diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 17:53:37 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 17:53:37 -0800 |
| commit | c220d5fece00aa4920c1c8d7c6353037c2d56f43 (patch) | |
| tree | 73a0b2587c09303e4f43bb6e075da429cda8d5c0 | |
| parent | e4878b6f9cfdedc4b749c256b689e1aa34a2fbf6 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 43343-0.txt | 394 | ||||
| -rw-r--r-- | 43343-0.zip | bin | 81946 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43343-8.txt | 3763 | ||||
| -rw-r--r-- | 43343-8.zip | bin | 81500 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43343-h.zip | bin | 1146696 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43343-h/43343-h.htm | 421 | ||||
| -rw-r--r-- | 43343.txt | 3763 | ||||
| -rw-r--r-- | 43343.zip | bin | 81409 -> 0 bytes |
8 files changed, 5 insertions, 8336 deletions
diff --git a/43343-0.txt b/43343-0.txt index cfa723d..4db031b 100644 --- a/43343-0.txt +++ b/43343-0.txt @@ -1,37 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: The Vegetable Lamb of Tartary - A Curious Fable of the Cotton Plant - -Author: Henry Lee - -Release Date: July 28, 2013 [EBook #43343] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - - - - -Produced by Chris Curnow, Harry Lamé and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43343 *** Transcriber’s Notes: @@ -3403,361 +3370,4 @@ to that used in the text. End of Project Gutenberg's The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - -***** This file should be named 43343-0.txt or 43343-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/3/4/43343/ - -Produced by Chris Curnow, Harry Lamé and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43343 *** diff --git a/43343-0.zip b/43343-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 3fa267b..0000000 --- a/43343-0.zip +++ /dev/null diff --git a/43343-8.txt b/43343-8.txt deleted file mode 100644 index d65bce7..0000000 --- a/43343-8.txt +++ /dev/null @@ -1,3763 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: The Vegetable Lamb of Tartary - A Curious Fable of the Cotton Plant - -Author: Henry Lee - -Release Date: July 28, 2013 [EBook #43343] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - - - - -Produced by Chris Curnow, Harry Lamé and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - -Transcriber's Notes: - -Italic texts in the original work have been transcribed as _text_. Small -capitals in the original work have been transcribed as ALL CAPITALS. -[oe] stands for the oe-ligature, [y] for the letter yogh. Greek words -have been transcribed as [Greek: ... ]. - -More Transcriber's Notes may be found at the end of this text. - - -[Illustration: Planta Tartarica Boromez. - -THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB." - -_After Joannes Zahn._] - - - - - THE VEGETABLE LAMB - OF - TARTARY; - - _A Curious Fable of the Cotton Plant._ - - TO WHICH IS ADDED - A SKETCH OF THE HISTORY OF COTTON AND - THE COTTON TRADE. - - BY - - HENRY LEE, F.L.S., F.G.S., F.Z.S., - SOMETIME NATURALIST OF THE BRIGHTON AQUARIUM, - AND - AUTHOR OF 'THE OCTOPUS, OR THE DEVIL-FISH OF FICTION AND OF FACT,' - 'SEA MONSTERS UNMASKED,' 'SEA FABLES EXPLAINED,' ETC. - - ILLUSTRATED. - - LONDON: - SAMPSON LOW, MARSTON, SEARLE, & RIVINGTON, - CROWN BUILDINGS, 188, FLEET STREET. - 1887. - - _All Rights reserved._ - - - - - LONDON: - PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, - STAMFORD STREET AND CHARING CROSS. - - - - -CONTENTS. - - - PAGE - - CHAPTER I. - - THE FABLE AND ITS INTERPRETATION 1 - - - CHAPTER II. - - THE HISTORY OF COTTON AND ITS INTRODUCTION INTO EUROPE 63 - - - APPENDIX 97 - - INDEX 107 - - - - -LIST OF ILLUSTRATIONS. - - - FIG. PAGE - - THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB."--_After Joannes Zahn_ - _Frontispiece_ - - 1.--THE VEGETABLE LAMB PLANT.--_After Sir John Mandeville_ 3 - - 2.--PORTRAIT OF THE "BAROMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB."--_After Claude - Duret_ 9 - - 3.--ADAM AND EVE ADMIRING THE PLANTS IN THE GARDEN OF EDEN. THE - "VEGETABLE LAMB" IN THE BACKGROUND.--_Fac-simile of the - Frontispiece of Parkinson's "Paradisus"_ 19 - - 4.--RHIZOME OF A FERN, SHAPED BY THE CHINESE TO REPRESENT A TAN- - COLOURED DOG, AND LAID BEFORE THE ROYAL SOCIETY BY SIR HANS SLOANE - AS A SPECIMEN OF THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB."--_From the - 'Philosophical Transactions,' vol. xx., p. 861_ 25 - - 5.--ROUGH MODEL OF A TAN-COLOURED DOG, SHAPED BY THE CHINESE FROM - THE RHIZOME OF A FERN, AND SUBMITTED TO THE ROYAL SOCIETY BY DR. - BREYN AS A SPECIMEN OF THE "SCYTHIAN VEGETABLE LAMB," OR - BORAMETZ.--_From the 'Philosophical Transactions,' No. 390_ 31 - - 6.--THE "BORAMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB."--_From De la Croix's - 'Connubia Florum'_ 37 - - 7.--A COTTON-POD 61 - - - - -PREFACE. - - -The fable of the existence of a mysterious "plant-animal" variously -entitled "_The Vegetable Lamb of Tartary_," "_The Scythian Lamb_," and -"_The Barometz_," or "_Borametz_," is one of the curious myths of the -Middle Ages with which I have been long acquainted. Until the year 1883, -not having given serious thought to it, or made it a subject of critical -examination, I had been content to accept as correct the explanation of -it now universally adopted; namely, that it originated from certain -little lamb-like toy figures ingeniously constructed by the Chinese from -the rhizome and frond-stems of a tree-fern, which, from its -identification with the object of the fable, has received the name of -_Dicksonia Barometz_. But during my researches in the works of ancient -writers when preparing the manuscript of my two books, '_Sea Monsters -Unmasked_,' and '_Sea Fables Explained_,' I came upon passages of old -authors which convinced me that these toy "lambs" made from ferns by the -Chinese had no more connexion with the story of "_The Vegetable Lamb_" -than the artificial mermaids so cleverly constructed by the Japanese -were the cause and origin of the ancient and world-wide belief in -mermaids. Subsequent investigations have confirmed this opinion. - -I have found that all of these old myths which I have been able to trace -to their source have originated in a perfectly true statement of some -curious and interesting fact; which statement has been so garbled and -distorted, so misrepresented and perverted in repetition by numerous -writers, that in the course of centuries its original meaning has been -lost, and a monstrous fiction has been substituted for it. "Truth lies -at the bottom of a well," says the adage; and in searching for the -origin of these old myths and legends, the deeper we can dive down into -the past the greater is the probability of our discovering the truth -concerning them. To obtain a clue to the identity of "_The Scythian -Lamb_" we must consult the pages of historians and philosophers who -lived and wrote from eighteen to sixteen centuries before Sir John -Mandeville published his version of the story; and, having there found -set before us the real "_Vegetable Lamb_" in all its truthful simplicity -and beauty, we shall be able to recognise its form and features under -the various disguises it was made to assume by the wonder-mongers of the -Middle Ages. - -I venture to believe that the reader who will kindly follow my argument -(p. 42, _et seq._) will agree with me that the rumour which spread from -Western Asia all over Europe, and was a subject of discussion by learned -men during many centuries, of the existence of "a tree bearing fruit, or -seed-pods, which when they ripened and burst open were seen to contain -little lambs, of whose soft white fleeces Eastern people wove material -for their clothing," was a plant of far higher importance to mankind -than the paltry toy animals made by the Chinese from the root of a fern, -of which gew-gaws only four specimens are known to have been brought to -this country. It seems to me clear and indisputable that the rumour -referred to the cotton-pod, and originated in the first introduction of -cotton and the fabrics woven from it into Eastern Europe. - -It will be seen that the explanation of the process by which the -truthful report of a remarkable fact was in time perverted into the -detailed history of an absurd fiction is very easy and intelligible. - -As this little book was originally intended for publication, like its -predecessors before-mentioned, as a hand-book in connection with the -Literary Department of the South Kensington Exhibitions, I have treated -in a separate chapter of the history of cotton, its use by ancient races -in Asia, Africa, and America, and its gradual introduction amongst the -nations of Europe. The various stages of its progress Westward were so -distinctly and intimately dependent on many remarkable events in the -world's history, by which its advance was alternately retarded and -facilitated, that the annals of the "_vegetable wool_" which holds so -important a place amongst the manufacturing industries of Great Britain -are hardly less romantic than the fable of "_The Vegetable Lamb_," which -was its forerunner. - - HENRY LEE. - - SAVAGE CLUB. - - _May, 1887._ - - - - - THE - VEGETABLE LAMB OF TARTARY - - A CURIOUS FABLE OF THE - COTTON PLANT. - - - - -CHAPTER I. - -THE FABLE AND ITS INTERPRETATION. - - -Amongst the curious myths of the Middle Ages none were more extravagant -and persistent than that of the "Vegetable Lamb of Tartary," known also -as the "Scythian Lamb," and the "Borametz," or "Barometz," the latter -title being derived from a Tartar word signifying "a lamb." This "lamb" -was described as being at the same time both a true animal and a living -plant. According to some writers this composite "plant-animal" was the -fruit of a tree which sprang from a seed like that of a melon, or gourd; -and when the fruit or seed-pod of this tree was fully ripe it burst open -and disclosed to view within it a little lamb, perfect in form, and in -every way resembling an ordinary lamb naturally born. This remarkable -tree was supposed to grow in the territory of "the Tartars of the East," -formerly called "Scythia"; and it was said that from the fleeces of -these "tree-lambs," which were of surpassing whiteness, the natives of -the country where they were found wove materials for their garments and -"head-dress." In the course of time another version of the story was -circulated, in which the lamb was not described as being the fruit of a -tree, but as being a living lamb attached by its navel to a short stem -rooted in the earth. The stem, or stalk, on which the lamb was thus -suspended above the ground was sufficiently flexible to allow the animal -to bend downward, and browze on the herbage within its reach. When all -the grass within the length of its tether had been consumed the stem -withered and the lamb died. This plant-lamb was reported to have bones, -blood, and delicate flesh, and to be a favourite food of wolves, though -no other carnivorous animal would attack it. Many other details were -given concerning it, which will be found mentioned in the following -pages. This legend met with almost universal credence from the -thirteenth to the seventeenth centuries, and, even then, only gave place -to an explanation of it as absurd and delusive as itself. Following the -outline sketched in the preface, I shall, in this chapter, lay before -the reader the story of the "Barometz" or "Vegetable Lamb," as related -by various writers, and shall then give my reasons for assigning to the -fable an interpretation very different from that which has been hitherto -accepted as the true one. - -The story of a wonderful plant which bore living lambs for its fruit, -and grew in Tartary, seems to have been first brought into public notice -in England in the reign of Edward III., by Sir John Mandeville, the -"Knyght of Ingelond that was y bore in the toun of Seynt Albans, and -travelide aboute in the worlde in many diverse countreis, to se -mervailes and customes of countreis, and diversiteis of folkys, and -diverse shap of men and of beistis." In the 26th chapter of the book in -which he "wrot and telleth all the mervaile that he say," and which he -dedicated to the King, he treats of "the Countreis and Yles that ben -be[y]ond the Lond of Cathay, and of the Frutes there"; and amongst the -curiosities he met with in the dominions of the "Cham" of Tartary he -mentions the following:-- - -[Illustration: FIG. 1.--THE VEGETABLE LAMB PLANT. - -_After Sir John Mandeville._ - -This plate illustrates that version of the Fable by which the "Vegetable -Lamb" is represented as contained within a fruit, or seed-pod, which, -when ripe, bursts open, and discloses the little lamb within it.] - -"Now schalle I seye [y]ou semyngly of Countrees and Yles that ben -be[y]onde the Countrees that I have spoken of. Wherefore I seye you in -passynge be the Lond of Cathaye toward the high Ynde, and towards -Bacharye, men passen be a Kyngdom that men clepen Caldilhe: that is a -fair Contree. And there growethe a maner of Fruyt, as though it weren -Gowrdes: and whan thei ben rype men kutten hem ato, and men fynden with -inne a lytylle Best, in Flesche, in Bon and Blode, as though it were a -lytylle Lomb with outen Wolle. And Men eten both the Frut and the Best; -and that is a great Marveylle. Of that Frute I have eaten; alle thoughe -it were wondirfulle, but that I knowe wel that God is marveyllous in his -Werkes."[1] - - [1] 'The Voiage and Travaile of Sir John Maundevile, Knt.' See - Appendix A. - -Sir John Mandeville appears to have never previously heard of this -strange plant, but reports of its existence under various phases may be -traced back, as we shall presently see, to a date at least eighteen -hundred years earlier than that of his mention of it. As it is in the -works of these older writers that we shall find the long-sought key of -the mystery, we will set them aside for the present and follow the -growth and dissemination of the fable. - -Claude Duret, of Moulins, who, in his '_Histoire Admirable des Plantes_ -(1605),' devotes to it a chapter entitled "The Boramets of Scythia, or -Tartary, true Zoophytes or plant-animals; that is to say, plants living -and sensitive like animals," therein says:-- - -"I remember to have read some time ago in a very ancient Hebrew book -entitled in Latin the _Talmud Ierosolimitanum_, and written by a Jewish -Rabbi Jochanan, assisted by others, in the year of salvation 436, that a -certain personage named Moses Chusensis (he being a native of Ethiopia) -affirmed, on the authority of Rabbi Simeon, that there was a certain -country of the earth which bore a zoophyte, or plant-animal, called in -the Hebrew '_Jeduah_.' It was in form like a lamb, and from its navel -grew a stem or root by which this zoophyte or plant-animal was fixed, -attached, like a gourd, to the soil below the surface of the ground, -and, according to the length of its stem or root, it devoured all the -herbage which it was able to reach within the circle of its tether. The -hunters who went in search of this creature were unable to capture or -remove it until they had succeeded in cutting the stem by well-aimed -arrows or darts, when the animal immediately fell prostrate to the earth -and died. Its bones being placed with certain ceremonies and -incantations in the mouth of one desiring to foretell the future, he was -instantly seized with a spirit of divination, and endowed with the gift -of prophecy." - -As I was unable to find in the Latin translation of the Talmud of -Jerusalem the passage mentioned by Claude Duret, and was anxious to -ascertain whether any reference to this curious legend existed in the -Talmudical books, I sought the assistance of learned members of the -Jewish community, and, amongst them, of the Rev. Dr. Hermann Adler, -Chief Rabbi Delegate of the United Congregations of the British Empire. -He most kindly interested himself in the matter, and wrote to me as -follows:-- - -"It affords me much gratification to give you the information you -desire on the Borametz. In the Mishna _Kilaim_, chap. viii. § 5 (a -portion of the Talmud), the passage occurs:--'Creatures called _Adne -Hasadeh_ (literally, "lords of the field") are regarded as beasts.' -There is a variant reading,--_Abne Hasadeh_ (stones of the field). A -commentator, Rabbi Simeon, of Sens (died about 1235), writes as follows -on this passage:--'It is stated in the Jerusalem Talmud that this is a -human being of the mountains: it lives by means of its navel: if its -navel be cut it cannot live. I have heard in the name of Rabbi Meir, the -son of Kallonymos of Speyer, that this is the animal called '_Jeduah_.' -This is the '_Jedoui_' mentioned in Scripture (lit. _wizard_, Leviticus -xix. 31); with its bones witchcraft is practised. A kind of large stem -issues from a root in the earth on which this animal, called '_Jadua_,' -grows, just as gourds and melons. Only the '_Jadua_' has, in all -respects, a human shape, in face, body, hands, and feet. By its navel it -is joined to the stem that issues from the root. No creature can -approach within the tether of the stem, for it seizes and kills them. -Within the tether of the stem it devours the herbage all around. When -they want to capture it no man dares approach it, but they tear at the -stem until it is ruptured, whereupon the animal dies.' Another -commentator, Rabbi Obadja of Berbinoro, gives the same explanation, only -substituting--'They aim arrows at the stem until it is ruptured,' &c. -The author of an ancient Hebrew work, Maase Tobia (Venice, 1705), gives -an interesting description of this animal. In Part IV. c. 10, page 786, -he mentions the Borametz found in Great Tartary. He repeats the -description of Rabbi Simeon, and adds what he has found in 'A New Work -on Geography,' namely, that 'the Africans (_sic_) in Great Tartary, in -the province of Sambulala, are enriched by means of seeds like the seeds -of gourds, only shorter in size, which grow and blossom like a stem to -the navel of an animal which is called _Borametz_ in their language, -i.e. '_lamb_,' on account of its resembling a lamb in all its limbs, -from head to foot; its hoofs are cloven, its skin is soft, its wool is -adapted for clothing, but it has no horns, only the hairs of its head, -which grow, and are intertwined like horns. Its height is half a cubit -and more. According to those who speak of this wondrous thing, its taste -is like the flesh of fish, its blood as sweet as honey, and it lives as -long as there is herbage within reach of the stem, from which it derives -its life. If the herbage is destroyed or perishes, the animal also dies -away. It has rest from all beasts and birds of prey, except the wolf, -which seeks to destroy it.' The author concludes by expressing his -belief, that this account of the animal having the shape of a lamb is -more likely to be true than that it is of human form." - -We have an interesting record of another journey into Tartary, -undertaken almost simultaneously with that of Sir John Mandeville, by -Odoricus of Friuli, a Minorite friar belonging to the monastery of -Utina, near Padua. The exact date of his departure on his travels is not -mentioned, but he returned home in 1330, and the history of his -adventures and observations[2] was written in the month of May of that -year--thus taking precedence by about thirty years of the narrative of -the old English traveller. - - [2] 'The Journall of Frier Odoricus of Friuli, one of the order of the - Minorites, concerning strange things which he saw amongst the Tartars - of the East.'--'Hakluyt Collection of Early Voyages,' vol. ii. 1809. - See Appendix B. - -Odoricus, describing his visit to the country of the "Grand Can," -says:--"I heard of another wonder from persons worthy of credit; namely, -that in a province of the said Can, in which is the mountain of -Capsius[3] (the province is called 'Kalor'), there grow gourds, which, -when they are ripe, open, and within them is found a little beast like -unto a young lamb, even as I myself have heard reported that there stand -certain trees upon the shore of the Irish Sea bearing fruits like unto a -gourd, which at a certain time of the year do fall into the water and -become birds called Bernacles; and this is true." - - [3] Probably an error of transcription for "Caspius." The mountain of - Caspius (now Kasbin) is about eighty miles due south of the Caspian - Sea, and in Persian territory, near Teheran. - -[Illustration: FIG. 2.--PORTRAIT OF THE "BAROMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB." - -_After Claude Duret._] - -In the sixteenth and seventeenth centuries the "Scythian Lamb" was made -a subject of investigation and argument by some of the most celebrated -writers of that period. - -Fortunio Liceti, Professor of Philosophy at Padua, writing in 1518,[4] -gives his complete credence to the story of the little beast like a lamb -found within a fruit-pod when it bursts from over-ripeness; and besides -the above passage from Odoricus quotes another, by which it would appear -that the worthy friar afterwards himself saw this botanical curiosity, -and described it as being "as white as snow." I have been unable to find -this paragraph in the Hakluyt edition of Odoricus's travels. - - [4] '_De Spontaneo Viventium Ortu_,' lib. 3, cap. 45. - -Juan Eusebio Nieremberg, however, in his '_Historia Naturæ_' (Antwerp, -1605), also quotes these two passages, and in exactly the same words. He -probably copied them from Liceti, and not from the original. - -Sigismund, Baron von Herberstein, who, in 1517 and 1526, was the -ambassador of the Emperors Maximilian I. and Charles V. to the "Grand -Czard, or Duke of Muscovy," in his 'Notes on Russia,'[5] gives further -details of this "vegetable-animal." He writes:--"In the neighbourhood -of the Caspian Sea, between the rivers Volga and Jaick, formerly dwelt -the kings of the Zavolha, certain Tartars, in whose country is found a -wonderful and almost incredible curiosity, of which Demetrius -Danielovich, a person in high authority, gave me the following account; -namely, that his father, who was once sent on an embassy by the Duke of -Muscovy to the Tartar king of the country referred to, whilst he was -there, saw and remarked, amongst other things, a certain seed like that -of a melon, but rather rounder and longer, from which, when it was set -in the earth, grew a plant resembling a lamb, and attaining to a height -of about two and a half feet, and which was called in the language of -the country 'Borametz,' or 'the little Lamb.' It had a head, eyes, ears, -and all other parts of the body, as a newly-born lamb. He also stated -that it had an exceedingly soft wool, which was frequently used for the -manufacturing of head-coverings. Many persons also affirmed to me that -they had seen this wool. Further, he told me that this plant, if plant -it should be called, had blood, but not true flesh: that, in place of -flesh, it had a substance similar to the flesh of the crab, and that its -hoofs were not horny, like those of a lamb, but of hairs brought -together into the form of the divided hoof of a living lamb. It was -rooted by the navel in the middle of the belly, and devoured the -surrounding herbage and grass, and lived as long as that lasted; but -when there was no more within its reach the stem withered, and the lamb -died. It was of so excellent a flavour that it was the favourite food of -wolves and other rapacious animals. For myself," adds the Baron, -"although I had previously regarded these Borametz as fabulous, the -accounts of it were confirmed to me by so many persons worthy of -credence that I have thought it right to describe it; and this with the -less hesitation because I was told by Guillaume Postel,[6] a man of much -learning, that a person named Michel, interpreter of the Turkish and -Arabic languages to the Republic of Venice, assured him that he had seen -brought to Chalibontis (now Karaboghaz), on the south-eastern shore of -the Caspian Sea, from Samarcand and other districts lying towards the -south, the very soft and delicate wool of a certain plant used by the -Mussulmans as padding for the small caps which they wear on their shaven -heads, and also as a protection for their chests. He said, however, that -he had not seen the plant, nor knew its name, except that it was called -'Smarcandeos,' and was a zoophyte, or plant-animal. The numerous -descriptions given to him," he added, "differed so little that he was -induced to believe that there was more truthfulness in this matter than -he had supposed, and to accept it as a fact redounding to the glory of -the Sovereign Creator, to whom all things are possible." - - [5] '_Rerum Muscoviticarum Commentarii_,' 1549. See Appendix C. - - [6] Author of '_Liber de Causis, seu de Principiis et Originibus - Naturæ_,' &c. - -Shortly after the publication of the above narrative by Sigismund von -Herberstein, and probably in allusion to it, Girolamo Cardano, of Pavia, -carefully discussed the phenomenon in question in his work '_De Rerum -Naturâ_,'[7] printed at Nürnberg in 1557. He endeavoured to expose the -absurdity of the statements made concerning this "animal-plant," and -explained the physical impossibility of its existence in the manner -described. He argued that if it had blood it must have a heart, and that -the soil in which a plant grows is not fitted to supply a heart with -movement and vital heat. He also pointed out that embryo animals, -especially, require warmth for their development from the _ovum_, which -they could not obtain if raised from a seed planted in the earth, -demonstrating clearly enough that no warm-blooded animal could exist -thus organically fastened to the earth. In reply, however, to a possible -question suggested by himself, why there should be no plant-animal on -land, seeing that there are zoophytes in the sea, he, with the weakness -and indecision which were innate in his character, admitted that "where -the atmosphere was thick and dense there might, perhaps, be a plant -having sensation, and also imperfect flesh, such as that of mollusks and -fishes." - - [7] Lib. vi. cap. 22. - -This weak point in his argument laid him open to the criticism of his -relentless enemy, Julius Cæsar Scaliger. Always on the watch to wound -and harass Cardano with cutting satire and irritating gibes, this -caustic persecutor lost no time in making his attack. In one of his -"_Exercitationes_"[8] he thus personally addressed the object of his -sneering disparagement:-- - - [8] '_Exotericarum Exercitationum_,' lib. xv., "_De Subtilitate_"; _ad - Hieronymum Cardanum Exercit._ 181, cap. 29. Frankfort, 1557. See - Appendix D. - -"You may regard as beyond ridicule this wonderful Tartar plant. The most -renowned of the Tartar hordes of the present day, by its reputation, its -antiquity, and its nobility, is that of the Zavolha. These people sow a -seed like that of the melon, but rather smaller, from which springs and -grows out of the earth a plant which they call 'Borametz,' _i.e._ 'the -Lamb.' This plant grows to the height of three feet in the likeness of a -real lamb, having feet, hoofs, ears, and a head perfect with the -exception of horns, instead of which the plant has hairs in the form of -horns. Its skin is soft and delicate, and is used in Tartary for -head-gear. The internal pulp is said to be like the flesh of the -cray-fish, and to have an agreeable flavour; but if an incision be -made, real blood flows from it. The root or stalk which rises from the -earth is attached to the navel of the lamb, and (which is more -remarkable) whilst the plant is surrounded with herbage it lives as does -a lamb, but as soon as it has consumed all within its reach it withers -and dies. This does not happen by the arrival of the plant at any -definite period of its growth, for it has been found by experiment that -if the grass around it be removed it perishes. Another most curious -circumstance connected with it is that wolves will eat it with avidity, -though no other carnivorous animals will attack it. This," says -Scaliger, still apostrophizing Cardano, "is merely a little sauce and -seasoning to your allusion to the fable of the Lamb; but I would like to -know from you how four distinct legs and their feet can be produced from -one stem." - -It is very remarkable that this dissertation of Scaliger, which is -really a keen satire on Cardano, and a sarcastic repetition of his -version of the fable with ironical comments thereon, has been almost -invariably taken as serious, and regarded as an expression of his entire -belief in the "Scythian Lamb," as described. Of all subsequent writers -on the subject, Deusingius[9] seems to have been the only one who -clearly perceived Scaliger's intention and meaning. Hence, many profound -believers in the myth have claimed as their champion one who would have -derided them for their credulity. - - [9] Antonius Deusingius, Professor of Medicine, and Rector of the - University of Groningen, in his '_Fasciculus Dissertationum - Selectorum_,' p. 598, printed in 1660, declares his own utter - disbelief in this animal-vegetable monstrosity, and after quoting - Scaliger, thus writes of him:--"_Hæc equidem Scaliger, qui tamen ne - serio historiam narrare credatur quam ipse revera pro fabulosa habet, - nequaquam vero approbat, ut perperam de eo refert Sennert._"--_Hyp. - Physic._ 5, cap. 8. - -Claude Duret, for example, whose implicit faith in the marvellous -zoophyte nothing could shake, quotes verbatim in its defence the remarks -of "le grand Jules César Scaliger," and asks[10] triumphantly,-- - - [10] '_Histoire admirable des Plantes_,' p. 322. - -"Who cannot see plainly that Cardano, after having long doubted, and -after having adduced philosophical arguments drawn from the works of -Aristotle and other eminent writers, felt himself obliged and condemned -to confess that in a place filled with heavy and dense air (such as is -Tartary) the Borametz--true plant-animals--might exist as described, as -well as sponges, 'sea-nettles,' and 'sea-lungs,' which every one knows -are true zoophytes, or animal-plants." - -After this amusing assumption that the air of Tartary possesses the -"weight" and "density" necessary for the production of plant-animals, -Duret quotes from Sir John Mandeville's book in the language in which it -was originally written--the Romanic--the passage which I have extracted -from the old English version of the enterprising knight's 'Voiage and -Travailes,' and also cites, in confirmation of the prodigy, the account -given of it by the Baron Von Herberstein. He then strongly expresses his -own belief that-- - -"Of all the strange and marvellous trees, shrubs, plants and herbs which -Nature, or, rather, God himself, has produced, or ever will produce in -this Universe, there will never be seen anything so worthy of admiration -and contemplation as these 'Borametz' of Scythia, or Tartary,--plants -which are also animals, and which browze and eat as quadrupeds.... If I -did not entirely believe this I would denounce it as fabulous, instead -of accepting it as a fact; but those who are in the habit of daily -studying good and rare books, printed and in manuscript, and who are -endowed with great wisdom and understanding, know that there is no -impossibility in Nature, _i.e._ God himself, to whom be all the honour -and glory!" - -Besides the authors already quoted, and others who merely copied the -narratives of their predecessors, Guillaume de Saluste, the Sieur du -Bartas, accepted as authentic the story of the Vegetable Lamb. In his -poem "_La Semaine_," published in 1578, in which the first few days of -the existence of all terrestrial things are described reverently and -with considerable power, he represents this plant as one of those which -excited the astonishment of the newly-created Adam as he wandered on the -first day of the second week through the Garden of Eden, the earthly -Paradise in which he had been placed. - - "Or, confus, il se perd dans les tournoyements, - Embrouillées erreurs, courbez desvoyements, - Conduits virevoultez, et sentes desloyales - D'un Dedale infiny qui comprend cent Dedales, - Clos non de romarins dextrement cizelez - En hommes, my-chevaux, en courserots seelez, - En escaillez oyseaux, en balènes cornues, - Et mille autres façons de bestes incogneues, - Ains de vrays animaux en la terre plantez, - Humant l'air des poulmons, et d'herbes alimentez, - Tels que les Boramets, qui chez les Scythes naissent - D'une graine menues, et des plantes repaissent; - Bien que du corps, des yeux, de la bouche, et du nez, - Ils semblent des moutons qui sont naguières naiz. - Ils le seroient du vray, si dans l'alme poictrine - De terre ils n'enfonçoient une vive raçine - Qui tient à leur nombril, et tombe le meme jour - Quils ont brouttè le foin qui croissoit à l'entour, - O, merveilleux effect de dextre divine, - La plante a chair et sang, l'animal a raçine, - La plante comme en rond de soymême se meut, - L'animal a des pieds, et si marcher ne peut: - La plante est sans rameaux, sans fruict, et sans feuillage, - L'animal sans amour, sans sexe, et vif lignage; - La plante a belles dents, paist son ventre affamè - Du fourrage voisin, l'animal est sémè." - -Joshua Sylvester, the admiring translator of Du Bartas,[11] gives the -following version of the above lines:-- - - [11] 'Du Bartas: His Divine Weekes and Workes, translated and - dedicated to the King's most excellent Maiestie by Joshua Sylvester, - London. 1584.' - - "Musing, anon through crooked walks he wanders, - Round winding rings, and intricate meanders. - False-guiding paths, doubtful, beguiling, strays, - And right-wrong errors of an endless maze; - Nor simply hedged with a single border - Of rosemary cut out with curious order - In Satyrs, Centaurs, Whales, and half-men-horses, - And thousand other counterfeited corses; - But with true beasts, fast in the ground still sticking - Feeding on grass, and th' airy moisture licking, - Such as those Borametz in Scythia bred - Of slender seeds, and with green fodder fed; - Although their bodies, noses, mouths, and eyes, - Of new-yeaned lambs have full the form and guise, - And should be very lambs, save that for foot - Within the ground they fix a living root - Which at their navel grows, and dies that day - That they have browzed the neighbouring grass away. - Oh! wondrous nature of God only good, - The beast hath root, the plant hath flesh and blood. - The nimble plant can turn it to and fro, - The nummed beast can neither stir nor goe, - The plant is leafless, branchless, void of fruit, - The beast is lustless, sexless, fireless, mute: - The plant with plants his hungry paunch doth feede, - Th' admired beast is sowen a slender seed." - -About the middle of the seventeenth century very little belief in the -story of the "Scythian Lamb" remained amongst men of letters, although -it continued to be a subject of discussion and research for at least -a hundred and fifty years later. - -[Illustration: FIG. 3.--ADAM AND EVE ADMIRING THE PLANTS IN THE GARDEN -OF EDEN. THE "VEGETABLE LAMB" IN THE BACKGROUND. - -_Fac-simile of the Frontispiece of Parkinson's "Paradisus"_] - -Athanasius Kircher, Professor of Mathematics at Avignon, who wrote[12] -in 1641, after following the error of his predecessors of quoting -Scaliger as a believer in the myth, says:-- - - [12] '_Magnes; sive de arte magneticâ opus tripartitum_,' p. 730. - -"Some authors have regarded it as an animal, some as a plant; whilst -others have classed it as a true zoophyte. In order not to multiply -miracles, we assert that it is a plant. Though its form be that of a -quadruped, and the juice beneath its woolly covering be blood which -flows if an incision be made in its flesh, these things will not move -us. It will be found to be a plant." - -This unwavering prediction has been fulfilled. But the story had to pass -through many vicissitudes of acceptance and disbelief before this -decision of Kircher was unanimously admitted to be correct. It seems to -have been the fate of this curious fable, through the whole period of -its history, that no sooner has a ray of some author's common sense -penetrated the mist of superstition by which it was surrounded than it -has been again befogged by the ignorant credulity of the next writer on -the subject. - -Jans Janszoon Strauss, a Dutchman, better known as Jean de Struys, who -travelled through many countries, and amongst them Tartary, from 1647 to -1672, describes[13] this vegetable wonder. But he was an uneducated and -credulous man, and his account of it is little more than a repetition of -the errors and fallacies of former centuries concerning it, rendered -still more incomprehensible by his having confused with its "very white -down, as soft as silk," the Astrachan lamb-skins, which were then, and -are still, a well-known article of commerce. He says:-- - - [13] '_Voyages de Jean de Struys en Moscovie, en Tartarie, et en - Perse_,' chap. xii. p. 167. Amsterdam. 1681. Also an English - translation, "done out of Dutch," by John Morrison. London. 1684. See - Appendix E. - -"On the west side of the Volga is a great dry and waste heath, called -the Step. On this heath is a strange kind of fruit found, called -'Baromez' or 'Barnitsch,' from the word 'Boran,' which is "a Lamb" in -the Russian tongue, because of its form and appearance much resembling a -sheep, having head, feet and tail. Its skin is covered with a down very -white and as soft as silk. The Tartars hold this in great esteem, and it -is sold for a high price. I have myself paid five or six roubles for one -of these skins, and doubled my money when I sold it again. The greater -number of persons have them in their houses, where I have seen many. -That which caused me to observe it with greater attention was that I had -seen one of these fruits among the curiosities in the house of the -celebrated Mr. Swammerdam, in Amsterdam, whose museum is full of the -rarest things in Nature from distant and foreign lands. This precious -plant was given to him by a sailor who had been formerly a slave in -China. He found it growing in a wood, and brought away sufficient of its -skin to make an under-waistcoat. The description he gave of it did very -much agree with what the inhabitants of Astrachan informed me of it. It -grows upon a low stalk, about two and a half feet high, some higher, and -is supported just at the navel. The head hangs down, as if it pastured -or fed on the grass, and when the grass decays it perishes: but this I -ever looked upon as ridiculous; although when I suggested that the -languishing of the plant might be caused by some temporary want of -moisture, the people asseverated to me by many oaths that they have -often, out of curiosity, made experience of that by cutting away the -grass, upon which it instantly fades away. Certain it is that there is -nothing which is more coveted by wolves than this, and the inward parts -of it are more congeneric with the anatomy of a lamb than mandrakes are -with men. However, what I might further say of this fruit, and what I -believe of the wonderful operations of a secret sympathy in Nature, I -shall rather keep to myself than aver, or impose upon the reader with -many other things which I am sensible would appear incredible to those -who had not seen them." - -The next traveller, in order of date, who made the Tartarian Lamb the -object of his investigations was Dr. Engelbrecht Kaempfer, who, in 1683, -accompanied an embassy to Persia, and was appointed Surgeon to the Dutch -East India Company two years later. He reported, on his return, that he -had searched "_ad risum et nauseam_" for this "zoophyte feeding on -grass," that there was nothing in the country where it was believed to -grow that was called "Borametz," except the ordinary sheep, and that all -accounts of a sheep growing upon a plant were mere fiction and fable. -"The word 'Borametz,'" he says,[14] "is a corruption of the Russian -'Boranetz,' in Polish 'Baranak,' the diminutive of which, 'Baran,' is -Sclavonic. In such a case it signifies 'a sheep.' But," he continues, -"there is in some of the provinces near the Caspian Sea a breed of sheep -totally different from those with which we are commonly acquainted, and -highly valued for the elegance of the skin, which is used in various -articles of clothing by the Tartars and Persians. For the magnates and -the rich who desire a material superior to that worn by the general -population, the skins of the youngest lambs are preserved, the fleeces -of these being much softer that those of the older ones, and the younger -the animal from which they are taken the more costly are they." He then -refers to the barbarous custom of killing the ewes before the time of -natural parturition to obtain possession of the immature fleece of the -unborn lamb, and says, correctly, that the earlier the stage of -pregnancy in which this operation is performed the finer and softer is -the fur of the f[oe]tal skin, and the lighter and closer are the little -curls for which it is chiefly prized. The pelt, also, is so thin that it -is scarcely heavier than a membrane, and, in drying, it frequently -shrinks so as to lose all similitude to the skin of a lamb, and assumes -a form which might lead the ignorant and credulous to believe that it -was a woolly gourd. He, therefore, conjectures that some of these dried -and shrunken skins may have been placed in museums as examples of the -fleece of the "Tartarian Lamb," under the supposition that they were of -vegetable origin. - - [14] '_Am[oe]nitatum Exoticarum politico-physico-medicarum - fasciculi_,' x., lib. 3, obs. 1. Lemgo, 1712. Kaempfer's MSS. and - collections were acquired by Sir Hans Sloane, and were deposited in - the British Museum. - -Kaempfer's suggestions were ingenious, though his theory was erroneous. -But, although he rather impeded than assisted in the correct -identification of the object of discussion, he, at least, helped to -discredit the myth, which he declared to be one of those "received with -favour by the superstitious, and which when once they have found a -writer to describe them, however incorrectly, please the many, obtain -numerous adherents, and become respectable by age." - -[Illustration: FIG. 4.--RHIZOME OF A FERN, SHAPED BY THE CHINESE TO -REPRESENT A TAN-COLOURED DOG, AND LAID BEFORE THE ROYAL SOCIETY BY SIR -HANS SLOANE AS A SPECIMEN OF THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB." - -_From the 'Philosophical Transactions,' vol. xx. p. 861._] - -An important chapter in the history of this curious fiction was reached -when, in 1698, Sir Hans Sloane[15] laid before the Royal Society an -object which has ever since been generally regarded as a specimen of the -strange natural production about which so much mystery had existed, -so many outrageous stories had been told, and on which so much learned -discussion had been expended. His description of it is printed in the -Society's Transactions, and is as follows:-- - - [15] Philosophical Transactions, vol. xx. p. 861; and Lowthorp's - Abridgment of the Phil. Trans. vol. ii. p. 649. - -"The figure (fig. 4) represents what is commonly, but falsely, in India, -called 'the Tartarian Lamb,' sent down from thence by Mr. Buckley.[16] -This was more than a foot long, as big as one's wrist, having seven -protuberances, and towards the end some foot-stalks about three or four -inches long, exactly like the foot-stalks of ferns, both without and -within. Most part of this was covered with a down of a dark yellowish -snuff colour, some of it a quarter of an inch long. This down is -commonly used for spitting of blood, about six grains going to a dose, -and three doses pretended to cure such a hæmorrhage. In Jamaica are many -scandent and tree ferns which grow to the bigness of trees, and have -such a kind of _lanugo_ on them, and some of the capillaries have -something like it. It seemed to be shaped by art to imitate a lamb, the -roots or climbing parts being made to resemble the body, and the extant -foot-stalks the legs. This down is taken notice of by Dr. Merret at the -latter end of Dr. Grew's Mus. Soc. Reg. by the name of 'Poco Sempie,' a -'golden moss,' and is there said to be a cordial. I have been assured by -Mr. Brown, who has made very good observations in the East Indies, that -he has been told by those who lived in China that this down or hair is -used by them for the stopping of blood in fresh wounds, as cob-webs are -with us, and that they have it in so great esteem that few houses are -without it; but on trials I have made of it, though I may believe it -innocent, yet I am sure it is not infallible." - - [16] This specimen evidently came from China; for I find a record that - at the date of Sir Hans Sloane's paper "Mr. Buckley, Chief Surgeon at - Fort St. George, in the East Indies, presented to the Royal Society a - cabinet containing Chinese surgical and other instruments and - simples." - -Sir Hans Sloane had, it is true, clearly perceived the nature of the -specimen sent to the Royal Society by Mr. Buckley, and had correctly -identified it as a portion of one of the arborescent ferns; but on the -question whether he had discovered the right interpretation of the -puzzling enigma I shall have more to say presently. The object figured -seems to have been regarded by many of his contemporaries as so -insufficient to meet the requirements of the oft-told story of the -plant-animal, and so unsatisfactory an explanation of it, that every one -who subsequently had an opportunity of visiting Tartary still felt it to -be his duty to make enquiries concerning the famous prodigy of that -country. - -Accordingly, we find that John Bell, of Autermony, availed himself of -the opportunity afforded him by a diplomatic journey to Persia,[17] in -1715-1722, to endeavour, whilst in Tartary, to obtain authentic -information respecting the "Vegetable Lamb." He found that nothing was -known of it in the country where it was supposed to be indigenous, and -thus writes of it:-- - - [17] 'Travels from St. Petersburg in Russia to various parts of Asia, - in 1716, 1719, 1722, &c., by John Bell, of Autermony. Dedicated to the - Governor, Court of Assistants, and Freemen of the Russia Company. - London. 1764.' See Appendix F. - -"Before I leave Astracan, it may be proper to rectify a mistaken opinion -which I have observed to occur in grave German authors, who, in treating -of the remarkable things of this country relate that there grows in this -desart, or stepp adjoining to Astracan, in some plenty, a certain shrub -or plant called in the Russian language 'Tartasky Borashka,' _i.e._ -'Tartarian Lamb,' with the skins of which the caps of the Armenians, -Persians, Tartars, &c., are faced. They also write that the 'Tartashky -Borashka' partakes of animal, as well as vegetative life, and that it -eats up and devours all the grass and weeds within its reach. Though it -may be thought that an opinion so very absurd could find no credit with -people of the meanest understanding, yet I have conversed with some who -were much inclined to believe it, so very prevalent is the prodigious -and absurd with some part of mankind. In search of this wonderful plant -I walked many a mile accompanied by Tartars who inhabit these desarts; -but all I could find out were some dry bushes, scattered here and there, -which grow on a single stalk with a bushy top of a brownish colour: the -stalk is about eighteen inches high, the top consisting of sharp prickly -leaves. It is true that no grass or weeds grow within the circle of its -shade--a property natural to many other plants, here and elsewhere. -After a careful enquiry of the more sensible and experienced among the -Tartars, I found they laughed at it as a ridiculous fable." - -Bell further says:-- - -"In Astracan they have large quantities of lamb-skins, grey and black, -some waved and others curled, all naturally and very pretty, having a -fine gloss, especially the waved, which at a small distance appear like -the richest watered tabby:[18] they are much esteemed, and are much used -for the lining of coats and the turning up of caps, in Persia, Russia, -and other parts. The best of these are brought from Bucharia, China, and -the countries adjacent, and are taken from the ewe's belly after she -hath been killed, or the lamb is killed immediately after it is lambed, -for such a skin is equal in value to the sheep. The Kalmuks and those -Tartars who inhabit the desert in the neighbourhood of Astracan have -also lamb-skins which are applied to the same purpose, but the wool of -these being rougher and more hairy, they are inferior to those of -Bucharia and China both in gloss and beauty, and also in the dressing; -consequently in value. I have known one single lamb-skin from Bucharia -sold for five or six shillings sterling, when one of these would not -yield two shillings." - - [18] A rich watered silk: from the French "_tabis_"; Italian, - "_tabi_"; Persian, "_retabi_." - -Bell had sufficient discrimination to see that these Astracan lamb-skins -were in no way connected with the fable of the "Borametz," and thus -avoided the error of Kaempfer, who regarded them as having given rise to -the reports of the existence of that marvellous "animal-plant." - -The Abbé Chappe-d'Auteroche, during his visit to Tartary,[19] about half -a century later than John Bell, sought for the "Scythian Lamb" with -equal earnestness and with similar want of success. - - [19] 'Voyage en Sibérie,' Paris. 1768. - -Long, however, before the result of the investigations of these two -travellers had been made known, a second manipulated fern-root, similar -to that described by Sir Hans Sloane, had been subjected to the scrutiny -of another keen and scientific observer. - -[Illustration: FIG. 5.--ROUGH MODEL OF A TAN-COLOURED DOG, SHAPED BY THE -CHINESE FROM THE RHIZOME OF A FERN, AND SUBMITTED TO THE ROYAL SOCIETY -BY DR. BREYN AS A SPECIMEN OF THE "SCYTHIAN VEGETABLE LAMB." - -_From the 'Philosophical Transactions,' No. 390._] - -In September, 1725, Dr. John Philip Breyn, of Dantzic, addressed to the -Royal Society of London an important communication in Latin on this -subject,[20] in which he expressed his complete disbelief in the old -story, and described a specimen of the "Borametz" (as he believed it -to be) which had fallen into his hands, and which had led him, -independently, to the same conclusion as that arrived at by Sir Hans -Sloane, of whose observations, he says, he was unaware when his own -memoranda were written. Commencing by quoting the maxim, "_Non fingendum -sed inveniendum quid Natura faciat aut ferat_," he urges upon all who -search for the hidden treasures of Nature, or who desire to discover her -secrets, to bear in mind that golden axiom that "the works and -productions of Nature should be discovered, not invented," and remarks -that, if the older writers had adhered to this, Natural History, great -and honourable in itself, would not have been tarnished by so many silly -fables like that of the "Scythian Lamb." He directs attention to the -fact that none of those who have described this plant-animal are able to -say that they ever saw it growing; quotes Kaempfer's interpretation of -the origin of the report, namely the Astrachan lamb-skins of commerce, -and hesitates to regard the object in his possession as the key of the -problem. That he had grave and sufficient reasons for his doubts upon -this point will be seen from his interesting description of the -curiosity referred to. He says:-- - - [20] '_Dissertiuncula de Agno Vegetabili Scythico, Borametz vulgo - dicto._' Phil. Trans., vol. xxxiii. p. 353, 1725; and also in Martyn's - Abridgment of the Phil. Trans., vol. vi. p. 317. - -"A certain learned and observant man, passing through our city on his -return from a journey through Muscovy, enriched my museum with, amongst -other natural curiosities, one of these 'Scythian Lambs,' which he -declared to be the genuine Borametz. It was about six inches in length, -and had a head, ears, and four legs. Its colour was that of iron-rust, -and it was covered all over with a kind of down, like the fibres of -silk-plush, except upon the ears and legs, which were bare, and were of -a somewhat darker tawny hue. On careful examination of it, I discovered -that it was not an animal production, nor yet a fruit, but either the -thick creeping root, or the climbing stem, of some plant, which by -obstetric art had acquired the form of a quadruped animal. For the four -legs, which looked as if the feet had been cut off from them, were so -many stalks which had supported leaves, as were also those which formed -the ears, and which more nearly resembled horns. The fibres emerging -from these, by which, like other plants, this root or stalk had conveyed -nutriment, left no doubt upon this point. Close inspection also showed -that one of the front legs had been artificially inserted, and that the -head and neck were not of one continuous substance with the body, but -had been very cleverly and neatly joined on to it. In fact, this root, -or stem, had been skilfully manipulated into the form of a lamb in the -same artful manner as the little figures of men, which, it was said, -shrieked and dropped human blood when drawn from the ground, were formed -from the roots of the mandragore and bryony." - -Dr. Breyn added that there remained in his mind some doubt as to the -plant from which this burlesque of nature and art was fabricated, until -the similarity of its ferruginous silky fibres to those of some of the -capillaries suggested the thought that it must be a portion of some -exotic fern. As to the particular species to which it belonged he was -unable to pronounce an authoritative opinion, but, hoping in the course -of time to receive more certain information concerning it, he would -merely say that he believed it was of a peculiar species found in -Tartary, and up to that date undescribed. - -Dr. Breyn's confirmation of Sir Hans Sloane's identification of the -"Scythian Lamb" as the stem or rootlet of a fern artificially and -cleverly manipulated was a crushing blow to the already weakened fable. -Unfortunately, however, the conclusion thus arrived at was utterly -misleading, though it not only satisfied his contemporaries, but has -ever since--even to the present day--been universally accepted as the -correct interpretation of the problem. The injurious result was, that, -as the question appeared to have been set at rest, enquiry ceased, and -for nearly sixty years afterwards no more was heard of the "Vegetable -Lamb." - -Towards the close of the century two eminent botanists, who were, of -course, well acquainted with the specimens that had been described by -Sir Hans Sloane and Dr. Breyn, were constrained in writing of the poetry -of their science to make the legendary "Borametz" their theme. - -Dr. Erasmus Darwin, in 1781, contributed to the literature of the -subject the following lines[21]:-- - - [21] 'The Botanic Garden.' A poem in two parts; with philosophical - notes. London. 1781. - - "E'en round the Pole the flames of love aspire, - And icy bosoms feel the secret fire, - Cradled in snow, and fanned by Arctic air, - Shines, gentle Borametz, thy golden hair; - Rooted in earth, each cloven foot descends, - And round and round her flexile neck she bends, - Crops the grey coral moss, and hoary thyme, - Or laps with rosy tongue the melting rime; - Eyes with mute tenderness her distant dam, - And seems to bleat--a 'vegetable lamb.'" - -Dr. Erasmus Darwin appears to have bestowed "golden hair" upon his -Borametz, to assimilate it to the fern-root toys that were regarded as -its prototypes; but as the fern of which they were made is a native of -Southern China, and as no author has described the lamb-plant as being -found in a cold climate, his authority and his motive for locating it in -an arctic region are alike inexplicable. - -Dr. De la Croix, the other botanical author above referred to, extolled, -in 1791, the fabulous animal-plant in a Latin poem[22] which Bishop -Atterbury characterized as "excellent, and approaching very near to the -versification of Virgil's 'Georgics.'" - - [22] 'Connubia Florum, Latino Carmine Demonstrata.' Bath. 1791. - - "Qui Caspia sulcant - Æquora, sive legant spumosa Boristhenis ora - Sive petant Asiam velis, et Colchica regna, - Hinc atque inde stupent visu mirabile monstrum: - Surgit humo Borames. Præcelso in stipite fructus - Stat quadrupes. Olli vellus. Duo cornua fronte - Lanea, nec desunt oculi; rudis accola credit - Esse animal, dormire die, vigilare per umbram, - Et circum exesis pasci radicitus herbis: - Carnibus Ambrosiæ sapor est, succique rubentes - Posthabeat quibus alma suum Burgundia Nectar; - Atque loco si ferre pedem Natura dedisset, - Balatu si posset opem implorare voracis - Ora lupi contra, credas in stirpe sedere - Agnum equitem, gregibusque agnorum albescere colles." - -As this has not been "done into English" (to use an old phrase), I -venture to offer the following translation of it:-- - - "The traveller who ploughs the Caspian wave - For Asia bound, where foaming breakers lave - Borysthenes' wild shores, no sooner lands - Than gazing in astonishment he stands; - For in his path he sees a monstrous birth, - The Borametz arises from the earth: - Upon a stalk is fixed a living brute, - A rooted plant bears quadruped for fruit, - It has a fleece, nor does it want for eyes, - And from its brows two woolly horns arise. - The rude and simple country people say - It is an animal that sleeps by day - And wakes at night, though rooted to the ground, - To feed on grass within its reach around. - The flavour of Ambrosia its flesh - Pervades; and the red nectar, rich and fresh, - Which vineyards of fair Burgundy produce - Is less delicious than its ruddy juice. - If Nature had but on it feet bestowed, - Or with a voice to bleat the lamb endowed, - To cry for help against the threat'ning fangs - Of hungry wolves; as on its stalk it hangs, - Seated on horseback it might seem to ride, - Whit'ning with thousands more the mountain side." - -[Illustration: FIG. 6.--THE "BORAMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB." - -_From De la Croix's 'Connubia Florum.'_ - -The central figure is a copy of Zahn's picture of the fabulous -plant-animal; the other two are taken from fern-root specimens supposed -to be "Vegetable Lambs."] - -We must now leave the poetical view of the subject, and come to facts. - -The substance of which the artificial animals exhibited by Sir Hans -Sloane and Dr. Breyn were constructed is the long root-stock of a fern -of the genus _Dicksonia_, of which there are from thirty to thirty-five -species, varying greatly in size, in their mode of growth, and in the -cutting of their fronds. Some of them, such as _D. antarctica_, a native -of Australia and New Zealand, often seen in our greenhouses, are -tree-like in habit, having stems from ten to forty feet in height, and -fronds two or three yards in length, and two feet or more across; whilst -others have root-stocks creeping along the surface of the ground. The -genus is most fully represented in tropical America and Polynesia: one -species extends as far north as the United States and Canada, and -another was introduced into this country from St. Helena. In some -species, such as _D. Molluccensis_, from Java, the stems are furnished -with strong hooked prickles; in others they are densely clad at the base -with a thick coat of yellow-brown hairs, which shine almost like -burnished gold. The stems of _D. Sellowiana_, from tropical America, are -so thickly clad with long fibrous hairs, changing to brown or nearly -black, that it has been said they precisely resemble the thighs of the -howling monkeys.[23] - - [23] See 'European Ferns,' by James Britten, F.L.S.; with coloured - illustrations from Nature, by Dr. Blair, F.L.S. Cassell. London.--A - work full of information on the culture, classification, and history - of ferns. I am indebted to it for many of the details here given of - the economic value of ferns. - -The species of _Dicksonia_ which has been supposed to have given origin -to the fable of the "Scythian Lamb" has, from that circumstance, -received the name of _Barometz_. It was formerly known as _Cibotium -glaucescens_. It was introduced into cultivation in conservatories in -this country about the year 1830, and was shortly afterwards described -as _Cibotium barometz_, but the genus _Cibotium_ is now generally united -with _Dicksonia_. Its long caudex, or root-stock, creeps over the -surface of the ground in the same manner as that of the better known -"Hare's-foot" fern, _Davallia Canariensis_, and this is covered with -long silky hairs, or scales, which look something like wool when old and -dry. These hairs or scales have been sometimes used as a styptic in -Germany, and also, very commonly, in China, as related to Sir Hans -Sloane by Dr. Brown. The similar hairs of other species of _Dicksonia_, -natives of the Sandwich Islands, are exported to the extent of many -thousands of pounds weight annually under the name of "Pulu," and are -used in the stuffing of mattrasses, cushions, &c. The hairs of _D. -culcita_ are similarly utilised in Madeira. No more than two or three -ounces of hair are yielded by each plant, and it is reckoned that about -four years must elapse before another gathering can be obtained. - -The rhizomes and stems of many ferns abound in starch, and have a -commercial value, either as medicine or food. The soft mucilaginous pith -of _Cyathea medullaris_, one of the large tree-ferns of New Zealand, was -formerly eaten by the natives. It is of a reddish colour, and, when -baked, acquires a somewhat pungent flavour. In New Zealand ferns seem to -be in some repute for their edible properties, for the large scaly -rhizomes of _Marattia fraxinea_, and those of another fern, _Pteris -esculenta_, nearly allied to our common bracken, _P. aquilina_, are also -eaten by the Maoris. The natives bake them in ashes, peel them with -their teeth, and eat them with meat, as we do bread; and sometimes pound -them between stones, in order to extract the nutritious matter, the -woody part being rejected as useless. In Nepaul, the rhizomes of -_Nephrolepis tuberosa_ are similarly prepared for food; and in New -Caledonia the mucilaginous matter of _Cyathea vieillardii_ is obtained -from incisions made in the stem, or at the base of the fronds. The -succulent fronds of the little water-fern, _Ceratopteris thalictroides_, -are boiled and eaten as a vegetable by the poorer classes in the Indian -Archipelago. The young shoots of the handsome tree-fern, _Angiopteris -evecta_, are eaten in the Society Islands, and its large rhizome, which -is in great part composed of mucilage, yields, when dried, a kind of -flour. In the same islands the young fronds of _Helminthostachys -limulata_, the "Balabala" of the Fiji Islands, are eaten in times of -scarcity; and the soft scales covering the _stipes_ of the fronds are -used by the white settlers for stuffing pillows and cushions in -preference to feathers, because they do not become heated, and are thus -more comfortable in a sultry climate. In New South Wales, the thick -rhizome of _Blechnum cartilagineum_ is much eaten by the natives. It is -first roasted and then beaten, so as to break away the woody fibre: it -is said to taste like a waxy potato. - -By skilful treatment the inhabitants of Southern China occasionally -converted the thick root-stock of one of these tree-ferns, "_Dicksonia -barometz_," into a rough semblance of a quadruped, which quadruped, by a -foregone conclusion, was supposed to be a lamb. They removed entirely -the fronds that grew upward from the rhizome, excepting four, and these -four they trimmed down until only about four inches of each stalk was -left. The object thus shaped being turned upside down, the root-stock -represented the body of the animal, and was supported by the four -inverted stalks of the fronds, as upon four legs. If the specimen had an -insufficient number of stalks growing from it to make the four legs, -others were artificially and neatly affixed to it; ears were similarly -provided, and, if necessary, the trunk was fitted with a head and neck -made from another root-stock. - -So far, well! The identification of the material of which these -imitations of four-legged animals were fashioned as the rhizome and -frond-stalks of a tree-fern is complete, and perfectly satisfactory. -But, having given to these root-stocks of tree-ferns the full benefit of -an acknowledgment of the economic uses that have been made of them in -various ways and in different localities, and having frankly stated the -still accepted theory of their connection with the myth of the -"Vegetable Lamb of Scythia," I have to express my very decided opinion -that they and the "lambs" (?) made from them had no more to do with the -origin of the fable of the "_Barometz_" than the artificial mermaids so -cleverly made by the Japanese have had to do with the origin of the -belief in fish-tailed human beings and divinities. In the first place, -as we shall presently see, these manipulated ferns were not intended by -those who fashioned them to resemble lambs at all. Secondly, if they had -been intended to represent the lamb of the fable, they could have been, -like the Japanese mermaids, only the outcome and illustration of the -legend--not the objects which first gave rise to it. Neither the one nor -the other of these counterfeit fabrications appears to have been ever -common; and neither was certainly manufactured in sufficient numbers, -nor distributed so abundantly and completely over the habitable globe, -as to have laid the foundation of a myth which in the one case was -universally believed,[24] and in the other attracted attention all over -Europe and Western Asia, and also in Egypt. Very few of the Japanese -artificial mermaids have been seen in this country, though they have -been eagerly sought for, and the fern-"lambs" that have been brought to -England may be counted on one's fingers.[25] - - [24] See the Chapter on "Mermaids" by the Author in 'Sea Fables - Explained,' one of the Handbooks issued by the Authorities of the - Great International Fisheries Exhibition of 1883. London. Clowes and - Sons, Limited. - - [25] I know of only four--(though, of course, there may be others, of - which I shall be glad to receive information)--namely, one in the - Botanical department of the British Museum; another in the Museum of - the Royal College of Surgeons; the specimen sent from India by Mr. - Buckley to the Royal Society in 1698; and that described by Dr. Breyn - in 1725. Of the origin of the first-mentioned nothing is known, though - it is apparently the one figured by John and Andrew Rymsdyk, in their - '_Museum Britannicum_' (1778, plate xv.), as one of the curious - objects in the British Museum. Of the second we only know that it was - presented to the College of Surgeons by Mr. Quekett--the habitat of - the fern of which it is composed being erroneously given in the - Catalogue (No. 177 of "Plants and Invertebrates") as "Plains of - Tartary," the supposed home of the mythical lamb, but where the fern - in question never grew. That sent to England by Mr. Buckley, and which - was the subject of Sir Hans Sloane's paper in 1698, seems to have been - lost or mislaid. Whether it remained in the possession of the Royal - Society, or was placed by Sir Hans Sloane in his own collection, it - ought to be in the British Museum. But nothing is known of it there, - nor of the cabinet of surgical instruments and appliances in which it - arrived. I have endeavoured to trace it; but although, as usual, I - have met with every kind assistance and courtesy from the heads of - departments, I have been unsuccessful. - - Sir Hans Sloane, who died in 1753, bequeathed his valuable collection - and library to the nation on the condition that £20,000 should be paid - to his executors for the benefit of his daughters. The Government - raised the necessary funds by a guinea lottery, and sufficient money - was thus obtained to purchase also (for £10,500) Montague House, in - Bloomsbury, which then became the British Museum. When the Royal - Society removed from their old premises, in Crane Court, to Somerset - House in 1780 they also gave the contents of their cabinets to the - National Collection, but many of these, and amongst them this - fern-root animal, cannot be found. - - Dr. Breyn, of Dantzic, no doubt retained the specimen which he - described, and it is probably in some continental collection. - - I know, therefore, of only two of these so-called "lambs" extant in - this country--one in the Natural History Museum, South Kensington, and - the other in the Museum of the Royal College of Surgeons. No history - of either of these has been preserved. - -Further, it is a fact which seems to have been strangely overlooked, -that these tree-ferns, with the creeping root-stocks, do not grow in -Tartary. The particular species of _Dicksonia_ from which the -doll-"lambs" were made is a native of Southern China, Assam, and the -Malayan peninsula and islands.[26] And we have conclusive evidence, in -addition to the report made by Mr. Buckley to the Royal Society (p. 27), -that these playthings themselves were of Chinese workmanship. - - [26] '_Synopsis Filicum_,' by Sir W. J. Hooker and J. G. Baker, F.L.S. - 1863. Art. "Dicksonia barometz." - -Juan de Loureiro, an accomplished Portuguese botanist and Fellow of the -Royal Society of Lisbon, who lived and laboured as a Catholic missionary -for more than thirty years in Cochin China, and, afterwards, for three -years in China, thus writes[27]:-- - - [27] _Flora Cochinchinensis_, tom. i. p. 675. Lisbon. 1790. - -"The _Polypodium borametz_ grows in hilly woods in China and Cochin -China. Many authors have written of the Scythian Lamb, or Borametz--most -of them fabulously. Ours is not a fruit, but a root, which is easily -shaped by the help of a little art into the form of _a small rufous dog, -by which name, and not by that of a 'lamb,' it is called by the -Chinese_." - -Loureiro describes the cutting off the stalks to form the legs, the -fixing on of smaller ones as ears, and other particulars of the rude -manufacture of these fern-root dogs, as witnessed by himself. The common -name of these toys in China--"Cau-tich," and in Cochin China, -"Kew-tsie," both represent a "tan-coloured dog." - -It must also be borne in mind that the lamb-plant was represented as -springing from a seed like that of a melon, but rounder, and that the -natives of the country where it grew planted these seeds. It was -therefore a cultivated plant. The lamb, it was also stated, was -contained within the fruit or seed-capsule of the plant; and when this -fruit, or seed-pod, was ripe it burst open, and the little lamb within -it was disclosed. The wool of this lamb was described by various writers -as being "very white," "as white as snow," whereas these root-stocks of -ferns bear no resemblance to a lamb in their natural condition; and when -they have been deftly trimmed into shape the hairs or scales upon them -are tawny orange, matching better with the "tan" markings of a dog, -which they were intended to represent, than with the soft, white fleece -of a young lamb. - -Therefore, even if I had no better explanation to offer, I should be led -to the conclusion that the identification of these _tawny_ toy-_dogs_, -made in _China_ from the _root_ of a _wild_ fern, the spores of which -are _as small as dust_, with the "Vegetable _Lambs_" of _Scythia_, whose -_white_ fleeces were found within the ripe and opening _fruit_ of a -_cultivated_ plant, raised from _a large seed_, was obviously erroneous, -and that the origin of the rumour must be sought for elsewhere. - -The plant that set all Europe talking of the lambs that grew in fruits -and on stalks of plants somewhere in Scythia was one of far higher -importance and value to mankind than the childish knick-knacks made for -amusement out of the creeping root-stocks of ferns. These and the -curly-fleeced progeny of the poor ewes of Astrachan were lambs that -crossed the track of the first, lost lamb, and led those searching for -it into the mistake of following their respective trails, whilst the -original "Scythian Lamb" escaped from sight. - -Tracing the growth and transition of this story of the lamb-plant from a -truthful rumour of a curious fact into a detailed history of an absurd -fiction, I have no doubt whatever that it originated in early -descriptions of the cotton plant, and the introduction of cotton from -India into Western Asia and the adjoining parts of Eastern Europe. - -Herodotus, writing (B.C. 445) of the usages of the people of India, says -(lib. iii. cap. 106) of this cotton:--"Certain trees bear for their -fruit fleeces surpassing those of sheep in beauty and excellence, and -the natives clothe themselves in cloths made therefrom." - -In the 47th chapter of the same book, Herodotus describes a corselet -sent by Aahmes (or Amasis) II., King of Egypt, to Sparta as having been -"ornamented with gold and _fleeces from the trees_"--padded with cotton, -in fact. - -Ctesias, also, who was the contemporary of Herodotus, and was made -prisoner, and kept by the King of Persia as his court physician for -seventeen years, was acquainted with the use of a kind of wool, the -produce of trees, for spinning and weaving amongst the natives of India, -for he mentions in his '_Indica_' a fragment quoted by Photius, -"tree-garments"; and that he thus referred to clothing made from these -tree-fleeces we have the testimony of Varro:--"Ctesias says that there -are in India _trees that bear wool_." - -Nearchus, the admiral of Alexander the Great, reported that "there were -in India trees bearing, as it were, flocks or bunches of wool, and that -the natives made of this wool garments of surpassing whiteness, or else -their black complexions made the material appear whiter than any other." - -Aristobulus, another of Alexander's generals, made mention in his -journal of the cotton plant, under the name of "the wool-bearing tree," -and stated that "it bore a capsule that contained seeds which were taken -out, and that which remained was carded like wool." - -Strabo, who records this (lib. xv. cap. 21), referring to it in another -paragraph, writes:--"Nearchus says that their (the natives') fine -clothing was made from this wool, and that the Macedonians used it for -mattresses and the stuffing of their saddles."[28] - - [28] Unfortunately the Journal and Narrative of Nearchus, written B.C. - 325-324, are lost, as are also those of Aristobulus, who seems to have - been a very accurate observer; and we are indebted to Strabo and - Arrian for the summaries and extracts from them that we possess. - Strabo's '_Geographia_' was completed A.D. 21, about three years - before his death. Fabius Arrianus wrote his '_Historia Indica_,' and - '_Periplus Maris Erythræi_,' which contain valuable particulars of - Alexander's expedition, about A.D. 131-135. - -Theophrastus, the disciple of Aristotle, writing about B.C. 306, -says[29]:-- - - [29] '_De Historia Plantarum_,' lib. iv. cap. 4. - -"The trees from which the Indians make their clothes have leaves like -those of the black mulberry, but the whole plant resembles the dog-rose. -They are planted in rows on the plains, so as to look like vines at a -distance." - -In another passage of the same book (cap. 9) he writes:-- - -"In the Island of Tylos, which is in the Arabian Gulf,[30] the -wool-bearing trees, which grow there abundantly, have leaves like the -vine, but smaller. They bear no fruit, but the pod containing the wool -is about the size of a spring apple ("[Greek: mêlon]"), whilst it is -unripe and closed, but when it is ripe it opens: the wool is then -gathered from it, and woven into cloths of various qualities--some -inferior, but others of great value." - - [30] Theophrastus is in error in placing Tylos in the Arabian Gulf - (which we now call the Red Sea); it was in the Persian Gulf, and is - now known as Bahrsin. The ancients, however, gave to the whole of the - sea between the east coast of Africa, north of Mogador, and the west - shores of India the name of the "Erythræan Sea," from King Erythros, - of whom nothing more is known than the name, which, in Greek, - signifies "red." From this casual meaning of the word it came to be - believed that the water of this sea differed in colour from that of - others, and that it was consequently more difficult to navigate. - -This description by Theophrastus is remarkably correct as applied to the -herbaceous variety of the cotton-plant, from which the chief supply of -cotton for spinning and weaving into cloth has always been obtained. In -its mode of growth--branched, spreading, and flexible--it may well be -likened to the dog-rose; and its palmate leaves bear a close resemblance -to those of the black mulberry, which differ little from the leaves of -some varieties of the vine. The remark relative to the mode of -cultivation is also exactly applicable to the cotton-plant, which is set -in rows about four feet asunder, and the plants about two feet apart, so -that a field of it resembles a vineyard when seen from a distance. - -Pomponius Mela, the author next in order of time, also writes in his -account of India[31] of the "trees that produce wool used by the natives -for clothing." - - [31] _De Situ Orbis_, lib. iii. cap. 7. - -Then comes Pliny, who, incompetent and worthless as a naturalist, though -admirable as a writer, obscured this subject, as he did many others. In -his 'Natural History'[32] he mentions cotton in four different -paragraphs, and in every one of them inaccurately. He confuses cotton -with flax, and the fabrics woven of it with linen, and treats of silk as -a downy substance scraped from the leaves of trees. And, in -transcribing, or translating, the passage from Theophrastus relating to -the "wool-bearing trees," he distorts the author's words, and states -that "these trees bear _gourds_ the size of a quince, which burst when -ripe, and display balls of wool out of which the inhabitants make cloths -like valuable linen." Pliny therefore seems to have been the author of -the "gourd" portion of the story which afterwards obtained currency in -Western Europe. - - [32] '_Naturalis Historia_,' A.D. 77. - -I shall quote one more ancient mention of the "fleece-bearing plant," -because the author of it gives a more exact description than any -previous writer of that portion of it from which the wool is taken. - -Julius Pollux, who wrote about a hundred years later than Pliny, says in -his 'Onomasticon':-- - -"There are also _Byssina_ and _Byssus_, a kind of flax. But among the -Indians a sort of wool is obtained from a tree. The cloth made from this -wool may be compared with linen, except that it is thicker. The tree -produces a fruit most nearly resembling a walnut, but three-cleft. After -the outer covering, which is like a walnut, has divided and become dry, -the substance resembling wool is extracted, and is used in the -manufacture of cloth." - -This remark, of the pericarp of the cotton-pod, in some species of -_Gossypium_, being three-cleft, is in accordance with fact, and is not -noticed by any previous writer. - -In tracing the development of these early and truthful accounts of the -cotton-plant into the complete fable of the compound plant-animal, the -"Vegetable Lamb of Scythia," we shall find it, as in the case of some -other myths of the Middle Ages, attributable to two principal causes:-- - -1. The misinterpretation of ambiguous or figurative language; 2. The -similarity of appearance of two actually different and incongruous -objects. - -It is a curious fact, which I believe has not hitherto been noticed in -connection with this subject, that the Greek word "[Greek mêlon]" -(melon), very fitly used by Theophrastus in the passage quoted (p. 48) -to describe the form and appearance of the unripe cotton-pod, may be -equally correctly translated "a fruit," "an apple," or "a sheep": the -adjective "[Greek: hearinon]," which is also used, means "vernal"; -therefore the phrase may be regarded as signifying either that the -vegetable wool was taken from a "spring apple" growing upon a tree, or -from a "spring-sheep" (or lamb) growing upon a tree. Although I believe -that the mistake originated, as I shall presently explain, in the actual -and substantial resemblance between cotton wool and lamb's wool, rather -than in the verbal identity of an appellative noun, it is not improbable -that this ambiguous phrase of convertible interpretation may, in some -measure, have contributed to convey, many centuries later, to readers of -a dead language who knew nothing of the plant referred to, an erroneous -idea of the nature of "the fleeces that grew on trees." It would seem so -much more likely that a soft fleece of white wool should grow upon a -young lamb yeaned in spring-time than inside a fruit like an apple in -the partly-formed and unripe condition in which it is found in spring, -that students in the Middle Ages, as they pondered doubtfully over this -word of double meaning, would probably prefer the first interpretation, -and translate the passage of Theophrastus as a statement that the wool -was taken from a "spring-sheep," or lamb, growing upon a tree which bore -no other fruit. It is also probable that this use of the Greek word -"_melon_" gave rise to the report in later times that the seed of the -plant which bore the "Vegetable Lamb" was like that of a melon or gourd. - -We may next take into account the prevalence amongst many tribes and -nations in both hemispheres of the custom of using figurative language -in relation to the objects and occurrences of their daily life. - -A very striking and remarkable proof is given us by Herodotus that the -Scythians of the North-West, who carried both the cotton and the rumour -of the lamb-plant into Muscovy, were in the habit of speaking thus -figuratively and metaphorically. He writes (lib. iv. cap. 2):-- - -"The part beyond the north, the Scythians say, can neither be seen nor -passed through, by reason of the feathers shed there; for the earth and -air are full of feathers, and it is these which interrupt the view." - -Further on (lib. iv. cap. 31) he also observes:-- - -"With respect to the feathers with which the Scythians say the air is -filled, and on account of which it is not possible either to see further -upon the continent, or to pass through it, I entertain the following -opinion. In the upper parts of this country it continually snows--less -in summer than in winter, as is reasonable. Now, whoever has seen snow -falling thick near him will know what I mean; for snow is like feathers, -and on account of the winter being so severe the northern parts of this -country are uninhabited. I think, then, that the Scythians and their -neighbours call the snow feathers, comparing them together." - -Herodotus was, of course, right in this interpretation. - -Who can doubt that the people who would thus realistically describe snow -as feathers would probably describe the white wool of the cotton-pod as -"tree-lamb's-wool," the produce of a "lamb-plant," or "plant-lamb"? - -The growth and development of the story of "the Scythian Lamb" from the -similarity of appearance of two really different objects may be best -explained by comparing it with another Natural-history myth, which ran -curiously parallel with it. I allude to the fable that Sir John -Mandeville tells us he related to his Tartar acquaintances, viz. that of -the "_Barnacle Geese_"--which has never been surpassed as a specimen of -ignorant credulity and persistent error. - -From the twelfth to the end of the seventeenth century it was implicitly -and almost universally believed that in the Western Islands of Scotland -certain geese, of which the nesting-places were never found, instead of -being hatched from eggs, like other birds, were bred from "shell-fish" -which grew on trees. Upon the shores where these geese abounded, pieces -of timber and old trunks of trees covered with barnacles were often seen -which had been stranded by the sea. From between the partly opened -shells of the barnacles protruded their plumose cirrhi, which in some -degree resemble the feathers of a bird. Hence arose the belief that they -contained real birds. The fishermen persuaded themselves that these -birds within the shells were the geese whose origin they had been -previously unable to discover, and that they were thus bred, instead of -being hatched, like other birds, from eggs. As the tale spread to a -distance, it gained by repetition, like the story of "The Three Black -Crows" amusingly told by Dr. John Byrom.[33] The trees found upon the -shore were soon reported to be trees growing on the shore; that which -grew on trees people soon asserted to be the fruit of trees; and thus, -from step to step, the story increased in wonder and obtained credit. It -was discussed during many centuries by philosophers and men of learning, -who, one after another, accepted the evidence in its favour, until Sir -Robert Moray, F.R.S., in 1678, reported to the Royal Society that he had -examined these barnacles, and that in every shell that he had opened he -had "found a little bird--the little bill, like that of a goose; the -eyes marked; the head, neck, breast, wings, tail, and feet formed, the -feathers everywhere perfectly shaped and blackish-coloured, and the feet -like those of other water-fowl." This nonsense was published in the -'Philosophical Transactions' (No. 137, January and February, 1678) under -the auspices of the highest representatives of science in this country. -The old botanist Gerard had previously (in 1597) had the audacity to -assert that he had witnessed the transformation of the "shell-fish" into -geese.[34] - - [33] See Appendix G. - - [34] See 'Sea Fables Explained,' by the Author, 2nd edition, p. 114. - Clowes and Sons, Limited. - -In like manner the "wool-bearing plant" of Ctesias, Nearchus, -Aristobulus, and Theophrastus, the plant of which Herodotus wrote that -"it bore as its fruit fleeces which surpassed those of lambs in beauty -and excellence," was soon reported to be "a plant bearing fruit within -which was a little lamb having a fleece of surpassing beauty and -excellence." As it was evident that a living lamb must take food, the -"lytylle best" was, in the next version, kindly placed upon a stalk, and -so balanced thereon as to be able to bend downward, and browze upon the -surrounding herbage. Of course the lamb, if it fed on grass, must have -digestive and other organs, like those of lambs ordinarily begotten, so -these were liberally bestowed upon it with as much particularity as that -exercised by Sir Robert Moray in enumerating the "parts and features" -of the "little tree-bird."[35] The transformation of the wondrous -"plant-animal" from "a little lamb with a white fleece disclosed by the -bursting of a ripe seed-pod growing on a stalk" into "a lamb growing on -a stalk attached to its navel, and browzing on the herbage within its -reach," vastly increased the difficulty of identifying it. Like the -barnacle geese, it was discussed by philosophers and sought for by -travellers; but its features had been distorted beyond recognition, and, -instead of endeavouring to find its original portrait in the pages of -old historians and geographers, enquirers looked for fresh information -concerning it in the misleading tales of successive travellers. At last, -as we have seen, another "vegetable lamb" crossed the trail of the -original lost one, in the shape of the two Chinese toy-dogs laid before -the Royal Society by Sir Hans Sloane and Dr. Breyn. That distinguished -body of savants unfortunately accorded their recognition to the wrongful -claimant, and ever since then botanists and antiquarians have regarded -the problem as solved, and have been satisfied that in these few rude -models of "tan-coloured dogs" they have found the true and original -"snow-white" "Vegetable Lamb of Scythia." - - [35] The figures of the ancient partly human, partly piscine deities, - from which originated the belief in mermaids, similarly passed through - various mutations. The first idea was that of a man coming out of the - mouth of a fish. Subsequently, the form was that of a man clad in the - skin of a fish--wearing it as a mantle--the head of the fish covering - that of the man, like a cap or helmet. And so on, till a being was - developed the upper half of whose body was human, and the lower half, - from the waist downwards, that of a fish. - -The contented acceptance by botanists and other representatives of -science, down to the present day, of three or four trumpery toys -artificially and roughly fashioned by the Chinese from the rhizomes of -a fern which does not grow in Tartary or Scythia, and brought to Europe -by travellers at rare intervals, as sufficient to account for the origin -of a rumour which spread from Asia all over Europe and attracted the -attention of learned men of all countries for many centuries, is not the -least remarkable circumstance in the history of the legend of the -"Scythian Lamb." - -Well might the old historians consider worthy of record the reports they -had heard of the existence of the "wool-bearing tree," for, as Dr. Ure -has remarked,[36] "it would be universally regarded as a miracle of -vegetation did not familiarity blunt the moral feelings of mankind. This -class of plants, largely distributed over the torrid zone, affords to -the inhabitants a spontaneous and inexhaustible supply of the clothing -material best adapted to screen their swarthy bodies from the scorching -sun, and to favour the cooling influence of the breeze, as well as -cutaneous exhalation. While the tropical heats change the soft wool of -the sheep into a harsh, scanty hair, unfit for clothing purposes, they -cherish and ripen the vegetable wool, with its more slender and porous -fibres, admirably suited for clothing in a hot climate, as the grosser -and warmer animal fibres are in a cold one. No sooner does the cotton -pod arrive at maturity than its swollen capsules burst with an elastic -force, in gaping segments, in order, as it were, to display to the most -careless eye their white fleecy treasure, and to invite the hand of the -observer to pluck it from the seeds, and to work it up into a light and -beautiful robe. Thus held forth from the extremity of every bough, by -its resemblance to sheep's wool it could not fail to attract attention." - - [36] 'The Cotton Manufacture of Great Britain,' p. 71. - -Such keen observers as the ancient conquerors of India would have been -sure to notice with surprise and interest the wonderful vegetable -product which could be compared to nothing so aptly as to the white, -soft wool of a little lamb, to appreciate its value and usefulness, and -to admire the fabrics manufactured from it. And, as these fabrics -gradually found their way northward from India by the great caravan -routes, either by Samarcand, or by the passes of the Hindu Kush, by -Bokhara and Khiva, through Turkestan and Tartary into Russia, in one -direction, and by Egypt to the countries on the Mediterranean in -another, the sensation they would cause is not difficult to realise. We -can imagine how the newly-arrived trader, as he displayed his goods, -would be eagerly questioned by intending purchasers of the novel, soft, -white or coloured cloths, so well suited to their requirements, as to -the nature of the raw material of which they had been woven. We can -picture to ourselves their astonishment when he explained to them that -the delicate, white, flossy fibres from which his fabrics were made, of -which he, perhaps, showed them a sample, and which looked so like lamb's -wool, was the produce of a plant, the fruit of which burst open when it -became ripe, and exposed to view the white wool within it. And we can -easily understand how the fame of this spread, and was carried into -distant lands, and how this "vegetable lamb's wool" was discussed and -talked about in countries where it, and the yarn spun from it, and the -cloths woven from it, had not yet penetrated. - -Now, let us complete our identification of the cotton-pod of India as -"the Vegetable Lamb" of the fable by showing its right to the title of -"the _Scythian_ Lamb." - -There is probably no race of men, or rather aggregate of races, -mentioned prominently in history, of whom, and of whose country so -little has been definitely known as of the ancient Scythians. They have -been generally and vaguely, and, to a certain extent, correctly, -regarded as represented in modern times by the numerous hordes of -Tartars inhabiting the lands north of the mountains of the Caucasus, and -part of central and northern Asia. So exclusively have they been -identified with these tribes that the terms Tartary and Scythia have -been looked upon as synonymous, and thus "the Scythian Lamb" has been -called also the "Tartarian Lamb," or "the Vegetable Lamb of Tartary." - -Under the name of "Scythia" was included (as may be seen on any good -classical map) a vast territory, partly in Europe and partly in Asia, -extending from the 25th to the 116th degree of East longitude. The -European portion of it was comparatively a small province, known as -"Scythia Parva," and comprised those districts of Silistria and -Bessarabia bordering the western shores of the Black Sea, south of the -mouths of the Danube. Scythia in Asia, which was separated from Scythia -Parva by the two Sarmatias, included the whole of Turkestan, Thibet, -Mongolia, and Siberia. It was bounded on the West by the Ural Mountains -and river, and extended northward through then unknown regions to the -Arctic Circle, and southward to the Himalayas. But still further south, -beyond the western Himalayas--the Hindu-Kush--was another part of -Scythia, known as "Indo-Scythia." This stretched southward to the -Erythrean Sea (the Arabian Sea), and was that part of India now called -Scinde and the Punjab. Through it flowed the Indus and the Hydaspes, and -it was on the banks of the latter river, at Bucephalia (either the -present Jhelum, or Jubalpore, eighteen miles lower), that Alexander's -admiral collected the flotilla which he conducted down the Hydaspes to -its confluence with the Indus, and along the whole course of that great -river, and made his way by its lower mouth into the open water of the -Arabian Sea. Then and there it was--from the time of their arrival in -the country, during the war with Pontus and other Indian princes, and on -their ten months' voyage homeward--that Alexander and his commodore -Nearchus saw the native population of Indo-Scythia "clad in garments the -material of which was whiter than any other, or at any rate appeared so -in contrast with their wearers' swarthy skin," and which were "made of -the wool like that of lambs, which grew in tufts and bunches upon -trees." - -Although more than two thousand years have passed since then, Nearchus's -description of this costume--"a shirt, or tunic, reaching to the middle -of the leg, a sheet folded about the shoulders, and a turban rolled -round the head"--would be almost equally accurate at the present day. -Its wearers may be congratulated that fashion has left unchanged and -unspoiled an apparel so serviceable and well-suited to the climate of -the country and the habits of its people! - -As the "fleeces of vegetable wool, softer and whiter than that of the -lamb," came from Indo-Scythia, the supposed plant-animal that bore them -was first called "the Scythian Lamb." - -As time passed on, the name of Scythia in Asia became merged in that of -Tartary. From the time that the Mahometans became masters of Egypt and -Constantinople, as no Christian was allowed to pass through their -dominion to the East, intercourse with India by the two most direct -roads ceased entirely. Cotton goods and other merchandise from India -were therefore conveyed by the trading caravans before mentioned. The -depôt to which they were generally forwarded was Samarcand, as was -correctly related to Guillaume Postel by Michel, the Arabic interpreter -(p. 13). There they met the great caravan travelling from the East into -Russia, and, on the journey, passed through part of Scythia in Asia. In -each district the caravan was joined by hosts of Tartar traders carrying -with them the wool of their sheep, the hair of their goats, and the -skins of both, the soft, curly skins of their lambs, and droves of hardy -colts, the produce of their mares, whose milk was, and still is, to them -as important an article of diet as that of cows is to ourselves. As the -Tartar merchants brought with the fleeces of their sheep, goats, and -lambs the fleeces also of "the fine white wool that grew on trees" and -the piece-goods made from it, "the vegetable lamb" from which it was -supposed to have been sheared became also in this manner identified with -Tartary, in the same way as were Indian spices with "Araby," through -which they sometimes passed in transit, but where they never grew. It -thus became known as "the wool of the Tartarian Lamb," and travellers -whose curiosity concerning the far-famed "zoophyte" was subsequently -aroused sought for it in the dominions of the "Great Cham." But, just as -when Æneas Sylvius Piccolomini, afterwards Pope Pius II., sought in -Scotland for the "goose-bearing tree," which he eagerly desired to see, -upon being told that it grew much further north, complained that -"miracles will always flee farther and farther away"; so when any -painstaking traveller in Tartary endeavoured to investigate the subject -of the strange "plant-animal," he was sure to learn (unless he allowed -himself to be cunningly hoaxed by the skin of a natural lamb, or the -fruit of another plant) that the object of his search was non-existent -in its reputed birthplace, and that he must look for it elsewhere. - -Thus the story of the "Scythian" or "Tartarian Lamb" grew, and was -exaggerated and distorted, until all traces of its origin were so -obliterated that even men of thought and learning have been unable to -recognise in the misleading descriptions given of it the plant which, -excepting corn, is, perhaps, the most valuable to mankind. For, as I -have said, it seems to me to be clear and indubitable that the fruit -which burst when ripe and disclosed within it "a little lamb" was the -cotton pod, and that the soft, white, delicate fleece of "the Vegetable -Lamb of Scythia" was that which we still call "Cotton Wool." - -[Illustration: FIG. 7.--THE REAL "VEGETABLE LAMB"--A COTTON POD. - -(_Gossypium herbaceum._)] - - - - -CHAPTER II. - -THE HISTORY OF COTTON AND ITS INTRODUCTION INTO EUROPE. - - -In the preceding pages I have referred to the introduction of cotton -into the countries north and west of the Indus in so far only as the -expressions of old writers relating to it have seemed to afford a clue -to the origin of the fable of "the Scythian Lamb." But I venture to -think that a brief account of its botanical affinities, and of its -spread and distribution amongst various nations, may form an appropriate -and acceptable sequel to the story of the wild rumours that preceded by -many centuries its arrival in Western Europe. - -The cotton plant, _Gossypium_, is one of the _Malvaceæ_--allied to the -mallow. There are several varieties of it, but only three principal -distinctions require notice--namely, the herbaceous, the tree, and the -shrub species. The first and most useful, _Gossypium herbaceum_, is an -annual plant, cultivated in the United States, India, China, and other -countries. It grows to a height of from eighteen to twenty inches, and -has leaves, which being somewhat lobed, of a bright dark green colour, -and marked with brownish veins, were not inaptly compared by -Theophrastus with those of the black mulberry and the vine. Its blossoms -expand into a pale yellow flower, and when this falls off a -three-celled, triangular capsular pod appears. The pod increases to the -size of a large cob-nut or small medlar, and becomes brown as the woolly -fruit ripens. The expansion of the wool then causes the pod to burst, -and it discloses a ball of snow-white (in some species, yellowish) down -consisting of three locks--one in each cell--enclosing and firmly -adhering to the seeds. As the pods ripen the cotton is gathered by hand, -and is exposed to the sun till it is perfectly dry; the seeds are then -separated from it, and it is packed into bales for future use or -exportation. In the United States it is planted in rows, four feet -asunder, and the seeds are set in holes eighteen inches apart. - -The shrub cotton grows in almost every country where the annual -herbaceous cotton is found. Its duration varies according to the -climate. In some places, as in the West Indies, it is biennial or -triennial; in others, as in India, Egypt, &c., it lasts from six to ten -years; in the hottest climates it is perennial; and in the cooler -countries it becomes an annual. - -The tree-cotton, _Gossypium arboreum_, grows in India, Egypt, China, the -interior and western coast of Africa, and in some parts of America. As -the tree only attains to a height of from twelve to twenty feet, it is -difficult to distinguish the tree cotton and the shrub cotton when -referred to by travellers. - -The cotton plant, in all its varieties, requires a sandy soil. It -flourishes on the rocky hills of Hindostan, Africa, and the West Indies, -and will grow where the soil is too poor to produce any other valuable -crop. - -Cotton has always been regarded as indigenous to India, and as the -characteristic clothing material of that country, as flax is of Egypt, -silk of China, and the wool of sheep and goats of Northern Asia. - -The uncertain nature of Hindoo chronology prevents our even guessing at -the period when cotton was first spun and woven in India; but there is -little doubt that it was so used from the earliest ages of Hindoo -civilization. As Dr. Robertson remarks, in his 'Historical Disquisition -on British India'--"Whoever attempts to trace the operations of men in -remote times, and to mark the various steps of their progress in any -line of exertion, will soon have the mortification to find that the -period of authentic history is extremely limited, and if we push our -enquiries beyond the period when written history commences we enter upon -the region of conjecture, of fable, and of uncertainty." - -The earliest mention of cotton with which we are acquainted is found, -according to Dr. Royle,[37] in the first book of the Rig Veda, Hymn 105, -verse 8, which is supposed to have been composed fifteen centuries -before the Christian era. It is, however, a mere allusion to "threads in -the loom," and although it probably does refer to cotton, the evidence -of this is only circumstantial. But in 'The Sacred Institutes of Manu,' -which date from 800 B.C., cotton is referred to so repeatedly as to -imply that it was in common use at that time in India. Dr. Royle says, -on the authority of Professor Wilson, that cotton and cotton-cloth are -mentioned in that book by the Sanscrit names "_Kurpasa_" and -"_Karpasum_," and cotton-seeds as "_Kurpas-asthi_." The common Bengali -name "Kupas," indicating cotton with the seed, which is still in general -use all over India, and may even be occasionally heard in Lancashire, -is, no doubt, derived from the Sanscrit, from which also comes the Latin -"_carbasus_." - - [37] 'On the Culture and Commerce of Cotton in India and elsewhere,' - by J. Forbes Royle, M.D., F.R.S. London. 1851. - -It is evident that the manufacture of cotton in India must date from a -very remote period indeed, for long before the time of Herodotus the -processes of weaving and dyeing it had attained to a degree of -excellence which indicates considerable previous experience; and a large -export trade in white and coloured cotton fabrics had even then been -established. - -From India manufactured cotton seems to have reached Persia in very -early times, for the word "Karpas" occurs in the book of Esther (chap. -i. v. 6), in the description of the decorations of the palace of Shushan -during the right royal festivities given there by King Ahasuerus, B.C. -519. In the verse referred to we are told that there were "white, green, -and blue hangings." The word corresponding with "green" in the Hebrew is -"_Karpas_," in the Septuagint and Vulgate, _carbasinus_, and should be -rendered "cotton-cloth"; so that the hangings of the palace of Ahasuerus -were of white and blue striped cotton, such as may be seen throughout -India at the present day. Bishop Heber describes the Hall of Audience of -the Emperor of Delhi, as having these striped curtains hanging in -festoons about it. - -Mattrasses, also, of this striped material, stuffed and padded with -coarse cotton, are still used in India as a substitute for doors and -window-shutters, to keep out the heat, and are known as "purdahs." -Aristobulus reported that Susiana had when he was there "an atmosphere -so glowing and scorching that lizards and serpents could not cross the -streets of the city at noon quickly enough to prevent their being burned -to death mid-way by the heat"; that "barley spread out in the sun was -roasted, as in an oven, and hopped about" (like parched peas); and that -"the inhabitants laid earth to the depth of three and a half feet on the -roofs of their houses to exclude the suffocating heat," so that it is -not improbable that these blue and white striped "purdahs" were used in -the palace of Shushan in the time of Ahasuerus. - -Strabo frequently mentions this palace of Shushan, or Susa, which was in -the province of Susis, or Susiana, at the head of the Persian Gulf. He -tells us that when Alexander the Great became master of Persia he -transferred to this residence of the Persian Monarchs everything that -was precious in the land, although the palace was already almost filled -with treasures and costly materials. Strabo has further been quoted as -mentioning that cotton grew in Susiana and was there manufactured into -cloths, but although I have searched his chapters many times I can find -no such statement. It is most probable, however, that before his time -cotton did grow and was manufactured in Susiana, and that it was first -introduced by the Macedonians. They certainly brought into culture there -before the time of Strabo another valuable plant: for we have the -distinct statement of the latter that "the vine did not grow in Susiana -before the Macedonians planted it both there and at Babylon." - -Amidst the hurry of war and the rage for conquest Alexander always kept -in view the future pacification of an invaded country; its products, -therefore, were habitually ascertained and carefully noted, with a view -to the increase of revenue and the development of commerce. But, beyond -this, the great Macedonian conqueror, wherever he went, employed a -numerous corps of scouts, and searchers, and men of science, to collect -specimens of the curious animals, plants, and minerals to be found on -the march. These he sent home from time to time to his great preceptor -Aristotle, who was thus assisted to produce a work on Natural History -which, for general accuracy of description and extent of knowledge, is -a wonderful monument of scientific observation. - -When by the refusal of his soldiers to proceed further than the banks of -the Hyphasis (the modern Beyah), Alexander found himself obliged to -yield to their wish to be led back to Persia, he determined to sail down -the Indus to the ocean, and from its mouth to proceed by the Erythrean -Sea to the Persian Gulf, that a communication by sea might be opened -with India. His intention was that the valuable commodities of that -country should thus be conveyed through the Persian Gulf to the interior -parts of his Asiatic dominions, and that by the Arabian Gulf they should -be carried to Alexandria (the site of which he had most judiciously -selected), and thence distributed to the rest of the world. - -With this object in view, he ordered a numerous fleet of boats and -river-craft to be built and collected on the banks of the Hydaspes, at -Bucephalia (either the modern Jhelum, or Jubalpore, some eighteen miles -lower down the stream), and, when nearly two thousand vessels of various -shape and size had been got together, he commenced his voyage down the -Hydaspes to the Indus. The conduct of the flotilla was committed to -Nearchus, an officer worthy of that important trust, though Alexander -himself accompanied him in his navigation down the river. The army -numbered a hundred and twenty thousand men and two hundred elephants. -One third of the troops were embarked on the boats, whilst the -remainder, marching in two columns, one on the right, and the other on -the left side of the river, accompanied them in their progress. Retarded -by various military operations on land, as well as by the slow advance -of such a fleet as he conducted, Alexander did not reach the sea until -more than nine months after the commencement of his journey. Having -safely accomplished this arduous undertaking, he led the main body of -his army back to Persia by land. The command of the fleet, with a -considerable body of troops on board of it, remained with Nearchus, who, -after a coasting voyage of seven months, brought it safely up the -Persian Gulf into the Euphrates. - -Alexander's expedition into India was no less an intelligent exploration -than a successful invasion, and the western world is more indebted than -is generally understood to the original genius, conspicuous foresight, -political wisdom, and indefatigable exertions of that remarkable man. It -was from the memoirs of his officers that Europe derived its first -authentic information concerning the climate, soil, inhabitants and -productions of India, and amongst the last not the least beneficial to -man was cotton. - -Although Scylax of Caryandra, an emissary of Darius Hydaspes, had -descended the Indus to the sea about a hundred and eighty years -previously (B.C. 509), other nations had derived no benefit from his -investigations. But his report of the fertility, high cultivation, and -opulence of the country he had passed through inflamed his master's -greed, and made Darius impatient to become possessor of a territory so -valuable. This he soon accomplished, and though his conquests seem not -to have extended beyond the districts watered by the Indus, he levied a -tribute from it which equalled in amount one-third of the whole revenue -of the Persian Monarchy. - -Until Alexander became master of Persia no commercial intercourse seems -to have been carried on by sea between that country and India. The -ancient rulers of Persia, induced by a peculiar precept of their -religion which enjoined them to guard with the utmost care against the -defilement of any of the "elements," and also by a fear of foreign -invasion, obstructed by artificial works near their mouths the -navigation of the great rivers which gave access to the interior of the -country. As their subjects, however, were no less desirous than the -people around them of possessing the valuable productions and elegant -manufactures of India, these latter were conveyed to all parts of their -dominions by land carriage. The goods destined for the northern -provinces were borne on camels from the banks of the Indus to those of -the Oxus, down the stream of which they were carried to the Caspian Sea, -and distributed, partly by land and partly by navigable rivers, through -the different countries bounded on the one hand by the Caspian, and on -the other by the Euxine, or Black Sea; whilst those of India intended -for the southern and interior districts were transported by land from -the Caspian Gates to some of the great rivers, by which they were -dispersed through every part of the country. This was the ancient mode -of intercourse with India, whilst the Persian Empire was governed by its -native princes; and, as Robertson says, "it has been observed in every -age that when any branch of commerce has got into a certain channel, -although it may not be the best or most convenient one, it requires long -time and persistent efforts to give it a different direction."[38] - - [38] Robertson's 'Historical Disquisition Concerning India.' - -Alexander of Macedon was not a man likely to permit the existence of -impediments in the way of that which he knew to be highly conducive to -national progress and prosperity--namely, the expansion of commerce and -facility of communication. On his return, therefore, from India to Susa, -he, in person, surveyed the course of the Euphrates and Tigris, and -gave directions for the removal of the cataracts and dams, which had so -long rendered the upper waters of these rivers inaccessible from the -sea. His wise plans and splendid schemes were cut short by his early -death, B.C. 324; but his surviving generals, though they quarrelled with -each other, did their best to carry out his policy and the measures -which he had concerted with so much sagacity. - -His successor, Seleucus, entertained so high an opinion of the -advantages to be derived from commercial intercourse with India that he -organized another expedition, which must have been very successful, -though no particulars of it have come down to us. He also sent to -Sandracottus, King of the Prasii, an ambassador, Megasthenes, who -penetrated to Palebothra (the modern Allahabad), at the confluence of -the Jumna and the Ganges. - -Meanwhile Ptolemy Soter, another of Alexander's generals, who had -enjoyed his confidence and entered into his plans more thoroughly than -any of his other officers, took possession of Egypt, and strove to -secure for Alexandria the advantage of the trade with India. Some say -that it was he who erected the lighthouse at the mouth of the harbour of -Alexandria which was regarded as one of the seven wonders of the world, -who built there the magnificent temple of Serapis, and who founded the -celebrated library and museum for the benefit of learning and the -cultivation of science.[39] - - [39] See Appendix H. - -His son, Ptolemy Philadelphus, completed those works, and, further to -attract the Indian trade to Alexandria, commenced to form a canal, one -hundred and seventy-five feet wide, and forty-five feet deep, between -Arsinoe (Suez) and the eastern branch of the Nile, by means of which the -productions of India might be conveyed to Alexandria entirely by water. -But this work was never finished, and as the navigation of the northern -extremity of the Arabian Gulf (the Red Sea) was so difficult and -dangerous as to be greatly dreaded, Ptolemy built a city, which he -called Berenice, further down the west coast of that sea, about lat. -24°. This new city soon became the chief port of communication between -Egypt and India. Goods landed there were carried by camels across the -desert of Thebais to Coptos, a distance of about 320 English miles, and -from there down the Nile to Alexandria, whence they were transhipped to -the various countries on the Mediterranean. - -Thus by the exploits and far-sighted policy of Alexander the Great were -the then civilized nations of Europe made practically acquainted with -calicoes, muslins, and other piece-goods--clothing materials which they -had never previously seen, although probably for more than two thousand -years these had been woven in the simple looms of India from the soft, -white, "vegetable-lamb's wool that grew on trees"; and had during that -long period supplied the principal raiment of a population of many -millions. - -As the Persians had an unconquerable dislike of the sea, the seat of -intercourse with India was the more easily established in Egypt, and it -is remarkable how soon and how regularly the commerce with the East came -to be carried on by the channel in which the sagacity of Alexander had -destined it to flow. - -The Egyptian merchants took on board their cargoes of Indian produce at -Patala (now Tatta) on the lower Delta of the Indus, at Barygaza (now -Baroche, on the Nerbuddah) and in the Gulf of Cambay, and probably also -at Kurrachee and Surat. As their vessels were of small burden, and as -they, themselves, though sufficiently acquainted with astronomy to make -some use of the stars, had no knowledge of the mariner's compass, the -prudent merchantmen crept timidly along within sight of land, following -the outline of every bay, and skirting the shores of Persia and Arabia -and the western coast of Lower Egypt to Berenice. Though the course was -tedious and the voyage prolonged, the traffic prospered, and was thus -carried on for more than three centuries. When Egypt was conquered by -Julius Cæsar, B.C. 30, and, after the battle of Actium, became a Roman -province under Augustus, it continued undisturbed. The taste for luxury -at Rome gave a new impetus to commerce with India, and at this time four -hundred sailing craft were engaged in the trade. - -About A.D. 50, an important discovery was made which greatly facilitated -intercourse between Egypt and the East, and diminished the time occupied -by the voyage. Hippalus, the commander of a vessel trading with India, -noticed the periodical winds called the "monsoons," or "trade-winds," -and how steadily they blew during one part of the year from the east, -and during the other from the west. Having observed this to occur -regularly every year, he ventured to relinquish the slow and circuitous -coasting route, and stretched boldly from the mouth of the Arabian Gulf -across the ocean, and was carried by the western monsoon to Musiris, on -the Malabar coast. This was one of the greatest achievements in -navigation in ancient history, and opened the best communication between -East and West that was known for fourteen hundred years afterwards. - -Arrian (who wrote A.D. 131) says that at that date Indian cottons of -large width, fine cottons, muslins, plain and figured, and cotton for -stuffing couches and beds, were landed at Aduli (the present Massowah), -and that Barygaza was the port from which they were chiefly shipped. - -The Romans also established an intercourse by land, by way of Palmyra -("Tadmor in the Wilderness"), which by means of this trade rose to great -opulence; but even after the removal of the seat of government from Rome -to Constantinople, in the year 329, the Roman Empire was still supplied -with the productions of India by way of Egypt. The trade that might have -been carried on between India and Constantinople by land was prevented -by the Persians. - -The Indo-Egyptian maritime traffic established by Alexander, and -encouraged by Ptolemy Lagus and his son, prospered for nearly a thousand -years. It survived the downfall of the Roman Empire, A.D. 476, and -lasted until the conquest of Egypt by the Mahometans under Amru Benalas, -the general of Caliph Omar, A.D. 634. - -As no communication was carried on between Mahometans and Christians, -the capture of Alexandria by the Saracens prevented the nations of -Europe obtaining the products of India through Egypt, and this valuable -route of international communication was abruptly stopped. - -I have devoted some space to a description of the first maritime trade -with India, established by the wisdom of Alexander, and suddenly -arrested by Mahometan bigotry, because the history of that commerce is, -more or less, the history of the cotton trade, and explains how the use -of cotton and its progress westward were gradually developed and -subsequently checked. - -It will be convenient to make this date--the commencement of "the dark -ages"--a halting-place from which to mark how far cotton and the fabrics -made from it were appreciated by the nations who were chiefly benefited -by the sea-carriage of Indian products in general. - -The very ancient Egyptians were apparently unacquainted with cotton. At -one time there was considerable discussion concerning the substance from -which the swathing bandages of the mummies were woven, and some -_savants_ claimed to have discovered cotton amongst them. But the -microscope quickly decided that question, for the character and -appearance of the fibres of cotton and flax are so markedly different -that any young microscopist may distinguish one from the other with -ease. It was found that in every case these bandages were made of linen. -Negative evidence to the same effect is furnished by the fact that no -pictures or other similitude of the cotton plant has been found in -Egyptian tombs, whereas accurate representations of flax occur, in its -different stages of growth, harvest, and manufacture.[40] - - [40] In the Grotto of El Kab are paintings representing, amongst other - scenes, a field of corn and a crop of flax. Four persons are employed - in pulling up the flax by the roots; another binds it into sheaves; a - sixth carries it to a distance; and a seventh separates the linseed - from the stem by means of a four-toothed "ripple," which he uses just - in the same way as it is now used in Europe. See Hamilton's - '_Ægyptiaca_,' Plate xxiii., and Yates's '_Textrinum Antiquorum_,' p. - 255. - -The circumstance mentioned by Herodotus, that King Amasis of Egypt, in -sending as a gift to Sparta a corselet padded with cotton and ornamented -with gold thread, thought it a fit present from a King, and in -dedicating a similar one to Minerva in her temple at Lindus considered -it an offering worthy of the goddess, shows that it was at that period a -novelty and a rarity. The first knowledge of cotton in Egypt may, I -think, be correctly assigned to that date--about B.C. 550. Linen was the -principal clothing material of the Egyptians, and the manufacture of it -from flax by them is probably of as great antiquity as the growth and -wearing of cotton in India. The embalmed bodies of their dead were -wrapped in it during successive ages through a period of more than two -thousand years, and their priests wore it during the same period, its -clean white texture being accepted as a semblance of purity, whereas -wool, taken from a sheep, was deemed a profane attire. - -Flax and linen are frequently referred to in the Bible. The earliest -mention of the former is in Exodus ix. 31, in the account of the plague -of hail that devastated Lower Egypt B.C. 1491, and destroyed, when they -were nearly ripe for harvest, the two most important crops of the -Egyptians--that of the barley on which they relied for food for -themselves and for export to other nations, and the flax on which they -depended for their clothing and manufacturing employment. For flax was -not only used for wearing apparel, but the coarser kinds were employed -for making sail-cloths, ropes, nets, and for other purposes for which -hemp is generally used. - -It is surprising that notwithstanding the comparative proximity of Egypt -to India, cotton, which had been for ages so extensively manufactured in -the latter country, should have remained so long unknown or -unappreciated by a people to whom it would have furnished a cheaper and -more comfortable article of dress than the flax-plant. But it is certain -that linen was held in favour and the use of it prevailed in Egypt till -the Christian era, although the cotton fabrics imported into Berenice -were gradually coming into more general wear. Pacatus mentions that Mark -Antony's soldiers wore cotton in Egypt, and says that they felt so much -discomfort from the heat that they could hardly tolerate light cotton -clothing, even in the shade. - -From a passage in Pliny's Natural History (lib. xix. cap. 1) it would -appear that the cotton plant was cultivated in Upper Egypt in his day -(A.D. 77), and this has been accepted as genuine and quoted by Dr. -Ure[41] and others. But Mr. Yates, in his '_Textrinum Antiquorum_' (p. -459), shows good reason for believing that the paragraph was -interpolated in the text of one of the MSS. of Pliny's work, after -having been originally an annotation in the margin of an earlier copy. -This explanation clears up an otherwise involved and disconnected -passage, and there are other reasons besides those given by Mr. Yates -for believing that his surmise is correct. - - [41] 'The Cotton Manufacture of Great Britain.' - -Abdollatiph, an Arabian physician who visited Egypt at the end of the -twelfth century, does not mention cotton in the account which he wrote -(A.D. 1203), of the plants of that country; and Prospero Alpini, the -Paduan physician and botanist, who some four centuries later directed -his attention to the natural history of Egypt, says[42] that the -Egyptians then imported cotton for their use, that the herbaceous kind -(_Gossypium herbaceum_), from which cotton was obtained in Syria and -Cyprus, did not grow in Egypt, but that the tree kind (_G. arboreum_) -was cultivated as an ornamental plant in private gardens, and in very -small quantities, its down not being used for spinning. - - [42] '_De Plantis Ægypti_,' cap. 18. - -Belon, who was in Egypt about thirty years before Alpini, makes no -mention of cotton growing there; but says that he found it in Arabia, at -the north of the Arabian Gulf, near Mount Sinai. - -It would appear, therefore, that up to the beginning of the seventeenth -century the Egyptians were importers, not cultivators, of cotton. - -From a passage in the comedy 'Pausimachus' of Cecilius Statius (who died -B.C. 169), quoted by Mr. Yates in the work already referred to, the -Greeks seem to have been acquainted with muslins and calicoes brought -from India 200 years before Christ; and about a century later the Romans -adopted the Oriental custom of using cotton-cloth as a protection from -the sun's rays. Ornamental coverings for tents were made from it, and -awnings of striped and coloured calico were spread over the theatres, -and gave welcome shade to the spectators. It was also used for -sail-cloth. Cotton fabrics are frequently mentioned by the poets of the -Augustan age, and by writers of a later date; but the finer qualities -are almost always referred to in a manner which indicates that by the -Greeks and Romans they were regarded rather as an expensive and curious -production than as an article of common use. Their dress was almost -entirely woollen, which, as they frequently used the bath, was always -comfortable; and, for cooler wear, as Mr. Yates truly observes, "there -appears no reason why cotton fabrics should have been used in preference -to linen. The latter is more cleanly, more durable, and much less liable -to take fire; and amongst the ancients it must have been much the -cheaper of the two." In Rome and Athens the finest woven goods were -extravagantly dear, for the body of the people were practically excluded -from manufacturing work. This was principally carried on by slaves for -the benefit of their masters, for all the great men had large -establishments of slaves who understood the art of manufacturing most of -the articles necessary for ordinary use. The importation of cotton and -piece-goods into ancient Greece and Rome was therefore comparatively -inconsiderable. - -With the fall of the Roman Empire, into which Greece had previously been -absorbed, art and science in Europe sank into a death-like trance which -lasted for many centuries. We will therefore trace the progress of the -Indian cotton trade in other directions during the long period that -elapsed before science and art revived. - -As India carried on a very important manufacture of cotton for home -consumption, as well as for her large exports, it might be supposed that -China would have been led to participate in the advantages offered by -it. But, as in Egypt flax had been for many ages the raw material -principally used for the clothing of the population, so in China fabrics -woven from the web of the silkworm were, from the earliest times, used -for the dress of all classes of the people. By authorities of high -repute in China we are informed that Si-Hing, wife of the Emperor -Hoang-Ti, began to breed silkworms about 2,600 years before Christ, and -that the mulberry tree was cultivated to supply them with food four -hundred years afterwards. - -India was the country of cotton; Egypt, of flax; China, of silk; and in -the two latter countries (especially in the case of the exclusive -Chinese) vested interests for a long time barred the way against the -adoption of the new foreign material. Cotton vestments and robes of -honour were occasionally presented to the Chinese emperors by foreign -ambassadors, and were highly appreciated and admired. The Emperor Ou-Ti, -whose reign commenced B.C. 502, had one of these robes; but it was not -till fifteen hundred years later that cotton began to be cultivated in -China for manufacturing purposes. Towards the end of the seventh century -the herbaceous species was grown in the gardens of Pekin, but only for -the sake of its flowers. When the country was conquered by the Mongolian -Tartars, A.D. 1280, the emperors of that dynasty took all possible pains -to extend the culture of cotton, and imposed an annual tribute of it on -several provinces. The cultivators, merchants, weavers, and wearers of -silk (which included the whole nation) regarded this as a dangerous -innovation seriously affecting their rights and habits, and zealously -tried to maintain the established usages of the people. Eventually, -however, their prejudices were overcome, and at present nine persons out -of ten in China are clad in cotton raiment. - -Returning to the dark ages of Europe, and the rise of the Mahometan -power there, we find that by the end of the seventh century the -cultivation and manufacture of cotton in Arabia and Syria had become an -important industry, and had also crept along the northern coast of -Africa. When, therefore, the Saracens and Moors invaded Spain and -wrested it from the Goths (A.D. 712) they brought with them a knowledge -of the plant and its uses. Being well skilled in agriculture, they -immediately introduced in the conquered territory the cultivation of -cotton, sugar, rice, and the mulberry--the latter being in favour for -the use of its leaves as food for the silkworm. Looms were put to work -in almost every town, and the growth and weaving of cotton were carried -on with great and increasing success until the fifteenth century. -Barcelona was celebrated for its cotton sail-cloth, of which it supplied -a great quantity to ship-owners, and stout cotton stuffs like fustian -were also qualities for which the Spanish looms were famous. Cotton -paper, too, seems to have been first made by the Spanish Arabs, although -about the same time it was substituted for papyrus in Egypt. A paper was -likewise manufactured in Spain from linen rags which was much admired by -the literary men of the time. But the religious antipathy which existed -between the Moors and Christians prevented the spread of these and other -Oriental arts; so that when the Moorish domination in Spain was crushed -by the conquest of Grenada, in 1492, the manufactures which the Moors -had introduced and fostered relapsed into barbarous neglect. The cotton -plant is still found growing wild in some parts of the Peninsula. Under -the influence of the Moors cotton was cultivated in Greece, Italy, -Sicily and Malta, but upon their expulsion from Europe its growth was -transferred to the African shores of the Mediterranean. - -During the sway of the Mahometans the passage of Indian commodities to -North-Western and Central Europe was so effectually barred by them that -the trade dwindled, and the demand for the products of the East almost -ceased. When the route through Egypt was closed, the Persians, who by -that time had learned the advantages of commercial intercourse with -other nations, seized the opportunity of diverting the traffic of the -Persian Gulf by the Euphrates and Tigris to Bagdad, and thence across -the Desert of Palmyra to the Mediterranean ports. But as Constantinople -was also in the hands of the Caliphs, the roads to Europe were long and -difficult. The greater part of the goods from India had, as I have -mentioned (p. 58), to be carried by land on the backs of camels with the -great caravans which, from time immemorial, have been the chief means of -commercial intercourse between the nations of Eastern, Central, and -Northern Asia, and the countries to the south and west of them. - -Besides the two great caravans of pilgrims and merchants which, annually -starting from Cairo and Damascus, met at Mecca, exchanged their -merchandize there, and disseminated it on their return in every country -they passed through, there were others consisting entirely of merchants -whose sole object was commerce. These at stated seasons set out from -different parts of Persia by ancient routes, on journeys of enormous -length--those for the East visited India, and even the furthest -extremities of China. Their average rate of travel was eighteen miles -per day; and as the time of their departure and their route were both -known, they were met by the people of all the countries through which -they passed, for the purpose of sale, purchase, or barter. Hence the -establishment, as commercial gathering-places, of the great fairs, of -which that still held annually at Nijni Novgorod is a well-known -example. The value of the trade thus carried on was far beyond the -conception of any one who has not given especial attention to the -subject. That between Russia and China, which has only been discontinued -within the last few years, has been very important. In the time of Peter -the Great, though the capitals of the two empires were six thousand -three hundred and seventy-eight miles apart, and the route lay for more -than four hundred miles through an uninhabited desert, caravans -travelled regularly from one to the other. Tedious as this mode of -conveyance appears, it sufficed for the traffic in Eastern produce at a -period when the whole of Europe had but little time or taste for the -refinements of life, and but little means of purchasing them. Nations -were at that time frequently at war, the feudal barons kept their -vassals under arms, a soldier's career was the only means of acquiring -distinction, and luxuries obtained by commerce were looked upon as -effeminate and degrading. - -The arts and sciences first revived in Italy. The republics of Venice -and Genoa turned their attention to commerce, and, in the year 1204, the -Venetians, under Dandolo, and assisted by the soldiers of the fourth -crusade, took the city of Constantinople from the Greeks, and, for a -time, had the advantage of carrying on the Indian trade. They only held -it, however, for fifty-seven years; for, in 1261, the Greeks, under -Michael Palæologus, and aided by the Genoese, recovered possession of -the city, and Genoa acquired the privileges which Venice, for a short -time, had enjoyed. The Venetians then, setting aside their religious -scruples, made a treaty with the Mahometans, and obtained the produce of -India through Egypt. - -The progress of the cotton trade, which had for so long been restricted, -now became more rapid. In the fourteenth century the fustians and -dimities of Venice and Milan were much esteemed, especially in Northern -Europe. Half a century later the manufacture was established in Saxony -and Suabia, whence it made its way into the Netherlands. At Bruges and -Ghent a large trade arose, especially in the fustians which were -manufactured in Prussia and Germany, and were exported thence to -Flanders and Spain. - -At the end of the fifteenth century two events took place within a few -years of each other which formed an important epoch, not only in the -history of the cotton trade, but in the history of the world--namely, -the discovery of America by Columbus, and that of the passage to India -round the Cape of Good Hope by Vasco da Gama. The commerce of Genoa -having been supplanted by the Venetians, Christopher Columbus, a -Genoese, conceived the plan of sailing to India by a new course. It -having been admitted by philosophers that the world was globular, he -rightly argued that any point on it might be reached by sailing -westward, as well as by travelling eastward. He therefore laid his -scheme, first, before the Council of the Republic of Genoa, and -afterwards before the King of Portugal; but, as it was unfavourably -received by both, he persuaded Ferdinand and Isabella of Spain to grant -him two ships, and with these he sailed westward in search of India, on -the 3rd of August, 1492. On his arrival, thirty days afterwards, at one -of the Bahamas, the first land he saw after crossing the Atlantic, his -vessels were surrounded by canoes filled with natives bringing cotton -yarn and thread in skeins for exchange. And when he landed in Cuba, -which he at first supposed to be the mainland of India, he saw the women -there wearing dresses made of cotton cloth, and also found in use strong -nets made of cotton cords, which the inhabitants stretched between poles -and in which they slept at night. These were called "hamacas," whence -comes our word "hammock." The people there had also so great a quantity -of spun cotton on spindles that it was estimated there was 12,000 lbs. -weight of it in a single house. Oviedo says the same of Hayti, and, at -the discovery of Guadaloupe, the same year, cotton thread in skeins was -found everywhere, and looms wherewith to weave it. There, as well as at -Hayti and Cuba, the idols were made of cotton, and, in 1520, Fernando -Magalhaens found the natives of Brazil using cotton for stuffing beds. -The growth and manufacture of cotton, which were the first things -brought to the notice of Columbus in the "West Indies," and which were -soon afterwards found existing in various parts of South America, had -apparently been handed down to those who practised them from a time far -away in the past. - -The Eastern Hemisphere is popularly regarded, even at the present day, -as possessing a monopoly of antiquity, or, at any rate, of ancient -civilization. It is not difficult to understand the mental process by -which this notion is produced. In the first place the mind is hardly -prepared to receive the idea that the inhabitants of countries of the -existence of which we have, comparatively, so recently become aware as -the continent of America should have attained to a high degree of -civilization long before the natives of Britain emerged from savage -barbarism. This feeling found expression in the distinctive -appellations given respectively to the two hemispheres, the "Old World" -and the "New World." Secondly, the only written historical records that -have come down to us from the remote past relate to Europe, Asia, and -Africa. But the oldest authentic history is only yesterday's news in -comparison with the age of the world, and that which was called "the New -World" is as old as the rest of the globe, and, apparently, was -populated at quite as early a period. For in Mexico and Central America -are found unmistakable proofs of the greatness and culture of former -dwellers in the land. Immense piles of cyclopean masonry, of -inconceivable grandeur, and incalculable antiquity; mounds and pyramids -as massive as those of Egypt, huge reservoirs for water, aqueducts, -ruins of public buildings, temples and palaces, tell of a powerful and -wealthy nation, skilled in engineering and other sciences, and in all -the important arts of civilized life. These were followed by successive -races, differing from each other in habits, laws, arts, manufactures and -religious worship. But all have passed away and out of memory as -completely as if they had never been. We know nothing of their wars or -dynasties, their prosperity or decay. Their works are their sole -history. Only their ruined monuments remain to show that they once -existed; and these are sometimes found in forest solitudes so far from -the habitations of those who now occupy their territories, that the -traveller who unexpectedly comes upon them is startled, like Crusoe by -the foot-print, to find that man has been there. - -In Peru, too, the companions of Pizarro found everywhere evidence of a -vast antiquity, and of the former existence of a people fully equal to -the Romans in grandeur of conception and skill in construction of their -marvellous public works. The remains of the capital city of the Chinus -of Northern Peru cover not less than a hundred and twenty square miles. -Tombs, temples and palaces arise on every hand, ruined for centuries, -but still traceable; immense pyramidal structures, some of them half a -mile in circuit; prisons, furnaces for smelting metals, and all the -structures of a busy city may still be found there. Cieça de Leon -mentions having seen at Teahuanaca great buildings, and stones so large -and so overgrown that it was incomprehensible how the power of man could -have placed them where they were. In another place he saw enormous -gateways made of masses of stone, some of which were thirty feet long, -fifteen feet high, and six feet thick. The ancient Peruvians made -considerable use of aqueducts, which they built with great skill of hewn -stones and cement. One of these aqueducts extended four hundred and -fifty miles across sierras and rivers. Their roads, macadamized with -broken stone mixed with lime and asphalte, were described by Humboldt as -"marvellous," and he said that none of the Roman roads he had seen in -Italy, in the south of France, or in Spain, had appeared to him more -imposing than the great road of the ancient Peruvians from Quito to -Cuzco, and through the whole length of the empire to Chili. - -These were the works of men who lived thousands of years before the -times of the Incas, and amongst their manufactures was that of cotton. - -In 1831, Lord Colchester brought from ancient tombs at Arica, in Peru, -and placed in the British Museum, some mummy-cloths woven of cotton, the -fibres of which seen under the microscope are very tortuous, and -resemble those of _Gossypium hirsutum_, which is probably the primitive -cotton plant of South America. The cultivation and manufacture of -cotton, therefore, in the "New World" seems to have been at least -coeval with the similar use of it in India. - -When Pizarro conquered Peru, in 1532, he found the cotton manufacture -still existent and flourishing there, for the works of the Peruvians in -cotton and wool (the latter chiefly that of the vicuna) exceeded in -fineness anything known in Europe at that time. He also learned that, -from the foundation of the empire, at an unknown date, the dress of the -Inca, or Sovereign, had always been made of cotton, and of many colours, -by the "Virgins of the Sun." - -When Cortez and his comrades conquered Mexico in 1519, the people had -neither flax, nor silk, nor wool of sheep. They supplied the want of -these with cotton, fine feathers, and the fur of hares and rabbits. The -use of cotton, which had long previously existed, as is known from Aztec -hieroglyphics, was as common and almost as diversified amongst the -Mexicans as it is now amongst the nations of Europe. They made of it -clothing of every kind, hangings, defensive armour, and other things -innumerable. Cortez was so struck by the beautiful texture of some -articles that were presented to him by the natives of Yucatan, that a -few days after his arrival in Mexico he sent home to the Emperor Charles -V., amongst other rich presents, a variety of cotton mantles, some all -white, and others chequered and figured in divers colours. On the -outside they had a long nap, like a shaggy cloth, but on the inside they -were without any colour or nap. A number of "under-waistcoats," -"handkerchiefs," "counterpanes," and "carpets" of cotton were also sent -to Europe by Cortez. - -Columbus's great discovery was not immediately turned to account, so far -as the cotton trade was concerned, although it was destined to be most -valuable to that industry at a later period. Astonishing as was his -success, and great and extensive as were its results in finding a "New -World" hardly inferior in magnitude to one-third of the habitable -surface of the globe, he had not achieved exactly that which was the -original object of his voyage--the discovery of a westerly course to -India. When, therefore, only six years afterwards, a direct sea route to -the East, by sailing round the Cape of Good Hope, was found, the exploit -was for some time regarded as the more important of the two, because its -probable effects were more easily perceptible. - -The Portuguese, who had explored the west coasts of Africa which lay -nearest to their own country, and had made several unsuccessful attempts -to find a passage eastward, determined to make another vigorous effort -to surmount the difficulty. Accordingly, on the 8th of July, 1497, a -small squadron sailed from the Tagus, under the command of Vasco da -Gama. After a long and dangerous voyage this navigator rounded the -promontory which had for several years been the object of the hopes and -dread of his countrymen, and skirting the south-east coast, arrived at -Melinda, about two degrees north of Zanzibar. There he found a people so -far civilized that they carried on an active commerce, not only with the -nations on their own coast, but with the remote countries of Asia. -Taking some of these natives on board his ships as pilots, he sailed -across the Indian Ocean, and on the 22nd of May, 1498, landed at -Calicut, on the Malabar coast, ten months and two days after his -departure from Lisbon. - -Vasco da Gama during his short stay at Melinda had little time for -inquiring into the condition of the cotton trade of the country on whose -shores he had landed, and it does not seem to have been forced upon his -attention as it was on that of Columbus. But when Odoardo Barbosa, of -Lisbon, visited South Africa eighteen years afterwards (in 1516), he -found the natives wearing clothes of cotton. In 1590, cotton cloth woven -on the coast of Guinea was imported into London from the Bight of Benin, -and modern travellers in the interior of Africa concur in the opinion -that cotton is indigenous there, and in stating that it is spun and -woven into cloth in every region of that continent. From the beauty of -the dye and the designs in some of the cotton dresses, it is justly -inferred to be a manufacture of very ancient standing. We have evidence, -therefore, that in Africa, as well as in Asia and America, the cotton -plant had a separate centre of indigenous growth, and that from a very -remote period its vegetable wool was manufactured into useful and -ornamental articles of clothing.[43] - - [43] The cotton plant was also found indigenous in the Sandwich - Islands, the Galapagos, etc. It is doubtful whether the cotton found - in the Bornean Archipelago had not been carried eastward from India. - -The Portuguese took every possible precaution to secure the prize which -by the courage and perseverance of their admiral they had been enabled -to grasp, and to maintain the rights which priority of discovery was, in -those days, supposed to confer. A chain of forts or factories was -established for the protection of their trade; whilst for the extension -of it they took possession of Malacca, and their ships visited every -port from the Cape to Canton. - -The Venetians saw with alarm the ruin that impended over them through -the successful rivalry in trade of the Portuguese, but were powerless to -prevent a competition against which their merchants were unable to -contend. They therefore formed an alliance with the Turks under the -Sultans Selim and his successor, Solyman the Magnificent, and incited -them to send a fleet against the prosperous Portuguese. They even -allowed the Turks to cut timber in the forests of Dalmatia with which to -build their ships; and when twelve of these were finished, Solyman -manned them with his Janissaries, and sent them to harass the Indian -trade. The Portuguese met them with undaunted bravery, and, after -several conflicts, vanquished the Ottoman squadron, and remained masters -of the Indian Ocean. - -The immediate effect of direct communication with the East by sea was -the lowering of the prices of Indian produce. Commerce naturally sought -the cheapest market. The trade of Venice was annihilated, and the stream -of wealth that had flowed to her treasury was dried at its source. The -merchandize of India was shipped from the most convenient ports, and -conveyed cheaply, safely, and directly to Lisbon, and thence was -distributed through Europe. A plentiful supply of Indian goods at -reasonable rates caused a rapid increase in the demand for them, and -amongst the trades to which this gave an impetus was that in cotton. - -Up to this period no cotton was woven in England; the small quantity -that was used for candle-wicks, &c., came either from Italy or the -Levant. Linen was first woven in England in 1253, by Flemish hands; but -for nearly a century afterwards almost all the cotton, woollen and linen -fabrics consumed there were manufactured on the continent, and a great -quantity of British wool was exported to Flanders and Holland. Edward -III., however, gave encouragement to foreign skill, and in 1328 some -Flemings settled in Manchester, and commenced the weaving of certain -cloths, which, though composed of wool, were known as "Manchester -cottons," and thus paved the way for the great cotton manufacture for -which that part of Lancashire is now famous. - -In 1560, England imported, through Antwerp, cotton brought from Italy -and the Levant, as well as that carried from India to Lisbon by the -Portuguese, and showed some anxiety to compete in its manufacture with -foreign countries. An impulse was given to this ambition in 1585 by a -fresh influx of Flemish workpeople, who, driven from their own country -to escape the cruelties of the Duke of Alba during the religious -persecution of the Low Countries by the Spaniards, found an asylum in -England, and brought with them the skill in workmanship which adjoining -States had long envied. - -India, however, continued far in advance of every European country in -the spinning and weaving of cotton to nearly the middle of the -eighteenth century. The activity of the trade in her piece goods was -looked upon as ruinous to the home manufacturer, though most profitable -to the merchant, and we find Daniel Defoe, in 1708, thus lamenting, in -his 'Weekly Review,' the preference for Indian chintz, calico, &c. - -"It crept," he says, "into our houses, our closets, our bedchambers; -curtains, cushions, chairs, and, at last beds themselves were nothing -but calicoes and Indian stuffs, and, in short, almost everything that -used to be made of wool or silk, relating either to the dress of the -women or the furniture of our houses, was supplied by the Indian -trade.... The several goods brought from India are made five parts in -six under our price, and, being imported and sold at an extravagant -advantage, are yet capable of underselling the cheapest thing we can set -about." - -The Portuguese remained in undisturbed possession of the lucrative trade -with India till the end of the sixteenth century, when the United -Provinces of the Low Countries challenged their pretensions to an -exclusive right of commerce in the East; and in 1595, the Dutch East -India Company was formed. The English soon followed, and five years -later (in 1600) the British East India Company was incorporated by Royal -Charter. It immediately obtained from the native princes permission to -establish forts and factories, and in 1624 was invested with powers of -government. The Portuguese monopoly and predominance in the East was -overturned and crushed, and England and Holland attained supremacy in -naval power and commercial wealth. - -The cotton trade did not so quickly benefit by this as might have been -expected. It remained stationary for more than a century afterwards. But -in 1738 commenced the history of those wonderful inventions which by -giving the power of almost unlimited production to our people -revolutionized the manufacturing world. England, which two centuries ago -imported only £5000 worth of raw cotton, now pays more than £40,000,000 -(forty million pounds) sterling every year for her supply for twelve -months;[44] and as this supply is drawn from every quarter of the globe, -she can appreciate the effect upon her cotton trade of the various -maritime discoveries mentioned in these pages. From the country -discovered by Columbus, and populated chiefly by her own offspring, -England receives by far the largest portion of her requirements. The -route round Cape Horn, discovered by Fernando Magalhaens in 1520, has -its advantages as another road to the colonies and Eastern possessions -of Great Britain. The course round the Cape of Good Hope, by which Vasco -da Gama navigated his ships to Calicut, was for three and a half -centuries the main road between India and Western Europe for personal -intercourse, as well as the conveyance of heavy goods, such as cotton; -and, though long, it was direct, and comparatively cheap. But the -superiority of the first sea-route originally established by the -foresight and genius of the great Macedonian conqueror was demonstrated -in 1845, when Lieutenant Waghorn, a young officer in the service of the -East India Company, with invincible ardour, and determined perseverance -against official obstruction and innumerable obstacles, once more made -Egypt the causeway between Europe and India. Alexandria, built on a site -admirably chosen by its founder as a centre of commercial traffic, and -placed by the prudence of his engineers just sufficiently far from the -outflow of the Nile to be free from the danger of its harbour being -silted up by the sediment of that muddy river, again became the port of -arrival and departure: but increased skill in seamanship and the command -of steam power having diminished the risk and difficulty of navigating -the upper part of the Red Sea, Suez, the ancient Arsinoe, was selected -for the corresponding depôt, as offering a shorter passage by land from -sea to sea than the old road by Berenice, Coptos, and the Nile. Waghorn -bravely carried out his scheme in the face of the most vexatious -opposition and discouragement. He built at his own expense eight -halting-places in the desert between Cairo and Suez, provided carriages -for passengers, and placed small steamers on the Nile and on the canal -of Alexandria. At last the British and the Indian authorities, who had -thrown every obstacle in his way, with an obstinate perversity which -would be almost incredible if it were unique, graciously consented to -countenance his plans, and to allow the mail bags to and from India to -reach their destination six weeks earlier than by their former journey. -Thus Thomas Waghorn brought England and her Eastern possessions by that -much nearer to each other, and for this achievement deserves the -gratitude of his countrymen and an honourable place in history. - - [44] The importation of cotton into Liverpool and London in 1886 was - as follows:-- - - lbs. - American 1,317,562,480 - Brazilian 33,832,400 - Egyptian 173,340,000 - West India, etc. 9,529,910 - Surat 148,306,700 - Madras 26,729,200 - Bengal and Rangoon 32,324,600 - ------------- - Total 1,741,625,290 - - The prices of the different kinds of cotton vary according to their - respective qualities, and are also influenced by the fluctuations of - their market value. During 1886 the best Egyptian cotton was sometimes - sold as high as 7½_d._ per lb., and the inferior as low as 3¾_d._ per - lb. - - The total value of the cotton imported during 1886 was, as I have - said, rather over £40,000,000 sterling. - -The new route was, however, unsuitable to the enormous traffic in -merchandize to and from the East. The unloading of cargoes at Alexandria -or Suez, their "portage" across the desert, and their re-shipment on -other vessels at the further side of the Isthmus, was too tedious, -laborious, and expensive to be practicable; therefore the "Overland -Route" was chiefly used for the rapid conveyance of the European mails, -passengers, and light goods, whilst the heavy merchandize, such as -cotton bales, was conveyed round the Cape as before. - -In 1869, a feat of engineering was completed, the importance of which it -is impossible to exaggerate. By the cutting of a deep and wide canal -through the narrow strip of land which had previously barred the passage -by sea round the north-eastern corner of Africa, a water-way was opened -between the Mediterranean and the Red Sea, by which large ships can pass -from one sea to the other without unloading their cargoes. All honour to -M. de Lesseps, who, in spite of difficulties apparently insurmountable, -successfully accomplished this work! He had to contend against grave -political considerations, national prejudices and jealousies, religious -fanaticism, vested interests, and the faithless treachery and grasping -avarice of local officials. It appears to me that amidst political -complications, conflicting interests, the war of tariffs, and financial -arrangements, the credit and appreciation most justly due to the author -of the Suez Canal have been but grudgingly given. But his posthumous -fame will be lasting, and his name will be renowned in the future -amongst those of the great path-finders and road-makers of the world, -whose discoveries and achievements have largely benefited mankind. - -The white fleeces of the wool that Alexander and his admiral saw growing -on trees in India is again conveyed to Europe by the route planned for -it by the great chieftain of Macedon. The water-way which he possibly -suggested, and which the son of his general and confidant, Ptolemy, -endeavoured, but failed, to cut, has been successfully laid open. And, -although we now draw our chief supply of cotton from the western country -discovered by Columbus, one result of increased facility of -communication with the East, in conjunction with perfection of -machinery, is that the vegetable wool coming therefrom, after giving -employment to thousands of our people, and adding to our national -prosperity, is returned by the same route, manufactured into various -fabrics wherewith to clothe the people who cultivated it. - -The subject of this chapter being the cotton trade, I need offer no -apology for regarding so many of the great events of history from the -point of view of their influence, especially, upon cotton as an article -of commerce. Although, however, cotton is but a small item amongst the -products of India, the lesson which its history forces upon all -Englishmen (without distinction of religious creed, social rank, or -political party) concerning the country from which it was first received -in Europe and Asia is, that the possession of India confers wealth and -power on her European rulers, and that Egypt is the highway to it. The -nation that holds India must grasp it firmly lest it be snatched from -its keeping, must guard carefully and hold strongly the road to it, and -must be prepared to fight for either or both, if necessary, against any -combination of enemies. For now, as in times gone by, jealous eyes are -fixed upon it, and their owners only await an opportunity to put in -practice that which Wordsworth makes his Rob Roy call - - "the good old rule, - ... the simple plan, - That he shall take who has the power, - And he shall keep who can!" - - - - -APPENDIX. - - -A (p. 2). - -SIR JOHN MANDEVILLE. - -Sir John Mandeville, or Maundeville, was of a family that came into -England with the Conqueror. He is said to have been a man of learning -and substance, and had studied physic and natural philosophy. He was -also a good and conscientious man, and was, moreover, the greatest -traveller of his time. John Bale, in his catalogue of British writers, -says of him that "he was so well given to the study of learning from his -childhood that he seemed to plant a good part of his felicitie in the -same; for he supposed that the honour of his birth would nothing availe -him except he could render the same more honourable by his knowledge in -good letters. He therefore well grounded himself in religion by reading -the Scriptures, and also applied his studies to the art of physicke, a -profession worthy a noble wit; but amongst other things he was ravished -with a mighty desire to see the greater parts of the world, as Asia and -Africa. Having provided all things necessary for his journey, he -departed from his country in the yeere of Christ 1322, and, as another -Ulysses, returned home after the space of thirty-four years, and was -then known to a very few. In the time of his travaile he was in Scythia, -the greater and lesser Armenia, Egypt, both Libyas, Arabia, Syria, -Media, Mesopotamia, Persia, Chaldea, Greece, Illyrium, Tartarie and -divers other kingdoms of the World, and having gotten by this means the -knowledge of the languages, lest so many and great varieties and things -miraculous whereof himself had been an eie-witness should perish in -oblivion, he committed his whole travell of thirty-four yeeres to -writing in three divers tongues--English, French, and Latine. Being -arrived again in England, having seen the wickedness of that age, he -gave out this speech;--'In our time,' he said, 'it may be spoken more -truly than of old that virtue is gone; the Church is under foot; the -clergie is in erreur; the Devill raigneth, and Simone beareth the -sway.'" - -A man who in the first part of the fourteenth century could conceive, -and for thirty-four years persist in carrying out, the intention of -travelling from one country to another over a great part of the -habitable globe, must have possessed remarkable qualifications. Indeed, -his achievements were so extraordinary, and his narrative agrees in so -many particulars with that of the travels of Marco Polo, that it has -been suggested that he may never have gone to the East at all, but -compiled his book from the journals of his predecessor. But it seems to -me impossible to doubt the correctness of Mr. Halliwell's opinion that -this suggestion is wholly unjustifiable, and that, after perusal of the -volume, the judgment of any impartial reader would repudiate such a -supposition. Sir John Mandeville met with credit and respect in his own -day, and the transcriber on vellum of a small folio MS. copy of his -book, written in double columns certainly not more than twenty years -after his death, prefaces it in a manner which shows that he entertained -no doubt concerning it. - -There are several editions of Sir John Mandeville's account of his -'Voiages.' The most useful to the general reader are, 1st, that printed -in London, in 1725, from a manuscript in the Cottonian collection; 2nd, -a reprint of the above, with a few notes by Mr. J. O. Halliwell, and -various illustrations, which are _fac-simile_ copies by F. W. Fairholt, -from the older editions and manuscripts in the Harleian collection, -published by Lumley in 1837; and, 3rd, a reprint of this later edition, -published by F. S. Ellis, in 1866. - -Sir John Mandeville died at Liege on the 17th of November, 1371. His -fellow-townsmen of St. Albans appear to have believed that his body was -brought home to the place of his birth, and buried in St. Albans Abbey, -for the following doggrel verses were inscribed as his epitaph on one of -the pillars there:-- - - "All ye that pass by, on this pillar cast eye, - This Epitaph read if you can; - 'Twill tell you a Tombe once stood in this room - Of a brave, spirited man, - Sir John Mandevil by name, a knight of great fame, - Born in this honoured Towne; - Before him was none that ever was knowne - For travaile of so high renowne. - As the Knights in the Temple cross-legged in Marble, - In armour with sword and with shield, - So was this Knight grac'd which Time hath defac'd - That nothing but Ruines doth yield. - His travailes being done, he shines like the Sun - In heavenly Canaan. - To which blessed place the Lord, of His grace, - Bring us all, man after man." - -There is no doubt, however, that Sir John Mandeville was buried in the -Abbey of the Gulielmites in the town of Liege, where he died; for -Abrahamus Ortelius, in his 'Itinerarium Belgiæ' (p. 16), has printed the -following epitaph there set over him:-- - -"_Hic jacet vir nobilis Dominus Johannes de Mandeville, aliter dictus ad -Barbam, Miles, Dominus de Campdi, natus de Angliâ, medicine professor, -devotissimus orator, et bonorum largissimus pauperibus erogator; qui -toto quasi orbe lustrato Leodii diem viti sui clausit extremum Anno -Domini 1371, Mensis Novembris die 17._" - -Ortelius adds, that upon the same stone with the epitaph is engraven a -man in armour with a forked beard, treading upon a lion, and at his head -a hand of one blessing him, and these words in old French: "_Vos ki -paseis sor mi, pour l'amour Deix proies por mi_"--that is, "Ye that pass -over me, for the love of God pray for me." There is also a void place -for an escutcheon, whereon, Ortelius was told, there was formerly a -brass plate with the arms of the deceased knight engraven thereon--viz., -a Lion _argent_ with a Lunet _gules_, at his breast, in a Field _azure_, -and a Border engraled _or_. The clergy of the Abbey also exhibited the -knives, the horse-furniture, and the spurs used by Sir John Mandeville -in his travels. John Weever, in his 'Ancient Funeral Monuments' (p. -568), says that he saw the above epitaph at Liege, and also the -following verses hanging near by on a tablet:-- - - "_Aliud - Hoc jacet in tumulo cui totus patria vivo - Orbis erat: totium quem peragrasse ferunt - Anglus, Equesque fuit; num ille Britannus Ulysses - Dicatur, Graio clarus, Ulysse magis. - Moribus, ingenio, candore, et sanguine clarus, - Et vere cultor Religionis erat - Nomen si quæras est Mandevil, Indus, Arabsque, - Sat notum dicit finibus esse suis._" - - -B (p. 8). - -ODORICUS OF FRIULI. - -Odoricus did not write his account of his travels with his own hand, but -dictated it to his brother friar, William de Solanga, who wrote it as -Odoricus related it. Having "testified and borne witness to the Rev. -Father Guidolus, minister of the province of S. Anthony, in the -Marquesate of Treviso (being by him required upon his obedience so to -do), that all that he described he had seen with his own eyes, or heard -the same reported by credible and substantial witnesses," Odoricus -prepared to set out on another and a longer journey "into all the -countries of the heathen." He, therefore, determined to present himself -to Pope John XXII., and to obtain his benediction on his missionary -enterprise. Accordingly, at the commencement of the year 1331, he left -Utina with this intention. On his way, however, he was met, near Pisa, -by an old man who, hailing him by his name, told him that he had known -him in India, and warned him to return to his monastery, "for that in -ten days thence he would depart from this present world." Having said -this, he vanished from sight. Odoricus obeyed the admonition, and -returned to Utina "in perfect health, feeling no crazednesse nor -infirmity of body. And being in his convent the tenth day after the -forsayd vision, having received the Communion, and prepared himself unto -God, yea, being strong and sound of body, he happily rested in the Lord, -whose sacred departure was signified to the Pope aforesaid under the -hand of the public notary of Utina." Odoricus died January 14th, 1331, -and was beatified. - - -C (p. 11). - -SIGISMUND VON HERBERSTEIN. - -Sigismund von Herberstein was born at Vippach, in Styria, in 1486. He -distinguished himself so greatly in the war against the Turks that the -Emperor entrusted him with various missions, and made him successively -commandant of the Styrian cavalry, privy councillor, and president of -finance of Austria. During two periods of residence at Moscow, in all -about sixteen months, as ambassador from the Emperor Maximilian to the -Grand Duke of Muscovy, Vasilez Ivanovich, he earnestly studied and -sagaciously observed everything that came under his notice, and -neglected nothing which could instruct or profit him. His work on -Russia, above referred to, is universally regarded as the best ancient -history of that State. He renounced public life in 1555, and died in -1556. - - -D (p. 14). - -JULIUS CÆSAR SCALIGER. - -Julius Cæsar Scaliger, born in 1484, probably at Padua, was one of the -most celebrated of the many great writers of the sixteenth century. He -was a man of real talent, but of unbounded vanity and unscrupulous -ambition. Originally baptized "Jules," he added "Cæsar" to his name, -and, to enhance his own merits by the éclat of high birth, made for -himself a false genealogy, and asserted that he was the hero of -adventures in which he had taken no part. In order to force himself into -notice he attacked Erasmus, and in two harangues, which the latter -disdained to answer, used towards him the grossest invectives. Scaliger -next directed his insolent hostility against Girolamo Cardano. Jealous -of the fame of the great Pavian physician and mathematician, he, in a -critique containing more insults than arguments, ferociously assailed -Cardano's treatise, "_De Subtilitate_"; and so exaggerated was the -estimate he formed of the effect of his diatribes on the objects of his -malice, that when Erasmus died, and a false rumour of the decease of -Cardano was spread abroad, he believed, or affected to believe, that the -death of both had been caused by his conduct towards them, and in the -course of a fulsome eulogy expressed his regret for having deprived the -world of letters of two such valuable lives. Scaliger died in 1558, aged -seventy-five years. - - -E (p. 21). - -JANS JANSZOON STRAUSS, OTHERWISE JEAN DE STRUYS. - -Jean de Struys, in 1647, shipped at Amsterdam as sailmaker's mate on -board a vessel bound to Genoa. On arriving there the ship was bought by -the Republic, equipped as a privateer, and sent to the East Indies. She -was, however, captured by the Dutch, and Struys took service on board a -ship belonging to the Dutch East India Company, and after visiting Siam, -Japan, Formosa, &c., he returned to Holland in 1681. Having stayed at -home with his father for four years, he went to sea again, but finding -at Venice an armed flotilla on the point of departure to fight the -Turks, he joined it, was several times taken prisoner, and as often -escaped or was rescued. In 1657 he returned to Holland, was married, and -led a quiet life for ten years, but hearing that the Tzar was fitting -out at Amsterdam some vessels to go to Persia by the Caspian Sea, -"nothing," to use his own words, "could hold him back." He therefore -started in a vessel bound to the Baltic, landed at Riga, and found his -way overland, through Moscow and by the Oka and Volga to Astrachan. In -June, 1670, the fleet in which he served set sail for the Caspian. His -vessel went ashore on the coast of Daghestan, and he was made prisoner -and taken to the Kan or Tchamkal of Bayance, by whom he was sold as a -slave to a Persian. After passing through the possession of several -masters he was bought by a Georgian, an ambassador to the King of -Poland, who allowed him to purchase his freedom. On the 30th of October, -1671, he joined a caravan travelling to Ispahan, made his way to the -coast, embarked for Batavia, and, after innumerable adventures, arrived -in Holland in 1673, and retired to Ditmarsch, where he died in 1694. His -memoirs of his life were published in Dutch, at Amsterdam, in 1677, and -translated into German in the following year, and into French in 1681. - - -F (p. 28). - -JOHN BELL OF AUTERMONY. - -Furnished with letters of introduction to Dr. Areskine, chief physician -and privy councillor to the Czar Peter I., Bell "embarked at London in -July, 1714, on board the _Prosperity_ of Ramsgate, Captain Emerson, for -St. Petersburg." As the Czar was about to send an ambassador, Artemis -Petronet Valewsky, to "the Sophy of Persia, Schach Hussein," Bell, by -the good offices of Dr. Areskine, obtained an appointment in his suite, -and set out from St. Petersburg on the 15th of July, 1715. He kept a -diary, and was evidently an enlightened, discriminating and careful -observer. - - -G (p. 52). - -THE THREE BLACK CROWS. - -BY DR. JOHN BYROM. - -The following is the story referred to in the text. It well illustrates -the process by which the first rumour concerning cotton--that "wool as -white and soft as that of a lamb grew on trees"--was exaggerated to a -statement that "lambs grew on certain trees," and were, therefore, -partly animal and partly vegetable. - - Two honest tradesmen, meeting in the Strand, - One took the other briskly by the hand. - "Hark ye," said he, "'tis an odd story this - About the crows!" "I don't know what it is," - Replied his friend. "No? I'm surprised at that,-- - Where I come from it is the common chat; - But you shall hear an odd affair indeed! - And that it happened they are all agreed: - Not to detain you from a thing so strange, - A gentleman who lives not far from 'Change, - This week, in short, as all the Alley knows, - Taking a vomit, threw up three black crows!" - "Impossible!" "Nay, but 'tis really true; - I had it from good hands, and so may you." - "From whose, I pray?" So, having named the man, - Straight to inquire his curious comrade ran. - "Sir, did you tell?"--relating the affair-- - "Yes, sir, I did; and, if 'tis worth your care, - 'Twas Mr.--such a one--who told it me; - But, by-the-bye, 'twas _two_ black crows, _not three_!" - Resolved to trace so wonderous an event, - Quick to the third the virtuoso went. - "Sir,"--and so forth. "Why, yes; the thing is fact, - Though in regard to number not exact; - It was not _two_ black crows, 'twas only _one_! - The truth of which you may depend upon; - The gentleman himself told me the case." - "Where may I find him?" "Why in--" such a place. - Away he went, and having found him out, - "Sir, be so good as to resolve a doubt;" - Then to his last informant he referred, - And begged to know if true what he had heard. - "Did you, sir, throw up a black crow?" "Not I!" - "Bless me, how people propagate a lie! - Black crows have been thrown up, _three_, _two_, and _one_; - And here, I find, all comes at last to _none_! - Did you say nothing of a crow at all?" - "Crow?--crow?--perhaps I might; now I recall - The matter over." "And pray, sir, what was't?" - "Why, I was horrid sick, and at the last - I did throw up, and told my neighbours so, - Something that was--_as black_, sir, _as a crow_." - - -H (p. 71). - -THE DESTRUCTION OF THE ALEXANDRINE LIBRARY. - -This magnificent collection, founded by Ptolemy Soter, and added to by -his successors, was twice partially dispersed before its total -destruction by the Saracens. A great portion of it was burned during the -siege of Alexandria by Julius Cæsar, B.C. 48. The lost volumes were in -some measure replaced by Antony, who (B.C. 36) presented to Cleopatra, -the library of the Kings of Pergamus. At the death of Cleopatra, -Alexandria passed into the power of the Romans, and this second -collection was partly destroyed by fire when the Emperor Theodosius I. -suppressed paganism, A.D. 390. The Alexandrine Library met its memorable -fate in 638, when, after a vigorous resistance for fourteen months, the -city was taken by Amru, the general of Caliph Omar. Abdallah, the -Arabian historian, and favourite of Saladin (1200), gives the following -account of this catastrophe. "John Philoponus, surnamed the Grammarian, -being at Alexandria when the Saracens entered the city, was admitted to -familiar intercourse with Amru, and presumed to solicit a gift, -inestimable in his opinion, but contemptible in that of the -barbarians,--and that was the royal library. Amru was inclined to -gratify his wish, but his rigid integrity scrupled to alienate the least -object without the consent of the Caliph. He accordingly wrote to Omar, -whose well-known answer is a notable example of ignorant fanaticism. -'If,' said he, 'these writings of the Greeks agree with the Koran they -are useless, and need not be preserved; if they disagree with the book -of God they are pernicious, and ought to be destroyed.' The sentence of -destruction was executed with blind obedience; the volumes of paper or -parchment were distributed to the 4,000 baths of the city; and so great -was their number that six weeks was barely sufficient time for the -consumption of this precious fuel." - - - - -INDEX. - - - Ahasuerus, cotton hangings in the palace of, at Shushan, 66 - Alexander the Great, descent of the Indus and Hydaspes by, 68 - " " sagacity and wise policy of, 67, 72 - " " opens up the Euphrates and Tigris, 71 - " " selects the site of Alexandria, 68 - " " Europe indebted to, for the introduction of - cotton, 72 - Alexandria made the centre of the Indian trade, 72 - " Lighthouse, Library, and Temple of Serapis at, 71 - " destruction of the Library of--Appendix H, 105 - Amasis II., Corselet padded with cotton presented to Sparta by King, - 46 - Aristobulus mentions "a tree bearing wool, which was carded," 47 - " report by, of the great heat at Susiana-Shushan, 66 - Arrian's account of the cotton trade in his day, 73 - - Barnacle Geese, the fable of, compared with that of the Barometz, 52 - Barometz the, described by Sir John Mandeville, 2 - " " " Claude Duret, 5, 16 - " " " Talmudical writers, 6 - " " " Odoricus of Friuli, 8 - " " " Fortunio Liceti, 11 - " " " Juan Eusebio Nieremberg, 11 - " " " Sigismund von Herberstein, 11 - " " " Guillaume Postel, 13 - " " " Michel, the Interpreter, 13 - " " " Girolamo Cardano, 13 - " " " Julius Cæsar Scaliger, 14 - " " " Antonius Deusingius, 15 - " " " Athanasius Kircher, 21 - " " " Jean de Struys, 21 - " " in verse by Guillaume de Saluste, Sieur du Bartas, 17 - " " " Joshua Sylvester, translator of the above, - 18 - " " " Dr. Erasmus Darwin, 35 - " " " Dr. De la Croix, 36 - " " sought for by Dr. Engelbrecht Kaempfer, 23 - " " " " John Bell, of Autermony, 28, Appendix F, - 103 - " " " " the Abbé Chappe d'Auteroche, 30 - Barometz, origin of the word, 23 - " the fable of the, 1 - " " " compared with that of the "Barnacle - Geese," 52 - " " " its various phases and transformations, 1, - 53 - Bartas, the Sieur du, lines by, on the Barometz, 17 - Bell, John, seeks ineffectually the "Vegetable Lamb," 28 - Borametz. _See_ Barometz. - Breyn, Dr., describes to the Royal Society his Chinese artificial - "Lamb," 30 - British Museum, specimen of the "Scythian Lamb" in, 24, 43 - Buckley, Mr., Chinese articles presented to the Royal Society by, 27 - " " his Chinese dog fashioned from rhizome of a fern, 27 - - Canal from Suez to the East Nile commenced by Ptolemy Philadelphus, 71 - " " " Aden, constructed by De Lesseps, 94 - Cape route, the, discovered by Vasco da Gama, 83, 88 - Cardano describes the "Vegetable Lamb," 13 - " exposes the unreasonableness of believing the fable, 14 - Central America, ancient use of cotton in, 85, 86 - Chappe d'Auteroche, the Abbé seeks for the "Barometz," 30 - Chinese artificial dogs made from root-stocks of ferns, 27, 28, 34, - 39, 44 - Columbus finds cotton in use in America, 84 - Cotton, its use of great antiquity in India, 65 - " reaches Persia from India, 66 - " hangings of, in the palace of Ahasuerus at Shushan, 66 - " found in use in India by Alexander the Great, 58 - " piece-goods introduced into Europe by the Macedonians, 72 - " shipped from Patala and Barygaza to Aduli, 72 - " conveyed by a circuitous coasting route, 73 - " " in a straight course by Hippalus, 73 - " " by the Romans viâ Palmyra, 74 - " the trade in, through Egypt, checked by the Saracens, 74 - " ancient Egyptians unacquainted with, 75 - " breast-plate padded with, sent by King Amasis to Sparta, 46, - 75 - " Mark Antony's soldiers wear, in Egypt, 76 - " Egyptians, till the 17th century, importers, not growers of, - 77 - " in Rome and Greece manufactured by slaves, 78 - " vestments presented to ancient Emperors of China, 79 - " manufactured by the Moors and Saracens in Spain, 80 - " paper made from, by the Spanish Arabs, 80 - " manufacture in Spain relapsed after the conquest of Grenada, - 80 - " conveyed by Tartar caravans from India to Europe, 56, 57, 58, - 81, 82 - conveyed again through Egypt by the Venetians, 82 - " manufacture in Saxony, the Netherlands, and Germany, 83 - " found by Columbus in daily use in the West Indies, 84 - " " Magalhaens in use in Brazil, 84 - " used by the ancient Mexicans and Peruvians, 85, 86 - " mummy cloths brought from ancient Peruvian tombs, 86 - " imported into England in the 16th century through Antwerp, 91 - " statistics, 92 - " now crosses from India by the route planned by Alexander, 95 - Cotton-plant, the, described by Theophrastus, 47 - " " " Pomponius Mela, 48 - " " " Julius Pollux, 49 - " botany of the, 63 - " the, indigenous to India, 64 - " " noticed in India by Alexander and his army, 58 - " culture of the, in China encouraged by the Mongols, 79 - " " " Arabia and Syria, 77 - " " " Spain by the Saracens and Moors, 80 - " " " " relapsed after the conquest of - Grenada, 80 - " the, still grows wild in the Peninsula, 81 - Cotton-wool the fleece of the "Scythian Lamb," 63 - Ctesias writes of the "trees that bear wool," 46 - - Danielovich, Demetrius, describes the "Vegetable Lamb" to Von - Herberstein, 12 - Darwin, Dr. Erasmus, lines by, on the "Barometz," 35 - De la Croix, Dr., Latin lines by, on the Barometz, 36 - Deusingius, Antonius, disbelieves the animal-plant monstrosity, 15 - Dicksonia barometz a tree-fern, 40 - " " toy dogs made from rhizomes of, by the Chinese, 41 - " " does not grow in Tartary or Scythia, 44 - Duret, Claude, describes the "Barometz," 3 - " " avows his entire belief in the rumour, 16 - - East India Company incorporated, 92 - Egypt, the route from India to Europe planned by Alexander, 68, 93, 95 - " conquest of, by the Saracens, 7 - " the country of flax, 75, 79 - " the high road to India to be guarded, 96 - Egyptian maritime traffic with the East lasted 1000 years, 74 - Egyptians, the ancient, unacquainted with cotton, 75 - " till the 17th century importers not growers of cotton, 77 - - Ferns, models of dogs made of, by the Chinese, 27, 28, 34, 39, 44 - " their economic value, 40, 41 - Flemish weavers settle in Manchester, 90 - - General belief in the "Vegetable Lamb," 2 - - Hebrew, ancient, version of the fable, 6 - Herberstein, Sigismund von, describes the "Vegetable Lamb," 11 - Herodotus writes of trees bearing for their fruit fleeces of wool, 46 - Hippalus notices the monsoons, 73 - - India, use of cotton in, mentioned by Herodotus, 46 - " " " " Ctesias, 46 - " " " " Nearchus, 46 - " " " " Aristobulus, 47 - " " " " Strabo, 47 - " the Indo-Scythia of the ancients, 57 - " cotton indigenous to, 64 - " trade with opened by Alexander viâ Egypt, 68 - " " viâ the Euphrates and Tigris, 71 - " " restored to Egypt by the Venetians, 82 - " the Cape route to, discovered by Vasco da Gama, 83, 88 - Indo-Scythia, identical with Scinde and the Punjab, 57 - - Japanese artificial mermaids compared with Chinese toy-dogs, 42, 54 - Jadua, or Jeduah, the, 7 - - Kircher, Athanasius, declares the Barometz to be a plant, 21 - Kaempfer, Dr. Engelbrecht, searches ineffectually for the Vegetable - Lamb, 23 - " " " suggests that the fable refers to Astrachan - lamb skins, 23 - - Lamb, the "Scythian," why so called, 56 - " " " see "Barometz." - " " "Tartarian," why so called, 59 - " " " see "Barometz." - " " Vegetable, its fleece cotton wool, 60 - " " " see "Barometz." - Lesseps, De, constructs the Suez Canal, 94 - Liceti, Fortunio, says the "Vegetable Lamb" was "as white as snow," 11 - Loureiro, Juan de, describes the making of artificial dogs from ferns, - 44 - - Magalhaens, Fernando, discovers the route round Cape Horn, 84 - Manchester, Flemish weavers settle in, 90 - Mandeville, Sir John, describes the "Vegetable Lamb," 2 - " " " biographical sketch of--Appendix A, 97 - Mela, Pomponius, describes the cotton-plant, 48 - Mermaids, Japanese, compared with Chinese dogs, 42, 54 - Mexicans, the ancient, use of cotton by, 85, 86 - Michel, the Interpreter, describes the "Vegetable Lamb" and its uses, - 13 - Monsoons, the, noticed by Hippalus, 73 - Museum, British, supposed "Scythian Lamb" in the, 24, 43 - " Natural History. _See_ Museum, British. - " Hunterian, R. Coll. Surgeons, supposed Scythian Lamb in the, - 43 - - Nearchus mentions the "wool-bearing trees," 46 - " descent of the Indus by, 68 - Nieremberg, on the "Vegetable Lamb," 11 - - Odoricus of Friuli describes the "Vegetable Lamb," 8 - " " curious incident in the life of--Appendix B, 100 - - Peruvians, the ancient, use of cotton by, 86, 87 - Pliny confuses cotton with flax, 48 - Pollux, Julius, describes the cotton-plant, 49 - Postel, Guillaume, informs von Herberstein of the "wool-bearing - plant," 13 - Ptolemy Soter follows Alexander's policy and takes possession of - Egypt, 71 - " " founds the lighthouse, library and temple at Alexandria, - 71 - " Philadelphus commences a canal from Suez to the East Nile, 71 - - Royal Society, supposed "Scythian Lamb" laid before the, by Sir Hans - Sloane, 24 - Royal Society, supposed "Scythian Lamb" laid before the, by Dr. Breyn, - 30 - - Saluste, Guillaume de, Sieur du Bartas. _See_ "Bartas." - Scaliger, Julius Cæsar, attacks Cardano on the subject of the - "Barometz," 14 - Scythian Lamb, the, why so called, 56 - " " " see "Barometz." - Scythians, the, describe snow as "feathers," 51 - Scythia-Indo the same as Scinde and the Punjab, 57 - " in Asia identical with Tartary, 57 - " Parva identical with certain districts of Silistria and - Bessarabia, 57 - Shushan, cotton hangings in the palace of Ahasuerus at, 66 - Sloane, Sir Hans, lays before the Royal Society a supposed "Scythian - Lamb," 24 - " " " identification of the above by, unsatisfactory, 28 - " " " bequest by, to the Nation, 43 - Strabo mentions the "wool-bearing trees," 47 - Strauss Jans Janszoon. _See_ "Struys." - Struys, Jean de, mentions the "Barometz," 21 - " " doubts the "animal" version of the story, 22 - Suez Canal completed by De Lesseps, 94 - - Talmudical writers mention the "Barometz," under the name of "Jadua," - 7 - Tartary identical with Scythia in Asia, 57 - Tartar caravans, cotton conveyed by, to Europe, 56, 57, 58, 81, 82 - Tartarian Lamb, the, why so called, 59 - " " " see "Barometz." - Theophrastus writes of the cultivation of the "wool-bearing tree," 47 - " exactly describes the cotton-plant, 48 - Trees, wool-bearing, described by Herodotus, 46 - " " " Ctesias, 46 - " " " Nearchus, 46 - " " " Aristobulus, 47 - " " " Strabo, 47 - " " " Theophrastus, 47 - " " " Pomponius Mela, 48 - " " " Pliny, 48 - " " " Julius Pollux, 49 - - Vasco da Gama opens the Cape route to India, 83, 88 - Vegetable Lamb, the, its fleece cotton wool, 60 - " " " see "Barometz." - - Waghorn, Lieut., opens the route across the desert, 93 - Wool-bearing trees. _See_ Trees, wool-bearing. - - Zavolha, the, a renowned Tartar horde, 12, 14 - - - LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, - STAMFORD STREET AND CHARING CROSS. - - - - -Transcriber's Notes: - -Page 24, footnote [14]: The footnote anchor was missing in the source -document, anchor [14] has been inserted where it seems to fit best. - -The original language has been retained, including inconsistencies in -spelling, except as mentioned below. Inconsistent lay-out has not been -changed either. - -Page 102, ... he returned to Holland in 1681: this seems unlikley in the -context, possibly the year should be 1651. - - -Changes made to the original text: - -Footnotes and illustrations have been moved. - -Some wrong or missing punctuation has been corrected or added, some -minor typographical errors have been corrected silently. - -Several index entries have been changed to make their spelling conform -to that used in the text. - - - - - -End of Project Gutenberg's The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - -***** This file should be named 43343-8.txt or 43343-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/3/4/43343/ - -Produced by Chris Curnow, Harry Lamé and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/43343-8.zip b/43343-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index fcd3007..0000000 --- a/43343-8.zip +++ /dev/null diff --git a/43343-h.zip b/43343-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index fbd3a33..0000000 --- a/43343-h.zip +++ /dev/null diff --git a/43343-h/43343-h.htm b/43343-h/43343-h.htm index 6197c22..63e361b 100644 --- a/43343-h/43343-h.htm +++ b/43343-h/43343-h.htm @@ -2,7 +2,7 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <title> The Project Gutenberg eBook of The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee. @@ -87,46 +87,7 @@ </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: The Vegetable Lamb of Tartary - A Curious Fable of the Cotton Plant - -Author: Henry Lee - -Release Date: July 28, 2013 [EBook #43343] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - - - - -Produced by Chris Curnow, Harry Lamé and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43343 ***</div> <p><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i"></a><br /><a name="Page_ii" id="Page_ii"></a></span></p> @@ -4146,382 +4107,6 @@ Several index entries have been changed to make their spelling conform to that u </div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of Project Gutenberg's The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - -***** This file should be named 43343-h.htm or 43343-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/3/4/43343/ - -Produced by Chris Curnow, Harry Lamé and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43343 ***</div> </body> </html> diff --git a/43343.txt b/43343.txt deleted file mode 100644 index 3553b82..0000000 --- a/43343.txt +++ /dev/null @@ -1,3763 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: The Vegetable Lamb of Tartary - A Curious Fable of the Cotton Plant - -Author: Henry Lee - -Release Date: July 28, 2013 [EBook #43343] - -Language: English - -Character set encoding: ASCII - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - - - - -Produced by Chris Curnow, Harry Lame and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - -Transcriber's Notes: - -Italic texts in the original work have been transcribed as _text_. Small -capitals in the original work have been transcribed as ALL CAPITALS. -[oe] stands for the oe-ligature, [y] for the letter yogh. Greek words -have been transcribed as [Greek: ... ]. - -More Transcriber's Notes may be found at the end of this text. - - -[Illustration: Planta Tartarica Boromez. - -THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB." - -_After Joannes Zahn._] - - - - - THE VEGETABLE LAMB - OF - TARTARY; - - _A Curious Fable of the Cotton Plant._ - - TO WHICH IS ADDED - A SKETCH OF THE HISTORY OF COTTON AND - THE COTTON TRADE. - - BY - - HENRY LEE, F.L.S., F.G.S., F.Z.S., - SOMETIME NATURALIST OF THE BRIGHTON AQUARIUM, - AND - AUTHOR OF 'THE OCTOPUS, OR THE DEVIL-FISH OF FICTION AND OF FACT,' - 'SEA MONSTERS UNMASKED,' 'SEA FABLES EXPLAINED,' ETC. - - ILLUSTRATED. - - LONDON: - SAMPSON LOW, MARSTON, SEARLE, & RIVINGTON, - CROWN BUILDINGS, 188, FLEET STREET. - 1887. - - _All Rights reserved._ - - - - - LONDON: - PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, - STAMFORD STREET AND CHARING CROSS. - - - - -CONTENTS. - - - PAGE - - CHAPTER I. - - THE FABLE AND ITS INTERPRETATION 1 - - - CHAPTER II. - - THE HISTORY OF COTTON AND ITS INTRODUCTION INTO EUROPE 63 - - - APPENDIX 97 - - INDEX 107 - - - - -LIST OF ILLUSTRATIONS. - - - FIG. PAGE - - THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB."--_After Joannes Zahn_ - _Frontispiece_ - - 1.--THE VEGETABLE LAMB PLANT.--_After Sir John Mandeville_ 3 - - 2.--PORTRAIT OF THE "BAROMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB."--_After Claude - Duret_ 9 - - 3.--ADAM AND EVE ADMIRING THE PLANTS IN THE GARDEN OF EDEN. THE - "VEGETABLE LAMB" IN THE BACKGROUND.--_Fac-simile of the - Frontispiece of Parkinson's "Paradisus"_ 19 - - 4.--RHIZOME OF A FERN, SHAPED BY THE CHINESE TO REPRESENT A TAN- - COLOURED DOG, AND LAID BEFORE THE ROYAL SOCIETY BY SIR HANS SLOANE - AS A SPECIMEN OF THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB."--_From the - 'Philosophical Transactions,' vol. xx., p. 861_ 25 - - 5.--ROUGH MODEL OF A TAN-COLOURED DOG, SHAPED BY THE CHINESE FROM - THE RHIZOME OF A FERN, AND SUBMITTED TO THE ROYAL SOCIETY BY DR. - BREYN AS A SPECIMEN OF THE "SCYTHIAN VEGETABLE LAMB," OR - BORAMETZ.--_From the 'Philosophical Transactions,' No. 390_ 31 - - 6.--THE "BORAMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB."--_From De la Croix's - 'Connubia Florum'_ 37 - - 7.--A COTTON-POD 61 - - - - -PREFACE. - - -The fable of the existence of a mysterious "plant-animal" variously -entitled "_The Vegetable Lamb of Tartary_," "_The Scythian Lamb_," and -"_The Barometz_," or "_Borametz_," is one of the curious myths of the -Middle Ages with which I have been long acquainted. Until the year 1883, -not having given serious thought to it, or made it a subject of critical -examination, I had been content to accept as correct the explanation of -it now universally adopted; namely, that it originated from certain -little lamb-like toy figures ingeniously constructed by the Chinese from -the rhizome and frond-stems of a tree-fern, which, from its -identification with the object of the fable, has received the name of -_Dicksonia Barometz_. But during my researches in the works of ancient -writers when preparing the manuscript of my two books, '_Sea Monsters -Unmasked_,' and '_Sea Fables Explained_,' I came upon passages of old -authors which convinced me that these toy "lambs" made from ferns by the -Chinese had no more connexion with the story of "_The Vegetable Lamb_" -than the artificial mermaids so cleverly constructed by the Japanese -were the cause and origin of the ancient and world-wide belief in -mermaids. Subsequent investigations have confirmed this opinion. - -I have found that all of these old myths which I have been able to trace -to their source have originated in a perfectly true statement of some -curious and interesting fact; which statement has been so garbled and -distorted, so misrepresented and perverted in repetition by numerous -writers, that in the course of centuries its original meaning has been -lost, and a monstrous fiction has been substituted for it. "Truth lies -at the bottom of a well," says the adage; and in searching for the -origin of these old myths and legends, the deeper we can dive down into -the past the greater is the probability of our discovering the truth -concerning them. To obtain a clue to the identity of "_The Scythian -Lamb_" we must consult the pages of historians and philosophers who -lived and wrote from eighteen to sixteen centuries before Sir John -Mandeville published his version of the story; and, having there found -set before us the real "_Vegetable Lamb_" in all its truthful simplicity -and beauty, we shall be able to recognise its form and features under -the various disguises it was made to assume by the wonder-mongers of the -Middle Ages. - -I venture to believe that the reader who will kindly follow my argument -(p. 42, _et seq._) will agree with me that the rumour which spread from -Western Asia all over Europe, and was a subject of discussion by learned -men during many centuries, of the existence of "a tree bearing fruit, or -seed-pods, which when they ripened and burst open were seen to contain -little lambs, of whose soft white fleeces Eastern people wove material -for their clothing," was a plant of far higher importance to mankind -than the paltry toy animals made by the Chinese from the root of a fern, -of which gew-gaws only four specimens are known to have been brought to -this country. It seems to me clear and indisputable that the rumour -referred to the cotton-pod, and originated in the first introduction of -cotton and the fabrics woven from it into Eastern Europe. - -It will be seen that the explanation of the process by which the -truthful report of a remarkable fact was in time perverted into the -detailed history of an absurd fiction is very easy and intelligible. - -As this little book was originally intended for publication, like its -predecessors before-mentioned, as a hand-book in connection with the -Literary Department of the South Kensington Exhibitions, I have treated -in a separate chapter of the history of cotton, its use by ancient races -in Asia, Africa, and America, and its gradual introduction amongst the -nations of Europe. The various stages of its progress Westward were so -distinctly and intimately dependent on many remarkable events in the -world's history, by which its advance was alternately retarded and -facilitated, that the annals of the "_vegetable wool_" which holds so -important a place amongst the manufacturing industries of Great Britain -are hardly less romantic than the fable of "_The Vegetable Lamb_," which -was its forerunner. - - HENRY LEE. - - SAVAGE CLUB. - - _May, 1887._ - - - - - THE - VEGETABLE LAMB OF TARTARY - - A CURIOUS FABLE OF THE - COTTON PLANT. - - - - -CHAPTER I. - -THE FABLE AND ITS INTERPRETATION. - - -Amongst the curious myths of the Middle Ages none were more extravagant -and persistent than that of the "Vegetable Lamb of Tartary," known also -as the "Scythian Lamb," and the "Borametz," or "Barometz," the latter -title being derived from a Tartar word signifying "a lamb." This "lamb" -was described as being at the same time both a true animal and a living -plant. According to some writers this composite "plant-animal" was the -fruit of a tree which sprang from a seed like that of a melon, or gourd; -and when the fruit or seed-pod of this tree was fully ripe it burst open -and disclosed to view within it a little lamb, perfect in form, and in -every way resembling an ordinary lamb naturally born. This remarkable -tree was supposed to grow in the territory of "the Tartars of the East," -formerly called "Scythia"; and it was said that from the fleeces of -these "tree-lambs," which were of surpassing whiteness, the natives of -the country where they were found wove materials for their garments and -"head-dress." In the course of time another version of the story was -circulated, in which the lamb was not described as being the fruit of a -tree, but as being a living lamb attached by its navel to a short stem -rooted in the earth. The stem, or stalk, on which the lamb was thus -suspended above the ground was sufficiently flexible to allow the animal -to bend downward, and browze on the herbage within its reach. When all -the grass within the length of its tether had been consumed the stem -withered and the lamb died. This plant-lamb was reported to have bones, -blood, and delicate flesh, and to be a favourite food of wolves, though -no other carnivorous animal would attack it. Many other details were -given concerning it, which will be found mentioned in the following -pages. This legend met with almost universal credence from the -thirteenth to the seventeenth centuries, and, even then, only gave place -to an explanation of it as absurd and delusive as itself. Following the -outline sketched in the preface, I shall, in this chapter, lay before -the reader the story of the "Barometz" or "Vegetable Lamb," as related -by various writers, and shall then give my reasons for assigning to the -fable an interpretation very different from that which has been hitherto -accepted as the true one. - -The story of a wonderful plant which bore living lambs for its fruit, -and grew in Tartary, seems to have been first brought into public notice -in England in the reign of Edward III., by Sir John Mandeville, the -"Knyght of Ingelond that was y bore in the toun of Seynt Albans, and -travelide aboute in the worlde in many diverse countreis, to se -mervailes and customes of countreis, and diversiteis of folkys, and -diverse shap of men and of beistis." In the 26th chapter of the book in -which he "wrot and telleth all the mervaile that he say," and which he -dedicated to the King, he treats of "the Countreis and Yles that ben -be[y]ond the Lond of Cathay, and of the Frutes there"; and amongst the -curiosities he met with in the dominions of the "Cham" of Tartary he -mentions the following:-- - -[Illustration: FIG. 1.--THE VEGETABLE LAMB PLANT. - -_After Sir John Mandeville._ - -This plate illustrates that version of the Fable by which the "Vegetable -Lamb" is represented as contained within a fruit, or seed-pod, which, -when ripe, bursts open, and discloses the little lamb within it.] - -"Now schalle I seye [y]ou semyngly of Countrees and Yles that ben -be[y]onde the Countrees that I have spoken of. Wherefore I seye you in -passynge be the Lond of Cathaye toward the high Ynde, and towards -Bacharye, men passen be a Kyngdom that men clepen Caldilhe: that is a -fair Contree. And there growethe a maner of Fruyt, as though it weren -Gowrdes: and whan thei ben rype men kutten hem ato, and men fynden with -inne a lytylle Best, in Flesche, in Bon and Blode, as though it were a -lytylle Lomb with outen Wolle. And Men eten both the Frut and the Best; -and that is a great Marveylle. Of that Frute I have eaten; alle thoughe -it were wondirfulle, but that I knowe wel that God is marveyllous in his -Werkes."[1] - - [1] 'The Voiage and Travaile of Sir John Maundevile, Knt.' See - Appendix A. - -Sir John Mandeville appears to have never previously heard of this -strange plant, but reports of its existence under various phases may be -traced back, as we shall presently see, to a date at least eighteen -hundred years earlier than that of his mention of it. As it is in the -works of these older writers that we shall find the long-sought key of -the mystery, we will set them aside for the present and follow the -growth and dissemination of the fable. - -Claude Duret, of Moulins, who, in his '_Histoire Admirable des Plantes_ -(1605),' devotes to it a chapter entitled "The Boramets of Scythia, or -Tartary, true Zoophytes or plant-animals; that is to say, plants living -and sensitive like animals," therein says:-- - -"I remember to have read some time ago in a very ancient Hebrew book -entitled in Latin the _Talmud Ierosolimitanum_, and written by a Jewish -Rabbi Jochanan, assisted by others, in the year of salvation 436, that a -certain personage named Moses Chusensis (he being a native of Ethiopia) -affirmed, on the authority of Rabbi Simeon, that there was a certain -country of the earth which bore a zoophyte, or plant-animal, called in -the Hebrew '_Jeduah_.' It was in form like a lamb, and from its navel -grew a stem or root by which this zoophyte or plant-animal was fixed, -attached, like a gourd, to the soil below the surface of the ground, -and, according to the length of its stem or root, it devoured all the -herbage which it was able to reach within the circle of its tether. The -hunters who went in search of this creature were unable to capture or -remove it until they had succeeded in cutting the stem by well-aimed -arrows or darts, when the animal immediately fell prostrate to the earth -and died. Its bones being placed with certain ceremonies and -incantations in the mouth of one desiring to foretell the future, he was -instantly seized with a spirit of divination, and endowed with the gift -of prophecy." - -As I was unable to find in the Latin translation of the Talmud of -Jerusalem the passage mentioned by Claude Duret, and was anxious to -ascertain whether any reference to this curious legend existed in the -Talmudical books, I sought the assistance of learned members of the -Jewish community, and, amongst them, of the Rev. Dr. Hermann Adler, -Chief Rabbi Delegate of the United Congregations of the British Empire. -He most kindly interested himself in the matter, and wrote to me as -follows:-- - -"It affords me much gratification to give you the information you -desire on the Borametz. In the Mishna _Kilaim_, chap. viii. Sec. 5 (a -portion of the Talmud), the passage occurs:--'Creatures called _Adne -Hasadeh_ (literally, "lords of the field") are regarded as beasts.' -There is a variant reading,--_Abne Hasadeh_ (stones of the field). A -commentator, Rabbi Simeon, of Sens (died about 1235), writes as follows -on this passage:--'It is stated in the Jerusalem Talmud that this is a -human being of the mountains: it lives by means of its navel: if its -navel be cut it cannot live. I have heard in the name of Rabbi Meir, the -son of Kallonymos of Speyer, that this is the animal called '_Jeduah_.' -This is the '_Jedoui_' mentioned in Scripture (lit. _wizard_, Leviticus -xix. 31); with its bones witchcraft is practised. A kind of large stem -issues from a root in the earth on which this animal, called '_Jadua_,' -grows, just as gourds and melons. Only the '_Jadua_' has, in all -respects, a human shape, in face, body, hands, and feet. By its navel it -is joined to the stem that issues from the root. No creature can -approach within the tether of the stem, for it seizes and kills them. -Within the tether of the stem it devours the herbage all around. When -they want to capture it no man dares approach it, but they tear at the -stem until it is ruptured, whereupon the animal dies.' Another -commentator, Rabbi Obadja of Berbinoro, gives the same explanation, only -substituting--'They aim arrows at the stem until it is ruptured,' &c. -The author of an ancient Hebrew work, Maase Tobia (Venice, 1705), gives -an interesting description of this animal. In Part IV. c. 10, page 786, -he mentions the Borametz found in Great Tartary. He repeats the -description of Rabbi Simeon, and adds what he has found in 'A New Work -on Geography,' namely, that 'the Africans (_sic_) in Great Tartary, in -the province of Sambulala, are enriched by means of seeds like the seeds -of gourds, only shorter in size, which grow and blossom like a stem to -the navel of an animal which is called _Borametz_ in their language, -i.e. '_lamb_,' on account of its resembling a lamb in all its limbs, -from head to foot; its hoofs are cloven, its skin is soft, its wool is -adapted for clothing, but it has no horns, only the hairs of its head, -which grow, and are intertwined like horns. Its height is half a cubit -and more. According to those who speak of this wondrous thing, its taste -is like the flesh of fish, its blood as sweet as honey, and it lives as -long as there is herbage within reach of the stem, from which it derives -its life. If the herbage is destroyed or perishes, the animal also dies -away. It has rest from all beasts and birds of prey, except the wolf, -which seeks to destroy it.' The author concludes by expressing his -belief, that this account of the animal having the shape of a lamb is -more likely to be true than that it is of human form." - -We have an interesting record of another journey into Tartary, -undertaken almost simultaneously with that of Sir John Mandeville, by -Odoricus of Friuli, a Minorite friar belonging to the monastery of -Utina, near Padua. The exact date of his departure on his travels is not -mentioned, but he returned home in 1330, and the history of his -adventures and observations[2] was written in the month of May of that -year--thus taking precedence by about thirty years of the narrative of -the old English traveller. - - [2] 'The Journall of Frier Odoricus of Friuli, one of the order of the - Minorites, concerning strange things which he saw amongst the Tartars - of the East.'--'Hakluyt Collection of Early Voyages,' vol. ii. 1809. - See Appendix B. - -Odoricus, describing his visit to the country of the "Grand Can," -says:--"I heard of another wonder from persons worthy of credit; namely, -that in a province of the said Can, in which is the mountain of -Capsius[3] (the province is called 'Kalor'), there grow gourds, which, -when they are ripe, open, and within them is found a little beast like -unto a young lamb, even as I myself have heard reported that there stand -certain trees upon the shore of the Irish Sea bearing fruits like unto a -gourd, which at a certain time of the year do fall into the water and -become birds called Bernacles; and this is true." - - [3] Probably an error of transcription for "Caspius." The mountain of - Caspius (now Kasbin) is about eighty miles due south of the Caspian - Sea, and in Persian territory, near Teheran. - -[Illustration: FIG. 2.--PORTRAIT OF THE "BAROMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB." - -_After Claude Duret._] - -In the sixteenth and seventeenth centuries the "Scythian Lamb" was made -a subject of investigation and argument by some of the most celebrated -writers of that period. - -Fortunio Liceti, Professor of Philosophy at Padua, writing in 1518,[4] -gives his complete credence to the story of the little beast like a lamb -found within a fruit-pod when it bursts from over-ripeness; and besides -the above passage from Odoricus quotes another, by which it would appear -that the worthy friar afterwards himself saw this botanical curiosity, -and described it as being "as white as snow." I have been unable to find -this paragraph in the Hakluyt edition of Odoricus's travels. - - [4] '_De Spontaneo Viventium Ortu_,' lib. 3, cap. 45. - -Juan Eusebio Nieremberg, however, in his '_Historia Naturae_' (Antwerp, -1605), also quotes these two passages, and in exactly the same words. He -probably copied them from Liceti, and not from the original. - -Sigismund, Baron von Herberstein, who, in 1517 and 1526, was the -ambassador of the Emperors Maximilian I. and Charles V. to the "Grand -Czard, or Duke of Muscovy," in his 'Notes on Russia,'[5] gives further -details of this "vegetable-animal." He writes:--"In the neighbourhood -of the Caspian Sea, between the rivers Volga and Jaick, formerly dwelt -the kings of the Zavolha, certain Tartars, in whose country is found a -wonderful and almost incredible curiosity, of which Demetrius -Danielovich, a person in high authority, gave me the following account; -namely, that his father, who was once sent on an embassy by the Duke of -Muscovy to the Tartar king of the country referred to, whilst he was -there, saw and remarked, amongst other things, a certain seed like that -of a melon, but rather rounder and longer, from which, when it was set -in the earth, grew a plant resembling a lamb, and attaining to a height -of about two and a half feet, and which was called in the language of -the country 'Borametz,' or 'the little Lamb.' It had a head, eyes, ears, -and all other parts of the body, as a newly-born lamb. He also stated -that it had an exceedingly soft wool, which was frequently used for the -manufacturing of head-coverings. Many persons also affirmed to me that -they had seen this wool. Further, he told me that this plant, if plant -it should be called, had blood, but not true flesh: that, in place of -flesh, it had a substance similar to the flesh of the crab, and that its -hoofs were not horny, like those of a lamb, but of hairs brought -together into the form of the divided hoof of a living lamb. It was -rooted by the navel in the middle of the belly, and devoured the -surrounding herbage and grass, and lived as long as that lasted; but -when there was no more within its reach the stem withered, and the lamb -died. It was of so excellent a flavour that it was the favourite food of -wolves and other rapacious animals. For myself," adds the Baron, -"although I had previously regarded these Borametz as fabulous, the -accounts of it were confirmed to me by so many persons worthy of -credence that I have thought it right to describe it; and this with the -less hesitation because I was told by Guillaume Postel,[6] a man of much -learning, that a person named Michel, interpreter of the Turkish and -Arabic languages to the Republic of Venice, assured him that he had seen -brought to Chalibontis (now Karaboghaz), on the south-eastern shore of -the Caspian Sea, from Samarcand and other districts lying towards the -south, the very soft and delicate wool of a certain plant used by the -Mussulmans as padding for the small caps which they wear on their shaven -heads, and also as a protection for their chests. He said, however, that -he had not seen the plant, nor knew its name, except that it was called -'Smarcandeos,' and was a zoophyte, or plant-animal. The numerous -descriptions given to him," he added, "differed so little that he was -induced to believe that there was more truthfulness in this matter than -he had supposed, and to accept it as a fact redounding to the glory of -the Sovereign Creator, to whom all things are possible." - - [5] '_Rerum Muscoviticarum Commentarii_,' 1549. See Appendix C. - - [6] Author of '_Liber de Causis, seu de Principiis et Originibus - Naturae_,' &c. - -Shortly after the publication of the above narrative by Sigismund von -Herberstein, and probably in allusion to it, Girolamo Cardano, of Pavia, -carefully discussed the phenomenon in question in his work '_De Rerum -Natura_,'[7] printed at Nuernberg in 1557. He endeavoured to expose the -absurdity of the statements made concerning this "animal-plant," and -explained the physical impossibility of its existence in the manner -described. He argued that if it had blood it must have a heart, and that -the soil in which a plant grows is not fitted to supply a heart with -movement and vital heat. He also pointed out that embryo animals, -especially, require warmth for their development from the _ovum_, which -they could not obtain if raised from a seed planted in the earth, -demonstrating clearly enough that no warm-blooded animal could exist -thus organically fastened to the earth. In reply, however, to a possible -question suggested by himself, why there should be no plant-animal on -land, seeing that there are zoophytes in the sea, he, with the weakness -and indecision which were innate in his character, admitted that "where -the atmosphere was thick and dense there might, perhaps, be a plant -having sensation, and also imperfect flesh, such as that of mollusks and -fishes." - - [7] Lib. vi. cap. 22. - -This weak point in his argument laid him open to the criticism of his -relentless enemy, Julius Caesar Scaliger. Always on the watch to wound -and harass Cardano with cutting satire and irritating gibes, this -caustic persecutor lost no time in making his attack. In one of his -"_Exercitationes_"[8] he thus personally addressed the object of his -sneering disparagement:-- - - [8] '_Exotericarum Exercitationum_,' lib. xv., "_De Subtilitate_"; _ad - Hieronymum Cardanum Exercit._ 181, cap. 29. Frankfort, 1557. See - Appendix D. - -"You may regard as beyond ridicule this wonderful Tartar plant. The most -renowned of the Tartar hordes of the present day, by its reputation, its -antiquity, and its nobility, is that of the Zavolha. These people sow a -seed like that of the melon, but rather smaller, from which springs and -grows out of the earth a plant which they call 'Borametz,' _i.e._ 'the -Lamb.' This plant grows to the height of three feet in the likeness of a -real lamb, having feet, hoofs, ears, and a head perfect with the -exception of horns, instead of which the plant has hairs in the form of -horns. Its skin is soft and delicate, and is used in Tartary for -head-gear. The internal pulp is said to be like the flesh of the -cray-fish, and to have an agreeable flavour; but if an incision be -made, real blood flows from it. The root or stalk which rises from the -earth is attached to the navel of the lamb, and (which is more -remarkable) whilst the plant is surrounded with herbage it lives as does -a lamb, but as soon as it has consumed all within its reach it withers -and dies. This does not happen by the arrival of the plant at any -definite period of its growth, for it has been found by experiment that -if the grass around it be removed it perishes. Another most curious -circumstance connected with it is that wolves will eat it with avidity, -though no other carnivorous animals will attack it. This," says -Scaliger, still apostrophizing Cardano, "is merely a little sauce and -seasoning to your allusion to the fable of the Lamb; but I would like to -know from you how four distinct legs and their feet can be produced from -one stem." - -It is very remarkable that this dissertation of Scaliger, which is -really a keen satire on Cardano, and a sarcastic repetition of his -version of the fable with ironical comments thereon, has been almost -invariably taken as serious, and regarded as an expression of his entire -belief in the "Scythian Lamb," as described. Of all subsequent writers -on the subject, Deusingius[9] seems to have been the only one who -clearly perceived Scaliger's intention and meaning. Hence, many profound -believers in the myth have claimed as their champion one who would have -derided them for their credulity. - - [9] Antonius Deusingius, Professor of Medicine, and Rector of the - University of Groningen, in his '_Fasciculus Dissertationum - Selectorum_,' p. 598, printed in 1660, declares his own utter - disbelief in this animal-vegetable monstrosity, and after quoting - Scaliger, thus writes of him:--"_Haec equidem Scaliger, qui tamen ne - serio historiam narrare credatur quam ipse revera pro fabulosa habet, - nequaquam vero approbat, ut perperam de eo refert Sennert._"--_Hyp. - Physic._ 5, cap. 8. - -Claude Duret, for example, whose implicit faith in the marvellous -zoophyte nothing could shake, quotes verbatim in its defence the remarks -of "le grand Jules Cesar Scaliger," and asks[10] triumphantly,-- - - [10] '_Histoire admirable des Plantes_,' p. 322. - -"Who cannot see plainly that Cardano, after having long doubted, and -after having adduced philosophical arguments drawn from the works of -Aristotle and other eminent writers, felt himself obliged and condemned -to confess that in a place filled with heavy and dense air (such as is -Tartary) the Borametz--true plant-animals--might exist as described, as -well as sponges, 'sea-nettles,' and 'sea-lungs,' which every one knows -are true zoophytes, or animal-plants." - -After this amusing assumption that the air of Tartary possesses the -"weight" and "density" necessary for the production of plant-animals, -Duret quotes from Sir John Mandeville's book in the language in which it -was originally written--the Romanic--the passage which I have extracted -from the old English version of the enterprising knight's 'Voiage and -Travailes,' and also cites, in confirmation of the prodigy, the account -given of it by the Baron Von Herberstein. He then strongly expresses his -own belief that-- - -"Of all the strange and marvellous trees, shrubs, plants and herbs which -Nature, or, rather, God himself, has produced, or ever will produce in -this Universe, there will never be seen anything so worthy of admiration -and contemplation as these 'Borametz' of Scythia, or Tartary,--plants -which are also animals, and which browze and eat as quadrupeds.... If I -did not entirely believe this I would denounce it as fabulous, instead -of accepting it as a fact; but those who are in the habit of daily -studying good and rare books, printed and in manuscript, and who are -endowed with great wisdom and understanding, know that there is no -impossibility in Nature, _i.e._ God himself, to whom be all the honour -and glory!" - -Besides the authors already quoted, and others who merely copied the -narratives of their predecessors, Guillaume de Saluste, the Sieur du -Bartas, accepted as authentic the story of the Vegetable Lamb. In his -poem "_La Semaine_," published in 1578, in which the first few days of -the existence of all terrestrial things are described reverently and -with considerable power, he represents this plant as one of those which -excited the astonishment of the newly-created Adam as he wandered on the -first day of the second week through the Garden of Eden, the earthly -Paradise in which he had been placed. - - "Or, confus, il se perd dans les tournoyements, - Embrouillees erreurs, courbez desvoyements, - Conduits virevoultez, et sentes desloyales - D'un Dedale infiny qui comprend cent Dedales, - Clos non de romarins dextrement cizelez - En hommes, my-chevaux, en courserots seelez, - En escaillez oyseaux, en balenes cornues, - Et mille autres facons de bestes incogneues, - Ains de vrays animaux en la terre plantez, - Humant l'air des poulmons, et d'herbes alimentez, - Tels que les Boramets, qui chez les Scythes naissent - D'une graine menues, et des plantes repaissent; - Bien que du corps, des yeux, de la bouche, et du nez, - Ils semblent des moutons qui sont naguieres naiz. - Ils le seroient du vray, si dans l'alme poictrine - De terre ils n'enfoncoient une vive racine - Qui tient a leur nombril, et tombe le meme jour - Quils ont broutte le foin qui croissoit a l'entour, - O, merveilleux effect de dextre divine, - La plante a chair et sang, l'animal a racine, - La plante comme en rond de soymeme se meut, - L'animal a des pieds, et si marcher ne peut: - La plante est sans rameaux, sans fruict, et sans feuillage, - L'animal sans amour, sans sexe, et vif lignage; - La plante a belles dents, paist son ventre affame - Du fourrage voisin, l'animal est seme." - -Joshua Sylvester, the admiring translator of Du Bartas,[11] gives the -following version of the above lines:-- - - [11] 'Du Bartas: His Divine Weekes and Workes, translated and - dedicated to the King's most excellent Maiestie by Joshua Sylvester, - London. 1584.' - - "Musing, anon through crooked walks he wanders, - Round winding rings, and intricate meanders. - False-guiding paths, doubtful, beguiling, strays, - And right-wrong errors of an endless maze; - Nor simply hedged with a single border - Of rosemary cut out with curious order - In Satyrs, Centaurs, Whales, and half-men-horses, - And thousand other counterfeited corses; - But with true beasts, fast in the ground still sticking - Feeding on grass, and th' airy moisture licking, - Such as those Borametz in Scythia bred - Of slender seeds, and with green fodder fed; - Although their bodies, noses, mouths, and eyes, - Of new-yeaned lambs have full the form and guise, - And should be very lambs, save that for foot - Within the ground they fix a living root - Which at their navel grows, and dies that day - That they have browzed the neighbouring grass away. - Oh! wondrous nature of God only good, - The beast hath root, the plant hath flesh and blood. - The nimble plant can turn it to and fro, - The nummed beast can neither stir nor goe, - The plant is leafless, branchless, void of fruit, - The beast is lustless, sexless, fireless, mute: - The plant with plants his hungry paunch doth feede, - Th' admired beast is sowen a slender seed." - -About the middle of the seventeenth century very little belief in the -story of the "Scythian Lamb" remained amongst men of letters, although -it continued to be a subject of discussion and research for at least -a hundred and fifty years later. - -[Illustration: FIG. 3.--ADAM AND EVE ADMIRING THE PLANTS IN THE GARDEN -OF EDEN. THE "VEGETABLE LAMB" IN THE BACKGROUND. - -_Fac-simile of the Frontispiece of Parkinson's "Paradisus"_] - -Athanasius Kircher, Professor of Mathematics at Avignon, who wrote[12] -in 1641, after following the error of his predecessors of quoting -Scaliger as a believer in the myth, says:-- - - [12] '_Magnes; sive de arte magnetica opus tripartitum_,' p. 730. - -"Some authors have regarded it as an animal, some as a plant; whilst -others have classed it as a true zoophyte. In order not to multiply -miracles, we assert that it is a plant. Though its form be that of a -quadruped, and the juice beneath its woolly covering be blood which -flows if an incision be made in its flesh, these things will not move -us. It will be found to be a plant." - -This unwavering prediction has been fulfilled. But the story had to pass -through many vicissitudes of acceptance and disbelief before this -decision of Kircher was unanimously admitted to be correct. It seems to -have been the fate of this curious fable, through the whole period of -its history, that no sooner has a ray of some author's common sense -penetrated the mist of superstition by which it was surrounded than it -has been again befogged by the ignorant credulity of the next writer on -the subject. - -Jans Janszoon Strauss, a Dutchman, better known as Jean de Struys, who -travelled through many countries, and amongst them Tartary, from 1647 to -1672, describes[13] this vegetable wonder. But he was an uneducated and -credulous man, and his account of it is little more than a repetition of -the errors and fallacies of former centuries concerning it, rendered -still more incomprehensible by his having confused with its "very white -down, as soft as silk," the Astrachan lamb-skins, which were then, and -are still, a well-known article of commerce. He says:-- - - [13] '_Voyages de Jean de Struys en Moscovie, en Tartarie, et en - Perse_,' chap. xii. p. 167. Amsterdam. 1681. Also an English - translation, "done out of Dutch," by John Morrison. London. 1684. See - Appendix E. - -"On the west side of the Volga is a great dry and waste heath, called -the Step. On this heath is a strange kind of fruit found, called -'Baromez' or 'Barnitsch,' from the word 'Boran,' which is "a Lamb" in -the Russian tongue, because of its form and appearance much resembling a -sheep, having head, feet and tail. Its skin is covered with a down very -white and as soft as silk. The Tartars hold this in great esteem, and it -is sold for a high price. I have myself paid five or six roubles for one -of these skins, and doubled my money when I sold it again. The greater -number of persons have them in their houses, where I have seen many. -That which caused me to observe it with greater attention was that I had -seen one of these fruits among the curiosities in the house of the -celebrated Mr. Swammerdam, in Amsterdam, whose museum is full of the -rarest things in Nature from distant and foreign lands. This precious -plant was given to him by a sailor who had been formerly a slave in -China. He found it growing in a wood, and brought away sufficient of its -skin to make an under-waistcoat. The description he gave of it did very -much agree with what the inhabitants of Astrachan informed me of it. It -grows upon a low stalk, about two and a half feet high, some higher, and -is supported just at the navel. The head hangs down, as if it pastured -or fed on the grass, and when the grass decays it perishes: but this I -ever looked upon as ridiculous; although when I suggested that the -languishing of the plant might be caused by some temporary want of -moisture, the people asseverated to me by many oaths that they have -often, out of curiosity, made experience of that by cutting away the -grass, upon which it instantly fades away. Certain it is that there is -nothing which is more coveted by wolves than this, and the inward parts -of it are more congeneric with the anatomy of a lamb than mandrakes are -with men. However, what I might further say of this fruit, and what I -believe of the wonderful operations of a secret sympathy in Nature, I -shall rather keep to myself than aver, or impose upon the reader with -many other things which I am sensible would appear incredible to those -who had not seen them." - -The next traveller, in order of date, who made the Tartarian Lamb the -object of his investigations was Dr. Engelbrecht Kaempfer, who, in 1683, -accompanied an embassy to Persia, and was appointed Surgeon to the Dutch -East India Company two years later. He reported, on his return, that he -had searched "_ad risum et nauseam_" for this "zoophyte feeding on -grass," that there was nothing in the country where it was believed to -grow that was called "Borametz," except the ordinary sheep, and that all -accounts of a sheep growing upon a plant were mere fiction and fable. -"The word 'Borametz,'" he says,[14] "is a corruption of the Russian -'Boranetz,' in Polish 'Baranak,' the diminutive of which, 'Baran,' is -Sclavonic. In such a case it signifies 'a sheep.' But," he continues, -"there is in some of the provinces near the Caspian Sea a breed of sheep -totally different from those with which we are commonly acquainted, and -highly valued for the elegance of the skin, which is used in various -articles of clothing by the Tartars and Persians. For the magnates and -the rich who desire a material superior to that worn by the general -population, the skins of the youngest lambs are preserved, the fleeces -of these being much softer that those of the older ones, and the younger -the animal from which they are taken the more costly are they." He then -refers to the barbarous custom of killing the ewes before the time of -natural parturition to obtain possession of the immature fleece of the -unborn lamb, and says, correctly, that the earlier the stage of -pregnancy in which this operation is performed the finer and softer is -the fur of the f[oe]tal skin, and the lighter and closer are the little -curls for which it is chiefly prized. The pelt, also, is so thin that it -is scarcely heavier than a membrane, and, in drying, it frequently -shrinks so as to lose all similitude to the skin of a lamb, and assumes -a form which might lead the ignorant and credulous to believe that it -was a woolly gourd. He, therefore, conjectures that some of these dried -and shrunken skins may have been placed in museums as examples of the -fleece of the "Tartarian Lamb," under the supposition that they were of -vegetable origin. - - [14] '_Am[oe]nitatum Exoticarum politico-physico-medicarum - fasciculi_,' x., lib. 3, obs. 1. Lemgo, 1712. Kaempfer's MSS. and - collections were acquired by Sir Hans Sloane, and were deposited in - the British Museum. - -Kaempfer's suggestions were ingenious, though his theory was erroneous. -But, although he rather impeded than assisted in the correct -identification of the object of discussion, he, at least, helped to -discredit the myth, which he declared to be one of those "received with -favour by the superstitious, and which when once they have found a -writer to describe them, however incorrectly, please the many, obtain -numerous adherents, and become respectable by age." - -[Illustration: FIG. 4.--RHIZOME OF A FERN, SHAPED BY THE CHINESE TO -REPRESENT A TAN-COLOURED DOG, AND LAID BEFORE THE ROYAL SOCIETY BY SIR -HANS SLOANE AS A SPECIMEN OF THE "BAROMETZ," OR "TARTARIAN LAMB." - -_From the 'Philosophical Transactions,' vol. xx. p. 861._] - -An important chapter in the history of this curious fiction was reached -when, in 1698, Sir Hans Sloane[15] laid before the Royal Society an -object which has ever since been generally regarded as a specimen of the -strange natural production about which so much mystery had existed, -so many outrageous stories had been told, and on which so much learned -discussion had been expended. His description of it is printed in the -Society's Transactions, and is as follows:-- - - [15] Philosophical Transactions, vol. xx. p. 861; and Lowthorp's - Abridgment of the Phil. Trans. vol. ii. p. 649. - -"The figure (fig. 4) represents what is commonly, but falsely, in India, -called 'the Tartarian Lamb,' sent down from thence by Mr. Buckley.[16] -This was more than a foot long, as big as one's wrist, having seven -protuberances, and towards the end some foot-stalks about three or four -inches long, exactly like the foot-stalks of ferns, both without and -within. Most part of this was covered with a down of a dark yellowish -snuff colour, some of it a quarter of an inch long. This down is -commonly used for spitting of blood, about six grains going to a dose, -and three doses pretended to cure such a haemorrhage. In Jamaica are many -scandent and tree ferns which grow to the bigness of trees, and have -such a kind of _lanugo_ on them, and some of the capillaries have -something like it. It seemed to be shaped by art to imitate a lamb, the -roots or climbing parts being made to resemble the body, and the extant -foot-stalks the legs. This down is taken notice of by Dr. Merret at the -latter end of Dr. Grew's Mus. Soc. Reg. by the name of 'Poco Sempie,' a -'golden moss,' and is there said to be a cordial. I have been assured by -Mr. Brown, who has made very good observations in the East Indies, that -he has been told by those who lived in China that this down or hair is -used by them for the stopping of blood in fresh wounds, as cob-webs are -with us, and that they have it in so great esteem that few houses are -without it; but on trials I have made of it, though I may believe it -innocent, yet I am sure it is not infallible." - - [16] This specimen evidently came from China; for I find a record that - at the date of Sir Hans Sloane's paper "Mr. Buckley, Chief Surgeon at - Fort St. George, in the East Indies, presented to the Royal Society a - cabinet containing Chinese surgical and other instruments and - simples." - -Sir Hans Sloane had, it is true, clearly perceived the nature of the -specimen sent to the Royal Society by Mr. Buckley, and had correctly -identified it as a portion of one of the arborescent ferns; but on the -question whether he had discovered the right interpretation of the -puzzling enigma I shall have more to say presently. The object figured -seems to have been regarded by many of his contemporaries as so -insufficient to meet the requirements of the oft-told story of the -plant-animal, and so unsatisfactory an explanation of it, that every one -who subsequently had an opportunity of visiting Tartary still felt it to -be his duty to make enquiries concerning the famous prodigy of that -country. - -Accordingly, we find that John Bell, of Autermony, availed himself of -the opportunity afforded him by a diplomatic journey to Persia,[17] in -1715-1722, to endeavour, whilst in Tartary, to obtain authentic -information respecting the "Vegetable Lamb." He found that nothing was -known of it in the country where it was supposed to be indigenous, and -thus writes of it:-- - - [17] 'Travels from St. Petersburg in Russia to various parts of Asia, - in 1716, 1719, 1722, &c., by John Bell, of Autermony. Dedicated to the - Governor, Court of Assistants, and Freemen of the Russia Company. - London. 1764.' See Appendix F. - -"Before I leave Astracan, it may be proper to rectify a mistaken opinion -which I have observed to occur in grave German authors, who, in treating -of the remarkable things of this country relate that there grows in this -desart, or stepp adjoining to Astracan, in some plenty, a certain shrub -or plant called in the Russian language 'Tartasky Borashka,' _i.e._ -'Tartarian Lamb,' with the skins of which the caps of the Armenians, -Persians, Tartars, &c., are faced. They also write that the 'Tartashky -Borashka' partakes of animal, as well as vegetative life, and that it -eats up and devours all the grass and weeds within its reach. Though it -may be thought that an opinion so very absurd could find no credit with -people of the meanest understanding, yet I have conversed with some who -were much inclined to believe it, so very prevalent is the prodigious -and absurd with some part of mankind. In search of this wonderful plant -I walked many a mile accompanied by Tartars who inhabit these desarts; -but all I could find out were some dry bushes, scattered here and there, -which grow on a single stalk with a bushy top of a brownish colour: the -stalk is about eighteen inches high, the top consisting of sharp prickly -leaves. It is true that no grass or weeds grow within the circle of its -shade--a property natural to many other plants, here and elsewhere. -After a careful enquiry of the more sensible and experienced among the -Tartars, I found they laughed at it as a ridiculous fable." - -Bell further says:-- - -"In Astracan they have large quantities of lamb-skins, grey and black, -some waved and others curled, all naturally and very pretty, having a -fine gloss, especially the waved, which at a small distance appear like -the richest watered tabby:[18] they are much esteemed, and are much used -for the lining of coats and the turning up of caps, in Persia, Russia, -and other parts. The best of these are brought from Bucharia, China, and -the countries adjacent, and are taken from the ewe's belly after she -hath been killed, or the lamb is killed immediately after it is lambed, -for such a skin is equal in value to the sheep. The Kalmuks and those -Tartars who inhabit the desert in the neighbourhood of Astracan have -also lamb-skins which are applied to the same purpose, but the wool of -these being rougher and more hairy, they are inferior to those of -Bucharia and China both in gloss and beauty, and also in the dressing; -consequently in value. I have known one single lamb-skin from Bucharia -sold for five or six shillings sterling, when one of these would not -yield two shillings." - - [18] A rich watered silk: from the French "_tabis_"; Italian, - "_tabi_"; Persian, "_retabi_." - -Bell had sufficient discrimination to see that these Astracan lamb-skins -were in no way connected with the fable of the "Borametz," and thus -avoided the error of Kaempfer, who regarded them as having given rise to -the reports of the existence of that marvellous "animal-plant." - -The Abbe Chappe-d'Auteroche, during his visit to Tartary,[19] about half -a century later than John Bell, sought for the "Scythian Lamb" with -equal earnestness and with similar want of success. - - [19] 'Voyage en Siberie,' Paris. 1768. - -Long, however, before the result of the investigations of these two -travellers had been made known, a second manipulated fern-root, similar -to that described by Sir Hans Sloane, had been subjected to the scrutiny -of another keen and scientific observer. - -[Illustration: FIG. 5.--ROUGH MODEL OF A TAN-COLOURED DOG, SHAPED BY THE -CHINESE FROM THE RHIZOME OF A FERN, AND SUBMITTED TO THE ROYAL SOCIETY -BY DR. BREYN AS A SPECIMEN OF THE "SCYTHIAN VEGETABLE LAMB." - -_From the 'Philosophical Transactions,' No. 390._] - -In September, 1725, Dr. John Philip Breyn, of Dantzic, addressed to the -Royal Society of London an important communication in Latin on this -subject,[20] in which he expressed his complete disbelief in the old -story, and described a specimen of the "Borametz" (as he believed it -to be) which had fallen into his hands, and which had led him, -independently, to the same conclusion as that arrived at by Sir Hans -Sloane, of whose observations, he says, he was unaware when his own -memoranda were written. Commencing by quoting the maxim, "_Non fingendum -sed inveniendum quid Natura faciat aut ferat_," he urges upon all who -search for the hidden treasures of Nature, or who desire to discover her -secrets, to bear in mind that golden axiom that "the works and -productions of Nature should be discovered, not invented," and remarks -that, if the older writers had adhered to this, Natural History, great -and honourable in itself, would not have been tarnished by so many silly -fables like that of the "Scythian Lamb." He directs attention to the -fact that none of those who have described this plant-animal are able to -say that they ever saw it growing; quotes Kaempfer's interpretation of -the origin of the report, namely the Astrachan lamb-skins of commerce, -and hesitates to regard the object in his possession as the key of the -problem. That he had grave and sufficient reasons for his doubts upon -this point will be seen from his interesting description of the -curiosity referred to. He says:-- - - [20] '_Dissertiuncula de Agno Vegetabili Scythico, Borametz vulgo - dicto._' Phil. Trans., vol. xxxiii. p. 353, 1725; and also in Martyn's - Abridgment of the Phil. Trans., vol. vi. p. 317. - -"A certain learned and observant man, passing through our city on his -return from a journey through Muscovy, enriched my museum with, amongst -other natural curiosities, one of these 'Scythian Lambs,' which he -declared to be the genuine Borametz. It was about six inches in length, -and had a head, ears, and four legs. Its colour was that of iron-rust, -and it was covered all over with a kind of down, like the fibres of -silk-plush, except upon the ears and legs, which were bare, and were of -a somewhat darker tawny hue. On careful examination of it, I discovered -that it was not an animal production, nor yet a fruit, but either the -thick creeping root, or the climbing stem, of some plant, which by -obstetric art had acquired the form of a quadruped animal. For the four -legs, which looked as if the feet had been cut off from them, were so -many stalks which had supported leaves, as were also those which formed -the ears, and which more nearly resembled horns. The fibres emerging -from these, by which, like other plants, this root or stalk had conveyed -nutriment, left no doubt upon this point. Close inspection also showed -that one of the front legs had been artificially inserted, and that the -head and neck were not of one continuous substance with the body, but -had been very cleverly and neatly joined on to it. In fact, this root, -or stem, had been skilfully manipulated into the form of a lamb in the -same artful manner as the little figures of men, which, it was said, -shrieked and dropped human blood when drawn from the ground, were formed -from the roots of the mandragore and bryony." - -Dr. Breyn added that there remained in his mind some doubt as to the -plant from which this burlesque of nature and art was fabricated, until -the similarity of its ferruginous silky fibres to those of some of the -capillaries suggested the thought that it must be a portion of some -exotic fern. As to the particular species to which it belonged he was -unable to pronounce an authoritative opinion, but, hoping in the course -of time to receive more certain information concerning it, he would -merely say that he believed it was of a peculiar species found in -Tartary, and up to that date undescribed. - -Dr. Breyn's confirmation of Sir Hans Sloane's identification of the -"Scythian Lamb" as the stem or rootlet of a fern artificially and -cleverly manipulated was a crushing blow to the already weakened fable. -Unfortunately, however, the conclusion thus arrived at was utterly -misleading, though it not only satisfied his contemporaries, but has -ever since--even to the present day--been universally accepted as the -correct interpretation of the problem. The injurious result was, that, -as the question appeared to have been set at rest, enquiry ceased, and -for nearly sixty years afterwards no more was heard of the "Vegetable -Lamb." - -Towards the close of the century two eminent botanists, who were, of -course, well acquainted with the specimens that had been described by -Sir Hans Sloane and Dr. Breyn, were constrained in writing of the poetry -of their science to make the legendary "Borametz" their theme. - -Dr. Erasmus Darwin, in 1781, contributed to the literature of the -subject the following lines[21]:-- - - [21] 'The Botanic Garden.' A poem in two parts; with philosophical - notes. London. 1781. - - "E'en round the Pole the flames of love aspire, - And icy bosoms feel the secret fire, - Cradled in snow, and fanned by Arctic air, - Shines, gentle Borametz, thy golden hair; - Rooted in earth, each cloven foot descends, - And round and round her flexile neck she bends, - Crops the grey coral moss, and hoary thyme, - Or laps with rosy tongue the melting rime; - Eyes with mute tenderness her distant dam, - And seems to bleat--a 'vegetable lamb.'" - -Dr. Erasmus Darwin appears to have bestowed "golden hair" upon his -Borametz, to assimilate it to the fern-root toys that were regarded as -its prototypes; but as the fern of which they were made is a native of -Southern China, and as no author has described the lamb-plant as being -found in a cold climate, his authority and his motive for locating it in -an arctic region are alike inexplicable. - -Dr. De la Croix, the other botanical author above referred to, extolled, -in 1791, the fabulous animal-plant in a Latin poem[22] which Bishop -Atterbury characterized as "excellent, and approaching very near to the -versification of Virgil's 'Georgics.'" - - [22] 'Connubia Florum, Latino Carmine Demonstrata.' Bath. 1791. - - "Qui Caspia sulcant - AEquora, sive legant spumosa Boristhenis ora - Sive petant Asiam velis, et Colchica regna, - Hinc atque inde stupent visu mirabile monstrum: - Surgit humo Borames. Praecelso in stipite fructus - Stat quadrupes. Olli vellus. Duo cornua fronte - Lanea, nec desunt oculi; rudis accola credit - Esse animal, dormire die, vigilare per umbram, - Et circum exesis pasci radicitus herbis: - Carnibus Ambrosiae sapor est, succique rubentes - Posthabeat quibus alma suum Burgundia Nectar; - Atque loco si ferre pedem Natura dedisset, - Balatu si posset opem implorare voracis - Ora lupi contra, credas in stirpe sedere - Agnum equitem, gregibusque agnorum albescere colles." - -As this has not been "done into English" (to use an old phrase), I -venture to offer the following translation of it:-- - - "The traveller who ploughs the Caspian wave - For Asia bound, where foaming breakers lave - Borysthenes' wild shores, no sooner lands - Than gazing in astonishment he stands; - For in his path he sees a monstrous birth, - The Borametz arises from the earth: - Upon a stalk is fixed a living brute, - A rooted plant bears quadruped for fruit, - It has a fleece, nor does it want for eyes, - And from its brows two woolly horns arise. - The rude and simple country people say - It is an animal that sleeps by day - And wakes at night, though rooted to the ground, - To feed on grass within its reach around. - The flavour of Ambrosia its flesh - Pervades; and the red nectar, rich and fresh, - Which vineyards of fair Burgundy produce - Is less delicious than its ruddy juice. - If Nature had but on it feet bestowed, - Or with a voice to bleat the lamb endowed, - To cry for help against the threat'ning fangs - Of hungry wolves; as on its stalk it hangs, - Seated on horseback it might seem to ride, - Whit'ning with thousands more the mountain side." - -[Illustration: FIG. 6.--THE "BORAMETZ," OR "SCYTHIAN LAMB." - -_From De la Croix's 'Connubia Florum.'_ - -The central figure is a copy of Zahn's picture of the fabulous -plant-animal; the other two are taken from fern-root specimens supposed -to be "Vegetable Lambs."] - -We must now leave the poetical view of the subject, and come to facts. - -The substance of which the artificial animals exhibited by Sir Hans -Sloane and Dr. Breyn were constructed is the long root-stock of a fern -of the genus _Dicksonia_, of which there are from thirty to thirty-five -species, varying greatly in size, in their mode of growth, and in the -cutting of their fronds. Some of them, such as _D. antarctica_, a native -of Australia and New Zealand, often seen in our greenhouses, are -tree-like in habit, having stems from ten to forty feet in height, and -fronds two or three yards in length, and two feet or more across; whilst -others have root-stocks creeping along the surface of the ground. The -genus is most fully represented in tropical America and Polynesia: one -species extends as far north as the United States and Canada, and -another was introduced into this country from St. Helena. In some -species, such as _D. Molluccensis_, from Java, the stems are furnished -with strong hooked prickles; in others they are densely clad at the base -with a thick coat of yellow-brown hairs, which shine almost like -burnished gold. The stems of _D. Sellowiana_, from tropical America, are -so thickly clad with long fibrous hairs, changing to brown or nearly -black, that it has been said they precisely resemble the thighs of the -howling monkeys.[23] - - [23] See 'European Ferns,' by James Britten, F.L.S.; with coloured - illustrations from Nature, by Dr. Blair, F.L.S. Cassell. London.--A - work full of information on the culture, classification, and history - of ferns. I am indebted to it for many of the details here given of - the economic value of ferns. - -The species of _Dicksonia_ which has been supposed to have given origin -to the fable of the "Scythian Lamb" has, from that circumstance, -received the name of _Barometz_. It was formerly known as _Cibotium -glaucescens_. It was introduced into cultivation in conservatories in -this country about the year 1830, and was shortly afterwards described -as _Cibotium barometz_, but the genus _Cibotium_ is now generally united -with _Dicksonia_. Its long caudex, or root-stock, creeps over the -surface of the ground in the same manner as that of the better known -"Hare's-foot" fern, _Davallia Canariensis_, and this is covered with -long silky hairs, or scales, which look something like wool when old and -dry. These hairs or scales have been sometimes used as a styptic in -Germany, and also, very commonly, in China, as related to Sir Hans -Sloane by Dr. Brown. The similar hairs of other species of _Dicksonia_, -natives of the Sandwich Islands, are exported to the extent of many -thousands of pounds weight annually under the name of "Pulu," and are -used in the stuffing of mattrasses, cushions, &c. The hairs of _D. -culcita_ are similarly utilised in Madeira. No more than two or three -ounces of hair are yielded by each plant, and it is reckoned that about -four years must elapse before another gathering can be obtained. - -The rhizomes and stems of many ferns abound in starch, and have a -commercial value, either as medicine or food. The soft mucilaginous pith -of _Cyathea medullaris_, one of the large tree-ferns of New Zealand, was -formerly eaten by the natives. It is of a reddish colour, and, when -baked, acquires a somewhat pungent flavour. In New Zealand ferns seem to -be in some repute for their edible properties, for the large scaly -rhizomes of _Marattia fraxinea_, and those of another fern, _Pteris -esculenta_, nearly allied to our common bracken, _P. aquilina_, are also -eaten by the Maoris. The natives bake them in ashes, peel them with -their teeth, and eat them with meat, as we do bread; and sometimes pound -them between stones, in order to extract the nutritious matter, the -woody part being rejected as useless. In Nepaul, the rhizomes of -_Nephrolepis tuberosa_ are similarly prepared for food; and in New -Caledonia the mucilaginous matter of _Cyathea vieillardii_ is obtained -from incisions made in the stem, or at the base of the fronds. The -succulent fronds of the little water-fern, _Ceratopteris thalictroides_, -are boiled and eaten as a vegetable by the poorer classes in the Indian -Archipelago. The young shoots of the handsome tree-fern, _Angiopteris -evecta_, are eaten in the Society Islands, and its large rhizome, which -is in great part composed of mucilage, yields, when dried, a kind of -flour. In the same islands the young fronds of _Helminthostachys -limulata_, the "Balabala" of the Fiji Islands, are eaten in times of -scarcity; and the soft scales covering the _stipes_ of the fronds are -used by the white settlers for stuffing pillows and cushions in -preference to feathers, because they do not become heated, and are thus -more comfortable in a sultry climate. In New South Wales, the thick -rhizome of _Blechnum cartilagineum_ is much eaten by the natives. It is -first roasted and then beaten, so as to break away the woody fibre: it -is said to taste like a waxy potato. - -By skilful treatment the inhabitants of Southern China occasionally -converted the thick root-stock of one of these tree-ferns, "_Dicksonia -barometz_," into a rough semblance of a quadruped, which quadruped, by a -foregone conclusion, was supposed to be a lamb. They removed entirely -the fronds that grew upward from the rhizome, excepting four, and these -four they trimmed down until only about four inches of each stalk was -left. The object thus shaped being turned upside down, the root-stock -represented the body of the animal, and was supported by the four -inverted stalks of the fronds, as upon four legs. If the specimen had an -insufficient number of stalks growing from it to make the four legs, -others were artificially and neatly affixed to it; ears were similarly -provided, and, if necessary, the trunk was fitted with a head and neck -made from another root-stock. - -So far, well! The identification of the material of which these -imitations of four-legged animals were fashioned as the rhizome and -frond-stalks of a tree-fern is complete, and perfectly satisfactory. -But, having given to these root-stocks of tree-ferns the full benefit of -an acknowledgment of the economic uses that have been made of them in -various ways and in different localities, and having frankly stated the -still accepted theory of their connection with the myth of the -"Vegetable Lamb of Scythia," I have to express my very decided opinion -that they and the "lambs" (?) made from them had no more to do with the -origin of the fable of the "_Barometz_" than the artificial mermaids so -cleverly made by the Japanese have had to do with the origin of the -belief in fish-tailed human beings and divinities. In the first place, -as we shall presently see, these manipulated ferns were not intended by -those who fashioned them to resemble lambs at all. Secondly, if they had -been intended to represent the lamb of the fable, they could have been, -like the Japanese mermaids, only the outcome and illustration of the -legend--not the objects which first gave rise to it. Neither the one nor -the other of these counterfeit fabrications appears to have been ever -common; and neither was certainly manufactured in sufficient numbers, -nor distributed so abundantly and completely over the habitable globe, -as to have laid the foundation of a myth which in the one case was -universally believed,[24] and in the other attracted attention all over -Europe and Western Asia, and also in Egypt. Very few of the Japanese -artificial mermaids have been seen in this country, though they have -been eagerly sought for, and the fern-"lambs" that have been brought to -England may be counted on one's fingers.[25] - - [24] See the Chapter on "Mermaids" by the Author in 'Sea Fables - Explained,' one of the Handbooks issued by the Authorities of the - Great International Fisheries Exhibition of 1883. London. Clowes and - Sons, Limited. - - [25] I know of only four--(though, of course, there may be others, of - which I shall be glad to receive information)--namely, one in the - Botanical department of the British Museum; another in the Museum of - the Royal College of Surgeons; the specimen sent from India by Mr. - Buckley to the Royal Society in 1698; and that described by Dr. Breyn - in 1725. Of the origin of the first-mentioned nothing is known, though - it is apparently the one figured by John and Andrew Rymsdyk, in their - '_Museum Britannicum_' (1778, plate xv.), as one of the curious - objects in the British Museum. Of the second we only know that it was - presented to the College of Surgeons by Mr. Quekett--the habitat of - the fern of which it is composed being erroneously given in the - Catalogue (No. 177 of "Plants and Invertebrates") as "Plains of - Tartary," the supposed home of the mythical lamb, but where the fern - in question never grew. That sent to England by Mr. Buckley, and which - was the subject of Sir Hans Sloane's paper in 1698, seems to have been - lost or mislaid. Whether it remained in the possession of the Royal - Society, or was placed by Sir Hans Sloane in his own collection, it - ought to be in the British Museum. But nothing is known of it there, - nor of the cabinet of surgical instruments and appliances in which it - arrived. I have endeavoured to trace it; but although, as usual, I - have met with every kind assistance and courtesy from the heads of - departments, I have been unsuccessful. - - Sir Hans Sloane, who died in 1753, bequeathed his valuable collection - and library to the nation on the condition that L20,000 should be paid - to his executors for the benefit of his daughters. The Government - raised the necessary funds by a guinea lottery, and sufficient money - was thus obtained to purchase also (for L10,500) Montague House, in - Bloomsbury, which then became the British Museum. When the Royal - Society removed from their old premises, in Crane Court, to Somerset - House in 1780 they also gave the contents of their cabinets to the - National Collection, but many of these, and amongst them this - fern-root animal, cannot be found. - - Dr. Breyn, of Dantzic, no doubt retained the specimen which he - described, and it is probably in some continental collection. - - I know, therefore, of only two of these so-called "lambs" extant in - this country--one in the Natural History Museum, South Kensington, and - the other in the Museum of the Royal College of Surgeons. No history - of either of these has been preserved. - -Further, it is a fact which seems to have been strangely overlooked, -that these tree-ferns, with the creeping root-stocks, do not grow in -Tartary. The particular species of _Dicksonia_ from which the -doll-"lambs" were made is a native of Southern China, Assam, and the -Malayan peninsula and islands.[26] And we have conclusive evidence, in -addition to the report made by Mr. Buckley to the Royal Society (p. 27), -that these playthings themselves were of Chinese workmanship. - - [26] '_Synopsis Filicum_,' by Sir W. J. Hooker and J. G. Baker, F.L.S. - 1863. Art. "Dicksonia barometz." - -Juan de Loureiro, an accomplished Portuguese botanist and Fellow of the -Royal Society of Lisbon, who lived and laboured as a Catholic missionary -for more than thirty years in Cochin China, and, afterwards, for three -years in China, thus writes[27]:-- - - [27] _Flora Cochinchinensis_, tom. i. p. 675. Lisbon. 1790. - -"The _Polypodium borametz_ grows in hilly woods in China and Cochin -China. Many authors have written of the Scythian Lamb, or Borametz--most -of them fabulously. Ours is not a fruit, but a root, which is easily -shaped by the help of a little art into the form of _a small rufous dog, -by which name, and not by that of a 'lamb,' it is called by the -Chinese_." - -Loureiro describes the cutting off the stalks to form the legs, the -fixing on of smaller ones as ears, and other particulars of the rude -manufacture of these fern-root dogs, as witnessed by himself. The common -name of these toys in China--"Cau-tich," and in Cochin China, -"Kew-tsie," both represent a "tan-coloured dog." - -It must also be borne in mind that the lamb-plant was represented as -springing from a seed like that of a melon, but rounder, and that the -natives of the country where it grew planted these seeds. It was -therefore a cultivated plant. The lamb, it was also stated, was -contained within the fruit or seed-capsule of the plant; and when this -fruit, or seed-pod, was ripe it burst open, and the little lamb within -it was disclosed. The wool of this lamb was described by various writers -as being "very white," "as white as snow," whereas these root-stocks of -ferns bear no resemblance to a lamb in their natural condition; and when -they have been deftly trimmed into shape the hairs or scales upon them -are tawny orange, matching better with the "tan" markings of a dog, -which they were intended to represent, than with the soft, white fleece -of a young lamb. - -Therefore, even if I had no better explanation to offer, I should be led -to the conclusion that the identification of these _tawny_ toy-_dogs_, -made in _China_ from the _root_ of a _wild_ fern, the spores of which -are _as small as dust_, with the "Vegetable _Lambs_" of _Scythia_, whose -_white_ fleeces were found within the ripe and opening _fruit_ of a -_cultivated_ plant, raised from _a large seed_, was obviously erroneous, -and that the origin of the rumour must be sought for elsewhere. - -The plant that set all Europe talking of the lambs that grew in fruits -and on stalks of plants somewhere in Scythia was one of far higher -importance and value to mankind than the childish knick-knacks made for -amusement out of the creeping root-stocks of ferns. These and the -curly-fleeced progeny of the poor ewes of Astrachan were lambs that -crossed the track of the first, lost lamb, and led those searching for -it into the mistake of following their respective trails, whilst the -original "Scythian Lamb" escaped from sight. - -Tracing the growth and transition of this story of the lamb-plant from a -truthful rumour of a curious fact into a detailed history of an absurd -fiction, I have no doubt whatever that it originated in early -descriptions of the cotton plant, and the introduction of cotton from -India into Western Asia and the adjoining parts of Eastern Europe. - -Herodotus, writing (B.C. 445) of the usages of the people of India, says -(lib. iii. cap. 106) of this cotton:--"Certain trees bear for their -fruit fleeces surpassing those of sheep in beauty and excellence, and -the natives clothe themselves in cloths made therefrom." - -In the 47th chapter of the same book, Herodotus describes a corselet -sent by Aahmes (or Amasis) II., King of Egypt, to Sparta as having been -"ornamented with gold and _fleeces from the trees_"--padded with cotton, -in fact. - -Ctesias, also, who was the contemporary of Herodotus, and was made -prisoner, and kept by the King of Persia as his court physician for -seventeen years, was acquainted with the use of a kind of wool, the -produce of trees, for spinning and weaving amongst the natives of India, -for he mentions in his '_Indica_' a fragment quoted by Photius, -"tree-garments"; and that he thus referred to clothing made from these -tree-fleeces we have the testimony of Varro:--"Ctesias says that there -are in India _trees that bear wool_." - -Nearchus, the admiral of Alexander the Great, reported that "there were -in India trees bearing, as it were, flocks or bunches of wool, and that -the natives made of this wool garments of surpassing whiteness, or else -their black complexions made the material appear whiter than any other." - -Aristobulus, another of Alexander's generals, made mention in his -journal of the cotton plant, under the name of "the wool-bearing tree," -and stated that "it bore a capsule that contained seeds which were taken -out, and that which remained was carded like wool." - -Strabo, who records this (lib. xv. cap. 21), referring to it in another -paragraph, writes:--"Nearchus says that their (the natives') fine -clothing was made from this wool, and that the Macedonians used it for -mattresses and the stuffing of their saddles."[28] - - [28] Unfortunately the Journal and Narrative of Nearchus, written B.C. - 325-324, are lost, as are also those of Aristobulus, who seems to have - been a very accurate observer; and we are indebted to Strabo and - Arrian for the summaries and extracts from them that we possess. - Strabo's '_Geographia_' was completed A.D. 21, about three years - before his death. Fabius Arrianus wrote his '_Historia Indica_,' and - '_Periplus Maris Erythraei_,' which contain valuable particulars of - Alexander's expedition, about A.D. 131-135. - -Theophrastus, the disciple of Aristotle, writing about B.C. 306, -says[29]:-- - - [29] '_De Historia Plantarum_,' lib. iv. cap. 4. - -"The trees from which the Indians make their clothes have leaves like -those of the black mulberry, but the whole plant resembles the dog-rose. -They are planted in rows on the plains, so as to look like vines at a -distance." - -In another passage of the same book (cap. 9) he writes:-- - -"In the Island of Tylos, which is in the Arabian Gulf,[30] the -wool-bearing trees, which grow there abundantly, have leaves like the -vine, but smaller. They bear no fruit, but the pod containing the wool -is about the size of a spring apple ("[Greek: melon]"), whilst it is -unripe and closed, but when it is ripe it opens: the wool is then -gathered from it, and woven into cloths of various qualities--some -inferior, but others of great value." - - [30] Theophrastus is in error in placing Tylos in the Arabian Gulf - (which we now call the Red Sea); it was in the Persian Gulf, and is - now known as Bahrsin. The ancients, however, gave to the whole of the - sea between the east coast of Africa, north of Mogador, and the west - shores of India the name of the "Erythraean Sea," from King Erythros, - of whom nothing more is known than the name, which, in Greek, - signifies "red." From this casual meaning of the word it came to be - believed that the water of this sea differed in colour from that of - others, and that it was consequently more difficult to navigate. - -This description by Theophrastus is remarkably correct as applied to the -herbaceous variety of the cotton-plant, from which the chief supply of -cotton for spinning and weaving into cloth has always been obtained. In -its mode of growth--branched, spreading, and flexible--it may well be -likened to the dog-rose; and its palmate leaves bear a close resemblance -to those of the black mulberry, which differ little from the leaves of -some varieties of the vine. The remark relative to the mode of -cultivation is also exactly applicable to the cotton-plant, which is set -in rows about four feet asunder, and the plants about two feet apart, so -that a field of it resembles a vineyard when seen from a distance. - -Pomponius Mela, the author next in order of time, also writes in his -account of India[31] of the "trees that produce wool used by the natives -for clothing." - - [31] _De Situ Orbis_, lib. iii. cap. 7. - -Then comes Pliny, who, incompetent and worthless as a naturalist, though -admirable as a writer, obscured this subject, as he did many others. In -his 'Natural History'[32] he mentions cotton in four different -paragraphs, and in every one of them inaccurately. He confuses cotton -with flax, and the fabrics woven of it with linen, and treats of silk as -a downy substance scraped from the leaves of trees. And, in -transcribing, or translating, the passage from Theophrastus relating to -the "wool-bearing trees," he distorts the author's words, and states -that "these trees bear _gourds_ the size of a quince, which burst when -ripe, and display balls of wool out of which the inhabitants make cloths -like valuable linen." Pliny therefore seems to have been the author of -the "gourd" portion of the story which afterwards obtained currency in -Western Europe. - - [32] '_Naturalis Historia_,' A.D. 77. - -I shall quote one more ancient mention of the "fleece-bearing plant," -because the author of it gives a more exact description than any -previous writer of that portion of it from which the wool is taken. - -Julius Pollux, who wrote about a hundred years later than Pliny, says in -his 'Onomasticon':-- - -"There are also _Byssina_ and _Byssus_, a kind of flax. But among the -Indians a sort of wool is obtained from a tree. The cloth made from this -wool may be compared with linen, except that it is thicker. The tree -produces a fruit most nearly resembling a walnut, but three-cleft. After -the outer covering, which is like a walnut, has divided and become dry, -the substance resembling wool is extracted, and is used in the -manufacture of cloth." - -This remark, of the pericarp of the cotton-pod, in some species of -_Gossypium_, being three-cleft, is in accordance with fact, and is not -noticed by any previous writer. - -In tracing the development of these early and truthful accounts of the -cotton-plant into the complete fable of the compound plant-animal, the -"Vegetable Lamb of Scythia," we shall find it, as in the case of some -other myths of the Middle Ages, attributable to two principal causes:-- - -1. The misinterpretation of ambiguous or figurative language; 2. The -similarity of appearance of two actually different and incongruous -objects. - -It is a curious fact, which I believe has not hitherto been noticed in -connection with this subject, that the Greek word "[Greek melon]" -(melon), very fitly used by Theophrastus in the passage quoted (p. 48) -to describe the form and appearance of the unripe cotton-pod, may be -equally correctly translated "a fruit," "an apple," or "a sheep": the -adjective "[Greek: hearinon]," which is also used, means "vernal"; -therefore the phrase may be regarded as signifying either that the -vegetable wool was taken from a "spring apple" growing upon a tree, or -from a "spring-sheep" (or lamb) growing upon a tree. Although I believe -that the mistake originated, as I shall presently explain, in the actual -and substantial resemblance between cotton wool and lamb's wool, rather -than in the verbal identity of an appellative noun, it is not improbable -that this ambiguous phrase of convertible interpretation may, in some -measure, have contributed to convey, many centuries later, to readers of -a dead language who knew nothing of the plant referred to, an erroneous -idea of the nature of "the fleeces that grew on trees." It would seem so -much more likely that a soft fleece of white wool should grow upon a -young lamb yeaned in spring-time than inside a fruit like an apple in -the partly-formed and unripe condition in which it is found in spring, -that students in the Middle Ages, as they pondered doubtfully over this -word of double meaning, would probably prefer the first interpretation, -and translate the passage of Theophrastus as a statement that the wool -was taken from a "spring-sheep," or lamb, growing upon a tree which bore -no other fruit. It is also probable that this use of the Greek word -"_melon_" gave rise to the report in later times that the seed of the -plant which bore the "Vegetable Lamb" was like that of a melon or gourd. - -We may next take into account the prevalence amongst many tribes and -nations in both hemispheres of the custom of using figurative language -in relation to the objects and occurrences of their daily life. - -A very striking and remarkable proof is given us by Herodotus that the -Scythians of the North-West, who carried both the cotton and the rumour -of the lamb-plant into Muscovy, were in the habit of speaking thus -figuratively and metaphorically. He writes (lib. iv. cap. 2):-- - -"The part beyond the north, the Scythians say, can neither be seen nor -passed through, by reason of the feathers shed there; for the earth and -air are full of feathers, and it is these which interrupt the view." - -Further on (lib. iv. cap. 31) he also observes:-- - -"With respect to the feathers with which the Scythians say the air is -filled, and on account of which it is not possible either to see further -upon the continent, or to pass through it, I entertain the following -opinion. In the upper parts of this country it continually snows--less -in summer than in winter, as is reasonable. Now, whoever has seen snow -falling thick near him will know what I mean; for snow is like feathers, -and on account of the winter being so severe the northern parts of this -country are uninhabited. I think, then, that the Scythians and their -neighbours call the snow feathers, comparing them together." - -Herodotus was, of course, right in this interpretation. - -Who can doubt that the people who would thus realistically describe snow -as feathers would probably describe the white wool of the cotton-pod as -"tree-lamb's-wool," the produce of a "lamb-plant," or "plant-lamb"? - -The growth and development of the story of "the Scythian Lamb" from the -similarity of appearance of two really different objects may be best -explained by comparing it with another Natural-history myth, which ran -curiously parallel with it. I allude to the fable that Sir John -Mandeville tells us he related to his Tartar acquaintances, viz. that of -the "_Barnacle Geese_"--which has never been surpassed as a specimen of -ignorant credulity and persistent error. - -From the twelfth to the end of the seventeenth century it was implicitly -and almost universally believed that in the Western Islands of Scotland -certain geese, of which the nesting-places were never found, instead of -being hatched from eggs, like other birds, were bred from "shell-fish" -which grew on trees. Upon the shores where these geese abounded, pieces -of timber and old trunks of trees covered with barnacles were often seen -which had been stranded by the sea. From between the partly opened -shells of the barnacles protruded their plumose cirrhi, which in some -degree resemble the feathers of a bird. Hence arose the belief that they -contained real birds. The fishermen persuaded themselves that these -birds within the shells were the geese whose origin they had been -previously unable to discover, and that they were thus bred, instead of -being hatched, like other birds, from eggs. As the tale spread to a -distance, it gained by repetition, like the story of "The Three Black -Crows" amusingly told by Dr. John Byrom.[33] The trees found upon the -shore were soon reported to be trees growing on the shore; that which -grew on trees people soon asserted to be the fruit of trees; and thus, -from step to step, the story increased in wonder and obtained credit. It -was discussed during many centuries by philosophers and men of learning, -who, one after another, accepted the evidence in its favour, until Sir -Robert Moray, F.R.S., in 1678, reported to the Royal Society that he had -examined these barnacles, and that in every shell that he had opened he -had "found a little bird--the little bill, like that of a goose; the -eyes marked; the head, neck, breast, wings, tail, and feet formed, the -feathers everywhere perfectly shaped and blackish-coloured, and the feet -like those of other water-fowl." This nonsense was published in the -'Philosophical Transactions' (No. 137, January and February, 1678) under -the auspices of the highest representatives of science in this country. -The old botanist Gerard had previously (in 1597) had the audacity to -assert that he had witnessed the transformation of the "shell-fish" into -geese.[34] - - [33] See Appendix G. - - [34] See 'Sea Fables Explained,' by the Author, 2nd edition, p. 114. - Clowes and Sons, Limited. - -In like manner the "wool-bearing plant" of Ctesias, Nearchus, -Aristobulus, and Theophrastus, the plant of which Herodotus wrote that -"it bore as its fruit fleeces which surpassed those of lambs in beauty -and excellence," was soon reported to be "a plant bearing fruit within -which was a little lamb having a fleece of surpassing beauty and -excellence." As it was evident that a living lamb must take food, the -"lytylle best" was, in the next version, kindly placed upon a stalk, and -so balanced thereon as to be able to bend downward, and browze upon the -surrounding herbage. Of course the lamb, if it fed on grass, must have -digestive and other organs, like those of lambs ordinarily begotten, so -these were liberally bestowed upon it with as much particularity as that -exercised by Sir Robert Moray in enumerating the "parts and features" -of the "little tree-bird."[35] The transformation of the wondrous -"plant-animal" from "a little lamb with a white fleece disclosed by the -bursting of a ripe seed-pod growing on a stalk" into "a lamb growing on -a stalk attached to its navel, and browzing on the herbage within its -reach," vastly increased the difficulty of identifying it. Like the -barnacle geese, it was discussed by philosophers and sought for by -travellers; but its features had been distorted beyond recognition, and, -instead of endeavouring to find its original portrait in the pages of -old historians and geographers, enquirers looked for fresh information -concerning it in the misleading tales of successive travellers. At last, -as we have seen, another "vegetable lamb" crossed the trail of the -original lost one, in the shape of the two Chinese toy-dogs laid before -the Royal Society by Sir Hans Sloane and Dr. Breyn. That distinguished -body of savants unfortunately accorded their recognition to the wrongful -claimant, and ever since then botanists and antiquarians have regarded -the problem as solved, and have been satisfied that in these few rude -models of "tan-coloured dogs" they have found the true and original -"snow-white" "Vegetable Lamb of Scythia." - - [35] The figures of the ancient partly human, partly piscine deities, - from which originated the belief in mermaids, similarly passed through - various mutations. The first idea was that of a man coming out of the - mouth of a fish. Subsequently, the form was that of a man clad in the - skin of a fish--wearing it as a mantle--the head of the fish covering - that of the man, like a cap or helmet. And so on, till a being was - developed the upper half of whose body was human, and the lower half, - from the waist downwards, that of a fish. - -The contented acceptance by botanists and other representatives of -science, down to the present day, of three or four trumpery toys -artificially and roughly fashioned by the Chinese from the rhizomes of -a fern which does not grow in Tartary or Scythia, and brought to Europe -by travellers at rare intervals, as sufficient to account for the origin -of a rumour which spread from Asia all over Europe and attracted the -attention of learned men of all countries for many centuries, is not the -least remarkable circumstance in the history of the legend of the -"Scythian Lamb." - -Well might the old historians consider worthy of record the reports they -had heard of the existence of the "wool-bearing tree," for, as Dr. Ure -has remarked,[36] "it would be universally regarded as a miracle of -vegetation did not familiarity blunt the moral feelings of mankind. This -class of plants, largely distributed over the torrid zone, affords to -the inhabitants a spontaneous and inexhaustible supply of the clothing -material best adapted to screen their swarthy bodies from the scorching -sun, and to favour the cooling influence of the breeze, as well as -cutaneous exhalation. While the tropical heats change the soft wool of -the sheep into a harsh, scanty hair, unfit for clothing purposes, they -cherish and ripen the vegetable wool, with its more slender and porous -fibres, admirably suited for clothing in a hot climate, as the grosser -and warmer animal fibres are in a cold one. No sooner does the cotton -pod arrive at maturity than its swollen capsules burst with an elastic -force, in gaping segments, in order, as it were, to display to the most -careless eye their white fleecy treasure, and to invite the hand of the -observer to pluck it from the seeds, and to work it up into a light and -beautiful robe. Thus held forth from the extremity of every bough, by -its resemblance to sheep's wool it could not fail to attract attention." - - [36] 'The Cotton Manufacture of Great Britain,' p. 71. - -Such keen observers as the ancient conquerors of India would have been -sure to notice with surprise and interest the wonderful vegetable -product which could be compared to nothing so aptly as to the white, -soft wool of a little lamb, to appreciate its value and usefulness, and -to admire the fabrics manufactured from it. And, as these fabrics -gradually found their way northward from India by the great caravan -routes, either by Samarcand, or by the passes of the Hindu Kush, by -Bokhara and Khiva, through Turkestan and Tartary into Russia, in one -direction, and by Egypt to the countries on the Mediterranean in -another, the sensation they would cause is not difficult to realise. We -can imagine how the newly-arrived trader, as he displayed his goods, -would be eagerly questioned by intending purchasers of the novel, soft, -white or coloured cloths, so well suited to their requirements, as to -the nature of the raw material of which they had been woven. We can -picture to ourselves their astonishment when he explained to them that -the delicate, white, flossy fibres from which his fabrics were made, of -which he, perhaps, showed them a sample, and which looked so like lamb's -wool, was the produce of a plant, the fruit of which burst open when it -became ripe, and exposed to view the white wool within it. And we can -easily understand how the fame of this spread, and was carried into -distant lands, and how this "vegetable lamb's wool" was discussed and -talked about in countries where it, and the yarn spun from it, and the -cloths woven from it, had not yet penetrated. - -Now, let us complete our identification of the cotton-pod of India as -"the Vegetable Lamb" of the fable by showing its right to the title of -"the _Scythian_ Lamb." - -There is probably no race of men, or rather aggregate of races, -mentioned prominently in history, of whom, and of whose country so -little has been definitely known as of the ancient Scythians. They have -been generally and vaguely, and, to a certain extent, correctly, -regarded as represented in modern times by the numerous hordes of -Tartars inhabiting the lands north of the mountains of the Caucasus, and -part of central and northern Asia. So exclusively have they been -identified with these tribes that the terms Tartary and Scythia have -been looked upon as synonymous, and thus "the Scythian Lamb" has been -called also the "Tartarian Lamb," or "the Vegetable Lamb of Tartary." - -Under the name of "Scythia" was included (as may be seen on any good -classical map) a vast territory, partly in Europe and partly in Asia, -extending from the 25th to the 116th degree of East longitude. The -European portion of it was comparatively a small province, known as -"Scythia Parva," and comprised those districts of Silistria and -Bessarabia bordering the western shores of the Black Sea, south of the -mouths of the Danube. Scythia in Asia, which was separated from Scythia -Parva by the two Sarmatias, included the whole of Turkestan, Thibet, -Mongolia, and Siberia. It was bounded on the West by the Ural Mountains -and river, and extended northward through then unknown regions to the -Arctic Circle, and southward to the Himalayas. But still further south, -beyond the western Himalayas--the Hindu-Kush--was another part of -Scythia, known as "Indo-Scythia." This stretched southward to the -Erythrean Sea (the Arabian Sea), and was that part of India now called -Scinde and the Punjab. Through it flowed the Indus and the Hydaspes, and -it was on the banks of the latter river, at Bucephalia (either the -present Jhelum, or Jubalpore, eighteen miles lower), that Alexander's -admiral collected the flotilla which he conducted down the Hydaspes to -its confluence with the Indus, and along the whole course of that great -river, and made his way by its lower mouth into the open water of the -Arabian Sea. Then and there it was--from the time of their arrival in -the country, during the war with Pontus and other Indian princes, and on -their ten months' voyage homeward--that Alexander and his commodore -Nearchus saw the native population of Indo-Scythia "clad in garments the -material of which was whiter than any other, or at any rate appeared so -in contrast with their wearers' swarthy skin," and which were "made of -the wool like that of lambs, which grew in tufts and bunches upon -trees." - -Although more than two thousand years have passed since then, Nearchus's -description of this costume--"a shirt, or tunic, reaching to the middle -of the leg, a sheet folded about the shoulders, and a turban rolled -round the head"--would be almost equally accurate at the present day. -Its wearers may be congratulated that fashion has left unchanged and -unspoiled an apparel so serviceable and well-suited to the climate of -the country and the habits of its people! - -As the "fleeces of vegetable wool, softer and whiter than that of the -lamb," came from Indo-Scythia, the supposed plant-animal that bore them -was first called "the Scythian Lamb." - -As time passed on, the name of Scythia in Asia became merged in that of -Tartary. From the time that the Mahometans became masters of Egypt and -Constantinople, as no Christian was allowed to pass through their -dominion to the East, intercourse with India by the two most direct -roads ceased entirely. Cotton goods and other merchandise from India -were therefore conveyed by the trading caravans before mentioned. The -depot to which they were generally forwarded was Samarcand, as was -correctly related to Guillaume Postel by Michel, the Arabic interpreter -(p. 13). There they met the great caravan travelling from the East into -Russia, and, on the journey, passed through part of Scythia in Asia. In -each district the caravan was joined by hosts of Tartar traders carrying -with them the wool of their sheep, the hair of their goats, and the -skins of both, the soft, curly skins of their lambs, and droves of hardy -colts, the produce of their mares, whose milk was, and still is, to them -as important an article of diet as that of cows is to ourselves. As the -Tartar merchants brought with the fleeces of their sheep, goats, and -lambs the fleeces also of "the fine white wool that grew on trees" and -the piece-goods made from it, "the vegetable lamb" from which it was -supposed to have been sheared became also in this manner identified with -Tartary, in the same way as were Indian spices with "Araby," through -which they sometimes passed in transit, but where they never grew. It -thus became known as "the wool of the Tartarian Lamb," and travellers -whose curiosity concerning the far-famed "zoophyte" was subsequently -aroused sought for it in the dominions of the "Great Cham." But, just as -when AEneas Sylvius Piccolomini, afterwards Pope Pius II., sought in -Scotland for the "goose-bearing tree," which he eagerly desired to see, -upon being told that it grew much further north, complained that -"miracles will always flee farther and farther away"; so when any -painstaking traveller in Tartary endeavoured to investigate the subject -of the strange "plant-animal," he was sure to learn (unless he allowed -himself to be cunningly hoaxed by the skin of a natural lamb, or the -fruit of another plant) that the object of his search was non-existent -in its reputed birthplace, and that he must look for it elsewhere. - -Thus the story of the "Scythian" or "Tartarian Lamb" grew, and was -exaggerated and distorted, until all traces of its origin were so -obliterated that even men of thought and learning have been unable to -recognise in the misleading descriptions given of it the plant which, -excepting corn, is, perhaps, the most valuable to mankind. For, as I -have said, it seems to me to be clear and indubitable that the fruit -which burst when ripe and disclosed within it "a little lamb" was the -cotton pod, and that the soft, white, delicate fleece of "the Vegetable -Lamb of Scythia" was that which we still call "Cotton Wool." - -[Illustration: FIG. 7.--THE REAL "VEGETABLE LAMB"--A COTTON POD. - -(_Gossypium herbaceum._)] - - - - -CHAPTER II. - -THE HISTORY OF COTTON AND ITS INTRODUCTION INTO EUROPE. - - -In the preceding pages I have referred to the introduction of cotton -into the countries north and west of the Indus in so far only as the -expressions of old writers relating to it have seemed to afford a clue -to the origin of the fable of "the Scythian Lamb." But I venture to -think that a brief account of its botanical affinities, and of its -spread and distribution amongst various nations, may form an appropriate -and acceptable sequel to the story of the wild rumours that preceded by -many centuries its arrival in Western Europe. - -The cotton plant, _Gossypium_, is one of the _Malvaceae_--allied to the -mallow. There are several varieties of it, but only three principal -distinctions require notice--namely, the herbaceous, the tree, and the -shrub species. The first and most useful, _Gossypium herbaceum_, is an -annual plant, cultivated in the United States, India, China, and other -countries. It grows to a height of from eighteen to twenty inches, and -has leaves, which being somewhat lobed, of a bright dark green colour, -and marked with brownish veins, were not inaptly compared by -Theophrastus with those of the black mulberry and the vine. Its blossoms -expand into a pale yellow flower, and when this falls off a -three-celled, triangular capsular pod appears. The pod increases to the -size of a large cob-nut or small medlar, and becomes brown as the woolly -fruit ripens. The expansion of the wool then causes the pod to burst, -and it discloses a ball of snow-white (in some species, yellowish) down -consisting of three locks--one in each cell--enclosing and firmly -adhering to the seeds. As the pods ripen the cotton is gathered by hand, -and is exposed to the sun till it is perfectly dry; the seeds are then -separated from it, and it is packed into bales for future use or -exportation. In the United States it is planted in rows, four feet -asunder, and the seeds are set in holes eighteen inches apart. - -The shrub cotton grows in almost every country where the annual -herbaceous cotton is found. Its duration varies according to the -climate. In some places, as in the West Indies, it is biennial or -triennial; in others, as in India, Egypt, &c., it lasts from six to ten -years; in the hottest climates it is perennial; and in the cooler -countries it becomes an annual. - -The tree-cotton, _Gossypium arboreum_, grows in India, Egypt, China, the -interior and western coast of Africa, and in some parts of America. As -the tree only attains to a height of from twelve to twenty feet, it is -difficult to distinguish the tree cotton and the shrub cotton when -referred to by travellers. - -The cotton plant, in all its varieties, requires a sandy soil. It -flourishes on the rocky hills of Hindostan, Africa, and the West Indies, -and will grow where the soil is too poor to produce any other valuable -crop. - -Cotton has always been regarded as indigenous to India, and as the -characteristic clothing material of that country, as flax is of Egypt, -silk of China, and the wool of sheep and goats of Northern Asia. - -The uncertain nature of Hindoo chronology prevents our even guessing at -the period when cotton was first spun and woven in India; but there is -little doubt that it was so used from the earliest ages of Hindoo -civilization. As Dr. Robertson remarks, in his 'Historical Disquisition -on British India'--"Whoever attempts to trace the operations of men in -remote times, and to mark the various steps of their progress in any -line of exertion, will soon have the mortification to find that the -period of authentic history is extremely limited, and if we push our -enquiries beyond the period when written history commences we enter upon -the region of conjecture, of fable, and of uncertainty." - -The earliest mention of cotton with which we are acquainted is found, -according to Dr. Royle,[37] in the first book of the Rig Veda, Hymn 105, -verse 8, which is supposed to have been composed fifteen centuries -before the Christian era. It is, however, a mere allusion to "threads in -the loom," and although it probably does refer to cotton, the evidence -of this is only circumstantial. But in 'The Sacred Institutes of Manu,' -which date from 800 B.C., cotton is referred to so repeatedly as to -imply that it was in common use at that time in India. Dr. Royle says, -on the authority of Professor Wilson, that cotton and cotton-cloth are -mentioned in that book by the Sanscrit names "_Kurpasa_" and -"_Karpasum_," and cotton-seeds as "_Kurpas-asthi_." The common Bengali -name "Kupas," indicating cotton with the seed, which is still in general -use all over India, and may even be occasionally heard in Lancashire, -is, no doubt, derived from the Sanscrit, from which also comes the Latin -"_carbasus_." - - [37] 'On the Culture and Commerce of Cotton in India and elsewhere,' - by J. Forbes Royle, M.D., F.R.S. London. 1851. - -It is evident that the manufacture of cotton in India must date from a -very remote period indeed, for long before the time of Herodotus the -processes of weaving and dyeing it had attained to a degree of -excellence which indicates considerable previous experience; and a large -export trade in white and coloured cotton fabrics had even then been -established. - -From India manufactured cotton seems to have reached Persia in very -early times, for the word "Karpas" occurs in the book of Esther (chap. -i. v. 6), in the description of the decorations of the palace of Shushan -during the right royal festivities given there by King Ahasuerus, B.C. -519. In the verse referred to we are told that there were "white, green, -and blue hangings." The word corresponding with "green" in the Hebrew is -"_Karpas_," in the Septuagint and Vulgate, _carbasinus_, and should be -rendered "cotton-cloth"; so that the hangings of the palace of Ahasuerus -were of white and blue striped cotton, such as may be seen throughout -India at the present day. Bishop Heber describes the Hall of Audience of -the Emperor of Delhi, as having these striped curtains hanging in -festoons about it. - -Mattrasses, also, of this striped material, stuffed and padded with -coarse cotton, are still used in India as a substitute for doors and -window-shutters, to keep out the heat, and are known as "purdahs." -Aristobulus reported that Susiana had when he was there "an atmosphere -so glowing and scorching that lizards and serpents could not cross the -streets of the city at noon quickly enough to prevent their being burned -to death mid-way by the heat"; that "barley spread out in the sun was -roasted, as in an oven, and hopped about" (like parched peas); and that -"the inhabitants laid earth to the depth of three and a half feet on the -roofs of their houses to exclude the suffocating heat," so that it is -not improbable that these blue and white striped "purdahs" were used in -the palace of Shushan in the time of Ahasuerus. - -Strabo frequently mentions this palace of Shushan, or Susa, which was in -the province of Susis, or Susiana, at the head of the Persian Gulf. He -tells us that when Alexander the Great became master of Persia he -transferred to this residence of the Persian Monarchs everything that -was precious in the land, although the palace was already almost filled -with treasures and costly materials. Strabo has further been quoted as -mentioning that cotton grew in Susiana and was there manufactured into -cloths, but although I have searched his chapters many times I can find -no such statement. It is most probable, however, that before his time -cotton did grow and was manufactured in Susiana, and that it was first -introduced by the Macedonians. They certainly brought into culture there -before the time of Strabo another valuable plant: for we have the -distinct statement of the latter that "the vine did not grow in Susiana -before the Macedonians planted it both there and at Babylon." - -Amidst the hurry of war and the rage for conquest Alexander always kept -in view the future pacification of an invaded country; its products, -therefore, were habitually ascertained and carefully noted, with a view -to the increase of revenue and the development of commerce. But, beyond -this, the great Macedonian conqueror, wherever he went, employed a -numerous corps of scouts, and searchers, and men of science, to collect -specimens of the curious animals, plants, and minerals to be found on -the march. These he sent home from time to time to his great preceptor -Aristotle, who was thus assisted to produce a work on Natural History -which, for general accuracy of description and extent of knowledge, is -a wonderful monument of scientific observation. - -When by the refusal of his soldiers to proceed further than the banks of -the Hyphasis (the modern Beyah), Alexander found himself obliged to -yield to their wish to be led back to Persia, he determined to sail down -the Indus to the ocean, and from its mouth to proceed by the Erythrean -Sea to the Persian Gulf, that a communication by sea might be opened -with India. His intention was that the valuable commodities of that -country should thus be conveyed through the Persian Gulf to the interior -parts of his Asiatic dominions, and that by the Arabian Gulf they should -be carried to Alexandria (the site of which he had most judiciously -selected), and thence distributed to the rest of the world. - -With this object in view, he ordered a numerous fleet of boats and -river-craft to be built and collected on the banks of the Hydaspes, at -Bucephalia (either the modern Jhelum, or Jubalpore, some eighteen miles -lower down the stream), and, when nearly two thousand vessels of various -shape and size had been got together, he commenced his voyage down the -Hydaspes to the Indus. The conduct of the flotilla was committed to -Nearchus, an officer worthy of that important trust, though Alexander -himself accompanied him in his navigation down the river. The army -numbered a hundred and twenty thousand men and two hundred elephants. -One third of the troops were embarked on the boats, whilst the -remainder, marching in two columns, one on the right, and the other on -the left side of the river, accompanied them in their progress. Retarded -by various military operations on land, as well as by the slow advance -of such a fleet as he conducted, Alexander did not reach the sea until -more than nine months after the commencement of his journey. Having -safely accomplished this arduous undertaking, he led the main body of -his army back to Persia by land. The command of the fleet, with a -considerable body of troops on board of it, remained with Nearchus, who, -after a coasting voyage of seven months, brought it safely up the -Persian Gulf into the Euphrates. - -Alexander's expedition into India was no less an intelligent exploration -than a successful invasion, and the western world is more indebted than -is generally understood to the original genius, conspicuous foresight, -political wisdom, and indefatigable exertions of that remarkable man. It -was from the memoirs of his officers that Europe derived its first -authentic information concerning the climate, soil, inhabitants and -productions of India, and amongst the last not the least beneficial to -man was cotton. - -Although Scylax of Caryandra, an emissary of Darius Hydaspes, had -descended the Indus to the sea about a hundred and eighty years -previously (B.C. 509), other nations had derived no benefit from his -investigations. But his report of the fertility, high cultivation, and -opulence of the country he had passed through inflamed his master's -greed, and made Darius impatient to become possessor of a territory so -valuable. This he soon accomplished, and though his conquests seem not -to have extended beyond the districts watered by the Indus, he levied a -tribute from it which equalled in amount one-third of the whole revenue -of the Persian Monarchy. - -Until Alexander became master of Persia no commercial intercourse seems -to have been carried on by sea between that country and India. The -ancient rulers of Persia, induced by a peculiar precept of their -religion which enjoined them to guard with the utmost care against the -defilement of any of the "elements," and also by a fear of foreign -invasion, obstructed by artificial works near their mouths the -navigation of the great rivers which gave access to the interior of the -country. As their subjects, however, were no less desirous than the -people around them of possessing the valuable productions and elegant -manufactures of India, these latter were conveyed to all parts of their -dominions by land carriage. The goods destined for the northern -provinces were borne on camels from the banks of the Indus to those of -the Oxus, down the stream of which they were carried to the Caspian Sea, -and distributed, partly by land and partly by navigable rivers, through -the different countries bounded on the one hand by the Caspian, and on -the other by the Euxine, or Black Sea; whilst those of India intended -for the southern and interior districts were transported by land from -the Caspian Gates to some of the great rivers, by which they were -dispersed through every part of the country. This was the ancient mode -of intercourse with India, whilst the Persian Empire was governed by its -native princes; and, as Robertson says, "it has been observed in every -age that when any branch of commerce has got into a certain channel, -although it may not be the best or most convenient one, it requires long -time and persistent efforts to give it a different direction."[38] - - [38] Robertson's 'Historical Disquisition Concerning India.' - -Alexander of Macedon was not a man likely to permit the existence of -impediments in the way of that which he knew to be highly conducive to -national progress and prosperity--namely, the expansion of commerce and -facility of communication. On his return, therefore, from India to Susa, -he, in person, surveyed the course of the Euphrates and Tigris, and -gave directions for the removal of the cataracts and dams, which had so -long rendered the upper waters of these rivers inaccessible from the -sea. His wise plans and splendid schemes were cut short by his early -death, B.C. 324; but his surviving generals, though they quarrelled with -each other, did their best to carry out his policy and the measures -which he had concerted with so much sagacity. - -His successor, Seleucus, entertained so high an opinion of the -advantages to be derived from commercial intercourse with India that he -organized another expedition, which must have been very successful, -though no particulars of it have come down to us. He also sent to -Sandracottus, King of the Prasii, an ambassador, Megasthenes, who -penetrated to Palebothra (the modern Allahabad), at the confluence of -the Jumna and the Ganges. - -Meanwhile Ptolemy Soter, another of Alexander's generals, who had -enjoyed his confidence and entered into his plans more thoroughly than -any of his other officers, took possession of Egypt, and strove to -secure for Alexandria the advantage of the trade with India. Some say -that it was he who erected the lighthouse at the mouth of the harbour of -Alexandria which was regarded as one of the seven wonders of the world, -who built there the magnificent temple of Serapis, and who founded the -celebrated library and museum for the benefit of learning and the -cultivation of science.[39] - - [39] See Appendix H. - -His son, Ptolemy Philadelphus, completed those works, and, further to -attract the Indian trade to Alexandria, commenced to form a canal, one -hundred and seventy-five feet wide, and forty-five feet deep, between -Arsinoe (Suez) and the eastern branch of the Nile, by means of which the -productions of India might be conveyed to Alexandria entirely by water. -But this work was never finished, and as the navigation of the northern -extremity of the Arabian Gulf (the Red Sea) was so difficult and -dangerous as to be greatly dreaded, Ptolemy built a city, which he -called Berenice, further down the west coast of that sea, about lat. -24 deg. This new city soon became the chief port of communication between -Egypt and India. Goods landed there were carried by camels across the -desert of Thebais to Coptos, a distance of about 320 English miles, and -from there down the Nile to Alexandria, whence they were transhipped to -the various countries on the Mediterranean. - -Thus by the exploits and far-sighted policy of Alexander the Great were -the then civilized nations of Europe made practically acquainted with -calicoes, muslins, and other piece-goods--clothing materials which they -had never previously seen, although probably for more than two thousand -years these had been woven in the simple looms of India from the soft, -white, "vegetable-lamb's wool that grew on trees"; and had during that -long period supplied the principal raiment of a population of many -millions. - -As the Persians had an unconquerable dislike of the sea, the seat of -intercourse with India was the more easily established in Egypt, and it -is remarkable how soon and how regularly the commerce with the East came -to be carried on by the channel in which the sagacity of Alexander had -destined it to flow. - -The Egyptian merchants took on board their cargoes of Indian produce at -Patala (now Tatta) on the lower Delta of the Indus, at Barygaza (now -Baroche, on the Nerbuddah) and in the Gulf of Cambay, and probably also -at Kurrachee and Surat. As their vessels were of small burden, and as -they, themselves, though sufficiently acquainted with astronomy to make -some use of the stars, had no knowledge of the mariner's compass, the -prudent merchantmen crept timidly along within sight of land, following -the outline of every bay, and skirting the shores of Persia and Arabia -and the western coast of Lower Egypt to Berenice. Though the course was -tedious and the voyage prolonged, the traffic prospered, and was thus -carried on for more than three centuries. When Egypt was conquered by -Julius Caesar, B.C. 30, and, after the battle of Actium, became a Roman -province under Augustus, it continued undisturbed. The taste for luxury -at Rome gave a new impetus to commerce with India, and at this time four -hundred sailing craft were engaged in the trade. - -About A.D. 50, an important discovery was made which greatly facilitated -intercourse between Egypt and the East, and diminished the time occupied -by the voyage. Hippalus, the commander of a vessel trading with India, -noticed the periodical winds called the "monsoons," or "trade-winds," -and how steadily they blew during one part of the year from the east, -and during the other from the west. Having observed this to occur -regularly every year, he ventured to relinquish the slow and circuitous -coasting route, and stretched boldly from the mouth of the Arabian Gulf -across the ocean, and was carried by the western monsoon to Musiris, on -the Malabar coast. This was one of the greatest achievements in -navigation in ancient history, and opened the best communication between -East and West that was known for fourteen hundred years afterwards. - -Arrian (who wrote A.D. 131) says that at that date Indian cottons of -large width, fine cottons, muslins, plain and figured, and cotton for -stuffing couches and beds, were landed at Aduli (the present Massowah), -and that Barygaza was the port from which they were chiefly shipped. - -The Romans also established an intercourse by land, by way of Palmyra -("Tadmor in the Wilderness"), which by means of this trade rose to great -opulence; but even after the removal of the seat of government from Rome -to Constantinople, in the year 329, the Roman Empire was still supplied -with the productions of India by way of Egypt. The trade that might have -been carried on between India and Constantinople by land was prevented -by the Persians. - -The Indo-Egyptian maritime traffic established by Alexander, and -encouraged by Ptolemy Lagus and his son, prospered for nearly a thousand -years. It survived the downfall of the Roman Empire, A.D. 476, and -lasted until the conquest of Egypt by the Mahometans under Amru Benalas, -the general of Caliph Omar, A.D. 634. - -As no communication was carried on between Mahometans and Christians, -the capture of Alexandria by the Saracens prevented the nations of -Europe obtaining the products of India through Egypt, and this valuable -route of international communication was abruptly stopped. - -I have devoted some space to a description of the first maritime trade -with India, established by the wisdom of Alexander, and suddenly -arrested by Mahometan bigotry, because the history of that commerce is, -more or less, the history of the cotton trade, and explains how the use -of cotton and its progress westward were gradually developed and -subsequently checked. - -It will be convenient to make this date--the commencement of "the dark -ages"--a halting-place from which to mark how far cotton and the fabrics -made from it were appreciated by the nations who were chiefly benefited -by the sea-carriage of Indian products in general. - -The very ancient Egyptians were apparently unacquainted with cotton. At -one time there was considerable discussion concerning the substance from -which the swathing bandages of the mummies were woven, and some -_savants_ claimed to have discovered cotton amongst them. But the -microscope quickly decided that question, for the character and -appearance of the fibres of cotton and flax are so markedly different -that any young microscopist may distinguish one from the other with -ease. It was found that in every case these bandages were made of linen. -Negative evidence to the same effect is furnished by the fact that no -pictures or other similitude of the cotton plant has been found in -Egyptian tombs, whereas accurate representations of flax occur, in its -different stages of growth, harvest, and manufacture.[40] - - [40] In the Grotto of El Kab are paintings representing, amongst other - scenes, a field of corn and a crop of flax. Four persons are employed - in pulling up the flax by the roots; another binds it into sheaves; a - sixth carries it to a distance; and a seventh separates the linseed - from the stem by means of a four-toothed "ripple," which he uses just - in the same way as it is now used in Europe. See Hamilton's - '_AEgyptiaca_,' Plate xxiii., and Yates's '_Textrinum Antiquorum_,' p. - 255. - -The circumstance mentioned by Herodotus, that King Amasis of Egypt, in -sending as a gift to Sparta a corselet padded with cotton and ornamented -with gold thread, thought it a fit present from a King, and in -dedicating a similar one to Minerva in her temple at Lindus considered -it an offering worthy of the goddess, shows that it was at that period a -novelty and a rarity. The first knowledge of cotton in Egypt may, I -think, be correctly assigned to that date--about B.C. 550. Linen was the -principal clothing material of the Egyptians, and the manufacture of it -from flax by them is probably of as great antiquity as the growth and -wearing of cotton in India. The embalmed bodies of their dead were -wrapped in it during successive ages through a period of more than two -thousand years, and their priests wore it during the same period, its -clean white texture being accepted as a semblance of purity, whereas -wool, taken from a sheep, was deemed a profane attire. - -Flax and linen are frequently referred to in the Bible. The earliest -mention of the former is in Exodus ix. 31, in the account of the plague -of hail that devastated Lower Egypt B.C. 1491, and destroyed, when they -were nearly ripe for harvest, the two most important crops of the -Egyptians--that of the barley on which they relied for food for -themselves and for export to other nations, and the flax on which they -depended for their clothing and manufacturing employment. For flax was -not only used for wearing apparel, but the coarser kinds were employed -for making sail-cloths, ropes, nets, and for other purposes for which -hemp is generally used. - -It is surprising that notwithstanding the comparative proximity of Egypt -to India, cotton, which had been for ages so extensively manufactured in -the latter country, should have remained so long unknown or -unappreciated by a people to whom it would have furnished a cheaper and -more comfortable article of dress than the flax-plant. But it is certain -that linen was held in favour and the use of it prevailed in Egypt till -the Christian era, although the cotton fabrics imported into Berenice -were gradually coming into more general wear. Pacatus mentions that Mark -Antony's soldiers wore cotton in Egypt, and says that they felt so much -discomfort from the heat that they could hardly tolerate light cotton -clothing, even in the shade. - -From a passage in Pliny's Natural History (lib. xix. cap. 1) it would -appear that the cotton plant was cultivated in Upper Egypt in his day -(A.D. 77), and this has been accepted as genuine and quoted by Dr. -Ure[41] and others. But Mr. Yates, in his '_Textrinum Antiquorum_' (p. -459), shows good reason for believing that the paragraph was -interpolated in the text of one of the MSS. of Pliny's work, after -having been originally an annotation in the margin of an earlier copy. -This explanation clears up an otherwise involved and disconnected -passage, and there are other reasons besides those given by Mr. Yates -for believing that his surmise is correct. - - [41] 'The Cotton Manufacture of Great Britain.' - -Abdollatiph, an Arabian physician who visited Egypt at the end of the -twelfth century, does not mention cotton in the account which he wrote -(A.D. 1203), of the plants of that country; and Prospero Alpini, the -Paduan physician and botanist, who some four centuries later directed -his attention to the natural history of Egypt, says[42] that the -Egyptians then imported cotton for their use, that the herbaceous kind -(_Gossypium herbaceum_), from which cotton was obtained in Syria and -Cyprus, did not grow in Egypt, but that the tree kind (_G. arboreum_) -was cultivated as an ornamental plant in private gardens, and in very -small quantities, its down not being used for spinning. - - [42] '_De Plantis AEgypti_,' cap. 18. - -Belon, who was in Egypt about thirty years before Alpini, makes no -mention of cotton growing there; but says that he found it in Arabia, at -the north of the Arabian Gulf, near Mount Sinai. - -It would appear, therefore, that up to the beginning of the seventeenth -century the Egyptians were importers, not cultivators, of cotton. - -From a passage in the comedy 'Pausimachus' of Cecilius Statius (who died -B.C. 169), quoted by Mr. Yates in the work already referred to, the -Greeks seem to have been acquainted with muslins and calicoes brought -from India 200 years before Christ; and about a century later the Romans -adopted the Oriental custom of using cotton-cloth as a protection from -the sun's rays. Ornamental coverings for tents were made from it, and -awnings of striped and coloured calico were spread over the theatres, -and gave welcome shade to the spectators. It was also used for -sail-cloth. Cotton fabrics are frequently mentioned by the poets of the -Augustan age, and by writers of a later date; but the finer qualities -are almost always referred to in a manner which indicates that by the -Greeks and Romans they were regarded rather as an expensive and curious -production than as an article of common use. Their dress was almost -entirely woollen, which, as they frequently used the bath, was always -comfortable; and, for cooler wear, as Mr. Yates truly observes, "there -appears no reason why cotton fabrics should have been used in preference -to linen. The latter is more cleanly, more durable, and much less liable -to take fire; and amongst the ancients it must have been much the -cheaper of the two." In Rome and Athens the finest woven goods were -extravagantly dear, for the body of the people were practically excluded -from manufacturing work. This was principally carried on by slaves for -the benefit of their masters, for all the great men had large -establishments of slaves who understood the art of manufacturing most of -the articles necessary for ordinary use. The importation of cotton and -piece-goods into ancient Greece and Rome was therefore comparatively -inconsiderable. - -With the fall of the Roman Empire, into which Greece had previously been -absorbed, art and science in Europe sank into a death-like trance which -lasted for many centuries. We will therefore trace the progress of the -Indian cotton trade in other directions during the long period that -elapsed before science and art revived. - -As India carried on a very important manufacture of cotton for home -consumption, as well as for her large exports, it might be supposed that -China would have been led to participate in the advantages offered by -it. But, as in Egypt flax had been for many ages the raw material -principally used for the clothing of the population, so in China fabrics -woven from the web of the silkworm were, from the earliest times, used -for the dress of all classes of the people. By authorities of high -repute in China we are informed that Si-Hing, wife of the Emperor -Hoang-Ti, began to breed silkworms about 2,600 years before Christ, and -that the mulberry tree was cultivated to supply them with food four -hundred years afterwards. - -India was the country of cotton; Egypt, of flax; China, of silk; and in -the two latter countries (especially in the case of the exclusive -Chinese) vested interests for a long time barred the way against the -adoption of the new foreign material. Cotton vestments and robes of -honour were occasionally presented to the Chinese emperors by foreign -ambassadors, and were highly appreciated and admired. The Emperor Ou-Ti, -whose reign commenced B.C. 502, had one of these robes; but it was not -till fifteen hundred years later that cotton began to be cultivated in -China for manufacturing purposes. Towards the end of the seventh century -the herbaceous species was grown in the gardens of Pekin, but only for -the sake of its flowers. When the country was conquered by the Mongolian -Tartars, A.D. 1280, the emperors of that dynasty took all possible pains -to extend the culture of cotton, and imposed an annual tribute of it on -several provinces. The cultivators, merchants, weavers, and wearers of -silk (which included the whole nation) regarded this as a dangerous -innovation seriously affecting their rights and habits, and zealously -tried to maintain the established usages of the people. Eventually, -however, their prejudices were overcome, and at present nine persons out -of ten in China are clad in cotton raiment. - -Returning to the dark ages of Europe, and the rise of the Mahometan -power there, we find that by the end of the seventh century the -cultivation and manufacture of cotton in Arabia and Syria had become an -important industry, and had also crept along the northern coast of -Africa. When, therefore, the Saracens and Moors invaded Spain and -wrested it from the Goths (A.D. 712) they brought with them a knowledge -of the plant and its uses. Being well skilled in agriculture, they -immediately introduced in the conquered territory the cultivation of -cotton, sugar, rice, and the mulberry--the latter being in favour for -the use of its leaves as food for the silkworm. Looms were put to work -in almost every town, and the growth and weaving of cotton were carried -on with great and increasing success until the fifteenth century. -Barcelona was celebrated for its cotton sail-cloth, of which it supplied -a great quantity to ship-owners, and stout cotton stuffs like fustian -were also qualities for which the Spanish looms were famous. Cotton -paper, too, seems to have been first made by the Spanish Arabs, although -about the same time it was substituted for papyrus in Egypt. A paper was -likewise manufactured in Spain from linen rags which was much admired by -the literary men of the time. But the religious antipathy which existed -between the Moors and Christians prevented the spread of these and other -Oriental arts; so that when the Moorish domination in Spain was crushed -by the conquest of Grenada, in 1492, the manufactures which the Moors -had introduced and fostered relapsed into barbarous neglect. The cotton -plant is still found growing wild in some parts of the Peninsula. Under -the influence of the Moors cotton was cultivated in Greece, Italy, -Sicily and Malta, but upon their expulsion from Europe its growth was -transferred to the African shores of the Mediterranean. - -During the sway of the Mahometans the passage of Indian commodities to -North-Western and Central Europe was so effectually barred by them that -the trade dwindled, and the demand for the products of the East almost -ceased. When the route through Egypt was closed, the Persians, who by -that time had learned the advantages of commercial intercourse with -other nations, seized the opportunity of diverting the traffic of the -Persian Gulf by the Euphrates and Tigris to Bagdad, and thence across -the Desert of Palmyra to the Mediterranean ports. But as Constantinople -was also in the hands of the Caliphs, the roads to Europe were long and -difficult. The greater part of the goods from India had, as I have -mentioned (p. 58), to be carried by land on the backs of camels with the -great caravans which, from time immemorial, have been the chief means of -commercial intercourse between the nations of Eastern, Central, and -Northern Asia, and the countries to the south and west of them. - -Besides the two great caravans of pilgrims and merchants which, annually -starting from Cairo and Damascus, met at Mecca, exchanged their -merchandize there, and disseminated it on their return in every country -they passed through, there were others consisting entirely of merchants -whose sole object was commerce. These at stated seasons set out from -different parts of Persia by ancient routes, on journeys of enormous -length--those for the East visited India, and even the furthest -extremities of China. Their average rate of travel was eighteen miles -per day; and as the time of their departure and their route were both -known, they were met by the people of all the countries through which -they passed, for the purpose of sale, purchase, or barter. Hence the -establishment, as commercial gathering-places, of the great fairs, of -which that still held annually at Nijni Novgorod is a well-known -example. The value of the trade thus carried on was far beyond the -conception of any one who has not given especial attention to the -subject. That between Russia and China, which has only been discontinued -within the last few years, has been very important. In the time of Peter -the Great, though the capitals of the two empires were six thousand -three hundred and seventy-eight miles apart, and the route lay for more -than four hundred miles through an uninhabited desert, caravans -travelled regularly from one to the other. Tedious as this mode of -conveyance appears, it sufficed for the traffic in Eastern produce at a -period when the whole of Europe had but little time or taste for the -refinements of life, and but little means of purchasing them. Nations -were at that time frequently at war, the feudal barons kept their -vassals under arms, a soldier's career was the only means of acquiring -distinction, and luxuries obtained by commerce were looked upon as -effeminate and degrading. - -The arts and sciences first revived in Italy. The republics of Venice -and Genoa turned their attention to commerce, and, in the year 1204, the -Venetians, under Dandolo, and assisted by the soldiers of the fourth -crusade, took the city of Constantinople from the Greeks, and, for a -time, had the advantage of carrying on the Indian trade. They only held -it, however, for fifty-seven years; for, in 1261, the Greeks, under -Michael Palaeologus, and aided by the Genoese, recovered possession of -the city, and Genoa acquired the privileges which Venice, for a short -time, had enjoyed. The Venetians then, setting aside their religious -scruples, made a treaty with the Mahometans, and obtained the produce of -India through Egypt. - -The progress of the cotton trade, which had for so long been restricted, -now became more rapid. In the fourteenth century the fustians and -dimities of Venice and Milan were much esteemed, especially in Northern -Europe. Half a century later the manufacture was established in Saxony -and Suabia, whence it made its way into the Netherlands. At Bruges and -Ghent a large trade arose, especially in the fustians which were -manufactured in Prussia and Germany, and were exported thence to -Flanders and Spain. - -At the end of the fifteenth century two events took place within a few -years of each other which formed an important epoch, not only in the -history of the cotton trade, but in the history of the world--namely, -the discovery of America by Columbus, and that of the passage to India -round the Cape of Good Hope by Vasco da Gama. The commerce of Genoa -having been supplanted by the Venetians, Christopher Columbus, a -Genoese, conceived the plan of sailing to India by a new course. It -having been admitted by philosophers that the world was globular, he -rightly argued that any point on it might be reached by sailing -westward, as well as by travelling eastward. He therefore laid his -scheme, first, before the Council of the Republic of Genoa, and -afterwards before the King of Portugal; but, as it was unfavourably -received by both, he persuaded Ferdinand and Isabella of Spain to grant -him two ships, and with these he sailed westward in search of India, on -the 3rd of August, 1492. On his arrival, thirty days afterwards, at one -of the Bahamas, the first land he saw after crossing the Atlantic, his -vessels were surrounded by canoes filled with natives bringing cotton -yarn and thread in skeins for exchange. And when he landed in Cuba, -which he at first supposed to be the mainland of India, he saw the women -there wearing dresses made of cotton cloth, and also found in use strong -nets made of cotton cords, which the inhabitants stretched between poles -and in which they slept at night. These were called "hamacas," whence -comes our word "hammock." The people there had also so great a quantity -of spun cotton on spindles that it was estimated there was 12,000 lbs. -weight of it in a single house. Oviedo says the same of Hayti, and, at -the discovery of Guadaloupe, the same year, cotton thread in skeins was -found everywhere, and looms wherewith to weave it. There, as well as at -Hayti and Cuba, the idols were made of cotton, and, in 1520, Fernando -Magalhaens found the natives of Brazil using cotton for stuffing beds. -The growth and manufacture of cotton, which were the first things -brought to the notice of Columbus in the "West Indies," and which were -soon afterwards found existing in various parts of South America, had -apparently been handed down to those who practised them from a time far -away in the past. - -The Eastern Hemisphere is popularly regarded, even at the present day, -as possessing a monopoly of antiquity, or, at any rate, of ancient -civilization. It is not difficult to understand the mental process by -which this notion is produced. In the first place the mind is hardly -prepared to receive the idea that the inhabitants of countries of the -existence of which we have, comparatively, so recently become aware as -the continent of America should have attained to a high degree of -civilization long before the natives of Britain emerged from savage -barbarism. This feeling found expression in the distinctive -appellations given respectively to the two hemispheres, the "Old World" -and the "New World." Secondly, the only written historical records that -have come down to us from the remote past relate to Europe, Asia, and -Africa. But the oldest authentic history is only yesterday's news in -comparison with the age of the world, and that which was called "the New -World" is as old as the rest of the globe, and, apparently, was -populated at quite as early a period. For in Mexico and Central America -are found unmistakable proofs of the greatness and culture of former -dwellers in the land. Immense piles of cyclopean masonry, of -inconceivable grandeur, and incalculable antiquity; mounds and pyramids -as massive as those of Egypt, huge reservoirs for water, aqueducts, -ruins of public buildings, temples and palaces, tell of a powerful and -wealthy nation, skilled in engineering and other sciences, and in all -the important arts of civilized life. These were followed by successive -races, differing from each other in habits, laws, arts, manufactures and -religious worship. But all have passed away and out of memory as -completely as if they had never been. We know nothing of their wars or -dynasties, their prosperity or decay. Their works are their sole -history. Only their ruined monuments remain to show that they once -existed; and these are sometimes found in forest solitudes so far from -the habitations of those who now occupy their territories, that the -traveller who unexpectedly comes upon them is startled, like Crusoe by -the foot-print, to find that man has been there. - -In Peru, too, the companions of Pizarro found everywhere evidence of a -vast antiquity, and of the former existence of a people fully equal to -the Romans in grandeur of conception and skill in construction of their -marvellous public works. The remains of the capital city of the Chinus -of Northern Peru cover not less than a hundred and twenty square miles. -Tombs, temples and palaces arise on every hand, ruined for centuries, -but still traceable; immense pyramidal structures, some of them half a -mile in circuit; prisons, furnaces for smelting metals, and all the -structures of a busy city may still be found there. Cieca de Leon -mentions having seen at Teahuanaca great buildings, and stones so large -and so overgrown that it was incomprehensible how the power of man could -have placed them where they were. In another place he saw enormous -gateways made of masses of stone, some of which were thirty feet long, -fifteen feet high, and six feet thick. The ancient Peruvians made -considerable use of aqueducts, which they built with great skill of hewn -stones and cement. One of these aqueducts extended four hundred and -fifty miles across sierras and rivers. Their roads, macadamized with -broken stone mixed with lime and asphalte, were described by Humboldt as -"marvellous," and he said that none of the Roman roads he had seen in -Italy, in the south of France, or in Spain, had appeared to him more -imposing than the great road of the ancient Peruvians from Quito to -Cuzco, and through the whole length of the empire to Chili. - -These were the works of men who lived thousands of years before the -times of the Incas, and amongst their manufactures was that of cotton. - -In 1831, Lord Colchester brought from ancient tombs at Arica, in Peru, -and placed in the British Museum, some mummy-cloths woven of cotton, the -fibres of which seen under the microscope are very tortuous, and -resemble those of _Gossypium hirsutum_, which is probably the primitive -cotton plant of South America. The cultivation and manufacture of -cotton, therefore, in the "New World" seems to have been at least -coeval with the similar use of it in India. - -When Pizarro conquered Peru, in 1532, he found the cotton manufacture -still existent and flourishing there, for the works of the Peruvians in -cotton and wool (the latter chiefly that of the vicuna) exceeded in -fineness anything known in Europe at that time. He also learned that, -from the foundation of the empire, at an unknown date, the dress of the -Inca, or Sovereign, had always been made of cotton, and of many colours, -by the "Virgins of the Sun." - -When Cortez and his comrades conquered Mexico in 1519, the people had -neither flax, nor silk, nor wool of sheep. They supplied the want of -these with cotton, fine feathers, and the fur of hares and rabbits. The -use of cotton, which had long previously existed, as is known from Aztec -hieroglyphics, was as common and almost as diversified amongst the -Mexicans as it is now amongst the nations of Europe. They made of it -clothing of every kind, hangings, defensive armour, and other things -innumerable. Cortez was so struck by the beautiful texture of some -articles that were presented to him by the natives of Yucatan, that a -few days after his arrival in Mexico he sent home to the Emperor Charles -V., amongst other rich presents, a variety of cotton mantles, some all -white, and others chequered and figured in divers colours. On the -outside they had a long nap, like a shaggy cloth, but on the inside they -were without any colour or nap. A number of "under-waistcoats," -"handkerchiefs," "counterpanes," and "carpets" of cotton were also sent -to Europe by Cortez. - -Columbus's great discovery was not immediately turned to account, so far -as the cotton trade was concerned, although it was destined to be most -valuable to that industry at a later period. Astonishing as was his -success, and great and extensive as were its results in finding a "New -World" hardly inferior in magnitude to one-third of the habitable -surface of the globe, he had not achieved exactly that which was the -original object of his voyage--the discovery of a westerly course to -India. When, therefore, only six years afterwards, a direct sea route to -the East, by sailing round the Cape of Good Hope, was found, the exploit -was for some time regarded as the more important of the two, because its -probable effects were more easily perceptible. - -The Portuguese, who had explored the west coasts of Africa which lay -nearest to their own country, and had made several unsuccessful attempts -to find a passage eastward, determined to make another vigorous effort -to surmount the difficulty. Accordingly, on the 8th of July, 1497, a -small squadron sailed from the Tagus, under the command of Vasco da -Gama. After a long and dangerous voyage this navigator rounded the -promontory which had for several years been the object of the hopes and -dread of his countrymen, and skirting the south-east coast, arrived at -Melinda, about two degrees north of Zanzibar. There he found a people so -far civilized that they carried on an active commerce, not only with the -nations on their own coast, but with the remote countries of Asia. -Taking some of these natives on board his ships as pilots, he sailed -across the Indian Ocean, and on the 22nd of May, 1498, landed at -Calicut, on the Malabar coast, ten months and two days after his -departure from Lisbon. - -Vasco da Gama during his short stay at Melinda had little time for -inquiring into the condition of the cotton trade of the country on whose -shores he had landed, and it does not seem to have been forced upon his -attention as it was on that of Columbus. But when Odoardo Barbosa, of -Lisbon, visited South Africa eighteen years afterwards (in 1516), he -found the natives wearing clothes of cotton. In 1590, cotton cloth woven -on the coast of Guinea was imported into London from the Bight of Benin, -and modern travellers in the interior of Africa concur in the opinion -that cotton is indigenous there, and in stating that it is spun and -woven into cloth in every region of that continent. From the beauty of -the dye and the designs in some of the cotton dresses, it is justly -inferred to be a manufacture of very ancient standing. We have evidence, -therefore, that in Africa, as well as in Asia and America, the cotton -plant had a separate centre of indigenous growth, and that from a very -remote period its vegetable wool was manufactured into useful and -ornamental articles of clothing.[43] - - [43] The cotton plant was also found indigenous in the Sandwich - Islands, the Galapagos, etc. It is doubtful whether the cotton found - in the Bornean Archipelago had not been carried eastward from India. - -The Portuguese took every possible precaution to secure the prize which -by the courage and perseverance of their admiral they had been enabled -to grasp, and to maintain the rights which priority of discovery was, in -those days, supposed to confer. A chain of forts or factories was -established for the protection of their trade; whilst for the extension -of it they took possession of Malacca, and their ships visited every -port from the Cape to Canton. - -The Venetians saw with alarm the ruin that impended over them through -the successful rivalry in trade of the Portuguese, but were powerless to -prevent a competition against which their merchants were unable to -contend. They therefore formed an alliance with the Turks under the -Sultans Selim and his successor, Solyman the Magnificent, and incited -them to send a fleet against the prosperous Portuguese. They even -allowed the Turks to cut timber in the forests of Dalmatia with which to -build their ships; and when twelve of these were finished, Solyman -manned them with his Janissaries, and sent them to harass the Indian -trade. The Portuguese met them with undaunted bravery, and, after -several conflicts, vanquished the Ottoman squadron, and remained masters -of the Indian Ocean. - -The immediate effect of direct communication with the East by sea was -the lowering of the prices of Indian produce. Commerce naturally sought -the cheapest market. The trade of Venice was annihilated, and the stream -of wealth that had flowed to her treasury was dried at its source. The -merchandize of India was shipped from the most convenient ports, and -conveyed cheaply, safely, and directly to Lisbon, and thence was -distributed through Europe. A plentiful supply of Indian goods at -reasonable rates caused a rapid increase in the demand for them, and -amongst the trades to which this gave an impetus was that in cotton. - -Up to this period no cotton was woven in England; the small quantity -that was used for candle-wicks, &c., came either from Italy or the -Levant. Linen was first woven in England in 1253, by Flemish hands; but -for nearly a century afterwards almost all the cotton, woollen and linen -fabrics consumed there were manufactured on the continent, and a great -quantity of British wool was exported to Flanders and Holland. Edward -III., however, gave encouragement to foreign skill, and in 1328 some -Flemings settled in Manchester, and commenced the weaving of certain -cloths, which, though composed of wool, were known as "Manchester -cottons," and thus paved the way for the great cotton manufacture for -which that part of Lancashire is now famous. - -In 1560, England imported, through Antwerp, cotton brought from Italy -and the Levant, as well as that carried from India to Lisbon by the -Portuguese, and showed some anxiety to compete in its manufacture with -foreign countries. An impulse was given to this ambition in 1585 by a -fresh influx of Flemish workpeople, who, driven from their own country -to escape the cruelties of the Duke of Alba during the religious -persecution of the Low Countries by the Spaniards, found an asylum in -England, and brought with them the skill in workmanship which adjoining -States had long envied. - -India, however, continued far in advance of every European country in -the spinning and weaving of cotton to nearly the middle of the -eighteenth century. The activity of the trade in her piece goods was -looked upon as ruinous to the home manufacturer, though most profitable -to the merchant, and we find Daniel Defoe, in 1708, thus lamenting, in -his 'Weekly Review,' the preference for Indian chintz, calico, &c. - -"It crept," he says, "into our houses, our closets, our bedchambers; -curtains, cushions, chairs, and, at last beds themselves were nothing -but calicoes and Indian stuffs, and, in short, almost everything that -used to be made of wool or silk, relating either to the dress of the -women or the furniture of our houses, was supplied by the Indian -trade.... The several goods brought from India are made five parts in -six under our price, and, being imported and sold at an extravagant -advantage, are yet capable of underselling the cheapest thing we can set -about." - -The Portuguese remained in undisturbed possession of the lucrative trade -with India till the end of the sixteenth century, when the United -Provinces of the Low Countries challenged their pretensions to an -exclusive right of commerce in the East; and in 1595, the Dutch East -India Company was formed. The English soon followed, and five years -later (in 1600) the British East India Company was incorporated by Royal -Charter. It immediately obtained from the native princes permission to -establish forts and factories, and in 1624 was invested with powers of -government. The Portuguese monopoly and predominance in the East was -overturned and crushed, and England and Holland attained supremacy in -naval power and commercial wealth. - -The cotton trade did not so quickly benefit by this as might have been -expected. It remained stationary for more than a century afterwards. But -in 1738 commenced the history of those wonderful inventions which by -giving the power of almost unlimited production to our people -revolutionized the manufacturing world. England, which two centuries ago -imported only L5000 worth of raw cotton, now pays more than L40,000,000 -(forty million pounds) sterling every year for her supply for twelve -months;[44] and as this supply is drawn from every quarter of the globe, -she can appreciate the effect upon her cotton trade of the various -maritime discoveries mentioned in these pages. From the country -discovered by Columbus, and populated chiefly by her own offspring, -England receives by far the largest portion of her requirements. The -route round Cape Horn, discovered by Fernando Magalhaens in 1520, has -its advantages as another road to the colonies and Eastern possessions -of Great Britain. The course round the Cape of Good Hope, by which Vasco -da Gama navigated his ships to Calicut, was for three and a half -centuries the main road between India and Western Europe for personal -intercourse, as well as the conveyance of heavy goods, such as cotton; -and, though long, it was direct, and comparatively cheap. But the -superiority of the first sea-route originally established by the -foresight and genius of the great Macedonian conqueror was demonstrated -in 1845, when Lieutenant Waghorn, a young officer in the service of the -East India Company, with invincible ardour, and determined perseverance -against official obstruction and innumerable obstacles, once more made -Egypt the causeway between Europe and India. Alexandria, built on a site -admirably chosen by its founder as a centre of commercial traffic, and -placed by the prudence of his engineers just sufficiently far from the -outflow of the Nile to be free from the danger of its harbour being -silted up by the sediment of that muddy river, again became the port of -arrival and departure: but increased skill in seamanship and the command -of steam power having diminished the risk and difficulty of navigating -the upper part of the Red Sea, Suez, the ancient Arsinoe, was selected -for the corresponding depot, as offering a shorter passage by land from -sea to sea than the old road by Berenice, Coptos, and the Nile. Waghorn -bravely carried out his scheme in the face of the most vexatious -opposition and discouragement. He built at his own expense eight -halting-places in the desert between Cairo and Suez, provided carriages -for passengers, and placed small steamers on the Nile and on the canal -of Alexandria. At last the British and the Indian authorities, who had -thrown every obstacle in his way, with an obstinate perversity which -would be almost incredible if it were unique, graciously consented to -countenance his plans, and to allow the mail bags to and from India to -reach their destination six weeks earlier than by their former journey. -Thus Thomas Waghorn brought England and her Eastern possessions by that -much nearer to each other, and for this achievement deserves the -gratitude of his countrymen and an honourable place in history. - - [44] The importation of cotton into Liverpool and London in 1886 was - as follows:-- - - lbs. - American 1,317,562,480 - Brazilian 33,832,400 - Egyptian 173,340,000 - West India, etc. 9,529,910 - Surat 148,306,700 - Madras 26,729,200 - Bengal and Rangoon 32,324,600 - ------------- - Total 1,741,625,290 - - The prices of the different kinds of cotton vary according to their - respective qualities, and are also influenced by the fluctuations of - their market value. During 1886 the best Egyptian cotton was sometimes - sold as high as 71/2_d._ per lb., and the inferior as low as 33/4_d._ per - lb. - - The total value of the cotton imported during 1886 was, as I have - said, rather over L40,000,000 sterling. - -The new route was, however, unsuitable to the enormous traffic in -merchandize to and from the East. The unloading of cargoes at Alexandria -or Suez, their "portage" across the desert, and their re-shipment on -other vessels at the further side of the Isthmus, was too tedious, -laborious, and expensive to be practicable; therefore the "Overland -Route" was chiefly used for the rapid conveyance of the European mails, -passengers, and light goods, whilst the heavy merchandize, such as -cotton bales, was conveyed round the Cape as before. - -In 1869, a feat of engineering was completed, the importance of which it -is impossible to exaggerate. By the cutting of a deep and wide canal -through the narrow strip of land which had previously barred the passage -by sea round the north-eastern corner of Africa, a water-way was opened -between the Mediterranean and the Red Sea, by which large ships can pass -from one sea to the other without unloading their cargoes. All honour to -M. de Lesseps, who, in spite of difficulties apparently insurmountable, -successfully accomplished this work! He had to contend against grave -political considerations, national prejudices and jealousies, religious -fanaticism, vested interests, and the faithless treachery and grasping -avarice of local officials. It appears to me that amidst political -complications, conflicting interests, the war of tariffs, and financial -arrangements, the credit and appreciation most justly due to the author -of the Suez Canal have been but grudgingly given. But his posthumous -fame will be lasting, and his name will be renowned in the future -amongst those of the great path-finders and road-makers of the world, -whose discoveries and achievements have largely benefited mankind. - -The white fleeces of the wool that Alexander and his admiral saw growing -on trees in India is again conveyed to Europe by the route planned for -it by the great chieftain of Macedon. The water-way which he possibly -suggested, and which the son of his general and confidant, Ptolemy, -endeavoured, but failed, to cut, has been successfully laid open. And, -although we now draw our chief supply of cotton from the western country -discovered by Columbus, one result of increased facility of -communication with the East, in conjunction with perfection of -machinery, is that the vegetable wool coming therefrom, after giving -employment to thousands of our people, and adding to our national -prosperity, is returned by the same route, manufactured into various -fabrics wherewith to clothe the people who cultivated it. - -The subject of this chapter being the cotton trade, I need offer no -apology for regarding so many of the great events of history from the -point of view of their influence, especially, upon cotton as an article -of commerce. Although, however, cotton is but a small item amongst the -products of India, the lesson which its history forces upon all -Englishmen (without distinction of religious creed, social rank, or -political party) concerning the country from which it was first received -in Europe and Asia is, that the possession of India confers wealth and -power on her European rulers, and that Egypt is the highway to it. The -nation that holds India must grasp it firmly lest it be snatched from -its keeping, must guard carefully and hold strongly the road to it, and -must be prepared to fight for either or both, if necessary, against any -combination of enemies. For now, as in times gone by, jealous eyes are -fixed upon it, and their owners only await an opportunity to put in -practice that which Wordsworth makes his Rob Roy call - - "the good old rule, - ... the simple plan, - That he shall take who has the power, - And he shall keep who can!" - - - - -APPENDIX. - - -A (p. 2). - -SIR JOHN MANDEVILLE. - -Sir John Mandeville, or Maundeville, was of a family that came into -England with the Conqueror. He is said to have been a man of learning -and substance, and had studied physic and natural philosophy. He was -also a good and conscientious man, and was, moreover, the greatest -traveller of his time. John Bale, in his catalogue of British writers, -says of him that "he was so well given to the study of learning from his -childhood that he seemed to plant a good part of his felicitie in the -same; for he supposed that the honour of his birth would nothing availe -him except he could render the same more honourable by his knowledge in -good letters. He therefore well grounded himself in religion by reading -the Scriptures, and also applied his studies to the art of physicke, a -profession worthy a noble wit; but amongst other things he was ravished -with a mighty desire to see the greater parts of the world, as Asia and -Africa. Having provided all things necessary for his journey, he -departed from his country in the yeere of Christ 1322, and, as another -Ulysses, returned home after the space of thirty-four years, and was -then known to a very few. In the time of his travaile he was in Scythia, -the greater and lesser Armenia, Egypt, both Libyas, Arabia, Syria, -Media, Mesopotamia, Persia, Chaldea, Greece, Illyrium, Tartarie and -divers other kingdoms of the World, and having gotten by this means the -knowledge of the languages, lest so many and great varieties and things -miraculous whereof himself had been an eie-witness should perish in -oblivion, he committed his whole travell of thirty-four yeeres to -writing in three divers tongues--English, French, and Latine. Being -arrived again in England, having seen the wickedness of that age, he -gave out this speech;--'In our time,' he said, 'it may be spoken more -truly than of old that virtue is gone; the Church is under foot; the -clergie is in erreur; the Devill raigneth, and Simone beareth the -sway.'" - -A man who in the first part of the fourteenth century could conceive, -and for thirty-four years persist in carrying out, the intention of -travelling from one country to another over a great part of the -habitable globe, must have possessed remarkable qualifications. Indeed, -his achievements were so extraordinary, and his narrative agrees in so -many particulars with that of the travels of Marco Polo, that it has -been suggested that he may never have gone to the East at all, but -compiled his book from the journals of his predecessor. But it seems to -me impossible to doubt the correctness of Mr. Halliwell's opinion that -this suggestion is wholly unjustifiable, and that, after perusal of the -volume, the judgment of any impartial reader would repudiate such a -supposition. Sir John Mandeville met with credit and respect in his own -day, and the transcriber on vellum of a small folio MS. copy of his -book, written in double columns certainly not more than twenty years -after his death, prefaces it in a manner which shows that he entertained -no doubt concerning it. - -There are several editions of Sir John Mandeville's account of his -'Voiages.' The most useful to the general reader are, 1st, that printed -in London, in 1725, from a manuscript in the Cottonian collection; 2nd, -a reprint of the above, with a few notes by Mr. J. O. Halliwell, and -various illustrations, which are _fac-simile_ copies by F. W. Fairholt, -from the older editions and manuscripts in the Harleian collection, -published by Lumley in 1837; and, 3rd, a reprint of this later edition, -published by F. S. Ellis, in 1866. - -Sir John Mandeville died at Liege on the 17th of November, 1371. His -fellow-townsmen of St. Albans appear to have believed that his body was -brought home to the place of his birth, and buried in St. Albans Abbey, -for the following doggrel verses were inscribed as his epitaph on one of -the pillars there:-- - - "All ye that pass by, on this pillar cast eye, - This Epitaph read if you can; - 'Twill tell you a Tombe once stood in this room - Of a brave, spirited man, - Sir John Mandevil by name, a knight of great fame, - Born in this honoured Towne; - Before him was none that ever was knowne - For travaile of so high renowne. - As the Knights in the Temple cross-legged in Marble, - In armour with sword and with shield, - So was this Knight grac'd which Time hath defac'd - That nothing but Ruines doth yield. - His travailes being done, he shines like the Sun - In heavenly Canaan. - To which blessed place the Lord, of His grace, - Bring us all, man after man." - -There is no doubt, however, that Sir John Mandeville was buried in the -Abbey of the Gulielmites in the town of Liege, where he died; for -Abrahamus Ortelius, in his 'Itinerarium Belgiae' (p. 16), has printed the -following epitaph there set over him:-- - -"_Hic jacet vir nobilis Dominus Johannes de Mandeville, aliter dictus ad -Barbam, Miles, Dominus de Campdi, natus de Anglia, medicine professor, -devotissimus orator, et bonorum largissimus pauperibus erogator; qui -toto quasi orbe lustrato Leodii diem viti sui clausit extremum Anno -Domini 1371, Mensis Novembris die 17._" - -Ortelius adds, that upon the same stone with the epitaph is engraven a -man in armour with a forked beard, treading upon a lion, and at his head -a hand of one blessing him, and these words in old French: "_Vos ki -paseis sor mi, pour l'amour Deix proies por mi_"--that is, "Ye that pass -over me, for the love of God pray for me." There is also a void place -for an escutcheon, whereon, Ortelius was told, there was formerly a -brass plate with the arms of the deceased knight engraven thereon--viz., -a Lion _argent_ with a Lunet _gules_, at his breast, in a Field _azure_, -and a Border engraled _or_. The clergy of the Abbey also exhibited the -knives, the horse-furniture, and the spurs used by Sir John Mandeville -in his travels. John Weever, in his 'Ancient Funeral Monuments' (p. -568), says that he saw the above epitaph at Liege, and also the -following verses hanging near by on a tablet:-- - - "_Aliud - Hoc jacet in tumulo cui totus patria vivo - Orbis erat: totium quem peragrasse ferunt - Anglus, Equesque fuit; num ille Britannus Ulysses - Dicatur, Graio clarus, Ulysse magis. - Moribus, ingenio, candore, et sanguine clarus, - Et vere cultor Religionis erat - Nomen si quaeras est Mandevil, Indus, Arabsque, - Sat notum dicit finibus esse suis._" - - -B (p. 8). - -ODORICUS OF FRIULI. - -Odoricus did not write his account of his travels with his own hand, but -dictated it to his brother friar, William de Solanga, who wrote it as -Odoricus related it. Having "testified and borne witness to the Rev. -Father Guidolus, minister of the province of S. Anthony, in the -Marquesate of Treviso (being by him required upon his obedience so to -do), that all that he described he had seen with his own eyes, or heard -the same reported by credible and substantial witnesses," Odoricus -prepared to set out on another and a longer journey "into all the -countries of the heathen." He, therefore, determined to present himself -to Pope John XXII., and to obtain his benediction on his missionary -enterprise. Accordingly, at the commencement of the year 1331, he left -Utina with this intention. On his way, however, he was met, near Pisa, -by an old man who, hailing him by his name, told him that he had known -him in India, and warned him to return to his monastery, "for that in -ten days thence he would depart from this present world." Having said -this, he vanished from sight. Odoricus obeyed the admonition, and -returned to Utina "in perfect health, feeling no crazednesse nor -infirmity of body. And being in his convent the tenth day after the -forsayd vision, having received the Communion, and prepared himself unto -God, yea, being strong and sound of body, he happily rested in the Lord, -whose sacred departure was signified to the Pope aforesaid under the -hand of the public notary of Utina." Odoricus died January 14th, 1331, -and was beatified. - - -C (p. 11). - -SIGISMUND VON HERBERSTEIN. - -Sigismund von Herberstein was born at Vippach, in Styria, in 1486. He -distinguished himself so greatly in the war against the Turks that the -Emperor entrusted him with various missions, and made him successively -commandant of the Styrian cavalry, privy councillor, and president of -finance of Austria. During two periods of residence at Moscow, in all -about sixteen months, as ambassador from the Emperor Maximilian to the -Grand Duke of Muscovy, Vasilez Ivanovich, he earnestly studied and -sagaciously observed everything that came under his notice, and -neglected nothing which could instruct or profit him. His work on -Russia, above referred to, is universally regarded as the best ancient -history of that State. He renounced public life in 1555, and died in -1556. - - -D (p. 14). - -JULIUS CAESAR SCALIGER. - -Julius Caesar Scaliger, born in 1484, probably at Padua, was one of the -most celebrated of the many great writers of the sixteenth century. He -was a man of real talent, but of unbounded vanity and unscrupulous -ambition. Originally baptized "Jules," he added "Caesar" to his name, -and, to enhance his own merits by the eclat of high birth, made for -himself a false genealogy, and asserted that he was the hero of -adventures in which he had taken no part. In order to force himself into -notice he attacked Erasmus, and in two harangues, which the latter -disdained to answer, used towards him the grossest invectives. Scaliger -next directed his insolent hostility against Girolamo Cardano. Jealous -of the fame of the great Pavian physician and mathematician, he, in a -critique containing more insults than arguments, ferociously assailed -Cardano's treatise, "_De Subtilitate_"; and so exaggerated was the -estimate he formed of the effect of his diatribes on the objects of his -malice, that when Erasmus died, and a false rumour of the decease of -Cardano was spread abroad, he believed, or affected to believe, that the -death of both had been caused by his conduct towards them, and in the -course of a fulsome eulogy expressed his regret for having deprived the -world of letters of two such valuable lives. Scaliger died in 1558, aged -seventy-five years. - - -E (p. 21). - -JANS JANSZOON STRAUSS, OTHERWISE JEAN DE STRUYS. - -Jean de Struys, in 1647, shipped at Amsterdam as sailmaker's mate on -board a vessel bound to Genoa. On arriving there the ship was bought by -the Republic, equipped as a privateer, and sent to the East Indies. She -was, however, captured by the Dutch, and Struys took service on board a -ship belonging to the Dutch East India Company, and after visiting Siam, -Japan, Formosa, &c., he returned to Holland in 1681. Having stayed at -home with his father for four years, he went to sea again, but finding -at Venice an armed flotilla on the point of departure to fight the -Turks, he joined it, was several times taken prisoner, and as often -escaped or was rescued. In 1657 he returned to Holland, was married, and -led a quiet life for ten years, but hearing that the Tzar was fitting -out at Amsterdam some vessels to go to Persia by the Caspian Sea, -"nothing," to use his own words, "could hold him back." He therefore -started in a vessel bound to the Baltic, landed at Riga, and found his -way overland, through Moscow and by the Oka and Volga to Astrachan. In -June, 1670, the fleet in which he served set sail for the Caspian. His -vessel went ashore on the coast of Daghestan, and he was made prisoner -and taken to the Kan or Tchamkal of Bayance, by whom he was sold as a -slave to a Persian. After passing through the possession of several -masters he was bought by a Georgian, an ambassador to the King of -Poland, who allowed him to purchase his freedom. On the 30th of October, -1671, he joined a caravan travelling to Ispahan, made his way to the -coast, embarked for Batavia, and, after innumerable adventures, arrived -in Holland in 1673, and retired to Ditmarsch, where he died in 1694. His -memoirs of his life were published in Dutch, at Amsterdam, in 1677, and -translated into German in the following year, and into French in 1681. - - -F (p. 28). - -JOHN BELL OF AUTERMONY. - -Furnished with letters of introduction to Dr. Areskine, chief physician -and privy councillor to the Czar Peter I., Bell "embarked at London in -July, 1714, on board the _Prosperity_ of Ramsgate, Captain Emerson, for -St. Petersburg." As the Czar was about to send an ambassador, Artemis -Petronet Valewsky, to "the Sophy of Persia, Schach Hussein," Bell, by -the good offices of Dr. Areskine, obtained an appointment in his suite, -and set out from St. Petersburg on the 15th of July, 1715. He kept a -diary, and was evidently an enlightened, discriminating and careful -observer. - - -G (p. 52). - -THE THREE BLACK CROWS. - -BY DR. JOHN BYROM. - -The following is the story referred to in the text. It well illustrates -the process by which the first rumour concerning cotton--that "wool as -white and soft as that of a lamb grew on trees"--was exaggerated to a -statement that "lambs grew on certain trees," and were, therefore, -partly animal and partly vegetable. - - Two honest tradesmen, meeting in the Strand, - One took the other briskly by the hand. - "Hark ye," said he, "'tis an odd story this - About the crows!" "I don't know what it is," - Replied his friend. "No? I'm surprised at that,-- - Where I come from it is the common chat; - But you shall hear an odd affair indeed! - And that it happened they are all agreed: - Not to detain you from a thing so strange, - A gentleman who lives not far from 'Change, - This week, in short, as all the Alley knows, - Taking a vomit, threw up three black crows!" - "Impossible!" "Nay, but 'tis really true; - I had it from good hands, and so may you." - "From whose, I pray?" So, having named the man, - Straight to inquire his curious comrade ran. - "Sir, did you tell?"--relating the affair-- - "Yes, sir, I did; and, if 'tis worth your care, - 'Twas Mr.--such a one--who told it me; - But, by-the-bye, 'twas _two_ black crows, _not three_!" - Resolved to trace so wonderous an event, - Quick to the third the virtuoso went. - "Sir,"--and so forth. "Why, yes; the thing is fact, - Though in regard to number not exact; - It was not _two_ black crows, 'twas only _one_! - The truth of which you may depend upon; - The gentleman himself told me the case." - "Where may I find him?" "Why in--" such a place. - Away he went, and having found him out, - "Sir, be so good as to resolve a doubt;" - Then to his last informant he referred, - And begged to know if true what he had heard. - "Did you, sir, throw up a black crow?" "Not I!" - "Bless me, how people propagate a lie! - Black crows have been thrown up, _three_, _two_, and _one_; - And here, I find, all comes at last to _none_! - Did you say nothing of a crow at all?" - "Crow?--crow?--perhaps I might; now I recall - The matter over." "And pray, sir, what was't?" - "Why, I was horrid sick, and at the last - I did throw up, and told my neighbours so, - Something that was--_as black_, sir, _as a crow_." - - -H (p. 71). - -THE DESTRUCTION OF THE ALEXANDRINE LIBRARY. - -This magnificent collection, founded by Ptolemy Soter, and added to by -his successors, was twice partially dispersed before its total -destruction by the Saracens. A great portion of it was burned during the -siege of Alexandria by Julius Caesar, B.C. 48. The lost volumes were in -some measure replaced by Antony, who (B.C. 36) presented to Cleopatra, -the library of the Kings of Pergamus. At the death of Cleopatra, -Alexandria passed into the power of the Romans, and this second -collection was partly destroyed by fire when the Emperor Theodosius I. -suppressed paganism, A.D. 390. The Alexandrine Library met its memorable -fate in 638, when, after a vigorous resistance for fourteen months, the -city was taken by Amru, the general of Caliph Omar. Abdallah, the -Arabian historian, and favourite of Saladin (1200), gives the following -account of this catastrophe. "John Philoponus, surnamed the Grammarian, -being at Alexandria when the Saracens entered the city, was admitted to -familiar intercourse with Amru, and presumed to solicit a gift, -inestimable in his opinion, but contemptible in that of the -barbarians,--and that was the royal library. Amru was inclined to -gratify his wish, but his rigid integrity scrupled to alienate the least -object without the consent of the Caliph. He accordingly wrote to Omar, -whose well-known answer is a notable example of ignorant fanaticism. -'If,' said he, 'these writings of the Greeks agree with the Koran they -are useless, and need not be preserved; if they disagree with the book -of God they are pernicious, and ought to be destroyed.' The sentence of -destruction was executed with blind obedience; the volumes of paper or -parchment were distributed to the 4,000 baths of the city; and so great -was their number that six weeks was barely sufficient time for the -consumption of this precious fuel." - - - - -INDEX. - - - Ahasuerus, cotton hangings in the palace of, at Shushan, 66 - Alexander the Great, descent of the Indus and Hydaspes by, 68 - " " sagacity and wise policy of, 67, 72 - " " opens up the Euphrates and Tigris, 71 - " " selects the site of Alexandria, 68 - " " Europe indebted to, for the introduction of - cotton, 72 - Alexandria made the centre of the Indian trade, 72 - " Lighthouse, Library, and Temple of Serapis at, 71 - " destruction of the Library of--Appendix H, 105 - Amasis II., Corselet padded with cotton presented to Sparta by King, - 46 - Aristobulus mentions "a tree bearing wool, which was carded," 47 - " report by, of the great heat at Susiana-Shushan, 66 - Arrian's account of the cotton trade in his day, 73 - - Barnacle Geese, the fable of, compared with that of the Barometz, 52 - Barometz the, described by Sir John Mandeville, 2 - " " " Claude Duret, 5, 16 - " " " Talmudical writers, 6 - " " " Odoricus of Friuli, 8 - " " " Fortunio Liceti, 11 - " " " Juan Eusebio Nieremberg, 11 - " " " Sigismund von Herberstein, 11 - " " " Guillaume Postel, 13 - " " " Michel, the Interpreter, 13 - " " " Girolamo Cardano, 13 - " " " Julius Caesar Scaliger, 14 - " " " Antonius Deusingius, 15 - " " " Athanasius Kircher, 21 - " " " Jean de Struys, 21 - " " in verse by Guillaume de Saluste, Sieur du Bartas, 17 - " " " Joshua Sylvester, translator of the above, - 18 - " " " Dr. Erasmus Darwin, 35 - " " " Dr. De la Croix, 36 - " " sought for by Dr. Engelbrecht Kaempfer, 23 - " " " " John Bell, of Autermony, 28, Appendix F, - 103 - " " " " the Abbe Chappe d'Auteroche, 30 - Barometz, origin of the word, 23 - " the fable of the, 1 - " " " compared with that of the "Barnacle - Geese," 52 - " " " its various phases and transformations, 1, - 53 - Bartas, the Sieur du, lines by, on the Barometz, 17 - Bell, John, seeks ineffectually the "Vegetable Lamb," 28 - Borametz. _See_ Barometz. - Breyn, Dr., describes to the Royal Society his Chinese artificial - "Lamb," 30 - British Museum, specimen of the "Scythian Lamb" in, 24, 43 - Buckley, Mr., Chinese articles presented to the Royal Society by, 27 - " " his Chinese dog fashioned from rhizome of a fern, 27 - - Canal from Suez to the East Nile commenced by Ptolemy Philadelphus, 71 - " " " Aden, constructed by De Lesseps, 94 - Cape route, the, discovered by Vasco da Gama, 83, 88 - Cardano describes the "Vegetable Lamb," 13 - " exposes the unreasonableness of believing the fable, 14 - Central America, ancient use of cotton in, 85, 86 - Chappe d'Auteroche, the Abbe seeks for the "Barometz," 30 - Chinese artificial dogs made from root-stocks of ferns, 27, 28, 34, - 39, 44 - Columbus finds cotton in use in America, 84 - Cotton, its use of great antiquity in India, 65 - " reaches Persia from India, 66 - " hangings of, in the palace of Ahasuerus at Shushan, 66 - " found in use in India by Alexander the Great, 58 - " piece-goods introduced into Europe by the Macedonians, 72 - " shipped from Patala and Barygaza to Aduli, 72 - " conveyed by a circuitous coasting route, 73 - " " in a straight course by Hippalus, 73 - " " by the Romans via Palmyra, 74 - " the trade in, through Egypt, checked by the Saracens, 74 - " ancient Egyptians unacquainted with, 75 - " breast-plate padded with, sent by King Amasis to Sparta, 46, - 75 - " Mark Antony's soldiers wear, in Egypt, 76 - " Egyptians, till the 17th century, importers, not growers of, - 77 - " in Rome and Greece manufactured by slaves, 78 - " vestments presented to ancient Emperors of China, 79 - " manufactured by the Moors and Saracens in Spain, 80 - " paper made from, by the Spanish Arabs, 80 - " manufacture in Spain relapsed after the conquest of Grenada, - 80 - " conveyed by Tartar caravans from India to Europe, 56, 57, 58, - 81, 82 - conveyed again through Egypt by the Venetians, 82 - " manufacture in Saxony, the Netherlands, and Germany, 83 - " found by Columbus in daily use in the West Indies, 84 - " " Magalhaens in use in Brazil, 84 - " used by the ancient Mexicans and Peruvians, 85, 86 - " mummy cloths brought from ancient Peruvian tombs, 86 - " imported into England in the 16th century through Antwerp, 91 - " statistics, 92 - " now crosses from India by the route planned by Alexander, 95 - Cotton-plant, the, described by Theophrastus, 47 - " " " Pomponius Mela, 48 - " " " Julius Pollux, 49 - " botany of the, 63 - " the, indigenous to India, 64 - " " noticed in India by Alexander and his army, 58 - " culture of the, in China encouraged by the Mongols, 79 - " " " Arabia and Syria, 77 - " " " Spain by the Saracens and Moors, 80 - " " " " relapsed after the conquest of - Grenada, 80 - " the, still grows wild in the Peninsula, 81 - Cotton-wool the fleece of the "Scythian Lamb," 63 - Ctesias writes of the "trees that bear wool," 46 - - Danielovich, Demetrius, describes the "Vegetable Lamb" to Von - Herberstein, 12 - Darwin, Dr. Erasmus, lines by, on the "Barometz," 35 - De la Croix, Dr., Latin lines by, on the Barometz, 36 - Deusingius, Antonius, disbelieves the animal-plant monstrosity, 15 - Dicksonia barometz a tree-fern, 40 - " " toy dogs made from rhizomes of, by the Chinese, 41 - " " does not grow in Tartary or Scythia, 44 - Duret, Claude, describes the "Barometz," 3 - " " avows his entire belief in the rumour, 16 - - East India Company incorporated, 92 - Egypt, the route from India to Europe planned by Alexander, 68, 93, 95 - " conquest of, by the Saracens, 7 - " the country of flax, 75, 79 - " the high road to India to be guarded, 96 - Egyptian maritime traffic with the East lasted 1000 years, 74 - Egyptians, the ancient, unacquainted with cotton, 75 - " till the 17th century importers not growers of cotton, 77 - - Ferns, models of dogs made of, by the Chinese, 27, 28, 34, 39, 44 - " their economic value, 40, 41 - Flemish weavers settle in Manchester, 90 - - General belief in the "Vegetable Lamb," 2 - - Hebrew, ancient, version of the fable, 6 - Herberstein, Sigismund von, describes the "Vegetable Lamb," 11 - Herodotus writes of trees bearing for their fruit fleeces of wool, 46 - Hippalus notices the monsoons, 73 - - India, use of cotton in, mentioned by Herodotus, 46 - " " " " Ctesias, 46 - " " " " Nearchus, 46 - " " " " Aristobulus, 47 - " " " " Strabo, 47 - " the Indo-Scythia of the ancients, 57 - " cotton indigenous to, 64 - " trade with opened by Alexander via Egypt, 68 - " " via the Euphrates and Tigris, 71 - " " restored to Egypt by the Venetians, 82 - " the Cape route to, discovered by Vasco da Gama, 83, 88 - Indo-Scythia, identical with Scinde and the Punjab, 57 - - Japanese artificial mermaids compared with Chinese toy-dogs, 42, 54 - Jadua, or Jeduah, the, 7 - - Kircher, Athanasius, declares the Barometz to be a plant, 21 - Kaempfer, Dr. Engelbrecht, searches ineffectually for the Vegetable - Lamb, 23 - " " " suggests that the fable refers to Astrachan - lamb skins, 23 - - Lamb, the "Scythian," why so called, 56 - " " " see "Barometz." - " " "Tartarian," why so called, 59 - " " " see "Barometz." - " " Vegetable, its fleece cotton wool, 60 - " " " see "Barometz." - Lesseps, De, constructs the Suez Canal, 94 - Liceti, Fortunio, says the "Vegetable Lamb" was "as white as snow," 11 - Loureiro, Juan de, describes the making of artificial dogs from ferns, - 44 - - Magalhaens, Fernando, discovers the route round Cape Horn, 84 - Manchester, Flemish weavers settle in, 90 - Mandeville, Sir John, describes the "Vegetable Lamb," 2 - " " " biographical sketch of--Appendix A, 97 - Mela, Pomponius, describes the cotton-plant, 48 - Mermaids, Japanese, compared with Chinese dogs, 42, 54 - Mexicans, the ancient, use of cotton by, 85, 86 - Michel, the Interpreter, describes the "Vegetable Lamb" and its uses, - 13 - Monsoons, the, noticed by Hippalus, 73 - Museum, British, supposed "Scythian Lamb" in the, 24, 43 - " Natural History. _See_ Museum, British. - " Hunterian, R. Coll. Surgeons, supposed Scythian Lamb in the, - 43 - - Nearchus mentions the "wool-bearing trees," 46 - " descent of the Indus by, 68 - Nieremberg, on the "Vegetable Lamb," 11 - - Odoricus of Friuli describes the "Vegetable Lamb," 8 - " " curious incident in the life of--Appendix B, 100 - - Peruvians, the ancient, use of cotton by, 86, 87 - Pliny confuses cotton with flax, 48 - Pollux, Julius, describes the cotton-plant, 49 - Postel, Guillaume, informs von Herberstein of the "wool-bearing - plant," 13 - Ptolemy Soter follows Alexander's policy and takes possession of - Egypt, 71 - " " founds the lighthouse, library and temple at Alexandria, - 71 - " Philadelphus commences a canal from Suez to the East Nile, 71 - - Royal Society, supposed "Scythian Lamb" laid before the, by Sir Hans - Sloane, 24 - Royal Society, supposed "Scythian Lamb" laid before the, by Dr. Breyn, - 30 - - Saluste, Guillaume de, Sieur du Bartas. _See_ "Bartas." - Scaliger, Julius Caesar, attacks Cardano on the subject of the - "Barometz," 14 - Scythian Lamb, the, why so called, 56 - " " " see "Barometz." - Scythians, the, describe snow as "feathers," 51 - Scythia-Indo the same as Scinde and the Punjab, 57 - " in Asia identical with Tartary, 57 - " Parva identical with certain districts of Silistria and - Bessarabia, 57 - Shushan, cotton hangings in the palace of Ahasuerus at, 66 - Sloane, Sir Hans, lays before the Royal Society a supposed "Scythian - Lamb," 24 - " " " identification of the above by, unsatisfactory, 28 - " " " bequest by, to the Nation, 43 - Strabo mentions the "wool-bearing trees," 47 - Strauss Jans Janszoon. _See_ "Struys." - Struys, Jean de, mentions the "Barometz," 21 - " " doubts the "animal" version of the story, 22 - Suez Canal completed by De Lesseps, 94 - - Talmudical writers mention the "Barometz," under the name of "Jadua," - 7 - Tartary identical with Scythia in Asia, 57 - Tartar caravans, cotton conveyed by, to Europe, 56, 57, 58, 81, 82 - Tartarian Lamb, the, why so called, 59 - " " " see "Barometz." - Theophrastus writes of the cultivation of the "wool-bearing tree," 47 - " exactly describes the cotton-plant, 48 - Trees, wool-bearing, described by Herodotus, 46 - " " " Ctesias, 46 - " " " Nearchus, 46 - " " " Aristobulus, 47 - " " " Strabo, 47 - " " " Theophrastus, 47 - " " " Pomponius Mela, 48 - " " " Pliny, 48 - " " " Julius Pollux, 49 - - Vasco da Gama opens the Cape route to India, 83, 88 - Vegetable Lamb, the, its fleece cotton wool, 60 - " " " see "Barometz." - - Waghorn, Lieut., opens the route across the desert, 93 - Wool-bearing trees. _See_ Trees, wool-bearing. - - Zavolha, the, a renowned Tartar horde, 12, 14 - - - LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, - STAMFORD STREET AND CHARING CROSS. - - - - -Transcriber's Notes: - -Page 24, footnote [14]: The footnote anchor was missing in the source -document, anchor [14] has been inserted where it seems to fit best. - -The original language has been retained, including inconsistencies in -spelling, except as mentioned below. Inconsistent lay-out has not been -changed either. - -Page 102, ... he returned to Holland in 1681: this seems unlikley in the -context, possibly the year should be 1651. - - -Changes made to the original text: - -Footnotes and illustrations have been moved. - -Some wrong or missing punctuation has been corrected or added, some -minor typographical errors have been corrected silently. - -Several index entries have been changed to make their spelling conform -to that used in the text. - - - - - -End of Project Gutenberg's The Vegetable Lamb of Tartary, by Henry Lee - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VEGETABLE LAMB OF TARTARY *** - -***** This file should be named 43343.txt or 43343.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/3/3/4/43343/ - -Produced by Chris Curnow, Harry Lame and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/43343.zip b/43343.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 1fbf400..0000000 --- a/43343.zip +++ /dev/null |
