summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 18:41:40 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 18:41:40 -0800
commit5cb0bc700b1e3bdf910217e96c2f8763d1be7e9a (patch)
tree0f3ce82324b0b755338a5a11d253e948a6892741
parent665483980d9890031fcff9610ae9d4c5761a3367 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 18:41:40HEADmain
-rw-r--r--43193-0.txt399
-rw-r--r--43193-0.zipbin272731 -> 0 bytes
-rw-r--r--43193-8.txt11913
-rw-r--r--43193-8.zipbin271612 -> 0 bytes
-rw-r--r--43193-h.zipbin359342 -> 0 bytes
-rw-r--r--43193-h/43193-h.htm378
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]43193-h/images/cover.jpgbin74606 -> 74606 bytes
7 files changed, 5 insertions, 12685 deletions
diff --git a/43193-0.txt b/43193-0.txt
index 9e8a235..d92ef00 100644
--- a/43193-0.txt
+++ b/43193-0.txt
@@ -1,40 +1,4 @@
-The Project Gutenberg eBook, Conferenze tenute a Firenze nel 1896, by
-Various
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: Conferenze tenute a Firenze nel 1896
- La vita italiana durante la Rivoluzione francese e l'Impero
-
-
-Author: Various
-
-
-
-Release Date: July 11, 2013 [eBook #43193]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL
-1896***
-
-
-E-text prepared by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and
-the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page
-images generously made available by Internet Archive (https://archive.org)
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43193 ***
Note: Images of the original pages are available through
Internet Archive. See
@@ -11551,363 +11515,4 @@ Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
grafie alternative (edifici/edificî e simili), correggendo senza
annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL
-1896***
-
-
-******* This file should be named 43193-0.txt or 43193-0.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/1/9/43193
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43193 ***
diff --git a/43193-0.zip b/43193-0.zip
deleted file mode 100644
index 62b29a4..0000000
--- a/43193-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43193-8.txt b/43193-8.txt
deleted file mode 100644
index f5e7919..0000000
--- a/43193-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11913 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Conferenze tenute a Firenze nel 1896, by
-Various
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: Conferenze tenute a Firenze nel 1896
- La vita italiana durante la Rivoluzione francese e l'Impero
-
-
-Author: Various
-
-
-
-Release Date: July 11, 2013 [eBook #43193]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL
-1896***
-
-
-E-text prepared by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and
-the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page
-images generously made available by Internet Archive (https://archive.org)
-
-
-
-Note: Images of the original pages are available through
- Internet Archive. See
- http://archive.org/details/lavitaitalianadu00mila
-
-
-
-
-
-LA VITA ITALIANA
-DURANTE LA
-Rivoluzione francese e l'Impero
-
-CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL 1896
-
-DA
-
-Cesare Lombroso, Angelo Mosso, Anton Giulio Barrili,
-Vittorio Fiorini, Guido Pompilj, Francesco Nitti,
-E. Melchior de Vogüé, Ferdinando Martini, Ernesto Masi,
-Giuseppe Chiarini, Giovanni Pascoli, Adolfo Venturi,
-Enrico Panzacchi.
-
-
-
-
-
-
-
-MILANO
-FRATELLI TREVES, EDITORI
-1897.
-
-PROPRIETÀ LETTERARIA
-Riservati tutti i diritti.
-
-Tip. Fratelli Treves.
-
-
-
-
-LA DELINQUENZA
-NELLA RIVOLUZIONE FRANCESE
-
-
-CONFERENZA
-DI
-
-CESARE LOMBROSO.
-
-
-
-
-I.
-
-RIVOLUZIONE E MISONEISMO.
-
-
-Quella che si suole chiamare Rivoluzione dell'89, non fu che una grande
-rivolta e un grande delitto politico che servì ad aumentare una triste
-serie di comuni delitti; per cui chi vuol trattare dei suoi elementi
-criminosi dovrebbe rifarne tutta la storia; il che nè è mio cómpito, nè
-sarebbe possibile in poche pagine.
-
-Lasciando dunque agli storici l'esposizione dei tristi fatti, quella che
-sarebbe detta in lingua giuridica la requisitoria penale, facciamone noi
-che siamo solo poveri alienisti la diagnosi e la psicologia patologica.
-
-Ho detto che quella fu una rivolta ed un delitto politico, e mi occorre
-prima di ogni altra cosa darvene la ragione, e perciò partire
-dall'esporvi in che consista, ai miei occhi, dopo gli studi non brevi
-che feci in proposito, il delitto politico.[1]
-
- [1] LOMBROSO e LASCHI. _Il delitto politico e la rivoluzione._
- Torino, Bocca, 1890
-
-Il delitto politico ha la sua base nel ribrezzo naturale nell'uomo per
-ogni novazione, sia essa politica, religiosa o artistica, talmentechè,
-ogni progresso diventa un fatto antisociale, quindi un delitto, quando
-urta troppo profondamente gli istinti conservatori delle masse.
-
-Questi istinti sono tanto più tenaci e più radicati, quanto meno la
-razza è progredita.
-
-
-_Misoneismo._ -- Un fanciullo a cui si affaccia la prima volta un oggetto
-nuovo, dà in ismanie e tenta fuggire, e ciò solo per paura del nuovo:
-perciò voi lo vedete farsi perfino feroce se lo cambiate di stanza, ed
-impaurirsi ad ogni mobile nuovo; se ne osservarono di quelli che
-volevano vedere sempre la stessa pittura e riudire la solita novella con
-gli stessi termini. Guai a mutarli!
-
-Varigny racconta come un fanciulletto di due anni, cui egli era
-carissimo, s'allontanò da lui con orrore quando dovè per un reuma
-infagottarsi una gamba nell'ovatta; il bimbo lo guardava sospettoso e
-poi gettava urli frenetici; ed anche dopo che egli guarì cercava
-evitarlo e gridava se gli si avvicinava un po' troppo; solo passati
-parecchi mesi, in presenza di un terzo, acconsentì ad ascoltarlo, ed a
-dargli la mano. Era evidentemente l'effetto del ribrezzo pel nuovo.
-
-Quest'odio per il nuovo, che si osserva nei fanciulli, si nota a maggior
-ragione nei popoli selvaggi, la cui debolezza psichica fa sì che una
-volta assimilate alcune sensazioni, impediscano l'assimilazione di
-altre, massime se la differenza sia viva, e non vi sia un passaggio, una
-sfumatura che le colleghi; così nelle lingue primitive _elefante_ è _bue
-con i denti_; nella chinese i cavalli sono _cani grandi_; nel sanscritto
-per esprimere _stalla di cavalli_ si dice _stalla di buoi di cavalli_; e
-per un _paio di cavalli_ un _paio di buoi di cavalli_.
-
-Mancando i punti di passaggio, la percezione si associa a tale fatica da
-produrre un vero dolore, che alle volte si traduce in orrore. Succede
-allora nell'uomo normale quanto riscontrai in una mia alienata, che non
-poteva recarsi, nemmeno accompagnata, in una regione dove non fosse
-stata prima, perchè l'orrore e la confusione che la prendevano allora
-erano tali da indurla al suicidio.
-
-Le menti deboli, o indebolite, o primitive, si mostrano dunque
-maggiormente esposte alla repulsione contro il nuovo: ben inteso che
-delle piccole innovazioni, come sarebbero la moda per la donna, il
-mutamento del tatuaggio da elittico in circolare per il selvaggio, i
-balocchi per il bambino, non solo non hanno orrore, ma anzi vivissimo
-desiderio, perchè vellicano, senza irritarli o addolorarli, i centri
-nervosi che hanno pur bisogno di qualche mutamento.
-
-Ma quando l'innovazione sia troppo radicale allora non è solo il
-selvaggio ed il bimbo che ne sentano orrore; la gran maggioranza degli
-uomini, per i quali il misoneismo è legge di natura, ne prova ribrezzo,
-e ciò per il dolore che produce il dover far subire al proprio cervello
-dei passaggi più rapidi che non siano alla sua portata; essendo naturali
-nell'uomo volgare, come in tutti gli animali, l'inerzia e la ripetizione
-dei moti già eseguiti, proprii od atavistici. Ed a questo proposito
-scrive egregiamente il Max Nordau:
-
-"Sono dispostissimo a credere che le tribù dei selvaggi spariscano di
-fronte alla civiltà irrompente, solo perchè il cambiamento immenso di
-tutte le condizioni le costringe a ricevere troppi concetti nuovi ed
-impone alla loro mente troppo nuove funzioni." -- Questa, che parve una
-esagerazione, fu meglio spiegata ed illustrata dal Beard, il quale notò
-che, fino a che non sono a contatto della civiltà, i selvaggi hanno una
-resistenza straordinaria ai veleni, ai traumi, alla sifilide, all'alcool
-stesso e quindi vanno soggetti ad una minore mortalità.
-
-
-_Misoneismo nella religione._ -- Altrettanto dicasi della religione,
-delle lettere, delle arti: dove vediamo trionfare il misoneismo. Per
-molto tempo nell'Oceania, nell'India e fra noi, per quanto vi si
-opponessero i sentimenti di pietà, l'abbondante alimentazione e leggi
-severissime, si mantennero il cannibalismo, l'assassinio sacro e la
-carneficina dei prigionieri, di cui un triste avanzo, Spencer lo
-dimostra, è la circoncisione ebrea, che, notisi, dovrebbe, ritualmente,
-essere eseguita con quei coltelli di pietra che contrassegnano l'epoca
-preistorica, -- l'epoca della pietra.
-
-Anche in piena rivoluzione permase il feticcio; alla morte di Marat,
-Brochet fece stampare migliaia di copie di una giaculatoria che portava
-il ritornello: _Cuor di Marat, proteggici._
-
-Nella valle di Ceresole si usa da quegli abitanti appendere agli alberi
-certi sacchetti coi prodotti del suolo, il che è un avanzo dell'antico
-culto dei numi delle foreste.
-
-Alla loro volta certe virtù attribuite ai santi riproducono quelle dei
-feticci e degli Dei pagani: contro la sterilità si invoca Sant'Andrea di
-Betsaida, contro l'epilessia San Giovanni, contro il mal di capo San
-Dionigi, Santa Lucia contro il male degli occhi, ecc.
-
-In Russia i vecchi dèi degli Slavi sono adorati sotto nomi diversi dal
-Mugik (contadino); Vodianj è l'antico Dio delle acque, Domovoï il genio
-della casa, San Blasi è l'antico nume pagano Vlas, o Volos Dio degli
-armenti; in molti siti si usa far benedire il campo dal prete per
-esorcizzarlo dal mago; per molti Dio è un gran mago. Il Giove slavo
-Peroum, il Dio della folgore, risalì sugli altari sotto la figura di
-Sant'Elia.
-
-In Francia, nella provincia di Saône e Loire, si trovano tuttora traccie
-dei Druidi nei cosidetti Bianchi, con regole religiose che ricordano
-l'antichissimo rito.
-
-E che dire della superstizione del venerdì, così universale e che risale
-ai tempi prima del Cristianesimo? A Parigi, dove gli omnibus trasportano
-in media 317.000 uomini al giorno, al venerdì si nota una differenza in
-meno di circa 27.000 persone.
-
-La conservazione fedele di religioni antichissime è anche essa una prova
-del misoneismo: si vide per esempio il Bramanismo, quasi preistorico,
-combattuto senza frutto da Mongoli, Persiani, Tartari, Mussulmani ed
-Europei; ed anche quando sorse a riformatore Budda, questi non ebbe mai
-per sè le masse, a cui pro si agitava; tanto che, per diffondersi, la
-sua religione dovette emigrare dall'India in Cina, al Tibet, a Ceylan,
-benchè non fosse in fondo che un Bramanismo depurato. Altrettanto
-avvenne dell'Ebraismo: il Cristianesimo nacque in Giudea da Ebrei, ma
-non ne trascinò la maggioranza che si disperse per tutto il mondo,
-serbandosi sempre immutabile nelle sue antiche superstizioni.
-
-
-_Misoneismo nella scienza._ -- Nel campo scientifico la storia di tutte
-le persecuzioni contro i geni inventori o riformatori basterebbe a
-provare l'influenza terribile del misoneismo, tanto più intollerante e
-fanatico quanto più ignorante; e basti citare i nomi di Colombo, di
-Galileo, di Salomone di Caus, primo inventore del vapore, mandato a
-Bicêtre da Richelieu.
-
-Gli è per questo che non vi è scoperta moderna (fotografia, elettricità,
-vapore, gas illuminante, ecc.), grande o piccola, che non sia stata
-riscoperta non solo, ma più volte ed in più epoche e sempre a danno
-dell'inventore suo e restata intanto, al più, per molto tempo allo stato
-di giocattolo fanciullesco.
-
-Nel 1760 quando il Governo Spagnuolo propose di pulire le vie di Madrid,
-un'indignazione generale, fino nelle alte classi, l'accolse. Il Governo
-si appellò ai medici, che dissero pericolosa l'esperienza di cui era
-impossibile calcolare i danni: le stesse cattive esalazioni rendendo più
-greve l'aria, le toglievano, secondo il loro parere, qualunque proprietà
-malsana!!
-
-Nel 1787 non si credeva alla circolazione del sangue; si vietava
-all'Università di Salamanca d'insegnare le scoperte di Newton, perchè
-non si accordavano con la religione; mancavasi d'una biblioteca perfino
-in Madrid; i bastimenti erano così guasti che non potevano sopportare il
-fuoco dei propri cannoni.
-
-Essendosi riconosciuto che le miniere di mercurio di Almadeira non
-rendevano, perchè i minatori lavoravano perpendicolarmente invece di
-seguire la vena, fu ordinato di cambiare sistema, ma essi rifiutarono,
-sicchè si dovettero far venire dei Tedeschi e degli Irlandesi ed allora
-si ebbero buoni risultati.
-
-Pietro Verri lamentava che Giuseppe II e il Governo Austriaco avessero
-posti i numeri sulle case e illuminate le vie di Milano.
-
-Il Cinese, scrive Jamesel, guarda sempre indietro, mai davanti a sè; per
-lui ogni cosa buona ci viene dagli antichi, ciò che è nuovo non può
-essere che triste, e se per caso un'invenzione nuova ha proprio del
-merito, certo dev'essere così antica, che se ne perdettero le
-tradizioni.
-
-Ebbene noi ridiamo dei Cinesi, ma infine facciamo altrettanto; da noi
-mentre la Chiesa si può dire il baluardo officiale contro ogni novità
-nel mondo morale e negli usi, le Accademie sono lo strumento officiale
-contro il genio e contro ogni novazione scientifica o letteraria; e
-quindi mentre non si trova una scoperta che ne abbia avuto impulso o
-favore, molte ne furono combattute fieramente e con successo, perchè
-esse hanno nella lotta per alleato il sentimento pubblico delle plebi e
-dei governi, che sono in gran parte composti di plebe.
-
-Ma come io ho già dimostrato nell'_Uomo di genio_, non solo gli
-accademici, che sono, per lo più, dei meschini eruditi, ma gli
-scienziati di genio a lor volta sono i più atroci persecutori ed
-oppositori del nuovo: portando una enorme energia nel rifiutare le nuove
-scoperte degli altri, sia perchè la saturazione, direi, del loro
-cervello non permette loro altra soprasaturazione, sia perchè avendo
-acquistato una specie di sensibilità specifica per le proprie idee,
-restano insensibilizzati per quelle degli altri.
-
-Così lo Schopenhauer, che pure fu uno dei più grandi ribelli in
-filosofia, non ebbe che parole di pietà e di sprezzo per i rivoluzionari
-politici; sentiva, in questo, così vivamente, che legò tutta la sua
-vistosa fortuna a favore di coloro che nel 1848 avevano contribuito a
-reprimere colle armi i nobili conati rivoluzionari.
-
-Altrettanto si dica della vita pubblica. Malgrado l'opposizione dei
-pensatori, i popoli sono sempre inclini alle battaglie quasi ad una
-festa: ed il bilancio improduttivo della Guerra è, senza contrasto,
-sempre accetto da tutti, in confronto a quello della Pubblica Istruzione
-e dell'Agricoltura, il cui incremento ci renderebbe, pure, più ricchi e
-più forti e quindi più sicuri.
-
-Nella vita politica noi latini giuriamo per un uomo, per Cavour, per
-Mazzini; in piena rivoluzione, ogni partito ha un uomo su cui giura.
-Basta che un Governo od un partito abbia dominato, sia pure per breve
-tempo, perchè lasci dietro sè dei partigiani convinti, direi quasi
-congeniti, anche quando a loro sia succeduto un partito, od un Governo
-infinitamente migliore: ne sono un esempio quei fedelissimi seguaci che
-lavorano per il ristabilimento di Governi che furono detti la negazione
-di Dio, come in Italia i Borbonici e i Papisti, i Carlisti in Ispagna, i
-Legittimisti in Francia, ecc.
-
-Altrettanto si dica delle caste che abbiano avuto una supremazia per un
-dato tempo; anzi le caste stesse, secondo il Lacaze, rispondono alla
-tendenza nostra alla immobilità e perciò è impossibile sradicarle.
-L'Indiano teme più d'ogni altra cosa la perdita della sua casta: ora
-egli può perderla, se Bramino, col mangiar carne, anche contro voglia o
-per forza; col far un viaggio in Europa; col consumare un alimento
-preparato da seguaci di altra religione o casta, col coabitare con donne
-straniere o di classe inferiore.
-
-Il Garofalo, in un prezioso opuscolo, ha fatto osservare che
-l'aristocratico ha lasciato fra noi tale un'istintiva devozione, che
-negli stessi suffragi politici a base democratica, esso è con costanza
-preferito a persone non solo eguali ma superiori per merito. Ed anche
-coloro, come gli antropologhi ed i psichiatri, che sanno quanto la
-nobiltà, almeno fra i latini, presenti più spesso il fianco alla
-degenerazione e quindi ad una vera inferiorità fisiologica sui borghesi,
-per l'ozio, per i matrimoni consanguinei, ecc., si sorprendono attratti
-verso loro, non di raro, da illogici istinti di ossequio, analoghi a
-quelli del valligiano remoto che saluta umilemente ogni cittadino che
-incontra; e sono -- gli uni quanto gli altri -- ultimi vestigi, ereditari,
-delle antiche schiavitù feudali. Il dominio teocratico, è da un pezzo
-passato dai nostri costumi, almeno in apparenza; ma provatevi ad agitare
-una questione in cui sottomano e di lontano anche entri la punta
-teocratica, il divorzio, per esempio, come tempo fa la soppressione dei
-frati o solo del loro vestiario, e vedrete che opposizione si solleva,
-ben inteso sotto i termini più diversi, più liberali, della libertà
-individuale, del rispetto alla donna, della protezione dei figli, ecc.
-
-Abbiamo oggidì, si dice, la libertà, la giustizia per tutti; ma in fondo
-i privilegi non fecero che cambiare da una all'altra casta; non sono più
-i sacerdoti ed i nobili, ma pochi avvocati politicanti che predominano
-ed al cui vantaggio lavorano tutti -- senza o quasi senza compenso -- gli
-onesti ed i disonesti.
-
-Insomma il passato è così incarnato nelle nostre viscere, che anche i
-più riluttanti ne sentono attrazione potente; così possiamo essere
-miscredenti finchè si vuole, eppure dalle moine del prete qualche ora
-del giorno ci sentiamo colpiti ed attratti; possiamo essere egualitari,
-ma, come abbiamo accennato, sentiamo una venerazione per gli eredi dei
-nostri baroni; altri ha bel credere all'inutilità di alcune leggi, ma
-chi le difende trova subito il plauso di mille, solo perchè esse hanno
-esistito. E se la civiltà si fa strada non di rado, è perchè trova nei
-mutamenti di clima, di razza, o nell'insorgere dei genii o dei pazzi,
-circostanze tali che finiscono per sommare tanti piccoli movimenti in
-modo da farne col secolo un grande.[2]
-
- [2] Vedi il mio _Uomo di genio_, 6.ª ediz., parte IV.
-
-
-_Misoneismo nelle pene. Contro l'uso._ -- Ecco perchè nelle legislazioni
-primitive vediamo le mancanze contro l'uso costituire il massimo
-delitto, la massima immoralità: ed un breve esame condurrà a veder in
-ciò l'origine di quasi tutte le leggi che vennero poi a tutelare lo
-Stato contro i ribelli all'ordine politico esistente, od a punire gli
-attentati rivolti contro i capi del Governo, discendenti dai sacerdoti,
-dai capi tribù primitivi, che nell'idea misoneistica, quali custodi
-dell'uso, venivano considerati come sacri e perciò, mentre godevano
-piena impunità, segnalavano ogni offesa contro sè stessi come delitto.
-
-Il codice di Manù (libro I, art. 108-9) così si esprime quanto alla
-violazione dell'uso:
-
-"Il costume immemorabile è la principale legge approvata dalla
-rivelazione; in conseguenza chi desidera il bene dell'anima sua deve
-conformarsi con perseveranza al costume immemorabile. Perciò i Muni,
-conoscendo che la legge si appoggia a consuetudini immemorabili, su
-queste fondarono ogni austerità."
-
-Così il supplizio dell'olio bollente era destinato al Sudra tanto audace
-da dare un consiglio ai Bramini relativamente al loro dovere e si
-giudicava un atto di rivolta quando cessava di approvare ciecamente
-l'attitudine di coloro che sono i maestri, i padri di tutta la
-creazione. (Manù, VIII, 272). -- Come vedemmo, era a sua volta delitto
-per il Bramino, non solo l'andare all'estero, ma il coabitare con uno
-straniero, o farsi da questo preparare i cibi.
-
-Gli Egiziani spinsero l'amore dell'immobilità al punto di fissare con
-leggi immutabili la pittura, la scultura, i canti e la danza ed a
-giudicare come empi coloro che tentassero mutarli: persino il disprezzo
-dei rimedi suggeriti dai libri sacri era sacrilegio: il medico che vi
-contravvenisse poteva in caso di insuccesso essere condannato a morte.
-
-Nella Cina non si fece diversamente per lunghi secoli: ed è noto quanto
-anche ora quel paese si dimostri restìo al progresso europeo: nel 1840
-un padrone di nave, avendo messo un'áncora all'europea, il Governo fece
-distruggere la barca e punire il barcaiuolo.
-
-Nei codici della dinastia Hia, ricordati da Confucio, si trovano dei
-curiosi esempi di misoneismo: vi si leggeva, per esempio: "chi alterando
-le parole corrompe le leggi -- chi disordina i titoli e muta le regole --
-chi professa false dottrine per disordinare il Governo: pena di morte.
-Chi compone musica licenziosa -- chi forma abiti strani -- chi fabbrica
-meccanismi artificiosi o arnesi straordinari per commuovere la mente del
-principe: pena di morte."
-
-In tutte le città greche il sacrilegio e quindi la mancanza agli usi e
-alle credenze più assurde, era essenzialmente un delitto politico.
-
-Per i Daiacchi era delitto intaccare i tronchi degli alberi con dei
-tagli a V come gli Europei: non si dovea colpirli che perpendicolarmente
-all'asse.
-
-Nella antica Russia, scrive Stepniak, il concilio ecumenico condannava
-l'introduzione di una nuova foggia di pettinatura, di un nuovo piatto,
-come un reato: nel 1563 la prima stamperia vi fu chiusa come opera
-diabolica.
-
-Da noi è ancora vivo il ricordo come fossero considerati delitti di
-Stato i tentativi di mutare i costumi più semplici; come i cessati
-Governi dispotici perseguitassero quali proprii nemici non solo i veri
-ribelli, ma perfino i portatori di baffi e un tempo gli avversari della
-coda.
-
-
-
-
-II.
-
-RIVOLUZIONI E RIVOLTE.
-
-
-_Fondamento del delitto politico._ -- Ora, se per tutto quanto abbiamo
-visto, il progresso organico ed umano non ha luogo che lentamente e per
-attriti potenti, provocati dalle circostanze esterne ed interne, e se
-l'uomo e la società umana sono conservatori istintivamente, è forza
-concludere che i conati al progresso, che si estrinsecano con mezzi
-troppo bruschi e violenti, non sono fisiologici: che se costituiscono
-qualche volta una necessità per una minoranza oppressa, in linea
-giuridica, sono un fatto antisociale e quindi un delitto.
-
-Ed un delitto spesso inutile: perchè essi destano una reazione in senso
-misoneistico, che basandosi solidamente sulla natura umana, ha una
-portata maggiore dell'azione anteriore. Ogni progresso per essere
-adottato deve essere lentissimo, altrimenti è un dannoso ed inutile
-sforzo.
-
-Coloro che vogliono imporre una novazione politica, senza tradizioni,
-senza necessità, intaccano il misoneismo e destano così la reazione
-negli animi aborrenti dal nuovo, con che giustificano l'applicazione
-della legge punitiva.
-
-
-_Rivoluzioni, ecc._ -- E qui si pare la distinzione tra le rivoluzioni
-propriamente dette che sono effetto lento, preparato, necessario, al più
-reso di un poco più rapido da qualche genio nevrotico, o da qualche
-accidente storico, -- e le rivolte o sedizioni, le quali sarebbero
-un'incubazione precipitosa, artificiale -- a temperatura esagerata -- di
-embrioni tratti perciò a certa morte.
-
-La rivoluzione è l'espressione storica della evoluzione: dato un assetto
-di popolo, di religione, di sistema scientifico, che non sia più
-corrispondente alle nuove condizioni, ai nuovi resultati politici, ecc.,
-essa li cambia col minimo degli attriti e col massimo del successo, per
-cui le sommosse e le sedizioni che provoca, se pure ne sono una parte
-necessaria, sono appena avvertite e svampano appena comparse: è la
-rottura del guscio del pulcino maturo.
-
-Uno dei suoi caratteri distintivi, dunque, è il successo, che può
-raggiungersi presto o tardi, secondo che sia più maturo o no l'embrione
-e secondo che sieno i popoli e i tempi adatti alla evoluzione.
-
-Un altro carattere è il suo moto lento e graduato, altra ragione questa
-del successo, perchè allora è tollerato e subìto senza scosse; malgrado,
-non di rado, una certa violenza vi appaia necessaria contro i partigiani
-del vecchio che si trovano sempre, per quanto grandi siano le ragioni
-del nuovo: e ciò sempre per l'universalità del misoneismo e della legge
-di inerzia.
-
-Le rivoluzioni sono più o meno diffuse, generali e seguite da tutto un
-paese; le sommosse sono sempre parziali, opera di un gruppo limitato di
-caste o d'individui; alle prime non prendono parte quasi mai i ceti
-elevati, ben inteso quando essi non sieno presi di mira dagli altri per
-livellarsi con loro.
-
-Le sedizioni rispondono a cause poco importanti, non di rado locali o
-personali, spesso in rapporto all'imitazione, all'alcool, al clima, e
-durano di una vita tanto più corta, quanto più vivace. Come non mirano
-ad altri ideali, così non raggiungono uno scopo o lo raggiungono
-contrario al benessere generale e sono frequenti in popoli meno
-progrediti: esempi il Messico, San Domingo, le piccole repubbliche
-medioevali, e or non è molto, quelle dell'America meridionale; come nei
-ceti meno colti e nel sesso più debole -- e assai più vi partecipano i
-criminali che gli onesti.
-
-Le rivoluzioni invece appaiono sempre di raro, mai nei popoli poco
-progrediti, e sempre per cause assai gravi o per alti ideali; vi
-prendono parte più gli uomini appassionati, cioè i rei per passione od i
-genii che i criminali.
-
-Così è che se le ribellioni cessano colla morte dei capi, le rivoluzioni
-ne hanno spesso, invece, incremento (Cristo): e benchè gli inizii ne
-siano il più delle volte poco favorevoli, finiscono quasi sempre per
-trionfare, all'inverso delle rivolte, vincitrici invece solo sul
-principio.
-
-Questo succede anche quando si tratti di popoli deboli opposti a forti,
-come in Grecia, nei Paesi Bassi, a Milano nel 1848, e nell'impresa dei
-Mille. Che se sulle prime tali rivoluzioni sembrano fallire, esse danno
-luogo a un lento lavorìo che finisce col farle trionfare: così il
-partito popolano di Roma represso da Silla, trionfò con Cesare; a
-Firenze, i Ciompi, sconfitti, finirono col prevalere coi Medici; nei
-tempi moderni i moti rivoluzionari del '48 e '49 dell'Ungheria e
-dell'Italia, debellati crudelmente dapprima, le condussero alla
-conquista della indipendenza politica.
-
-Ma se il terreno non sia preparato e sia troppa la distanza fra il
-precursore e la massa del pubblico, la sua voce resta inascoltata e non
-si ha allora che una sedizione, l'aborto della rivoluzione, la
-convulsione piuttosto che il moto normale, e quindi, come quella, è
-prova di malattia e di indebolimento. E ben l'esprime Dante parlando
-della sediziosa Firenze:
-
- "Quante volte del tempo che rimembre
- Legge, moneta, e uffici, e costume
- Hai tu mutato e rinnovato membre.
- E se ben ti ricorda, e vedi lume,
- Vedrai te somigliante a quella inferma
- Che non può trovar posa in sulle piume,
- Ma con dar volta suo dolore scherma."
-
- _Purgatorio_, Canto VI.
-
-Ecco perchè vedremo le sedizioni più numerose nei paesi caldi od in
-quelli a grandi altezze, dove la minor pressione atmosferica provoca
-l'anoxiemia, mentre si vedono le rivoluzioni esser più frequenti nelle
-regioni del freddo temperato che del caldo: esempio gli Ebrei progrediti
-quasi in Arî passando dal caldo al freddo temperato, mentre degli Arî
-purissimi, come i Vandali, passando dal freddo al caldissimo
-dell'Africa, subirono un regresso.
-
-Ecco perchè infine vi hanno paesi in cui mai avvennero vere rivoluzioni,
-in cui la religione restò bramina e feticcia, ed il Governo individuale
-e dispotico, anche nelle così dette repubbliche; mentre le sedizioni
-sono assai rare nell'Inghilterra, nell'America del Nord, in Germania,
-dove avvennero invece grandi rivoluzioni.
-
-
-
-
-III.
-
-RIVOLUZIONE NELL'89.
-
-
-Dopo queste premesse è facile comprendere perchè io opini che quella
-dell'89 fu una rivolta più che una rivoluzione. Certo la Francia aveva
-avuti ed avea momenti infelicissimi. Le carestie così ripetute e
-continuate che affermasi nel 1715 un terzo della plebe sia morta
-letteralmente di fame, e nel 1725 in Normandia si viveva dell'erba dei
-campi (Taine, pag. 431); e ai tempi di Fleury il paesano nascondeva il
-poco pane e il poco vino, per paura delle tasse, sicuro d'essere perduto
-se poteva credersi che egli non morisse di fame; e Massillon dice che i
-negri delle colonie soffrivano meno dei francesi plebei che si gettavano
-famelici sugli avanzi dei pranzi degli ufficiali.
-
-La causa del maggior malessere era che tutto gravava sul popolo e i
-minimi proprietari, in ragione di 54 e perfino di 71 di tasse per 100 di
-rendita.
-
-E giustamente nota Taine, che quando un uomo è misero si irrita, ma che
-quando è misero e proprietario, si irrita ancor più. Si può rassegnarsi
-all'indigenza, non allo spoglio.
-
-E con tante perdite nessun compenso. La borghesia e il popolo minuto non
-erano calcolati, come non esistessero nello Stato. La nobiltà, il clero
-che pur contavano tutto, a lor volta avevano ogni attività paralizzata
-dall'accentramento monarchico, cosicchè non avevano nemmeno la potestà e
-i mezzi di proteggere il popolo che a loro un secolo prima affidandosi,
-aveva imparato, per gratitudine, ad amarli. La nobiltà, dice Taine, era
-uno stato maggiore in vacanza intorno ad un generale che invece di
-comandare teneva un _salon_. Il suo merito consisteva unicamente
-nell'etichetta di corte; i suoi privilegi non erano che quelli della
-prepotenza, non ultima delle cause della fame essendo, per esempio, i
-suoi diritti di caccia, per cui intere lande restavan deserte, e per cui
-se anche coltivate venivano invase dalle predilette fiere, che era
-delitto respingere colle armi.
-
-Il monarca, dopo aver accentrato tutto, anche avesse voluto, non poteva
-provvedere ai mali, di cui del resto poco curavasi; la Francia era un
-suo dominio; se anche lo dissipava non era che roba sua; se faceva una
-guerra era per proprio puntiglio o per suo interesse; lo sperpero
-toccava il fantastico: la cameriera della regina spendeva 30.000 lire in
-candele; il capitano di caccia 20.000 lire in colombi. Vi erano a corte
-295 ufficiali di bocca (noi li chiameremo cuochi), 75 cappellani, 48
-medici e farmacisti, 45 lettori. Ogni principe aveva analoga corte
-speciale. L'alto clero che si trattava come i principi, non aveva altra
-missione che la persecuzione e l'arricchirsi; ancora nel 1716 i
-protestanti erano mandati in galera se si radunavano e i pastori
-appiccati.
-
-Ma questi malanni che davvero avrebbero giustificato qualunque reazione,
-cominciavano a medicarsi radicalmente pel consenso stesso di quelli che
-più ne aveano colpa.
-
-In grazia degli Enciclopedisti che avevano reso l'amor della libertà,
-una moda, un delirio epidemico, i nobili che accoglievano i letterati
-come loro superiori, a Berry avevano dichiarato doversi le imposte
-ripartire fra tutte le classi; avevano rinunciato spontanei a quasi
-tutti i privilegi. Nel '79 avevano perfino abbandonato le mode costose,
-e vestivano come i borghesi. Il re aveva soppresso le _corvées_,
-istituita la libera circolazione dei grani, reso lo stato civile ai
-protestanti, data libertà di stampa, nell'84 aveva soccorso con 3
-milioni del proprio gli affamati. Alla Bastiglia nell'89 non vi erano
-più che sette individui di cui uno idiota. E chi di noi non ha sentito
-_Il Tartufo_ e il _Matrimonio di Figaro_ senza meravigliarsi che queste
-commedie fossero non solo tollerate, ma recitate davanti alla corte, al
-clero e a quella nobiltà, che criticavano così atrocemente? Noi crediamo
-di essere un popolo libero; ma mettiamoci la mano sul petto, confessiamo
-sinceramente: in quale città nostra si permetterebbe una commedia in cui
-ai magistrati pubblicamente si dicesse "senza il tocco e la toga noi non
-valiamo più niente" e ai nobili "_tutto ci è permesso, perchè abbiamo
-fatta la fatica di nascere_". Credo non andar errato nel supporre che si
-troverebbero non pochi magistrati pronti a condannarne gli autori per
-diffamazione, grazie alla famosa o meglio infame legge Zanardelli, o per
-eccitamento all'odio contro le classi sociali, e cittadini pronti se ei
-già non fossero da secoli morti, a mandarli per qualche mese a domicilio
-coatto. Libertà latina!
-
-Ora le riforme esagerate dell'89, improvvisate colle stragi e in mezzo
-alle stragi, dalla prepotenza di pochi, provocando una naturale
-reazione, per la stessa loro eccessività, impedirono quella evoluzione
-lenta e feconda che si andava manifestando in tutte le classi.
-
-Un centinaio di sconosciuti installati al municipio con un colpo di mano
-notturno rovesciano uno dei poteri dello Stato, soggiogano l'altro;
-sostenuti da 8 o 9 mila fanatici pervertono il corso della giustizia,
-impongono all'assemblea i loro capricci, che diventano leggi. Si
-appropriano dei tesori, a pagamento dei loro delitti. Per poter rimanere
-al Governo non hanno che la minaccia e l'audacia.
-
-Chiudono tutte le porte, chiudono Parigi come in una grande trappola.
-Arrestano 3000 persone, giovani, vecchi, malati, e quando l'assemblea
-lor s'oppone risolvono il grande macello del settembre, e Marat che
-sarebbe il Drumont d'allora più la pazzia, e meno la disonestà, diventa
-il loro dittatore supremo.
-
-La stessa dichiarazione dei Diritti dell'Uomo che parve e fu veramente
-la più bella delle manifestazioni di quell'epoca fu contraddetta nei
-giorni stessi in cui si emanava e da coloro che la dettavano. Mentre
-proclamavano che nessuno sarebbe stato condannato senza una sentenza di
-tribunale, essi lasciavano scannare, anzi colle proprie mani scannavano,
-centinaia di detenuti, auspice e complice lo stesso ministro della
-giustizia Danton. Mentre proclaman la libertà del pensiero, fanno
-ghigliottinare, auspice Robespierre, chi ricusava di adorare il loro
-_Ente supremo_. Mentre predicavano il rispetto per l'indipendenza dei
-popoli, avvertono il Bonaparte che sfrutti pure il Milanese, offa per
-l'Austria.[3]
-
- [3] Bonfadini, _Mezzo secolo di patriottismo_, 1888.
-
-E nella provincia Narbonne affamava Tolone; Roussillan rifiutava di
-soccorrere la Linguadoca; Tolone, e più tardi Marsiglia e Lione, si
-ribellavano; a Montauban i cattolici facevano strage dei protestanti e
-viceversa. Nè ritrovarono la pristina forza ed unità, finchè non caddero
-in braccio a quella dittatura militare che anche quando si copre di
-gloria nei campi di battaglia è il peggiore di tutti i governi, e non
-può convenire che a un popolo ed a un'epoca barbara. Ciò basta a
-dimostrarvi che l'89 fu un grave delitto politico, poichè senza
-migliorare le sorti della nazione, anzi peggiorandole, le fece soffrire
-dei parossismi così dolorosi e feroci; e per poco non ne mise
-l'esistenza in pericolo.
-
-
-
-
-IV.
-
-IL DELITTO COMUNE NELL'89. -- CAPI CRIMINALI.
-
-
-E insieme ad un delitto politico fu l'89 una serie di delitti: e molti
-infatti dei suoi capi erano dei volgari malfattori a cui la politica
-forniva il pretesto ed i mezzi per associarsi nel male.
-
-E qui non saprei più dove cominciare per darne le prove. In un mese
-solo, nel luglio '89, in una sola provincia 36 castelli furono
-saccheggiati e abbruciati; e si vide, per esempio, il De Barras, un
-onesto ed anzi democratico castellano, tagliato a pezzi davanti alla
-moglie gravida che ne morì; D'Ambli trascinato nudo nel suo villaggio,
-messo in un letamaio, strappate le ciglia e i capelli, agonizzare mentre
-gli si danza d'attorno.
-
-Avignone era divenuto un nido di briganti. I contrabbandieri delle
-dogane francesi, i giuocatori di professione, evasi dalle prigioni di
-Tolone, pochi capi giacobini, cacciato il legato pontificio,
-accaparransi i capi della guardia nazionale, occupano il municipio.
-Ammazzano il loro primo generale Patrix e lo sostituiscono con Jourdan
-detto il _Taglia teste_, perchè dicesi aveva poco prima tagliato la
-testa a due guardie reali. Si fa un corpo di 5 o 6 mila uomini che
-chiamano _mandrins_, ma era, dice Taine, far vergogna a Mandrin. Alcune
-bande ammazzano, violano, estorcono denari a tutti. Al sindaco di
-Sarrians che offre le chiavi saccheggiano e incendiano la casa; tagliano
-in due un fanciullo di cinque anni, ne ammazzano la madre e ne mutilano
-una sorella; recidono le orecchie a un curato e gliele fissano sulla
-fronte a guisa di coccarda, poi lo scannano e danzano intorno. Quando
-tutti stanchi si sollevano contro loro, essi rinnovano i massacri;
-scannano 60 persone inerti, gettandole nella _glacière_, e 100 altre nei
-canali.
-
-Per tutte le lunghe ore delle fucilate, scrive Taine,[4] l'istinto
-omicida s'è risvegliato, e il desiderio di uccidere, trasformato in idea
-fissa, si è sparso lontano, nella folla che non ha ancora agito. Il suo
-clamore solo basta per persuaderla, per eccitarla; quando uno batte,
-tutti vogliono battere. -- Quelli che non avevano armi, scriveva un
-ufficiale, mi lanciavano delle pietre contro, le donne strizzavano i
-denti e mi minacciavano coi pugni. Giunsi infine fra i gridi generali
-che mi volevano appiccato, fino a qualche centinaio di passi dall'Hôtel
-de Ville, quando mi si portò dinanzi una testa alla cima di una picca,
-che mi fecero vedere dicendomi che era quella di M. Delaunay il
-governatore. Questi uscendo aveva avuto un colpo di spada nella spalla
-destra. Arrivato in via Sant'Antonio, tutto il mondo gli strappava i
-capelli e gli dava dei colpi. Sotto l'arca di San Giovanni, era già
-coperto di ferite, intorno a lui gli uni dicevano "Bisogna accopparlo,
-bisogna attaccarlo alla coda di un cavallo, bisogna abbruciarlo" ed
-allora disperato e desiderando di abbreviare il supplizio grida "datemi
-la morte", e dibattendosi dà un calcio nel ventre a uno di quelli che lo
-tenevano. Nel momento stesso è passato da parte a parte dalle baionette,
-strascinato nei fossi mentre si grida intorno al suo cadavere: "È una
-carogna, un mostro che ci ha traditi." --
-
- [4] _Les origines de la France Contemporaine_, II, pag. 302.
-
-La nazione vuol il suo capo per mostrarlo al pubblico e prega l'uomo che
-ha ricevuto il calcio di troncarlo; costui, un vagabondo, cuoco di
-professione, che era andato alla Bastiglia per sola curiosità, crede che
-quella che domandan tutti debba esser un'azione patriottica: gli vien
-prestata una sciabola e colpisce il nudo collo; ma siccome lo stromento
-mal affilato non taglia, tira fuori di tasca un coltellino a manico nero
-e in qualità di cuoco che sa lavorare nelle carni, pone termine
-all'orribile operazione; poi mettendo quella testa su un forcone a tre
-punte e accompagnato da duecento persone armate senza contar il popolo,
-si mette in istrada e in via Saint-Honoré fa attaccare alla testa due
-iscrizioni per indicar bene a chi appartenesse. Ma il loro buon umore
-cresce. Dopo aver sfilato nel Palais Royal il corteggio arriva sul Pont
-Neuf davanti alla statua di Enrico IV; si fa inclinar tre volte quella
-povera testa gridando "saluta il tuo padrone". È lo scherzo finale di
-cui si trova uno spizzico in ogni trionfo, dove sotto il carnefice
-trapela il monello
-
-Ma coloro finiscono per non accontentarsi più della strage; e volere
-prolungare la morte; non colpiscono più le vittime colla punta, ma col
-piatto delle spade e le tagliuzzano; e quando non hanno più carcerati
-politici ammazzano i delinquenti comuni, ahi! fino degli innocenti
-minorenni.
-
-Quando non ebbero più aristocratici nè nemici politici da scannare, i
-Settembristi scannarono dei ladri comuni e quando non ebbero nemmeno più
-questi giunsero a freddare i poveri ammalati di Bicêtre e della
-Salpetrière; violando prima, e dopo uccise, delle prostitute e, orribile
-a dirsi, delle impuberi orfanelle che giacevano nei dormitoi, e quando
-il ferro, il foco non bastava giunsero agli annegamenti in massa ed alla
-mitraglia.[5]
-
- [5] MICHELET, _Hist. de la Revolut._ Tom. 3, pag. 413.
-
-A Caen arrestano quindici povere donne ortodosse, le attaccano al
-cannone, le trascinano qua e là, solo perchè avevano sentito messa da
-preti non giuranti.
-
-A Lione (1791) il giorno di Pasqua una banda armata di staffili si
-slancia sulle donne che sortono dalla messa, le spoglia, le batte, così
-che una giovine ne muore.
-
-Ogni reggimento ha un comitato di soldati, che giudicano e battono gli
-ufficiali; alcuni saccheggiano la cassa del reggimento, a Nancy
-saccheggiano l'arsenale, a Brest s'ammutinano contro l'ammiraglio.
-Ottanta comunardi si impongono a tutte un paese per punire i malevoli,
-bastonano il primo venuto, che, dicono, _se non faceva il male, certo lo
-pensava_, e se ne fan pagare il disturbo.... della bastonatura.
-Vendemmiano una vigna di una povera vedova, minacciandola se li
-denunciasse, e quando questa se ne lagna, se ne fan pagare essi
-cinquanta lire di danni; e mentre battono i mariti, ne violano le mogli.
-
-Quando la folla è ridotta in questo stato e non le basta più uccidere,
-ma vuole che la morte sia accompagnata dai più atroci supplizi e dagli
-scherni più orrendi, quando l'istinto sanguinario giunge a tal punto di
-frenesia, non tardano a risvegliarsi insieme a questo anche gli istinti
-libidinosi. Crudeltà e lascivia allora si appaiano, e l'una aumenta il
-vigore dell'altra. Come il degenerato che funesta la poesia
-dell'amplesso amoroso coi tormenti e col sangue, la folla accresce la
-turpitudine dell'assassinio colle offese contro il pudore, e questa
-oscena follia di libidine e di sangue trova talvolta nel cannibalismo
-l'ultimo grado del parossismo.
-
-Tutti i mostri che strisciavano incatenati nel più profondo del cuore,
-escono allora insieme dalla umana caverna; non soltanto gli istinti
-dell'odio coi loro artigli, ma anche gli istinti osceni; nella infelice
-Madame Lamballe, uccisa troppo presto, i carnefici libidinosi non
-possono oltraggiar che un cadavere; ma per la Desrues, essi ritrovano la
-macabra immaginazione di Nerone. Di qui al cannibalismo la distanza è
-breve, e qualcuno la supera. All'Abbazia, un antico soldato di nome
-Damiens, pianta il coltello nel fianco dell'aiutante maggiore Laleu,
-introduce la mano nella ferita, strappa il cuore e lo porta alle labbra
-come per divorarlo. "_Le sang_ -- dice un testimonio oculare --
-_dégouttait de sa bouche et lui faisait une sorte de moustache_"
-(Taine).
-
-A Guillin mangiano arrostito a tavola il braccio dopo averlo straziato.
-
-"Erano vendette simili a quelle d'un re Orientale che colle proprie mani
-subitaneamente vendichi la maestà offesa e non conosca altra pena che la
-morte. Peggio anzi di tali re, perchè essi non possono essere
-dappertutto, nè sempre sono furiosi" (Taine).
-
-Ma fermiamoci in questa orribile serqua, in cui nessuno dei più gravi
-delitti, dall'incendio al furto, all'assassinio, allo stupro, pare sia
-mancato.
-
-
-
-
-V.
-
-CAUSE DELL'INSORGERE VIOLENTO DELLA CRIMINALITÀ.
-
-
-Tentiamo di spiegare come essi sorsero.
-
-Le cause per cui il delitto politico si confuse col comune in modo così
-esplosivo e feroce furono:
-
-I. Dapprima le carestie ripetute, che aggiungendosi alle tasse enormi
-sugli ultimi strati popolari avevano rese le condizioni di questi
-insopportabili, e provocato perfino un'enorme mortalità.
-
-II. La seconda causa è che l'autorità e le caste oppresse avevano per
-una serie di strane ragioni perduta ogni abitudine e voglia di
-resistenza.
-
-I borghesi indeboliti dall'abito della tranquillità, divisi dagli
-interessi, credevano sfuggir la tempesta restando quatti, e intanto
-lasciavano tutti i gradi della guardia nazionale ai giacobini e
-diventavan lor gregge; per cui minoranze audaci imponevano a maggioranze
-armate.
-
-III. Terza causa fu il fondersi della criminalità comune colla politica.
-
-I prodromi della rivoluzione francese sono segnalati da stormi di
-vagabondi, di ladri, di assassini; Mercier ne calcola un'armata di oltre
-10.000 che man mano si restringe intorno alla capitale e vi penetra, e
-quando l'opera del Terrore comincia, presiede all'esecuzione in massa,
-come poi alle fucilate di Tolone, agli annegamenti di Nantes, mentre i
-Comitati rivoluzionari erano, come ben li definisce il Meissenet, delle
-vere associazioni organizzate, per commettere impunemente ogni genere di
-assassinî, rapina e brigantaggio.
-
-I centri donde partirono le rivoluzioni, erano veri centri criminali,
-come Avignone, dove il contrabbando e il banditismo si era già dato la
-mano sotto la protezione del debole governo papale.
-
-Nelle campagne, banditi vestiti in uniforme arrestavano i vecchi
-terrieri e li svaligiavano, mentre de' gendarmi o non ve n'erano o erano
-intimiditi.
-
-I paesani finivano di arrestare e svaligiare tutti i forestieri sotto
-pretesto che fossero accaparratori.
-
-A Parigi, nelle terribili giornate del 1793, questi criminali furono
-l'anima di tutti i misfatti.
-
-Stormi immensi di vagabondi, stranieri alla città di Parigi, circa
-40.000 secondo Taine, percorrevano i diversi quartieri, e si
-ingrossavano di numero coll'aggiungersi agli operai che uscivano
-dalle fabbriche.
-
-Si erano impossessati qua e là di ogni sorta di armi, e gettavano dei
-gridi di rivolta; gli abitanti fuggivano all'avvicinarsi di questi
-gruppi, tutte le case chiudevansi, e ovunque dove si incontravano queste
-orde le vie si facevano deserte.
-
-Entravano nelle case e negli uffici pubblici, e rubavano quanto poteva
-esser portato via, il resto devastavano spesso appiccandovi il fuoco.
-
-Una prova ne abbiamo nello studio antropologico dei così detti capi di
-costoro. A dir vero la Repubblica non ebbe mai un capo se non in colui
-che la uccise: Napoleone. I così detti suoi capi erano ciarloni e
-ciarlatani, che vendevano al minuto la loro effimera influenza sulla
-povera plebe, la lor maschera di Eolo. Ora, una gran parte di costoro,
-quando non erano dei retori, erano dei puri delinquenti, e basta vederne
-la prova nell'immagine loro. Jourdan, Carrier e Marat, che riproducono
-in tutta la sua orridezza il tipo del delinquente nato, Legende,[6] un
-beccaio feroce, fino nell'Assemblea conserva i gesti del mestiere;
-Roussignol, antico soldato, poi carnefice, dopo aver presieduto ai
-massacri della Forge, si improvvisa generale. Manuel, il sindaco
-procuratore, aveva rubato in un deposito e falsificata la corrispondenza
-privata di Mirabeau. Varret aveva menato una vita così infame, che sua
-madre ne morì di dolore. Westermann era ladro e truffatore, come Pinie
-era ladro, Huguenin concussionario, Hebert borseggiatore, Henriot, prima
-servo di uno che lo cacciò per furto, poi guardia di una fattoria di
-dove fu cacciato per altri furti, infine capo di battaglione e carnefice
-in una delle carneficine di Settembre. Joussand, uno dei capi in Tolone,
-si firmava "_Le pendeur de la ville_"...
-
- [6] Vedi il mio _Delitto politico_, Tomo III.
-
-Una prova sociologica dell'indole puramente criminale di costoro è che
-sfuggivano ogni lavoro, tanto che la Comune non trovava operai per i
-lavori necessari a Montmartre e non trovava cittadini per far la guardia
-alle assemblee o ai depositi.
-
-Ora è noto che il ribrezzo del lavoro è uno dei caratteri dei
-criminali.[7]
-
- [7] Vedi _Uomo delinquente_, vol. I, cap. III, 1893.
-
-Nè mancavano i pazzi; l'orda rivoluzionaria ne avea loro aperte le
-porte; ed essi ebbero campo di sfogare il loro delirio sulle piazze e
-nelle vie, percorsero Parigi portando ovunque scompiglio e terrore.
-
-"Il figlio d'una pazza -- narra il Tebaldi -- che soleva alternare il
-soggiorno fra il manicomio e la prigione, fu uno degli attori più
-spietati nelle perquisizioni, negli eccidi, negli incendi." È più
-celebre fra tutti la Lambertine Théroigne, che guidò la folla
-all'assalto del cancello degli Invalidi e alla presa della Bastille, e
-finì alla Salpetrière (_Ragione e Pazzia, 1850_).
-
-A Lione, comanda Salix, un delirante mistico, omicida, che finisce a
-lasciar il comando in mano a prostitute, che eleggono commissarie
-femmine occupate tutto il giorno a saccheggiare i magazzini.
-
-Ma il tipo che fuse in sè i caratteri del pazzo e del criminale, era
-Marat. Marat era di origine italo-sardo e svizzero, nato da una buona
-famiglia. Marat, come bene ci descrive Taine, era alto cinque piedi,
-aveva una testa enorme, in sproporzione col corpo, assimetrica, la
-fronte sfuggente, l'occhio obliquo, gli zigomi voluminosi; lo sguardo
-torbido e irrequieto; il gesto rapido e a scatti; il volto in
-contrazione perpetua; i capelli neri e untuosi, sempre arruffati; nel
-camminare saltellava.
-
-Fin dall'infanzia manifestò una presunzione senza confini. Lo confessa
-apertamente egli stesso nel suo _Journal de la République Française_
-scrivendo:
-
-"A cinque anni io avrei voluto essere maestro di scuola, a quindici
-professore, autore a diciotto, genio a venti. Fino dalla mia più tenera
-età io era divorato dall'amore della gloria, passione che cangiò di
-oggetto ogni tanto, ma non mi ha mai lasciato."
-
-Prima che scoppiasse la rivoluzione, cercò, ma indarno, di levar grido
-come scienziato.
-
-A Edimburgo, dove faceva il maestro d'inglese, nel 1774 stampò il suo
-primo lavoro: _The Chains of Slavery_ (_Le catene della schiavitù_), che
-tradusse poi da per sè in francese nel 1792 e che i suoi biografi
-giudicano un povero lavoro politico.
-
-L'anno dopo pubblica un trattato in tre volumi: _Sull'influenza
-dell'anima sul corpo, ecc._, giudicato un miscuglio di letture
-indigeste, di nomi cacciati all'azzardo, di ipotesi gratuite ove le
-dottrine del secolo XVII-XVIII si accoppiavano senza dar luogo ad altro
-che a vuote frasi.
-
-La sproporzione del suo ingegno colla straordinaria vanità, la
-sovraeccitazione continua, la copia dei suoi scritti, tutto
-caratterizzava il suo delirio ambizioso, cui come nel paranoico andò man
-mano associandosi il persecutorio, che gli faceva vedere invidiosi e
-nemici dapertutto. Medicastro, mal retribuito, di corte, nel passaggio
-dalla vita di studi all'azione, dal disprezzo a un poter sconfinato, da
-mattoide diventa monomane ed omicida. Sfoga dapprima il delirio
-sterilmente nel suo giornale, ma finisce per trovare eco nel popolo
-appunto per la sua assurdità. Eran sempre gli stessi articoli, le stesse
-frasi vuote e bestiali, eran dapprima 600, poi 100.000, poi 250.000
-teste che egli (pretendendo applicare le teorie di Rousseau) chiamava al
-popolo, offrendosene, triste a dirsi, per giustiziere sommario. La sua
-immaginazione è avida di supplizi. Gli occorrono incendi, assassinî.
-Incita alle azioni atroci. "Marchiate gli aristocratici col ferro caldo,
-tagliate loro il pollice, troncate la lingua."
-
-"Non era questo il grido dell'appassionato, nota bene il Michelet (v.
-I), di un genio che veda ben tracciata la sua strada", ma il grido
-feroce di un delirante epilettico.
-
-E la sua ferocia era così evidentemente patologica che Bordier, il suo
-medico, leggeva il suo giornale, e quando questo era troppo sanguinario
-lo salassava, tanto reputava quegli impulsi omicidi effetto di un morbo.
-
-"Ciarlatano, dice il Michelet, ingannatore e profeta da trivio, credente
-nelle proprie bugie, doveva gridare al miracolo almeno una volta al
-giorno."
-
-E questo era il letterato e certamente il più disinteressato di tutti.
-Figuriamoci gli altri.
-
-
-_Ubbriacatura._ -- Ad aumentare la ferocia dei veri delinquenti e
-l'irritazione di tutti si aggiunga, oltre all'ubbriacatura morale che dà
-il numero stesso, l'ubbriacatura fisica, il vino bevuto a profusione.
-
-Monastier ubbriaco faceva ghigliottinare Lassalle, e al domani non si
-ricordava più dell'ordine dato.
-
-I Commissari della Vandea vuotavano in tre mesi 1974 bottiglie e
-contavano nel loro seno Rossignol, un operaio orefice, divenuto generale
-in capo, tutta la vita dedito alle crapule, e Vacheron, che violava
-donne e fanciulli e faceva fucilare chi si opponeva alle sue libidini
-accese dall'alcool.
-
-Ad Avignone un farmacista, fratello di uno dei capi masnada, ebbe
-l'orribile idea di intossicare con sostanze venefiche, probabilmente
-stramonio, i pacifici cittadini che divenivano così subitamente
-sanguinari.
-
-Non ci meravigli questa strana influenza nelle rivolte dei criminali e
-dei pazzi ad un tempo.
-
-Io ho a lungo dimostrato e più volte nelle mie opere, che mentre tutti
-gli uomini amano, odiano il nuovo, solo i matti, i mattoidi e i
-criminali nati hanno per questo una speciale attrazione.
-
-Il criminale è, sopratutto per la sua natura impulsiva e per odio delle
-istituzioni che lo colpirono o che lo inceppano, un ribelle politico
-perpetuo, latente, che trova nelle sommosse il modo di sfogar
-doppiamente le sue passioni, e di vederle, per la prima volta, approvate
-anco dal pubblico. Ed è certo che costoro vedono, forse ispirati dalla
-passione, i difetti dei governi che ci reggono, meglio e più giustamente
-che non faccia la media degli onesti.
-
-Gli è che in costoro l'anomalia organica prepara il terreno al minore
-misoneismo, ch'è il carattere normale dell'uomo onesto.
-
-
-
-
-VI.
-
-L'AZIONE DELLA FOLLA.
-
-
-Ma malgrado il coobarsi di tutte queste cause, sarebbe assurdo il
-pretendere che ad esse solo si debbano le feroci rivolte dell'89.
-
-La causa più forte di tutte, quella che gli alienisti soli, insieme a
-Ferri e a Sighele hanno avvertita in questi ultimi tempi, è quel virus
-terribile che nasce dalla folla.
-
-È un'osservazione che io feci fin dal '76[8] solo osservando le riunioni
-di persone onorate, come i colleghi e gli studenti, che dalla riunione
-di questi invece di aversi la somma si aveva la sottrazione delle loro
-virtù.
-
- [8] _Uomo delinquente_, 2.ª ediz., pag. 278-79.
-
-Chi ha studiato l'uomo, o meglio ancora sè stesso, in mezzo ai gruppi
-sociali, di qualunque genere siano, avrà osservato come esso sovente si
-trasforma, e da onesto e pudico che egli era e che è tutt'ora da solo e
-tra le pareti domestiche, si fa licenzioso, e fino immorale.
-
-Quanti radunati in un club ed in un'assemblea, per quanto assennata, non
-hanno lasciato, senza ribrezzo, insultare l'amico ed il maestro? E
-quanti non hanno gettato vilmente la pietra contro colui, che poco prima
-avrebbero sostenuto col massimo ardore! Un passo più in là, e voi
-vedrete l'uomo più onesto rubare per parere buon compagnone, giuntare al
-giuoco il novizio, o gettarsi nella più immonda libidine.
-
-Questa tendenza si fa maggiore quanto più i gruppi si fanno popolosi,
-dai cinque o sei scolari di campagna, alle migliaia d'operai di una
-fabbrica (ed ecco perchè i distretti manifatturieri danno più
-delinquenti degli agricoli), fino all'enorme massa d'uomini che la più
-lieve causa raggomitola nelle vie di Napoli e Parigi ed il cui grido si
-trasforma in una sentenza di morte. Una prova quasi diretta ce ne
-forniscono i gerghi, che abbiamo veduto assumere organismi sempre più
-tenaci e complicati, quanto più dalle associazioni innocenti e poco
-popolate si procede alle più fitte e criminose, e che anche nelle prime
-accennano pure ad una specie d'ostilità o di congiura verso gli
-estranei.
-
-Gli istinti primitivi del furto, dell'omicidio, delle libidini, ecc.,
-che esistono appena in embrione in ciascun individuo fino che vive
-isolato, massime se temperato dall'educazione, si ingigantiscono, tutto
-ad un tratto, al contatto degli altri.
-
-Una prova se n'ebbe in molti che andati nella folla repugnanti, o solo
-curiosi, o anche per impedirne le stragi, finirono per parteciparvi.
-
-Così un certo Groppin, spedito dalle sue sezioni per salvar dai
-Settembristi due prigionieri, finì invece di sedere vicino al Maillard e
-con lui condannare a porte chiuse per 60 ore di seguito quei poveri
-carcerati.
-
-Un commesso di negozio, uscito nella via per curiosità, uccise di sua
-mano 20 preti e dopo poco tempo ne moriva d'orrore e di rimorso.
-
-E molti dei più feroci rivoluzionari divennero pacifici impiegati sotto
-Napoleone, come ben nota il Lebon; prova che non erano sanguinari.
-
-Ma se il fermento criminale epidemico spiega l'irruenza e la ferocia di
-molti eventi, non può spiegare come essi abbiano potuto durare tanto
-tempo.
-
-È giusto, nota Taine, che un uomo come Marat sbraiti: "Arrostate
-ministri, segretari, metteteli ai ferri. Il re non ha diritto di
-desinare quando voi mancate di pane. Domandate che con un contributo si
-dia il benessere agli indigenti; se vi si rifiuta, dividetevi le terre
-di quei scellerati, fate cadere le teste dei ministri, dei sindaci, dei
-generali, dei deputati." Che un tal matto dica questo non è strano, nè è
-strano che una plebe affamata, fanatizzata, pratichi questa teoria; ma
-che vi siano degli uomini di Stato, dei legislatori, che vedono per tre
-anni la sua mala esperienza e che abbiano sempre continuato ad adottarla
-come un dogma di fede; che giunti al termine, e vedendo che invece di un
-tempio trovavano un macello di cui essi erano il greggie e il beccaio,
-seguitassero a credervi, questo parrebbe inesplicabile. Ma la
-spiegazione vi è: giustamente diceva in questo luogo stesso, un forte
-pensatore italiano, il Bonfadini, una rivoluzione non può durare senza
-un'idea.
-
-Ora un'idea sussisteva e aveva conquistato si può dire tutti gli animi.
-Quella della sovranità popolare.
-
-
-
-
-VII.
-
-INFLUENZA DI ROUSSEAU.
-
-
-I germi della prima idea erano nati dietro alle prime scoperte dei
-grandi scienziati di quel secolo di Newton, Spallanzani, Reaumur, che
-tutti o scettici o panteisti o deisti, tendevano ad atterrare
-l'ortodossia religiosa e politica; se non che quelle idee in gran parte
-giuste, si guastarono attraversando le menti pervertite dal classicismo,
-pronubo alle tristi nozze, un delinquente e pazzo di genio, il Rousseau.
-
-Costui a vicenda cieco e veggente, poeta malato, in luogo dei fatti
-vedea i propri sogni, prendeva per atti i suoi propositi, e per
-propositi le sue velleità.
-
-Sognatore e selvaggio, dominato dalle idee di persecuzione e
-dall'ambizione, si foggia gli uomini sul proprio stampo. "L'uomo è
-buono, l'ambiente lo guasta, tornate alla natura." E perciò egli invece
-di punire il malvagio, "puniva il gendarme che deve contenerlo". La
-proprietà, secondo lui, è ingiusta, il ricco diceva al povero: _vi do il
-permesso di servirmi ma in compenso dovete darmi tutto quello che vi
-resta._ La società dunque è basata su un contratto iniquo, il popolo è
-il sovrano, il governo invece in realtà ne è men che il commesso.
-
-Chi leggeva queste strane sentenze non ricordava che chi le dettava era
-un lipemaniaco, già ladro, già apostata, già cerretano, che aveva
-percorse tutte le gamme della scienza, e del vizio, che ritiratosi, come
-un selvaggio nei boschi, credeva di esser perseguitato dalla folla e che
-poteva ben dir col Tasso che così spesso citava:
-
- Sempre fuggendo avrò me sempre appresso.
-
-E qui le prove sovrabbondano[9].
-
- [9] LOMBROSO, _L'uomo di genio_, 1897, 6.ª edizione.
-
-"Io ho (scrive egli stesso nelle sue Confessioni), passioni
-ardentissime; mentre queste mi agitano, non conosco più riguardi, non
-amore; non vedo che l'oggetto; tutto ciò dura un istante, e l'instante
-che segue mi accascia, mi prostra.
-
-"Dominato dai sensi, egli continua, non seppi resistervi mai; il piacere
-più piccolo, ma presente agli occhi, mi seduce più che tutte le gioie
-del paradiso." Infatti per il gusto di una cena fratesca (del padre
-Pontierre) si faceva apostata; per un lieve ribrezzo abbandonava
-crudelmente un amico epilettico sulla via.
-
-Nè le passioni soltanto erano in lui morbose e violenti, ma l'intelletto
-pur anco era nella sua compage e fino dai primi anni guasto ed alterato,
-e ne siano prova queste confessioni:
-
-"La mia immaginazione non è mai montata sull'allegro come quando sto
-male davvero. La mia testa non sa abbellire le cose veramente piacevoli
-che m'accadono, ma sì bene le immaginarie. Se voglio dipingere bene la
-primavera bisogna che sia d'inverno."
-
-"V'hanno tempi in cui sono sì poco simile a me stesso, che mi si
-prenderebbe per uomo di carattere affatto opposto. Prendetemi nella
-calma: sono l'indolenza, e la timidità stessa, e non so esprimere nulla
-dei miei pensieri; se io invece mi passiono, subito trovo ciò che ho da
-dire; le idee circolano imbarazzate, lentamente, sordamente, e non si
-presentano mai che dopo l'occasione. I piani più bizzarri (_Confess._,
-I, 129) più matti e fanciulleschi mi seducono, mi piaciono, mi paiono
-verosimili." Difatti a 18 anni si mette con un altro amico in viaggio
-con una fontanella di bronzo, e crede di poter vivere ed arricchire
-facendola vedere ai contadini.
-
-E così quest'infelice percorre la serie di quasi tutte le arti, dalle
-più nobili alle più vili, da quelle dell'apostata a denaro, a quelle
-dell'oriolaio, del cerretano, del maestro di musica, del pittore,
-dell'incisore, del servo e del segretario diplomatico in erba, e nella
-letteratura e nelle scienze si abbarbica alla medicina, alla musica,
-alla botanica, alla teologia, alla pedagogia. L'abuso del lavoro
-intellettuale, tanto più dannoso in un pensatore in cui le idee
-svolgevansi lente ed imbarazzate, e lo stimolo sempre crescente
-dell'ambizione, a poco a poco trasformano l'ipocondriaco in melancolico
-e per ultimo in maniaco.
-
-"Le mie agitazioni, scrive egli, le mie ire mi commossero, sì che durai
-in delirio dieci anni e non sono calmo che ora!" Calmo!? Quando il morbo
-incronichito non gli lasciava omai distinguere più, nemmeno per brevi
-lampi, la parte reale dei dolori dalla immaginaria!
-
-E infatti ei si ritira dal gran mondo, in cui anche prima s'era trovato
-a disagio, e fugge nella solitudine; ma anche nella campagna il mondo
-della città lo perseguita; i vapori dell'amor proprio, i tumulti del
-mondo appannano la freschezza della natura. Ha un bel rivolgersi nei
-boschi; la folla ve lo segue e persegue.
-
-Più tardi crede che la Prussia, l'Inghilterra, la Francia, i re, le
-donne, i preti, gli uomini irritati da alcune frasi contenute nelle sue
-opere, gli abbiano mosso contro una terribile guerra, cogli effetti od
-apparenze della quale egli spiega il malessere interno che prova.
-
-"Nel raffinamento della loro crudeltà, i suoi nemici hanno dimenticato
-una cosa sola: di graduargli i dolori, onde potesse tutti a sorso a
-sorso provarli." (_Rêverie_, p. 371).
-
-Nella sua dimora a Londra, la sua melancolia si trasforma in un vero
-accesso maniaco. S'immagina che Choiseul lo facesse cercare per
-arrestarlo; lascia i denari ed i bauli all'albergo e fugge alla spiaggia
-pagando gli albergatori con pezzi di cucchiai d'argento; trova i venti
-contrari alla navigazione, e crede anche ciò un effetto del gran
-complotto; irritatissimo arringa dall'alto d'un colle, in cattivo
-inglese, la folla di Warton che lo ascolta, stupefatta, ed egli crede
-commossa.
-
-Ma, ritornato in Francia, non trova ancora calmati i suoi nemici
-invisibili che lo spiano e interpretano male ogni suo atto. Se legge un
-giornale "essi dicono ch'egli cospira"; se fiuta una rosa, certo
-sospettano che studi qualche veleno contro di essi. Di tutto gli vien
-fatto colpa. Per poter meglio spiarlo, essi collocano alla sua porta un
-rivenditore di quadri, e fanno che la porta di casa non si possa
-socchiudere; niuno entra in sua casa che prima non sia stato sobillato
-contro lui. Essi corrompono contro di lui il caffettiere, il
-parrucchiere, l'oste, ecc.; il lucidatore di scarpe non ha lucido quando
-egli lo desidera; il pontoniere della Senna non ha barche quando egli
-vuol traghettare.
-
-Egli chiede di esser messo in prigione, e.... fin ciò gli vien
-rifiutato. Per poter poi torgli l'unica arma, la stampa, arrestano un
-libraio, "ch'ei non conosce" e lo mettono alla Bastiglia.
-
-L'uso di bruciare un pagliaccio di carta a mezza quaresima era abolito.
-Lo ristabiliscono certo per desiderio di bruciarlo in effige. Difatti le
-vesti che gli posero addosso s'assomigliavano alle sue!! (_Dialogues_,
-11).
-
-Per diffondere questa sua difesa, da vero delirante ch'egli era,
-cominciò a distribuirne una bozza a tutti i passeggeri delle strade che
-alla faccia non paressero ispirati dai nemici suoi (sic); a tutti i
-francesi era indirizzato lo scritto, amanti della giustizia. Cosa
-singolare, malgrado e forse per l'intitolazione, non si trovò alcuno che
-accettasse con piacere lo scritto, anzi molti lo rifiutarono. Non
-potendo più oramai fidarsi di altro nume sulla terra, egli si indirizza
-a Dio, in una lettera assai tenera e famigliare; e, notate il concetto
-maniaco, per fargliela meglio pervenire ed assicurarsi così della sua
-protezione, pone la lettera ed il manoscritto dei Dialogues, sotto
-l'altare di Nostra Donna di Parigi.
-
-Nè vi mancò quel delirio megalomane, che si alterna col persecutivo:
-"sfida il genere umano a mostrare un essere migliore di lui", le sue
-Confessioni sono un'opera unica, ecc.
-
-Ed egli fa della sua maniaca selvatichezza, il tipo ideale dell'uomo, e
-crede che ogni produzione naturale, dolce al palato od alla vista, possa
-essere innocua, cosicchè, l'arsenico, secondo lui, non sarebbe dannoso.
-La sua vita è un complesso di contraddizioni: preferisce i campi ed
-abita in via Platonière; scrive un trattato di educazione e mette i
-suoi, o quasi suoi, figli all'ospedale; giudica con sagace scetticismo
-le religioni, e getta un sasso contro un albero per indovinar l'avvenire
-e giudicar della propria salute, e scrivendo a Dio, pone le sue lettere
-sugli altari delle chiese, quasi che Dio vi avesse sua esclusiva dimora.
-
-Ora, è la dottrina di questo pazzo che è diventata una bibbia; e i gravi
-danni che da essa vennero furono aggravati dalla passione della parola
-che ha un'azione in Francia più ancor che nelle altre razze latine, e,
-come ben nota il Taine, dalla influenza classica, che fa preferire alle
-teorie giuste, le frasi ben dette, la forma alla sostanza, e non
-s'imbeve solo dalla forma, anzi, più che della forma (che almeno
-potrebbe tradursi in qualche capolavoro estetico) di un'adorazione
-feticcia di quella, e tanto più inesatta, tanto più sterile e cieca,
-quanto maggiore fu il tempo che inutilmente vi si consumava; da ciò il
-disprezzare per una parola sbagliata, una persona, una teoria; da ciò lo
-immaginare gli uomini tutti foggiati ad un conio, senza badare alle
-varietà nascenti dal clima, dalle classi, dal sesso, dall'età; da ciò il
-non poter cogliere la importanza delle leggi storiche, le quali appunto
-mostrano nulla svolgersi di sicuro e di utile se non per lentissime
-evoluzioni.
-
-Conforme allo spirito classico, la politica si trattava da lui
-astrattamente, isolando un dato semplice accessibile all'occhio e
-generalizzandolo.
-
-Non han bisogno dopo ciò i suoi seguaci di studiare per far leggi. La
-volontà del popolo basta, e un po' di _Contratto sociale_. Nè v'era
-commesso di negozio che avendo letto il contratto sociale non si
-credesse capace di fare una costituzione. "Siamo noi (dicevano i
-Giacobini) che siamo i monarchi legittimi." Grégoire giunge a dire:
-"Potremmo, volendo, cambiar la religione ai Francesi, ma non lo faremo",
-e lo fecero invece; e in nome della rivoluzione, cambiarono perfino i
-nomi dei giorni e dei mesi. E non uno solo ripeteva: _Perano venticinque
-milioni di Francesi, ma resti la repubblica una e indivisibile!_
-
-Era una scolastica di pedanti, declamata con enfasi da energumeni, e
-quel che è peggio messa in pratica colla più bestiale violenza (Taine).
-
-E qui ci pare un altro lato dannoso dell'educazione classica,
-quell'adorazione della violenza che fu il punto di partenza di tutti i
-ribelli, da Cola da Rienzi fino a Robespierre.
-
-"..... Tutta l'educazione classica, scrive Guglielmo Ferrero (_Riforma
-sociale_, 1894), che altro è se non una glorificazione continuata della
-violenza, in tutte le sue forme? che comincia dalla apoteosi degli
-assassinii commessi da Codro o da Aristogitone, per arrivare ai regicidi
-di Bruto. E tutta la storia del medio evo e tutta la storia moderna, e
-la storia stessa del nostro risorgimento, come la insegnano oggi, quasi
-dovunque, che altro è se non la glorificazione, fatta da un punto di
-vista speciale, di atti brutali e violenti? Non ha forse potuto un
-poeta, che tutti considerano come il rappresentante morale dell'Italia
-nuova, scrivere tra gli applausi generali:
-
- "Ferro e vino voglio io....
- . . . . . . . . . . .
- Il ferro per uccidere i tiranni,
- Il vin per celebrarne il funeral?"
-
-"In questo punto, tanto il vizio è profondo, tutti i partiti sono
-d'accordo: i clericali grideranno urrah alla pugnalata di Ravaillac; i
-conservatori alle fucilazioni in massa dei comunardi del 1871; i
-repubblicani alle bombe di Orsini; ma tutti sono d'un pensiero, nel
-celebrare la santità della violenza, quando torna utile ad essi. Il
-nuovo eroe di questi ultimi anni del secolo non è nè un grande
-scienziato, nè un grande artista, ma Napoleone I.
-
-"Chi può meravigliarsi, dopo ciò, se in una società così satura di
-violenza, la violenza scoppia fuori di tempo in tempo, da ogni parte, in
-lampi e tempeste? Non si può impunemente dichiarare santa la violenza,
-con il sottinteso che essa debba essere applicata solo in un modo
-determinato; presto o tardi arriva chi trasporta il Vangelo della forza
-da un credo politico ad un altro."
-
-E siccome dalla violenza al delitto il passo è breve, e siccome la
-passione politica trascina anche il senso morale e fa dimenticare, e noi
-ne abbiamo prove non poche, il ribrezzo del crimine anche agli onesti,
-così accadeva che anche la maggioranza di questi pur di veder trionfare
-le nuove bandiere politiche tolleravano di vederle in mano ai malvagi.
-
-E non s'accorgevano che non soffrivano essi soltanto, ma anche il loro
-principio, perchè nulla di buono esciva dal delitto. E perfino di quel
-grande criminale di genio che fu Napoleone non restò al suo paese che
-l'odio e il sospiro di tutti i popoli.
-
-S'aggiunga a spiegare la strana dedizione dei molti onesti ai pochi
-malvagi (poichè i Giacobini non oltrepassavano i 6000 in Parigi, e nelle
-piccole città non erano più di 14 o 15), che costoro erano una banda
-organizzata, contro una folla inerme, inorganica. E in uno Stato, chi ha
-la testa ha il corpo; grazie a quella strana acquiescenza che ci fa
-inclini a credere ad occhi chiusi, ad idolatrare, quanto emana
-dall'alto. Per cui quando uno è al governo, nelle miserabili nostre
-razze latine, per malvagio e ignorante che sia, trova mille che credono
-e che giurano sulla sua saviezza e onestà.
-
-E anche qui ripetesi in un'altra direzione, quell'errore che emana
-dall'uomo quando la ignoranza e la ignavia di ciascuno è moltiplicata
-dal fatto dell'appartenere a una folla, si chiami pur questa Senato,
-Parlamento od Accademia, e peggio.... una plebe.
-
-Migliaia e forse milioni di persone, nell'animo loro, avran dubitato
-della bontà, della saviezza dei governi Giacobini come ora della
-saviezza dell'impresa africana; ma, radunatisi insieme, ogni dubbio loro
-svaniva, sembrava fino una colpa che si scontava con nuove e più
-vigliacche dedizioni e idolatrie, e quello che è più strano con una più
-calda e fanatica convinzione di esser nel vero, salvo a dissiparsi alla
-loro completa rovina.
-
-Così certo, le pecore, cadute nel baratro dietro al pastore, fino al
-momento in cui sentono il cranio frangersi sul duro fondo, opinano di
-andare per la via diritta.
-
-
-
-
- MESMER E IL MAGNETISMO
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- ANGELO MOSSO.
-
-
-
-
-I.
-
-
-Su Mesmer e sul magnetismo animale si scrissero tanti libri che se ne
-farebbe una biblioteca. La libreria di Washington, che serve ai medici
-militari, conteneva, nel 1887, venti giornali tra vivi e morti, e
-duecento dieci tra libri e memorie che discorrono esclusivamente del
-magnetismo animale.[1] Ciò s'intende senza tener calcolo delle riviste
-di medicina, di filosofia e di letteratura e tanto meno dei giornali
-quotidiani dove gli articoli su Mesmer sono così strabocchevoli che sarà
-difficile dare l'inventario anche solo dei migliori.[2] Dieci anni or
-sono, quando venne in Italia il celebre magnetizzatore Donato, feci io
-pure qualche studio su tale argomento e scrissi due articoli nella
-_Nuova Antologia_.[3]
-
- [1] J. BILLINGS, _Index-Catalogue of the Library of the
- Surgeon-General's Office_. Washington, 1887.
-
- [2] Vedi _Index to periodical Literature_ by W. T. POOLE. Boston,
- 1882, e i volumi successivi.
-
- [3] A. MOSSO, _Fisiologia e patologia dell'Ipnotismo_. Nuova
- Antologia, giugno e luglio 1886.
-
-Invitato da questa onorevole Società Fiorentina di pubbliche letture, a
-parlare dinanzi a voi su Mesmer e il magnetismo animale, cercai nei
-periodici italiani del secolo scorso, ed alcuni amici benevoli
-intrapresero altre indagini negli Archivi di Torino, di Firenze e di
-Venezia. Non avendo trovato documenti abbastanza importanti per fare una
-conferenza sul magnetismo nella vita italiana durante la rivoluzione e
-l'impero, rifiutai l'invito fattomi.
-
-Mesmer fu come una meteora che sorse e scomparve rapidamente poco prima
-che scoppiasse la più grande tempesta che ricordi la storia moderna.
-L'anarchia, la rivoluzione e la conquista dell'Italia per parte dei
-francesi, seguirono con tale prontezza che la dottrina di Mesmer non
-ebbe tempo di metter radice fra noi. Un dottore di Torino, certo Giraud,
-cercava a quel tempo di farsi strada col magnetismo, ma il pubblico
-aveva tutt'altro da pensare.[4]
-
- [4] Lettre de M.r Giraud docteur en Médecine de la Faculté de
- Turin, à M.r le comte N. N. à Crémone. -- Turin, 8 décembre 1784.
-
-E però mi scusai di non poter accettare; ma era per me un onore così
-grande l'entrare a far parte di questo ciclo giustamente rinomato di
-conferenzieri: era per me una fortuna così inaspettata di ritornare a
-Firenze dove ho passato due anni come studente, che ho finito col cedere
-alle cortesi insistenze. Mi affidai alla vostra benevolenza e pensai che
-mi avreste compatito sapendo che sciolgo un voto di gratitudine verso
-questa città nella quale è cominciata la mia carriera di fisiologo e
-dove mi sorridono sempre tante felici ricordanze della giovinezza.
-
-Mesmer fu un mistico. -- In questo momento nel quale per cause eguali a
-quelle del secolo scorso, va riaccendendosi il misticismo, non sarà
-inutile studiare la vita di questo medico che tentò fondare una nuova
-filosofia della Natura, che mise in evidenza alcuni fenomeni singolari
-che può presentare il sistema nervoso, e dimostrò colle sue esperienze
-quanto sia instabile l'equilibrio della ragione umana e quanto sia cieca
-la credulità del pubblico.
-
-Pochi anni di storia dell'ipnotismo alla fine del secolo scorso bastano
-per far comprendere la natura del magnetismo animale. Ricucirò insieme i
-documenti che ho raccolti intorno al breve periodo che passa tra il 1774
-e il 1784, e vi aggiungerò pochissimo del mio.
-
-
-
-
-II.
-
-
-La tendenza di Mesmer al misticismo apparve evidente fino dal suo primo
-scritto, nella sua dissertazione di laurea trattando dell'influenza che
-i pianeti esercitano sul corpo umano.[5]
-
- [5] MESMER, _De planetarium influxu_, 1766.
-
-Nel 1774 Mesmer curava a Vienna una signorina di ventinove anni, per
-nome Esterlina. Una fanciulla isterica che soffriva di convulsioni, con
-dolori, delirii e sincope.
-
-A quel tempo era a Vienna un gesuita, il padre Hell, professore di
-astronomia, il quale credeva, come altri avevano creduto prima di lui,
-che la calamita esercitasse una influenza sull'organismo umano. Le prime
-osservazioni intorno a questo argomento, tanto dibattuto ancora oggi, le
-troviamo nelle opere del medico e filosofo Cardano, uno degli umanisti e
-delle menti più vaste della Rinascenza. Cardano nel libro settimo del
-suo trattato _De subtilitate_, al paragrafo _Magnes_, racconta di alcuni
-esperimenti fatti da un empirico a Milano il quale per mezzo della
-calamita rendeva insensibile il braccio. Cardano provò sopra sè stesso e
-vide che poteva piantare nella pelle un ago magnetizzato senza sentire
-alcuna molestia. Sappiamo però che Cardano era un neuropatico, il quale
-poteva ipnotizzarsi da sè medesimo quando voleva. Nel libro decimottavo
-del medesimo trattato, Cardano scrisse tali cose intorno alla potenza
-dei sogni e alla telepatia da metterci in dubbio sulla attendibilità
-delle sue esperienze intorno ad un'azione qualsiasi della calamita. Egli
-però intravide le applicazioni che potevano farsi della calamita contro
-il dolore e disse "se questo è vero, quale guadagno se ne potrà fare?"
-ma le sue speranze non si verificarono. L'ultimo lavoro su questo
-argomento[6] fu scritto da uno dei più celebri fisiologi della Germania,
-l'Hermann. Nel titolo il professore di Königsberg si fa la domanda: "Ha
-il campo magnetico delle azioni fisiologiche dirette?" e la risposta che
-risulta da tutte le esperienze diligentemente raccolte, è negativa.
-
- [6] L. HERMANN, _Hat das magnetische Feld directe physiologische
- Wirkungen?_ Archiv. f. d. g. Physiologie, 1888. 43º vol., pag.
- 217.
-
-Mesmer racconta che si fece prestare delle calamite dal padre Hell.[7]
-Applicati tre di questi ferri calamitati l'uno sul petto e due sulle
-gambe della damigella Esterlina, questa disse che sentiva delle correnti
-dolorose, come di una materia sottile che scorresse sotto la pelle, e
-dopo vari giri questa corrente si dirigeva verso la parte inferiore del
-corpo, di dove uscitane scomparivano gli accessi e per parecchie ore
-essa poteva riposare tranquilla. Dopo qualche giorno Mesmer comunicò
-questi risultati al padre Hell. Mesmer soggiunge che il padre Hell,
-abusando della sua celebrità nell'astronomia, pubblicò subito nei
-giornali la scoperta attribuendola a sè.
-
- [7] MESMER, _Mémoire sur la découverte du magnétisme animal_, pag.
- 18.
-
-Il padre Hell ed il Baldinger[8] scrissero parecchie memorie sull'azione
-che il magnete esercita sopra alcune malattie. Mesmer combattè questi
-scritti dicendo che il magnetismo animale era cosa diversa dal fluido
-magnetico della calamita, e che in tale distinzione stava l'importanza
-della scoperta sua.
-
- [8] BALDINGER, _Narratio historica de magnetis viribus ad morbos
- sanandos_. Göttingen, 1778.
-
-Per far capire meglio le idee di Mesmer, racconterò le esperienze da lui
-fatte col celebre medico e fisiologo Ingenhousze.[9]
-
- [9] _Ingen-housz_, come scrivono altri, è quello stesso autore del
- quale si trova il nome nei trattati di fisica dove si parla della
- conducibilità del calore.
-
-Ecco una delle esperienze fatte insieme a Mesmer sulla damigella
-Esterlina.[10] L'ammalata dopo un accesso di convulsioni era caduta in
-sincope. Ingenhousze si avvicinò al letto mentre Mesmer se ne allontanò:
-poi questi gli disse di toccare l'ammalata; Ingenhousze lo fece, ed essa
-non si mosse. Mesmer allora disse ad Ingenhousze di avvicinarsi a lui,
-lo toccò e gli strinse le mani per comunicargli il magnetismo. Dopo,
-essendosi Ingenhousze diretto un'altra volta verso l'ammalata ed
-avendola toccata, si manifestò in essa un forte accesso di convulsioni.
-
- [10] MESMER, _Mémoire_, pag. 23.
-
-Si ripetè l'esperienza, e sempre nelle parti che Ingenhousze toccava si
-produceva dopo il contatto un forte movimento che prima non c'era.
-
-Mesmer propose una seconda esperienza. Magnetizzò una tazza di
-porcellana scelta da Ingenhousze tra sei che erano nella stanza. Fatte
-applicare queste sei tazze sulla mano della malata, quando giunse quella
-che egli aveva toccata, essa fece un movimento dando segno di dolore.
-
-Questa fanciulla isterica non aveva neppure bisogno che un corpo
-magnetizzato la toccasse. Mettendosi Mesmer alla distanza di otto passi
-e puntando verso di lei le dita, producevasi egualmente l'insulto delle
-convulsioni.
-
-Quest'ultima esperienza è la sola importante di quelle che ho qui
-ricordato. Molti credono ancora oggi all'esistenza di un fluido
-magnetico col quale una persona può magnetizzarne un'altra. Questo
-fluido non esiste. Per convincersene basta ricordare che alcuni, come
-Cardano, riescono a magnetizzarsi da soli guardando un oggetto luminoso
-o pensando semplicemente al sonno ipnotico.
-
-Pochi giorni dopo Ingenhousze disse agli amici che tutto era una farsa
-ed una soperchieria ridicola e combinata.
-
-Mesmer si rivolse alla Facoltà medica di Vienna, perchè nominasse una
-commissione: ma la signorina Esterlina aveva preso marito, le
-convulsioni erano scomparse e non volle più sentir parlare di Mesmer.
-
-
-
-
-III.
-
-
-Nel febbraio del 1778 Mesmer arrivò a Parigi. Quale sia l'ambiente nel
-quale ora vedremo aggirarsi la figura di Mesmer, quale il fondo del
-quadro che presentava allora la città di Parigi, non sono io che possa
-dire. Le pagine immortali del Taine nelle _Origines de la France
-contemporaine_ hanno rappresentato quella società nelle sue metamorfosi,
-quando passò dallo stato feudale alla vita moderna con delle convulsioni
-che parvero mortali e dalle quali si è risvegliata più forte.
-
-Mesmer aprì subito a Creteil una casa di salute. Quando uno arriva a
-Parigi dalla strada di Lione vede a destra Creteil guardando verso la
-Marna. È in una di queste case che Mesmer aveva raccolto i suoi primi
-malati quando due mesi dopo il suo arrivo invitò l'Accademia di Medicina
-a prendere conoscenza del suo nuovo metodo di cura. Non accennerò le
-lotte che Mesmer sostenne a Parigi coll'Accademia di Medicina e colla
-Facoltà medica:[11] racconterò solo come cominciarono le sue peripezie.
-
- [11] _Lettres de M. Mesmer à M. Vicq-d'Azir et à Messieurs les
- Auteurs du Journal de Paris._ A Bruxelles, 1784.
-
-Tutti i Commissari si erano riuniti ed erano pronti a partire in
-carrozza per andare a Creteil quando fu loro rimessa una lettera la
-quale diceva "che i malati del signor Mesmer avevano ricevuto qualche
-giorno prima la visita di un gran principe e che ciò aveva fatto in essi
-un grande effetto; che la visita dei Commissari faceva temere un altro
-sconvolgimento, che i malati erano tutte persone di condizione e non
-potevano essere trattati come la feccia del popolo. Mesmer sperava
-volesse la Società reale di medicina rimandare la sua visita fino a che
-non vi fosse un miglioramento."[12]
-
- [12] _Extrait du Journal de Paris._ Vendredi, 27 août 1784.
-
-Questa lettera era accompagnata dai certificati di quattro persone
-guarite, e Mesmer soggiungeva che questi documenti tenevano luogo della
-visita progettata.
-
-Malgrado il dissenso che subito scoppiò tra Mesmer ed i medici di
-Parigi, la clientela del medico tedesco diveniva ogni giorno più
-numerosa. Mesmer prima si stabilì all'Hôtel Bouret sulla piazza Vendôme
-e poi trasportò la sua clinica all'Hôtel Bullion vicino alla Borsa.
-
-
-
-
-IV.
-
-
-La società parigina era preparata per il trionfo di Mesmer, l'ambiente
-era elettrizzato, bastava una piccola scintilla perchè il magnetismo si
-propagasse in tutta la Francia.
-
-Mesmer era un uomo alto della persona, molto elegante e di aspetto
-piacevole. Alcuni gli hanno rimproverato la mancanza di spirito e di
-talento letterario. Certo le cose che scrisse sono di gran lunga
-inferiori per lo stile alle semplici lettere di alcune donne che
-scrivevano senza la preoccupazione che altri avrebbe visto stampate le
-loro lettere: quelle lettere intime sfuggite dalla penna, e delle quali
-noi ammiriamo ancora oggi la perfezione nell'arte del comporre di quei
-tempi.
-
-La fortuna sua Mesmer la deve al misticismo, all'aspirazione verso le
-cose occulte, che ha tormentato in ogni tempo l'umanità.
-
-Mesmer paragonava con enfasi la sua scoperta a quella del telescopio e
-del microscopio e diceva che il magnetismo apriva un nuovo mondo allo
-sguardo.
-
-L'umiltà non è stata una delle virtù di Mesmer. Sentite il suo stile:
-
-"La maggior parte delle proprietà della materia organizzata, quali la
-coesione, l'elettricità, la gravità, il fuoco, la luce, l'elasticità,
-l'irritabilità animale, che sino ad ora erano considerate come qualità
-occulte, saranno spiegate coi miei principii, e sarà messo in evidenza
-il loro meccanismo.
-
-"Mi vanto di aver gettato una nuova luce sulla teoria dei sensi e
-dell'istinto.
-
-"Ho la certezza che gli stati che fanno più paura, come la pazzia,
-l'epilessia e la maggior parte delle convulsioni, sono il più spesso gli
-effetti funesti dell'ignoranza dei fenomeni dei quali parlo, e
-dell'impotenza dei mezzi impiegati dalla medicina per curarli: che quasi
-tutte queste malattie non sono altro che delle crisi sconosciute e
-degenerate: che in fine vi sono poche circostanze dove non si possa
-prevenirle e guarirle."[13]
-
- [13] _Mémoire de T. A. Mesmer sur ses découvertes._ Paris, chez
- Tuchs, Maison Cluny. An VII. La prima edizione di questo libro fu
- stampata nel 1778.
-
-Il magnetismo animale fu da Mesmer applicato quasi esclusivamente alla
-cura delle malattie nervose. Perchè? Ecco come Bailly, che fu uno dei
-più celebri oppositori del Mesmer, rispose già nel secolo scorso a tale
-domanda.
-
-"Si vede che gli uomini affetti apparentemente dalla medesima malattia,
-guariscono seguendo regimi affatto contrari, prendendo rimedi
-interamente diversi. La natura è dunque abbastanza forte per mantenere
-la vita malgrado un regime cattivo e può trionfare del male e del
-rimedio. Se l'organismo ha questa potenza di resistere ai rimedi, a più
-forte ragione esso ha il potere di agire senza di essi. L'esperienza
-della efficacia dei rimedi ha dunque sempre qualche incertezza. Quando
-si tratta del magnetismo vi è una incertezza di più, quella della sua
-esistenza."
-
-
-
-
-V.
-
-
-La scienza non aveva fatto mai dei progressi tanto rapidi quanto a quel
-tempo. Basta ricordare Lavoisier, Laplace, Lagrange, Berthollet, Buffon,
-Hauy, e molti altri che aprirono delle vie nuove e feconde nello studio
-della Natura. Ma il pubblico era stanco e come stizzito per il trionfo
-dello spirito scientifico che aveva invaso la società.
-
-Negli strati inferiori, nella maggioranza del popolo francese si
-preparava lentamente una reazione contro la scienza, contro l'indirizzo
-matematico e positivo che erasi dato alla filosofia cominciando da La
-Mettrie e Voltaire arrivando agli enciclopedisti Diderot e D'Alembert.
-Fu la ribellione della folla contro la scienza che diede a Mesmer la sua
-forza.
-
-Mesmer aveva anche l'ascendente di essere straniero. Ora forse non
-gioverebbe più; ma a quell'epoca in Francia fu un elemento di successo
-per i fautori di Mesmer, il poter ribellarsi ai medici di Parigi. Si era
-stufi di vederli andare in giro con quei loro abiti lugubri, bisognava
-dar loro una lezione, perchè non avevano mai capito nulla, e doveva
-finalmente venire di lontano un medico per far conoscere un mezzo
-universale di guarire e di preservare gli uomini. La medicina di Mesmer
-era una cosa popolare, che tutti capivano, e questa fu un'altra ragione
-del suo successo.
-
-Vi è una sola malattia, diceva il taumaturgo, e questa prende forme ed
-aspetti molteplici. Vi è un solo rimedio, e questo è il magnetismo
-animale.
-
-Il magnetismo animale fu come una valvola che si aprì, e per la quale
-ebbe sfogo la tensione lungamente compressa di quella parte della
-società che in ogni tempo si mantiene impermeabile ai progressi della
-scienza.
-
-
-
-
-VI.
-
-
-Il famoso _baquet_ di Mesmer era una tinozza come lo dice il nome, ossia
-un mastello alto poco più di mezzo metro fatto di legno di quercia. Nel
-fondo vi erano dei buchi che comunicavano con una cassa sottostante,
-come se la tinozza avesse un doppio fondo. Da questi buchi uscivano
-delle spranghe di ferro piegate ad angolo retto in modo che potevano
-girare.
-
-I malati si mettevano attorno a questo mastello in parecchi ordini, e
-ciascuno teneva la spranga di ferro rivolta verso la parte malata. Una
-corda era tirata intorno al corpo degli astanti per riunirli. Qualche
-volta si faceva una seconda catena colle braccia e per stringersi meglio
-si stendevano le mani l'uno all'altro afferrandosi reciprocamente il
-pollice e l'indice.
-
-Un pianoforte messo in un angolo della sala suonava, e spesso
-accompagnava il canto di una voce melodiosa.
-
-Mesmer aveva parecchi medici che lo aiutavano, perchè quando la sala era
-affollata non bastava da solo.
-
-Questi, dice la cronaca, erano scelti da Mesmer tra i più giovani e i
-più belli dei suoi discepoli. Gli ammalati erano già disposti in circolo
-intorno al _baquet_, quando cominciava la seduta di magnetismo. Mesmer
-si presentava nella sala vestito di seta color lilla. I medici tenevano
-in mano una bacchetta di ferro, e toccavano gli ammalati sulla faccia
-dietro la testa e sulla parte malata. Facevano dei cenni e talora
-palpavano colle dita. La cosa più importante, diceva Mesmer, era di
-saper dirigere bene i poli magnetici; senza di ciò non potevasi ottenere
-alcun effetto.
-
-Quando l'azione della bacchetta di ferro e il contatto colle dita e i
-passi magnetici non bastavano, si aggiungeva l'effetto psichico di uno
-sguardo intenso, e colle mani si premeva dolcemente l'addome. Se questo
-non bastava a provocare una crisi, Mesmer prendeva un contegno assai più
-intimo ed energico. Si sedeva davanti alla malata e stringeva le gambe e
-i ginocchi della paziente tra le sue gambe e le sue ginocchia, le
-applicava le mani sul basso ventre e quanto più era possibile nella
-direzione dell'ovaia, e scorreva palpando sulle parti più sensibili del
-corpo, mentre gli occhi ardentemente fissi in quelli della malata
-andavano avvicinandosi fino a che le bocche quasi si toccavano.
-
-
-
-
-VII.
-
-
-Intorno alla cronaca scandalosa del magnetismo animale vi sarebbe molto
-da dire. Si stampò anche un poema, la _Mesmeriade_, che per quante
-ricerche io n'abbia fatte non mi è stato possibile di leggere.
-
-Nel libro del Morand[14] è stampata la relazione secreta fatta al Re
-Luigi XVI sui pericoli che correvano i buoni costumi per la pratica del
-magnetismo. Non tutte le donne che andavano a farsi magnetizzare erano
-malate. Ma non posso fermarmi su tale argomento.
-
- [14] MORAND, _Le magnétisme animal_, pag. 45. Paris, 1895.
-
-Mesmer aveva saputo far venir di moda la sensibilità. Il magnetismo era
-un mezzo per conoscere chi era più sensibile e la società elegante si
-compiaceva di queste esperienze.
-
-In un libro stampato alla macchia col titolo _Choix des mémoires secrets
-pour servir à l'Histoire de la République des Lettres, depuis l'année
-1762 jusque et y compris 1785_, ho trovato il seguente aneddoto del 27
-aprile 1784.
-
-"Cela devient un spectacle. Derniérement Mde. la princesse de Lamballe,
-avec une dame de la suite, est allée chez le docteur Mesmer, comme il
-magnétisoit. Il n'y avait pas moyen de refuser une princesse, et malgrè
-la parole donnée par ce médecin aux malades, S. A. les a vus entourant
-le baquet mysterieux, et s'y livrant à toutes les simagrées qu'il leur
-fait faire. Les femmes surtout ont été très-scandalisées d'une semblable
-curiosité; car ce sont elles qui éprouvent les plus singulières
-convulsions, tenant beaucoup des extases du plaisir: aussi sont-elles
-les plus ardentes à prôner le mesmérisme."[15]
-
- [15] Opera citata, pag. 218.
-
-La principessa di Lamballe aveva voluto farsi magnetizzare e Mesmer non
-essendo riuscito si era sparsa la voce tra il popolo che il sangue reale
-resisteva al magnetismo.[16]
-
- [16] _Dictionnaire Encyclopédique des sciences médicales._
- Articolo di Dechambre: Mesmerisme. Tome VII. pag. 156.
-
-Povera principessa Lamballe! essa era nata nella Casa di Savoja
-Carignano e nel settembre del 1792 cadde vittima nelle mani dei
-_sans-culottes_. Taine nella _Conquête Jacobine_ ci fa conoscere la
-figura triste di quel Petit-Mamain che l'uccise.[17] Era il figlio di un
-albergatore e passeggiava con una scimitarra al fianco e due pistole
-alla cintola al Palais Royal, accompagnato da altri pessimi soggetti
-della stessa risma. Questi scellerati invece di nascondersi si facevano
-vedere e si vantavano dei loro delitti.
-
- [17] TAINE, _La conquête Jacobine_. Tome II, pag. 406.
-
-Un testimonio oculare ha raccolto queste sue parole: _C'est moi, qui ai
-éventré la Lamballe et qui lui ai arraché le coeur.... Tout mon regret
-est que le massacre ait été si court, mais il recommencera_.
-
-
-
-
-VIII.
-
-
-La stella di Mesmer, giacchè egli credeva alla influenza degli astri,
-toccò il suo apogeo col 1784 che fu un anno memorabile per molti
-avvenimenti. In quest'anno fu visto sollevarsi per la prima volta un
-pallone aereostatico nel campo di Marte. L'Accademia delle scienze aveva
-dato incarico a Montgolfier di preparare un pallone di seta che
-ricoperto d'una vernice impermeabile fu riempito di idrogeno ed era alto
-più d'una casa.
-
-Pilâtre de Rosier e il Marchese d'Orland fecero la prima ascensione
-libera nell'aria.
-
-Nei salotti e nei giornali non si parlava d'altro che dei palloni
-aereostatici e del magnetismo. Mesmer a quel tempo aveva cominciato a
-magnetizzare anche gli alberi. I malati accorrevano a questi alberi ai
-quali si erano attaccate delle corde e vi passavano delle ore cadendo in
-convulsioni e dando di sè triste spettacolo sui boulevards e nei
-giardini.[18]
-
- [18] Représentez-vous la place d'un village. Au milieu est un
- orme, au pied duquel coule une fontaine de l'eau la plus limpide:
- arbre antique, immense mais très-vigoureux encore, et verdoyant;
- arbre respecté par les anciens du lieu, qui, les jours de fête,
- s'y rassemblent le matin, pour raisonner sur leurs moissons, et
- surtout sur la vendange prochaine; arbre chéri par les jeunes gens
- qui s'y donnent des rendez-vous les soir, pour y former des danses
- rustiques. Cet arbre magnétisé de temps immémorial par l'amour du
- plaisir, l'est à présent par l'amour de l'humanité. Messieurs de
- Puysegur lui ont imprimé une vertu salutaire, active, pénétrante:
- ses émanations se distribuent au moyen de cordes, dont le corps et
- les branches sont entourés, qui en appendent dans toute la
- circonférence, et se prolongent à volonté. Ou a établi autour de
- l'arbre mystérieux plusieurs bancs circulaires en pierre, sur
- lesquels sont assis tous les malades, qui tous enlacent de la
- corde les parties souffrantes de leur corps. Alors l'opération
- commence, tout le monde formant la chaîne, et se tenant par le
- pouce. Le fluide magnétique circule dans ces instants avec plus de
- liberté on en ressent plus ou moins d'impression. -- _Lettres de M.
- Clocquet_ (Soissons, le 13 juin 1784).
-
- _Détail des cures opérées à Buzancy par le Magnétisme animal._
-
- Altre cure furono pubblicate dal Marchese _de Tissart de Rouvre_.
- -- Cure opérées à Beaubourg par le moyen d'un arbre magnétisé.
-
-Ecco la strofa di una satira contro Calonne controllore generale delle
-finanze che fu di una prodigalità pazza nel distribuire delle pensioni
-ai cortigiani di Luigi XVI.
-
- Qu'on aime tant qu'on voudra
- Les ballons et l'opera;
- Qu'on parle de politique,
- De fluide magnétique
- Sans s'intéresser à rien:
- C'est bien
- C'est bien.
- On n'est pas Français pour rien:
- Mais moi qui bonnement raisonne;
- J'aime Calonne
- J'aime Calonne.[19]
-
- [19] Opera citata, pag. 270.
-
-Un altro tesoriere di Francia, Michel Fournier, pubblicò una relazione
-sulla guarigione della sua nipote firmata dagli ufficiali del municipio,
-da tre chirurghi e da un medico, dai canonici e dal Vescovo. Gli
-attestati comprovanti l'efficacia del magnetismo animale nella cura
-delle malattie si pubblicavano a volumi interi e me ne sono passati
-parecchi fra le mani.[20] Cito solo questo che fu scritto da un ministro
-delle finanze ed ha per epigrafe un distico latino. È la nipote di
-Fournier che rivolge a Mesmer queste parole.
-
- [20] _Nouvelles cures opérées par le magnétisme animal._ Compte
- rendu à M. Mesmer, de l'état des malades admis au traitement
- gratuit par lui établi, par Monsieur Giraud, Docteur-Médecin de la
- Faculté de Turin. -- Recueil des pièces les plus intéressantes sur
- le magnétisme animal. MDCCLXXXIV.
-
-"Fanciulla, cieca, trascinando il passo, domando a te, Mesmer, la
-parola, i piedi, gli occhi. Ecco: cammino, vedo e parlo."
-
- Infans, coeca, trahens, gressum te Mesmer, posco
- Verba pedes oculos. Ambulo, cerno, loquor.
-
-
-
-
-IX.
-
-
-Le cose erano a questo punto quando il Re si decise a nominare una
-commissione. Questa era costituita da quattro medici della Facoltà di
-Parigi, ai quali, in seguito a loro richiesta, vennero aggiunti dal Re
-cinque altri membri dell'Accademia reale delle scienze, col mandato di
-fargli un rapporto intorno al magnetismo animale.
-
-Di questa commissione facevano parte Franklin, Lavoisier, Bailly. Essi
-parlarono del magnetismo da quei grandi scienziati che erano. Nominati
-il 12 marzo del 1784, nel mese di agosto del medesimo anno il celebre
-astronomo e letterato Bailly aveva già presentato al Re la relazione
-approvata dai suoi colleghi. È un opuscolo di 74 pagine che rimase
-memorabile fra quanti scritti siansi mai pubblicati sull'ipnotismo.
-
-La questione venne esaminata sotto tutti gli aspetti, cioè dal lato
-fisico, fisiologico, medico e morale.
-
-La Commissione recatasi nell'Istituto del signor Deslon, allievo del
-Mesmer, trovò alcuni malati calmi e tranquilli, mentre altri erano
-agitati e in preda alle convulsioni. Quando stando intorno al _baquet_
-uno cominciava ad essere preso dalle convulsioni, anche gli altri ne
-soffrivano poco dopo.
-
-Ogni tanto qualcuno gridava ed agitavasi con dei moti precipitati ed
-involontari delle estremità. Molti si lamentavano di uno stringimento
-alla gola, di vampe, di sensazione di caldo o di freddo. I malati
-stavano legati in cerchio attorno al _baquet_, fino a che scoppiava la
-crisi. Dopo, erano lasciati liberi. Quelli che per simpatia sentivansi
-più attratti si precipitavano nelle braccia l'uno dell'altro, nello
-stato di una esaltazione morbosa, piangendo e ridendo convulsi. E tutti
-erano soggetti alla volontà del magnetizzatore che con un cenno li
-separava o li faceva abbracciare.
-
-Quando i fenomeni diventavano troppo gravi e tali che il magnetizzatore
-non poteva più dominarli, vi era una sala imbottita con dei materassi in
-terra e alle pareti, la così detta _Salle des crises_.
-
-I membri della Commissione si erano fatto preparare un _baquet_ dal
-signor Deslon e stettero per delle ore davanti alle spranghe di ferro
-senza provare alcun effetto. Per scrupolo vollero tenere le sedute anche
-tre giorni di seguito, due ore e mezzo ogni giorno, ma nessuno sentì un
-qualche fenomeno che potesse attribuirsi al magnetismo.
-
-
-
-
-X.
-
-
-Parecchie riunioni furono tenute dalla Commissione in casa di Franklin a
-Passy, dove venivano condotti gli ammalati quando Franklin non stava
-bene.
-
-Beniamino Franklin mandato in Francia come ambasciatore della repubblica
-degli Stati Uniti, era diventato una delle figure più caratteristiche di
-Parigi. Per breve tempo fu lui che dette il tono della moda.
-
-Quando i signori ed i gentiluomini cominciarono a smettere gli abiti di
-seta e di velluto coi ricami e i vestiti gallonati, coi tacchi rossi e
-lo spadino, vennero di moda i vestiti di panno grosso, le scarpe spesso
-ed il bastono nodoso. Questo figurino si chiamava col nome di
-Franklin.[21] Il celebre scopritore del parafulmine, che a coloro che
-gli domandavano notizie della rivoluzione in America, ripeteva
-bonariamente: _ça ira ça ira_, fece venir popolare questo motto che fu
-poi il ritornello terribile e come l'_alleluja_ del sangue all'epoca
-della rivoluzione.[22]
-
- [21] TAINE, I. 212.
-
- [22] ED. et JUL. DE GONCOURT, _Histoire de la société française
- pendant la révolution_, pag. 58.
-
-Il pubblico parigino metteva un po' in canzonatura la mania di
-popolarità del celebre scienziato e uomo politico americano. Lo vediamo
-nella seguente strofa, che cantavasi nel 1783 sull'aria _Changez-moi
-cette tête_. Nella stessa canzone è tirato in ballo Mesmer e il suo
-collega Deslon.[23]
-
- [23] Ibidem, pag. 137.
-
- Nestor de l'Amérique,
- Prise la voix publique
- Du monde politique
- Et du monde savant:
- Mais dédaigne l'hommage
- Dont le peuple volage,
- Sans respect pour ton âge,
- Tennuie à chaque instant.
- Conserve bien ta tête,
- Ta vénérable tête;
- Conserve bien ta tête.
- Mais sans la montrer tant.
- Un tudesque empirique,
- Au bout d'un doigt magique,
- Fait naître la colique
- Ou la chasse à l'instant.
- Son Don Quichotte assure
- Que la mort en murmure
-
- Et cite mainte cure,
- Dont il est seul garant:
- Changez-moi ces deux têtes,
- Ces magnétiques têtes.
- Changez-moi ces deux têtes,
- Têtes de charlatan.
-
-
-
-
-XI.
-
-
-La parte più memorabile della relazione presentata al re Luigi XVI sul
-magnetismo, è quella nella quale venne confermata la potenza che un uomo
-può esercitare sugli altri, senza l'intermediario immediato e dimostrato
-di alcun agente fisico: e si stabilì che i gesti ed i segni i più
-semplici producono qualche volta degli effetti potenti sulle persone
-dotate di una grande eccitabilità nervosa. Un altro fatto importante
-messo in evidenza dalla Commissione, fu che le esperienze fatte col
-magnetismo sulle persone isolate, quando queste riuscivano, non davano
-mai una intensità di fenomeni così imponente come essi videro nella sala
-affollata quando molte persone stavano intorno al _baquet_ aspettando
-che scoppiasse la crisi.
-
-Permettete che io riferisca un passo di questo documento impareggiabile
-per la storia dell'ipnotismo.
-
-"Attorno al _baquet_ sta la folla degli ammalati. Le sensazioni sono
-comunicate e rese continuamente l'uno all'altro: i nervi alla lunga si
-affaticano con questo esercizio, si irritano; e la donna più sensibile
-dà per la prima il segnale. Allora le corde tese da per tutto al
-medesimo grado ed all'unisono si rispondono, e si moltiplicano le crisi:
-esse si rinforzano mutuamente, esse divengono violenti. Nel medesimo
-tempo gli uomini che sono testimoni di queste emozioni le subiscono essi
-stessi e le provano in proporzione della loro sensibilità nervosa, e
-quelli nei quali questa sensibilità è più grande e più mobile cadono in
-una vera crisi.
-
-"Questa grande sensibilità è in parte naturale e in parte acquisita, e
-tanto negli uomini quanto nelle donne diviene abitudine. Provate una o
-più volte queste sensazioni, non si ha a fare più che svegliarne la
-ricordanza, e rimontare l'imaginazione al medesimo grado, per operare i
-medesimi effetti. E questo riesce sempre facile mettendo il soggetto
-nelle medesime circostanze. Allora non vi è più bisogno di curare
-l'ammalato in pubblico, basta far dei gesti colle dita, o toccare gli
-ipocondrii, o mettere la bacchetta dinanzi alla faccia; questi segni
-sono conosciuti.
-
-"E neppure è necessario di impiegarli, basta che gli ammalati cogli
-occhi chiusi credano che questi segni si fanno sopra di loro, perchè si
-persuadano che sono magnetizzati; le idee si destano, le sensazioni si
-riproducono, l'imaginazione impiegando i mezzi soliti, e percorrendo le
-medesime vie, fa comparire i medesimi fenomeni."
-
-Oggi, dopo che è passato più di un secolo, non sapremmo dire nulla di
-meglio.
-
-
-
-
-XII.
-
-
-Il dottore Deslon riconobbe davanti alla Commissione in casa di Franklin
-che l'imaginazione aveva la più grande parte negli effetti del
-magnetismo, e disse che questo nuovo agente forse non era altro che
-l'imaginazione stessa, la potenza della quale era altrettanto grande,
-quanto ora poco conosciuta. Deslon in un suo scritto disse: "Se la
-medicina dell'imaginazione è la miglioro, perchè non dobbiamo
-servircene?"[24]
-
- [24] DESLON, _Observations sur le magnétisme animal_, pagina 46 e
- 47.
-
-La conclusione del rapporto fatto dalla Commissione al Re Luigi XVI fu
-questa:
-
-"Toccamenti, imaginazione, imitazione, tali sono le cause vere degli
-effetti attribuiti a questo agente nuovo sotto il nome di magnetismo
-animale.
-
-"Ma si deve credere che l'imaginazione sia la principale di queste tre
-cause del magnetismo. La pressione e i toccamenti servono di
-preparazione; è per i toccamenti che i nervi cominciano ad essere
-eccitati, l'imitazione comunica e diffonde le impressioni. Ma la
-imaginazione è quella potenza attiva e terribile che opera i grandi
-effetti che osserviamo. Questi effetti sorprendono tutto il mondo,
-mentre la causa loro rimane oscura ed occulta."
-
-Nessuno dei medici moderni saprebbe esprimere un giudizio sull'ipnotismo
-con maggior chiarezza e verità.
-
-Invece della parola _imaginazione_ si adopera adesso la parola
-_suggestione_, ma in fondo la cosa rimane la stessa. Anche oggi come
-allora sono le donne isteriche e gli uomini nervosi che presentano con
-maggiore facilità i fenomeni dell'ipnotismo, con effetti più intensi e
-più meravigliosi.
-
-Dopo Mesmer il magnetismo trovò qualche applicazione nella medicina,
-perchè fu provato che per mezzo della imaginazione l'uomo può cadere in
-uno stato di sonno morboso chiamato ipnotismo nel quale è meno sensibile
-al dolore. Ma in che modo diminuisca la sensibilità nell'ipnotismo e
-come si estrinsechi la suggestione non si è ancora venuti in chiaro. Nè
-dobbiamo maravigliarcene troppo perchè anche del sonno naturale si
-ignora il meccanismo, e stiamo raccogliendo le prime pietre che
-serviranno a gettare le fondamenta per una fisiologia del sonno che
-forse si scriverà nel secolo venturo.
-
-Oggi non vi è più chi cerchi la causa del sonno naturale fuori delle
-cause comuni alla vita: ma dei fenomeni più rari e più complessi che
-formano l'ipnotismo si cerca tuttora, e si cercherà sempre dai profani
-alla scienza, una causa fuori del naturale. Fino a che durerà
-l'ignoranza e il misticismo, dureranno pure le scienze occulte. Anche
-questo era già scritto nella relazione presentata al Re Luigi XXI:
-
-_L'homme saisit, quitte, reprend l'erreur qui le flatte. Il est des
-erreurs qui seront éternellement chers à l'humanité._
-
-Questa relazione stampata in ventimila esemplari, fu mandata dal Governo
-in tutte le città della Francia.
-
-Ma il pubblico non aveva capito il fondo scientifico della quistione,
-quella parte della fisiologia e della patologia del sistema nervoso;
-essa manterrà immortale il nome di Mesmer.
-
-E nelle strade di Parigi si continuò a cantare la canzone sull'aria di
-Grégoire.[25]
-
- Que le charlatan Mesmer,
- Avec un autre frater,
- Guérisse mainte femelle;
- Qu'il en tourne la cervelle,
- En les tâtant ne sais où,
- C'est fou,
- Très-fou,
- Et je n'y crois pas du tout;
- Mais je pense qu'il magnétise
- Par la sottise.
-
- [25] _Choix des Mémoires secrets pour servir à l'Histoire de la
- République des Lettres depuis l'année 1762 jusque 1785_, pag. 265.
-
-
-
-
-XIII.
-
-
-Questo po' di schizzo non riproduce il vero se non vi do mio malgrado
-qualche pennellata un po' più scura.
-
-Il magnetismo è scienza e filosofia ed è pure danaro. Il lato suo per
-così dire industriale è stato anzi quello che ha prevalso, perchè fino
-dal principio il magnetismo animale fu inventato collo scopo pratico di
-curare e guarire le malattie. Due sono i segni caratteristici della
-lotta che Mesmer sostenne a Vienna e Parigi.
-
-Il primo è il disprezzo che egli affettatamente ostentava contro la
-scienza ufficiale.
-
-Il secondo, la tendenza sua a sostituire le esperienze con delle
-dichiarazioni fatte dagli ammalati e dai medici per provare l'esistenza
-del magnetismo animale.
-
-Non direi tutta la verità se tacessi che Mesmer era un po' ciarlatano.
-
-La paura che egli aveva degli uomini di scienza fu tale che Mesmer
-rifiutò un'offerta cospicua fattagli da Maurepas in nome del Re. Luigi
-XVI offrì a Mesmer nientemeno che una pensione vitalizia di 20.000 lire
-l'anno, e 10.000 lire per l'alloggio, purchè tre uomini di scienza
-scelti dal Re potessero assistere alle sue esperienze. Mesmer
-rifiutò.[26] Più tardi se ne pentì e chiese umilmente come ricompensa
-nazionale un grande castello nei dintorni di Parigi con tutto il
-territorio che vi era attorno. Avutone un rifiuto disse che abbandonava
-la Francia al flagello dei suoi mali e si recò ai bagni di Spa. Avendo
-saputo che il suo discepolo Deslon continuava le cure col magnetismo
-ritornò in fretta a Parigi. I suoi ammiratori festeggiarono con
-entusiasmo il ritorno del Maestro, e costituirono la Società
-dell'Armonia che aveva per scopo di sviluppare e diffondere la dottrina
-del magnetismo. Per far parte della Società dell'Armonia si dovevano
-pagare cento luigi. Ciò malgrado si trovarono subito trecento membri che
-regalarono a Mesmer 400.000 lire nette e lo proclamarono benefattore
-dell'umanità.[27]
-
-[26] F. ARAGO, _Notices biographiques. oeuvres complètes_. Tome II,
-Bailly, pag. 291.
-
- [27] _Lettre de M. le Marquis de Puysegur, membre de la Société de
- l'Harmonie_, à M. Bergasse, 24 juin 1784, Paris.
-
-Gli ammiratori di Mesmer erano talmente entusiasti del magnetismo che
-passavano alle vie di fatto contro coloro che lo negavano. Il celebre
-chimico Berthollet raccontò che alcuni i quali sostenevano Mesmer
-tentarono di strangolarlo in un angolo sotto i portici del Palais Royal,
-perchè gli era scappato detto innocentemente di avere assistito alle
-scene del magnetismo e che a lui parevano poco dimostrative.[28]
-
- [28] ARAGO, Opera citata, pag. 290.
-
-Mesmer faceva dei contratti coi suoi allievi per insegnare loro il
-magnetismo. Oltre i 300 membri della Società dell'Armonia, molti erano
-già andati prima a Parigi da molte città della Francia e anche
-dall'Italia.
-
-Il dottor Grand-Champ di Lione pubblicò il suo diploma di _adepte_ o
-allievo di Mesmer.
-
-L'articolo 1.º di questa convenzione diceva:
-
-Il sottoscritto non potrà fare alcun allievo, nè trasmettere
-direttamente o indirettamente a chiunque possa essere, nè tutte, nè la
-minima parte delle cognizioni relative sotto qualunque siasi punto di
-vista alla scoperta del magnetismo animale, senza il permesso segnato da
-Mesmer.
-
-Art. 3.º -- Non potrà senza il suo consenso espresso per iscritto fare
-delle cure in pubblico o raccogliere degli ammalati per curarli in
-comune col metodo del magnetismo, ma sarà a lui solo permesso di vedere
-e trattare privatamente dei malati in modo isolato.
-
-Nella Società dell'Armonia non tardò a manifestarsi il malumore contro
-Mesmer, perchè egli teneva a bada i Soci, e non insegnava loro il
-segreto. Un motto celebre di Doppet che corse in un baleno per la bocca
-di tutti i parigini gettò il ridicolo sulla Società dell'Armonia e
-questa in breve si sfasciò. Ecco il tratto di spirito che ferì Mesmer in
-modo irreparabile: _Ceux qui savent le secret en doutent plus que ceux
-qui l'ignorent_.
-
-
-
-
-XIV.
-
-
-Il 14 luglio 1789 cadde la Bastiglia e con essa finì pure la moda del
-magnetismo animale. Bailly, il celebre relatore contro Mesmer, che era
-già deputato di Parigi, fu improvvisamente nominato Maire di questa
-città.
-
-Fu lui che andato a pregare il re Luigi XVI di farsi vedere a Parigi nel
-portargli le chiavi della città, pronunciò davanti al trono il motto
-celebre "che il popolo aveva riconquistato il suo re".
-
-Dopo due anni di sindacato,[29] dopo che l'assemblea nazionale aveva
-deciso che il busto di Bailly fosse messo nella sala delle adunanze,
-chiamato a deporre come testimonio nel processo che si faceva alla
-regina Maria Antonietta, Bailly comprese subito che un uragano si
-addensava sopra il suo capo. Avrebbe potuto fuggire e scampar il grave
-pericolo, ma non volle.
-
- [29] MORAND, _Le magnétisme animal_. Paris, 1889, pag. 40.
-
-Quando gli domandarono se conosceva l'accusata: oh sì che la conosco,
-rispose umilmente; e salutò con rispetto la regina. Dopo, protestò
-contro le accuse e le imputazioni odiose fatte contro di lei. In
-quell'istante cessò di essere testimonio agli occhi del tribunale e lo
-si trattò come un accusato.
-
-La colpa che gli attribuivano era di aver aiutato la fuga della famiglia
-reale da Parigi.
-
-Bailly che fu prima l'idolo del popolo, abbandonato da tutti, fu con
-voto unanime condannato alla decapitazione.
-
-Era presente a questo processo come testimonio quel Coffinal tristamente
-famoso che un anno dopo condannava a morte Lavoisier, il creatore della
-chimica moderna, pronunciando contro di lui, che era innocente, e senza
-aspettare che potesse difendersi, le parole terribili: _La république
-n'a pas besoin de savans._[30]
-
- [30] E. GRIMAUX, _La mort de Lavoisier_. Revue des deux Mondes, 15
- février 1887, pag. 884.
-
-Mai non erasi veduta una folla tanto feroce e così abbietta quanto e
-come quella che aveva nelle mani il potere della Francia. Beugnot
-racconta che quando Bailly, il venerabile sindaco di Parigi, fu
-consegnato alla Conciergierie nelle mani dei gendarmi, questi se lo
-sballottavano l'uno all'altro dicendo: ecco Bailly, -- prendilo il tuo
-Bailly, -- e ridevano come cannibali e gli davano dogli spintoni quasi a
-farlo cadere perchè il grande filosofo si conservava pacato.
-
-La ghigliottina fu alzata su di un mucchio di immondizie. A mezzogiorno
-del 12 novembre 1793 Bailly salito sul carro fatale, fu condotto al
-Campo di Marte. Mentre aspettava che si mettesse in ordine la
-ghigliottina, un insolente gli disse per scherno: _Tu trembles, Bailly._
--- _Mon ami, j'ai froid_, rispose con dolcezza la vittima, e furono le
-sue ultime parole.
-
-La tradizione racconta che Mesmer incontrò per l'ultima volta Bailly sul
-carro che lo conduceva al Campo di Marte. Aveva le mani legate dietro la
-schiena e la plebe di Parigi lo insultava per la strada. Mesmer ebbe il
-coraggio di levarsi il cappello e di salutarlo rispettosamente.
-
-Salutiamo anche noi la memoria di Mesmer. Il suo nome sarà ricordato
-sempre fino a che vi saranno dei neuropatici, degli isterici, delle
-persone nelle quali ad un cenno può venire sospesa la volontà e la
-coscienza, benchè abbiano l'aspetto di essere sane.
-
-Se è vero come credono molti che va lentamente accumulandosi nella
-nostra razza la degenerazione del sistema nervoso -- il nome di Mesmer
-sarà più venerato nei secoli futuri.
-
-L'alcoolismo, l'abuso degli eccitanti, il desiderio di sensazioni sempre
-più forti, lo strapazzo del cervello, la trascuranza della educazione
-fisica, preparano colla eredità patologica nuove generazioni, nelle
-quali sarà maggiore il numero di quelli che passano facilmente dalla
-veglia in uno stato di sonnambulismo improvviso.
-
-Ma questi saranno sempre una minoranza minima, e nel suo complesso la
-nostra razza diventerà più savia e più robusta.
-
-Se la lotta per l'esistenza sarà più accanita, se saranno più disastrosi
-gli effetti dell'esaurimento e più micidiali lo battaglie del pensiero,
-si accrescerà la falange dei meno atti, dei neurastenici, dei
-degenerati, di quelli che cadranno sopraffatti dalla fatica, esaltati
-dalla debolezza, come i soldati che un grande esercito lascia indietro
-nelle marcie forzato sulla strada trionfale della vittoria.
-
-Per questi, e per tutti gli altri che non avranno coltura, Mesmer
-rimarrà un idolo od un taumaturgo.
-
-
-
-
- NAPOLEONE
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- ANTON GIULIO BARRILI.
-
-
-
-
-I.
-
-
-La notte dopo il 12 aprile del 1796, un giovane comandante d'esercito,
-passata la Bormida con una vanguardia di ottomila Francesi, veniva
-ragionando in certa sua forma tra imperiosa e familiare con uno di quei
-valligiani, tolto poc'anzi per guida fino alla gola di Plodio. Tra
-l'altro ch'egli disse, queste parole rimasero scolpite nella mente
-dell'ascoltatore, preso di molta ammirazione e già disposto a gran fede:
-"Ci sono in Italia duecentomila poltroni; ma io li impiegherò." Parlava
-facilmente italiano, il generale francese, perchè era nato italiano di
-terra e di stirpe; parlava volentieri italiano in quell'ora, perchè,
-girate appena le Alpi sul primo nodo dell'Appennino, amava trarne il
-buon augurio con suoi fratelli di sangue, sperati amici e cooperatori di
-vittoria. Diceva ancora di non esser venuto a guerreggiare i popoli, ma
-i re, nemici dei popoli; non l'Italia schiava, ma l'Austria, tiranna in
-casa altrui, secondo il mal uso degli stranieri, sempre calati sulla
-bella penisola, come in campo aperto alle loro contese di primato
-europeo.
-
-Duecentomila poltroni da impiegare! A non vederci altro che tanti
-infingardi, contenti dell'ozio a cui si sentivano condannati, i poltroni
-d'Italia erano certamente di più. Ma egli, giunto tra noi a capo di
-trentaseimila combattenti, egli che più tardi, nel colmo della potenza
-sua, non doveva averne più di cinquecentomila, nè mai, di tal numero,
-oltre i due terzi raccolti sotto la mano, poteva bene restringersi
-allora in quei modesti confini, e non chiedere all'Italia, sua madre,
-più di duecentomila soldati. Era già molto, e per il tempo e per l'uomo.
-Ancora egli non aveva fatto altro che vincere, dodici ore innanzi, sulle
-alture di Montenotte; e Montenotte non doveva essere una giornata
-decisiva se non dopo i felici combattimenti di Dego e di Millesimo.
-Pure, sceso da quelle vette onde non era spazzato intieramente il
-nemico, e dal ponte di Càrcare conducendo all'ostacolo di Cosseria la
-divisione Augereau, egli si sentiva già tutto compreso del suo alto
-destino. Un colpo di fortuna lo aveva innalzato a Tolone; un altro gli
-aveva fruttato il favore del Direttorio, per le nozze con la vedova
-Beauharnais, amica della Tallien, la bella onnipotente del giorno. Il
-caso è uno stupendo artefice di eventi; ma a patto che dove passa
-l'occasione, sua frettolosa figliuola, si trovi in agguato chi sappia
-afferrarla pel ciuffo. E molti aspettano, che non la vedranno passare;
-alcuni l'acciuffano, che non sapranno tenerla. Audaci, ma senza il
-valore che giustifichi l'audacia: e meglio per essi che non fossero
-usciti dalla oscurità; tanto è vergogna aver tentato e non vinto.
-
-Non così egli, venuto alla sua ora in quell'esercito d'Italia che da
-quattro anni facendo pochi fatti romoreggiava sempre intorno ai confini.
-A Nizza, trovò laceri e scalzi, senza cavalli, senza vettovaglie,
-trentaseimila Francesi; nè egli portava più che duemila luigi con sè.
-Averne quattro per testa, fu gala a giovani generali, ch'egli doveva far
-poi marescialli, principi e duchi, caricandoli d'oro, di feudi, perfin
-di corone. Ai soldati nulla; ma prometteva un paradiso terrestre,
-disteso sotto i loro occhi nella gran valle del Po, passando, già
-s'intendeva, sui ventiduemila piemontesi del Colli e sui trentaseimila
-Austriaci del Beaulieu. L'obbedirono; e passarono ancora sui
-sessantamila del Wurmser, poscia sui sessantamila dell'Alvinzy, vincendo
-dal Tanaro al Tagliamento, dissipando tutte le resistenze, suscitando
-repubbliche, abbattendo principati, o ricevendoli in alleanza, che era
-principio di soggezione. A questo vincitore, che non in tre mesi, come
-aveva promesso nel partir da Parigi, ma in due era giunto a Milano, e in
-dieci aveva cacciata l'Austria dalla penisola italiana, mandando alla
-Repubblica francese il primo tributo ch'ella avesse ancor ricevuto di
-milioni e d'opere d'arte; a questo vincitore, costretto a perder gente
-in ogni vittoria, non si spedivano aiuti se non di poche migliaia
-d'uomini, non si consentiva il chiesto collegamento dell'esercito del
-Reno: ond'egli, a non arrisicare il guadagnato, e tuttavia con audaci
-mosse sulle Alpi Noriche minacciando di correr su Vienna, costrinse il
-nemico ai patti preliminari di Leoben; e il 17 ottobre 1797, a
-Campoformio, con larghezza inaudita, all'Austria vinta in quindici
-giornate campali e in più di sessanta fazioni minori, cedeva lo Stato
-Veneto, dai confini della Dalmazia alla linea dell'Adige. Il 9 dicembre
-era a Parigi, per rientrare nella vita privata. Già troppo grande, e
-troppo fortunato, lo mandarono presto in Egitto, per colpir
-l'Inghilterra sulla via delle Indie, o piuttosto per disfarsi di lui. Fu
-sorte che non gli lesinassero gente, nè sussidii navali. Ebbe
-quarantamila combattenti, tredici vascelli di linea, a cui potè unirne
-due veneti da sessantaquattro cannoni, sei fregate pur venete, e otto
-francesi, settantadue legni minori e quattrocento trasporti, con
-diecimila marinai. Così, mentre la Francia rimasta senza di lui si
-disponeva a perdere quanto aveva per lui guadagnato di qua dalle Alpi,
-egli andava a vincere, come Cesare, in Egitto, e con la molteplice
-operosità del velocissimo ingegno ordinava quella famosa spedizione
-scientifica, onde ancora il suo nome è collegato al rifiorire degli
-studi orientali. Se l'armata del Brueys vinceva ad Aboukir, com'egli
-alle Piramidi e al monte Tabor, qual mutamento nel mondo! Segno che
-l'occasione era passata anche laggiù, lungo le foci del Nilo; e
-l'ammiraglio non ebbe, come il generale, la virtù di afferrarla.
-
-Perduto il buon punto sul mare, tornava inutile, o quasi, proseguir
-l'impresa per terra. Risoluto il ritorno dopo le tristi nuove del
-continente (e fu altra fortuna che l'ammiraglio nemico gli mandasse,
-quasi a scherno, i pubblici fogli), trafugatosi per prodigio alla
-crociera inglese, giunto inaspettato a Parigi, fatto il colpo del 18
-brumale contro l'Assemblea dei Cinquecento, non più servitore ma arbitro
-e console, lascia ai due colleghi del triumvirato il governo, e con
-arditezza di concepimento non altrimenti superata che dalla celerità
-dell'atto, si difila dalle Alpi a capo di sessantamila combattenti,
-piomba su Milano, si volge su Marengo, e in un colpo fulmineo restaura
-le sorti della guerra. A quel colpo l'Italia inferiore, come la
-superiore, si costituisce tutta in repubbliche. Troppe, e fu errore,
-ond'egli pure partecipò; scusabile, nondimeno, poichè non era
-stabilmente il padrone. Quando lo fu, come primo console, poi come
-imperatore, non vide opportuno nè maturo il consiglio di uno Stato solo
-dalle Alpi alla Sicilia; aspettava un'altra occasione, la preparava:
-frattanto l'Italia dava a lui ben più di duecentomila spoltroniti, per
-le sue guerre d'Austria, di Germania e di Russia. E questa Italia mostrò
-di sentire tutta la grandezza dell'eroe, che in Francia non aveva
-destato estri di poeti inneggianti, nè meditazioni di cospiranti
-intelletti. Il _Genio del Cristianesimo_ e il Concordato con Roma furono
-due opere affini; ma i loro autori non s'intesero, e il visconte di
-Chateaubriand, ingegno e stile mirabilmente adatto a magnificare, rimase
-malcontento, si trasse in disparte. Quanto alla signora di Stael, la
-dotta Corinna non diede altro all'Impero se non un libro avverso,
-l'_Allemagne_, glorificazione del genio d'un popolo nemico. Ed egli, che
-amava i vasti concepimenti dell'epica, vedendo già un altro Omero in
-quello smilzo Ossian del Macpherson, rimpolpato e rimpannucciato
-dall'arte del Cesarotti, egli che amava i forti contrasti della tragedia
-e volentieri avrebbe fatto principe dell'Impero il Corneille, se
-l'autore del _Cinna_ si fosse degnato di nascere un secolo e mezzo più
-tardi, non ebbe un grande artista della parola che celebrasse le sue
-grandi imprese e i suoi vasti disegni. Il suo prosatore Fontanes tesseva
-discorsi accademicamente laudatorii, ma gli guastava i concetti
-universitarii, per vantarsene poscia ai ritornati Borboni. Più fortunato
-di qua dalle Alpi, ebbe dal Monti il _Prometeo_ e il _Bardo della Selva
-Nera_, classiche e romantiche costruzioni di un ingegno poderoso, ma non
-condotte a termine; e forse avrebbe meritato assai più di rimanere in
-tronco la senile _Pronea_ tra le stanche mani del traduttore e
-ricreatore di Ossian. Abbondavano, è vero, da noi le cantate cortigiane;
-ma non fu di cortigiano il panegirico di Pietro Giordani, o fu di tale
-che intese nel potentissimo uomo l'altissimo spirito, e perchè lo
-intese, e come lo intese, non dubitò di esaltarlo. Ugo Foscolo volle e
-non volle; sentiva il grand'uomo, ma ricordava Campoformio: e chi,
-riconducendosi col pensiero a quel tempo e ai giudizi d'allora, vorrebbe
-dargliene biasimo? Serviva intanto colla spada; restò in forse colla
-penna; ad ogni modo, irrigidendo davanti al re dei re i nervi della sua
-prosa, solo assai tardi uscì nelle mal celate ostilità dell'_Ajace_.
-Taccio dei minori, che il favore del trono accomunava allora, ed anche
-preponeva ai maggiori, come il Paradisi e il Lamberti. Se gl'ingegni
-italiani non fecero di più, pensiamo che si dolevano non avesse fatto
-anch'egli di più per la fortuna d'Italia, dond'era così lietamente
-incominciata la sua.
-
-
-
-
-II.
-
-
-Poteva? Non così presto, certamente, come avrebbe voluto. Gli fu
-mestieri crescere in autorità, ed anche volgersi ad altro, legato egli
-stesso al carro della sua grandezza; uomo e simbolo ad un tempo, uomo
-nella personale ambizione, simbolo della rivoluzione in lui espressa e
-non del tutto soffocata sotto l'ermellino imperiale; costretto a seguire
-il destino, che lo lasciò vincer molto, senza concedergli interamente i
-frutti e gli arbitrii della vittoria. Così un ghiacciaio si avanza,
-prepotente nel suo volume, e con apparenza di onnipotente nella enormità
-del suo peso; ma stanno sott'esso le spine montuose e le insenature
-profonde che governano inavvertite i suoi moti. Pensate ancora ch'ebbe
-triste la vita, nella miseria del cominciare, nella difficoltà del
-giungere, nella necessità di vincer sempre, non riposando mai la
-fortuna; tra tanti sforzi d'ingegno e di volontà solo avendo un istante
-degno di sè, sulle rive del Niemen, in quella mirabil visione di potenza
-universale, ahimè spartita con un interlocutore non capace d'intenderla.
-Per tutto l'altro, infelice; infelice nelle prime nozze, quantunque
-abbia voluto concedere a sè come altrui l'illusione del contrario;
-infelice nelle nuove, e più nella facilità con che gli fu consentito di
-scioglier le antiche; infelice nella famiglia, tutta ambizioni ed
-appetiti insaziabili; infelice nei cooperatori, colmi di benefizi ed
-ingrati, onde la più felice sua nomina parrà ancora quella che non fece,
-di Pietro Corneille principe dell'Impero. E questa figura, epica nel
-colmo della potenza, divien tragica nell'eccesso della sventura. È un
-Prometeo, che non avrà rapita alla vôlta del cielo, ma bene ha potuto
-assicurare agli uomini la scintilla delle libertà civili; un Prometeo a
-cui non è mancata la rupe, Sant'Elena, nè l'avvoltoio, Hudson Lowe. Tale
-l'ha inteso il popolo, che raro s'inganna; il popolo, che ingrandisce
-qualche volta le immagini, ma solo per renderle a sè stesso più chiare.
-Così crebbe nelle fantasie popolari l'immagine di Carlomagno; il quale
-fu tanto grande per ciò ch'egli fece, più grande per ciò che disegnava
-di fare, grandissimo poi per il sogno che aveva ardito sognare. E non
-paia fuor di luogo il paragone, se tra due imperi quasi mondiali, eretti
-appena e sfasciati, si è aggruppata come intorno a due poli magnetici
-tutta la poesia della leggenda europea. Men fortunato Napoleone, apparso
-in tempi di luce così meridiana, che la leggenda, amica delle brume, non
-poteva più fiorire ed espandersi; e a lui s'imputarono tutte le cose che
-non aveva potute, come se non le avesse volute; laddove a Carlomagno non
-si fe' colpa di ciò che il suo impero aveva di caduco e il suo disegno
-di errato. È storia che vinti in tante guerre i Sassoni, gli Avari, i
-Turingi, gli Slavi, i Danesi e i Longobardi, padrone di tanta parte del
-mondo conosciuto, senz'altro competitore di gloria che il lontano
-signore di Bagdad, tremasse di sgomento al veder giungere una scorreria
-di pirati Normanni alle rive della Gallia Narbonese. Pianse, il potente
-imperatore; e ne aveva ben d'onde, per l'opera sua minacciata. I padroni
-del mare hanno sempre fatto piangere i signori della terra.
-
-Ma perchè nella compiuta maestà dell'edifizio si mostra la crepa? Forse
-ha errato l'artefice, e nell'error suo sta la ragione della caduta? O
-non c'è piuttosto una forza superiore agli uomini ed alle loro faticose
-costruzioni? Di rado la vogliamo riconoscere, procedendo con cieca
-logica nelle nostre deduzioni sistematiche. Ma quando ci siamo spinti
-troppo innanzi, intravvediamo qualche volta il pauroso abisso, e in
-quell'abisso un disegno più largo, che comprende i nostri e li confonde,
-una volontà più grande, tanto più grande quanto più oscura, che
-soverchia la nostra e l'annienta. Nè giova essere stati al posto del
-sole, e nella sua dignità. Anch'egli, l'astro maggiore, centro del
-nostro sistema planetario, che ci fa palpitar d'amore e tremare di
-reverenza, obbedisce ad una forza più lontana, attratto, come un povero
-pianeta, nelle vicissitudini ignorate di un sistema più vasto. E allora
-s'intende, confusamente s'intende quel che tanto dispiace alla nostra
-superbia, quello che tanto volentieri si dimentica dalla nostra
-iattanza.
-
-Pure, mai nato di donna fu più grande e in tal condizione di smisurata
-potenza. Alessandro, forse, Annibale e Cesare, furono più eccelsi
-capitani di lui, sulla cui strategia, sulla cui tattica, cercando in che
-veramente consistessero, e se obbedissero a costanti principii, si
-disputa ancora. Ma di quei tre, il primo nacque padrone, gli altri due
-cominciarono legittimi adoperatori di forze patrie. Non così l'uomo che
-tornava all'ozio impotente della vita privata dopo la più avventurosa
-delle sue guerre, e doveva chiedere il segreto della fortuna ai rischi
-del 18 brumale. Console e imperatore, ebbe ingegno e volontà di far
-tutto, nella guerra e nella pace; e tutto han cominciato da allora a
-negargli, con critica minuta, arcigna, implacabile, l'ingegno militare e
-il valor personale, il cuore ed il senno, la magnanimità, la prudenza.
-Le passioni, accese lui vivo, erano scusabili ancora; meno s'intendono,
-lui morto, divampanti nei posteri. Onestissimi giudici ne han fatto un
-mostro, tale da infamare non solamente sè stesso, ma il quarto di secolo
-che lo ha tollerato acclamandolo. Altri che in lui videro il pazzo,
-hanno perfino giudicata la sua mano di scritto, osservando la follìa
-dilagante nelle variazioni e nei mancamenti progressivi di quella firma,
-ch'egli era costretto a vergare sempre più frettoloso, diecine da prima,
-poi centinaia di volte in un giorno. E questi ha conquistata la sua fama
-negandogli il genio delle armi; e quegli ha saputo scusare la
-mostruosità del fenomeno umano ritrovandoci benignamente un caso di
-atavismo, una riapparizione fatale di venturieri italiani. Un grande!
-esclama ironico un altro; sì, perchè l'ha strombazzato tale dall'alto di
-dieci volumi un piccolo uomo. Ma ecco, il piccolo uomo è morto; e durano
-e si vanno moltiplicando gli studiosi di quella grandezza; duravano,
-mezzo ignorati, e tornano in luce i primi saggi del severo ingegno
-precoce, onde amorosi indagatori hanno ricavata la genesi degli eccelsi
-pensieri; nè manca d'altra parte, come per dare risalto a quella luce,
-l'ombra del Direttorio, uscita dal suo sepolcro, o dal limbo dei
-bambini, con le memorie del Barras, per contendergli invano i primi
-lauri di Tolone. Quella grandezza cresce, di mezzo agli stessi tentativi
-che si fanno per atterrarla. Se è una macchia, come pare a qualche
-coscienza sonnambula, l'Europa, lady Macbeth novella, è impossente a
-cancellar quella macchia; le acque istesse dell'Oceano l'hanno fatta più
-vivida. Lui spento appena, si chiese: "fu vera gloria?" Ai posteri
-furono anche lasciati gli elementi del giudizio, scolpiti in istrofe
-immortali. E i posteri possono risponder oggi, a tanta distanza da quel
-giorno, giudicando la lontana figura dallo spazio ch'ella occupa ancora.
-Quella figura campeggia immane, anche agli occhi del popolo che le fu
-più severo. Quanto a noi Italiani, cui già più volte han rimandato il
-nostro "Buonaparte", saremmo felici di tenerlo, come un grand'uomo di
-più; il che in una galleria di duemilaseicento anni e di centoquattro
-generazioni non guasta. Se pensiamo al bene ed al male che ha fatto,
-tirando le somme e facendo le proporzioni, volgeremmo al panegirico. Con
-lui e per lui le idee giovani non perirono più; "uscite dalla tribuna
-francese, cementate dal sangue delle battaglie, decorate dai lauri della
-vittoria, salutate dalle acclamazioni dei popoli, sancite da trattati e
-alleanze di principi, rese familiari agli orecchi come alle labbra dei
-re" non potevano più dare indietro; checchè facesse la reazione,
-imperversando da capo trent'anni, dovevano essere la fede, la religione,
-la coscienza dei popoli. Quest'êra memorabile si collegò alla persona di
-lui; ed egli poteva ne' suoi ultimi giorni vantarsene. È giusto il
-vanto? domandano i più miti. Non fu egli inconsapevole autore di tanta
-fortuna, alla maniera degli antichi re, cui le storie del vecchio stile
-usavano ascrivere tutti gli eventi occorsi nei loro anni di regno? Anche
-questo si è tentato di provare, dicendo: l'Europa andava da un pezzo
-incontro alle novità; onde, nello stesso modo che le idee liberali
-potevano far cammino senza le violenze della rivoluzione francese,
-avrebbero anche potuto trionfare senza le ambizioni del Bonaparte. Ma
-quasi a sfatare in anticipazione il comodo ragionamento, esse andavano a
-naufragio con quelle istesse violenze, e parvero sepolte con le
-ambizioni di lui sotto il salice di Longwood. Aggiungete non potersi
-escludere dal problema storico il personaggio che ne è il dato
-principale e quasi tutto lo riempie. Noi non possiamo giurare che, messo
-fuori quel dato, sarebbero andate egualmente le cose; possiamo creder
-piuttosto che avrebbero preso un altro indirizzo, muovendo ad un altro e
-non più riparabil naufragio. Lui assente dall'Europa, non si riperdeva
-forse nel Novantanove il conquistato del Novantasette? Lui sparito dalla
-scena del mondo, non fu la Santa Alleanza? e non ne durarono gli effetti
-in Europa, quantunque in Francia la rivoluzione, forzatamente attenuata,
-scoppiasse ancora due volte, nel Trenta e nel Quarantotto? Diciamo
-dunque, per comporre la lite, e senza sicurezza di dir tutto il vero,
-che la filosofia del Settecento avrebbe temperato il dispotismo senza
-distruggerlo, e tenuto l'individuo, la famiglia, la società, in quelle
-povere condizioni, in quelle disgraziate relazioni di cui sentivano la
-noia innanzi la promulgazione del codice Napoleonico. La gran
-rivoluzione francese, per contro, avrebbe instaurati in casa propria e
-per sempre i diritti dell'uomo? o non sarebbe caduta piuttosto sotto i
-colpi della coalizione europea? Notate che, spenti i Girondini, ella non
-aveva più un contrappeso salutare; ucciso il re, la regina, l'erede, i
-nobili a migliaia, uomini e donne, aveva offeso l'umanità, non riuscendo
-a conservarsi tra le viziose debolezze del Direttorio, se non per le
-gelosie, le discordie, le inerzie dei potentati d'Europa.
-
-Comparve allora l'ingegno sovrano. Fu un audace, sicuramente; ma
-l'audace poteva essere un soldataccio, e fu un legislatore, quasi un
-profeta armato, per dirlo nel maraviglioso stile di messer Nicolò. Ah,
-perchè non si trattenne egli al titolo e all'ufficio di console, il
-guerriero legista? Ce ne dorremmo, sì, ma pensando ancora che egli,
-console a tempo, e non solo, accompagnato e contenuto da mediocri, non
-avrebbe fatto nulla. Console unico, a vita, sarebbe stato con altro nome
-un imperatore. Ma forse la modestia del titolo poteva esser buon freno
-all'orgoglio; e la dignità sua poteva contentarsene, come al tempo loro
-se ne contentavano le civiche virtù di Valerio Publicola e di Quinzio
-Cincinnato. Ma non erriamo noi, rievocando quei nomi? e non trasformiamo
-un pochino nella nostra immaginazione gli uomini che li hanno portati?
-Erano uomini semplici, in semplici età; possidenti agricoltori, amavano
-i loro quattro jugeri di terra; si sarebbe fatto poco cammino con tali
-consoli e dittatori, che volevano essere ogni sera di ritorno al
-focolare domestico. Felici gli Stati che possono contentarsi di tali
-uomini e commetter loro le proprie sorti. Ma se ne sarebbe contentata la
-Francia moderna? Non se ne contentò l'istessa Roma antica, che con altri
-uomini e più vaste ambizioni domò Cartagine, aperse al suo pensiero,
-alle sue leggi, la Spagna, la Grecia, la Siria, l'Egitto, le Gallie e le
-terre settentrionali dall'Istro alla Mosa. E si fosse pur contentata la
-Francia; sarebbe stata quieta l'Europa monarchica, l'Europa dispotica,
-con sotto gli occhi uno stato senza re? Non gliene avrebbero imposto
-uno, da Coblenza o da Vienna, da Londra o da Pietroburgo, per cessare il
-mal esempio, tanto più pericoloso quanto era più nuovo? Dunque?...
-Dunque, storicamente fatale il despota della libertà, che fu il
-rinnovatore della carta e del diritto d'Europa, il turbatore di tutta la
-vecchia compagine d'interessi, di privilegi e di pregiudizi, tessuta al
-finire del Medio Evo per danno universale. Che se, infrenatagli
-l'ambizione, quell'uomo portò la pena del troppo che aveva voluto
-essere, noi non dovremo credere per ciò che senza quella sua ambizione
-si sarebbe ottenuto il meglio. Bene il mondo credette di respirare,
-quando egli cadde; e prime respiraron le madri. _Bellaque matribus
-detestata_: è verissimo. Ma come respirassimo noi Italiani, stimandoci
-tanto felici di quella caduta, lo seppe il più manifestamente felice di
-tutti, Federigo Confalonieri, sepolto quindici anni nelle segrete dello
-Spielberg, e non trattone fuori se non per languire undici anni ancora,
-fantasma di sè stesso, condannato a morire esule sconsolato dalla terra
-dei padri.
-
-
-
-
-III.
-
-
-Tutto bene, adunque? No, non ho detto questo, non voglio dir questo. Non
-si rimescola il mondo, senza commettere errori; e non tutti i giorni
-della sua vita terrena quella grande anima ebbe presente la misura
-prescritta alle umane ambizioni. Il colosso aveva il piede di creta; ma
-era un colosso, e solo poichè fu caduto, prosteso a terra, i pigmei
-poterono dalla lunghezza misurata argomentarne l'altezza. È anche
-giustizia il riconoscere com'egli fosse trascinato di continuo alla
-guerra, e dalla guerra continua istigato alle crescenti ambizioni. N'è
-un cenno evidente in ciò ch'egli scriveva al ministro di Francia a
-Londra, poichè l'Inghilterra ebbe rotta la pace d'Amiens, che fu il mal
-seme della gente Europea: "l'Inghilterra mi obbligherà a conquistare
-l'Europa. Il primo Console non ha che trentatrè anni, e non ha distrutto
-ancor altro che stati di second'ordine; chi sa quanto tempo gli
-occorrerà per risuscitare l'impero d'Occidente?" Eccovi Carlomagno, col
-suo tentativo di rinnovare la potenza d'Augusto: e franca la spesa di
-vedere in che differissero le due forme del tentativo, come si
-diportassero rispetto a quella Roma ch'era stata capo dell'Impero, e che
-Costantino aveva, se non donata, lasciata prendere al Papa, secondo la
-curiosa espressione di Giuseppe De Maistre. Carlomagno v'andò a cinger
-corona: era un credente; al tempo suo non si discuteva il diritto
-temporale dei Papi, non bene uscito netto dalle pretensioni di Bisanzio:
-se ne tornò, bastandogli d'essere stato il salvatore dei Papi, contro
-Longobardi e Greci, in vario grado scismatici. Napoleone certamente
-sognò un'altra cosa, poichè in materia di religione pensava altrimenti.
-L'autore del Concordato, il restauratore del culto cattolico in Francia,
-non era un ateo, ma si ricusava tuttavia alla dogmatica del
-Cattolicismo; in quella sua specie d'incredulità razionale vedeva anzi
-un benefizio pei popoli, una guarentigia di tolleranza per tutte le
-sètte, non essendo egli dominato da alcuna. E l'uomo che a Sant'Elena
-leggeva nel Vangelo il discorso della Montagna, confessandosi "rapito
-dalla purezza, dalla sublimità, dalla bellezza di quella morale", dopo
-aver detto: "tutto proclama l'esistenza d'un Dio", soggiungeva ancora:
-"ma tutte le religioni sono evidentemente figliuole degli uomini". E
-nondimeno, giunto al consolato, s'affrettava a ristabilire quella dei
-padri, che era per lui "l'appoggio della sana morale, dei veri
-principii, dei buoni costumi". Un altro argomento gli soccorreva, in
-materia di religioni: "L'inquietudine degli uomini è tale, che lor
-bisogna il vago, il maraviglioso, offerto da esse". E qualcuno avendo
-osato dirgli che sarebbe potuto finire devoto, "no, rispondeva, e me ne
-duole, perchè sarebbe un grande conforto.... Il sentimento religioso è
-così consolante, che il possederlo è un benefizio celeste. Di quale
-aiuto non mi sarebbe egli qui? Che potere avrebbero più uomini e cose su
-me, se, accettando da Dio i miei rovesci, i miei dolori, ne attendessi
-ricompensa in una vita futura?"
-
-Qui si disegna già l'uomo che fra cinque anni morente accoglierà i
-conforti d'una religione positiva. Chi lo ha visto così sincero,
-intenderà come abbiano liberamente fruttificato quei germi nella
-solitudine dei colloqui con Dio. Ma nell'ordine politico, ai giorni
-della potenza suprema, abbiamo in Napoleone un filosofo alla maniera del
-Voltaire. Fu certo un mancamento, non aver visto prima il nodo per cui
-si collegano, distinguendosi, religione e politica, il regno dei cieli e
-il regno del mondo. Dante lo aveva trovato, nella virilità dell'ingegno
-suo, senza debolezze come senza ipocrisie, da uomo moderno più ancora
-che da uomo medievale. Ma io riconoscerò a Sant'Elena la sincerità di
-Napoleone, che non dubitò di mostrarsi ai posteri qual era stato
-davvero, Carlomagno del secolo XIX, ben diverso da quello del secolo
-VIII. Il suo lavoro, dopo tutto, mirava all'impero d'Occidente,
-attraverso la unità dell'Italia, passando sulle rovine della potestà
-temporale dei Papi. Al Pontefice rioffriva Avignone, toltogli col
-trattato di Tolentino. Appena gli nacque il figliuolo, lo stesso
-pensiero gli suggeriva di chiamarlo "re di Roma", quasi complemento a
-quel titolo di "re d'Italia" ch'egli stesso riteneva da cinque anni,
-dichiarando di non volerlo serbare per sè, poichè meditava un regno
-italico indipendente, che non poteva essere quello ristretto di
-Lombardia con la capitale a Milano. Ma quel più largo disegno andò
-soggetto alle vicende della potenza sua, vicende di grado, di qualità,
-di opportunità. Sotto il generale del Direttorio, al caldo delle
-vittorie sue, si erano formate parecchie repubbliche, la Ligure, la
-Piemontese, la Cisalpina, la Romana, la Partenopea: sotto il primo
-Console, i fasci un po' sparsi incominciavano a stringersi: sotto
-l'imperatore dei Francesi (2 dicembre 1804) e re d'Italia (16 maggio
-1805); per quasi spontanea domanda del doge di Genova, la Liguria "primo
-teatro delle _sue_ vittorie" era annessa all'Impero, col Piemonte, con
-Parma e Piacenza, unendosi tosto Piombino e Lucca in ducato per la
-sorella Elisa. Il generale del Direttorio aveva dato all'Austria la
-Venezia, con Istria e Dalmazia, per ripigliarle imperatore, dopo
-Austerlitz, nel trattato di Presburgo (26 dicembre 1805); e subito
-cacciati i Borboni, Napoli e Sicilia eran dati in reame a suo fratello
-Giuseppe, mentre Elisa era innalzata granduchessa d'Etruria, e Paolina
-creata duchessa di Guastalla. Strana mobilità di propositi, a cui
-s'aggiunse il trapasso di Napoli al cognato Murat: ma di questi
-mutamenti, a tutta prima indispensabili, come la cessione del Veneto
-all'Austria col trattato di Campoformio, e la ripresa del dono nel
-trattato di Presburgo, dopo le vittorie di Austerlitz, ha dato lume egli
-stesso nelle _Memorie_, dettate al maresciallo Bertrand. "Dacchè la
-prima volta apparii in quelle contrade, sempre ebbi in pensiero di
-creare indipendente e libera la nazione italiana. Le annessioni di varie
-parti della penisola all'Impero non erano se non temporanee; miravano
-solo a rompere le barriere che separavano i popoli, ad accelerare la
-loro educazione, per operarne poi la fusione. Io avrei reso
-l'indipendenza e la libertà a quasi intiera l'Italia."
-
-Il "quasi intiera" apparisce sacrifizio ad interessi politici, o
-concessione graziosa alla patria dell'amanuense, poichè veramente non
-s'intende come non potesse far opera compiuta, essendo egli padrone di
-tutto: o forse escludeva Nizza e la Corsica, considerate come avamposti
-di Tolone e Marsiglia. Dopo tutto, a tale distanza dai fatti, e
-senz'altra via d'induzione, è ozioso almanaccare. Resta che da principio
-la penisola rimase nell'equilibrio instabile d'una federazione di stati,
-con persone della sua famiglia, imperanti da Milano a Napoli, lui re
-d'Italia, e un re di Roma aspettato. Quella trovata del "re di Roma" fa
-intender meglio l'abbozzo della politica sua. Che forse pensò egli
-un'Italia e un Impero romano, sotto la tutela della Francia, e col
-centro fuori d'Italia? Per un grand'uomo imbevuto di antichità, questa
-tesi invertita non pare ammissibile. Sarebbe stata, se mai, una
-combinazione provvisoria, fin ch'egli fosse vissuto. Lui morto, chi
-ereditava l'impero? Non già l'imperator dei Francesi, ma il re di Roma,
-per cui fatto e nome l'impero diventava Romano. Così per via
-s'acconciavan le some; in due o tre generazioni, cancellata la vernice
-straniera, dato maggior lustro all'origine italiana dei Bonaparte, il
-colpo era fatto. Così egli avrebbe servita l'Italia, meglio di
-Carlomagno, ch'era un Franco, e aveva gradito d'incoronarsi a Roma per
-regnar poi da Acquisgrana; laddove egli s'era incoronato a Parigi, nella
-presenza del Papa, per grande atto decorativo, ma il figliuol suo
-procedeva virtualmente da Roma, e con lui si sarebbe per corso naturale
-di cose sollevata di tanto la condizione d'Italia. Ah, il condottiero
-medievale non aveva fatto mica un mal sogno!
-
-
-
-
-IV.
-
-
-E non io lo faccio per lui, nè gl'impresto (che sarebbe irriverente) un
-pensier del mio capo. Sentite ciò ch'egli stesso diceva nel 1812: "Non
-crediate che io voglia innovar nulla in religione. Non sono un Abdallah
-Menou (alludeva, così parlando, ad un suo generale in Egitto, che s'era
-fatto musulmano per riuscir meglio accetto agli Arabi, come successore
-del Kléber); sarò un Costantino, non docile temporalmente, nè scismatico
-nella fede. Se tengo Roma per mio figlio, darò Nostra Donna al Papa; ma
-Parigi sarà levato così alto nella ammirazione degli uomini, che la sua
-cattedrale diverrà naturalmente quella del mondo cattolico. Questa è la
-ragione segreta, non la contradizione di ciò che ho fatto; è il
-Concordato, ingrandito come l'Impero. Ma per aver così piena ragione
-dalla Chiesa, occorre aver vinto ancor più nel cospetto degli uomini."
-
-Sogno, lo ripeto, ma grande, e d'un Italiano che sentendosi tale non
-dubitò di confessarlo ad ascoltatori Francesi, nei solenni colloquii di
-Longwood; ove, parlando de' suoi primi trionfi, ne esponeva le ragioni
-in tal forma: "L'istessa mia origine straniera, contro la quale si sono
-scalmanati in Francia, mi fu di gran prezzo, poichè essa mi fece
-considerar cittadino da tutti gl'Italiani, agevolando di molto i miei
-successi in Italia. I quali, come furono ottenuti, indussero a cercar da
-per tutto le circostanze della nostra famiglia, caduta nell'oscurità da
-gran tempo. A saputa di tutti gl'Italiani, essa aveva sostenuta una gran
-parte tra loro; ridivenne ai loro occhi, al loro sentire, una famiglia
-italiana; tanto che, quando si trattò di sposare la mia sorella Paolina
-al principe Borghese, fu una voce sola, a Roma e in Toscana, in quella
-famiglia e tra le sue alleate: _sta bene, è cosa fatta tra noi, è una
-delle nostre casate_. Più tardi, quando si trattò della mia
-incoronazione a Parigi, per mano del Papa, quest'atto, importantissimo
-come gli eventi mostrarono, incontrò gravi intoppi. Il partito
-austriaco, nel Conclave, si era risolutamente opposto; il partito
-italiano la vinse, aggiungendo alle ragioni politiche questa piccola
-considerazione d'amor proprio nazionale: "dopo tutto è una famiglia
-italiana, questa che noi imponiamo ai Barbari, per governarli; saremo
-così vendicati dei Galli..." Dubito che ciò sia stato detto o pensato in
-Conclave; ne dubito soprattutto per l'accenno ai Barbari, che da
-Carlomagno in poi non eran più tali, e alla vendetta sui Galli, che era
-stata fatta, se mai, diciotto secoli innanzi, dalle armi di Cesare; ma è
-importante per me che in tal guisa abbia parlato della sua italianità
-Napoleone a Sant'Elena, nella grande ora della _toilette pour la
-postérité_.
-
-Aver fatto grandi cose è bello, sovranamente bello, e accade a pochi. Ma
-i pochi che le han fatte, sono anche più famosi per averne pensate di
-maggiori. A cogliere il segno lontano, si vuol porre più alta la mira; e
-spesso vien meno l'arco, o la corda si spezza. Noi, gloriandoci di
-quell'Italiano, gli siam grati di aver fatto per la sua patria d'origine
-un sogno maraviglioso. Non ebbe tempo a mutarcelo in realtà, nè a
-consolidare la sua stessa fortuna. Ercole, combattendo con l'idra dalle
-sette teste sempre rinascenti, non venne a capo dell'impresa se non
-recidendole tutte d'un colpo. Ma quello era un semidio, e il tempo dei
-semidei è passato; Napoleone fu costretto a colpirle una dopo l'altra, e
-rinascevano tutte. A noi sia debito ricordare com'egli ci lasciasse il
-benefizio inenarrabile d'uno stimolo virile all'inerzia lunga e
-pericolosa, d'un mutamento profondo nella nostra compagine politica,
-onde furon troncate le radici alle vecchie antipatie regionali, onde un
-lievito possente a nuove e non più frenabili sollevazioni del sentimento
-patrio. "Ci sono in Italia duecentomila poltroni: ma io li impiegherò."
-E furono assai più di quel numero i valorosi che trasse d'Italia a tante
-guerre; la sua famosa ritirata, non dal nemico vinto, ma da un inverno
-invincibile, fu coperta dai nostri soldati.
-
- Morian per le Rutene
- Squallide piagge, ahi d'altra morte degni
- Gl'Itali prodi....
-
-e sia pure, come il Leopardi cantò; ma ancora ne rimasero tanti da fare
-tre rivoluzioni sulla terra nostra, da esser maestri alla generazione
-che l'ha composta in un regno. Ond'io posso applicare a noi ciò ch'egli
-diceva per tutti: "Qual gioventù lascio io dopo di me! Ed è opera mia.
-Essa mi vendicherà abbastanza, con tutto quello che saprà volere. Veduta
-l'opera, converrà bene render giustizia all'artefice." Il quale, non lo
-dimentichiamo, fu colpito dal fato nella pienezza degli anni virili.
-Dapprima confinato all'Elba, fra le tre culle della sua gente, San
-Miniato, Sarzana ed Aiaccio, tacque, sperando sempre di fare; poi quasi
-fuori del mondo, sopra uno scoglio dell'Oceano, come un eroe antico,
-disperando di fare, ha detto il segreto dell'anima sua, epico
-nell'opera, tragico nella contemplazione che ne ha fatta, rivivendola
-intiera. E si assiste a quella evocazione, come alla recita di un
-dramma, con tutte le ansie dell'affetto commosso, con tutti i dubbi
-della mente turbata, sapendo la catastrofe, e pure desiderando, quasi
-sperando il miracolo ch'ella riesca diversa. E là non più un uomo; è
-tutto un simbolo; il simbolo della nuova Europa che sorge, combatte e
-cade, lasciando ferito a morte il nemico. Dopo di lui, è bene l'Europa
-contemporanea; il passato può dar guizzi di serpe troncato; son guizzi
-d'agonia, mentre tutte le cose vitali rinascono; la patria nostra, ad
-esempio.... Ma io non farò un inno, qui. So bene che tutto non è andato
-secondo le sapienti preparazioni e le giuste speranze dei migliori; che
-i pericoli non son tutti stornati da noi, se ancora ne durano in noi;
-che bisogna pensare, provvedere, meritare con forza e con senno una
-grande fortuna. Sia dunque l'inno riserbato alla Italia futura, se la
-dovremo davvero a noi stessi, savia, operosa, concorde, soprattutto
-concorde; e Dante e il Machiavello, grandi anime fiorentine,
-l'assistano.
-
-
-
-
-V.
-
-
-È a Milano, nell'atrio di Brera, un Napoleone di bronzo, colossale; non
-lui, veramente, ma il suo genio, come l'ha ideato Antonio Canova.
-Vedendolo, senza quegli indumenti ond'è caratteristica l'immagine
-dell'Imperatore, intendo la verità profonda di ciò che l'artista di
-Possagno diceva spesso e volentieri intorno alla significazione del nudo
-nell'arte. Così, fatto genio, Napoleone è il capolavoro del Canova.
-Altri lodi Ebe, e Psiche e le Grazie abbracciate; altri si compiaccia di
-Paolina giacente, o ammiri papa Rezzonico orante tra i suoi leoni
-pensosi. Nell'atrio di Brera penso io, davanti al colosso. Foggiato per
-andare all'aperto, con la vittoria alata nel cavo della mano, egli muove
-allo stretto, là dentro, e si pensa che in men di due passi avrà finito
-il suo corso. Perchè là dentro? All'aperto non lo vollero i potenti, che
-approfittavano della sventura sua; e fu ancora lodevol pudore che lo
-lasciassero intatto, come fu buon consiglio negli ultimi successori
-concederlo alla ammirazione sminuita dei tempi nuovi confinato in quel
-chiuso, che è pur sempre un tempio della scienza e dell'arte. E va,
-senza muoversi dal suo piedestallo di granito, fremente nella sua
-grandezza, che ha ancora ed avrà sempre alcun che di segreto. E più
-torreggia allo stretto, e più sembra che cammini, mentre a noi par di
-comprendere tutto ciò ch'egli non fu, avendo la potenza di essere, e
-intorno a lui, irta di ostacoli, serrandosi la congiura del mondo.
-
-Veduto quello, muovo a cercarne il riscontro, in un altro cortile, di là
-dal Naviglio, ove si raccoglievano i Senatori di quello che Ugo Foscolo
-chiamò "il bello italo regno". Non più un genio, là dentro, ma un uomo,
-un cavaliere salutante; in atto di muoversi anch'egli, caracollando, e
-anch'egli rinchiuso! Ragioni d'ordine vario han fatti prigionieri i due
-bronzi, non volendoli in piazza; dove infine, piacendo meno alle
-moltitudini, riuscirebbero meno eloquenti. Lampi di genio inconsapevole;
-ne siano perdonate (quasi direi benedette) le cause, per il gaudio
-estetico che destano in noi. Vedo quell'altro, e penso.... penso una
-grande giornata e un indimenticabil servizio. Quel cavaliere che saluta,
-levandosi sul cavallo di mezzo al fogliame d'una aiuola fiorita, un po'
-sfinge nella immobilità dello sguardo, ma gentiluomo nel sorriso e nel
-gesto cortese, si associa nel mio pensiero al rifiorimento di una
-leggenda di gloria che Roma ha cantata nei secoli. E rammentando quante
-ombre circondino certe figure storiche, sento anche meglio la solenne
-grandezza onde sono privilegiate. Nell'atrio del Senato vedo la
-continuazione ideale dell'atrio di Brera. Solferino procede da
-Sant'Elena; il discendente degli antichi condottieri italiani (piace a
-me pure di chiamarlo così) è stato il liberatore della patria schiava,
-per aver dato il primo crollo, e come vigoroso! alle mura istesse del
-suo carcere quindici volte secolare; onde il mio panegirico, se parrà
-tale, è sentenza di storia. Infine, odio la storia che non illumina i
-fatti con luce viva d'amore.
-
-
-
-
- I FRANCESI IN ITALIA
- (1796-1815)
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- VITTORIO FIORINI.
-
-
-
-
-_Signore, signori._
-
-
-Saranno cento anni compiuti fra pochi giorni.
-
-Il 27 di questo medesimo mese di marzo, il cittadino generale Bonaparte,
-prendendo il comando di quell'esercito d'Italia che per tre anni
-continui aveva tentato indarno di rompere la cerchia delle Alpi
-occidentali, a' suoi soldati "mal nutriti e quasi ignudi" additava,
-novello Annibale -- e ne aveva l'età ed il precoce genio guerresco -- "le
-fertili pianure, le ricche provincie, le grandi città della penisola" e
-prometteva che laggiù li avrebbe tratti a trovarvi "onore, gloria,
-ricchezze".
-
-Da quel giorno si apre uno strano e tumultuoso periodo della vita
-italiana, e si chiude soltanto quando, dopo un'epica lotta, a due
-riprese rinnovata, il Bonaparte -- non più semplice generale ma Cesare --
-fu ridotto all'impotenza: e ci vollero, per trascinarlo nella rovina
-dell'immane edificio eretto dall'imperiosa volontà di lui,
-"l'inestinguibil odio" che per ogni dove la sua fortuna ed il prepotere
-avevano acceso, e le forze dell'Europa intiera coalizzate contro lui
-solo: e parve che soltanto l'onda sterminata del grande Oceano avesse
-potenza di costringere tanta energia nell'inerzia.
-
-Dal 1796 al 1815 son diciannove anni soltanto -- neppure la quinta parte
-di un secolo -- ma sono anni che valgono da soli quanto un secolo di
-storia: tanto è il moltiplicarsi degli avvenimenti, il succedersi
-incessante di uomini, di istituzioni, di Stati, l'irrompere affollato e
-precipitoso ed il cozzare vigoroso di idee nuove e vecchie, del
-paradosso temerario coi suggerimenti del prudente buon senso,
-dell'audacia con la paura: e tanto feconda di conseguenze sembra questa
-età ed irti di difficoltà i problemi che presenta allo storico, il quale
-voglia darne sicuro giudizio e determinarne gli effetti. È un dramma che
-si interpone bruscamente, quasi ciclone turbinoso, fra la calma di due
-età di lunga pace: quella che tien dietro alle guerre di successione ed
-alla Pace di Aquisgrana, e che quietamente operosa lavora ad una
-graduale trasformazione della società a beneficio e per opera del
-principato assoluto: e quella che dopo il tumulto violento delle guerre
-napoleoniche ed il non meno violento equilibrio imposto dalle paci di
-Vienna e di Parigi, sembra adagiarsi paurosa e fiacca per stanchezza ed
-esaurimento sotto l'occhio vigile e sospettoso della polizia austriaca e
-dell'assolutismo. Dramma che è compiuto in sè e che per atti e peripezie
-diverse si svolge parallelo allo svolgersi della vita e della gloria del
-grande Capitano, il quale lo ha iniziato e ne rimane sino all'ultimo il
-protagonista. Anche il dramma italiano prende le mosse dal proclamare in
-nome della libertà e dell'eguaglianza la distruzione di tutte le forme
-monarchiche ed aristocratiche della vita politica e sociale, poi passo
-passo ritorna sulle vie del passato e riconduce la società, per una
-gerarchia d'uomini nuovi e di nomi vecchi, entro la cerchia senza uscita
-di una monarchia assoluta che si drappeggia nei ricordi di Augusto e di
-Carlo Magno. Allora la catastrofe precipita: e come nei drammi del buon
-tempo antico precipita con soddisfazione generale. Tolto di mezzo il
-personaggio perturbatore che aveva annodato l'intreccio e ne teneva le
-fila, ogni equivoco si dissipa, cessano i contrasti, uomini e cose
-tornano al loro posto e la vita, momentaneamente deviata dal suo corso,
-sembra ritrovare il suo letto.
-
-Ma è proprio l'antico letto? e la vita va ancora dello stesso passo? Si
-tratta davvero di un episodio improvviso, passeggiero e che resta
-isolato o ha esso radici nel passato e rami fruttiferi nell'avvenire? E
-quali son questi e dove erano quelle? Quanta parte di quella coscienza
-nazionale che ha dato le forze all'Italia nuova e la volontà di
-costituirsi una ed indipendente, dobbiamo rintracciare e riconoscere in
-questa età breve ma piena di passione e di vita e nella quale per la
-prima volta il popolo italiano sembra scuotere il sonno di lunghi secoli
-d'inerzia per acquistare coscienza di sè? E sopratutto quanta parte di
-questi avvenimenti non sono che riflesso della volontà di Napoleone e
-per quanto invece si riflettono nella vita e nella gloria di lui? Poichè
-se vi è nella storia personaggio del quale riesca difficile determinare
-la linea di reciproca influenza che l'individuo ed i tempi esercitano
-l'uno sull'altro, questi è Napoleone.
-
-Affrontare siffatti ed altri non meno complessi problemi, che mi si
-affacciano alla mente, costringere in un solo quadro tutte le figure e
-tutte le scene di questa età non sarebbe possibile nel breve spazio di
-tempo che la pazienza degli uditori suole concedere ad una conferenza e
-sarebbe, d'altra parte, impresa superiore alle mie forze. Poichè alle
-egregie persone che compongono il Comitato di queste pubbliche letture,
-è piaciuto mescolare il mio nome oscuro con quelli d'uomini che
-meritamente già illumina la fama, conviene che lor signori ne portino le
-conseguenze: a me -- lo confesso -- è mancato il coraggio di respingere
-l'onore di parlar dinanzi a così eletta riunione e nella città che una
-troppo breve dimora nei miei anni di studio ha reso carissima al mio
-cuore. Nè hanno valso a trattenermi -- ed ora me ne vergogno e me ne
-pento -- la certezza di trovar qui, chiamati dalla squisita cortesia
-dell'animo loro, alcuni de' miei più venerati maestri ed il timore di
-dovere affrontare il giudizio di chi ha per sempre legato il proprio
-nome alla storia di questi tempi: voi intendete che io parlo di Augusto
-Franchetti, il quale, primo fra noi, di questa difficile età ha rivelato
-l'anima e ne ha narrati gli avvenimenti con larghezza nuova di vedute e
-di ricerche e con toscana eleganza di forma.
-
-Perchè più lieve sia il danno vostro e minore il pericolo mio, io voglio
-che il mio ufficio si restringa a disegnare la cornice di questa età o,
-se più vi piace, a presentarvi il rude canovaccio su cui potrete
-collocare le figure e le scene che collo svolgersi di questa serie di
-letture vi passeranno sotto gli occhi.
-
- *
-
- Quel che dall'Alpi ora discende
- D'armi e d'armati inondator torrente
- Ceppi a noi reca o libertà ci rende?
-
-Così, "chiaroveggente testimone de' tempi" domandava in un sonetto
-Lazzaro Papi, che più tardi della Rivoluzione francese narrò con rara
-temperanza di giudizio i _Commentari_. -- _Reca libertà_ -- già da un
-pezzo e anticipatamente (appena conquistata la Savoia) aveva risposto
-per bocca del cittadino Grégoire la nazione francese. -- _Libertà per
-tutti i popoli come a fratelli, guerra e morte a tutti i governi come a
-nemici!_ E la Convenzione Nazionale, consacrando queste parole del
-vescovo costituzionale nelle solenni forme di un decreto, aveva promesso
-"aiuto e fratellanza a tutte le genti che la libertà volessero
-ricuperare". Nè da quel dì la promessa era stata ripetuta poche volte; e
-la repubblica batava era sorta a mostrare come la repubblica francese
-cominciasse a mantenerla.
-
-Ma questa _Libertà_ che il Presidente della Convenzione già
-rappresentava "assisa sul Monte Bianco in atto di stendere, sovrana del
-mondo, le mani trionfali alle nazioni di tutto l'universo risorte a
-nuova vita al suono della sua voce", gli Italiani la guardavano con
-diffidenza, perchè la vedevano venire armata di baionette e di cannoni,
-perchè temevano che dietro di lei irrompesse anche fra noi, intonando il
-_Ça ira_, la turba degli scamiciati energumeni che avevano fatte le loro
-prove nelle vie di Parigi e nelle sale della Convenzione e dell'_Hôtel
-de la Ville_.
-
-Poichè nella maggioranza del popolo italiano la rivoluzione aveva
-sopratutto destato un senso di orrore e di terrore: gli italiani erano
-stati colpiti dal suo carattere di irreligiosità, dalla frenesia di
-ribellione contro tutto e contro tutti che pareva avesse invaso la
-popolazione francese e dal sempre insaziato bisogno di distruzione che
-traeva i cittadini furibondi alla strage ed alla rovina di tutte le
-istituzioni divine ed umane. A chi è avvezzo a scivolare senza scosse
-lungo la china della vita, adagiandosi pigro e felice nel beato
-benessere che procura la tranquillità uniforme di uno spirito rassegnato
-alla nullità della propria sorte e la persuasione che non avrà bisogno
-neppure di alzare un dito per giungere pari pari fino in fondo, anche la
-più piccola novità dà ombra e fa paura. Tale era la condizione degli
-animi nelle moltitudini italiane. L'abitudine ininterrotta di piegare il
-capo remissivo dinanzi al principio d'autorità, da chiunque o comunque
-fosse rappresentato, e di lasciarsi guidare, sempre rassegnati, dalla
-volontà altrui, avevano fiaccato nei più ogni forza di iniziativa,
-distrutto ogni istinto di azione diretta a mutare in meglio le
-condizioni della società.
-
-Dio -- e per lui migliaia di preti, di frati e di monache forti di dogmi
-immutabili e di non meno immutabili superstizioni o privilegi -- il
-monarca -- e per lui una folla di padroni, tutti armati di leggi e di
-spade, dal vicerè, dal governatore, dal nobile all'ultimo bravaccio di
-soldato -- avevano in custodia la società per consenso di generazioni e
-generazioni: e della loro vigilanza, fosse pur prepotente e molesta, le
-moltitudini non sapevano più fare a meno. Certo vi erano sofferenze,
-abusi, miserie, dolori, ingiustizie: ma anche il male e la miseria hanno
-le loro risorse e creano abitudini cui il lungo tempo affeziona, sicchè
-alla fine spiace lasciarle. Del resto, in tanto volger d'anni, ciascuno
-aveva trovato -- bene o male -- il modo di fare il proprio comodo: perchè
-dunque mutare? perchè rompere, con novità e per desiderio di un meglio
-incerto, la quiete monotona ma tranquilla di una vita senza cure?
-
-Perciò quando il soffio di idee più liberali e più umanitarie, movendo
-dalla Francia, aveva commosso tutta l'Europa ed era passato,
-attraversando anche la nostra penisola, sopra la morta gora di questo
-popolo beato del suo sonno, i più alti, nobili e colti intelletti
-avevano bensì aspirato a larghi polmoni questa nuova aura vivificatrice,
-e d'un tratto v'erano fatti con ardore febbrile e con instancabile
-attività propugnatori con gli scritti ed esecutori con leggi e decreti
-di un movimento sociale più conforme al genio dei tempi ed ai bisogni
-della universalità del popolo; ma nulla aveva potuto scuotere la gran
-massa, per inerzia sua conservatrice, della popolazione italiana: nè la
-penna eloquente o la parola persuasiva dei più profondi pensatori, nè il
-consenso della parte più eletta della borghesia, della nobiltà e del
-clero; e neppure la volontà risoluta e spesso generosa fino al
-sacrificio di principi e di ministri.
-
-Indifferente, dapprima essa lasciò fare: poi, quando l'urto fra i
-diritti laici della società civile ed i privilegi ecclesiastici pose di
-nuovo a fronte Chiesa e Stato, diventò alle riforme apertamente ostile.
-Le popolazioni -- specialmente quelle delle campagne, fra le quali più
-radicate e meno razionali sono le consuetudini religiose ed
-ascoltatissima sempre fu la parola de' parroci -- non esitarono a
-persuadersi che tutte queste novità erano malvagio suggerimento del
-demonio, che ereticali erano le dottrine che venivan d'oltralpe e pieno
-di pericoli l'accettarle.
-
-Non pareva che appunto per dar ragione ai loro timori venissero i
-terribili procedimenti della rivoluzione di Francia? E sembrò che a
-questa opinione non il volgo soltanto, ma anche le classi sociali più
-colte e gli stessi più caldi propugnatori delle riforme si lasciassero
-condurre.
-
-Stormi di preti francesi venivano ogni giorno fra noi fuggendo l'imposto
-giuramento e si annidavano nelle maggiori città d'Italia prima di
-raccogliere il volo -- quasi tutti -- nel seno della Chiesa di Roma:
-principi di sangue, nobili di razza, fedeli servitori del re portavano
-fra noi, emigrando, il loro terrore ed i loro propositi di vendetta.
-Attraverso i racconti pieni di odio di questi fuggenti, nelle narrazioni
-esagerate delle _Gazzette_, dei _Monitori_, dei _Mercuri_ del tempo e
-ingrossando poi di bocca in bocca, giungevano alle plebi maravigliate,
-penetravano entro le pareti tranquille ove patriarcalmente le famiglie
-borghesi, ogni sera, da anni ed anni si raccoglievano a giuocare a
-tarocchi, o nei salotti dove Clori, tra una tazza di caffè ed un
-minuetto, ascoltava sorridendo dietro il ventaglio i complimenti
-arcadici della sua corte amorosa, notizie che riempivano di sgomento, di
-stupore e di sdegno: la Bastiglia era presa; il re era fuggito, preso,
-arrestato, processato, poi morto cristianamente sul patibolo; i preti
-assassinati a centinaia; le prigioni invase da una folla di sgozzatori.
-E tutto questo in nome della libertà: oh libertà odiosa!
-
- Chiuder un Re in prigion senza perchè,
- Toglier la Religione e la Pietà,
- Far tanto un Regno intero uscir di sè
- Che ne scanni metà l'altra metà:
- Di florido che fu, guari non è,
- Ridurlo al verde, alla mendicità,
- Senza pan, senza onore, senza fè,
- Da far orrore alla posterità;
- Spogliare uccider dove mette il piè,
- Abusar d'ogni eccesso, d'ogni età
- Turbare i Regni, assassinare i Re;
- La Libertà francese ecco che fa.
- Ah tenga, o Roma, il Ciel lungi da te
- Quest'empia e detestabil libertà.
-
-Questo sonetto e molti altri che allora corsero di mano in mano,
-manoscritti e stampati, e i numerosi opuscoli che in quegli anni
-sfornarono, a migliaia di copie, le officine tipografiche di Foligno e
-di Roma stanno a mostrare quanta ripugnanza per le riforme e per la
-rivoluzione di Francia era nella generalità del popolo italiano. Certo
-non mancarono neppure fra noi teste esaltate -- giovani specialmente --
-che si lasciarono guadagnare dall'audacia delle nuove dottrine e dalle
-persuasioni degli emissari francesi i quali volontari o mandati
-percorrevano l'Italia. Qua e là furono affissi alle mura anonimi inviti
-al popolo per chiamarlo a libertà; vi furon tumulti; nella nobiltà e
-nella borghesia non mancarono i malcontenti che in segreto speravano e
-nei colloqui fidati manifestavano la speranza di una prossima mutazione
-di cose: v'è traccia di club organizzati, di cospirazioni pronte a
-scoppiare. Emanuele de Deo ed una nobile schiera di giovani a Napoli ed
-a Palermo, Luigi Zamboni e Giambattista de Rolandis a Bologna pagarono
-con la vita il loro entusiasmo per le cose di Francia: altri ebber
-carcere o cercaron salvezza nell'esilio. Ma sono casi isolati: la gran
-massa del popolo non risponde agli inviti, non comprende questo
-entusiasmo per ciò che le desta orrore, assiste indifferente al castigo
-di chi dice di morire per la libertà di essa. Quando il popolo si muove
-è soltanto per manifestare odio violento contro i francesi: gode delle
-loro sconfitte, li insulta e li deride ne' suoi versi, corre anche al
-sangue: basti ricordare per tutti il nome dell'infelice Basville.
-
-Del resto, finchè il Bonaparte non ebbe con le sue vittorie portata la
-rivoluzione fra noi e rotto l'incantesimo, non v'era alcuno in Italia,
-nè principe nè popolo, che non fosse certo della vittoria finale delle
-armi dell'Europa coalizzate. Dio ci prova: Dio alla fine deve vincere!
-si era sempre affermato: ma col Bonaparte era venuto per tutti il
-momento di dubitare e di domandarsi, come faceva il Papi, che cosa stava
-per accadere.
-
- *
-
-E dal canto suo, con quali intendimenti il Bonaparte poneva il piede in
-questa penisola donde, non più di dieci generazioni innanzi, erano
-usciti gli avi suoi che ai tempi del "popolo vecchio" avevano seduto nei
-Consigli del Comune di Firenze e poi avevano partecipato alle gloriose e
-dolorose vicende della parte ghibellina di Toscana? In lui, che ora
-scende facile promettitore di libertà e rigido partigiano di democratica
-eguaglianza e che fra pochi anni tornerà restauratore dell'impero, parla
-ancora qualche voce del sangue antico memore dei tempi, nella lor rude
-semplicità felici, del _viver riposato_ che Dante rimpianse per il
-Comune fiorentino, o fermentano ancora l'odio tenace e le speranze
-sempre rinnovate dei ghibellini, cui alimentavano il triste esilio e la
-grandiosa visione dell'aquila imperiale trionfante?
-
-Non ignorava il Bonaparte queste vicende: i manoscritti laurenziani che
-per le cure del nostro Biagi e del signor Masson hanno di recente
-rivelato un Napoleone ancora sconosciuto, mostrano che nello studio
-quasi esclusivo della storia, leggendo, analizzando, riassumendo
-instancabile le opere di numerosi scrittori, si è venuta formando tra il
-1786 e il 1792 la mente politica di lui, quale più tardi si rivela sul
-campo dell'azione. E fra gli appunti allora raccolti piace vedere un
-estratto di quella parte del secondo libro delle _Istorie_ del
-Machiavelli dove è narrato dell'origine del Comune di Firenze e delle
-prime contese fiorentine fra guelfi e ghibellini fino all'ultima
-cacciata di questi.
-
-Ma non quei lontani ricordi domestici, nè questi più recenti studi, ai
-quali si direbbe che talvolta, sia pur inconsciamente, obbedisca il
-genio di quel grande, parlavano alla mente di lui quando ai suoi soldati
-mostrava come campo di conquista l'Italia. Nè ritornando alla patria
-degli avi suoi, lo occupava il proposito, che più tardi, quando la mente
-ammaestrata dall'esperienza ritornava "ai dì che furono", volle far
-credere essere stato il fine ultimo delle sue azioni politiche in
-Italia: e cioè di rinnovarne le glorie antiche e di prepararle
-quell'avvenire che nei pentimenti dell'esilio divinava non lontano e per
-il quale tutti i popoli della penisola, per comunanza di linguaggio, di
-costumanze, di letteratura formanti una sola nazione, dovevano riunirsi
-sotto un solo governo il cui capo si sarebbe insediato in Roma.
-
-Egli cercava gloria: gloria per sè come mezzo di farsi valere e di
-imporsi a quanti allora in Francia primeggiavano e governavano. Per
-quale via avrebbe raggiunta la gloria che cercava, quale forma avrebbe
-assunto il primato che voleva conquistare, ei non vedeva allora, nè lo
-poteva: ma già in sè aveva la fede sicura, incrollabile di essere il più
-forte. Si vantò il Barras di averlo egli tratto fuor della volgare
-schiera degli innumerevoli ambiziosi che la rivoluzione aveva fatti
-salire a galla, e di averlo portato sulla grande scena politica col
-chiamarlo, il 13 vendemmiatore, a spazzare a colpi di cannone per la
-morente Convenzione le vie di Parigi: credeva il potente Direttore che
-soltanto al favore di lui dovesse esser grato il Bonaparte del comando
-dell'esercito d'Italia, ed ai suoi amichevoli uffici della mano da molti
-ambita della elegante e bellissima creola che era stata moglie del
-generale Beauharnais. E col Barras lo credevano tutti: non però il
-Bonaparte. Egli era convinto di non dover nulla a nessuno, tutto a sè
-stesso.
-
-Giuseppina Beauharnais aveva piegato riluttante, come una capinera sotto
-l'occhio del falco, al fascino inesplicabile fatto d'amore e di spavento
-che lo sguardo dominatore del giovine côrso già esercitava tutto intorno
-a sè. Lo confessa ella stessa, aprendo l'animo ad un'intima amica, pochi
-giorni prima di consentire alle nozze fatali, le quali ebbero luogo la
-vigilia della partenza del Bonaparte per l'Italia. E soggiunge: "Barras
-mi assicura che farà ottenere al generale il comando supremo della
-nostra armata d'Italia, se lo sposerò. Allorchè ieri il Bonaparte mi
-parlò di questa preferenza, che, quantunque non sia ancora accordata, fa
-di già mormorare i suoi compagni d'arme, mi disse: -- Credete che io
-abbia bisogno di protettori per far carriera? Un giorno essi si
-reputeranno felici se io consentirò a favorirli. Tengo la mia spada al
-fianco e col suo aiuto andrò lontano. -- Cosa dite di questa certezza del
-successo? Non dimostra una fiducia nata da un immenso orgoglio? Un
-generale di brigata che vorrebbe atteggiarsi a fautore dei capi del
-governo! Non so come avvenga -- continua Giuseppina -- ma talvolta quella
-fiducia ridicola mi affascina al punto da farmi credere possibile tutto
-ciò che quest'uomo così strano abbia fissato di ottenere. E chi tenendo
-calcolo della sua immaginazione vivace può prevedere ciò che egli farà?"
-
-Ciò che egli avrebbe fatto e qual uomo straordinario egli fosse,
-cominciò per la prima volta a rivelarlo alla Francia ammirata e
-all'Europa stupita ed intimidita questa sua spedizione d'Italia: e forse
-allora soltanto anche il Bonaparte cominciò a leggere più chiaro in
-quell'avvenire di grandezza che finora aveva sentito confusamente come
-suo.
-
-Non era ancora finito il secondo anno della sua presenza in Italia e già
-in uno di quei momenti di intima espansione cui, nei rari intervalli che
-la guerra gli concedeva, amava di abbandonarsi nella splendida villa di
-Mombello, domandava ad uno de' suoi famigliari: "Che direste, o
-Villetard, se io mi facessi re di Francia?" Di Francia non d'Italia; chè
-soltanto nella giovanile energia della nuova Francia, ei lo vedeva, gli
-sarebbe stato possibile di trovare le forze per salire tanto alto:
-l'Italia poteva essere il gradino, non il trono.
-
-Ma io m'avvedo che mi accade ciò che pur era da prevedere come
-inevitabile: la figura di Napoleone è tanta parte degli avvenimenti di
-questa età che mi trae ad invadere il campo altrui: torniamo ai Francesi
-ed all'Italia.
-
- *
-
-Incominciò nel mese di aprile con impeto meraviglioso questa memoranda
-spedizione: la rapidità de' suoi avvenimenti -- farò mie le parole di
-Alessandro Verri -- ne rende breve il racconto. I Francesi col ferro,
-senza artiglierie, guadando fiumi, correndo veloci benchè scalzi, senza
-tende e vettovaglie, per quindici giorni continui sconfissero due
-eserciti, il piemontese e l'austriaco, e li separarono. Inseguirono il
-primo e al re di Sardegna, omai non più sicuro nella sua stessa reggia
-di Torino, dettarono i patti di Cherasco: poi gloriosi e sicuri alle
-spalle si volsero prontamente contro gli Austriaci, li sorpresero con la
-rapidità dei movimenti inaspettati, li batterono e li costrinsero ad
-indietreggiare, finchè ebbero dinanzi la fortezza di Mantova: era tutto
-ciò che alla fine di maggio restava della dominazione austriaca in
-Italia!
-
-La Corte di Savoia per bocca del suo ministro degli affari esteri, aveva
-ammonito l'Austria: "Se i Francesi abbattono il Piemonte, l'Italia è
-perduta anche per la Corte di Vienna." E così fu. Posto che ebbero i
-Francesi il piede in Lombardia, nè cinque formidabili eserciti, nè i
-migliori generali dell'Austria, il Wurmser, l'Alvinzi, l'Arciduca Carlo,
-valsero a cacciarneli, o a fermarne la marcia vittoriosa su Vienna, e ad
-impedire che, fatto centro della Lombardia, dirigessero punte audaci
-tutt'all'intorno a dettar leggi alla penisola intiera, occupando città
-col solo presentarsi, traendo i popoli a sè con lo specchietto della
-libertà, facendo con lo spauracchio della guerra fuggire o scendere a
-patti i sovrani e tremare i governi.
-
-Così, s'erano appena i Francesi affacciati all'Emilia, che già il Duca
-di Parma era prostrato ai loro piedi ed offriva milioni, quadri, buoi,
-viveri, foraggi, purchè non entrassero nella sua capitale. Buon per lui,
-allora e finchè visse, che la pace conclusa da poco fra la Repubblica
-francese ed i Borboni di Spagna, alla cui famiglia egli apparteneva,
-stendesse la sua ala protettrice anche sopra il suo capo: sicchè egli
-dovette, è vero, fondere i vasellami d'argento della sua mensa e
-privarsi del mirabile San Gerolamo, che il pennello del Correggio aveva
-dipinto; ma non ebbe il dolore di esser costretto a fare delle sue care
-campane, cannoni; potè salvare tutte le madonnine e le statuette de'
-santi che ornavano i suoi altarini di Fontevivo e Fontanellato e
-continuare, così fino all'ultimo respiro, nel prediletto esercizio di
-suonar le campane e di fare il sagrestano.
-
-Ercole III, duca di Modena, non aveva trattati di parenti che lo
-proteggessero: lo minacciavano invece la sua condizione di feudatario
-dell'impero e di parente stretto dell'imperatore e ciò che, dati i
-tempi, era più pericoloso, la fama generalmente diffusa dei molti
-milioni che la parsimonia sua e dei suoi predecessori aveva accumulati
-nelle casse estensi. Perciò, appena ebbe notizia della presenza dei
-Francesi nel vicino ducato di Parma, con un bel manifesto annunciò ai
-suoi sudditi che dopo aver _ponderata sulle bilancie della Prudenza la
-presente critica situazione e richiamato ad uno ad uno i suoi doveri di
-Principe_, s'era persuaso che il meglio era.... mettere in sicuro a
-Venezia la sua _Serenissima Persona_, come in simile circostanza aveva
-fatto il _Serenissimo Avo suo_. Le tradizioni di famiglia erano
-rispettate, non c'è che dire: chi si trovò nelle peste fu la Reggenza
-cui egli, fuggendo, aveva lasciato la tutela degli Stati suoi, con la
-raccomandazione in caso di bisogno, di indirizzarsi _per qualunque
-possibile assistenza_ all'Arciduca Ferdinando d'Austria governatore di
-Lombardia e Serenissimo suo Genero. Bene indirizzati davvero! Due giorni
-dopo il Serenissimo Genero aveva notizia che i Francesi stavano passando
-il Po e, prese in mano le medesime _bilancie della Prudenza_ che erano
-nel guardaroba di famiglia, s'era, come lo suocero, persuaso che nel
-_rumores fuge_ stava riposta una antica ma grande verità; sicchè s'era
-allontanato più che di corsa, portando seco il più ed il meglio che,
-nella fretta dello scappare, potè raccogliere. La Reggenza modenese
-rimasta a far fronte da sola alle difficoltà, scese a patti e comprò dai
-Francesi, a suon di milioni, la promessa che sarebbe stata rispettata la
-integrità dello Stato. Nel fatto ottenne questo bel risultato: che
-appena tre mesi dopo -- quando però già quasi tutti i milioni promessi
-erano nelle casse del Direttorio -- Reggio, segretamente istigata dai
-Francesi, insorgeva e si sottraeva al governo estense ed i Francesi, col
-pretesto che il Duca per avarizia indugiava a pagare, occupavano Modena
-e tutto il resto dello Stato.
-
-"Non basta la fortuna per comandare un esercito, ci vuole anche audacia
-ed orgoglio!" aveva detto il Bonaparte al marchese Costa di Beauregard
-quando questi era andato al campo francese per trattare a nome del suo
-re i patti di Cherasco. Nè audacia, nè orgoglio facevano, per vero,
-difetto e al generalissimo francese ed ai soldati suoi: ne avevano anche
-di troppo per la viltà sommessa dei principi italiani. Ferdinando di
-Borbone, il Re Lazzarone, che finchè i Francesi erano lontani aveva da
-solo fatto rumore per dieci e votate le tasche de' sudditi suoi per
-mettere insieme un esercito di 60.000 uomini, non appena i Francesi
-furono in Lombardia, aveva supplicato una tregua e l'aveva ottenuta. Pio
-VI, il pontefice, contro i rivoluzionari, nemici della religione di
-Cristo ed usurpatori dei dominii della Chiesa in Francia, aveva fino
-allora lanciato condanne e scomuniche: ma alla notizia che i Francesi si
-avvicinavano ai confini delle Legazioni, aveva fatto tappezzare le vie
-delle città e dei borghi, le porte delle chiese e gli alberi della
-Romagna di bandi nei quali raccomandava ai sudditi suoi d'accogliere i
-Francesi, se fosser venuti, come ottimi amici suoi, e vietava persino il
-suono delle campane nel timore che i Francesi ne prendessero sospetto o
-pretesto di guerra. Sicchè bastarono ai Francesi pochi battaglioni ed
-una passeggiata militare per prender possesso delle legazioni di Bologna
-e di Ferrara: e fin d'allora essi avrebbero potuto occupare anche il
-resto dei dominii papali, se il Bonaparte, per aver le mani libere
-contro l'Austria, non avesse preferito scendere ad accordi e contentarsi
-di quel che aveva preso, di alcuni milioni e di una prima scelta fra i
-tesori d'arte raccolti in Roma. E mentre parte de' suoi stringeva
-d'assedio Mantova ed altri occupavano le Legazioni, alcune poche
-centinaia di soldati francesi occupavano Massa e Carrara in nome della
-Repubblica, poi come se gli Stati del Granduca di Toscana fossero
-territorio francese, un corpo francese li attraversava e si stabiliva a
-Livorno per organizzarvi una spedizione contro la Corsica, ed il
-Bonaparte in persona si presentava solo alle porte di Firenze e sedeva
-da pari a pari alla mensa del Granduca.
-
-Nè i monarchi soltanto il Bonaparte trattava da padrone: la potente
-repubblica di Venezia, quelle di Genova e di Lucca vedevano occupate con
-varii pretesti le loro terre, istigati i sudditi loro a ribellione e, a
-scanso di peggior sorte, dovevano umiliarsi e poi metter mano alle borse
-e cavarne denari. La sola repubblica di San Marino fu rispettata allora
-e sempre: era così piccolo il suo territorio e così povera la
-popolazione raccolta da secoli sul monte Titano, che il Bonaparte poteva
-concedersi il lusso di inchinarsi rispettoso alla remota antichità
-repubblicana di essa ed anche di regalarle due cannoni: erano affidati a
-mani sicure.
-
-Alla fine del 1796, in men di nove mesi, tutta l'Italia aveva piegato
-dinanzi alla fortuna, all'audacia ed all'orgoglio del generale francese:
-unica speranza dei nemici di Francia era Mantova, che ancor resisteva.
-Cadde ai primi dell'anno seguente e gli effetti della sua caduta ebbe a
-sentirli non l'Austria soltanto, ma anche il pontefice.
-
-S'era illuso Pio VI nella fiducia che nuove forze mandate dall'Austria
-in soccorso di Mantova avrebber potuto finalmente aver ragione del
-Bonaparte, ed in tale illusione s'era troppo apertamente scoperto nemico
-de' Francesi. Ora che l'illusione era svanita, ei si trovava esposto
-solo alle vendette del Direttorio. Volle far viso forte a mala fortuna.
-Alle milizie papali aveva dato un capo l'Austria, il general Colli:
-attesero a pie' fermo sul Senio presso Faenza l'arrivo de' Francesi. È
-vero che i cannoni papali furono caricati a fagiuoli? Fu detto e
-creduto. Certo si è che, dopo le prime fucilate, i papalini, quando
-videro i Francesi disporsi a guadare il fiume, voltaron le spalle e
-corsero, corsero, corsero per duecento milia e solo ad Ancona raccolsero
-il fiato. Fuga rimasta celebrata nella tradizione di poltroneria di cui,
-fra il popolo, han sempre goduto le milizie papali: e che suggerì al
-Leopardi, cantando le battaglie delle rane coi topi, i noti versi ne'
-quali l'affannoso fuggire dell'"oste papale"
-
- Cui precedeva in fervide, volanti
- Rote il Colli, gridando: _Avanti! Avanti!_
-
-è descritto colla più schietta comicità.
-
-Questa impresa costò al Papato la Romagna, nuovi milioni, altri quadri
-ed altre statue: sarebbe costata di più se il Bonaparte, prevedendo
-vicino l'ultimo e supremo duello col maggior capitano dell'Austria
-l'Arciduca Carlo, non avesse spontaneamente fatte insperate aperture di
-pace.
-
-Anche l'Arciduca Carlo fu vinto ed il Bonaparte dettò davanti a Vienna i
-preliminari di Leoben seguiti poi dalla pace di Campoformio, che costò
-alla repubblica di Venezia la libertà. Per compiacere alle prepotenze
-francesi l'antica repubblica s'era umiliata, s'era spogliata della toga
-e dell'ermellino, aveva sostituito col democratico berretto frigio
-l'aristocratico berretto ducale e aveva bruciato il libro d'oro;
-compiacente, l'antico Leone aveva voltato pagina e sull'ex-Vangelo la
-sua zampa additava _i diritti dell'uomo e del cittadino_: ma ora che i
-neo-patrioti danzavano festosi attorno all'albero della libertà,
-inneggiando alla redenzione che il sangue delle Pasque veronesi ed il
-danaro di Pantalone avevano pagato, il Bonaparte faceva mercato di loro
-e del loro territorio coll'Austria. Mai tradimento sembrò più perfido e
-fu più vituperato: le parole commosse di Jacopo Ortis vengono sulle
-labbra. "Il sacrificio della patria nostra è consumato: tutto è perduto;
-e la vita, se pure ne verrà concessa, non ci resterà che per piangere la
-nostra sciagura e la nostra infamia.... Non accuso la ragion di Stato
-che vende come branchi di pecore le nazioni; così fu sempre e così sarà:
-piango la patria mia che mi fu tolta e il modo ancor m'offende!"
-
-Quando l'Austria ebbe deposte le armi, ai principi italiani venne a
-mancare ogni speranza, ai Francesi ogni riguardo. E fu un subito fiorire
-di democrazia ed un crollare di troni da un capo all'altro d'Italia, che
-continuò anche quando il Bonaparte, lasciata l'Italia, andò a
-raccogliere a Parigi, negli applausi e nella ammirazione popolare, il
-cercato compenso della sua fortunata impresa, ed a conquistare
-nell'Egitto nuovi allori e nuova popolarità. Già la repubblica genovese
-v'era sbattezzata: sfuggendo dalle mani patrizie dei discendenti dei
-Doria, dei Grimaldi, degli Spinola, la Superba era caduta in quelle
-imbrattate di triaca dello speziale Morando ed aveva insieme con le
-vesti democratiche, creduto di poter assumere i petulanti atteggiamenti
-della democrazia francese di fronte alla vicina monarchia sabauda.
-Povero e santo re Carlo Emanuele IV! Come poteva la devota semplicità
-dell'animo suo, fatto piuttosto per obbedire e soffrire entro un
-monastero che per comandare e lottare su di un trono, far fronte alle
-provocazioni, alle insidie, ai raggiri entro cui d'ogni parte i Francesi
-l'avvolgevano, in casa e fuori, pur di metter le mani sui dominii di lui
-e farne un dipartimento francese? Contro le perfidie degli uomini egli
-volgeva gli occhi al Cuore di Gesù e pregava: e intanto con la dignitosa
-e paziente rassegnazione di un martire, si lasciava toglier di dosso a
-brano a brano ciò che gli dava aspetto di monarca: gli restava ancora la
-corona, depose anche quella, poi povero -- chè non volle portar seco nè i
-gioielli della corona nè il danaro che aveva nelle sue stanze -- prese la
-via dell'esilio. Degli aviti dominii non gli restava che la fedele e
-povera Sardegna: l'offrì a Pio VI, l'ottantenne vicario di Cristo, che i
-Francesi avevano strappato al Vaticano e tratto prigioniero nella
-Certosa di Firenze.
-
-L'uccisione del temerario generale Duphot era stata l'occasione cercata
-per togliere al pontefice ciò che dei dominii della Chiesa gli era
-rimasto e la libertà, e per proclamare dall'alto del Campidoglio risorta
-la Roma dei Bruti, dei Catoni e degli Scipioni.
-
-Vindice della Cristianità colpita nel capo della Chiesa osò presentarsi
-Ferdinando di Napoli: gli davano forza gli energici incitamenti del
-Nelson e più la certezza che gli Inglesi fossero pronti a fargli spalla.
-
- Con soldati infiniti
- Si mosse da' suoi liti
- Verso Roma bravando
- Il re don Ferdinando,
- E in pochissimi dì
- Venne, vide e fuggì.
-
-E con tanta paura fuggì da non tenersi sicuro finchè fra i Francesi che
-l'inseguivano, e sè, la sua Corte, i suoi tesori, non ebbe interposto il
-mar di Sicilia. Sorse allora -- fiore di pura bellezza -- in quel terreno
-mal preparato, dove una plebe oziosa e corrotta imputridiva al sole e
-dinanzi al mare nell'ignoranza e nella superstizione, la Repubblica
-Partenopea. Lo coltivarono pochi eletti ingegni che lo studio
-dell'antica filosofia aveva rinvigorito e nobilitato: e s'illusero -- e
-ne pagarono poi il fio con la vita -- che l'esempio della virtù operosa
-avesse forza di trascinare i lazzaroni, e che l'aiuto e la protezione
-dei Francesi potessero essere disinteressati e sinceri.
-
-Caduto il regno di Napoli, venne la volta della Toscana. Lucca
-repubblica dovette per forza democratizzarsi e far il viso allegro. Al
-Granduca Ferdinando non bastò l'aver spinto la longanime arrendevolezza
-fino ad annunciare ai suoi sudditi che avrebbe considerato come una
-_prova di fedeltà e di affetto_ per lui le buone accoglienze che essi
-avrebbero fatte ai Francesi i quali venivano, ed ei lo sapeva, ad
-occupare le sue città. Quando questi ebber posto piede in Firenze, gli
-intimarono di partire entro 24 ore, ed egli se ne andò.
-
-Così l'onda della rivoluzione aveva percorsa tutta la penisola e tutta
-l'aveva sovvertita. Restavano in piedi degli Stati che i Francesi vi
-avevano trovati, due soli e parevan esservi rimasti a derisione del
-passato: la repubblica di San Marino ed il piccolo Stato del bigotto
-campanaro di Parma.
-
- *
-
-Nè soltanto mutati erano gli ordinamenti politici ed ai principati
-antichi sostituite repubbliche nuove: pareva che anche nel popolo
-italiano mutata si fosse d'un tratto la disposizione degli animi. Gran
-maestri ed insuperati furono -- e sono sempre -- i Francesi nell'arte
-difficile di mettere in iscena commedie e pur troppo anche tragedie
-politiche, con tutto l'apparato e la montatura che occorre perchè esse
-producano l'effetto voluto!
-
-Sono scesi fra una popolazione che fino allora li aveva guardati con
-orrore e con terrore, nemica del chiasso, aborrente dal disordine e
-riposata nell'ozio, nelle inutili cure della galanteria e della piccola
-vita di tutti i giorni: con violenza, l'hanno strappata alla sua quiete,
-al suo ozio, ai suoi pettegolezzi graditi, al suo passato vuoto di
-passioni: eppure della loro violenza non hanno raccolto frutto di odio!
-Si direbbe anzi che la popolazione italiana altro non aspettasse che la
-loro venuta: tanta esaltazione e così rumoroso entusiasmo accompagna i
-Francesi ad ogni passo che muovono e così irrefrenabile sembra invader
-tutti un bisogno febbrile di muoversi, di agitarsi, di scrivere, di
-parlare, di urlare contro tutto quel passato che fino a ieri era
-venerato e temuto.
-
-Sulla scena della storia italiana non si incontravano di solito prima
-che pochi nomi: quelli dei primi e dei sommi: il resto taceva o faceva
-il coro: ora è una folla di artisti che si affaccia: e tutti vogliono
-farsi sentire, tutti hanno la loro parte da recitare, la loro idea da
-lanciare e sopratutto il loro posto da prendere sul proscenio. Un vero
-bosco di variopinti e imbandierati alberi della libertà, una gaia
-fioritura di coccarde tricolorate ricopre d'un tratto tutta la penisola:
-e intorno a ciascun albero, nelle piazze delle città, nei sagrati dei
-borghi e delle ville, infuria la danza e s'alzano tonanti gli inni
-patriottici e le grida di evviva urlati da uomini e da donne d'ogni
-condizione ed età: nobili e popolani, preti, frati, soldati, dame e
-prostitute, tutti incoccardati, si danno la mano in fratellevole
-comunanza e girano e sgambettano attorno al nuovo emblema della
-rivoluzione che i Francesi hanno inventato:
-
- Ecco l'arbor trionfale
- A cui scritto intorno sta
- In carattere immortale
- Eguaglianza e Libertà.
-
-A Milano un cappuccino si taglia la lunga barba e l'appende con la
-grigia tonaca, trofeo della sua abiura, all'albero della libertà: ed il
-Padre Appiani, sessagenario, professore di teologia, invaso da subito
-furore, dà spettacolo grottesco ed inverecondo di sè ballando in Duomo
-la _Carmagnola_. A Venezia fu vista una dama ballare con un frate, e
-caduti, rialzarsi e continuare la spigliata _Carmagnola_: esempio di
-virtù cittadina che fu pomposamente celebrato nel _Monitore Veneto_ del
-tempo e al quale avevano dato occasione le prime nozze celebrate sotto
-il simbolico albero da un giovane e da una donzella veneziani, che
-v'andarono accompagnati da una bandiera col motto _Fecondità
-democratica_. _È dolce l'aver figli che devono godere la libertà_,
-diceva, in simile circostanza, la scritta d'un'altra bandiera. Ed
-appunto per favorire la moltiplicazione di questa figliolanza fortunata,
-Felice Lattuada, milanese, propugnava il divorzio, e Giambattista Giovio
--- più radicale -- proponeva addirittura di ammazzare tutti i padri e
-tutte le madri nobili: così sarebbe stato possibile educare subito
-democraticamente i figliuoli.
-
-Non si direbbe che una pazzia abbia invaso il popolo italiano? Un
-opuscolo del tempo è intitolato _Milano all'ospedale dei pazzi_; ma
-Milano non è sola: tutte le città grandi e piccole, dove i Francesi han
-posto il piede, sono in preda all'esaltazione. La rivoluzione francese
-non spaventa più: anzi se ne celebrano come avvenimenti patriottici e
-come trionfi dell'umanità democratica i più sanguinosi anniversarii: a
-Milano, con gran pompa fu festeggiato il dì anniversario che Luigi XVI
-ebbe tronca la testa sul patibolo; si gridò _Morte agli aristocratici_,
-e si portarono in giro e si affissero cartelloni con le scritte: _Il
-fulmine colga tutti i re in un fascio! Il pugnale di Bruto possa
-spaventare gli schiavi di Cesare e gli imitatori di Antonio!_
-
-Non vi spaventi -- o signore -- tanta ferocia di linguaggio: non prendete
-sul serio le minaccie di questi improvvisati demagoghi che hanno la
-bocca sempre piena di pugnali, di corda e di ghigliottina, quasi fossero
-altrettanti Marat. A sentirli si direbbe che d'altro non si pascono che
-del sangue di aristocratici, di preti e di tiranni; che il loro ideale è
-battere sul tamburo la pelle di un papa con gli stinchi di un re. Non
-v'è più Dio o religione per loro: di Cristo si lavano la bocca o lo
-tollerano solo in quanto la democrazia gli permette d'essere considerato
-come _primo autore del sanculottismo_: i santi li hanno aboliti: le vie,
-le piazze, le porte ribattezzate: in teatro applaudono frenetici alle
-volgari scempiaggini di uno spettacolo che rappresenta turpi amorazzi e
-subdoli intrighi della Corte romana e vanno in visibilio quando da
-ultimo il papa, fatto cambio del triregno con un berretto frigio e
-offerto il braccio ad una madre badessa, dà il segnale di una specie di
-_cancan_ cui tutti, sulla scena, partecipano, cardinali, monsignori,
-preti, frati, monache, soldati. C'è chi -- novella Erodiade -- offre su
-per i giornali la mano di sposa a chi le porterà sopra un bacile la
-testa del papa: ed è una giovanetta ventenne, figlia di un chimico di
-vaglia. C'è chi ha osservato che il ferro della ghigliottina, troncata
-la testa, s'imprime troppo profondamente nel ceppo sottoposto sicchè si
-deve penar molto a levarnelo. È un _inconveniente_ che nuoce alla
-eleganza ed alla rapidità della patriottica operazione: bisogna
-toglierlo; e propone di mettere sotto il collo del paziente un pezzo di
-sughero. Non lo direste un boia consumato nell'esercizio delle sue
-funzioni? o almeno un dilettante appassionato di ghigliottina il quale
-studia i perfezionamenti dello strumento che ama, perchè funzioni
-regolarmente? Niente affatto: è Antonio Ranza, un semplice imbrattacarte
-il quale inonda di libri, di discorsi, di opuscoli, di proclami
-incendiari la penisola: un vecchietto sparuto che all'ombra di una lunga
-zazzera e d'un largo cappellaccio cova e sogna, senza tregua,
-cospirazioni e rivoluzioni: ma che non ha mai, che io sappia, intinte le
-mani nel sangue di alcuno. La sua passione la sfoga organizzando
-banchetti fraterni, piantando alberi della libertà, facendo concioni
-alla folla, denunziando colpe di anticivismo e di bigotteria, ma
-sopratutto scrivendo, scrivendo e scrivendo. Vede rosso.... sulla carta
-e quando parla: e come lui, di questi patrioti, dei quali dice il
-Foscolo che "morte e sangue gridavano, feroci di mente mostrandosi,
-prodi in parole e ad ogni impresa impotenti" ce ne sono molti, e sono
-quelli che hanno fatto tutto il rumore.
-
-Così è anche di tutto questo movimento che la venuta dei Francesi ha
-provocato in Italia. In Francia, dove è uscita spontanea dalle intime
-condizioni del paese, la rivoluzione si fa sul serio: da noi, dove la
-violenza delle armi l'ha portata dal di fuori, la rivoluzione si
-rappresenta, e come attori di commedie, noi cerchiamo di farci il minor
-male che si può: perciò là son fatti e sangue, qui son parole e
-rettorica. In Francia le teste regie si tagliano per davvero: noi le
-tronchiamo o le cambiamo alle statue e di un Filippo II facciamo un
-Giunio Bruto, di Francesco d'Este una Libertà, di un Gregorio XIII un
-San Petronio. In Francia i nobili e i preti si imprigionano, si mandano
-a morte e i loro beni sono confiscati e venduti: da noi aristocratici ed
-ecclesiastici sono coperti, è vero, di contumelie e minacciati ogni
-volta che un patriota apre la bocca, ma alla fine dei conti ci
-contentiamo di atterrarne gli stemmi e di costringerli a chiamarsi
-cittadini, a portar la coccarda ed a giurare fedeltà.... alla Repubblica
-francese. Si grida all'eguaglianza, ma si raccomanda anche ai nobili di
-non licenziare i loro servitori e di non smettere le carrozze perchè non
-si deve privare di lavoro e di guadagno il popolo. Il decreto che
-dichiara la patria in pericolo fa balzare l'un dopo l'altro dal suolo di
-Francia quattordici eserciti che corrono ai confini e salvano la patria:
-da noi su tutti i toni si parla di civismo, di amor di patria, di doveri
-patriottici, si esalta con parole reboanti l'acquisto fatto dei diritti
-del cittadino e sopratutto di quello di portare le armi: ma quando si
-trattò di armare davvero i cittadini e si volle a tal fine istituire la
-Guardia Nazionale, non bastò neppure l'assicurazione che non sarebbero
-condotti a combattere fuori della città, per indurre i cittadini ad
-inscrivervisi numerosi. E di chi furono in gran parte composte le prime
-milizie della libertà italiana, la legione lombarda, la cispadana, la
-polacca, se non dei medesimi mercenarii che già servivano l'Austria, il
-Duca di Modena ed il Papa e che la democrazia vituperava col nome di
-sgherri della tirannide? Del resto, qual prova più evidente di quanto
-fosse fittizio e superficiale il movimento rivoluzionario italiano, che
-il veder le popolazioni esultare per la libertà ricuperata e compiacersi
-de' suoi benefici nell'atto appunto che erano tratte a subire la
-peggiore delle tirannie, quella della violenza e dell'arbitrio
-militaresco?
-
-Poichè le città italiane -- salvo poche eccezioni dovute a ragioni locali
--- non si sollevano contro gli antichi governi, non cacciano i loro
-principi: quando con la fuga o con la sommessione questi han ceduto alle
-arti od alle armi dei Francesi e queste ultime sono vicine, allora
-soltanto l'entusiasmo per la libertà scoppia e si manifesta con tutti i
-suoi eccessi. E non v'ha dubbio che, se i primi a dar la mossa son
-coloro che per segrete intelligenze o per spontanea esaltazione o
-tendenza nell'animo oppure per interesse o per speranza di nuova fortuna
-o di vendetta o anche di riparare ad un passato non bello, già erano
-disposti ad accogliere a braccia aperte i Francesi; se altri non pochi
-son tratti a seguire quei primi dall'irresistibile fascino che esercita
-sul volgo e sui deboli l'esempio, nella maggior parte della popolazione
-il desiderio improvviso di libertà non è che l'effetto -- pare un
-paradosso -- della servilità dell'animo. L'abitudine, per l'azione
-continuata di secoli compenetrata nella natura italiana, di accogliere
-col viso sorridente i padroni venuti dal di fuori, di piegare con
-ossequiosa obbedienza il capo dinanzi a chi, legittimamente o no, ha in
-sua mano la forza materiale, di adularlo, di compiacere premurosi ad
-ogni desiderio suo, trae la massa del volgo a secondare -- benchè non
-siano le consuete che mostravano gli altri padroni -- anche le voglie dei
-Francesi, i quali del resto prepotenti sono come e più degli altri.
-
-Ai Francesi piacciono gli applausi, vogliono che si balli, che si canti,
-che si stia allegri, che si dica che essi sono fratelli e son
-liberatori, desiderano che si imiti la loro rivoluzione, e gli Italiani
-
- "liberi no, ma in altro modo schiavi"
-
-si rompono compiacenti le mani per applaudirli, ballan con furore,
-cantano a squarciagola, si proclamano ai quattro venti i fratelli più
-grati e più felici della liberazione ottenuta, e come istrioni -- usiamo
-l'espressione del Foscolo -- si studiano di scimiotteggiare e di
-esagerare l'andatura alla brava ed il sistema democratico dei loro
-padroni.
-
- *
-
-Sull'acquiescenza servile di questo volgo incurioso ed inerme che
-l'ignoranza, la paura e la superstizione hanno abbrutito, il Bonaparte
-era ben certo di poter far calcolo: le minaccie di feroci rappresaglie,
-seguite dai sanguinosi esempi di Binasco, di Pavia e di Lugo, furono più
-che sufficienti a mettere un freno alle velleità di resistenza, cui qua
-e là -- specie nelle campagne -- parve dapprima che esso, per i consigli e
-le istigazioni altrui, volesse cedere. Ciò però non bastava al
-Bonaparte: egli voleva formare -- come scrisse al Direttorio -- l'opinione
-pubblica, _donner la tournure à l'esprit_, per modo da renderlo
-favorevole alla rivoluzione che portava in Italia. Per ciò egli cercò
-subito e di proposito di attirare a sè le classi più alte e più colte.
-La conquista degli animi fu metodica, come metodico e quasi uniforme era
-stato, ne' più minuti particolari, il procedimento che egli ed i
-generali francesi avevano adoperato fin dal principio nell'occupare le
-città e gli Stati italiani.
-
-Il Bonaparte sa di essere venuto in mezzo ad un popolo conservatore per
-indole e religioso per fede e per abitudine: perciò s'adopra prima di
-tutto a rassicurarlo che nè la religione nè la proprietà saranno
-toccate. Lascia che gli ardenti, che gli ingenui, che coloro i quali,
-nulla avendo da temere o da perdere per sè, son sempre pronti a ficcarsi
-in prima fila, diano la stura a tutto il repertorio della rettorica
-democratica; lascia che costoro -- rassicurati e fatti audaci dalla
-presenza delle armi francesi -- si abbandonino a manifestazioni esagerate
-del loro patriottismo di fresca data e dei loro nuovi principii, ma
-esteriormente soltanto e in quanto tali manifestazioni possono essere
-buon lievito a gonfiare l'ardore delle masse e stimolo a chi ha bisogno
-d'essere spronato per muoversi. Ma quando vorrebbero e potrebbero
-scendere all'azione cui egli sembrava li avesse spinti, li contiene e li
-frena, perchè nè il sentimento religioso dei più ne riceva ombra od
-offesa, nè le classi più alte e più agiate abbiano ragione di temere
-pericoli per sè o per le cose loro. Agli uomini del medio ceto composto,
-fra noi, di avvocati, di letterati, di medici, di artisti, di
-commercianti, molti de' quali son già disposti dalla loro educazione ad
-accogliere le dottrine che da un pezzo la filosofia francese ha messe di
-moda, il Bonaparte apre le braccia e fa credere d'esser venuto per
-scuotere il giogo che li opprime e che per verità ad essi era parso
-molto leggiero: ne solletica la vanità o l'ambizione: offrendo impieghi
-ed onori fa brillare ai loro sguardi ideali di grandezza e di libertà.
-Ma per accoglier costoro non respinge da sè il clero e la nobiltà: chè
-quello è autorevole e questa non suscita odii ardenti, come in Francia,
-ed ha molte aderenze: clero e nobiltà dal canto loro, per abitudine e
-per educazione, sono concilianti e quasi senza resistenza si prestano,
-parte per paura del peggio, parte per speranza del meglio, a secondarlo.
-
-Quanti nobili e quanti prelati, fatti cittadini, non accompagnarono poi
-nelle fortunose vicende della sua vita il giovane côrso del quale
-vedevano allora spuntare l'aurora! E come pronto ed acuto fu l'occhio di
-lui a penetrare nel cuore e nella mente di quanti lo avvicinavano e a
-discernere, fra la folla degli adulatori che gli faceva calca intorno,
-gli uomini, fino allora ignoti a sè stessi, che per le qualità
-dell'ingegno e dell'animo eran degni ch'ei facesse calcolo sopra di
-loro; e come seppe senza esitare stendere ad essi la mano per innalzarli
-e metterli al suo fianco! Alla folla il trastullo delle pompe e delle
-forme, l'ebbrezza delle esagerazioni: questi pochi, tratti nell'intimità
-e nella fiducia sua, educava e provava alla vita pubblica, rendeva
-devoti e legava a sè, aprendo alle loro menti nuovi orizzonti e facendo
-ad essi balenare lontane speranze per la lor patria, forse allora
-sincere.
-
-Intanto ben diversa e dolorosa era la realtà che il Bonaparte poteva
-loro offrire. Questa Italia che egli sentiva essere sua personale
-conquista e per la quale vedeva disegnarsi e andava vagheggiando ideali
-che pochi anni dopo l'egoismo suo, prevalendo, troncò, la sapeva
-riserbata, nei reconditi disegni del Direttorio e dalle necessità
-politiche della Francia, a pagare le spese della pace con l'Austria dopo
-che avesse pagate alla Francia quelle della guerra. Ei doveva perciò
-sfruttarla, dissanguarla, cavarne tutto il succo vitale per provvedere
-ai bisogni dell'esercito, alimentare la sua impresa, e non offrire
-all'Austria che un limone spremuto. E doveva in pari tempo impedirle di
-acquistare tale saldezza di ordinamenti, così larga unione delle sue
-parti e così libera autonomia di esistenza che potessero poi esser
-d'ostacolo al mercato per cui la conquista era fatta. Onde la
-instabilità degli effimeri stati democratici che all'ombra delle sue
-vittorie o col conforto di molte promesse, lasciò sorgere nella
-penisola.
-
-Piccole repubbliche che si pavoneggiavano nei nomi gloriosi
-dell'antichità classica, ma che funzionavano sopra una copia, ridotta
-per comodo dei Francesi e per illusione degli Italiani, della
-costituzione dell'anno V; che menavano vanto e discutevano con calore e
-a grandi frasi dell'esercizio della libertà cui eran chiamati, che
-evocavano ad ogni momento le ombre di Bruto, degli Scipioni e magari di
-Camillo ed erano poi allo sbaraglio del primo caporale Gallo che volesse
-essere insolente. Generali, commissari, agenti ordinatori, requisitori
-straordinari ed ordinari, civili e militari venuti di Francia, tutti
-comandavano, tutti insolentivano con prepotenza, tutti credevano di
-avere il diritto di prendere per un orecchio e trattar da padroni questi
-uomini liberi. E, come tutti comandavano, così tutti intascavano.
-Parevano uccelli di rapina calati su di un campo di battaglia: non erano
-mai sazii: tutto faceva per loro: oro, argento, viveri, quadri, oggetti
-d'arte, persino i pegni del Monte di Pietà! Nel nome del Direttorio la
-spogliazione si eseguiva in grande con la garanzia di trattati e di
-compromessi e per mezzo di dotti e non dotti ufficialmente investiti
-nella missione di far scelta -- in lingua più povera si direbbe _rubare_
--- del meglio che trovassero nelle gallerie, nei musei e nelle casse
-pubbliche. Ma alla spogliazione ufficiale s'aggiungeva la privata.
-Chiedendo a titolo di dono i più riguardosi, gli altri mettendo gli
-artigli _impudentemente_ -- la parola è del Bonaparte -- su quel che loro
-piaceva, ciascuno cercava di non tornare a mani vuote al di là delle
-Alpi. E non era giusto che gli Italiani pagassero il beneficio della
-libertà che i Francesi -- bontà loro -- avevano portato? i _Romani nella
-Grecia_ non avevano fatto lo stesso? Ma Mummio, erano gli Italiani che
-lo ricordavano: i Francesi parlavano invece di Catone e continuavano a
-frugare nelle tasche dei loro nuovi fratelli. -- "Cappello in testa e
-mani nelle tasche!" -- consigliava in quei giorni di democrazia invadente
-il Parini ad un campagnolo che per timidità o per abito di cortesia non
-sapeva stare dinanzi ai magistrati col capo scoperto. Il Parini, al
-quale il Monti nella Mascheroniana pone in bocca:
-
- il dolor della meschina
- Di cotal nuova libertà vestita
- Che libertà nomossi e fu rapina.
- Serva la vide, ohimè, serva schernita.
-
-Oh l'Italia pagò cara questa libertà! e s'avvide da ultimo di non
-stringere che un pugno di mosche. Quando il Bonaparte lasciò la penisola
-e a questa venne meno con esso anche il freno che fino allora aveva
-contenuto la più sfacciata ruberia ed impedito il trionfo della
-demagogia piazzaiuola, già della libertà erano stanchi anche coloro che
-più sinceramente le erano mossi incontro. I più abili ed i più onesti,
-dopo avere indarno tentato di reagire contro tanta rovina delle loro
-speranze e dei loro ideali, dopo aver cercato inutilmente di arrestare
-l'onda invadente nella vita pubblica degli elementi più torbidi e più
-violenti che il cieco favor popolare e il non disinteressato favore dei
-generali e commissari francesi sospingevano innanzi, s'erano ritirati in
-disparte. Il contrastare degli avidi, il rubare dei disonesti, le
-piccole prepotenze dei cittadini che avevano il governo di nome e le
-grandi dei Francesi che lo esercitavano di fatto, la confusione delle
-attribuzioni, gli odii, le calunnie, la intemperanza del linguaggio
-avevano, in tre anni, gettato l'Italia nello stato della più completa
-anarchia.
-
- *
-
-Allora appunto, nel 1799, cominciò la reazione antifrancese: ma, come la
-rivoluzione, anch'essa venne fra noi dal di fuori.
-
-Quasi ad un tempo fu trionfante alle due estremità della penisola.
-
-Dalle Alpi calò in Lombardia il maresciallo Suwaroff, il terribile
-tartaro che aveva massacrati gli ultimi eroi della libertà polacca, e
-guidava Austriaci e Russi: piombò in Calabria dalla Sicilia il cardinale
-Fabrizio Ruffo e lo seguiva un'orda disordinata di borbonici, di
-briganti, di preti, di frati e di contadini che lungo il cammino diventò
-folla. Un medesimo odio contro la rivoluzione guidava l'uno e l'altro,
-il fanatico maresciallo scismatico, l'accorto principe della Chiesa
-romana: pronti erano entrambi a qualunque eccesso pur di far trionfare
-Cristo ed il diritto divino dei re.
-
-Nuovo Attila, il Suwaroff, e come lui terribile nella bruttezza
-ripugnante del volto e della piccola persona, si gittava furibondo in
-mezzo alla mischia cogli occhi iniettati di sangue, e tenendosi ritto su
-di un selvaggio cavallo della steppa, correva seminudo sotto una bianca
-e lunga camicia tartara, donde pendevano decorazioni e reliquie, fra le
-file de' suoi incitando alla strage, dandone l'esempio: i suoi urli
-erano di belva inferocita, le pose e i gesti teatrali: quando
-s'incontrava in una croce o in una immagine sacra scendeva da cavallo,
-si gettava bocconi e colla testa beluina nella polvere baciava il suolo.
-
-Il Ruffo, maestoso nella eleganza signorile della porpora cardinalizia,
-incedeva sereno in mezzo alle turbe furibonde e fanatiche de' suoi nuovi
-crociati. Dalla sua bocca di miele uscivano parole che suonavano pace e
-perdono cristiano, ma che sulle turbe le quali lo ascoltavano col cuore
-invasato di sacro odio producevano l'effetto di staffilate: gli
-sciagurati che s'eran fatti nemici della religione e del re e che
-conveniva richiamare, per salvezza delle anime loro e per tranquillità e
-sicurezza degli altri, alla fede di cristiani e di sudditi, ei li
-additava con la punta della spada: con la croce benediceva le schiere
-che tornavano dalle stragi sanguinose: di tratto in tratto fermava i
-suoi ad una chiesa ed intonava il _Tedeum_ al Dio della vittoria.
-
-Una lunga traccia di incendi, di stupri, di saccheggi, di rapine, di
-lascivie per cui il Suwaroff menava vanto e gli brillavano gli occhi di
-gioia e il Ruffo mostrava di vergognarsi e dolersi, segnava il passaggio
-in Lombardia e nel Regno delle milizie oltremontane e nostrane della
-Santa Fede: e dietro la traccia, e per allargarla, accorrevano, come
-iene attratte dall'odore della preda e del sangue, sempre nuove turbe di
-insorgenti e più feroci, fiutando se vi eran superstiti alle prime
-stragi, cercando se trovavano avanzi delle prime rapine, insaziabili per
-timore che le vittime venissero loro a mancare.
-
-Col successo il contagio si diffonde dalle estremità nel centro
-d'Italia. Un selvaggio furore sembra invadere le tranquille e gentili
-popolazioni della Toscana, dell'Umbria e delle Marche: cadono gli alberi
-della libertà e sorgono per ogni dove le croci; cessano lo squillar
-delle trombe e il rullar dei tamburi; fra un lento e continuo suonar di
-campane, echeggiano da ogni parte grida selvaggie di _Morte ai
-Giacobini, Viva Maria!_ Moltitudini sterminate di contadini armati di
-picche, di falci, di fucili si muovono quasi in processione militare dai
-loro borghi, si organizzano in bande, improvvisano capi. Centro
-dell'armata della fede è in Toscana, Arezzo: generalessa una donna,
-Alessandra Mari da Montevarchi che, novella Giovanna d'Arco, portando
-un'imagine della Vergine, precede a cavallo la turba aretina e la
-conduce delirante d'odio e di fede, fra il canto delle sante litanie,
-alla caccia dei Francesi, dei giacobini, degli ebrei, di tutti i nemici
-della fede.
-
-D'onde in ogni parte di questa Italia, che ieri pareva delirare
-d'entusiasmo per i Francesi, d'amore per la libertà, sono sbucate
-d'improvviso tante _masse cristiane_ e così numerosi sanfedisti? Dove si
-tenevano finora nascosti, e come tanto odio non visto covava? E dove
-sono ora i molti che smaniosi di godere e di esercitare i diritti del
-cittadino facevano ressa attorno ai pubblici uffici? i non mai sazi di
-libertà? gli energumeni, i declamatori delle tribune, dei giornali,
-delle piazze che parevan non trovar sufficienti parole per affermare e
-ripetere il loro risoluto proposito di sacrificare la vita piuttosto che
-la libertà acquistata?
-
-Non si vedono più: si direbbe che una voragine li ha inghiottiti tutti.
-È bastato che l'esercito francese vinto dagli Austro-Russi in campali
-giornate, investito ed incalzato in ogni parte dalle bande degli
-insorgenti, fosse costretto a sottrarre alle libere repubbliche italiane
-il suo appoggio, perchè queste, come castello di carta al primo soffio,
-crollassero. Per i loro ideali di libertà e di ordinato viver civile,
-per l'esistenza di quello Stato che con fede di compiere cosa santa
-avevano fondato pochi mesi prima, lottarono da eroi fino all'ultimo gli
-uomini della Repubblica Partenopea, soli: ma non erano che un pugno di
-forti e la reazione li soffocò col numero nel sangue. Abbandonarono
-invece il campo, vergognosamente inerti, tutti gli altri nelle altre
-parti d'Italia. I più compromessi fautori della libertà seguirono
-l'esercito francese nella ritirata: quelli che credettero di rimanere
-sul patrio suolo e che non poterono ottenere d'esser dimenticati o anche
-di far accogliere i loro servigi dai nuovi vincitori, furono o
-massacrati nel primo momento dal furor delle turbe o carcerati o
-esiliati o tratti a morte più tardi, quando cominciò per mezzo di
-persecuzioni e di processi la più misurata, ma non meno feroce e
-sanguinaria, epurazione a freddo dei sospetti di civismo. Alle stragi di
-Mario succedono le proscrizioni di Silla.
-
-A spiegare tanta e così subitanea mutazione non basta dire che le
-violenze e le ruberie dei Francesi, che l'anarchia dei governi da loro
-istituiti avevano ingenerato odio a sazietà siffatta che gli Italiani
-avrebbero accolto come liberatore anche il turco: conviene ammettere,
-come io dicevo da principio, che al soffio delle idee francesi la
-superficie soltanto della vita italiana si era mossa: che era spuma e
-non onda quella che s'era sollevata. La natura italiana, nonostante
-l'apparente consenso generale, non era stata toccata profondamente nel
-suo organismo dalle novità francesi: un accesso violento di febbre che
-la paura ed il contatto coi Francesi avevano provocato, l'aveva turbata
-momentaneamente: passata la paura, cessato il contatto, le tendenze
-naturali, sentendosi di nuovo libere di sè, avevano ripreso il
-sopravvento ed avevano per reazione ecceduto nel volere dalla vita
-italiana espellere ciò che l'importazione straniera vi aveva introdotto.
-
- *
-
-Altri stranieri avevano dominato nei secoli precedenti l'Italia; ma
-nessuno, prima dei Francesi, aveva voluto d'un tratto e per forza
-innestare la propria vita, le proprie idee, le proprie ispirazioni nella
-vita italiana: ciò che delle costumanze e del pensiero spagnuolo era
-rimasto fra noi, era stato assorbito per lento e spontaneo infiltramento
-nel volgere di molti anni. Del resto, che la violenta imposizione dei
-principii della rivoluzione francese non solo si sia esercitata sopra un
-terreno che in nessun modo era disposto ad accoglierla, ma che sia
-venuta ad interrompere bruscamente il naturale svolgimento della vita
-italiana, quando appunto cominciava a rinnovarsi da sè, lo mostra il
-fatto che neppure il vivere più composto e ordinato di altri quindici
-anni della dominazione francese restaurata fra noi nel primo anno del
-secolo, hanno potuto radicarli. Certo per legge di adattamento essi
-poterono in quegli anni guadagnar terreno e lasciarono traccia di sè in
-molti che si erano trovati in condizione di vederne e di gustarne i
-benefici: ma la grande massa del popolo italiano fu lieta che la
-reazione del 1815 -- più fortunata e più durevole di quella del 1799 --
-rimettesse le cose come erano prima che i Francesi ponessero il piede in
-Italia, e s'adagiò soddisfatta nel suo nuovo sonno, dal quale soltanto
-la lenta e graduale preparazione di mezzo secolo potè destarla e
-metterla in condizione di poter guardare con occhio sicuro il sole della
-libertà.
-
-Un uomo avrebbe potuto anticipare l'aurora di questo sole: Napoleone
-Bonaparte se egli, quando fu padrone di sè e non doveva render conto ad
-alcuno, come prima al Direttorio, dell'opera sua, avesse voluto essere
-italiano soltanto e si fosse proposto di riprender le fila della
-tradizione italiana là dove l'orrore per la rivoluzione francese, poi le
-armi di Francia le avevano spezzate. Ma quando calò per la seconda volta
-nella penisola per metter fine alla reazione che da tredici mesi vi
-imperversava, e d'un sol salto, colla battaglia di Marengo, fu in sella
-e di nuovo ebbe in mano il freno di lei ch'era "fatta indomita e
-selvaggia" egli non era più il giovane generale invaso dalla voglia
-d'afferrare per i capelli la gloria e la fortuna dovunque le avesse
-trovate. Gloria e fortuna le aveva già raggiunte e le teneva strette nel
-ferreo pugno. Era il primo console, il vero signore della Francia: se in
-altri tempi egli aveva potuto accarezzare la possibilità di congiungere
-la propria fortuna alle sorti d'Italia e di far servire gli interessi e
-le aspirazioni di questa alle sue personali mire d'ambizione e di
-dominio, ora che il 18 brumaio aveva trasformato i suoi più alti sogni
-in una realtà e trascinata la Francia ai suoi piedi, l'egoismo suo s'era
-immedesimato del tutto con questa. Non vedeva più che la Francia
-nell'Europa, e solo sè nella Francia: tutto nel mondo, l'Italia per la
-prima, la più cara delle sue conquiste, doveva servire alla gloria, alla
-grandezza, agli interessi della Francia perchè queste erano la gloria,
-la grandezza, l'interesse di lui.
-
-L'uomo della rivoluzione era finito col secolo ch'era morto. Colui che
-con Marengo aveva aperto il secolo nuovo, dalla rivoluzione, attraverso
-la quale era salito, aveva cominciato a staccarsi: non ne aveva più
-bisogno, anzi la temeva e voleva per ciò all'opera distruggitrice e
-disgregatrice del popolo far succedere quella ricostruttrice ed
-ordinatrice dell'uomo di Stato. Disgraziatamente l'uomo di Stato non era
-meno rivoluzionario del popolo: le forme della ricostruzione furono
-diverse perchè personali, ma il metodo finì coll'essere lo stesso: la
-prepotenza, l'arbitrio, la violenza, il capriccio, la collera, la
-passione.
-
-Al popolo italiano s'annunciò uomo d'ordine nelle prime parole che gli
-diresse dopo la vittoria: "Il popolo francese viene per la seconda volta
-a spezzare le vostre catene. Quando il vostro territorio sarà
-compiutamente sgombro dal nemico, la repubblica sarà riorganizzata sulle
-basi immutabili della _religione_, dell'_eguaglianza_ e del _buon
-ordine_." Dell'antica formula rivoluzionaria restava la sola
-_eguaglianza_: ciò che anche di questa restava, poteron scorgere subito
-i Milanesi quando, dopo la vittoria di Marengo, videro il Bonaparte
-andare in Duomo per assistere al _Tedeum_ sotto il baldacchino che
-soleva essere preparato per i soli sovrani, circondato da uno stato
-maggiore tutto oro e ricami, preceduto e seguito dalle guardie
-consolari, con isfoggio di divise, di livree, di velluti, di pennacchi e
-di ornamenti che ricordavano le pompe spagnolesche del tempo antico.
-Cominciava il Bonaparte ad avvezzare gli occhi dei liberi cittadini,
-prima di trasformarli in sudditi, alla teatralità dello spettacolo della
-sua grandezza: non è lontano il tempo che tutto il mondo sarà in livrea
-per far cornice e contrasto al suo grigio cappotto.
-
-L'Italia non ebbe per il momento che ordinamenti provvisori: altre cure
-chiamavano altrove lui che da solo voleva sostenere il carico della
-reazione dell'Europa intiera. Soltanto allorchè ebbe costretto tutte le
-orgogliose monarchie dell'antica Europa a stringere la mano vittoriosa
-con cui offriva loro la pace, pensò ad ordinare più stabilmente la
-nostra penisola. Era tempo: la _verace e saggia libertà_ che si era
-attesa da lui non era venuta; le corruzioni, i disordini, le prepotenze
-degli amministratori e delle amministrazioni provvisorie, le
-spogliazioni, le requisizioni, le rapine, naturali conseguenze della
-guerra, si erano rinnovate, come dal primo triennio della dominazione
-francese ed avevano di nuovo resa odiosa la libertà.
-
-V'era in Italia una popolazione che il Bonaparte prediligeva fra tutte:
-quella che dalle Alpi per le pianure lombarda, emiliana e romagnola si
-stende al di qua ed al di là del Po fino all'Esino. In mezzo ad essa,
-nel 1796, aveva vissuto i suoi giorni migliori, quelli delle prime
-glorie, che son sempre le più care, e gli pareva che là battesse il vero
-cuore della nazione italiana: certo di là gli eran venuti gli uomini che
-meglio fra noi lo avevano compreso e secondato e che ancora lo
-circondavano. Per ciò, dopo Campoformio e contro le istruzioni del
-Direttorio, le aveva permesso di formare col nome di repubblica
-Cisalpina una forte unità di Stato, ed alla nuova repubblica aveva
-dedicato cure e lasciato intravvedere alti destini e più larga unità.
-
-Se il Bonaparte non volle mai dell'Italia tutta
-
- le disciolte
- Membra legarle in un sol nodo e stretto,
-
-lasciò però, che anche dopo il suo ritorno nella penisola questa unità
-cisalpina risorgesse e rimanesse, della intiera nazione italiana, quasi
-il simbolo, in attesa -- ei lasciava creder di prometterle -- che tempi
-migliori le permettessero di esserne il nucleo. Ma intanto volle esserne
-egli il padrone e la guida. Conclusa la pace generale, ne chiamò a
-consulta i rappresentanti perchè studiassero un nuovo ordinamento di
-repubblica rispondente ai bisogni della lor nazione ed alla volontà sua;
-li chiamò a Lione, in terra straniera, davanti ai suoi ministri francesi
-ed a sè stesso e della lor nuova repubblica volle che lo eleggessero
-presidente.
-
-Che importava? Ma con la nuova repubblica, che fu detta _italiana_,
-usciva finalmente e per la prima volta dopo tanti secoli di storia
-assumeva valore politico questo nome significativo di ideali e di
-speranze che già erano nell'intimo pensiero o almeno nel sentimento di
-molti; ma della nuova repubblica il Bonaparte affidava le redini, come a
-vice presidente, al Melzi, l'italiano per integrità di carattere, per
-altezza d'ingegno, per nobiltà di propositi più rispettato, l'uomo che
-dell'avvenire d'Italia ebbe forse la più chiara visione e la più sicura
-coscienza. Le circostanze e la volontà del Bonaparte non permisero che
-quel nome d'_italiana_ assumesse più largo e più vero significato: chè
-delle altre parti d'Italia già pervenute in mano di lui o che vi
-pervennero poi, preferì o formare dipartimenti francesi o mantenerle
-isolate o aggrupparle artificiosamente fra loro, anzichè allargare i
-confini della repubblica italiana. Ma le speranze che nel Melzi erano
-state concepite, cominciarono a divenir realtà: egli purgò la repubblica
-dalla corruzione, restaurò il senso morale e la giustizia, ed iniziò con
-mano tranquilla, con larghezza di vedute e con audacia temperata dal
-senso pratico ch'egli aveva della vita, un'opera lenta di ricostruzione
-sociale e politica, la quale poteva assicurare allo Stato lunga vita e
-sicura. Parve un'êra nuova di prosperità e di benessere che s'aprisse:
-pur troppo non fu lunga nè libera di difficoltà e di ostacoli. I
-maggiori di questi venivano di Francia. Il Bonaparte aveva detto alla
-Consulta di Lione: "Voi avete bisogno di leggi generali e di costumi
-generali. Non avete eserciti, bensì avete gli elementi per crearli." E
-la repubblica italiana ebbe per opera del Melzi savie leggi generali, e
-pose le basi di quell'esercito che doveva essere la miglior scuola della
-nazione italiana e che restò la visione gloriosa e più di frequente
-evocata dai forti italiani, quando tornò per loro il tempo dell'inerzia.
-
-Anche quello che il Bonaparte aveva chiamato il costume, cioè il
-carattere ed il sentimento nazionale, si era proposto e si studiò il
-Melzi di formare: aveva accettato di essere l'uomo del Bonaparte
-rispetto alla nazione italiana e voleva essere -- ei diceva -- anche
-l'uomo della nazione rispetto al Bonaparte; ma perchè potesse
-raggiungere così nobile intento conveniva che cessasse l'asservimento
-alla Francia. Il contatto coi Francesi era troppo continuo, perchè non
-fosse cagione di spiacevoli contrasti: la dipendenza dalla Francia
-troppo diretta e troppo presente perchè gli interessi di questa non
-avessero a prevalere su quelli che avrebbe imposto la nazionalità della
-serva e più bisognosa sorella. E invece che diminuire l'asservimento
-diventava ogni giorno più duro, e più ferrea e più imperiosa si faceva
-sentire la volontà di Napoleone. Prima erano consigli e raccomandazioni
-al Melzi: diventarono poi ordini e ingiunzioni fatte -- nonostante
-l'affetto e la grande stima che il Bonaparte nutriva per il patrizio
-milanese -- con quel tono secco di militaresca villania che al Talleyrand
-faceva dire col suo fine sorriso: -- "Peccato che un uomo di tanto
-ingegno sia tanto male educato!" Il Melzi era costretto quasi sempre a
-piegare il capo: non vi si rassegnava però che riluttante e dopo di
-avere con coraggio, che era già di pochi e che presto non sarebbe stato
-di nessuno, tentato di persuadere e di resistere.
-
-Di mano in mano che il Bonaparte si avvicinava alla corona imperiale,
-tanto più invadente, accentratrice si faceva la personalità sua: ogni
-azione altrui dalla sua restava soffocata e distrutta: una volontà sola,
-una sola vita vi doveva essere in Europa, la sua.
-
-Il Bonaparte fu chiamato _il primo dei controrivoluzionari_: e per vero
-egli aveva creduto di fermar l'opera della rivoluzione rimettendo la
-società sopra le basi donde la rivoluzione l'aveva spostata: l'ordine e
-la religione. L'operosa ricostruzione interna del consolato, la pace
-generale con l'Europa, il Concordato col papa parevano nel 1801 voler
-mantenere la promessa. Ora il Cesarismo lo aveva ricondotto di nuovo là
-dove la rivoluzione con la violenza era giunta. Non la Francia soltanto,
-ma l'Europa intera turbata; principi e popoli in istato di continua
-instabilità ed in pericolo di sovvertimento ad un sol cenno di lui; il
-Pontefice, come ai tempi della rivoluzione, strappato alla sua sede e
-trascinato in Francia e le coscienze religiose turbate.
-
-Seguirlo in questa fase ultima della sua vita politica non tocca a me
-nell'ordine di queste letture; è giunto il momento in cui la
-individualità del Bonaparte ha talmente assorbito la vita di tutta
-l'Europa da formare con essa una sola ed indivisibile cosa. Napoleone è
-già il Giove terreno che fulmina, che riceve gli incensi, che si sente
-al difuori e al disopra del genere umano.
-
- E torrenti di luce il sol diffuse
- Napoleone Dio, Napoleone!
- Rispondeva la terra, e il ciel si chiuse.
-
-Miseri mortali costretti a vivere fuor delle loro condizioni normali, ad
-obbedire senza discutere, ad ammirare sempre; sempre in attesa di
-qualche colpo di scena che d'un tratto muti le loro sorti; sempre nel
-timore che un segno di penna annulli la loro esistenza, che li privi
-delle sostanze, che strappi i lor figli alla casa paterna e li balzi qua
-e là per tutta l'Europa. Mai la ragion di Stato aveva annientato tanto
-l'individuo! Nulla aveva più valore nella vita dell'uomo privato, nè in
-quella dei popoli. Che importa alla storia sapere quali principi
-Napoleone abbia posto sui troni o quali ne abbia balzati? restano ombre
-prive di corpo, nomi vani, quando attraverso ad essi non si vada a
-cercare il sole che li illumina e li vivifica. Che importa sapere come
-Napoleone abbia riunito all'impero francese l'uno dopo l'altro il
-Piemonte, poi Genova con la Liguria, poi Parma, Piacenza, Lucca, poi la
-Toscana, dopo averne fatto un effimero regno d'Etruria, e da ultimo
-Roma? Quali destini serbava all'eterna città quando, attingendo ancora
-una volta alla forza della sua tradizione gloriosa, faceva di essa la
-seconda metropoli dell'impero, poi del figlio lungamente desiderato, un
-re di Roma? Ne voleva far centro della nuova nazione italiana? Chi può
-seguirlo attraverso il fantasmagorico mutare e rimutare della sua
-volontà, e cogliere in mezzo il barattare continuo di troni e provincie,
-quale sia l'ultima mira dell'azione sua?
-
-Il bel nome italico rimaneva al regno, in cui la repubblica italiana
-s'era trasformata: ma il Melzi non v'era più a governarla. Al suo posto
-Napoleone aveva posto un giovanetto francese, il figliastro suo Eugenio:
-e francesi, come Eugenio, tratti dalla famiglia di Giove furono pure
-Giuseppe e Gioacchino Murat che successivamente Napoleone fe' passare
-sul trono abbandonato da Ferdinando di Borbone. Continua nel regno
-italico, s'inizia nel regno di Napoli il rinnovamento legislativo,
-economico e militare del paese; e possono, ne' primi momenti del fasto
-teatrale delle nuove Corti e della gloria militare cui sono chiamate a
-partecipare, restare abbagliate le popolazioni italiane. Ma la realtà
-finisce coll'imporsi: al fasto principesco, alla gloria militare erano
-sacrificati gli interessi del popolo; per la grandezza dell'impero di
-Francia prosciugate le risorse pubbliche, seminate di lutti le case dei
-cittadini. Resistere alla volontà di chi disponeva della loro sorte non
-osavano i principi, era impotente il popolo: ond'è che gli Italiani
-ricaddero di nuovo in quello stato di inerzia passiva che già altra
-volta era succeduto alla momentanea effervescenza che l'amore per la
-libertà pareva avesse destato fra noi: di nuovo nel segreto del cuore
-covarono gli Italiani l'odio contro gli stranieri oppressori. Ma l'odio
-questa volta era più intenso perchè più lunga era stata l'educazione
-politica, più sicuri erano divenuti i criteri per distinguere il bene
-dal male, l'apparenza dalla realtà: ed il contrasto stesso che nella
-repubblica e nel regno italico gli Italiani avevano avuto sotto gli
-occhi, dei benefici che da savi ordinamenti liberi avrebbero potuto
-ritrarre coi mali che per l'assoggettamento a Francia nel fatto ne
-ritraevano, acuiva l'odio ed il dolore.
-
-Il Franchetti in una delle sue migliori monografie su questi tempi ha
-dimostrato che l'odio sorto fra noi dalle sofferenze, dalle prepotenze,
-dalle delusioni subite durante la dominazione francese fu il fuoco sacro
-che ha acceso il sentimento patrio italiano, prima dell'89 vivo soltanto
-nella comunanza del linguaggio, della coltura e delle tradizioni
-storiche. Un medesimo odio e una comune miseria hanno fatto cercare la
-medesima salvezza; così la coscienza unitaria della nazione italiana fu
-formata. Dal male nasce più spesso che in altro nido il bene: e
-basterebbe ciò perchè a questa età tumultuosa noi dovessimo rivolgere
-grati lo sguardo, quando anche non le dovessimo d'averci richiamato alla
-milizia e dato l'esempio dei primi larghi ordinamenti legislativi che
-rimasero poi fermi nella nostra tradizione.
-
-La coscienza nazionale italiana portava però ancora con sè il segno del
-peccato d'origine: era nata dall'odio e non poteva per anco aver altro
-carattere che distruttivo; non sentiva allora altra necessità
-all'infuori che quella di togliersi di dosso chi la soffocava, e per il
-momento non vedeva e non cercava come le sarebbe stato poi concesso nel
-fatto di costruire l'unità della patria.
-
-Per ciò il popolo italiano assistè plaudendo al crollo della fortuna
-napoleonica, dove non diè mano esso stesso a quella rovina: per ciò
-respinse con repugnanza le offerte di indipendenza che la voce francese
-del vanitoso Gioacchino Murat gli vantò da Rimini e respinse anche
-quelle di Eugenio di Beauharnais, che pur era degno di miglior sorte. Ma
-poichè l'odio solo l'avea mosso e non avea pronta e chiara davanti agli
-occhi la vera soluzione del suo avvenire, dopo esser corso dietro alle
-speranze -- e fu errore scontato collo Spielberg -- di una restaurazione
-liberale ed autonoma sotto gli auspici dell'Austria, finì col cadere
-nella servitù e passare da una ad un'altra dominazione straniera, la
-quale gli tolse anche quelle speranze di libertà e quelle illusioni di
-gloria che la dominazione francese gli concedeva.
-
-Eppure, se fra tanto tumulto di passioni l'Italia avesse prestato
-attento orecchio, avrebbe inteso una voce che dalle pagine ora
-dimenticate di un tenue opuscolo, dirigendo un _Appello ad Alessandro
-imperatore autocrate di tutte le Russie sul destino d'Italia_, additava
-con mano sicura donde la salvezza futura sarebbe venuta. "Offrasi --
-diceva la voce dell'anonimo solitario -- offrasi a questa nazione
-l'indipendenza, l'unione e la scelta di un governo.... Gli occhi d'ogni
-italiano, nel di cui petto arde il sacro amor di patria e a cui l'onore
-nazionale è caro, rivolti sono da gran tempo sopra quello che tutto
-appella a far nostro capo e sovrano. Restaci ancora un principe
-legittimo e degno di esserlo, la di cui famiglia tutto ha nelle vene il
-più puro sangue italiano. Un principe nato fra noi, fra noi allevato,
-che noi tutti conosciamo e che conosce noi tutti. Egli ha i nostri
-costumi e le inclinazioni nostre, le nostre abitudini. L'illustre casa
-di Savoia è italiana e gli avi suoi sono dell'Italia la gloria e
-l'orgoglio. Che i monarchi alleati, che Vostra Maestà la richiamino al
-proprio antico dominio non solo, ma che a regnare s'inviti su tutti gli
-Italiani che desideran divenirne sudditi. Si presenti il Re di Sardegna
-agli Italiani tutti come il centro della loro unione e gli Italiani
-tutti accetteranno con viva gioia e trasporto il magnanimo dono e
-benediranno la mano donatrice: correre tosto scorgerebbonsi da ogni lato
-dell'afflitta Italia giovani ardenti a salutare l'augusto, il nazional
-sovrano e ad offrirgli le braccia ed il sangue loro."
-
-La voce del solitario italico che con occhio così limpido vedeva la
-futura missione rendentrice di Carlo Alberto e di Vittorio Emanuele II e
-preannunziava i plebisciti dell'Italia nuova, cadde allora nel silenzio.
-Altro odio doveva nascere da altre e più dure ed umilianti sofferenze;
-dolorosi sacrifici di sangue e di ideali dovevano essere imposti dalle
-esperienze fallite cercando per vie diverse la patria, prima che la
-coscienza nazionale italiana fosse compiuta e che non più soltanto dalle
-elucubrazioni politiche dei pensatori ma dalla educazione generale del
-popolo si invocasse e si imponesse la redenzione del nostro paese.
-
-
-
-
- LA REPUBBLICA PARTENOPEA
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- GUIDO POMPILJ.
-
-
-
-
-_Signore e Signori_,
-
-
-La rivoluzione francese, attraverso dieci anni di ruinose vicende,
-alternanti tra efferata anarchia e gloriosi eroismi, andò a finire, come
-tutte le rivoluzioni, che mai potranno essere istituzioni permanenti, in
-balia di un dittatore vittorioso e imperioso.
-
-Ma la nuova bandiera, sempre grondante sangue, o che facesse il giro del
-patibolo, o che dal Manzanare al Reno volasse trionfale per la terra, o
-che precedesse fatidica Carnot o che seguisse vindice Napoleone, ai
-popoli (perocchè ai re, e non a loro, secondo la sentenza di Danton,
-annunziava la guerra) doveva, con aperto contrasto, simboleggiare la
-libertà, la fraternità, l'eguaglianza.
-
-Questi erano i principî della filosofia o, come nel gergo di allora
-chiamavasi, della filantropia, predicata poi autentica genitrice di un
-commovimento sopra ogni altro di qualunque tempo procelloso e
-memorabile. Moto che, impetuosamente scoppiando, parve inopinato e
-impreparato, mentre era lentamente cresciuto e rimasto latente per tutto
-un secolo, che Carlyle chiamò paralitico, ma fu il secolo delle idee e
-della gestazione della democrazia. Moto che non poteva essere così
-subitaneo e accidentale se, cominciato allora, non è ancora finito; se
-non solo nelle istituzioni e nel pensiero se ne ritrovano tuttavia le
-reliquie non incenerite e la scintilla non spenta, ma si agitano altresì
-intorno ad esso giudizi e sentimenti così pugnacemente contrari, come,
-non i figli della rivoluzione, ma fossimo quasi i suoi contemporanei; e
-se celebrandone cento anni dopo, tra un misto di orgoglio e di
-rimpianto, di riconoscenza e di ribrezzo, di baldanza e di sconforto, il
-gran parentale, sentiamo la verità della superba profezia di Barère, a
-cui sul campo di Valmy faceva eco il sommo Goethe, che da quel giorno
-ricominciava la storia del mondo.
-
-"En fait d'histoire il vaut mieux continuer que recommencer", dice
-Taine, ma questa volta ciò che si andava disfacendo in un corrompimento
-senile era tutto un organismo civile e politico, il quale non poteva più
-reggersi senza correggersi, doveva o trasformarsi dalle viscere o
-sprofondare.
-
-E sebbene alcuni scrittori timidi e pacifici, fra gli altri il nostro
-Manzoni, sostengano che quel rivolgimento, mosso e alimentato da uno
-spirito riformatore, avrebbe non solo potuto, ma dovuto, non tralignare
-in rivoluzionario per incarnare veramente la pienezza del suo ideale,
-pure non può disconoscersi la profonda avvertenza dell'acutissimo
-Tocqueville, che, intrecciato com'era quell'organismo con quasi tutte le
-leggi politiche e religiose di Europa, abbarbicati come erano ad esso,
-quale edera serpeggiante a tronco annoso e tarlato, con infinite
-ramificazioni, pensieri, sentimenti, costumi, interessi, solo un colpo
-violento e reciso poteva schiantarlo ed abbatterlo.
-
-Era una febbre di crescenza, era un fato della storia, a cui non manca
-certo lo spirito inventivo, che ha le sue vie e le sue mire arcane non
-soggette ai riposati calcoli sulla lavagna, e come è giustiziera e
-ultrice infallibile, così è mirabile e inesausta creatrice.
-
-Quando si raccolsero gli Stati Generali il giorno per sempre memorabile
-del 5 maggio 1789, a cui doveva fare amaro riscontro un altro 5 maggio,
-nessuno forse di quei mille deputati dei tre ordini voleva la
-rivoluzione; nessuno dei _Cahiers_ (che, come disse Mounier, chiedevano
-distruggere gli abusi e non rovesciare un trono) l'invocava; nessuno la
-presagiva almeno così vicina e terribile. Chi avesse in quei giorni
-annunziato il Terrore o predetto Napoleone, sarebbe passato per un
-burlone o un mentecatto.
-
-Ma la rivoluzione era nell'aria, e il turbine scoppiò in fulmini e tuoni
-e pioggia di sangue, mettendo a soqquadro l'Europa, conquassando una
-società secolare. Ammonimento a chi non sa preparare a tempo i
-parafulmini! a chi vaneggia che simili procelle mandino sempre innanzi
-araldi visibili per dar agio agli ignavi di aprir gli occhi o di
-mettersi in salvo! Il centenario della rivoluzione era bene di
-celebrarlo, ma piuttosto che a panegirici sperticati o sterili
-invettive, a paragoni parlanti e a fruttuose meditazioni.
-
-Non si tratta di architettare demolizioni simmetriche e di sana pianta;
-ma di capire e sentire, per dir così, i tempi; meditare coi pensatori e
-palpitare col popolo; accompagnare, affrontando e regolando le
-trasformazioni, il cammino lacrimoso e pur luminoso del genere umano.
-
-Ma perchè la rivoluzione era nell'aria e perchè divampò da ogni parte?
-
-Essa fu il mare ove andarono a confondersi, come rivi e torrenti, tutte
-le rivoluzioni passate; e le cause che la suscitarono furono quelle che,
-più o meno, sogliono istigarle tutte: cioè il dissidio fra le dottrine,
-gl'istituti, i privilegi, i costumi, avanzi di un'epoca volta alla sera,
-e il pensiero nuovo, i bisogni, le aspirazioni, i conati, preludio a
-un'altra che albeggia. E in pari tempo il conflitto dei particolari
-interessi tenacemente difesi da ciascuna classe, che non sa chiedere il
-temperamento armonico negli angustiosi trapassi allo spirito di
-sacrifizio; che non sa gittare a tempo una parte del carico per
-ritrovare il salutare equilibrio, e salvarsi, all'ingrossar dei marosi,
-col senso storico per bussola e l'amore umano per vela.
-
-Ma forse nessuna filosofia, come questa della rivoluzione, fu talmente
-fertile e anche, spesso, talmente vacua e fallace.
-
-Raramente a indagar le cause di un avvenimento fu messo tanto ingegno
-reso cieco da tanta passione, o tanto studio armato di sì forte pazienza
-e avvalorato da sì erudita e sottile critica.
-
-Dai contemporanei ambasciatori veneti e Vincenzo Coco, passando per
-Thiers, Carlyle, Michelet, Quinet, Manzoni, a Gervinus, Sorel, Sybel e
-Taine, c'è da scegliere e da stordirsi.
-
-Ma, perciò appunto, oramai chi sappia spogliarsi, o anche meglio non
-siasi mai vestito, di passioni che sono la ruggine di ogni sincerità, e
-molto più di quella della storia, ha guide bastevolmente sicure per
-penetrare l'oracolo di questa.
-
-Una massima intanto possiamo stabilire, conforme in tutto al principio,
-che ogni evento storico, specialmente se è di quelli destinati a
-rimescolare il mondo moderno, è cosa infinitamente complessa, e tale da
-non ammettere che se ne alambicchi colla storta qualche causa
-ideologicamente una e semplice: la massima, cioè, che fu errore,
-dimenticando molti altri moventi politici, attribuire quasi intieramente
-a Rousseau e agli enciclopedisti il merito o la colpa tanto della
-comparsa della rivoluzione in Francia quanto della sua diffusione e
-azione al di fuori.
-
-Filosofia, scienza, letteratura, sono certo un gran fomite di
-rinnovamento, e gli scrittori che divinano insieme ed eccitano
-gl'impulsi popolari, che Manzoni chiamava le anime della folla, sono
-mirabile strumento di apostolato. Ma i rivolgimenti hanno sempre in
-fondo natura sociale e politica, appunto perchè sono fatti dal popolo,
-che non è spinto se non dai bisogni e dai sentimenti. Le idee, come non
-pagano dazio, così, per essere troppo alte, a guisa delle stelle, e
-troppo fredde a guisa del sole d'inverno, non abbagliano e non
-infiammano.
-
-La rivoluzione ebbe il suo focolare spontaneo in Francia, perchè,
-nazione composta da secoli a bronzea unità di stato che ne avea fatto la
-grandezza e la preponderanza, i nodi politici dovevano ivi prima che
-altrove arrivare al pettine; perchè l'indole della sua gente la fa
-proclive alle novità e irrompente ai partiti estremi; e perchè la sua
-lingua universale era il naturale strumento a quella specie di civiltà
-comune che s'era andata formando, a quella comune patria intellettuale,
-come l'ha chiamata il Tocqueville, che aveva abolito tutti i vetusti
-confini, facendo talora nemici i concittadini e fratelli gli stranieri;
-una patria fatta apposta per collocarvi a dimora l'uomo di natura
-rievocato da Gian Giacomo Rousseau, l'uomo astratto che nessuno ha mai
-conosciuto e a cui poi, per una delle tante contradizioni che sono
-l'ironica vendetta delle cose, doveva darsi per antonomasia il nome di
-cittadino.
-
-Ma i germi sotterranei della rivoluzione, tanto nel campo filosofico
-quanto nel campo politico, andavansi maturando, più o meno vivamente e
-rapidamente, in ogni parte d'Europa, onde mentre quel novello
-accomunamento degli spiriti creava in Germania con Lessing, Schiller e
-Goethe la nuova letteratura, apriva alla Russia la finestra
-sull'occidente, risvegliava in Italia il pensiero speculativo e virile
-affratellando i popoli in una maniera di pensare europea, secondo la
-dissero Pietro Verri e Madame De Staël; i principi e i ministri, molti
-dei quali allora dimostrarono una avvedutezza profetica, qualche volta
-inascoltata, come accadde al Bogino in Piemonte, entravano con nobile
-gara nella via delle riforme.
-
-Al che contribuiva un diffuso istinto di aspirazioni sociali, un moto
-sentimentale che integrava l'intellettuale, quando vent'anni prima di
-Robespierre _tout le monde aimait tout le monde_, perocchè mai risveglio
-più terribile fu precorso da sonno più dolce e sogni più soavi. E anche
-questo derivava dalla scuola di Rousseau che alla fede nella potenza
-della ragione dell'uomo accoppiava quella nella bontà della sua natura;
-onde alle svenevolezze della nuova Eloisa facevano eco i madrigali e
-l'egloghe del Trianon, e in una società di cortigiani e di favorite, di
-cipria e di minuetti, veniva di moda l'idillio, e la filosofia, come
-dissi, si struggeva in filantropia.
-
-Ma la storia che su questa terra, chiamata da Dante
-
- L'aiuola che ci fa tanto feroci,
-
-non è nè l'una cosa nè l'altra, a tale arcadia politica dava, col suo
-fato ironico, per epilogo proprio il Terrore, quando l'idillio di Andrea
-Chenier era troncato a mezzo dalla scure che, recidendo una testa,
-insanguinava un alloro.
-
-La filosofia non basta a cambiare le condizioni sociali che, con tutta
-quella comunanza intellettuale, rimanevano differenti; come i cittadini
-veri e non nominali (non quelli variopinti che il tedesco Anacarsi
-Clootz, oratore del genere umano, menò al cospetto dell'assemblea)
-rimasero cittadini, e ciascuno della loro patria e del loro clima,
-coll'indole della propria razza, colle tradizioni della propria storia,
-colle necessità del proprio governo. Onde diversi furono così gli
-stimoli e i fini dei rivolgimenti dei vari popoli, come gli affetti e i
-propositi suscitati in essi dal grande incendio francese.
-
-Diversi furono in America, dove pure la dichiarazione dei diritti
-dell'uomo precorse di 13 anni il giuramento della Pallacorda. Diversi
-furono in Inghilterra, tuttochè fosse la patria non solo della famosa
-filosofia volgarizzata in Francia di seconda mano, ma eziandio di quel
-governo libero e rappresentativo che s'invocava ad esempio; e dalla
-quale pertanto sarebbe parso ragionevole, a stregua di filosofia,
-attendere aiuto e favore, mentre invece da Pitt a Burke, da Nelson a
-Wellington ivi si trovarono i più arrabbiati nemici, coloro che dettero
-l'alto là, e riuscirono a fiaccare una forza che per un momento era
-parsa indomabile. Diversi infine furono, come noi dobbiamo vedere, a
-Napoli nel '99, sebbene di laggiù Tanucci desse la mano a Necker,
-Galiani a Voltaire, Filangeri e Giannone a Montesquieu e a D'Alembert.
-
-Ma se non poteva farsi a meno di accennare in iscorcio le ragioni della
-distinzione tra quello che fu la rivoluzione in Francia, e quello che
-poteva essere nei varî luoghi dove, non già scoppiò, ma venne portata,
-certo è che intanto di fuori uscì, e, rotte le dighe, effetti universali
-ne ebbe, dovuti appunto e alla parentela delle dottrine, e alla analogia
-qua e là delle condizioni civili, morali e politiche, e forse più di
-tutto ai suoi stessi nemici.
-
-Perocchè la sua azione europea, e specialmente italiana, fu determinata,
-più che dalle speranze e le simpatie degli oppressi, dai timori e dalle
-viltà degli oppressori, i quali, collo sfidarla, la cambiarono di guerra
-civile in guerra nazionale, e, in luogo di abbassarla, l'ingrandirono.
-E, assai più che i libri e i bandi altisonanti, strumento per essa di
-apostolato, come compresero i Girondini, erano le armi, che, sempre per
-una delle notate contradizioni, mentre dicevansi imbrandite per quella
-civiltà cosmopolita, furono rese invitte e onnipotenti dall'amor
-passionato della patria e dal sentimento della sua salvezza e grandezza;
-furono sacrate alle più prodigiose vittorie dalle più stolte e folli
-provocazioni.
-
-Finchè, quando le parti della salvezza e della provocazione vennero
-invertite, s'invertì anche il successo. Ma intanto i popoli dei due
-campi avversi avevano una cosa nuova imparato: a combattere, non per i
-re, ma per le patrie. E questo, il sentimento nazionale di un solo
-riscatto e d'una incoercibile indipendenza, fu forse il più prezioso e
-più incontroverso retaggio della rivoluzione, al quale non sarebbe
-bastata, come all'eguaglianza civile e alla libertà politica, la
-evoluzione pacifica e riformatrice.
-
-L'Italia perciò non ha da lamentare, ma da benedire quei tempi
-fortunosi. L'Italia che sapea le tempeste fin dalle sue gloriose
-repubbliche, che dava nel rinascimento al mondo la cultura moderna, che
-avea nelle tradizioni domestiche la signoria universale dell'Impero e
-della Chiesa, ma, per non essersi mai potuta comporre a salda unità, era
-stata costretta
-
- A servir sempre o vincitrice o vinta.
-
-Ludibrio a ogni voglia rea degli stranieri, bersaglio alle ambizioni dei
-loro potentati, arena perpetua ai conflitti dei loro eserciti, teatro
-agli abusi e alla corruzione più sfacciata dei loro proconsoli, mercato
-aperto alle più svergognate cupidigie dei loro diplomatici, se c'era
-contrada che avesse sovra tutte patito le oppressioni e le angherie di
-ogni fatta, sofferto della burbanza e della tracotanza dei privilegiati,
-preda lacerata, spogliata, conculcata, mentre più che qualunque altra
-doveva sentir fremere, pur soffocata e dormente in fondo all'anima,
-l'ansia e l'agonia della libertà, questa certo era la patria di Dandolo,
-di Ferruccio, di Micca.
-
-E la sua debolezza e divisione da un lato, le sue condizioni politiche e
-sociali dall'altro, facevano sì che sovr'essa principalmente si
-riversasse il nembo di Francia, e in essa trovasse il terreno più
-propizio quel seme celeste e fecondo che vi cadde, mescolato alla
-grandine fosca e sterminatrice.
-
-E, poichè in questi geniali e gentili ritrovi, geniali e gentili come
-tutto ciò che è fiorentino, dovevasi quest'anno dare una corsa alla vita
-italiana nel secolo XVIII, che sarà in eterno chiamato il gran secolo
-della rivoluzione, mi parve che sarebbe mancata qualche cosa, se non si
-fosse toccato affatto dell'eco e del contraccolpo che ebbe in Italia, di
-quei sollevamenti che ne uscirono e furono, come a dire, il proemio
-delle tante rivoluzioni che finalmente, attraverso una iliade di
-sciagure e un poema di olocausti e di ardimenti, ci hanno ridato una
-patria.
-
-Anche da noi ribollì tutto, e quasi da per tutto, i popoli, per molti
-dei quali la repubblica era o un vanto avito, o un rimpianto mesto, o
-un'invidia acerba, poterono levarsi il gusto di vederla risorta,
-ribattezzata alla francese, per qualche giorno.
-
-Le repubblichette di allora, effimere, ebbero la vita fuggevole di chi
-non nasce vitale; durarono tutte pochi mesi, mesi peraltro pieni di
-eventi e di passioni, di scelleraggini abbominande e di virtù sublimi,
-memorie sacre che ancora parlano all'animo dei cittadini.
-
-E a narrarne qualcuna il più chiaramente e compiutamente possibile,
-anche a costo di abusare della pazienza di un così eletto uditorio al
-quale chiedo indulgenza, tutto portava a prescegliere quella che ebbe i
-casi più infelici e più rei, che, unica, dette prova di virtù civile e
-di morale grandezza, quella sprigionata laggiù a piè di un vulcano, nel
-paradiso dove fiorisce l'arancio, e dove allora, inaffiata dal sangue
-dei generosi, germogliò una palma immortale.
-
-Episodio insieme lugubre e radioso, dove la storia s'intreccia al
-romanzo, il dramma epico sospira nella tragedia piena di lacrime e
-insieme di ammaestramenti solenni e di conforto virile a noi, che, in
-un'ora infausta e triste, sentiamo più che mai il bisogno di richiedere
-al vaticinio cruento dei padri nostri, alla lezione dei loro errori e
-all'esempio delle loro sventure, qualche anelito di concordia e di
-sacrifizio, qualche palpito di carità della patria, qualche raggio del
-morente ideale.
-
-Se, per le idee e la conquista intellettuale, la rivoluzione poteva
-dirsi, al pari che in Francia, nata negli animi di lunga mano anche in
-Italia; per i fatti, da noi non prese piede se non nel terzo periodo.
-Quando, cioè, scaturito dalle lotte interne, ultimo e triste portato, il
-trionfo dei giacobini, salito sul palco il re, proclamata dalla
-convenzione la repubblica, questa, mentre colla diplomazia e ogni
-maniera di propaganda cercava di adescare popoli e governi, colle armi
-provocate prima a difesa, e cogli eserciti resi invincibili dal genio
-allora sorgente di Bonaparte, andava incarnando la missione quasi ideale
-attribuitasi con un solenne decreto, che alla sua volta era provocazione
-e sfida a tutti i governi, dove ingiungevasi ai generali francesi di
-proteggere i popoli che insorgessero e i cittadini che per la causa
-repubblicana patissero; la missione, dicevo, che sarebbe stata magnanima
-se non avesse covato nessun pensiero egemonico, sublime se in tutto
-sincera, ma in ogni modo storicamente impossibile, di comporre una sola
-famiglia umana sotto l'egida della libertà.
-
-Belli propositi generati dalla filosofia del secolo, da quello spirito
-di democrazia cosmopolita per il quale Bourget crede che l'Europa morrà,
-e destinati a seminare molte illusioni. Ma forse allora, negli albori,
-la rivoluzione illudeva sè medesima, mentre poco di poi, trascinata, al
-pari dei monarchi, dalla sete di dominio e di conquista, dall'amor
-patrio e dallo stesso fanatismo, doveva cercare qualche utile materiale,
-qualche accrescimento di potenza dai suoi trionfi, che finirono ad
-imporre una nuova dominazione, non sempre più giusta nè meno
-spogliatrice. Onde Alfieri che aveva detto di voler per la libertà
-spiemontizzarsi e disvassallarsi, salutava il giorno della restaurazione
-in Toscana come il giorno della purificazione.
-
-La rivoluzione non poteva essere subito compresa, misurata nella sua
-importanza; se tutti dovevano esserne stupiti o sgomenti, per
-l'inopinata audacia e violenza, pochi erano tali in alto e in basso da
-impensierirsene e da sperarne sul serio. In fondo, non ci si credeva.
-Non si credeva dai re che non potesse venir domata o sopita in casa sua,
-molto meno che dovesse entrare a forza in casa loro; non si sperava dai
-popoli di scuotere il giogo, o si temeva di cambiarlo e non altro.
-
-Era _l'alterius spectare labores_ dalla riva tranquilla; era uno
-spettacolo nuovo e gigantesco da seguire da lontano con curiosità mista,
-sia pure, a voti trepidi o ansie inquiete, ma da non considerarsi se non
-un elemento di più nei calcoli, nei disegni, e nei consigli della
-diplomazia europea, a cui se ne accrescevano le cupidigie, le contese, e
-le insidie reciproche. A scuoter l'abbandono venne il fatto più atroce e
-più colpevole di quella storia epicamente miseranda, il supplizio di
-Luigi XVI e lo scatenarsi della belva umana, che pure ai confini sapeva
-ruggire la sfida leonina di un popolo che si leva alla conquista
-dell'avvenire.
-
-Mai forse come in quei giorni la reazione potè addurre tanto a propria
-scusa il significato del proprio nome divenuto più tardi giustamente
-esecrato e obbrobrioso, quando le vendette cieche e furibonde, le
-persecuzioni spietate, il delirio di stragi, la sete di sangue
-innocente, mostrarono che quella belva è anche più feroce e più insana
-quando trovasi ai piedi o sopra di un trono.
-
-Fino allora perfino le due sovrane che, dalla neve perpetua alla
-perpetua primavera, fra tanta diversità d'intelletto e di facoltà
-mostrarono tanta somiglianza di passioni, e finirono ad annegare le
-altre libidini in quella del sangue, Caterina II di Russia e Maria
-Carolina di Napoli liberaleggiavano, bruciavano incenso alla gaia
-filosofia del secolo, e stettero a un pelo di entrare in quella setta
-dei franchi muratori che in quel torno aveva fini alti e nobili di
-virtù, di fratellanza e di emancipazione.
-
-Fino allora si seguitava a scherzare col fuoco, come ci aveva scherzato
-Luigi XVI inviando perfino agli antipodi i propri ufficiali a propugnare
-la ribellione dei sudditi americani contro al proprio re, e imparare i
-benefizi e le lotte gloriose della libertà. Seguitavano i principi nello
-zelo delle riforme, pericoloso dacchè non pensavano a riformare sè
-stessi; generoso solo in apparenza, dacchè il più delle volte non
-disinteressato e leale. Quelle riforme, come fu bene avvertito dal Balbo
-e da altri, erano in gran parte egoistiche, liberali solo dell'altrui,
-perchè consistevano nel prendere e non nel dare, nell'abolire quei
-privilegi che sminuivano l'onnipotente accentramento regio, mantenendo,
-se non accrescendo, gli altri.
-
-Dalla convenzione e dal terrore, da Hoche e Bonaparte in poi, non si
-pensò più ad altro. Salvo la repubblica di San Marino che poteva
-rimanere, e rimase, indifferente, ben sapendo i cardinali Alberoni non
-nascere ogni giorno, l'Europa fu tutta divisa in due campi: o colla
-rivoluzione o contro di essa; e attorno ad essa si consumarono tutto le
-energie indomite, tutti gli istinti generosi, tutte le passioni
-selvagge, tutto lo sforzo di vita del secolo morente.
-
-All'imperatore Giuseppe II che, durante il dilatarsi della rivoluzione,
-guardava da un'altra parte, seguitando a imbastire con Caterina II un
-audace disegno di smembramento della Turchia, era succeduto Leopoldo,
-fratello insieme dell'infelice Maria Antonietta e di Maria Carolina,
-passato a Vienna dalla Toscana, dove aveva fatto scuola immortale di
-benefico esempio a qualunque principato assoluto, e dove, per le larghe
-riforme compiute in ogni ramo della pubblica cosa, salvo che trascurò, e
-fu errore, la milizia stanziale, la sua memoria ancora dura cinta di
-ammirazione e di gratitudine.
-
-Egli, anche sul trono imperiale, non cambiò natura, tanto che la sorella
-di Napoli, già fremente contro le nuovità, diceva di lui a scherno che,
-se non fosse imperatore, sarebbe Barnave.
-
-Ma, perchè la filosofia è una cosa e la politica un'altra, pur
-destreggiandosi a evitare la guerra che gli riuscì di lasciare solo in
-eredità a suo figlio, dovette mettersi contro alla fiumana straripante,
-e strinse colla Prussia il primo nucleo di lega antifrancese col famoso
-patto di Pilnitz, dove si consumò lo smembramento della Polonia,
-l'Italia del Nord, e il cui testo alla sua morte, per prova che in lui
-la sottigliezza politica non aveva smorzato la immedicabile
-scostumatezza, gran malattia di famiglia (che forse non fu del tutto
-estranea ai casi di Francia, e in ogni modo ebbe tanta parte nelle
-traversie di Napoli), fu ritrovato in un cassetto fra rose secche e
-lettere d'amore.
-
-La lega di Pilnitz, a poco a poco fece valanga; e, vedendo oramai
-coalizzarsi contro di sè tutte le monarchie, nelle quali alla noncuranza
-era sottentrato l'odio e lo spavento, la Francia, a cui, come all'antica
-Roma, era divenuta necessaria la guerra, dovè risolversi a mutarla di
-difensiva in offensiva e conquistatrice.
-
-E la conquista fu rapida e tremenda; e, come al solito per fato antico,
-ebbe per primo campo l'Italia, e fu opera di un predestinato italiano.
-
-Tutto ciò che ha fatto il giro del mondo, ha preso le mosse dall'Italia.
-E oltre che questa era l'agone naturale della lite secolare coll'Austria
-a cui aveano dato mano i più grandi ingegni che vanti la Francia:
-Richelieu, Mazzarino, Condé, Turenna, Villars; e le sue coste e le sue
-isole erano il nido naturale dell'egemonia del Mediterraneo, pegno di
-una contesa eterna che si perde alla memoria nella notte del passato e
-si dilegua alla previsione in quella dell'avvenire; oltre che quivi si
-colpivano, se non al cuore, nelle membra forse più valide e gelose, le
-potenze rivali che, o per dominio diretto, o per patto di famiglia, o
-per vincolo di protezione, tenevano soggetti la maggior parte degli
-stati italiani; oltre che, abbandonato oramai dalla repubblica il
-disegno di democratizzazione universale possibile solo in un momento
-d'entusiasmo, ed entrata oramai in lei l'avidità della conquista, non
-v'era più bella e più grassa preda, onde dagli agenti segreti di
-Robespierre e dai rappresentanti diplomatici fioccavano le proposte per
-quella che, con abile eufemismo, chiamavano la liberazione dell'Italia;
-oltre tuttociò, dico, il fomite più vivo di avversione dei governi e di
-favore nei popoli era qua. Di qua, da Torino e da Napoli, senza contare
-il Papa, era partita la prima e più provocante opposizione.
-
-Lo stato della coscienza politica nazionale, le condizioni dei popoli e
-dei governi italiani durante la rivoluzione, esaminò e ritrasse in una
-serie di studi dotti e magistrali un vostro valoroso concittadino,
-Augusto Franchetti. E possono compendiarsi così: che gli uni e gli altri
-mancavano delle due grandi virtù, sapienza civile e valore soldatesco;
-erano fiacchi, insufficienti. E nei popoli era un dissidio tra la mente
-dei pensatori, i cui voti s'ispiravano alla filosofia ardita e dolce del
-secolo XVIII, e il sentimento delle moltitudini e delle plebi avvilite e
-inselvatichite dalla lunga oppressione, snervate dalla pace torbida,
-incallite oramai e rassegnate supinamente al giogo e agli abusi. Sicchè,
-per concorde testimonianza, i governi della penisola non avevano da
-temere una rivoluzione spontanea e popolare come in Francia, e la
-rivoluzione se la portarono in casa essi per l'inettezza dei capi, per
-la mancanza di un barlume di amor patrio e di unione nazionale, per le
-loro insidie e cupidigie, per gli sperperi e l'inettitudine dei ministri
-e dei capitani, pei pessimi ordinamenti militari.
-
-Onde nessuno degli stati italiani osò dichiarar la guerra esso per
-primo. Lo stesso Piemonte dovè temporeggiare e tergiversare. Venezia,
-già emula e arbitra dei più potenti e regina dei mari, immemore della
-passata grandezza, fatta molle e imbelle e maestra all'Europa di
-perpetuo carnevale, oramai ombra di sè medesima, ondeggiò fra la
-neutralità armata e la neutralità disarmata, prostrandosi in una
-politica infelice, di cui doveva raccogliere l'infelice guiderdone a
-Campoformio. Toscana, Genova, Lucca, Modena, Parma, pure inchinevoli a
-rimaner neutrali, dovevano, per la loro impotenza, subire gli ordini
-alteri e minacciosi dell'Inghilterra. E il Papa, più debole di tutti e
-più di tutti naturalmente ostile all'andazzo francese, era incapace a
-frenare quegli ammutinamenti di plebe fanatica e sobillata, dove perì
-Hugon (di cognome e non Ugo di nome) De Basseville, debitore presso noi
-di celebrità a quel Vincenzo Monti, che si presumè più tardi, con
-diverso umore e metro, che a quei tempi cambiò più spesso della camicia,
-di aggiungere fama anche a Napoleone, non accorgendosi e non curando di
-sminuirla e offuscarla a sè medesimo.
-
-Solo Napoli, entrato oramai con foga nella politica contraria ai suoi
-interessi, i quali avrebbe potuto invece, approfittando con lealtà degli
-avvenimenti, migliorare, e alla sua quiete, che avrebbe potuto mantenere
-non turbata, dichiarò per primo a cuor leggero e spavaldamente la
-guerra. E contro ai francesi inviò quel famigerato esercito o armento
-capitanato dall'austriaco Mack, che lo destinava, mi si passi lo
-scherzo, a tutti gli smacchi, e, spulezzato via da Championnet, dietro
-al re che, senz'essere Achille, era piè veloce e fuggiva come vento,
-attrasse la conquista anche nel mezzogiorno.
-
-E coll'entrata di Championnet a Napoli, che il re aveva codardamente
-abbandonata in faccia alla invasione straniera da lui con temeraria
-follia provocata, fuggendo di nuovo in furia sui vascelli di Nelson,
-carichi degli ori, dei gioielli, dei capolavori dei musei, di 73 milioni
-di ducati munti al suo popolo, si aprì laggiù un'êra delle più
-incredibili e commoventi vicende, da far sentire, più che forse altre
-mai, quanto sia erroneo l'andare a cercare emozioni e avventure nei
-romanzi, quando tutte sono comprese nel romanzo per eccellenza che è la
-storia.
-
-Tanto vero che Alessandro Dumas nel 1860, venuto a Napoli al seguito di
-Garibaldi, fece di quella storia, credendo di colorirla, un cattivo
-romanzo. Ma i nomi di Re Nasone, di Carolina, di Acton, di Lord
-Hamilton, di Emma Liona, di Nelson, di Speciale, di Guidobaldi, di Fra
-Diavolo, di Pronio, di Rodio, di Sciarpa, di Mammone, del cardinale
-Ruffo, del prete Toscani, di Mario Pagano, di Domenico Cirillo, di
-Manthoné, dell'ammiraglio Caracciolo, del conte di Ruvo, di Eleonora
-Fonseca-Pimentel, della duchessa San Felice, sono rimasti nella storia,
-e molti anche nella leggenda popolare, come ricordo di un'epoca
-straordinariamente avventurosa e sventurata, con un'impronta di
-grandezza mostruosa o misteriosa nel male e nel bene.
-
-Un'êra che, sebbene consolata anche da esempi di aurea lealtà e di virtù
-antica, è piena peraltro di tradimenti nefandi, di dolori e supplizi
-ineffabili, che avranno sedici anni dopo il ferale epilogo giù al Pizzo,
-nel cuore venale e vipereo di Barbarà e Trentacapilli, nel cuore
-generoso e ambizioso di Gioachino Murat, rotto, sul fior degli anni, dal
-piombo borbonico.
-
-Questo, o un altro di quei portentosi generali napoleonici, che
-cavalcavano superbi e impavidi al fuoco alla testa della vittoria,
-Michelet chiamò con frase michelangiolesca: _Un grand drapeau vivant_.
-
-Come si potrebbe invertire la frase per quel re Ferdinando fuggiasco di
-professione, che scappa sempre, scappa da Roma, scappa e riscapperà da
-Napoli, sfumerà da per tutto dove fischiano le palle e sventola una
-fulminata bandiera?
-
-Fosse stato almeno soldato, poichè re di fatto non era lui, ma sua
-moglie, cui Napoleone, ripetendo un detto di Mirabeau a proposito della
-sorella Maria Antonietta, chiamò l'unico uomo della corte di Napoli.
-Invero tra le due figlie di Maria Teresa, come tra i due loro mariti,
-correvano parecchie somiglianze, e tanto l'imperiosa inframmettenza
-delle une quanto la debolezza frolla degli altri ebbero non ultima parte
-nei casi funesti che contristarono i rispettivi regni.
-
-Bensì tra le somiglianze v'erano molte differenze a vantaggio della
-coppia francese, se non altro quella che dà l'aureola sacra della
-sventura. E mentre Maria Antonietta scontò le colpe sul patibolo,
-l'altra, vera e principal causa degli errori e dei pericoli dello Stato,
-della infelicità della sua casa e del suo popolo, attraverso le fughe
-fatte a tempo e più caute di quella di Varennes, attraverso gli
-spergiuri sfrontati e le persecuzioni tiberiane, seppe morir vecchia
-presso Vienna sopra una poltrona dove la trovarono spenta, colla bocca
-contorta e gli occhi sbarrati, come se per la prima volta leggessero nel
-libro del rimorso. E Ferdinando, dal gran dolore che ne provò, poco più
-di un mese dopo si sposava la principessa di Partanna, che gli aveva
-consolato l'asilo della Conca d'oro.
-
-Ma la politica di Maria Carolina ebbe a strumenti e suggeritori,
-complici e indettatori nel tempo stesso, stante la potenza che, per
-cagioni varie, alcune delle quali non confessabili, esercitarono
-sull'animo suo, tre personaggi, tutti e tre inglesi, due dei quali in
-ciò trovarono la loro non invidiabile celebrità, e l'altro appannò la
-sua, la più fulgida e bella di tutte, perchè eroicamente acquistata a
-prezzo della vita e in servizio della patria.
-
-Essi furono Acton, Nelson ed Emma Liona divenuta Lady Hamilton, che fu
-la vera anima dannata della regina, e anche dopo morta non le ha reso un
-buon servizio. Perocchè si è appunto il carteggio tra loro, conservato
-nel Museo britannico, che ha distrutto i tentativi di apologia e
-riabilitazione fatti nel passato da varii scrittori borbonici e più
-recentemente dall'Ulloa e dal Barone di Helfert, dei cui libri del resto
-fece ragione da par suo un mio amico, pieno d'ingegno operoso, che ha
-cercato il ricovero tranquillo agli studi, il _secessum scribentis_ qui
-a Firenze, voglio dire Giovanni Boglietti.
-
-E poichè di questi personaggi che, colla politica sbagliata, fecero
-nascere infelicemente una repubblica infelice, e, colla politica
-insensata e feroce, le dettero modo di divenire gloriosa cadendo, e
-fatidico esempio alla succedente generazione, è impossibile non
-tratteggiare in succinto l'indole e la figura, non ho bisogno di dire
-che in un discorso viene meno la prova dei giudizi e la critica dei
-documenti. S'intende quelli essere improntati a questi che abbondano e,
-vagliati a dovere fra attestazioni spesso discordi e partigiane, danno
-la verità serena e imparziale, che oramai c'è facile di professare.
-Imperocchè abbiamo almeno dalla libertà ricevuto questo precetto e
-questo benefizio, di dovere e potere essere imparziali anche con quelli
-che tentarono strozzarla sul nascere col capestro del manigoldo.
-
-E, insieme ai caratteri dei personaggi, non è possibile non toccare,
-anche di sfuggita, gli eventi politici che precorsero la repubblica, e
-che ne coloriscono il significato intimo e i destini.
-
-Coi trattati di Utrekt, di Rastadt, di Vienna e di Acquisgrana, che
-chiusero il cinquantenne periodo delle guerre di successione, venne meno
-dopo circa due secoli e mezzo, al nord e al sud la dominazione spagnola;
-al nord sottentrò l'austriaca, al sud la borbonica.
-
-Carlo Borbone aveva conquistato il trono, non per patti o contratti, ma
-per vittorie, dovute al valore del suo esercito e dell'eccellente capo,
-il Duca di Castropignano. I napoletani, dopo secoli di servitù
-straniera, per la prima volta avevano sparso il sangue per un re che
-loro promise dinastia domestica, indipendenza dello Stato, conservazione
-dei privilegi, giustizia, prosperità.
-
-E la promessa fu abbastanza mantenuta. Nei venticinque anni del suo
-regno lo Stato che più progredì fu appunto il napoletano, cui
-apparecchiò civiltà nuova il marchese Tanucci casentinese di Stia,
-venuto al seguito di Carlo dalla Toscana, che aveva dato a Napoli anche
-Bartolomeo Interi, primo fondatore dell'insegnamento dell'economia
-pubblica.
-
-Tanucci diventato primo ministro, mentre negli otto lustri di pace
-fiorivano gl'ingegni, volti così agli studi severi, come alle savie e
-moderate riforme, secondò queste, salvo che ebbe il torto anch'egli di
-trascurare la milizia stanziale giusta il suo aforisma: _principoni,
-soldati e cannoni; principini, ville e casini_. Ma più che altro mirò a
-consolidare il potere regio infrenando gli altri due rivali: il
-feudalismo e la teocrazia. E qui fu la sua gloria e di re Carlo, che gli
-prestò le orecchie, e di Giannone, Genovesi, Filangeri, Pagano che
-l'ispirarono e lo sostennero colla potenza dell'ingegno e il vigore
-degli argomenti e della dottrina.
-
-Una profonda mutazione era incominciata nell'opinione pubblica dal dì
-che Pietro Giannone diè alla luce la storia civile del regno di Napoli
-che, se gli ha valso la lode eterna dai posteri, gli tirò addosso allora
-al solito la furia del popolo aizzato, il rischio della vita, e
-l'esilio.
-
-Ma, abbandonando la patria, vi lasciava il germe fecondo che doveva
-fruttificare.
-
-Nello stesso tempo l'abbate Genovesi, uno dei pochi che vagheggiassero
-l'unione italiana, svegliava le aspirazioni democratiche e precorreva
-gli enciclopedisti. E Filangeri e Pagano compivano l'opera; il primo
-celebrando l'antichità ed esaltando le gesta di Grecia e di Roma, e il
-secondo traendone argomento a pennelleggiare i benefizi e i diritti
-della libertà politica e personale. Onde anche quivi, colle diversità
-storiche e nazionali, si andava elaborando la coscienza giacobina delle
-classi colte mercè i due ingredienti, così argutamente scrutati dal
-Taine, il progresso scientifico e lo spirito classico.
-
-E intanto i figli della plebe, che gli Spagnuoli avevano, con viva
-immagine, chiamato _loz Lazzaros_, i lazzaroni, perchè allampanati e
-digiuni come lazzari quatriduani, languivano sempre più nella
-superstizione paziente e nella inedia selvatica. Erano materia da
-anarchia regia e non da _jacquerie_ come in Francia, erano semenzaio di
-Fra Diavoli e non di Desmoulins.
-
-Mancando un vero e proprio ceto medio, lo rappresentavano i curiali che,
-nella depressione dei nobili, acquistavano ingerenza e potenza lamentata
-dal Colletta e dal Balbo, e, mentre in Francia come suole
-s'impadronivano delle assemblee colle frasi, qui almeno si gittarono a
-operare, e seppero morire.
-
-Ma l'analogia con la Francia ricominciava in una cosa che fu sempre
-cagione precipua e irresistibile delle rivoluzioni (e lo ricordino bene
-certi odierni spensierati saccomanni del bilancio), voglio dire le
-condizioni della finanza, la penuria del pubblico erario.
-
-Della quale pur comuni erano le intime cause nella cattiva
-amministrazione e negli sperperi della Corte.
-
-Carlo I abbellì molto il regno, creando quei monumenti che, se ancora
-splendono come ricordo di fasto e munificenza per le arti, salvo quelli
-caduti tra le unghie al Demanio come la Favorita e la reggia di Portici,
-pure potevano anch'essi dirsi, secondo un famoso epigramma, opere di
-qualche splendido Segato, essendo sangue di poveri pietrificato.
-
-Mentre le provincie lontane rimanevano senza strade, e poche di queste
-erano per il pubblico, se ne facevano magnifiche attorno a Napoli per le
-caccie del re, che al tempo di Ferdinando divennero caccie alle
-forosette più che ai fagiani o ai cinghiali.
-
-In mezzo a tali condizioni diveniva maggiorenne e assumeva lo scettro
-Ferdinando che allora si intitolò IV, e nel 1814 in Sicilia III, e nel
-1816 quando, spergiurando, lacerò la costituzione, I, sicchè i
-Napoletani ebbero a dire che, andando di quel passo, tra poco avrebbero
-avuto sul trono Ferdinando Zero.
-
-Rimasto a nove anni senza genitori passati in Spagna, confidato a una
-reggenza e all'aio principe di San Nicandro, si mostrava fisicamente e
-moralmente proprio il contrario di quello che fu più tardi: gracile e
-cagionevole, mentre poi divenne un toro; bonario e mantenitore della
-parola, mentre appresso fu barbaro e spergiuro per eccellenza,
-inaugurando quei metodi, pei quali fino al '60 rimasero tristamente
-celebri i Borboni di Napoli.
-
-All'uno e all'altro effetto deve aver condotto l'educazione che uccise
-l'anima a pro' del corpo, ai cui faticosi e piacevoli esercizi fu tutto
-dedicato. La mente non affatto chiusa e sonnolenta, ma non dirozzata nè
-coltivata, gli faceva schivare i libri pei quali ebbe sempre un santo
-orrore, e fuggire la compagnia degli uomini di scienza e di governo,
-mentre il gusto smanioso dei giuochi allegri e dei ludi e l'impeto di
-passioni non ingentilite e non imbrigliate, lo traevano a quella di
-giovani di gusti bassi e di abitudini prave.
-
-Compagno assiduo gli era un fratello di latte, Gennaro Ribelli, futuro
-bandito della Sila bruzia; da cui apprese a spennare piccioni vivi, e a
-bastonare il germano primogenito dichiarato, alla partenza del padre,
-ebete e impotente a regnare.
-
-Grossolano e sensuale, non conobbe gentilezza di affetti nè di costumi.
-Essenzialmente, fu volgare; proprio la negazione del re in tutto: non
-soldato, non gentiluomo. Un vero tipo di lazzarone nato per isbaglio e
-cresciuto nella reggia di Federico II e di Manfredi. Un altro dei re di
-quei tempi, rampollo alquanto degenere di quella gran stirpe sabauda
-nell'aspetto e nel contegno de' cui figli, gentiluomini e galantuomini
-di razza, si è sempre invece sentito il re, Ernesto Masi chiamò
-_parrucca coronata_. Questi fu una coppola coronata; il suo diadema, un
-berretto da cuoco.
-
-Il quale infatti si poneva in testa nel campo di Portici facendo da
-oste, da pescivendolo, e da pagliaccio tra lazzari e soldati di nome
-come lui, che perciò lo amavano e lo beffeggiavano insieme; andando in
-visibilio a far di sua mano frittelle, le zeppole, come diceva, gravide
-di alici e caciocavallo. Quelle della cucina furono le sole batterie al
-cui fuoco rimanesse intrepido; e quei cacicavalli gli erano così fissi
-nella mente e nel cuore (ossia.... non parliamo di cuore!) che gli
-servirono più tardi, per la loro forma ben nota, a una similitudine, a
-cui forse non sarebbe arrivato Falaride o Nerone, quando annunziava alla
-moglie le infami impiccagioni dei patriotti delle isole flegree con
-questo motto anche più infame: oggi si sono fatti molti cacicavalli!
-
-E a questo triviale e fatuo Sardanapalo, che arrivò ad avere un istante
-una fantasia di riformatore socialista, nella quale pure anche il
-Sardanapalo entrava per qualche cosa, fondando la famosa colonia di San
-Leucio di trenta famiglie di setaiuole cantata dai poeti adulanti e
-discussa sul serio dagli economisti, fu data in moglie una donna superba
-e scaltra, _sexu foemina, ingenio vir_, un raggio di bellezza dalle
-chiome bionde, dalla gola di cigno, dagli occhi sfavillanti, dalla
-sembianza greca o fiamminga.
-
-Maria Carolina aveva ricevuto dalla madre Maria Teresa, per la quale gli
-Ungheresi tuonarono il famoso giuramento: _moriamur pro rege nostro
-Maria Theresia_, insieme a fermezza di propositi e ingegno perspicace,
-le passioni smodate d'intrigo politico e di esclusiva dominazione. E,
-oltre a ciò, l'esempio di annullare l'autorità del marito, l'imperatore
-Francesco pur teneramente amato da lei sposa e madre esemplare, ma
-ridotto a proletario nel vero senso della parola, perchè le dette sedici
-figlie, per far qualche cosa d'altro, a fabbricante di panni che vendeva
-perfino agli eserciti nemici.
-
-Qual meraviglia che Ferdinando divenisse un automa docile e obbediente
-nelle braccia di una Circe che aveva per dominarlo la duplice magìa
-della grazia e dell'astuzia, il duplice impero dell'ingegno e della
-beltà?
-
-Inoltre, operosissima, mentre il marito non scriveva neppure la firma
-degli atti ufficiali pei quali adoperava una stampiglia, essa fu uno
-scriba instancabile, e buon per lei che avesse scritto meno, che allora
-meno e meglio si sarebbe scritto e si scriverebbe di lei. La volontà
-ebbe dura, l'indole virile, nello stesso tempo che divampava nelle più
-bollenti e femminili passioni. Ma queste non erano gentili e generose.
-Si è detto che le passioni hanno ali e non piedi: o strisciano o volano.
-Lo sue strisciavano! Non erano di quelle che, anche stimolate dai sensi,
-rapiscono in un oblio soave, addolciscono e incelano l'anima. Questa
-ella aveva arida; aveva il cervello anche qui dentro! Onde la religione,
-delle cui pratiche fu osservantissima, prese in lei la forma della
-superstizione spigolistra; e l'ordine e la tradizione, della pedanteria.
-Ministri del re dovevano essere i favoriti della regina, ma i suoi
-disegni dovevano essere i favoriti dei favoriti, pena la disgrazia. E se
-uno di essi seppe mantenersi a galla, fu perchè con lui il giuoco era da
-pirata a marinaro.
-
-Quanto ai costumi, si sa che le gettarono in faccia e sopra la lapide
-tutti gli obbrobri. Napoleone in un famoso proclama, molto imperiale ma
-poco cavalleresco, la bollò col nome di Fredegonda. Michelet e cento
-altri le dettero peggior nome, la chiamarono Messalina. E questo è
-troppo, perchè nessun Giovenale ha potuto narrarla ebbra, sfidando lo
-scandalo, di brutale lussuria.
-
-Ma è certo che, quando lo stesso Sir Paget, inviato dell'alleata
-Inghilterra, in un rapporto al governo, la dice donna piena di vizi
-innumerevoli, e quando parlano tanti irrefutabili fatti e documenti, non
-si può dipingere come immune da ogni labe. Ma, dato l'esempio quasi
-generale delle corti di quel secolo che, se fu il secolo delle idee, fu
-anche il secolo della corruzione e della licenza; la natura fragile e
-sensibilissima; l'educazione falsa; e sopratutto il sangue viziato della
-famiglia, tanto che anche l'imperatore Leopoldo, il grande riformatore
-toscano, morì in due anni di stravizi, rimpetto ai quali erano nulla
-quelli di Luigi XV e del Parc-au-cerfs, si sarebbe potuta perdonare, e,
-in ogni modo, dovuta rispettare e risparmiare la donna, se le sue
-incomposte passioni non avessero inquinata la politica italiana e
-precipitate le sorti di un popolo sventurato.
-
-Sulle quali invece le donne, appunto per pravi istinti, ebbero tanta e
-sì sciagurata parte!
-
-_Cherchez la femme_ è, checchè si dica, un gran canone di critica
-storica e politica. E perciò le donne elevate, pietose, che, invece di
-avere il cervello qui, abbiano il cuore quassù, sono la più sicura
-malleveria di bontà per gli uomini e il più prezioso e celeste dono per
-i popoli.
-
-Ma quella torbida regina almeno non era volgare come suo marito, del
-quale parlò sempre con affetto e rispetto che, anche come marito, non
-meritava. E anzi pur l'apparenza dello scandalo e del libertinaggio
-l'offendeva. Salda e costante negli affetti di madre, ai figli e alle
-figlie diede un'educazione rigorosamente pura ed onesta.
-
-Da principio erasi anche mostrata giudiziosa, caritatevole, umana, e,
-come dissi, liberaleggiante. Sorella di sovrani riformatori e filosofi,
-mostrava di caldeggiare il progresso, di proteggere le scienze e le
-arti. Onde, mentre Nicolini declamava versi alla sua corte, le
-dedicavano incenso e poesie quel Luigi Serio che doveva morire in difesa
-della repubblica al ponte della Maddalena, e quell'Eleonora Fonseca che
-per la stessa causa doveva pendere dalla forca ignominiosa. Ciò che
-scavò un abisso fra lei e il suo popolo, che ne fece una tigre sotto
-l'aspetto di bianca colomba, fu il terrore di Francia e lo scempio della
-famiglia reale. E questo, in parte, attenua le sue colpe.
-
-Una donna nervosa, a cui l'applicazione al lavoro, la foga degli
-intrighi e dei piaceri avevano turbata la mente e scossa la salute, che,
-amantissima della famiglia, sente caduto sotto la mannaia il capo
-diletto della propria sorella, e perfino straziato un innocente
-fanciullo; una regina superba, che vede insultati e trascinati al
-macello i monarchi, merita qualche scusa se concepisce orrore e odio
-atroce per la rivolta e i suoi complici. Ma non è scusabile che
-quell'odio sia cieco e ferino, che a sfogare la vendetta adopri il
-tradimento, quando altri sovrani seppero almeno nella reazione mantener
-la fede e astenersi dal sangue.
-
-E, in ogni modo, gli errori della sua politica cominciarono prima.
-Cominciò prima la sostituzione dell'influenza austriaca a quella
-spagnola, e de' legami artificiali di famiglia a quelli veri e storici
-degl'interessi dello Stato. Cominciò prima l'abdicazione, nel ritorno da
-Vienna ove ordì un triplice matrimonio di tre suoi figli con tre figli
-del fratello imperatore, l'abdicazione ai piedi del Papa della politica
-del Tanucci che, per sua opera, a malgrado i lunghi e intemerati
-servigi, era stato levato di seggio, e che ebbe il solo torto, comune ad
-altri strenui ministri anche recenti, di mostrarsi da principio querulo
-e scontento della disgrazia. I grandi uomini, quantunque dicano di no,
-devono trovare molto gusto al potere, se il perderlo li fa dimentichi
-della propria grandezza in faccia alla storia! Cominciò prima infine il
-suo favore per il cavaliere Acton, un bell'uomo e una brutta anima,
-ignobile per private ingordigie e frenetica ambizione, che a poco a
-poco, da lei spalleggiato, da ministro della marina divenne ministro
-della guerra, maresciallo di campo, senza avere, come il sovrano, mai
-visto il fuoco sul campo, e infine una specie di gran cancelliere
-onnipotente.
-
-Egli era nato a Besançon di famiglia oriunda inglese, ma stabilita in
-Olanda. Dalla Francia, dove aveva preso servizio nella marina, per
-dissapori rimasti sempre misteriosi, passò in quella ducale toscana e
-servì vittoriosamente Carlo III, nel purgare il Mediterraneo dai corsari
-d'Algeri.
-
-Per questa fama nel '77 fu chiamato a riordinare la marina napoletana,
-la quale, sebbene il regno fosse bagnato da tre mari, era in condizioni
-miserevoli. Operoso e avido, vi fece buone riforme con grandi sprechi.
-Ma, sottile e volonteroso, entrò pian piano nelle grazie della regina,
-apprezzandone i vezzi, agevolandone col denaro del suo dicastero le
-prodigalità, e sopratutto secondandone la politica austriaca.
-
-Vero è che questa, come bene osservò uno scrittore che tutto quel
-periodo ha studiato con grande amore, il Conforti, nel ventennio
-precedente al 1790, quando l'Austria era riuscita a farsi la Francia
-alleata e poco meno che soggetta, e la Spagna ridotta impotente, era
-quasi imposta dalle circostanze. Bisognava solleticare l'Austria per
-sfuggire alle sue mire sull'Italia.
-
-Le quali peraltro non scemarono per questo, tanto che l'Austria,
-mostrando di temere più che la rivoluzione francese l'unione italiana,
-impedì, anche dopo l'arresto di quei monarchi, l'ardito disegno di
-vigile confederazione a difesa che il Napione aveva suggerito al re di
-Sardegna, e che fu ripreso, contro alle solite tergiversazioni della
-decrepita Venezia, dall'Acton, unico atto politicamente elevato della
-sua dittatura.
-
-La Francia se ne insospettì temendo che Napoli volesse uscire dalla
-neutralità; che non fu mai sincera, fu una commedia rappresentata per
-interesse, paura, e impotenza, ma mordendo il freno e aspettando
-l'occasione. "Neutrales de nom et jamais de sentiment," scriveva la
-regina. La perfidia e la doppiezza furono allora e poi la politica tanto
-riprovevole quanto vile e stolta di quella corte.
-
-Agli utopisti di tutto il mondo, come Carlo Botta, che era dei loro,
-chiamava quelli che aspettavano dalla Francia la nuova êra di libertà,
-apparteneva la parte più dotta e migliore di Napoli, dove nel 700, come
-in genere in ogni tempo, erasi raccolto, da Vico a Pagano, il fiore dei
-pensatori, l'avanguardia del progresso intellettuale italiano.
-
-Onde il governo cominciò a sospettare e dimostrarsi cupo e vigile,
-qualche volta in modo ridicolo, come quando, alcuni giovani nobili
-facendo le corse dei cavalli da Chiaia ai Bagnoli, Giovanni Acton, che
-non era un Pindaro, li fece ammonire, perchè, diceva egli, imitavano le
-corse olimpiche!
-
-Fu istituito un magistrato di polizia con a capo, col nome antico di
-reggente della Vicaria, Luigi Medici dei principi di Ottaiano, anch'egli
-oriundo per famiglia di Toscana e discendente da quel Bernardetto dei
-Medici cugino di Cosimo e di Giulio. Era giovane ardito, scaltro,
-ambizioso, di maniere attraenti, di bella persona, e perciò assai
-gradito alla regina, e perciò anche sacrato a sventura, quando l'Acton,
-che non pativa rivali, ordì più tardi contro lui una iniqua calunnia di
-tradimento, che lo perdè.
-
-Il reggente, col qual nome il Medici passò nella storia di quel tempo,
-esercitava anche la polizia politica, ma in seconda riga e sotto
-l'ingerenza minuta dell'Acton, che pendeva dai cenni della regina; la
-quale inaugurò l'età dell'oro della spia, di cui diceva essere a torto
-il nome infame, mentre essa l'inalzò a ordigno precipuo di governo e
-colonna dello Stato. Le sue dame di palazzo, i suoi amici tutti dovevano
-essere delatori per lei, e quindi fu giusto compenso se un governo
-alleato le mise la spia in casa. Questo fu l'inglese che, quando il
-ministro Pitt levò il vessillo di una generale coalizione contro la
-Francia, seppe attrarre e annodare indissolubilmente la Corte di Napoli
-nelle spire della sua politica.
-
-Tale politica potea parere assurda fatta da una nazione libera contro
-un'altra che levava la bandiera della libertà, per imitare appunto,
-diceva, le sue istituzioni. Balbo anzi assegna alla rivoluzione francese
-questo significato, di ripristinamento delle istituzioni
-rappresentative. Perciò che abbiamo detto da principio, questo suo
-troppo angusto concetto non può accettarsi, ma comunque l'Inghilterra
-sapeva che le teoriche astratte senza contenuto storico e le forme
-parlamentari senza le relative istituzioni civili sono proprio la
-negazione della libertà inglese, come ne sarebbe stata la negazione una
-politica non consentanea agli interessi nazionali e nelle colonie e nel
-Mediterraneo.
-
-Alla regina e ad Acton non parve vero veder partecipato da una sì grande
-potenza il loro odio, e inoltre, a renderli proni strumenti della
-politica inglese, ebbero gran parte due personaggi che l'avranno
-grandissima sullo scioglimento finale del dramma, l'ambasciatore inglese
-Sir Guglielmo Hamilton e sua moglie.
-
-Egli era un ricco signore d'antica stirpe scozzese e fratello di latte
-del re Giorgio IV. Artista e studioso, epicureo e dotto, (due cose che
-non fanno a pugni, tutt'altro!) contemplava la bellezza morta negli
-ipogei, di fresco risuscitati al sole, di Pompei e di Ercolano, e non
-era insensibile a quella viva e palpitante. A Napoli, ove rimase 26
-anni, ora assai stimato e ben voluto. Ebbe gran dispiacere quando seppe
-che un suo nipote, Carlo Grewille del _Foreign-Office_, discendente del
-gran Warwick _le faiseur de rois_, aveva dato fondo al patrimonio
-paterno per una donna di malaffare, Emma Lyon, nata da poveri lavoratori
-di campagna, poi a volta a volta bambinaia, cameriera, donna di servizio
-in una taverna, modella, che aveva già rovinato alcuni altri e che egli
-aveva ricevuto dalle braccia del ciarlatano dottor Graham. Questo
-Cagliostro inglese, che si diceva inventore della _Megalantropogenesia_
-ossia dell'arte di procreare grandi uomini, faceva conferenze magiche al
-teatro Adelfo di Londra sulla salute e sulla bellezza, valendosi a
-dimostrazione viva e parlante di Emma, con un metodo che Frine
-sperimentò buono e valevole anche coi giudici dell'antica Grecia.
-
-Grewille voleva sposarla, e lo zio si opponeva per orgoglio di razza e
-sentimento di onore, finchè, quando l'ebbe veduta, ne fu talmente arso e
-soggiogato, che pensò bene di sposarla per sè, pagando in cambio al
-nipote i debiti, che non erano pochi. E così, a prezzo di un vergognoso
-mercato, nell'autunno del 1791 Emma Liona, di appena trent'anni, divenne
-moglie dell'ambasciatore che ne aveva 68. Lady Hamilton, non ricevuta
-dalla corte di Londra, potè farsi presentare a quella di Napoli per
-interposizione di Pitt che ne fece la propria spia, una spia di
-cartello, per la quale potè perfino avere le lettere originali del re di
-Spagna al fratello Ferdinando contro l'imperatore, onde nacque il
-bombardamento di Cadice e la battaglia del Capo San Vincenzo. In breve
-tra lei e la regina si strinse una estrema confidente intimità, che la
-fe' divenire il più abile e sicuro strumento di influenza e
-comunicazione tra la corte e l'ambasciatore prima, tra la corte e
-l'ammiraglio Nelson poi.
-
-Questi approdò a Napoli la prima volta nel settembre del '93, poco dopo
-pattuita l'alleanza coll'Inghilterra, a recar notizia della presa di
-Tolone, e a chiedere, per tenerla, pronto rinforzo di soldati
-napoletani. Non era ancora ammiraglio ma semplice capitano della nave
-_Agamennone_; aveva uno splendido stato di servizio attestato da un
-occhio perduto e da molte cicatrici; e nutriva per la Francia un odio
-punico ereditato, egli diceva, dalla madre. Giovane di 35 anni, marito
-ad una creola vedova con un figlio, piccolo, smilzo, dall'aria di un
-ragazzo goffo, giallo di febbre coloniale, ma tempra indomita,
-squisitamente sensibile, occhi ardenti, cuore avvampante ai due amori
-che scaldano tutte le anime grandi: la donna e la gloria. Ospite di Lord
-Hamilton fu subito preso di Emma, ammaliante ognuno, non solo per la
-divina figura che il primo colorista del tempo, il pittore Romney,
-diceva "la cosa più bella uscita dalle mani della natura," e la celebre
-pittrice Brun "figura staccata dal sarcofago del Belvedere," ma non meno
-per il tono della voce soave nel canto, per le maniere eleganti e
-seducenti che le aveva procurato a forza di lunga educazione e di grandi
-spese il povero Grewille. Il fascino della nuova Cleopatra, della sirena
-del golfo, il cui incanto era stato tante volte messo all'incanto, non
-abbandonerà più il dominatore dei mari, e per lei sarà l'ultima parola
-del suo testamento, dove la raccomanderà come sacro legato
-all'Inghilterra; per lei l'ultimo pensiero sulla tolda della nave
-vittoriosa a Trafalgar!
-
-Ma ora il dovere lo chiamava altrove, al Capo San Vincenzo, a Teneriffa
-dove perderà il braccio destro, e infine a dar la caccia pel disputato
-Mediterraneo a Bonaparte. E intanto la Francia, che non avrebbe avuto nè
-volontà nè interesse di attaccare Napoli, stanca dalle mene e finzioni
-di una corte che non sapeva nè far la guerra nè vender la pace, inviava
-il naviglio del Truguet a imporre la rottura delle relazioni
-coll'Inghilterra e la neutralità. Tutto fu promesso in fretta e furia
-per viltà, e i rappresentanti francesi Mackau e Latouche colsero
-l'occasione dello sbarco per accontarsi col partito liberale che
-cominciava arditamente a organizzarsi e manifestarsi.
-
-Quel partito, il cui vessillo onorato era tenuto in alto da Mario
-Pagano, si faceva adulto specialmente per l'esosa persecuzione, e
-cominciava a pensare alla rivoluzione e alla repubblica, senza badare
-all'abbrutimento in cui giaceva il popolo. Nei clubs e nell'accademia
-dei Filomati, che raccoglievano il fiore dei patriotti, come allora
-presero a chiamarsi, per la prima volta si palesarono fra gli altri
-Eleonora Fonseca Pimentel, e Ettore Carafa conte di Ruvo. La massoneria
-lavorava segretamente. Nel '700 si ebbe un ricorso dello spirito di
-misticismo, e fu il secolo dei Weishaupt, dei Mesmer, dei Cagliostro,
-degli Svedemborg. Così nei primi anni surse in Inghilterra la massoneria
-e di là penetrò in Francia, Germania, Italia. Parecchi sovrani vi
-appartennero. Il governo napoletano da principio la sbandì, ma poi nelle
-lotte con Roma ne affievolì la persecuzione. Da ultimo ne avea
-rinverdito il culto un abbate (oggi parrebbe impossibile!), l'abbate
-Jerocades che fu in pari tempo una specie di Metastasio, di poeta
-cesareo, poichè la regina, iniziata ai misteri massonici per trarne
-profitto, l'invitò a corte. Ma più tardi lo mandò a gemere nelle segrete
-dei Granili, dove lo trovò lo storico Colletta.
-
-Avvenuta la morte di Luigi XVI, fu risoluta apertamente all'estero la
-guerra e all'interno il terrore regio colla terribile classificazione di
-fedeli e di reprobi, e colla creazione d'una nefanda e sanguinosa giunta
-di Stato. E per la prima volta si mormorarono a spavento e ribrezzo i
-nomi di Castelcicala, di Vanni, di Guidobaldi, di Giaquinto, e a orrore
-e pietà quello di un povero pazzo attanagliato, Tommaso Amato, e di tre
-innocenti, colpevoli solo di speranze e d'opinioni, Vincenzo Giuliani,
-Vincenzo Vitaliani, Emanuele Dedeo, la cui memoria non morrà sopra
-quella terra che uno di essi baciò prima di salire il patibolo.
-
-Dal giorno dello sfratto dato al Mackau e della rottura colla Francia
-cominciò un periodo che sempre più confermò la cecità e la brutalità
-della corte. Mentre pur la milizia faceva buona prova di sè a Tolone,
-dove per la prima volta si rivelò Bonaparte, che indi a poco doveva
-rendere in eterno memorabile l'anno 1796 per i suoi incomparabili
-prodigi; mentre la marina teneva alta la bandiera della patria allato
-alla flotta inglese principalmente per virtù di quel Caracciolo che tra
-non molto doveva pendere dall'albero di una delle proprie navi, vittima
-augusta; e mentre più onore di tutti si faceva la diplomazia napoletana
-specialmente per opera del principe di Belmonte e del marchese di Gallo,
-ministro a Vienna, che dette tali prove di sagacia e abilità da
-meritargli un posto cospicuo nella storia invidiata degli ambasciatori
-italiani. A prova della sua sapienza civile, che pareggiava l'abilità
-diplomatica, valga questo aneddoto. Quando ebbe letto l'elenco dei
-prigionieri per cospirazione, ridendone, disse al Re: "se sono
-giacobini, mandateli a viaggiare in Francia, torneranno realisti."
-
-Se l'avessero ascoltato, i suoi avvertimenti avrebbero dato sicurezza al
-regno in mezzo a quell'imperversare di eventi. Ma il governo era sordo,
-fremeva sempre la guerra pur giocando, secondo le occasioni e le
-necessità, d'astuzia e di malafede, e pur avendo colla pace del '96
-ripromesso la neutralità. Abbandonò perfino l'Austria dopo le disfatte
-di Wurmser, e tradì il Papa che dovè subire il trattato di Tolentino.
-
-Questi si era affidato all'Austria e a Napoli, ma l'una voleva Ferrara,
-l'altro qualche cos'altro; e così i due governi che dal 1792 al 1796
-s'erano intitolati i difensori della Santa Sede, non miravano che alle
-proprie ambizioni e ai propri interessi. Non è da tutti e non era certo
-da loro combattere per un'idea o una bandiera!
-
-Avvenuto il fatto di Basseville a Roma, da un lato il popolo napoletano
-faceva un manifesto di fedeltà al re e di guerra ai francesi (strano
-all'indomani di pace e di fermata neutralità), e dall'altro Mackau,
-ministro di Francia a Napoli, proponeva al re una spedizione contro lo
-Stato romano da compensarsi con parte del territorio pontificio.
-
-E invero doveva sorridere alla repubblica di debellare il trono papale
-colle armi di un borbone, e trascinare la sorella di Maria Antonietta e
-suocera dell'imperatore d'Austria in una alleanza colla Francia.
-
-E il re, se avesse potuto prendere parte alle spoglie del Papa, si
-sarebbe accomodato anche alla spedizione, ma i maneggi dell'ambasciatore
-Giuseppe Bonaparte e l'uccisione del generale Duphot precipitarono gli
-eventi, e poco dopo Berthier proclamò in Campidoglio la Repubblica
-romana. Tanto poco occorse a distruggere un vecchio governo teocratico
-tra l'indifferenza generale, che era forse il maggior sintomo della
-rivoluzione compiutasi negli animi!
-
-Questa repubblica alle porte del regno e la presa di Malta inasprirono
-all'ultimo grado la regina che a sua volta, in offesa della neutralità,
-concesse a Lady Hamilton di far rifornire a Siracusa i vascelli di
-Nelson, rendendo così possibile la strepitosa vittoria di Abukir.
-
-La corte ne andò in visibilio, richiamò a sè con tutti i lenocini di
-Emma il trionfatore. Questi, ringraziando Lady Hamilton di aver messo a
-sua disposizione la fonte d'Aretusa, le aveva scritto di voler tornare o
-coronato d'alloro o coperto di cipresso. O l'alloro o il cipresso, in
-questo dilemma è il segreto non solo dei trionfi militari, ma di ogni
-vittoria morale. Ora esitava; un chiaroveggente presentimento lo
-tratteneva; ma le parole della sirena furono tali che non seppe
-resistere, e il vincitore d'Abukir venne a Napoli a essere vinto da una
-donna, la quale del prode
-
- Che tronca fe' la trionfata nave
- Del maggior pino e si scavò la bara
-
-fece un carnefice erotico, sempre senza paura, ma non più senza macchia.
-
-Quando la regina fu oramai sicura di avere incatenato Nelson al suo
-carro, credè giunta l'occasione, gettò la maschera, e fece partire il
-ministro di Francia, il regicida Garat, stringendo alleanza anche colla
-Russia, e volendo assolutamente la guerra, che fu decisa in un consiglio
-da cui venne escluso il marchese di Gallo che seguitava nella sua
-politica onesta, seria e accorta, e leggeva nel futuro.
-
-Il 24 novembre 1798 Mack si mosse alla testa di un esercito
-raccogliticcio dove eransi arruolati anche i forzati, e obbligato
-Championnet, che comandava Roma, per la sproporzione delle forze a
-momentaneamente ritirarsi, Ferdinando v'entrò suscitando da una parte e
-dall'altra vendette e rappresaglie feroci. Pare che la presenza di quel
-re plebeo bastasse a eccitare dovunque la plebe. Del resto anche quella
-che aveva lasciato dietro a Napoli, sobbillata in ogni modo, sempre più
-ribolliva contro i patriotti, che a loro volta s'invelenivano e
-s'accendevano di speranza all'udire a mano a mano il sorgere delle
-repubbliche Cispadana, Cisalpina, Ligure, Romana, all'udire i miracoli
-di Bonaparte e l'appressarsi delle armi, che oramai per loro erano
-davvero, non in senso filosofico, ma in senso politico e materiale,
-liberatrici.
-
-Le province giacenti in preda al brigantaggio; la miseria e la penuria
-dovunque resa più acerba dalle continue imposizioni a scopo di guerra e
-dallo sfrontato sfarzo della corte, arrivato al colmo nelle feste pel
-matrimonio dell'erede del trono con un vago giglio del nord, che doveva
-in breve tra le procelle di quegli anni infelici sfiorire laggiù
-all'ombra dei palmizi palermitani; tutti i posti lucrosi accaparrati da
-avventurieri d'oltre alpe senza fede e senza ingegno; il merito
-nazionale disprezzato sempre, spesso perseguitato. E quando era
-rimandato il sotto ufficiale istruttore Augerau più tardi maresciallo di
-Francia, si metteva a capo dell'esercito Mack, il Mack del tradimento di
-Dumourier e della capitolazione d'Ulma, uno di quei secentisti della
-guerra, come il Balbo li chiama, condannati a perder sempre dinanzi alla
-nuova tattica scoperta dal genio di Bonaparte, e attuata dal cuore dei
-suoi generali e soldati.
-
-E il Mack perdè, e dopo quella campagna che fece ridere tutta l'Europa,
-perchè il re di Napoli in poco più di un mese trovò modo di conquistare
-un nuovo regno e di riperderlo aggiungendovi il suo, i Francesi non
-incontrarono più alcun ostacolo al dominio pieno della penisola.
-
-Appena due settimane erano trascorse da che Carlo Emanuele IV aveva
-abbandonato la reggia di Torino per la Sardegna, quando Ferdinando IV
-sul _Vanguard_, nave ammiraglia di Nelson, morso durante la traversata
-tempestosissima d'invidia per Caracciolo che lo scortava con grande
-bravura, fuggiva da Napoli per la Sicilia perdendo nel viaggio il figlio
-terzogenito. Pari ambedue i sovrani nella sventura e nell'inettitudine,
-ma troppo diversi di tempra morale.
-
-Così, per singolar congiuntura, i due maggiori principi d'Italia,
-cacciati quasi contemporaneamente dai loro stati di terraferma per
-l'invasione delle armi francesi e delle teoriche democratiche, trovavano
-rifugio sicuro nelle due isole che sole avevano serbato le ultime
-reliquie delle assemblee politiche medioevali.
-
-I Siciliani, malgrado avessero gravi ragioni di malumore contro il
-governo napoletano violatore delle vetuste franchigie, quando videro nel
-loro seno il re affranto e la regina piangente, si commossero, e
-riebbero le franchigie che la viltà allora ridiede e l'impenitente e
-ingrata perfidia tornò più tardi a violare.
-
-Ferdinando a Palermo tornò subito alla vita allegra a malgrado il
-proclama da lui lanciato come freccia del parto, che aveva bandito un
-nuovo genere di anarchia, forse laggiù solo possibile e solo colle
-condizioni di quel regno spiegabile, al cui appello si sollevavano le
-bande degli Abruzzi cominciando una lotta feroce contro gli invasori,
-lotta che durerà per tutto il tempo della repubblica con spaventevoli
-esempi da una parte e dall'altra, che dal sacco di Isernia a quello di
-Andria e di Altamura gelano l'anima di raccapriccio.
-
-Il brigantaggio politico è un sistema borbonico inventato allora e che
-ha costato sangue fino ai tempi nostri.
-
-Alle gesta inaudite delle bande nelle province, rispondeva il
-sollevamento dei lazzaroni dentro la città, onde la venuta dei Francesi
-oramai era desiderata da tutti i buoni, non per il concetto giacobino o
-repubblicano ma per salvezza dallo sbrigliato furore della plebe. E
-malgrado che i patriotti si fossero impadroniti di Sant'Elmo, d'onde
-fuggì il vicario generale Pignatelli, Championnet dovè lottare corpo a
-corpo in due giornate terribili, dove essi e i soldati si comportarono
-da eroi.
-
-Questo prova maggiormente quanto fosse stolta, non necessaria, e codarda
-la fuga del re, che fu davvero il primo inconscio repubblicano, perchè,
-come dice Coco, fece egli nascere la libertà quando meno si sperava.
-
-Il 23 gennaio 1799, un decreto reso a nome della Repubblica francese
-dichiarava lo Stato di Napoli eretto in repubblica indipendente chiamata
-Partenopea, come un manifesto di Championnet prometteva chiamare
-l'esercito armata di Napoli, e altre cose che i fatti posteriori
-crudelmente smentirono. Intanto una taglia da lui messa per spese di
-guerra fu il primo segno del malumore, stillato in mezzo alle feste e
-attorno l'albero della libertà! Mario Pagano dal governo provvisorio
-ebbe ufficio di fare la costituzione, non arrivata, come nelle altre
-brevi repubbliche d'allora, ad essere attuata, altro essendo scrivere
-una costituzione come un bel componimento, altro fondare sul serio e
-durevolmente un nuovo ordine politico. Vincenzo Monti gonfiò per la
-repubblica Partenopea l'inno "chi è quel vile che vinto s'invola?"
-musicato da Paisiello. Eleonora Fonseca Pimentel, letterata, poetessa, e
-con attitudini di giornalista nel senso moderno della parola, fondò il
-_Monitore_, il primo giornale che abbia avuto Napoli, rimasto anche oggi
-curioso e precipuo documento di quei tempi travagliati. Uscì la prima
-volta il 2 febbraio e l'ultima il 13 giugno quando cadeva la sorte
-dell'infelice repubblica che, inaugurata con tali auspici, ebbe nobili
-propositi, brevi vicende, e, dopo aspra lotta, fine eroica e fatidica.
-
-Il passaggio dal governo dispotico al governo libero fu l'opera di un
-giorno, e i governi non s'improvvisano; onde, malgrado il nuovo
-entusiasmo ufficiale, le moltitudini rimanevano incredule e diffidenti.
-I 25 cittadini scelti avvedutamente da Championnet a governare, erano,
-per intelletto e virtù, il fiore della nazione. Ma imbevuti delle
-massime delle repubbliche antiche non avevano pratica di affari nè
-sentimento della realtà moderna.
-
-Innamorati del loro ideale, credevano in buona fede di poterlo
-trasfondere colle belle parole e la bontà dei propositi nel popolo
-abbrutito, e fondare una specie di repubblica platonica in mezzo ai
-selvaggi.
-
-Ma inchiniamoci riverenti innanzi a questo partito degli arcadi, perchè
-fu anche il partito dei morti!
-
-Carlo Colletta nel 1863 pubblicò la raccolta degli atti ufficiali della
-repubblica datati col nuovo calendario francese, compiuta recentemente
-dal Conforti, e quivi appare l'opera legislativa e amministrativa del
-Direttorio napoletano, improntata certo a sollecitudine del pubblico
-bene, a larghi concetti di riforme che vissero e morirono sulla carta.
-
-Le province rimasero sorde agli emissari del governo provvisorio, sicchè
-la repubblica potè dirsi ristretta alla sola capitale mentre, per opera
-principalmente del clero e della plebe, di fuori imperversava per ogni
-dove la controrivoluzione al grido di guerra ai nobili e ai ricchi, nei
-quali soli la regina vedeva i giacobini. Una strana guerra sociale dei
-poveri contro i signori in nome del re e della fede!
-
-La santa fede fu oramai il segnacolo in vessillo e il nome del partito
-regio che, calunniando d'ateismo la repubblica, accaparrò a sè la gran
-forza delle credenze popolari e del fanatismo religioso.
-
-Da ciò si scorge quale peculiare indole, ben diversa da quella di
-Francia, avesse quivi la improvvisata e importata repubblica, sogno di
-poeti idealisti virtuosi contro uno sterminato numero di pervertiti. E
-il pervertimento venuto a galla nudo, come suole in quei sobbollimenti,
-sorpassa e sgomenta qualunque immaginazione.
-
-Nelle Puglie l'insurrezione (parola che, invece che alla rivoluzione,
-qui si addice al suo contrario) ebbe per capi quattro traditori corsi,
-De Cesare, Boccheciampe, Corbara, Colonna, che, per meglio trascinare la
-gente, si finsero uno principe ereditario e gli altri aiutanti e
-cortigiani; e l'episodio è un gustoso romanzetto, a cui prese parte
-anche una sorella della regina di Francia che passava per Sicilia. La
-Terra di Lavoro era occupata da Michele Pezza detto Fra Diavolo, un
-brigante feroce, le cui avventure strane, dal convento alla selva e al
-campo di battaglia, furono al solito alterate nel romanzo di Dumas e nel
-dramma di Scribe.
-
-Vera belva era il mugnaio Gaetano Mammone che beveva il sangue delle
-vittime in un cranio, mentre negli Abruzzi gli altri due capi banda
-Pronio e marchese Rodio, antropofagi, ne mangiavano la carne.
-
-E a tali mostri re Ferdinando scriveva: mio generale, mio colonnello e
-mio amico!
-
-A domarli la repubblica, dopo un sonoro proclama naturalmente rimasto
-inascoltato, spedì, ma invano, generali ed armati. Sopra la Puglia
-marciarono i legionari di Ettore Carafa conte di Ruvo che con
-altrettanta crudeltà (perchè parve un'epoca di rinascimento della
-barbarie!) fe' dare un sacco spietato alla propria patria Andria, e
-ridurre il proprio feudo coll'incendio un mucchio di cenere.
-
-Tale gesta naturalmente ha dato luogo e tuttavia dà ai giudizi più
-disparati, chi esaltando nel conte di Ruvo un uomo di Plutarco, un Bruto
-novello, chi vedendo in lui una furia da libidine e da preda, il Fra
-Diavolo e il Mammone della repubblica.
-
-La critica ha stabilito oramai che egli non fu nè l'una cosa nè l'altra,
-che fu un repubblicano fanatico e un soldato d'istinti generosi ma
-fieri, che trascese per domare un'accanita resistenza.
-
-E mentre nelle province ferveva la spietata guerra civile, il Direttorio
-aveva da guardarsi in città dalle cospirazioni messe in luce
-dall'episodio non meno drammatico della San Felice e dei Baccher. Questi
-erano d'origine svizzera, banchieri accaniti sanfedisti, ed erano
-entrati in una congiura d'intesa colla squadra britannica per la quale
-dovevano contrassegnarsi le case da colpire dando ai fedeli una carta di
-riconoscimento. Uno di essi, innamorato della duchessa San Felice, la
-fe' consapevole della congiura che essa a sua volta rivelò a un
-repubblicano che a lei stava più sul cuore, e questi la fe' palese al
-governo, producendo la prigionia dei Baccher.
-
-Ogni episodio, può dirsi, di quella breve epoca ha dato luogo a studi,
-libri, polemiche infinite. Figuriamoci questo! Dumas, della San Felice,
-semplice comparsa nel gran dramma, fa l'eroina principale della
-rivoluzione napoletana; mentre invece, tutto considerato, può dirsi che
-la sua memoria non andrebbe scevra da ogni macchia, se non l'avesse
-lavata il sangue che anche da lei volle uno spietato carnefice del suo
-sesso.
-
-E intanto la Francia, in luogo di aiutare la repubblica sua creatura,
-mandava a spogliarla meglio l'intendente Faipoult. Championnet, che era
-insieme uomo onesto e generale e statista avveduto, mentre stracciava i
-decreti che rendevano la libertà un'arpia, proponeva una spedizione
-contro la Sicilia per colpire al cuore la monarchia e troncarne le mene.
-Per tutta risposta, il Direttorio di Parigi, il cui ministro degli
-affari esteri, si badi bene, chiamavasi Talleyrand, gli ordinò di cedere
-il comando a Macdonald. E poco dopo, la Francia, declinando alquanto le
-sue fortune in Europa, si ritirava del tutto, aggiungendo nel proclama
-di congedo la spudorata ironia, che i popoli liberi non devono aver
-bisogno dell'appoggio delle armi straniere!
-
-Partiti i Francesi, la repubblica fu davvero indipendente, ed i suoi
-capi non si smarrirono, fecero appello alla concordia generale,
-mitigarono i pesi, composero alla meglio un esercito di difesa,
-affidandone il comando al generale Gabriele Manthoné.
-
-Ma intanto ben diverso e strano esercito la regina aveva da Palermo
-spedito alla riconquista di Napoli, capitanato, in qualità di Vicario
-generale del regno, da un cardinale vestito di porpora, che aveva per
-colonnelli quei feroci capi banda che a lui si rannodavano da ogni
-parte. Chi avesse detto che, poco più di mezzo secolo dopo, quelle
-medesime spiaggie Calabre avrebbero veduto ugualmente sbarcare da
-Palermo un ben altro fatato capitano, vestito anch'egli di rosso,
-ugualmente volto alla conquista di Napoli, ma seguìto dal fiore della
-gioventù italiana dietro al vessillo tricolore, in nome del più leale
-dei re, del primo re d'Italia, che dovea passar per sempre la spugna sui
-vizi e gli spergiuri borbonici?
-
-Il cardinale Ruffo, a cui l'Acton aveva fatto affidare la scabrosissima
-impresa per la solita rivalità, credendo di perderlo, era invece
-carattere indomito e animo pronto, un misto anch'egli di male e di bene.
-E se a Napoli fu forse l'unico dei borbonici che fece prova di mitezza e
-di lealtà, la sua marcia per arrivarvi è bruttata da indelebili macchie
-di sangue. Checchè anche qui abbiano voluto commentare i critici e gli
-apologisti, le stragi e i saccheggi di Cotrone, di Tito, di Altamura,
-specialmente per un cardinale, gridano vendetta al cospetto di Dio.
-
-Vero è che questo non c'entrava, perchè dopo la carneficina, Ruffo
-assolveva i peccati, e tirava innanzi.
-
-In mare l'ammiraglio Caracciolo, che mal corrisposto a Palermo dal re, e
-avutane volontaria licenza, s'era forzatamente ascritto al servizio
-della repubblica, cercava di guardarla il meglio possibile. Ma mentre
-Suwarow, il famoso generale dello tzar Paolo I, dava a Nelson, obliatosi
-nelle lascivie di Palermo, la famosa staffilata: Palermo non è Citera;
-questi, per provare al burbero russo di non aver bisogno di lui, aveva
-fatto prendere le isole di Ischia e di Procida dal capitano Toubrig;
-feroce anch'egli (perchè la ferocia dovè aleggiare forse in quell'anno
-nell'aria imbalsamata!) e a cui poi la regina avea mandato per degno
-strumento il giudice Speciale che scrisse, nelle isole Flegree, la prima
-pagina del santo martirologio.
-
-Ma intanto, superati col ferro e fuoco tutti gli ostacoli, il cardinale
-arrivava, e risolveva di dar l'assalto alla città il giorno del suo
-patrono Sant'Antonio, il 13 giugno.
-
-Giornata gloriosa! La resa al ponte della Maddalena fu illustrata dal
-celebre episodio di Vigliena, tanto anch'esso discusso, ma, per la
-critica specialmente del Turiello e del Pometti, chiarito ormai
-abbastanza, dove un prete, Toscani, imitando le gesta eroiche di Micca,
-fece sì che 300 calabresi si seppellissero, sotto le rovine, piuttosto
-che arrendersi.
-
-Anche i cattolici si dividevano in due campi, e tra il cardinale Zurlo
-arcivescovo di Napoli ed il cardinale Ruffo vi fu uno scambio di
-scomuniche. E mentre la spada della Francia avrebbe potuto e dovuto far
-traboccar la bilancia, l'ultimo avanzo dei Francesi rimasto, il Mejean
-comandante di Sant'Elmo, si vendè proditoriamente al nemico. Altro fatto
-in mille modi controverso, ma dai documenti posto fuori di discussione.
-
-Il cardinale, divenuto a un tratto mite, o per umanità o per scaltrezza,
-credendo doversi rifondare il trono stabilmente sulla clemenza e sul
-perdono, propose egli per primo una onorevole capitolazione. I
-repubblicani, che consideravano la loro causa come perduta, salvo
-Manthoné, entrarono in trattative che approdarono alla resa dei castelli
-Nuovo e dell'Uovo, pattuita onorevolmente la salvezza delle vite e delle
-sostanze dei repubblicani. Tali patti furono sottoscritti da tutti i
-rappresentanti stranieri, compreso il comandante inglese.
-
-Ma la regina, dal suo covo di Palermo, spiava e vegliava. Le trattative
-del cardinale Ruffo la misero fuori di sè e mulinò subito d'impedirle o
-rinnegarle. La politica di Maria Carolina domina in tutte le fasi di
-quest'epoca: prima contro Tanucci, poi contro Gallo, ora contro Ruffo.
-Essa pensava la monarchia francese essere caduta per debolezza; non
-voleva pattuire ma debellare, non perdono ma vendetta; i repubblicani
-seppelliti colla repubblica.
-
-Nelson assunse sopra di sè l'impresa e corse a Napoli avendo a bordo la
-sua trista egeria Lady Hamilton, a cui la regina avea dato le segrete
-istruzioni spietate per i ribelli.
-
-All'alba del 24 giugno la flotta di Nelson apparve all'altezza di Capri.
-Il cardinale che era al ponte della Maddalena offrì ai patriotti, chiusa
-oramai la via di mare, di scampare dalla parte di terra. Essi stettero
-fermi al loro posto, fedeli alla parola data, confidenti nella parola
-ricevuta. Esempio eroico! Il modo comodo e tutelare dello spergiuro e
-della fuga non era il loro! Basterebbe questa eterna lezione di
-confronto che, a repentaglio della vita, ponevano ai posteri, per render
-non inutile ai destini d'Italia quell'êra breve e sciagurata.
-
-E se in quei sei mesi saranno stati platonici, ora furono plutarchiani,
-se avranno commesso errori, non commisero colpe, salvo forse la
-fucilazione (colpa perchè crudeltà inutile) dei Baccher fatta a
-Castelnuovo al momento che le ore della Repubblica erano contate.
-
-Furono vane tutte le preghiere, le ragioni, le ammonizioni del cardinale
-Ruffo, i cui colloqui con Nelson vennero da Lady Hamilton, che serviva
-da interprete, e li falsava ai suoi fini, bruscamente troncati. L'eroe
-di Abukir si era smarrito sventuratamente a Citera! Solo accettò di
-mandare alla regina la capitolazione. La risposta, che non si fece
-attendere, diretta a Lady Hamilton, riboccante di frasi affettuose e
-carezzevoli per lei e per Nelson e di fremiti da sciacallo per i miseri
-e ingenui repubblicani, fa ribrezzo e raccapriccio. Era accompagnata da
-una copia di decreto del re che cassava la capitolazione, istituiva una
-Giunta di Stato che condannasse a morte i capi del moto, i subalterni
-alla prigione e all'esilio, tutti alla confisca dei beni. La procedura
-doveva essere segreta e rapida; ristabilita la tortura; soppressa la
-difesa; accettati come testimoni le spie. Le istruzioni erano di
-condannare a morte chiunque avesse accettato la repubblica od opinato
-per lei. Il che significava far morire almeno 40 mila napoletani! La
-regina vi aggiunse la sua lista di proscrizione impinguata de' suoi
-nemici personali, e per la Giunta di Stato, in luogo di uomini proposti
-con accorgimento e probità dal Ruffo, e che si dichiararono pel rispetto
-della pace convenuta, impose i suoi tutti siciliani scelti fra coloro
-che avevano fatto miglior prova di lasciva crudeltà come Speciale, o
-d'imperturbabile ferocia come Damiani e Guidobaldi. E non dimenticò il
-carnefice, che per ironia si chiamava Paradiso!
-
-Qui naturalmente tra gli storici e i polemisti la disputa delle dispute;
-la violazione della capitolazione ebbe luogo per ordine della regina e
-del re o per spontanea volontà di Nelson? Storcendo i racconti e
-stiracchiando le date si è da Ulloa, dallo Helfert e da altri, tentato
-fare invalere questa seconda opinione. Ma i documenti del museo
-britannico, il carteggio della regina con Emma che, ripeto, è nefando, e
-pare impossibile sia corso fra due donne, ha tolto ogni dubbio su questo
-punto. E, in ogni modo, bisognava sempre considerare due cose: prima,
-Nelson non era padrone della sua volontà e del suo animo, altrimenti la
-voce dell'onore e l'immagine della patria e della posterità gli
-avrebbero impedito di sputar sangue così sopra la sua gloria! Sicchè,
-anche quando l'azione sua fosse parsa spontanea, in fondo sarebbe stata
-sempre d'altri, di quella orribile coppia femminile che gl'infondeva
-l'inconscia suggestione.
-
-In secondo luogo, mentre il cardinale Ruffo, il riconquistatore del
-regno, cadde in disgrazia solo per la capitolazione e i consigli, Nelson
-fu creato Duca di Bronte con 75 mila ducati annui trasmissibili agli
-eredi, che per altro nè egli nè gli eredi videro mai.
-
-Vuol dire che egli avrebbe potuto non secondare e secondò, non obbedire
-e obbedì, superando nell'obbedienza la slealtà e l'inumanità del
-comando.
-
-Ai martiri delle isole Flegree andò per primo a far compagnia il vecchio
-ammiraglio Caracciolo penzolante dall'albero della Minerva, spettacolo a
-Lady Hamilton che girava attorno in una lancia, e poi gettato in mare.
-
-In breve seguirono tutti. La storia della Giunta di Stato è rimasta
-oscura perchè tutti quei processi vennero più tardi distrutti per ordine
-del re che pare cominciasse a sentire, non la paura del cielo, non il
-rimorso della coscienza, ma il timore della storia.
-
-Alla gran vendetta, di cui la regina mostra nelle sue lettere un'ansietà
-quasi delirante, il re, chiamato da Nelson, che voleva colla sua
-presenza dividere almeno l'obbrobrio, venne ad assistere da vicino;
-mentre Maria Carolina, che si sapeva odiata come unica cagione della
-politica funesta che aveva condotto il regno a tali estremi e tali
-miserie, rimase a Palermo. Dove il re stesso non tardò a raggiungerla
-per la nostalgia della vita allegra che non potea fare a bordo, e per
-uno spavento che gli successe. Un giorno, stando in coperta, scorse una
-figura umana quasi dritta sull'onde, come fantasma galleggiante venire
-al suo vascello, e riconobbe l'ammiraglio Caracciolo. "Che vuole questo
-morto?" esclamò con voce fremente nella strozza rabbrividendo di
-sgomento e di orrore. Uno degli astanti rispose, "credo che chieda
-sepoltura cristiana" "L'avrà!" E così al povero Caracciolo, gittato in
-mare con 250 libbre di peso ai piedi, e che aveva implorato a Nelson
-sepoltura nelle viscere del suolo natale, la rivendicarono le forze
-della natura, creatrici di questo aneddoto pietoso che pare un racconto
-di fate, mentre testimoni oculari lo propagarono, documenti sicuri
-l'hanno confermato.
-
-A malgrado la distruzione dei processi, l'ecatombe, dove fu reciso il
-fiore dell'intelligenza e della virtù napoletana, venne ricostruita per
-documenti amorosamente ricercati da molti e specialmente dal D'Ayala e
-da ultimo, perfino negli archivi della confraternita dei Bianchi della
-giustizia, dal mio caro amico e collega Giustino Fortunato.
-
-L'elenco di quei traditi, primi martiri del risorgimento italiano, che
-la libertà per cui combatterono onorarono anche in morte; non ribelli,
-perchè il re era fuggito; non vinti, perchè guarentiti dalla
-capitolazione e dalla pace, comprende novantanove nomi per i capi,
-migliaia essendo stati gli assassinati nelle prigioni e nei forti
-senz'ombra di processo. Diciotto principi o duchi; due dame, Eleonora
-Fonseca Pimentel, e Luigia Molines San Felice, a cui il dubbio della
-gestazione non risparmiò, anzi rese più dolorosa, la morte procrastinata
-per lungo tempo in mezzo a traversie e sevizie inaudite; quindici ricchi
-possidenti; quattordici generali; tre vescovi; undici preti; undici
-avvocati; otto letterati e professori; due magistrati; due studenti; un
-notaio. Morirono tutti intrepidamente; e il mondo conosce l'eroismo
-antico degli ultimi momenti di Manthoné, di Velasco, del conte di Ruvo,
-di Domenico Cirillo, di Mario Pagano.
-
-Colla repubblica erano seppelliti anche i repubblicani; e delle loro
-sostanze si premiarono con pensioni, titoli, gradi di maresciallo e di
-barone i Toubridg, i De Cesare, gli Sciarpa, i Panedigrano, i Fra
-Diavoli!
-
-Ma l'espiazione, specialmente per la nefasta Hamilton, doveva venir
-presto! Tornata in Inghilterra con Nelson, che le chiese e ne ebbe
-(felice degnazione) licenza di rispondere all'appello della patria, per
-la quale morì a Trafalgar, annientando la potenza navale della Francia;
-diseredata nel testamento da Lord Hamilton; respinta dall'Inghilterra
-come legato troppo vergognoso del testamento di Nelson; destituita di
-soccorsi invano implorati perfino da quella ingrata regina, che pur le
-aveva scritto di dovere a lei il ricupero del regno, e di cui, dopo
-amicizia sì intima, si vendicò con infami libelli; attraversò varie
-scandalose vicende, in tutto simili a quelle del principio della sua
-carriera; morì all'Havre, arrabbiata e miserabile, da tanti maledetta, e
-da nessuno compianta.
-
-Nè la restaurazione de' vecchi governi fu per allora meno effimera delle
-repubbliche cadute. La spada di Napoleone imperatore in breve ne fece
-giustizia.
-
-Ferdinando e Maria Carolina, riprendendo le loro ignobili fughe, videro
-sul loro trono assisi i re _parvenus_, l'ultimo dei quali ebbe almeno
-per un istante l'epica e generosa ambizione dell'unità d'Italia.
-
-Quei moti del 1799, che in apparenza non fruttarono nulla se non
-ribadimento di catene, in effetto apparecchiarono i più fortunati eventi
-a una nazione stata sempre infelice, ridestando quelle virtù che,
-spesso, come certe piante, nascono solo sulle ruine.
-
-Da quel giorno cominciò a comunicarsi, osò venire in luce il sospiro
-dell'indipendenza e dell'unità, palpito segreto di tutta la nostra
-storia, dono divino che sarebbe meglio apprezzato dagli Italiani se un
-poco più la leggessero e la studiassero. Da quel giorno si fece comune
-il sentimento e bisogno di libertà, di cui oggi, per merito di quegli
-eroi, godiamo, e pur troppo talora, per colpa nostra, abusiamo.
-
-L'età plutonica e scettica, poichè il mondo, come disse Carlyle, ha
-cessato di essere spirituale e s'è fatto meccanico, nelle logomachie
-degli ignoranti erigentisi a giudici dei pochi che si sanno ancora
-affinare nel crogiuolo del pensiero, nelle batrocomiomachie dei rettili
-gorgoglianti nel pantano dell'indecenza, del ricatto gioviale (gioviale
-nel doppio senso, perchè fu Paolo Giovio a dire che aveva una penna
-d'oro per chi lo pagava, e per gli altri una di ferro), smarrisce lo
-spirito della storia divenuto, secondo la frase di Goethe, _l'esprit de
-ces messieurs_.
-
-Eppure l'unità, la libertà hanno tanto costato ai padri nostri che, come
-i Napoletani del 1799, morirono sorridendo, perchè, affacciati alla
-visione della seconda vita, divinarono che il loro esempio sarebbe stato
-eterna fiaccola ai buoni, eterna remora ai tristi, eterna malleveria di
-grandezza alla patria.
-
-Sarebbero invece morti piangendo, se avessero potuto credere che, un
-secolo dopo, Italiani, all'Italia fatta libera, una e indipendente,
-rimprovererebbero l'ambizione di parer grande!
-
-Ma ella _deve_ essere grande! Qualche cosa dobbiamo pur restituire a
-coloro che per lei e per noi s'immolarono. Avendo la patria in cima di
-ogni nostro pensiero, per essa lavorando con tenace perseveranza, e con
-candida e cavalleresca lealtà combattendo, potremo riscattarci da una
-nuova servitù morale che ci travaglia; e creare la vera repubblica, la
-repubblica degli animi onesti, liberi e sinceri, dove verranno ad
-abitare con noi, recandoci ammonimento di memorie meste, conforto di
-speranze liete, coloro che l'ideale consociato della libertà e della
-virtù suggellarono col sangue proprio, e non d'altrui, nel nome santo
-d'Italia.
-
-
-
-
- LA TRASFORMAZIONE SOCIALE
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- FRANCESCO S. NITTI.
-
-
-
-
-Dal 1789, quando scoppiò la rivoluzione francese, al 1814, quando, nel
-giorno d'ognissanti, si riunì a Vienna il congresso che credette di aver
-restaurato il diritto divino dei re, non scorsero che venticinque anni.
-Ma la vita di quei venticinque anni fu così intensa e così turbinosa; ma
-gli avvenimenti che si seguirono e si incalzarono furono tanti e sì
-vari, ma l'influenza di Francia su tutta Europa fu sì grande, che quel
-quarto di secolo appare, anche a chi meglio l'abbia penetrato, come uno
-dei periodi più interessanti e complessi della storia umana. Or tentare
-solamente di riassumere in una conferenza quale sia stata la vita
-d'Italia, durante quei venticinque anni, e quale la trasformazione
-sociale determinata dai fatti e dalle idee nuove, mi pare un tentativo
-così vano e una sì vana impresa, che io non avrei osato di parlare a
-voi, se non mi fossi lusingato e non mi lusingassi tuttavia, di poter
-fare, uscendo dal vecchio alveo delle ricerche, un tentativo di
-interpetrazione e di esplicazione di quei fatti, che finora sono stati,
-mi pare, troppo considerati sotto l'aspetto esteriore della politica e
-della narrazione, troppo poco nel loro contenuto essenziale.
-
-Perchè la rivoluzione francese operò profondamente in Italia e nondimeno
-le scosse che vi produsse non furono sì brusche e sì rudi come in
-Francia? perchè la trasformazione sociale, che in Francia non potè
-compiersi se non a traverso tanto fiume di sangue, parve si compiesse in
-Italia più agevolmente, e non trovò grandi ostacoli e non ebbe ad
-abbattere dighe poderose? perchè invece solo a Napoli l'urto fu più vivo
-e la scossa più rude?
-
-La rivoluzione francese è contrassegnata da due grandi fatti:
-l'abolizione della feudalità e il sorgere della borghesia, come classe
-di governo. In Italia, tranne forse a Napoli e in Sicilia, la feudalità
-era se non morta, morente, e la borghesia già in parte padrona del
-potere politico. La rivoluzione, che ci venne di Francia, non dovette
-quindi urtarsi contro ostacoli tenaci, nè spezzarli per vincere: ma
-precipitò un movimento, che già v'era e trasfuse energie e speranze, che
-non erano forse ancor sorte.
-
-Tutte le istituzioni del passato, quando noi le consideriamo al di fuori
-delle nostre credenze politiche e delle nostre credenze religiose e le
-studiamo nel tempo che furono, ci appaiono non solo prive di quelle
-colpe che si attribuiscono loro d'ordinario, ma necessarie: necessarie
-perchè furono e durarono. La schiavitù stessa, che offende tanto la
-nostra sensibilità e che ci appare iniqua, non solo fu ai suoi tempi
-necessaria, ma benefica, perchè permise alla umanità di svilupparsi e di
-progredire. Il fatto che non uno solo di quei pensatori dell'antichità,
-che pure tentarono i misteri della natura ed elevarono la mente alle
-cime sublimi della speculazione filosofica pensarono di abolirla, è la
-prova evidente che essa non poteva essere abolita. Lo schiavo era una
-necessità della produzione, dato il modo come essa si svolgeva, e a lui
-stesso, che fu qualche volta uno di que' mirabili artisti, i quali
-trasfusero nel marmo o nel bronzo le più nobili visioni dello spirito e
-la cui opera sublime è ancora per noi anonima, a lui stesso non venne
-forse in mente giammai la idea della liberazione.
-
-La feudalità, che ora ripugna alla nostra mente, e che noi quasi non
-comprendiamo come sia tanto lungamente potuta durare, non fu solo
-necessaria nelle sue origini, ma anche benefica. Essa sorse quando, a
-popolazione relativamente scarsa, corrispondevano grandi difficoltà di
-comunicazione e di trasporto e i vincoli erano rilassati e la sicurezza
-mancava.
-
-La Francia che al IX secolo, nel vigore della feudalità non ebbe più di
-5 milioni di abitanti, e che ai tempi di Carlo Magno, malgrado la
-poetica iperbole della _Chanson de Roland_ non ne avea forse una
-diecina, ne aveva già oltre ventiquattro alla vigilia della rivoluzione
-francese. E insieme alla popolazione erano cresciute le comunicazioni,
-si erano sviluppati i traffici: era quindi sorta dal commercio e dagli
-scambi una classe intermedia, cui buona parte di tutto il reddito
-nazionale affluiva.
-
-Tutto ciò in Francia, come nei paesi di civiltà occidentale, era
-avvenuto lentamente, senza brusche scosse. V'è in tutti i grandi
-movimenti umani qualche cosa di fatale e d'inconscio. Il feudatario che,
-ignaro del dimani, per accrescere il suo reddito, avea portato il grano
-dei suoi vassalli in città e lo avea venduto, e avea, per aumentare la
-sua entrata, create comunicazioni fra la campagna e il borgo, non avea
-forse nemmeno avvertito che la creazione di una classe sorta dal
-traffico e il conseguente aumento della popolazione, doveano formare la
-rovina di coloro stessi che li aveano determinati. La monarchia
-francese, man mano che la feudalità s'indeboliva, e che perdeva lo scopo
-per cui era nata, diventava invece più potente. E l'aristocrazia, che
-non voleva farsi assorbire e non sapeva, si trovava impoverita dal
-crescere in numero e in ricchezza del terzo stato.
-
-Or man mano che una classe, la quale ha il governo e ha avuta la
-ricchezza si sente venir meno le forze, diventa sempre più intollerante
-e intollerabile. I nobili di campagna di Francia, che dal nome del più
-piccolo e del più insistente degli uccelli da preda, erano chiamati nel
-secolo XVIII _hobereaux_, sono la prova di ciò. Ed è per questo che la
-rivoluzione francese del 1789, fatta quasi esclusivamente da una classe
-che avea in parte la ricchezza e voleva il governo, fu come un uragano,
-che dovette vincere di un tratto la resistenza lunga e tenace.
-
-In Italia, invece, il passaggio dalla fase feudale alla fase nuova non
-fu forse contrassegnata da nessun periodo di violenza. La feudalità in
-Italia si poteva dire già fiaccata nella sua essenza, quando la
-rivoluzione le diede in Francia il tracollo: da noi, tranne forse nel
-Mezzogiorno, il sistema feudale non era che quasi del tutto alla mercè
-dei sovrani.
-
-È a dubitare che la feudalità abbia mai avuto in Italia radici salde: ad
-ogni modo al XIV secolo era istituzione già morta. Quei nobili di
-Venezia, che vivevano di scambio, di nobili non avevano che il nome;
-quei signori fiorentini, che non disdegnavano le cure del commercio e
-scendevano nei fondaci a contrattare, appartenevano già di fatto a una
-classe diversa da quella cui erano ascritti. Forse l'alto grado di
-densità della popolazione non permise mai, fin dal secolo XIV, che una
-vera feudalità vi fosse e potesse durare.
-
-Solo a Napoli e in Sicilia, la minor densità di popolazione, determinata
-in parte da necessità storiche, in parte più grande ancora da vera
-necessità geografica, e quindi gli scarsi commerci e il debole sviluppo
-degli scambi, permisero che la feudalità durasse più a lungo e fosse più
-salda. Il bisogno di sicurezza e di protezione, che induceva anche i
-liberi ad asservirsi, durò nel Mezzogiorno molto più a lungo che
-altrove. La feudalità inoltre vi era stata trapiantata dai Normanni in
-tutta la sua potenza e in tutto il suo vigore e, perchè si potesse
-scuoterla, bisognava un più lungo cammino ed era necessaria una più rude
-scossa. Forse appunto per queste cause la rivoluzione francese destò a
-Napoli i moti del 1799; ed è senza dubbio perciò che in Sicilia, dove la
-presenza dei Borboni non le permise di agire, si risentono tuttavia i
-danni di una istituzione, che ancora nelle consuetudini e nella
-coscienza, se non nella legge, qualche volta permane.
-
-La feudalità, quando in Francia era ancora salda, o almeno si ostinava a
-resistere, in Italia era dunque quasi generalmente fiaccata. I 1023
-patrizi di Venezia, che nel 1780, secondo l'anagrafe, partecipavano al
-governo, erano troppi per formare un'aristocrazia. Quando non
-speculavano essi medesimi, poichè le virtù antiche aveano perdute,
-quando non consumavano le ricchezze dei padri, le quali erano sparite,
-ricercavano attivamente impieghi e sinecure. Negli Stati Romani il
-governo della Chiesa avea snaturata l'indole del feudo fin da parecchi
-secoli prima: la ricchezza era ammassata in poche mani, ma la feudalità
-non avea più nulla dell'antica rigidezza. Il consolidarsi della
-monarchia e le leggi del 1720 le avevano dato già il tracollo nei dominî
-del re di Sardegna. In Lombardia il dominio austriaco e più ancora le
-tradizioni di libertà, che nemmeno la Spagna era riescita a soffocare,
-avevano agito anche più rapidamente. In Toscana non l'opera soltanto dei
-principi, ma la stessa costituzione del paese, ove a una popolazione
-sparsa corrisponde e corrispondeva già allora una produzione agraria
-abbondante, impedivano che la feudalità potesse durare.
-
-Solo a Napoli e in Sicilia, nonostante la lunga lotta con la monarchia,
-la feudalità durava ancora, benchè impoverita di forze e resa quindi più
-avida e più prepotente.
-
-Come sarebbe potuta finire?
-
-Le cause che l'avevano fatta nascere, in parte almeno, vigevano ancora:
-la classe media, la quale sorgeva meno col traffico che dagli affittuari
-e dai curiali, era, per la sua origine stessa, incerta e timida. Gli
-affittuari, spesso infidi, arricchivano forse sui padroni: ma non
-pensavano a prenderne il posto. I curiali, disposti sempre a difender
-tutto -- la qual cosa è sempre nella natura del curiale -- non avevano che
-desiderio di nobilitarsi e speranza di arricchire.
-
-Carlo III di Borbone lottò tenacemente contro i nobili e contro la
-Chiesa e la feudalità cercò di vincere e la potenza ecclesiastica di
-frenare. Ma come poteva del tutto? La mancanza di un attivo traffico
-interno impediva il formarsi di una classe intermedia ricca e forte.
-Fino a quando Carlo venne a Napoli non esistevano nel regno quasi
-affatto strade carreggiabili: vi era quella da Napoli a Roma e forse in
-parte quella da Napoli a Foggia. Carlo ne incominciò parecchie, ma quasi
-del tutto a beneficio delle cacce del re. Non forse _deliciae principis
-felicitas populi_?
-
-Nel regno di Napoli, nel 1734, sopra 2265 città e luoghi abitati, 2226
-eran feudali e 59 appena demaniali, cioè soggetti più da vicino alla
-legislazione del principe. Ancora nel 1786, cioè tre anni prima che la
-rivoluzione francese scoppiasse, regnando a Napoli Ferdinando I,
-malgrado la rude lotta che i Borboni avevano mossa alla feudalità e
-l'aiuto concesso alle città perchè si riscattassero, vi erano tuttavia
-1881 città e luoghi abitati feudali.
-
-In Sicilia i baroni erano ancora più potenti e più audaci: possedevano,
-dopo la rivoluzione francese, il cui nembo procelloso non era riescito a
-soverchiarli, oltre la metà dell'isola, e in tutta la Sicilia buona
-parte delle più vessatorie consuetudini baronali regnavano come nel
-passato.
-
-I Borboni di Napoli, quale che sia il giudizio che si possa dare di
-essi, avevano cercato d'infrenare i baroni, conscii forse, almeno per
-vago istinto, che la forma feudale sarebbe venuta a sfasciarsi; e che
-come era una limitazione pericolosa del potere regale, immobilizzava le
-forme della produzione e non consentiva che i nuovi bisogni di una
-popolazione cresciuta, venissero soddisfatti.
-
-La rivoluzione ebbe in Francia così violenta forma e fu così brusca e
-rude, perchè mentre la classe intermedia si era già del tutto formata,
-la feudalità, basandosi sulle consuetudini antiche, malgrado le
-invasioni del potere regale, regnava tuttavia potentissima.
-
-In Italia il feudo era in gran parte della penisola già morto, se non
-nella legge, nella realtà. La rivoluzione francese si ripercuotè dunque
-più fortemente là dove, come a Napoli, la forma feudale durava più
-tenace.
-
-La popolazione del reame di Napoli dal secolo XI era grandemente
-cresciuta. E viceversa l'economia agraria, a causa del feudo, che
-imponeva limiti alla trasformazione, era poco o nulla mutata. Una forma
-nuova, la quale aprisse nuove vie alla produzione e assicurasse il
-governo a quelle classi che già avevano o cominciavano ad avere la
-ricchezza, s'imponeva come una necessità.
-
-È perciò che, in tutto il secolo passato, noi vediamo il principato
-quasi dovunque in lotta aperta con la feudalità. A Napoli, Carlo III e
-Ferdinando IV restringono la giurisdizione dei baroni, limitano la
-proprietà ecclesiastica, aiutano le università a riscattarsi.
-
-Ed è perciò che noi assistiamo a questo fatto strano. Mentre in Francia
-l'aristocrazia è quasi del tutto avversa alla rivoluzione, in Italia,
-dove il potere regale ha più infrenato il feudo, l'aristocrazia
-partecipa spesso ai moti rivoluzionari. La rivoluzione napoletana del
-1799, che è stata forse la pagina più bella della storia di Napoli, è
-fatta da una parte da fittuari e censuatari desiderosi di riscattarsi e
-da curiali, cioè da componenti la classe media, tormentata dal bisogno
-del potere, e dall'altra dagli stessi nobili, i quali erano scontenti
-del potere regale.
-
-Quando in Francia scoppiò la rivoluzione del 1789 l'impressione di tutta
-Europa fu immensa. La presa della Bastiglia fu salutata da tutti gli
-spiriti eletti, quasi dentro la carcere politica di Parigi ognuno avesse
-qualche cosa della sua anima, che sentiva il bisogno di liberarsi.
-
-Noi abbiamo forse esagerato un po' troppo il risveglio intellettuale e
-morale d'Italia nel secolo scorso. Abbiamo detto troppo: -- se la spinta
-ci venne di Francia, in Italia eravamo già più innanzi e i nostri grandi
-pensatori, come Ortes, Filangieri, Genovesi, Beccaria e i nostri grandi
-letterati, come Alfieri e Parini, avevano già preceduta la rivoluzione.
-
-Tutto ciò non è vero. L'Italia era un paese in cui ogni audacia
-intellettuale si perdeva nello scetticismo delle classi più colte; dove,
-se pur non mancava qualche ardito pensatore, le classi di governo e
-quelle che aspiravano a succeder loro non osavano.
-
-I Principi del secolo passato appaiono in Italia assai spesso più audaci
-e più liberali dei loro popoli. Leopoldo II di Toscana, Giuseppe II
-d'Austria, Carlo III e perfino Ferdinando IV di Napoli, vanno molto più
-in là di ciò che non osino chiedere i loro sudditi. Qualche volta anzi
-essi seminano malcontento, appunto per la loro violenza riformatrice,
-come accadde a Napoli, e sopra tutto in Sicilia, dove il vicerè Domenico
-Caracciolo osò, con audacia giacobina, attaccare le basi stesse del
-sistema feudale.
-
-Giuseppe II d'Austria diede alla Lombardia leggi eccellenti: fiaccò la
-potenza feudale, accordò che tutti i cittadini fossero eguali dinanzi
-alla legge, riordinò le amministrazioni locali, protesse come più era
-possibile i contadini, creò opere pie dovunque, sviluppò la cultura
-superiore: era l'assolutismo illuminato, che precorreva i tempi. Tutto
-ciò non fu fatto per opera di pensatori, ma contro di essi. Quando gli
-ufizi pubblici furono aperti a tutti, lo stesso Pietro Verri se ne
-dolse. Il filosofo osava rimproverare l'imperatore di ammettere
-ufficiali non nobili nell'esercito, "perchè -- egli diceva -- il
-sentimento di onore è educato fra i patrizi, ma non fra gli altri."
-
-Quando nel 1776 Maria Teresa avea voluto abolire la tortura e
-gradualmente anche la pena capitale, le persone più illuminate di
-Lombardia si erano opposte. Il Senato, su relazione di Gabriele Verri,
-avea detto contro l'imperatrice, che la gravità dei crimini e l'urgenza
-di procurarsi indizi _usum torturæ necessarium reddunt_.
-
-Pietro Verri, il quale pare anche adesso uomo superiore al suo tempo,
-non faceva che seguire e da lontano le riforme che venivano di fuori:
-applaudiva quando erano imposte, ma non dissimulava il proprio
-dispiacere quando gli sembravano troppo audaci.
-
-Lo stesso Cesare Beccaria, il cui spirito era veramente francese, e che
-s'era, com'egli medesimo confessa, formato su Montesquieu e su
-Helvetius, pareva anch'egli non precorrere, ma seguire a malincuore le
-riforme che venivano dall'alto. Membro e relatore di una giunta nominata
-da Giuseppe II per l'abolizione della pena di morte, egli credeva
-indispensabile mantenerla in caso di regicidio e di cospirazione contro
-lo Stato. E anche in questi due casi, quasi nello stesso tempo,
-l'aboliva per spontanea iniziativa, un principe di sangue austriaco,
-Leopoldo di Toscana.
-
-Gli stessi statisti, filosofi ed economisti, che la nostra compiacente
-vanità ha esaltati, non aveano quasi alcuna delle grandi audacie di
-pensiero degli scrittori di Francia: non facevano che uno sforzo
-continuo per adattare il vecchio al nuovo, per seguire ciò che loro era
-quasi sempre imposto da una volontà superiore.
-
-Venezia, che le _Memorie_ di Casanova e le storie recenti ci dipingono
-alla fine del secolo passato come un luogo di depravazione e di
-godimenti, non ci presenta alla vigilia della rivoluzione francese un
-solo pensatore elevato, non uno solo presago dei tempi nuovi.
-
-Carlo Goldoni e Carlo Gozzi sono realmente seguaci del vecchio regime:
-se il primo diventa senza volerlo, forse anche senza saperlo, un
-riformatore è perchè egli porta sul teatro i fatti della vita reale e i
-fatti non hanno mai la facile compiacenza delle opinioni.
-
-Quell'oscuro Giammaria Ortes, tanto esaltato negli ultimi tempi, sopra
-tutto da chi non lo ha mai letto, quell'oscuro monaco, che sembra
-profondo sempre perchè sempre oscuro, dopo aver forse intravvisto quella
-che fu più tardi la teorica malthusiana, non sa proporre che di
-difendere i beni di manomorta e i fedecommessi a famiglie, a chiese e a
-luoghi pii: al terribile problema, che nella quiete solenne del suo
-triste monastero gli si affaccia alla mente, non vuol dare altra
-soluzione se non quella di aumentare la zuppa dei conventi. E quando,
-nella sua famosa relazione, il cavaliere Andrea Tron, che fu sì veggente
-nello scoprire i mali della repubblica e sì cieco da non scoprire quelli
-di casa sua, constata il decadere della forma antica, non sa indicare
-alcun rimedio: indicarne forse gli par vano.
-
-La mente che vede non osa. Accade qualche volta che, come in Toscana,
-l'opera dei principi riformatori è appoggiata da uomini di chiara mente,
-come quel vescovo Scipione dei Ricci, che parve uomo di altri tempi e fu
-anima di profeta e di apostolo: ma non è che eccezione solitaria. In
-generale si assiste a questo fatto singolare, che mentre i nuovi bisogni
-della classe che sorge si affermano, nessuno osa interpetrarli. Le
-riforme vengono dall'alto e la massa le accetta quasi a malincuore.
-
-Napoli, che ebbe nel secolo passato alcuni fra i pensatori più potenti
-d'Italia, trovò anch'essa uomini che li precedettero. Lasciamo stare
-Vico: egli, che morì quasi mezzo secolo prima che la rivoluzione
-francese scoppiasse, non fu uomo del suo tempo. Vico, il quale creò non
-una ma parecchie scienze, e che bene a ragione parlò di scienza nuova,
-non ebbe fra i suoi contemporanei quasi alcuna importanza. Trascinò vita
-miserabile fra gente di cui non riescì a vincere la indifferenza e fu
-modesto uomo e rassegnato alla crudeltà del destino.
-
-Ma Giannone, ma Galiani, ma Genovesi, ma lo stesso Mario Pagano, che
-furono fra gli spiriti più illuminati del tempo loro, alla vigilia della
-rivoluzione francese quasi non prevedevano la trasformazione che si
-andava compiendo.
-
-Giannone fu veramente figura grande di novatore: ma la lotta contro la
-prepotenza ecclesiastica lo assorbì tutto.
-
-Galiani era troppo scettico e troppo sottile per aver fede in qualche
-cosa.
-
-Nel 1764 scriveva a Tanucci: ".... _forse alla lunga_ è meglio avere un
-parlamento alla francese che non averlo, ma nei principî di un regno,
-_un poco di dispotismo_ non è male, altrimenti la creazione è più
-tardiva." Questo abate grazioso e gaudente, il quale non predicò che
-l'obbedienza passiva al re, in pratica non gli chiese che benefizi. Le
-follie dei sovrani trovavano in lui il complice spiritoso: l'economista
-non aveva una sola parola di sdegno, non una d'indignazione. Quando
-l'arciduchessa Maria Carolina, che di sua madre ebbe la passione
-violenta del maschio, ma non la intelligenza temeraria, per venir sposa
-a Ferdinando IV, ordina 120 vestiti di gran lusso e spende milioni, il
-compiacente abate osserva soltanto: "_quidquid delirant reges_, ma è
-danaro che vien qui."
-
-Figura meno nota, ma più alta quella di Antonio Genovesi. Il timido
-abate, che osò insegnare in italiano, in quella università di Napoli,
-dove l'ignoranza si esprimeva pomposamente in latino, avea più slancio e
-maggiore sincerità dell'avventuriero Galiani. Pure quest'uomo, che
-vagheggiava una forma costituzionale e una _Italia comune madre nostra_,
-unica e libera, nel suo libro _Diceosina o filosofia del giusto e
-dell'onesto_, non rifiutava di ammettere la necessità di una mezza
-servitù popolare.
-
-Genovesi non propugna se non quelle istituzioni le quali sembrano più
-adatte allo sviluppo e alla costituzione di una classe media: libera
-circolazione e divisibilità della proprietà, libertà e sicurezza di
-commercio, libertà di lavoro. Fra coloro che non producono reddito
-materiale o immediato, eppure, come egli dice, giovano alla società, non
-esita a mettere coloro che vivono di reddito. Nel popolo egli non avea
-fiducia alcuna: anzi lo volea lontano dalle pubbliche faccende. Più che
-un riformatore egli è il ponte di passaggio fra il vecchio e il nuovo:
-egli è l'innovazione che non si stacca dalla tradizione. Vuole che la
-riforma venga dall'alto piuttosto che dal basso: -- quivi non vede che
-l'ignoranza e il male.
-
-Ma che pensare di Mario Pagano, il quale quando già la rivoluzione
-francese era scoppiata e si preparava nelle coscienze la rivoluzione
-napoletana del 1799, quando già si era alla vigilia di quei fatti per
-cui egli dovea lasciare miseramente la vita, difendeva il feudo e ne
-additava le ragioni di necessità?
-
-Filangieri che moriva appena a 36 anni, pochi mesi prima della presa
-della Bastiglia, Filangieri nobile, e pur aperto a tutte le idee
-democratiche, appare quasi come il solo che abbia osato. Ed egli era
-uomo di governo e, come tanti altri uomini di governo, attendeva la
-riforma dall'alto; e non avea tutti i torti di attenderla, poichè
-l'opera dei principi era parsa ed era, almeno in Italia, più audace di
-quella dei filosofi.
-
-Anche fra i letterati di ogni parte della penisola mancava quella fede
-riformatrice, che contraddistingue le grandi opere della letteratura
-francese del secolo XVIII. Tranne forse Parini, buono e grande, dalla
-cui anima la passione plebea trabocca e nei cui scritti s'insinua sempre
-la filosofia di Rousseau, tutti gli altri non vedono e non osano. Lo
-stesso Alfieri, che fu gigante, non vede che secondo i greci e secondo i
-romani. Il suo tiranno era una creazione fuori della realtà: e la sua
-repubblica non avea nulla a che fare con i bisogni del tempo. Per la
-rivoluzione francese egli, classico e sdegnoso, non ha che parole di
-antipatia e di avversione.
-
-Se qualche anima alfieriana insorge contro il tiranno immaginario, i
-tiranni d'Italia, sopra tutto quelli stranieri, erano, bisogna pur
-confessarlo, più avidi di novità e più desiderosi di riforme che non i
-popoli stessi. Mentre nulla pareva li stimolasse, non spinti dai dotti,
-non costretti dalle masse, essi adottavano, quasi per spontaneo impulso,
-quelle riforme, le quali, non operate in Francia, a causa della potenza
-della feudalità, dovevano dare sì violento carattere alla rivoluzione
-del 1789. Limitazione della proprietà ecclesiastica, soppressione dei
-privilegi fiscali, riconoscimento della giustizia come funzione di Stato
-e non come diritto dei baroni, restrizioni della giurisdizione feudale:
-tutto fu operato per volontà dei principi.
-
-Così accade questo fatto singolare che, sopra tutto a Napoli, i nobili,
-dolenti della restrizione alla loro potenza, inclinano alla rivoluzione
-e, quando questa avviene ed è il riconoscimento della esistenza del
-terzo stato, vi partecipano largamente. Gli uomini della rivoluzione
-napoletana del 1799 sono nella maggior parte o nobili ed ecclesiastici,
-o curiali. Nelle province l'eco della rivoluzione di Napoli è più larga
-fra i fittuari e i censuatari desiderosi di affrancarsi.
-
-Quando scoppiò la rivoluzione di Francia, i nobili, il clero, la
-borghesia e il popolo l'accolsero in Italia molto diversamente.
-Quest'ultimo non vi partecipò quasi affatto: troppo ignorante era e
-troppo depresso per lottare per conto proprio. Ma quando dovè seguire i
-liberali, o quelli che facevano la causa del principe, fu piuttosto per
-il principe. E non era solo ignoranza: ma era anche un istinto per cui
-avvertiva che i mutamenti i quali sopravvenivano non erano in suo
-favore.
-
-Gli abitanti del feudo, laico o ecclesiastico, principalmente quelli di
-quest'ultimo, avevano ciò che oggi non hanno: il diritto all'esistenza
-era garentito loro dagli usi civici, i quali se impedivano al feudo di
-trasformarsi, davano al popolo quel minimo necessario a una esistenza
-sia pure inferiore.
-
-L'aristocrazia, il clero e la borghesia, rappresentanti interessi
-diversi, accolgono la rivoluzione con sospetto, come accade quando
-avviene un gran rivolgimento, di qualunque natura esso sia. Se non che
-di queste tre classi nessuna era contenta: la terza perchè aspirava al
-potere e voleva parteciparvi molto più largamente, le altre due perchè,
-nei mutati ordini e nella soverchiante potenza del principe, avevano
-vista la loro diminuzione.
-
-L'aristocrazia era in condizioni da non poter durare a lungo come unica
-classe di governo. Non occupandosi più solamente di guerra era andata
-perdendo a poco a poco l'antica gagliardia: a Venezia pitoccava ufizi e
-spogliava il continente, a Roma si manteneva chiusa all'ombra del
-dominio papale; in Piemonte, già fiaccata dalle leggi del 1720, era però
-ancora ignorante e guerriera; a Napoli e in Sicilia, diminuita dal
-principe ma non domata, cercava di rialzarsi.
-
-Un amabile scetticismo regnava un po' dovunque: i rapporti sociali erano
-rilassati. La fedeltà coniugale, sopra tutto a Venezia e in Lombardia,
-noi la vediamo fra gli aristocratici considerata come una virtù borghese
-che disqualifica coloro che la praticano. Non era raro il caso che dame
-eleganti e gentiluomini di famiglie nobilissime conversassero di
-Voltaire e di Rousseau e, perfino nei parlatoi dei conventi, la
-filosofia francese s'insinuava insieme ai discorsi del giorno. Come
-adesso le dame eleganti fra un peccato e l'altro parlano di Tolstoi,
-parlavano allora di Rousseau. E fra le dottrine di questi due filosofi,
-che tendono a tornare, per sfiducia nella civiltà, allo stato di natura,
-e fra le cause che in due società decadenti le hanno prodotte, vi è più
-grande affinità di quel che non sembri da prima. Come più la lotta del
-potere regale tende a diminuire la nobiltà, tanto più noi la vediamo
-aprirsi alle idee nuove e accoglierle e incoraggiarle.
-
-Straordinariamente ricco il clero e quasi egualmente ignorante. Tutte le
-avversioni dei principi erano riescite forse a infrenarlo, non certo a
-diminuirne la potenza.
-
-Nel 1768, secondo statistiche accurate, nello stato di Venezia, che avea
-appena 2.655.484 abitanti, vi erano, oltre quelli di rito greco, 45.773
-ecclesiastici, che avevano un reddito di 4.274.460 ducati. Ricca non
-meno e non meno corrotta, ma più ignorante forse, la classe
-ecclesiastica esercitava in Piemonte un potere immenso. In Toscana
-Rucellai potè già dire che vi erano tre ecclesiastici almeno per ogni
-100 abitanti: ciò che è sicuro è che anche dopo la rivoluzione francese,
-la settima parte del reddito annuale di tutto il paese era assorbita dai
-monasteri e dal clero secolare. Nello stato romano il clero era tutto e
-possedeva gran parte del territorio. Più mostruoso ancora
-l'accrescimento della proprietà ecclesiastica del Regno di Napoli, il
-cui reddito vediamo salire a circa 12 milioni di ducati nel continente e
-ad almeno 7 od 8 in Sicilia. Tanta ricchezza e potenza e il non esser
-costretti a lottare, il non dover quindi esercitare alcuna delle facoltà
-superiori dello spirito, avevano reso gli ecclesiastici, fatte poche
-eccezioni, avidi e corrotti.
-
-Or fra l'aristocrazia, decadente e scettica, e il clero, corrotto dalla
-sua stessa potenza, s'era insinuata la borghesia. Per molti secoli le si
-era impedito ogni sviluppo, vietandole il traffico e gravandola di
-tributi: le esenzioni tributarie della proprietà feudale ed
-ecclesiastica non erano determinate se non dal bisogno d'impedire lo
-sviluppo del terzo stato. Ma della lotta fra il principato e il feudo si
-avvantaggiava appunto la classe borghese, la quale nel secolo passato,
-prima che in Francia, era in Italia già potente.
-
-La borghesia cittadina a Napoli era composta di persone, che mentre
-rappresentavano interessi diversi da quelli dell'aristocrazia erano
-indotte a difendere non solo gli usi, ma gli abusi feudali. Per cinque
-secoli si può dire che la storia dei curiali di Napoli è in gran parte
-la storia del Regno. Formavano una classe così numerosa, così
-tumultuosa, così potente, da imporre persino in alcune circostanze allo
-stesso principe. Il numero enorme delle prammatiche rendeva ogni
-dissidio interminabile: l'intelligenza meridionale, così naturalmente
-adatta al cavillo, faceva il resto. Nelle sale di Castel Capuano si
-pigiavano allora come oggi migliaia di forensi: vi erano anche allora
-fra essi i molto ricchi e i molto poveri, ma gli uni e gli altri molto
-si agitavano. Qualunque interesse difendevano, ed erano tanto più
-numerosi, quanto più si trattava d'interessi di gente ricca. Colletta,
-che li chiama _peste del reame di Napoli_, nota però come dai curiali
-sia nata la classe media. Questo ceto, che fu veramente pestifero e le
-cui conseguenze dannose sulla intelligenza meridionale si risentono
-ancora oggi, questo ceto fu, come dice il Winspeare "il baluardo
-dell'antico sistema di giurisprudenza e di amministrazione". Pure se
-tanto male produsse, con le sue continue agitazioni, col trovare sempre
-le ragioni per cui il diritto è dalla parte di chi è in alto, un grande
-benefizio ne venne. Quando fra il principe e i baroni s'ingaggiò, da
-prima silenziosa, poscia quasi manifesta e aperta la lotta, i curiali
-che nelle prammatiche aveano trovato le ragioni per cui il feudo
-possedeva quei diritti che non avea mai avuti, seppero anche trovare
-quelle per cui gli si negarono perfino quei diritti che in realtà aveva.
-Il principe forse non avrebbe tanto potuto senza l'aiuto dei curiali.
-Come il brulichìo e la fermentazione producono la vita, così
-dall'agitarsi di tante dispute dovea venire il fermento delle coscienze,
-che produsse il risveglio e la vita. La vita non è quasi sempre che un
-fenomeno di putrefazione e di dissolvimento: e la corrotta classe
-curialesca diede con il fermento impulso potente al risveglio
-intellettuale. A furia di discutere sulla natura dei diritti feudali,
-sulla validità dei contratti stabiliti sotto il regime della violenza,
-sulla imprescrittibilità di alcuni diritti si finì col discutere anche
-ciò che prima pareva non discutibile. Furono queste dispute infatti, le
-quali fecero germogliare l'idea della eguaglianza civile e aiutarono
-maggiormente la trasformazione.
-
-Se non che, appunto per questa composizione della classe media, essa non
-avea nè rapidi slanci, nè grandi audacie: qualche volta, anche quando
-parlava di riforme, era presa dagli scrupoli curialeschi, e vi si
-dimostrava meno adatta di quei principi contro cui lottava in segreto o
-in palese.
-
-Composta degli elementi più vari, la classe media italiana della fine
-del secolo passato vivea meno del traffico, che della curia e della
-Chiesa: strano impasto di cadetti, di ecclesiastici scontenti e di
-avvocati dai facili entusiasmi, non poteva concepire le rudi
-affermazioni del terzo stato di Francia.
-
-La rivoluzione napoletana del 1799, che è la più bella pagina della
-storia di Napoli, poichè si vide -- da gran tempo forse per la prima
-volta -- che gl'italiani non aveano disappresa l'arte di saper morire, la
-stessa rivoluzione napoletana ebbe un singolare carattere: poichè, lungi
-dall'essere l'affermazione esplicita del terzo stato, essa risultava
-come fatta in gran parte di quegli interessi che il principe avea
-offesi.
-
-Fra i novantanove martiri, dal 29 giugno 1799 all'11 settembre del 1800
-(schiera grandiosa che si apre con l'ammiraglio Caracciolo e si chiude
-con Luisa Molines Sanfelice), tre ceti prevalgono su tutti gli altri: i
-nobili, gli ecclesiastici e i curiali. Mentre nelle province sono i
-fittuari e i censuatari che si ribellano nel desiderio della loro
-affermazione economica, nelle città, dove la lotta ferve più intensa,
-sono coloro i cui interessi erano stati più offesi, i quali si
-coalizzano con coloro che desiderano prevalere.
-
-Dei 99 giustiziati di Napoli, 14 erano nobili, 15 ecclesiastici e ben 20
-appartenevano alla classe curiale. Carlo III e più Ferdinando IV, per
-opera del suo intelligente ministro, aveano colpito al cuore la nobiltà
-e infrenata la potenza della Chiesa. E come leggi più stabili eran
-venute e più larghi ordinamenti, la classe curiale era quella che più ne
-soffriva, come ne soffrivano nobili ed ecclesiastici. L'anno stesso che
-scoppiava la rivoluzione di Francia, Ferdinando IV avea fondato, per
-bizzarria e per desiderio di cose nuove, la colonia semicomunistica di
-San Leucio, e prima della rivoluzione non avea manifestata e non avea
-forse nessuna di quelle infami violenze, che contraddistinsero, dopo la
-rivoluzione, la sua feroce timidità e tramandarono il nome suo infamato.
-
-Quando il terzo stato si vuole affermare esso non è, almeno nel
-Mezzogiorno, rappresentato che da una frazione, quella che più abusa
-della ideologia giuridica. E gli altri due stati superiori tendono a far
-causa comune con esso, almeno nelle frazioni più scontentate dalla
-violenza riformatrice dei principi.
-
-Fra i 14 giustiziati di Napoli appartenenti a classi aristocratiche
-erano rappresentate le più grandi famiglie: Gennaro Serra, principe di
-Aliano; Ettore Carafa, conte di Ruvo; Filippo de Marini, marchese di
-Genzano; Giuseppe Riario Sforza, marchese di Corleto; Francesco
-Federici, marchese di Petrastornina; Ferdinando Pignatelli, principe di
-Strongoli; e Mario Pignatelli e altri, che aveano nobiltà di censi e di
-nome. Alcuni di essi erano a dirittura fanciulli: non avevano che ventun
-anno appena De Marini e Riario Sforza; venticinque ne avea Gennaro
-Serra; ventisei Mario Pignatelli.
-
-Ben 15 erano ecclesiastici e fra essi ve n'erano di vita illuminata e di
-mente alta, come il padre De Meo dei Crociferi; don Francesco Conforti,
-don Vincenzo Troisi, don Giuseppe Guardati e don Eusebio Scotti,
-professori all'università e Severo Caputo e Ignazio Falconieri e Michele
-Granata e Nicola Pacifico e tanti altri ecclesiastici, anch'essi
-insegnanti e di vita esemplare.
-
-Ma il maggior numero era di avvocati e appartenenti alla classe curiale,
-fra cui notevoli Francesco Mario Pagano e Nicolò Carlomagno e Vincenzo
-Russo, che avea a ventinove anni già scritto quei _Pensieri politici_,
-ricchi di errori e di acume, e Giorgio Pigliacelli e altri, cui le
-vittorie forensi aprivano via larga e sicura.
-
-Fu questa varia composizione, che tolse al movimento la sua unità. In
-Francia il terzo Stato, cominciò col proclamare la propria esistenza,
-poi appena potè abolì la feudalità e soppresse tutti i vincoli che
-gl'impedivano di svilupparsi. La rivoluzione napoletana non osò e non
-volle.
-
-La rivoluzione napoletana non poteva osare. E il sistema feudale fu
-abolito nel regno di Napoli da un principe venuto di Francia da
-conquistatore, da Giuseppe Bonaparte nel 1806. Caso veramente singolare,
-che rivela come il malcontento ecclesiastico e aristocratico contro la
-violenza riformatrice dei principi, abbia determinato l'unione degli
-elementi più diversi in un'avversione comune: non certo per uno scopo
-comune.
-
-Ciò che la rivoluzione di Francia portò all'Italia fu un contributo di
-idee nuove non solamente, ma sopra tutto quella violenza giacobina, che
-anche nei suoi eccessi e nei suoi errori, dovea infondere vita nuova a
-un paese ove ciò che mancava era appunto l'energia. Si era troppo
-attaccati alla tradizione, troppo devoti al passato. Si credeva che il
-meglio che si potesse fare fosse di tornare all'antico.
-
-Il caso del senato di Lucca, che sedeva a permanenza anche la notte, per
-decidere se si dovesse o pur no pensionare un sergente, rappresenta
-molto più di quel che non si creda la vita d'Italia di quel tempo.
-
-Or lo spettacolo di un paese che rompe di un tratto con ogni tradizione
-del passato fu come una trasfusione di energia.
-
-Verri avea qualche anno prima della rivoluzione dubitato che ufficiali
-non nobili potessero essere uomini di valore e di onore. Ecco invece la
-rivoluzione francese mostrare violentemente che, quando un uomo ha
-coscienza della sua forza, più viene dal basso e più mira in alto. I più
-grandi generali della rivoluzione e dell'impero sono figliuoli di
-contadini e di operai, nati fra gli umili e vissuti, si può dire, nella
-più completa oscurità fino al giorno del trionfo e della gloria. Kleber,
-Augereau, Soul erano nati da contadini e l'ultimo era semplice soldato;
-Jourdan faceva il merciaio; Hoche veniva dagli strati più umili;
-Massèna, figliuolo di un mercante di vino, faceva il mozzo prima della
-rivoluzione; Marceau era sergente; Lannes era apprendista tintore;
-Bernardotte era sergente maggiore; Murat era figliuolo di albergatore e
-seminarista; Gouvion Saint-Cyr insegnava disegno; Lefebvre, figliuolo di
-mugnaio, era sergente; Ney era _clerc de notaire_.... Tutti o quasi i
-grandi generali della rivoluzione venivano dal basso, dagli strati
-inferiori. L'aristocrazia francese non avea prodotti in tanti secoli di
-dominazione che un Condé; la democrazia rivoluzionaria diede almeno
-venti generali vincitori.
-
-Tutto ciò veniva a uccidere lo spirito di tradizione e dovea, in un
-paese come l'Italia, rovesciare di un tratto le basi della vecchia
-società. Questo popolo d'Italia, che non sentiva ancora nè bisogno di
-unità, nè dignità di nazione, dovea cominciare a risentirli sotto la
-tirannide democratica.
-
-Era parso per secoli che prudenza di legislatori e arte di sapienti
-fossero non già di guardare avanti, ma di ritornare all'antico. La
-rivoluzione scuoteva tutto ciò. Noi ridiamo, vedendo che, nelle leggi
-francesi emanate in Italia, si sia agito con tanta leggerezza, da
-confondere i fiumi coi monti e da prendere i monti per città. Ma quella
-stessa frettolosità e quella stessa violenza trasformatrice agirono come
-una trasfusione di sangue.
-
-Quegli eserciti rivoluzionari, i quali predicando eguaglianza e libertà
-scendevano a spogliarci, mentre con le loro dottrine mettevano il
-lievito nella vecchia civiltà italica, con le loro azioni contribuivano
-a inasprire gli animi e a ridestare la sopita coscienza nazionale.
-
-Gl'italiani, vedendo principi abbattuti da un giorno all'altro e sovrani
-da un giorno all'altro creati, cominciavano ad aprire gli occhi e ad
-acquistar fede in sè stessi e a credere che la servitù non fosse eterna.
-Quei francesi, i quali pur derubando il paese lo covrivano di strade e
-lo disseminavano di scuole, ridestavano le dormienti energie e
-accendevano la fede nell'avvenire.
-
-L'Italia non avea forse mai avuto vere guerre religiose e la vicinanza
-estrema del papato avea uccise quelle idealità per cui rivi di sangue
-venivano fuori d'Italia versati. L'arte di saper morire, più difficile
-di quella di saper vivere, non era che di qualche solitario pensatore e
-di qualche solitario apostolo.
-
-Invece la rivoluzione dà, forse per la prima volta, il vero disprezzo
-della vita. La cultura e la intelligenza, che parevan privilegio di
-curiali servili e di timidi maestri, ingrossano le liste dei giustiziati
-e servono a creare una schiera di martiri e a far spuntare dalla terra
-insanguinata il rosso fiore della vendetta. I Borboni giunsero a Napoli
-riformatori e audaci e la rivoluzione in alcuna parte precorsero. Ma i
-moti del 1799 diedero ad essi, timidi e quindi crudeli, il bisogno della
-repressione violenta. Fu da questa repressione violenta che l'amore
-della libertà e la tradizione del martirio nacquero e prosperarono.
-
-L'esempio di Francia dava assai spesso ai martiri nostri non solo la
-indifferenza della morte, ma anche quella tragica grandezza, che si
-trova solo nelle grandi crisi dei popoli. Quei nobili, quei sacerdoti,
-quei curiali di Napoli che salivano il patibolo, aveano tutti dinanzi
-agli occhi l'esempio dei martiri francesi e morivano come essi e
-parlavano allo stesso modo, il medesimo linguaggio, ricco di iperboli e
-di grandezza.
-
-La lugubre lista, che comincia -- secondo le parole del Fortunato -- con
-una vendetta privata di Nelson, il quale fa impiccare sulla gloriosa
-_Minerva_ l'ammiraglio Caracciolo, e finisce con una vendetta personale
-di Ferdinando IV, che fa impiccare Luisa Molines Sanfelice, non ha forse
-nè un traditore, nè un vile.
-
-Quella Eleonora Fonseca Pimentel, che fu forse la prima donna che in
-Napoli abbia fatto un giornale, la quale prima di avviarsi al patibolo,
-prende serenamente il caffè e dice presaga e grande: _forsan et haec
-olim meminisse juvabit_; quel duca di Galugnano, che non vuole difese,
-e, al momento di morire, incita il tardo carnefice, dicendo che non ha
-tempo da perdere; quel conte di Ruvo, che svillaneggiato dal giudice,
-rompe in ingiurie e muore come un eroe antico, volendo giacer supino per
-vedere il ferro che i vili temono; quel generale Gabriele Manthoné, che
-invece di difendersi, si gloria di ciò che ha fatto per la repubblica;
-quel giovinetto marchese di Genzano, il quale muore con tanta nobile
-serenità, che la plebaglia regalista, per una sola volta almeno, non osa
-gridare _viva il re_; quel Felice Mastrangelo, il quale si vanta anche
-sul patibolo di morire libero; quel Mario Pagano, che, avvocato insigne,
-crede inutile ogni difesa, perchè la vita, sotto la tirannide, gli
-sarebbe odiosa; tutta quella schiera gloriosa dà per la prima volta, in
-terra d'Italia, l'esempio del martirio, serenamente atteso e nobilmente
-affrontato.
-
-Sono i 99 giustiziati del 1799, la cui storia, raccolta amorosamente da
-Francesco Lomonaco, scritta con sobrietà antica da Vincenzo Coco,
-idealizzata da Pietro Colletta, determinano più che ogni altra cosa la
-rovina di casa Borbone a Napoli e sono, per tutta l'Italia, come il
-lievito sanguinoso della riscossa futura.
-
-La stessa impresa napoleonica, che passa come un nembo procelloso e
-schianta le vecchie tradizioni, non fa che destare la coscienza
-nazionale in quelle genti che l'avean forse perduta.
-
-La storia d'Italia dal 1789 al 1814, la trasformazione sociale che in
-questo periodo venne a compiersi, non sono argomento di una conferenza.
-Troppe cose mutarono, troppe istituzioni nuove sorsero e troppe
-sparirono. La vita di quei venticinque anni fu più intensa di quella di
-qualche secolo. Le classi sociali non erano in Italia così nettamente
-divise come in Francia, perchè la trasformazione era già avvenuta: fu
-per questo che i moti italiani non ebbero l'irrompere vertiginoso della
-rivoluzione di Francia. Qualche volta i sovrani contro cui s'insorgeva
-aveano socialmente idee più larghe e più riformatrici di coloro che
-insorgevano, e gl'interessi offesi che si ribellavano contro di essi
-rappresentavano appunto quegli interessi contro cui il terzo stato
-lottava.
-
-La società nostra, così com'è, è sorta in quel periodo di tempo, quando
-la proprietà individuale si affermò in tutta la sua potenza e la forma
-antica decadde.
-
-Non vi fu nella trasformazione qualche cosa che la classe vincitrice
-volle con soverchio egoismo ottenere? L'abolizione di tutti quei
-diritti, che garentivano il minimo di esistenza alle masse e attutivano
-gli urti più dolorosi fu veramente un benefizio? Lo spirito
-individualistico e atomico, che s'infiltrò nelle classi dirigenti e che
-parve distruggere ogni opera collettiva, fu veramente un bene? Noi non
-oseremmo dire e non vorremmo.
-
-Ogni reazione tende per sua natura a eccedere. E noi invochiamo oggi,
-più nuove e più larghe, molte di quelle forme che abbiamo disfatte e
-invochiamo quella solidarietà, che il giacobinismo individualista volle
-sradicare. L'immenso fiume della umanità anche questa volta rimonta, e
-noi, che non ne sappiamo le origini lontane e che non ne vediamo nè
-forse ne vedremo giammai la più lontana foce, siamo trascinati dalla
-corrente, per vie che, buone o false, sono sempre necessarie.
-
-
-
-
- IL REGNO D'ETRURIA
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- E. MELCHIOR DE VOGÜÉ.
-
-
-Questa conferenza fu tenuta in francese; essa fu tradotta in italiano da
-Guido Biagi.
-
-
-
-
-_Signore e Signori_,
-
-
-Alla _Società di pubbliche letture_, chiamandomi a Firenze, piacque
-concedermi di parlarvi della vostra storia nella mia lingua nativa. Mi
-scuserò con essa e con voi; e quasi avrei intenzione di scusarmi con
-coteste nobili figure di Luca Giordano, avvezze ad ascoltare l'idioma
-che Paul Louis Courier, ellenista di gusto così squisito e sicuro,
-affermava "la più bella delle lingue viventi". Ma un forestiero mal
-volentieri si arrischia a balbettare la purissima lingua italiana a
-un'eletta di ascoltatori toscani.
-
-Eppure, a Firenze io non mi sento del tutto straniero; e ci torno per
-pagare un tributo a quei luoghi che furono i primi educatori del mio
-intelletto. Consentite che io mi lasci vincere dai personali ricordi:
-perchè dinanzi a ognuna di queste pietre eleganti, così sature di
-bellezza e di storica maestà, io ritrovo le impressioni lontane che la
-vita non potè cancellare.
-
-Uscito di collegio, m'avevano condannato a studiar legge in una delle
-nostre città di provincia: scappai, piantai lì le _Pandette_ e le
-_Istituzioni_, e spiccato il primo volo di viaggiatore venni a posarmi
-in Firenze, dove passai sei mesi nello studio dei vostri monumenti,
-delle vostre arti e della storia vostra. Cotesta iniziazione fu per me
-una vera ebbrezza: scopersi il mondo della bellezza all'aurora della
-vita; e qui cominciai a scrivere, ma fortunatamente per i miei
-contemporanei e per me, ho perduto i miei scritti fiorentini: erano una
-tragedia in versi sul conte Ugolino che divorava i figliuoli per
-conservar loro il padre. Avendola perduta, ho qualche volta l'illusione
-di credere che fosse stupenda.
-
-L'amore alla storia, alla storia viva, drammatica, scritta su tutte le
-vostre mura, s'impadronì di me a Firenze, e mi distolse da quella poesia
-da collegio. Già fin d'allora, leggendo Dino Compagni e i vostri altri
-antichi cronisti, mi trovai dinanzi ad uno dei problemi insolubili che
-s'impongono allo spirito umano: come si spiega l'eterna contradizione
-che esiste fra le cupezze, le follie, le crudeltà di cui parlano i
-libri, e le cose sorridenti, meditative, pacifiche che qui parlano agli
-occhi? Ecco un luogo d'elezione, dove la natura e gli uomini hanno
-cooperato per creare di nuovo quell'armonico capolavoro che dopo Atene
-non s'era più visto. Fra le linee di questi orizzonti felici, che così
-bene si accordano, sembra che l'uomo si sia strappato di dentro la
-ragione e la grazia. Firenze si mostra nel cielo dell'intelligenza e
-dell'arte, sotto la sua luce dorata, come la vediamo in questa stagione
-dell'anno, fra la nebbia rosea e bianca dei mandorli e dei peschi che
-fanno una cintura di fiori alle sue cupole, a' suoi campanili; è il
-giardino in cui tutti i fiori del genio umano sbocciarono, con un'esatta
-disciplina d'eleganza prestabilita, di saviezza tranquilla, e come in
-virtù d'una fraterna premeditazione della terra e dell'uomo per avverare
-finalmente il gran sogno di tutti noi, cioè una vita perfettamente bella
-nel riposo d'una perfetta felicità.
-
-Ma non è che un miraggio! Consultate la storia: qui, come ad Atene, essa
-ci mostra nel giardino incantato e perpetuamente devastato, una
-sanguinosa arena in cui gli uomini si lacerano fra loro, un campo di
-battaglia in cui le nazioni si accapigliarono furiose nel corso dei
-secoli, con le loro concupiscenze, accese dalle tentazioni di questa
-perfetta bellezza.
-
-Oggi, come quando leggevo Dino Compagni, ho spogliato alcune pagine
-della storia fiorentina, ma di tempi a noi più vicini; e ci ho ritrovato
-quel doloroso problema, ci ho ritrovato l'uomo che si accanisce a recare
-il turbamento e il disordine ne' luoghi in cui sembrava splendere una
-divina potenza pacificatrice. Vi parlerò liberissimamente di coteste
-cose passate, di quel confuso marame d'istinti, d'interessi e di idee
-che, al principio del nostro secolo, l'onda rivoluzionaria francese
-rovesciò sulle terre d'Italia. E mi ricorderò che qui, con tante altre
-lezioni, mi fu data la norma per giudicare della storia. È nella
-Galleria degli Ufizi una tavola d'un ignoto quattrocentista: una Madonna
-col Bambino, pittura di pregio mediocre, opera incerta di alcun povero
-scolaro di Giotto. Pure, ho sempre sul mio scrittoio la fotografia di
-quel quadro. Sotto cotesta Vergine, che fu certamente affissa in qualche
-pretorio d'un palazzo di giustizia, una mano indica allo spettatore ed
-al giudice l'iscrizione in grandi lettere gotiche: "_Odi l'altra
-parte._"
-
-_Odi l'altra parte!_ la Madonna degli Ufizi ci porge così la prima
-regola dei nostri giudizi nella vita, nella storia, in quella scienza
-embrionale ed oscura, che noi chiamiamo, mentre è ancora _in fieri_,
-politica, e che un giorno sarà storia pur essa.
-
-La vostra _Società di letture_ ebbe la felice ispirazione di assegnare
-al corso di ciascun anno un periodo di storia. Vi hanno già parlato in
-addietro del Medio Evo e del Rinascimento; vi narreranno in questa serie
-la vita italiana durante le tempeste della Rivoluzione e dell'Impero. In
-questo ciclo ho scelto un episodio minuscolo, la breve esistenza del
-Regno d'Etruria. Ma prima di raccontarvelo, permettetemi di fare alcune
-riflessioni sulla legge misteriosa che trascina i nostri due paesi entro
-una medesima orbita.
-
-Anche se differiscono i tempi, il fondo dell'uomo rimane invariabilmente
-il medesimo. Di questo permanenti rassomiglianze è facile persuadersi
-paragonando i sanguinosi conflitti nei quali le nostre razze si
-accapigliarono, così nel Rinascimento come durante la Rivoluzione. Più
-ci medito e più scopro un'identità fondamentale fra il movimento che
-rovesciò in Italia le milizie di Carlo VIII, di Luigi XI, e di Francesco
-I e quello che vi ricondusse le soldatesche del Championnet, dello
-Schérer, del Bonaparte. La stessa operazione di segreta alchimia si
-riproduce nello stesso crogiuolo. È un parto laborioso, che si compie,
-secondo l'eterna e dura legge della riproduzione, in mezzo al sangue e
-agli spasimi.
-
-È nota a voi tutti una teorica che, se non il cuore, appaga
-l'intelligenza: quella dello Schopenhauer sull'amore. Secondo lo
-spietato filosofo, due esseri che si amano cedono all'inganno della
-natura; inconscienti e ingannati, non fanno che obbedire alla volontà
-d'un terzo essere, il quale si serve di loro per conseguire i suoi fini,
-e arrivare alla vita. La spiegazione dello Schopenhauer, se è vera,
-potrebbe adattarsi egualmente a ciò che è il rovescio dell'amore,
-all'odio: vale per la guerra delle razze come per la guerra dei sessi.
-Quando due nazioni si scannano, con l'illusione di soddisfare a
-cupidigie individuali e immediate, esse preparano inconsciamente una
-nuova forma di civiltà che vuol nascere dal loro conflitto. Questa legge
-si manifesta in tutte le epoche della storia; e segnatamente nei
-violenti contatti fra i popoli al di là e al di qua delle Alpi. Mentre
-gli uomini bagnan di sangue e si contendono le feconde valli fra le Alpi
-e l'Adriatico, una divinità serena ed ironica contempla le loro lotte,
-dalla vetta di quelle Alpi dove le nuvole la nascondono agli sguardi dei
-mortali: impassibile e indifferente alla diversità di razza, di patria e
-d'interessi, essa rappresenta il genio della storia. Non dice come il
-Bonaparte a' suoi soldati: "In coteste fertili pianure troverete il pane
-e le scarpe che vi mancano!" Ma grida: "Andate, operate, poveri
-esecutori de' miei disegni: ho bisogno della vostra ignoranza e delle
-vostre atrocità per conseguire i miei fini; andate e in coteste pianure
-risvegliate lo spirito della vita, la scintilla che vi ripose l'antica
-Roma: ne ho bisogno per illuminare l'immagine de' tempi avvenire, che
-nascerà e prenderà forma e figura sulle rovine da voi lasciate." E alla
-sua voce il miracolo si compie. I soldatacci brutali ed entusiasti,
-cupidi ed ubriachi, che si sparsero per l'Italia dietro Gastone di Foix
-e il La Trémouille, ricondussero in Francia, nel riflusso d'una
-controinvasione, Leonardo, Benvenuto, il Primaticcio, parecchi
-letterati, e dotti ed ellenisti: il Rinascimento sbocciò, lo spirito de'
-tempi moderni aleggiò sul carnaio ove caddero gli estremi lottatori
-dell'età feudale. Parimente, quando i volontari della Rivoluzione
-piombarono in Italia, spinti dagli stessi principii, attirati dallo
-stesso miraggio, essi non s'accorsero che preparavano la formazione
-d'una novella Europa, e che, vagheggiando il loro sogno, aiutavano
-l'effettuazione dell'antico sogno italiano, cioè la resurrezione d'una
-patria comune.
-
-Il mio amico Alberto Sorel ha messo in evidenza l'idea madre, ormai
-accettata da tutti gli storici, che deve regolare i nostri giudizi
-quanto all'opera della Rivoluzione e dell'Impero oltre le frontiere
-francesi. Gli uomini del 1789 e i loro violenti continuatori avevano un
-ideale nobile, generoso, ma chimerico quanto mai; i primi volevano
-largire al mondo e gli altri imporgli per forza cotesto ideale di
-libertà, d'uguaglianza, d'emancipazione umana nella fusione di tutti i
-popoli fratelli. Ma la sementa che i soldati della Rivoluzione e
-dell'Impero portarono nei loro zaini cambiò natura -- per dir così --
-nelle terre straniere dove fu sparsa: l'idea di libertà astratta vi
-germogliò e fruttificò sotto altra forma, con l'idea dell'indipendenza
-nazionale, e con il risveglio dello spirito particolare a ciascun gruppo
-etnico; e così la Rivoluzione che credeva di unificare l'Europa preparò,
-in fatto, la ricostituzione delle nazionalità che dalla voce di quella
-furon richiamate alla coscienza dell'esser loro. Gli ultimi avanzi
-dell'Epopea, testimoni di cotesto infrenabile movimento delle
-nazionalità, non poterono riaversi dallo stupore: rimasero come la
-gallina che si avvede di aver covato le uova d'un'anatra. Quindi
-malintesi infiniti: e quel che il Sorel comprende oggi così chiaramente,
-non fu mai capito da uno storico come il Thiers.
-
-Nell'ora dei primi contatti tra la Francia rivoluzionaria e l'Italia,
-quest'Italia degli antichi governi aveva sentito aleggiare uno spirito
-precursore: le sorde speranze, affiochite da secoli, ritrovavano la
-voce. Il Muratori insegnava di nuovo agl'Italiani le loro origini:
-Pietro Verri e l'Alfieri con il fuoco della poesia tenevano accesa la
-fucina dove si preparavano le sorti della patria italiana; e quando il
-Vico con i suoi occhi veggenti perlustrava la storia, ne' grandi
-orizzonti dove chiamava a raccolta l'umanità, altro non vedeva che
-l'Italia rigenerata. Nel 1789 il conte Napione parlava già come un
-precursore del Cavour: e anche fuori della penisola, si presentiva
-cotesta futura possibilità. La grande Caterina scriveva col suo spirito
-perspicace: "L'Italia attende e spera." E cotesta intuizione politica
-coincideva col primo risveglio del Romanticismo, uscito dall'anima di
-Gian Giacomo Rousseau: e la terra della bellezza classica doveva per
-prima profittare di questo nuovo modo di considerare il mondo. Già lo
-Chénier esclamava in una delle sue elegie:
-
- _Belle encore, l'Italie attire l'univers._
-
-Mossi dal fascino della fata misteriosa, venivano a lei i viaggiatori,
-pieni d'una sacra ebbrezza che i loro precursori non conoscevano ancora.
-Paragonate i sentimenti dello Chateaubriand, di madama di Staël, del
-Lamartine, simili al Goethe che faceva datar dalla sua venuta in Italia
-la sua seconda nascita, paragonateli alla curiosità puramente classica
-del presidente De Brosses e degli altri viaggiatori del XVII e del XVIII
-secolo. Un mondo s'è rivelato: non soltanto ai poeti, ai maestri delle
-intelligenze, ma ai semplici, ai soldati trascinati dalle guerre. Lo
-Championnet si reca in pellegrinaggio alla tomba di Virgilio. Udite
-questo passo del d'Hauteroche, giovane ufficiale della Rivoluzione:
-"Avevo diciott'anni, le spalline di sottotenente nuove fiammanti, un
-gran pennacchio bianco, il più grande che avessi potuto trovare....
-Partii per Lione. Mia madre pianse, la mia sorellina pianse; io, io per
-me ridevo e piangevo insieme, ero tanto contento di partire per
-l'Italia!" Un altro, il chirurgo aiutante-maggiore Lamare, diciottenne
-anch'esso, previene la chiamata e parte per Napoli "con un _bisturì_
-nell'astuccio, un microscopio nel sacco, e, con in tasca l'Eneide."
-
-Questi pellegrini armati ebber da prima liete accoglienze nel paese che
-tanto li attraeva. Tranne nel Piemonte, fedele e devoto alla vecchia
-Casa di Savoja, c'era poca affezione per le dinastie nomadi che i
-Francesi spodestavano. I patriotti italiani videro di buon occhio questo
-aiuto rivoluzionario, che li liberava dai loro padroni stranieri e che
-per essi trasformavasi in un'aurora dell'indipendenza e della libertà
-italiana. Il Monti, Ugo Foscolo, composero odi alla gloria di "Bonaparte
-liberatore". Ma il disinganno fu rapido. I filosofici liberatori,
-divenuti alla lor volta padroni stranieri nei paesi che avean liberato,
-si fecero ben presto odiare dai sudditi. Le tentazioni e le necessità
-della conquista alterarono l'idea originale della Rivoluzione: in
-Bonaparte conquistatore, e già prima di lui nello Schérer e nel
-Championnet, l'Italia disingannata malediceva di nuovo i successori,
-gl'imitatori di Carlo VIII e di Luigi XI.
-
-Le memorie del generale Thiébault, pubblicate recentemente, mostrano per
-qual naturale cammino la guerra difensiva diventò guerra di conquista e
-per quale logica metamorfosi l'entusiasmo dei liberatori si cambiò in
-spirito d'invasione e di rapina e quello dei liberati in odio contro i
-nuovi oppressori. Si rabbrividisce a leggere le scene di carneficina e
-di devastazione che l'inconsciente Thiébault descrive allegramente,
-quando racconta l'occupazione di Napoli e delle Calabrie. Ma più ancora
-di questi sanguinosi eccessi, la rapacità dei vincitori esasperò
-gl'Italiani. Li spogliavano dei tesori d'arte, nei quali la coscienza
-nazionale vedeva con ragione i veri emblemi della patria smembrata, le
-più salde garanzie del diritto che essa aveva a pretendere un destino
-pari all'altezza del suo genio. Paul-Louis Courier testimone dell'esodo
-di questi dèi lari, già lo rimpiangeva nelle sue eloquenti lamentazioni:
-"Tutto quel che apparteneva ai Certosini, a Villa Albani, ai Farnese,
-agli Onesti, al Museo Clementino, al Campidoglio, è portato via,
-saccheggiato, perduto o venduto. Gl'Inglesi ne hanno avuto una gran
-parte, e alcuni commissari francesi, sospettati di aver fatto cotesti
-traffici, son qui arrestati; ma la cosa non avrà seguito. Una squadra di
-soldati, entrati nella Biblioteca Vaticana, ha fra le altre rarità
-distrutto il famoso Terenzio del Bembo, per prender le poche dorature
-onde il manoscritto era ornato. La Venere di Villa Borghese è stata
-ferita in una mano da qualche discendente di Diomede, e l'Ermafrodito,
-_immane nefas!_, ha un piede rotto."[1]
-
- [1] _Lettres de Rome_, 1799.
-
-In Toscana, come a Roma e a Napoli, il triennio, gli anni di guerra
-civile e straniera corsi tra il 1798 e il 1801, fu un'êra dolorosa di
-disordini, di esazioni, di miseria per il popolo. Francesi, Napoletani,
-Austro-Russi e insorti paesani opprimevano ugualmente i poveri abitanti
-estenuati. Mai fu meglio appropriato il grido del poeta:
-
- Ahi, serva Italia di dolore ostello,
- Nave senza nocchiero in gran tempesta!
-
-Le vittorie del Primo Console, nell'anno 1800, restituirono l'ordine se
-non l'indipendenza e la libertà. L'anno dipoi la Toscana riaveva un
-regolare assetto sotto il nome di Regno d'Etruria. Questa la prima, in
-ordine di tempo, delle sovranità effimere che Napoleone doveva far
-sorgere su tutta la superficie d'Europa, per mettervi e rimettervi come
-altrettante sentinelle i principi della sua famiglia. Sembra che il
-futuro distributore di tante corone abbia voluto farsi la mano, per
-questo grandioso palléggio, a Firenze. Per tale rispetto, l'esperienza
-etrusca merita d'esser dallo storico presa in considerazione; ed oggi ci
-è ben nota, mercè dei lavori eruditi di Pierfilippo Covoni, e del libro
-compilato sui documenti dei nostri archivi diplomatici da Paul
-Marmottan.
-
-Il granduca Ferdinando III fin dal marzo 1799 aveva abbandonato Firenze,
-per ordine del generale Gauthier comandante il corpo francese
-d'occupazione. Ma il principe lorenese non fu definitivamente spodestato
-che dopo la conclusione del trattato di Lunéville, per il quale i
-diritti di lui furono trasmessi ai Borboni di Parma. Il trattato, quanto
-all'assetto dell'Italia, ebbe compimento con una convenzione conclusa ad
-Aranjuez, il 21 marzo 1801, fra Luciano Bonaparte e il principe della
-Pace. Ai termini del concordato, l'antico granducato di Toscana, eretto
-in Regno d'Etruria, passava al giovane infante Luigi di Parma, cugino e
-genero del Re di Spagna. Una stipulazione espressa determinava che il
-nuovo re e la sua sposa traverserebbero Parigi prima d'entrare nei loro
-Stati. L'immaginazione del primo console erasi infiammata all'idea di
-mostrare alla Francia repubblicana il primo re creato da lui, e di
-accompagnare sulla Piazza della Rivoluzione, con un corteggio di
-regicidi e con un cerimoniale abolito, un nipote di Luigi XIV, un
-discendente di Luigi XVI.
-
-Don Luigi aveva ventott'anni, l'infante Maria Luisa venti. Erano ombre
-leggiere, come tant'altre che svolazzarono al principio del secolo, ne'
-rami meridionali della Casa di Borbone: deboli rampolli del gran tronco,
-estenuati da troppo sole, da troppo potere, da troppe passioni. Nella
-galleria degli Ufizi è il ritratto di Don Luigi: un esile fantasma,
-elegante, col suo abito verde e co' suoi calzoni scarlatti, con un viso
-pallido e il naso caratteristico della famiglia; i capelli d'un biondo
-pallido son intrecciati in una catenella racchiusa entro una borsa di
-seta nera. La testa di lui si piega sotto il peso del Toson d'oro:
-quella povera testa non doveva a lungo resistere sotto il pondo d'una
-corona cascatale sopra.
-
-Maria Luisa non era bella: piccola, pienotta, colorita, trasparivale una
-cert'aria di maestà nella fisonomia e tutto il fuoco della Spagna negli
-occhi neri. Avea uno spirito perfettamente incolto, ma abbastanza
-sciolto, che pure mostravasi sommesso ai preti, i quali dirigevano la
-sua devozione puerile.
-
-Don Luigi avea dato segno di una certa curiosità e di qualche attitudine
-per le scienze naturali. Con lo Chaptal teneva corrispondenza intorno a
-questioni di chimica industriale. Lo scienziato nel 1792 avea ricevuto
-dal suo allievo una lettera, che egli ci ha conservato nei suoi
-_Souvenirs_ e che non è di un principe imbecille. "La vostra
-Rivoluzione, mio caro amico, ci ha insegnato che il mestiere di re non
-vale più nulla: figuratevi quello d'erede presuntivo. Dopo averci ben
-riflettuto, mi son deciso a conquistare la mia indipendenza, e credo
-potervi riuscire mettendo su delle fabbriche in Ispagna dove mancano. Ma
-non posso riuscirvi che mediante il vostro aiuto. Venite a trovarmi e
-lavoreremo insieme. Mio suocero ci darà aiuti di denaro e di protezione.
-Quando avremo fatto fortuna, andremo a vivere in qualche posto dove
-possiamo trovar riposo, se pure esiste ancora su questa terra."
-
-Il Bonaparte stava per dargli la fortuna e un breve riposo. Gl'Infanti
-lasciarono la Spagna l'11 di maggio 1801. Viaggiarono sotto i nomi di
-conte e di contessa di Livorno. Questa la sola precauzione che prendesse
-il Primo console per attenuare lo scandalo d'un ricevimento apertamente
-reale. Suo fratello Luigi aspettava le vetture alla Bidassoa, alla testa
-del suo reggimento di dragoni: il generale Bessières andò incontro ai
-sovrani a Mont de Marsan e li scortò fino a Parigi. Furon ospitati nel
-palazzo del signor d'Azara, ambasciatore di Spagna: Cambacérès e Lebrun
-andarono a far loro la prima visita. Subito dopo, i sovrani d'Etruria
-presero posto in una vettura tirata da muli, secondo la moda spagnuola,
-e si recarono alla Malmaison, dal Primo Console, che circondato da' suoi
-generali li attendeva sul peristilio. Don Luigi, timido e imbarazzato,
-si fermò come interdetto dinanzi al vincitore di Marengo: non potè
-proferir parola e si gettò con effusione tra le braccia del suo
-creatore. Bonaparte lo rialzò con bontà, rivolse qualche complimento
-alla regina, che, con maggior presenza di spirito del marito, rispose
-con parole cortesi le quali tolsero Don Luigi dall'imbarazzo. Giuseppina
-s'impadronì di Maria Luisa e la colmò di regali, di acconciature ch'essa
-avea scelte dalle sue modiste; e grazie all'inesauribile argomento della
-moda fu presto rotto il ghiaccio fra le due donne, che durante il
-soggiorno della coppia reale a Parigi furon viste intime e loquaci come
-vecchie amiche.
-
-Ma fra i due uomini non avvenne il medesimo. Don Luigi non poteva
-vincere la soggezione che provava dinanzi al Bonaparte. Quando gli
-affari richiamavano il Primo Console nel suo gabinetto, il giovane re se
-la svignava scappando nel salone degli aiutanti di campo, dove ritrovava
-la sua disinvoltura e il suo vero carattere. Superbo di possedere una
-bella voce baritonale, cantava il _Tantum ergo_ o il _Magnificat_ a
-quegli antichi volontari della Repubblica che cantavan con lui. Poi li
-faceva mettere in fila per saltare sulle loro spalle e far le capriole
-sul tappeto. Questa puerilità serviva a puntino ai disegni del
-Bonaparte. Dopo la partenza degl'infanti, dinanzi a' generali ne
-prendeva occasione per dire: "Avete visto che cosa sono cotesti principi
-della Casa di Borbone, cotesti eredi di Carlo V e di Luigi XIV? È
-possibile che gente fatta così risponda alle necessità del nostro
-secolo?"
-
-Pure il Console usò a' suoi ospiti ogni maggior riguardo, e moltiplicò i
-divertimenti: partite di piacere, balli, ricevimenti magnifici alle
-Tuileries, presso i ministri, parate della guardia consolare al
-Carrousel, spettacoli all'Opera, al Teatro francese. Alla zecca si coniò
-in presenza dei sovrani la medaglia di prammatica _Rex Etruriae_. Essi
-assisterono alla seduta dell'Istituto e ascoltarono dotte comunicazioni
-dello Chaptal, del Cuvier, del Laplace. Presero con loro doni preziosi
-di Sèvres e dei Gobelins. Maria Luisa, consigliata da Giuseppina, usciva
-fuori in gran gala e per risparmiarsi la fatica di cambiare
-abbigliamento, la Spagnola si vestiva fin dalle sette di mattina con lo
-strascico di corte e portava il diadema senza più levarlo fino a quando
-andava a riposare.
-
-Il mobilissimo popolo parigino accoglieva con grande entusiasmo il primo
-Console e il re, su quella stessa piazza dove, ott'anni prima, aveva
-ghigliottinato il loro buon _zio_ Luigi XVI, come doveva chiamarlo più
-tardi Napoleone. I manifesti attaccati alle cantonate avevano preparato
-la pubblica opinione: si diceva che quella memorabile visita era al
-mondo pegno di pace, e dell'universale concordia che i negoziatori
-d'Amiens eran sul punto di restaurare. E poi, in cotesta folla, ogni
-granatiere che aveva traversato scalzo l'Italia poteva dire ai vicini:
-Cotesto re e cotesta regina li ho fatti io! -- L'entusiasmo fu tale che
-sorpassò i desiderî del Bonaparte, onde il Gabinetto del Primo Console
-mandò ai prefetti istruzioni segrete per temperare lo zelo delle
-popolazioni lungo il tragitto che avrebbero percorso i Reali. Il 30
-giugno, gl'infanti presero commiato dal Bonaparte e da Giuseppina, e
-affermarono la loro eterna riconoscenza in un ultimo abbraccio a così
-grandi amici.
-
-Presero la via dell'Italia scortati da uno squadrone di ussari comandati
-dal Grouchy. Il generale Clarke, che a Firenze doveva essere il loro
-tutore, li accompagnava. Dovunque gli stessi segni di rispetto, le
-stesse ovazioni. Il Murat li attendeva in Toscana, poichè l'eroe piumato
-riempiva allora con la sua petulanza e magnificenza teatrale queste sale
-del palazzo Riccardi. Egli diresse l'insediamento di re Luigi a Palazzo
-Vecchio, e, lasciatolo lì sotto la sorveglianza del Clarke, ripartì per
-Milano.
-
-Ci voleva un altro ingegno, assai maggiore a quello di questo principe
-debole ed infermiccio, per rafforzare un trono malfermo in quella
-Toscana rovinata, lacerata dalle fazioni, occupata dai soldati
-stranieri, indifferente al sovrano che il caso le imponeva. Le
-difficoltà gravissime del nuovo regno ci sono rivelate dai carteggi del
-Clarke e del Tassoni, l'accorto inviato della Repubblica Cisalpina,
-dalle lettere lamentevoli del re Luigi al Primo Console. Fin dal primo
-giorno, l'infante si trova alle prese con le difficoltà finanziarie che
-sempre aumenteranno. Come ricordo del fausto avvenimento, è costretto ad
-imporre ai sudditi una contribuzione di 300.000 franchi per far fronte
-alle spese del corpo francese d'occupazione, giacchè 6000 uomini eran di
-guarnigione a Livorno, donde sorvegliavano gl'Inglesi padroni dell'isola
-d'Elba. Invano Don Luigi supplica il suo "carissimo amico", il Primo
-Console, di scemare le sue pretese; non può nemmeno ottenere dal
-Bonaparte la restituzione della Venere dei Medici, che allora appunto
-peregrinava da Livorno a Napoli e da Napoli a Parigi; non potè neanche
-ottenere quel "più regolare arrotondamento de' suoi Stati", che il
-giovane sovrano molto ingenuamente chiedeva in cambio della bella
-divinità.
-
-Senza tener conto della pubblica miseria, la Corte spagnola si lasciò
-andare al fasto e allo sperpero. Non si pensava che al piacere. Il re
-avea preso come primo ministro il vecchio Mozzi "astronomo calato
-dall'osservatorio al gabinetto", dice un diplomatico forestiero. Cotesto
-cortigiano de' vecchi tempi sembra uno dei personaggi dipinti dallo
-Stendhal nella _Chartreuse de Parme_. Pure il Mozzi era un galantuomo
-che non mancava nè d'esperienza nè di finezza; ma fu ben presto
-sostituito da un intrigante della peggiore specie, il Salvatico che alla
-Corte degl'infanti diventò ciò che era presso i loro parenti di Madrid
-il famoso principe della Pace. Cotesto Godoi in sessantaquattresimo
-aveva tutti i vizi del suo modello. Per le sue mani passavano le grazie,
-e il denaro del Tesoro andava a' suoi compagni di dissolutezza. Da un
-solo particolare si può giudicare del fasto che si permetteva cotesta
-Corte indebitata: intorno alla coppia reale erano centoquindici
-gentiluomini di Camera e settantacinque dame d'onore. Il Salvatico
-accarezzava le manie puerili di Don Luigi e la passione per il piacere,
-che nella regina Maria Luisa andava unita ad un superstizioso
-bigottismo. La mattina diceva il rosario con i Sovrani; la sera metteva
-su a Poggio a Cajano alcune recite nelle quali l'infante faceva ammirare
-la sua bella voce. Che autorità poteva conservare un principe che
-cantava nel _Barbiere_ la parte di Basilio, mentre il favorito gli
-rispondeva in quella di Figaro? E cotesto principe era insidiato dal
-male implacabile che dà un così tragico aspetto ai nipoti di Luigi XIV,
-consumati sotto il cielo di Spagna dagli eccessi del senso.
-
-Dopo pochi mesi di regno, il disgraziato Don Luigi non era più che
-un'ombra demente. I rapporti del Clarke e del Tassoni segnalano giorno
-per giorno il declinare della sua salute, gli accessi furiosi
-d'epilessia, la cui frequenza è attribuita "alle troppo frequenti prove
-d'amore che il re dava alla regina". Ben presto i ministri cominciarono
-a parlare della sua pazzia, senza riguardi. Questo Amleto frenetico
-scappava dalla tavola a cui il Murat lo invitava, si chiudeva a forza in
-camera, e ne usciva poi in veste da camera, con la sciabola in pugno,
-per esterminare i traditori che la sua immaginazione vedeva da per tutto
-e non senza ragione! Mancò poco che così non ammazzasse il vecchio Mozzi
-e il Salvatico. Dovettero legarlo nel letto con lacci di seta. Il 27
-maggio 1803 un'ultima crisi epilettica lo spense a trent'anni, dopo un
-biennio di regno. Come parecchi de' suoi congiunti, aridi rampolli d'una
-razza esaurita, don Luigi aveva appena appena attraversato la scena del
-mondo. Nel risveglio di giovani forze che fremevano all'aurora del
-nostro secolo, coteste fisonomie smarrite e invecchiate sembrano gli
-ultimi fantasmi d'un mondo che scompare.
-
-Lo seppellirono -- ma per poco, come vedremo -- nella Cappella dei Medici.
-Per una di quelle ironie a cui la storia è avvezza, cotest'anima
-d'augello spaurito, vagabonda così nella morte come nella vita, andò per
-un momento a posarsi fra le grandi figure di marmo e di bronzo, sotto il
-_Pensieroso_, alla grave ombra della _Notte_. La miseria dell'erario,
-scrive il Clarke, era tale che "per il funerale del re non c'era di che
-pagare i ceri; e dalla cereria non vollero darli a credenza: non c'erano
-che dodici ceri in un angolo del palco sul quale fu esposto, scoperto,
-il corpo del principe sventurato". -- E il ministro soggiunge: "Gli animi
-son vicini alla disperazione: le imposte sono così gravi che i sudditi
-toscani pagano più di quelli della Gran Bretagna: la regina reggente è
-abbattuta e scoraggita."
-
-Maria Luisa diventava difatti reggente d'Etruria, in nome del figlio
-Carlo Luigi ancora in culla. Il vero reggente era il Salvatico.
-Rinchiusa nelle sue pratiche devote, viaggiando di monastero in
-monastero con un codazzo di monache, la Spagnola non faceva nulla per
-affezionarsi i Toscani. Alla morte dell'Alfieri offese i loro
-sentimenti: e gli amici del poeta ottennero a gran fatica il servizio
-religioso che il clero gli voleva rifiutare. Nel dicembre 1804,
-l'ambasciatore di Spagna Labrador fu dai parenti di Maria Luisa
-incaricato di ottenere a qualunque patto l'allontanamento dell'infausto
-Salvatico. Il Labrador si recò dalla regina e per tre ore le fu intorno:
-essa finì per cedere con mala grazia. Cotesta rivoluzione di palazzo
-fece gran rumore in Firenze. Il favorito non lasciava mai la sovrana, ed
-entrava da lei a qualunque ora: doveva accompagnarla il giorno appresso
-a una partita di caccia; ma grande fu lo stupore, e generale il
-sollievo, quando seppesi ch'era stato destituito durante la notte e
-condotto con una vettura di posta in una delle residenze suburbane. E la
-Reggente dovè alla meglio ricomporsi per comparire nel circolo di corte.
-
-D'allora in poi e durante i tre anni che seguirono, la storia della
-reggenza d'Etruria non ci presenta che l'agonia d'un potere che si
-dissolveva prima ancora di aver governato. Gl'imbarazzi finanziari ogni
-giorno crescevano, nonostante gli sforzi e l'abilità del banchiere
-Eynard: nel 1805 il generale Verdier metteva il sequestro sulle rendite
-della città e del porto di Livorno per pagare le spese del corpo di
-occupazione. Come i soldati stranieri, così gl'impiegati toscani si
-pagavano da loro, e l'amministrazione era dall'alto in basso
-incancrenita dalla più sfacciata corruzione. Da principio la reggente
-aveva cercato appoggio e soccorso presso il suo protettore, il
-Bonaparte; ma il Bonaparte era diventato Napoleone; e il nuovo
-imperatore aveva altre cure, altri pensieri per altri Stati più
-importanti di quello dove il Primo Console aveva fatto il primo saggio
-d'una monarchia vassalla. Per un momento pensò di maritare Maria Luisa
-al fratello Luciano, che rifiutò. Di poi lasciò libero il campo
-agl'intrighi della sorella, l'Elisa Baciocchi; giacchè la principessa di
-Lucca e di Piombino anelava di succedere alla sua debole vicina; e
-insidiare occultamente Maria Luisa, rovinarla agli occhi
-dell'imperatore, prendere il suo posto a Firenze, era il disegno
-politico dell'ambiziosa Elisa.
-
-La guerra di Spagna sonò a morto per il regno d'Etruria; e Maria Luisa
-sballottata tra Ferdinando suo padre e Napoleone suo protettore,
-oscillante fra il partito francese e quello spagnuolo, era destinata
-fatalmente ad esser travolta nella disgrazia de' suoi parenti.
-
-Elisa trovò un alleato nel successore del Clarke, il residente francese
-D'Aubusson de la Feuillade, gentiluomo di vecchia razza, d'ingegno vivo
-e aperto a tutte le idee moderne, che si dava in Firenze un gran da
-fare. Abitava il palazzo Feroni, in Via dei Serragli, si teneva in gran
-lusso e dava sontuosissime feste. Partiti gli ospiti, il ministro
-prendeva in mano la penna e dirigeva al Talleyrand delle relazioni
-vivaci e argutissime, nelle quali diceva corna della società che avea
-ricevuto. "Il presente governo (dicembre 1806), è composto di quattro
-ministri, tutti vecchissimi, debolissimi, indolentissimi. Il vecchio
-Mozzi è rimbecillito dall'età. La regina gli mandò l'altro giorno
-l'ordine di dare 300 zecchini a un corriere che andava in Spagna: ma
-egli non ha mai saputo perchè quel corriere ci andasse. La regina non ha
-fiducia in lui, perchè non ha più che qualche lucido intervallo. Il
-Cercignani, vecchio come Erode, debolissimo, decrepitissimo,
-sciocchissimo, nemicissimo dei Francesi, chiedeva non è molto a coloro
-che sollecitavano la sua protezione, se educassero i figli nel santo
-timor di Dio e nell'odio contro i Francesi. Il Martini, ministro da un
-anno, non è fanatico; ma questa è la sola sua buona qualità. È lungo,
-lento, peso e vecchissimo. Pure ha grandissime pretensioni: ha per
-intercalare ch'egli ha per governare più talento dello stesso
-imperatore.... Il quarto ministro Mugnai è ancora vecchissimo e
-sordissimo.... Fo quanto posso per scuotere coteste vecchie zucche e far
-loro aprire gli occhi semichiusi dagli anni; ma non ci riesco." Nel
-giugno del 1807 il D'Aubusson tornava all'assalto e ritoccava così il
-quadro poco lieto: "ministri che non stanno in piedi per le ingiurie del
-tempo e per la mancanza di fiducia della loro sovrana, o imbecilli e
-inveleniti contro di noi, tutti con la paura di perder l'impiego;
-subalterni che valgon quanto loro e anch'essi impauriti, deboli come i
-superiori in ogni cosa.
-
-Una regina che per giudizio e istruzione ha sei anni, che non si
-rammenta da un giorno all'altro delle cose, ostinata e dispotica come si
-suole essere a cotesta età, raggirata da un confessore fanatico e da
-sottoposti intriganti i quali vogliono arricchire e dominare e non sanno
-nulla prevedere: ecco il vero quadro della Corte."
-
-Pretendevano le male lingue che il D'Aubusson fosse molto addentro nel
-favore della Sovrana, da lui dipinta con colori così poco lusinghieri. È
-difficile crederlo, perchè lo vediamo prendere a cuore gl'interessi
-d'Elisa Baciocchi e con la principessa di Lucca cospirare alla rovina
-della Spagnola. La più gran censura che si faceva al governo etrusco,
-continuamente rappresentata al Talleyrand e all'Imperatore, era la
-complicità sua con gl'Inglesi che stavano in crociera dinanzi a Livorno,
-le agevolezze concedute alle loro merci per rompere il blocco
-continentale. L'Elisa e il D'Aubusson sapevano che l'Imperatore su
-questo punto era specialmente irritabile. Sembra di fatti che le
-risoluzioni di lui fossero precipitate per il pensiero di difendere più
-energicamente il suo sistema di blocco sulle coste d'Etruria. Tutti
-aspettavano e reclamavano in Toscana il cambiamento d'un ordine di cose
-intollerabile, giacchè non c'era più nulla da sperare da una regina e da
-un governo screditati, odiati da tutte le classi della popolazione,
-incapaci di porre riparo all'anarchia amministrativa e alla rovina
-economica del paese. Napoleone non aveva che da fare un cenno per
-distruggere a Firenze il fragile edifizio da lui innalzatovi: e cotesto
-cenno fece nell'ottobre del 1807, ma non fu come Elisa desiderava.
-Frustrando le speranze della sorella, l'Imperatore decise l'annessione
-pura e semplice della Toscana al Regno francese in Italia. La
-principessa di Lucca doveva ancora aspettare due anni quel granducato da
-essa tanto bramato, che le fu concesso soltanto nel 1809.
-
-Stipulava il trattato di Fontainebleau che la reggente e il piccolo re
-d'Etruria, spodestati dei loro dominii, ricevessero compensi nel
-Portogallo: Maria Luisa non li ebbe mai. Napoleone, di fronte a lei,
-procedè con la sua solita brutalità sbrigativa. Disse al generale
-Reille: "Reille, avete consegnato nel 1801 al re d'Etruria le chiavi di
-Firenze: andate a farvele restituire." Il generale entrò nella città,
-nel dicembre 1807, con un corpo di 10.000 uomini. Il D'Aubusson aveva
-notificato alla sventurata Regina il colpo che le era preparato: il 10
-dicembre, essa firmò piangendo il proclama che scioglieva i Toscani dai
-loro giuramenti di fedeltà. E da quel paese, dove non aveva potuto
-radicarsi, la videro fuggire come un'ombra leggiera, circondata da altre
-ombre, nella generale indifferenza. Tragica dipartita, quadro parlante
-di tutto il sistema napoleonico, di quei perpetui sgomberi di sovrani,
-insediati, cambiati, richiamati come sentinelle di fazione: attendati
-per alcuni giorni in quelle capitali donde il capriccio di Lui, morti o
-vivi, li richiamava. Maria Luisa fece esumare il corpo dello sposo, e
-una carrozza che precedeva la sua portò il feretro di Don Luigi,
-custodito da quattro cappellani: un'altra carrozza portava la culla di
-suo figlio. All'inizio del viaggio, il convoglio di scorta era
-ragguardevole: ma a Cafaggiolo incontrò la principessa Elisa, che
-aspettava i cavalli di posta requisiti dalla sua rivale: le due donne
-non si videro. La scorta diminuì rapidamente, intorno alla regina
-errante che partiva senza un soldo: arrivato alla frontiera di Francia,
-il corteggio erasi ridotto al morto, al bambino e a quattro donne
-spagnole rimaste fedeli alla loro padrona. A Milano, essa aveva avuto un
-abboccamento con l'Imperatore: ma abituato alle disgrazie cagionate
-dalla sua politica, quella di Maria Luisa non lo commosse più di tante
-altre.
-
-L'Infante raggiunse i suoi parenti e seppellì lo sposo ad Aranjuez, dove
-"il cadavere del Re arrivato a buon porto, fu ritrovato conservatissimo"
-(_Gazzetta Universale di Firenze_). Poco dopo Maria Luisa accompagnò la
-famiglia nell'esilio di Valençay. Il Talleyrand che aveva offerto nel
-1801 alla regina d'Etruria una magnifica festa nella sua dimora di
-Neuilly, le offerse ora una prigione nel suo castello di Valençay. Nei
-_Souvenirs_ di Madame Cavaignac, che incontrò per caso il triste
-convoglio, trovo un quadro poco lieto di questo miserie reali: "Fu
-appunto a Saint-Jean de Maurienne, credo, che trovai la famiglia reale
-di Spagna, mentre recavasi non so dove. Io non ebbi cavalli: tutti erano
-ritenuti per essa. C'erano il re, la regina, gl'infanti, la regina
-d'Etruria, suo figlio, il principe della Pace. Tutte figure oltremodo
-strane e grottesche. Se non avessi visto i corrieri con la livrea
-dell'Imperatore, avrei preso tutte quelle carrozzate per altrettanti
-ciarlatani ambulanti, venditori d'orvietano o giocolieri. Non ho mai
-visto nulla di simile: eran divisi gli uomini dalle donne, comprese le
-tre Maestà. Mi meravigliai di veder la giovane regina quasi brutta
-quanto la madre." -- Uscita da Valençay, Maria Luisa dimorò alcun tempo a
-Nizza; poi fu mandata a Roma e chiusa nel convento di San Domenico e
-Sisto, donde il Murat la trasse fuori nel 1814. -- Inviata a Lucca dal
-Congresso di Vienna, vi morì nel 1824. L'infante Carlo Luigi ricuperò i
-dominii ereditari di Parma nel 1847; abdicò nel 1849 in favore di suo
-figlio Carlo III assassinato il 27 marzo 1854.
-
-Così disparve, dopo sei anni d'esistenza, il regno d'Etruria fondato per
-un capriccio del Bonaparte. Come tante altre, l'effimera dinastia
-spagnola passò fra le pietre forti dei vostri palazzi fiorentini, senza
-radicarsi nei cuori. Data in balìa a cotesti passeggeri padroni, prima
-dalla volontà di Napoleone e poi dai calcoli della Santa Alleanza,
-l'Italia li guardava alternarsi e passare: essa si raccoglieva e
-preparava la propria indipendenza. Di quell'Italia silenziosa,
-concentrata nell'attesa de' propri destini, un Michelet avrebbe voluto
-scorgere l'imagine simbolica nel David di Donatello: quel David di marmo
-che ammiravo ieri al Bargello, quel giovane erede presuntivo, così
-altero e disdegnoso, la cui bocca fiorisce in un misterioso sorriso,
-mentre calpesta la testa di Golia. Eppure è Golia che ha rivelato a
-cotesto giovane la sua forza e i suoi destini: non sarà re senz'aver
-lottato contro il gigante. L'invasione rivoluzionaria, da principio
-acclamata perchè abbatteva i vostri secolari tiranni, fu alla sua volta
-opprimente e sanguinosa: la dominazione napoleonica fu conculcatrice,
-abusiva, perchè la fantasia arbitraria del Grande disconobbe il diritto
-dei popoli a governarsi liberamente. Ma cotesta ultima prova era
-necessaria per scuotere e staccare l'Italia dall'antico regime, per
-risvegliare il sentimento nazionale che doveva ben presto trovare la sua
-forma e tradurre in una realtà politica il vecchio sogno dell'Alighieri.
-Quindi non malediciamo a questi un po' crudeli preparatori dell'idea
-patriottica.
-
-Tali sanguinosi conflitti di razze e d'ambizioni hanno avuto la loro
-utilità nella storia; ma avremmo fatto ben vano studio di essa, se non
-ci avessimo imparato a risparmiare in avvenire tante lacrime e tanto
-sangue, a compiere più semplicemente e più umanamente le nostre opere
-d'incivilimento e di trasformazione. Converrebbe disperare della ragione
-e del progresso, se l'inevitabile concorrenza dei popoli non trovasse
-ormai più pacifiche forme: fra noi segnatamente, Italiani e Francesi,
-fra le due nazioni sorelle che si laceraron fra loro le tante volte, e
-che si aiutarono anche scambievolmente senza potere scindere il loro
-ideale. Possiamo almeno riconoscere in avvenire una sol forma di
-rivalità e di lotta; e cotesta io me l'auguro ardente, accanita: la
-lotta sui campi di battaglia dello spirito, dell'arte, della
-letteratura, la lotta dell'umanesimo dove noi svolgeremo a gara, in
-diverso modo, gli elementi comuni che hanno formato la nostra anima di
-latini.
-
-Ho parlato un giorno, a proposito dei vostri scrittori, del rinascimento
-latino. Ho detto come fossimo rimasti colpiti in Francia dalla
-recrudescenza del movimento letterario italiano. Noi altri stranieri,
-siam forse meglio di voi disposti a misurare la crescente influenza di
-cotesto movimento, e la diffusione continua al difuori delle opere che i
-vostri poeti e romanzieri impongono all'attenzione dell'Europa. Vedo qui
-dinanzi a me un di quei romanzieri che hanno trovato da noi tanta
-fortuna; e invito Gabriele d'Annunzio a darmi ragione con nuovi lavori.
-Ma non voglio insistere sopra un soggetto che saprebbe di adulazione in
-bocca d'un ospite vostro, e che è invece l'espressione d'un meditato
-convincimento. Dirò soltanto che auguro a' miei figliuoli di trovare
-negli scaffali della mia biblioteca ciò che ho trovato in quella di mio
-nonno e letto con passione all'età loro: alcune grandi opere italiane,
-di quelle che illuminano e consolano la vita. Quelli ch'io leggeva erano
-i poeti classici dei vostri antenati: Dante e Petrarca, l'Ariosto e il
-Tasso. Tocca a voi, miei cari colleghi italiani, di scrivere i bei libri
-che saranno un giorno letti dai nostri ragazzi francesi.
-
-E, conchiudendo, ardisco dire -- a costo di tirarmi addosso le folgori di
-quella terribile potenza ch'è la stampa, -- mandateci molti libri e pochi
-giornali, almeno di quei giornali che non illuminano gli spiriti ma
-soltanto vi accendono le malvagie passioni. Da voi e da noi, coteste
-nocive effemeridi hanno spesso tradito i veri sentimenti dei cuori.
-Quando, in alcuna gazzetta di Francia, leggerete cose spiacevoli per
-l'Italia, quando noi in un foglio italiano troviamo cose spiacevoli per
-la Francia, ricordiamoci entrambi il savio consiglio della Madonna degli
-Ufizi; prima di formarci un'opinione, mettiamo in pratica il motto
-preservatore di possibili errori, che la mano della Giustizia ci addita
-a piè di quel quadro: _Odi l'altra parte!_ E così giudicheremo meglio,
-senza malintesi, senza odio, come convien giudicare di tutte le cose tra
-Italiani e Francesi, fraternamente.
-
-
-
-
- DONNE, SALOTTI E COSTUMI
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- FERDINANDO MARTINI.
-
-
-
-
-Una sera del maggio 1810, Alfonso di Lamartine, appena diciannovenne, in
-una diligenza sconquassata e seduto accanto al cocchiere, entrava per la
-porta San Gallo in Firenze. Poco innanzi, sua madre assestando la camera
-di lui aveva trovato una rosa appassita, delicatamente avvolta in un
-pezzo di mussolina, e dei versi:
-
- Ah! repose à jamais dans ce sein qui t'abrite
- Rose, qui mourus sous ses pas,
- Et compte sur ce coeur combien de fois palpite
- Un rêve qui ne mourra pas!
-
-Un sogno che non morrà! Esperta che a' sogni di quella specie, in
-quell'età vaticinati immortali, è quasi sempre, invece, micidiale il
-mutamento di clima, la signora di Lamartine mandò sogno e figliuolo a
-viaggiare per l'Italia; il figliuolo si fece più sano e robusto che mai,
-il sogno lo uccisero le prime acute brezze dell'Alpi; ora per gli orti
-fiorenti sulle estreme pendici dell'Appennino, inutilmente le rose
-sporgevano di là dalle siepi le corolle fragranti: nello approssimarsi
-alla città di Dante e di Michelangelo il giovinetto poeta non cercava
-col guardo, non vedeva più che gli allori. Andava fresco della lettura
-dei grandissimi fra' nostri scrittori, nella città che era già per lui
-la città degli incanti e delle memorie; vi andava con fantasia accesa
-così, che nel tragitto dalla porta San Gallo alla locanda di Parione ove
-lo condusse il suo automedonte, si figurò scorgere fontane zampillanti
-che non ci sono mai state; e perchè tra le fandonie di non so qual libro
-di viaggi aveva imparata anche questa: che i soffitti delle case a
-Firenze si costruiscono con legno di cedro, gli parve olezzassero del
-profumo dei cedri tutte quante le strade.
-
-Que' miraggi vanirono; ma innanzi agli occhi stupefatti, sfolgorarono in
-splendori sempre più fulgidi le luci della storia e dell'arte. Il
-Lamartine era partito dalla Francia con molte e ragguardevoli
-commendatizie; dopo brevi ore di soggiorno a Firenze, deliberato a
-vivere co' morti soltanto, s'era proposto di non recapitarne veruna. Se
-non che, letto sul sepolcro dell'Alfieri innanzi al quale, secondo egli
-scrive, sentì sorgere nell'anima il primo desiderio di fama; sul
-sepolcro dell'Alfieri letto il nome della contessa d'Albany, pensò che
-aveva una lettera anche per lei: quella, quella sola e subito lo punse
-una impaziente bramosia di consegnarla. E uscì da Santa Croce, già
-smanioso di conoscere la donna che l'Alfieri aveva fatta compagna della
-propria vita e quasi partecipe della propria gloria; di penetrare in
-quel salotto, celebre oltre i confini d'Italia, in cui certo sbocciavano
-le più argute originalità del pensiero fra le più briose eleganze della
-parola.
-
-Ahimè! donna e salotto gli preparavano un disinganno per uno.
-
-La contessa aveva allora cinquantotto anni; che nulla nell'aspetto di
-lei ricordasse, per dirla col Lamartine, _la regina d'un cuore_
-s'intende; ma egli soggiunge: e neanche _la regina di un impero_; parole
-che, pur velando il rammarico di solennità, esprimono intorno alla
-d'Albany il pensiero medesimo del Chateaubriand, cui ella parve "volgare
-nel portamento e nella fisonomia"; del duca di Broglie che la giudicò
-_une veritable commère_, e del Capponi che la disse "di forme massiccia,
-d'animo materialotta, vestita come una lavandaia". Il salotto lasciamo
-che il Lamartine lo descriva da sè: "Dopo pranzo entrammo nella stanza
-di conversazione, ove intorno alla contessa s'adunava seralmente una
-schiera di uomini illustri o nati a Firenze o a Firenze venuti dalle
-diverse regioni d'Italia. Ascoltavo con curioso raccoglimento i nomi
-loro, via via che il servitore andava annunziandoli: nomi di famiglie
-che le storie mi avevano insegnato a conoscere, nomi di professori e di
-letterati ancor nuovi per me. A mano a mano che costoro entravano,
-andavano a sedersi in semicerchio, intorno ad un tavolino carico di
-volumi accatastativi sopra, e dietro al quale se ne stava la contessa
-mezza sdraiata sopra un canapè."
-
-Già quel tavolino, quella catasta di libri, quel semicerchio dicono
-abbastanza; ma il Lamartine dice ancor più. Egli, disposto a veder tutto
-bello, tenta in sulle prime dissimulare e dissimularsi la delusione che
-gli toccò: ripensando gli scrittori e gli artisti ch'egli udì ricordare
-in quel convegno, presso alla camera ove l'Alfieri era morto (a
-cominciare dal Rinascimento e giù giù fino al Parini ed al Monti) esce
-in un inno al genio italiano "pianta la quale vegeta, come i rovi del
-Colosseo, più che ne' solchi, vivace fra le ruine". Ma quando siamo allo
-stringere, quando egli vuole schiettamente confessare agli altri ed a sè
-le proprie impressioni, allora gli viene importunamente spontanea sotto
-la penna, la più titubante parola del vocabolario: il _però_. _Però_, a
-ben considerare, di che si discorse quella sera, in quella stanza, da
-que' gentiluomini, da que' professori, da que' letterati? Di un
-argomento unico, quasi proposto alla gara di erudizioni ingegnose e vane
-per giunta; delle ragioni, cioè, di preminenza letteraria o artistica
-che l'una città d'Italia poteva vantare in paragone delle rivali.
-Dissertazioni, non conversazioni; gelidi colloqui di defunti, non
-dialoghi attraenti di vivi. Che salotti? Oramai egli non si perita più
-di chiamare le cose col vero nome: quella non era altro che
-un'accademia. Ugo Foscolo non dà diverso giudizio: in quel crocchio,
-egli scrive, io mi sto muto e freddo come la sedia che opprimo.
-
-Ben diverse dalle riunioni nella casa del Lungarno a Firenze, le
-riunioni nel palazzo di Via Montparnasse a Parigi, dove la contessa
-abitò dal 1788 al 1791; e alle quali intervenivano, per tacer d'altri
-moltissimi, e il Mercy d'Argenteau, e il Montmorin, e il Necker e
-Giuseppina Beauharnais e gli Stael moglie e marito, e i Boufflers madre
-e figlio, e il Cherubini radioso pe' felici successi della sua
-_Lodoiska_ e il Beaumarchais prossimo a dar l'ultima mano alla sua
-_Madre colpevole_; della quale, compiuta che sia, offrirà le primizie
-alla D'Albany e agli amici di lei. Ma Parigi era Parigi; e se il
-Lamartine si figurò di trovare a Firenze nel 1810 un salotto, il quale
-rivaleggiasse coi francesi del secolo innanzi e ond'egli forse aveva
-udito a casa narrar meraviglie, fu il suo errore tale, che soli valgono
-a scusarlo la recente dimora e gli anticipati entusiasmi.
-
-Io non parlo, badiamo, de' salotti parigini nei quali si lavorava a
-scavalcare o a tenere in sella un ministro, e la conversazione era, più
-che altro, una scusa: di quelli, per citare due soli ad esempio e non
-dei più celebri, della marchesa di Lambert sotto la reggenza e della
-duchessa di Grammont durante il regno di Luigi XV. In Francia il
-Molière, versificando una sentenza di Giovanni V duca di Bretagna,
-affermò che una donna ne sa abbastanza quando è capace di distinguere
-una giacchetta da un paio di calzoni; e lasciò intendere che una delle
-poche occupazioni dicevoli alla più bella metà del genere umano era
-appunto il cucire o rammendare calzoni e giacchette. Ma le francesi
-degli alti ceti a tanta esiguità di nozioni, a tanta placidità di uffici
-non si rassegnarono mai; e così prima come dopo gli ammonimenti del gran
-comico, ambirono a governare lo Stato, e quando governare non potevano,
-si adoperarono a sconvolgerlo; e invece di filare, com'egli avrebbe
-desiderato, dettero del filo a torcere ai ministri e ai luogotenenti
-generali della polizia. "Beati voialtri spagnuoli", diceva il Mazarino a
-don Luiz de Haro, intanto che insieme imbastivano la pace de' Pirenei.
-"Beati voialtri spagnuoli. In Spagna le donne si contentano d'essere
-galanti o devote, obbediscono all'amante o al confessore; da noi
-pretendono di spoliticare e si arrogano di comandare anche al Re." E se
-il Mazarino credè che debellata la Fronda, la Chevreuse sottomessa, la
-Longueville esule in Olanda sarebbero stati alle donne in Francia esempi
-di efficacia durevole, ognun sa di quanto ei s'ingannasse. Il secolo
-seguente vide, nato da poco, la Maintenon spaventare la devozione di
-Luigi XIV e ottenere più dura la persecuzione de' giansenisti; e lei
-morta appena, per cinquant'anni segnatamente, dal 1720 al 1770, dal
-giorno cioè in cui l'abate Dubois entrò nella diocesi di Cambrai a
-riposare il corpo logoro dagli stravizi sulla cattedra onorata dal
-Fénélon, sino al giorno in cui il duca di Choiseul andò confinato nel
-castello di Chanteloup; trionfi e catastrofi di ministri e di cortigiani
-furono opere femminili. Le donne, nota il Montesquieu, formano una vera
-repubblica, uno Stato nello Stato, i cui cittadini operosissimi si
-aiutano di servizi reciproci; e chi dimorando a Versailles, o a Parigi,
-o in provincia mira affaccendarsi ministri, magistrati, prelati e non
-conosce le donne che li sospingono, è da paragonarsi a chi vegga agire
-una macchina, senza sapere per quali congegni si muova. È una donna,
-M.me de Tencin, quella che suggerisce ad un'altra donna, la Chateauroux,
-il più felice pensiero del nuovo regno, la presenza del re alla guerra
-di Fiandra; è una donna, la Pompadour, quella che conduce la Francia
-all'alleanza austriaca e alla guerra dei sette anni; più tardi la
-Tallien preparerà Termidoro, e dopo Termidoro la Stael impedirà la
-ristorazione della monarchia. Salvo brevi intervalli, in Francia nel
-secolo passato, come altri avvertì, la donna è la sommità onde tutto
-discende, il modello su cui tutto si foggia, la sorgente onde sgorgano
-rapide fortune e sciagure improvvise. Essa dispone del danaro pubblico e
-del sangue de' soldati, regola la politica estera, l'interna, la
-militare; scrive note diplomatiche, fa sottoscrivere lettere
-d'imprigionamento, invia piani di guerra a' quartieri generali e si
-serve de' finti nèi rimasti sulla toilette per indicare le posizioni dei
-reggimenti: essa è, in breve, il principio che governa, la volontà che
-dirige, la voce che comanda.
-
-Diverse, troppo diverse le nostre dalle condizioni della Francia in quel
-tempo: e perciò non fu in Italia salotto, che avesse pur l'ombra
-dell'importanza politica cui parecchi de' Francesi pervennero. Ma
-neppure salotti di più geniale natura potevano nel secolo scorso non che
-fiorire attecchire in Italia, da pareggiare quelli che furono scuola e
-norma della colta, arguta, disinvolta garbatezza francese; dei quali sir
-Nathaniel Wraxall scriveva che vi si era perfezionata la più utile e
-gradevole delle arti, l'arte del conversare: e il Talleyrand che chi non
-aveva frequentato que' ritrovi non conosceva il più dolce de' godimenti
-dello spirito: salotti ove chiedevano in grazia d'essere accolti gli
-ambasciatori subito dopo la presentazione a Versailles, i sovrani appena
-giunti a Parigi.
-
-In Italia, al fiorire, anzi al sorgere di ritrovi altrettali troppi
-impedimenti si opposero: il generale costume, quando non la scarsità la
-qualità della coltura, finalmente e principalmente le donne.
-
-Perchè è tempo di ben determinare il significato delle parole: quando si
-dice salotto si sottintende _padrona di casa_: dov'essa manchi, voi
-potete sì adunare in una stanza quanti uomini vi piaccia spiritosi
-insieme e eruditi (se pur la combinazione è possibile) e piacevoli e
-originali conversatori e novellatori: e quello sarà un circolo, un
-consesso, un areopago, un Olimpo, ma un salotto no. In Italia le padrone
-di casa mancarono; onde pochi i salotti e tali che il Lamartine li
-definì tutti quanti, allorchè, ricordando la D'Albany e gli ospiti suoi
-scrisse: non salotto, accademia.
-
-Prima della rivoluzione la borghesia ha poca voce in capitolo: quali i
-costumi, la coltura delle signore italiane, quali le occupazioni loro?
-Se con la guida de' carteggi e dei libri di _Memorie_ che ci rimangono
-di quel tempo, si percorra la penisola in lungo ed in largo, dal più al
-meno le occupazioni loro son le medesime dappertutto: giuoco, teatri,
-pettegolezzi, cicisbei.... o peggio. A Napoli più teatro, più
-pettegolezzi che altrove, meno giuoco e pochissimi cicisbei. Ma non c'è
-da rallegrarsene: poco limbo, più inferno. Io non riferirò qui ciò che
-delle signore napoletane scrisse il Berenger, incaricato di Francia a
-Napoli nel 1770: lascerò che una donna, una saggia donna, la signora di
-Saussure racconti lei aneddoti, che danno di que' costumi una
-chiarissima idea. Un giorno la signora di Saussure va in casa della
-principessa di Belmonte a veder passare una processione; tornatane
-scrive: "Spettacolo più nuovo assai era il contegno delle signore che mi
-erano accanto su quella terrazza, e ch'io trovavo ogni giorno ora in una
-casa ora in un'altra. Quando riconoscevano nella processione un dei loro
-amanti -- "Ah!" gridavano -- "ecco il tuo innamorato! Ecco, il mio! Ah!
-come è bello! Gioia mia, che Dio ti benedica!" e un ammiccare continuo
-dalla strada alla terrazza, dalla terrazza alla strada, e grida e saluti
-e scoppi di risa." -- Nè la scostumatezza, cinica così da parere
-inconsapevole, si fermava alla porta del palazzo reale. La principessa
-di Pietra Perzia diceva alla Regina: "Io voglio un amante e Vostra
-Maestà me lo ha da scegliere lei stessa," e l'altra: "Va bene, va bene
-figlia mia, ve lo sceglierò io."
-
-C'era, come ognun vede, poco posto per i salotti: occupavano troppo
-spazio le alcove. E se un'artista, la Vigée-Lebrun, fuggendo la
-compagnia di donne che l'Hamilton qualifica, senza ambagi, ignoranti,
-vorrà a Napoli frequentare chi non parli di mode, d'amore e di scandali,
-le sarà giocoforza bussare alla porta di altri forestieri: o della
-contessa Scawronska, moglie del ministro di Russia o del principe di
-Rohan ambasciatore dell'ordine di Malta, o di lady Orford, o della
-bellissima duchessa di Fleury, peccatrice emula delle napoletane, ma
-peccatrice fantasticante e passionata, romantica prima del romanticismo;
-nella consuetudine del conversare squisito addestrata così nel proprio
-salotto alle scherme dialogiche, da rintuzzare con arguzia signorile una
-triviale impertinenza di Napoleone. Rifugiatasi in Italia durante il
-Terrore, ella tornò ne' primi anni dell'impero in Francia, dove le sue
-avventure (altrettante sventure) eran note; e imbattutasi un giorno in
-Napoleone, questi così la interrogò a bruciapelo:
-
--- "Aimez vous toujours les hommes?"
-
-E la duchessa: -- "Oui, Sire, quand ils sont polis."
-
-A Roma, molte le case aperte, come suol dirsi, a giorno fisso: de'
-Barberini, de' Cesarini, de' Patrizi, degli Altieri, de' Borghese, de'
-Santacroce, de' Rezzonico, de' Bolognetti. Livree fiammanti, rinfreschi
-sontuosi, statue stupende in ogni angolo, quadri stupendi per ogni
-parete. Ma accanto a una statua greca un tavolino di tresette, sotto a
-una Vergine di Raffaello un tavolino di tarocchi o di minchiate o di
-faraone, perchè si giuoca sfrenatamente a ogni sorta di giuochi. Fra un
-tavolino e l'altro, ingombro di abati intraprendenti, fra una partita e
-l'altra chiacchiere e maldicenze. Se qualche forestiero vi capita capace
-di increspare quella gora con aliti intellettuali, nessuno gli bada,
-così almeno afferma il Reumont, cominciando dai padroni di casa. Di
-quando in quando un po' di musica, piuttosto in omaggio alla moda che
-per ricreazione degli animi o pascolo alle inclinazioni. Delle donne,
-molte tagliate sul modello della bella Giuliana Falconieri principessa
-di Santacroce cara a Papa Pio VI, la quale dicono provvedesse largamente
-alla posterità senza presumere d'andarvi: ma vi andò pur troppo, avendo
-per compagno il Cardinale De Bernis e per istoriografo il Casanova.
-Altre foggiate a immagine della contessa Braschi, che si scusava di
-mancare a non so quale convegno, descrivendo per filo e per segno il
-piede malato del proprio cavaliere servente: e, forse a dimostrare che
-la lunga consuetudine con Vincenzo Monti, segretario di suo marito, non
-era stata per lei senza frutto di eleganze epistolari, chiudeva il
-biglietto così: _L'amica scorta non potendo calzarsi il piede io non
-verrò_. Altre finalmente sprovviste d'ogni elementare cultura come la
-marchesa Lepri, che discorrendo del _Saul_ d'Alfieri diceva: _bello, sì:
-peccato che sia troppo triste_.
-
-Giuoco, libertinaggio, cicisbeismo, preziosità, ignoranza; queste
-essendo le occupazioni, queste le consuetudini delle signore romane, non
-è a meravigliare se Roma non ebbe ritrovi colti e geniali, quali a
-Parigi quelli che presero nome dalla Geoffrin, dalla Du Deffand, dalla
-D'Houdetot, dalla Lespinasse; Roma a cui pur l'Europa mandava in
-pellegrinaggio i più illustri de' suoi scrittori, de' suoi artisti, de'
-suoi filosofi, de' suoi poeti. V'erano, sì, due salotti che si
-distinguevano dagli altri: l'uno della Maria Pizzelli dotta nel greco,
-nel latino, nelle matematiche ed egregia verseggiatrice: egregia,
-affermano i biografi, ed io lo ripeto sulla fede loro: i versi della
-Pizzelli non li ho letti, e non prendo neanche impegno di leggerli. Ma
-al solito, un'accademia; non vi si conversava: chiunque vi capitasse, vi
-sciorinava una propria canzone, un'ode, un sonetto, e gli altri
-applaudivano, aspettando di sciorinare e preparandosi ad essere
-applauditi a lor volta. L'Alfieri leggendovi la _Virginia_ purificò
-l'aria ammorbata dalla pioggia continua de' madrigali di un abate
-Cunich, che insegnava alla Pizzelli il greco: lingua difficile, lezioni
-lunghe e frequenti.... il maestro finì con l'innamorarsi della
-discepola; dicono, inutilmente. L'altro salotto, quello di Donna
-Margherita Boccapadule, nata dei Marchesi Gentili; ritrovo gradevole
-secondo parecchie testimonianze, ma dove convenivano uomini di troppo
-differenti animi ed abitudini; letterati, scapati, forestieri d'ogni
-genere e qualità, sicchè spesso la conversazione avviata da Alessandro
-Verri, cui la marchesa piaceva, era tratta in sentieri più ameni dagli
-scapati che piacevano a lei.
-
-A Firenze costumi più castigati; ma i signori serbano il meglio delle
-loro entrate e delle loro energie per i faticosi ozi della
-villeggiatura; i Corsini, i Riccardi, i Pucci, i Gerini, i Martelli, i
-Rinuccini, i Gherardesca, passano la primavera in casini suburbani,
-l'autunno nelle magnifiche ville del Valdarno o del Mugello; e quando
-soggiornano in città vi menano vita molto monotona. "In carrozza il
-giorno fino alla Porta Romana, trattenendosi alquanto sulla piazza
-vicina, poi sulla piazza del Duomo innanzi al Caffè del Bottegone a
-prendervi rinfreschi e aspettare l'ora del teatro." Così usavano nel
-1770 quando fu a Firenze il Lalande: usanze non molto diverse da quelle
-che vi trovò la Stael nel 1805, e che ella descrive nella _Corinna_ così
-"Si va tutti i giorni nelle ore pomeridiane a passeggiare Lungarno e
-s'impiega la sera a raccontare che ci siamo stati." Inoltre, a' tempi
-del Lalande i signori fiorentini avevano la fissazione d'imitare le mode
-e le costumanze inglesi: sicchè quando non c'era teatro, gli uomini la
-sera se ne andavano da una parte, le donne da un'altra: quelli al Caffè
-o al Casino de' nobili, queste sole, o a crocchio con altre donne, o a
-quattr'occhi, occhi sonacchiosi, col cavaliere servente. Poche le
-veglie, segnalata quella della Marchesa Niccolini in Via de' Servi; dove
-a saziare la sete intellettuale degli ospiti bastava qualche sciarada o
-qualche sonetto a rime obbligate; e, saziata che fosse, si giuocava
-accanitamente come a Roma, come a Torino nonostante i severi decreti del
-re, come a Milano dove Pietro Verri, sebbene assiduo nella casa della
-coltissima e argutissima Marchesa Paola Castiglioni, diceva essere
-oramai divenuto impossibile il conversare. Salotti che arieggino ai
-francesi bisognerà dunque cercarli altrove: in casa della Isabella
-Teotochi Albrizzi a Venezia, della Silvia Curtoni Verza a Verona, della
-Cornelia Martinetti a Bologna; simili, ma d'importanza molto minore
-quelli, anche a Venezia, della Giustina Michiel, a Bergamo della Paolina
-Suardi Grismondi, la _Lesbia_ del Mascheroni.
-
-De' salotti francesi molti ci serbarono le cronache, che il Feuillet de
-Conches potò poi compendiare e colorire in istoria; questi italiani men
-fortunati, o forse fortunatissimi, non ebbero finora storico alcuno.
-Bisogna dunque ingegnarsi d'indovinare: agli amici che tesserono gli
-elogi di quelle signore, a' poeti che le cantarono c'è naturalmente da
-credere fino ad un certo punto. Chi prestasse fede al Bettinelli, al
-Montanari, al Pindemonte in ispecie, che designò ciascuna di esse con un
-epiteto particolare e chiamò _saggia_ l'Albrizzi e (speriamo con maggior
-verità) _gentile_ la Verza, _amabile_ la Grismondi, dovrebbe persuadersi
-che esse furono perfette d'intelletto, d'animo e di contegno: e i
-salotti dei quali, per usare appunto le frasi de' panegiristi e de'
-poeti, "_tennero lo scettro_" altrettanti o _templi care alle Muse_,
-come scrive il Montanari, o _grotte magiche_, come vuole il Bettinelli,
-o _gabinetti d'Armida_, come piace chiamarli al Vannetti. Io scelgo
-grotte, perchè non voglio nè mancare di rispetto ai templi, nè offendere
-Armida: e voglio pur dire che ogni volta io m'accosto a quei penetrali,
-sento uscirne puzzo di vanità e tanfo di pedanteria.
-
-Splendide le sale dell'Albrizzi, dove (canta il Montanari):
-
- Undici nazïoni in una sera.
- La Cinese tra lor . . . .
- . . . . . . . . concordi
- Offerivano incensi ad Isabella:
-
-illustri gli ospiti, e basti dire che Ippolito Pindemonte, durante le
-sue dimore invernali in Venezia, non lasciò scorrer sera che non vi
-andasse per qualche ora; basti ricordare che o più presto o più tardi vi
-passarono tra' forestieri il Denon, il Maisonfort, la Lebrun, il Byron,
-la Stael, il Chateaubriand; fra gli italiani il Cesarotti, il Cicognara,
-il Botta, il Monti, il Rasori, il Carrer, il Foscolo: il quale,
-capitatovi giovinetto e persuaso dall'esperienza della _celeste Temira_,
-che aveva diciotto anni più di lui, vi si indugiò ad ascoltare le prime
-lezioni di filosofia della vita. Ma lasciamo i colloqui intimi; e
-lasciamo anche le serate di gala, nelle quali l'italiano o il francese o
-l'inglese famoso sono mostrati alla folla come insegna e richiamo:
-veniamo a' convegni usuali, composti, pacati; chè allora si intende
-quale sia il salotto: non così finchè undici persone di undici paesi
-diversi, compreso un chinese, stanno lì a offrire incensi alla padrona
-di casa.
-
-Il Malamani scavò nel Museo Civico di Venezia certo scritto di Lorenzo
-Paron, specie di processo verbale di una di quelle adunanze; ma nel
-pubblicarlo, quasi a malincuore, soggiunse che per quel documento
-pioveva sulla conversazione dell'Albrizzi un raggio pallido e strano. Io
-posso riepilogare, non riferire lo scritto del Paron; avverto soltanto
-che, invece di un raggio pallido, pare a me che esso mandi luce
-vivissima. Da principio, dialoghi insulsi inframezzati di barzellette
-grassocce; a un certo punto la signora, senz'appiglio alcuno, senza che
-se ne sappia il perchè, esce fuori a domandare se vi sieno commentari
-oltre quelli di Cesare: -- "Uhm! no." -- "No? e allora, -- ribatto, -- come
-va che Plutarco che consultavo stamattina parla di commentari, ecc.,
-ecc.?"
-
-E io me li figuro que' dotti tutti o più o meno innamorati. "Ah! che
-donna! che divino intelletto! Consulta Plutarco di mattinata!" -- Ognun
-d'essi a farle colpo sfodererà la propria dottrina; e si palleggiarono
-difatti, narra il Paron, Demostene, Livio, Seneca, Platone. Vi ricordate
-le parole del Lamartine? Dialoghi di defunti: dissertazioni non
-conversazioni. Il Denina del rimanente e in argomento di lode, lo dice
-schietto del salotto della Verza a Verona: una vera accademia di belle
-lettere: e il Montanari dichiarando, soggiunge: "nè quella che aveva
-fondato in Milano un secolo prima Teresa Visconti, e di cui parla il
-Tiraboschi nella storia della nostra letteratura, era stata men
-benemerita."
-
-Dunque accademie; e diciamo pure benemerite, sebbene non si vegga quali
-fossero le vantate benemerenze, ma salotti no. Non già che non possa
-parlarsi in un salotto, e non si parlasse forse anche a Parigi, di
-Platone o di Seneca; ma qui se ne parlava soltanto per far pompa di
-un'erudizione che era fine a sè stessa. Tutte quelle donne, alle quali
-il bravo Girolamo Pompei aveva insegnato il greco, non potevano stare se
-non rammentavano a tutti ogni momento che lo sapevano. Non un pensiero
-originale mai, non mai un'arguta sentenza, di cui dovrebbe trovarsi ne'
-carteggi o nelle _Memorie_ la traccia. La maggior parte de'
-frequentatori di que' salotti era quello che era: nè poteva aspettarsi
-che dalla testa di Mario Pieri, dell'abate Franceschinis o di Clementino
-Vannetti uscisse ciò che usciva dalla testa del D'Alembert, del Grimm,
-del Diderot; ma lo stuolo eletto c'era anche qui. Se non che, in Francia
-la D'Houdetot, la Geoffrin paiono avere a regola e guida la risposta di
-Curzio Dentato a' Sanniti: "Io fo poco conto dell'oro: molto di
-signoreggiare su coloro che lo posseggono"; così ad esse piuttosto che
-l'ostentare il proprio ingegno e la propria coltura premeva incitare
-l'ingegno, sfruttare la coltura altrui, e vi si adoperano con tatto
-meraviglioso. Non pretendono insegnare, osservano e imparano, mutando a
-poco a poco la istintiva chiaroveggenza in sagacia incomparabile. _Vous
-avez été charmant aujourd'hui_, diceva una volta la Geoffrin a Bernardin
-de Saint-Pierre dopo aver lungamente conversato con lui: e l'altro: _Je
-ne suis qu'un instrument dont vous avez ben joué_. L'Albrizzi, la Verza,
-invece, primeggiano nei loro salotti: e composto intorno a sè un
-uditorio, fanno cattedra del canapè. La conversazione perciò a casa loro
-cammina sulla traccia segnata dal loro ingegno mediocre, dalla loro
-coltura grave ed angusta. La Geoffrin, la D'Houdetot pensano agli altri:
-battono selce con selce, per isprigionare scintille onde poi si
-accendano e propaghino nuove luci a irraggiare la Francia; la Verza,
-l'Albrizzi pensano a sè; vogliono andare a' posteri e, perchè sentono
-che non han forza a tanto viaggio, cercano chi le accompagni e sorregga.
-C'è, sì, anche a Parigi, una donna che non si rassegna nel proprio
-salotto alla parte modesta di ascoltatrice attenta o di incitatrice
-opportuna, e disputa e giudica e impone: la Du Deffand: ma quale donna!
-l'acume e lo spirito fatti persona. Le sue lettere, documento prezioso
-alla storia politica, sociale, morale della Francia d'allora, sono
-capolavori di naturalezza, di grazia, di malizia, di profondità.
-Paragonate, i suoi _Portraits_ con i _Ritratti_ della Verza e
-dell'Albrizzi: quelli potrebbe averli fatti il Saint-Simon, questi, a
-dire il vero, non vorrei averli fatti nemmeno io.
-
-Ancora: io non vi do quelle donne francesi per stinchi di santo, ma la
-civetteria era bandita da' loro salotti: ne' salotti invece della Verza,
-dell'Albrizzi, della Martinetti è uno spasimare continuo e un continuo
-provocare gli spasimi. Spasima il Monti per l'Albrizzi:
-
- Chiudi, o misero cor, chiudi la porta:
- Non mostrar tue ferite alla superba,
- Chè in quel bel seno la pietade è morta.
-
-Spasima (o si sfoga quasi con le parole medesime) il Costa per la
-Martinetti:
-
- Atti soavi, altere voglie oneste,
- Senno e virtude non mai pigra o stanca.
- Fuor che un po' di pietà nulla le manca.
-
-E spasima il Giordani, ma egli si sfoga con parole troppo più acerbe.
-
-Io non mi ricordo nemmeno più se i sospiri sieno piacevoli nei colloqui
-in due; certo è che in tre sono insopportabili; peggio fra dieci o
-dodici. Nulla di più antipatico che i languori portati a processione,
-nulla che geli più la conversazione della presenza d'un innamorato
-infelice. Il salotto della Recamier, che rammenta quello della
-Martinetti, guasto appunto dalla coorte degli spasimanti inascoltati,
-per cagion loro appare agli occhi nostri meno attraente di quelli che lo
-precederono.
-
-Ve la ricordate la Recamier? Due generazioni di uomini illustri le si
-prostrarono innanzi adoranti; fu tenuta per la più bella donna di quel
-tempo, che pur mirò la Tallien, la Santacroce, Giorgina Spencer e la
-duchessa di Devonshire. Luciano Bonaparte smaniò, Augusto Kotzebue
-sofferse, Matteo di Montmorency pianse, Beniamino Constant impazzi quasi
-per lei: a lei il Ballanche e il Chateaubriand volsero morendo gli occhi
-amorosi.
-
-Statua maravigliosa che nessun Pigmalione valse a smuovere dal suo
-piedistallo, si serbò pura della purezza del marmo, fatto apposta per
-sfidare gl'incendi. Sotto il Consolato, quando ella entrava ne' diciotto
-anni, già eran celebri i ritrovi nella sua casa in Via del Montebianco,
-o nella sua villa a Clichy: là fremevano del sollecito oblìo i letterati
-della rivoluzione, il Lemontey, il Legouvé, il Dupaty: là gemevano sulle
-sorti della Francia i vecchi cortigiani di Luigi XV, il De Guignes, il
-Narbonne, il Lamoignon: là bramosi di fortuna e di gloria, ineggiavano
-alla Francia nuova il Massena, il Bernadotte, il Beauharnais: là il
-Fouché dimostrava la utilità del regicidio al principe Pignatelli che
-non lo stava a sentire, intenti gli occhi malinconici nei grandi occhi
-azzurri della padrona di casa. In mezzo a loro la divina Giulietta,
-sempre vestita di bianco, con un fisciù rosso _alla creola_, solo
-ornamento de' capelli ondati, abbondanti. _Nimium pulchritudini nocet
-ornamentum_; i troppi ornamenti nuociono alla bellezza, le aveva
-insegnato il Bouilly, con le parole di Apulejo. Cortese con le donne,
-con gli uomini affabile, salutava e questo e quello con vocativi diversi
-e tutti innocenti: _mon ami_ al Chateaubriand, _mon camarade_ al
-Bouilly, _mon petit frère_ al Dupaty: e così ogni sera fino all'ora
-dello svenimento. Perchè pur troppo nessuno a questo mondo è perfetto e
-la Recamier aveva anch'essa il suo mancamento e si sveniva tutte le sere
-alle undici in punto. Bisognava portarla di peso sul letto: riavutasi,
-gli ospiti le sfilavano innanzi inteneriti, rapiti: e il cortinaggio,
-scrive il Lamartine che pur crede simulati gli svenimenti, il
-cortinaggio scendeva a separare le ineffabili grazie dai desideri
-ineffabili.
-
-Della Martinetti, Ernesto Masi, il quale pare di lei innamorato tanto
-quanto il Costa e il Giordani medesimo, scrive: l'adorazione sottomessa
-e rassegnata fu il sentimento di cui ella più si compiacque. Sarà: io
-non voglio avvelenare di dubbiezze o sospetti l'animo dell'indulgente
-biografo: soltanto poichè ho detto che il salotto della Martinetti per
-la folla degli adoratori si assomigliava a quello della Recamier, debbo
-aggiungere che la Recamier se s'inebriava degli incensi, non aizzava i
-turiferari. Per la Martinetti, vedutala a Bologna, il Foscolo prese di
-primo acchito una delle solite ubriacature, e andatosene a Firenze
-perseguitava la bella Cornelia con lettere bollenti. Ella rispose,
-grave, che smettesse: si sentiva (son parole sue) soavemente sicura del
-proprio cuore, perciò l'insistere fatica buttata; egli malazzato avesse
-cura di sè, badasse a curarsi e non s'ostinasse in quelle fantasie.
-Brava! e benedetta la sincerità! Se non che il Foscolo, replicando, le
-scrive: "avrò cura di me: qui la prima lezione diceva _abbi cura di te_,
-l'avete mutata; ho poi trascorsa tutta la vostra terza facciata ed ho
-trovato sotto la correzione del _voi_ molte traccie del _tu_". Via, qui
-non c'è indulgenza che tenga: quando una donna scrive ad un uomo ha da
-esser decisa sul pronome da adoperare; quando una lettera non esprime
-chiaro il pensiero si strappa; quando una parola si cancella, si
-cancella per modo che non appaia; quando si mettono gl'innamorati alla
-porta, non si lascia la porta socchiusa. Ma erano, su per giù, tutte
-così quelle signore: mezze donne e mezze uomini; degli uomini avevano
-tutte le ambizioni, delle donne tutte le debolezze; tutti i pregi fisici
-del loro sesso, molti difetti morali dell'un sesso e dell'altro.
-
-Così, sebbene materiale di letteratura, sebbene sempre attorniate da una
-cerchia di letterati, passarono, senza esercitare alcuna influenza sopra
-la letteratura del tempo loro, senza lasciare un libro, una pagina, un
-motto che a quel tempo sopravvivesse. Noi, infermi di curiosità, ci
-affatichiamo oggi a rintracciare per gli archivi e le biblioteche le
-orme loro, ci affacciamo in ispirito a que' salotti, riponiamo al loro
-posto i medaglioni, gli specchi, gli stucchi, le stoffe, delle quali c'è
-noto perfino il colore; ma al primo sussurrare delle voci, ci assale un
-senso di stanchezza e di noia. Aria! Aria! Apriamo le finestre: entrino
-nei salotti ammuffiti nuove correnti di sentimenti e di idee. Ecco,
-quanto sentiva di rossetto e di cipria, quanto sapeva di goffa
-imitazione francese, è spazzato: la Verza, la Grismondi, l'Albrizzi, la
-Martinetti, si dileguarono come fantasmi; i pastelli di Rosalba Carriera
-presero la via del museo. Eccolo il salotto italiano. Potete voi entrare
-a scaldarlo con la fiamma degli animosi presagi, o Teresa Confalonieri,
-o Costanza Arconati, o Cristina di Belgioioso!
-
-
-
-
- VINCENZO MONTI
- (1754-1828)
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- ERNESTO MASI.
-
-
-
-
-Per discorrere di Vincenzo Monti mi par necessario prendere le mosse da
-alcuni fatti e da alcune considerazioni di ordine generale.
-
-La letteratura italiana, non dirò moderna (perchè a costruir questa
-stiamo affaticandoci ancora, sempre un po' a tastoni, come in tutto il
-resto) ma dirò, la letteratura italiana contemporanea procede dal Parini
-e dall'Alfieri.
-
-Sono due novatori il Parini e l'Alfieri? E chi lo sarebbe, se non lo
-sono essi, che si crearono di nuovo l'inspirazione, la materia, lo
-stile, persino il pubblico, a cui rivolgersi?
-
-Ma l'uno e l'altro sono altresì essenzialmente classici, e generatori di
-quel neoclassicismo nazionale, in cui consiste tutta la letteratura
-nostra, che vien dietro a loro e sino al Manzoni. Questa considerazione
-ne richiama un'altra, che rientra nella prima, slargandola, ed è che in
-tutta la letteratura italiana contemporanea v'ha due fatti di suprema
-importanza, da una parte il Manzoni (non dico il romanticismo del
-Manzoni, ma il Manzoni), dall'altra la tradizione classica, che permane,
-rammodernandosi bensì, ma sempre costante, e non come reminiscenza di
-scuola, d'accademia o di biblioteca, ma come forma viva, vivissima, e va
-dal Parini e dall'Alfieri al Monti, al Leopardi, al Giordani, al Botta,
-al Colletta, al Niccolini e sino al Carducci.
-
-O io m'inganno, o questa è la nota fondamentale della nostra letteratura
-dal 1750 a tutt'oggi, nota caratteristica e tutta sua. Nelle letterature
-straniere contemporanee, dopo breve contrasto, tutto è assorbito dalla
-corrente nuova, romantica o moderna, ed ora realista, positivista,
-simbolista, estetica o decadente, che vogliate chiamarla, sicchè non
-trovate un poeta o un prosatore di gran levatura, che non le si
-abbandoni intieramente. In Italia invece ogni regione ha il suo cenacolo
-letterario od artistico, più o meno sensibile via via alle esigenze dei
-tempi, che mutano, e che più o meno consente ad esse o, come spesso
-accade, se ne infatua e le esagera, ma la tradizione classica resiste e
-mai cede il campo del tutto. È un bene, è un male? Il problema si può
-porre, ma non credo si possa ancora risolvere. Questo in quanto alla
-storia letteraria.
-
-Quanto alle relazioni di essa colla storia civile e politica, l'austera
-moralità del Parini riformista mira a rinnovare l'individuo in Italia;
-la passionata idealità dell'Alfieri rivoluzionario mira a rinnovare il
-cittadino; l'una e l'altra coll'individuo e col cittadino rinnovati a
-rifare un popolo e ridargli una coscienza nazionale.
-
-Ridargli? Ma l'avea esso mai avuta? È dubbio, signore, se una vera
-coscienza nazionale sia mai esistita in Italia, prima che incominci
-colla Rivoluzione francese quella che chiamasi storia contemporanea. È
-dubbio, se a crearla sarebbe bastato il cosmopolitismo vago della
-letteratura filosofica francese del secolo XVIII, che pure avea varcato
-le Alpi prima di Napoleone Bonaparte e si sovrapponeva, come ha
-acutamente notato Augusto Franchetti, al concetto medievale e dantesco
-della monarchia, per cui l'Italia non poteva disgiungersi dall'Impero, e
-quindi al moto intellettuale del Rinascimento, che avea esso pure un
-carattere d'universalità e cronologicamente poi era connesso con la fine
-dell'indipendenza italiana.
-
-Certo è che in Italia i primi segni del farsi o rifarsi una coscienza
-nazionale si hanno subito tra quel tumulto, tra quelle angoscie, tra
-quelle incertezze dell'invasione francese, guidata dal Bonaparte nel
-1796.
-
-Lazzaro Papi, il futuro storico e giudice severo della Rivoluzione
-francese, chiude un suo sonetto così:
-
- Tu che dell'avvenir nel grembo oscuro
- Spinger sai l'occhio dell'acuta mente
- E ciò che è dubbio altrui, vedi sicuro,
- Dimmi: quel che dall'Alpi ora discende
- D'armi e d'armati inondator torrente,
- Ceppi a noi reca, o libertà ci rende?
-
-Non avevano invece dubbi di sorta quei cittadini, che, quattro mesi
-appena dopo l'invasione ed invocando i ricordi della Lega Lombarda
-contro Barbarossa, fondavano già in Reggio d'Emilia la Federazione
-Cispadana, da cui come dai parlamenti della Cisalpina e dalla
-Costituente di Lione esce per la prima volta dopo tanti secoli uno stato
-di nome italiano, il quale, se non altro, a traverso le vicende seguenti
-della Repubblica e del Regno, rinnova lo spirito militare e civile del
-popolo, ed è la prima mossa della nostra rivoluzione.
-
-Ma se Lazzaro Papi sta in forse, se i cittadini della Cispadana, della
-Cisalpina e dei Comizi di Lione (quel medio ceto, rialzato dalla
-moralità del Parini e dall'idealità dell'Alfieri) si abbandonano
-all'impulso ricevuto con cieca fede, molti altri invece, gli stessi
-Parini ed Alfieri, danno indietro; le plebi di Lugo, d'Arezzo, di Siena,
-di Roma, di Verona, di Napoli, di Calabria, del Piemonte, risentono
-invece, come dice il Carducci, un vero "accesso medievale di ire guelfe
-e ghibelline contro i nemici della Chiesa e dell'Impero"; e chi esprime
-da cima a fondo tutti questi contrasti, e strappi e trapassi dolorosi,
-eppure fecondi, e le prime speranze, le prime avversioni, i pentimenti
-subitanei, le confidenze illimitate, poi i ciechi entusiasmi della
-gloria militare, la fede estrema nell'uomo che la rappresenta, e
-finalmente le disperazioni, i terrori, le viltà, che tengono dietro
-all'immane ruina di tanta grandezza, chi esprime, dico, da cima a fondo
-tutto ciò nei versi più splendidi, che si fossero sentiti da secoli, è
-Vincenzo Monti.
-
-Sotto l'aspetto di tale espressione potente, immediata, soggettiva e
-oggettiva ad un tempo dei fatti contemporanei, non saprei dire che cosa
-importi di più, se la sua vita o la sua poesia, ond'è, che, comunque si
-giudichi il carattere del Monti, m'è sempre sembrata sommamente baggèa
-quella critica, che lo ha dipinto come non altro che un vacuo e felice
-accozzatore di frasi sonore ed ha voluto a forza applicare a lui il
-famoso
-
- Sdegno il verso che suona e che non crea
-
-di Ugo Foscolo (detto a proposito delle statue del Canova e non già
-della poesia del Monti), falsa e sciocchissima applicazione, la quale,
-se fatta al Monti, significa una confusione completa d'ogni criterio
-d'arte e di storia e un rinunziar di proposito a intender nulla della
-nostra storia letteraria.
-
-Ma critica e politica hanno sempre in Italia proceduto a un dipresso
-così. V'ha i beniamini della fortuna, ai quali si perdona tutto e pei
-quali la gente arguta e disinvolta ha sempre in pronto una qualche
-spiegazione, e v'ha le vittime, alle quali non si perdona nulla, neppur
-l'ingegno, se l'hanno, e per le quali nessuno si dà briga neppur di
-cercare una spiegazione, che non sia un obbrobrio di più, e di tali
-vittime è il Monti.
-
-Voi vedete quindi la difficoltà grande, che s'incontra a parlar di lui,
-senza inciampare nell'apologia o nella diatriba, come hanno fatto del
-resto quasi tutti quelli, che poco o molto hanno scritto del Monti fino
-al Carducci, il quale, dando all'Italia la più compiuta e meglio
-ordinata edizione delle sue poesie, la richiamò, se non altro, circa
-trent'anni sono, all'ammirazione del poeta, "i cui versi, dice il
-Carducci, corsero il _bello italo regno_, abbaglianti d'empito e di
-splendore, come gli squadroni di cavalleria del re Murat" e promettendo
-un ampio studio sul Monti, che poi purtroppo non ha fatto, soggiungeva
-queste memorande parole: "Nella storia letteraria del gran secolo, che
-corse per l'Italia dal 1750 al 1850, quando sarà scritta con serenità
-oggettiva e senza preoccupazioni di parte, Vincenzo Monti riprenderà il
-luogo che gli spetta, come a principe dell'arte d'un'intiera e
-ingegnosissima generazione, come a prosecutore ed allargatore
-dell'antica tradizione italiana, come a ravvivatore del sentimento
-classico nella sua migliore espressione."
-
-Difficile dir meglio e più vero di così. Ma come soggetto di conferenza
-il Monti ci si presenta di necessità non quale è, e dev'essere, come
-soggetto di studio esclusivamente letterario. Sotto quest'ultimo aspetto
-la sua massima importanza deriva dallo svolgimento del neoclassicismo
-del Parini e dell'Alfieri, ch'egli perfeziona, varia, adatta con
-inarrivabile potenza e facilità ed ammoderna sempre più col realismo
-storico e colle intonazioni preromantiche, che già si sentono in lui e
-fanno già presentire altri trapassi ed altre novità future e imminenti
-dell'arte. Ma come soggetto di conferenza, dico, l'uomo, la vita, le
-relazioni della sua poesia col suo tempo sembrano avere importanza o
-attrazione anche maggiore, se chi ne parla sapesse e potesse dir tutto
-di quei diversi e opposti ambienti e momenti letterari, morali, civili e
-politici, a traverso i quali toccò al Monti di passare, seguendo gli
-impulsi della sua indole nativa, violenta come ogni indole debole, e
-debole come ogni indole violenta, con scatti improvvisi e cascaggini non
-meno improvvise ancor esse, con alternative continue di abnegazione e di
-egoismo, di audacie e di paure, di collere e di intenerimenti, di
-generosità e di bassezze, per le quali ora domina le circostanze, ora è
-dominato da esse, ed a vicenda ora le circostanze del tempo ci spiegano
-la sua vita, ora la sua vita è documento, che meglio d'ogni altro spiega
-e caratterizza le circostanze del suo tempo.
-
-Che bel tema di psicologia storica, e come opportuno anche oggi!
-
-Ma vorrebb'essere nelle mani del Sainte-Beuve, del Taine o di Carlo
-Hillebrand! In quella vece non l'hanno trattato in pieno (il
-grand'emporio Montiano di Leone Vicchi sta da sè e poi si ferma al 1799)
-non l'hanno trattato in pieno, che il Cantù e Achille Monti, un
-pronipote del poeta: il primo con tutta quella salmeria di pregiudizi e
-di rancori romantici, ultracattolici e politici, che si strascinava
-sempre dietro, e con cui rimestava la farragine di notizie grandi e
-piccine, che avea sempre a sua disposizione su ogni argomento, il
-secondo con sì sviscerata idolatria di quella sua gloria gentilizia, che
-quantunque fosse (me ne ricordo per averlo conosciuto a Roma) la più
-mite, buona e serena natura di vecchio classicista e liberale alla
-Romana, che si potesse immaginare, una volta messo su questo terreno,
-montava su tutte le furie; sul Cantù e su ogni avversario o tiepido
-ammiratore del Monti menava giù botte da orbi, e di Vincenzo Monti
-difendeva tutto, assolveva tutto, persino quello, di cui il poeta stesso
-s'era con tanta fretta e sovrabbondanza di contrizione accusato da sè.
-
-Voi lo vedete, signore; non s'era così sulla strada d'uno studio
-psicologico condotto con serenità oggettiva e con buon metodo
-d'osservazione e di critica; nè ora ho di certo alcuna pretensione di
-percorrerla io quella strada sul fragile veicolo, sul traballante
-velocipede d'una conferenza. Mi contenterei di non esserne fuori del
-tutto.
-
-Leggendo le poesie del Monti si può temere di non veder giusto sotto
-l'impero d'una specie di seduzione estetica e perciò appunto vi dico:
-"oltre alle sue poesie, leggete il suo epistolario." Se c'è uomo, di cui
-l'epistolario privato dica di più ed a cui l'epistolario privato nuoccia
-di più, quest'uomo è il Monti di certo. Ma se c'è uomo altresì, verso il
-quale, più lo si conosce da vicino, e più si senta il dovere di non
-giudicarlo da pochi tratti e staccati, bensì nell'insieme e bilanciando
-il bene ed il male con quella mesta carità e misericordia, a cui danno
-pure qualche diritto il genio, il lavoro, la sfortuna, la gloria, questo
-è pure il Monti di certo.
-
-Apologisti e detrattori con lui hanno torto del pari. Le sue mancanze di
-carattere dispiacciono e sono antipatiche. Tanto più dispiacciono,
-quanto più s'ama la concordanza d'una forte virtù con l'ingegno grande e
-la sapienza. Ma è innegabile altresì quella fondamentale bontà
-dell'animo del Monti, su cui il Giordani, da psicologo acuto, anzichè da
-rétore, ha poggiato tutta la difesa che ha fatta di lui, quella
-fondamentale bontà, che pur congiunta a impressionabilità quasi morbose,
-a maggior vivezza che profondità di sentimento, alla mobilità della
-fantasia, alla muliebrità dell'indole "tanto più notabile in corpo quasi
-d'atleta e nella poetica baldanza dell'ingegno" fu, direbbe il Taine,
-_la faculté maîtresse_ del suo spirito, e lo preservò sempre, in mezzo a
-tutti i suoi errori, dal divenire un briccone, come lo furono invece
-quasi tutti i suoi più accaniti avversari, i quali tuttavia in tante
-particolarità non d'ingegno, ma di carattere, somigliano a lui.
-
-Per uno studio, come il nostro, bisognerebbe dunque tener sempre
-riuniti, potendo, sullo stesso piano del quadro, l'uomo, il tempo, il
-poeta, più importanti assai, tutti insieme, della pura tecnica
-letteraria dell'arte sua, più importanti assai dei colpi d'ala e dei
-voli della sua lirica, della continua eleganza della sua frase poetica,
-della profusione della sua vena, di quella sua potenza di dir tutto con
-una precisione e insieme con una facilità e un'armonia insuperabili, di
-quegli scoppi e di quei _crescendo_ quasi di sinfonia rossiniana, che si
-incontrano ne' suoi versi, e infine di quella sua mirabile e organica
-struttura d'artista sovrano, che, pur alterando forse qua e là la
-semplicità divinamente classica di Omero, ha permesso a un poeta, che
-sta fra l'Arcadia del secolo XVIII ed il romanticismo del secolo XIX, ha
-permesso a lui, che poco o nulla sapeva di greco, d'essere l'interprete
-più felice di quel patriarca della poesia umana.
-
-La Roma del 1778, in cui a ventiquattr'anni si _rotolò_ per cercar
-fortuna Vincenzo Monti dalle native paludi delle Alfonsine presso
-Fusignano e dalle erbose solitudini di Ferrara, era ancora quella che
-videro il Mengs, il Winckelmann, il Goethe, "i tre giganti
-dell'estetica tedesca, applicata alla pittura, all'antiquaria e alla
-poesia."
-
-Regnava Papa Braschi (Pio VI), un nobiluccio di provincia, a cui gli
-ordini d'elezione, sempre democratici, della Chiesa avevano dischiusa la
-via del trono, forse appunto perchè fra i vari candidati possibili era
-il più oscuro. Poco versato in lettere umane e divine, era un dilettante
-di belle arti e ahimè! anche di politica e di finanze. Ahimè, dico,
-sapendo noi quel che costa tal sorta di dilettanti! -- Non era bigotto. --
-L'avventuriere Gorani sparla de' suoi costumi, ma lo calunnia di certo.
-Era unicamente vano e fastoso; vano della sua bellezza e della sua
-eleganza, fastoso nell'aggiunger l'aquila di Casa d'Austria e i gigli di
-Francia al suo stemma, nel metter mano a grandi opere pubbliche e
-nell'arricchire e illustrar la sua casa, rappresentata in Roma dal
-nipote Luigi Braschi Onesti, un bestione, a cui diè in moglie una
-graziosissima ragazza romana, con un par d'occhi neri, cerchiati e
-fulminei, un corpo di Venere canoviana, Costanza Falconieri, e di tutti
-e due fece i maggiori e più splendidi personaggi della corte e del
-regno.
-
-Così, e proteggendo un po' di lettere e d'arti, Pio VI potea figurarsi
-di rinnovare Pericle, Augusto e Leon X, e lasciarselo dire dai suoi
-poeti, i giornalisti d'allora; ma già i tempi mutavano; novità
-minacciose di scoperte scientifiche e di dottrine filosofiche solcavano
-l'aria; il laicato, in persona dei principi riformisti, batteva già in
-breccia le vecchie pretensioni di supremazia civile della Chiesa
-Cattolica; i giurisdizionalisti precorrevano già i rivoluzionari di
-pochi anni dopo, e dovette accorgersene lo stesso Pio VI, quando per
-calmare le furie novatrici dell'Imperatore Giuseppe II pellegrinò a
-Vienna nel 1782, senz'altro risultamento notevole che di far morire di
-raffreddore il vecchio Metastasio, affacciatosi a una finestra per
-vederlo passare, e peggio ancora, quando dopo il 1789 incominciarono le
-prime agitazioni della Rivoluzione Francese.
-
-Che cos'era il Monti in questi primi anni del suo soggiorno in Roma?
-Nelle apparenze un bel giovine, con titolo d'abate (gli abati erano i
-_lions_ di Roma) con molto ingegno e pochissimi quattrini, un Pastor
-Arcade, che avea sempre in pronto un sonetto per ogni lietezza o
-sventura, specie dei pezzi grossi, e dopo le illustri nozze
-Braschi-Falconieri, da lui celebrate con un canto di stupenda fattura,
-_la Bellezza dell'Universo_, rimeritato coll'impiego di segretario del
-Duca Luigi Braschi, il magnifico nipote del Papa.
-
-Vi figurate, signore, quello che avranno pensato i buoni villici delle
-Alfonsine e i solitari condiscepoli di Ferrara d'un così promettente
-esordio di fortuna? E quando poi lo avranno saputo Bussolante del Papa e
-Segretario degli Avvocati Concistoriali? Per lo meno si saranno
-aspettati di vederlo da un'ora all'altra Cardinale!
-
-E certo, dato l'ambiente della Roma d'allora e colla forza d'ingegno di
-Vincenzo Monti, aver voce in Arcadia, aver un piede in corte, un altro
-nelle anticamere di Casa Braschi, sarebbe come nella Roma d'adesso
-aver.... Ma non divaghiamo!... Le apparenze erano belle; la sostanza
-poco o niente, e l'aspettata fortuna pel Monti non venne mai.
-
-Due cose l'attraversarono sempre, ora ed in avvenire, l'invidia degli
-emuli, che non gli diede mai tregua e contro la quale egli non ebbe mai
-nè la dignità della noncuranza e del disprezzo, nè la giusta misura
-della risposta; e l'indipendente superiorità, l'indocilità critica,
-starei per dire, della sua mente, che non gli consentì mai l'intiera
-sommissione, l'intiera dedizione di sè e la rinuncia incondizionata ad
-ogni discussione e ad ogni ribellione, quali bisognano agli uomini, che
-non hanno altra regola di vita che la propria fortuna.
-
-Sta in ciò il bene ed il male del Monti, e colla subitaneità delle sue
-impressioni, de' suoi entusiasmi, de' suoi sdegni, delle sue audacie
-inconsiderate e de' suoi sgomenti quasi puerili, sta in ciò per gran
-parte il segreto delle sue mutazioni e dell'apparente leggerezza delle
-sue convinzioni, donde s'è formata per lui la leggenda dell'_abate_, del
-_cittadino_ e del _cavaliere_, quasi a significare le sue calcolate e
-successive voltate di casacca, da clericale in Roma a repubblicano nella
-Cisalpina e a cortigiano di Napoleone e poi della Ristaurazione.
-
-In quella vece chi guardi bene e consideri spassionatamente la sua vita
-e la sua poesia, vedrà che per disgrazia sua egli è in disaccordo con
-tutte le vicende storiche, a traverso le quali gli è toccato passare.
-Nella Roma di Pio VI, prima di sentirsi rivoluzionario come l'Alfieri,
-egli s'è sentito riformista e filosofo, come il Parini, il Verri, il
-Beccaria, il Filangeri; poi ha idoleggiato, come tutti i giovani del suo
-tempo, nelle agitazioni sotterranee delle Logge Massoniche i primi e più
-puri ideali della Rivoluzione Francese, che parvero, ed erano, l'aurora
-della libertà sorgente sul vecchio mondo; poi ha inorridito degli
-eccessi del _Terrore_ e ha dato indietro, e finalmente ha sperato la
-liberazione d'Italia dalle armi francesi ed è passato da Roma papale a
-Milano repubblicana. Qui, tra le violenze degli invasori e le
-scapestrerie stupide, ladre ed anarchiche dei neogiacobini italiani, il
-Monti, per organica dirittura di mente, si trova ad essere un liberale
-moderato: disgraziatissima disposizione di spirito in certi momenti
-politici, per la quale non si fa paura a nessuno e non vi vuole nè Dio
-nè il diavolo. Or bene, in chi fissar l'animo e gli occhi fra tutto quel
-pandemonio? Qual'è la forza unica, che sembra poter dominare e dar sesto
-ed ordine a quel _caos_? Napoleone! Ed il Monti, come il Melzi, come
-l'Aldini, come tutti i ragionevoli e gli onesti, si volge a lui. Ma
-Napoleone alla sua volta s'ubbriaca di potenza e di gloria e strascina
-l'Italia dietro il carro della sua sfrenata ambizione, ed ecco il Monti
-non disposto a seguirlo. "Costui fa cose (così scriv'egli al Lampredi)
-da raffreddare un vulcano. Precipiterà sè e noi, quanti siamo a lui
-devoti. Una sola buona cosa ha fatto, l'organizzazione di questo regno:
-ma poi come tratta noi Italiani? Si rende nemici tutti i re d'Europa,
-che alla fine trionferanno. E noi cadremo con lui." Che ne dite? Il
-conte di Cavour, buon'anima, non potrebbe preveder meglio e ragionar più
-dritto di questo poeta!
-
-E forsechè fu egli solo, il Monti, nell'immane catastrofe Europea
-dell'impero napoleonico, fu egli solo, il Monti, a confidare nei
-benefici della pace e nella moderazione degli alleati liberatori? No,
-signore! Era un'intiera generazione, che, sentendosi soccombere fra
-tante speranze deluse e gli strazi di vent'anni di guerre incessanti,
-acclamava fra le accumulate ruine alla pace ed a chi pareva portarla e
-con parole ingannatrici la prometteva.
-
-Fu un errore, fu una colpa di tutti, ed al Monti, che canta il _Ritorno
-d'Astrea_, certamente preferisco il Foscolo, che va in esilio, ma non
-dimentichiamo che fra quegli acclamanti era persino Federico
-Confalonieri, il glorioso martire del '21. Il Confalonieri scontò la sua
-illusione giovanile collo Spielberg; il Monti, vecchio e malato,
-coll'abbandono e la povertà. Non è lo stesso, ma è pur qualche cosa, e
-sarebbe anche di più, s'egli non se ne fosse lagnato, nella stessa guisa
-che sarebbe più bello l'esiglio del Foscolo, se avesse pagato i suoi
-debiti o saputo contrastare colla fame, come Giuseppe Mazzini. Ma io non
-v'ho detto che il Monti fosse un eroe; v'ho detto che oltre ad essere un
-gran poeta, era un uomo buono, migliore di certo di tutti i suoi
-avversari e detrattori, e questa (piaccia o non piaccia a tutti i Cantù
-vivi e morti) è la verità.
-
-E poeta grande è pur anco per chi ha il senso vero dell'arte e la
-intende e ne giudica con criteri d'arte e di storia e non colle
-preferenze del giorno per giorno e dei gusti, che cambiano e rivengono,
-come le fogge del vestire.
-
-Non lo cercate in quei primi vaneggiamenti d'amori giovanili, sfogati
-all'italiana in sonetti ed anacreontiche, nè in quei temi da seminario e
-da sagrestia, ch'erano d'obbligo nell'Arcadia di Roma, anticamera del
-Vaticano, nè in quei profluvi di lodi, di auguri e di pronostici
-strampalati, ai quali non potea ricusarsi l'abate novellino, andato a
-Roma per far carriera, il segretario del duca Braschi e il _bussolante_
-di Sua Santità.
-
-Cercatelo bensì dove un gran soggetto lo inspira, come nella _Bellezza
-dell'Universo_, o una convinzione sincera lo esalta, come quando celebra
-i trionfi della ragione e della scienza nell'_ode_ a Montgolfier, o
-quando la passione lo trasporta, come nei versi sciolti a Sigismondo
-Chigi, nei _Pensieri d'Amore_ e nelle _Elegie_, o quando la
-straordinarietà e la grandezza dei fatti contemporanei lo solleva alla
-concezione dantesca della _Bassvilliana_. Qui è il vero Monti, il Monti
-fantasista e coloritore insuperabile e pel suo tempo originalissimo, e
-con quella sua eloquenza, agilità e musicalità di verso, che prorompe a
-guisa di torrente e si prova e riesce a dir tutto, con una genialità,
-una vaghezza, una varietà, una potenza di forme, che prima di lui non
-hanno riscontro se non in Dante ed in Ariosto.
-
-E se volete persuadervi di che cosa è capace come artista, vedetelo
-quando si rituffa in piena mitologia, come nella _Musugonia_ e nella
-_Feroniade_ (che il semi-romantico Zanella nella sua _Storia_ non gli
-può perdonare) e non solo v'apparirà tutto il massimo svolgimento,
-ch'egli seppe dare al neoclassicismo, dominante dal Parini e
-dall'Alfieri sino al Manzoni, ma assisterete al prodigio d'un arte,
-continuata e approfondita poi sempre più dal Foscolo e dal Leopardi,
-d'un arte, dico, che galvanizza cadaveri, e con sentimento moderno
-rimanifesta la giovinezza immortale del genio greco e romano e lo fa
-rivivere in pieno tra la fine del secolo XVIII e il principio del secolo
-presente.
-
-Sotto tale aspetto il Monti fu paragonato giustamente al Canova, ma la
-Roma di Pio VI, che perdonerà allo scultore la bellezza pagana delle sue
-Dee e Semidee e persino la procace nudità di Paolina Bonaparte, sorgente
-in sembianza di Venere molto terrena dal piccolo _sofà-empire_ di Villa
-Borghese, la Roma di Pio VI, dove si lascia morir di veleno o di
-crepacuore lo Spedalieri, perchè ha osata una timida conciliazione fra
-il dogma e il _Contratto Sociale_ del Rousseau, non perdonerà al poeta
-d'avere, ripigliando la tesi degli Enciclopedisti, ricongiunto il suo
-pensiero a quello del Parini, dell'Alfieri e di tutti i contemporanei
-riformisti, Lombardi e Napoletani, d'aver intuonato, lì, appiè della
-cattedra infallibile di San Pietro, il peana trionfale della ragione e
-della scienza con quei versi:
-
- Umano ardir, pacifica
- Filosofia sicura,
- Qual forza mai, qual limite
- Il tuo poter misura?
-
-e, celebratene le continue vittorie, d'aver concluso con vaticinio
-superbo, che sa d'eresia:
-
- Che più ti resta? Infrangere
- Anche alla morte il telo
- E della vita il nèttare
- Libar con Giove in cielo.
-
-La Roma di Pio VI non perdonerà al Monti queste audacie, e se poscia se
-ne impaura egli stesso, se vacilla, se piega ai terrori, che inspira un
-governo di preti implacabili, alle lusinghe, che la fortuna non gli
-mantenne mai, ai dolci errori, cui possono trascinare un giovine caldo
-di cuore, di sensi e di fantasia l'opulenta bellezza e il lampo dello
-sguardo, tra devoto e profano, delle donne Romane, e più inebbriante
-d'ogni altro quello, che lanciò sul poeta Costanza Braschi, ripeterò che
-il Monti non è un Catone, ma ripeterò altresì che non è meno gran poeta
-per questo, e poeta grande appunto, perchè somiglia al suo tempo, ed il
-tempo a lui.
-
-Quando, a guisa di onde incalzantisi le une sulle altre, incominciarono
-a ripercuotersi anche in Italia gli echi della Rivoluzione Francese, gli
-animi pro o contro s'agitarono profondamente, ed in Roma assai più
-contro che pro.
-
-S'immagini ora l'ambiente di Roma, allorchè fu tutta piena d'emigrati
-francesi, fra i quali le zie del Re, ospitate dal cardinale De Bernis,
-il destituito ambasciatore di Francia, e mentre a Parigi si bruciava il
-Papa in effigie per rappresaglia al bruciamento in Roma dei libri
-massonici del Cagliostro.
-
-L'avversione alle novità francesi andava crescendo in Roma ogni giorno.
-Le più strane novelle correvano e trovavano fede, ora del Re scampato e
-già rifugiato in Germania, ora degli alleati entrati trionfanti in
-Parigi, ed il popolo, se vedea allora passare il vecchio De Bernis, gli
-staccava i cavalli dal carrozzone e lo tirava a braccia, poi si
-precipitava a prosternarsi appiè di santi e madonne, che stillavano
-sangue, stralunavano gli occhi, e versavano lagrime, come persone vive.
-
-Peggio fu, quando si riseppero le sanguinose scene della Rivoluzione, la
-ghigliottina in permanenza, il Re con la famiglia in carcere, la
-Repubblica proclamata, i Giacobini prevalenti con la Convenzione, e
-quando nel novembre del 1792 si vide capitare in Roma Niccola Giuseppe
-Hugou de Bassville, segretario della Legazione francese di Napoli, quel
-medesimo, che poi pel poema del Monti restò noto al mondo col nome più
-poetico di Ugo Bassville, e che prima fu spedito quasi di nascosto per
-tastar terreno, poi s'atteggiò a diplomatico, e d'intesa con pochi amici
-e colle Logge Massoniche accese, insieme ad un La Flotte, ufficial di
-marina pure francese, una briga internazionale per surrogare sul palazzo
-del Consolato e dell'Accademia di Francia all'antico stemma Borbonico
-quello della Repubblica.
-
-Il Papa resistette, lo sdegno universale divampò, e provocato con
-iattanza francese dal Bassville e dal La Flotte finì il 13 gennaio 1793
-nell'assassinio, a furor di popolo, del Bassville.
-
-Si disse allora e si ripetè poi, che il governo ci avesse mano, ma non è
-provato, e le circostanze di fatto, diligentemente vagliate dal Vicchi,
-sembrano anzi escludere tale complicità.
-
-Comunque, la reazione popolare giunse a tale, che ad imbrigliarla
-bisognò tutto il vigore e la sollecitudine, che prima adopravansi solo
-contro i sospettati aderenti della Rivoluzione, fra i quali era
-certamente anche il Monti, framassone, amico al Bassville, e che avea
-lasciate in mano di lui carte compromettenti.
-
-Seguirono in Francia la decapitazione del re e della regina, il
-_Terrore_, le stragi, la guerra universale, e a tali eccessi anche i più
-caldi in Italia ristettero e ripugnarono. Così pure accadde al Monti,
-che oltre a trescare in cospirazioni avea già dovuto a questo tempo
-cercar di deviare la maldicenza e l'invidia, suscitate dalla sua gloria
-e dal misterioso romanzo dei suoi amori colla duchessa Braschi, mercè un
-matrimonio improvviso con Teresa Pickler, bellissima giovinetta romana,
-tutta gloriosa d'aver conquistato il cuore dell'acclamato autore
-dell'_Aristodemo_ e del _Galeotto Manfredi_ e certo ignara di servire da
-parafulmine alle sue politiche e galanti marachelle. Ma che bel
-parafulmine era allora Teresa Pickler! Ed il Monti se ne innamorò per
-davvero, e forse la duchessa Braschi avrà detto fra sè: "troppa grazia!"
-
-Fra tali intimi e segreti contrasti di terrori personali, di passioni
-colpevoli, di affetti legittimi, di illusioni e disinganni patriottici è
-nata la _Bassvilliana_, il vero poema storico della controrivoluzione
-italiana.
-
-Esso è troppo noto da doverne a lungo parlare.
-
-Anche oggi (e vi è corso sopra più d'un secolo) esso è uno dei
-capolavori più popolari della poesia italiana. Ma vedete destino di
-persecuzione, signore! Quando alla lunga scemò d'interesse e venne a
-noia l'eterna inquisizione sulla versatilità politica del Monti, ad
-un'altra croce fu messo, la ricerca di tutte le sue imitazioni e
-assimilazioni come poeta, specie dalle letterature straniere. E si
-comincia dalla _Bellezza dell'Universo_, di cui il meglio sarebbe levato
-dal Milton, dai sonetti sulla _Morte di Giuda_, nei quali il Monti
-avrebbe accattato dal Klopstock persino l'immagine della Divina
-Giustizia, che pigliò pel collo il traditore
-
- E lo piombò sdegnosa in Acheronte.
-
-(dimando io, se c'è bisogno di farsi imprestar questa roba!) e via di
-questo passo, il Monti non avrebbe mai fatto altro che un cibreo
-d'imitazioni felici, belle, armoniose, ma composto a un dipresso, come
-lo speziale, pigliando da tutti i barattoli, compone le ricette del
-medico.
-
-L'idea madre della stessa _Bassvilliana_ (che non è il meglio di certo
-di quel poema) si vuole tolta dal Klopstock. E ammettiamo pure che la
-_Messiade_ sia il modello della _Bassvilliana_. Che cosa significa ciò?
-La macchina poetica, su cui adattare un soggetto particolare e
-contemporaneo, qual'è la morte del Bassville, un soggetto cioè, la piena
-realtà del quale è presente e a tutti nota, non ha la stessa importanza,
-che in una vasta creazione epica, com'è la _Messiade_, in cui deve
-rispecchiarsi qualche punto prominente della storia del genere umano,
-qualche punto vecchissimo di data, con pochi o molti fatti, la verità
-dei quali si perde o svanisce nel vago della tradizione e della leggenda
-e quindi lascia al poeta ogni libertà d'immaginare e di ricomporre.
-
-V'ha qui uno stadio di premeditazione e di lunga gestazione organica,
-che non ha rapporto coll'improvvisazione, coll'estemporaneità d'una
-poesia d'occasione, com'è in sostanza la _Bassvilliana_ del Monti.
-
-D'altra parte qual è il poeta, anche fra i sommi, che nella scelta della
-sua macchina poetica non abbia attinto da quel fondo comune, che l'arte,
-la storia, gli ingegni colti e la fantasia popolare vengono tutti
-insieme accumulando e che in ogni tempo appresta, si direbbe, lo stampo,
-in cui il poeta getta le bellezze originali del proprio estro e
-dell'arte propria? A questa legge, benchè di tanto scemata di forza, di
-quanta n'ha acquistata nel tempo moderno l'individualità dell'ingegno, a
-questa legge s'è conformato anche il Monti.
-
-V'ha anche al suo tempo col ravvivato studio di Dante, colla sazietà
-degli ideali arcadici, colla voga del preromanticismo fantastico del
-falso _Ossian_ e sepolcrale del Gray e del Young un materiale poetico
-molto diffuso e forme molto comuni, nelle quali tutti incappano: il
-Bertola, Alessandro Verri, il Varano, non meno dell'Alfieri, del Monti e
-del Foscolo, e da qui procede in parte il meraviglioso anche delle più
-consuete macchine poetiche del Monti, quella sua quasi continua
-evocazione spiritica, quella sua folla di ombre, quel suo collocarsi fra
-cielo e terra, fra la morte e il misterioso _al di là_, quando non
-preferisce inforcare il vecchio Pegasèo e sparire in pieno olimpo
-mitologico.
-
-Per ora gli toccherà fra poco di sparire soltanto da Roma. L'enfasi e le
-invettive della _Bassvilliana_ contro gli eccessi della Rivoluzione
-francese non bastarono a smorzare i sospetti del Governo Pontificio. Ed
-ecco il Monti, il poeta di _Bassville_, che la notte del 3 marzo 1797
-fugge nascostamente da Roma nella carrozza d'un aiutante di campo del
-generale Bonaparte, venutovi apportatore del trattato di Tolentino, e
-piomba prima a Bologna, indi a Milano in mezzo a tutto il bailamme delle
-repubbliche improvvisate dai Francesi.
-
-Quando la _Bassvilliana_ fu ideata e composta, essa rispondeva al
-sentimento più diffuso e comune allora in Italia. Ma gli avvenimenti
-successivi dal '93 al '97, l'anno in cui il Monti fuggì da Roma,
-lasciando interrotta la _Bassvilliana_, siccome interruppe sempre tutte
-le sue creazioni maggiori (altro segno grandemente caratteristico e dei
-tempi e di lui), ma gli avvenimenti successivi, dico, aveano mutata la
-faccia delle cose; aveano dato tutt'altro corso ai pensieri e alle
-speranze dei molti, che pur ripugnando agli eccessi, favorivano in cuore
-i principii della Rivoluzione francese; e il Monti, con quel bel senso
-di prudenza e di opportunità, che avea sortito da natura, e il Monti
-giù, a precipizio, per questa china, senza pensare un momento, se vi
-coglierà allori o legnate, se vi troverà in fondo un Campidoglio o una
-Rupe Tarpea. Ma egli nella sua testa dovea a un dipresso ragionare così:
-"non sono stati ben accolti nella Cispadana e nella Cisalpina tanti
-altri profughi di Roma? non vi sono il Gianni, il Lattanzi, stati ben
-più di me servili alla Curia Romana e per di più canaglie di tre cotte e
-tanto inferiori a me d'ingegno e di gloria? E il Cicognara, che ieri
-recitava in Arcadia il necrologio di Luigi XVI, non è ora Presidente del
-Comitato di difesa nella Cispadana? e il Salfi, che fino a ieri ha
-piaggiato i Borboni di Napoli, non è ora a Milano il giornalista più
-temuto e il portavoce del giacobinismo più puro? perchè dunque
-dovrebbero pigliarsela solo con me, non reo che d'aver detto in versi
-magnifici quello, che quasi tutti gli Italiani migliori pensavano e
-sentivano, allorchè composi la Bassvilliana?"
-
-Ah, signore, era un gran furbo quel buon Monti e val proprio la pena
-d'esser uomo di genio per conoscere così bene il mondo, gli uomini, la
-vita, e ragionare a questo modo, dimenticando per di più che quei
-Gianni, quei Lattanzi erano suoi nemici giurati, da lui in Roma mille
-volte aizzati, scorbacchiati, flagellati, e che ora non avrebbero
-mancato di ripagarlo a misura di carbone! Ma non basta. Il Monti è anche
-più imbecille di così. Salta il fosso del tutto, anzi va a ruzzoloni al
-di là dell'altra sponda, e in un'ignobile lettera al Salfi sconfessa la
-_Bassvilliana_ e nelle nuove sue cantiche: il _Fanatismo_, la
-_Superstizione_, il _Pericolo_ e nell'inno per l'anniversario della
-decapitazione di Luigi XVI, traveste addirittura la nobile Musa della
-_Bassvilliana_ in scapigliata e discinta _tricoteuse de la guillotine_;
-sfoghi sinceri forse, per quanto eccessivi, di sentimenti dovuti celare
-e comprimere troppo a lungo, ma che ad ogni modo sono la più brutta e
-dissennata pagina della vita del Monti.
-
-Ne pagò il fio, non dubitate! E quantunque egli appartenesse in realtà
-alla parte più onesta, più saggia, più nobilmente liberale della
-Cisalpina, e forse anzi appunto per questo, non ebbe mai tregua nè mercè
-e più d'una volta parla in certe sue lettere disperate della tentazione
-di farsi saltare in aria le cervella.
-
-La Cisalpina, già agonizzante (mentre il Bonaparte era in Egitto) per le
-violenze, le corruzioni, i ladronecci, le frenesie d'ogni guisa,
-sprofondò del tutto sotto la vittoriosa reazione Austro-Russa, ed il
-Monti esulò in Francia, fino a che la vittoria di Marengo non gli
-consentì d'intuonare lo splendido inno del ritorno e della redenzione
-sua e dell'Italia:
-
- Bell'Italia, amate sponde,
- Pur vi torno a riveder!
- Trema in petto e si confonde
- L'alma oppressa dal piacer.
-
-Egli ricupera la patria e sè stesso e nella _Mascheroniana_ vendica
-sublimemente la patria e sè stesso. "Molti, diceva, ne rimarranno
-scottati, ma è giunto il tempo di un'onorata vendetta e perdio me la
-voglio prendere, per istruzione della mia patria, lacerata da tanti
-birbanti." Sentitelo come descrive il _leggiadro vivere_ della Cisalpina
-con quella potenza tremenda d'invettiva, per cui la poesia si eleva a
-storica e umana ad un tempo, è specchio cioè del presente e vaticinio e
-ammonimento solenne per altri tempi, che con quel presente avessero mai,
-per caso, qualche rassomiglianza:
-
- Altri stolti, altri vili, altri perversi,
- Tiranni molti, cittadini pochi
- E i pochi o muti, o insidïati, o spersi.
- Inique leggi e per crearle rochi
- Sulla tribuna i gorgozzuli e in giro
- La discordia co' mantici e co' fochi,
- E l'orgoglio con lei, l'odio, il deliro,
- L'ignoranza, l'error, mentre alla sbarra
- Sta del popolo il pianto ed il sospiro.
- Tal s'allaccia in senato la zimarra,
- Che d'elleboro ha d'uopo e d'esorcismo;
- Tal vi tuona, che il callo ha della marra;
- Tal vi trama, che tutto è parossismo
- Di delfica mania, vate più destro
- La calunnia a filar che il sillogismo;
- Vile! tal altro del rubar maestro
- A Caton si pareggia e monta i rostri
- Scappato al remo e al tiberin capestro.
- Oh iniqui! E tutti in arroganti inchiostri
- Parlar virtude e sè dir Bruto e Gracco
- Genuzi essendo, Saturnini e mostri.
- Colmo era insomma de' delitti il sacco;
- In pianto il giusto, in gozzoviglia il ladro,
- E i Bruti a desco con Ciprigna e Bacco.
- . . . . . . . . . . . . . . .
- Dal calzato allo scalzo le fortune
- Migrar fur viste e libertà divenne
- Merce di ladri e furia di tribune.
- V'eran leggi; il gran patto era solenne,
- Ma fu calpesto....
- Vôta il popol per fame avea la vena;
- E il viver suo vedea fuso e distrutto
- De' suoi pieni tiranni in una cena.
- Squallido, macro il buon soldato e brutto
- Di polve, di sudor, di cicatrici,
- Chiedea plorando di suo sangue il frutto:
- Ma l'inghiottono l'arche voratrici
- Di onnipossenti....
- . . . . . . . . . . . . . . . .
- Sai come s'arrabatta esta genìa,
- Che ambizïosa, obbliqua entra e penètra
- E fora e s'apre ai primi onor la via.
-
-Il poeta, signore, ha sfogato il suo nobile sdegno e si calma, perchè è
-da sperare che questa tregenda d'infamie sia finita. Sia finita? Oh sì!
-Quando finirà l'uomo!
-
-E un altro entusiasmo ora trascina il Monti. Ma chi glielo inspira?
-Napoleone! E chi vuole accusare il Monti pei suoi poemi napoleonici, il
-_Prometeo_, il _Bardo_, la _Spada di Federico_ e la _Palingenesi
-politica_, rientri in sè o si guardi attorno e dica se spesso non ha
-visto gente più spassionata e di più astuto cervello del Monti
-scalmanarsi per personaggi centomila volte minori! Fossero pure falsi
-miraggi gli splendori del vice-regno napoleonico, ma certo è che fra
-quei miraggi la nostra coscienza politica ed un partito nazionale si
-venivano formando. Si vorrà forse dire che ciò non apparisce nei versi
-del Monti? Lo dirà chi non gli ha letti, perchè mai il nome sacro
-d'Italia suonò più alto che nei versi e nelle prose di lui e ad ogni
-occasione, anche quando allo stesso dominatore francese quel nome
-cominciava a dar ombra. Nella prolusione alle sue lezioni universitarie
-di Pavia nel 1803 (prolusione, che si direbbe lo schema del futuro libro
-del _Primato_ di Vincenzo Gioberti) parlò sì alto e sì libero anche
-contro i Francesi, che la censura non ne permise la stampa, se non
-mutilata e mutata.
-
-Riunitosi nel 1815 il Congresso di Vienna, che spartì i popoli come
-branchi di pecore, il Monti trovò ancora accenti nobili e degni, ma poco
-dopo cantò per l'Imperatore d'Austria il _Ritorno d'Astrea_, e questa è
-senza dubbio, al pari della lettera al Salfi, una delle sue mancanze di
-carattere più ripugnanti. Non c'è scusa che tenga a tale viltà, ma non
-mi par giusto, ripeto, in mezzo ad un moto così grande di reazione
-Europea qual'è quello del '15, e mentre in Italia il regno napoleonico
-cadeva senza rimpianti e peggio fra vendette nefande e applausi, non di
-sola plebaglia prezzolata, agli alleati liberatori, non mi par giusto,
-dico, imprecar solo al Monti, quasi rappresentasse egli solo tanto
-stolta rapidità d'ingratitudine, d'obblìo e di nuove speranze.
-
-Ben presto esso e gli altri dovettero ricredersi, e quanto al Monti in
-particolare, esso nel consacrare, alcuni anni dopo, al marchese
-Trivulzio uno de' suoi ultimi canti chiudeva così:
-
- .... E s'ei dimanda
- Come del viver mio si volga il corso,
- Di' che ad umil ruscello egli è simìle,
- Su le cui rive impetuosa e dura
- I fior più cari la tempesta uccise.
-
-Di quel po' che avea raggranellato, durante il regno italico, avea
-salvato appena qualche briccica. A sentir certuni, si direbbe essersi
-esso, nei nove anni, che quel regno durò, tuffato sino alla gola in
-tutte le voluttà sardanapaliche, che aveano ammollito e corrotto i
-proconsoli e i marescialli napoleonici, legittimi precursori di quelli,
-che nei disastri francesi del 1870 si consolavano dicendo: "_c'est égal!
-nous nous sommes bien amusés!_" In quella vece che cos'era stato il
-Monti in realtà? Un segretario senza segreti, un consulente non
-consultato, un professore senza cattedra, uno storiografo senza storia,
-un poeta Cesareo con un Cesare troppo affaccendato da badare a' poeti.
-
-Contuttociò, dopo la Restaurazione, la carriera, anche letteraria, del
-Monti, si può considerare come finita, perchè poetò per piccole
-occasioni o in difesa della vecchia arte sua, come nell'elegantissimo
-sermone sulla _Mitologia_, o s'abbaruffò coi Cruscanti su quell'eterna
-questione della lingua, che gli Italiani, come se non avessero niente
-altro di meglio da fare, rinnovano quasi ad ogni età della loro storia.
-Ma nè a compire i poemi interrotti potea pensare, nè a tentarne di
-nuovi, e tutt'al più si deliziò, coll'incontentabilità del vecchio
-artista, d'andar sempre accarezzando e perfezionando le linee della
-_Feroniade_, il solo poema, che trascinò dalla gioventù fino ai suoi
-ultimi anni, senza compir mai neppur questo.
-
-Bisogna dire però che la grande nomea del suo ingegno e la popolarità
-della sua gloria poetica non fossero stato punto oscurate presso i
-contemporanei dalle sue metamorfosi politiche, delle quali menarono
-tanto scalpore critici e biografi posteriori, se il romanticismo
-lombardo, che era la forma letteraria del liberalismo nascente e
-dell'opposizione alla letteratura officiale, gli profferiva di diriger
-esso il _Conciliatore_, il famoso giornale-programma dell'arte nuova nel
-1818; se due giovani, caldissimi d'amor patrio, come Silvio Pellico ed
-il Berchet, lo stimolavano ad entrar con essi nella setta dei Carbonari;
-se il Leopardi ed il Manzoni cercavano la sua approvazione ed il suo
-appoggio; se finalmente la Polizia Austriaca l'avea in sospetto e facea
-sorvegliare la sua corrispondenza col conte Giulio Perticari, suo
-genero, anch'esso in voce d'aderente alle cospirazioni marchigiane e
-romagnole.
-
-Ma ormai il povero Monti non era più che l'ombra di sè stesso. Ogni
-speranza, ogni dolcezza, ogni gloria si concentravano per lui nella
-moglie e nella figlia Costanza, sposata nel '12 al Perticari, e per le
-cui nozze i poeti d'Italia incomodarono tutti i vecchi Dei dell'Olimpo.
-
-La moglie però, Teresa Pickler, bellezza giunonica, e che il Cantù
-chiama ironicamente _fior di virtù_, nelle acerbe polemiche letterarie e
-politiche, combattute dal Monti, non fu risparmiata, e forse non era
-senza torti, se è vero che non fu del tutto insensibile alle marziali
-eleganze degli ufficiali francesi; se è vero che fu l'eroina della prima
-redazione dell'_Jacopo Ortis_ di Ugo Foscolo, e che l'avarizia e
-l'avidità di lei furono cagione di più d'una delle debolezze politiche
-di Vincenzo Monti.
-
-Comunque (e questo è l'importante) esso l'amò sempre tenerissimamente e
-la immortalò in quei versi soavissimi:
-
- .... La stella
- Del viver mio s'appressa
- Al suo tramonto: ma sperar ti giovi
- Che tutto io non morrò: pensa che un nome
- Non oscuro io ti lascio, e tal che un giorno
- Fra le italiche donne
- Ti fia bel vanto il dire: "io fui l'amore
- Del cantor di Bassville,
- Del cantor che di care itale note
- Vestì l'ira d'Achille."
-
-I disseppellitori implacabili di carte vecchie, i quali al primo brano
-di lettera un po' calda, in cui s'imbattono, d'una donna celebre ad un
-uomo celebre altrettanto, s'esaltano subito d'aver messa la mano su
-grandi arcani d'amori proibiti (sono i piccoli carnevali dei topi
-d'archivio e di biblioteca) fantasticarono, fra gli strappi del Monti
-alla fedeltà coniugale, anche di suoi amori colla baronessa di Staël, da
-lui conosciuta in Italia nel 1805; ma per poco che si conosca
-dell'indole e delle abitudini epistolari della famosa autrice di
-_Corinna_, si vedrà che non trattasi se non di frasi e della passione
-consueta di quell'illustre donna di trarsi dietro aggiogati al suo carro
-trionfale tutti i più notevoli uomini del suo tempo e d'aver dato a
-tutti inspirazioni, consigli, conforti; specie di mecenatismo femmineo,
-civettuolo ed inconcludente, che di rado poi valica ne' suoi benefici
-certi confini.
-
-Basti questo aneddoto. Il Monti e la Staël si scambiarono un giorno il
-dono d'un libro. Nel giorno stesso il Monti capita in visita dalla
-contessa Cicognara e ve lo depone, dicendo che sarebbe tornato a
-riprenderlo. Di lì a poco eccoti la Staël, che, dicendo lo stesso, vi
-depone il suo; ma tutti e due quei libri rimasero alla contessa
-Cicognara, e nè la Staël, nè il Monti si ricordarono mai più di
-ridomandarglieli.
-
-Ben più della moglie del Monti è notevole figura di donna la sua figlia
-Costanza, che fu veramente il suo idolo. Era ingegnosa assai e un vero
-miracolo di bellezza, e con questi pregi ereditò anche il destino del
-padre d'essere fatta segno a molti amori di certo, ma anche ad odii
-feroci, perocchè alle colpe della mediocrità, che non dà ombra, s'usa
-misericordia, non a splendori d'ingegno e di bellezza, dai quali troppa
-gente si sente offuscata. Restò vedova nel 22 e fu accusata persino
-d'avere avvelenato il marito. Era una calunnia infame, ma fu creduta, e
-dovettero scolparnela solennemente i suoi amici e vendicarnela il padre
-ne' suoi ultimi versi.
-
-Il Monti morì nel '28, Costanza nel '40; e di tutte queste vicende del
-poeta, che ne' suoi versi, nella sua vita e in quella pure della sua
-famiglia rispecchiò più caratteristicamente d'ogni altro le vicende del
-suo tempo, il Niccolini faceva, non volendo, l'epilogo in una lettera al
-Maffei con queste parole: "in breve tempo il Monti, la sua moglie, la
-sua figlia sono spariti: pochi ne parlano, e i più di questi ne dicono
-male. Oh vanagloria delle umane grandezze!"
-
-
-
-
- UGO FOSCOLO
- (1778-1827)
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- GIUSEPPE CHIARINI.
-
-
-
-
-_Signore, Signori_,
-
-
-Fatemi grazia, cioè lasciate ch'io faccia grazia a voi, del preambolo,
-ed entri senz'altro in materia.
-
-Ugo Foscolo canta nel Carme alle Grazie:
-
- Sacra città è Zacinto. Eran suoi templi,
- Era ne' colli suoi l'ombra de' boschi
- Sacri al tripudio di Diana e al coro;
- Nè ancor Nettuno al reo Laomedonte
- Muniva Ilio di torri inclite in guerra.
- Bella è Zacinto! A lei versan tesori
- L'angliche navi, a lei dall'alto manda
- I più vitali rai l'eterno sole;
- Limpide nubi a lei Giove concede,
- E selve ampie d'ulivi, e liberali
- I colli di Lieo. Rosea salute
- Spirano l'aure, dal felice arancio
- Tutte odorate, e dai fiorenti cedri.
-
-Chi scrisse questi versi era nato poeta, avea nelle vene il sangue della
-greca poesia. L'isola natale che così sonante gli rifioriva nel verso
-eraglisi trasmutata dal vero in questa splendida visione, per la lettura
-degli antichi poeti. Il paganesimo, che nella maggior parte degli
-scrittori contemporanei d'Ugo si componeva di reminiscenze di scuola e
-di precetti accademici, era in lui un sentimento così vivo e profondo,
-che egli allorchè, parlando dei suoi colli materni, diceva: "Ivi
-fanciullo -- La Deità di Venere adorai", diceva una cosa essenzialmente
-vera; tanto vera, che gli effetti di quella soverchia adorazione lo
-tormentarono per tutta la vita.
-
-L'isola di Zante, dove egli non vedeva che riso azzurro di cieli, selve
-d'ulivi e vigneti, dove non sentiva che profumo d'aranci e di cedri, e
-nei boschi il tumulto e lo strepito delle caccie di Diana, quell'isola
-di Zante era ai tempi suoi poco più che un nido di selvaggi e di
-briganti.
-
-Ugo stesso quando, mortogli nel 1788 il padre, si condusse con la madre
-e il rimanente della famiglia a Venezia, era (e rimase sempre) un po'
-selvaggio anche lui. Qualche anno innanzi, a Spalatro, dove suo padre
-era stato ufficiale sanitario dal 1784 in poi, avea fatto la scuola di
-Umanità. Dove e come proseguisse gli studi a Venezia, s'ignora; ma che
-quivi la giovinezza sua fosse tutta negli studi, lo mostrano i ricordi
-ch'egli stesso ne lasciò fra le sue carte, e i versi che compose fra i
-quattordici e i diciannove anni, dal 1792 al '97.
-
-Da quei ricordi e da quei versi balza fuori, piena di ardore, la figura
-del greco giovinetto, assetato di gloria, smanioso di farsi conoscere,
-di far parlare di sè. E Venezia era campo propizio a quelle giovanili
-ambizioni.
-
-Quando egli arrivò là con la madre, la famiglia era così povera, che
-andò ad abitare in una delle contrade più sudicie della città, e non si
-cibava d'altro che di pane e riso.
-
-"La casa, o per dir meglio catapecchia, scrive Mario Pieri, ove si
-alluogò, era sì miserabile che nelle finestre non avea vetri, ma bensì
-le impannate. Quel giovane per altro (è sempre il Pieri che parla) ben
-lontano dal lasciarsi avvilire a quella intollerabile povertà,
-scherzava, potrebbesi dire, con essa, e sfidavala, e quasi se ne
-compiaceva, superbo del proprio talento, e consolato dalla speranza di
-gloria che i suoi studi gli promettevano."
-
-"Rossi capelli e ricciuti, ampia fronte, occhi piccoli e affossati ma
-scintillanti, brutte e irregolari fattezze, color pallido, fisionomia
-più di scimmia che d'uomo; curvo alquanto, comecchè bene aiutante della
-persona; andatura sollecita, parlare scilinguato ma pieno di fuoco;
-mettea meraviglia il vederlo aggirarsi per le vie e pei caffè, vestito
-di un logoro e rattoppato soprabito verde, ma pieno di ardire, vantando
-la sua povertà infino a chi non curavasi di saperla, e pur festeggiato
-da donne segnalate per nobiltà ed avvenenza e dalle maschere più
-graziose e da tutta la gente."
-
-Il Pieri scrive ciò riferendosi al 1797, nel quale anno conobbe appunto
-il Foscolo, ch'era già divenuto famoso, che avea già composto l'ode
-_Bonaparte liberatore_, che avea già dato al teatro la sua tragedia, _Il
-Tieste_, accolta da applausi incredibili e recitata ben dieci sere,
-affinchè tutti i 150.000 abitanti della laguna potessero sentirla.
-
-Com'è che il giovine greco avea penato così poco a conquistarsi la fama?
-
-Al gusto e al giudizio nostro tutto il fardello delle sue poesie
-giovanili, fino all'_ode_ e alla _tragedia_ inclusive, pesa ben poco;
-dirò di più, in quei primi versi non c'è affatto la promessa del poeta
-che pochi anni dopo dovea scrivere alcuni sonetti e le due odi famose.
-Ma certo noi giudichiamo le poesie giovanili del Foscolo con criteri
-molto diversi da quelli dei suoi contemporanei, e non abbiamo sotto gli
-occhi il poeta giovinetto che con la sua singolarità e la sua stessa
-povertà attirava sopra di sè l'attenzione, destava l'interesse del
-pubblico.
-
-Al ritratto di lui lasciatoci dal Pieri aggiungiamo qualche pennellata
-presa alla tavolozza di altri scrittori contemporanei. Odoardo Samueli,
-che aveva sentito il Foscolo recitare un canto di Dante, scrive di lui:
-
- Quand'io ti vidi rabbuffati i crini
- Con rauca voce e fiammeggianti sguardi
- Cantar in suon feroce i sacri ond'ardi
- Del tuo padre Alighier carmi divini;
- . . . . . . . . . . . . . . .
- Cingi, o Italia, gridai, le fulve chiome
- Del non tuo figlio col natio tuo serto;
- E ne scolpisci ne' tuoi fasti il nome.
-
-Queste fulve chiome nei versi di un altro scrittore contemporaneo
-diventano _ignite_; e lo scrittore vede il nome del poeta con le chiome
-ignite _galleggiare, lucente, altero, su l'addensata notte dei secoli_,
-
- Quasi cometa per nemboso piano.
-
-Si capisce a questi indizi lo stupore che il giovane Jonio avea destato,
-fino dal suo primo apparire, nel pubblico veneziano. E quello stupore,
-che non si produce mai durevolmente senza forti qualità dell'ingegno, ci
-spiega il rapido sorgere della sua fama, alla quale, come dissi, le
-condizioni di Venezia si porgevano favorevoli.
-
- *
-
-Mentre l'Europa tremava sbigottita sotto il peso degli avvenimenti della
-rivoluzione francese, che le intimavano giunta l'ora del rinnovarsi,
-Venezia si divertiva. In una società come quella, in cui il principale
-scopo della vita era godersi la vita, inutile dire che la libertà dei
-costumi toccava la licenza. E in una società cosiffatta inutile dire che
-il regno apparteneva alle belle donne.
-
-Fra le più belle (e bellissima possiamo giudicarla veramente, più che
-dagli attestati dei suoi adoratori, dal ritratto che di lei rimane,
-opera di una pittrice insigne) era Isabella Teotochi Marin; la quale,
-con poco piacere del marito, che pure pizzicava di letterato e di poeta,
-avea fatto della sua casa il ritrovo di tutti gli uomini più o meno
-illustri che dimoravano o capitavano a Venezia: notevoli fra i più noti
-il Cesarotti, il Bettinelli, il Pindemonte, il Bertola. Quando e come vi
-fosse introdotto il giovine Foscolo non saprei dire; ma è facile
-intendere ch'egli dovea sentirsi quasi istintivamente attirato verso
-quella società letterata, e che quella società letterata doveva essere
-molto curiosa di conoscerlo e desiderosa di attirarlo: alla padrona di
-casa sopra tutti, greca anche lei, dovea sorridere l'idea di prendere
-sotto la sua protezione ed allevare con le briciole del suo affetto il
-greco poeta.
-
-Ugo dovette fare la conoscenza dell'Isabella fra il 1794 e il '96,
-quando essa, già divisa dal marito, stava per ottenere, o avea ottenuto
-il divorzio.
-
-Vi figurate, o signore, o signori, questo brutto e ardente giovinetto di
-pelo rosso, ostentante con aria di superiorità il suo logoro e
-rattoppato soprabito verde, entrare ardito nelle aristocratiche sale,
-dove la greca bellezza esponevasi all'ammirazione dei suoi adoratori? E
-la greca bellezza accoglierlo con un sorriso pieno di grazia, che fece,
-io credo, balzare con violenza nuova il cuore del selvaggio isolano? A
-lui che fin da fanciullo adorava Venere nei materni suoi colli, dovette
-sembrar di vedere la Dea in persona, salvo che un po' più vestita. -- E
-che cosa pensate voi, che avvenisse per questo incontro? -- Io penso che
-il poeta s'innamorò senz'altro della bella signora; nè mi fa ostacolo
-ch'egli avesse diciassette o diciotto anni, e lei trentaquattro o
-trentacinque.
-
-Amori di questo genere sono comunissimi nei poeti; ed anche nei non
-poeti. Nè la signora, io penso, per quanto vicina a passare a seconde
-nozze col nobile uomo Giuseppe Albrizzi, si adontò dell'amorosa offerta
-che il giovine poeta le fece del suo cuore.
-
-Se questo ch'io penso è vero, la saggia Isabella sarebbe probabilmente
-la Laura cantata dal poeta nelle _Rimembranze_, e fors'anche la celeste
-Temira del romanzo autobiografico. Comunque sia di ciò, in questo amore
-del poeta per Laura è indubbiamente il germe primo del _Jacopo Ortis_.
-
-Venezia, ho detto, si divertiva; ma, fra mezzo al tripudio dei giuochi,
-delle mascherate e dei balli, l'eco delle magiche parole _liberté,
-égalité, fraternité_, con le quali la Francia rivoluzionaria avea
-chiamato alla riscossa i popoli, e il suono delle vittoriose armi
-francesi, avevano anche a Venezia smosso qualche cosa. Anche in Venezia,
-come nelle altre parti d'Italia, era venuto sorgendo un partito
-democratico, e s'era formato un comitato rivoluzionario, in
-corrispondenza coi repubblicani di fuori. Ugo fece parte dell'uno, e
-forse anche dell'altro, spiegando nell'opera di agitatore politico tutto
-l'impeto della sua ardente giovinezza e della sua bollente natura; onde,
-sospettato e perseguitato dal Governo, dovè nell'aprile del 1797
-abbandonare Venezia. Riparò nella Cispadana, e si arruolò cacciatore
-volontario in uno squadrone che si andava formando a Bologna.
-
-Di lì a poco (12 maggio 1797) il Governo di Venezia cadde
-ignominiosamente abdicando. Gli successe un Governo provvisorio
-democratico; ed Ugo, appena avutane notizia, si affrettò a tornare.
-Furono, per lui, e per gli altri come lui amanti sinceri della libertà,
-giorni pieni d'illusioni; ma giorni soltanto. Si fecero feste e
-luminarie, si fecero sciocchezze e pazzie per celebrare la
-_rigenerazione_ della patria; si piantò nella piazza di San Marco (6
-giugno) l'albero della libertà; e intorno ad esso ballarono, cantando il
-canto della democrazia, vecchi, donne, fanciulli, sacerdoti, magistrati.
-Il Foscolo ebbe un ufficio presso il Governo provvisorio, e pubblicò la
-sua ode _Bonaparte liberatore_.
-
-Intanto Bonaparte liberatore stava cedendo Venezia agli Austriaci.
-
-Inutile dire lo scoppio d'indignazione dei liberali sinceri alla
-dolorosa notizia.
-
-Nell'animo d'Ugo essa fece una ferita immedicabile. Quando stavano per
-entrare i nuovi padroni, egli capì che quella di Venezia non era più
-aria per lui, e scappò a Milano, dove nei primi del 1798 diresse il
-_Monitore italiano_ (giornale ch'ebbe pochi mesi di vita), e vi pubblicò
-alcuni frammenti sullo stato d'Italia, i quali poi ricomparvero
-nell'_Ortis_.
-
-L'anno appresso (1799), Ugo, ristampando l'ode, vi premetteva la famosa
-lettera dedicatoria, con la quale, invitando il conquistatore a tornare
-in Italia, gli diceva, fra le altre cose: "tu sei in dovere di
-soccorrerci, non solo perchè partecipi del sangue italiano, e la
-rivoluzione d'Italia è opera tua, ma per fare che i secoli tacciano di
-quel trattato che trafficò la mia patria, insospettì le nazioni e scemò
-dignità al tuo nome."
-
-Un giovinotto di ventun anni, povero e quasi sconosciuto fuori del
-veneto, che cercava un impiego dal Governo della repubblica cisalpina,
-parlare così al conquistatore francese, che era il fondatore di quella
-repubblica, che stava per toccare l'apogeo della sua fortuna e della sua
-gloria, fu certo ardimento non piccolo. In questo contrasto fra il
-bisogno che lo costringeva a importunare di domande i potenti e la
-fierezza della sua natura che lo induceva a rimproverar loro arditamente
-le loro colpe e i loro vizi, sta una parte notevole della vita e del
-carattere del Foscolo.
-
- *
-
-Io vi ho abbozzato, o signori, la giovinezza di quella vita; ora
-dobbiamo vedere l'uomo, e nell'uomo considerare tre persone, il soldato,
-il poeta, l'uomo propriamente detto.
-
-Del soldato ci sbrigheremo brevemente; basterà ch'io vi legga il suo
-stato di servizio, uno stato di servizio veramente onorevole.
-
-Lo tolgo da un rapporto del Ministro della guerra al Vice Presidente
-della Repubblica cisalpina, che porta la data del 30 ottobre 1802.
-"Dalle carte presentate, dice il rapporto, risulta che il Foscolo fu
-cacciatore a cavallo fino dall'anno 1797, e che ebbe un brevetto
-onorario di tenente dalla Giunta di difesa generale Cispadana; che
-combattè valorosamente a Cento, e fu ferito; che a Forte Urbano fu
-prigioniero; che combattè alla Trebbia e a Genova, dove per attestati, e
-per testimonianza del generale Massena (che lo nomina nel suo rapporto
-stampato), ebbe gran parte nella importante vittoria, dei _due
-fratelli_, e che fu nuovamente ferito; che fece le campagne della
-Romagna e della Toscana, e che ha sempre dimostrato negli stati maggiori
-dove ha servito per tre anni consecutivi tutto il coraggio ed i lumi che
-caratterizzano un uffiziale. La sua nomina di Capitano aggiunto ha
-origine da un ordine del generale in capo Massena, che a Genova lo
-impiegò a richiesta dell'aiutante generale Fantuzzi."
-
-Nei cinque anni dei quali parla il rapporto (1798-1802), è la parte più
-considerevole della vita militare del Foscolo. Dopo il 1802, egli non si
-trovò più a nessun fatto d'armi. Dalla primavera del 1804 ai primi di
-marzo del 1806 appartenne alla Divisione italiana mandata in Francia al
-Campo di Saint-Omer; poi tornò a Milano, dove rimase a disposizione del
-Ministero della guerra.
-
-E qui, si può dire, finisce la vita militare del Foscolo; nella quale se
-non andò più avanti del grado di capitano, se anzi questo grado gli fu
-sempre contestato, e se non dimostrò le migliori attitudini come
-ufficiale amministrativo, dimostrò però ampiamente di possedere ciò che
-più importa nel soldato, il coraggio e il valore.
-
-Ma cessando nel fatto dalla milizia, il Foscolo ne conservò gli stipendi
-e la divisa, che di tratto in tratto indossava in qualche importante
-occasione. Cotesti stipendi gli furono sempre pagati dal governo, perchè
-potesse attendere ai suoi lavori letterari. E pure le sue lettere di
-cotesto tempo ai superiori e agli amici son piene di lamenti perchè non
-era abbastanza pagato.
-
-La spiegazione di questi lamenti sta in ciò che narra di lui Mario
-Pieri. Il Pieri che, come sappiamo, avea conosciuto il Foscolo a Venezia
-povero in canna e superbo della sua povertà, narra che, rivedendolo
-qualche anno dopo a Milano, lo trovò _tutto attillato e pulito_, che
-abitava _un ricco quartiere_, che si faceva _abbigliare da capo a piedi
-dal suo servitore, che frequentava le mense dei grandi, e veniva
-predicando i comodi della vita_. Accostandosi alle mense dei grandi, Ugo
-ne contrasse la malattia del voler parere grande, pur seguitando di
-tratto in tratto a protestarsi povero; le quali proteste, chi guardi
-bene addentro, erano anch'esse un effetto della sua megalomania; funesto
-morbo, che gli guastò il carattere e gli contristò miseramente la vita.
-
-Divenendo la capitale della repubblica cisalpina, Milano si era d'un
-tratto trasformata come per incanto. Alla inerzia e al torpore degli
-anni precedenti era succeduta una meravigliosa esuberanza di vita: da
-tutte le parti d'Italia, quanto v'era d'uomini ingegnosi, arditi,
-operosi, intraprendenti, accorreva a Milano.
-
-La medaglia aveva, s'intende, il suo rovescio. Insieme agli uomini di
-valore ed onesti erano accorsi d'ogni parte gl'intriganti, i quali
-cercano sempre trar profitto da ogni mutazione di governo: l'antica
-rilassatezza del costume non trovava certo nel nuovo ordine di cose un
-freno salutare; tutt'altro.
-
-Ugo, nella sua duplice qualità di soldato e di poeta, avea subito
-trovata a Milano buona accoglienza fra i militari e fra i letterati.
-D'uomini illustri nelle lettere e nelle scienze c'erano già, quando egli
-arrivò, o giunsero poco dopo, il Monti, il Paradisi, Giovanni
-Pindemonte, il Giordani, il Gioia, il Rasori e parecchi altri.
-
- *
-
-Una delle prime amicizie che Ugo contrasse fu quella del Monti, una
-delle prime cose che fece fu innamorarsi della moglie di lui. Non era
-nuovo agli amori. Avea già avuto a Venezia i primi ammaestramenti dalla
-celeste Temira. "Cogli i favori delle belle donne, come i fiori delle
-stagioni, essa gli avea detto; ma bada, non innamorarti": e lui avea
-subito cercato di mettere in pratica il primo precetto. Quanto al
-secondo, preso letteralmente, esso non era di attuazione possibile per
-un uomo che già stava tramutandosi in Jacopo Ortis. Tanto non era
-possibile, che la vita del Foscolo nelle sue relazioni col sesso gentile
-fu da indi in poi un continuo succedersi, anzi intrecciarsi, d'amori,
-per modo che prima che maturasse l'uno era spuntato già l'altro; nè era
-vietato ai morti amori di rinascere, nè ai viventi di fare a pugni o
-accomodarsi alla meglio l'uno accanto all'altro dentro il cuore del
-poeta.
-
-Se nell'amore per la Monti il Foscolo trovasse corrispondenza, non si
-può nè affermare nè negare. Il Pecchio lo crede, io non lo credo.
-Comunque, Ugo lasciò scritto che si voleva ammazzare per lei, e lei
-raccontò al Pieri che veramente egli tentò d'ammazzarsi: ma per fortuna
-non ne fu nulla; e così potè invece cercare conforto in un amore nuovo,
-nell'amore della giovine Isabella Roncioni, che conobbe passando da
-Firenze nelle sue escursioni militari, e che ahimè era già fidanzata ad
-un marchese Bartolomei, al quale poi andò sposa.
-
-Che cosa fosse il Foscolo innamorato, chi in Firenze conobbe il
-Niccolini, può averlo saputo da lui. Chi non lo conobbe può leggere ciò
-che ne dice il Pecchio, che torna lo stesso. "Egli era, dice il Pecchio,
-un oggetto per alcuni di terrore, per altri di riso.... diveniva mutolo,
-accigliato, cupo, guardando con pupille sbarrate, immote, come quelle
-d'un frenetico; e se rompeva quella terribile taciturnità, non era che
-per brontolare alcune sentenze sul suicidio, o per ripetere le cento
-volte a guisa d'un rosario alcuni versi allusivi al suo stato."
-
-Un amatore così fatto sembrerebbe dover fare paura alle belle signore:
-invece, almeno a quel tempo, pare di no. Tanto che della perduta
-Isabella potè ben presto consolarsi a Milano nell'amore della contessa
-Fagnani Arese, una superba bellezza, alla quale piacque aggiungere nella
-lunga lista dei suoi trionfi quello sul singolare poeta.
-
-Ed egli allora (nel 1802) era veramente divenuto poeta, non solo
-singolare, ma grande. Singolare piuttosto è, cioè può parere, che egli
-diventasse gran poeta in quei cinque anni, che furono i più tumultuosi
-della sua vita, e i meno acconci agli studi; nè solamente poeta, ma
-anche prosatore. Egli andava correndo su e giù per l'Italia, da Milano a
-Bologna, da Bologna a Modena, da Modena a Lugo, a Firenze, a Pistoia,
-incaricato di commissioni militari, incaricato di dare la caccia ai
-briganti; e intanto dall'ingegno suo sbocciavano quei tre sonetti
-d'amore che il Carducci disse "mirabili di novità, di purità, di
-movimento, vera lirica dell'affetto superiore ed intenso trasformato ed
-idealizzato nel fantasma". E intanto componeva l'ode alla Pallavicini,
-che se nella combinazione dei versi rammenta il Parini, lo supera nella
-eccellenza della esecuzione, e l'altra all'amica risanata, le cui ultime
-strofe sono di una purezza antica quale fino allora non s'era veduta
-nella nostra poesia. E intanto veniva elaborando le _Ultime lettere di
-Jacopo Ortis_, e scriveva l'_Orazione a Bonaparte_ pel congresso di
-Lione.
-
-I tre sonetti sono scritti per la Roncioni, nel 1799. L'amore per la
-Roncioni fu pure quello che fissò nell'ultima sua forma il romanzo. Il
-primo germe di esso furono, come dissi, le _lettere a Laura_; le quali,
-dopo l'amore per la Monti, si trasformarono ed allargarono _nella vera
-storia di due amanti infelici_, cominciata a stampare dall'autore a
-Bologna nel 1798, finita e pubblicata dal Sassoli, e dal Foscolo
-rifiutata.
-
-Ma non si può pensare senza disgusto che all'ultima elaborazione
-dell'_Ortis_ partecipasse l'amore per la bella Signora milanese, che il
-poeta celebrò nell'ode _all'amica risanata_.
-
-Così quattro amori e quattro donne contribuirono alla formazione del
-famoso romanzo, che fece versare tante lacrime a tante innocenti
-fanciulle, che fece girare la debole testa a tante giovani spose, che
-fece, come il _Werther_ in Germania, venir di moda il suicidio; che fu,
-lasciatemi dire, la catena del forzato che Ugo si trascinò dietro per
-tutta la vita. Meditando il suo romanzo, egli si era immedesimato
-siffattamente col protagonista, che di fronte alle molte donne che
-incontrò nel suo breve cammino non seppe recitare mai altra parte che
-quella di Jacopo Ortis, salvo, s'intende, il suicidio. Ma in quel libro
-malsano il poeta si rivelò prosatore nuovo, originale, efficace; meglio
-che nella _Orazione_ pei Comizi di Lione, dove non seppe, o non volle,
-liberarsi dell'antico paludamento.
-
-Egli non aveva allora che ventiquattro anni,
-
- *
-
-La rimanente sua vita può dividersi in due grandi atti, separati, o
-meglio legati insieme, da un breve intermezzo. L'atto primo comprende il
-tempo della piena espansione di tutte le forze intellettuali ed
-affettive del poeta, alle quali una sola cosa mancò, il freno di una
-forte volontà che contenendole sapesse guidarle a mèta sicura. È il
-tempo dei _Sepolcri_ e delle _Grazie_, dell'_Aiace_ e della _Ricciarda_,
-della traduzione d'Omero e delle lezioni d'eloquenza a Pavia; il tempo
-degli amori per la Giovio, per la Bignami e per la Battaglia, a cui
-servono come di contorno gli amori in Francia, gli amori con la saggia
-Isabella e la Marzia, e gli amori bolognesi e fiorentini con la
-Martinetti, con la Magiotti e con altre donne.
-
-L'intermezzo comprende la breve dimora del poeta in Isvizzera
-(1815-1816).
-
-Nell'atto secondo è la catastrofe, cioè la vita dell'esule a Londra, dal
-1816 alla morte, avvenuta nel 1827. Sono gli anni nei quali il poeta è
-morto alla poesia, e la poesia è morta al poeta, gli anni dei faticosi
-lavori d'erudizione e di critica, gli anni dei progetti di imprese
-letterarie, sempre falliti e sempre rinnovati; sono gli anni della vita
-galante nella gran società di Londra, gli anni dell'amore per la
-Russell, gli anni delle spese pazze e della miseria.
-
-Tutto l'uomo è nel giovane. Questa sentenza del Giordani, verissima per
-molti scrittori, vera per tutti, per nessuno è di una verità così
-lampante come per il Foscolo. Perciò io mi sono trattenuto a parlare
-della giovinezza di lui forse più che non paiano comportare i limiti di
-una conferenza.
-
-Quel sentimento, tutto pagano, di ammirazione e adorazione della
-bellezza plastica femminile, misto ad una tetra malinconia, che avea
-bisogno di alimentarsi nella infelicità dell'amore e nelle sciagure
-della patria; quel sentimento e quella malinconia, che nella vita del
-Foscolo giovine produssero gli amori per la Roncioni e per l'Arese, e
-nell'arte le due odi, alcuni sonetti e l'_Jacopo Ortis_; quel sentimento
-e quella malinconia governano tutta la posteriore vita dell'uomo e dello
-scrittore.
-
-Tornato di Francia, dove pure avea fatto un po' l'Jacopo Ortis con una
-signora inglese ed una signorina francese, Ugo andò per alcuni mesi a
-Venezia, a rivedere la madre che adorava, e a riprendere gli amori suoi
-con l'Albrizzi. Là ebbe, io credo, la prima idea del carme _I sepolcri_.
-Lo scrisse poi tornato a Milano, e lo stampò a Brescia nell'aprile
-dell'anno appresso (1807). Non che gli mancasse a Milano il sorriso
-animatore delle Muse, cioè delle belle signore (ce ne aveva a bizzeffe);
-ma andando a Brescia, e trattenendovisi a lungo per la edizione delle
-opere del Montecuccoli, egli s'incontrò in una nuova Musa, Marzia
-Martinengo Cesaresco (le Muse erano per lui molte più delle nove che
-registra la Mitologia), e si affezionò ad essa; e sotto la protezione
-dell'amore di essa diede alla luce il _Carme_, che fu e rimase la più
-alta espressione del suo ingegno poetico e del suo caldo patriottismo.
-
-Intendiamoci, la signora non ebbe alcun merito nel merito di questa
-poesia, che germogliò nella mente del poeta per tutt'altro influsso che
-di bellezze femminili, e ne balzò fuori d'un tratto intera e perfetta.
-Anzi, le bellezze femminili, troppo idoleggiate dal poeta, furono forse
-cagione che questo mirabile carme rimanesse unico nella produzione
-poetica dell'autore.
-
-Egli intorno a quel tempo avea meditati e abbozzati, e in parte scritti,
-altri carmi; non meno di sei.
-
-Si vede dai titoli, ed è confermato da ciò che il poeta scriveva in quel
-tempo agli amici suoi, che negli argomenti e nella materia dei carmi
-c'era assai varietà; ma nessuno di quei carmi ebbe compimento; e gli
-squarci che l'autore ne compose andarono poi tutti a finire in un carme
-solo, che fu come il testamento poetico di lui. È questo il carme _Alle
-Grazie_, nel quale il poeta intendeva fin da principio idoleggiare tutte
-le idee metafisiche sul bello.
-
-Glie ne venne il pensiero dal gruppo delle Grazie scolpito dal Canova;
-ne scrisse forse qualche primo frammento sul lago di Como quando conobbe
-la famiglia Giovio e s'innamorò della Cecchina, una seconda edizione
-dell'amore per la Roncioni; se non che questa volta il poeta avea
-lasciato due pezzi del suo cuore a Milano, uno in potere della Lucietta
-Battaglia, l'altro di Maddalena Bignami. Non so se della prima di queste
-due donne, che fu amata furiosamente dal poeta, ci sia qualche accenno o
-allusione nel _Carme_, come una volta sospettai; ma la Bignami
-rappresenta in esso una delle figure principali. Le altre due donne, che
-con lei formano il perno intorno al quale si aggira il poema, sono la
-famosa Cornelia Martinetti, che Ugo corteggiò nel suo passaggio da
-Bologna per Firenze, nel 1812, e la bella Eleonora Nencini, antica sua
-conoscenza, ch'era stata la confidente de' giovanili amori di lui per la
-Roncioni.
-
-A Firenze il poeta, grande ammiratore, e nei suoi primi lavori poetici
-imitatore dell'Alfieri, si fece assiduo alle conversazioni della
-contessa d'Albany, dove conveniva il fiore delle bellezze fiorentine, la
-Rondoni e la Nencini comprese; e qui incantato dalla grazia, dallo
-spirito, e diciamo anche dalla civetteria delle più belle fra quelle
-signore (i poeti in ispecie sono molto facili a bever grosso in questa
-materia e a prendere per grazia e per ingenuità la civetteria),
-incantato dalla eleganza della città, inebriato dall'aria balsamica dei
-suoi colli, non respirando, non sognando che grazia ed eleganza,
-s'innamorò, s'infatuò talmente del suo carme _Alle Grazie_, ch'esso a
-poco a poco assorbì ogni suo pensiero poetico, e venne prendendo
-proporzioni così larghe, che d'un inno com'era in principio, diventò
-nell'ultimo disegno, un poema, diviso in tre inni, e ciascun inno in tre
-parti.
-
-Il numero tre pei poeti, è contagioso. Tre le Grazie, tre gl'inni e tre
-le sacerdotesse delle Grazie.
-
- Tre vaghissime donne a cui le trecce
- Infiora di felici itale rose
- Giovinezza, e per cui splende più bello
- Sul lor sembiante il giorno, all'ara vostra
- Sacerdotesse, o care Grazie, io guido.
-
-Così comincia l'Inno secondo.
-
-L'ara è a Bellosguardo, dove il poeta dimora, e dove scrive il suo
-carme. Le sacerdotesse sono le tre belle signore che sopra ho nominate,
-ciascuna delle quali ha suoi speciali attributi nel culto che il poeta
-rende alle amabili Deità.
-
-La Nencini, abile suonatrice d'arpa, rappresenta la _grazia
-simboleggiata negli effetti della musica_; la Martinetti, piena di
-spirito e cultissima, _la grazia della fantasia espressa nell'amabilità
-della parola_; la Bignami, gentile danzatrice, _la grazia apparente al
-guardo dall'eleganza delle forme nei moti del ballo_.
-
-La descrizione della suonatrice d'arpa è uno dei più bei pezzi del
-_Carme_, anzi della moderna poesia, denso di pensieri, abbagliante
-d'immagini, affascinante di suoni come una sinfonia rossiniana. Sentite:
-
- Già del piè delle dita e dell'errante
- Estro, e degli occhi vigili alle corde
- Ispirata sollecita le note
- Che pingon come _l'armonia diè moto_
- Agli astri, all'onda eterea e alla natante
- Terra per l'oceàno, e come franse
- L'uniforme creato in mille volti
- Co' raggi e l'ombre e il ricongiunse in uno,
- E i suoni all'aere, e diè i colori al sole,
- E l'alterno continuo tenore
- Alla fortuna agitatrice e al tempo,
- Sì che le cose dissonanti insieme
- Rendan concento d'armonia divina
- E innalzino le menti oltre la terra.
- Come quando più gajo euro provòca
- Su l'alba il queto Lario, e a quel sussurro
- Canta il nocchiero, e allegransi i propinqui
- Liuti, e molle il flauto si duole
- D'innamorati giovani e di ninfe
- Su le gondole erranti; e dalle sponde
- Risponde il pastorel con la sua piva;
- Per entro i colli rintronano i corni
- Terror del cavriol, mentre in cadenza
- Di Lecco il malleo domator del bronzo
- Tuona dagli antri ardenti; stupefatto
- Pende le reti il pescatore, ed ode.
- Tal dell'arpa diffuso erra il concento
- Per la nostra convalle; e mentre posa
- La sonatrice, ancora odono i colli.
-
- *
-
-Io fui forse troppo severo con le _Grazie_ e con le belle signore quando
-una volta, a proposito degli amori del Foscolo, scrissi che natura lo
-avea creato alla grande poesia di cui son saggio i _Sepolcri_, e
-ch'egli, per piacere alle amanti, volle essere il poeta delle _Grazie_.
-Fui troppo severo, forse ingiusto; ma spero parere non immeritevole di
-perdono anche agli occhi vostri, o gentili signore che mi ascoltate.
-
-Certo la bellezza è nel mondo una benedizione di Dio, e la bellezza
-femminile è una delle più gentili parvenze che rallegrino la vita
-dell'uomo: nessuna bella cosa è più bella di un bel volto di donna
-irradiato dalla bontà e dall'ingegno. Parlano all'anima un linguaggio
-misterioso, eccitano nel cuore ineffabili godimenti gli infiniti aspetti
-della natura animata ed inanimata, il sorgere del sole, un cielo
-stellato, il canto degli uccelli, lo stormir delle frondi, il profumo
-dei fiori, il fremito della primavera; ma un giovine innamorato ritrova
-tutti quei godimenti ed altri maggiori nella contemplazione di due begli
-occhi di donna. La gioventù non è però tutta la vita; nè può tutta la
-gioventù vivere della sola contemplazione della bellezza. L'uomo non
-appartiene a sè solo, appartiene alla grande famiglia umana, e la grande
-famiglia umana ha, oltre quello della bellezza, altri e più alti ideali
-che debbono guidarla e sorreggerla nel cammino interminato dell'umano
-perfezionamento. Egli è perciò, o signore, o signori, ch'io, rammentando
-gli effetti prodotti in me dalla lettura del carme _I sepolcri_, lo
-preferisco alle _Grazie_, e mi dolgo che il troppo amore di queste
-distogliesse il poeta dagli altri carmi.
-
-L'ingegno poetico del Foscolo fu essenzialmente lirico; direi quasi,
-esclusivamente. Il poeta scrisse anche satire, ed, oltre il _Tieste_,
-che ho già nominato, altre due tragedie, l'_Ajace_ e la _Ricciarda_: ma
-così nelle satire, come nelle tragedie, ciò che v'ha di meglio sono
-squarci di poesia narrativa e descrittiva appartenenti al genere delle
-_Grazie_ e dei _Sepolcri_.
-
-L'_Aiace_ rappresentato con grande aspettazione a Milano nel 1811, finì
-fra le risate del pubblico. Occasione alle risate furono, voi lo sapete,
-i Salamini (sudditi di Ajace); ma la cagione vera, che la tragedia era
-mortalmente noiosa: la gente non va al teatro per sentir recitare
-qualche migliaio di versi, siano pur belli. E non c'è bisogno per ciò nè
-di palco scenico nè d'attori. Il dolore del poeta per l'insuccesso
-dovette esser grande. Chi pensò a compensarnelo furono i suoi nemici,
-ch'erano molti, e tristi e sciocchissimi.
-
-Egli avea sempre tenuto verso Napoleone ed il suo governo in Italia,
-così al tempo della Repubblica cisalpina come del regno Italico, il
-libero e fiero contegno assunto fino dal 1799 con la lettera dedicatoria
-dell'ode _Bonaparte liberatore_. Nell'orazione pei comizi di Lione, più
-che tessere le lodi dell'Imperatore, avea fatto un'aspra e violenta
-censura dei mali che per opera del suo governo travagliavano la patria.
-Quando, nominato professore a Pavia, stava preparando l'orazione
-inaugurale, fu pregato d'introdurvi qualche parola di lode
-dell'Imperatore, com'era d'uso; ma egli rispose, no; e no fu. Notisi che
-lo stipendio di professore, di cui tutti i suoi predecessori si erano
-contentati, parendo a lui troppo piccolo, avea chiesto ed ottenuto che
-gli si conservasse metà del soldo militare. Egli era così, e si conservò
-sempre eguale; chiedeva quasi in tuono di comando, e riserbandosi piena
-la sua libertà di giudizio e di parola. Ma quanto più i governanti gli
-si dimostravano benevoli per la stima che facevano del suo ingegno,
-tanto cresceva l'ira dei suoi nemici contro di lui.
-
-È noto l'epigramma che dopo la recita della tragedia corse per Milano:
-
- Per porre in scena il furibondo Ajace,
- Il fiero Atride e l'italo fallace,
- Gran fatica Ugo Foscolo non fe':
- Copiò sè stesso e si divise in tre.
-
-Questo fu niente: i nemici del poeta andarono spargendo che l'_Ajace_
-era una satira dell'Imperatore Napoleone. Non si poteva inventare bugia
-più sciocca: ma non c'è bugia, tanto sciocca, che a forza di gridare non
-si riesca a farla credere una verità. Così accadde; la polizia dovè
-occuparsene, e il poeta dovè esulare dal regno. Egli, che con una parola
-avrebbe potuto giustificarsi, preferì fare la vittima, poichè così la
-tragedia acquistava un'importanza politica, che lo compensava
-dell'insuccesso nel teatro. L'esilio, che gli fu condito di tutte le
-dolcezze possibili, diventò una specie di viaggio trionfale alla volta
-di Firenze, dov'egli, già noto e famoso, arrivò più famoso e festeggiato
-che mai. Un po' di persecuzione, o vera o apparente, aggiunge sempre
-qualche raggio all'aureola di un uomo illustre.
-
-La povera Quirina Magiotti, la sola donna forse che lo amò veramente,
-che lo soccorse generosamente (e che non ebbe un solo verso dal poeta
-delle _Grazie_, poichè i poeti sono spesso ingrati), la povera Quirina
-si sentì tremar tutta la prima volta che lo vide, arrivato di fresco,
-passare per ponte vecchio; tanta era la fama che avea preceduto il suo
-arrivo. E quanto dovette soffrire la povera signora quando tornato Ugo a
-Milano, dove lo richiamarono, non tanto gli avvenimenti politici, e la
-recita della _Ricciarda_, quanto il suo furioso amore per la Battaglia,
-trovò in alcuni frammenti di lettere di lui la conferma dei tradimenti
-d'amore, che pur troppo avea sospettati. Ciò non pertanto la brava donna
-rimase amica al poeta, amica affezionata fino alla morte, fin dopo la
-morte. Ciò fu per lui la Provvidenza.
-
-Tornato a Milano, il Foscolo rivestì la divisa militare, come aiutante
-del generale Fontanelli. Ma gli avvenimenti precipitavano: caduto
-Napoleone e con lui il regno Italico, Ugo dovè scegliere fra mettersi a
-servizio dei nuovi padroni, o andarsene. Ebbe qualche momento
-d'esitazione, entrò anche in trattative per la fondazione di un giornale
-in servizio del nuovo Governo: finalmente vinsero i suoi istinti
-migliori, e fuggì nascostamente in Isvizzera, con piccol bagaglio, con
-pochi denari, senza saper nemmeno lui troppo bene che cosa avrebbe
-fatto, e come avrebbe vissuto. Quando fu a corto di denari, si rammentò
-della sua buona amica di Firenze, e lei fu tutta felice di aiutarlo. Ma
-anche fra i ghiacci e le nevi di Hottingen il vecchio peccatore ebbe una
-quantità di avventure stranissime, e s'impigliò nelle reti di un brutto
-romanzo d'amore, che gli fece commettere quello ch'ei chiamò il secondo
-delitto della sua vita: e alla povera Quirina toccò di sentirne la
-confessione. Finalmente, raccapezzati, con l'aiuto del fratello Giulio,
-un po' di denari, mosse alla volta dell'Inghilterra, e l'11 settembre
-del 1816 arrivò a Londra.
-
- *
-
-La vecchia Britannia, superba di avere abbattuto Napoleone, ammirò ed
-onorò nel Foscolo, non solo l'autore dell'_Ortis_ e dei _Sepolcri_, ma
-l'uomo che dinanzi al colosso di Francia, a cui tutti s'inchinavano,
-avea sempre tenuto alta la testa. Egli fu subito accolto nella migliore
-società di Londra. La vita che condusse là fino dai primi tempi fu, come
-quella che avea condotta a Milano, la vita del gran signore, salvo che
-costavagli molto più cara. Le centinaia di lire che gli dava a Firenze e
-gli mandava in Isvizzera la buona Magiotti sarebbero state una goccia
-d'acqua in un bicchiere vuoto; e d'altronde a Firenze e in Lombardia
-correvano novelle ch'e' fosse arricchito, perchè le persone andate a
-visitarlo lo avean trovato in un alloggio signorile, con tutte le mostre
-dell'agiatezza: di che egli scusavasi nelle lettere agli amici d'Italia,
-dicendo che l'usanza del paese e la necessità di guadagnare lo
-costringevano a quel lusso apparente, che nascondeva una miseria reale.
-Se non la scusa, la miseria era vera pur troppo.
-
-Nel 1818 si ritirò in campagna, per economia, diceva lui, e per poter
-lavorare con più quiete; ma seguitò a tenere il quartiere che aveva
-affittato in città, spese alcune migliaia di lire per arredare la villa,
-e mise cavallo e carrozza, per potere andare e venire tutte le volte che
-gli occorresse. Vi raccomando questa razza d'economia.
-
-Perchè non lo diremo? -- Fu proprio l'economia intesa e praticata a
-questo modo che trasse in rovina il povero Foscolo, al quale non mancò
-nè anche a Londra l'aiuto largo, generoso e costante degli ammiratori e
-degli amici.
-
-Una delle famiglie con le quali fino dal 1818 avea stretto più intima
-relazione era la famiglia Russell. Ugo andava spesso a pranzo da loro,
-andava in compagnia loro e d'amici comuni a partite di piacere, a feste
-e conversazioni, mandava e portava loro libri da leggere, e leggeva con
-le due figlie maggiori, Caterina e Carolina, le poesie del Petrarca.
-Come con la famiglia Russell, usava familiarmente con altre; ed uno dei
-suoi piaceri preferiti era spiegare alle signore e alle signorine le più
-astruse teorie d'amore.
-
-Quella lettura del Petrarca fatta con le due Russell, una delle quali,
-la Carolina, bellissima e piena di spirito, si porgeva acconcia alle
-dissertazioni care al poeta, ma anche era, per un uomo come lui, tutto
-che avesse i suoi quarant'anni suonati, cosa molto pericolosa. Il padre
-delle ragazze ne lo aveva avvertito, ma invano. Accadde quel che doveva
-accadere, che cioè il poeta s'innamorò; e benchè la ragazza gli dicesse
-chiaro e tondo che un poeta di quarant'anni e povero non poteva sperare
-da lei nient'altro che stima e amicizia, non ci fu verso; seguitò per
-oltre un anno e mezzo a proseguirla delle sue furie amorose. Tant'è, non
-sapeva capacitarsi che un uomo come lui, al quale nessuna donna avea
-detto di no, dovesse trovare proprio a Londra la fenice del genere. Fece
-e scrisse una quantità di pazzie; minacciò di ammazzarsi; ma il buon
-senso, la fermezza e la calma della fanciulla finirono, dopo una serie
-di lezioni abbastanza dure, col richiamarlo alla ragione.
-
-Non tutto il male viene per nuocere.
-
-Dalla lettura del Petrarca fatta in casa Russell, nacquero i _Saggi sul
-Petrarca_, cioè la migliore opera che Ugo scrivesse a Londra, quella che
-lo rivelò sotto un aspetto nuovo, l'aspetto del critico. Chi pensi alle
-condizioni di tempo e di luogo nelle quali il Foscolo scrisse questi
-saggi, e i discorsi sul testo di Dante e del Boccaccio, non può non
-restare meravigliato, non dico della dottrina, ma dell'intuito felice
-col quale egli vide molte cose, che il progresso degli studi critici
-dovea poi dimostrar vere. E chi pensi alle condizioni domestiche e di
-salute nelle quali egli dovè attendere a questi ed altri lavori, la sua
-meraviglia si cambierà in istupore. Il Foscolo, dissi, era nato poeta.
-Strappato dalle necessità della vita alla poesia, e costretto a scrivere
-della prosa pe' librai e pei giornalisti, applicò la potente visione
-poetica allo studio delle opere altrui, e divenne critico nuovo e
-potente; lasciatemi dire, l'instauratore della critica nella nostra
-letteratura.
-
- *
-
-Un giorno si presentò a lui una vecchia dama in compagnia di una
-giovinetta, e gli disse: Ecco, signore, questa è vostra figlia; io, sua
-nonna, la affido a voi, e vi affido insieme la piccola dote che ho
-potuto assegnarle.
-
-La giovinetta, che poteva avere sedici o diciassette anni, era frutto
-dell'amore che il poeta, come accennai, ebbe con una signora inglese nel
-tempo che militò in Francia. Ugo accolse con lieto animo la figlia, e
-pensò a mettere in luogo sicuro la dote. Così non ci avesse pensato! Gli
-venne l'idea di fabbricare, di fabbricarsi la casa, che doveva essere
-l'asilo della sua vecchiezza, e, morto lui, il patrimonio della figlia:
-ne fece il disegno da sè, e da sè attese a mobiliarla e adornarla con
-l'eleganza di un artista.
-
-Come andasse non so, il fatto è che prima ancora che la casa fosse
-finita, si trovò in tali angustie, che dovè ricorrere per aiuto agli
-amici; e Lady Dacre, una donna d'alto animo e d'ingegno, che gli voleva
-bene e lo ammirava, promosse una sottoscrizione per un corso di letture,
-che gli accrebbero riputazione e gli fruttarono circa un migliaio di
-sterline. Si figurò di potere con queste accomodare tutte le sue
-faccende e rimanere un signore. Ciò accadeva nel 3 marzo del 1823. Ai
-primi del 1824 alcuni creditori lanciarono contro di lui un mandato
-d'arresto; ed egli, per sottrarsi alle loro persecuzioni, dovè
-abbandonare di nascosto la propria casa, e andare errando dall'uno
-all'altro dei più poveri quartieri della città.
-
-Le fatiche e i dispiaceri gli avevano rovinato la salute. Non visse più
-che quattro anni non interi; e furono quattro anni di patimenti
-inauditi, materiali e morali. Più d'una volta, mal reggendosi in piedi,
-dovè andare attorno vendendo qualcuno dei suoi libri, per potersi
-sfamare. Tanto sentiva di non essere più lui, che nascose il proprio
-nome sotto quello della figlia.
-
-Se furono grandi i suoi errori, fu anche grande l'espiazione; e
-sopportata eroicamente.
-
- *
-
-Quella che ho tentato di adombrarvi non è certamente, o signore, o
-signori, la vita di un uomo savio, nel significato che si dà usualmente
-a questa parola; ma se è bene che la grande maggioranza della società
-sia di uomini savi, non è male che di tratto in tratto sorga fra essi
-qualche pazzo, chiamiamolo pure così, cioè no, diamogli il suo vero
-nome, qualche eroe, qualche poeta, capace di scrivere dei versi come
-quelli dei _Sepolcri_; versi che una volta letti vi si conficcano nella
-memoria e diventano parte dei vostri pensieri, che vi ricercano le
-intime fibre, che vi trasportano in un mondo ignoto, che vi fanno
-maggiori e migliori di voi stessi, risvegliando le più nobili energie
-che dormivano nascoste nell'intimo dell'essere vostro.
-
-Che importa che il Foscolo avesse come uomo delle debolezze? Quando noi
-le abbiamo sapute, i suoi _Sepolcri_ non rimangono egualmente belli, non
-rimangono la prima voce più altamente e liricamente patriottica
-dell'Italia moderna? È solo speciosa quella trita sentenza che _pel
-cameriere non ci sono eroi_. Sapete perchè il cameriere non vede l'eroe?
-Non già perchè l'eroe non ci sia, ma perchè il cameriere è un cameriere.
-
-La critica moderna, che scruta le vite de' grandi uomini, ci abbassa pur
-troppo spesse volte a quell'umile ufficio. Facciamone onorevole ammenda,
-lasciando la parola al poeta.
-
-Io lo so bene, i versi che vi leggerò voi li avete letti chi sa quante
-volte; forse, anzi senza forse, li sapete a memoria; ma la bella poesia
-è come la bella musica, quanto più si risente tanto più piace. Ad ogni
-modo io non saprei trovare scongiuro migliore per farmi perdonare da voi
-la noia di questa conferenza.
-
- A egregie cose il forte animo accendono
- L'urne de' forti, o Pindemonte; e bella
- E santa fanno al peregrin la terra
- Che le ricetta. Io quando il monumento
- Vidi ove posa il corpo di quel grande
- Che temprando lo scettro a' regnatori
- Gli allôr ne sfronda, ed alle genti svela
- Di che lagrime grondi e di che sangue;
- E l'arca di colui che nuovo Olimpo
- Alzò in Roma a' celesti, e di chi vide
- Sotto l'etereo padiglion rotarsi
- Più mondi, e il sole irradiarli immoto,
- Onde all'Anglo che tanta ala vi stese
- Sgombrò primo le vie del firmamento;
- Te beata, gridai, per le felici
- Aure pregne di vita, e pe' lavacri
- Che da' tuoi gioghi a te versa Appennino!
- Lieta dell'aer tuo veste la luna
- Di luce limpidissima i tuoi colli
- Per vendemmia festanti; e le convalli
- Popolate di case e d'oliveti
- Mille di fiori al ciel mandano incensi.
- E tu prima, Firenze, udivi il carme
- Che allegrò l'ira al Ghibellin fuggiasco;
- E tu i cari parenti e l'idïoma
- Desti a quel dolce di Calliope labbro,
- Che Amore, in Grecia nudo e nudo in Roma,
- D'un velo candidissimo adornando,
- Rendea nel grembo a Venere celeste.
- Ma più beata che in un tempio accolte
- Serbi l'itale glorie, uniche forse,
- Da che le mal vietate Alpi e l'alterna
- Onnipotenza delle umane sorti
- Armi e sostanze t'invadeano, ed are,
- E patria, e, tranne la memoria, tutto.
-
-Questi versi, composti novant'anni fa infiammarono di santo sdegno i
-cuori di quelli uomini gloriosi (ora ahimè, tutti scomparsi) che ci
-crearono la patria. La santa ombra del poeta ci assista, ed ispiri a
-quelli che restano le virtù necessarie per conservarla.
-
-
-
-
- GIACOMO LEOPARDI
- (1798-1837)
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- GIOVANNI PASCOLI.
-
-
-
-
-_Signore e Signori_,
-
-
-
-
-I.
-
-
-Era un sabato, il più bel giorno dei sette: e io uscito "in sul calar
-del sole" dalla porta di Monte Morello mi recava al colle detto Monte
-Tabor. Sono ora pochi giorni: della primavera tuttavia irresoluta avevo
-visto già dal mattino, venendo dal Porto alla città di Recanati,
-inalberare la terra due insegne tra il pallore degli ulivi; una candida,
-una rosea, d'un mandorlo e d'un pesco. E nelle prode e per i greppi
-vedevo ora le margherite richiudere per la notturna vigilia i petali
-sfumati di carmino che candidi erano apparsi nel giorno (spose
-biancovestite che si tingono di rossore allo sbocciare della stella);
-mentre io adorava le orme del Poeta, lasciandomi alle spalle la
-"piazzuola" piena del "lieto romore" dei fanciulli e avviandomi
-all'"ermo colle" donde egli aveva sentito nell'anima gl'"interminati
-spazi" e i "sovrumani silenzi". Il colle non è più quello, essendo stato
-in parte tagliato per dar luogo a una strada nuova, e piantato e
-ripulito e pettinato per diventare un giardino pubblico, il Pincio; ma
-"ermo" era anche quella sera di sabato. E si udivano bensì grida di
-fanciulli, felici della festa del domani; ma di qua e là, di lontano; e
-velavano appena la taciturnità del tramonto. Tornava un contadino con la
-vanga sulla spalla, dando la faccia rugosa ai bagliori del sole. Tornava
-una vecchierella con sul capo un piccolo fascio di stecchi. Un'altra le
-si fermava di contro. Stettero, nereggiando tra uno scintillìo diverso e
-continuo, parlando tra uno scampanìo fioco di voci remote. Parlavano a
-lungo: tentennavano la testa. Il "buon tempo" pareva non lo avessero
-conosciuto mai.
-
-
-
-
-II.
-
-
-"Donzellette" non vidi venire dalla campagna col loro fascio d'erba. Non
-ancora la lupinella insanguina i campi. Avrei voluto vedere il loro
-mazzolino, se era proprio "di rose e di viole". Rose e viole nello
-stesso mazzolino campestre d'una villanella, mi pare che il Leopardi non
-le abbia potuto vedere. A questa, viole di Marzo, a quella, rose di
-Maggio, sì poteva; ma di aver già vedute le une in mano alla
-donzelletta, ora che vedeva le altre, il Poeta non doveva qui
-ricordarsi. Perchè il Poeta qui rappresenta a noi cose vedute e udite in
-un giorno, anzi in un'ora; e bene le rappresenta, come non solevano i
-poeti italiani del suo tempo e dei tempi addietro. E come queste, così
-altre; e in ciò è la sua virtù principale e, aggiungerei se non fosse
-ozioso e noioso a proposito di poesia parlar di gloria, la principale
-sua gloria. Vedere e udire: altro non deve il poeta. Il poeta è l'arpa
-che un soffio anima, è la lastra che un raggio dipinge. La poesia è
-nelle cose: un certo etere che si trova in questa più, in quella meno,
-in alcune sì, in altre no. Il poeta solo lo conosce, ma tutti gli
-uomini, poi che egli significò, lo riconoscono. Egli presenta la visione
-di cosa posta sotto gli occhi di tutti e che nessuno vedeva. Erano forse
-distratti gli occhi, o forse la cosa non poteva essere resa visibile che
-dall'arte del poeta. Il quale percepisce, forse, non so quali raggi X
-che illuminano a lui solo le parvenze velate e le essenze celate. Ora il
-Leopardi (io pensavo fermandomi a guardare i monti di Macerata, sui
-quali si contorcevano alcune nuvole in fiamma, come dolorando), il
-Leopardi questo "mazzolin di rose e di viole", non lo vide quella sera;
-vide sì un mazzolino di fiori, ma non ci ha detto quali; e sarebbe stato
-bene farcelo sapere, e dire con ciò più precisamente che col cenno del
-fascio dell'erba quale stagione era quella dell'anno. No: non ci ha
-detto quali fiori erano quelli, perchè io sospetto che quelle rose e
-viole non siano se non un _tropo_ e non valgano, sebbene speciali, se
-non a significare una cosa generica: fiori. E io sentiva che, in poesia
-così nuova, il poeta così nuovo cadeva in un errore tanto comune alla
-poesia italiana anteriore a lui: l'errore dell'indeterminatezza, per la
-quale, a modo d'esempio, sono generalizzati gli ulivi e i cipressi col
-nome di alberi, i giacinti e i rosolacci con quello di fiori, le
-capinere e i falchetti con quello d'uccelli. Errore d'indeterminatezza
-che si alterna con l'altro del falso, per il quale tutti gli alberi si
-riducono a faggi, tutti i fiori a rose o viole (anzi rose e viole
-insieme, unite spesso più nella dolcezza del loro suono che nella
-soavità del loro profumo), tutti gli uccelli a usignuolo. Ma non erano
-usignuoli quelli che io sentivo tra gli uliveti della valle sottoposta;
-sebbene d'usignuolo sembrassero tre o quattro note punteggiate che
-promettevano, a ogni momento e sempre invano, il prorompere e il
-frangersi della melodia: preludio eterno. Quelle note d'usignuolo mal
-riuscito erano di cingallegre; e io le udivo a quando a quando dare in
-quegli striduli sbuffi d'ira o timore, che sembrano piccoli nitriti
-chiusi in gola d'uccello; le udivo, ora qua ora là, strisciare a lungo
-la loro limina mordace su un ferruzzo duro duro.
-
-
-
-
-III.
-
-
-Quante volte si sarà soffermato il Leopardi ad ascoltare queste risse
-vespertine, risse sull'ora di scegliere il miglior posto per attendervi,
-con una zampina su, l'aurora! Egli amava "le più liete creature del
-mondo", il filosofo solitario. Puro nell'elogio che ne scrisse, non
-riuscì a infondere la poesia che sentiva in quello che egli chiama loro
-"riso", in quella vispezza e mobilità per la quale egli li assomiglia a
-fanciulli. Ciò che ne dice, è troppo generico, lasciando che non è tutto
-esatto. Per quanto l'assunto del filosofo dovesse in quell'elogio
-contrastare al sentire del poeta, tuttavia noi vi desideriamo il
-particolare perchè sia e legittima l'induzione del filosofo e viva
-l'esposizione del poeta. Ma non un nome di specie: tutti uccelli, tutti
-canterini. Nè molta varietà è, a questo proposito, nelle poesie: in una
-canta al mattino "la rondinella vigile" e la sera il "flebile usignol";
-e il "musico augel" in un'altra canta il rinascente anno e lamenta le
-sue antiche sventure "nell'alto ozio de' campi"; e in un'altra è "il
-canto de' colorati augelli" insieme col murmure de' faggi; e via
-dicendo. Ora da questi e simili esempi si potrebbe inferire (io pensava)
-che il Leopardi non fosse quel poeta che tutti dicono, o perchè non
-colse quel _particolare_ nel quale è, per così dire, come in una cellula
-speciale, l'effluvio poetico delle cose, o non lo colse per primo. Ma il
-nuovo e il vivo abbonda. E così mi rivolgeva nella mente, come un uomo
-pio sussurra un'orazione per scacciare un brutto pensiero, i tanti
-luoghi coi quali il poeta della mia giovinezza, della giovinezza di
-tutti, destava in me i palpiti nuovi nel riconoscere le vecchie cose.
-Ripensavo le sue notti. Ecco una notte tormentata dalla tempesta: a un
-tratto non più lampi, non più tuoni, non più vento: buio e silenzio.
-Un'altra: una notte buia: la luna sorge dal mare e illumina un campo di
-battaglia tutto ancora vibrante del fracasso del giorno: gli uccelli
-dormono, e appena rosseggerà il tetto della capanna, gorgheggeranno come
-al solito. Un'altra ancora: una notte illuminata: la luna tramonta,
-spariscono le mille ombre "e una oscurità la valle e il monte imbruna",
-e il carrettiere saluta con un melanconico stornello l'ultimo raggio.
-Oh! i canti e i rumori notturni! il fanciullo che non può dormire e
-sente un canto "per li sentieri Lontanando morire a poco a poco" o,
-mentre sospira il mattino, sente, portato dal vento, il suono dell'ora!
-Nessuno in Italia, prima e dopo il Leopardi, rappresentò così bene
-l'estasi d'una notte estiva:
-
- allora
- Che, tacito, seduto in verde zolla,
- Delle sere io solea passar gran parte
- Mirando il cielo, ed ascoltando il canto
- Della rana rimota alla campagna!
- E la lucciola errava appo le siepi
- E in su l'aiuole, sussurrando al vento
- I viali odorati, ed i cipressi
- Là nella selva: e sotto al patrio tetto
- Sonavan voci alterne e le tranquille
- Opre dei servi.
-
-E nessuno meglio sentì la poesia d'un risvegliarsi in campagna al
-picchierellare sui vetri della pioggia mattutina; e nessuno meglio
-espresse il riprendere della vita dopo un temporale: lo schiamazzar di
-galline, il grido dell'erbaiuolo, che s'era messo al coperto, il
-rumoroso spalancarsi delle finestre, che erano state chiuse, e in ultimo
-il tintinnìo dei sonagli e lo stridere delle ruote d'un viaggiatore che
-riprende il suo viaggio; e nessuno dirà meglio mai la sensazione d'un
-canto di donna, udito di notte, in una passeggiata, dentro una casa
-serrata, a cui ci si soffermò per caso; o di giorno, nel maggio odoroso,
-misto al cadenzato rumore delle calcole e del pettine. Un grande poeta,
-o cingallegre che fate sentire lo stridìo assiduo delle vostre piccole
-lime, in questo dolce sabato sera! un grande poeta, sebbene egli forse
-non distinguesse i vostri squilli dallo spincionare del fringuello, a
-cui assomigliano! Così pensavo, e venne il suono delle ore dalla torre
-del borgo, e io pensai all'altra torre, la torre antica del Passero
-solitario. Era proprio alle mie spalle. La primavera brillava nell'aria,
-sebbene non esultasse ancora per li campi: qualche belato, qualche
-muggito si udiva: dei passerotti saltabeccavano sul tetto della chiesa
-di Sant'Agostino, che ora è una prigione; le cingallegre stridevano
-sempre. Il Passero solitario però non faceva più il nido nella torre, di
-cui fu abbattuta la "vetta": mi dissero che più tardi ne avrei sentito i
-sospiri d'un gufo. Più tardi: ora il sole dirimpetto, facendo lustrare e
-avvampare tutti i vetri delle case,
-
- tra lontani monti
- Cadendo si dilegua, e par che dica
- Che la beata gioventù vien meno.
-
-
-
-
-IV.
-
-
-Il sole non si dileguava così presto dietro il Sanvicino: esso colorava
-qua in rosa tenue, là in rosa carico, qua in oro, là in violetto le
-nuvole che parevano essere convenute per assistere alla sua discesa. A
-un volger d'occhio, quella si scolorava in ardesia, questa trascolorava
-in porpora. E non mi pareva che il sole dicesse cadendo quelle tristi
-parole. Già con me erano di troppo: ma mi ricordo che quando ero, non un
-poeta giovane, ma un giovane proprio, il sole al tramonto mi diceva
-sempre, come dirà anche oggi ai giovani lettori del Leopardi:
-
- Che la beata gioventù vien meno.
-
-Il Passero solitario dicono che sia concezione, so non lavoro, della
-prima giovinezza del Poeta: dell'anno 19 che fu a lui il più ricco di
-ispirazioni. Fu concepito, in vero, quando il poeta non curava più
-
- sollazzo e riso,
- Della novella età dolce famiglia,
-
-quando non era più quel fanciullo giocondo, di cui egli stesso narra:
-
- In queste sale antiche,
- Al chiaror delle nevi, intorno a queste
- Ampie finestre sibilando il vento,
- Rimbombaro i sollazzi e le festose
- Mie voci al tempo che l'acerbo, indegno
- Mistero delle cose a noi si mostra
- Pien di dolcezza.
-
-Giacomo godè il suo Sabato, "giorno d'allegrezza pieno, Giorno chiaro,
-sereno". La sua fanciullezza passò, come raccontava il suo fratello
-Carlo, tra giuochi e capriole e studi; ma passò in un collegio. Carlo
-lodava suo padre "d'averli tenuti presso di sè"; ma certo questi li
-tenne più da _rettore_ che da padre. Monaldo credeva d'avere ricevuto
-una _instituzione_ molto imperfetta. "L'ottimo Torres" egli dice "fu
-l'assassino degli studi miei, ed io non sono riuscito un uomo dotto,
-perchè egli non seppe studiare il suo allievo e perchè il suo metodo di
-ammaestrare era cattivo decisamente". Ora sin dall'età di anni
-quattordici egli aveva detto fra sè che avendo figli non avrebbe
-permesso ad alcuno lo straziarli tanto barbaramente. Come tenne il suo
-proponimento? In una cosa intanto: nel non mandare in monastero la
-figlia Paolina, come vi era stata mandata la sua sorella, con la quale e
-col fratello vivo aveva trascorso i suoi primi anni. Egli sofferse molto
-di quell'allontanamento e non volle dare a Giacomo e a Carlo il dolore
-che aveva provato esso. Poi: avrà certo raccomandato ai precettori che
-forniva ai suoi figli di non essere così pedanti da esigere da essi la
-recitazione a memoria di "libri intieri senza il più piccolo errore". Ma
-i precettori volle che fossero preti: don Giuseppe Torres per primo (il
-suo maestro "di una severità intollerabile"), poi don Sebastiano
-Sanchini. Egli diede inoltre ai figli un pedagogo, che sempre li
-accompagnasse, "un pedante vermiglio, grasso, florido", don Vincenzo
-Diotallevi, buon bevitore. Quelli erano i maestri o professori, questo
-il prefetto; il rettore, s'intende, era Monaldo. I giuochi dei ragazzi
-erano quali si fanno anche oggidì nei collegi un poco all'antica; quali
-mi ricordo d'aver fatti anch'io nel collegio dei buoni Scolopi, ai quali
-sono grato dal profondo del cuore: battaglie romane. Intanto che
-Napoleone (Monaldo nel 1797 avrebbe potuto vederlo. "Passò velocemente a
-cavallo, circondato da guardie le quali tenevano i fucili in mano col
-cane alzato. Tutto il mondo corse a vederlo. Io non lo vidi, perchè
-quantunque stessi sul suo passaggio nel palazzo comunale, non volli
-affacciarmi alla finestra, giudicando non doversi a quel tristo l'onore
-che un galantuomo si alzasse per vederlo") intanto che Napoleone
-combatteva ad Austerlitz o a Jena, i piccoli Leopardi ed i piccoli
-cugini Antici, battagliavano a Canne o a Zama, nel grande salone, al
-chiarore delle nevi, o nel giardino; e Giacomo mostrava, sotto il nome o
-di Scipione o di Annibale, quell'ardore guerresco, che si adempiè poi
-nel 18 coi celebri versi:
-
- L'armi, qua l'armi: io solo
- Combatterò, procomberò sol io.
-
-Sanno di collegio le passeggiate fatte sempre insieme e sempre col
-prefetto o pedagogo, sa di collegio la burla fatta al buon prete, che
-Giacomo descrisse nella poesiola "la Dimenticanza"; sa di collegio quel
-porsi nomi finti (Giacomo era Cleone; Carlo, Lucio; Paolina, Eurilla).
-Si narra persino del romanzo letto di nascosto.... Nè mancavano gli
-esami e le premiazioni. "Noi tre" racconta Carlo, "fratelli più grandi,
-Giacomo, io e la Paolina, davamo talvolta in casa saggi quasi pubblici
-de' nostri studi". E da questa vita di soggezione continua e di
-regolarità uniforme, veniva quel bisogno delle fole e delle novelle, che
-Giacomo raccontava e Carlo ascoltava a lungo; e derivò presto
-quell'opposizione di pensieri col loro padre, che nei collegi è solita
-tra alunni e superiori. Giacomo "l'onorare i genitori non intendeva
-esserne schiavo". Ciò nei tempi in cui si confessava, poichè "ne fu
-dichiarato empio dal prete". Il noto dissidio tra padre e figlio, che ha
-diviso gli studiosi del Leopardi in due fazioni, quella dei Monaldiani e
-quella dei Giacomiani, nacque, o almeno fu reso facile o possibile, da
-questo fatto: che Giacomo, come i suoi fratelli, vide da fanciullo nel
-padre più il superiore che il genitore; e ciò attenua la colpa sì di
-Monaldo, se è di Monaldo, perchè egli operava a fin di bene, sì di
-Giacomo, se è di Giacomo, perchè egli non credeva di fare tanto male.
-Col tempo, Carlo lodò suo padre e della severa educazione e
-dell'istruzione "forse migliore di quella dei collegi", come lodiamo noi
-ora quel buon rettore di cui da ragazzi dicevamo tanto male. Certo noi
-ameremmo o amiamo i nostri figliuoli in modo diverso; ma non si può dire
-che Monaldo non li amasse a modo suo. Oh! egli avrebbe fatto meglio,
-dico io non ostante le lodi di Carlo, a metterli a dirittura in un
-collegio vero e fuori di casa. Nella tristezza della solitudine, che si
-fa in esso così fiera nella celletta dopo il chiasso del giorno e il
-brusìo della sera, si sarebbero essi con tutta l'anima rivolti alla
-famiglia lontana. Io ricordo che strette al cuore sentivo quando mi
-giungeva, la notte, nella veglia non consolata, "il suon dell'ore". Era
-la voce della città straniera; non del borgo natìo. E io pensavo a babbo
-e mamma. E Giacomo non poteva nemmeno fuggendo dal padre, correre al
-seno della madre. Essa, tutta occupata nel restaurare il patrimonio
-Leopardi, non accarezzava i figli che con lo sguardo. Se era così dolce,
-come so io d'un'altra, come sanno tutti, o quasi, di una, poteva
-bastare. Ma....
-
-
-
-
-V.
-
-
-Nell'_instituzione_ di Monaldo era sopratutto un vizio che egli con
-meraviglia s'intenderebbe rimproverare. Egli coltivò troppo in Giacomo
-il desiderio della gloria. È un'ambizione questa che si suole chiamare
-nobile; in verità non può esservi ambizione nobile, se nobile vuol dire
-buona. Ma lasciamo lì: io non voglio, nè so, nè devo fare il moralista:
-certo mi piacerebbe che l'uomo facesse bene, senza aver sempre di mira
-un altro, di cui far meglio; e che specialmente nell'arte e in
-particolare nella poesia, la quale non è nessun merito far bene, perchè
-non si può far male; o si fa o non si fa; l'artista e il poeta si
-contentasse di piacere a sè senza cercare di piacere a tutti i costi
-agli altri e più d'altri. Lasciamo, ripeto: io voglio soltanto dire che
-questo smodato desiderio di gloria fu cagione d'infelicità a Giacomo
-Leopardi. Che smodato fosse in Giacomo ancor fanciullo, dice Carlo:
-"Mostrò fin da piccolo indole alle azioni grandi, amore di gloria e di
-libertà ardentissimo". Notiamo quell'amore di libertà, figlio non
-fratello di quello di gloria, come è chiaro a chi legge il secondo de'
-Pensieri: "Scorri le vite degli uomini illustri, e se guarderai a quelli
-che sono tali, non per iscrivere, ma per fare, troverai a gran fatica
-pochissimi veramente grandi, ai quali non sia mancato il padre nella
-prima età...." E più giù "la potestà paterna appresso tutte le nazioni
-che hanno leggi, porta seco una specie di schiavitù ne' figliuoli, che
-per essere domestica, è più stringente e più sensibile della civile". E
-che Giacomo adattasse al caso suo, o piuttosto ne derivasse, questo
-principio generale, non può esser dubbio a chi ripensi le sue parole:
-"Io non vedrò mai cielo nè terra, che non sia Recanatese, prima di
-quell'accidente, che la natura comanda ch'io tema e che oltracciò
-secondo la natura avverrà nel tempo della mia vecchiezza: dico la morte
-di mio padre". Nel tempo della vecchiezza! nel quale, come egli osserva
-nel Pensiero citato, l'uomo "non prova stimolo.... e se ne provasse, non
-avrebbe più impeto, nè forza, nè tempo sufficienti ad azioni grandi".
-Tuttavia osserviamo che egli conclude come sia utilità inestimabile
-trovarsi innanzi nella giovanezza una guida esperta ed amorosa, sebbene
-aggiunga che ne deriva "una sorta di nullità e della giovinezza e
-generalmente della vita". Ebbene che cosa poteva da ragazzo temer più
-che tale nullità, chi nel 17 affermava: "Io ho grandissimo, forse
-smoderato e insolente, desiderio di gloria; io voglio alzarmi, farmi
-grande ed eterno coll'ingegno e collo studio"; e nel 19: "Voglio
-piuttosto essere infelice che piccolo"? Questo voto, povero Giacomo, si
-adempiè. Ora come in lui, ancora fanciullo, fu coltivato il funesto
-desiderio, che dissi? Già il padre era stato da fanciullo (e continuò
-sempre a essere) animato dal medesimo sentimento. Egli dice di sè, tra
-molte altre note che se ne potrebbero riferire: "È singolare però che io
-nutrivo brama ardentissima di sapere, e che allettato pochissimo dai
-trattenimenti puerili leggevo sempre, e più ostinatamente, quelle cose
-che meno intendevo, _per avere la gloria_ di averle intese". E poi: "Mi
-sono rassegnato a vivere e morire senza essere dotto, quantunque di
-esserlo avessi nudrita cupidissima voglia". E la cupidissima voglia si
-trasfuse in Giacomo che "dai 13 anni ai 17" scrisse da sei a sette tomi
-non piccoli sopra cose erudite; come dice egli stesso aggiungendo: "la
-qual fatica appunto è quella che mi ha rovinato"; e in altro luogo
-afferma d'essersi rovinato con sette anni di studio matto e
-disperatissimo, e si sa che studiava sino a tardissima notte,
-ginocchioni avanti il tavolino per poter scrivere fino all'ultimo guizzo
-del lume morente. Eppure, a differenza del padre, da fanciullo era
-allettato dai trattenimenti puerili: dal che si deve dedurre, che del
-disperatissimo studio suggerito dallo smoderato desiderio di gloria,
-fosse, almeno in parte, causa l'educazione stessa che riceveva dal
-padre. Il quale nel 1801, per dirne una, aveva eretto in casa sua una
-accademia poetica; che vi durò tre o quattro anni e poi perì, quando non
-ebbe più la sua "casa paterna". Perchè Monaldo l'aveva eretta? Perchè
-"queste accademie sono un piccolo teatro in cui si può fare una qualche
-pompa di ingegno comodamente e senza bisogno di grandi capitali
-scientifici, eccitano alcun principio di emulazione, accendono qualche
-desiderio di gloria, impongono l'amore per lo studio o per lo meno la
-necessità di simularlo...."
-
-A quelle accademie erano poi succeduti i saggi quasi pubblici dei
-figliuoli con presso a poco il medesimo intendimento. E Monaldo mostrava
-certo il suo compiacimento per la splendida riuscita del suo primogenito
-più che non lasciasse vedere la sua pena nell'accorgersi come, per usare
-le parole della contessa Teia-Leopardi, "il gracile corpo del figlio si
-sconciasse e alterasse pel faticoso e continuo maneggio di enormi
-in-folio e dei pesanti volumi della Poliglotta e dei SS. Padri". La
-medesima afferma che il conte Monaldo accarezzò grandemente questa
-tendenza del figlio. È vero che in altro luogo ricorda che il conte
-Monaldo stesso animava i figli a quegli esercizi che giudicava molto
-atti a svilupparne le membra. Nel che peraltro è da osservare che si
-tratta dei giuochi romani e che con essi, sempre secondo la contessa
-Teia, il conte Monaldo voleva fomentare il gusto delle cose elevate,
-delle gesta e delle rappresentazioni eroiche. Io non intendo biasimare
-questo padre; ma certo egli stesso sarebbe stato più felice dell'amore
-dei figli, se ne avesse coltivato più le tendenze umane che quelle
-eroiche, e li avesse voluti più affettuosi che gloriosi. È vero che non
-avremmo avuto forse un Giacomo Leopardi, ma egli non sarebbe stato così
-infelice. Ma è vero ancora che Giacomo comprendeva di poter scegliere
-tra l'infelicità e la grandezza, e che scelse l'infelicità.
-
-
-
-
-VI.
-
-
-Del resto la sua fanciullezza fu felice. Il più dolce e il più bello
-della sua poesia sta nel rimpianto di quello _stato soave_, di quella
-_stagion lieta_. Stato soave, stagion lieta, se crediamo a lui che tante
-volte e in tante forme lo dice. Ma si può avere qualche ragionevole
-dubbio che fosse così. _Grato occorre_, dice egli stesso,
-
- Il rimembrar delle passate cose,
- Ancor che triste, e che l'affanno duri!
-
-La qual sentenza, dell'Idillio XIV, parve al poeta troppo lata negli
-ultimi anni della sua vita: onde la limitò aggiungendo:
-
- Nel tempo giovanil, quando ancor lungo
- La speme e breve ha la memoria il corso.
-
-Certamente accade in noi questo inganno continuo, che altri spiegherà,
-ma che tutti, credo, possono avere sperimentato: che pensiamo sempre che
-la felicità sia avanti noi, nell'avvenire; e proviamo sempre che è
-dietro noi, nel passato. Ciò in un andare di vita comune, senza scosse
-soverchie. Questa illusione era anche del Leopardi, poichè grato gli era
-il rimembrare il passato, ancorchè tristo. E più doveva ubbidirle a
-proposito della sua fanciullezza di piccolo trionfatore nei giuochi
-romani, di vincitore nei primi studi, in quanto che egli non ebbe, si
-può dire, che fanciullezza. La sua fanciullezza appassì, come un fiore
-insidiato da un baco segreto, senza nè esser colto nè legare. Anche
-l'aspetto era, non si sapeva se di fanciullo o di vecchio: di giovane,
-non fu mai. Nè si sa, se di vecchio o di fanciullo fossero più certi
-suoi gusti, certe sue ripugnanze, certe sue golosità, certe sue
-ritrosie. Anche i suoi amori somigliano a quei grandi tuffi di sangue,
-che ognuno ha provato da ragazzo, quando il genio della specie dorme
-ancora o ha appena un occhiolino aperto. Non ebbe giovinezza, dunque, e
-il ricordo della sua prima età addolcì o amareggiò, non so bene, quasi
-per intero, la sua vita di poeta e di pensatore, come di tale, che,
-studiando sempre sè stesso e dalla sua esperienza e qualche volta dalla
-sua immaginazione prendendo gli argomenti de' suoi giudizi, allargava
-sino alla storia del genere umano e dei popoli la conclusione che egli
-aveva preso intorno a sè stesso.
-
-Nè solo è vero quello che un nobilissimo pensatore scrisse di lui, che
-"il ricordare trascorsi, il rimpiangere perduti (i primi anni) fu
-l'unica sorgente della sua poesia" ma altresì che della sua politica e
-della sua filosofia bisogna cercare la fonte in questo suo tempo
-migliore. Parrà strano a chi crede, come credono quasi tutti, a un
-mutamento radicale avvenuto nelle idee e nei sentimenti del Leopardi
-dopo il 17. Ma io penso che nella sua vita accadesse invece come un
-cataclisma intimo, che la spezzò in due. Tra le due parti è un baratro;
-ma le due parti sono della stessa formazione. Quando avvenisse questo
-discidio, non si può dire a puntino: ci fu forse una lenta corrosione,
-piuttosto che un improvviso schianto; ma avvenne. Negli ultimi anni
-della sua vita egli derideva quel generale austriaco-papalino che si
-portò così bene alla battaglia di Faenza: i papalini fuggirono, e li
-
- ... precedeva in fervide sonanti
- Rote il Colli gridando: Avanti avanti.
-
-Ebbene, più che dalla voce popolare, egli dovè udire, fanciullo, questo
-motto in casa dal padre; che nella sua autobiografia ne riferisce altri,
-da quell'uomo mordace che era: "Il giorno 2 di febbraio del 1797, alla
-mattina, i Francesi attaccarono.... Ben presto.... l'inimico si accinse
-a guadare il fiume; e vistosi dai popolani (papalini?) che i Francesi
-non temevano di bagnarsi i piedi: "Addio" si gridò nel campo "si salvi
-chi può" e tutti fuggirono por duecento miglia". E più giù racconta che
-i cannoni vennero caricati con fagioli, aggiungendo "questa mitraglia
-figurò nella guerra fra il Papa e la Francia". Nella villetta di
-Posilipo in cui il poeta scriveva la Ginestra, sonò forse una sera la
-stessa risata che trent'anni prima aveva fatto eco, nel palazzo di
-Recanati, al racconto di Monaldo. E ci sono in vero molte differenze tra
-l'autore dei Paralipomeni e quello dei Dialoghetti sulle materie
-correnti? Il figlio scherniva, il padre malediceva: per le male barbe
-Giacomo invocava il barbiere, Monaldo il boia: ma infine i loro
-sentimenti s'incontravano, sebbene non paresse nè agli altri nè a loro
-stessi.
-
-Giacomo amava la patria italiana. Egli scrive al Giordani: "mia patria è
-l'Italia: per la quale ardo d'amore, ringraziando il cielo d'avermi
-fatto italiano". Ma aggiunge "perchè alla fine la nostra letteratura,
-sia pur poco coltivata, è la sola figlia legittima delle due sole vere
-tra le antiche". È un amore dunque letterario, quale poteva averlo da
-bambino, sebbene aspirasse allora più a erudizione che a letteratura. Ma
-avesse il suo amore ardente avuto altre origini o fini, Giacomo non
-potrebbe con ciò essere chiamato "patriota" come intenderemmo noi ora.
-Bene lo credettero a' suoi tempi: "Quando Giacomo (dice Carlo) stampò le
-prime canzoni, i Carbonari pensarono che le scrivesse per loro, o fosse
-uno dei loro. Nostro padre si pelò per la paura". Eppure Giacomo scrisse
-quelle canzoni con lo stesso animo con cui tre o quattro anni prima
-aveva con un suo discorso plaudito alla caduta dell'oppressore e
-maledetto il tentativo di re Murat. E se ne accorsero poi i liberali e i
-carbonari, e presero in sinistro la sua canzone sul monumento di Dante:
-al che egli risponde "che non la scrisse per dispiacere a queste tali
-persone, ma parte per amor del puro e semplice vero e odio delle vane
-parzialità e prevenzioni; parte perchè non potendo nominar quelli che
-queste persone avrebbero voluto, metteva in iscena altri attori, come
-per pretesto e figura". Che non potendo parlare di Austriaci, egli
-parlasse di Francesi, e adombrasse col nome di questi, che avevano, per
-esempio, degli itali ingegni
-
- Tratte l'opre divine a miseranda
- Schiavitude oltre l'Alpi,
-
-quelli che, cogli altri alleati, erano stati autori di ricondurle in
-patria; e potesse sperare che ad altri che a Francesi, si attribuisse,
-per esempio,
-
- la nefanda
- Voce di libertà che ne schernìa
- Tra il suon delle catene e de' flagelli,
-
-a me non pare verosimile. Del resto, io non altro voglio indurre da
-questi fatti, se non che de' sentimenti suoi di prima del 14, è traccia
-ben distinta e nel 18, nel qual anno scriveva le due canzoni, e negli
-ultimi anni della sua vita, nei quali dettava i Paralipomeni. In
-politica, in somma, sentì presso a poco sempre a un modo. I sentimenti
-che apprendeva in casa, e certo ebbe da giovinetto sino almeno il 15,
-restarono in lui quasi immutati.
-
-
-
-
-VII.
-
-
-E in religione? Egli era da fanciullo veramente pio: pativa anche di
-scrupoli e giocava all'altarino con la sua sorella. Recitava nella
-Congregazione de' Nobili, nella chiesa di San Vito i suoi sacri
-discorsi, abbozzava inni cristiani. Come tetri questi inni! Al Redentore
-egli diceva: "Tu hai provato questa vita nostra, tu ne hai assaporato il
-nulla, tu hai sentito il dolore e l'infelicità dell'esser nostro...." A
-Maria: "È vero che siamo tutti malvagi, ma non ne godiamo: siamo tanto
-infelici! È vero che questa vita e questi mali sono brevi e nulli, ma
-noi pure siamo piccoli, e ci riescono lunghissimi e insopportabili. Tu
-che sei grande e sicura, abbi pietà di tante miserie!" Oh! certo il
-piccolo Giacomo leggeva un libretto, uno forse de' molti della sua madre
-severa, così severa che appena appena sfiorava il suo visetto sparuto
-con la mano offrendola a un bacio; uno di quei libri, nei quali ella
-segnava le morti de' suoi. Vi leggeva la terribile massima
-dell'Ecclesiaste: _Vanità delle vanità ed ogni cosa vanità!_ Ma in quei
-primi anni egli che abbozzava l'inno al Redentore (dice Gesù: dall'ora
-del mio nascimento infino alla morte mia sulla croce mai non fui senza
-dolore) doveva confortarsi con l'aggiunta, che trovava nel libretto:
-_fuorchè l'amar Dio e servire a lui solo_. E amava e serviva. Ma in
-tanto s'imprimeva sempre più nella tenera mente disposta alla mestizia e
-alla devozione: "Rammenta che l'occhio non si sazia per vedere, nè
-l'orecchio riempiesi per ascoltare". Ruzzava e trionfava nel giardino
-paterno; e non importava che Carlo facesse l'ufficio di schiavo
-ammonitore; egli poteva leggere nel libretto: "Non esaltarti per
-gagliardia o per beltà di corpo, la quale per piccola malattia si guasta
-e si disforma". Ardeva del desiderio di gloria: leggeva: "Dove sono....
-quei maestri.... di loro, si tace". In verità a me par di vedere nel
-lugubre libretto la traccia, o volete l'embrione, di tante poesie e
-prose del nostro Poeta. "La natura è scaltra e trae a sè molti, allaccia
-e inganna e sempre ha sè stessa per fine". Indifferente di noi fa il
-Leopardi la natura:
-
- Ma da natura
- Altro negli atti suoi
- Che nostro male o nostro ben si cura.
-
-"La natura fatica per proprio agio" commenterebbe il monaco pensoso.
-Altra considerazione: "povero ed esule in terra nemica dove incontro
-guerra ogni dì e grandissime sciagure...." Non pensava ad essa Giacomo
-non più devoto, non più pio, Giacomo negli ultimi tempi della vita
-quando nella Ginestra stima gli uomini tra sè confederati contro
-l'_Inimico_? Non ricordava, sia pure inconsciamente, il modo cristiano
-di figurarsi la morte, come un soave abbandono del capo stanco sul petto
-del divino Redentore, quando diceva:
-
- Quel dì ch'io pieghi addormentato il volto
- Sul tuo vergineo seno?
-
-Vero che non è più il seno di Gesù. Il Leopardi ha trasformato Gesù
-nella Morte, adornandola delle bianche vesti che indossava la donna che
-comparve a Socrate e gli disse:
-
- A Ftia zollosa puoi arrivare nel terzo giorno.
-
-Non ricordava egli l'umile preghiera "Percuotimi gli omeri e il collo",
-l'umile confessione "Non son degno se non di essere flagellato e
-punito", quando diceva, ribelle ai pensieri che alitavano dalla lontana
-fanciullezza,
-
- La man che flagellando si colora
- Del mio sangue innocente
- Non ricolmar di lode,
- Non benedir, com'usa
- Per antica viltà l'umana gente,
- Ogni vana speranza....?
-
-Vana anche quella speranza, vano anche quel conforto! Egli aveva
-cancellato la seconda parte di quella prima affermazione, e restava,
-nuda terribile, la sentenza di Salomone:
-
- Vanità delle vanità e tutto vanità.
-
-Non paia strano che il Leopardi attingesse da libri cristiani o
-religiosi la sua sconsolata filosofia. Lo osservò il Gioberti: "quando
-lo scrittore deplora la nullità d'ogni bene creato in particolare,
-
- E l'infinita vanità del tutto,
-
-non fa se non ripetere le divine parole dell'Ecclesiaste e
-dell'Imitazione". E, non so se dietro lui, la Teia scriveva: -- Quale è
-il pensiero dominante negli scoraggiamenti, nei disgusti del figliuol di
-Monaldo? L'infinita vanità del tutto. E non è questo il mesto gemito di
-Salomone già da tanti secoli? Vanitas vanitatum. -- Egli tutta la sua
-vita impiegò in commentare, ampliare, provare ciò che quei libri
-affermavano seccamente e solennemente. Ma ne aveva tolto già una
-paroletta di tre lettere, senza la quale quei libri divenivano vangeli
-di dolore: _Dio_.
-
-
-
-
-VIII.
-
-
-Dal cristianesimo egli certo prese un suo paragone che riassume il suo
-concetto della vita umana:
-
- Vecchierel bianco, infermo
- Mezzo vestito e scalzo,
- Con gravissimo fascio in su le spalle
- . . . . . . . . . . . . . . .
- Corre via, corre, anela,
- Varca torrenti e stagni,
- Cade, risorge....
-
-Non è questo il cristiano, che a imitazione del divino maestro, deve
-prendere la croce, cadendo sott'essa, risorgendo sempre con essa? "Dalla
-tua mano ricevetti la croce, la porterò e la porterò sino alla morte,
-così come m'imponesti". Quella del vecchierello non è una croce, ma un
-fascio. Il poeta dissimula, il poeta sdegna l'immagine vera, che certo
-gli si era affacciata alla mente, ma è quella. Il Petrarca ha dato
-qualche colore e non altro: chè il fanciullo antico si è ridestato nel
-giovane trentenne e ha parlato col suo linguaggio d'allora. Solo in
-fine, invece della gloria e della felicità ultima, è un
-
- Abisso orrido, immenso,
- Ov'ei precipitando il tutto oblia.
-
-Un altro paragone è in lui che compendia la sua filosofia. Il paragone
-del letto. Ognuno ricorda sì questo del Leopardi, sì l'altro del
-Manzoni; i quali furono ingegnosamente paragonati tra loro da un terzo
-valentuomo. Il Manzoni e il Leopardi si assomigliano molto in quello in
-cui differiscono: sono due convertiti; ma l'uno a rovescio dell'altro.
-Il loro piccolo sunto di filosofia, sembra ritratto e ricorretto di su
-un modello comune. Che non è di Dante, di Dante proprio, nè del
-Petrarca, nè d'altri; sebbene vi si trovi. È del cardinale Melchiorre di
-Polignac nel suo poema postumo _Anti-Lucretius_. Il poema fu tradotto
-due volte in versi italiani; e tutte e due le traduzioni, una col testo
-a fronte, si trovano nella biblioteca dei conti Leopardi. Il paragone
-del cardinale Arcade è questo: "Come un malato si avvoltola nel letto
-con le membra inferme, ora adagiandosi sul lato sinistro, ora sul
-destro: E non giova: di che alza gli occhi, resupino: E non trova il
-sonno e sempre lo cerca; ciò che prima gli piaceva, poi lo tormenta e
-tortura; E non guarisce il suo male e nemmeno ne inganna la noia". Si
-vede che dai tre versi di Dante "simigliante a quella inferma Che non
-può trovar posa in sulle piume Ma con dar volta suo dolore scherma" si
-sono svolti alcuni particolari, che poi si ritrovano nel Manzoni e nel
-Leopardi. Dice, per esempio il Polignac "quod illi Primum in deliciis
-fuerat"; dice il Manzoni "e si figura che ci si deve star benone". Dice
-il Polignac: "Ceu lectum peragrat.... In latus alternis laevum
-dextrumque recumbens: Nec iuvat.... Nusquam inventa quies; semper
-quaesita;" e il Leopardi "comincia a rivolgersi sull'uno e sull'altro
-fianco.... sempre sperando di poter prendere alla fine un poco di
-sonno.... senza essersi mai riposato, si leva". Ma si può opporre che
-tutto era già in Dante o prima di lui in Giobbe, e che non c'è bisogno
-di credere che il Leopardi e il Manzoni vedessero il Polignac. Or bene:
-nella prefazione dell'_Anti-Lucretius_, si racconta che il Cardinale,
-malato a morte, non trovando pace nel suo letto di dolore, si ricordò di
-quei suoi versi "nei quali paragona l'anima che ammalata e agitata dalla
-passione delle cose terrene non trova mai pace, a un corpo infermo". Si
-ricordò di quei versi e ripetè quel suo pensiero in alcuni altri versi
-bellissimi, cui gli astanti, nel loro dolore, dimenticarono tutti, fuori
-di uno; Quaesivit strato requiem ingemuitque negata; verso imitato dal
-Virgiliano: Quaesivit caelo lucem ingemuitque reperta. Questo racconto è
-tale, che i due nostri grandi scrittori doveva fermare, invogliare e
-commuovere. Il Polignac morendo applicava, in certo modo, il suo
-paragone non più all'anima insaziata dell'epicureo, ma alla vita umana.
-E la reminiscenza di Virgilio colpì particolarmente il Leopardi. Si
-direbbe che, sulla fine della lugubre comparazione, egli lasciasse il
-Polignac per Virgilio. Non c'è in lui quel gemito che chiude così
-tristamente la lotta; ma l'uomo, per lui, muore, come Elissa, quando
-vede la luce: la luce, ossia la morte. "Venuta l'ora, senza essersi mai
-riposato, si leva". Qual ora? l'ora del mattino, poichè ha durato a
-rivolgersi, "sempre sperando (spem elusam, ha il Polignac) tutta la
-notte". Con l'aurora la morte, disse il mantis a Leonida. Ma possiamo
-noi esser certi che il Leopardi conoscesse quel poema? Certo egli
-l'aveva nella biblioteca; e si può supporre facilmente che egli
-ammiratore di Lucrezio (che negli Errori popolari è citato spessissimo)
-dovesse sin da fanciullo, quando la mente è di cera, leggere
-l'Anti-Lucrezio. Il padre non doveva lasciargli bere il veleno senza
-propinargli il contravveleno. Ma questo, si può dire, lasciò nella sua
-anima più traccie di quello. Egli ricavò bensì dal poeta Romano la
-descrizione dei primi momenti della vita dell'uomo, quando "La madre e
-il genitore Il prende a consolar dell'esser nato"; ma quanto più ha
-ricavato dal poeta franco-gallo! "Che ha a far teco la Natura? Matrigna
-certo, non madre la dirai, e in vano la chiamerai, molto gemendo". Non
-aveva egli da queste parole appreso, fin da fanciullo forse, a maledire
-la Natura? Non discendono da queste parole i suoi rimproveri, tante
-volte poi ripetuti e in tante forme, a quella che "de' mortali È madre
-in parto ed in voler matrigna?" "O natura, o natura, Perchè non rendi
-poi Quel che prometti allor? perchè di tanto Inganni i figli tuoi?" In
-questo libretto, forse, egli apprese a disprezzare la felicità umana:
-"Appena le hai ottenute, le prendi a noia, cercando sempre in cose nuove
-ciò stesso che ti deluse quando lo provasti, e ti lasciò avido o
-desideroso di meglio". In questo libretto, forse egli apprese il
-presentimento di quel vano pentirsi, di quel volgersi indietro, quando
-la vecchiezza abbia inaridito le fonti del piacere, e siano "le pene
-Sempre maggiori e non più dato il bene". Trovava egli infatti qua e là
-nel savio e pio libro: "Ti staranno avanti gli occhi le gioie della vita
-trascorse e ti trafiggeranno il memore cuore, come saette.... Reo di
-lesa voluttà quegli che a sè fiero nemico si astenne dall'amore e dal
-vino, seguendo più gravi consigli". E il Leopardi scrisse:
-
- A me se di vecchiezza
- La detestata soglia
- Evitar non impetro,
- Quando muti questi occhi all'altrui core
- E lor fia voto il mondo, e il dì futuro
- Del dì presente più noioso e tetro,
- Che parrà di tal voglia?
- Che di quest'anni miei? che di me stesso?
- Ahi pentirommi, e spesso,
- Ma sconsolato, volgerommi indietro.
-
-Nel libro declamatorio e, diciamolo, pedantesco egli notò forse prima
-che in Giovanni le lugubri parole: "Tu segui, invece della luce, dolci
-tenebre. Già, ti piacciono; la morte ti piace!" Potrei fare altre
-citazioni; potrebbe, chi volesse, trovare altri raffronti, sfuggiti a
-me. S'intende che il Pastore errante dell'Asia e il Gallo silvestre
-cantano con ben altra dolcezza e altezza! Ma qualche loro lugubre nota
-risonò nell'anima del poeta dalla lettura, destinata forse dal padre a
-premunirlo o guarirlo. Sono, per esempio, al bel principio del libro V
-alcuni versi, che dovettero fermarsi nella mente del giovinetto lettore,
-per poi più tardi ridestarsi e riecheggiare: "non sei simile a quelli
-cui, dopo aver fatti dolci sogni, è in uggia veder la luce del giorno
-quando.... l'Aurora.... li sveglia mal loro grado e dissipa le ombre
-soavi. Chè l'errore piace più e sogliono sospirare trovando la luce, per
-la quale ritornano le noie del Vero". Pensate come comincia il suo
-cantico il Gallo silvestre: "Su, mortali, destatevi. Il dì rinasce:
-torna la verità in su la terra e partonsene le imagini vane. Sorgete,
-ripigliatevi la soma della vita; riducetevi dal mondo falso nel vero".
-
-Dunque il cardinale di Polignac è un ispiratore del Leopardi? In vero
-questi vuol dimostrare, nel primo libro e altrove, che la felicità umana
-è nulla e falsa senza e fuori di Dio. E le argomentazioni sue
-s'impressero nel fanciullo credente. Poi Dio gli tramontò dall'anima....
-e allora, "all'apparir del vero" la Speranza cadde e mostrava a lui "La
-fredda morte ed una tomba ignuda", ignuda, senza la felicità infinita ma
-postuma, che sola è, se è.
-
-Mentre il Manzoni, sulla fine del suo Romanzo, tirava "un po' cogli
-argani" una morale nuova dal vecchio paragone, di cui non poteva
-disconoscere la giustezza, e concludeva: "E per questo si dovrebbe
-pensare più a far bene che a star bene, e così si finirebbe a star
-meglio".
-
-Queste cose io ripensavo aggirandomi per i luoghi dove Giacomo Leopardi
-soffrì più che non visse, e meditò che la vita è dolore. Il sole era
-veramente dileguato, gli uccelli si erano taciuti, pace avevano infine
-le nuvole, i monti di Macerata spiccavano appena nell'azzurro, la valle
-del Potenza era bruna e silenziosa. Appena appena gli ulivi facevano
-sentire qualche brivido secco e un cipresso nereggiava sul colle
-dell'"Infinito". E io imaginai il Poeta, ancora giovinetto, seduto
-ancora dietro la siepe: un fanciullo macilento, dal viso pallido e
-senile, coi capelli neri e gli occhi azzurri. Erano i primi anni del
-secolo, e a me pareva che quel fanciullo che si rifiutava di guardare
-così bello e lontano accavallamento di monti, la valle e il fiume, e si
-faceva riparo d'una siepe di sterpi per veder più lungi, in una
-lontananza senza fine, rappresentasse la coscienza umana di quei primi
-anni. Un soffio di vento che muove appena le foglie è la voce del
-presente, della vita. Che è essa rispetto all'infinito silenzio? Un
-canto d'artigiano che passa, ecco il suono dei popoli antichi, ecco il
-grido degli avi famosi:
-
- Tutto è pace e silenzio, e tutto posa
- Il mondo, e più di lor non si ragiona.
-
-Così meditava dopo il grande fragorìo della rivoluzione e dell'impero,
-il giovinetto smunto, dal viso senile, in questo borgo solitario. Egli
-era ben disilluso degli sforzi umani per raggiungere l'inafferrabile
-felicità, e non credeva nel progresso, non credeva nella scienza. Altri,
-presi dal medesimo sconforto, nei medesimi tempi, si volgevano a Dio,
-egli non credeva nemmeno a Dio. E tutta la vita egli rivolse all'Ignoto
-interrogazioni le quali sapeva dover restare senza risposta.
-
-E ora del secolo siamo alla fine. Il fanciullo senile è ancora là, sente
-stormire le foglie e naufraga nel mare dell'Infinito. O siede, in forma
-di pastore, su un sasso della prateria, guardando la luna (appunto la
-luna falcata si mostrava su Monte Lupone) e chiedendo:
-
- Che vuol dir questa
- Solitudine immensa? ed io che sono?
-
-Sì: la coscienza umana chiede ancora al fine del secolo, quello che
-chiedeva al principio. Dobbiamo credere che ciò sia un sintomo di
-malattia o degenerazione? O dobbiamo credere che sia naturale del
-pastore in tal modo affannarsi, come della sua greggia il posare? Non
-so: certo io rammento che qualunque sia la risposta che noi ci sentiremo
-dare, ella ci consiglia il bene. Chè il fare bene non è solo la
-conclusione ultima della filosofia cristiana del Manzoni, ma anche di
-quella sconsolata del Leopardi. Poichè questi dopo avere mostrata la
-vanità del tutto, a parte a parte, della gloria, della libertà, del
-progresso, della vita, ha la visione dell'umanità futura, stretta
-insieme e ordinata, "negli alterni perigli e nelle angoscie della guerra
-comune".
-
-Il poeta del dolore conclude adunque, non troppo diversamente dal poeta
-della speranza, così: Noi stiamo tutti male: aiutiamoci dunque tra noi
-infelici, difendiamoci, amiamoci.
-
-Non diversa la conclusione, come non dissimili le premesse. Perchè? Elle
-furono poste, ripeto, da tutti e due in quei primi anni del secolo,
-durante e dopo quel tanto "affaticare", che parve non fosse giovato a
-nulla. Parve, ripeto, al Leopardi nella sua fanciullezza, e seguitò a
-parer dopo, perchè in lui la fanciullezza fu tutta la vita. Nè per altra
-ragione io ho trattato del divino poeta nel periodo storico nel quale
-cade il gemmare, non il fruttare nè il fiorire suo. Era appena cessata
-l'epopea Napoleonica, e il Leopardi, già formato, usciva a dire:
-Infelici! infelici! O mesta voce di fanciullo, ineffabilmente mesta,
-sebbene si volgesse allora a Gesù! La dolce fede divina, già non
-gl'impediva di credere all'immedicabile infelicità umana; come il
-mancare poi di essa fede, non gl'impedì di credere al grande ma unico e
-non solito, ahimè, nè facile conforto: all'amore!
-
-
-
-
- ANTONIO CANOVA
- (1757-1822)
-
- E L'ARTE DE' SUOI TEMPI
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- ADOLFO VENTURI.
-
-
-
-
-L'arte italiana, verso la metà del secolo XVI, era stata vinta
-dall'antichità classica; e la sua natura male traspariva sotto il peso
-delle corazze e degli elmi, il viluppo delle clamidi e dei pepli. Non
-parlava più nell'idioma di Dante, non diceva nella lingua del popolo;
-perchè dai fòri, dai templi, dalle terme una folla di statue era uscita
-come una fuga di bianche ombre a inaridire il suolo toccato dai loro
-calzari. La tradizione cristiana e le forme neo-latine cessarono; e
-l'imitazione dell'antico determinò un'arte tutta a formule grammaticali,
-entro cui più non era l'anima illuminata dalla fede, lo spirito della
-vita nuova. Passarono il nuovo Achille chiomato, coi muscoli gonfi, la
-testa incassata nell'elmo; Ercole poderoso e Bacco ubbriaco, ma tutti
-quegli eroi, quei Semidei e quegli Dei rivissero in una cerchia angusta,
-senz'aria. Il popolo li aveva dimenticati, elaborando le immagini della
-Vergine, del Cristo e dei Santi; e l'umanesimo che li aveva scavati, non
-s'era accorto di dare alla luce mummie, non corpi vivi.
-
-La maschera antica rimase confitta sulla faccia dell'arte lungo il
-secolo XVII, benchè i barocchi ne torcessero in un ghigno le labbra, e
-la sciupassero ognor più nelle loro gazzarre carnevalesche. La maschera
-apparve tra i blocchi di marmo, i dirupi di macigno e i torrenti di
-bronzo; e intanto nelle magnifiche pompe, ne' meravigliosi apparati da
-festa, nell'aggrovigliarsi di giganti, nel ritorcersi de' colonnati dei
-curvi edifici, non v'era rifugio per l'anima in cerca di pace e di
-affetti. Giunto il secolo XVIII, l'arte si immiserisce, si gingilla,
-prende gaie proporzioni minori, si attorciglia com'edera, si volve a mo'
-di chiocciola, si rompe in ischegge, esce in isprizzi, si riversa nelle
-cascatelle d'Arcadia. E le figure umane perdono le ossa, e si
-sprigionano con le chiome al vento, e le braccia in atteggiamento
-sgangherato o convulso, da enormi cappe di marmo, o tra roccie e nuvoli.
-Allora fu che l'antichità classica attrasse di nuovo, come sirena a'
-suoi amplessi, l'artista moderno. Benedetto XIV dal trono bandiva la
-crociata per il classicismo; e Winckelmann suonava a raccolta intorno ai
-simulacri greco-romani. Tutta l'arte ricadde nell'imitazione! Quando,
-verso la metà del secolo XVI, era avvenuto lo stesso fenomeno del
-sopraccaricarsi dell'antico sul nuovo, l'arte, già arrivata al massimo
-grado di sviluppo e prossima a ingrandire e a gonfiare, pareva
-continuare le forme precedenti, pure impregnandosi delle forme romane
-imperiali; ma nel secolo XVIII l'antico entra bruscamente in mezzo alla
-folla de' cicisbei. L'allegria era finita, il chiasso e le monellerie
-dovevano cessare, perchè s'avanzava con grave cipiglio, severo,
-altezzoso il vecchio tiranno. Proprio allora che l'arte, senza idealità,
-si volgeva alla vita sociale, rifacendone le smorfie, ripetendone gli
-scrosci di risa, riflettendone la caricatura, ma pure trovando un tesoro
-di osservazioni e di verità tra le mani di Watteau, dei Longhi e di
-Chodowjecki, di Leon Ghezzi, di Hogarth e Goya, sopraggiunsero
-l'erudizione, la filosofia, la scienza ad arrestare l'arte che dalla
-natura traeva nuove forze e fiori di bellezza. Il grave Mengs richiamò
-in onore i principî dei Carracci; e Winckelmann col suo entusiasmo
-ideale per la bellezza antica, stringeva tutti in ammirazione innanzi
-alla civiltà che a Pompei, ad Ercolano risorgeva come fenice dalle
-ceneri.
-
-Allora fu che il Canova (nato l'anno 1757), moveva i primi passi
-nell'arte, e meditava sui gessi cavati da opere d'arte greca e romana
-nella galleria Farsetti a Venezia; e sentiva come lo studio del nudo
-fosse per la scultura la rigenerazione. Il giovinetto però, come un uomo
-del Medioevo, a cui la bellezza ignuda era causa di terrore e di
-scrupolo, opera dello spirito del male, scrive sotto l'Euridice studiata
-dal vero: _memento mori!_ La mano di una Furia esce dalle vampe che si
-innalzano ai piedi della figura, e le afferra la destra per trarla nel
-Tartaro. Così l'arte voleva spiegare ciò che un antico non aveva d'uopo,
-e svelava l'allegoria, senz'accorgersi che, tolto il velo, doveva
-ricorrere, come nel Medioevo, ai cartellini, ai nastri con le scritte,
-ai segni ideografici, ai simboli. L'imitazione dell'antico non poteva
-farsi senza commenti e dilucidazioni, perchè il pubblico, non avvinto
-dalla tradizione alla classica civiltà tanto differente dalla sua, non
-la capiva più. Vero è che il Canova fu aiutato dal senso vivissimo della
-realtà, dalla sincera natura di veneto, nel tradurre, e specialmente in
-giovinezza, i soggetti mitologici; e se nel suo primo lavoro dell'Orfeo
-e Euridice, compiuto a sedici anni, traspaiono la titubanza e
-l'inesperienza dell'adolescente, nel successivo gruppo d'Icaro e Dedalo
-è una vivezza naturalistica tutta nuova. Dedalo sta per annodare un'ala
-al figlio giovinetto, ad Icaro, e gli raccomanda con paterno amore di
-tenersi lontano dai vapori delle onde e dal sole cocente, e lo fissa
-ansioso in volto; ed egli abbassa gli occhi, quasi per nascondere il
-desiderio di sollevarsi a volo audace. Tuttavia anche qui il Canova
-volle indicare con diligenza il modo di allacciatura dell'ala, le corde,
-gli strumenti fabbrili, tutto il meccanismo dell'operazione di Dedalo.
-Sempre così tra i moderni, quando l'arte esprime idee de' tempi lontani
-dalla nostra vita materiale, intellettuale e sociale, e, nonostante
-tutti quei particolari a schiarimento della rappresentazione e i
-richiami simbolici, non riesce a raccontare ai molti, e ai retori parla,
-e coi retori vive. Mentre nel Rinascimento, dopo la grande diffusione
-della cultura classica per opera degli Umanisti, era possibile innanzi
-alle forme ricavate dall'antico che arte e pubblico si intendessero,
-nella seconda metà del secolo XVIII non era possibile più; perciò l'arte
-andava perdendo il suffragio popolare, e si rivolgeva ai pochi che
-vivevano nelle biblioteche. E come smarriva il suo fine, perdeva pure il
-suo fondamento e il punto d'appoggio nell'architettura. Quei gruppi,
-quelle statue, che si reggono artificialmente, fuori dalle nicchie e
-dagli intercolonnî, dagli edificî e dalle piazze, sembrano mancare di
-tetto, di parenti, di patria. Quando l'arte era il frutto spontaneo
-della civiltà italiana, serviva sempre agli usi della vita, al decoro
-della casa, del palazzo signorile, della chiesa e del comune, e aveva la
-sua destinazione pratica, coordinata ad altre cose belle e grandi. Sul
-limitare del secolo nostro invece ogni arte vive a sè, senza il suo
-sfondo naturale, separata da ciò che l'attornia, nell'astrazione. La
-formula dell'arte per l'arte, formula di collettori egoisti e di spiriti
-gretti e sterili, già si determina, e spezza l'armoniosa unità delle
-arti. In quel tempo di disgregamento nelle forme e di sfacelo negli
-ideali, il Canova si afferrò all'antico, come ad àncora di salvezza,
-illuso come gli altri del suo tempo, anzi più d'ogni altro, che si
-potesse ridare la vita ad una salma. Per raggiungere il suo scopo di
-sollevare a dignità l'arte, egli agognava di recarsi a Roma, e vi si
-recò infatti a ventidue anni. Alla sua immaginazione di artista, le
-rovine di Roma, opera di giganti, gli archi sotto cui passavano nelle
-quadrighe i trionfatori, i colossi che sembrano come atlanti sollevare
-la terra, esercitarono un influsso potente, un imperio, come e più che
-sugli altri artisti di ogni età. Il Canova rimaneva lungamente innanzi
-ai Dioscuri del Quirinale, forte animatissima riproduzione romana di un
-gruppo greco, e all'Apollo del Belvedere, buona copia d'un bronzo
-antico, che Winckelmann additava, come esemplare solenne della bellezza
-classica. Quelle traduzioni e copie, e le altre di opere greche eseguite
-in Roma, dopo l'ultimo secolo della Repubblica, non potevano fornire un
-vero saggio della idealità e del purissimo sentimento della bellezza
-greca, perchè erano come studiate pagine di prosa traducenti un canto
-immortale. E quelle pagine erano anche guaste, e cioè i restauri avevano
-falsato il carattere di quei marmi, e la tarda levigazione ne aveva
-sfiorata la modellatura. Da quelle statue dei Dioscuri e dell'Apollo era
-possibile ricavare de' canoni, come fece il Canova, e non penetrare
-nell'intimità, nel carattere della forma, nell'anima dell'arte greca, e
-discoprire il diapason più perfetto della bellezza. Le copie, anche
-fedeli ed antiche, mancano del sentimento dell'opera originale, ne
-rendono le proporzioni, non tutto lo spirito del suo creatore, non il
-vivo tocco della sua mano, non la diretta e pronta osservazione della
-natura e della vita. Oltracciò nella copia traluce sempre il carattere
-dell'esecutore, e si manifestano le abitudini della sua mano e le
-predilezioni del suo gusto. Nelle copie romane di opere greche la
-fattura è meno sottile, il costume più pomposo, la ricerca del
-particolare più insistente. E quante idealità dovettero venir meno nelle
-copie, quanti segni che sembrarono insignificanti, ed erano invece i
-segni delle aspirazioni di un popolo! Chi direbbe, ad esempio, che
-l'artista il quale dia alla Vergine neri e non biondi i capelli,
-distrugge l'idealità bionda della bellezza muliebre nel mondo classico;
-la idealità della bellezza di Afrodite, bionda come il fulgore
-dell'aurora rappresentata dalla dea? Non si tratta di sottigliezze, no!
-Un'opera d'arte non si rifà, non si traduce, senza scemarne l'essenza e
-farne svanire il profumo. D'altronde innanzi al Canova erano
-principalmente copie romane, le libere patetiche figure della decadenza
-ellenica, e quelle dell'epoca alessandrina in cui la grandiosità della
-forma muscolare, la complessa ingegnosità della composizione, la
-violenza della espressione, non avrebbero dovuto servire di modello alle
-generazioni nuove. Tutta l'arte del Cinquecento stette attonita innanzi
-al gruppo rodiese del Laocoonte, lo copiò, ne fece suo sangue; e la
-Decadenza si affrettò. E l'arte che stava innanzi ai Dioscuri e
-all'Apollo del Belvedere nella seconda metà del secolo XVIII doveva
-preferire i Caracci al Mantegna, le opere dell'inoltrato Rinascimento
-alle più gentili creazioni, alle più ingenue e candide forme del secolo
-decimoquinto. Innanzi ai Dioscuri ed all'Apollo, il Canova disconosceva
-i suoi Veneziani, che, a suo dire, avrebbero pensato e composto meglio
-se fossero stati a Roma, quasi che Gian Bellino e Giorgione, Tiziano e
-Paolo non giungessero nella forma alle maggiori altezze, e quasi che,
-col guardare all'antico, Pietro Lombardo, nella scultura, avesse
-guadagnato di cavalleresca eleganza nel rappresentare i _zentilomeni_
-della Serenissima e Alessandro Vittoria di energia nel rendere i
-veneziani lupi di mare. Ma il Canova aveva detto a sè medesimo che
-conveniva vedere "la natura con l'occhio dell'antico", mentre non era
-possibile veder bene a traverso quella lente d'ingrandimento e per
-soprappiù impura. A persuaderlo tuttavia di guardare a quel modo
-concorse Gavino Hamilton di Scozia, a cui il Canova, che lo incontrò a
-Roma, portò affetto e stima come a Mentore suo. Eppure quando si vedono
-nel museo della Villa Borghese le pitture di Gavino Hamilton vaporose,
-violacee, false, non si riesce a comprendere quale strana aberrazione di
-idee e di gusto fosse a Roma nell'anno di grazia 1780. Forse la mano
-dell'Hamilton non era docile al pensiero, e questo era assai più libero
-e giusto di quella, a giudicare dall'opera _Schola picturæ italicæ_, ove
-l'Hamilton raccolse, benchè con criteri eclettici, molti capilavori
-dell'arte italiana. Avesse o no l'Hamilton un influsso sullo spirito del
-Canova, egli è certo che, nonostante le regole che si imponeva e gli
-esempi anche non buoni sotto gli occhi suoi, e mentre l'arte del suo
-tempo pareva distruggere i corpi, il Canova d'un tratto, come per
-incanto, diede alle sue figure un'apparenza logica e ritmica; una forma,
-non più a strappi e a spezzature, ma svolgentesi, disegnantesi nello
-spazio in una linea continua. Così nel monumento di papa Clemente XIV ai
-Santi Apostoli in Roma; il quale quantunque ispirato ai mausolei de'
-pontefici in San Pietro, in ispecial modo a quello di Alessandro VIII,
-ha una linea che gira naturalmente, nobilmente dall'alto della piramide
-del monumento giù per le cornici dell'urna e i corpi della Temperanza e
-della Mansuetudine. La Temperanza si china in atto di abbandono sulla
-tomba papale, immagine del dolore che il Canova figurò sulle sue stele
-sepolcrali, segno della malinconia dell'anima sua. Il dolore della terra
-circonda le tombe e i mausolei da lui scolpiti, non la speranza del
-cielo. La Mansuetudine stessa con le mani incrocicchiate e china la
-testa, medita sul triste destino, che tolse dalla terra il pontefice
-venerato. Sempre nei monumenti sepolcrali ed onorarî del Canova, sembra
-che il fato persegua il mortale, e non gli dia che eredità di dolori e
-di lagrime. La immagine della Pietà, sculta dal Canova, è quella di una
-madre addolorata, con le braccia cadenti, tutta avvolta nel velo; in
-un'altra statua della Mansuetudine si vede una giovane meditabonda,
-accasciata, quasi orba di affetti. In un gruppo Venere si strugge di
-dolore appoggiata alla spalla di Adone; il genio funebre della tomba di
-papa Rezzonico esala l'anima dagli occhi; passano, in un bassorilievo,
-in lugubre ammanto Ecuba e le venerande donne di Troia; in un gruppo
-Amore si abbandona sull'omero di Psiche tristemente; e nella tomba
-dell'Alfieri piange l'Italia, in forma di Cibele, madre dei numi; si
-recano lagrimanti al mausoleo di Cristina d'Austria arciduchessa, le
-Vestali e le Età; portansi i drappi ai volti o le mani alla fronte le
-fanciulle allegoriche dei monumenti di Volpato, di Falier, del conte di
-Souze, del principe di Orange, della contessa d'Haro, dei Mellerio, del
-conte Tadini, ecc. Mai sulle tombe aleggia la speranza; il dolore copre
-di funebre manto i freddi marmi, e circonda la salma dei defunti: dolore
-pacato però, blanda costernazione, lagrime tranquille, melanconia
-diffusa nel marmo. Non roteano alle fanciulle gli occhi per ispasimo
-sotto le palpebre, come ne' monumenti sepolcrali dei barocchi; ma nelle
-tonde loro orbite cadono le ombre di lutto dalle sopracciglia. Clemente
-XIV è in cattedra, stende il braccio e la mano protettrice sui fedeli.
-Similmente, in molti mausolei papali del quattrocento in poi, il
-pontefice appare anche nei sepolcri, fastoso come se fosse portato sulla
-cattedra in trionfo, in pontificali paludamenti, con la tiara, e in atto
-di benedire l'orbe cattolico; ma il Canova, a cui l'idea del fasto,
-dell'impero parve non propria in un mausoleo, si attenne nel monumento
-di papa Rezzonico al tipo di quello che si vede in San Pietro di
-Alessandro VII, raffigurato in ginocchio come innanzi a un altare o alla
-maestà dell'Eterno. Ed ecco il capolavoro del Canova, Papa Rezzonico che
-mormora con tremule labbra la preghiera, tutt'assorto in Dio, mentre due
-leoni posano nel basso, custodi della tomba sacra: l'uno con gli occhi
-spalancati sembra mandare dalle aperte fauci un ruggito, l'altro china
-la testa e chiude nelle grotte degli occhi le pupille di fuoco. Il Genio
-antico con le ali di cigno tiene la face riversa; e la Religione, con la
-croce nella destra s'avanza, e poggia la sinistra sul coperchio
-dell'urna. Qui pienamente si manifesta la forza del Canova nella figura
-del Papa e nei due leoni, mentre nel Genio funebre e nella Religione fu
-schiavo delle convenzioni del tempo. La Religione sembra una fantasima
-dalla smisurata fronte traforata da spilloni, col manto che come un
-baldacchino la ricopre e con la veste pesante come un materasso e la
-sottoveste per giunta. Quanto lontana l'allegoria dalla Religione che il
-Canova vide nel quadro di Tiziano al palazzo ducale in Venezia, giovane,
-ardente, con le auree chiome sparse, nel fulgore della luce! La sua è
-invece sopraccarica di simboli, reca una scritta sulla benda che le
-traversa la fronte, un'altra sulla cintura, i raggi sul capo come la
-figura del Sole nel medioevo, la croce come una Sant'Elena. Anche negli
-antichi monumenti vi furono figure allegoriche, pazientemente
-elaboratesi nei secoli, come le Arti liberali e le Virtù; ma i loro
-simboli erano nel comune linguaggio, e non erano d'impaccio all'artista
-nel rendere l'espressione delle figure, mentre l'allegoria nuova non
-dall'intimità del sentimento, ma dall'apparenza traeva il valore, la
-ragione d'essere, epperò rimaneva un logogrifo scolpito. In altro modo
-si allontanano dall'arte moderna il genio funebre con la face riversa,
-la Speranza e la Carità in veste romana, a bassorilievo nell'urna di
-Papa Rezzonico: esse appartengono a un mondo immaginario, lontano da
-quello ove il Papa rivolge il pensiero al cielo, e sono fuor di posto in
-quel luogo sacro alla fede.
-
-Questi errori si dimenticano, quando si guardi Clemente XIII nel
-raccoglimento della preghiera, nell'augusta solennità pontificale e
-nella semplicità dell'anima pia, e quando si scorga lo studio posto dal
-Canova nell'opera. Vi è l'accuratezza straordinaria dell'artefice che
-rende il lustro piviale di broccato, le pieghe fitte del camice, il
-manto serico del genio e le sue ali leggiere di cigno, la criniera
-arruffata del re della foresta e i suoi unghioni lucenti e il pelo del
-corpo e le narici umide e fumose. Gli scalpelli, i trapani, le gradine
-gareggiano nel rendere al vero le superfici dolci o scabre, opache o
-lucenti; e nel tempo in cui la scultura pareva rendere i corpi di
-bambagia o di porcellana, il Canova, col variare dei mezzi tecnici e
-degli effetti, secondo la natura e la scorza e il carattere delle cose,
-segna il principio di un'êra nuova.
-
-Ma il connubio dell'antico col nuovo, al limitare del secolo XIX, era
-fantasia di eruditi, non una pratica ricerca. Il genio funebre del
-mausoleo di Papa Rezzonico riapparirà nei monumenti Mellerio, Stuart e
-in altri; la Carità e la Speranza scolpite in bassorilievo sull'urna
-papale, ingrandiranno e sul _lectus_, sulla _sella_, sul _bisellium_
-classici diverranno i prototipi delle canoviane rappresentazioni; ma il
-nuovo sparirà sempre più. La mescolanza ineguale dell'antico col nuovo,
-che forma la figura della Religione, finirà col predominio dell'antico
-in un tutto più finito e più equilibrato, ma anche più materiale e più
-gelido.
-
-Il mutarsi delle condizioni sociali e dei costumi favorì il predominio.
-I nomi degli eroi di Plutarco erano sulle labbra dei cittadini; Bruto
-riviveva nella rettorica repubblicana; le dame vestivano
-archeologicamente con le vesti alla Diana, le tuniche alla Minerva, i
-veli alla Vestale. Chaussard poteva descrivere l'Olimpo pagano disceso
-al parco di _Bagatelle_, seguire i passi di Ebe, cadere in ginocchio
-innanzi a Venere, adorare le Grazie, ammirare Giunone, sfogliare le rose
-di Flora. L'arte romana e l'arte greca erano di moda dovunque,
-trionfavano col David in Francia, nel 1783 al Salon, col quadro degli
-Orazi, nel 1789 coi quadri di Bruto e di Paride con Elena; si
-affermavano con lo scultore Julien, autore della Galatea e del
-Gladiatore morente, e con Moitte, Roland e Chaudet. Il David ed il
-Canova, capi riconosciuti del movimento artistico, non vedono altro che
-gli eroi e gli Dei del mondo antico, e non trattano soggetti cristiani.
-Uno solo di questi piacque invero al Canova, che più volte lo ripetè, la
-Maddalena penitente, ma perchè si prestava allo studio del nudo che il
-Cristianesimo in genere voleva bandito. Nel panteon della storia il
-David come il Canova scelsero le figure e le gesta dei Grandi da
-scolpire: Luigi David talora per adombrare in esse gli uomini l'opera
-della Rivoluzione francese, Antonio Canova per ricordare i canti di
-Omero o per onorare la virtù. I bassorilievi rappresentanti la morte di
-Priamo, Socrate che prende congedo da' suoi, Socrate che beve la cicuta,
-Telemaco che ritorna ad Itaca, ed altri, si compongono di figure tutte
-tagliate di profilo e rigide; nelle statue invece Canova talora ricorda
-la grazia vaporosa, la dolcezza molle dei decadenti del secolo XVIII in
-quella specie di abbandono, di stanchezza, di floscezza del marmo
-levigato. La sensualità sua si esprime, più che in altra opera,
-nell'Amore e Psiche, gruppo composto nel 1787. Amore solleva Psiche
-nelle braccia, con una mano le regge il seno e con l'altra
-carezzosamente la testa, la quale indietro si riversa, e volgesi con
-occhi d'amore, con mormorii e baci a Cupido, mentre gli stende le
-braccia intorno al capo a mo' di ghirlanda. Cupido avvicina le labbra
-alle labbra di Psiche, e sospende il volo come farfalla sul calice d'un
-fiore.
-
-Come si vede, il corpo nell'opera del Canova si disgombra dal carico
-delle vesti e dalla soma dei drappi, secondo le teoriche del Mengs che
-il nudo fosse il linguaggio proprio della scultura. Tanto parve naturale
-quell'abbandono d'ogni spoglia nel marmo che al Denon, il quale accusava
-lo scultore di aver effigiato nudo Napoleone, rispose Ennio Quirino
-Visconti che il nudo meglio risveglia l'idea dell'eternità, non essendo
-mutabile come il vestimento, e che sotto la forma angolare delle nostre
-vesti il nudo non può indicarsi, come già si indicò sotto le pieghe del
-pallio greco e della toga romana. Il nudo esce tornito, liscio,
-accarezzato dalle mani del Canova, non sodo, senza vene ed arterie sotto
-l'epidermide, e non libero come ne' tempi antichi, ma con la pudica cura
-d'involarsi agli sguardi, tanto che la Venere di Canova della galleria
-Pitti potrebbe sembrare Susanna che voglia nascondersi agli occhi dei
-Vecchioni.
-
-L'alabastrina trasparenza dei corpi si assoggetta ai canoni del
-Winckelmann nel profilo con la linea diritta della fronte e del naso,
-nella fronte _brevis_ di Marziale o _tenuis_ di Orazio, nei capelli ad
-arco concorrenti a formare l'ovale del volto, nelle ciglia sottili e nel
-mento di rotondità graziosa. La fronte doveva essere uguale alla
-lunghezza del naso e all'altro tratto, dalla estremità del naso al
-limite del mento; e così via tutto il corpo umano era stretto nelle
-formule, e intanto il carattere sotto quell'algebra del bello sparisce.
-
-Beatrice ritratta dal Canova sembra un'imperatrice velata. Laura ed
-Eleonora nei busti che le raffigurano potrebbero sembrare
-_merveilleuses_ del Direttorio, come Calliope, Erato, Elena, Corinna,
-pure scolpite in busto dal Canova, e come quelle teste ideali di donna
-che egli inviò in dono al conte Sommariva, al Quatremère de Quincy, al
-duca di Wellington e ad altri, tutte con un'acconciatura del capo
-studiatissima, tale che la Albrizzi lodava l'opera particolare del
-maestro nel condurre in marmo la chioma d'una sua figlia ideale, appunto
-perchè l'aveva dedicata alla Francia nella quale è sì ingegnoso lo
-studio del calamistro. Ma niuna si distingue per alcun tratto
-fisionomico o iconografico, per una particolare impronta o per
-espressione nelle orbite ovali. Sono teste muliebri, alla romana o alla
-greca, con le guance ammorbidite e i piani del volto tondeggianti e
-lisci, con riccioli sulla fronte e le treccie ben pettinate e annodate;
-ma non respirano e stanno in un'atmosfera fredda senza lampi di
-pensiero.
-
-Il Canova nello scolpire ritratti dal vero, nello studio delle fisonomie
-tanto varie e mobili, avrebbe richiamata la forza naturalistica della
-sua tempra veneziana; ma egli rifuggì dal ritratto. "Si ricusò per
-quanto potè, così scrive Antonio d'Este suo discepolo, di fare ritratti,
-e se ne modellò o scolpì fu mosso sempre dall'affezione o da gravi
-motivi." Come uno scultore degli Augusti, egli diede a' suoi personaggi
-l'aspetto eroico o divino, chè i Romani avevano ridotta la Divinità,
-così altamente ideale con Fidia, a prendere l'aspetto dei mortali. E
-quindi Ferdinando I prese nell'opera del Canova le vestimenta di Marte,
-l'elmo laureato, la corazza e il paludamento; Giorgio Washington,
-"l'amico del genere umano," sembrò Cesare intento a scrivere i suoi
-commentarii; l'imperatrice Maria Luigia divenne l'immagine della
-Concordia diademata, con lungo scettro nella destra e una patera nella
-sinistra; Leopoldina Esterhazy si atteggiò come una Musa sul Parnaso,
-Paolina Borghese in guisa di Venere vincitrice, Maria Elisa, principessa
-di Lucca, come la Musa Polinnia; Letizia Bonaparte ricordò Agrippina, e
-Napoleone I parve Cesare Augusto con asta nella destra e il globo
-sormontato dalla Vittoria alata.
-
-Due grandi specie formano, all'infuori de' ritratti e de' monumenti
-sepolcrali, le opere del Canova: le une erano una reminiscenza di
-Arcadia, e rappresentano immagini già preferite nell'adornamento di
-salotti, di alcove e di giardini, e quindi Danzatrici, Grazie, Veneri,
-Endimioni; le altre, grandi esercitazioni accademiche, ricercano la
-forza dei Dioscuri del Quirinale, e sono le figure tragiche dell'Ercole
-che scaglia Lica, Perseo, Ettore, Aiace, Damosseno e Grengante, Teseo
-vincitore del Centauro. Le due specie di opere esprimono le due tendenze
-dell'arte al principio del secolo XIX, l'una si ispira alla molle grazia
-dei barocchi; l'altra alla forza guerresca che per le vittorie
-napoleoniche balenava sulla terra. Ma le une e le altre opere non
-avevano sale di terme o di palazzi imperiali da adornare, nè teatri e
-circhi e fori ove campeggiare, nè aria, come al tempo antico, nei
-cortili e porticati e bagni della casa. Era tutta un'arte che doveva
-finire nei musei, perchè al di fuori lo spazio doveva essere conteso
-dalla popolazione in aumento e spinta innanzi in fretta, sempre più in
-fretta, dai bisogni della vita, dell'industria, de' commerci e dalla
-commozione economica che scuote sempre più forte la società moderna. E
-quando come a Monaco di Baviera, si trovò per caso strano, un re, Luigi
-I, che con animo romano trasformò la città sua, i suoi edifici, le
-statue dello Schwanthaler all'antica si posero in contrasto con le selve
-d'abeti del luogo, con le tradizioni dell'arte locale tutta irta di
-punte, le necessità e i sentimenti della vita moderna. L'arte non è
-buona che quando nasce nei luoghi che adorna. L'arte antica è un albero
-fossile che non può più dar fiori, non rallegrare di sua ombra gli
-uomini; e cercare innesti a quell'albero fu vano tentativo, perchè le
-linfe vivificanti non vi scorrono più per entro da secoli.
-
-Invano si tentò di costruire nuovi archi di trionfo e basiliche e teatri
-di forma romana, come la Madeleine, la Bourse, l'arco di trionfo del
-Carrousel: mancò la opulenza, e più il senso romano dell'imperio. Le
-parti degli edifici corrisposero forse per misure, calcoli, segni di
-compasso e di squadra all'antico; ma il tutto risultò meccanico,
-materiale, scialbo, freddo. Tutto l'ornato girò in volute alla romana;
-ma non ebbe colore, e cadde in forme identiche, calligrafiche, mancanti
-di sentimento architettonico. E la pittura decorativa dell'Appiani a
-Milano tentò richiamare in vita le grottesche delle terme romane e delle
-case di Pompei; ma rimase pedantesca e senza significato nella sua
-convenzionale eleganza. Tutta quell'arte doveva passare come una cometa
-che abbia impedito di vedere il sole e di scaldarsi al sole; e lasciò
-lunghi strascichi in una produzione artistica che mai la più misera,
-della prima metà del secolo, tutta di manichini in vestiarii di latta e
-di cartone. A chi guardi quell'arte tagliata nel legno o fusa nello
-stagno, vedrà anche estollersi di lontano il Canova pieno di slancio per
-la bellezza antica, lo vedrà meditare nei musei di Roma, patrocinarne i
-diritti innanzi a Napoleone che li aveva impoveriti, cercare il riscatto
-delle opere d'arte tolte dalla patria. Nel disfacimento dell'arte, la
-grande anima sperò nell'antico, ed iniziò uno dei tanti ritorni verso le
-civiltà passate che dal secolo XVI in poi sembrano fatali, ineluttabili.
-Di quando in quando nel nostro mare le onde s'innalzano, e corrono
-impetuose alle antiche rive, ove non sono più nè le Sirene, nè i
-Tritoni, nè le Nereidi, nè i velli d'oro; e quelle onde s'acquetano e
-tacciono in una morta gora. È fatale, e così sarà, fino a che l'arte
-avrà strumenti logori e mezzi insufficienti e incerti ideali; l'arte
-classica apparirà coi suoi esemplari eterni in un'aureola di luce. Primo
-tra i suoi contemporanei il Canova vide quella luce, e ne fu abbagliato.
-Quando alla fine del 1815, lo scultore, riscattati a Parigi i tesori
-d'Italia, visitò Londra, e si vide innanzi i marmi del Partenone, le
-trionfali feste Panatenaiche di Fidia e della sua scuola, ove l'ideale
-avvolge la realtà e la bacia, il Canova sospirò come se avesse veduto
-sulla scala del bello, più in alto, più in alto l'arte. Come Giacobbe,
-egli vide quella scala diritta al cielo. Tardi, esclamò, troppo tardi!
-quando ebbe la visione olimpica. Ma non tardi mai, perchè il sacrificio
-della sua vita doveva sollevare a maggiori idealità l'arte; e a' suoi
-sforzi due generazioni già unirono i loro; e il secolo che sta per
-finire guarda all'antesignano, che lo ha iniziato gloriosamente. Il
-venerato patriarca non vide la terra promessa, ma altri nell'avvenire da
-lui generato vedrà per la scala, da lui intravveduta come in un sogno
-tra le nebbie di Londra, salire, salire al sommo il genio dei tempi
-nuovi.
-
-
-
-
- LA MUSICA
-
-
- CONFERENZA
- DI
-
- ENRICO PANZACCHI.
-
-
- Conferenza tratta dal resoconto stenografico
-
-
-
-
-_Signori e Signore_,
-
-
-Quando le idee agitatrici degli enciclopedisti e dei filantropi s'erano
-diffuse in Italia, ed unite alle idee dei nostri pensatori e ai decreti
-e alle velleità riformiste dei nostri principi generarono desideri ed
-inquietudine di novità, massimamente nelle classi colte, quali erano le
-condizioni della musica in Italia? E quali erano, quando i primi
-battaglioni francesi passarono le Alpi intuonando la _Marsigliese_? E
-quali erano durante il primo Regno italico, imperando Napoleone?
-
-A questo domande bisogna dare una risposta qui; se no il quadro delle
-Conferenze di quest'anno rimarrebbe incompleto, non ignorando nessuno di
-voi quanta parte della vita e della cultura italiana fosse, massime in
-questo tempo, la musica. E la direzione benemerita delle Conferenze
-volle dare l'incarico a me di riempire questo vuoto, a me semplice
-dilettante di musica, con tutte le deficienze e tutti i difetti (salvo,
-se Dio vuole, la presunzione) che vanno annessi a questo così
-giustamente diffamato vocabolo!
-
-
-
-
-I.
-
-
-Questa volta dunque, o Signore, io vi parlerò di musica. Ma di musica,
-ha detto un gran poeta, Enrico Heine, bisognerebbe sempre parlare
-accompagnando le parole con canti e suoni, ossia suggellando
-coll'esempio le massime e supplendo a tutto ciò che ha di vago e di
-infedele la parola, massime trattandosi d'una materia invisibile e
-facilmente sfuggevole alla percezione immediata della memoria, come la
-musica. Le difficoltà, all'atto pratico, sono grandi. Gli esempi, voi
-dite.... Eh lo so; quando si parla d'un poeta torna molto efficace
-qualche sua strofa opportunamente intercalata; alle volte anzi un solo
-verso giova meglio ad imprimere nella mente dell'uditorio certi
-caratteri della sua poesia che un lungo discorso di critico e di
-conferenziere. Ma in materia di musica, come sapete, la difficoltà sta
-nell'esecuzione, tanto maggiore poi trattandosi di quella musica là e
-degli elementi esecutivi tanto perfetti di cui disponevano a quel tempo;
-voglio dire il canto e la voce umana.
-
-A che pro, per esempio, fare eseguir qui l'aria della _Nina pazza per
-amore: Se il mio ben ritornerà, A veder la mesta amica_, quella famosa
-aria che produceva così profonda commozione nell'animo dei nostri
-bisnonni e delle nostre bisnonne e che una sera a Napoli nel San Carlo
-indusse il pubblico a gridare dai palchi e dalla platea: -- Sì, povera
-Nina, il tuo bene ritornerà e tu sarai consolata! -- come fare, dico, a
-eseguire quest'aria senza qualche cosa che per lo meno si avvicinasse
-alla voce ed al canto meraviglioso della Coltellini "onore di Firenze e
-d'Italia" come la chiamavano i poeti del tempo? Quella voce, quel canto
-a cui pensava coll'animo innamorato il Paisiello componendo la sua Nina,
-precisamente come un compositore dei nostri giorni pensa al numero ed
-alla qualità dei suoi istrumenti orchestrali componendo un'_ouverture_
-od un intermezzo sinfonico? -- A che prò fare eseguire qui la famosa aria
-nei _Capuleti e Montecchi_ dello Zingarelli _Ombra adorata aspettami_
-senza la voce e l'arte insuperabili, dicono tutte le testimonianze del
-tempo, del sopranista Crescentini, che per un momento fece entrare
-l'entusiasmo della musica perfino nell'anima refrattaria di Napoleone
-primo? -- E a che prò tentare di darvi con esempi vocali un'idea dello
-stile nuovo e magniloquente che Rossini inaugurò coll'_Elisabetta_,
-composta precisamente nell'anno 1815, senza la voce prepotente ed il
-trillo argentino e la virtuosità fulminea della signora Colbrand?
-
-Meglio dunque ch'io lasci da parte gli esempi esecutivi; meglio che io
-mi limiti, o Signore, a sforzarmi di tracciare un piccolo quadro dei
-costumi musicali e ad accennare le vicende principali della musica
-teatrale di questo tempo, movendo, alla meglio, i vostri ricordi e la
-vostra fantasia. Ed essa forse, la vostra fantasia, farà meglio il
-miracolo, evocando questo bel mondo sepolto che è così vicino a noi e
-pare già tanto lontano! Poichè tutti noi in fondo all'animo nostro
-serbiamo della musica dei nostri vecchi una specie di ricordo platonico,
-una specie di eco addormentata, cerchiamo alla meglio di ravvivare con
-le parole quel ricordo, di risvegliare quelli echi addormentati.
-
-Il secolo XVIII, voi sapete, fu chiamato per eccellenza il secolo della
-musica. Questo potè dirsi massimamente per l'Italia, anche perchè in
-questo tempo nessun'arte grafica e rappresentativa produceva fra noi
-opere che potessero ragionevolmente gareggiare coi prodotti della nostra
-musica. Quale quadro religioso, per mo' d'esempio, è stato dipinto nel
-secolo passato che possa, anche lontanamente, per valore estetico,
-compararsi ad un salmo di Benedetto Marcello? Quale produzione
-letteraria ebbe mai la pienezza e la universalità di successo mondiale
-delle opere di Piccinni, di Sacchini, di Paisiello, di Cimarosa? La
-parte poi che ebbe l'Italia nel movimento musicale del secolo passato fu
-addirittura grandissima, enorme; rappresenta un primato che nessuno
-pensava nemmeno a discutere; rappresenta influssi universali dei quali
-oggi non possiamo formarci che una pallida idea. Chi diceva musica nel
-secolo passato diceva musica italiana. "Italiam! Italiam!" metteva in
-testa alla sua polemica musicale il Marmontel per la famosa gara tra i
-gluchisti e i piccinisti, un secolo prima che Alfredo de Musset
-formulasse lo stesso concetto con versi rimasti popolari.
-
- _.... Harmonie! Harmonie!_
- _Langue que pour l'amour inventa le génie!_
- _Qui nous vins d'Italie, et qui lui vins des cieux!_
-
-Tutti al mondo erano convinti che quel fiume di melodia che circolava
-per l'Europa, commovendola e deliziandola, aveva le sue origini in
-Italia; e tutti dovevano venir qui a tuffarvi lo spirito, a prendervi
-come un salutare lavacro. Intanto non c'erano nè piccole nè grandi
-corti, nè cappelle, nè teatri fuori d'Italia che non avessero maestri,
-cantanti o suonatori italiani; nè c'era promettente maestro fuori
-d'Italia il quale non sentisse il bisogno di passare le Alpi, di stare
-parecchi anni nella penisola, di attingere alle scuole ed ai maestri di
-Napoli, di Bologna, di Roma, di Venezia, raccogliendo tesori di sapere e
-di ispirazione che andava poi a svolgere tornando in patria.
-
-Altri tempi, o Signore! Adesso invece sono i nostri maestri che vanno
-tutti, se non coi piedi, certo collo spirito in Germania e in Francia e
-là sentono il bisogno di attingere i criterii e i procedimenti
-dell'arte! Vi ha però una differenza. Nel secolo passato i buoni maestri
-tedeschi venivano in Italia, pagavano il loro grande tributo alla
-maniera italiana, ma da codesta didattica, da codesta specie di
-ginnastica, ritraevano una forza propria con la quale giungevano poi a
-belle creazioni originali; e dopo l'_Idomeneo_ nasceva il _Don
-Giovanni_; e dopo il _Trionfo di Clelia_ nasceva l'_Alceste_. Questi
-scolari della musica italiana insomma si chiamarono Hendel, Hasse,
-Glück, Mozart, Haydn; e si chiamarono dopo Niccolai e Mayerbeer,
-Nidermayer; mentre da trent'anni a questa parte, (sarà una disgraziata
-combinazione!) non abbiamo ancor visto nessuno dei giovani peregrinanti
-nelle regioni dell'avvenire tornare in Italia così musicalmente forte da
-piantare orme profonde, durevoli e gloriose.
-
-
-
-
-II.
-
-
-L'Italia nel secolo scorso conseguiva e manteneva questo grande primato
-perchè essa in sostanza dava alla musica tutti i suoi elementi più
-geniali e più vitali. Cominciamo dalla lingua. Era convincimento
-universale formulato poi in parole entusiaste da Gian Giacomo Rousseau
-nella prefazione al suo _Dizionario_, che la nostra lingua, così
-felicemente contemperata di vocali e di consonanti, colle cadenze delle
-parole nelle quali la voce può a piacimento indugiare ed espandersi,
-fosse non solo la lingua più acconcia alla musica ma la lingua esclusiva
-della musica. Il Rousseau arrivò a dire che non sapeva immaginare ottima
-musica se non modulata sopra parole italiane, anzi sopra versi di Pietro
-Metastasio!
-
-L'Italia dava alla musica di tutta Europa i maestri, i metodi, la
-melodia, il bel canto, i cantanti. Fermiamoci un poco ad esaminare il
-fenomeno della grande feracità del suolo d'Italia nel produrre esecutori
-perfetti. L'idea che di qua dalle Alpi solamente la natura formasse le
-ugole perfettamente idonee al bel canto, è stata ormai sfatata dalla
-fisiologia e dalla esperienza. La sola legge che spiega davvero questo
-fenomeno è la solita costante e universale di ogni produzione; la legge
-della richiesta.
-
-Guardate il nostro secolo. Nella musica del secolo decimonono è venuto
-acquistando invece sempre maggior prevalenza l'elemento polifonico
-orchestrale. Esso infatti cominciò colla prima delle nove sinfonie di
-Beethoven, la quale fu precisamente composta nel 1800. Ogni decade di
-questo secolo segna un incremento continuato dell'elemento polifonico
-orchestrale, il quale va aumentando in tal misura, tanto nelle opere
-teatrali che nella musica extra teatrale, che noi non potremmo
-scompagnare più i due elementi. Ditemi voi che cosa diventerebbe il
-_Crepuscolo degli Dei_ di Wagner separato dall'elemento polifonico che
-tutto lo avvolge, lo compenetra e lo commenta?... Invece nel secolo
-passato la musica, massimamente teatrale (ed è di questa che io intendo
-solo di occuparmi) quasi tutta consisteva nella ricerca di affetti
-mirabilmente significanti per mezzo della voce umana. Facendo ora
-riscontro all'esempio citato di Wagner e del _Crepuscolo degli Dei_, io
-dico che se voi sopprimete l'orchestrale alla "_Serva padrona_" o al
-"_Matrimonio segreto_", di certo voi toglierete qualche particolare
-grazioso; toglierete anche un substrato armonico, di tanto in tanto
-assai piacevole. Ma la sostanza dell'opera, ma il dialogo musicale
-permane in tutta la sua integrità, e diciamo pure anche in tutta la sua
-efficacia; o con una ben piccola differenza.
-
-
-
-
-III.
-
-
-Similmente, o Signore, per spiegare il grande trionfo delle voci,
-bisogna riferirsi alla legge della richiesta. Più si è andato svolgendo
-nel nostro secolo la sollecitudine per l'incremento orchestrale, più
-vedemmo crescere lo spirito d'invenzione e lo studio intorno agli
-strumenti. Ecco che al violoncello e al contrabasso è stata aumentata la
-quarta corda, ecco che quasi tutti gli strumenti si sono migliorati nei
-registri, nell'estensione, nell'agilità, nella dolcezza, nel timbro
-vario della voce; ecco che molti anche se ne sono inventati di sana
-pianta; anzi le invenzioni si moltiplicarono in modo che ad un Congresso
-musicale tenutosi in America due anni fa, fu emesso un voto per
-infrenare piuttosto che incoraggiare tutta quella smania produttrice e
-inventrice. Nel secolo passato un somigliante fenomeno si avverava in
-Italia rispetto alla voce umana e rispetto al bel canto.
-
-Qui era la gran base; e qui naturalmente nasceva la gran gara. I maestri
-del secolo passato prendevano in mano la voce umana, permettetemi la
-similitudine, come gli orafi fiorentini prendevano in mano i gioielli
-preziosi; e la brunivano e lavoravano in tutti i modi fino a renderla
-opera perfetta e impeccabile; la sfaccettavano in tutti i sensi come un
-brillante meraviglioso di cui si volevano rendere tutti i lumi e tutti i
-riflessi. L'insegnamento del _bel canto_, nel secolo passato tendeva
-insomma a dare alla voce tutta quanta la sua immaginabile virtuosità
-nell'estensione, nella solidità, nel timbro, nell'agilità, nei passaggi,
-nei tempi rubati -- quei preziosi tempi rubati con cui l'esperta malìa
-del cantante si compiaceva come a tormentare la misura del canto,
-creando nell'animo degli ascoltatori una specie di deliziosa
-perplessità, la quale si convertiva poi in una squisita dilettazione,
-quando, verso la cadenza, il tempo rientrava nella sua musicale
-normalità.
-
-Tutto questo formava un grande insieme di teorie e di pratiche
-magistrali, elaboratissime, delle quali non abbiamo adesso un'idea.
-Adesso i nostri giovani apprendisti della musica esecutiva studiano in
-media un anno e mezzo, poi si lanciano sulla scena ad eseguire
-promiscuamente il _Barbiere di Siviglia_, il _Trovatore_, il
-_Lohengrin_. Allora la sollecitudine didattica dei maestri si proponeva
-di spremere tutto quanto era nelle viscere, per così dire, della voce
-umana, traendola fino agli ultimi limiti della natura.... Anzi non si
-contentarono! E quando arrivarono a quegli ultimi limiti essi non
-dubitarono di violarli crudelmente, sacrilegamente, creando i
-sopranisti. Se è vero ciò che hanno detto alcuni storici che molte delle
-crudeltà di Nerone furono procurate da certa sua effervescenza estetica
-e da una cupidità artistica non contenuta nei confini del naturale,
-bisognerà anche rassegnarsi a credere che i nostri padri furono
-veramente dei neroniani.... Indarno qualche delicato spirito protestava;
-indarno l'austero Parini tuonava con la celebre ode: "Oh misero mortale
--- Ove cerchi il diletto? -- Ei tra le placid'ale -- Di natura ha ricetto.
--- Là con avida brama -- Sussurrando ti chiama. -- Aborro in su la scena --
-Un canoro elefante -- Che si trascina appena -- Su le adipose piante. -- E
-manda per gran foce -- Di bocca un fil di voce."
-
-Ma la verità, è, o Signore, che questo "fil di voce" era così
-squisitamente educato e adoperato, che creava tutto un ordine di
-sensazioni musicali sconosciute a noi e delle quali i nostri vecchi
-erano amantissimi. E pare veramente che la loro arte fosse sotto ogni
-aspetto meravigliosa e in armonia coll'indole e con gli intendimenti
-alla musica teatrale di quell'epoca. Il medioevo aveva fabbricati i nani
-pel diletto delle corti; nel secolo decimosettimo e decimottavo l'Italia
-creò e divulgò i sopranisti pei diletti dei teatri e delle sacre
-cappelle, principiando da quelle del papa.
-
-La scuola poi e la disciplina con cui erano educati questi singolari
-strumenti umani hanno qualche cosa di mirabile, quasi di leggendario.
-Esisteva in Bologna, al principio del secolo passato, un celebre
-maestro, il Pistocchi, la cui scuola era considerata come una fucina
-perfetta di sopranisti. Egli obbligava i suoi giovani a studiare per
-sette anni di seguito il solfeggio; e si comprende che da questa
-palestra così pazientemente prolungata uscissero cantori perfetti come
-il Bernacchi. A Napoli, il Porpora era pure maestro consideratissimo e
-certo non meno del Pistocchi esigente e rigoroso. Raccontano che dava
-agli alunni una pagina di solfeggio, una specie di epitome del bel canto
-in cui erano accolti i casi più difficili nell'uso della voce, tutti i
-passi, i salti, le emissioni, le malizie, gli inganni per indurre nel
-pubblico meravigliosi e inaspettati effetti di canto. Allievo della
-scuola di Porpora fu il famoso Farinello, colui che divenne poi quasi
-l'arbitro della Spagna e onnipotente a corte quando a lui solo riuscì
-con tre o quattro ariette a blandire la noia profonda e giudicata
-incurabile di Filippo V.
-
-Raccontano che il Farinello, essendo scolaro del Porpora, da quattro
-anni tutti i giorni andava ripetendo i passi, le scale, i gorgheggi di
-quella tal pagina. Un giorno impazientito, si permise di chiedere al
-Porpora per quanto tempo ancora ne avrebbe avuto. Il maestro rispose
-asciutto: ancora per tre anni!... E la risposta non dovette essere molto
-confortante.
-
-Ma è altrettanto certo che da questa eroica elaborazione e da questo
-magistero, perseveranti fino alla crudeltà, uscivano cantanti dei quali
-le cronache del tempo dicono cose assolutamente sbalorditive. Il
-Bernacchi e il Farinello divennero col tempo rivali e una volta
-s'incontrarono a Bologna verso la metà del secolo. Il pubblico li
-attendeva in un duetto del maestro Hasse, detto il Sassone, dove ognuno
-dei due doveva fare l'ultima prova del proprio talento. Raccontano che
-in mezzo ad una trepida aspettazione, ad un silenzio profondo i due
-campioni prima espressero il puro tema melodico su cui cadeva la gara.
-Il Farinello più giovane stupì il pubblico con variazioni audacissime; e
-il Bernacchi, di rimando, sulle prime tenne validamente testa
-all'avversario; ma poi, crescendo sempre le difficoltà inaspettate e le
-ardue bizzarrie del canto farinelliano, il Bernacchi ebbe una astuzia da
-vecchio lottatore. Ad un tratto abbandonò il sistema delle variazioni e
-dei trilli e ripresentò al pubblico il bel tema melodico in tutta la sua
-primitiva purezza e semplicità. L'entusiasmo del pubblico, a
-quell'effetto inatteso, non ebbe più confini. Fu domandato il bis e il
-Bernacchi lo concesse; ma quando fu per riprendere la sua frase, sentì
-nell'orchestra una certa inquietudine, una certa titubanza. Si volse a
-guardare; e si avvide che anche i suonatori, anche il direttore
-d'orchestra piangevano....
-
-Emozioni e delizie delle quali sarebbe difficile farsi ora una idea, o
-Signore; emozioni e delizie che trovano forse una parte di spiegazione
-nella stemperata sensibilità allora di moda; ma fatta ogni tara
-possibile, rimane sempre certo che, dietro a tutto quel delirio di
-pubblico, doveva esservi un'arte, nel suo genere, sorprendente e
-perfetta.
-
-Ho nominato più sopra il Crescentini. Una sera del 1806 a Parigi egli
-cantava al Teatro Imperiale quella sua arietta "Ombra adorata
-aspettami". Chi sa quante volte l'avevano intesa! Poichè è da notare che
-questi famosissimi sopranisti, una volta che avevano condotte all'ultimo
-pulimento quattro o cinque arie, poco d'altro si curavano e con esse
-passeggiavano trionfanti l'Europa. Era tale il favore del pubblico per
-la preziosità dell'arte loro che non avevan bisogno di abbondare in
-quantità; bastava la qualità squisita. Ebbene, Crescentini quella sera
-suscitò tanto entusiasmo a Parigi che perfino l'anima fredda, alla
-musica almeno, di Napoleone I, se ne commosse; e seguendo un movimento
-improvviso mandò al sopranista nientemeno che la croce della Corona di
-ferro.... Fu uno scandalo; e si levò una tal gara di mormorazioni che
-Napoleone se ne impensierì. E se ne deve esser tanto impensierito che
-perfino nel _Memoriale di Sant'Elena_ ricorda il fatto. -- Io ho disposto
-(dice l'imperatore) di scettri e di corone, ho disposto d'interi popoli
-senza che i miei ci trovassero da ridire. È bastato che io mandassi una
-povera croce di cavaliere al sopranista Crescentini per sollevare quasi
-una rivoluzione.... -- Anche si narra che una sera in un salone parigino
-molto celebre di quel tempo le mormorazioni scoppiavano e s'accaloravano
-d'ogni parte. -- Una vera indegnità!... Come mai l'Imperatore ha potuto
-conferire ad un miserabile cantante la onorificenza che egli fondò a
-premiare i valorosi in campo, i feriti per la patria? -- Per fortuna la
-bella Grazzini, famosa cantante, ebbe un motto felice, che mise un po'
-di calma. -- Finalmente anche il povero Crescentini era un ferito.... nel
-campo dell'arte! --
-
-Ma il trionfo per me più significante di questa arte dei sopranisti, mi
-pare quello conseguito dal Velluti a Londra nel 1826. Vedete come ci
-avviciniamo alla nostra epoca. Il Velluti aveva cantato nell'_Aureliano
-in Palmira_ di Rossini; era stato l'ultimo suo trionfo e volle andare a
-ripeterlo a Londra. Si credeva in Inghilterra che quella infelice
-anomalia non esistesse più nel mondo, e fu uno stupore ingrato, un
-unanime scontento quando si seppe che c'erano anche dei soprani. Parve
-che la rigida coscienza anglosassone si volesse ribellare per davvero.
-Il povero Velluti fu accolto con segni poco lieti, la prima sera
-dell'esecuzione. Volti arcigni e glaciale silenzio.... Ma poi, malgrado
-tutti quei propositi di resistenza e d'austerità, il Velluti finì per
-conquidere il pubblico inglese in modo che lo portarono in trionfo a
-casa con musica e fiaccole!
-
-
-
-
-IV.
-
-
-Dopo aver detto dei cantanti, parliamo un poco anche della musica di
-quel tempo.
-
-Il periodo va dall'ultimo ventennio circa del secolo XVIII, ai primi
-tredici o quindici anni del presente; ma è necessario distinguerlo in
-due parti. Negli ultimi anni del secolo passato raggiunge il suo apice e
-tramonta la grande scuola della nostra musica teatrale. Musica melodica
-per eccellenza, musica di bel canto. Essa dovrà molto essere ricordata e
-invocata da noi italiani. S'invocheranno i ricordi, ma sarà difficile
-ripetere la grazia, la soavità, la purezza di quella melodia tutta
-nostra che fece l'ultima sua prova sotto l'ispirazione di quei nostri
-maestri. In quel ventennio la grande scuola è vista tutta quanta
-tramontare e scomparire. Già è morto Sacchini, che Glück aveva chiamato
-il più perfetto tipo del compositore da teatro in Italia. Nel 1780 muore
-Niccolò Piccinni, che fu a Parigi il forte competitore dello stesso
-Glück, opponendosi validamente per molti anni all'autore dell'_Alceste_,
-dell'_Orfeo_ e dell'_Ifigenia in Tauride_ e suscitando una passione così
-profonda da dividere la Corte, la città, i maestri, i dilettanti, la
-Francia intera. Fu una gara indescrivibile. Beniamino Franklin, che si
-trovò in Francia a quell'epoca, scriveva che di tante stranezze di cui
-era stato spettatore nel mondo nessuna superava questa di tutto un
-popolo che, per il primato di due musici scordava ogni cosa: la
-questione delle Colonie, la finanza in rovina, la voragine
-rivoluzionaria che mandava muggiti da tutte le parti e che minacciava
-d'ingoiare un giorno o l'altro tutta quella corte, tutta quella folla di
-guadenti. Il Piccinni, ancor che vinto nel giudizio dei più, onorò
-altamente l'Italia e l'arte nostra, e nobilitò la sua sconfitta con una
-incomparabile generosità di cuore. L'autore della _Didone_, della
-_Ifigenia in Tauride_ e di tante opere insigni, che avevano fatto più
-d'una volta vacillare e piegare il suo tremendo avversario, morì
-mandando un inno generoso alla grandezza di Cristoforo Glück e
-proponendo al Direttorio in Francia che si istituisse un concerto ogni
-anno a celebrare la memoria del suo fortunato rivale. Erano pure morti
-sulla fine del secolo i due Guglielmi, il Jomelli, il Buranello. Vive
-ancora il buon Paisiello, ma per tutte le lotte e le aspre gare
-sopportate in Francia e in Napoli, trascinerà poi la sua vita fino al
-1816, senza aggiungere nulla alla sua gloria di compositore. Finalmente
-nel 1802 anche Domenico Cimarosa muore, dicono alcuni vittima del rigido
-clima di Russia ove era andato a deliziare le orecchie di Catterina
-Seconda; alcuni invece dicono per le persecuzioni politiche a cui andò
-soggetto, avendo egli parteggiato coi ribelli a Napoli ed essendo per
-questo oggetto delle vendette del cardinal Ruffo. Vi è stato anzi
-qualcuno che non ha dubitato di attribuire la morte di Domenico Cimarosa
-al veleno fattogli propinare dalla regina Carolina di Napoli per punirlo
-d'aver messo in musica l'inno della Rivoluzione partenopea, cantato
-dinanzi al palazzo reale, e insistente sul ritornello metastasiano:
-
- Non sogno questa volta,
- Non sogno libertà!
-
-Il fatto è che il Cimarosa è l'ultimo grande compositore del secolo
-passato e con lui si chiuse quella celebratissima scuola napoletana. La
-grazia della melodia, la purezza dell'armonia hanno in lui il più degno
-e più completo rappresentante. La genialità italica si svolge negli
-estri cimarosiani con tutte le sue forme più seducenti. Egli, senza
-tanti sistemi e senza tanta metafisica, conduce a perfezione l'opera
-comica, alla stessa guisa che Glück aveva condotto a perfezione il
-dramma musicale tragico. Con lui "il gaio napoletano" come lo chiamavano
-in quel tempo per tutta Europa, la vecchia opera italiana dà un ultimo
-ed invidiabile fulgore di tramonto. Nel 1792 fu eseguito a Vienna il suo
-capolavoro, vale a dire il _Matrimonio segreto_. L'opera deliziò gli
-spettatori e in maniera particolare l'imperatore Leopoldo; e la delizia
-fu tale e tanta che, finita l'opera, si provò la voglia di risentirla
-tutta quanta. Detto fatto; l'imperatore fa ammannire una buona cena ai
-cantanti e ai suonatori e dopo un paio d'ore il _Matrimonio segreto_
-viene tutto quanto bissato ed ascoltato con sempre crescente diletto dal
-pubblico viennese. Anche qui permettetemi, o Signore, di esclamare:
-altri tempi! Credete voi probabile un fenomeno somigliante con gli
-spartiti del tempo nostro?...
-
-Tanta seduzione sul pubblico derivò da un complesso di ragioni che qui
-sarebbe fuor di luogo il discorrere; ma specialmente per l'intimo
-carattere affettivo di quella musica. Essa era come una fioritura
-leggiera, elegante, spontanea. La musica del secolo passato, e
-specialmente la musica italiana, si compiaceva e si contentava di
-accarezzare, per così dire, l'epidermide dell'anima, senza entrare nelle
-sue più oscure profondità. Era come un vento odoroso e temperato di
-primavera che increspa un lago senza sconvolgerlo, senza turbarlo. La
-tonica si svolgeva sempre nei suoi modi normali; e l'eccezione era
-veramente eccezione; ossia una cosa rara sapientemente governata dal
-gusto. Dopo abbiamo avuto una sempre crescente rivoluzione estetica
-insieme e fisiologica. Ciò che era eccezione e singolarità (per esempio
-quelle famose settime diminuite, che dovevano sempre "annunziare la
-sventura" per dirla con la frase del nostro caro Ferravilla) oggi è
-diventato una normalità e quasi un riposo dell'orecchio nostro. Tutto
-questo mordente, tutto questo complicato, agitato, febbrile, tanto nello
-spirito che nella fattura, non toccava la serena arte dei nostri vecchi.
-Non era entrato ancora nella musica la psicopatia. Che Dio ci aiuti per
-l'avvenire! Ma certo è che in questo siamo andati ormai tanto avanti che
-bisognerà poi in qualche guisa temperare e semplificare, se non vorremo
-che fra le tante afflizioni dello spirito umano debba un giorno o
-l'altro annoverarsi anche la musica.
-
-_Sollicitæ iucunda oblivia vitæ_, è il motto che si leggeva nello stemma
-delle vecchie Accademie musicali. Quando i nostri vecchi musici e i
-nostri vecchi cantanti avevano raggiunto questo scopo, pareva ad essi di
-non avere composto e cantato inutilmente. Io non discuto se avessero
-ragione; ma questo era il loro grande segreto.
-
-
-
-
-V.
-
-
-Discesi nel sepolcro i più insigni esecutori e compositori del secolo
-passato, tramontata quella fecondissima scuola napoletana che aveva
-avuto il dominio non solo nella penisola, ma in tutto il mondo, noi
-vediamo, o Signore, svolgersi un periodo da 10 a 15 anni, musicalmente
-bigio, freddo; in una parola mediocre. Non mancano la dottrina,
-l'ingegno, il gusto; manca, pare, il genio. Sorgono il Morlacchi, Simone
-Meyer, il Paër, il Generali, qualche altro; brava gente, uomini di molto
-valore ma che non si levano alle grandi altezze dei maestri precedenti.
-Due gloriosi maestri ha sempre l'Italia, o Signore; ma vivono e
-s'inspirano fuori d'Italia. Sono Cherubini e Spontini. Cherubini che
-nella musica teatrale si mette, per purezza armonica e per freschezza di
-melodie, vicino a Mozart; e nella musica sacra non trema di fronte al
-grandissimo Beethoven. Lo Spontini, come il Cherubini, esce presto
-d'Italia dove la fortuna poco gli sorride; e va a Parigi e diventa il
-maestro preferito da Napoleone I, col favore espresso del quale riesce a
-rompere tutte le ostilità degli emuli e dei cortigiani e fa eseguire nel
-1810, con tutti gli onori e il prestigio d'una rappresentazione di
-corte, la sua famosa opera _La Vestale_, nella quale è tanta vena
-melodica, passione drammatica, tanta romanità di carattere; nella quale
-par di sentire la grandiosità dell'impero napoleonico. Un gran pregio
-dello Spontini è di avere meglio dei suoi predecessori, forse meglio
-dello stesso Glück, intuito il profondo consenso psicologico che può
-istituirsi nel dramma tra poesia e musica. Di ciò gli rese giustizia e
-testimonianza Riccardo Wagner nella sua celebre lettera a Francesco
-Villot, dicendo che egli riconosce nello Spontini uno dei suoi legittimi
-predecessori.
-
-Ciò che mancava all'Italia musicale in questo periodo era una forte
-energia creativa, senza della quale non è possibile vera rivoluzione
-d'arte. Nella musica nostra si sente un'aura che viene d'oltre monte; ci
-accorgiamo che c'è stato Glück, Mozart, Haydn e che dai nostri si vuol,
-per quanto è possibile, fondere le nuove ricchezze straniere col grande
-patrimonio musicale italiano. È un proposito ottimo ma non basta per la
-grandezza dell'arte; e ne segue, in sostanza, un periodo d'incertezze e
-di titubazioni, che sarebbe finito in una morta gora, se invece non
-fosse stato un passaggio, una preparazione; se invece colui che era
-aspettato non fosse venuto.
-
-E colui che era aspettato, colui che aprì realmente in Italia e per
-l'opera italiana i tempi nuovi, voi sapete, fu Gioacchino Rossini, il
-quale appunto cominciò a fare le sue prime armi nei primi del nostro
-secolo (1808) traendo a sè l'attenzione del pubblico bolognese e d'altri
-col _Pianto dell'Armonia_. Poi venne _Demetrio e Polibio_, una breve
-opera o piuttosto una cantata in cui il giovanissimo maestro mise una
-passione, una forza di sentimento e un felice ardire di novità che
-costrinse tutti gli animi a volgersi verso di lui. Par veramente che una
-fresca fontana di nuove melodie sgorghi dall'animo giovanile del felice
-maestro e che si espanda e dilaghi con forza irresistibile.
-
-Gioacchino Rossini si afferma, e nel suo rapidissimo successo pare che
-avvolga in un circolo giocondo di rinnovamento tutta la società
-italiana, la quale apre tutto l'animo suo al soffio della nuova arte. --
-Vi è un uomo, diceva a quel tempo lo Stendhal, del quale si parla ormai
-più che di Napoleone in Italia, del quale si parlerà prestissimo a
-Parigi, a Pietroburgo forse anche a Calcutta. E questo uomo non ha che
-18 anni e non è che un compositore di musica! -- Ma in questo compositore
-di musica si concentravano milioni di anime, e la sua voce balda e
-giovanile pareva la voce dell'avvenire e della speranza. Gli uomini
-erano stanchi di soffrire. Era passata nell'aria la tormenta della
-rivoluzione francese; c'era stato Napoleone I, con le sue ambizioni
-crudeli e le sue guerre terribili. Troppo sangue s'era versato, troppo
-si era tremato e pianto!... Le povere anime umane, abbattute come canne
-sotto la bufera, volevano rialzarsi. La vita doveva avere ancora delle
-gioie, la civiltà doveva avere ancora dei trionfi. E questa voce che
-gridava -- avanti! -- questa voce dell'avvenire che tutti aspettavano
-parve, per un momento, che fosse modulata nella musica del giovane
-Rossini, ne' suoi _crescendo_ annunziatori, nelle sue squillanti
-fanfare, nell'ampio modulo de' suoi motivi, nella insolita forza delle
-sue armonie, nella concitazione veemente dei suoi ritmi nuovi....
-
-E Rossini capì. Non era uomo di grandi nè di troppo severi studi; ma
-aveva la genialità spontanea e feconda che la natura consente rare volte
-ad un artista e che sempre s'accompagna a una fedele percezione del
-bisogno predominante nel proprio tempo. Capì che la musica stava per
-subire, come ogni arte moderna, un forte impulso verso la popolarità e
-il genio nazionale; ma capì ancora che bisognava contemperare e fondere
-le grandi migliorie della tecnica con le tendenze connaturate e con le
-tradizioni della musica italiana. Era una specie di fil di rasoio la
-linea sulla quale egli si metteva a camminare; ma condotto dalla sua
-indole felice, Rossini camminò e arrivò alla mèta. Infatti guardate: nel
-1817, interrogato Leopoldo Cicognari, il giovane maestro si mostra un
-po' diffidente di tutto quel sopraccarico di armonie, di tutto
-quell'incremento strumentale che veniva dalla Germania e dice: qui
-bisogna mettere un argine. Pareva dunque un conservatore. Ma d'altra
-parte egli era chiamato "il tedeschino" per la grande assiduità con cui
-nella biblioteca di Bologna aveva studiato e trascritto in partitura le
-sinfonie dell'Haydn e del Mozart, le primizie forse del Beethoven ed
-altri documenti del genio strumentale germanico. Dunque egli univa
-quella felice bilateralità d'istinti e di tendenze che gli consentiva
-d'essere il grande, il nuovo compositore d'Italia: che apriva la via ai
-maestri e all'opera futura.
-
-Per questa via il giovane maestro procedette non fermandosi mai, ma
-andando avanti un po' alla spensierata, un po' all'italiana, come dicono
-i suoi biografi stranieri, molto fidando specialmente nella baldanza de'
-suoi felici ideali e nella seducente giovialità dell'indole sua. Ma andò
-sempre avanti: dal _Tancredi_ al _Barbiere di Siviglia_, dall'_Otello_
-al _Mosè_, al _Guglielmo Tell_, che il Fetis non dubitò di chiamare
-"l'opera delle opere" ed ha ragione perchè in questo spartito egli seppe
-raccogliere sapientemente ed efficacemente tutte le migliorie
-conquistate alla nuova musica pel teatro, di là e di qua delle Alpi.
-
-Rossini fu dunque riformatore nel miglior significato della parola; ma
-volle esserlo alla sua maniera, ossia bonariamente, senza violenze,
-senza sussiego. Stancatosi presto di tutte quelle virtuosità, e di tutti
-quei gorgheggi che i grandi cantanti dell'epoca sua profondevano nelle
-arie delle opere, che fece egli? Non sentenzia, non tuona; invece
-comincia col rabbonire questi difficili ed esigenti esecutori dicendo
-loro: -- volete delle scale cromatiche? volete delle cadenze sospese? dei
-trilli, dei ricami d'ogni genere? Li avrete, ma ve li voglio fare io. --
-E questa era già una prima legge e una prima misura. La vecchia musica
-scuoteva dal capo la cipria. La _virtuosità_ aveva un vizio mortale:
-quello di fare della bravura esecutiva quasi il fine supremo della
-musica. Doveva morire; e Rossini gli dà con grazia il colpo mortale.
-
-Per questa strada egli continuò senza ostentazione di smanie riformiste,
-ma sempre riformando. Arrivato a un certo punto, sapete che gli accadde?
-Che molti de' suoi vecchi ammiratori lo abbandonarono e cominciarono a
-mormorare di lui. Se leggete per esempio quella, non molto esatta, ma
-briosissima vita di Rossini che dettò lo Stendhal, sentirete con vostra
-non mediocre sorpresa che la _Semiramide_, per esempio, è già
-qualificata fra le opere pensate e scritte in stile tedesco!... E quando
-lo stesso Stendhal uscì dall'Opéra di Parigi dopo la prima
-rappresentazione del _Guglielmo Tell_, lo sentirono dare in
-escandescenze ed imprecazioni, dicendo che gli avevan guastato il suo
-Rossini, tuffandolo nelle nebbie della musica teutonica e facendone un
-seguace di Carlo Maria Weber. È sempre la medesima storia, che si ripete
-e si ripeterà nel mondo dell'Arte.
-
-Bisogna poi non dimenticarsi, o Signore, che Rossini fu anche
-mirabilmente assecondato dai cantanti. I cantanti non erano più i
-sopranisti, se Dio vuole, ma continuavano le grandi e squisite
-tradizioni. Non si chiamavano Velluti, Crescentini, Bernacchi, Farinello
-o Guadagni; ma si chiamavano la Pasta, la Malenotti, il Nazzarri, il
-Tachinardi, il Donzelli. Splendono sopratutto due astri felicissimi in
-questo firmamento; il Rubini e la Malibran.
-
-
-
-
-VI.
-
-
-E così fu posta la gran tesi musicale moderna, che si potrà svolgere in
-vario senso, che si potrà risolvere in diversi modi. Ma tutte le volte
-che saremo nel campo delle vere passioni umane, significate nel
-melodramma, io dico che bisognerà sempre risolverla tenendo in
-grandissimo conto la melodia e la voce umana. Bisognerà, pena la morte,
-o Signore, la quale può colpire un melodramma anche sotto forma di
-imbalsamazioni trionfali.... ma è sempre la morte, ossia l'esiglio dal
-palcoscenico.
-
-Riccardo Wagner ha detto che la voce umana è il più bello e il più
-nobile degli strumenti; e a me pare una frase inesatta. Abbiamo
-differenza, in qualche guisa, assoluta e categorica. Fra lo strumento e
-colui che l'adopra c'è una sostanziale distinzione. Il flautista adopera
-il suo flauto, poi lo ripone in un cassetto; e per quanto egli,
-suonandolo, abbia lavorato con tutto il trasporto dell'anima, qualcosa
-sarà andato sempre perduto in quell'intervallo che è fra lo strumento e
-colui che l'adopra. Invece nella intimità della voce del cantante collo
-spirito che la muove, in questa profonda e sacra intimità, risiede
-un'efficacia e una magìa che nessun istrumento, di metallo o di legno, a
-corda o a fiato, arriverà mai ad uguagliare.
-
-La poesia, ha detto ancora Riccardo Wagner, getta il seme nei solchi, la
-musica lo feconda. E questa è similitudine di grande verità, o Signore.
-Ma quand'è che la musica raggiunge i suoi effetti più meravigliosi?...
-Difficile questione. Ma se ognuno di voi consulti i suoi ricordi come io
-consulto i miei, spogliandosi d'ogni preconcetto e d'ogni ipocrisia
-artistica, risponderà che i più deliziosi, i più sublimi momenti
-musicali passarono nell'anima nostra quando la musica si unì e si fuse
-liricamente e drammaticamente alla parola poetica; momenti che nessuna
-polifonia orchestrale, per quanto ispirata e sapiente, potrà mai
-raggiungere.
-
-A questo parere mostrò di inclinare lo stesso Beethoven quando ebbe, per
-così dire, percorso tutto il suo immenso ciclo, quando ebbe toccato il
-termine della sua epopea sinfonica. Arrivato alla Nona Sinfonia in cui
-aveva cercato di gettare tutte le forze della natura, tutte le voci
-della vita, tutto lo slancio, tutto l'anelito della passione, s'accorse
-che qualche cosa ancora gli rimaneva a dire; e questo qualche cosa,
-nessuno strumento lavorato dalle mani dell'uomo glielo poteva dare.
-Allora domandò a Federico Schiller il canto "Alla Gioia" e su quel canto
-profuse le ultime ricchezze della sua grande anima musicale, chiudendo,
-come il pellegrino giunto sul vertice della mistica Montagna, con un
-fuoco meraviglioso che empì tutto l'emisfero. Presagio insieme e simbolo
-che le ultime altezze della musica saranno raggiunte quando essa,
-disposandosi novellamente al verbo umano, gli porterà in dono, cresciuti
-di tutti i progressi dell'arte, i suoi accordi e le sue modulazioni.
-
-
-
-
-INDICE.
-
-
- Pag.
- Cesare LOMBROSO La delinquenza nella Rivoluzione
- francese 1
- Angelo MOSSO Mesmer e il magnetismo 57
- Anton Giulio BARRILI Napoleone 97
- Vittorio FIORINI I francesi in Italia (1796-1815) 129
-
- Guido POMPILJ La Repubblica partenopea 193
- Francesco S. NITTI La trasformazione sociale 265
- E. Melchior de VOGÜÉ Il Regno d'Etruria 301
- Ferdinando MARTINI Donne, salotti e costumi 337
-
- Ernesto MASI Vincenzo Monti (1754-1828) 365
- Giuseppe CHIARINI Ugo Foscolo (1778-1827) 405
- Giovanni PASCOLI Giacomo Leopardi (1798-1837) 445
- Adolfo VENTURI Antonio Canova (1757-1822)
- e l'arte de' suoi tempi 485
- Enrico PANZACCHI La musica 509
-
-
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-Nota del Trascrittore
-
-Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
-grafie alternative (edifici/edificî e simili), correggendo senza
-annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL
-1896***
-
-
-******* This file should be named 43193-8.txt or 43193-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/1/9/43193
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/43193-8.zip b/43193-8.zip
deleted file mode 100644
index 1b74529..0000000
--- a/43193-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43193-h.zip b/43193-h.zip
deleted file mode 100644
index e0f75ac..0000000
--- a/43193-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43193-h/43193-h.htm b/43193-h/43193-h.htm
index 855c42a..eb11bb5 100644
--- a/43193-h/43193-h.htm
+++ b/43193-h/43193-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it">
<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>The Project Gutenberg eBook of Conferenze tenute a Firenze nel 1896, by Various</title>
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
<style type="text/css">
@@ -86,28 +86,10 @@ table {margin: auto;}
</style>
</head>
<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43193 ***</div>
<h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Conferenze tenute a Firenze nel 1896, by
Various</h1>
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-<p>Title: Conferenze tenute a Firenze nel 1896</p>
-<p> La vita italiana durante la Rivoluzione francese e l'Impero</p>
-<p>Author: Various</p>
-<p>Release Date: July 11, 2013 [eBook #43193]</p>
-<p>Language: Italian</p>
-<p>Character set encoding: UTF-8</p>
-<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL 1896***</p>
<p>&nbsp;</p>
-<h4 class="center">E-text prepared by<br />
- Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni,<br />
- and the Online Distributed Proofreading Team<br />
- (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br />
- from page images generously made available by<br />
- Internet Archive<br />
- (<a href="http://archive.org">http://archive.org</a>)</h4>
<p>&nbsp;</p>
<table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10">
<tr>
@@ -18560,360 +18542,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
-<hr class="full" />
-<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CONFERENZE TENUTE A FIRENZE NEL 1896***</p>
-<p>******* This file should be named 43193-h.txt or 43193-h.zip *******</p>
-<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
-<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/1/9/43193">http://www.gutenberg.org/4/3/1/9/43193</a></p>
-<p>
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.</p>
-
-<p>
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-</p>
-
-<h2>*** START: FULL LICENSE ***<br />
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
-
-<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
-<a href="http://www.gutenberg.org/license">www.gutenberg.org/license</a>.</p>
-
-<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works</h3>
-
-<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p>
-
-<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.</p>
-
-<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.</p>
-
-<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.</p>
-
-<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-
-<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:</p>
-
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-
-<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.</p>
-
-<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
-
-<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.</p>
-
-<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-
-<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that</p>
-
-<ul>
-<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."</li>
-
-<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.</li>
-
-<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.</li>
-
-<li>You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
-</ul>
-
-<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
-
-<p>1.F.</p>
-
-<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.</p>
-
-<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-
-<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.</p>
-
-<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-
-<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p>
-
-<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.</p>
-
-<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.</p>
-
-<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and
-the Foundation information page at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-
-<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation</h3>
-
-<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-
-<p>The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at <a
-href="http://www.gutenberg.org/contact">www.gutenberg.org/contact</a></p>
-
-<p>For additional contact information:<br />
- Dr. Gregory B. Newby<br />
- Chief Executive and Director<br />
- gbnewby@pglaf.org</p>
-
-<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.</p>
-
-<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit <a
-href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p>
-
-<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-
-<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-
-<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: <a
-href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p>
-
-<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.</h3>
-
-<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.</p>
-
-<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.</p>
-
-<p>Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-<a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-
-<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43193 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/43193-h/images/cover.jpg b/43193-h/images/cover.jpg
index 61ff18c..61ff18c 100755..100644
--- a/43193-h/images/cover.jpg
+++ b/43193-h/images/cover.jpg
Binary files differ