diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 21:36:47 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-07 21:36:47 -0800 |
| commit | a24c87727e9b2c5d4846ee4f0ca7d2bbcdec573d (patch) | |
| tree | abaebc01881ce405b2442dbfa704a72f96346f0d | |
| parent | 5e9f4b4f6d48c26a7637e6611ba0e1fcf64d9b77 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 42849-0.txt | 398 | ||||
| -rw-r--r-- | 42849-0.zip | bin | 247495 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42849-8.txt | 10215 | ||||
| -rw-r--r-- | 42849-8.zip | bin | 246826 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42849-h.zip | bin | 348920 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 42849-h/42849-h.htm | 427 |
6 files changed, 5 insertions, 11035 deletions
diff --git a/42849-0.txt b/42849-0.txt index 33d8f18..d43c4b2 100644 --- a/42849-0.txt +++ b/42849-0.txt @@ -1,36 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza -degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4 - -Author: Carlo Botta - -Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 *** - - - - -Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso, -Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team -at http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 *** STORIA DELLA GUERRA DELLA INDEPENDENZA @@ -9850,366 +9818,4 @@ correggendo senza annotazione minimi errori tipografici. End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 *** - -***** This file should be named 42849-0.txt or 42849-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/ - -Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso, -Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team -at http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 *** diff --git a/42849-0.zip b/42849-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index f46cf21..0000000 --- a/42849-0.zip +++ /dev/null diff --git a/42849-8.txt b/42849-8.txt deleted file mode 100644 index 8f809e8..0000000 --- a/42849-8.txt +++ /dev/null @@ -1,10215 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza -degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4 - -Author: Carlo Botta - -Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849] - -Language: Italian - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 *** - - - - -Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso, -Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team -at http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - - - STORIA DELLA GUERRA - DELLA INDEPENDENZA - DEGLI - STATI UNITI DI AMERICA - - - SCRITTA DA - CARLO BOTTA - - - VOLUME QUARTO - - - - MILANO - PER ANTONIO FONTANA - M.DCCC.XXVII - - - - -STORIA DELLA GUERRA AMERICANA - - - - -LIBRO DUODECIMO - - -[1780] - -Io m'apparecchio a scrivere una ostinata guerra, la quale variata in -numerosi affronti, e spesse battaglie dimostrò forse più, che in -un'altra qualsivoglia, quanto siano incerte le operazioni dell'armi, ed -instabili i favori della fortuna; e quanto tenaci siano le umane menti -nel proseguire ciò, che posto hanno in cima dei desiderj loro. Le -vittorie partorirono frequentemente i frutti delle rotte, e le rotte -quei delle vittorie; i vincitori diventarono spesso vinti, i vinti -vincitori. In piccoli fatti mostrossi una gran virtù, e dall'opera di -poche genti, secondochè queste o quelle ebbero prospero, od infelice -successo, altrettanto, o più in ultimo si ottenne, che ricavato si sia -le più volte dalle grossissime battaglie combattute ne' campi europei da -valorose e potentissime nazioni. Nè si cessò dall'aspra contesa nelle -Caroline, se non quando già s'incamminavano le cose a quel fatale caso, -che del tutto afflisse le britanniche armi sul continente americano. -Erasi, come nel precedente libro si è da noi raccontato, partito dalla -Nuova-Jork il generale Clinton per recarsi all'impresa delle Caroline, -nelle quali si proponeva principalmente d'insignorirsi della città di -Charlestown; avuta la quale si sperava, tutta la provincia avesse ad -inclinare subito il collo all'obbedienza del Re. Conduceva seco da sette -in ottomila soldati tra Inglesi, Essiani e leali, tra i quali una buona -squadra di cavalli, gente molto necessaria all'esercizio della guerra in -quelle province agili e piane. Aveva anche posto sulle navi una quantità -grandissima di munizioni sì da guerra che da bocca. Viaggiavano gli -Inglesi pieni di ardimento, e confidentissimi della vittoria. Dapprima -furono assai favorevoli i venti, e propizio il mare. Ma messisi poscia -gli orribili temporali, ne fu l'intiera flotta dispersa, e grandemente -danneggiata. Alcune navi pervennero sul finir di gennaio a Tibee nella -Giorgia; altre furono intraprese dagli Americani; un'annonaria -infortunò, e si ruppe con perdita di tutte le munizioni che portava; i -cavalli, sì quei che servivano al traino delle artiglierie, come quei -delle compagnie, la maggior parte perirono. Tutti questi danni, che -stati sarebbero gravi in ogni tempo, riuscirono in quell'occorrenze -gravissimi, e quasi irreparabili. Ritardaron poi anche sì fattamente -l'impresa di Charlestown, che ebbero gli Americani tempo ad apparecchiar -le difese. Finalmente si raccozzaron tutti nella Giorgia. Le genti -vincitrici di Savanna ricevettero con molte dimostrazioni d'allegrezza -quelle di Clinton, le une e le altre molto efficacemente adoperandosi -per ristorar i danni sofferti nel tragitto. Quando furon di bel nuovo in -punto, il che fu al dieci febbraio, partirono sulle navi da carico, -accompagnate anco da quelle da guerra, ed avuti i venti prosperi -arrivarono speditamente nelle bocche del Nort-Edisto, fiume, che mette -in mare poco lungi dall'Isola di San Giovanni sulle coste caroliniane. -Esplorati i luoghi, e superato lo scanno, sbarcarono, distendendosi -dentro l'isola sopraddetta, e quella di San Jacopo più vicina a -Charlestown. Già le prime scolte toccavano le rive del fiume Ashley, il -quale bagna le mura di questa città. Occupavano parimente il Wappoo-cut, -pel quale i battelli e le galere dovevan passare per trasportare poscia -i soldati dalla destra sponda dell'Ashley sulla sinistra, sulla quale è -posto Charlestown. Ma gl'indugi causati dalla passata fortuna di mare, -pei quali avevano i Caroliniani avuto tempo di munire la città con nuove -fortificazioni e più grossi presidj, avevano indotto Clinton a vieppiù -soprastare all'oppugnazione, ed a mandar ordine intanto al generale -Prevost a Savanna, gl'inviasse de' suoi dodici centinaia di soldati, -incluso quel maggiore numero di cavalli che potesse. Aveva anche scritto -a Knyphausen, il quale, partito Clinton, era rimasto al governo dei -presidj della Nuova-Jork, spedisse tostamente all'oste presso -Charlestown rinforzi di genti e di munizioni. Venne infatti pochi giorni -dopo a congiungersi con Clinton il generale Patterson mandatovi da -Prevost colle richieste genti, dopo d'aver superato non senza molta -fatica e pericolo gl'impedimenti de' sfondati cammini, dei fiumi -ingrossati, e del nemico, che, leggiero e sparso, lo aveva con ispesse -scaramucce col sinistro fianco noiato da Savanna sin molto addentro -nella Carolina. Stava intanto Clinton affortificandosi sulle rive -dell'Ashley, e su quelle delle vicine fiumane, e bracci di mare per -mantener libere le vie a poter comunicare col suo navilio. In questo -mezzo il colonnello Tarleton, del quale sarà fatta frequente menzione in -queste storie, non meno arrisicato, ch'esperto condottiere di -cavalleggieri, recatosi nell'Isola di Porto-Reale, situata sulle coste -della Carolina più verso la Giorgia, assai fertile e ricca, attendeva -con procacci fatti, per danaro dagli amici, per forza dai nemici, di -nuovi cavalli a ristorar la perdita di quelli, che morti erano durante -l'infelice tragitto. Nel che se non ottenne tutto quello che desiderava, -ebbe però più assai di quanto egli sperava. Così in sul finir di marzo -ogni cosa era in pronto per cominciar l'assedio di Charlestown, dalla -quale città l'esercito britannico era separato soltanto dalle acque del -fiume Ashley. - -Dall'altro canto non erano stati oziosi gli Americani nel fare tutti -quei provvedimenti sì civili che militari, che più creduti avevano -necessarj ad una gagliarda difesa, quantunque in questo quegli effetti -non ottenessero che avrebbero desiderato, e che la gravità del caso -richiedeva. I biglietti di credito nella Carolina Meridionale avevano -tanto perduto di riputazione, che con essi assai difficilmente si -potevano fare i procacci necessarj agli usi della guerra. Nè meno si -travagliava per la carestia dei soldati. Le milizie dopo l'ardue fazioni -della Giorgia nel passato inverno, tratte dal desiderio del riposo, -s'erano, disbandandosi, alle case loro ritornate. Il timore del vaiuolo, -che sapevano serpeggiare in Charlestown, le impediva ancora di recarsi -al soccorso della città capitale. I reggimenti poi degli stanziali -appartenenti alla provincia, ch'erano sei, si trovavano talmente -assottigliati dalla frequenza de' disertori, dalle malattie, dalle -battaglie, dal finir delle ferme, che tutti insieme non arrivavano ad un -migliaio di soldati. Non pochi parimente dei Caroliniani si erano -ridotti a giovarsi dei perdoni presso Prevost a Savanna, parte per -fedeltà verso il Re, e parte per preservare le robe loro dal sacco. -Perocchè gl'Inglesi, senza rispetto alcuno, depredavano e devastavano le -proprietà di coloro, i quali continuavano a militare sotto le insegne -del congresso. La vittoria poi di Savanna aveva indotto negli animi un -grande terrore dell'armi inglesi; e molti ripugnavano all'andarsi a -serrare dentro le mura di una città, che poco credevano poter resistere -agli assalti di un nemico sì valoroso. E se deboli erano per la -necessità delle cose i preparamenti dei Caroliniani meridionali, erano -poco più gagliardi quei del congresso. Aveva questi avuto tempestivo -avviso del disegno degl'Inglesi, e vedendo rannuvolar nella Carolina -avrebbe voluto soccorrerle. Ma dall'un de' lati la debolezza -dell'esercito washingtoniano, che era stato assai diradato dal finir -delle ferme, dall'altro la grossezza dei presidj lasciati da Clinton -nella Nuova-Jork erano causa, che da quello non si potesse un molto -efficace aiuto inviare a Charlestown. Ma per altro per confortare colle -parole, giacchè non poteva coi fatti, ovvero perchè avesse credenza, che -i popoli si sarebbero risentiti al vicino pericolo della Carolina ed -accostati alle insegne, iva il congresso scrivendo a quei che -governavano le faccende in questa provincia, stessero forti, perciocchè -avrebbe mandato loro un soccorso di novemila soldati. Ma il fatto fu che -non ne potè mandare, che quindici centinaia, soldati stanziali però -della Carolina Settentrionale e della Virginia. Mandò inoltre due -fregate, una corvetta, ed alcune altre navi minori, per contrastare, se -possibil fosse, il passo verso la città per la via del mare. Aveva anche -esortato i Caroliniani, armassero gli schiavi. La qual cosa non ebbe -effetto, sia perchè a ciò ripugnavano essi universalmente, sia perchè -non si avevano in pronto sufficienti armi a por loro in mano. Nonostante -questa freddezza dei popoli, i maestrati di Charlestown, confortati anco -dalla presenza e dalle parole del generale Lincoln, il quale governava -tutte le faccende appartenenti alla guerra, fatta sopra di ciò una -consulta, con unito consenso deliberarono di voler difendere sino -all'ultimo la città. Nè contenti a questo, sapendo benissimo, quanto -nelle cose della guerra, e nei casi massimamente più gravi, vaglia -l'unità dei consiglj, diedero la potestà dittatoria a Giovanni Rutledge, -loro governatore, dandogli facoltà di fare tutto ciò, che necessario -credesse alla salute della repubblica; solo non gli diedero autorità -sopra il sangue, e vollero che non potesse tor la vita ad un cittadino -senza un legale giudizio. Avuta una tanta autorità, chiamò Rutledge a -campo le milizie; ma pochi accorrevano. Mandò poscia fuori un bando, col -quale comandò a tutte le squadre regolari di milizie, a tutti gli -abitanti, ed a tutti coloro i quali qualche proprietà avessero nella -città, dovessero sotto le insegne porsi, e venir a congiungersi col -presidio. Se non obbedissero, fossero i beni loro posti al fisco. A -questo aspro comandamento alcuni si mossero, comunque a gran pezza tanti -armati non si ottenessero, quanti si sarebbero desiderati, tanta era la -freddezza dei popoli; perciocchè erano sbigottiti, e volevano star a -vedere, che sesto piglierebbero le cose, e brevemente tutto il presidio -di una sì gran città poco passava i cinquemila uomini, inclusi gli -stanziali, le milizie ed i marinari. Dei primi, i quali erano il membro -più grande della difesa, se ne annoveravano da circa due migliaia. -Lavoravasi intanto con incessabile fatica alle fortificazioni. -Consistevano le difese della città dalla parte di terra, da quel lato -che si distende dietro di quella dal fiume Ashley a quello, che chiamano -Cooper, in una tela di bastioni, di trincee e di batterie, ove si -annoveravano ottanta grossi cannoni, e parecchie bombarde. Le opere -esteriori, che fronteggiavano l'aperta campagna, erano da due fianchi -protette da paludi, le quali nate dall'una parte e dall'altra dai due -fiumi si distendevano all'indentro verso il miluogo posto tra i -medesimi. Per serrare poi il passo di mezzo, le due paludi erano state -congiunte da un canale artefatto, che correva dall'una all'altra. In -mezzo allo spazio compreso tra queste opere esteriori e le trincee -avevano gli Americani fatto due forti palafitte coll'aver ficcato dentro -in terra grossi alberi di modo, che i rami colle punte loro fossero -volti all'infuori. Tra le due palafitte avevano scavato un fosso molto -affondo con entrovi l'acqua. Tra lo steccato interiore e le trincee -avevano per maggior sicurezza fatte certe buche qua e là da trappolarvi -dentro gli assalitori, se fin là fossero penetrati. Le trincee poi ed i -ripari fattivi erano da fianco, cioè a riva i due fiumi da ambe le parti -fortissimi, e sì fattamente costrutti, che le artiglierie loro tiravano -rasente terra, e spazzavano la campagna. Ma le trincee nel mezzo essendo -più deboli, si praticò in questo luogo un puntone ammattonato, il quale -a guisa di rivellino fortificasse l'entrata della Terra, e la porta -principale di lei coprisse. Quest'erano le fortificazioni, che -stendendosi a traverso del promontorio dietro la città da un fiume -all'altro, la difendevano dalla parte di terra. Ma sui due lati, -dov'ella è bagnata dalle acque dei fiumi, avevano piantato spesse e -grosse artiglierie su certi ripari fatti con molta diligenza, e -costrutti, perchè meglio resistessero ai colpi delle artiglierie, con -terra frammescolata al legno di palmetto. I luoghi poi, dove si sarebbe -potuto sbarcare, avevano accuratamente fortificati con grosse -palificate. Oltreacciò, e per cooperare con quella difesa, che dalle -batterie di terra si sarebbe fatta, e per impedir alle navi inglesi il -passo dentro del porto, apparecchiato avevano una nave, che portava 44 -cannoni, sette fregate loro proprie, una fregata francese di 36 cannoni -con altri legni minori, principalmente galee. Tutto questo barchereccio -da principio con ottimo consiglio avevano fermato nello stretto passo, -che si trova tra l'Isola di Sullivan ed il Middle-ground; nella quale -positura se avessero continuato a starsene, avrebbero potuto grandemente -danneggiare la flotta inglese nel suo approssimarsi al Forte Moultrie, -posto su quell'isola, e tanto celebrato per la valorosa difesa fatta -contro gli Inglesi nel 1776. Ma quando l'ammiraglio Arbuthnot si -avvicinò colle sue navi allo scanno, abbandonato quel luogo, ed alle -proprie forze il Forte Moultrie, si avvicinarono vieppiù alla città, ed -andarono a porsi di traverso a quel canale, che non è altro che il fiume -Cooper, e scorre tra il sinistro lato della città, ed un renaio assai -basso, che chiamano Shutte's-folly. Ivi furono le fregate affondate in -un con altri legni mercantili, e sopra di esse con gomene, catene e -barre fu fatta come una barricata, che si stendeva da una riva -all'altra; e per assicurarla vieppiù v'intralciaron dentro gli alberi -delle navi affondate. Così non rimase agl'Inglesi altro impedimento -all'entrar nel porto, ed a venir sopra alla città per cooperar colle -genti di terra fuori di quello del Forte Moultrie. In cotal modo i -Caroliniani con grand'animo si apparecchiarono contro gli assalti -inglesi, stando anche in isperanza degli aiuti delle vicine province -della Carolina Settentrionale, e della Virginia. Lincoln, e Rutledge -grandissima lode meritarono per lo zelo e per l'industria singolari, coi -quali si adoperarono nel confortar i popoli, e fortificar la città. Gli -ingegneri francesi De-Laumoy, e De-Cambray con molt'arte gli -secondarono. Furono gli stanziali posti a difendere le trincee, dov'era -maggiore il pericolo, le milizie i lati a riva il fiume. - -Appena avuto assetto tutte queste cose, il dì 29 di marzo Clinton, -lasciate le guardie a Wappoo-cut, dov'erano i magazzini, varcava colle -altre genti, senza ostacolo veruno incontrare, il fiume Ashley a dodici -miglia distante sopra Charlestown. E subito posto piede in terra mandò i -soldati armati alla leggiera sì fanti che cavalli, ad occupar la strada -maestra ed a correre il paese sino a gittata dei cannoni della città. -Seguitò poscia tutto l'esercito, e pigliò gli alloggiamenti a traverso -l'istmo dietro la città ad un miglio e mezzo distante. In tal modo fu -del tutto infrachiusa la via di terra al presidio; ed essendo gl'Inglesi -padroni delle rive dell'Ashley, gli rimaneva solo aperta a poter ottener -rinfrescamento di vettovaglia e di genti quella a sinistra a traverso il -fiume Cooper. Non tardarono i regj a trasportar al campo loro, prestando -in ciò un'opera eccellente co' suoi battelli e galere il Capitano -Elphinstone, le grosse artiglierie, le bagaglie e le munizioni sì da -guerra che da bocca. La notte del primo aprile incominciarono a lavorare -alle trincee, e nel termine di una settimana, avendo gli assediati -tratto con poco frutto, già erano i cannoni posti sulle batterie e -pronti a batter la piazza. - -Nel medesimo tempo l'ammiraglio Arbuthnot si era messo in punto per -passare lo scanno, a fine di entrare nel porto di Charlestown. Le -fregate, siccome più leggieri, trapassarono senza difficoltà alcuna. Ma -a volere che le navi più grosse varcassero, fu mestiero alleggerirle col -tor via le artiglierie, le munizioni e per fino l'acqua che portavano. -Ebbe luogo il passaggio il dì 20 di marzo. Arbuthnot gettò l'ancora a -Five-Fathom-Hole. Rimaneva a superarsi, perchè la sua armata potesse -avvicinarsi a Charlestown e cooperare colle genti di terra, l'ostacolo -del Forte Moultrie, alla guardia del quale era posto il colonnello -Pinckney con un sufficiente presidio. L'ammiraglio inglese pigliando la -opportunità di un vento da ostro, e della crescente, levate le ancore il -dì nove aprile, e camminando a piene vele, passò oltre facilmente, ed -andò a fermarsi a tiro di cannone dalla città presso l'isola di San -Jacopo. Non aveva tralasciato Pinckney di sparar le sue artiglierie nel -momento in cui gl'Inglesi passavano; ma tanta fu la celerità loro, che -ne ricevettero poco danno. I morti ed i feriti non arrivarono a trenta. -Solo una nave da carico fu abbandonata ed arsa. - -In questo stato di cose, essendo le batterie pronte a fulminare la -piazza, e questa cinta quasi da ogni banda, Clinton e Arbuthnot -ricercarono la città a Lincoln. Lo ammonirono con parole gravi delle -calamità, che, se stesse ostinato, soprastavano alla città, dei -terribili effetti di un assalto dato prosperamente, e che quella era la -sola favorevole occasione, che gli si appresenterebbe per salvar la vita -e la proprietà dei cittadini. Rispose animosamente l'Americano, volersi -difendere. Avuta questa risposta, diedero tosto gl'Inglesi mano al -trarre. Gli Americani dalle mura a più possa gli rimboccavano. -Prevalevano gli assedianti, avendo più artiglierie, e massimamente -bombarde, che facevano gran danno. Intanto i palaiuoli e maraiuoli, -governati dal Montcrieffe, quegli stesso, che si era acquistato tanta -lode nella difesa di Savanna, lavorando gagliardamente alle trincee, si -facevano avanti. Già la seconda circonvallazione era condotta a -compimento, e le batterie piantatevi. Ogni cosa prometteva una vicina -vittoria agli Inglesi. Ma gli Americani avevano fatto una massa nelle -parti superiori del fiume Cooper in un luogo detto Monk's-corner. Erano -sotto la condotta del generale Huger. Potevano di là noiare gli -assedianti alle spalle, rinfrescar di genti e di munizioni il presidio -di Charlestown, e nell'estremo caso fargli ala al votar la città, ed al -ritirarsi a luoghi sicuri nella campagna. Questa testa poi di genti, che -tenevano il campo, avrebbe potuto servir d'incentivo e di nodo ad altre, -che ad esse sarebbero venute ad accozzarsi. Già ricevuto avevano dalla -settentrionale Carolina molto carreggio, armi, munizioni e bagaglie. -Considerate tutte queste cose, Clinton si deliberò ad andargli a -combattere primachè vieppiù s'ingrossassero. Mandò a questa bisogna con -quattordici centinaia di soldati il colonnello Webster, acciocchè e quel -nido di repubblicani sperperasse, e troncasse loro le vie per a -Charlestown dalla parte del Cooper. Lo accompagnavano Tarleton e -Fergusson, l'uno e l'altro molto arrischievoli condottieri di corridori. -Avevano gli Americani posti gli alloggiamenti principali sulla sinistra -riva di quel fiume, ed essendo padroni del ponte avevano anche mandato -sulla destra tutta la cavalleria, colla quale grandemente prevalevano. -Il luogo era forte, non essendovi adito al ponte, se non per un dicco, -che scorreva a traverso di luoghi acquidosi e maremmani. Ma stavano a -mala guardia, non avendo locato scolte all'intorno, nè fatto correre la -contrada dai cavalleggieri. Inoltre l'ordinanza loro era da condannarsi, -avendo posti i cavalli avanti ed i fanti dietro. Arrivarono gl'Inglesi -improvvisi alle tre della notte. Fatto un gagliardo impeto smagliarono e -ruppero tosto l'inimico. Chi non fuggì, fu morto. Il generale Huger, ed -i colonnelli Washington e Jamieson cacciatisi nelle vicine paludi, col -favore delle tenebre scamparono. Quattrocento cavalli, assai preziosa -preda, vennero in poter dei vincitori con molti carri carichi di armi, -d'abiti e di munizioni. I reali s'impadronirono del ponte. Poco poscia -assicurarono a sè stessi un altro passo inferiore, ed inondarono il -paese posto sulla sinistra del fiume, e principalmente il distretto di -San Tommaso. In cotal modo fu intrachiusa la sola via, che rimasta era -agli assediati a poter comunicare colla contrada, e la città si trovò -intieramente, e da ogni banda investita. La guernigione, siccome non -troppo gagliarda, non fe' nissun motivo per impedire queste fazioni. -Solo si attentarono ad affortificarsi su di una punta della sinistra -riva del fiume, che chiamano la punta di Lamprey. Ma, ingrossatisi -gl'Inglesi per nuovi rinforzi mandati da Clinton sulla riva medesima, ed -arrivato il conte di Cornwallis a pigliare il governo di tutte queste -genti, gli Americani quel nuovo posto abbandonarono tostamente. -Foraggiavano gl'Inglesi alla libera, impedivano le adunate delle -milizie, ed i soccorsi alla città. Pochi giorni dopo Tarleton recatosi -con incredibile celerità sulle rive del fiume Santee, sopraffece, e -mandò in rotta un'altra presa di cavalieri repubblicani, ivi raccoltisi -sotto la guida del colonnello Buford. Armi, cavalli, e munizioni, tutto -venne in balìa dei vincitori. Nè a queste cose si arrestò l'avversa -fortuna dei repubblicani. Venuto l'ammiraglio Arbuthnot sopra l'Isola -Sullivan, vi sbarcò una mano di marinari, uomini valentissimi. -Incominciò a stringere il Forte Moultrie, ed avuto diligente contezza -delle mura e del presidio, si apparecchiava a dargli l'assalto dalla -parte di ponente e di maestro, dov'erano più deboli le difese. Quei di -dentro, perduta ogni speranza di soccorso, essendo gl'Inglesi padroni -del mare, ed essi troppo deboli a poter resistere, si arrenderono il dì -sette di maggio. Così il forte Moultrie, che, allora faceva quattro -anni, aveva sgarato con grandissimo danno tutte le forze dell'ammiraglio -Hyde-Parker, ora, rivoltatasi la fortuna della guerra, venne di queto in -poter dei reali. - -Intanto fattisi avanti cogli approcci avevano questi condotto a termine -la terza circonvallazione molto, vicina al canale da noi -sopraddescritto, e tanto lavorarono colle zappe, che pervenuti a destra -nella palude, dalla quale l'acqua era derivata, e, svoltala, la -seccarono. Alzarono poi poco stante le batterie su quest'ultima -circonvallazione, e compirono le traverse e gli altri cunicoli di -comunicazione. Cinta in tal modo d'ogni intorno la piazza, e gli -assedianti in atto di piovervi dentro le palle e le bombe, intimava -Clinton la resa a Lincoln. Si appiccava una pratica d'accordo; ma -pretendendo l'Americano, che non solo le milizie ed i cittadini fossero -franchi e liberi delle loro persone, ma ancora che le proprietà loro -vendere e trasportare, ove meglio piacesse loro, potessero, le quali -condizioni ricusava l'Inglese di concedere, volendo, che si arrendessero -tutti a prigionieri di guerra, ed in rispetto alle proprietà a -null'altro volendo consentire, se non se che le soldatesche nolle -avrebbero manomesse, si ruppe tosto la pratica, e si ricominciarono le -ostilità. Le palle intronavano le mura; le bombe e le carcasse, che si -crollavano in grandissima copia dentro la città, rovinavano ed -accendevano gli edifizj; ed i tiratori essiani in ciò molto destri, -cogli archibusi rigati imberciavano tutti coloro, che alle cannoniere, -od altrove si affacciavano. Niuna cosa rimaneva a quei di dentro libera -e sicura. Tutto annunziava appropinquarsi la necessità della dedizione. -Già si rallentavano i tiri degli assediati, imboccate le artiglierie -loro, fracassati i carretti, morti gli artiglieri, e gl'Inglesi spintisi -avanti colle zappe avevano sboccato nel fosso a pochi passi distante -dalle mura. Minacciavano di assalto la misera città. Già dentro appariva -principio di discordia civile, perciocchè i cittadini, parte timidi, -parte leali, incominciavano a romoreggiare. Pregavano, scongiuravano -Lincoln, non volesse vedere l'estremo sterminio di quella diletta stanza -loro, di quella sì ricca e sì nobile città. Si arrendesse, accettasse le -condizioni. Già mancare la panatica; gl'ingegneri aver dichiarato, non -potersi sostenere l'assalto; nissuno spiraglio di salute discoprirsi da -nissuna banda. In così terribile congiuntura, deposta la natural sua -durezza, piegò Lincoln finalmente l'animo all'arrendersi, ed ai dodici -del mese di maggio si fermò la capitolazione. Uscissero i soldati del -presidio con alcuni degli onori della guerra, e giunti al luogo, -tramezzo le mura ed il canale, ivi deponessero le armi; le casse non -battessero; le insegne fossero piegate; ritenessero gli stanziali ed i -marinari le bagaglie loro, e rimanessero prigionieri di guerra sino agli -scambj; le cerne se ne tornassero alle case loro, dando la fede di non -portar le armi contro le genti regie; la quale sintantochè serbassero, -non potessero venir molestate nè nella roba nè nelle persone; i -cittadini parimente di qualunque ordine si riputassero sulla fede loro -prigionieri di guerra; le proprietà loro conservassero colle medesime -condizioni, che le cerne; gli uffiziali ritenessero i loro servi, le -armi e le bagaglie non isvaligiate; avesse Lincoln facoltà d'inviare una -nave a posta con ispacci a Filadelfia. In cotal modo dopo un assedio di -quaranta giorni venne la città capitale della Carolina Meridionale in -mano dei reali. Sette generali, dieci reggimenti di stanziali, ma però -molto diradati, e tre battaglioni di artiglieria diventati prigionieri -fecero conspicua la vittoria degl'Inglesi. Il numero dei prigioni, -incluse le milizie ed i marinari, tanto americani che francesi, -arrivarono a meglio di seimila persone. Quattrocento bocche da fuoco di -diversa sorta e grandezza caddero in poter dei vincitori con una -quantità non ordinaria di polvere, di palle, di bombe e di scaglia. Tre -grosse fregate americane, ed una francese con altri legni di minor -grandezza accrebbero l'importanza della vittoria. La perdita dei morti e -dei feriti fu di poco momento da ambe le parti. I Caroliniani agramente -si dolsero dei loro vicini massimamente dei Virginiani, perchè non -avessero porto loro quegli aiuti, che avrebbero potuto. Fu Lincoln -molto, e molto diversamente ripreso del modo, col quale ei governò tutta -questa fazione. Lo biasimarono alcuni dell'essersi rinchiuso dentro le -mura di una Terra grande e male riparabile, invece di osteggiare alla -campagna. Affermarono, che se questo secondo partito seguitato avesse, -avrebbe potuto conservare alla lega un esercito notabile, e le più -fertili terre della provincia. Mantennero, che sarebbe stato meglio con -agguati, con iscappate, con aggirate, con opportuni assalti stancare, e -consumar l'inimico; poco esser difendevoli le mura di Charlestown; le -genti poche a tanto circuito; diverso modo da questo, e con molta -utilità della patria aver tenuto Washington, quando antepose alla -perdita dell'esercito quella dell'Isola della Nuova-Jork, e della città -stessa di Filadelfia. Delle quali cose si può credere, che certamente -sarebbe stato miglior consiglio, temporeggiando in sulle difese, -straccar l'inimico sulla campagna. Ma della contraria deliberazione di -Lincoln non egli dee venir accagionato, ma sibbene il congresso e gli -Stati provinciali vicini, i quali nell'approssimarsi del pericolo quegli -aiuti promisero, che poi non mandarono. Altri lo condannarono per non -aver votato la città, quando tuttora erano aperte le vie sulla sinistra -sponda del Cooper. Della quale risoluzione fu causa, prima questa stessa -speranza degli aiuti; poscia, quando dopo la vittoria di Monk's-corner -gl'Inglesi avevano inondato le terre poste tra il Cooper e la Santee, il -timore di esser sopraffatto da forze superiori, massimamente cavalli, e -la ripugnanza al lasciare la città a discrezione in mano del nemico. -Avuta Clinton la possessione della città capitale della Carolina, vi si -assicurava dentro con buoni ordini civili e militari, e, assettata -questa, volgeva l'animo a racconciar la provincia, nella quale già ogni -cosa piegava a divozione dell'esercito vincitore. - -Divisava egli, e mandava ad effetto tre spedizioni; perciocchè non -voleva nè lasciar freddare i suoi, nè respirar il nemico; l'una verso il -fiume Savanna nella Giorgia, l'altra a Ninetysix al di là del fiume -Saluda, queste due per far levar in capo i leali molto abbondanti in -quei luoghi; la terza per disperdere affatto le reliquie delle bande -americane, le quali tuttavia andavano ronzando tra il Cooper e la -Santee, e principalmente per rompere una testa di repubblicani, che -sotto la condotta del colonnello Buford si ritiravano a gran giornate -dalla Carolina. Ebbero tutte e tre felice fine. Accorrevano da ogni -banda gli abitatori verso le genti regie, dichiarando di voler -all'antica leanza ritornare, ed offerendosi di voler armata mano -difendere e sostenere la causa del Re. Molti si affoltavano per le -stesse cagioni e fini nella città stessa di Charlestown, a ciò ancora -invitati da un bando mandato fuori da Clinton. Il conte di Cornwallis, -spazzate le rive del Cooper, e varcata la Santee, s'impadroniva di -Georgetown. Sì grand'era lo zelo dei popoli, o vero o simulato pel Re, -ed il desiderio, parte per paura, parte per amore di gratuirsi il -vincitore, che non contenti al venire essi stessi, conducevano anco -prigioni seco loro quei libertini, che potevano aver fra le mani, ai -quali poco prima con tanta prontezza obbedito avevano, e che ora col -nome di oppressori appellavano. Intanto Buford colla sua schiera già si -era assai dilungato, ed era assai difficile impresa quella di -raggiungerlo. Ma Tarleton si offeriva pronto, e dava speranza di trarla -a buon fine. Cornwallis gli concedè a tal uopo una buona frotta di -cavalleggieri, ed un centinaio di fanti montati in groppa. Camminando -egli con grandissima celerità arrivò il giorno 28 maggio a Cambden, dove -ricevè le novelle, che Buford era partito il dì precedente da -Rugeley's-mills, e che a gran giornate marciando era vicino a -congiungersi con un'altra schiera di repubblicani, ch'era in via per -venire da Salisbury a Charlotte nella Carolina Settentrionale. Conosceva -Tarleton, di quanta importanza fosse il prevenire la congiunzione di -queste genti. E perciò malgrado la stanchezza degli uomini e dei -cavalli, dei quali alcuni per questa sola cagione erano morti, ed il -calore della stagione, raddoppiò i passi, e tanto fu presta la mossa -delle sue genti, che venne sopra il nemico in un luogo chiamato Wacsaws, -trascorso avendo 105 miglia in cinquantaquattr'ore. Gl'Inglesi -intimavano la resa agli Americani; questi ricusavano le condizioni -animosamente rispondendo, volersi difendere. Ordinò Buford i suoi alla -battaglia, ch'erano da quattrocento stanziali della Virginia con una -torma di cavalleggieri del Washington. Gli distendeva in una sola fila; -i cannoni, le bagaglie, tutta la salmerìa continuavano intanto ad andar -al viaggio loro. Comandava, non traessero, finchè i cavalli inglesi non -fossero vicini a venti passi. Tarleton non metteva tempo in mezzo; ma a -trabocco si mescolava col nemico. Fatta una leggiera resistenza, -andarono gli Americani in volta. Gli seguitarono ferocemente gl'Inglesi, -e ne fecero strage. Fu piena la vittoria. Quasi tutti furono o uccisi o -sconciamente feriti, o fatti prigioni. Tanto fu il furore degl'Inglesi -in questo fatto, che spietatamente manomisero anche coloro, che si -arrendevano. Da ciò si accanirono viemmaggiormente gli Americani, e -nacque tra di loro un proverbio volgare, che volendo significare un -crudel nemico, od una strage orribile dicevano: _I quartieri di -Tarleton_. Le armi, inclusi i cannoni, le munizioni, le bagaglie, il -carreggio, tutto vennero in poter del vincitore. E' pare che abbia -Buford commesso in questo fatto due errori, dei quali il primo si fu -quello di aver aspettato l'inimico, che prevaleva di cavalleria, in -luogo aperto. Se invece di aver mandato il carreggio indietro, tosto -ch'ebbe scoperto i regj, ne avesse fatto carrino tutto all'intorno delle -sue genti, o non lo avrebbero gl'Inglesi assaltato, o ne sarebbero forse -rimasti colla peggio. Il secondo poi fu quello di aver vietato a' suoi, -non traessero al nemico, se non vicino; il che fu causa, che i cavalli -di Tarleton caricarono avventati ed ordinati. Ritornò questi -subitamente, conducendo seco le conquistate spoglie a Cambden, dove si -ricongiunse con Cornwallis. Quella schiera di Americani, che si era -avviata a Charlotte, udita la rotta di Wacsaws, fece altri pensieri, e -se ne tornò più che di passo a Salisbury. - -La vittoria di Wacsaws, siccome quella, ch'ebbe rotte le ultime speranze -dei Caroliniani, ridusse tutta la Carolina ad una intiera soggezione. -Scrisse Clinton al ministro a Londra, che tutto vi seguitava il nome -degl'Inglesi, e che pochi uomini vi rimanevano, i quali non fossero o -prigionieri sulla fede loro, o coll'armi in mano in servizio del Re. Ma -conosceva benissimo, che quello che acquistato aveva coll'armi, -bisognava coi buoni ordinamenti civili confermare. Volse perciò l'animo -a dar forma alle cose della provincia. Nel che fare si consigliava di -volere e quetar gli animi colle perdonanze, e far concorrere i popoli -alla difesa della provincia, ed al ristoramento in ella dell'autorità -del Re. Bandì a questo fine congiuntamente coll'ammiraglio Arbuthnot un -indulto pieno e libero in favor di coloro, i quali immediatamente alla -leanza loro ritornassero, promettendo, che dei delitti e delle -trasgressioni commesse per il passato circa le cose dello Stato non -sarebbero riconosciuti. Solo eccettuò quelli, i quali posto avessero, -sotto la coperta di schernevoli forme della giustizia, le mani nel -sangue di quei concittadini loro, che la ribellione e le usurpazioni -abborrito avevano. Considerato poscia, che molti tra gli abitatori della -Carolina erano sotto la fede loro prigionieri di guerra, e che sino a -tantochè in tale condizione continuassero, non si potevano -convenevolmente costringere a pigliar le armi in favore del Re, Clinton -poco curandosi, siccome vincitore, del rompimento della fede pubblica, -dichiarò con un pubblico bando, mandato fuori espressamente il dì 3 -giugno, ch'erano sciolti e liberi dalle parole, che date avevano, -eccettuati solamente gli stanziali stati fatti prigionieri nel Forte -Moultrie, e nella città di Charlestown. Aggiunse, ch'erano restituiti a -tutti i diritti ed a tutti i doveri dei cittadini inglesi. Perchè poi -non vi potesse esser dubbio intorno le intenzioni sue, e per chiarir -anche i sospetti, fece a sapere, che ognuno doveva attivamente -adoperarsi nel ristabilire ed assicurare il governo del Re, e nel -liberar la contrada da quell'anarchia, che già da troppo lungo tempo -afflitta l'aveva. E per dar sesto ed ordine alla cosa comandò, che -ognuno si tenesse pronto a marciare al primo avviso, e che coloro che -avevano famiglia si ordinassero in bande di milizia per le difese di -casa, ma quei, che non ne avevano, dovessero militare in compagnia delle -forze regie per cacciare, siccome diceva, i ribelli oppressori dalla -provincia, e dalle calamità della guerra liberarla. Non durasse però la -loro condotta oltre sei mesi, e non potessero adoperati essere fuori -delle due Caroline e della Giorgia. Così i cittadini si spingevano -contro i cittadini, i fratelli contro i fratelli; e coloro, i quali -erano stati riconosciuti come soldati del congresso, poichè erano stati -ammessi alla condizione di prigionieri di guerra, si costringevano a -militare in favore del Re; cosa, se non nuova, certo non tollerabile, e -che fu di pessimi effetti cagione, come racconteremo in appresso, contro -coloro, che la usarono. Vedutasi da Clinton la quiete della provincia e -l'ardore che pareva universale dei popoli nell'aiutare i regj, -distribuite le genti nei presidj pe' luoghi più opportuni, e lasciate -tutte quelle che stanziavano nella Carolina e nella Giorgia sotto la -condotta del conte di Cornwallis, se ne partì da Charlestown per -ritornarsene alla Nuova-Jork. - -Non erano in questo mezzo state le cose di quest'ultima città senza -travaglio; perchè si trovò improvvisamente esposta ad un gravissimo -pericolo. Era la vernata stata sì aspra, che il fiume del Nort con tutti -i vicini stretti e canali ne erano invetrati e rassodati. Tale era la -spessezza e la durezza del diaccio, che i più gravi pesi e le -artiglierie stesse potevano passarvi sopra sicuramente. A questo -inaspettato accidente si risentirono grandemente i generali del Re, e -molto temevano della città stessa della Nuova-Jork, essendovi dentro -assai deboli i presidj, e fuori l'esercito di Washington poco lontano. -Non tralasciarono però nissuna di quelle diligenze, che in simil caso -usare si potevano. Tutti i Jorchesi di qualsivoglia ordine o condizione -si fossero, furono arruolati, armati ed ordinati in compagnie. I -marinari stessi furono descritti in queste. Gli uffiziali e le ciurme -delle fregate si posero alle artiglierie, quei delle navi da carico, -annonarie e mercantili, armati di picche, stavano alle difese delle navi -medesime, delle rive e dei magazzini. Ma Washington non era da sè stesso -bastante a tentare cosa di momento alla vittoria. Le sue genti ch'erano -baraccate a Morristown, non arrivavano al novero degli stanziali -inglesi, che si trovavano nella Nuova-Jork. Mandò bene per tentar la -cosa lord Stirling con una grossa banda di soldati sopra l'Isola degli -Stati; ma questi, veduto, che niuno accidente nasceva dentro della -città, che potesse dare speranza di prospero evento, se ne tornò a' suoi -primi alloggiamenti. Così gli Americani per quella peste della brevità -delle ferme, e per la tiepidezza, che presso di loro prevaleva a quei -tempi, perdettero la più propizia occasione, che desiderar potessero, di -affliggere con un gran fatto la potenza britannica. - -E se gli Americani per la debolezza loro erano costretti a contenersi -nella quiete nelle vicinanze della Nuova-Jork, gl'Inglesi, inoltrata -essendo di già la stagione, ed allontanato per lo scioglimento del -ghiaccio il pericolo che corso avevano, non se ne stavano neghittosi. -Ritornarono in su quelle loro ladronaie nella Cesarea. L'intento loro -questo stesso era di voler devastare e rapinare, siccome anche di -consuonar colle cose che si facevano nella Carolina, acciocchè l'inimico -distratto in varj luoghi non potesse soccorrere a nissuno. I Generali -Knyphausen, Robertson e Tryon, i quali, durante l'assenza di Clinton, -governavano le genti della Nuova-Jork, in sull'entrar di giugno, ed -alcuni giorni prima, che il capitano generale ritornato da Charlestown -vi arrivasse, erano venuti con cinquemila uomini sopra le terre -cesariane, ed impadronitisi d'Elisabethtown. Quivi si portarono molto -lodevolmente, astenendosi dal sacco. Spintisi poscia più avanti -occuparono Connecticut-farms, nuova ed assai prosperevole villata. -Instizziti alla resistenza che incontrato avevano per via, imperciocchè -le bande paesane stormeggiando tutto all'intorno erano accorse, e gli -avevano combattuti, tutta l'arsero, eccetto solo due case. La chiesa -stessa fu consumata dalle fiamme. In questo luogo successe un caso molto -compassionevole, e che contribuì non poco a vie più inviperir i -repubblicani contro i reali. Viveva in Connecticut-farms una gentildonna -molto bella, e di lodevoli costumi ornata, sposata ad un Jacopo Cadwel, -sviscerato libertino in quella provincia. Avvertita dal marito e dagli -amici, si cansasse, non volle, confidatasi nella propria innocenza. -Stavasene ella nelle camere sue sicuramente, conversando co' suoi -piccioli figliuoli, che gli stavano attorno, con accanto la fantesca, la -quale sulle proprie braccia sosteneva un bambino di lei. In questo mezzo -ecco un soldato arrivare (dicesi sia stato un efferato Essiano), il -quale posto l'archibuso sulla finestra, e presala di mira con una ferita -mortalissima nel maternale petto l'ammazzò. Il sangue della madre -sgorgando bruttò le tenere membra de' spaventati fanciulli. -Sottentravano i soldati, e sotterrata in fretta la morta donna, la casa -arsero ed ogni cosa. In tale guisa raccontano il dolente caso i -repubblicani. Ma i reali mantengono, il colpo essere stato tratto dagli -Americani, poichè affermano, fosse venuto dalla parte, ov'eglino si -ritrovavano. Quale di questo sia la verità, la lagrimevol morte di -questa gentildonna a tanta rabbia concitò i libertini, che, -romoreggiando da ogni parte, ed accorrendo a calca, la fecero tornar in -capo ai commettitori. Si erano questi messi in cammino per andar a -conquistare un'altra Terra quivi vicina, chiamata Springfield, e giunti -poco lungi vi trovavano dentro il generale Maxwell, il quale con un -colonnello di stanziali cesariani, ed un grosso di arrabbiate milizie -gli aspettava. Si fermarono gl'Inglesi, e quivi alloggiarono la notte. -La mattina, ossiachè non bastasse loro l'animo di assalire un nemico sì -grosso e sì risoluto, ovverochè, come divolgarono, avessero avuto le -novelle, che si trovaron vere, che Washington avesse a gran fretta -inviato da Morristown in aiuto di Maxwell una grossa squadra, davano -indietro, e si ritiravano alle stanze di Elisabethtown. Gli seguitarono -ferocemente gli Americani, sebbene con poco effetto pei buoni ordini, e -pel valore di quelli. In questo punto arrivò Clinton alla Nuova-Jork, e -tosto si deliberò di voler l'incominciata impresa ad un buono ed utile -fine condurre. Era il suo intento di sbarbare Washington dai forti -posti, che aveva pigliati nella contrada alpestre della Morrisonia, la -quale, quasi come una cittadella naturale, aveva servito di sicuro asilo -al capitano d'America contro gli assalti inglesi, anche quando le forze -sue erano state più deboli. A questo fine imbarcò Clinton molte genti -alla Nuova-Jork, e tali dimostrazioni faceva su pel fiume del Nort, che -pareva, ch'ei vi volesse salire, per andare ad impadronirsi dei forti -passi delle montagne per alla volta dei laghi. Teneva per fermo, che, -saputesi da Washington queste mosse, avrebbe fatto qualche -precipitazione, si sarebbe posto in gran gelosia di questi passi, e non -avrebbe omesso di venire o con tutto, o colla più gran parte delle sue -genti a guardargli. La qual cosa ottenutasi, disegnava l'Inglese colle -genti che aveva a Elisabethtown, correre velocemente verso la -Morrisonia, ed occupar in tal modo il solito nido di Washington. E -quando per la lontananza loro que' luoghi non si fossero potuti tenere, -era pure una gran cosa il distruggere le canove, che gli Americani fatte -vi avevano. Effettivamente Washington, che stava continuamente alla -vista, ed aveva odorato la mente di Clinton, temendo di West-point, e -delle vicine ed importanti strette, serbatosi a randa il suo bisogno per -guardare i poggi della Morrisonia, mandava le restanti genti sotto la -guida di Greene sulle rive dell'Hudson. Partivano allora i reali da -Elisabethtown, incamminandosi a gran passo verso Springfield. Giace -Springfield alle falde delle montagne della Morrisonia sulla destra -sponda di un fiumicello, che, sceso da quelle, lo bagna da fronte. Stava -alla guardia del ponte il colonnello Angel con pochi, ma valenti -soldati. Dietro questi, come una seconda schiera, si era posto in -ordinanza il colonnello Shrieve col suo reggimento, e più in su sopra i -primi poggi presso Short's-hill si erano attelati Greene, Maxwell, e -Stark. Di stanziali difettavano; ma erano numerose, e concitatissime le -milizie. Arrivavano i regj al ponte, e si attaccavano con molta furia -coll'Angel. Questi si difendeva assai valorosamente. Molti ammazzava de' -nemici, pochi perdeva de' suoi. Finalmente sopraffatto dal numero diè -luogo, e con ottima ordinanza procedendo, andò a congiungersi colla -seconda schiera. Occupato gl'Inglesi il ponte, si avventavano contro di -questa. Sosteneva Shrieve un pezzo l'urto loro francamente. Ma in -ultimo, vedutigli così grossi, ed armati di molte artiglierie, cedè il -luogo, ed andò a porsi dietro la schiera del Greene. Esaminata poscia -bene la positura de' luoghi, e la fortezza degli alloggiamenti -americani, si levarono gl'Inglesi dal pensiero di assaltargli. Forse -l'ora tarda, in cui già erano, l'ignorare la qualità delle forze -nemiche, la difficoltà della contrada, l'ostinata difesa del ponte, il -correre, che facevano da ogni banda le milizie all'armi, e la -malagevolezza di tener aperta la via sino ad Elisabethtown contribuirono -non poco a questa deliberazione dei reali. Intanto arrabbiati al non -poter far frutto, predarono ed affocarono la ricca Terra di Springfield. -Poscia indietreggiarono verso Elisabethtown. I repubblicani gonfj d'ira -a quelle arsioni aspramente gli perseguitarono, e sì fattamente gli -accanarono, che, se non fosse stata la disciplina, ed i buoni ordini -loro ne sarebbero stati sconfitti all'estremo. La notte, abbandonate del -tutto le terre cesariane, varcarono nell'Isola degli Stati. In questo -modo dall'inaspettato valore degli Americani fu rotto tutto il disegno -di Clinton. Ne ottennero gl'Inglesi biasimo e disonoranza, ed un odio -immortale presso il nemico. Washington con lettere pubbliche molto -commendò la virtù de' suoi. - -Tornando al proposito della nostra narrazione delle cose della Carolina, -il reggimento inglese, che vi era stato introdotto, dacchè i reali -avevano preso la tenuta della provincia, andava considerando del modo di -ristorarvi i danni causati dalla guerra e dalle fazioni, e di vieppiù -confermarla nella divozione del Re. Dopo la conquista i biglietti di -credito perduto avevano ogni sorta di riputazione, e più non vi si -potevano spendere per nissun valore. E siccome molti da un canto avevano -ricevuto in pagamento di antichi crediti i biglietti scapitanti, e da un -altro vi rimanevano da pagarsi molti residui di debiti contratti nel -valore edittale di essi biglietti, così si vollero costringere i primi -debitori a compensare ai loro creditori con un nuovo pagamento di moneta -la differenza, che passava tra il valore reale, e l'edittale dei -biglietti, e stabilire una norma ferma, giusta la quale i debitori dei -residui dovessero con moneta ai loro creditori soddisfare. Si crearono a -questo fine tredici commissarj, i quali fossero per informarsi dei varj -gradi dello scapito dei biglietti, e facessero poscia uno specchietto, o -tavola scalata della declinazione del credito di quelli; la qual tavola -dovesse servire di norma legale nel pagamento degli anzidetti debiti. -Procedettero i commissarj in questa difficile bisogna con eguale e -giustizia ed avvedimento; e ragguagliando i prezzi che avevano le grasce -nel paese a' tempi dei biglietti con quelli, che esse avevano l'anno -precedente alla guerra, ed esaminate le diverse proporzioni degli scambj -tra le monete effettive, ed i biglietti medesimi, formarono la tavola -non solo anno per anno, ma ancora mese per mese, contenendo la prima -colonna le date, la seconda la ragione del valor dei biglietti a quello -delle monete, la terza la ragion del valore dei biglietti a quello delle -grasce, e la quarta il mezzo proporzionale dello scapito. Questa -estinzione del valor dei biglietti di credito causata dalla presenza -degl'Inglesi nella Giorgia e nella Carolina fece sì, che quei, che se ne -trovavano ancora per le mani, gli portarono, o mandarono nell'altre -province, nelle quali, sebbene poco, conservavano però ancora qualche -valore. Da questo, siccome pure dalla perdita della Carolina, e dal -sinistro aspetto che avevano le cose del congresso a questo tempo, ne -nacque, che i biglietti andaron soggetti in tutti gli Stati ad un nuovo -e soverchio bassamento. La qual cosa vedutasi dal congresso, e -conoscendo benissimo che nissun rimedio vi era, che atto fosse a -resistere a tanta rovina, e ad arrestar il corso del disavanzo, -determinò di cedere al temporale, ordinando, che per l'avvenire si -spendessero i biglietti non nel valore edittale, ma nel convenzionato, e -fece a quest'uopo anch'esso fare la tavola scalata, la quale dovesse -servir di norma nei pagamenti. Questa risoluzione del congresso ch'era -una violazione della pubblica fede, se si eccettuano alcuni debitori -disonesti, fu e grata, ed utile all'universale. Imperciocchè nissuna -calamità possa essere maggiore ad una nazione di quella, che nasce -dall'avere un mezzo, che serve di pecunia, il quale sia fisso dalla -legge, e variabile nell'opinione; e da un'altra parte i biglietti si -trovavano allora nelle mani non dei primi, ma sibbene degli ulteriori -possessori, i quali anch'essi gli avevano avuti a basso prezzo. Solo si -sarebbe desiderato, che il congresso non avesse fatto tante e sì -efficaci protestazioni di voler mantenere il valor edittale dei -biglietti. Conciossiachè ed il tenore stesso dei biglietti, ed i termini -della creazione loro, e tutti gli atti pubblici, che a quelli -risguardavano, promesso avessero, e solennemente assicurato, che un -dollaro in biglietti sempre speso si sarebbe, e compro per un dollaro -d'argento. E pochi mesi prima aveva il congresso in una sua lettera -circolare favellato, come di una cosa ingiustissima di questa stessa -risoluzione, che ora aveva preso, affermando, che la supposizione sola, -che si volesse abbracciare, era da aversi in orrore. Ma tal è la natura -dei reggimenti nuovi, massimamente a' tempi delle rivoluzioni, in cui -gli affari dello Stato sono, più che in altri, soggetti all'arbitrio -della fortuna, che spesso promettono di quelle cose che poi non possono -attenere, essendo più forte l'imperio delle circostanze, che la -necessità di serbar la fede. La qual cosa dovrebbe tali reggimenti -rendere rispettivi nell'allargarsi in promesse. Ma eglino, o poco -esperti, o troppo confidenti, o credendosi di aver vinto l'impresa, -quando han trovato modo di spignerla pure avanti un dì, sembrano per -l'ordinario più voler promettere, quanto meno hanno facoltà di attenere. - -Il bando mandato fuori dai capitani britannici, pel quale disobbligavano -dalle parole loro i prigionieri di guerra, e, restituendogli alla -condizione di sudditi inglesi, gli costringevano ad unirsi alle genti -regie, aveva causato non poco disgusto fra i Caroliniani. La maggior -parte desideravano, poichè perduto avevano la libertà, di godersi almeno -la pace alle case loro, accomodandosi in tal modo al tempo, e servendo -alla necessità; la qual cosa, se fosse stata ad essi conceduta non -avrebbero più fatto novità, e meno impazientemente sopportato avrebbero -l'infelice condizione della repubblica. Quindi appoco appoco si -sarebbero avvezzati al presente ordine di cose, e dimenticato avrebbero -il passato. Ma quel bando di nuovo concitò la rabbia loro. Tutti -dicevano; _se si ha a ripigliar le armi si combatta piuttosto per -l'America, e per gli amici, che per l'Inghilterra, e per gli strani_. -Alcuni, come dissero, così fecero. Sciolti dalla fede loro, siccome -credettero di aver acquistato il diritto di ripigliar le armi, così lo -vollero anche usare, e risoluti di pruovare ogni fortuna, per vie -strane, ed incogniti tragetti si conducevano sulle terre della Carolina -Settentrionale occupate tuttavia dalle genti del congresso. Altri -continuarono a dimorare nel paese, e nella condizione di prigionieri, -aspettando a volersi risolvere, che fossero chiamati attualmente dai -capitani britannici sotto le insegne. I più, cedendo ai tempi, e non -sofferendo loro l'animo di abbandonar le proprietà loro, e di ritirarsi -in lontane regioni, come i primi, o temendo delle persecuzioni -degl'Inglesi, e di quelle dei proprj paesani, desiderosi d'ingraziarsi -presso i nuovi signori, amarono meglio, dissimulando, scambiar la -condizion loro, e da prigionieri americani, diventar sudditi britannici. -Alla quale risoluzione tanto più volentieri si accostarono, che correva -voce, forse data ad arte, che il congresso fosse venuto in sulla -determinazione di non contrastar più oltre agl'Inglesi la possessione -delle meridionali province. La qual cosa non solo non era vera, ma era -vero tutto il contrario, stantechè aveva il congresso nella sua tornata -dei 25 giugno con molta solennità dichiarato, che ogni maggiore sforzo -si voleva fare per ricuperarle. Ma queste cose non si sapevano dai -prigionieri della Carolina, e vi si credeva dai più, ch'ella rimasta -sarebbe una provincia britannica. Così la moltitudine correva parte per -amore, parte per forza alla leanza. Ma gl'Inglesi avrebbero voluto -avergli tutti, e non tornava lor bene, che vi rimanesse dentro, o fuori -della provincia alcuno, che seguisse le parti del congresso. Epperò ogni -sorta di stranezze usavano contro i beni, e le famiglie di coloro -ch'erano fuorusciti, o di quei che rimasti erano prigionieri di guerra. -Le proprietà dei primi erano sequestrate, e guaste, e le famiglie -guardate di mal occhio, e taglieggiate, come di ribelli. I secondi erano -spesso dai parenti loro separati e confinati in luoghi disagiosi e -strani. Quindi quelli rientravano ogni giorno, e venivano a piegare il -collo sotto il giogo della nuova servitù; e questi andavano anch'essi ad -offerirsi, come buoni e fedeli sudditi del Re. Tra gli uni e gli altri -vi erano di quegli stessi, i quali più vivi si erano dimostrati in -quella loro impresa della libertà, e che avevano tenuto i primi -maestrati nel reggimento popolare. Generalmente si escusavano col dire, -che non avevano mai posto la mira all'independenza, e che detestavano la -lega fatta colla Francia. Così gli uomini amano meglio esser tenuti -bugiardi e spergiuri, che viver poveri e disgraziati. Queste cose si -facevano nel contado. Ma gli abitatori della città, siccome quelli, che -avevano per la capitolazione il diritto di starsene alle case loro, non -furono inclusi nel bando dei 3 giugno. Epperò altri modi si usarono per -fargli calare alla leanza. Gl'Inglesi ed i leali inveterati bucherarono -di modo, che dugento e più Charlestonnesi fecero, e sottoscrissero una -lettera pubblica, colla quale si rappresentarono al Capi britannici, -seco loro congratulandosi dell'avuta vittoria. E siccome quest'era un -concerto, fu loro risposto, goderebbero la protezione dello Stato, e -tutti i benefizj della cittadinanza inglese, se volessero sottoscrivere -una dichiarazione di leanza, e del buon animo loro a voler sostenere la -causa del Re. Così fecero essi; molt'altri gl'imitarono. Quindi nacque -una distinzione tra i sudditi ed i prigionieri. Erano i primi protetti, -onorati, incoraggiati; i secondi guardati di traverso, molestati, -perseguitati nella roba e nelle persone. I beni di costoro posti in -contado erano manomessi e calpestati. In città era intrachiuso loro il -ricorso ai tribunali per dirvi ragione contro i loro debitori, mentre da -un altro canto era fatto abilità ai creditori, quand'eran sudditi, di -chiamargli in giudizio. Quindi eran forzati a pagare i debiti, ed -impediti dal riscuotere i crediti. Non erano lasciati uscir dalla città, -se non colla licenza, la quale spesso, e senza nissun motivo era loro -negata; e minacciati ancora di carcere, ove la leanza non -sottoscrivessero. Le robe loro erano state messe a bottino dai soldati, -e particolarmente gli schiavi involati. Nè v'era modo, che fossero loro -restituiti, se non si piegavano, mentre i sudditi ciò di leggieri -ottenevano. Erano gli artigiani permessi di lavorare, ma era poi negata -loro la facoltà di farsi pagar la mercede delle opere dagli avventori, -quando questi la ricusavano. Gli Ebrei stati erano lasciati comperare -molte e ricche robe dai mercatanti inglesi, i quali colà eran venuti -coll'esercito. Ma a meno che diventassero sudditi, non si permetteva -loro di venderle. Insomma ogni arte si usava, e le minacce, e la forza -per fare, che i cittadini mancassero alla fede data, ed all'antica -soggezione ritornassero. I più simularono e dissimularono; e diventati -sudditi furon fatti partecipi della britannica protezione. Altri o più -ostinati o più virtuosi non s'inclinarono. Quindi le proprietà loro eran -fatte bersaglio alla sfrenata cupidità delle soldatesche; altri nelle -strette e pestilenti prigioni confinati; altri più fortunati, o più -accorti incontrarono un volontario esiglio. In mezzo a così fiera -catastrofe le donne caroliniane diedero l'esempio di una fortezza più -che virile; e tanto amore dimostrarono di quella patria americana, che -per me non saprei se le storie sì antiche che moderne ci abbiano -tramandato la memoria di uguali, non che di maggiori. Non solo non -tenevano a male, ma e si rallegravano, e si gloriavano all'essere -chiamate col nome di donne ribelli. Invece di andarsene per le adunate -pubbliche, dove si facevano le feste ed i rallegramenti, concorrevano a -bordo delle navi ed in altri luoghi, in cui erano tenuti prigioni i -consorti loro, i figliuoli e gli amici, e quivi con modi pieni di -cortesia gli consolavano e riconfortavano. «Stessero forti, dicevano, -non cedessero al furor dei tiranni; doversi anteporre le prigioni alla -infamia, la morte alla servitù; risguardar l'America i suoi diletti -campioni; sperare, i mali loro dover fruttificare, e produrre e -confermare quella inestimabile libertà contro gli attentati dei ladroni -d'Inghilterra; martiri essi essere, ma martiri di una causa sacra agli -uomini e grata a Dio». Con tali detti ivano queste valorose donne -disasprando i mali dei miseri cattivi. Allorchè i conquistatori nelle -festevoli brigate, e ne' lieti concerti convenivano, non era mai che -volessero le Caroliniane intervenirvi, e quelle poche, che sì facevano, -n'erano presso le altre disgraziate. Ma come prima arrivava prigioniero -in Charlestown un uffiziale d'America, tosto il ricercavano, e con ogni -sorta di più onesta cortesia, e con ogni segno di osservanza e rispetto -il proseguivano. Altre ne' luoghi più segreti delle case loro -convenivano, e quivi addolorate lamentavano le sventure della patria. -Altre i mariti loro incerti e titubanti riconfortavano, sicchè -preferiron essi all'interesse ed ai comodi della vita un disagioso -esiglio. Nè poche furono quelle, le quali venute per la costanza loro in -odio ai vincitori, furono dalla patria bandite, ed ebbero i beni posti -al fisco. Queste nel prender l'ultimo congedo dai padri, dai figliuoli, -dai fratelli, e dagli sposi loro non che alcun segno dessero della -fralezza, non so se nel presente caso io mi debba meglio dire maschile, -o femminile, gli esortavano e scongiuravano, fossero di buono e saldo -proponimento, non cedessero alla fortuna, e non sofferissero, che -l'amore che portavano alle famiglie loro tanto in essi potesse, che -dimenticassero quello, di ch'erano alla patria debitori. Quando poi, -siccome accadde poco dopo, furono comprese in un bando dato ai -libertini, abbandonate colla medesima costanza le natie Terre, ed -esulando anch'esse, i mariti loro accompagnarono in lontane contrade, od -anche sulle fetide e schife navi gli seguitarono, che a quelli servivano -di prigione. Ivi ridotte in somma povertà, nutrendosi di vilissimi cibi, -andavano con miserabile spettacolo mendicando il pane. Molte, ch'erano -nate ed allevate in mezzo alle ricchezze, non solo ai soliti agi -rinunciarono della passata vita, ed alla speranza della condizione -avvenire delle famiglie loro, ma ancora ai più grossi lavorj; ed ai più -umili servigi le disavvezze mani accomodarono. Tutte queste cose -facevano non che con fortezza, con allegrezza; l'esempio loro confermò -gli altri, e da questa fermezza delle caroliniane donne stette -principalmente, che non venisse spento affatto nelle meridionali -province il desiderio ed il nome della libertà. Da questo conobbero -anche gl'Inglesi, che avevano alle mani un'impresa più dura di quello, -che prima si fossero fatti a credere. Imperciocchè il più manifesto -segno della generale opinione, e dell'ostinazione dei popoli in qualche -pubblica faccenda loro quello sia, che le donne ne siano venute a parte, -ed in questa abbiano posto la loro immaginazione, la quale se più -debol'è, e più variabile di quella degli uomini, quand'è in calma, è -bene molto più tenace e forte, quando è mossa ed accesa. - -In cotal guisa si travagliava nella meridional Carolina, essendovi da -una parte, od una ostinazione aperta contro il volere dei vincitori, od -una simulata sottomessione, e dall'altra quei consiglj stessi che si -pigliavano, operando un tutto contrario effetto a quello, che gli autori -loro si proponevano. Il calore intanto della stagione, lo stato medesimo -poco sicuro della Carolina, la carestia delle provvisioni, e la -necessità di aspettar, per campeggiare, che fossero fatte le messi, -indussero un pressochè generale silenzio della guerra, e soprattennero -gl'Inglesi, acciò non si volgessero a voler conquistare la Carolina -Settentrionale prima dell'uscir d'agosto, o dell'entrar di settembre. -Per la qual cosa Cornwallis distribuì i suoi nelle stanze, di manierachè -più pronti fossero e a dar animo ai contenti, ed a frenar gli scontenti, -ed a por mano, quando fosse venuto il tempo, alla invasione di quella -provincia. Attendeva specialmente a raccor vettovaglie e munizioni da -guerra, delle quali fece la principal massa a Cambden, Terra grossa -posta sulle rive del fiume Wateree sulla calpestata, che conduce nella -settentrionale Carolina. Temendo poi, che i leali di questa provincia da -eccessivo zelo mossi non prorompessero innanzi tempo, e perciò -rimanessero oppressi, mandava loro continuamente dicendo, aspettassero -le messi; stessero quieti; apparecchiassero intanto provvisioni per le -genti del Re, che venute sarebbero a soccorrergli verso settembre. -Queste esortazioni non poterono tant'operare, che i leali della contea -di Tryon messi al punto dal colonnello Moore non insorgessero. Ma -oppressi tosto da un subito impeto dei libertini guidati dal generale -Rutherford, pagarono con una totale sconfitta il fio dell'imprudenza -loro, e del non aver dato ascolto agli avvertimenti di chi più di loro e -sapeva e poteva. Ottocento leali però sotto la condotta del colonnello -Bryan riuscirono a congiungersi colle genti regie. Mentre una delle -parti si ordinava ad assaltare nella stagione propizia la settentrional -Carolina per di là aprirsi la via nel cuore della Virginia, il congresso -faceva ogni diligenza per mettersi in grado di poter ricuperare la -Carolina Meridionale. Nel che fece, come si vedrà, grandissimi frutti. -Così la guerra, che per la malvagità della stagione era quasi spenta, -doveva al tempo nuovo con maggior rabbia, che prima, riaccendersi. - -Prima di raccontar quelle cose, che accaddero nell'aspra contesa che ne -seguì, necessaria cosa è, che ci facciamo a descrivere quelle, che -intervennero nelle isole Antille tra i due possenti, ed instizziti -rivali. Già era seguìto un feroce affronto nelle acque de la Grange tra -Lamotte-Piquet, che guidava quattro grosse navi, tra le quali se ne -trovavano due di 74 cannoni chiamate l'una l'Annibale, l'altra il -Diadema, ed il comandante Cornwallis, che ne aveva tre, la più grossa -delle quali nominata il Lione portava 64 cannoni. Ma questa non fu, che -leggiera avvisaglia rispetto alle battaglie, che poco dopo seguirono. -Era verso il finir di marzo arrivato alle Antille il conte di Guichen -con tali rinforzi marittimi, che il navilio francese vi arrivava bene a -venticinque grosse navi di alto bordo. Diventati i Francesi superiori -per l'armi navali, e prevalendo medesimamente delle terrestri, avevano -senza soprastamento alcuno imbarcate molte genti sotto la condotta del -marchese di Bouillé, e si appresentarono con ventidue navi tutte di tre -ponti avanti l'isola di Santa Lucia. Intendevano di pigliarla per -assalto. Ma tali furono le disposizioni fatte dal generale Vaughan delle -forze terrestri, alle quali comandava, e sì accomodatamente si era -l'ammiraglio Hyde-Parker, il quale dalle americane spiagge si era in -queste recato con sedici maggiori navi, attraversato alla bocca del -Gros-Islet, che i capitani francesi si tolsero dall'impresa, e se ne -ritornarono alla Martinica. Giugneva pochi giorni dopo a Santa Lucia -cogli aiuti d'Europa l'ammiraglio Rodney, il quale congiuntosi -coll'Hyde-Parker venne ad aver con lui ventidue navi tutte di tre -coperte. Fatti allora gagliardi, gl'Inglesi, commesse le vele al vento, -andarono a volteggiarsi avanti il porto del Forte Reale della Martinica, -invitando i Francesi a battaglia. Ma Guichen, che voleva far seco loro a -ferri puliti, e combattere, quando voleva egli, e non quando volevano -gli altri, non uscì. Per la qual cosa Rodney, lasciate in crociata -alcune navi delle più veloci, perchè spiassero gli andamenti del nemico, -ed avvertissero, se salpasse, se ne tornò colle rimanenti a Santa Lucia. -I Francesi non si ristarono. La notte dei 13 aprile, levati quattromila -valenti soldati uscivano con ventidue vascelli, pronti ad intraprendere -quelle fazioni, per le quali si discoprisse loro migliore la occasione. -Ne ebbe Rodney subito avviso, e corse a ritrovargli, avendo seco venti -navi delle più grosse, ed una chiamata il Centurione di 50. Guidava la -battaglia lo stesso ammiraglio Rodney, capitano generale dell'armata, -l'antiguardo Hyde-Parker, il dietroguardo Rowley. Solcavano i Francesi -il canale della Domenica, intendendo di sboccar per questo per potersi -poscia allargare al vento della Martinica. Governava tutta l'armata come -capitano generale il conte di Guichen, la vanguardia il cavaliere di -Sade, la retroguardia il conte di Grasse. Si incontrarono le due armate -la sera dei 16 aprile. Si studiavano i Francesi di schivar la battaglia, -avendo le navi loro ingombre di soldati, e trovandosi a sottovento. Ma -gl'Inglesi andavano loro incontro. Sopraggiunse la notte, durante le -quale Guichen iva aggirandosi, affine di non trovarsi all'indomani nella -necessità del combattere; Rodney per lo contrario col disegno di -costringervelo. La mattina seguente le due armate, fatti con mirabil -arte molti volteggiamenti, finalmente ad un'ora meridiana si attaccarono -la vanguardia inglese colla retroguardia francese, la quale pei detti -volteggiamenti era divenuta vanguardia, mentre la vanguardia era -divenuta dietroguardia. Arrivava in questo mentre colla battaglia -Rodney, e si mescolava colla battaglia francese, combattendo francamente -il Sandwich, sul quale egli stesso si trovava, colla Corona, che portava -il conte di Guichen, e coi suoi due secondi. Ma siccome l'armata -francese aveva fatto grande sforzo di vele prima che s'incominciasse il -combattimento, così gli ordini suoi non erano fitti. Oltreacciò la sua -vanguardia, siccome quella, ch'era meno veloce veleggiatrice della -battaglia, e della dietroguardia, era rimasta indietro a sottovento, ed -era nata una notabile distanza tra essa e le due seconde. Questa -distanza era anche diventata maggiore, perciocchè la nave francese, -l'Azionario, che nella fila era l'ultima della battaglia, e perciò -avrebbe dovuto congiungersi colla prima della vanguardia diventata, come -dicemmo, dietroguardia, era anch'essa rimasta indietro, e lasciatasi -calare sottovento. Volle Rodney giovarsi di questa opportunità, e si -mosse a fine di entrar di mezzo, e tagliar fuori questa dietroguardia -dalla restante armata. Ma la nave il Destino, capitanata da Dumaits de -Goimpy, ch'era la testa della dietroguardia medesima, gli si attraversò -nel suo cammino, e combattendo valorosamente lo arrestò. Ne sarebbe ella -però stata sfolgorata da una forza tanto superiore, se non che il conte -di Guichen, accortosi del disegno di Rodney, aveva ordinato alle navi -della battaglia, che voltassero i bordi, e tutte di compagnia, pigliando -il vento in poppa, ed indietreggiando, andassero a raggiungere, ed a -soccorrere la dietroguardia. Fu la mossa eseguita con grandissima -celerità, ed in tal modo fu rotto all'ammiraglio inglese un disegno, il -quale, se avesse avuto effetto, causato avrebbe l'ultimo eccidio -dell'armata francese. In questo punto Rodney correndo pericolo, che -Guichen facesse a lui quello, ch'egli aveva voluto fare a Guichen, si -tirava indietro, ed iva di nuovo a porsi nella fila coll'altre sue navi. -Poco poi volle ricominciar la battaglia, e già aveva disposte le vele -per ciò fare. Ma veduto, che il Sandwich, ch'era la sua nave capitana, a -mala pena pei gravi danni sofferti poteva pigliar l'abbrivo, e che anzi -faceva le viste di voler affondare, avendo anche altre navi sconciamente -rotte e fracassate, se ne rimase. Il conte di Guichen, fatto penna, -racconciò le sue navi; poscia pose nella Guadaluppa per deporvi i suoi -feriti e malati. Rodney continuò a volteggiarsi nell'alto mare, e poscia -si condusse a porsi in crociata davanti il Forte Reale della Martinica, -sperando di poter intraprendere l'armata francese, che credeva, fosse -per venire a dar in terra a quel porto. Ma finalmente, non vedendo -comparir il nemico, e conosciuta la necessità di rassettar le navi, di -far acqua, di sbarcar i feriti, ed i malati, andò a dar fondo a Choc-bay -nell'isola di Santa Lucia. Morirono in questo fatto degl'Inglesi da 120, -e furon feriti 350. Dei Francesi morirono 221, e furon feriti 340. -Rodney nel racconto, che mandò in Inghilterra, della battaglia, assai -lodò l'ammiraglio francese, come capitano esperto e valoroso, -aggiungendo ancora, ch'era stato acconciamente secondato da' suoi -uffiziali. Nel che tacitamente rimproverò i suoi, dei quali generalmente -fu scontento. L'uno e l'altro ammiraglio pretendettero la vittoria, come -sempre suol accadere nelle battaglie, che hanno avuto un fine dubbio. - -Guichen, racconciate le navi, e levati di nuovo i soldati dalle bande -terrestri sotto la guida di Bouillé, diè un'altra volta le vele ai -venti. Era il suo disegno di rimontar al vento dell'Isole passando a -tramontana della Guadaluppa, e ciò fatto sbarcar le genti a Gros-Islet -nell'isola di Santa Lucia. Avuto Rodney avviso della cosa, si pose -anch'esso in mare, andando in cerca del nemico. Sboccava dal canale di -Santa Lucia, quando Guichen radeva l'estreme spiagge della Martinica -verso la punta delle Saline. L'ammiraglio francese, veduta l'armata -inglese, si levò dal pensiero di assaltar Santa Lucia. Prese poi molto -accortamente la risoluzione di astenersi dal venir a battaglia, -quantunque avesse ciò in poter suo di fare agevolmente, godendo il -sopravvento. Ma prima voleva quei vantaggi ottenere, che la natura di -quei mari, e la qualità del vento gli offerivano. Per la qual cosa -andava muovendosi di modo, che conservar potesse il sopravvento, e -tirasse gl'Inglesi al vento della Martinica. Imperciocchè in tal caso, -vinto, avrebbe potuto ripararsi nei porti di quest'isola, vincitore, non -avrebbe il nemico disfatto trovato rifugio. L'Inglese andava via via -approssimandosi, ed ogni sforzo faceva per riuscir a sopravvento. -Avevano le due armate ricevuto ciascuna un rinforzo di una grossa nave -d'alto bordo, la francese del Delfino reale, l'inglese del Trionfo. In -questi volteggiamenti, nei quali i due ammiragli diedero pruove di non -ordinaria perizia nelle cose marinaresche, si consumarono parecchi -giorni, senza che l'Inglese potesse venir a capo dell'intento suo. I -Francesi, essendo le navi loro più veloci, a fine di adescar gl'Inglesi -colla speranza di una vicina battaglia, e tirargli, come si è detto, -vieppiù al vento della Martinica, spesso si lasciavano avvicinare; -poscia tutto ad un tratto, collate tutte le vele, si allontanavano. -Questo giuoco continuò buon tempo con prospero successo; ma infine poco -mancò, non impacciasse i Francesi in una generale battaglia, la quale -stata sarebbe ad essi molto pericolosa, non essendo, siccome quelli, che -tuttavia la volevano evitare, in ordinanza accomodata per combatterla. -Erasi, dopo varie folate, il vento volto ad ostro. La qual cosa vedutasi -da Rodney, che stava vigilantissimo, fece improvvisamente voltare le -prue alle sue navi, e, correndo per converso a forza di vele, cercava di -mettersi sopravvento al nemico per poter poi col vento prospero andargli -addosso. Gli sarebbe venuto fatto il disegno, se non che il vento -inclinatosi in quel forte punto subitamente a scirocco, diè facoltà -all'ammiraglio francese di rivoltar ancor esso i bordi; per mezzo della -qual mossa e fronteggiò l'inimico, e l'impedì che non riuscisse a -sopravvento. Di nuovo si tirò indietro per non combattere. Ma essendo -per l'ultime mosse accostatesi l'una all'altra le due armate, quanto -pativa il tiro delle artiglierie, e spingendosi avanti gl'Inglesi -velocemente colla vanguardia loro, si attaccò tra questa, e la -dietroguardia francese la battaglia, inclinando già il sole -all'orizzonte, il giorno dei quindeci maggio. Le prime navi della -vanguardia inglese, e più di tutte l'Albione, le quali erano alle mani -sole contro tutta la dietroguardia francese, ricevettero infinito danno. -Arrivarono intanto le altre. Ma i Francesi più destri al veleggiare si -allontanarono. Questo fu il secondo incontro tra l'ammiraglio Rodney, ed -il conte Guichen. Conservarono i Francesi il sopravvento. Continuarono -le due armate pei tre seguenti giorni in veduta l'una dell'altra, -muovendosi ambedue coi sovraddescritti fini. Finalmente la mattina dei -19 maggio, trovandosi già gl'Inglesi inoltrati al vento della Martinica -per ben quaranta leghe, ed a quattro o cinque a libeccio dei Francesi, -il conte di Guichen si determinò ad aspettar la battaglia, ed a questo -fine assicurò le vele. Quando poi già si era avvicinata la vanguardia -inglese buon pezzo, la francese si spiccò anch'essa e si attaccarono -l'una l'altra con eguale valore. Poco dopo arrivarono le altre squadre -a' luoghi loro, attelandosi i Francesi a sopravvento, gl'Inglesi a -sottovento. La battaglia diventò aspra e generale, combattendo gli uni -da orza, gli altri da poggia. Ma le navi francesi della vanguardia e -quelle del mezzo essendosi, per combattere più manescamente, accostate -più da vicino alla fila inglese, e perciò rimanendo la retroguardia buon -pezzo indietro, vi era pericolo, che gl'Inglesi dopo di aver orzato, -venissero, poggiando a piene vele, a caricarla. Per prevenir i mali, che -da questa mossa degl'Inglesi avrebbero potuto risultare, Guichen fe' -rivoltar i bordi alle sue, ed andò di nuovo a porsi in fila colla sua -retroguardia. Fu questa mossa molto opportuna; e se l'ammiraglio -francese non l'avesse eseguita, ne sarebbe qualche gran disastro -avvenuto alla sua flotta. Imperciocchè qualche tempo dopo, ch'ella era -stata condotta a fine, ecco che si scopersero nuove navi inglesi, le -quali si difilavano a slascio, ed a piene vele contro la retroguardia -francese. Ma però, quando esse conobbero, che già la vanguardia, e la -battaglia si erano a quella raccozzate, e che tutte e tre si erano in -ottima ordinanza arringate, si stettero. Allora l'ammiraglio Rodney -raccolse le sue, ch'erano sparse, e di nuovo le affilò. Stettero in tal -modo le due armate l'una a rimpetto dell'altra sprolungate sino alla -notte, anzi sino all'indomani; ma più oltre non si mescolarono, -probabilmente pei danni invero gravi, che avevano ricevuto in questo e -nel precedente combattimento. Rodney, mandate le navi il Conquistatore, -la Cornovaglia, ed il Boyne, che più delle altre stat'erano danneggiate, -a racconciarsi a Santa Lucia, si condusse colle rimanenti a far porto -nella cala di Carlisle nell'isola delle Barbade. La Cornovaglia affondò -in sull'entrar del carenaggio. Guichen nel medesimo tempo ammainò le -vele nel Forte Reale della Martinica. Perdettero gli Inglesi in questi -due ultimi incontri da 68 morti, e da 300 feriti. I Francesi 158 morti, -e meglio di 800 feriti. Tra i morti noverarono il figliuolo stesso di -Guichen, e molti uffiziali di conto. Anche gl'Inglesi ebbero a lamentar -la morte di alcuni uffiziali assai riputati. Questo fine ebbero le tre -battaglie combattute tra i Francesi, e gl'Inglesi nelle Antille, nelle -quali, se a un di presso uguali erano le forze dalle due parti, furono -anche uguali la industria ed il valore. Nel che si può far -considerazione, quanta efficacia abbiano nel destino delle battaglie, e -nel preservar le nazioni da fatali rotte l'arte e l'ingegno dei -capitani. Perocchè egli è evidente, che se nei tre combattimenti, che -abbiamo testè raccontato, o nel lungo fronteggiare, che fecero l'uno e -l'altro per lo spazio di molti dì, i due nemici ammiragli avessero -sfallito in un sol punto, ne seguiva la rotta e la rovina dell'armata. - -Se sin qui erano state in bilico le forze francesi ed inglesi nelle -Antille, bene non tardarono molto le prime a diventar d'assai superiori -per l'accostamento di un'armata spagnuola poco dopo in quei mari -sopraggiunta. Erasi la Spagna posta in grandissimo desiderio d'acquistar -l'Isola Giamaica, ed i Francesi dall'altro canto bramavano -d'impadronirsi delle altre isole, che tuttavia erano in poter del -nemico. Le quali cose se si fossero potute ottenere, era del tutto posto -fine alla signoria inglese nelle Antille. Per queste cagioni era partito -verso mezzo aprile da Cadice Don Giuseppe Solano con dodici navi d'alto -bordo, e parecchie fregate. Scortavano queste meglio di ottanta navi da -carico, che portavano undicimila buoni fanti spagnuoli con una quantità -grandissima di artiglierie e di munizioni da guerra; fiorito, e -formidabile apparecchio, e molto capace invero a servir ai fini, che i -confederati, e principalmente la Spagna si proponevano. Già viaggiavano -felicemente per l'Atlantico, dirizzando il corso loro al Forte Reale -della Martinica. Quivi si doveva fare la massa generale con tulle le -forze francesi. Stavasi Rodney tuttavia nella cala di Carlisle, -attendendo a riposare, ed a curare i suoi, a far acqua e munizioni, ed a -racconciar le fracassate navi. Non aveva egli nissun sospetto di quella -piena, che gli veniva addosso. Ma il capitano Mann, che si volteggiava -in crociata per l'Atlantico colla fregata il Cerbero, incontrossi tra -via colla conserva spagnuola; e conosciuta la cosa di quell'importanza -ch'era, pigliando la carica sopra di sè, che il suo ammiraglio -sentirebbe tutto in bene, scostandosi dalle commessioni che aveva, -veleggiò rattamente alla volta delle Antille per recar l'avviso a -Rodney. Avuta Rodney questa novella, troncato ogni indugio, salpava per -andar all'incontro della flotta spagnuola, confidentissimo della -vittoria, se avesse potuto venirle sopra prima del congiungimento di lei -colla francese; e siccome sospettava di ciò, ch'era veramente, cioè, che -quella s'avviasse alla Martinica, così l'aspettava per combatterla in -sulla via solita a tenersi dalle navi, che verso la medesima isola sono -in cammino. Era molto bene considerato il suo disegno; ma la prudenza e -precauzione dell'ammiraglio spagnuolo glielo ruppe. Dubitandosi questi -di non so che, quantunque niuna cosa avesse spirato dello attendere -degl'Inglesi, e del pericolo che gli soprastava, invece di andar per la -diritta via verso il porto del Forte Reale della Martinica, torceva il -cammino a diritta verso tramontana, indirizzando il corso delle sue navi -più in su verso l'Isola Domenica, e la Guadaluppa. Quando poi già era -vicino a queste arrivato, si fermò, mandando per mezzo di una fregata -molto veloce dicendo a Guichen, venisse a congiungersi seco. Uscì il -francese con diciotto vascelli, ed essendo informato, che gl'Inglesi si -volteggiavano a sopravvento delle Antille, egli per ischivar l'incontro -loro navigò a sottovento delle medesime, e fu sì cauto e prospero il suo -viaggio, che le due armate si congiunsero insieme tra la Domenica e la -Guadaluppa. Certamente, se tutte queste forze, le quali assai superavano -quelle di Rodney, avessero potuto conservarsi intiere, o che i -confederati si fossero tra di loro meglio accordati, si sarebbe ottenuto -il fine, che si erano proposto, di distruggere affatto la potenza -britannica nell'Isole occidentali. Ma prima di ogni cosa queste forze -portavano dentro di sè medesime i semi della propria distruzione. Era -nata in mezzo ai soldati spagnuoli tra per la lunghezza del viaggio, la -carestia delle fresche vettovaglie, il cambiamento del clima, e la -immondizia loro una febbre pestilente, che, con incredibile celerità -propagatasi, molti già aveva tolti di vita, e tuttavia toglieva. Oltre i -morti nel tragitto, eransi sbarcati dodici centinaia di malati alla -Domenica, ed altrettanti, e forse più alla Guadaluppa ed alla Martinica. -Nè perchè il clima di quelle isole fosse sano, o perchè si -somministrassero loro nuovi alimenti, rimetteva il male della sua -ferocia. Ogni dì molti valorosi soldati passavano da questa all'altra -vita. La contagiosa influenza si appiccò anche ai Francesi, e molto fra -i medesimi infuriava, sebbene non tanto, quanto fra gli Spagnuoli. Da -quest'inopinato, disordine ne nacque, che i confederati non solo -grandemente rimetterono dell'ardire loro all'intraprendere, ma anche una -gran parte degl'instromenti a ciò fare venner loro meno. S'aggiunse a -questo, che gli Spagnuoli avrebbero voluto far prima l'impresa della -Giamaica, i Francesi quella di Santa Lucia, e delle altre vicine isole. -Il che fu causa, che non si tentò nè l'una, nè l'altra. In queste -circostanze tanto da quelle diverse, che gli alleati si erano poco prima -alla immaginazione loro rappresentate, imbarcarono di nuovo le poco sane -genti, e procedevano di conserva verso le isole disottane. Guichen -accompagnò gli Spagnuoli sino nelle acque di San Domingo, donde, -lasciatigli andare al viaggio loro, pose al Capo francese. Quivi si -congiunse colla flotta di Lamotte-Piquet, che colà stanziava per la -protezione del commercio. Gli Spagnuoli procedettero, ed andarono ad -afferrare all'Avanna. Rodney intanto, avute le novelle della -congiunzione delle due flotte nemiche, andò a porsi a Gros-islet in -Santa Lucia. Quando poi ebbe inteso, che i nemici erano partiti dalla -Martinica, avendo ricevuto dall'Inghilterra un rinforzo di vascelli e di -soldati guidati dal comandante Walsingham, ne mandò un buon polso alla -Giamaica per assicurarla contro gli assalti dei confederati. Coi -restanti se ne rimase a Santa Lucia per osservar il nemico, e proteggere -le isole vicine. In questa maniera si terminarono le speranze, che sì -verdi concette si erano in Francia ed in Ispagna intorno le conquiste da -farsi nelle Antille inglesi; colpa parte della fortuna, e parte della -diversità e della disgiunzione degl'interessi, che prevalgono per -l'ordinario nelle menti dei confederati, i quali concorrere uniti al -medesimo fine non vogliono, e discordi non possono. - -Dopo le cose, che fin qui abbiamo raccontate, succedè per qualche tempo -nelle Antille come quasi una generale tregua da ambe le parti. Ma se era -cessata la rabbia degli uomini, sottentrò quell'assai più tremenda degli -elementi. Era giunto il presente anno al mese d'ottobre, e godevansi gli -Antillesi l'inaspettata cessazione dell'armi, e quella securità, che sì -poco avevano sperato, quando i mari e le spiagge loro furono afflitte da -una sì spaventevole tempesta, che pochi, o nissun esempio si trovano di -altrettanto furore nei ricordi delle cose marinaresche, sì pieni -peraltro di orribili disastri, e di compassionevoli naufragi. E -quantunque questo terribile flagello di Dio abbia, dove più, dove meno -disertato tutte le Antille, in nissuna però tanto infuriò, quanto nella -fiorita isola delle Barbade. Incominciò a menare la non descrivibile -tempesta la mattina dei dieci, e continuò ferocissimamente per ben -quarantotto ore. Le navi, che sicure stavano nel porto, furon tosto -strappate dalle ancore, e nell'alto e tempestoso mare sospinte. -Correvanvi un vicinissimo pericolo di naufragio. Non meno degna di -compassione si trovò la condizione di coloro, che rimasero in terra. -Imperciocchè la notte, che seguì, crescendo vieppiù la violenza della -bufera, le case diroccavano, gli alberi si diradicavano, gli uomini e le -bestie erano arrandellati qua e là, e pesti miserabilmente. La capitale -stessa dell'isola fu pressochè uguagliata al suolo. La magione del -governatore molto forte, conciossiachè avesse le mura grosse ben tre -piedi, era scossa fin dalle fondamenta, e faceva le viste di voler -crollare. Di dentro abbarravano le porte, e le finestre, ed ogni sforzo -facevano per resistere a tanto stravolgimento del cielo. Tutto fu nulla. -Superò il dragone irreparabile; schiantò dai gangheri e dagli arpioni le -porte e le imposte; le mura stesse diroccava. Il governatore colla sua -famiglia si rifuggiva nelle sotterranee volte. Ma da questo cercato -asilo contro il vento lo cacciava tosto l'acqua, la quale cadendo dal -cielo dirottissimamente inondò, e, quasi un secondo diluvio, sopraffece -ogni cosa. Uscivano allora all'aperta campagna, dove con incredibile -stento e pericolo si ricoverarono dietro un mastio, sopra il quale era -rizzata la stacca della bandiera; ma questo ancora traballando alla -furia del trabocchevole vento, temendo di essere stiacciati da cadenti -massi, un'altra volta si allargarono nei campi. Fortuna, che non si -sbrancarono, perciocchè separati e privi l'un l'altro dell'aiuto dei -compagni, tutti ne sarebbero stati morti. Pure aggirati dal remolino -tornavano qua e là, e s'avvoltolavano nel fango e nella mota. Infine -stanchi, fracidi e trafelati si ripararono ad una batteria, e dietro i -carretti dei grossi cannoni si appiattarono, miserabile e poco sicuro -asilo; imperciocchè anche questi erano violentemente scossi e traportati -dalla procella. Le altre case della città, siccome più deboli, essendo -state prima di quella del governatore rovinate, andavano gli abitatori -vagando qua e là in quella tristissima notte senza asilo e senza -ristoro. Molti perirono sotto i rottami delle case loro; altri -annegarono nelle sopravanzanti acque: parecchj affogarono nella mota. Le -tenebre spessissime, il frequente folgoreggiar del cielo, i tuoni -spaventevoli, il fischiare orribile del vento, lo stridore della cadente -pioggia, le grida miserabili dei morenti, le lamentazioni -compassionevoli di coloro, che disperati erano al non potergli -soccorrere, il pianto e gli urli delle donne e dei fanciulli facevano di -modo, ch'e' pareva venuto il finimondo. Ma all'aprirsi del dì si -discopriva agli occhi dei sopravviventi uno spettacolo da essere -piuttosto raffigurato dalla spaventata immaginazione, che descritto da -una mente non percossa da tanta calamità. Quella testè sì ricca, sì -fiorita, sì ridente isola pareva ora ad un tratto trasformata essere in -una di quelle polari regioni, dove per l'aspetto sinistro del sole regna -un eternale inverno. Case nissune in piè, o rovine traballanti; alberi -diradicati; cadaveri umani sparsi qua e là; niun bestiame vivente; la -sopraffaccia stessa della terra non pareva più quella. Non che fossero -distrutte le promettenti messi e le copiose ricolte; i giardini -medesimi, sì dilettevole ornamento, ed i campi, sì lieta speranza dei -mortali, non erano più: o arena, o fango, o pozze dappertutto; i -partevoli termini distrutti; i fossi scassati; le strade sprofondate. -Sommò il numero dei morti a parecchie migliaia. Questo si sa; ma quanto -sia stato per l'appunto, è incerto. Imperciocchè oltre di quelli, ai -quali furon sepoltura le rovine delle case loro, non pochi furono -agguindolati dal crudel girone fin dentro il mare, altri sguizzati via -da novissimi, e non mai più veduti torrenti, e fiumi, o dall'onde marine -strascinati, le quali, oltrepassato il solito confine, dilagato avevano, -e spazzato molto indentro le terre. Tanta fu la gagliardia del vento, -che un cannone, che buttava dodici libbre di palla, ne fu trasportato, -se si dee prestar fede ai documenti più solenni, da una batteria -all'altra, lontana bene a trecento passi. Quello poi, ch'era avanzato al -furor della tempesta, diventò preda in parte della rabbia degli uomini. -Rotte le prigioni saltaron fuori in quella fatal notte i ribaldi, i -quali in un coi Neri poco curando, come gente disperata, la rabbia del -cielo, tutto avevan messo a sacco ed a ruba. E forse ne sarebbe stata -tutta l'isola condotta ad un totale sterminio, ed i Bianchi tratti a -morte, se non era, che vi si trovò a quel tempo il generale Vaughan con -una grossa schiera di stanziali, i quali colla disciplina e virtù loro -la scamparono. E tanto fecero, che cansarono una grossa quantità di -munizioni da bocca, senza di che era da temersi che gl'isolani testè -liberati dal flagello della tempesta non soggiacessero a quello non men -orribile della fame. E non è da passarsi sotto silenzio da un candido -amatore della verità, e delle opere gentili, che i prigionieri di guerra -spagnuoli, che non eran pochi in quel dì nella Barbada sotto la condotta -di Don Pedro San Jago, capitano del reggimento d'Aragona, fecero tutte -quelle parti, che a ben nati e civili uomini si convenivano. Posti tra -quel violento scroscio in balìa loro, non che si valessero -dell'opportunità offerta per commettere qualche atto inimichevole, niuna -cosa lasciarono intentata, nè a fatica, nè a pericolo alcuno si -ristettero per aiutare i miseri Barbadesi. Nel che la cooperazione loro -non riuscì di poca utilità. Le altre isole sì francesi, che inglesi -furono poco meno di quella della Barbada devastate. Ma nella Giamaica -all'impeto della tempesta si coniunse un orribile tremoto, ed inoltre il -mare gonfiò sì fattamente, che tutte le case, ed i campi, sin molto -addentro nell'isola, ne furono totalmente desertati. Ma stantechè il -vento era da levante, gli effetti del temporale furono maggiori sulle -spiagge occidentali della medesima, particolarmente nei distretti di -Westmoreland, e di Hannover. Accadde in ispecialità, che mentre gli -abitanti di Savanna-La-Mer, ricca e grossa Terra nel Westmoreland, -stavano stupefatti osservando l'inusitato gonfiamento del mare, lo -sterminato cavallone arrivò loro addosso, e tutto, uomini, bestie, case -portò seco a perdizione. Non rimase vestigio veruno di quella infelice -Terra. Più di trecento persone furono inghiottite dalle onde. I fertili -campi rimasero largamente coperti d'infecond'arena. Le più opulenti -famiglie furono ad un tratto ridotte alla più strema miseria. E se oltre -ogni dire degna di compassione fu la condizione di coloro, i quali in -terra abitavano, non fu migliore quella degli altri, che si trovarono in -sull'acque. Imperciocchè delle navi, che gli portavano, alcune andarono -a traverso negli scogli, altre furono ingoiate dal furibondo mare, ed -altre a grande stento se ne tornarono lacere e fracassate nei porti. A -queste fatali strette si trovarono non solo quelle, che viaggiavano, ma -ancora quelle, ch'erano sorte nei porti anche i più sicuri, le quali o -ruppero dentro i medesimi, o furono cacciate di forza nel mare sì -straordinariamente fiottoso. Tra le altre il Fulminatore di 74 cannoni -affondò anime e beni. Parecchie fregate o naufragaron del tutto, od in -tal modo furono scassinate, ch'era difficil cosa diventata il -racconciarle. Perirono in tutto per gli effetti di questa procella di -navi inglesi un vascello di 74, due di 64, uno di 50, con sette in otto -fregate. In mezzo a tanti, e sì gravi disastri, e ad un quasi totale -disfacimento della natura, recò qualche conforto la umanità del marchese -di Bouillé. Erangli venuti nelle mani alcuni marinari inglesi, -miserabili reliquie delle ciurme delle navi il Lauro, e l'Andromeda, che -rotte si erano sulle spiagge della Martinica. Gli rimandò franchi e -liberi a Santa Lucia, mandando, non voler ritenere prigioni coloro, i -quali erano stati alle prese cogli arrabbiati elementi, e dall'impeto -loro scampati. Aggiunse, sperare, avrebbero gl'Inglesi i medesimi -termini usato verso di quei Francesi, che l'inesorabile fortuna avesse -gettato in poter loro. Ricordò, increscergli, gl'Inglesi cattivi esser -così pochi, e nissun fra gli uffiziali essersi salvato. Conchiuse con -dire, che siccome era stata comune ed universale la calamità, così anche -dover esser comuni ed universali la umanità e la benevolenza. I -mercatanti di Kindston, città capitale della Giamaica, con mirabil -esempio di bontà cittadina tosto si obbligarono a somministrare un aiuto -di diecimila lire di sterlini ai sofferitori. Il Parlamento, udito il -fortunoso caso, quantunque a quei dì tanto fosse pressato dalle spese -della guerra, decretò si donassero ai Barbadesi ottantamila lire di -sterlini, ed a quei della Giamaica quarantamila. Nè i doni si ristettero -alla munificenza pubblica; che anzi molti privati cittadini vollero -soccorrere della propria pecunia gli abitanti delle Antille. Il navilio -di Guichen, e quello di Rodney schivarono la burrasca, perchè il primo -già era partito nel mese d'agosto per alla volta dell'Europa con -quattordici vascelli di tre palchi, convogliando una ricca e numerosa -conserva di navi mercantili. Il secondo, e per questa stessa partenza di -Guichen, non sapendo, dove questi s'inviasse, e perchè quelle genti -spagnuole sbarcate all'Avanna gli davano non poco sospetto, mandate, -come abbiamo detto, alcune navi a proteggere la Giamaica, si era posto -in via poco tempo dopo colle rimanenti per alla Nuova-Jork. Ma però in -America, prima ch'egli vi arrivasse, anzi prima che partisse dalle -Antille, v'era intervenuto un maraviglioso rivolgimento nelle pubbliche -cose, siccome da noi sarà in conveniente luogo raccontato. - -Combattendo nel modo che si è detto, tra di loro così ferocemente gli -uomini e gli elementi sulla terra-ferma d'America, e nelle circonvicine -isole, non se ne stavano in Europa oziosamente a badare i potentati -guerreggianti. Prevalevano gl'Inglesi per l'unità dei consiglj; ma -avevano a paragon dei confederati minor numero di navi, quantunque le -loro meglio instrutte fossero di quelle dei Francesi e degli Spagnuoli. -Avevano questi per lo contrario più numeroso navilio, e più copiosi -soldati. Ma tratti gli uni e gli altri in diverse parti dai contrarj -interessi non facevano quel frutto, che avrebbero potuto desiderare. -Quindi è, che gli Spagnuoli, avendo sempre la loro principal mira posta -all'acquisto di Gibilterra, là mandavano le genti, e spendevano i -tesori. A questo medesimo fine le navi loro ritenevano nel porto di -Cadice, invece di congiungerle alle francesi, e tentare, uniti a questi, -qualche rilevata impresa contro la potenza britannica. Quindi i Francesi -obbligati erano a mandar le loro in quel medesimo porto, ed intanto le -armate inglesi bloccavano i porti loro dell'Oceano, intraprendevano il -commercio, arraffavano le conserve, pigliavano le fregale. Era uscito -all'alto mare con un'armata di circa trenta vascelli l'ammiraglio -inglese Geary, il quale, morto Carlo Hardy, era stato posto in suo -scambio al governo di quella. S'incontrò il dì tre di luglio in una -conserva di navi mercantili francesi cariche di cocco, di zucchero, di -caffè e di cotone, e scortate dal vascello il Fiero di 50 cannoni. Geary -diè dentro, e ne pigliò dodici, e più ne avrebbe pigliato, e forse -tutte, se non che una folta nebbia, e la vicinanza delle spiagge nemiche -lo impedirono. Le altre giunsero a salvamento nel porti. Parecchie altre -navi francesi, principalmente fregate, vennero poco tempo dopo, sebbene -non senza una pertinace difesa, in poter degl'Inglesi. Tutti -gl'incontri, ch'ebbero luogo, sarebbe troppo lunga bisogna il -raccontare; merita però particolar menzione il cavaliere de Kergerion, -il quale, governando la fregata la Belle-Poule, si difese lungamente -contro Jacopo Wallace, che guidava il vascello il Nonpari di 64 cannoni; -e non fu, se non dopo la morte del Kergerion, che il suo successore -Lamotte-Tabouret, avendo lacere le vele, gli alberi rotti, fracassati i -carretti delle artiglierie, e morti molti de' suoi, si arrese. - -Di queste perdite molto bene si ristorarono i confederati il giorno 9 -d'agosto. Era partita sul finir di luglio dai porti d'Inghilterra una -numerosa conserva di bastimenti sì regj che mercantili per alla volta -delle Indie orientali ed occidentali. Cinque dei primi portavano, oltre -molte armi, munizioni ed artiglierie, una quantità notabile di attrazzi -navali ad uso della flotta inglese, che stanziava in quelle lontane -regioni. I secondi arrivavano a diciotto, ed erano o navi annonarie, o -cariche di armi, di munizioni, di tende, e di reclute destinate a -rinfrescare, e rifondere l'esercito d'America. Erano gli altri -bastimenti mercantili di ricchissimo carico. Accompagnava la conserva il -vascello d'alto bordo il Rumilli con tre fregate. Andavano al viaggio -loro, e già radevano, sebben di lontano, le coste di Spagna, quando -improvvisamente la notte degli otto agosto s'incontrarono in una squadra -dell'armata confederata, la quale stava sulle volte sulla via solita a -tenersi per alle due Indie. Era la squadra sotto la condotta -dell'ammiraglio spagnuolo, Don Luigi di Cordova. Scambiarono gl'Inglesi -i lumi soliti a porsi la notte dai naviganti sui calcesi per quei del -convoglio loro, e seguitavano il nemico, credendo di seguitare i loro. -La mattina seguente si trovarono impacciati in mezzo alla flotta -spagnuola. Questa prestamente gli accerchiò e pigliò da sessanta -bastimenti. Le navi da guerra scamparono. Ora entravano i vincitori nel -porto di Cadice trionfando. Concorrevano i popoli a vedere la -moltitudine dei cattivi, e le ricche spoglie, notabile ornamento alla -vittoria, e spettacolo loro tanto più grato, quantoch'era ed inusitato e -poco sperato. Scendevano a terra pressochè tremila prigioni d'ogni -ordine, condizione ed età. Erano sedici centinaia di marinari, luttuosa -perdita all'Inghilterra, e non pochi passeggieri. Gravissimo fu il danno -non tanto per le cose mercantili, ma ancora, e molto più per le -provvisioni da guerra, delle quali nelle due Indie gl'Inglesi -abbisognavano. Fu questa assai lieta vittoria agli Spagnuoli, e da essi -con infinita allegrezza ricevuta. Per lo contrario le novelle causarono -nella Gran-Brettagna un rammarico grande, e si udirono contro i ministri -in ogni parte gravissime querele, accusandogli ognuno di temerità, -perchè sapendo, che i confederati stavano così gagliardi in Cadice, -provveduto non avessero, che la conserva viaggiasse molto più alla larga -dalle coste di Spagna. - -Intanto se così si travagliava sui mari d'Europa, le cose non passavano -neanco quiete sotto le mura di Gibilterra. Aveva la Spagna, come abbiamo -veduto, capriccio sopra di questa Fortezza. In ciò pareva aver posto -tutti i suoi pensieri, e volervi adoperare tutte le forze del regno. Era -la cosa in sè stessa di molta importanza, e pareva anche poco onorevole -ad un sì possente Re, che uomini forestieri possedessero una Terra -dentro il suo reame, e gli tenessero, come si suol dire, quel calcio in -gola. Paragonavasi il caso di Gibilterra con quello di Calais, -allorquando questa città era posseduta dagl'Inglesi, e volevasi, che -l'istesso fine avesse. Per la qual cosa, dopoch'era stata rinfrescata da -Rodney, l'ammiraglio spagnuolo Don Barcelo sognava del continuo modi, e -con ogn'industria s'ingegnava per impedire, che non entrassero dentro -alla sfuggita nuovi soccorsi. Da un altro canto il generale Mendoza, al -quale obbedivano le genti di terra, ogni sforzo faceva per serrare la -Fortezza da quella parte, fortificando ogni dì il suo campo di San -Rocco, e continuamente approssimandosi, quanto possibil era, con nuove -cave e trincee. Ciò nondimeno, e nonostanti tutte le cautele usate dai -capitani spagnuoli, tanta era l'instabilità dei venti e del mare, e sì -fatta l'attività ed industria degli uffiziali inglesi, che di quando in -quando entrava dentro nuovo fodero. Il che riusciva d'infinita -allegrezza alla guernigione che ne pativa, e di uguale rammarico agli -Spagnuoli, i quali s'erano fatti a credere, non potere la difesa bastar -sì lungo tempo. Questi sforzi del presidio molto erano aiutati dalla -presenza di parecchie navi da guerra, ch'erano state lasciate nel porto -dall'ammiraglio Rodney, tra le quali una ve n'era di 74 cannoni, -chiamata la Pantera. Per levarsi quel bruscolo d'in sugli occhi, gli -Spagnuoli fecero il disegno di volerle ardere in un colle navi da -carico, che nel medesimo luogo erano sorte, siccome pure i magazzini -pieni di munizioni, ch'erano stati costrutti sulla riva del mare. -Apparecchiarono a questo fine sette brulotti con un numero grandissimo -di battelli e di bastarde; gli uni, e le altre pieni di soldati, e -d'ogni sorta di armi da offendere. Nel medesimo tempo le navi da guerra -di Don Barcelo sorsero, e s'arringarono avanti la bocca della cala, non -solo per dar coraggio a' suoi, e concorrere nella impresa, ma ancora per -intraprendere qualunque nave, che avesse voluto cansarsi. Dal lato di -terra Mendoza stava pronto per accrescer terrore alla cosa, e per -facilitar il disegno, a piover bombe dentro la città, tostochè i -brulotti appiccato avessero il fuoco al navilio inglese. Appuntarono -all'impresa la notte de' 6 giugno. Era ella molto scura, il vento ed il -mare propizj. Gl'Inglesi non si addavano. Ivano i brulotti -avvicinandosi, e già era vicino a compiersi il disegno. Ma gli -Spagnuoli, o impazienti, o per l'oscurità della notte credendosi più -presso di quello ch'erano veramente, o temendo di accostarsi di -vantaggio, precipitarono gl'indugj, e dier fuoco ai brulotti ancora un -po' lontani. Destaronsi gl'Inglesi a sì improvviso accidente, e nulla -punto smarritisi al subito pericolo, uffiziali e soldati montarono -spacciatamente nei battelli, e con mirabile coraggio accostatisi agli -ardenti brulotti gli aggraffarono, e condussero alla larga in luoghi, -dove non potessero far danno. Gli Spagnuoli senza frutto alcuno si -ritirarono. Intanto era Mendoza intentissimo a farsi avanti coi lavori -della circonvallazione. Il generale Elliot, al quale il Re Giorgio aveva -commesso la cura di difendere quella rocca, lo lasciava fare. Ma quando -lo Spagnuolo aveva condotto a fine le opere sue, ecco che Elliot a furia -di cannonate le disfaceva, ed intieramente rovinava tutte. Saltava anche -qualche volta fuori, e, guaste le opere degli assedianti, ne chiodava o -rapiva le artiglierie. Queste vicende parecchie volte si rinnovarono. Se -ne rallegravano gl'Inglesi; gli Spagnuoli ne sentivano una noia -grandissima. Per la qual cosa aguzzando gl'intelletti loro alla -necessità, e male soffrendo, che una piccola presa di genti, poichè il -presidio di Gibilterra, inclusi gli uffiziali, non passava i seimila -soldati, non solo loro resistessero, ma con sì prosperi successi gli -combattessero, fecero una deliberazione, la quale molto noiò nel -processo di tempo la guernigione, accrebbe la difficoltà ed i pericoli -della difesa, e produsse in ultimo un total eccidio della città. Questa -fu di construrre in gran numero certe piatte, che chiamarono _barche -cannoniere_. Erano sì fatte, che portavano da trenta a quaranta botti, -quaranta o cinquanta uomini, ed un cannone in prua, che buttava ventisei -libbre di palla. Altre portavano bombarde. Avevano una larga vela, e -quindici remi dalle due bande. Erano molto maneggevoli; ed intendevasi -con esse di gettar bombe e palle nella città e nei forti di nottetempo, -ed anche, quando la occasione si scoprisse, di assaltar le fregate. -Poichè credevasi, che due di queste piatte fossero bastevoli a far -istare una fregata. E siccome poco si alzavano sopra il pelo dell'acqua, -così era cosa assai malagevole il por loro la mira, e colpirle. Non -avendo i Gibilterrani in pronto una simil sorta di navi, male dagli -assalti loro si sarebbero potuti difendere. Così gli Spagnuoli erano -intentissimi nel procurare a sè stessi questo nuovo istrumento di -oppugnazione, che stimarono dover apportare grandissimo giovamento alla -felice riuscita dell'impresa. - -Mentre prevalevano in tal modo sulla terra-ferma d'America le armi -britanniche; che nelle Antille quelle dei due antichi rivali si -pareggiavano, e che in Europa con diverso evento si combatteva, sicchè -pareva, che non ancora volesse la fortuna a favore nè di questo nè di -quell'altro nemico inclinarsi, le cose fin là incerte e dubbie state -nelle Province unite dell'Olanda ad un certo e determinato fine -s'incamminavano. Conciossiacosachè avevano i cieli destinato, che la -querela americana commovesse alla guerra tutto il mondo, e che colla -congiunzione delle armi olandesi a quelle dei Borboni e del congresso si -venisse a compir quella formidabile lega, che pareva, dovere l'ultimo -tuffo dare alla potenza dell'Inghilterra. Erano state dal bel principio -della querela le cose d'America fomentate in Olanda con molta -estenuazione di quelle d'Inghilterra, sia per l'amore che a questa causa -della libertà si portava generalmente a quei tempi in Europa, sia perchè -paresse agli Olandesi, che l'impresa ridondasse tutta in pro -degl'interessi della comunanza protestante, temendosi molto dai -dissenzienti delle vere o credute usurpazioni della Chiesa anglicana, e -sia finalmente perchè la presente condizione degli Americani molto -pareva conforme a quella, in cui gli Olandesi stessi si erano ritrovati -ai tempi delle guerre loro contro la Spagna. Quindi è, che coloro, i -quali seguitavano in Olanda le parti francesi ed avevano, e ogni dì -acquistavano, maggior seguito di quelli che parteggiavano per -l'Inghilterra. I più pertinaci fra questi ultimi, sebbene per la -ricordanza dell'antica amicizia, per le opinioni loro intorno alle cose -commerciali, per l'odio che portavano alla Francia, e pei mali che -temevano, fosse questa in grado di far loro nell'avvenire, nell'amicizia -inglese persistessero, tuttavia molto detestavano i consiglj presi -contro l'America dai ministri britannici, e ciò facevano per l'appunto, -e massimamente perchè prevedevano, che essi consiglj avrebbero -finalmente quella buon'armonia rotto, ch'eglino avrebbero voluto -conservare, e fatto del tutto traboccar la Olanda alle parti di Francia. -Aggiungevasi a questo, che siccome vi si stava generalmente molto in -gelosia contro la potenza dello Statholder, congiunto di sangue col re -Giorgio, e temendosi, che questi lo volesse favorire, e fargli le spalle -nelle sue usurpazioni, o disegnate invero, o soltanto credute, o volute -farsi credere che si fossero, così vivevano le genti in molto sospetto -intorno le intenzioni dell'Inghilterra. Temevano, ch'ella non volesse -fare a tempo accomodato, e per mezzo dello Statholder a sè medesimi -quello, che allora voleva fare all'America. Queste cose si dicevano -apertamente, e con vivi colori si dipingevano dai gallizzanti. Per la -qual cosa salivano essi in maggior riputazione, mentre l'autorità degli -avversarj diminuiva giornalmente. Tra le città e le province, che si -mostravano parziali per la Francia, tenevano il primo luogo e per la -ricchezza, e per la potenza loro quelle di Amsterdam e dell'Olanda. Per -la qual disposizione d'animi mantenere viva, e per tirare anche altre -città e province nella medesima sentenza, aveva la Francia, avvisandosi -benissimo, quanto sia potente nei cuori umani, e massimamente in coloro, -che fanno professione del mercanteggiare, l'amor del guadagno, molto -accortamente ordinato, ch'ella farebbe pigliare in sui mari tutte le -navi olandesi, le quali facessero il commercio colla Gran-Brettagna, -solo eccettuando quelle delle città di Amsterdam e di Harlem. Dalla -quale deliberazione ne era nato, che parecchie altre città principali, -tra le quali Rotterdam e Dort, si erano per godere il medesimo -privilegio alle parti francesi accostate. Tutte queste cose erano state -causa, che si era appiccata, già erano due anni, una pratica in -Aquisgrana tra Giovanni Neuville, il quale operava in nome, e per -l'autorità di un Van-Berkel personaggio, siccome affezionatissimo ai -Francesi, così nimicissimo agl'Inglesi, e Capo del governo della città -di Amsterdam, e Guglielmo Lee commissario per parte del congresso. -Questi due agenti dopo molte consulte fermarono un trattato d'amicizia e -di commercio fra quella città, e gli Stati Uniti d'America. Questo -trattato non era in nome, che casuale, intendendosi, che dovesse solo -avere il suo effetto, allorquando l'independenza degli Stati Uniti fosse -dalla Gran-Brettagna riconosciuta. Ma infatto si riconoscevano questi -come franchi ed independenti, poichè come se tali fossero si negoziava e -si accordava con essi. Non era invero il trattato stato fatto con altri, -che colla città d'Amsterdam. Ma si sperava, che la prepotenza, ch'ella -aveva nella provincia d'Olanda, avrebbe tirato a parte della cosa tutta -questa provincia, e che quella prepotenza stessa della provincia avrebbe -fatto nel medesimo disegno inclinare anche tutte l'altre. Queste -pratiche furono con tanta gelosia tenute segrete, che nulla se ne -riseppe in Inghilterra. Ma il congresso, il quale ardeva di desiderio, -che quello, che si era segretamente stipulato, si recasse apertamente in -effetto, creò plenipotenziario a questo fine presso gli Stati Generali -Laurens, quello stesso, che stato era presidente. Questo partito con -tanto più pronto volere aveva abbracciato, in quanto che si era persuaso -quello ch'era vero, cioè, che per gli acciacchi ed insolenze usate -dagl'Inglesi alle navi mercantili olandesi nel commercio loro coi porti -francesi, si fossero in tutta la Olanda gravemente alterati gli animi; e -che massimamente a grandissimo sdegno vi si fossero concitati per la -presura fatta delle navi accompagnate dal conte Byland. Questi mali -umori poi, e queste nuove ferite invece di sedare e di ammorbidare, -aveva viemmaggiormente mossi, e fatte inciprignire Jorke, ambasciadore -pel Re della Gran-Brettagna all'Aia con un memoriale pieno di alterigia -da lui porto al governo, il quale fu giudicato non dicevole alla dignità -di una nazione franca ed independente. Ma la fortuna, la quale così -spesso si fa giuoco dei miseri mortali, volle far di modo, che questi -maneggi venissero per un impensato accidente a notizia dei ministri -inglesi, prima che avessero potuto avere il loro compimento. Non così -tosto erasi Laurens dipartito da Filadelfia, che, incontrata la nave, -che lo portava, sulle coste di Terranuova dalla fregata inglese la -Vestale, e presa, fu egli fatto prigione. Aveva bene subito, accortosi -del pericolo, fatto getto di tutte le sue scritture pubbliche, ma per la -celerità e la destrezza di un marino inglese furon tratte dall'acqua, ed -a salvamento condotte, prima che si sfacessero. Fu Laurens condotto a -Londra, e confinato, come reo di Stato, in fondo della Torre. Tra le -scritture intraprese, i ministri britannici ebbero fra le mani quel -trattato, di cui abbiamo favellato, e parecchie lettere tutte -risguardanti la pratica di Aquisgrana. Tosto Jorke ne levò all'Aia un -grandissimo romore. Richiese in nome del suo Re gli Stati Generali, non -solo facessero disdetta del procedere del pensionario Van-Berkel, ma -ancora ristorassero prontamente la offesa, e quello, ed i suoi complici -traessero a condegno castigo, come perturbatori della pubblica pace, e -violatori dei diritti delle nazioni. E siccome gli Stati Generali si -peritavano alla risposta, così egli faceva nuove e caldissime istanze, -perchè si risolvessero. Ma quelli, che non si volevano affrettare, e che -andavano molto renitenti allo scoprirsi, sia perchè erano pei loro -ordini pubblici di necessità molto tardi al deliberare, sia perchè -avrebbero voluto raccorre prima a luoghi sicuri le ricchezze loro, -ch'erano o portate dalle navi sui mari, od ammassate per la securità -della pace nelle proprie isole quasi senza niuna difesa, risposero, che -avrebbero considerato. Da un altro canto i ministri britannici, che -avevano fretta, perciocchè ardevano di desiderio di por la mano addosso -a quelle ricchezze, intendendo anco, che gli Olandesi non avessero tempo -di fare i necessarj apparecchiamenti di guerra, fecero le viste di non -esser contenti a quella risposta, e rivocarono incontanente -l'ambasciador loro dall'Aia. Seguirono poco dopo da ambe le parti i -soliti manifesti. Così portò la condizione de' tempi, che finalmente -fossero interrotti gli uffizj di benevolenza tra due nazioni da lungo -tempo congiunte in amicizia, e che avevano molti e grandi interessi -comuni. La quale guerra altrettanto fu più grave all'Inghilterra, in -quanto ch'era l'Olanda un nemico vicino, e molto perito sulle navali -armi. Ma da una parte l'orgoglio, forse necessario ad uno Stato -possente, e la gola dell'arraffare sempre condannabile, e non mai -saziata, dall'altra le discordie intestine, e la debolezza delle armi -terrestri, ch'erano causa, che più si temesse dei vicini di terra-ferma, -di quello, che sarebbe stato richiesto all'independenza, fecero di modo, -che fu rotta un'antica amicizia, e nacque una guerra che tutti gli -uomini prudenti, i quali s'intendevano dello Stato, condannarono ed -apertamente biasimarono. - -Ripigliando ora, ove lasciammo, delle cose, che giravano sulla -terra-ferma d'America, egli è da sapersi, che dopo la presa di -Charlestown, e la invasione nella meridionale Carolina un grande e -maraviglioso cambiamento si era fatto negli animi di quei popoli; e che -vi nacque la salute da quegli stessi casi, che parevano una instante -rovina pronosticare. Tanto è vero quello, che i nostri maggiori vollero -significare con quel proverbio loro, _gran pesto fa buon cesto_; il che -altro non vuole significare, se non se che lo sprone dell'avversità fa -fare agli uomini in utile loro di quelle cose, che gli allettamenti -della prospera fortuna non possono. Imperciocchè le disgrazie della -Carolina non che sbattuto avessero gli Americani, parve per lo -contrario, che nelle menti loro maggior ostinazione, e nei cuori maggior -coraggio infondessero. Venne meno in essi quella tiepidezza, alla quale -nei precedenti anni erano stati soggetti, e che di tanto danno era stata -cagione alla Repubblica, e di tanto dolore ai Capi di essa. Ognuno -s'incendeva di nuovo ardore per soccorrere alla patria. Tutti -s'inanimavano a sviscerarsi intieramente ai servigj della repubblica. -Avresti detto, esser tornati i primi tempi della rivoluzione, quando sì -grandi erano il consenso e l'ardore degli uomini in questa impresa loro -contro l'Inghilterra. Molti scordarono gl'interessi privati per non -pensare, che a quei del pubblico; e tutti andavano dicendo, doversi -cacciare il crudelissimo nemico da quelle fertili terre; doversi -soccorrere ai fratelli del mezzodì; doversi quelli avanzi di satelliti -britannici scappati a mala pena al ferro americano spegnere del tutto; -doversi la guerra con un estremo sforzo di breve terminare. Così negli -Americani operarono le avversità, che quando parevano più depressi e più -conculcati, risorgevano coll'animo più costante e più pertinace. A -questi novelli spiriti davano incentivo le recenti ruberie commesse -dalle genti del Re nella Carolina e nella Cesarea; speranza l'osservare, -che l'accidente seguìto dell'occupazione di Charlestown partito avesse, -e sì lungo spazio tra di loro separate le forze del nemico, sicchè più -facilmente, o una parte o l'altra potrebbero venire oppresse. Alla quale -speranza maggior forza accrescevano le certe novelle, che si avevano, -del non lontano arrivo degli aiuti francesi, e molti già facevano cosa -fatta la conquista della Nuova-Jork, colla quale speravano di ristorarsi -della perdita di Charlestown. Infatti era allora ritornato in America De -La-Fayette con liete novelle della Francia; già essere imbarcate le -genti; già le agevoli prue portatrici degli aiuti essere volte alle -americane spiagge; già esser vicine ad afferrarle. La cosa era vera. Il -marchese stesso si era nella patria sua con molto ardore in ciò -affaticato, e non ne era partito, se non quando già tutto era in pronto. -Del che molto e Washington, ed il congresso lo ringraziarono. Oltrechè -la presenza sua tanto grata a quei popoli gli aveva molto confortati, -nacque ancora, che si andavano incitando e pungendo l'un l'altro per non -iscomparire a paragone dei vegnenti alleati. Affermavano, esser -vergogna, e che sarebbero ben degni stati di eterno biasimo, se per -propria infingardaggine guasta e perduta avessero quella occasione, che -offeriva loro la vicina e possente cooperazione della Francia. Dicevano, -gli occhi di tutta l'Europa essere rivolti a loro, e che dalla guerra di -quell'anno doveva pendere l'independenza, la gloria, la fortuna tutta -dell'americana repubblica. Il congresso poi, e tutti gli altri -maestrati, siccome pure gli uomini d'autorità nell'universale, -opportunamente si giovarono di questo novissimo calore degli animi, e -niuna cosa lasciarono intentata, perchè e si conservasse, e si -accrescesse, e più largamente si diffondesse. Scrisse il congresso -lettere circolari a tutti gli Stati, molto infiammatamente esortandogli -a riempir le compagnie, ed a mandar all'oste quella parte di soldati, -che a ciascun di loro si apparteneva. La stessa cosa operarono i -generali Washington, Reed ed altri capitani di riputazione. La cosa ebbe -effetto. Riavuti gli spiriti, i soldati, seguendo l'esempio dei -capitani, s'andavano sotto le insegne riducendo. In ogni parte risorgeva -il nome del congresso. Perchè poi non venisse meno la pecunia pubblica, -gli uomini abbienti si obbligarono per ogni banda a pagar grosse somme -in sollievo dell'erario pubblico allora sì scarso. Queste cose si -facevano principalmente nella città di Filadelfia; ma l'esempio era -fruttuoso. Si propagava nel contado e nell'altre province. Le donne -filadelfiesi, fatta guidatrice della impresa la moglie di Washington, -donna di grande dassaiezza, mostrarono in ciò un grandissimo amore verso -la patria. Oltre la pecunia, che si obbligarono di pagar del loro, -andavano di casa in casa esortando i cittadini a volere delle facoltà -loro soccorrere alla repubblica. La cosa non rimase senza effetto; -perciocchè accattarono grosse somme di denaro, che nell'erario pubblico -portarono, acciocchè fosse usato nei caposoldi da darsi a quei soldati, -che meritati gli avessero, ed in accrescimento di paga a tutti. Le donne -del contado e delle altre province imitarono l'esempio. Ma un -ordinamento, che fu fatto a quei dì, e che degno è di particolar -menzione, quello fu di un Banco pubblico, il quale coi denari dei -soscrittori, dei prestatori, e del congresso potesse ai soldati -sovvenire. Nel che il congresso ebbe non solo consenzienti, ma ancora -richiedenti le buone borse della Pensilvania. Si obbligassero i -soscrittori a fornire un capitale di trecentomila lire di moneta -pensilvanica nella ragione di sette scellini e sei pensi per ogni -dollaro di Spagna. Avesse il Banco due direttori; avessero questi -facoltà di accattar denaro in sul credito del Banco per sei mesi, o per -minore spazio, e di dare scritte a' prestatori, le quali fruttassero un -interesse del sei per centinaio; ricevesse il Banco la pecunia pubblica -del congresso, cioè il sommar delle tasse, e quando queste ed i denari -dei prestatori non bastassero, fossero tenuti i soscrittori ad -effettivamente fornire quella parte, che sarebbe creduta necessaria, -delle somme, le quali sodate avessero; i denari ricevuti nei modi che -abbiam detto, siccome pure le scritte dei direttori in niun altro uso si -potessero impiegare fuori che in quello del procacciar provvisioni -all'esercito; creassero i soscrittori un fattore, l'uffizio del quale -fosse di fare i procacci, e le cose procacciate, come a dire carni, -farine, rum, ed altre rimettere al capitano generale, od al maestrato -sopra la guerra; avesse questo fattore facoltà di trarre pel denaro -speso nei procacci sopra i direttori. Dovesse inoltre il fattore aprire -un fondaco, il quale riempisse di rum, di zucchero, di caffè, di sale e -di altre grasce, che servono all'uso comune degli uomini, le quali -grasce tutte obbligato fosse a vendere a minuto ed al medesimo prezzo, -col quale le aveva comperate all'ingrosso, a coloro, dai quali comperato -avesse le provvisioni per l'esercito; e ciò a fine di poter dai medesimi -ottenere, e più prontamente quelle, che migliori fossero. Quantunque di -prestatori fuori del Banco pochi si appresentassero, perchè i più per -fornire il denaro loro avrebbero desiderato prima maggiore stabilità -nello Stato, tuttavia si trovarono tosto soscrittori per un capitale di -trecento quindicimila lire pensilvaniche, dei quali ciascuno si obbligò -a somministrare ai direttori del Banco una determinata somma per mezzo -di scritte da pagarsi da essi in monete d'oro o d'argento. In cotal modo -i privati uomini, mossi da lodevole zelo verso la patria, vollero col -credito loro sopportare ed ampliare quello del pubblico, esempio tanto -più da commendarsi, quantochè le cose dello Stato non erano ancora -ferme. - -Nè a questi tempi, quando un vittorioso nemico sì ferocemente instava, e -già già batteva alle porte loro, si ristettero gli Americani al procurar -genti e pecunia alla repubblica; che anzi procedettero più oltre, ed in -mezzo a quei romori di guerra vollero con acconci ordinamenti promuovere -le utili scienze, le nobili discipline, le necessarie arti, sapendo -benissimo, che, senza di tutte queste, la guerra mena per la diritta -alla barbarie, e che ne è meno lieta, e meno felice la pace. Nel che -intesero non solo una cosa utilissima operare, e conducevole al buon -costume dei popoli, ma sì ancora, mostrando securità in mezzo a quei -pericoli, far vedere ai loro, ed ai strani, quanto poco essi pericoli -curassero, e quanta fosse la confidenza, che nell'impresa loro collocato -avevano. Per la qual cosa lo Stato di Massacciusset fondò in Boston una -società, od accademia d'arti e di scienze, e con lodevoli statuti la -ordinò. Il fine suo fosse di promuovere e d'incoraggiare la cognizione -delle antichità dell'America e della storia naturale della contrada, di -determinare a quali usi servir potessero i proventi naturali di lei, di -promuovere le mediche scoperte, le matematiche disquisizioni, le -ricerche, e gli sperimenti filosofici, le osservazioni astronomiche, -meteorologiche e geografiche, l'agricoltura, le arti, le manifatture, il -commercio; di coltivare insomma ogni arte e scienza, le quali tender -potessero ad avanzare (così dicevano) l'interesse, l'onore, la dignità e -la felicità di un libero, independente e virtuoso popolo. Addì quattro -di luglio poi, celebrato prima con grandissima solennità l'anniversario -dell'Independenza, il presidente del congresso, quello dello Stato di -Pensilvania, e gli altri maestrati sì della città che della provincia, -siccome anche il cavaliere de la Luzerne, ministro di Francia, si -recarono con non ordinaria pompa all'Università per ivi assistere alla -collazione dei gradi agli studenti. Il Preposto agli studj orò molto -accomodatamente secondo il temporale. Le bramose menti dei giovani di -nuovo zelo si accendevano, e di maggior amore s'informavano verso il -nuovo Stato. I circostanti felici augurj pigliavano della nascente -repubblica. - -A questi medesimi tempi, in cui per ogni canto, e con ogni più -convenevole modo si concitavano gli Americani a correre nella presa -carriera, e che sorgeva in essi un nuovo ardore alla guerra, arrivarono -all'Isola di Rodi i soccorsi, che la Francia mandava in mantenimento -delle cose d'America; ed allora fu l'allegrezza loro nel suo maggior -colmo posta. Consistevano in un'armata di sette navi d'alto bordo, tra -le quali il Duca di Borgogna di 84 cannoni, di cinque fregate, e due -altri legni minori. Era tutto questo navilio condotto dal Signore di -Ternay. Seguitavano una moltitudine di navi da carico, le quali -portavano sei migliaia di soldati, che obbedivano agli ordini del conte -de Rochambeau, luogotenente generale negli eserciti francesi. Ma però il -Re Luigi, ed il congresso si erano accordati, che Washington, come -capitano generale, dovesse guidare tutte le genti sì francesi, che -americane, ed a questo fine egli era stato creato dal medesimo Re -luogotenente generale, e vice ammiraglio degli eserciti, e delle armate -francesi. Gli abitanti di Nuovo-Porto accesero per festa i fuochi alle -case loro. Il Generale Heath ricevè con molte dimostrazioni di cortesia -e di allegrezza gli ausiliarj di Francia; e siccome correva attorno -voce, che Clinton fosse per venir ad assaltar l'Isola di Rodi, così gli -mise in possessione tosto di tutti i Forti, nei quali i Francesi con -tanta diligenza si fortificarono, che in brevissimo tempo furono in -grado di poter ributtare qualunque nemico, che si appresentasse. La -generale assemblea dello Stato dell'Isola di Rodi mandò deputati a -complire col capitano del Re Luigi, i quali molte cose dissero del grato -animo dell'America, e della generosità del Re di Francia. Promettevano -ogni sorta di aiuti e di provvisioni. Rispose Rochambeau, che quei -soldati, che là condotto aveva, erano soltanto la vanguardia di quelli, -che il suo Signore era per mandare in aiuto loro. Non dubitassero, che -il Re non sarebbe per mancare alla salute e sicurtà dell'America; che -sarebbero le sue genti vissute civilmente, ed in grado di fratelli. -Concluse con dire, che come fratelli, egli, e tutti i suoi avevano le -vite loro vogliosamente al servigio dell'America votate. Così il -capitano francese ed aiutava di presente gli Americani, e gli nutriva -con grande speranza, che dovessero arrivare altre genti, per dar loro -animo a sostenersi. Queste cose, che si risapevano, molto confortavano -quei popoli bisognosi dell'aiuto altrui, ed ardenti nell'impresa loro. -Ma i partigiani dell'Inghilterra, che ancora vi rimanevano, sia che -volessero la independenza o la ricongiunzione, rodevano il freno. -Washington per viemmaggiormente accomunare i due popoli ordinò a' suoi, -portassero nelle insegne il colore nero, e bianco, cioè il campo nero, -attornovi il bianco, essendo il primo l'insegna degli Americani, il -secondo quella dei Francesi. - -Aveva solo a questo tempo l'ammiraglio Arbuthnot, il quale tuttavia se -ne stava nella Nuova-Jork, quattro navi di alto bordo, e non che -pensasse ad assaltare, temeva di essere assaltato. Pochi giorni dopo per -altro arrivò dall'Inghilterra l'ammiraglio Graves con sei altri vascelli -di simil portata. Perilchè diventati gl'Inglesi superiori di forze, si -deliberarono ad andare ad assalir i Francesi nell'Isola di Rodi. Vi andò -prima Graves colla sua armata per vedere, se vi fosse modo di poter -isconfiggere dentro Nuovo-Porto quella del nemico. Ma i Francesi con -tant'arte, e con tante difesa si erano assicurati, che ne sarebbe stato -peggio che pericoloso il cimento. Se ne tornò alla Nuova-Jork. Clinton -allora, il quale non avrebbe voluto dar tempo ai Francesi di metter -barbe in quelle nuove terre, si risolvette a far l'impresa dell'isola di -Rodi con seimila soldati dei migliori che si avesse, i quali portati -dalle navi da guerra dovevano sbarcare a qualche luogo a ciò accomodato. -Dava Graves le mani all'impresa, sebbene avesse la volontà aliena da -quella, perchè poco la credeva riuscibile. S'imbarcarono, e già erano -proceduti presso Huntingdon-bay nell'Isola Lunga. Ma Washington, che non -dormiva alle mosse di Clinton, vedutolo partito con tanta gente dalla -Nuova-Jork, ed avendo già tali rinforzi avuto da tutte le bande, che il -suo esercito poco fa sì debole ora sommava a dodici migliaia di soldati, -scendè a gran giornate per le rive dell'Hudson, ed arrivato a -Kingsbridge minacciava di vicino assalto la città stessa della -Nuova-Jork priva allora de' suoi eletti difensori. Da un'altra parte le -bande paesane della Nuova-Inghilterra si erano levate a stormo, ardendo -di desiderio di far vedere ai Francesi in quel loro primo giungere, da -quanto esse fossero. Già erano un grosso di dieci migliaia, che -marciavano a Provvidenza, e molte più stavano in pronto per -raggiungerle. Queste cose, che tosto si riseppero dai capitani -britannici, giunto anche i dispareri, che tra di essi correvano, fecero -di modo che Clinton si levò dal pensiero, e se ne tornò tosto con tutti -i suoi alla Nuova-Jork. Lo sgomento degli Inglesi molto crebbe l'animo -agli Americani, i quali già risguardavano sopra il presidio di quella -città, come se sbattuto fosse e prigioniero. A tutte queste ragioni di -conforto si aggiunse, che i Francesi venuti nell'Isola di Rodi avevano -portato gran quantità di monete di conio del loro paese, e siccome -soglion fare, quante ne avevano, queste tutte spendevano nei comodi e -nei piaceri del mondo. Quindi accadde, che in poco tempo incominciarono -esse ad andar attorno in tutti gli Stati se non copiosamente, certo -bastevolmente con evidente ristoro del corpo politico, che per difetto -di quelle se ne stava languendo, e vicino quasi al disciogliersi. Vero -è, che i biglietti di credito ne scapitaron di vantaggio. Ma non fu -grave la perdita; perciocchè già assai poco di riputazione conservato -avevano, e lo Stato ne fu poco poscia sgombro del tutto in quel modo, -che si racconterà nel progresso di queste storie. - -Tutte le cause, che sin qui abbiamo narrate, avevano generalmente nuovo -coraggio negli Americani di tutti gli Stati infuso. Ma operarono con -maggior efficacia negli abitatori degli Stati meridionali, siccome in -quelli, che avevano vicino il pericolo, e che maggiormente, e per -ispeciali cagioni erano dell'insolenza inglese infastiditi. Quindi -avvenne, che già ribollendovi le cose, si rannodavano qua e là nella -Carolina Settentrionale, e sugli estremi confini della Meridionale -parecchie prese di repubblicani, le quali condotte da capitani -arditissimi non solo davano molto sospetto ai reali, ma ancora le poste -loro spesso bezzicavano, e qualche volta opprimevano. Ma tutti questi -condottieri di gente ostinata, e pronta a mettersi ad ogni sbaraglio -avanzava, e pel credito, che aveva nella provincia, e pel valore, e per -la perizia delle cose militari il colonnello Sumpter caroliniano. La -maggior parte di quei Caroliniani, i quali pel tedio della signoria -inglese abbandonato avevano la patria, erano concorsi a porsi sotto le -sue bandiere, e già erano sì numerosi, che potevano scorrere la -campagna, e tenevano intenebrato tutto il paese. Denari non avevano, nè -abiti da soldato, nè alimento certo; ma vivevano alla sfuggita di quello -che la fortuna, od il coraggio loro parava davanti. Stavano pure in gran -difetto d'armi e di munizioni da guerra. Ma i villerecci stromenti -dell'agricoltura convertivano in grossolane armi da guerra, ed in luogo -di palle di piombo ne gittavano di stagno del vasellame, che a quest'uso -vogliosamente donavano loro i cittadini. Eppure queste somministranze -non bastavano. Furono visti venir alle mani col nemico, non avendo -ciascun di loro più di tre cariche. E mentre si combatteva, alcuni, -mancando o d'armi o di munizioni, se ne stavano in disparte aspettando, -che le ferite o la morte dei compagni offerisse loro l'occasione di -pigliar le armi, e di caricarle. Ed allorquando se ne tornavano -vincitori dai duri incontri, erano costretti per fornir sè medesimi di -spogliar i morti ed i feriti delle armi e munizioni. Finalmente divenuto -Sumpter più gagliardo per l'accostamento di nuove genti, assaltò un -grosso posto britannico a Rocky-Mount. Ne fu risospinto, ma non -isgomentato. S'attaccò alcuni giorni dopo, imperciocchè nè pigliava in -mezzo alle sue correrie riposo nè il concedeva altrui, con un'altra -grossa posta d'Inglesi a Hanging-rock, e tutti gli smagliò, stanziali e -leali. Sconfisse altresì con eguale fortuna il colonnello Bryan venuto -co' suoi leali dalla Carolina Settentrionale; e brevemente questo -Sumpter era una continua rangola agl'Inglesi, i quali a patto nessuno -nollo potevano spegnere, per aver esso uno smisurato ardire, ed i rifugj -propinqui. Era egualmente destro a dar gli assalti, che i gangheri; e, -vinto o vincitore ch'ei fosse, non era possibile corgli posta addosso. -Gli stessi danni causava il colonnello Williams con una leggiera -smannata di Caroliniani del distretto di Ninety-six, il quale tanto si -andò aggirando, che in fine sorprese e tagliò a pezzi un branco di leali -sulle rive del fiume Ennoree. Così da questa minuta guerra molto erano -noiati gl'Inglesi, gli Americani ripigliavano gli spiriti, e si -mantenevano rizzate in quella provincia le insegne del congresso. Ma -queste avvisaglie, le quali poco, o nulla importavano alla somma delle -cose, non erano altro, che il principio delle maggiori battaglie, che -dovevano di lì a poco seguire. Non ebbe avuto sì tosto Washington avviso -dell'assedio di Charlestown, che aveva avviato alla volta della Carolina -Meridionale un rinforzo di quattordici centinaia di stanziali -marilandesi e delawariani sotto la condotta del barone di Kalb. Si erano -questi messi in via molto per tempo, e se avessero potuto arrivare al -punto accordato, avrebbero per avventura dato alle cose un altro -indirizzo. Ma tali e tanti furono gli ostacoli, che incontrarono nella -Carolina Settentrionale per la carestia delle vettovaglie, per le -difficoltà de' luoghi, e pell'immoderato calore della stagione, che non -poterono camminare, che di pian passo. È fama, vivessero molti dì coi -bestiami, che trovarono sbrancati nelle selve, e spesso privi affatto di -carne e di farina, la vita loro sostentarono con pesche, o coi granelli -di frumento immaturo. Questi disagi tutti sopportarono con mirabile -costanza. Strada facendo per la Virginia erano stati ingrossati dalle -milizie della provincia, ed arrivati sulle rive del fiume Deep furono -accostati dalle bande della Carolina Settentrionale, guidate dal -generale Caswell. Sommavano a sei migliaia di soldati. Essendo -l'esercito rispetto agli Stati Uniti numeroso, e l'impresa di cacciar -gl'Inglesi dalle Caroline di gran momento, il congresso, per favorire -con la riputazione del capitano le cose di queste province, ne diede il -governo a Gates. La qualità di straniero, il non conoscere la natura dei -luoghi, ed il non avere sperienza dei modi da usarsi colle -indisciplinate milizie nocquero tanto al barone di Kalb, che gli fu -mandato lo scambio. Arrivò Gates al campo sul fiume Deep addì 25 di -luglio. Là fece la mostra e la rassegna delle sue genti per conoscere -quali e quante fossero; poscia le mosse verso il fiume Pedee, il quale -nelle parti disottane separa la settentrionale Carolina dalla -meridionale. Il nome e la fortuna di Gates operavano di modo, che non -solo la gente corresse alle insegne, ma ancora, che le munizioni di ogni -sorta fossero portate al campo. I popoli si levavano a romore. Già gli -abitatori di quel tratto di contrada, che giace tra i due fiumi Pedee e -Black, rivoltatisi prese avevano le armi contro i reali; e Sumpter con -una buona smannata di fanti e di cavalleggieri andava ronzando sulla -stanca degl'Inglesi con animo di mozzar loro la via per a Charlestown. -Teneva infestato tutto il paese all'intorno. Tostochè Gates toccò -coll'esercito i confini della meridionale Carolina mandò fuori un bando, -invitando i Caroliniani ad adunarsi per vendicare cogli auspicj suoi i -diritti dell'America, promettendo, che sarebbero liberi da ogni colpa o -pena coloro, che erano stati forzati a dar le parole dai feroci -conquistatori, solo eccettuali quelli, i quali esercitato avessero atti -di barbarie, o di depredazione sopra le persone e le proprietà dei loro -concittadini. Non furono vane le esortazioni di Gates. Non solo i popoli -correvano all'armi per soccorrere alle cose della Carolina, ma le -compagnie stesse dei Caroliniani, i quali si erano posti ai servigj del -Re, o ribellarono o disertarono. Sumpter, fatto forte, faceva gran danni -agl'Inglesi. Aveva lord Rawdon, il quale, trovandosi Cornwallis a -Charlestown tutto intento nell'assestare gli affari della Carolina, -governava tutte le genti alloggiate a Cambden e ne' luoghi circonvicini, -avviato una presa d'Inglesi malati a Georgetown, e postogli sotto la -scorta dei Caroliniani condotti dal colonnello Mills. Questi, già fatta -una parte del viaggio, si ammottinarono, e fatti gli uffiziali, che gli -guidavano, prigioni, condussero essi, i malati e sè medesimi a -salvamento agli alloggiamenti di Gates. Il colonnello Lisle, il qual era -uno di quelli, che avevano dato la parola, e che poscia aveva promesso -di voler essere un buono e fedele suddito dei Re, subornò un battaglione -di milizie, che stat'erano levate in nome del lord Cornwallis, ed -intiero lo guidò a Sumpter. Questi poi sull'occidentale riva del Wateree -con incredibile celerità procedendo, aveva intrapreso una moltitudine di -some di rum, e d'altre grasce e munizioni, che da Charlestown si -mandavano a Cambden. Fece nel medesimo fatto prigioni molti malati e -stanziali che gli accompagnavano. Già la via di Cambden a Ninety-six era -infestata dai repubblicani, e quella di Cambden a Charlestown vicina ad -esserlo. Così le cose del Re nella Carolina parevano in manifesta -declinazione. Lord Rawdon vedendo tanto nemico vicino a scoccarglisi -addosso, e non avendo forze sufficienti a poter vagar per il paese -liberamente, nè a tener un largo campo, ristrinse i suoi ne' luoghi -circonvicini a Cambden, e pose gli alloggiamenti sulla destra sponda del -rivo Linche. Intanto diè ragguaglio di ogni cosa, e del pericolo, che -correva, a Cornwallis. Arrivò Gates con tulle le sue genti sulla -sinistra riva, e si accampò a rincontro del nemico. Scaramucciavano -spesso i repubblicani coi regj con varia fortuna. Avrebbe il generale -americano voluto venire a giornata, assaltando Rawdon troppo debole a -paragon suo dentro gli suoi alloggiamenti. Ma trovatigli troppo forti, -se ne rimase. Fu questo suo, come pare, ottimo consiglio. Ma bene si -lasciò fuggir dalle mani una molto propizia occasione di riportar una -onorata vittoria. Poichè, se avesse marciato a gran passi verso le fonti -del rivo, avrebbe potuto facilmente oltrepassare il sinistro fianco del -lord Rawdon, ed arrivatogli alle spalle impadronirsi improvvisamente di -Cambden. La qual cosa stata sarebbe l'ultima rovina degl'Inglesi. Ma o -non l'avvertì, o, avvertendolo, non s'ardì. Poco poscia il capitano -britannico, vedute fare dagli Americani alcune mosse verso l'ala sua -dritta, che gli diedero sospetto pe' suoi magazzini e per l'ospedale, -lasciate le rive del Linche, si ritirò con tutte le genti, e senza -ricevere molestia alcuna da parte del nemico, a Cambden. In questo punto -arrivò al campo il conte di Cornwallis. Conosciuto lo stato delle cose, -e veggendo, quanto i repubblicani si fossero fatti vivi, ed il paese -loro partigiano, faceva molto correre la contrada dagli speculatori, -riempiva le compagnie coi convalescenti più gagliardi, forniva -l'esercito d'armi, e specialmente la legione di Tarleton di cavalli, dei -quali difettava. Ciò nondimeno non aveva egli sotto le insegne oltre di -duemila soldati, tra i quali a un dipresso quindici centinaia di -stanziali, ottima gente però, gli altri leali, e fuorusciti. -L'attaccarsi con un nemico tanto superiore di forze pareva cosa non che -pericolosa, temeraria. Avrebbe potuto schivar di combattere, e ritirarsi -a Charlestown. Ma andò considerando, che, abbracciando questo consiglio, -avrebbe dovuto lasciar indietro in balìa del nemico da ottocento malati, -ed una quantità inestimabile di munizioni sì da guerra che da bocca; e -che, se si eccettuano le due città di Charlestown e di Savanna, la -ritirata avrebbe causato la perdita di tutte due le province della -Carolina e della Giorgia. Nè gli sfuggiva, che la maggior parte delle -sue genti erano soldati valentissimi, fornitissimi di ogni cosa, -capitanati da uffiziali di mirabile perizia e valore. La vittoria poi -avrebbe, siccome credeva, posto in sua mano intieramente le due -Caroline, mentre la sconfitta poco maggior danno gli avrebbe recato -della ritirata. Per le quali cose si determinò a mostrare il viso al -nemico, ed a tentar la fortuna delle battaglie. E siccome Cambden, dove -allora si trovava l'esercito, non era luogo forte, e che i partiti più -generosi sono anche per l'ordinario i più fortunati, così volle, non già -aspettar il nemico nelle sue stanze, ma sibbene andargli a fare un -alloggiamento addosso a Rugeley's-mills, dove si era posto a campo, e -tentar la giornata con esso. Il giorno 15 d'agosto tutte le genti del Re -ebbero ordine di tenersi pronte al marciare. Alle dieci della sera si -muovevano verso Rugeley's-mills. La prima schiera era guidata dal -colonnello Webster, e consisteva in fanti leggieri e cavalli. La seconda -schiera, nella quale erano posti i volontarj d'Irlanda ed i leali, era -sotto la condotta del lord Rawdon, e seguitata, come da una piccola -squadra di riscossa, da due battaglioni d'Inglesi. Nella terza schiera, -che seguitava alla coda, erano il carreggio, e gli uomini d'arme della -legione. Camminavano in mezzo all'oscurità della notte con grandissimo -silenzio; e già passato il rivo Saunder si erano scostati a dieci miglia -da Cambden alla volta di Rugeley's-mills. Mentre in tal modo contro gli -Americani marciavano gl'Inglesi intentissimi ed eseguire gli ordini dei -capitani loro, Gates aveva mosso il campo alle dieci della sera da -Rugeley's-mills, e si era avviato verso Cambden, intendendo di fare a -Cornwallis quello, che questi voleva fare a lui. Aveva egli ordinato i -suoi di modo, che marciava la prima legione dei cavalleggieri del -colonnello Armand col fanti leggieri del colonnello Porterfield alla -dritta, ed i fanti leggieri del maggiore Amstrong alla stanca. Venivano -dopo le brigate degli stanziali della Marilandia, e le bande paesane -della Carolina Settentrionale e della Virginia. Seguitavano alla coda le -salmerie con una grossa guardia di volontarj, e la cavalleria dai due -lati. Comandava Gates, si muovessero taciti e serrati; non isparassero a -pena di cuore. I gravi impedimenti, i malati, le munizioni non -necessarie aveva mandato indietro a Wacsaws. Così si difilavano fra le -tenebre con maraviglioso silenzio, e non senza grave sospetto -vicendevole gli uni contro gli altri i repubblicani ed i regj. Era la -notte giunta alle due della mattina, quando le prime scolte inglesi -s'incontrarono nella testa della colonna americana. I legionarj d'Armand -secondati dai fanti di Porterfield aspramente ributtarono i primi -feritori inglesi; Porterfield ne riportò una grossa ferita. Allora i -fanti leggieri inglesi con due colonnelli di grave armatura attestandosi -in sulla calpestata, frenarono l'impeto degli Americani. Succedette una -mischia feroce con egual vantaggio e perdita da ambe le parti. Ma nè -l'una, nè l'altra volendo commettere al rischio di una battaglia -notturna la fortuna della guerra, si ristettero, e ne nacque in mezzo a -quel buio un silenzio d'armi, il quale durò sino al nuovo dì. Intanto -Cornwallis ebbe fumo dagli uomini del paese, che la natura dei siti -molto era favorevole a' suoi, e contraria ai soldati di Gates: poichè la -via, per la quale solo poteva questi far la passata per venirlo ad -assaltare, era assai stretta, e fiancheggiata dai due lati da paludi. La -qual cosa, rendendo inutile il maggior numero delle genti americane, -pareggiava le partite tra i due eserciti. Laonde il capitano inglese si -determinò a far la battaglia dell'indomani in quel luogo. In sul far del -dì squadronava di modo i suoi, che la frontiera dell'esercito fosse -composta di due schiere, delle quali la diritta sotto i comandamenti di -Webster aveva il fianco diritto attorniato da una palude, e col sinistro -si appoggiava alla strada maestra, e la stanca guidata dal lord Rawdon -si atteneva medesimamente col fianco suo sinistro ad una palude, e col -destro si congiungeva in su quella stessa strada colla schiera di -Webster. Tra l'una e l'altra locarono le artiglierie. Un battaglione -erasi attelato, come un poco di retroguardo, dietro la schiera di -Webster; un secondo dietro quella di Rawdon. La legione di Tarleton si -era arringata accanto la strada sulla dritta, pronta a difendere, o ad -offendere, secondochè si discoprisse la occasione. Nè dall'altro canto -Gates se ne stava neghittoso in faccia all'ordinantesi nemico. Trasse -fuori i suoi, e sì fattamente gli ordinò, che la vanguardia ne fu divisa -in tre squadre, la destra guidata dal generale Gist, la quale col destro -suo fianco toccava una palude, e col sinistro si congiungeva vicino la -strada con quella di mezzo, composta di bande paesane della Carolina del -Nort, e condotta dal generale Caswell. Nella stanca poi si trovavano le -milizie virginiane guidate dal generale Stevens. Dietro i Virginiani si -affilarono i fanti leggieri di Porterfield, e di Amstrong. Armand co' -suoi cavalli si era schierato dietro la sinistra per contrastare alla -legione di Tarleton. Quest'era la vanguardia. Gli stanziali della -Marilandia e della Delawara, uomini fortissimi, e nei quali era -collocata la principale speranza della vittoria, si erano posti in -ordinanza, come dietroguardo, e schiera di riscossa. Questi erano -capitanati dal generale Smallwood. Le artiglierie eransi ordinate parte -sulla dritta degli stanziali, e parte sulla strada maestra. Stavano in -tal modo attelati l'uno a rincontro dell'altro i due eserciti, e pronti -ambidue a venirne alle mani, quando Gates non contento alla positura -delle schiere di Caswell e di Stevens, ordinò, non so se con ragione, ma -certo con imprudenza, si dislocassero per pigliarne un'altra, che più -opportuna gli parve. La qual cosa vedutasi da Cornwallis, non volendo -egli lasciarsi fuggir dalle mani quella occasione, che la favorevole -fortuna gli offeriva, comandò a Webster, si facesse pesatamente avanti, -e vigorosamente assaltasse l'opposta schiera di Stevens, i soldati della -quale tuttavia ondeggiavano per non aver ancor del tutto pigliato i -nuovi ordini. Riempì incontanente Webster la volontà del capitano -generale. Si appiccò dunque di prima presa la battaglia tra l'ala dritta -inglese, e la sinistra americana; ma non tardò a diventar generale lungo -tutta la fila. L'aere essendo piorno, ed il cielo scuro, il fumo -dell'armi da fuoco non poteva alzarsi nelle regioni superiori; ma -accumulatosi in copia nelle basse avviluppava, come un denso nugolo, i -due eserciti, dimodochè malagevolmente l'uno poteva scorgere quello che -l'altro si facesse. Tuttavia si vedeva, che gl'Inglesi combattendo ora -cogli archibusi, ora colle baionette molto aspramente, si facevano -avanti, mentre gli Americani indietreggiavano. In fine i Virginiani -ferocemente incalzati da Webster, e già mezzi scompigliati da -quell'inopportuna mossa, ordinata in procinto della battaglia da Gates, -dopo leggier conflitto, voltate le spalle, si davano, lasciando i -compagni nelle peste, vergognosamente alla fuga. Le successive compagnie -dei Caroliniani incominciarono anch'esse a balenare, e seguitarono -poscia la medesima bruttezza, nissuno quasi combattendo, o mostrando il -volto agli avversarj, smarrita non che altro, per la fuga così subita, -la virtù dei Capi. Così appoco appoco si andò smagliando tutto il -sinistro corno dell'esercito americano. Fecero Gates e Caswel qualche -sforzo per riordinargli; ma sopraggiunse in terribile sembianza -Tarleton, il quale, veduta la rotta loro, gli aveva seguitati a slascio, -e quei che già erano in volta, spaventò viemmaggiormente, e quei, che si -volevano rannodare, sbaragliò. Nissun fine o modo al terrore ed alla -fuga. Tutti si rifuggirono alla sfilata nelle vicine selve. Così per la -rotta dei Virginiani e delle più vicine milizie della Carolina un -reggimento caroliniano, e gli stanziali marilandesi e delawariani, che -già si trovavano alle prese da fronte, furono anche assaliti sul loro -sinistro fianco, ch'era rimasto nudato, dall'ala dritta inglese, che -vittoriosa s'era volta contro di loro. Combatterono ciò nondimeno -egregiamente; e furono operatori, che se non poterono ristorare la -fortuna della battaglia, almeno non ne furono in questo dì macchiate con -una nota di codardia, e disgraziate presso i forti uomini le americane -insegne. Traevano da disperati; si avventavano colle baionette, tennero -un pezzo la battaglia dubbia; e non contenti al difendersi, ma spintisi -innanzi, guidati ed incuorati dal barone di Kalb, si scagliarono -furiosamente addosso gl'Inglesi, e gli fecero restare un momento. Ma -finalmente sopraffatti dal numero dei regj, e tentati e punti da ogni -banda dalla cavalleria andarono anch'essi in volta, non avendo però -lasciata la vittoria senza sangue agl'inimici. Il barone di Kalb fu -ferito mortalmente di undici ferite, e fatto prigioniero. Si salvarono -come a ciascun venne in sorte, scomposti e sbarattati. Solo si levarono -dal campo Gist con un nodo intiero di cento fanti, ed Armand co' suoi -cavalli. Seguitarono gl'Inglesi gagliardamente i vinti colla cavalleria -per lo spazio di ventitre miglia, e non fu fatto fine al perseguitare, -se non quando la stanchezza indusse la necessità del riposo. Fu assai -grave in questo fatto la perdita degli Americani, poichè il numero dei -morti, feriti e prigionieri loro arrivò bene a due migliaia di soldati. -Tra i prigionieri si noverarono il barone di Kalb, ed il generale -Rutherford caroliniano; tra i morti il generale Gregory. Otto cannoni, -duemila archibusi, un buon numero di bandiere, tutto il carreggio, le -bagaglie e le munizioni vennero in poter dei vincitori. La perdita degli -Inglesi tra morti e feriti, sommò soltanto a 324, inclusi gli uffiziali. -Il barone di Kalb tre giorni dopo, sentendosi vicino al morire, pregava -il cavaliere du Buisson, suo ajutante di campo, esprimesse in nome suo a -Gist e Smallwood, quanto stato fosse soddisfatto del valore dimostrato -nella battaglia di Cambden dagli stanziali della Delawara e della -Marilandia. Ciò fatto, rendè lo spiritò con manifesti segni di contento -all'aver perduto la vita in difesa di una causa, che sì ardentemente -aveva amato. Il congresso decretò, se gli si rizzasse un monumento nella -città di Annapoli, capitale della Marilandia. E' pare, che Gates, oltre -l'errore dell'aver voluto cambiar l'ordinanza dei suoi in cospetto del -nemico, abbia anche commesso quell'altro di aver fatto marciar di -nottetempo le milizie, le quali, non use ancora ai pericoli della -guerra, e mal ferme negli ordini loro, facilmente aombrano e -sbigottiscono. Si ritirò egli a Hillsboroug nella Carolina -Settentrionale; Gist e Smallwood prima a Charlottetown, e poscia più in -su a Salisbury, dove intendevano a raccorre i fuggiaschi, ed ogni sforzo -facevano per rifare una grossa testa. Ora tutto veniva a divozione dei -vincitori, e nissuna insegna si discopriva più oltre rizzata in tutta la -Carolina Meridionale in favore della repubblica. Solo Sumpter si andava -tuttavia aggirando con una mano di circa mille soldati, e due bocche da -fuoco sull'occidental riva del fiume Wateree. Ma avute le novelle, che -Gates era stato rotto in battaglia a Cambden, si ritirava più che di -passo verso Catawba, distretto posto nelle parti superiori della -settentrionale Carolina. Cornwallis, il quale era uomo operosissimo, -avvisandosi che l'opera non era compiuta, finchè non avesse rotto quel -capo, che solo rimaneva, di repubblicani, lo faceva perseguitare da -Tarleton. Usando una incredibile celerità, giunse alla non pensata sugli -alloggiamenti di Sumpter, mentr'egli se ne stava pigliando riposo sulle -sponde del Fishingcreek. La cosa riuscì sì improvvisa, che gl'Inglesi -ebbero tempo di por le mani sulle armi degli Americani, primachè -avessero potuto risentirsi. I soldati di Sumpter si perdettero di animo, -e benchè qua e là si facesse qualche difesa, furono di breve rotti e -fugati. Molti furono tratti a morte, quantunque si arrendessero; -perciocchè Tarleton non voleva lasciargli in vita, non avendo seco ad un -terzo tanta gente, quanta Sumpter. Infine cessò la strage, quando furono -liberati gl'Inglesi ed i leali, che prigionieri essendo, aveva Sumpter -fatto alloggiare dietro il campo. I cannoni, le munizioni, le bagaglie, -il carreggio diventarono preda al vincitore, Sumpter scampò dalla rotta -con pochi de' suoi. Ei non v'ebbe colpa, perciocchè non avesse -tralasciato di mandare avanti gli speculatori a sopravvedere, i quali -tutt'altra cosa fatto avevano fuori di quella, che dovevan fare. -Tarleton colla preda, coi prigionieri, e coi liberati se ne tornò tre -giorni dopo a Cambden. - -Dopo il fatto d'arme di Cambden avrebbe Cornwallis, per non corrompere -colla tardanza il frutto della vittoria, desiderato di condursi tosto -nella Carolina Settentrionale, provincia debole ed infetta di mali semi -verso il congresso, per andar poscia a danni della Virginia. Certamente -la presenza in quella dell'esercito vincitore avrebbe le ultime reliquie -disperso dei vinti, impedito che di nuovo si ordinassero ed -ingrossassero, e dato animo ai cittadini amatori del nome reale, perchè -potessero levarsi, e romoreggiare. Ma varie cagioni si opponevano a -questa volontà di Cornwallis. Era la stagione caldissima e malsana, il -numero de' malati dentro gli ospedali grande, e quello dei feriti non -poco. I fondachi ancora male eran forniti delle cose necessarie a -campeggiare, nissuna canova sulle frontiere delle Caroline; quella del -Nort scarsissima di vettovaglie. Per la qual cosa, omessi i pensieri -caldi, e partiti i suoi soldati nelle stanze, se ne tornò nella città di -Charlestown, credendosi sicuro e della intiera soggezione della -meridionale Carolina, e della vicina conquista della settentrionale, -quando fossero ed il tempo diventato propizio, e le munizioni -apparecchiate. Solo scrisse frequenti lettere agli amici del Re nella -Carolina del Nort, esortandogli a pigliar le armi, a far masse, ed a por -le mani addosso ai più violenti libertini, ed alle munizioni e magazzini -loro; intraprendessero eziandio, e si assicurassero delle persone degli -sbrancati dell'esercito ribelle. Prometteva infine, sarebbe venuto tosto -in soccorso loro. E perchè i fatti consuonassero colle parole, non -potendo ire con tutto l'esercito, mandò sui confini occidentali della -Carolina del Nort coi cavalleggieri, ed una banda di mille leali, il -maggiore Fergusson, arditissimo condottiere di stracorridori. Doveva -questi colla presenza sua dar animo ai leali, e principalmente -intrattenere pratiche cogli abitatori della contea di Tryon, più di -tutti gli altri affezionati al nome dell'Inghilterra. - -Non potendo Cornwallis guerreggiare, si metteva in sul voler riordinare -le cose interne, per viemmeglio stabilire l'acquisto della provincia. -Nel che fare volendo egli usare medicine forti, si propose e di -spaventare i repubblicani con severe pene, e di tor loro i modi di -nuocere, togliendo loro le sostanze. Mandò pertanto ordini ai capitani -britannici, perchè immediatamente gastigassero col supplizio delle -forche coloro, i quali dopo di aver militato nelle bande paesane in -favor del Re, si fossero poscia congiunti coi ribelli; che -incarcerassero, e spropriassero coloro, i quali essendosi prima -sottomessi, avessero poi avuto parte nell'ultima ribellione; e che cogli -effetti loro si ristorassero quelle persone, che state fossero da essi o -spogliate od oppresse. Nel che si dee far considerazione, che se tanta -severità si poteva escusare rispetto a coloro, i quali avevano scambiato -la condizione di prigionieri di guerra con quella di sudditi britannici, -era però condannabile e degna di eterno biasimo quella, che si -esercitava contro coloro, che nella prima condizione avevano voluto -perseverare. Imperciocchè erano stati sciolti delle parole loro dal -solenne bando mandato fuori da Cornwallis addì 3 di giugno. Ma i -vincitori o gavillando, e qualche volta ancora senza gavillare, -massimamente quando si tratta di affari di Stato, rompono troppo spesso -la fede loro, come se necessaria cosa fosse l'accoppiare alla ferocità -delle armi l'arte degl'inganni. Comunque ciò sia, gli ordini di -Cornwallis, avvengadiochè duri ed aspri fossero, eran posti ad effetto -in ogni parte, e tutta la Carolina ne fu ripiena di esempj crudeli e -superbi. La qual cosa alcuni fra gli uffiziali britannici altamente -condannavano; ma i più, e più di tutti Tarleton, come utile e necessaria -alla causa del Re sommamente commendavano. Conciossiachè Tarleton già si -era molto doluto della clemenza, siccome la chiamava egli, usata da -Cornwallis prima della battaglia di Cambden, dicendo, ch'essa era non -solo buona a nulla, ma ancora nociva in tutto, siccome quella, che -faceva gli amici meno vogliosi, ed i nemici più arditi. Il che se era -vero, stato non sarebbe da biasimarsi, se nelle guerre si avesse solo ad -aver riguardo all'utile, e nissuno alla umanità, alla fede ed alla -giustizia; poichè nissuno niega, che nell'esercizio di quelle -l'avvelenare le fonti, l'ammazzar sul fatto i prigionieri che ci vengono -alle mani, il condurre in ischiavitù gli uomini, le donne, i fanciulli -dei vinti, e di ogni proprietà ed umano diritto dispogliargli, possano -essere, o siano invero cose utili ad effettuarsi. Ciò nonostante si -vede, che le nazioni civili, ed i capitani degli eserciti, che del tutto -barbari e disumanati non siano stati, se ne sono in ogni tempo astenuti. -Ma gli Inglesi intanto non restandosi traevano a crudel morte gli uomini -più riputati del paese. I cittadini di Camden, di Ninety-six, di -Augusta, e di altri luoghi videro montare su i patiboli coloro, i quali -di nissun'altra cosa si accagionarono fuori di quella di essere stati -troppo fedeli ad una causa, ch'eglino tanto giusta, ed alla patria loro -profittevole riputavano. Le menti si riempirono d'orrore, ed i cuori -s'infiammarono di ferino, e più che immortale odio contro i crudeli -vincitori. Fremevano i popoli all'intorno, e giuravano di vendicarsi; -tutti abbominavano un re, che sì feroci esecutori delle volontà sue -aveva nella diletta contrada loro inviati. Le insegne sue ne diventaron -esecrate; ed i capitani britannici impararon per pruova, che i supplizj -e la disperazione degli uomini sono poco sicuri fondamenti alla -conquista di un popolo in lontane regioni posto, da una comune opinione -mosso, ed in una generale impresa infervorato. Nè furono questi i soli -provvedimenti, che credè Cornwallis utile di fare per assicurarsi nella -possessione di quelle province, che colle armi aveva conquistate. Usò -ancora, per tor vieppiù favori ai malcontenti, i confini ed i sequestri. -Ossiachè temesse, che la presenza dentro Charlestown dei principali -personaggi, i quali, stando fermi in sulle parole loro di prigionieri di -guerra, non avevano voluto rivestirsi della qualità di sudditi, non -contribuisse a mantener vivo il desiderio della resistenza, ovverochè, -siccome gl'Inglesi lasciarono scritto, avessero essi sin là tenuto -pratiche segrete coi nemici del nome reale, le quali venute fossero a -notizia dei Capi britannici per mezzo delle scritture trovate nelle -bagaglie dei generali americani prese nella rotta di Cambden, fece -arrestare più di trenta dei Capi più riputati delle parti americane, e -gli mandò a confine nella città di Sant'Agostino nella Florida -orientale. Erano questi tutti del numero di coloro, che avevano più -mestato nel passato governo, e che s'erano dimostrati più ardenti in -voler tenere quella guerra. Perchè poi non potessero coloro, ch'ei -credeva, od erano infatti avversi, le sostanze loro usare in benefizio -del congresso, o per isforzargli a calare alla soggezione, con pubblico -bando sequestrò i beni di tutti coloro, i quali o intrattenessero -traditevoli pratiche, o stessero ai servigj, od in qualunque modo -operassero sotto l'autorità del congresso, od accostati si fossero ai -nemici della Gran-Brettagna, o la ribellione con parole, o con fatti -sostenessero, ed avanzassero. Costituì nel medesimo tempo un commissario -sopra i beni sequestrati, il quale fosse obbligato di contare alle -famiglie degli staggiti una parte della rendita annua al netto, la -quarta a quelle, che consistessero nella moglie e nei figliuoli, ed una -sesta alle mogli che non avessero figliuoli, bene inteso però, che -dovessero nella provincia fare la residenza loro. Questi modi in un con -una grandissima vigilanza sugli andamenti dei sospetti usarono -gl'Inglesi per compor le cose, e per estirpare al tutto la ribellione -nella meridionale Carolina, e potere, quando fosse giunto il tempo -propizio, sicuramente recarsi a conquistare quella del Nort. Qual fine -avessero queste deliberazioni, apertamente si vedrà nel progresso di -queste storie. - -Mentre dal canto delle Caroline la perversità della stagione avea posto -fine alle ostilità, e che anche da quello della Nuova-Jork gl'Inglesi, -poco potendo offendere, perchè erano più deboli di armi terrestri, ed i -confederati, perchè erano al di sotto di armi navali, una simile -cessazione della guerra si era introdotta, si andava maturando un -disegno, il quale, se avesse quella riuscita avuto, che gli autori suoi -si erano proposto, avrebbe partorito la totale rovina dell'esercito di -Washington, e forse ancora l'intiero soggiogamento dell'America. Certo -egli stette ad un pelo, che l'opera di tanti anni, e che già tanti -tesori aveva costati, e tanto sangue, non venisse da una inopinata causa -sino in fondo distrutta, e che gl'Inglesi per via di un tradimento quel -fine conseguissero, al quale non avevano potuto arrivare per mezzo di -una lustrale guerra con sì grande arte, e con tutte le forze loro -esercitata. E venire doveva il danno da parte di colui, dal quale meno, -che da ogni altro potevano, e dovevano gli Americani aspettarlo. Dal che -si ebbe un argomento manifesto, che il coraggio disgiunto dalla virtù -non è da pigliarsi a fidanza; che gli uomini più avventati in una causa -sono anche spesso alla medesima i più infedeli, e che gli avari, ed -ambiziosi dissipatori delle proprie, e delle pubbliche sostanze -facilmente diventano della patria loro scellerati venditori e traditori. -Nè nessuno dubiti, che siccome le virtù private sono le produttrici, -così siano ancora il principale ed unico fondamento alle pubbliche; e si -dee tener per sicuro, che coloro, i quali privi essendo delle prime si -accostano al governo delle repubbliche, ciò fanno o per ambiziosamente -soprastare, o per avaramente taglieggiare i proprj concittadini. E -quando ciò non è loro comportato, fanno novità al di dentro, o -tradimenti al di fuori. Era il nome del generale Arnold molto, e molto -meritevolmente caro a tutti gli Americani, che lo stimavano uno dei -principali difensori dello Stato loro. Essendosi egli ritratto dal -militare in sui campi, a motivo di quelle ferite non ben sanate, che sì -sconciamente gli avevano guasto una gamba, e non volendo il congresso e -Washington porre in dimenticanza i servigj di lui, lo avevano creato -comandante di Filadelfia, allorquando, ritiratisi gl'Inglesi da questa -città, era essa di bel nuovo venuta in poter dei repubblicani. Quivi -vivendo dissolutamente, più spendeva che potesse spendere, e più esigeva -di quello, che avesse diritto di esigere. Postosi ad abitare nelle case -di Penn le aveva fornite di ogni foggia di ricchi addobbi e di preziosi -arredi. Giuocava alla dirotta; metteva tavola spesso; teneva gran vita, -di balli, di concerti, di feste promovitore, e donatore grandissimo. Nè -bastando a gran pezza le solite paghe del suo grado a tanti stravizzi e -strabocchi, si era messo in sul mercanteggiare, ed in sul corseggiare. -Le cose non gli tornaron bene; i debiti s'ammontavano, i creditori lo -importunavano; quell'animo altiero e dissoluto non sapeva dove volgersi; -nulla voleva rimettere della sua grandigia; filava tuttavia del signore. -Questo gli fe' concepir animo di far peggio, e sperando di ristorarsi -con quel del pubblico per inganno di quello, che dissipato aveva per -iscialacquo, presentò certi conti in cui inserì di quelle cose, che -sarebbero state disoneste al più ingordo usuriere del mondo. La cosa -parve non solo strana, ma enorme. Si creò un magistrato espresso di -commissarj per esaminargli. Questi non solo non vollero spegnere con -esso lui i conti, ma ricusarono la metà delle partite. Si arricciò -fieramente l'Arnold, e diceva dei commissarj di quelle cose, che non si -sarebbero potute dipingere. Non istette contento al loro giudicato, e ne -appellò al congresso. Delegò questi alcuni de' suoi membri, perchè, -esaminato questo affare, lo assestassero. I quali giudicarono, che i -commissarj più avevano concesso ad Arnold di quello, che avesse diritto -di domandare. Se ad una tale sentenza montasse egli in bizzarria, -ciascuno il pensi; e siccome uomo rotto e caldo, ch'egli era in tutte le -sue azioni, diceva del congresso le più vituperose parole, e le maggiori -villanie, che mai a uomini costituiti in grado si dicessero. Queste cose -non erano sì fatte, che potessero disacerbar le ire, e ricompor gli -animi gonfiati dall'una parte e dall'altra. Nè la pertinacia di quelle -menti americane era tale, che fossero capaci di lasciar a mezza via una -faccenda, che incominciato avessero. Fu Arnold accusato di peculato -dallo Stato della Pensilvania, e tradotto avanti una Corte militare per -subir il suo processo. Lo accagionarono, tra molte altre cose, che -avesse fatto sue le mercanzie inglesi, che aveva trovate, e staggite in -Filadelfia l'anno 1778; che usasse i carri del pubblico per trasportar -certe robe dei privati, e specialmente le sue, e quelle de' suoi -compagni nel commercio della Cesarea. La Corte sentenziò, dovesse essere -ripreso da Washington. Il quale giudizio non soddisfece nè agli -accusatori, ne all'accusato, allegando i primi, che si avesse avuto più -rispetto ai passati servigj d'Arnold, che alla giustizia; e dolendosi il -secondo, dell'ingiustizia e dell'ingratitudine della sua patria. E non -potendo quell'uomo altiero sgozzare sì grave ingiuria, siccome la -chiamava, nè comportare, poichè gli Americani con sì smoderato affetto -l'avevano amato, d'essere ora venuto in tanta disgrazia loro, si -determinò nell'impeto della concetta collera; e per poter continuare a -gozzovigliare ed a grandeggiare coll'oro inglese, giacchè coll'americano -più non poteva, di aggiungere alla intemperanza la frode, ed alle -ruberie il tradimento. Per la qual cosa, risoluto al tutto di ritornar -la patria sua in servitù degl'Inglesi, discovrì con una lettera l'animo -suo a un Robinsone colonnello inglese, il quale ne diè tosto contezza a -Clinton. Si appiccò una pratica tra le due parti per mezzo del maggior -André, ajutante di campo del generale inglese, giovane e per -l'eccellenza delle forme, e per costumi, per bontà, per cortesia -amabilissimo. Arnold e André carteggiavano tra di loro sotto i finti -nomi di Gustavo e dì Anderson. Promettevano all'Arnold molt'oro, e il -grado di generale nell'esercito regio. Egli dal canto suo si offeriva di -fare qualche rilevato, e determinativo fatto in benefizio del Re. Si -condussero tanto innanzi con queste pratiche, che vennero in parole di -porre la Rocca di West-point in mano dei regj. Egli è West-point un -luogo forte sull'occidentale riva del fiume del Nort. E siccome -piuttosto di unica, che di grand'importanza per guardar il passo delle -montagne dall'insù del fiume, così lo avevano gli Americani con infinita -spesa ed arte talmente affortificato, che a ragione era chiamato il -Gibilterra dell'America. Questo fortissimo propugnacolo s'accordò Arnold -di voler porre nelle mani degl'Inglesi. Laonde allegando, che gli era -venuto a noia il soggiorno di Filadelfia, e che desiderava di adoperarsi -di nuovo fra i campi in servigio dello Stato, chiedè, gli si concedesse, -ed ottenne il capitanato di West-point, e di tutta quella parte delle -genti americane, che in quei contorni alloggiavano. Ma il disegno non si -ristava alla dazione di West-point. Intendeva Arnold di far pigliare -tali posti alle sue genti fuori della Fortezza, che fosse facilmente -fatto abilità a Clinton di arrivar alla non pensata, e subitamente -opprimerle. La qual cosa ottenutasi in un colla possessione di -West-point, si sarebbero gl'Inglesi avventati contro le restanti genti -di Washington, le quali, per custodire quei passi, nei circonvicini -luoghi dall'una parte e dall'altra del fiume si erano fermate, e le -avrebbero all'ultimo sconfitte e conculcate. In tal modo oltre la -perdita di West-point, e di quei passi, che erano venuti in contesa già -tante volte, e per acquistar i quali aveva il governo inglese fatto la -spedizione di Burgoyne, avrebbero gli Americani tutto l'esercito loro, -le artiglierie, le munizioni, le bagaglie, ed i migliori uffiziali -perduto. E si poteva conghietturare che sopraffatte le menti -dall'improvviso caso, e da sì subita rovina, e valendosi gl'Inglesi -della confusione e dello sbigottimento dei popoli, gli Stati Uniti stati -ne sarebbero oppressi, e l'independenza loro all'ultima ora condotta. -Erasi verso la metà di settembre Washington recato, per fornirvi alcune -pubbliche bisogne, a Hartford nel Connecticut. Sotto questa occasione -credettero di poter trarre a fine l'accordato disegno. Appuntarono, che -per pigliar insieme le ultime deliberazioni, sarebbe André venuto -nascostamente a trovare Arnold. Sbarcò quegli la notte dei 21 settembre -dalla corvetta inglese l'Avoltoio, che già da lungo tempo Clinton aveva -fatto fermare su pel fiume non lungi da West-point per facilitare le -pratiche, che tra di lui ed il generale americano bollivano. Trovò -l'Arnold; stettero insieme tutta la notte. In sul fare del dì, non -avendo ancor potuto accordare tutta la bisogna, André fu nascosto in -luogo sicuro. La notte seguente se ne voleva ritornare. I navicellai non -vollero ricondurlo all'Avoltoio, perchè aveva questo con certe mosse -dato non so qual sospetto. Si risolvette, se ne gisse per la via di -terra. Diegli Arnold un cavallo, ed un passaporto col nome di Anderson. -Si spogliò André, benchè, come è fama, suo malgrado, ed a ciò costretto -da Arnold, dell'abito d'offiziale inglese, che sin là aveva portato -sotto un gabbano, vestendone un comune. Si avviava verso la Nuova-Jork. -Già aveva trapassato le guardie, e le estreme scolte del campo. -Credevasi giunto a salvamento. Ma I cieli avevano altro fine destinato -alla brutta perfidia di Arnold, ed al generoso voto, che di sè stesso -aveva fatto alla patria sua l'André. Passando questi per una Terra -chiamata Tarrytown, già vicino a quelle occupate da' suoi, ecco che tre -uomini di milizia, che là si trovavano a caso, e non per ordine, lo -arrestarono. Mostrato il passaporto, lo lasciavano andare al suo -cammino. Ma uno dei tre più sospettoso degli altri, avendo osservato non -so che di strano nelle sembianze del passeggiero, il richiamò, André -domandava, _Chenti fossero?_ Risposero, _di laggiù_, intendendo parlare -della Nuova-Jork. Il non sospettante giovine mal naturato agl'inganni -rispose, _ed ancor io sono_. Lo arrestavano. Si scopriva, qual era, un -uffiziale inglese. Offeriva quant'oro volevano, un prezioso orologio, -gradi, e ricompense nell'esercito britannico, se lo lasciassero andare. -Tutto fu nulla. Giovanni Paulding, Davide Williams, ed Isacco Wanwert, -che tali erano i nomi dei tre soldati, disdegnarono le esibizioni, in -ciò tanto più degni di lode, quanto che erano in basso luogo nati ed -avrebbero acquistato altra condizione. Così nell'istesso tempo, in cui -quegli, che teneva uno de' primi gradi negli eserciti dell'America, e -che famoso era al mondo pel valore suo, e per le cose fatte in pro della -patria, per un po' di concetta collera, e per la gola dell'oro, essa -patria tradiva, e voleva dar in mano al nemico, tre soldati gregarj -l'onesto all'utile, la fedeltà alle ricchezze anteponevano. Ricercarono -l'André in ogni parte della persona. Trovarono, dentro gli stivali -copiosi ricordi, tutti scritti di pugno d'Arnold sulle positure de' -luoghi, sulle munizioni, sul presidio di West-point, e sul più -convenevole modo di assaltar la Fortezza. Condotto André avanti -l'uffiziale, che era preposto alle scolte, temendo di nuocere ad Arnold, -se si discoprisse tosto, qual egli era, e non curando il pericolo, che -correva vicinissimo di essere immediatamente, come spia, posto a morte, -quando si risapesse, aver egli dissimulato il proprio nome, continuava -ad affermare, esser desso Anderson. L'Americano non sapeva, che farsi, e -si andava peritando, non potendo credere, che colui, il quale aveva -sparso tante volte il suo sangue a beneficio della patria la avesse ora -voluta tradire. Queste dubitazioni, le negazioni d'André, il ritrovarsi -Washington ed Arnold medesimo lontani dal campo furono causa, che -quest'ultimo ebbe comodità, avendo udito prontamente l'arrestamento -d'André, di scansarsi, e di guadagnar l'Avoltoio. Divulgatasi la cosa, -si riempirono i popoli d'insolito stupore al tradimento di un uomo, nel -quale tanta confidenza, e sì lunga avevano posto, al vicino pericolo, -che corso avevano, ed al fortunevole caso, che ne gli aveva preservati. -Dio, dicevano, non permettere, periscano gli uomini valorosi; -l'assistenza di lui nella presente occasione stata essere evidente; -gradire esso, e proteggere la causa dell'America. Tutti abbominavano -Arnold, tutti encomiavano gli arrestatori d'André. In questo arrivò -Washington al campo, ritornando dal Connecticut. Prima di ogni cosa -sospettando, che vi potesse esser più marcio e più complici, nè sapendo -quali, pensava a' rimedj e pigliava quelle risoluzioni, che credeva -valevoli a render vani gli sforzi loro. Temeva altresì, che l'esempio -fosse pernizioso, e che in quei medesimi, ch'erano estrani al disegno, -nascesse il desiderio di cose nuove. Imperciocchè, rotto una volta il -guado, per l'ordinario vi s'affolla la gente per passare, e gli uomini a -guisa delle pecore più volentieri vanno, dove vedono andar gli altri, -che dove si dovrebbe andare. Di ciò stava egli tanto più in apprensione, -che i suoi soldati erano pagati tardi, ed a spilluzzico, e mancavano di -molte cose non solo al guerreggiare, ma anche al vivere necessarie. Ma -le cautele furono superflue. Nissuno dondelò; nè si scoperse da alcun -canto, che la mala influenza avesse altri contaminato oltre l'Arnold. -André, quando pel progresso del tempo potè presumere, che Arnold fosse -giunto in salvo, palesò il suo nome, e grado. Era più che della sua -salute sollecito di provare, ch'ei non era nè impostore, nè spia, -allegando, che quelle cose, che tale lo potevano far credere agli occhi -degli uomini, non erano suo fatto. Affermava, che l'intento suo era -stato solamente di venirsi ad abboccare in una Terra neutrale con quella -persona, che gli era stata dal suo generale indicata; ma che quindi era -stato aggirato, e tratto dentro gli alloggiamenti americani. Da quel -momento in poi nulla potersegli imputare, poichè si trovava in potestade -altrui. Washington intanto creò una Corte militare della quale furono -eletti membri, oltre molti uffiziali americani dei primi, il marchese de -La-Fayette, ed il barone di Steuben. Mandò egli al cospetto loro -l'André, perchè esaminata, e considerata bene la cosa, definissero, di -che qualità fosse il caso, e qual fosse il castigo, che convenisse dare -al colpevole. Comparì l'Inglese al cospetto della Corte, nè insolente, -nè avvilito. La sua ancor verde età, l'eleganza della persona, le -maniere piene di cortesia piegavano i cuori di tutti i circostanti in -suo favore. In quel tanto essendo Arnold arrivato a bordo dell'Avoltoio, -scrisse tosto una lettera a Washington. Sì gloriava in essa, che -l'amore, che fin dal bel principio della querela aveva portato alla sua -patria, quello stesso l'aveva ora a questo passo condotto, checchè di -ciò pensar potessero gli uomini sì spesso ingiusti estimatori delle -azioni altrui. Continuava dicendo, che nulla pregava per sè, già troppo -avendo sperimentato l'ingratitudine della sua patria, ma sì pregava -bene, e scongiurava il capitano generale, fosse contento preservar la -donna sua dagli insulti della gente irritata; mandassela a Filadelfia in -mezzo agli amici di lei, o permettesse, andasse a raggiungerlo alla -Nuova-Jork. Dopo questa venne una lettera del colonnello Robinson, data -pure a bordo dell'Avoltoio. Chiedeva instantemente, fossegli renduto -l'André, affermando, esser questo andato a riva per una bisogna -pubblica, e sotto la tutela di un tamburino, chiamatovi dall'Arnold, e -mandatovi dal suo generale; che per ritornasene alla Nuova-Jork aveva -avuto licenza, e passaporti dal generale americano; che tutto quello, -che aveva operato l'André, dopo ch'era venuto in mezzo agli -alloggiamenti americani, e specialmente l'aver cambialo l'abito ed il -nome era stato fatto per volontà di Arnold. Concludeva, che il ritenerlo -più oltre era una violazione della santità dei tamburini, ed una cosa -contraria agli usi della guerra, da tutte le nazioni riconosciuti e -praticati. Scrisse poco poi lo stesso Clinton, richiedendo colle -medesime instanze e ragioni l'André. In questa di Clinton era stata -inclusa una lettera d'Arnold scritta in termini assai vivi, colla quale -affermava, ch'egli nel grado suo di generale americano aveva il diritto -di concedere ad André la solita protezione dei tamburini, perchè senza -pericolo potesse venire ad abboccarsi seco lui, e che per rimandarnelo -stava in sua facoltà di seguir quei modi, che più convenevoli aveva -creduti. Ma André minor pensiero si dava della sua salute, che gli amici -suoi dall'altra parte si avessero. Abborrendo ogni bugia e sotterfugio, -volendo, giacchè si trovava dai fati inesorabili condotto all'ultimo -confine della sua vita, questa almeno terminare pura e chiara, e -senz'alcuna nota d'infamia, candidamente confessò, non esser venuto a -niun modo sotto la protezione di un tamburino, aggiungendo, che se in -tal modo venuto fosse, colla medesima accompagnatura se ne sarebbe -ritornato. Guardavasi dall'incolpar chicchessia; di sè stesso parlò con -mirabile ingenuità; confessò più di quello, di che fosse interrogato. -Ognuno ammirava tanta generosità e tanta costanza. Tutti con lagrime -dolorose compassionavano l'infelice giovane. Avrebbero desiderato -salvarlo, ma troppo era la cosa chiara. La Corte, fondandosi sulle sue -confessioni, sentenziò, essere André, e dovere considerarsi come una -spia, e come tale dover essere posto a morte. Notificò Washington a -Clinton, rispondendo alle lettere di lui, la sentenza. Narrò tutte le -circostanze del fatto, e notò, che sebbene queste tali fossero, che, -costituitone André nel grado di spia, sarebberne stati giustificati -contro di lui i più sommarj procedimenti, tuttavia si aveva voluto -operare più consigliatamente, facendo esaminar la cosa da un maestrato -espresso, e che il giudicato suo era stato quello, che gl'inviava. Ma -Clinton, al quale oltre ogni dire doleva il destino d'André, ch'era -l'occhio e l'anima sua, non era uomo da ristarsi, per iscamparlo, alle -già fatte dimostrazioni. Scrisse pertanto un'altra lettera a Washington, -pregandolo giacchè, come diceva, i giudici non erano stati bene -informati del fatto, fosse contento, si facesse un abboccamento a questo -fine tra quelle persone, che dalle due parti si deputerebbero. Consentì -Washington, e si abboccarono a Dobbs'-ferry il generale Robertson dalla -parte inglese, e Greene dall'americana. Molto instò il primo per -provare, che André non era spia, allegando i soliti argomenti dei -tamburini, e del suo operar costretto, quando egli era in potestà -d'Arnold. Ma accorgendosi di non far frutto, saltò a toccar -dell'umanità, della necessità di mitigare con generosi consiglj la -crudeltà della guerra, della clemenza di Clinton, che mai non aveva -fatto porre a morte alcuno di coloro, che le leggi della guerra violato -avevano; che André molto era caro al capitano generale, e che se a lui -fosse conceduto di ricondurlo seco alla Nuova-Jork, ogni qualunque -persona colpevole, che in mano degl'Inglesi si trovasse, della quale gli -Americani si richiamassero, sarebbe incontanente posta in libertà. Pregò -ancora, si sospendesse, e si rimettesse la cosa nell'arbitrio di due -soldati pratichi degli usi della guerra, e delle nazioni, proponendo i -generali Knyphausen, e Rochambeau, e che ciò, ch'essi opinassero, quello -si facesse. Presentò infine una lettera d'Arnold indiritta a Washington, -colla quale si era studiato d'incolpare in tutto sè, e di scolpar André. -Concluse minacciando, che, se la sentenza recata contro André fosse -posta ad effetto, si sarebbero fatte orribili rappresaglie; e che in -ispecialità quei traditori della Carolina, ai quali Clinton, mercè sua, -aveva fin'allora perdonato la vita, ne sarebbero tratti immediatamente a -morte. L'interposizione di Arnold non poteva non nuocere all'André; e -quando gli Americani avessero voluto piegarsi alla clemenza, la lettera -sua ne gli avrebbe stornati. Si terminò l'abboccamento senza effetto. -André intanto s'andava apparecchiando alla morte. Dimostrò egli contro -di questa non quel disprezzo, che spesso è simulazione o bestialità, nè -quella debolezza, che propria è degli uomini effeminati, o rei, ma -sibbene quella costanza, che s'appartiene agli uomini virtuosi e forti. -Gli pesava il morire; ma molto più gl'incresceva il modo della morte. -Avrebbe desiderato di morire, come i soldati sogliono, passando per -l'armi, non come le spie, ed i malandrini sulle forche. Questo abborriva -grandissimamente. Ne addimandò alla Corte. Non gli fu risposto; -perciocchè concedere la domanda non volevano, negarla espressamente -stimarono crudeltà. Ma due altre cose molto l'animo del giovane -tormentavano, e quest'erano, che la madre sua, e le tre sorelle, che -sole aveva al mondo, e ch'egli piamente amava, e colle sue paghe -sosteneva, fossero, morto lui, ridotte a miseria; l'altra, che gli -uomini potessero credere, che gli ordini di Clinton quelli stati -fossero, che lo avessero obbligato a far quei passi, i quali lo avevano -nella presente condizione condotto. Temeva perciò, venisse la sua morte -a quell'uomo imputata, ch'egli sommamente amava, e venerava. Gli fu -concesso, ne scrivesse a Clinton; il che fece, molto a lui l'infelice -madre, e le sorelle raccomandando, e testimoniando, che gli accidenti -dell'esser venuto dentro le poste del nemico, e dell'essersi travestito -erano stati cose contrarie, siccome alle sue intenzioni, così ancora -agli ordini di Clinton. Il dì due d'ottobre fu il giorno dai cieli -destinato per termine alla vita di André. Condotto al patibolo disse, -_così debbo io morire?_ Gli fu risposto non essersi potuto fare -altrimenti. Ne dimostrò grave dolore. Infine, fatte le sue preghiere, -pronunziò queste, che furono per lui le ultime parole: _Siate testimoni -voi, che io muojo, come un bravo uomo dee morire_. Così fu tratto a -giusta, ma indegna morte un dabben giovine meritevole in tutto di -miglior destino. La mestizia fu grande tra gli amici, e tra i nemici. -Arnold si rodeva, seppure quell'anima contaminata era capace di rimorso. -Gl'Inglesi stessi il detestavano e pel suo tradimento, e per essere -stato cagione della morte d'André. Ciò nondimeno, siccome nelle cose di -Stato soglionsi adoperare così gl'istromenti più vili, come i più -generosi; e che in esse il fine, non i mezzi si guardano, fu Arnold -creato Brigadier generale negli eserciti britannici. Sperava Clinton, -che il nome di quello, e la dependenza avrebbero indotto molti fra gli -Americani a correre a porsi sotto le insegne del Re. Ma Arnold conosceva -benissimo, che poichè aveva abbandonato i suoi, gli era mestiero -mostrarsi vivo in favor degl'Inglesi. E siccome gli uomini anche più -malvagi vogliono serbar tuttavia la sembianza della virtù, così mandò un -cartello, col quale, sperando di velare con questo artifizio l'infamia -sua, iva aggirandosi, dicendo, che da principio aveva pigliate le armi -in mano, perciocchè credeva, fossero offesi i diritti della sua patria; -che anche aveva accomodato l'animo alla dichiarazione dell'independenza, -quantunque la credesse intempestiva; ma che quando la Gran-Brettagna, -come buona ed amorevole madre, aveva loro aperte le braccia, ed ebbe -offerti giusti ed onorevoli accordi, il rifiuto di questi, e di più la -lega colla Francia avevano intieramente cambiato la natura della -querela, e fatto, che quello, che era giusto ed onorevole, diventato -fosse ingiusto e vituperoso. D'allora in poi, affermava, esser diventato -desideroso di ritornare nell'antica fede coll'Inghilterra. Censurò il -congresso, e con aspre parole rammentò la tirannide e l'avarizia sua, -condannò la lega colla Francia, lamentando, che i più gravi interessi -della patria fossero dati in preda ad un superbo e perfido nemico; -definì la Francia troppo debole per istabilir l'independenza; chiamolla -nemica della fede protestante; accusolla di fraude nel voler mostrarsi -affezionata alle libertà del genere umano, mentre i suoi proprj -figliuoli teneva in vassallaggio e schiavitù. Concluse con dire, aver -tanto indugiato ad operare a norma delle sue nuove opinioni, perchè -aveva desiderato di far qualche gran fatto in benefizio, e riscatto -della sua patria, e per evitare, per quanto possibil fosse, lo -spargimento dell'uman sangue. Questo cartello indirizzò generalmente a' -suoi concittadini. Un altro ne pubblicò pochi giorni dopo, intitolato -agli uffiziali e soldati dell'esercito americano. Gli esortava a venirsi -a porre sotto le insegne del Re, offerendo e gradi e caposoldi. -Gloriavasi di voler condurre una scelta banda d'Americani alla pace, -alla libertà, alla sicurezza; strappar la patria dalle mani della -Francia, e di coloro che condotta l'avevano vicina al precipizio. -Affermava, essere l'America preda all'avarizia, scherno al nemico, pietà -agli amici; avere invece della libertà l'oppressione; spogliarvisi le -proprietà, incarcerarvisi le persone, sforzarvisi la gioventù alle -battaglie, inondarvi il sangue. Che altro è ora l'America, sclamava, se -non se una terra di vedove, di orfani, di mendichi? Se l'Inghilterra -cessasse gli sforzi suoi per liberarla, qual sicurezza rimanerle a -potere quella religione godersi, per la quale gli antichi padri -affrontarono l'oceano, il cielo, i deserti? Non essersi testè veduto -l'abbietto e scellerato congresso assistere alla messa, e partecipare -nei riti di una chiesa, contro l'anticristiana corruzione, della quale i -pii maggiori renduto avrebbero col proprio sangue testimonianza? Questi -furono i manifesti del traditore, che riuscirono altrettanto più -inutili, quant'erano più smodati. Ma gli scrittori dalla parte -dell'America non istettero all'incontro a badare; chè anzi con molte -parole e ragioni alle sue contrarie gagliardamente il ributtarono. Tra -le altre cose argomentarono, nissuno più dell'Arnold essere stato, anche -dopo il rifiuto degli accordi, divoto e ligio servitor dei Francesi; -nissuno più di lui esser andato loro a' versi; esso avere invitato il -ministro Gerard in sul suo primo arrivo a Filadelfia ad abitar le sue -case; esso avergli fatto le spese molto sontuosamente, e di balli, di -feste, di conviti essersene avuto buona ragione; esso stato essere -moiniere di Silas Deane, lancia dei Francesi; esso coi consoli ed altri -maestrati francesi avere più di ogni altro avuto dimestichezza e -familiarità, dimodochè quelli siansi creduti aver in Arnold trovato il -miglior amico, che si avessero. Ma così andar la cosa, gli ambiziosi far -le viste di servile servitù, e poscia di animo elevato secondo i casi, -non vergognandosi di accusare in altrui i proprj vizj loro. Così, se -Arnold aveva conficcato, gli altri ribadirono. Credette il congresso, -fosse cosa indegna di sè il fare alcun motivo della tradigione, e dei -manifesti d'Arnold. Solo per dimostrare in qual grado ei tenesse l'opera -egregia, e degna d'onore di Giovanni Paulding, Davide Williams, ed -Isacco Wanwert, che furono gli arrestatori d'André, fece loro con -pubblico ed orrevole partito una onesta provvisione di dugento dollari -senz'alcuna ritenzione, o stanziamento per ciascuno anno, durante la -loro vita, deliberare e pagare. Decretò ancora, si gittasse, e -rimettesse loro una medaglia d'argento col motto _fedeltà_ da una parte, -e dall'altra quest'altro, _vincit amor patriae_. Il consigliò esecutivo -di Pensilvania mandò un bando, col quale citò Benedetto Arnold in -compagnia di alcuni altri vili uomini a comparire innanzi i tribunali -per render ragione dei tradimenti loro, ed in difetto gli chiariva -soggetti a tutte le pene solite a darsi a coloro, che venderono la -patria, e vollero porla al giogo de' tiranni. Furon questi i soli atti, -pei quali i pubblici maestrati dell'America avvertirono al tradimento -d'Arnold. - -Avendo noi raccontato qual fine abbia avuto la trama ordita alla -Nuova-Jork, l'ordine della storia, che intrapreso abbiamo, richiede, che -descriviamo ora i successi, ch'ebbero nelle due Caroline le armi -britanniche. Era la stagione pervenuta verso la metà di settembre, -quando i capitani del Re, apparecchiato avendo le munizioni, le genti, -ed ogni altra cosa necessaria, si risolvettero a voler muovere le armi, -e quelle imprese compire, che già da molto tempo disegnate avevano, e -che dovevano essere il più importante frutto della vittoria di Cambden. -Stimavano che come avessero volto il viso verso la Carolina -Settentrionale, subito al romore l'esercito americano se n'avesse a -partire; e nella mente loro già non solo si promettevano la conquista di -questa provincia, ma ancora quella della Virginia. Speravano, che -allorquando a quella delle due Caroline, della Giorgia e della -Nuova-Jork si fosse aggiunta la possessione della Virginia tanto ricca, -e tanto possente, gli Americani non potendo più nutrir una tanta guerra, -avrebbero piegato l'animo a far il volere della Gran-Brettagna. Non -dubitavano punto, che le cose degli Americani avessero a declinare, ed -ire del tutto in fascio. A questi fini dovevano nel medesimo tempo -cooperare Cornwallis colle genti che aveva, correndo dalla meridionale -nella settentrionale Carolina, e Clinton con quelle della Nuova-Jork, -mandandone una parte ad assaltare i luoghi bassi della Virginia; e -conquistati questi, e passato il fiume Roanoke, congiungersi colle prime -sui confini della Carolina e della Virginia. Per la qual cosa Clinton, -mandato tre migliaia di soldati sotto la condotta del generale Leslie -sulle rive del Chesapeake, i quali sbarcati a Portsmouth ed in altre -vicine Terre pigliarono possessione del paese, ardendo e guastando le -provvisioni, principalmente di tabacco, ch'erano copiosissime. -S'impadronirono di molte navi onerarie. Quivi dovevano aspettar le -novelle dell'avvicinarsi di Cornwallis, le quali avute, sarebbero -marciati per accozzarsi con esso lui sulle rive del Roanoke. Ma siccome -la distanza era grande, e che gli accidenti fortuiti della guerra -avrebbero per avventura potuto impedir la congiunzione dei due eserciti, -così Clinton aveva commesso a Leslie, obbedisse agli ordini di -Cornwallis; e ciò a fine, che questi potesse all'uopo far venire, quando -la congiunzione medesima per la strada di terra fosse impossibile, una -parte di quelle genti a trovarlo per la via del mare fin nelle Caroline. -Da un'altra parte s'era mosso Cornwallis da Cambden, incamminandosi alla -volta di Charlottes-town, città posta nella Carolina Settentrionale. Per -altro per tenere in fede la meridionale, e non perder l'ansa da potervi -all'uopo ritornare, lasciò dietro di sè, oltre un grosso presidio in -Charlestown, altri più piccoli, ma sufficienti sulle frontiere, uno in -Augusta sotto i comandamenti del colonnello Brown, un altro a Ninety-six -governato dal colonnello Cruger, ed un terzo più gagliardo a Cambden -sotto la condotta del colonnello Turnbull. Marciò egli col grosso delle -sue genti, e pochi cavalli per la via di Hanging-Rock verso Catawba, -mentre Tarleton col rimanente della cavalleria, varcato il Wateree, -saliva per la oriental riva del fiume. L'una e l'altra schiera dovevano -ricongiungersi a far capo grosso a Charlottes-town. Vi arrivarono -infatti sul finir di settembre, e s'insignorirono della Terra. Ma non -penarono gran fatto gl'Inglesi ad accorgersi, che avevano alle mani una -impresa molto più dura di quello che avessero creduto. La contrada -all'intorno di Charlottes-town era sterile, e per le strade strette ed -intricate assai difficile, gli abitatori non solo nemichevoli, ma ancora -vigilantissimi ed attivissimi nell'assaltar le scolte, nel mozzar le -vie, nell'arrestar i messi, nell'opprimere gli sbrancati, nel por le -mani addosso alle munizioni, che da Cambden si avviavano a -Charlottes-town. Quindi non potevano i regj nè uscire alla campagna, nè -foraggiare, se non grossi, nè avere lingua di quelle cose che accadevano -nei contorni. Oltre di questo Sumpter, il quale aveva rizzato una -bandiera di ventura per far guerra, dove gli venisse meglio, iva aliando -con un grosso di genti arrisicatissime intorno gli estremi confini delle -due Caroline. Un'altra testa di valenti stracorridori si era raccozzata -sotto la condotta del colonnello Marion. Oltre di questo dava non poca -noia il sapere, che il colonnello Clarke aveva raggranellato una grossa -banda di montanari, abitatori delle parti superiori delle Caroline, -uomini armigeri, duri alla guerra, coraggiosissimi. E sebbene si fosse -inteso, che un assalto, ch'egli aveva dato ad Augusta, per la valorosa -difesa fattavi entro da Brown, avesse infelice fine avuto, tuttavia, -serbati raccolti i suoi, teneva il campo, ed andava volteggiandosi verso -le montagne, pronto od a congiungersi con Sumpter, od almeno, se la -squadra di Fergusson ciò gl'impedisse, ad aspettar più altri montanari, -che correvano a trovarlo. Così i reali si trovavano attorniati da ogni -banda da nugoli di repubblicani; e, posti in mezzo ad un paese tutto -nimichevole all'intorno, avevano meglio la sembianza di assediati, che -di assalitori. A tante angustie sopraggiunse per arrota un caso, che gli -obbligò tosto a pensar ai fatti loro. Era il colonnello Fergusson, -siccome sopra si è detto, stato mandato da Cornwallis sulle frontiere -della Carolina Settentrionale per ivi dar animo, e raccorre i leali. -Erano questi venuti a congiungersi con lui in buon numero; ma la maggior -parte uomini ribaldi e rubatori, i quali avendo creato per Capo del loro -furore Fergusson ogni cosa mandavano a sacco ed a sangue, ovunque -passavano. A tante enormità bastanti a riscaldare ogni freddo spirito -alla vendetta fieramente si crucciarono i vicini montanari, e calavano a -stormo dalle montagne, quelle armi carpando, che la elezione, il caso, -od il furore paravano loro davanti. Tutti dicevano di voler ire a dar la -caccia a quel bestione di Fergusson, fargli pagar cari i latrocinj ed il -sangue; si mettevan l'un l'altro alle coltella; presi a furia i primi -uffiziali di milizia, che incontrarono, questi crearono a loro Capi. -Ciascuno portava un'arme, uno zaino, una coperta. Corcavansi sopra la -nuda terra, sotto lo stellato cielo; all'acqua dei rivi si dissetavano; -sfamavansi col bestiame che si facevan trottar dietro, o colle -selvaggine, che ammazzavano in mezzo alle profonde foreste. Gli -guidavano i colonnelli Campbell, Cleveland, Selby, Seveer, William, -Brandy e Lacy. Cercavano per ogni dove, a tutti domandavano di -Fergusson. Giuravano ad ogni passo di volerlo esterminare. Finalmente il -trovarono. Ma Fergusson era un uomo così fatto, che non temeva nè essi -nè altri. Stava egli accampato sopra un poggio selvoso, e cavaliere alla -campagna, la cui base è di figura circolare. Lo chiamano Kingsmountain, -o sia montagna del Re. Aveva posto al di sotto sulla via principale alla -scesa una guardia. Arrivati vicini i montanari tosto la fugavano; poscia -partiti in varie colonne, attorniato il monte, salivano arditissimamente -all'assalto. Traevano gli uni di dietro gli alberi, gli altri di dietro -le petraie, molti ancora scopertamente. Si difendeva aspramente -Fergusson. I primi ad arrivare in sul poggio furono quei guidati dal -Cleveland. Gl'Inglesi si avventavan loro contro colle baionette, e gli -risospingevano. In questo mentre arrivava Shelby co' suoi, e si sforzava -di entrar negli alloggiamenti nemici; ma Fergusson rivoltatosigli contro -colle baionette lo ributtava. Non aveva egli sì tosto avuto la vittoria -contro Shelby, che arrivava a furia sulla cima Campbell, e tuttavia -l'Inglese mostravagli il viso, e pure colle baionette lo cacciava. Ma -invano si spendeva tanto valore contro gli assalti di un nemico -arrabbiato. Quando Fergusson era alle mani cogli uni, e gli faceva -piegare, gli altri, che stat'erano cacciati, ritornavano a caricarlo. -Fe' egli tuttociò, che uomo esperto e franco può fare nelle difficili -battaglie per isbrigarsi. Ma già inclinava la vittoria a favor dei -repubblicani, i quali inondavano il poggio. Non volendo il capitano -inglese arrendersi, tuttavia combattendo fu morto. Il suo successore, -chiesti i quartieri, gli ottenne. Fu fatto in questa zuffa gran sangue; -poichè ebbero i reali tra morti, feriti e prigionieri meglio di undeci -centinaia di soldati, luttuosa e gravissima perdita in quelle -occorrenze. Tutte le armi e munizioni fecer più chiaro il trionfo dei -vincitori. Fecero questi a buona guerra cogl'Inglesi; ma i leali -bistrattarono, alcuni anche crudelmente impiccarono. Dissero, per -rappresaglia di quei repubblicani, che stat'erano tratti al medesimo -supplizio dai reali a Cambden, Ninety-six ed Augusta. Allegarono ancora, -essere stati quelli colpevoli di delitti meritevoli di morte secondo le -leggi del paese. Così al furor della guerra veniva a congiungersi, come -se esso non fosse non che bastante, troppo, la rabbia cittadina. I -montanari, avuta la vittoria, alle case loro se ne tornarono. La rotta -di Kingsmountain indebolì molto le cose del Re nelle Caroline, e diè -molto a pensare a Cornwallis. Oltre lo sbigottimento dei leali, che ne -seguì, i quali d'allora in poi si rimasero dal venirlo a trovare, era -egli con un esercito debole in mezzo ad un paese nemico, ad una contrada -sterile, ad una difficoltà grandissima di pigliar lingua. Prevedeva -benissimo, che l'andar avanti era un accrescere la angustie, in cui già -si trovava. Per la qual cosa, veduto di non poter più per allora -conquistar la Carolina Settentrionale, nella quale i repubblicani -avevano in copia e avvisi di spie, e comodità di ricetti, si risolvette -a difendere almeno, e guarentire la meridionale, sino a tanto che avesse -ricevuto nuovi aiuti. Quindi è, che, lasciato Charlestown, e ripassata -la Catawba, andò a porsi a Winnesborough, Terra posta in luogo, donde si -poteva consuonare coi posti di Cambden e di Ninety-six, e che per la -feracità del suolo offeriva più grassi alloggiamenti. Nel medesimo tempo -inviò ordini a Leslie nella Virginia, imbarcasse immediatamente le sue -genti, e toccato prima Wilmington, se ne venisse poscia, e rattamente, a -Charlestown. - -La ritirata delle genti del Re da Charlottes-town a Winnesborough, e la -rotta di Kingsmountain diedero molto ardire ai repubblicani, i quali -correvano a porsi sotto le insegne dei loro arditissimi capitani, tra i -quali tenevano il primo luogo Sumpter e Marion. Questo infestava le -contrade basse, quello le superiori. Ora Cambden, ora Ninety-six erano -minacciati, ed i reali non potevano, nè buscare, nè foraggiare, nè -legnare, nè alcun'altra fazione fare senza correre gran pericolo di -essere oppressi. Per liberarsi da quella rangola, Tarleton si metteva in -sulle mosse contro Marion; ma questi, che intendeva soltanto di -bezzicare trascorrendo, e non di combattere le campali battaglie, -spacciatamente si ritirava. L'Inglese lo perseguitava. Ma gli -sopravvennero ordini da Cornwallis, acciò si recasse contro Sumpter, che -minacciava di venir sopra a Ninety-six, e già aveva rotto, o preso sulle -rive del fiume Broad il maggiore Wemis, e fatti molti prigionieri, fanti -e cavalli. Tarleton con incredibile celerità camminando arrivò -all'incontro di Sumpter, il quale si era accampato sulla destra riva del -fiume Tigre in un luogo detto Blackstocks. Erano gli alloggiamenti -americani fortissimi, avendo un rivo, case, e palificate da fronte, -montagne inaccessibili, o luoghi erti e difficili dai due lati. Tarleton -sospinto dal suo ardore, e temendo che Sumpter, varcato il Tigre, non -gli fuggisse dalle mani, lasciati i fanti leggieri, e quei della sua -legione indietro, si era fatto avanti cogli uomini d'arme, e con una -parte delle fanterie. Si attaccò una feroce zuffa, nella quale l'una -parte e l'altra mostrarono un grandissimo valore. Un reggimento -britannico fu sì malconcio, che disordinato si tirò indietro. Tarleton -per rinfrescar la battaglia diè dentro cogli uomini d'arme. Ma gli -Americani tennero il fermo. Fu l'Inglese costretto a ritirarsi con -perdita di molti morti e feriti, tra i quali alcuni uffiziali di conto. -Ma sopraggiunta la notte, avvicinandosi le genti che il capitano -britannico aveva lasciate indietro, ed essendo stato Sumpter gravemente -ferito in una spalla, si riparò questi al di là del fiume, e non potendo -più per allora star in sulla guerra a cagione della ferita, fu portato -da alcuni suoi soldati più fedeli a luoghi alpestri e sicuri. La maggior -parte de' suoi si disbandarono. Tarleton, corso per alcuni dì la -contrada posta sulla stanca del Tigre, se ne tornò di pian passo sulle -rive del fiume Broad nella meridional Carolina. Così si travagliava da -ambe le parti con una guerra guerriata, nei piccoli incontri della quale -e molto ardire si mostrava, e maggiore si pigliava. - -In questo mezzo tempo Gates, racimolate alcune poche genti massimamente -cavalli, per mantener vivo in quelle parti il nome del congresso, e -rizzare una testa, che col tempo si potesse ingrossare, ripassato, il -fiume Jadkin, era venuto a por gli alloggiamenti a Charlottes-town, -intendendo anche di far isvernare ivi l'esercito; perciocchè credeva, -che durante l'inverno, che già si avvicinava, non si sarebbe potuto in -quelle contrade guerreggiare. Mentre Gates con grandissima diligenza si -adoperava per apparecchiarsi ad una nuova guerra, e che già pareva, gli -ritornasse la prosperità della fortuna, arrivò al campo il generale -Greene, il quale avendo generato di sè ottimo concetto di persona di -molto valore, e d'altrettanta fede verso la repubblica, era mandato dal -congresso e da Washington a pigliare in iscambio di quello il governo -dell'esercito. Sopportò Gates, siccome quegli, che più amava la sua -patria, che il potere e la gloria, non solo con costanza, ma ancora -senza mal umore questo sinistro della fortuna. Confortollo assai -l'assemblea della Virginia, la quale passando egli per Richmond per -ridursi alle sue case, lo mandò a visitare, assicurandolo, che la -memoria delle sue gloriose gesta non poteva cancellata essere da nissuna -disgrazia; andasse pur sicuro, che i Virginiani sempre ricordevoli de' -suoi meriti non avrebbero nissuna occasione trasandato per testimoniar -al mondo quella gratitudine, che come membri dell'americana lega gli -portavano. Non condusse seco Greene alcun rinforzo dall'esercito -settentrionale, sperando, che il caso si potesse medicare colle sole -forze delle meridionali province. Solo venne con lui il colonnello -Morgan con alcune carabine, che erano in grandissimo nome di soldati -esercitatissimi. Era il suo esercito molto debole. Ma i boschi, le -paludi, i fiumi, dei quali era piena la contrada, lo assicuravano. -Siccome l'intento suo era soltanto di badaluccare, non di far battaglie -giuste, così sperava di poterne venire a capo con attritare e consumare -appoco appoco il nemico. Quasi nel medesimo tempo, ch'era la metà di -decembre, era arrivato dalla Virginia a Charlestown con un rinforzo di -meglio, che duemila stanziali Leslie, dove, trovati nuovi ordini, si -pose tosto in via con quindici centinaia di soldati, ed andò a -congiungersi col lord Cornwallis a Winnesborough. - -[1781] - -Ricevuto questo rinforzo, si rinnovarono nel capitano britannico i -medesimi desiderj di conquistar la Carolina Settentrionale, e, -oltrepassata questa, di entrare nella Virginia. Ma i Capi britannici per -meglio assicurarsi dell'esito di questa impresa, non l'ebbero commessa -solamente all'esercito, che militava sotto gli ordini di Cornwallis, ma -vollero di più, si facesse nel medesimo tempo un gagliardo motivo dalla -parte della Virginia; non già per conquistarla totalmente, imperciocchè -a questo senza le forze di Cornwallis non erano sufficienti, ma sibbene -soltanto per impedire, che da quella provincia potente non fossero -mandati aiuti all'esercito di Greene. A questo fine avevano imposto al -generale Arnold, che si recasse nel Chesapeack, e là, sbarcate le genti, -facesse tutto quel maggior male che potesse. Speravano altresì, che il -suo nome ed il suo esempio avrebbero dato animo a molti ad abbandonare -le insegne della repubblica per andare a porsi sotto quelle del Re. Iva -Arnold alla fazione molto baldanzosamente con un'armata di cinquanta -navi da carico, e quindici centinaia di soldati. Sbarcato, mandava -sottosopra ogni cosa. A Richmond ed a Smithfield fece un danno -incredibile. Ma stormeggiando i popoli all'intorno, e le milizie -levandosi in capo, si ritirò a Portsmouth, e quivi attendeva a -fortificarsi. Perocchè andarsene non voleva per tener quel calcio in -gola agli Americani, correre la campagna non poteva, essendo troppo -debole in mezzo ad una provincia gagliarda, e molto al nome reale -nemica. Questa ladronaia produsse in parte gli effetti, che se ne -aspettavano, ed in parte no; poichè i soccorsi di verso la Carolina ne -furono ritardati; ma del venire gli abitatori a trovar l'Arnold, nissuno -se ne trovò, essendo gl'incendj, le rovine ed il sacco poco acconci -allettativi ai popoli. Ma nella Carolina la guerra già era incominciata; -ed i due capitani nemici si erano accinti a riempire i disegni, che -ordito avevano. Erasi mosso da Winnesborough lord Cornwallis, e -camminava tra i due fiumi Broad e Catawba per recarsi per le vie -superiori verso la Carolina Settentrionale. Già era giunto a -Turkey-creek. Greene per impedire i progressi dell'esercito regio si -risolvette a fare una dimostrazione per assaltar il posto di Ninety-six, -mentre nel medesimo tempo mandò Morgan con cinquecento stanziali -virginiani, alcune bande di milizie, ed i cavalleggieri del colonnello -Washington a guardare i passi del fiume Pacolet. Egli poi andò a porsi a -Hick's-creek sulla sinistra riva del Pedee rimpetto a Cheraw-hill. -L'avere diviso in tal modo le sue genti già sì deboli, fu da molti -riputato biasimevole consiglio. Imperciocchè, se gl'Inglesi si fossero -spinti innanzi velocemente, avrebbero potuto cacciarsi di mezzo tra lui -e Morgan, e riportarne agevolmente la vittoria di ambidue. Ma forse -credette, che i regj fossero, come in parte era vero, troppo ingombri -d'impedimenti per far una sì presta mossa; e forse ancora non aveva -avuto avviso della congiunzione di Leslie con Cornwallis. Questi spedì -immantinente Tarleton colla sua legione di cavalli, e con una parte dei -fanti in aiuto di Ninety-six. Giunto Tarleton nelle vicinanze di questa -Terra trovò ogni cosa sicura, ed i nemici essersi ritirati dopo alcune -leggieri avvisaglie. Allora si determinò a volgersi contro Morgan, -tenendo per certo, o di poterlo rompere con uno assalto improvviso, od -almeno di farlo ritirare al di là del fiume Broad, lasciando in tal modo -sgombra la strada all'esercito reale. Ne scrisse a Cornwallis, il quale -non solo approvò il disegno, ma ancora si risolvette a cooperarvi, -salendo lungo la sinistra riva del Broad a fine di minacciar Morgan alle -spalle. Le cose da principio succedevano bene. Tarleton, superati con -eguale celerità che felicità i fiumi Ennoree e Tigre si appresentava -sulle rive del Pacolet. Morgan si ritirava da questo, e Tarleton, -occupato il passo, lo perseguitava. Già già lo incalzava. Ora era -divenuta cosa pericolosa a Morgan il varcare il fiume Broad, presso il -quale si trovava, avendo un sì feroce e lesto nemico vicino. Per la qual -cosa si determinò ad aspettare la battaglia. Ordinava i suoi molto -convenevolmente partendogli in due file, delle quali la prima, che fu la -vanguardia, ed era condotta dal colonnello Pickens fece distendere -fuori, e lungo il ciglione di un bosco in vista del nemico. La seconda -guidata dal colonnello Howard nascose dentro il bosco medesimo. Era, in -quest'ultima, posta la principale speranza della vittoria; perciocchè -era composta la maggior parte di valenti soldati stanziali, mentre la -prima constava di bande raunaticce di milizia. Il colonnello Washington -co' suoi cavalli si era attelato, come per servire alla riscossa, dietro -questa seconda schiera. Sopraggiunse Tarleton, ed ordinò anch'egli i -suoi alla battaglia. Ogni cosa pareva promettergli la vittoria. -Prevaleva di cavalli, ed i suoi sì uffiziali che soldati si dimostravano -ardentissimi al combattere. Assalirono gl'Inglesi la prima schiera -americana, la quale, fatta una sola scarica con poco danno del nemico, -disordinatamente andò in volta. Si attaccavano allora colla seconda; ma -quivi trovarono più duro incontro. Sì menava le mani aspramente dalle -due parti, e la battaglia era pareggiata. Tarleton per far piegare la -fortuna in suo favore spinse avanti uno squadrone della seconda schiera, -e nel medesimo tempo mandò una frotta di cavalli a ferire il destro -fianco degli Americani; perchè il noiargli sul sinistro non si ardiva a -cagione, che in questo si trovava il colonnello Washington, il quale già -con una feroce affrontata aveva ributtato indietro la cavalleria, ch'era -andata ad annasarlo. Le mosse di Tarleton ebbero l'effetto che ne -aspettava. Gli stanziali americani piegarono, e disordinati rincularono. -Seguitavano gl'Inglesi già gonfiati dall'aura della vittoria. Già -Tarleton colla cavalleria manometteva i fuggiaschi, quando ecco il -colonnello Washington co' suoi cavalli, ch'erano rimasti intieri, -caricare improvvisamente l'inimico furiante, e messosi nella gran pressa -ristorar la fortuna della giornata. Nell'istesso momento Howard aveva -riordinato i suoi stanziali, e gli riconduceva alla pugna. Pickens -ancor'egli, con incredibile sforzo operando, aveva rannodato le milizie, -e le spigneva rattamente contro i reali. Morgan con voce ed aspetto -terribile incuorava i suoi alla battaglia. Tutti gli Americani in un -subito, e con impeto concorde si serrarono addosso agl'Inglesi. Questi -sorpresi e sbalorditi all'inaspettato rincalzo, prima si ristettero, -poscia andarono in fuga. Instarono i primi, e strettamente perseguitando -i fuggiaschi gli sfondolarono. Nè i preghi, nè le minacce, nè le -esortazioni de' Capi gli poterono trattenere. La rotta fu assai grave. -Perdettero gl'Inglesi tra morti, feriti e prigionieri meglio di -ottocento soldati, due cannoni, le insegne del settimo reggimento, tutto -il carreggio e le bagaglie. Ma perdita gravissima ed irreparabile fu -quella dei cavalli grandemente necessarj all'esercizio della guerra in -quei luoghi piani, e tanto opportuni alle insidie. Tale fu l'esito della -battaglia di Cowpens, gli effetti della quale risentirono gl'Inglesi in -tutto il corso della caroliniana e della virginiana guerra, e fu la -prima e principal cagione del fine, ch'ella ebbe. Imperciocchè oltre la -perdita piuttosto di totale, che di grande importanza dei cavalli, -l'aver rotto Tarleton e la sua legione, che diventati erano terribili ad -ognuno, infuse novelli spiriti in quelle genti; e se prima erano, o -sbigottite, o disperate, ora diventarono confidentissime. Rendè il -congresso pubbliche ed immortali grazie a Morgan, e lo presentò con una -medaglia d'oro. Presentò altresì con una d'argento i colonnelli -Washington e Howard, con una spada Pickens. - -Cornwallis, avute le novelle della rotta di Cowpens, ne sentì gravissimo -dolore; perciocchè vi aveva perduto la miglior parte de' suoi soldati -armati alla leggiera, ch'erano i principali stromenti a' suoi ulteriori -disegni. Ma da quell'uomo valoroso, ch'egli era, nulla sgomentandosi, si -determinò a voler ottenere coi maggiori sforzi dei soldati, che gli -rimanevano, e colla distruzione delle bagaglie quello, che dapprima -fondavasi di poter conseguire coll'opera de' stracorridori. Laonde due -giorni intieri impiegò nel guastare, o sformar tutti quegl'impedimenti, -che all'esercizio della guerra, ed al vivere dei soldati non erano -assolutamente necessarj. Tutti i carri ne furono distrutti, eccettuati -solo quelli, che servivano ad uso di trasportare il sale, le munizioni, -gli arnesi da ospedale, e quattro altri vuoti pei feriti ed i malati. Le -più preziose bagaglie dei soldati ne furon disfatte; il vino, ed i -liquori tanto salutevoli, massimamente nelle guerre invernali, sparsi al -suolo. I soldati non portarono altre sostanze da cibarsi fuori di alcune -poche provvisioni di friscello. Sopportò l'esercito regio con -incredibile pazienza ogni cosa, e si dimostraron tutti obbedientissimi -nel fare i comandamenti del capitano generale. Due erano i pensieri, che -occupavano la mente di Cornwallis in questo tempo. L'uno era di correre -immediatamente contro Morgan, romperlo, liberare i prigioni, ed impedire -che non si raccozzasse con Greene, il quale tuttavia si trovava a -Hick's-creek. Il secondo, e di molto maggior importanza, quello era di -marciar a gran giornate verso Salisbury, e verso le fonti del Jadkin, -prima che Greene avesse varcato questo fiume. Il qual fine se si fosse -conseguito, ne nasceva di necessità, che il generale americano stato -sarebbe tagliato fuori dagli aiuti, che gli arrivavano dalia Virginia, e -costretto od a ritirarsi alla sfilata, e con perdita di tutte le -bagaglie, ed armi gravi, o combattere una battaglia non a modo suo, ma a -quello del nemico. E come aveva disegnato, così si metteva in punto di -eseguire. Si mosse egli più che di passo, ed a gran giornate marciando, -iva volgendo il suo cammino verso dritta alla volta del fiume Catawba, -sperando d'intraprendere ed opprimere Morgan, prima che l'avesse -passato. Ma gli Americani stavano alla vista. Morgan, tosto acquistata -la vittoria di Cowpens, sapendo benissimo, che Cornwallis non era -lontano, aveva inviato indietro i prigionieri sotto la condotta di un -capitano fedele, e poco poscia si era mosso egli stesso con tutte le sue -genti verso la Catawba. E tanta fu la diligenza, che usò, che il dì 29 -gennajo l'ebbe passata con tutte le armi, le munizioni ed i prigionieri. -Non sì tosto avevano gli Americani varcato, che sopraggiunsero -gl'Inglesi: e se rimanessero attoniti e dolorosi al veder l'inimico -sull'opposta riva, non è da domandare. Morgan, facendosi tuttavia -trottare avanti i prigionieri alla volta della Virginia, ordinò i suoi -di modo, che potessero se non impedire, almeno ritardare il passo ai -reali. Ma un altro, e questo insuperabile ostacolo opponevano loro i -cieli favorevoli in quel dì ai repubblicani. Questo fu, che sì -dirottamente piovve la notte precedente nelle vicine montagne, che -gonfiatasi la Catawba improvvisamente divenne impossibile ad essere -varcata. La qual piena se fosse venuta poche ore prima, Morgan con tutti -i suoi si sarebbe trovato a strettissimo partito. In questo arrivò -Greene al campo di Morgan, e si recò in mano il governo di tutta la -schiera. Aveva egli avvisandosi benissimo del disegno di Cornwallis, -ordinato alle sue genti, che si trovavano a campo a Hick's-creek, che, -lasciati indietro tutti gl'impedimenti, velocemente marciassero, tenendo -le vie superiori verso le montagne per trovar le grotte dei -fiumi più benigne, ed i guadi più facili, alla volta della -Carolina Settentrionale, ed andassero a far la massa generale a -Guilford-court-house. Egl'intanto precedendo si era recato, come abbiam -detto, agli alloggiamenti di Morgan sulla sinistra riva della Catawba. -Eseguivano le genti di Hick's-creek guidate da Huger non solo appuntino, -ma con incredibile zelo gli ordini del capitano generale. Le piogge -erano tali, che credute erano sfoggiate anche a quella stagione; i ponti -rotti, le acque grosse, le strade sfondate, o pietrose, o gelate a -grossi tocchi; i soldati senza scarpe, senza vestimenta, e qualche dì -senza pane. Eppure tutti questi disagi sopportavano con non minore -costanza, che gl'Inglesi si facessero i loro. Nissuno disertò, in ciò -tanto più da lodarsi dei loro nemici stessi, poichè i repubblicani -ritornandosene alle case loro erano sicuri di trovarvi ristoro, -mentrechè i regj sbandandosi incontrato avrebbero un paese nimichevole -tutto all'intorno. Mentre queste genti marciavano, avendo in animo di -ridursi tutte a Guilford, abbassatesi le acque della Catawba, si aprì il -varco ai reali. Ma dall'altra parte stavano avvisati i repubblicani per -contrastarlo. Non solo vi era la valente schiera di Morgan, ma tutte le -bande paesane delle vicine contee di Roano, e di Mecklenburgo, -nemicissime al nome inglese, erano accorse. Ciò nonostante si risolvè -Cornwallis a tentar l'impresa, giudicando, fossero cose di troppo gran -momento, sia quella d'intraprendere le genti di Huger, prima che -arrivassero a Guilford, sia l'altra di ficcarsi in mezzo tra loro e la -Virginia. Per la qual cosa andava avvolgendosi su e giù per la destra -riva del fiume, facendo le viste di volere, per aggirar il nemico, -passar in differenti luoghi. Ma il suo vero disegno era di varcare al -passo di Gowan. Infatti la mattina del primo di febbraio gl'Inglesi -guadavano. Era il fiume largo, profondo, sassoso. Gli Americani posti -sulla sinistra riva, e condotti dal generale Davidson, tutte bande di -milizia, perciocchè Morgan si trovava a guardar un altro passo, traevano -spessi colpi a mira ferma. Ma gl'Inglesi non ristandosi si spingevano -avanti con grandissimo coraggio, ed in fine, ributtati indietro i primi -feritori, e felicemente superata la grotta del fiume, apparirono. Tosto -pigliavano gli ordini, ed incominciavano la battaglia. Come prima si -venne al paragone dell'armi fu morto Davidson. Le milizie andarono in -fuga. Anche le schiere, che si erano poste alla guardia degli altri -passi gli abbandonarono. Tutto l'esercito reale passò trionfando -sull'altra riva. Le milizie si disbandarono. Solo alcune fecero una -testa a Tarrant; ma assalite furiosamente da Tarleton si disperdettero -del tutto. Morgan intanto si ritirava intiero, ed a gran passo verso -Salisbury, intendendo di varcar colà il Jadkin, e così frapporre un -grosso fiume tra sè e l'esercito reale. Seguitavanlo velocemente i regj -ardentissimi nel desiderio di vendicarsi della rotta di Cowpens. Ma tale -fu la celerità sua, e tali gl'impedimenti, che frappose ai -perseguitatori, che passò con tutti i suoi, parte a guado, parte in sui -battelli il fiume ne' primi giorni di febbraio felicemente. Ritirò tutti -i battelli sulla sinistra riva. Arrivarono poco stante a tutta corsa -gl'Inglesi condotti dal generale O-Hara. Osservarono, il nemico aver -varcato, e starsene attelato dall'altra parte, pronto a ributtargli, se -volessero passare. Ciò però non gli avrebbe potuti trattenere dal -tentarlo, se non se che per le cadute piogge tanto gonfiò -improvvisamente il Jadkin, che ogni speranza di poterlo fare fu tolta -loro. I pii abitatori dell'America giudicarono, queste subite piene -essere state una visibile assistenza, che la provvidenza del cielo -avesse mandato in pericolosi tempi alla giusta causa loro. Imperciocchè -se l'acque, prima della Catawba, poscia quelle del Jadkin cresciute -fossero poche ore prima, l'esercito loro, non potendo varcare, sarebbe -stato tagliato a pezzi dai veloci vincitori. Se poi gonfiate non fossero -poche ore dopo, avrebbero potuto gl'Inglesi subitamente traghettare -dietro gli Americani, e ne sarebbero stati tratti all'ultimo sterminio. -Così parvero egualmente provvide e le piene, e le ore. Cornwallis, -veduto di non poter varcare al passo di Salisbury, ch'è il più comodo, -ed il più frequentato di tutti gli altri, si deliberò di marciar -all'insù del fiume, sperando di poterlo traversar a guado là, dov'ei si -dirama. E come sperava, così gli venne fatto; ma l'indugio, che questa -aggirata causò, diè tempo agli Americani di ritirarsi quietamente a -Guilford, dove il giorno sette di febbraio si congiunsero con -incredibile allegrezza, e non poca lode di Greene le due schiere -dell'esercito d'America, quella di Huger, che per non aver potuto -pareggiare la celerità di Greene era rimasta indietro, e l'altra di -Morgan. In cotal modo e per la prudenza dei capitani del congresso, e -per la pazienza e la velocità dei loro soldati, e per uno tempestivo -aiuto del cielo furon rotte al conte di Cornwallis due parti -principalissime del suo disegno, quella di sopraggiungere ed attritar -Morgan, l'altra d'impedire la congiunzione sua con Huger. Rimaneva da -potersi conseguire l'ultima parte, ch'era, quella di tagliar fuori -Greene dalla Virginia, ai confini della quale già l'uno esercito e -l'altro si trovava sì vicino. È la Virginia separata dalla Carolina -Settentrionale per mezzo del fiume Roanoke, il quale nelle parti -superiori porta il nome di Dan. Siccome il capitano britannico credeva, -che il fiume nelle basse parti non fosse guadoso, così andava -considerando, che, se potesse guadagnare i passi superiori, gli verrebbe -intieramente fatto il suo disegno. Imperciocchè Greene non potendo -varcare il Dan, ne sarebbe stato accerchiato, e serrato a ponente da -grossi fiumi, a levante dal mare, a tramontana da Cornwallis, a ostro da -Rawdon, il quale, come già abbiam notato, alloggiava con una grossa -schiera a Cambden. Le forze poi di Greene non erano tali malgrado la -congiunzione, che potessero bastare contro quelle di Cornwallis; e già -gl'Inglesi si promettevano la vittoria compiuta e certa. Gli uni e gli -altri prevedevano benissimo, ch'ella ne andava a coloro, che avessero -migliori gambe avuto. Per la qual cosa e regj e repubblicani camminavano -con estrema celerità verso guadi superiori. Prevalsero i reali, i quali, -per ricompensar con la prestezza il tempo perduto a' passi dei fiumi, -fecero in ciò un grandissimo sforzo, ed i primi questi guadi occuparono. -Ora si trovava Greene in gravissimo pericolo. Si volse egli rattamente -ad un guado inferiore, che chiamano di Boyd, incerto della vita o della -morte de' suoi, poichè non sapeva, se si avrebbe potuto passare. -Seguitavanlo i regj infuriati, e gonfj dalla speranza della vicina e -totale vittoria. Greene in tanto pericolo, nulla dimenticatosi di sè -stesso, nissuna di quelle parti ebbe tralasciato, che a prudente ed -animoso capitano di guerra si appartengono. Fece un grosso gomitolo di -valentissimi soldati armati alla leggiera, consistente nei colonnelli di -cavalleria di Lee, di Bland e di Washington, nei fanti leggieri -stanziali, ed in alcune carabine. Comandava loro, reprimessero -l'inimico, salvassero l'esercito. Egl'intanto con tutte le salmerie, e -le restanti genti velocemente procedeva verso il passo di Boyd. Calarono -a furia i reali da Salem alle fonti del fiume Haw, da queste al -Reedy-fork, dal Reedy-fork al Troublesome-creek, e quindi per alla volta -del Dan. Ma già quella votata schiera di repubblicani con feroci -incontri, e col rompimento dei ponti, e col guastamento delle strade gli -aveva ritardati. Già Greene toccava le rive dei fiume; il trovava -guadoso; alcuni battelli presti il traghettavano; teneva le virginiane -terre. Anche le salmerie tutte trapassarono; il gomitolo stesso dei -preservatori dell'esercito arrivava poco dopo, e, varcato con prospero -augurio il fiume, guadagnava anch'esso la desiderata sponda a -salvamento. Arrivarono poco stante sulla destra del fiume avventatissimi -i reali, dove nissun nemico osservarono, ogni cosa in salvo sull'opposta -riva, l'esercito d'America schieratovi in altitudine minaccevole, guaste -tutte le loro speranze, perduto il frutto di tante fatiche e di tanti -disagi. La ritirata di Greene, e la perseguitazione di Cornwallis debbon -riputarsi fra quegli avvenimenti dell'americana guerra, che più degni -sono di considerazione, e che non sarebbero stati disdicevoli anche ai -più celebrati capitani sì di quelli, che dei passati tempi. - -Caduto lord Cornwallis dalle speranze sì liete, che concetto aveva, iva -ora considerando quello che fosse a fare. L'assaltar la Virginia, -provincia tanto possente con un esercito debole, come quello era, che -obbediva a' suoi comandamenti, ed essendo quello del nemico dall'altra -parte tuttavia intiero, gli parve partito troppo pericoloso. Perlochè, -messosene giù, si risolvette, poichè diventato era padrone di tutta la -Carolina Settentrionale, a voler farvi levar le genti in favor del Re. -Con questo pensiero, lasciate le rive del Dan, se ne tornò con comodi -alloggiamenti ad Hillsborough, dove per aiutar le cose sue, rizzato lo -stendardo reale, invitò i popoli con un pubblico bando ad accorrervi, e -ad ordinarsi in regolari compagnie. Ma non vi ebbe contro il congresso -quel seguito, che si era persuaso; poichè sebbene venissero a trovarlo -molto frequentemente alcuni per curiosità, molti per sopravvedere, e per -far le spie, tutti però ripugnavano al mestier di soldato. Si dolse -Cornwallis nelle sue pubbliche lettere della freddezza loro. Nissun -fondamento poteva fare sull'aiuto dei popoli di questa provincia stata -altre volte tanto affezionata al nome del Re. Ma la lunga signoria de' -libertini, le enormità commesse dai soldati del Re in varj luoghi -dell'America vi avevano cambiato ogni cosa. I popoli dimostravano animo -poco stabile nella divozione del Re, e la vicinanza dell'esercito -repubblicano intero, che poteva ad ogni ora di nuovo prorompere, -gl'intimoriva. In questo mezzo tempo gl'Inglesi s'impadronirono con -un'armatetta, e con genti venute da Charlestown di Wilmington, città -della Carolina Settentrionale posta presso le foci del fiume del capo -Fear. Ivi si fortificarono, e predarono munizioni, siccome pure alcuni -legni sì americani che francesi. Quest'impresa, la quale era stata -ordinata da Cornwallis già prima, che si partisse da Winnesborough per -seguitar Morgan, tentarono gl'Inglesi a fine di aprirsi la via dai -contorni di Hillsborough fino al mare per mezzo del fiume del capo Fear, -cosa di somma importanza, perchè speravano in tal modo poterne ricevere -le provvisioni. - -La ritirata di Greene nella Virginia, quantunque tutti quegli effetti -non avesse partorito negli animi dei Caroliniani fedeli al Re, che -Cornwallis si era persuaso dovesse operare, tuttavia aveva eccitato in -alcuni fresche speranze e desiderj di cose nuove. Il capitano inglese -poi era intentissimo nell'incoraggiargli ed esortargli al correre -all'armi. Era fama, che il distretto situato tra i fiumi Haw e Deep -abbondasse soprattutti di leali; e per fargli sollevare, mandò -Cornwallis Tarleton nel paese loro. Non pochi vi alzarono le bandiere -del Re. La famiglia dei Pili, molto principale, era fra tutte la più -ardente e la prima guidatrice dei loro consiglj. Già un colonnello di -questa famiglia aveva raggranellato una grossa banda de' suoi più arditi -seguaci, ed era in via per accostarsi a Tarleton. Ma Greene, il quale -s'accorgeva benissimo, quanto il lasciar cader del tutto le cose della -Carolina Settentrionale disgraziasse le armi del congresso, e temendo -che i leali non vi suscitassero qualche grave incendio, aveva di nuovo -mandato sulla destra riva del Dan il colonnello Lee coi cavalleggieri, a -fine facesse punta d'intimorir i leali, di rinfrancar i libertini, e -d'impedire, che il nemico non vagasse alla libera pel paese. Intendeva -anche, tostochè ricevuto avesse i rinforzi, che già erano in via, di -ripassare egli stesso il fiume, e recarsi di nuovo sulle caroliniane -terre; imperciocchè aveva preso la ricuperazione delle Caroline a scesa -di testa. Faceva Lee egregiamente l'opera sua, la quale non penò molto a -riuscir fatale ai seguaci di Pilo. Stavano questi, siccome quelli, che -poco conoscevano gli scaltrimenti della guerra, molto a mala guardia, sì -fattamente, che credendosi per via d'incontrarsi nello squadrone di -Tarleton, diedero dentro a quello di Lee. L'Americano, accerchiatogli, -gli assalì ferocemente. Essi, che tuttavia credevano di aver a fare con -Tarleton, il quale scambiati gli avesse per libertini, sclamavano, -guardasse bene quello che si facesse; perciocchè essi erano leali. -Andavano gridando a tutta possa, _Viva il Re_, mentre Lee infuriato gli -affettava. E brevemente non si fe' fine all'uccisione, finchè non furono -tutti o morti o prigionieri. Così questa gente inesperta fu condotta -alla mazza da un capitano temerario per aver fatto maggior fondamento -sul calor delle parti, che sui buoni ordini militari. Dopo questo fatto, -che fu piuttosto uno inretamento ed uccisione di regj, che battaglia, -Tarleton, il quale si trovava vicino, si metteva tra via per andare ad -incontrar Lee. Ma un comandamento di Cornwallis lo arrestò, e fe' -tornare a Hillsborough. La cagione di questa subita risoluzione del -capitano britannico si fu, che Greene, quantunque non avesse ancor -ricevuto altro che una piccola parte dei rinforzi, che aspettava, aveva -animosamente ripassato il Dan, e di nuovo minacciava di correre la -Carolina; non che intendesse di combattere una battaglia giudicata, -prima che avesse l'esercito intiero, ma per mostrare intanto a -Cornwallis ed ai libertini della provincia, che egli era vivo ed abile -all'osteggiare. Poneva gli alloggiamenti sulla sinistra riva, e molto in -su presso le fonti dell'Haw per evitar la necessità del combattere. -Cornwallis, udito, che le armi di Greene si facevano di nuovo sentire -nella Carolina, abbandonando Hillsborough, e passando l'Haw più sotto, -andò a porsi presso l'Allemance-creek, facendo correre i cavalli di -Tarleton fino al fiume Deep. Così i due eserciti si trovavano molto -vicini, e solo separati dal fiume Haw. Seguivano spesse scaramucce, tra -le quali una ne avvenne di non poca importanza, nella quale Tarleton fe' -gran danno nella legione di Lee, ai montanari ed alle milizie del -capitano Preston. Si andarono per lo spazio di molti dì i due nemici -capitani con molta maestria volteggiando, l'Americano per ischivar la -battaglia, l'Inglese per farla; nel che tanto fu avventurato, od esperto -Greene, che ottenne l'intento suo. Infine avendo egli verso la metà di -marzo messo in assetto nuove genti, massimamente stanziali e bande -paesane della Virginia condotte dal generale Lawson, ed alcune milizie -caroliniane guidate dai generali Butler, e Eaton, fatto confidente, si -determinò a non voler più sfuggir l'incontro, ma per lo contrario a -combattere coi nemici a bandiere spiegate in una terminativa battaglia. -Si spinse perciò innanzi con tutte le genti, ed andò a piantar gli -alloggiamenti a Guilford-courthouse. Argomentava, che siccome prevaleva -di numero di soldati, e principalmente di cavalli, la sconfitta dei suoi -non avrebbe potuto essere totale, nè irreparabile; e che il più -pernizioso effetto, che avrebbe operato, stato sarebbe quello d'indurre -la necessità di ritirarsi un'altra volta nella Virginia, dove avrebbe -potuto agevolmente rifar l'esercito. Considerava ancora, che le milizie, -le quali abbondavano nel campo, si disbanderebbero prontamente, se non -fossero usate tosto, e durante il primo calore degli animi loro. Da -un'altra parte, se gl'Inglesi rimanevano perdenti, lontani dalle navi -loro, in mezzo ad un paese tanto avverso, impossibilitati alla ritirata, -ne sarebbe stato l'esercito loro conculcato e disfatto. Certo nella -vicina battaglia mettevano più gran posta gl'Inglesi, che gli Americani. -Cornwallis dal canto suo si accorgeva ottimamente, che il rimaner più -lungo tempo in que' luoghi con un esercito nemico sì possente da fronte, -e coi popoli all'intorno o freddi, o titubanti, o avversi non era più -oltre cosa possibile ad eseguirsi. La ritirata poi, oltrechè sarebbe -riuscita d'infinito pregiudizio agl'interessi del Re, doveva riputarsi -pericolosissima, per non dire del tutto impraticabile. I suoi soldati -erano veterani valentissimi, usi a tutte le arti, ed a tutti i pericoli -della guerra, e già nudriti in tante vittorie. Perilchè, non lasciato -luogo a dubitazione alcuna, scegliendo fra tutti il partito, se non il -meno pericoloso, certo il più onorevole, avviò tosto il suo esercito -alla volta di Guilford con animo di por fine una volta a tanti indugi, -ed a tante giravolte con una giusta e determinativa battaglia. Per -essere più spedito, e per precauzione in caso di sconfitta, mandò il -carreggio colle bagaglie con una grossa scorta sino a Bell's-mills, -luogo situato sul fiume Deep. Greene anch'esso, dirizzate prima le -salmerie a Ironworks a dieci miglia distante alle spalle, aspettava la -battaglia. L'uno e l'altro mandavano avanti gli stracorridori per -pigliar lingua. S'incontrarono nello spazio tra mezzo i due eserciti -quei di Tarleton con quei di Lee, e ne seguì un feroce affrontamento. -Dapprima la fortuna inclinava a favore di Lee, poscia cresciuti di -numero gl'Inglesi, superò Tarleton. Lee si ritirava di nuovo al campo. -In questo mentre l'uno e l'altro esercito si apparecchiava a far la -giornata. Vi erano nell'Americano da seimila uomini, la maggior parte -milizie della Virginia, e della Carolina Settentrionale, il rimanente -stanziali virginiani, marilandesi e delawariani. Gl'Inglesi, inclusi -anche gli Essiani, sommavano a un dipresso a duemila quattrocento -soldati. Era la contrada tutto all'intorno una boschereccia -selvatichezza interrotta qua e là da campestri campi. Una collina dolce -e boscata s'attraversava, e molto dall'una parte e dall'altra si -continuava della strada maestra, che guida da Salisbury a Guilford. La -strada stessa passava per mezzo la selva. Da fronte, e prima che si -arrivasse a piè della collina, v'era un campo largo seicento passi. -Dietro la selva, tra il suo cisale posteriore, e le case di Guilford si -distendeva un altro campo spedito, molto acconcio a volteggiarvi dentro -i soldati. Questa collina selvosa, e questo campo aveva Greene empiuto -di genti, e, fatto ivi il suo alloggiamento fermo, intendeva di -combattere la vicina battaglia. Aveva egli nel seguente modo assembrato -i suoi soldati. Erano partiti in tre schiere. La prima composta di bande -paesane della Carolina Settentrionale guidata da Butler, e da Eaton si -era fermata alle falde della collina sull'anteriore orlo della selva, ed -aveva a petto una folta siepe. Due bocche da fuoco guardavano la strada -maestra. La seconda consistente in milizie virginiane, e governata da -Stephens, e da Lawson erasi attelata dietro, e parallela alla prima -dentro il bosco, forse ottocento passi distante. Gli stanziali poi sotto -il generale Huger, ed il colonnello Williams si erano fermati nel campo -frapposto tra la selva e Guilford, dove potevano adoperarsi e mostrare -la loro virtù. Due altre bocche da fuoco arringate sopra un poggio a -lato loro erano pronte a spazzar la strada. Il colonnello Washington -cogli uomini d'arme, e con alcuni fanti leggieri, ed i corridori di -Linch assicurava il fianco destro, il colonnello Lee con altri fanti -leggieri, ed i corridori di Campbell il sinistro. Ma Cornwallis -disponeva le sue genti di modo, che il generale Leslie con un reggimento -inglese, ed il reggimento essiano di Bose occupassero la diritta della -sua prima fila; ed il colonnello Webster con due colonnelli di soldati -inglesi la sinistra. Un battaglione delle guardie formava un poco di -retroguardo ai primi, ed il generale O-hara con un altro al secondo. -L'artiglierie, e gli uomini d'arme marciavano stretti sulla calpestata. -Tarleton colla sua legione arringatosi sulla medesima tenne ordine di -non muoversi, se non in caso di estremo bisogno, fino a che le fanterie, -superato il bosco, spinte si fossero nel campo posteriore, dove la -cavalleria avrebbe potuto a posta sua armeggiare. Incominciava la -battaglia coll'allumarsi da ambe le parti le artiglierie, che non poco -diradarono le file. Poscia gl'Inglesi, lasciate indietro le artiglierie, -si spinsero avanti, traversando scoperti, ed esposti ai colpi del -nemico, il campo anteriore. Le milizie caroliniane senza far motto gli -lasciarono approssimare, poscia trassero. Gl'Inglesi, fatto una prima -scarica, si avventaron correndo colle baionette. Fecero i Caroliniani -cattivissima sperienza. Senza aspettar l'urto del nemico, nonostante la -fortezza del sito loro, abbandonarono la zuffa, e si misero -vergognosamente in fuga. I Capi gli confortarono invano per far loro -riassumere gli ordini, e per rannodargli. Così dette piega, ed andò in -fuga il primo stuolo americano. Stevens, veduta la rotta irreparabile -dei Caroliniani, perchè i suoi non ne sbigottissero, diè voce, che -quelli tenevano ordine, tosto fatti i primi spari, di ritirarsi. Aprì -quindi le sue file per dar luogo ai fuggiaschi, le passassero; poi le -richiuse. Sopraggiunsero gl'Inglesi, e si attaccarono coi Virginiani. Ma -questi sostennero francamente la pugna, e vi fu che fare assai, prima -che volessero cedere il luogo. Finalmente piegarono, e si ritirarono -anch'essi, non senza qualche disordine nelle file, verso gli stanziali. -Intanto tra per l'effetto della battaglia, e quello dell'inegualità del -terreno e della spessezza del bosco si era la schiera inglese anch'essa -disordinata, ed aperta in varj luoghi. Perilchè i capitani, fatti venir -avanti i due dietroguardi, riempirono con questi gli spazj vuoti. Tutta -la schiera allora, passato il bosco, ed arrivata nel campo posteriore, -si lanciava contro gli stanziali. Ma questi asserrati sostennero -l'impeto del nemico valorosamente. Ciascuno di loro dimostrava -egregiamente la sua virtù, sicchè stette per un pezzo la vittoria -dubbia, a quale delle parti dovesse inclinare. Sulla sinistra loro -Leslie trovò sì feroce incontro negli stanziali, che fu costretto a -ritirarsi dietro una fondura, e quivi star aspettando le novelle di -quello, che fosse accaduto in altre parti. Ma nel mezzo vi era gran -pressa, e si travagliava aspramente. Il colonnello Steewart col secondo -battaglione delle guardie, ed una mano di granatieri valorosissimamente -combattendo aveva fatto volger le spalle, e preso due cannoni ai -Delawariani. Ma i Marilandesi valentissimi vennero rattamente alla -riscossa, e non solo ristorarono la battaglia, ma fecero barcollar -gl'Inglesi. Sopraggiungeva in questo mentre il colonnello Washington -colla cavalleria, ed urtati ferocemente i regj, gli metteva in manifesta -fuga, gli tagliava a pezzi, ripigliava i cannoni. Ne furono sperperati, -e quasi morti tutti i soldati di Steewart. Egli stesso ne rimase ucciso. -In questo punto l'evento della giornata pendeva da un sol filo; e se gli -Americani avessero, seguendo la fortuna loro, tutto quello che dovevan -fare, fatto, tutto l'esercito inglese era spacciato. Se tosto rotto le -guardie, e morto Steewart, occupato avessero un poggio, che giace a lato -la strada maestra sull'orlo posteriore del bosco, e munito -d'artiglierie, avrebbero probabilmente rimosso ogni dubbio della -vittoria. Imperciocchè in tale caso non avrebbero potuto gl'Inglesi -rinfrescarsi in quella parte di nuove arme e di nuovi combattitori, ne -sarebbe stata separata l'ala loro sinistra dalla mezzana e dalla -diritta, e le sbaragliate guardie non avrebbero avuto comodità di -riaversi e di riordinarsi. Ma gli Americani contenti a quello, che sin -là avevan fatto, in luogo d'impadronirsi del poggio, andarono a -ripigliare i posti, che avevano prima che si scagliassero contro -gl'Inglesi. Quindi avvenne, che il tenente inglese Macleod, veduto il -bello, si spinse avanti colle artiglierie, e, collocatele in su quel -medesimo poggio, potè ferire aspramente da fronte gli stanziali -americani. I granatieri ed un altro colonnello inglese comparvero sulla -destra dentro il campo, e spintisi avanti percossero anch'essi con -grand'impeto in quelli. Nell'istesso tempo spuntò sulla sinistra -un'altra insegna di stanziali inglesi, e Tarleton arrivò spazzando colla -sua legione. O-hara intanto, avvengadiochè fosse ferito sconciamente, -aveva riordinato le sbattute e sconfitte guardie. Tutte queste genti -mandate ed arrivate in fretta dalle due ali, e dal mezzo in aiuto, e per -riparare alla rotta della mezzana e prima schiera, produssero quegli -effetti che se ne dovevano aspettare. Gli stanziali americani, sopra i -quali era restato tutto il pondo del fatto, assaliti da tante parti, -cominciarono a rimettere del primo impeto, e ad uscire dalla battaglia, -quantunque ordinati, minaccevoli ed attestati. Lasciarono sul campo non -solo i due pezzi di artiglieria, che avevano di fresco riconquistati, ma -ancora due altri in poter del nemico. Webster allora ricongiunse l'ala -sua a quella di mezzo, e, fatto nuovo impeto contro l'estrema ala dritta -di Greene, agevolmente la fugò. Cornwallis si astenne dal far seguitare -dalla cavalleria di Tarleton gli Americani che si ritiravano, perchè di -quella gliene faceva mestiero in altra parte. Si erano attaccate l'ala -dritta inglese colla stanca americana; e quantunque il reggimento -essiano di Bose, condotto dal signor de Buy, il quale in quel dì -combattè con molto valore, e le altre genti inglesi avessero il -vantaggio, tuttavia gli Americani facevano un'aspra contesa. E siccome -il terreno era disuguale ed ingombro di boscaglie, e che le milizie -erano molto atte al combattere alla leggiera, così non potevano i primi -venirne a capo. Fugate ritornavano, cacciate si rimpiattavano, rotte si -rattestavano. In mezzo a questa battaglia sparsa, o per meglio dire -moltitudine di parziali abboccamenti sopraggiunse battendo Tarleton, il -quale girato intorno alla punta dell'ala dritta de' suoi, e nascosto in -mezzo al fumo delle armi loro, imperciocchè a questo fine avevano tratto -tutti ad una volta, urtò l'inimico contrastante, e rottolo gli fece -votar le stanze in ogni parte. Le milizie s'inselvarono. Così furon -liberati gli Essiani da quella lunga, e fin là inestricabile avvisaglia. -In questa maniera fu posto fine all'ostinata e molto varia battaglia di -Guilford, la quale si combattè addì quindici di marzo. Vi perdettero gli -Americani tra morti, feriti, prigionieri e smarriti meglio di tredici -centinaia di soldati. Pochi furono i prigionieri. La più parte de' -feriti si annoverarono tra gli stanziali; i dissipati per la fuga, e -tornati alle loro case fra le milizie. Huger e Stevens furono tra i -feriti. La perdita degl'Inglesi fu in proporzione del numero loro -maggiore, sommando i morti ed i feriti gravemente a più di seicento -ottimi soldati. Oltre Steewart sopraddetto, morì con forte rammarico -loro Webster. Howard e O-hara, che tenevano i primi luoghi nell'esercito -regio, siccome pure Tarleton, rimasero feriti. Dopo la battaglia ritirò -Greene le sue genti dietro il Reedy-fork, dove attese un pezzo a -raccorre i fuggiaschi, gli sciorinati ed i traviati. Poscia -indietreggiando vieppiù, andò a por gli alloggiamenti ad Ironworks sulle -sponde del rivo Troublesome. Cornwallis rimase padrone del campo di -battaglia. Ma non solo non potè côrre nissuno dei consueti frutti della -vittoria, ma ancora fu costretto di abbracciare quei consiglj, che -sogliono usarsi dai vinti. La stanchezza de' suoi, la moltitudine dei -feriti, la fortezza dei nuovi alloggiamenti presi dal generale -americano, ed il prevaler questi di soldati armati alla leggiera, -massimamente di cavalli, lo impedirono dal seguitar la vittoria. Poscia -la vivezza ed il numero dei libertini, la freddezza dei leali, i quali -non che facessero le viste di voler romoreggiare dopo il fatto di -Guilford, se ne stavano quieti, nonostante che Cornwallis con un nuovo -bando gli avesse invitati a correre alle armi, ed a rivoltarsi -all'obbedienza del Re, soprattutto la carestia delle vettovaglie -operarono di modo, che il capitano britannico fu necessitato a tirar le -sue genti indietro sino a Bell's-mills sul fiume Deep, lasciando anche a -New-Garden molti de' suoi più sconciamente feriti in poter dei -repubblicani. Rinfrescate le genti a Bell's-mills, e raggranellate -alcune poche vettovaglie, dirizzò l'esercito verso Cross-creek alla -volta di Wilmington. Lo seguitava spacciatamente Greene, e con un nugolo -di stracorridori continuamente lo noiava alla coda. Non fe' l'Americano -fine alla persecuzione, se non quando egli arrivò a Ramsay's-mills, dove -essendo la contrada sterile e sfruttata, e rottosi dagl'Inglesi il ponte -sul Deep, gli lasciò andar al cammino loro. Ma siccome quegli, che -animoso era, e grande intraprenditore, volendo giovarsi della -congiuntura, in cui i regj si trovavano al disotto, ritorse con -novissimo ardore le sue genti per verso la Carolina Meridionale, la -quale era stata spogliata della più gran parte de' suoi difensori, e -specialmente si difilava a gran giornate contro Cambden. Così Greene -rotto a Guilford era più potente in sui campi che prima; così i -vincitori, come se vinti fossero, partivano dal giuoco, ed i vinti, come -se fossero vincitori, incalzavano fieramente, e di nuovo più arditi, che -prima, correvano alle offese. Cornwallis dopo gravi fatiche e stenti -arrivò a Wilmington il giorno sette aprile. Quivi si appresentavano alla -mente sua due imprese da farsi, ambedue di grandissima importanza. Una -era di muoversi in soccorso della Carolina Meridionale, l'altra di -volgersi alla Virginia per congiungersi colle genti d'Arnold, e con -quelle, che di fresco vi aveva condotte Phillips. Furono molti i -dispareri dei Capi dell'esercito intorno quest'oggetto, dalla decisione -del quale poteva dipendere tutta la somma della guerra. Volevano alcuni, -che si conducesse tosto l'esercito nella Virginia. Allegavano, esser la -contrada tra il fiume del capo Fear e Cambden povera, gretta ed impedita -da frequenti fiumi e fiumane; che specialmente il passare il fiume Pedee -con un nemico così grosso da fronte era cosa troppo malagevole e -pericolosa; che sulla strada per a Georgetown s'incontravano le medesime -difficoltà; che l'imbarcar le genti per a Charlestown era opera tediosa -e lunga; che nulla v'era da temersi per quest'ultima città; che -l'assaltar con esercito potente la ricca provincia della Virginia -avrebbe rivocato Greene dalla Carolina; che non si sarebbe potuto -arrivare in tempo per soccorrere lord Rawdon, che allora si trovava -dentro Cambden, e che, se egli fosse stato rotto prima dell'arrivo -dell'esercito soccorritore, si sarebbe questo trovato nel vicinissimo, e -forse irreparabile pericolo di essere tagliato a pezzi da forze a molti -doppj superiori. Da un altro canto quei, che mantenevano la contraria -opinione, instavano, che le strade alla volta della Virginia erano non -meno, e forse più difficili di quelle che menavano alla Carolina; che -gli indugi dell'imbarcare provenivano massimamente dalla cavalleria, e -che questa poteva sicuramente fare il viaggio per la via di terra; il -che i capitani suoi, e soprattutti Tarleton, si offerivano prontissimi -ad eseguire; che ciò posto si poteva prestamente fare l'imbarco; e se i -venti fossero favorevoli, si sarebbe potuto arrivare nel buon dì in -soccorso della Carolina; che poichè non si era potuto conquistare la -Virginia, si doveva almeno conservar le Caroline; che il recarsi contro -la prima si era un porsi in dubbio di conquistare una nuova provincia, e -nella certezza di perderne intieramente due, e forse tre delle altre, -che già erano in potestà del Re; che già i popoli in queste incuorati -dall'avvicinarsi di Greene, e dalla lontananza dell'esercito si -sollevavano universalmente a cose nuove; che già Marion e Sumpter -correvano la campagna; che ogni cosa vi si volgeva a nuova ribellione; -che poichè nulla si aveva a temere di Charlestown, si doveva anche star -sicuri rispetto a Cambden, città fortificata con un presidio gagliardo -dentro, governato da un capitano esperto e forte; che per altrettanto -tempo, per quanto le città di Charlestown, e di Cambden si reggessero a -divozione del Re, era sempre la Carolina da stimarsi in balìa sua, e da -potersi facilmente tutta ricuperare; lamentavano finalmente, che la gita -verso Cambden non fosse stata intrapresa già fin quando, trovandosi -l'esercito a Cross-creek, si ebbero le novelle, che non si poteva aprir -la via alla navigazione del fiume del capo Fear da quel luogo stesso di -Cross-creek sino a Wilmington. Ma che quantunque pel fatto soprastamento -il prospero successo non fosse più del pari certo, tuttavia era ancora -probabile, e non si doveva tralasciarne la occasione. Prevalse la -opinione dei primi, e Cornwallis indirizzò totalmente l'animo, dopo -fatto una sufficiente fermata a Wilmington a fine di riposar le genti, e -rammassar vettovaglie, a volgersi contro la Virginia. Dalla quale -deliberazione del capitano britannico ne nacque poco appresso quel -fortunoso avvenimento, il quale fu principal cagione del pronto fine -della guerra, e dell'americana independenza. - - -FINE DEL LIBRO DUODECIMO - - - - -LIBRO DECIMOTERZO - - -[1781] - -Mentre nel modo che abbiamo detto, Greene e Cornwallis, i quali si erano -sì lunga pezza vicendevolmente perseguitati, ora spiccatisi l'uno -dall'altro s'incamminavano il primo contro la Carolina Meridionale, il -secondo contro la Virginia, gl'Inglesi e gli Olandesi, nuovi nemici, si -apparecchiavano alla guerra, e già tra di loro esercitavano le ostilità. -Speravano i primi, siccome quelli, che veduto avevano già da qualche -tempo addietro la guerra olandese nell'aria, e perciò meglio acciviti -d'uomini, e d'ogni sorta di arnesi guerreschi si appresentavano, di -potere sulle prime affliggere con qualche gran fatto la potenza e la -ricchezza del nemico; la quale speranza era stata la principal cagione -dell'affrettata denunziazione della guerra. Intendevano, colle vittorie -da acquistarsi contro gli Olandesi, potersi rifare delle perdite fatte -all'incontro dei Francesi e degli Americani, e così arrecare nei futuri -negoziati della pace, quando che fossero, tale somma in tutto di -vantaggi, che bastevol fosse a procurar loro le più favorevoli -condizioni. Da un altro canto aspettavano gli Olandesi cogli aiuti dei -confederati, e colle forze proprie di potere l'antica loro gloria -marittima rinverdire, ricuperare le ricche possessioni state tolte loro -nell'ultime guerre, e liberare il commercio dall'avanìe britanniche. Nel -che grande era la contenzione d'animi in Olanda, e gagliardi gli sforzi -che vi si facevano. Decretava la repubblica, si allestissero da -novantaquattro navi da guerra tra le quali undeci di alto bordo, -quindici di cinquanta cannoni, due di quaranta, le rimanenti minori. -Dovessero governare tutto questo navilio, la più ferma speranza della -repubblica, diciottomila eletti marinari. Si spedirono le più veloci -saettìe ne' varj luoghi dei dominj olandesi, per avvertire i -governatori, ed i capitani dell'incominciata guerra, esortandogli di -farsi forti sull'armi, ed a stare a buona guardia. Il Re di Francia ebbe -tosto mandato in tutti i porti del suo Reame avviso della cosa, acciò le -navi olandesi, che vi si trovavano, conosciuto il nuovo pericolo, -pensassero ai casi loro, e non si esponessero a diventar preda ad un -nemico svegliato, e forte sull'armi navali. Era la Francia intentissima -nel procacciare, che l'Olanda non ricevesse danno in quella causa, che -questa aveva più pel di lei, che per suo proprio interesse intrapresa. -Ma tutte queste cautele, quantunque opportunamente usate, non poterono -tanto operare, che gl'Inglesi, ai quali la fresca rottura della guerra -era stata piuttosto il colore per usare le già apparecchiate armi, che -un motivo per apparecchiarle, non si avvantaggiassero, e molti, e gravi -danni non facessero in su quelle prime prese al più animoso che provvido -nemico. Parecchie navi da guerra, o cariche di preziose merci vennero in -poter loro. Tra le prime si notò principalmente il vascello il Rotterdam -di cinquanta cannoni predato dal vascello inglese il Warwick. Ma -quest'eran cose di poco momento a paragon di quelle, che intervennero a -pregiudizio degli Olandesi nell'Indie occidentali. Avevano i capitani -britannici in quelle spiagge ricevuto dall'Inghilterra tostane -commissioni d'impadronirsi delle possessioni olandesi, tanto delle -isole, quanto di terra-ferma, le quali per la lunga e sicura pace non si -guardavano, e male stavano armate, sicchè poco atte essendo a resistere -agli assalti del primo nemico, che si appresentasse, vi era da far del -bene assai. Rodney, il quale sul finir del trascorso anno sen'era dalla -Nuova-Jork ritornato a Santa Lucia, e Vaughan si mettevano all'impresa, -in ciò altrettanto più pronti, in quanto che aveva il Re loro, negli -editti pubblicati per regolar le prede da farsi contro gli Olandesi, una -notabil parte di quelle ai predatori conceduto. Fiutata prima invano -l'Isola di San Vincenzo, e sollevati, verosimilmente per dar probabile -copritura al vero disegno, con subita apparita sulle coste loro gli -abitatori della Martinica, si appresentarono improvvisamente con -diciassette vascelli, e quattromila soldati da terra il giorno tre di -febbraio avanti l'isola di Sant'Eustachio appartenente agli Olandesi. -Era ella altrettanto indifesa, che ricca preda ai conquistatori. -Imperciocchè sebbene sia essa assai montagnosa ed aspra, e che non si vi -possa sbarcare altro che in un solo luogo, e questo ancora facilmente -difendevole, tuttavia nissuna speranza si aveva di poter ributtare -l'inimico, non essendovi dentro presidio di ragione alcuna; Olandesi -pochi, una moltitudine d'uomini di diversa natura e costumi, Francesi, -Spagnuoli, Americani, Inglesi, tutta gente usa al mercanteggiare, non al -guerreggiare. Inoltre vivevanvi dentro gli abitatori molto sprovveduti, -nissune armi vi erano apparecchiate, ed il governatore, e con esso lui -tutti gli altri, a tutt'altra cosa avrebbero pensato fuori che a questa. -Tanto erano le menti loro occupate nelle bisogne del commercio, e -nell'amor del guadagno. È l'Isola di Sant'Eustachio sterile e bretta in -sè stessa, non essendo abile a produrre più di seicento, o settecento -bariglioni di zucchero ciascun anno. Ma per altro era divenuta a quei -tempi la più frequentata, e la più ricca scala dell'Indie occidentali. -Era essa, come un porto franco al quale concorrevano in grandissimo -numero i mercatanti da tutte le parti del mondo, sicuri di trovarvi e -sicurezza, e facilità di scambj, e moneta copiosissima. La neutralità -sua, e la guerra altrui l'avevano a tanta prosperità condotta, e fattala -diventar il mercato di tutte le nazioni. Là venivano i Francesi e gli -Spagnuoli per vendervi le derrate loro, e comperarvi le merci inglesi. -Là accorrevano gl'Inglesi per vendervi queste merci, e levarvi i -proventi francesi e spagnuoli. Ma gli Americani massimamente lungo tempo -si giovarono della prosperevole neutralità di Sant'Eustachio. Perocchè -portandovi i proventi loro ne levavano poscia con inestimabile utile, ed -evidente avanzamento dell'impresa loro le armi e le munizioni da guerra, -che i Francesi, gli Spagnuoli, gli Olandesi, e gl'Inglesi stessi vi -arrecavano. Certo grande aiuto agli Americani si fu questo franco -mercato di Sant'Eustachio. Il che fu causa, che un oratore della Camera -dei Comuni, non so con qual prudenza, ma certo con biasimevole -smoderatezza orando, ebbe detto, che se l'Isola di Sant'Eustachio fosse -stata precipitata negli abissi, avrebbe l'independenza americana avuto -corta vita. Queste cose si dicevano; ma quelle che si fecero, furono -bene consuonanti colle parole. Si riempì l'Europa di querele contro -l'avarizia inglese. Gli uomini più prudenti e più modesti -dell'Inghilterra stessa condannavano i barbarici eccessi, veggendo con -tanta insolenza essere offesa la dignità del nome britannico. Rodney e -Vaughan fecero la chiamata al governatore dell'isola, si arrendesse fra -lo spazio di un'ora; altrimenti ne starebbe alle seguenze. Il signor -Graaf, il quale non aveva ancora avuto notizia della nuova guerra, non -sapeva, che cosa questo volesse dire; ed appena che volesse prestar fede -all'uffiziale, che gli aveva intimato la resa. Infine conoscendo -benissimo, che era giuocoforza risolversi, ed essendo il luogo spogliato -d'ogni presidio, rispose, dar in mano di Giorgio Rodney e di Giovanni -Vaughan l'isola con tutte le sue pendici; solo raccomandando la città e -gli abitatori alla clemenza e mercè dei capitani britannici. Le quali -quante, e quali siano riuscite, or ora siamo per raccontare. Era l'isola -non che piena, pinza di tutti i beni, e delle più preziose merci del -mondo. Non solo tutti i magazzini, ch'erano numerosissimi e capacissimi, -ne erano da capo in fondo zeppi; ma le spiagge stesse erano gremite di -barili di zucchero e di tabacco. Gli stessi conquistatori, tuttochè -assetati di preda, ed in grande aspettazione fossero, ne rimasero -fortemente maravigliati. Si fe' una stima così un cotale alla grossa, -che il valor delle merci arrivasse a meglio di tre milioni di sterlini. -Tutte furono senza distinzione veruna pigliate, inventariate e -confiscate. Gravissimo fu il danno degli Olandesi, massimamente della -loro Compagnia dell'Indie, e degli Amsterdammesi, i quali ne possedevano -una ragguardevol parte. La qual cosa riuscì di non poco contento -agl'Inglesi irritatissimi contro i cittadini di Amsterdam per cagione -del calore, col quale nella patria loro seguitato avevano le parti -francesi. I principali sofferitori però non furono già gli strani; ma -sibbene i proprj mercatanti inglesi, i quali confidatisi nella -neutralità del luogo, ed in alcuni atti del Parlamento, che a ciò fare -gli autorizzavano, accumulato vi avevano una inestimabile quantità di -proventi antillesi, siccome pure di derrate e merci d'Europa. Nè il -danno si rimase al pigliamento delle merci stivate nei magazzini; che -anzi da dugento trenta bastimenti di ogni foggia con ricchissimo carico, -i quali si ritrovavano nel porto, vennero in poter dei vincitori. -Oltreacciò s'impadronirono nel porto medesimo di una fregata olandese, e -di cinque altri legni da guerra di minore levata. Nè a questo fu -contenta la fortuna in quei dì contraria agli Olandesi. Era partita poco -prima dal porto di Sant'Eustachio una conserva di trenta bastimenti -mercantili carichi di zucchero e di altre grasce di quelle terre alla -volta d'Europa, ed era convogliata da una nave da guerra. Tosto Rodney, -che era uomo vigilantissimo ed operosissimo, la faceva perseguitare da -due grossi vascelli e da una fregata. Non indugiarono molto ad arrivar -sopra la conserva. L'Ammiraglio olandese Krull, quantunque tanto -inferiore di forze volle piuttosto pericolosamente combattere, che -disonoratamente arrendersi. Si attaccarono la sua nave il Marte, e la -inglese il Monarca. Non fu lungo il combattimento; perciocchè Krull di -prima presa vi perdè la vita. Il successore, abbassata la tenda, si -arrendè. In questo mezzo le altre navi avevano dato la caccia ai -bastimenti della conserva, e presigli, tutti gli condussero nel porto. -Lasciarono gl'Inglesi un pezzo le bandiere d'Olanda sventolare sulle -cime del Forte di Sant'Eustachio, al quale inganno prese molte navi -olandesi, francesi ed americane entrarono nel porto, non meno ricco, che -sicuro acquisto ai nuovi signori. L'aver posto mano nelle proprietà dei -particolari uomini, quantunque nemici, solite a rispettarsi anche a' -tempi di guerra dalle civili nazioni, diè luogo a molte rimostranze da -parte degli abitatori delle Antille inglesi, e della Gran-Brettagna -stessa, che vi avevano interesse. Allegarono, che le merci avevano colà -portate in virtù delle leggi del Parlamento; che in ogni età i -conquistatori, i quali del tutto barbari non siano stati, rispettarono -non che le proprietà private dei concittadini loro, ma ancora quelle dei -nemici; che l'esempio sarebbe perniziosissimo; imperciocchè se per la -variabile fortuna della guerra le isole inglesi venissero in poter del -nemico, questi per rappresaglia ne sarebbe autorizzato a far lo stesso -contro le proprietà dei privati uomini inglesi con grave danno, e totale -rovina loro; che con questi barbari modi proceduto non avevano i -Francesi a tempo della conquista della Grenada, i quali tutte le -proprietà private franche ed inviolate conservarono, quantunque per -assalto, e senza capitolazione veruna di quell'isola impadroniti si -fossero; che anzi avendo il conte D'Estaing sequestrato sino alla pace -le proprietà degli assenti, la Corte di Francia con parole gravissime -aveva disapprovato questa risoluzione del suo ammiraglio, e fatto levar -il sequestro; che Sant'Eustachio era un porto franco, e per tale -riconosciuto da tutti i Potentati marittimi dell'Europa, e -dall'Inghilterra stessa; che le leggi di questa non solo permesso, ma -incoraggiato avevano il traffico con quell'isola; che gli uffiziali -della dogana nella Gran-Brettagna avevano conceduto le bollette d'uscita -per quelle merci stesse indiritte a Sant'Eustachio, che ora state erano -poste al fisco; che questo commercio era stato quello che aveva -alimentato le isole di Antigoa e di San Cristoforo, senza del quale ne -sarebbero gli abitatori morti di fame, o stati costretti a gettarsi in -grembo al nemico; che gli Eustachiesi andavano debitori di grosse somme -ai mercatanti inglesi, ai quali non avrebbero potuto soddisfare, se le -robe loro rimanessero confiscate; che finalmente si doveva pur credere, -che si fosse la conquista dell'isole olandesi intrapresa dall'armi del -Re per un altro più nobil fine, che quello non era dello spogliamento e -del sacco. Tutto fu nulla. Rodney aveva ciò fatto, perchè il governo suo -aveva voluto, che così facesse. Rispose ai rimostranti, che si -maravigliava bene, che mentre i mercatanti inglesi avevano la facoltà di -portar le merci loro nelle isole di spettanza inglese a sopravvento, le -avessero mandate a sottovento in quella di Sant'Eustachio, dove ad altro -fine non potevano portate essere, se non a quello di sopperir ai bisogni -dei nemici del Re e della patria loro. Nel che si dee notare, che se i -mercatanti avevano il torto, non l'avevano minore i capitani delle navi -britanniche, e quelli stessi dell'armata di Rodney, i quali le prede -fatte in sui mari di vettovaglie, ed anche di armi e di munizioni da -guerra erano andati vendendo nel medesimo porto di Sant'Eustachio, -dond'erano state ricompre, e convertite in usi guerreschi dai nemici -della Gran-Brettagna. Aggiunse Rodney, che l'isola di Sant'Eustachio era -olandese; che tutto ciò, che in essa si conteneva, era pure olandese; -che tutto vi stava sotto la protezione della bandiera olandese, e che -intendeva, che ogni cosa vi fosse trattata, come se olandese fosse. Gli -stessi rigori si esercitarono sopra le vicine isole di San Martino e di -Saba, le quali a quei medesimi dì seguitarono la fortuna del vincitore. -Ma i capitani britannici non contenti al rapir le robe, incrudelirono -contro le persone. Tutti coloro, che il nome inglese non portavano, non -solo dall'isola sbandirono, ma ancora crudelmente trattarono. Furono gli -Ebrei, assai numerosi e ricchi, i primi a pruovar la rabbia loro. Gli -stivaron tutti dentro la magione della dogana; gli stazzonarono da capo -a piè; tagliaron loro i gheroni delle vestimenta; ruppero, e ricercaron -le casse e le valige; gli spogliarono degli effetti e del denaro loro, -ed imbarcatigli così nudi e miseri gli mandarono a cercar loro civanza -nell'Isola di San Cristoforo. Un Saxton, capitano di una nave -britannica, era il soprantendente, e l'esecutore della crudeltà dei -Capi. Tennero dietro agli Ebrei gli Americani, i quali spogliati di -tutto furono anch'essi, come gente disperata, buttati a San Cristoforo. -Eppure vi erano fra di questi non pochi di coloro, i quali venuti in -odio ai conterranei loro per cagione dello zelo, che dimostrato avevano -in favore del Re, erano stati costretti ad andar a cercare in estrane -contrade asilo contro il furore di quelli. Così questi leali erano -cacciati dalla patria loro, come amici agli Inglesi, e perseguitati -dagli Inglesi come amici agli Americani, del pari infelici per aver -serbato la fede al Re, che se l'avessero violata. Dimostrò l'assemblea -di San Cristoforo molta pietà verso i confinati, concedendo ai medesimi -provvisioni e per l'immediato ristoro loro, e pel futuro collocamento. -Furono in ultimo luogo banditi da Sant'Eustachio i mercatanti francesi, -ed olandesi, gli Amsterdammesi più aspramente di tutti. Nel medesimo -tempo Rodney bandì un pubblico incanto di tutte le robe confiscate, -facendo facoltà a chiunque di venirle a comprare. Concorsero in -grandissimo numero i mercatanti delle nazioni amiche, o neutrali, e per -sè stessi, e per conto dei nemici dell'Inghilterra, massime dei Francesi -e Spagnuoli, i quali come più vicini, ed in guerra ne avevano più degli -altri bisogno. Così quelle robe stesse per aver fatto comodità delle -quali ai nemici della Gran-Brettagna per la via ordinaria del commercio -erano stati gli Eustachiesi sì crudamente manomessi, e quasi all'ultimo -termine condotti, ora per la pubblica e franca vendita fattane dai Capi -britannici, in mano di quei medesimi nemici liberamente trapassarono. -Questo fu il maggior incanto che mai si facesse, e la parte delle -ricchezze, che ne toccò a Rodney, ed a Vaughan non fu poca. Ma era -fatale, che essi lungo tempo non ne godessero; poichè Dio, che, come si -vuol dire, non paga il sabbato, altro fine riserbava all'avarizia loro; -della quale cosa faremo noi parole, quando avremo quelle cose -raccontate, che più da vicino si appartengono al filo di queste storie. - -Ritornando adunque al principal proposito nostro, dal quale il dolore -giustissimo del danno pubblico, e della nuova infamia inglese ci aveva, -forse più lungamente, che non conviene alla legge dell'istoria, -traportati, la perdita di Sant'Eustachio non fu la sola sventura, alla -quale siano gli Olandesi andati soggetti nelle occidentali Indie, avendo -gl'Inglesi preso, come a gara il correre contro di essi, quasi -dimenticatisi degli altri nemici, che avevano alle mani. Possedevano -sulla terra-ferma d'America una ricca colonia, che chiamano di Surinam, -la quale è parte di quella vasta contrada, a cui fu dato il nome di -Guianna. Stavanvi i governatori a mala guardia, e senza sospetto, non -avendo peranco nissuna notizia avuto della guerra. Ma in questo mezzo -arrivarono alcuni corsari inglesi, la maggior parte bristolesi, i quali -entrati, non senza grave pericolo, nei fiumi di Demerary, e d'Essequibo -molte navi cariche di preziose merci recarono in poter loro. Gli -Olandesi, conosciuta la cosa, e temendo di diventar preda agli sfrenati -venturieri, mandarono dicendo al governatore della Barbada, che si -arrendevano, e davano in balìa del Re della Gran-Brettagna. Solo -pregarono, non sapendo, quali fossero, si concedesser loro i medesimi -patti, che agli Eustachiesi erano stati conceduti. Il governatore -consentì. Ma quando poco dopo gli conobbero, aspettavano di esser -depredati. Ciò nondimeno mostrò Rodney maggior umanità verso gli -abitatori di Demerary, di Essequibo e di Berbice, i quali tutti -addomandato avevano i patti, di quello, che verso di Sant'Eustachio -fatto si avesse. Furono assicurati nella roba e nelle persone, e -permessi a continuare ad aver quelle leggi e quei maestrati, che fin là -governati gli avevano. Così arrideva ovunque agl'Inglesi la fortuna -nell'indiana guerra, che con tanta rabbia contro gli Olandesi -esercitavano. Ma a questo tempo le cose succedevan loro sinistramente -contro gli Spagnuoli, i quali erano entrati coll'esercito ne' confini -della Florida occidentale. Conciossiachè Don Galvez e Don Solano dopo -d'essere stati stranamente strabalzati e rotti da una furiosa tempesta -vennero a por l'assedio sotto le mura di Pensacola, città forte, e -capitale di quella provincia. Stavavi dentro il generale Campbell, il -quale si difese valorosamente lunga pezza. Ma finalmente una bomba -caduta vicina alla polveriera, dato fuoco alle polveri, fe' con orribile -scoppio saltar in aria un grosso bastione. Se ne giovarono gli -Spagnuoli, e, presone possesso, minacciavano di prossimo assalto la -piazza. Campbell calò agli accordi, che furono molto onorevoli. Così -tutta la provincia della Florida occidentale, la quale era stata uno de' -più preziosi frutti della guerra del Canadà, ritornò dopo non molto -tempo in poter degli Spagnuoli. - -Ora dagli estremi campi, sui quali si esercitava la guerra, l'ordine -della storia richiede, che ci accostiamo alle fonti, dond'ella -procedeva, e che andiamo divisando, quali fossero a questi tempi i -pensieri, ed i disegni dei Re, e delle repubbliche guerreggianti. Si -erano gli Americani posti in mal umore, ed aspramente si dolevano dei -Francesi loro alleati, siccome di quelli, che da alcune vane -dimostrazioni in fuori, nissuno aiuto, che efficace fosse, prestato -avessero, e quasi gli abbandonassero ad arrissarsi soli nell'aspra -contesa contro di un potente nemico. Affermavano, le genti sbarcate -all'Isola di Rodi essere riuscite di niun frutto per la mancanza delle -forze navali; così sempre ancora inutili dover riuscire, o poco manco, -quando da un prepotente navilio non fossero accompagnate; non potersi -sperare di poter una guerra fruttuosa fare in quelle spiagge, se non da -colui, che abbia il dominio del mare; continuar intanto gl'Inglesi a -posseder la Giorgia, la più gran parte della meridional Carolina, tutta -la Nuova-Jork; minacciare per soprassoma la Virginia; nissuna insegna -francese essersi veduta in difesa, ed a ricuperazione di queste -province; venir meno intanto gli Stati Uniti sotto il peso di sì -sproporzionata guerra; logorarvisi gli uomini, mancarvi la industria, -negligentarvisi l'agricoltura, disseccarvisi le fonti del pubblico -tesoro; nissun prossimo fine discoprirsi a tante calamità. Così si -lamentavano i popoli dell'America. Ma in Europa si maravigliavano le -genti, come una tanta, e sì possente lega così pochi frutti partorito -avesse contro il comune nemico, che paresse in vero, che questi in luogo -di rimanerne al di sotto, se ne stesse in sul vantaggio; imperciocchè -l'Inghilterra e correva alle offese in America, e signoreggiava i mari -delle Antille, e conquistava le colonie olandesi, e si avvantaggiava -nelle Indie orientali, e teneva la fortuna in bilico in Europa. Quindi -è, che i nomi spagnuolo e francese ne andavano soggetti a diminuzion di -riputazione. La Francia specialmente, come quella, che era l'anima, e la -principal guidatrice di tanta mole, ci metteva del suo. Il Re Cattolico -stesso era scontento, ed assai si richiamava del Cristianissimo, perchè -non l'avesse aiutato nell'impresa della Giamaica, che voleva -incominciare, ed in quella di Gibilterra, che già aveva incominciato, -nelle quali posto aveva un ardentissimo desiderio. Gli Olandesi poi, i -quali avevano principiato a pagare sì duro scotto, sclamavano a cielo, -che fossero senza sovvenimento lasciati stare soppozzati in quel -pericolo, nel quale erano stati gittati dai consiglj, e dalle -instigazioni della Francia. E tanto maggior rammarico facevano, in -quanto che avevano avuto sentore, che si allestiva nei porti della -Gran-Brettagna una possente armata destinata ad assaltar il capo di -Buona Speranza, scala di tanto momento a quelle nazioni che fanno il -traffico nelle Indie orientali. Temevano di aver a pruovar in oriente -altrettanti danni, quanti di già provato avevano in occidente. E -certamente priachè avessero potuto apparecchiar le difese, e mandar gli -aiuti, gl'Inglesi meglio preveduti, e provveduti avrebbero avuto tempo -di trarre il disegno loro a compimento. - -Mosso il Re di Francia da tutte queste cagioni e dal proprio interesse -si determinò di mostrarsi nel presente anno più vivo, di quanto stato -fosse nel passato, volendo con nuova vigorìa riparar i danni operati -dalla antica freddezza. Per la qual cosa faceva lavorar di forza -nell'arsenale di Brest, ed apparecchiava in ogni parte del Regno -gagliardamente le armi terrestri. Tre erano i fini che principalmente si -proponeva di voler conseguire. Il primo era quello di mandar sì fatta -armata nelle Antille, che congiunta a quella che si trovava ne' porti -della Martinica, se ne venisse ad acquistar superiorità sull'armata -inglese. Quest'armata, al governo della quale fu preposto il conte di -Grasse, doveva anche trasportare un buon numero di soldati, i quali -accozzatisi nella Martinica con quei del Bouillé avrebbero qualche -impresa d'importanza tentato contro le Isole inglesi. La qual cosa -ottenutasi, e prima che fosse trascorso il tempo di guerreggiare in quei -climi, s'intendeva, che il conte di Grasse si recasse sulle americane -spiagge per ivi cooperare con Rochambeau e con Washington al -sottoponimento delle forze, che la Gran-Brettagna vi aveva. Il secondo -poi si era quello d'inviar una sufficiente flotta sulle coste africane, -perchè soccorresse al pericolo del capo di Buona Speranza, e ciò fatto -s'incamminasse alla volta delle Indie orientali, dove per l'industria e -per la gagliardìa dell'ammiraglio inglese Hughes le cose francesi erano -al di sotto. Col terzo finalmente si voleva una qualche rilevata fazione -fare nei mari d'Europa in benefizio della Lega, e massimamente della -Spagna. Si motivava specialmente dell'impresa di Minorca. - -Frattanto in Inghilterra parte si sapevano, e parte si presumevano i -disegni degli alleati; e perciò vi si facevano contro tutti quei -preparamenti che si credevano del caso. Già vi si allestiva con gran -sollecitudine una flotta, la quale doveva portar un rinforzo di alcuni -colonnelli inglesi, e di tremila Essiani in America al lord Cornwallis, -acciocchè fosse in grado non solo di poter conservare quello che -acquistato aveva, ma ancora distendere più oltre la prosperità delle sue -armi. Perocchè le vittorie di Cambden e di Guilford avevano -maravigliosamente sollevato gli animi di tutta la nazione a nuove -speranze, e tutti già si promettevano il pronto fine della guerra, ed il -soggiogamento dell'America. S'intendeva parimente colla giunta della -flotta medesima, quantunque in sè stessa non molto forte, a quella, che -già esisteva nell'acque delle Antille, conservar all'armi britanniche -quella superiorità, che acquistato vi avevano. Ma ognuno particolarmente -stava attentissimo ad osservare, a qual fine tendesse un armamento forte -che si faceva nei porti, consistente in una nave di 74 cannoni, una di -54, tre di 50, con parecchie fregate, brulotti, giunchi ed altri minori -legni da guerra. Lo dovevano accompagnare molte navi da carico -fornitissime di armi e di munizioni. Tre migliaia di valenti soldati -erano stati posti a bordo sotto la condotta del generale Meadows. Il -governo della flotta era stato commesso al comandante Johnstone. Molto -varj erano i romori che correvano fra la gente intorno l'oggetto di -questa spedizione, il quale era con grandissima gelosia tenuto segreto. -I più però concorrevano nel dire, che la spedizione fosse volta alle -Indie orientali per por fine colà alla signoria francese. La qual cosa, -per quanto si potè giudicare dagli accidenti che seguirono, fu vera. Ma -e' pare ancora, che la guerra, che sopravvenne coll'Olanda, abbia i -ministri della Gran-Brettagna indotto a darle altro destino, -restringendola alla fazione del capo di Buona Speranza, ed al mandar -nelle Indie quegli aiuti, ch'erano creduti necessarj, se non al -conquistar nuovo paese, almeno al conservar il conquistato. Ma di tutte -le cure, che a questi dì pressavano nei consiglj britannici, forse la -più rilevante, e certamente la più premurosa, era quella di soccorrere -al presidio di Gibilterra. Nel che, oltre l'importanza della cosa, -l'onor della nazione era grandemente interessato. Gli Spagnuoli e -gl'Inglesi avevano quell'assedio preso in gara, ed i primi si andavano -vantando, che ad ogni modo colla flotta che avevano a Cadice, avrebbero -ogni soccorso, che si fosse voluto far entrare, impedito. Già dentro -s'incominciava a disagiar grandissimamente di vettovaglie, essendo in -gran parte consumate le munizioni l'anno precedente introdotte -dall'ammiraglio Rodney, e quelle che sopravanzavano, erano sì corrotte, -che poco erano mangerecce. Già Elliot era stato costretto a diminuire di -un quarto la provvisione giornaliera del vitto a' suoi soldati; gli -uffiziali stessi, perchè i gregarj sopportassero di miglior animo la -privazione, furono proibiti dall'usar la polvere di cipri nella cura dei -loro capelli. A queste strette era ridotto il presidio. Ma gli abitatori -della città per la mancanza delle cose al vivere necessarie -travagliavano grandemente. Tal era stata la vigilanza e la prontezza -degli Spagnuoli nel vietar le vettovaglie, che dall'ultimo -rinfrescamento in poi pochissime navi erano state lasciate entrar dentro -dalle più vicine, come dalle più rimote, parti dell'Africa. Solo alcuni -legni minorchesi, molto sguizzanti, a volta a volta vi erano trapelati. -Ma non bastavano a gran pezza a tanta bisogna, ed i prezzi che mettevano -i padroni alle robe loro, erano sì esorbitanti, che pochi vi si potevano -accostare. Perfino le miserabili reliquie delle antiche provvisioni -guaste, com'erano, si vendevano a prezzi sfoggiati. Una libbra di -vecchio biscotto di bordo tutto bacato vi si comperava ventiquattro -soldi, e non se ne trovava. Le farine corrotte, ed i piselli intonchiati -un terzo più; il sale il più immondo, la spazzatura dei granai valevano -sedici soldi la libbra; il butirro salato una mezza corona; un pollo -d'India, quando se ne trovava, valeva meglio di trenta franchi; un -porcello non si poteva avere, se non con cinquanta franchi; un'anitra ne -costava più di dodeci; una gallina magra dieci; un ventre di vitello non -si poteva avere per una ghinea, che sono meglio di venticinque franchi; -ed un capo di bue si vendeva ancor più caro. Da ardere si aveva sì -scarsamente, che le biancherie si lavavano coll'acqua fredda, e non si -distendevano co' ferri; cosa, che riuscì di grave danno alla salute -degli uomini nella stagione umida, e fredda del varcato inverno. -Sopportava bene la guernigione tutti questi disagi con maravigliosa -costanza; ma non avrebbe potuto durar più oltre, e quella importante -rocca, la chiave del Mediterraneo, sarebbe fra breve ritornata -all'obbedienza degli antichi signori, se prontamente non le si -soccorreva. Da questi pensieri erano occupate le menti degli uomini in -Inghilterra. In Olanda intanto si lavorava incessantemente negli -arsenali per allestire un navilio, che capace fosse a rinnovar l'antica -gloria, ed a mantener la dignità della repubblica. Si aveva -principalmente in animo di proteggere il commercio, che gli Olandesi -andavano facendo nel Baltico, e preservarlo dalla rapacità degl'Inglesi. -In ciò però non si ottenevano tutti quegli effetti, ch'erano da -desiderarci, sì per cagione delle Sette, che tuttavia bollivano in quel -paese, e che la forza del reggimento infievolivano, come perchè la lunga -pace vi aveva gli animi ammolliti, e fattovi trasandar le provvisioni -navali. - -Tali erano i rispetti, coi quali reggevano a questo tempo i principi i -pensieri e le operazioni loro. Gli apparecchj di guerra, che avevano -fatti per venirne a capo, erano grandi. Stava il mondo in grandissima -aspettazione delle cose avvenire. I primi ad uscire furono gl'Inglesi. -L'intento loro era di recarsi al soccorso di Gibilterra. Partirono da -Portsmouth con ventotto navi d'alto bordo il giorno 13 di marzo. Ma -furono obbligati a soprastar alcuni dì sulle coste d'Irlanda per -aspettar le annonarie e le passeggiere, che in grandissimo numero si -erano raccolte nel porto di Cork. Le conserve volte alle Indie sì -orientali, che occidentali accompagnavano l'armata; dalla quale, -arrivate che fossero in certi luoghi fuori del pericolo delle flotte -nemiche, si dovevano spiccare per andarsene al viaggio loro. Viaggiava -medesimamente di compagnia colla grande armata la flotta spedita di -Johnstone destinata, come si è narrato, alla fazione del capo di Buona -Speranza; e questa doveva sin là convogliare la conserva d'Oriente. Era -l'armata governata dagli ammiragli Darby, e Digby, e da Lockart Ross; ed -essendo partita in tre squadre ciascuna era da uno di essi capitanata. -Siccome la necessità di soccorrere Gibilterra era evidente, che i -preparamenti, che a questo fine si facevano nei porti della -Gran-Brettagna, erano noti a tutti, e che anzi gl'Inglesi apertamente -confessavano di voler ciò fare, così gli Spagnuoli avevano fatto ogni -sforzo per far tornare vano questo disegno. Per verità avevano allestito -nel porto di Cadice una armata di trenta navi di alto bordo, e datone il -governo a Don Luigi di Cordova, uffiziale di molto valore. Tali erano le -forze degli Spagnuoli. Ma queste magnificavano ancora vieppiù per -istornare, se possibile fosse, gl'Inglesi dal tentar l'impresa. Perchè -poi alle forze, ed alle parole si accoppiasse anche l'ardire, Don Luigi -entrava, ed usciva spesso da Cadice, ed iva colla sua armata -volteggiandosi sulle vicine coste del Portogallo per quella via, che -gl'Inglesi dovevano tenere per correre a Gibilterra. Aggiungevano, esser -pronte a congiungersi colle loro molte grosse navi francesi, che allora -si trovavano nel porto di Tolone, ed in quei dell'Oceano. Infatti vi era -nel solo porto di Brest un'armata sì possente, che di per sè stessa -stata sarebbe abile a contrastar il passo, ed a combattere con buona -speranza di vittoria tutta l'armata inglese. Vi si annoveravano ventisei -vascelli d'alto bordo tutti pronti al veleggiare. E certamente, se -questa si fosse congiunta coll'armata di Spagna, avrebbero i confederati -acquistato una forza prepotente, e sarebbe agli Inglesi riuscita assai -dura impresa quella del soccorso di Gibilterra. Così speravano gli -Spagnuoli, che i Francesi avrebbero operato. Ma questi avevano troppo a -cuore di proseguir i disegni loro nelle Antille, e nella terra-ferma -d'America, siccome pure di ristorar le cose loro, che andavano in -declinazione nelle Indie orientali, perchè si volessero risolvere, -trasandati tutti questi oggetti di sì gran momento, ad aiutar la Spagna -in una impresa, la quale ridondata sarebbe in solo e privato utile di -questa. Per la qual cosa il giorno 22 di Marzo uscì da Brest con tutta -l'armata il conte di Grasse, e volte le prue all'occidente s'incamminò -verso le Antille. Viaggiava di conserva con esso lui il Signor di -Suffren colla sua flotta consistente in cinque navi d'alto bordo, -parecchie fregate, ed una grossa mano di soldati da terra. Doveva -questi, tosto arrivato all'isola Madera, partirsi dalla grossa armata, e -veleggiando a ostro verso la punta d'Africa, preservare il capo di Buona -Speranza; e, ciò fatto, recarsi nell'Indie orientali. Così le due grandi -armate, e le due più piccole inglesi, e francesi, alle quali i due -nemici Re avevano commesso fazioni di tanta importanza, e nelle quali sì -grandi speranze della salute e della prosperità dei regni loro collocato -avevano, uscirono le une e le altre quasi nel medesimo tempo all'alto -mare; e senza di quel soprastamento, che gl'Inglesi furono costretti a -fare sulle spiagge dell'Irlanda; ogni ragion persuade, che si sarebbero -incontrate, ed avrebbero definito con una giudicata battaglia sui mari -d'Europa quella lite, che non dovevano se non se nelle lontane regioni -delle due Indie determinare. Viaggiavano gli Inglesi con vento prospero -verso il capo San Vincenzo, dove pervenuti con molta circospezione si -governavano per sospetto dell'armata spagnuola. Ma Don Luigi, il quale -ne' precedenti dì era ito in volta nel golfo di Cadice, avuto presto -avviso dell'avvicinarsi degl'Inglesi, non confidandosi nelle forze -proprie, e dimenticatosi dell'importanza della cosa, non gli stette ad -aspettare, ed andò tostamente a ricoverarsi nel porto medesimo di -Cadice. Così fu lasciata libera la via al nemico sino a Gibilterra. -L'ammiraglio Darby, guardato dentro in Cadice, e conosciuto, che gli -Spagnuoli nissuna mostra facevano di voler uscire, spinse avanti tutte -le navi da carico, le quali sommavano nel torno di cento, facendole -scortare da un certo numero di navi da guerra. Parte di queste dovevano -stanziare nel golfo stesso di Gibilterra per difender le navi -passeggiere dagli assalti delle piatte spagnuole, delle quali abbiamo -nel precedente libro favellato; e parte arringarsi alla bocca dello -stretto verso il Mediterraneo per impedir le offese, che di là avrebbero -potuto venire. Darby intanto continuò a volteggiarsi avanti Cadice per -attendere con ogni diligenza gli andamenti del nemico. Le cose -riuscirono, come l'Inglese le aveva disegnate. E comechè gli Spagnuoli -colle piatte molto si affaticassero per danneggiar alle annonarie, e che -male le navi grosse potessero dalle importune bezzicature di quelle -liberarle, perciocchè fossero troppo piccole a poter esser prese di -mira, del che gli uffiziali inglesi a grandissima rabbia si concitavano, -tuttavia nissun notabile frutto poteron'operare. Furono sicuramente -poste a terra tutte le armi, e le munizioni sì da guerra, che da bocca -con incredibile allegrezza degl'Inglesi, con non poco biasimo degli -Spagnuoli, e con molta maraviglia di tutta l'Europa. - -Il Re di Spagna, che aveva posto l'occhio a quest'impresa di Gibilterra, -e che già vi aveva speso intorno tanti tesori, essendosi fatto a -credere, che quella rocca sarebbe, come sicura preda, venuta tosto nelle -sue mani, vedutosi ingannato di sì vicina speranza, determinossi a voler -coll'armi di terra acquistar quello, che colle marittime non aveva -potuto conseguire. In ciò tanto più vivo era il suo desiderio, che -conosceva benissimo, a quanta diminuzione di gloria fossero andate -soggette le armi sue presso gli uomini valorosi a quell'inaspettato -rinfrescamento della Fortezza. Già si erano i suoi soldati dal campo di -San Rocco fatti avanti, per quanto ciò era possibile ad eseguirsi, coi -lavori della circonvallazione, e le opere loro avevano munite con una -quantità grandissima di grossissimi cannoni e bombarde. Arrivavano i -primi a centosessanta, le seconde a ottanta. Adunque ai dodeci d'aprile, -e quando ancora la flotta inglese si trovava nel porto di Gibilterra, -incominciarono tutto ad un tratto ad allumare queste artiglierie, le -quali col fuoco, cogli scoppj, col fumo e colle palle facevano uno -spettacolo orribile a vedersi e ad udirsi. E siccome il bersaglio loro -era molto stretto, perciocchè la rupe di Gibilterra sia a un di presso -lunga soltanto una lega, e larga un quarto, così il nembo delle palle e -delle bombe vi era molto fitto, e nissun luogo vi era, se si eccettuano -le casematte, e le sotterranee volte, dove l'uomo potesse contro -l'impeto loro sicuramente ricoverarsi. Nè il governatore Elliot se ne -stava neghittoso ad osservare; che anzi rendeva fuoco per fuoco, furia -per furia sì fattamente, chè pareva la roccia tutto all'intorno gettasse -fiamme e fumo, e tutta intiera in tuoni e folgori si disfacesse. Stavano -sulle due vicine coste dell'Africa e dell'Europa maravigliate, e -spaventate le genti, che colà erano a bella posta concorse ad osservare. -Ma quei, ch'erano dentro, eccettuati i soldati, che si erano posti a' -luoghi sicuri per difender la piazza, ed offendere il nemico, andavano -esposti ad ogni sorta di più compassionevoli accidenti. Grand'era il -terror loro; ma più grande ancora il danno. Le membra dei morti e dei -moribondi sparse al suolo qua e là; le donne coi fanciulli in braccio -andando chiedendo quella mercè, che trovare non potevano. Ne fur viste -delle schiacciate in un coi figliuoletti, e sformate ad un tratto, e -lacerate in mille pezzi dalle scoppianti bombe. Le infulminate si -aggavignavano colle tremanti mani alle schiegge, e balze dei petroni per -cercar asilo ne' luoghi più selvaggi e più rimoti. Alcune fra le -principali furon lasciate entrar nelle casematte, dove si recarono a -gran ventura il potere in mezzo al tanfo delle stanze, al trambusto -delle soldatesche, ai gemiti dei feriti e dei moribondi da quella -crudele morte scampare, che al di fuori minacciava la incredibile furia -degl'istromenti da guerra. La città, che è posta sulla falda della -roccia a riva il mare di verso occidente, ne fu distrutta da capo a -fondo. Al che non poco contribuirono le piatte spagnuole, che di -nottetempo velocemente sguizzavano tra le navi inglesi, e compita -l'opera loro si ritiravano la mattina, giovandosi del vento, che per -l'ordinario si mette a quell'ora, nel porto di Algesiras. Queste piatte -parimente ebbero sfragellati coi tiri loro molti di coloro, i quali sui -vicini fianchi della roccia ritiratisi, erano scampati al furor delle -artiglierie del campo di San Rocco. Lo scaricar continuo durò con eguale -frequenza meglio, che tre settimane; poscia si rallentò, vedendo gli -Spagnuoli, che riusciva poco altro, che un romor vano; e non volendo -dall'altra parte Elliot far tanta jattura di munizioni in una battaglia -di poco frutto. Sparava egli bene di quando in quando per mostrare, -ch'era vivo; ma la maggior parte del tempo se ne stava inoperoso a -rimirare l'inutile furia degli Spagnuoli. Consumarono eglino in questa -spessa batteria meglio di cento migliaia di libbre di polvere, avendo -tratto settantacinquemila cannonate, e venticinquemila bombe. Nonostante -la strettezza del luogo, e la maravigliosa spessezza dei tiri morirono -de' soldati della guernigione assai pochi, e da dugento cinquanta furono -feriti. Gli abitatori della città privi delle case, avendo sempre -presente nell'immaginazione loro la miserabilità del passato caso, e -temendo dei futuri, desiderarono di andarsene. Al che Elliot, dopo -d'avergli con ogni maniera di più umano conforto racconsolati, -facilmente ebbe consentito. La maggior parte s'imbarcarono a bordo della -flotta, che aveva vettovagliato la piazza. Partì poscia la flotta -medesima alla volta dell'Inghilterra. Ma prima, ch'ella vi arrivasse, la -fortuna propizia ai Francesi, fe' ai nemici loro pruovar un sinistro, il -quale causò gran danno alle cose loro, e fu una giusta pena delle rapine -di Sant'Eustachio. Si aveva avuto in Francia il tempestivo avviso, che -una numerosa conserva di navi cariche delle ricche spoglie di -quell'isola n'era partita verso il finir del mese di marzo per recarsi -nei porti d'Inghilterra. Si seppe ancora, che a questa conserva teneva -dietro un'altra non meno preziosa pei proventi, ch'ella portava -dell'isola Giamaica. Scortava la prima l'Hotham con quattro vascelli da -guerra. Il momento era molto propizio ai Francesi, trovandosi a quei dì -la grande armata britannica occupata nell'impresa di Gibilterra. Non si -lasciarono i ministri di Francia fuggir dalle mani una sì favorevole -occasione; che anzi con grandissima diligenza avevano fatto lavorare nel -porto di Brest per metter in punto una flotta, perchè potesse correre -sopra le conserve inglesi. La cosa ebbe effetto. In men che non si -potrebbe credere furono allestite otto navi d'alto bordo, molto destre -veleggiatrici. Ne fu dato il governo al conte de Lamotte-Piquet. Uscì -egli dal porto il giorno 25 aprile, e dato di cozzo nella conserva di -Sant'Eustachio, tutta la sperperò. Ventidue bastimenti predò; due altri -vennero in mano dei corsari. Alcuni pochi colle navi di guerra, che -convogliati gli avevano, si ricoverarono nei porti dell'occidentale -Irlanda. I mercatanti inglesi, che avevano assicurati i navilj, -perdettero per questo caso da settecentomila lire di sterlini. Non tardò -l'ammiraglio Darby durante il suo viaggio ad aver notizia della cosa; e -tosto si metteva all'ordine per intraprendere Lamotte-Piquet, primachè -si fosse recato in salvo nei porti di Francia. Ma l'ammiraglio francese, -che teneva gli occhi aperti, avuta sì prospera vittoria, ed avvertito -dell'avvicinarsi di Darby, lasciata andare a suo viaggio la conserva -della Giamaica, si cansò tosto, e felicemente apportò in Brest. Le -feste, che si fecero in Francia per questa cattura non furon poche; e -molte, ed assai meritate lodi furono date agli autori della fazione del -pari opportunamente disegnata, che velocemente, e prudentemente -eseguita. L'armata di Darby e la conserva della Giamaica arrivarono con -prospera fortuna nei porti della Gran-Brettagna. - -In questo mezzo le due flotte di Johnstone e di Suffren veleggiavano -alla volta del capo di Buona Speranza; e non che l'uno non sapesse -dell'altro, erano per lo contrario i due nemici capitani ottimamente -informati della partenza, del cammino e dei disegni dell'avversario. -Andavano perciò entrambi a gara per arrivar i primi al destinato luogo. -Ma l'Inglese era stato obbligato, per rinfrescarsi, di far porto nella -cala di Praya posta nell'Isola di San Jago, la principale di quelle, -che, raccolte come in un gruppo, si chiamano del capo Verde, ed -appartenevano alla Corona di Portogallo. Quivi attendeva a far acqua, a -procacciar bestiami, a fornirsi di camangiari, ed altri servigj fare -necessarj al lungo viaggio, ch'era in punto d'intraprendere. Molti -uomini delle compagnie navali si trovavano a terra. Ne ebbe Suffren -tostano avviso, e senza metter tempo in mezzo s'incamminava a golfo -lanciato verso il porto di Praya. Aveva ferma speranza di arrivarvi -improvviso, e di sorprendere gl'Inglesi trasandati, e non avvisantisi. -Già iva radendo inosservato marina marina una lingua di terra, che da -levante abbraccia il porto, e si avvicinava alla bocca di questo. Ma la -nave inglese l'Iside, che più vicina era alla bocca medesima, discoprì -in quel momento al di là della lingua di terra le cime degli alberi di -alcune navi, che dapprima diedero sospetto. Poscia dal modo, con cui -erano governate, si conobbe, ch'erano francesi; diè l'Iside il segno. Si -rivocavano i marinari dalla spiaggia; si sgomberavano le corsìe, si -apparecchiavano alla battaglia. Girata intanto la punta, compariva, qual -era, la flotta francese alla bocca del porto, e dal detto al fatto l'una -coll'altra si mescolarono. Avevano gl'Inglesi un vascello da -settantaquattro, tre altri minori, con tre fregate, e molti legni -mercantili dell'India armati in guerra; ma erano sconcertati, e fuori di -sesto, nè arringati per ricever la carica del nemico. I Francesi ne -avevano due di settantaquattro, e tre di sessantaquattro. Cominciarono -questi col tirare di buone fiancate all'Iside, che si trovò la prima; -poscia ordinatisi in un puntone, si spinsero avanti dentro del porto, -passando tra mezzo le navi inglesi e sparando furiosamente; e nel -medesimo tempo da poggia, e da orza. L'Annibale, ch'era la testa, -guidato dal cavaliere di Tremignon, posciachè si fu inoltrato dentro, -quanto più potè, con mirabile intrepidità operando, imperciocchè le navi -inglesi traevano gagliardamente dai due lati, gettò l'ancora. Seguitollo -in secondo luogo l'Eroe guidato dallo stesso Suffren, poscia nel terzo, -come dietroguardo, l'Artesiano governato dal cavaliere di Cardaillac. I -due rimanenti poco si poterono avvicinare, e trovandosi a sottovento si -allargarono, fatti i primi tiri, nell'alto mare. Due navi inglesi -l'Iside, ed il Romney poco si potevano giovare, la prima per essere -stata gravemente dai vascelli francesi nel loro passare danneggiata, la -seconda per essersi trovata posta troppo indentro nel fondo del porto. -Così combattevano dai due lati tre navi di alto bordo contro tre -somiglianti, scaricando i Francesi in un tempo, per trovarsi in mezzo, -dalle due bande, gl'Inglesi da una sola. Ma le fregate inglesi, ed i -vascelli armati della Compagnia dell'Indie, riavutisi, vennero a parte -del combattimento, e fortemente secondarono le più grosse. Durò la -battaglia lo spazio di un'ora e mezzo, quando finalmente l'Artesiano, -morto il suo capitano, e non potendo più resistere a sì duro bersaglio, -tagliato il cavo, si allontanò. Allora Suffren privato del retroguardo, -e fieramente percosso anch'esso dai due lati diè medesimamente indietro -colla sua nave l'Eroe, e ne venne fuori del porto. Da questa ritirata -delle due navi l'Eroe e l'Artesiano ne nacque, che l'Annibale restò solo -esposto ai colpi di tutti i vascelli nemici. Ne ricevette un danno -grandissimo; perdè tutti gli alberi, prima il trinchetto, poscia il -maestro, e finalmente l'artimone. Tuttavia con incredibile sforzo -operando si condusse sino alla bocca del porto, dove, preso a rimorchio -dalla nave la Sfinge, e riparati meglio, che si potè, gli alberi, andò a -ricongiungersi colla restante armata. Avrebbero voluto gl'Inglesi -seguitare i Francesi, e rinfrescar la battaglia. Ma i venti, le -correnti, l'ora tarda, ed i gravi danni pruovati dall'Iside -glien'impedirono. Questo fu il combattimento di Praya, il quale si passò -con poca riputazione dell'uno e dell'altro capitano. Errò l'Inglese -nell'essersi tenuto a sì mala guardia in una cala aperta ed indifesa, -quando sapeva pure, che il nemico andava aggirandosi nelle medesime -acque. Nè vale il dire, che forse credette, che la neutralità del luogo -l'avrebbe preservato. Perciocchè egli stesso affermò, che i Francesi, -quando viene loro il destro, non son soliti a portar rispetto a queste -neutralità. La qual cosa, se è vera, non si vede, con qual ragione -possano gl'Inglesi ai nemici loro rimproverarla. Errò ancora per aver -lasciato sbarcar a terra tanto numero de' suoi; per aver locato le navi -più piccole alla bocca del porto, e per aversi lasciato fuggire dalle -mani il vascello l'Annibale sì malconcio. Errò da un altro canto Suffren -per aver voluto combattere in sull'ancore; imperciocchè per quanto si -può argomentare delle probabili cose se, come prima fu arrivato, e senza -perder tempo a gettar l'ancore, fosse ito all'abbordo, od almeno avesse -combattuto a vela, avrebbe una compiuta vittoria riportato del nemico -sorpreso, e non apparecchiato alla battaglia. Riparati tostamente i -danni, l'armata inglese seguitò la francese; ma trovatala attelata in -ordine di battaglia, si astenne dal venirne al cimento. Sopraggiunta poi -la notte, le due armate l'una dall'altra si scostarono. Ritornò -l'inglese nel porto di Praya. La francese veleggiando tuttavia -vers'ostro, e rimorchiando l'Annibale, si condusse in quel porto del -capo di Buona Speranza, che chiamano _falsa baia_. Là andarono tosto a -raggiungerla le sue conserve, le quali, per irne ad assaltar gl'Inglesi -nel porto di Praya, aveva lasciate nell'alto mare sotto il convoglio -della corvetta La Fortuna. In cotal modo fu guasto il disegno, che -gl'Inglesi avevano fatto sopra il capo di Buona Speranza. Ma non potendo -essi conquistare, vennero in sul corseggiare. Ebbe Johnstone avviso da' -suoi speculatori, che si trovavano nella cala di Saldana, vicino al capo -medesimo, parecchie navi della Compagnia olandesi dell'Indie di -ricchissimo carico. S'incamminò a quella volta per predarle. Arrivato -sulle coste dell'Africa, piaggiando egli stesso come piloto, acciocchè -le sue navi non fortunassero nei vicini scogli, camminando, velocemente -la notte, nascondendosi il giorno, tanto fece, che arrivò -improvvisamente sopra la cala, e predò cinque di quelle navi più ricche -e più grosse. Le rimanenti arsero. Ottenuta questa cosa, la quale fu -causa, che la spedizione sua non sia stata del tutto intrapresa a -credenza, avviò una parte della flotta col generale Meadows alla volta -dell'Indie. Egli poi col Romney, le fregate, e le ricche spoglie se ne -tornò in Inghilterra. Suffren dal canto suo, assicurato con buon -presidio il Capo, rivolse anch'egli le prue verso le orientali Indie. -Così la guerra, che già infuriava in Europa, in Africa ed in America -stava per rinfrescarsi più feroce, che prima, sulle lontane rive del -Gange. - -Ritornando ora alle cose che si facevano sotto le mura di Gibilterra, -alla furiosa batteria data loro succedette una quasi totale calma. Solo -quelle piatte trapellando nottetempo molto noiavano la guernigione. Per -la qual cosa il governatore per liberarsi ad un buon tratto da quella -rangola, piantati alcuni cannoni di lunghissima gittata, che a -quest'uopo stesso gli erano stati portati d'Inghilterra, e rizzate certe -grosse bombarde nell'esteriori batterie, arrivava con palle e con bombe -ad infestar il campo di San Rocco; e tutte le volte, che arrivavano le -piatte, ed ei traeva furiosamente dentro gli alloggiamenti spagnuoli. -Accortosi perciò Mendoza, che Elliot ciò faceva solamente per -rappresaglia degli assalti delle piatte, fu costretto di comandare ai -capitani di queste cessassero dagl'insulti loro, e se ne stessero -quietamente nel porto di Algesiras. Solo stessero vigilanti al non -lasciar entrar vettovaglie nella piazza. Erano intanto gli Spagnuoli -indefessi nell'avanzar i lavori delle trincee, e già si erano condotti -assai vicini alle falde della rocca, dimodochè la circonvallazione si -distendeva da destra a sinistra per tutta la larghezza dell'istmo, che -quella rocca medesima congiunge colla terra-ferma di Spagna. Avevano poi -sulla stanca scavato il cunicolo di comunicazione tra l'esterior -circonvallazione e gli alloggiamenti. Elliot, che se ne stava sicuro -sulla cima della rupe, non volendo spendere le sue munizioni invano, gli -aveva lasciati fare. Ma quando le opere loro furon condotte a fine, -allora deliberò di guastarle, col fare loro addosso una incamiciata. -Saltò fuori alle tre della mattina del giorno 27 di novembre con tre -schiere di valenti soldati tutte governate dal generale Ross. Le -accompagnavano un buon numero di palajuoli, e marrajuoli, e d'artiglieri -con fuochi lavorati. Procedettero con grandissim'ordine e silenzio. -Sopraggiunsero improvvisi. Dato dentro mettevano prestamente in fuga le -guardie, e si facevano padroni della prima parata. Tutto scombuiarono. -Gli artiglieri, appiccato il fuoco, tutto quello, che accendibil'era, -arsero; ruppero i carretti dei cannoni, ed i mortaj, e quelli con -incredibile celerità chiodarono. I guastatori volsero sossopra le -piazzuole delle artiglierie; rovinarono le traverse; i parapetti -uguagliarono al suolo. I magazzini arsero l'uno dopo l'altro nel general -incendio; e quella magnifica opera, che tanta fatica, tempo e spesa -costato aveva, fu nello spazio di una mezz'ora distrutta. Gli Spagnuoli, -o sopraffatti dall'improvviso caso, o credendo i nemici più grossi di -quello, ch'erano, non si ardirono uscir dal campo loro per ributtargli. -Solo trassero continuamente, sebbene con niuno effetto, a palla ed a -scaglia. Gl'Inglesi compiuta la bisogna, ritornarono sani e salvi ad -incastellarsi. - -In Europa intanto covava un disegno, il quale doveva, se fosse stato -condotto a fine, grandemente affliggere la potenza britannica nel mare -mediterraneo. Restavano gli Spagnuoli molto male soddisfatti della -Francia, siccome quella, che pensato avesse sin allora solamente ai -proprj suoi interessi, e non a quei dei suoi alleati. Si dolevano -aspramente, ch'ella non avesse aiutato le imprese della Giamaica e di -Gibilterra, come se non vedesse volentieri crescere nei mari di America, -e nelle terre d'Europa il nome spagnuolo. L'aver gl'Inglesi così -sicuramente vettovagliato quest'ultima Terra, senza che i Francesi -nissun motivo di sorta alcuna fatto avessero per impedirlo, ed il poco -frutto fatto contro le mura di quella dall'ultima e sì feroce batteria -data loro con sì estremo sforzo, avevano questi mali umori vieppiù -accresciuti, e fattigli diventar aperte scontentezze. Mormoravano -universalmente i popoli della Spagna, e dicevano della Corte di quelle -cose, che sarebbe stato meglio tacere. Affermavano, che questa non per -interesse dei popoli spagnuoli, ma solo per secondare, e per far le -spalle ai disegni dell'avara ed ambiziosa Francia, aveva quella guerra -intrapresa. La chiamavano una guerra di Corte e di famiglia. Stimolata -la Francia dall'importunità di questi discorsi, e considerato, che -l'abbassar, in qualunque modo si fosse, la potenza britannica, era un -accrescere la sua, si risolvette a voler efficacemente cooperar a -qualche impresa, che di breve ridondasse in utile e benefizio speciale -della Spagna. E siccome quella della Giamaica non si poteva sì tosto -tentare, perchè sarebbe stato richiesto assai tempo ai necessarj -preparamenti, e quella di Gibilterra era troppo dura a poterla compir -prestamente, così si voltarono i pensieri ad un'altra, la quale tanto -più riuscibile pareva, quanto che gl'Inglesi non se l'aspettavano. -Questa fu la conquista dell'isola Minorca. Oltre i motivi finora -raccontati, che facevano di modo, che la Francia molto questa fazione -desiderasse, era essa ancora grandemente grata agli Spagnuoli. Ella è -l'isola Minorca in sì opportuno sito posta per corseggiare, che molti -arditissimi corsari, i quali colà si riparavano, tenevano infestati -tutti i mari, e disturbata la navigazione, ed i commerci sì di Spagna -che di Francia, coll'intraprendere le navi di queste due nazioni, come -ancora le neutrali, che con quelle andavano trafficando. Oltre di che -ella era quasi come una depositerìa, dove gli Inglesi ammassavano le -munizioni, sì da guerra che da bocca, le quali traevano dalle vicine -coste dell'Africa, e poscia o le navi loro ne fornivano, o trafugavano -dentro Gibilterra. La facilità dell'impresa era anche un possente -incentivo al tentarla. Imperciocchè nonostante, che la rocca di San -Filippo, ch'è il principale propugnacolo dell'isola, fosse di sito e di -mura assai forte, la qualità del presidio non corrispondeva nè alla -fortezza, nè alla importanza del luogo. Eranvi dentro solamente quattro -reggimenti, due inglesi, due annoveriani, che sommavano a poco più di -due migliaia di soldati; e quantunque l'aria ivi sia salubre, e gli -erbaggi copiosi, erano quelli malsani ed infetti di scorbuto. -Governavano tutto il presidio i generali Murray e Draper. Fatta la -risoluzione, i confederati francesi e spagnuoli si accordavano di modo, -che il conte di Guichen sul finir del mese di giugno partì da Brest con -un'armata di diciotto vascelli di alto bordo de' più grossi, ed andò a -congiungersi nel porto di Cadice colla spagnuola, che l'aspettava. Aveva -con lui i Signori de Beaussett e de Lamotte-Piquet, l'uno e l'altro -uffiziali di molta rinomea. L'armata spagnuola, la quale era governata -da don Luigi di Cordova, come capitano generale, e dai due -sotto-ammiragli Don Gastone e Don Vincenzo Droz, arrivava a trenta -vascelli grossi. Si era poi ivi fatto una massa di diecimila Spagnuoli, -ottima gente, i quali senza indugio alcuno si posero sulle navi. -Salparono il giorno 22 di luglio, ed arrivati sopra Minorca, senza -ostacolo alcuno incontrare, sbarcarono nella cala di Moschito il dì 20 -d'agosto. Recaron tosto in lor potere tutta l'isola, inclusavi la città -di Maone, che ne è la capitale. I difensori, essendo così deboli, -avevano tutti questi posti abbandonato, e s'erano dentro di San Filippo -incastellati. Poco poscia arrivarono da Tolone quattro reggimenti -francesi sotto la condotta del barone di Falkenhayen. Avevano i due Re -confederati dato il governo di tutta l'impresa al duca di Crillon, -giovane nato di chiarissimo sangue, desiderosissimo della gloria, e -delle cose della guerra molto intendente. Si era egli condotto agli -stipendj della Spagna, ed essendo Francese fu creduto personaggio -acconcio alla comune impresa. Ma l'assedio di San Filippo era una cosa -assai difficile a pigliarsi a fare. È la Fortezza tagliata nel vivo -sasso, e tutta ben minata. Lo stesso sdrucciolo, e la strada coperta -scavati dentro nel sasso medesimo sono assicurati con mine, contramine, -palificate, e munitissimi tutt'all'intorno sopra la corona del fosso di -artiglierie. Attorno il fosso, che è profondo venti piedi, gira una -galleria sotterranea, e merlata, sicuro asilo ai difenditori. Traverso -segrete e scannafossi danno l'adito dalle opere esteriori al castello. -In esse, che sono fatte a mò di laberinto, sono scavati pozzi profondi -con coperchj muovevoli, e qua e là feritoje da ogni lato. Il castello -circondato anch'esso da un cammino coperto fortificato con contramine -non solo è difeso da controscarpe e mezze lune, ma di più da un muro -sessanta piedi alto, e da un fosso trentasei piedi fondo. Il mastio poi, -ch'è una torre quadrata fiancheggiata da quattr'orecchioni, ha le mura -alte ottanta piedi, ed un fosso profondo quaranta, scavato nel macigno. -Aveva anch'esso ed il suo corridoio, e le stanze pei soldati. Nel -miluogo havvi una spianata, perchè la guernigione vi possa fare gli suoi -armeggiamenti. Intorno alla medesima sono costrutti i quartieri pei -soldati, ed i magazzini per le munizioni, gli uni, e gli altri a botta -di bomba, e tutti nella durissima roccia scavati. Gl'Inglesi finalmente -per assicurarsi vieppiù avevano rovinata, ed uguagliata al suolo la -vicina città di San Filippo. Si avvicinarono cautamente i confederati a -questa cittadella, siccom'ella in sito alto locata torreggia, e domina -tutto il paese all'intorno, così non iscavando, ma piuttosto -trasportando ed innalzando terra le loro trincee formavano. Elevarono un -grosso ciglione murato lungo dugento piedi, alto cinque, e grosso sei. -Questa difficile opera fu tratta a fine, senza che gli assedianti -ricevessero alcun danno, non osando Murray saltar fuori, o perchè troppo -si diffidasse della debolezza del presidio, o perchè troppo confidasse -nella fortezza del luogo. Solo ebbe gittato bombe e palle, che non -fecero effetto di sorta alcuna. Infine, essendo la parata compita, -scopri Crillon le batterie, e con cento undici cannoni, che buttavano -ciascuno ventiquattro libbre di palla, e con trentatre bombarde, che -aprivano tredici pollici di diametro, fulminava la piazza. - -Mentre queste cose si facevano sotto le mura San Filippo, l'armata de -confederati, nella quale si trovavano pressochè cinquanta navi delle più -grosse, guidata dal conte di Guichen, si era rivolta alle rive -dell'Inghilterra. Era l'intento dell'ammiraglio francese di andare -all'incontro dell'armata inglese, e di assaltarla, essendo venuto in -grandissima speranza della vittoria, imperciocchè non fosse essa a gran -pezza pel molto minor numero delle navi abile a resistere a tanto -apparato. Disegnava altresì con questa mossa d'impedir gli aiuti, che -dall'Inghilterra si sarebbero potuti mandare a Minorca. Sperava -finalmente di poter intrachiudere la via, e por le mani addosso alle -conserve, che partite dall'Indie, ad ora ad ora si attendevano nei porti -della Gran-Brettagna, siccome pure a quella, che, raccozzatasi nel porto -di Cork in Irlanda, era in procinto di partirne per alle orientali ed -occidentali Indie. Nè stava senza aspettazione che l'inopinata -apparizione di una sì possente armata sulle coste di quel Regno non -fosse per farvi nascere dentro qualche buona occasione di fare un -onorato fatto in servigio della lega. Arrivato arringava la sua flotta -alla bocche dello stretto distendendola dal capo Ognissanti sino -all'Isola di Scilly. Era allora l'ammiraglio Darby con ventuno vascelli -d'alto bordo in mare ed in via per andar all'incontro delle conserve. -Ebbe gran ventura nell'essere informato per mezzo di un bastimento -neutrale dell'avvicinarsi dei confederati così grossi; senza del che si -sarebbe trovato alla non pensata impacciato nell'armata loro, e quello, -che succeduto ne sarebbe, nissun nol vede. Avuto l'avviso, si ritirò -tosto dentro la cala di Torbay. Venivano spacciatamente a congiungersi -con esso lui altri vascelli di prima portata, finchè ne ebbe da trenta. -Gli ordinava entro la cala medesima, la quale è aperta, e poco -difendevole, a mò di crescente luna, per poter più agevolmente ributtar -il nemico, se questi lo volesse assaltare. Ma il pericolo era tuttavia -grande. Temevasi della flotta, temevasi delle città marittime, -principalmente di Cork, Terra indifesa, e piena di magazzini zeppi di -munizioni di ogni sorta. Erano in tutta l'Inghilterra gli animi -sollevatissimi. Compariva a gonfie vele l'armata alleata in cospetto di -Torbay. Convocò Guichen incontanente una Dieta militare, per aver il -parere dei Capi intorno a quello, che fosse a fare. Voleva egli, che si -desse dentro, e si assaltasse l'armata britannica. Discorreva, esser -questa quasi come presa dentro una rete; l'occasione aver corta vita, e -non mai, trasandata questa, potersi un'altra più propizia sperare per -ispogliar del tutto la Gran-Brettagna dell'imperio del mare. Ricordava, -con quanta infamia essa occasione si perderebbe, e quanto pungenti -stimoli di penitenza seguiterebbero, chi non l'abbracciasse. Essere il -nemico impacciato, aversi buona quantità di brulotti, l'effetto dei -quali in quell'ordinanza fitta ed immobile delle navi di Darby stato -sarebbe inevitabile; dimostrassero con un nobile ardire agli alleati, -quali, e quanti essi fossero. Don Vincenzo Droz non solo sosteneva la -opinione del capitano generale, ma di più si offeriva pronto a guidar la -testa, e ad attaccar la zuffa il primo. Ma il signor di Beausset, uomo -nelle cose navali di grandissima riputazione, manteneva la contraria -sentenza. Argomentava, che l'assaltar il nemico in quel luogo era lo -stesso, che privarsi del vantaggio, che si aveva grandissimo, del -maggior numero delle navi; che non si sarebbe potuto andare alla -battaglia coll'ordinanza spiegata, ma sibbene per puntone, ed una nave -dopo l'altra; la qual cosa avrebbe fatto abilità ai nemici, i quali -avrebbero tratto a mira ferma rasentando l'acque, e con palle -incrocicchiantisi da destra e da sinistra, di fracassar le navi già fin -prima, che giugnessero ai posti, che sarebbero lor destinati. -Concludeva, che siccome la risoluzione di assaltare il nemico in quel -luogo non si poteva a patto nissuno giustificare, così credeva, che più -riuscibile partito, e se non di eguale, certo di grande importanza, -fosse il por l'animo ad intraprendere la conserva, che poco lontana -esser doveva, dell'Indie occidentali. Si accostarono all'opinione di -Beausset Don Luigi, e tutti gli altri uffiziali spagnuoli, trattone Don -Vincenzo. Prevalse perciò l'opinione di costoro, e l'impresa fu posta da -l'un de' lati. Ma se i confederati non vollero, o non seppero quella -occasione usare, che la fortuna aveva loro apparecchiato, così ella -guastò loro poscia quel disegno, che in luogo del primo abbracciato -avevano. Incominciarono le malattie ad incrudelire a bordo delle navi, -massime delle spagnuole, e le burrasche, che seguirono poco dopo, -obbligarono i due ammiragli a pensare alla salute loro. Onde avvenne, -che Guichen co' suoi si ritirò a Brest, e Don Luigi a Cadice. Entrarono -sicuramente le conserve nei porti d'Inghilterra. Così questa seconda -apparizione dei confederati sulle coste inglesi riuscì altrettanto vana, -quanto la prima; ma però i soccorsi verso Minorca ne furono impediti. - -Ma se le cose tra gl'Inglesi, i Francesi, e gli Spagnuoli passarono nei -mari d'Europa senza molto spargimento di sangue, e pressochè tutte in -mostramenti, se non del tutto inutili, certo poco fruttuosi, si -attaccarono però gl'Inglesi e gli Olandesi con tanto furore, e con sì -gran valore combatterono gli uni contro gli altri, che parvero -rinnovarsi quelle ostinatissime battaglie, per le quali sì grandemente -furono queste due nazioni nel decimo settimo secolo celebrate. -Esercitavano gli Olandesi nel mare Baltico un fioritissimo commercio coi -proventi delle colonie loro, ed essendo come quasi i fattori generali -diventati del traffico tra le nazioni settentrionali, e meridionali -d'Europa, ne avevano grandissime ricchezze acquistato. Oltreacciò i -paesi di verso tramontana erano quelli, nei quali andavano a far -procaccio di tutti gli oggetti alle construzioni navali necessarj. La -qual cosa molto più frequentemente usavano di fare, dopo ch'era nata la -guerra colla Gran-Brettagna, a fine di poter allestire il navilio -necessario, e mantener le possessioni, il commercio e la dignità della -repubblica. Conciossiachè molto mancava, che i suoi arsenali nel momento -della rottura fossero forniti delle cose, che abbisognavano. Non -isfuggiva agl'Inglesi, di quanta importanza fosse e l'interrompere -questo commercio, e l'impedire l'accivimento degli arsenali. Per la qual -cosa molto per tempo, e perfino dal mese di giugno avevano fatto uscire -con quattro grossi vascelli, ed uno di cinquanta l'ammiraglio -Hyde-Parker, padre di quell'altro, che militava nei mari d'occidente, -vecchio, ed espertissimo capitano di mare. Gli fu commesso, andasse a -correre i mari di tramontana, facesse quel maggior male, che potesse, al -commercio olandese, e ritornandosene a casa, sotto la sua tutela -pigliasse, e convogliasse una ricca conserva, che era raccolta, e pronta -al viaggio nel porto di Elseneur. Eseguì diligentemente Hyde-Parker i -comandamenti del suo Re, e già rivenuto dal Baltico segava colla -conserva le acque del mare d'Allemagna. Si erano dopo la sua partenza da -Portsmouth seco lui accozzate altre navi, tra le quali una di 74 -chiamata il Berwick, una di 44 nominata il Delfino, e parecchie fregate, -dimodochè arrivava la sua flotta a sei navi d'alto bordo, oltre il -Delfino, e le fregate. Ma gli Olandesi non erano in questo mezzo tempo -stati neghittosi; anzi con incredibile sforzo operando avevano -apparecchiato una flotta di sette navi di fila con parecchie fregate, e -fuste armate in guerra. Ne davano il governo all'ammiraglio Zoutman, ed -al comandante Kindsberghen. Mettevasi Zoutman in mare verso la metà di -luglio con una conserva di legni mercantili destinata pel Baltico, sino -al quale intendeva di scortarla. Venne in questo mentre a congiungersi -seco lui una grossissima fregata americana, denominata il Charlestown. -S'imbattè la mattina dei 5 agosto coll'ammiraglio Hyde-Parker sopra lo -scanno detto Doggers-bank. L'armata d'Inghilterra aveva il sopravvento. -Veduto il nemico così gagliardo, mandavano al viaggio loro le navi della -conserva accompagnate dalle fregate; colle grosse si scagliavano contro -gli Olandesi. Questi, scoperto il nemico, fatt'anch'essi ritirare in -dietro verso i porti loro la conserva, si ordinavano animosamente alla -battaglia; poichè nel desiderio di questa non erano meno ardenti, che -gl'Inglesi si fossero. Si attelavano gl'Inglesi con sette navi, tra le -quali una di 80, ma questa vecchia e sdruscita, due di 74 -gagliardissime, una di 64, una di 50, e finalmente una ultima di 44. Gli -Olandesi si affilavano anch'eglino con sette navi, una di 76, due di 68, -tre di 54, ed una di 44. Le fregate spigliate, e leggieri fuori della -fila se ne stavano pronte a correre, ove d'uopo facesse. Correva a piene -vele, e col vento in fil di ruota l'armata inglese contro la olandese, -che, ferma e ne' suoi ordini ristretta, l'aspettava. Un silenzio -profondo, ch'è segno per l'ordinario dell'ostinazione, regnava su tutte -a due. Nissun romore si udiva, se non se quello del cigolar delle -girelle, del fischiar del vento, e del fremere dell'onde. Stavano in -attitudine aspra arringati coll'armi in mano i soldati aspettando il -segno della battaglia, e gli artiglieri colle corde accese presso il -focone dei cannoni. Nissuno trasse, finchè non furono le due armate -vicine l'una all'altra ad una mezza gittata di moschetto. Si appettarono -le due capitane, cioè la Fortezza, su cui si trovava Hyde-Parker, e -l'Ammiraglio Ruyter, sulla quale era Zoutman, ed incominciarono una -ferocissima battaglia. Non tardarono a mescolarsi anche le altre, e -diventò essa tosto generale. Prevalevano gli Olandesi per la grossezza -delle artiglierie, e per le fregate, massime per la Charlestown, le -quali velocemente aggirandosi qua e là, ferivano da fianco le navi del -nemico. Prevalevano all'incontro gl'Inglesi, essendo essi più maneschi, -e le navi loro più maneggevoli, per la spessezza dei tiri. Si combattè -da ogni parte con grandissimo ardore, e con pari sorte lo spazio di tre -ore e mezzo, o di vantaggio. Non potevano gli Olandesi esser cacciati -dal luogo loro, e gl'Inglesi ogni altra cosa piuttosto si avrebbero -eletta, che di partirsi senza vittoria. Ma la forza degli elementi -quegli effetti produsse, ai quali ripugnava la rabbia degli uomini. -Erano le navi dall'una parte, e dall'altra sì fattamente malconce, che -più non si potevano governare. Si lasciavano, come legna morte, -trasportare all'ondeggiar dell'acque. Questo le separò di tanto spazio, -che più desiderarono, che potessero combattere. Ricevettero le navi -inglesi inestimabile danno negli alberi, nelle vele, e nel sartiame. -Volle Hyde-Parker, dopo pigliato breve rifiatamento, riordinar le sue -navi, e ricominciar la battaglia, quando tuttavia Zoutman se ne stava. -Volle seguitarlo, quando lo vide partire alla volta del Texel. Ma tutto -fu indarno. Vennero meno nello sforzarsi. Nè in miglior condizione si -trovavano le navi olandesi, mentre se ne andavano. A questa cadeva un -albero, a quella un altro. Ora un capitano mandava dicendo a Zoutman, -che il muoversi gli era divenuto impossibile; ora un secondo, che -tant'era l'acqua dentro le sfesse navi, che non si poteva aggottare; ora -un terzo, che andava a fondo; ed ora se ne udiva un quarto trar le -cannonate di misericordia. La nave la Olanda affondò a trenta leghe -distante dal Texel, e fu sì presto il caso, che la fuggente ciurma -lasciovvi dentro abbandonati a certa morte i miseri feriti. Le altre -rimorchiate dalle fregate si condussero, comechè non senza grave fatica, -a salvamento nei porti. Perdettero gl'Inglesi tra morti, e feriti da 450 -soldati, tra i quali alcuni uffiziali di conto. Tra i morti fu con somma -lode rammentato il capitano Macartney, il quale aveva guidato la nave la -Principessa Amelia. Ma se fu mirabile la virtù sua, non fu minore quella -del giovine Macartney suo figliuolo, il quale fanciullo ancora di sette -anni se ne stette continuamente a' fianchi del capitano, mentre più -ardeva la pugna, essendo stato infelice, ma forte testimonio della morte -del padre. Lord Sandwich, capo del maestrato sopra le cose navali, -avendo l'ucciso capitano in questa vita lasciato una numerosa famiglia, -e poche facoltà, lo adottò in suo figliuolo. Nè qui si ristettero le -lodi date in Inghilterra ai combattitori della giornata di Doggers-bank. -Lo stesso Re Giorgio, giunto che fu l'ammiraglio Hyde-Parker nel porto -di Nora, lo andò a visitare a bordo della sua nave, e molto commendò e -questo, e gli suoi uffiziali pel calore dimostrato in quel pericoloso -cimento. Ma il vecchio Hyde-Parker, uomo brusco, e, siccome marino, -solito a svertarla, essendo gonfiato contro l'uffizio dell'ammiragliato, -perchè avendogli dato sì poche forze, gli avesse rotto la occasione di -una segnalata vittoria, disse a buona cera al Re, che gli desiderava più -giovani uffiziali, e migliori navi. Che in quanto a lui era diventato -tropp'oltre cogli anni, perchè potesse più lungamente servire. E -poterono bene il Re, i cortigiani, ed i ministri dire a posta loro, -ch'egli se ne stette sodo, e domandò licenza. Nè in Olanda il pubblico, -ed i maestrati furono avari delle lodi verso i loro capitani, e soldati, -che nella battaglia dei 5 agosto avevano sostenuto l'antica riputazione -del nome olandese. Scrisse il Principe Statholder lettere pubbliche a -Zoutman commendandolo, e molto ringraziandolo, in nome della repubblica, -e da sotto-ammiraglio, ch'egli era, lo creò vice-ammiraglio. Nominò -sotto-ammiragli i capitani Dedel, Braam, e Kindsberghen. Con grandissimi -onori poi proseguirono il conte Bentinck, mentre portato a riva, e -trafitto da cassale ferita se ne moriva. Aveva questi durante la -battaglia non meno espertamente che animosamente il vascello il Batavo -governato. Lo crearono anche, prima che morisse, sotto-ammiraglio. La -perdita degli Olandesi tra uccisi, feriti e sommersi fu maggiore di -quella degl'Inglesi. Tale fu l'esito della battaglia navale di -Doggers-bank, la più ordinata, e la meglio combattuta di tutta la -presente guerra. Chi ne avesse il vantaggio, egli è incerto. Ma certo è -bene, che gli Olandesi, essendo stati costretti a rientrar nei porti pe' -gravi danni sofferti, dovettero torsi giù dal disegno loro che era stato -di recarsi nei mari di tramontana. La nazione olandese però si levò -universalmente a nuove speranze, e si rinfrescò nel cuore di tutti la -virtù dei passati tempi. - -Tosto che fu il conte di Guichen rientrato nel porto di Brest, si fecero -in Francia nuovi disegni. Conoscevano benissimo i ministri, che il conte -di Grasse si sarebbe fra breve trovato in bisogno di aiuti sì marittimi, -che terrestri. Imperciocchè nei mari dell'Antille e vi sono assai scarse -le provvisioni navali, e la natura del cielo, e dell'acque è tale, che -vi si logorano prontissimamente le navi. Oltreacciò sebbene si credeva, -che le forze colà mandate nel precedente, e nel presente anno fossero -sufficienti a compir i disegni, che fatti si erano sulla terra-ferma -d'America, e contro le isole inglesi più deboli, tuttavia a voler far -l'impresa della Giamaica, alla quale continuamente stimolava la Spagna, -vi abbisognavano più gagliarde armi sì da terra, che da mare. Nè era -nascosto a coloro, i quali reggevano lo Stato, che per ricuperar le cose -perdute nell'Indie orientali, era mestiero mandarvi nuove forze, e che -di più vi s'incominciava a difettar grandemente di armi, e di munizioni -da guerra. Per le quali cose tutte si ammassarono con grandissima -diligenza nel porto di Brest armi e munizioni destinate ad esser portate -nelle Indie. Vi si facevano marciar i soldati, e sollecitamente si -lavorava a risarcir il navilio, ed a metterlo in punto ad uscire. Infine -essendo ogni cosa in pronto, salpavano il conte di Guichen colla grossa -armata, il marchese di Vaudreil con una flotta più sottile, e le due -conserve per le Indie occidentali, ed orientali. Doveva Guichen, fatto -che avesse la posta a quest'ultime sino all'alto mare, e condottele -fuori del pericolo delle flotte, che stanziavano nei porti -d'Inghilterra, volgersi a ostro; ed andar a congiungersi coll'armata -spagnuola nel porto di Cadice. Quest'era per impedire i soccorsi, che -dalla Gran-Brettagna si sarebbero potuti mandare a Minorca. S'intendeva, -che Vaudreil conducesse i novelli soldati nelle Antille, e -congiungessesi col conte di Grasse per far unitamente agli Spagnuoli -l'impresa della Giamaica. Da lungo tempo non erano uscite dai porti -francesi conserve sì numerose; nè che sì importante carico portassero di -fornimenti guerreschi. Si ebbero in Inghilterra tosto dello smisurato -apprestamento le novelle, sebbene vi s'ignorasse, se per colpa dei -ministri, o altrimenti, che dovesse essere accompagnato da sì gagliarde -armi navali. Fu perciò commesso il carico all'ammiraglio Kempelfeldt, -perchè uscisse al mare con dodici navi di fila, una di 50, e quattro -fregate per correre contro le conserve. Ma Guichen aveva diecinove navi -delle più grosse, e Kempelfeldt, in vece di pigliar altrui, correva -pericolo di esser pigliato egli. Ciò nonostante fece la fortuna quello, -che gli uomini non potevano fare. Il giorno dodici di dicembre -l'ammiraglio inglese, essendo il tempo brusco, ed il mare fiottoso, -s'incontrò nella conserva francese, e sì fattamente ebbe la buona -ventura, che in quel punto trovandosi egli a sopravvento della conserva, -l'armata francese ne era a sottovento, e perciò fuori di facoltà di -soccorrerla. Giovossi l'Inglese molto destramente della favorevole -occasione, e dato dentro pigliò venti bastimenti, alcuni ne mandò a -fondo, ed i rimanenti disperdette. Più ne avrebbe pigliato, se il tempo -fosse stato più chiaro, il mare più tranquillo, ed avesse avuto maggiore -numero di fregate. Intanto sopraggiunse la notte. L'uno e l'altro -ammiraglio avevano le navi loro raccolto e rannodato. Viaggiava di -conserva Kempelfeldt tutta la notte con animo, subito che fosse spuntato -il nuovo dì, di dare la battaglia al nemico, tuttavia ignorando qual -fosse la forza di lui. Infatti la mattina lo discoprì a sottovento; ma -vedutolo così gagliardo, fece altri pensieri. E non volendo perdere per -imprudenza quello, che acquistato aveva per forza, e per un riguardo -favorevole della fortuna, volse le prue verso i porti dell'Inghilterra, -nei quali arrivò sicuramente con tutte le predate navi. Fe' egli in -quest'incontro prigioni undici centinaja di stanziali, da seicento a -settecento marinari. Le conquistate spoglie furono una quantità assai -considerabile di cannoni, e di ogni altra specie di armi, di munizioni, -e di attrezzi da guerra, siccome pure di grasce di diversa natura, come -sarebbe a dire vino, olio, spiriti, farina, biscotto, carne salata ed -altre di simil sorta. Nè a questo si ristette la fortuna avversa ai -Francesi; che il giorno seguente assalite le navi loro da una furiosa -tempesta accompagnata da tuoni, e folgori orribili, e da un vento di -scirocco impetuosissimo, furono obbligati a condurle, tutte rotte e -sdruscite, com'erano, nel porto di Brest. Solo le due di fila il -Trionfante ed il Bravo, e cinque o sei da carico poterono il viaggio -loro continuare. Fu questo gravissimo danno alla Francia; poichè oltre -la perdita inestimabile dell'armi e delle munizioni, penarono tanto le -navi da guerra ad essere ristorate, che trascorsero ben sei settimane -prima, che potessero rimettersi in mare alla volta delle Antille; -indugio che riuscì assai fatale, come si vedrà in appresso, all'armi -francesi in quelle spiagge. - -Travagliandosi le armi nel modo che siamo andati finora discorrendo, con -varia fortuna in Europa, il conte di Grasse veleggiava prosperamente -alla volta della Martinica, e per arrivarvi più per tempo fece dalle sue -navi da guerra rimorchiare quelle da carico. Tanta fu la diligenza che -usò, che giunse in cospetto di quell'isola con cencinquanta vascelli, -computando insieme l'armata e la conserva, trenta giorni dopo, dacchè -egli era dal porto di Brest partito. Ebbe l'ammiraglio Rodney pronto -avviso dell'avvicinarsi dell'ammiraglio francese. Conosceva egli -ottimamente, di quanta importanza fosse l'impedire la congiunzione di -questa novella armata con quella, che già si trovava nei porti della -Martinica e di San Domingo. Conduceva seco il conte di Grasse venti navi -di alto bordo con una di 50, e nei porti sopraddetti già se ne avevano -in punto da sette in otto altre, che l'attendevano. Rodney non aveva che -ventuna navi di fila. Egli era vero che Hyde-Parker ne aveva altre -quattro alla Giamaica. Ma queste, oltrechè erano credute necessarie alla -difesa di quell'isola, trovandosi a sottovento, non si poteva sperare, -potessero venire in aiuto della grossa armata, che stava a sopravvento. -Mosso da tutte queste ragioni mandò Rodney i due ammiragli Samuele Hood -e Drake con diecisette vascelli a star in crociata avanti la bocca del -porto del Forte Reale della Martinica, al quale sapeva, che il conte di -Grasse aveva rivolto il corso del suo viaggio. Perchè l'ammiraglio -inglese abbia eletto di mandar quest'armata a bordeggiar rimpetto al -porto del Forte Reale, dov'era soggetta a cader sottovento, ed a lasciar -inevitabilmente, e sicuramente passar l'armata francese tra essa e la -terra per ridursi in quel porto medesimo, piuttosto che farla stanziare -a sopravvento presso la punta delle Saline a noi non è noto. Fu scritto, -che Hood, il quale era uomo nelle cose navali eccellentissimo, abbia -fatto in questo proposito qualche rimostranza. Ma Rodney, ch'era uomo di -sua testa, e che voleva quel che voleva, gli mandò dicendo, non pensasse -ad altro; attendesse ad eseguir le commissioni. Ma l'esito che ebbe la -cosa, dimostrò, che la crociata della punta delle Saline sarebbe stata -più opportuna, che quella del porto del Forte Reale. Compariva con -magnifica mostra il conte di Grasse presso la nominata punta la sera dei -28 aprile. Gli speculatori recarono tosto le novelle all'Hood -dell'approssimarsi dei Francesi. Ordinò egli prestamente le sue navi -alla battaglia colle prue rivolte verso la parte, donde veniva il -nemico. Comandò eziandio, che orzassero per poter poscia, poggiando, -meglio avvicinarsi alle coste della Martinica, a fine d'impedire ai -Francesi il trapassare tra sè e la terra. Intanto si fe' bruno, e -sopraggiunse la notte. La mattina gl'Inglesi ebbero vista dell'armata -francese, la quale in bellissimo ordine, ed in una lunga fila arringata -andava radendo terra terra le spiagge dell'isola. Dietro, cioè tra la -terra medesima e le navi da guerra, navigavano le onerarie. Ma le prime -colle orze rivolte all'armata inglese, e le prue al porto, tra essa -armata e le seconde s'interponevano. Le une e le altre si sforzavano di -girar intorno il capo Diamante, passato il quale avrebbero potuto -correre difilatamente nel porto. Tanto non poterono operar gl'Inglesi -per esser a sottovento, che le navi da guerra, che erano quattro di -fila, ed una di cinquanta, le quali già in quello si ritrovavano, non -uscissero, e non venissero a congiungersi colle vegnenti. Quindi il -conte di Grasse venne ad aver sotto i suoi comandamenti ventisei grosse -navi di fila; ed abbenchè in quel fortunoso punto si fosse accostato -all'Hood un vascello di 74 testè venuto da Santa Lucia, ciò nondimanco -non poteva la sua alla forza dell'avversario equiparasi. Ciò nonostante, -ossiachè credesse sulle prime, che de Grasse non avesse tanto numero di -navi, quant'egli aveva veramente, o che si fosse persuaso, che parecchie -fra le medesime, quantunque avessero la sembianza di navi da guerra, non -fossero però altro, che giunchi, o, come dicono i Francesi, navi armate -in _fluta_, o che veramente così il consigliassero il suo ardire e la -confidenza, che aveva grandissima ne' suoi, si sforzava ad avvicinarsi, -come meglio poteva orzando, all'armata francese. Il conte di Grasse -trovandosi forte, e volendo tuttavia condurre a salvamento nel porto la -conserva nè cercava, nè sfuggiva la battaglia. Arrivati che furono -gl'Inglesi a lunga gittata dai Francesi, s'incominciò da ambe le parti a -por mano al trarre delle artiglierie. Così si continuò a combattere di -lontano per lo spazio di tre ore con grave danno dei primi, e leggiero -dei secondi. In questo mezzo la conserva era entrata nel porto. Allora, -fatti i Francesi più arditi, si scagliavano contro gli Inglesi. -Quest'indietreggiarono, sebbene in ottima ordinanza. Ma le navi di Hood -per esser tutte foderate di rame erano più franche veleggiatrici, e non -era fatto abilità a de Grasse di raggiungerle. Oltreacciò il -dietroguardo francese essendo rimasto indietro, perchè non vi si erano -collate tutte le vele, fattosi un intervallo tra di esse e la rimanente -armata, poco mancò, che Hood non si ficcasse in mezzo, e non riportasse -una inaspettata vittoria. Ma accortosi prontamente de Grasse rife' il -ripieno, ed impedì l'imminente rovina. Continuarono per due dì i -Francesi a seguitare, gl'Inglesi a ritirarsi, finchè, tornati gli uni e -gli altri indietro, i primi posero nel porto del Forte Reale, ed i -secondi in Antigoa. In questi incontri le quattro navi britanniche il -Centauro, il Russel, il Torbay e l'Intrepido patirono gravissimo danno. - -Avuto Rodney, il quale continuava a starsene a Sant'Eustachio -occupatissimo nella vendita delle opime spoglie, le novelle del danno -de' suoi, e dello avere il conte di Grasse felicemente afferrato al -Forte Reale, s'accorse incontanente, che non era quello il tempo di -starsi in sui mercati, e di aspettar lo scorcio della fiera. Conobbe, -che seppure voleva sostener le cose delle Antille, bisognava far altri -pensieri, e lavorarci dentro con tutte le forze. Per la quale cosa, -fatti con grandissima sollecitudine i suoi preparamenti, se ne andò con -tre vascelli, ed un polso di genti da terra a trovare Hood ad Antigoa. -Intendeva di riporsi tosto in mare per contrastare i disegni al -gagliardo nemico, il quale di già gli aveva fatto assai male, e -minacciava di voler far peggio. Ma i Francesi non istettero punto a -badare. Volevano con prestezza terminar quello che con felicità di -fortuna avevano principiato. Laonde, tentata prima, sebbene invano, -l'isola di Santa Lucia, si recarono velocemente contro quella di Tabago. -Il primo a sbarcarvi fu il signor di Blanchelande, il quale con quindici -centinaia di soldati s'impadronì di prima presa della città di -Scarborough e del Forte che la difendeva. Governava tutta l'isola -Fergusson. Aveva questi poco più di quattrocento stanziali, ma un numero -maggiore di milizie, ottima gente, ed affezionatissima allo Stato -inglese. L'universale ancora degl'isolani era nella opinione medesima -molto ardente. Trovandosi Fergusson così debole, abbandonate le spiagge, -si riparò più addentro nella isola alla città di Concordia, dalla quale -posta sopra di un sublime poggio si discopre da ambe le parti il mare, -cosa di somma importanza al presidio per vedere, se si movesse cosa -alcuna per quello in soccorso loro. Arrivava poco dopo il marchese di -Bouillé con un rinforzo di tremila soldati, e congiuntosi con -Blanchelande, sotto le mura di Concordia, cinse la città d'assedio. Nel -medesimo tempo il conte di Grasse con ventiquattro navi di fila si -andava, per impedir gli aiuti, attorno l'assaltata isola aggirando. Non -aveva pretermesso il governatore, tostochè ebbe veduto venirsi incontro -il nemico, di darne subito avviso, e chiedere pronti aiuti -all'ammiraglio Rodney, il quale da Antigoa già s'era recato alla -Barbada. Questi, o che si credesse che gli assalitori fossero più deboli -di quello ch'erano veramente, o che gli assaliti fossero più gagliardi, -o che al postutto non sapesse, che l'ammiraglio francese fosse venuto -con tutta la sua armata sopra Tabago, invece di venir egli stesso con -tutta la sua in aiuto dell'isola, fu contento al mandarvi solamente -l'ammiraglio Drake con sei vascelli, alcune fregate, e con forse -seicento soldati di sopracollo. Venne Drake presso Tabago; ma veduto il -nemico sì grosso si tolse dall'impresa, e rivolse le vele verso la -Barbada. Perseguitavalo de Grasse. Non potè però impedire, che l'Inglese -non arrivasse sano e salvo alla Barbada, dove portò le moleste novelle -all'ammiraglio Rodney. Ma intanto la condizione del governatore di -Tabago era diventata molto stretta; ed essendosi i Francesi impadroniti -di diversi poggi, i quali stanno a sopraccapo a Concordia, determinò di -ritirarsi sulla montagna più alta del miluogo. Ivi si erano costrutte -per le stanze e pel vivere dei soldati alcune baracche e magazzini. Già -messosi a camminare era arrivato alla città di Caledonia posta sulla via -per alla montagna. Tra questa e quella sono le strade così aspre e -difficili, che pochi uomini vi potrebbero tutto un esercito arrestare. -Bouillé conosceva, che il tempo e la necessità delle cose non pativano -la lunghezza di un assedio; e da un altro canto, se il nemico si -riparava a que' luoghi, ne sarebbe l'impresa di necessità lunga e -difficile diventata; il che avrebbe impedito i futuri disegni, che si -avevano. Si temeva altresì del prossimo arrivo di Rodney. Per la qual -cosa pensò Bouillé di accelerar in altro modo, che quello dell'armi, il -fine della fazione. Mandò dicendo al governatore, in ciò scostandosi -dalla consueta sua umanità, forse per l'ostinazione degl'isolani e forse -ancora per l'enormità commesse a Sant'Eustachio, che incomincerebbe ad -ardere due abitazioni e due campi di cannameli; e come disse, così fece. -Fece intendere altresì, che, se non si arrendesse, ogn'intervallo di -quattr'ore avrebbe fatto lo stesso a due volte altrettanti. Vedutosi -dagli abitatori, che la cosa non era da burla, e che se più oltre si -volesse perseverare nella difesa, ne sarebbero tutte le poste loro arse -e distrutte, abbiettatisi anche all'aver vedute le andantisi poppe di -Drake, e non punto disposti a tollerare il tedio dell'aspettare gli -aiuti ogn'ora più incerti, prima incominciarono a romoreggiare, poscia -appiccarono pratiche d'accordo col capitano francese. Fergusson, -accorgendosi ottimamente di non poter resistere al temporale, e -conosciuto inoltre, che gli stessi stanziali stanchi e sgomentati -nicchiavano, s'inclinò a convenire, e, chiesti i patti, gli ottenne. -Furono essi molto onesti e somiglianti a quelli, che Bouillé, solito -sempre a procedere con termini mansueti coi vinti, concesse agli uomini -della Domenica. Queste cose si facevano nell'entrar di giugno. Arrivò -Rodney poco dopo sopra l'isola con tutta la sua armata; ma udita la -perdita di quella, e trovato il conte di Grasse più di lui gagliardo, -schivata la battaglia, se ne tornò alla Barbada. In questo modo i -Francesi, diventati nelle Antille superiori di armi marittime, e con -lodevole celerità e prudenza usandole, e danneggiarono il nemico sul -mare, e conquistarono una ricca e bene munita isola. Ma questa non era, -che una parte dei disegni orditi dalla Francia, e commessi alla cura del -conte di Grasse. Gli avevano i ministri comandato, che, fatte quelle -maggiori e più utili fazioni nelle Antille, che meglio per la stagione -potesse, si recasse poscia con tutte le forze sue sulle coste -dell'America, e là cooperasse coi soldati nazionali e con quei del -congresso nel debellare, ed estirpar del tutto la potenza britannica in -quelle contrade. Washington e Rochambeau, per incominciar a metter mano -all'opera, lo aspettavano, e si erano per mezzo di spedite navi, mandate -da una parte e dall'altra, accordati di quello, che, quando congiunti -fossero, si avesse a fare. Lo avevano richiesto, conducesse oltre il -navilio, cinque o seimila soldati, munizioni da guerra e da bocca, e -soprattutto pecunia, della quale non solo gli Americani, ma ancora i -Francesi stessi difettavano. Pregavanlo finalmente, operasse presto, -perchè le cose andavano molto strette, e gli aiuti inglesi avrebbero -potuto arrivare. Stimolato il conte di Grasse da tutti questi motivi, e -dal desiderio della gloria che acquisterebbe, se egli avesse quello -fatto, che stato era tentato invano dal conte D'Estaing, con por fine -del tutto alla guerra americana, si risolvette a non metter tempo in -mezzo. Per la qual cosa partì dalla Martinica, ed arrivò al Capo -francese nell'isola di San Domingo. Quivi fu costretto a soprastar alcun -tempo per aspettar il denaro, il qual era necessario per levare le genti -e per far massa delle munizioni che si dovevano in America alla -grand'impresa trasportare. Il denaro però non potè ottenere. Nel -medesimo luogo si accozzarono con lui altre cinque navi d'alto bordo. -Finalmente imbarcati i soldati e le munizioni, commetteva le vele al -vento, e, scortata prima una grossa conserva sino a' luoghi sicuri, e -toccato la Havanna per levarvi denaro, che gli Spagnuoli di buona voglia -somministrarono, viaggiava con tempo prospero alla volta del golfo di -Chesapeack con vent'otto vascelli di fila. Portava tre migliaia di -valentissimi soldati, denari e munizioni a dovizia, e con essi tutta la -fortuna della guerra. Da un altro canto Rodney, che teneva l'occhio -attento a tutte le mozioni di Grasse, avuto lingua di quello che -accadeva, e giudicando la cosa di quella importanza, ch'ella era, -mandava speditamente alla volta dell'America l'ammiraglio Hood con -quattordici navi di fila, acciocchè congiuntele con quelle, che già vi -aveva l'ammiraglio Graves, si opponesse agl'intraprendimenti del conte -di Grasse. Egli poi cagionevole di salute con alcune navi malconce, ed -una grossa conserva se ne tornò in Inghilterra. Fu molto, e molto -acerbamente biasimato Rodney pei consiglj da lui presi a questi dì, ed -alcuni anche lo accagionarono dei sinistri avvenimenti, che poco dopo -sopravvennero. Argomentavano costoro, che se l'ammiraglio inglese avesse -seguitato tostamente il francese con tutta la sua armata, ed anzi -apportato alla Giamaica, ed ivi congiuntosi colla forza di Hyde-Parker -avesse così grosso fatto vela verso l'America, o il conte di Grasse non -avrebbe intrapreso di fare quello che fece, o ne sarebbe stato perdente -nel conflitto. Si dolevano, che Rodney invece di pigliar questo -consiglio, il quale, secondo che avvisavano era il solo che buono fosse -a seguitarsi in quella occorrenza, abbia, recandosi in Inghilterra con -parecchie delle più grosse navi, ed abbandonato il campo di battaglia, -ed infievolito l'armata già non troppo gagliarda ad un tanto bisogno. -Aggiungevano, che fu grand'errore il suo, di aver l'armata medesima in -parecchie piccole squadre spartita, lasciando alcune navi nelle isole di -sottovento, dove i Francesi non ne avevano lasciato nissuna, mandandone -altre tre alla Giamaica, che niuno allora aveva in animo di assaltare, -ed inviando finalmente Samuele Hood con una ineguale ed insufficiente -forza in America. Da ciò concludevano, esser ben da maravigliare, che -mentre i nemici tutte le forze loro in un solo luogo adunavano, -l'ammiraglio inglese le sue spartisse in diversi. Quali effetti ne siano -nati, dicevano, da questa deliberazione, averlo poscia veduto il mondo, -rammaricarsene con incessabili lagrime l'Inghilterra. Da un altro canto -redarguivano coloro, che la sentenza di Rodney mantenevano, che -l'essersi egli recato in Inghilterra era stato, rispetto alla sua -sanità, piuttosto necessità che elezione; che le navi, le quali aveva -condotte seco, erano sì fattamente malconce, che non si sarebbero potute -riparar in quei porti; che siccome de Grasse aveva sotto la sua tutela -una numerosa e ricca conserva, così si doveva credere, che non l'avrebbe -avviata sola e senza convoglio alla volta dell'Europa; la qual cosa se -avesse, come ragion voleva, fatto, ne sarebbe stato il numero delle sue -navi da guerra scemato; che quando anche nissuna stima si volesse fare -delle cose sin qui dette, la forza che condusse seco in America Samuele -Hood, se congiunta si fosse con quella di Graves, sarebbe stata -bastevolissima ad affrontare tutta l'armata dell'ammiraglio francese; ma -che bene aveva errato l'ammiraglio Graves, il quale invece di tener -raccolta ed intiera la sua flotta nel porto della Nuova-Jork se n'era -ito inutilmente aggirando nell'acque di Boston sino a tanto che -sopravvenuti essendo i tempi fortunali, ne furono le navi sue rotte e -fracassate; il che fu causa, che anche dopo l'arrivo dell'Hood alla -Nuova-Jork si trovarono le forze inglesi inferiori alle francesi; che se -Graves non ebbe nissun tempestivo avviso dell'arrivo del conte di Grasse -e di quello dell'ammiraglio Hood, ciò alla malvagia fortuna, e non a -colpa di Rodney doversi riputare, il quale non tralasciò di spacciar -verso l'America saettìe a recar le novelle, le quali furono nel viaggio -loro dal nemico intraprese; che in fine non si poteva il capitano -generale biasimare dell'aver mandato Samuele Hood in America, piuttosto -che l'esservi andato egli stesso; perciocchè fosse Hood un uomo il quale -nella scienza delle cose navali molti avanzava, a nissuno cedeva. Noi -non saremo per definire quale delle due parti s'accostasse alla ragione. -Imperciocchè negli accidenti della guerra, se non si dee giudicar dagli -eventi, non si dee nemmeno pretermettere la considerazione delle cause; -e certo è bene, che dalla presente risoluzione di Rodney dipendettero -tutte le future cose nella terra-ferma americana, la fortuna -dell'America stessa e quella vicinamente di tutta la guerra. - -Narrati gli accidenti, che nel presente anno intervennero tanto in -Europa, quanto nelle isole delle Indie occidentali, ci conviene ora -raccontar quelli, che accaddero sul continente d'America, dove -principalmente si contendeva della somma delle cose, e si doveva con -tutte le forze sì da terra, che da mare definire, a quale delle due -parti dovesse rimanere la finale vittoria. Negli altri luoghi si -combatteva per gli accidenti della presente guerra, e della futura pace; -ma là si quistionava di tutta la fortuna, e per così dire della sostanza -stessa dell'una e dell'altra. Ma priachè ci facciamo a descrivere i -successi dell'armi, necessario è, che favelliamo di quelle cose, le -quali sebbene non siano altrettanto come quelli, appariscenti e -gloriose, sono però ai medesimi il principale, ed il più sodo -fondamento. Queste sono quelle, che appartengono al reggimento interno -dello Stato. Era la condizione degli Stati Uniti sul principiar del -presente anno non che prosperevole, calamitosissima, e dava maggiori -motivi di timore, che di speranza. Quantunque gli sforzi fatti dagli -Americani nel varcato anno, ed il nuovo ardire nato nei medesimi per -cagione dei disastri delle Caroline avessero alcuni buoni effetti -operato, tuttavia essendo essi fondati solamente sulla fugace ardenza -dei particolari uomini, e non su d'alcun buon ordine pubblico, ne -nacque, che incominciarono tosto ad andare in declinazione, sicchè non -s'indugiò molto a ritornare in eguali, e forse in maggiori angustie di -prima. L'erario pubblico era voto, o pieno soltanto di biglietti di -credito, che più non avevano nissun valore. Le provvisioni per -l'esercito non si facevano, o si facevano per forza con dar all'incontro -polizze del ricevuto, le quali perduto avevano ogni sorta di -riputazione. Quindi era, che e le derrate si nascondevano, ed i popoli -si disgustavano. Quando poi si era riuscito a ragranellare qualche poca -provvisione, questa non si poteva a luoghi comodi trasportare, perchè -non si aveva denaro per pagar le some ai vetturali; ed in alcuni paesi, -dove si aveva voluto far forza, ne erano nate cattive parole, e peggiori -fatti. Non si avevano magazzini in pronto; ma bene soltanto qualche -riposte qua e là, nelle quali spesso nè vettovaglie, nè vestimenta di -sorta alcuna si ritrovavano. Le armerie stesse mancavano d'armi. I -soldati laceri, nudi, privi di ogni bene vivente, invano chiedevano -aiuto a quella patria, che difendevano. Gli antichi disertavano, i nuovi -non volevano andar all'esercito; e sebbene il congresso avesse -decretato, che il primo gennaio vi dovessero essere trentasettemila -uomini in armi, appena che la ottava parte fossero arrivati sotto -l'insegne nel mese di maggio. Brevemente e' pareva, che l'America -venisse meno al suo più gran bisogno, e volesse tornar indietro, -allorquando già più era vicina ad arrivar alla meta. Ognuno credeva che -non sarebbero stati gli Americani capaci ad esercitar la guerra -difensiva, non che far la offensiva; ed invece di cooperare coi Francesi -nel cacciar via da quelle terre i soldati del Re Giorgio, si temeva che -non bastassero a far di modo, che questi non cacciassero quelli. Tanto -era il cambiamento di fortuna prodotto dalla povertà dell'erario, e -dalla mancanza di quegli ordini pubblici, che sarebbero stati necessarj -per fornirlo. Queste cose non isfuggivano la mente dei Capi americani, e -facevano ben essi ogni sforzo per rimediarvi. Ma di ciò avevano meglio -la volontà, che il potere. Il solo mezzo, che avesse il congresso per -soddisfare ai bisogni dello Stato erano o le nuove gittate di biglietti -di credito, o le gravezze da porsi sui popoli. Ma quelli avevano perduto -ogni sorta di valore, ed il congresso medesimo tratto da una inevitabile -necessità aveva richiesto gli Stati, acciocchè le leggi rivocassero da -essi fatte, le quali avevano prescritto, che i biglietti dovessero -servire e riceversi in luogo di moneta effettiva nei pagamenti. Inoltre -aveva ordinato che nei contratti che in nome dello Stato si andavano -facendo per le provvisioni dei soldati, si stipulasse il prezzo -specificamente in moneta. Il ch'era l'istesso che stabilire, che lo -Stato medesimo non riconosceva più i biglietti come moneta, e che questi -non solo non avevano più, ma ancora non potevano più avere nissun -valore. Il congresso poi non aveva la facoltà di por tasse, la quale -risiedeva tuttavia nei particolari Stati. Ma questi andavano molto più a -rilento, che non sarebbe stato il bisogno, nel porne; della quale -freddezza molte erano le cagioni. I reggitori degli Stati particolari -erano per lo più uomini popolari, i quali temevano di venire in -disgrazia dell'universale, se prestanziato avessero i popoli in un paese -massimamente, in cui per quella, non so se mi debba dire fausta od -infausta, utile o perniziosa agevolezza di gittar biglietti per -sopperire ai pubblici bisogni, erano usi a pagar nissuna tassa, o poche. -Inoltre, quantunque i biglietti del congresso fossero mancati, gli Stati -particolari però ne avevano dei loro, i quali, comechè non di sì gran -posta scapitassero quanto i primi, erano peraltro andati soggetti a non -leggier disavanzo; e ripugnavano i reggitori al por tasse in moneta -perchè credevano, e non senza ragione, che ciò gli avrebbe fatti -disavanzare di vantaggio. Nè si dee passar sotto silenzio, che, siccome -nissuna testa di reggimento vi era, la quale definisse, qual fosse la -rata di tassa, che secondo le abilità singolari dovesse a ciascuno Stato -spettare, così gli uni per gelosia degli altri si peritavano alle tasse -per paura di gravar sè stessi più degli altri. Tanto erano quei popoli -sospettosi e restii, quando si doveva venire al toccar dei cofani. Così -mentre gli uni stavano osservando gli altri, e nissuno incominciava, non -si forniva il nervo dell'entrate pubbliche allo Stato, e la repubblica -si disfaceva. Nè alcuna speranza si poteva avere, che gli Stati mossi da -tanta necessità fossero per investir il congresso dell'autorità di por -le tasse, sia perchè gli uomini non si spogliano volentieri -dell'autorità che hanno, sia perchè in quelle opinioni intorno la -libertà, che avevano gli Americani, stavano in sospetto che il congresso -potesse abusare. Finalmente egli è da far considerazione, che a quel -tempo molto confidavano gli Americani al poter ottenere soccorsi di -denaro esterni, massime da parte della Francia, e si erano dati a -credere, che solo, che un ministro del congresso si appresentasse a -domandar denaro presso alcuna Corte d'Europa, tosto ne otterrebbe quella -quantità che vorrebbe egli stesso, come se i forestieri avessero dovuto -esser più teneri degli Americani della prosperità e degl'interessi -dell'America. In cotal modo si era la fonte della pecunia pubblica, che -dai biglietti di credito derivava, seccata, e quella delle tasse non si -apriva. Si debbe ancora avvertire, che quand'anche le tasse si fossero -stabilite e sino a quell'estremo punto che si sarebbero potute -sopportare, era evidente, che quello che gittassero, non avrebbe potuto -a gran pezza supplire alla voragine della guerra, e per conseguente la -spesa avrebbe sempre vinto l'entrata. Conciossiachè si era quella -nutrita con tanta spesa, che vi si erano consumati dentro venti milioni -di dollari all'anno, e le più gravi tasse che si sarebbero potute porre -in quelle occorrenze degli Stati Uniti, non avrebbero potuto -fruttificare più di otto milioni di dollari. E sebbene si potesse -sperare, che con un buon maneggio del denaro pubblico l'enorme costo -della guerra si potesse diminuire, non è però, che non avesse il -medesimo sempre di gran lunga la rendita avanzato. Considerate tutte -queste cose, aveva il congresso molto per tempo commesso al Dottor -Franklin, che quelle maggior'istanze che potesse, facesse presso il -signor di Vergennes, per mano del quale passava allora principalmente -tutto il governo delle cose d'America, per ottener dalla Francia un -accatto di alcuni milioni di tornesi per far le spese della guerra. Gli -comandò ancora, ponesse ogn'industria per impetrar dal Re Cristianissimo -la facoltà di far un altro accatto a favor degli Stati Uniti presso gli -uomini pecuniosi di Francia e che fossero all'America affezionati. Le -medesime instruzioni mandò a Giovanni Adams e Giovanni Jay, il primo -ministro plenipotenziario degli Stati Uniti presso le Province Unite -d'Olanda, il secondo presso la Corte di Spagna, e ciò al fine stesso di -ottener da questi due Stati un conveniente accatto. Esponessero alla -Spagna, che sarebbero sul voler rinunziare (tanto erano spiritati a -questi tempi gli Americani) alla navigazione del Mississipì, ed all'aver -un porto su di questo fiume; all'Olanda, che le avrebbero procurato -vantaggi commerciali d'importanza; alla Francia, che senza di questo -aiuto di pecunia ne sarebbe la impresa loro spacciata; a tutti, che -l'America era di tal risponsivo, che nissun dubbio si poteva avere -intorno all'essere al convenuto termine rimborsati. Siccome poi la cosa -era di tanto momento, così non contenti all'aver queste nuove -commissioni inviate ai ministri loro, mandarono ancora in Francia il -colonnello Laurens, acciò presenzialmente i ministri francesi -confortasse al medesimo cammino, e l'accatto sollecitasse. La Spagna non -si lasciò piegare; perchè Jay non volle quella rinunziazione offerire; -l'Olanda nemmeno, perchè dubitava del risponsivo di quel nuovo Stato. La -Francia sola, la quale vedeva benissimo che l'aiutar la vittoria degli -Stati Uniti, e mantenergli in vita era un esser pagata meglio, che di -pecunia, concesse sei milioni di tornesi, non però come prestito, ma -come dono, e non senza qualche mal motto sulla freddezza degli Stati nel -fornire ai loro bisogni, allegando, che quando si vogliono compire -onorate imprese, non bisogna essere tanto rispettivi allo spendere. -Aggiunse molte protestazioni delle angustie proprie per far parere -migliore la cosa. Ma essendo questa somma troppo inferiore ai bisogni, -consentì la Francia ad entrare mallevadrice in Olanda per un accatto di -dieci milioni tornesi da farvisi dagli Stati Uniti d'America. E siccome -malgrado della mallevadoria l'accatto si forniva lentamente, così il Re -Cristianissimo fu contento ad anticiparne il sommato, cavandolo dal -proprio erario. Rispetto poi all'accatto da farsi presso i privati -uomini della Francia, non volle il Re acconsentire. In tal modo vennero -gli Americani ad ottenere dalla Francia un sussidio di sedici milioni di -tornesi, dei quali però una parte già era stata consumata nel pagamento -delle precedenti tratte del congresso sopra il Dottor Franklin pei -bisogni anteriori dello Stato mandate. Il rimanente o fu imbarcato in -altrettanta moneta per essere in America trasportato, o convertito dal -colonnello Laurens in valore di vestimenta, d'armi e di munizioni da -guerra in servigio degli Stati Uniti. L'intenzione del donatore de' sei -milioni era, che siccome il dono era destinato all'uso dell'esercito -d'America, così fosse o tenuto in serbanza all'ordine, o rimesso nelle -mani del generale Washington, acciocchè non venisse in quelle d'altri -maestrati, i quali, siccome dubitava, si sarebbero per avventura creduti -in necessità di divertirlo in altri usi dello Stato. Questa condizione -non solo non piacque, ma dispiacque molto al congresso; perciocchè si -pensò, che in tal modo i suoi soldati sarebbero, come se fosse, -diventati pensionati dalla Francia, e temette, che molto ne rimettessero -della dependenza loro verso di sè stesso. Perciò ordinò, che i -fornimenti compri con parte della donata pecunia, quando in America -arrivassero, fossero consegnati al maestrato sopra la guerra, e che in -ordine alla pecunia effettiva, foss'ella posta in mano del camerlingo, -il quale se ne desse carico e la spendesse poscia, secondochè gli -sarebbe dal congresso comandato in servigio dello Stato. - -Fu questo soccorso della Francia opportunissimo agli Stati Uniti; e se -ne accrebbero grandemente gli obblighi della repubblica verso quella -Corona. Ma prima che i negoziati, che tendevano ad ottenerlo, fossero al -termine loro condotti, o che il denaro e le provvisioni arrivassero, era -stato richiesto un lungo tratto di tempo, sicchè riuscivano al presente -bisogno dell'America di tardo rimedio. Nè il sussidio stesso era -bastevole a soddisfare a tante necessità. Nè quando il fosse stato, si -poteva credere che fosse per bastare effettivamente, quando non si -riformassero gli ordini relativi allo spendere la pecunia pubblica. -Imperciocchè se povera era l'entrata, nissuno non dubiti, che maggiore -prodigalità non vi fosse nell'uscita. Le quali cose molto bene -considerate dal congresso, pensò di strigarsi finalmente da questo nodo, -che tanto lo aveva tenuto impacciato fin dal principio della -rivoluzione; e si risolvette ad introdurre una buona economia nella -Camera del Comune. A questo fine il giorno 20 di febbraio trasse a -camerlingo Roberto Morris, uno dei deputati dello Stato di Pensilvania -al congresso, uomo di grandissimo credito, sapere e pratica nelle -faccende mercantili, di larghe facoltà dotato, di costumi integerrimi e -nella impresa del nuovo Stato zelantissimo. Gli diè facoltà di -sopravvedere e soprantendere l'entrata e l'uscita pubblica, investigare -il debito dello Stato, immaginare e proporre nuovi ordini di pubblica -amministrazione. Se grave fu il carico imposto al Morris, non fu minore -l'ingegno e la fedeltà co' quali ei lo sostenne. Non tardò egli ad -introdurre la regolarità, dov'era il disordine, la buona fede, dov'era -l'inganno; e siccome la principale e più utile prerogativa di un -amministratore si è la esattezza nell'adempimento delle obbligazioni, -così in questo fu puntualissimo. Dal che ne procedette, che là, dov'era -una sfidanza universale, nacque appoco appoco una universale fidanza. -Una delle prime operazioni del camerlingo si fu di appresentare al -congresso un modello di un Banco nazionale per tutti gli Stati Uniti -d'America. Avesse il Banco un capitale di quattrocentomila dollari -diviso in altrettanti luoghi di quattrocento dollari ciascuno in monete -d'oro e d'argento da procacciarsi per mezzo delle soscrizioni; che -questo capitale potesse al bisogno, e giusta certe restrizioni e -limitazioni, essere accresciuto pure per mezzo delle soscrizioni; -fosservi dodici direttori del Banco; fosse questo riconosciuto dal -congresso sotto il nome del presidente, direttori e Compagnia del Banco -dell'America Settentrionale; il camerlingo avesse la facoltà di -sopravvedere tutte le operazioni del Banco. Questi erano gli ordini ed i -principali lineamenti della instituzione. L'uso poi si era questo, che -le scritte del Banco pagabili a richiesta, dichiarate fossero moneta -legale pel pagamento di tutte le imposizioni e tasse in ciascuno degli -Stati Uniti, e si ricevessero altresì nelle casse del pubblico erario, -come se oro, od argento fossero. Diè il congresso con solenne decreto -pubblico ratificamento all'ordinazione. Nè si penò molto a trovare i -soscrittori, e tutte le poste furono in breve tempo riempite. Riuscì il -Banco di grandissima utilità agli Stati. Perciocchè per mezzo delle sue -scritte ne fu abilitato il camerlingo ad anticipare i proventi delle -imposizioni. Nè contento allo aver per mezzo del Banco fatto servir i -capitali, ed il credito dei particolari soscrittori a sostegno del -credito pubblico, volle lo stesso effetto operare coll'autorità del suo -proprio credito e nome. Perciò gettò nel pubblico una non leggier somma -di obbligazioni sottoscritte di sua mano, e pagabili a differenti tempi -coi sussidj forestieri, o colle rendite interne degli Stati Uniti. E -quantunque col tempo queste sue obbligazioni abbiano sommato a meglio di -cinquecento ottant'un migliaio di dollari, ciò non di manco non è stato -mai, che scemassero di riputazione, se non forse un poco negli ultimi -tempi. Tanta era la confidenza, che avevano i popoli nella fede, e nella -puntualità del camerlingo. Così nell'istesso tempo, in cui il credito -dello Stato era presso che spento, e che le carte di lui poco o nulla -valevano, quello di un solo uomo era fermo, ed universale. Gli effetti -prodotti a vantaggio degli Stati Uniti da queste obbligazioni del -camerlingo pel mezzo, ch'elleno somministrarono, di poter usar -anticipatamente le imposizioni ad un tempo, in cui quest'anticipazione -era non che necessaria, indispensabile, furono inestimabili. Per esse ne -fu fatto abilità ai maestrati di far le provvisioni per l'esercito non -più per mezzo delle tolte, ma sibbene per contratti regolari. La qual -cosa fu d'infinito benefizio cagione e pel risparmio che si ottenne, e -per la esattezza dei fornimenti medesimi, e per la contentezza dei -popoli, i quali a quelle richieste forzate fieramente si corrucciavano. -E sebbene questo usare per anticipamento i proventi delle imposizioni -non sia esempio buono ad imitarsi, nè senza pericolo, tanta però fu la -prudenza di Morris in questo maneggio, e sì grandi l'ordine e l'economia -da lui introdotti in tutte le parti dell'uscita del denaro pubblico, che -non ne risultò danno di sorta alcuna. Ma un fondamento era necessario a -tutte queste nuove ordinazioni del camerlingo, e quest'erano le tasse. -Per la qual cosa il congresso decretò, si richiedessero gli Stati a -fornire per via d'imposizione all'erario otto milioni di dollari, e nel -medesimo tempo determinò, quale dovesse essere in questa somma la rata -di ciascuno Stato. Tal era la necessità delle occorrenze della -repubblica e tale la confidenza, che nel camerlingo aveva ognuno -collocata, che gli Stati a questo nuovo decreto del congresso volentieri -si accomodarono; e con ciò si pose un rimedio efficace alla strettezza -dell'erario. Nè qui si ristettero le cose fatte dal Morris in benefizio -degli Stati. La provincia della Pensilvania era quella dalla quale, -siccome frumentosa, si cavavano principalmente le somministrazioni delle -farine ad uso degli eserciti. Queste somministrazioni per mancanza della -moneta procedevano, sull'entrar del presente anno, molto lentamente. Ma -non così tosto Morris fu creato camerlingo, che prima col suo credito -privato procurò le incette delle farine pei soldati, poscia si offerì, -ed ottenne di soddisfar esso stesso alle richieste da farsi di tali -derrate alla Pensilvania durante tutto il presente anno, solo che gli -fosse concesso il rimborsarsi sul provento della rata del sovrannominato -balzello, che a quella provincia era toccata, la quale sommava a meglio -di un milione e centoventi migliaia di dollari. Così per opera del -camerlingo furono ristorati il credito e l'erario pubblico, e questo da -una estrema votezza ad una sufficiente pienezza condotto. Per lui stette -principalmente, che gli eserciti dell'America non si disbandassero, e -che il congresso, invece di cedere ad una inevitabile necessità, abbia -nel presente anno potuto non solo con vigore, ma ancora con prosperità -di fortuna la guerra offensiva esercitare. Certamente dovettero, e -debbono gli Americani altrettanto saper il buon grado e restare -obbligati alle camerali ordinazioni di Roberto Morris, quanto ai -negoziati di Beniamino Franklin, ed alle armi di Giorgio Washington. - -Prima però che questi nuovi e salutevoli ordini avessero corroborato lo -Stato, ed in sul bell'entrar dall'anno era succeduto un caso, il quale -aveva fatto temere di prossima rovina tutta l'America; e se non fu la -prima causa, fu certamente il più possente sprone, perchè gli ordini -medesimi si facessero. Erano a questo tempo, siccome abbiam notato, i -soldati privi di ogni cosa non solo al militare, ma ancora al vivere -necessaria; il che gli faceva stare molto di mala voglia. A queste -cagioni di scontentezza se ne venne a congiungere per gli stanziali -della Pensilvania un'altra speciale, e questa fu, che siccome avevano -preso le ferme o per tre anni, o per tutto il tempo della guerra, così -per l'ambiguità dei termini delle condotte loro si credettero sul finir -di quei tre anni essere sciolti ed aver la facoltà di ritornarsene alle -case loro, mentre dal canto suo lo Stato pretendeva che militar -dovessero sino al fine della guerra. Queste due cause operando insieme -nelle menti loro fecero di modo, che la notte del primo gennaio -tumultuarono di mala sorte e si ammotinarono dicendo, che volevano -armata mano ire alla sede del congresso, e quivi ottenere ai torti, che -sofferivano, ammenda e ristoramento. Erano nel torno di quindici -centinaia di soldati. Fecero gli uffiziali ad ogni poter loro per sedar -il tumulto ma tutto fu in vano, e nel contrasto che ne seguì, alcuni fra -gli ammotinati da una parte, ed un uffiziale dall'altra, vi perdettero -la vita. Si presentò il generale Wayne, uomo pel valor suo di grande -autorità presso i soldati, ed avendo alzato la pistola contro i -sediziosi, gli fu detto, badasse bene a quello che si facesse, che ne -sarebbe anch'egli tagliato a pezzi; e già gli avevano posto le baionette -al petto. Quindi, fatto massa delle artiglierie, delle bagaglie e del -carreggio, che alla schiera loro appartenevano, si avviarono in bella -ordinanza verso Middlebrook. La notte ponevano gli alloggiamenti con -trincee e ripari molto cautamente, come se fossero in paese nemico. -Avevano eletto a capo dell'impresa un certo Williams, disertore inglese, -e gli avevano dato per arroti, con chi potesse consultare, tutti i -sergenti delle compagnie. Da Middlebrook procedettero a Princetown, e vi -si accamparono. Uffiziali non vollero in mezzo di loro, e già cacciato -avevano da Princetown il marchese de La-Fayette, il generale -Saint-Clair, ed il colonnello Laurens, che vi erano venuti per quietar -gli strepiti. Intesasi la cosa in Filadelfia, e parendo ai Capi della -lega di quella importanza ch'ella era, si mandarono delegati, tra i -quali i generali Reed e Sullivan, per iscoprire a che termine dovesse -arrivare quel moto, e coll'autorità loro porvi, se possibil fosse, -rimedio. Arrivati nelle vicinanze di Princetown mandaron dicendo agli -ammotinati, che cosa volesse dir questo, e che si volessero. Risposero, -che questo voleva dire, che non s'intendevano di star più oltre alle -baje, ed alle promesse che loro si facevano; che pretendevano, che tutti -coloro i quali avevano militato lo spazio di tre anni, avessero congedo; -che sia quelli che se n'andassero, sia quelli che rimanessero, avessero -ad avere immediatamente tutte le paghe decorse e tutte le vestimenta, -che avrebbero dovuto avere sino a quel dì; che fossero loro pagati i -residui dei caposoldi; e che finalmente volevano per l'avvenire, senza -lasciare scattar pure un giorno, essere pagati tutti appuntatamente. -Intanto era la nuova dell'ammotinamento nella Nuova-Jork a Clinton -pervenuta, il quale tosto deliberò di giovarsi della occasione. Mandò al -campo de' sollevati tre uomini a posta, tutti e tre leali americani, -perchè in nome suo proferissero loro le seguenti condizioni; sarebbero -ricevuti sotto la protezione del governo inglese; sarebbero loro -perdonate tutte le passate offese; sarebbero fedelmente di tutte le -paghe soddisfatti dovute loro dal congresso senza niuna obbligazione di -militar sotto le insegne del Re, quantunque volentieri si sarebbero -accettate le buone voglie; che solo si esigeva, ponessero giù le armi, -ed alla leanza loro ritornassero; mandassero deputati in Ambuosa per -praticare, ed accordar con coloro, che là sarebbero venuti da parte di -Clinton. Gli agenti poi di questi, oltre le narrate condizioni, andavano -mettendo male biette, con vivi colori dipingendo il ben essere dei -soldati del Re, le miserie loro proprie, l'ingratitudine del congresso. -Ma Clinton non contento a questo, per dare di luogo vicino favore agli -ammotinati, e facilità al venire, quando il volessero, a congiungersi -con esso lui, era varcato con non poca parte delle sue genti dalla -Nuova-Jork nell'Isola degli Stati. Non volle però andar più oltre, e por -piede sulla Cesarea per non far levar i popoli a romore, e non irritare -con troppo vicina dimostrazione quelle genti, e far loro di nuovo dar la -volta in favor del congresso. Risposero alle proposte di Clinton nè del -sì, nè del no. Gl'inviati ritennero. In questo frattempo si erano -appiccate, e bollivano le pratiche tra i deputati del congresso, e quei -de' sollevati, e siccome gli animi erano gonfj, così vi fu che fare e -che dire assai, prima che si volessero udire gli uni gli altri, non che -far le viste di volersi accordare. Offerivano i primi di dar congedo a -tutti coloro, che avevano pigliato le ferme indeterminatamente per tre -anni, o per la durata di tutta la guerra, e che nei casi, in cui le -scritte del tempo delle ferme non si potessero avere, si ammettessero -per pruova i giuramenti dei soldati; che darebbero polizze, o sia -promesse di rifacimento delle somme, che i soldati perdute avevano a -cagione del disavanzo dei biglietti; che i soldi corsi si sarebbero -assestati il più presto, che far si potesse; che somministrerebbero loro -sul fatto certi capi di vestimenta, dei quali stavano in maggior -bisogno; si perdonerebbero e dimenticherebbero le offese. Per queste -proposte le cose si domesticarono; fu fatto l'accordo, e si posarono gli -animi. Marciarono poscia da Princetown a Trenton, dove furono le -condizioni mandate ad effetto. Consegnarono in mano dei loro i deputati -di Clinton, i quali senz'altro indugiare furono impiccati. In tal modo -fu fermato un tumulto, che aveva maravigliosamente tenuto in sentore, ed -impaurito gli Americani, e dato sì grandi speranze al generale inglese. -Ma molti valenti soldati, ottenuto commiato, ed abbandonato l'esercito, -alle case loro se ne ritornarono. Washington, durante l'ammotinamento -non fe' dimostrazione veruna, e se ne stette quieto ne' suoi -alloggiamenti di New-Windsor sulle rive del fiume del Nort. Della quale -deliberazione furono causa il sospetto, ch'egli aveva, che i suoi proprj -soldati si mettessero in levata, la pochezza loro, il pericolo che vi -era, che se egli sprovvedesse le rive di quel fiume, il generale inglese -vi salisse e s'impadronisse dei forti passi già tante volte venuti in -contesa; e finalmente il timore che se s'intromettesse inutilmente, -l'autorità sua ne andasse presso tutti gli altri soldati soggetta a -diminuzione, e diventasse contennenda; il che sarebbe stato di pessime -conseguenze cagione. Forse ancora nel mezzo dell'animo suo stette -contento a quello sprone dato al congresso, acciocchè meglio, e con ogni -sforzo fosse per attendere ai bisogni dell'esercito, movendolo la -difficoltà, colla quale si provvedevano i denari necessarj al -sostentamento di quello. Pochi giorni dopo gli stanziali della Cesarea, -mossi dall'esempio dell'ammotinamento dei Pensilvanesi, e del fine -ch'esso ebbe, si levarono anch'essi in capo. Ma Washington, mandato loro -all'incontro una grossa banda di soldati, della fede dei quali si era -nella precedente sedizione assicurato, tostamente gli ridusse al dovere, -e fe' aspramente gastigare i nutritori dello scandalo. Così fu posto -fine del tutto al tumultuar dei soldati; e gli Stati, avuta questa -battisoffia, per chiarirsene una volta tanto dissero e tanto fecero, che -rimedirono, e mandarono al campo paghe per tre mesi in altrettanto oro -ed argento. Con questo aiuto si confermarono gli animi dei soldati, -tantochè tennero il fermo, sino a che le ultime deliberazioni del -congresso, che abbiamo sopra raccontate, operato avessero quegli effetti -che se ne dovevano aspettare. - -Nel tempo medesimo in cui il congresso, avendo anche in ciò consenzienti -Washington, e tutti gli altri principali uomini della lega, si sforzava -di stabilir nuovi e buoni ordini civili, i quali sono il principale -fondamento alle fortunate guerre, il Capo dell'esercito meridionale -correva a gran giornate, e con forze potenti alla ricuperazione della -Carolina, la quale gli era, come se fosse sicura, o poco difficile -preda, lasciata nelle mani dal lord Cornwallis, che si era a volgersi -contro la Virginia deliberato. Era, partitosene Cornwallis, il governo -della meridionale Carolina venuto in mano del lord Rawdon, giovane di -buona mente e di non mediocre aspettazione nelle cose della guerra. -Aveva egli posto il suo principal alloggiamento in Cambden, città assai -fortificata; ma però il presidio vi era dentro molto debole, e tale, che -se atto era a difendere la Terra, non l'era del pari a tener la -campagna. E questa medesima debolezza aveva luogo in tutti gli altri -posti della provincia, che tuttora si tenevano per gl'Inglesi. -Oltreacciò, siccome il paese era per ogni dove nimichevole, così erano -stati obbligati a partir le genti loro in altrettante piccole squadre, a -fine di conservare nella propria divozione que' luoghi ch'erano -necessarj alle difese, ed a raccorre le provvisioni. Di questi i -principali erano la città stessa di Charlestown, e quelle di Cambden, di -Ninety-six e di Augusta. I popoli, udito la ritirata di Cornwallis verso -la Virginia, avevano volto l'animo a cose nuove. Già in alcuni luoghi -incominciato avevano a far sedizione, e si erano cupidissimamente -vendicati in libertà. Sumpter e Marion, l'uno e l'altro uomini -dispostissimi ad ogni pericolo, attizzavano il fuoco, e la gente -tumultuaria riducevano sotto le insegne, ed ordinavano in regolari -compagnie. Tenevano infestati i confini della bassa Carolina, mentre -Greene col grosso dell'esercito si difilava verso Cambden. Già si -sentivano in questa città occulti mormorj della venuta del capitano -della repubblica, e già esso, essendo vicino ad arrivarvi, aveva, per -dar maggior animo ai popoli rivoltantisi, mandato il colonnello Lee co' -suoi cavalli a congiungersi con Marion e con Sumpter. Così Rawdon non -solo si trovò ad un tratto assalito da fronte dalle genti di Greene, ma -ebbe timore, che non gli venisse tagliata la strada alla ritirata verso -Charlestown. La cosa gli apparve non solo improvvisa, ma ancora molto -strana; imperciocchè nissuno indizio certo, o sentore gli era pervenuto -della risoluzione presa da Cornwallis di abbandonar la Carolina per -recarsi contro la Virginia; non che Cornwallis non avesse spedito i -messi portatori della novella, ma erano sì generalmente avversi i -popoli, che nissuno aveva potuto trapelare, e da questi nissuna notizia, -che vera fosse, si poteva spillare. Egli poi a tutt'altra cosa avrebbe -pensato fuori che a questa, che il frutto della vittoria di Guilford -stato fosse quello di doversi Cornwallis ritirare dalla presenza del -vinto nemico. Tuttavia Rawdon nulla sgomentandosi a quest'inopinato -cambiamento delle cose, siccome uomo valente ch'egli era, fece tosto -quelle deliberazioni, che meglio alla congiuntura, in cui egli si -trovava, si convenivano. Avrebbe voluto ritirarsi più verso Charlestown; -ma essendo il paese infestato dagli stracorridori di Sumpter, ed avendo -già Greene alle costole, se ne tolse dal pensiero. Nella quale -risoluzione viemmaggiormente si confermò, considerato, che le mura di -Cambden erano forti e capaci a sostenere un primo impeto del nemico. -Solo le genti sparse qua e là nelle guernigioni delle Terre più deboli -contrasse, e fe' venire dentro di Cambden. Lasciò solamente munite le -città più forti. Accostò Greene l'esercito alle mura di Cambden; ma -trovatele ben munite, e conoscendo di esser troppo sottile di gente per -poter assaltare la piazza con isperanza di vittoria, prese la via dei -monti, ed andò a mettersi a fortezza sopra un colle chiamato -Hobkirk-hill ad un miglio distante dalla città. Non istava senza -speranza, che la fortuna gli avrebbe scoperto qualche occasione per -combattere, e se non credeva sè stesso abbastanza gagliardo ad assaltar -il nemico dentro le mura, si persuadeva però di poterlo vincere -nell'aperta campagna. Era l'alloggiamento suo molto forte, avendo da -fronte tra la collina e Cambden folte boscaglie, e da sinistra una -profonda e non valicabile palude. In questo campo facevano gli Americani -negligenti guardie, confidatisi o nella fortezza del luogo, o nella -debolezza del nemico, ovvero portati da quella loro trascuraggine, dalla -quale tante infelici pruove non avevano potuto per ancora ritorgli. Lord -Rawdon, conosciuta la condizione del nemico, e sapendo anche che questi -aveva mandato indietro ad un miglio distante le sue artiglierie, si -mosse per andarlo ad assaltare; animosa risoluzione, ma fatta necessaria -dalle circostanze. Poste le armi in mano perfino ai suonatori, ai -tamburini, ed ai saccardi, e la città in guardia ai convalescenti, -trasse fuori l'esercito camminando alla volta di Hobkirk. Non potendo nè -il bosco, nè la palude, che gli stavano davanti, varcare, iva -distendendosi a destra, e tanto si allargò, che gli venne fatto di girar -intorno la palude, e di comparire improvvisamente sopra il fianco -sinistro del campo americano. Greene, veduto un sì vicino pericolo, -emendò colla prontezza sua nell'ordinare i soldati alla battaglia la -passata negligenza. Essendosi accorto, che il nemico marciava assai -ristretto in una colonna, venne in isperanza di poterlo spuntar dai due -lati. Per la qual cosa comandò al colonnello Ford, perchè con un -reggimento di Marilandesi andasse a fiancheggiar gl'Inglesi sulla -sinistra, ed al colonnello Campbel commise, gli ferisse sulla destra. -Gli fe' poi assaltar da fronte dal colonnello Gunby, e mandò nel -medesimo tempo il colonnello Washington co' suoi cavalli, perchè, girato -intorno il fianco loro destro, gli urtasse alle spalle. In tal modo si -appiccò la battaglia molto feroce da ambe le parti. I reali sulle prime -piegarono, ed andarono, fanti e cavalli, disordinati in volta. Il terror -loro era anche accresciuto dalle spesse gittate di scaglia, che facevano -loro addosso i repubblicani per mezzo delle artiglierie arrivate in su -quel fatto al campo. In questo punto Lord Rawdon spinse avanti una -squadra d'Irlandesi, ed alcune altre compagnie, che aveva tenuto in -serbo per le riscosse, e per mezzo loro ristorava la fortuna della -giornata. Si combattè allora buon pezzo aspramente, e diversi -ondeggiamenti si osservavano, cedendo ora questa parte, ora quella. Ma -finalmente un reggimento marilandese fieramente pressato dal nemico si -disordinò, e pose in fuga. Questo fu causa, che anche i vicini si -smagliarono, e la rotta divenne in poco tempo universale. Si -rattestarono i repubblicani parecchie volte, ma sempre invano, -incalzando vicinamente gl'Inglesi. Entrarono questi poco dopo negli -alloggiamenti nemici sulla collina. Intanto il colonnello Washington, -eseguendo gli ordini del capitano generale, si era colla sua cavalleria -condotto dietro le file inglesi, mentre ancora non si erano, dopo la -prima rotta, rimesse negli ordini loro, e molti aveva fatto prigionieri. -Ma, veduta poscia la rotta de' suoi, si ritirò intiero. Alcuni dei -prigionieri gli sfuggirono dalle mani; gli altri condusse seco al campo, -dove si raccozzò con Greene. Questi dopo la sconfitta si era ricoverato -a Gun-Swamp a cinque miglia da Hobkirk, dove fece testa, ed attese -alcuni dì a raccorre i fuggiaschi, ed a riordinare l'esercito. Questa fu -la battaglia di Hobkirk, la quale si combattè addì 25 di aprile. Lord -Rawdon, essendo al di sotto in cavalli, ed avendo fatto non leggiera -perdita nella battaglia, in luogo di seguitar Greene, si era riparato di -nuovo dentro le mura di Cambden. Quivi avrebbe voluto fermar le stanze, -e ciò tanto più volentieri ch'ebbe ricevuto un rinforzo di genti sotto -la condotta del colonnello Watson. Ma ebbe gli avvisi, che gli Americani -levatisi a romore inondavano da ogni parte il paese; che già il Forte -Watson aveva pattuito; e quei di Granby, di Orangeburgh e di Motte erano -stretti d'assedio, dei quali quest'ultimo non era di poca importanza per -esser posto presso la congiunzione dei due fiumi Congaree, e Santee, ed -essere una notabile riposta di munizioni. Queste sinistre novelle -operarono di modo nella mente del capitano britannico (imperciocchè -tutti quei Forti erano posti alle sue spalle), che si risolvette ad -abbandonare Cambden, ed a ritirarsi più sotto verso Charlestown. La -quale risoluzione mandò ad effetto il giorno nove di maggio. Uguagliò al -suolo le fortificazioni, trasportò in salvo tutte le artiglierie e le -bagaglie, condusse seco le famiglie di quei leali, che per essersi -ardentemente scoperti pel Re, erano in maggior odio venuti de' -repubblicani. Arrivò tutto l'esercito a Nelson's-ferry sulle sponde del -fiume Santee il giorno 13 dello stesso mese. Quivi avendo inteso, -essersi gli Americani fatti padroni di tutti i Forti, che sopra abbiam -nominato, levate le tende, indietreggiò vieppiù, ed andò a porre il -campo a Eutaw-Springs. - -Greene veduto, che Rawdon, ritiratosi nelle parti disottane della -provincia, si era levato del tutto dal pensiero di difendere le -superiori, pose l'animo a voler conquistare i porti di Ninety-six, e di -Augusta, che soli vi si mantenevano in nome del Re. Erano già questi due -Forti assediati dalle milizie condotte dai colonnelli Pickens, e Clarke. -Accostava Greene l'esercito alle mura di Ninety-six, e postosi intorno -procedeva tosto a farvi intensissimamente lavorare all'oppugnazione. Nel -che con grandissima laude si adoperò il colonnello Kosciusko, giovane -polacco, desiderosissimo di veder bene di quella causa d'America. Eravi -dentro, come castellano, il colonnello Cruger. Nel medesimo tempo -Pickens campeggiava strettamente la Terra di Augusta, dentro la quale -con non poca industria e valore si difendeva il colonnello Brown, che -n'era conestabile. L'una e l'altra piazza erano molto forti, e ci voleva -assai tempo per soggiogarle. Ma lord Rawdon, al quale incresceva il -venir privo di quelle, e molto più il perdere le guernigioni, che le -difendevano, avendo anche ricevuto in questo mezzo un rinforzo di tre -reggimenti poco prima arrivati dall'Irlanda a Charlestown, si metteva in -via per andare a disalloggiar il nemico da quelle Terre, e -principalmente da quella di Ninety-six; perciocchè non avendo -deliberazioni, se non difficili, e pericolose, amò meglio attenersi al -partito più generoso. Strada facendo gli pervennero le novelle della -perdita di Augusta, la quale combattuta forte da Pickens, e non avendo -rimedio, si era arresa all'armi del congresso. Il qual caso fu all'animo -suo un nuovo stimolo per conservare Ninety-six. Greene, riscaldando ogni -ora più la nuova dell'avvicinarsi di Rawdon, conobbe ottimamente, che la -qualità, ed il numero de' suoi soldati non erano di tal fatta, che -potessero resistere, quando assaltati fossero nel medesimo tempo e dalla -guernigione di Ninety-six, che saltasse fuori, e dai soldati freschi e -desiderosissimi di gloria, che incontro gli venivano. Da un altro canto -l'abbandonar l'assedio, prima che avesse tentato qualche onorata fazione -contro la piazza, gli pareva troppo vituperevole partito. Per la qual -cosa, sebbene i lavori dell'oppugnazione non fossero ancora a quel -termine condotti ch'era necessario, e che malgrado, che già avesse -sboccato nel fosso, e si fosse colle zappe avvicinato ad un bastione, -tuttavia le fortificazioni rimanevano pressochè intiere, si determinò a -voler dar la battaglia alla Terra. Poco sperava in quella condizione di -cose di poterla conquistare. Ma confidava almeno di potersene andare in -modo, che le armi americane ricevessero minor percossa nella -riputazione. Fu battuta con grande impeto la Terra dagli Americani, e -con ugual valore difesa dagl'Inglesi. Ma, veduto Greene, che non -profittava cosa nissuna; che per lo contrario molti de' suoi erano morti -dalle artiglierie nei fossi non ancora appianati, fatto suonare a -raccolta, gli ritirò agli alloggiamenti. Poco dopo la ributtata, essendo -già vicino Lord Rawdon, stendava, e si ritirava, perseguitandolo i reali -inutilmente, al di là dei fiumi Tigre, e Broad. Il capitano del Re -entrato in Ninety-six, ed attentamente esaminata la qualità dei luoghi, -venne in questa sentenza, che la Terra non si potesse tenere. E perciò, -messosi di nuovo in cammino, e procedendo verso le parti più basse della -Carolina, andò a porsi con tutte le sue genti a Orangeburgh. Veniva -Greene, fatto ardito dalla ritirata di Rawdon, per annasarlo in questa -ultima città. Ma trovatolo grosso, ed acconciamente alloggiato dietro le -giravolte del fiume, si ristè, ed andò a metter campo sulle alte colline -del Santee. Sopraggiunse quindi la stagione caldissima e malsana; e -nacque per essa quella cessazione dalla guerra, alla quale la rabbia -degli uomini per sè stessa non avrebbe voluto consentire. - -Sospese in tal modo le ire guerresche, si accesero vieppiù le civili, e -queste furono molto più dagl'Inglesi, siccome perdenti, esercitate, che -non dagli Americani. Tra gli altri successe un caso molto -compassionevole, e che a grandissima rabbia ebbe tutta l'America -concitato, specialmente i Caroliniani; e questo fu una esecuzione, che -fecero i reali contro di un gentiluomo benissimo nato, e di ottimi -costumi fornito. Era il colonnello Isacco Hayne stato ardentissimo -nell'americana impresa, ed a' tempi dell'assedio di Charlestown aveva -militato sotto le insegne di una banda paesana a cavallo. Venuta poi -quella città in poter dell'esercito regio, Hayne, non bastandogli -l'animo di abbandonar la propria famiglia, la quale tenerissimamente -amava, per andarsene in istrani luoghi cercando rifugio contro la rabbia -dei conquistatori, e conoscendo, che ad altri uffiziali americani era -stata concessa la facoltà di rimanersene quieti alle case loro, purchè -dessero la fede di non offendere gl'interessi del Re, se ne venne in -Charlestown, ed ivi si constituì volontariamente presso i generali -britannici prigioniero di guerra. Ma questi, ai quali non era ascoso, -quanto fosse l'ingegno suo, e quanta l'autorità, ch'egli esercitava -presso i popoli, desiderarono di averlo del tutto in poter loro, e non -vollero riceverlo in quel grado, ch'era venuto a domandare. Gli fecero -perciò intendere, ch'egli aveva a diventare suddito britannico, ovvero -ad essere in istretta prigione rinchiuso. Questo avrebbe Hayne potuto -sopportare; ma non gli sofferì l'animo d'essere dalla sua moglie, e da' -suoi figliuoli sì lungo spazio disgiunto, e tanto meno, quanto che -sapeva, che infuriava fra di essi il vaiuolo, dal quale eziandio furono, -poco dopo, quella, e due di questi ad immatura morte condotti. Nè gli -sfuggiva, che se non consentisse alla inchiesta britannica, ne sarebbero -state le proprietà sue dalle sfrenate soldatesche poste a ruba ed a -sacco. Nella durissima alternativa l'amor di padre e di marito tanto in -lui operarono, che consentì a rivestirsi della qualità di suddito -inglese. Solo pregò, non potesse venir obbligato a combattere coll'armi -in mano contro i suoi; la qual cosa gli fu dal generale inglese -Patterson, e dal Simcoe, sovrantendente di polizia in Charlestown, -costantemente promessa ed affermata. Ma primachè si fosse al pericoloso -passo risoluto, se n'era a trovar il dottor Ramsay andato, quegli, che -scrisse poi la storia della rivoluzione d'America, pregandolo, gli fosse -in ogni caso avvenire testimonio, che non intendeva a patto nissuno la -causa dell'America abbandonare. Sottoscritta la obbligazione di leanza, -fu lasciato ritornare alle case sue. Intanto essendosi vieppiù la guerra -riscaldata da ambe le parti, e gli Americani, che erano stati debellati -e vinti, riavutisi e comparsi essendo di nuovo più arditi che prima in -sui campi, i capitani del Re nulla curando la promessa fatta all'Hayne, -gl'intimarono, pigliasse le armi, seco loro si congiungesse, andasse a -combattere quelle nuove teste di repubblicani. Non volle. Arrivarono -poscia nel paese i soldati del congresso; gli abitatori del suo -distretto si sollevarono, lo elessero a capitano loro. Non credendosi -egli più oltre obbligato a serbar quella fede agli altri, che gli altri, -siccome gli pareva, non avevano voluto serbar a lui, consentì alle -voglie dei suoi terrazzani, e vestì di nuovo quelle armi, che la -necessità gli aveva fallo deporre. Venne poscia coi corridori ad -infestar la contrada attorno Charlestown, dove, incappato in un agguato -tesogli dai capitani del Re, fu preso, condotto nella città, e gettato -in fondo di una oscura e schifa prigione. Fu dannato a morte dal lord -Rawdon e dal colonnello Balfour, comandante di Charlestown, e ciò senza -niuna forma di giudiziale processo. La qual cosa parve a tutti, qual era -veramente, non solo enorme, ma barbara; imperocchè perfino ai disertori -siano concesse le solite forme dei processi, e le difese; dal qual -benefizio solo le spie sono state dalle leggi della guerra escluse. -Tutti, e repubblicani, e reali per le virtù sue il compassionavano, e -voluto avrebbero salvargli la vita. Nè solo nei desiderj vani si -contennero; chè anzi molti fra i leali, e lo stesso governatore per -parte del Re venuti in presenza di Rawdon con grandissime instanze -intercedettero in favor del condannato. Le gentildonne di Charlestown -con ogni maniera di più umili, e di più efficaci parole scongiurarono, -gli fosse condonato. I figliuoli suoi ancor fanciulli con orrevole -accompagnatura de' più prossimi parenti, conciossiachè il crudel morbo -avesse testè la madre di questa vita tolta, tutti sordidati e vestiti a -bruno, ginocchioni si appresentarono avanti Rawdon, supplichevolmente -della vita dell'infelice padre addomandandolo. Tutti i circostanti con -dirotte lagrime secondavano gli effetti dei pietosi preghi. Rawdon e -Balfour non vollero a patto nissuno mitigare la severità del giudizio. -Vicino Hayne all'essere condotto all'ultimo passo fe' venire al cospetto -suo il suo figliuolo primogenito, allora in età di tredici anni -constituito, gli rimesse certe scritture da esser porte al congresso; -poi gli disse; _tu verrai al luogo del mio supplizio; là riceverai il -corpo mio, e farailo interriare nella sepoltura dei nostri maggiori._ -Menato al patibolo, preso con affettuose parole l'ultimo congedo dai -dolenti amici, che gli stavano intorno, incontrò la morte con quella -stessa costanza, colla quale era vissuto. Fu egli del pari dabben uomo, -amorevole padre, benvogliente cittadino, valoroso soldato. E certo se le -smoderatezze de' principi, o l'impazienza dei popoli rendono qualche -volta inevitabili le rivoluzioni negli Stati, bene è da deplorarsi, che -le prime e principali vittime ne siano per lo più i migliori, i più -ragguardevoli, i più onorandi cittadini. Preso questo crudel supplizio -d'un uomo tenuto in sì gran concetto, onde tutta la città rimase -intenebrata, e pregna di vendetta, se ne partì Lord Rawdon alla volta -dell'Inghilterra. Chechè si debba della giustizia di quest'atto dei -capitani britannici pensare (abbenchè in ogni tempo l'estrema giustizia -sia stata riputata estrema ingiustizia), essendo esso stato tratto ad -esecuzione, allorquando le cose loro già erano in tanta declinazione, -parve alla maggior parte piuttosto uno sfogo di un nemico aontato dalle -perdite, che l'effetto di una giusta legge. Fieramente ne adirarono gli -Americani, e quegli odj, che già sì acerbi erano, vieppiù si -rinfuocolarono. Gli uffiziali di Greene gli addomandarono, usasse le -rappresaglie, protestando di esser pronti a sottomettersi a tutte le -conseguenze, che ne sarebbero nate. Perilchè ei mandò fuori un bando, -col quale minacciò di rappigliarsi della morte di Hayne sulle persone -degli uffiziali britannici, che gli verrebbero alle mani. Così la -guerra, già di per sè stessa tanto crudele, la diventava ancor di -vantaggio per le tracotanti ire degli uomini. - -Greene in questo mezzo tempo non era stato ozioso nel suo campo sulle -colline del Santee; chè anzi con ogni industria si era affaticato nel -rifar genti, e con ispessi armeggiamenti le veterane confermare, le -nuove ammaestrare nell'arte delle fazioni militari. Nè la sua diligenza -era rimasta senza effetto. Fatte venire al suo esercito le bande paesane -dei contorni, venne a raccozzare un novero di un esercito giusto, ottima -gente, ed infiammatissima contro gl'Inglesi. Diventato poderoso, ed -essendosi già in sull'entrar di settembre rinfrescata la stagione, si -determinò ad andare ad assalir gl'Inglesi, e cacciargli del tutto da -quelle poche Terre, che tuttora possedevano nella Carolina fuori della -città di Charlestown. Fatta adunque una grande aggirata all'insù, -passava il fiume Congaree, e poscia scendeva a gran passo sulla destra -riva, spingendosi per la diritta con tutto l'esercito contro gl'Inglesi, -i quali sotto la condotta del colonnello Steewart avevano posto il campo -loro a Macord's-ferry, luogo situato presso la congiunzione di quel -fiume medesimo col Santee. I regj intesa la mossa di Greene, vedendosi -venir all'incontro un nemico così grosso, e fornitissimo massimamente di -corridori, e trovandosi troppo lontani da Charlestown, donde traevano le -provvisioni, abbandonato Macord's-ferry si ritirarono più sotto -Eutaw-springs, dove attendevano ad affortificarsi. Gli seguitò Greene, e -ne nacque gli otto di settembre la battaglia di Eutaw-springs. Aveva il -capitano del congresso indrappellato le sue genti, dimodochè la -vanguardia fosse composta delle milizie delle due Caroline, e la -battaglia di stanziali caroliniani, virginiani e marilandesi. Il -colonnello Lee colla sua legione proteggeva il fianco diritto, ed il -colonnello Henderson il sinistro. Il colonnello Washington co' suoi -cavalli, ed i Delawariani seguitavano alla coda. Questi, come schiera di -sovvenimento, dovevano fare spalle alle prime in caso di rotta. Le -artiglierie procedevano a fronte delle due prime schiere. Il capitano -inglese arringò i suoi in due file, la prima delle quali era difesa -sulla dritta dal rivo Eutaw, e sulla stanca dalle vicine selve; la -seconda, quale schiera di riscossa, si era fatta attelare sopra di un -poggio per guardar la strada per a Charlestown. Si mescolarono dapprima -i corridori dell'una e dell'altra parte. Poscia, ritiratisi dietro gli -altri, si appiccò la zuffa molto aspra tra le genti di più grave -armatura. Si pareggiò buona pezza la battaglia; ma finalmente le milizie -caroliniane, cedendo il luogo, disordinate si ritirarono. Quella parte -delle genti regie, che formavano la sinistra ala della prima fila, -lasciati i luoghi loro, gli tenevano dietro. Il che fu cagione, che un -poco si scompigliarono gli ordini, e non poterono combattere di -compagnia coll'altra parte della fila. Si giovarono tosto i repubblicani -del fallo commesso dai reali. Greene si spinse innanzi colla seconda -schiera, e gli assalì con sì grande e forte animo, che incontanente gli -ruppe e fugò. Per accrescere la rotta, ed impedire agl'Inglesi, che non -si riordinassero, Lee co' suoi cavalli, girato loro all'intorno sul -sinistro fianco, gli assaltò alle spalle. Allora non vi fu più modo -alcuno allo scompiglio, ed alla fuga dell'esercito britannico. La destra -ala però manteneva tuttavia la battaglia. Ma Greene operò di modo, che -fu ferita da fronte molto aspramente dagli stanziali marilandesi e -virginiani, e da fianco dallo squadrone del Washington. Tutti allora -disordinati andarono in fuga. Così tutto l'esercito regio, voltate le -spalle, e cogli ordini scomposti, si ritraeva verso gli alloggiamenti. -S'erano gli Americani già fatti padroni di alcune artiglierie, avevano -presi molti prigionieri, e parevano essere intieramente in possessione -della vittoria. Ma gli eventi della guerra dipendono troppo spesso dal -voler della fortuna; ed i soldati, che sono con ottima disciplina -informati, sanno sovente in mezzo al disordine rannodarsi e ricuperar -quello, che già parevano avere irrevocabilmente perduto; del che se ne -vide nella presente battaglia un manifesto esempio. I regj in mezzo a -tanto perturbamento degli ordini loro si gettarono dentro ad una grossa, -e bene fondata casa, e là rattestatisi facevano una disperata difesa. -Altri si raccozzarono dentro una folta e pressochè impenetrabile -boscaglia, ed altri dentro di un giardino impalizzato. Quivi si rinnovò -la battaglia più sanguinosa che prima. Fecero gli Americani tutto ciò, -che per valenti soldati si potè per isbarbar il nemico da quei nuovi -posti. Diedero la batteria con quattro cannoni alla casa; Washington -sulla dritta si sforzò di entrare nella boscaglia, Lee nel giardino. -Tutto fu nulla; vi si difesero gl'Inglesi sì valorosamente, che ne -fecero tornare indietro con grave danno i repubblicani. Il colonnello -Washington istesso ne fu ferito e fatto prigioniero. La pressa, -l'abbattuta e la mortalità furono grandi, principalmente presso la casa. -Steewart intanto, avendo riordinata la sua ala dritta, la spinse avanti, -e fattala girare a stanca, urtò all'improvviso i soldati di Greene sul -loro sinistro fianco. La qual cosa vedutasi dal generale americano, -siccome pure la strage de' suoi, che la magione assaltato avevano, -disperato di poter più spedire questo nodo, fe' suonar a raccolta, e -ritirò le sue schiere ai primi alloggiamenti, poche miglia distante dal -campo di battaglia. Perchè si sia ritirato sì lungo spazio, lo -attribuisce alla mancanza delle acque. Condusse seco da cinquecento -prigionieri, e tutti i suoi feriti, eccetto quelli, che si trovarono -troppo vicini alle mura della casa. Perdè due cannoni. Gl'Inglesi se ne -stettero tutto il giorno negli alloggiamenti loro. La notte, levatisi da -quel campo, andarono a porsi più sotto a Monk's-corner. Scrivono gli -Americani, avere i reali per la fretta sparsi a terra i liquori -spiritosi, e rotto e nascosto nelle fonti di Eutaw molte armi. Perdè -Greene in questo fatto tra feriti, morti e prigionieri meglio di -seicento soldati; Steewart, noverando anche gli smarriti, molti più. Fu -grande il valore mostrato in questa giornata dai repubblicani, i quali -impazienti diventati di battaglia manesca, tosto ne vennero alle -bajonette, l'uso della quale arme, se tanto temettero ne' principj della -guerra, ora fatti più arrisicati facevano, che altri lo temesse. Rese il -congresso immortali, e pubbliche grazie ai combattitori della giornata -di Eutaw-springs, e presentò con uno stendardo conquistato, ed una -medaglia d'oro il generale Greene. Poco tempo dopo, ricevuti alcuni -rinforzi, seguendo con molto ardore la fortuna vincitrice, scendè nelle -parti più basse incontro agl'Inglesi, e mostratosi nelle vicinanze di -Monk's-corner e di Dorchester fece di modo, ch'eglino, impotenti al -resistere, si rintanarono del tutto dentro la città di Charlestown. Solo -facevano correre la contrada intorno dai loro speculatori, e foraggieri; -ma però non si allargavano molto, perchè Greene prevalendo soprattutto -di soldati leggieri gli frenava, e, correndo pel paese, disturbava le -vettovaglie. In questo modo fu posto fine alla meridional guerra, e -Greene dopo una lunga ed aspra contesa, e con molta maestria di guerra -ricuperò alla lega tutte le due Caroline e la Giorgia, solo eccettuate -le due città capitali dell'una e dell'altra provincia, le quali tuttavia -obbedivano agl'Inglesi in un coi territorj più vicini alle mura. Tali -furono i frutti della risoluzione presa da lord Cornwallis a Wilmington -di portar le armi sue contro la Virginia. Ma molta lode si debbe a -Greene, il quale venuto, scambiando Gates, al governo dell'esercito del -mezzodì, quando le cose vi erano non solamente in declinazione, ma quasi -disperate, le ristorò di modo coll'attività sua, coll'ingegno e -coll'ardire, che i suoi, da vinti diventarono vincitori, i popoli -sfiduciati confidentissimi, e la fortuna inglese testè sì promettente -non trovò altro scampo, se non dentro le mura di Charlestown. E se fu -valoroso capitano, si mostrò del pari integro cittadino, uomo gentile e -cortese, amorevole amico. Ei fu tale che superò l'invidia colle sue -virtù, e giovando alla patria sua, ed ogni cosa governando, e massime sè -stesso, con mirabile modestia, fu degno che la fama trasmettesse -immaculato il suo nome alla posterità. - -Ma nella Virginia iva Arnold mettendo a sacco, ed a ruba sì le cose del -pubblico, come quelle dei privati, quasi che volesse al tradimento -accoppiare la crudeltà. La qual cosa, siccome da noi già si è notato, ad -altro fine non era stata dai Capi britannici ordinata, se non se per -cooperare coll'armi di Cornwallis nelle Caroline, e per turbare e -dividere i disegni, e le armi del nemico. Imperocchè lo stabilire alla -divozione del Re la Virginia con sì poche genti, non era cosa che si -potesse non che eseguire, sperare. Ma intanto la fortuna dimostratasi -contraria a Cornwallis, posto avea Arnold in un grandissimo pericolo, e -già le milizie virginiane levandosi a romore tutto all'intorno lo -avevano costretto ad abbandonare la campagna, ed a ritirarsi di tutta -carriera a Portsmouth, dove attendeva a fortificarsi. Da un altro canto -Washington, che stava continuamente in orecchie, conoscendo, quanto gli -Americani desiderassero il sangue del traditore, aveva fatto il pensiero -di serrarlo per terra e per mare, dimodochè non gli potesse sfuggire -dalle mani. A questo fine aveva speditamente mandato alla volta della -Virginia il marchese de La-Fayette con dodici centinaia di fanti -leggieri; ed anche operò di modo coi Capi delle forze francesi -nell'Isola di Rodi, che questi fecero uscire un'armata di otto navi di -fila, perchè andassero a serrare il passo ad Arnold nel Chesapeack. Ma -gl'Inglesi avendo avuto pronto avviso della cosa, salparono dalla -Nuova-Jork con otto somiglianti navi sotto la condotta dell'ammiraglio -Arbuthnot, ed incontrarono i Francesi presso il capo Enrico. Ne seguì -una grossa affrontata, in cui le due armate ricevettero a un dipresso -uguale danno. Questi ultimi però ne furono costretti ad abbandonar -l'impresa loro, e di ritornarsene all'Isola di Rodi. Il che uditosi da -La-Fayette, il quale già era giunto in Annapoli di Marilandia, se ne -andò di là a capo d'Elk. Così scampò Arnold da un grave pericolo. A -questi dì i capitani del congresso avevano mandato un trombetto, o -caporale, o sergente, ch'ei si fosse, al mastro padiglione d'Arnold per -ivi fornirvi alcuna bisogna appartenente all'esercizio della guerra. -Porta la fama, che avendogli il traditore chiesto, che cosa avrebbero di -lui fatto, se preso l'avessero, colui gli desse questa subita risposta: -_Se t'avessimo pigliato quella gamba, che ti fu guasta, quando stavi ai -soldi della repubblica, l'avremmo seppellita con ogni dimostrazione -d'onore; il rimanente del corpo tuo l'avremmo impiccato._ Clinton, -conosciuto il pericolo, che aveva portato Arnold, e dubitando, che i -confederati non ottenessero un'altra volta quello, che ora avevano -tentato invano, mandò tosto in soccorso suo il generale Phillips con due -migliaia di soldati. Accozzatisi insieme Phillips e Arnold, di nuovo -corsero la provincia, depredando ed ardendo ogni cosa. A Osborn -distrussero un numeroso navilio con molti ricchi arnesi, e merci, -massime tabacco. Il Barone di Steuben, il quale governava i -repubblicani, avendo poche genti, non era abile al resistere. In fine -arrivava il marchese co' suoi, e colla presenza sua ebbe preservato la -ricca città di Richmond. Quivi però gli fu forza prospettar l'incendio -della città di Manchester, posta sulla destra riva del fiume James, -rimpetto a Richmond, alla quale i regj a bello studio avevano appiccato -il fuoco. Ma la guerra, finora vaga e sparsa, già si volgeva ad un solo -e determinato fine. Aveva Phillips ricevuto le novelle, che Cornwallis -si avvicinava, e già era presso ad arrivar a Pietroburgo. La-Fayette -anch'egli aveva avuto fumo di quello, che succedeva. Per la qual cosa -l'uno e l'altro capitano si affrettavano per arrivare, prima delle genti -ritornate dalla Carolina, a Pietroburgo; il primo per ivi congiungersi -con Cornwallis, il secondo per questa congiunzione impedire. Prevalsero -gl'Inglesi, e posto piede dentro la Terra vi si alloggiarono. Quivi -Phillips assalito da mortal febbre passò di questa vita con infinito -desiderio de' suoi, che molto per la perizia nelle cose militari il -riputavano. Arrivò Cornwallis, dopo d'aver corso con infinito disagio -trecento miglia, a Pietroburgo, e si recò in mano il governo di tutte le -genti. L'esser la Virginia fatta sede della guerra molto rinvergava coi -disegni, che i ministri britannici avevano fatto sopra di questa -provincia. Tostochè pervennero in Inghilterra le novelle della vittoria -di Guilford si erano i ministri fatti a credere, che le due Caroline -fossero intieramente ridotte nella potestà del Re, e che poco più vi -rimanesse a fare altro, che ordinarvi il consueto reggimento civile. Non -dubitavano, che quello a che le armi di Cornwallis avevano aperta la -strada, non fossero i buoni ordini per compire. Soprattutto un -grandissimo fondamento facevano sui leali, siccome quelli, che malgrado -tant'infelici sperimenti, e tante false speranze molto tuttavia se ne -stavano alle baie, ed alle novelle dei fuorusciti soliti sempre a -confortarsi cogli aglietti. Pertanto coll'opera di questi leali, col -romore delle vittorie di Cornwallis, e con pochi presidj, che -intendevano di lasciare qua e là ne' luoghi più acconci, avevano -speranza, che i libertini delle Caroline sarebbero stati impediti dal -tentar cose nuove, e che queste due province sarebbero nella pristina -obbedienza raffermate. Rispetto poi alla Virginia, siccome dall'un de' -lati ella è molto frequente di grossi e profondi fiumi, e di golfi -mediterranei, e dall'altro credevano, che colle navi mandate nell'acque -d'America dall'ammiraglio Rodney dalle Antille, avrebbero potuto la -navale superiorità in quelle medesime acque conservare, così dubbio -alcuno non avevano, ch'ella si potesse, se non intieramente conquistare -e soggiogare dall'armi del Re, almeno sì fattamente molestare, e nelle -sue viscere stesse percuotere, che molto ne increscesse agli Americani, -ed affatto inutile diventasse alla lega. A questo fine avevano -disegnato, che i capitani da terra scegliessero un luogo comodo sulle -spiagge virginiane, e con ogni maggior diligenza lo affortificassero, -perchè potesse diventare un posto sicurissimo contro le offese del -nemico. Con questo, e colle prepotenti armi marittime stimavano di -diventare del tutto padroni della Virginia; e da un'altra parte per le -sopra narrate cagioni erano confidentissimi dell'intiera possessione -delle Caroline, siccome pure della Giorgia. Nè temevano per queste -ultime gl'insulti delle armi navali nemiche, essendo le spiagge loro -importuose, e quei pochi porti più comodi che vi sono, trovandosi in -mano dei soldati del Re. In questo stato di cose, essendo padroni delle -quattro ricche province poste a mezzodì, siccome anche di quell'altra -non meno ricca, che opportuna pei porti, della Nuova-Jork, opinavano, -che gli Americani si sarebbero finalmente dati vinti per istracca, o che -anche si sarebbe potuto la guerra offensiva proseguire. Così -argomentavano, non sapendo ancora, che le armate inglesi sulle spiagge -dell'America erano non che al di sopra, al di sotto: che le Caroline in -luogo di essere in balìa del Re, erano tornate quasi intieramente -all'obbedienza del congresso; e che se veramente Cornwallis era arrivato -nella Virginia, là era giunto piuttosto, nonostante il fatto di -Guilford, in sembianza di vinto, che di vincitore. - -Intanto Cornwallis, avendo soprasseduto alcuni giorni a Pietroburgo, e -ricevuto un rinforzo di parecchie centinaia di soldati mandatigli dalla -Nuova-Jork da Clinton, deliberò di passare il fiume James, e di correre -le parti più interne della Virginia. Poco timore aveva, che a quei dì i -confederati se gli potessero opporre, essendo le forze loro parte -deboli, parte disgiunte. Poichè il Barone di Steuben alloggiava nelle -parti superiori della provincia, il marchese nelle inferiori, ed il -generale Wayne, il quale era in via cogli stanziali della Pensilvania, -era tuttavia ancor lontano. Per la qual cosa il capitano britannico -varcò facilmente il fiume a Westover, essendosi il marchese ritirato -dietro il Chickahomini. Di là mandò una banda a pigliar possessione di -Portsmouth, dove venivano i leali, e quei, che volevano parer tali, a -promettere obbedienza al Re. Egli poi foraggiava largamente nella contea -di Hannover. Ivi ebbe avviso, che molti fra i più riputati uomini del -paese avevano fatto un convento a Charlotteville per ivi accordare tra -di loro alcune bisogne dello Stato; e che il Barone di Steuben si era -posto alla punta di Fork, che è un luogo situato presso la diramazione -del fiume James tra la Fluviana e la Rivana, e che vi aveva in custodia -buona quantità di armi e di munizioni. Queste cose lo mossero, oltrechè -la contrada per non avere ancor sentito le armi inglesi era abbondante -di ogni cosa, prima che tentasse altre fazioni, di fare quelle di -Charlotteville, e della punta di Fork. Commetteva la prima a Tarleton, -la seconda a Simcoe. L'una e l'altra ebbero felice fine. Arrivò il -primo, per aver marciato senza resta, e di buono andar di galoppo, sì -improvviso in quella città, che pose le mani addosso a molti deputati, e -s'impadronì di una notabile quantità di fornimenti sì da guerra che da -bocca. Ma quello, che più gli premeva di avere in poter suo, non potè -arrestare, e questi fu Tommaso Jefferson, il quale veduto dalle sue case -venir gli uomini d'armi inglesi, si pose in salvo, non senza però aver -fatto prima sgomberare, con molta fatica e propria e de' suoi, a luoghi -sicuri buona copia d'armi e di munizioni. E se Tarleton si era della -benignità degli altri suoi commilitoni doluto, nissuno potè dolersi -della sua; imperciocchè da rapace ed insolente, rapacissimo ed -insolentissimo diventato, niuna cosa avendo nè santa, nè sicura, le -rapiva e profanava tutte quante. Dall'altro canto Simcoe si era, -camminando più che di passo, approssimato a Steuben. Questi non so per -quale ubbìa, perciocchè avrebbe potuto difendersi agevolmente, ma certo -con precipitoso consiglio si ritirò prestamente. Non potè però fare in -modo, che l'Inglese nol sopraggiungesse, e tagliasse a pezzi una parte -del suo retroguardo. Quando Tarleton e Simcoe furono ritornati al campo, -Cornwallis, camminando in una contrada fertile e ricca, mosse l'esercito -a Richmond, e poco poscia a Williamsburgo, città capitale della -Virginia. I suoi corridori però non potevano più foraggiare e buscar -alla libera; perciocchè La-Fayette congiuntosi con Steuben, e cogli -stanziali pensilvanesi condottigli da Wayne, era diventato sì grosso, -che gl'incalzava vicino, e gli opprimeva, se si sbrancavano. In questo -tempo pervennero a Cornwallis ordini da Clinton, perchè gli mandasse -alla Nuova-Jork una parte delle sue genti, sepperò non avesse allora per -le mani alcuna impresa d'importanza. Aveva Clinton avuto lingua -dell'approssimarsi dei confederati, e dubitava di qualche gran nembo, -che gli venisse scoccare addosso. Perciò temeva della Nuova-Jork, -dell'Isole degli Stati, e Lunga, per difender le quali egli era troppo -debole. Cornwallis, per mandare ad effetto le commissioni del capitano -generale, avviò le sue genti verso le rive del fiume James, per poscia, -varcato che lo avesse, recarsi a Portsmouth, dove avrebbe i richiesti -soldati imbarcato per alla Nuova-Jork. Ma siccome instava ferocemente -alle spalle il marchese de La-Fayette, gli fu mestiero fare un po' di -fermata sulla sinistra riva del fiume, e pigliar ivi un forte luogo, -affine di arrestar l'impeto del marchese, e dar tempo a' suoi, -trasportassero sull'altra riva le armi, le munizioni e le bagaglie. Pose -adunque gli alloggiamenti poco lungi dal fiume in luogo forte, avendo -sulla dritta uno stagno e nel mezzo, e sulla stanca paludi. Intanto la -vanguardia americana guidata da Wayne si era avvicinata. Gl'Inglesi -mandarono avanti spie, perchè facessero credere agli Americani, che già -il grosso delle genti del Re avevano passato il fiume, e che solo -rimaneva sulla sinistra un debole retroguardo consistente nella legione -britannica, ed alcuni fanti. Ossiachè i repubblicani si lasciassero -pigliare a questo tranello, ovvero che si lasciassero troppo trasportare -al valor loro, diedero dentro, ed assalirono con molta furia i reali. -Già gli stanziali della Pensilvania guidati da Wayne avevano passato la -palude, e fieramente incalzavano l'ala sinistra dei reali; e nonostante -che questi fossero assai più numerosi, sostenevano però i primi la -battaglia con molto valore. Ma intanto si erano gl'Inglesi, oltrepassato -lo stagno, spinti contro l'ala sinistra, e, fugatala facilmente, -perciocchè erano milizie, si mostrarono sul fianco sinistro di Wayne. -Nel medesimo tempo, distendendosi sulla sinistra loro oltre la palude, -avevano spuntato il suo fianco destro, e facevano le viste di volerlo -accerchiare da ogni banda. La qual cosa, vedutasi dal marchese, ordinò -tosto a Wayne, si tirasse indietro. Il che fece egli, lasciando però due -bocche da fuoco in poter del nemico. La-Fayette soprastette buona pezza -a Green-springs per raccorre i suoi. Cornwallis se ne tornò a' suoi -alloggiamenti. Non potè perseguitare il nemico, perchè era sopraggiunta -la notte, ed il paese era difficile pei luoghi boscati e paludosi. -L'indomani prima del far del dì ordinò a' suoi cavalli, seguitassero il -marchese, e, noiandolo alla coda, gli facessero tutto quel male, che -potessero. Il che eseguirono con niun altro effetto, che quello -d'intraprendere alcuni de' suoi soldati, ch'erano rimasti indietro. -Forsechè, se Cornwallis avesse spinto il giorno seguente alla battaglia -tutto il suo esercito contro i repubblicani, gli avrebbe condotti ad un -totale sterminio. Ma molto gli stava a cuore il recarsi prestamente a -Portsmouth, per ivi, giusta i comandamenti di Clinton, imbarcar le genti -per alla Nuova-Jork. Varcato con tutte le sue genti il fiume, giunse -Cornwallis a Portsmouth, e fatta una diligente considerazione dei -luoghi, trovò, che a patto nessuno non vi si poteva fare un -alloggiamento, che forte fosse, e tutti quei disegni riempisse, che vi -aveva fatto sopra il generale Clinton. Intanto si adoperava -diligentemente ad imbarcar le genti. Gli pervennero in quel mentre nuove -commissioni da Clinton, che recavano, ritornasse a Williamsburgo, -ritenesse le genti, fortificasse invece di Portsmouth il posto di -Old-point-comfort, perchè avesse in qualunque caso un sicuro ricetto. -Della quale novella risoluzione del capitano generale fu cagione dall'un -canto l'aver ricevuto dall'Europa un rinforzo di tremila Tedeschi, -dall'altro il desiderio, che aveva di aver la via aperta per mezzo della -strada di Hampton e del fiume James verso di quella fertile e popolosa -parte della Virginia, ch'è posta tra i due fiumi James e Jork. Ma fatto -esaminare attentissimamente la positura de' luoghi a Old-point-comfort -si trovò, che anche questo era un luogo impertinente a porvi il campo, e -che non poteva meglio di Portsmouth rispondere a quei fini, che si -sarebbero voluti ottenere. Laonde abbandonossi del tutto il pensiero di -porvi le stanze. Ma siccome per le future operazioni della guerra si -voleva ad ogni modo avere un alloggiamento fermo nella contrada mezzana -tra i due fiumi soprannominati, così Cornwallis, ripassato con tutto il -suo esercito il James, se ne iva a mettere il campo a Jork-town. Non -potè il marchese noiare il nemico, mentre s'imbarcava, perchè gli -Americani, ch'erano nel suo campo, non vollero consentire a correre più -sotto sin verso Portsmouth. Egli è Jork-town un borgo posto sulla destra -riva del fiume Jork rimpetto ad un altro più piccolo chiamato -Glowcester, il qual è fondato sull'opposta riva sopra una punta di -terra, che sporgendo indentro, molto ivi restringe il letto del fiume -assai profondo, e capace di ricevere anche le più grosse navi da guerra. -Scorre a dritta di Jork-town un rivo paludoso; da fronte, sino alla -distanza di un miglio, il paese è largo e piano; oltre di questo -s'incontra un bosco bagnato a stanca dal fiume, a dritta da un rivo. -Oltrepassato il bosco, la campagna è aperta e coltivata. In questo luogo -Cornwallis attendeva con grandissima diligenza a fortificarsi. Il -marchese, il quale dopo il fatto di James-town si era riparato tra i due -fiumi Mattapony e Pamunckey, i quali altro non sono, che i due rami, che -poscia insieme uniti compongono il fiume Jork, udito delle nuove stanze -prese da Cornwallis, passava un'altra volta il Pamunckey, ed iva a porsi -nella contea di New-Kent; non che avesse in animo di assaltar l'Inglese, -perciocchè a ciò fare era troppo debole, ma per tenerlo a bada, ed -impedirgli l'andare in busca, ed il foraggiare. In tal modo de -La-Fayette, al quale Washington aveva commesso la cura di difendere la -Virginia, con mirabile industria volteggiandosi e tenne a bada -Cornwallis, e lo combattè virilmente, e finalmente lo condusse in luogo, -dove potesse trovar accesso il poderoso navilio di Francia, che fra -breve si aspettava. - -Ma se sin qui si era la guerra di Virginia travagliata con varj, ma -deboli accidenti, ora però quel disegno, il quale doveva con un gran -fatto por fine a tutta l'americana guerra, diventava ogni dì, ed ogni -ora più vicino al suo adempimento. Erano i Capi della lega in America -informati, che il conte di Grasse colla sua armata, e con un rinforzo di -genti da terra era prossimo ad arrivare, e non s'indugiarono a far tutti -quei preparamenti, che necessarj credettero al poter trar profitto della -prepotente forza, ch'erano per acquistare sì per terra, che per mare. Si -abboccarono a questo effetto a Wither-field Washington e Rochambeau, al -quale abboccamento doveva, secondo l'ordine preso, trovarsi anche -presente il conte di Barras, che governava il navilio francese sorto a -Nuovo-Porto nell'Isola di Rodi; ma quest'ultimo per alcune sue altre -bisogne non potè intervenire. Si accordarono i due capitani di far -l'impresa della Nuova-Jork, e rituffando quel presidio nel mare tor del -tutto agl'Inglesi quel principal nido, che di tanta utilità era stato -loro cagione in tutto il corso della guerra, ed era tuttavia. Le mosse, -che poscia fecero, furono tutte consentanee a questa deliberazione, e sì -appropriate, che, allorquando fosse giunto in quelle spiagge -l'ammiraglio francese, si potesse subito por mano all'assedio della -città. Ne entrò Clinton in tanto sospetto, che per questa sola cagione -aveva, siccome si è detto, voluto rivocare una parte delle genti di -Cornwallis, primachè avesse ricevuto quell'aiuto di Tedeschi. Sperava -Washington di poter condur a buon fine l'impresa della Nuova-Jork, -perchè era confidentissimo, che gli Stati, massime i settentrionali, -soddisfatto avrebbero pienamente alle richieste, che loro erano state -fatte, di fornir ciascuno un determinato numero di soldati. Ma sebbene -avessero in parte adempiuti i desiderj del capitano generale, non -avevano però mandato al campo tutte quelle genti, che avrebbero dovuto -mandare, in guisa ch'egli, che aveva sperato di aver in questo gran -bisogno un esercito di dodici in quindicimila soldati del paese, non si -trovò ad aver altro, che quattro, o cinquemila stanziali, ed altrettanti -soldati di milizia, od in quel torno. La fazione poi della Nuova-Jork -doveva riuscire assai difficile, avendovi dentro Clinton un forte -presidio di più di diecimila soldati; e non si poteva ragionevolmente -credere di poterla fornire con sì poca gente. Oltreacciò aveva de Grasse -fatto intendere, che stante gli ordini del suo Re, e gli accordi da lui -fatti cogli Spagnuoli nelle Antille, non avrebbe potuto sulle coste -dell'America rimanere oltre la metà di ottobre; e certamente sì breve -intervallo di tempo non avrebbe bastato ad operare la conquista della -Nuova-Jork. Finalmente si conosceva la ripugnanza, che gli uffiziali di -mare, specialmente francesi, avevano a superar lo scanno per entrar nel -porto di questa città. Tutti questi pensieri turbarono la deliberazione -di Washington di assaltar la Nuova-Jork; e considerato, che sebbene a -questa impresa per la pochezza delle sue genti non fosse capace, poteva -però facilmente, e con molta speranza di prospero successo recarsi -contro Cornwallis nella Virginia, a quest'ultimo partito si appigliò. Ma -però siccome colle mosse già fatte aveva fatto nascere nella mente di -Clinton il sospetto, ch'ei volesse recarsi contro la Nuova-Jork, così, -malgrado che avesse volto l'animo ad un'altra impresa, volle continuare -a nudrir in quello con altre, e più vive dimostrazioni il sospetto -medesimo, e ciò a fine, che il capitano inglese non potesse apporsi, e -penetrar nel suo segreto. Per la qual cosa, per condurlo più -coloratamente nella trappola, scrisse lettere a parecchj de' suoi -capitani, od agli uffiziali civili, nelle quali ei palesava il suo -disegno di voler correre contro la Nuova-Jork, e poi artatamente le ebbe -mandate per quelle vie, dove sapeva, che sarebbero dal nemico -intraprese. La cosa allignava, e Clinton entrava ogni dì più in gelosia -per quella sua città principale, e vi moltiplicava dentro le difese. Nel -medesimo tempo era partito dall'Isola di Rodi il conte di Rochambeau con -cinquemila Francesi, è già era giunto vicino al fiume del Nort. Si -levava Washington dal suo campo di New-Windsor, ed andava ad incontrarlo -sulla sinistra riva. Accozzatisi insieme ivano i confederati a campo a -Philisburgo, come se correr volessero a Kingsbridge, ed entrar -nell'isola stessa della Nuova-Jork. Vennero poscia a porsi -effettualmente a Kingsbridge, ed andavano bezzicando i posti britannici -or qua, or là tutto all'intorno dell'isola medesima. Nè contenti a -questo gli uffiziali dei due eserciti accompagnati dagl'ingegneri -andavano continuamente sopravvedendo dai due lati l'isola, raggiustando -carte dei luoghi particolari, e formando piante di diversi posti, e -perfino delle fortificazioni stesse, alle quali si accostarono a tiro -d'artiglieria. Diedero anche voce, che fosse tosto per arrivar al -Sandy-hook il conte di Grasse, e per far parere la cosa più verosimile, -si erano i Francesi recati verso il Sandy-hook, e verso le coste -prospettanti l'Isola degli Stati, come se avessero disegno di aiutar -l'armata di Grasse a varcar quel passo, e ad entrar nel porto della -Nuova-Jork. Tanto abbondarono con questi tranelli, che piantarono -perfino una batteria alle bocche del fiume Rariton all'indentro del -Sandy-hook. Raccolti tutti questi andari degli alleati, fece Clinton -avviso, che volessero far impeto contro la Nuova-Jork, ed aspettava un -vicinissimo assalto. Ma già era vicino il tempo, che doveva schiarire -questa posta, e quella benda, che con tant'arte era stata avvolta -intorno agli occhi del capitano britannico, pronta a sciorsi, ed a -cadere. Quando ebbe Washington i certi avvisi, che il conte di Grasse -non era più lontano dal Chesapeack, alle bocche del qual golfo ei -sapeva, che questi aveva rivolto il cammino, passava improvvisamente il -fiume Crotone, poscia quello del Nort, e traversata a gran passi la -Cesarea, iva ad accamparsi a Trenton sopra la Delawara. Diè però voce, e -fe' certe finte, che diedero a credere a Clinton, che questo motivo -aveva fatto soltanto per trarlo dalla Nuova-Jork, e combatterlo con -forze prepotenti alla campagna. Clinton, credendosi d'ingannar -l'ingannatore, non uscì. Finalmente avendo il capitano della lega -inteso, già essere le prue francesi vicine ad afferrare le americane -spiagge, varcata con grandissima celerità la Delawara, ed una parte -della Pensilvania, comparì improvvisamente a capo d'Elk, che è la testa -del golfo Chesapeack. Un'ora dopo, e ciò se non fu destino espresso del -cielo, fu certamente un maraviglioso appuntamento di bene ordita e -concertatissima impresa, arrivò a piene vele alle bocche del golfo il dì -28 agosto il conte di Grasse con venticinque navi di allo bordo; e non -sì tosto arrivato pose mano ad eseguire quella parte del disegno, che -gli era stata commessa. Bloccava le bocche dei due fiumi James e Jork -colle sue navi armate; questo per tagliare ogni corrispondenza per la -via del mare a Cornwallis colla Nuova-Jork, quello per aprirne una al -marchese de La-Fayette, il quale già si era recato agli alloggiamenti di -Williamsburgo. A questo ultimo fine dubitando i confederati, che lord -Cornwallis, accortosi di quell'agguato, che gli si andava tendendo tutto -all'intorno, non corresse contro il marchese, ed oppressolo colla -prepotente forza che aveva, non si salvasse verso le Caroline, per non -corrompere la opportunità con la tardità, posti in sui legni minori da -tremila soldati, molto buona e forbita gente, sotto la condotta del -marchese di San Simone, fecero loro salire il fiume James, sicchè tosto -si congiunsero coi soldati di La-Fayette. Così tutte le genti furono -ridotte insieme a Williamsburgo. Ma siccome gl'Inglesi avevano molto -fortificato Jork-town, e tuttavia lo fortificavano, così a volersene -impadronire era necessaria una regolare oppugnazione, e perciò -abbisognavasi di molte grosse artiglierie. Per questo era partito tre -giorni prima dell'arrivo del conte di Grasse al Chesapeack dall'Isola di -Rodi il conte di Barras con quattro navi di alto bordo, ed alcune altre -minori, colle quali aveva levato tutti gli stromenti più necessarj -all'oppugnazione delle piazze. E siccome non gli era nascoso, che -gl'Inglesi stavano con una gagliarda armata nel porto della Nuova-Jork, -così per non correr pericolo di esser intrapreso, il che avrebbe rotti -tutti i disegni, e guaste tutte le speranze, si era molto allargato -nell'alto mare, e segando le acque delle isole Bahame aveva il corso del -suo viaggio dirizzato verso il Chesapeack. Intanto era arrivato alle -bocche di questo golfo lo stesso giorno dei 25 agosto colle sue -quattordici navi l'ammiraglio Hood, e non avendovi trovato, fuori -dell'aspettazione sua, l'ammiraglio Graves, gli mandò tosto per una -veloce fregata annunziando il suo arrivo, e senza por tempo in mezzo -andò a congiungersi con lui con tutta la sua flotta nel porto di -Sandy-hook il giorno vent'otto. Non aveva Graves, siccome da noi fu -accennato, nissun avviso ricevuto del futuro arrivo di Hood, ed oltre di -ciò erano state le navi sue con grave danno travagliate dai tristissimi -tempi durante la crociata nelle acque di Boston, e perciò non erano a -modo niuno pronte ad uscire. Nondimeno avendo egli, il quale come -anziano si era recato in mano il governo di tutta l'armata, avuto -tempestiva notizia della partenza del conte di Barras dall'Isola di -Rodi, aveva con tanta sollecitudine fatto lavorare al risarcimento delle -navi, che si trovò apparecchiato a salpare l'ultimo dì d'agosto. Uscì -con diciannove navi d'alto bordo, e si avviò verso il Chesapeack, dove -sperava di arrivare prima di Barras. Pare, ch'egli non avesse ancora -nissuna contezza dell'arrivo del conte di Grasse in quel golfo. Ma non -sì tosto potè scoprire di lontano il capo Enrico, che osservò l'armata -francese, la quale consisteva in quel punto in ventiquattro vascelli, -sorta di modo, che dal capo medesimo si distendeva sino allo scanno, che -chiamano il _Middleground_. Si preparava incontanente alla battaglia, -quantunque avesse meno cinque navi del suo avversario. Da un altro canto -il conte di Grasse, veduto comparire l'armata inglese, levatosi con -maravigliosa celerità d'in sull'ancore, ed entrato nell'alto mare -veleggiava, acciò non perturbasse la speranza della vittoria, alla volta -del nemico. L'intenzione dell'Inglese era di combattere una stretta -battaglia, poichè la condizione del tempo era sì grave, che vi andava, -se più si tardasse, tutta la fortuna dell'armi britanniche, ed il -destino di tutta la guerra. Una totale sconfitta avrebbe per -gl'interessi della Gran-Brettagna poco peggiori effetti partorito, che -una battaglia larga e sciolta, la quale non potendo essere -determinativa, avrebbe sempre lasciato i Francesi padroni del -Chesapeack, e per conseguente Cornwallis nel medesimo pericolo. Ma il -conte di Grasse, il quale aveva buono in mano, non voleva recare il -giuoco vinto a partito, nè commettere all'arbitrio dell'incerta fortuna -quello, che quasi già sicura preda teneva in poter suo. Nella qual -risoluzione tanto più si confermò, che quindici centinaia de' suoi -marinari non si trovavano sulle navi, impiegati essendo nel trasportar a -terra i soldati di San Simone; e fu sì subita l'apparizione dell'armata -inglese, che non ebbe tempo a fargli rimontare. Solo si proponeva -d'intrattenere, e di dar tanto impaccio con affronti trascorrevoli, e -lontani al nemico, che potesse Barras sicuramente arrivare nel -Chesapeack. Con questi diversi pensieri andarono all'incontro l'uno -dell'altro i due nemici ammiragli. Si appiccò la battaglia molto aspra -tra le due vanguardie, nella quale però entrarono anche alcune navi del -mezzo. I Francesi, i quali non volevano troppo mordere, nè essere morsi, -avendo anche ricevuto non poco danno, si ritirarono indietro, e -condussero la vanguardia loro a ricongiungersi colla restante armata. La -prossimità della notte, e la vicinanza delle nemiche coste obbligarono -l'ammiraglio inglese a desister dal cercar più oltre di mescolarsi col -nemico. Fu fatto grave danno altresì alla sua vanguardia. I vascelli più -malconci furono il Shrewsbury, il Montagu, l'Aiace, l'Intrepido ed il -Terribile, che anzi quest'ultimo fu sì rotto, che, non potendovisi più -aggottare, fu costretto Graves ad arderlo. Perdettero gl'Inglesi in -questo fatto tra morti e feriti 336 soldati e marinari; i Francesi poco -più di dugento. Continuarono a starsene le due armate l'una a riscontro -dell'altra ancora pei quattro seguenti dì; ma godendo per lo più i -Francesi il sopravvento, e sempre persistendo nella risoluzione di non -volerne venire ad una battaglia giudicata, più non si attaccarono. -Finalmente, quando il conte ebbe inteso, che Barras era entrato sano e -salvo colle navi armate, e colle onerarie nel Chesapeack, si ritrasse -dall'alto mare ed andò a riporsi nel golfo, dond'era partito. Volle -anche la fortuna, in tutto contraria agli Inglesi, che, nell'atto del -rientrar nella bocca di quello, due fregate l'Iride ed il Richmond, che -si erano durante la sua assenza introdotte dentro per portare, sebbene -ciò non sia loro riuscito, spacci a Cornwallis, tolte in mezzo dalle -navi di Francia, rimanessero loro in preda Graves, avendo le navi sue -fracassate essendo il mare diventato tempestoso, e venutogli meno il -disegno d'intraprendere Barras, era alcuni giorni dopo ito ad apportare -alla Nuova-Jork. Divenuti in tal modo i Francesi totalmente padroni del -Chesapeack sbarcarono prima le armi e le munizioni portate dall'Isola di -Rodi, poscia con grandissima sollecitudine si adoperarono a traghettar -colle votate navi da carico, e colle più leggieri fregate l'esercito di -Washington da Annapoli (imperciocchè a capo d'Elk non si era trovato in -pronto sufficiente navilio per operare un tal passaggio) alle bocche del -fiume James, e di là a Williamsburgo. Così fu tolta del tutto la -campagna a Cornwallis, e le genti sue, ch'erano nel torno di settemila -combattenti, si trovarono tutto ad un tratto per un mirabile concorso di -prudenza umana, e di favorevole fortuna cinte da ogni intorno d'assedio, -dalla parte di terra da un fiorito esercito di ventimila soldati, -inclusi quattro migliaia di milizie, e da quella di mare, e per la via -dei fiumi James e Jork da un'armata di circa trenta vascelli di alto -bordo, e da una moltitudine di legni di minore grandezza. Tutto -l'esercito dei confederati si era, come abbiam detto, raccolta dentro -Williamsburgo, la qual città è lontana a poche miglia da Jork-town. -Avevano però mandato una grossa banda di soldati, massimamente cavalli, -sotto la condotta del signor de Choisy, e del generale Wieden a campo -sulla sinistra riva del fiume Jork rimpetto Glowcester per impedire che -di là gl'Inglesi non uscissero a foraggiare. Si erano i Francesi -alloggiati sulla sinistra del campo a rincontro della dritta della città -assediata, distendendosi dal fiume sino alla palude; gli Americani si -eran posti sulla destra, e congiuntisi coi Francesi presso la palude, -accerchiavano quindi la sinistra della città sino al fiume sotto la -medesima. - -Avea Clinton, al quale sì grandemente era a cuore il soccorrere -Cornwallis nello stesso tempo, in cui l'ammiraglio Graves si era recato -verso il Chesapeack, mandato a fare una fazione nel Connecticut. -Sperava, tenendo in sulle brighe questa provincia, farvi concorrere una -parte dei nemici; poichè avvisava ottimamente, che rimanendo le forze -loro intere attorno le mura di Jork-town, avrebbe agli assediati -convenuto arrendersi. Era il fine della fazione l'acquisto della città -di Nuova Londra, ricca e prosperante Terra, posta sulle rive del fiume -Nuovo Tamigi. Fu l'impresa commessa ad Arnold, il quale poca prima era -ritornato dalla Virginia alla Nuova-Jork. Era l'accesso del porto di -Nuova Londra reso difficile da due Forti piantati sulle due opposte -spiagge, dei quali uno chiamavano Forte Trumbull, l'altro Griswold. -Sbarcati i regj la mattina molto per tempo, agevolmente si fecero -padroni del primo. Ma intorno al secondo vi fu che fare assai. Vi s'era -gettato dentro a molta fretta il colonnello Ladyard con una banda di -milizie, ed il Forte stesso era gagliardo, consistendo in una murata -quadrata con orecchioni ai quattro angoli. Andarono ciò nonostante i -reali valorosamente all'assalto, il quale se fu feroce, non fu -men'ostinata la difesa. Si combattè prima coll'armi da fuoco, poscia, -quando gl'Inglesi pervennero, sebbene non senza gravissime difficoltà e -notabile strage loro, sulle mura, colle picche molto arrabbiatamente. -Entrati finalmente dentro gli assalitori ammazzarono e chi s'arrendeva, -e chi resisteva. Arse quindi tutta la Terra; chi scrive a caso, chi a -posta. Molte ricche navi vennero in potere di Arnold. Compiuta la -bisogna, non vedendo gl'Inglesi farsi all'intorno alcun motivo in favore -loro, anzi romoreggiandovi i popoli contro, se ne tornarono là, -dond'erano partiti, non senz'aver prima miserabilmente lacerato tutto il -paese, pel quale passarono. Fu questa spedizione dal canto loro una -ladronaia del tutto inutile. Imperciocchè poterono bene a posta loro -tempestare, e furiare nel Connecticut, che Washington, avendo questo -movimento in piccolissimo concetto, non si lasciò smuovere dal suo -proposito, sapendo benissimo, che a colui, al quale ne fosse andata la -vittoria di Jork-town, ne sarebbe anche andata quella di tutta la -guerra. In luogo di mandar genti nel Connecticut le faceva tutte -riscontrare nella Virginia. - -Riusciti vani i due tentativi fatti per soccorrere Cornwallis, uno per -mezzo della raccontata battaglia navale, l'altro per quello della -fazione contro la Nuova Londra, Clinton raunò una Dieta di tutti i Capi -dell'esercito e dell'armata, perchè tra di loro esaminassero e -risolvessero quello che far si dovesse. Era a questo tempo arrivato -dall'Europa alla Nuova-Jork l'ammiraglio Digby con tre vascelli d'alto -bordo, ed inoltre un altro di pari portata vi era giunto con parecchie -fregate dalle Antille. E sebbene, nonostanti tutti questi rinforzi, -l'armata inglese non fosse ancora eguale alla francese, tuttavia, -considerata la grandezza del pericolo, e l'importanza del caso, -deliberarono i Capi britannici di porsi in mare, e correre in -sovvenimento dell'assediato esercito. La qual cosa, premendo il tempo, -avrebbe essi voluto fare immediatamente. Ma i racconci da farsi alle -navi rotte dalla battaglia gl'impedirono. Sperarono però, che avrebbero -potuto salpare ai cinque d'ottobre. Questo annunziò Clinton a Cornwallis -per una scritta in cifera, la quale, malgrado l'estrema diligenza del -nemico, gli fu il giorno 29 settembre ricapitata. Questa lettera operò -di modo nella mente di Cornwallis, che, abbandonate tutte le difese -esteriori, si ritirò del tutto dentro la piazza. Della quale risoluzione -gli uomini intendenti della guerra molto, e secondo che a noi pare, -molto meritevolmente il biasimarono, ed alcuni de' suoi capitani stessi -ne lo avevano sconfortato; imperciocchè sebbene il capitano generale gli -avesse annunziato, che aveva ogni ragione di sperare, gli aiuti -sarebbero partiti dalla Nuova-Jork il dì 5 d'ottobre, ciò non di meno ei -doveva considerare, che questa speranza per molte impensate cause poteva -sfallire, e che ad ogni modo i viaggi marittimi sono più di ogni altra -umana impresa soggetti agli accidenti della fortuna. Dal ch'egli è -manifesto, che doveva ogni industria usare, ed ogni sforzo fare per -mandar in lungo la difesa; ad ottener il quale intento le fortificazioni -esteriori gli offerivano un mezzo molto efficace. Erano esse assai -gagliarde; vi si era speso intorno incredibile fatica, e le genti erano -a bastanza numerose, perchè potessero convenientemente difenderle. -L'aver poi le genti medesime stivate dentro di una Terra, o per meglio -dire di un campo trincerato, angusto per tanta moltitudine, le difese -del quale erano tuttora imperfette, ed esposto per ogni dove, eccetto -solo forse nel pendìo della collina verso il fiume, ad essere solcato -dalle artiglierie del nemico, non fu certamente partito, che si possa -lodare. Forse credette, che il restringersi, ed il ritirarsi in dentro, -siccome pareva segno di timore, così sarebbe stato un nuovo sprone alla -baldanza dei Francesi, perchè andassero subito all'assalto, del quale -non dubitava punto di avere una compiuta vittoria. Ma Washington era -altrettanto prudente, quanto animoso; ed i Capi francesi in quelle -lontane contrade erano, ed a gran ragione, avari della vita dei loro. -Tutti poi ripugnavano al rendere dubbia un'impresa, che ogni cosa -annunziava, dover essere certa. Per la qual cosa saviamente deliberarono -di farsi avanti colle zappe nel lavori di una regolare oppugnazione, -prima di voler coll'armi assalire la Fortezza. - -Egli è Jork-town, siccome abbiamo detto, una Terra posta sulla destra -riva del fiume Jork. In questa era ridotta tutta la somma della guerra. -L'avevano gl'Inglesi cinta di fortificazioni di diversa sorta. Dalla -parte dritta, cioè superiore, l'avevano munita con un serraglio di -puntoni tra di loro uniti, ed accortinati per mezzo di uno steccato, il -quale sopportava un terrato a foggia di parapetto. I puntoni erano -assicurati vieppiù da palizzate di frecce, e da abbattute d'alberi, e di -terra. Una fondura paludosa si distendeva a fronte di queste opere, e -quivi avevano costrutto un altro grosso puntone frecciato anch'esso, ed -affossato. Questa era la parte più forte della Terra. Da fronte, cioè -nel mezzo del circuito della piazza, avanti il quale girava anche la -fondura, le difese consistevano in una tela di grosse palificate, ed in -batterie, che guardavano i dicchi, che a traverso la palude davano -l'adito alla palificata. Sul lato sinistro della fronte avevano alzato -un'opera a corno affossata anch'essa, ed impalizzata; e quantunque non -ancora perfetta fosse, nondimeno già vi avevano aperte alcune -cannoniere. La parte sinistra poi, ch'è la inferiore, era assicurata da -puntoni, e da semplici batterie accortinate con alzate di terra. Due -altri piccoli, e non ancora finiti ridotti erano stati costruiti alcuni -passi più in fuori verso la campagna, affine di dar maggior forza a -questa parte, di verso la quale credevano principalmente avessero a -venir le offese. Quivi la campagna era o piana, o solcata da stroscie, -ed opportuna agli assediatori. Lo spazio poi dentro le fortificazioni -era molto stretto, e mal sicuro alla guernigione. Dall'altra parte del -fiume, vale a dire a Glowcester si era fatta un'altra cinta con terrati, -e batterie, dove meglio il sito lo consentiva, ma però di poco momento. - -Incominciarono i confederati a lavorare alle trincee la notte de' 6 -ottobre. Nel che procedendo con cautela, fecero, nonostante che quei di -dentro non avessero mancato di noiargli colle artiglierie, tanto frutto, -che non tardarono a condur a termine tutta la prima circonvallazione, a -rizzarvi su le batterie, ed a mostrar alla piazza poco meno di cento -bocche da fuoco delle più grosse. Contro tanto impeto non avrebbero -potuto resistere le meglio edificate mura, non che quelle di Jork-town -ancora imperfette. Erano gl'Inglesi occupati non solo nel difenderle e -ripararle, ma ancora in finirle. In pochi giorni la maggior parte dei -cannoni loro erano soffocati, le difese levate, e le bombe traboccavano -a copia in ogni luogo, e perfino, oltrepassata la Terra, nel fiume, dove -appiccarono il fuoco, ed arsero la fregata il Caronte. Si vedeva -manifestamente, che il valor non bastava contro tanto furore, e che non -avrebbe la difesa potuto durar lungo tempo. Le artiglierie degli -assedianti erano governate dal generale americano Knox, il quale così in -questa, come in tutte le altre fazioni della guerra meritò lodi di -ottimo bombardiere, e fu operatore, che i suoi in ciò tanto -profittassero, che i Francesi stessi restavano maravigliati -all'industria loro nel maneggiare questa sorta di armi. - -In mezzo a tanto pericolo ricevè Cornwallis lettere da Clinton, per le -quali ei gli faceva intendere, che sperava, che l'armata soccorritrice -avrebbe potuto passar lo scanno, ed entrar nell'alto mare il dì 12 di -ottobre, salvi i venti, e gli accidenti contrarj. Lo avvertiva però, che -tutte queste cose erano molto soggette a ingambature; e perciò gli -facesse a sapere, se potesse tenersi sino alla metà di novembre; poichè -nel contrario caso avrebbe egli fatto un motivo per la via di terra, -correndo contro la città di Filadelfia. Il che avrebbe fuor di dubbio -fatto una possente diversione in suo favore. Così scrisse il capitano -generale a Cornwallis. Perchè poi nei concieri da farsi alle navi si sia -più tempo consumato di quanto i Capi britannici si erano fatti a credere -da principio, e come in ciò si siano ingannati sì grossamente, che -invece di uscir dal porto della Nuova-Jork ai cinque d'ottobre, come -annunziato avevano, non siano usciti, che ai diecinove, a noi non è -noto. Certo è, che l'annunzio, e l'inopinato indugio furono causa, che -si perdè l'esercito. Imperciocchè Cornwallis stando a speranza del -vicino soccorso persistette nella difesa, e si astenne da quelle -risoluzioni, che lo avrebbero potuto salvare. Nel che però, se egli si -può scusare, dopo ch'ebbe la prima lettera di Clinton ricevuto, colla -quale questi gli aveva annunziato che l'armata sarebbe partita il dì 5 -d'ottobre, non lo è ugualmente, siccome pare, dopo ricevuta la seconda, -per la quale seppe, ch'essa armata non poteva mettersi in via, se non se -ai dodeci, lasciata anche la partenza medesima molto in dubbio. Non -mancarono alcuni fra i capitani britannici, i quali furono confortatori, -abbandonasse quelle fievoli mura, ritirasse improvvisamente l'esercito -sulla sinistra riva del fiume, altro scampo cercasse alla sua salute. Lo -consigliarono, trasportasse la notte la maggior parte delle sue genti a -Glowcester; il che si poteva agevolmente fare per la copia del navilio, -che si aveva in pronto dentro il fiume; rompesse, cosa anche facile ad -ottenersi pel caso impensato, e per la superiorità delle forze, la -schiera del signor de Choisy. Mostrarono, che allora si sarebbe trovato -l'esercito in quella fertilissima regione, che è posta tra i due fiumi -Jork e Rappahanock, dove per non aver essa fin allora patito nissuna -percossa d'armi, si sarebbero trovati cavalli e vettovaglie in -abbondanza; che si sarebbe potuto dilungare, marciando velocemente, di -cento miglia dal nemico; che si sarebbe potuto proteggere la ritirata -con una coda di tremila soldati valentissimi a piè ed a cavallo. -Argomentarono, che una volta guadagnate le Terre oltre il fiume Jork, si -sarebbe potuto deliberare, se si dovesse correre verso Filadelfia per -andarsi a congiungere con Clinton il quale vi sarebbe venuto per la -Cesarea, ovvero volgersi verso le Caroline, tenendo le vie superiori per -poter guadar i fiumi sopra le diramazioni loro; che l'uno e l'altro -partito offerivano pure qualche speranza di salute; perciocchè -Washington non avrebbe potuto tostamente passare il fiume per -seguitargli, a cagione del mancamento delle navi, e non sapendo a qual -meta s'indirizzassero, sarebbe stato costretto a dividere in più parti -il suo esercito. Aggiunsero, che quando anche avesse avuto prontamente -le novelle della via, che intrapreso avessero, non avrebbe potuto tener -loro dietro velocemente; perchè non avrebbe trovato nè stanze -sufficienti per alloggiare, nè forni per ispianar pane, che bastasse ad -alimentare tanta moltitudine. Concludettero, che il rimanere era un -abbandonarsi in una perdita certa, e che l'andarsene poteva offerire -qualche occasione di salvamento; e che in ogni caso la generosa impresa -avrebbe con nuovo splendore le armi del Re illustrato. Se è fisso -colassù, dicevano, che sì fiorito esercito non possa dalla cattività -scampare, ciò non sia, se non dopo ch'esso abbia ogni sforzo fatto per -allontanarla, e dopo d'aver onorato nome acquistato, e chiara fama -presso gli uomini valorosi. Non volle Cornwallis, checchè di ciò ne sia -la cagione, prestar orecchio a questi consiglj, e si risolvette a voler -continuare a difendersi dentro le non difendevoli mura. Fors'ei -credette, poter resistere più lungo tempo, dover gli aiuti arrivar più -presto, e non potere, se questi fossero arrivati, venir escusato presso -il suo Re, quando nella ritirata perduto avesse l'esercito. Pensò forse -finalmente, che l'incertezza di salvarlo per mezzo della ritirata fosse -altrettanto grande, quanto quella dell'arrivo dei soccorsi. Ma quello, -che ne fosse la cagione, già le cose si volgevano a quel fatal fine, al -quale erano incamminate. I confederati s'erano posti intorno i lavori -della seconda circonvallazione, e con incredibile diligenza procedendo -molto s'avanzavano. Era ella soltanto a trecento passi dalla piazza. -Cercarono gl'Inglesi d'impedirgli cogli obici e colle bombarde. Ma gli -altri colle artiglierie della prima circonvallazione, che continuamente -fulminavano, operarono di modo, che gli assediati non solo non poterono -guastare, o ritardar i lavori, ma ancora furono in sì fatta guisa -battute le cannoniere sulla sinistra parte, che le artiglierie di dentro -non potevano più fare effetto alcuno. Il che fu di tanto maggior -pregiudizio, che verso quella appunto quei di fuori distendevano le -trincee loro. Rimaneva a poterle compire, che si cacciassero gli -assediati dai due ridotti esteriori, dei quali abbiam favellato, e -ch'erano situati sulla sinistra della Terra. Comandò Washington, si -pigliassero d'assalto. E per destar emulazione fra le due nazioni, -commise l'assalto del ridotto destro posto a riva il fiume agli -Americani, quello del sinistro ai Francesi. Erano i primi condotti dal -marchese de La-Fayette, e dal colonnello Hamilton, aiutante di campo di -Washington, giovane di grandissima aspettazione. Si trovava pure con -essi il colonnello Laurens, figliuolo del presidente, ch'era tenuto -prigione nella Torre di Londra, giovane anch'esso di alta speranza, e -che avrebbe dato pruove della sua virtù, se un'acerba morte non l'avesse -poco dopo alla sua famiglia ed alla patria tolto. Guidava i secondi il -barone di Viomenil col conte Carlo di Damas, ed il conte di Due-Ponti. I -capitani confortavano gli uni, e gli altri, combattessero con animo -forte; quell'ultima fatica dover partorire una perpetua quiete. Andarono -all'assalto con impeto grandissimo. Dall'esito di esso dipendeva -massimamente quello dell'assedio. Approssimaronsi gli Americani cogli -archibusi scarichi, e solo confidandosi nell'opera delle baionette. -Arrivati, senza aspettare, che si rimuovessero gli ostacoli delle -palificate, ma superatigli con grandissima celerità, saltarono dentro. -Non così tosto si erano gli Inglesi messi in punto di difendersi, che -furono dall'improvviso impeto oppressi, e se fu grande nell'assalto la -virtù dei vincitori, non fu minore la umanità dopo la vittoria. -Concedettero la vita a tutti coloro che la domandarono, malgrado le -recenti crudeltà esercitate a Nuova Londra. L'uffiziale inglese si -arrendè a Laurens, il quale in questo fatto si portò da uomo valoroso, -ed acquistonne buon nome presso i suoi. Pochi soldati vi perdettero la -vita da ambe le parti. Dall'altro canto vi fu maggiormente che fare. Ma -infine i primi feritori, ed i granatieri francesi incuorati dai Capi, -superati tutti gli ostacoli, entrarono dentro colle baionette appuntate, -e si fecero padroni del ridotto. Così furono con non minor gagliardìa, -che utilità loro guadagnati dai collegati i due ripari. Presentò -Washington i due reggimenti Gatinese, e di Due-Ponti, i quali si erano -trovati nel fatto, con due cannoni di quelli, che conquistati avevano. -Non fecero gli assediati nissun motivo per ricuperar i due ridotti, e -tosto gli assedianti gli rinchiudettero dentro la seconda -circonvallazione, la quale si trovò allora compiuta sino al fiume. Ora -la condizione degli assediati era diventata pericolosissima, e quasi -disperata. Prevedeva ottimamente Cornwallis, che quando quei di fuori -avessero piantate le batterie sopra la seconda circonvallazione, e con -queste fulminato la piazza, non vi poteva più essere speranza alcuna di -poter resistere. Le artiglierie sue erano la maggior parte o imboccate, -o rotte, o senza carretti, i fossi scassati, le mura intronate, e quasi -tutte le difese levate. Era egli a tanto bassamento condotto, che -perduto l'uso delle artiglierie più grosse, appena che potesse dar segno -di difesa col trarre degli obici, e di alcune più piccole bombarde. -Oltre di ciò stavano i confederati apparecchiando certe batterie per -trarre in arcata, e non si aveva dentro alcun riparo contro le offese -delle palle di rimbalzo. In questo stato di cose, affine di ritardare, -per quanto fosse in poter suo, il compimento delle batterie nemiche -sulla seconda circonvallazione, si risolvette il capitano britannico a -fare una sortita per farvi tutto quel guasto che potesse. Non credendo -però, neanco con questo spediente, potere sbrigarsi dal pericolo in cui -si trovava, nè prolungar le difese lungo spazio, scrisse a Clinton, che, -essendo esposto ogni ora ad un assalto dentro fortificazioni rovinate, -in una Terra poco atta alle difese, e con un presidio infievolito dalle -ferite e dalle malattie, la condizione della Fortezza era molto incerta, -e non portava il pregio, che l'armata, e le genti della Nuova-Jork si -mettessero a qualche sbaraglio per soccorrerlo. Salivano gl'Inglesi -dalla Terra la notte dei sedici sotto la condotta del colonnello -Abercrombie, ed ingannati i nemici coll'aver dato voce, che fossero -Americani, s'impadronirono di due batterie della seconda -circonvallazione, una francese, e l'altra americana. Non pochi de' -Francesi, che le difendevano, rimasero uccisi. Inchiodarono undeci pezzi -di grosse artiglierie, e maggior male avrebbero fatto, se non che il -visconte di Noailles, spintosi avanti prestamente, gli rincacciò, e -rimesse dentro. Questa sortita riuscì del tutto inutile agli assediati, -poichè per l'industria dei Francesi e le opere furono in breve tempo -rassettate, e le artiglierie schiodate. Ora tutti i cannoni della piazza -erano spenti; solo gli assediati briccolavano ad ora ad ora nel campo -degli assedianti qualche bomba, ma ciò con poco frutto, e già veniva -loro meno la provvisione delle bombe. Erano i soldati assai diradati, -perduti d'animo, rifiniti dalle fatiche. Niuna speranza rimaneva di -difesa; un assalto sarebbe stato irreparabile. Stretto Cornwallis da -ogni parte, e disperato delle cose fu costretto di pensare per lo scampo -suo a nuovi rimedj. Per la qual cosa deliberò di appigliarsi a quel -partito, che avrebbe dovuto prima, quando era ancor tempo, abbracciare, -e questo fu di far passare improvvisamente il fiume alle sue genti, e -cercar quello, che sulla sinistra riva del medesimo determinasse la -fortuna. Avvisava, che quando anche non potesse sfuggir la cattività, -l'avrebbe almeno per qualche tempo ritardata, e che ad ogni modo i -confederati occupati nel perseguitarlo, non avrebbero potuto sì tosto -volger l'animo e l'armi ad altre imprese. Si preparano le barche; la -notte vi s'imbarcano le genti, si lascian dietro le bagaglie, una -piccola schiera, perchè capitoli, i feriti e malati, che non si possono -trasportare, una lettera di Cornwallis a Washington per raccomandargli -alla generosità del vincitore. Già una parte è sbarcata a Glowcester; -già un'altra ha afferrato; già si aspettavano le rimanenti; i venti -erano in calma, le acque tranquille, tutte le circonstanti cose parevano -il nuovo disegno favoreggiare. Ma in questo arrischievole momento ecco -improvvisamente sorgere una spaventevole bufera, che ogni cosa trasse a -rovina. Le navi, che trasportavano le restanti genti ne furono di forza -spinte all'ingiù del fiume, e l'esercito si trovò ad un tratto diviso in -varie parti, le quali tra di loro non potevano comunicazione avere, nè -vicendevolmente aiutarsi. Il pericolo era grande. Già si avvicinava la -luce del dì. I nemici avevano posto mano ad allumare le artiglierie loro -della prima e della seconda circonvallazione, e con orribile rimbombo e -fracasso fulminavano la Terra. Le bombe traboccavano a copia nel fiume. -Ma la tempesta intanto si era tranquillata, le barche poterono -ritornare, ed essendo stato chiuso dall'inesorabile fortuna quest'ultimo -spiraglio di salute agl'Inglesi, se ne tornarono essi, sebbene non senza -pericolo durante il tragitto, là, dov'erano sicuri trovare od una certa -morte, od un'inevitabile cattività. Occuparono pertanto di nuovo -Jork-town. Cornwallis non vedendo alle cose sue rimedio alcuno, ed -anteponendo la vita de' suoi valenti soldati all'onore, che avrebbero -potuto acquistare in un mortalissimo assalto, mandò per mezzo di un -tamburino dicendo a Washington, si cessassero le offese lo spazio di -ventiquattr'ore, e si creassero intanto da ambe le parti commissarj per -accordar l'arrendimento dei posti di Jork-town, e di Glowcester. Rispose -il generale dell'America (imperciocchè non voleva andar tanto in là col -tempo pel sospetto degli aiuti), che concedeva una tregua di due ore; -proponesse in questo mezzo i patti. Avrebbe desiderato Cornwallis, che i -suoi avessero la facoltà di ritornarsene alle case loro, gl'Inglesi in -Inghilterra, i Tedeschi in Germania, dando però la fede di non portar le -armi contro la Francia, e l'America sino agli scambj. Desiderò altresì, -si regolassero gl'interessi di coloro fra gli Americani, i quali -l'esercito britannico seguitato avevano, ed erano venuti a parte della -sua fortuna. Ma nè l'una, nè l'altra di queste condizioni potè -impetrare, la prima, perchè il Re d'Inghilterra non potesse i soldati -cattivi adoperare nelle guernigioni interne, la seconda, perchè quella -era una bisogna civile, fuori dell'autorità dei Capi della guerra. -Rispetto però a quest'ultima tanto operò, che ottenne la facoltà di -mandar per ispaccio, e senza che potesse essere ricerca, alla Nuova-Jork -la corvetta la Bonetta. Solo fu obbligato di promettere, che tutte -quelle persone, che vi si sarebbero imbarcate, dovessero esser poste al -ragguaglio dei prigionieri di guerra, ed in tale condizione rimanersi -sino agli scambj. Essendosi finalmente, dopo varie pratiche, i due -nemici capitani accordati intorno gli articoli della resa, convennero -nelle case di Moore i commissarj degli accordi, dalla parte inglese i -colonnelli Dundas e Ross, da quella dei confederati il visconte di -Noailles, ed il colonnello Laurens. Ai diciannove si fermarono gli -accordi. Fossero le genti da terra prigioniere dell'America, quelle di -mare della Francia; ritenessero gli uffiziali le armi loro, e le -bagaglie; fossero i soldati fatti stanziare, e per quanto possibil -fosse, raccolti in reggimenti nella Virginia, nella Marilandia, e nella -Pensilvania; una parte degli uffiziali dovessero rimaner nella contrada -in compagnia dei soldati; gli altri avessero la facoltà di andarsene -sotto la fede loro, o nei porti americani tenuti dagl'Inglesi, od in -Europa; la Bonetta ritornasse dalla Nuova-Jork, e fosse consegnata al -conte di Grasse. Tutte le navi ed attrezzi navali furono posti in mano -dei Francesi. Gli Americani ritennero le armi terrestri. Sommarono le -navi al novero di venti, tutte da carico, oltre le fregate la Guadaluppa -ed il Fowey. Altre venti erano state arse a tempo dell'assedio. Si -trovarono tra in Jork-town, e Glowcester cento sessanta cannoni, la più -parte di bronzo, ed otto bombarde. Il numero dei cattivi sommò, esclusi -i marinari, a meglio di settemila soldati, ma di questi più di duemila o -feriti, o malati. Morirono degli assediati da cinquecento cinquanta; fra -gli uffiziali di conto nissuno fuori del maggiore Cochrane. Ebbero gli -assedianti da quattrocento cinquanta tra morti e feriti. Deposte le armi -furono i vinti a' destinati luoghi condotti. Se furono grandi, e di -eterna lode meritevoli l'industria ed il valore, che dimostrarono gli -alleati durante l'assedio, lo furono del pari la umanità e le cortesie, -che usarono ai cattivi dopo la vittoria. I Francesi massimamente furono -in questo singolari. Parve che a niun'altra cosa più pensassero che a -quella di riconfortare, e racconsolare con memorabili pruove di -gentilezza e di liberalità i vinti. Nè contenti alle dimostrazioni, -profferirono, e ciò con istanze caldissime, la moneta loro sì pubblica -che privata. Rendè Cornwallis per le sue lettere pubbliche alla cortesia -loro solenne testimonianza. Fatte tutte queste cose, arrivava, il dì -ventiquattro d'ottobre, alle bocche del Chesapeack l'armata inglese -consistente in venticinque navi di fila con due di cinquanta cannoni, e -parecchie fregate. Era essa partita dalla Nuova-Jork il giorno -diciannove. Portava settemila soldati, e veniva in soccorso di -Cornwallis. Ma i Capi udito prima il romore, poscia le vere novelle del -disastro di Jork-town, la ricondussero tosto, tristi e dolenti, alla -Nuova-Jork. - -Se al suono della novella di una tanta, e sì gloriosa vittoria si -rallegrassero gli Americani, non è da domandare. Tutti dimenticavano le -passate sciagure, tutti gratificavano a sè stessi colle speranze -dell'avvenire. Nissun dubbio intrattenevano della independenza. Tutti -vedevano, che se la vittoria di Saratoga condotti gli aveva all'alleanza -colla Francia, quella di Jork-town gli doveva condurre alla condizione -di una nazione libera e franca; che se quella era stata causa di una -fortunata guerra, questa doveva esserlo di una avventurosa pace. In ogni -parte degli Stati si fecero feste e rallegramenti a sì gran sollevamento -della fortuna d'America, ed a tanto abbassamento di quella del nemico. -Le lodi di Washington, di Rochambeau; di Grasse e di La-Fayette andavano -sino al cielo: Nè solo i popoli si rallegravano, e ringraziavano; ma il -congresso la riconoscenza di tutti con solenni decreti confermava. Rendè -pubbliche ed immortali grazie ai capitani, siccome pure a tutti gli -uffiziali, e soldati dell'esercito vincitore. Ordinò, si rizzasse a -Jork-town di Virginia una colonna di marmo ornata cogli emblemi -dell'alleanza tra gli Stati Uniti, ed il Re Cristianissimo, e vi -s'inscrivesse la compendiosa narrativa della dedizione del conte di -Cornwallis. Decretò, fosse Washington presentato con due stendardi dei -vinti, il conte di Rochambeau con due cannoni, e si richiedesse il Re di -Francia, perchè fosse contento, si presentasse del pari il conte di -Grasse. Andò altresì il congresso con solenne processione alla chiesa, -per rendere divote e liete grazie all'altissimo Dio dell'avuta vittoria. -Decretò finalmente, che il giorno tredici di dicembre fosse osservato, -come di ringraziamenti e di preci a cagione di quell'evidente aiuto -della divina Provvidenza. Nè a questo si ristettero le dimostrazioni -della gratitudine della repubblica verso del capitano generale della -lega. Gli Stati, le Università degli studj, le Società letterarie con -lettere pubbliche si congratularono, e delle cose fatte molto il -commendarono. Rispose a tutti assai modestamente, affermando, altro non -aver fatto, se non quello, ch'era il dover suo di fare; del rimanente -con acconce parole, e la virtù dell'esercito, e l'util opera del -possente e generoso alleato lodando. - -Avrebbe voluto Washington sì fattamente indirizzare l'avuta vittoria, -che ne fossero del tutto gl'Inglesi cacciati dalla terra-ferma. Aveva -principalmente posto l'occhio all'impresa di Charlestown; le quali cose -tutte sarebbergli venute agevolmente fatte, se il conte di Grasse avesse -avuto in poter suo di rimanere più lungamente su quei lidi. Ma i -comandamenti del suo Re, e questi molto risoluti, il chiamavano nelle -Antille. Alla volta delle quali isole, imbarcati i soldati venuti col -marchese di San Simone, ei fece vela il dì cinque di novembre. Le genti -vincitrici di Jork-town, parte si recarono sulle rive del fiume del Nort -per vegghiar le cose di Clinton, che tuttavia si trovava forte nella -Nuova-Jork, parte s'avviarono presso le Caroline per ingrossar Greene, e -confermare alla lega l'acquisto di quelle province. Gl'Inglesi, -abbandonata intieramente la campagna, dentro le mura di Charlestown e di -Savanna si ritirarono. Intorno a questo medesimo tempo partì il marchese -de La-Fayette per alla volta d'Europa desiderato, ed oltre ogni dire -amato da quei popoli. Molto il congresso lo ringraziò dell'opera sua in -favor dell'America. Pregollo ancora, fosse presso i ministri di Francia -ad accordar seco loro le future cose, e molto tenesse presso il suo Re -raccomandata la divota repubblica. Washington si riparò a Filadelfia, -dove sovente si trovava a discorrere, ed a consultar col congresso sopra -i casi della guerra, e le faccende dello Stato. E tanto fece ed operò, -che gli affari appartenenti alla guerra furono per l'anno avvenire più -presto, che nei passati stati fossero, espediti ed apparecchiati. Questo -fu il fine della guerra virginiana, il quale fu anche a un di presso -quello di tutta la guerra americana. In tale modo fu afflitta dal caso -di Jork-town la potenza britannica su quel continente, che d'allora in -poi, disperati gl'Inglesi di poter più instaurar l'impresa, pensarono -non più all'offendere, ma soltanto al difendersi; ed eccettuati i luoghi -forti, o quelli, ai quali aveva l'adito il loro prepotente navilio, che -sono la provincia della Nuova-Jork, le circostanti isole, e le città di -Charlestown e di Savanna, tutto il rimanente era ritornato -all'obbedienza del congresso. Così pel cambiamento della fortuna i -conquistatori diventarono conquistati, e quei, che nel corso di una -crudele guerra l'arte di questa, come da maestri, dai nemici loro -imparavano, in sì fatta guisa se ne informarono, che la fecero tornar in -capo agl'insegnatori. - -Nelle Antille intanto la fortuna non si mostrava più propizia -agl'Inglesi, di quanto si fosse mostrata sulla terra-ferma d'America. -Era venuto a notizia del marchese di Bouillé, che il governatore -dell'isola di Santo Eustachio, confidatosi o nella fortezza del luogo, o -nella lontananza dell'armata del conte di Grasse, faceva molto -negligenti guardie. Senza mettere punto tempo in mezzo imbarcò alla -Martinica dodici centinaia di stanziali, ed alcune milizie del paese -sopra tre fregate, una corvetta, e quattro altri legni minori armati in -guerra. Salpò, e volse il corso del suo viaggio a Sant'Eustachio. Per -meglio confermar il nemico in questa sicurtà, nella quale ei s'era -addormentato, diè nome, che se ne iva all'incontro dell'armata francese, -la quale ritornava dall'America. Arrivava la notte dei 25 novembre sopra -l'isola. Ma qui ebbe molto a travagliarsi. L'ira del mare, grosso fuori -dell'usato, non solo l'impedì di sbarcar tutti i suoi soldati, ma ancora -le fregate allontanò dalla riva, ed i palischermi fe' rompere contro gli -scogli. Si adoperò egli con tanta industria, ch'ebbe, comechè non senza -grandissima fatica, posto a terra quattrocento soldati della legione -irlandese con alcuni primi feritori di due reggimenti francesi. Queste -genti separate per mezzo di un mare fiottoso dalle compagne correvano -grandissimo pericolo; poichè il presidio dell'isola sommava bene a -settecento valenti soldati. Ma il marchese di Bouillé da quell'uomo -animoso ch'egli era, nulla punto smarritosi alla difficoltà del tempo, -tosto pigliò quella risoluzione, che sola lo poteva condurre alla -vittoria. Questa fu di spingersi velocemente avanti, ed operar per -sorpresa quello, che per la quantità delle forze non poteva. Arrivò -improvviso vicino alla Fortezza; e tale fu la buona fortuna, e la -celerità sua, e tanta la negligenza del nemico, che trovò la mattina a -buon'ora una parte del presidio, che sicuramente se ne stava armeggiando -sulla spianata. Altri erano sparsi qua e là per le case, e pei -quartieri. Il primo avviso, che ebbero gl'Inglesi della presenza del -nemico, imperocchè anche quando gli videro comparire gli scambiarono per -Inglesi, portando gl'Irlandesi gli abiti rossi, si fu una scarica di -archibusate fatta loro addosso a mezzo tiro, che tolse di vita alcuni, e -molti più ferì. Seguiva una baruffa. Il governatore Cokburn, che in quel -punto ritornava da una cavalcata fatta per diporto, accorso -all'improvviso romore, fu fatto prigioniero. Intanto i feritori francesi -si erano allargati, e girato alle spalle degl'Inglesi si erano alla -porta del Forte accostati. Vi accorrevano dentro disordinatamente -gl'Inglesi, e si studiavano di alzar il ponte levatoio. Ma sopraggiunti -in questo mentre i veloci Francesi, entrarono con quelli alla mescolata. -Sopraffatti gl'Inglesi dall'improvviso caso, e nissun ordine avendo, che -intiero fosse, poste giù le armi, si arrenderono. Così venne tutta -l'Isola di Sant'Eustachio in poter dei Francesi. Fu ricchissima la -preda. Settanta pezzi di cannoni furono il frutto della vittoria. Un -milione di lire, ch'era stato posto in sequestro dagl'Inglesi, fu tosto -dal vincitore generoso restituito agli Olandesi, ai quali apparteneva. -Il governatore Cokburn si richiamò di una somma di dugento -sessantaquattromila lire, come di suo peculio, e questa gli fu con -eguale liberalità consegnata. Ma però Bouillé partì a bottino fra suoi -soldati un milione, e seicentomila lire, che appartenevano -all'ammiraglio Rodney, al generale Vaughan, e ad altri uffiziali -inglesi, ed erano il frutto delle vendite fatte a Sant'Eustachio. Così -furono prima da Lamotte-Piquet, poscia da Bouillé rapite ai rapitori le -ricchezze di quest'isola, sicchè poco rimase in mano loro di sì preziose -spoglie. Le vicine isole di Saba, e di San Martino vennero anch'esse il -giorno dopo in poter dei Francesi. - -[1782] - -Ma sull'entrar di febbraio dell'anno susseguente i medesimi guidati dal -conte di Kersaint, e portati da sette navi sottili armate in guerra -racquistarono all'Olanda la colonia di Demerary, d'Essequibo, e di -Berbice, dimodochè l'Inghilterra tutte le conquiste dell'ammiraglio -Rodney, nelle quali molto liete speranze di prosperevole mercatura aveva -collocate, con quella facilità e prontezza perdè, colle quali le aveva -fatte. La Francia dal canto suo prima colla preservazione del Capo di -Buona Speranza, poscia col ricuperamento delle colonie si acquistò il -nome di fedele, e disinteressato alleato, ed ebbe cagione di vieppiù -congiungersi con questi benefizj gli Olandesi. - -Fatta la conquista di Sant'Eustachio, ed essendo dall'America arrivato -alla Martinica il conte di Grasse, si determinarono i Francesi a -seguitar il corso delle vittorie loro; e trovandosi tanto superiori di -forze sì terrestri, che navali, non dubitavano di avere prosperi, ed -importanti successi. Posero l'animo a voler assaltare l'isola della -Barbada assai ricca; e siccome quella, che è posta a sopravvento -dell'altre, molto accomodata al dominio di tutte. Due volte si avviarono -con tutto l'apparato necessario, e due volte i venti contrarj gli -ributtarono indietro, soffocato in tal modo il valor degli uomini dalla -potestà troppo grande della fortuna. Si risolvettero allora a correre -contro l'isola di San Cristoforo, che è situata a sottovento della -Martinica. Vi arrivò il conte di Grasse il giorno undici di gennaio con -trentadue navi di fila, il marchese di Bouillé con seimila soldati. -Sorse l'armata nella cala di Bassa-terra, dove le genti sbarcarono. -Erano gli abitatori dell'isola scontenti del proprio governo, sia a -cagione della guerra d'America, che sempre avevano condannato, sia per -certe provvisioni, che credettero agl'interessi loro contrarie, fatte -dal Parlamento, e sia massimamente perchè le robe loro, che avevano -ammassate in Sant'Eustachio, erano state poste sì aspramente a bottino -da Rodney, e da Vaughan. Perciò in luogo di ostar ai Francesi, se ne -stettero dall'un de' lati ad osservare. Gli Inglesi si ritirarono dalla -Bassa-terra alla rocca di Brimstone-hill. Erano da settecento fanti -vivi, ai quali vennero poco dopo ad accozzarsi trecento soldati delle -bande paesane. Era governatore dell'Isola il generale Frazer, vecchio -capitano di guerra. Guidava le milizie un Shyrley, governator di -Antigoa. Brimstone-hill è un greppo, siccome di salita assai ripida, -così poco accostevole, e posto a riva il mare, poco distante dalla città -della Punta di Sabbia, che è riputata la seconda dell'isola, e circa -quattro leghe da quella della Bassa-terra, che ne è la capitale. Ma le -fortificazioni fatte sulla cima del poggio non erano alla naturale -fortezza di questo corrispondenti, ed inoltre troppo ampie, perchè -potessero convenevolmente esser difese da sì poco numero di soldati. Non -così tosto furono i Francesi sbarcati, che partiti in quattro colonne -marciarono alla volta di Brimstone-hill, e da ogni parte lo investirono. -E siccome le artiglierie della piazza molto gli tribolavano, così -conveniva loro di procedere con grande temperamento, facendosi avanti -con trincee, e parate di terra. Difettavano grandemente di grosse -artiglierie; perciocchè la nave che le portava, era andata a traverso -presso la Punta di Sabbia. Ma tanta fu la pazienza, e l'industria dei -Francesi, che una gran parte ne ripescarono. Ne fecero anche prestamente -venire dalle vicine isole. Oltreacciò tanto fecero, che s'impadronirono -di alcune assai ben grosse a piè del monte, che erano state mandate -dall'Inghilterra molto tempo prima, e che per negligenza del governatore -non erano state tratte sulla cima. Nè solo pigliarono le artiglierie, ma -ancora una quantità non ordinaria di palle e di bombe. Così le armi e le -munizioni, le quali il governo inglese aveva mandato per difesa della -Fortezza, venute per la trascuraggine degli uomini in mano del nemico -servirono alle offese. Eppure il caso della vicina isola di -Sant'Eustachio avrebbe dovuto tener i Capi di San Cristoforo attenti e -svegliati. Acciviti in tal modo i Francesi di ogni cosa necessaria, e -pigliati sui vicini poggi i luoghi più acconci, diedero mano a -percuotere colle artiglierie la rocca. Quei di dentro si difendevano -francamente, e più che non si sarebbe potuto aspettare da sì debole -presidio. In questo mezzo tempo, tornato dall'America, si ritrovava -l'ammiraglio Hood nella cala di Carlisle nella Barbada con ventidue navi -di fila. Avute le novelle del pericolo di San Cristoforo, quantunque -fosse tanto inferiore di forze al conte di Grasse, si pose in via per -andar a soccorrere l'assaltata isola. Salutata Antigoa dove levò il -generale Prescot con circa due migliaia di soldati, veleggiò poscia alla -volta della cala della Bassa-terra. Alla improvvisa apparizione -dell'armata britannica si risentì tosto il conte di Grasse, e, troncato -ogn'indugio, sciolse le ancore per andarle all'incontro. Ciò fece egli -per poter nel vasto mare meglio giovarsi del maggior numero dei -vascelli, pel quale prevaleva, ed anche per impedire, che Hood non -andasse a porre alla Punta della Sabbia, donde avrebbe potuto -vicinamente soccorrere Brimstone-hill. L'ammiraglio inglese, che stava a -riguardo, fece segno di voler aspettare la battaglia; poscia ad un -tratto indietreggiò, e ciò a fine di tirar il conte di Grasse ad -allontanarsi vieppiù dall'Isola. La qual cosa ottenuto avendo di -leggieri, improvvisamente voltò le prue verso la cala di Bassa-terra, ed -opportunamente valendosi colle sue veloci navi del vento, vi arrivò, e -gettò le ancore in quell'istesso luogo, dove prima le aveva poste -l'ammiraglio francese. La qual cosa non fu senza molto, non solo -cordoglio, ma ancora lode del suo nemico, il quale rimase a questa -maestrevole volta grandemente ammirato. Lo seguitarono i Francesi, e si -attaccò, sebbene con poco frutto, la vanguardia loro con quella -degl'Inglesi. Venne poco poscia con tutta la sua armata il conte di -Grasse, e diè un feroce assalto alla inglese, le navi della quale si -erano affilate di modo, che stavano su due ancore colle poggia rivolte a -terra, e l'orze al mare. Ne fu ributtato non senza grave perdita. -Rinfrescò un'altra volta la battaglia, ma con non miglior evento di -prima. Si astenne allora dal combattere, e se ne andò solamente -volteggiandosi alla larga per bloccar dentro la cala l'armata inglese, e -proteggere le conserve, le quali cariche di munizioni arrivavano dalla -Martinica, e dalla Guadaluppa. Hood, veduto, che i Francesi attendevano -ad altro, che a noiarlo in quella nuova stanza, sbarcò Prescot con -tredici centinaia di soldati, i quali, fatto voltar le spalle ad una -banda di Francesi, che là si trovavano, si posero in un forte -alloggiamento sopra di un poggio. Sperava, che si sarebbe scoperta -qualche occasione di soccorrere la rocca. Ogni cosa pareva promettergli -una gloriosa vittoria. Aveva grandissima confidenza, che per la fortezza -del luogo Frazer si sarebbe potuto tener lungo tempo. E siccome aveva i -certi avvisi, che Rodney, ritornato dall'Europa con un rinforzo di -dodici navi d'alto bordo, si avvicinava, così era certo, che, ove fosse -arrivato, e congiuntosi con esso lui, il conte di Grasse, e più ancora -il marchese di Bouillé avrebbero avuto carestia di buoni partiti. Già si -prometteva nella mente sua la cattività di tutte le genti di Bouillé. Ma -altre cose pensano gli uomini, ed altre ne dispone il cielo. Già il -marchese avendo spacciato duemila soldati contro Prescot, lo aveva -costretto ad abbandonar la Terra, ed a rifuggirsi di nuovo sulle navi. -Da un'altra parte scosse dall'impeto delle artiglierie diroccavano ad -ora ad ora a grandi sfasciumi le mura di Brimstone-hill; ed anzi quella -parte, la quale fronteggiava il campo dei Francesi, tutta era caduta a -terra. Non che una, ma parecchie breccie essendo fatte, vi si poteva -entrar per assalto da ogni banda. Il governatore, perduta ogni speranza -di conservar quella Fortezza, e non volendo aspettar l'assalto, il quale -non avrebbe potuto non riuscir funesto a' suoi, chiese i patti. Furono -essi assai onorevoli pei soldati, utili agl'isolani. In riconoscenza -della valorosa difesa, che dentro fatto avevano Frazer, e Shyrley furono -dal vincitor lasciati liberi, e franchi delle persone loro. Venuta per -la resa di Brimstone-hill tutta l'isola di San Cristoforo in poter dei -Francesi, l'armata dell'ammiraglio Hood, oltrechè lo stanziar in quel -luogo non poteva più esser di alcuna utilità, si trovava esposta, se non -tutta, almeno parte ai colpi delle artiglierie, che sulle più vicine -spiagge avrebbero quelli potuto piantare. Nè era di poco momento la -considerazione di doversi andare a congiungere coll'ammiraglio Rodney, -che di breve si aspettava, o forse già era arrivato alla Barbada. Ma -avendo l'armata francese così vicina, e così grossa, la cosa era piena -di pericolo. Tuttafiata la necessità delle cose non lasciava luogo a -dubitazione alcuna. Laonde la notte, che seguì la capitolazione, essendo -i Francesi lontani a quattro leghe, gl'Inglesi, tagliati i cavi, -acciocchè tutti i vascelli in uno, e nel medesimo punto potessero -pigliar il vento, e l'abbrivo, ed in tal modo viaggiar più rannodati, se -ne partirono, e senza nissun intoppo navigando arrivarono alla Barbada. -Quivi con incredibile allegrezza loro si accozzarono con Rodney, il -quale testè vi era giunto con dodici navi delle più grosse. Fu il conte -di Grasse gravemente accagionato di negligenza, e di poco ardire per non -aver istrettamente bloccato prima, che partisse, o assaltato quando -partiva, o perseguitato, quando era partita l'armata dell'Hood. Lo -scusarono alcuni, allegando, che avesse carestia di viveri; che non -fossero le sue navi a gran pezza sì veloci, quanto le inglesi erano; e -che inoltre in una indispensabile necessità si trovasse di ritornarsene -tosto alla Martinica per proteggervi le conserve, che si aspettavano di -breve dall'Europa. Comechè questa cosa se ne stia, certo è, che queste, -o negligenza, o necessità, e la congiunzione dei due ammiragli inglesi -riuscirono nel progresso del tempo non che di grande, di totale -pregiudizio agl'interessi della Francia, come per le cose, che si -diranno, sarà di mano in mano, a chiunque leggerà, manifesto. In questo -mentre l'isola di Monserrato si arrendè anch'essa all'armi dei conti di -Barras e di Flechin. Approdò il conte di Grasse pochi giorni dopo alla -Martinica. - -In tal modo si era la fortuna britannica abbassata sì in America, che -nelle Antille. Ma l'armi del Re Giorgio miglior ventura non avevano in -Europa di quella, che nei lontani lidi dell'occidente si avessero. Che -anzi le cose sue si andavano di giorno in giorno riducendo in peggiore -stato con infinito contento dei confederati, massimamente della Spagna, -la quale ne raccolse prima i frutti. Era il duca di Crillon -desiderosissimo d'impadronirsi del castello di San Filippo, sapendo con -quant'ardore il Re Cattolico bramasse di aver in poter suo tutta l'isola -di Minorca. Perciò nissuna diligenza, o artifizio di guerra aveva -lasciato indietro per superare la Fortezza; e tanto si era acceso nel -batterla, che l'opera delle artiglierie era piuttosto maravigliosa, che -rara. Ma dubitando, che la oppugnazione per la natura del luogo, ch'era -per arte, e per sito munitissimo, e per la gagliarda difesa, che vi -facevano dentro gli assediati, troppo andasse in lunga, seguitò un -consiglio, il qual avrebbe dovuto grandemente abborrire, e questo fu di -sobillare, e di corrompere il governatore Murray, acciò gli desse per -tradimento in mano quella Fortezza, che per forza non si confidava di -potere sì tostamente conquistare. Aveva egli di così fare avuto -commissione dal Re Cattolico, il quale caldissimo essendo in su -quest'impresa di Minorca, non ebbe a disdegno l'abbassarsi ad un atto -tanto indegno della Maestà reale. Rispose gravemente, ed alteramente -Murray a Crillon; che allorquando un valoroso antenato di lui era stato -dal suo principe richiesto, perchè il duca di Guisa assassinasse, aveva -quella risposta dato, che egli avrebbe dovuto dare al Re di Spagna, -quando gli commetteva di contaminar il carattere di un uomo, il -nascimento del quale tanto era illustre, quanto fosse il suo, o quello -del duca di Guisa; non gli scrivesse, o facesse parlar più, perciocchè -ei non voleva più altramente con esso lui comunicare, che per la via -delle armi. Rescrisse Crillon a Murray, che bene stava, e che la lettera -di lui aveva l'uno e l'altro di essi in quella condizione collocati, che -loro ottimamente si conveniva; e che in quella stima lo aveva -confermato, nella quale sempre lo aveva avuto. Ma intanto le cose degli -assediati erano ridotte ad una somma necessità. Quantunque saltati fuora -avessero acremente assalito, e cacciato il duca di Crillon dal capo -Mola, dov'egli aveva il suo principale alloggiamento, ciò nonostante -ricevettero per la debolezza loro maggior nocumento, che utilità da -questa fazione. Non avrebbero essi potuto pel poco numero loro a gran -pezza bastare alla difesa di tanto ampie fortificazioni, quand'anche -tutti fossero stati freschi di salute. Ma molto lontano da questo era il -caso loro. Quei semi di scorbuto, dai quali erano i corpi loro infetti -già prima dell'assedio, ora sviluppandosi, avevano questa mortale -malattia tanto fatto montare, e moltiplicatala, e resala tanto feroce, -che ogni dì appiccandosi ad un gran numero di soldati, questi o -uccideva, o rendeva inutili alla difesa. Di questi effetti erano le -principali cagioni la carestia, o per meglio dire la totale privazione -degli ortaggi, l'essere i soldati stivati nelle sotterranee volte, -l'orribile puzzo di queste, l'incredibile fatica, che duravano nella -difesa della piazza. Allo scorbuto, come se di sè stesso non bastasse a -condurre all'ultimo termine la misera guernigione, vennero a -congiungersi le putride febbri, e la dissenteria, peste tanto fatale dei -campi. Ciò nonostante sopportavano e sani, e cagionevoli con -maravigliosa costanza i mali del corpo, e le fatiche dell'assedio; ed in -ciò erano tanto infervorati, che non pochi già bacati essendo, e tocchi -dai pestilenti morbi gli dissimulavano, ed ostinatamente affermavano -esser sani, perchè non venissero dai Capi loro dalle militari fazioni -esentati. Così pareva, che più per vigore dello spirito, che per -fortezza delle membra reggessero la vita. Alcuni furono veduti morire -stando in sulle guardie. Ma infine più potè la natura inferma, che la -ostinazione degli animi. Nell'entrar di febbraio si trovò il presidio in -tal modo assottigliato, che solo rimanevano seicentosessanta soldati, -che fossero atti o tanto o quanto alle fazioni; e di questi la maggior -parte erano anche infetti di scorbuto. Temevasi, che il nemico informato -di tanta debolezza non andasse all'assalto, e con una battaglia di mano -s'impadronisse del castello. Della qual cosa tanto maggiormente si -dubitava, che le artiglierie già avevano la maggior parte delle difese -superiori diroccate. Dei cannoni i più erano o scavalcati, o rotti, o -imboccati; e tuttavia i nemici continuavano a fulminare. In tale stato -di cose il resistere più lungo tempo sarebbe stato piuttosto bestiale -ostinazione, che umano valore. Si arrendè Murray a patti, i quali furono -molto onorevoli al presidio. Avessero tutti gli onori della guerra; -fossero, data però la fede loro, come prigioni trasportati in -Inghilterra; fosse fatto abilità a tutti i forestieri di ritornarsene -colle persone, e colle robe alle proprie case; ai Minorchesi, che -avevano seguitato le parti d'Inghilterra, fosse conceduto di poter -godersi la patria e tutti i loro beni. Uscivano i cattivi piuttosto -ombre, che uomini, miserabili avanzi di tanti valorosi soldati. Stavano -schierati dall'una parte, e dall'altra i Francesi e gli Spagnuoli. -Precedevano seicento, parte vecchi, parte decrepiti, parte malati, e -tutti emaciatissimi soldati. Seguitavano centoventi reali artiglieri, -poi dugento marinari; venivan dopo pochi Corsi, e forse alcuni più -Greci, Turchi e Mori. Vedevano mesti, e compassivi i vincitori passar in -mezzo di loro i cattivi. Giunti i vinti al luogo, in cui dovevano depor -le armi, diventò anche più pietoso di prima lo spettacolo; poichè quivi -sclamarono cogli occhi pregni di lagrime, che a Dio solo quelle armi -rendevano. La quale cosa non fu senza ammirazione veduta, nè senza lode -raccontata dai generosi vincitori. Fu grande altresì, e degna di onorata -ricordanza la umanità di questi. Onde stringendogli pure la pietà -naturale, e la forza della vera virtù cominciarono i soldati gregarj -stessi a porgergli diversi rinfrescamenti, e con parole cortesi lodavano -la loro costanza. Ma il duca di Crillon, ed il barone di Falkenhayen -niuna cosa tralasciarono, per confortare i sani, se alcuno ve n'era -rimasto, e per curar i malati, e gli uni, e gli altri di quelle cose -fornire, delle quali abbisognavano. In ciò tanto si travagliarono, che -parevano più di quelli, che dei proprj soldati solleciti. Le quali cose, -siccome scemano orrore alla guerra, così dovrebbero anche le nazionali -rivalità e nimicizie raddolcire e rattemperare. In cotal modo l'isola -Minorca ritornò, dopo d'essere stata bene ottant'anni in poter della -Gran-Brettagna, sotto l'imperio della Corona di Spagna. - -Quando si ebbero in Inghilterra le novelle di tanti, e così gravi -disastri, e massime dei patti di Jork-town si commossero -maravigliosamente gli animi, e del desiderio di cose nuove -s'impressionarono. Già era venuta a noia a tutti la lunghezza della -guerra, e la enormità delle spese, che in ella si erano fatte, o -tuttavia si facevano. Ma le novissime sconfitte accrebbero questa -universale scontentezza; e colla diminuzione della speranza delle -vittorie era nato in ognuno un maggior desiderio della pace. Si vedeva -manifestamente, che lo sperare di poter ritornare un'altra volta in -sulla guerra offensiva sulla terra-ferma d'America era del tutto vano; e -che il costringere gli Americani all'obbedienza per mezzo della forza -era cosa impossibile diventata. Le segrete mene per dividere quei -popoli, il terrore, e la crudeltà dell'armi dei Barbari, i tentativi di -tradimento, la distruzione del commercio, la falsificazione dei -biglietti di credito, cose tutte, che i ministri britannici avevano -messo in opera, e le vittorie stesse di Howe, di Clinton e di Cornwallis -non avevano potuto tanto operare, che gli Americani facessero sembianza -di volere all'antica soggezione ritornare. E se furono costanti -nell'impresa, allorquando la nave loro si trovava inabissata, e vicina a -sommergersi, come si poteva credere, che fossero per piegarsi ora, -ch'ella era dai prosperevoli venti dentro il desiderato porto sospinta? -Egli era chiaro agli occhi di tutti, che la guerra contro l'America non -poteva più altro fine avere fuori di quello di ottenere, riconosciuta -però la independenza, i più onorevoli accordi, che si potessero. Da un -altro canto le gravi perdite fatte nelle Antille facevano di modo che si -temesse di maggiori; e si stava in molta apprensione rispetto alla -Giamaica, contro la quale si sapeva, che i Borboni volevano dirizzare le -forze loro con grandissimo apparato. Il danno poi di Minorca, e la -perdita di San Filippo, così forte castello, erano causa, che si -dubitasse anche di Gibilterra. Tutte queste disgrazie imputavano i -popoli, siccome sogliono fare, non alla contrarietà della fortuna, ma -alla insufficienza dei ministri. La qual cosa, se non era del tutto -senza ragione, non era però senza qualche torto. Coloro, che dentro il -Parlamento, e fuori si erano ai disegni di quelli sin dal principio -della querela opposti, levarono un grandissimo romore. Andavano dicendo, -esser questi i presagiti frutti della ministeriale imprudenza ed -ostinazione. Sclamavano, doversi cambiare quest'inetti e corrotti -servitori della Corona; doversi impedire, che coloro, i quali la patria -condotto avevano all'orlo del precipizio, non le dessero ad un bel -tratto la pinta e l'ultimo trabocco; doversi infine aprir la via alla -salute collo scartare questi decennali intoppi; doversi gettar via -quest'impronti istromenti di una infelice guerra. Queste vociferazioni -erano conformi al temporale, e trovavano negli scontenti popoli buona -corrispondenza. Inoltre a nissuno era nascoso, che, poichè la necessità -dei fati aveva operato sì, che bisognasse calare agli accordi -coll'America, e la independenza di lei riconoscere, non era convenevole, -che coloro, i quali tanto gli Americani avevano colle irritative leggi -prima, e poscia coll'armi troppo spesso a mò dei Barbari esercitate, -asperati, essi accordi praticassero, riputando poco atti istromenti di -una buona pace gli autori di sì aspra guerra. Già il generale Conway con -molta eloquenza orando nella Camera dei Comuni il giorno 22 di febbraio -aveva posto, e vinto il partito, perchè si pregasse Sua Maestà, -commettesse a' suoi ministri di non continuar più oltre nel proposito di -voler ridurre le colonie alla leanza per mezzo della forza, e della -guerra sulla terra-ferma d'America. Nella tornata poi de' 4 marzo pose, -ed ottenne il partito, che coloro, i quali consigliassero al Re, di -continuar la guerra offensiva sul continente della settentrionale -America fossero chiariti nemici del Re, e della patria. Per le quali -cose tutte coloro, che dirigevano le consulte segrete, dove le cose si -stillavano, e si risolvevano, si accorsero, ch'era oggimai tempo di por -mano al solito rimedio del cambiamento dei ministri. Vi era fra gli -uomini un'aspettazione grandissima. Infine il dì 20 di marzo, avendo il -conte di Surrey mosso nella Camera dei Comuni, perchè si supplicasse al -Re di far gli scambj ai ministri, lord North alzatosi, e con molta -gravità favellando disse, che non occorreva, si dessero più oltre -pensiero di questa bisogna; perciocchè il Re già aveva i presenti -congedato, e fra breve avrebbe nuovi ministri creato. Poscia continuò a -discorrere, che prima di tor congedo dalla Camera si credeva egli -obbligato di renderle grazie dell'appoggio e del favore, che pel corso -di tanti anni conceduto gli aveva. Aggiunse, che un successore di -maggior capacità, di maggiore senno, e più atto, e fatto per riempir -quel luogo, era facile trovare; ma più zelante degl'interessi della -patria, più fedele al suo Principe, ed amator più sincero della -constituzione, non parimente. Sperava, che i nuovi ministri della -Corona, qualunque essi fossero, avrebbero tali consiglj presi, che -effettualmente avrebbero liberata la patria dalle presenti difficoltà, e -sì dentro che di fuori la sua umile fortuna sollevata. Concluse dicendo, -che del rimanente egli era pronto a stare alla sua patria di tutti gli -atti del suo reggimento; e che quando se ne volesse far una disamina, ei -non era a patto nissuno per isfuggirla. Furono i nuovi ministri creati -di quelli, che nelle due Camere del Parlamento si erano più caldamente -mostrati alla causa degli Americani favorevoli. Tra questi il marchese -di Rockingam fu eletto primo Lord del Tesoro, il conte di Shelburne, ed -il signor Fox segretarj di Stato, lord Giovanni Cavendish camerlingo; -l'ammiraglio Keppel fu nel medesimo tempo creato visconte, -e Capo del maestrato sopra le cose navali, che chiamano l'uffizio -dell'ammiragliato. Tanta fu l'allegrezza dei popoli a queste elezioni, -che si temette, quel di Londra non prorompesse, come suol fare, in -qualche improvvisa riotta. Ognuno era diventato confidentissimo, che -presto si sarebbe il fine della guerra, e di tante calamità conseguito. -Solo avrebbero voluto, che i patti fossero onorevoli, e perciò tutti -desideravano, e pei nuovi ministri speravano, che qualche evento -favorevole la Gran-Brettagna riscuotesse da quel bassamento, in cui era -caduta per gl'infelici casi avvenuti sull'uscir del passato, ed in -sull'entrar del presente anno. - - -FINE DEL LIBRO DECIMOTERZO - - - - -LIBRO DECIMOQUARTO - - -[1782] - -Gli Stati, che esercitavano la guerra, non aspettavano altro per compir -i disegni che avevano orditi sul principiar del presente anno, che la -perfezione degli apparecchj, la stagione favorevole e la occasione -propizia. Stracchi gli uni e gli altri dalla lunga guerra si accorgevano -ottimamente, che gli avvenimenti di questo medesimo anno avrebbero, e la -fortuna di quella, e le condizioni sue definito. Non ignoravano neanco, -che a chi ne tocca vicino alla pace, a quel ne va il peggio; perciocchè -non ha tempo di riaversi. Per la qual cosa avevano tutti ogni ingegno -posto, e ponevano, ed ogni opera facevano, perchè fossero le armi loro -sì gagliarde, che dovessero ad ogni modo restarne al di sopra. Volevano -gli alleati principalmente ed acquistar il dominio dei mari di Europa, e -far l'impresa di Gibilterra, ed impadronirsi della Giamaica. I Francesi -in ciò erano specialmente, che si soccorresse alle cose loro nelle Indie -orientali, le quali nonostante il valore di Suffren, e molte non men -ostinate, che bene combattute battaglie contro Hughes, le cose loro -erano andate in declinazione, e già le due importanti Terre di -Negapatam, e di Trincamale erano in poter degl'Inglesi venute. A tutti -questi fini, siccome pure a proteggere le proprie conserve, e quelle del -nemico intraprendere s'indirizzavano i pensieri dei confederati. Si -erano perciò accordati, che le armate spagnuola ed olandese andassero a -trovar la francese nel porto di Brest, e con quella congiuntesi ne -uscissero poscia all'alto mare; e correndo dallo stretto di Gibilterra -sino alle coste della Norvegia da ogni forza nemica lo nettassero. Era -l'intento loro, che mentre le navi più grosse, oltratesi nei mari ed -anche nei canali più stretti, le armate nemiche impedissero dall'uscir -fuori, le fregate spazzassero ogni cosa nell'aperto, e le conserve ed il -commercio inglese sperperassero. Nè a ciò si ristavano. Volevano altresì -bezzicar continuamente, e tenere in apprensione le coste della -Gran-Brettagna, ed anche, se qualche favorevole occasione si aprisse, -scendervi, e desertar il paese, e se i popoli romoreggiassero, o non -fossero i difensori pronti, farvi anche di peggio. A tutte queste cose -fare erano molto atti, avendo, quando le forze loro congiunte fossero, -meglio di sessanta navi di fila con un numero maraviglioso di -velocissime fregate. Non avevano a gran pezza gl'Inglesi nei porti loro -una forza, che fosse sufficiente al resistere ad un sì formidabile -apparato. Speravasi dal canto della lega, che la guerra antillese ed -europea avrebbe in questo anno il medesimo fine avuto, che nel varcato -quella d'America; e che in tal modo si sarebbe di breve conseguìto una -lieta, e felicissima pace. - -Dall'altra parte in Inghilterra i nuovi reggitori dello Stato niuna cosa -lasciavano intentata per soccorrere alle cose afflitte, e per resistere -a quella piena, che loro veniva addosso. Quello, che per l'inegualità -delle forze non potevano, speravano coll'arte dei capitani, coll'ardire -dei soldati, e colla opportunità delle fazioni conseguire. Mentre -stavano apparecchiando l'armata, e tutte le cose necessarie al soccorso -di Gibilterra, impresa, che sopra tutte le altre, dopo quella della -sicurezza del regno, stava loro a cuore, conobbero, che prima di tutto -era mestiero l'impedir la congiunzione dell'armata olandese colla -francese e colla spagnuola. Nel che si otteneva ancora, e nel medesimo -tempo, che s'interrompesse il commercio, che gli Olandesi andavano -facendo nel Baltico, ed il proprio dagli insulti loro si preservasse. -Perilchè fecero uscire dal porto di Portsmouth l'ammiraglio Howe con -dodici navi di fila, avendogli commesso, andasse a volteggiarsi sulle -coste d'Olanda. La cosa tornò lor bene. Imperciocchè l'armata olandese, -la quale, commesse le vele al vento, già era uscita dal Texel, -abbandonato del tutto l'imperio di quei mari, di nuovo era rientrata nel -porto. Howe dopo essere stato pel torno di un mese in crociata presso -quelle coste, veduto, che il nemico non faceva mostra alcuna di voler -uscire un'altra volta, ed avendo per l'insalubrità della stagione molti -malati a bordo, se ne tornò a porre in Portsmouth. Ma fu poco dopo -mandato al medesimo servizio in luogo dell'Howe l'ammiraglio Milbanke, -per opera del quale, comechè il commercio d'Olanda del Baltico non -ricevesse danno alcuno, ciò non di meno quel d'Inghilterra fu tutelato, -e soprattutto il passo pel canale della Manica all'armata nemica -impedito. Così l'Olanda, tanto chiara repubblica nei tempi andati, fuori -del valor dimostrato nella giornata di Doggers-bank nulla fece in questa -guerra, che di sè, e dell'antica sua fama degno fosse. Tanto era ella -dall'antica gloria e potenza scaduta; miserabile effetto delle -esorbitanti ricchezze, dell'eccessivo amor del guadagno, e forse più -ancora delle malaugurose Sette, che vi regnavano; perciocchè se in una -repubblica quelle Sette, che risguardano il reggimento interno dello -Stato, sono qualche volta utili a mantenere viva la libertà e la -generosità degli animi nei popoli, non è nissuno, che non veda, che -quelle, le quali hanno per obbietto i potentati esterni, partoriscono un -tutto contrario effetto, e fanno, che dalla rabbia in fuori, nissuno -vivace spirito si conservi. Certamente il più manifesto segno, che -s'indebolisce la forza, e si perde la independenza, si è in una nazione -lo scellerato parteggiare pe' forestieri; e quest'era per l'appunto la -condizione degli Olandesi di quei tempi. Quindi è, che sul finir della -presente guerra, se non fu l'Olanda all'estrema condizione condotta, che -anzi se ricuperò in gran parte le cose perdute, ciò all'armi ed -all'intervenimento della Francia, piuttostochè alle proprie forze si dee -massimamente, anzi intieramente riputare. - -Ripigliando ora il filo della storia là, donde il lasciammo, si erano -d'intorno a questi tempi le certe novelle ricevute in Inghilterra, -ch'era pronta a salpare dal porto di Brest una considerabile conserva -volta alle Indie per recarvi rinforzi di soldati, d'armi e di munizioni. -Dubitandosi dall'un canto della Giamaica, dall'altro delle possessioni -delle coste del Malabar, non s'indugiarono punto i ministri, e fecero -tosto uscire l'ammiraglio Barrington con dodici navi d'alto bordo, -perchè andasse in cerca di quella conserva, e trovata la sfolgorasse. -Eseguì egli diligentemente i comandamenti loro, ed arrivato nel golfo di -Biscaia s'incontrò nella conserva, la quale consisteva in diciotto navi -onerarie, ed in due da guerra chiamate il Pegaso, ed il Protettore, che -le convogliavano. Era il tempo brusco, ed il mare tempestoso. Ciò non di -meno dava loro la caccia velocemente. Il vascello il Fulminante, molto -franco veleggiatore condotto dal capitano Jervis, sopraggiungeva, e si -attaccava col Pegaso, che era governato dal cavaliere di Sillano. Durò -la battaglia, essendo le forze delle due navi pressochè uguali, per bene -un'ora molto feroce. Ma finalmente il Francese, morti o feriti molti de' -suoi, si arrendè. Essendo il vento fresco, ed il mare grosso appena -Jervis potette una piccola parte dei prigionieri della predata nave -marinar nella sua, e por dentro a quella una piccola parte de' suoi. -Portava perciò grandissimo pericolo, che si riscuotessero. Ma arrivò in -questo punto il capitano Maitland colla sua nave la Regina, e compì la -bisogna. Ciò fatto, una folata gli separò. S'imbattè poi Maitland in -un'altra grossa nave francese, chiamata l'Azionario, e combattutala, -dopo leggier contrasto, la pigliò. In questo mezzo le più leggieri -fregate avevan dato la caccia alle onerarie, le quali in sul primo -apparir degl'Inglesi, dato il segno, si erano a bello studio, e con -molta velocità sparpagliate. Dodici vennero in poter loro, grave perdita -alla Francia. Imperciocchè oltre le navi, le armi e le munizioni sì da -guerra, che da bocca, meglio di undici centinaia di valenti soldati -vennero in poter dei vincitori. Barrington colle predate navi, colle -spoglie, e coi cattivi felicemente rientrava nei porti d'Inghilterra. -Questi consiglj di far correre i vicini mari da flotte spedite, essendo -riusciti bene, determinarono gl'Inglesi di continuare nei medesimi; al -che fare tanto più volentieri si accostarono, quanto che nissuna novella -era loro pervenuta, che fosse la grossa armata dei confederati in punto -d'arrivare su di quelle spiagge; e se le deliberazioni delle leghe -furono in ogni tempo lente, perchè intricate, e di diversi interessi -frammescolate, molto anche tali furono nella presente occorrenza, -quantunque la Francia e la Spagna fossero ardentissime nel desiderio di -abbassar la potenza dell'inveterato nemico. Perciò gl'Inglesi, i quali -con nissun altro, che con loro stessi si consigliavano, assai si -avvantaggiavano colla prontezza, e coll'unità delle deliberazioni. Per -la qual cosa, entrato Barrington, mandarono fuori Kempenfeldt a correre -il golfo di Biscaia, commettendogli, che tutto quel male, che potesse, -facesse al commercio francese, l'inglese proteggesse, e specialmente due -ricchissime conserve, che frappoco si aspettavano, una dalla Giamaica, -l'altra dal Canadà, dagl'insulti del nemico preservasse. - -Finalmente dopo molto tempo consumato in vano, si erano i confederati -posti all'ordine per mandare ad effetto quelle imprese, che avevano -disegnate. Il conte di Guichen preposto al governo dell'armata francese, -e don Luigi di Cordova, capitano generale dell'una e dell'altra, -salparono dal porto di Cadice nell'entrare di giugno con venticinque -navi delle più grosse tra francesi e spagnuole; e volte le prue a -tramontana viaggiavano alla volta dell'Inghilterra col desiderio, e -colla speranza di cavar dalle mani di quegli arditi isolani l'imperio -del mare. Ivano piaggiando le coste di Francia, e mentre procedevano nel -viaggio loro venivano di mano in mano a congiugnersi altre navi da -guerra, che in diversi porti stanziavano, e massimamente una maggiore -squadra, che nel porto di Brest era sorta. Per tutti questi accostamenti -diventò l'armata dei confederati sì numerosa, che vi si annoveravano -bene da quaranta vascelli grossi di alto bordo. Arrise la fortuna a -questi primi conati. Incontratisi nelle conserve di Terranuova, e di -Quebec, le quali erano convogliate dall'ammiraglio Campbell con una nave -di cinquanta, e parecchie fregate, quelle parte pigliarono, parte -sperdettero. Diciotto onerarie vennero in poter dei vincitori, assai -ricca e preziosa preda. Le navi da guerra scamparono, ed entrarono a -salvamento nei porti di Inghilterra. Così i Francesi, con un insigne -fatto, della perdita della conserva delle Indie si rappigliarono. -Ottenuta questa, se non difficile, certo utile vittoria, e diventati del -tutto padroni del mare, si recarono verso le bocche del canale della -Manica, e quivi schieratisi, come già altre volte fatto avevano, -dall'isola Scilly al capo Ognissanti, stavano attendendo a quello, che -fosse per succedere sulle coste dell'Inghilterra, alla preservazione -delle proprie conserve, ed al rapimento di quelle del nemico -continuamente badando. I ministri britannici non se ne stavano -neghittosi; ma poste ventidue navi di fila sotto la condotta -dell'ammiraglio Howe, gli mandarono, uscisse al mare, evitasse la -battaglia trascorrendo, ogni opera facesse per proteggere la conserva -della Giamaica, preziosa in sè stessa, e più ancora per la recente -perdita della Canadese. Non mancò Howe a sè stesso; ma da quel capitano -pratico, ch'egli era, tostamente sbrigatosi dall'armata nemica, -veleggiava a ponente di questa di verso la parte, dalla quale doveva -venir la conserva. E tanto fu egli, o destro, o fortunato, che la cosa -gli venne fatta. Peter-Parker, che faceva il convìo alla conserva, -questa stessa, e tutta l'armata dell'Howe entrarono a man salva nei -porti d'Irlanda in sul finir di luglio. Se ne tornarono poscia i -confederati dopo l'inutile mostra, non più fortunati, e non più arditi -in questa, che nelle due prime stati fossero, nei porti loro. - -L'impresa però, intorno la quale con maggior contenzione d'animi si -travagliava in Europa, quell'era dell'assedio di Gibilterra. Gl'Inglesi -tutti erano in questo, che a quella Fortezza si soccorresse; i Francesi, -e massime gli Spagnuoli, che s'intraprendessero i soccorsi. Questa cosa -era venuta in gara tra di loro; poichè oltre la gloria dell'armi, e -l'onor delle Corone, quella rocca era opportunissima alla conservazione -dell'imperio del mare mediterraneo. Neanco mai in nissun'altra fazione -di guerra ebbero gli uomini tanta aspettazione collocato, quanta in -questa, e quest'assedio pareggiavano ai più famosi, così degli antichi, -come dei moderni tempi. La pressa era grande in Inghilterra per quel -soccorso; perciocchè sapevasi, che di già dentro la rocca s'incominciava -ad aver carestia di munizioni, massimamente da bocca, e che gli -assediatori avevano il largo assedio cambiato in oppugnazione, volendo -con mirabili macchine, delle quali sarà per noi favellato in appresso, -far pruova di pigliare per forza quello, che colla fame non avevano -potuto. Adunque mentre a quelle mura tanto per natura, e per arte forti -e munite sovrastava un'aspra, e non mai per lo avanti udita battaglia, i -ministri britannici facevano riscontrar in Portsmouth tutte le forze -navali del regno, incluse quelle, che stanziavano sulle coste -dell'Olanda, e le altre, che correvano il golfo di Biscaia. Là -concorrevano anche in gran numero quelle da carico, sulle quali con -grandissima diligenza si abbarcavano le provvisioni. L'impresa del -soccorso di Gibilterra bolliva forte. Infine sul principiare di -settembre, essendo ogni cosa in pronto, Howe, capitano generale -dell'impresa, accompagnato dagli ammiragli Milbanke, Roberto Hughes e -Hotham partì da quel porto, avendo sotto la sua condotta, oltre quelle -da carico, ch'erano una gran moltitudine, trentaquattro navi d'alto -bordo, non poche fregate, e molti brulotti. Dalla fortuna di -quell'armata pendeva quella dell'assediata Fortezza. - -Peraltro le armi non erano i soli stromenti che i nuovi ministri della -Gran-Brettagna volevano adoperare per arrivare al fine loro, ch'era -quello di una fortunata guerra, e di una onorata pace. E siccome tutti i -nemici loro, quando nella presente unione continuassero, vincere e -superar del tutto non isperavano, così fecero pensiero di mettere -screzio tra di quelli, e scomunargli con fare a ciascun di loro -profferte di condizioni di pace separate, avvisandosi, che il rompimento -della lega stato sarebbe la più sicura via al conseguimento di una -finale vittoria. Nel che speravano ancora, che quand'anche non avessero -potuto ottenere l'intento, avrebbero almeno conseguìto quello di dar -pasto, e di contentar i popoli della Gran-Brettagna, e rendergli, con -dimostrare la necessità della guerra, alla continuazione della medesima -meno avversi. Nè non era possente stimolo agli animi loro il pensare, -che pure dovevan essi, volendo sostener quelle persone, che fin là tanto -fuori, quanto dentro del Parlamento sostenute avevano, amici ed autori -di pace, se non sinceramente, almeno apparentemente dimostrarsi. Per -tutte queste cagioni operarono di modo presso l'Imperadrice delle -Russie, ch'ella fece uffizio di componimento colle Province Unite -d'Olanda col proporre, essendo a ciò fare dal Re della Gran-Brettagna -autorizzata, alla repubblica una tregua, e quelle medesime condizioni di -pace, che stat'erano accordate coll'Inghilterra nel trattato del mille -seicento settantaquattro. L'ambasciador di Francia, che allora si -trovava all'Aia, e che vegghiava queste pratiche, gagliardamente operò, -perchè la cosa non avesse effetto, esortando gli Stati Generali a -mantenersi in fede. Espose, che pure si erano colla Francia a non fare -la pace coll'Inghilterra, se non se quando questa avesse riconosciuto -l'illimitata libertà dei mari, obbligati; parlò dei concerti presi tra i -due Stati intorno le operazioni navali da farsi contro il comune nemico, -il rompere i quali sarebbe stato ugualmente poco onorevole alla -repubblica, che dannoso al suo Re, loro fedele alleato. Toccò finalmente -della riconoscenza, che gli dovevano per la conservazione del Capo di -Buona Speranza, e per la ricuperazione dell'isola di Sant'Eustachio, e -delle colonie di Surinam, l'una e l'altra operate dall'armi di Francia. -Questi furono gli uffizj dell'ambasciadore. Considerarono poi gli -Olandesi, che quelle isole e colonie erano come altrettanti statichi in -mano dei Francesi, e che poca speranza poteva rimaner loro di -ricuperarle, se essi dalla lega colla Francia si discostassero. Queste -cose in un coll'opera dei partigiani della Francia, i quali in questa -occorrenza efficacemente si travagliarono, fecero di modo, che gli Stati -Generali non si dimesticarono alle proposte inglesi, e si risolvettero a -non dipartirsi dall'amicizia di Francia, allegando, che ciò molto bene -si conveniva a quella incorrotta fede, colla quale era sempre stata -solita a procedere quella repubblica. Nè miglior fine sortirono le -pratiche a questo medesimo fine introdotte presso i governi di Francia e -di Spagna; perciocchè entrambi le offerte condizioni ricusarono, il -primo, perchè aveva ferma speranza di cacciar del tutto gl'Inglesi -dall'isole delle Antille, ed ottenere poscia migliori patti in proposito -della libertà dei mari; il secondo per questi stessi motivi, e -principalmente per quella leccornìa, accresciuta anche dalla speranza di -aver in mano sua la Giamaica e Gibilterra, non considerando, che l'uomo -ordisce, e la fortuna tesse; l'uno e l'altro poi per osservare il patto -di famiglia, e per conservare intatto l'onore delle loro corone, il -quale sarebbe grandemente offeso ad un somigliante abbandono fatto -dell'alleato loro. Ma i ministri britannici avevano non poca speranza, -che pei maneggi loro si potessero ridurre le cose a qualche composizione -cogli Stati Uniti d'America. Per questo avevano mandato per iscambio al -generale Clinton il Carleton, uomo, il quale per la prudenza ed umanità -dimostrate nei passati fatti della canadese guerra era in buona voce -presso gli Americani. Gli diedero facoltà, siccome pure all'ammiraglio -Digby, di accordar la pace cogli Stati Uniti, riconoscendo la -independenza, e concludendo con essi un trattato di amicizia e di -commercio. Ma gli Americani considerarono, che a quel tempo nissuna -legge era stata fatta dal Parlamento, che autorizzasse il Re a -concludere o pace, o tregua coll'America, e che per conseguente -quest'erano offerte e promesse, che i ministri facevano di per sè -stessi, e che il Parlamento avrebbe potuto disdire. Conoscevano la -ripugnanza, che aveva grandissima il Re al riconoscere la independenza -loro. Perciò entrarono in gran sospetto, che ci covasse sotto qualche -occulta frode, o malizia. Nel quale si confermarono anche maggiormente, -quando intesero le novelle, che i ministri avevano introdotto pratiche -d'accordi separati presso gli altri potentati guerreggianti d'Europa. -Per le quali cose tutte si fermarono onninamente in questa sentenza, che -questo fosse un andirivieno britannico fabbricato a bello studio per -disgiugnergli tra di loro, e per menargli per parole. Sospettavano, che -il trattamento dell'accordo fosse stato con artifizio dagl'Inglesi usato -per deviargli dalle provvisioni della guerra, e per farsi più facile -l'oppressione loro. Fece anche a questo tempo il ministro francese -presso il congresso grandi uffizj, perchè si sturbasse la pratica, e non -si desse retta a queste proposte, dall'una parte la mala fede -britannica, dall'altra la lealtà e la generosità del suo Re esponendo, e -con vivi colori dipingendo. Parve invero una gran cosa a coloro che -reggevano i consiglj dell'America, il rompere sul bel principio dello -Stato loro le promesse, e lo scambiar in una non sicura amicizia una -provata alleanza. Perilchè ricusarono. Dichiarò il congresso non potere, -nè volere in alcun negoziato particolare, nel quale l'alleato loro non -partecipasse, entrare. E perchè da nissuno potesse stimarsi poco sincera -la fede della repubblica, e per tor ogni speranza all'Inghilterra, ed -ogni sospetto alla Francia, i particolari Stati tutti decretarono, che -non mai sarebbono divenuti ad una pace coll'Inghilterra, se non vi fosse -stato il contento dell'alleato; chiarendo anche nemici alla patria -coloro, i quali tentassero di negoziare senza l'autorità del congresso. -In cotal modo si ruppero sul principiar del presente anno le pratiche -della pace, perchè le cose della guerra non erano ancor mature, e perchè -in mezzo a tanta scambievole diffidenza nissuna forma di concordia si -poteva trovare, se non era dall'ultima necessità indotta. - -Andando le cose in America a questo cammino, nelle lontane isole -dell'occidente già s'incamminavano elle a quel fatale caso, che doveva -por fine all'antillese guerra, non altrimenti, che quello del Cornwallis -aveva concluso l'americana. Eransi dai confederati quei maggiori -apparati, che possibili fossero, fatti, per fare una volta l'impresa -della Giamaica. Avevano gli Spagnuoli una possente armata, ed una grossa -banda di soldati nelle isole di San Domingo e di Cuba, l'una e l'altra -fornitissime di ogni cosa, e pronte a partire per ogni qualunque -fazione, che si volesse tentare. Il conte di Grasse poi si trovava nel -porto del Forte Reale della Martinica con trentaquattro grosse navi di -fila, con altre due di cinquanta cannoni, con due armate in fluta, e -molte fregate. Quivi attendeva a racconciarle, e stava aspettando una -seconda conserva partita da Brest sul principio di febbraio, la quale -gli recava una egregia quantità di armi e di munizioni, delle quali -abbisognava. Rassettato che avesse il navilio, e ricevuto i nuovi -fornimenti di guerra, intendeva di andar a congiungersi a San Domingo -cogli Spagnuoli, e correre quindi unitamente contro la Giamaica. -Effettuata la congiunzione, avrebbero avuto gli alleati un'armata di -sessanta navi di fila, e da quindici in ventimila soldati da sbarcare, -forza prepotente, e tale, che una somiglievole non s'era mai in quelle -spiagge veduta. Non avevano a gran pezza gl'Inglesi forze nè terrestri, -nè marittime, le quali fossero sufficienti a contrastare a tanto -apparato. Imperciocchè Rodney, il quale si trovava a questo tempo alla -Barbada dopo la congiunzione sua ivi fatta con Hood, e l'arrivo -dall'Inghilterra di altre tre navi, aveva sotto il suo governo non più -di trentasei vascelli di alto bordo, soldati da sparmiare per le -guernigioni delle altre isole pochi, e nella Giamaica stessa si avevano -solamente sei battaglioni di stanziali, con anco entrovi, secondo -l'usanza di quei paesi, molte paghe morte, e le bande paesane. Il -terrore vi era grande, ed il governatore dell'isola vi aveva promulgato -la legge marziale, per la quale veniva a cessare ogni autorità ne' -maestrati civili, ed a conferirsi tutta ai Capi della guerra. - -L'ammiraglio Rodney conosceva benissimo, che tutta la fortuna -dell'antillese guerra, e quella di tutte le possessioni inglesi in quei -mari totalmente pendevano dall'intraprendere la conserva di Brest, -primachè ella arrivasse nei porti della Martinica, e dall'impedire, che -l'armata francese non andasse ad accoppiarsi colla spagnuola a San -Domingo. Per ottenere il primo di quest'intenti era egli uscito al mare, -e talmente aveva la sua flotta arringata a sopravvento dell'isole, che -ella si distendeva dall'isola Desirada sino a quella di San Vincenzo in -su quella via, la quale tengono per l'ordinario le navi, che vengono -d'Europa per recarsi alla Martinica. E per maggiore sicurezza aveva -anche fatto affilar le sue fregate più in là a sopravvento, perchè, -speculando tutto all'intorno, avvisassero prontamente l'avvicinarsi del -nemico. Ma i Francesi, che pure subodorato avevano qual cosa, invece di -andare al solito viaggio per alla Martinica, la conserva loro talmente -avviarono, che, torta la via a destra verso settentrione, passarono a -tramontana della Desirada, e poscia piaggiando a sottovento la -Guadaluppa e la Domenica, la condussero a salvamento a Porto Reale della -Martinica. Fu questo molt'opportuno rinfrescamento ai Francesi, e -d'infinito cordoglio cagione agli Inglesi, ai quali nissun'altra -speranza rimaneva al preservarsi da una totale rovina in quei lidi, -fuori di quella d'impedire la congiunzione delle due armate francese e -spagnuola in San Domingo. A questo fine andò Rodney a porsi al -Gros-Islet in Santa Lucia, dove stava continuamente alla vista, e per la -vicinanza de' luoghi poteva facilmente, e spacciatamente venire -informato di quello, che si facesse il nemico al Forte Reale. Faceva -sopravvedere diligentemente il mare dalle veloci fregate. Attendeva -intanto a far acqua, e viveri, ed a porsi in grado a poter bastare ad -una lunga crociata. - -In questo mezzo il conte di Grasse, poichè il tempo era da spenderlo in -operare, e non volendo più oltre indugiarsi al mandare ad effetto le -commessioni, che aveva dal suo Re ricevute, e che di tanta importanza -erano alla gloria ed alla prosperità del Reame di Francia, comandò alle -navi della conserva, nel preservamento delle quali consisteva tutta la -speranza dell'impresa della Giamaica, uscissero dal porto, e faceva lor -fare l'accompagnatura dai due vascelli di guerra il Sagittario, e lo -Sperimento. Poco poscia le seguitava egli stesso con tutta l'armata. -Avrebbe voluto, andando a seconda dell'etesie, indirigersi direttamente -a San Domingo. Ma preveggeva ottimamente, che sì facendo, ed ingombro, -com'egli era, con una conserva che sommava meglio, che a cento legni -passeggieri, ed in tanta costanza di vento, non avrebbe potuto tanto -vantaggiarsi, che l'armata inglese non sopraggiungesse. La qual cosa lo -avrebbe costretto alla battaglia, ch'ei voleva, e doveva schivare. -Perciò pigliò altro partito. Prendendo voga verso tramontana, iva con -tutto il suo numerosissimo navilio radendo le spiagge delle isole. Era -questo un molto conveniente consiglio, e ne doveva l'ammiraglio francese -sperare un felice evento. Poichè in tal modo conoscendo i suoi piloti -molto meglio degl'Inglesi le giaciture di quei lidi, la maggior parte -francesi, o spagnuoli, potevano più presso a questi spingere le navi. I -diversi canali poi, che fra quelle frequenti isole si frappongono, e -sicuri ricetti, e comodi venti offerivano contro il perseguitante -nemico. Oltracciò poteva egli ordinar di modo le sue navi, che quelle da -carico costeggiassero terra terra, mentre le guerresche si -appetterebbero al di fuori contro le nemiche. Dal che ne poteva nascere -facilmente, che le inglesi ne fossero spinte a sottovento; e perciò -fosse lasciata libera la via alle francesi per a San Domingo. Con questo -consiglio sperava il conte di Grasse di potersi appoco appoco sguizzare -sino al luogo destinato alla massa generale in quell'isola. Le fregate -inglesi, che stavano vigilanti alle poste, diedero tosto per mezzo dei -concertati segnali avviso dell'uscita della flotta francese -all'ammiraglio Rodney; ed egli che stava sull'ali, ed era pigliatore di -gran partiti, troncati tutti gl'indugi, salpò incontanente per andarla a -trovare. Era il giorno nono di aprile, e già i Francesi avevano -incominciato a spuntar la Domenica, trovandosi a sottovento della -medesima, quando si mostrò improvvisamente agli occhi loro tutta -l'armata inglese. De Grasse comandò ai capitani della conserva, -collassero tutte le vele, gissero ad apportar nella Guadaluppa. L'uno e -l'altro ammiraglio con eguale arte ed ardire si ordinavano alla -battaglia. Questa il Francese intendeva di combattere lontana per dar -tempo alla conserva di allargarsi, e per non commettere all'arbitrio -dell'incerta fortuna una impresa certa; l'Inglese manesca, perciocchè -non poteva sperare alle cose sue riparo, se non se in una vittoria -determinativa. Aveva seco il conte di Grasse trentatre navi di fila, tra -le quali si noveravano la Città di Parigi di 110 cannoni, cinque di -ottanta, ventuna di settantaquattro, le altre minori; erano le compagnie -delle ciurme pienissime, e si trovavano a bordo da cinque a seimila -eletti soldati di sopracollo. Governava il tutto, come capitano generale -il conte di Grasse; la vanguardia era guidata dal marchese di Vaudreuil, -il dietroguardo dal signor di Bougainville. Consisteva l'armata di -Rodney in trentasei navi di alto bordo, fra le quali una di novantotto -cannoni, cinque di novanta, venti di settantaquattro, e tutte le altre -minori. Era al governo di tutta l'armata l'ammiraglio Rodney, -dell'antiguardo il vice-ammiraglio Hood, del dietroguardo il -sotto-ammiraglio Drake. Avrebbero voluto gl'Inglesi venirne tosto con -tutta l'armata loro alle mani; ma trovandosi tuttora dietro le alture -della Domenica, ne erano impediti dal tempo bonaccioso. Solo meglio che -potevano, si ingegnavano di approfittar dei buffi, che di quando in -quando si levavano, per approssimarsi ai Francesi. Ma questi, essendo -più inoltrati verso la Guadaluppa, già godevano del benefizio del vento, -ed ogni mossa operavano, che loro pareva più opportuna. Infine la brezza -incominciò a gonfiar le vele della vanguardia Inglese, della quale -giovandosi Hood pervenne a tiro d'artiglieria presso l'armata nemica, e -si appiccò la battaglia alle nove della mattina. Era De Grasse -confidentissimo della vittoria. Perocchè combatteva con tutte le sue -forze contro una sola parte di quelle del nemico. Perciò l'incontro fu -molto aspro, e la pressa, che facevano i Francesi molto grande. Ma -gl'Inglesi, comechè con grave danno loro, fecero tal retta, che nè -rincularono, nè si smagliarono. Intanto le prime navi della battaglia -inglese, ottenuto il vento, venivano per soccorrere la vanguardia, che -pativa, e che aveva bisogno di aiuto, e giunte a tiro con una -incredibile furia entrarono anch'esse nella mischia; nè fu con minor -valore l'impeto loro dai Francesi ricevuto. Fulminava soprattutto -terribilmente colla sua nave il Formidabile, e colle due sue seconde il -Namur, ed il Duca, tutte e tre di novanta cannoni, l'ammiraglio Rodney. -Ma un capitano francese, il quale governava una nave di settantaquattro, -ostinatissimamente se gli opponeva, e fatta con magnanima risoluzione -voltare a ritroso la vela di gaggia dell'albero maestro per tôrre a' -suoi ogni opinione, ch'ei si volesse ritirare, e però fargli nella pugna -più ostinati, ferocissimamente combatteva contro le tre più grosse navi -di Rodney. E tanta fu la virtù sua, che un uffiziale inglese, scrivendo -a' suoi, lo ebbe a chiamare _divino Francese_. Arrivarono in questo -mezzo di mano in mano le altre navi di Rodney, e già poco anch'erano -lontane quelle del dietroguardo condotte da Drake. Per la qual cosa il -conte di Grasse, il quale avendo buono in mano non voleva rimescolare, -fece tirar indietro i suoi, ed in tal modo fu posto fine ad un -combattimento, nel quale non saprei, se stato sia maggiore il valor, o -la perizia delle marinaresche cose, che e l'una parte, e l'altra -dimostrarono. Non seguitarono gl'Inglesi, sia perchè avevano il vento -meno favorevole, sia perchè le navi della vanguardia avevano grave danno -ricevuto, massime le due il Real Pino, ed il Montagù, ch'erano la testa. -Il che vedutosi dall'ammiraglio francese, ordinò incontanente alle navi -della conserva, le quali avevano afferrato alla Guadaluppa, salpassero -di nuovo, e gissero al viaggio loro. La qual cosa essendo stata -diligentemente eseguita dal signor Langle, che le governava, arrivarono -esse, pochi giorni dopo, tutte felicemente a San Domingo. Alcune navi -francesi furono assai malconce. Fra le altre il Catone fu sì -danneggiato, che ne fu mandato per rassettarsi alla Guadaluppa. Queste -cose impedirono, che il conte di Grasse non potesse sì tosto, come -avrebbe voluto, rimontare al vento di quel gruppo d'isole, che chiamano -le Sante, siccome era il suo disegno, per recarsi poscia a sopravvento -della Desirada, e quindi difilarsi, passando a tramontana dell'isole, a -San Domingo. Gl'Inglesi, racconce le navi loro, di nuovo s'erano posti a -seguitare i Francesi. De Grasse sempre bordeggiava per riuscire a -sopravvento delle Sante, e già tanto aveva operato, che il dì undici, -superate le Sante, incominciava a spuntar a sopravvento della -Guadaluppa; e già aveva sì gran vantaggio preso dell'armata inglese, che -solo i gabbieri di questa, e ciò a gran fatica, potevano la francese -discoprire. Gl'Inglesi, i quali sapendo ottimamente, quanta posta vi -andasse, avevano con quella maggior celerità, che avevano potuto, -seguitato i Francesi, ora già erano pressochè totalmente disperati di -potergli raggiungere; e già i Capi ristrettisi tra di loro si -consigliavano, se non fosse miglior partito per lo servizio delle cose -loro il torsi giù dal seguitar l'inimico, e volger le prue a sottovento, -affine di arrivare, se possibil fosse, prima di lui nelle acque di San -Domingo. Mentre in questo fortunevole punto se ne stavano deliberando, -ed ansiosamente d'in sulle gagge velettando, incerti del destino, che -alla Giamaica soprastava, ed a chi dovesse dell'Inghilterra, o della -Francia la signoria delle Antille rimanere, ecco comparir di lungi, era -l'ora del mezzodì, due navi francesi, le quali non potendo pareggiare la -prestezza delle compagne, si erano lasciate, e si lasciavano -continuamente cadere a sottovento delle loro, e perciò più vicine -all'armata inglese. Erano queste il Zelante, il quale pare, che sia -stato destinato dai cieli ad essere in questi dì un fatale intoppo alla -fortuna francese, e la fregata l'Astrea, che il conte di Grasse gli -aveva mandato dietro, perchè lo rimorchiasse. Aveva poco prima questo -Zelante, non so se per imperizia di chi il guidava, o se per fortuito -caso dato di cozzo nella Città di Parigi, e ne ebbe rotti gli alberi -dello sprone e del trinchetto. Il quale accidente, rallentando il suo -abbrivo, l'aveva fatto rimanere indietro. Tosto si rinfrescavano nel -cuor degl'Inglesi le speranze di quella battaglia, che tanto agognavano. -Perciocchè credevano fermamente che ov'essi fossero venuti sopra alle -indietreggiate navi per pigliarle, l'ammiraglio francese sarebbe venuto -in soccorso di quelle, e per conseguente postosi nella necessità del -combattere. Per la qual cosa con incredibile contenzione d'animo -aiutandosi, ed incalzandosi l'un l'altro, poichè stringeva molto il -tempo, tanto fecero, che si avvicinarono di modo, che le due navi, se De -Grasse non le soccorreva, sarebbero senza fallo alcuno, prima che -abbuiasse, in poter loro venute. Credesi, e non senza ragione, che se il -conte contento alla gloria acquistata sulle rive della Virginia avesse -saputo moderare la propria fortuna, ed abbandonato a quel destino, che -le minacciava, le due fatali navi, avrebbe con felicità corsi i mari -fino a San Domingo, e là congiuntosi cogli Spagnuoli avrebbe spenta del -tutto la potenza britannica in quei lidi. Poichè già si era tanto -allargato a sopravvento, che quando avesse il suo cammino seguitato, non -sarebbe più stata riuscibile cosa agl'Inglesi il raccostarlo. Ma -giudicando, che fosse contro la dignità, e la riputazione di -quell'armata il sopportare, che così vicino a lei venissero predate le -navi, si risolvette, certo con animoso, ma non meno arrischiato -consiglio, ad andare in soccorso loro, mettendosi in tal modo, per voler -salvare una piccola parte della sua armata, in pericolo di perderla -tutta. Rivolse adunque le prue al nemico, e preservò il Zelante. Ma -intanto si fu di tanto spazio avvicinato, che fu sforzato ad ogni modo a -far la giornata. I due nemici ammiragli con grande animo, e con accesa -disposizione di tutti i loro vi si apparecchiavano, consapevoli l'uno e -l'altro, che in quella si combatterebbe la gloria dei due regni, e la -signoria delle Antille. Ma essendo l'ora tarda, e volendo i due generosi -nemici a buono sciente combattere, sino all'indomani mattina la -indugiarono; solo spendendo la notte nell'esortare i loro ad -apparecchiare i corpi e l'armi alla battaglia. Il campo, in cui si -doveva combattere, è un pelago posto tra le isole Guadaluppa, Domenica, -le Sante e Maria-galante; di qua e di là a sopravvento, ed a sottovento -acque infedeli, e lidi scogliosi. L'indomani all'ore sei della mattina -le due armate si attestarono attelate l'una a rincontro dell'altra, -avendo quella di Francia le scotte a orza, quella d'Inghilterra a -poggia. In questo punto essendo il vento, per aver variato da levante a -scirocco, diventato più favorevole agl'Inglesi, questi giovandosene -tosto ai spinsero avanti colla vanguardia, e colla maggior parte della -mezzana schiera, e pervenuti a mezza gittata di cannone incominciarono -una fierissima battaglia. Durò essa dalle sette della mattina sino alle -sette della sera. Di mano in mano gli altri vascelli inglesi della -squadra di mezzo, e la più parte di quei del dietroguardo, incluso il -Barfleur, capitanato dallo stesso Hood, arrivarono anch'essi a tiro, ed -affilatisi vennero a parte del combattimento. Il Zelante in questo -mentre condotto a rimorchio dall'Astrea si avviava alla Guadaluppa. -Nissuno creda, che mai in altre battaglie maggior valore d'uomini -affocatissimi nel voler riportare la vittoria si sia dimostrato, come in -questa e Francesi, ed Inglesi dimostrarono. Spesseggiavano le fiancate; -il fumo, il rimbombo, il fracasso, e lo stroscio delle navi, che si -tritavano, eran orribili. Il Formidabile, ch'era l'almirante, trasse -fino in ottanta fiancate; la Città di Parigi altrettante. Stette un -pezzo dubbia la vittoria. Le navi si dirompevano con grossi sbrani ad -ogni momento, e l'anelito degli uomini era grande. Dal bel principio -della battaglia gli Inglesi, secondo l'usanza loro, avevano fatto pruova -di ficcarsi in mezzo e di romper l'ordinanza francese. Ma non avendo il -vento abbastanza propizio per potersi lanciar con quel momento, che -sarebbe stato necessario, e da un altro canto avendo i Francesi fatto -gran retta, furono risospinti. Intanto la vanguardia e battaglia del -conte, avendo grave danno ricevuto, massime negli attrazzi, e maggiore -di quello, che sopportato avesse la dietroguardia, ne nacque, che il -movimento di quelle due prime squadre si rallentò notabilmente, e non -avendo quest'ultima, ch'era rimasta più intiera, accomodato il suo al -movimento di quelle altre, ne avvenne che l'ordinanza si scompigliò; -perocchè alcune navi vennero a trovarsi più innanzi, altre più indietro. -A questo sconcerto già grave in sè stesso, e che fu colpa degli uomini, -si aggiunse una contrarietà di fortuna, e questa fu che il vento si -voltò da levante scirocco sino a scirocco schietto, accidente -sfavorevole ai Francesi, poichè le vele loro ne furono improvvisamente -volte a ritroso, e favorevole agl'Inglesi, che ne vennero ad acquistare -il vento più propizio. Se ne giovò Rodney incontanente, e con mirabile -rattezza spintosi avanti col Formidabile, col Namur, col Duca, e col -Canadà, fracassato e disarborato affatto il vascello il Glorioso, ruppe -e fendè l'ordinanza francese, tre navi distante dalla Città di Parigi, -dove combatteva il conte di Grasse. Ciò fatto, comandò tosto alle navi, -che orzando lo seguitassero. Il che prestamente stato essendo eseguito -ne avvenne, che tutta l'armata inglese riuscì a sopravvento della -francese. Queste mosse definirono la fortuna della giornata. Gl'Inglesi -si scagliarono poggiando contro i Francesi, i quali disordinati ed -ingarbugliatisi insieme tutti male si potevano contro un nemico -ordinatissimo, stretto, ed esultante per la speranza della vicina -vittoria, riparare. D'allora in poi i Francesi non combattettero più -raccolti in file regolari, ma con navi separate, o gomitoli snodati. In -tale pericoloso frangente non mancarono per altro a sè stessi. Tentarono -di rannodarsi a sottovento; ma ciò non venne loro fatto. Non potendo più -operare con consiglio comune, combattettero in singolari affronti con -tanto valore, che al tutto si mostrarono di miglior fortuna meritevoli. -Ora gl'Inglesi s'avventavano a questa, ora a quell'altra nave, -secondochè veniva lor meglio il destro per pigliarle. Il Canadà si -attaccò coll'Ettore, e dopo una ostinata resistenza lo prese. Il -Centauro si mise a petto al Cesare, l'uno e l'altro rimasti pressochè -intieri. Ne seguì un furiosissimo affronto. Il Francese non voleva -arrendersi. Vennero ad assaltarlo altri tre vascelli d'alto bordo. Ma il -signor di Marignì, che il capitanava, in luogo di abbassar la tenda, -intorato, e feroce la faceva chiodare all'albero, e tuttavia tirava -avanti con una furia di cannonate. Fu morto. Il successore si difendeva -con pari coraggio. Infine, caduto l'albero maestro, e perduti tutti i -suoi corredi, cedendo alla fortuna, si arrendè. Il Glorioso anch'esso, -non senza prima aver fatto una gagliarda difesa, venne in poter -degl'Inglesi. L'Ardente ebbe la medesima fortuna. Il Diadema rotto e -fracassato affondò. Ma se fu grande la virtù dimostrata dai capitani -francesi sin qui raccontati, le navi dei quali vennero in poter -degl'Inglesi, fu degna altresì di perpetua lode quella del conte di -Grasse, il quale parve, si fosse posto in animo di voler piuttosto -andare a fondo, che arrendersi. Lacera essendo, e sfessa la sua nave, la -Città di Parigi, per una battaglia, che già da dieci ore durava, nissuna -sembianza faceva di volersi piegare e tuttavia continuava a tronare -orribilmente ed a rispondere da ogni parte. Veniva ad assaltarlo -ferocemente il capitano Cornwallis colla nave il Canadà, e tuttochè con -incredibile valore si affaticasse, non faceva frutto. Perocchè quella -enorme mole lungi da sè con prepotente forza il ributtava. Venivano per -dargli l'ultimo strazio a congiungersi col Canadà altre sei grosse navi -inglesi; ma tutto era nulla. Erano intanto accorse per isbrigarlo le -navi francesi la Linguadoca e la Corona, poscia il Plutone ed il -Trionfante. Ma sopraffatte dalla moltitudine delle navi di Rodney furono -costrette a lasciar la capitana loro nel gravissimo pericolo, in cui si -trovava. Venutagli meno quest'ultima speranza, e veduta la sua armata -testè sì fiorita, ora tutta o fugata, o presa, l'invitto animo del conte -di Grasse non si voleva per ancora inclinar alla resa; e continuando -nella difesa non rifinava di trarre. Sopraggiungeva allora Samuele Hood -avventatissimo col suo Barfleur, e giunto presso la Città di Parigi (già -il giorno si rabbruzzava) vi scaricò dentro con orribile strabocco un -nembo sì fitto di palle, che ne furono strambellati tutti coloro, che -sulla coperta si ritrovavano. Fu scritto, ne siano rimasti uccisi al -primo tratto sessanta. Disperato della salute aveva tuttavia il conte -cura dell'onore. Sostenne tanta furia ancora più per un quarto d'ora. -Infine, abbassata la tenda al Barfleur, si arrendè all'Hood. È fama che -nel momento della resa tre soli uomini rimanessero viventi, e non feriti -sopra la coperta, dei quali uno si fu il conte stesso. In questo molto -la Città di Parigi, vascello, ch'era a ragione stimato il più bel -ornamento, ed il principale propugnacolo della marineria francese, venne -in potestà degl'Inglesi. Era stato dato in dono dalla città di quel nome -al Re Luigi Decimoquinto, allorquando le cose navali della Francia erano -state a tanto bassamente condotte durante la guerra del Canadà. Vi si -erano spesi intorno da quattro milioni di tornesi. Trentasei casse di -contanti, tutte le artiglierie, le somerie, e le munizioni, che dovevano -all'assalto della Giamaica servire, diventarono preda del vincitore. -Morirono in questa battaglia degl'Inglesi, inclusi anche quelli, che -furono uccisi nella giornata dei nove, e furon feriti meglio di un -migliaio; dei Francesi molti più, oltre dei prigionieri. Fra i primi -furono morti degli uffiziali segnalati i due capitani Boyne e Blair. -Lord Roberto Maners figliuolo, che fu del marchese di Granby, giovane di -grandissima aspettazione, ferito gravemente, dopo d'essere stato alcun -tempo in fine di morte, anch'egli trapassò. De' secondi sei capitani di -nave, tra i quali il conte d'Escars, e de la Clocheterie furono da -questa vita tolti. Avrebbe l'ammiraglio Rodney per non corrompere la -speranza di cose maggiori, voluto seguitare dopo la battaglia il nemico. -Ma essendo sopraggiunta la notte, e volendo prima assicurarsi delle -prede, e conoscere il danno ricevuto da' suoi, e dalle sue navi, se ne -temperò. La mattina seguente fu medesimamente dal ciò fare impedito -dalle bonacce, che sopravvennero presso le spiagge della Guadaluppa. -Avendo però fatto sopravvedere nei vicini porti delle isole nemiche, ed -accortosi che in questi non si erano gli avanzi della rotta armata -riparati, e dubitando di quello, ch'era, cioè che si fossero dirizzati a -San Domingo, comandò, per non fermare il corso della vittoria, -all'ammiraglio Hood, la cui squadra era rimasta più intiera, se ne -andasse a stare sulle volte in quelle acque. Gli commise ancora, che, -compiuta la bisogna, si recasse al Capo Tiberone, dove sarebbe colla -restante armata ito egli stesso per ivi fare la generale massa. Infatti, -eccettuate alcune navi, le quali furono condotte a racconciarsi a -Sant'Eustachio dal signor di Bougainville, le altre raccolte dal -marchese di Vaudreuil andarono a far porto al Capo-Francese in San -Domingo. Intanto era arrivato nelle acque di quest'isola l'Hood, e -mentre si stava volteggiando nel passaggio di Mona, che la medesima da -quella di Portoricco divide, osservò di lontano quattro navi, due d'alto -bordo, due altre minori. Quest'erano il Giasone, ed il Catone, che -ritornavano dai concieri della Guadaluppa, colla fregata l'Amabile, e la -corvetta la Cerere. Non erano i capitani loro informati dell'esito della -battaglia dei dodici, e viaggiavano a sicurtà. Hood diè dentro; e dopo -una leggiera avvisaglia tutte le pigliò. Una quinta nave, che si -discoperse, sebbene non senza gran fatica, scampò. Così perdettero li -Francesi otto navi d'alto bordo, delle quali il Diadema affondò, il -Cesare arse, e sei fecero chiara e notabile la vittoria degl'Inglesi, -per essere in poter loro venute. Raccozzatisi insieme Rodney, e Hood al -Capo Tiberone, il primo colle prede e colle navi malconce si avviò alla -Giamaica, il secondo se ne rimase con venticinque delle più intiere -nelle acque di San Domingo, acciò e gl'inimici osservasse, ed impedisse -loro di tentar qualche fatto di rilievo contro le possessioni -britanniche. Imperciocchè quantunque scoraggiati dalla recente -sconfitta, erano tuttavia gli alleati assai formidabili, avendo al -Capo-Francese, Vaudreuil ventitre navi di fila, e Don Solano sedici con -molte migliaia di pedoni a potere, ove d'uopo fosse, sbarcare. Ciò -nondimeno non solo si perdè del tutto l'impresa della Giamaica; ma -ancora nissuna fazione d'importanza si tentò, dopo la raccontata, nelle -Antille. Se ne tornarono gli Spagnuoli nell'Avana. Alcune navi francesi -si avviarono, facendo la scorta ad una conserva, verso l'Europa, e con -prospero viaggio vi arrivarono. Vaudreuil colle rimanenti andò ad -ammainar le vele nei porti della settentrionale America. In tal modo -furono agli alleati sturbati i disegni sopra la Giamaica, e questo fine -ebbe l'antillese guerra. Solo il giorno sei di maggio le isole Bahame, -state fin là sicuro nido d'infestevoli corsari, all'armi spagnuole si -arresero. Un'altra fazione, debol compenso a tanta perdita, successe -prosperamente ai Francesi nelle regioni più settentrionali dell'America. -Aveva il marchese di Vaudreuil poco prima, che partisse per alla volta -degli Stati Uniti, spedito il signor De la Peyrouse colla nave lo -Scettro, e due fregate, commettendogli, se ne andasse al seno d'Hudson, -e là tutto quel maggior male che potesse, facesse alle possessioni della -Compagnia inglese. La cosa riuscì, e la Compagnia ricevè un danno di -parecchj milioni. Fu questa spedizione degna di ricordanza, non già per -gli ostacoli, che gli uomini abbiano opposto, giacchè stavano gl'Inglesi -indifesi e sicuri, ma sibbene assai per le difficoltà, che parevano -piuttosto insuperabili, che grandi, de' luoghi. Le spiagge erano -difficili, e poco esplorate, le acque infedeli; e quantunque corresse, -quando arrivarono, la stagione del finir di luglio, tuttavia il sido vi -era sì grande, e i ghiacci sì grossi, che poco mancò, le avventurieri -navi non vi fossero rapprese dentro, ed in quel crudissimo clima per -tutto l'inverno confinate. - -Tra queste cose l'ammiraglio Rodney era alla Giamaica pervenuto, e nel -porto di Kingston trionfalmente entrato. Concorrevano gl'isolani con -infinita allegrezza a vedere il loro liberatore, le vincitrici, e le -predate navi, le ricche spoglie, e quel nemico capitano stesso -rimirando, che, già vincitore in America di una gran guerra, poscia -minacciatore potentissimo della patria loro, compariva allora in sì -dimessa fortuna vinto, e cattivo agli occhi loro. Ma se grandi furono la -fortuna di Rodney, ed il contentamento dei Giamaichesi, non furono -minori le cortesie, che quello e questi usarono verso il vinto nemico, -niuna cosa tralasciato avendo, la quale potesse nell'avverso caso -racconsolarlo. Poco poscia l'ammiraglio inglese, avuto lo scambio -dall'ammiraglio Pigot, scambio, che fu ordinato, primachè si avessero a -Londra le novelle della vittoria dei dodici aprile, partì per -l'Inghilterra, alla volta della quale aveva anco sulla carovana della -Giamaica inviato il conte di Grasse. Era venuto Rodney in molta -disgrazia dell'universale a cagione di quelle rapine di Sant'Eustachio, -delle quali se ne fecero anche risentitamente le parole in cospetto del -Parlamento. Da ogni parte risuonavano querele contro di lui; e questo fu -forse il principale motivo, oltre di quello della diversità delle Sette, -che i ministri il rappellassero. Ma alle accusazioni, giunto che ei fu -in Inghilterra, rispose mostrando cattivo ai popoli il conte di Grasse. -Allora l'accagionato spogliatore di Sant'Eustachio diventò tosto l'idolo -di tutta la nazione. E quegli stessi, che prima più la fama sua -laceravano, ora più di tutti si studiavano di encomiarlo, le passate -ruggini alla presente gloria condonando. Furono fatte in Inghilterra le -gratissime accoglienze al conte di Grasse, parte per civiltà, parte per -vanagloria. Arrivato a Londra, fu presentato al Re, gli furon fatte -pubbliche feste, il popolo, che spesso sotto i balconi della sua casa -concorreva, lo voleva vedere; e volesse egli, o no, gli era forza il -mostrarsi, ed allora le acclamazioni e gli applausi non erano pochi, -tutti ad alta voce chiamandolo, (tanto è bella la virtù, che piace anche -ai nemici in un nemico) il bravo, il valoroso Francese. Ne' luoghi -pubblici, dov'ei compariva, gli facevano le affoltate intorno, non per -noiarlo, ma per fargli onoranza; e tanto si andò oltre con questo -occupamento della plebe londinese verso il conte di Grasse, che -pretendevano, e volevano che altri il credesse loro, che la fisonomia -del conte ritraesse dell'inglese; e gli fu giuocoforza, si lasciasse -fare il ritratto. Del quale se ne sparsero tostamente tante copie nel -contado, che chi non l'aveva, era tenuto scemo, o disamorevole. Fu -Rodney creato dal re Pari d'Inghilterra sotto il titolo di lord Rodney, -Hood Pari d'Irlanda, Drake e Affleck Baroni del regno. - -In Francia intanto le novelle della rotta dei dodici aprile furono di -universale cordoglio cagione, tanto più grave, quanto stat'erano più -liete le passate speranze. I Francesi però durevoli nell'allegrezza, -trascorrevoli nella mestizia, ed animosi di natura tosto si -riconfortavano. Fu il Re il primo a dar l'esempio della fermezza. -Seguitavano gli altri. Comandò per rifornir i perduti, si fabbricassero -incontanente dodici vascelli tra di 110 cannoni, di 80 e di 74. Il conte -di Provenza, e quel d'Artesia, suoi fratelli, ne offerirono del loro -ciascuno uno di 80. Il principe di Condé uno ne offerse di 110 in nome -degli Stati di Borgogna. I Preposti de' mercanti, gli Schiavini e le sei -Capitudini de' mercanti della città di Parigi, i negozianti di -Marsiglia, di Bordeaux, di Lione si risolvettero anch'essi con -maravigliosa prontezza a somministrare allo Stato ciascuno una nave -della medesima portata. I ricevitori e gli appaltatori generali della -Camera pubblica, ed altri pubblicani offerirono, e fornirono somme di -pecunia di non poca importanza. Furono tutte queste esibizioni -accettate; ma non già quelle, che avevano fatte i particolari cittadini, -ai quali il Re, perchè la buona volontà dei già gravati popoli in -maggior aggravio loro non tornasse, fe' le somme offerte, o già donate -restituire. In cotal modo, per l'universale consentimento d'animi verso -la patria, verso il Re bene inclinati, si sopportò in Francia l'acerbità -della fortuna, si riparavano i passati danni, e le felici speranze -dell'avvenire si rinfrescavano. - -Avendo noi sin qui raccontato in quale modo per un irreparabile -infortunio degl'Inglesi sia stata la guerra sulla terra-ferma d'America -terminata, e come altresì per una fatale sconfitta delle forze navali -della Francia sia veduta a conclusione nelle Antille, egli è oggimai -tempo, che da quelle lontane ragioni la mente rivocando, ci facciamo a -descrivere, qual fine ella abbia avuto là, dond'ella principalmente -procedeva, vogliam dire in queste più vicine contrade di Europa. Erano -gli occhi di tutti gli uomini rivolti all'assedio di Gibilterra. Nè non -aveva mai nè in quell'età, nè forse in molte superiori veduto Europa -tentarsi oppugnazione, che fosse di maggior aspettazione per la fortezza -di quella rocca, e per gli effetti importanti, che dal perderla, o dal -vincerla risultavano. Veleggiava Howe al soccorso di quella. Cadevano -nei discorsi degli uomini varj concetti. Alcuni confidandosi nell'ardire -e nel sapere britannici, e dalla felicità dei passati tentativi -all'esito del presente argomentando, pensavano, che l'impresa del -soccorso sarebbe a buon fine riuscita. Altri attendendo alle prepotenti -forze navali della lega, nell'industria, e nel valore di Don Luigi, e -del conte di Guichen, che le governavano, confidando, portavano una -contraria opinione. Chi si persuadeva, osservati gli straordinarj -preparamenti che stati erano fatti, e tuttavia si facevano dagli -assedianti, che fosse non che probabile, vicina la resa della piazza. E -chi per lo contrario credeva, considerata la fortezza del luogo, la -concinnità delle fortificazioni, ed il coraggio degli assediati, ch'ella -fosse non solo improbabile, ma impossibile. Tutti poi erano venuti in -questa opinione, che l'opera sarebbe riuscita dura, e che vi si sarebbe -sparso dentro molto sangue. Intanto la fama era corsa, e raccontando le -cose di Gibilterra aveva acceso nell'animo di tutti gli uomini valorosi -un ardentissimo desiderio di entrare a parte, od almeno di trovarsi -presenti, come spettatori di quelle onorate fazioni, che sotto di quelle -mura dovevano agli occhi degli uomini maravigliati rappresentarsi. -Quindi è, che non solo dalla Francia, e dalla Spagna i più riputati -personaggi per generosità, e per valore concorrevano a gara al campo di -San Rocco, e nel porto di Algesiras, ma ancora dall'Allemagna, e dalle -più lontane regioni del Settentrione. Nè tanto potè operar la barbarie -nelle vicine popolazioni delle coste africane, che non accorressero -anch'esse nei più propinqui lidi per poter di là l'inusitato spettacolo, -che soprastava, prospettare. Ogni cosa era in moto nel campo, nelle -flotte, negli arsenali dei confederati. Elliot dall'alto della rocca con -mirabile costanza aspettava il pericoloso assalto. Ma primachè quelle -cose raccontiamo degnissime invero di memoria, che seguirono, egli è -cosa necessaria, e, secondochè noi stimiamo, da non riuscir discara ai -nostri leggitori, l'andar descrivendo, qual fosse la natura de' luoghi, -e quali le fortificazioni dentro e fuori della rocca, e quali ancora -fossero gli apparecchiamenti, e le intenzioni degli assediatori. Ella è -la Fortezza di Gibilterra fondata sopra di una roccia, la quale a guisa -di lingua nata dalla terra-ferma di Spagna corre per lo spazio di una -lega da tramontana a ostro, e si termina in un puntazzo, che chiamano -punta d'Europa. La cima della roccia è alta a mille piedi sopra il pelo -dell'acqua del mare. Il suo lato di levante, quello cioè, che è volto -verso il mediterraneo, è tutto da una parte all'altra composto di un -vivo macigno, e talmente rupinoso ed erto, che non che altro, il salirvi -su è cosa del tutto impossibile. La punta d'Europa, fatta anch'essa di -vivo sasso s'abbassa, e termina in una spianata venti piedi alta sopra -l'acqua del mare, e quivi gl'Inglesi hanno piantato una batteria di -venti colubrine, che traggono di punto in bianco. Dalla punta d'Europa -indietro il promontorio s'allarga, ed alzandosi si distende poscia in -un'altra spianata, che sta a ridosso della prima. Questa seconda è -abbastanza grande, perchè i soldati vi possano fare per la difesa del -luogo tutte le loro mosse, armeggiamenti, ed uffizj militari; e siccome -la china è dolce, e ne sarebbe la salita agevole, così gl'Inglesi vi han -fatto tagliate, e procinti di mura qua e là, e circondato il ciglione -della spianata con un muro quindici piedi alto, e grosso altrettanti, e -munitissimo d'artiglierie. Oltreacciò hanno costrutto all'indentro della -spianata medesima un campo trincerato, ove come dentro una sicura -ritirata possano ripararsi, e rattestarsi, caso, che fossero dalle -esteriori difese cacciati. Da questo luogo havvi la via ad un altro più -alto e posto tra massi dirupati e scoscesi, dove avevano gli assediati -gli alloggiamenti loro piantato. Sul lato occidentale del promontorio a -riva il mare è fondata lunga e stretta la città di Gibilterra, che era -stata dall'ultima batteria data alla Fortezza quasi intieramente -distrutta. Ella è chiusa a ostro da un muro, a tramontana da una vecchia -bastita, che chiamano il castello de' Mori, e da fronte verso il mare da -un parapetto quindici piedi grosso, e munito da luogo a luogo di -batterie, che traggono a livello d'acqua. Dietro la città il monte si -innalza molto ben erto sino alla cima. Per maggiore sicurezza di questa -parte hanno anche gl'Inglesi due altre fortificazioni, che molto -s'inoltrano nel mare, fatte, l'una e l'altra guernite di formidabili -artiglierie. La prima posta a tramontana chiamano molo vecchio, la -seconda molo nuovo. Nè contenti a questo fecero avanti il molo vecchio, -ed il castello de' Mori un'altra bastita consistente in due bastioni -accortinati, la scarpa de' quali, ed il cammino coperto sono molto -difficili a minare, per esser contramminati ben per tutto. -L'intendimento di chi fece questa murata si fu per battere colle -artiglierie piantate in essa, e spezzare quella stretta striscia di -terra, che corre tra il mare e la roccia, e per la quale si ha l'adito -dalla terra-ferma di Spagna alla Fortezza. Più in là fu per mezzo di -argini, e di cateratte introdotta l'acqua del mare, e formatosene una -laguna, o marese, che molto aggiugne alla fortezza del luogo. La roccia -finalmente la quale è a tramontana, che è quanto a dire dalla parte di -Spagna, più alta, che in qualunque altro luogo, fronteggia il campo di -San Rocco, ed è munita ne' luoghi più acconci di una maravigliosa -quantità di batterie, che sopraggiudicano le une le altre, e traggono a -cavaliere sopra il campo spagnuolo. In questo modo tutta quella mole era -ridotta a Fortezza molto sicura. Tra quel risalto, che fa il promontorio -di Gibilterra e la costa di Spagna, havvi dall'altra parte verso ponente -una profonda tacca, dentro la quale ingolfandosi il mare forma quel -seno, che chiamano il golfo di Gibilterra, o d'Algesiras. Il porto poi, -e la città d'Algesiras sono posti sulla occidentale riva di questo golfo -rimpetto Gibilterra. Il presidio, che vi era dentro, sommava a poco più -di settemila soldati, e circa dugento cinquanta uffiziali. Tal era la -natura di questa rocca, contro la quale la Monarchia spagnuola, come in -una impresa studiosamente presa a gara, e vicinamente spettante all'onor -della Corona, aveva gran parte delle forze sue adunato, aiutata ancora -dai possenti rinforzi della Francia. I due Re confederati credevano, che -nell'acquisto di quella consistesse la perfezione della guerra; e perchè -la espugnazione far si potesse con riputazione e sicurtà maggiore, le fu -preposto il duca di Crillon tanto risplendente per la recente vittoria, -sperando tutti, che il conquistatore di Minorca avesse ad essere il -vincitore di Gibilterra. I preparamenti poi per avanzare la oppugnazione -erano non solo grandi, ma maravigliosi, e sin là inuditi. Più di dodici -centinaia di cannoni de' più grossi stavano pronti a fulminar da -ogn'intorno la piazza, e tanta era la quantità della polvere, che se ne -avevano ottantatremila bariglioni; delle palle e delle bombe -all'avvenante. Quaranta piatte con grosse artiglierie, la metà -altrettante con enormi bombarde stavano in punto per noiar il presidio -dalla parte del golfo, ed a queste dovevano e protezione, e maggior -forza dare con terribile apparato cinquanta navi d'alto bordo, dodici -francesi, le altre spagnuole. Altri legni più leggieri, come sarebbe a -dire fregate e simili, s'erano a questi più gravi frammescolati, perchè -potessero e soccorrere, e ministrare, ove d'uopo fosse, gli altri, e -ficcarsi più vicini ne' luoghi più opportuni, ed ove la occasione si -discoprisse, alla Fortezza. Oltreacciò più di trecento battelli s'eran -fatti venire da tutte le parti della Spagna, i quali giunti a quelli, -che già sì trovavano in Algesiras, erano una moltitudine infinita. -S'intendeva che questi dovessero, durante l'assalto, che si sarebbe -dato, somministrare alle navi da guerra il bisognevole, e sbarcare le -genti, tostochè fosse la Fortezza smantellata. Nè minori erano gli -apparecchj, che si erano fatti dalla parte di terra, di quello che si -fossero quei del mare. Eransi gli Spagnuoli già fatti avanti colle -zappe, ed avevano la circonvallazione loro compiuta, e rizzatovi su, con -una quantità maravigliosa di cannoni, numerosissime batterie. Per -infondere poi, se non maggior coraggio, del quale non mancavano, agli -Spagnuoli, ma più vivi spiriti tanto necessarj alla bisogna di un -assalto, s'erano fatti venire al campo di San Rocco dodicimila eletti -Francesi. Considerata la smisurata copia degl'istromenti di -oppugnazione, che si avevano in pronto, e la tostanezza dei soldati, i -Capi dell'assedio desiderosissimi di vedere il fine dell'impresa erano -in tanta confidenza venuti, che già avevano tra di loro posto in -deliberazione, se si dovesse, senza più oltre badare, andar all'assalto. -S'erano fisso in mente, che nel medesimo tempo, in cui le genti da terra -avrebbero assaltato la Fortezza dalla parte dell'istmo, il navilio la -battesse d'ogni intorno da quella del mare. Speravano in tal modo, che -la guernigione già non troppo numerosa, oltre il numero dei morti e dei -feriti, pel quale stata sarebbe infievolita, dovendo fronteggiare e -difendersi da tante parti, ne sarebbe aperta la via ad una onorata -vittoria. La perdita di alcune migliaia d'uomini, e quella di parecchie -navi di fila stimavano leggier cosa, purchè un sì prezioso frutto si -cogliesse. Ma i più savj e più prudenti capitani mantennero, che -quest'era un partito non che pericoloso, temerario. Osservarono, che -dalla parte di terra, finchè non si fossero levate le difese alla -piazza, il tentar l'assalto sarebbe un mandar i soldati ad una certa -morte senza nissuna speranza di vittoria; e che da quella del mare le -navi ne sarebbero state dalle artiglierie della Fortezza guaste e -distrutte, primachè avessero potuto fare sopra di quelle impressione di -sorta alcuna. S'avvedevano ottimamente, che, se era impossibile, come -appareva, vincer la rocca assaltandola solamente dalla parte di terra, -così da un altro canto non si poteva sperare di poterla battere con -frutto dalla parte del mare, se non si avessero in pronto navi, le quali -meglio che le ordinarie, potessero ai colpi delle artiglierie resistere. -Imperciocchè con breve assalto non era la Fortezza vincevole; un lungo -era impossibile per la subita distruzione delle navi. Per rimediare a sì -fatto pericolo, e porre in grado gli assediatori a poter durare anche -per la parte del mare con una lunga battaglia contro la Fortezza, varie -e moltiplicate furono le invenzioni degli uomini ingegnosi, i quali a sì -gloriosa impresa avevano gl'intelletti loro aguzzati. Tutte furono con -somma diligenza esaminate. Molte furono poste in disparte, come -insufficienti; nissuna come di troppa spesa. Infine dopo molte consulte -si approvò, e si convenne di trar ad esecuzione il trovato, per verità -assai sottile e magnifico del signor d'Arçon, colonnello del corpo reale -degl'ingegneri francesi. Questo fu la costruzione di certe macchine -molto mirabili, che chiamarono batterie galleggianti, le quali non -potessero nè essere rotte dalle palle fredde, nè accese dalle roventi. -Il primo di questi fini si doveva conseguire per la straordinaria -grossezza delle pareti di esse batterie, il secondo per mezzo di un -invoglio, che tutte le rivestisse dalle parti, donde potevano venir i -tiri, il quale consisteva in una coperta di grossissime travi, e di una -grossa lama di sughero, il quale per essere stato lungamente immerso -nell'acqua era, non che umido, inzuppato. Oltreacciò vi s'era racchiusa -dentro, come quasi un grosso velo, in tutta la larghezza di essa -coperta, una falda di sabbia bagnata. E tutte queste cose non -soddisfacendo ancora l'animo dell'ingegnoso inventore, per render le sue -macchine più sicure contro il pericolo dell'incendio, ebbe con -maraviglioso magistero operato, che un'agevole circolazione di acqua si -potesse per tutte le parti loro incessantemente stabilire. Conciossiachè -fossero esse per ogni dove perforate, e per questi canali interiori, o -docce per mezzo di numerose e larghe trombe, che dentro del mare -pescavano, si poteva, non altrimenti, che nel corpo umano il -sangue per mezzo del cuore viene spinto in tutte le vene, fare -abbondevolissimamente l'acqua salire e trascorrere. Quindi è, che se -fosse avvenuto, che una palla rovente fosse penetrata all'indentro, -rompendo essa una, o più docce faceva di modo, che si spargesse a copia -l'acqua tutto all'intorno della medesima, e sì la spegnesse; -maraviglioso ordigno, che operava in guisa, che il male stesso fosse -causa del suo rimedio. Perchè poi le macchine fossero preservate -dall'impeto delle bombe, ed i soldati, che dovevano le artiglierie loro -ministrare, dalla scaglia e dalle palle difesi, le aveva d'Arçon fatte -coprire con un tetto accomignolato, pel quale sdrucciolando le bombe -andassero, senza far alcun danno, a cader nel mare. Era il tetto alla -restante macchina annodato per mezzo di certi ingegni, che il rendevano -muovevole, in guisa che si poteva esso più, o meno a volontà di chi -governava, e secondo il bisogno, inclinare. Era composto di cordoni -reticolati, ricoperti di cuoi lavorati a posta, e bagnati. Tutto questo -macchinamento stava fondato sopra gli scafi di grosse navi di portata da -secento a quattordici centinaia di botti, alle quali a quest'uopo erano -stati tolti tutti gli attrazzi, ed ogni specie di armamento. Erano -queste batterie galleggianti dieci, e portavano tra tutte cencinquanta -quattro grossissimi pezzi di cannoni, tutti rizzati in sulle batterie -loro, oltre la metà altrettanti tenuti in riserbo per gli scambj. La -sola Pastora, che era la capitana, ne aveva ventiquattro sulla batteria -e dodici in riserbo. La Tagliapiedra, capitanata dal Principe di Nassau, -e la Paula, che così chiamavano due altre delle più gagliarde, ne -avevano poco meno. E perchè per le morti o le ferite non potessero venir -meno gli artiglieri, si erano posti trentasei di questi sì Spagnuoli, -che Francesi al maneggiamento di ciascun pezzo. Il governo di tutto -questo navilio era stato commesso all'ammiraglio Don Moreno, capitano -esperto e forte, la cui opera era stata di molta utilità nelle cose di -Minorca. E comechè queste navi di trovato novissimo e per le materie, -colle quali erano formate, e per la grandezza loro, e per la -straordinaria quantità delle artiglierie, che portavano, fossero -pesantissime, ciò nondimeno, tal era la maestria della costruzione loro, -erano veleggiatrici leggieri, e come se fregate fossero, veloci e -maneggevoli. - -Essendo in tale modo tutti gli apparecchiamenti al fine loro condotti, -ed ogni cosa in assetto, e credendosi se non da tutti, certo dalla -maggior parte non che probabile, sicura la presa della Fortezza, -allorquando le si desse l'assalto, arrivarono verso mezzo agosto -all'oste i due Principi francesi il conte d'Artesia, ed il duca di -Borbone. Ciò fu fatto studiosamente per dar maggior animo agli -assedianti, e perchè potessero i principi côrre il frutto essi stessi dì -sì gloriosa vittoria. E certo, se al loro giugnere al campo si -rallegrassero, e di nuovo ardire si accendessero tutti, massimamente i -Francesi, nissuno il domandi. Pareva loro mill'anni, che non -incominciassero il fatto; ed avevano meglio di freno, che di sprone -bisogno. Tanto erano vive le speranze, che si erano concette, che il -duca di Crillon ne fu stimato cauto, ed anzi timido, che nè, per aver -detto, che fra quindici giorni sarebbe stato padrone della Fortezza. La -volevano pigliare in ventiquattr'ore. Fu la venuta dei Principi francesi -accompagnata da ogni sorta di gentilezze. Teneva il conte d'Artesia con -ispesa infinita gran tavola, e sì gran cortigianie usava, che pareva, -che i modi parigini, e gli usi della Corte di Francia fossero stati ad -un tratto in mezzo alla rozzezza dei campi, ed al romore dell'armi -trasportati. Nè solo queste cortesie si usavano verso gli amici, ma -seguendo il costume di quel secolo tanto ingentilito, anche verso i -nemici. Avevano gli Spagnuoli intrapreso un plico di lettere indiritte -agli uffiziali della guernigione di Gibilterra, e le avevano portate in -Corte a Madrid, dove si tenevano in serbo. Queste il conte d'Artesia -ottenne dal Re Cattolico, e giunto al campo le ebbe al loro ricapito -mandate. Pel medesimo procaccio il duca di Crillon scrisse al generale -Elliot, dell'arrivo dei principi ragguagliandolo, e da parte loro -assicurandolo, in quanto pregio eglino tenessero e la persona, e la -virtù sua. Richiedevalo, ed instantemente pregavalo, fosse contento di -accettare un presente di frutta, e d'ortaggi, che per uso suo proprio -gli mandava; siccome pure un po' di ghiaccio, ed alcune altre delicature -pe' gentiluomini della sua casa. Pregavalo in ultimo luogo, che siccome -non gli era nascoso, ch'ei si nutriva unicamente d'erbaggi, così gli -piacesse d'informarlo, quali specie meglio amasse, per poternelo -regolatamente, e giornalmente fornire. Rendette Elliot colla sua -risposta cortesia per cortesia, molto il duca, ed i principi -dell'amorevolezza loro ringraziando. Fece quindi a sapere al primo, che -accettando il presente di lui, erasi scostato dalla determinazione, la -quale si aveva fisso nell'animo, di niuna cosa consumare, e nissuna -comodità a sè medesimo procurare, che gli altri suoi commilitoni non -potessero usare o procurarsi. Concluse con dire, ch'ei credeva, che al -suo onore si appartenesse, che ogni cosa, e così l'abbondanza, come la -carestia fossero a lui, ed a' suoi soldati anche negli ultimi gradi -constituiti, comuni. Pregollo finalmente, non mandasse più oltre -presenti, poichè non avrebbe potuto all'avvenire usargli per sè stesso. -Furono queste proposte e risposte molto degne e di quei che le fecero, e -de' principi, ch'ei rappresentavano. - -Fattesi dall'un canto e dall'altro tutte queste cortesie dicevoli alla -pace, si pose tosto mano alle orribilità della guerra. Era fin là Elliot -stato quasi inoperoso a rimirare i preparamenti degli alleati, e veduto, -ch'ebbe spuntare nel porto di Algesiras quelle enormi moli delle -batterie galleggianti, se nulla rimesse della sua costanza, fu nondimeno -commosso a non poca maraviglia. E non sapendo quale avesse ad essere -l'effetto loro, molto se ne stava dubbio e sospeso. Faceva però da parte -sua tutti quegli apparecchj, che per un uomo prudentissimo si potevano -fare, e di tutte quelle difese si forniva, che meglio credeva, fossero -atte a potere l'impeto loro frastornare. E tanto ei si confidava nella -fortezza del luogo, e nella virtù de' suoi, che in niun modo dubitava -del finale esito della contesa. Per dimostrar poi al nemico, che egli -era vivo, invece di aspettar l'assalto si recò in sull'assaltare. -Avevano gli assedianti, con incredibile celerità lavorando, condotto a -perfezione le trincee dalla parte di terra, e già molto si avvicinavano -alle falde della Rocca. Volle Elliot pruovarsi, se le potesse guastare. -Perciò la mattina degli otto settembre ei piovve contro di quelle una sì -sfolgorata quantità di palle roventi, di bombe, e di carcasse, che fu -cosa maravigliosa. Alle dieci già la batteria detta di Maoone era tutta -in fiamme; i magazzini, i carretti dei cannoni, gli assiti delle loro -piazzuole, ed i gabbioni in più di cinquanta luoghi, spaventevole -spettacolo, ardevano. Le traverse, massime sulla punta orientale della -circonvallazione, il parapetto, le trincee furono in gran parte -distrutte. E non fu senza gran fatica, e grave perdita di soldati, che -venne fatto agli assedianti di spegnere il fuoco, e d'impedire la totale -rovina delle opere loro. Si risentì il duca di Crillon gravemente, e -l'indomani, risarciti avendo la notte con prestezza maravigliosa i -danni, fe' scoprire tutte le sue batterie, ch'erano cento novantatre -bocche da fuoco, e battè con inestimabile furia le fortificazioni -degl'Inglesi, così quelle della montagna, come quelle di sotto. Nello -stesso tempo una parte della flotta, giovandosi di un favorevole vento, -e lentamente movendosi, andò traendo contro il nuovo molo, ed i bastioni -vicini; poscia non fu sì tosto arrivata alla punta d'Europa, che ivi -schieratasi in ordinanza diè una feroce stretta alle batterie, che la -difendevano. Ma poco nocumento provarono da tante, e sì furiose -battaglie gli assediati. Succedè per pochi dì un silenzio di guerra, il -quale doveva per una sanguinosa battaglia rompersi. Era il giorno -tredici di settembre destinato dai cieli ad una fazione, della quale non -si legge nelle storie nè la più aspra pel valore dimostrato da ambe le -parti, nè la più singolare per la qualità delle armi, nè la più -terribile, mentre durava, nè la più gloriosa per la umanità mostrata dai -vincitori dopo l'evento. Essendo già la stagione divenuta tarda, e -temendo i confederati, che l'Howe, il quale si avvicinava, non riuscisse -a rinfrescar la Fortezza, si risolvettero a non mettere più tempo in -mezzo per mandar ad effetto quell'assalto, che avevano in animo di -darle. Era il disegno loro, che e le batterie di terra, e le -galleggianti, e la flotta, e le piatte armate, fulminassero tutte al -medesimo tempo la piazza. Avevano di modo ordinato la cosa, che mentre -dal campo di San Rocco si traesse furiosamente contro gli assediati in -arcata, acciò le palle di rimbalzo e di rimando non gli lasciassero -stare ai posti loro, le batterie galleggianti andassero ad arringarsi -lungo il muro, che fronteggia il golfo, distendendosi dal molo vecchio -sino al nuovo. In questo mezzo le piatte, o sia le barche armate di -cannoni e di bombarde, postesi alle due ali della fila di queste -batterie galleggianti, dovevano tirar di fianco contro le batterie -inglesi, le quali difendevano quelle fortificazioni, che sono a riva il -mare. L'armata intanto, aggirandosi qua e là, avrebbe questa, o quella -parte noiato, secondochè pei venti, e per le circostanze della battaglia -si sarebbe potuto più convenientemente eseguire. In cotal modo in uno e -medesimo punto quattrocento bocche da fuoco, senza far conto delle -artiglierie dell'armata, avrebbero battuto la piazza. Dal canto suo -aveva Elliot ogni cosa preparato alla difesa necessaria. Erano i soldati -alle guardie loro, gli artiglieri colle corde accese presso i cannoni; -ed un numero maraviglioso di fornaci ardevano per infuocare le palle. -Alle sette della mattina le dieci batterie galleggianti condotte da Don -Moreno si muovevano. Alle nove arrivavano, e parallele si attelavano -alle mura della Fortezza, comprendendo lo spazio dal vecchio al nuovo -molo. La capitana di Don Moreno si pose a fronte del bastione del Re; -poscia a diritta, ed a stanca della medesima si arringarono le altre con -grandi ed ordine e costanza. S'incominciò allora da ambe le parti a por -mano allo sparar delle artiglierie con uno schianto, ed un romore -orrendo. Dalla terra, dal mare, dalla roccia fioccavano a copia le -palle, le bombe, le carcasse; ma terribil era soprattutto l'effetto -delle palle roventi, delle quali sì spessa grandine saettò Elliot, che -parve a tutti, ed ai nemici stessi cosa maravigliosa. E siccome le -batterie galleggianti erano quelle delle quali come di cosa nuova, e non -bene conosciuta stavano gli assediati in maggiore apprensione, così -contro di queste, come ad un comune bersaglio dirizzavano essi la mira -dei colpi loro. Ma queste, tal era l'eccellenza della costruzione loro, -non solo efficacemente resistevano, ma rendendo fuoco per fuoco, furia -per furia, già avevano non poco danno operato nelle mura del vecchio -molo. Folgoravano con eguale forza e assediati e assedianti, e stette un -pezzo dubbia la vittoria. Infine verso le tre ore meriggiane certi -fumaiuoli si scopersero sopra il tetto delle due batterie galleggianti -la Pastora, e la Tagliapiedra. Questi erano causati da alcune palle -roventi, che penetrate molto indentro nelle pareti, non avevano potuto -essere spente dal versamento dell'acqua fatto dagli artifiziali -doccioni, ed avevano alle vicine parti il fuoco appiccato. Questo -covando, ed appoco appoco serpeggiando, continuamente si allargava. -Vedevansi allora acquaiuoli, i quali con non poca prestezza, ed evidente -pericolo della vita loro operando, si affaticavano in versar acqua nelle -buche fatte dalle palle, per ispegnervi il distendentesi fuoco. Tra per -l'opera loro, e per l'effetto dei sifoni, tanto si contenne il medesimo, -che le batterie continuarono a stare, ed a trarre sino alla sera. Quando -poi incominciava ad annottare, era l'incendio sì cresciuto, che non solo -era molta la confusione in esse, ma ancora il disordine si era in tutta -la fila sparso. Allora, rallentandosi notabilmente il loro trarre, -quello della Fortezza venne a sopravanzare. Elliot sempre più -s'infiammava nella battaglia, e spesseggiava co' tiri. Si continuò a -scaricar tutta la notte. La mattina ad un'ora le due batterie ardevano. -Le altre parimente, o per l'effetto delle palle roventi, o perchè gli -Spagnuoli, come scrissero, disperati di poterle salvare, avessero a -bella posta appiccato il fuoco, erano in fiamme. Ora il perturbamento, e -la disperazione apparivano grandi. Facevano gli Spagnuoli ogni momento -segnali, e specialmente mandavano all'aria spessi razzi per implorar dai -compagni loro soccorso. Si spiccavano allora dalla flotta i battelli, e -venivano intorno alle brucianti macchine a raccorre i loro. Ciò facevano -con mirabile intrepidezza, ma con grandissimo pericolo. Imperciocchè non -solo erano esposti all'infinita moltitudine delle palle, delle bombe, e -delle carcasse, che vibravano gli assediati, i quali, essendo l'aria -rischiarata dalle larghe fiamme, traevano colpi aggiustati, ma ancora al -pericolo delle ardenti navi, piene, com'esse erano, di ogni sorta di -stromenti di morte. Nissuno pensi, che mai più miserando, o più -spaventevole spettacolo si sia offerto agli occhi de' mortali di questo -per la lontana oscurità della notte, pel vicino chiarore dell'incendio, -pel rintuonar orrendo delle artiglierie, per le grida dei disperati, e -dei moribondi. Venne ad accrescere terrore alla cosa, e ad interrompere -la pietosa opera dei soccorritori il capitano Curtis, uomo di non poca -perizia nelle faccende di mare, e di smisurato ardire. Governava questi -dodici piatte, ciascuna delle quali portava in prua un cannone di -diciotto, o di ventiquattro. Ell'erano state costrutte a bella posta per -contrastare alle piatte spagnuole. Il loro trarre a pelo d'acqua, e la -mira ferma erano causa, che facessero grandissimo effetto. Curtis le -ordinò di modo, che ferivano di fianco la fila delle galleggianti. Da -ciò ne nacque, che diventò oltre ogni dire degna di compassione la -condizione degli Spagnuoli. Le piatte loro non s'ardivano più -avvicinarsi, e furono costretti ad abbandonar le stupende navi loro alle -fiamme, ed i compagni o ad una certa morte, od alla mercè di un nemico -attizzato dalla battaglia. Parecchj battelli, e barche affondarono. -Altre allontanandosi scamparono. Alcune feluche si appiattarono la -notte; ma, spuntata l'alba, prese a bersaglio dagl'Inglesi, si -arrendettero. Se stato era terribile lo spettacolo della notte, non fu -meno compassionevole quello, che si scoperse agli occhi dei circostanti -in sullo schiarir del nuovo dì. Uomini disperati, che in mezzo alle -fiamme chiedevano pietà. Altri scampati al fuoco andavano vagando per le -acque con non minor pericolo della vita loro. Di questi alcuni vicini ad -affogare cercavano di aggrapparsi colle tremanti mani alle abbronzate, -od ardenti navi; altri afferrato avendo le nuotanti tavole, o travi -delle guastate navi a quelle fermamente, come all'ultima speranza, -ch'era rimasta loro, si attenevano; e tuttavia ad alta voce gridavano -aiuto verso i soprastanti vincitori. Questi, tocchi dalla infinita -miserabilità del caso, e dalla propria umanità mossi, dall'ire -temperandosi, cessarono del tutto lo sparare; e furono come animosi -nella battaglia, così misericordiosi dopo la vittoria. Nel che tanto più -sono degni di lode da stimarsi, che non potevano soccorrere ai vinti -senza evidente pericolo loro. In ciò dimostrossi il capitano Curtis -piuttosto singolare, che raro, tanta essendo stata l'attività sua, che -parve più desideroso di salvare la vita altrui, che di conservare la -propria. S'aggirava colle sue piatte intorno le fiammanti navi, e -coloro, ch'erano prossimi ad essere o ingoiati dalle acque, o arsi dal -fuoco, raccoglieva e ristorava. Fu visto ancora salir egli stesso sulle -navi infuocate, e colle sue proprie mani trarre di mezzo le fiamme gli -atterriti e ringrazianti nemici. Intanto ad ogni tratto correva pericolo -di essere morto. Poichè ora scoppiavano i magazzini di polvere, ed ora -le artiglierie di per sè stesse si scaricavano a misura, che il fuoco -arrivava a toccar quelli, o ad aver riscaldato queste. Parecchj de' suoi -furono in tal guisa o morti, o sconciamente sgabellati. Accadde ancora, -che avendo egli troppo vicino accostato la sua nave ad una di quelle, -che ardevano, scoppiando questa ad un tratto, ne fu vicino a perdere la -vita. Meglio di quattrocento alleati furono dagli sforzi di Curtis da -inevitabile morte riscattati. Ciò non di manco i morti in tutto questo -fatto, tra Francesi e Spagnuoli, varcarono quindici centinaia. I feriti, -che vennero in mano dei vincitori, furono negli ospedali della Fortezza -trasportati; e quivi umanissimamente trattati. Nove batterie -galleggianti arsero, o per l'effetto delle palle arroventite, o per -opera degli Spagnuoli. La decima, caduta in poter degl'Inglesi, fu arsa -da questi, perchè non la poterono dall'incendio, che già sopravanzava, -preservare. La perdita degl'Inglesi non fu di molto momento, non avendo -avuto dai nove di agosto in poi più di sessantacinque morti e 388 -feriti. Fu altresì leggiero il guasto fatto nelle fortificazioni, e -tale, che non diè luogo ad alcuna apprensione per l'avvenire. Di tal -maniera fu la vittoria acquistata con eterna sua laude da Elliot, e dal -presidio di Gibilterra. Tutti i tesori, che il Re Cattolico aveva con -infinita larghezza spesi nella construzione di quelle maravigliose moli, -la pazienza, e la virtù de' suoi soldati, il valore, e la baldanza dei -Francesi furono indarno. Quantunque non si possa di certo affermare, che -coi preparati mezzi, quando anche stati fossero con tutta la efficacia, -e secondo la intenzione dei capitani diligentemente usati, si fosse -potuto la Fortezza espugnare, pare però, che in tutto il corso di questa -bisogna abbiano i confederati commesso più errori di non poco momento. E -prima di tutto l'avere per le narrate cagioni precipitato gl'indugi, e -voluto dar di presente la battaglia, fu causa, che d'Arçon non ebbe -potuto a quella perfezione le sue macchine condurre, che avrebbe -desiderato. Imperciocchè pignendo, e ripignendo gli stantuffi delle -trombe, si era egli accorto, che l'acqua dei doccioni trapelava, e si -spandeva internamente sulle vicine parti con pericolo di bagnar le -polveri, e renderle inabili all'accendersi. Avrebbe trovato rimedio a -quest'inconveniente, ma gli fu tronco il tempo per la pressa, che si -ebbe. Quindi i doccioni interiori furono turati, e solo lasciati aperti -gli esteriori, i quali furono insufficiente riparo contro l'ardor delle -palle. Fu anche sì presto l'ordine mandato a Don Moreno, perchè dalla -punta di Maiorca, dove si trovava colle sue batterie, si recasse -immediatamente all'assalto, che non potè farle sorgere presso il vecchio -molo, com'era il disegno, donde avrebbe potuto e maggiormente esso molo -danneggiare, e ritirarsi agevolmente indietro, ove lo avesse giudicato -necessario. Andò invece a gettar le ancore nel miluogo tra il vecchio ed -il nuovo molo. Nè le piatte degli Spagnuoli furono di quella utilità, -che si aspettava, o impedite dal vento contrario, come essi scrivono, -ovverochè, vista quella inescogitabile tempesta di tante maniere -d'istromenti di morte, che mandava e rimandava la Fortezza, non si siano -ardite. Da una o due in fuori, nissuna pigliò il posto, nè trasse. La -stessa grossa armata se ne stette pressochè inoperosa, ossiachè il vento -le fosse contrario, o che vi siano state gelosie tra i capitani di -terra, e quei di mare. Nè le batterie del campo di San Rocco, quale di -ciò sia stata la cagione, tutta quella opera diedero, che avrebbero -potuto dare. Trassero pochi colpi, e quasi tutti orizzontali, pochissimi -in arcata, comechè dalle circostanze del fatto fosse chiaro, che maggior -fondamento si doveva fare nelle palle di rimbalzo, che nelle dirette. Da -tutte queste cose ne conseguitò, che i soldati della guernigione, invece -di essere sopraffatti dalla moltitudine dei tiri, ed in tale modo -aggirati, che non sapessero a qual parte volgersi, ebbero la maggior -parte facoltà di recarsi a ministrar le artiglierie, che fronteggiavano -le batterie galleggianti, e queste con insuperabile energia sbattere, -sconquassare e distruggere. Per tali cause fu guasto il più generoso, e -meglio ordito disegno, che fosse da lungo tempo nella mente degli uomini -caduto, furono rotte le più belle speranze, e nacque una opinione, che -quella rocca di Gibilterra, la quale già era giudicata fortissima, fosse -del tutto inespugnabile. - -Ora era ridotta nei confederati tutta la speranza del vincere la -Fortezza in sull'assedio, giacchè per assalto ciò avevano tentato -invano, dandosi a credere di poter colla fame conseguire quello, che -colla forza delle armi non avevano potuto. Per ottener questo fine egli -era necessario d'impedire, che Howe, il quale di breve si aspettava, non -riuscisse a far entrare nuova scorta nella piazza. Si erano perciò i -confederati posti nel golfo di Gibilterra con un'armata di circa -cinquanta navi d'alto bordo, tra le quali se ne annoveravano cinque di -110 cannoni, ed un'altra detta la Trinità di 112. Intendevano di -combattere colle grosse l'armata inglese, quando arrivasse, e colle -sottili di dar la caccia alle annonarie, e l'una dopo l'altra -arraffarle. Perchè invece di andare ad incontrare il nemico nell'alto -mare presso il Capo di Santa Maria, dove prevalendo di numero di navi -avrebbero potuto con somma utilità spiegar l'ordinanza loro, abbiano -piuttosto eletto di aspettarlo in uno stretto golfo, in cui la -moltitudine delle proprie navi sarebbe stata più d'impaccio, che di -giovamento, noi non abbiamo saputo spiare. E' pare, che il Re di Spagna -medesimo, il quale sempre infiammatissimo nel desiderio di conquistar -Gibilterra, andava dì e notte di quest'impresa mulinando, abbia così -ordinato. Veleggiava intanto Howe per l'Atlantico alla volta della -Fortezza, non peraltro con quella velocità, colla quale avrebbe -desiderato; perciocchè i venti contrarj il ritardavano. Dai quali indugi -era egli grandemente vessato pel timore, che si approssimasse la -Fortezza alla dedizione, e che il soccorso arrivasse troppo tardi. Ma -non fu sì tosto giunto sulle coste del Portogallo, che gli pervennero le -novelle della vittoria d'Elliot. Dalle quali riconfortato sperò di poter -più facilmente il disegno suo trarre ad esecuzione, credendo che i -nemici, dopo tanta perdita venuti dimessi, non fossero, come prima, -abili a contrastarglielo. Pervenuto vicino allo Stretto, una furiosa -tempesta gli conquassava le navi; ma ciò con poco danno loro. Bene fu -grande quello, che ne ricevettero gli alleati nel porto d'Algesiras. Una -delle loro andò a traverso presso la città stessa di questo nome; -un'altra fu tratta dalla forza del vento sotto le mura di Gibilterra, -dove venne in potestà del presidio. Due furono a viva forza spinte nel -Mediterraneo; parecchie altre furono sconcie e sfesse grandemente in -varie parti. La mattina seguente l'armata inglese entrava nello Stretto -ordinata in battaglia con un vento di scirocco. Fatto notte, si trovò -rimpetto il golfo di Gibilterra. Ma essendosi il vento abbonacciato, e -volto a ponente, solo quattro delle annonarie poterono nel porto di -quella città approdare. Le altre coll'armata furono dalle correnti -trasportate nel Mediterraneo. Seguitarono gli alleati con tutta l'armata -loro. Ma ossiachè le bonacce ed un annebbiamento che sopravvennero, -glielo impedissero, o che veramente l'intento loro non fosse di volerne -venire ad una battaglia giusta, se non avvantaggiatissimi, si -ristettero. Per la qual cosa l'ammiraglio Howe maestrevolmente usando un -levante, che in quell'ora, cominciò forte a soffiare, rientrò nello -Stretto, e tutte le sue annonarie fe' entrare nel porto di Gibilterra. -In questo mezzo l'armata inglese si era arringata alla bocca dello -Stretto verso il Mediterraneo tra le due opposte rive d'Europa e di -Ceuta. Sopraggiungeva a piene vele l'armata de' confederati. Ma Howe -andò considerando, che, poichè si era il vettovagliamento della Fortezza -effettuato, il quale era il principal fine dell'incumbenza, che gli era -stata data, e la totale conclusione dell'opera, sarebbe stato soverchio -consiglio il porsi al rischio di una campale battaglia, massime -prevalendo il nemico di forze, ed in luogo, dove per la vicinità delle -coste nemiche una disfatta avrebbe un intiero sterminio della sua armata -partorito. Nè gli sfuggì il pensiero, che, se la battaglia non si -potesse schivare, sarebbe stato miglior partito il farla in luogo -aperto, dove volteggiandosi avrebbe potuto combatterla alla larga, -piuttosto che in istretto, dove sarebbe stata di necessità terminativa. -Per le quali cagioni, volendo recarsi in luogo, dove la qualità del sito -non facesse inferiori le sue condizioni, date le vele al favorevole -vento, attraversò di nuovo lo Stretto, e se ne tornò nell'Atlantico. Lo -seguitarono gli alleati, ma peraltro non con tutta l'armata. Perciocchè -dodici vascelli de' più grossi per esser tardi all'abbrivo erano rimasti -indietro. Ne accadde tra le due vanguardia e retroguardia nemiche una -assai aspra, ma però lontana affrontata, per la quale nulla si giudicò, -se non che alcune navi ricevettero grave danno da ambe le parti. Si -allargarono poscia gl'Inglesi, le navi dei quali erano più veloci, sì -fattamente, che gli alleati, perduta ogni speranza di raggiugnerli, -andarono a dar fondo nel porto di Cadice. Howe, mandate otto delle sue -navi alle Indie occidentali, e sei sulle coste d'Irlanda, se ne tornò -colle rimanenti a Portsmouth. In tal modo e per l'avuta vittoria, e pel -rinfrescamento della vettovaglia, le cose di Gibilterra furono poste in -sicuro stato con molta gloria degl'Inglesi, e non senza biasimo degli -alleati, i quali presso quelle mura sfallirono parte per precipitazione, -parte per iscordo, e nell'aperto mare parte per la contrarietà de' -tempi, parte per mancanza d'ardire. Imperocchè la prepotenza delle forze -loro navali tanto in questa ultima, quanto nelle precedenti fazioni -sulle coste della Gran-Brettagna riuscì piuttosto di vana mostra, che -d'effettivo danno al comune nemico. Ma se in tutto il corso della guerra -eglino alle giudicate battaglie tra armata ed armata, o si ristettero, o -furono disfatti, o al più combatterono con egualità di fortuna, negli -affronti particolari, che non di rado tra nave e nave intervennero, e -nel presente, e nei varcati anni, tanto ardire, e sì fatta perizia delle -cose marinaresche dimostrarono, massimamente i Francesi, che -combatterono sempre onorevolmente, spesso felicemente. Dei quali -effetti, quali ne siano state le cagioni, noi lasceremo a coloro, che -più di noi sanno di guerra e di marineria, giudicare. - -Dalle fazioni di tanto momento, che siamo andati sì nel presente, che -nel precedente libro delineando, ne nacque in tutti i potentati -guerreggianti non solo un acceso desiderio, ma ancora un'espressa -volontà di por fine alla guerra. Tutti speravano, che si sarebbe dato -fra breve alle cose universali onesta forma. La guerra, ch'era in piè -già da tanti anni senza aver prodotto frutto alcuno di momento, e la -cattività incontrata sotto le mura di Jork-town da tutto quell'esercito, -che aveva militato sotto l'imperio del conte di Cornwallis, avevano i -ministri britannici persuaso che il ridurre gli Americani a soggezione -per la forza dell'armi era cosa oramai impossibile diventata. I maneggi -poi posti in opera, per dividergli tra di loro o dagli alleati, non -avevano partorito migliori frutti, che le armi. Da un'altra parte le -vittorie di Rodney, e d'Elliot non solo avevano assicurato e le ricche -isole delle Antille, e quel principale propugnacolo di Gibilterra, ma -ancora posto in salvo l'onore della Gran-Brettagna, di manierachè poteva -ella, dal capitolo dell'independenza degli Stati Uniti in fuora, che -l'era forza riconoscere, intorno tutti gli altri con egualità di -condizioni co' suoi nemici negoziare; perchè ed aveva vinto la guerra di -Gibilterra, e tenuto la fortuna in bilico nei mari d'Europa, e prevalso -in quei delle Antille; e se nei medesimi aveva fatto notabili perdite, -aveva peranco acquistato l'isola di Santa Lucia, tanto importante per la -fortezza de' luoghi, per la bontà de' suoi porti, e per l'opportunità -del suo sito. E quantunque essa non potesse giudicarsi giusto compenso -alla perdita della Domenica, di Tobago e di San Cristoforo, s'era -nonostante l'Inghilterra talmente avvantaggiata nelle orientali Indie, -che più recava per questo conto nel comune negoziato, che la Francia non -poteva. Oltre a ciò il debito pubblico di lei era diventato enorme, e -tuttavia ogni giorno ne diventava di vantaggio. Il popolo desiderava, -che si aprisse qualche adito alla pace, e già diceva sinistre parole -sopra la prolungazione della guerra. I ministri stessi, i quali sì -grandi repetj avuto avevano cogli antecessori loro intorno l'ostinazione -di quelli a volerla continuare, sia perchè i bisogni dello Stato così -richiedevano, sia perchè ancora non volevano quel biasimo riportare essi -stessi, del quale avevano gli altri accusati, desideravano la pace. -Imperocchè quantunque fosse in immatura età, e con dolore di tutti i -buoni morto il marchese di Rockingham, il qual era quegli, che -timoneggiava tutto, e Fox avesse rassegnato l'uffizio, e che in luogo -del primo stato fosse surrogato il conte di Shelburne, e del secondo -Guglielmo Pitt, figliuolo che fu del conte di Chatam, l'uno e l'altro -consenzienti all'independenza dell'America più per necessità, che per -elezione, ciò nulladimeno i più dei ministri erano di quelli, che prima -la rivocazione delle rigorose leggi contro l'America fatte, poscia il -primaticcio riconoscimento della independenza avevano in cospetto del -Parlamento con parole non men ornate, che instanti voluto persuadere. -Per le quali cose tutte avevano essi a buon'ora mandato a Parigi -Grenville, perchè tentasse il guado, acciocchè i plenipotenziarj, che -venissero dopo, avessero causa di deliberare più prontamente. Poco -poscia spacciarono nella medesima città per quest'istesso oggetto di -trattare il negozio della pace due plenipotenziarj Fitz-Herbert, e -Oswald, ai quali non fu necessario usare molta diligenza per chiarirsi -della inclinazione del governo di Francia. Già vi erano anche convenuti -i plenipotenziarj degli Stati Uniti Giovanni Adams, Beniamino Franklin, -Giovanni Jay ed Enrico Laurens, il quale uscito dalla Torre di Londra -era stato in sua libertà lasciato. - -Se grande era il desiderio della pace che si aveva in Inghilterra, non -si desiderava ella meno in Francia sia dai popoli, sia da coloro, i -quali reggevano lo Stato. Aveva questa conseguìto ciò che sopra ogni -cosa aveva desiderato, vogliam dire la separazione delle colonie inglesi -dalla metropoli loro, poichè i ministri britannici offerivano in primo -luogo di volere l'independenza degli Stati Uniti riconoscere; il quale -oggetto era da parte della Francia il principale, anzi il solo fine, che -confessato fosse della guerra. Rispetto poi alle cose delle Antille, -oltrechè le fazioni, che si erano avute in animo di fare, erano -piuttosto in vantaggio particolare, e per conto della Spagna, che della -Francia, la sconfitta dei dodici aprile aveva e guasti tutti i disegni, -e troncate tutte le speranze. Nè si poteva aspettare, si facessero -maggiori frutti nei mari d'Europa; poichè già da tanti anni indietro non -se n'era fatto nissuno, che di qualche momento fosse alla somma delle -cose. Le perdite finalmente delle orientali Indie si potevano colle -vincite fatte nelle occidentali compensare. Quindi è che la Francia, e -poteva con egualità di condizioni trattare rispetto agli accidenti della -guerra, e con onorata superiorità rispetto alla sostanza stessa della -medesima, che era l'independenza degli Stati Uniti. Ma oltre tutte le -narrate cagioni, altre se ne avevano in Francia, perchè vi si -anteponesse una pronta pace alla continuazione di una lunga guerra. Era -la Camera pubblica ridotta a mal termine, e nonostanti i buoni ordini, -che dai presenti ministri vi erano stati introdotti, e l'economia nuova -che in tutte le parti del governo aveva prevaluto, non era quella a gran -pezza sufficiente a poter bastare contro le esorbitanti spese della -guerra. Si metteva ciascun anno più a uscita, che ad entrata; ed il -pubblico debito vieppiù s'ingrossava. S'erano in questa guerra spesi -tesori inestimabili. Imperciocchè e si era esercitata in lontanissime -contrade, e fu mestiero di ristorar la marineria, e le provvisioni con -gran giattura del pubblico erario spesso state dalle flotte inglesi -intraprese. Gli Americani poi oltre modo lenti al pagar le tasse, ed -inabili di per sè stessi a sopportare il peso di tanta guerra, facevano -ogni giorno una gran calca alla Francia, perchè di nuovi denari gli -accomodasse. Il che avevano ottenuto; poichè oltre un milione di lire di -tornesi, che accattato avevano dagli appaltatori generali di Francia, ed -oltre le somme accattate in Olanda, per le quali la Francia era entrata -mallevadrice, avevano avuto dal governo francese diciotto milioni di -tornesi, e tuttavia ne addomandavano altri sei. Le quali cose la penuria -dell'erario pubblico già sì povero, e stretto pe' passati debiti, e pel -presente dispendio, viemmaggiormente accrescevano. Infine il commercio -del regno, verso il quale in quell'età avevano i Francesi con -grand'ardore volto l'animo, era stato dalla guerra gravemente afflitto, -e molti particolari uomini avevano non leggieri perdite fatte, delle -quali non isperavano per altro modo ristorarsi, se non per mezzo della -pace. Tutte queste cose erano causa, che se la pace poteva essere -onorevole alla Francia, ella era peranco necessaria, e da un desiderio -universale confermata. - -Venendo ora a favellar della Spagna, le speranze che sì vive aveva ella -concette di acquistare a sè Gibilterra e la Giamaica, erano state del -tutto tronche dalle disfatte dei dodici aprile, e dei tredici settembre, -ed il continuar nella guerra per ottenere questi due fini era piuttosto -da riputarsi ostinazione, che costanza. Da un altro canto aveva ella -fatto acquisto per la forza delle sue armi dell'isola Minorca, e della -Florida occidentale. E siccome l'Inghilterra dal canto suo non aveva -alcun compenso da offerire alla Spagna, così ragion voleva ch'elleno -fossero ai conquistatori cedute pei capitoli della pace, ed in potestà -loro si rimanessero. Il che sebbene non fosse tutto quello, che si era -sperato, era nondimeno causa che la guerra non fosse stata del tutto -intrapresa a credenza, e che i popoli della Spagna non la potessero, -siccome spesso erano soliti di fare, piuttosto guerra gentilizia, che -spagnuola chiamare. Era paruta invero a tutti cosa maravigliosa, che la -Spagna avesse voluto nutrire un incendio, che avrebbe facilmente potuto -diventare sì pernizioso allo Stato suo, entrando a parte di una guerra, -lo scopo manifesto della quale era quello di fondar una repubblica -independente in un paese sì vicino alle sue possessioni del Messico. -L'esempio era senza dubbio pericoloso per il prurito d'orecchie che -eccitano nel mondo le novità, e per la facilità, che hanno gli uomini a -dar la volta, essendo più pronti a scuotere il giogo, che a portarlo. Ma -se si era contro i reali interessi della Corona venuto a parte della -contesa, sarebbe stato condannabile partito il prodigalizzar tuttavia -tanti tesori e tanti soldati per perseverarvi, ora massimamente che si -poteva per l'acquisto di Minorca, e della Florida con onorevoli -condizioni accordare. Così anche dalla parte di Spagna le cose si -dirizzavano a concordia. - -Rispetto finalmente agli Olandesi, seguitavano essi piuttosto, che -andassero di pari passo cogli alleati; ed erano a tanto bassa fortuna -condotti, che altro non potevano volere, che quello che la Francia -voleva, da questa sola, e non dalle forze loro sperando di condur a buon -fine la somma della guerra. Imperciocchè la riavuta dell'isola di -Sant'Eustachio, e della colonia di Demerary non dall'armi proprie, ma -sibbene da quelle della Francia dovevano solo, ed unicamente -riconoscere. Desideravano poi tutti generalmente la pace, poichè avevano -per pruova conosciuto, che colle forze loro non potevano con prosperità -di fortuna esercitar la guerra; e questa a nissun'altra nazione sia più -pregiudiziale, che a quelle, che vivono principalmente in sul commercio. -A questa inclinazione verso la pace, che a questi dì prevaleva presso -tutti i potentati guerreggianti, venne ad aggiugnersi la mediazione di -due possenti principi dell'Europa, l'Imperadrice delle Russie, e -l'Imperador di Germania, i quali s'interposero alla concordia. L'uffizio -loro fu abbracciato da tutti molto volentieri, e già le cose si andavano -accomodando ad una quiete universale. Ognuno era alle strette di doversi -pacificare. - -Pertanto bollivano gagliardamente in sul finir del presente anno le -pratiche della pace nella città di Parigi. I primi ad accordarsi furono -gl'Inglesi, e gli Americani, i quali il giorno trenta di novembre fecero -tra di loro per modo di provvisione un trattato da inserirsi e da far -parte del trattato terminativo, che fermato si sarebbe, allorquando -quello, il quale doveva tra la Francia, e la Gran-Brettagna aver luogo, -fosse concluso. Le più, e maggiori condizioni di quest'accordo furono, -che il Re della Gran-Brettagna riconosceva la libertà, la sovranità, e -la independenza dei tredici Stati Uniti d'America, i quali furono tutti -ad uno ad uno nominati; e che il Re cedeva, e rinunziava tanto per sè, -quanto pe' suoi eredi, e successori ad ogni ragione, che avesse, o aver -pretendesse sopra il governo, le proprietà, e le terre di quelli. Ancora -per levar da ogni parte l'occasione alle ingiurie per motivo dei -confini, questi si determinarono accuratamente con tirar alcune linee -immaginarie, per mezzo delle quali furono posti in potestà, e dentro il -territorio degli Stati Uniti, paesi immensi, laghi, e fiumi, sopra i -quali fin allora non avevano essi Stati preteso ragione veruna. -Imperocchè oltre le vaste e fertili contrade poste sulle rive dell'Oio, -e del Mississipì, i confini degli Stati Uniti si distesero molto -addentro nel Canada, e nella Nuova Scozia, e vennero ad acquistar parte -del commercio delle pelli. Inoltre parecchie nazioni indiane, le quali -prima vivevano sotto la superiorità dell'Inghilterra, e specialmente le -sei Tribù state sempre amiche, ed alleate agl'Inglesi, furono in virtù -di detta circoscrizione di limiti date in mano agli Stati Uniti. Ancora, -dovessero gl'Inglesi restituire, e votar tutti i territorj degli Stati -medesimi, cioè la Nuova-Jork, l'Isola Lunga, e quella degli Stati, -Charlestown, e Penobscot, e tutte le appartenenze loro. Non si fe' -parola di Savanna, poichè già gl'Inglesi, ritiratisi da questa Terra, e -da tutta la Giorgia l'avevano intieramente in balìa degli Americani -lasciata. Ancora, avessero gli Americani il diritto di pescar -liberamente sopra gli scanni di Terranuova, nel golfo di San Lorenzo, ed -in tutti que' luoghi, nei quali le due nazioni, quand'erano unite, erano -solite ad esercitar le pescagioni. Si stipulò altresì, che il congresso -dovesse caldamente raccomandar ai diversi Stati, perchè provvedessero, -fossero restituiti i beni, i diritti, e le proprietà tanto ai sudditi -inglesi, quanto a coloro fra gli Americani, che seguitato avevano le -parti inglesi, i quali erano stati durante la guerra confiscati; e che -costoro non potessero per ogni qualunque cosa, che detto, o fatto -avessero in favore della Gran-Brettagna, essere ricerchi, o -perseguitati. I quali ultimi articoli, siccome non piacquero a certi -larghi repubblicani dell'America, i quali non considerando, quanto il -più delle volte riesce amara la dolcezza della vendetta, avrebbero -voluto sfogarsi, così dispiacquero grandemente ai leali, i quali non -contenti a quella semplice raccomandazione, che poteva aver effetto, o -no secondo la volontà degli Stati, dell'essere stati, come dicevano, -dall'Inghilterra abbandonati, della ingratitudine sua, e dell'avversa -fortuna loro fieramente si rammaricavano. Furonvi anche in questo -proposito grandi batoste in Parlamento, dolendosi aspramente coloro, che -a' disegni dei ministri si opponevano, che gli uomini fedeli -all'Inghilterra, con perpetua infamia di lei, stati fossero dati in -preda ai loro persecutori, come se in queste tresche politiche non si -risguardasse piuttosto a ciò, che è possibile o impossibile ad -ottenersi, utile o dannoso a farsi, che al giusto, all'onorevole, -all'onesto; e coloro, i quali si frammettono in queste rinvolture e -guerre cittadine, hanno ad aspettarsi di essere tosto o tardi a cotali -strette condotti, ed a dover bever questo calice; imperciocchè lo Stato, -per lo più tutte le cose dalla utilità sola misurando, si accorda, e non -ti cura; poichè esso mira più alla propria conservazione, che a quella -d'altrui; e più ha rispetto all'universale, che al particolare. Si -accordò finalmente, che tra i due Stati cessassero immediatamente le -ostilità sì per terra, che per mare. - -[1783] - -I preliminari della pace tra la Francia e l'Inghilterra furono fermati a -Versaglia il giorno venti di gennaio del 1783 tra il conte di Vergennes -per consiglio del quale s'indirizzavano la maggior parte di queste cose, -ed il signor Fitz-Herbert. Per questi fu ampliato d'assai a favor -dell'Inghilterra il diritto delle pescagioni sugli scanni di Terranuova. -Ma peraltro essa restituì alla Francia in pieno diritto, e proprietà le -isole di San Pietro, e Michelone. Nelle Antille l'Inghilterra restituì -alla Francia l'isola di Santa Lucia; le cedette, e guarentì l'isola di -Tobago. Da un'altra parte la Francia restituì all'Inghilterra l'isola di -Grenada colle Grenadine, e quelle di San Vincenzo, di San Cristoforo, di -Nevis, e di Monserrato in un colla Domenica. Nelle Indie orientali -furono ristorati, alla Francia, e guarentiti Pondicherì e Caricallo, e -tutte le sue possessioni del Bengal, e della costa di Orixa. Le furono -anche fatte altre concessioni di non poco rilievo rispetto al commercio, -ed alla facoltà di fortificar certe Terre. Ma un capitolo assai -onorevole alla Francia quello fu, pel quale l'Inghilterra consentì -all'abrogazione ed annullazione di tutti gli articoli relativi a -Dunkerke, che stati erano tra i due Stati accordati dal trattato di pace -d'Utrecht del 1713 in poi. Furono nel medesimo giorno fermati i -preliminari della pace tra la Spagna e l'Inghilterra, da parte di quella -dal conte d'Aranda, e da parte di questa dal medesimo Fitz-Herbert. -Cedette il Re della Gran-Brettagna al Re Cattolico l'isola Minorca e le -due Floride, occidentale ed orientale. Da un altro canto il secondo -restituì al primo le isole Bahame. La quale restituzione si conobbe poi -essere stata superflua. Perocchè il colonnello Deveaux con una presa di -pochi uomini, e con denaro del suo, venuto sopra a quelle isole, l'ebbe -alla Gran-Brettagna per forza d'armi riacquistate. Furono tutti questi -preliminari in formale e determinativo trattato di pace ridotti il terzo -giorno di settembre del 1783, per parte della Francia dal conte di -Vergennes, per quella della Spagna dal conte d'Aranda, e per quella -dell'Inghilterra dal duca di Manchester. Il trattato terminativo tra la -Gran-Brettagna, e gli Stati Uniti fu fermato il medesimo giorno in -Parigi dall'un de' lati da Davidde Hartley, e dall'altro da Giovanni -Adams, Beniamino Franklin, e Giovanni Jay. Il giorno precedente era -seguìto l'accordo pure a Parigi tra il Re della Gran-Brettagna per mezzo -del duca di Manchester, e gli Stati Generali delle Province Unite -d'Olanda per mezzo dei Signori Van-Berkenroode, e Bransten. Per questo -il Re restituì agli Stati Generali Trincamale; ma questi cedettero, e -guarentirono al primo la città di Negapatam con tutte le sue pendici. -Dei diritti marittimi de' neutri in caso di guerra coll'Inghilterra, dei -quali avevano i confederati tanto rombazzo fatto, e menati sì gran -vanti, non si fe' in tutti questi trattati menzione alcuna. - -Questo fine ebbe la lunga tenzone d'America, nella quale se entrarono -volonterosamente gli Americani, ed a ciò inclinati da lungo tempo, la -eccitarono gli Inglesi prima con leggi rigorose, che irritavano, non -costringevano, e poscia con insufficienti armi, e con ispicciolati e -scompagnati consiglj lasciarono crescere, e strabocchevolmente -sormontare. La quale guerra fu esercitata tra Inglesi ed Americani, come -per lo più le civili guerre soglionsi, spesso con valore, sempre con -rabbia, qualche volta con barbarie; tra gl'Inglesi, e le altre nazioni -europee sempre con valore, ed il più delle volte con quella umanità -tanto squisita, che pare di quei tempi essere stata propria e speciale. -Riportarono il congresso, ed universalmente gli Americani somma lode di -costanza; i ministri britannici forse il biasimo dell'ostinazione; e -quei di Francia diedero pruove non dubbie di non ordinaria perizia nelle -cose di Stato. Da tutto ciò ne conseguì la fondazione nel Nuovo-Mondo di -una repubblica, pe' suoi ordini pubblici felice al di dentro, per la sua -indole pacifica, e per l'abbondanza de' suoi proventi riverita, e -ricercata al di fuori. E per quanto si può delle cose di costaggiù -giudicare, dalla fertilità e vastità delle sue terre, siccome pure dalla -sua popolazione ognora, e rapidamente crescente, ella ha a diventare un -dì un grande, e possente Stato. Solo a volere, che la repubblica loro -viva lungamente, e vada tutto il corso, che a lei è ordinato dal cielo, -debbono massimamente gli Americani due cose schivare, la prima delle -quali si è la corruzione degli animi per via dell'amore dell'eccessivo -guadagno; la seconda il discostamento da quei principj, che la -fondarono. E siccome tutte le cose del Mondo sono solite a disordinarsi, -ed a corrompersi, così quando ciò accadesse, dovranno eglino essa -repubblica ridurre a sanità, ritirandola verso i suoi principj. - -Pervenute in America (nella quale si era combattuto pigramente, e da una -leggier assembraglia in fuori, in cui fu morto il colonnello Laurens, e -dal votamento di Charlestown, nulla, che degno sia di speciale -ricordanza, era intervenuto) le novelle dei preliminari della pace, si -rallegrarono grandemente quei popoli, non peraltro tanto, quanto si -sarebbe potuto credere, sì perchè già la facevano cosa fatta, sì perchè -ancora l'uomo è solito meno rallegrarsi pel conseguimento di alcun bene, -che per le speranze di esso. Oltreacciò gli animi furono tosto volti ad -altra parte dal timore di cose nuove, perciocchè in questo stesso tempo -si stava apparecchiando materia ad un fuoco, il quale fece le viste di -voler prorompere in manifesto incendio, e poco mancò, non traesse, -contaminando con una nuova guerra cittadina tutta la felicità della -presente pace, a fatale rovina la repubblica. Stavansi gli uffiziali -dell'esercito con grosse paghe decorse da riscuotere, e speso avevano la -maggior parte, e forse tutte le sostanze loro, e quelle ancora degli -amici in servigio dello Stato. Avevano altresì non poca apprensione, che -quel decreto fatto dal congresso nel 1780, pel quale si era stabilita a -favor loro la mezza paga a vita, non fosse posto ad effetto. Avevano -perciò mandato a Filadelfia deputati, perchè la bisogna delle paghe -presso il congresso sollecitassero. Era il mandato loro, operassero, che -si dessero immediatamente agli uffiziali le paghe correnti, e si -assestassero i conti per le decorse, e si dessero sicurtà pel pagamento -di esse; si convertisse la mezza paga conceduta a vita dal congresso in -una equivalente somma pagata in una sola volta; si aggiustassero -finalmente i conti, e si facesse un compenso per le perdite fatte dagli -uffiziali a cagione delle passate mancanze nelle provvisioni giornaliere -del vitto e del vestito. Ma il congresso, sia perchè alcuni de' suoi -membri erano avversi a questi favori verso i soldati, sia perchè altri -fra i medesimi avrebbero desiderato, che non lo Stato generale, ma -piuttosto gli Stati particolari questi guiderdoni concedessero, non si -risolveva. L'affar delle paghe procedeva peggio, che lentamente. I -deputati ne scrissero al campo. Nè in miglior condizione di quella degli -uffiziali si ritrovavano gli altri creditori del Pubblico, i quali -preveggevano benissimo, che le consuete rendite dello Stato a gran pezza -non avrebbero bastato a fornir i pagamenti loro, e credevano, che gli -Stati avrebbero molto ripugnato al venirne in sul porre qualche -straordinario balzello, col ritratto del quale potessero essere -soddisfatti. Però gli uni, e gli altri se ne vivevano in malissima -contentezza, e molto degli averi loro dubitavano. Erano a questi dì i -reggitori dello Stato divisi in due Sette. Volevano gli uni, si ponesse -il balzello; con esso si contentassero i creditori; la fede pubblica si -osservasse; si stabilisse nel medesimo tempo una rendita generale pei -bisogni dell'erario della repubblica da impiegarsi all'ordine, e secondo -la volontà del congresso. Gli altri questa rendita pubblica, come -pericolosa alla libertà ridottavano. Volevano, gli Stati particolari -soli, non il congresso, avessero facoltà di por tasse, o balzelli. Già -questi avevano sgarato una provvisione, che il congresso aveva -raccomandato, si facesse, per la quale si sarebbe stabilita una generale -gabella di cinque per centinaio del valore sul consumo di tutti i -proventi, e lavorii forestieri, i quali introdotti fossero negli Stati -Uniti. Perocchè, quantunque dodici Stati approvato avessero la -risoluzione del congresso, uno ricusò, e col suo dissentire rendè vano -il volere di tutti gli altri. In questo mezzo appunto arrivarono le -novelle dei preliminari. I primi temettero, che scemati colla pace il -bisogno ed il timore dei soldati, poichè intendevasi, che si licenziasse -e dissolvesse l'esercito, diventassero gli avversarj loro più pertinaci -nel non volere allo stabilimento della rendita generale acconsentire, e -con ciò non solo i presenti creditori se ne restassero in fallimento, ma -ancora la repubblica andasse soggetta in avvenire ad essere ne' gravi -suoi bisogni incagliata pel difetto di una potestà generale a porre i -balzelli. Deliberarono di usare la presente occasione, la quale -trascorsa essendo, non ritornerebbe più, per ottener il fine loro, che -credevano alla repubblica profittevole. Ma quali fossero i mezzi da -porsi in opera stavano in dubbio, ed erano tra di loro nati assai -dispareri. I più risoluti, non considerando quanto ancipiti siano i moti -della moltitudine, volevano, si usasse la forza, e si facesse l'esercito -istromento dei disegni loro. Erano i principali fra costoro Alessandro -Hamilton, ch'era allora membro del congresso, il camerlingo Roberto -Morris con un altro Morris suo assistente nell'uffizio. Ma i più -rispettivi pensavano, si tenesse una via mezzana, ed intendevano, che -l'esercito accennasse bensì ma non colpisse; minacciasse ma non -operasse, come se di questi romori popolari taluno potesse essere a -posta sua il moderatore. Nelle consulte segrete, che si tennero, -prevalse la opinione di questi ultimi. A questo fine fu mandato, sotto -colore che vi andasse per esercitarvi la sua carica d'inspettor -generale, al campo uno Stewart, colonnello di stanziali pensilvanesi, -acciò l'animo di Washington tentasse e scoprisse, quanto questi fosse -disposto a dar le mani al disegno. Soprattutto sommovesse l'esercito, e -persuadesselo a non volersi sbandare, se prima non fosse assicurato, che -sarebbero i presti corsi pagati, ed essi dei fornimenti, che avrebbero -dovuto avere, e dei quali erano stati privi sin là, ristorati. Arrivò -Steewart al mastro padiglione del capitano generale, e fu spesso con lui -a consultare intorno a questa cosa, la quale pure doveva stimarsi di -tanto momento. Il capitano generale, ossia chè invero non ne fosse -alieno, quantunque non volesse esser egli a levar questo dado, o che -come cauto stesse sopra di sè, ed il disegno non biasimasse, certo è, -che Steewart si credette, e fe' credere agli altri, ch'ei l'approvasse. -Intanto gli avversarj ebbero fumo del trattato, e si misero in punto per -disturbarlo. E sapendo di quanta importanza fosse l'avere Washington -volto in favor loro, operarono di modo, che un Harvie, il quale aveva -l'animo molto sospeso a questi romori di cose nuove, gli scrisse, che -sotto colore di voler ristorare i creditori dello Stato covavano -perniziosi disegni contro la repubblica; che si voleva spegnere il -libero governo, ed introdurre la tirannide. Aggiunse motti speciali -intorno la persona stessa di Washington; che gli si voleva tôrre il -grado, rovinare gli amici di lui, e quell'opera tutta disfare, che con -tanta fatica, tanto sangue, e tanta gloria condotta oggimai avevano a -compimento. Entrò Washington in apprensione. Credette, girassero -macchinazioni, e conspirazioni contro lo Stato. Mandò attorno la lettera -di Harvie, acciò i soldati la leggessero. Faceva ogni sforzo per impedir -la sommossa dell'esercito. Così il capitano generale si apparecchiava a -contrastare ad un disegno, che forse dentro l'animo suo approvava, -quantunque i mezzi, che si volevano adoperare, grandemente, e non senza -molta ragione, biasimasse. Si andavano intanto a bello studio spargendo -romori irritativi; che l'esercito doveva, prima, che si sbandasse, -ottener giustizia; che dovevano ancor essi godere i frutti delle -vittorie acquistate con loro fatiche e pericoli; che gli altri creditori -dello Stato, ed alcuni membri del congresso medesimo desideravano questa -mossa, e che aspettavano, che i soldati fossero i primi a dare il fuoco -alla girandola, ch'essi poscia avrebbero seguitato; la cosa allignava. -S'infiammavano le menti, si facevano nel campo cerchiolini e capannelle. -Si vuol far forza al congresso. Gli animi si dimostravano molto parati -al risentimento. In mezzo a questi romori si facevano andar attorno -anonimi inviti ad un generale convento degli uffiziali per gli undici di -marzo. In questo medesimo tempo l'uno porgeva all'altro un'anonima -diceria, ma peraltro, come si conobbe poi, composta dal maggiore -Giovanni Amstrong. Questa diceria composta con molto ingegno, e con -maggior passione era attissima ad inasprir vieppiù i soldati già pur -troppo asperati, ed a concitargli contro la patria loro, e l'autorità -del congresso. E se sarebbe stata poco tollerabile, quando gli animi -fossero stati altrettanto posati, quanto erano commossi, nella tempera, -in cui allora si trovavano, era ella grandissimamente da condannarsi. Vi -si leggevano tra le altre parole, e tutte infiammatissime, le seguenti. - -«Lo scopo, al quale già son sette anni, c'indirizzammo, ora finalmente -siam vicini a conseguire. Il coraggio vostro, e la pazienza hanno gli -Stati Uniti d'America per mano guidato per mezzo una dubbia e sanguinosa -guerra, ed all'independenza condotti. Già torna la pace di tutti i beni -largitrice. Ma a chi? Forse ad una patria desiderosa di ristorar i -vostri danni, di apprezzar i vostri meriti, di ricompensar i vostri -servigi? Forse ad una patria, che intenerita lagrimando, e lieta -ammirando al ritorno vostro alle private case applaude? Forse a quella -patria bramosa di partir insieme con voi quella independenza, la quale -la vostra prodezza le ha dato, e quelle ricchezze, che le vostre ferite -han preservato? Questo è forse il caso? O non piuttosto ad una patria, -che i vostri diritti ha in dispregio, che le vostre lamentanze disdegna, -che alle vostre miserie insulta? Voi pure testè i vostri desiderj, ed i -bisogni vostri esponeste, e supplicaste al congresso; desiderj e -bisogni, che la gratitudine e la ragione di Stato avrebbero dovuto non -che invanir conosciuti, anticipar non rappresentati. Non aveste voi -orora colle rimesse parole di umili addomandatori dalla giustizia loro -implorato ciò, che dal favore più oltre non potevate aspettare? Quale -n'è stata la risposta? Le lettere dei vostri delegati a Filadelfia ve -n'accontino esse. Se questo è dunque il trattamento, che vi si fa, ora -che le spade vostre sono alla difesa dell'America necessarie, quale -sarà, allorquando la vostra voce sarà spenta, e la forza divisa? -Allorquando queste stesse spade, gl'istromenti ora, e le compagne della -vostra gloria, saranno dai fianchi vostri spartate, e nissun'altra -divisa avrete a mostrare di soldato, fuori delle necessità vostre, delle -infermità, delle cicatrici? Consentirete voi dunque ad essere i soli -patitori di questa rivoluzione, e, ritirativi da questi stipendj, nella -povertà invecchiare, nella miseria, nel contento? Consentirete voi a -vivere nel vil fango della dependenza, ed alla caritade altrui le -miserabili reliquie di quella vita dovere, che avete fin qui spesa -nell'onore? Se così è, e l'animo vel soffre, ite, e recate con voi lo -scherno dei Tori, lo scorno dei libertini, la derisione, e quel ch'è -peggio, la compassione del mondo. Ite, affamate, siate obbliati. Ma se -gli animi vostri si raccapricciano a ciò, se avete la mente ed il cuore -capaci di conoscere e di combattere la tirannide, sotto qualunque -sembianza ella si appresenti, o vestita della semplice cotta della -repubblica, o della splendida roba della realtà ammantata, se avete pure -imparato a distinguere gli uomini dai principj, risvegliatevi, alla -vostra condizione attendete, fatevi giustizia da voi medesimi. Se il -presente momento si lascia fuggire via; ogni futuro sforzo sarà indarno; -e le vostre minacce saranno allora altrettanto vane, quanto sono ora le -vostre supplicazioni». - -Queste parole, più dicevoli ad un avventato tribuno di plebe che ad un -assennato Americano, gli animi già concitati commossero ad indicibile -rabbia. Già si brogliava fortemente; le cose si volgevano ad un sinistro -fine, e la guerra cittadina tra le potestà civili e militari era -imminente. Ma Washington, uomo tanto grave, uso ai pericoli, e non che -amato, riverito dai soldati, temendo del vicino pericolo della patria, -volle quelle facelle spegnere, e quella discordia frenare, che -stat'erano apparecchiate. E conoscendo benissimo quanto gran momento -apporti in somiglianti casi il guidare gli sviati, piuttostochè -contrastar loro, e che più facile cosa è il prevenire, che l'emendare i -fatti, pose tosto l'animo a voler impedire il convento degli uffiziali. -Pubblicò ordini indiritti agli uffiziali annunziando, che sperava bene, -che nissun conto avrebbero fatto di quella scritta anonima, e ch'ei -disapprovava, e grandemente condannava quest'insoliti procedimenti. -Nell'istesso tempo intimò un generale convento degli uffiziali generali, -e di uno per compagnia pel giorno quindici, affine deliberassero, che -cosa fosse a farsi per ottener ai torti loro dirizzamento. Con questo -procedere, che fu molto prudente, Washington fe' credere generalmente -all'esercito, ch'ei non fosse alieno dall'aiutar l'impresa; ed ai -principali sommovitori particolarmente, che segretamente il disegno loro -favorisse; e diè tempo a sè stesso di procurarsi favori, acciò il -convento quell'effetto sortisse, ch'ei si era nell'animo proposto. Il -giorno seguente Amstrong fe' mandar attorno un'altra scritta anonima, -colla quale cogli uffiziali si congratulava, che le risoluzioni loro -avessero a ricevere l'approvazione della pubblica autorità; e molto -esortandogli a star fermi nel parlamento, che si doveva fare il dì -quindici. Intanto andava Washington tentando gli animi, e le ire -rammorbidando. Fatti venire a sè ad uno ad uno gli uffiziali, a questo -rappresentava il pericolo della patria, a quell'altro la passata -pazienza; a tutti l'antica gloria, che bisognava intera e pura ai -posteri loro tramandare. Ricordò ancora la povertà dell'erario, e -l'infamia che acquistato avrebbero, se alle discordie civili, ed al -sangue venissero, e la felicità di quella pace turbassero, che pure -orora si era conseguita. Al giorno appuntato da Washington si fe' il -parlamento degli uffiziali. Favellò il capitano generale molto -gravemente. Confortogli, pregogli, ribattè le anonime scritte. Mostrò, -in quant'orrore si dovesse avere l'alternativa proposta dall'autore di -esse di minacciar coll'armi la patria loro, quando, fatta la pace, -immediatamente alle richieste loro non soddisfacesse; e seppure la -guerra continuasse, di abbandonarla, ritirandosi a qualche incolta e -disabitata contrada. - -«Mio Dio! _sclamò_, a quai fini mira con tali esortazioni questo -scrittore? Può esser egli mai un amico all'esercito? Può essere un amico -a questa patria? O non forse piuttosto un insidioso nemico, un -commettimale mandato a bella posta dalla Nuova-Jork per tramare la -rovina dell'uno e dell'altra, un seminatore di discordie e di -separazione tra le civili e le militari autorità del Continente? -Pregovi, signori, _aggiuns'egli_, di non abbracciare di quei consiglj, -ch'esaminati dalla sana ragione parrebbero, e tôrre a voi della dignità -vostra, e quella gloria macchiare, che finora mantenuto avete. Abbiate -nella data fede della vostra patria, e nelle intemerate intenzioni del -congresso piena fidanza. Crediate, che prima che siate com'esercito, -sciolti, avrà esso i vostri conti aggiustati, e tali determinazioni -prese, che ne sarà fatta ampia giustizia ai vostri fedeli, e meritorj -servigi. Pregovi, e scongiuro in nome della nostra comune patria, per -quanto stimate il sacro onor vostro, per quanto rispettate i diritti -dell'umanità, e per quanto conto fate della militare e nazionale dignità -dell'America, vogliate dimostrare in quanto orrore e detestazione -abbiate un uomo, il quale desidera sotto speciosi pretesti mandar -sossopra le libertà della vostra patria, e che malvagiamente s'attenta -d'aprir le porte alla civile discordia, e questo nascente impero col -sangue inondare. Sì facendo, voi arriverete per la più piana e diritta -via alla meta, che desiderate; voi romperete gl'insidiosi disegni dei -nostri nemici, che, disperati di vincerci coll'aperta forza, vogliono -ora coi segreti artifizj ingannarci. Voi darete ancora una volta una -rilevata pruova di quel non mai più udito amor della patria, e di quella -paziente virtù, di tutte le necessità, di tutti i patimenti superatrice. -Voi offerirete col vostro dignitoso contegno alla posterità occasione di -dire, quand'ella favellerà del glorioso esempio, che avete al genere -umano mostrato, che se fosse questo giorno stato meno, non avrebbe mai -il mondo veduto quell'ultimo grado di perfezione, al quale è l'umana -natura capace di arrivare». - -Tostochè ebbe Washington fatto fine al suo ragionamento, nacque prima un -silenzio, poscia un bisbiglio grande fra gli ascoltanti. L'autorità -dell'uomo, la gravità del discorso, la tenerezza di lui nota a tutti -verso l'esercito, nelle menti loro efficacemente operavano. -Gl'inacerbiti spiriti si rappacificarono. Nissuno pose partito -contrario. Stanziarono, che nissuna circostanza di travaglio, e di -pericolo avrebbe mai tanto operato, che si lasciassero indurre a -macchiar quella fama, e quella gloria contaminare, che acquistate -avevano; che l'esercito continuava ad avere una fermissima confidenza -nella giustizia del congresso e della patria loro; che si richiedesse il -capitano generale, scrivesse al congresso, ardentemente pregandolo di -espedir tosto l'oggetto del loro memoriale; che abborrivano, e -grandemente disdegnavano le infami proposizioni nella lettera anonima -indiritta agli uffiziali dell'esercito contenute. Così Washington colla -prudenza ed autorità fu operatore, che una nuova discordia non ponesse -in un inaspettato pericolo quella patria, che stata era testè condotta a -salvamento. E chi sa sin dove sarebbero trascorse le cose se in quei -principj fosse nata la guerra civile, e se i soldati avessero posto mano -nel sangue dei loro concittadini? Scriss'egli poi al congresso, molto -caldamente la causa degli uffiziali rappresentando, e raccomandando[1]. -Decretò questo, avessero gli uffiziali a ricevere in luogo della mezza -paga a vita il sommato alla volta di cinque anni d'intiera paga, e ciò -in contanti, od in iscritte obbligatorie, che fruttassero il sei per -centinaio all'anno. Tanto poi si adoperò il congresso, e tanto fece il -camerlingo, che si mandarono, sebbene tardi, e non prima, che le reclute -pensilvanesi fatto avessero un grosso ammotinamento a Filadelfia, e per -alcune ore armata mano occupato la sede, e le stanze del congresso, agli -uffiziali, e soldati paghe per tre mesi in altrettante scritte di esso -camerlingo. Allora si diè mano a licenziar l'esercito, e furono concessi -di mano in mano i congedi a quei soldati, i quali nel corso di una -ostinata guerra di sette anni con mirabile costanza avevano non solo -contro il ferro ed il fuoco, ma ancora contro la fame, la nudità ed il -furore stesso degli elementi combattuto; ed ora condotta a prospero fine -l'opera loro, stabilita la libertà, e l'independenza della patria, -quietamente alle case loro se ne tornarono. Il congresso con pubbliche -lettere molto il valore, e la costanza loro commendò, ed in nome della -riconoscente patria ringraziò. Non tardarono gl'Inglesi a votar la -Nuova-Jork con tutte le sue appartenenze, nelle quali avevano sì lungo -tempo paesato. Partirono poco poscia i Francesi molto ringraziati, e -degli alleati loro soddisfatti dall'Isola di Rodi alla volta delle -possessioni loro. Deliberò il congresso, si rendessero il dì undici -dicembre pubbliche e solenni grazie al Datore d'ogni bene per l'ottenuta -pace e l'acquistata independenza. Decretò ancora, si rizzasse una statua -equestre di bronzo al generale Washington in quella città, nella quale -risedesse il congresso. Fosse il generale rappresentato al modo romano -col bastone nella destra mano, e la testa cinta di una corona d'alloro; -posasse la statua sopra un piedestallo di marmo, nel quale fossero -istoriati in basso rilievo i principali avvenimenti della guerra, dei -quali ebbe Washington il supremo governo. Sono eglino quest'essi: la -liberazione di Boston; la cattura degli Essiani a Trenton; la battaglia -di Princetown; la giornata di Mont-mouth e la resa di Jork-town. Sulla -superiore fronte poi del piedestallo s'improntassero le seguenti parole: -_Gli Stati Uniti in congresso adunati ordinarono, questa statua fosse -eretta l'anno di Nostro Signore 1783 in onore di questo Giorgio -Washington, illustre capitano generale degli eserciti degli Stati Uniti -d'America durante la guerra, la quale vendicò ed assicurò le loro -libertà, sovranità ed independenza._ - -Questo fine ebbe una contesa, che bene otto anni continui tenne il Mondo -attento e maravigliato, e trasse a parte di sè le più possenti nazioni -d'Europa. Della quale se si vorrà investigare, per quali ragioni siano -stati gli Americani vincitori, e perchè non sia loro stata guasta da -altri, nè l'abbiano guasta essi stessi, si troverà in primo luogo, che -ciò fu, perchè invece di aver le altre nazioni contrastanti, o nemiche, -le ebbero per lo contrario o consenzienti, o amiche, od anche alleate. -La qual cosa, siccome dava loro maggior fede nella giustizia della causa -loro, così ancora spirava maggior confidenza nei mezzi di condurla a -buon fine. Le leghe da più potenti nazioni fatte contro d'una sola per -cagione di qualche riforma, ch'essa voglia fare nel suo reggimento -interno, e che la medesima in vicinissimo pericolo inducono di perdere -non solo quel fine, che proposto ha a sè stessa, ma ancora la sua -libertà ed independenza, sogliono per lo più operare di modo, che i -reggitori di essa scostandosi da ogni moderazione, e prudenza pongon -mano a mezzi violenti e straordinarj, dai quali e presto si logorano le -forze della nazione, e nasce il mal talento nei proprj cittadini, -manomessi in mille guise, e vessati dagli agenti dello Stato; dal che -procedono poscia le gare civili e la debolezza di tutti. S'ingenera -eziandio nell'universale per l'esercitate violenze un tal odio contro -l'impresa, che confondendo l'abuso coll'uso di essa, amano meglio di -tornare donde sono partiti, ed anche più in là, che di continuar a -correre verso di quella meta, che nuovamente proposta si sono. Quindi è -che se l'impresa era di libertà, si precipitano poscia i popoli al -dispotismo, amando meglio quello di un solo, che quello di molti. Ma a -queste fatali strette non furono ridotti gli Americani dalla pericolosa -guerra esterna, così per la ragione sopraddetta, come per la positura -della patria loro lontana, e separata per mezzo di un vasto mare da -quelle nazioni, che sogliono tenere in piè grossi eserciti stanziali, e -cinta d'ogn'intorno, fuorichè dalla parte del mare, da foreste -impenetrabili, da deserti smisurati, da montagne inaccessibili; e da -queste parti altro pericolo non portavano, nè altro timore avevano fuori -di quello degl'Indiani atti piuttosto a rapire, ed a disertar le terre, -che a conquistarle, ed a tenerle. Un'altra e molto possente cagione, per -la quale la rivoluzione americana ebbe quella riuscita, che i Capi di -lei si erano proposto, si fu la poca differenza, che passò tra quella -maniera di governo, dalla quale erano partiti, e quell'altra, alla quale -s'incamminarono. Imperciocchè non dalla monarchia dispotica andaron essi -verso la libertà, ma sibbene da una monarchia temperata; ed è la -condizione delle cose morali nell'uomo, come quella delle fisiche, e -quella stessa di tutta la natura, nelle quali i totali, ed improvvisi -cambiamenti non si possono fare senza causare o gravi malattie, o morti, -o rovine. L'autorità regia in America, siccome lontana, e dagli ordini -di un governo largo tarpata, era poco operosa, o poco sentita, e perciò, -quando gli Americani se la levarono di collo, poco si accorsero del -cambiamento; e tolta la realtà, e conservati tutti i pristini ordini, si -trovarono ad un tratto, e naturalmente costituiti in repubblica. Questa -fu la condizione loro, mentrechè quella di altri popoli, che volessero -far passo dall'assoluta realtà alla repubblica, dovrebbero non solo gli -ordini strettamente spettanti a quella sconvolgere, e spegnere, ma -ancora tutti gli altri, ed introdurne degli affatto nuovi. Ma queste -cose non si possono fare senza far urto nelle opinioni, nei costumi, -negli usi e nelle maniere dei più, ed altresì senza offendere gravemente -gl'interessi loro. Quindi nasce il mal talento nell'universale; sotto la -forma della repubblica cova la realtà; e veduto, che si rammaricavano di -gamba sana, pigliano i popoli di voglia le prime occasioni, per far di -nuovo rivolgere lo Stato, e farlo là tornare, dond'era partito, e dove -lo tira la propria inclinazione. A questo medesimo esito dell'americana -rivoluzione contribuirono ancora non poco la regola, e la misura, colle -quali quei popoli assegnati di natura, e nel proposito loro non che -costanti, tenaci procedettero. Contenti allo aver tolta la realtà -consistettero, e stabilmente perseverarono negli antichi ordini, -ch'erano rimasti. Così non incontrarono peggio per non aver voluto -acquistar meglio, sapendo, che per lo più mal ne incoglie a coloro, che -cercano miglior pan, che di grano. Conobbero essi ottimamente, che -l'incostanza, e la volubilità nei propositi scemano gravità alla causa, -non le lasciano porre le sue radici, accrescono il numero degli -scontenti. Imperciocchè di migliori gambe si corre ad una meta certa, -che ad una incerta, e quello, che piace all'uno non piacendo all'altro, -la moltiplicità dei fini moltiplica anche coloro, che gli disgradano. -Così allevarono gli Americani la pianta, perchè la lasciarono allignare, -e colsero il frutto, perchè lo lasciarono maturare. Non fecero eglino ad -ogni piè sospinto mutazioni nello Stato; perchè non essendo impazienti -di natura, nè insopportabili de' disagi, essendo anzi pazientissimi, e -sopportabilissimi, i mali, che pruovavano, non a difetti, che credessero -esistere negli ordini pubblici, nè alla insufficienza, od alla cattività -dei reggitori, ma sibbene alle difficoltà delle circostanze, ed alla -necessità delle cose attribuivano. Del qual effetto fu anche cagione, -che in mezzo a quei popoli per la consueta ed antica maniera del viver -loro dovevano in minore numero, che in mezzo ad altri trovarsi gli -uomini cupidi di maggioreggiare e di soprastare agli altri. Nè era là -andazzo, che s'inimicassero, ed anche s'accalognassero tra di loro gli -amici, solo perchè uno di essi era diventato statuale, e teneva i -maestrati, e l'altro no. Perciocchè più operava in essi l'amor della -patria, che l'ambizione. Perilchè se vi furono là libertini e reali, non -vi furono però libertini di diversa sorte, i quali colle discordie loro -il seno di quella lacerassero. I dispareri fra di questi furono pochi e -leggieri; nè mai proruppero in isfrenate ire, in guerra cittadina, in -confiscazioni ed in morti. Quindi uniti prevalsero, e colsero il frutto -dello avere le proprie discrepanze alla città donato, e la salute della -repubblica al desiderio di sovrastare anteposto. Mirabile esempio, che i -turbati, ed avventati consiglj guastano le imprese, e fan rovinare gli -Stati; mentre i modesti, e temperati le conducono e gli fondano. - -Licenziato l'esercito rimaneva tuttavia la capitananza generale nelle -mani di Washington. Stavano gli uomini in aspettazione di quello, -ch'egli a fare si risolvesse. Credendo egli, come uomo prudente, che si -convenisse porre alcun termine all'appetito della gloria dell'armi, e -volendo lasciare alla patria sua un utile esempio di temperanza -cittadina, scrisse al congresso, il quale allora faceva suo capo nella -città di Annapoli di Marilandia, pregandolo, poichè intendeva di -rassegnar il maestrato, gli facesse a sapere, se volontà di lui fosse, -ch'ei ciò eseguisse privatamente per lettere, o pubblicamente con -apparato. Rispose, desiderava, ciò fosse in pubblica e solenne audienza. -Assegnò il giorno 23 di dicembre. Questo dì era la sala, destinata alle -tornate del congresso, piena di spettatori. I maestrati civili, molti -uffiziali dei primi, ed il console generale di Francia erano presenti. -Stavano i membri del congresso seduti e coperti; gli spettatori ritti e -scoperti. Fu il generale, introdotto dal segretario, e presso al seggio -del presidente condotto. Dopo leggier bisbiglio succedeva un profondo -silenzio. Il presidente, ch'era il generale Mifflin, rivoltosigli, gli -disse, essere il congresso apparecchiato ad ascoltar ciò, ch'egli avesse -a dire. Washington allora rizzatosi in piè con grave facondia, e con -incredibile maestà favellando incominciò: - -«Signor Presidente. I grandi avvenimenti, dai quali la rinunziazione mia -dipendeva, avendo finalmente avuto luogo, ho io ora l'onore di offerir -al congresso le mie sincere congratulazioni, ed al cospetto suo -rappresentarmi per rassegnar nelle sue mani la potestà concessami, e da -esso lui la buona licenza impetrare di ritirarmi dai servigi della -patria. Felice per la confermazione della nostra independenza e -sovranità, e contento all'opportunità offerta agli Stati Uniti di -diventar una rispettabile nazione, io rassegno con soddisfazione di me -medesimo quel mandato, che con tanta diffidenza aveva accettato; -diffidenza causata dal pensiero di non esser capace di riempire -quell'arduo uffizio, che stato mi era commesso. La quale dubitazione per -altro cedette in me il luogo, quando mi ricorsero nella mente la -rettitudine della nostra causa, il sostegno della suprema potestà della -lega, ed il patrocinio del cielo. La prospera riuscita della guerra ha a -qualunque più grande aspettazione soddisfatto, e la mia gratitudine -all'intervenimento della Provvidenza, ed all'assistenza da' miei paesani -prestatami s'accresce, quando io vo ogni caso della pericolosa contesa -rammemorando. In ripetendo gli obblighi, che io ho a tutto l'esercito -generalmente, non sarei a quello, che dentro dell'animo sento, conforme, -se qui non riconoscessi i peculiari servigi, ed i singolari meriti di -que' gentiluomini, i quali durante la guerra hanno alla mia persona -atteso. Certo uffiziali più confidati di questi eleggere, per compor la -mia famiglia[2], non era possibile. Siate contento, signore, che io vi -preghi, di aver particolarmente per raccomandati coloro, i quali sino al -presente dì continuato hanno nei servigi, siccome quelli che sono -meritevoli di favorevole attendimento, e del patrocinio del congresso. -Io mi reco a mio indispensabile dovere il chiudere quest'atto della mia -pubblica vita con raccomandar gl'interessi della mia dilettissima patria -alla buona mercè dell'altissimo Dio, ed alla sua santa guardia coloro, i -quali ne stanno al governo. Compiuta ora l'opera, che stata mi era -commessa, dall'agone mi ritraggo, ed un affezionato addio dando a questo -augusto Corpo, sotto i comandamenti del quale ho sì lungo tempo operato, -offero qui la commessione mia, e la licenza tolgo da tutti gl'impieghi -della pubblica vita». - -Ciò detto, ed al seggio del presidente accostatosi, nelle mani di questo -consegnò il ruotolo. Il presidente, standosene tuttavia Washington in -piè, gli fece in nome del congresso la seguente risposta: - -«Gli Stati Uniti in congresso assembrati ricevono, signore, con -commozione d'animo sì grave, che non si potrebbe con parole esprimere, -la solenne rinunziazione delle autorità, colle quali voi avete gli -eserciti loro con prosperità di fortuna condotti durante il corso di una -pericolosa, e dubbia guerra. Chiamato dalla patria vostra a difendere -gli suoi offesi diritti, voi il sacro incarico accettaste, primachè ella -od alleanze formasse, o pecunia avesse, o reggimento atto a sostentarvi. -Voi avete, invariabilmente ai diritti della civile potestà risguardando, -la grande guerresca tenzone fra mezzo i disastri, ed i rivolgimenti con -saviezza, e fortezza condotto. Voi avete per quell'affezione, e quella -confidenza, che in voi avevano i vostri paesani poste, questi abilitati -a mostrare il marziale animo loro, e la fama alla posterità tramandare. -Voi avete perseverato, fino a tantochè questi Stati Uniti da un -magnanimo Re, e nazione aiutati, e sotto la scorta di una giusta -Provvidenza ottennero di terminare col conseguimento della libertà, -della sicurezza, e della independenza la guerra. Del qual felice caso -noi le nostre aggiugniamo alle vostre congratulazioni. Avendo le insegne -della libertà in questo nuovo mondo difese, ed un utile ammaestramento -dato a coloro che opprimono o che sono oppressi, voi dal travaglioso -arringo vi ritirate, le benedizioni de' vostri concittadini seco voi -portando. Ma la fama delle vostre virtù non pertanto cesserà -coll'autorità vostra militare. Continuerà ella ad infiammar gli uomini -delle più rimote età. Gli obblighi, che abbiamo generalmente verso -l'esercito, ci stanno, siccome a voi, a cuore, e particolar cura avremo -di coloro i quali alla persona vostra atteso hanno sino a questo -commotivo giorno. Noi ci giugniamo seco voi nel raccomandar alla -protezione dell'altissimo Dio gl'interessi della nostra carissima -patria, pregandolo voglia i cuori e le menti disporre de' cittadini di -lei a giovarsi dell'opportunità offerta loro di diventar una felice, e -rispettabile nazione. E quanto a voi, noi gli dirizziamo le più instanti -preci, perchè si pieghi a volere una sì cara vita con ogni sua cura -nodrire; perchè i vostri dì siano altrettanto felici, quanto sono stati -illustri; e perchè finalmente quel premio vi dia, il quale non potrebbe -il mondo di costaggiù donarvi». - -Quando ebbe il presidente posto fine al suo favellare, stettero buona -pezza taciti ed intenti gli ascoltanti, siccome quelli che grandemente -commossi erano alla novità di quello spettacolo, alla ricordanza delle -passate cose, alla felicità presente, alle speranze dell'avvenire. -Quindi ed il capitano generale, ed il congresso con magnifiche parole -commendarono. Ritrattosi Washington dalla presenza dei Padri si ridusse -poco poscia ai desiati, e felici ozj della sua villa di Monte Vernone, -situata in su quel di Virginia. - - -NOTE - -[1] Rispetto al fondo della cosa, alcuni anni dopo, e quando già erano -posate le alterazioni (nel 1797), Washington scrisse a Amstrong di -questo accidente parlando, ch'egli aveva avuto dipoi sufficienti cagioni -di credere, che l'oggetto dell'autore (_delle dicerie anonime_) fosse -giusto, onorevole, e propizio alla patria, quantunque i mezzi suggeriti -dal medesimo fossero certamente soggetti ad essere molto e malamente -intesi, e sinistramente usati. - -[2] I capitani d'America chiamano _famiglia_ loro tutti quegli -uffiziali, aiutanti, od altri, i quali nel mastro padiglione attendono -alla persona, ed ai comandamenti del generale. - - -FINE DEL QUARTO ED ULTIMO VOLUME. - - - - -TAVOLA DELLE COSE CONTENUTE NEL TOMO QUARTO - - - LIBRO DUODECIMO _pag._ 3 - - _Sommario_. -- Guerra meridionale. Gl'Inglesi - assediano, e pigliano Charlestown. Tarleton rompe i - repubblicani a Wacsaw. Soggezione della Carolina - Meridionale, e bandi di Cornwallis per quietarvi del - tutto le cose. Nuova-Jork in pericolo. Nuove ladronaie - degl'Inglesi. Washington rompe i disegni a Clinton. - Vicende dei biglietti di credito. Nuovi rigogli dei - repubblicani nella Carolina. Mirabile fortezza delle - donne caroliniane. Guerra marittima. Battaglie tra Rodney, - e Guichen. Orribile tempesta nelle Antille. Gl'Inglesi - arraffano una conserva francese. Gli Spagnuoli arraffano - una conserva inglese. Guerra gibilterrana. Sette in - Olanda. Trattato secreto tra il congresso, e la città - d'Amsterdam. La guerra si rompe tra l'Inghilterra, e - l'Olanda. Nuovo calore degli Americani, e per quali - cagioni. De La-Fayette arriva di Francia in America, - portatore di felici novelle. Banco di Filadelfia. - Accademia di Massacciusset. Gli aiuti francesi arrivano - all'Isola di Rodi condotti dal conte di Rochambeau. La - guerra si riaccende in Carolina. Gates posto al governo - dell'esercito caroliniano. Battaglia di Cambden tra Gates - e Cornwallis. Supplizj nella Carolina. Congiura, e - tradimento. Morte compassionevole del giovane Andrè. Nuova - guerra nelle Caroline. Battaglia di Kingsmountain. Fatto - d'arme di Blackstocks. Greene scambia Gates. Fatto d'arme - di Cowpens. Perseguitazione degl'Inglesi, e ritirata degli - Americani, l'una, e l'altra mirabili. Battaglia feroce di - Guilfort tra Greene e Cornwallis. Greene si volge contro - le Caroline, Cornwallis contro la Virginia. - - LIBRO DECIMOTERZO 138 - - _Sommario_ -- Danni degli Olandesi. Rapine degl'Inglesi - a Sant'Eustachio. Gli Spagnuoli conquistano la Florida - occidentale. Pensieri dei potentati guerreggianti. - Gl'Inglesi rinfrescano Gibilterra. Gli Spagnuoli danno una - terribile batteria a questa Fortezza. De Lamotte-Piquet - toglie sul mare agl'Inglesi le spoglie di Sant'Eustachio. - Battaglia navale di Praya. Suffren soccorre al Capo di - Buona Speranza. Elliot, castellano di Gibilterra, rovina - le stupende opere degli Spagnuoli. Impresa di Minorca. I - confederati si mostrano sulle coste d'Inghilterra. - Ferocissima battaglia tra gl'Inglesi e gli Olandesi. Il - Conte di Grasse arriva con una possente armata nelle - Antille. Battaglia tra lui e Hood. I Francesi pigliano - l'isola di Tabago. De Grasse e Hood s'avviano ad onorate - fazioni in America. Faccende civili negli Stati Uniti. - Ammotinamento nel campo pensilvanico. Battaglia di Hobkirk. - Battaglia di Eutaw-springs, e fine della guerra meridionale. - Guerra di Virginia. Cornwallis si pone a campo a Jork-town. - I confederati lo assediano, e lo costringono alla resa con - tutte le sue genti. I Francesi s'insignoriscono di San - Cristoforo. Minorca viene in poter de' confederati. Scambio - de' ministri in Inghilterra. - - LIBRO DECIMOQUARTO, ED ULTIMO 273 - - _Sommario_ -- Disegni dei potentati guerreggianti. - Fazioni sul mare. Confederati sulle coste d'Inghilterra. - Maneggi de' nuovi ministri. Guerra antillese. Memorabile - battaglia tra De Grasse e Rodney combattuta il dì 12 - aprile. Assedio di Gibilterra. Descrizione della Fortezza. - Batterie galleggianti. Mirabile assalto. Vittoria d'Elliot. - Howe rinfresca Gibilterra. Le cose si dispongono ad una - quiete universale. Pace. Moto pericoloso nell'esercito del - congresso. Si danno le licenze all'esercito. Washington - rassegna il capitanato generale, e si ritira alla sua villa - di Monte Vernone. - - -FINE DELLA TAVOLA - - - - -INDICE ALFABETICO - -_di alcune parole e frasi italiane meno comuni usate dall'Autore, colla -relativa spiegazione._ - - -_Accalognata_ -- da _accalognare_ -- Calunniata. - -_Accettevole_ -- Opportuno. - -_Accivire_ -- Provvedere. - -_Accomignolato_, da _Accomignolare_ -- Congiunto a modo di comignolo. - -_Accorr'uomo_ -- Grida per fare che accorrano gli uomini a porger aiuto. - -_Acquarzente_ -- Acquavite raffinata, quasi ardente. - -_Addentellato_ -- Per metafora, e si dice negli edifizj quel risalto -disuguale di muraglia che si lascia per potervi collegare nuovo muro. - -_Addopati_ da _Addopare_ -- Porsi dopo, o dietro. - -_Adombrare ne' ragnateli_ -- Proverbio, come affogarsi in un bicchier -d'acqua, pericolare da imbecilli, e da timidi. - -_Aliare_ -- Aggirarsi più che uom non suole intorno a checchessia. - -_Alla spicciolata_ -- Alla sfilata, separatamente. - -_All'avvenante_ -- A proporzione, a ragguaglio. - -_Al postutto_ -- In tutto e per tutto. - -_Ammemmati_, o sia _Ammelmati_ -- Affogati nella melma. - -_Andar di scarriera_ -- Esser presti ad ogni mal fare. - -_Andazzo di corrompere_ -- Uso, costume di corrompere. - -_A pena di cuore_ -- Sotto pena della vita. - -_Appicco_ -- Speranza. - -_A randa_ -- A mala pena, per l'appunto. - -_Arrogere_ -- Aggiungere. - -_Arrovelare_ -- Stizzirsi rabbiosamente. - -_A scesa di testa_ -- Ostinatamente. - -_Assottigliate dalle malattie_ -- Ridotte a pochi, diminuite. - -_Attutita, da attutire_ -- Mitigare, ammorzare. - -_Aver cura all'infornare_ -- Guardarsi da entrare in maneggi, de' quali -non si possa uno a sua posta ritrarre senza danno. - -_Avvisaglia_ -- Affrontamento, scontro. - -_Barellare_ -- Barcollare. - -_Batoste_ -- Contese di parole. - -_Bordaglia_ -- Marmaglia, canaglia. - -_Bucherare_ -- Far buchi. - -_Cagliare_ -- Mancar d'animo, cedere. - -_Callone_ -- Apertura che si lascia nelle pescaie de' fiumi per transito -delle navi. - -_Calpestata_ -- Strada maestra. - -_Camangiare_ -- Ogni erba buona a mangiare o cruda o cotta. - -_Cántaro_, e _cántare_ -- Figuratamente, una determinata moltitudine di -gente. - -_Cappannuccio_ -- Una massa per appiccarvi fuoco ed abbruciarla per -allegrezza. - -_Cappata_ da _Cappare_ -- Scegliere. - -_Carnaio_ -- Sepoltura comune d'ospedali, e pubblici luoghi. - -_Carrino_ -- Trincea, o riparo di carri. - -_Cassale_ -- Mortale. - -_Cantellare_ -- Bere a sorsi, assaporare. - -_Cerchiolini e cappanelle, e cerchiellini e cappanelli_ -- Crocchi e -radunanze di persone che discorrono in pubblico. - -_Chenti_ -- Quali, chi. - -_Ciarpa_ -- Quella banda o cintura che portano gli uomini di guerra. - -_Cisale_ -- Ciglione che spartisce o chiude i campi. - -_Civanza_ -- Utile, guadagno. - -_Confettare una persona_ -- Vale farle cortesie ed ossequi per -rendersela, o mantenersela benevola. - -_Confino_ -- Relegazione, pena di stare in un luogo per forza. - -_Confortarsi cogli aglietti_ -- Confortarsi con deboli speranze. - -_Contennendi_, da _contennere_ -- Dispregiare. - -_Credenza_ (_a_) -- Senza occasione, per nonnulla. - -_Dare le imbeccate_ -- Corrompere con donativi. - -_Dar gangheri_ -- Dar indietro per artifizio. - -_Dassaiezza_, astratto di assai grande -- Di grande solerzia e prestezza -nell'operare. - -_Diana_ (_sulla_) -- Di buon mattino. - -_Dicerìa_ -- Ragionamento disteso. - -_Dileticati_ -- Solleticati, stuzzicati. - -_Di queto_ -- Quietamente. - -_Di straforo_ -- Di nascosto. - -_Dormirvi sotto lo scorpione_ -- Esservi nascosto un inganno. - -_Endicatori_ -- Incettatori. - -_Espilazione_ -- Rubamento fatto con inganno. - -_Far entro la penna_ -- Guadagnare nelle cariche oltre allo stipendio -ordinario. - -_Far fuoco nell'orcio_ -- Fare nascostamente i suoi fatti e in maniera di -non essere appostato. - -_Far gran calca_ -- Fare istanza grandissima. - -_Far tenere l'olio_ -- Fare star cheto alcuno per bella paura. - -_Fisicosi_ -- Scrupolosi, fantastici. - -_Forra_ -- Apertura lunga, e stretta tra poggi alti. - -_Friscello_ -- Fior volatile di farina, che si attacca, alle muraglie ne' -mulini quando si macina. - -_Gavillare_ -- Cavillare. - -_Gazzarre_ -- Strepiti e suoni fatti per allegrezza. - -_Geldra di codardi_ -- Moltitudine, truppa di codardi. - -_Genove_ -- Genuflessioni, prostrazioni. - -_Girandolata_ -- Fantasticata, raggirata, posta per intrigo. - -_Girone_ -- Turbine. - -_Giubbetto_ -- Forche. - -_Giullerie_ -- Buffonerie. - -_Gozzaie_ -- Metaforicamente, rancori, odj inveterati. - -_Grascini_ -- Ministri bassi del magistrato della grascia. - -_Greppo_ -- Rupe aspra e difficile. - -_Gualdana_ -- Masnada, truppa di gente armata. - -_Imbeccherare_ -- Subornare. - -_Imberciare_ -- Cogliere, dar nel segno. - -_Imberciare a sesta_ -- Togliere di mira, trarre diritto. - -_Incamiciata_ -- Scelta di soldati per sorprendere di notte il nemico. - -_Inciprignire_ -- Incrudelire. - -_Indettare_ -- Restar d'accordo. - -_Interriati_, da _interriare_ -- Seppellire. - -_Intraprendere_ -- Ledere, pregiudicare. - -_Istatichi_ -- Ostaggi. - -_Latino di bocca_ -- Linguacciuto, facile a parlare. - -_Libito_ -- Volontà. - -_Lustre_ -- Finzioni. - -_Macìa_ -- Ammasso di pietre, muriccia. - -_Marina marina_ -- lungo la riva del mare. - -_Marinare_ -- Termine marinaresco, e vale metter nuovi marinari nel legno -predato, trattine quelli che sono fatti schiavi. - -_Mariti randagi_ -- Mariti bordellieri, damerini. - -_Marzocchi_ -- Leoni scolpiti. - -_Mastio_, o _Maschio_ -- Sorta di fortificazione. - -_Matassa_ -- Metaforicamente per imbarazzo. - -_Mettere alcuno alle coltella_ -- Aizzarlo, incitarlo alla vendetta. - -_Metter male biette_ -- Metter male, seminar la zizzania. - -_Metter una mala cannella_ -- Mettere una cattiva usanza. - -_Miluogo_ -- Centro, luogo di mezzo. - -_Misalta_ -- Carne insalata di porco avanti ch'ella sia rasciutta e -secca. - -_Misfare_ -- Far male. - -_More_ -- Monti di sasso. - -_Moria_ -- Mortalità pestilenziale. - -_Musare_ -- Stare oziosamente a guisa di stupidi. - -_Nicchiare_ -- Figuratamente, per imprender mal volentieri a far qualche -cosa, e mostrare di non esser soddisfatti interamente. - -_Ostico_ -- Strano e difficile a comportarsi. - -_Palmata_ -- Figuratamente dicesi de' presenti che si danno o si prendono -per vendere e alterare la giustizia, e per far monipolio di checchessia. - -_Paltoni_ -- Mendichi che van lemosinando. - -_Panegli_ -- Viluppi di cenci unti, i quali per le pubbliche feste -s'accendono in cima a' più alti edifizj della città per far luminaria. - -_Parato lo sdrucciolo_ -- Metaforicamente preparato un inciampo, una -trama, o pratica, o precipizio ec. a danno altrui. - -_Peritarsi_ -- Non avere ardire, stare in forse. - -_Piaggiare_ -- Adulare, secondare con dolcezza di parole l'altrui -opinione a fine di venire a capo del proprio desiderio. - -_Pigliare alla stracca_ -- Stancare. - -_Piorno_ -- Pregno d'acqua. - -_Rabberciate_, da _Rabberciare_ -- Rattoppare, racconciare. - -_Racimolare_ -- Raccogliere qua e là, raggranellare. - -_Raunaticcia_ (_gente_) -- Gente raccolta in fretta e senza riguardo se -buona o no. - -_Repubblicone largo in cintura_ -- Appassionatissimo per le cose della -libertà. - -_Retta_ -- Resistenza o difesa: da reggere, sostenere. - -_Ribadire_ -- Ribattere, conficcare di nuovo. - -_Ricisa_ (_alla_) -- Senza intermissione. - -_Ridottare_ -- Temere. - -_Rigattate_, cioè _Ricattate_ -- Vendicative. - -_Rinvergare_ -- Ritrovare, investigare. - -_Riotte_ -- Contese, quistioni sì di fatti che di parole. - -_Saccomanno_ -- Quegli che conduce dietro agli eserciti, vettovaglie, -arnesi e bagaglie. - -_Sbiettare_ -- Scappar via. - -_Scapolare_ -- Trasportare clandestinamente. - -_Scarpellare_ -- Cavar la pelle coll'unghie. - -_Scassinare_ -- Guastare. - -_Scede_ -- Beffe, scherni. - -_Sciorinati_ -- Stanchi, malconci. - -_Scolte_ -- Sentinelle. - -_Scovato_ -- Scoperto. - -_Sdruscito_ -- Guasto, danno. - -_Sgarato_, da _Sgarare_ -- Vincer la gara. - -_Sgozzare_ -- Metaforicamente, comportare, dimenticare. - -_Sido_ -- Freddo eccessivo. - -_Sobillare_ -- Sedurre, e corrompere. - -_Sodate_ -- Consolidate. - -_Soffitto_ (aggettivo) -- Nascoso. - -_Sollo_ -- Soffice. - -_Sopperire_ -- Supplire. - -_Soppiattone_ -- Simulato, doppio. - -_Soprassoma_ -- Sopracarico. - -_Sopruso_ -- Ingiuria. - -_Sostenuto_ -- Arrestato, sequestrato. - -_Sparvierato_ -- Aggiunto che propriamente si dà alle navi, quando sono -spedite e acconce a camminar velocemente. - -_Spastoiati_ -- Sciolti, strigati. - -_Spelagarsi_ -- Trarsi fuori del pelago, trarsi d'impaccio. - -_Spigliati_ -- Agili, destri. - -_Spulezzare_ -- Fuggir con grandissima fretta. - -_Stacca_ -- Anello a cui si assicurano le insegne. - -_Staggite_, da _staggire_ -- Sequestrare. - -_Stare in sul bisticcio_ -- Contrastare pertinacemente proverbiandosi. - -_Stare in sul tirato_ -- Stare all'erta. - -_Starsi a canna badata_ -- Stare con tutta l'applicazione, con tutto -l'impegno, come chi compra panno bada alla canna su cui si misura. - -_Statichi_ -- Ostaggi. - -_Stazzonare_ -- Palpeggiare. - -_Stregua_ -- Parte, porzione, ragguaglio, proporzione. - -_Stropiccio_ -- Figuratamente, affanno, danno. - -_Stroscia_ -- Riga che fa l'acqua correndo in terra o su checchessia. - -_Subillare_ -- Instigare. - -_Svertare_ -- Dire senza riguardo quel ch'è occulto. - -_Tenere del gretto_ -- Essere di pensare meschino. - -_Tenere in sul ponte_ -- Tener sospeso. - -_Tolta di un tale_ -- Amico, aderente in un tale. - -_Traffico di scarriera_ -- Traffico clandestino, fuori dell'uso comune, e -quasi di contrabbando. - -_Trambasciamento_ -- Eccessiva ambascia. - -_Trauzeschi_ -- Forse per forestieri, estranei, o per Tedeschi. - -_Ubbìa_ -- Opinione o pensiero superstizioso. - -_Uomo rotto ed arabico_ -- uomo precipitoso e strano. - -_Valeggio_ -- Efficacia, valore. - -_Velettare_, _stare alle velette_ -- Osservare. - -_Vento in fil di ruota_ -- Vento favorevole. - -_Vivere in cagnesco_ -- Guardarsi di mal occhio. - -_Zaccagna_ -- Cotenna dinanzi del capo. - -_Zaino_ -- Sacchetto di pelle col pelo, che i pastori portano legato alle -spalle. - -_Zana_ -- Cesta, culla: figuratamente inganno. - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le -grafie alternative (conseguito/conseguìto, Montagu/Montagù e simili), -correggendo senza annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza -degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 *** - -***** This file should be named 42849-8.txt or 42849-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/ - -Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso, -Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team -at http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/42849-8.zip b/42849-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 79673c8..0000000 --- a/42849-8.zip +++ /dev/null diff --git a/42849-h.zip b/42849-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index bf098a8..0000000 --- a/42849-h.zip +++ /dev/null diff --git a/42849-h/42849-h.htm b/42849-h/42849-h.htm index 5416c9d..1afceae 100644 --- a/42849-h/42849-h.htm +++ b/42849-h/42849-h.htm @@ -3,7 +3,7 @@ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it"> <head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /> <title> Storia della guerra della independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4, di Carlo Botta </title> @@ -67,46 +67,7 @@ table {margin: auto;} </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza -degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4 - -Author: Carlo Botta - -Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 *** - - - - -Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso, -Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team -at http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 ***</div> <div class="titlepage"> <h1> @@ -13740,388 +13701,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. </p> </div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza -degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 *** - -***** This file should be named 42849-h.htm or 42849-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/ - -Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso, -Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team -at http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 ***</div> </body> </html> |
