel to the depot, a distance of less
-than half a mile, without agreeing upon a price, and the man demanded
-$10 for the service, which the traveler refused to pay, as the regular
-and well-established price was but twenty-five cents. The trunk was
-held and the American missed his train. The case was taken to court
-and the native won,--the judge holding that the immediate necessity of
-getting the trunk to the station in time to catch the train justified
-the charge, especially in that it was for a personal service. The
-native had been cunning enough to carry the trunk on his back instead
-of hauling it with his horse and wagon, which stood at the front door
-of the hotel. The traveler was detained four days in trying the suit,
-and his lawyer charged him $50 for services. In these parts it is
-therefore always well to make explicit agreements on prices in advance,
-especially for personal service to be performed.
-
-In purchasing goods in large quantities one is always expected to pay
-proportionately more, because they reason that the greater your needs
-the more urgent they are. I discovered the truth of this statement when
-purchasing some oranges at the market-place in Tampico. The price was
-three cents for four oranges. I picked up twelve and gave the man nine
-cents, but he refused it and asked me for two reals, or twenty-five
-cents. I endeavored to reason with him, by counting the oranges and
-the money back and forth, that at the rate of four for three cents, a
-dozen would come to _medio y quartilla_ (nine cents), and nearly wore
-the skin off the oranges in the process of demonstration; but it was
-of no use. Finally I took four, and handing him three cents took four
-more, paying three cents each time until I had completed the dozen.
-I put them in my valise and left him still counting the money and
-remonstrating.
-
-We agreed to the extortionate demand of $100 for the hire of the
-horses and men, only on condition that we were to be furnished with
-ample provisions for the trip. Leaving our baggage with the boat to
-be delivered at Tuxpam we started on our horseback journey just after
-sunset, expecting to reach Tuxpam by sunset next day. The trail led
-through brush and weeds for several miles, and in less than ten minutes
-we were covered with wood-ticks from head to foot. Shortly after
-nightfall we entered a dense forest where the branches closed overhead
-with such compactness that we couldn't distinguish the movement of our
-hands immediately before our eyes. The interpreter called to the guide
-in front and asked if there were any wild animals in these woods; in
-response we received the cheering intelligence that there were many
-large panthers and tigers, and that further on along the coast there
-were lions. After that we momentarily expected to be pounced upon by
-a hungry tiger or panther from some overhanging bough. The path was
-crooked, poorly defined, and very rugged. Our faces were frequently
-raked by the branches of trees and brush, and the blackness seemed
-to intensify as we progressed. We loosened the reins and allowed the
-horses to take their course in single file. The guide in front kept
-up a weird sort of yodling cry which must have penetrated the forest
-more than a mile. It was a cry of extreme lonesomeness, and is said
-by the natives to ward off evil spirits and wild animals. I can well
-understand the foundation for such a belief, particularly in regard to
-the animals. The pestiferous wood-ticks were annoying us persistently,
-and it looked as though we had changed for the worse in leaving the
-boat. At length we came out into the open along the Gulf, and traveled
-several miles down the coast by the water's edge. It was in the wooded
-district at our right along here that the lions were so abundant, but
-I have my doubts if there was a lion, or tiger, or panther anywhere
-within a mile of us at any time. In my weakened physical condition
-the exertion was proving too strenuous, and at three o'clock in the
-morning we all stopped, tied the horses at the edge of the thicket
-and lay down for a nap beside a large log that had been washed ashore
-on the sandy beach. The natives assured us that the lions were less
-likely to eat us if we remained out in the open. A stiff breeze blowing
-from off the water whirled the dry sand in eddies all along the beach.
-We nestled behind the log to escape the wind and sand, and in a few
-minutes were all fast asleep. When we awoke a couple of hours later
-we were almost literally buried in sand. The wag of the party said it
-would be an inexpensive burial, and that he didn't intend ever to move
-an inch from the position in which he lay.
-
-Unaccustomed as we were to horseback riding, it required the most
-Spartanlike courage to mount our horses again. After going a few miles
-it came time for breakfast and our interpreter asked one of the guides
-to prepare the meal. He responded by reaching down into a small bag
-hanging at his saddle-horn and pulling out four _tortillas_, one for
-each of us. This was the only article of food they offered us.
-
-It may be explained that the _tortilla_ (pronounced torteeya) is the
-most common article of food in Mexico. It is common in two different
-senses,--in that it is the cheapest and least palatable food known,
-and also that it is more generally used than any other food there.
-In appearance the _tortilla_ resembles our pancake, except that it
-is thinner, tougher, and usually larger around. The size varies from
-four to seven inches in width, and the thickness from an eighth to
-a quarter of an inch. It is made of corn, moistened in limewater in
-order to remove the hulls, then laid on the flat surface of a _metate_
-(a stone-slab prepared for the purpose), and ground to a thick doughy
-substance by means of a round stone-bar held horizontally with one hand
-at each end and rubbed up and down the netherstone, washboard fashion.
-The women usually do this work, and grind only as much at a time as may
-be required for the meal. The dough--which contains no seasoning of any
-kind--not even salt--is pressed and patted into thin cakes between the
-palms of the hand, and laid on a griddle or piece of sheetiron (stoves
-being seldom seen) over a fire to bake. They are frequently served
-with black beans--another very common article of food in Mexico--and
-by tearing them into small pieces they are made to serve the purpose
-of knives, forks and spoons in conveying food to the mouth,--the piece
-of _tortilla_ always being deposited in the mouth with the food which
-it conveys. Among the poorer classes the _tortilla_ is frequently the
-only food taken for days and perhaps weeks at a time. It is never
-baked crisp, but is cooked just enough to change the color slightly.
-When served hot, with butter--an _extremely_ rare article in the rural
-districts--it is rather agreeable to the taste, but when cold it
-becomes very tough and in taste it resembles the sole of an old rubber
-shoe.
-
-Such was the food that was offered us in fulfillment of the promise to
-supply us with an abundance of good provisions for the journey. I had
-eaten scarcely anything for three days, and with the improvement in
-my physical condition my appetite was becoming unmanageable. We found
-that it would probably be impossible to obtain food until we reached
-Tamiahua, a small town about thirty miles down the coast. It would be
-tiresome and useless to dwell further upon the monotony of that day's
-travel along the sands of the barren coast, with nothing to eat since
-the afternoon before. Suffice it to say that we all were still alive
-when we arrived at Tamiahua at about three o'clock in the afternoon.
-Meanwhile we had been planning how best to get even with the Mexicans
-for having bled us and then starved us. Fortunately, we had paid only
-half the sum in advance, and the remaining half would at least procure
-us a good meal. We went to a sort of inn kept by an accommodating
-native who promised to get up a good dinner for us. We told him to get
-everything he could think of that we would be likely to enjoy, to spare
-no expense in providing it, and to spread the table for six.
-
-Tamiahua is situated on the coast, cut off from the mainland by a
-small body of water through which the small freight-boats pass in
-plying between Tampico and Tuxpam. There happened to be a boat at the
-wharf, just arrived from Tampico with a load of groceries destined for
-Tuxpam. The innkeeper suggested that there might be some American goods
-aboard, and we all went down to interview the boatman. He informed us
-that the cargo was consigned to a grocer in Tuxpam and that he couldn't
-sell anything, but when our interpreter slipped a couple of silver
-_pesos_ (dollars) into his palm he told us to pick out anything we
-wanted. We took a five-pound can of American butter, at $1 a pound, an
-imported ham at fifty cents a pound, a ten-pound tin box of American
-crackers at fifty cents a pound, four boxes of French sardines, two
-cans of evaporated cream, and a selection of canned goods, the bill
-amounting in all to $22.25. This was all taken to the inn and opened
-up. The innkeeper was instructed to keep what we couldn't eat. The
-butter was so strong that he kept the most of that, with more than half
-of the crackers. At five o'clock we were served with a dinner of fried
-chicken, fried ham and eggs, canned baked beans, bread and butter,
-coffee, and native fruit. The two guides were invited to sit down with
-us to what was doubtless the most sumptuous feast ever set before
-them. After dinner we called for a dozen of the best cigars that the
-town afforded, and two were handed to each one, including the guides.
-After lighting our cigars we called for the bill of the entire amount,
-which, including the sum of $22.25 for the boatman, came to $38.50.
-We called the innkeeper into the room, counted out $50 on the table,
-and paid him $38.50 for the dinner and the boatman's bill; then gave
-him $5 extra for himself, while the remaining $6.50 was handed to the
-head guide. He almost collapsed with astonishment, and wondered what he
-had done to deserve such a generous honorarium; but his amazement was
-increased ten-fold when the interpreter informed him that this was the
-balance due him. A heated argument ensued between them, and the guide
-drawing his machete attempted to make a pass at the interpreter, with
-the remark that he would kill every _gringo_ (a vulgar term applied
-to English-speaking people by the Mexicans in retaliation for the
-term _greaser_) in the place. The innkeeper pounced upon him with the
-quickness of a cat and pinioned his arms behind him. His companion
-seeing that he was subdued made no move. The innkeeper called for a
-rope and in less than five minutes the belligerent Mexican was bound
-hand and foot and was being carried to the lockup. The interpreter
-explained the whole matter to the innkeeper, who sided with us, of
-course. The effect of the five-dollar tip was magical. He went to the
-judge and pleaded our case so eloquently that that dignitary called
-upon us in the evening and apologized on behalf of his countrymen for
-the indignity, assuring us incidentally that the offender would be
-dealt with according to the law. We presented him with an American
-five-dollar gold piece as a souvenir. He insisted that we remain over
-night as his guests, and in the morning piloted us through the village.
-The first place visited was the cathedral, a large structure standing
-in the center of the principal street. Its seating capacity was perhaps
-five times greater than that of any other building in the village. It
-contained a number of pieces of beautiful old statuary, and on the
-walls were many magnificent old paintings, of enormous dimensions, with
-splendid frames. They are said to have been secretly brought to this
-obscure out-of-the-way place from the City of Mexico during the French
-invasion, but for what reason they were never removed seems a mystery.
-
-A _fiesta_ was in progress in honor of the birthday of some saint,
-and it was impossible to get anyone to take us to Tuxpam, only a few
-miles distant. We desired to continue via the _laguna_, and engaged
-two men to take us in a sort of gondola, with the understanding that
-we should leave just after sunset. We gave the men a dollar apiece in
-advance, as they wished to purchase a few articles of food, etc., for
-the journey, and they were to meet us at the inn at sunset. Neither of
-them appeared at the appointed time, and in company with the innkeeper
-we went in search of them. In the course of half an hour we found
-one of the men behind a hut, drunk, and asleep. He had drank a whole
-quart of _aguardiente_ and the empty bottle lay at his side. We left
-him and went to the boat, where we found the other man stretched out
-full length in the bottom with a half-filled bottle beside him. We
-concluded to start out and to put the man at the paddle as soon as
-he became sufficiently sober. The innkeeper directed us as best he
-could and we pushed off from the shore about an hour after nightfall,
-expecting to reach Tuxpam by eight o'clock next morning. We were told
-to paddle out across the lake about a mile to the opposite shore, where
-there was a channel leading into a large lake beyond. The water was
-very shallow most of the way, and filled with marshgrass and other
-vegetation, which swarmed with a great variety of waterfowl. Disturbed
-by our approach they kept up a constant quacking, squawking and
-screeching on all sides, which, reverberating on the still night-air,
-made the scene dismal enough. There was a _baile_ in progress near
-the shore in the village and as we paddled along far out in the lake
-we could see the glimmer of the lights reflected along the surface
-of the water and could hear the dance-music distinctly. When we had
-gotten well out into the lake the drunken man in the bottom of the
-boat waked up and inquired where he was and where we were taking him.
-Seeing the lights in the distance and hearing the music he suddenly
-remembered that he had promised to take his girl to the dance, and
-demanded that he be taken back to shore. Upon being refused he jumped
-out into the water and declared that he would wade back. We had great
-difficulty in getting him back into the boat and came near capsizing
-in the operation. The ducking he got sobered him up considerably and
-at length we got him at the helm with the paddle and told him to head
-for the mouth of the channel. He neared the shore to the right of the
-channel and following along near the water's edge was within a quarter
-of a mile of the village before we realized what his trick was. The
-interpreter took the paddle away from him and told him of the dire
-consequences that would follow if he didn't settle down and behave
-himself. After turning the boat around and following along the shore
-for half a mile he promised to take us to Tuxpam if we would agree
-to get him another bottle of _aguardiente_ there and also a present
-with which to make peace with his girl. Upon being assured that we
-would do this he seemed quite contented and set to work in earnest.
-As we entered the narrow channel a large dog ran out from a nearby
-hut, and approaching the boat threatened to devour us all. Provoked
-at this interference the Mexican made a swish at him in the dark
-with the paddle, but missing the dog he struck the ground with such
-violence that the handle of the paddle broke off near the blade, and
-both Mexican and paddle tumbled headlong into the water with a splash.
-This provoked the dog to still greater savagery, and jumping from the
-bank into the boat he attacked the interpreter with the ferocity of a
-tiger. He was immediately shot and dumped into the water. Meanwhile our
-gondolier had clambered up on the bank and the two pieces of the paddle
-had floated off in the darkness. What to do was a serious question.
-The native at the hut had probably been aroused by the shot and was
-likely to come down on us with more ferocity than the dog. We could
-not therefore appeal to him for another paddle. It was so dark that
-we could scarcely see one another in the boat, and it was exceedingly
-fortunate that none of the party was shot instead of the dog. While we
-were debating the various phases of our predicament the Mexican--who
-had now become quite sober after his second sousing--unsheathed his
-machete and cut a pole, with the aid of which he soon had us a safe
-distance down the channel. A few miles further on we got out at a hut
-by the side of the channel and bought a paddle, for which we paid three
-times its value.
-
-The channels from here on were generally overhung on both sides with
-brush and the boughs of trees, and the darkness was so intense that
-it was impossible to distinguish any object at a distance of three
-feet. The man at the paddle set up the same doleful yodling cry that
-we had heard in the woods, and continued it at intervals all through
-the night. He advised us to be careful not to allow our hands to hang
-over the edge of the boat, as the channel abounded with alligators.
-As a matter of fact, I doubt if there was an alligator within miles
-of us. The native was doubtless sincere in his statement, because he
-had perhaps heard others say that there were alligators there. The
-story of the lions, tigers and panthers in the woods along the coast
-was also undoubtedly a myth which like many other sayings had become a
-popular belief from frequent repetition. The same is true of dozens of
-tales one hears in Mexico, and about Mexico when at home. For example,
-the fabulous stories about the vast fortunes to be made in planting
-vanilla, rubber trees and coffee; but I shall treat of these matters in
-their proper place further on.
-
-We finally arrived at Tuxpam in the morning at nine o'clock. As I
-reflected upon the experiences of the past two weeks I shuddered at the
-very thought of returning. It is doubtful if all the riches in this
-tropical land could have tempted me again to undergo the tortures and
-anxiety of body and mind that fell to my portion on that journey. It
-was an epoch long to be remembered.[6]
-
-[6] After a lapse of twelve years I can recall the incidents and
-sensations of the journey from Tampico to Tuxpam as connectedly and
-vividly as though it had been but a week ago.
-
-Tuxpam is a pleasant sanitary town of perhaps five thousand
-inhabitants situated on the banks of the beautiful Tuxpam River a few
-miles inland from the coast. The town is built on both sides of the
-river, which carries off all the refuse and drainage to the ocean
-below. This being a narrative of experiences rather than a history of
-towns and villages, I have purposely refrained from long-drawn-out
-topographical descriptions. The reader is doubtless familiar with
-the general details of the crude architecture that characterizes all
-Mexican villages and cities, and a detailed recital of this would be
-a needless repetition of well-known facts, for there is a monotonous
-sameness in the appearance of all Mexican towns and villages. For the
-purpose of this narrative it matters little to the reader whether
-the people of Tuxpam are all Aztecs, Spaniards, French or Indians,
-though in point of fact they consist of a sprinkling of all of these.
-Tuxpam itself is simply a characteristic Mexican town, but it should
-be here permanently recorded that it has within its precincts one of
-the most adorable women to whom the Lord ever gave the breath of life:
-Mrs. Messick, the widow of the former American consul, is a native
-Mexican of ebony hue, but with a heart as large and charitable and
-true as ever beat in a human breast. She is far from prepossessing in
-appearance, and yet to look upon her amiable features and to converse
-with her in her broken English is a treat long to be remembered. Her
-commodious home is a veritable haven for every orphan, cripple, blind
-or otherwise infirm person that comes within her range of vision, and
-her retinue of servants, with herself at their head, are constantly
-engaged in cooking, washing and otherwise caring for the comforts and
-alleviating the sufferings of those unfortunates who are her special
-charges. She furnishes an illustrious example of the spirit of a saint
-inhabiting a bodily form, and it is almost worth the trip to Mexico to
-find that the native race can boast a character of such noble instincts.
-
-Arriving at this picturesque town we went at once to the hotel. This
-hostelry consisted of a chain of rooms built upon posts about nine feet
-from the ground, and extending around the central market-place. There
-is a veranda around the inside of the square, from which one may obtain
-a good view of the market. The stands, or stalls, are around the outer
-edge under the tier of rooms, while in the center men and women sit
-on the ground beside piles of a great variety of fresh vegetables and
-other perishable articles for household use. There is perhaps no better
-selection of vegetables to be found in any market in America than we
-saw here.
-
-The partitions dividing the tier of rooms were very thin and extended
-up only about two-thirds of the way from the floor to the ceiling,
-so there was an air-space connecting all the rooms overhead. One
-could hear every word spoken in the adjoining room on either side.
-The furniture consisted of a cot-bed, a wash-stand and a chair. We
-each procured a room, and as we looked them over and noted the open
-space overhead, someone remarked that "it would be a great place
-for smallpox." Having had no sleep the night before, and being very
-tired after sitting in a cramped position all night in the boat, we
-retired shortly after reaching town. At about four o'clock in the
-afternoon I was awakened by a vigorous pounding at my door, and my two
-companions, who were outside, shouted, "_Get up quick!_ there is a
-case of smallpox in the next room!" I jumped up quickly and in my dazed
-condition put on what clothing I could readily lay my hands on, and
-snatching up my shoes and coat ran out on the veranda. After getting
-outside I discovered that I had gotten into my trousers hind side
-before and had left my hat, collar, shirt and stockings behind, but did
-not return for them. We all beat a hasty retreat around the veranda
-to the opposite side, of the court, or square, and the people in the
-market-place below having heard the pounding on the door, and seeing me
-running along the veranda in my _déshabillé_ concluded that the place
-was afire. Someone gave the alarm of fire, and general pandemonium
-ensued. The women-peddlers and huxsters in the market hastily
-gathered up such of their effects as they could carry and ran out of
-the inclosure into the street. In remarkable contrast to the usual
-solicitude and thoughtfulness of motherhood, I saw one woman gather
-up a piece of straw-matting with about fifty pounds of dried shrimp
-and scurry out into the street, leaving her naked baby sitting howling
-on the bare ground. Vegetables and all sorts of truck were hurriedly
-dumped into bags and carried out. Happily this episode occurred in
-the afternoon when there was comparatively little doing, and very few
-pedestrians in the place; for had it happened in the early morning
-when all the people are gathered to purchase household necessities
-for the day, a serious panic would have been inevitable. About this
-time our interpreter appeared, and three soldiers in white uniforms
-came rushing up to us and enquired where the fire was. My companions
-explained to the soldiers, through the interpreter, that it was only a
-practical joke they had played on me. It now became my turn to laugh,
-for they were both placed under arrest and taken before the magistrate,
-charged with disturbing the peace and starting a false alarm of fire.
-When the interpreter explained the matter to the magistrate that
-official lost his dignity for a moment and laughed outright. He was
-a good-natured old fellow (an unusual characteristic, I understand,
-among Mexican magistrates) and appreciated the joke even more than I
-did. He recovered his dignity and composure long enough to give us an
-impressive warning not to play any more such pranks, and dismissed the
-case.
-
-Our baggage did not arrive until five days later, and was soaking wet,
-as the boatman said he had encountered a gale in which he had barely
-escaped inundation.
-
-There was an American merchant in Tuxpam by the name of Robert Boyd,
-whose store was the headquarters of all Americans, both resident
-and traveling. Had we talked with Mr. Boyd before going to Mexico
-there would have been no occasion for writing this narrative. He was
-an extremely alert trader and in his thirty years' residence, by
-conducting a general store and trafficking in such native products as
-_chicle_ (gum,--pronounced chickly), hides, cedar, rubber and vanilla,
-which he shipped in small quantities to New York, he had accumulated
-about $50,000 (Mexican). We had expected to make on an average that sum
-for every day we spent in Mexico, and were astonished that a man of his
-commanding appearance and apparent ability should be running a little
-store and doing a small three-penny[7] business. Three months later we
-would have concluded that any American who could make fifty thousand
-dollars by trading with Mexicans for thirty years is highly deserving
-of a bronze monument on a conspicuous site. For clever trading in a
-small way, the Mexican is as much ahead of the average Yankee as our
-present methods of printing are ahead of those employed in Caxton's
-time. They are exceedingly cunning traders and will thrive where even
-the Italian fruit-vender would starve.
-
-[7] The customary measurement of money values in Mexico is three cents,
-or multiples of three, where the amount is less than one dollar.
-The fractional currency is silver-nickels, dimes, quarters, halves,
-and large copper pennies. Three cents is a _quartilla_, six cents a
-_medio_, and twelve cents a _real_. Although five-cent pieces and dimes
-are in common use, values are never reckoned by five, ten, fifteen or
-twenty cents. Fifteen being a multiple of three would be called _real y
-quartilla_, one real and a quartilla. In having a quarter changed one
-gets only twenty-four cents no matter whether in pennies, or silver and
-pennies. A fifty-cent piece is worth but forty-eight cents in change,
-and a dollar is worth only ninety-six cents in change, provided the
-fractional coins are all of denominations less than a quarter. If a
-Mexican, of the peon class, owes you twenty-one cents and he should
-undertake to pay it (which would be quite improbable) he would never
-give you two dimes and a penny, or four five-cent pieces and a penny;
-he would hand you two dimes and four pennies (two _reals_), and then
-wait for you to hand him back three cents change. If you were to say
-_veinte y uno centavos_ (twenty-one cents) to him he wouldn't have the
-slightest idea what you meant; but he would understand _real y medio y
-quartilla_,--being exactly twenty-one cents.
-
-When we informed Mr. Boyd that we had come in search of vanilla, rubber
-and coffee lands he must have felt sorry for us; in fact he admitted
-as much to me a few months later when I knew him better. With his
-characteristic courtesy, however, he told us of several places that we
-might visit. We learned for the first time that the three industries
-require entirely different soils and altitudes. For coffee-land he
-recommended that we go up the Tuxpam River to what was known as
-the _Mesa_ (high table-lands) district, while for vanilla-land he
-recommended either Misantla or Papantla, further down the coast; and
-rubber trees, he said, could be grown with moderate success in certain
-localities around Tuxpam. He did not discourage us, because it was not
-consonant with his business interests to dissuade American enterprise
-and investments there, no matter how ill-advised the speculation might
-be. Others before us had come and gone; some had left their money,
-while others had been wise enough to get back home with it, and stay
-there. Some investors had returned wiser, but never was one known to
-return richer. All this, however, we did not learn until later. We
-made several short journeys on horseback, but found no lands that
-seemed suitable for our purposes. There were too many impediments
-in the vanilla industry,--not least among which was the alacrity
-with which the natives will steal the vanilla-beans as fast as they
-mature. In fact, a common saying there is, "catch your enemy in your
-vanilla-patch,"--for you would be justified in shooting him at sight,
-even though he happened there by accident. It requires a watchman to
-every few dozen vines (which are grown among the trees) and then for
-every few watchmen it needs another watchman to keep an observing eye
-on them. Again, the vanilla country is uncomfortably near the yellow
-fever zone.
-
-As to rubber, we found very few trees in bearing, and the few
-scattering ones we saw that had been "tapped," or rather "gashed," in
-order to bleed them of their milk, were slowly dying. True, the native
-method of extracting the milk from the trees was crude, but they did
-not appear hardy.
-
-One of the principal articles of export from this section is chicle.
-The reader may not be aware that a great deal of our chewing-gum
-comes from this part of Mexico, and that it is a thoroughly pure and
-wholesome vegetable product. The native _Chiclero_ is the best paid
-man among the common laborers in Mexico. Tying one end of a long rope
-around his waist he climbs up the tree to the first large limb--perhaps
-from thirty to sixty feet--and throwing the other end of the rope over
-the branch lets himself down slowly by slipping the rope through his
-left hand, while with the right hand he wields a short bladed machete
-with which he chops gashes in the tree at an angle of about forty-five
-degrees, which leading into a little groove that he makes all the
-way down, conducts the sap down to the base of the tree, where it is
-carried into a basin or trough by means of a leaf inserted in a gash
-in the tree near the ground. This is a very hazardous undertaking and
-requires for its performance a dexterous, able-bodied man. A single
-misstroke may sever the rope and precipitate the operator to the
-ground. In this way a great number of men are killed every year. The
-sap is a thick, white creamy substance, and is boiled down in vats
-the same as the sap from the maple tree. When it reaches a certain
-thickness or temperature it is allowed to cool, after which it is made
-up into chunks or squares weighing from ten to forty pounds each. It is
-then carried to market on mule-back. The crude chicle has a delightful
-flavor, which is entirely destroyed by the gum-manufacturers, who mix
-in artificial flavors, with a liberal percentage of sugar. If the
-gum-chewer could obtain crude chicle with its delicious native flavor
-he (or she) would never be content to chew the article as prepared for
-the trade.
-
-Rubber is produced in the same way as chicle, and the milk from the
-rubber tree is scarcely distinguishable, except in flavor, from that of
-the chicle-producing tree. The latter, however, grows to much greater
-size and is more hardy. It abounds throughout the forests in the
-lowlands. The native rubber trees die after being gashed a few times,
-and those we saw in bearing were very scattering. You might not see a
-dozen in a day's travel.
-
-The easiest way to make money on rubber trees is to write up a
-good elastic article on the possibilities of the industry, form a
-ten or twenty million dollar corporation and sell the stock to the
-uninitiated,--if there are any such left. It would be a debatable
-question with me, however, which would be the more attractive from an
-investment point of view,--stock in a rubber company in Mexico, or one
-in Mars. Both would have their advantages; the one in Mexico would
-possess the advantage of closer proximity, while the one in Mars would
-have the advantage of being so far away that one could never go there
-to be disillusioned. The chances for legitimate returns would be about
-the same in both places. It seems a pity that any of those persons who
-ever bought stock in bogus Mexican development companies should have
-suffered the additional humiliation of afterwards going down there to
-see what they had bought into.
-
-It is surprising that up to the present time no one has appeared before
-the credulous investing public with a fifty-million dollar chicle
-corporation, for here is a valuable commodity that grows wild in the
-woods almost everywhere, and a highly imaginative writer could devote a
-whole volume to the unbounded possibilities of making vast fortunes in
-this industry.
-
-While I was in Mexico a friend sent me some advertising matter of one
-of these development companies that was paying large dividends on its
-enormous capital stock from the profits on pineapples and coffee, when
-in point of fact there was not a coffee-tree on its place, and it was
-producing scarcely enough pineapples to supply the caretaker's family.
-
-In regard to coffee, we found that some American emigration company
-appeared to be making a legitimate effort to test the productivity of
-that staple, and had sent a number of thrifty American families into
-Mexico and settled them at the _mesa_,[8] several miles inland from
-Tuxpam. They had cleared up a great deal of land and put out several
-thousand coffee-plants. There are many reasons why this crop cannot be
-extensively and profitably raised in this part of Mexico,--and for that
-matter, I presume, in any other part. Foremost among the many obstacles
-is the labor problem. The native help is not only insufficient, but is
-utterly unreliable. It is at picking-time that the greatest amount
-of help is required, and even if it were possible to rely upon the
-laborers, and there were enough of them, there would not be sufficient
-work to keep them between the harvest-seasons. It would be totally
-impracticable to import laborers; the expense and the climate would
-both be prohibitive. Again, the price of labor here has increased
-greatly of late years, without a corresponding appreciation in the
-price of coffee.[9]
-
-[8] In 1907, I received a letter from my foreman at the ranch, saying
-that yellow fever had spread throughout the Tuxpam valley district, and
-that upon its appearance in the American settlement at the _mesa_ the
-whole colony of men, women and children literally stampeded and fled
-the country, taking with them only the clothes that were on them. The
-old gentleman (American) from whom I bought my place, and who had lived
-there for forty-seven years prior to that time, fell a victim to the
-yellow plague, together with his two grown sons. Thirty years before
-his wife and two children had fallen victims to smallpox. Thus perished
-the entire family. It is said that this is the first time in many years
-that yellow fever had visited that district. I scarcely ever heard
-of it while there, though Vera Cruz, a few miles further south, is a
-veritable hot-bed of yellow fever germs.
-
-[9] There is nearly an acre of coffee in full bearing on my place, but
-I have not taken the trouble even to have it picked. Occasionally the
-natives will pick a little of it either for home use or for sale, but
-they do not find it profitable, and so most of the fruit drops off and
-goes to waste.
-
-Neither vanilla, coffee nor rubber had ever been profitably raised
-in large quantities and we therefore decided that under the existing
-circumstances and hindrances we would dismiss these three articles from
-further consideration.
-
-If we had been content to return home and charge our trip to experience
-account, all would have been well,--but we pursued our investigations
-along other lines. The possibilities of the tobacco industry claimed
-our attention for awhile--it also claimed a considerable amount of
-money from one of my companions. Someone (perhaps the one who had the
-land for sale) had recently discovered that the ground in a certain
-locality was peculiarly suited to the growth of fine tobacco, which
-could be raised at low cost and sold at fabulous prices. We learned
-that a large tract of land in this singularly-favored district was
-for sale; so thither we went in search of information. The soil was
-rich and heavily wooded; it looked as though it might produce tobacco
-or almost anything else. I neither knew nor cared anything about
-tobacco-raising and the place did not therefore interest me in the
-least. One of my companions, however, had been doing a little figuring
-on his own account, and had calculated that he could buy this place,
-hire a foreman to run it, put in from five to eight hundred acres
-of tobacco that year, and that the place would pay for itself and
-be self-sustaining the second year. By the third year he would have
-a thousand acres in tobacco, and the profits would be enormous. It
-would not require his personal attention, and he could send monthly
-remittances from home for expenses, and probably come down once a year
-on a _pleasure trip_. Parenthetically, by way of assurance to the
-reader that the man had not entirely lost his reason, I may say that
-we learned in Tuxpam that of all routes and modes of travel to that
-place we had selected by far the worst; that the best way was to take
-a Ward Line Steamer from New York to Havana, and from there around by
-Progreso, Campeche, and up the coast to Vera Cruz, thence to Tuxpam.
-From Tuxpam the steamers go to Tampico, then back to Havana and New
-York. However, one cannot count with certainty on landing at Tuxpam,
-as the steamers are obliged to stop outside the bar and the passengers
-and cargo have to be lightered over. The steamers often encounter bad
-weather along the coast, and it frequently happens that passengers and
-freight destined for Tuxpam are carried on up to Tampico.
-
-My friend had gotten his money easily and was now unconsciously
-planning a scheme for spending it with equal facility. The more we
-tried to dissuade him the more convinced he was of the feasibility of
-the plan. We argued that no one had ever made any money in tobacco
-there, and that it was an untried industry. He said that made no
-difference; it was because they didn't know how to raise tobacco.
-He would import a practical tobacco-man from Cuba--which he finally
-did, under a guarantee of $200 a month for a year--and that he would
-show the Mexicans how to raise tobacco. He bought the place, arranged
-through a friend in Cuba for an expert tobacco-raiser, and sent
-couriers through the country to engage a thousand men for chopping and
-clearing. He was cautioned against attempting to clear too much land,
-as it was very late. The rainy season begins in June, and after that
-it is impossible to burn the clearings over. The method of clearing
-land here is to cut down the trees and brush early in the spring, trim
-off the branches and let them lie until thoroughly dry. In felling a
-forest and chopping up the brush and limbs it forms a layer over the
-entire area, sometimes five or six feet deep. Under the hot sun of
-April and May, during which time it rarely rains more than a slight
-sprinkle, this becomes very dry and highly inflammable. Early in June
-the fires are set, and at this season the whole country around is
-filled with a hazy atmosphere. The heat from the bed of burning tinder
-is so intense that most of the logs are consumed and many of the stumps
-are killed; thus preventing them from sprouting. Every foul seed in the
-ground is destroyed and for a couple of years scarcely any cultivation
-is required.
-
-Our would-be tobacco-raiser paid no heed to advice or words of
-warning; he was typical of most Americans who seek to make fortunes in
-Mexico,--they have great difficulty in getting good advice, but it is
-ten times more difficult to get them to follow it. You rarely obtain
-trustworthy information from your own countrymen who have investments
-there, for the chances are fifty to one that they are anxious to sell
-out, and will paint everything in glowing hues in the hope that they
-may unload their burdens on you. Even if they have nothing to sell,
-they are none the less optimistic, for they like to see you invest your
-money. Wretched conditions are in a measure mitigated by companionship;
-in other words, "Misery loves company."
-
-Hereafter I shall refer to the man who bought the tobacco land as Mr.
-A., and to my other companion as Mr. B.
-
-Mr. A. was delayed in getting his foreman and had the customary
-difficulty in hiring help. Three hundred men was all he could muster
-at first, and they were secured only by paying a liberal advance of
-twenty-five per cent. over the usual wages. They began cutting timber
-about the 28th of April,--the season when this work should have been
-finished, and continued until the rainy season commenced, when scarcely
-any of the clearing had been burned; and after the rains came it was
-impossible to start a fire, so the whole work of felling upwards of
-four hundred acres of forest was abandoned. Every stub and stump seemed
-to shoot up a dozen sprouts, and growing up through the thick layer
-of brush, branches and logs, they formed a network that challenged
-invasion by man or beast. The labor was therefore all lost and the
-tobacco project abandoned in disgust.
-
-I was told by one of the oldest inhabitants--past ninety--that it
-had never once failed to rain on San Juan's (Saint John's) Day, the
-24th of June. Sometimes the rainy season begins a little earlier,
-and occasionally a little later, but that day never passes without
-bringing at least a light shower. Of course it was in accord with
-my friend's run of luck that this should be the year when the rainy
-season began prematurely; but the truth of the matter is, it was about
-the most fortunate circumstance that could have occurred; for as it
-turned out he lost only the money laid out for labor, together with
-the excess price paid for the land above what it was worth; whereas,
-had everything gone well he was likely to have lost many thousands of
-dollars more.[10]
-
-[10] A few years later Mr. A. sold his unimproved land for about
-one-third of what it cost him, so that now I am the only one of the
-party to retain any permanent encumbrances there. Be it said, however,
-to the credit of my injudicious investment, that there has never been
-a year when I have not received a small net return, over expenses; and
-that is far more than I can say for my farm in Massachusetts, with all
-its modern equipments. It has lately been discovered that that section
-of Mexico is rich in petroleum, and in 1908 I leased the oil-privileges
-alone for a sum nearly as large as I expected ever to realize for the
-whole place.
-
-In the meantime I had been looking the field over industriously, and
-had concluded that the sugar and cattle industries promised the surest
-and greatest returns. I heard of a ranch, with sugar-plantation, for
-sale up in the Tuxpam valley. It was owned by an American who had
-occupied it forty-seven years, during which time he had made enough
-to live comfortably and educate two sons in American schools. He
-was well past seventy and wished to retire from the cares of active
-business,--which I regarded as a justifiable excuse for selling. We
-visited the place and found the only American-built house we had
-seen since leaving home. The place was in a fairly good state of
-repair, though the pasture lands and canefields had been allowed to
-deteriorate. The whole place was for sale, including cattle, mules,
-wagons, sugar-factory, tenement houses, machinery and growing crops;
-in fact, everything went. The price asked appeared so low that I
-was astonished at the owner's modesty in estimating its value. I
-accepted his offer on the spot, paying a small sum down to bind the
-bargain,--fearing that he would change his mind. It was not long,
-however, before I changed my estimate of his modesty, and marveled at
-his boldness in having the courage to ask the price he did. On our way
-back to town my companions argued that I was foolish to try to make
-money in sugar or cattle raising; that there was no nearby market for
-the cattle, and that the Cuban sugar was produced so abundantly and
-so cheaply that there would be no profit in competing with it in the
-American market. This was perfectly sound logic, as testified to by
-later experiences, but it fell upon deaf ears. I had been inoculated
-with the sugar and cattle germ as effectively as my friend had been
-with the tobacco germ, and could see nothing but profit everywhere.
-Mr. A. was to have a Cuban tobacco man, and why couldn't I have an
-experienced Cuban sugar man? I expected to double the magnitude of
-the canefields, as the foreman--who promised to remain--had declared
-that this could be done without crowding the capacity of the factory.
-I would also import some shorthorn cattle from the United States, and
-figured out that I should need a whole carload of farming implements.
-
-It may be remarked that almost without exception the American visitor
-here is immediately impressed with the unbounded possibilities
-of making vast fortunes. The resources of the soil appear almost
-limitless. The foliage of the trees and shrubs is luxuriant the year
-round, and the verdure of the pastures and all vegetation is inspiring
-at all seasons. The climate is delightful, even in midsummer, and with
-such surroundings and apparent advantages for agricultural pursuits
-one marvels at the inactivity and seeming stupidity of the natives.
-After a few months' experience in contending with the multiplicity of
-pests and perversities that stand athwart the path of progress, and
-becoming inoculated with the monotony of the tropical climate, one can
-but wonder that there should be any energy or ambition at all. The
-tendency of Americans is always to apply American energy and ideas to
-Mexican conditions, with the result that nothing works harmoniously.
-The country here is hundreds of years behind our times, and cannot
-be brought into step with our progressiveness except by degrees. Our
-modern methods and ideas assimilate with those of Mexico very slowly,
-if at all. It is almost impossible to develop any one locality or
-industry independent of the surroundings. The truth is, if you would
-live comfortably in Mexico (which in these parts is quite beyond human
-possibility) you must live as Mexicans do, for they are clever enough,
-and have lived here long enough, to make the best of conditions. If
-you would farm successfully in Mexico, you must farm precisely as they
-do, for you will eventually find that there is some well-grounded
-reason for every common usage; and if you would make money in Mexico,
-stay away entirely and dismiss the very thought of it. Pure cream
-cannot be extracted from chalk and water,--though it may look like
-milk,--because the deficiency of the necessary elements forbids it; no
-more can fortunes be made in this part of Mexico, because they are not
-here to be made, as every condition forbids their accumulation. The
-impoverished condition of the people is such that a large percentage of
-the families subsist on an average income of less than ten cents a day,
-silver.
-
-Although the peon class are indigent, lazy and utterly devoid of
-ambition they are so by virtue of climatic and other conditions that
-surround them, and of which they can be but the natural outgrowth. The
-debilitating effects of the climate, and the numberless bodily pests
-draw so heavily upon human vitality that it is surprising that any one
-after a year's residence there can muster sufficient energy to work at
-all. The natives, after a day's labor will throw themselves upon the
-hard ground and fall asleep, calmly submitting to the attack of fleas
-and wood-ticks as a martyrdom from which it is useless to attempt to
-escape. It is a labored and painful existence they lead, and it is not
-to be wondered at that smallpox, pestilence and death have no terror
-for them; indeed, they hail these as welcome messengers of relief.
-When by the pangs of hunger they are driven to the exertion of work
-they will do a fair day's labor, if kept constantly under the eye of a
-watchman, or _capitan_, as he is called. One of these is required for
-about every ten or twelve workmen; otherwise they would do nothing at
-all. If twenty workmen were sent to the field to cut brush, without
-designating someone as captain, they would not in the course of the
-whole day clear a patch large enough to sit down on. The best workmen
-are the Indians that come down from the upper-country settlements.
-Upon leaving home they take along about twelve days' rations, usually
-consisting of black beans and corn ground up together into a thick
-dough and made into little balls a trifle larger than a hen's egg,
-and baked in hot ashes. They eat three of these a day,--one for each
-meal,--and when the supply is exhausted they collect their earnings
-and return to their homes, no matter how urgent the demand for their
-continued service may be. In two or three weeks they will return again
-with another supply of provisions and stay until it is consumed, but no
-longer. If Thoreau could have seen how modestly these people live he
-would have learned a lesson in economic living such as he never dreamed
-of. The frugality of his meagre fare at his Walden pond hermitage
-would have appeared like wanton luxury by comparison. If the virtue
-of honesty can be ascribed to any of these laborers the Indians are
-entitled to the larger share of it. They keep pretty much to themselves
-and seldom inter-marry or mingle socially with the dusky-skinned Aztecs.
-
-It is difficult to get the natives to work as long as they have a
-little corn for _tortillas_ or a pound of beans in the house. I have
-known dozens of instances where they would come at daylight in search
-of a day's work, leaving the whole family at home without a mouthful of
-victuals. If successful in getting work they would prefer to take their
-day's pay in corn, and would not return to work again until it was
-entirely exhausted. Hundreds of times at my ranch men applying for work
-were so emaciated and exhausted from lack of nourishment that they had
-to be fed before they were in a fit condition to send to the field.
-
-The basic element of wealth is money, and it is impossible to make an
-exchange of commodities for money in great quantity where it exists
-only in small quantity. In other words, if you would make money it
-is of first importance that you go where there is money. If--as is
-the case--a man will labor hard from sunrise to sunset in Mexico, and
-provision himself, for twenty-five cents in gold, it would indicate
-either a scarcity of gold or a superabundance of willing laborers, and
-it must be the former, for the latter does not exist. Some have argued
-that money is to be made in Mexico by producing such articles as may be
-readily exchanged for American gold, but there are very few articles
-of merchandise for which we are _obliged_ to go to Mexico, and these
-cost to produce there nearly as much or more than we have to pay for
-them. For example, a pound of coffee in Mexico[11] costs fifty cents,
-the equivalent in value to the labor of an able-bodied man for twelve
-hours. There is some good reason for this condition, else it would
-not exist. In other words, if it didn't cost the monetary value of
-twelve hours' work (less the merchant's reasonable profit, of course)
-to produce a pound of coffee, it would not cost that to buy it there.
-It does not seem logical, therefore, that it can be produced and sold
-profitably to a country where a pound of this commodity is equal in
-value to less than two hours of a man's labor. If it were so easy and
-profitable to raise coffee, every native might have his own little
-patch for home use, and possibly a few pounds to sell. In order to be
-profitable, commodities must be turned out at a low cost and sold at
-a high cost; but here is a case where some visionary Americans have
-thought to get rich by working directly against the order of economic
-and natural laws. I have not consulted statistics to ascertain how the
-Mexican exports to the United States compare with their imports of our
-products, but it is a significant fact, as stated at the beginning
-of this narrative, that the highest premium obtainable for American
-money is for eastern exchange, used in settling balances for imports
-of American goods. The needs of the average Mexican are very small
-beyond the products of his own soil, and if the agricultural exports
-from their eastern ports were large the merchants would have but little
-difficulty in purchasing credits on New York, or any important eastern
-or southern seaport.
-
-[11] It will be understood, of course, that in speaking of Mexico I
-refer only to the district where I visited.
-
-I had the good fortune _not_ to be able to make any satisfactory
-arrangement for a practical sugar-maker from Cuba. I was more fortunate
-than my friend Mr. A., in not having any friend there to look out for
-me. Thus I saved not only the cost of an expert's services, which,
-comparatively speaking, would have been a trifling item, but was held
-up in making the contemplated extensions and improvements until my
-sugar-fever had subsided and I had regained my normal senses, after
-which I was quite contented to conduct the place in its usual way with
-a few slight improvements here and there. I had not in so short a time
-become quite reconciled, however, to the idea that the place could
-not be run at a profit; but figured that it could be made to yield
-me a considerable revenue above expenses, and that it would afford a
-desirable quartering-place for my family on an occasional tropical
-visit in winter. After returning home later in the season I induced my
-family to return with me in the fall and spend a part of the following
-winter there; and although we experienced the novelty on Christmas-day
-of standing on our front porch and picking luscious ripe oranges from
-the trees,--one of which stands at each side of the steps,--I have
-never again been able to bring my persuasive powers to a point where
-I could induce them to set foot on Mexican soil. It is largely due to
-the abhorrence of smallpox, malaria, snakes, scorpions, tarantulas,
-_garrapatas_, fleas, and a few other minor pests and conditions to
-which they object. Mosquitoes, however, did not molest us at the ranch.
-
-Once while we were at the ranch my wife was told by one of the servants
-that there was a woman at the front door to see her. Upon going into
-the hall she found that the woman had stepped inside and taken a seat
-near the door. She arose timidly, with a bundle in her arms--which
-proved to be a babe--and spoke, but Mrs. Harper could not understand
-a word she said. The maid had entered the hall immediately behind my
-wife, and, as she spoke both Spanish and English, the woman explained
-through her that the baby was suffering with smallpox, and that she had
-heard that there was an American woman there who could cure it. The
-resultant confusion in the household beggars description. Every time
-I mention Mexico at home I get a graphic rehearsal of this scene. The
-poor woman had walked ten miles, carrying her babe, and thought she was
-doing no harm in bringing it in and sitting down to rest for a moment.
-She was put into a boat and taken down the river to Tuxpam by one of
-the men on the place who had already passed through the stages of this
-disease, and under the treatment of a Spanish physician whom I had met
-there the child recovered and was sent back home with its mother.
-
-It may be observed that since arriving at Tuxpam I have appeared to
-neglect my friend Mr. B., but, although so far as this narrative is
-concerned he has not as yet been much in evidence, he was by far the
-busiest man in the party. Being the only unmarried man in our company
-he had not been long in Mexico when he began to busy himself with an
-industry in which single men hold an unchallenged monopoly, and one
-that is far more absorbing than vanilla, rubber, coffee, sugar and
-tobacco all combined. The immediate cause of his diversion was due to
-a visit that we all made to the large hacienda of a wealthy Spanish
-gentleman of education and refinement, who had a very beautiful and
-accomplished daughter but recently returned home with her mother from
-an extended tour through Europe, following her graduation from a
-fashionable and well-known ladies' seminary in America. I have made the
-statement in the foregoing pages that no American fortune-hunter had
-been known to return home from here richer than when he came, but later
-on we shall see that this no longer remains a truth. For the present,
-however, as long as we are now discussing problems of vulgar commerce,
-we shall leave Mr. B. undisturbed in his more engaging pursuit, and
-return to his case later.
-
-Next to silver, corn is the staple and standard of value in Mexico,
-though its price fluctuates widely. Everybody, and nearly every
-animal, both untamed and domestic, and most of the insects, feed upon
-this article. It is the one product of the soil that can be readily
-utilized and converted into cash in any community and at any season.
-The price is usually high, often reaching upwards of the equivalent of
-$1 a bushel. It is measured not by the bushel, but by the _fanega_,
-which weighs 225 pounds. It may appear a strange anomaly that the
-principal native product should be so high in a soil of such wonderful
-productivity. An acre of ground will produce from fifty to seventy-five
-bushels, _twice a year_. It is planted in June as soon as the rains
-break the long, monotonous dry season which extends through March,
-April and May, and is harvested early in October; then the same ground
-is planted again in December for harvesting early in April. The ground
-requires no plowing and, if recently cleared, no weeding; so all that
-is necessary to do is to plant the corn and wait for it to mature. It
-sounds easy and looks easy, but, as with everything else, there are a
-few obstacles. Corn is planted in rows, about the same distance apart
-as in America, and is almost universally of the white variety, as this
-is the best for _tortillas_. The planting is accomplished by puncturing
-the ground with a hardwood pole, sharpened at one end. The hole is
-made from four to six inches deep, when the top of the pole is moved
-from one side to another so that the point loosens up the subsoil and
-makes an opening at the bottom of the hole the same width as that at
-the top. The corn is then dropped in and covered with a little dirt
-which is knocked in by striking the point of the pole gently at the
-opening. The moisture, however, would cause it to sprout and grow
-even if not covered at all. The difficulties now begin and continue
-successively and uninterruptedly at every stage of development to
-maturity, and even until the corn is finally consumed. The first of
-these difficulties is in the form of a small red ant which appears in
-myriads and eats the germ of the kernels as soon as they are planted.
-When the corn sprouts there is a small cut-worm that attacks it in
-great numbers. When the sprouts begin to make their appearance above
-the ground there is a blackbird lying in wait at every hill to pull it
-up and get the kernel. These birds, which in size are between our crow
-and blackbird, appear in great numbers and would destroy a ten-acre
-field of corn in one day if not frightened away. They have long sharp
-beaks, and insatiable appetites. Following these the army-worm attacks
-the stalk when knee high, and penetrating it at the top or tassel-end
-stops its growth and destroys it. These ravages continue until the corn
-begins to tassel, if any is so fortunate as to reach that stage. When
-the ears appear another worm works in at the silk, and a little later
-a small bird resembling our sapsucker puts in his claim to a share in
-the crop. Beginning at the outer edge of the field and proceeding down
-the row from one hill to another, he penetrates the husks of almost
-every ear with his needlelike bill, and the moment the milky substance
-of the corn is reached the ear is abandoned and another attacked. When
-punctured in this way the ear withers and dries up without maturing.
-The succession is then taken up by the parrots and parrakeets, which
-abound in Mexico. They may be seen in flocks flying overhead or
-hovering over some field, constantly chattering and squawking, at
-almost any hour of the day. When the corn begins to mature the raccoons
-appear from the woods, and entering a field at night they eat and
-destroy the corn like a drove of hogs. As a means of protection against
-these pests many of the natives keep a number of dogs, which they tie
-out around the field at night, and which keep up an almost constant
-barking and howling. Finally, just as the corn has matured and the
-kernels are hardening the fall rains begin, and often continue for days
-and even weeks with scarcely an interruption. The water runs down into
-the ear through the silks and rots the corn. In order to prevent this
-it is necessary to break every stalk just below the ear and bend the
-tops with the ears down so the water will run off. Later it is husked
-and carried to the crib, when it is subjected to the worst of all the
-evils, the black weevil. The eggs from which this insect springs are
-deposited in the corn while in the field and commence to hatch soon
-after it is harvested. I have personally tested this by taking an
-ear of corn from the field and after shelling it placed the corn in
-a bottle, which was corked up and set away. In about three weeks the
-weevils began to appear, and in six weeks every kernel was destroyed.
-At first I wondered why the Mexicans usually planted their corn in such
-small patches and so near the house, but in view of the foregoing
-facts this is easily explained. Almost the same vexatious conditions
-prevail in nearly everything that one attempts to do in this country,
-the variety and numbers of enemies and hindrances varying with each
-undertaking. There is a hoodoo lurking in every bush, and no matter
-which way the stranger turns he finds himself enmeshed in a veritable
-entanglement of impediments and aggravations.
-
-All along and up and down the banks of the Tuxpam River, and in other
-more remote localities, there are countless wrecks and ruins of sugar
-mills, distilleries and other evidences of former American industry,
-which mark the last traces of blighted ambitions and ruined fortunes of
-investors. The weeds and bushes have overgrown the ruins and tenderly
-sheltered them from the sun's rays and the view of the uninquisitive
-passer-by. They have become the silent haunts of wild animals,
-scorpions and other reptiles. At the visitor's approach a flock of
-jaybirds will immediately set up a clamorous chattering and cawing in
-the surrounding trees, as if to reproach the trespasser who invades the
-lonely precincts of these isolated tomb-like abodes. They tell their
-own tale in more eloquent language than any writer could command. With
-each ruin there is a traditional and oftentimes pathetic story. In
-some cases the investor was fortunate enough to lose only his money,
-but in many instances the lives along with the fortunes of the more
-venturesome were sacrificed to some one or other of the various forms
-of pestilence which from time to time sweep over the country.
-
-Among the native fruit products in this section the orange and the
-mango hold first rank, with bananas and plantains a close second. In
-close proximity to almost every native hut one will find a small patch
-of plantain and banana stalks. The plantain is made edible by roasting
-with the skin on, or by peeling and splitting it in halves and frying
-it in lard or butter.
-
-Of all tropical fruits the mango is perhaps the most delicious. Its
-tree grows to enormous size and bears a prolific burden of fruit. In
-front of my house are a great number of huge mango trees which are said
-to have been planted more than two hundred years ago. The fruit picked
-up from under a single tree amounted to a trifle over one hundred and
-sixty-one bushels. Unlike the banana or even our American peaches,
-pears and plums, the mango is scarcely fit to eat unless allowed to
-ripen and drop off the tree. Much of the delicacy of its flavor is lost
-if plucked even a day before it is ready to fall. When picked green
-and shipped to the American markets it is but a sorry imitation of the
-fruit when allowed to ripen on the tree. It ripens in June, and it is
-almost worth one's while to make a flying trip to the tropics in that
-month just to sit beneath the mango tree and eat one's fill of this
-fruit four or five times a day.
-
-The only native fruit that ever could be profitably raised here for
-the American market is the orange. The Mexican orange is well known
-for its thin, smooth skin and superior flavor and sweetness. The trees
-thrive in the locality of Tuxpam, and bear abundantly from year to year
-without the least cultivation or attention. On my place thousands of
-bushels of this fruit drop off the trees and go to waste every year,
-there being no market for it. I made an experimental shipment of 1,000
-boxes to New York on one of the Ward Line Steamers. After selecting,
-wrapping and packing them with the greatest care, and prepaying the
-freight, in due time I received a bill from the New York commission
-house for $275 (gold) for various charges incidental to receiving and
-hauling them to the public dump. The steamer, however, had been delayed
-several days. The ratio of profit on this transaction is a fair example
-of the returns that one may reasonably expect from an investment in any
-agricultural enterprise in Mexico.[12] If ever we get rapid steamer
-service between Tuxpam and Galveston or New Orleans, it is my belief
-that orange-growing could be made profitable in this country, but until
-then it would be useless to consider the orange-growing industry.
-
-[12] While this volume was in process of issue there appeared in
-several leading newspapers a full-page advertisement by some Mexican
-orange-grove company, which contained many of the most extraordinary
-offers. For example, the promoters agree, for a consideration of $250,
-to plant a grove of fifty orange trees and to care for them two years;
-then turn the grove over to the investor, who receives $250 the first
-year, $375 the second year, and so on until the tenth year, when the
-grove of fifty trees nets an income of $5,500 (gold) per annum, which
-will be continued for upwards of four hundred years. The company's
-lands are located "where the chill of frost never enters, where the
-climate excels that of California, where you are 500 miles nearer
-American markets than Los Angeles and 60 days earlier than Florida
-crops--this is the spot where you will own an orange grove that will
-net you $5,500 annually without toil, worry or expense. We will manage
-your grove, if you desire, care for the trees, pick, pack and ship your
-oranges to market, and all you will have to do is to bank the check we
-send to you." It would appear that anyone with $250 who refuses this
-offer must indeed be heedless of the coming vicissitudes of old age;
-for the promoters pledge their fortunes and their sacred honor that
-"when your grove is in full bearing strength you need worry no longer
-about your future income."
-
-Having had some experience in farming in my boyhood, I thought I
-knew more about corn-raising than the natives did and that I would
-demonstrate a few things that would be useful to them; so I instructed
-my foreman to procure a cultivator and cornplanter from the United
-States. At Tuxpam I found an American plow which had been on hand
-perhaps for some years, and was regarded by the natives as a sort of
-curiosity. No merchant had had the rashness, however, to stock himself
-with a cultivator or cornplanter. The foreman was ordered to plow
-about fifteen acres of ground and plant it to corn as an experiment.
-The natives hearing of the undertaking came from a distance to see the
-operation. They thought it was wonderful, but didn't seem to regard
-it with much favor. The piece was planted in due season, and the rows
-both ways were run as straight as an arrow. It required the combined
-efforts of all the extra help obtainable in the neighborhood to rid the
-corn of the pests that beset it, but after cultivating it three times
-and "laying it by," the height and luxuriance of growth it attained
-were quite remarkable. Standing a trifle over six feet tall I could
-not reach half the ears with the tips of my fingers. The ground was
-rich, and as mellow as an ash-heap and appeared to rejoice at the
-advent of the plow and cultivator. One night in August there came a
-hard rain, accompanied by the usual hurricanes at this season, and next
-morning when I went out, imagine my astonishment to find that not a
-hill of corn in the whole field was standing! Its growth was so rank
-and the ground so mellow that the weight of one hill falling against
-another bore it down, and the whole field was laid as flat as though
-a roller had been run over it. It was all uprooted and the roots were
-exposed to the sun and air. We didn't harvest an ear of corn from
-the whole fifteen acres. The other corn in the neighborhood withstood
-the gale without any damage. This experience explained why it is that
-the natives always plant corn in hard ground, and also furnishes
-additional proof that it is usually safe to adhere pretty closely to
-the prevailing customs, and exercise caution in trying any innovations.
-
-After clearing a piece of land for corn the natives will plant it for
-a couple of years, then abandon it to the weeds and brush for awhile.
-They then clear another piece, and in two or three years the abandoned
-piece is covered with a growth of brush sufficiently heavy so that
-when cut and burned the fire destroys such seeds as have found their
-way into the piece. After land here has been planted for a few years
-it becomes so foul with weeds that it would be impossible for a man
-with a hoe to keep them down on more than an acre. It is surprising how
-rapidly and thickly they grow. The story of the southern gentleman who
-said that in his country the pumpkin vines grew so fast that they wore
-the little pumpkins out dragging them over the ground would seem like a
-plausible truth when compared with what might be said of rapid growth
-in Mexican vegetation. They say that the custom of wearing machetes at
-all times is really a necessity, as when a man goes to the field in the
-morning there is no knowing but that it may rain and the weeds grow up
-and smother him before he can get back home. I am, however, a little
-skeptical on this point.
-
-A serious difficulty which has to be reckoned with in Mexico is
-the utter disregard that many of the natives have for the property
-rights of others. Pigs, chickens, calves, and even grown cattle,
-are constantly disappearing as quietly and effectually as though
-the earth had opened in the night and swallowed them. One evening a
-native came in from a distance of twelve miles to purchase six cents'
-worth of mangos, and being otherwise unencumbered in returning home
-he took along a calf which he picked up as he passed the outer gate.
-At another time when the cane mill was started in the morning, it was
-discovered that a large wrench, weighing probably twenty pounds, was
-missing. There being no other mill of similar construction in the
-community, it was inconceivable that anyone could have had any use
-for the wrench. The foreman called the men all together and told them
-of the disappearance. He discharged the whole force of more than a
-hundred men, and said there would be no more work until the wrench was
-returned. Next morning it was found in its accustomed place at the
-mill, and every man was there ready to go to work.
-
-Shortly after buying the ranch I was spending the night there, and went
-out to hunt deer by means of a jack,--a small lamp with a reflector,
-carried on top of the head, and fastened around the hatband. Assuming
-that the reader may not have had any experience in this lonesome
-sport, I would explain that on a dark night the light from the jack
-being cast into the eyes of an animal in the foreground produces a
-reflection in the distance resembling a coal of fire. If the wind is
-favorable, one can approach to within thirty to fifty yards of a deer,
-which will stand intently gazing at the light. The light blinds the
-eye of the animal so that the person beneath cannot be seen even at a
-distance of twenty feet. The hunter can determine how near he is to
-the game only by the distance that appears to separate the eyes. For
-instance, at 125 to 150 yards the eyes of a deer will shine in the
-darkness as one bright coal of fire, and as one approaches nearer they
-slowly separate until at fifty to sixty paces they appear to be three
-or four inches apart, depending upon the size of the animal. It is
-then time to fire. It is always best to proceed against the wind, if
-there is any, otherwise the deer will scent your presence. The eye of
-a calf or burro will shine much the same as that of a deer, and one
-must be cautious when hunting in a pasture. I took my shotgun with a
-few shells loaded with buckshot, and passing through the canefield
-came to a clearing about half a mile from the house. As I approached
-the opening I sighted a pair of eyes slowly moving towards me along
-the edge of a thicket next the clearing, apparently at a distance
-of about seventy-five yards. I knew it was not a deer, because that
-animal will always stand still as soon as it sights a lamp. It was too
-large for a cat, and did not follow the customary actions of a dog;
-but what it was I couldn't imagine. The two enormous eyes came nearer
-and nearer, moving to first one side and then the other, the animal
-appearing to be unaware of my presence. When it approached to within
-perhaps fifty yards of where I stood, I thought it was time to shoot,
-and so cocking both hammers of my gun I blazed away, intending to fire
-only one barrel and keep the other for an emergency. In my excitement
-I must have pulled both triggers, as both cartridges went off with a
-terrific bang. The recoil sent me sprawling on my back in the brush,
-the gun jumping completely out of my hands and landing several feet
-distant. The light was extinguished by the fall, and I lay there in
-utter blackness. When I fired, the animal lunged into the thicket with
-a crash, and in the confusion of my own affairs immediately following,
-I heard no more sounds. I discovered that I had thoughtlessly come
-away without a match, and being unfamiliar with the territory, had no
-idea in which direction the house stood. Groping around in the dark
-I finally located the gun and struck back into the brush in what I
-supposed to be the direction I came. Presently I ran into a dense
-jungle of terrible nettles, which the natives call _mala mujer_ (bad
-woman). They are covered with needlelike thorns and their sting is
-extremely painful and annoying. I was also covered with wood-ticks,
-which added appreciably to my misery. It was cloudy and the night was
-as dark as death. Realizing that I was on the wrong route it seemed
-necessary to spend the night there, but I could neither sit nor stand
-with comfort amid the nettles. After proceeding five or six hundred
-yards through these miserable prickly objects (which in height ranged
-from two to thirty feet, thus pricking and stinging me from my face to
-my knees) I suddenly plunged headlong over a steep embankment into the
-water, when I became aware that I had reached the river; but whether I
-was above or below the house (which stands back about a thousand yards
-from the river) I couldn't tell. After groping my way along under the
-river bank for nearly half a mile, during the space of which I again
-fell in twice, I concluded that with my customary luck I was headed
-the wrong way, and so retraced my steps and proceeded along down the
-river for nearly a mile, when I came to a landing-place. Leaving the
-river I went in the opposite direction a short distance, and soon
-bumped into some sort of a habitation. After feeling my way more than
-half-way around the hut and locating an aperture (the door) I hallooed
-at the top of my voice four or five times, and receiving no response
-I ventured in only to find the place vacant. Returning to the open
-I manoeuvred around until I found another hut, where I proceeded to
-howl until the natives woke up. I couldn't imagine how I was to make
-myself understood, as of course they could not understand a word of
-English. The man struck a match and seeing me standing in the door
-with a gun in my hand, and with my face all scratched and swollen to
-distortion from my explorations in the nettle patch, both he and his
-wife took fright and jumping through an opening on the opposite side
-of the room disappeared in the darkness, leaving me in sole possession
-of the place. After groping around the room in vain search of a match,
-and falling over about everything in the place, I returned to the open
-air. Meantime the clouds had begun to break away and I could see the
-dim outline of a large building a short distance beyond, which proved
-to be the sugar-mill. I was now able to get my bearings, and discovered
-that the hut from which the two people had fled was one of a number of
-a similar kind which belonged to the place and which were provided free
-for the workmen and their families that they might be kept conveniently
-at hand at all times. I was not long in finding the main road leading
-to the house, and when I arrived there everybody was asleep. After
-fumbling around all over the place in the dark I found a match and
-discovered that it was twenty-five minutes of three. Thus ended my
-first deer-hunt in Mexico. In the morning I noticed the _zopilotes_
-(vultures) hovering over the field in the direction I had taken the
-night before, and upon going to the spot I found an enormous full-grown
-jaguar lying dead about ten feet from the edge of the clearing. Several
-shot had penetrated his head and body, and luckily, one entering his
-neck had passed under the shoulder-blade and through the heart. The
-natives said it was the only jaguar that had been seen in that locality
-for years, and it was the only one I saw during the whole of my travels
-in Mexico.
-
-That morning it was discovered that every hut in the settlement at the
-mill had been vacated during the night, and there was not a piece of
-furniture or a native anywhere in sight; the place looked as desolate
-as a country-graveyard. Later in the day we found the whole crowd
-encamped back in the woods, and were told that during the night an
-Evil Spirit in the form of a white man with his face and clothes all
-bespattered with blood, had visited the settlement, and wielding a huge
-machete, also covered with blood, had threatened to kill every man,
-woman and child in the place. A few years prior to that an American had
-been foully murdered at the mill by a native, who used a machete in
-the operation, and this, they said, was the second time in five years
-that the murdered man had returned in spirit-form to wreak vengeance
-on the natives. It was more than three months before they could all
-be induced to return to the houses. I cannot imagine what sort of an
-apparition it was that molested them the first time. The frightened
-native and his wife had doubtless returned and alarmed the others with
-a highly exaggerated story, and gathering up their few belongings they
-had fled for their lives. I told the foreman the circumstances, but he
-strongly advised me not to attempt to undeceive them, because they had
-a deepseated superstition about the mill, and no amount of explanation
-would convince them that the place was not haunted by the spirit of the
-murdered man, especially as this was their second alarm.
-
-The peon class in Mexico are exceedingly superstitious and there is
-scarcely an act or circumstance but what portends some evil in the
-mind of one or another. About the only thing about which they have no
-superstitious misgivings is the act of carrying off something that does
-not belong to them.
-
-Late one afternoon, while on a trip out through the country, we met
-an American in charge of two Mexican soldiers (in citizen's dress)
-who were returning with him to Tuxpam. They said he was a desperate
-character who had broken jail while awaiting trial for murder. He
-was seated astride a bare-backed horse and his legs were securely
-leashed to the body of the animal, while his feet were tied together
-underneath. His arms were tied tightly behind his back, and altogether
-his situation seemed about as secure and uncomfortable as it could
-be made. He was not allowed to talk to us, but the officers talked
-rather freely. They said he had recently killed an officer who pursued
-him after breaking jail. The poor fellow looked harmless and passive,
-and had a kind, though expressionless, face. His eyes and cheeks were
-deeply sunken and he showed unmistakable evidence of long suffering.
-They had captured him by a stratagem, having overtaken him on the
-road and pretending to be _amigos_ (friends) they offered to trade
-horses with him. His steed being much fatigued he eagerly grasped the
-opportunity to procure a fresh one, and as soon as he dismounted he
-was seized and overpowered. The vacant and hopeless expression of the
-prisoner as he sat there bound hand and foot, and unable to converse
-with his own countrymen was indeed pathetic, and judging by his looks
-we were convinced that he was not a hardened criminal. We therefore
-determined to look him up on our return to town and ascertain the
-facts. Three days later upon returning to Tuxpam we learned that soon
-after we passed the party the officers had camped for the night, and
-tying their victim to a tree had taken turns at guard duty during the
-night. At about three o'clock in the morning the prisoner had managed
-to work himself free from the bonds and while the officer on watch was
-starting a fire to warm the breakfast for an early morning start the
-prisoner pounced upon him and seizing his revolver struck him a blow on
-the head which laid him out. At this juncture the other officer woke
-up just in time to receive a bullet in his breast which despatched him
-to the other world. Taking one of the horses the fugitive fled, and up
-to the time I left Mexico he had not sent his address to the police
-authorities; nor did any of them appear very anxious to pursue him
-further. The officer who was first attacked came to his senses a little
-later, but he was perhaps more interested in looking to his own comfort
-and safety than in attempting to follow the fugitive, with the prospect
-of sharing the fate of his fellow-officer. We were informed that the
-prisoner had been a poor, hard-working, and law-abiding resident who
-had migrated to this country from Texas several years before, bringing
-with him his wife and one child. He had brought about $1,000 American
-money, which had been sunk in a small farm near Tuxpam where he had
-cast his lot, hoping to make a fortune. One night his home was invaded
-by a couple of drunken natives who were determined to murder the whole
-family on account of some imaginary grievance. In defending his family
-and himself he killed one of them, and wounded the other, and next day
-was cast into prison, where he was kept for almost two years--until his
-escape--without an opportunity to have his case heard. Meanwhile both
-his wife and child died of smallpox without being permitted to see him,
-and were buried without his knowledge. It was reported that after his
-incarceration his wife and child had moved into a hovel in town, and
-that when the coffin containing his child's body was borne past the
-jail on the shoulders of a native, en route to its last resting-place,
-by a most singular and unhappy coincidence he happened to be peering
-out through a small hole in the stone wall, and saw the procession. He
-is said to have remarked to another prisoner that some poor little one
-had been freed from the sorrows of life.
-
-How any white man can survive two years' imprisonment in a Mexican jail
-is beyond human comprehension; in fact we were informed that it is not
-intended that one should. I heard it remarked that "if a prisoner has
-plenty of money it is worth while hearing his case, but if he is poor,
-what profit is there in trying him?" The judges and lawyers are not
-likely to go probing around the jails merely for the sake of satisfying
-their craving for the proper dispensation of justice. We were told by
-one of the oldest resident Americans that if in the defense of one's
-own life it becomes necessary here to take the life of another, the
-safest thing to do is to collect such arms, ammunition and money as
-may be immediately at hand and make straight through the country for
-the nearest boundary line, never submitting to detention until the
-ammunition is exhausted and life is entirely extinct. The filthiness
-and misery within the walls of a Mexican jail exceed the powers of
-human tongue to describe, and tardy justice in seeking a man out in one
-of these Plutonic holes is generally scheduled to arrive a day too late.
-
-With the exception of wood-ticks, the crop that thrives best of all
-in this part of Mexico, all the year round, is grass. There are two
-notable varieties; one is known as the South American Paral grass, and
-the other as Guinea grass. Both are exceedingly hardy and grow to great
-height. The Paral grass does not make seed in Mexico, but is generated
-from the green plant by taking small wisps of a dozen or more pieces,
-doubling them two or three times, after which they are pressed into
-holes made in the ground with a sharp stick, much after the manner of
-planting corn, and in rows about the same distance apart. Three or
-four inches of the wisp is allowed to protrude above the ground. It
-is generally planted thus in the latter part of May,--though at this
-season the ground is very dry,--because when the rains begin everybody
-is so busy planting and caring for the corn-crop that everything else
-is dropped. As soon as seasonable weather begins the grass sprouts
-and sends out shoots along the ground in every direction, much like a
-strawberry-vine. From each joint the roots extend into the ground, and
-a shoot springs up. By the early fall the ground is completely covered,
-and by the first of January it is ready to pasture lightly. The growth
-is so thick and rapid that it smothers the weeds and even many of the
-sprouts that spring up from the stubs and stumps. I saw a small patch
-of this grass that had been planted early in April when the ground was
-so dry that it was impossible to make openings more than two or three
-inches deep with the sharp-pointed sticks, as the holes would fill up
-with the dry loose earth. This patch was planted by a native who wished
-to test the hardiness of the grass, and with little expectation that
-it would survive the scorching sun of April, May and a part of June,
-until rain came. It was in May that I examined this patch, and pulling
-up several wisps I did not find a single spear that had sprouted or
-appeared to have a particle of life or moisture in it. But when the
-rainy season commenced every hill of it sprouted and grew luxuriantly.
-During the rainy season in the fall it will readily take root when
-chopped into short pieces and scattered broadcast on the ground.
-
-The Guinea grass is almost as hardy as the Paral, but is planted only
-from the seed. It grows in great clusters, often to a height of six
-feet, and soon covers the ground. These two grasses seem to draw a
-great deal of moisture from the air, and stand the dry season almost
-as well as the brush and trees. The cattle fatten very quickly on them
-and never require any grain. Beef-cattle are always in good demand
-at high prices, and there is no other industry so profitable here as
-cattle-raising.
-
-The deadly tarantula is as common here as crickets are in the United
-States, but to my astonishment the natives have no fear of them, and I
-never heard of anyone being bitten by one of these, perhaps the most
-venomous of all insects. They abound in the pastures and live in holes
-which they dig, two to four inches in the ground. One can always tell
-when the tarantula is at home, for the hole is then covered with a web,
-while if he is out there is no web over the hole. I have dug them out
-by hundreds, and one forenoon I dug out and killed seventy-two, often
-finding two huge monsters together. They sometimes bite the cattle when
-feeding, and the bite is usually fatal. Their deadly enemy is the wasp
-(_Pompilus formosus_) by which they are attacked and stung to death if
-they venture out into the open roadway or other bare ground.
-
-The most deadly reptile is the four-nosed snake; it usually measures
-from four to six feet in length and from 2-1/2 to four inches in
-diameter at the largest part, with sixteen great fangs, eight above
-and eight below. They have the ferocity of a bulldog and the venom
-of the Egyptian asp. The natives fear them next to the evil spirit.
-The most remarkable feat of human courage that I ever witnessed was a
-battle between an Indian workman and one of these snakes. In company
-with a number of other workmen the Indian was chopping brush on my
-place around a clearing that was being burned, and the snake sprang at
-him from a clump of bushes as he approached it. The Indian struck at
-the snake with his machete, at the same time jumping aside. The snake,
-narrowly missing his mark, landed four or five feet beyond. Immediately
-forming in a coil he lunged back at the Indian, catching his bare leg
-just below the knee, and fastening his fangs into the flesh like a
-dog. The Indian made a quick pass with his machete and severed the
-snake's body about four inches from the head, leaving the head still
-clinging to his leg. He stuck the point of the machete down through
-the snake's mouth, and twisting it around pried the jaws apart, when
-the head dropped to the ground. Four of the workmen and myself stood
-within fifty feet of the scene, all petrified with amazement. The
-Indian realizing that his doom was sealed stood for a moment in silent
-contemplation, then walked directly to where the fire was burning and
-picking up a burning stick he applied the red-hot embers on the end to
-the affected part, holding it tightly against his leg and turning it
-over and over until the flesh was seared to the bone. After completing
-the operation he fell in a dead faint. He was carried to the house and
-revived. His grit and courage saved his life, and in less than three
-weeks he was at work again. I offered a bounty of one dollar apiece
-for every snake of this variety killed on my ranch, and the natives
-would form hunting-parties and look for them on Sundays and rainy days.
-They were brought in in such numbers that I began to think the whole
-place was infested with them, when presently I discovered that they
-were killing and bringing them from all the surrounding country. They
-were so cunning that they would bring a snake and hide it somewhere on
-the place, then coming to the house they would announce that they were
-going snake-hunting, and in fifteen or twenty minutes would march in
-triumphantly dragging the snake, usually by a string of green bark.
-
-There is in Mexico a small tree called _palo de leche_ (milk tree)
-which produces a milk so poisonous that the evaporation will
-sometimes poison a person at a distance of several feet. The smallest
-infinitesimal part coming in contact with the mucous membrane of the
-eye will produce almost instant blindness, accompanied by the most
-excruciating pain. The only antidote known to the natives is to grind
-up peppers of the most powerful strength--as strong as those of which
-tabasco sauce is made--and pour the liquid into the affected eye. I saw
-this distressing operation performed twice while in Mexico. The natives
-naturally dread to encounter these trees when clearing.
-
-There is an abundance of scorpions in Mexico. They are to be found
-under rocks and logs, and particularly throughout the house. One
-morning I found four snugly housed in one of my shoes. After putting
-my foot into the shoe the instinctive promptness with which I removed
-it from my foot reminded me of the army-ant episode when the boatmen
-so hastily removed their shirts. In putting on my shoes after that I
-learned to "shake well before using."
-
-Among the nuisances in Mexico the fleas take their place in the first
-rank. They appear to thrive in every locality and under all conditions.
-Like vicious bulldogs, they are especially fond of strangers, and
-never lose an opportunity of showing their domestic hospitality. In
-connection with the flea family there is a very small black variety,
-the name of which in Spanish is pronounced n[=e]waw. They usually
-attack the feet, especially of the natives--for they wear no shoes--and
-burrow in under the skin around the toenails or at the bottom of the
-foot, and remaining there they deposit a great number of eggs which
-are surrounded by a thin tissue similar to that which covers a ball of
-spider eggs. The presence of this troublesome insect is not noticeable
-until the eggs begin to enlarge, when there is an irritating itching
-sensation followed by pain and swelling. The skin has to be punctured
-and the sack of eggs removed,--not a pleasant operation, especially
-when there are forty or fifty at one time. These insects thrive at all
-seasons, and, next to the omnipresent wood-tick, are one of the worst
-torments extant. I have frequently seen natives whose feet were so
-swollen and sore that they could scarcely walk. At recurrent seasons
-there is a fly that deposits a diminutive egg underneath the skin of
-human beings by means of a needlelike organ, and the larva of which
-produces an extremely disagreeable sensation, sometimes followed by
-fever.
-
-This does not by any means exhaust the list of disagreeable insects
-and reptiles, but enough are mentioned to give the reader some idea of
-the bodily torments to which both the inhabitants and the visitor are
-constantly subjected.
-
-Having obtained a fair idea of the existing conditions we may now
-return to our friend Mr. B., and then wend our journey homeward. After
-the visit to the hacienda of the wealthy Spanish gentleman (who, by
-the way, brought most of his wealth from Spain), he was perhaps the
-least concerned of any man in Mexico as to whether vanilla, rubber,
-coffee or anything else could be profitably grown there. Like Dickens
-with his Dora, he could see nothing but "Carmencita" everywhere, and
-no matter upon what line or topic the conversation turned it was sure
-to end in the thought of some new charm in the black-eyed beauty. She
-was not only a flower, but a whole garden of flowers, too beautiful and
-too delicate to subsist long in that vulgar soil. She longed for the
-life, excitement and companionship of the friends of her schooldays in
-America, compared with which the humdrum monotony of a Mexican hacienda
-seemed like exile. With ample means and social standing as an armor
-the conquest was therefore a predestined conclusion. The conquering
-knight returned home with me, but in less than seven weeks he was back
-again, though not by the way of the loitering route down the _laguna_.
-In the following November he returned again to America, bringing with
-him the coveted treasure whom he installed in a beautiful home in
-America's greatest metropolis. The union of these two kindred souls
-was a happy event. Their home has since been blessed with the advent
-of two lovely girls and one boy. It is therefore no longer true that
-no American fortune-hunter has ever returned from the rural districts
-of southeastern Mexico richer than when he went there; for here is an
-instance where one of the most priceless of all gems was captured and
-borne triumphantly away from a land which appears to abound in nothing
-but pestilence and torment.
-
-Verily may it be said that this part of Mexico whose people,
-possibilities, peculiarities, pestilences and pests I have briefly
-sketched in the foregoing pages, was made for Mexicans, and so far as I
-am personally concerned, they are everlastingly welcome to it.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTE:
-
-Obvious printer errors have been corrected. Otherwise, the author's
-original spelling, punctuation and hyphenation have been left intact.
-
-[=e] in n[=e]waw represents the letter 'e' with a macron which is a
-diacritical mark used in this case to indicate a long 'e' sound.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
-Henry Howard Harper
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972-8.txt or 43972-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/43972-8.zip b/43972-8.zip
deleted file mode 100644
index e67f1c0..0000000
--- a/43972-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43972-h.zip b/43972-h.zip
deleted file mode 100644
index f8c9b48..0000000
--- a/43972-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43972.txt b/43972.txt
deleted file mode 100644
index 68da974..0000000
--- a/43972.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2816 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: LA CASA
-
-(_The House at the ranch_)
-
-THE ONLY AMERICAN-BUILT HOUSE IN THIS SECTION OF THE COUNTRY
-
-An orange tree stands at either side of the front steps. See p. 70]
-
-
-
-
- A JOURNEY IN
- SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
- NARRATIVE OF EXPERIENCES, AND OBSERVATIONS
- ON AGRICULTURAL
- AND INDUSTRIAL
- CONDITIONS
-
-
-
- BY
- HENRY H. HARPER
-
-
-
-
-
- PRINTED PRIVATELY FOR THE AUTHOR
- BY THE DE VINNE PRESS, N. Y.
- BOSTON--MCMX
-
-
-
-
- Copyright, 1910,
- By HENRY H. HARPER
-
- _All rights reserved_
-
-
-
-
- A LIMITED NUMBER OF COPIES OF THIS WORK HAVE
- BEEN ISSUED PRIVATELY FOR DISTRIBUTION
- AMONG THE AUTHOR'S FRIENDS AND
- BOOK-LOVING ACQUAINTANCES,--MOSTLY
- TO MEMBERS OF
- THE BIBLIOPHILE SOCIETY
-
-
-
-
-AUTHOR'S PREFACE
-
-
-The volume here presented to the reader does not profess to be a
-history or description of Mexico as a whole, nor does it claim to
-be typical of all sections of the country. It deals simply with an
-out-of-the-way and little-known region, accompanied by a history of
-personal experiences, with comment upon conditions almost or quite
-unknown to the ordinary traveler.
-
-Many books upon Mexico have been written--a few by competent and
-others by incompetent hands--in which the writers sometimes charge
-each other with misstatements and inaccuracies, doubtless oftentimes
-with reason. However that may be, I have yet to discover among them a
-narrative, pure and simple, of travel, experiences and observations in
-the more obscure parts of that country, divested of long and tedious
-topographical descriptions. Narrations which might be of interest,
-once begun, are soon lost in discussion of religious, political, and
-economic problems, or in singing the praises of "the redoubtable
-Cortez," or the indefatigable somebody else who is remembered chiefly
-for the number of people he caused to be killed; or in describing the
-beauty of some great valley or hill which the reader perhaps never saw
-and never will see.
-
-I have always felt that a book should never be printed unless it is
-designed to serve some worthy purpose, and that as soon as the author
-has written enough to convey his message clearly he should stop. There
-are many books in which the essential points could be encompassed
-within half the number of pages allotted to their contents. A good
-twenty-minute sermon is better than a fairly good two-hour sermon;
-hence I believe in short sermons,--and short books.
-
-With this conviction, before placing this manuscript in the hands
-of the printer I sought to ascertain what possible good might be
-accomplished by its issue in printed form. My first thought was to
-consult some authority, upon the frankness and trustworthiness of
-whose opinion I could rely with certainty. I therefore placed the
-manuscript in the hands of my friend Mr. Charles E. Hurd, whose
-excellent scholarship and sound literary judgment, coupled with a
-lifelong experience as an editor and critical reviewer, qualify him as
-an authority second to none in this country. He has done me the honor
-voluntarily to prepare a few introductory lines which are printed
-herein.
-
-In view of the probability that very few, if any, among the restricted
-circle who read this book will ever traverse the territory described,
-I am forced to conclude that for the present it can serve no better
-purpose than that of affording such entertainment as may be derived
-from the mere reading of the narrative. If, however, it should
-by chance fall into the hands of any individual who contemplates
-traveling, or investing money, in this district, it might prove to be
-of a value equal to the entire cost of the issue. Moreover, it may
-serve a useful purpose in enlightening and entertaining those who are
-content to leave to others the pleasures of travel as well as the
-profits derived from investments in the rural agricultural districts of
-Mexico.
-
-Possibly a hundred years hence the experiences, observations, and
-modes of travel herein noted will be so far outgrown as to make them
-seem curious to the traveler who may cover the same territory, but I
-predict that even a thousand years from now the conditions there will
-not undergo so radical a change that the traveler may not encounter the
-same identical customs and the same aggravating pests and discomforts
-that are so prevalent today. Doubtless others have traversed this
-territory with similar motives, and have made practically the same
-mental observations, but I do not find that anyone has taken the pains
-to record them either as a note of warning to others, or as a means of
-replenishing a depleted exchequer.
-
-In issuing this book I feel somewhat as I imagine Horace did when he
-wrote his ode to Pyrrha,--which was perhaps not intended for the
-eye of Pyrrha at all, but was designed merely as a warning to others
-against her false charms, or against the wiles of any of her sex. He
-declared he had paid the price of his folly and inexperience, and had
-hung up his dripping clothes in the temple as a danger-signal for
-others--
-
- Ah! wretched those who love, yet ne'er did try
- The smiling treachery of thine eye;
- But I'm secure, my danger's o'er,
- My table shows the clothes[1] I vow'd
- When midst the storm, to please the god,
- I have hung up, and now am safe on shore.
-
-So am I. Horace, being a confirmed bachelor, probably took his theme
-from some early love affair which would serve as a key-note that
-would strike at the heart and experience of almost every reader. The
-apparent ease with which one can make money and enjoy trips in Mexico
-is scarcely less deceptive than were the bewitching smiles of Horace's
-Pyrrha. Indeed the fortune-seeker there can see chimerical Pyrrhas
-everywhere.
-
-[1] It was customary for the shipwrecked sailor to deposit in the
-temple of the divinity to whom he attributed his escape, a votive
-picture (_tabula_) of the occurrence, together with his clothes, the
-only things which had been saved.
-
-Although it has been said that truth is stranger than fiction, it
-is observable that most of the great writers have won their fame in
-fiction, possibly because they could not find truths enough to fill
-a volume. In setting down the narrative of a journey through Mexico,
-however, there is no occasion to distort facts in order to make
-them appear strange, and often incredible, to the reader. We are so
-surfeited with books of fiction that I sometimes feel it is a wholesome
-diversion to pick up a book containing a few facts, even though they
-be stated in plain homespun language. It is fair to assume that in
-writing a book the author's chief purpose is to convey a message of
-some sort in language that is understandable. In the following pages I
-have therefore not attempted any flourishes with the English language,
-but have simply recorded the facts and impressions in a discursive
-conversational style, just as I should relate them verbally, or write
-them in correspondence to some friend.
-
-H. H. H.
-
-Boston, Mass.,
-October, 1909.
-
-
-
-
-INTRODUCTORY NOTE
-
-BY CHARLES E. HURD
-
-
-The present volume in which Mr. Harper tells the story of his personal
-experiences and observations in a section of Mexico which is now being
-cleverly exploited in the advertising columns of the newspapers as
-the great agricultural and fruit-growing region of the North American
-continent, has a peculiar value, and one that gives it a place apart
-from the ordinary records of travel. The journey described was no
-pleasure trip. The three who took part in it were young, ambitious, and
-full of energy. Each had a fair amount of capital to invest, and each,
-inspired by the accounts of visitors and the advertisements of land
-speculators setting forth the wonderful opportunities for easy money
-making in agricultural ventures along the eastern coast of Mexico,
-believed that here was a chance to double it. There was no sentiment
-in the matter; it was from first to last purely a business venture.
-The scenery might be enchanting, the climate perfect, and the people
-possessed of all the social requirements, but while these conditions
-would be gratefully accepted, they were regarded by the party as
-entirely secondary--they were after money. The recorded impressions are
-therefore the result of deliberate and thoughtful investigation,--not
-of the superficial sort such as one would acquire on a pleasure-seeking
-trip. They differ essentially from the unpractical views of the writer
-who is sent into Mexico to prepare a glowing account of the country's
-resources from a casual and personally disinterested view of conditions.
-
-The story of the trip by land and water from Tampico to Tuxpam is
-photographic in its realism. In no book on Mexico has the character of
-the peon been as accurately drawn as in this volume. Most writers have
-been content to sketch in the head and bust of the native Mexican, but
-here we have him painted by the deft hand of the author at full length,
-with all his trickery, his laziness and his drunkenness upon him. One
-cannot help wondering why he was ever created or what he was put here
-for. In this matter of character-drawing Mr. Harper's book is unique.
-
-The results of the investigations in this section of the country to
-which the party had been lured are graphically set forth by Mr. Harper
-in a half-serious, half-humorous manner which gives the narrative a
-peculiar interest. He perhaps feels that he has been "stung," but yet
-he feels that he can stand it, and enters no complaint. Besides, the
-experience is worth something.
-
-Of course the volume does not cover all Mexico, but its descriptions
-are fairly typical of the larger portion of the country, particularly
-as regards the people, their habits, morals and methods of living.
-Aside from its interest as a narrative the book has an important
-mission. It should be in the hands of every prospective investor
-in Mexican property, especially those whose ears are open to the
-fascinating promises and seductive tales of the companies formed for
-agricultural development. A single reading will make nine out of ten
-such restrap their pocketbooks. The reader will be well repaid for the
-time spent in a perusal of the volume, and it is to be regretted that
-the author has determined to print it only for private and restricted
-distribution.
-
-Boston, October 25, 1909.
-
-
-
-
-A JOURNEY IN
-SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
-
-
-There are few civilized countries where the American pleasure-seeking
-traveler is so seldom seen as in the rural districts of southeastern
-Mexico, along the coast between Tampico and Vera Cruz. The explanation
-for this is doubtless to be found in the fact that there is perhaps
-no other civilized country where the stranger is subjected to so
-many personal discomforts and vexations resulting from incommodious
-facilities for travel, and from the multiplicity of pests that beset
-his path.
-
-The writers of books on Mexican travel usually keep pretty close to
-the beaten paths of travel, and discreetly avoid the by-ways in those
-portions far removed from any railroad or highway. They acquire their
-observations and impressions chiefly from the window of the comfortable
-passenger-coach or from the veranda of some hotel where three good
-meals are served daily, or from government reports and hearsay,--which
-are often unreliable. It is only the more daring fortune-hunters that
-brave the dangers and discomforts of the remote regions, and from
-these we are rarely favored with a line, either because they have no
-aptitude for writing, or, as is more likely, because, wishing to forget
-their experiences as speedily as possible, they make no permanent
-record of them. Tourists visiting Mexico City, Monterey, Tampico and
-other large cities are about as well qualified to discourse upon the
-conditions prevailing in the agricultural sections of the unfrequented
-country districts as a foreigner visiting Wall Street would be to write
-about the conditions in the backwoods of northern Maine. I can readily
-understand the tendency of writers to praise the beauty of Mexican
-scenery and to expatiate upon the wonderful possibilities in all
-agricultural pursuits. In passing rapidly from one section to another
-without seeing the multifarious difficulties encountered from seedtime
-to harvest, they get highly exaggerated ideas from first impressions,
-which in Mexico are nearly always misleading. The first time I beheld
-this country, clothed in the beauty of its tropical verdure, I wondered
-that everybody didn't go there to live, and now I marvel that anybody
-should live there, except possibly for a few months in winter. If one
-would obtain reliable intelligence about Mexico and its advantages--or
-rather its disadvantages--for profitable agriculture, let him get the
-honest opinion of some one who has tried the experiment on the spot, of
-investing either his money or his time, or both, with a view to profit.
-
-In March, 1896, in company with two friends and an interpreter, I went
-to Mexico, having been lured there by numerous exaggerated reports
-of the possibilities in the vanilla, coffee and rubber industries.
-None of us had any intention of remaining there for more than a few
-months,--long enough to secure plantations, put them in charge of
-competent superintendents, and outline the work to be pursued. We
-shared the popular fallacy that if the natives, with their crude and
-antiquated methods could produce even a small quantity of vanilla,
-coffee or rubber, we could, by employing more progressive and
-up-to-date methods, cause these staple products to be yielded in
-abundant quantities and at so slight a cost as to make them highly
-profitable. We had heard that the reason why American investors had
-failed to make money there was because they had invested their funds
-injudiciously, through intermediaries, and had no personal knowledge
-of the actual state of affairs at the seat of investment. We were
-therefore determined to investigate matters thoroughly by braving
-the dangers and discomforts of pestilence and insects and looking
-the ground over in person. We had no idea of forming any company or
-copartnership, but each was to make his own observations and draw his
-own conclusions quite independent of the others. We agreed, however,
-to remain together and to assist one another as much as possible by
-comparing notes and impressions. There was a tacit understanding
-that all ordinary expenses of travel should be shared equally from
-one common fund, to which each should contribute his share, but that
-each one should individually control his own investment, if such were
-made. Each member of the party had endeavored to post himself as best
-he could regarding the necessities of the trip. We consulted such
-accounts of travel in Mexico as were available (nothing, however, was
-found relating to the locality that we were to visit), conversed with
-a couple of travelers who had visited the western and central parts,
-and corresponded with various persons in that country; but when we
-came together to compare notes of our requirements for the journey no
-two seemed to agree in any particular. Our objective point was Tuxpam,
-which is on the eastern coast almost midway between Tampico and Vera
-Cruz, and a hundred miles from any railroad center. As it was our
-intention to barter direct with the natives instead of through any land
-syndicate, we thought best to provide ourselves with an ample supply
-of the native currency. Out of the thousand and one calculations and
-estimates that we all made, this latter was about the only one that
-proved to be anywhere near correct. In changing our money into Mexican
-currency we were of course eager to secure the highest premium, and
-upon learning that American gold was much in demand at Tampico (the
-point where we were to leave the railroad) we shipped a quantity of
-gold coin by express to that place.
-
-Our journey to Tampico was by rail via Laredo and Monterey, and was
-without special incident; the reader need not therefore be detained by
-a recital of what we thought or saw along this much traveled highway.
-This route--especially as far as Monterey--is traversed by many
-Americans, and American industry is seen all along the line, notably at
-Monterey.
-
-Upon arriving at Tampico we were told by the money-changers there
-that they had no use for American gold coin. They said that the only
-way in which they could use our money was in the form of exchange on
-some eastern city, which could be used by their merchants in making
-remittances for merchandise; so we were obliged to ship it all back
-to an eastern bank, and sold our checks against a portion of it at a
-premium of eighty cents on the dollar.
-
-We stalked around town with our pockets bulging out with Mexican
-national bank notes, and felt quite opulent. Our wealth had suddenly
-increased to almost double, and it didn't seem as if we ever could
-spend it, dealing it out after the manner of the natives, three, six,
-nine and twelve cents at a time. We acquired the habit of figuring
-every time we spent a dollar that we really had expended only fifty
-cents. Our fears that we should have difficulty in spending very much
-money must have shone out through our countenances, for the natives
-seemed to read them like an open book; and for every article and
-service they charged us double price and over. We soon found we were
-spending real dollars, and before returning home we learned to figure
-the premium the other way.
-
-The moment we began to transact business with these people we became
-aware that we were in the land of _manana_ (tomorrow). The natives make
-it a practice never to do anything today that can be put off until
-tomorrow. Nothing can be done _today_,--it is always "_manana_," which,
-theoretically, means tomorrow, but in common practice its meaning is
-vague,--possibly a day, a week, or a month. Time is reckoned as of no
-consequence whatever, and celerity is a virtue wholly unknown.
-
-Our business and sightseeing concluded, we made inquiry as to the way
-to get to Tuxpam,[2] a small coast town in the State of Vera Cruz,
-about a hundred miles further south. We inquired of a number of persons
-and learned of nearly as many undesirable or impossible ways of getting
-there. There were coastwise steamers from Tuxpam up to Tampico, but
-none down the coast from Tampico to Tuxpam. After spending a whole
-day in fruitless endeavor to find a means of transportation we were
-returning to the hotel late in the afternoon, when a native came
-running up behind us and asked if we were the Americans who wanted to
-go to Tuxpam. He said that he had a good sailboat and was to sail for
-Tuxpam _manana_ via the _laguna_,--a chain of lakes extending along
-near the coast from Tampico to Tuxpam, connected by channels ranging
-in length from a hundred yards to several miles, which in places are
-very shallow, or totally dry, most of the time. We went back with him
-to his boat, which we found to be a sturdy-looking craft about thirty
-feet long, with perhaps a five-foot beam. It was constructed of two
-large cedar logs hewn out and mortised together. The boatman said
-he had good accommodations aboard and would guarantee to land us at
-Tuxpam in seven days. He wanted two hundred dollars (Mexican money, of
-course) to take our party of four. This was more than the whole outfit
-was worth, with his wages for three weeks thrown in. We went aboard,
-and were looking over the boat, rather to gratify our curiosity than
-with any intention of accepting his monstrous offer, when one of the
-party discovered a Mexican lying in the bottom of the boat with a
-shawl loosely thrown over him. Our interpreter inquired if anyone was
-sick aboard, and was told by the owner that the man was a friend of
-his who was ill with the smallpox, and that he was taking him to his
-family in Tuxpam. We stampeded in great confusion and on our way to the
-hotel procured a supply of sulphur, carbolic acid, chlorine, and all
-the disinfectants we could think of. Hurrying to one of our rooms in
-the hotel, we barred the door and discussed what we should do to ward
-off the terrible disease. Some one suggested that perhaps the boatman
-was only joking, and that after all the man didn't have smallpox. It
-didn't seem plausible that he would ask us to embark for a seven days'
-voyage in company with a victim of an infectious disease. But who would
-venture back to ascertain the facts? Of course this task fell upon the
-interpreter, as he was the only one who could speak the language. While
-he was gone we began preparing for the worst, and after taking account
-of our stock of disinfectants the question was which to use and how to
-apply it. Each one recommended a different formula. One of the party
-found some sort of a tin vessel, and putting half a pound of sulphur
-into it, set it afire and put it under the bed. We then took alternate
-sniffs of the several disinfectants, and debated as to whether we
-should return home at once, or await developments. Meanwhile the room
-had become filled almost to suffocation with the sulphur fumes, the
-burning sulphur had melted the solder off the tin vessel, and running
-out had set the floor on fire. About this time there was a vigorous rap
-at the door and some one asked a question in Spanish; but none of us
-could either ask or answer questions in that language, so there was no
-chance for an argument and we all kept quiet, except for the scuffling
-around in the endeavor to extinguish the fire. The water-pitcher being
-empty, as usual, some one seized my new overcoat and threw it over the
-flames. At this juncture our interpreter returned and informed us that
-it was no joke about the sick man, and that the police authorities had
-just discovered him and ordered him to the hospital. He found that the
-boatman had already had smallpox and was not afraid of it; he was quite
-surprised at our sudden alarm. As the interpreter came in, the man who
-had knocked reappeared, and said that having smelled the sulphur fumes
-he thought someone was committing suicide. When we told him what had
-happened he laughed hysterically, but unfortunately we were unable to
-share the funny side of the joke with him.
-
-[2] The reader should not confound this with other Tuxpams and Tuxpans
-in Mexico. The name of this place is nearly always misspelled, Tuxpan,
-with the final _n_; it is so spelled even in the national post-office
-directory; but it is correctly spelled with the final _m_.
-
-That evening when we went down to supper everybody seemed to regard us
-with an air of curious suspicion, and we imagined that we were tagged
-all over with visible smallpox bacteria.
-
-We afterwards learned that the natives pay little more heed to
-smallpox than we do to measles; and especially in the outlying country
-districts, they appear to feel toward it much as we do toward measles
-and whooping-cough,--that the sooner they have it and are over with
-it (or rather, it is over with them), the better.[3] One of the party
-vowed that he wouldn't go to his room to sleep alone that night,
-because he knew he should have the smallpox before morning. After
-supper we borrowed a small earthenware vessel and returning to our
-"council chamber" we started another smudge with a combination of
-sulphur and other fumigating drugs. Someone expressed regret that he
-had ever left home on such a fool's errand. During the night it had
-been noised about that there was a party of "Americanos ricos" (rich
-Americans) who wanted to go to Tuxpam, and next morning there were a
-number of natives waiting to offer us various modes of conveyance, all
-alike expensive and tedious. We finally decided to go via the _laguna_
-in a small boat, and finding that one of the men was to start that
-afternoon we went down with him to see his boat, which proved to be of
-about the same construction and dimensions as the one we had looked
-at the previous afternoon. He said that he had scarcely any cargo and
-would take us through in a hurry; that he would take three men along
-and if the wind was unfavorable they would use the paddles in poling
-the boat. His asking price for our passage, including provisions,
-was $150, but when he saw that we wouldn't pay that much he dropped
-immediately to $75; so we engaged passage with him, on his promising to
-land us in Tuxpam in six days. He said there was plenty of water in the
-channels connecting the lakes, except at one place where there would
-be a very short carry, and that he had arranged for a man and team to
-draw the boat over. We ordered our baggage sent to the boat and not
-liking his bill of fare we set out to provide ourselves with our own
-provisions for the trip.
-
-[3] The mortality from smallpox in Mexico is alarming. Three weeks
-later our party stopped over night about twelve miles up from Tuxpam
-on the Tuxpam River opposite a large hacienda called San Miguel. We
-noticed when we arrived that there was a constant hammering just over
-the river in the settlement. It sounded as though a dozen carpenters
-were at work, and the pounding kept up all night. In the morning we
-inquired what was the occasion of this singular haste in building
-operations, and were told that the workmen were making boxes in which
-to bury the smallpox victims. It was reported that fifty-one had died
-the day before, and that the number of victims up to this time was
-upwards of three hundred, or nearly one-third of the population of
-the place. One of the natives told us that a very small percentage of
-the patients recover, which is easily understood when it is explained
-that the first form of treatment consists of a cold-water bath. This
-drives the fever in and usually kills the patient inside of forty-eight
-hours. There was no resident physician and the physicians in Tuxpam
-were too busy to leave town. They would not have come out anyway, as
-not one patient in fifty could afford to pay the price of a visit. A
-nearby settlement called Ojite, numbering sixty odd souls, was almost
-completely blotted out. There were not enough survivors to bury the
-dead.
-
-When we arrived at the boat we found our baggage stored away, with
-a variety of merchandise, including a hundred bags of flour, piled
-on top of it. There was not a foot of vacant space in the bottom of
-the boat, and we were expected to ride, eat and sleep for six days
-and nights on top of the cargo. The boatman had cunningly stored our
-effects underneath the merchandise hoping that we would not back
-out when we saw the cargo he was to take. However, we had become
-thoroughly disgusted with the place and conditions (the hotel man
-having arbitrarily charged us $25 for the hole we burned in his cheap
-pine floor), and were glad to get out of town by any route and at any
-cost. We all clambered aboard and were off at about three p.m. As we
-sat perched up on top of that load of luggage and merchandise when the
-boat pulled out of the harbor we must have looked more like pelicans
-sitting on a huge floating log than like "Americanos ricos" in search
-of rubber, vanilla and coffee lands. We didn't find as much rubber in
-the whole Republic of Mexico as there appeared to be in the necks of
-those idlers who had gathered on the shore to see us off.
-
-The propelling equipment of our boat consisted of a small sail, to be
-used in case of favorable breezes--which we never experienced--and
-two long-handled cedar paddles. The blades of these were about ten
-inches wide and two and a half feet long, while the handles were about
-twelve feet long. The natives are very skillful in handling these
-paddles. They usually work in pairs,--one on each side of the boat.
-One starts at the bow by pressing the point of the paddle against the
-bottom and walks along the edge of the boat to the stern, pushing as
-he walks. By the time he reaches the stern his companion continues
-the motion of the boat by the same act, beginning at the bow on the
-opposite side. By the time the first man has walked back to the bow
-the second has reached the stern, and so on. The boats are usually run
-in the shallow water along near the shore of the large bodies of water
-in the chain of lakes, so that the paddles will reach the bottom. The
-boatman had three men besides himself in order to have two shifts, and
-promised that the boat should run both night and day. This plan worked
-beautifully in theory, but how well it worked out in practice will be
-seen later on. We glided along swimmingly until we reached the first
-channel a short distance from Tampico, and here we were held up for
-two hours getting over a shoal. That seemed a long wait, but before we
-reached our destination we learned to measure our delays not by hours
-but by days. After getting over the first obstruction we dragged along
-the channel for an hour or so and then came to a full stop. We were
-told that there was another shallow place just ahead and that we must
-wait awhile for the tide to float us over. We prepared our supper,
-which consisted of ham, canned baked beans, bread, crackers, and such
-delicacies as we had obtained at the stores in Tampico. The supper
-prepared by the natives consisted of strips of dried beef cut into
-small squares and boiled with rice and black beans. At first we were
-inclined to scorn such fare as they had intended for us, but before
-we reached Tuxpam there were times when it seemed like a Presidential
-banquet. After supper three of the boatmen went ahead, ostensibly to
-see how much water there was in the channel, while the fourth remained
-with the boat. After starting a mosquito smudge and discussing the
-situation for a couple of hours, we decided to "turn in" for the
-night. The interpreter asked the remaining Mexican where the bedding
-was. His only response was a sort of bewildered grin. He didn't seem
-to understand what bedding was, and said they never carried it. We
-were expected to "roost" on top of the cargo without even so much as a
-spread over us,--which we did. It was an eventful night,--one of the
-many of the kind that were to follow. After the fire died out we fought
-mosquitoes--the hugest I had ever seen--until about three o'clock in
-the morning, when I fell asleep from sheer exhaustion. There being no
-frost in this section to kill these venomous insects, they appear to
-grow and multiply from year to year until finally they die of old age.
-A description of their size and numbers would test the most elastic
-human credulity. Webster must have had in mind this variety when he
-described the mosquito as having "a proboscis containing, within the
-sheathlike labium, six fine sharp needlelike organs with which they
-puncture the skin of man and animals to suck the blood."
-
-I had been asleep but a short time when the party returned from the
-inspection of the "water" ahead, and if the fire-water they had aboard
-had been properly distributed it would almost have floated us over any
-shoal in the channel. They brought with them two more natives who were
-to help carry the cargo over the shallow place, but all five of them
-were in the same drunken condition. In less than ten minutes they all
-were sound asleep on the grass beside the channel. We were in hopes
-that such a tempting bait might distract some of the mosquitoes from
-ourselves, but no such luck. The mosquitoes had no terrors for them and
-they slept on as peacefully as the grass on which they lay. All hands
-were up at sunrise and we supposed of course we were to be taken over
-the shoal; but in this we were disappointed, for this proved to be
-some saint's day, observed by all good Mexicans as a day of rest and
-feasting.[4] We endeavored to get them to take us back to town, but no
-one would be guilty of such sacrilege as working on a feast-day. When
-asked when we could proceed on the journey they said "_Manana_." After
-breakfast our party strolled off into the pasture along the channel and
-when we returned to the boat a few minutes later the Mexicans shouted
-in a chorus "_Garrapatas! mucho malo!_" at the same time pointing to
-our clothes, which were literally covered with small wood-ticks, about
-half the size of an ordinary pinhead.
-
-[4] I was told in Mexico that every day in the year is recorded as the
-birthday of some saint, and that every child is named after the saint
-of the same natal day. For instance, a male child born on June 24 would
-be named Juan, after Saint John, or San Juan. The anniversary days of
-perhaps thirty or forty of the more notable saints are given up to
-feasting and dissipation.
-
-_Garra_--pronounced gar-r-r-ra--means to hook or grab hold of, and
-_patas_ means "feet," so I take it that this pestilential insect is
-so named because it grabs hold and holds tight with its feet. If this
-interpretation be correct, it is well named, because the manner in
-which it lays hold with its feet justifies its name, not to mention the
-tenacity with which it hangs on with its head. It is very difficult
-to remove one from the skin before it gets "set," and after fastening
-itself securely the operation of removing it is both irritating and
-painful. If it should ever need renaming some word should be found that
-signifies "grab hold and hang on with both head and feet."
-
-They cling to the grass and leaves of bushes in small clusters after
-the manner of a swarm of bees, and the instant anything touches one of
-these clusters they let go all hold and drop off onto the object, and
-proceed at once to scatter in every direction; taking care, however,
-not to fall a second time. We had noticed a few bites, but paid no
-special attention to them, as we were becoming accustomed to being
-"bitten." Many of them had now reached the skin, however, and they
-claimed our particular attention for the remainder of the day. We
-inquired how best to get rid of them and were told that our clothes
-would have to be discarded. The loss of the clothes and the wood-ticks
-adhering to them was not a matter of such immediate consequence as
-those which had already found their way through the seams and openings
-and reached the skin. We were told that to bathe in kerosene or
-turpentine would remove them if done before they got firmly set, and
-that if they were not removed we would be inoculated with malaria and
-thrown into a violent fever, for being unacclimated, their bite would
-be poisonous to our systems. Of course there was not a drop of kerosene
-or turpentine aboard, so the direst consequences were inevitable. Our
-trip was fast becoming interesting, and with the cheering prospects of
-malarial fever and smallpox ahead, we began to wonder what was next!
-All interest in the progress of the journey was now entirely subverted,
-and, with the mosquitoes and _garrapatas_ to play the accompaniment
-to other bodily woes and discomforts, sufficient entertainment was in
-store for the coming night.
-
-After digging out our trunks and changing our clothes we thoughtlessly
-laid our cast-off garments on top of the cargo, with the result that
-in a short time the whole boat was infested with the little pests. Our
-one comforting hope was that they might torture the Mexicans, but this
-proved to be a delusive consolation, for we found that the natives were
-accustomed to their bites and paid but little attention to them. I
-refrain from detailing the events and miseries of the night following,
-because I wish to forget them. Not least among our annoyances was the
-evident relish with which the Mexicans regarded our discomforts during
-daylight, and the blissful serenity with which they slept through it
-all at night. As they lay there calmly asleep while we kept a weary
-vigil with the mosquitoes and ticks, I was strongly tempted to push
-one of them off into the water just to disturb his aggravating rest.
-They laughed uproariously at our actions and imprecations over the
-wood-ticks, but the next laugh was to be at their expense, as will be
-seen further along.
-
-Next morning at sunrise (from sunrise to sunset is regarded by the
-Mexicans as the duration of a day's work) they began unloading the
-cargo and carrying it half a mile over the shoal. The strength and
-endurance of the men were remarkable, considering their meagre
-fare. Each man would carry from two to three hundred pounds on the
-back of his neck and shoulders the entire distance of half a mile
-without stopping to rest. By two o'clock in the afternoon the cargo
-was transferred and the boat dragged over the shoal. In this latter
-undertaking we all lent a hand. If any of our friends at home could
-have witnessed this scene in which we took an active part, with our
-trousers rolled up, wading in mud and water nearly up to our knees,
-they might well have wondered what Eldorado we were headed for. By the
-time the boatmen got the cargo reloaded it was time for supper, and
-they were too tired to continue the voyage that night.
-
-We slept intermittently during the night, and fought mosquitoes
-between dozes. We started next morning about five o'clock. This was
-the beginning of the fourth day out and we had covered less than six
-miles. One of the men told us that on the last trip they took ten days
-in making the same distance. It began to look as though we would have
-to go on half rations in order to make our food supply last through
-the journey. We moved along the channel without interruption during
-the day, and late in the afternoon reached the point where the channel
-opened into a large lake several miles long. We camped that night by
-the lakeside,--the Mexicans having apparently forgotten their promise
-to pursue the journey at night. They slept on the bare ground, while we
-remained in the boat. A brisk breeze blew from the lake, so we had no
-mosquitoes to disturb the first peaceful night's sleep we had enjoyed
-since the smallpox scare.
-
-During the night we made the acquaintance of another native pest, known
-as the "army-ant," a huge black variety measuring upwards of half an
-inch in length, the bite of which produces much the same sensation
-as the sting of a hornet or scorpion, though the pain is of shorter
-duration. The shock produced by the bite, even of a single one, is
-sudden and violent, and there is nothing that will cause a Mexican to
-disrobe with such involuntary promptness as the attack of one of these
-pestiferous insects. They move through the country at certain seasons
-in great bodies, covering the ground for a space of from fifty feet
-to a hundred yards wide, and perhaps double the length. If a house
-happens to stand in their way they will rid it completely of rats,
-mice, roaches, scorpions, and even the occupants. They invade every
-crevice from cellar to garret, and every insect, reptile and animal
-is compelled either to retreat or be destroyed. Nothing will cause a
-household to vacate a dwelling more suddenly at any time of the night
-or day, than the approach of the dreaded army-ant.
-
-The boatmen were all asleep on the bank of the lake, while we,
-remaining aboard the boat, had finished our after-supper smoke and were
-preparing to retire. Suddenly our attention was attracted by a shout
-from the four Mexicans almost simultaneously, which echoing through
-the woods on the night air, produced the weirdest sound I had ever
-heard. It was a cry of sudden alarm and extreme pain. In an instant the
-four natives were on their feet, and their shirts were removed with
-almost the suddenness of a flash of lightning. They all headed for the
-boat and plunged headlong into the water. The army-ant being unknown to
-us, and not knowing the cause of their sudden alarm, we were uncertain
-whether they had all gone crazy or were fleeing from some wild beast.
-They scrambled aboard the boat, and one of the regrets of my life
-was that I couldn't understand Spanish well enough to appreciate
-the full force of their ejaculations. All four of them jabbered in
-unison--rubbing first one part of the body and then another--for fully
-ten minutes, and judging from their maledictions and gestures, I doubt
-if any of them had a good word to say about the ants. It was now our
-turn to laugh. In half an hour or so they ventured back to the land
-and recovered their clothes, the army of ants having passed on. They
-were up most of the night nursing their bites, and once our interpreter
-called out and asked them if ants were as bad as _garrapatas_. One of
-the men was so severely poisoned by the numerous bites that he was
-obliged to return home the next day.
-
-At about eight o'clock next morning we arrived at a little village,
-or settlement, and after wandering around for half an hour our party
-returned to the boat, but the boatmen were nowhere to be seen. We
-waited there until nearly noon, and then started out in search of them.
-They were presently found in the store, all drunk and asleep in a
-back room. We aroused them, but they were in no condition to proceed,
-and had no intention of doing so. We remained there just twenty-eight
-hours, and when we again started on our journey it was with only three
-boatmen, none of them sober enough to work. The wind blew a steady gale
-in our faces all the afternoon, and we had traveled only about four
-miles by nightfall. We had now been out more than six days and had not
-covered one quarter of the distance to Tuxpam. At this rate it would
-take us nearly a month to reach there.
-
-About three o'clock next day we went ashore at a little settlement, and
-upon learning that there was to be a _baile_ (a dance) that night, the
-boatmen decided to stay until morning. It was an impoverished looking
-settlement of perhaps forty huts, mostly of bamboo with thatched roofs
-of grass. A hut generally had but one room, where the whole family
-cooked, ate and slept on the dirt floor. This room had an aperture
-for ingress and egress, the light and ventilation being admitted
-through the cracks. We did not see a bed in the entire village, and
-in passing some of the huts that night we observed that the entire
-family slept on the hard dirt floor in the center of the room with
-no covering. In one hovel, measuring about 12 x 14 feet, we counted
-eleven people asleep on the floor,--three grown persons and eight
-children, while the family pig and the dog reposed peacefully in one
-corner. All were dressed in the same clothes they wore in the daytime,
-including the dog and pig. The garments of the men usually consist of
-a pair of knee-drawers,--generally of a white cotton fabric,--a white
-shirt-waist, leather sandals fastened on their feet with strings of
-rawhide, and a sombrero, the latter usually being more expensive than
-all the rest of the wearing apparel. The natives here are generally
-very cleanly, and change and wash their garments frequently. The women
-spend most of their time at this work, and when we landed we counted
-fourteen women washing clothes at the edge of the lake.
-
-The dance began about nine o'clock and most of the participants, both
-men and women, were neatly attired in white garments. The men were
-very jealous of their girls, though for what reason it was hard to
-understand. Many writers rhapsodise over the beauty and loveliness of
-the Mexican women, but I couldn't see it. There are rare exceptions,
-however. The dance-hall consisted of a smooth dirt floor with no
-covering overhead, and the orchestra--a violin and some sort of a
-wind-instrument--was mounted on a large box in the center. A row of
-benches extended around the outside of the "dancing-ground." The men
-all carried their machetes (large cutlasses, the blades of which range
-from eighteen to thirty-six inches in length) in sheaths at their side,
-and two or three of the more gaily dressed wore colored sashes around
-their waists. All wore their sombreros. The dance had not progressed
-for more than an hour when one of the villagers discovered that his
-lady was engaging too much of the attention of one of our boatmen,
-and this resulted in a quarrel. Both men drew their machetes and went
-at one another in gladiator fashion. It looked as if both would be
-carved to pieces, but after slashing at each other for awhile they were
-separated and placed under arrest. It was discovered that one of them
-had received an ugly, though not dangerous, wound in his side, while
-the other (our man) had the tendons of his left wrist severed. The men
-were taken away and the dance proceeded as orderly as before. We now
-had only two boatmen left. In discussing the matter at home a year
-later a member of our party remarked that "it was a great pity that the
-whole bunch wasn't put out of commission; then we would have returned
-to Tampico, and from there home." One of the natives very courteously
-invited us to get up and take part in the dance, but after the episode
-just mentioned we decided not to take a chance.
-
-Our boatmen spent all the next day in fruitless endeavor to secure
-another helper, and we did not start until the day after at about nine
-o'clock--a needless delay of forty-two hours; but they were apparently
-no more concerned than if it had been ten minutes. We were learning to
-measure time with an elastic tape. Ober complains of the poor traveling
-facilities in Mexico, and says that "in five days' diligent travel" he
-accomplished but 220 miles. We had been out longer than that and had
-not covered twenty miles.
-
-The wind remained contrary all day, as usual, and having but two
-men, our progress--or lack of progress--was becoming painful. Our
-provisions, too, were exhausted, and we were reduced to the regular
-Mexican fare of dried beef and boiled rice. We took a hand at the
-paddles, but our execution was clumsy and the work uncongenial. Someone
-suggested that in order to make our discomfiture complete it ought to
-rain for a day or two, but the boatman reassured us upon this point,
-saying that it never rained there at that season of the year,--about
-the only statement they made which was verified by facts. Having made
-but little progress that day, we held a consultation after our supper
-of dried beef and rice, and decided that the order of procedure would
-have to be changed. The wind had ceased and the mosquitoes attacked
-us in reinforced numbers. We were forced to remain in a much cramped
-position aboard the boat on top of the cargo, because every time we
-attempted to stretch our legs on shore we got covered with wood-ticks.
-It occurred to some of us to wonder what there could possibly be in
-the whole Republic that would compensate us for such annoyance and
-privation, and even if we should happen to find anything desirable in
-that remote district, how could we get in to it or get anything out
-from it? Certainly none of us had any intention of ever repeating the
-trip for any consideration. Thus far we had not seen a rubber-tree,
-vanilla-vine, coffee-tree, or anything else that we would accept as a
-gift.
-
-Next morning we went over to a nearby hut, and our interpreter
-calling in at the door asked of the woman inside if we could get some
-breakfast. "_No hay_" (none here) said she, not even looking up from
-her work of grinding corn for _tortillas_.[5] He then asked if we could
-get a cup of hot coffee, to which she again replied "_No hay_." In
-response to a further inquiry if we could get some hot _tortillas_ he
-got the same "_No hay_," although at that moment there was one baking
-over the fire and at least a dozen piled up on a low bench, which, in
-lieu of a table, stood near the fireplace,--which consisted of a small
-excavation in the dirt floor in the center of the room. The fire was
-made in this, and the _tortillas_ baked on a piece of heavy sheetiron
-resting on four stones. The interpreter said that we were hungry and
-had plenty of money to pay for breakfast, but the only reply he got was
-the same as at first. We therefore returned to the boat and breakfasted
-on boiled rice and green peppers, the dried beef strips having given
-out. Soon after our meal I had a severe chill, followed by high fever.
-Of course we all feared that it was the beginning of smallpox or
-malaria, or both. Another member of the party was suffering from a
-racking headache and dizziness, which, he declared, were the first
-symptoms of smallpox. There was no doctor nearer than Tuxpam or Tampico.
-The aspect was therefore gloomy enough from any point of view.
-
-[5] See description of the _tortilla_ on p. 36.
-
-We made but little progress during the day. That night after going over
-the various phases of the situation and fighting mosquitoes--which
-would bite through our garments at any point where they happened to
-alight--with no prospect of any rest during the entire night, we found
-ourselves wrought up to such a mutinous state of mind that it appeared
-inevitable that something must be done, and that quickly. We directed
-our interpreter to awaken the owner of the boat and explain the facts
-to him, which he did. He told him that we had become desperate and that
-if not landed in Tuxpam in forty-eight hours we purposed putting both
-him and his man ashore, dumping the cargo, and taking the boat back to
-Tampico; that we would not be fooled with any longer, and that if he
-offered any resistance both he and his man would be ejected by main
-force. The interpreter was a tall, powerful man, standing six feet and
-two inches in his stocking feet, and had a commanding voice. He had
-spent several years on the Mexican frontier along the Rio Grande, and
-understood the Mexicans thoroughly. He needed only the suggestion from
-us in order to lay the law down to them in a manner not to be mistaken
-for jesting. This he did for at least ten minutes with scarcely a break
-of sufficient duration to catch his breath. The boatman, thinking
-that we were of easy-going, good-natured dispositions, had been quite
-indifferent to our remonstrances, but he was now completely overwhelmed
-with astonishment at this sudden outburst. He begged to be given
-another trial, and said he would not make another stop, except to rest
-at night, until we reached Tuxpam. We passed a sleepless night with
-the mosquitoes, frogs, cranes, pelicans, ducks--and perhaps a dozen
-other varieties of insects and waterfowl--all buzzing, quacking and
-squawking in unison on every side. In the morning my physical condition
-was not improved. A little after noon we approached a small settlement
-on the border of the lake, and stopped to see if we could obtain some
-medicine and provisions. Our interpreter found what seemed to be the
-principal man of the place, who took us into his house and provided us
-with a very good dinner and a couple of quart bottles of Madeira. I had
-partaken of no food for nearly thirty-six hours, and was unable now to
-eat anything. We explained to him about the smallpox episode and he
-agreed that I had all the customary symptoms of the disease. I wrote a
-message to be despatched by courier to Tampico and from there cabled
-home, but on second thought it seemed unwise to disturb my family
-when it was utterly impossible for any of them to reach me speedily,
-so I tore it up. We arranged for a canoe and four men to start that
-night and hurry us back to Tampico with all possible speed. The member
-of our party who had been suffering with headache and dizziness had
-eaten a hearty dinner, and having had a few glasses of Madeira he was
-indifferent as to which way he went. During the afternoon I slept for
-several hours and about seven o'clock awoke, feeling much better.
-Not desiring to be the cause of abandoning the trip, I had them
-postpone the return to Tampico until morning. Meanwhile we paid off
-our boatman, as we had determined to proceed no further with him under
-any conditions. He remained over night, however. In the morning I felt
-much better and the fever had left me. We decided to change our plans
-for return, and to go "on to Tuxpam;" in fact this had now become our
-watchword. We had had enough of travel by water, and finding a man who
-claimed to know the route overland we bargained with him to furnish us
-with four horses and to act as guide, the price to be $100. He also
-took along an extra guide. The distance, he said, was seventy-five
-miles, and that we would cover it in twenty-four hours. The highest
-price that a man could ordinarily claim for his time was fifty cents
-per day, and the rental of a horse was the same. Allowing the men
-double pay for night-travel each of them would earn $1.50, and the same
-returning, making in all $6 for the men; and allowing the same for six
-horses, their hire would amount to $18, or $24 in all. We endeavored to
-reason him down, but he was cunning enough to appreciate the urgency of
-our needs, and wouldn't reduce the price a penny.
-
-It is worthy of note that in this part of the country there is no
-fixed value to anything when dealing with foreigners. If you ask a
-native the price of an article, or a personal service, he will very
-adroitly measure the pressure of your need and will always set the
-figure at the absolute maximum of what he thinks you would pay, with
-no regard whatever for the value of the article or service to be given
-in exchange. If you need a horse quickly and are obliged to have it at
-any cost, the price is likely to be four times its value. In bartering
-with the natives it is wise to assume an air of utter indifference as
-to whether you trade or not. I once gave out notice that I wanted a
-good saddle-horse, and next morning when I got up there were seventeen
-standing at my front door, all for sale, but at prices ranging from two
-to five times their value. I dismissed them all, saying that I didn't
-need a horse at the time, and a few days later bought the best one of
-the lot for exactly one quarter of the original asking-price. We were
-told in Tampico of a recent case where an American traveler employed a
-man to take his trunk from the hotel to the depot, a distance of less
-than half a mile, without agreeing upon a price, and the man demanded
-$10 for the service, which the traveler refused to pay, as the regular
-and well-established price was but twenty-five cents. The trunk was
-held and the American missed his train. The case was taken to court
-and the native won,--the judge holding that the immediate necessity of
-getting the trunk to the station in time to catch the train justified
-the charge, especially in that it was for a personal service. The
-native had been cunning enough to carry the trunk on his back instead
-of hauling it with his horse and wagon, which stood at the front door
-of the hotel. The traveler was detained four days in trying the suit,
-and his lawyer charged him $50 for services. In these parts it is
-therefore always well to make explicit agreements on prices in advance,
-especially for personal service to be performed.
-
-In purchasing goods in large quantities one is always expected to pay
-proportionately more, because they reason that the greater your needs
-the more urgent they are. I discovered the truth of this statement when
-purchasing some oranges at the market-place in Tampico. The price was
-three cents for four oranges. I picked up twelve and gave the man nine
-cents, but he refused it and asked me for two reals, or twenty-five
-cents. I endeavored to reason with him, by counting the oranges and
-the money back and forth, that at the rate of four for three cents, a
-dozen would come to _medio y quartilla_ (nine cents), and nearly wore
-the skin off the oranges in the process of demonstration; but it was
-of no use. Finally I took four, and handing him three cents took four
-more, paying three cents each time until I had completed the dozen.
-I put them in my valise and left him still counting the money and
-remonstrating.
-
-We agreed to the extortionate demand of $100 for the hire of the
-horses and men, only on condition that we were to be furnished with
-ample provisions for the trip. Leaving our baggage with the boat to
-be delivered at Tuxpam we started on our horseback journey just after
-sunset, expecting to reach Tuxpam by sunset next day. The trail led
-through brush and weeds for several miles, and in less than ten minutes
-we were covered with wood-ticks from head to foot. Shortly after
-nightfall we entered a dense forest where the branches closed overhead
-with such compactness that we couldn't distinguish the movement of our
-hands immediately before our eyes. The interpreter called to the guide
-in front and asked if there were any wild animals in these woods; in
-response we received the cheering intelligence that there were many
-large panthers and tigers, and that further on along the coast there
-were lions. After that we momentarily expected to be pounced upon by
-a hungry tiger or panther from some overhanging bough. The path was
-crooked, poorly defined, and very rugged. Our faces were frequently
-raked by the branches of trees and brush, and the blackness seemed
-to intensify as we progressed. We loosened the reins and allowed the
-horses to take their course in single file. The guide in front kept
-up a weird sort of yodling cry which must have penetrated the forest
-more than a mile. It was a cry of extreme lonesomeness, and is said
-by the natives to ward off evil spirits and wild animals. I can well
-understand the foundation for such a belief, particularly in regard to
-the animals. The pestiferous wood-ticks were annoying us persistently,
-and it looked as though we had changed for the worse in leaving the
-boat. At length we came out into the open along the Gulf, and traveled
-several miles down the coast by the water's edge. It was in the wooded
-district at our right along here that the lions were so abundant, but
-I have my doubts if there was a lion, or tiger, or panther anywhere
-within a mile of us at any time. In my weakened physical condition
-the exertion was proving too strenuous, and at three o'clock in the
-morning we all stopped, tied the horses at the edge of the thicket
-and lay down for a nap beside a large log that had been washed ashore
-on the sandy beach. The natives assured us that the lions were less
-likely to eat us if we remained out in the open. A stiff breeze blowing
-from off the water whirled the dry sand in eddies all along the beach.
-We nestled behind the log to escape the wind and sand, and in a few
-minutes were all fast asleep. When we awoke a couple of hours later
-we were almost literally buried in sand. The wag of the party said it
-would be an inexpensive burial, and that he didn't intend ever to move
-an inch from the position in which he lay.
-
-Unaccustomed as we were to horseback riding, it required the most
-Spartanlike courage to mount our horses again. After going a few miles
-it came time for breakfast and our interpreter asked one of the guides
-to prepare the meal. He responded by reaching down into a small bag
-hanging at his saddle-horn and pulling out four _tortillas_, one for
-each of us. This was the only article of food they offered us.
-
-It may be explained that the _tortilla_ (pronounced torteeya) is the
-most common article of food in Mexico. It is common in two different
-senses,--in that it is the cheapest and least palatable food known,
-and also that it is more generally used than any other food there.
-In appearance the _tortilla_ resembles our pancake, except that it
-is thinner, tougher, and usually larger around. The size varies from
-four to seven inches in width, and the thickness from an eighth to
-a quarter of an inch. It is made of corn, moistened in limewater in
-order to remove the hulls, then laid on the flat surface of a _metate_
-(a stone-slab prepared for the purpose), and ground to a thick doughy
-substance by means of a round stone-bar held horizontally with one hand
-at each end and rubbed up and down the netherstone, washboard fashion.
-The women usually do this work, and grind only as much at a time as may
-be required for the meal. The dough--which contains no seasoning of any
-kind--not even salt--is pressed and patted into thin cakes between the
-palms of the hand, and laid on a griddle or piece of sheetiron (stoves
-being seldom seen) over a fire to bake. They are frequently served
-with black beans--another very common article of food in Mexico--and
-by tearing them into small pieces they are made to serve the purpose
-of knives, forks and spoons in conveying food to the mouth,--the piece
-of _tortilla_ always being deposited in the mouth with the food which
-it conveys. Among the poorer classes the _tortilla_ is frequently the
-only food taken for days and perhaps weeks at a time. It is never
-baked crisp, but is cooked just enough to change the color slightly.
-When served hot, with butter--an _extremely_ rare article in the rural
-districts--it is rather agreeable to the taste, but when cold it
-becomes very tough and in taste it resembles the sole of an old rubber
-shoe.
-
-Such was the food that was offered us in fulfillment of the promise to
-supply us with an abundance of good provisions for the journey. I had
-eaten scarcely anything for three days, and with the improvement in
-my physical condition my appetite was becoming unmanageable. We found
-that it would probably be impossible to obtain food until we reached
-Tamiahua, a small town about thirty miles down the coast. It would be
-tiresome and useless to dwell further upon the monotony of that day's
-travel along the sands of the barren coast, with nothing to eat since
-the afternoon before. Suffice it to say that we all were still alive
-when we arrived at Tamiahua at about three o'clock in the afternoon.
-Meanwhile we had been planning how best to get even with the Mexicans
-for having bled us and then starved us. Fortunately, we had paid only
-half the sum in advance, and the remaining half would at least procure
-us a good meal. We went to a sort of inn kept by an accommodating
-native who promised to get up a good dinner for us. We told him to get
-everything he could think of that we would be likely to enjoy, to spare
-no expense in providing it, and to spread the table for six.
-
-Tamiahua is situated on the coast, cut off from the mainland by a
-small body of water through which the small freight-boats pass in
-plying between Tampico and Tuxpam. There happened to be a boat at the
-wharf, just arrived from Tampico with a load of groceries destined for
-Tuxpam. The innkeeper suggested that there might be some American goods
-aboard, and we all went down to interview the boatman. He informed us
-that the cargo was consigned to a grocer in Tuxpam and that he couldn't
-sell anything, but when our interpreter slipped a couple of silver
-_pesos_ (dollars) into his palm he told us to pick out anything we
-wanted. We took a five-pound can of American butter, at $1 a pound, an
-imported ham at fifty cents a pound, a ten-pound tin box of American
-crackers at fifty cents a pound, four boxes of French sardines, two
-cans of evaporated cream, and a selection of canned goods, the bill
-amounting in all to $22.25. This was all taken to the inn and opened
-up. The innkeeper was instructed to keep what we couldn't eat. The
-butter was so strong that he kept the most of that, with more than half
-of the crackers. At five o'clock we were served with a dinner of fried
-chicken, fried ham and eggs, canned baked beans, bread and butter,
-coffee, and native fruit. The two guides were invited to sit down with
-us to what was doubtless the most sumptuous feast ever set before
-them. After dinner we called for a dozen of the best cigars that the
-town afforded, and two were handed to each one, including the guides.
-After lighting our cigars we called for the bill of the entire amount,
-which, including the sum of $22.25 for the boatman, came to $38.50.
-We called the innkeeper into the room, counted out $50 on the table,
-and paid him $38.50 for the dinner and the boatman's bill; then gave
-him $5 extra for himself, while the remaining $6.50 was handed to the
-head guide. He almost collapsed with astonishment, and wondered what he
-had done to deserve such a generous honorarium; but his amazement was
-increased ten-fold when the interpreter informed him that this was the
-balance due him. A heated argument ensued between them, and the guide
-drawing his machete attempted to make a pass at the interpreter, with
-the remark that he would kill every _gringo_ (a vulgar term applied
-to English-speaking people by the Mexicans in retaliation for the
-term _greaser_) in the place. The innkeeper pounced upon him with the
-quickness of a cat and pinioned his arms behind him. His companion
-seeing that he was subdued made no move. The innkeeper called for a
-rope and in less than five minutes the belligerent Mexican was bound
-hand and foot and was being carried to the lockup. The interpreter
-explained the whole matter to the innkeeper, who sided with us, of
-course. The effect of the five-dollar tip was magical. He went to the
-judge and pleaded our case so eloquently that that dignitary called
-upon us in the evening and apologized on behalf of his countrymen for
-the indignity, assuring us incidentally that the offender would be
-dealt with according to the law. We presented him with an American
-five-dollar gold piece as a souvenir. He insisted that we remain over
-night as his guests, and in the morning piloted us through the village.
-The first place visited was the cathedral, a large structure standing
-in the center of the principal street. Its seating capacity was perhaps
-five times greater than that of any other building in the village. It
-contained a number of pieces of beautiful old statuary, and on the
-walls were many magnificent old paintings, of enormous dimensions, with
-splendid frames. They are said to have been secretly brought to this
-obscure out-of-the-way place from the City of Mexico during the French
-invasion, but for what reason they were never removed seems a mystery.
-
-A _fiesta_ was in progress in honor of the birthday of some saint,
-and it was impossible to get anyone to take us to Tuxpam, only a few
-miles distant. We desired to continue via the _laguna_, and engaged
-two men to take us in a sort of gondola, with the understanding that
-we should leave just after sunset. We gave the men a dollar apiece in
-advance, as they wished to purchase a few articles of food, etc., for
-the journey, and they were to meet us at the inn at sunset. Neither of
-them appeared at the appointed time, and in company with the innkeeper
-we went in search of them. In the course of half an hour we found
-one of the men behind a hut, drunk, and asleep. He had drank a whole
-quart of _aguardiente_ and the empty bottle lay at his side. We left
-him and went to the boat, where we found the other man stretched out
-full length in the bottom with a half-filled bottle beside him. We
-concluded to start out and to put the man at the paddle as soon as
-he became sufficiently sober. The innkeeper directed us as best he
-could and we pushed off from the shore about an hour after nightfall,
-expecting to reach Tuxpam by eight o'clock next morning. We were told
-to paddle out across the lake about a mile to the opposite shore, where
-there was a channel leading into a large lake beyond. The water was
-very shallow most of the way, and filled with marshgrass and other
-vegetation, which swarmed with a great variety of waterfowl. Disturbed
-by our approach they kept up a constant quacking, squawking and
-screeching on all sides, which, reverberating on the still night-air,
-made the scene dismal enough. There was a _baile_ in progress near
-the shore in the village and as we paddled along far out in the lake
-we could see the glimmer of the lights reflected along the surface
-of the water and could hear the dance-music distinctly. When we had
-gotten well out into the lake the drunken man in the bottom of the
-boat waked up and inquired where he was and where we were taking him.
-Seeing the lights in the distance and hearing the music he suddenly
-remembered that he had promised to take his girl to the dance, and
-demanded that he be taken back to shore. Upon being refused he jumped
-out into the water and declared that he would wade back. We had great
-difficulty in getting him back into the boat and came near capsizing
-in the operation. The ducking he got sobered him up considerably and
-at length we got him at the helm with the paddle and told him to head
-for the mouth of the channel. He neared the shore to the right of the
-channel and following along near the water's edge was within a quarter
-of a mile of the village before we realized what his trick was. The
-interpreter took the paddle away from him and told him of the dire
-consequences that would follow if he didn't settle down and behave
-himself. After turning the boat around and following along the shore
-for half a mile he promised to take us to Tuxpam if we would agree
-to get him another bottle of _aguardiente_ there and also a present
-with which to make peace with his girl. Upon being assured that we
-would do this he seemed quite contented and set to work in earnest.
-As we entered the narrow channel a large dog ran out from a nearby
-hut, and approaching the boat threatened to devour us all. Provoked
-at this interference the Mexican made a swish at him in the dark
-with the paddle, but missing the dog he struck the ground with such
-violence that the handle of the paddle broke off near the blade, and
-both Mexican and paddle tumbled headlong into the water with a splash.
-This provoked the dog to still greater savagery, and jumping from the
-bank into the boat he attacked the interpreter with the ferocity of a
-tiger. He was immediately shot and dumped into the water. Meanwhile our
-gondolier had clambered up on the bank and the two pieces of the paddle
-had floated off in the darkness. What to do was a serious question.
-The native at the hut had probably been aroused by the shot and was
-likely to come down on us with more ferocity than the dog. We could
-not therefore appeal to him for another paddle. It was so dark that
-we could scarcely see one another in the boat, and it was exceedingly
-fortunate that none of the party was shot instead of the dog. While we
-were debating the various phases of our predicament the Mexican--who
-had now become quite sober after his second sousing--unsheathed his
-machete and cut a pole, with the aid of which he soon had us a safe
-distance down the channel. A few miles further on we got out at a hut
-by the side of the channel and bought a paddle, for which we paid three
-times its value.
-
-The channels from here on were generally overhung on both sides with
-brush and the boughs of trees, and the darkness was so intense that
-it was impossible to distinguish any object at a distance of three
-feet. The man at the paddle set up the same doleful yodling cry that
-we had heard in the woods, and continued it at intervals all through
-the night. He advised us to be careful not to allow our hands to hang
-over the edge of the boat, as the channel abounded with alligators.
-As a matter of fact, I doubt if there was an alligator within miles
-of us. The native was doubtless sincere in his statement, because he
-had perhaps heard others say that there were alligators there. The
-story of the lions, tigers and panthers in the woods along the coast
-was also undoubtedly a myth which like many other sayings had become a
-popular belief from frequent repetition. The same is true of dozens of
-tales one hears in Mexico, and about Mexico when at home. For example,
-the fabulous stories about the vast fortunes to be made in planting
-vanilla, rubber trees and coffee; but I shall treat of these matters in
-their proper place further on.
-
-We finally arrived at Tuxpam in the morning at nine o'clock. As I
-reflected upon the experiences of the past two weeks I shuddered at the
-very thought of returning. It is doubtful if all the riches in this
-tropical land could have tempted me again to undergo the tortures and
-anxiety of body and mind that fell to my portion on that journey. It
-was an epoch long to be remembered.[6]
-
-[6] After a lapse of twelve years I can recall the incidents and
-sensations of the journey from Tampico to Tuxpam as connectedly and
-vividly as though it had been but a week ago.
-
-Tuxpam is a pleasant sanitary town of perhaps five thousand
-inhabitants situated on the banks of the beautiful Tuxpam River a few
-miles inland from the coast. The town is built on both sides of the
-river, which carries off all the refuse and drainage to the ocean
-below. This being a narrative of experiences rather than a history of
-towns and villages, I have purposely refrained from long-drawn-out
-topographical descriptions. The reader is doubtless familiar with
-the general details of the crude architecture that characterizes all
-Mexican villages and cities, and a detailed recital of this would be
-a needless repetition of well-known facts, for there is a monotonous
-sameness in the appearance of all Mexican towns and villages. For the
-purpose of this narrative it matters little to the reader whether
-the people of Tuxpam are all Aztecs, Spaniards, French or Indians,
-though in point of fact they consist of a sprinkling of all of these.
-Tuxpam itself is simply a characteristic Mexican town, but it should
-be here permanently recorded that it has within its precincts one of
-the most adorable women to whom the Lord ever gave the breath of life:
-Mrs. Messick, the widow of the former American consul, is a native
-Mexican of ebony hue, but with a heart as large and charitable and
-true as ever beat in a human breast. She is far from prepossessing in
-appearance, and yet to look upon her amiable features and to converse
-with her in her broken English is a treat long to be remembered. Her
-commodious home is a veritable haven for every orphan, cripple, blind
-or otherwise infirm person that comes within her range of vision, and
-her retinue of servants, with herself at their head, are constantly
-engaged in cooking, washing and otherwise caring for the comforts and
-alleviating the sufferings of those unfortunates who are her special
-charges. She furnishes an illustrious example of the spirit of a saint
-inhabiting a bodily form, and it is almost worth the trip to Mexico to
-find that the native race can boast a character of such noble instincts.
-
-Arriving at this picturesque town we went at once to the hotel. This
-hostelry consisted of a chain of rooms built upon posts about nine feet
-from the ground, and extending around the central market-place. There
-is a veranda around the inside of the square, from which one may obtain
-a good view of the market. The stands, or stalls, are around the outer
-edge under the tier of rooms, while in the center men and women sit
-on the ground beside piles of a great variety of fresh vegetables and
-other perishable articles for household use. There is perhaps no better
-selection of vegetables to be found in any market in America than we
-saw here.
-
-The partitions dividing the tier of rooms were very thin and extended
-up only about two-thirds of the way from the floor to the ceiling,
-so there was an air-space connecting all the rooms overhead. One
-could hear every word spoken in the adjoining room on either side.
-The furniture consisted of a cot-bed, a wash-stand and a chair. We
-each procured a room, and as we looked them over and noted the open
-space overhead, someone remarked that "it would be a great place
-for smallpox." Having had no sleep the night before, and being very
-tired after sitting in a cramped position all night in the boat, we
-retired shortly after reaching town. At about four o'clock in the
-afternoon I was awakened by a vigorous pounding at my door, and my two
-companions, who were outside, shouted, "_Get up quick!_ there is a
-case of smallpox in the next room!" I jumped up quickly and in my dazed
-condition put on what clothing I could readily lay my hands on, and
-snatching up my shoes and coat ran out on the veranda. After getting
-outside I discovered that I had gotten into my trousers hind side
-before and had left my hat, collar, shirt and stockings behind, but did
-not return for them. We all beat a hasty retreat around the veranda
-to the opposite side, of the court, or square, and the people in the
-market-place below having heard the pounding on the door, and seeing me
-running along the veranda in my _deshabille_ concluded that the place
-was afire. Someone gave the alarm of fire, and general pandemonium
-ensued. The women-peddlers and huxsters in the market hastily
-gathered up such of their effects as they could carry and ran out of
-the inclosure into the street. In remarkable contrast to the usual
-solicitude and thoughtfulness of motherhood, I saw one woman gather
-up a piece of straw-matting with about fifty pounds of dried shrimp
-and scurry out into the street, leaving her naked baby sitting howling
-on the bare ground. Vegetables and all sorts of truck were hurriedly
-dumped into bags and carried out. Happily this episode occurred in
-the afternoon when there was comparatively little doing, and very few
-pedestrians in the place; for had it happened in the early morning
-when all the people are gathered to purchase household necessities
-for the day, a serious panic would have been inevitable. About this
-time our interpreter appeared, and three soldiers in white uniforms
-came rushing up to us and enquired where the fire was. My companions
-explained to the soldiers, through the interpreter, that it was only a
-practical joke they had played on me. It now became my turn to laugh,
-for they were both placed under arrest and taken before the magistrate,
-charged with disturbing the peace and starting a false alarm of fire.
-When the interpreter explained the matter to the magistrate that
-official lost his dignity for a moment and laughed outright. He was
-a good-natured old fellow (an unusual characteristic, I understand,
-among Mexican magistrates) and appreciated the joke even more than I
-did. He recovered his dignity and composure long enough to give us an
-impressive warning not to play any more such pranks, and dismissed the
-case.
-
-Our baggage did not arrive until five days later, and was soaking wet,
-as the boatman said he had encountered a gale in which he had barely
-escaped inundation.
-
-There was an American merchant in Tuxpam by the name of Robert Boyd,
-whose store was the headquarters of all Americans, both resident
-and traveling. Had we talked with Mr. Boyd before going to Mexico
-there would have been no occasion for writing this narrative. He was
-an extremely alert trader and in his thirty years' residence, by
-conducting a general store and trafficking in such native products as
-_chicle_ (gum,--pronounced chickly), hides, cedar, rubber and vanilla,
-which he shipped in small quantities to New York, he had accumulated
-about $50,000 (Mexican). We had expected to make on an average that sum
-for every day we spent in Mexico, and were astonished that a man of his
-commanding appearance and apparent ability should be running a little
-store and doing a small three-penny[7] business. Three months later we
-would have concluded that any American who could make fifty thousand
-dollars by trading with Mexicans for thirty years is highly deserving
-of a bronze monument on a conspicuous site. For clever trading in a
-small way, the Mexican is as much ahead of the average Yankee as our
-present methods of printing are ahead of those employed in Caxton's
-time. They are exceedingly cunning traders and will thrive where even
-the Italian fruit-vender would starve.
-
-[7] The customary measurement of money values in Mexico is three cents,
-or multiples of three, where the amount is less than one dollar.
-The fractional currency is silver-nickels, dimes, quarters, halves,
-and large copper pennies. Three cents is a _quartilla_, six cents a
-_medio_, and twelve cents a _real_. Although five-cent pieces and dimes
-are in common use, values are never reckoned by five, ten, fifteen or
-twenty cents. Fifteen being a multiple of three would be called _real y
-quartilla_, one real and a quartilla. In having a quarter changed one
-gets only twenty-four cents no matter whether in pennies, or silver and
-pennies. A fifty-cent piece is worth but forty-eight cents in change,
-and a dollar is worth only ninety-six cents in change, provided the
-fractional coins are all of denominations less than a quarter. If a
-Mexican, of the peon class, owes you twenty-one cents and he should
-undertake to pay it (which would be quite improbable) he would never
-give you two dimes and a penny, or four five-cent pieces and a penny;
-he would hand you two dimes and four pennies (two _reals_), and then
-wait for you to hand him back three cents change. If you were to say
-_veinte y uno centavos_ (twenty-one cents) to him he wouldn't have the
-slightest idea what you meant; but he would understand _real y medio y
-quartilla_,--being exactly twenty-one cents.
-
-When we informed Mr. Boyd that we had come in search of vanilla, rubber
-and coffee lands he must have felt sorry for us; in fact he admitted
-as much to me a few months later when I knew him better. With his
-characteristic courtesy, however, he told us of several places that we
-might visit. We learned for the first time that the three industries
-require entirely different soils and altitudes. For coffee-land he
-recommended that we go up the Tuxpam River to what was known as
-the _Mesa_ (high table-lands) district, while for vanilla-land he
-recommended either Misantla or Papantla, further down the coast; and
-rubber trees, he said, could be grown with moderate success in certain
-localities around Tuxpam. He did not discourage us, because it was not
-consonant with his business interests to dissuade American enterprise
-and investments there, no matter how ill-advised the speculation might
-be. Others before us had come and gone; some had left their money,
-while others had been wise enough to get back home with it, and stay
-there. Some investors had returned wiser, but never was one known to
-return richer. All this, however, we did not learn until later. We
-made several short journeys on horseback, but found no lands that
-seemed suitable for our purposes. There were too many impediments
-in the vanilla industry,--not least among which was the alacrity
-with which the natives will steal the vanilla-beans as fast as they
-mature. In fact, a common saying there is, "catch your enemy in your
-vanilla-patch,"--for you would be justified in shooting him at sight,
-even though he happened there by accident. It requires a watchman to
-every few dozen vines (which are grown among the trees) and then for
-every few watchmen it needs another watchman to keep an observing eye
-on them. Again, the vanilla country is uncomfortably near the yellow
-fever zone.
-
-As to rubber, we found very few trees in bearing, and the few
-scattering ones we saw that had been "tapped," or rather "gashed," in
-order to bleed them of their milk, were slowly dying. True, the native
-method of extracting the milk from the trees was crude, but they did
-not appear hardy.
-
-One of the principal articles of export from this section is chicle.
-The reader may not be aware that a great deal of our chewing-gum
-comes from this part of Mexico, and that it is a thoroughly pure and
-wholesome vegetable product. The native _Chiclero_ is the best paid
-man among the common laborers in Mexico. Tying one end of a long rope
-around his waist he climbs up the tree to the first large limb--perhaps
-from thirty to sixty feet--and throwing the other end of the rope over
-the branch lets himself down slowly by slipping the rope through his
-left hand, while with the right hand he wields a short bladed machete
-with which he chops gashes in the tree at an angle of about forty-five
-degrees, which leading into a little groove that he makes all the
-way down, conducts the sap down to the base of the tree, where it is
-carried into a basin or trough by means of a leaf inserted in a gash
-in the tree near the ground. This is a very hazardous undertaking and
-requires for its performance a dexterous, able-bodied man. A single
-misstroke may sever the rope and precipitate the operator to the
-ground. In this way a great number of men are killed every year. The
-sap is a thick, white creamy substance, and is boiled down in vats
-the same as the sap from the maple tree. When it reaches a certain
-thickness or temperature it is allowed to cool, after which it is made
-up into chunks or squares weighing from ten to forty pounds each. It is
-then carried to market on mule-back. The crude chicle has a delightful
-flavor, which is entirely destroyed by the gum-manufacturers, who mix
-in artificial flavors, with a liberal percentage of sugar. If the
-gum-chewer could obtain crude chicle with its delicious native flavor
-he (or she) would never be content to chew the article as prepared for
-the trade.
-
-Rubber is produced in the same way as chicle, and the milk from the
-rubber tree is scarcely distinguishable, except in flavor, from that of
-the chicle-producing tree. The latter, however, grows to much greater
-size and is more hardy. It abounds throughout the forests in the
-lowlands. The native rubber trees die after being gashed a few times,
-and those we saw in bearing were very scattering. You might not see a
-dozen in a day's travel.
-
-The easiest way to make money on rubber trees is to write up a
-good elastic article on the possibilities of the industry, form a
-ten or twenty million dollar corporation and sell the stock to the
-uninitiated,--if there are any such left. It would be a debatable
-question with me, however, which would be the more attractive from an
-investment point of view,--stock in a rubber company in Mexico, or one
-in Mars. Both would have their advantages; the one in Mexico would
-possess the advantage of closer proximity, while the one in Mars would
-have the advantage of being so far away that one could never go there
-to be disillusioned. The chances for legitimate returns would be about
-the same in both places. It seems a pity that any of those persons who
-ever bought stock in bogus Mexican development companies should have
-suffered the additional humiliation of afterwards going down there to
-see what they had bought into.
-
-It is surprising that up to the present time no one has appeared before
-the credulous investing public with a fifty-million dollar chicle
-corporation, for here is a valuable commodity that grows wild in the
-woods almost everywhere, and a highly imaginative writer could devote a
-whole volume to the unbounded possibilities of making vast fortunes in
-this industry.
-
-While I was in Mexico a friend sent me some advertising matter of one
-of these development companies that was paying large dividends on its
-enormous capital stock from the profits on pineapples and coffee, when
-in point of fact there was not a coffee-tree on its place, and it was
-producing scarcely enough pineapples to supply the caretaker's family.
-
-In regard to coffee, we found that some American emigration company
-appeared to be making a legitimate effort to test the productivity of
-that staple, and had sent a number of thrifty American families into
-Mexico and settled them at the _mesa_,[8] several miles inland from
-Tuxpam. They had cleared up a great deal of land and put out several
-thousand coffee-plants. There are many reasons why this crop cannot be
-extensively and profitably raised in this part of Mexico,--and for that
-matter, I presume, in any other part. Foremost among the many obstacles
-is the labor problem. The native help is not only insufficient, but is
-utterly unreliable. It is at picking-time that the greatest amount
-of help is required, and even if it were possible to rely upon the
-laborers, and there were enough of them, there would not be sufficient
-work to keep them between the harvest-seasons. It would be totally
-impracticable to import laborers; the expense and the climate would
-both be prohibitive. Again, the price of labor here has increased
-greatly of late years, without a corresponding appreciation in the
-price of coffee.[9]
-
-[8] In 1907, I received a letter from my foreman at the ranch, saying
-that yellow fever had spread throughout the Tuxpam valley district, and
-that upon its appearance in the American settlement at the _mesa_ the
-whole colony of men, women and children literally stampeded and fled
-the country, taking with them only the clothes that were on them. The
-old gentleman (American) from whom I bought my place, and who had lived
-there for forty-seven years prior to that time, fell a victim to the
-yellow plague, together with his two grown sons. Thirty years before
-his wife and two children had fallen victims to smallpox. Thus perished
-the entire family. It is said that this is the first time in many years
-that yellow fever had visited that district. I scarcely ever heard
-of it while there, though Vera Cruz, a few miles further south, is a
-veritable hot-bed of yellow fever germs.
-
-[9] There is nearly an acre of coffee in full bearing on my place, but
-I have not taken the trouble even to have it picked. Occasionally the
-natives will pick a little of it either for home use or for sale, but
-they do not find it profitable, and so most of the fruit drops off and
-goes to waste.
-
-Neither vanilla, coffee nor rubber had ever been profitably raised
-in large quantities and we therefore decided that under the existing
-circumstances and hindrances we would dismiss these three articles from
-further consideration.
-
-If we had been content to return home and charge our trip to experience
-account, all would have been well,--but we pursued our investigations
-along other lines. The possibilities of the tobacco industry claimed
-our attention for awhile--it also claimed a considerable amount of
-money from one of my companions. Someone (perhaps the one who had the
-land for sale) had recently discovered that the ground in a certain
-locality was peculiarly suited to the growth of fine tobacco, which
-could be raised at low cost and sold at fabulous prices. We learned
-that a large tract of land in this singularly-favored district was
-for sale; so thither we went in search of information. The soil was
-rich and heavily wooded; it looked as though it might produce tobacco
-or almost anything else. I neither knew nor cared anything about
-tobacco-raising and the place did not therefore interest me in the
-least. One of my companions, however, had been doing a little figuring
-on his own account, and had calculated that he could buy this place,
-hire a foreman to run it, put in from five to eight hundred acres
-of tobacco that year, and that the place would pay for itself and
-be self-sustaining the second year. By the third year he would have
-a thousand acres in tobacco, and the profits would be enormous. It
-would not require his personal attention, and he could send monthly
-remittances from home for expenses, and probably come down once a year
-on a _pleasure trip_. Parenthetically, by way of assurance to the
-reader that the man had not entirely lost his reason, I may say that
-we learned in Tuxpam that of all routes and modes of travel to that
-place we had selected by far the worst; that the best way was to take
-a Ward Line Steamer from New York to Havana, and from there around by
-Progreso, Campeche, and up the coast to Vera Cruz, thence to Tuxpam.
-From Tuxpam the steamers go to Tampico, then back to Havana and New
-York. However, one cannot count with certainty on landing at Tuxpam,
-as the steamers are obliged to stop outside the bar and the passengers
-and cargo have to be lightered over. The steamers often encounter bad
-weather along the coast, and it frequently happens that passengers and
-freight destined for Tuxpam are carried on up to Tampico.
-
-My friend had gotten his money easily and was now unconsciously
-planning a scheme for spending it with equal facility. The more we
-tried to dissuade him the more convinced he was of the feasibility of
-the plan. We argued that no one had ever made any money in tobacco
-there, and that it was an untried industry. He said that made no
-difference; it was because they didn't know how to raise tobacco.
-He would import a practical tobacco-man from Cuba--which he finally
-did, under a guarantee of $200 a month for a year--and that he would
-show the Mexicans how to raise tobacco. He bought the place, arranged
-through a friend in Cuba for an expert tobacco-raiser, and sent
-couriers through the country to engage a thousand men for chopping and
-clearing. He was cautioned against attempting to clear too much land,
-as it was very late. The rainy season begins in June, and after that
-it is impossible to burn the clearings over. The method of clearing
-land here is to cut down the trees and brush early in the spring, trim
-off the branches and let them lie until thoroughly dry. In felling a
-forest and chopping up the brush and limbs it forms a layer over the
-entire area, sometimes five or six feet deep. Under the hot sun of
-April and May, during which time it rarely rains more than a slight
-sprinkle, this becomes very dry and highly inflammable. Early in June
-the fires are set, and at this season the whole country around is
-filled with a hazy atmosphere. The heat from the bed of burning tinder
-is so intense that most of the logs are consumed and many of the stumps
-are killed; thus preventing them from sprouting. Every foul seed in the
-ground is destroyed and for a couple of years scarcely any cultivation
-is required.
-
-Our would-be tobacco-raiser paid no heed to advice or words of
-warning; he was typical of most Americans who seek to make fortunes in
-Mexico,--they have great difficulty in getting good advice, but it is
-ten times more difficult to get them to follow it. You rarely obtain
-trustworthy information from your own countrymen who have investments
-there, for the chances are fifty to one that they are anxious to sell
-out, and will paint everything in glowing hues in the hope that they
-may unload their burdens on you. Even if they have nothing to sell,
-they are none the less optimistic, for they like to see you invest your
-money. Wretched conditions are in a measure mitigated by companionship;
-in other words, "Misery loves company."
-
-Hereafter I shall refer to the man who bought the tobacco land as Mr.
-A., and to my other companion as Mr. B.
-
-Mr. A. was delayed in getting his foreman and had the customary
-difficulty in hiring help. Three hundred men was all he could muster
-at first, and they were secured only by paying a liberal advance of
-twenty-five per cent. over the usual wages. They began cutting timber
-about the 28th of April,--the season when this work should have been
-finished, and continued until the rainy season commenced, when scarcely
-any of the clearing had been burned; and after the rains came it was
-impossible to start a fire, so the whole work of felling upwards of
-four hundred acres of forest was abandoned. Every stub and stump seemed
-to shoot up a dozen sprouts, and growing up through the thick layer
-of brush, branches and logs, they formed a network that challenged
-invasion by man or beast. The labor was therefore all lost and the
-tobacco project abandoned in disgust.
-
-I was told by one of the oldest inhabitants--past ninety--that it
-had never once failed to rain on San Juan's (Saint John's) Day, the
-24th of June. Sometimes the rainy season begins a little earlier,
-and occasionally a little later, but that day never passes without
-bringing at least a light shower. Of course it was in accord with
-my friend's run of luck that this should be the year when the rainy
-season began prematurely; but the truth of the matter is, it was about
-the most fortunate circumstance that could have occurred; for as it
-turned out he lost only the money laid out for labor, together with
-the excess price paid for the land above what it was worth; whereas,
-had everything gone well he was likely to have lost many thousands of
-dollars more.[10]
-
-[10] A few years later Mr. A. sold his unimproved land for about
-one-third of what it cost him, so that now I am the only one of the
-party to retain any permanent encumbrances there. Be it said, however,
-to the credit of my injudicious investment, that there has never been
-a year when I have not received a small net return, over expenses; and
-that is far more than I can say for my farm in Massachusetts, with all
-its modern equipments. It has lately been discovered that that section
-of Mexico is rich in petroleum, and in 1908 I leased the oil-privileges
-alone for a sum nearly as large as I expected ever to realize for the
-whole place.
-
-In the meantime I had been looking the field over industriously, and
-had concluded that the sugar and cattle industries promised the surest
-and greatest returns. I heard of a ranch, with sugar-plantation, for
-sale up in the Tuxpam valley. It was owned by an American who had
-occupied it forty-seven years, during which time he had made enough
-to live comfortably and educate two sons in American schools. He
-was well past seventy and wished to retire from the cares of active
-business,--which I regarded as a justifiable excuse for selling. We
-visited the place and found the only American-built house we had
-seen since leaving home. The place was in a fairly good state of
-repair, though the pasture lands and canefields had been allowed to
-deteriorate. The whole place was for sale, including cattle, mules,
-wagons, sugar-factory, tenement houses, machinery and growing crops;
-in fact, everything went. The price asked appeared so low that I
-was astonished at the owner's modesty in estimating its value. I
-accepted his offer on the spot, paying a small sum down to bind the
-bargain,--fearing that he would change his mind. It was not long,
-however, before I changed my estimate of his modesty, and marveled at
-his boldness in having the courage to ask the price he did. On our way
-back to town my companions argued that I was foolish to try to make
-money in sugar or cattle raising; that there was no nearby market for
-the cattle, and that the Cuban sugar was produced so abundantly and
-so cheaply that there would be no profit in competing with it in the
-American market. This was perfectly sound logic, as testified to by
-later experiences, but it fell upon deaf ears. I had been inoculated
-with the sugar and cattle germ as effectively as my friend had been
-with the tobacco germ, and could see nothing but profit everywhere.
-Mr. A. was to have a Cuban tobacco man, and why couldn't I have an
-experienced Cuban sugar man? I expected to double the magnitude of
-the canefields, as the foreman--who promised to remain--had declared
-that this could be done without crowding the capacity of the factory.
-I would also import some shorthorn cattle from the United States, and
-figured out that I should need a whole carload of farming implements.
-
-It may be remarked that almost without exception the American visitor
-here is immediately impressed with the unbounded possibilities
-of making vast fortunes. The resources of the soil appear almost
-limitless. The foliage of the trees and shrubs is luxuriant the year
-round, and the verdure of the pastures and all vegetation is inspiring
-at all seasons. The climate is delightful, even in midsummer, and with
-such surroundings and apparent advantages for agricultural pursuits
-one marvels at the inactivity and seeming stupidity of the natives.
-After a few months' experience in contending with the multiplicity of
-pests and perversities that stand athwart the path of progress, and
-becoming inoculated with the monotony of the tropical climate, one can
-but wonder that there should be any energy or ambition at all. The
-tendency of Americans is always to apply American energy and ideas to
-Mexican conditions, with the result that nothing works harmoniously.
-The country here is hundreds of years behind our times, and cannot
-be brought into step with our progressiveness except by degrees. Our
-modern methods and ideas assimilate with those of Mexico very slowly,
-if at all. It is almost impossible to develop any one locality or
-industry independent of the surroundings. The truth is, if you would
-live comfortably in Mexico (which in these parts is quite beyond human
-possibility) you must live as Mexicans do, for they are clever enough,
-and have lived here long enough, to make the best of conditions. If
-you would farm successfully in Mexico, you must farm precisely as they
-do, for you will eventually find that there is some well-grounded
-reason for every common usage; and if you would make money in Mexico,
-stay away entirely and dismiss the very thought of it. Pure cream
-cannot be extracted from chalk and water,--though it may look like
-milk,--because the deficiency of the necessary elements forbids it; no
-more can fortunes be made in this part of Mexico, because they are not
-here to be made, as every condition forbids their accumulation. The
-impoverished condition of the people is such that a large percentage of
-the families subsist on an average income of less than ten cents a day,
-silver.
-
-Although the peon class are indigent, lazy and utterly devoid of
-ambition they are so by virtue of climatic and other conditions that
-surround them, and of which they can be but the natural outgrowth. The
-debilitating effects of the climate, and the numberless bodily pests
-draw so heavily upon human vitality that it is surprising that any one
-after a year's residence there can muster sufficient energy to work at
-all. The natives, after a day's labor will throw themselves upon the
-hard ground and fall asleep, calmly submitting to the attack of fleas
-and wood-ticks as a martyrdom from which it is useless to attempt to
-escape. It is a labored and painful existence they lead, and it is not
-to be wondered at that smallpox, pestilence and death have no terror
-for them; indeed, they hail these as welcome messengers of relief.
-When by the pangs of hunger they are driven to the exertion of work
-they will do a fair day's labor, if kept constantly under the eye of a
-watchman, or _capitan_, as he is called. One of these is required for
-about every ten or twelve workmen; otherwise they would do nothing at
-all. If twenty workmen were sent to the field to cut brush, without
-designating someone as captain, they would not in the course of the
-whole day clear a patch large enough to sit down on. The best workmen
-are the Indians that come down from the upper-country settlements.
-Upon leaving home they take along about twelve days' rations, usually
-consisting of black beans and corn ground up together into a thick
-dough and made into little balls a trifle larger than a hen's egg,
-and baked in hot ashes. They eat three of these a day,--one for each
-meal,--and when the supply is exhausted they collect their earnings
-and return to their homes, no matter how urgent the demand for their
-continued service may be. In two or three weeks they will return again
-with another supply of provisions and stay until it is consumed, but no
-longer. If Thoreau could have seen how modestly these people live he
-would have learned a lesson in economic living such as he never dreamed
-of. The frugality of his meagre fare at his Walden pond hermitage
-would have appeared like wanton luxury by comparison. If the virtue
-of honesty can be ascribed to any of these laborers the Indians are
-entitled to the larger share of it. They keep pretty much to themselves
-and seldom inter-marry or mingle socially with the dusky-skinned Aztecs.
-
-It is difficult to get the natives to work as long as they have a
-little corn for _tortillas_ or a pound of beans in the house. I have
-known dozens of instances where they would come at daylight in search
-of a day's work, leaving the whole family at home without a mouthful of
-victuals. If successful in getting work they would prefer to take their
-day's pay in corn, and would not return to work again until it was
-entirely exhausted. Hundreds of times at my ranch men applying for work
-were so emaciated and exhausted from lack of nourishment that they had
-to be fed before they were in a fit condition to send to the field.
-
-The basic element of wealth is money, and it is impossible to make an
-exchange of commodities for money in great quantity where it exists
-only in small quantity. In other words, if you would make money it
-is of first importance that you go where there is money. If--as is
-the case--a man will labor hard from sunrise to sunset in Mexico, and
-provision himself, for twenty-five cents in gold, it would indicate
-either a scarcity of gold or a superabundance of willing laborers, and
-it must be the former, for the latter does not exist. Some have argued
-that money is to be made in Mexico by producing such articles as may be
-readily exchanged for American gold, but there are very few articles
-of merchandise for which we are _obliged_ to go to Mexico, and these
-cost to produce there nearly as much or more than we have to pay for
-them. For example, a pound of coffee in Mexico[11] costs fifty cents,
-the equivalent in value to the labor of an able-bodied man for twelve
-hours. There is some good reason for this condition, else it would
-not exist. In other words, if it didn't cost the monetary value of
-twelve hours' work (less the merchant's reasonable profit, of course)
-to produce a pound of coffee, it would not cost that to buy it there.
-It does not seem logical, therefore, that it can be produced and sold
-profitably to a country where a pound of this commodity is equal in
-value to less than two hours of a man's labor. If it were so easy and
-profitable to raise coffee, every native might have his own little
-patch for home use, and possibly a few pounds to sell. In order to be
-profitable, commodities must be turned out at a low cost and sold at
-a high cost; but here is a case where some visionary Americans have
-thought to get rich by working directly against the order of economic
-and natural laws. I have not consulted statistics to ascertain how the
-Mexican exports to the United States compare with their imports of our
-products, but it is a significant fact, as stated at the beginning
-of this narrative, that the highest premium obtainable for American
-money is for eastern exchange, used in settling balances for imports
-of American goods. The needs of the average Mexican are very small
-beyond the products of his own soil, and if the agricultural exports
-from their eastern ports were large the merchants would have but little
-difficulty in purchasing credits on New York, or any important eastern
-or southern seaport.
-
-[11] It will be understood, of course, that in speaking of Mexico I
-refer only to the district where I visited.
-
-I had the good fortune _not_ to be able to make any satisfactory
-arrangement for a practical sugar-maker from Cuba. I was more fortunate
-than my friend Mr. A., in not having any friend there to look out for
-me. Thus I saved not only the cost of an expert's services, which,
-comparatively speaking, would have been a trifling item, but was held
-up in making the contemplated extensions and improvements until my
-sugar-fever had subsided and I had regained my normal senses, after
-which I was quite contented to conduct the place in its usual way with
-a few slight improvements here and there. I had not in so short a time
-become quite reconciled, however, to the idea that the place could
-not be run at a profit; but figured that it could be made to yield
-me a considerable revenue above expenses, and that it would afford a
-desirable quartering-place for my family on an occasional tropical
-visit in winter. After returning home later in the season I induced my
-family to return with me in the fall and spend a part of the following
-winter there; and although we experienced the novelty on Christmas-day
-of standing on our front porch and picking luscious ripe oranges from
-the trees,--one of which stands at each side of the steps,--I have
-never again been able to bring my persuasive powers to a point where
-I could induce them to set foot on Mexican soil. It is largely due to
-the abhorrence of smallpox, malaria, snakes, scorpions, tarantulas,
-_garrapatas_, fleas, and a few other minor pests and conditions to
-which they object. Mosquitoes, however, did not molest us at the ranch.
-
-Once while we were at the ranch my wife was told by one of the servants
-that there was a woman at the front door to see her. Upon going into
-the hall she found that the woman had stepped inside and taken a seat
-near the door. She arose timidly, with a bundle in her arms--which
-proved to be a babe--and spoke, but Mrs. Harper could not understand
-a word she said. The maid had entered the hall immediately behind my
-wife, and, as she spoke both Spanish and English, the woman explained
-through her that the baby was suffering with smallpox, and that she had
-heard that there was an American woman there who could cure it. The
-resultant confusion in the household beggars description. Every time
-I mention Mexico at home I get a graphic rehearsal of this scene. The
-poor woman had walked ten miles, carrying her babe, and thought she was
-doing no harm in bringing it in and sitting down to rest for a moment.
-She was put into a boat and taken down the river to Tuxpam by one of
-the men on the place who had already passed through the stages of this
-disease, and under the treatment of a Spanish physician whom I had met
-there the child recovered and was sent back home with its mother.
-
-It may be observed that since arriving at Tuxpam I have appeared to
-neglect my friend Mr. B., but, although so far as this narrative is
-concerned he has not as yet been much in evidence, he was by far the
-busiest man in the party. Being the only unmarried man in our company
-he had not been long in Mexico when he began to busy himself with an
-industry in which single men hold an unchallenged monopoly, and one
-that is far more absorbing than vanilla, rubber, coffee, sugar and
-tobacco all combined. The immediate cause of his diversion was due to
-a visit that we all made to the large hacienda of a wealthy Spanish
-gentleman of education and refinement, who had a very beautiful and
-accomplished daughter but recently returned home with her mother from
-an extended tour through Europe, following her graduation from a
-fashionable and well-known ladies' seminary in America. I have made the
-statement in the foregoing pages that no American fortune-hunter had
-been known to return home from here richer than when he came, but later
-on we shall see that this no longer remains a truth. For the present,
-however, as long as we are now discussing problems of vulgar commerce,
-we shall leave Mr. B. undisturbed in his more engaging pursuit, and
-return to his case later.
-
-Next to silver, corn is the staple and standard of value in Mexico,
-though its price fluctuates widely. Everybody, and nearly every
-animal, both untamed and domestic, and most of the insects, feed upon
-this article. It is the one product of the soil that can be readily
-utilized and converted into cash in any community and at any season.
-The price is usually high, often reaching upwards of the equivalent of
-$1 a bushel. It is measured not by the bushel, but by the _fanega_,
-which weighs 225 pounds. It may appear a strange anomaly that the
-principal native product should be so high in a soil of such wonderful
-productivity. An acre of ground will produce from fifty to seventy-five
-bushels, _twice a year_. It is planted in June as soon as the rains
-break the long, monotonous dry season which extends through March,
-April and May, and is harvested early in October; then the same ground
-is planted again in December for harvesting early in April. The ground
-requires no plowing and, if recently cleared, no weeding; so all that
-is necessary to do is to plant the corn and wait for it to mature. It
-sounds easy and looks easy, but, as with everything else, there are a
-few obstacles. Corn is planted in rows, about the same distance apart
-as in America, and is almost universally of the white variety, as this
-is the best for _tortillas_. The planting is accomplished by puncturing
-the ground with a hardwood pole, sharpened at one end. The hole is
-made from four to six inches deep, when the top of the pole is moved
-from one side to another so that the point loosens up the subsoil and
-makes an opening at the bottom of the hole the same width as that at
-the top. The corn is then dropped in and covered with a little dirt
-which is knocked in by striking the point of the pole gently at the
-opening. The moisture, however, would cause it to sprout and grow
-even if not covered at all. The difficulties now begin and continue
-successively and uninterruptedly at every stage of development to
-maturity, and even until the corn is finally consumed. The first of
-these difficulties is in the form of a small red ant which appears in
-myriads and eats the germ of the kernels as soon as they are planted.
-When the corn sprouts there is a small cut-worm that attacks it in
-great numbers. When the sprouts begin to make their appearance above
-the ground there is a blackbird lying in wait at every hill to pull it
-up and get the kernel. These birds, which in size are between our crow
-and blackbird, appear in great numbers and would destroy a ten-acre
-field of corn in one day if not frightened away. They have long sharp
-beaks, and insatiable appetites. Following these the army-worm attacks
-the stalk when knee high, and penetrating it at the top or tassel-end
-stops its growth and destroys it. These ravages continue until the corn
-begins to tassel, if any is so fortunate as to reach that stage. When
-the ears appear another worm works in at the silk, and a little later
-a small bird resembling our sapsucker puts in his claim to a share in
-the crop. Beginning at the outer edge of the field and proceeding down
-the row from one hill to another, he penetrates the husks of almost
-every ear with his needlelike bill, and the moment the milky substance
-of the corn is reached the ear is abandoned and another attacked. When
-punctured in this way the ear withers and dries up without maturing.
-The succession is then taken up by the parrots and parrakeets, which
-abound in Mexico. They may be seen in flocks flying overhead or
-hovering over some field, constantly chattering and squawking, at
-almost any hour of the day. When the corn begins to mature the raccoons
-appear from the woods, and entering a field at night they eat and
-destroy the corn like a drove of hogs. As a means of protection against
-these pests many of the natives keep a number of dogs, which they tie
-out around the field at night, and which keep up an almost constant
-barking and howling. Finally, just as the corn has matured and the
-kernels are hardening the fall rains begin, and often continue for days
-and even weeks with scarcely an interruption. The water runs down into
-the ear through the silks and rots the corn. In order to prevent this
-it is necessary to break every stalk just below the ear and bend the
-tops with the ears down so the water will run off. Later it is husked
-and carried to the crib, when it is subjected to the worst of all the
-evils, the black weevil. The eggs from which this insect springs are
-deposited in the corn while in the field and commence to hatch soon
-after it is harvested. I have personally tested this by taking an
-ear of corn from the field and after shelling it placed the corn in
-a bottle, which was corked up and set away. In about three weeks the
-weevils began to appear, and in six weeks every kernel was destroyed.
-At first I wondered why the Mexicans usually planted their corn in such
-small patches and so near the house, but in view of the foregoing
-facts this is easily explained. Almost the same vexatious conditions
-prevail in nearly everything that one attempts to do in this country,
-the variety and numbers of enemies and hindrances varying with each
-undertaking. There is a hoodoo lurking in every bush, and no matter
-which way the stranger turns he finds himself enmeshed in a veritable
-entanglement of impediments and aggravations.
-
-All along and up and down the banks of the Tuxpam River, and in other
-more remote localities, there are countless wrecks and ruins of sugar
-mills, distilleries and other evidences of former American industry,
-which mark the last traces of blighted ambitions and ruined fortunes of
-investors. The weeds and bushes have overgrown the ruins and tenderly
-sheltered them from the sun's rays and the view of the uninquisitive
-passer-by. They have become the silent haunts of wild animals,
-scorpions and other reptiles. At the visitor's approach a flock of
-jaybirds will immediately set up a clamorous chattering and cawing in
-the surrounding trees, as if to reproach the trespasser who invades the
-lonely precincts of these isolated tomb-like abodes. They tell their
-own tale in more eloquent language than any writer could command. With
-each ruin there is a traditional and oftentimes pathetic story. In
-some cases the investor was fortunate enough to lose only his money,
-but in many instances the lives along with the fortunes of the more
-venturesome were sacrificed to some one or other of the various forms
-of pestilence which from time to time sweep over the country.
-
-Among the native fruit products in this section the orange and the
-mango hold first rank, with bananas and plantains a close second. In
-close proximity to almost every native hut one will find a small patch
-of plantain and banana stalks. The plantain is made edible by roasting
-with the skin on, or by peeling and splitting it in halves and frying
-it in lard or butter.
-
-Of all tropical fruits the mango is perhaps the most delicious. Its
-tree grows to enormous size and bears a prolific burden of fruit. In
-front of my house are a great number of huge mango trees which are said
-to have been planted more than two hundred years ago. The fruit picked
-up from under a single tree amounted to a trifle over one hundred and
-sixty-one bushels. Unlike the banana or even our American peaches,
-pears and plums, the mango is scarcely fit to eat unless allowed to
-ripen and drop off the tree. Much of the delicacy of its flavor is lost
-if plucked even a day before it is ready to fall. When picked green
-and shipped to the American markets it is but a sorry imitation of the
-fruit when allowed to ripen on the tree. It ripens in June, and it is
-almost worth one's while to make a flying trip to the tropics in that
-month just to sit beneath the mango tree and eat one's fill of this
-fruit four or five times a day.
-
-The only native fruit that ever could be profitably raised here for
-the American market is the orange. The Mexican orange is well known
-for its thin, smooth skin and superior flavor and sweetness. The trees
-thrive in the locality of Tuxpam, and bear abundantly from year to year
-without the least cultivation or attention. On my place thousands of
-bushels of this fruit drop off the trees and go to waste every year,
-there being no market for it. I made an experimental shipment of 1,000
-boxes to New York on one of the Ward Line Steamers. After selecting,
-wrapping and packing them with the greatest care, and prepaying the
-freight, in due time I received a bill from the New York commission
-house for $275 (gold) for various charges incidental to receiving and
-hauling them to the public dump. The steamer, however, had been delayed
-several days. The ratio of profit on this transaction is a fair example
-of the returns that one may reasonably expect from an investment in any
-agricultural enterprise in Mexico.[12] If ever we get rapid steamer
-service between Tuxpam and Galveston or New Orleans, it is my belief
-that orange-growing could be made profitable in this country, but until
-then it would be useless to consider the orange-growing industry.
-
-[12] While this volume was in process of issue there appeared in
-several leading newspapers a full-page advertisement by some Mexican
-orange-grove company, which contained many of the most extraordinary
-offers. For example, the promoters agree, for a consideration of $250,
-to plant a grove of fifty orange trees and to care for them two years;
-then turn the grove over to the investor, who receives $250 the first
-year, $375 the second year, and so on until the tenth year, when the
-grove of fifty trees nets an income of $5,500 (gold) per annum, which
-will be continued for upwards of four hundred years. The company's
-lands are located "where the chill of frost never enters, where the
-climate excels that of California, where you are 500 miles nearer
-American markets than Los Angeles and 60 days earlier than Florida
-crops--this is the spot where you will own an orange grove that will
-net you $5,500 annually without toil, worry or expense. We will manage
-your grove, if you desire, care for the trees, pick, pack and ship your
-oranges to market, and all you will have to do is to bank the check we
-send to you." It would appear that anyone with $250 who refuses this
-offer must indeed be heedless of the coming vicissitudes of old age;
-for the promoters pledge their fortunes and their sacred honor that
-"when your grove is in full bearing strength you need worry no longer
-about your future income."
-
-Having had some experience in farming in my boyhood, I thought I
-knew more about corn-raising than the natives did and that I would
-demonstrate a few things that would be useful to them; so I instructed
-my foreman to procure a cultivator and cornplanter from the United
-States. At Tuxpam I found an American plow which had been on hand
-perhaps for some years, and was regarded by the natives as a sort of
-curiosity. No merchant had had the rashness, however, to stock himself
-with a cultivator or cornplanter. The foreman was ordered to plow
-about fifteen acres of ground and plant it to corn as an experiment.
-The natives hearing of the undertaking came from a distance to see the
-operation. They thought it was wonderful, but didn't seem to regard
-it with much favor. The piece was planted in due season, and the rows
-both ways were run as straight as an arrow. It required the combined
-efforts of all the extra help obtainable in the neighborhood to rid the
-corn of the pests that beset it, but after cultivating it three times
-and "laying it by," the height and luxuriance of growth it attained
-were quite remarkable. Standing a trifle over six feet tall I could
-not reach half the ears with the tips of my fingers. The ground was
-rich, and as mellow as an ash-heap and appeared to rejoice at the
-advent of the plow and cultivator. One night in August there came a
-hard rain, accompanied by the usual hurricanes at this season, and next
-morning when I went out, imagine my astonishment to find that not a
-hill of corn in the whole field was standing! Its growth was so rank
-and the ground so mellow that the weight of one hill falling against
-another bore it down, and the whole field was laid as flat as though
-a roller had been run over it. It was all uprooted and the roots were
-exposed to the sun and air. We didn't harvest an ear of corn from
-the whole fifteen acres. The other corn in the neighborhood withstood
-the gale without any damage. This experience explained why it is that
-the natives always plant corn in hard ground, and also furnishes
-additional proof that it is usually safe to adhere pretty closely to
-the prevailing customs, and exercise caution in trying any innovations.
-
-After clearing a piece of land for corn the natives will plant it for
-a couple of years, then abandon it to the weeds and brush for awhile.
-They then clear another piece, and in two or three years the abandoned
-piece is covered with a growth of brush sufficiently heavy so that
-when cut and burned the fire destroys such seeds as have found their
-way into the piece. After land here has been planted for a few years
-it becomes so foul with weeds that it would be impossible for a man
-with a hoe to keep them down on more than an acre. It is surprising how
-rapidly and thickly they grow. The story of the southern gentleman who
-said that in his country the pumpkin vines grew so fast that they wore
-the little pumpkins out dragging them over the ground would seem like a
-plausible truth when compared with what might be said of rapid growth
-in Mexican vegetation. They say that the custom of wearing machetes at
-all times is really a necessity, as when a man goes to the field in the
-morning there is no knowing but that it may rain and the weeds grow up
-and smother him before he can get back home. I am, however, a little
-skeptical on this point.
-
-A serious difficulty which has to be reckoned with in Mexico is
-the utter disregard that many of the natives have for the property
-rights of others. Pigs, chickens, calves, and even grown cattle,
-are constantly disappearing as quietly and effectually as though
-the earth had opened in the night and swallowed them. One evening a
-native came in from a distance of twelve miles to purchase six cents'
-worth of mangos, and being otherwise unencumbered in returning home
-he took along a calf which he picked up as he passed the outer gate.
-At another time when the cane mill was started in the morning, it was
-discovered that a large wrench, weighing probably twenty pounds, was
-missing. There being no other mill of similar construction in the
-community, it was inconceivable that anyone could have had any use
-for the wrench. The foreman called the men all together and told them
-of the disappearance. He discharged the whole force of more than a
-hundred men, and said there would be no more work until the wrench was
-returned. Next morning it was found in its accustomed place at the
-mill, and every man was there ready to go to work.
-
-Shortly after buying the ranch I was spending the night there, and went
-out to hunt deer by means of a jack,--a small lamp with a reflector,
-carried on top of the head, and fastened around the hatband. Assuming
-that the reader may not have had any experience in this lonesome
-sport, I would explain that on a dark night the light from the jack
-being cast into the eyes of an animal in the foreground produces a
-reflection in the distance resembling a coal of fire. If the wind is
-favorable, one can approach to within thirty to fifty yards of a deer,
-which will stand intently gazing at the light. The light blinds the
-eye of the animal so that the person beneath cannot be seen even at a
-distance of twenty feet. The hunter can determine how near he is to
-the game only by the distance that appears to separate the eyes. For
-instance, at 125 to 150 yards the eyes of a deer will shine in the
-darkness as one bright coal of fire, and as one approaches nearer they
-slowly separate until at fifty to sixty paces they appear to be three
-or four inches apart, depending upon the size of the animal. It is
-then time to fire. It is always best to proceed against the wind, if
-there is any, otherwise the deer will scent your presence. The eye of
-a calf or burro will shine much the same as that of a deer, and one
-must be cautious when hunting in a pasture. I took my shotgun with a
-few shells loaded with buckshot, and passing through the canefield
-came to a clearing about half a mile from the house. As I approached
-the opening I sighted a pair of eyes slowly moving towards me along
-the edge of a thicket next the clearing, apparently at a distance
-of about seventy-five yards. I knew it was not a deer, because that
-animal will always stand still as soon as it sights a lamp. It was too
-large for a cat, and did not follow the customary actions of a dog;
-but what it was I couldn't imagine. The two enormous eyes came nearer
-and nearer, moving to first one side and then the other, the animal
-appearing to be unaware of my presence. When it approached to within
-perhaps fifty yards of where I stood, I thought it was time to shoot,
-and so cocking both hammers of my gun I blazed away, intending to fire
-only one barrel and keep the other for an emergency. In my excitement
-I must have pulled both triggers, as both cartridges went off with a
-terrific bang. The recoil sent me sprawling on my back in the brush,
-the gun jumping completely out of my hands and landing several feet
-distant. The light was extinguished by the fall, and I lay there in
-utter blackness. When I fired, the animal lunged into the thicket with
-a crash, and in the confusion of my own affairs immediately following,
-I heard no more sounds. I discovered that I had thoughtlessly come
-away without a match, and being unfamiliar with the territory, had no
-idea in which direction the house stood. Groping around in the dark
-I finally located the gun and struck back into the brush in what I
-supposed to be the direction I came. Presently I ran into a dense
-jungle of terrible nettles, which the natives call _mala mujer_ (bad
-woman). They are covered with needlelike thorns and their sting is
-extremely painful and annoying. I was also covered with wood-ticks,
-which added appreciably to my misery. It was cloudy and the night was
-as dark as death. Realizing that I was on the wrong route it seemed
-necessary to spend the night there, but I could neither sit nor stand
-with comfort amid the nettles. After proceeding five or six hundred
-yards through these miserable prickly objects (which in height ranged
-from two to thirty feet, thus pricking and stinging me from my face to
-my knees) I suddenly plunged headlong over a steep embankment into the
-water, when I became aware that I had reached the river; but whether I
-was above or below the house (which stands back about a thousand yards
-from the river) I couldn't tell. After groping my way along under the
-river bank for nearly half a mile, during the space of which I again
-fell in twice, I concluded that with my customary luck I was headed
-the wrong way, and so retraced my steps and proceeded along down the
-river for nearly a mile, when I came to a landing-place. Leaving the
-river I went in the opposite direction a short distance, and soon
-bumped into some sort of a habitation. After feeling my way more than
-half-way around the hut and locating an aperture (the door) I hallooed
-at the top of my voice four or five times, and receiving no response
-I ventured in only to find the place vacant. Returning to the open
-I manoeuvred around until I found another hut, where I proceeded to
-howl until the natives woke up. I couldn't imagine how I was to make
-myself understood, as of course they could not understand a word of
-English. The man struck a match and seeing me standing in the door
-with a gun in my hand, and with my face all scratched and swollen to
-distortion from my explorations in the nettle patch, both he and his
-wife took fright and jumping through an opening on the opposite side
-of the room disappeared in the darkness, leaving me in sole possession
-of the place. After groping around the room in vain search of a match,
-and falling over about everything in the place, I returned to the open
-air. Meantime the clouds had begun to break away and I could see the
-dim outline of a large building a short distance beyond, which proved
-to be the sugar-mill. I was now able to get my bearings, and discovered
-that the hut from which the two people had fled was one of a number of
-a similar kind which belonged to the place and which were provided free
-for the workmen and their families that they might be kept conveniently
-at hand at all times. I was not long in finding the main road leading
-to the house, and when I arrived there everybody was asleep. After
-fumbling around all over the place in the dark I found a match and
-discovered that it was twenty-five minutes of three. Thus ended my
-first deer-hunt in Mexico. In the morning I noticed the _zopilotes_
-(vultures) hovering over the field in the direction I had taken the
-night before, and upon going to the spot I found an enormous full-grown
-jaguar lying dead about ten feet from the edge of the clearing. Several
-shot had penetrated his head and body, and luckily, one entering his
-neck had passed under the shoulder-blade and through the heart. The
-natives said it was the only jaguar that had been seen in that locality
-for years, and it was the only one I saw during the whole of my travels
-in Mexico.
-
-That morning it was discovered that every hut in the settlement at the
-mill had been vacated during the night, and there was not a piece of
-furniture or a native anywhere in sight; the place looked as desolate
-as a country-graveyard. Later in the day we found the whole crowd
-encamped back in the woods, and were told that during the night an
-Evil Spirit in the form of a white man with his face and clothes all
-bespattered with blood, had visited the settlement, and wielding a huge
-machete, also covered with blood, had threatened to kill every man,
-woman and child in the place. A few years prior to that an American had
-been foully murdered at the mill by a native, who used a machete in
-the operation, and this, they said, was the second time in five years
-that the murdered man had returned in spirit-form to wreak vengeance
-on the natives. It was more than three months before they could all
-be induced to return to the houses. I cannot imagine what sort of an
-apparition it was that molested them the first time. The frightened
-native and his wife had doubtless returned and alarmed the others with
-a highly exaggerated story, and gathering up their few belongings they
-had fled for their lives. I told the foreman the circumstances, but he
-strongly advised me not to attempt to undeceive them, because they had
-a deepseated superstition about the mill, and no amount of explanation
-would convince them that the place was not haunted by the spirit of the
-murdered man, especially as this was their second alarm.
-
-The peon class in Mexico are exceedingly superstitious and there is
-scarcely an act or circumstance but what portends some evil in the
-mind of one or another. About the only thing about which they have no
-superstitious misgivings is the act of carrying off something that does
-not belong to them.
-
-Late one afternoon, while on a trip out through the country, we met
-an American in charge of two Mexican soldiers (in citizen's dress)
-who were returning with him to Tuxpam. They said he was a desperate
-character who had broken jail while awaiting trial for murder. He
-was seated astride a bare-backed horse and his legs were securely
-leashed to the body of the animal, while his feet were tied together
-underneath. His arms were tied tightly behind his back, and altogether
-his situation seemed about as secure and uncomfortable as it could
-be made. He was not allowed to talk to us, but the officers talked
-rather freely. They said he had recently killed an officer who pursued
-him after breaking jail. The poor fellow looked harmless and passive,
-and had a kind, though expressionless, face. His eyes and cheeks were
-deeply sunken and he showed unmistakable evidence of long suffering.
-They had captured him by a stratagem, having overtaken him on the
-road and pretending to be _amigos_ (friends) they offered to trade
-horses with him. His steed being much fatigued he eagerly grasped the
-opportunity to procure a fresh one, and as soon as he dismounted he
-was seized and overpowered. The vacant and hopeless expression of the
-prisoner as he sat there bound hand and foot, and unable to converse
-with his own countrymen was indeed pathetic, and judging by his looks
-we were convinced that he was not a hardened criminal. We therefore
-determined to look him up on our return to town and ascertain the
-facts. Three days later upon returning to Tuxpam we learned that soon
-after we passed the party the officers had camped for the night, and
-tying their victim to a tree had taken turns at guard duty during the
-night. At about three o'clock in the morning the prisoner had managed
-to work himself free from the bonds and while the officer on watch was
-starting a fire to warm the breakfast for an early morning start the
-prisoner pounced upon him and seizing his revolver struck him a blow on
-the head which laid him out. At this juncture the other officer woke
-up just in time to receive a bullet in his breast which despatched him
-to the other world. Taking one of the horses the fugitive fled, and up
-to the time I left Mexico he had not sent his address to the police
-authorities; nor did any of them appear very anxious to pursue him
-further. The officer who was first attacked came to his senses a little
-later, but he was perhaps more interested in looking to his own comfort
-and safety than in attempting to follow the fugitive, with the prospect
-of sharing the fate of his fellow-officer. We were informed that the
-prisoner had been a poor, hard-working, and law-abiding resident who
-had migrated to this country from Texas several years before, bringing
-with him his wife and one child. He had brought about $1,000 American
-money, which had been sunk in a small farm near Tuxpam where he had
-cast his lot, hoping to make a fortune. One night his home was invaded
-by a couple of drunken natives who were determined to murder the whole
-family on account of some imaginary grievance. In defending his family
-and himself he killed one of them, and wounded the other, and next day
-was cast into prison, where he was kept for almost two years--until his
-escape--without an opportunity to have his case heard. Meanwhile both
-his wife and child died of smallpox without being permitted to see him,
-and were buried without his knowledge. It was reported that after his
-incarceration his wife and child had moved into a hovel in town, and
-that when the coffin containing his child's body was borne past the
-jail on the shoulders of a native, en route to its last resting-place,
-by a most singular and unhappy coincidence he happened to be peering
-out through a small hole in the stone wall, and saw the procession. He
-is said to have remarked to another prisoner that some poor little one
-had been freed from the sorrows of life.
-
-How any white man can survive two years' imprisonment in a Mexican jail
-is beyond human comprehension; in fact we were informed that it is not
-intended that one should. I heard it remarked that "if a prisoner has
-plenty of money it is worth while hearing his case, but if he is poor,
-what profit is there in trying him?" The judges and lawyers are not
-likely to go probing around the jails merely for the sake of satisfying
-their craving for the proper dispensation of justice. We were told by
-one of the oldest resident Americans that if in the defense of one's
-own life it becomes necessary here to take the life of another, the
-safest thing to do is to collect such arms, ammunition and money as
-may be immediately at hand and make straight through the country for
-the nearest boundary line, never submitting to detention until the
-ammunition is exhausted and life is entirely extinct. The filthiness
-and misery within the walls of a Mexican jail exceed the powers of
-human tongue to describe, and tardy justice in seeking a man out in one
-of these Plutonic holes is generally scheduled to arrive a day too late.
-
-With the exception of wood-ticks, the crop that thrives best of all
-in this part of Mexico, all the year round, is grass. There are two
-notable varieties; one is known as the South American Paral grass, and
-the other as Guinea grass. Both are exceedingly hardy and grow to great
-height. The Paral grass does not make seed in Mexico, but is generated
-from the green plant by taking small wisps of a dozen or more pieces,
-doubling them two or three times, after which they are pressed into
-holes made in the ground with a sharp stick, much after the manner of
-planting corn, and in rows about the same distance apart. Three or
-four inches of the wisp is allowed to protrude above the ground. It
-is generally planted thus in the latter part of May,--though at this
-season the ground is very dry,--because when the rains begin everybody
-is so busy planting and caring for the corn-crop that everything else
-is dropped. As soon as seasonable weather begins the grass sprouts
-and sends out shoots along the ground in every direction, much like a
-strawberry-vine. From each joint the roots extend into the ground, and
-a shoot springs up. By the early fall the ground is completely covered,
-and by the first of January it is ready to pasture lightly. The growth
-is so thick and rapid that it smothers the weeds and even many of the
-sprouts that spring up from the stubs and stumps. I saw a small patch
-of this grass that had been planted early in April when the ground was
-so dry that it was impossible to make openings more than two or three
-inches deep with the sharp-pointed sticks, as the holes would fill up
-with the dry loose earth. This patch was planted by a native who wished
-to test the hardiness of the grass, and with little expectation that
-it would survive the scorching sun of April, May and a part of June,
-until rain came. It was in May that I examined this patch, and pulling
-up several wisps I did not find a single spear that had sprouted or
-appeared to have a particle of life or moisture in it. But when the
-rainy season commenced every hill of it sprouted and grew luxuriantly.
-During the rainy season in the fall it will readily take root when
-chopped into short pieces and scattered broadcast on the ground.
-
-The Guinea grass is almost as hardy as the Paral, but is planted only
-from the seed. It grows in great clusters, often to a height of six
-feet, and soon covers the ground. These two grasses seem to draw a
-great deal of moisture from the air, and stand the dry season almost
-as well as the brush and trees. The cattle fatten very quickly on them
-and never require any grain. Beef-cattle are always in good demand
-at high prices, and there is no other industry so profitable here as
-cattle-raising.
-
-The deadly tarantula is as common here as crickets are in the United
-States, but to my astonishment the natives have no fear of them, and I
-never heard of anyone being bitten by one of these, perhaps the most
-venomous of all insects. They abound in the pastures and live in holes
-which they dig, two to four inches in the ground. One can always tell
-when the tarantula is at home, for the hole is then covered with a web,
-while if he is out there is no web over the hole. I have dug them out
-by hundreds, and one forenoon I dug out and killed seventy-two, often
-finding two huge monsters together. They sometimes bite the cattle when
-feeding, and the bite is usually fatal. Their deadly enemy is the wasp
-(_Pompilus formosus_) by which they are attacked and stung to death if
-they venture out into the open roadway or other bare ground.
-
-The most deadly reptile is the four-nosed snake; it usually measures
-from four to six feet in length and from 2-1/2 to four inches in
-diameter at the largest part, with sixteen great fangs, eight above
-and eight below. They have the ferocity of a bulldog and the venom
-of the Egyptian asp. The natives fear them next to the evil spirit.
-The most remarkable feat of human courage that I ever witnessed was a
-battle between an Indian workman and one of these snakes. In company
-with a number of other workmen the Indian was chopping brush on my
-place around a clearing that was being burned, and the snake sprang at
-him from a clump of bushes as he approached it. The Indian struck at
-the snake with his machete, at the same time jumping aside. The snake,
-narrowly missing his mark, landed four or five feet beyond. Immediately
-forming in a coil he lunged back at the Indian, catching his bare leg
-just below the knee, and fastening his fangs into the flesh like a
-dog. The Indian made a quick pass with his machete and severed the
-snake's body about four inches from the head, leaving the head still
-clinging to his leg. He stuck the point of the machete down through
-the snake's mouth, and twisting it around pried the jaws apart, when
-the head dropped to the ground. Four of the workmen and myself stood
-within fifty feet of the scene, all petrified with amazement. The
-Indian realizing that his doom was sealed stood for a moment in silent
-contemplation, then walked directly to where the fire was burning and
-picking up a burning stick he applied the red-hot embers on the end to
-the affected part, holding it tightly against his leg and turning it
-over and over until the flesh was seared to the bone. After completing
-the operation he fell in a dead faint. He was carried to the house and
-revived. His grit and courage saved his life, and in less than three
-weeks he was at work again. I offered a bounty of one dollar apiece
-for every snake of this variety killed on my ranch, and the natives
-would form hunting-parties and look for them on Sundays and rainy days.
-They were brought in in such numbers that I began to think the whole
-place was infested with them, when presently I discovered that they
-were killing and bringing them from all the surrounding country. They
-were so cunning that they would bring a snake and hide it somewhere on
-the place, then coming to the house they would announce that they were
-going snake-hunting, and in fifteen or twenty minutes would march in
-triumphantly dragging the snake, usually by a string of green bark.
-
-There is in Mexico a small tree called _palo de leche_ (milk tree)
-which produces a milk so poisonous that the evaporation will
-sometimes poison a person at a distance of several feet. The smallest
-infinitesimal part coming in contact with the mucous membrane of the
-eye will produce almost instant blindness, accompanied by the most
-excruciating pain. The only antidote known to the natives is to grind
-up peppers of the most powerful strength--as strong as those of which
-tabasco sauce is made--and pour the liquid into the affected eye. I saw
-this distressing operation performed twice while in Mexico. The natives
-naturally dread to encounter these trees when clearing.
-
-There is an abundance of scorpions in Mexico. They are to be found
-under rocks and logs, and particularly throughout the house. One
-morning I found four snugly housed in one of my shoes. After putting
-my foot into the shoe the instinctive promptness with which I removed
-it from my foot reminded me of the army-ant episode when the boatmen
-so hastily removed their shirts. In putting on my shoes after that I
-learned to "shake well before using."
-
-Among the nuisances in Mexico the fleas take their place in the first
-rank. They appear to thrive in every locality and under all conditions.
-Like vicious bulldogs, they are especially fond of strangers, and
-never lose an opportunity of showing their domestic hospitality. In
-connection with the flea family there is a very small black variety,
-the name of which in Spanish is pronounced n[=e]waw. They usually
-attack the feet, especially of the natives--for they wear no shoes--and
-burrow in under the skin around the toenails or at the bottom of the
-foot, and remaining there they deposit a great number of eggs which
-are surrounded by a thin tissue similar to that which covers a ball of
-spider eggs. The presence of this troublesome insect is not noticeable
-until the eggs begin to enlarge, when there is an irritating itching
-sensation followed by pain and swelling. The skin has to be punctured
-and the sack of eggs removed,--not a pleasant operation, especially
-when there are forty or fifty at one time. These insects thrive at all
-seasons, and, next to the omnipresent wood-tick, are one of the worst
-torments extant. I have frequently seen natives whose feet were so
-swollen and sore that they could scarcely walk. At recurrent seasons
-there is a fly that deposits a diminutive egg underneath the skin of
-human beings by means of a needlelike organ, and the larva of which
-produces an extremely disagreeable sensation, sometimes followed by
-fever.
-
-This does not by any means exhaust the list of disagreeable insects
-and reptiles, but enough are mentioned to give the reader some idea of
-the bodily torments to which both the inhabitants and the visitor are
-constantly subjected.
-
-Having obtained a fair idea of the existing conditions we may now
-return to our friend Mr. B., and then wend our journey homeward. After
-the visit to the hacienda of the wealthy Spanish gentleman (who, by
-the way, brought most of his wealth from Spain), he was perhaps the
-least concerned of any man in Mexico as to whether vanilla, rubber,
-coffee or anything else could be profitably grown there. Like Dickens
-with his Dora, he could see nothing but "Carmencita" everywhere, and
-no matter upon what line or topic the conversation turned it was sure
-to end in the thought of some new charm in the black-eyed beauty. She
-was not only a flower, but a whole garden of flowers, too beautiful and
-too delicate to subsist long in that vulgar soil. She longed for the
-life, excitement and companionship of the friends of her schooldays in
-America, compared with which the humdrum monotony of a Mexican hacienda
-seemed like exile. With ample means and social standing as an armor
-the conquest was therefore a predestined conclusion. The conquering
-knight returned home with me, but in less than seven weeks he was back
-again, though not by the way of the loitering route down the _laguna_.
-In the following November he returned again to America, bringing with
-him the coveted treasure whom he installed in a beautiful home in
-America's greatest metropolis. The union of these two kindred souls
-was a happy event. Their home has since been blessed with the advent
-of two lovely girls and one boy. It is therefore no longer true that
-no American fortune-hunter has ever returned from the rural districts
-of southeastern Mexico richer than when he went there; for here is an
-instance where one of the most priceless of all gems was captured and
-borne triumphantly away from a land which appears to abound in nothing
-but pestilence and torment.
-
-Verily may it be said that this part of Mexico whose people,
-possibilities, peculiarities, pestilences and pests I have briefly
-sketched in the foregoing pages, was made for Mexicans, and so far as I
-am personally concerned, they are everlastingly welcome to it.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTE:
-
-Obvious printer errors have been corrected. Otherwise, the author's
-original spelling, punctuation and hyphenation have been left intact.
-
-[=e] in n[=e]waw represents the letter 'e' with a macron which is a
-diacritical mark used in this case to indicate a long 'e' sound.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
-Henry Howard Harper
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972.txt or 43972.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/43972.zip b/43972.zip
deleted file mode 100644
index 301c07e..0000000
--- a/43972.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/43972-0.txt b/old/43972-0.txt
deleted file mode 100644
index 6f687e6..0000000
--- a/old/43972-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2813 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: LA CASA
-
-(_The House at the ranch_)
-
-THE ONLY AMERICAN-BUILT HOUSE IN THIS SECTION OF THE COUNTRY
-
-An orange tree stands at either side of the front steps. See p. 70]
-
-
-
-
- A JOURNEY IN
- SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
- NARRATIVE OF EXPERIENCES, AND OBSERVATIONS
- ON AGRICULTURAL
- AND INDUSTRIAL
- CONDITIONS
-
-
-
- BY
- HENRY H. HARPER
-
-
-
-
-
- PRINTED PRIVATELY FOR THE AUTHOR
- BY THE DE VINNE PRESS, N. Y.
- BOSTON--MCMX
-
-
-
-
- Copyright, 1910,
- By HENRY H. HARPER
-
- _All rights reserved_
-
-
-
-
- A LIMITED NUMBER OF COPIES OF THIS WORK HAVE
- BEEN ISSUED PRIVATELY FOR DISTRIBUTION
- AMONG THE AUTHOR'S FRIENDS AND
- BOOK-LOVING ACQUAINTANCES,--MOSTLY
- TO MEMBERS OF
- THE BIBLIOPHILE SOCIETY
-
-
-
-
-AUTHOR'S PREFACE
-
-
-The volume here presented to the reader does not profess to be a
-history or description of Mexico as a whole, nor does it claim to
-be typical of all sections of the country. It deals simply with an
-out-of-the-way and little-known region, accompanied by a history of
-personal experiences, with comment upon conditions almost or quite
-unknown to the ordinary traveler.
-
-Many books upon Mexico have been written--a few by competent and
-others by incompetent hands--in which the writers sometimes charge
-each other with misstatements and inaccuracies, doubtless oftentimes
-with reason. However that may be, I have yet to discover among them a
-narrative, pure and simple, of travel, experiences and observations in
-the more obscure parts of that country, divested of long and tedious
-topographical descriptions. Narrations which might be of interest,
-once begun, are soon lost in discussion of religious, political, and
-economic problems, or in singing the praises of "the redoubtable
-Cortez," or the indefatigable somebody else who is remembered chiefly
-for the number of people he caused to be killed; or in describing the
-beauty of some great valley or hill which the reader perhaps never saw
-and never will see.
-
-I have always felt that a book should never be printed unless it is
-designed to serve some worthy purpose, and that as soon as the author
-has written enough to convey his message clearly he should stop. There
-are many books in which the essential points could be encompassed
-within half the number of pages allotted to their contents. A good
-twenty-minute sermon is better than a fairly good two-hour sermon;
-hence I believe in short sermons,--and short books.
-
-With this conviction, before placing this manuscript in the hands
-of the printer I sought to ascertain what possible good might be
-accomplished by its issue in printed form. My first thought was to
-consult some authority, upon the frankness and trustworthiness of
-whose opinion I could rely with certainty. I therefore placed the
-manuscript in the hands of my friend Mr. Charles E. Hurd, whose
-excellent scholarship and sound literary judgment, coupled with a
-lifelong experience as an editor and critical reviewer, qualify him as
-an authority second to none in this country. He has done me the honor
-voluntarily to prepare a few introductory lines which are printed
-herein.
-
-In view of the probability that very few, if any, among the restricted
-circle who read this book will ever traverse the territory described,
-I am forced to conclude that for the present it can serve no better
-purpose than that of affording such entertainment as may be derived
-from the mere reading of the narrative. If, however, it should
-by chance fall into the hands of any individual who contemplates
-traveling, or investing money, in this district, it might prove to be
-of a value equal to the entire cost of the issue. Moreover, it may
-serve a useful purpose in enlightening and entertaining those who are
-content to leave to others the pleasures of travel as well as the
-profits derived from investments in the rural agricultural districts of
-Mexico.
-
-Possibly a hundred years hence the experiences, observations, and
-modes of travel herein noted will be so far outgrown as to make them
-seem curious to the traveler who may cover the same territory, but I
-predict that even a thousand years from now the conditions there will
-not undergo so radical a change that the traveler may not encounter the
-same identical customs and the same aggravating pests and discomforts
-that are so prevalent today. Doubtless others have traversed this
-territory with similar motives, and have made practically the same
-mental observations, but I do not find that anyone has taken the pains
-to record them either as a note of warning to others, or as a means of
-replenishing a depleted exchequer.
-
-In issuing this book I feel somewhat as I imagine Horace did when he
-wrote his ode to Pyrrha,--which was perhaps not intended for the
-eye of Pyrrha at all, but was designed merely as a warning to others
-against her false charms, or against the wiles of any of her sex. He
-declared he had paid the price of his folly and inexperience, and had
-hung up his dripping clothes in the temple as a danger-signal for
-others--
-
- Ah! wretched those who love, yet ne'er did try
- The smiling treachery of thine eye;
- But I'm secure, my danger's o'er,
- My table shows the clothes[1] I vow'd
- When midst the storm, to please the god,
- I have hung up, and now am safe on shore.
-
-So am I. Horace, being a confirmed bachelor, probably took his theme
-from some early love affair which would serve as a key-note that
-would strike at the heart and experience of almost every reader. The
-apparent ease with which one can make money and enjoy trips in Mexico
-is scarcely less deceptive than were the bewitching smiles of Horace's
-Pyrrha. Indeed the fortune-seeker there can see chimerical Pyrrhas
-everywhere.
-
-[1] It was customary for the shipwrecked sailor to deposit in the
-temple of the divinity to whom he attributed his escape, a votive
-picture (_tabula_) of the occurrence, together with his clothes, the
-only things which had been saved.
-
-Although it has been said that truth is stranger than fiction, it
-is observable that most of the great writers have won their fame in
-fiction, possibly because they could not find truths enough to fill
-a volume. In setting down the narrative of a journey through Mexico,
-however, there is no occasion to distort facts in order to make
-them appear strange, and often incredible, to the reader. We are so
-surfeited with books of fiction that I sometimes feel it is a wholesome
-diversion to pick up a book containing a few facts, even though they
-be stated in plain homespun language. It is fair to assume that in
-writing a book the author's chief purpose is to convey a message of
-some sort in language that is understandable. In the following pages I
-have therefore not attempted any flourishes with the English language,
-but have simply recorded the facts and impressions in a discursive
-conversational style, just as I should relate them verbally, or write
-them in correspondence to some friend.
-
-H. H. H.
-
-Boston, Mass.,
-October, 1909.
-
-
-
-
-INTRODUCTORY NOTE
-
-BY CHARLES E. HURD
-
-
-The present volume in which Mr. Harper tells the story of his personal
-experiences and observations in a section of Mexico which is now being
-cleverly exploited in the advertising columns of the newspapers as
-the great agricultural and fruit-growing region of the North American
-continent, has a peculiar value, and one that gives it a place apart
-from the ordinary records of travel. The journey described was no
-pleasure trip. The three who took part in it were young, ambitious, and
-full of energy. Each had a fair amount of capital to invest, and each,
-inspired by the accounts of visitors and the advertisements of land
-speculators setting forth the wonderful opportunities for easy money
-making in agricultural ventures along the eastern coast of Mexico,
-believed that here was a chance to double it. There was no sentiment
-in the matter; it was from first to last purely a business venture.
-The scenery might be enchanting, the climate perfect, and the people
-possessed of all the social requirements, but while these conditions
-would be gratefully accepted, they were regarded by the party as
-entirely secondary--they were after money. The recorded impressions are
-therefore the result of deliberate and thoughtful investigation,--not
-of the superficial sort such as one would acquire on a pleasure-seeking
-trip. They differ essentially from the unpractical views of the writer
-who is sent into Mexico to prepare a glowing account of the country's
-resources from a casual and personally disinterested view of conditions.
-
-The story of the trip by land and water from Tampico to Tuxpam is
-photographic in its realism. In no book on Mexico has the character of
-the peon been as accurately drawn as in this volume. Most writers have
-been content to sketch in the head and bust of the native Mexican, but
-here we have him painted by the deft hand of the author at full length,
-with all his trickery, his laziness and his drunkenness upon him. One
-cannot help wondering why he was ever created or what he was put here
-for. In this matter of character-drawing Mr. Harper's book is unique.
-
-The results of the investigations in this section of the country to
-which the party had been lured are graphically set forth by Mr. Harper
-in a half-serious, half-humorous manner which gives the narrative a
-peculiar interest. He perhaps feels that he has been "stung," but yet
-he feels that he can stand it, and enters no complaint. Besides, the
-experience is worth something.
-
-Of course the volume does not cover all Mexico, but its descriptions
-are fairly typical of the larger portion of the country, particularly
-as regards the people, their habits, morals and methods of living.
-Aside from its interest as a narrative the book has an important
-mission. It should be in the hands of every prospective investor
-in Mexican property, especially those whose ears are open to the
-fascinating promises and seductive tales of the companies formed for
-agricultural development. A single reading will make nine out of ten
-such restrap their pocketbooks. The reader will be well repaid for the
-time spent in a perusal of the volume, and it is to be regretted that
-the author has determined to print it only for private and restricted
-distribution.
-
-Boston, October 25, 1909.
-
-
-
-
-A JOURNEY IN
-SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
-
-
-There are few civilized countries where the American pleasure-seeking
-traveler is so seldom seen as in the rural districts of southeastern
-Mexico, along the coast between Tampico and Vera Cruz. The explanation
-for this is doubtless to be found in the fact that there is perhaps
-no other civilized country where the stranger is subjected to so
-many personal discomforts and vexations resulting from incommodious
-facilities for travel, and from the multiplicity of pests that beset
-his path.
-
-The writers of books on Mexican travel usually keep pretty close to
-the beaten paths of travel, and discreetly avoid the by-ways in those
-portions far removed from any railroad or highway. They acquire their
-observations and impressions chiefly from the window of the comfortable
-passenger-coach or from the veranda of some hotel where three good
-meals are served daily, or from government reports and hearsay,--which
-are often unreliable. It is only the more daring fortune-hunters that
-brave the dangers and discomforts of the remote regions, and from
-these we are rarely favored with a line, either because they have no
-aptitude for writing, or, as is more likely, because, wishing to forget
-their experiences as speedily as possible, they make no permanent
-record of them. Tourists visiting Mexico City, Monterey, Tampico and
-other large cities are about as well qualified to discourse upon the
-conditions prevailing in the agricultural sections of the unfrequented
-country districts as a foreigner visiting Wall Street would be to write
-about the conditions in the backwoods of northern Maine. I can readily
-understand the tendency of writers to praise the beauty of Mexican
-scenery and to expatiate upon the wonderful possibilities in all
-agricultural pursuits. In passing rapidly from one section to another
-without seeing the multifarious difficulties encountered from seedtime
-to harvest, they get highly exaggerated ideas from first impressions,
-which in Mexico are nearly always misleading. The first time I beheld
-this country, clothed in the beauty of its tropical verdure, I wondered
-that everybody didn't go there to live, and now I marvel that anybody
-should live there, except possibly for a few months in winter. If one
-would obtain reliable intelligence about Mexico and its advantages--or
-rather its disadvantages--for profitable agriculture, let him get the
-honest opinion of some one who has tried the experiment on the spot, of
-investing either his money or his time, or both, with a view to profit.
-
-In March, 1896, in company with two friends and an interpreter, I went
-to Mexico, having been lured there by numerous exaggerated reports
-of the possibilities in the vanilla, coffee and rubber industries.
-None of us had any intention of remaining there for more than a few
-months,--long enough to secure plantations, put them in charge of
-competent superintendents, and outline the work to be pursued. We
-shared the popular fallacy that if the natives, with their crude and
-antiquated methods could produce even a small quantity of vanilla,
-coffee or rubber, we could, by employing more progressive and
-up-to-date methods, cause these staple products to be yielded in
-abundant quantities and at so slight a cost as to make them highly
-profitable. We had heard that the reason why American investors had
-failed to make money there was because they had invested their funds
-injudiciously, through intermediaries, and had no personal knowledge
-of the actual state of affairs at the seat of investment. We were
-therefore determined to investigate matters thoroughly by braving
-the dangers and discomforts of pestilence and insects and looking
-the ground over in person. We had no idea of forming any company or
-copartnership, but each was to make his own observations and draw his
-own conclusions quite independent of the others. We agreed, however,
-to remain together and to assist one another as much as possible by
-comparing notes and impressions. There was a tacit understanding
-that all ordinary expenses of travel should be shared equally from
-one common fund, to which each should contribute his share, but that
-each one should individually control his own investment, if such were
-made. Each member of the party had endeavored to post himself as best
-he could regarding the necessities of the trip. We consulted such
-accounts of travel in Mexico as were available (nothing, however, was
-found relating to the locality that we were to visit), conversed with
-a couple of travelers who had visited the western and central parts,
-and corresponded with various persons in that country; but when we
-came together to compare notes of our requirements for the journey no
-two seemed to agree in any particular. Our objective point was Tuxpam,
-which is on the eastern coast almost midway between Tampico and Vera
-Cruz, and a hundred miles from any railroad center. As it was our
-intention to barter direct with the natives instead of through any land
-syndicate, we thought best to provide ourselves with an ample supply
-of the native currency. Out of the thousand and one calculations and
-estimates that we all made, this latter was about the only one that
-proved to be anywhere near correct. In changing our money into Mexican
-currency we were of course eager to secure the highest premium, and
-upon learning that American gold was much in demand at Tampico (the
-point where we were to leave the railroad) we shipped a quantity of
-gold coin by express to that place.
-
-Our journey to Tampico was by rail via Laredo and Monterey, and was
-without special incident; the reader need not therefore be detained by
-a recital of what we thought or saw along this much traveled highway.
-This route--especially as far as Monterey--is traversed by many
-Americans, and American industry is seen all along the line, notably at
-Monterey.
-
-Upon arriving at Tampico we were told by the money-changers there
-that they had no use for American gold coin. They said that the only
-way in which they could use our money was in the form of exchange on
-some eastern city, which could be used by their merchants in making
-remittances for merchandise; so we were obliged to ship it all back
-to an eastern bank, and sold our checks against a portion of it at a
-premium of eighty cents on the dollar.
-
-We stalked around town with our pockets bulging out with Mexican
-national bank notes, and felt quite opulent. Our wealth had suddenly
-increased to almost double, and it didn't seem as if we ever could
-spend it, dealing it out after the manner of the natives, three, six,
-nine and twelve cents at a time. We acquired the habit of figuring
-every time we spent a dollar that we really had expended only fifty
-cents. Our fears that we should have difficulty in spending very much
-money must have shone out through our countenances, for the natives
-seemed to read them like an open book; and for every article and
-service they charged us double price and over. We soon found we were
-spending real dollars, and before returning home we learned to figure
-the premium the other way.
-
-The moment we began to transact business with these people we became
-aware that we were in the land of _mañana_ (tomorrow). The natives make
-it a practice never to do anything today that can be put off until
-tomorrow. Nothing can be done _today_,--it is always "_mañana_," which,
-theoretically, means tomorrow, but in common practice its meaning is
-vague,--possibly a day, a week, or a month. Time is reckoned as of no
-consequence whatever, and celerity is a virtue wholly unknown.
-
-Our business and sightseeing concluded, we made inquiry as to the way
-to get to Tuxpam,[2] a small coast town in the State of Vera Cruz,
-about a hundred miles further south. We inquired of a number of persons
-and learned of nearly as many undesirable or impossible ways of getting
-there. There were coastwise steamers from Tuxpam up to Tampico, but
-none down the coast from Tampico to Tuxpam. After spending a whole
-day in fruitless endeavor to find a means of transportation we were
-returning to the hotel late in the afternoon, when a native came
-running up behind us and asked if we were the Americans who wanted to
-go to Tuxpam. He said that he had a good sailboat and was to sail for
-Tuxpam _mañana_ via the _laguna_,--a chain of lakes extending along
-near the coast from Tampico to Tuxpam, connected by channels ranging
-in length from a hundred yards to several miles, which in places are
-very shallow, or totally dry, most of the time. We went back with him
-to his boat, which we found to be a sturdy-looking craft about thirty
-feet long, with perhaps a five-foot beam. It was constructed of two
-large cedar logs hewn out and mortised together. The boatman said
-he had good accommodations aboard and would guarantee to land us at
-Tuxpam in seven days. He wanted two hundred dollars (Mexican money, of
-course) to take our party of four. This was more than the whole outfit
-was worth, with his wages for three weeks thrown in. We went aboard,
-and were looking over the boat, rather to gratify our curiosity than
-with any intention of accepting his monstrous offer, when one of the
-party discovered a Mexican lying in the bottom of the boat with a
-shawl loosely thrown over him. Our interpreter inquired if anyone was
-sick aboard, and was told by the owner that the man was a friend of
-his who was ill with the smallpox, and that he was taking him to his
-family in Tuxpam. We stampeded in great confusion and on our way to the
-hotel procured a supply of sulphur, carbolic acid, chlorine, and all
-the disinfectants we could think of. Hurrying to one of our rooms in
-the hotel, we barred the door and discussed what we should do to ward
-off the terrible disease. Some one suggested that perhaps the boatman
-was only joking, and that after all the man didn't have smallpox. It
-didn't seem plausible that he would ask us to embark for a seven days'
-voyage in company with a victim of an infectious disease. But who would
-venture back to ascertain the facts? Of course this task fell upon the
-interpreter, as he was the only one who could speak the language. While
-he was gone we began preparing for the worst, and after taking account
-of our stock of disinfectants the question was which to use and how to
-apply it. Each one recommended a different formula. One of the party
-found some sort of a tin vessel, and putting half a pound of sulphur
-into it, set it afire and put it under the bed. We then took alternate
-sniffs of the several disinfectants, and debated as to whether we
-should return home at once, or await developments. Meanwhile the room
-had become filled almost to suffocation with the sulphur fumes, the
-burning sulphur had melted the solder off the tin vessel, and running
-out had set the floor on fire. About this time there was a vigorous rap
-at the door and some one asked a question in Spanish; but none of us
-could either ask or answer questions in that language, so there was no
-chance for an argument and we all kept quiet, except for the scuffling
-around in the endeavor to extinguish the fire. The water-pitcher being
-empty, as usual, some one seized my new overcoat and threw it over the
-flames. At this juncture our interpreter returned and informed us that
-it was no joke about the sick man, and that the police authorities had
-just discovered him and ordered him to the hospital. He found that the
-boatman had already had smallpox and was not afraid of it; he was quite
-surprised at our sudden alarm. As the interpreter came in, the man who
-had knocked reappeared, and said that having smelled the sulphur fumes
-he thought someone was committing suicide. When we told him what had
-happened he laughed hysterically, but unfortunately we were unable to
-share the funny side of the joke with him.
-
-[2] The reader should not confound this with other Tuxpams and Tuxpans
-in Mexico. The name of this place is nearly always misspelled, Tuxpan,
-with the final _n_; it is so spelled even in the national post-office
-directory; but it is correctly spelled with the final _m_.
-
-That evening when we went down to supper everybody seemed to regard us
-with an air of curious suspicion, and we imagined that we were tagged
-all over with visible smallpox bacteria.
-
-We afterwards learned that the natives pay little more heed to
-smallpox than we do to measles; and especially in the outlying country
-districts, they appear to feel toward it much as we do toward measles
-and whooping-cough,--that the sooner they have it and are over with
-it (or rather, it is over with them), the better.[3] One of the party
-vowed that he wouldn't go to his room to sleep alone that night,
-because he knew he should have the smallpox before morning. After
-supper we borrowed a small earthenware vessel and returning to our
-"council chamber" we started another smudge with a combination of
-sulphur and other fumigating drugs. Someone expressed regret that he
-had ever left home on such a fool's errand. During the night it had
-been noised about that there was a party of "Americanos ricos" (rich
-Americans) who wanted to go to Tuxpam, and next morning there were a
-number of natives waiting to offer us various modes of conveyance, all
-alike expensive and tedious. We finally decided to go via the _laguna_
-in a small boat, and finding that one of the men was to start that
-afternoon we went down with him to see his boat, which proved to be of
-about the same construction and dimensions as the one we had looked
-at the previous afternoon. He said that he had scarcely any cargo and
-would take us through in a hurry; that he would take three men along
-and if the wind was unfavorable they would use the paddles in poling
-the boat. His asking price for our passage, including provisions,
-was $150, but when he saw that we wouldn't pay that much he dropped
-immediately to $75; so we engaged passage with him, on his promising to
-land us in Tuxpam in six days. He said there was plenty of water in the
-channels connecting the lakes, except at one place where there would
-be a very short carry, and that he had arranged for a man and team to
-draw the boat over. We ordered our baggage sent to the boat and not
-liking his bill of fare we set out to provide ourselves with our own
-provisions for the trip.
-
-[3] The mortality from smallpox in Mexico is alarming. Three weeks
-later our party stopped over night about twelve miles up from Tuxpam
-on the Tuxpam River opposite a large hacienda called San Miguel. We
-noticed when we arrived that there was a constant hammering just over
-the river in the settlement. It sounded as though a dozen carpenters
-were at work, and the pounding kept up all night. In the morning we
-inquired what was the occasion of this singular haste in building
-operations, and were told that the workmen were making boxes in which
-to bury the smallpox victims. It was reported that fifty-one had died
-the day before, and that the number of victims up to this time was
-upwards of three hundred, or nearly one-third of the population of
-the place. One of the natives told us that a very small percentage of
-the patients recover, which is easily understood when it is explained
-that the first form of treatment consists of a cold-water bath. This
-drives the fever in and usually kills the patient inside of forty-eight
-hours. There was no resident physician and the physicians in Tuxpam
-were too busy to leave town. They would not have come out anyway, as
-not one patient in fifty could afford to pay the price of a visit. A
-nearby settlement called Ojite, numbering sixty odd souls, was almost
-completely blotted out. There were not enough survivors to bury the
-dead.
-
-When we arrived at the boat we found our baggage stored away, with
-a variety of merchandise, including a hundred bags of flour, piled
-on top of it. There was not a foot of vacant space in the bottom of
-the boat, and we were expected to ride, eat and sleep for six days
-and nights on top of the cargo. The boatman had cunningly stored our
-effects underneath the merchandise hoping that we would not back
-out when we saw the cargo he was to take. However, we had become
-thoroughly disgusted with the place and conditions (the hotel man
-having arbitrarily charged us $25 for the hole we burned in his cheap
-pine floor), and were glad to get out of town by any route and at any
-cost. We all clambered aboard and were off at about three p.m. As we
-sat perched up on top of that load of luggage and merchandise when the
-boat pulled out of the harbor we must have looked more like pelicans
-sitting on a huge floating log than like "Americanos ricos" in search
-of rubber, vanilla and coffee lands. We didn't find as much rubber in
-the whole Republic of Mexico as there appeared to be in the necks of
-those idlers who had gathered on the shore to see us off.
-
-The propelling equipment of our boat consisted of a small sail, to be
-used in case of favorable breezes--which we never experienced--and
-two long-handled cedar paddles. The blades of these were about ten
-inches wide and two and a half feet long, while the handles were about
-twelve feet long. The natives are very skillful in handling these
-paddles. They usually work in pairs,--one on each side of the boat.
-One starts at the bow by pressing the point of the paddle against the
-bottom and walks along the edge of the boat to the stern, pushing as
-he walks. By the time he reaches the stern his companion continues
-the motion of the boat by the same act, beginning at the bow on the
-opposite side. By the time the first man has walked back to the bow
-the second has reached the stern, and so on. The boats are usually run
-in the shallow water along near the shore of the large bodies of water
-in the chain of lakes, so that the paddles will reach the bottom. The
-boatman had three men besides himself in order to have two shifts, and
-promised that the boat should run both night and day. This plan worked
-beautifully in theory, but how well it worked out in practice will be
-seen later on. We glided along swimmingly until we reached the first
-channel a short distance from Tampico, and here we were held up for
-two hours getting over a shoal. That seemed a long wait, but before we
-reached our destination we learned to measure our delays not by hours
-but by days. After getting over the first obstruction we dragged along
-the channel for an hour or so and then came to a full stop. We were
-told that there was another shallow place just ahead and that we must
-wait awhile for the tide to float us over. We prepared our supper,
-which consisted of ham, canned baked beans, bread, crackers, and such
-delicacies as we had obtained at the stores in Tampico. The supper
-prepared by the natives consisted of strips of dried beef cut into
-small squares and boiled with rice and black beans. At first we were
-inclined to scorn such fare as they had intended for us, but before
-we reached Tuxpam there were times when it seemed like a Presidential
-banquet. After supper three of the boatmen went ahead, ostensibly to
-see how much water there was in the channel, while the fourth remained
-with the boat. After starting a mosquito smudge and discussing the
-situation for a couple of hours, we decided to "turn in" for the
-night. The interpreter asked the remaining Mexican where the bedding
-was. His only response was a sort of bewildered grin. He didn't seem
-to understand what bedding was, and said they never carried it. We
-were expected to "roost" on top of the cargo without even so much as a
-spread over us,--which we did. It was an eventful night,--one of the
-many of the kind that were to follow. After the fire died out we fought
-mosquitoes--the hugest I had ever seen--until about three o'clock in
-the morning, when I fell asleep from sheer exhaustion. There being no
-frost in this section to kill these venomous insects, they appear to
-grow and multiply from year to year until finally they die of old age.
-A description of their size and numbers would test the most elastic
-human credulity. Webster must have had in mind this variety when he
-described the mosquito as having "a proboscis containing, within the
-sheathlike labium, six fine sharp needlelike organs with which they
-puncture the skin of man and animals to suck the blood."
-
-I had been asleep but a short time when the party returned from the
-inspection of the "water" ahead, and if the fire-water they had aboard
-had been properly distributed it would almost have floated us over any
-shoal in the channel. They brought with them two more natives who were
-to help carry the cargo over the shallow place, but all five of them
-were in the same drunken condition. In less than ten minutes they all
-were sound asleep on the grass beside the channel. We were in hopes
-that such a tempting bait might distract some of the mosquitoes from
-ourselves, but no such luck. The mosquitoes had no terrors for them and
-they slept on as peacefully as the grass on which they lay. All hands
-were up at sunrise and we supposed of course we were to be taken over
-the shoal; but in this we were disappointed, for this proved to be
-some saint's day, observed by all good Mexicans as a day of rest and
-feasting.[4] We endeavored to get them to take us back to town, but no
-one would be guilty of such sacrilege as working on a feast-day. When
-asked when we could proceed on the journey they said "_Mañana_." After
-breakfast our party strolled off into the pasture along the channel and
-when we returned to the boat a few minutes later the Mexicans shouted
-in a chorus "_Garrapatas! mucho malo!_" at the same time pointing to
-our clothes, which were literally covered with small wood-ticks, about
-half the size of an ordinary pinhead.
-
-[4] I was told in Mexico that every day in the year is recorded as the
-birthday of some saint, and that every child is named after the saint
-of the same natal day. For instance, a male child born on June 24 would
-be named Juan, after Saint John, or San Juan. The anniversary days of
-perhaps thirty or forty of the more notable saints are given up to
-feasting and dissipation.
-
-_Garra_--pronounced gar-r-r-ra--means to hook or grab hold of, and
-_patas_ means "feet," so I take it that this pestilential insect is
-so named because it grabs hold and holds tight with its feet. If this
-interpretation be correct, it is well named, because the manner in
-which it lays hold with its feet justifies its name, not to mention the
-tenacity with which it hangs on with its head. It is very difficult
-to remove one from the skin before it gets "set," and after fastening
-itself securely the operation of removing it is both irritating and
-painful. If it should ever need renaming some word should be found that
-signifies "grab hold and hang on with both head and feet."
-
-They cling to the grass and leaves of bushes in small clusters after
-the manner of a swarm of bees, and the instant anything touches one of
-these clusters they let go all hold and drop off onto the object, and
-proceed at once to scatter in every direction; taking care, however,
-not to fall a second time. We had noticed a few bites, but paid no
-special attention to them, as we were becoming accustomed to being
-"bitten." Many of them had now reached the skin, however, and they
-claimed our particular attention for the remainder of the day. We
-inquired how best to get rid of them and were told that our clothes
-would have to be discarded. The loss of the clothes and the wood-ticks
-adhering to them was not a matter of such immediate consequence as
-those which had already found their way through the seams and openings
-and reached the skin. We were told that to bathe in kerosene or
-turpentine would remove them if done before they got firmly set, and
-that if they were not removed we would be inoculated with malaria and
-thrown into a violent fever, for being unacclimated, their bite would
-be poisonous to our systems. Of course there was not a drop of kerosene
-or turpentine aboard, so the direst consequences were inevitable. Our
-trip was fast becoming interesting, and with the cheering prospects of
-malarial fever and smallpox ahead, we began to wonder what was next!
-All interest in the progress of the journey was now entirely subverted,
-and, with the mosquitoes and _garrapatas_ to play the accompaniment
-to other bodily woes and discomforts, sufficient entertainment was in
-store for the coming night.
-
-After digging out our trunks and changing our clothes we thoughtlessly
-laid our cast-off garments on top of the cargo, with the result that
-in a short time the whole boat was infested with the little pests. Our
-one comforting hope was that they might torture the Mexicans, but this
-proved to be a delusive consolation, for we found that the natives were
-accustomed to their bites and paid but little attention to them. I
-refrain from detailing the events and miseries of the night following,
-because I wish to forget them. Not least among our annoyances was the
-evident relish with which the Mexicans regarded our discomforts during
-daylight, and the blissful serenity with which they slept through it
-all at night. As they lay there calmly asleep while we kept a weary
-vigil with the mosquitoes and ticks, I was strongly tempted to push
-one of them off into the water just to disturb his aggravating rest.
-They laughed uproariously at our actions and imprecations over the
-wood-ticks, but the next laugh was to be at their expense, as will be
-seen further along.
-
-Next morning at sunrise (from sunrise to sunset is regarded by the
-Mexicans as the duration of a day's work) they began unloading the
-cargo and carrying it half a mile over the shoal. The strength and
-endurance of the men were remarkable, considering their meagre
-fare. Each man would carry from two to three hundred pounds on the
-back of his neck and shoulders the entire distance of half a mile
-without stopping to rest. By two o'clock in the afternoon the cargo
-was transferred and the boat dragged over the shoal. In this latter
-undertaking we all lent a hand. If any of our friends at home could
-have witnessed this scene in which we took an active part, with our
-trousers rolled up, wading in mud and water nearly up to our knees,
-they might well have wondered what Eldorado we were headed for. By the
-time the boatmen got the cargo reloaded it was time for supper, and
-they were too tired to continue the voyage that night.
-
-We slept intermittently during the night, and fought mosquitoes
-between dozes. We started next morning about five o'clock. This was
-the beginning of the fourth day out and we had covered less than six
-miles. One of the men told us that on the last trip they took ten days
-in making the same distance. It began to look as though we would have
-to go on half rations in order to make our food supply last through
-the journey. We moved along the channel without interruption during
-the day, and late in the afternoon reached the point where the channel
-opened into a large lake several miles long. We camped that night by
-the lakeside,--the Mexicans having apparently forgotten their promise
-to pursue the journey at night. They slept on the bare ground, while we
-remained in the boat. A brisk breeze blew from the lake, so we had no
-mosquitoes to disturb the first peaceful night's sleep we had enjoyed
-since the smallpox scare.
-
-During the night we made the acquaintance of another native pest, known
-as the "army-ant," a huge black variety measuring upwards of half an
-inch in length, the bite of which produces much the same sensation
-as the sting of a hornet or scorpion, though the pain is of shorter
-duration. The shock produced by the bite, even of a single one, is
-sudden and violent, and there is nothing that will cause a Mexican to
-disrobe with such involuntary promptness as the attack of one of these
-pestiferous insects. They move through the country at certain seasons
-in great bodies, covering the ground for a space of from fifty feet
-to a hundred yards wide, and perhaps double the length. If a house
-happens to stand in their way they will rid it completely of rats,
-mice, roaches, scorpions, and even the occupants. They invade every
-crevice from cellar to garret, and every insect, reptile and animal
-is compelled either to retreat or be destroyed. Nothing will cause a
-household to vacate a dwelling more suddenly at any time of the night
-or day, than the approach of the dreaded army-ant.
-
-The boatmen were all asleep on the bank of the lake, while we,
-remaining aboard the boat, had finished our after-supper smoke and were
-preparing to retire. Suddenly our attention was attracted by a shout
-from the four Mexicans almost simultaneously, which echoing through
-the woods on the night air, produced the weirdest sound I had ever
-heard. It was a cry of sudden alarm and extreme pain. In an instant the
-four natives were on their feet, and their shirts were removed with
-almost the suddenness of a flash of lightning. They all headed for the
-boat and plunged headlong into the water. The army-ant being unknown to
-us, and not knowing the cause of their sudden alarm, we were uncertain
-whether they had all gone crazy or were fleeing from some wild beast.
-They scrambled aboard the boat, and one of the regrets of my life
-was that I couldn't understand Spanish well enough to appreciate
-the full force of their ejaculations. All four of them jabbered in
-unison--rubbing first one part of the body and then another--for fully
-ten minutes, and judging from their maledictions and gestures, I doubt
-if any of them had a good word to say about the ants. It was now our
-turn to laugh. In half an hour or so they ventured back to the land
-and recovered their clothes, the army of ants having passed on. They
-were up most of the night nursing their bites, and once our interpreter
-called out and asked them if ants were as bad as _garrapatas_. One of
-the men was so severely poisoned by the numerous bites that he was
-obliged to return home the next day.
-
-At about eight o'clock next morning we arrived at a little village,
-or settlement, and after wandering around for half an hour our party
-returned to the boat, but the boatmen were nowhere to be seen. We
-waited there until nearly noon, and then started out in search of them.
-They were presently found in the store, all drunk and asleep in a
-back room. We aroused them, but they were in no condition to proceed,
-and had no intention of doing so. We remained there just twenty-eight
-hours, and when we again started on our journey it was with only three
-boatmen, none of them sober enough to work. The wind blew a steady gale
-in our faces all the afternoon, and we had traveled only about four
-miles by nightfall. We had now been out more than six days and had not
-covered one quarter of the distance to Tuxpam. At this rate it would
-take us nearly a month to reach there.
-
-About three o'clock next day we went ashore at a little settlement, and
-upon learning that there was to be a _baile_ (a dance) that night, the
-boatmen decided to stay until morning. It was an impoverished looking
-settlement of perhaps forty huts, mostly of bamboo with thatched roofs
-of grass. A hut generally had but one room, where the whole family
-cooked, ate and slept on the dirt floor. This room had an aperture
-for ingress and egress, the light and ventilation being admitted
-through the cracks. We did not see a bed in the entire village, and
-in passing some of the huts that night we observed that the entire
-family slept on the hard dirt floor in the center of the room with
-no covering. In one hovel, measuring about 12 x 14 feet, we counted
-eleven people asleep on the floor,--three grown persons and eight
-children, while the family pig and the dog reposed peacefully in one
-corner. All were dressed in the same clothes they wore in the daytime,
-including the dog and pig. The garments of the men usually consist of
-a pair of knee-drawers,--generally of a white cotton fabric,--a white
-shirt-waist, leather sandals fastened on their feet with strings of
-rawhide, and a sombrero, the latter usually being more expensive than
-all the rest of the wearing apparel. The natives here are generally
-very cleanly, and change and wash their garments frequently. The women
-spend most of their time at this work, and when we landed we counted
-fourteen women washing clothes at the edge of the lake.
-
-The dance began about nine o'clock and most of the participants, both
-men and women, were neatly attired in white garments. The men were
-very jealous of their girls, though for what reason it was hard to
-understand. Many writers rhapsodise over the beauty and loveliness of
-the Mexican women, but I couldn't see it. There are rare exceptions,
-however. The dance-hall consisted of a smooth dirt floor with no
-covering overhead, and the orchestra--a violin and some sort of a
-wind-instrument--was mounted on a large box in the center. A row of
-benches extended around the outside of the "dancing-ground." The men
-all carried their machetes (large cutlasses, the blades of which range
-from eighteen to thirty-six inches in length) in sheaths at their side,
-and two or three of the more gaily dressed wore colored sashes around
-their waists. All wore their sombreros. The dance had not progressed
-for more than an hour when one of the villagers discovered that his
-lady was engaging too much of the attention of one of our boatmen,
-and this resulted in a quarrel. Both men drew their machetes and went
-at one another in gladiator fashion. It looked as if both would be
-carved to pieces, but after slashing at each other for awhile they were
-separated and placed under arrest. It was discovered that one of them
-had received an ugly, though not dangerous, wound in his side, while
-the other (our man) had the tendons of his left wrist severed. The men
-were taken away and the dance proceeded as orderly as before. We now
-had only two boatmen left. In discussing the matter at home a year
-later a member of our party remarked that "it was a great pity that the
-whole bunch wasn't put out of commission; then we would have returned
-to Tampico, and from there home." One of the natives very courteously
-invited us to get up and take part in the dance, but after the episode
-just mentioned we decided not to take a chance.
-
-Our boatmen spent all the next day in fruitless endeavor to secure
-another helper, and we did not start until the day after at about nine
-o'clock--a needless delay of forty-two hours; but they were apparently
-no more concerned than if it had been ten minutes. We were learning to
-measure time with an elastic tape. Ober complains of the poor traveling
-facilities in Mexico, and says that "in five days' diligent travel" he
-accomplished but 220 miles. We had been out longer than that and had
-not covered twenty miles.
-
-The wind remained contrary all day, as usual, and having but two
-men, our progress--or lack of progress--was becoming painful. Our
-provisions, too, were exhausted, and we were reduced to the regular
-Mexican fare of dried beef and boiled rice. We took a hand at the
-paddles, but our execution was clumsy and the work uncongenial. Someone
-suggested that in order to make our discomfiture complete it ought to
-rain for a day or two, but the boatman reassured us upon this point,
-saying that it never rained there at that season of the year,--about
-the only statement they made which was verified by facts. Having made
-but little progress that day, we held a consultation after our supper
-of dried beef and rice, and decided that the order of procedure would
-have to be changed. The wind had ceased and the mosquitoes attacked
-us in reinforced numbers. We were forced to remain in a much cramped
-position aboard the boat on top of the cargo, because every time we
-attempted to stretch our legs on shore we got covered with wood-ticks.
-It occurred to some of us to wonder what there could possibly be in
-the whole Republic that would compensate us for such annoyance and
-privation, and even if we should happen to find anything desirable in
-that remote district, how could we get in to it or get anything out
-from it? Certainly none of us had any intention of ever repeating the
-trip for any consideration. Thus far we had not seen a rubber-tree,
-vanilla-vine, coffee-tree, or anything else that we would accept as a
-gift.
-
-Next morning we went over to a nearby hut, and our interpreter
-calling in at the door asked of the woman inside if we could get some
-breakfast. "_No hay_" (none here) said she, not even looking up from
-her work of grinding corn for _tortillas_.[5] He then asked if we could
-get a cup of hot coffee, to which she again replied "_No hay_." In
-response to a further inquiry if we could get some hot _tortillas_ he
-got the same "_No hay_," although at that moment there was one baking
-over the fire and at least a dozen piled up on a low bench, which, in
-lieu of a table, stood near the fireplace,--which consisted of a small
-excavation in the dirt floor in the center of the room. The fire was
-made in this, and the _tortillas_ baked on a piece of heavy sheetiron
-resting on four stones. The interpreter said that we were hungry and
-had plenty of money to pay for breakfast, but the only reply he got was
-the same as at first. We therefore returned to the boat and breakfasted
-on boiled rice and green peppers, the dried beef strips having given
-out. Soon after our meal I had a severe chill, followed by high fever.
-Of course we all feared that it was the beginning of smallpox or
-malaria, or both. Another member of the party was suffering from a
-racking headache and dizziness, which, he declared, were the first
-symptoms of smallpox. There was no doctor nearer than Tuxpam or Tampico.
-The aspect was therefore gloomy enough from any point of view.
-
-[5] See description of the _tortilla_ on p. 36.
-
-We made but little progress during the day. That night after going over
-the various phases of the situation and fighting mosquitoes--which
-would bite through our garments at any point where they happened to
-alight--with no prospect of any rest during the entire night, we found
-ourselves wrought up to such a mutinous state of mind that it appeared
-inevitable that something must be done, and that quickly. We directed
-our interpreter to awaken the owner of the boat and explain the facts
-to him, which he did. He told him that we had become desperate and that
-if not landed in Tuxpam in forty-eight hours we purposed putting both
-him and his man ashore, dumping the cargo, and taking the boat back to
-Tampico; that we would not be fooled with any longer, and that if he
-offered any resistance both he and his man would be ejected by main
-force. The interpreter was a tall, powerful man, standing six feet and
-two inches in his stocking feet, and had a commanding voice. He had
-spent several years on the Mexican frontier along the Rio Grande, and
-understood the Mexicans thoroughly. He needed only the suggestion from
-us in order to lay the law down to them in a manner not to be mistaken
-for jesting. This he did for at least ten minutes with scarcely a break
-of sufficient duration to catch his breath. The boatman, thinking
-that we were of easy-going, good-natured dispositions, had been quite
-indifferent to our remonstrances, but he was now completely overwhelmed
-with astonishment at this sudden outburst. He begged to be given
-another trial, and said he would not make another stop, except to rest
-at night, until we reached Tuxpam. We passed a sleepless night with
-the mosquitoes, frogs, cranes, pelicans, ducks--and perhaps a dozen
-other varieties of insects and waterfowl--all buzzing, quacking and
-squawking in unison on every side. In the morning my physical condition
-was not improved. A little after noon we approached a small settlement
-on the border of the lake, and stopped to see if we could obtain some
-medicine and provisions. Our interpreter found what seemed to be the
-principal man of the place, who took us into his house and provided us
-with a very good dinner and a couple of quart bottles of Madeira. I had
-partaken of no food for nearly thirty-six hours, and was unable now to
-eat anything. We explained to him about the smallpox episode and he
-agreed that I had all the customary symptoms of the disease. I wrote a
-message to be despatched by courier to Tampico and from there cabled
-home, but on second thought it seemed unwise to disturb my family
-when it was utterly impossible for any of them to reach me speedily,
-so I tore it up. We arranged for a canoe and four men to start that
-night and hurry us back to Tampico with all possible speed. The member
-of our party who had been suffering with headache and dizziness had
-eaten a hearty dinner, and having had a few glasses of Madeira he was
-indifferent as to which way he went. During the afternoon I slept for
-several hours and about seven o'clock awoke, feeling much better.
-Not desiring to be the cause of abandoning the trip, I had them
-postpone the return to Tampico until morning. Meanwhile we paid off
-our boatman, as we had determined to proceed no further with him under
-any conditions. He remained over night, however. In the morning I felt
-much better and the fever had left me. We decided to change our plans
-for return, and to go "on to Tuxpam;" in fact this had now become our
-watchword. We had had enough of travel by water, and finding a man who
-claimed to know the route overland we bargained with him to furnish us
-with four horses and to act as guide, the price to be $100. He also
-took along an extra guide. The distance, he said, was seventy-five
-miles, and that we would cover it in twenty-four hours. The highest
-price that a man could ordinarily claim for his time was fifty cents
-per day, and the rental of a horse was the same. Allowing the men
-double pay for night-travel each of them would earn $1.50, and the same
-returning, making in all $6 for the men; and allowing the same for six
-horses, their hire would amount to $18, or $24 in all. We endeavored to
-reason him down, but he was cunning enough to appreciate the urgency of
-our needs, and wouldn't reduce the price a penny.
-
-It is worthy of note that in this part of the country there is no
-fixed value to anything when dealing with foreigners. If you ask a
-native the price of an article, or a personal service, he will very
-adroitly measure the pressure of your need and will always set the
-figure at the absolute maximum of what he thinks you would pay, with
-no regard whatever for the value of the article or service to be given
-in exchange. If you need a horse quickly and are obliged to have it at
-any cost, the price is likely to be four times its value. In bartering
-with the natives it is wise to assume an air of utter indifference as
-to whether you trade or not. I once gave out notice that I wanted a
-good saddle-horse, and next morning when I got up there were seventeen
-standing at my front door, all for sale, but at prices ranging from two
-to five times their value. I dismissed them all, saying that I didn't
-need a horse at the time, and a few days later bought the best one of
-the lot for exactly one quarter of the original asking-price. We were
-told in Tampico of a recent case where an American traveler employed a
-man to take his trunk from the hotel to the depot, a distance of less
-than half a mile, without agreeing upon a price, and the man demanded
-$10 for the service, which the traveler refused to pay, as the regular
-and well-established price was but twenty-five cents. The trunk was
-held and the American missed his train. The case was taken to court
-and the native won,--the judge holding that the immediate necessity of
-getting the trunk to the station in time to catch the train justified
-the charge, especially in that it was for a personal service. The
-native had been cunning enough to carry the trunk on his back instead
-of hauling it with his horse and wagon, which stood at the front door
-of the hotel. The traveler was detained four days in trying the suit,
-and his lawyer charged him $50 for services. In these parts it is
-therefore always well to make explicit agreements on prices in advance,
-especially for personal service to be performed.
-
-In purchasing goods in large quantities one is always expected to pay
-proportionately more, because they reason that the greater your needs
-the more urgent they are. I discovered the truth of this statement when
-purchasing some oranges at the market-place in Tampico. The price was
-three cents for four oranges. I picked up twelve and gave the man nine
-cents, but he refused it and asked me for two reals, or twenty-five
-cents. I endeavored to reason with him, by counting the oranges and
-the money back and forth, that at the rate of four for three cents, a
-dozen would come to _medio y quartilla_ (nine cents), and nearly wore
-the skin off the oranges in the process of demonstration; but it was
-of no use. Finally I took four, and handing him three cents took four
-more, paying three cents each time until I had completed the dozen.
-I put them in my valise and left him still counting the money and
-remonstrating.
-
-We agreed to the extortionate demand of $100 for the hire of the
-horses and men, only on condition that we were to be furnished with
-ample provisions for the trip. Leaving our baggage with the boat to
-be delivered at Tuxpam we started on our horseback journey just after
-sunset, expecting to reach Tuxpam by sunset next day. The trail led
-through brush and weeds for several miles, and in less than ten minutes
-we were covered with wood-ticks from head to foot. Shortly after
-nightfall we entered a dense forest where the branches closed overhead
-with such compactness that we couldn't distinguish the movement of our
-hands immediately before our eyes. The interpreter called to the guide
-in front and asked if there were any wild animals in these woods; in
-response we received the cheering intelligence that there were many
-large panthers and tigers, and that further on along the coast there
-were lions. After that we momentarily expected to be pounced upon by
-a hungry tiger or panther from some overhanging bough. The path was
-crooked, poorly defined, and very rugged. Our faces were frequently
-raked by the branches of trees and brush, and the blackness seemed
-to intensify as we progressed. We loosened the reins and allowed the
-horses to take their course in single file. The guide in front kept
-up a weird sort of yodling cry which must have penetrated the forest
-more than a mile. It was a cry of extreme lonesomeness, and is said
-by the natives to ward off evil spirits and wild animals. I can well
-understand the foundation for such a belief, particularly in regard to
-the animals. The pestiferous wood-ticks were annoying us persistently,
-and it looked as though we had changed for the worse in leaving the
-boat. At length we came out into the open along the Gulf, and traveled
-several miles down the coast by the water's edge. It was in the wooded
-district at our right along here that the lions were so abundant, but
-I have my doubts if there was a lion, or tiger, or panther anywhere
-within a mile of us at any time. In my weakened physical condition
-the exertion was proving too strenuous, and at three o'clock in the
-morning we all stopped, tied the horses at the edge of the thicket
-and lay down for a nap beside a large log that had been washed ashore
-on the sandy beach. The natives assured us that the lions were less
-likely to eat us if we remained out in the open. A stiff breeze blowing
-from off the water whirled the dry sand in eddies all along the beach.
-We nestled behind the log to escape the wind and sand, and in a few
-minutes were all fast asleep. When we awoke a couple of hours later
-we were almost literally buried in sand. The wag of the party said it
-would be an inexpensive burial, and that he didn't intend ever to move
-an inch from the position in which he lay.
-
-Unaccustomed as we were to horseback riding, it required the most
-Spartanlike courage to mount our horses again. After going a few miles
-it came time for breakfast and our interpreter asked one of the guides
-to prepare the meal. He responded by reaching down into a small bag
-hanging at his saddle-horn and pulling out four _tortillas_, one for
-each of us. This was the only article of food they offered us.
-
-It may be explained that the _tortilla_ (pronounced torteeya) is the
-most common article of food in Mexico. It is common in two different
-senses,--in that it is the cheapest and least palatable food known,
-and also that it is more generally used than any other food there.
-In appearance the _tortilla_ resembles our pancake, except that it
-is thinner, tougher, and usually larger around. The size varies from
-four to seven inches in width, and the thickness from an eighth to
-a quarter of an inch. It is made of corn, moistened in limewater in
-order to remove the hulls, then laid on the flat surface of a _metate_
-(a stone-slab prepared for the purpose), and ground to a thick doughy
-substance by means of a round stone-bar held horizontally with one hand
-at each end and rubbed up and down the netherstone, washboard fashion.
-The women usually do this work, and grind only as much at a time as may
-be required for the meal. The dough--which contains no seasoning of any
-kind--not even salt--is pressed and patted into thin cakes between the
-palms of the hand, and laid on a griddle or piece of sheetiron (stoves
-being seldom seen) over a fire to bake. They are frequently served
-with black beans--another very common article of food in Mexico--and
-by tearing them into small pieces they are made to serve the purpose
-of knives, forks and spoons in conveying food to the mouth,--the piece
-of _tortilla_ always being deposited in the mouth with the food which
-it conveys. Among the poorer classes the _tortilla_ is frequently the
-only food taken for days and perhaps weeks at a time. It is never
-baked crisp, but is cooked just enough to change the color slightly.
-When served hot, with butter--an _extremely_ rare article in the rural
-districts--it is rather agreeable to the taste, but when cold it
-becomes very tough and in taste it resembles the sole of an old rubber
-shoe.
-
-Such was the food that was offered us in fulfillment of the promise to
-supply us with an abundance of good provisions for the journey. I had
-eaten scarcely anything for three days, and with the improvement in
-my physical condition my appetite was becoming unmanageable. We found
-that it would probably be impossible to obtain food until we reached
-Tamiahua, a small town about thirty miles down the coast. It would be
-tiresome and useless to dwell further upon the monotony of that day's
-travel along the sands of the barren coast, with nothing to eat since
-the afternoon before. Suffice it to say that we all were still alive
-when we arrived at Tamiahua at about three o'clock in the afternoon.
-Meanwhile we had been planning how best to get even with the Mexicans
-for having bled us and then starved us. Fortunately, we had paid only
-half the sum in advance, and the remaining half would at least procure
-us a good meal. We went to a sort of inn kept by an accommodating
-native who promised to get up a good dinner for us. We told him to get
-everything he could think of that we would be likely to enjoy, to spare
-no expense in providing it, and to spread the table for six.
-
-Tamiahua is situated on the coast, cut off from the mainland by a
-small body of water through which the small freight-boats pass in
-plying between Tampico and Tuxpam. There happened to be a boat at the
-wharf, just arrived from Tampico with a load of groceries destined for
-Tuxpam. The innkeeper suggested that there might be some American goods
-aboard, and we all went down to interview the boatman. He informed us
-that the cargo was consigned to a grocer in Tuxpam and that he couldn't
-sell anything, but when our interpreter slipped a couple of silver
-_pesos_ (dollars) into his palm he told us to pick out anything we
-wanted. We took a five-pound can of American butter, at $1 a pound, an
-imported ham at fifty cents a pound, a ten-pound tin box of American
-crackers at fifty cents a pound, four boxes of French sardines, two
-cans of evaporated cream, and a selection of canned goods, the bill
-amounting in all to $22.25. This was all taken to the inn and opened
-up. The innkeeper was instructed to keep what we couldn't eat. The
-butter was so strong that he kept the most of that, with more than half
-of the crackers. At five o'clock we were served with a dinner of fried
-chicken, fried ham and eggs, canned baked beans, bread and butter,
-coffee, and native fruit. The two guides were invited to sit down with
-us to what was doubtless the most sumptuous feast ever set before
-them. After dinner we called for a dozen of the best cigars that the
-town afforded, and two were handed to each one, including the guides.
-After lighting our cigars we called for the bill of the entire amount,
-which, including the sum of $22.25 for the boatman, came to $38.50.
-We called the innkeeper into the room, counted out $50 on the table,
-and paid him $38.50 for the dinner and the boatman's bill; then gave
-him $5 extra for himself, while the remaining $6.50 was handed to the
-head guide. He almost collapsed with astonishment, and wondered what he
-had done to deserve such a generous honorarium; but his amazement was
-increased ten-fold when the interpreter informed him that this was the
-balance due him. A heated argument ensued between them, and the guide
-drawing his machete attempted to make a pass at the interpreter, with
-the remark that he would kill every _gringo_ (a vulgar term applied
-to English-speaking people by the Mexicans in retaliation for the
-term _greaser_) in the place. The innkeeper pounced upon him with the
-quickness of a cat and pinioned his arms behind him. His companion
-seeing that he was subdued made no move. The innkeeper called for a
-rope and in less than five minutes the belligerent Mexican was bound
-hand and foot and was being carried to the lockup. The interpreter
-explained the whole matter to the innkeeper, who sided with us, of
-course. The effect of the five-dollar tip was magical. He went to the
-judge and pleaded our case so eloquently that that dignitary called
-upon us in the evening and apologized on behalf of his countrymen for
-the indignity, assuring us incidentally that the offender would be
-dealt with according to the law. We presented him with an American
-five-dollar gold piece as a souvenir. He insisted that we remain over
-night as his guests, and in the morning piloted us through the village.
-The first place visited was the cathedral, a large structure standing
-in the center of the principal street. Its seating capacity was perhaps
-five times greater than that of any other building in the village. It
-contained a number of pieces of beautiful old statuary, and on the
-walls were many magnificent old paintings, of enormous dimensions, with
-splendid frames. They are said to have been secretly brought to this
-obscure out-of-the-way place from the City of Mexico during the French
-invasion, but for what reason they were never removed seems a mystery.
-
-A _fiesta_ was in progress in honor of the birthday of some saint,
-and it was impossible to get anyone to take us to Tuxpam, only a few
-miles distant. We desired to continue via the _laguna_, and engaged
-two men to take us in a sort of gondola, with the understanding that
-we should leave just after sunset. We gave the men a dollar apiece in
-advance, as they wished to purchase a few articles of food, etc., for
-the journey, and they were to meet us at the inn at sunset. Neither of
-them appeared at the appointed time, and in company with the innkeeper
-we went in search of them. In the course of half an hour we found
-one of the men behind a hut, drunk, and asleep. He had drank a whole
-quart of _aguardiente_ and the empty bottle lay at his side. We left
-him and went to the boat, where we found the other man stretched out
-full length in the bottom with a half-filled bottle beside him. We
-concluded to start out and to put the man at the paddle as soon as
-he became sufficiently sober. The innkeeper directed us as best he
-could and we pushed off from the shore about an hour after nightfall,
-expecting to reach Tuxpam by eight o'clock next morning. We were told
-to paddle out across the lake about a mile to the opposite shore, where
-there was a channel leading into a large lake beyond. The water was
-very shallow most of the way, and filled with marshgrass and other
-vegetation, which swarmed with a great variety of waterfowl. Disturbed
-by our approach they kept up a constant quacking, squawking and
-screeching on all sides, which, reverberating on the still night-air,
-made the scene dismal enough. There was a _baile_ in progress near
-the shore in the village and as we paddled along far out in the lake
-we could see the glimmer of the lights reflected along the surface
-of the water and could hear the dance-music distinctly. When we had
-gotten well out into the lake the drunken man in the bottom of the
-boat waked up and inquired where he was and where we were taking him.
-Seeing the lights in the distance and hearing the music he suddenly
-remembered that he had promised to take his girl to the dance, and
-demanded that he be taken back to shore. Upon being refused he jumped
-out into the water and declared that he would wade back. We had great
-difficulty in getting him back into the boat and came near capsizing
-in the operation. The ducking he got sobered him up considerably and
-at length we got him at the helm with the paddle and told him to head
-for the mouth of the channel. He neared the shore to the right of the
-channel and following along near the water's edge was within a quarter
-of a mile of the village before we realized what his trick was. The
-interpreter took the paddle away from him and told him of the dire
-consequences that would follow if he didn't settle down and behave
-himself. After turning the boat around and following along the shore
-for half a mile he promised to take us to Tuxpam if we would agree
-to get him another bottle of _aguardiente_ there and also a present
-with which to make peace with his girl. Upon being assured that we
-would do this he seemed quite contented and set to work in earnest.
-As we entered the narrow channel a large dog ran out from a nearby
-hut, and approaching the boat threatened to devour us all. Provoked
-at this interference the Mexican made a swish at him in the dark
-with the paddle, but missing the dog he struck the ground with such
-violence that the handle of the paddle broke off near the blade, and
-both Mexican and paddle tumbled headlong into the water with a splash.
-This provoked the dog to still greater savagery, and jumping from the
-bank into the boat he attacked the interpreter with the ferocity of a
-tiger. He was immediately shot and dumped into the water. Meanwhile our
-gondolier had clambered up on the bank and the two pieces of the paddle
-had floated off in the darkness. What to do was a serious question.
-The native at the hut had probably been aroused by the shot and was
-likely to come down on us with more ferocity than the dog. We could
-not therefore appeal to him for another paddle. It was so dark that
-we could scarcely see one another in the boat, and it was exceedingly
-fortunate that none of the party was shot instead of the dog. While we
-were debating the various phases of our predicament the Mexican--who
-had now become quite sober after his second sousing--unsheathed his
-machete and cut a pole, with the aid of which he soon had us a safe
-distance down the channel. A few miles further on we got out at a hut
-by the side of the channel and bought a paddle, for which we paid three
-times its value.
-
-The channels from here on were generally overhung on both sides with
-brush and the boughs of trees, and the darkness was so intense that
-it was impossible to distinguish any object at a distance of three
-feet. The man at the paddle set up the same doleful yodling cry that
-we had heard in the woods, and continued it at intervals all through
-the night. He advised us to be careful not to allow our hands to hang
-over the edge of the boat, as the channel abounded with alligators.
-As a matter of fact, I doubt if there was an alligator within miles
-of us. The native was doubtless sincere in his statement, because he
-had perhaps heard others say that there were alligators there. The
-story of the lions, tigers and panthers in the woods along the coast
-was also undoubtedly a myth which like many other sayings had become a
-popular belief from frequent repetition. The same is true of dozens of
-tales one hears in Mexico, and about Mexico when at home. For example,
-the fabulous stories about the vast fortunes to be made in planting
-vanilla, rubber trees and coffee; but I shall treat of these matters in
-their proper place further on.
-
-We finally arrived at Tuxpam in the morning at nine o'clock. As I
-reflected upon the experiences of the past two weeks I shuddered at the
-very thought of returning. It is doubtful if all the riches in this
-tropical land could have tempted me again to undergo the tortures and
-anxiety of body and mind that fell to my portion on that journey. It
-was an epoch long to be remembered.[6]
-
-[6] After a lapse of twelve years I can recall the incidents and
-sensations of the journey from Tampico to Tuxpam as connectedly and
-vividly as though it had been but a week ago.
-
-Tuxpam is a pleasant sanitary town of perhaps five thousand
-inhabitants situated on the banks of the beautiful Tuxpam River a few
-miles inland from the coast. The town is built on both sides of the
-river, which carries off all the refuse and drainage to the ocean
-below. This being a narrative of experiences rather than a history of
-towns and villages, I have purposely refrained from long-drawn-out
-topographical descriptions. The reader is doubtless familiar with
-the general details of the crude architecture that characterizes all
-Mexican villages and cities, and a detailed recital of this would be
-a needless repetition of well-known facts, for there is a monotonous
-sameness in the appearance of all Mexican towns and villages. For the
-purpose of this narrative it matters little to the reader whether
-the people of Tuxpam are all Aztecs, Spaniards, French or Indians,
-though in point of fact they consist of a sprinkling of all of these.
-Tuxpam itself is simply a characteristic Mexican town, but it should
-be here permanently recorded that it has within its precincts one of
-the most adorable women to whom the Lord ever gave the breath of life:
-Mrs. Messick, the widow of the former American consul, is a native
-Mexican of ebony hue, but with a heart as large and charitable and
-true as ever beat in a human breast. She is far from prepossessing in
-appearance, and yet to look upon her amiable features and to converse
-with her in her broken English is a treat long to be remembered. Her
-commodious home is a veritable haven for every orphan, cripple, blind
-or otherwise infirm person that comes within her range of vision, and
-her retinue of servants, with herself at their head, are constantly
-engaged in cooking, washing and otherwise caring for the comforts and
-alleviating the sufferings of those unfortunates who are her special
-charges. She furnishes an illustrious example of the spirit of a saint
-inhabiting a bodily form, and it is almost worth the trip to Mexico to
-find that the native race can boast a character of such noble instincts.
-
-Arriving at this picturesque town we went at once to the hotel. This
-hostelry consisted of a chain of rooms built upon posts about nine feet
-from the ground, and extending around the central market-place. There
-is a veranda around the inside of the square, from which one may obtain
-a good view of the market. The stands, or stalls, are around the outer
-edge under the tier of rooms, while in the center men and women sit
-on the ground beside piles of a great variety of fresh vegetables and
-other perishable articles for household use. There is perhaps no better
-selection of vegetables to be found in any market in America than we
-saw here.
-
-The partitions dividing the tier of rooms were very thin and extended
-up only about two-thirds of the way from the floor to the ceiling,
-so there was an air-space connecting all the rooms overhead. One
-could hear every word spoken in the adjoining room on either side.
-The furniture consisted of a cot-bed, a wash-stand and a chair. We
-each procured a room, and as we looked them over and noted the open
-space overhead, someone remarked that "it would be a great place
-for smallpox." Having had no sleep the night before, and being very
-tired after sitting in a cramped position all night in the boat, we
-retired shortly after reaching town. At about four o'clock in the
-afternoon I was awakened by a vigorous pounding at my door, and my two
-companions, who were outside, shouted, "_Get up quick!_ there is a
-case of smallpox in the next room!" I jumped up quickly and in my dazed
-condition put on what clothing I could readily lay my hands on, and
-snatching up my shoes and coat ran out on the veranda. After getting
-outside I discovered that I had gotten into my trousers hind side
-before and had left my hat, collar, shirt and stockings behind, but did
-not return for them. We all beat a hasty retreat around the veranda
-to the opposite side, of the court, or square, and the people in the
-market-place below having heard the pounding on the door, and seeing me
-running along the veranda in my _déshabillé_ concluded that the place
-was afire. Someone gave the alarm of fire, and general pandemonium
-ensued. The women-peddlers and huxsters in the market hastily
-gathered up such of their effects as they could carry and ran out of
-the inclosure into the street. In remarkable contrast to the usual
-solicitude and thoughtfulness of motherhood, I saw one woman gather
-up a piece of straw-matting with about fifty pounds of dried shrimp
-and scurry out into the street, leaving her naked baby sitting howling
-on the bare ground. Vegetables and all sorts of truck were hurriedly
-dumped into bags and carried out. Happily this episode occurred in
-the afternoon when there was comparatively little doing, and very few
-pedestrians in the place; for had it happened in the early morning
-when all the people are gathered to purchase household necessities
-for the day, a serious panic would have been inevitable. About this
-time our interpreter appeared, and three soldiers in white uniforms
-came rushing up to us and enquired where the fire was. My companions
-explained to the soldiers, through the interpreter, that it was only a
-practical joke they had played on me. It now became my turn to laugh,
-for they were both placed under arrest and taken before the magistrate,
-charged with disturbing the peace and starting a false alarm of fire.
-When the interpreter explained the matter to the magistrate that
-official lost his dignity for a moment and laughed outright. He was
-a good-natured old fellow (an unusual characteristic, I understand,
-among Mexican magistrates) and appreciated the joke even more than I
-did. He recovered his dignity and composure long enough to give us an
-impressive warning not to play any more such pranks, and dismissed the
-case.
-
-Our baggage did not arrive until five days later, and was soaking wet,
-as the boatman said he had encountered a gale in which he had barely
-escaped inundation.
-
-There was an American merchant in Tuxpam by the name of Robert Boyd,
-whose store was the headquarters of all Americans, both resident
-and traveling. Had we talked with Mr. Boyd before going to Mexico
-there would have been no occasion for writing this narrative. He was
-an extremely alert trader and in his thirty years' residence, by
-conducting a general store and trafficking in such native products as
-_chicle_ (gum,--pronounced chickly), hides, cedar, rubber and vanilla,
-which he shipped in small quantities to New York, he had accumulated
-about $50,000 (Mexican). We had expected to make on an average that sum
-for every day we spent in Mexico, and were astonished that a man of his
-commanding appearance and apparent ability should be running a little
-store and doing a small three-penny[7] business. Three months later we
-would have concluded that any American who could make fifty thousand
-dollars by trading with Mexicans for thirty years is highly deserving
-of a bronze monument on a conspicuous site. For clever trading in a
-small way, the Mexican is as much ahead of the average Yankee as our
-present methods of printing are ahead of those employed in Caxton's
-time. They are exceedingly cunning traders and will thrive where even
-the Italian fruit-vender would starve.
-
-[7] The customary measurement of money values in Mexico is three cents,
-or multiples of three, where the amount is less than one dollar.
-The fractional currency is silver-nickels, dimes, quarters, halves,
-and large copper pennies. Three cents is a _quartilla_, six cents a
-_medio_, and twelve cents a _real_. Although five-cent pieces and dimes
-are in common use, values are never reckoned by five, ten, fifteen or
-twenty cents. Fifteen being a multiple of three would be called _real y
-quartilla_, one real and a quartilla. In having a quarter changed one
-gets only twenty-four cents no matter whether in pennies, or silver and
-pennies. A fifty-cent piece is worth but forty-eight cents in change,
-and a dollar is worth only ninety-six cents in change, provided the
-fractional coins are all of denominations less than a quarter. If a
-Mexican, of the peon class, owes you twenty-one cents and he should
-undertake to pay it (which would be quite improbable) he would never
-give you two dimes and a penny, or four five-cent pieces and a penny;
-he would hand you two dimes and four pennies (two _reals_), and then
-wait for you to hand him back three cents change. If you were to say
-_veinte y uno centavos_ (twenty-one cents) to him he wouldn't have the
-slightest idea what you meant; but he would understand _real y medio y
-quartilla_,--being exactly twenty-one cents.
-
-When we informed Mr. Boyd that we had come in search of vanilla, rubber
-and coffee lands he must have felt sorry for us; in fact he admitted
-as much to me a few months later when I knew him better. With his
-characteristic courtesy, however, he told us of several places that we
-might visit. We learned for the first time that the three industries
-require entirely different soils and altitudes. For coffee-land he
-recommended that we go up the Tuxpam River to what was known as
-the _Mesa_ (high table-lands) district, while for vanilla-land he
-recommended either Misantla or Papantla, further down the coast; and
-rubber trees, he said, could be grown with moderate success in certain
-localities around Tuxpam. He did not discourage us, because it was not
-consonant with his business interests to dissuade American enterprise
-and investments there, no matter how ill-advised the speculation might
-be. Others before us had come and gone; some had left their money,
-while others had been wise enough to get back home with it, and stay
-there. Some investors had returned wiser, but never was one known to
-return richer. All this, however, we did not learn until later. We
-made several short journeys on horseback, but found no lands that
-seemed suitable for our purposes. There were too many impediments
-in the vanilla industry,--not least among which was the alacrity
-with which the natives will steal the vanilla-beans as fast as they
-mature. In fact, a common saying there is, "catch your enemy in your
-vanilla-patch,"--for you would be justified in shooting him at sight,
-even though he happened there by accident. It requires a watchman to
-every few dozen vines (which are grown among the trees) and then for
-every few watchmen it needs another watchman to keep an observing eye
-on them. Again, the vanilla country is uncomfortably near the yellow
-fever zone.
-
-As to rubber, we found very few trees in bearing, and the few
-scattering ones we saw that had been "tapped," or rather "gashed," in
-order to bleed them of their milk, were slowly dying. True, the native
-method of extracting the milk from the trees was crude, but they did
-not appear hardy.
-
-One of the principal articles of export from this section is chicle.
-The reader may not be aware that a great deal of our chewing-gum
-comes from this part of Mexico, and that it is a thoroughly pure and
-wholesome vegetable product. The native _Chiclero_ is the best paid
-man among the common laborers in Mexico. Tying one end of a long rope
-around his waist he climbs up the tree to the first large limb--perhaps
-from thirty to sixty feet--and throwing the other end of the rope over
-the branch lets himself down slowly by slipping the rope through his
-left hand, while with the right hand he wields a short bladed machete
-with which he chops gashes in the tree at an angle of about forty-five
-degrees, which leading into a little groove that he makes all the
-way down, conducts the sap down to the base of the tree, where it is
-carried into a basin or trough by means of a leaf inserted in a gash
-in the tree near the ground. This is a very hazardous undertaking and
-requires for its performance a dexterous, able-bodied man. A single
-misstroke may sever the rope and precipitate the operator to the
-ground. In this way a great number of men are killed every year. The
-sap is a thick, white creamy substance, and is boiled down in vats
-the same as the sap from the maple tree. When it reaches a certain
-thickness or temperature it is allowed to cool, after which it is made
-up into chunks or squares weighing from ten to forty pounds each. It is
-then carried to market on mule-back. The crude chicle has a delightful
-flavor, which is entirely destroyed by the gum-manufacturers, who mix
-in artificial flavors, with a liberal percentage of sugar. If the
-gum-chewer could obtain crude chicle with its delicious native flavor
-he (or she) would never be content to chew the article as prepared for
-the trade.
-
-Rubber is produced in the same way as chicle, and the milk from the
-rubber tree is scarcely distinguishable, except in flavor, from that of
-the chicle-producing tree. The latter, however, grows to much greater
-size and is more hardy. It abounds throughout the forests in the
-lowlands. The native rubber trees die after being gashed a few times,
-and those we saw in bearing were very scattering. You might not see a
-dozen in a day's travel.
-
-The easiest way to make money on rubber trees is to write up a
-good elastic article on the possibilities of the industry, form a
-ten or twenty million dollar corporation and sell the stock to the
-uninitiated,--if there are any such left. It would be a debatable
-question with me, however, which would be the more attractive from an
-investment point of view,--stock in a rubber company in Mexico, or one
-in Mars. Both would have their advantages; the one in Mexico would
-possess the advantage of closer proximity, while the one in Mars would
-have the advantage of being so far away that one could never go there
-to be disillusioned. The chances for legitimate returns would be about
-the same in both places. It seems a pity that any of those persons who
-ever bought stock in bogus Mexican development companies should have
-suffered the additional humiliation of afterwards going down there to
-see what they had bought into.
-
-It is surprising that up to the present time no one has appeared before
-the credulous investing public with a fifty-million dollar chicle
-corporation, for here is a valuable commodity that grows wild in the
-woods almost everywhere, and a highly imaginative writer could devote a
-whole volume to the unbounded possibilities of making vast fortunes in
-this industry.
-
-While I was in Mexico a friend sent me some advertising matter of one
-of these development companies that was paying large dividends on its
-enormous capital stock from the profits on pineapples and coffee, when
-in point of fact there was not a coffee-tree on its place, and it was
-producing scarcely enough pineapples to supply the caretaker's family.
-
-In regard to coffee, we found that some American emigration company
-appeared to be making a legitimate effort to test the productivity of
-that staple, and had sent a number of thrifty American families into
-Mexico and settled them at the _mesa_,[8] several miles inland from
-Tuxpam. They had cleared up a great deal of land and put out several
-thousand coffee-plants. There are many reasons why this crop cannot be
-extensively and profitably raised in this part of Mexico,--and for that
-matter, I presume, in any other part. Foremost among the many obstacles
-is the labor problem. The native help is not only insufficient, but is
-utterly unreliable. It is at picking-time that the greatest amount
-of help is required, and even if it were possible to rely upon the
-laborers, and there were enough of them, there would not be sufficient
-work to keep them between the harvest-seasons. It would be totally
-impracticable to import laborers; the expense and the climate would
-both be prohibitive. Again, the price of labor here has increased
-greatly of late years, without a corresponding appreciation in the
-price of coffee.[9]
-
-[8] In 1907, I received a letter from my foreman at the ranch, saying
-that yellow fever had spread throughout the Tuxpam valley district, and
-that upon its appearance in the American settlement at the _mesa_ the
-whole colony of men, women and children literally stampeded and fled
-the country, taking with them only the clothes that were on them. The
-old gentleman (American) from whom I bought my place, and who had lived
-there for forty-seven years prior to that time, fell a victim to the
-yellow plague, together with his two grown sons. Thirty years before
-his wife and two children had fallen victims to smallpox. Thus perished
-the entire family. It is said that this is the first time in many years
-that yellow fever had visited that district. I scarcely ever heard
-of it while there, though Vera Cruz, a few miles further south, is a
-veritable hot-bed of yellow fever germs.
-
-[9] There is nearly an acre of coffee in full bearing on my place, but
-I have not taken the trouble even to have it picked. Occasionally the
-natives will pick a little of it either for home use or for sale, but
-they do not find it profitable, and so most of the fruit drops off and
-goes to waste.
-
-Neither vanilla, coffee nor rubber had ever been profitably raised
-in large quantities and we therefore decided that under the existing
-circumstances and hindrances we would dismiss these three articles from
-further consideration.
-
-If we had been content to return home and charge our trip to experience
-account, all would have been well,--but we pursued our investigations
-along other lines. The possibilities of the tobacco industry claimed
-our attention for awhile--it also claimed a considerable amount of
-money from one of my companions. Someone (perhaps the one who had the
-land for sale) had recently discovered that the ground in a certain
-locality was peculiarly suited to the growth of fine tobacco, which
-could be raised at low cost and sold at fabulous prices. We learned
-that a large tract of land in this singularly-favored district was
-for sale; so thither we went in search of information. The soil was
-rich and heavily wooded; it looked as though it might produce tobacco
-or almost anything else. I neither knew nor cared anything about
-tobacco-raising and the place did not therefore interest me in the
-least. One of my companions, however, had been doing a little figuring
-on his own account, and had calculated that he could buy this place,
-hire a foreman to run it, put in from five to eight hundred acres
-of tobacco that year, and that the place would pay for itself and
-be self-sustaining the second year. By the third year he would have
-a thousand acres in tobacco, and the profits would be enormous. It
-would not require his personal attention, and he could send monthly
-remittances from home for expenses, and probably come down once a year
-on a _pleasure trip_. Parenthetically, by way of assurance to the
-reader that the man had not entirely lost his reason, I may say that
-we learned in Tuxpam that of all routes and modes of travel to that
-place we had selected by far the worst; that the best way was to take
-a Ward Line Steamer from New York to Havana, and from there around by
-Progreso, Campeche, and up the coast to Vera Cruz, thence to Tuxpam.
-From Tuxpam the steamers go to Tampico, then back to Havana and New
-York. However, one cannot count with certainty on landing at Tuxpam,
-as the steamers are obliged to stop outside the bar and the passengers
-and cargo have to be lightered over. The steamers often encounter bad
-weather along the coast, and it frequently happens that passengers and
-freight destined for Tuxpam are carried on up to Tampico.
-
-My friend had gotten his money easily and was now unconsciously
-planning a scheme for spending it with equal facility. The more we
-tried to dissuade him the more convinced he was of the feasibility of
-the plan. We argued that no one had ever made any money in tobacco
-there, and that it was an untried industry. He said that made no
-difference; it was because they didn't know how to raise tobacco.
-He would import a practical tobacco-man from Cuba--which he finally
-did, under a guarantee of $200 a month for a year--and that he would
-show the Mexicans how to raise tobacco. He bought the place, arranged
-through a friend in Cuba for an expert tobacco-raiser, and sent
-couriers through the country to engage a thousand men for chopping and
-clearing. He was cautioned against attempting to clear too much land,
-as it was very late. The rainy season begins in June, and after that
-it is impossible to burn the clearings over. The method of clearing
-land here is to cut down the trees and brush early in the spring, trim
-off the branches and let them lie until thoroughly dry. In felling a
-forest and chopping up the brush and limbs it forms a layer over the
-entire area, sometimes five or six feet deep. Under the hot sun of
-April and May, during which time it rarely rains more than a slight
-sprinkle, this becomes very dry and highly inflammable. Early in June
-the fires are set, and at this season the whole country around is
-filled with a hazy atmosphere. The heat from the bed of burning tinder
-is so intense that most of the logs are consumed and many of the stumps
-are killed; thus preventing them from sprouting. Every foul seed in the
-ground is destroyed and for a couple of years scarcely any cultivation
-is required.
-
-Our would-be tobacco-raiser paid no heed to advice or words of
-warning; he was typical of most Americans who seek to make fortunes in
-Mexico,--they have great difficulty in getting good advice, but it is
-ten times more difficult to get them to follow it. You rarely obtain
-trustworthy information from your own countrymen who have investments
-there, for the chances are fifty to one that they are anxious to sell
-out, and will paint everything in glowing hues in the hope that they
-may unload their burdens on you. Even if they have nothing to sell,
-they are none the less optimistic, for they like to see you invest your
-money. Wretched conditions are in a measure mitigated by companionship;
-in other words, "Misery loves company."
-
-Hereafter I shall refer to the man who bought the tobacco land as Mr.
-A., and to my other companion as Mr. B.
-
-Mr. A. was delayed in getting his foreman and had the customary
-difficulty in hiring help. Three hundred men was all he could muster
-at first, and they were secured only by paying a liberal advance of
-twenty-five per cent. over the usual wages. They began cutting timber
-about the 28th of April,--the season when this work should have been
-finished, and continued until the rainy season commenced, when scarcely
-any of the clearing had been burned; and after the rains came it was
-impossible to start a fire, so the whole work of felling upwards of
-four hundred acres of forest was abandoned. Every stub and stump seemed
-to shoot up a dozen sprouts, and growing up through the thick layer
-of brush, branches and logs, they formed a network that challenged
-invasion by man or beast. The labor was therefore all lost and the
-tobacco project abandoned in disgust.
-
-I was told by one of the oldest inhabitants--past ninety--that it
-had never once failed to rain on San Juan's (Saint John's) Day, the
-24th of June. Sometimes the rainy season begins a little earlier,
-and occasionally a little later, but that day never passes without
-bringing at least a light shower. Of course it was in accord with
-my friend's run of luck that this should be the year when the rainy
-season began prematurely; but the truth of the matter is, it was about
-the most fortunate circumstance that could have occurred; for as it
-turned out he lost only the money laid out for labor, together with
-the excess price paid for the land above what it was worth; whereas,
-had everything gone well he was likely to have lost many thousands of
-dollars more.[10]
-
-[10] A few years later Mr. A. sold his unimproved land for about
-one-third of what it cost him, so that now I am the only one of the
-party to retain any permanent encumbrances there. Be it said, however,
-to the credit of my injudicious investment, that there has never been
-a year when I have not received a small net return, over expenses; and
-that is far more than I can say for my farm in Massachusetts, with all
-its modern equipments. It has lately been discovered that that section
-of Mexico is rich in petroleum, and in 1908 I leased the oil-privileges
-alone for a sum nearly as large as I expected ever to realize for the
-whole place.
-
-In the meantime I had been looking the field over industriously, and
-had concluded that the sugar and cattle industries promised the surest
-and greatest returns. I heard of a ranch, with sugar-plantation, for
-sale up in the Tuxpam valley. It was owned by an American who had
-occupied it forty-seven years, during which time he had made enough
-to live comfortably and educate two sons in American schools. He
-was well past seventy and wished to retire from the cares of active
-business,--which I regarded as a justifiable excuse for selling. We
-visited the place and found the only American-built house we had
-seen since leaving home. The place was in a fairly good state of
-repair, though the pasture lands and canefields had been allowed to
-deteriorate. The whole place was for sale, including cattle, mules,
-wagons, sugar-factory, tenement houses, machinery and growing crops;
-in fact, everything went. The price asked appeared so low that I
-was astonished at the owner's modesty in estimating its value. I
-accepted his offer on the spot, paying a small sum down to bind the
-bargain,--fearing that he would change his mind. It was not long,
-however, before I changed my estimate of his modesty, and marveled at
-his boldness in having the courage to ask the price he did. On our way
-back to town my companions argued that I was foolish to try to make
-money in sugar or cattle raising; that there was no nearby market for
-the cattle, and that the Cuban sugar was produced so abundantly and
-so cheaply that there would be no profit in competing with it in the
-American market. This was perfectly sound logic, as testified to by
-later experiences, but it fell upon deaf ears. I had been inoculated
-with the sugar and cattle germ as effectively as my friend had been
-with the tobacco germ, and could see nothing but profit everywhere.
-Mr. A. was to have a Cuban tobacco man, and why couldn't I have an
-experienced Cuban sugar man? I expected to double the magnitude of
-the canefields, as the foreman--who promised to remain--had declared
-that this could be done without crowding the capacity of the factory.
-I would also import some shorthorn cattle from the United States, and
-figured out that I should need a whole carload of farming implements.
-
-It may be remarked that almost without exception the American visitor
-here is immediately impressed with the unbounded possibilities
-of making vast fortunes. The resources of the soil appear almost
-limitless. The foliage of the trees and shrubs is luxuriant the year
-round, and the verdure of the pastures and all vegetation is inspiring
-at all seasons. The climate is delightful, even in midsummer, and with
-such surroundings and apparent advantages for agricultural pursuits
-one marvels at the inactivity and seeming stupidity of the natives.
-After a few months' experience in contending with the multiplicity of
-pests and perversities that stand athwart the path of progress, and
-becoming inoculated with the monotony of the tropical climate, one can
-but wonder that there should be any energy or ambition at all. The
-tendency of Americans is always to apply American energy and ideas to
-Mexican conditions, with the result that nothing works harmoniously.
-The country here is hundreds of years behind our times, and cannot
-be brought into step with our progressiveness except by degrees. Our
-modern methods and ideas assimilate with those of Mexico very slowly,
-if at all. It is almost impossible to develop any one locality or
-industry independent of the surroundings. The truth is, if you would
-live comfortably in Mexico (which in these parts is quite beyond human
-possibility) you must live as Mexicans do, for they are clever enough,
-and have lived here long enough, to make the best of conditions. If
-you would farm successfully in Mexico, you must farm precisely as they
-do, for you will eventually find that there is some well-grounded
-reason for every common usage; and if you would make money in Mexico,
-stay away entirely and dismiss the very thought of it. Pure cream
-cannot be extracted from chalk and water,--though it may look like
-milk,--because the deficiency of the necessary elements forbids it; no
-more can fortunes be made in this part of Mexico, because they are not
-here to be made, as every condition forbids their accumulation. The
-impoverished condition of the people is such that a large percentage of
-the families subsist on an average income of less than ten cents a day,
-silver.
-
-Although the peon class are indigent, lazy and utterly devoid of
-ambition they are so by virtue of climatic and other conditions that
-surround them, and of which they can be but the natural outgrowth. The
-debilitating effects of the climate, and the numberless bodily pests
-draw so heavily upon human vitality that it is surprising that any one
-after a year's residence there can muster sufficient energy to work at
-all. The natives, after a day's labor will throw themselves upon the
-hard ground and fall asleep, calmly submitting to the attack of fleas
-and wood-ticks as a martyrdom from which it is useless to attempt to
-escape. It is a labored and painful existence they lead, and it is not
-to be wondered at that smallpox, pestilence and death have no terror
-for them; indeed, they hail these as welcome messengers of relief.
-When by the pangs of hunger they are driven to the exertion of work
-they will do a fair day's labor, if kept constantly under the eye of a
-watchman, or _capitan_, as he is called. One of these is required for
-about every ten or twelve workmen; otherwise they would do nothing at
-all. If twenty workmen were sent to the field to cut brush, without
-designating someone as captain, they would not in the course of the
-whole day clear a patch large enough to sit down on. The best workmen
-are the Indians that come down from the upper-country settlements.
-Upon leaving home they take along about twelve days' rations, usually
-consisting of black beans and corn ground up together into a thick
-dough and made into little balls a trifle larger than a hen's egg,
-and baked in hot ashes. They eat three of these a day,--one for each
-meal,--and when the supply is exhausted they collect their earnings
-and return to their homes, no matter how urgent the demand for their
-continued service may be. In two or three weeks they will return again
-with another supply of provisions and stay until it is consumed, but no
-longer. If Thoreau could have seen how modestly these people live he
-would have learned a lesson in economic living such as he never dreamed
-of. The frugality of his meagre fare at his Walden pond hermitage
-would have appeared like wanton luxury by comparison. If the virtue
-of honesty can be ascribed to any of these laborers the Indians are
-entitled to the larger share of it. They keep pretty much to themselves
-and seldom inter-marry or mingle socially with the dusky-skinned Aztecs.
-
-It is difficult to get the natives to work as long as they have a
-little corn for _tortillas_ or a pound of beans in the house. I have
-known dozens of instances where they would come at daylight in search
-of a day's work, leaving the whole family at home without a mouthful of
-victuals. If successful in getting work they would prefer to take their
-day's pay in corn, and would not return to work again until it was
-entirely exhausted. Hundreds of times at my ranch men applying for work
-were so emaciated and exhausted from lack of nourishment that they had
-to be fed before they were in a fit condition to send to the field.
-
-The basic element of wealth is money, and it is impossible to make an
-exchange of commodities for money in great quantity where it exists
-only in small quantity. In other words, if you would make money it
-is of first importance that you go where there is money. If--as is
-the case--a man will labor hard from sunrise to sunset in Mexico, and
-provision himself, for twenty-five cents in gold, it would indicate
-either a scarcity of gold or a superabundance of willing laborers, and
-it must be the former, for the latter does not exist. Some have argued
-that money is to be made in Mexico by producing such articles as may be
-readily exchanged for American gold, but there are very few articles
-of merchandise for which we are _obliged_ to go to Mexico, and these
-cost to produce there nearly as much or more than we have to pay for
-them. For example, a pound of coffee in Mexico[11] costs fifty cents,
-the equivalent in value to the labor of an able-bodied man for twelve
-hours. There is some good reason for this condition, else it would
-not exist. In other words, if it didn't cost the monetary value of
-twelve hours' work (less the merchant's reasonable profit, of course)
-to produce a pound of coffee, it would not cost that to buy it there.
-It does not seem logical, therefore, that it can be produced and sold
-profitably to a country where a pound of this commodity is equal in
-value to less than two hours of a man's labor. If it were so easy and
-profitable to raise coffee, every native might have his own little
-patch for home use, and possibly a few pounds to sell. In order to be
-profitable, commodities must be turned out at a low cost and sold at
-a high cost; but here is a case where some visionary Americans have
-thought to get rich by working directly against the order of economic
-and natural laws. I have not consulted statistics to ascertain how the
-Mexican exports to the United States compare with their imports of our
-products, but it is a significant fact, as stated at the beginning
-of this narrative, that the highest premium obtainable for American
-money is for eastern exchange, used in settling balances for imports
-of American goods. The needs of the average Mexican are very small
-beyond the products of his own soil, and if the agricultural exports
-from their eastern ports were large the merchants would have but little
-difficulty in purchasing credits on New York, or any important eastern
-or southern seaport.
-
-[11] It will be understood, of course, that in speaking of Mexico I
-refer only to the district where I visited.
-
-I had the good fortune _not_ to be able to make any satisfactory
-arrangement for a practical sugar-maker from Cuba. I was more fortunate
-than my friend Mr. A., in not having any friend there to look out for
-me. Thus I saved not only the cost of an expert's services, which,
-comparatively speaking, would have been a trifling item, but was held
-up in making the contemplated extensions and improvements until my
-sugar-fever had subsided and I had regained my normal senses, after
-which I was quite contented to conduct the place in its usual way with
-a few slight improvements here and there. I had not in so short a time
-become quite reconciled, however, to the idea that the place could
-not be run at a profit; but figured that it could be made to yield
-me a considerable revenue above expenses, and that it would afford a
-desirable quartering-place for my family on an occasional tropical
-visit in winter. After returning home later in the season I induced my
-family to return with me in the fall and spend a part of the following
-winter there; and although we experienced the novelty on Christmas-day
-of standing on our front porch and picking luscious ripe oranges from
-the trees,--one of which stands at each side of the steps,--I have
-never again been able to bring my persuasive powers to a point where
-I could induce them to set foot on Mexican soil. It is largely due to
-the abhorrence of smallpox, malaria, snakes, scorpions, tarantulas,
-_garrapatas_, fleas, and a few other minor pests and conditions to
-which they object. Mosquitoes, however, did not molest us at the ranch.
-
-Once while we were at the ranch my wife was told by one of the servants
-that there was a woman at the front door to see her. Upon going into
-the hall she found that the woman had stepped inside and taken a seat
-near the door. She arose timidly, with a bundle in her arms--which
-proved to be a babe--and spoke, but Mrs. Harper could not understand
-a word she said. The maid had entered the hall immediately behind my
-wife, and, as she spoke both Spanish and English, the woman explained
-through her that the baby was suffering with smallpox, and that she had
-heard that there was an American woman there who could cure it. The
-resultant confusion in the household beggars description. Every time
-I mention Mexico at home I get a graphic rehearsal of this scene. The
-poor woman had walked ten miles, carrying her babe, and thought she was
-doing no harm in bringing it in and sitting down to rest for a moment.
-She was put into a boat and taken down the river to Tuxpam by one of
-the men on the place who had already passed through the stages of this
-disease, and under the treatment of a Spanish physician whom I had met
-there the child recovered and was sent back home with its mother.
-
-It may be observed that since arriving at Tuxpam I have appeared to
-neglect my friend Mr. B., but, although so far as this narrative is
-concerned he has not as yet been much in evidence, he was by far the
-busiest man in the party. Being the only unmarried man in our company
-he had not been long in Mexico when he began to busy himself with an
-industry in which single men hold an unchallenged monopoly, and one
-that is far more absorbing than vanilla, rubber, coffee, sugar and
-tobacco all combined. The immediate cause of his diversion was due to
-a visit that we all made to the large hacienda of a wealthy Spanish
-gentleman of education and refinement, who had a very beautiful and
-accomplished daughter but recently returned home with her mother from
-an extended tour through Europe, following her graduation from a
-fashionable and well-known ladies' seminary in America. I have made the
-statement in the foregoing pages that no American fortune-hunter had
-been known to return home from here richer than when he came, but later
-on we shall see that this no longer remains a truth. For the present,
-however, as long as we are now discussing problems of vulgar commerce,
-we shall leave Mr. B. undisturbed in his more engaging pursuit, and
-return to his case later.
-
-Next to silver, corn is the staple and standard of value in Mexico,
-though its price fluctuates widely. Everybody, and nearly every
-animal, both untamed and domestic, and most of the insects, feed upon
-this article. It is the one product of the soil that can be readily
-utilized and converted into cash in any community and at any season.
-The price is usually high, often reaching upwards of the equivalent of
-$1 a bushel. It is measured not by the bushel, but by the _fanega_,
-which weighs 225 pounds. It may appear a strange anomaly that the
-principal native product should be so high in a soil of such wonderful
-productivity. An acre of ground will produce from fifty to seventy-five
-bushels, _twice a year_. It is planted in June as soon as the rains
-break the long, monotonous dry season which extends through March,
-April and May, and is harvested early in October; then the same ground
-is planted again in December for harvesting early in April. The ground
-requires no plowing and, if recently cleared, no weeding; so all that
-is necessary to do is to plant the corn and wait for it to mature. It
-sounds easy and looks easy, but, as with everything else, there are a
-few obstacles. Corn is planted in rows, about the same distance apart
-as in America, and is almost universally of the white variety, as this
-is the best for _tortillas_. The planting is accomplished by puncturing
-the ground with a hardwood pole, sharpened at one end. The hole is
-made from four to six inches deep, when the top of the pole is moved
-from one side to another so that the point loosens up the subsoil and
-makes an opening at the bottom of the hole the same width as that at
-the top. The corn is then dropped in and covered with a little dirt
-which is knocked in by striking the point of the pole gently at the
-opening. The moisture, however, would cause it to sprout and grow
-even if not covered at all. The difficulties now begin and continue
-successively and uninterruptedly at every stage of development to
-maturity, and even until the corn is finally consumed. The first of
-these difficulties is in the form of a small red ant which appears in
-myriads and eats the germ of the kernels as soon as they are planted.
-When the corn sprouts there is a small cut-worm that attacks it in
-great numbers. When the sprouts begin to make their appearance above
-the ground there is a blackbird lying in wait at every hill to pull it
-up and get the kernel. These birds, which in size are between our crow
-and blackbird, appear in great numbers and would destroy a ten-acre
-field of corn in one day if not frightened away. They have long sharp
-beaks, and insatiable appetites. Following these the army-worm attacks
-the stalk when knee high, and penetrating it at the top or tassel-end
-stops its growth and destroys it. These ravages continue until the corn
-begins to tassel, if any is so fortunate as to reach that stage. When
-the ears appear another worm works in at the silk, and a little later
-a small bird resembling our sapsucker puts in his claim to a share in
-the crop. Beginning at the outer edge of the field and proceeding down
-the row from one hill to another, he penetrates the husks of almost
-every ear with his needlelike bill, and the moment the milky substance
-of the corn is reached the ear is abandoned and another attacked. When
-punctured in this way the ear withers and dries up without maturing.
-The succession is then taken up by the parrots and parrakeets, which
-abound in Mexico. They may be seen in flocks flying overhead or
-hovering over some field, constantly chattering and squawking, at
-almost any hour of the day. When the corn begins to mature the raccoons
-appear from the woods, and entering a field at night they eat and
-destroy the corn like a drove of hogs. As a means of protection against
-these pests many of the natives keep a number of dogs, which they tie
-out around the field at night, and which keep up an almost constant
-barking and howling. Finally, just as the corn has matured and the
-kernels are hardening the fall rains begin, and often continue for days
-and even weeks with scarcely an interruption. The water runs down into
-the ear through the silks and rots the corn. In order to prevent this
-it is necessary to break every stalk just below the ear and bend the
-tops with the ears down so the water will run off. Later it is husked
-and carried to the crib, when it is subjected to the worst of all the
-evils, the black weevil. The eggs from which this insect springs are
-deposited in the corn while in the field and commence to hatch soon
-after it is harvested. I have personally tested this by taking an
-ear of corn from the field and after shelling it placed the corn in
-a bottle, which was corked up and set away. In about three weeks the
-weevils began to appear, and in six weeks every kernel was destroyed.
-At first I wondered why the Mexicans usually planted their corn in such
-small patches and so near the house, but in view of the foregoing
-facts this is easily explained. Almost the same vexatious conditions
-prevail in nearly everything that one attempts to do in this country,
-the variety and numbers of enemies and hindrances varying with each
-undertaking. There is a hoodoo lurking in every bush, and no matter
-which way the stranger turns he finds himself enmeshed in a veritable
-entanglement of impediments and aggravations.
-
-All along and up and down the banks of the Tuxpam River, and in other
-more remote localities, there are countless wrecks and ruins of sugar
-mills, distilleries and other evidences of former American industry,
-which mark the last traces of blighted ambitions and ruined fortunes of
-investors. The weeds and bushes have overgrown the ruins and tenderly
-sheltered them from the sun's rays and the view of the uninquisitive
-passer-by. They have become the silent haunts of wild animals,
-scorpions and other reptiles. At the visitor's approach a flock of
-jaybirds will immediately set up a clamorous chattering and cawing in
-the surrounding trees, as if to reproach the trespasser who invades the
-lonely precincts of these isolated tomb-like abodes. They tell their
-own tale in more eloquent language than any writer could command. With
-each ruin there is a traditional and oftentimes pathetic story. In
-some cases the investor was fortunate enough to lose only his money,
-but in many instances the lives along with the fortunes of the more
-venturesome were sacrificed to some one or other of the various forms
-of pestilence which from time to time sweep over the country.
-
-Among the native fruit products in this section the orange and the
-mango hold first rank, with bananas and plantains a close second. In
-close proximity to almost every native hut one will find a small patch
-of plantain and banana stalks. The plantain is made edible by roasting
-with the skin on, or by peeling and splitting it in halves and frying
-it in lard or butter.
-
-Of all tropical fruits the mango is perhaps the most delicious. Its
-tree grows to enormous size and bears a prolific burden of fruit. In
-front of my house are a great number of huge mango trees which are said
-to have been planted more than two hundred years ago. The fruit picked
-up from under a single tree amounted to a trifle over one hundred and
-sixty-one bushels. Unlike the banana or even our American peaches,
-pears and plums, the mango is scarcely fit to eat unless allowed to
-ripen and drop off the tree. Much of the delicacy of its flavor is lost
-if plucked even a day before it is ready to fall. When picked green
-and shipped to the American markets it is but a sorry imitation of the
-fruit when allowed to ripen on the tree. It ripens in June, and it is
-almost worth one's while to make a flying trip to the tropics in that
-month just to sit beneath the mango tree and eat one's fill of this
-fruit four or five times a day.
-
-The only native fruit that ever could be profitably raised here for
-the American market is the orange. The Mexican orange is well known
-for its thin, smooth skin and superior flavor and sweetness. The trees
-thrive in the locality of Tuxpam, and bear abundantly from year to year
-without the least cultivation or attention. On my place thousands of
-bushels of this fruit drop off the trees and go to waste every year,
-there being no market for it. I made an experimental shipment of 1,000
-boxes to New York on one of the Ward Line Steamers. After selecting,
-wrapping and packing them with the greatest care, and prepaying the
-freight, in due time I received a bill from the New York commission
-house for $275 (gold) for various charges incidental to receiving and
-hauling them to the public dump. The steamer, however, had been delayed
-several days. The ratio of profit on this transaction is a fair example
-of the returns that one may reasonably expect from an investment in any
-agricultural enterprise in Mexico.[12] If ever we get rapid steamer
-service between Tuxpam and Galveston or New Orleans, it is my belief
-that orange-growing could be made profitable in this country, but until
-then it would be useless to consider the orange-growing industry.
-
-[12] While this volume was in process of issue there appeared in
-several leading newspapers a full-page advertisement by some Mexican
-orange-grove company, which contained many of the most extraordinary
-offers. For example, the promoters agree, for a consideration of $250,
-to plant a grove of fifty orange trees and to care for them two years;
-then turn the grove over to the investor, who receives $250 the first
-year, $375 the second year, and so on until the tenth year, when the
-grove of fifty trees nets an income of $5,500 (gold) per annum, which
-will be continued for upwards of four hundred years. The company's
-lands are located "where the chill of frost never enters, where the
-climate excels that of California, where you are 500 miles nearer
-American markets than Los Angeles and 60 days earlier than Florida
-crops--this is the spot where you will own an orange grove that will
-net you $5,500 annually without toil, worry or expense. We will manage
-your grove, if you desire, care for the trees, pick, pack and ship your
-oranges to market, and all you will have to do is to bank the check we
-send to you." It would appear that anyone with $250 who refuses this
-offer must indeed be heedless of the coming vicissitudes of old age;
-for the promoters pledge their fortunes and their sacred honor that
-"when your grove is in full bearing strength you need worry no longer
-about your future income."
-
-Having had some experience in farming in my boyhood, I thought I
-knew more about corn-raising than the natives did and that I would
-demonstrate a few things that would be useful to them; so I instructed
-my foreman to procure a cultivator and cornplanter from the United
-States. At Tuxpam I found an American plow which had been on hand
-perhaps for some years, and was regarded by the natives as a sort of
-curiosity. No merchant had had the rashness, however, to stock himself
-with a cultivator or cornplanter. The foreman was ordered to plow
-about fifteen acres of ground and plant it to corn as an experiment.
-The natives hearing of the undertaking came from a distance to see the
-operation. They thought it was wonderful, but didn't seem to regard
-it with much favor. The piece was planted in due season, and the rows
-both ways were run as straight as an arrow. It required the combined
-efforts of all the extra help obtainable in the neighborhood to rid the
-corn of the pests that beset it, but after cultivating it three times
-and "laying it by," the height and luxuriance of growth it attained
-were quite remarkable. Standing a trifle over six feet tall I could
-not reach half the ears with the tips of my fingers. The ground was
-rich, and as mellow as an ash-heap and appeared to rejoice at the
-advent of the plow and cultivator. One night in August there came a
-hard rain, accompanied by the usual hurricanes at this season, and next
-morning when I went out, imagine my astonishment to find that not a
-hill of corn in the whole field was standing! Its growth was so rank
-and the ground so mellow that the weight of one hill falling against
-another bore it down, and the whole field was laid as flat as though
-a roller had been run over it. It was all uprooted and the roots were
-exposed to the sun and air. We didn't harvest an ear of corn from
-the whole fifteen acres. The other corn in the neighborhood withstood
-the gale without any damage. This experience explained why it is that
-the natives always plant corn in hard ground, and also furnishes
-additional proof that it is usually safe to adhere pretty closely to
-the prevailing customs, and exercise caution in trying any innovations.
-
-After clearing a piece of land for corn the natives will plant it for
-a couple of years, then abandon it to the weeds and brush for awhile.
-They then clear another piece, and in two or three years the abandoned
-piece is covered with a growth of brush sufficiently heavy so that
-when cut and burned the fire destroys such seeds as have found their
-way into the piece. After land here has been planted for a few years
-it becomes so foul with weeds that it would be impossible for a man
-with a hoe to keep them down on more than an acre. It is surprising how
-rapidly and thickly they grow. The story of the southern gentleman who
-said that in his country the pumpkin vines grew so fast that they wore
-the little pumpkins out dragging them over the ground would seem like a
-plausible truth when compared with what might be said of rapid growth
-in Mexican vegetation. They say that the custom of wearing machetes at
-all times is really a necessity, as when a man goes to the field in the
-morning there is no knowing but that it may rain and the weeds grow up
-and smother him before he can get back home. I am, however, a little
-skeptical on this point.
-
-A serious difficulty which has to be reckoned with in Mexico is
-the utter disregard that many of the natives have for the property
-rights of others. Pigs, chickens, calves, and even grown cattle,
-are constantly disappearing as quietly and effectually as though
-the earth had opened in the night and swallowed them. One evening a
-native came in from a distance of twelve miles to purchase six cents'
-worth of mangos, and being otherwise unencumbered in returning home
-he took along a calf which he picked up as he passed the outer gate.
-At another time when the cane mill was started in the morning, it was
-discovered that a large wrench, weighing probably twenty pounds, was
-missing. There being no other mill of similar construction in the
-community, it was inconceivable that anyone could have had any use
-for the wrench. The foreman called the men all together and told them
-of the disappearance. He discharged the whole force of more than a
-hundred men, and said there would be no more work until the wrench was
-returned. Next morning it was found in its accustomed place at the
-mill, and every man was there ready to go to work.
-
-Shortly after buying the ranch I was spending the night there, and went
-out to hunt deer by means of a jack,--a small lamp with a reflector,
-carried on top of the head, and fastened around the hatband. Assuming
-that the reader may not have had any experience in this lonesome
-sport, I would explain that on a dark night the light from the jack
-being cast into the eyes of an animal in the foreground produces a
-reflection in the distance resembling a coal of fire. If the wind is
-favorable, one can approach to within thirty to fifty yards of a deer,
-which will stand intently gazing at the light. The light blinds the
-eye of the animal so that the person beneath cannot be seen even at a
-distance of twenty feet. The hunter can determine how near he is to
-the game only by the distance that appears to separate the eyes. For
-instance, at 125 to 150 yards the eyes of a deer will shine in the
-darkness as one bright coal of fire, and as one approaches nearer they
-slowly separate until at fifty to sixty paces they appear to be three
-or four inches apart, depending upon the size of the animal. It is
-then time to fire. It is always best to proceed against the wind, if
-there is any, otherwise the deer will scent your presence. The eye of
-a calf or burro will shine much the same as that of a deer, and one
-must be cautious when hunting in a pasture. I took my shotgun with a
-few shells loaded with buckshot, and passing through the canefield
-came to a clearing about half a mile from the house. As I approached
-the opening I sighted a pair of eyes slowly moving towards me along
-the edge of a thicket next the clearing, apparently at a distance
-of about seventy-five yards. I knew it was not a deer, because that
-animal will always stand still as soon as it sights a lamp. It was too
-large for a cat, and did not follow the customary actions of a dog;
-but what it was I couldn't imagine. The two enormous eyes came nearer
-and nearer, moving to first one side and then the other, the animal
-appearing to be unaware of my presence. When it approached to within
-perhaps fifty yards of where I stood, I thought it was time to shoot,
-and so cocking both hammers of my gun I blazed away, intending to fire
-only one barrel and keep the other for an emergency. In my excitement
-I must have pulled both triggers, as both cartridges went off with a
-terrific bang. The recoil sent me sprawling on my back in the brush,
-the gun jumping completely out of my hands and landing several feet
-distant. The light was extinguished by the fall, and I lay there in
-utter blackness. When I fired, the animal lunged into the thicket with
-a crash, and in the confusion of my own affairs immediately following,
-I heard no more sounds. I discovered that I had thoughtlessly come
-away without a match, and being unfamiliar with the territory, had no
-idea in which direction the house stood. Groping around in the dark
-I finally located the gun and struck back into the brush in what I
-supposed to be the direction I came. Presently I ran into a dense
-jungle of terrible nettles, which the natives call _mala mujer_ (bad
-woman). They are covered with needlelike thorns and their sting is
-extremely painful and annoying. I was also covered with wood-ticks,
-which added appreciably to my misery. It was cloudy and the night was
-as dark as death. Realizing that I was on the wrong route it seemed
-necessary to spend the night there, but I could neither sit nor stand
-with comfort amid the nettles. After proceeding five or six hundred
-yards through these miserable prickly objects (which in height ranged
-from two to thirty feet, thus pricking and stinging me from my face to
-my knees) I suddenly plunged headlong over a steep embankment into the
-water, when I became aware that I had reached the river; but whether I
-was above or below the house (which stands back about a thousand yards
-from the river) I couldn't tell. After groping my way along under the
-river bank for nearly half a mile, during the space of which I again
-fell in twice, I concluded that with my customary luck I was headed
-the wrong way, and so retraced my steps and proceeded along down the
-river for nearly a mile, when I came to a landing-place. Leaving the
-river I went in the opposite direction a short distance, and soon
-bumped into some sort of a habitation. After feeling my way more than
-half-way around the hut and locating an aperture (the door) I hallooed
-at the top of my voice four or five times, and receiving no response
-I ventured in only to find the place vacant. Returning to the open
-I manœuvred around until I found another hut, where I proceeded to
-howl until the natives woke up. I couldn't imagine how I was to make
-myself understood, as of course they could not understand a word of
-English. The man struck a match and seeing me standing in the door
-with a gun in my hand, and with my face all scratched and swollen to
-distortion from my explorations in the nettle patch, both he and his
-wife took fright and jumping through an opening on the opposite side
-of the room disappeared in the darkness, leaving me in sole possession
-of the place. After groping around the room in vain search of a match,
-and falling over about everything in the place, I returned to the open
-air. Meantime the clouds had begun to break away and I could see the
-dim outline of a large building a short distance beyond, which proved
-to be the sugar-mill. I was now able to get my bearings, and discovered
-that the hut from which the two people had fled was one of a number of
-a similar kind which belonged to the place and which were provided free
-for the workmen and their families that they might be kept conveniently
-at hand at all times. I was not long in finding the main road leading
-to the house, and when I arrived there everybody was asleep. After
-fumbling around all over the place in the dark I found a match and
-discovered that it was twenty-five minutes of three. Thus ended my
-first deer-hunt in Mexico. In the morning I noticed the _zopilotes_
-(vultures) hovering over the field in the direction I had taken the
-night before, and upon going to the spot I found an enormous full-grown
-jaguar lying dead about ten feet from the edge of the clearing. Several
-shot had penetrated his head and body, and luckily, one entering his
-neck had passed under the shoulder-blade and through the heart. The
-natives said it was the only jaguar that had been seen in that locality
-for years, and it was the only one I saw during the whole of my travels
-in Mexico.
-
-That morning it was discovered that every hut in the settlement at the
-mill had been vacated during the night, and there was not a piece of
-furniture or a native anywhere in sight; the place looked as desolate
-as a country-graveyard. Later in the day we found the whole crowd
-encamped back in the woods, and were told that during the night an
-Evil Spirit in the form of a white man with his face and clothes all
-bespattered with blood, had visited the settlement, and wielding a huge
-machete, also covered with blood, had threatened to kill every man,
-woman and child in the place. A few years prior to that an American had
-been foully murdered at the mill by a native, who used a machete in
-the operation, and this, they said, was the second time in five years
-that the murdered man had returned in spirit-form to wreak vengeance
-on the natives. It was more than three months before they could all
-be induced to return to the houses. I cannot imagine what sort of an
-apparition it was that molested them the first time. The frightened
-native and his wife had doubtless returned and alarmed the others with
-a highly exaggerated story, and gathering up their few belongings they
-had fled for their lives. I told the foreman the circumstances, but he
-strongly advised me not to attempt to undeceive them, because they had
-a deepseated superstition about the mill, and no amount of explanation
-would convince them that the place was not haunted by the spirit of the
-murdered man, especially as this was their second alarm.
-
-The peon class in Mexico are exceedingly superstitious and there is
-scarcely an act or circumstance but what portends some evil in the
-mind of one or another. About the only thing about which they have no
-superstitious misgivings is the act of carrying off something that does
-not belong to them.
-
-Late one afternoon, while on a trip out through the country, we met
-an American in charge of two Mexican soldiers (in citizen's dress)
-who were returning with him to Tuxpam. They said he was a desperate
-character who had broken jail while awaiting trial for murder. He
-was seated astride a bare-backed horse and his legs were securely
-leashed to the body of the animal, while his feet were tied together
-underneath. His arms were tied tightly behind his back, and altogether
-his situation seemed about as secure and uncomfortable as it could
-be made. He was not allowed to talk to us, but the officers talked
-rather freely. They said he had recently killed an officer who pursued
-him after breaking jail. The poor fellow looked harmless and passive,
-and had a kind, though expressionless, face. His eyes and cheeks were
-deeply sunken and he showed unmistakable evidence of long suffering.
-They had captured him by a stratagem, having overtaken him on the
-road and pretending to be _amigos_ (friends) they offered to trade
-horses with him. His steed being much fatigued he eagerly grasped the
-opportunity to procure a fresh one, and as soon as he dismounted he
-was seized and overpowered. The vacant and hopeless expression of the
-prisoner as he sat there bound hand and foot, and unable to converse
-with his own countrymen was indeed pathetic, and judging by his looks
-we were convinced that he was not a hardened criminal. We therefore
-determined to look him up on our return to town and ascertain the
-facts. Three days later upon returning to Tuxpam we learned that soon
-after we passed the party the officers had camped for the night, and
-tying their victim to a tree had taken turns at guard duty during the
-night. At about three o'clock in the morning the prisoner had managed
-to work himself free from the bonds and while the officer on watch was
-starting a fire to warm the breakfast for an early morning start the
-prisoner pounced upon him and seizing his revolver struck him a blow on
-the head which laid him out. At this juncture the other officer woke
-up just in time to receive a bullet in his breast which despatched him
-to the other world. Taking one of the horses the fugitive fled, and up
-to the time I left Mexico he had not sent his address to the police
-authorities; nor did any of them appear very anxious to pursue him
-further. The officer who was first attacked came to his senses a little
-later, but he was perhaps more interested in looking to his own comfort
-and safety than in attempting to follow the fugitive, with the prospect
-of sharing the fate of his fellow-officer. We were informed that the
-prisoner had been a poor, hard-working, and law-abiding resident who
-had migrated to this country from Texas several years before, bringing
-with him his wife and one child. He had brought about $1,000 American
-money, which had been sunk in a small farm near Tuxpam where he had
-cast his lot, hoping to make a fortune. One night his home was invaded
-by a couple of drunken natives who were determined to murder the whole
-family on account of some imaginary grievance. In defending his family
-and himself he killed one of them, and wounded the other, and next day
-was cast into prison, where he was kept for almost two years--until his
-escape--without an opportunity to have his case heard. Meanwhile both
-his wife and child died of smallpox without being permitted to see him,
-and were buried without his knowledge. It was reported that after his
-incarceration his wife and child had moved into a hovel in town, and
-that when the coffin containing his child's body was borne past the
-jail on the shoulders of a native, en route to its last resting-place,
-by a most singular and unhappy coincidence he happened to be peering
-out through a small hole in the stone wall, and saw the procession. He
-is said to have remarked to another prisoner that some poor little one
-had been freed from the sorrows of life.
-
-How any white man can survive two years' imprisonment in a Mexican jail
-is beyond human comprehension; in fact we were informed that it is not
-intended that one should. I heard it remarked that "if a prisoner has
-plenty of money it is worth while hearing his case, but if he is poor,
-what profit is there in trying him?" The judges and lawyers are not
-likely to go probing around the jails merely for the sake of satisfying
-their craving for the proper dispensation of justice. We were told by
-one of the oldest resident Americans that if in the defense of one's
-own life it becomes necessary here to take the life of another, the
-safest thing to do is to collect such arms, ammunition and money as
-may be immediately at hand and make straight through the country for
-the nearest boundary line, never submitting to detention until the
-ammunition is exhausted and life is entirely extinct. The filthiness
-and misery within the walls of a Mexican jail exceed the powers of
-human tongue to describe, and tardy justice in seeking a man out in one
-of these Plutonic holes is generally scheduled to arrive a day too late.
-
-With the exception of wood-ticks, the crop that thrives best of all
-in this part of Mexico, all the year round, is grass. There are two
-notable varieties; one is known as the South American Paral grass, and
-the other as Guinea grass. Both are exceedingly hardy and grow to great
-height. The Paral grass does not make seed in Mexico, but is generated
-from the green plant by taking small wisps of a dozen or more pieces,
-doubling them two or three times, after which they are pressed into
-holes made in the ground with a sharp stick, much after the manner of
-planting corn, and in rows about the same distance apart. Three or
-four inches of the wisp is allowed to protrude above the ground. It
-is generally planted thus in the latter part of May,--though at this
-season the ground is very dry,--because when the rains begin everybody
-is so busy planting and caring for the corn-crop that everything else
-is dropped. As soon as seasonable weather begins the grass sprouts
-and sends out shoots along the ground in every direction, much like a
-strawberry-vine. From each joint the roots extend into the ground, and
-a shoot springs up. By the early fall the ground is completely covered,
-and by the first of January it is ready to pasture lightly. The growth
-is so thick and rapid that it smothers the weeds and even many of the
-sprouts that spring up from the stubs and stumps. I saw a small patch
-of this grass that had been planted early in April when the ground was
-so dry that it was impossible to make openings more than two or three
-inches deep with the sharp-pointed sticks, as the holes would fill up
-with the dry loose earth. This patch was planted by a native who wished
-to test the hardiness of the grass, and with little expectation that
-it would survive the scorching sun of April, May and a part of June,
-until rain came. It was in May that I examined this patch, and pulling
-up several wisps I did not find a single spear that had sprouted or
-appeared to have a particle of life or moisture in it. But when the
-rainy season commenced every hill of it sprouted and grew luxuriantly.
-During the rainy season in the fall it will readily take root when
-chopped into short pieces and scattered broadcast on the ground.
-
-The Guinea grass is almost as hardy as the Paral, but is planted only
-from the seed. It grows in great clusters, often to a height of six
-feet, and soon covers the ground. These two grasses seem to draw a
-great deal of moisture from the air, and stand the dry season almost
-as well as the brush and trees. The cattle fatten very quickly on them
-and never require any grain. Beef-cattle are always in good demand
-at high prices, and there is no other industry so profitable here as
-cattle-raising.
-
-The deadly tarantula is as common here as crickets are in the United
-States, but to my astonishment the natives have no fear of them, and I
-never heard of anyone being bitten by one of these, perhaps the most
-venomous of all insects. They abound in the pastures and live in holes
-which they dig, two to four inches in the ground. One can always tell
-when the tarantula is at home, for the hole is then covered with a web,
-while if he is out there is no web over the hole. I have dug them out
-by hundreds, and one forenoon I dug out and killed seventy-two, often
-finding two huge monsters together. They sometimes bite the cattle when
-feeding, and the bite is usually fatal. Their deadly enemy is the wasp
-(_Pompilus formosus_) by which they are attacked and stung to death if
-they venture out into the open roadway or other bare ground.
-
-The most deadly reptile is the four-nosed snake; it usually measures
-from four to six feet in length and from 2-1/2 to four inches in
-diameter at the largest part, with sixteen great fangs, eight above
-and eight below. They have the ferocity of a bulldog and the venom
-of the Egyptian asp. The natives fear them next to the evil spirit.
-The most remarkable feat of human courage that I ever witnessed was a
-battle between an Indian workman and one of these snakes. In company
-with a number of other workmen the Indian was chopping brush on my
-place around a clearing that was being burned, and the snake sprang at
-him from a clump of bushes as he approached it. The Indian struck at
-the snake with his machete, at the same time jumping aside. The snake,
-narrowly missing his mark, landed four or five feet beyond. Immediately
-forming in a coil he lunged back at the Indian, catching his bare leg
-just below the knee, and fastening his fangs into the flesh like a
-dog. The Indian made a quick pass with his machete and severed the
-snake's body about four inches from the head, leaving the head still
-clinging to his leg. He stuck the point of the machete down through
-the snake's mouth, and twisting it around pried the jaws apart, when
-the head dropped to the ground. Four of the workmen and myself stood
-within fifty feet of the scene, all petrified with amazement. The
-Indian realizing that his doom was sealed stood for a moment in silent
-contemplation, then walked directly to where the fire was burning and
-picking up a burning stick he applied the red-hot embers on the end to
-the affected part, holding it tightly against his leg and turning it
-over and over until the flesh was seared to the bone. After completing
-the operation he fell in a dead faint. He was carried to the house and
-revived. His grit and courage saved his life, and in less than three
-weeks he was at work again. I offered a bounty of one dollar apiece
-for every snake of this variety killed on my ranch, and the natives
-would form hunting-parties and look for them on Sundays and rainy days.
-They were brought in in such numbers that I began to think the whole
-place was infested with them, when presently I discovered that they
-were killing and bringing them from all the surrounding country. They
-were so cunning that they would bring a snake and hide it somewhere on
-the place, then coming to the house they would announce that they were
-going snake-hunting, and in fifteen or twenty minutes would march in
-triumphantly dragging the snake, usually by a string of green bark.
-
-There is in Mexico a small tree called _palo de leche_ (milk tree)
-which produces a milk so poisonous that the evaporation will
-sometimes poison a person at a distance of several feet. The smallest
-infinitesimal part coming in contact with the mucous membrane of the
-eye will produce almost instant blindness, accompanied by the most
-excruciating pain. The only antidote known to the natives is to grind
-up peppers of the most powerful strength--as strong as those of which
-tabasco sauce is made--and pour the liquid into the affected eye. I saw
-this distressing operation performed twice while in Mexico. The natives
-naturally dread to encounter these trees when clearing.
-
-There is an abundance of scorpions in Mexico. They are to be found
-under rocks and logs, and particularly throughout the house. One
-morning I found four snugly housed in one of my shoes. After putting
-my foot into the shoe the instinctive promptness with which I removed
-it from my foot reminded me of the army-ant episode when the boatmen
-so hastily removed their shirts. In putting on my shoes after that I
-learned to "shake well before using."
-
-Among the nuisances in Mexico the fleas take their place in the first
-rank. They appear to thrive in every locality and under all conditions.
-Like vicious bulldogs, they are especially fond of strangers, and
-never lose an opportunity of showing their domestic hospitality. In
-connection with the flea family there is a very small black variety,
-the name of which in Spanish is pronounced nēwaw. They usually
-attack the feet, especially of the natives--for they wear no shoes--and
-burrow in under the skin around the toenails or at the bottom of the
-foot, and remaining there they deposit a great number of eggs which
-are surrounded by a thin tissue similar to that which covers a ball of
-spider eggs. The presence of this troublesome insect is not noticeable
-until the eggs begin to enlarge, when there is an irritating itching
-sensation followed by pain and swelling. The skin has to be punctured
-and the sack of eggs removed,--not a pleasant operation, especially
-when there are forty or fifty at one time. These insects thrive at all
-seasons, and, next to the omnipresent wood-tick, are one of the worst
-torments extant. I have frequently seen natives whose feet were so
-swollen and sore that they could scarcely walk. At recurrent seasons
-there is a fly that deposits a diminutive egg underneath the skin of
-human beings by means of a needlelike organ, and the larva of which
-produces an extremely disagreeable sensation, sometimes followed by
-fever.
-
-This does not by any means exhaust the list of disagreeable insects
-and reptiles, but enough are mentioned to give the reader some idea of
-the bodily torments to which both the inhabitants and the visitor are
-constantly subjected.
-
-Having obtained a fair idea of the existing conditions we may now
-return to our friend Mr. B., and then wend our journey homeward. After
-the visit to the hacienda of the wealthy Spanish gentleman (who, by
-the way, brought most of his wealth from Spain), he was perhaps the
-least concerned of any man in Mexico as to whether vanilla, rubber,
-coffee or anything else could be profitably grown there. Like Dickens
-with his Dora, he could see nothing but "Carmencita" everywhere, and
-no matter upon what line or topic the conversation turned it was sure
-to end in the thought of some new charm in the black-eyed beauty. She
-was not only a flower, but a whole garden of flowers, too beautiful and
-too delicate to subsist long in that vulgar soil. She longed for the
-life, excitement and companionship of the friends of her schooldays in
-America, compared with which the humdrum monotony of a Mexican hacienda
-seemed like exile. With ample means and social standing as an armor
-the conquest was therefore a predestined conclusion. The conquering
-knight returned home with me, but in less than seven weeks he was back
-again, though not by the way of the loitering route down the _laguna_.
-In the following November he returned again to America, bringing with
-him the coveted treasure whom he installed in a beautiful home in
-America's greatest metropolis. The union of these two kindred souls
-was a happy event. Their home has since been blessed with the advent
-of two lovely girls and one boy. It is therefore no longer true that
-no American fortune-hunter has ever returned from the rural districts
-of southeastern Mexico richer than when he went there; for here is an
-instance where one of the most priceless of all gems was captured and
-borne triumphantly away from a land which appears to abound in nothing
-but pestilence and torment.
-
-Verily may it be said that this part of Mexico whose people,
-possibilities, peculiarities, pestilences and pests I have briefly
-sketched in the foregoing pages, was made for Mexicans, and so far as I
-am personally concerned, they are everlastingly welcome to it.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTE:
-
-Obvious printer errors have been corrected. Otherwise, the author's
-original spelling, punctuation and hyphenation have been left intact.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
-Henry Howard Harper
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972-0.txt or 43972-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/43972-0.zip b/old/43972-0.zip
deleted file mode 100644
index ebb984a..0000000
--- a/old/43972-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/43972-8.txt b/old/43972-8.txt
deleted file mode 100644
index eaab8c9..0000000
--- a/old/43972-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2816 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: LA CASA
-
-(_The House at the ranch_)
-
-THE ONLY AMERICAN-BUILT HOUSE IN THIS SECTION OF THE COUNTRY
-
-An orange tree stands at either side of the front steps. See p. 70]
-
-
-
-
- A JOURNEY IN
- SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
- NARRATIVE OF EXPERIENCES, AND OBSERVATIONS
- ON AGRICULTURAL
- AND INDUSTRIAL
- CONDITIONS
-
-
-
- BY
- HENRY H. HARPER
-
-
-
-
-
- PRINTED PRIVATELY FOR THE AUTHOR
- BY THE DE VINNE PRESS, N. Y.
- BOSTON--MCMX
-
-
-
-
- Copyright, 1910,
- By HENRY H. HARPER
-
- _All rights reserved_
-
-
-
-
- A LIMITED NUMBER OF COPIES OF THIS WORK HAVE
- BEEN ISSUED PRIVATELY FOR DISTRIBUTION
- AMONG THE AUTHOR'S FRIENDS AND
- BOOK-LOVING ACQUAINTANCES,--MOSTLY
- TO MEMBERS OF
- THE BIBLIOPHILE SOCIETY
-
-
-
-
-AUTHOR'S PREFACE
-
-
-The volume here presented to the reader does not profess to be a
-history or description of Mexico as a whole, nor does it claim to
-be typical of all sections of the country. It deals simply with an
-out-of-the-way and little-known region, accompanied by a history of
-personal experiences, with comment upon conditions almost or quite
-unknown to the ordinary traveler.
-
-Many books upon Mexico have been written--a few by competent and
-others by incompetent hands--in which the writers sometimes charge
-each other with misstatements and inaccuracies, doubtless oftentimes
-with reason. However that may be, I have yet to discover among them a
-narrative, pure and simple, of travel, experiences and observations in
-the more obscure parts of that country, divested of long and tedious
-topographical descriptions. Narrations which might be of interest,
-once begun, are soon lost in discussion of religious, political, and
-economic problems, or in singing the praises of "the redoubtable
-Cortez," or the indefatigable somebody else who is remembered chiefly
-for the number of people he caused to be killed; or in describing the
-beauty of some great valley or hill which the reader perhaps never saw
-and never will see.
-
-I have always felt that a book should never be printed unless it is
-designed to serve some worthy purpose, and that as soon as the author
-has written enough to convey his message clearly he should stop. There
-are many books in which the essential points could be encompassed
-within half the number of pages allotted to their contents. A good
-twenty-minute sermon is better than a fairly good two-hour sermon;
-hence I believe in short sermons,--and short books.
-
-With this conviction, before placing this manuscript in the hands
-of the printer I sought to ascertain what possible good might be
-accomplished by its issue in printed form. My first thought was to
-consult some authority, upon the frankness and trustworthiness of
-whose opinion I could rely with certainty. I therefore placed the
-manuscript in the hands of my friend Mr. Charles E. Hurd, whose
-excellent scholarship and sound literary judgment, coupled with a
-lifelong experience as an editor and critical reviewer, qualify him as
-an authority second to none in this country. He has done me the honor
-voluntarily to prepare a few introductory lines which are printed
-herein.
-
-In view of the probability that very few, if any, among the restricted
-circle who read this book will ever traverse the territory described,
-I am forced to conclude that for the present it can serve no better
-purpose than that of affording such entertainment as may be derived
-from the mere reading of the narrative. If, however, it should
-by chance fall into the hands of any individual who contemplates
-traveling, or investing money, in this district, it might prove to be
-of a value equal to the entire cost of the issue. Moreover, it may
-serve a useful purpose in enlightening and entertaining those who are
-content to leave to others the pleasures of travel as well as the
-profits derived from investments in the rural agricultural districts of
-Mexico.
-
-Possibly a hundred years hence the experiences, observations, and
-modes of travel herein noted will be so far outgrown as to make them
-seem curious to the traveler who may cover the same territory, but I
-predict that even a thousand years from now the conditions there will
-not undergo so radical a change that the traveler may not encounter the
-same identical customs and the same aggravating pests and discomforts
-that are so prevalent today. Doubtless others have traversed this
-territory with similar motives, and have made practically the same
-mental observations, but I do not find that anyone has taken the pains
-to record them either as a note of warning to others, or as a means of
-replenishing a depleted exchequer.
-
-In issuing this book I feel somewhat as I imagine Horace did when he
-wrote his ode to Pyrrha,--which was perhaps not intended for the
-eye of Pyrrha at all, but was designed merely as a warning to others
-against her false charms, or against the wiles of any of her sex. He
-declared he had paid the price of his folly and inexperience, and had
-hung up his dripping clothes in the temple as a danger-signal for
-others--
-
- Ah! wretched those who love, yet ne'er did try
- The smiling treachery of thine eye;
- But I'm secure, my danger's o'er,
- My table shows the clothes[1] I vow'd
- When midst the storm, to please the god,
- I have hung up, and now am safe on shore.
-
-So am I. Horace, being a confirmed bachelor, probably took his theme
-from some early love affair which would serve as a key-note that
-would strike at the heart and experience of almost every reader. The
-apparent ease with which one can make money and enjoy trips in Mexico
-is scarcely less deceptive than were the bewitching smiles of Horace's
-Pyrrha. Indeed the fortune-seeker there can see chimerical Pyrrhas
-everywhere.
-
-[1] It was customary for the shipwrecked sailor to deposit in the
-temple of the divinity to whom he attributed his escape, a votive
-picture (_tabula_) of the occurrence, together with his clothes, the
-only things which had been saved.
-
-Although it has been said that truth is stranger than fiction, it
-is observable that most of the great writers have won their fame in
-fiction, possibly because they could not find truths enough to fill
-a volume. In setting down the narrative of a journey through Mexico,
-however, there is no occasion to distort facts in order to make
-them appear strange, and often incredible, to the reader. We are so
-surfeited with books of fiction that I sometimes feel it is a wholesome
-diversion to pick up a book containing a few facts, even though they
-be stated in plain homespun language. It is fair to assume that in
-writing a book the author's chief purpose is to convey a message of
-some sort in language that is understandable. In the following pages I
-have therefore not attempted any flourishes with the English language,
-but have simply recorded the facts and impressions in a discursive
-conversational style, just as I should relate them verbally, or write
-them in correspondence to some friend.
-
-H. H. H.
-
-Boston, Mass.,
-October, 1909.
-
-
-
-
-INTRODUCTORY NOTE
-
-BY CHARLES E. HURD
-
-
-The present volume in which Mr. Harper tells the story of his personal
-experiences and observations in a section of Mexico which is now being
-cleverly exploited in the advertising columns of the newspapers as
-the great agricultural and fruit-growing region of the North American
-continent, has a peculiar value, and one that gives it a place apart
-from the ordinary records of travel. The journey described was no
-pleasure trip. The three who took part in it were young, ambitious, and
-full of energy. Each had a fair amount of capital to invest, and each,
-inspired by the accounts of visitors and the advertisements of land
-speculators setting forth the wonderful opportunities for easy money
-making in agricultural ventures along the eastern coast of Mexico,
-believed that here was a chance to double it. There was no sentiment
-in the matter; it was from first to last purely a business venture.
-The scenery might be enchanting, the climate perfect, and the people
-possessed of all the social requirements, but while these conditions
-would be gratefully accepted, they were regarded by the party as
-entirely secondary--they were after money. The recorded impressions are
-therefore the result of deliberate and thoughtful investigation,--not
-of the superficial sort such as one would acquire on a pleasure-seeking
-trip. They differ essentially from the unpractical views of the writer
-who is sent into Mexico to prepare a glowing account of the country's
-resources from a casual and personally disinterested view of conditions.
-
-The story of the trip by land and water from Tampico to Tuxpam is
-photographic in its realism. In no book on Mexico has the character of
-the peon been as accurately drawn as in this volume. Most writers have
-been content to sketch in the head and bust of the native Mexican, but
-here we have him painted by the deft hand of the author at full length,
-with all his trickery, his laziness and his drunkenness upon him. One
-cannot help wondering why he was ever created or what he was put here
-for. In this matter of character-drawing Mr. Harper's book is unique.
-
-The results of the investigations in this section of the country to
-which the party had been lured are graphically set forth by Mr. Harper
-in a half-serious, half-humorous manner which gives the narrative a
-peculiar interest. He perhaps feels that he has been "stung," but yet
-he feels that he can stand it, and enters no complaint. Besides, the
-experience is worth something.
-
-Of course the volume does not cover all Mexico, but its descriptions
-are fairly typical of the larger portion of the country, particularly
-as regards the people, their habits, morals and methods of living.
-Aside from its interest as a narrative the book has an important
-mission. It should be in the hands of every prospective investor
-in Mexican property, especially those whose ears are open to the
-fascinating promises and seductive tales of the companies formed for
-agricultural development. A single reading will make nine out of ten
-such restrap their pocketbooks. The reader will be well repaid for the
-time spent in a perusal of the volume, and it is to be regretted that
-the author has determined to print it only for private and restricted
-distribution.
-
-Boston, October 25, 1909.
-
-
-
-
-A JOURNEY IN
-SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
-
-
-There are few civilized countries where the American pleasure-seeking
-traveler is so seldom seen as in the rural districts of southeastern
-Mexico, along the coast between Tampico and Vera Cruz. The explanation
-for this is doubtless to be found in the fact that there is perhaps
-no other civilized country where the stranger is subjected to so
-many personal discomforts and vexations resulting from incommodious
-facilities for travel, and from the multiplicity of pests that beset
-his path.
-
-The writers of books on Mexican travel usually keep pretty close to
-the beaten paths of travel, and discreetly avoid the by-ways in those
-portions far removed from any railroad or highway. They acquire their
-observations and impressions chiefly from the window of the comfortable
-passenger-coach or from the veranda of some hotel where three good
-meals are served daily, or from government reports and hearsay,--which
-are often unreliable. It is only the more daring fortune-hunters that
-brave the dangers and discomforts of the remote regions, and from
-these we are rarely favored with a line, either because they have no
-aptitude for writing, or, as is more likely, because, wishing to forget
-their experiences as speedily as possible, they make no permanent
-record of them. Tourists visiting Mexico City, Monterey, Tampico and
-other large cities are about as well qualified to discourse upon the
-conditions prevailing in the agricultural sections of the unfrequented
-country districts as a foreigner visiting Wall Street would be to write
-about the conditions in the backwoods of northern Maine. I can readily
-understand the tendency of writers to praise the beauty of Mexican
-scenery and to expatiate upon the wonderful possibilities in all
-agricultural pursuits. In passing rapidly from one section to another
-without seeing the multifarious difficulties encountered from seedtime
-to harvest, they get highly exaggerated ideas from first impressions,
-which in Mexico are nearly always misleading. The first time I beheld
-this country, clothed in the beauty of its tropical verdure, I wondered
-that everybody didn't go there to live, and now I marvel that anybody
-should live there, except possibly for a few months in winter. If one
-would obtain reliable intelligence about Mexico and its advantages--or
-rather its disadvantages--for profitable agriculture, let him get the
-honest opinion of some one who has tried the experiment on the spot, of
-investing either his money or his time, or both, with a view to profit.
-
-In March, 1896, in company with two friends and an interpreter, I went
-to Mexico, having been lured there by numerous exaggerated reports
-of the possibilities in the vanilla, coffee and rubber industries.
-None of us had any intention of remaining there for more than a few
-months,--long enough to secure plantations, put them in charge of
-competent superintendents, and outline the work to be pursued. We
-shared the popular fallacy that if the natives, with their crude and
-antiquated methods could produce even a small quantity of vanilla,
-coffee or rubber, we could, by employing more progressive and
-up-to-date methods, cause these staple products to be yielded in
-abundant quantities and at so slight a cost as to make them highly
-profitable. We had heard that the reason why American investors had
-failed to make money there was because they had invested their funds
-injudiciously, through intermediaries, and had no personal knowledge
-of the actual state of affairs at the seat of investment. We were
-therefore determined to investigate matters thoroughly by braving
-the dangers and discomforts of pestilence and insects and looking
-the ground over in person. We had no idea of forming any company or
-copartnership, but each was to make his own observations and draw his
-own conclusions quite independent of the others. We agreed, however,
-to remain together and to assist one another as much as possible by
-comparing notes and impressions. There was a tacit understanding
-that all ordinary expenses of travel should be shared equally from
-one common fund, to which each should contribute his share, but that
-each one should individually control his own investment, if such were
-made. Each member of the party had endeavored to post himself as best
-he could regarding the necessities of the trip. We consulted such
-accounts of travel in Mexico as were available (nothing, however, was
-found relating to the locality that we were to visit), conversed with
-a couple of travelers who had visited the western and central parts,
-and corresponded with various persons in that country; but when we
-came together to compare notes of our requirements for the journey no
-two seemed to agree in any particular. Our objective point was Tuxpam,
-which is on the eastern coast almost midway between Tampico and Vera
-Cruz, and a hundred miles from any railroad center. As it was our
-intention to barter direct with the natives instead of through any land
-syndicate, we thought best to provide ourselves with an ample supply
-of the native currency. Out of the thousand and one calculations and
-estimates that we all made, this latter was about the only one that
-proved to be anywhere near correct. In changing our money into Mexican
-currency we were of course eager to secure the highest premium, and
-upon learning that American gold was much in demand at Tampico (the
-point where we were to leave the railroad) we shipped a quantity of
-gold coin by express to that place.
-
-Our journey to Tampico was by rail via Laredo and Monterey, and was
-without special incident; the reader need not therefore be detained by
-a recital of what we thought or saw along this much traveled highway.
-This route--especially as far as Monterey--is traversed by many
-Americans, and American industry is seen all along the line, notably at
-Monterey.
-
-Upon arriving at Tampico we were told by the money-changers there
-that they had no use for American gold coin. They said that the only
-way in which they could use our money was in the form of exchange on
-some eastern city, which could be used by their merchants in making
-remittances for merchandise; so we were obliged to ship it all back
-to an eastern bank, and sold our checks against a portion of it at a
-premium of eighty cents on the dollar.
-
-We stalked around town with our pockets bulging out with Mexican
-national bank notes, and felt quite opulent. Our wealth had suddenly
-increased to almost double, and it didn't seem as if we ever could
-spend it, dealing it out after the manner of the natives, three, six,
-nine and twelve cents at a time. We acquired the habit of figuring
-every time we spent a dollar that we really had expended only fifty
-cents. Our fears that we should have difficulty in spending very much
-money must have shone out through our countenances, for the natives
-seemed to read them like an open book; and for every article and
-service they charged us double price and over. We soon found we were
-spending real dollars, and before returning home we learned to figure
-the premium the other way.
-
-The moment we began to transact business with these people we became
-aware that we were in the land of _mañana_ (tomorrow). The natives make
-it a practice never to do anything today that can be put off until
-tomorrow. Nothing can be done _today_,--it is always "_mañana_," which,
-theoretically, means tomorrow, but in common practice its meaning is
-vague,--possibly a day, a week, or a month. Time is reckoned as of no
-consequence whatever, and celerity is a virtue wholly unknown.
-
-Our business and sightseeing concluded, we made inquiry as to the way
-to get to Tuxpam,[2] a small coast town in the State of Vera Cruz,
-about a hundred miles further south. We inquired of a number of persons
-and learned of nearly as many undesirable or impossible ways of getting
-there. There were coastwise steamers from Tuxpam up to Tampico, but
-none down the coast from Tampico to Tuxpam. After spending a whole
-day in fruitless endeavor to find a means of transportation we were
-returning to the hotel late in the afternoon, when a native came
-running up behind us and asked if we were the Americans who wanted to
-go to Tuxpam. He said that he had a good sailboat and was to sail for
-Tuxpam _mañana_ via the _laguna_,--a chain of lakes extending along
-near the coast from Tampico to Tuxpam, connected by channels ranging
-in length from a hundred yards to several miles, which in places are
-very shallow, or totally dry, most of the time. We went back with him
-to his boat, which we found to be a sturdy-looking craft about thirty
-feet long, with perhaps a five-foot beam. It was constructed of two
-large cedar logs hewn out and mortised together. The boatman said
-he had good accommodations aboard and would guarantee to land us at
-Tuxpam in seven days. He wanted two hundred dollars (Mexican money, of
-course) to take our party of four. This was more than the whole outfit
-was worth, with his wages for three weeks thrown in. We went aboard,
-and were looking over the boat, rather to gratify our curiosity than
-with any intention of accepting his monstrous offer, when one of the
-party discovered a Mexican lying in the bottom of the boat with a
-shawl loosely thrown over him. Our interpreter inquired if anyone was
-sick aboard, and was told by the owner that the man was a friend of
-his who was ill with the smallpox, and that he was taking him to his
-family in Tuxpam. We stampeded in great confusion and on our way to the
-hotel procured a supply of sulphur, carbolic acid, chlorine, and all
-the disinfectants we could think of. Hurrying to one of our rooms in
-the hotel, we barred the door and discussed what we should do to ward
-off the terrible disease. Some one suggested that perhaps the boatman
-was only joking, and that after all the man didn't have smallpox. It
-didn't seem plausible that he would ask us to embark for a seven days'
-voyage in company with a victim of an infectious disease. But who would
-venture back to ascertain the facts? Of course this task fell upon the
-interpreter, as he was the only one who could speak the language. While
-he was gone we began preparing for the worst, and after taking account
-of our stock of disinfectants the question was which to use and how to
-apply it. Each one recommended a different formula. One of the party
-found some sort of a tin vessel, and putting half a pound of sulphur
-into it, set it afire and put it under the bed. We then took alternate
-sniffs of the several disinfectants, and debated as to whether we
-should return home at once, or await developments. Meanwhile the room
-had become filled almost to suffocation with the sulphur fumes, the
-burning sulphur had melted the solder off the tin vessel, and running
-out had set the floor on fire. About this time there was a vigorous rap
-at the door and some one asked a question in Spanish; but none of us
-could either ask or answer questions in that language, so there was no
-chance for an argument and we all kept quiet, except for the scuffling
-around in the endeavor to extinguish the fire. The water-pitcher being
-empty, as usual, some one seized my new overcoat and threw it over the
-flames. At this juncture our interpreter returned and informed us that
-it was no joke about the sick man, and that the police authorities had
-just discovered him and ordered him to the hospital. He found that the
-boatman had already had smallpox and was not afraid of it; he was quite
-surprised at our sudden alarm. As the interpreter came in, the man who
-had knocked reappeared, and said that having smelled the sulphur fumes
-he thought someone was committing suicide. When we told him what had
-happened he laughed hysterically, but unfortunately we were unable to
-share the funny side of the joke with him.
-
-[2] The reader should not confound this with other Tuxpams and Tuxpans
-in Mexico. The name of this place is nearly always misspelled, Tuxpan,
-with the final _n_; it is so spelled even in the national post-office
-directory; but it is correctly spelled with the final _m_.
-
-That evening when we went down to supper everybody seemed to regard us
-with an air of curious suspicion, and we imagined that we were tagged
-all over with visible smallpox bacteria.
-
-We afterwards learned that the natives pay little more heed to
-smallpox than we do to measles; and especially in the outlying country
-districts, they appear to feel toward it much as we do toward measles
-and whooping-cough,--that the sooner they have it and are over with
-it (or rather, it is over with them), the better.[3] One of the party
-vowed that he wouldn't go to his room to sleep alone that night,
-because he knew he should have the smallpox before morning. After
-supper we borrowed a small earthenware vessel and returning to our
-"council chamber" we started another smudge with a combination of
-sulphur and other fumigating drugs. Someone expressed regret that he
-had ever left home on such a fool's errand. During the night it had
-been noised about that there was a party of "Americanos ricos" (rich
-Americans) who wanted to go to Tuxpam, and next morning there were a
-number of natives waiting to offer us various modes of conveyance, all
-alike expensive and tedious. We finally decided to go via the _laguna_
-in a small boat, and finding that one of the men was to start that
-afternoon we went down with him to see his boat, which proved to be of
-about the same construction and dimensions as the one we had looked
-at the previous afternoon. He said that he had scarcely any cargo and
-would take us through in a hurry; that he would take three men along
-and if the wind was unfavorable they would use the paddles in poling
-the boat. His asking price for our passage, including provisions,
-was $150, but when he saw that we wouldn't pay that much he dropped
-immediately to $75; so we engaged passage with him, on his promising to
-land us in Tuxpam in six days. He said there was plenty of water in the
-channels connecting the lakes, except at one place where there would
-be a very short carry, and that he had arranged for a man and team to
-draw the boat over. We ordered our baggage sent to the boat and not
-liking his bill of fare we set out to provide ourselves with our own
-provisions for the trip.
-
-[3] The mortality from smallpox in Mexico is alarming. Three weeks
-later our party stopped over night about twelve miles up from Tuxpam
-on the Tuxpam River opposite a large hacienda called San Miguel. We
-noticed when we arrived that there was a constant hammering just over
-the river in the settlement. It sounded as though a dozen carpenters
-were at work, and the pounding kept up all night. In the morning we
-inquired what was the occasion of this singular haste in building
-operations, and were told that the workmen were making boxes in which
-to bury the smallpox victims. It was reported that fifty-one had died
-the day before, and that the number of victims up to this time was
-upwards of three hundred, or nearly one-third of the population of
-the place. One of the natives told us that a very small percentage of
-the patients recover, which is easily understood when it is explained
-that the first form of treatment consists of a cold-water bath. This
-drives the fever in and usually kills the patient inside of forty-eight
-hours. There was no resident physician and the physicians in Tuxpam
-were too busy to leave town. They would not have come out anyway, as
-not one patient in fifty could afford to pay the price of a visit. A
-nearby settlement called Ojite, numbering sixty odd souls, was almost
-completely blotted out. There were not enough survivors to bury the
-dead.
-
-When we arrived at the boat we found our baggage stored away, with
-a variety of merchandise, including a hundred bags of flour, piled
-on top of it. There was not a foot of vacant space in the bottom of
-the boat, and we were expected to ride, eat and sleep for six days
-and nights on top of the cargo. The boatman had cunningly stored our
-effects underneath the merchandise hoping that we would not back
-out when we saw the cargo he was to take. However, we had become
-thoroughly disgusted with the place and conditions (the hotel man
-having arbitrarily charged us $25 for the hole we burned in his cheap
-pine floor), and were glad to get out of town by any route and at any
-cost. We all clambered aboard and were off at about three p.m. As we
-sat perched up on top of that load of luggage and merchandise when the
-boat pulled out of the harbor we must have looked more like pelicans
-sitting on a huge floating log than like "Americanos ricos" in search
-of rubber, vanilla and coffee lands. We didn't find as much rubber in
-the whole Republic of Mexico as there appeared to be in the necks of
-those idlers who had gathered on the shore to see us off.
-
-The propelling equipment of our boat consisted of a small sail, to be
-used in case of favorable breezes--which we never experienced--and
-two long-handled cedar paddles. The blades of these were about ten
-inches wide and two and a half feet long, while the handles were about
-twelve feet long. The natives are very skillful in handling these
-paddles. They usually work in pairs,--one on each side of the boat.
-One starts at the bow by pressing the point of the paddle against the
-bottom and walks along the edge of the boat to the stern, pushing as
-he walks. By the time he reaches the stern his companion continues
-the motion of the boat by the same act, beginning at the bow on the
-opposite side. By the time the first man has walked back to the bow
-the second has reached the stern, and so on. The boats are usually run
-in the shallow water along near the shore of the large bodies of water
-in the chain of lakes, so that the paddles will reach the bottom. The
-boatman had three men besides himself in order to have two shifts, and
-promised that the boat should run both night and day. This plan worked
-beautifully in theory, but how well it worked out in practice will be
-seen later on. We glided along swimmingly until we reached the first
-channel a short distance from Tampico, and here we were held up for
-two hours getting over a shoal. That seemed a long wait, but before we
-reached our destination we learned to measure our delays not by hours
-but by days. After getting over the first obstruction we dragged along
-the channel for an hour or so and then came to a full stop. We were
-told that there was another shallow place just ahead and that we must
-wait awhile for the tide to float us over. We prepared our supper,
-which consisted of ham, canned baked beans, bread, crackers, and such
-delicacies as we had obtained at the stores in Tampico. The supper
-prepared by the natives consisted of strips of dried beef cut into
-small squares and boiled with rice and black beans. At first we were
-inclined to scorn such fare as they had intended for us, but before
-we reached Tuxpam there were times when it seemed like a Presidential
-banquet. After supper three of the boatmen went ahead, ostensibly to
-see how much water there was in the channel, while the fourth remained
-with the boat. After starting a mosquito smudge and discussing the
-situation for a couple of hours, we decided to "turn in" for the
-night. The interpreter asked the remaining Mexican where the bedding
-was. His only response was a sort of bewildered grin. He didn't seem
-to understand what bedding was, and said they never carried it. We
-were expected to "roost" on top of the cargo without even so much as a
-spread over us,--which we did. It was an eventful night,--one of the
-many of the kind that were to follow. After the fire died out we fought
-mosquitoes--the hugest I had ever seen--until about three o'clock in
-the morning, when I fell asleep from sheer exhaustion. There being no
-frost in this section to kill these venomous insects, they appear to
-grow and multiply from year to year until finally they die of old age.
-A description of their size and numbers would test the most elastic
-human credulity. Webster must have had in mind this variety when he
-described the mosquito as having "a proboscis containing, within the
-sheathlike labium, six fine sharp needlelike organs with which they
-puncture the skin of man and animals to suck the blood."
-
-I had been asleep but a short time when the party returned from the
-inspection of the "water" ahead, and if the fire-water they had aboard
-had been properly distributed it would almost have floated us over any
-shoal in the channel. They brought with them two more natives who were
-to help carry the cargo over the shallow place, but all five of them
-were in the same drunken condition. In less than ten minutes they all
-were sound asleep on the grass beside the channel. We were in hopes
-that such a tempting bait might distract some of the mosquitoes from
-ourselves, but no such luck. The mosquitoes had no terrors for them and
-they slept on as peacefully as the grass on which they lay. All hands
-were up at sunrise and we supposed of course we were to be taken over
-the shoal; but in this we were disappointed, for this proved to be
-some saint's day, observed by all good Mexicans as a day of rest and
-feasting.[4] We endeavored to get them to take us back to town, but no
-one would be guilty of such sacrilege as working on a feast-day. When
-asked when we could proceed on the journey they said "_Mañana_." After
-breakfast our party strolled off into the pasture along the channel and
-when we returned to the boat a few minutes later the Mexicans shouted
-in a chorus "_Garrapatas! mucho malo!_" at the same time pointing to
-our clothes, which were literally covered with small wood-ticks, about
-half the size of an ordinary pinhead.
-
-[4] I was told in Mexico that every day in the year is recorded as the
-birthday of some saint, and that every child is named after the saint
-of the same natal day. For instance, a male child born on June 24 would
-be named Juan, after Saint John, or San Juan. The anniversary days of
-perhaps thirty or forty of the more notable saints are given up to
-feasting and dissipation.
-
-_Garra_--pronounced gar-r-r-ra--means to hook or grab hold of, and
-_patas_ means "feet," so I take it that this pestilential insect is
-so named because it grabs hold and holds tight with its feet. If this
-interpretation be correct, it is well named, because the manner in
-which it lays hold with its feet justifies its name, not to mention the
-tenacity with which it hangs on with its head. It is very difficult
-to remove one from the skin before it gets "set," and after fastening
-itself securely the operation of removing it is both irritating and
-painful. If it should ever need renaming some word should be found that
-signifies "grab hold and hang on with both head and feet."
-
-They cling to the grass and leaves of bushes in small clusters after
-the manner of a swarm of bees, and the instant anything touches one of
-these clusters they let go all hold and drop off onto the object, and
-proceed at once to scatter in every direction; taking care, however,
-not to fall a second time. We had noticed a few bites, but paid no
-special attention to them, as we were becoming accustomed to being
-"bitten." Many of them had now reached the skin, however, and they
-claimed our particular attention for the remainder of the day. We
-inquired how best to get rid of them and were told that our clothes
-would have to be discarded. The loss of the clothes and the wood-ticks
-adhering to them was not a matter of such immediate consequence as
-those which had already found their way through the seams and openings
-and reached the skin. We were told that to bathe in kerosene or
-turpentine would remove them if done before they got firmly set, and
-that if they were not removed we would be inoculated with malaria and
-thrown into a violent fever, for being unacclimated, their bite would
-be poisonous to our systems. Of course there was not a drop of kerosene
-or turpentine aboard, so the direst consequences were inevitable. Our
-trip was fast becoming interesting, and with the cheering prospects of
-malarial fever and smallpox ahead, we began to wonder what was next!
-All interest in the progress of the journey was now entirely subverted,
-and, with the mosquitoes and _garrapatas_ to play the accompaniment
-to other bodily woes and discomforts, sufficient entertainment was in
-store for the coming night.
-
-After digging out our trunks and changing our clothes we thoughtlessly
-laid our cast-off garments on top of the cargo, with the result that
-in a short time the whole boat was infested with the little pests. Our
-one comforting hope was that they might torture the Mexicans, but this
-proved to be a delusive consolation, for we found that the natives were
-accustomed to their bites and paid but little attention to them. I
-refrain from detailing the events and miseries of the night following,
-because I wish to forget them. Not least among our annoyances was the
-evident relish with which the Mexicans regarded our discomforts during
-daylight, and the blissful serenity with which they slept through it
-all at night. As they lay there calmly asleep while we kept a weary
-vigil with the mosquitoes and ticks, I was strongly tempted to push
-one of them off into the water just to disturb his aggravating rest.
-They laughed uproariously at our actions and imprecations over the
-wood-ticks, but the next laugh was to be at their expense, as will be
-seen further along.
-
-Next morning at sunrise (from sunrise to sunset is regarded by the
-Mexicans as the duration of a day's work) they began unloading the
-cargo and carrying it half a mile over the shoal. The strength and
-endurance of the men were remarkable, considering their meagre
-fare. Each man would carry from two to three hundred pounds on the
-back of his neck and shoulders the entire distance of half a mile
-without stopping to rest. By two o'clock in the afternoon the cargo
-was transferred and the boat dragged over the shoal. In this latter
-undertaking we all lent a hand. If any of our friends at home could
-have witnessed this scene in which we took an active part, with our
-trousers rolled up, wading in mud and water nearly up to our knees,
-they might well have wondered what Eldorado we were headed for. By the
-time the boatmen got the cargo reloaded it was time for supper, and
-they were too tired to continue the voyage that night.
-
-We slept intermittently during the night, and fought mosquitoes
-between dozes. We started next morning about five o'clock. This was
-the beginning of the fourth day out and we had covered less than six
-miles. One of the men told us that on the last trip they took ten days
-in making the same distance. It began to look as though we would have
-to go on half rations in order to make our food supply last through
-the journey. We moved along the channel without interruption during
-the day, and late in the afternoon reached the point where the channel
-opened into a large lake several miles long. We camped that night by
-the lakeside,--the Mexicans having apparently forgotten their promise
-to pursue the journey at night. They slept on the bare ground, while we
-remained in the boat. A brisk breeze blew from the lake, so we had no
-mosquitoes to disturb the first peaceful night's sleep we had enjoyed
-since the smallpox scare.
-
-During the night we made the acquaintance of another native pest, known
-as the "army-ant," a huge black variety measuring upwards of half an
-inch in length, the bite of which produces much the same sensation
-as the sting of a hornet or scorpion, though the pain is of shorter
-duration. The shock produced by the bite, even of a single one, is
-sudden and violent, and there is nothing that will cause a Mexican to
-disrobe with such involuntary promptness as the attack of one of these
-pestiferous insects. They move through the country at certain seasons
-in great bodies, covering the ground for a space of from fifty feet
-to a hundred yards wide, and perhaps double the length. If a house
-happens to stand in their way they will rid it completely of rats,
-mice, roaches, scorpions, and even the occupants. They invade every
-crevice from cellar to garret, and every insect, reptile and animal
-is compelled either to retreat or be destroyed. Nothing will cause a
-household to vacate a dwelling more suddenly at any time of the night
-or day, than the approach of the dreaded army-ant.
-
-The boatmen were all asleep on the bank of the lake, while we,
-remaining aboard the boat, had finished our after-supper smoke and were
-preparing to retire. Suddenly our attention was attracted by a shout
-from the four Mexicans almost simultaneously, which echoing through
-the woods on the night air, produced the weirdest sound I had ever
-heard. It was a cry of sudden alarm and extreme pain. In an instant the
-four natives were on their feet, and their shirts were removed with
-almost the suddenness of a flash of lightning. They all headed for the
-boat and plunged headlong into the water. The army-ant being unknown to
-us, and not knowing the cause of their sudden alarm, we were uncertain
-whether they had all gone crazy or were fleeing from some wild beast.
-They scrambled aboard the boat, and one of the regrets of my life
-was that I couldn't understand Spanish well enough to appreciate
-the full force of their ejaculations. All four of them jabbered in
-unison--rubbing first one part of the body and then another--for fully
-ten minutes, and judging from their maledictions and gestures, I doubt
-if any of them had a good word to say about the ants. It was now our
-turn to laugh. In half an hour or so they ventured back to the land
-and recovered their clothes, the army of ants having passed on. They
-were up most of the night nursing their bites, and once our interpreter
-called out and asked them if ants were as bad as _garrapatas_. One of
-the men was so severely poisoned by the numerous bites that he was
-obliged to return home the next day.
-
-At about eight o'clock next morning we arrived at a little village,
-or settlement, and after wandering around for half an hour our party
-returned to the boat, but the boatmen were nowhere to be seen. We
-waited there until nearly noon, and then started out in search of them.
-They were presently found in the store, all drunk and asleep in a
-back room. We aroused them, but they were in no condition to proceed,
-and had no intention of doing so. We remained there just twenty-eight
-hours, and when we again started on our journey it was with only three
-boatmen, none of them sober enough to work. The wind blew a steady gale
-in our faces all the afternoon, and we had traveled only about four
-miles by nightfall. We had now been out more than six days and had not
-covered one quarter of the distance to Tuxpam. At this rate it would
-take us nearly a month to reach there.
-
-About three o'clock next day we went ashore at a little settlement, and
-upon learning that there was to be a _baile_ (a dance) that night, the
-boatmen decided to stay until morning. It was an impoverished looking
-settlement of perhaps forty huts, mostly of bamboo with thatched roofs
-of grass. A hut generally had but one room, where the whole family
-cooked, ate and slept on the dirt floor. This room had an aperture
-for ingress and egress, the light and ventilation being admitted
-through the cracks. We did not see a bed in the entire village, and
-in passing some of the huts that night we observed that the entire
-family slept on the hard dirt floor in the center of the room with
-no covering. In one hovel, measuring about 12 x 14 feet, we counted
-eleven people asleep on the floor,--three grown persons and eight
-children, while the family pig and the dog reposed peacefully in one
-corner. All were dressed in the same clothes they wore in the daytime,
-including the dog and pig. The garments of the men usually consist of
-a pair of knee-drawers,--generally of a white cotton fabric,--a white
-shirt-waist, leather sandals fastened on their feet with strings of
-rawhide, and a sombrero, the latter usually being more expensive than
-all the rest of the wearing apparel. The natives here are generally
-very cleanly, and change and wash their garments frequently. The women
-spend most of their time at this work, and when we landed we counted
-fourteen women washing clothes at the edge of the lake.
-
-The dance began about nine o'clock and most of the participants, both
-men and women, were neatly attired in white garments. The men were
-very jealous of their girls, though for what reason it was hard to
-understand. Many writers rhapsodise over the beauty and loveliness of
-the Mexican women, but I couldn't see it. There are rare exceptions,
-however. The dance-hall consisted of a smooth dirt floor with no
-covering overhead, and the orchestra--a violin and some sort of a
-wind-instrument--was mounted on a large box in the center. A row of
-benches extended around the outside of the "dancing-ground." The men
-all carried their machetes (large cutlasses, the blades of which range
-from eighteen to thirty-six inches in length) in sheaths at their side,
-and two or three of the more gaily dressed wore colored sashes around
-their waists. All wore their sombreros. The dance had not progressed
-for more than an hour when one of the villagers discovered that his
-lady was engaging too much of the attention of one of our boatmen,
-and this resulted in a quarrel. Both men drew their machetes and went
-at one another in gladiator fashion. It looked as if both would be
-carved to pieces, but after slashing at each other for awhile they were
-separated and placed under arrest. It was discovered that one of them
-had received an ugly, though not dangerous, wound in his side, while
-the other (our man) had the tendons of his left wrist severed. The men
-were taken away and the dance proceeded as orderly as before. We now
-had only two boatmen left. In discussing the matter at home a year
-later a member of our party remarked that "it was a great pity that the
-whole bunch wasn't put out of commission; then we would have returned
-to Tampico, and from there home." One of the natives very courteously
-invited us to get up and take part in the dance, but after the episode
-just mentioned we decided not to take a chance.
-
-Our boatmen spent all the next day in fruitless endeavor to secure
-another helper, and we did not start until the day after at about nine
-o'clock--a needless delay of forty-two hours; but they were apparently
-no more concerned than if it had been ten minutes. We were learning to
-measure time with an elastic tape. Ober complains of the poor traveling
-facilities in Mexico, and says that "in five days' diligent travel" he
-accomplished but 220 miles. We had been out longer than that and had
-not covered twenty miles.
-
-The wind remained contrary all day, as usual, and having but two
-men, our progress--or lack of progress--was becoming painful. Our
-provisions, too, were exhausted, and we were reduced to the regular
-Mexican fare of dried beef and boiled rice. We took a hand at the
-paddles, but our execution was clumsy and the work uncongenial. Someone
-suggested that in order to make our discomfiture complete it ought to
-rain for a day or two, but the boatman reassured us upon this point,
-saying that it never rained there at that season of the year,--about
-the only statement they made which was verified by facts. Having made
-but little progress that day, we held a consultation after our supper
-of dried beef and rice, and decided that the order of procedure would
-have to be changed. The wind had ceased and the mosquitoes attacked
-us in reinforced numbers. We were forced to remain in a much cramped
-position aboard the boat on top of the cargo, because every time we
-attempted to stretch our legs on shore we got covered with wood-ticks.
-It occurred to some of us to wonder what there could possibly be in
-the whole Republic that would compensate us for such annoyance and
-privation, and even if we should happen to find anything desirable in
-that remote district, how could we get in to it or get anything out
-from it? Certainly none of us had any intention of ever repeating the
-trip for any consideration. Thus far we had not seen a rubber-tree,
-vanilla-vine, coffee-tree, or anything else that we would accept as a
-gift.
-
-Next morning we went over to a nearby hut, and our interpreter
-calling in at the door asked of the woman inside if we could get some
-breakfast. "_No hay_" (none here) said she, not even looking up from
-her work of grinding corn for _tortillas_.[5] He then asked if we could
-get a cup of hot coffee, to which she again replied "_No hay_." In
-response to a further inquiry if we could get some hot _tortillas_ he
-got the same "_No hay_," although at that moment there was one baking
-over the fire and at least a dozen piled up on a low bench, which, in
-lieu of a table, stood near the fireplace,--which consisted of a small
-excavation in the dirt floor in the center of the room. The fire was
-made in this, and the _tortillas_ baked on a piece of heavy sheetiron
-resting on four stones. The interpreter said that we were hungry and
-had plenty of money to pay for breakfast, but the only reply he got was
-the same as at first. We therefore returned to the boat and breakfasted
-on boiled rice and green peppers, the dried beef strips having given
-out. Soon after our meal I had a severe chill, followed by high fever.
-Of course we all feared that it was the beginning of smallpox or
-malaria, or both. Another member of the party was suffering from a
-racking headache and dizziness, which, he declared, were the first
-symptoms of smallpox. There was no doctor nearer than Tuxpam or Tampico.
-The aspect was therefore gloomy enough from any point of view.
-
-[5] See description of the _tortilla_ on p. 36.
-
-We made but little progress during the day. That night after going over
-the various phases of the situation and fighting mosquitoes--which
-would bite through our garments at any point where they happened to
-alight--with no prospect of any rest during the entire night, we found
-ourselves wrought up to such a mutinous state of mind that it appeared
-inevitable that something must be done, and that quickly. We directed
-our interpreter to awaken the owner of the boat and explain the facts
-to him, which he did. He told him that we had become desperate and that
-if not landed in Tuxpam in forty-eight hours we purposed putting both
-him and his man ashore, dumping the cargo, and taking the boat back to
-Tampico; that we would not be fooled with any longer, and that if he
-offered any resistance both he and his man would be ejected by main
-force. The interpreter was a tall, powerful man, standing six feet and
-two inches in his stocking feet, and had a commanding voice. He had
-spent several years on the Mexican frontier along the Rio Grande, and
-understood the Mexicans thoroughly. He needed only the suggestion from
-us in order to lay the law down to them in a manner not to be mistaken
-for jesting. This he did for at least ten minutes with scarcely a break
-of sufficient duration to catch his breath. The boatman, thinking
-that we were of easy-going, good-natured dispositions, had been quite
-indifferent to our remonstrances, but he was now completely overwhelmed
-with astonishment at this sudden outburst. He begged to be given
-another trial, and said he would not make another stop, except to rest
-at night, until we reached Tuxpam. We passed a sleepless night with
-the mosquitoes, frogs, cranes, pelicans, ducks--and perhaps a dozen
-other varieties of insects and waterfowl--all buzzing, quacking and
-squawking in unison on every side. In the morning my physical condition
-was not improved. A little after noon we approached a small settlement
-on the border of the lake, and stopped to see if we could obtain some
-medicine and provisions. Our interpreter found what seemed to be the
-principal man of the place, who took us into his house and provided us
-with a very good dinner and a couple of quart bottles of Madeira. I had
-partaken of no food for nearly thirty-six hours, and was unable now to
-eat anything. We explained to him about the smallpox episode and he
-agreed that I had all the customary symptoms of the disease. I wrote a
-message to be despatched by courier to Tampico and from there cabled
-home, but on second thought it seemed unwise to disturb my family
-when it was utterly impossible for any of them to reach me speedily,
-so I tore it up. We arranged for a canoe and four men to start that
-night and hurry us back to Tampico with all possible speed. The member
-of our party who had been suffering with headache and dizziness had
-eaten a hearty dinner, and having had a few glasses of Madeira he was
-indifferent as to which way he went. During the afternoon I slept for
-several hours and about seven o'clock awoke, feeling much better.
-Not desiring to be the cause of abandoning the trip, I had them
-postpone the return to Tampico until morning. Meanwhile we paid off
-our boatman, as we had determined to proceed no further with him under
-any conditions. He remained over night, however. In the morning I felt
-much better and the fever had left me. We decided to change our plans
-for return, and to go "on to Tuxpam;" in fact this had now become our
-watchword. We had had enough of travel by water, and finding a man who
-claimed to know the route overland we bargained with him to furnish us
-with four horses and to act as guide, the price to be $100. He also
-took along an extra guide. The distance, he said, was seventy-five
-miles, and that we would cover it in twenty-four hours. The highest
-price that a man could ordinarily claim for his time was fifty cents
-per day, and the rental of a horse was the same. Allowing the men
-double pay for night-travel each of them would earn $1.50, and the same
-returning, making in all $6 for the men; and allowing the same for six
-horses, their hire would amount to $18, or $24 in all. We endeavored to
-reason him down, but he was cunning enough to appreciate the urgency of
-our needs, and wouldn't reduce the price a penny.
-
-It is worthy of note that in this part of the country there is no
-fixed value to anything when dealing with foreigners. If you ask a
-native the price of an article, or a personal service, he will very
-adroitly measure the pressure of your need and will always set the
-figure at the absolute maximum of what he thinks you would pay, with
-no regard whatever for the value of the article or service to be given
-in exchange. If you need a horse quickly and are obliged to have it at
-any cost, the price is likely to be four times its value. In bartering
-with the natives it is wise to assume an air of utter indifference as
-to whether you trade or not. I once gave out notice that I wanted a
-good saddle-horse, and next morning when I got up there were seventeen
-standing at my front door, all for sale, but at prices ranging from two
-to five times their value. I dismissed them all, saying that I didn't
-need a horse at the time, and a few days later bought the best one of
-the lot for exactly one quarter of the original asking-price. We were
-told in Tampico of a recent case where an American traveler employed a
-man to take his trunk from the hotel to the depot, a distance of less
-than half a mile, without agreeing upon a price, and the man demanded
-$10 for the service, which the traveler refused to pay, as the regular
-and well-established price was but twenty-five cents. The trunk was
-held and the American missed his train. The case was taken to court
-and the native won,--the judge holding that the immediate necessity of
-getting the trunk to the station in time to catch the train justified
-the charge, especially in that it was for a personal service. The
-native had been cunning enough to carry the trunk on his back instead
-of hauling it with his horse and wagon, which stood at the front door
-of the hotel. The traveler was detained four days in trying the suit,
-and his lawyer charged him $50 for services. In these parts it is
-therefore always well to make explicit agreements on prices in advance,
-especially for personal service to be performed.
-
-In purchasing goods in large quantities one is always expected to pay
-proportionately more, because they reason that the greater your needs
-the more urgent they are. I discovered the truth of this statement when
-purchasing some oranges at the market-place in Tampico. The price was
-three cents for four oranges. I picked up twelve and gave the man nine
-cents, but he refused it and asked me for two reals, or twenty-five
-cents. I endeavored to reason with him, by counting the oranges and
-the money back and forth, that at the rate of four for three cents, a
-dozen would come to _medio y quartilla_ (nine cents), and nearly wore
-the skin off the oranges in the process of demonstration; but it was
-of no use. Finally I took four, and handing him three cents took four
-more, paying three cents each time until I had completed the dozen.
-I put them in my valise and left him still counting the money and
-remonstrating.
-
-We agreed to the extortionate demand of $100 for the hire of the
-horses and men, only on condition that we were to be furnished with
-ample provisions for the trip. Leaving our baggage with the boat to
-be delivered at Tuxpam we started on our horseback journey just after
-sunset, expecting to reach Tuxpam by sunset next day. The trail led
-through brush and weeds for several miles, and in less than ten minutes
-we were covered with wood-ticks from head to foot. Shortly after
-nightfall we entered a dense forest where the branches closed overhead
-with such compactness that we couldn't distinguish the movement of our
-hands immediately before our eyes. The interpreter called to the guide
-in front and asked if there were any wild animals in these woods; in
-response we received the cheering intelligence that there were many
-large panthers and tigers, and that further on along the coast there
-were lions. After that we momentarily expected to be pounced upon by
-a hungry tiger or panther from some overhanging bough. The path was
-crooked, poorly defined, and very rugged. Our faces were frequently
-raked by the branches of trees and brush, and the blackness seemed
-to intensify as we progressed. We loosened the reins and allowed the
-horses to take their course in single file. The guide in front kept
-up a weird sort of yodling cry which must have penetrated the forest
-more than a mile. It was a cry of extreme lonesomeness, and is said
-by the natives to ward off evil spirits and wild animals. I can well
-understand the foundation for such a belief, particularly in regard to
-the animals. The pestiferous wood-ticks were annoying us persistently,
-and it looked as though we had changed for the worse in leaving the
-boat. At length we came out into the open along the Gulf, and traveled
-several miles down the coast by the water's edge. It was in the wooded
-district at our right along here that the lions were so abundant, but
-I have my doubts if there was a lion, or tiger, or panther anywhere
-within a mile of us at any time. In my weakened physical condition
-the exertion was proving too strenuous, and at three o'clock in the
-morning we all stopped, tied the horses at the edge of the thicket
-and lay down for a nap beside a large log that had been washed ashore
-on the sandy beach. The natives assured us that the lions were less
-likely to eat us if we remained out in the open. A stiff breeze blowing
-from off the water whirled the dry sand in eddies all along the beach.
-We nestled behind the log to escape the wind and sand, and in a few
-minutes were all fast asleep. When we awoke a couple of hours later
-we were almost literally buried in sand. The wag of the party said it
-would be an inexpensive burial, and that he didn't intend ever to move
-an inch from the position in which he lay.
-
-Unaccustomed as we were to horseback riding, it required the most
-Spartanlike courage to mount our horses again. After going a few miles
-it came time for breakfast and our interpreter asked one of the guides
-to prepare the meal. He responded by reaching down into a small bag
-hanging at his saddle-horn and pulling out four _tortillas_, one for
-each of us. This was the only article of food they offered us.
-
-It may be explained that the _tortilla_ (pronounced torteeya) is the
-most common article of food in Mexico. It is common in two different
-senses,--in that it is the cheapest and least palatable food known,
-and also that it is more generally used than any other food there.
-In appearance the _tortilla_ resembles our pancake, except that it
-is thinner, tougher, and usually larger around. The size varies from
-four to seven inches in width, and the thickness from an eighth to
-a quarter of an inch. It is made of corn, moistened in limewater in
-order to remove the hulls, then laid on the flat surface of a _metate_
-(a stone-slab prepared for the purpose), and ground to a thick doughy
-substance by means of a round stone-bar held horizontally with one hand
-at each end and rubbed up and down the netherstone, washboard fashion.
-The women usually do this work, and grind only as much at a time as may
-be required for the meal. The dough--which contains no seasoning of any
-kind--not even salt--is pressed and patted into thin cakes between the
-palms of the hand, and laid on a griddle or piece of sheetiron (stoves
-being seldom seen) over a fire to bake. They are frequently served
-with black beans--another very common article of food in Mexico--and
-by tearing them into small pieces they are made to serve the purpose
-of knives, forks and spoons in conveying food to the mouth,--the piece
-of _tortilla_ always being deposited in the mouth with the food which
-it conveys. Among the poorer classes the _tortilla_ is frequently the
-only food taken for days and perhaps weeks at a time. It is never
-baked crisp, but is cooked just enough to change the color slightly.
-When served hot, with butter--an _extremely_ rare article in the rural
-districts--it is rather agreeable to the taste, but when cold it
-becomes very tough and in taste it resembles the sole of an old rubber
-shoe.
-
-Such was the food that was offered us in fulfillment of the promise to
-supply us with an abundance of good provisions for the journey. I had
-eaten scarcely anything for three days, and with the improvement in
-my physical condition my appetite was becoming unmanageable. We found
-that it would probably be impossible to obtain food until we reached
-Tamiahua, a small town about thirty miles down the coast. It would be
-tiresome and useless to dwell further upon the monotony of that day's
-travel along the sands of the barren coast, with nothing to eat since
-the afternoon before. Suffice it to say that we all were still alive
-when we arrived at Tamiahua at about three o'clock in the afternoon.
-Meanwhile we had been planning how best to get even with the Mexicans
-for having bled us and then starved us. Fortunately, we had paid only
-half the sum in advance, and the remaining half would at least procure
-us a good meal. We went to a sort of inn kept by an accommodating
-native who promised to get up a good dinner for us. We told him to get
-everything he could think of that we would be likely to enjoy, to spare
-no expense in providing it, and to spread the table for six.
-
-Tamiahua is situated on the coast, cut off from the mainland by a
-small body of water through which the small freight-boats pass in
-plying between Tampico and Tuxpam. There happened to be a boat at the
-wharf, just arrived from Tampico with a load of groceries destined for
-Tuxpam. The innkeeper suggested that there might be some American goods
-aboard, and we all went down to interview the boatman. He informed us
-that the cargo was consigned to a grocer in Tuxpam and that he couldn't
-sell anything, but when our interpreter slipped a couple of silver
-_pesos_ (dollars) into his palm he told us to pick out anything we
-wanted. We took a five-pound can of American butter, at $1 a pound, an
-imported ham at fifty cents a pound, a ten-pound tin box of American
-crackers at fifty cents a pound, four boxes of French sardines, two
-cans of evaporated cream, and a selection of canned goods, the bill
-amounting in all to $22.25. This was all taken to the inn and opened
-up. The innkeeper was instructed to keep what we couldn't eat. The
-butter was so strong that he kept the most of that, with more than half
-of the crackers. At five o'clock we were served with a dinner of fried
-chicken, fried ham and eggs, canned baked beans, bread and butter,
-coffee, and native fruit. The two guides were invited to sit down with
-us to what was doubtless the most sumptuous feast ever set before
-them. After dinner we called for a dozen of the best cigars that the
-town afforded, and two were handed to each one, including the guides.
-After lighting our cigars we called for the bill of the entire amount,
-which, including the sum of $22.25 for the boatman, came to $38.50.
-We called the innkeeper into the room, counted out $50 on the table,
-and paid him $38.50 for the dinner and the boatman's bill; then gave
-him $5 extra for himself, while the remaining $6.50 was handed to the
-head guide. He almost collapsed with astonishment, and wondered what he
-had done to deserve such a generous honorarium; but his amazement was
-increased ten-fold when the interpreter informed him that this was the
-balance due him. A heated argument ensued between them, and the guide
-drawing his machete attempted to make a pass at the interpreter, with
-the remark that he would kill every _gringo_ (a vulgar term applied
-to English-speaking people by the Mexicans in retaliation for the
-term _greaser_) in the place. The innkeeper pounced upon him with the
-quickness of a cat and pinioned his arms behind him. His companion
-seeing that he was subdued made no move. The innkeeper called for a
-rope and in less than five minutes the belligerent Mexican was bound
-hand and foot and was being carried to the lockup. The interpreter
-explained the whole matter to the innkeeper, who sided with us, of
-course. The effect of the five-dollar tip was magical. He went to the
-judge and pleaded our case so eloquently that that dignitary called
-upon us in the evening and apologized on behalf of his countrymen for
-the indignity, assuring us incidentally that the offender would be
-dealt with according to the law. We presented him with an American
-five-dollar gold piece as a souvenir. He insisted that we remain over
-night as his guests, and in the morning piloted us through the village.
-The first place visited was the cathedral, a large structure standing
-in the center of the principal street. Its seating capacity was perhaps
-five times greater than that of any other building in the village. It
-contained a number of pieces of beautiful old statuary, and on the
-walls were many magnificent old paintings, of enormous dimensions, with
-splendid frames. They are said to have been secretly brought to this
-obscure out-of-the-way place from the City of Mexico during the French
-invasion, but for what reason they were never removed seems a mystery.
-
-A _fiesta_ was in progress in honor of the birthday of some saint,
-and it was impossible to get anyone to take us to Tuxpam, only a few
-miles distant. We desired to continue via the _laguna_, and engaged
-two men to take us in a sort of gondola, with the understanding that
-we should leave just after sunset. We gave the men a dollar apiece in
-advance, as they wished to purchase a few articles of food, etc., for
-the journey, and they were to meet us at the inn at sunset. Neither of
-them appeared at the appointed time, and in company with the innkeeper
-we went in search of them. In the course of half an hour we found
-one of the men behind a hut, drunk, and asleep. He had drank a whole
-quart of _aguardiente_ and the empty bottle lay at his side. We left
-him and went to the boat, where we found the other man stretched out
-full length in the bottom with a half-filled bottle beside him. We
-concluded to start out and to put the man at the paddle as soon as
-he became sufficiently sober. The innkeeper directed us as best he
-could and we pushed off from the shore about an hour after nightfall,
-expecting to reach Tuxpam by eight o'clock next morning. We were told
-to paddle out across the lake about a mile to the opposite shore, where
-there was a channel leading into a large lake beyond. The water was
-very shallow most of the way, and filled with marshgrass and other
-vegetation, which swarmed with a great variety of waterfowl. Disturbed
-by our approach they kept up a constant quacking, squawking and
-screeching on all sides, which, reverberating on the still night-air,
-made the scene dismal enough. There was a _baile_ in progress near
-the shore in the village and as we paddled along far out in the lake
-we could see the glimmer of the lights reflected along the surface
-of the water and could hear the dance-music distinctly. When we had
-gotten well out into the lake the drunken man in the bottom of the
-boat waked up and inquired where he was and where we were taking him.
-Seeing the lights in the distance and hearing the music he suddenly
-remembered that he had promised to take his girl to the dance, and
-demanded that he be taken back to shore. Upon being refused he jumped
-out into the water and declared that he would wade back. We had great
-difficulty in getting him back into the boat and came near capsizing
-in the operation. The ducking he got sobered him up considerably and
-at length we got him at the helm with the paddle and told him to head
-for the mouth of the channel. He neared the shore to the right of the
-channel and following along near the water's edge was within a quarter
-of a mile of the village before we realized what his trick was. The
-interpreter took the paddle away from him and told him of the dire
-consequences that would follow if he didn't settle down and behave
-himself. After turning the boat around and following along the shore
-for half a mile he promised to take us to Tuxpam if we would agree
-to get him another bottle of _aguardiente_ there and also a present
-with which to make peace with his girl. Upon being assured that we
-would do this he seemed quite contented and set to work in earnest.
-As we entered the narrow channel a large dog ran out from a nearby
-hut, and approaching the boat threatened to devour us all. Provoked
-at this interference the Mexican made a swish at him in the dark
-with the paddle, but missing the dog he struck the ground with such
-violence that the handle of the paddle broke off near the blade, and
-both Mexican and paddle tumbled headlong into the water with a splash.
-This provoked the dog to still greater savagery, and jumping from the
-bank into the boat he attacked the interpreter with the ferocity of a
-tiger. He was immediately shot and dumped into the water. Meanwhile our
-gondolier had clambered up on the bank and the two pieces of the paddle
-had floated off in the darkness. What to do was a serious question.
-The native at the hut had probably been aroused by the shot and was
-likely to come down on us with more ferocity than the dog. We could
-not therefore appeal to him for another paddle. It was so dark that
-we could scarcely see one another in the boat, and it was exceedingly
-fortunate that none of the party was shot instead of the dog. While we
-were debating the various phases of our predicament the Mexican--who
-had now become quite sober after his second sousing--unsheathed his
-machete and cut a pole, with the aid of which he soon had us a safe
-distance down the channel. A few miles further on we got out at a hut
-by the side of the channel and bought a paddle, for which we paid three
-times its value.
-
-The channels from here on were generally overhung on both sides with
-brush and the boughs of trees, and the darkness was so intense that
-it was impossible to distinguish any object at a distance of three
-feet. The man at the paddle set up the same doleful yodling cry that
-we had heard in the woods, and continued it at intervals all through
-the night. He advised us to be careful not to allow our hands to hang
-over the edge of the boat, as the channel abounded with alligators.
-As a matter of fact, I doubt if there was an alligator within miles
-of us. The native was doubtless sincere in his statement, because he
-had perhaps heard others say that there were alligators there. The
-story of the lions, tigers and panthers in the woods along the coast
-was also undoubtedly a myth which like many other sayings had become a
-popular belief from frequent repetition. The same is true of dozens of
-tales one hears in Mexico, and about Mexico when at home. For example,
-the fabulous stories about the vast fortunes to be made in planting
-vanilla, rubber trees and coffee; but I shall treat of these matters in
-their proper place further on.
-
-We finally arrived at Tuxpam in the morning at nine o'clock. As I
-reflected upon the experiences of the past two weeks I shuddered at the
-very thought of returning. It is doubtful if all the riches in this
-tropical land could have tempted me again to undergo the tortures and
-anxiety of body and mind that fell to my portion on that journey. It
-was an epoch long to be remembered.[6]
-
-[6] After a lapse of twelve years I can recall the incidents and
-sensations of the journey from Tampico to Tuxpam as connectedly and
-vividly as though it had been but a week ago.
-
-Tuxpam is a pleasant sanitary town of perhaps five thousand
-inhabitants situated on the banks of the beautiful Tuxpam River a few
-miles inland from the coast. The town is built on both sides of the
-river, which carries off all the refuse and drainage to the ocean
-below. This being a narrative of experiences rather than a history of
-towns and villages, I have purposely refrained from long-drawn-out
-topographical descriptions. The reader is doubtless familiar with
-the general details of the crude architecture that characterizes all
-Mexican villages and cities, and a detailed recital of this would be
-a needless repetition of well-known facts, for there is a monotonous
-sameness in the appearance of all Mexican towns and villages. For the
-purpose of this narrative it matters little to the reader whether
-the people of Tuxpam are all Aztecs, Spaniards, French or Indians,
-though in point of fact they consist of a sprinkling of all of these.
-Tuxpam itself is simply a characteristic Mexican town, but it should
-be here permanently recorded that it has within its precincts one of
-the most adorable women to whom the Lord ever gave the breath of life:
-Mrs. Messick, the widow of the former American consul, is a native
-Mexican of ebony hue, but with a heart as large and charitable and
-true as ever beat in a human breast. She is far from prepossessing in
-appearance, and yet to look upon her amiable features and to converse
-with her in her broken English is a treat long to be remembered. Her
-commodious home is a veritable haven for every orphan, cripple, blind
-or otherwise infirm person that comes within her range of vision, and
-her retinue of servants, with herself at their head, are constantly
-engaged in cooking, washing and otherwise caring for the comforts and
-alleviating the sufferings of those unfortunates who are her special
-charges. She furnishes an illustrious example of the spirit of a saint
-inhabiting a bodily form, and it is almost worth the trip to Mexico to
-find that the native race can boast a character of such noble instincts.
-
-Arriving at this picturesque town we went at once to the hotel. This
-hostelry consisted of a chain of rooms built upon posts about nine feet
-from the ground, and extending around the central market-place. There
-is a veranda around the inside of the square, from which one may obtain
-a good view of the market. The stands, or stalls, are around the outer
-edge under the tier of rooms, while in the center men and women sit
-on the ground beside piles of a great variety of fresh vegetables and
-other perishable articles for household use. There is perhaps no better
-selection of vegetables to be found in any market in America than we
-saw here.
-
-The partitions dividing the tier of rooms were very thin and extended
-up only about two-thirds of the way from the floor to the ceiling,
-so there was an air-space connecting all the rooms overhead. One
-could hear every word spoken in the adjoining room on either side.
-The furniture consisted of a cot-bed, a wash-stand and a chair. We
-each procured a room, and as we looked them over and noted the open
-space overhead, someone remarked that "it would be a great place
-for smallpox." Having had no sleep the night before, and being very
-tired after sitting in a cramped position all night in the boat, we
-retired shortly after reaching town. At about four o'clock in the
-afternoon I was awakened by a vigorous pounding at my door, and my two
-companions, who were outside, shouted, "_Get up quick!_ there is a
-case of smallpox in the next room!" I jumped up quickly and in my dazed
-condition put on what clothing I could readily lay my hands on, and
-snatching up my shoes and coat ran out on the veranda. After getting
-outside I discovered that I had gotten into my trousers hind side
-before and had left my hat, collar, shirt and stockings behind, but did
-not return for them. We all beat a hasty retreat around the veranda
-to the opposite side, of the court, or square, and the people in the
-market-place below having heard the pounding on the door, and seeing me
-running along the veranda in my _déshabillé_ concluded that the place
-was afire. Someone gave the alarm of fire, and general pandemonium
-ensued. The women-peddlers and huxsters in the market hastily
-gathered up such of their effects as they could carry and ran out of
-the inclosure into the street. In remarkable contrast to the usual
-solicitude and thoughtfulness of motherhood, I saw one woman gather
-up a piece of straw-matting with about fifty pounds of dried shrimp
-and scurry out into the street, leaving her naked baby sitting howling
-on the bare ground. Vegetables and all sorts of truck were hurriedly
-dumped into bags and carried out. Happily this episode occurred in
-the afternoon when there was comparatively little doing, and very few
-pedestrians in the place; for had it happened in the early morning
-when all the people are gathered to purchase household necessities
-for the day, a serious panic would have been inevitable. About this
-time our interpreter appeared, and three soldiers in white uniforms
-came rushing up to us and enquired where the fire was. My companions
-explained to the soldiers, through the interpreter, that it was only a
-practical joke they had played on me. It now became my turn to laugh,
-for they were both placed under arrest and taken before the magistrate,
-charged with disturbing the peace and starting a false alarm of fire.
-When the interpreter explained the matter to the magistrate that
-official lost his dignity for a moment and laughed outright. He was
-a good-natured old fellow (an unusual characteristic, I understand,
-among Mexican magistrates) and appreciated the joke even more than I
-did. He recovered his dignity and composure long enough to give us an
-impressive warning not to play any more such pranks, and dismissed the
-case.
-
-Our baggage did not arrive until five days later, and was soaking wet,
-as the boatman said he had encountered a gale in which he had barely
-escaped inundation.
-
-There was an American merchant in Tuxpam by the name of Robert Boyd,
-whose store was the headquarters of all Americans, both resident
-and traveling. Had we talked with Mr. Boyd before going to Mexico
-there would have been no occasion for writing this narrative. He was
-an extremely alert trader and in his thirty years' residence, by
-conducting a general store and trafficking in such native products as
-_chicle_ (gum,--pronounced chickly), hides, cedar, rubber and vanilla,
-which he shipped in small quantities to New York, he had accumulated
-about $50,000 (Mexican). We had expected to make on an average that sum
-for every day we spent in Mexico, and were astonished that a man of his
-commanding appearance and apparent ability should be running a little
-store and doing a small three-penny[7] business. Three months later we
-would have concluded that any American who could make fifty thousand
-dollars by trading with Mexicans for thirty years is highly deserving
-of a bronze monument on a conspicuous site. For clever trading in a
-small way, the Mexican is as much ahead of the average Yankee as our
-present methods of printing are ahead of those employed in Caxton's
-time. They are exceedingly cunning traders and will thrive where even
-the Italian fruit-vender would starve.
-
-[7] The customary measurement of money values in Mexico is three cents,
-or multiples of three, where the amount is less than one dollar.
-The fractional currency is silver-nickels, dimes, quarters, halves,
-and large copper pennies. Three cents is a _quartilla_, six cents a
-_medio_, and twelve cents a _real_. Although five-cent pieces and dimes
-are in common use, values are never reckoned by five, ten, fifteen or
-twenty cents. Fifteen being a multiple of three would be called _real y
-quartilla_, one real and a quartilla. In having a quarter changed one
-gets only twenty-four cents no matter whether in pennies, or silver and
-pennies. A fifty-cent piece is worth but forty-eight cents in change,
-and a dollar is worth only ninety-six cents in change, provided the
-fractional coins are all of denominations less than a quarter. If a
-Mexican, of the peon class, owes you twenty-one cents and he should
-undertake to pay it (which would be quite improbable) he would never
-give you two dimes and a penny, or four five-cent pieces and a penny;
-he would hand you two dimes and four pennies (two _reals_), and then
-wait for you to hand him back three cents change. If you were to say
-_veinte y uno centavos_ (twenty-one cents) to him he wouldn't have the
-slightest idea what you meant; but he would understand _real y medio y
-quartilla_,--being exactly twenty-one cents.
-
-When we informed Mr. Boyd that we had come in search of vanilla, rubber
-and coffee lands he must have felt sorry for us; in fact he admitted
-as much to me a few months later when I knew him better. With his
-characteristic courtesy, however, he told us of several places that we
-might visit. We learned for the first time that the three industries
-require entirely different soils and altitudes. For coffee-land he
-recommended that we go up the Tuxpam River to what was known as
-the _Mesa_ (high table-lands) district, while for vanilla-land he
-recommended either Misantla or Papantla, further down the coast; and
-rubber trees, he said, could be grown with moderate success in certain
-localities around Tuxpam. He did not discourage us, because it was not
-consonant with his business interests to dissuade American enterprise
-and investments there, no matter how ill-advised the speculation might
-be. Others before us had come and gone; some had left their money,
-while others had been wise enough to get back home with it, and stay
-there. Some investors had returned wiser, but never was one known to
-return richer. All this, however, we did not learn until later. We
-made several short journeys on horseback, but found no lands that
-seemed suitable for our purposes. There were too many impediments
-in the vanilla industry,--not least among which was the alacrity
-with which the natives will steal the vanilla-beans as fast as they
-mature. In fact, a common saying there is, "catch your enemy in your
-vanilla-patch,"--for you would be justified in shooting him at sight,
-even though he happened there by accident. It requires a watchman to
-every few dozen vines (which are grown among the trees) and then for
-every few watchmen it needs another watchman to keep an observing eye
-on them. Again, the vanilla country is uncomfortably near the yellow
-fever zone.
-
-As to rubber, we found very few trees in bearing, and the few
-scattering ones we saw that had been "tapped," or rather "gashed," in
-order to bleed them of their milk, were slowly dying. True, the native
-method of extracting the milk from the trees was crude, but they did
-not appear hardy.
-
-One of the principal articles of export from this section is chicle.
-The reader may not be aware that a great deal of our chewing-gum
-comes from this part of Mexico, and that it is a thoroughly pure and
-wholesome vegetable product. The native _Chiclero_ is the best paid
-man among the common laborers in Mexico. Tying one end of a long rope
-around his waist he climbs up the tree to the first large limb--perhaps
-from thirty to sixty feet--and throwing the other end of the rope over
-the branch lets himself down slowly by slipping the rope through his
-left hand, while with the right hand he wields a short bladed machete
-with which he chops gashes in the tree at an angle of about forty-five
-degrees, which leading into a little groove that he makes all the
-way down, conducts the sap down to the base of the tree, where it is
-carried into a basin or trough by means of a leaf inserted in a gash
-in the tree near the ground. This is a very hazardous undertaking and
-requires for its performance a dexterous, able-bodied man. A single
-misstroke may sever the rope and precipitate the operator to the
-ground. In this way a great number of men are killed every year. The
-sap is a thick, white creamy substance, and is boiled down in vats
-the same as the sap from the maple tree. When it reaches a certain
-thickness or temperature it is allowed to cool, after which it is made
-up into chunks or squares weighing from ten to forty pounds each. It is
-then carried to market on mule-back. The crude chicle has a delightful
-flavor, which is entirely destroyed by the gum-manufacturers, who mix
-in artificial flavors, with a liberal percentage of sugar. If the
-gum-chewer could obtain crude chicle with its delicious native flavor
-he (or she) would never be content to chew the article as prepared for
-the trade.
-
-Rubber is produced in the same way as chicle, and the milk from the
-rubber tree is scarcely distinguishable, except in flavor, from that of
-the chicle-producing tree. The latter, however, grows to much greater
-size and is more hardy. It abounds throughout the forests in the
-lowlands. The native rubber trees die after being gashed a few times,
-and those we saw in bearing were very scattering. You might not see a
-dozen in a day's travel.
-
-The easiest way to make money on rubber trees is to write up a
-good elastic article on the possibilities of the industry, form a
-ten or twenty million dollar corporation and sell the stock to the
-uninitiated,--if there are any such left. It would be a debatable
-question with me, however, which would be the more attractive from an
-investment point of view,--stock in a rubber company in Mexico, or one
-in Mars. Both would have their advantages; the one in Mexico would
-possess the advantage of closer proximity, while the one in Mars would
-have the advantage of being so far away that one could never go there
-to be disillusioned. The chances for legitimate returns would be about
-the same in both places. It seems a pity that any of those persons who
-ever bought stock in bogus Mexican development companies should have
-suffered the additional humiliation of afterwards going down there to
-see what they had bought into.
-
-It is surprising that up to the present time no one has appeared before
-the credulous investing public with a fifty-million dollar chicle
-corporation, for here is a valuable commodity that grows wild in the
-woods almost everywhere, and a highly imaginative writer could devote a
-whole volume to the unbounded possibilities of making vast fortunes in
-this industry.
-
-While I was in Mexico a friend sent me some advertising matter of one
-of these development companies that was paying large dividends on its
-enormous capital stock from the profits on pineapples and coffee, when
-in point of fact there was not a coffee-tree on its place, and it was
-producing scarcely enough pineapples to supply the caretaker's family.
-
-In regard to coffee, we found that some American emigration company
-appeared to be making a legitimate effort to test the productivity of
-that staple, and had sent a number of thrifty American families into
-Mexico and settled them at the _mesa_,[8] several miles inland from
-Tuxpam. They had cleared up a great deal of land and put out several
-thousand coffee-plants. There are many reasons why this crop cannot be
-extensively and profitably raised in this part of Mexico,--and for that
-matter, I presume, in any other part. Foremost among the many obstacles
-is the labor problem. The native help is not only insufficient, but is
-utterly unreliable. It is at picking-time that the greatest amount
-of help is required, and even if it were possible to rely upon the
-laborers, and there were enough of them, there would not be sufficient
-work to keep them between the harvest-seasons. It would be totally
-impracticable to import laborers; the expense and the climate would
-both be prohibitive. Again, the price of labor here has increased
-greatly of late years, without a corresponding appreciation in the
-price of coffee.[9]
-
-[8] In 1907, I received a letter from my foreman at the ranch, saying
-that yellow fever had spread throughout the Tuxpam valley district, and
-that upon its appearance in the American settlement at the _mesa_ the
-whole colony of men, women and children literally stampeded and fled
-the country, taking with them only the clothes that were on them. The
-old gentleman (American) from whom I bought my place, and who had lived
-there for forty-seven years prior to that time, fell a victim to the
-yellow plague, together with his two grown sons. Thirty years before
-his wife and two children had fallen victims to smallpox. Thus perished
-the entire family. It is said that this is the first time in many years
-that yellow fever had visited that district. I scarcely ever heard
-of it while there, though Vera Cruz, a few miles further south, is a
-veritable hot-bed of yellow fever germs.
-
-[9] There is nearly an acre of coffee in full bearing on my place, but
-I have not taken the trouble even to have it picked. Occasionally the
-natives will pick a little of it either for home use or for sale, but
-they do not find it profitable, and so most of the fruit drops off and
-goes to waste.
-
-Neither vanilla, coffee nor rubber had ever been profitably raised
-in large quantities and we therefore decided that under the existing
-circumstances and hindrances we would dismiss these three articles from
-further consideration.
-
-If we had been content to return home and charge our trip to experience
-account, all would have been well,--but we pursued our investigations
-along other lines. The possibilities of the tobacco industry claimed
-our attention for awhile--it also claimed a considerable amount of
-money from one of my companions. Someone (perhaps the one who had the
-land for sale) had recently discovered that the ground in a certain
-locality was peculiarly suited to the growth of fine tobacco, which
-could be raised at low cost and sold at fabulous prices. We learned
-that a large tract of land in this singularly-favored district was
-for sale; so thither we went in search of information. The soil was
-rich and heavily wooded; it looked as though it might produce tobacco
-or almost anything else. I neither knew nor cared anything about
-tobacco-raising and the place did not therefore interest me in the
-least. One of my companions, however, had been doing a little figuring
-on his own account, and had calculated that he could buy this place,
-hire a foreman to run it, put in from five to eight hundred acres
-of tobacco that year, and that the place would pay for itself and
-be self-sustaining the second year. By the third year he would have
-a thousand acres in tobacco, and the profits would be enormous. It
-would not require his personal attention, and he could send monthly
-remittances from home for expenses, and probably come down once a year
-on a _pleasure trip_. Parenthetically, by way of assurance to the
-reader that the man had not entirely lost his reason, I may say that
-we learned in Tuxpam that of all routes and modes of travel to that
-place we had selected by far the worst; that the best way was to take
-a Ward Line Steamer from New York to Havana, and from there around by
-Progreso, Campeche, and up the coast to Vera Cruz, thence to Tuxpam.
-From Tuxpam the steamers go to Tampico, then back to Havana and New
-York. However, one cannot count with certainty on landing at Tuxpam,
-as the steamers are obliged to stop outside the bar and the passengers
-and cargo have to be lightered over. The steamers often encounter bad
-weather along the coast, and it frequently happens that passengers and
-freight destined for Tuxpam are carried on up to Tampico.
-
-My friend had gotten his money easily and was now unconsciously
-planning a scheme for spending it with equal facility. The more we
-tried to dissuade him the more convinced he was of the feasibility of
-the plan. We argued that no one had ever made any money in tobacco
-there, and that it was an untried industry. He said that made no
-difference; it was because they didn't know how to raise tobacco.
-He would import a practical tobacco-man from Cuba--which he finally
-did, under a guarantee of $200 a month for a year--and that he would
-show the Mexicans how to raise tobacco. He bought the place, arranged
-through a friend in Cuba for an expert tobacco-raiser, and sent
-couriers through the country to engage a thousand men for chopping and
-clearing. He was cautioned against attempting to clear too much land,
-as it was very late. The rainy season begins in June, and after that
-it is impossible to burn the clearings over. The method of clearing
-land here is to cut down the trees and brush early in the spring, trim
-off the branches and let them lie until thoroughly dry. In felling a
-forest and chopping up the brush and limbs it forms a layer over the
-entire area, sometimes five or six feet deep. Under the hot sun of
-April and May, during which time it rarely rains more than a slight
-sprinkle, this becomes very dry and highly inflammable. Early in June
-the fires are set, and at this season the whole country around is
-filled with a hazy atmosphere. The heat from the bed of burning tinder
-is so intense that most of the logs are consumed and many of the stumps
-are killed; thus preventing them from sprouting. Every foul seed in the
-ground is destroyed and for a couple of years scarcely any cultivation
-is required.
-
-Our would-be tobacco-raiser paid no heed to advice or words of
-warning; he was typical of most Americans who seek to make fortunes in
-Mexico,--they have great difficulty in getting good advice, but it is
-ten times more difficult to get them to follow it. You rarely obtain
-trustworthy information from your own countrymen who have investments
-there, for the chances are fifty to one that they are anxious to sell
-out, and will paint everything in glowing hues in the hope that they
-may unload their burdens on you. Even if they have nothing to sell,
-they are none the less optimistic, for they like to see you invest your
-money. Wretched conditions are in a measure mitigated by companionship;
-in other words, "Misery loves company."
-
-Hereafter I shall refer to the man who bought the tobacco land as Mr.
-A., and to my other companion as Mr. B.
-
-Mr. A. was delayed in getting his foreman and had the customary
-difficulty in hiring help. Three hundred men was all he could muster
-at first, and they were secured only by paying a liberal advance of
-twenty-five per cent. over the usual wages. They began cutting timber
-about the 28th of April,--the season when this work should have been
-finished, and continued until the rainy season commenced, when scarcely
-any of the clearing had been burned; and after the rains came it was
-impossible to start a fire, so the whole work of felling upwards of
-four hundred acres of forest was abandoned. Every stub and stump seemed
-to shoot up a dozen sprouts, and growing up through the thick layer
-of brush, branches and logs, they formed a network that challenged
-invasion by man or beast. The labor was therefore all lost and the
-tobacco project abandoned in disgust.
-
-I was told by one of the oldest inhabitants--past ninety--that it
-had never once failed to rain on San Juan's (Saint John's) Day, the
-24th of June. Sometimes the rainy season begins a little earlier,
-and occasionally a little later, but that day never passes without
-bringing at least a light shower. Of course it was in accord with
-my friend's run of luck that this should be the year when the rainy
-season began prematurely; but the truth of the matter is, it was about
-the most fortunate circumstance that could have occurred; for as it
-turned out he lost only the money laid out for labor, together with
-the excess price paid for the land above what it was worth; whereas,
-had everything gone well he was likely to have lost many thousands of
-dollars more.[10]
-
-[10] A few years later Mr. A. sold his unimproved land for about
-one-third of what it cost him, so that now I am the only one of the
-party to retain any permanent encumbrances there. Be it said, however,
-to the credit of my injudicious investment, that there has never been
-a year when I have not received a small net return, over expenses; and
-that is far more than I can say for my farm in Massachusetts, with all
-its modern equipments. It has lately been discovered that that section
-of Mexico is rich in petroleum, and in 1908 I leased the oil-privileges
-alone for a sum nearly as large as I expected ever to realize for the
-whole place.
-
-In the meantime I had been looking the field over industriously, and
-had concluded that the sugar and cattle industries promised the surest
-and greatest returns. I heard of a ranch, with sugar-plantation, for
-sale up in the Tuxpam valley. It was owned by an American who had
-occupied it forty-seven years, during which time he had made enough
-to live comfortably and educate two sons in American schools. He
-was well past seventy and wished to retire from the cares of active
-business,--which I regarded as a justifiable excuse for selling. We
-visited the place and found the only American-built house we had
-seen since leaving home. The place was in a fairly good state of
-repair, though the pasture lands and canefields had been allowed to
-deteriorate. The whole place was for sale, including cattle, mules,
-wagons, sugar-factory, tenement houses, machinery and growing crops;
-in fact, everything went. The price asked appeared so low that I
-was astonished at the owner's modesty in estimating its value. I
-accepted his offer on the spot, paying a small sum down to bind the
-bargain,--fearing that he would change his mind. It was not long,
-however, before I changed my estimate of his modesty, and marveled at
-his boldness in having the courage to ask the price he did. On our way
-back to town my companions argued that I was foolish to try to make
-money in sugar or cattle raising; that there was no nearby market for
-the cattle, and that the Cuban sugar was produced so abundantly and
-so cheaply that there would be no profit in competing with it in the
-American market. This was perfectly sound logic, as testified to by
-later experiences, but it fell upon deaf ears. I had been inoculated
-with the sugar and cattle germ as effectively as my friend had been
-with the tobacco germ, and could see nothing but profit everywhere.
-Mr. A. was to have a Cuban tobacco man, and why couldn't I have an
-experienced Cuban sugar man? I expected to double the magnitude of
-the canefields, as the foreman--who promised to remain--had declared
-that this could be done without crowding the capacity of the factory.
-I would also import some shorthorn cattle from the United States, and
-figured out that I should need a whole carload of farming implements.
-
-It may be remarked that almost without exception the American visitor
-here is immediately impressed with the unbounded possibilities
-of making vast fortunes. The resources of the soil appear almost
-limitless. The foliage of the trees and shrubs is luxuriant the year
-round, and the verdure of the pastures and all vegetation is inspiring
-at all seasons. The climate is delightful, even in midsummer, and with
-such surroundings and apparent advantages for agricultural pursuits
-one marvels at the inactivity and seeming stupidity of the natives.
-After a few months' experience in contending with the multiplicity of
-pests and perversities that stand athwart the path of progress, and
-becoming inoculated with the monotony of the tropical climate, one can
-but wonder that there should be any energy or ambition at all. The
-tendency of Americans is always to apply American energy and ideas to
-Mexican conditions, with the result that nothing works harmoniously.
-The country here is hundreds of years behind our times, and cannot
-be brought into step with our progressiveness except by degrees. Our
-modern methods and ideas assimilate with those of Mexico very slowly,
-if at all. It is almost impossible to develop any one locality or
-industry independent of the surroundings. The truth is, if you would
-live comfortably in Mexico (which in these parts is quite beyond human
-possibility) you must live as Mexicans do, for they are clever enough,
-and have lived here long enough, to make the best of conditions. If
-you would farm successfully in Mexico, you must farm precisely as they
-do, for you will eventually find that there is some well-grounded
-reason for every common usage; and if you would make money in Mexico,
-stay away entirely and dismiss the very thought of it. Pure cream
-cannot be extracted from chalk and water,--though it may look like
-milk,--because the deficiency of the necessary elements forbids it; no
-more can fortunes be made in this part of Mexico, because they are not
-here to be made, as every condition forbids their accumulation. The
-impoverished condition of the people is such that a large percentage of
-the families subsist on an average income of less than ten cents a day,
-silver.
-
-Although the peon class are indigent, lazy and utterly devoid of
-ambition they are so by virtue of climatic and other conditions that
-surround them, and of which they can be but the natural outgrowth. The
-debilitating effects of the climate, and the numberless bodily pests
-draw so heavily upon human vitality that it is surprising that any one
-after a year's residence there can muster sufficient energy to work at
-all. The natives, after a day's labor will throw themselves upon the
-hard ground and fall asleep, calmly submitting to the attack of fleas
-and wood-ticks as a martyrdom from which it is useless to attempt to
-escape. It is a labored and painful existence they lead, and it is not
-to be wondered at that smallpox, pestilence and death have no terror
-for them; indeed, they hail these as welcome messengers of relief.
-When by the pangs of hunger they are driven to the exertion of work
-they will do a fair day's labor, if kept constantly under the eye of a
-watchman, or _capitan_, as he is called. One of these is required for
-about every ten or twelve workmen; otherwise they would do nothing at
-all. If twenty workmen were sent to the field to cut brush, without
-designating someone as captain, they would not in the course of the
-whole day clear a patch large enough to sit down on. The best workmen
-are the Indians that come down from the upper-country settlements.
-Upon leaving home they take along about twelve days' rations, usually
-consisting of black beans and corn ground up together into a thick
-dough and made into little balls a trifle larger than a hen's egg,
-and baked in hot ashes. They eat three of these a day,--one for each
-meal,--and when the supply is exhausted they collect their earnings
-and return to their homes, no matter how urgent the demand for their
-continued service may be. In two or three weeks they will return again
-with another supply of provisions and stay until it is consumed, but no
-longer. If Thoreau could have seen how modestly these people live he
-would have learned a lesson in economic living such as he never dreamed
-of. The frugality of his meagre fare at his Walden pond hermitage
-would have appeared like wanton luxury by comparison. If the virtue
-of honesty can be ascribed to any of these laborers the Indians are
-entitled to the larger share of it. They keep pretty much to themselves
-and seldom inter-marry or mingle socially with the dusky-skinned Aztecs.
-
-It is difficult to get the natives to work as long as they have a
-little corn for _tortillas_ or a pound of beans in the house. I have
-known dozens of instances where they would come at daylight in search
-of a day's work, leaving the whole family at home without a mouthful of
-victuals. If successful in getting work they would prefer to take their
-day's pay in corn, and would not return to work again until it was
-entirely exhausted. Hundreds of times at my ranch men applying for work
-were so emaciated and exhausted from lack of nourishment that they had
-to be fed before they were in a fit condition to send to the field.
-
-The basic element of wealth is money, and it is impossible to make an
-exchange of commodities for money in great quantity where it exists
-only in small quantity. In other words, if you would make money it
-is of first importance that you go where there is money. If--as is
-the case--a man will labor hard from sunrise to sunset in Mexico, and
-provision himself, for twenty-five cents in gold, it would indicate
-either a scarcity of gold or a superabundance of willing laborers, and
-it must be the former, for the latter does not exist. Some have argued
-that money is to be made in Mexico by producing such articles as may be
-readily exchanged for American gold, but there are very few articles
-of merchandise for which we are _obliged_ to go to Mexico, and these
-cost to produce there nearly as much or more than we have to pay for
-them. For example, a pound of coffee in Mexico[11] costs fifty cents,
-the equivalent in value to the labor of an able-bodied man for twelve
-hours. There is some good reason for this condition, else it would
-not exist. In other words, if it didn't cost the monetary value of
-twelve hours' work (less the merchant's reasonable profit, of course)
-to produce a pound of coffee, it would not cost that to buy it there.
-It does not seem logical, therefore, that it can be produced and sold
-profitably to a country where a pound of this commodity is equal in
-value to less than two hours of a man's labor. If it were so easy and
-profitable to raise coffee, every native might have his own little
-patch for home use, and possibly a few pounds to sell. In order to be
-profitable, commodities must be turned out at a low cost and sold at
-a high cost; but here is a case where some visionary Americans have
-thought to get rich by working directly against the order of economic
-and natural laws. I have not consulted statistics to ascertain how the
-Mexican exports to the United States compare with their imports of our
-products, but it is a significant fact, as stated at the beginning
-of this narrative, that the highest premium obtainable for American
-money is for eastern exchange, used in settling balances for imports
-of American goods. The needs of the average Mexican are very small
-beyond the products of his own soil, and if the agricultural exports
-from their eastern ports were large the merchants would have but little
-difficulty in purchasing credits on New York, or any important eastern
-or southern seaport.
-
-[11] It will be understood, of course, that in speaking of Mexico I
-refer only to the district where I visited.
-
-I had the good fortune _not_ to be able to make any satisfactory
-arrangement for a practical sugar-maker from Cuba. I was more fortunate
-than my friend Mr. A., in not having any friend there to look out for
-me. Thus I saved not only the cost of an expert's services, which,
-comparatively speaking, would have been a trifling item, but was held
-up in making the contemplated extensions and improvements until my
-sugar-fever had subsided and I had regained my normal senses, after
-which I was quite contented to conduct the place in its usual way with
-a few slight improvements here and there. I had not in so short a time
-become quite reconciled, however, to the idea that the place could
-not be run at a profit; but figured that it could be made to yield
-me a considerable revenue above expenses, and that it would afford a
-desirable quartering-place for my family on an occasional tropical
-visit in winter. After returning home later in the season I induced my
-family to return with me in the fall and spend a part of the following
-winter there; and although we experienced the novelty on Christmas-day
-of standing on our front porch and picking luscious ripe oranges from
-the trees,--one of which stands at each side of the steps,--I have
-never again been able to bring my persuasive powers to a point where
-I could induce them to set foot on Mexican soil. It is largely due to
-the abhorrence of smallpox, malaria, snakes, scorpions, tarantulas,
-_garrapatas_, fleas, and a few other minor pests and conditions to
-which they object. Mosquitoes, however, did not molest us at the ranch.
-
-Once while we were at the ranch my wife was told by one of the servants
-that there was a woman at the front door to see her. Upon going into
-the hall she found that the woman had stepped inside and taken a seat
-near the door. She arose timidly, with a bundle in her arms--which
-proved to be a babe--and spoke, but Mrs. Harper could not understand
-a word she said. The maid had entered the hall immediately behind my
-wife, and, as she spoke both Spanish and English, the woman explained
-through her that the baby was suffering with smallpox, and that she had
-heard that there was an American woman there who could cure it. The
-resultant confusion in the household beggars description. Every time
-I mention Mexico at home I get a graphic rehearsal of this scene. The
-poor woman had walked ten miles, carrying her babe, and thought she was
-doing no harm in bringing it in and sitting down to rest for a moment.
-She was put into a boat and taken down the river to Tuxpam by one of
-the men on the place who had already passed through the stages of this
-disease, and under the treatment of a Spanish physician whom I had met
-there the child recovered and was sent back home with its mother.
-
-It may be observed that since arriving at Tuxpam I have appeared to
-neglect my friend Mr. B., but, although so far as this narrative is
-concerned he has not as yet been much in evidence, he was by far the
-busiest man in the party. Being the only unmarried man in our company
-he had not been long in Mexico when he began to busy himself with an
-industry in which single men hold an unchallenged monopoly, and one
-that is far more absorbing than vanilla, rubber, coffee, sugar and
-tobacco all combined. The immediate cause of his diversion was due to
-a visit that we all made to the large hacienda of a wealthy Spanish
-gentleman of education and refinement, who had a very beautiful and
-accomplished daughter but recently returned home with her mother from
-an extended tour through Europe, following her graduation from a
-fashionable and well-known ladies' seminary in America. I have made the
-statement in the foregoing pages that no American fortune-hunter had
-been known to return home from here richer than when he came, but later
-on we shall see that this no longer remains a truth. For the present,
-however, as long as we are now discussing problems of vulgar commerce,
-we shall leave Mr. B. undisturbed in his more engaging pursuit, and
-return to his case later.
-
-Next to silver, corn is the staple and standard of value in Mexico,
-though its price fluctuates widely. Everybody, and nearly every
-animal, both untamed and domestic, and most of the insects, feed upon
-this article. It is the one product of the soil that can be readily
-utilized and converted into cash in any community and at any season.
-The price is usually high, often reaching upwards of the equivalent of
-$1 a bushel. It is measured not by the bushel, but by the _fanega_,
-which weighs 225 pounds. It may appear a strange anomaly that the
-principal native product should be so high in a soil of such wonderful
-productivity. An acre of ground will produce from fifty to seventy-five
-bushels, _twice a year_. It is planted in June as soon as the rains
-break the long, monotonous dry season which extends through March,
-April and May, and is harvested early in October; then the same ground
-is planted again in December for harvesting early in April. The ground
-requires no plowing and, if recently cleared, no weeding; so all that
-is necessary to do is to plant the corn and wait for it to mature. It
-sounds easy and looks easy, but, as with everything else, there are a
-few obstacles. Corn is planted in rows, about the same distance apart
-as in America, and is almost universally of the white variety, as this
-is the best for _tortillas_. The planting is accomplished by puncturing
-the ground with a hardwood pole, sharpened at one end. The hole is
-made from four to six inches deep, when the top of the pole is moved
-from one side to another so that the point loosens up the subsoil and
-makes an opening at the bottom of the hole the same width as that at
-the top. The corn is then dropped in and covered with a little dirt
-which is knocked in by striking the point of the pole gently at the
-opening. The moisture, however, would cause it to sprout and grow
-even if not covered at all. The difficulties now begin and continue
-successively and uninterruptedly at every stage of development to
-maturity, and even until the corn is finally consumed. The first of
-these difficulties is in the form of a small red ant which appears in
-myriads and eats the germ of the kernels as soon as they are planted.
-When the corn sprouts there is a small cut-worm that attacks it in
-great numbers. When the sprouts begin to make their appearance above
-the ground there is a blackbird lying in wait at every hill to pull it
-up and get the kernel. These birds, which in size are between our crow
-and blackbird, appear in great numbers and would destroy a ten-acre
-field of corn in one day if not frightened away. They have long sharp
-beaks, and insatiable appetites. Following these the army-worm attacks
-the stalk when knee high, and penetrating it at the top or tassel-end
-stops its growth and destroys it. These ravages continue until the corn
-begins to tassel, if any is so fortunate as to reach that stage. When
-the ears appear another worm works in at the silk, and a little later
-a small bird resembling our sapsucker puts in his claim to a share in
-the crop. Beginning at the outer edge of the field and proceeding down
-the row from one hill to another, he penetrates the husks of almost
-every ear with his needlelike bill, and the moment the milky substance
-of the corn is reached the ear is abandoned and another attacked. When
-punctured in this way the ear withers and dries up without maturing.
-The succession is then taken up by the parrots and parrakeets, which
-abound in Mexico. They may be seen in flocks flying overhead or
-hovering over some field, constantly chattering and squawking, at
-almost any hour of the day. When the corn begins to mature the raccoons
-appear from the woods, and entering a field at night they eat and
-destroy the corn like a drove of hogs. As a means of protection against
-these pests many of the natives keep a number of dogs, which they tie
-out around the field at night, and which keep up an almost constant
-barking and howling. Finally, just as the corn has matured and the
-kernels are hardening the fall rains begin, and often continue for days
-and even weeks with scarcely an interruption. The water runs down into
-the ear through the silks and rots the corn. In order to prevent this
-it is necessary to break every stalk just below the ear and bend the
-tops with the ears down so the water will run off. Later it is husked
-and carried to the crib, when it is subjected to the worst of all the
-evils, the black weevil. The eggs from which this insect springs are
-deposited in the corn while in the field and commence to hatch soon
-after it is harvested. I have personally tested this by taking an
-ear of corn from the field and after shelling it placed the corn in
-a bottle, which was corked up and set away. In about three weeks the
-weevils began to appear, and in six weeks every kernel was destroyed.
-At first I wondered why the Mexicans usually planted their corn in such
-small patches and so near the house, but in view of the foregoing
-facts this is easily explained. Almost the same vexatious conditions
-prevail in nearly everything that one attempts to do in this country,
-the variety and numbers of enemies and hindrances varying with each
-undertaking. There is a hoodoo lurking in every bush, and no matter
-which way the stranger turns he finds himself enmeshed in a veritable
-entanglement of impediments and aggravations.
-
-All along and up and down the banks of the Tuxpam River, and in other
-more remote localities, there are countless wrecks and ruins of sugar
-mills, distilleries and other evidences of former American industry,
-which mark the last traces of blighted ambitions and ruined fortunes of
-investors. The weeds and bushes have overgrown the ruins and tenderly
-sheltered them from the sun's rays and the view of the uninquisitive
-passer-by. They have become the silent haunts of wild animals,
-scorpions and other reptiles. At the visitor's approach a flock of
-jaybirds will immediately set up a clamorous chattering and cawing in
-the surrounding trees, as if to reproach the trespasser who invades the
-lonely precincts of these isolated tomb-like abodes. They tell their
-own tale in more eloquent language than any writer could command. With
-each ruin there is a traditional and oftentimes pathetic story. In
-some cases the investor was fortunate enough to lose only his money,
-but in many instances the lives along with the fortunes of the more
-venturesome were sacrificed to some one or other of the various forms
-of pestilence which from time to time sweep over the country.
-
-Among the native fruit products in this section the orange and the
-mango hold first rank, with bananas and plantains a close second. In
-close proximity to almost every native hut one will find a small patch
-of plantain and banana stalks. The plantain is made edible by roasting
-with the skin on, or by peeling and splitting it in halves and frying
-it in lard or butter.
-
-Of all tropical fruits the mango is perhaps the most delicious. Its
-tree grows to enormous size and bears a prolific burden of fruit. In
-front of my house are a great number of huge mango trees which are said
-to have been planted more than two hundred years ago. The fruit picked
-up from under a single tree amounted to a trifle over one hundred and
-sixty-one bushels. Unlike the banana or even our American peaches,
-pears and plums, the mango is scarcely fit to eat unless allowed to
-ripen and drop off the tree. Much of the delicacy of its flavor is lost
-if plucked even a day before it is ready to fall. When picked green
-and shipped to the American markets it is but a sorry imitation of the
-fruit when allowed to ripen on the tree. It ripens in June, and it is
-almost worth one's while to make a flying trip to the tropics in that
-month just to sit beneath the mango tree and eat one's fill of this
-fruit four or five times a day.
-
-The only native fruit that ever could be profitably raised here for
-the American market is the orange. The Mexican orange is well known
-for its thin, smooth skin and superior flavor and sweetness. The trees
-thrive in the locality of Tuxpam, and bear abundantly from year to year
-without the least cultivation or attention. On my place thousands of
-bushels of this fruit drop off the trees and go to waste every year,
-there being no market for it. I made an experimental shipment of 1,000
-boxes to New York on one of the Ward Line Steamers. After selecting,
-wrapping and packing them with the greatest care, and prepaying the
-freight, in due time I received a bill from the New York commission
-house for $275 (gold) for various charges incidental to receiving and
-hauling them to the public dump. The steamer, however, had been delayed
-several days. The ratio of profit on this transaction is a fair example
-of the returns that one may reasonably expect from an investment in any
-agricultural enterprise in Mexico.[12] If ever we get rapid steamer
-service between Tuxpam and Galveston or New Orleans, it is my belief
-that orange-growing could be made profitable in this country, but until
-then it would be useless to consider the orange-growing industry.
-
-[12] While this volume was in process of issue there appeared in
-several leading newspapers a full-page advertisement by some Mexican
-orange-grove company, which contained many of the most extraordinary
-offers. For example, the promoters agree, for a consideration of $250,
-to plant a grove of fifty orange trees and to care for them two years;
-then turn the grove over to the investor, who receives $250 the first
-year, $375 the second year, and so on until the tenth year, when the
-grove of fifty trees nets an income of $5,500 (gold) per annum, which
-will be continued for upwards of four hundred years. The company's
-lands are located "where the chill of frost never enters, where the
-climate excels that of California, where you are 500 miles nearer
-American markets than Los Angeles and 60 days earlier than Florida
-crops--this is the spot where you will own an orange grove that will
-net you $5,500 annually without toil, worry or expense. We will manage
-your grove, if you desire, care for the trees, pick, pack and ship your
-oranges to market, and all you will have to do is to bank the check we
-send to you." It would appear that anyone with $250 who refuses this
-offer must indeed be heedless of the coming vicissitudes of old age;
-for the promoters pledge their fortunes and their sacred honor that
-"when your grove is in full bearing strength you need worry no longer
-about your future income."
-
-Having had some experience in farming in my boyhood, I thought I
-knew more about corn-raising than the natives did and that I would
-demonstrate a few things that would be useful to them; so I instructed
-my foreman to procure a cultivator and cornplanter from the United
-States. At Tuxpam I found an American plow which had been on hand
-perhaps for some years, and was regarded by the natives as a sort of
-curiosity. No merchant had had the rashness, however, to stock himself
-with a cultivator or cornplanter. The foreman was ordered to plow
-about fifteen acres of ground and plant it to corn as an experiment.
-The natives hearing of the undertaking came from a distance to see the
-operation. They thought it was wonderful, but didn't seem to regard
-it with much favor. The piece was planted in due season, and the rows
-both ways were run as straight as an arrow. It required the combined
-efforts of all the extra help obtainable in the neighborhood to rid the
-corn of the pests that beset it, but after cultivating it three times
-and "laying it by," the height and luxuriance of growth it attained
-were quite remarkable. Standing a trifle over six feet tall I could
-not reach half the ears with the tips of my fingers. The ground was
-rich, and as mellow as an ash-heap and appeared to rejoice at the
-advent of the plow and cultivator. One night in August there came a
-hard rain, accompanied by the usual hurricanes at this season, and next
-morning when I went out, imagine my astonishment to find that not a
-hill of corn in the whole field was standing! Its growth was so rank
-and the ground so mellow that the weight of one hill falling against
-another bore it down, and the whole field was laid as flat as though
-a roller had been run over it. It was all uprooted and the roots were
-exposed to the sun and air. We didn't harvest an ear of corn from
-the whole fifteen acres. The other corn in the neighborhood withstood
-the gale without any damage. This experience explained why it is that
-the natives always plant corn in hard ground, and also furnishes
-additional proof that it is usually safe to adhere pretty closely to
-the prevailing customs, and exercise caution in trying any innovations.
-
-After clearing a piece of land for corn the natives will plant it for
-a couple of years, then abandon it to the weeds and brush for awhile.
-They then clear another piece, and in two or three years the abandoned
-piece is covered with a growth of brush sufficiently heavy so that
-when cut and burned the fire destroys such seeds as have found their
-way into the piece. After land here has been planted for a few years
-it becomes so foul with weeds that it would be impossible for a man
-with a hoe to keep them down on more than an acre. It is surprising how
-rapidly and thickly they grow. The story of the southern gentleman who
-said that in his country the pumpkin vines grew so fast that they wore
-the little pumpkins out dragging them over the ground would seem like a
-plausible truth when compared with what might be said of rapid growth
-in Mexican vegetation. They say that the custom of wearing machetes at
-all times is really a necessity, as when a man goes to the field in the
-morning there is no knowing but that it may rain and the weeds grow up
-and smother him before he can get back home. I am, however, a little
-skeptical on this point.
-
-A serious difficulty which has to be reckoned with in Mexico is
-the utter disregard that many of the natives have for the property
-rights of others. Pigs, chickens, calves, and even grown cattle,
-are constantly disappearing as quietly and effectually as though
-the earth had opened in the night and swallowed them. One evening a
-native came in from a distance of twelve miles to purchase six cents'
-worth of mangos, and being otherwise unencumbered in returning home
-he took along a calf which he picked up as he passed the outer gate.
-At another time when the cane mill was started in the morning, it was
-discovered that a large wrench, weighing probably twenty pounds, was
-missing. There being no other mill of similar construction in the
-community, it was inconceivable that anyone could have had any use
-for the wrench. The foreman called the men all together and told them
-of the disappearance. He discharged the whole force of more than a
-hundred men, and said there would be no more work until the wrench was
-returned. Next morning it was found in its accustomed place at the
-mill, and every man was there ready to go to work.
-
-Shortly after buying the ranch I was spending the night there, and went
-out to hunt deer by means of a jack,--a small lamp with a reflector,
-carried on top of the head, and fastened around the hatband. Assuming
-that the reader may not have had any experience in this lonesome
-sport, I would explain that on a dark night the light from the jack
-being cast into the eyes of an animal in the foreground produces a
-reflection in the distance resembling a coal of fire. If the wind is
-favorable, one can approach to within thirty to fifty yards of a deer,
-which will stand intently gazing at the light. The light blinds the
-eye of the animal so that the person beneath cannot be seen even at a
-distance of twenty feet. The hunter can determine how near he is to
-the game only by the distance that appears to separate the eyes. For
-instance, at 125 to 150 yards the eyes of a deer will shine in the
-darkness as one bright coal of fire, and as one approaches nearer they
-slowly separate until at fifty to sixty paces they appear to be three
-or four inches apart, depending upon the size of the animal. It is
-then time to fire. It is always best to proceed against the wind, if
-there is any, otherwise the deer will scent your presence. The eye of
-a calf or burro will shine much the same as that of a deer, and one
-must be cautious when hunting in a pasture. I took my shotgun with a
-few shells loaded with buckshot, and passing through the canefield
-came to a clearing about half a mile from the house. As I approached
-the opening I sighted a pair of eyes slowly moving towards me along
-the edge of a thicket next the clearing, apparently at a distance
-of about seventy-five yards. I knew it was not a deer, because that
-animal will always stand still as soon as it sights a lamp. It was too
-large for a cat, and did not follow the customary actions of a dog;
-but what it was I couldn't imagine. The two enormous eyes came nearer
-and nearer, moving to first one side and then the other, the animal
-appearing to be unaware of my presence. When it approached to within
-perhaps fifty yards of where I stood, I thought it was time to shoot,
-and so cocking both hammers of my gun I blazed away, intending to fire
-only one barrel and keep the other for an emergency. In my excitement
-I must have pulled both triggers, as both cartridges went off with a
-terrific bang. The recoil sent me sprawling on my back in the brush,
-the gun jumping completely out of my hands and landing several feet
-distant. The light was extinguished by the fall, and I lay there in
-utter blackness. When I fired, the animal lunged into the thicket with
-a crash, and in the confusion of my own affairs immediately following,
-I heard no more sounds. I discovered that I had thoughtlessly come
-away without a match, and being unfamiliar with the territory, had no
-idea in which direction the house stood. Groping around in the dark
-I finally located the gun and struck back into the brush in what I
-supposed to be the direction I came. Presently I ran into a dense
-jungle of terrible nettles, which the natives call _mala mujer_ (bad
-woman). They are covered with needlelike thorns and their sting is
-extremely painful and annoying. I was also covered with wood-ticks,
-which added appreciably to my misery. It was cloudy and the night was
-as dark as death. Realizing that I was on the wrong route it seemed
-necessary to spend the night there, but I could neither sit nor stand
-with comfort amid the nettles. After proceeding five or six hundred
-yards through these miserable prickly objects (which in height ranged
-from two to thirty feet, thus pricking and stinging me from my face to
-my knees) I suddenly plunged headlong over a steep embankment into the
-water, when I became aware that I had reached the river; but whether I
-was above or below the house (which stands back about a thousand yards
-from the river) I couldn't tell. After groping my way along under the
-river bank for nearly half a mile, during the space of which I again
-fell in twice, I concluded that with my customary luck I was headed
-the wrong way, and so retraced my steps and proceeded along down the
-river for nearly a mile, when I came to a landing-place. Leaving the
-river I went in the opposite direction a short distance, and soon
-bumped into some sort of a habitation. After feeling my way more than
-half-way around the hut and locating an aperture (the door) I hallooed
-at the top of my voice four or five times, and receiving no response
-I ventured in only to find the place vacant. Returning to the open
-I manoeuvred around until I found another hut, where I proceeded to
-howl until the natives woke up. I couldn't imagine how I was to make
-myself understood, as of course they could not understand a word of
-English. The man struck a match and seeing me standing in the door
-with a gun in my hand, and with my face all scratched and swollen to
-distortion from my explorations in the nettle patch, both he and his
-wife took fright and jumping through an opening on the opposite side
-of the room disappeared in the darkness, leaving me in sole possession
-of the place. After groping around the room in vain search of a match,
-and falling over about everything in the place, I returned to the open
-air. Meantime the clouds had begun to break away and I could see the
-dim outline of a large building a short distance beyond, which proved
-to be the sugar-mill. I was now able to get my bearings, and discovered
-that the hut from which the two people had fled was one of a number of
-a similar kind which belonged to the place and which were provided free
-for the workmen and their families that they might be kept conveniently
-at hand at all times. I was not long in finding the main road leading
-to the house, and when I arrived there everybody was asleep. After
-fumbling around all over the place in the dark I found a match and
-discovered that it was twenty-five minutes of three. Thus ended my
-first deer-hunt in Mexico. In the morning I noticed the _zopilotes_
-(vultures) hovering over the field in the direction I had taken the
-night before, and upon going to the spot I found an enormous full-grown
-jaguar lying dead about ten feet from the edge of the clearing. Several
-shot had penetrated his head and body, and luckily, one entering his
-neck had passed under the shoulder-blade and through the heart. The
-natives said it was the only jaguar that had been seen in that locality
-for years, and it was the only one I saw during the whole of my travels
-in Mexico.
-
-That morning it was discovered that every hut in the settlement at the
-mill had been vacated during the night, and there was not a piece of
-furniture or a native anywhere in sight; the place looked as desolate
-as a country-graveyard. Later in the day we found the whole crowd
-encamped back in the woods, and were told that during the night an
-Evil Spirit in the form of a white man with his face and clothes all
-bespattered with blood, had visited the settlement, and wielding a huge
-machete, also covered with blood, had threatened to kill every man,
-woman and child in the place. A few years prior to that an American had
-been foully murdered at the mill by a native, who used a machete in
-the operation, and this, they said, was the second time in five years
-that the murdered man had returned in spirit-form to wreak vengeance
-on the natives. It was more than three months before they could all
-be induced to return to the houses. I cannot imagine what sort of an
-apparition it was that molested them the first time. The frightened
-native and his wife had doubtless returned and alarmed the others with
-a highly exaggerated story, and gathering up their few belongings they
-had fled for their lives. I told the foreman the circumstances, but he
-strongly advised me not to attempt to undeceive them, because they had
-a deepseated superstition about the mill, and no amount of explanation
-would convince them that the place was not haunted by the spirit of the
-murdered man, especially as this was their second alarm.
-
-The peon class in Mexico are exceedingly superstitious and there is
-scarcely an act or circumstance but what portends some evil in the
-mind of one or another. About the only thing about which they have no
-superstitious misgivings is the act of carrying off something that does
-not belong to them.
-
-Late one afternoon, while on a trip out through the country, we met
-an American in charge of two Mexican soldiers (in citizen's dress)
-who were returning with him to Tuxpam. They said he was a desperate
-character who had broken jail while awaiting trial for murder. He
-was seated astride a bare-backed horse and his legs were securely
-leashed to the body of the animal, while his feet were tied together
-underneath. His arms were tied tightly behind his back, and altogether
-his situation seemed about as secure and uncomfortable as it could
-be made. He was not allowed to talk to us, but the officers talked
-rather freely. They said he had recently killed an officer who pursued
-him after breaking jail. The poor fellow looked harmless and passive,
-and had a kind, though expressionless, face. His eyes and cheeks were
-deeply sunken and he showed unmistakable evidence of long suffering.
-They had captured him by a stratagem, having overtaken him on the
-road and pretending to be _amigos_ (friends) they offered to trade
-horses with him. His steed being much fatigued he eagerly grasped the
-opportunity to procure a fresh one, and as soon as he dismounted he
-was seized and overpowered. The vacant and hopeless expression of the
-prisoner as he sat there bound hand and foot, and unable to converse
-with his own countrymen was indeed pathetic, and judging by his looks
-we were convinced that he was not a hardened criminal. We therefore
-determined to look him up on our return to town and ascertain the
-facts. Three days later upon returning to Tuxpam we learned that soon
-after we passed the party the officers had camped for the night, and
-tying their victim to a tree had taken turns at guard duty during the
-night. At about three o'clock in the morning the prisoner had managed
-to work himself free from the bonds and while the officer on watch was
-starting a fire to warm the breakfast for an early morning start the
-prisoner pounced upon him and seizing his revolver struck him a blow on
-the head which laid him out. At this juncture the other officer woke
-up just in time to receive a bullet in his breast which despatched him
-to the other world. Taking one of the horses the fugitive fled, and up
-to the time I left Mexico he had not sent his address to the police
-authorities; nor did any of them appear very anxious to pursue him
-further. The officer who was first attacked came to his senses a little
-later, but he was perhaps more interested in looking to his own comfort
-and safety than in attempting to follow the fugitive, with the prospect
-of sharing the fate of his fellow-officer. We were informed that the
-prisoner had been a poor, hard-working, and law-abiding resident who
-had migrated to this country from Texas several years before, bringing
-with him his wife and one child. He had brought about $1,000 American
-money, which had been sunk in a small farm near Tuxpam where he had
-cast his lot, hoping to make a fortune. One night his home was invaded
-by a couple of drunken natives who were determined to murder the whole
-family on account of some imaginary grievance. In defending his family
-and himself he killed one of them, and wounded the other, and next day
-was cast into prison, where he was kept for almost two years--until his
-escape--without an opportunity to have his case heard. Meanwhile both
-his wife and child died of smallpox without being permitted to see him,
-and were buried without his knowledge. It was reported that after his
-incarceration his wife and child had moved into a hovel in town, and
-that when the coffin containing his child's body was borne past the
-jail on the shoulders of a native, en route to its last resting-place,
-by a most singular and unhappy coincidence he happened to be peering
-out through a small hole in the stone wall, and saw the procession. He
-is said to have remarked to another prisoner that some poor little one
-had been freed from the sorrows of life.
-
-How any white man can survive two years' imprisonment in a Mexican jail
-is beyond human comprehension; in fact we were informed that it is not
-intended that one should. I heard it remarked that "if a prisoner has
-plenty of money it is worth while hearing his case, but if he is poor,
-what profit is there in trying him?" The judges and lawyers are not
-likely to go probing around the jails merely for the sake of satisfying
-their craving for the proper dispensation of justice. We were told by
-one of the oldest resident Americans that if in the defense of one's
-own life it becomes necessary here to take the life of another, the
-safest thing to do is to collect such arms, ammunition and money as
-may be immediately at hand and make straight through the country for
-the nearest boundary line, never submitting to detention until the
-ammunition is exhausted and life is entirely extinct. The filthiness
-and misery within the walls of a Mexican jail exceed the powers of
-human tongue to describe, and tardy justice in seeking a man out in one
-of these Plutonic holes is generally scheduled to arrive a day too late.
-
-With the exception of wood-ticks, the crop that thrives best of all
-in this part of Mexico, all the year round, is grass. There are two
-notable varieties; one is known as the South American Paral grass, and
-the other as Guinea grass. Both are exceedingly hardy and grow to great
-height. The Paral grass does not make seed in Mexico, but is generated
-from the green plant by taking small wisps of a dozen or more pieces,
-doubling them two or three times, after which they are pressed into
-holes made in the ground with a sharp stick, much after the manner of
-planting corn, and in rows about the same distance apart. Three or
-four inches of the wisp is allowed to protrude above the ground. It
-is generally planted thus in the latter part of May,--though at this
-season the ground is very dry,--because when the rains begin everybody
-is so busy planting and caring for the corn-crop that everything else
-is dropped. As soon as seasonable weather begins the grass sprouts
-and sends out shoots along the ground in every direction, much like a
-strawberry-vine. From each joint the roots extend into the ground, and
-a shoot springs up. By the early fall the ground is completely covered,
-and by the first of January it is ready to pasture lightly. The growth
-is so thick and rapid that it smothers the weeds and even many of the
-sprouts that spring up from the stubs and stumps. I saw a small patch
-of this grass that had been planted early in April when the ground was
-so dry that it was impossible to make openings more than two or three
-inches deep with the sharp-pointed sticks, as the holes would fill up
-with the dry loose earth. This patch was planted by a native who wished
-to test the hardiness of the grass, and with little expectation that
-it would survive the scorching sun of April, May and a part of June,
-until rain came. It was in May that I examined this patch, and pulling
-up several wisps I did not find a single spear that had sprouted or
-appeared to have a particle of life or moisture in it. But when the
-rainy season commenced every hill of it sprouted and grew luxuriantly.
-During the rainy season in the fall it will readily take root when
-chopped into short pieces and scattered broadcast on the ground.
-
-The Guinea grass is almost as hardy as the Paral, but is planted only
-from the seed. It grows in great clusters, often to a height of six
-feet, and soon covers the ground. These two grasses seem to draw a
-great deal of moisture from the air, and stand the dry season almost
-as well as the brush and trees. The cattle fatten very quickly on them
-and never require any grain. Beef-cattle are always in good demand
-at high prices, and there is no other industry so profitable here as
-cattle-raising.
-
-The deadly tarantula is as common here as crickets are in the United
-States, but to my astonishment the natives have no fear of them, and I
-never heard of anyone being bitten by one of these, perhaps the most
-venomous of all insects. They abound in the pastures and live in holes
-which they dig, two to four inches in the ground. One can always tell
-when the tarantula is at home, for the hole is then covered with a web,
-while if he is out there is no web over the hole. I have dug them out
-by hundreds, and one forenoon I dug out and killed seventy-two, often
-finding two huge monsters together. They sometimes bite the cattle when
-feeding, and the bite is usually fatal. Their deadly enemy is the wasp
-(_Pompilus formosus_) by which they are attacked and stung to death if
-they venture out into the open roadway or other bare ground.
-
-The most deadly reptile is the four-nosed snake; it usually measures
-from four to six feet in length and from 2-1/2 to four inches in
-diameter at the largest part, with sixteen great fangs, eight above
-and eight below. They have the ferocity of a bulldog and the venom
-of the Egyptian asp. The natives fear them next to the evil spirit.
-The most remarkable feat of human courage that I ever witnessed was a
-battle between an Indian workman and one of these snakes. In company
-with a number of other workmen the Indian was chopping brush on my
-place around a clearing that was being burned, and the snake sprang at
-him from a clump of bushes as he approached it. The Indian struck at
-the snake with his machete, at the same time jumping aside. The snake,
-narrowly missing his mark, landed four or five feet beyond. Immediately
-forming in a coil he lunged back at the Indian, catching his bare leg
-just below the knee, and fastening his fangs into the flesh like a
-dog. The Indian made a quick pass with his machete and severed the
-snake's body about four inches from the head, leaving the head still
-clinging to his leg. He stuck the point of the machete down through
-the snake's mouth, and twisting it around pried the jaws apart, when
-the head dropped to the ground. Four of the workmen and myself stood
-within fifty feet of the scene, all petrified with amazement. The
-Indian realizing that his doom was sealed stood for a moment in silent
-contemplation, then walked directly to where the fire was burning and
-picking up a burning stick he applied the red-hot embers on the end to
-the affected part, holding it tightly against his leg and turning it
-over and over until the flesh was seared to the bone. After completing
-the operation he fell in a dead faint. He was carried to the house and
-revived. His grit and courage saved his life, and in less than three
-weeks he was at work again. I offered a bounty of one dollar apiece
-for every snake of this variety killed on my ranch, and the natives
-would form hunting-parties and look for them on Sundays and rainy days.
-They were brought in in such numbers that I began to think the whole
-place was infested with them, when presently I discovered that they
-were killing and bringing them from all the surrounding country. They
-were so cunning that they would bring a snake and hide it somewhere on
-the place, then coming to the house they would announce that they were
-going snake-hunting, and in fifteen or twenty minutes would march in
-triumphantly dragging the snake, usually by a string of green bark.
-
-There is in Mexico a small tree called _palo de leche_ (milk tree)
-which produces a milk so poisonous that the evaporation will
-sometimes poison a person at a distance of several feet. The smallest
-infinitesimal part coming in contact with the mucous membrane of the
-eye will produce almost instant blindness, accompanied by the most
-excruciating pain. The only antidote known to the natives is to grind
-up peppers of the most powerful strength--as strong as those of which
-tabasco sauce is made--and pour the liquid into the affected eye. I saw
-this distressing operation performed twice while in Mexico. The natives
-naturally dread to encounter these trees when clearing.
-
-There is an abundance of scorpions in Mexico. They are to be found
-under rocks and logs, and particularly throughout the house. One
-morning I found four snugly housed in one of my shoes. After putting
-my foot into the shoe the instinctive promptness with which I removed
-it from my foot reminded me of the army-ant episode when the boatmen
-so hastily removed their shirts. In putting on my shoes after that I
-learned to "shake well before using."
-
-Among the nuisances in Mexico the fleas take their place in the first
-rank. They appear to thrive in every locality and under all conditions.
-Like vicious bulldogs, they are especially fond of strangers, and
-never lose an opportunity of showing their domestic hospitality. In
-connection with the flea family there is a very small black variety,
-the name of which in Spanish is pronounced n[=e]waw. They usually
-attack the feet, especially of the natives--for they wear no shoes--and
-burrow in under the skin around the toenails or at the bottom of the
-foot, and remaining there they deposit a great number of eggs which
-are surrounded by a thin tissue similar to that which covers a ball of
-spider eggs. The presence of this troublesome insect is not noticeable
-until the eggs begin to enlarge, when there is an irritating itching
-sensation followed by pain and swelling. The skin has to be punctured
-and the sack of eggs removed,--not a pleasant operation, especially
-when there are forty or fifty at one time. These insects thrive at all
-seasons, and, next to the omnipresent wood-tick, are one of the worst
-torments extant. I have frequently seen natives whose feet were so
-swollen and sore that they could scarcely walk. At recurrent seasons
-there is a fly that deposits a diminutive egg underneath the skin of
-human beings by means of a needlelike organ, and the larva of which
-produces an extremely disagreeable sensation, sometimes followed by
-fever.
-
-This does not by any means exhaust the list of disagreeable insects
-and reptiles, but enough are mentioned to give the reader some idea of
-the bodily torments to which both the inhabitants and the visitor are
-constantly subjected.
-
-Having obtained a fair idea of the existing conditions we may now
-return to our friend Mr. B., and then wend our journey homeward. After
-the visit to the hacienda of the wealthy Spanish gentleman (who, by
-the way, brought most of his wealth from Spain), he was perhaps the
-least concerned of any man in Mexico as to whether vanilla, rubber,
-coffee or anything else could be profitably grown there. Like Dickens
-with his Dora, he could see nothing but "Carmencita" everywhere, and
-no matter upon what line or topic the conversation turned it was sure
-to end in the thought of some new charm in the black-eyed beauty. She
-was not only a flower, but a whole garden of flowers, too beautiful and
-too delicate to subsist long in that vulgar soil. She longed for the
-life, excitement and companionship of the friends of her schooldays in
-America, compared with which the humdrum monotony of a Mexican hacienda
-seemed like exile. With ample means and social standing as an armor
-the conquest was therefore a predestined conclusion. The conquering
-knight returned home with me, but in less than seven weeks he was back
-again, though not by the way of the loitering route down the _laguna_.
-In the following November he returned again to America, bringing with
-him the coveted treasure whom he installed in a beautiful home in
-America's greatest metropolis. The union of these two kindred souls
-was a happy event. Their home has since been blessed with the advent
-of two lovely girls and one boy. It is therefore no longer true that
-no American fortune-hunter has ever returned from the rural districts
-of southeastern Mexico richer than when he went there; for here is an
-instance where one of the most priceless of all gems was captured and
-borne triumphantly away from a land which appears to abound in nothing
-but pestilence and torment.
-
-Verily may it be said that this part of Mexico whose people,
-possibilities, peculiarities, pestilences and pests I have briefly
-sketched in the foregoing pages, was made for Mexicans, and so far as I
-am personally concerned, they are everlastingly welcome to it.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTE:
-
-Obvious printer errors have been corrected. Otherwise, the author's
-original spelling, punctuation and hyphenation have been left intact.
-
-[=e] in n[=e]waw represents the letter 'e' with a macron which is a
-diacritical mark used in this case to indicate a long 'e' sound.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
-Henry Howard Harper
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972-8.txt or 43972-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/43972-8.zip b/old/43972-8.zip
deleted file mode 100644
index e67f1c0..0000000
--- a/old/43972-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/43972-h.zip b/old/43972-h.zip
deleted file mode 100644
index f8c9b48..0000000
--- a/old/43972-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/43972-h/43972-h.htm b/old/43972-h/43972-h.htm
deleted file mode 100644
index a6a037a..0000000
--- a/old/43972-h/43972-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,4080 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of A Journey in Southeastern Mexico, by Henry H. Harper.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 15%;
- margin-right: 15%;
-}
-
-.title-page
-{
- text-align: center;
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-h1
-{
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
-}
-
-h1 small
-{
- font-size: small;
-}
-
-.center
-{
- text-align: center;
-}
-
-.spaced
-{
- line-height: 1.5;
-}
-
-.space-above
-
-{
- margin-top: 3em;
-}
-
-.big
-{
- font-size: large;
-}
-
-img.border
-{
- border: 1px solid;
-}
-
-@media screen, print
-{
- p.drop-cap:first-letter
- {
- font-size: 4em;
- line-height: 0.75;
- float: left;
- margin: 0.05em 0.05em 0 0;
- }
-p.drop-cap
-
- { margin-top: 2em;
- }
-
-}
-
-@media handheld
-{
- p.drop-cap:first-letter
- {
-
- }
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:15%;
- margin-right:15%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
- .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i4 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 5%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 82%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 600px;">
-<img class="border" style="margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;" src="images/image1.jpg" width="600" height="370" alt="The House at the ranch" />
-</div>
-
-
-
-
-<p class="center" style="margin-top: 6em;"><span class="smcap">La Casa</span></p>
-
-<p class="center"><big>(<em>The House at the ranch</em>)</big></p>
-
-<p class="center">THE ONLY AMERICAN-BUILT HOUSE IN THIS SECTION OF THE COUNTRY</p>
-<p class="center" style="margin-bottom: 6em;">An orange tree stands at either side of the front steps.<a href="#Page_70"> See p. 70</a></p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-
-
-<div class="title-page" style="margin-bottom: 2em;">
-<h2>A JOURNEY IN<br />
-SOUTHEASTERN MEXICO<br /></h2>
-
-
-<p class="center" style="margin-top: 3em;">NARRATIVE OF EXPERIENCES, AND OBSERVATIONS<br /></p>
-<p class="center">ON AGRICULTURAL<br /></p>
-<p class="center">AND INDUSTRIAL<br /></p>
-<p class="center" style="margin-bottom: 4em;">CONDITIONS<br /></p>
-
-
-<p class="center">BY<br /></p>
-<p class="center" ><big>HENRY H. HARPER</big><br /></p>
-
-
-<p class="center" style="margin-top: 8em;">PRINTED PRIVATELY FOR THE AUTHOR<br /></p>
-<p class="center">BY THE DE VINNE PRESS, N. Y.<br /></p>
-<p class="center">BOSTON&mdash;MCMX<br /></p>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<p class="center" style="margin-top: 10em;">Copyright, 1910,<br /></p>
-<p class="center">By <span class="smcap">Henry H. Harper</span><br /><br /></p>
-
-<p class="center" style="margin-bottom: 10em;"> <em>All rights reserved</em><br /></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<p class="center" style="margin-top: 10em;">A LIMITED NUMBER OF COPIES OF THIS WORK HAVE<br /></p>
-<p class="center">BEEN ISSUED PRIVATELY FOR DISTRIBUTION<br /></p>
-<p class="center">AMONG THE AUTHOR'S FRIENDS AND<br /></p>
-<p class="center">BOOK-LOVING ACQUAINTANCES,&mdash;MOSTLY<br /></p>
-<p class="center">TO MEMBERS OF<br /></p>
-<p class="center" style="margin-bottom: 10em;">THE BIBLIOPHILE SOCIETY<br /></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2>AUTHOR'S PREFACE</h2>
-
-
-<p class="drop-cap">The volume here presented to the reader
-does not profess to be a history or description
-of Mexico as a whole, nor does it claim to be
-typical of all sections of the country. It deals
-simply with an out-of-the-way and little-known
-region, accompanied by a history of personal
-experiences, with comment upon conditions almost
-or quite unknown to the ordinary traveler.</p>
-
-<p>Many books upon Mexico have been written&mdash;a
-few by competent and others by incompetent
-hands&mdash;in which the writers sometimes charge
-each other with misstatements and inaccuracies,
-doubtless oftentimes with reason. However that
-may be, I have yet to discover among them a
-narrative, pure and simple, of travel, experiences
-and observations in the more obscure parts of that
-country, divested of long and tedious topographical
-descriptions. Narrations which might be of
-interest, once begun, are soon lost in discussion
-of religious, political, and economic problems,
-or in singing the praises of "the redoubtable
-Cortez," or the indefatigable somebody else who
-is remembered chiefly for the number of people
-he caused to be killed; or in describing the
-beauty of some great valley or hill which the
-reader perhaps never saw and never will see.</p>
-
-<p>I have always felt that a book should never be
-printed unless it is designed to serve some worthy
-purpose, and that as soon as the author has
-written enough to convey his message clearly he
-should stop. There are many books in which
-the essential points could be encompassed within
-half the number of pages allotted to their contents.
-A good twenty-minute sermon is better than a
-fairly good two-hour sermon; hence I believe
-in short sermons,&mdash;and short books.</p>
-
-<p>With this conviction, before placing this manuscript
-in the hands of the printer I sought to ascertain
-what possible good might be accomplished
-by its issue in printed form. My first
-thought was to consult some authority, upon the
-frankness and trustworthiness of whose opinion
-I could rely with certainty. I therefore placed
-the manuscript in the hands of my friend Mr.
-Charles E. Hurd, whose excellent scholarship
-and sound literary judgment, coupled with a
-lifelong experience as an editor and critical
-reviewer, qualify him as an authority second to
-none in this country. He has done me the
-honor voluntarily to prepare a few introductory
-lines which are printed herein.</p>
-
-<p>In view of the probability that very few, if any,
-among the restricted circle who read this book
-will ever traverse the territory described, I am
-forced to conclude that for the present it can
-serve no better purpose than that of affording
-such entertainment as may be derived from the
-mere reading of the narrative. If, however, it
-should by chance fall into the hands of any
-individual who contemplates traveling, or investing
-money, in this district, it might prove to be of a
-value equal to the entire cost of the issue.
-Moreover, it may serve a useful purpose in
-enlightening and entertaining those who are content
-to leave to others the pleasures of travel as
-well as the profits derived from investments in
-the rural agricultural districts of Mexico.</p>
-
-<p>Possibly a hundred years hence the experiences,
-observations, and modes of travel herein
-noted will be so far outgrown as to make them
-seem curious to the traveler who may cover the
-same territory, but I predict that even a thousand
-years from now the conditions there will
-not undergo so radical a change that the traveler
-may not encounter the same identical customs
-and the same aggravating pests and discomforts
-that are so prevalent today. Doubtless
-others have traversed this territory with similar
-motives, and have made practically the same
-mental observations, but I do not find that anyone
-has taken the pains to record them either as
-a note of warning to others, or as a means of
-replenishing a depleted exchequer.</p>
-
-<p>In issuing this book I feel somewhat as I
-imagine Horace did when he wrote his ode to
-Pyrrha,&mdash;which was perhaps not intended for
-the eye of Pyrrha at all, but was designed merely
-as a warning to others against her false charms,
-or against the wiles of any of her sex. He
-declared he had paid the price of his folly and
-inexperience, and had hung up his dripping clothes
-in the temple as a danger-signal for others&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Ah! wretched those who love, yet ne'er did try<br /></span>
-<span class="i4">The smiling treachery of thine eye;<br /></span>
-<span class="i4">But I'm secure, my danger's o'er,<br /></span>
-<span class="i4">My table shows the clothes<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>I vow'd<br /></span>
-<span class="i4">When midst the storm, to please the god,<br /></span>
-<span class="i0">I have hung up, and now am safe on shore.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>So am I. Horace, being a confirmed bachelor,
-probably took his theme from some early love
-affair which would serve as a key-note that
-would strike at the heart and experience of
-almost every reader. The apparent ease with
-which one can make money and enjoy trips in
-Mexico is scarcely less deceptive than were the
-bewitching smiles of Horace's Pyrrha. Indeed
-the fortune-seeker there can see chimerical
-Pyrrhas everywhere.</p>
-
-<p>Although it has been said that truth is stranger
-than fiction, it is observable that most of the
-great writers have won their fame in fiction,
-possibly because they could not find truths
-enough to fill a volume. In setting down the
-narrative of a journey through Mexico, however,
-there is no occasion to distort facts in order to
-make them appear strange, and often incredible,
-to the reader. We are so surfeited with books
-of fiction that I sometimes feel it is a wholesome
-diversion to pick up a book containing a few facts,
-even though they be stated in plain homespun
-language. It is fair to assume that in writing
-a book the author's chief purpose is to convey a
-message of some sort in language that is
-understandable. In the following pages I have
-therefore not attempted any flourishes with the
-English language, but have simply recorded the
-facts and impressions in a discursive conversational
-style, just as I should relate them verbally,
-or write them in correspondence to some friend.</p>
-
-<p style="text-align: right;">H. H. H.<br /><br /></p>
-
-<p>Boston, Mass.,<br />
-October, 1909.<br /></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2>INTRODUCTORY NOTE</h2>
-
-<p class="center"><big>BY CHARLES E. HURD</big></p>
-
-
-<p class="drop-cap">The present volume in which Mr. Harper tells
-the story of his personal experiences and
-observations in a section of Mexico which is
-now being cleverly exploited in the advertising
-columns of the newspapers as the great
-agricultural and fruit-growing region of the North
-American continent, has a peculiar value, and
-one that gives it a place apart from the ordinary
-records of travel. The journey described was
-no pleasure trip. The three who took part in it
-were young, ambitious, and full of energy. Each
-had a fair amount of capital to invest, and each,
-inspired by the accounts of visitors and the
-advertisements of land speculators setting forth
-the wonderful opportunities for easy money
-making in agricultural ventures along the eastern
-coast of Mexico, believed that here was a
-chance to double it. There was no sentiment in
-the matter; it was from first to last purely a
-business venture. The scenery might be
-enchanting, the climate perfect, and the people
-possessed of all the social requirements, but
-while these conditions would be gratefully
-accepted, they were regarded by the party as
-entirely secondary&mdash;they were after money.
-The recorded impressions are therefore the result
-of deliberate and thoughtful investigation,&mdash;not
-of the superficial sort such as one would
-acquire on a pleasure-seeking trip. They differ
-essentially from the unpractical views of the
-writer who is sent into Mexico to prepare a
-glowing account of the country's resources from
-a casual and personally disinterested view of
-conditions.</p>
-
-<p>The story of the trip by land and water from
-Tampico to Tuxpam is photographic in its
-realism. In no book on Mexico has the character
-of the peon been as accurately drawn as in this
-volume. Most writers have been content to
-sketch in the head and bust of the native
-Mexican, but here we have him painted by the deft
-hand of the author at full length, with all his
-trickery, his laziness and his drunkenness upon
-him. One cannot help wondering why he was
-ever created or what he was put here for. In
-this matter of character-drawing Mr. Harper's
-book is unique.</p>
-
-<p>The results of the investigations in this section
-of the country to which the party had been
-lured are graphically set forth by Mr. Harper in
-a half-serious, half-humorous manner which
-gives the narrative a peculiar interest. He
-perhaps feels that he has been "stung," but yet
-he feels that he can stand it, and enters no
-complaint. Besides, the experience is worth
-something.</p>
-
-<p>Of course the volume does not cover all Mexico,
-but its descriptions are fairly typical of
-the larger portion of the country, particularly
-as regards the people, their habits, morals and
-methods of living. Aside from its interest as a
-narrative the book has an important mission.
-It should be in the hands of every prospective
-investor in Mexican property, especially those
-whose ears are open to the fascinating promises
-and seductive tales of the companies formed for
-agricultural development. A single reading will
-make nine out of ten such restrap their
-pocketbooks. The reader will be well repaid for the
-time spent in a perusal of the volume, and it is
-to be regretted that the author has determined
-to print it only for private and restricted
-distribution.</p>
-
-<p style="margin-top: 1em;">Boston, October 25, 1909.<br /></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h1 style="margin-top: 8em; margin-bottom: 8em;">A JOURNEY IN<br />
-SOUTHEASTERN MEXICO<br />
-</h1>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span></p>
-
-
-
-<p class="drop-cap">There are few civilized countries where the
-American pleasure-seeking traveler is so
-seldom seen as in the rural districts of
-southeastern Mexico, along the coast between
-Tampico and Vera Cruz. The explanation for
-this is doubtless to be found in the fact that
-there is perhaps no other civilized country where
-the stranger is subjected to so many personal
-discomforts and vexations resulting from
-incommodious facilities for travel, and from the
-multiplicity of pests that beset his path.</p>
-
-<p>The writers of books on Mexican travel usually
-keep pretty close to the beaten paths of travel,
-and discreetly avoid the by-ways in those
-portions far removed from any railroad or highway.
-They acquire their observations and impressions
-chiefly from the window of the comfortable
-passenger-coach or from the veranda of some hotel
-where three good meals are served daily, or
-from government reports and hearsay,&mdash;which
-are often unreliable. It is only the more daring
-fortune-hunters that brave the dangers and
-discomforts of the remote regions, and from
-these we are rarely favored with a line, either<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>
-because they have no aptitude for writing, or, as
-is more likely, because, wishing to forget their
-experiences as speedily as possible, they make no
-permanent record of them. Tourists visiting Mexico
-City, Monterey, Tampico and other large cities
-are about as well qualified to discourse upon the
-conditions prevailing in the agricultural sections
-of the unfrequented country districts as a
-foreigner visiting Wall Street would be to write
-about the conditions in the backwoods of northern
-Maine. I can readily understand the tendency
-of writers to praise the beauty of Mexican
-scenery and to expatiate upon the wonderful
-possibilities in all agricultural pursuits. In
-passing rapidly from one section to another without
-seeing the multifarious difficulties encountered
-from seedtime to harvest, they get highly exaggerated
-ideas from first impressions, which in Mexico are
-nearly always misleading. The first time I beheld
-this country, clothed in the beauty of its
-tropical verdure, I wondered that everybody
-didn't go there to live, and now I marvel that
-anybody should live there, except possibly for
-a few months in winter. If one would obtain
-reliable intelligence about Mexico and its
-advantages&mdash;or rather its disadvantages&mdash;for
-profitable agriculture, let him get the honest
-opinion of some one who has tried the experiment
-on the spot, of investing either his money
-or his time, or both, with a view to profit.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span></p>
-
-<p>In March, 1896, in company with two friends
-and an interpreter, I went to Mexico, having been
-lured there by numerous exaggerated reports of
-the possibilities in the vanilla, coffee and rubber
-industries. None of us had any intention of
-remaining there for more than a few months,&mdash;long
-enough to secure plantations, put them in charge
-of competent superintendents, and outline the
-work to be pursued. We shared the popular
-fallacy that if the natives, with their crude and
-antiquated methods could produce even a small
-quantity of vanilla, coffee or rubber, we could,
-by employing more progressive and up-to-date
-methods, cause these staple products to be
-yielded in abundant quantities and at so slight a
-cost as to make them highly profitable. We had
-heard that the reason why American investors
-had failed to make money there was because they
-had invested their funds injudiciously, through
-intermediaries, and had no personal knowledge
-of the actual state of affairs at the seat of
-investment. We were therefore determined to
-investigate matters thoroughly by braving the
-dangers and discomforts of pestilence and insects
-and looking the ground over in person. We had
-no idea of forming any company or copartnership,
-but each was to make his own observations
-and draw his own conclusions quite independent
-of the others. We agreed, however, to remain
-together and to assist one another as much as
-possible by comparing notes and impressions.
-There was a tacit understanding that all ordinary<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
-expenses of travel should be shared equally
-from one common fund, to which each should
-contribute his share, but that each one should
-individually control his own investment, if such
-were made. Each member of the party had endeavored
-to post himself as best he could regarding
-the necessities of the trip. We consulted
-such accounts of travel in Mexico as were available
-(nothing, however, was found relating to the
-locality that we were to visit), conversed with a
-couple of travelers who had visited the western
-and central parts, and corresponded with various
-persons in that country; but when we came together
-to compare notes of our requirements for
-the journey no two seemed to agree in any
-particular. Our objective point was Tuxpam, which
-is on the eastern coast almost midway between
-Tampico and Vera Cruz, and a hundred miles
-from any railroad center. As it was our intention
-to barter direct with the natives instead of
-through any land syndicate, we thought best to
-provide ourselves with an ample supply of the
-native currency. Out of the thousand and one
-calculations and estimates that we all made, this
-latter was about the only one that proved to be
-anywhere near correct. In changing our money
-into Mexican currency we were of course eager
-to secure the highest premium, and upon learning
-that American gold was much in demand at
-Tampico (the point where we were to leave the
-railroad) we shipped a quantity of gold coin by<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
-express to that place.</p>
-
-<p>Our journey to Tampico was by rail via Laredo
-and Monterey, and was without special incident;
-the reader need not therefore be detained by a
-recital of what we thought or saw along this
-much traveled highway. This route&mdash;especially
-as far as Monterey&mdash;is traversed by many
-Americans, and American industry is seen all
-along the line, notably at Monterey.</p>
-
-<p>Upon arriving at Tampico we were told by the
-money-changers there that they had no use for
-American gold coin. They said that the only way
-in which they could use our money was in the
-form of exchange on some eastern city, which
-could be used by their merchants in making
-remittances for merchandise; so we were obliged
-to ship it all back to an eastern bank, and sold
-our checks against a portion of it at a premium
-of eighty cents on the dollar.</p>
-
-<p>We stalked around town with our pockets
-bulging out with Mexican national bank notes,
-and felt quite opulent. Our wealth had suddenly
-increased to almost double, and it didn't seem
-as if we ever could spend it, dealing it out after
-the manner of the natives, three, six, nine and
-twelve cents at a time. We acquired the habit
-of figuring every time we spent a dollar that we
-really had expended only fifty cents. Our fears
-that we should have difficulty in spending very
-much money must have shone out through our
-countenances, for the natives seemed to read<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
-them like an open book; and for every article
-and service they charged us double price and
-over. We soon found we were spending real
-dollars, and before returning home we learned
-to figure the premium the other way.</p>
-
-<p>The moment we began to transact business
-with these people we became aware that we were
-in the land of <em>mañana</em> (tomorrow). The natives
-make it a practice never to do anything today
-that can be put off until tomorrow. Nothing
-can be done <em>today</em>,&mdash;it is always "<em>mañana</em>,"
-which, theoretically, means tomorrow, but in
-common practice its meaning is vague,&mdash;possibly
-a day, a week, or a month. Time is reckoned as
-of no consequence whatever, and celerity is a
-virtue wholly unknown.</p>
-
-<p>Our business and sightseeing concluded, we
-made inquiry as to the way to get to Tuxpam,<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>
-a small coast town in the State of Vera Cruz,
-about a hundred miles further south. We
-inquired of a number of persons and learned of
-nearly as many undesirable or impossible ways
-of getting there. There were coastwise steamers
-from Tuxpam up to Tampico, but none down the
-coast from Tampico to Tuxpam. After spending
-a whole day in fruitless endeavor to find a means<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
-of transportation we were returning to the hotel
-late in the afternoon, when a native came
-running up behind us and asked if we were the
-Americans who wanted to go to Tuxpam. He
-said that he had a good sailboat and was to sail for
-Tuxpam <em>mañana</em> via the <em>laguna</em>,&mdash;a chain of lakes
-extending along near the coast from Tampico to
-Tuxpam, connected by channels ranging in
-length from a hundred yards to several miles,
-which in places are very shallow, or totally dry,
-most of the time. We went back with him to
-his boat, which we found to be a sturdy-looking
-craft about thirty feet long, with perhaps a
-five-foot beam. It was constructed of two large
-cedar logs hewn out and mortised together. The
-boatman said he had good accommodations
-aboard and would guarantee to land us at Tuxpam
-in seven days. He wanted two hundred dollars
-(Mexican money, of course) to take our party of
-four. This was more than the whole outfit was
-worth, with his wages for three weeks thrown
-in. We went aboard, and were looking over the
-boat, rather to gratify our curiosity than with
-any intention of accepting his monstrous offer,
-when one of the party discovered a Mexican lying
-in the bottom of the boat with a shawl loosely
-thrown over him. Our interpreter inquired if
-anyone was sick aboard, and was told by the
-owner that the man was a friend of his who was
-ill with the smallpox, and that he was taking him
-to his family in Tuxpam. We stampeded in great<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>
-confusion and on our way to the hotel procured
-a supply of sulphur, carbolic acid, chlorine, and
-all the disinfectants we could think of. Hurrying
-to one of our rooms in the hotel, we barred
-the door and discussed what we should do to
-ward off the terrible disease. Some one suggested
-that perhaps the boatman was only joking,
-and that after all the man didn't have
-smallpox. It didn't seem plausible that he would
-ask us to embark for a seven days' voyage in
-company with a victim of an infectious disease.
-But who would venture back to ascertain the
-facts? Of course this task fell upon the
-interpreter, as he was the only one who could
-speak the language. While he was gone we began
-preparing for the worst, and after taking account
-of our stock of disinfectants the question was
-which to use and how to apply it. Each one
-recommended a different formula. One of the
-party found some sort of a tin vessel, and
-putting half a pound of sulphur into it, set it
-afire and put it under the bed. We then took
-alternate sniffs of the several disinfectants, and
-debated as to whether we should return home
-at once, or await developments. Meanwhile the
-room had become filled almost to suffocation
-with the sulphur fumes, the burning sulphur had
-melted the solder off the tin vessel, and running
-out had set the floor on fire. About this time
-there was a vigorous rap at the door and some
-one asked a question in Spanish; but none of us<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>
-could either ask or answer questions in that
-language, so there was no chance for an argument
-and we all kept quiet, except for the scuffling
-around in the endeavor to extinguish the
-fire. The water-pitcher being empty, as usual,
-some one seized my new overcoat and threw it
-over the flames. At this juncture our interpreter
-returned and informed us that it was no
-joke about the sick man, and that the police
-authorities had just discovered him and ordered
-him to the hospital. He found that the boatman
-had already had smallpox and was not afraid of
-it; he was quite surprised at our sudden alarm.
-As the interpreter came in, the man who had
-knocked reappeared, and said that having smelled
-the sulphur fumes he thought someone was
-committing suicide. When we told him what
-had happened he laughed hysterically, but
-unfortunately we were unable to share the funny
-side of the joke with him.</p>
-
-<p>That evening when we went down to supper
-everybody seemed to regard us with an air of
-curious suspicion, and we imagined that we were
-tagged all over with visible smallpox bacteria.</p>
-
-<p>We afterwards learned that the natives pay
-little more heed to smallpox than we do to
-measles; and especially in the outlying country
-districts, they appear to feel toward it much as
-we do toward measles and whooping-cough,&mdash;that
-the sooner they have it and are over with
-it (or rather, it is over with them), the better.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>
-One of the party vowed that he wouldn't go
-to his room to sleep alone that night, because
-he knew he should have the smallpox before
-morning. After supper we borrowed a small
-earthenware vessel and returning to our
-"council chamber" we started another smudge with
-a combination of sulphur and other fumigating
-drugs. Someone expressed regret that he had
-ever left home on such a fool's errand. During<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>
-the night it had been noised about that there
-was a party of "Americanos ricos" (rich
-Americans) who wanted to go to Tuxpam, and next
-morning there were a number of natives waiting
-to offer us various modes of conveyance, all alike
-expensive and tedious. We finally decided to go
-via the <em>laguna</em> in a small boat, and finding that
-one of the men was to start that afternoon we
-went down with him to see his boat, which proved
-to be of about the same construction and dimensions
-as the one we had looked at the previous
-afternoon. He said that he had scarcely any
-cargo and would take us through in a hurry;
-that he would take three men along and if the
-wind was unfavorable they would use the paddles
-in poling the boat. His asking price for
-our passage, including provisions, was $150,
-but when he saw that we wouldn't pay that
-much he dropped immediately to $75; so we
-engaged passage with him, on his promising to
-land us in Tuxpam in six days. He said there
-was plenty of water in the channels connecting
-the lakes, except at one place where there would
-be a very short carry, and that he had arranged
-for a man and team to draw the boat over. We
-ordered our baggage sent to the boat and not
-liking his bill of fare we set out to provide
-ourselves with our own provisions for the trip.</p>
-
-<p>When we arrived at the boat we found our
-baggage stored away, with a variety of merchandise,
-including a hundred bags of flour, piled on<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
-top of it. There was not a foot of vacant space
-in the bottom of the boat, and we were expected
-to ride, eat and sleep for six days and nights on
-top of the cargo. The boatman had cunningly
-stored our effects underneath the merchandise
-hoping that we would not back out when we saw
-the cargo he was to take. However, we had
-become thoroughly disgusted with the place and
-conditions (the hotel man having arbitrarily
-charged us $25 for the hole we burned in his
-cheap pine floor), and were glad to get out of town
-by any route and at any cost. We all clambered
-aboard and were off at about three p.m. As we
-sat perched up on top of that load of luggage and
-merchandise when the boat pulled out of the
-harbor we must have looked more like pelicans
-sitting on a huge floating log than like
-"Americanos ricos" in search of rubber, vanilla and
-coffee lands. We didn't find as much rubber in
-the whole Republic of Mexico as there appeared
-to be in the necks of those idlers who had
-gathered on the shore to see us off.</p>
-
-<p>The propelling equipment of our boat consisted
-of a small sail, to be used in case of favorable
-breezes&mdash;which we never experienced&mdash;and
-two long-handled cedar paddles. The blades of
-these were about ten inches wide and two and a
-half feet long, while the handles were about
-twelve feet long. The natives are very skillful
-in handling these paddles. They usually work
-in pairs,&mdash;one on each side of the boat. One<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>
-starts at the bow by pressing the point of the
-paddle against the bottom and walks along the
-edge of the boat to the stern, pushing as he
-walks. By the time he reaches the stern his
-companion continues the motion of the boat by
-the same act, beginning at the bow on the
-opposite side. By the time the first man has
-walked back to the bow the second has reached
-the stern, and so on. The boats are usually run
-in the shallow water along near the shore of the
-large bodies of water in the chain of lakes, so
-that the paddles will reach the bottom. The
-boatman had three men besides himself in
-order to have two shifts, and promised that the
-boat should run both night and day. This plan
-worked beautifully in theory, but how well it
-worked out in practice will be seen later on.
-We glided along swimmingly until we reached the
-first channel a short distance from Tampico, and
-here we were held up for two hours getting over
-a shoal. That seemed a long wait, but before
-we reached our destination we learned to measure
-our delays not by hours but by days. After
-getting over the first obstruction we dragged
-along the channel for an hour or so and then
-came to a full stop. We were told that there
-was another shallow place just ahead and that
-we must wait awhile for the tide to float us over.
-We prepared our supper, which consisted of
-ham, canned baked beans, bread, crackers, and
-such delicacies as we had obtained at the stores<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
-in Tampico. The supper prepared by the natives
-consisted of strips of dried beef cut into small
-squares and boiled with rice and black beans.
-At first we were inclined to scorn such fare as
-they had intended for us, but before we reached
-Tuxpam there were times when it seemed like
-a Presidential banquet. After supper three of
-the boatmen went ahead, ostensibly to see how
-much water there was in the channel, while the
-fourth remained with the boat. After starting
-a mosquito smudge and discussing the situation
-for a couple of hours, we decided to "turn in"
-for the night. The interpreter asked the
-remaining Mexican where the bedding was. His
-only response was a sort of bewildered grin. He
-didn't seem to understand what bedding was,
-and said they never carried it. We were expected
-to "roost" on top of the cargo without
-even so much as a spread over us,&mdash;which we did.
-It was an eventful night,&mdash;one of the many of
-the kind that were to follow. After the fire
-died out we fought mosquitoes&mdash;the hugest I
-had ever seen&mdash;until about three o'clock in the
-morning, when I fell asleep from sheer exhaustion.
-There being no frost in this section to kill
-these venomous insects, they appear to grow
-and multiply from year to year until finally they
-die of old age. A description of their size and
-numbers would test the most elastic human
-credulity. Webster must have had in mind this
-variety when he described the mosquito as having<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
-"a proboscis containing, within the sheathlike
-labium, six fine sharp needlelike organs
-with which they puncture the skin of man and
-animals to suck the blood."</p>
-
-<p>I had been asleep but a short time when the
-party returned from the inspection of the
-"water" ahead, and if the fire-water they had
-aboard had been properly distributed it would
-almost have floated us over any shoal in the
-channel. They brought with them two more
-natives who were to help carry the cargo over
-the shallow place, but all five of them were in the
-same drunken condition. In less than ten minutes
-they all were sound asleep on the grass beside
-the channel. We were in hopes that such a
-tempting bait might distract some of the
-mosquitoes from ourselves, but no such luck. The
-mosquitoes had no terrors for them and they
-slept on as peacefully as the grass on which they
-lay. All hands were up at sunrise and we supposed
-of course we were to be taken over the
-shoal; but in this we were disappointed, for this
-proved to be some saint's day, observed by all
-good Mexicans as a day of rest and feasting.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> We
-endeavored to get them to take us back to town,<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
-but no one would be guilty of such sacrilege as
-working on a feast-day. When asked when we
-could proceed on the journey they said "<em>Mañana</em>."
-After breakfast our party strolled off
-into the pasture along the channel and when we
-returned to the boat a few minutes later the
-Mexicans shouted in a chorus "<em>Garrapatas!
-mucho malo!</em>" at the same time pointing to our
-clothes, which were literally covered with small
-wood-ticks, about half the size of an ordinary
-pinhead.</p>
-
-<p><em>Garra</em>&mdash;pronounced gar-r-r-ra&mdash;means to
-hook or grab hold of, and <em>patas</em> means "feet," so
-I take it that this pestilential insect is so named
-because it grabs hold and holds tight with its feet.
-If this interpretation be correct, it is well named,
-because the manner in which it lays hold with
-its feet justifies its name, not to mention the
-tenacity with which it hangs on with its head.
-It is very difficult to remove one from the skin
-before it gets "set," and after fastening itself
-securely the operation of removing it is both
-irritating and painful. If it should ever need
-renaming some word should be found that signifies
-"grab hold and hang on with both head
-and feet."</p>
-
-<p>They cling to the grass and leaves of bushes
-in small clusters after the manner of a swarm of
-bees, and the instant anything touches one of
-these clusters they let go all hold and drop off
-onto the object, and proceed at once to scatter in<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>
-every direction; taking care, however, not to fall
-a second time. We had noticed a few bites, but
-paid no special attention to them, as we were
-becoming accustomed to being "bitten." Many
-of them had now reached the skin, however, and
-they claimed our particular attention for the
-remainder of the day. We inquired how best to
-get rid of them and were told that our clothes
-would have to be discarded. The loss of the
-clothes and the wood-ticks adhering to them
-was not a matter of such immediate consequence
-as those which had already found their way
-through the seams and openings and reached the
-skin. We were told that to bathe in kerosene or
-turpentine would remove them if done before
-they got firmly set, and that if they were not
-removed we would be inoculated with malaria and
-thrown into a violent fever, for being unacclimated,
-their bite would be poisonous to our systems.
-Of course there was not a drop of kerosene
-or turpentine aboard, so the direst consequences
-were inevitable. Our trip was fast becoming
-interesting, and with the cheering prospects of
-malarial fever and smallpox ahead, we began to
-wonder what was next! All interest in the progress
-of the journey was now entirely subverted,
-and, with the mosquitoes and <em>garrapatas</em> to play
-the accompaniment to other bodily woes and
-discomforts, sufficient entertainment was in
-store for the coming night.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span></p>
-
-<p>After digging out our trunks and changing our
-clothes we thoughtlessly laid our cast-off garments
-on top of the cargo, with the result that
-in a short time the whole boat was infested with
-the little pests. Our one comforting hope was
-that they might torture the Mexicans, but this
-proved to be a delusive consolation, for we found
-that the natives were accustomed to their bites
-and paid but little attention to them. I refrain
-from detailing the events and miseries of the
-night following, because I wish to forget them.
-Not least among our annoyances was the evident
-relish with which the Mexicans regarded our
-discomforts during daylight, and the blissful
-serenity with which they slept through it all
-at night. As they lay there calmly asleep while
-we kept a weary vigil with the mosquitoes and
-ticks, I was strongly tempted to push one of
-them off into the water just to disturb his
-aggravating rest. They laughed uproariously at
-our actions and imprecations over the wood-ticks,
-but the next laugh was to be at their expense,
-as will be seen further along.</p>
-
-<p>Next morning at sunrise (from sunrise to sunset
-is regarded by the Mexicans as the duration of
-a day's work) they began unloading the cargo
-and carrying it half a mile over the shoal. The
-strength and endurance of the men were remarkable,
-considering their meagre fare. Each man
-would carry from two to three hundred pounds
-on the back of his neck and shoulders the entire
-distance of half a mile without stopping to rest.<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
-By two o'clock in the afternoon the cargo was
-transferred and the boat dragged over the shoal.
-In this latter undertaking we all lent a hand.
-If any of our friends at home could have
-witnessed this scene in which we took an active
-part, with our trousers rolled up, wading
-in mud and water nearly up to our knees, they
-might well have wondered what Eldorado we
-were headed for. By the time the boatmen got
-the cargo reloaded it was time for supper, and
-they were too tired to continue the voyage that
-night.</p>
-
-<p>We slept intermittently during the night, and
-fought mosquitoes between dozes. We started
-next morning about five o'clock. This was the
-beginning of the fourth day out and we had
-covered less than six miles. One of the men
-told us that on the last trip they took ten days
-in making the same distance. It began to look
-as though we would have to go on half rations
-in order to make our food supply last through
-the journey. We moved along the channel without
-interruption during the day, and late in the
-afternoon reached the point where the channel
-opened into a large lake several miles long. We
-camped that night by the lakeside,&mdash;the Mexicans
-having apparently forgotten their promise
-to pursue the journey at night. They slept on
-the bare ground, while we remained in the boat.
-A brisk breeze blew from the lake, so we had no
-mosquitoes to disturb the first peaceful night's<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
-sleep we had enjoyed since the smallpox scare.</p>
-
-<p>During the night we made the acquaintance of
-another native pest, known as the "army-ant,"
-a huge black variety measuring upwards of half
-an inch in length, the bite of which produces
-much the same sensation as the sting of a hornet
-or scorpion, though the pain is of shorter
-duration. The shock produced by the bite, even
-of a single one, is sudden and violent, and there
-is nothing that will cause a Mexican to disrobe
-with such involuntary promptness as the attack
-of one of these pestiferous insects. They move
-through the country at certain seasons in great
-bodies, covering the ground for a space of from
-fifty feet to a hundred yards wide, and perhaps
-double the length. If a house happens to stand
-in their way they will rid it completely of rats,
-mice, roaches, scorpions, and even the occupants.
-They invade every crevice from cellar to garret,
-and every insect, reptile and animal is compelled
-either to retreat or be destroyed. Nothing will
-cause a household to vacate a dwelling more suddenly
-at any time of the night or day, than the
-approach of the dreaded army-ant.</p>
-
-<p>The boatmen were all asleep on the bank
-of the lake, while we, remaining aboard the boat,
-had finished our after-supper smoke and were
-preparing to retire. Suddenly our attention was
-attracted by a shout from the four Mexicans almost
-simultaneously, which echoing through the
-woods on the night air, produced the weirdest<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
-sound I had ever heard. It was a cry of sudden
-alarm and extreme pain. In an instant the four
-natives were on their feet, and their shirts were
-removed with almost the suddenness of a flash
-of lightning. They all headed for the boat and
-plunged headlong into the water. The army-ant
-being unknown to us, and not knowing the
-cause of their sudden alarm, we were uncertain
-whether they had all gone crazy or were fleeing
-from some wild beast. They scrambled aboard
-the boat, and one of the regrets of my life was
-that I couldn't understand Spanish well enough
-to appreciate the full force of their ejaculations.
-All four of them jabbered in unison&mdash;rubbing
-first one part of the body and then another&mdash;for
-fully ten minutes, and judging from their
-maledictions and gestures, I doubt if any of them
-had a good word to say about the ants. It was
-now our turn to laugh. In half an hour or so
-they ventured back to the land and recovered
-their clothes, the army of ants having passed on.
-They were up most of the night nursing their
-bites, and once our interpreter called out and
-asked them if ants were as bad as <em>garrapatas</em>.
-One of the men was so severely poisoned by
-the numerous bites that he was obliged to return
-home the next day.</p>
-
-<p>At about eight o'clock next morning we arrived
-at a little village, or settlement, and after
-wandering around for half an hour our party
-returned to the boat, but the boatmen were nowhere<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
-to be seen. We waited there until nearly noon,
-and then started out in search of them. They
-were presently found in the store, all drunk and
-asleep in a back room. We aroused them, but
-they were in no condition to proceed, and had no
-intention of doing so. We remained there just
-twenty-eight hours, and when we again started
-on our journey it was with only three boatmen,
-none of them sober enough to work. The wind
-blew a steady gale in our faces all the afternoon,
-and we had traveled only about four miles by
-nightfall. We had now been out more than six
-days and had not covered one quarter of the distance
-to Tuxpam. At this rate it would take us
-nearly a month to reach there.</p>
-
-<p>About three o'clock next day we went ashore
-at a little settlement, and upon learning that
-there was to be a <em>baile</em> (a dance) that night, the
-boatmen decided to stay until morning. It was
-an impoverished looking settlement of perhaps
-forty huts, mostly of bamboo with thatched roofs
-of grass. A hut generally had but one room,
-where the whole family cooked, ate and slept on
-the dirt floor. This room had an aperture for
-ingress and egress, the light and ventilation
-being admitted through the cracks. We did not
-see a bed in the entire village, and in passing
-some of the huts that night we observed that
-the entire family slept on the hard dirt floor in
-the center of the room with no covering. In one
-hovel, measuring about 12 x 14 feet, we counted<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
-eleven people asleep on the floor,&mdash;three grown
-persons and eight children, while the family pig
-and the dog reposed peacefully in one corner.
-All were dressed in the same clothes they wore
-in the daytime, including the dog and pig. The
-garments of the men usually consist of a pair
-of knee-drawers,&mdash;generally of a white cotton
-fabric,&mdash;a white shirt-waist, leather sandals
-fastened on their feet with strings of rawhide,
-and a sombrero, the latter usually being more
-expensive than all the rest of the wearing apparel.
-The natives here are generally very cleanly, and
-change and wash their garments frequently. The
-women spend most of their time at this work,
-and when we landed we counted fourteen women
-washing clothes at the edge of the lake.</p>
-
-<p>The dance began about nine o'clock and most
-of the participants, both men and women, were
-neatly attired in white garments. The men
-were very jealous of their girls, though for what
-reason it was hard to understand. Many writers
-rhapsodise over the beauty and loveliness of the
-Mexican women, but I couldn't see it. There
-are rare exceptions, however. The dance-hall
-consisted of a smooth dirt floor with no
-covering overhead, and the orchestra&mdash;a violin
-and some sort of a wind-instrument&mdash;was
-mounted on a large box in the center. A row of
-benches extended around the outside of the
-"dancing-ground." The men all carried their machetes
-(large cutlasses, the blades of which range from<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>
-eighteen to thirty-six inches in length) in sheaths
-at their side, and two or three of the more gaily
-dressed wore colored sashes around their waists.
-All wore their sombreros. The dance had not
-progressed for more than an hour when one of
-the villagers discovered that his lady was
-engaging too much of the attention of one of our
-boatmen, and this resulted in a quarrel. Both
-men drew their machetes and went at one
-another in gladiator fashion. It looked as if
-both would be carved to pieces, but after slashing
-at each other for awhile they were separated
-and placed under arrest. It was discovered that
-one of them had received an ugly, though not
-dangerous, wound in his side, while the other
-(our man) had the tendons of his left wrist
-severed. The men were taken away and the
-dance proceeded as orderly as before. We now
-had only two boatmen left. In discussing the
-matter at home a year later a member of our
-party remarked that "it was a great pity that
-the whole bunch wasn't put out of commission;
-then we would have returned to Tampico, and
-from there home." One of the natives very
-courteously invited us to get up and take part
-in the dance, but after the episode just
-mentioned we decided not to take a chance.</p>
-
-<p>Our boatmen spent all the next day in fruitless
-endeavor to secure another helper, and we
-did not start until the day after at about nine
-o'clock&mdash;a needless delay of forty-two hours;<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
-but they were apparently no more concerned
-than if it had been ten minutes. We were learning
-to measure time with an elastic tape. Ober
-complains of the poor traveling facilities in Mexico,
-and says that "in five days' diligent travel"
-he accomplished but 220 miles. We had been
-out longer than that and had not covered twenty
-miles.</p>
-
-<p>The wind remained contrary all day, as usual,
-and having but two men, our progress&mdash;or lack
-of progress&mdash;was becoming painful. Our provisions,
-too, were exhausted, and we were reduced
-to the regular Mexican fare of dried beef and
-boiled rice. We took a hand at the paddles, but
-our execution was clumsy and the work
-uncongenial. Someone suggested that in order to
-make our discomfiture complete it ought to rain
-for a day or two, but the boatman reassured us
-upon this point, saying that it never rained there
-at that season of the year,&mdash;about the only
-statement they made which was verified by facts.
-Having made but little progress that day, we
-held a consultation after our supper of dried beef
-and rice, and decided that the order of procedure
-would have to be changed. The wind had ceased
-and the mosquitoes attacked us in reinforced
-numbers. We were forced to remain in a much
-cramped position aboard the boat on top of the
-cargo, because every time we attempted to stretch
-our legs on shore we got covered with wood-ticks.
-It occurred to some of us to wonder what<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
-there could possibly be in the whole Republic
-that would compensate us for such annoyance
-and privation, and even if we should happen to
-find anything desirable in that remote district,
-how could we get in to it or get anything out
-from it? Certainly none of us had any intention
-of ever repeating the trip for any consideration.
-Thus far we had not seen a rubber-tree, vanilla-vine,
-coffee-tree, or anything else that we would
-accept as a gift.</p>
-
-<p>Next morning we went over to a nearby hut,
-and our interpreter calling in at the door asked
-of the woman inside if we could get some breakfast.
-"<em>No hay</em>" (none here) said she, not even
-looking up from her work of grinding corn for
-<em>tortillas</em>.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> He then asked if we could get a cup of
-hot coffee, to which she again replied "<em>No hay</em>."
-In response to a further inquiry if we could get
-some hot <em>tortillas</em> he got the same "<em>No hay</em>,"
-although at that moment there was one baking
-over the fire and at least a dozen piled up on a
-low bench, which, in lieu of a table, stood near
-the fireplace,&mdash;which consisted of a small
-excavation in the dirt floor in the center of the
-room. The fire was made in this, and the <em>tortillas</em> baked
-on a piece of heavy sheetiron resting on four stones.
-The interpreter said that we were hungry and had
-plenty of money to pay for breakfast, but the only
-reply he got was the same as at first. We therefore
-returned to the boat and breakfasted on boiled rice<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
-and green peppers, the dried beef strips having
-given out. Soon after our meal I had a severe chill,
-followed by high fever. Of course we all feared that
-it was the beginning of smallpox or malaria, or both.
-Another member of the party was suffering from a
-racking headache and dizziness, which, he declared,
-were the first symptoms of smallpox. There was no
-doctor nearer than Tuxpam or Tampico. The aspect was
-therefore gloomy enough from any point of view.</p>
-
-<p>We made but little progress during the day.
-That night after going over the various phases
-of the situation and fighting mosquitoes&mdash;which
-would bite through our garments at any point
-where they happened to alight&mdash;with no prospect
-of any rest during the entire night, we found
-ourselves wrought up to such a mutinous state
-of mind that it appeared inevitable that
-something must be done, and that quickly. We
-directed our interpreter to awaken the owner of
-the boat and explain the facts to him, which he
-did. He told him that we had become desperate
-and that if not landed in Tuxpam in forty-eight
-hours we purposed putting both him and his
-man ashore, dumping the cargo, and taking the
-boat back to Tampico; that we would not be
-fooled with any longer, and that if he offered any
-resistance both he and his man would be ejected
-by main force. The interpreter was a tall, powerful
-man, standing six feet and two inches in his<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
-stocking feet, and had a commanding voice. He
-had spent several years on the Mexican frontier
-along the Rio Grande, and understood the Mexicans
-thoroughly. He needed only the suggestion
-from us in order to lay the law down to them in
-a manner not to be mistaken for jesting. This
-he did for at least ten minutes with scarcely a
-break of sufficient duration to catch his breath.
-The boatman, thinking that we were of easy-going,
-good-natured dispositions, had been quite
-indifferent to our remonstrances, but he was now
-completely overwhelmed with astonishment at
-this sudden outburst. He begged to be given
-another trial, and said he would not make
-another stop, except to rest at night, until we
-reached Tuxpam. We passed a sleepless night
-with the mosquitoes, frogs, cranes, pelicans,
-ducks&mdash;and perhaps a dozen other varieties of
-insects and waterfowl&mdash;all buzzing, quacking and
-squawking in unison on every side. In the
-morning my physical condition was not improved.
-A little after noon we approached a small
-settlement on the border of the lake, and
-stopped to see if we could obtain some medicine
-and provisions. Our interpreter found what
-seemed to be the principal man of the place, who
-took us into his house and provided us with a very
-good dinner and a couple of quart bottles of Madeira.
-I had partaken of no food for nearly thirty-six
-hours, and was unable now to eat anything.
-We explained to him about the smallpox episode<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>
-and he agreed that I had all the customary
-symptoms of the disease. I wrote a message to
-be despatched by courier to Tampico and from
-there cabled home, but on second thought it
-seemed unwise to disturb my family when it was
-utterly impossible for any of them to reach me
-speedily, so I tore it up. We arranged for a
-canoe and four men to start that night and
-hurry us back to Tampico with all possible speed.
-The member of our party who had been suffering
-with headache and dizziness had eaten a
-hearty dinner, and having had a few glasses of
-Madeira he was indifferent as to which way he
-went. During the afternoon I slept for several
-hours and about seven o'clock awoke, feeling
-much better. Not desiring to be the cause of
-abandoning the trip, I had them postpone the
-return to Tampico until morning. Meanwhile
-we paid off our boatman, as we had determined
-to proceed no further with him under any
-conditions. He remained over night, however. In
-the morning I felt much better and the fever had
-left me. We decided to change our plans for
-return, and to go "on to Tuxpam;" in fact this
-had now become our watchword. We had had
-enough of travel by water, and finding a man
-who claimed to know the route overland we
-bargained with him to furnish us with four
-horses and to act as guide, the price to be $100.
-He also took along an extra guide. The distance,
-he said, was seventy-five miles, and that we<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>
-would cover it in twenty-four hours. The highest
-price that a man could ordinarily claim for
-his time was fifty cents per day, and the rental
-of a horse was the same. Allowing the men
-double pay for night-travel each of them would
-earn $1.50, and the same returning, making in
-all $6 for the men; and allowing the same for
-six horses, their hire would amount to $18, or
-$24 in all. We endeavored to reason him down,
-but he was cunning enough to appreciate the
-urgency of our needs, and wouldn't reduce the
-price a penny.</p>
-
-<p>It is worthy of note that in this part of the
-country there is no fixed value to anything when
-dealing with foreigners. If you ask a native the
-price of an article, or a personal service, he will
-very adroitly measure the pressure of your need
-and will always set the figure at the absolute
-maximum of what he thinks you would pay, with
-no regard whatever for the value of the article
-or service to be given in exchange. If you need
-a horse quickly and are obliged to have it at any
-cost, the price is likely to be four times its value.
-In bartering with the natives it is wise to assume
-an air of utter indifference as to whether you
-trade or not. I once gave out notice that I
-wanted a good saddle-horse, and next morning
-when I got up there were seventeen standing at
-my front door, all for sale, but at prices ranging
-from two to five times their value. I dismissed
-them all, saying that I didn't need a horse at<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>
-the time, and a few days later bought the best
-one of the lot for exactly one quarter of the
-original asking-price. We were told in Tampico of
-a recent case where an American traveler
-employed a man to take his trunk from the
-hotel to the depot, a distance of less than half a
-mile, without agreeing upon a price, and the
-man demanded $10 for the service, which the
-traveler refused to pay, as the regular and
-well-established price was but twenty-five cents.
-The trunk was held and the American missed his
-train. The case was taken to court and the
-native won,&mdash;the judge holding that the immediate
-necessity of getting the trunk to the station
-in time to catch the train justified the
-charge, especially in that it was for a personal
-service. The native had been cunning enough
-to carry the trunk on his back instead of hauling
-it with his horse and wagon, which stood at the
-front door of the hotel. The traveler was detained
-four days in trying the suit, and his lawyer
-charged him $50 for services. In these parts
-it is therefore always well to make explicit
-agreements on prices in advance, especially for
-personal service to be performed.</p>
-
-<p>In purchasing goods in large quantities one is
-always expected to pay proportionately more,
-because they reason that the greater your needs
-the more urgent they are. I discovered the
-truth of this statement when purchasing some
-oranges at the market-place in Tampico. The<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
-price was three cents for four oranges. I picked
-up twelve and gave the man nine cents, but he
-refused it and asked me for two reals, or
-twenty-five cents. I endeavored to reason with him,
-by counting the oranges and the money back and
-forth, that at the rate of four for three cents, a
-dozen would come to <em>medio y quartilla</em> (nine
-cents), and nearly wore the skin off the oranges
-in the process of demonstration; but it was of
-no use. Finally I took four, and handing him
-three cents took four more, paying three cents
-each time until I had completed the dozen. I
-put them in my valise and left him still counting
-the money and remonstrating.</p>
-
-<p>We agreed to the extortionate demand of $100
-for the hire of the horses and men, only on
-condition that we were to be furnished with ample
-provisions for the trip. Leaving our baggage
-with the boat to be delivered at Tuxpam we
-started on our horseback journey just after
-sunset, expecting to reach Tuxpam by sunset next
-day. The trail led through brush and weeds for
-several miles, and in less than ten minutes we
-were covered with wood-ticks from head to foot.
-Shortly after nightfall we entered a dense forest
-where the branches closed overhead with such
-compactness that we couldn't distinguish the
-movement of our hands immediately before our
-eyes. The interpreter called to the guide in front
-and asked if there were any wild animals in these
-woods; in response we received the cheering<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>
-intelligence that there were many large panthers
-and tigers, and that further on along the coast
-there were lions. After that we momentarily
-expected to be pounced upon by a hungry tiger
-or panther from some overhanging bough. The
-path was crooked, poorly defined, and very
-rugged. Our faces were frequently raked by the
-branches of trees and brush, and the blackness
-seemed to intensify as we progressed. We
-loosened the reins and allowed the horses to take
-their course in single file. The guide in front
-kept up a weird sort of yodling cry which must
-have penetrated the forest more than a mile. It
-was a cry of extreme lonesomeness, and is said
-by the natives to ward off evil spirits and wild
-animals. I can well understand the foundation
-for such a belief, particularly in regard to the
-animals. The pestiferous wood-ticks were
-annoying us persistently, and it looked as though
-we had changed for the worse in leaving the boat.
-At length we came out into the open along the
-Gulf, and traveled several miles down the coast
-by the water's edge. It was in the wooded
-district at our right along here that the lions were
-so abundant, but I have my doubts if there was
-a lion, or tiger, or panther anywhere within a
-mile of us at any time. In my weakened physical
-condition the exertion was proving too
-strenuous, and at three o'clock in the morning
-we all stopped, tied the horses at the edge of the
-thicket and lay down for a nap beside a large log<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
-that had been washed ashore on the sandy beach.
-The natives assured us that the lions were less
-likely to eat us if we remained out in the open.
-A stiff breeze blowing from off the water whirled
-the dry sand in eddies all along the beach. We
-nestled behind the log to escape the wind and
-sand, and in a few minutes were all fast asleep.
-When we awoke a couple of hours later we were
-almost literally buried in sand. The wag of the
-party said it would be an inexpensive burial, and
-that he didn't intend ever to move an inch from
-the position in which he lay.</p>
-
-<p>Unaccustomed as we were to horseback riding,
-it required the most Spartanlike courage to
-mount our horses again. After going a few miles
-it came time for breakfast and our interpreter
-asked one of the guides to prepare the meal.
-He responded by reaching down into a small bag
-hanging at his saddle-horn and pulling out four
-<em>tortillas</em>, one for each of us. This was the only
-article of food they offered us.</p>
-
-<p>It may be explained that the <em>tortilla</em> (pronounced
-torteeya) is the most common article of
-food in Mexico. It is common in two different
-senses,&mdash;in that it is the cheapest and least
-palatable food known, and also that it is more
-generally used than any other food there. In
-appearance the <em>tortilla</em> resembles our pancake,
-except that it is thinner, tougher, and usually
-larger around. The size varies from four to
-seven inches in width, and the thickness from an<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
-eighth to a quarter of an inch. It is made of
-corn, moistened in limewater in order to remove
-the hulls, then laid on the flat surface of a <em>metate</em>
-(a stone-slab prepared for the purpose), and
-ground to a thick doughy substance by means
-of a round stone-bar held horizontally with one
-hand at each end and rubbed up and down the
-netherstone, washboard fashion. The women
-usually do this work, and grind only as much at
-a time as may be required for the meal. The
-dough&mdash;which contains no seasoning of any
-kind&mdash;not even salt&mdash;is pressed and patted into
-thin cakes between the palms of the hand, and
-laid on a griddle or piece of sheetiron (stoves
-being seldom seen) over a fire to bake. They are
-frequently served with black beans&mdash;another
-very common article of food in Mexico&mdash;and by
-tearing them into small pieces they are made to
-serve the purpose of knives, forks and spoons in
-conveying food to the mouth,&mdash;the piece of
-<em>tortilla</em> always being deposited in the mouth with
-the food which it conveys. Among the poorer
-classes the <em>tortilla</em> is frequently the only food
-taken for days and perhaps weeks at a time. It
-is never baked crisp, but is cooked just enough
-to change the color slightly. When served hot,
-with butter&mdash;an <em>extremely</em> rare article in the
-rural districts&mdash;it is rather agreeable to the
-taste, but when cold it becomes very tough and in
-taste it resembles the sole of an old rubber shoe.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span></p>
-
-<p>Such was the food that was offered us in
-fulfillment of the promise to supply us with an
-abundance of good provisions for the journey.
-I had eaten scarcely anything for three days, and
-with the improvement in my physical condition
-my appetite was becoming unmanageable. We
-found that it would probably be impossible to
-obtain food until we reached Tamiahua, a small
-town about thirty miles down the coast. It
-would be tiresome and useless to dwell further
-upon the monotony of that day's travel along the
-sands of the barren coast, with nothing to eat
-since the afternoon before. Suffice it to say that
-we all were still alive when we arrived at
-Tamiahua at about three o'clock in the afternoon.
-Meanwhile we had been planning how best to
-get even with the Mexicans for having bled us
-and then starved us. Fortunately, we had paid
-only half the sum in advance, and the remaining
-half would at least procure us a good meal.
-We went to a sort of inn kept by an accommodating
-native who promised to get up a good
-dinner for us. We told him to get everything
-he could think of that we would be likely to
-enjoy, to spare no expense in providing it, and
-to spread the table for six.</p>
-
-<p>Tamiahua is situated on the coast, cut off
-from the mainland by a small body of water
-through which the small freight-boats pass in
-plying between Tampico and Tuxpam. There
-happened to be a boat at the wharf, just arrived
-from Tampico with a load of groceries destined<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>
-for Tuxpam. The innkeeper suggested that
-there might be some American goods aboard, and
-we all went down to interview the boatman.
-He informed us that the cargo was consigned to
-a grocer in Tuxpam and that he couldn't sell
-anything, but when our interpreter slipped a
-couple of silver <em>pesos</em> (dollars) into his palm he
-told us to pick out anything we wanted. We
-took a five-pound can of American butter, at $1
-a pound, an imported ham at fifty cents a pound,
-a ten-pound tin box of American crackers at
-fifty cents a pound, four boxes of French
-sardines, two cans of evaporated cream, and a
-selection of canned goods, the bill amounting in
-all to $22.25. This was all taken to the inn and
-opened up. The innkeeper was instructed to
-keep what we couldn't eat. The butter was so
-strong that he kept the most of that, with more
-than half of the crackers. At five o'clock we
-were served with a dinner of fried chicken, fried
-ham and eggs, canned baked beans, bread and
-butter, coffee, and native fruit. The two guides
-were invited to sit down with us to what was
-doubtless the most sumptuous feast ever set
-before them. After dinner we called for a dozen
-of the best cigars that the town afforded, and
-two were handed to each one, including the
-guides. After lighting our cigars we called for
-the bill of the entire amount, which, including
-the sum of $22.25 for the boatman, came to
-$38.50. We called the innkeeper into the room,<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>
-counted out $50 on the table, and paid him $38.50
-for the dinner and the boatman's bill; then gave
-him $5 extra for himself, while the remaining
-$6.50 was handed to the head guide. He almost
-collapsed with astonishment, and wondered what
-he had done to deserve such a generous
-honorarium; but his amazement was increased ten-fold
-when the interpreter informed him that this was
-the balance due him. A heated argument ensued
-between them, and the guide drawing his machete
-attempted to make a pass at the interpreter,
-with the remark that he would kill every <em>gringo</em>
-(a vulgar term applied to English-speaking people
-by the Mexicans in retaliation for the term
-<em>greaser</em>) in the place. The innkeeper pounced
-upon him with the quickness of a cat and pinioned
-his arms behind him. His companion seeing
-that he was subdued made no move. The
-innkeeper called for a rope and in less than five
-minutes the belligerent Mexican was bound hand
-and foot and was being carried to the lockup.
-The interpreter explained the whole matter to
-the innkeeper, who sided with us, of course.
-The effect of the five-dollar tip was magical.
-He went to the judge and pleaded our case so
-eloquently that that dignitary called upon us in
-the evening and apologized on behalf of his
-countrymen for the indignity, assuring us
-incidentally that the offender would be dealt with
-according to the law. We presented him with
-an American five-dollar gold piece as a souvenir.<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
-He insisted that we remain over night as his
-guests, and in the morning piloted us through
-the village. The first place visited was the
-cathedral, a large structure standing in the center
-of the principal street. Its seating capacity was
-perhaps five times greater than that of any
-other building in the village. It contained a
-number of pieces of beautiful old statuary, and
-on the walls were many magnificent old
-paintings, of enormous dimensions, with splendid
-frames. They are said to have been secretly
-brought to this obscure out-of-the-way place
-from the City of Mexico during the French
-invasion, but for what reason they were never
-removed seems a mystery.</p>
-
-<p>A <em>fiesta</em> was in progress in honor of the
-birthday of some saint, and it was impossible to get
-anyone to take us to Tuxpam, only a few miles
-distant. We desired to continue via the <em>laguna</em>,
-and engaged two men to take us in a sort of
-gondola, with the understanding that we should
-leave just after sunset. We gave the men a
-dollar apiece in advance, as they wished to purchase
-a few articles of food, etc., for the journey, and
-they were to meet us at the inn at sunset. Neither
-of them appeared at the appointed time, and
-in company with the innkeeper we went in
-search of them. In the course of half an hour
-we found one of the men behind a hut, drunk,
-and asleep. He had drank a whole quart of
-<em>aguardiente</em> and the empty bottle lay at his side.<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>
-We left him and went to the boat, where we
-found the other man stretched out full length
-in the bottom with a half-filled bottle beside him.
-We concluded to start out and to put the man
-at the paddle as soon as he became sufficiently
-sober. The innkeeper directed us as
-best he could and we pushed off from the shore
-about an hour after nightfall, expecting to reach
-Tuxpam by eight o'clock next morning. We
-were told to paddle out across the lake about a
-mile to the opposite shore, where there was a
-channel leading into a large lake beyond. The
-water was very shallow most of the way, and
-filled with marshgrass and other vegetation,
-which swarmed with a great variety of waterfowl.
-Disturbed by our approach they kept up
-a constant quacking, squawking and screeching
-on all sides, which, reverberating on the still
-night-air, made the scene dismal enough. There
-was a <em>baile</em> in progress near the shore in the
-village and as we paddled along far out in the
-lake we could see the glimmer of the lights
-reflected along the surface of the water and could
-hear the dance-music distinctly. When we had
-gotten well out into the lake the drunken man
-in the bottom of the boat waked up and inquired
-where he was and where we were taking him.
-Seeing the lights in the distance and hearing
-the music he suddenly remembered that he had
-promised to take his girl to the dance, and
-demanded that he be taken back to shore. Upon<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
-being refused he jumped out into the water and
-declared that he would wade back. We had
-great difficulty in getting him back into the boat
-and came near capsizing in the operation. The
-ducking he got sobered him up considerably and
-at length we got him at the helm with the paddle
-and told him to head for the mouth of the channel.
-He neared the shore to the right of the channel
-and following along near the water's edge was
-within a quarter of a mile of the village before
-we realized what his trick was. The interpreter
-took the paddle away from him and told him of
-the dire consequences that would follow if he
-didn't settle down and behave himself. After
-turning the boat around and following along the
-shore for half a mile he promised to take us to
-Tuxpam if we would agree to get him another
-bottle of <em>aguardiente</em> there and also a present
-with which to make peace with his girl. Upon
-being assured that we would do this he seemed
-quite contented and set to work in earnest.
-As we entered the narrow channel a large dog
-ran out from a nearby hut, and approaching the
-boat threatened to devour us all. Provoked at
-this interference the Mexican made a swish at
-him in the dark with the paddle, but missing the
-dog he struck the ground with such violence
-that the handle of the paddle broke off near the
-blade, and both Mexican and paddle tumbled
-headlong into the water with a splash. This
-provoked the dog to still greater savagery, and<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
-jumping from the bank into the boat he attacked
-the interpreter with the ferocity of a tiger. He
-was immediately shot and dumped into the
-water. Meanwhile our gondolier had clambered
-up on the bank and the two pieces of the paddle
-had floated off in the darkness. What to do
-was a serious question. The native at the hut
-had probably been aroused by the shot and was
-likely to come down on us with more ferocity
-than the dog. We could not therefore appeal to
-him for another paddle. It was so dark that we
-could scarcely see one another in the boat, and
-it was exceedingly fortunate that none of the
-party was shot instead of the dog. While we
-were debating the various phases of our
-predicament the Mexican&mdash;who had now become quite
-sober after his second sousing&mdash;unsheathed his
-machete and cut a pole, with the aid of which he
-soon had us a safe distance down the channel.
-A few miles further on we got out at a hut by
-the side of the channel and bought a paddle, for
-which we paid three times its value.</p>
-
-<p>The channels from here on were generally
-overhung on both sides with brush and the
-boughs of trees, and the darkness was so intense
-that it was impossible to distinguish any object
-at a distance of three feet. The man at the
-paddle set up the same doleful yodling cry that
-we had heard in the woods, and continued it at
-intervals all through the night. He advised us
-to be careful not to allow our hands to hang<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
-over the edge of the boat, as the channel
-abounded with alligators. As a matter of fact,
-I doubt if there was an alligator within miles of
-us. The native was doubtless sincere in his
-statement, because he had perhaps heard others
-say that there were alligators there. The story
-of the lions, tigers and panthers in the woods
-along the coast was also undoubtedly a myth
-which like many other sayings had become a
-popular belief from frequent repetition. The
-same is true of dozens of tales one hears in
-Mexico, and about Mexico when at home. For
-example, the fabulous stories about the vast
-fortunes to be made in planting vanilla, rubber
-trees and coffee; but I shall treat of these
-matters in their proper place further on.</p>
-
-<p>We finally arrived at Tuxpam in the morning
-at nine o'clock. As I reflected upon the
-experiences of the past two weeks I shuddered at
-the very thought of returning. It is doubtful if
-all the riches in this tropical land could have
-tempted me again to undergo the tortures and
-anxiety of body and mind that fell to my portion
-on that journey. It was an epoch long to be
-remembered.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a></p>
-
-<p>Tuxpam is a pleasant sanitary town of perhaps
-five thousand inhabitants situated on the banks<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
-of the beautiful Tuxpam River a few miles inland
-from the coast. The town is built on both sides
-of the river, which carries off all the refuse and
-drainage to the ocean below. This being a
-narrative of experiences rather than a history of
-towns and villages, I have purposely refrained
-from long-drawn-out topographical descriptions.
-The reader is doubtless familiar with the general
-details of the crude architecture that characterizes
-all Mexican villages and cities, and a detailed
-recital of this would be a needless repetition of
-well-known facts, for there is a monotonous
-sameness in the appearance of all Mexican towns
-and villages. For the purpose of this narrative
-it matters little to the reader whether the people
-of Tuxpam are all Aztecs, Spaniards, French or
-Indians, though in point of fact they consist of a
-sprinkling of all of these. Tuxpam itself is
-simply a characteristic Mexican town, but it
-should be here permanently recorded that it has
-within its precincts one of the most adorable
-women to whom the Lord ever gave the breath
-of life: Mrs. Messick, the widow of the former
-American consul, is a native Mexican of ebony
-hue, but with a heart as large and charitable and
-true as ever beat in a human breast. She is far
-from prepossessing in appearance, and yet to
-look upon her amiable features and to converse
-with her in her broken English is a treat long to
-be remembered. Her commodious home is a
-veritable haven for every orphan, cripple, blind<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
-or otherwise infirm person that comes within
-her range of vision, and her retinue of servants,
-with herself at their head, are constantly engaged
-in cooking, washing and otherwise caring
-for the comforts and alleviating the sufferings of
-those unfortunates who are her special charges.
-She furnishes an illustrious example of the spirit
-of a saint inhabiting a bodily form, and it is
-almost worth the trip to Mexico to find that the
-native race can boast a character of such noble
-instincts.</p>
-
-<p>Arriving at this picturesque town we went at
-once to the hotel. This hostelry consisted of a
-chain of rooms built upon posts about nine feet
-from the ground, and extending around the
-central market-place. There is a veranda around
-the inside of the square, from which one may
-obtain a good view of the market. The stands,
-or stalls, are around the outer edge under the
-tier of rooms, while in the center men and
-women sit on the ground beside piles of a great
-variety of fresh vegetables and other perishable
-articles for household use. There is perhaps no
-better selection of vegetables to be found in any
-market in America than we saw here.</p>
-
-<p>The partitions dividing the tier of rooms were
-very thin and extended up only about two-thirds
-of the way from the floor to the ceiling, so
-there was an air-space connecting all the rooms
-overhead. One could hear every word spoken in
-the adjoining room on either side. The furniture<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>
-consisted of a cot-bed, a wash-stand and a
-chair. We each procured a room, and as we
-looked them over and noted the open space
-overhead, someone remarked that "it would be
-a great place for smallpox." Having had no
-sleep the night before, and being very tired
-after sitting in a cramped position all night in
-the boat, we retired shortly after reaching town.
-At about four o'clock in the afternoon I was
-awakened by a vigorous pounding at my door,
-and my two companions, who were outside,
-shouted, "<em>Get up quick!</em> there is a case of
-smallpox in the next room!" I jumped up quickly
-and in my dazed condition put on what clothing
-I could readily lay my hands on, and snatching
-up my shoes and coat ran out on the veranda.
-After getting outside I discovered that I had
-gotten into my trousers hind side before and
-had left my hat, collar, shirt and stockings
-behind, but did not return for them. We all
-beat a hasty retreat around the veranda to the
-opposite side, of the court, or square, and the
-people in the market-place below having heard
-the pounding on the door, and seeing me
-running along the veranda in my <em>déshabillé</em>
-concluded that the place was afire. Someone
-gave the alarm of fire, and general pandemonium
-ensued. The women-peddlers and huxsters in
-the market hastily gathered up such of their
-effects as they could carry and ran out of the
-inclosure into the street. In remarkable contrast<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
-to the usual solicitude and thoughtfulness
-of motherhood, I saw one woman gather up a
-piece of straw-matting with about fifty pounds
-of dried shrimp and scurry out into the street,
-leaving her naked baby sitting howling on the
-bare ground. Vegetables and all sorts of truck
-were hurriedly dumped into bags and carried
-out. Happily this episode occurred in the
-afternoon when there was comparatively little doing,
-and very few pedestrians in the place; for had it
-happened in the early morning when all the
-people are gathered to purchase household
-necessities for the day, a serious panic would
-have been inevitable. About this time our
-interpreter appeared, and three soldiers in white
-uniforms came rushing up to us and enquired
-where the fire was. My companions explained
-to the soldiers, through the interpreter, that it
-was only a practical joke they had played on
-me. It now became my turn to laugh, for they
-were both placed under arrest and taken before
-the magistrate, charged with disturbing the
-peace and starting a false alarm of fire. When
-the interpreter explained the matter to the
-magistrate that official lost his dignity for a
-moment and laughed outright. He was a good-natured
-old fellow (an unusual characteristic, I
-understand, among Mexican magistrates) and
-appreciated the joke even more than I did. He
-recovered his dignity and composure long enough
-to give us an impressive warning not to play<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
-any more such pranks, and dismissed the case.</p>
-
-<p>Our baggage did not arrive until five days
-later, and was soaking wet, as the boatman said
-he had encountered a gale in which he had
-barely escaped inundation.</p>
-
-<p>There was an American merchant in Tuxpam
-by the name of Robert Boyd, whose store was
-the headquarters of all Americans, both
-resident and traveling. Had we talked with Mr.
-Boyd before going to Mexico there would have
-been no occasion for writing this narrative. He
-was an extremely alert trader and in his thirty
-years' residence, by conducting a general store
-and trafficking in such native products as <em>chicle</em>
-(gum,&mdash;pronounced chickly), hides, cedar, rubber
-and vanilla, which he shipped in small quantities
-to New York, he had accumulated about
-$50,000 (Mexican). We had expected to make on
-an average that sum for every day we spent in
-Mexico, and were astonished that a man of his
-commanding appearance and apparent ability
-should be running a little store and doing a
-small three-penny<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> business. Three months
-later we would have concluded that any American<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
-who could make fifty thousand dollars by
-trading with Mexicans for thirty years is highly
-deserving of a bronze monument on a conspicuous
-site. For clever trading in a small way,
-the Mexican is as much ahead of the average
-Yankee as our present methods of printing are
-ahead of those employed in Caxton's time. They
-are exceedingly cunning traders and will thrive
-where even the Italian fruit-vender would starve.</p>
-
-<p>When we informed Mr. Boyd that we had come
-in search of vanilla, rubber and coffee lands he
-must have felt sorry for us; in fact he admitted
-as much to me a few months later when I knew
-him better. With his characteristic courtesy,
-however, he told us of several places that we
-might visit. We learned for the first time that<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
-the three industries require entirely different
-soils and altitudes. For coffee-land he recommended
-that we go up the Tuxpam River to what was known
-as the <em>Mesa</em> (high table-lands) district, while for
-vanilla-land he recommended either Misantla or
-Papantla, further down the coast; and rubber trees,
-he said, could be grown with moderate success in
-certain localities around Tuxpam. He did not
-discourage us, because it was not consonant with
-his business interests to dissuade American
-enterprise and investments there, no matter how
-ill-advised the speculation might be. Others
-before us had come and gone; some had left their
-money, while others had been wise enough to get
-back home with it, and stay there. Some investors
-had returned wiser, but never was one known to
-return richer. All this, however, we did not
-learn until later. We made several short
-journeys on horseback, but found no lands that
-seemed suitable for our purposes. There were
-too many impediments in the vanilla industry,&mdash;not
-least among which was the alacrity with
-which the natives will steal the vanilla-beans
-as fast as they mature. In fact, a common
-saying there is, "catch your enemy in your
-vanilla-patch,"&mdash;for you would be justified in
-shooting him at sight, even though he happened
-there by accident. It requires a watchman to
-every few dozen vines (which are grown among
-the trees) and then for every few watchmen it<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
-needs another watchman to keep an observing
-eye on them. Again, the vanilla country is
-uncomfortably near the yellow fever zone.</p>
-
-<p>As to rubber, we found very few trees in
-bearing, and the few scattering ones we saw that
-had been "tapped," or rather "gashed," in order
-to bleed them of their milk, were slowly dying.
-True, the native method of extracting the milk
-from the trees was crude, but they did not
-appear hardy.</p>
-
-<p>One of the principal articles of export from
-this section is chicle. The reader may not be
-aware that a great deal of our chewing-gum
-comes from this part of Mexico, and that it is a
-thoroughly pure and wholesome vegetable product.
-The native <em>Chiclero</em> is the best paid man
-among the common laborers in Mexico. Tying
-one end of a long rope around his waist he climbs
-up the tree to the first large limb&mdash;perhaps
-from thirty to sixty feet&mdash;and throwing the other
-end of the rope over the branch lets himself
-down slowly by slipping the rope through his left
-hand, while with the right hand he wields a short
-bladed machete with which he chops gashes in
-the tree at an angle of about forty-five degrees,
-which leading into a little groove that he makes
-all the way down, conducts the sap down to the
-base of the tree, where it is carried into a basin
-or trough by means of a leaf inserted in a gash
-in the tree near the ground. This is a very
-hazardous undertaking and requires for its<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
-performance a dexterous, able-bodied man. A
-single misstroke may sever the rope and
-precipitate the operator to the ground. In this way
-a great number of men are killed every year. The
-sap is a thick, white creamy substance, and is
-boiled down in vats the same as the sap from the
-maple tree. When it reaches a certain thickness
-or temperature it is allowed to cool, after which
-it is made up into chunks or squares weighing
-from ten to forty pounds each. It is then
-carried to market on mule-back. The crude
-chicle has a delightful flavor, which is entirely
-destroyed by the gum-manufacturers, who mix
-in artificial flavors, with a liberal percentage of
-sugar. If the gum-chewer could obtain crude
-chicle with its delicious native flavor he (or she)
-would never be content to chew the article as
-prepared for the trade.</p>
-
-<p>Rubber is produced in the same way as chicle,
-and the milk from the rubber tree is scarcely
-distinguishable, except in flavor, from that of
-the chicle-producing tree. The latter, however,
-grows to much greater size and is more hardy.
-It abounds throughout the forests in the lowlands.
-The native rubber trees die after being
-gashed a few times, and those we saw in bearing
-were very scattering. You might not see a
-dozen in a day's travel.</p>
-
-<p>The easiest way to make money on rubber
-trees is to write up a good elastic article on the
-possibilities of the industry, form a ten or twenty<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>
-million dollar corporation and sell the stock to
-the uninitiated,&mdash;if there are any such left. It
-would be a debatable question with me, however,
-which would be the more attractive from an
-investment point of view,&mdash;stock in a rubber
-company in Mexico, or one in Mars. Both would have
-their advantages; the one in Mexico would possess
-the advantage of closer proximity, while the
-one in Mars would have the advantage of being
-so far away that one could never go there to be
-disillusioned. The chances for legitimate returns
-would be about the same in both places. It
-seems a pity that any of those persons who ever
-bought stock in bogus Mexican development
-companies should have suffered the additional
-humiliation of afterwards going down there to see
-what they had bought into.</p>
-
-<p>It is surprising that up to the present time no
-one has appeared before the credulous investing
-public with a fifty-million dollar chicle
-corporation, for here is a valuable commodity that
-grows wild in the woods almost everywhere, and
-a highly imaginative writer could devote a whole
-volume to the unbounded possibilities of making
-vast fortunes in this industry.</p>
-
-<p>While I was in Mexico a friend sent me some
-advertising matter of one of these development
-companies that was paying large dividends on
-its enormous capital stock from the profits on
-pineapples and coffee, when in point of fact there
-was not a coffee-tree on its place, and it was<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>
-producing scarcely enough pineapples to supply
-the caretaker's family.</p>
-
-<p>In regard to coffee, we found that some American
-emigration company appeared to be making
-a legitimate effort to test the productivity of
-that staple, and had sent a number of thrifty
-American families into Mexico and settled them
-at the <em>mesa</em>,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> several miles inland from Tuxpam.
-They had cleared up a great deal of land and put
-out several thousand coffee-plants. There are
-many reasons why this crop cannot be extensively
-and profitably raised in this part of Mexico,&mdash;and
-for that matter, I presume, in any other
-part. Foremost among the many obstacles is
-the labor problem. The native help is not
-only insufficient, but is utterly unreliable.
-It is at picking-time that the greatest amount of<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
-help is required, and even if it were possible to
-rely upon the laborers, and there were enough
-of them, there would not be sufficient work to
-keep them between the harvest-seasons. It
-would be totally impracticable to import
-laborers; the expense and the climate would both
-be prohibitive. Again, the price of labor here
-has increased greatly of late years, without a
-corresponding appreciation in the price of coffee.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<p>Neither vanilla, coffee nor rubber had ever been profitably
-raised in large quantities and we therefore decided that
-under the existing circumstances and hindrances we would
-dismiss these three articles from further consideration.</p>
-
-<p>If we had been content to return home and
-charge our trip to experience account, all would
-have been well,&mdash;but we pursued our investigations
-along other lines. The possibilities of
-the tobacco industry claimed our attention for
-awhile&mdash;it also claimed a considerable amount
-of money from one of my companions. Someone
-(perhaps the one who had the land for sale)
-had recently discovered that the ground in a
-certain locality was peculiarly suited to the
-growth of fine tobacco, which could be raised at<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
-low cost and sold at fabulous prices. We learned
-that a large tract of land in this singularly-favored
-district was for sale; so thither we went
-in search of information. The soil was rich and
-heavily wooded; it looked as though it might
-produce tobacco or almost anything else. I
-neither knew nor cared anything about tobacco-raising
-and the place did not therefore interest
-me in the least. One of my companions, however,
-had been doing a little figuring on his own
-account, and had calculated that he could buy
-this place, hire a foreman to run it, put in from
-five to eight hundred acres of tobacco that year,
-and that the place would pay for itself and be
-self-sustaining the second year. By the third
-year he would have a thousand acres in tobacco,
-and the profits would be enormous. It would
-not require his personal attention, and he could
-send monthly remittances from home for expenses,
-and probably come down once a year on
-a <em>pleasure trip</em>. Parenthetically, by way of
-assurance to the reader that the man had not
-entirely lost his reason, I may say that we
-learned in Tuxpam that of all routes and modes
-of travel to that place we had selected by far
-the worst; that the best way was to take a
-Ward Line Steamer from New York to Havana,
-and from there around by Progreso, Campeche,
-and up the coast to Vera Cruz, thence to
-Tuxpam. From Tuxpam the steamers go to
-Tampico, then back to Havana and New York.<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
-However, one cannot count with certainty on
-landing at Tuxpam, as the steamers are obliged
-to stop outside the bar and the passengers and
-cargo have to be lightered over. The steamers
-often encounter bad weather along the coast,
-and it frequently happens that passengers and
-freight destined for Tuxpam are carried on up
-to Tampico.</p>
-
-<p>My friend had gotten his money easily and was
-now unconsciously planning a scheme for spending
-it with equal facility. The more we tried to
-dissuade him the more convinced he was of the
-feasibility of the plan. We argued that no one
-had ever made any money in tobacco there, and
-that it was an untried industry. He said that
-made no difference; it was because they didn't
-know how to raise tobacco. He would import a
-practical tobacco-man from Cuba&mdash;which he
-finally did, under a guarantee of $200 a month
-for a year&mdash;and that he would show the Mexicans
-how to raise tobacco. He bought the place,
-arranged through a friend in Cuba for an expert
-tobacco-raiser, and sent couriers through the
-country to engage a thousand men for chopping
-and clearing. He was cautioned against attempting
-to clear too much land, as it was very late.
-The rainy season begins in June, and after that
-it is impossible to burn the clearings over. The
-method of clearing land here is to cut down the
-trees and brush early in the spring, trim off the
-branches and let them lie until thoroughly dry.<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
-In felling a forest and chopping up the brush
-and limbs it forms a layer over the entire area,
-sometimes five or six feet deep. Under the hot
-sun of April and May, during which time it
-rarely rains more than a slight sprinkle, this
-becomes very dry and highly inflammable. Early
-in June the fires are set, and at this season the
-whole country around is filled with a hazy
-atmosphere. The heat from the bed of burning
-tinder is so intense that most of the logs are
-consumed and many of the stumps are killed; thus
-preventing them from sprouting. Every foul
-seed in the ground is destroyed and for a couple
-of years scarcely any cultivation is required.</p>
-
-<p>Our would-be tobacco-raiser paid no heed to
-advice or words of warning; he was typical of
-most Americans who seek to make fortunes in
-Mexico,&mdash;they have great difficulty in getting
-good advice, but it is ten times more difficult
-to get them to follow it. You rarely obtain
-trustworthy information from your own
-countrymen who have investments there, for the
-chances are fifty to one that they are anxious to
-sell out, and will paint everything in glowing hues
-in the hope that they may unload their burdens
-on you. Even if they have nothing to sell, they
-are none the less optimistic, for they like to see
-you invest your money. Wretched conditions
-are in a measure mitigated by companionship;
-in other words, "Misery loves company."</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p>
-
-<p>Hereafter I shall refer to the man who bought
-the tobacco land as Mr. A., and to my other
-companion as Mr. B.</p>
-
-<p>Mr. A. was delayed in getting his foreman and
-had the customary difficulty in hiring help.
-Three hundred men was all he could muster at
-first, and they were secured only by paying a
-liberal advance of twenty-five per cent. over the
-usual wages. They began cutting timber about
-the 28th of April,&mdash;the season when this work
-should have been finished, and continued until
-the rainy season commenced, when scarcely any
-of the clearing had been burned; and after the
-rains came it was impossible to start a fire, so
-the whole work of felling upwards of four hundred
-acres of forest was abandoned. Every stub
-and stump seemed to shoot up a dozen sprouts,
-and growing up through the thick layer of brush,
-branches and logs, they formed a network that
-challenged invasion by man or beast. The labor
-was therefore all lost and the tobacco project
-abandoned in disgust.</p>
-
-<p>I was told by one of the oldest inhabitants&mdash;past
-ninety&mdash;that it had never once failed to
-rain on San Juan's (Saint John's) Day, the 24th
-of June. Sometimes the rainy season begins a
-little earlier, and occasionally a little later, but
-that day never passes without bringing at least
-a light shower. Of course it was in accord with
-my friend's run of luck that this should be the
-year when the rainy season began prematurely;
-but the truth of the matter is, it was about the<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>
-most fortunate circumstance that could have
-occurred; for as it turned out he lost only the
-money laid out for labor, together with the
-excess price paid for the land above what it was
-worth; whereas, had everything gone well he
-was likely to have lost many thousands of dollars
-more.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a></p>
-
-<p>In the meantime I had been looking the field
-over industriously, and had concluded that the
-sugar and cattle industries promised the surest
-and greatest returns. I heard of a ranch, with
-sugar-plantation, for sale up in the Tuxpam
-valley. It was owned by an American who had
-occupied it forty-seven years, during which time
-he had made enough to live comfortably and
-educate two sons in American schools. He was
-well past seventy and wished to retire from the
-cares of active business,&mdash;which I regarded as a
-justifiable excuse for selling. We visited the
-place and found the only American-built house<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
-we had seen since leaving home. The place was
-in a fairly good state of repair, though the
-pasture lands and canefields had been allowed to
-deteriorate. The whole place was for sale,
-including cattle, mules, wagons, sugar-factory,
-tenement houses, machinery and growing crops;
-in fact, everything went. The price asked
-appeared so low that I was astonished at the
-owner's modesty in estimating its value. I
-accepted his offer on the spot, paying a small
-sum down to bind the bargain,&mdash;fearing that he
-would change his mind. It was not long,
-however, before I changed my estimate of his
-modesty, and marveled at his boldness in having
-the courage to ask the price he did. On our way
-back to town my companions argued that I was
-foolish to try to make money in sugar or cattle
-raising; that there was no nearby market for
-the cattle, and that the Cuban sugar was
-produced so abundantly and so cheaply that
-there would be no profit in competing with it in
-the American market. This was perfectly sound
-logic, as testified to by later experiences, but it
-fell upon deaf ears. I had been inoculated with
-the sugar and cattle germ as effectively as my
-friend had been with the tobacco germ, and
-could see nothing but profit everywhere. Mr. A.
-was to have a Cuban tobacco man, and why
-couldn't I have an experienced Cuban sugar
-man? I expected to double the magnitude of
-the canefields, as the foreman&mdash;who promised<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>
-to remain&mdash;had declared that this could be done
-without crowding the capacity of the factory. I
-would also import some shorthorn cattle from
-the United States, and figured out that I should
-need a whole carload of farming implements.</p>
-
-<p>It may be remarked that almost without exception
-the American visitor here is immediately
-impressed with the unbounded possibilities
-of making vast fortunes. The resources of the
-soil appear almost limitless. The foliage of the
-trees and shrubs is luxuriant the year round, and
-the verdure of the pastures and all vegetation is
-inspiring at all seasons. The climate is delightful,
-even in midsummer, and with such surroundings
-and apparent advantages for agricultural
-pursuits one marvels at the inactivity and
-seeming stupidity of the natives. After a few
-months' experience in contending with the
-multiplicity of pests and perversities that stand
-athwart the path of progress, and becoming
-inoculated with the monotony of the tropical
-climate, one can but wonder that there should be
-any energy or ambition at all. The tendency of
-Americans is always to apply American energy
-and ideas to Mexican conditions, with the result
-that nothing works harmoniously. The country
-here is hundreds of years behind our times, and
-cannot be brought into step with our progressiveness
-except by degrees. Our modern methods
-and ideas assimilate with those of Mexico very
-slowly, if at all. It is almost impossible to<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
-develop any one locality or industry independent of
-the surroundings. The truth is, if you would
-live comfortably in Mexico (which in these parts
-is quite beyond human possibility) you must live
-as Mexicans do, for they are clever enough, and
-have lived here long enough, to make the best of
-conditions. If you would farm successfully in
-Mexico, you must farm precisely as they do, for
-you will eventually find that there is some
-well-grounded reason for every common usage; and
-if you would make money in Mexico, stay away
-entirely and dismiss the very thought of it.
-Pure cream cannot be extracted from chalk and
-water,&mdash;though it may look like milk,&mdash;because
-the deficiency of the necessary elements forbids
-it; no more can fortunes be made in this part
-of Mexico, because they are not here to be made,
-as every condition forbids their accumulation.
-The impoverished condition of the people is such
-that a large percentage of the families subsist
-on an average income of less than ten cents a
-day, silver.</p>
-
-<p>Although the peon class are indigent, lazy
-and utterly devoid of ambition they are so by
-virtue of climatic and other conditions that
-surround them, and of which they can be but the
-natural outgrowth. The debilitating effects of
-the climate, and the numberless bodily pests
-draw so heavily upon human vitality that it is
-surprising that any one after a year's residence
-there can muster sufficient energy to work at<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>
-all. The natives, after a day's labor will throw
-themselves upon the hard ground and fall asleep,
-calmly submitting to the attack of fleas and
-wood-ticks as a martyrdom from which it is
-useless to attempt to escape. It is a labored
-and painful existence they lead, and it is not to
-be wondered at that smallpox, pestilence and
-death have no terror for them; indeed, they
-hail these as welcome messengers of relief.
-When by the pangs of hunger they are driven
-to the exertion of work they will do a fair day's
-labor, if kept constantly under the eye of a
-watchman, or <em>capitan</em>, as he is called. One of
-these is required for about every ten or twelve
-workmen; otherwise they would do nothing at
-all. If twenty workmen were sent to the field
-to cut brush, without designating someone as
-captain, they would not in the course of the
-whole day clear a patch large enough to sit
-down on. The best workmen are the Indians
-that come down from the upper-country
-settlements. Upon leaving home they take along
-about twelve days' rations, usually consisting
-of black beans and corn ground up together into
-a thick dough and made into little balls a trifle
-larger than a hen's egg, and baked in hot ashes.
-They eat three of these a day,&mdash;one for each
-meal,&mdash;and when the supply is exhausted they
-collect their earnings and return to their homes,
-no matter how urgent the demand for their
-continued service may be. In two or three<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>
-weeks they will return again with another supply
-of provisions and stay until it is consumed,
-but no longer. If Thoreau could have seen how
-modestly these people live he would have learned
-a lesson in economic living such as he never
-dreamed of. The frugality of his meagre fare
-at his Walden pond hermitage would have
-appeared like wanton luxury by comparison. If
-the virtue of honesty can be ascribed to any of
-these laborers the Indians are entitled to the
-larger share of it. They keep pretty much to
-themselves and seldom inter-marry or mingle
-socially with the dusky-skinned Aztecs.</p>
-
-<p>It is difficult to get the natives to work as
-long as they have a little corn for <em>tortillas</em> or
-a pound of beans in the house. I have known
-dozens of instances where they would come at
-daylight in search of a day's work, leaving the
-whole family at home without a mouthful of
-victuals. If successful in getting work they
-would prefer to take their day's pay in corn, and
-would not return to work again until it was
-entirely exhausted. Hundreds of times at my
-ranch men applying for work were so emaciated
-and exhausted from lack of nourishment that
-they had to be fed before they were in a fit
-condition to send to the field.</p>
-
-<p>The basic element of wealth is money, and it
-is impossible to make an exchange of commodities
-for money in great quantity where it exists
-only in small quantity. In other words, if you<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>
-would make money it is of first importance that
-you go where there is money. If&mdash;as is the
-case&mdash;a man will labor hard from sunrise to
-sunset in Mexico, and provision himself, for
-twenty-five cents in gold, it would indicate either
-a scarcity of gold or a superabundance of willing
-laborers, and it must be the former, for the latter
-does not exist. Some have argued that money
-is to be made in Mexico by producing such articles
-as may be readily exchanged for American
-gold, but there are very few articles of
-merchandise for which we are <em>obliged</em> to go to
-Mexico, and these cost to produce there nearly
-as much or more than we have to pay for them.
-For example, a pound of coffee in Mexico<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> costs
-fifty cents, the equivalent in value to the labor
-of an able-bodied man for twelve hours. There
-is some good reason for this condition, else it
-would not exist. In other words, if it didn't
-cost the monetary value of twelve hours' work
-(less the merchant's reasonable profit, of
-course) to produce a pound of coffee, it would
-not cost that to buy it there. It does not seem
-logical, therefore, that it can be produced and
-sold profitably to a country where a pound of
-this commodity is equal in value to less than
-two hours of a man's labor. If it were so easy
-and profitable to raise coffee, every native might
-have his own little patch for home use, and<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
-possibly a few pounds to sell. In order to be
-profitable, commodities must be turned out at a
-low cost and sold at a high cost; but here is a
-case where some visionary Americans have
-thought to get rich by working directly against
-the order of economic and natural laws. I have
-not consulted statistics to ascertain how the
-Mexican exports to the United States compare
-with their imports of our products, but it is a
-significant fact, as stated at the beginning of
-this narrative, that the highest premium
-obtainable for American money is for eastern
-exchange, used in settling balances for imports
-of American goods. The needs of the average
-Mexican are very small beyond the products of
-his own soil, and if the agricultural exports from
-their eastern ports were large the merchants
-would have but little difficulty in purchasing
-credits on New York, or any important eastern
-or southern seaport.</p>
-
-<p>I had the good fortune <em>not</em> to be able to make
-any satisfactory arrangement for a practical
-sugar-maker from Cuba. I was more fortunate
-than my friend Mr. A., in not having any
-friend there to look out for me. Thus I saved
-not only the cost of an expert's services, which,
-comparatively speaking, would have been a
-trifling item, but was held up in making the
-contemplated extensions and improvements until
-my sugar-fever had subsided and I had regained
-my normal senses, after which I was quite<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>
-contented to conduct the place in its usual way
-with a few slight improvements here and there.
-I had not in so short a time become quite
-reconciled, however, to the idea that the place could
-not be run at a profit; but figured that it could
-be made to yield me a considerable revenue
-above expenses, and that it would afford a
-desirable quartering-place for my family on an
-occasional tropical visit in winter. After
-returning home later in the season I induced my
-family to return with me in the fall and spend
-a part of the following winter there; and although
-we experienced the novelty on Christmas-day
-of standing on our front porch and picking
-luscious ripe oranges from the trees,&mdash;one of
-which stands at each side of the steps,&mdash;I have
-never again been able to bring my persuasive
-powers to a point where I could induce them to
-set foot on Mexican soil. It is largely due to
-the abhorrence of smallpox, malaria, snakes,
-scorpions, tarantulas, <em>garrapatas</em>, fleas, and a
-few other minor pests and conditions to which
-they object. Mosquitoes, however, did not molest
-us at the ranch.</p>
-
-<p>Once while we were at the ranch my wife
-was told by one of the servants that there was
-a woman at the front door to see her. Upon
-going into the hall she found that the woman
-had stepped inside and taken a seat near the
-door. She arose timidly, with a bundle in her
-arms&mdash;which proved to be a babe&mdash;and spoke,<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
-but Mrs. Harper could not understand a word
-she said. The maid had entered the hall
-immediately behind my wife, and, as she spoke both
-Spanish and English, the woman explained
-through her that the baby was suffering with
-smallpox, and that she had heard that there
-was an American woman there who could cure
-it. The resultant confusion in the household
-beggars description. Every time I mention
-Mexico at home I get a graphic rehearsal of this
-scene. The poor woman had walked ten miles,
-carrying her babe, and thought she was doing
-no harm in bringing it in and sitting down to
-rest for a moment. She was put into a boat
-and taken down the river to Tuxpam by one of
-the men on the place who had already passed
-through the stages of this disease, and under
-the treatment of a Spanish physician whom I
-had met there the child recovered and was sent
-back home with its mother.</p>
-
-<p>It may be observed that since arriving at
-Tuxpam I have appeared to neglect my friend
-Mr. B., but, although so far as this narrative is
-concerned he has not as yet been much in evidence,
-he was by far the busiest man in the party.
-Being the only unmarried man in our company
-he had not been long in Mexico when
-he began to busy himself with an industry in
-which single men hold an unchallenged monopoly,
-and one that is far more absorbing than
-vanilla, rubber, coffee, sugar and tobacco all<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
-combined. The immediate cause of his diversion
-was due to a visit that we all made to the
-large hacienda of a wealthy Spanish gentleman of
-education and refinement, who had a very beautiful
-and accomplished daughter but recently
-returned home with her mother from an extended
-tour through Europe, following her
-graduation from a fashionable and well-known
-ladies' seminary in America. I have made the
-statement in the foregoing pages that no
-American fortune-hunter had been known to
-return home from here richer than when he
-came, but later on we shall see that this no
-longer remains a truth. For the present, however,
-as long as we are now discussing problems
-of vulgar commerce, we shall leave Mr. B.
-undisturbed in his more engaging pursuit, and
-return to his case later.</p>
-
-<p>Next to silver, corn is the staple and standard
-of value in Mexico, though its price fluctuates
-widely. Everybody, and nearly every animal,
-both untamed and domestic, and most of the insects,
-feed upon this article. It is the one product
-of the soil that can be readily utilized and
-converted into cash in any community and at
-any season. The price is usually high, often
-reaching upwards of the equivalent of $1 a
-bushel. It is measured not by the bushel, but
-by the <em>fanega</em>, which weighs 225 pounds. It may
-appear a strange anomaly that the principal
-native product should be so high in a soil of such<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
-wonderful productivity. An acre of ground will
-produce from fifty to seventy-five bushels, <em>twice
-a year</em>. It is planted in June as soon as the rains
-break the long, monotonous dry season which
-extends through March, April and May, and is
-harvested early in October; then the same
-ground is planted again in December for
-harvesting early in April. The ground requires
-no plowing and, if recently cleared, no weeding;
-so all that is necessary to do is to plant the corn
-and wait for it to mature. It sounds easy and
-looks easy, but, as with everything else, there
-are a few obstacles. Corn is planted in rows,
-about the same distance apart as in America, and
-is almost universally of the white variety, as
-this is the best for <em>tortillas</em>. The planting is
-accomplished by puncturing the ground with a
-hardwood pole, sharpened at one end. The hole
-is made from four to six inches deep, when the
-top of the pole is moved from one side to another
-so that the point loosens up the subsoil and
-makes an opening at the bottom of the hole the
-same width as that at the top. The corn is
-then dropped in and covered with a little dirt
-which is knocked in by striking the point of the
-pole gently at the opening. The moisture, however,
-would cause it to sprout and grow even if
-not covered at all. The difficulties now begin
-and continue successively and uninterruptedly
-at every stage of development to maturity, and
-even until the corn is finally consumed. The<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>
-first of these difficulties is in the form of a small
-red ant which appears in myriads and eats the
-germ of the kernels as soon as they are planted.
-When the corn sprouts there is a small cut-worm
-that attacks it in great numbers. When the
-sprouts begin to make their appearance above
-the ground there is a blackbird lying in wait at
-every hill to pull it up and get the kernel. These
-birds, which in size are between our crow and
-blackbird, appear in great numbers and would
-destroy a ten-acre field of corn in one day if not
-frightened away. They have long sharp beaks,
-and insatiable appetites. Following these the
-army-worm attacks the stalk when knee high,
-and penetrating it at the top or tassel-end stops
-its growth and destroys it. These ravages continue
-until the corn begins to tassel, if any is so
-fortunate as to reach that stage. When the
-ears appear another worm works in at the silk,
-and a little later a small bird resembling our
-sapsucker puts in his claim to a share in the
-crop. Beginning at the outer edge of the field
-and proceeding down the row from one hill to
-another, he penetrates the husks of almost every
-ear with his needlelike bill, and the moment the
-milky substance of the corn is reached the ear
-is abandoned and another attacked. When punctured
-in this way the ear withers and dries up
-without maturing. The succession is then taken
-up by the parrots and parrakeets, which abound
-in Mexico. They may be seen in flocks flying<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
-overhead or hovering over some field, constantly
-chattering and squawking, at almost any hour
-of the day. When the corn begins to mature
-the raccoons appear from the woods, and entering
-a field at night they eat and destroy the corn
-like a drove of hogs. As a means of protection
-against these pests many of the natives keep a
-number of dogs, which they tie out around the
-field at night, and which keep up an almost
-constant barking and howling. Finally, just as the
-corn has matured and the kernels are hardening
-the fall rains begin, and often continue for days
-and even weeks with scarcely an interruption.
-The water runs down into the ear through the
-silks and rots the corn. In order to prevent this
-it is necessary to break every stalk just below
-the ear and bend the tops with the ears down so
-the water will run off. Later it is husked and
-carried to the crib, when it is subjected to the
-worst of all the evils, the black weevil. The
-eggs from which this insect springs are deposited
-in the corn while in the field and commence
-to hatch soon after it is harvested. I have
-personally tested this by taking an ear of corn from
-the field and after shelling it placed the corn in
-a bottle, which was corked up and set away. In
-about three weeks the weevils began to appear,
-and in six weeks every kernel was destroyed.
-At first I wondered why the Mexicans usually
-planted their corn in such small patches and so
-near the house, but in view of the foregoing facts<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>
-this is easily explained. Almost the same vexatious
-conditions prevail in nearly everything that
-one attempts to do in this country, the variety
-and numbers of enemies and hindrances varying
-with each undertaking. There is a hoodoo lurking
-in every bush, and no matter which way the
-stranger turns he finds himself enmeshed in a
-veritable entanglement of impediments and
-aggravations.</p>
-
-<p>All along and up and down the banks of the
-Tuxpam River, and in other more remote
-localities, there are countless wrecks and ruins
-of sugar mills, distilleries and other evidences
-of former American industry, which mark the last
-traces of blighted ambitions and ruined fortunes
-of investors. The weeds and bushes have
-overgrown the ruins and tenderly sheltered them
-from the sun's rays and the view of the
-uninquisitive passer-by. They have become the
-silent haunts of wild animals, scorpions and
-other reptiles. At the visitor's approach a flock
-of jaybirds will immediately set up a clamorous
-chattering and cawing in the surrounding trees,
-as if to reproach the trespasser who invades the
-lonely precincts of these isolated tomb-like
-abodes. They tell their own tale in more
-eloquent language than any writer could
-command. With each ruin there is a traditional
-and oftentimes pathetic story. In some cases
-the investor was fortunate enough to lose only
-his money, but in many instances the lives along<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
-with the fortunes of the more venturesome were
-sacrificed to some one or other of the various
-forms of pestilence which from time to time
-sweep over the country.</p>
-
-<p>Among the native fruit products in this
-section the orange and the mango hold first
-rank, with bananas and plantains a close second.
-In close proximity to almost every native hut
-one will find a small patch of plantain and
-banana stalks. The plantain is made edible by
-roasting with the skin on, or by peeling and
-splitting it in halves and frying it in lard or
-butter.</p>
-
-<p>Of all tropical fruits the mango is perhaps the
-most delicious. Its tree grows to enormous
-size and bears a prolific burden of fruit. In front
-of my house are a great number of huge mango
-trees which are said to have been planted more
-than two hundred years ago. The fruit picked
-up from under a single tree amounted to a trifle
-over one hundred and sixty-one bushels. Unlike
-the banana or even our American peaches, pears
-and plums, the mango is scarcely fit to eat unless
-allowed to ripen and drop off the tree. Much of
-the delicacy of its flavor is lost if plucked even
-a day before it is ready to fall. When picked
-green and shipped to the American markets it
-is but a sorry imitation of the fruit when allowed
-to ripen on the tree. It ripens in June, and it
-is almost worth one's while to make a flying
-trip to the tropics in that month just to sit<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>
-beneath the mango tree and eat one's fill of this
-fruit four or five times a day.</p>
-
-<p>The only native fruit that ever could be profitably
-raised here for the American market is the
-orange. The Mexican orange is well known for
-its thin, smooth skin and superior flavor and
-sweetness. The trees thrive in the locality of
-Tuxpam, and bear abundantly from year to year
-without the least cultivation or attention. On
-my place thousands of bushels of this fruit drop
-off the trees and go to waste every year, there
-being no market for it. I made an experimental
-shipment of 1,000 boxes to New York on one of
-the Ward Line Steamers. After selecting, wrapping
-and packing them with the greatest care,
-and prepaying the freight, in due time I received
-a bill from the New York commission house
-for $275 (gold) for various charges incidental to
-receiving and hauling them to the public dump.
-The steamer, however, had been delayed several
-days. The ratio of profit on this transaction is
-a fair example of the returns that one may
-reasonably expect from an investment in any
-agricultural enterprise in Mexico.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> If ever we
-get rapid steamer service between Tuxpam and
-Galveston or New Orleans, it is my belief that<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
-orange-growing could be made profitable in this
-country, but until then it would be useless to
-consider the orange-growing industry.</p>
-
-<p>Having had some experience in farming in my
-boyhood, I thought I knew more about corn-raising
-than the natives did and that I would
-demonstrate a few things that would be useful
-to them; so I instructed my foreman to procure
-a cultivator and cornplanter from the United
-States. At Tuxpam I found an American plow
-which had been on hand perhaps for some years,
-and was regarded by the natives as a sort of
-curiosity. No merchant had had the rashness,<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>
-however, to stock himself with a cultivator or
-cornplanter. The foreman was ordered to plow
-about fifteen acres of ground and plant it to corn
-as an experiment. The natives hearing of the
-undertaking came from a distance to see the
-operation. They thought it was wonderful, but
-didn't seem to regard it with much favor. The
-piece was planted in due season, and the rows
-both ways were run as straight as an arrow. It
-required the combined efforts of all the extra
-help obtainable in the neighborhood to rid the
-corn of the pests that beset it, but after
-cultivating it three times and "laying it by," the
-height and luxuriance of growth it attained were
-quite remarkable. Standing a trifle over six
-feet tall I could not reach half the ears with the
-tips of my fingers. The ground was rich, and as
-mellow as an ash-heap and appeared to rejoice
-at the advent of the plow and cultivator. One
-night in August there came a hard rain,
-accompanied by the usual hurricanes at this season,
-and next morning when I went out, imagine my
-astonishment to find that not a hill of corn in
-the whole field was standing! Its growth was
-so rank and the ground so mellow that the
-weight of one hill falling against another bore
-it down, and the whole field was laid as flat as
-though a roller had been run over it. It was
-all uprooted and the roots were exposed to
-the sun and air. We didn't harvest an ear
-of corn from the whole fifteen acres. The<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
-other corn in the neighborhood withstood the
-gale without any damage. This experience
-explained why it is that the natives always
-plant corn in hard ground, and also furnishes
-additional proof that it is usually safe to
-adhere pretty closely to the prevailing customs,
-and exercise caution in trying any innovations.</p>
-
-<p>After clearing a piece of land for corn the natives
-will plant it for a couple of years, then
-abandon it to the weeds and brush for awhile.
-They then clear another piece, and in two or
-three years the abandoned piece is covered with
-a growth of brush sufficiently heavy so that
-when cut and burned the fire destroys such
-seeds as have found their way into the piece.
-After land here has been planted for a few years
-it becomes so foul with weeds that it would be
-impossible for a man with a hoe to keep them
-down on more than an acre. It is surprising
-how rapidly and thickly they grow. The story
-of the southern gentleman who said that in his
-country the pumpkin vines grew so fast that
-they wore the little pumpkins out dragging them
-over the ground would seem like a plausible
-truth when compared with what might be said
-of rapid growth in Mexican vegetation. They
-say that the custom of wearing machetes at all
-times is really a necessity, as when a man goes
-to the field in the morning there is no knowing
-but that it may rain and the weeds grow up and
-smother him before he can get back home. I<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
-am, however, a little skeptical on this point.</p>
-
-<p>A serious difficulty which has to be reckoned
-with in Mexico is the utter disregard that many
-of the natives have for the property rights of
-others. Pigs, chickens, calves, and even grown
-cattle, are constantly disappearing as quietly and
-effectually as though the earth had opened in the
-night and swallowed them. One evening a native
-came in from a distance of twelve miles to
-purchase six cents' worth of mangos, and being
-otherwise unencumbered in returning home he
-took along a calf which he picked up as he passed
-the outer gate. At another time when the cane
-mill was started in the morning, it was
-discovered that a large wrench, weighing probably
-twenty pounds, was missing. There being no
-other mill of similar construction in the
-community, it was inconceivable that anyone could
-have had any use for the wrench. The foreman
-called the men all together and told them of the
-disappearance. He discharged the whole force
-of more than a hundred men, and said there
-would be no more work until the wrench was
-returned. Next morning it was found in its
-accustomed place at the mill, and every man was
-there ready to go to work.</p>
-
-<p>Shortly after buying the ranch I was spending
-the night there, and went out to hunt deer by
-means of a jack,&mdash;a small lamp with a reflector,
-carried on top of the head, and fastened around
-the hatband. Assuming that the reader may<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>
-not have had any experience in this lonesome
-sport, I would explain that on a dark night the
-light from the jack being cast into the eyes of
-an animal in the foreground produces a reflection
-in the distance resembling a coal of fire. If
-the wind is favorable, one can approach to within
-thirty to fifty yards of a deer, which will stand
-intently gazing at the light. The light blinds
-the eye of the animal so that the person beneath
-cannot be seen even at a distance of twenty
-feet. The hunter can determine how near he is
-to the game only by the distance that appears
-to separate the eyes. For instance, at 125 to 150
-yards the eyes of a deer will shine in the
-darkness as one bright coal of fire, and as one
-approaches nearer they slowly separate until at
-fifty to sixty paces they appear to be three or
-four inches apart, depending upon the size of
-the animal. It is then time to fire. It is always
-best to proceed against the wind, if there is any,
-otherwise the deer will scent your presence.
-The eye of a calf or burro will shine much the
-same as that of a deer, and one must be cautious
-when hunting in a pasture. I took my shotgun
-with a few shells loaded with buckshot, and
-passing through the canefield came to a clearing
-about half a mile from the house. As I
-approached the opening I sighted a pair of eyes
-slowly moving towards me along the edge of a
-thicket next the clearing, apparently at a
-distance of about seventy-five yards. I knew it<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>
-was not a deer, because that animal will always
-stand still as soon as it sights a lamp. It was
-too large for a cat, and did not follow the
-customary actions of a dog; but what it was I
-couldn't imagine. The two enormous eyes
-came nearer and nearer, moving to first one side
-and then the other, the animal appearing to be
-unaware of my presence. When it approached
-to within perhaps fifty yards of where I stood, I
-thought it was time to shoot, and so cocking
-both hammers of my gun I blazed away, intending
-to fire only one barrel and keep the other
-for an emergency. In my excitement I must
-have pulled both triggers, as both cartridges
-went off with a terrific bang. The recoil sent
-me sprawling on my back in the brush, the gun
-jumping completely out of my hands and landing
-several feet distant. The light was extinguished
-by the fall, and I lay there in utter blackness.
-When I fired, the animal lunged into the thicket
-with a crash, and in the confusion of my own
-affairs immediately following, I heard no more
-sounds. I discovered that I had thoughtlessly
-come away without a match, and being unfamiliar
-with the territory, had no idea in which
-direction the house stood. Groping around in
-the dark I finally located the gun and struck
-back into the brush in what I supposed to be the
-direction I came. Presently I ran into a dense
-jungle of terrible nettles, which the natives call
-<em>mala mujer</em> (bad woman). They are covered<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
-with needlelike thorns and their sting is
-extremely painful and annoying. I was also
-covered with wood-ticks, which added appreciably
-to my misery. It was cloudy and the night was
-as dark as death. Realizing that I was on the
-wrong route it seemed necessary to spend the
-night there, but I could neither sit nor stand
-with comfort amid the nettles. After proceeding
-five or six hundred yards through these
-miserable prickly objects (which in height ranged
-from two to thirty feet, thus pricking and
-stinging me from my face to my knees) I suddenly
-plunged headlong over a steep embankment into
-the water, when I became aware that I had reached
-the river; but whether I was above or below the
-house (which stands back about a thousand
-yards from the river) I couldn't tell. After groping
-my way along under the river bank for nearly
-half a mile, during the space of which I again fell
-in twice, I concluded that with my customary luck
-I was headed the wrong way, and so retraced my
-steps and proceeded along down the river for
-nearly a mile, when I came to a landing-place.
-Leaving the river I went in the opposite direction
-a short distance, and soon bumped into some sort
-of a habitation. After feeling my way more than
-half-way around the hut and locating an aperture
-(the door) I hallooed at the top of my voice
-four or five times, and receiving no response I
-ventured in only to find the place vacant.
-Returning to the open I man&oelig;uvred around until<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
-I found another hut, where I proceeded to howl
-until the natives woke up. I couldn't imagine
-how I was to make myself understood, as of course
-they could not understand a word of English. The
-man struck a match and seeing me standing in the
-door with a gun in my hand, and with my face all
-scratched and swollen to distortion from my
-explorations in the nettle patch, both he and his
-wife took fright and jumping through an opening on
-the opposite side of the room disappeared in the
-darkness, leaving me in sole possession of the
-place. After groping around the room in vain search
-of a match, and falling over about everything in
-the place, I returned to the open air. Meantime the
-clouds had begun to break away and I could see the
-dim outline of a large building a short distance
-beyond, which proved to be the sugar-mill. I was
-now able to get my bearings, and discovered that
-the hut from which the two people had fled was one
-of a number of a similar kind which belonged to
-the place and which were provided free for the
-workmen and their families that they might be kept
-conveniently at hand at all times. I was not long
-in finding the main road leading to the house, and
-when I arrived there everybody was asleep. After
-fumbling around all over the place in the dark
-I found a match and discovered that it was
-twenty-five minutes of three. Thus ended my
-first deer-hunt in Mexico. In the morning I<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>
-noticed the <em>zopilotes</em> (vultures) hovering over
-the field in the direction I had taken the night
-before, and upon going to the spot I found an
-enormous full-grown jaguar lying dead about ten
-feet from the edge of the clearing. Several shot had
-penetrated his head and body, and luckily, one
-entering his neck had passed under the shoulder-blade
-and through the heart. The natives said it was the
-only jaguar that had been seen in that locality for
-years, and it was the only one I saw during the whole
-of my travels in Mexico.</p>
-
-<p>That morning it was discovered that every
-hut in the settlement at the mill had been
-vacated during the night, and there was not a
-piece of furniture or a native anywhere in
-sight; the place looked as desolate as a
-country-graveyard. Later in the day we found the
-whole crowd encamped back in the woods, and
-were told that during the night an Evil Spirit
-in the form of a white man with his face and
-clothes all bespattered with blood, had visited
-the settlement, and wielding a huge machete,
-also covered with blood, had threatened to kill
-every man, woman and child in the place. A
-few years prior to that an American had been
-foully murdered at the mill by a native, who
-used a machete in the operation, and this, they
-said, was the second time in five years that the
-murdered man had returned in spirit-form to
-wreak vengeance on the natives. It was more<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
-than three months before they could all be induced
-to return to the houses. I cannot imagine
-what sort of an apparition it was that
-molested them the first time. The frightened
-native and his wife had doubtless returned and
-alarmed the others with a highly exaggerated
-story, and gathering up their few belongings
-they had fled for their lives. I told the foreman
-the circumstances, but he strongly advised me
-not to attempt to undeceive them, because they
-had a deepseated superstition about the mill,
-and no amount of explanation would convince
-them that the place was not haunted by the
-spirit of the murdered man, especially as this
-was their second alarm.</p>
-
-<p>The peon class in Mexico are exceedingly
-superstitious and there is scarcely an act or
-circumstance but what portends some evil in
-the mind of one or another. About the only
-thing about which they have no superstitious
-misgivings is the act of carrying off something
-that does not belong to them.</p>
-
-<p>Late one afternoon, while on a trip out
-through the country, we met an American in
-charge of two Mexican soldiers (in citizen's
-dress) who were returning with him to Tuxpam.
-They said he was a desperate character who had
-broken jail while awaiting trial for murder. He
-was seated astride a bare-backed horse and his
-legs were securely leashed to the body of the
-animal, while his feet were tied together<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
-underneath. His arms were tied tightly behind his
-back, and altogether his situation seemed about
-as secure and uncomfortable as it could be made.
-He was not allowed to talk to us, but the officers
-talked rather freely. They said he had recently
-killed an officer who pursued him after breaking
-jail. The poor fellow looked harmless and
-passive, and had a kind, though expressionless,
-face. His eyes and cheeks were deeply sunken
-and he showed unmistakable evidence of long
-suffering. They had captured him by a stratagem,
-having overtaken him on the road and
-pretending to be <em>amigos</em> (friends) they offered
-to trade horses with him. His steed being much
-fatigued he eagerly grasped the opportunity to
-procure a fresh one, and as soon as he
-dismounted he was seized and overpowered. The
-vacant and hopeless expression of the prisoner
-as he sat there bound hand and foot, and unable
-to converse with his own countrymen was
-indeed pathetic, and judging by his looks we
-were convinced that he was not a hardened
-criminal. We therefore determined to look him
-up on our return to town and ascertain the
-facts. Three days later upon returning to
-Tuxpam we learned that soon after we passed
-the party the officers had camped for the night,
-and tying their victim to a tree had taken turns
-at guard duty during the night. At about three
-o'clock in the morning the prisoner had managed
-to work himself free from the bonds and<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
-while the officer on watch was starting a fire to
-warm the breakfast for an early morning start
-the prisoner pounced upon him and seizing his
-revolver struck him a blow on the head which
-laid him out. At this juncture the other officer
-woke up just in time to receive a bullet in his
-breast which despatched him to the other
-world. Taking one of the horses the fugitive
-fled, and up to the time I left Mexico he had not
-sent his address to the police authorities; nor
-did any of them appear very anxious to pursue
-him further. The officer who was first attacked
-came to his senses a little later, but he was
-perhaps more interested in looking to his own
-comfort and safety than in attempting to follow
-the fugitive, with the prospect of sharing the
-fate of his fellow-officer. We were informed
-that the prisoner had been a poor, hard-working,
-and law-abiding resident who had migrated
-to this country from Texas several years before,
-bringing with him his wife and one child. He
-had brought about $1,000 American money,
-which had been sunk in a small farm near
-Tuxpam where he had cast his lot, hoping to
-make a fortune. One night his home was invaded
-by a couple of drunken natives who were
-determined to murder the whole family on
-account of some imaginary grievance. In
-defending his family and himself he killed one
-of them, and wounded the other, and next day
-was cast into prison, where he was kept for<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>
-almost two years&mdash;until his escape&mdash;without an
-opportunity to have his case heard. Meanwhile
-both his wife and child died of smallpox without
-being permitted to see him, and were buried
-without his knowledge. It was reported that
-after his incarceration his wife and child had
-moved into a hovel in town, and that when
-the coffin containing his child's body was borne
-past the jail on the shoulders of a native, en
-route to its last resting-place, by a most singular
-and unhappy coincidence he happened to be
-peering out through a small hole in the stone
-wall, and saw the procession. He is said to
-have remarked to another prisoner that some
-poor little one had been freed from the sorrows
-of life.</p>
-
-<p>How any white man can survive two years'
-imprisonment in a Mexican jail is beyond human
-comprehension; in fact we were informed that
-it is not intended that one should. I heard it
-remarked that "if a prisoner has plenty of
-money it is worth while hearing his case, but if
-he is poor, what profit is there in trying him?"
-The judges and lawyers are not likely to go
-probing around the jails merely for the sake
-of satisfying their craving for the proper
-dispensation of justice. We were told by one of the
-oldest resident Americans that if in the defense
-of one's own life it becomes necessary here to
-take the life of another, the safest thing to do
-is to collect such arms, ammunition and money<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
-as may be immediately at hand and make
-straight through the country for the nearest
-boundary line, never submitting to detention
-until the ammunition is exhausted and life is
-entirely extinct. The filthiness and misery
-within the walls of a Mexican jail exceed the
-powers of human tongue to describe, and tardy
-justice in seeking a man out in one of these
-Plutonic holes is generally scheduled to arrive a
-day too late.</p>
-
-<p>With the exception of wood-ticks, the crop
-that thrives best of all in this part of Mexico,
-all the year round, is grass. There are two
-notable varieties; one is known as the South
-American Paral grass, and the other as Guinea
-grass. Both are exceedingly hardy and grow to
-great height. The Paral grass does not make
-seed in Mexico, but is generated from the green
-plant by taking small wisps of a dozen or more
-pieces, doubling them two or three times, after
-which they are pressed into holes made in the
-ground with a sharp stick, much after the manner
-of planting corn, and in rows about the same
-distance apart. Three or four inches of the
-wisp is allowed to protrude above the ground.
-It is generally planted thus in the latter part of
-May,&mdash;though at this season the ground is very
-dry,&mdash;because when the rains begin everybody
-is so busy planting and caring for the corn-crop
-that everything else is dropped. As soon as
-seasonable weather begins the grass sprouts<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
-and sends out shoots along the ground in
-every direction, much like a strawberry-vine.
-From each joint the roots extend into the
-ground, and a shoot springs up. By the early
-fall the ground is completely covered, and by the
-first of January it is ready to pasture lightly.
-The growth is so thick and rapid that it smothers
-the weeds and even many of the sprouts that
-spring up from the stubs and stumps. I saw a
-small patch of this grass that had been planted
-early in April when the ground was so dry that
-it was impossible to make openings more than
-two or three inches deep with the sharp-pointed
-sticks, as the holes would fill up with the dry
-loose earth. This patch was planted by a native
-who wished to test the hardiness of the grass,
-and with little expectation that it would survive
-the scorching sun of April, May and a part of
-June, until rain came. It was in May that I
-examined this patch, and pulling up several wisps
-I did not find a single spear that had sprouted
-or appeared to have a particle of life or moisture
-in it. But when the rainy season commenced
-every hill of it sprouted and grew luxuriantly.
-During the rainy season in the fall it will readily
-take root when chopped into short pieces and
-scattered broadcast on the ground.</p>
-
-<p>The Guinea grass is almost as hardy as the
-Paral, but is planted only from the seed. It
-grows in great clusters, often to a height of six
-feet, and soon covers the ground. These two<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>
-grasses seem to draw a great deal of moisture
-from the air, and stand the dry season almost
-as well as the brush and trees. The cattle
-fatten very quickly on them and never require
-any grain. Beef-cattle are always in good
-demand at high prices, and there is no other
-industry so profitable here as cattle-raising.</p>
-
-<p>The deadly tarantula is as common here as
-crickets are in the United States, but to my
-astonishment the natives have no fear of them,
-and I never heard of anyone being bitten by one
-of these, perhaps the most venomous of all
-insects. They abound in the pastures and live
-in holes which they dig, two to four inches in
-the ground. One can always tell when the
-tarantula is at home, for the hole is then
-covered with a web, while if he is out there is no
-web over the hole. I have dug them out by
-hundreds, and one forenoon I dug out and killed
-seventy-two, often finding two huge monsters
-together. They sometimes bite the cattle when
-feeding, and the bite is usually fatal. Their
-deadly enemy is the wasp (<em>Pompilus formosus</em>)
-by which they are attacked and stung to death
-if they venture out into the open roadway or
-other bare ground.</p>
-
-<p>The most deadly reptile is the four-nosed
-snake; it usually measures from four to six feet
-in length and from 2&frac12; to four inches in diameter
-at the largest part, with sixteen great fangs,
-eight above and eight below. They have the<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
-ferocity of a bulldog and the venom of the
-Egyptian asp. The natives fear them next to
-the evil spirit. The most remarkable feat of
-human courage that I ever witnessed was a
-battle between an Indian workman and one of
-these snakes. In company with a number of
-other workmen the Indian was chopping brush
-on my place around a clearing that was being
-burned, and the snake sprang at him from a
-clump of bushes as he approached it. The
-Indian struck at the snake with his machete, at
-the same time jumping aside. The snake, narrowly
-missing his mark, landed four or five feet
-beyond. Immediately forming in a coil he
-lunged back at the Indian, catching his bare leg
-just below the knee, and fastening his fangs
-into the flesh like a dog. The Indian made a
-quick pass with his machete and severed the
-snake's body about four inches from the head,
-leaving the head still clinging to his leg. He
-stuck the point of the machete down through
-the snake's mouth, and twisting it around pried
-the jaws apart, when the head dropped to the
-ground. Four of the workmen and myself stood
-within fifty feet of the scene, all petrified with
-amazement. The Indian realizing that his doom
-was sealed stood for a moment in silent
-contemplation, then walked directly to where the fire
-was burning and picking up a burning stick he
-applied the red-hot embers on the end to the
-affected part, holding it tightly against his leg<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
-and turning it over and over until the flesh was
-seared to the bone. After completing the operation
-he fell in a dead faint. He was carried
-to the house and revived. His grit and courage
-saved his life, and in less than three weeks he
-was at work again. I offered a bounty of one
-dollar apiece for every snake of this variety
-killed on my ranch, and the natives would form
-hunting-parties and look for them on Sundays
-and rainy days. They were brought in in such
-numbers that I began to think the whole place
-was infested with them, when presently I
-discovered that they were killing and bringing
-them from all the surrounding country. They
-were so cunning that they would bring a snake
-and hide it somewhere on the place, then coming
-to the house they would announce that they
-were going snake-hunting, and in fifteen or
-twenty minutes would march in triumphantly
-dragging the snake, usually by a string of green
-bark.</p>
-
-<p>There is in Mexico a small tree called <em>palo de
-leche</em> (milk tree) which produces a milk so
-poisonous that the evaporation will sometimes
-poison a person at a distance of several feet. The
-smallest infinitesimal part coming in contact
-with the mucous membrane of the eye will produce
-almost instant blindness, accompanied by
-the most excruciating pain. The only antidote
-known to the natives is to grind up peppers of
-the most powerful strength&mdash;as strong as those<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>
-of which tabasco sauce is made&mdash;and pour the
-liquid into the affected eye. I saw this
-distressing operation performed twice while in
-Mexico. The natives naturally dread to encounter
-these trees when clearing.</p>
-
-<p>There is an abundance of scorpions in Mexico.
-They are to be found under rocks and logs, and
-particularly throughout the house. One morning
-I found four snugly housed in one of my
-shoes. After putting my foot into the shoe the
-instinctive promptness with which I removed it
-from my foot reminded me of the army-ant
-episode when the boatmen so hastily removed
-their shirts. In putting on my shoes after that
-I learned to "shake well before using."</p>
-
-<p>Among the nuisances in Mexico the fleas take
-their place in the first rank. They appear to
-thrive in every locality and under all conditions.
-Like vicious bulldogs, they are especially fond
-of strangers, and never lose an opportunity of
-showing their domestic hospitality. In connection
-with the flea family there is a very small
-black variety, the name of which in Spanish is
-pronounced nēwaw. They usually attack the
-feet, especially of the natives&mdash;for they wear
-no shoes&mdash;and burrow in under the skin around
-the toenails or at the bottom of the foot, and
-remaining there they deposit a great number of
-eggs which are surrounded by a thin tissue
-similar to that which covers a ball of spider
-eggs. The presence of this troublesome insect<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>
-is not noticeable until the eggs begin to enlarge,
-when there is an irritating itching sensation
-followed by pain and swelling. The skin has to
-be punctured and the sack of eggs removed,&mdash;not
-a pleasant operation, especially when there
-are forty or fifty at one time. These insects
-thrive at all seasons, and, next to the
-omnipresent wood-tick, are one of the worst torments
-extant. I have frequently seen natives whose
-feet were so swollen and sore that they could
-scarcely walk. At recurrent seasons there is a
-fly that deposits a diminutive egg underneath
-the skin of human beings by means of a needlelike
-organ, and the larva of which produces an
-extremely disagreeable sensation, sometimes
-followed by fever.</p>
-
-<p>This does not by any means exhaust the list
-of disagreeable insects and reptiles, but enough
-are mentioned to give the reader some idea
-of the bodily torments to which both the
-inhabitants and the visitor are constantly
-subjected.</p>
-
-<p>Having obtained a fair idea of the existing
-conditions we may now return to our friend
-Mr. B., and then wend our journey homeward.
-After the visit to the hacienda of the wealthy
-Spanish gentleman (who, by the way, brought
-most of his wealth from Spain), he was perhaps
-the least concerned of any man in Mexico as to
-whether vanilla, rubber, coffee or anything else
-could be profitably grown there. Like Dickens<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>
-with his Dora, he could see nothing but
-"Carmencita" everywhere, and no matter upon what
-line or topic the conversation turned it was sure
-to end in the thought of some new charm in
-the black-eyed beauty. She was not only a
-flower, but a whole garden of flowers, too
-beautiful and too delicate to subsist long in that
-vulgar soil. She longed for the life, excitement
-and companionship of the friends of her schooldays
-in America, compared with which the humdrum
-monotony of a Mexican hacienda seemed
-like exile. With ample means and social standing
-as an armor the conquest was therefore a
-predestined conclusion. The conquering knight
-returned home with me, but in less than seven
-weeks he was back again, though not by the way
-of the loitering route down the <em>laguna</em>. In the
-following November he returned again to America,
-bringing with him the coveted treasure
-whom he installed in a beautiful home in
-America's greatest metropolis. The union of
-these two kindred souls was a happy event.
-Their home has since been blessed with the
-advent of two lovely girls and one boy. It is
-therefore no longer true that no American
-fortune-hunter has ever returned from the
-rural districts of southeastern Mexico richer
-than when he went there; for here is an instance
-where one of the most priceless of all gems was
-captured and borne triumphantly away from a
-land which appears to abound in nothing but<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
-pestilence and torment.</p>
-
-<p>Verily may it be said that this part of Mexico
-whose people, possibilities, peculiarities,
-pestilences and pests I have briefly sketched in the
-foregoing pages, was made for Mexicans, and so
-far as I am personally concerned, they are
-everlastingly welcome to it.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="footnotes"><h2>FOOTNOTES:</h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> It was customary for the shipwrecked sailor to deposit
-in the temple of the divinity to whom he attributed his
-escape, a votive picture (<em>tabula</em>) of the occurrence, together
-with his clothes, the only things which had been
-saved.</p>
-
-<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> The reader should not confound this with other Tuxpams
-and Tuxpans in Mexico. The name of this place is nearly
-always misspelled, Tuxpan, with the final <em>n</em>; it is so
-spelled even in the national post-office directory; but it
-is correctly spelled with the final <em>m</em>.</p>
-
-<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> The mortality from smallpox in Mexico is alarming.
-Three weeks later our party stopped over night about
-twelve miles up from Tuxpam on the Tuxpam River opposite
-a large hacienda called San Miguel. We noticed when
-we arrived that there was a constant hammering just
-over the river in the settlement. It sounded as though
-a dozen carpenters were at work, and the pounding kept
-up all night. In the morning we inquired what was the
-occasion of this singular haste in building operations,
-and were told that the workmen were making boxes in
-which to bury the smallpox victims. It was reported
-that fifty-one had died the day before, and that
-the number of victims up to this time was upwards of
-three hundred, or nearly one-third of the population of
-the place. One of the natives told us that a very small
-percentage of the patients recover, which is easily understood
-when it is explained that the first form of treatment
-consists of a cold-water bath. This drives the fever
-in and usually kills the patient inside of forty-eight hours.
-There was no resident physician and the physicians in
-Tuxpam were too busy to leave town. They would not
-have come out anyway, as not one patient in fifty could
-afford to pay the price of a visit. A nearby settlement
-called Ojite, numbering sixty odd souls, was almost completely
-blotted out. There were not enough survivors
-to bury the dead.</p>
-
-<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> I was told in Mexico that every day in the year is recorded
-as the birthday of some saint, and that every child is
-named after the saint of the same natal day. For instance,
-a male child born on June 24 would be named Juan, after
-Saint John, or San Juan. The anniversary days of perhaps
-thirty or forty of the more notable saints are given up
-to feasting and dissipation.</p>
-
-<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> See description of the <em>tortilla</em> on p. 36.</p>
-
-<p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> After a lapse of twelve years I can recall the
-incidents and sensations of the journey from Tampico
-to Tuxpam as connectedly and vividly as though it
-had been but a week ago.</p>
-
-<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> The customary measurement of money values in
-Mexico is three cents, or multiples of three, where the
-amount is less than one dollar. The fractional currency
-is silver-nickels, dimes, quarters, halves, and large copper
-pennies. Three cents is a <em>quartilla</em>, six cents a <em>medio</em>,
-and twelve cents a <em>real</em>. Although five-cent pieces and
-dimes are in common use, values are never reckoned by
-five, ten, fifteen or twenty cents. Fifteen being a
-multiple of three would be called <em>real y quartilla</em>, one real
-and a quartilla. In having a quarter changed one gets
-only twenty-four cents no matter whether in pennies, or
-silver and pennies. A fifty-cent piece is worth but
-forty-eight cents in change, and a dollar is worth only
-ninety-six cents in change, provided the fractional coins are all
-of denominations less than a quarter. If a Mexican, of
-the peon class, owes you twenty-one cents and he should
-undertake to pay it (which would be quite improbable)
-he would never give you two dimes and a penny, or four
-five-cent pieces and a penny; he would hand you two
-dimes and four pennies (two <em>reals</em>), and then wait for you
-to hand him back three cents change. If you were to
-say <em>veinte y uno centavos</em> (twenty-one cents) to him he
-wouldn't have the slightest idea what you meant; but
-he would understand <em>real y medio y quartilla</em>,&mdash;being
-exactly twenty-one cents.</p>
-
-<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> In 1907, I received a letter from my foreman at the
-ranch, saying that yellow fever had spread throughout
-the Tuxpam valley district, and that upon its appearance
-in the American settlement at the <em>mesa</em> the whole colony
-of men, women and children literally stampeded and fled
-the country, taking with them only the clothes that were
-on them. The old gentleman (American) from whom I bought
-my place, and who had lived there for forty-seven years
-prior to that time, fell a victim to the yellow plague,
-together with his two grown sons. Thirty years before his
-wife and two children had fallen victims to smallpox. Thus
-perished the entire family. It is said that this is the
-first time in many years that yellow fever had visited that
-district. I scarcely ever heard of it while there, though
-Vera Cruz, a few miles further south, is a veritable hot-bed
-of yellow fever germs.</p>
-
-<p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> There is nearly an acre of coffee in full bearing on my
-place, but I have not taken the trouble even to have it
-picked. Occasionally the natives will pick a little of it
-either for home use or for sale, but they do not find
-it profitable, and so most of the fruit drops off and goes
-to waste.</p>
-
-<p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> A few years later Mr. A. sold his unimproved land for
-about one-third of what it cost him, so that now I am
-the only one of the party to retain any permanent
-encumbrances there. Be it said, however, to the credit
-of my injudicious investment, that there has never been
-a year when I have not received a small net return, over
-expenses; and that is far more than I can say for my farm
-in Massachusetts, with all its modern equipments. It has
-lately been discovered that that section of Mexico is rich
-in petroleum, and in 1908 I leased the oil-privileges alone
-for a sum nearly as large as I expected ever to realize
-for the whole place.</p>
-
-<p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> It will be understood, of course, that in speaking of
-Mexico I refer only to the district where I visited.</p>
-
-<p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> While this volume was in process of issue there
-appeared in several leading newspapers a full-page
-advertisement by some Mexican orange-grove company, which
-contained many of the most extraordinary offers. For
-example, the promoters agree, for a consideration of
-$250, to plant a grove of fifty orange trees and to care
-for them two years; then turn the grove over to the
-investor, who receives $250 the first year, $375 the
-second year, and so on until the tenth year, when the
-grove of fifty trees nets an income of $5,500 (gold)
-per annum, which will be continued for upwards of four
-hundred years. The company's lands are located "where
-the chill of frost never enters, where the climate excels
-that of California, where you are 500 miles nearer
-American markets than Los Angeles and 60 days earlier
-than Florida crops&mdash;this is the spot where you will own
-an orange grove that will net you $5,500 annually without
-toil, worry or expense. We will manage your grove, if
-you desire, care for the trees, pick, pack and ship your
-oranges to market, and all you will have to do is to bank
-the check we send to you." It would appear that anyone
-with $250 who refuses this offer must indeed be heedless
-of the coming vicissitudes of old age; for the promoters
-pledge their fortunes and their sacred honor that "when
-your grove is in full bearing strength you need worry no
-longer about your future income."</p>
-</div></div>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-
-
-<div class="transnote">
-
-
-<h2>TRANSCRIBER'S NOTE:</h2>
-
-<p>Obvious printer errors have been corrected. Otherwise,
-the author's original spelling, punctuation and
-hyphenation have been left intact.</p>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
-Henry Howard Harper
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972-h.htm or 43972-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/43972-h/images/image1.jpg b/old/43972-h/images/image1.jpg
deleted file mode 100644
index 9a1dfa6..0000000
--- a/old/43972-h/images/image1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/43972.txt b/old/43972.txt
deleted file mode 100644
index 68da974..0000000
--- a/old/43972.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2816 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A Journey in Southeastern Mexico, by Henry Howard Harper
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Journey in Southeastern Mexico
-
-Author: Henry Howard Harper
-
-Release Date: October 18, 2013 [EBook #43972]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: LA CASA
-
-(_The House at the ranch_)
-
-THE ONLY AMERICAN-BUILT HOUSE IN THIS SECTION OF THE COUNTRY
-
-An orange tree stands at either side of the front steps. See p. 70]
-
-
-
-
- A JOURNEY IN
- SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
- NARRATIVE OF EXPERIENCES, AND OBSERVATIONS
- ON AGRICULTURAL
- AND INDUSTRIAL
- CONDITIONS
-
-
-
- BY
- HENRY H. HARPER
-
-
-
-
-
- PRINTED PRIVATELY FOR THE AUTHOR
- BY THE DE VINNE PRESS, N. Y.
- BOSTON--MCMX
-
-
-
-
- Copyright, 1910,
- By HENRY H. HARPER
-
- _All rights reserved_
-
-
-
-
- A LIMITED NUMBER OF COPIES OF THIS WORK HAVE
- BEEN ISSUED PRIVATELY FOR DISTRIBUTION
- AMONG THE AUTHOR'S FRIENDS AND
- BOOK-LOVING ACQUAINTANCES,--MOSTLY
- TO MEMBERS OF
- THE BIBLIOPHILE SOCIETY
-
-
-
-
-AUTHOR'S PREFACE
-
-
-The volume here presented to the reader does not profess to be a
-history or description of Mexico as a whole, nor does it claim to
-be typical of all sections of the country. It deals simply with an
-out-of-the-way and little-known region, accompanied by a history of
-personal experiences, with comment upon conditions almost or quite
-unknown to the ordinary traveler.
-
-Many books upon Mexico have been written--a few by competent and
-others by incompetent hands--in which the writers sometimes charge
-each other with misstatements and inaccuracies, doubtless oftentimes
-with reason. However that may be, I have yet to discover among them a
-narrative, pure and simple, of travel, experiences and observations in
-the more obscure parts of that country, divested of long and tedious
-topographical descriptions. Narrations which might be of interest,
-once begun, are soon lost in discussion of religious, political, and
-economic problems, or in singing the praises of "the redoubtable
-Cortez," or the indefatigable somebody else who is remembered chiefly
-for the number of people he caused to be killed; or in describing the
-beauty of some great valley or hill which the reader perhaps never saw
-and never will see.
-
-I have always felt that a book should never be printed unless it is
-designed to serve some worthy purpose, and that as soon as the author
-has written enough to convey his message clearly he should stop. There
-are many books in which the essential points could be encompassed
-within half the number of pages allotted to their contents. A good
-twenty-minute sermon is better than a fairly good two-hour sermon;
-hence I believe in short sermons,--and short books.
-
-With this conviction, before placing this manuscript in the hands
-of the printer I sought to ascertain what possible good might be
-accomplished by its issue in printed form. My first thought was to
-consult some authority, upon the frankness and trustworthiness of
-whose opinion I could rely with certainty. I therefore placed the
-manuscript in the hands of my friend Mr. Charles E. Hurd, whose
-excellent scholarship and sound literary judgment, coupled with a
-lifelong experience as an editor and critical reviewer, qualify him as
-an authority second to none in this country. He has done me the honor
-voluntarily to prepare a few introductory lines which are printed
-herein.
-
-In view of the probability that very few, if any, among the restricted
-circle who read this book will ever traverse the territory described,
-I am forced to conclude that for the present it can serve no better
-purpose than that of affording such entertainment as may be derived
-from the mere reading of the narrative. If, however, it should
-by chance fall into the hands of any individual who contemplates
-traveling, or investing money, in this district, it might prove to be
-of a value equal to the entire cost of the issue. Moreover, it may
-serve a useful purpose in enlightening and entertaining those who are
-content to leave to others the pleasures of travel as well as the
-profits derived from investments in the rural agricultural districts of
-Mexico.
-
-Possibly a hundred years hence the experiences, observations, and
-modes of travel herein noted will be so far outgrown as to make them
-seem curious to the traveler who may cover the same territory, but I
-predict that even a thousand years from now the conditions there will
-not undergo so radical a change that the traveler may not encounter the
-same identical customs and the same aggravating pests and discomforts
-that are so prevalent today. Doubtless others have traversed this
-territory with similar motives, and have made practically the same
-mental observations, but I do not find that anyone has taken the pains
-to record them either as a note of warning to others, or as a means of
-replenishing a depleted exchequer.
-
-In issuing this book I feel somewhat as I imagine Horace did when he
-wrote his ode to Pyrrha,--which was perhaps not intended for the
-eye of Pyrrha at all, but was designed merely as a warning to others
-against her false charms, or against the wiles of any of her sex. He
-declared he had paid the price of his folly and inexperience, and had
-hung up his dripping clothes in the temple as a danger-signal for
-others--
-
- Ah! wretched those who love, yet ne'er did try
- The smiling treachery of thine eye;
- But I'm secure, my danger's o'er,
- My table shows the clothes[1] I vow'd
- When midst the storm, to please the god,
- I have hung up, and now am safe on shore.
-
-So am I. Horace, being a confirmed bachelor, probably took his theme
-from some early love affair which would serve as a key-note that
-would strike at the heart and experience of almost every reader. The
-apparent ease with which one can make money and enjoy trips in Mexico
-is scarcely less deceptive than were the bewitching smiles of Horace's
-Pyrrha. Indeed the fortune-seeker there can see chimerical Pyrrhas
-everywhere.
-
-[1] It was customary for the shipwrecked sailor to deposit in the
-temple of the divinity to whom he attributed his escape, a votive
-picture (_tabula_) of the occurrence, together with his clothes, the
-only things which had been saved.
-
-Although it has been said that truth is stranger than fiction, it
-is observable that most of the great writers have won their fame in
-fiction, possibly because they could not find truths enough to fill
-a volume. In setting down the narrative of a journey through Mexico,
-however, there is no occasion to distort facts in order to make
-them appear strange, and often incredible, to the reader. We are so
-surfeited with books of fiction that I sometimes feel it is a wholesome
-diversion to pick up a book containing a few facts, even though they
-be stated in plain homespun language. It is fair to assume that in
-writing a book the author's chief purpose is to convey a message of
-some sort in language that is understandable. In the following pages I
-have therefore not attempted any flourishes with the English language,
-but have simply recorded the facts and impressions in a discursive
-conversational style, just as I should relate them verbally, or write
-them in correspondence to some friend.
-
-H. H. H.
-
-Boston, Mass.,
-October, 1909.
-
-
-
-
-INTRODUCTORY NOTE
-
-BY CHARLES E. HURD
-
-
-The present volume in which Mr. Harper tells the story of his personal
-experiences and observations in a section of Mexico which is now being
-cleverly exploited in the advertising columns of the newspapers as
-the great agricultural and fruit-growing region of the North American
-continent, has a peculiar value, and one that gives it a place apart
-from the ordinary records of travel. The journey described was no
-pleasure trip. The three who took part in it were young, ambitious, and
-full of energy. Each had a fair amount of capital to invest, and each,
-inspired by the accounts of visitors and the advertisements of land
-speculators setting forth the wonderful opportunities for easy money
-making in agricultural ventures along the eastern coast of Mexico,
-believed that here was a chance to double it. There was no sentiment
-in the matter; it was from first to last purely a business venture.
-The scenery might be enchanting, the climate perfect, and the people
-possessed of all the social requirements, but while these conditions
-would be gratefully accepted, they were regarded by the party as
-entirely secondary--they were after money. The recorded impressions are
-therefore the result of deliberate and thoughtful investigation,--not
-of the superficial sort such as one would acquire on a pleasure-seeking
-trip. They differ essentially from the unpractical views of the writer
-who is sent into Mexico to prepare a glowing account of the country's
-resources from a casual and personally disinterested view of conditions.
-
-The story of the trip by land and water from Tampico to Tuxpam is
-photographic in its realism. In no book on Mexico has the character of
-the peon been as accurately drawn as in this volume. Most writers have
-been content to sketch in the head and bust of the native Mexican, but
-here we have him painted by the deft hand of the author at full length,
-with all his trickery, his laziness and his drunkenness upon him. One
-cannot help wondering why he was ever created or what he was put here
-for. In this matter of character-drawing Mr. Harper's book is unique.
-
-The results of the investigations in this section of the country to
-which the party had been lured are graphically set forth by Mr. Harper
-in a half-serious, half-humorous manner which gives the narrative a
-peculiar interest. He perhaps feels that he has been "stung," but yet
-he feels that he can stand it, and enters no complaint. Besides, the
-experience is worth something.
-
-Of course the volume does not cover all Mexico, but its descriptions
-are fairly typical of the larger portion of the country, particularly
-as regards the people, their habits, morals and methods of living.
-Aside from its interest as a narrative the book has an important
-mission. It should be in the hands of every prospective investor
-in Mexican property, especially those whose ears are open to the
-fascinating promises and seductive tales of the companies formed for
-agricultural development. A single reading will make nine out of ten
-such restrap their pocketbooks. The reader will be well repaid for the
-time spent in a perusal of the volume, and it is to be regretted that
-the author has determined to print it only for private and restricted
-distribution.
-
-Boston, October 25, 1909.
-
-
-
-
-A JOURNEY IN
-SOUTHEASTERN MEXICO
-
-
-
-
-There are few civilized countries where the American pleasure-seeking
-traveler is so seldom seen as in the rural districts of southeastern
-Mexico, along the coast between Tampico and Vera Cruz. The explanation
-for this is doubtless to be found in the fact that there is perhaps
-no other civilized country where the stranger is subjected to so
-many personal discomforts and vexations resulting from incommodious
-facilities for travel, and from the multiplicity of pests that beset
-his path.
-
-The writers of books on Mexican travel usually keep pretty close to
-the beaten paths of travel, and discreetly avoid the by-ways in those
-portions far removed from any railroad or highway. They acquire their
-observations and impressions chiefly from the window of the comfortable
-passenger-coach or from the veranda of some hotel where three good
-meals are served daily, or from government reports and hearsay,--which
-are often unreliable. It is only the more daring fortune-hunters that
-brave the dangers and discomforts of the remote regions, and from
-these we are rarely favored with a line, either because they have no
-aptitude for writing, or, as is more likely, because, wishing to forget
-their experiences as speedily as possible, they make no permanent
-record of them. Tourists visiting Mexico City, Monterey, Tampico and
-other large cities are about as well qualified to discourse upon the
-conditions prevailing in the agricultural sections of the unfrequented
-country districts as a foreigner visiting Wall Street would be to write
-about the conditions in the backwoods of northern Maine. I can readily
-understand the tendency of writers to praise the beauty of Mexican
-scenery and to expatiate upon the wonderful possibilities in all
-agricultural pursuits. In passing rapidly from one section to another
-without seeing the multifarious difficulties encountered from seedtime
-to harvest, they get highly exaggerated ideas from first impressions,
-which in Mexico are nearly always misleading. The first time I beheld
-this country, clothed in the beauty of its tropical verdure, I wondered
-that everybody didn't go there to live, and now I marvel that anybody
-should live there, except possibly for a few months in winter. If one
-would obtain reliable intelligence about Mexico and its advantages--or
-rather its disadvantages--for profitable agriculture, let him get the
-honest opinion of some one who has tried the experiment on the spot, of
-investing either his money or his time, or both, with a view to profit.
-
-In March, 1896, in company with two friends and an interpreter, I went
-to Mexico, having been lured there by numerous exaggerated reports
-of the possibilities in the vanilla, coffee and rubber industries.
-None of us had any intention of remaining there for more than a few
-months,--long enough to secure plantations, put them in charge of
-competent superintendents, and outline the work to be pursued. We
-shared the popular fallacy that if the natives, with their crude and
-antiquated methods could produce even a small quantity of vanilla,
-coffee or rubber, we could, by employing more progressive and
-up-to-date methods, cause these staple products to be yielded in
-abundant quantities and at so slight a cost as to make them highly
-profitable. We had heard that the reason why American investors had
-failed to make money there was because they had invested their funds
-injudiciously, through intermediaries, and had no personal knowledge
-of the actual state of affairs at the seat of investment. We were
-therefore determined to investigate matters thoroughly by braving
-the dangers and discomforts of pestilence and insects and looking
-the ground over in person. We had no idea of forming any company or
-copartnership, but each was to make his own observations and draw his
-own conclusions quite independent of the others. We agreed, however,
-to remain together and to assist one another as much as possible by
-comparing notes and impressions. There was a tacit understanding
-that all ordinary expenses of travel should be shared equally from
-one common fund, to which each should contribute his share, but that
-each one should individually control his own investment, if such were
-made. Each member of the party had endeavored to post himself as best
-he could regarding the necessities of the trip. We consulted such
-accounts of travel in Mexico as were available (nothing, however, was
-found relating to the locality that we were to visit), conversed with
-a couple of travelers who had visited the western and central parts,
-and corresponded with various persons in that country; but when we
-came together to compare notes of our requirements for the journey no
-two seemed to agree in any particular. Our objective point was Tuxpam,
-which is on the eastern coast almost midway between Tampico and Vera
-Cruz, and a hundred miles from any railroad center. As it was our
-intention to barter direct with the natives instead of through any land
-syndicate, we thought best to provide ourselves with an ample supply
-of the native currency. Out of the thousand and one calculations and
-estimates that we all made, this latter was about the only one that
-proved to be anywhere near correct. In changing our money into Mexican
-currency we were of course eager to secure the highest premium, and
-upon learning that American gold was much in demand at Tampico (the
-point where we were to leave the railroad) we shipped a quantity of
-gold coin by express to that place.
-
-Our journey to Tampico was by rail via Laredo and Monterey, and was
-without special incident; the reader need not therefore be detained by
-a recital of what we thought or saw along this much traveled highway.
-This route--especially as far as Monterey--is traversed by many
-Americans, and American industry is seen all along the line, notably at
-Monterey.
-
-Upon arriving at Tampico we were told by the money-changers there
-that they had no use for American gold coin. They said that the only
-way in which they could use our money was in the form of exchange on
-some eastern city, which could be used by their merchants in making
-remittances for merchandise; so we were obliged to ship it all back
-to an eastern bank, and sold our checks against a portion of it at a
-premium of eighty cents on the dollar.
-
-We stalked around town with our pockets bulging out with Mexican
-national bank notes, and felt quite opulent. Our wealth had suddenly
-increased to almost double, and it didn't seem as if we ever could
-spend it, dealing it out after the manner of the natives, three, six,
-nine and twelve cents at a time. We acquired the habit of figuring
-every time we spent a dollar that we really had expended only fifty
-cents. Our fears that we should have difficulty in spending very much
-money must have shone out through our countenances, for the natives
-seemed to read them like an open book; and for every article and
-service they charged us double price and over. We soon found we were
-spending real dollars, and before returning home we learned to figure
-the premium the other way.
-
-The moment we began to transact business with these people we became
-aware that we were in the land of _manana_ (tomorrow). The natives make
-it a practice never to do anything today that can be put off until
-tomorrow. Nothing can be done _today_,--it is always "_manana_," which,
-theoretically, means tomorrow, but in common practice its meaning is
-vague,--possibly a day, a week, or a month. Time is reckoned as of no
-consequence whatever, and celerity is a virtue wholly unknown.
-
-Our business and sightseeing concluded, we made inquiry as to the way
-to get to Tuxpam,[2] a small coast town in the State of Vera Cruz,
-about a hundred miles further south. We inquired of a number of persons
-and learned of nearly as many undesirable or impossible ways of getting
-there. There were coastwise steamers from Tuxpam up to Tampico, but
-none down the coast from Tampico to Tuxpam. After spending a whole
-day in fruitless endeavor to find a means of transportation we were
-returning to the hotel late in the afternoon, when a native came
-running up behind us and asked if we were the Americans who wanted to
-go to Tuxpam. He said that he had a good sailboat and was to sail for
-Tuxpam _manana_ via the _laguna_,--a chain of lakes extending along
-near the coast from Tampico to Tuxpam, connected by channels ranging
-in length from a hundred yards to several miles, which in places are
-very shallow, or totally dry, most of the time. We went back with him
-to his boat, which we found to be a sturdy-looking craft about thirty
-feet long, with perhaps a five-foot beam. It was constructed of two
-large cedar logs hewn out and mortised together. The boatman said
-he had good accommodations aboard and would guarantee to land us at
-Tuxpam in seven days. He wanted two hundred dollars (Mexican money, of
-course) to take our party of four. This was more than the whole outfit
-was worth, with his wages for three weeks thrown in. We went aboard,
-and were looking over the boat, rather to gratify our curiosity than
-with any intention of accepting his monstrous offer, when one of the
-party discovered a Mexican lying in the bottom of the boat with a
-shawl loosely thrown over him. Our interpreter inquired if anyone was
-sick aboard, and was told by the owner that the man was a friend of
-his who was ill with the smallpox, and that he was taking him to his
-family in Tuxpam. We stampeded in great confusion and on our way to the
-hotel procured a supply of sulphur, carbolic acid, chlorine, and all
-the disinfectants we could think of. Hurrying to one of our rooms in
-the hotel, we barred the door and discussed what we should do to ward
-off the terrible disease. Some one suggested that perhaps the boatman
-was only joking, and that after all the man didn't have smallpox. It
-didn't seem plausible that he would ask us to embark for a seven days'
-voyage in company with a victim of an infectious disease. But who would
-venture back to ascertain the facts? Of course this task fell upon the
-interpreter, as he was the only one who could speak the language. While
-he was gone we began preparing for the worst, and after taking account
-of our stock of disinfectants the question was which to use and how to
-apply it. Each one recommended a different formula. One of the party
-found some sort of a tin vessel, and putting half a pound of sulphur
-into it, set it afire and put it under the bed. We then took alternate
-sniffs of the several disinfectants, and debated as to whether we
-should return home at once, or await developments. Meanwhile the room
-had become filled almost to suffocation with the sulphur fumes, the
-burning sulphur had melted the solder off the tin vessel, and running
-out had set the floor on fire. About this time there was a vigorous rap
-at the door and some one asked a question in Spanish; but none of us
-could either ask or answer questions in that language, so there was no
-chance for an argument and we all kept quiet, except for the scuffling
-around in the endeavor to extinguish the fire. The water-pitcher being
-empty, as usual, some one seized my new overcoat and threw it over the
-flames. At this juncture our interpreter returned and informed us that
-it was no joke about the sick man, and that the police authorities had
-just discovered him and ordered him to the hospital. He found that the
-boatman had already had smallpox and was not afraid of it; he was quite
-surprised at our sudden alarm. As the interpreter came in, the man who
-had knocked reappeared, and said that having smelled the sulphur fumes
-he thought someone was committing suicide. When we told him what had
-happened he laughed hysterically, but unfortunately we were unable to
-share the funny side of the joke with him.
-
-[2] The reader should not confound this with other Tuxpams and Tuxpans
-in Mexico. The name of this place is nearly always misspelled, Tuxpan,
-with the final _n_; it is so spelled even in the national post-office
-directory; but it is correctly spelled with the final _m_.
-
-That evening when we went down to supper everybody seemed to regard us
-with an air of curious suspicion, and we imagined that we were tagged
-all over with visible smallpox bacteria.
-
-We afterwards learned that the natives pay little more heed to
-smallpox than we do to measles; and especially in the outlying country
-districts, they appear to feel toward it much as we do toward measles
-and whooping-cough,--that the sooner they have it and are over with
-it (or rather, it is over with them), the better.[3] One of the party
-vowed that he wouldn't go to his room to sleep alone that night,
-because he knew he should have the smallpox before morning. After
-supper we borrowed a small earthenware vessel and returning to our
-"council chamber" we started another smudge with a combination of
-sulphur and other fumigating drugs. Someone expressed regret that he
-had ever left home on such a fool's errand. During the night it had
-been noised about that there was a party of "Americanos ricos" (rich
-Americans) who wanted to go to Tuxpam, and next morning there were a
-number of natives waiting to offer us various modes of conveyance, all
-alike expensive and tedious. We finally decided to go via the _laguna_
-in a small boat, and finding that one of the men was to start that
-afternoon we went down with him to see his boat, which proved to be of
-about the same construction and dimensions as the one we had looked
-at the previous afternoon. He said that he had scarcely any cargo and
-would take us through in a hurry; that he would take three men along
-and if the wind was unfavorable they would use the paddles in poling
-the boat. His asking price for our passage, including provisions,
-was $150, but when he saw that we wouldn't pay that much he dropped
-immediately to $75; so we engaged passage with him, on his promising to
-land us in Tuxpam in six days. He said there was plenty of water in the
-channels connecting the lakes, except at one place where there would
-be a very short carry, and that he had arranged for a man and team to
-draw the boat over. We ordered our baggage sent to the boat and not
-liking his bill of fare we set out to provide ourselves with our own
-provisions for the trip.
-
-[3] The mortality from smallpox in Mexico is alarming. Three weeks
-later our party stopped over night about twelve miles up from Tuxpam
-on the Tuxpam River opposite a large hacienda called San Miguel. We
-noticed when we arrived that there was a constant hammering just over
-the river in the settlement. It sounded as though a dozen carpenters
-were at work, and the pounding kept up all night. In the morning we
-inquired what was the occasion of this singular haste in building
-operations, and were told that the workmen were making boxes in which
-to bury the smallpox victims. It was reported that fifty-one had died
-the day before, and that the number of victims up to this time was
-upwards of three hundred, or nearly one-third of the population of
-the place. One of the natives told us that a very small percentage of
-the patients recover, which is easily understood when it is explained
-that the first form of treatment consists of a cold-water bath. This
-drives the fever in and usually kills the patient inside of forty-eight
-hours. There was no resident physician and the physicians in Tuxpam
-were too busy to leave town. They would not have come out anyway, as
-not one patient in fifty could afford to pay the price of a visit. A
-nearby settlement called Ojite, numbering sixty odd souls, was almost
-completely blotted out. There were not enough survivors to bury the
-dead.
-
-When we arrived at the boat we found our baggage stored away, with
-a variety of merchandise, including a hundred bags of flour, piled
-on top of it. There was not a foot of vacant space in the bottom of
-the boat, and we were expected to ride, eat and sleep for six days
-and nights on top of the cargo. The boatman had cunningly stored our
-effects underneath the merchandise hoping that we would not back
-out when we saw the cargo he was to take. However, we had become
-thoroughly disgusted with the place and conditions (the hotel man
-having arbitrarily charged us $25 for the hole we burned in his cheap
-pine floor), and were glad to get out of town by any route and at any
-cost. We all clambered aboard and were off at about three p.m. As we
-sat perched up on top of that load of luggage and merchandise when the
-boat pulled out of the harbor we must have looked more like pelicans
-sitting on a huge floating log than like "Americanos ricos" in search
-of rubber, vanilla and coffee lands. We didn't find as much rubber in
-the whole Republic of Mexico as there appeared to be in the necks of
-those idlers who had gathered on the shore to see us off.
-
-The propelling equipment of our boat consisted of a small sail, to be
-used in case of favorable breezes--which we never experienced--and
-two long-handled cedar paddles. The blades of these were about ten
-inches wide and two and a half feet long, while the handles were about
-twelve feet long. The natives are very skillful in handling these
-paddles. They usually work in pairs,--one on each side of the boat.
-One starts at the bow by pressing the point of the paddle against the
-bottom and walks along the edge of the boat to the stern, pushing as
-he walks. By the time he reaches the stern his companion continues
-the motion of the boat by the same act, beginning at the bow on the
-opposite side. By the time the first man has walked back to the bow
-the second has reached the stern, and so on. The boats are usually run
-in the shallow water along near the shore of the large bodies of water
-in the chain of lakes, so that the paddles will reach the bottom. The
-boatman had three men besides himself in order to have two shifts, and
-promised that the boat should run both night and day. This plan worked
-beautifully in theory, but how well it worked out in practice will be
-seen later on. We glided along swimmingly until we reached the first
-channel a short distance from Tampico, and here we were held up for
-two hours getting over a shoal. That seemed a long wait, but before we
-reached our destination we learned to measure our delays not by hours
-but by days. After getting over the first obstruction we dragged along
-the channel for an hour or so and then came to a full stop. We were
-told that there was another shallow place just ahead and that we must
-wait awhile for the tide to float us over. We prepared our supper,
-which consisted of ham, canned baked beans, bread, crackers, and such
-delicacies as we had obtained at the stores in Tampico. The supper
-prepared by the natives consisted of strips of dried beef cut into
-small squares and boiled with rice and black beans. At first we were
-inclined to scorn such fare as they had intended for us, but before
-we reached Tuxpam there were times when it seemed like a Presidential
-banquet. After supper three of the boatmen went ahead, ostensibly to
-see how much water there was in the channel, while the fourth remained
-with the boat. After starting a mosquito smudge and discussing the
-situation for a couple of hours, we decided to "turn in" for the
-night. The interpreter asked the remaining Mexican where the bedding
-was. His only response was a sort of bewildered grin. He didn't seem
-to understand what bedding was, and said they never carried it. We
-were expected to "roost" on top of the cargo without even so much as a
-spread over us,--which we did. It was an eventful night,--one of the
-many of the kind that were to follow. After the fire died out we fought
-mosquitoes--the hugest I had ever seen--until about three o'clock in
-the morning, when I fell asleep from sheer exhaustion. There being no
-frost in this section to kill these venomous insects, they appear to
-grow and multiply from year to year until finally they die of old age.
-A description of their size and numbers would test the most elastic
-human credulity. Webster must have had in mind this variety when he
-described the mosquito as having "a proboscis containing, within the
-sheathlike labium, six fine sharp needlelike organs with which they
-puncture the skin of man and animals to suck the blood."
-
-I had been asleep but a short time when the party returned from the
-inspection of the "water" ahead, and if the fire-water they had aboard
-had been properly distributed it would almost have floated us over any
-shoal in the channel. They brought with them two more natives who were
-to help carry the cargo over the shallow place, but all five of them
-were in the same drunken condition. In less than ten minutes they all
-were sound asleep on the grass beside the channel. We were in hopes
-that such a tempting bait might distract some of the mosquitoes from
-ourselves, but no such luck. The mosquitoes had no terrors for them and
-they slept on as peacefully as the grass on which they lay. All hands
-were up at sunrise and we supposed of course we were to be taken over
-the shoal; but in this we were disappointed, for this proved to be
-some saint's day, observed by all good Mexicans as a day of rest and
-feasting.[4] We endeavored to get them to take us back to town, but no
-one would be guilty of such sacrilege as working on a feast-day. When
-asked when we could proceed on the journey they said "_Manana_." After
-breakfast our party strolled off into the pasture along the channel and
-when we returned to the boat a few minutes later the Mexicans shouted
-in a chorus "_Garrapatas! mucho malo!_" at the same time pointing to
-our clothes, which were literally covered with small wood-ticks, about
-half the size of an ordinary pinhead.
-
-[4] I was told in Mexico that every day in the year is recorded as the
-birthday of some saint, and that every child is named after the saint
-of the same natal day. For instance, a male child born on June 24 would
-be named Juan, after Saint John, or San Juan. The anniversary days of
-perhaps thirty or forty of the more notable saints are given up to
-feasting and dissipation.
-
-_Garra_--pronounced gar-r-r-ra--means to hook or grab hold of, and
-_patas_ means "feet," so I take it that this pestilential insect is
-so named because it grabs hold and holds tight with its feet. If this
-interpretation be correct, it is well named, because the manner in
-which it lays hold with its feet justifies its name, not to mention the
-tenacity with which it hangs on with its head. It is very difficult
-to remove one from the skin before it gets "set," and after fastening
-itself securely the operation of removing it is both irritating and
-painful. If it should ever need renaming some word should be found that
-signifies "grab hold and hang on with both head and feet."
-
-They cling to the grass and leaves of bushes in small clusters after
-the manner of a swarm of bees, and the instant anything touches one of
-these clusters they let go all hold and drop off onto the object, and
-proceed at once to scatter in every direction; taking care, however,
-not to fall a second time. We had noticed a few bites, but paid no
-special attention to them, as we were becoming accustomed to being
-"bitten." Many of them had now reached the skin, however, and they
-claimed our particular attention for the remainder of the day. We
-inquired how best to get rid of them and were told that our clothes
-would have to be discarded. The loss of the clothes and the wood-ticks
-adhering to them was not a matter of such immediate consequence as
-those which had already found their way through the seams and openings
-and reached the skin. We were told that to bathe in kerosene or
-turpentine would remove them if done before they got firmly set, and
-that if they were not removed we would be inoculated with malaria and
-thrown into a violent fever, for being unacclimated, their bite would
-be poisonous to our systems. Of course there was not a drop of kerosene
-or turpentine aboard, so the direst consequences were inevitable. Our
-trip was fast becoming interesting, and with the cheering prospects of
-malarial fever and smallpox ahead, we began to wonder what was next!
-All interest in the progress of the journey was now entirely subverted,
-and, with the mosquitoes and _garrapatas_ to play the accompaniment
-to other bodily woes and discomforts, sufficient entertainment was in
-store for the coming night.
-
-After digging out our trunks and changing our clothes we thoughtlessly
-laid our cast-off garments on top of the cargo, with the result that
-in a short time the whole boat was infested with the little pests. Our
-one comforting hope was that they might torture the Mexicans, but this
-proved to be a delusive consolation, for we found that the natives were
-accustomed to their bites and paid but little attention to them. I
-refrain from detailing the events and miseries of the night following,
-because I wish to forget them. Not least among our annoyances was the
-evident relish with which the Mexicans regarded our discomforts during
-daylight, and the blissful serenity with which they slept through it
-all at night. As they lay there calmly asleep while we kept a weary
-vigil with the mosquitoes and ticks, I was strongly tempted to push
-one of them off into the water just to disturb his aggravating rest.
-They laughed uproariously at our actions and imprecations over the
-wood-ticks, but the next laugh was to be at their expense, as will be
-seen further along.
-
-Next morning at sunrise (from sunrise to sunset is regarded by the
-Mexicans as the duration of a day's work) they began unloading the
-cargo and carrying it half a mile over the shoal. The strength and
-endurance of the men were remarkable, considering their meagre
-fare. Each man would carry from two to three hundred pounds on the
-back of his neck and shoulders the entire distance of half a mile
-without stopping to rest. By two o'clock in the afternoon the cargo
-was transferred and the boat dragged over the shoal. In this latter
-undertaking we all lent a hand. If any of our friends at home could
-have witnessed this scene in which we took an active part, with our
-trousers rolled up, wading in mud and water nearly up to our knees,
-they might well have wondered what Eldorado we were headed for. By the
-time the boatmen got the cargo reloaded it was time for supper, and
-they were too tired to continue the voyage that night.
-
-We slept intermittently during the night, and fought mosquitoes
-between dozes. We started next morning about five o'clock. This was
-the beginning of the fourth day out and we had covered less than six
-miles. One of the men told us that on the last trip they took ten days
-in making the same distance. It began to look as though we would have
-to go on half rations in order to make our food supply last through
-the journey. We moved along the channel without interruption during
-the day, and late in the afternoon reached the point where the channel
-opened into a large lake several miles long. We camped that night by
-the lakeside,--the Mexicans having apparently forgotten their promise
-to pursue the journey at night. They slept on the bare ground, while we
-remained in the boat. A brisk breeze blew from the lake, so we had no
-mosquitoes to disturb the first peaceful night's sleep we had enjoyed
-since the smallpox scare.
-
-During the night we made the acquaintance of another native pest, known
-as the "army-ant," a huge black variety measuring upwards of half an
-inch in length, the bite of which produces much the same sensation
-as the sting of a hornet or scorpion, though the pain is of shorter
-duration. The shock produced by the bite, even of a single one, is
-sudden and violent, and there is nothing that will cause a Mexican to
-disrobe with such involuntary promptness as the attack of one of these
-pestiferous insects. They move through the country at certain seasons
-in great bodies, covering the ground for a space of from fifty feet
-to a hundred yards wide, and perhaps double the length. If a house
-happens to stand in their way they will rid it completely of rats,
-mice, roaches, scorpions, and even the occupants. They invade every
-crevice from cellar to garret, and every insect, reptile and animal
-is compelled either to retreat or be destroyed. Nothing will cause a
-household to vacate a dwelling more suddenly at any time of the night
-or day, than the approach of the dreaded army-ant.
-
-The boatmen were all asleep on the bank of the lake, while we,
-remaining aboard the boat, had finished our after-supper smoke and were
-preparing to retire. Suddenly our attention was attracted by a shout
-from the four Mexicans almost simultaneously, which echoing through
-the woods on the night air, produced the weirdest sound I had ever
-heard. It was a cry of sudden alarm and extreme pain. In an instant the
-four natives were on their feet, and their shirts were removed with
-almost the suddenness of a flash of lightning. They all headed for the
-boat and plunged headlong into the water. The army-ant being unknown to
-us, and not knowing the cause of their sudden alarm, we were uncertain
-whether they had all gone crazy or were fleeing from some wild beast.
-They scrambled aboard the boat, and one of the regrets of my life
-was that I couldn't understand Spanish well enough to appreciate
-the full force of their ejaculations. All four of them jabbered in
-unison--rubbing first one part of the body and then another--for fully
-ten minutes, and judging from their maledictions and gestures, I doubt
-if any of them had a good word to say about the ants. It was now our
-turn to laugh. In half an hour or so they ventured back to the land
-and recovered their clothes, the army of ants having passed on. They
-were up most of the night nursing their bites, and once our interpreter
-called out and asked them if ants were as bad as _garrapatas_. One of
-the men was so severely poisoned by the numerous bites that he was
-obliged to return home the next day.
-
-At about eight o'clock next morning we arrived at a little village,
-or settlement, and after wandering around for half an hour our party
-returned to the boat, but the boatmen were nowhere to be seen. We
-waited there until nearly noon, and then started out in search of them.
-They were presently found in the store, all drunk and asleep in a
-back room. We aroused them, but they were in no condition to proceed,
-and had no intention of doing so. We remained there just twenty-eight
-hours, and when we again started on our journey it was with only three
-boatmen, none of them sober enough to work. The wind blew a steady gale
-in our faces all the afternoon, and we had traveled only about four
-miles by nightfall. We had now been out more than six days and had not
-covered one quarter of the distance to Tuxpam. At this rate it would
-take us nearly a month to reach there.
-
-About three o'clock next day we went ashore at a little settlement, and
-upon learning that there was to be a _baile_ (a dance) that night, the
-boatmen decided to stay until morning. It was an impoverished looking
-settlement of perhaps forty huts, mostly of bamboo with thatched roofs
-of grass. A hut generally had but one room, where the whole family
-cooked, ate and slept on the dirt floor. This room had an aperture
-for ingress and egress, the light and ventilation being admitted
-through the cracks. We did not see a bed in the entire village, and
-in passing some of the huts that night we observed that the entire
-family slept on the hard dirt floor in the center of the room with
-no covering. In one hovel, measuring about 12 x 14 feet, we counted
-eleven people asleep on the floor,--three grown persons and eight
-children, while the family pig and the dog reposed peacefully in one
-corner. All were dressed in the same clothes they wore in the daytime,
-including the dog and pig. The garments of the men usually consist of
-a pair of knee-drawers,--generally of a white cotton fabric,--a white
-shirt-waist, leather sandals fastened on their feet with strings of
-rawhide, and a sombrero, the latter usually being more expensive than
-all the rest of the wearing apparel. The natives here are generally
-very cleanly, and change and wash their garments frequently. The women
-spend most of their time at this work, and when we landed we counted
-fourteen women washing clothes at the edge of the lake.
-
-The dance began about nine o'clock and most of the participants, both
-men and women, were neatly attired in white garments. The men were
-very jealous of their girls, though for what reason it was hard to
-understand. Many writers rhapsodise over the beauty and loveliness of
-the Mexican women, but I couldn't see it. There are rare exceptions,
-however. The dance-hall consisted of a smooth dirt floor with no
-covering overhead, and the orchestra--a violin and some sort of a
-wind-instrument--was mounted on a large box in the center. A row of
-benches extended around the outside of the "dancing-ground." The men
-all carried their machetes (large cutlasses, the blades of which range
-from eighteen to thirty-six inches in length) in sheaths at their side,
-and two or three of the more gaily dressed wore colored sashes around
-their waists. All wore their sombreros. The dance had not progressed
-for more than an hour when one of the villagers discovered that his
-lady was engaging too much of the attention of one of our boatmen,
-and this resulted in a quarrel. Both men drew their machetes and went
-at one another in gladiator fashion. It looked as if both would be
-carved to pieces, but after slashing at each other for awhile they were
-separated and placed under arrest. It was discovered that one of them
-had received an ugly, though not dangerous, wound in his side, while
-the other (our man) had the tendons of his left wrist severed. The men
-were taken away and the dance proceeded as orderly as before. We now
-had only two boatmen left. In discussing the matter at home a year
-later a member of our party remarked that "it was a great pity that the
-whole bunch wasn't put out of commission; then we would have returned
-to Tampico, and from there home." One of the natives very courteously
-invited us to get up and take part in the dance, but after the episode
-just mentioned we decided not to take a chance.
-
-Our boatmen spent all the next day in fruitless endeavor to secure
-another helper, and we did not start until the day after at about nine
-o'clock--a needless delay of forty-two hours; but they were apparently
-no more concerned than if it had been ten minutes. We were learning to
-measure time with an elastic tape. Ober complains of the poor traveling
-facilities in Mexico, and says that "in five days' diligent travel" he
-accomplished but 220 miles. We had been out longer than that and had
-not covered twenty miles.
-
-The wind remained contrary all day, as usual, and having but two
-men, our progress--or lack of progress--was becoming painful. Our
-provisions, too, were exhausted, and we were reduced to the regular
-Mexican fare of dried beef and boiled rice. We took a hand at the
-paddles, but our execution was clumsy and the work uncongenial. Someone
-suggested that in order to make our discomfiture complete it ought to
-rain for a day or two, but the boatman reassured us upon this point,
-saying that it never rained there at that season of the year,--about
-the only statement they made which was verified by facts. Having made
-but little progress that day, we held a consultation after our supper
-of dried beef and rice, and decided that the order of procedure would
-have to be changed. The wind had ceased and the mosquitoes attacked
-us in reinforced numbers. We were forced to remain in a much cramped
-position aboard the boat on top of the cargo, because every time we
-attempted to stretch our legs on shore we got covered with wood-ticks.
-It occurred to some of us to wonder what there could possibly be in
-the whole Republic that would compensate us for such annoyance and
-privation, and even if we should happen to find anything desirable in
-that remote district, how could we get in to it or get anything out
-from it? Certainly none of us had any intention of ever repeating the
-trip for any consideration. Thus far we had not seen a rubber-tree,
-vanilla-vine, coffee-tree, or anything else that we would accept as a
-gift.
-
-Next morning we went over to a nearby hut, and our interpreter
-calling in at the door asked of the woman inside if we could get some
-breakfast. "_No hay_" (none here) said she, not even looking up from
-her work of grinding corn for _tortillas_.[5] He then asked if we could
-get a cup of hot coffee, to which she again replied "_No hay_." In
-response to a further inquiry if we could get some hot _tortillas_ he
-got the same "_No hay_," although at that moment there was one baking
-over the fire and at least a dozen piled up on a low bench, which, in
-lieu of a table, stood near the fireplace,--which consisted of a small
-excavation in the dirt floor in the center of the room. The fire was
-made in this, and the _tortillas_ baked on a piece of heavy sheetiron
-resting on four stones. The interpreter said that we were hungry and
-had plenty of money to pay for breakfast, but the only reply he got was
-the same as at first. We therefore returned to the boat and breakfasted
-on boiled rice and green peppers, the dried beef strips having given
-out. Soon after our meal I had a severe chill, followed by high fever.
-Of course we all feared that it was the beginning of smallpox or
-malaria, or both. Another member of the party was suffering from a
-racking headache and dizziness, which, he declared, were the first
-symptoms of smallpox. There was no doctor nearer than Tuxpam or Tampico.
-The aspect was therefore gloomy enough from any point of view.
-
-[5] See description of the _tortilla_ on p. 36.
-
-We made but little progress during the day. That night after going over
-the various phases of the situation and fighting mosquitoes--which
-would bite through our garments at any point where they happened to
-alight--with no prospect of any rest during the entire night, we found
-ourselves wrought up to such a mutinous state of mind that it appeared
-inevitable that something must be done, and that quickly. We directed
-our interpreter to awaken the owner of the boat and explain the facts
-to him, which he did. He told him that we had become desperate and that
-if not landed in Tuxpam in forty-eight hours we purposed putting both
-him and his man ashore, dumping the cargo, and taking the boat back to
-Tampico; that we would not be fooled with any longer, and that if he
-offered any resistance both he and his man would be ejected by main
-force. The interpreter was a tall, powerful man, standing six feet and
-two inches in his stocking feet, and had a commanding voice. He had
-spent several years on the Mexican frontier along the Rio Grande, and
-understood the Mexicans thoroughly. He needed only the suggestion from
-us in order to lay the law down to them in a manner not to be mistaken
-for jesting. This he did for at least ten minutes with scarcely a break
-of sufficient duration to catch his breath. The boatman, thinking
-that we were of easy-going, good-natured dispositions, had been quite
-indifferent to our remonstrances, but he was now completely overwhelmed
-with astonishment at this sudden outburst. He begged to be given
-another trial, and said he would not make another stop, except to rest
-at night, until we reached Tuxpam. We passed a sleepless night with
-the mosquitoes, frogs, cranes, pelicans, ducks--and perhaps a dozen
-other varieties of insects and waterfowl--all buzzing, quacking and
-squawking in unison on every side. In the morning my physical condition
-was not improved. A little after noon we approached a small settlement
-on the border of the lake, and stopped to see if we could obtain some
-medicine and provisions. Our interpreter found what seemed to be the
-principal man of the place, who took us into his house and provided us
-with a very good dinner and a couple of quart bottles of Madeira. I had
-partaken of no food for nearly thirty-six hours, and was unable now to
-eat anything. We explained to him about the smallpox episode and he
-agreed that I had all the customary symptoms of the disease. I wrote a
-message to be despatched by courier to Tampico and from there cabled
-home, but on second thought it seemed unwise to disturb my family
-when it was utterly impossible for any of them to reach me speedily,
-so I tore it up. We arranged for a canoe and four men to start that
-night and hurry us back to Tampico with all possible speed. The member
-of our party who had been suffering with headache and dizziness had
-eaten a hearty dinner, and having had a few glasses of Madeira he was
-indifferent as to which way he went. During the afternoon I slept for
-several hours and about seven o'clock awoke, feeling much better.
-Not desiring to be the cause of abandoning the trip, I had them
-postpone the return to Tampico until morning. Meanwhile we paid off
-our boatman, as we had determined to proceed no further with him under
-any conditions. He remained over night, however. In the morning I felt
-much better and the fever had left me. We decided to change our plans
-for return, and to go "on to Tuxpam;" in fact this had now become our
-watchword. We had had enough of travel by water, and finding a man who
-claimed to know the route overland we bargained with him to furnish us
-with four horses and to act as guide, the price to be $100. He also
-took along an extra guide. The distance, he said, was seventy-five
-miles, and that we would cover it in twenty-four hours. The highest
-price that a man could ordinarily claim for his time was fifty cents
-per day, and the rental of a horse was the same. Allowing the men
-double pay for night-travel each of them would earn $1.50, and the same
-returning, making in all $6 for the men; and allowing the same for six
-horses, their hire would amount to $18, or $24 in all. We endeavored to
-reason him down, but he was cunning enough to appreciate the urgency of
-our needs, and wouldn't reduce the price a penny.
-
-It is worthy of note that in this part of the country there is no
-fixed value to anything when dealing with foreigners. If you ask a
-native the price of an article, or a personal service, he will very
-adroitly measure the pressure of your need and will always set the
-figure at the absolute maximum of what he thinks you would pay, with
-no regard whatever for the value of the article or service to be given
-in exchange. If you need a horse quickly and are obliged to have it at
-any cost, the price is likely to be four times its value. In bartering
-with the natives it is wise to assume an air of utter indifference as
-to whether you trade or not. I once gave out notice that I wanted a
-good saddle-horse, and next morning when I got up there were seventeen
-standing at my front door, all for sale, but at prices ranging from two
-to five times their value. I dismissed them all, saying that I didn't
-need a horse at the time, and a few days later bought the best one of
-the lot for exactly one quarter of the original asking-price. We were
-told in Tampico of a recent case where an American traveler employed a
-man to take his trunk from the hotel to the depot, a distance of less
-than half a mile, without agreeing upon a price, and the man demanded
-$10 for the service, which the traveler refused to pay, as the regular
-and well-established price was but twenty-five cents. The trunk was
-held and the American missed his train. The case was taken to court
-and the native won,--the judge holding that the immediate necessity of
-getting the trunk to the station in time to catch the train justified
-the charge, especially in that it was for a personal service. The
-native had been cunning enough to carry the trunk on his back instead
-of hauling it with his horse and wagon, which stood at the front door
-of the hotel. The traveler was detained four days in trying the suit,
-and his lawyer charged him $50 for services. In these parts it is
-therefore always well to make explicit agreements on prices in advance,
-especially for personal service to be performed.
-
-In purchasing goods in large quantities one is always expected to pay
-proportionately more, because they reason that the greater your needs
-the more urgent they are. I discovered the truth of this statement when
-purchasing some oranges at the market-place in Tampico. The price was
-three cents for four oranges. I picked up twelve and gave the man nine
-cents, but he refused it and asked me for two reals, or twenty-five
-cents. I endeavored to reason with him, by counting the oranges and
-the money back and forth, that at the rate of four for three cents, a
-dozen would come to _medio y quartilla_ (nine cents), and nearly wore
-the skin off the oranges in the process of demonstration; but it was
-of no use. Finally I took four, and handing him three cents took four
-more, paying three cents each time until I had completed the dozen.
-I put them in my valise and left him still counting the money and
-remonstrating.
-
-We agreed to the extortionate demand of $100 for the hire of the
-horses and men, only on condition that we were to be furnished with
-ample provisions for the trip. Leaving our baggage with the boat to
-be delivered at Tuxpam we started on our horseback journey just after
-sunset, expecting to reach Tuxpam by sunset next day. The trail led
-through brush and weeds for several miles, and in less than ten minutes
-we were covered with wood-ticks from head to foot. Shortly after
-nightfall we entered a dense forest where the branches closed overhead
-with such compactness that we couldn't distinguish the movement of our
-hands immediately before our eyes. The interpreter called to the guide
-in front and asked if there were any wild animals in these woods; in
-response we received the cheering intelligence that there were many
-large panthers and tigers, and that further on along the coast there
-were lions. After that we momentarily expected to be pounced upon by
-a hungry tiger or panther from some overhanging bough. The path was
-crooked, poorly defined, and very rugged. Our faces were frequently
-raked by the branches of trees and brush, and the blackness seemed
-to intensify as we progressed. We loosened the reins and allowed the
-horses to take their course in single file. The guide in front kept
-up a weird sort of yodling cry which must have penetrated the forest
-more than a mile. It was a cry of extreme lonesomeness, and is said
-by the natives to ward off evil spirits and wild animals. I can well
-understand the foundation for such a belief, particularly in regard to
-the animals. The pestiferous wood-ticks were annoying us persistently,
-and it looked as though we had changed for the worse in leaving the
-boat. At length we came out into the open along the Gulf, and traveled
-several miles down the coast by the water's edge. It was in the wooded
-district at our right along here that the lions were so abundant, but
-I have my doubts if there was a lion, or tiger, or panther anywhere
-within a mile of us at any time. In my weakened physical condition
-the exertion was proving too strenuous, and at three o'clock in the
-morning we all stopped, tied the horses at the edge of the thicket
-and lay down for a nap beside a large log that had been washed ashore
-on the sandy beach. The natives assured us that the lions were less
-likely to eat us if we remained out in the open. A stiff breeze blowing
-from off the water whirled the dry sand in eddies all along the beach.
-We nestled behind the log to escape the wind and sand, and in a few
-minutes were all fast asleep. When we awoke a couple of hours later
-we were almost literally buried in sand. The wag of the party said it
-would be an inexpensive burial, and that he didn't intend ever to move
-an inch from the position in which he lay.
-
-Unaccustomed as we were to horseback riding, it required the most
-Spartanlike courage to mount our horses again. After going a few miles
-it came time for breakfast and our interpreter asked one of the guides
-to prepare the meal. He responded by reaching down into a small bag
-hanging at his saddle-horn and pulling out four _tortillas_, one for
-each of us. This was the only article of food they offered us.
-
-It may be explained that the _tortilla_ (pronounced torteeya) is the
-most common article of food in Mexico. It is common in two different
-senses,--in that it is the cheapest and least palatable food known,
-and also that it is more generally used than any other food there.
-In appearance the _tortilla_ resembles our pancake, except that it
-is thinner, tougher, and usually larger around. The size varies from
-four to seven inches in width, and the thickness from an eighth to
-a quarter of an inch. It is made of corn, moistened in limewater in
-order to remove the hulls, then laid on the flat surface of a _metate_
-(a stone-slab prepared for the purpose), and ground to a thick doughy
-substance by means of a round stone-bar held horizontally with one hand
-at each end and rubbed up and down the netherstone, washboard fashion.
-The women usually do this work, and grind only as much at a time as may
-be required for the meal. The dough--which contains no seasoning of any
-kind--not even salt--is pressed and patted into thin cakes between the
-palms of the hand, and laid on a griddle or piece of sheetiron (stoves
-being seldom seen) over a fire to bake. They are frequently served
-with black beans--another very common article of food in Mexico--and
-by tearing them into small pieces they are made to serve the purpose
-of knives, forks and spoons in conveying food to the mouth,--the piece
-of _tortilla_ always being deposited in the mouth with the food which
-it conveys. Among the poorer classes the _tortilla_ is frequently the
-only food taken for days and perhaps weeks at a time. It is never
-baked crisp, but is cooked just enough to change the color slightly.
-When served hot, with butter--an _extremely_ rare article in the rural
-districts--it is rather agreeable to the taste, but when cold it
-becomes very tough and in taste it resembles the sole of an old rubber
-shoe.
-
-Such was the food that was offered us in fulfillment of the promise to
-supply us with an abundance of good provisions for the journey. I had
-eaten scarcely anything for three days, and with the improvement in
-my physical condition my appetite was becoming unmanageable. We found
-that it would probably be impossible to obtain food until we reached
-Tamiahua, a small town about thirty miles down the coast. It would be
-tiresome and useless to dwell further upon the monotony of that day's
-travel along the sands of the barren coast, with nothing to eat since
-the afternoon before. Suffice it to say that we all were still alive
-when we arrived at Tamiahua at about three o'clock in the afternoon.
-Meanwhile we had been planning how best to get even with the Mexicans
-for having bled us and then starved us. Fortunately, we had paid only
-half the sum in advance, and the remaining half would at least procure
-us a good meal. We went to a sort of inn kept by an accommodating
-native who promised to get up a good dinner for us. We told him to get
-everything he could think of that we would be likely to enjoy, to spare
-no expense in providing it, and to spread the table for six.
-
-Tamiahua is situated on the coast, cut off from the mainland by a
-small body of water through which the small freight-boats pass in
-plying between Tampico and Tuxpam. There happened to be a boat at the
-wharf, just arrived from Tampico with a load of groceries destined for
-Tuxpam. The innkeeper suggested that there might be some American goods
-aboard, and we all went down to interview the boatman. He informed us
-that the cargo was consigned to a grocer in Tuxpam and that he couldn't
-sell anything, but when our interpreter slipped a couple of silver
-_pesos_ (dollars) into his palm he told us to pick out anything we
-wanted. We took a five-pound can of American butter, at $1 a pound, an
-imported ham at fifty cents a pound, a ten-pound tin box of American
-crackers at fifty cents a pound, four boxes of French sardines, two
-cans of evaporated cream, and a selection of canned goods, the bill
-amounting in all to $22.25. This was all taken to the inn and opened
-up. The innkeeper was instructed to keep what we couldn't eat. The
-butter was so strong that he kept the most of that, with more than half
-of the crackers. At five o'clock we were served with a dinner of fried
-chicken, fried ham and eggs, canned baked beans, bread and butter,
-coffee, and native fruit. The two guides were invited to sit down with
-us to what was doubtless the most sumptuous feast ever set before
-them. After dinner we called for a dozen of the best cigars that the
-town afforded, and two were handed to each one, including the guides.
-After lighting our cigars we called for the bill of the entire amount,
-which, including the sum of $22.25 for the boatman, came to $38.50.
-We called the innkeeper into the room, counted out $50 on the table,
-and paid him $38.50 for the dinner and the boatman's bill; then gave
-him $5 extra for himself, while the remaining $6.50 was handed to the
-head guide. He almost collapsed with astonishment, and wondered what he
-had done to deserve such a generous honorarium; but his amazement was
-increased ten-fold when the interpreter informed him that this was the
-balance due him. A heated argument ensued between them, and the guide
-drawing his machete attempted to make a pass at the interpreter, with
-the remark that he would kill every _gringo_ (a vulgar term applied
-to English-speaking people by the Mexicans in retaliation for the
-term _greaser_) in the place. The innkeeper pounced upon him with the
-quickness of a cat and pinioned his arms behind him. His companion
-seeing that he was subdued made no move. The innkeeper called for a
-rope and in less than five minutes the belligerent Mexican was bound
-hand and foot and was being carried to the lockup. The interpreter
-explained the whole matter to the innkeeper, who sided with us, of
-course. The effect of the five-dollar tip was magical. He went to the
-judge and pleaded our case so eloquently that that dignitary called
-upon us in the evening and apologized on behalf of his countrymen for
-the indignity, assuring us incidentally that the offender would be
-dealt with according to the law. We presented him with an American
-five-dollar gold piece as a souvenir. He insisted that we remain over
-night as his guests, and in the morning piloted us through the village.
-The first place visited was the cathedral, a large structure standing
-in the center of the principal street. Its seating capacity was perhaps
-five times greater than that of any other building in the village. It
-contained a number of pieces of beautiful old statuary, and on the
-walls were many magnificent old paintings, of enormous dimensions, with
-splendid frames. They are said to have been secretly brought to this
-obscure out-of-the-way place from the City of Mexico during the French
-invasion, but for what reason they were never removed seems a mystery.
-
-A _fiesta_ was in progress in honor of the birthday of some saint,
-and it was impossible to get anyone to take us to Tuxpam, only a few
-miles distant. We desired to continue via the _laguna_, and engaged
-two men to take us in a sort of gondola, with the understanding that
-we should leave just after sunset. We gave the men a dollar apiece in
-advance, as they wished to purchase a few articles of food, etc., for
-the journey, and they were to meet us at the inn at sunset. Neither of
-them appeared at the appointed time, and in company with the innkeeper
-we went in search of them. In the course of half an hour we found
-one of the men behind a hut, drunk, and asleep. He had drank a whole
-quart of _aguardiente_ and the empty bottle lay at his side. We left
-him and went to the boat, where we found the other man stretched out
-full length in the bottom with a half-filled bottle beside him. We
-concluded to start out and to put the man at the paddle as soon as
-he became sufficiently sober. The innkeeper directed us as best he
-could and we pushed off from the shore about an hour after nightfall,
-expecting to reach Tuxpam by eight o'clock next morning. We were told
-to paddle out across the lake about a mile to the opposite shore, where
-there was a channel leading into a large lake beyond. The water was
-very shallow most of the way, and filled with marshgrass and other
-vegetation, which swarmed with a great variety of waterfowl. Disturbed
-by our approach they kept up a constant quacking, squawking and
-screeching on all sides, which, reverberating on the still night-air,
-made the scene dismal enough. There was a _baile_ in progress near
-the shore in the village and as we paddled along far out in the lake
-we could see the glimmer of the lights reflected along the surface
-of the water and could hear the dance-music distinctly. When we had
-gotten well out into the lake the drunken man in the bottom of the
-boat waked up and inquired where he was and where we were taking him.
-Seeing the lights in the distance and hearing the music he suddenly
-remembered that he had promised to take his girl to the dance, and
-demanded that he be taken back to shore. Upon being refused he jumped
-out into the water and declared that he would wade back. We had great
-difficulty in getting him back into the boat and came near capsizing
-in the operation. The ducking he got sobered him up considerably and
-at length we got him at the helm with the paddle and told him to head
-for the mouth of the channel. He neared the shore to the right of the
-channel and following along near the water's edge was within a quarter
-of a mile of the village before we realized what his trick was. The
-interpreter took the paddle away from him and told him of the dire
-consequences that would follow if he didn't settle down and behave
-himself. After turning the boat around and following along the shore
-for half a mile he promised to take us to Tuxpam if we would agree
-to get him another bottle of _aguardiente_ there and also a present
-with which to make peace with his girl. Upon being assured that we
-would do this he seemed quite contented and set to work in earnest.
-As we entered the narrow channel a large dog ran out from a nearby
-hut, and approaching the boat threatened to devour us all. Provoked
-at this interference the Mexican made a swish at him in the dark
-with the paddle, but missing the dog he struck the ground with such
-violence that the handle of the paddle broke off near the blade, and
-both Mexican and paddle tumbled headlong into the water with a splash.
-This provoked the dog to still greater savagery, and jumping from the
-bank into the boat he attacked the interpreter with the ferocity of a
-tiger. He was immediately shot and dumped into the water. Meanwhile our
-gondolier had clambered up on the bank and the two pieces of the paddle
-had floated off in the darkness. What to do was a serious question.
-The native at the hut had probably been aroused by the shot and was
-likely to come down on us with more ferocity than the dog. We could
-not therefore appeal to him for another paddle. It was so dark that
-we could scarcely see one another in the boat, and it was exceedingly
-fortunate that none of the party was shot instead of the dog. While we
-were debating the various phases of our predicament the Mexican--who
-had now become quite sober after his second sousing--unsheathed his
-machete and cut a pole, with the aid of which he soon had us a safe
-distance down the channel. A few miles further on we got out at a hut
-by the side of the channel and bought a paddle, for which we paid three
-times its value.
-
-The channels from here on were generally overhung on both sides with
-brush and the boughs of trees, and the darkness was so intense that
-it was impossible to distinguish any object at a distance of three
-feet. The man at the paddle set up the same doleful yodling cry that
-we had heard in the woods, and continued it at intervals all through
-the night. He advised us to be careful not to allow our hands to hang
-over the edge of the boat, as the channel abounded with alligators.
-As a matter of fact, I doubt if there was an alligator within miles
-of us. The native was doubtless sincere in his statement, because he
-had perhaps heard others say that there were alligators there. The
-story of the lions, tigers and panthers in the woods along the coast
-was also undoubtedly a myth which like many other sayings had become a
-popular belief from frequent repetition. The same is true of dozens of
-tales one hears in Mexico, and about Mexico when at home. For example,
-the fabulous stories about the vast fortunes to be made in planting
-vanilla, rubber trees and coffee; but I shall treat of these matters in
-their proper place further on.
-
-We finally arrived at Tuxpam in the morning at nine o'clock. As I
-reflected upon the experiences of the past two weeks I shuddered at the
-very thought of returning. It is doubtful if all the riches in this
-tropical land could have tempted me again to undergo the tortures and
-anxiety of body and mind that fell to my portion on that journey. It
-was an epoch long to be remembered.[6]
-
-[6] After a lapse of twelve years I can recall the incidents and
-sensations of the journey from Tampico to Tuxpam as connectedly and
-vividly as though it had been but a week ago.
-
-Tuxpam is a pleasant sanitary town of perhaps five thousand
-inhabitants situated on the banks of the beautiful Tuxpam River a few
-miles inland from the coast. The town is built on both sides of the
-river, which carries off all the refuse and drainage to the ocean
-below. This being a narrative of experiences rather than a history of
-towns and villages, I have purposely refrained from long-drawn-out
-topographical descriptions. The reader is doubtless familiar with
-the general details of the crude architecture that characterizes all
-Mexican villages and cities, and a detailed recital of this would be
-a needless repetition of well-known facts, for there is a monotonous
-sameness in the appearance of all Mexican towns and villages. For the
-purpose of this narrative it matters little to the reader whether
-the people of Tuxpam are all Aztecs, Spaniards, French or Indians,
-though in point of fact they consist of a sprinkling of all of these.
-Tuxpam itself is simply a characteristic Mexican town, but it should
-be here permanently recorded that it has within its precincts one of
-the most adorable women to whom the Lord ever gave the breath of life:
-Mrs. Messick, the widow of the former American consul, is a native
-Mexican of ebony hue, but with a heart as large and charitable and
-true as ever beat in a human breast. She is far from prepossessing in
-appearance, and yet to look upon her amiable features and to converse
-with her in her broken English is a treat long to be remembered. Her
-commodious home is a veritable haven for every orphan, cripple, blind
-or otherwise infirm person that comes within her range of vision, and
-her retinue of servants, with herself at their head, are constantly
-engaged in cooking, washing and otherwise caring for the comforts and
-alleviating the sufferings of those unfortunates who are her special
-charges. She furnishes an illustrious example of the spirit of a saint
-inhabiting a bodily form, and it is almost worth the trip to Mexico to
-find that the native race can boast a character of such noble instincts.
-
-Arriving at this picturesque town we went at once to the hotel. This
-hostelry consisted of a chain of rooms built upon posts about nine feet
-from the ground, and extending around the central market-place. There
-is a veranda around the inside of the square, from which one may obtain
-a good view of the market. The stands, or stalls, are around the outer
-edge under the tier of rooms, while in the center men and women sit
-on the ground beside piles of a great variety of fresh vegetables and
-other perishable articles for household use. There is perhaps no better
-selection of vegetables to be found in any market in America than we
-saw here.
-
-The partitions dividing the tier of rooms were very thin and extended
-up only about two-thirds of the way from the floor to the ceiling,
-so there was an air-space connecting all the rooms overhead. One
-could hear every word spoken in the adjoining room on either side.
-The furniture consisted of a cot-bed, a wash-stand and a chair. We
-each procured a room, and as we looked them over and noted the open
-space overhead, someone remarked that "it would be a great place
-for smallpox." Having had no sleep the night before, and being very
-tired after sitting in a cramped position all night in the boat, we
-retired shortly after reaching town. At about four o'clock in the
-afternoon I was awakened by a vigorous pounding at my door, and my two
-companions, who were outside, shouted, "_Get up quick!_ there is a
-case of smallpox in the next room!" I jumped up quickly and in my dazed
-condition put on what clothing I could readily lay my hands on, and
-snatching up my shoes and coat ran out on the veranda. After getting
-outside I discovered that I had gotten into my trousers hind side
-before and had left my hat, collar, shirt and stockings behind, but did
-not return for them. We all beat a hasty retreat around the veranda
-to the opposite side, of the court, or square, and the people in the
-market-place below having heard the pounding on the door, and seeing me
-running along the veranda in my _deshabille_ concluded that the place
-was afire. Someone gave the alarm of fire, and general pandemonium
-ensued. The women-peddlers and huxsters in the market hastily
-gathered up such of their effects as they could carry and ran out of
-the inclosure into the street. In remarkable contrast to the usual
-solicitude and thoughtfulness of motherhood, I saw one woman gather
-up a piece of straw-matting with about fifty pounds of dried shrimp
-and scurry out into the street, leaving her naked baby sitting howling
-on the bare ground. Vegetables and all sorts of truck were hurriedly
-dumped into bags and carried out. Happily this episode occurred in
-the afternoon when there was comparatively little doing, and very few
-pedestrians in the place; for had it happened in the early morning
-when all the people are gathered to purchase household necessities
-for the day, a serious panic would have been inevitable. About this
-time our interpreter appeared, and three soldiers in white uniforms
-came rushing up to us and enquired where the fire was. My companions
-explained to the soldiers, through the interpreter, that it was only a
-practical joke they had played on me. It now became my turn to laugh,
-for they were both placed under arrest and taken before the magistrate,
-charged with disturbing the peace and starting a false alarm of fire.
-When the interpreter explained the matter to the magistrate that
-official lost his dignity for a moment and laughed outright. He was
-a good-natured old fellow (an unusual characteristic, I understand,
-among Mexican magistrates) and appreciated the joke even more than I
-did. He recovered his dignity and composure long enough to give us an
-impressive warning not to play any more such pranks, and dismissed the
-case.
-
-Our baggage did not arrive until five days later, and was soaking wet,
-as the boatman said he had encountered a gale in which he had barely
-escaped inundation.
-
-There was an American merchant in Tuxpam by the name of Robert Boyd,
-whose store was the headquarters of all Americans, both resident
-and traveling. Had we talked with Mr. Boyd before going to Mexico
-there would have been no occasion for writing this narrative. He was
-an extremely alert trader and in his thirty years' residence, by
-conducting a general store and trafficking in such native products as
-_chicle_ (gum,--pronounced chickly), hides, cedar, rubber and vanilla,
-which he shipped in small quantities to New York, he had accumulated
-about $50,000 (Mexican). We had expected to make on an average that sum
-for every day we spent in Mexico, and were astonished that a man of his
-commanding appearance and apparent ability should be running a little
-store and doing a small three-penny[7] business. Three months later we
-would have concluded that any American who could make fifty thousand
-dollars by trading with Mexicans for thirty years is highly deserving
-of a bronze monument on a conspicuous site. For clever trading in a
-small way, the Mexican is as much ahead of the average Yankee as our
-present methods of printing are ahead of those employed in Caxton's
-time. They are exceedingly cunning traders and will thrive where even
-the Italian fruit-vender would starve.
-
-[7] The customary measurement of money values in Mexico is three cents,
-or multiples of three, where the amount is less than one dollar.
-The fractional currency is silver-nickels, dimes, quarters, halves,
-and large copper pennies. Three cents is a _quartilla_, six cents a
-_medio_, and twelve cents a _real_. Although five-cent pieces and dimes
-are in common use, values are never reckoned by five, ten, fifteen or
-twenty cents. Fifteen being a multiple of three would be called _real y
-quartilla_, one real and a quartilla. In having a quarter changed one
-gets only twenty-four cents no matter whether in pennies, or silver and
-pennies. A fifty-cent piece is worth but forty-eight cents in change,
-and a dollar is worth only ninety-six cents in change, provided the
-fractional coins are all of denominations less than a quarter. If a
-Mexican, of the peon class, owes you twenty-one cents and he should
-undertake to pay it (which would be quite improbable) he would never
-give you two dimes and a penny, or four five-cent pieces and a penny;
-he would hand you two dimes and four pennies (two _reals_), and then
-wait for you to hand him back three cents change. If you were to say
-_veinte y uno centavos_ (twenty-one cents) to him he wouldn't have the
-slightest idea what you meant; but he would understand _real y medio y
-quartilla_,--being exactly twenty-one cents.
-
-When we informed Mr. Boyd that we had come in search of vanilla, rubber
-and coffee lands he must have felt sorry for us; in fact he admitted
-as much to me a few months later when I knew him better. With his
-characteristic courtesy, however, he told us of several places that we
-might visit. We learned for the first time that the three industries
-require entirely different soils and altitudes. For coffee-land he
-recommended that we go up the Tuxpam River to what was known as
-the _Mesa_ (high table-lands) district, while for vanilla-land he
-recommended either Misantla or Papantla, further down the coast; and
-rubber trees, he said, could be grown with moderate success in certain
-localities around Tuxpam. He did not discourage us, because it was not
-consonant with his business interests to dissuade American enterprise
-and investments there, no matter how ill-advised the speculation might
-be. Others before us had come and gone; some had left their money,
-while others had been wise enough to get back home with it, and stay
-there. Some investors had returned wiser, but never was one known to
-return richer. All this, however, we did not learn until later. We
-made several short journeys on horseback, but found no lands that
-seemed suitable for our purposes. There were too many impediments
-in the vanilla industry,--not least among which was the alacrity
-with which the natives will steal the vanilla-beans as fast as they
-mature. In fact, a common saying there is, "catch your enemy in your
-vanilla-patch,"--for you would be justified in shooting him at sight,
-even though he happened there by accident. It requires a watchman to
-every few dozen vines (which are grown among the trees) and then for
-every few watchmen it needs another watchman to keep an observing eye
-on them. Again, the vanilla country is uncomfortably near the yellow
-fever zone.
-
-As to rubber, we found very few trees in bearing, and the few
-scattering ones we saw that had been "tapped," or rather "gashed," in
-order to bleed them of their milk, were slowly dying. True, the native
-method of extracting the milk from the trees was crude, but they did
-not appear hardy.
-
-One of the principal articles of export from this section is chicle.
-The reader may not be aware that a great deal of our chewing-gum
-comes from this part of Mexico, and that it is a thoroughly pure and
-wholesome vegetable product. The native _Chiclero_ is the best paid
-man among the common laborers in Mexico. Tying one end of a long rope
-around his waist he climbs up the tree to the first large limb--perhaps
-from thirty to sixty feet--and throwing the other end of the rope over
-the branch lets himself down slowly by slipping the rope through his
-left hand, while with the right hand he wields a short bladed machete
-with which he chops gashes in the tree at an angle of about forty-five
-degrees, which leading into a little groove that he makes all the
-way down, conducts the sap down to the base of the tree, where it is
-carried into a basin or trough by means of a leaf inserted in a gash
-in the tree near the ground. This is a very hazardous undertaking and
-requires for its performance a dexterous, able-bodied man. A single
-misstroke may sever the rope and precipitate the operator to the
-ground. In this way a great number of men are killed every year. The
-sap is a thick, white creamy substance, and is boiled down in vats
-the same as the sap from the maple tree. When it reaches a certain
-thickness or temperature it is allowed to cool, after which it is made
-up into chunks or squares weighing from ten to forty pounds each. It is
-then carried to market on mule-back. The crude chicle has a delightful
-flavor, which is entirely destroyed by the gum-manufacturers, who mix
-in artificial flavors, with a liberal percentage of sugar. If the
-gum-chewer could obtain crude chicle with its delicious native flavor
-he (or she) would never be content to chew the article as prepared for
-the trade.
-
-Rubber is produced in the same way as chicle, and the milk from the
-rubber tree is scarcely distinguishable, except in flavor, from that of
-the chicle-producing tree. The latter, however, grows to much greater
-size and is more hardy. It abounds throughout the forests in the
-lowlands. The native rubber trees die after being gashed a few times,
-and those we saw in bearing were very scattering. You might not see a
-dozen in a day's travel.
-
-The easiest way to make money on rubber trees is to write up a
-good elastic article on the possibilities of the industry, form a
-ten or twenty million dollar corporation and sell the stock to the
-uninitiated,--if there are any such left. It would be a debatable
-question with me, however, which would be the more attractive from an
-investment point of view,--stock in a rubber company in Mexico, or one
-in Mars. Both would have their advantages; the one in Mexico would
-possess the advantage of closer proximity, while the one in Mars would
-have the advantage of being so far away that one could never go there
-to be disillusioned. The chances for legitimate returns would be about
-the same in both places. It seems a pity that any of those persons who
-ever bought stock in bogus Mexican development companies should have
-suffered the additional humiliation of afterwards going down there to
-see what they had bought into.
-
-It is surprising that up to the present time no one has appeared before
-the credulous investing public with a fifty-million dollar chicle
-corporation, for here is a valuable commodity that grows wild in the
-woods almost everywhere, and a highly imaginative writer could devote a
-whole volume to the unbounded possibilities of making vast fortunes in
-this industry.
-
-While I was in Mexico a friend sent me some advertising matter of one
-of these development companies that was paying large dividends on its
-enormous capital stock from the profits on pineapples and coffee, when
-in point of fact there was not a coffee-tree on its place, and it was
-producing scarcely enough pineapples to supply the caretaker's family.
-
-In regard to coffee, we found that some American emigration company
-appeared to be making a legitimate effort to test the productivity of
-that staple, and had sent a number of thrifty American families into
-Mexico and settled them at the _mesa_,[8] several miles inland from
-Tuxpam. They had cleared up a great deal of land and put out several
-thousand coffee-plants. There are many reasons why this crop cannot be
-extensively and profitably raised in this part of Mexico,--and for that
-matter, I presume, in any other part. Foremost among the many obstacles
-is the labor problem. The native help is not only insufficient, but is
-utterly unreliable. It is at picking-time that the greatest amount
-of help is required, and even if it were possible to rely upon the
-laborers, and there were enough of them, there would not be sufficient
-work to keep them between the harvest-seasons. It would be totally
-impracticable to import laborers; the expense and the climate would
-both be prohibitive. Again, the price of labor here has increased
-greatly of late years, without a corresponding appreciation in the
-price of coffee.[9]
-
-[8] In 1907, I received a letter from my foreman at the ranch, saying
-that yellow fever had spread throughout the Tuxpam valley district, and
-that upon its appearance in the American settlement at the _mesa_ the
-whole colony of men, women and children literally stampeded and fled
-the country, taking with them only the clothes that were on them. The
-old gentleman (American) from whom I bought my place, and who had lived
-there for forty-seven years prior to that time, fell a victim to the
-yellow plague, together with his two grown sons. Thirty years before
-his wife and two children had fallen victims to smallpox. Thus perished
-the entire family. It is said that this is the first time in many years
-that yellow fever had visited that district. I scarcely ever heard
-of it while there, though Vera Cruz, a few miles further south, is a
-veritable hot-bed of yellow fever germs.
-
-[9] There is nearly an acre of coffee in full bearing on my place, but
-I have not taken the trouble even to have it picked. Occasionally the
-natives will pick a little of it either for home use or for sale, but
-they do not find it profitable, and so most of the fruit drops off and
-goes to waste.
-
-Neither vanilla, coffee nor rubber had ever been profitably raised
-in large quantities and we therefore decided that under the existing
-circumstances and hindrances we would dismiss these three articles from
-further consideration.
-
-If we had been content to return home and charge our trip to experience
-account, all would have been well,--but we pursued our investigations
-along other lines. The possibilities of the tobacco industry claimed
-our attention for awhile--it also claimed a considerable amount of
-money from one of my companions. Someone (perhaps the one who had the
-land for sale) had recently discovered that the ground in a certain
-locality was peculiarly suited to the growth of fine tobacco, which
-could be raised at low cost and sold at fabulous prices. We learned
-that a large tract of land in this singularly-favored district was
-for sale; so thither we went in search of information. The soil was
-rich and heavily wooded; it looked as though it might produce tobacco
-or almost anything else. I neither knew nor cared anything about
-tobacco-raising and the place did not therefore interest me in the
-least. One of my companions, however, had been doing a little figuring
-on his own account, and had calculated that he could buy this place,
-hire a foreman to run it, put in from five to eight hundred acres
-of tobacco that year, and that the place would pay for itself and
-be self-sustaining the second year. By the third year he would have
-a thousand acres in tobacco, and the profits would be enormous. It
-would not require his personal attention, and he could send monthly
-remittances from home for expenses, and probably come down once a year
-on a _pleasure trip_. Parenthetically, by way of assurance to the
-reader that the man had not entirely lost his reason, I may say that
-we learned in Tuxpam that of all routes and modes of travel to that
-place we had selected by far the worst; that the best way was to take
-a Ward Line Steamer from New York to Havana, and from there around by
-Progreso, Campeche, and up the coast to Vera Cruz, thence to Tuxpam.
-From Tuxpam the steamers go to Tampico, then back to Havana and New
-York. However, one cannot count with certainty on landing at Tuxpam,
-as the steamers are obliged to stop outside the bar and the passengers
-and cargo have to be lightered over. The steamers often encounter bad
-weather along the coast, and it frequently happens that passengers and
-freight destined for Tuxpam are carried on up to Tampico.
-
-My friend had gotten his money easily and was now unconsciously
-planning a scheme for spending it with equal facility. The more we
-tried to dissuade him the more convinced he was of the feasibility of
-the plan. We argued that no one had ever made any money in tobacco
-there, and that it was an untried industry. He said that made no
-difference; it was because they didn't know how to raise tobacco.
-He would import a practical tobacco-man from Cuba--which he finally
-did, under a guarantee of $200 a month for a year--and that he would
-show the Mexicans how to raise tobacco. He bought the place, arranged
-through a friend in Cuba for an expert tobacco-raiser, and sent
-couriers through the country to engage a thousand men for chopping and
-clearing. He was cautioned against attempting to clear too much land,
-as it was very late. The rainy season begins in June, and after that
-it is impossible to burn the clearings over. The method of clearing
-land here is to cut down the trees and brush early in the spring, trim
-off the branches and let them lie until thoroughly dry. In felling a
-forest and chopping up the brush and limbs it forms a layer over the
-entire area, sometimes five or six feet deep. Under the hot sun of
-April and May, during which time it rarely rains more than a slight
-sprinkle, this becomes very dry and highly inflammable. Early in June
-the fires are set, and at this season the whole country around is
-filled with a hazy atmosphere. The heat from the bed of burning tinder
-is so intense that most of the logs are consumed and many of the stumps
-are killed; thus preventing them from sprouting. Every foul seed in the
-ground is destroyed and for a couple of years scarcely any cultivation
-is required.
-
-Our would-be tobacco-raiser paid no heed to advice or words of
-warning; he was typical of most Americans who seek to make fortunes in
-Mexico,--they have great difficulty in getting good advice, but it is
-ten times more difficult to get them to follow it. You rarely obtain
-trustworthy information from your own countrymen who have investments
-there, for the chances are fifty to one that they are anxious to sell
-out, and will paint everything in glowing hues in the hope that they
-may unload their burdens on you. Even if they have nothing to sell,
-they are none the less optimistic, for they like to see you invest your
-money. Wretched conditions are in a measure mitigated by companionship;
-in other words, "Misery loves company."
-
-Hereafter I shall refer to the man who bought the tobacco land as Mr.
-A., and to my other companion as Mr. B.
-
-Mr. A. was delayed in getting his foreman and had the customary
-difficulty in hiring help. Three hundred men was all he could muster
-at first, and they were secured only by paying a liberal advance of
-twenty-five per cent. over the usual wages. They began cutting timber
-about the 28th of April,--the season when this work should have been
-finished, and continued until the rainy season commenced, when scarcely
-any of the clearing had been burned; and after the rains came it was
-impossible to start a fire, so the whole work of felling upwards of
-four hundred acres of forest was abandoned. Every stub and stump seemed
-to shoot up a dozen sprouts, and growing up through the thick layer
-of brush, branches and logs, they formed a network that challenged
-invasion by man or beast. The labor was therefore all lost and the
-tobacco project abandoned in disgust.
-
-I was told by one of the oldest inhabitants--past ninety--that it
-had never once failed to rain on San Juan's (Saint John's) Day, the
-24th of June. Sometimes the rainy season begins a little earlier,
-and occasionally a little later, but that day never passes without
-bringing at least a light shower. Of course it was in accord with
-my friend's run of luck that this should be the year when the rainy
-season began prematurely; but the truth of the matter is, it was about
-the most fortunate circumstance that could have occurred; for as it
-turned out he lost only the money laid out for labor, together with
-the excess price paid for the land above what it was worth; whereas,
-had everything gone well he was likely to have lost many thousands of
-dollars more.[10]
-
-[10] A few years later Mr. A. sold his unimproved land for about
-one-third of what it cost him, so that now I am the only one of the
-party to retain any permanent encumbrances there. Be it said, however,
-to the credit of my injudicious investment, that there has never been
-a year when I have not received a small net return, over expenses; and
-that is far more than I can say for my farm in Massachusetts, with all
-its modern equipments. It has lately been discovered that that section
-of Mexico is rich in petroleum, and in 1908 I leased the oil-privileges
-alone for a sum nearly as large as I expected ever to realize for the
-whole place.
-
-In the meantime I had been looking the field over industriously, and
-had concluded that the sugar and cattle industries promised the surest
-and greatest returns. I heard of a ranch, with sugar-plantation, for
-sale up in the Tuxpam valley. It was owned by an American who had
-occupied it forty-seven years, during which time he had made enough
-to live comfortably and educate two sons in American schools. He
-was well past seventy and wished to retire from the cares of active
-business,--which I regarded as a justifiable excuse for selling. We
-visited the place and found the only American-built house we had
-seen since leaving home. The place was in a fairly good state of
-repair, though the pasture lands and canefields had been allowed to
-deteriorate. The whole place was for sale, including cattle, mules,
-wagons, sugar-factory, tenement houses, machinery and growing crops;
-in fact, everything went. The price asked appeared so low that I
-was astonished at the owner's modesty in estimating its value. I
-accepted his offer on the spot, paying a small sum down to bind the
-bargain,--fearing that he would change his mind. It was not long,
-however, before I changed my estimate of his modesty, and marveled at
-his boldness in having the courage to ask the price he did. On our way
-back to town my companions argued that I was foolish to try to make
-money in sugar or cattle raising; that there was no nearby market for
-the cattle, and that the Cuban sugar was produced so abundantly and
-so cheaply that there would be no profit in competing with it in the
-American market. This was perfectly sound logic, as testified to by
-later experiences, but it fell upon deaf ears. I had been inoculated
-with the sugar and cattle germ as effectively as my friend had been
-with the tobacco germ, and could see nothing but profit everywhere.
-Mr. A. was to have a Cuban tobacco man, and why couldn't I have an
-experienced Cuban sugar man? I expected to double the magnitude of
-the canefields, as the foreman--who promised to remain--had declared
-that this could be done without crowding the capacity of the factory.
-I would also import some shorthorn cattle from the United States, and
-figured out that I should need a whole carload of farming implements.
-
-It may be remarked that almost without exception the American visitor
-here is immediately impressed with the unbounded possibilities
-of making vast fortunes. The resources of the soil appear almost
-limitless. The foliage of the trees and shrubs is luxuriant the year
-round, and the verdure of the pastures and all vegetation is inspiring
-at all seasons. The climate is delightful, even in midsummer, and with
-such surroundings and apparent advantages for agricultural pursuits
-one marvels at the inactivity and seeming stupidity of the natives.
-After a few months' experience in contending with the multiplicity of
-pests and perversities that stand athwart the path of progress, and
-becoming inoculated with the monotony of the tropical climate, one can
-but wonder that there should be any energy or ambition at all. The
-tendency of Americans is always to apply American energy and ideas to
-Mexican conditions, with the result that nothing works harmoniously.
-The country here is hundreds of years behind our times, and cannot
-be brought into step with our progressiveness except by degrees. Our
-modern methods and ideas assimilate with those of Mexico very slowly,
-if at all. It is almost impossible to develop any one locality or
-industry independent of the surroundings. The truth is, if you would
-live comfortably in Mexico (which in these parts is quite beyond human
-possibility) you must live as Mexicans do, for they are clever enough,
-and have lived here long enough, to make the best of conditions. If
-you would farm successfully in Mexico, you must farm precisely as they
-do, for you will eventually find that there is some well-grounded
-reason for every common usage; and if you would make money in Mexico,
-stay away entirely and dismiss the very thought of it. Pure cream
-cannot be extracted from chalk and water,--though it may look like
-milk,--because the deficiency of the necessary elements forbids it; no
-more can fortunes be made in this part of Mexico, because they are not
-here to be made, as every condition forbids their accumulation. The
-impoverished condition of the people is such that a large percentage of
-the families subsist on an average income of less than ten cents a day,
-silver.
-
-Although the peon class are indigent, lazy and utterly devoid of
-ambition they are so by virtue of climatic and other conditions that
-surround them, and of which they can be but the natural outgrowth. The
-debilitating effects of the climate, and the numberless bodily pests
-draw so heavily upon human vitality that it is surprising that any one
-after a year's residence there can muster sufficient energy to work at
-all. The natives, after a day's labor will throw themselves upon the
-hard ground and fall asleep, calmly submitting to the attack of fleas
-and wood-ticks as a martyrdom from which it is useless to attempt to
-escape. It is a labored and painful existence they lead, and it is not
-to be wondered at that smallpox, pestilence and death have no terror
-for them; indeed, they hail these as welcome messengers of relief.
-When by the pangs of hunger they are driven to the exertion of work
-they will do a fair day's labor, if kept constantly under the eye of a
-watchman, or _capitan_, as he is called. One of these is required for
-about every ten or twelve workmen; otherwise they would do nothing at
-all. If twenty workmen were sent to the field to cut brush, without
-designating someone as captain, they would not in the course of the
-whole day clear a patch large enough to sit down on. The best workmen
-are the Indians that come down from the upper-country settlements.
-Upon leaving home they take along about twelve days' rations, usually
-consisting of black beans and corn ground up together into a thick
-dough and made into little balls a trifle larger than a hen's egg,
-and baked in hot ashes. They eat three of these a day,--one for each
-meal,--and when the supply is exhausted they collect their earnings
-and return to their homes, no matter how urgent the demand for their
-continued service may be. In two or three weeks they will return again
-with another supply of provisions and stay until it is consumed, but no
-longer. If Thoreau could have seen how modestly these people live he
-would have learned a lesson in economic living such as he never dreamed
-of. The frugality of his meagre fare at his Walden pond hermitage
-would have appeared like wanton luxury by comparison. If the virtue
-of honesty can be ascribed to any of these laborers the Indians are
-entitled to the larger share of it. They keep pretty much to themselves
-and seldom inter-marry or mingle socially with the dusky-skinned Aztecs.
-
-It is difficult to get the natives to work as long as they have a
-little corn for _tortillas_ or a pound of beans in the house. I have
-known dozens of instances where they would come at daylight in search
-of a day's work, leaving the whole family at home without a mouthful of
-victuals. If successful in getting work they would prefer to take their
-day's pay in corn, and would not return to work again until it was
-entirely exhausted. Hundreds of times at my ranch men applying for work
-were so emaciated and exhausted from lack of nourishment that they had
-to be fed before they were in a fit condition to send to the field.
-
-The basic element of wealth is money, and it is impossible to make an
-exchange of commodities for money in great quantity where it exists
-only in small quantity. In other words, if you would make money it
-is of first importance that you go where there is money. If--as is
-the case--a man will labor hard from sunrise to sunset in Mexico, and
-provision himself, for twenty-five cents in gold, it would indicate
-either a scarcity of gold or a superabundance of willing laborers, and
-it must be the former, for the latter does not exist. Some have argued
-that money is to be made in Mexico by producing such articles as may be
-readily exchanged for American gold, but there are very few articles
-of merchandise for which we are _obliged_ to go to Mexico, and these
-cost to produce there nearly as much or more than we have to pay for
-them. For example, a pound of coffee in Mexico[11] costs fifty cents,
-the equivalent in value to the labor of an able-bodied man for twelve
-hours. There is some good reason for this condition, else it would
-not exist. In other words, if it didn't cost the monetary value of
-twelve hours' work (less the merchant's reasonable profit, of course)
-to produce a pound of coffee, it would not cost that to buy it there.
-It does not seem logical, therefore, that it can be produced and sold
-profitably to a country where a pound of this commodity is equal in
-value to less than two hours of a man's labor. If it were so easy and
-profitable to raise coffee, every native might have his own little
-patch for home use, and possibly a few pounds to sell. In order to be
-profitable, commodities must be turned out at a low cost and sold at
-a high cost; but here is a case where some visionary Americans have
-thought to get rich by working directly against the order of economic
-and natural laws. I have not consulted statistics to ascertain how the
-Mexican exports to the United States compare with their imports of our
-products, but it is a significant fact, as stated at the beginning
-of this narrative, that the highest premium obtainable for American
-money is for eastern exchange, used in settling balances for imports
-of American goods. The needs of the average Mexican are very small
-beyond the products of his own soil, and if the agricultural exports
-from their eastern ports were large the merchants would have but little
-difficulty in purchasing credits on New York, or any important eastern
-or southern seaport.
-
-[11] It will be understood, of course, that in speaking of Mexico I
-refer only to the district where I visited.
-
-I had the good fortune _not_ to be able to make any satisfactory
-arrangement for a practical sugar-maker from Cuba. I was more fortunate
-than my friend Mr. A., in not having any friend there to look out for
-me. Thus I saved not only the cost of an expert's services, which,
-comparatively speaking, would have been a trifling item, but was held
-up in making the contemplated extensions and improvements until my
-sugar-fever had subsided and I had regained my normal senses, after
-which I was quite contented to conduct the place in its usual way with
-a few slight improvements here and there. I had not in so short a time
-become quite reconciled, however, to the idea that the place could
-not be run at a profit; but figured that it could be made to yield
-me a considerable revenue above expenses, and that it would afford a
-desirable quartering-place for my family on an occasional tropical
-visit in winter. After returning home later in the season I induced my
-family to return with me in the fall and spend a part of the following
-winter there; and although we experienced the novelty on Christmas-day
-of standing on our front porch and picking luscious ripe oranges from
-the trees,--one of which stands at each side of the steps,--I have
-never again been able to bring my persuasive powers to a point where
-I could induce them to set foot on Mexican soil. It is largely due to
-the abhorrence of smallpox, malaria, snakes, scorpions, tarantulas,
-_garrapatas_, fleas, and a few other minor pests and conditions to
-which they object. Mosquitoes, however, did not molest us at the ranch.
-
-Once while we were at the ranch my wife was told by one of the servants
-that there was a woman at the front door to see her. Upon going into
-the hall she found that the woman had stepped inside and taken a seat
-near the door. She arose timidly, with a bundle in her arms--which
-proved to be a babe--and spoke, but Mrs. Harper could not understand
-a word she said. The maid had entered the hall immediately behind my
-wife, and, as she spoke both Spanish and English, the woman explained
-through her that the baby was suffering with smallpox, and that she had
-heard that there was an American woman there who could cure it. The
-resultant confusion in the household beggars description. Every time
-I mention Mexico at home I get a graphic rehearsal of this scene. The
-poor woman had walked ten miles, carrying her babe, and thought she was
-doing no harm in bringing it in and sitting down to rest for a moment.
-She was put into a boat and taken down the river to Tuxpam by one of
-the men on the place who had already passed through the stages of this
-disease, and under the treatment of a Spanish physician whom I had met
-there the child recovered and was sent back home with its mother.
-
-It may be observed that since arriving at Tuxpam I have appeared to
-neglect my friend Mr. B., but, although so far as this narrative is
-concerned he has not as yet been much in evidence, he was by far the
-busiest man in the party. Being the only unmarried man in our company
-he had not been long in Mexico when he began to busy himself with an
-industry in which single men hold an unchallenged monopoly, and one
-that is far more absorbing than vanilla, rubber, coffee, sugar and
-tobacco all combined. The immediate cause of his diversion was due to
-a visit that we all made to the large hacienda of a wealthy Spanish
-gentleman of education and refinement, who had a very beautiful and
-accomplished daughter but recently returned home with her mother from
-an extended tour through Europe, following her graduation from a
-fashionable and well-known ladies' seminary in America. I have made the
-statement in the foregoing pages that no American fortune-hunter had
-been known to return home from here richer than when he came, but later
-on we shall see that this no longer remains a truth. For the present,
-however, as long as we are now discussing problems of vulgar commerce,
-we shall leave Mr. B. undisturbed in his more engaging pursuit, and
-return to his case later.
-
-Next to silver, corn is the staple and standard of value in Mexico,
-though its price fluctuates widely. Everybody, and nearly every
-animal, both untamed and domestic, and most of the insects, feed upon
-this article. It is the one product of the soil that can be readily
-utilized and converted into cash in any community and at any season.
-The price is usually high, often reaching upwards of the equivalent of
-$1 a bushel. It is measured not by the bushel, but by the _fanega_,
-which weighs 225 pounds. It may appear a strange anomaly that the
-principal native product should be so high in a soil of such wonderful
-productivity. An acre of ground will produce from fifty to seventy-five
-bushels, _twice a year_. It is planted in June as soon as the rains
-break the long, monotonous dry season which extends through March,
-April and May, and is harvested early in October; then the same ground
-is planted again in December for harvesting early in April. The ground
-requires no plowing and, if recently cleared, no weeding; so all that
-is necessary to do is to plant the corn and wait for it to mature. It
-sounds easy and looks easy, but, as with everything else, there are a
-few obstacles. Corn is planted in rows, about the same distance apart
-as in America, and is almost universally of the white variety, as this
-is the best for _tortillas_. The planting is accomplished by puncturing
-the ground with a hardwood pole, sharpened at one end. The hole is
-made from four to six inches deep, when the top of the pole is moved
-from one side to another so that the point loosens up the subsoil and
-makes an opening at the bottom of the hole the same width as that at
-the top. The corn is then dropped in and covered with a little dirt
-which is knocked in by striking the point of the pole gently at the
-opening. The moisture, however, would cause it to sprout and grow
-even if not covered at all. The difficulties now begin and continue
-successively and uninterruptedly at every stage of development to
-maturity, and even until the corn is finally consumed. The first of
-these difficulties is in the form of a small red ant which appears in
-myriads and eats the germ of the kernels as soon as they are planted.
-When the corn sprouts there is a small cut-worm that attacks it in
-great numbers. When the sprouts begin to make their appearance above
-the ground there is a blackbird lying in wait at every hill to pull it
-up and get the kernel. These birds, which in size are between our crow
-and blackbird, appear in great numbers and would destroy a ten-acre
-field of corn in one day if not frightened away. They have long sharp
-beaks, and insatiable appetites. Following these the army-worm attacks
-the stalk when knee high, and penetrating it at the top or tassel-end
-stops its growth and destroys it. These ravages continue until the corn
-begins to tassel, if any is so fortunate as to reach that stage. When
-the ears appear another worm works in at the silk, and a little later
-a small bird resembling our sapsucker puts in his claim to a share in
-the crop. Beginning at the outer edge of the field and proceeding down
-the row from one hill to another, he penetrates the husks of almost
-every ear with his needlelike bill, and the moment the milky substance
-of the corn is reached the ear is abandoned and another attacked. When
-punctured in this way the ear withers and dries up without maturing.
-The succession is then taken up by the parrots and parrakeets, which
-abound in Mexico. They may be seen in flocks flying overhead or
-hovering over some field, constantly chattering and squawking, at
-almost any hour of the day. When the corn begins to mature the raccoons
-appear from the woods, and entering a field at night they eat and
-destroy the corn like a drove of hogs. As a means of protection against
-these pests many of the natives keep a number of dogs, which they tie
-out around the field at night, and which keep up an almost constant
-barking and howling. Finally, just as the corn has matured and the
-kernels are hardening the fall rains begin, and often continue for days
-and even weeks with scarcely an interruption. The water runs down into
-the ear through the silks and rots the corn. In order to prevent this
-it is necessary to break every stalk just below the ear and bend the
-tops with the ears down so the water will run off. Later it is husked
-and carried to the crib, when it is subjected to the worst of all the
-evils, the black weevil. The eggs from which this insect springs are
-deposited in the corn while in the field and commence to hatch soon
-after it is harvested. I have personally tested this by taking an
-ear of corn from the field and after shelling it placed the corn in
-a bottle, which was corked up and set away. In about three weeks the
-weevils began to appear, and in six weeks every kernel was destroyed.
-At first I wondered why the Mexicans usually planted their corn in such
-small patches and so near the house, but in view of the foregoing
-facts this is easily explained. Almost the same vexatious conditions
-prevail in nearly everything that one attempts to do in this country,
-the variety and numbers of enemies and hindrances varying with each
-undertaking. There is a hoodoo lurking in every bush, and no matter
-which way the stranger turns he finds himself enmeshed in a veritable
-entanglement of impediments and aggravations.
-
-All along and up and down the banks of the Tuxpam River, and in other
-more remote localities, there are countless wrecks and ruins of sugar
-mills, distilleries and other evidences of former American industry,
-which mark the last traces of blighted ambitions and ruined fortunes of
-investors. The weeds and bushes have overgrown the ruins and tenderly
-sheltered them from the sun's rays and the view of the uninquisitive
-passer-by. They have become the silent haunts of wild animals,
-scorpions and other reptiles. At the visitor's approach a flock of
-jaybirds will immediately set up a clamorous chattering and cawing in
-the surrounding trees, as if to reproach the trespasser who invades the
-lonely precincts of these isolated tomb-like abodes. They tell their
-own tale in more eloquent language than any writer could command. With
-each ruin there is a traditional and oftentimes pathetic story. In
-some cases the investor was fortunate enough to lose only his money,
-but in many instances the lives along with the fortunes of the more
-venturesome were sacrificed to some one or other of the various forms
-of pestilence which from time to time sweep over the country.
-
-Among the native fruit products in this section the orange and the
-mango hold first rank, with bananas and plantains a close second. In
-close proximity to almost every native hut one will find a small patch
-of plantain and banana stalks. The plantain is made edible by roasting
-with the skin on, or by peeling and splitting it in halves and frying
-it in lard or butter.
-
-Of all tropical fruits the mango is perhaps the most delicious. Its
-tree grows to enormous size and bears a prolific burden of fruit. In
-front of my house are a great number of huge mango trees which are said
-to have been planted more than two hundred years ago. The fruit picked
-up from under a single tree amounted to a trifle over one hundred and
-sixty-one bushels. Unlike the banana or even our American peaches,
-pears and plums, the mango is scarcely fit to eat unless allowed to
-ripen and drop off the tree. Much of the delicacy of its flavor is lost
-if plucked even a day before it is ready to fall. When picked green
-and shipped to the American markets it is but a sorry imitation of the
-fruit when allowed to ripen on the tree. It ripens in June, and it is
-almost worth one's while to make a flying trip to the tropics in that
-month just to sit beneath the mango tree and eat one's fill of this
-fruit four or five times a day.
-
-The only native fruit that ever could be profitably raised here for
-the American market is the orange. The Mexican orange is well known
-for its thin, smooth skin and superior flavor and sweetness. The trees
-thrive in the locality of Tuxpam, and bear abundantly from year to year
-without the least cultivation or attention. On my place thousands of
-bushels of this fruit drop off the trees and go to waste every year,
-there being no market for it. I made an experimental shipment of 1,000
-boxes to New York on one of the Ward Line Steamers. After selecting,
-wrapping and packing them with the greatest care, and prepaying the
-freight, in due time I received a bill from the New York commission
-house for $275 (gold) for various charges incidental to receiving and
-hauling them to the public dump. The steamer, however, had been delayed
-several days. The ratio of profit on this transaction is a fair example
-of the returns that one may reasonably expect from an investment in any
-agricultural enterprise in Mexico.[12] If ever we get rapid steamer
-service between Tuxpam and Galveston or New Orleans, it is my belief
-that orange-growing could be made profitable in this country, but until
-then it would be useless to consider the orange-growing industry.
-
-[12] While this volume was in process of issue there appeared in
-several leading newspapers a full-page advertisement by some Mexican
-orange-grove company, which contained many of the most extraordinary
-offers. For example, the promoters agree, for a consideration of $250,
-to plant a grove of fifty orange trees and to care for them two years;
-then turn the grove over to the investor, who receives $250 the first
-year, $375 the second year, and so on until the tenth year, when the
-grove of fifty trees nets an income of $5,500 (gold) per annum, which
-will be continued for upwards of four hundred years. The company's
-lands are located "where the chill of frost never enters, where the
-climate excels that of California, where you are 500 miles nearer
-American markets than Los Angeles and 60 days earlier than Florida
-crops--this is the spot where you will own an orange grove that will
-net you $5,500 annually without toil, worry or expense. We will manage
-your grove, if you desire, care for the trees, pick, pack and ship your
-oranges to market, and all you will have to do is to bank the check we
-send to you." It would appear that anyone with $250 who refuses this
-offer must indeed be heedless of the coming vicissitudes of old age;
-for the promoters pledge their fortunes and their sacred honor that
-"when your grove is in full bearing strength you need worry no longer
-about your future income."
-
-Having had some experience in farming in my boyhood, I thought I
-knew more about corn-raising than the natives did and that I would
-demonstrate a few things that would be useful to them; so I instructed
-my foreman to procure a cultivator and cornplanter from the United
-States. At Tuxpam I found an American plow which had been on hand
-perhaps for some years, and was regarded by the natives as a sort of
-curiosity. No merchant had had the rashness, however, to stock himself
-with a cultivator or cornplanter. The foreman was ordered to plow
-about fifteen acres of ground and plant it to corn as an experiment.
-The natives hearing of the undertaking came from a distance to see the
-operation. They thought it was wonderful, but didn't seem to regard
-it with much favor. The piece was planted in due season, and the rows
-both ways were run as straight as an arrow. It required the combined
-efforts of all the extra help obtainable in the neighborhood to rid the
-corn of the pests that beset it, but after cultivating it three times
-and "laying it by," the height and luxuriance of growth it attained
-were quite remarkable. Standing a trifle over six feet tall I could
-not reach half the ears with the tips of my fingers. The ground was
-rich, and as mellow as an ash-heap and appeared to rejoice at the
-advent of the plow and cultivator. One night in August there came a
-hard rain, accompanied by the usual hurricanes at this season, and next
-morning when I went out, imagine my astonishment to find that not a
-hill of corn in the whole field was standing! Its growth was so rank
-and the ground so mellow that the weight of one hill falling against
-another bore it down, and the whole field was laid as flat as though
-a roller had been run over it. It was all uprooted and the roots were
-exposed to the sun and air. We didn't harvest an ear of corn from
-the whole fifteen acres. The other corn in the neighborhood withstood
-the gale without any damage. This experience explained why it is that
-the natives always plant corn in hard ground, and also furnishes
-additional proof that it is usually safe to adhere pretty closely to
-the prevailing customs, and exercise caution in trying any innovations.
-
-After clearing a piece of land for corn the natives will plant it for
-a couple of years, then abandon it to the weeds and brush for awhile.
-They then clear another piece, and in two or three years the abandoned
-piece is covered with a growth of brush sufficiently heavy so that
-when cut and burned the fire destroys such seeds as have found their
-way into the piece. After land here has been planted for a few years
-it becomes so foul with weeds that it would be impossible for a man
-with a hoe to keep them down on more than an acre. It is surprising how
-rapidly and thickly they grow. The story of the southern gentleman who
-said that in his country the pumpkin vines grew so fast that they wore
-the little pumpkins out dragging them over the ground would seem like a
-plausible truth when compared with what might be said of rapid growth
-in Mexican vegetation. They say that the custom of wearing machetes at
-all times is really a necessity, as when a man goes to the field in the
-morning there is no knowing but that it may rain and the weeds grow up
-and smother him before he can get back home. I am, however, a little
-skeptical on this point.
-
-A serious difficulty which has to be reckoned with in Mexico is
-the utter disregard that many of the natives have for the property
-rights of others. Pigs, chickens, calves, and even grown cattle,
-are constantly disappearing as quietly and effectually as though
-the earth had opened in the night and swallowed them. One evening a
-native came in from a distance of twelve miles to purchase six cents'
-worth of mangos, and being otherwise unencumbered in returning home
-he took along a calf which he picked up as he passed the outer gate.
-At another time when the cane mill was started in the morning, it was
-discovered that a large wrench, weighing probably twenty pounds, was
-missing. There being no other mill of similar construction in the
-community, it was inconceivable that anyone could have had any use
-for the wrench. The foreman called the men all together and told them
-of the disappearance. He discharged the whole force of more than a
-hundred men, and said there would be no more work until the wrench was
-returned. Next morning it was found in its accustomed place at the
-mill, and every man was there ready to go to work.
-
-Shortly after buying the ranch I was spending the night there, and went
-out to hunt deer by means of a jack,--a small lamp with a reflector,
-carried on top of the head, and fastened around the hatband. Assuming
-that the reader may not have had any experience in this lonesome
-sport, I would explain that on a dark night the light from the jack
-being cast into the eyes of an animal in the foreground produces a
-reflection in the distance resembling a coal of fire. If the wind is
-favorable, one can approach to within thirty to fifty yards of a deer,
-which will stand intently gazing at the light. The light blinds the
-eye of the animal so that the person beneath cannot be seen even at a
-distance of twenty feet. The hunter can determine how near he is to
-the game only by the distance that appears to separate the eyes. For
-instance, at 125 to 150 yards the eyes of a deer will shine in the
-darkness as one bright coal of fire, and as one approaches nearer they
-slowly separate until at fifty to sixty paces they appear to be three
-or four inches apart, depending upon the size of the animal. It is
-then time to fire. It is always best to proceed against the wind, if
-there is any, otherwise the deer will scent your presence. The eye of
-a calf or burro will shine much the same as that of a deer, and one
-must be cautious when hunting in a pasture. I took my shotgun with a
-few shells loaded with buckshot, and passing through the canefield
-came to a clearing about half a mile from the house. As I approached
-the opening I sighted a pair of eyes slowly moving towards me along
-the edge of a thicket next the clearing, apparently at a distance
-of about seventy-five yards. I knew it was not a deer, because that
-animal will always stand still as soon as it sights a lamp. It was too
-large for a cat, and did not follow the customary actions of a dog;
-but what it was I couldn't imagine. The two enormous eyes came nearer
-and nearer, moving to first one side and then the other, the animal
-appearing to be unaware of my presence. When it approached to within
-perhaps fifty yards of where I stood, I thought it was time to shoot,
-and so cocking both hammers of my gun I blazed away, intending to fire
-only one barrel and keep the other for an emergency. In my excitement
-I must have pulled both triggers, as both cartridges went off with a
-terrific bang. The recoil sent me sprawling on my back in the brush,
-the gun jumping completely out of my hands and landing several feet
-distant. The light was extinguished by the fall, and I lay there in
-utter blackness. When I fired, the animal lunged into the thicket with
-a crash, and in the confusion of my own affairs immediately following,
-I heard no more sounds. I discovered that I had thoughtlessly come
-away without a match, and being unfamiliar with the territory, had no
-idea in which direction the house stood. Groping around in the dark
-I finally located the gun and struck back into the brush in what I
-supposed to be the direction I came. Presently I ran into a dense
-jungle of terrible nettles, which the natives call _mala mujer_ (bad
-woman). They are covered with needlelike thorns and their sting is
-extremely painful and annoying. I was also covered with wood-ticks,
-which added appreciably to my misery. It was cloudy and the night was
-as dark as death. Realizing that I was on the wrong route it seemed
-necessary to spend the night there, but I could neither sit nor stand
-with comfort amid the nettles. After proceeding five or six hundred
-yards through these miserable prickly objects (which in height ranged
-from two to thirty feet, thus pricking and stinging me from my face to
-my knees) I suddenly plunged headlong over a steep embankment into the
-water, when I became aware that I had reached the river; but whether I
-was above or below the house (which stands back about a thousand yards
-from the river) I couldn't tell. After groping my way along under the
-river bank for nearly half a mile, during the space of which I again
-fell in twice, I concluded that with my customary luck I was headed
-the wrong way, and so retraced my steps and proceeded along down the
-river for nearly a mile, when I came to a landing-place. Leaving the
-river I went in the opposite direction a short distance, and soon
-bumped into some sort of a habitation. After feeling my way more than
-half-way around the hut and locating an aperture (the door) I hallooed
-at the top of my voice four or five times, and receiving no response
-I ventured in only to find the place vacant. Returning to the open
-I manoeuvred around until I found another hut, where I proceeded to
-howl until the natives woke up. I couldn't imagine how I was to make
-myself understood, as of course they could not understand a word of
-English. The man struck a match and seeing me standing in the door
-with a gun in my hand, and with my face all scratched and swollen to
-distortion from my explorations in the nettle patch, both he and his
-wife took fright and jumping through an opening on the opposite side
-of the room disappeared in the darkness, leaving me in sole possession
-of the place. After groping around the room in vain search of a match,
-and falling over about everything in the place, I returned to the open
-air. Meantime the clouds had begun to break away and I could see the
-dim outline of a large building a short distance beyond, which proved
-to be the sugar-mill. I was now able to get my bearings, and discovered
-that the hut from which the two people had fled was one of a number of
-a similar kind which belonged to the place and which were provided free
-for the workmen and their families that they might be kept conveniently
-at hand at all times. I was not long in finding the main road leading
-to the house, and when I arrived there everybody was asleep. After
-fumbling around all over the place in the dark I found a match and
-discovered that it was twenty-five minutes of three. Thus ended my
-first deer-hunt in Mexico. In the morning I noticed the _zopilotes_
-(vultures) hovering over the field in the direction I had taken the
-night before, and upon going to the spot I found an enormous full-grown
-jaguar lying dead about ten feet from the edge of the clearing. Several
-shot had penetrated his head and body, and luckily, one entering his
-neck had passed under the shoulder-blade and through the heart. The
-natives said it was the only jaguar that had been seen in that locality
-for years, and it was the only one I saw during the whole of my travels
-in Mexico.
-
-That morning it was discovered that every hut in the settlement at the
-mill had been vacated during the night, and there was not a piece of
-furniture or a native anywhere in sight; the place looked as desolate
-as a country-graveyard. Later in the day we found the whole crowd
-encamped back in the woods, and were told that during the night an
-Evil Spirit in the form of a white man with his face and clothes all
-bespattered with blood, had visited the settlement, and wielding a huge
-machete, also covered with blood, had threatened to kill every man,
-woman and child in the place. A few years prior to that an American had
-been foully murdered at the mill by a native, who used a machete in
-the operation, and this, they said, was the second time in five years
-that the murdered man had returned in spirit-form to wreak vengeance
-on the natives. It was more than three months before they could all
-be induced to return to the houses. I cannot imagine what sort of an
-apparition it was that molested them the first time. The frightened
-native and his wife had doubtless returned and alarmed the others with
-a highly exaggerated story, and gathering up their few belongings they
-had fled for their lives. I told the foreman the circumstances, but he
-strongly advised me not to attempt to undeceive them, because they had
-a deepseated superstition about the mill, and no amount of explanation
-would convince them that the place was not haunted by the spirit of the
-murdered man, especially as this was their second alarm.
-
-The peon class in Mexico are exceedingly superstitious and there is
-scarcely an act or circumstance but what portends some evil in the
-mind of one or another. About the only thing about which they have no
-superstitious misgivings is the act of carrying off something that does
-not belong to them.
-
-Late one afternoon, while on a trip out through the country, we met
-an American in charge of two Mexican soldiers (in citizen's dress)
-who were returning with him to Tuxpam. They said he was a desperate
-character who had broken jail while awaiting trial for murder. He
-was seated astride a bare-backed horse and his legs were securely
-leashed to the body of the animal, while his feet were tied together
-underneath. His arms were tied tightly behind his back, and altogether
-his situation seemed about as secure and uncomfortable as it could
-be made. He was not allowed to talk to us, but the officers talked
-rather freely. They said he had recently killed an officer who pursued
-him after breaking jail. The poor fellow looked harmless and passive,
-and had a kind, though expressionless, face. His eyes and cheeks were
-deeply sunken and he showed unmistakable evidence of long suffering.
-They had captured him by a stratagem, having overtaken him on the
-road and pretending to be _amigos_ (friends) they offered to trade
-horses with him. His steed being much fatigued he eagerly grasped the
-opportunity to procure a fresh one, and as soon as he dismounted he
-was seized and overpowered. The vacant and hopeless expression of the
-prisoner as he sat there bound hand and foot, and unable to converse
-with his own countrymen was indeed pathetic, and judging by his looks
-we were convinced that he was not a hardened criminal. We therefore
-determined to look him up on our return to town and ascertain the
-facts. Three days later upon returning to Tuxpam we learned that soon
-after we passed the party the officers had camped for the night, and
-tying their victim to a tree had taken turns at guard duty during the
-night. At about three o'clock in the morning the prisoner had managed
-to work himself free from the bonds and while the officer on watch was
-starting a fire to warm the breakfast for an early morning start the
-prisoner pounced upon him and seizing his revolver struck him a blow on
-the head which laid him out. At this juncture the other officer woke
-up just in time to receive a bullet in his breast which despatched him
-to the other world. Taking one of the horses the fugitive fled, and up
-to the time I left Mexico he had not sent his address to the police
-authorities; nor did any of them appear very anxious to pursue him
-further. The officer who was first attacked came to his senses a little
-later, but he was perhaps more interested in looking to his own comfort
-and safety than in attempting to follow the fugitive, with the prospect
-of sharing the fate of his fellow-officer. We were informed that the
-prisoner had been a poor, hard-working, and law-abiding resident who
-had migrated to this country from Texas several years before, bringing
-with him his wife and one child. He had brought about $1,000 American
-money, which had been sunk in a small farm near Tuxpam where he had
-cast his lot, hoping to make a fortune. One night his home was invaded
-by a couple of drunken natives who were determined to murder the whole
-family on account of some imaginary grievance. In defending his family
-and himself he killed one of them, and wounded the other, and next day
-was cast into prison, where he was kept for almost two years--until his
-escape--without an opportunity to have his case heard. Meanwhile both
-his wife and child died of smallpox without being permitted to see him,
-and were buried without his knowledge. It was reported that after his
-incarceration his wife and child had moved into a hovel in town, and
-that when the coffin containing his child's body was borne past the
-jail on the shoulders of a native, en route to its last resting-place,
-by a most singular and unhappy coincidence he happened to be peering
-out through a small hole in the stone wall, and saw the procession. He
-is said to have remarked to another prisoner that some poor little one
-had been freed from the sorrows of life.
-
-How any white man can survive two years' imprisonment in a Mexican jail
-is beyond human comprehension; in fact we were informed that it is not
-intended that one should. I heard it remarked that "if a prisoner has
-plenty of money it is worth while hearing his case, but if he is poor,
-what profit is there in trying him?" The judges and lawyers are not
-likely to go probing around the jails merely for the sake of satisfying
-their craving for the proper dispensation of justice. We were told by
-one of the oldest resident Americans that if in the defense of one's
-own life it becomes necessary here to take the life of another, the
-safest thing to do is to collect such arms, ammunition and money as
-may be immediately at hand and make straight through the country for
-the nearest boundary line, never submitting to detention until the
-ammunition is exhausted and life is entirely extinct. The filthiness
-and misery within the walls of a Mexican jail exceed the powers of
-human tongue to describe, and tardy justice in seeking a man out in one
-of these Plutonic holes is generally scheduled to arrive a day too late.
-
-With the exception of wood-ticks, the crop that thrives best of all
-in this part of Mexico, all the year round, is grass. There are two
-notable varieties; one is known as the South American Paral grass, and
-the other as Guinea grass. Both are exceedingly hardy and grow to great
-height. The Paral grass does not make seed in Mexico, but is generated
-from the green plant by taking small wisps of a dozen or more pieces,
-doubling them two or three times, after which they are pressed into
-holes made in the ground with a sharp stick, much after the manner of
-planting corn, and in rows about the same distance apart. Three or
-four inches of the wisp is allowed to protrude above the ground. It
-is generally planted thus in the latter part of May,--though at this
-season the ground is very dry,--because when the rains begin everybody
-is so busy planting and caring for the corn-crop that everything else
-is dropped. As soon as seasonable weather begins the grass sprouts
-and sends out shoots along the ground in every direction, much like a
-strawberry-vine. From each joint the roots extend into the ground, and
-a shoot springs up. By the early fall the ground is completely covered,
-and by the first of January it is ready to pasture lightly. The growth
-is so thick and rapid that it smothers the weeds and even many of the
-sprouts that spring up from the stubs and stumps. I saw a small patch
-of this grass that had been planted early in April when the ground was
-so dry that it was impossible to make openings more than two or three
-inches deep with the sharp-pointed sticks, as the holes would fill up
-with the dry loose earth. This patch was planted by a native who wished
-to test the hardiness of the grass, and with little expectation that
-it would survive the scorching sun of April, May and a part of June,
-until rain came. It was in May that I examined this patch, and pulling
-up several wisps I did not find a single spear that had sprouted or
-appeared to have a particle of life or moisture in it. But when the
-rainy season commenced every hill of it sprouted and grew luxuriantly.
-During the rainy season in the fall it will readily take root when
-chopped into short pieces and scattered broadcast on the ground.
-
-The Guinea grass is almost as hardy as the Paral, but is planted only
-from the seed. It grows in great clusters, often to a height of six
-feet, and soon covers the ground. These two grasses seem to draw a
-great deal of moisture from the air, and stand the dry season almost
-as well as the brush and trees. The cattle fatten very quickly on them
-and never require any grain. Beef-cattle are always in good demand
-at high prices, and there is no other industry so profitable here as
-cattle-raising.
-
-The deadly tarantula is as common here as crickets are in the United
-States, but to my astonishment the natives have no fear of them, and I
-never heard of anyone being bitten by one of these, perhaps the most
-venomous of all insects. They abound in the pastures and live in holes
-which they dig, two to four inches in the ground. One can always tell
-when the tarantula is at home, for the hole is then covered with a web,
-while if he is out there is no web over the hole. I have dug them out
-by hundreds, and one forenoon I dug out and killed seventy-two, often
-finding two huge monsters together. They sometimes bite the cattle when
-feeding, and the bite is usually fatal. Their deadly enemy is the wasp
-(_Pompilus formosus_) by which they are attacked and stung to death if
-they venture out into the open roadway or other bare ground.
-
-The most deadly reptile is the four-nosed snake; it usually measures
-from four to six feet in length and from 2-1/2 to four inches in
-diameter at the largest part, with sixteen great fangs, eight above
-and eight below. They have the ferocity of a bulldog and the venom
-of the Egyptian asp. The natives fear them next to the evil spirit.
-The most remarkable feat of human courage that I ever witnessed was a
-battle between an Indian workman and one of these snakes. In company
-with a number of other workmen the Indian was chopping brush on my
-place around a clearing that was being burned, and the snake sprang at
-him from a clump of bushes as he approached it. The Indian struck at
-the snake with his machete, at the same time jumping aside. The snake,
-narrowly missing his mark, landed four or five feet beyond. Immediately
-forming in a coil he lunged back at the Indian, catching his bare leg
-just below the knee, and fastening his fangs into the flesh like a
-dog. The Indian made a quick pass with his machete and severed the
-snake's body about four inches from the head, leaving the head still
-clinging to his leg. He stuck the point of the machete down through
-the snake's mouth, and twisting it around pried the jaws apart, when
-the head dropped to the ground. Four of the workmen and myself stood
-within fifty feet of the scene, all petrified with amazement. The
-Indian realizing that his doom was sealed stood for a moment in silent
-contemplation, then walked directly to where the fire was burning and
-picking up a burning stick he applied the red-hot embers on the end to
-the affected part, holding it tightly against his leg and turning it
-over and over until the flesh was seared to the bone. After completing
-the operation he fell in a dead faint. He was carried to the house and
-revived. His grit and courage saved his life, and in less than three
-weeks he was at work again. I offered a bounty of one dollar apiece
-for every snake of this variety killed on my ranch, and the natives
-would form hunting-parties and look for them on Sundays and rainy days.
-They were brought in in such numbers that I began to think the whole
-place was infested with them, when presently I discovered that they
-were killing and bringing them from all the surrounding country. They
-were so cunning that they would bring a snake and hide it somewhere on
-the place, then coming to the house they would announce that they were
-going snake-hunting, and in fifteen or twenty minutes would march in
-triumphantly dragging the snake, usually by a string of green bark.
-
-There is in Mexico a small tree called _palo de leche_ (milk tree)
-which produces a milk so poisonous that the evaporation will
-sometimes poison a person at a distance of several feet. The smallest
-infinitesimal part coming in contact with the mucous membrane of the
-eye will produce almost instant blindness, accompanied by the most
-excruciating pain. The only antidote known to the natives is to grind
-up peppers of the most powerful strength--as strong as those of which
-tabasco sauce is made--and pour the liquid into the affected eye. I saw
-this distressing operation performed twice while in Mexico. The natives
-naturally dread to encounter these trees when clearing.
-
-There is an abundance of scorpions in Mexico. They are to be found
-under rocks and logs, and particularly throughout the house. One
-morning I found four snugly housed in one of my shoes. After putting
-my foot into the shoe the instinctive promptness with which I removed
-it from my foot reminded me of the army-ant episode when the boatmen
-so hastily removed their shirts. In putting on my shoes after that I
-learned to "shake well before using."
-
-Among the nuisances in Mexico the fleas take their place in the first
-rank. They appear to thrive in every locality and under all conditions.
-Like vicious bulldogs, they are especially fond of strangers, and
-never lose an opportunity of showing their domestic hospitality. In
-connection with the flea family there is a very small black variety,
-the name of which in Spanish is pronounced n[=e]waw. They usually
-attack the feet, especially of the natives--for they wear no shoes--and
-burrow in under the skin around the toenails or at the bottom of the
-foot, and remaining there they deposit a great number of eggs which
-are surrounded by a thin tissue similar to that which covers a ball of
-spider eggs. The presence of this troublesome insect is not noticeable
-until the eggs begin to enlarge, when there is an irritating itching
-sensation followed by pain and swelling. The skin has to be punctured
-and the sack of eggs removed,--not a pleasant operation, especially
-when there are forty or fifty at one time. These insects thrive at all
-seasons, and, next to the omnipresent wood-tick, are one of the worst
-torments extant. I have frequently seen natives whose feet were so
-swollen and sore that they could scarcely walk. At recurrent seasons
-there is a fly that deposits a diminutive egg underneath the skin of
-human beings by means of a needlelike organ, and the larva of which
-produces an extremely disagreeable sensation, sometimes followed by
-fever.
-
-This does not by any means exhaust the list of disagreeable insects
-and reptiles, but enough are mentioned to give the reader some idea of
-the bodily torments to which both the inhabitants and the visitor are
-constantly subjected.
-
-Having obtained a fair idea of the existing conditions we may now
-return to our friend Mr. B., and then wend our journey homeward. After
-the visit to the hacienda of the wealthy Spanish gentleman (who, by
-the way, brought most of his wealth from Spain), he was perhaps the
-least concerned of any man in Mexico as to whether vanilla, rubber,
-coffee or anything else could be profitably grown there. Like Dickens
-with his Dora, he could see nothing but "Carmencita" everywhere, and
-no matter upon what line or topic the conversation turned it was sure
-to end in the thought of some new charm in the black-eyed beauty. She
-was not only a flower, but a whole garden of flowers, too beautiful and
-too delicate to subsist long in that vulgar soil. She longed for the
-life, excitement and companionship of the friends of her schooldays in
-America, compared with which the humdrum monotony of a Mexican hacienda
-seemed like exile. With ample means and social standing as an armor
-the conquest was therefore a predestined conclusion. The conquering
-knight returned home with me, but in less than seven weeks he was back
-again, though not by the way of the loitering route down the _laguna_.
-In the following November he returned again to America, bringing with
-him the coveted treasure whom he installed in a beautiful home in
-America's greatest metropolis. The union of these two kindred souls
-was a happy event. Their home has since been blessed with the advent
-of two lovely girls and one boy. It is therefore no longer true that
-no American fortune-hunter has ever returned from the rural districts
-of southeastern Mexico richer than when he went there; for here is an
-instance where one of the most priceless of all gems was captured and
-borne triumphantly away from a land which appears to abound in nothing
-but pestilence and torment.
-
-Verily may it be said that this part of Mexico whose people,
-possibilities, peculiarities, pestilences and pests I have briefly
-sketched in the foregoing pages, was made for Mexicans, and so far as I
-am personally concerned, they are everlastingly welcome to it.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTE:
-
-Obvious printer errors have been corrected. Otherwise, the author's
-original spelling, punctuation and hyphenation have been left intact.
-
-[=e] in n[=e]waw represents the letter 'e' with a macron which is a
-diacritical mark used in this case to indicate a long 'e' sound.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Southeastern Mexico, by
-Henry Howard Harper
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN SOUTHEASTERN MEXICO ***
-
-***** This file should be named 43972.txt or 43972.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/3/9/7/43972/
-
-Produced by Chris Whitehead and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/43972.zip b/old/43972.zip
deleted file mode 100644
index 301c07e..0000000
--- a/old/43972.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/readme.htm b/old/readme.htm
deleted file mode 100644
index c52fe1f..0000000
--- a/old/readme.htm
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
-</head>
-<body>
-<div>
-Versions of this book's files up to October 2024 are here.<br>
-More recent changes, if any, are reflected in the GitHub repository:
-<a href="https://github.com/gutenbergbooks/43972">https://github.com/gutenbergbooks/43972</a>
-</div>
-</body>
-</html>