summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 21:36:47 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-07 21:36:47 -0800
commita24c87727e9b2c5d4846ee4f0ca7d2bbcdec573d (patch)
treeabaebc01881ce405b2442dbfa704a72f96346f0d
parent5e9f4b4f6d48c26a7637e6611ba0e1fcf64d9b77 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-07 21:36:47HEADmain
-rw-r--r--42849-0.txt398
-rw-r--r--42849-0.zipbin247495 -> 0 bytes
-rw-r--r--42849-8.txt10215
-rw-r--r--42849-8.zipbin246826 -> 0 bytes
-rw-r--r--42849-h.zipbin348920 -> 0 bytes
-rw-r--r--42849-h/42849-h.htm427
6 files changed, 5 insertions, 11035 deletions
diff --git a/42849-0.txt b/42849-0.txt
index 33d8f18..d43c4b2 100644
--- a/42849-0.txt
+++ b/42849-0.txt
@@ -1,36 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
-degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4
-
-Author: Carlo Botta
-
-Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***
-
-
-
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
-Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
-at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 ***
STORIA DELLA GUERRA
DELLA INDEPENDENZA
@@ -9850,366 +9818,4 @@ correggendo senza annotazione minimi errori tipografici.
End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***
-
-***** This file should be named 42849-0.txt or 42849-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
-Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
-at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 ***
diff --git a/42849-0.zip b/42849-0.zip
deleted file mode 100644
index f46cf21..0000000
--- a/42849-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42849-8.txt b/42849-8.txt
deleted file mode 100644
index 8f809e8..0000000
--- a/42849-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10215 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
-degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4
-
-Author: Carlo Botta
-
-Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***
-
-
-
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
-Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
-at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
- STORIA DELLA GUERRA
- DELLA INDEPENDENZA
- DEGLI
- STATI UNITI DI AMERICA
-
-
- SCRITTA DA
- CARLO BOTTA
-
-
- VOLUME QUARTO
-
-
-
- MILANO
- PER ANTONIO FONTANA
- M.DCCC.XXVII
-
-
-
-
-STORIA DELLA GUERRA AMERICANA
-
-
-
-
-LIBRO DUODECIMO
-
-
-[1780]
-
-Io m'apparecchio a scrivere una ostinata guerra, la quale variata in
-numerosi affronti, e spesse battaglie dimostrò forse più, che in
-un'altra qualsivoglia, quanto siano incerte le operazioni dell'armi, ed
-instabili i favori della fortuna; e quanto tenaci siano le umane menti
-nel proseguire ciò, che posto hanno in cima dei desiderj loro. Le
-vittorie partorirono frequentemente i frutti delle rotte, e le rotte
-quei delle vittorie; i vincitori diventarono spesso vinti, i vinti
-vincitori. In piccoli fatti mostrossi una gran virtù, e dall'opera di
-poche genti, secondochè queste o quelle ebbero prospero, od infelice
-successo, altrettanto, o più in ultimo si ottenne, che ricavato si sia
-le più volte dalle grossissime battaglie combattute ne' campi europei da
-valorose e potentissime nazioni. Nè si cessò dall'aspra contesa nelle
-Caroline, se non quando già s'incamminavano le cose a quel fatale caso,
-che del tutto afflisse le britanniche armi sul continente americano.
-Erasi, come nel precedente libro si è da noi raccontato, partito dalla
-Nuova-Jork il generale Clinton per recarsi all'impresa delle Caroline,
-nelle quali si proponeva principalmente d'insignorirsi della città di
-Charlestown; avuta la quale si sperava, tutta la provincia avesse ad
-inclinare subito il collo all'obbedienza del Re. Conduceva seco da sette
-in ottomila soldati tra Inglesi, Essiani e leali, tra i quali una buona
-squadra di cavalli, gente molto necessaria all'esercizio della guerra in
-quelle province agili e piane. Aveva anche posto sulle navi una quantità
-grandissima di munizioni sì da guerra che da bocca. Viaggiavano gli
-Inglesi pieni di ardimento, e confidentissimi della vittoria. Dapprima
-furono assai favorevoli i venti, e propizio il mare. Ma messisi poscia
-gli orribili temporali, ne fu l'intiera flotta dispersa, e grandemente
-danneggiata. Alcune navi pervennero sul finir di gennaio a Tibee nella
-Giorgia; altre furono intraprese dagli Americani; un'annonaria
-infortunò, e si ruppe con perdita di tutte le munizioni che portava; i
-cavalli, sì quei che servivano al traino delle artiglierie, come quei
-delle compagnie, la maggior parte perirono. Tutti questi danni, che
-stati sarebbero gravi in ogni tempo, riuscirono in quell'occorrenze
-gravissimi, e quasi irreparabili. Ritardaron poi anche sì fattamente
-l'impresa di Charlestown, che ebbero gli Americani tempo ad apparecchiar
-le difese. Finalmente si raccozzaron tutti nella Giorgia. Le genti
-vincitrici di Savanna ricevettero con molte dimostrazioni d'allegrezza
-quelle di Clinton, le une e le altre molto efficacemente adoperandosi
-per ristorar i danni sofferti nel tragitto. Quando furon di bel nuovo in
-punto, il che fu al dieci febbraio, partirono sulle navi da carico,
-accompagnate anco da quelle da guerra, ed avuti i venti prosperi
-arrivarono speditamente nelle bocche del Nort-Edisto, fiume, che mette
-in mare poco lungi dall'Isola di San Giovanni sulle coste caroliniane.
-Esplorati i luoghi, e superato lo scanno, sbarcarono, distendendosi
-dentro l'isola sopraddetta, e quella di San Jacopo più vicina a
-Charlestown. Già le prime scolte toccavano le rive del fiume Ashley, il
-quale bagna le mura di questa città. Occupavano parimente il Wappoo-cut,
-pel quale i battelli e le galere dovevan passare per trasportare poscia
-i soldati dalla destra sponda dell'Ashley sulla sinistra, sulla quale è
-posto Charlestown. Ma gl'indugi causati dalla passata fortuna di mare,
-pei quali avevano i Caroliniani avuto tempo di munire la città con nuove
-fortificazioni e più grossi presidj, avevano indotto Clinton a vieppiù
-soprastare all'oppugnazione, ed a mandar ordine intanto al generale
-Prevost a Savanna, gl'inviasse de' suoi dodici centinaia di soldati,
-incluso quel maggiore numero di cavalli che potesse. Aveva anche scritto
-a Knyphausen, il quale, partito Clinton, era rimasto al governo dei
-presidj della Nuova-Jork, spedisse tostamente all'oste presso
-Charlestown rinforzi di genti e di munizioni. Venne infatti pochi giorni
-dopo a congiungersi con Clinton il generale Patterson mandatovi da
-Prevost colle richieste genti, dopo d'aver superato non senza molta
-fatica e pericolo gl'impedimenti de' sfondati cammini, dei fiumi
-ingrossati, e del nemico, che, leggiero e sparso, lo aveva con ispesse
-scaramucce col sinistro fianco noiato da Savanna sin molto addentro
-nella Carolina. Stava intanto Clinton affortificandosi sulle rive
-dell'Ashley, e su quelle delle vicine fiumane, e bracci di mare per
-mantener libere le vie a poter comunicare col suo navilio. In questo
-mezzo il colonnello Tarleton, del quale sarà fatta frequente menzione in
-queste storie, non meno arrisicato, ch'esperto condottiere di
-cavalleggieri, recatosi nell'Isola di Porto-Reale, situata sulle coste
-della Carolina più verso la Giorgia, assai fertile e ricca, attendeva
-con procacci fatti, per danaro dagli amici, per forza dai nemici, di
-nuovi cavalli a ristorar la perdita di quelli, che morti erano durante
-l'infelice tragitto. Nel che se non ottenne tutto quello che desiderava,
-ebbe però più assai di quanto egli sperava. Così in sul finir di marzo
-ogni cosa era in pronto per cominciar l'assedio di Charlestown, dalla
-quale città l'esercito britannico era separato soltanto dalle acque del
-fiume Ashley.
-
-Dall'altro canto non erano stati oziosi gli Americani nel fare tutti
-quei provvedimenti sì civili che militari, che più creduti avevano
-necessarj ad una gagliarda difesa, quantunque in questo quegli effetti
-non ottenessero che avrebbero desiderato, e che la gravità del caso
-richiedeva. I biglietti di credito nella Carolina Meridionale avevano
-tanto perduto di riputazione, che con essi assai difficilmente si
-potevano fare i procacci necessarj agli usi della guerra. Nè meno si
-travagliava per la carestia dei soldati. Le milizie dopo l'ardue fazioni
-della Giorgia nel passato inverno, tratte dal desiderio del riposo,
-s'erano, disbandandosi, alle case loro ritornate. Il timore del vaiuolo,
-che sapevano serpeggiare in Charlestown, le impediva ancora di recarsi
-al soccorso della città capitale. I reggimenti poi degli stanziali
-appartenenti alla provincia, ch'erano sei, si trovavano talmente
-assottigliati dalla frequenza de' disertori, dalle malattie, dalle
-battaglie, dal finir delle ferme, che tutti insieme non arrivavano ad un
-migliaio di soldati. Non pochi parimente dei Caroliniani si erano
-ridotti a giovarsi dei perdoni presso Prevost a Savanna, parte per
-fedeltà verso il Re, e parte per preservare le robe loro dal sacco.
-Perocchè gl'Inglesi, senza rispetto alcuno, depredavano e devastavano le
-proprietà di coloro, i quali continuavano a militare sotto le insegne
-del congresso. La vittoria poi di Savanna aveva indotto negli animi un
-grande terrore dell'armi inglesi; e molti ripugnavano all'andarsi a
-serrare dentro le mura di una città, che poco credevano poter resistere
-agli assalti di un nemico sì valoroso. E se deboli erano per la
-necessità delle cose i preparamenti dei Caroliniani meridionali, erano
-poco più gagliardi quei del congresso. Aveva questi avuto tempestivo
-avviso del disegno degl'Inglesi, e vedendo rannuvolar nella Carolina
-avrebbe voluto soccorrerle. Ma dall'un de' lati la debolezza
-dell'esercito washingtoniano, che era stato assai diradato dal finir
-delle ferme, dall'altro la grossezza dei presidj lasciati da Clinton
-nella Nuova-Jork erano causa, che da quello non si potesse un molto
-efficace aiuto inviare a Charlestown. Ma per altro per confortare colle
-parole, giacchè non poteva coi fatti, ovvero perchè avesse credenza, che
-i popoli si sarebbero risentiti al vicino pericolo della Carolina ed
-accostati alle insegne, iva il congresso scrivendo a quei che
-governavano le faccende in questa provincia, stessero forti, perciocchè
-avrebbe mandato loro un soccorso di novemila soldati. Ma il fatto fu che
-non ne potè mandare, che quindici centinaia, soldati stanziali però
-della Carolina Settentrionale e della Virginia. Mandò inoltre due
-fregate, una corvetta, ed alcune altre navi minori, per contrastare, se
-possibil fosse, il passo verso la città per la via del mare. Aveva anche
-esortato i Caroliniani, armassero gli schiavi. La qual cosa non ebbe
-effetto, sia perchè a ciò ripugnavano essi universalmente, sia perchè
-non si avevano in pronto sufficienti armi a por loro in mano. Nonostante
-questa freddezza dei popoli, i maestrati di Charlestown, confortati anco
-dalla presenza e dalle parole del generale Lincoln, il quale governava
-tutte le faccende appartenenti alla guerra, fatta sopra di ciò una
-consulta, con unito consenso deliberarono di voler difendere sino
-all'ultimo la città. Nè contenti a questo, sapendo benissimo, quanto
-nelle cose della guerra, e nei casi massimamente più gravi, vaglia
-l'unità dei consiglj, diedero la potestà dittatoria a Giovanni Rutledge,
-loro governatore, dandogli facoltà di fare tutto ciò, che necessario
-credesse alla salute della repubblica; solo non gli diedero autorità
-sopra il sangue, e vollero che non potesse tor la vita ad un cittadino
-senza un legale giudizio. Avuta una tanta autorità, chiamò Rutledge a
-campo le milizie; ma pochi accorrevano. Mandò poscia fuori un bando, col
-quale comandò a tutte le squadre regolari di milizie, a tutti gli
-abitanti, ed a tutti coloro i quali qualche proprietà avessero nella
-città, dovessero sotto le insegne porsi, e venir a congiungersi col
-presidio. Se non obbedissero, fossero i beni loro posti al fisco. A
-questo aspro comandamento alcuni si mossero, comunque a gran pezza tanti
-armati non si ottenessero, quanti si sarebbero desiderati, tanta era la
-freddezza dei popoli; perciocchè erano sbigottiti, e volevano star a
-vedere, che sesto piglierebbero le cose, e brevemente tutto il presidio
-di una sì gran città poco passava i cinquemila uomini, inclusi gli
-stanziali, le milizie ed i marinari. Dei primi, i quali erano il membro
-più grande della difesa, se ne annoveravano da circa due migliaia.
-Lavoravasi intanto con incessabile fatica alle fortificazioni.
-Consistevano le difese della città dalla parte di terra, da quel lato
-che si distende dietro di quella dal fiume Ashley a quello, che chiamano
-Cooper, in una tela di bastioni, di trincee e di batterie, ove si
-annoveravano ottanta grossi cannoni, e parecchie bombarde. Le opere
-esteriori, che fronteggiavano l'aperta campagna, erano da due fianchi
-protette da paludi, le quali nate dall'una parte e dall'altra dai due
-fiumi si distendevano all'indentro verso il miluogo posto tra i
-medesimi. Per serrare poi il passo di mezzo, le due paludi erano state
-congiunte da un canale artefatto, che correva dall'una all'altra. In
-mezzo allo spazio compreso tra queste opere esteriori e le trincee
-avevano gli Americani fatto due forti palafitte coll'aver ficcato dentro
-in terra grossi alberi di modo, che i rami colle punte loro fossero
-volti all'infuori. Tra le due palafitte avevano scavato un fosso molto
-affondo con entrovi l'acqua. Tra lo steccato interiore e le trincee
-avevano per maggior sicurezza fatte certe buche qua e là da trappolarvi
-dentro gli assalitori, se fin là fossero penetrati. Le trincee poi ed i
-ripari fattivi erano da fianco, cioè a riva i due fiumi da ambe le parti
-fortissimi, e sì fattamente costrutti, che le artiglierie loro tiravano
-rasente terra, e spazzavano la campagna. Ma le trincee nel mezzo essendo
-più deboli, si praticò in questo luogo un puntone ammattonato, il quale
-a guisa di rivellino fortificasse l'entrata della Terra, e la porta
-principale di lei coprisse. Quest'erano le fortificazioni, che
-stendendosi a traverso del promontorio dietro la città da un fiume
-all'altro, la difendevano dalla parte di terra. Ma sui due lati,
-dov'ella è bagnata dalle acque dei fiumi, avevano piantato spesse e
-grosse artiglierie su certi ripari fatti con molta diligenza, e
-costrutti, perchè meglio resistessero ai colpi delle artiglierie, con
-terra frammescolata al legno di palmetto. I luoghi poi, dove si sarebbe
-potuto sbarcare, avevano accuratamente fortificati con grosse
-palificate. Oltreacciò, e per cooperare con quella difesa, che dalle
-batterie di terra si sarebbe fatta, e per impedir alle navi inglesi il
-passo dentro del porto, apparecchiato avevano una nave, che portava 44
-cannoni, sette fregate loro proprie, una fregata francese di 36 cannoni
-con altri legni minori, principalmente galee. Tutto questo barchereccio
-da principio con ottimo consiglio avevano fermato nello stretto passo,
-che si trova tra l'Isola di Sullivan ed il Middle-ground; nella quale
-positura se avessero continuato a starsene, avrebbero potuto grandemente
-danneggiare la flotta inglese nel suo approssimarsi al Forte Moultrie,
-posto su quell'isola, e tanto celebrato per la valorosa difesa fatta
-contro gli Inglesi nel 1776. Ma quando l'ammiraglio Arbuthnot si
-avvicinò colle sue navi allo scanno, abbandonato quel luogo, ed alle
-proprie forze il Forte Moultrie, si avvicinarono vieppiù alla città, ed
-andarono a porsi di traverso a quel canale, che non è altro che il fiume
-Cooper, e scorre tra il sinistro lato della città, ed un renaio assai
-basso, che chiamano Shutte's-folly. Ivi furono le fregate affondate in
-un con altri legni mercantili, e sopra di esse con gomene, catene e
-barre fu fatta come una barricata, che si stendeva da una riva
-all'altra; e per assicurarla vieppiù v'intralciaron dentro gli alberi
-delle navi affondate. Così non rimase agl'Inglesi altro impedimento
-all'entrar nel porto, ed a venir sopra alla città per cooperar colle
-genti di terra fuori di quello del Forte Moultrie. In cotal modo i
-Caroliniani con grand'animo si apparecchiarono contro gli assalti
-inglesi, stando anche in isperanza degli aiuti delle vicine province
-della Carolina Settentrionale, e della Virginia. Lincoln, e Rutledge
-grandissima lode meritarono per lo zelo e per l'industria singolari, coi
-quali si adoperarono nel confortar i popoli, e fortificar la città. Gli
-ingegneri francesi De-Laumoy, e De-Cambray con molt'arte gli
-secondarono. Furono gli stanziali posti a difendere le trincee, dov'era
-maggiore il pericolo, le milizie i lati a riva il fiume.
-
-Appena avuto assetto tutte queste cose, il dì 29 di marzo Clinton,
-lasciate le guardie a Wappoo-cut, dov'erano i magazzini, varcava colle
-altre genti, senza ostacolo veruno incontrare, il fiume Ashley a dodici
-miglia distante sopra Charlestown. E subito posto piede in terra mandò i
-soldati armati alla leggiera sì fanti che cavalli, ad occupar la strada
-maestra ed a correre il paese sino a gittata dei cannoni della città.
-Seguitò poscia tutto l'esercito, e pigliò gli alloggiamenti a traverso
-l'istmo dietro la città ad un miglio e mezzo distante. In tal modo fu
-del tutto infrachiusa la via di terra al presidio; ed essendo gl'Inglesi
-padroni delle rive dell'Ashley, gli rimaneva solo aperta a poter ottener
-rinfrescamento di vettovaglia e di genti quella a sinistra a traverso il
-fiume Cooper. Non tardarono i regj a trasportar al campo loro, prestando
-in ciò un'opera eccellente co' suoi battelli e galere il Capitano
-Elphinstone, le grosse artiglierie, le bagaglie e le munizioni sì da
-guerra che da bocca. La notte del primo aprile incominciarono a lavorare
-alle trincee, e nel termine di una settimana, avendo gli assediati
-tratto con poco frutto, già erano i cannoni posti sulle batterie e
-pronti a batter la piazza.
-
-Nel medesimo tempo l'ammiraglio Arbuthnot si era messo in punto per
-passare lo scanno, a fine di entrare nel porto di Charlestown. Le
-fregate, siccome più leggieri, trapassarono senza difficoltà alcuna. Ma
-a volere che le navi più grosse varcassero, fu mestiero alleggerirle col
-tor via le artiglierie, le munizioni e per fino l'acqua che portavano.
-Ebbe luogo il passaggio il dì 20 di marzo. Arbuthnot gettò l'ancora a
-Five-Fathom-Hole. Rimaneva a superarsi, perchè la sua armata potesse
-avvicinarsi a Charlestown e cooperare colle genti di terra, l'ostacolo
-del Forte Moultrie, alla guardia del quale era posto il colonnello
-Pinckney con un sufficiente presidio. L'ammiraglio inglese pigliando la
-opportunità di un vento da ostro, e della crescente, levate le ancore il
-dì nove aprile, e camminando a piene vele, passò oltre facilmente, ed
-andò a fermarsi a tiro di cannone dalla città presso l'isola di San
-Jacopo. Non aveva tralasciato Pinckney di sparar le sue artiglierie nel
-momento in cui gl'Inglesi passavano; ma tanta fu la celerità loro, che
-ne ricevettero poco danno. I morti ed i feriti non arrivarono a trenta.
-Solo una nave da carico fu abbandonata ed arsa.
-
-In questo stato di cose, essendo le batterie pronte a fulminare la
-piazza, e questa cinta quasi da ogni banda, Clinton e Arbuthnot
-ricercarono la città a Lincoln. Lo ammonirono con parole gravi delle
-calamità, che, se stesse ostinato, soprastavano alla città, dei
-terribili effetti di un assalto dato prosperamente, e che quella era la
-sola favorevole occasione, che gli si appresenterebbe per salvar la vita
-e la proprietà dei cittadini. Rispose animosamente l'Americano, volersi
-difendere. Avuta questa risposta, diedero tosto gl'Inglesi mano al
-trarre. Gli Americani dalle mura a più possa gli rimboccavano.
-Prevalevano gli assedianti, avendo più artiglierie, e massimamente
-bombarde, che facevano gran danno. Intanto i palaiuoli e maraiuoli,
-governati dal Montcrieffe, quegli stesso, che si era acquistato tanta
-lode nella difesa di Savanna, lavorando gagliardamente alle trincee, si
-facevano avanti. Già la seconda circonvallazione era condotta a
-compimento, e le batterie piantatevi. Ogni cosa prometteva una vicina
-vittoria agli Inglesi. Ma gli Americani avevano fatto una massa nelle
-parti superiori del fiume Cooper in un luogo detto Monk's-corner. Erano
-sotto la condotta del generale Huger. Potevano di là noiare gli
-assedianti alle spalle, rinfrescar di genti e di munizioni il presidio
-di Charlestown, e nell'estremo caso fargli ala al votar la città, ed al
-ritirarsi a luoghi sicuri nella campagna. Questa testa poi di genti, che
-tenevano il campo, avrebbe potuto servir d'incentivo e di nodo ad altre,
-che ad esse sarebbero venute ad accozzarsi. Già ricevuto avevano dalla
-settentrionale Carolina molto carreggio, armi, munizioni e bagaglie.
-Considerate tutte queste cose, Clinton si deliberò ad andargli a
-combattere primachè vieppiù s'ingrossassero. Mandò a questa bisogna con
-quattordici centinaia di soldati il colonnello Webster, acciocchè e quel
-nido di repubblicani sperperasse, e troncasse loro le vie per a
-Charlestown dalla parte del Cooper. Lo accompagnavano Tarleton e
-Fergusson, l'uno e l'altro molto arrischievoli condottieri di corridori.
-Avevano gli Americani posti gli alloggiamenti principali sulla sinistra
-riva di quel fiume, ed essendo padroni del ponte avevano anche mandato
-sulla destra tutta la cavalleria, colla quale grandemente prevalevano.
-Il luogo era forte, non essendovi adito al ponte, se non per un dicco,
-che scorreva a traverso di luoghi acquidosi e maremmani. Ma stavano a
-mala guardia, non avendo locato scolte all'intorno, nè fatto correre la
-contrada dai cavalleggieri. Inoltre l'ordinanza loro era da condannarsi,
-avendo posti i cavalli avanti ed i fanti dietro. Arrivarono gl'Inglesi
-improvvisi alle tre della notte. Fatto un gagliardo impeto smagliarono e
-ruppero tosto l'inimico. Chi non fuggì, fu morto. Il generale Huger, ed
-i colonnelli Washington e Jamieson cacciatisi nelle vicine paludi, col
-favore delle tenebre scamparono. Quattrocento cavalli, assai preziosa
-preda, vennero in poter dei vincitori con molti carri carichi di armi,
-d'abiti e di munizioni. I reali s'impadronirono del ponte. Poco poscia
-assicurarono a sè stessi un altro passo inferiore, ed inondarono il
-paese posto sulla sinistra del fiume, e principalmente il distretto di
-San Tommaso. In cotal modo fu intrachiusa la sola via, che rimasta era
-agli assediati a poter comunicare colla contrada, e la città si trovò
-intieramente, e da ogni banda investita. La guernigione, siccome non
-troppo gagliarda, non fe' nissun motivo per impedire queste fazioni.
-Solo si attentarono ad affortificarsi su di una punta della sinistra
-riva del fiume, che chiamano la punta di Lamprey. Ma, ingrossatisi
-gl'Inglesi per nuovi rinforzi mandati da Clinton sulla riva medesima, ed
-arrivato il conte di Cornwallis a pigliare il governo di tutte queste
-genti, gli Americani quel nuovo posto abbandonarono tostamente.
-Foraggiavano gl'Inglesi alla libera, impedivano le adunate delle
-milizie, ed i soccorsi alla città. Pochi giorni dopo Tarleton recatosi
-con incredibile celerità sulle rive del fiume Santee, sopraffece, e
-mandò in rotta un'altra presa di cavalieri repubblicani, ivi raccoltisi
-sotto la guida del colonnello Buford. Armi, cavalli, e munizioni, tutto
-venne in balìa dei vincitori. Nè a queste cose si arrestò l'avversa
-fortuna dei repubblicani. Venuto l'ammiraglio Arbuthnot sopra l'Isola
-Sullivan, vi sbarcò una mano di marinari, uomini valentissimi.
-Incominciò a stringere il Forte Moultrie, ed avuto diligente contezza
-delle mura e del presidio, si apparecchiava a dargli l'assalto dalla
-parte di ponente e di maestro, dov'erano più deboli le difese. Quei di
-dentro, perduta ogni speranza di soccorso, essendo gl'Inglesi padroni
-del mare, ed essi troppo deboli a poter resistere, si arrenderono il dì
-sette di maggio. Così il forte Moultrie, che, allora faceva quattro
-anni, aveva sgarato con grandissimo danno tutte le forze dell'ammiraglio
-Hyde-Parker, ora, rivoltatasi la fortuna della guerra, venne di queto in
-poter dei reali.
-
-Intanto fattisi avanti cogli approcci avevano questi condotto a termine
-la terza circonvallazione molto, vicina al canale da noi
-sopraddescritto, e tanto lavorarono colle zappe, che pervenuti a destra
-nella palude, dalla quale l'acqua era derivata, e, svoltala, la
-seccarono. Alzarono poi poco stante le batterie su quest'ultima
-circonvallazione, e compirono le traverse e gli altri cunicoli di
-comunicazione. Cinta in tal modo d'ogni intorno la piazza, e gli
-assedianti in atto di piovervi dentro le palle e le bombe, intimava
-Clinton la resa a Lincoln. Si appiccava una pratica d'accordo; ma
-pretendendo l'Americano, che non solo le milizie ed i cittadini fossero
-franchi e liberi delle loro persone, ma ancora che le proprietà loro
-vendere e trasportare, ove meglio piacesse loro, potessero, le quali
-condizioni ricusava l'Inglese di concedere, volendo, che si arrendessero
-tutti a prigionieri di guerra, ed in rispetto alle proprietà a
-null'altro volendo consentire, se non se che le soldatesche nolle
-avrebbero manomesse, si ruppe tosto la pratica, e si ricominciarono le
-ostilità. Le palle intronavano le mura; le bombe e le carcasse, che si
-crollavano in grandissima copia dentro la città, rovinavano ed
-accendevano gli edifizj; ed i tiratori essiani in ciò molto destri,
-cogli archibusi rigati imberciavano tutti coloro, che alle cannoniere,
-od altrove si affacciavano. Niuna cosa rimaneva a quei di dentro libera
-e sicura. Tutto annunziava appropinquarsi la necessità della dedizione.
-Già si rallentavano i tiri degli assediati, imboccate le artiglierie
-loro, fracassati i carretti, morti gli artiglieri, e gl'Inglesi spintisi
-avanti colle zappe avevano sboccato nel fosso a pochi passi distante
-dalle mura. Minacciavano di assalto la misera città. Già dentro appariva
-principio di discordia civile, perciocchè i cittadini, parte timidi,
-parte leali, incominciavano a romoreggiare. Pregavano, scongiuravano
-Lincoln, non volesse vedere l'estremo sterminio di quella diletta stanza
-loro, di quella sì ricca e sì nobile città. Si arrendesse, accettasse le
-condizioni. Già mancare la panatica; gl'ingegneri aver dichiarato, non
-potersi sostenere l'assalto; nissuno spiraglio di salute discoprirsi da
-nissuna banda. In così terribile congiuntura, deposta la natural sua
-durezza, piegò Lincoln finalmente l'animo all'arrendersi, ed ai dodici
-del mese di maggio si fermò la capitolazione. Uscissero i soldati del
-presidio con alcuni degli onori della guerra, e giunti al luogo,
-tramezzo le mura ed il canale, ivi deponessero le armi; le casse non
-battessero; le insegne fossero piegate; ritenessero gli stanziali ed i
-marinari le bagaglie loro, e rimanessero prigionieri di guerra sino agli
-scambj; le cerne se ne tornassero alle case loro, dando la fede di non
-portar le armi contro le genti regie; la quale sintantochè serbassero,
-non potessero venir molestate nè nella roba nè nelle persone; i
-cittadini parimente di qualunque ordine si riputassero sulla fede loro
-prigionieri di guerra; le proprietà loro conservassero colle medesime
-condizioni, che le cerne; gli uffiziali ritenessero i loro servi, le
-armi e le bagaglie non isvaligiate; avesse Lincoln facoltà d'inviare una
-nave a posta con ispacci a Filadelfia. In cotal modo dopo un assedio di
-quaranta giorni venne la città capitale della Carolina Meridionale in
-mano dei reali. Sette generali, dieci reggimenti di stanziali, ma però
-molto diradati, e tre battaglioni di artiglieria diventati prigionieri
-fecero conspicua la vittoria degl'Inglesi. Il numero dei prigioni,
-incluse le milizie ed i marinari, tanto americani che francesi,
-arrivarono a meglio di seimila persone. Quattrocento bocche da fuoco di
-diversa sorta e grandezza caddero in poter dei vincitori con una
-quantità non ordinaria di polvere, di palle, di bombe e di scaglia. Tre
-grosse fregate americane, ed una francese con altri legni di minor
-grandezza accrebbero l'importanza della vittoria. La perdita dei morti e
-dei feriti fu di poco momento da ambe le parti. I Caroliniani agramente
-si dolsero dei loro vicini massimamente dei Virginiani, perchè non
-avessero porto loro quegli aiuti, che avrebbero potuto. Fu Lincoln
-molto, e molto diversamente ripreso del modo, col quale ei governò tutta
-questa fazione. Lo biasimarono alcuni dell'essersi rinchiuso dentro le
-mura di una Terra grande e male riparabile, invece di osteggiare alla
-campagna. Affermarono, che se questo secondo partito seguitato avesse,
-avrebbe potuto conservare alla lega un esercito notabile, e le più
-fertili terre della provincia. Mantennero, che sarebbe stato meglio con
-agguati, con iscappate, con aggirate, con opportuni assalti stancare, e
-consumar l'inimico; poco esser difendevoli le mura di Charlestown; le
-genti poche a tanto circuito; diverso modo da questo, e con molta
-utilità della patria aver tenuto Washington, quando antepose alla
-perdita dell'esercito quella dell'Isola della Nuova-Jork, e della città
-stessa di Filadelfia. Delle quali cose si può credere, che certamente
-sarebbe stato miglior consiglio, temporeggiando in sulle difese,
-straccar l'inimico sulla campagna. Ma della contraria deliberazione di
-Lincoln non egli dee venir accagionato, ma sibbene il congresso e gli
-Stati provinciali vicini, i quali nell'approssimarsi del pericolo quegli
-aiuti promisero, che poi non mandarono. Altri lo condannarono per non
-aver votato la città, quando tuttora erano aperte le vie sulla sinistra
-sponda del Cooper. Della quale risoluzione fu causa, prima questa stessa
-speranza degli aiuti; poscia, quando dopo la vittoria di Monk's-corner
-gl'Inglesi avevano inondato le terre poste tra il Cooper e la Santee, il
-timore di esser sopraffatto da forze superiori, massimamente cavalli, e
-la ripugnanza al lasciare la città a discrezione in mano del nemico.
-Avuta Clinton la possessione della città capitale della Carolina, vi si
-assicurava dentro con buoni ordini civili e militari, e, assettata
-questa, volgeva l'animo a racconciar la provincia, nella quale già ogni
-cosa piegava a divozione dell'esercito vincitore.
-
-Divisava egli, e mandava ad effetto tre spedizioni; perciocchè non
-voleva nè lasciar freddare i suoi, nè respirar il nemico; l'una verso il
-fiume Savanna nella Giorgia, l'altra a Ninetysix al di là del fiume
-Saluda, queste due per far levar in capo i leali molto abbondanti in
-quei luoghi; la terza per disperdere affatto le reliquie delle bande
-americane, le quali tuttavia andavano ronzando tra il Cooper e la
-Santee, e principalmente per rompere una testa di repubblicani, che
-sotto la condotta del colonnello Buford si ritiravano a gran giornate
-dalla Carolina. Ebbero tutte e tre felice fine. Accorrevano da ogni
-banda gli abitatori verso le genti regie, dichiarando di voler
-all'antica leanza ritornare, ed offerendosi di voler armata mano
-difendere e sostenere la causa del Re. Molti si affoltavano per le
-stesse cagioni e fini nella città stessa di Charlestown, a ciò ancora
-invitati da un bando mandato fuori da Clinton. Il conte di Cornwallis,
-spazzate le rive del Cooper, e varcata la Santee, s'impadroniva di
-Georgetown. Sì grand'era lo zelo dei popoli, o vero o simulato pel Re,
-ed il desiderio, parte per paura, parte per amore di gratuirsi il
-vincitore, che non contenti al venire essi stessi, conducevano anco
-prigioni seco loro quei libertini, che potevano aver fra le mani, ai
-quali poco prima con tanta prontezza obbedito avevano, e che ora col
-nome di oppressori appellavano. Intanto Buford colla sua schiera già si
-era assai dilungato, ed era assai difficile impresa quella di
-raggiungerlo. Ma Tarleton si offeriva pronto, e dava speranza di trarla
-a buon fine. Cornwallis gli concedè a tal uopo una buona frotta di
-cavalleggieri, ed un centinaio di fanti montati in groppa. Camminando
-egli con grandissima celerità arrivò il giorno 28 maggio a Cambden, dove
-ricevè le novelle, che Buford era partito il dì precedente da
-Rugeley's-mills, e che a gran giornate marciando era vicino a
-congiungersi con un'altra schiera di repubblicani, ch'era in via per
-venire da Salisbury a Charlotte nella Carolina Settentrionale. Conosceva
-Tarleton, di quanta importanza fosse il prevenire la congiunzione di
-queste genti. E perciò malgrado la stanchezza degli uomini e dei
-cavalli, dei quali alcuni per questa sola cagione erano morti, ed il
-calore della stagione, raddoppiò i passi, e tanto fu presta la mossa
-delle sue genti, che venne sopra il nemico in un luogo chiamato Wacsaws,
-trascorso avendo 105 miglia in cinquantaquattr'ore. Gl'Inglesi
-intimavano la resa agli Americani; questi ricusavano le condizioni
-animosamente rispondendo, volersi difendere. Ordinò Buford i suoi alla
-battaglia, ch'erano da quattrocento stanziali della Virginia con una
-torma di cavalleggieri del Washington. Gli distendeva in una sola fila;
-i cannoni, le bagaglie, tutta la salmerìa continuavano intanto ad andar
-al viaggio loro. Comandava, non traessero, finchè i cavalli inglesi non
-fossero vicini a venti passi. Tarleton non metteva tempo in mezzo; ma a
-trabocco si mescolava col nemico. Fatta una leggiera resistenza,
-andarono gli Americani in volta. Gli seguitarono ferocemente gl'Inglesi,
-e ne fecero strage. Fu piena la vittoria. Quasi tutti furono o uccisi o
-sconciamente feriti, o fatti prigioni. Tanto fu il furore degl'Inglesi
-in questo fatto, che spietatamente manomisero anche coloro, che si
-arrendevano. Da ciò si accanirono viemmaggiormente gli Americani, e
-nacque tra di loro un proverbio volgare, che volendo significare un
-crudel nemico, od una strage orribile dicevano: _I quartieri di
-Tarleton_. Le armi, inclusi i cannoni, le munizioni, le bagaglie, il
-carreggio, tutto vennero in poter del vincitore. E' pare che abbia
-Buford commesso in questo fatto due errori, dei quali il primo si fu
-quello di aver aspettato l'inimico, che prevaleva di cavalleria, in
-luogo aperto. Se invece di aver mandato il carreggio indietro, tosto
-ch'ebbe scoperto i regj, ne avesse fatto carrino tutto all'intorno delle
-sue genti, o non lo avrebbero gl'Inglesi assaltato, o ne sarebbero forse
-rimasti colla peggio. Il secondo poi fu quello di aver vietato a' suoi,
-non traessero al nemico, se non vicino; il che fu causa, che i cavalli
-di Tarleton caricarono avventati ed ordinati. Ritornò questi
-subitamente, conducendo seco le conquistate spoglie a Cambden, dove si
-ricongiunse con Cornwallis. Quella schiera di Americani, che si era
-avviata a Charlotte, udita la rotta di Wacsaws, fece altri pensieri, e
-se ne tornò più che di passo a Salisbury.
-
-La vittoria di Wacsaws, siccome quella, ch'ebbe rotte le ultime speranze
-dei Caroliniani, ridusse tutta la Carolina ad una intiera soggezione.
-Scrisse Clinton al ministro a Londra, che tutto vi seguitava il nome
-degl'Inglesi, e che pochi uomini vi rimanevano, i quali non fossero o
-prigionieri sulla fede loro, o coll'armi in mano in servizio del Re. Ma
-conosceva benissimo, che quello che acquistato aveva coll'armi,
-bisognava coi buoni ordinamenti civili confermare. Volse perciò l'animo
-a dar forma alle cose della provincia. Nel che fare si consigliava di
-volere e quetar gli animi colle perdonanze, e far concorrere i popoli
-alla difesa della provincia, ed al ristoramento in ella dell'autorità
-del Re. Bandì a questo fine congiuntamente coll'ammiraglio Arbuthnot un
-indulto pieno e libero in favor di coloro, i quali immediatamente alla
-leanza loro ritornassero, promettendo, che dei delitti e delle
-trasgressioni commesse per il passato circa le cose dello Stato non
-sarebbero riconosciuti. Solo eccettuò quelli, i quali posto avessero,
-sotto la coperta di schernevoli forme della giustizia, le mani nel
-sangue di quei concittadini loro, che la ribellione e le usurpazioni
-abborrito avevano. Considerato poscia, che molti tra gli abitatori della
-Carolina erano sotto la fede loro prigionieri di guerra, e che sino a
-tantochè in tale condizione continuassero, non si potevano
-convenevolmente costringere a pigliar le armi in favore del Re, Clinton
-poco curandosi, siccome vincitore, del rompimento della fede pubblica,
-dichiarò con un pubblico bando, mandato fuori espressamente il dì 3
-giugno, ch'erano sciolti e liberi dalle parole, che date avevano,
-eccettuati solamente gli stanziali stati fatti prigionieri nel Forte
-Moultrie, e nella città di Charlestown. Aggiunse, ch'erano restituiti a
-tutti i diritti ed a tutti i doveri dei cittadini inglesi. Perchè poi
-non vi potesse esser dubbio intorno le intenzioni sue, e per chiarir
-anche i sospetti, fece a sapere, che ognuno doveva attivamente
-adoperarsi nel ristabilire ed assicurare il governo del Re, e nel
-liberar la contrada da quell'anarchia, che già da troppo lungo tempo
-afflitta l'aveva. E per dar sesto ed ordine alla cosa comandò, che
-ognuno si tenesse pronto a marciare al primo avviso, e che coloro che
-avevano famiglia si ordinassero in bande di milizia per le difese di
-casa, ma quei, che non ne avevano, dovessero militare in compagnia delle
-forze regie per cacciare, siccome diceva, i ribelli oppressori dalla
-provincia, e dalle calamità della guerra liberarla. Non durasse però la
-loro condotta oltre sei mesi, e non potessero adoperati essere fuori
-delle due Caroline e della Giorgia. Così i cittadini si spingevano
-contro i cittadini, i fratelli contro i fratelli; e coloro, i quali
-erano stati riconosciuti come soldati del congresso, poichè erano stati
-ammessi alla condizione di prigionieri di guerra, si costringevano a
-militare in favore del Re; cosa, se non nuova, certo non tollerabile, e
-che fu di pessimi effetti cagione, come racconteremo in appresso, contro
-coloro, che la usarono. Vedutasi da Clinton la quiete della provincia e
-l'ardore che pareva universale dei popoli nell'aiutare i regj,
-distribuite le genti nei presidj pe' luoghi più opportuni, e lasciate
-tutte quelle che stanziavano nella Carolina e nella Giorgia sotto la
-condotta del conte di Cornwallis, se ne partì da Charlestown per
-ritornarsene alla Nuova-Jork.
-
-Non erano in questo mezzo state le cose di quest'ultima città senza
-travaglio; perchè si trovò improvvisamente esposta ad un gravissimo
-pericolo. Era la vernata stata sì aspra, che il fiume del Nort con tutti
-i vicini stretti e canali ne erano invetrati e rassodati. Tale era la
-spessezza e la durezza del diaccio, che i più gravi pesi e le
-artiglierie stesse potevano passarvi sopra sicuramente. A questo
-inaspettato accidente si risentirono grandemente i generali del Re, e
-molto temevano della città stessa della Nuova-Jork, essendovi dentro
-assai deboli i presidj, e fuori l'esercito di Washington poco lontano.
-Non tralasciarono però nissuna di quelle diligenze, che in simil caso
-usare si potevano. Tutti i Jorchesi di qualsivoglia ordine o condizione
-si fossero, furono arruolati, armati ed ordinati in compagnie. I
-marinari stessi furono descritti in queste. Gli uffiziali e le ciurme
-delle fregate si posero alle artiglierie, quei delle navi da carico,
-annonarie e mercantili, armati di picche, stavano alle difese delle navi
-medesime, delle rive e dei magazzini. Ma Washington non era da sè stesso
-bastante a tentare cosa di momento alla vittoria. Le sue genti ch'erano
-baraccate a Morristown, non arrivavano al novero degli stanziali
-inglesi, che si trovavano nella Nuova-Jork. Mandò bene per tentar la
-cosa lord Stirling con una grossa banda di soldati sopra l'Isola degli
-Stati; ma questi, veduto, che niuno accidente nasceva dentro della
-città, che potesse dare speranza di prospero evento, se ne tornò a' suoi
-primi alloggiamenti. Così gli Americani per quella peste della brevità
-delle ferme, e per la tiepidezza, che presso di loro prevaleva a quei
-tempi, perdettero la più propizia occasione, che desiderar potessero, di
-affliggere con un gran fatto la potenza britannica.
-
-E se gli Americani per la debolezza loro erano costretti a contenersi
-nella quiete nelle vicinanze della Nuova-Jork, gl'Inglesi, inoltrata
-essendo di già la stagione, ed allontanato per lo scioglimento del
-ghiaccio il pericolo che corso avevano, non se ne stavano neghittosi.
-Ritornarono in su quelle loro ladronaie nella Cesarea. L'intento loro
-questo stesso era di voler devastare e rapinare, siccome anche di
-consuonar colle cose che si facevano nella Carolina, acciocchè l'inimico
-distratto in varj luoghi non potesse soccorrere a nissuno. I Generali
-Knyphausen, Robertson e Tryon, i quali, durante l'assenza di Clinton,
-governavano le genti della Nuova-Jork, in sull'entrar di giugno, ed
-alcuni giorni prima, che il capitano generale ritornato da Charlestown
-vi arrivasse, erano venuti con cinquemila uomini sopra le terre
-cesariane, ed impadronitisi d'Elisabethtown. Quivi si portarono molto
-lodevolmente, astenendosi dal sacco. Spintisi poscia più avanti
-occuparono Connecticut-farms, nuova ed assai prosperevole villata.
-Instizziti alla resistenza che incontrato avevano per via, imperciocchè
-le bande paesane stormeggiando tutto all'intorno erano accorse, e gli
-avevano combattuti, tutta l'arsero, eccetto solo due case. La chiesa
-stessa fu consumata dalle fiamme. In questo luogo successe un caso molto
-compassionevole, e che contribuì non poco a vie più inviperir i
-repubblicani contro i reali. Viveva in Connecticut-farms una gentildonna
-molto bella, e di lodevoli costumi ornata, sposata ad un Jacopo Cadwel,
-sviscerato libertino in quella provincia. Avvertita dal marito e dagli
-amici, si cansasse, non volle, confidatasi nella propria innocenza.
-Stavasene ella nelle camere sue sicuramente, conversando co' suoi
-piccioli figliuoli, che gli stavano attorno, con accanto la fantesca, la
-quale sulle proprie braccia sosteneva un bambino di lei. In questo mezzo
-ecco un soldato arrivare (dicesi sia stato un efferato Essiano), il
-quale posto l'archibuso sulla finestra, e presala di mira con una ferita
-mortalissima nel maternale petto l'ammazzò. Il sangue della madre
-sgorgando bruttò le tenere membra de' spaventati fanciulli.
-Sottentravano i soldati, e sotterrata in fretta la morta donna, la casa
-arsero ed ogni cosa. In tale guisa raccontano il dolente caso i
-repubblicani. Ma i reali mantengono, il colpo essere stato tratto dagli
-Americani, poichè affermano, fosse venuto dalla parte, ov'eglino si
-ritrovavano. Quale di questo sia la verità, la lagrimevol morte di
-questa gentildonna a tanta rabbia concitò i libertini, che,
-romoreggiando da ogni parte, ed accorrendo a calca, la fecero tornar in
-capo ai commettitori. Si erano questi messi in cammino per andar a
-conquistare un'altra Terra quivi vicina, chiamata Springfield, e giunti
-poco lungi vi trovavano dentro il generale Maxwell, il quale con un
-colonnello di stanziali cesariani, ed un grosso di arrabbiate milizie
-gli aspettava. Si fermarono gl'Inglesi, e quivi alloggiarono la notte.
-La mattina, ossiachè non bastasse loro l'animo di assalire un nemico sì
-grosso e sì risoluto, ovverochè, come divolgarono, avessero avuto le
-novelle, che si trovaron vere, che Washington avesse a gran fretta
-inviato da Morristown in aiuto di Maxwell una grossa squadra, davano
-indietro, e si ritiravano alle stanze di Elisabethtown. Gli seguitarono
-ferocemente gli Americani, sebbene con poco effetto pei buoni ordini, e
-pel valore di quelli. In questo punto arrivò Clinton alla Nuova-Jork, e
-tosto si deliberò di voler l'incominciata impresa ad un buono ed utile
-fine condurre. Era il suo intento di sbarbare Washington dai forti
-posti, che aveva pigliati nella contrada alpestre della Morrisonia, la
-quale, quasi come una cittadella naturale, aveva servito di sicuro asilo
-al capitano d'America contro gli assalti inglesi, anche quando le forze
-sue erano state più deboli. A questo fine imbarcò Clinton molte genti
-alla Nuova-Jork, e tali dimostrazioni faceva su pel fiume del Nort, che
-pareva, ch'ei vi volesse salire, per andare ad impadronirsi dei forti
-passi delle montagne per alla volta dei laghi. Teneva per fermo, che,
-saputesi da Washington queste mosse, avrebbe fatto qualche
-precipitazione, si sarebbe posto in gran gelosia di questi passi, e non
-avrebbe omesso di venire o con tutto, o colla più gran parte delle sue
-genti a guardargli. La qual cosa ottenutasi, disegnava l'Inglese colle
-genti che aveva a Elisabethtown, correre velocemente verso la
-Morrisonia, ed occupar in tal modo il solito nido di Washington. E
-quando per la lontananza loro que' luoghi non si fossero potuti tenere,
-era pure una gran cosa il distruggere le canove, che gli Americani fatte
-vi avevano. Effettivamente Washington, che stava continuamente alla
-vista, ed aveva odorato la mente di Clinton, temendo di West-point, e
-delle vicine ed importanti strette, serbatosi a randa il suo bisogno per
-guardare i poggi della Morrisonia, mandava le restanti genti sotto la
-guida di Greene sulle rive dell'Hudson. Partivano allora i reali da
-Elisabethtown, incamminandosi a gran passo verso Springfield. Giace
-Springfield alle falde delle montagne della Morrisonia sulla destra
-sponda di un fiumicello, che, sceso da quelle, lo bagna da fronte. Stava
-alla guardia del ponte il colonnello Angel con pochi, ma valenti
-soldati. Dietro questi, come una seconda schiera, si era posto in
-ordinanza il colonnello Shrieve col suo reggimento, e più in su sopra i
-primi poggi presso Short's-hill si erano attelati Greene, Maxwell, e
-Stark. Di stanziali difettavano; ma erano numerose, e concitatissime le
-milizie. Arrivavano i regj al ponte, e si attaccavano con molta furia
-coll'Angel. Questi si difendeva assai valorosamente. Molti ammazzava de'
-nemici, pochi perdeva de' suoi. Finalmente sopraffatto dal numero diè
-luogo, e con ottima ordinanza procedendo, andò a congiungersi colla
-seconda schiera. Occupato gl'Inglesi il ponte, si avventavano contro di
-questa. Sosteneva Shrieve un pezzo l'urto loro francamente. Ma in
-ultimo, vedutigli così grossi, ed armati di molte artiglierie, cedè il
-luogo, ed andò a porsi dietro la schiera del Greene. Esaminata poscia
-bene la positura de' luoghi, e la fortezza degli alloggiamenti
-americani, si levarono gl'Inglesi dal pensiero di assaltargli. Forse
-l'ora tarda, in cui già erano, l'ignorare la qualità delle forze
-nemiche, la difficoltà della contrada, l'ostinata difesa del ponte, il
-correre, che facevano da ogni banda le milizie all'armi, e la
-malagevolezza di tener aperta la via sino ad Elisabethtown contribuirono
-non poco a questa deliberazione dei reali. Intanto arrabbiati al non
-poter far frutto, predarono ed affocarono la ricca Terra di Springfield.
-Poscia indietreggiarono verso Elisabethtown. I repubblicani gonfj d'ira
-a quelle arsioni aspramente gli perseguitarono, e sì fattamente gli
-accanarono, che, se non fosse stata la disciplina, ed i buoni ordini
-loro ne sarebbero stati sconfitti all'estremo. La notte, abbandonate del
-tutto le terre cesariane, varcarono nell'Isola degli Stati. In questo
-modo dall'inaspettato valore degli Americani fu rotto tutto il disegno
-di Clinton. Ne ottennero gl'Inglesi biasimo e disonoranza, ed un odio
-immortale presso il nemico. Washington con lettere pubbliche molto
-commendò la virtù de' suoi.
-
-Tornando al proposito della nostra narrazione delle cose della Carolina,
-il reggimento inglese, che vi era stato introdotto, dacchè i reali
-avevano preso la tenuta della provincia, andava considerando del modo di
-ristorarvi i danni causati dalla guerra e dalle fazioni, e di vieppiù
-confermarla nella divozione del Re. Dopo la conquista i biglietti di
-credito perduto avevano ogni sorta di riputazione, e più non vi si
-potevano spendere per nissun valore. E siccome molti da un canto avevano
-ricevuto in pagamento di antichi crediti i biglietti scapitanti, e da un
-altro vi rimanevano da pagarsi molti residui di debiti contratti nel
-valore edittale di essi biglietti, così si vollero costringere i primi
-debitori a compensare ai loro creditori con un nuovo pagamento di moneta
-la differenza, che passava tra il valore reale, e l'edittale dei
-biglietti, e stabilire una norma ferma, giusta la quale i debitori dei
-residui dovessero con moneta ai loro creditori soddisfare. Si crearono a
-questo fine tredici commissarj, i quali fossero per informarsi dei varj
-gradi dello scapito dei biglietti, e facessero poscia uno specchietto, o
-tavola scalata della declinazione del credito di quelli; la qual tavola
-dovesse servire di norma legale nel pagamento degli anzidetti debiti.
-Procedettero i commissarj in questa difficile bisogna con eguale e
-giustizia ed avvedimento; e ragguagliando i prezzi che avevano le grasce
-nel paese a' tempi dei biglietti con quelli, che esse avevano l'anno
-precedente alla guerra, ed esaminate le diverse proporzioni degli scambj
-tra le monete effettive, ed i biglietti medesimi, formarono la tavola
-non solo anno per anno, ma ancora mese per mese, contenendo la prima
-colonna le date, la seconda la ragione del valor dei biglietti a quello
-delle monete, la terza la ragion del valore dei biglietti a quello delle
-grasce, e la quarta il mezzo proporzionale dello scapito. Questa
-estinzione del valor dei biglietti di credito causata dalla presenza
-degl'Inglesi nella Giorgia e nella Carolina fece sì, che quei, che se ne
-trovavano ancora per le mani, gli portarono, o mandarono nell'altre
-province, nelle quali, sebbene poco, conservavano però ancora qualche
-valore. Da questo, siccome pure dalla perdita della Carolina, e dal
-sinistro aspetto che avevano le cose del congresso a questo tempo, ne
-nacque, che i biglietti andaron soggetti in tutti gli Stati ad un nuovo
-e soverchio bassamento. La qual cosa vedutasi dal congresso, e
-conoscendo benissimo che nissun rimedio vi era, che atto fosse a
-resistere a tanta rovina, e ad arrestar il corso del disavanzo,
-determinò di cedere al temporale, ordinando, che per l'avvenire si
-spendessero i biglietti non nel valore edittale, ma nel convenzionato, e
-fece a quest'uopo anch'esso fare la tavola scalata, la quale dovesse
-servir di norma nei pagamenti. Questa risoluzione del congresso ch'era
-una violazione della pubblica fede, se si eccettuano alcuni debitori
-disonesti, fu e grata, ed utile all'universale. Imperciocchè nissuna
-calamità possa essere maggiore ad una nazione di quella, che nasce
-dall'avere un mezzo, che serve di pecunia, il quale sia fisso dalla
-legge, e variabile nell'opinione; e da un'altra parte i biglietti si
-trovavano allora nelle mani non dei primi, ma sibbene degli ulteriori
-possessori, i quali anch'essi gli avevano avuti a basso prezzo. Solo si
-sarebbe desiderato, che il congresso non avesse fatto tante e sì
-efficaci protestazioni di voler mantenere il valor edittale dei
-biglietti. Conciossiachè ed il tenore stesso dei biglietti, ed i termini
-della creazione loro, e tutti gli atti pubblici, che a quelli
-risguardavano, promesso avessero, e solennemente assicurato, che un
-dollaro in biglietti sempre speso si sarebbe, e compro per un dollaro
-d'argento. E pochi mesi prima aveva il congresso in una sua lettera
-circolare favellato, come di una cosa ingiustissima di questa stessa
-risoluzione, che ora aveva preso, affermando, che la supposizione sola,
-che si volesse abbracciare, era da aversi in orrore. Ma tal è la natura
-dei reggimenti nuovi, massimamente a' tempi delle rivoluzioni, in cui
-gli affari dello Stato sono, più che in altri, soggetti all'arbitrio
-della fortuna, che spesso promettono di quelle cose che poi non possono
-attenere, essendo più forte l'imperio delle circostanze, che la
-necessità di serbar la fede. La qual cosa dovrebbe tali reggimenti
-rendere rispettivi nell'allargarsi in promesse. Ma eglino, o poco
-esperti, o troppo confidenti, o credendosi di aver vinto l'impresa,
-quando han trovato modo di spignerla pure avanti un dì, sembrano per
-l'ordinario più voler promettere, quanto meno hanno facoltà di attenere.
-
-Il bando mandato fuori dai capitani britannici, pel quale disobbligavano
-dalle parole loro i prigionieri di guerra, e, restituendogli alla
-condizione di sudditi inglesi, gli costringevano ad unirsi alle genti
-regie, aveva causato non poco disgusto fra i Caroliniani. La maggior
-parte desideravano, poichè perduto avevano la libertà, di godersi almeno
-la pace alle case loro, accomodandosi in tal modo al tempo, e servendo
-alla necessità; la qual cosa, se fosse stata ad essi conceduta non
-avrebbero più fatto novità, e meno impazientemente sopportato avrebbero
-l'infelice condizione della repubblica. Quindi appoco appoco si
-sarebbero avvezzati al presente ordine di cose, e dimenticato avrebbero
-il passato. Ma quel bando di nuovo concitò la rabbia loro. Tutti
-dicevano; _se si ha a ripigliar le armi si combatta piuttosto per
-l'America, e per gli amici, che per l'Inghilterra, e per gli strani_.
-Alcuni, come dissero, così fecero. Sciolti dalla fede loro, siccome
-credettero di aver acquistato il diritto di ripigliar le armi, così lo
-vollero anche usare, e risoluti di pruovare ogni fortuna, per vie
-strane, ed incogniti tragetti si conducevano sulle terre della Carolina
-Settentrionale occupate tuttavia dalle genti del congresso. Altri
-continuarono a dimorare nel paese, e nella condizione di prigionieri,
-aspettando a volersi risolvere, che fossero chiamati attualmente dai
-capitani britannici sotto le insegne. I più, cedendo ai tempi, e non
-sofferendo loro l'animo di abbandonar le proprietà loro, e di ritirarsi
-in lontane regioni, come i primi, o temendo delle persecuzioni
-degl'Inglesi, e di quelle dei proprj paesani, desiderosi d'ingraziarsi
-presso i nuovi signori, amarono meglio, dissimulando, scambiar la
-condizion loro, e da prigionieri americani, diventar sudditi britannici.
-Alla quale risoluzione tanto più volentieri si accostarono, che correva
-voce, forse data ad arte, che il congresso fosse venuto in sulla
-determinazione di non contrastar più oltre agl'Inglesi la possessione
-delle meridionali province. La qual cosa non solo non era vera, ma era
-vero tutto il contrario, stantechè aveva il congresso nella sua tornata
-dei 25 giugno con molta solennità dichiarato, che ogni maggiore sforzo
-si voleva fare per ricuperarle. Ma queste cose non si sapevano dai
-prigionieri della Carolina, e vi si credeva dai più, ch'ella rimasta
-sarebbe una provincia britannica. Così la moltitudine correva parte per
-amore, parte per forza alla leanza. Ma gl'Inglesi avrebbero voluto
-avergli tutti, e non tornava lor bene, che vi rimanesse dentro, o fuori
-della provincia alcuno, che seguisse le parti del congresso. Epperò ogni
-sorta di stranezze usavano contro i beni, e le famiglie di coloro
-ch'erano fuorusciti, o di quei che rimasti erano prigionieri di guerra.
-Le proprietà dei primi erano sequestrate, e guaste, e le famiglie
-guardate di mal occhio, e taglieggiate, come di ribelli. I secondi erano
-spesso dai parenti loro separati e confinati in luoghi disagiosi e
-strani. Quindi quelli rientravano ogni giorno, e venivano a piegare il
-collo sotto il giogo della nuova servitù; e questi andavano anch'essi ad
-offerirsi, come buoni e fedeli sudditi del Re. Tra gli uni e gli altri
-vi erano di quegli stessi, i quali più vivi si erano dimostrati in
-quella loro impresa della libertà, e che avevano tenuto i primi
-maestrati nel reggimento popolare. Generalmente si escusavano col dire,
-che non avevano mai posto la mira all'independenza, e che detestavano la
-lega fatta colla Francia. Così gli uomini amano meglio esser tenuti
-bugiardi e spergiuri, che viver poveri e disgraziati. Queste cose si
-facevano nel contado. Ma gli abitatori della città, siccome quelli, che
-avevano per la capitolazione il diritto di starsene alle case loro, non
-furono inclusi nel bando dei 3 giugno. Epperò altri modi si usarono per
-fargli calare alla leanza. Gl'Inglesi ed i leali inveterati bucherarono
-di modo, che dugento e più Charlestonnesi fecero, e sottoscrissero una
-lettera pubblica, colla quale si rappresentarono al Capi britannici,
-seco loro congratulandosi dell'avuta vittoria. E siccome quest'era un
-concerto, fu loro risposto, goderebbero la protezione dello Stato, e
-tutti i benefizj della cittadinanza inglese, se volessero sottoscrivere
-una dichiarazione di leanza, e del buon animo loro a voler sostenere la
-causa del Re. Così fecero essi; molt'altri gl'imitarono. Quindi nacque
-una distinzione tra i sudditi ed i prigionieri. Erano i primi protetti,
-onorati, incoraggiati; i secondi guardati di traverso, molestati,
-perseguitati nella roba e nelle persone. I beni di costoro posti in
-contado erano manomessi e calpestati. In città era intrachiuso loro il
-ricorso ai tribunali per dirvi ragione contro i loro debitori, mentre da
-un altro canto era fatto abilità ai creditori, quand'eran sudditi, di
-chiamargli in giudizio. Quindi eran forzati a pagare i debiti, ed
-impediti dal riscuotere i crediti. Non erano lasciati uscir dalla città,
-se non colla licenza, la quale spesso, e senza nissun motivo era loro
-negata; e minacciati ancora di carcere, ove la leanza non
-sottoscrivessero. Le robe loro erano state messe a bottino dai soldati,
-e particolarmente gli schiavi involati. Nè v'era modo, che fossero loro
-restituiti, se non si piegavano, mentre i sudditi ciò di leggieri
-ottenevano. Erano gli artigiani permessi di lavorare, ma era poi negata
-loro la facoltà di farsi pagar la mercede delle opere dagli avventori,
-quando questi la ricusavano. Gli Ebrei stati erano lasciati comperare
-molte e ricche robe dai mercatanti inglesi, i quali colà eran venuti
-coll'esercito. Ma a meno che diventassero sudditi, non si permetteva
-loro di venderle. Insomma ogni arte si usava, e le minacce, e la forza
-per fare, che i cittadini mancassero alla fede data, ed all'antica
-soggezione ritornassero. I più simularono e dissimularono; e diventati
-sudditi furon fatti partecipi della britannica protezione. Altri o più
-ostinati o più virtuosi non s'inclinarono. Quindi le proprietà loro eran
-fatte bersaglio alla sfrenata cupidità delle soldatesche; altri nelle
-strette e pestilenti prigioni confinati; altri più fortunati, o più
-accorti incontrarono un volontario esiglio. In mezzo a così fiera
-catastrofe le donne caroliniane diedero l'esempio di una fortezza più
-che virile; e tanto amore dimostrarono di quella patria americana, che
-per me non saprei se le storie sì antiche che moderne ci abbiano
-tramandato la memoria di uguali, non che di maggiori. Non solo non
-tenevano a male, ma e si rallegravano, e si gloriavano all'essere
-chiamate col nome di donne ribelli. Invece di andarsene per le adunate
-pubbliche, dove si facevano le feste ed i rallegramenti, concorrevano a
-bordo delle navi ed in altri luoghi, in cui erano tenuti prigioni i
-consorti loro, i figliuoli e gli amici, e quivi con modi pieni di
-cortesia gli consolavano e riconfortavano. «Stessero forti, dicevano,
-non cedessero al furor dei tiranni; doversi anteporre le prigioni alla
-infamia, la morte alla servitù; risguardar l'America i suoi diletti
-campioni; sperare, i mali loro dover fruttificare, e produrre e
-confermare quella inestimabile libertà contro gli attentati dei ladroni
-d'Inghilterra; martiri essi essere, ma martiri di una causa sacra agli
-uomini e grata a Dio». Con tali detti ivano queste valorose donne
-disasprando i mali dei miseri cattivi. Allorchè i conquistatori nelle
-festevoli brigate, e ne' lieti concerti convenivano, non era mai che
-volessero le Caroliniane intervenirvi, e quelle poche, che sì facevano,
-n'erano presso le altre disgraziate. Ma come prima arrivava prigioniero
-in Charlestown un uffiziale d'America, tosto il ricercavano, e con ogni
-sorta di più onesta cortesia, e con ogni segno di osservanza e rispetto
-il proseguivano. Altre ne' luoghi più segreti delle case loro
-convenivano, e quivi addolorate lamentavano le sventure della patria.
-Altre i mariti loro incerti e titubanti riconfortavano, sicchè
-preferiron essi all'interesse ed ai comodi della vita un disagioso
-esiglio. Nè poche furono quelle, le quali venute per la costanza loro in
-odio ai vincitori, furono dalla patria bandite, ed ebbero i beni posti
-al fisco. Queste nel prender l'ultimo congedo dai padri, dai figliuoli,
-dai fratelli, e dagli sposi loro non che alcun segno dessero della
-fralezza, non so se nel presente caso io mi debba meglio dire maschile,
-o femminile, gli esortavano e scongiuravano, fossero di buono e saldo
-proponimento, non cedessero alla fortuna, e non sofferissero, che
-l'amore che portavano alle famiglie loro tanto in essi potesse, che
-dimenticassero quello, di ch'erano alla patria debitori. Quando poi,
-siccome accadde poco dopo, furono comprese in un bando dato ai
-libertini, abbandonate colla medesima costanza le natie Terre, ed
-esulando anch'esse, i mariti loro accompagnarono in lontane contrade, od
-anche sulle fetide e schife navi gli seguitarono, che a quelli servivano
-di prigione. Ivi ridotte in somma povertà, nutrendosi di vilissimi cibi,
-andavano con miserabile spettacolo mendicando il pane. Molte, ch'erano
-nate ed allevate in mezzo alle ricchezze, non solo ai soliti agi
-rinunciarono della passata vita, ed alla speranza della condizione
-avvenire delle famiglie loro, ma ancora ai più grossi lavorj; ed ai più
-umili servigi le disavvezze mani accomodarono. Tutte queste cose
-facevano non che con fortezza, con allegrezza; l'esempio loro confermò
-gli altri, e da questa fermezza delle caroliniane donne stette
-principalmente, che non venisse spento affatto nelle meridionali
-province il desiderio ed il nome della libertà. Da questo conobbero
-anche gl'Inglesi, che avevano alle mani un'impresa più dura di quello,
-che prima si fossero fatti a credere. Imperciocchè il più manifesto
-segno della generale opinione, e dell'ostinazione dei popoli in qualche
-pubblica faccenda loro quello sia, che le donne ne siano venute a parte,
-ed in questa abbiano posto la loro immaginazione, la quale se più
-debol'è, e più variabile di quella degli uomini, quand'è in calma, è
-bene molto più tenace e forte, quando è mossa ed accesa.
-
-In cotal guisa si travagliava nella meridional Carolina, essendovi da
-una parte, od una ostinazione aperta contro il volere dei vincitori, od
-una simulata sottomessione, e dall'altra quei consiglj stessi che si
-pigliavano, operando un tutto contrario effetto a quello, che gli autori
-loro si proponevano. Il calore intanto della stagione, lo stato medesimo
-poco sicuro della Carolina, la carestia delle provvisioni, e la
-necessità di aspettar, per campeggiare, che fossero fatte le messi,
-indussero un pressochè generale silenzio della guerra, e soprattennero
-gl'Inglesi, acciò non si volgessero a voler conquistare la Carolina
-Settentrionale prima dell'uscir d'agosto, o dell'entrar di settembre.
-Per la qual cosa Cornwallis distribuì i suoi nelle stanze, di manierachè
-più pronti fossero e a dar animo ai contenti, ed a frenar gli scontenti,
-ed a por mano, quando fosse venuto il tempo, alla invasione di quella
-provincia. Attendeva specialmente a raccor vettovaglie e munizioni da
-guerra, delle quali fece la principal massa a Cambden, Terra grossa
-posta sulle rive del fiume Wateree sulla calpestata, che conduce nella
-settentrionale Carolina. Temendo poi, che i leali di questa provincia da
-eccessivo zelo mossi non prorompessero innanzi tempo, e perciò
-rimanessero oppressi, mandava loro continuamente dicendo, aspettassero
-le messi; stessero quieti; apparecchiassero intanto provvisioni per le
-genti del Re, che venute sarebbero a soccorrergli verso settembre.
-Queste esortazioni non poterono tant'operare, che i leali della contea
-di Tryon messi al punto dal colonnello Moore non insorgessero. Ma
-oppressi tosto da un subito impeto dei libertini guidati dal generale
-Rutherford, pagarono con una totale sconfitta il fio dell'imprudenza
-loro, e del non aver dato ascolto agli avvertimenti di chi più di loro e
-sapeva e poteva. Ottocento leali però sotto la condotta del colonnello
-Bryan riuscirono a congiungersi colle genti regie. Mentre una delle
-parti si ordinava ad assaltare nella stagione propizia la settentrional
-Carolina per di là aprirsi la via nel cuore della Virginia, il congresso
-faceva ogni diligenza per mettersi in grado di poter ricuperare la
-Carolina Meridionale. Nel che fece, come si vedrà, grandissimi frutti.
-Così la guerra, che per la malvagità della stagione era quasi spenta,
-doveva al tempo nuovo con maggior rabbia, che prima, riaccendersi.
-
-Prima di raccontar quelle cose, che accaddero nell'aspra contesa che ne
-seguì, necessaria cosa è, che ci facciamo a descrivere quelle, che
-intervennero nelle isole Antille tra i due possenti, ed instizziti
-rivali. Già era seguìto un feroce affronto nelle acque de la Grange tra
-Lamotte-Piquet, che guidava quattro grosse navi, tra le quali se ne
-trovavano due di 74 cannoni chiamate l'una l'Annibale, l'altra il
-Diadema, ed il comandante Cornwallis, che ne aveva tre, la più grossa
-delle quali nominata il Lione portava 64 cannoni. Ma questa non fu, che
-leggiera avvisaglia rispetto alle battaglie, che poco dopo seguirono.
-Era verso il finir di marzo arrivato alle Antille il conte di Guichen
-con tali rinforzi marittimi, che il navilio francese vi arrivava bene a
-venticinque grosse navi di alto bordo. Diventati i Francesi superiori
-per l'armi navali, e prevalendo medesimamente delle terrestri, avevano
-senza soprastamento alcuno imbarcate molte genti sotto la condotta del
-marchese di Bouillé, e si appresentarono con ventidue navi tutte di tre
-ponti avanti l'isola di Santa Lucia. Intendevano di pigliarla per
-assalto. Ma tali furono le disposizioni fatte dal generale Vaughan delle
-forze terrestri, alle quali comandava, e sì accomodatamente si era
-l'ammiraglio Hyde-Parker, il quale dalle americane spiagge si era in
-queste recato con sedici maggiori navi, attraversato alla bocca del
-Gros-Islet, che i capitani francesi si tolsero dall'impresa, e se ne
-ritornarono alla Martinica. Giugneva pochi giorni dopo a Santa Lucia
-cogli aiuti d'Europa l'ammiraglio Rodney, il quale congiuntosi
-coll'Hyde-Parker venne ad aver con lui ventidue navi tutte di tre
-coperte. Fatti allora gagliardi, gl'Inglesi, commesse le vele al vento,
-andarono a volteggiarsi avanti il porto del Forte Reale della Martinica,
-invitando i Francesi a battaglia. Ma Guichen, che voleva far seco loro a
-ferri puliti, e combattere, quando voleva egli, e non quando volevano
-gli altri, non uscì. Per la qual cosa Rodney, lasciate in crociata
-alcune navi delle più veloci, perchè spiassero gli andamenti del nemico,
-ed avvertissero, se salpasse, se ne tornò colle rimanenti a Santa Lucia.
-I Francesi non si ristarono. La notte dei 13 aprile, levati quattromila
-valenti soldati uscivano con ventidue vascelli, pronti ad intraprendere
-quelle fazioni, per le quali si discoprisse loro migliore la occasione.
-Ne ebbe Rodney subito avviso, e corse a ritrovargli, avendo seco venti
-navi delle più grosse, ed una chiamata il Centurione di 50. Guidava la
-battaglia lo stesso ammiraglio Rodney, capitano generale dell'armata,
-l'antiguardo Hyde-Parker, il dietroguardo Rowley. Solcavano i Francesi
-il canale della Domenica, intendendo di sboccar per questo per potersi
-poscia allargare al vento della Martinica. Governava tutta l'armata come
-capitano generale il conte di Guichen, la vanguardia il cavaliere di
-Sade, la retroguardia il conte di Grasse. Si incontrarono le due armate
-la sera dei 16 aprile. Si studiavano i Francesi di schivar la battaglia,
-avendo le navi loro ingombre di soldati, e trovandosi a sottovento. Ma
-gl'Inglesi andavano loro incontro. Sopraggiunse la notte, durante le
-quale Guichen iva aggirandosi, affine di non trovarsi all'indomani nella
-necessità del combattere; Rodney per lo contrario col disegno di
-costringervelo. La mattina seguente le due armate, fatti con mirabil
-arte molti volteggiamenti, finalmente ad un'ora meridiana si attaccarono
-la vanguardia inglese colla retroguardia francese, la quale pei detti
-volteggiamenti era divenuta vanguardia, mentre la vanguardia era
-divenuta dietroguardia. Arrivava in questo mentre colla battaglia
-Rodney, e si mescolava colla battaglia francese, combattendo francamente
-il Sandwich, sul quale egli stesso si trovava, colla Corona, che portava
-il conte di Guichen, e coi suoi due secondi. Ma siccome l'armata
-francese aveva fatto grande sforzo di vele prima che s'incominciasse il
-combattimento, così gli ordini suoi non erano fitti. Oltreacciò la sua
-vanguardia, siccome quella, ch'era meno veloce veleggiatrice della
-battaglia, e della dietroguardia, era rimasta indietro a sottovento, ed
-era nata una notabile distanza tra essa e le due seconde. Questa
-distanza era anche diventata maggiore, perciocchè la nave francese,
-l'Azionario, che nella fila era l'ultima della battaglia, e perciò
-avrebbe dovuto congiungersi colla prima della vanguardia diventata, come
-dicemmo, dietroguardia, era anch'essa rimasta indietro, e lasciatasi
-calare sottovento. Volle Rodney giovarsi di questa opportunità, e si
-mosse a fine di entrar di mezzo, e tagliar fuori questa dietroguardia
-dalla restante armata. Ma la nave il Destino, capitanata da Dumaits de
-Goimpy, ch'era la testa della dietroguardia medesima, gli si attraversò
-nel suo cammino, e combattendo valorosamente lo arrestò. Ne sarebbe ella
-però stata sfolgorata da una forza tanto superiore, se non che il conte
-di Guichen, accortosi del disegno di Rodney, aveva ordinato alle navi
-della battaglia, che voltassero i bordi, e tutte di compagnia, pigliando
-il vento in poppa, ed indietreggiando, andassero a raggiungere, ed a
-soccorrere la dietroguardia. Fu la mossa eseguita con grandissima
-celerità, ed in tal modo fu rotto all'ammiraglio inglese un disegno, il
-quale, se avesse avuto effetto, causato avrebbe l'ultimo eccidio
-dell'armata francese. In questo punto Rodney correndo pericolo, che
-Guichen facesse a lui quello, ch'egli aveva voluto fare a Guichen, si
-tirava indietro, ed iva di nuovo a porsi nella fila coll'altre sue navi.
-Poco poi volle ricominciar la battaglia, e già aveva disposte le vele
-per ciò fare. Ma veduto, che il Sandwich, ch'era la sua nave capitana, a
-mala pena pei gravi danni sofferti poteva pigliar l'abbrivo, e che anzi
-faceva le viste di voler affondare, avendo anche altre navi sconciamente
-rotte e fracassate, se ne rimase. Il conte di Guichen, fatto penna,
-racconciò le sue navi; poscia pose nella Guadaluppa per deporvi i suoi
-feriti e malati. Rodney continuò a volteggiarsi nell'alto mare, e poscia
-si condusse a porsi in crociata davanti il Forte Reale della Martinica,
-sperando di poter intraprendere l'armata francese, che credeva, fosse
-per venire a dar in terra a quel porto. Ma finalmente, non vedendo
-comparir il nemico, e conosciuta la necessità di rassettar le navi, di
-far acqua, di sbarcar i feriti, ed i malati, andò a dar fondo a Choc-bay
-nell'isola di Santa Lucia. Morirono in questo fatto degl'Inglesi da 120,
-e furon feriti 350. Dei Francesi morirono 221, e furon feriti 340.
-Rodney nel racconto, che mandò in Inghilterra, della battaglia, assai
-lodò l'ammiraglio francese, come capitano esperto e valoroso,
-aggiungendo ancora, ch'era stato acconciamente secondato da' suoi
-uffiziali. Nel che tacitamente rimproverò i suoi, dei quali generalmente
-fu scontento. L'uno e l'altro ammiraglio pretendettero la vittoria, come
-sempre suol accadere nelle battaglie, che hanno avuto un fine dubbio.
-
-Guichen, racconciate le navi, e levati di nuovo i soldati dalle bande
-terrestri sotto la guida di Bouillé, diè un'altra volta le vele ai
-venti. Era il suo disegno di rimontar al vento dell'Isole passando a
-tramontana della Guadaluppa, e ciò fatto sbarcar le genti a Gros-Islet
-nell'isola di Santa Lucia. Avuto Rodney avviso della cosa, si pose
-anch'esso in mare, andando in cerca del nemico. Sboccava dal canale di
-Santa Lucia, quando Guichen radeva l'estreme spiagge della Martinica
-verso la punta delle Saline. L'ammiraglio francese, veduta l'armata
-inglese, si levò dal pensiero di assaltar Santa Lucia. Prese poi molto
-accortamente la risoluzione di astenersi dal venir a battaglia,
-quantunque avesse ciò in poter suo di fare agevolmente, godendo il
-sopravvento. Ma prima voleva quei vantaggi ottenere, che la natura di
-quei mari, e la qualità del vento gli offerivano. Per la qual cosa
-andava muovendosi di modo, che conservar potesse il sopravvento, e
-tirasse gl'Inglesi al vento della Martinica. Imperciocchè in tal caso,
-vinto, avrebbe potuto ripararsi nei porti di quest'isola, vincitore, non
-avrebbe il nemico disfatto trovato rifugio. L'Inglese andava via via
-approssimandosi, ed ogni sforzo faceva per riuscir a sopravvento.
-Avevano le due armate ricevuto ciascuna un rinforzo di una grossa nave
-d'alto bordo, la francese del Delfino reale, l'inglese del Trionfo. In
-questi volteggiamenti, nei quali i due ammiragli diedero pruove di non
-ordinaria perizia nelle cose marinaresche, si consumarono parecchi
-giorni, senza che l'Inglese potesse venir a capo dell'intento suo. I
-Francesi, essendo le navi loro più veloci, a fine di adescar gl'Inglesi
-colla speranza di una vicina battaglia, e tirargli, come si è detto,
-vieppiù al vento della Martinica, spesso si lasciavano avvicinare;
-poscia tutto ad un tratto, collate tutte le vele, si allontanavano.
-Questo giuoco continuò buon tempo con prospero successo; ma infine poco
-mancò, non impacciasse i Francesi in una generale battaglia, la quale
-stata sarebbe ad essi molto pericolosa, non essendo, siccome quelli, che
-tuttavia la volevano evitare, in ordinanza accomodata per combatterla.
-Erasi, dopo varie folate, il vento volto ad ostro. La qual cosa vedutasi
-da Rodney, che stava vigilantissimo, fece improvvisamente voltare le
-prue alle sue navi, e, correndo per converso a forza di vele, cercava di
-mettersi sopravvento al nemico per poter poi col vento prospero andargli
-addosso. Gli sarebbe venuto fatto il disegno, se non che il vento
-inclinatosi in quel forte punto subitamente a scirocco, diè facoltà
-all'ammiraglio francese di rivoltar ancor esso i bordi; per mezzo della
-qual mossa e fronteggiò l'inimico, e l'impedì che non riuscisse a
-sopravvento. Di nuovo si tirò indietro per non combattere. Ma essendo
-per l'ultime mosse accostatesi l'una all'altra le due armate, quanto
-pativa il tiro delle artiglierie, e spingendosi avanti gl'Inglesi
-velocemente colla vanguardia loro, si attaccò tra questa, e la
-dietroguardia francese la battaglia, inclinando già il sole
-all'orizzonte, il giorno dei quindeci maggio. Le prime navi della
-vanguardia inglese, e più di tutte l'Albione, le quali erano alle mani
-sole contro tutta la dietroguardia francese, ricevettero infinito danno.
-Arrivarono intanto le altre. Ma i Francesi più destri al veleggiare si
-allontanarono. Questo fu il secondo incontro tra l'ammiraglio Rodney, ed
-il conte Guichen. Conservarono i Francesi il sopravvento. Continuarono
-le due armate pei tre seguenti giorni in veduta l'una dell'altra,
-muovendosi ambedue coi sovraddescritti fini. Finalmente la mattina dei
-19 maggio, trovandosi già gl'Inglesi inoltrati al vento della Martinica
-per ben quaranta leghe, ed a quattro o cinque a libeccio dei Francesi,
-il conte di Guichen si determinò ad aspettar la battaglia, ed a questo
-fine assicurò le vele. Quando poi già si era avvicinata la vanguardia
-inglese buon pezzo, la francese si spiccò anch'essa e si attaccarono
-l'una l'altra con eguale valore. Poco dopo arrivarono le altre squadre
-a' luoghi loro, attelandosi i Francesi a sopravvento, gl'Inglesi a
-sottovento. La battaglia diventò aspra e generale, combattendo gli uni
-da orza, gli altri da poggia. Ma le navi francesi della vanguardia e
-quelle del mezzo essendosi, per combattere più manescamente, accostate
-più da vicino alla fila inglese, e perciò rimanendo la retroguardia buon
-pezzo indietro, vi era pericolo, che gl'Inglesi dopo di aver orzato,
-venissero, poggiando a piene vele, a caricarla. Per prevenir i mali, che
-da questa mossa degl'Inglesi avrebbero potuto risultare, Guichen fe'
-rivoltar i bordi alle sue, ed andò di nuovo a porsi in fila colla sua
-retroguardia. Fu questa mossa molto opportuna; e se l'ammiraglio
-francese non l'avesse eseguita, ne sarebbe qualche gran disastro
-avvenuto alla sua flotta. Imperciocchè qualche tempo dopo, ch'ella era
-stata condotta a fine, ecco che si scopersero nuove navi inglesi, le
-quali si difilavano a slascio, ed a piene vele contro la retroguardia
-francese. Ma però, quando esse conobbero, che già la vanguardia, e la
-battaglia si erano a quella raccozzate, e che tutte e tre si erano in
-ottima ordinanza arringate, si stettero. Allora l'ammiraglio Rodney
-raccolse le sue, ch'erano sparse, e di nuovo le affilò. Stettero in tal
-modo le due armate l'una a rimpetto dell'altra sprolungate sino alla
-notte, anzi sino all'indomani; ma più oltre non si mescolarono,
-probabilmente pei danni invero gravi, che avevano ricevuto in questo e
-nel precedente combattimento. Rodney, mandate le navi il Conquistatore,
-la Cornovaglia, ed il Boyne, che più delle altre stat'erano danneggiate,
-a racconciarsi a Santa Lucia, si condusse colle rimanenti a far porto
-nella cala di Carlisle nell'isola delle Barbade. La Cornovaglia affondò
-in sull'entrar del carenaggio. Guichen nel medesimo tempo ammainò le
-vele nel Forte Reale della Martinica. Perdettero gli Inglesi in questi
-due ultimi incontri da 68 morti, e da 300 feriti. I Francesi 158 morti,
-e meglio di 800 feriti. Tra i morti noverarono il figliuolo stesso di
-Guichen, e molti uffiziali di conto. Anche gl'Inglesi ebbero a lamentar
-la morte di alcuni uffiziali assai riputati. Questo fine ebbero le tre
-battaglie combattute tra i Francesi, e gl'Inglesi nelle Antille, nelle
-quali, se a un di presso uguali erano le forze dalle due parti, furono
-anche uguali la industria ed il valore. Nel che si può far
-considerazione, quanta efficacia abbiano nel destino delle battaglie, e
-nel preservar le nazioni da fatali rotte l'arte e l'ingegno dei
-capitani. Perocchè egli è evidente, che se nei tre combattimenti, che
-abbiamo testè raccontato, o nel lungo fronteggiare, che fecero l'uno e
-l'altro per lo spazio di molti dì, i due nemici ammiragli avessero
-sfallito in un sol punto, ne seguiva la rotta e la rovina dell'armata.
-
-Se sin qui erano state in bilico le forze francesi ed inglesi nelle
-Antille, bene non tardarono molto le prime a diventar d'assai superiori
-per l'accostamento di un'armata spagnuola poco dopo in quei mari
-sopraggiunta. Erasi la Spagna posta in grandissimo desiderio d'acquistar
-l'Isola Giamaica, ed i Francesi dall'altro canto bramavano
-d'impadronirsi delle altre isole, che tuttavia erano in poter del
-nemico. Le quali cose se si fossero potute ottenere, era del tutto posto
-fine alla signoria inglese nelle Antille. Per queste cagioni era partito
-verso mezzo aprile da Cadice Don Giuseppe Solano con dodici navi d'alto
-bordo, e parecchie fregate. Scortavano queste meglio di ottanta navi da
-carico, che portavano undicimila buoni fanti spagnuoli con una quantità
-grandissima di artiglierie e di munizioni da guerra; fiorito, e
-formidabile apparecchio, e molto capace invero a servir ai fini, che i
-confederati, e principalmente la Spagna si proponevano. Già viaggiavano
-felicemente per l'Atlantico, dirizzando il corso loro al Forte Reale
-della Martinica. Quivi si doveva fare la massa generale con tulle le
-forze francesi. Stavasi Rodney tuttavia nella cala di Carlisle,
-attendendo a riposare, ed a curare i suoi, a far acqua e munizioni, ed a
-racconciar le fracassate navi. Non aveva egli nissun sospetto di quella
-piena, che gli veniva addosso. Ma il capitano Mann, che si volteggiava
-in crociata per l'Atlantico colla fregata il Cerbero, incontrossi tra
-via colla conserva spagnuola; e conosciuta la cosa di quell'importanza
-ch'era, pigliando la carica sopra di sè, che il suo ammiraglio
-sentirebbe tutto in bene, scostandosi dalle commessioni che aveva,
-veleggiò rattamente alla volta delle Antille per recar l'avviso a
-Rodney. Avuta Rodney questa novella, troncato ogni indugio, salpava per
-andar all'incontro della flotta spagnuola, confidentissimo della
-vittoria, se avesse potuto venirle sopra prima del congiungimento di lei
-colla francese; e siccome sospettava di ciò, ch'era veramente, cioè, che
-quella s'avviasse alla Martinica, così l'aspettava per combatterla in
-sulla via solita a tenersi dalle navi, che verso la medesima isola sono
-in cammino. Era molto bene considerato il suo disegno; ma la prudenza e
-precauzione dell'ammiraglio spagnuolo glielo ruppe. Dubitandosi questi
-di non so che, quantunque niuna cosa avesse spirato dello attendere
-degl'Inglesi, e del pericolo che gli soprastava, invece di andar per la
-diritta via verso il porto del Forte Reale della Martinica, torceva il
-cammino a diritta verso tramontana, indirizzando il corso delle sue navi
-più in su verso l'Isola Domenica, e la Guadaluppa. Quando poi già era
-vicino a queste arrivato, si fermò, mandando per mezzo di una fregata
-molto veloce dicendo a Guichen, venisse a congiungersi seco. Uscì il
-francese con diciotto vascelli, ed essendo informato, che gl'Inglesi si
-volteggiavano a sopravvento delle Antille, egli per ischivar l'incontro
-loro navigò a sottovento delle medesime, e fu sì cauto e prospero il suo
-viaggio, che le due armate si congiunsero insieme tra la Domenica e la
-Guadaluppa. Certamente, se tutte queste forze, le quali assai superavano
-quelle di Rodney, avessero potuto conservarsi intiere, o che i
-confederati si fossero tra di loro meglio accordati, si sarebbe ottenuto
-il fine, che si erano proposto, di distruggere affatto la potenza
-britannica nell'Isole occidentali. Ma prima di ogni cosa queste forze
-portavano dentro di sè medesime i semi della propria distruzione. Era
-nata in mezzo ai soldati spagnuoli tra per la lunghezza del viaggio, la
-carestia delle fresche vettovaglie, il cambiamento del clima, e la
-immondizia loro una febbre pestilente, che, con incredibile celerità
-propagatasi, molti già aveva tolti di vita, e tuttavia toglieva. Oltre i
-morti nel tragitto, eransi sbarcati dodici centinaia di malati alla
-Domenica, ed altrettanti, e forse più alla Guadaluppa ed alla Martinica.
-Nè perchè il clima di quelle isole fosse sano, o perchè si
-somministrassero loro nuovi alimenti, rimetteva il male della sua
-ferocia. Ogni dì molti valorosi soldati passavano da questa all'altra
-vita. La contagiosa influenza si appiccò anche ai Francesi, e molto fra
-i medesimi infuriava, sebbene non tanto, quanto fra gli Spagnuoli. Da
-quest'inopinato, disordine ne nacque, che i confederati non solo
-grandemente rimetterono dell'ardire loro all'intraprendere, ma anche una
-gran parte degl'instromenti a ciò fare venner loro meno. S'aggiunse a
-questo, che gli Spagnuoli avrebbero voluto far prima l'impresa della
-Giamaica, i Francesi quella di Santa Lucia, e delle altre vicine isole.
-Il che fu causa, che non si tentò nè l'una, nè l'altra. In queste
-circostanze tanto da quelle diverse, che gli alleati si erano poco prima
-alla immaginazione loro rappresentate, imbarcarono di nuovo le poco sane
-genti, e procedevano di conserva verso le isole disottane. Guichen
-accompagnò gli Spagnuoli sino nelle acque di San Domingo, donde,
-lasciatigli andare al viaggio loro, pose al Capo francese. Quivi si
-congiunse colla flotta di Lamotte-Piquet, che colà stanziava per la
-protezione del commercio. Gli Spagnuoli procedettero, ed andarono ad
-afferrare all'Avanna. Rodney intanto, avute le novelle della
-congiunzione delle due flotte nemiche, andò a porsi a Gros-islet in
-Santa Lucia. Quando poi ebbe inteso, che i nemici erano partiti dalla
-Martinica, avendo ricevuto dall'Inghilterra un rinforzo di vascelli e di
-soldati guidati dal comandante Walsingham, ne mandò un buon polso alla
-Giamaica per assicurarla contro gli assalti dei confederati. Coi
-restanti se ne rimase a Santa Lucia per osservar il nemico, e proteggere
-le isole vicine. In questa maniera si terminarono le speranze, che sì
-verdi concette si erano in Francia ed in Ispagna intorno le conquiste da
-farsi nelle Antille inglesi; colpa parte della fortuna, e parte della
-diversità e della disgiunzione degl'interessi, che prevalgono per
-l'ordinario nelle menti dei confederati, i quali concorrere uniti al
-medesimo fine non vogliono, e discordi non possono.
-
-Dopo le cose, che fin qui abbiamo raccontate, succedè per qualche tempo
-nelle Antille come quasi una generale tregua da ambe le parti. Ma se era
-cessata la rabbia degli uomini, sottentrò quell'assai più tremenda degli
-elementi. Era giunto il presente anno al mese d'ottobre, e godevansi gli
-Antillesi l'inaspettata cessazione dell'armi, e quella securità, che sì
-poco avevano sperato, quando i mari e le spiagge loro furono afflitte da
-una sì spaventevole tempesta, che pochi, o nissun esempio si trovano di
-altrettanto furore nei ricordi delle cose marinaresche, sì pieni
-peraltro di orribili disastri, e di compassionevoli naufragi. E
-quantunque questo terribile flagello di Dio abbia, dove più, dove meno
-disertato tutte le Antille, in nissuna però tanto infuriò, quanto nella
-fiorita isola delle Barbade. Incominciò a menare la non descrivibile
-tempesta la mattina dei dieci, e continuò ferocissimamente per ben
-quarantotto ore. Le navi, che sicure stavano nel porto, furon tosto
-strappate dalle ancore, e nell'alto e tempestoso mare sospinte.
-Correvanvi un vicinissimo pericolo di naufragio. Non meno degna di
-compassione si trovò la condizione di coloro, che rimasero in terra.
-Imperciocchè la notte, che seguì, crescendo vieppiù la violenza della
-bufera, le case diroccavano, gli alberi si diradicavano, gli uomini e le
-bestie erano arrandellati qua e là, e pesti miserabilmente. La capitale
-stessa dell'isola fu pressochè uguagliata al suolo. La magione del
-governatore molto forte, conciossiachè avesse le mura grosse ben tre
-piedi, era scossa fin dalle fondamenta, e faceva le viste di voler
-crollare. Di dentro abbarravano le porte, e le finestre, ed ogni sforzo
-facevano per resistere a tanto stravolgimento del cielo. Tutto fu nulla.
-Superò il dragone irreparabile; schiantò dai gangheri e dagli arpioni le
-porte e le imposte; le mura stesse diroccava. Il governatore colla sua
-famiglia si rifuggiva nelle sotterranee volte. Ma da questo cercato
-asilo contro il vento lo cacciava tosto l'acqua, la quale cadendo dal
-cielo dirottissimamente inondò, e, quasi un secondo diluvio, sopraffece
-ogni cosa. Uscivano allora all'aperta campagna, dove con incredibile
-stento e pericolo si ricoverarono dietro un mastio, sopra il quale era
-rizzata la stacca della bandiera; ma questo ancora traballando alla
-furia del trabocchevole vento, temendo di essere stiacciati da cadenti
-massi, un'altra volta si allargarono nei campi. Fortuna, che non si
-sbrancarono, perciocchè separati e privi l'un l'altro dell'aiuto dei
-compagni, tutti ne sarebbero stati morti. Pure aggirati dal remolino
-tornavano qua e là, e s'avvoltolavano nel fango e nella mota. Infine
-stanchi, fracidi e trafelati si ripararono ad una batteria, e dietro i
-carretti dei grossi cannoni si appiattarono, miserabile e poco sicuro
-asilo; imperciocchè anche questi erano violentemente scossi e traportati
-dalla procella. Le altre case della città, siccome più deboli, essendo
-state prima di quella del governatore rovinate, andavano gli abitatori
-vagando qua e là in quella tristissima notte senza asilo e senza
-ristoro. Molti perirono sotto i rottami delle case loro; altri
-annegarono nelle sopravanzanti acque: parecchj affogarono nella mota. Le
-tenebre spessissime, il frequente folgoreggiar del cielo, i tuoni
-spaventevoli, il fischiare orribile del vento, lo stridore della cadente
-pioggia, le grida miserabili dei morenti, le lamentazioni
-compassionevoli di coloro, che disperati erano al non potergli
-soccorrere, il pianto e gli urli delle donne e dei fanciulli facevano di
-modo, ch'e' pareva venuto il finimondo. Ma all'aprirsi del dì si
-discopriva agli occhi dei sopravviventi uno spettacolo da essere
-piuttosto raffigurato dalla spaventata immaginazione, che descritto da
-una mente non percossa da tanta calamità. Quella testè sì ricca, sì
-fiorita, sì ridente isola pareva ora ad un tratto trasformata essere in
-una di quelle polari regioni, dove per l'aspetto sinistro del sole regna
-un eternale inverno. Case nissune in piè, o rovine traballanti; alberi
-diradicati; cadaveri umani sparsi qua e là; niun bestiame vivente; la
-sopraffaccia stessa della terra non pareva più quella. Non che fossero
-distrutte le promettenti messi e le copiose ricolte; i giardini
-medesimi, sì dilettevole ornamento, ed i campi, sì lieta speranza dei
-mortali, non erano più: o arena, o fango, o pozze dappertutto; i
-partevoli termini distrutti; i fossi scassati; le strade sprofondate.
-Sommò il numero dei morti a parecchie migliaia. Questo si sa; ma quanto
-sia stato per l'appunto, è incerto. Imperciocchè oltre di quelli, ai
-quali furon sepoltura le rovine delle case loro, non pochi furono
-agguindolati dal crudel girone fin dentro il mare, altri sguizzati via
-da novissimi, e non mai più veduti torrenti, e fiumi, o dall'onde marine
-strascinati, le quali, oltrepassato il solito confine, dilagato avevano,
-e spazzato molto indentro le terre. Tanta fu la gagliardia del vento,
-che un cannone, che buttava dodici libbre di palla, ne fu trasportato,
-se si dee prestar fede ai documenti più solenni, da una batteria
-all'altra, lontana bene a trecento passi. Quello poi, ch'era avanzato al
-furor della tempesta, diventò preda in parte della rabbia degli uomini.
-Rotte le prigioni saltaron fuori in quella fatal notte i ribaldi, i
-quali in un coi Neri poco curando, come gente disperata, la rabbia del
-cielo, tutto avevan messo a sacco ed a ruba. E forse ne sarebbe stata
-tutta l'isola condotta ad un totale sterminio, ed i Bianchi tratti a
-morte, se non era, che vi si trovò a quel tempo il generale Vaughan con
-una grossa schiera di stanziali, i quali colla disciplina e virtù loro
-la scamparono. E tanto fecero, che cansarono una grossa quantità di
-munizioni da bocca, senza di che era da temersi che gl'isolani testè
-liberati dal flagello della tempesta non soggiacessero a quello non men
-orribile della fame. E non è da passarsi sotto silenzio da un candido
-amatore della verità, e delle opere gentili, che i prigionieri di guerra
-spagnuoli, che non eran pochi in quel dì nella Barbada sotto la condotta
-di Don Pedro San Jago, capitano del reggimento d'Aragona, fecero tutte
-quelle parti, che a ben nati e civili uomini si convenivano. Posti tra
-quel violento scroscio in balìa loro, non che si valessero
-dell'opportunità offerta per commettere qualche atto inimichevole, niuna
-cosa lasciarono intentata, nè a fatica, nè a pericolo alcuno si
-ristettero per aiutare i miseri Barbadesi. Nel che la cooperazione loro
-non riuscì di poca utilità. Le altre isole sì francesi, che inglesi
-furono poco meno di quella della Barbada devastate. Ma nella Giamaica
-all'impeto della tempesta si coniunse un orribile tremoto, ed inoltre il
-mare gonfiò sì fattamente, che tutte le case, ed i campi, sin molto
-addentro nell'isola, ne furono totalmente desertati. Ma stantechè il
-vento era da levante, gli effetti del temporale furono maggiori sulle
-spiagge occidentali della medesima, particolarmente nei distretti di
-Westmoreland, e di Hannover. Accadde in ispecialità, che mentre gli
-abitanti di Savanna-La-Mer, ricca e grossa Terra nel Westmoreland,
-stavano stupefatti osservando l'inusitato gonfiamento del mare, lo
-sterminato cavallone arrivò loro addosso, e tutto, uomini, bestie, case
-portò seco a perdizione. Non rimase vestigio veruno di quella infelice
-Terra. Più di trecento persone furono inghiottite dalle onde. I fertili
-campi rimasero largamente coperti d'infecond'arena. Le più opulenti
-famiglie furono ad un tratto ridotte alla più strema miseria. E se oltre
-ogni dire degna di compassione fu la condizione di coloro, i quali in
-terra abitavano, non fu migliore quella degli altri, che si trovarono in
-sull'acque. Imperciocchè delle navi, che gli portavano, alcune andarono
-a traverso negli scogli, altre furono ingoiate dal furibondo mare, ed
-altre a grande stento se ne tornarono lacere e fracassate nei porti. A
-queste fatali strette si trovarono non solo quelle, che viaggiavano, ma
-ancora quelle, ch'erano sorte nei porti anche i più sicuri, le quali o
-ruppero dentro i medesimi, o furono cacciate di forza nel mare sì
-straordinariamente fiottoso. Tra le altre il Fulminatore di 74 cannoni
-affondò anime e beni. Parecchie fregate o naufragaron del tutto, od in
-tal modo furono scassinate, ch'era difficil cosa diventata il
-racconciarle. Perirono in tutto per gli effetti di questa procella di
-navi inglesi un vascello di 74, due di 64, uno di 50, con sette in otto
-fregate. In mezzo a tanti, e sì gravi disastri, e ad un quasi totale
-disfacimento della natura, recò qualche conforto la umanità del marchese
-di Bouillé. Erangli venuti nelle mani alcuni marinari inglesi,
-miserabili reliquie delle ciurme delle navi il Lauro, e l'Andromeda, che
-rotte si erano sulle spiagge della Martinica. Gli rimandò franchi e
-liberi a Santa Lucia, mandando, non voler ritenere prigioni coloro, i
-quali erano stati alle prese cogli arrabbiati elementi, e dall'impeto
-loro scampati. Aggiunse, sperare, avrebbero gl'Inglesi i medesimi
-termini usato verso di quei Francesi, che l'inesorabile fortuna avesse
-gettato in poter loro. Ricordò, increscergli, gl'Inglesi cattivi esser
-così pochi, e nissun fra gli uffiziali essersi salvato. Conchiuse con
-dire, che siccome era stata comune ed universale la calamità, così anche
-dover esser comuni ed universali la umanità e la benevolenza. I
-mercatanti di Kindston, città capitale della Giamaica, con mirabil
-esempio di bontà cittadina tosto si obbligarono a somministrare un aiuto
-di diecimila lire di sterlini ai sofferitori. Il Parlamento, udito il
-fortunoso caso, quantunque a quei dì tanto fosse pressato dalle spese
-della guerra, decretò si donassero ai Barbadesi ottantamila lire di
-sterlini, ed a quei della Giamaica quarantamila. Nè i doni si ristettero
-alla munificenza pubblica; che anzi molti privati cittadini vollero
-soccorrere della propria pecunia gli abitanti delle Antille. Il navilio
-di Guichen, e quello di Rodney schivarono la burrasca, perchè il primo
-già era partito nel mese d'agosto per alla volta dell'Europa con
-quattordici vascelli di tre palchi, convogliando una ricca e numerosa
-conserva di navi mercantili. Il secondo, e per questa stessa partenza di
-Guichen, non sapendo, dove questi s'inviasse, e perchè quelle genti
-spagnuole sbarcate all'Avanna gli davano non poco sospetto, mandate,
-come abbiamo detto, alcune navi a proteggere la Giamaica, si era posto
-in via poco tempo dopo colle rimanenti per alla Nuova-Jork. Ma però in
-America, prima ch'egli vi arrivasse, anzi prima che partisse dalle
-Antille, v'era intervenuto un maraviglioso rivolgimento nelle pubbliche
-cose, siccome da noi sarà in conveniente luogo raccontato.
-
-Combattendo nel modo che si è detto, tra di loro così ferocemente gli
-uomini e gli elementi sulla terra-ferma d'America, e nelle circonvicine
-isole, non se ne stavano in Europa oziosamente a badare i potentati
-guerreggianti. Prevalevano gl'Inglesi per l'unità dei consiglj; ma
-avevano a paragon dei confederati minor numero di navi, quantunque le
-loro meglio instrutte fossero di quelle dei Francesi e degli Spagnuoli.
-Avevano questi per lo contrario più numeroso navilio, e più copiosi
-soldati. Ma tratti gli uni e gli altri in diverse parti dai contrarj
-interessi non facevano quel frutto, che avrebbero potuto desiderare.
-Quindi è, che gli Spagnuoli, avendo sempre la loro principal mira posta
-all'acquisto di Gibilterra, là mandavano le genti, e spendevano i
-tesori. A questo medesimo fine le navi loro ritenevano nel porto di
-Cadice, invece di congiungerle alle francesi, e tentare, uniti a questi,
-qualche rilevata impresa contro la potenza britannica. Quindi i Francesi
-obbligati erano a mandar le loro in quel medesimo porto, ed intanto le
-armate inglesi bloccavano i porti loro dell'Oceano, intraprendevano il
-commercio, arraffavano le conserve, pigliavano le fregale. Era uscito
-all'alto mare con un'armata di circa trenta vascelli l'ammiraglio
-inglese Geary, il quale, morto Carlo Hardy, era stato posto in suo
-scambio al governo di quella. S'incontrò il dì tre di luglio in una
-conserva di navi mercantili francesi cariche di cocco, di zucchero, di
-caffè e di cotone, e scortate dal vascello il Fiero di 50 cannoni. Geary
-diè dentro, e ne pigliò dodici, e più ne avrebbe pigliato, e forse
-tutte, se non che una folta nebbia, e la vicinanza delle spiagge nemiche
-lo impedirono. Le altre giunsero a salvamento nel porti. Parecchie altre
-navi francesi, principalmente fregate, vennero poco tempo dopo, sebbene
-non senza una pertinace difesa, in poter degl'Inglesi. Tutti
-gl'incontri, ch'ebbero luogo, sarebbe troppo lunga bisogna il
-raccontare; merita però particolar menzione il cavaliere de Kergerion,
-il quale, governando la fregata la Belle-Poule, si difese lungamente
-contro Jacopo Wallace, che guidava il vascello il Nonpari di 64 cannoni;
-e non fu, se non dopo la morte del Kergerion, che il suo successore
-Lamotte-Tabouret, avendo lacere le vele, gli alberi rotti, fracassati i
-carretti delle artiglierie, e morti molti de' suoi, si arrese.
-
-Di queste perdite molto bene si ristorarono i confederati il giorno 9
-d'agosto. Era partita sul finir di luglio dai porti d'Inghilterra una
-numerosa conserva di bastimenti sì regj che mercantili per alla volta
-delle Indie orientali ed occidentali. Cinque dei primi portavano, oltre
-molte armi, munizioni ed artiglierie, una quantità notabile di attrazzi
-navali ad uso della flotta inglese, che stanziava in quelle lontane
-regioni. I secondi arrivavano a diciotto, ed erano o navi annonarie, o
-cariche di armi, di munizioni, di tende, e di reclute destinate a
-rinfrescare, e rifondere l'esercito d'America. Erano gli altri
-bastimenti mercantili di ricchissimo carico. Accompagnava la conserva il
-vascello d'alto bordo il Rumilli con tre fregate. Andavano al viaggio
-loro, e già radevano, sebben di lontano, le coste di Spagna, quando
-improvvisamente la notte degli otto agosto s'incontrarono in una squadra
-dell'armata confederata, la quale stava sulle volte sulla via solita a
-tenersi per alle due Indie. Era la squadra sotto la condotta
-dell'ammiraglio spagnuolo, Don Luigi di Cordova. Scambiarono gl'Inglesi
-i lumi soliti a porsi la notte dai naviganti sui calcesi per quei del
-convoglio loro, e seguitavano il nemico, credendo di seguitare i loro.
-La mattina seguente si trovarono impacciati in mezzo alla flotta
-spagnuola. Questa prestamente gli accerchiò e pigliò da sessanta
-bastimenti. Le navi da guerra scamparono. Ora entravano i vincitori nel
-porto di Cadice trionfando. Concorrevano i popoli a vedere la
-moltitudine dei cattivi, e le ricche spoglie, notabile ornamento alla
-vittoria, e spettacolo loro tanto più grato, quantoch'era ed inusitato e
-poco sperato. Scendevano a terra pressochè tremila prigioni d'ogni
-ordine, condizione ed età. Erano sedici centinaia di marinari, luttuosa
-perdita all'Inghilterra, e non pochi passeggieri. Gravissimo fu il danno
-non tanto per le cose mercantili, ma ancora, e molto più per le
-provvisioni da guerra, delle quali nelle due Indie gl'Inglesi
-abbisognavano. Fu questa assai lieta vittoria agli Spagnuoli, e da essi
-con infinita allegrezza ricevuta. Per lo contrario le novelle causarono
-nella Gran-Brettagna un rammarico grande, e si udirono contro i ministri
-in ogni parte gravissime querele, accusandogli ognuno di temerità,
-perchè sapendo, che i confederati stavano così gagliardi in Cadice,
-provveduto non avessero, che la conserva viaggiasse molto più alla larga
-dalle coste di Spagna.
-
-Intanto se così si travagliava sui mari d'Europa, le cose non passavano
-neanco quiete sotto le mura di Gibilterra. Aveva la Spagna, come abbiamo
-veduto, capriccio sopra di questa Fortezza. In ciò pareva aver posto
-tutti i suoi pensieri, e volervi adoperare tutte le forze del regno. Era
-la cosa in sè stessa di molta importanza, e pareva anche poco onorevole
-ad un sì possente Re, che uomini forestieri possedessero una Terra
-dentro il suo reame, e gli tenessero, come si suol dire, quel calcio in
-gola. Paragonavasi il caso di Gibilterra con quello di Calais,
-allorquando questa città era posseduta dagl'Inglesi, e volevasi, che
-l'istesso fine avesse. Per la qual cosa, dopoch'era stata rinfrescata da
-Rodney, l'ammiraglio spagnuolo Don Barcelo sognava del continuo modi, e
-con ogn'industria s'ingegnava per impedire, che non entrassero dentro
-alla sfuggita nuovi soccorsi. Da un altro canto il generale Mendoza, al
-quale obbedivano le genti di terra, ogni sforzo faceva per serrare la
-Fortezza da quella parte, fortificando ogni dì il suo campo di San
-Rocco, e continuamente approssimandosi, quanto possibil era, con nuove
-cave e trincee. Ciò nondimeno, e nonostanti tutte le cautele usate dai
-capitani spagnuoli, tanta era l'instabilità dei venti e del mare, e sì
-fatta l'attività ed industria degli uffiziali inglesi, che di quando in
-quando entrava dentro nuovo fodero. Il che riusciva d'infinita
-allegrezza alla guernigione che ne pativa, e di uguale rammarico agli
-Spagnuoli, i quali s'erano fatti a credere, non potere la difesa bastar
-sì lungo tempo. Questi sforzi del presidio molto erano aiutati dalla
-presenza di parecchie navi da guerra, ch'erano state lasciate nel porto
-dall'ammiraglio Rodney, tra le quali una ve n'era di 74 cannoni,
-chiamata la Pantera. Per levarsi quel bruscolo d'in sugli occhi, gli
-Spagnuoli fecero il disegno di volerle ardere in un colle navi da
-carico, che nel medesimo luogo erano sorte, siccome pure i magazzini
-pieni di munizioni, ch'erano stati costrutti sulla riva del mare.
-Apparecchiarono a questo fine sette brulotti con un numero grandissimo
-di battelli e di bastarde; gli uni, e le altre pieni di soldati, e
-d'ogni sorta di armi da offendere. Nel medesimo tempo le navi da guerra
-di Don Barcelo sorsero, e s'arringarono avanti la bocca della cala, non
-solo per dar coraggio a' suoi, e concorrere nella impresa, ma ancora per
-intraprendere qualunque nave, che avesse voluto cansarsi. Dal lato di
-terra Mendoza stava pronto per accrescer terrore alla cosa, e per
-facilitar il disegno, a piover bombe dentro la città, tostochè i
-brulotti appiccato avessero il fuoco al navilio inglese. Appuntarono
-all'impresa la notte de' 6 giugno. Era ella molto scura, il vento ed il
-mare propizj. Gl'Inglesi non si addavano. Ivano i brulotti
-avvicinandosi, e già era vicino a compiersi il disegno. Ma gli
-Spagnuoli, o impazienti, o per l'oscurità della notte credendosi più
-presso di quello ch'erano veramente, o temendo di accostarsi di
-vantaggio, precipitarono gl'indugj, e dier fuoco ai brulotti ancora un
-po' lontani. Destaronsi gl'Inglesi a sì improvviso accidente, e nulla
-punto smarritisi al subito pericolo, uffiziali e soldati montarono
-spacciatamente nei battelli, e con mirabile coraggio accostatisi agli
-ardenti brulotti gli aggraffarono, e condussero alla larga in luoghi,
-dove non potessero far danno. Gli Spagnuoli senza frutto alcuno si
-ritirarono. Intanto era Mendoza intentissimo a farsi avanti coi lavori
-della circonvallazione. Il generale Elliot, al quale il Re Giorgio aveva
-commesso la cura di difendere quella rocca, lo lasciava fare. Ma quando
-lo Spagnuolo aveva condotto a fine le opere sue, ecco che Elliot a furia
-di cannonate le disfaceva, ed intieramente rovinava tutte. Saltava anche
-qualche volta fuori, e, guaste le opere degli assedianti, ne chiodava o
-rapiva le artiglierie. Queste vicende parecchie volte si rinnovarono. Se
-ne rallegravano gl'Inglesi; gli Spagnuoli ne sentivano una noia
-grandissima. Per la qual cosa aguzzando gl'intelletti loro alla
-necessità, e male soffrendo, che una piccola presa di genti, poichè il
-presidio di Gibilterra, inclusi gli uffiziali, non passava i seimila
-soldati, non solo loro resistessero, ma con sì prosperi successi gli
-combattessero, fecero una deliberazione, la quale molto noiò nel
-processo di tempo la guernigione, accrebbe la difficoltà ed i pericoli
-della difesa, e produsse in ultimo un total eccidio della città. Questa
-fu di construrre in gran numero certe piatte, che chiamarono _barche
-cannoniere_. Erano sì fatte, che portavano da trenta a quaranta botti,
-quaranta o cinquanta uomini, ed un cannone in prua, che buttava ventisei
-libbre di palla. Altre portavano bombarde. Avevano una larga vela, e
-quindici remi dalle due bande. Erano molto maneggevoli; ed intendevasi
-con esse di gettar bombe e palle nella città e nei forti di nottetempo,
-ed anche, quando la occasione si scoprisse, di assaltar le fregate.
-Poichè credevasi, che due di queste piatte fossero bastevoli a far
-istare una fregata. E siccome poco si alzavano sopra il pelo dell'acqua,
-così era cosa assai malagevole il por loro la mira, e colpirle. Non
-avendo i Gibilterrani in pronto una simil sorta di navi, male dagli
-assalti loro si sarebbero potuti difendere. Così gli Spagnuoli erano
-intentissimi nel procurare a sè stessi questo nuovo istrumento di
-oppugnazione, che stimarono dover apportare grandissimo giovamento alla
-felice riuscita dell'impresa.
-
-Mentre prevalevano in tal modo sulla terra-ferma d'America le armi
-britanniche; che nelle Antille quelle dei due antichi rivali si
-pareggiavano, e che in Europa con diverso evento si combatteva, sicchè
-pareva, che non ancora volesse la fortuna a favore nè di questo nè di
-quell'altro nemico inclinarsi, le cose fin là incerte e dubbie state
-nelle Province unite dell'Olanda ad un certo e determinato fine
-s'incamminavano. Conciossiacosachè avevano i cieli destinato, che la
-querela americana commovesse alla guerra tutto il mondo, e che colla
-congiunzione delle armi olandesi a quelle dei Borboni e del congresso si
-venisse a compir quella formidabile lega, che pareva, dovere l'ultimo
-tuffo dare alla potenza dell'Inghilterra. Erano state dal bel principio
-della querela le cose d'America fomentate in Olanda con molta
-estenuazione di quelle d'Inghilterra, sia per l'amore che a questa causa
-della libertà si portava generalmente a quei tempi in Europa, sia perchè
-paresse agli Olandesi, che l'impresa ridondasse tutta in pro
-degl'interessi della comunanza protestante, temendosi molto dai
-dissenzienti delle vere o credute usurpazioni della Chiesa anglicana, e
-sia finalmente perchè la presente condizione degli Americani molto
-pareva conforme a quella, in cui gli Olandesi stessi si erano ritrovati
-ai tempi delle guerre loro contro la Spagna. Quindi è, che coloro, i
-quali seguitavano in Olanda le parti francesi ed avevano, e ogni dì
-acquistavano, maggior seguito di quelli che parteggiavano per
-l'Inghilterra. I più pertinaci fra questi ultimi, sebbene per la
-ricordanza dell'antica amicizia, per le opinioni loro intorno alle cose
-commerciali, per l'odio che portavano alla Francia, e pei mali che
-temevano, fosse questa in grado di far loro nell'avvenire, nell'amicizia
-inglese persistessero, tuttavia molto detestavano i consiglj presi
-contro l'America dai ministri britannici, e ciò facevano per l'appunto,
-e massimamente perchè prevedevano, che essi consiglj avrebbero
-finalmente quella buon'armonia rotto, ch'eglino avrebbero voluto
-conservare, e fatto del tutto traboccar la Olanda alle parti di Francia.
-Aggiungevasi a questo, che siccome vi si stava generalmente molto in
-gelosia contro la potenza dello Statholder, congiunto di sangue col re
-Giorgio, e temendosi, che questi lo volesse favorire, e fargli le spalle
-nelle sue usurpazioni, o disegnate invero, o soltanto credute, o volute
-farsi credere che si fossero, così vivevano le genti in molto sospetto
-intorno le intenzioni dell'Inghilterra. Temevano, ch'ella non volesse
-fare a tempo accomodato, e per mezzo dello Statholder a sè medesimi
-quello, che allora voleva fare all'America. Queste cose si dicevano
-apertamente, e con vivi colori si dipingevano dai gallizzanti. Per la
-qual cosa salivano essi in maggior riputazione, mentre l'autorità degli
-avversarj diminuiva giornalmente. Tra le città e le province, che si
-mostravano parziali per la Francia, tenevano il primo luogo e per la
-ricchezza, e per la potenza loro quelle di Amsterdam e dell'Olanda. Per
-la qual disposizione d'animi mantenere viva, e per tirare anche altre
-città e province nella medesima sentenza, aveva la Francia, avvisandosi
-benissimo, quanto sia potente nei cuori umani, e massimamente in coloro,
-che fanno professione del mercanteggiare, l'amor del guadagno, molto
-accortamente ordinato, ch'ella farebbe pigliare in sui mari tutte le
-navi olandesi, le quali facessero il commercio colla Gran-Brettagna,
-solo eccettuando quelle delle città di Amsterdam e di Harlem. Dalla
-quale deliberazione ne era nato, che parecchie altre città principali,
-tra le quali Rotterdam e Dort, si erano per godere il medesimo
-privilegio alle parti francesi accostate. Tutte queste cose erano state
-causa, che si era appiccata, già erano due anni, una pratica in
-Aquisgrana tra Giovanni Neuville, il quale operava in nome, e per
-l'autorità di un Van-Berkel personaggio, siccome affezionatissimo ai
-Francesi, così nimicissimo agl'Inglesi, e Capo del governo della città
-di Amsterdam, e Guglielmo Lee commissario per parte del congresso.
-Questi due agenti dopo molte consulte fermarono un trattato d'amicizia e
-di commercio fra quella città, e gli Stati Uniti d'America. Questo
-trattato non era in nome, che casuale, intendendosi, che dovesse solo
-avere il suo effetto, allorquando l'independenza degli Stati Uniti fosse
-dalla Gran-Brettagna riconosciuta. Ma infatto si riconoscevano questi
-come franchi ed independenti, poichè come se tali fossero si negoziava e
-si accordava con essi. Non era invero il trattato stato fatto con altri,
-che colla città d'Amsterdam. Ma si sperava, che la prepotenza, ch'ella
-aveva nella provincia d'Olanda, avrebbe tirato a parte della cosa tutta
-questa provincia, e che quella prepotenza stessa della provincia avrebbe
-fatto nel medesimo disegno inclinare anche tutte l'altre. Queste
-pratiche furono con tanta gelosia tenute segrete, che nulla se ne
-riseppe in Inghilterra. Ma il congresso, il quale ardeva di desiderio,
-che quello, che si era segretamente stipulato, si recasse apertamente in
-effetto, creò plenipotenziario a questo fine presso gli Stati Generali
-Laurens, quello stesso, che stato era presidente. Questo partito con
-tanto più pronto volere aveva abbracciato, in quanto che si era persuaso
-quello ch'era vero, cioè, che per gli acciacchi ed insolenze usate
-dagl'Inglesi alle navi mercantili olandesi nel commercio loro coi porti
-francesi, si fossero in tutta la Olanda gravemente alterati gli animi; e
-che massimamente a grandissimo sdegno vi si fossero concitati per la
-presura fatta delle navi accompagnate dal conte Byland. Questi mali
-umori poi, e queste nuove ferite invece di sedare e di ammorbidare,
-aveva viemmaggiormente mossi, e fatte inciprignire Jorke, ambasciadore
-pel Re della Gran-Brettagna all'Aia con un memoriale pieno di alterigia
-da lui porto al governo, il quale fu giudicato non dicevole alla dignità
-di una nazione franca ed independente. Ma la fortuna, la quale così
-spesso si fa giuoco dei miseri mortali, volle far di modo, che questi
-maneggi venissero per un impensato accidente a notizia dei ministri
-inglesi, prima che avessero potuto avere il loro compimento. Non così
-tosto erasi Laurens dipartito da Filadelfia, che, incontrata la nave,
-che lo portava, sulle coste di Terranuova dalla fregata inglese la
-Vestale, e presa, fu egli fatto prigione. Aveva bene subito, accortosi
-del pericolo, fatto getto di tutte le sue scritture pubbliche, ma per la
-celerità e la destrezza di un marino inglese furon tratte dall'acqua, ed
-a salvamento condotte, prima che si sfacessero. Fu Laurens condotto a
-Londra, e confinato, come reo di Stato, in fondo della Torre. Tra le
-scritture intraprese, i ministri britannici ebbero fra le mani quel
-trattato, di cui abbiamo favellato, e parecchie lettere tutte
-risguardanti la pratica di Aquisgrana. Tosto Jorke ne levò all'Aia un
-grandissimo romore. Richiese in nome del suo Re gli Stati Generali, non
-solo facessero disdetta del procedere del pensionario Van-Berkel, ma
-ancora ristorassero prontamente la offesa, e quello, ed i suoi complici
-traessero a condegno castigo, come perturbatori della pubblica pace, e
-violatori dei diritti delle nazioni. E siccome gli Stati Generali si
-peritavano alla risposta, così egli faceva nuove e caldissime istanze,
-perchè si risolvessero. Ma quelli, che non si volevano affrettare, e che
-andavano molto renitenti allo scoprirsi, sia perchè erano pei loro
-ordini pubblici di necessità molto tardi al deliberare, sia perchè
-avrebbero voluto raccorre prima a luoghi sicuri le ricchezze loro,
-ch'erano o portate dalle navi sui mari, od ammassate per la securità
-della pace nelle proprie isole quasi senza niuna difesa, risposero, che
-avrebbero considerato. Da un altro canto i ministri britannici, che
-avevano fretta, perciocchè ardevano di desiderio di por la mano addosso
-a quelle ricchezze, intendendo anco, che gli Olandesi non avessero tempo
-di fare i necessarj apparecchiamenti di guerra, fecero le viste di non
-esser contenti a quella risposta, e rivocarono incontanente
-l'ambasciador loro dall'Aia. Seguirono poco dopo da ambe le parti i
-soliti manifesti. Così portò la condizione de' tempi, che finalmente
-fossero interrotti gli uffizj di benevolenza tra due nazioni da lungo
-tempo congiunte in amicizia, e che avevano molti e grandi interessi
-comuni. La quale guerra altrettanto fu più grave all'Inghilterra, in
-quanto ch'era l'Olanda un nemico vicino, e molto perito sulle navali
-armi. Ma da una parte l'orgoglio, forse necessario ad uno Stato
-possente, e la gola dell'arraffare sempre condannabile, e non mai
-saziata, dall'altra le discordie intestine, e la debolezza delle armi
-terrestri, ch'erano causa, che più si temesse dei vicini di terra-ferma,
-di quello, che sarebbe stato richiesto all'independenza, fecero di modo,
-che fu rotta un'antica amicizia, e nacque una guerra che tutti gli
-uomini prudenti, i quali s'intendevano dello Stato, condannarono ed
-apertamente biasimarono.
-
-Ripigliando ora, ove lasciammo, delle cose, che giravano sulla
-terra-ferma d'America, egli è da sapersi, che dopo la presa di
-Charlestown, e la invasione nella meridionale Carolina un grande e
-maraviglioso cambiamento si era fatto negli animi di quei popoli; e che
-vi nacque la salute da quegli stessi casi, che parevano una instante
-rovina pronosticare. Tanto è vero quello, che i nostri maggiori vollero
-significare con quel proverbio loro, _gran pesto fa buon cesto_; il che
-altro non vuole significare, se non se che lo sprone dell'avversità fa
-fare agli uomini in utile loro di quelle cose, che gli allettamenti
-della prospera fortuna non possono. Imperciocchè le disgrazie della
-Carolina non che sbattuto avessero gli Americani, parve per lo
-contrario, che nelle menti loro maggior ostinazione, e nei cuori maggior
-coraggio infondessero. Venne meno in essi quella tiepidezza, alla quale
-nei precedenti anni erano stati soggetti, e che di tanto danno era stata
-cagione alla Repubblica, e di tanto dolore ai Capi di essa. Ognuno
-s'incendeva di nuovo ardore per soccorrere alla patria. Tutti
-s'inanimavano a sviscerarsi intieramente ai servigj della repubblica.
-Avresti detto, esser tornati i primi tempi della rivoluzione, quando sì
-grandi erano il consenso e l'ardore degli uomini in questa impresa loro
-contro l'Inghilterra. Molti scordarono gl'interessi privati per non
-pensare, che a quei del pubblico; e tutti andavano dicendo, doversi
-cacciare il crudelissimo nemico da quelle fertili terre; doversi
-soccorrere ai fratelli del mezzodì; doversi quelli avanzi di satelliti
-britannici scappati a mala pena al ferro americano spegnere del tutto;
-doversi la guerra con un estremo sforzo di breve terminare. Così negli
-Americani operarono le avversità, che quando parevano più depressi e più
-conculcati, risorgevano coll'animo più costante e più pertinace. A
-questi novelli spiriti davano incentivo le recenti ruberie commesse
-dalle genti del Re nella Carolina e nella Cesarea; speranza l'osservare,
-che l'accidente seguìto dell'occupazione di Charlestown partito avesse,
-e sì lungo spazio tra di loro separate le forze del nemico, sicchè più
-facilmente, o una parte o l'altra potrebbero venire oppresse. Alla quale
-speranza maggior forza accrescevano le certe novelle, che si avevano,
-del non lontano arrivo degli aiuti francesi, e molti già facevano cosa
-fatta la conquista della Nuova-Jork, colla quale speravano di ristorarsi
-della perdita di Charlestown. Infatti era allora ritornato in America De
-La-Fayette con liete novelle della Francia; già essere imbarcate le
-genti; già le agevoli prue portatrici degli aiuti essere volte alle
-americane spiagge; già esser vicine ad afferrarle. La cosa era vera. Il
-marchese stesso si era nella patria sua con molto ardore in ciò
-affaticato, e non ne era partito, se non quando già tutto era in pronto.
-Del che molto e Washington, ed il congresso lo ringraziarono. Oltrechè
-la presenza sua tanto grata a quei popoli gli aveva molto confortati,
-nacque ancora, che si andavano incitando e pungendo l'un l'altro per non
-iscomparire a paragone dei vegnenti alleati. Affermavano, esser
-vergogna, e che sarebbero ben degni stati di eterno biasimo, se per
-propria infingardaggine guasta e perduta avessero quella occasione, che
-offeriva loro la vicina e possente cooperazione della Francia. Dicevano,
-gli occhi di tutta l'Europa essere rivolti a loro, e che dalla guerra di
-quell'anno doveva pendere l'independenza, la gloria, la fortuna tutta
-dell'americana repubblica. Il congresso poi, e tutti gli altri
-maestrati, siccome pure gli uomini d'autorità nell'universale,
-opportunamente si giovarono di questo novissimo calore degli animi, e
-niuna cosa lasciarono intentata, perchè e si conservasse, e si
-accrescesse, e più largamente si diffondesse. Scrisse il congresso
-lettere circolari a tutti gli Stati, molto infiammatamente esortandogli
-a riempir le compagnie, ed a mandar all'oste quella parte di soldati,
-che a ciascun di loro si apparteneva. La stessa cosa operarono i
-generali Washington, Reed ed altri capitani di riputazione. La cosa ebbe
-effetto. Riavuti gli spiriti, i soldati, seguendo l'esempio dei
-capitani, s'andavano sotto le insegne riducendo. In ogni parte risorgeva
-il nome del congresso. Perchè poi non venisse meno la pecunia pubblica,
-gli uomini abbienti si obbligarono per ogni banda a pagar grosse somme
-in sollievo dell'erario pubblico allora sì scarso. Queste cose si
-facevano principalmente nella città di Filadelfia; ma l'esempio era
-fruttuoso. Si propagava nel contado e nell'altre province. Le donne
-filadelfiesi, fatta guidatrice della impresa la moglie di Washington,
-donna di grande dassaiezza, mostrarono in ciò un grandissimo amore verso
-la patria. Oltre la pecunia, che si obbligarono di pagar del loro,
-andavano di casa in casa esortando i cittadini a volere delle facoltà
-loro soccorrere alla repubblica. La cosa non rimase senza effetto;
-perciocchè accattarono grosse somme di denaro, che nell'erario pubblico
-portarono, acciocchè fosse usato nei caposoldi da darsi a quei soldati,
-che meritati gli avessero, ed in accrescimento di paga a tutti. Le donne
-del contado e delle altre province imitarono l'esempio. Ma un
-ordinamento, che fu fatto a quei dì, e che degno è di particolar
-menzione, quello fu di un Banco pubblico, il quale coi denari dei
-soscrittori, dei prestatori, e del congresso potesse ai soldati
-sovvenire. Nel che il congresso ebbe non solo consenzienti, ma ancora
-richiedenti le buone borse della Pensilvania. Si obbligassero i
-soscrittori a fornire un capitale di trecentomila lire di moneta
-pensilvanica nella ragione di sette scellini e sei pensi per ogni
-dollaro di Spagna. Avesse il Banco due direttori; avessero questi
-facoltà di accattar denaro in sul credito del Banco per sei mesi, o per
-minore spazio, e di dare scritte a' prestatori, le quali fruttassero un
-interesse del sei per centinaio; ricevesse il Banco la pecunia pubblica
-del congresso, cioè il sommar delle tasse, e quando queste ed i denari
-dei prestatori non bastassero, fossero tenuti i soscrittori ad
-effettivamente fornire quella parte, che sarebbe creduta necessaria,
-delle somme, le quali sodate avessero; i denari ricevuti nei modi che
-abbiam detto, siccome pure le scritte dei direttori in niun altro uso si
-potessero impiegare fuori che in quello del procacciar provvisioni
-all'esercito; creassero i soscrittori un fattore, l'uffizio del quale
-fosse di fare i procacci, e le cose procacciate, come a dire carni,
-farine, rum, ed altre rimettere al capitano generale, od al maestrato
-sopra la guerra; avesse questo fattore facoltà di trarre pel denaro
-speso nei procacci sopra i direttori. Dovesse inoltre il fattore aprire
-un fondaco, il quale riempisse di rum, di zucchero, di caffè, di sale e
-di altre grasce, che servono all'uso comune degli uomini, le quali
-grasce tutte obbligato fosse a vendere a minuto ed al medesimo prezzo,
-col quale le aveva comperate all'ingrosso, a coloro, dai quali comperato
-avesse le provvisioni per l'esercito; e ciò a fine di poter dai medesimi
-ottenere, e più prontamente quelle, che migliori fossero. Quantunque di
-prestatori fuori del Banco pochi si appresentassero, perchè i più per
-fornire il denaro loro avrebbero desiderato prima maggiore stabilità
-nello Stato, tuttavia si trovarono tosto soscrittori per un capitale di
-trecento quindicimila lire pensilvaniche, dei quali ciascuno si obbligò
-a somministrare ai direttori del Banco una determinata somma per mezzo
-di scritte da pagarsi da essi in monete d'oro o d'argento. In cotal modo
-i privati uomini, mossi da lodevole zelo verso la patria, vollero col
-credito loro sopportare ed ampliare quello del pubblico, esempio tanto
-più da commendarsi, quantochè le cose dello Stato non erano ancora
-ferme.
-
-Nè a questi tempi, quando un vittorioso nemico sì ferocemente instava, e
-già già batteva alle porte loro, si ristettero gli Americani al procurar
-genti e pecunia alla repubblica; che anzi procedettero più oltre, ed in
-mezzo a quei romori di guerra vollero con acconci ordinamenti promuovere
-le utili scienze, le nobili discipline, le necessarie arti, sapendo
-benissimo, che, senza di tutte queste, la guerra mena per la diritta
-alla barbarie, e che ne è meno lieta, e meno felice la pace. Nel che
-intesero non solo una cosa utilissima operare, e conducevole al buon
-costume dei popoli, ma sì ancora, mostrando securità in mezzo a quei
-pericoli, far vedere ai loro, ed ai strani, quanto poco essi pericoli
-curassero, e quanta fosse la confidenza, che nell'impresa loro collocato
-avevano. Per la qual cosa lo Stato di Massacciusset fondò in Boston una
-società, od accademia d'arti e di scienze, e con lodevoli statuti la
-ordinò. Il fine suo fosse di promuovere e d'incoraggiare la cognizione
-delle antichità dell'America e della storia naturale della contrada, di
-determinare a quali usi servir potessero i proventi naturali di lei, di
-promuovere le mediche scoperte, le matematiche disquisizioni, le
-ricerche, e gli sperimenti filosofici, le osservazioni astronomiche,
-meteorologiche e geografiche, l'agricoltura, le arti, le manifatture, il
-commercio; di coltivare insomma ogni arte e scienza, le quali tender
-potessero ad avanzare (così dicevano) l'interesse, l'onore, la dignità e
-la felicità di un libero, independente e virtuoso popolo. Addì quattro
-di luglio poi, celebrato prima con grandissima solennità l'anniversario
-dell'Independenza, il presidente del congresso, quello dello Stato di
-Pensilvania, e gli altri maestrati sì della città che della provincia,
-siccome anche il cavaliere de la Luzerne, ministro di Francia, si
-recarono con non ordinaria pompa all'Università per ivi assistere alla
-collazione dei gradi agli studenti. Il Preposto agli studj orò molto
-accomodatamente secondo il temporale. Le bramose menti dei giovani di
-nuovo zelo si accendevano, e di maggior amore s'informavano verso il
-nuovo Stato. I circostanti felici augurj pigliavano della nascente
-repubblica.
-
-A questi medesimi tempi, in cui per ogni canto, e con ogni più
-convenevole modo si concitavano gli Americani a correre nella presa
-carriera, e che sorgeva in essi un nuovo ardore alla guerra, arrivarono
-all'Isola di Rodi i soccorsi, che la Francia mandava in mantenimento
-delle cose d'America; ed allora fu l'allegrezza loro nel suo maggior
-colmo posta. Consistevano in un'armata di sette navi d'alto bordo, tra
-le quali il Duca di Borgogna di 84 cannoni, di cinque fregate, e due
-altri legni minori. Era tutto questo navilio condotto dal Signore di
-Ternay. Seguitavano una moltitudine di navi da carico, le quali
-portavano sei migliaia di soldati, che obbedivano agli ordini del conte
-de Rochambeau, luogotenente generale negli eserciti francesi. Ma però il
-Re Luigi, ed il congresso si erano accordati, che Washington, come
-capitano generale, dovesse guidare tutte le genti sì francesi, che
-americane, ed a questo fine egli era stato creato dal medesimo Re
-luogotenente generale, e vice ammiraglio degli eserciti, e delle armate
-francesi. Gli abitanti di Nuovo-Porto accesero per festa i fuochi alle
-case loro. Il Generale Heath ricevè con molte dimostrazioni di cortesia
-e di allegrezza gli ausiliarj di Francia; e siccome correva attorno
-voce, che Clinton fosse per venir ad assaltar l'Isola di Rodi, così gli
-mise in possessione tosto di tutti i Forti, nei quali i Francesi con
-tanta diligenza si fortificarono, che in brevissimo tempo furono in
-grado di poter ributtare qualunque nemico, che si appresentasse. La
-generale assemblea dello Stato dell'Isola di Rodi mandò deputati a
-complire col capitano del Re Luigi, i quali molte cose dissero del grato
-animo dell'America, e della generosità del Re di Francia. Promettevano
-ogni sorta di aiuti e di provvisioni. Rispose Rochambeau, che quei
-soldati, che là condotto aveva, erano soltanto la vanguardia di quelli,
-che il suo Signore era per mandare in aiuto loro. Non dubitassero, che
-il Re non sarebbe per mancare alla salute e sicurtà dell'America; che
-sarebbero le sue genti vissute civilmente, ed in grado di fratelli.
-Concluse con dire, che come fratelli, egli, e tutti i suoi avevano le
-vite loro vogliosamente al servigio dell'America votate. Così il
-capitano francese ed aiutava di presente gli Americani, e gli nutriva
-con grande speranza, che dovessero arrivare altre genti, per dar loro
-animo a sostenersi. Queste cose, che si risapevano, molto confortavano
-quei popoli bisognosi dell'aiuto altrui, ed ardenti nell'impresa loro.
-Ma i partigiani dell'Inghilterra, che ancora vi rimanevano, sia che
-volessero la independenza o la ricongiunzione, rodevano il freno.
-Washington per viemmaggiormente accomunare i due popoli ordinò a' suoi,
-portassero nelle insegne il colore nero, e bianco, cioè il campo nero,
-attornovi il bianco, essendo il primo l'insegna degli Americani, il
-secondo quella dei Francesi.
-
-Aveva solo a questo tempo l'ammiraglio Arbuthnot, il quale tuttavia se
-ne stava nella Nuova-Jork, quattro navi di alto bordo, e non che
-pensasse ad assaltare, temeva di essere assaltato. Pochi giorni dopo per
-altro arrivò dall'Inghilterra l'ammiraglio Graves con sei altri vascelli
-di simil portata. Perilchè diventati gl'Inglesi superiori di forze, si
-deliberarono ad andare ad assalir i Francesi nell'Isola di Rodi. Vi andò
-prima Graves colla sua armata per vedere, se vi fosse modo di poter
-isconfiggere dentro Nuovo-Porto quella del nemico. Ma i Francesi con
-tant'arte, e con tante difesa si erano assicurati, che ne sarebbe stato
-peggio che pericoloso il cimento. Se ne tornò alla Nuova-Jork. Clinton
-allora, il quale non avrebbe voluto dar tempo ai Francesi di metter
-barbe in quelle nuove terre, si risolvette a far l'impresa dell'isola di
-Rodi con seimila soldati dei migliori che si avesse, i quali portati
-dalle navi da guerra dovevano sbarcare a qualche luogo a ciò accomodato.
-Dava Graves le mani all'impresa, sebbene avesse la volontà aliena da
-quella, perchè poco la credeva riuscibile. S'imbarcarono, e già erano
-proceduti presso Huntingdon-bay nell'Isola Lunga. Ma Washington, che non
-dormiva alle mosse di Clinton, vedutolo partito con tanta gente dalla
-Nuova-Jork, ed avendo già tali rinforzi avuto da tutte le bande, che il
-suo esercito poco fa sì debole ora sommava a dodici migliaia di soldati,
-scendè a gran giornate per le rive dell'Hudson, ed arrivato a
-Kingsbridge minacciava di vicino assalto la città stessa della
-Nuova-Jork priva allora de' suoi eletti difensori. Da un'altra parte le
-bande paesane della Nuova-Inghilterra si erano levate a stormo, ardendo
-di desiderio di far vedere ai Francesi in quel loro primo giungere, da
-quanto esse fossero. Già erano un grosso di dieci migliaia, che
-marciavano a Provvidenza, e molte più stavano in pronto per
-raggiungerle. Queste cose, che tosto si riseppero dai capitani
-britannici, giunto anche i dispareri, che tra di essi correvano, fecero
-di modo che Clinton si levò dal pensiero, e se ne tornò tosto con tutti
-i suoi alla Nuova-Jork. Lo sgomento degli Inglesi molto crebbe l'animo
-agli Americani, i quali già risguardavano sopra il presidio di quella
-città, come se sbattuto fosse e prigioniero. A tutte queste ragioni di
-conforto si aggiunse, che i Francesi venuti nell'Isola di Rodi avevano
-portato gran quantità di monete di conio del loro paese, e siccome
-soglion fare, quante ne avevano, queste tutte spendevano nei comodi e
-nei piaceri del mondo. Quindi accadde, che in poco tempo incominciarono
-esse ad andar attorno in tutti gli Stati se non copiosamente, certo
-bastevolmente con evidente ristoro del corpo politico, che per difetto
-di quelle se ne stava languendo, e vicino quasi al disciogliersi. Vero
-è, che i biglietti di credito ne scapitaron di vantaggio. Ma non fu
-grave la perdita; perciocchè già assai poco di riputazione conservato
-avevano, e lo Stato ne fu poco poscia sgombro del tutto in quel modo,
-che si racconterà nel progresso di queste storie.
-
-Tutte le cause, che sin qui abbiamo narrate, avevano generalmente nuovo
-coraggio negli Americani di tutti gli Stati infuso. Ma operarono con
-maggior efficacia negli abitatori degli Stati meridionali, siccome in
-quelli, che avevano vicino il pericolo, e che maggiormente, e per
-ispeciali cagioni erano dell'insolenza inglese infastiditi. Quindi
-avvenne, che già ribollendovi le cose, si rannodavano qua e là nella
-Carolina Settentrionale, e sugli estremi confini della Meridionale
-parecchie prese di repubblicani, le quali condotte da capitani
-arditissimi non solo davano molto sospetto ai reali, ma ancora le poste
-loro spesso bezzicavano, e qualche volta opprimevano. Ma tutti questi
-condottieri di gente ostinata, e pronta a mettersi ad ogni sbaraglio
-avanzava, e pel credito, che aveva nella provincia, e pel valore, e per
-la perizia delle cose militari il colonnello Sumpter caroliniano. La
-maggior parte di quei Caroliniani, i quali pel tedio della signoria
-inglese abbandonato avevano la patria, erano concorsi a porsi sotto le
-sue bandiere, e già erano sì numerosi, che potevano scorrere la
-campagna, e tenevano intenebrato tutto il paese. Denari non avevano, nè
-abiti da soldato, nè alimento certo; ma vivevano alla sfuggita di quello
-che la fortuna, od il coraggio loro parava davanti. Stavano pure in gran
-difetto d'armi e di munizioni da guerra. Ma i villerecci stromenti
-dell'agricoltura convertivano in grossolane armi da guerra, ed in luogo
-di palle di piombo ne gittavano di stagno del vasellame, che a quest'uso
-vogliosamente donavano loro i cittadini. Eppure queste somministranze
-non bastavano. Furono visti venir alle mani col nemico, non avendo
-ciascun di loro più di tre cariche. E mentre si combatteva, alcuni,
-mancando o d'armi o di munizioni, se ne stavano in disparte aspettando,
-che le ferite o la morte dei compagni offerisse loro l'occasione di
-pigliar le armi, e di caricarle. Ed allorquando se ne tornavano
-vincitori dai duri incontri, erano costretti per fornir sè medesimi di
-spogliar i morti ed i feriti delle armi e munizioni. Finalmente divenuto
-Sumpter più gagliardo per l'accostamento di nuove genti, assaltò un
-grosso posto britannico a Rocky-Mount. Ne fu risospinto, ma non
-isgomentato. S'attaccò alcuni giorni dopo, imperciocchè nè pigliava in
-mezzo alle sue correrie riposo nè il concedeva altrui, con un'altra
-grossa posta d'Inglesi a Hanging-rock, e tutti gli smagliò, stanziali e
-leali. Sconfisse altresì con eguale fortuna il colonnello Bryan venuto
-co' suoi leali dalla Carolina Settentrionale; e brevemente questo
-Sumpter era una continua rangola agl'Inglesi, i quali a patto nessuno
-nollo potevano spegnere, per aver esso uno smisurato ardire, ed i rifugj
-propinqui. Era egualmente destro a dar gli assalti, che i gangheri; e,
-vinto o vincitore ch'ei fosse, non era possibile corgli posta addosso.
-Gli stessi danni causava il colonnello Williams con una leggiera
-smannata di Caroliniani del distretto di Ninety-six, il quale tanto si
-andò aggirando, che in fine sorprese e tagliò a pezzi un branco di leali
-sulle rive del fiume Ennoree. Così da questa minuta guerra molto erano
-noiati gl'Inglesi, gli Americani ripigliavano gli spiriti, e si
-mantenevano rizzate in quella provincia le insegne del congresso. Ma
-queste avvisaglie, le quali poco, o nulla importavano alla somma delle
-cose, non erano altro, che il principio delle maggiori battaglie, che
-dovevano di lì a poco seguire. Non ebbe avuto sì tosto Washington avviso
-dell'assedio di Charlestown, che aveva avviato alla volta della Carolina
-Meridionale un rinforzo di quattordici centinaia di stanziali
-marilandesi e delawariani sotto la condotta del barone di Kalb. Si erano
-questi messi in via molto per tempo, e se avessero potuto arrivare al
-punto accordato, avrebbero per avventura dato alle cose un altro
-indirizzo. Ma tali e tanti furono gli ostacoli, che incontrarono nella
-Carolina Settentrionale per la carestia delle vettovaglie, per le
-difficoltà de' luoghi, e pell'immoderato calore della stagione, che non
-poterono camminare, che di pian passo. È fama, vivessero molti dì coi
-bestiami, che trovarono sbrancati nelle selve, e spesso privi affatto di
-carne e di farina, la vita loro sostentarono con pesche, o coi granelli
-di frumento immaturo. Questi disagi tutti sopportarono con mirabile
-costanza. Strada facendo per la Virginia erano stati ingrossati dalle
-milizie della provincia, ed arrivati sulle rive del fiume Deep furono
-accostati dalle bande della Carolina Settentrionale, guidate dal
-generale Caswell. Sommavano a sei migliaia di soldati. Essendo
-l'esercito rispetto agli Stati Uniti numeroso, e l'impresa di cacciar
-gl'Inglesi dalle Caroline di gran momento, il congresso, per favorire
-con la riputazione del capitano le cose di queste province, ne diede il
-governo a Gates. La qualità di straniero, il non conoscere la natura dei
-luoghi, ed il non avere sperienza dei modi da usarsi colle
-indisciplinate milizie nocquero tanto al barone di Kalb, che gli fu
-mandato lo scambio. Arrivò Gates al campo sul fiume Deep addì 25 di
-luglio. Là fece la mostra e la rassegna delle sue genti per conoscere
-quali e quante fossero; poscia le mosse verso il fiume Pedee, il quale
-nelle parti disottane separa la settentrionale Carolina dalla
-meridionale. Il nome e la fortuna di Gates operavano di modo, che non
-solo la gente corresse alle insegne, ma ancora, che le munizioni di ogni
-sorta fossero portate al campo. I popoli si levavano a romore. Già gli
-abitatori di quel tratto di contrada, che giace tra i due fiumi Pedee e
-Black, rivoltatisi prese avevano le armi contro i reali; e Sumpter con
-una buona smannata di fanti e di cavalleggieri andava ronzando sulla
-stanca degl'Inglesi con animo di mozzar loro la via per a Charlestown.
-Teneva infestato tutto il paese all'intorno. Tostochè Gates toccò
-coll'esercito i confini della meridionale Carolina mandò fuori un bando,
-invitando i Caroliniani ad adunarsi per vendicare cogli auspicj suoi i
-diritti dell'America, promettendo, che sarebbero liberi da ogni colpa o
-pena coloro, che erano stati forzati a dar le parole dai feroci
-conquistatori, solo eccettuali quelli, i quali esercitato avessero atti
-di barbarie, o di depredazione sopra le persone e le proprietà dei loro
-concittadini. Non furono vane le esortazioni di Gates. Non solo i popoli
-correvano all'armi per soccorrere alle cose della Carolina, ma le
-compagnie stesse dei Caroliniani, i quali si erano posti ai servigj del
-Re, o ribellarono o disertarono. Sumpter, fatto forte, faceva gran danni
-agl'Inglesi. Aveva lord Rawdon, il quale, trovandosi Cornwallis a
-Charlestown tutto intento nell'assestare gli affari della Carolina,
-governava tutte le genti alloggiate a Cambden e ne' luoghi circonvicini,
-avviato una presa d'Inglesi malati a Georgetown, e postogli sotto la
-scorta dei Caroliniani condotti dal colonnello Mills. Questi, già fatta
-una parte del viaggio, si ammottinarono, e fatti gli uffiziali, che gli
-guidavano, prigioni, condussero essi, i malati e sè medesimi a
-salvamento agli alloggiamenti di Gates. Il colonnello Lisle, il qual era
-uno di quelli, che avevano dato la parola, e che poscia aveva promesso
-di voler essere un buono e fedele suddito dei Re, subornò un battaglione
-di milizie, che stat'erano levate in nome del lord Cornwallis, ed
-intiero lo guidò a Sumpter. Questi poi sull'occidentale riva del Wateree
-con incredibile celerità procedendo, aveva intrapreso una moltitudine di
-some di rum, e d'altre grasce e munizioni, che da Charlestown si
-mandavano a Cambden. Fece nel medesimo fatto prigioni molti malati e
-stanziali che gli accompagnavano. Già la via di Cambden a Ninety-six era
-infestata dai repubblicani, e quella di Cambden a Charlestown vicina ad
-esserlo. Così le cose del Re nella Carolina parevano in manifesta
-declinazione. Lord Rawdon vedendo tanto nemico vicino a scoccarglisi
-addosso, e non avendo forze sufficienti a poter vagar per il paese
-liberamente, nè a tener un largo campo, ristrinse i suoi ne' luoghi
-circonvicini a Cambden, e pose gli alloggiamenti sulla destra sponda del
-rivo Linche. Intanto diè ragguaglio di ogni cosa, e del pericolo, che
-correva, a Cornwallis. Arrivò Gates con tulle le sue genti sulla
-sinistra riva, e si accampò a rincontro del nemico. Scaramucciavano
-spesso i repubblicani coi regj con varia fortuna. Avrebbe il generale
-americano voluto venire a giornata, assaltando Rawdon troppo debole a
-paragon suo dentro gli suoi alloggiamenti. Ma trovatigli troppo forti,
-se ne rimase. Fu questo suo, come pare, ottimo consiglio. Ma bene si
-lasciò fuggir dalle mani una molto propizia occasione di riportar una
-onorata vittoria. Poichè, se avesse marciato a gran passi verso le fonti
-del rivo, avrebbe potuto facilmente oltrepassare il sinistro fianco del
-lord Rawdon, ed arrivatogli alle spalle impadronirsi improvvisamente di
-Cambden. La qual cosa stata sarebbe l'ultima rovina degl'Inglesi. Ma o
-non l'avvertì, o, avvertendolo, non s'ardì. Poco poscia il capitano
-britannico, vedute fare dagli Americani alcune mosse verso l'ala sua
-dritta, che gli diedero sospetto pe' suoi magazzini e per l'ospedale,
-lasciate le rive del Linche, si ritirò con tutte le genti, e senza
-ricevere molestia alcuna da parte del nemico, a Cambden. In questo punto
-arrivò al campo il conte di Cornwallis. Conosciuto lo stato delle cose,
-e veggendo, quanto i repubblicani si fossero fatti vivi, ed il paese
-loro partigiano, faceva molto correre la contrada dagli speculatori,
-riempiva le compagnie coi convalescenti più gagliardi, forniva
-l'esercito d'armi, e specialmente la legione di Tarleton di cavalli, dei
-quali difettava. Ciò nondimeno non aveva egli sotto le insegne oltre di
-duemila soldati, tra i quali a un dipresso quindici centinaia di
-stanziali, ottima gente però, gli altri leali, e fuorusciti.
-L'attaccarsi con un nemico tanto superiore di forze pareva cosa non che
-pericolosa, temeraria. Avrebbe potuto schivar di combattere, e ritirarsi
-a Charlestown. Ma andò considerando, che, abbracciando questo consiglio,
-avrebbe dovuto lasciar indietro in balìa del nemico da ottocento malati,
-ed una quantità inestimabile di munizioni sì da guerra che da bocca; e
-che, se si eccettuano le due città di Charlestown e di Savanna, la
-ritirata avrebbe causato la perdita di tutte due le province della
-Carolina e della Giorgia. Nè gli sfuggiva, che la maggior parte delle
-sue genti erano soldati valentissimi, fornitissimi di ogni cosa,
-capitanati da uffiziali di mirabile perizia e valore. La vittoria poi
-avrebbe, siccome credeva, posto in sua mano intieramente le due
-Caroline, mentre la sconfitta poco maggior danno gli avrebbe recato
-della ritirata. Per le quali cose si determinò a mostrare il viso al
-nemico, ed a tentar la fortuna delle battaglie. E siccome Cambden, dove
-allora si trovava l'esercito, non era luogo forte, e che i partiti più
-generosi sono anche per l'ordinario i più fortunati, così volle, non già
-aspettar il nemico nelle sue stanze, ma sibbene andargli a fare un
-alloggiamento addosso a Rugeley's-mills, dove si era posto a campo, e
-tentar la giornata con esso. Il giorno 15 d'agosto tutte le genti del Re
-ebbero ordine di tenersi pronte al marciare. Alle dieci della sera si
-muovevano verso Rugeley's-mills. La prima schiera era guidata dal
-colonnello Webster, e consisteva in fanti leggieri e cavalli. La seconda
-schiera, nella quale erano posti i volontarj d'Irlanda ed i leali, era
-sotto la condotta del lord Rawdon, e seguitata, come da una piccola
-squadra di riscossa, da due battaglioni d'Inglesi. Nella terza schiera,
-che seguitava alla coda, erano il carreggio, e gli uomini d'arme della
-legione. Camminavano in mezzo all'oscurità della notte con grandissimo
-silenzio; e già passato il rivo Saunder si erano scostati a dieci miglia
-da Cambden alla volta di Rugeley's-mills. Mentre in tal modo contro gli
-Americani marciavano gl'Inglesi intentissimi ed eseguire gli ordini dei
-capitani loro, Gates aveva mosso il campo alle dieci della sera da
-Rugeley's-mills, e si era avviato verso Cambden, intendendo di fare a
-Cornwallis quello, che questi voleva fare a lui. Aveva egli ordinato i
-suoi di modo, che marciava la prima legione dei cavalleggieri del
-colonnello Armand col fanti leggieri del colonnello Porterfield alla
-dritta, ed i fanti leggieri del maggiore Amstrong alla stanca. Venivano
-dopo le brigate degli stanziali della Marilandia, e le bande paesane
-della Carolina Settentrionale e della Virginia. Seguitavano alla coda le
-salmerie con una grossa guardia di volontarj, e la cavalleria dai due
-lati. Comandava Gates, si muovessero taciti e serrati; non isparassero a
-pena di cuore. I gravi impedimenti, i malati, le munizioni non
-necessarie aveva mandato indietro a Wacsaws. Così si difilavano fra le
-tenebre con maraviglioso silenzio, e non senza grave sospetto
-vicendevole gli uni contro gli altri i repubblicani ed i regj. Era la
-notte giunta alle due della mattina, quando le prime scolte inglesi
-s'incontrarono nella testa della colonna americana. I legionarj d'Armand
-secondati dai fanti di Porterfield aspramente ributtarono i primi
-feritori inglesi; Porterfield ne riportò una grossa ferita. Allora i
-fanti leggieri inglesi con due colonnelli di grave armatura attestandosi
-in sulla calpestata, frenarono l'impeto degli Americani. Succedette una
-mischia feroce con egual vantaggio e perdita da ambe le parti. Ma nè
-l'una, nè l'altra volendo commettere al rischio di una battaglia
-notturna la fortuna della guerra, si ristettero, e ne nacque in mezzo a
-quel buio un silenzio d'armi, il quale durò sino al nuovo dì. Intanto
-Cornwallis ebbe fumo dagli uomini del paese, che la natura dei siti
-molto era favorevole a' suoi, e contraria ai soldati di Gates: poichè la
-via, per la quale solo poteva questi far la passata per venirlo ad
-assaltare, era assai stretta, e fiancheggiata dai due lati da paludi. La
-qual cosa, rendendo inutile il maggior numero delle genti americane,
-pareggiava le partite tra i due eserciti. Laonde il capitano inglese si
-determinò a far la battaglia dell'indomani in quel luogo. In sul far del
-dì squadronava di modo i suoi, che la frontiera dell'esercito fosse
-composta di due schiere, delle quali la diritta sotto i comandamenti di
-Webster aveva il fianco diritto attorniato da una palude, e col sinistro
-si appoggiava alla strada maestra, e la stanca guidata dal lord Rawdon
-si atteneva medesimamente col fianco suo sinistro ad una palude, e col
-destro si congiungeva in su quella stessa strada colla schiera di
-Webster. Tra l'una e l'altra locarono le artiglierie. Un battaglione
-erasi attelato, come un poco di retroguardo, dietro la schiera di
-Webster; un secondo dietro quella di Rawdon. La legione di Tarleton si
-era arringata accanto la strada sulla dritta, pronta a difendere, o ad
-offendere, secondochè si discoprisse la occasione. Nè dall'altro canto
-Gates se ne stava neghittoso in faccia all'ordinantesi nemico. Trasse
-fuori i suoi, e sì fattamente gli ordinò, che la vanguardia ne fu divisa
-in tre squadre, la destra guidata dal generale Gist, la quale col destro
-suo fianco toccava una palude, e col sinistro si congiungeva vicino la
-strada con quella di mezzo, composta di bande paesane della Carolina del
-Nort, e condotta dal generale Caswell. Nella stanca poi si trovavano le
-milizie virginiane guidate dal generale Stevens. Dietro i Virginiani si
-affilarono i fanti leggieri di Porterfield, e di Amstrong. Armand co'
-suoi cavalli si era schierato dietro la sinistra per contrastare alla
-legione di Tarleton. Quest'era la vanguardia. Gli stanziali della
-Marilandia e della Delawara, uomini fortissimi, e nei quali era
-collocata la principale speranza della vittoria, si erano posti in
-ordinanza, come dietroguardo, e schiera di riscossa. Questi erano
-capitanati dal generale Smallwood. Le artiglierie eransi ordinate parte
-sulla dritta degli stanziali, e parte sulla strada maestra. Stavano in
-tal modo attelati l'uno a rincontro dell'altro i due eserciti, e pronti
-ambidue a venirne alle mani, quando Gates non contento alla positura
-delle schiere di Caswell e di Stevens, ordinò, non so se con ragione, ma
-certo con imprudenza, si dislocassero per pigliarne un'altra, che più
-opportuna gli parve. La qual cosa vedutasi da Cornwallis, non volendo
-egli lasciarsi fuggir dalle mani quella occasione, che la favorevole
-fortuna gli offeriva, comandò a Webster, si facesse pesatamente avanti,
-e vigorosamente assaltasse l'opposta schiera di Stevens, i soldati della
-quale tuttavia ondeggiavano per non aver ancor del tutto pigliato i
-nuovi ordini. Riempì incontanente Webster la volontà del capitano
-generale. Si appiccò dunque di prima presa la battaglia tra l'ala dritta
-inglese, e la sinistra americana; ma non tardò a diventar generale lungo
-tutta la fila. L'aere essendo piorno, ed il cielo scuro, il fumo
-dell'armi da fuoco non poteva alzarsi nelle regioni superiori; ma
-accumulatosi in copia nelle basse avviluppava, come un denso nugolo, i
-due eserciti, dimodochè malagevolmente l'uno poteva scorgere quello che
-l'altro si facesse. Tuttavia si vedeva, che gl'Inglesi combattendo ora
-cogli archibusi, ora colle baionette molto aspramente, si facevano
-avanti, mentre gli Americani indietreggiavano. In fine i Virginiani
-ferocemente incalzati da Webster, e già mezzi scompigliati da
-quell'inopportuna mossa, ordinata in procinto della battaglia da Gates,
-dopo leggier conflitto, voltate le spalle, si davano, lasciando i
-compagni nelle peste, vergognosamente alla fuga. Le successive compagnie
-dei Caroliniani incominciarono anch'esse a balenare, e seguitarono
-poscia la medesima bruttezza, nissuno quasi combattendo, o mostrando il
-volto agli avversarj, smarrita non che altro, per la fuga così subita,
-la virtù dei Capi. Così appoco appoco si andò smagliando tutto il
-sinistro corno dell'esercito americano. Fecero Gates e Caswel qualche
-sforzo per riordinargli; ma sopraggiunse in terribile sembianza
-Tarleton, il quale, veduta la rotta loro, gli aveva seguitati a slascio,
-e quei che già erano in volta, spaventò viemmaggiormente, e quei, che si
-volevano rannodare, sbaragliò. Nissun fine o modo al terrore ed alla
-fuga. Tutti si rifuggirono alla sfilata nelle vicine selve. Così per la
-rotta dei Virginiani e delle più vicine milizie della Carolina un
-reggimento caroliniano, e gli stanziali marilandesi e delawariani, che
-già si trovavano alle prese da fronte, furono anche assaliti sul loro
-sinistro fianco, ch'era rimasto nudato, dall'ala dritta inglese, che
-vittoriosa s'era volta contro di loro. Combatterono ciò nondimeno
-egregiamente; e furono operatori, che se non poterono ristorare la
-fortuna della battaglia, almeno non ne furono in questo dì macchiate con
-una nota di codardia, e disgraziate presso i forti uomini le americane
-insegne. Traevano da disperati; si avventavano colle baionette, tennero
-un pezzo la battaglia dubbia; e non contenti al difendersi, ma spintisi
-innanzi, guidati ed incuorati dal barone di Kalb, si scagliarono
-furiosamente addosso gl'Inglesi, e gli fecero restare un momento. Ma
-finalmente sopraffatti dal numero dei regj, e tentati e punti da ogni
-banda dalla cavalleria andarono anch'essi in volta, non avendo però
-lasciata la vittoria senza sangue agl'inimici. Il barone di Kalb fu
-ferito mortalmente di undici ferite, e fatto prigioniero. Si salvarono
-come a ciascun venne in sorte, scomposti e sbarattati. Solo si levarono
-dal campo Gist con un nodo intiero di cento fanti, ed Armand co' suoi
-cavalli. Seguitarono gl'Inglesi gagliardamente i vinti colla cavalleria
-per lo spazio di ventitre miglia, e non fu fatto fine al perseguitare,
-se non quando la stanchezza indusse la necessità del riposo. Fu assai
-grave in questo fatto la perdita degli Americani, poichè il numero dei
-morti, feriti e prigionieri loro arrivò bene a due migliaia di soldati.
-Tra i prigionieri si noverarono il barone di Kalb, ed il generale
-Rutherford caroliniano; tra i morti il generale Gregory. Otto cannoni,
-duemila archibusi, un buon numero di bandiere, tutto il carreggio, le
-bagaglie e le munizioni vennero in poter dei vincitori. La perdita degli
-Inglesi tra morti e feriti, sommò soltanto a 324, inclusi gli uffiziali.
-Il barone di Kalb tre giorni dopo, sentendosi vicino al morire, pregava
-il cavaliere du Buisson, suo ajutante di campo, esprimesse in nome suo a
-Gist e Smallwood, quanto stato fosse soddisfatto del valore dimostrato
-nella battaglia di Cambden dagli stanziali della Delawara e della
-Marilandia. Ciò fatto, rendè lo spiritò con manifesti segni di contento
-all'aver perduto la vita in difesa di una causa, che sì ardentemente
-aveva amato. Il congresso decretò, se gli si rizzasse un monumento nella
-città di Annapoli, capitale della Marilandia. E' pare, che Gates, oltre
-l'errore dell'aver voluto cambiar l'ordinanza dei suoi in cospetto del
-nemico, abbia anche commesso quell'altro di aver fatto marciar di
-nottetempo le milizie, le quali, non use ancora ai pericoli della
-guerra, e mal ferme negli ordini loro, facilmente aombrano e
-sbigottiscono. Si ritirò egli a Hillsboroug nella Carolina
-Settentrionale; Gist e Smallwood prima a Charlottetown, e poscia più in
-su a Salisbury, dove intendevano a raccorre i fuggiaschi, ed ogni sforzo
-facevano per rifare una grossa testa. Ora tutto veniva a divozione dei
-vincitori, e nissuna insegna si discopriva più oltre rizzata in tutta la
-Carolina Meridionale in favore della repubblica. Solo Sumpter si andava
-tuttavia aggirando con una mano di circa mille soldati, e due bocche da
-fuoco sull'occidental riva del fiume Wateree. Ma avute le novelle, che
-Gates era stato rotto in battaglia a Cambden, si ritirava più che di
-passo verso Catawba, distretto posto nelle parti superiori della
-settentrionale Carolina. Cornwallis, il quale era uomo operosissimo,
-avvisandosi che l'opera non era compiuta, finchè non avesse rotto quel
-capo, che solo rimaneva, di repubblicani, lo faceva perseguitare da
-Tarleton. Usando una incredibile celerità, giunse alla non pensata sugli
-alloggiamenti di Sumpter, mentr'egli se ne stava pigliando riposo sulle
-sponde del Fishingcreek. La cosa riuscì sì improvvisa, che gl'Inglesi
-ebbero tempo di por le mani sulle armi degli Americani, primachè
-avessero potuto risentirsi. I soldati di Sumpter si perdettero di animo,
-e benchè qua e là si facesse qualche difesa, furono di breve rotti e
-fugati. Molti furono tratti a morte, quantunque si arrendessero;
-perciocchè Tarleton non voleva lasciargli in vita, non avendo seco ad un
-terzo tanta gente, quanta Sumpter. Infine cessò la strage, quando furono
-liberati gl'Inglesi ed i leali, che prigionieri essendo, aveva Sumpter
-fatto alloggiare dietro il campo. I cannoni, le munizioni, le bagaglie,
-il carreggio diventarono preda al vincitore, Sumpter scampò dalla rotta
-con pochi de' suoi. Ei non v'ebbe colpa, perciocchè non avesse
-tralasciato di mandare avanti gli speculatori a sopravvedere, i quali
-tutt'altra cosa fatto avevano fuori di quella, che dovevan fare.
-Tarleton colla preda, coi prigionieri, e coi liberati se ne tornò tre
-giorni dopo a Cambden.
-
-Dopo il fatto d'arme di Cambden avrebbe Cornwallis, per non corrompere
-colla tardanza il frutto della vittoria, desiderato di condursi tosto
-nella Carolina Settentrionale, provincia debole ed infetta di mali semi
-verso il congresso, per andar poscia a danni della Virginia. Certamente
-la presenza in quella dell'esercito vincitore avrebbe le ultime reliquie
-disperso dei vinti, impedito che di nuovo si ordinassero ed
-ingrossassero, e dato animo ai cittadini amatori del nome reale, perchè
-potessero levarsi, e romoreggiare. Ma varie cagioni si opponevano a
-questa volontà di Cornwallis. Era la stagione caldissima e malsana, il
-numero de' malati dentro gli ospedali grande, e quello dei feriti non
-poco. I fondachi ancora male eran forniti delle cose necessarie a
-campeggiare, nissuna canova sulle frontiere delle Caroline; quella del
-Nort scarsissima di vettovaglie. Per la qual cosa, omessi i pensieri
-caldi, e partiti i suoi soldati nelle stanze, se ne tornò nella città di
-Charlestown, credendosi sicuro e della intiera soggezione della
-meridionale Carolina, e della vicina conquista della settentrionale,
-quando fossero ed il tempo diventato propizio, e le munizioni
-apparecchiate. Solo scrisse frequenti lettere agli amici del Re nella
-Carolina del Nort, esortandogli a pigliar le armi, a far masse, ed a por
-le mani addosso ai più violenti libertini, ed alle munizioni e magazzini
-loro; intraprendessero eziandio, e si assicurassero delle persone degli
-sbrancati dell'esercito ribelle. Prometteva infine, sarebbe venuto tosto
-in soccorso loro. E perchè i fatti consuonassero colle parole, non
-potendo ire con tutto l'esercito, mandò sui confini occidentali della
-Carolina del Nort coi cavalleggieri, ed una banda di mille leali, il
-maggiore Fergusson, arditissimo condottiere di stracorridori. Doveva
-questi colla presenza sua dar animo ai leali, e principalmente
-intrattenere pratiche cogli abitatori della contea di Tryon, più di
-tutti gli altri affezionati al nome dell'Inghilterra.
-
-Non potendo Cornwallis guerreggiare, si metteva in sul voler riordinare
-le cose interne, per viemmeglio stabilire l'acquisto della provincia.
-Nel che fare volendo egli usare medicine forti, si propose e di
-spaventare i repubblicani con severe pene, e di tor loro i modi di
-nuocere, togliendo loro le sostanze. Mandò pertanto ordini ai capitani
-britannici, perchè immediatamente gastigassero col supplizio delle
-forche coloro, i quali dopo di aver militato nelle bande paesane in
-favor del Re, si fossero poscia congiunti coi ribelli; che
-incarcerassero, e spropriassero coloro, i quali essendosi prima
-sottomessi, avessero poi avuto parte nell'ultima ribellione; e che cogli
-effetti loro si ristorassero quelle persone, che state fossero da essi o
-spogliate od oppresse. Nel che si dee far considerazione, che se tanta
-severità si poteva escusare rispetto a coloro, i quali avevano scambiato
-la condizione di prigionieri di guerra con quella di sudditi britannici,
-era però condannabile e degna di eterno biasimo quella, che si
-esercitava contro coloro, che nella prima condizione avevano voluto
-perseverare. Imperciocchè erano stati sciolti delle parole loro dal
-solenne bando mandato fuori da Cornwallis addì 3 di giugno. Ma i
-vincitori o gavillando, e qualche volta ancora senza gavillare,
-massimamente quando si tratta di affari di Stato, rompono troppo spesso
-la fede loro, come se necessaria cosa fosse l'accoppiare alla ferocità
-delle armi l'arte degl'inganni. Comunque ciò sia, gli ordini di
-Cornwallis, avvengadiochè duri ed aspri fossero, eran posti ad effetto
-in ogni parte, e tutta la Carolina ne fu ripiena di esempj crudeli e
-superbi. La qual cosa alcuni fra gli uffiziali britannici altamente
-condannavano; ma i più, e più di tutti Tarleton, come utile e necessaria
-alla causa del Re sommamente commendavano. Conciossiachè Tarleton già si
-era molto doluto della clemenza, siccome la chiamava egli, usata da
-Cornwallis prima della battaglia di Cambden, dicendo, ch'essa era non
-solo buona a nulla, ma ancora nociva in tutto, siccome quella, che
-faceva gli amici meno vogliosi, ed i nemici più arditi. Il che se era
-vero, stato non sarebbe da biasimarsi, se nelle guerre si avesse solo ad
-aver riguardo all'utile, e nissuno alla umanità, alla fede ed alla
-giustizia; poichè nissuno niega, che nell'esercizio di quelle
-l'avvelenare le fonti, l'ammazzar sul fatto i prigionieri che ci vengono
-alle mani, il condurre in ischiavitù gli uomini, le donne, i fanciulli
-dei vinti, e di ogni proprietà ed umano diritto dispogliargli, possano
-essere, o siano invero cose utili ad effettuarsi. Ciò nonostante si
-vede, che le nazioni civili, ed i capitani degli eserciti, che del tutto
-barbari e disumanati non siano stati, se ne sono in ogni tempo astenuti.
-Ma gli Inglesi intanto non restandosi traevano a crudel morte gli uomini
-più riputati del paese. I cittadini di Camden, di Ninety-six, di
-Augusta, e di altri luoghi videro montare su i patiboli coloro, i quali
-di nissun'altra cosa si accagionarono fuori di quella di essere stati
-troppo fedeli ad una causa, ch'eglino tanto giusta, ed alla patria loro
-profittevole riputavano. Le menti si riempirono d'orrore, ed i cuori
-s'infiammarono di ferino, e più che immortale odio contro i crudeli
-vincitori. Fremevano i popoli all'intorno, e giuravano di vendicarsi;
-tutti abbominavano un re, che sì feroci esecutori delle volontà sue
-aveva nella diletta contrada loro inviati. Le insegne sue ne diventaron
-esecrate; ed i capitani britannici impararon per pruova, che i supplizj
-e la disperazione degli uomini sono poco sicuri fondamenti alla
-conquista di un popolo in lontane regioni posto, da una comune opinione
-mosso, ed in una generale impresa infervorato. Nè furono questi i soli
-provvedimenti, che credè Cornwallis utile di fare per assicurarsi nella
-possessione di quelle province, che colle armi aveva conquistate. Usò
-ancora, per tor vieppiù favori ai malcontenti, i confini ed i sequestri.
-Ossiachè temesse, che la presenza dentro Charlestown dei principali
-personaggi, i quali, stando fermi in sulle parole loro di prigionieri di
-guerra, non avevano voluto rivestirsi della qualità di sudditi, non
-contribuisse a mantener vivo il desiderio della resistenza, ovverochè,
-siccome gl'Inglesi lasciarono scritto, avessero essi sin là tenuto
-pratiche segrete coi nemici del nome reale, le quali venute fossero a
-notizia dei Capi britannici per mezzo delle scritture trovate nelle
-bagaglie dei generali americani prese nella rotta di Cambden, fece
-arrestare più di trenta dei Capi più riputati delle parti americane, e
-gli mandò a confine nella città di Sant'Agostino nella Florida
-orientale. Erano questi tutti del numero di coloro, che avevano più
-mestato nel passato governo, e che s'erano dimostrati più ardenti in
-voler tenere quella guerra. Perchè poi non potessero coloro, ch'ei
-credeva, od erano infatti avversi, le sostanze loro usare in benefizio
-del congresso, o per isforzargli a calare alla soggezione, con pubblico
-bando sequestrò i beni di tutti coloro, i quali o intrattenessero
-traditevoli pratiche, o stessero ai servigj, od in qualunque modo
-operassero sotto l'autorità del congresso, od accostati si fossero ai
-nemici della Gran-Brettagna, o la ribellione con parole, o con fatti
-sostenessero, ed avanzassero. Costituì nel medesimo tempo un commissario
-sopra i beni sequestrati, il quale fosse obbligato di contare alle
-famiglie degli staggiti una parte della rendita annua al netto, la
-quarta a quelle, che consistessero nella moglie e nei figliuoli, ed una
-sesta alle mogli che non avessero figliuoli, bene inteso però, che
-dovessero nella provincia fare la residenza loro. Questi modi in un con
-una grandissima vigilanza sugli andamenti dei sospetti usarono
-gl'Inglesi per compor le cose, e per estirpare al tutto la ribellione
-nella meridionale Carolina, e potere, quando fosse giunto il tempo
-propizio, sicuramente recarsi a conquistare quella del Nort. Qual fine
-avessero queste deliberazioni, apertamente si vedrà nel progresso di
-queste storie.
-
-Mentre dal canto delle Caroline la perversità della stagione avea posto
-fine alle ostilità, e che anche da quello della Nuova-Jork gl'Inglesi,
-poco potendo offendere, perchè erano più deboli di armi terrestri, ed i
-confederati, perchè erano al di sotto di armi navali, una simile
-cessazione della guerra si era introdotta, si andava maturando un
-disegno, il quale, se avesse quella riuscita avuto, che gli autori suoi
-si erano proposto, avrebbe partorito la totale rovina dell'esercito di
-Washington, e forse ancora l'intiero soggiogamento dell'America. Certo
-egli stette ad un pelo, che l'opera di tanti anni, e che già tanti
-tesori aveva costati, e tanto sangue, non venisse da una inopinata causa
-sino in fondo distrutta, e che gl'Inglesi per via di un tradimento quel
-fine conseguissero, al quale non avevano potuto arrivare per mezzo di
-una lustrale guerra con sì grande arte, e con tutte le forze loro
-esercitata. E venire doveva il danno da parte di colui, dal quale meno,
-che da ogni altro potevano, e dovevano gli Americani aspettarlo. Dal che
-si ebbe un argomento manifesto, che il coraggio disgiunto dalla virtù
-non è da pigliarsi a fidanza; che gli uomini più avventati in una causa
-sono anche spesso alla medesima i più infedeli, e che gli avari, ed
-ambiziosi dissipatori delle proprie, e delle pubbliche sostanze
-facilmente diventano della patria loro scellerati venditori e traditori.
-Nè nessuno dubiti, che siccome le virtù private sono le produttrici,
-così siano ancora il principale ed unico fondamento alle pubbliche; e si
-dee tener per sicuro, che coloro, i quali privi essendo delle prime si
-accostano al governo delle repubbliche, ciò fanno o per ambiziosamente
-soprastare, o per avaramente taglieggiare i proprj concittadini. E
-quando ciò non è loro comportato, fanno novità al di dentro, o
-tradimenti al di fuori. Era il nome del generale Arnold molto, e molto
-meritevolmente caro a tutti gli Americani, che lo stimavano uno dei
-principali difensori dello Stato loro. Essendosi egli ritratto dal
-militare in sui campi, a motivo di quelle ferite non ben sanate, che sì
-sconciamente gli avevano guasto una gamba, e non volendo il congresso e
-Washington porre in dimenticanza i servigj di lui, lo avevano creato
-comandante di Filadelfia, allorquando, ritiratisi gl'Inglesi da questa
-città, era essa di bel nuovo venuta in poter dei repubblicani. Quivi
-vivendo dissolutamente, più spendeva che potesse spendere, e più esigeva
-di quello, che avesse diritto di esigere. Postosi ad abitare nelle case
-di Penn le aveva fornite di ogni foggia di ricchi addobbi e di preziosi
-arredi. Giuocava alla dirotta; metteva tavola spesso; teneva gran vita,
-di balli, di concerti, di feste promovitore, e donatore grandissimo. Nè
-bastando a gran pezza le solite paghe del suo grado a tanti stravizzi e
-strabocchi, si era messo in sul mercanteggiare, ed in sul corseggiare.
-Le cose non gli tornaron bene; i debiti s'ammontavano, i creditori lo
-importunavano; quell'animo altiero e dissoluto non sapeva dove volgersi;
-nulla voleva rimettere della sua grandigia; filava tuttavia del signore.
-Questo gli fe' concepir animo di far peggio, e sperando di ristorarsi
-con quel del pubblico per inganno di quello, che dissipato aveva per
-iscialacquo, presentò certi conti in cui inserì di quelle cose, che
-sarebbero state disoneste al più ingordo usuriere del mondo. La cosa
-parve non solo strana, ma enorme. Si creò un magistrato espresso di
-commissarj per esaminargli. Questi non solo non vollero spegnere con
-esso lui i conti, ma ricusarono la metà delle partite. Si arricciò
-fieramente l'Arnold, e diceva dei commissarj di quelle cose, che non si
-sarebbero potute dipingere. Non istette contento al loro giudicato, e ne
-appellò al congresso. Delegò questi alcuni de' suoi membri, perchè,
-esaminato questo affare, lo assestassero. I quali giudicarono, che i
-commissarj più avevano concesso ad Arnold di quello, che avesse diritto
-di domandare. Se ad una tale sentenza montasse egli in bizzarria,
-ciascuno il pensi; e siccome uomo rotto e caldo, ch'egli era in tutte le
-sue azioni, diceva del congresso le più vituperose parole, e le maggiori
-villanie, che mai a uomini costituiti in grado si dicessero. Queste cose
-non erano sì fatte, che potessero disacerbar le ire, e ricompor gli
-animi gonfiati dall'una parte e dall'altra. Nè la pertinacia di quelle
-menti americane era tale, che fossero capaci di lasciar a mezza via una
-faccenda, che incominciato avessero. Fu Arnold accusato di peculato
-dallo Stato della Pensilvania, e tradotto avanti una Corte militare per
-subir il suo processo. Lo accagionarono, tra molte altre cose, che
-avesse fatto sue le mercanzie inglesi, che aveva trovate, e staggite in
-Filadelfia l'anno 1778; che usasse i carri del pubblico per trasportar
-certe robe dei privati, e specialmente le sue, e quelle de' suoi
-compagni nel commercio della Cesarea. La Corte sentenziò, dovesse essere
-ripreso da Washington. Il quale giudizio non soddisfece nè agli
-accusatori, ne all'accusato, allegando i primi, che si avesse avuto più
-rispetto ai passati servigj d'Arnold, che alla giustizia; e dolendosi il
-secondo, dell'ingiustizia e dell'ingratitudine della sua patria. E non
-potendo quell'uomo altiero sgozzare sì grave ingiuria, siccome la
-chiamava, nè comportare, poichè gli Americani con sì smoderato affetto
-l'avevano amato, d'essere ora venuto in tanta disgrazia loro, si
-determinò nell'impeto della concetta collera; e per poter continuare a
-gozzovigliare ed a grandeggiare coll'oro inglese, giacchè coll'americano
-più non poteva, di aggiungere alla intemperanza la frode, ed alle
-ruberie il tradimento. Per la qual cosa, risoluto al tutto di ritornar
-la patria sua in servitù degl'Inglesi, discovrì con una lettera l'animo
-suo a un Robinsone colonnello inglese, il quale ne diè tosto contezza a
-Clinton. Si appiccò una pratica tra le due parti per mezzo del maggior
-André, ajutante di campo del generale inglese, giovane e per
-l'eccellenza delle forme, e per costumi, per bontà, per cortesia
-amabilissimo. Arnold e André carteggiavano tra di loro sotto i finti
-nomi di Gustavo e dì Anderson. Promettevano all'Arnold molt'oro, e il
-grado di generale nell'esercito regio. Egli dal canto suo si offeriva di
-fare qualche rilevato, e determinativo fatto in benefizio del Re. Si
-condussero tanto innanzi con queste pratiche, che vennero in parole di
-porre la Rocca di West-point in mano dei regj. Egli è West-point un
-luogo forte sull'occidentale riva del fiume del Nort. E siccome
-piuttosto di unica, che di grand'importanza per guardar il passo delle
-montagne dall'insù del fiume, così lo avevano gli Americani con infinita
-spesa ed arte talmente affortificato, che a ragione era chiamato il
-Gibilterra dell'America. Questo fortissimo propugnacolo s'accordò Arnold
-di voler porre nelle mani degl'Inglesi. Laonde allegando, che gli era
-venuto a noia il soggiorno di Filadelfia, e che desiderava di adoperarsi
-di nuovo fra i campi in servigio dello Stato, chiedè, gli si concedesse,
-ed ottenne il capitanato di West-point, e di tutta quella parte delle
-genti americane, che in quei contorni alloggiavano. Ma il disegno non si
-ristava alla dazione di West-point. Intendeva Arnold di far pigliare
-tali posti alle sue genti fuori della Fortezza, che fosse facilmente
-fatto abilità a Clinton di arrivar alla non pensata, e subitamente
-opprimerle. La qual cosa ottenutasi in un colla possessione di
-West-point, si sarebbero gl'Inglesi avventati contro le restanti genti
-di Washington, le quali, per custodire quei passi, nei circonvicini
-luoghi dall'una parte e dall'altra del fiume si erano fermate, e le
-avrebbero all'ultimo sconfitte e conculcate. In tal modo oltre la
-perdita di West-point, e di quei passi, che erano venuti in contesa già
-tante volte, e per acquistar i quali aveva il governo inglese fatto la
-spedizione di Burgoyne, avrebbero gli Americani tutto l'esercito loro,
-le artiglierie, le munizioni, le bagaglie, ed i migliori uffiziali
-perduto. E si poteva conghietturare che sopraffatte le menti
-dall'improvviso caso, e da sì subita rovina, e valendosi gl'Inglesi
-della confusione e dello sbigottimento dei popoli, gli Stati Uniti stati
-ne sarebbero oppressi, e l'independenza loro all'ultima ora condotta.
-Erasi verso la metà di settembre Washington recato, per fornirvi alcune
-pubbliche bisogne, a Hartford nel Connecticut. Sotto questa occasione
-credettero di poter trarre a fine l'accordato disegno. Appuntarono, che
-per pigliar insieme le ultime deliberazioni, sarebbe André venuto
-nascostamente a trovare Arnold. Sbarcò quegli la notte dei 21 settembre
-dalla corvetta inglese l'Avoltoio, che già da lungo tempo Clinton aveva
-fatto fermare su pel fiume non lungi da West-point per facilitare le
-pratiche, che tra di lui ed il generale americano bollivano. Trovò
-l'Arnold; stettero insieme tutta la notte. In sul fare del dì, non
-avendo ancor potuto accordare tutta la bisogna, André fu nascosto in
-luogo sicuro. La notte seguente se ne voleva ritornare. I navicellai non
-vollero ricondurlo all'Avoltoio, perchè aveva questo con certe mosse
-dato non so qual sospetto. Si risolvette, se ne gisse per la via di
-terra. Diegli Arnold un cavallo, ed un passaporto col nome di Anderson.
-Si spogliò André, benchè, come è fama, suo malgrado, ed a ciò costretto
-da Arnold, dell'abito d'offiziale inglese, che sin là aveva portato
-sotto un gabbano, vestendone un comune. Si avviava verso la Nuova-Jork.
-Già aveva trapassato le guardie, e le estreme scolte del campo.
-Credevasi giunto a salvamento. Ma I cieli avevano altro fine destinato
-alla brutta perfidia di Arnold, ed al generoso voto, che di sè stesso
-aveva fatto alla patria sua l'André. Passando questi per una Terra
-chiamata Tarrytown, già vicino a quelle occupate da' suoi, ecco che tre
-uomini di milizia, che là si trovavano a caso, e non per ordine, lo
-arrestarono. Mostrato il passaporto, lo lasciavano andare al suo
-cammino. Ma uno dei tre più sospettoso degli altri, avendo osservato non
-so che di strano nelle sembianze del passeggiero, il richiamò, André
-domandava, _Chenti fossero?_ Risposero, _di laggiù_, intendendo parlare
-della Nuova-Jork. Il non sospettante giovine mal naturato agl'inganni
-rispose, _ed ancor io sono_. Lo arrestavano. Si scopriva, qual era, un
-uffiziale inglese. Offeriva quant'oro volevano, un prezioso orologio,
-gradi, e ricompense nell'esercito britannico, se lo lasciassero andare.
-Tutto fu nulla. Giovanni Paulding, Davide Williams, ed Isacco Wanwert,
-che tali erano i nomi dei tre soldati, disdegnarono le esibizioni, in
-ciò tanto più degni di lode, quanto che erano in basso luogo nati ed
-avrebbero acquistato altra condizione. Così nell'istesso tempo, in cui
-quegli, che teneva uno de' primi gradi negli eserciti dell'America, e
-che famoso era al mondo pel valore suo, e per le cose fatte in pro della
-patria, per un po' di concetta collera, e per la gola dell'oro, essa
-patria tradiva, e voleva dar in mano al nemico, tre soldati gregarj
-l'onesto all'utile, la fedeltà alle ricchezze anteponevano. Ricercarono
-l'André in ogni parte della persona. Trovarono, dentro gli stivali
-copiosi ricordi, tutti scritti di pugno d'Arnold sulle positure de'
-luoghi, sulle munizioni, sul presidio di West-point, e sul più
-convenevole modo di assaltar la Fortezza. Condotto André avanti
-l'uffiziale, che era preposto alle scolte, temendo di nuocere ad Arnold,
-se si discoprisse tosto, qual egli era, e non curando il pericolo, che
-correva vicinissimo di essere immediatamente, come spia, posto a morte,
-quando si risapesse, aver egli dissimulato il proprio nome, continuava
-ad affermare, esser desso Anderson. L'Americano non sapeva, che farsi, e
-si andava peritando, non potendo credere, che colui, il quale aveva
-sparso tante volte il suo sangue a beneficio della patria la avesse ora
-voluta tradire. Queste dubitazioni, le negazioni d'André, il ritrovarsi
-Washington ed Arnold medesimo lontani dal campo furono causa, che
-quest'ultimo ebbe comodità, avendo udito prontamente l'arrestamento
-d'André, di scansarsi, e di guadagnar l'Avoltoio. Divulgatasi la cosa,
-si riempirono i popoli d'insolito stupore al tradimento di un uomo, nel
-quale tanta confidenza, e sì lunga avevano posto, al vicino pericolo,
-che corso avevano, ed al fortunevole caso, che ne gli aveva preservati.
-Dio, dicevano, non permettere, periscano gli uomini valorosi;
-l'assistenza di lui nella presente occasione stata essere evidente;
-gradire esso, e proteggere la causa dell'America. Tutti abbominavano
-Arnold, tutti encomiavano gli arrestatori d'André. In questo arrivò
-Washington al campo, ritornando dal Connecticut. Prima di ogni cosa
-sospettando, che vi potesse esser più marcio e più complici, nè sapendo
-quali, pensava a' rimedj e pigliava quelle risoluzioni, che credeva
-valevoli a render vani gli sforzi loro. Temeva altresì, che l'esempio
-fosse pernizioso, e che in quei medesimi, ch'erano estrani al disegno,
-nascesse il desiderio di cose nuove. Imperciocchè, rotto una volta il
-guado, per l'ordinario vi s'affolla la gente per passare, e gli uomini a
-guisa delle pecore più volentieri vanno, dove vedono andar gli altri,
-che dove si dovrebbe andare. Di ciò stava egli tanto più in apprensione,
-che i suoi soldati erano pagati tardi, ed a spilluzzico, e mancavano di
-molte cose non solo al guerreggiare, ma anche al vivere necessarie. Ma
-le cautele furono superflue. Nissuno dondelò; nè si scoperse da alcun
-canto, che la mala influenza avesse altri contaminato oltre l'Arnold.
-André, quando pel progresso del tempo potè presumere, che Arnold fosse
-giunto in salvo, palesò il suo nome, e grado. Era più che della sua
-salute sollecito di provare, ch'ei non era nè impostore, nè spia,
-allegando, che quelle cose, che tale lo potevano far credere agli occhi
-degli uomini, non erano suo fatto. Affermava, che l'intento suo era
-stato solamente di venirsi ad abboccare in una Terra neutrale con quella
-persona, che gli era stata dal suo generale indicata; ma che quindi era
-stato aggirato, e tratto dentro gli alloggiamenti americani. Da quel
-momento in poi nulla potersegli imputare, poichè si trovava in potestade
-altrui. Washington intanto creò una Corte militare della quale furono
-eletti membri, oltre molti uffiziali americani dei primi, il marchese de
-La-Fayette, ed il barone di Steuben. Mandò egli al cospetto loro
-l'André, perchè esaminata, e considerata bene la cosa, definissero, di
-che qualità fosse il caso, e qual fosse il castigo, che convenisse dare
-al colpevole. Comparì l'Inglese al cospetto della Corte, nè insolente,
-nè avvilito. La sua ancor verde età, l'eleganza della persona, le
-maniere piene di cortesia piegavano i cuori di tutti i circostanti in
-suo favore. In quel tanto essendo Arnold arrivato a bordo dell'Avoltoio,
-scrisse tosto una lettera a Washington. Sì gloriava in essa, che
-l'amore, che fin dal bel principio della querela aveva portato alla sua
-patria, quello stesso l'aveva ora a questo passo condotto, checchè di
-ciò pensar potessero gli uomini sì spesso ingiusti estimatori delle
-azioni altrui. Continuava dicendo, che nulla pregava per sè, già troppo
-avendo sperimentato l'ingratitudine della sua patria, ma sì pregava
-bene, e scongiurava il capitano generale, fosse contento preservar la
-donna sua dagli insulti della gente irritata; mandassela a Filadelfia in
-mezzo agli amici di lei, o permettesse, andasse a raggiungerlo alla
-Nuova-Jork. Dopo questa venne una lettera del colonnello Robinson, data
-pure a bordo dell'Avoltoio. Chiedeva instantemente, fossegli renduto
-l'André, affermando, esser questo andato a riva per una bisogna
-pubblica, e sotto la tutela di un tamburino, chiamatovi dall'Arnold, e
-mandatovi dal suo generale; che per ritornasene alla Nuova-Jork aveva
-avuto licenza, e passaporti dal generale americano; che tutto quello,
-che aveva operato l'André, dopo ch'era venuto in mezzo agli
-alloggiamenti americani, e specialmente l'aver cambialo l'abito ed il
-nome era stato fatto per volontà di Arnold. Concludeva, che il ritenerlo
-più oltre era una violazione della santità dei tamburini, ed una cosa
-contraria agli usi della guerra, da tutte le nazioni riconosciuti e
-praticati. Scrisse poco poi lo stesso Clinton, richiedendo colle
-medesime instanze e ragioni l'André. In questa di Clinton era stata
-inclusa una lettera d'Arnold scritta in termini assai vivi, colla quale
-affermava, ch'egli nel grado suo di generale americano aveva il diritto
-di concedere ad André la solita protezione dei tamburini, perchè senza
-pericolo potesse venire ad abboccarsi seco lui, e che per rimandarnelo
-stava in sua facoltà di seguir quei modi, che più convenevoli aveva
-creduti. Ma André minor pensiero si dava della sua salute, che gli amici
-suoi dall'altra parte si avessero. Abborrendo ogni bugia e sotterfugio,
-volendo, giacchè si trovava dai fati inesorabili condotto all'ultimo
-confine della sua vita, questa almeno terminare pura e chiara, e
-senz'alcuna nota d'infamia, candidamente confessò, non esser venuto a
-niun modo sotto la protezione di un tamburino, aggiungendo, che se in
-tal modo venuto fosse, colla medesima accompagnatura se ne sarebbe
-ritornato. Guardavasi dall'incolpar chicchessia; di sè stesso parlò con
-mirabile ingenuità; confessò più di quello, di che fosse interrogato.
-Ognuno ammirava tanta generosità e tanta costanza. Tutti con lagrime
-dolorose compassionavano l'infelice giovane. Avrebbero desiderato
-salvarlo, ma troppo era la cosa chiara. La Corte, fondandosi sulle sue
-confessioni, sentenziò, essere André, e dovere considerarsi come una
-spia, e come tale dover essere posto a morte. Notificò Washington a
-Clinton, rispondendo alle lettere di lui, la sentenza. Narrò tutte le
-circostanze del fatto, e notò, che sebbene queste tali fossero, che,
-costituitone André nel grado di spia, sarebberne stati giustificati
-contro di lui i più sommarj procedimenti, tuttavia si aveva voluto
-operare più consigliatamente, facendo esaminar la cosa da un maestrato
-espresso, e che il giudicato suo era stato quello, che gl'inviava. Ma
-Clinton, al quale oltre ogni dire doleva il destino d'André, ch'era
-l'occhio e l'anima sua, non era uomo da ristarsi, per iscamparlo, alle
-già fatte dimostrazioni. Scrisse pertanto un'altra lettera a Washington,
-pregandolo giacchè, come diceva, i giudici non erano stati bene
-informati del fatto, fosse contento, si facesse un abboccamento a questo
-fine tra quelle persone, che dalle due parti si deputerebbero. Consentì
-Washington, e si abboccarono a Dobbs'-ferry il generale Robertson dalla
-parte inglese, e Greene dall'americana. Molto instò il primo per
-provare, che André non era spia, allegando i soliti argomenti dei
-tamburini, e del suo operar costretto, quando egli era in potestà
-d'Arnold. Ma accorgendosi di non far frutto, saltò a toccar
-dell'umanità, della necessità di mitigare con generosi consiglj la
-crudeltà della guerra, della clemenza di Clinton, che mai non aveva
-fatto porre a morte alcuno di coloro, che le leggi della guerra violato
-avevano; che André molto era caro al capitano generale, e che se a lui
-fosse conceduto di ricondurlo seco alla Nuova-Jork, ogni qualunque
-persona colpevole, che in mano degl'Inglesi si trovasse, della quale gli
-Americani si richiamassero, sarebbe incontanente posta in libertà. Pregò
-ancora, si sospendesse, e si rimettesse la cosa nell'arbitrio di due
-soldati pratichi degli usi della guerra, e delle nazioni, proponendo i
-generali Knyphausen, e Rochambeau, e che ciò, ch'essi opinassero, quello
-si facesse. Presentò infine una lettera d'Arnold indiritta a Washington,
-colla quale si era studiato d'incolpare in tutto sè, e di scolpar André.
-Concluse minacciando, che, se la sentenza recata contro André fosse
-posta ad effetto, si sarebbero fatte orribili rappresaglie; e che in
-ispecialità quei traditori della Carolina, ai quali Clinton, mercè sua,
-aveva fin'allora perdonato la vita, ne sarebbero tratti immediatamente a
-morte. L'interposizione di Arnold non poteva non nuocere all'André; e
-quando gli Americani avessero voluto piegarsi alla clemenza, la lettera
-sua ne gli avrebbe stornati. Si terminò l'abboccamento senza effetto.
-André intanto s'andava apparecchiando alla morte. Dimostrò egli contro
-di questa non quel disprezzo, che spesso è simulazione o bestialità, nè
-quella debolezza, che propria è degli uomini effeminati, o rei, ma
-sibbene quella costanza, che s'appartiene agli uomini virtuosi e forti.
-Gli pesava il morire; ma molto più gl'incresceva il modo della morte.
-Avrebbe desiderato di morire, come i soldati sogliono, passando per
-l'armi, non come le spie, ed i malandrini sulle forche. Questo abborriva
-grandissimamente. Ne addimandò alla Corte. Non gli fu risposto;
-perciocchè concedere la domanda non volevano, negarla espressamente
-stimarono crudeltà. Ma due altre cose molto l'animo del giovane
-tormentavano, e quest'erano, che la madre sua, e le tre sorelle, che
-sole aveva al mondo, e ch'egli piamente amava, e colle sue paghe
-sosteneva, fossero, morto lui, ridotte a miseria; l'altra, che gli
-uomini potessero credere, che gli ordini di Clinton quelli stati
-fossero, che lo avessero obbligato a far quei passi, i quali lo avevano
-nella presente condizione condotto. Temeva perciò, venisse la sua morte
-a quell'uomo imputata, ch'egli sommamente amava, e venerava. Gli fu
-concesso, ne scrivesse a Clinton; il che fece, molto a lui l'infelice
-madre, e le sorelle raccomandando, e testimoniando, che gli accidenti
-dell'esser venuto dentro le poste del nemico, e dell'essersi travestito
-erano stati cose contrarie, siccome alle sue intenzioni, così ancora
-agli ordini di Clinton. Il dì due d'ottobre fu il giorno dai cieli
-destinato per termine alla vita di André. Condotto al patibolo disse,
-_così debbo io morire?_ Gli fu risposto non essersi potuto fare
-altrimenti. Ne dimostrò grave dolore. Infine, fatte le sue preghiere,
-pronunziò queste, che furono per lui le ultime parole: _Siate testimoni
-voi, che io muojo, come un bravo uomo dee morire_. Così fu tratto a
-giusta, ma indegna morte un dabben giovine meritevole in tutto di
-miglior destino. La mestizia fu grande tra gli amici, e tra i nemici.
-Arnold si rodeva, seppure quell'anima contaminata era capace di rimorso.
-Gl'Inglesi stessi il detestavano e pel suo tradimento, e per essere
-stato cagione della morte d'André. Ciò nondimeno, siccome nelle cose di
-Stato soglionsi adoperare così gl'istromenti più vili, come i più
-generosi; e che in esse il fine, non i mezzi si guardano, fu Arnold
-creato Brigadier generale negli eserciti britannici. Sperava Clinton,
-che il nome di quello, e la dependenza avrebbero indotto molti fra gli
-Americani a correre a porsi sotto le insegne del Re. Ma Arnold conosceva
-benissimo, che poichè aveva abbandonato i suoi, gli era mestiero
-mostrarsi vivo in favor degl'Inglesi. E siccome gli uomini anche più
-malvagi vogliono serbar tuttavia la sembianza della virtù, così mandò un
-cartello, col quale, sperando di velare con questo artifizio l'infamia
-sua, iva aggirandosi, dicendo, che da principio aveva pigliate le armi
-in mano, perciocchè credeva, fossero offesi i diritti della sua patria;
-che anche aveva accomodato l'animo alla dichiarazione dell'independenza,
-quantunque la credesse intempestiva; ma che quando la Gran-Brettagna,
-come buona ed amorevole madre, aveva loro aperte le braccia, ed ebbe
-offerti giusti ed onorevoli accordi, il rifiuto di questi, e di più la
-lega colla Francia avevano intieramente cambiato la natura della
-querela, e fatto, che quello, che era giusto ed onorevole, diventato
-fosse ingiusto e vituperoso. D'allora in poi, affermava, esser diventato
-desideroso di ritornare nell'antica fede coll'Inghilterra. Censurò il
-congresso, e con aspre parole rammentò la tirannide e l'avarizia sua,
-condannò la lega colla Francia, lamentando, che i più gravi interessi
-della patria fossero dati in preda ad un superbo e perfido nemico;
-definì la Francia troppo debole per istabilir l'independenza; chiamolla
-nemica della fede protestante; accusolla di fraude nel voler mostrarsi
-affezionata alle libertà del genere umano, mentre i suoi proprj
-figliuoli teneva in vassallaggio e schiavitù. Concluse con dire, aver
-tanto indugiato ad operare a norma delle sue nuove opinioni, perchè
-aveva desiderato di far qualche gran fatto in benefizio, e riscatto
-della sua patria, e per evitare, per quanto possibil fosse, lo
-spargimento dell'uman sangue. Questo cartello indirizzò generalmente a'
-suoi concittadini. Un altro ne pubblicò pochi giorni dopo, intitolato
-agli uffiziali e soldati dell'esercito americano. Gli esortava a venirsi
-a porre sotto le insegne del Re, offerendo e gradi e caposoldi.
-Gloriavasi di voler condurre una scelta banda d'Americani alla pace,
-alla libertà, alla sicurezza; strappar la patria dalle mani della
-Francia, e di coloro che condotta l'avevano vicina al precipizio.
-Affermava, essere l'America preda all'avarizia, scherno al nemico, pietà
-agli amici; avere invece della libertà l'oppressione; spogliarvisi le
-proprietà, incarcerarvisi le persone, sforzarvisi la gioventù alle
-battaglie, inondarvi il sangue. Che altro è ora l'America, sclamava, se
-non se una terra di vedove, di orfani, di mendichi? Se l'Inghilterra
-cessasse gli sforzi suoi per liberarla, qual sicurezza rimanerle a
-potere quella religione godersi, per la quale gli antichi padri
-affrontarono l'oceano, il cielo, i deserti? Non essersi testè veduto
-l'abbietto e scellerato congresso assistere alla messa, e partecipare
-nei riti di una chiesa, contro l'anticristiana corruzione, della quale i
-pii maggiori renduto avrebbero col proprio sangue testimonianza? Questi
-furono i manifesti del traditore, che riuscirono altrettanto più
-inutili, quant'erano più smodati. Ma gli scrittori dalla parte
-dell'America non istettero all'incontro a badare; chè anzi con molte
-parole e ragioni alle sue contrarie gagliardamente il ributtarono. Tra
-le altre cose argomentarono, nissuno più dell'Arnold essere stato, anche
-dopo il rifiuto degli accordi, divoto e ligio servitor dei Francesi;
-nissuno più di lui esser andato loro a' versi; esso avere invitato il
-ministro Gerard in sul suo primo arrivo a Filadelfia ad abitar le sue
-case; esso avergli fatto le spese molto sontuosamente, e di balli, di
-feste, di conviti essersene avuto buona ragione; esso stato essere
-moiniere di Silas Deane, lancia dei Francesi; esso coi consoli ed altri
-maestrati francesi avere più di ogni altro avuto dimestichezza e
-familiarità, dimodochè quelli siansi creduti aver in Arnold trovato il
-miglior amico, che si avessero. Ma così andar la cosa, gli ambiziosi far
-le viste di servile servitù, e poscia di animo elevato secondo i casi,
-non vergognandosi di accusare in altrui i proprj vizj loro. Così, se
-Arnold aveva conficcato, gli altri ribadirono. Credette il congresso,
-fosse cosa indegna di sè il fare alcun motivo della tradigione, e dei
-manifesti d'Arnold. Solo per dimostrare in qual grado ei tenesse l'opera
-egregia, e degna d'onore di Giovanni Paulding, Davide Williams, ed
-Isacco Wanwert, che furono gli arrestatori d'André, fece loro con
-pubblico ed orrevole partito una onesta provvisione di dugento dollari
-senz'alcuna ritenzione, o stanziamento per ciascuno anno, durante la
-loro vita, deliberare e pagare. Decretò ancora, si gittasse, e
-rimettesse loro una medaglia d'argento col motto _fedeltà_ da una parte,
-e dall'altra quest'altro, _vincit amor patriae_. Il consigliò esecutivo
-di Pensilvania mandò un bando, col quale citò Benedetto Arnold in
-compagnia di alcuni altri vili uomini a comparire innanzi i tribunali
-per render ragione dei tradimenti loro, ed in difetto gli chiariva
-soggetti a tutte le pene solite a darsi a coloro, che venderono la
-patria, e vollero porla al giogo de' tiranni. Furon questi i soli atti,
-pei quali i pubblici maestrati dell'America avvertirono al tradimento
-d'Arnold.
-
-Avendo noi raccontato qual fine abbia avuto la trama ordita alla
-Nuova-Jork, l'ordine della storia, che intrapreso abbiamo, richiede, che
-descriviamo ora i successi, ch'ebbero nelle due Caroline le armi
-britanniche. Era la stagione pervenuta verso la metà di settembre,
-quando i capitani del Re, apparecchiato avendo le munizioni, le genti,
-ed ogni altra cosa necessaria, si risolvettero a voler muovere le armi,
-e quelle imprese compire, che già da molto tempo disegnate avevano, e
-che dovevano essere il più importante frutto della vittoria di Cambden.
-Stimavano che come avessero volto il viso verso la Carolina
-Settentrionale, subito al romore l'esercito americano se n'avesse a
-partire; e nella mente loro già non solo si promettevano la conquista di
-questa provincia, ma ancora quella della Virginia. Speravano, che
-allorquando a quella delle due Caroline, della Giorgia e della
-Nuova-Jork si fosse aggiunta la possessione della Virginia tanto ricca,
-e tanto possente, gli Americani non potendo più nutrir una tanta guerra,
-avrebbero piegato l'animo a far il volere della Gran-Brettagna. Non
-dubitavano punto, che le cose degli Americani avessero a declinare, ed
-ire del tutto in fascio. A questi fini dovevano nel medesimo tempo
-cooperare Cornwallis colle genti che aveva, correndo dalla meridionale
-nella settentrionale Carolina, e Clinton con quelle della Nuova-Jork,
-mandandone una parte ad assaltare i luoghi bassi della Virginia; e
-conquistati questi, e passato il fiume Roanoke, congiungersi colle prime
-sui confini della Carolina e della Virginia. Per la qual cosa Clinton,
-mandato tre migliaia di soldati sotto la condotta del generale Leslie
-sulle rive del Chesapeake, i quali sbarcati a Portsmouth ed in altre
-vicine Terre pigliarono possessione del paese, ardendo e guastando le
-provvisioni, principalmente di tabacco, ch'erano copiosissime.
-S'impadronirono di molte navi onerarie. Quivi dovevano aspettar le
-novelle dell'avvicinarsi di Cornwallis, le quali avute, sarebbero
-marciati per accozzarsi con esso lui sulle rive del Roanoke. Ma siccome
-la distanza era grande, e che gli accidenti fortuiti della guerra
-avrebbero per avventura potuto impedir la congiunzione dei due eserciti,
-così Clinton aveva commesso a Leslie, obbedisse agli ordini di
-Cornwallis; e ciò a fine, che questi potesse all'uopo far venire, quando
-la congiunzione medesima per la strada di terra fosse impossibile, una
-parte di quelle genti a trovarlo per la via del mare fin nelle Caroline.
-Da un'altra parte s'era mosso Cornwallis da Cambden, incamminandosi alla
-volta di Charlottes-town, città posta nella Carolina Settentrionale. Per
-altro per tenere in fede la meridionale, e non perder l'ansa da potervi
-all'uopo ritornare, lasciò dietro di sè, oltre un grosso presidio in
-Charlestown, altri più piccoli, ma sufficienti sulle frontiere, uno in
-Augusta sotto i comandamenti del colonnello Brown, un altro a Ninety-six
-governato dal colonnello Cruger, ed un terzo più gagliardo a Cambden
-sotto la condotta del colonnello Turnbull. Marciò egli col grosso delle
-sue genti, e pochi cavalli per la via di Hanging-Rock verso Catawba,
-mentre Tarleton col rimanente della cavalleria, varcato il Wateree,
-saliva per la oriental riva del fiume. L'una e l'altra schiera dovevano
-ricongiungersi a far capo grosso a Charlottes-town. Vi arrivarono
-infatti sul finir di settembre, e s'insignorirono della Terra. Ma non
-penarono gran fatto gl'Inglesi ad accorgersi, che avevano alle mani una
-impresa molto più dura di quello che avessero creduto. La contrada
-all'intorno di Charlottes-town era sterile, e per le strade strette ed
-intricate assai difficile, gli abitatori non solo nemichevoli, ma ancora
-vigilantissimi ed attivissimi nell'assaltar le scolte, nel mozzar le
-vie, nell'arrestar i messi, nell'opprimere gli sbrancati, nel por le
-mani addosso alle munizioni, che da Cambden si avviavano a
-Charlottes-town. Quindi non potevano i regj nè uscire alla campagna, nè
-foraggiare, se non grossi, nè avere lingua di quelle cose che accadevano
-nei contorni. Oltre di questo Sumpter, il quale aveva rizzato una
-bandiera di ventura per far guerra, dove gli venisse meglio, iva aliando
-con un grosso di genti arrisicatissime intorno gli estremi confini delle
-due Caroline. Un'altra testa di valenti stracorridori si era raccozzata
-sotto la condotta del colonnello Marion. Oltre di questo dava non poca
-noia il sapere, che il colonnello Clarke aveva raggranellato una grossa
-banda di montanari, abitatori delle parti superiori delle Caroline,
-uomini armigeri, duri alla guerra, coraggiosissimi. E sebbene si fosse
-inteso, che un assalto, ch'egli aveva dato ad Augusta, per la valorosa
-difesa fattavi entro da Brown, avesse infelice fine avuto, tuttavia,
-serbati raccolti i suoi, teneva il campo, ed andava volteggiandosi verso
-le montagne, pronto od a congiungersi con Sumpter, od almeno, se la
-squadra di Fergusson ciò gl'impedisse, ad aspettar più altri montanari,
-che correvano a trovarlo. Così i reali si trovavano attorniati da ogni
-banda da nugoli di repubblicani; e, posti in mezzo ad un paese tutto
-nimichevole all'intorno, avevano meglio la sembianza di assediati, che
-di assalitori. A tante angustie sopraggiunse per arrota un caso, che gli
-obbligò tosto a pensar ai fatti loro. Era il colonnello Fergusson,
-siccome sopra si è detto, stato mandato da Cornwallis sulle frontiere
-della Carolina Settentrionale per ivi dar animo, e raccorre i leali.
-Erano questi venuti a congiungersi con lui in buon numero; ma la maggior
-parte uomini ribaldi e rubatori, i quali avendo creato per Capo del loro
-furore Fergusson ogni cosa mandavano a sacco ed a sangue, ovunque
-passavano. A tante enormità bastanti a riscaldare ogni freddo spirito
-alla vendetta fieramente si crucciarono i vicini montanari, e calavano a
-stormo dalle montagne, quelle armi carpando, che la elezione, il caso,
-od il furore paravano loro davanti. Tutti dicevano di voler ire a dar la
-caccia a quel bestione di Fergusson, fargli pagar cari i latrocinj ed il
-sangue; si mettevan l'un l'altro alle coltella; presi a furia i primi
-uffiziali di milizia, che incontrarono, questi crearono a loro Capi.
-Ciascuno portava un'arme, uno zaino, una coperta. Corcavansi sopra la
-nuda terra, sotto lo stellato cielo; all'acqua dei rivi si dissetavano;
-sfamavansi col bestiame che si facevan trottar dietro, o colle
-selvaggine, che ammazzavano in mezzo alle profonde foreste. Gli
-guidavano i colonnelli Campbell, Cleveland, Selby, Seveer, William,
-Brandy e Lacy. Cercavano per ogni dove, a tutti domandavano di
-Fergusson. Giuravano ad ogni passo di volerlo esterminare. Finalmente il
-trovarono. Ma Fergusson era un uomo così fatto, che non temeva nè essi
-nè altri. Stava egli accampato sopra un poggio selvoso, e cavaliere alla
-campagna, la cui base è di figura circolare. Lo chiamano Kingsmountain,
-o sia montagna del Re. Aveva posto al di sotto sulla via principale alla
-scesa una guardia. Arrivati vicini i montanari tosto la fugavano; poscia
-partiti in varie colonne, attorniato il monte, salivano arditissimamente
-all'assalto. Traevano gli uni di dietro gli alberi, gli altri di dietro
-le petraie, molti ancora scopertamente. Si difendeva aspramente
-Fergusson. I primi ad arrivare in sul poggio furono quei guidati dal
-Cleveland. Gl'Inglesi si avventavan loro contro colle baionette, e gli
-risospingevano. In questo mentre arrivava Shelby co' suoi, e si sforzava
-di entrar negli alloggiamenti nemici; ma Fergusson rivoltatosigli contro
-colle baionette lo ributtava. Non aveva egli sì tosto avuto la vittoria
-contro Shelby, che arrivava a furia sulla cima Campbell, e tuttavia
-l'Inglese mostravagli il viso, e pure colle baionette lo cacciava. Ma
-invano si spendeva tanto valore contro gli assalti di un nemico
-arrabbiato. Quando Fergusson era alle mani cogli uni, e gli faceva
-piegare, gli altri, che stat'erano cacciati, ritornavano a caricarlo.
-Fe' egli tuttociò, che uomo esperto e franco può fare nelle difficili
-battaglie per isbrigarsi. Ma già inclinava la vittoria a favor dei
-repubblicani, i quali inondavano il poggio. Non volendo il capitano
-inglese arrendersi, tuttavia combattendo fu morto. Il suo successore,
-chiesti i quartieri, gli ottenne. Fu fatto in questa zuffa gran sangue;
-poichè ebbero i reali tra morti, feriti e prigionieri meglio di undeci
-centinaia di soldati, luttuosa e gravissima perdita in quelle
-occorrenze. Tutte le armi e munizioni fecer più chiaro il trionfo dei
-vincitori. Fecero questi a buona guerra cogl'Inglesi; ma i leali
-bistrattarono, alcuni anche crudelmente impiccarono. Dissero, per
-rappresaglia di quei repubblicani, che stat'erano tratti al medesimo
-supplizio dai reali a Cambden, Ninety-six ed Augusta. Allegarono ancora,
-essere stati quelli colpevoli di delitti meritevoli di morte secondo le
-leggi del paese. Così al furor della guerra veniva a congiungersi, come
-se esso non fosse non che bastante, troppo, la rabbia cittadina. I
-montanari, avuta la vittoria, alle case loro se ne tornarono. La rotta
-di Kingsmountain indebolì molto le cose del Re nelle Caroline, e diè
-molto a pensare a Cornwallis. Oltre lo sbigottimento dei leali, che ne
-seguì, i quali d'allora in poi si rimasero dal venirlo a trovare, era
-egli con un esercito debole in mezzo ad un paese nemico, ad una contrada
-sterile, ad una difficoltà grandissima di pigliar lingua. Prevedeva
-benissimo, che l'andar avanti era un accrescere la angustie, in cui già
-si trovava. Per la qual cosa, veduto di non poter più per allora
-conquistar la Carolina Settentrionale, nella quale i repubblicani
-avevano in copia e avvisi di spie, e comodità di ricetti, si risolvette
-a difendere almeno, e guarentire la meridionale, sino a tanto che avesse
-ricevuto nuovi aiuti. Quindi è, che, lasciato Charlestown, e ripassata
-la Catawba, andò a porsi a Winnesborough, Terra posta in luogo, donde si
-poteva consuonare coi posti di Cambden e di Ninety-six, e che per la
-feracità del suolo offeriva più grassi alloggiamenti. Nel medesimo tempo
-inviò ordini a Leslie nella Virginia, imbarcasse immediatamente le sue
-genti, e toccato prima Wilmington, se ne venisse poscia, e rattamente, a
-Charlestown.
-
-La ritirata delle genti del Re da Charlottes-town a Winnesborough, e la
-rotta di Kingsmountain diedero molto ardire ai repubblicani, i quali
-correvano a porsi sotto le insegne dei loro arditissimi capitani, tra i
-quali tenevano il primo luogo Sumpter e Marion. Questo infestava le
-contrade basse, quello le superiori. Ora Cambden, ora Ninety-six erano
-minacciati, ed i reali non potevano, nè buscare, nè foraggiare, nè
-legnare, nè alcun'altra fazione fare senza correre gran pericolo di
-essere oppressi. Per liberarsi da quella rangola, Tarleton si metteva in
-sulle mosse contro Marion; ma questi, che intendeva soltanto di
-bezzicare trascorrendo, e non di combattere le campali battaglie,
-spacciatamente si ritirava. L'Inglese lo perseguitava. Ma gli
-sopravvennero ordini da Cornwallis, acciò si recasse contro Sumpter, che
-minacciava di venir sopra a Ninety-six, e già aveva rotto, o preso sulle
-rive del fiume Broad il maggiore Wemis, e fatti molti prigionieri, fanti
-e cavalli. Tarleton con incredibile celerità camminando arrivò
-all'incontro di Sumpter, il quale si era accampato sulla destra riva del
-fiume Tigre in un luogo detto Blackstocks. Erano gli alloggiamenti
-americani fortissimi, avendo un rivo, case, e palificate da fronte,
-montagne inaccessibili, o luoghi erti e difficili dai due lati. Tarleton
-sospinto dal suo ardore, e temendo che Sumpter, varcato il Tigre, non
-gli fuggisse dalle mani, lasciati i fanti leggieri, e quei della sua
-legione indietro, si era fatto avanti cogli uomini d'arme, e con una
-parte delle fanterie. Si attaccò una feroce zuffa, nella quale l'una
-parte e l'altra mostrarono un grandissimo valore. Un reggimento
-britannico fu sì malconcio, che disordinato si tirò indietro. Tarleton
-per rinfrescar la battaglia diè dentro cogli uomini d'arme. Ma gli
-Americani tennero il fermo. Fu l'Inglese costretto a ritirarsi con
-perdita di molti morti e feriti, tra i quali alcuni uffiziali di conto.
-Ma sopraggiunta la notte, avvicinandosi le genti che il capitano
-britannico aveva lasciate indietro, ed essendo stato Sumpter gravemente
-ferito in una spalla, si riparò questi al di là del fiume, e non potendo
-più per allora star in sulla guerra a cagione della ferita, fu portato
-da alcuni suoi soldati più fedeli a luoghi alpestri e sicuri. La maggior
-parte de' suoi si disbandarono. Tarleton, corso per alcuni dì la
-contrada posta sulla stanca del Tigre, se ne tornò di pian passo sulle
-rive del fiume Broad nella meridional Carolina. Così si travagliava da
-ambe le parti con una guerra guerriata, nei piccoli incontri della quale
-e molto ardire si mostrava, e maggiore si pigliava.
-
-In questo mezzo tempo Gates, racimolate alcune poche genti massimamente
-cavalli, per mantener vivo in quelle parti il nome del congresso, e
-rizzare una testa, che col tempo si potesse ingrossare, ripassato, il
-fiume Jadkin, era venuto a por gli alloggiamenti a Charlottes-town,
-intendendo anche di far isvernare ivi l'esercito; perciocchè credeva,
-che durante l'inverno, che già si avvicinava, non si sarebbe potuto in
-quelle contrade guerreggiare. Mentre Gates con grandissima diligenza si
-adoperava per apparecchiarsi ad una nuova guerra, e che già pareva, gli
-ritornasse la prosperità della fortuna, arrivò al campo il generale
-Greene, il quale avendo generato di sè ottimo concetto di persona di
-molto valore, e d'altrettanta fede verso la repubblica, era mandato dal
-congresso e da Washington a pigliare in iscambio di quello il governo
-dell'esercito. Sopportò Gates, siccome quegli, che più amava la sua
-patria, che il potere e la gloria, non solo con costanza, ma ancora
-senza mal umore questo sinistro della fortuna. Confortollo assai
-l'assemblea della Virginia, la quale passando egli per Richmond per
-ridursi alle sue case, lo mandò a visitare, assicurandolo, che la
-memoria delle sue gloriose gesta non poteva cancellata essere da nissuna
-disgrazia; andasse pur sicuro, che i Virginiani sempre ricordevoli de'
-suoi meriti non avrebbero nissuna occasione trasandato per testimoniar
-al mondo quella gratitudine, che come membri dell'americana lega gli
-portavano. Non condusse seco Greene alcun rinforzo dall'esercito
-settentrionale, sperando, che il caso si potesse medicare colle sole
-forze delle meridionali province. Solo venne con lui il colonnello
-Morgan con alcune carabine, che erano in grandissimo nome di soldati
-esercitatissimi. Era il suo esercito molto debole. Ma i boschi, le
-paludi, i fiumi, dei quali era piena la contrada, lo assicuravano.
-Siccome l'intento suo era soltanto di badaluccare, non di far battaglie
-giuste, così sperava di poterne venire a capo con attritare e consumare
-appoco appoco il nemico. Quasi nel medesimo tempo, ch'era la metà di
-decembre, era arrivato dalla Virginia a Charlestown con un rinforzo di
-meglio, che duemila stanziali Leslie, dove, trovati nuovi ordini, si
-pose tosto in via con quindici centinaia di soldati, ed andò a
-congiungersi col lord Cornwallis a Winnesborough.
-
-[1781]
-
-Ricevuto questo rinforzo, si rinnovarono nel capitano britannico i
-medesimi desiderj di conquistar la Carolina Settentrionale, e,
-oltrepassata questa, di entrare nella Virginia. Ma i Capi britannici per
-meglio assicurarsi dell'esito di questa impresa, non l'ebbero commessa
-solamente all'esercito, che militava sotto gli ordini di Cornwallis, ma
-vollero di più, si facesse nel medesimo tempo un gagliardo motivo dalla
-parte della Virginia; non già per conquistarla totalmente, imperciocchè
-a questo senza le forze di Cornwallis non erano sufficienti, ma sibbene
-soltanto per impedire, che da quella provincia potente non fossero
-mandati aiuti all'esercito di Greene. A questo fine avevano imposto al
-generale Arnold, che si recasse nel Chesapeack, e là, sbarcate le genti,
-facesse tutto quel maggior male che potesse. Speravano altresì, che il
-suo nome ed il suo esempio avrebbero dato animo a molti ad abbandonare
-le insegne della repubblica per andare a porsi sotto quelle del Re. Iva
-Arnold alla fazione molto baldanzosamente con un'armata di cinquanta
-navi da carico, e quindici centinaia di soldati. Sbarcato, mandava
-sottosopra ogni cosa. A Richmond ed a Smithfield fece un danno
-incredibile. Ma stormeggiando i popoli all'intorno, e le milizie
-levandosi in capo, si ritirò a Portsmouth, e quivi attendeva a
-fortificarsi. Perocchè andarsene non voleva per tener quel calcio in
-gola agli Americani, correre la campagna non poteva, essendo troppo
-debole in mezzo ad una provincia gagliarda, e molto al nome reale
-nemica. Questa ladronaia produsse in parte gli effetti, che se ne
-aspettavano, ed in parte no; poichè i soccorsi di verso la Carolina ne
-furono ritardati; ma del venire gli abitatori a trovar l'Arnold, nissuno
-se ne trovò, essendo gl'incendj, le rovine ed il sacco poco acconci
-allettativi ai popoli. Ma nella Carolina la guerra già era incominciata;
-ed i due capitani nemici si erano accinti a riempire i disegni, che
-ordito avevano. Erasi mosso da Winnesborough lord Cornwallis, e
-camminava tra i due fiumi Broad e Catawba per recarsi per le vie
-superiori verso la Carolina Settentrionale. Già era giunto a
-Turkey-creek. Greene per impedire i progressi dell'esercito regio si
-risolvette a fare una dimostrazione per assaltar il posto di Ninety-six,
-mentre nel medesimo tempo mandò Morgan con cinquecento stanziali
-virginiani, alcune bande di milizie, ed i cavalleggieri del colonnello
-Washington a guardare i passi del fiume Pacolet. Egli poi andò a porsi a
-Hick's-creek sulla sinistra riva del Pedee rimpetto a Cheraw-hill.
-L'avere diviso in tal modo le sue genti già sì deboli, fu da molti
-riputato biasimevole consiglio. Imperciocchè, se gl'Inglesi si fossero
-spinti innanzi velocemente, avrebbero potuto cacciarsi di mezzo tra lui
-e Morgan, e riportarne agevolmente la vittoria di ambidue. Ma forse
-credette, che i regj fossero, come in parte era vero, troppo ingombri
-d'impedimenti per far una sì presta mossa; e forse ancora non aveva
-avuto avviso della congiunzione di Leslie con Cornwallis. Questi spedì
-immantinente Tarleton colla sua legione di cavalli, e con una parte dei
-fanti in aiuto di Ninety-six. Giunto Tarleton nelle vicinanze di questa
-Terra trovò ogni cosa sicura, ed i nemici essersi ritirati dopo alcune
-leggieri avvisaglie. Allora si determinò a volgersi contro Morgan,
-tenendo per certo, o di poterlo rompere con uno assalto improvviso, od
-almeno di farlo ritirare al di là del fiume Broad, lasciando in tal modo
-sgombra la strada all'esercito reale. Ne scrisse a Cornwallis, il quale
-non solo approvò il disegno, ma ancora si risolvette a cooperarvi,
-salendo lungo la sinistra riva del Broad a fine di minacciar Morgan alle
-spalle. Le cose da principio succedevano bene. Tarleton, superati con
-eguale celerità che felicità i fiumi Ennoree e Tigre si appresentava
-sulle rive del Pacolet. Morgan si ritirava da questo, e Tarleton,
-occupato il passo, lo perseguitava. Già già lo incalzava. Ora era
-divenuta cosa pericolosa a Morgan il varcare il fiume Broad, presso il
-quale si trovava, avendo un sì feroce e lesto nemico vicino. Per la qual
-cosa si determinò ad aspettare la battaglia. Ordinava i suoi molto
-convenevolmente partendogli in due file, delle quali la prima, che fu la
-vanguardia, ed era condotta dal colonnello Pickens fece distendere
-fuori, e lungo il ciglione di un bosco in vista del nemico. La seconda
-guidata dal colonnello Howard nascose dentro il bosco medesimo. Era, in
-quest'ultima, posta la principale speranza della vittoria; perciocchè
-era composta la maggior parte di valenti soldati stanziali, mentre la
-prima constava di bande raunaticce di milizia. Il colonnello Washington
-co' suoi cavalli si era attelato, come per servire alla riscossa, dietro
-questa seconda schiera. Sopraggiunse Tarleton, ed ordinò anch'egli i
-suoi alla battaglia. Ogni cosa pareva promettergli la vittoria.
-Prevaleva di cavalli, ed i suoi sì uffiziali che soldati si dimostravano
-ardentissimi al combattere. Assalirono gl'Inglesi la prima schiera
-americana, la quale, fatta una sola scarica con poco danno del nemico,
-disordinatamente andò in volta. Si attaccavano allora colla seconda; ma
-quivi trovarono più duro incontro. Sì menava le mani aspramente dalle
-due parti, e la battaglia era pareggiata. Tarleton per far piegare la
-fortuna in suo favore spinse avanti uno squadrone della seconda schiera,
-e nel medesimo tempo mandò una frotta di cavalli a ferire il destro
-fianco degli Americani; perchè il noiargli sul sinistro non si ardiva a
-cagione, che in questo si trovava il colonnello Washington, il quale già
-con una feroce affrontata aveva ributtato indietro la cavalleria, ch'era
-andata ad annasarlo. Le mosse di Tarleton ebbero l'effetto che ne
-aspettava. Gli stanziali americani piegarono, e disordinati rincularono.
-Seguitavano gl'Inglesi già gonfiati dall'aura della vittoria. Già
-Tarleton colla cavalleria manometteva i fuggiaschi, quando ecco il
-colonnello Washington co' suoi cavalli, ch'erano rimasti intieri,
-caricare improvvisamente l'inimico furiante, e messosi nella gran pressa
-ristorar la fortuna della giornata. Nell'istesso momento Howard aveva
-riordinato i suoi stanziali, e gli riconduceva alla pugna. Pickens
-ancor'egli, con incredibile sforzo operando, aveva rannodato le milizie,
-e le spigneva rattamente contro i reali. Morgan con voce ed aspetto
-terribile incuorava i suoi alla battaglia. Tutti gli Americani in un
-subito, e con impeto concorde si serrarono addosso agl'Inglesi. Questi
-sorpresi e sbalorditi all'inaspettato rincalzo, prima si ristettero,
-poscia andarono in fuga. Instarono i primi, e strettamente perseguitando
-i fuggiaschi gli sfondolarono. Nè i preghi, nè le minacce, nè le
-esortazioni de' Capi gli poterono trattenere. La rotta fu assai grave.
-Perdettero gl'Inglesi tra morti, feriti e prigionieri meglio di
-ottocento soldati, due cannoni, le insegne del settimo reggimento, tutto
-il carreggio e le bagaglie. Ma perdita gravissima ed irreparabile fu
-quella dei cavalli grandemente necessarj all'esercizio della guerra in
-quei luoghi piani, e tanto opportuni alle insidie. Tale fu l'esito della
-battaglia di Cowpens, gli effetti della quale risentirono gl'Inglesi in
-tutto il corso della caroliniana e della virginiana guerra, e fu la
-prima e principal cagione del fine, ch'ella ebbe. Imperciocchè oltre la
-perdita piuttosto di totale, che di grande importanza dei cavalli,
-l'aver rotto Tarleton e la sua legione, che diventati erano terribili ad
-ognuno, infuse novelli spiriti in quelle genti; e se prima erano, o
-sbigottite, o disperate, ora diventarono confidentissime. Rendè il
-congresso pubbliche ed immortali grazie a Morgan, e lo presentò con una
-medaglia d'oro. Presentò altresì con una d'argento i colonnelli
-Washington e Howard, con una spada Pickens.
-
-Cornwallis, avute le novelle della rotta di Cowpens, ne sentì gravissimo
-dolore; perciocchè vi aveva perduto la miglior parte de' suoi soldati
-armati alla leggiera, ch'erano i principali stromenti a' suoi ulteriori
-disegni. Ma da quell'uomo valoroso, ch'egli era, nulla sgomentandosi, si
-determinò a voler ottenere coi maggiori sforzi dei soldati, che gli
-rimanevano, e colla distruzione delle bagaglie quello, che dapprima
-fondavasi di poter conseguire coll'opera de' stracorridori. Laonde due
-giorni intieri impiegò nel guastare, o sformar tutti quegl'impedimenti,
-che all'esercizio della guerra, ed al vivere dei soldati non erano
-assolutamente necessarj. Tutti i carri ne furono distrutti, eccettuati
-solo quelli, che servivano ad uso di trasportare il sale, le munizioni,
-gli arnesi da ospedale, e quattro altri vuoti pei feriti ed i malati. Le
-più preziose bagaglie dei soldati ne furon disfatte; il vino, ed i
-liquori tanto salutevoli, massimamente nelle guerre invernali, sparsi al
-suolo. I soldati non portarono altre sostanze da cibarsi fuori di alcune
-poche provvisioni di friscello. Sopportò l'esercito regio con
-incredibile pazienza ogni cosa, e si dimostraron tutti obbedientissimi
-nel fare i comandamenti del capitano generale. Due erano i pensieri, che
-occupavano la mente di Cornwallis in questo tempo. L'uno era di correre
-immediatamente contro Morgan, romperlo, liberare i prigioni, ed impedire
-che non si raccozzasse con Greene, il quale tuttavia si trovava a
-Hick's-creek. Il secondo, e di molto maggior importanza, quello era di
-marciar a gran giornate verso Salisbury, e verso le fonti del Jadkin,
-prima che Greene avesse varcato questo fiume. Il qual fine se si fosse
-conseguito, ne nasceva di necessità, che il generale americano stato
-sarebbe tagliato fuori dagli aiuti, che gli arrivavano dalia Virginia, e
-costretto od a ritirarsi alla sfilata, e con perdita di tutte le
-bagaglie, ed armi gravi, o combattere una battaglia non a modo suo, ma a
-quello del nemico. E come aveva disegnato, così si metteva in punto di
-eseguire. Si mosse egli più che di passo, ed a gran giornate marciando,
-iva volgendo il suo cammino verso dritta alla volta del fiume Catawba,
-sperando d'intraprendere ed opprimere Morgan, prima che l'avesse
-passato. Ma gli Americani stavano alla vista. Morgan, tosto acquistata
-la vittoria di Cowpens, sapendo benissimo, che Cornwallis non era
-lontano, aveva inviato indietro i prigionieri sotto la condotta di un
-capitano fedele, e poco poscia si era mosso egli stesso con tutte le sue
-genti verso la Catawba. E tanta fu la diligenza, che usò, che il dì 29
-gennajo l'ebbe passata con tutte le armi, le munizioni ed i prigionieri.
-Non sì tosto avevano gli Americani varcato, che sopraggiunsero
-gl'Inglesi: e se rimanessero attoniti e dolorosi al veder l'inimico
-sull'opposta riva, non è da domandare. Morgan, facendosi tuttavia
-trottare avanti i prigionieri alla volta della Virginia, ordinò i suoi
-di modo, che potessero se non impedire, almeno ritardare il passo ai
-reali. Ma un altro, e questo insuperabile ostacolo opponevano loro i
-cieli favorevoli in quel dì ai repubblicani. Questo fu, che sì
-dirottamente piovve la notte precedente nelle vicine montagne, che
-gonfiatasi la Catawba improvvisamente divenne impossibile ad essere
-varcata. La qual piena se fosse venuta poche ore prima, Morgan con tutti
-i suoi si sarebbe trovato a strettissimo partito. In questo arrivò
-Greene al campo di Morgan, e si recò in mano il governo di tutta la
-schiera. Aveva egli avvisandosi benissimo del disegno di Cornwallis,
-ordinato alle sue genti, che si trovavano a campo a Hick's-creek, che,
-lasciati indietro tutti gl'impedimenti, velocemente marciassero, tenendo
-le vie superiori verso le montagne per trovar le grotte dei
-fiumi più benigne, ed i guadi più facili, alla volta della
-Carolina Settentrionale, ed andassero a far la massa generale a
-Guilford-court-house. Egl'intanto precedendo si era recato, come abbiam
-detto, agli alloggiamenti di Morgan sulla sinistra riva della Catawba.
-Eseguivano le genti di Hick's-creek guidate da Huger non solo appuntino,
-ma con incredibile zelo gli ordini del capitano generale. Le piogge
-erano tali, che credute erano sfoggiate anche a quella stagione; i ponti
-rotti, le acque grosse, le strade sfondate, o pietrose, o gelate a
-grossi tocchi; i soldati senza scarpe, senza vestimenta, e qualche dì
-senza pane. Eppure tutti questi disagi sopportavano con non minore
-costanza, che gl'Inglesi si facessero i loro. Nissuno disertò, in ciò
-tanto più da lodarsi dei loro nemici stessi, poichè i repubblicani
-ritornandosene alle case loro erano sicuri di trovarvi ristoro,
-mentrechè i regj sbandandosi incontrato avrebbero un paese nimichevole
-tutto all'intorno. Mentre queste genti marciavano, avendo in animo di
-ridursi tutte a Guilford, abbassatesi le acque della Catawba, si aprì il
-varco ai reali. Ma dall'altra parte stavano avvisati i repubblicani per
-contrastarlo. Non solo vi era la valente schiera di Morgan, ma tutte le
-bande paesane delle vicine contee di Roano, e di Mecklenburgo,
-nemicissime al nome inglese, erano accorse. Ciò nonostante si risolvè
-Cornwallis a tentar l'impresa, giudicando, fossero cose di troppo gran
-momento, sia quella d'intraprendere le genti di Huger, prima che
-arrivassero a Guilford, sia l'altra di ficcarsi in mezzo tra loro e la
-Virginia. Per la qual cosa andava avvolgendosi su e giù per la destra
-riva del fiume, facendo le viste di volere, per aggirar il nemico,
-passar in differenti luoghi. Ma il suo vero disegno era di varcare al
-passo di Gowan. Infatti la mattina del primo di febbraio gl'Inglesi
-guadavano. Era il fiume largo, profondo, sassoso. Gli Americani posti
-sulla sinistra riva, e condotti dal generale Davidson, tutte bande di
-milizia, perciocchè Morgan si trovava a guardar un altro passo, traevano
-spessi colpi a mira ferma. Ma gl'Inglesi non ristandosi si spingevano
-avanti con grandissimo coraggio, ed in fine, ributtati indietro i primi
-feritori, e felicemente superata la grotta del fiume, apparirono. Tosto
-pigliavano gli ordini, ed incominciavano la battaglia. Come prima si
-venne al paragone dell'armi fu morto Davidson. Le milizie andarono in
-fuga. Anche le schiere, che si erano poste alla guardia degli altri
-passi gli abbandonarono. Tutto l'esercito reale passò trionfando
-sull'altra riva. Le milizie si disbandarono. Solo alcune fecero una
-testa a Tarrant; ma assalite furiosamente da Tarleton si disperdettero
-del tutto. Morgan intanto si ritirava intiero, ed a gran passo verso
-Salisbury, intendendo di varcar colà il Jadkin, e così frapporre un
-grosso fiume tra sè e l'esercito reale. Seguitavanlo velocemente i regj
-ardentissimi nel desiderio di vendicarsi della rotta di Cowpens. Ma tale
-fu la celerità sua, e tali gl'impedimenti, che frappose ai
-perseguitatori, che passò con tutti i suoi, parte a guado, parte in sui
-battelli il fiume ne' primi giorni di febbraio felicemente. Ritirò tutti
-i battelli sulla sinistra riva. Arrivarono poco stante a tutta corsa
-gl'Inglesi condotti dal generale O-Hara. Osservarono, il nemico aver
-varcato, e starsene attelato dall'altra parte, pronto a ributtargli, se
-volessero passare. Ciò però non gli avrebbe potuti trattenere dal
-tentarlo, se non se che per le cadute piogge tanto gonfiò
-improvvisamente il Jadkin, che ogni speranza di poterlo fare fu tolta
-loro. I pii abitatori dell'America giudicarono, queste subite piene
-essere state una visibile assistenza, che la provvidenza del cielo
-avesse mandato in pericolosi tempi alla giusta causa loro. Imperciocchè
-se l'acque, prima della Catawba, poscia quelle del Jadkin cresciute
-fossero poche ore prima, l'esercito loro, non potendo varcare, sarebbe
-stato tagliato a pezzi dai veloci vincitori. Se poi gonfiate non fossero
-poche ore dopo, avrebbero potuto gl'Inglesi subitamente traghettare
-dietro gli Americani, e ne sarebbero stati tratti all'ultimo sterminio.
-Così parvero egualmente provvide e le piene, e le ore. Cornwallis,
-veduto di non poter varcare al passo di Salisbury, ch'è il più comodo,
-ed il più frequentato di tutti gli altri, si deliberò di marciar
-all'insù del fiume, sperando di poterlo traversar a guado là, dov'ei si
-dirama. E come sperava, così gli venne fatto; ma l'indugio, che questa
-aggirata causò, diè tempo agli Americani di ritirarsi quietamente a
-Guilford, dove il giorno sette di febbraio si congiunsero con
-incredibile allegrezza, e non poca lode di Greene le due schiere
-dell'esercito d'America, quella di Huger, che per non aver potuto
-pareggiare la celerità di Greene era rimasta indietro, e l'altra di
-Morgan. In cotal modo e per la prudenza dei capitani del congresso, e
-per la pazienza e la velocità dei loro soldati, e per uno tempestivo
-aiuto del cielo furon rotte al conte di Cornwallis due parti
-principalissime del suo disegno, quella di sopraggiungere ed attritar
-Morgan, l'altra d'impedire la congiunzione sua con Huger. Rimaneva da
-potersi conseguire l'ultima parte, ch'era, quella di tagliar fuori
-Greene dalla Virginia, ai confini della quale già l'uno esercito e
-l'altro si trovava sì vicino. È la Virginia separata dalla Carolina
-Settentrionale per mezzo del fiume Roanoke, il quale nelle parti
-superiori porta il nome di Dan. Siccome il capitano britannico credeva,
-che il fiume nelle basse parti non fosse guadoso, così andava
-considerando, che, se potesse guadagnare i passi superiori, gli verrebbe
-intieramente fatto il suo disegno. Imperciocchè Greene non potendo
-varcare il Dan, ne sarebbe stato accerchiato, e serrato a ponente da
-grossi fiumi, a levante dal mare, a tramontana da Cornwallis, a ostro da
-Rawdon, il quale, come già abbiam notato, alloggiava con una grossa
-schiera a Cambden. Le forze poi di Greene non erano tali malgrado la
-congiunzione, che potessero bastare contro quelle di Cornwallis; e già
-gl'Inglesi si promettevano la vittoria compiuta e certa. Gli uni e gli
-altri prevedevano benissimo, ch'ella ne andava a coloro, che avessero
-migliori gambe avuto. Per la qual cosa e regj e repubblicani camminavano
-con estrema celerità verso guadi superiori. Prevalsero i reali, i quali,
-per ricompensar con la prestezza il tempo perduto a' passi dei fiumi,
-fecero in ciò un grandissimo sforzo, ed i primi questi guadi occuparono.
-Ora si trovava Greene in gravissimo pericolo. Si volse egli rattamente
-ad un guado inferiore, che chiamano di Boyd, incerto della vita o della
-morte de' suoi, poichè non sapeva, se si avrebbe potuto passare.
-Seguitavanlo i regj infuriati, e gonfj dalla speranza della vicina e
-totale vittoria. Greene in tanto pericolo, nulla dimenticatosi di sè
-stesso, nissuna di quelle parti ebbe tralasciato, che a prudente ed
-animoso capitano di guerra si appartengono. Fece un grosso gomitolo di
-valentissimi soldati armati alla leggiera, consistente nei colonnelli di
-cavalleria di Lee, di Bland e di Washington, nei fanti leggieri
-stanziali, ed in alcune carabine. Comandava loro, reprimessero
-l'inimico, salvassero l'esercito. Egl'intanto con tutte le salmerie, e
-le restanti genti velocemente procedeva verso il passo di Boyd. Calarono
-a furia i reali da Salem alle fonti del fiume Haw, da queste al
-Reedy-fork, dal Reedy-fork al Troublesome-creek, e quindi per alla volta
-del Dan. Ma già quella votata schiera di repubblicani con feroci
-incontri, e col rompimento dei ponti, e col guastamento delle strade gli
-aveva ritardati. Già Greene toccava le rive dei fiume; il trovava
-guadoso; alcuni battelli presti il traghettavano; teneva le virginiane
-terre. Anche le salmerie tutte trapassarono; il gomitolo stesso dei
-preservatori dell'esercito arrivava poco dopo, e, varcato con prospero
-augurio il fiume, guadagnava anch'esso la desiderata sponda a
-salvamento. Arrivarono poco stante sulla destra del fiume avventatissimi
-i reali, dove nissun nemico osservarono, ogni cosa in salvo sull'opposta
-riva, l'esercito d'America schieratovi in altitudine minaccevole, guaste
-tutte le loro speranze, perduto il frutto di tante fatiche e di tanti
-disagi. La ritirata di Greene, e la perseguitazione di Cornwallis debbon
-riputarsi fra quegli avvenimenti dell'americana guerra, che più degni
-sono di considerazione, e che non sarebbero stati disdicevoli anche ai
-più celebrati capitani sì di quelli, che dei passati tempi.
-
-Caduto lord Cornwallis dalle speranze sì liete, che concetto aveva, iva
-ora considerando quello che fosse a fare. L'assaltar la Virginia,
-provincia tanto possente con un esercito debole, come quello era, che
-obbediva a' suoi comandamenti, ed essendo quello del nemico dall'altra
-parte tuttavia intiero, gli parve partito troppo pericoloso. Perlochè,
-messosene giù, si risolvette, poichè diventato era padrone di tutta la
-Carolina Settentrionale, a voler farvi levar le genti in favor del Re.
-Con questo pensiero, lasciate le rive del Dan, se ne tornò con comodi
-alloggiamenti ad Hillsborough, dove per aiutar le cose sue, rizzato lo
-stendardo reale, invitò i popoli con un pubblico bando ad accorrervi, e
-ad ordinarsi in regolari compagnie. Ma non vi ebbe contro il congresso
-quel seguito, che si era persuaso; poichè sebbene venissero a trovarlo
-molto frequentemente alcuni per curiosità, molti per sopravvedere, e per
-far le spie, tutti però ripugnavano al mestier di soldato. Si dolse
-Cornwallis nelle sue pubbliche lettere della freddezza loro. Nissun
-fondamento poteva fare sull'aiuto dei popoli di questa provincia stata
-altre volte tanto affezionata al nome del Re. Ma la lunga signoria de'
-libertini, le enormità commesse dai soldati del Re in varj luoghi
-dell'America vi avevano cambiato ogni cosa. I popoli dimostravano animo
-poco stabile nella divozione del Re, e la vicinanza dell'esercito
-repubblicano intero, che poteva ad ogni ora di nuovo prorompere,
-gl'intimoriva. In questo mezzo tempo gl'Inglesi s'impadronirono con
-un'armatetta, e con genti venute da Charlestown di Wilmington, città
-della Carolina Settentrionale posta presso le foci del fiume del capo
-Fear. Ivi si fortificarono, e predarono munizioni, siccome pure alcuni
-legni sì americani che francesi. Quest'impresa, la quale era stata
-ordinata da Cornwallis già prima, che si partisse da Winnesborough per
-seguitar Morgan, tentarono gl'Inglesi a fine di aprirsi la via dai
-contorni di Hillsborough fino al mare per mezzo del fiume del capo Fear,
-cosa di somma importanza, perchè speravano in tal modo poterne ricevere
-le provvisioni.
-
-La ritirata di Greene nella Virginia, quantunque tutti quegli effetti
-non avesse partorito negli animi dei Caroliniani fedeli al Re, che
-Cornwallis si era persuaso dovesse operare, tuttavia aveva eccitato in
-alcuni fresche speranze e desiderj di cose nuove. Il capitano inglese
-poi era intentissimo nell'incoraggiargli ed esortargli al correre
-all'armi. Era fama, che il distretto situato tra i fiumi Haw e Deep
-abbondasse soprattutti di leali; e per fargli sollevare, mandò
-Cornwallis Tarleton nel paese loro. Non pochi vi alzarono le bandiere
-del Re. La famiglia dei Pili, molto principale, era fra tutte la più
-ardente e la prima guidatrice dei loro consiglj. Già un colonnello di
-questa famiglia aveva raggranellato una grossa banda de' suoi più arditi
-seguaci, ed era in via per accostarsi a Tarleton. Ma Greene, il quale
-s'accorgeva benissimo, quanto il lasciar cader del tutto le cose della
-Carolina Settentrionale disgraziasse le armi del congresso, e temendo
-che i leali non vi suscitassero qualche grave incendio, aveva di nuovo
-mandato sulla destra riva del Dan il colonnello Lee coi cavalleggieri, a
-fine facesse punta d'intimorir i leali, di rinfrancar i libertini, e
-d'impedire, che il nemico non vagasse alla libera pel paese. Intendeva
-anche, tostochè ricevuto avesse i rinforzi, che già erano in via, di
-ripassare egli stesso il fiume, e recarsi di nuovo sulle caroliniane
-terre; imperciocchè aveva preso la ricuperazione delle Caroline a scesa
-di testa. Faceva Lee egregiamente l'opera sua, la quale non penò molto a
-riuscir fatale ai seguaci di Pilo. Stavano questi, siccome quelli, che
-poco conoscevano gli scaltrimenti della guerra, molto a mala guardia, sì
-fattamente, che credendosi per via d'incontrarsi nello squadrone di
-Tarleton, diedero dentro a quello di Lee. L'Americano, accerchiatogli,
-gli assalì ferocemente. Essi, che tuttavia credevano di aver a fare con
-Tarleton, il quale scambiati gli avesse per libertini, sclamavano,
-guardasse bene quello che si facesse; perciocchè essi erano leali.
-Andavano gridando a tutta possa, _Viva il Re_, mentre Lee infuriato gli
-affettava. E brevemente non si fe' fine all'uccisione, finchè non furono
-tutti o morti o prigionieri. Così questa gente inesperta fu condotta
-alla mazza da un capitano temerario per aver fatto maggior fondamento
-sul calor delle parti, che sui buoni ordini militari. Dopo questo fatto,
-che fu piuttosto uno inretamento ed uccisione di regj, che battaglia,
-Tarleton, il quale si trovava vicino, si metteva tra via per andare ad
-incontrar Lee. Ma un comandamento di Cornwallis lo arrestò, e fe'
-tornare a Hillsborough. La cagione di questa subita risoluzione del
-capitano britannico si fu, che Greene, quantunque non avesse ancor
-ricevuto altro che una piccola parte dei rinforzi, che aspettava, aveva
-animosamente ripassato il Dan, e di nuovo minacciava di correre la
-Carolina; non che intendesse di combattere una battaglia giudicata,
-prima che avesse l'esercito intiero, ma per mostrare intanto a
-Cornwallis ed ai libertini della provincia, che egli era vivo ed abile
-all'osteggiare. Poneva gli alloggiamenti sulla sinistra riva, e molto in
-su presso le fonti dell'Haw per evitar la necessità del combattere.
-Cornwallis, udito, che le armi di Greene si facevano di nuovo sentire
-nella Carolina, abbandonando Hillsborough, e passando l'Haw più sotto,
-andò a porsi presso l'Allemance-creek, facendo correre i cavalli di
-Tarleton fino al fiume Deep. Così i due eserciti si trovavano molto
-vicini, e solo separati dal fiume Haw. Seguivano spesse scaramucce, tra
-le quali una ne avvenne di non poca importanza, nella quale Tarleton fe'
-gran danno nella legione di Lee, ai montanari ed alle milizie del
-capitano Preston. Si andarono per lo spazio di molti dì i due nemici
-capitani con molta maestria volteggiando, l'Americano per ischivar la
-battaglia, l'Inglese per farla; nel che tanto fu avventurato, od esperto
-Greene, che ottenne l'intento suo. Infine avendo egli verso la metà di
-marzo messo in assetto nuove genti, massimamente stanziali e bande
-paesane della Virginia condotte dal generale Lawson, ed alcune milizie
-caroliniane guidate dai generali Butler, e Eaton, fatto confidente, si
-determinò a non voler più sfuggir l'incontro, ma per lo contrario a
-combattere coi nemici a bandiere spiegate in una terminativa battaglia.
-Si spinse perciò innanzi con tutte le genti, ed andò a piantar gli
-alloggiamenti a Guilford-courthouse. Argomentava, che siccome prevaleva
-di numero di soldati, e principalmente di cavalli, la sconfitta dei suoi
-non avrebbe potuto essere totale, nè irreparabile; e che il più
-pernizioso effetto, che avrebbe operato, stato sarebbe quello d'indurre
-la necessità di ritirarsi un'altra volta nella Virginia, dove avrebbe
-potuto agevolmente rifar l'esercito. Considerava ancora, che le milizie,
-le quali abbondavano nel campo, si disbanderebbero prontamente, se non
-fossero usate tosto, e durante il primo calore degli animi loro. Da
-un'altra parte, se gl'Inglesi rimanevano perdenti, lontani dalle navi
-loro, in mezzo ad un paese tanto avverso, impossibilitati alla ritirata,
-ne sarebbe stato l'esercito loro conculcato e disfatto. Certo nella
-vicina battaglia mettevano più gran posta gl'Inglesi, che gli Americani.
-Cornwallis dal canto suo si accorgeva ottimamente, che il rimaner più
-lungo tempo in que' luoghi con un esercito nemico sì possente da fronte,
-e coi popoli all'intorno o freddi, o titubanti, o avversi non era più
-oltre cosa possibile ad eseguirsi. La ritirata poi, oltrechè sarebbe
-riuscita d'infinito pregiudizio agl'interessi del Re, doveva riputarsi
-pericolosissima, per non dire del tutto impraticabile. I suoi soldati
-erano veterani valentissimi, usi a tutte le arti, ed a tutti i pericoli
-della guerra, e già nudriti in tante vittorie. Perilchè, non lasciato
-luogo a dubitazione alcuna, scegliendo fra tutti il partito, se non il
-meno pericoloso, certo il più onorevole, avviò tosto il suo esercito
-alla volta di Guilford con animo di por fine una volta a tanti indugi,
-ed a tante giravolte con una giusta e determinativa battaglia. Per
-essere più spedito, e per precauzione in caso di sconfitta, mandò il
-carreggio colle bagaglie con una grossa scorta sino a Bell's-mills,
-luogo situato sul fiume Deep. Greene anch'esso, dirizzate prima le
-salmerie a Ironworks a dieci miglia distante alle spalle, aspettava la
-battaglia. L'uno e l'altro mandavano avanti gli stracorridori per
-pigliar lingua. S'incontrarono nello spazio tra mezzo i due eserciti
-quei di Tarleton con quei di Lee, e ne seguì un feroce affrontamento.
-Dapprima la fortuna inclinava a favore di Lee, poscia cresciuti di
-numero gl'Inglesi, superò Tarleton. Lee si ritirava di nuovo al campo.
-In questo mentre l'uno e l'altro esercito si apparecchiava a far la
-giornata. Vi erano nell'Americano da seimila uomini, la maggior parte
-milizie della Virginia, e della Carolina Settentrionale, il rimanente
-stanziali virginiani, marilandesi e delawariani. Gl'Inglesi, inclusi
-anche gli Essiani, sommavano a un dipresso a duemila quattrocento
-soldati. Era la contrada tutto all'intorno una boschereccia
-selvatichezza interrotta qua e là da campestri campi. Una collina dolce
-e boscata s'attraversava, e molto dall'una parte e dall'altra si
-continuava della strada maestra, che guida da Salisbury a Guilford. La
-strada stessa passava per mezzo la selva. Da fronte, e prima che si
-arrivasse a piè della collina, v'era un campo largo seicento passi.
-Dietro la selva, tra il suo cisale posteriore, e le case di Guilford si
-distendeva un altro campo spedito, molto acconcio a volteggiarvi dentro
-i soldati. Questa collina selvosa, e questo campo aveva Greene empiuto
-di genti, e, fatto ivi il suo alloggiamento fermo, intendeva di
-combattere la vicina battaglia. Aveva egli nel seguente modo assembrato
-i suoi soldati. Erano partiti in tre schiere. La prima composta di bande
-paesane della Carolina Settentrionale guidata da Butler, e da Eaton si
-era fermata alle falde della collina sull'anteriore orlo della selva, ed
-aveva a petto una folta siepe. Due bocche da fuoco guardavano la strada
-maestra. La seconda consistente in milizie virginiane, e governata da
-Stephens, e da Lawson erasi attelata dietro, e parallela alla prima
-dentro il bosco, forse ottocento passi distante. Gli stanziali poi sotto
-il generale Huger, ed il colonnello Williams si erano fermati nel campo
-frapposto tra la selva e Guilford, dove potevano adoperarsi e mostrare
-la loro virtù. Due altre bocche da fuoco arringate sopra un poggio a
-lato loro erano pronte a spazzar la strada. Il colonnello Washington
-cogli uomini d'arme, e con alcuni fanti leggieri, ed i corridori di
-Linch assicurava il fianco destro, il colonnello Lee con altri fanti
-leggieri, ed i corridori di Campbell il sinistro. Ma Cornwallis
-disponeva le sue genti di modo, che il generale Leslie con un reggimento
-inglese, ed il reggimento essiano di Bose occupassero la diritta della
-sua prima fila; ed il colonnello Webster con due colonnelli di soldati
-inglesi la sinistra. Un battaglione delle guardie formava un poco di
-retroguardo ai primi, ed il generale O-hara con un altro al secondo.
-L'artiglierie, e gli uomini d'arme marciavano stretti sulla calpestata.
-Tarleton colla sua legione arringatosi sulla medesima tenne ordine di
-non muoversi, se non in caso di estremo bisogno, fino a che le fanterie,
-superato il bosco, spinte si fossero nel campo posteriore, dove la
-cavalleria avrebbe potuto a posta sua armeggiare. Incominciava la
-battaglia coll'allumarsi da ambe le parti le artiglierie, che non poco
-diradarono le file. Poscia gl'Inglesi, lasciate indietro le artiglierie,
-si spinsero avanti, traversando scoperti, ed esposti ai colpi del
-nemico, il campo anteriore. Le milizie caroliniane senza far motto gli
-lasciarono approssimare, poscia trassero. Gl'Inglesi, fatto una prima
-scarica, si avventaron correndo colle baionette. Fecero i Caroliniani
-cattivissima sperienza. Senza aspettar l'urto del nemico, nonostante la
-fortezza del sito loro, abbandonarono la zuffa, e si misero
-vergognosamente in fuga. I Capi gli confortarono invano per far loro
-riassumere gli ordini, e per rannodargli. Così dette piega, ed andò in
-fuga il primo stuolo americano. Stevens, veduta la rotta irreparabile
-dei Caroliniani, perchè i suoi non ne sbigottissero, diè voce, che
-quelli tenevano ordine, tosto fatti i primi spari, di ritirarsi. Aprì
-quindi le sue file per dar luogo ai fuggiaschi, le passassero; poi le
-richiuse. Sopraggiunsero gl'Inglesi, e si attaccarono coi Virginiani. Ma
-questi sostennero francamente la pugna, e vi fu che fare assai, prima
-che volessero cedere il luogo. Finalmente piegarono, e si ritirarono
-anch'essi, non senza qualche disordine nelle file, verso gli stanziali.
-Intanto tra per l'effetto della battaglia, e quello dell'inegualità del
-terreno e della spessezza del bosco si era la schiera inglese anch'essa
-disordinata, ed aperta in varj luoghi. Perilchè i capitani, fatti venir
-avanti i due dietroguardi, riempirono con questi gli spazj vuoti. Tutta
-la schiera allora, passato il bosco, ed arrivata nel campo posteriore,
-si lanciava contro gli stanziali. Ma questi asserrati sostennero
-l'impeto del nemico valorosamente. Ciascuno di loro dimostrava
-egregiamente la sua virtù, sicchè stette per un pezzo la vittoria
-dubbia, a quale delle parti dovesse inclinare. Sulla sinistra loro
-Leslie trovò sì feroce incontro negli stanziali, che fu costretto a
-ritirarsi dietro una fondura, e quivi star aspettando le novelle di
-quello, che fosse accaduto in altre parti. Ma nel mezzo vi era gran
-pressa, e si travagliava aspramente. Il colonnello Steewart col secondo
-battaglione delle guardie, ed una mano di granatieri valorosissimamente
-combattendo aveva fatto volger le spalle, e preso due cannoni ai
-Delawariani. Ma i Marilandesi valentissimi vennero rattamente alla
-riscossa, e non solo ristorarono la battaglia, ma fecero barcollar
-gl'Inglesi. Sopraggiungeva in questo mentre il colonnello Washington
-colla cavalleria, ed urtati ferocemente i regj, gli metteva in manifesta
-fuga, gli tagliava a pezzi, ripigliava i cannoni. Ne furono sperperati,
-e quasi morti tutti i soldati di Steewart. Egli stesso ne rimase ucciso.
-In questo punto l'evento della giornata pendeva da un sol filo; e se gli
-Americani avessero, seguendo la fortuna loro, tutto quello che dovevan
-fare, fatto, tutto l'esercito inglese era spacciato. Se tosto rotto le
-guardie, e morto Steewart, occupato avessero un poggio, che giace a lato
-la strada maestra sull'orlo posteriore del bosco, e munito
-d'artiglierie, avrebbero probabilmente rimosso ogni dubbio della
-vittoria. Imperciocchè in tale caso non avrebbero potuto gl'Inglesi
-rinfrescarsi in quella parte di nuove arme e di nuovi combattitori, ne
-sarebbe stata separata l'ala loro sinistra dalla mezzana e dalla
-diritta, e le sbaragliate guardie non avrebbero avuto comodità di
-riaversi e di riordinarsi. Ma gli Americani contenti a quello, che sin
-là avevan fatto, in luogo d'impadronirsi del poggio, andarono a
-ripigliare i posti, che avevano prima che si scagliassero contro
-gl'Inglesi. Quindi avvenne, che il tenente inglese Macleod, veduto il
-bello, si spinse avanti colle artiglierie, e, collocatele in su quel
-medesimo poggio, potè ferire aspramente da fronte gli stanziali
-americani. I granatieri ed un altro colonnello inglese comparvero sulla
-destra dentro il campo, e spintisi avanti percossero anch'essi con
-grand'impeto in quelli. Nell'istesso tempo spuntò sulla sinistra
-un'altra insegna di stanziali inglesi, e Tarleton arrivò spazzando colla
-sua legione. O-hara intanto, avvengadiochè fosse ferito sconciamente,
-aveva riordinato le sbattute e sconfitte guardie. Tutte queste genti
-mandate ed arrivate in fretta dalle due ali, e dal mezzo in aiuto, e per
-riparare alla rotta della mezzana e prima schiera, produssero quegli
-effetti che se ne dovevano aspettare. Gli stanziali americani, sopra i
-quali era restato tutto il pondo del fatto, assaliti da tante parti,
-cominciarono a rimettere del primo impeto, e ad uscire dalla battaglia,
-quantunque ordinati, minaccevoli ed attestati. Lasciarono sul campo non
-solo i due pezzi di artiglieria, che avevano di fresco riconquistati, ma
-ancora due altri in poter del nemico. Webster allora ricongiunse l'ala
-sua a quella di mezzo, e, fatto nuovo impeto contro l'estrema ala dritta
-di Greene, agevolmente la fugò. Cornwallis si astenne dal far seguitare
-dalla cavalleria di Tarleton gli Americani che si ritiravano, perchè di
-quella gliene faceva mestiero in altra parte. Si erano attaccate l'ala
-dritta inglese colla stanca americana; e quantunque il reggimento
-essiano di Bose, condotto dal signor de Buy, il quale in quel dì
-combattè con molto valore, e le altre genti inglesi avessero il
-vantaggio, tuttavia gli Americani facevano un'aspra contesa. E siccome
-il terreno era disuguale ed ingombro di boscaglie, e che le milizie
-erano molto atte al combattere alla leggiera, così non potevano i primi
-venirne a capo. Fugate ritornavano, cacciate si rimpiattavano, rotte si
-rattestavano. In mezzo a questa battaglia sparsa, o per meglio dire
-moltitudine di parziali abboccamenti sopraggiunse battendo Tarleton, il
-quale girato intorno alla punta dell'ala dritta de' suoi, e nascosto in
-mezzo al fumo delle armi loro, imperciocchè a questo fine avevano tratto
-tutti ad una volta, urtò l'inimico contrastante, e rottolo gli fece
-votar le stanze in ogni parte. Le milizie s'inselvarono. Così furon
-liberati gli Essiani da quella lunga, e fin là inestricabile avvisaglia.
-In questa maniera fu posto fine all'ostinata e molto varia battaglia di
-Guilford, la quale si combattè addì quindici di marzo. Vi perdettero gli
-Americani tra morti, feriti, prigionieri e smarriti meglio di tredici
-centinaia di soldati. Pochi furono i prigionieri. La più parte de'
-feriti si annoverarono tra gli stanziali; i dissipati per la fuga, e
-tornati alle loro case fra le milizie. Huger e Stevens furono tra i
-feriti. La perdita degl'Inglesi fu in proporzione del numero loro
-maggiore, sommando i morti ed i feriti gravemente a più di seicento
-ottimi soldati. Oltre Steewart sopraddetto, morì con forte rammarico
-loro Webster. Howard e O-hara, che tenevano i primi luoghi nell'esercito
-regio, siccome pure Tarleton, rimasero feriti. Dopo la battaglia ritirò
-Greene le sue genti dietro il Reedy-fork, dove attese un pezzo a
-raccorre i fuggiaschi, gli sciorinati ed i traviati. Poscia
-indietreggiando vieppiù, andò a por gli alloggiamenti ad Ironworks sulle
-sponde del rivo Troublesome. Cornwallis rimase padrone del campo di
-battaglia. Ma non solo non potè côrre nissuno dei consueti frutti della
-vittoria, ma ancora fu costretto di abbracciare quei consiglj, che
-sogliono usarsi dai vinti. La stanchezza de' suoi, la moltitudine dei
-feriti, la fortezza dei nuovi alloggiamenti presi dal generale
-americano, ed il prevaler questi di soldati armati alla leggiera,
-massimamente di cavalli, lo impedirono dal seguitar la vittoria. Poscia
-la vivezza ed il numero dei libertini, la freddezza dei leali, i quali
-non che facessero le viste di voler romoreggiare dopo il fatto di
-Guilford, se ne stavano quieti, nonostante che Cornwallis con un nuovo
-bando gli avesse invitati a correre alle armi, ed a rivoltarsi
-all'obbedienza del Re, soprattutto la carestia delle vettovaglie
-operarono di modo, che il capitano britannico fu necessitato a tirar le
-sue genti indietro sino a Bell's-mills sul fiume Deep, lasciando anche a
-New-Garden molti de' suoi più sconciamente feriti in poter dei
-repubblicani. Rinfrescate le genti a Bell's-mills, e raggranellate
-alcune poche vettovaglie, dirizzò l'esercito verso Cross-creek alla
-volta di Wilmington. Lo seguitava spacciatamente Greene, e con un nugolo
-di stracorridori continuamente lo noiava alla coda. Non fe' l'Americano
-fine alla persecuzione, se non quando egli arrivò a Ramsay's-mills, dove
-essendo la contrada sterile e sfruttata, e rottosi dagl'Inglesi il ponte
-sul Deep, gli lasciò andar al cammino loro. Ma siccome quegli, che
-animoso era, e grande intraprenditore, volendo giovarsi della
-congiuntura, in cui i regj si trovavano al disotto, ritorse con
-novissimo ardore le sue genti per verso la Carolina Meridionale, la
-quale era stata spogliata della più gran parte de' suoi difensori, e
-specialmente si difilava a gran giornate contro Cambden. Così Greene
-rotto a Guilford era più potente in sui campi che prima; così i
-vincitori, come se vinti fossero, partivano dal giuoco, ed i vinti, come
-se fossero vincitori, incalzavano fieramente, e di nuovo più arditi, che
-prima, correvano alle offese. Cornwallis dopo gravi fatiche e stenti
-arrivò a Wilmington il giorno sette aprile. Quivi si appresentavano alla
-mente sua due imprese da farsi, ambedue di grandissima importanza. Una
-era di muoversi in soccorso della Carolina Meridionale, l'altra di
-volgersi alla Virginia per congiungersi colle genti d'Arnold, e con
-quelle, che di fresco vi aveva condotte Phillips. Furono molti i
-dispareri dei Capi dell'esercito intorno quest'oggetto, dalla decisione
-del quale poteva dipendere tutta la somma della guerra. Volevano alcuni,
-che si conducesse tosto l'esercito nella Virginia. Allegavano, esser la
-contrada tra il fiume del capo Fear e Cambden povera, gretta ed impedita
-da frequenti fiumi e fiumane; che specialmente il passare il fiume Pedee
-con un nemico così grosso da fronte era cosa troppo malagevole e
-pericolosa; che sulla strada per a Georgetown s'incontravano le medesime
-difficoltà; che l'imbarcar le genti per a Charlestown era opera tediosa
-e lunga; che nulla v'era da temersi per quest'ultima città; che
-l'assaltar con esercito potente la ricca provincia della Virginia
-avrebbe rivocato Greene dalla Carolina; che non si sarebbe potuto
-arrivare in tempo per soccorrere lord Rawdon, che allora si trovava
-dentro Cambden, e che, se egli fosse stato rotto prima dell'arrivo
-dell'esercito soccorritore, si sarebbe questo trovato nel vicinissimo, e
-forse irreparabile pericolo di essere tagliato a pezzi da forze a molti
-doppj superiori. Da un altro canto quei, che mantenevano la contraria
-opinione, instavano, che le strade alla volta della Virginia erano non
-meno, e forse più difficili di quelle che menavano alla Carolina; che
-gli indugi dell'imbarcare provenivano massimamente dalla cavalleria, e
-che questa poteva sicuramente fare il viaggio per la via di terra; il
-che i capitani suoi, e soprattutti Tarleton, si offerivano prontissimi
-ad eseguire; che ciò posto si poteva prestamente fare l'imbarco; e se i
-venti fossero favorevoli, si sarebbe potuto arrivare nel buon dì in
-soccorso della Carolina; che poichè non si era potuto conquistare la
-Virginia, si doveva almeno conservar le Caroline; che il recarsi contro
-la prima si era un porsi in dubbio di conquistare una nuova provincia, e
-nella certezza di perderne intieramente due, e forse tre delle altre,
-che già erano in potestà del Re; che già i popoli in queste incuorati
-dall'avvicinarsi di Greene, e dalla lontananza dell'esercito si
-sollevavano universalmente a cose nuove; che già Marion e Sumpter
-correvano la campagna; che ogni cosa vi si volgeva a nuova ribellione;
-che poichè nulla si aveva a temere di Charlestown, si doveva anche star
-sicuri rispetto a Cambden, città fortificata con un presidio gagliardo
-dentro, governato da un capitano esperto e forte; che per altrettanto
-tempo, per quanto le città di Charlestown, e di Cambden si reggessero a
-divozione del Re, era sempre la Carolina da stimarsi in balìa sua, e da
-potersi facilmente tutta ricuperare; lamentavano finalmente, che la gita
-verso Cambden non fosse stata intrapresa già fin quando, trovandosi
-l'esercito a Cross-creek, si ebbero le novelle, che non si poteva aprir
-la via alla navigazione del fiume del capo Fear da quel luogo stesso di
-Cross-creek sino a Wilmington. Ma che quantunque pel fatto soprastamento
-il prospero successo non fosse più del pari certo, tuttavia era ancora
-probabile, e non si doveva tralasciarne la occasione. Prevalse la
-opinione dei primi, e Cornwallis indirizzò totalmente l'animo, dopo
-fatto una sufficiente fermata a Wilmington a fine di riposar le genti, e
-rammassar vettovaglie, a volgersi contro la Virginia. Dalla quale
-deliberazione del capitano britannico ne nacque poco appresso quel
-fortunoso avvenimento, il quale fu principal cagione del pronto fine
-della guerra, e dell'americana independenza.
-
-
-FINE DEL LIBRO DUODECIMO
-
-
-
-
-LIBRO DECIMOTERZO
-
-
-[1781]
-
-Mentre nel modo che abbiamo detto, Greene e Cornwallis, i quali si erano
-sì lunga pezza vicendevolmente perseguitati, ora spiccatisi l'uno
-dall'altro s'incamminavano il primo contro la Carolina Meridionale, il
-secondo contro la Virginia, gl'Inglesi e gli Olandesi, nuovi nemici, si
-apparecchiavano alla guerra, e già tra di loro esercitavano le ostilità.
-Speravano i primi, siccome quelli, che veduto avevano già da qualche
-tempo addietro la guerra olandese nell'aria, e perciò meglio acciviti
-d'uomini, e d'ogni sorta di arnesi guerreschi si appresentavano, di
-potere sulle prime affliggere con qualche gran fatto la potenza e la
-ricchezza del nemico; la quale speranza era stata la principal cagione
-dell'affrettata denunziazione della guerra. Intendevano, colle vittorie
-da acquistarsi contro gli Olandesi, potersi rifare delle perdite fatte
-all'incontro dei Francesi e degli Americani, e così arrecare nei futuri
-negoziati della pace, quando che fossero, tale somma in tutto di
-vantaggi, che bastevol fosse a procurar loro le più favorevoli
-condizioni. Da un altro canto aspettavano gli Olandesi cogli aiuti dei
-confederati, e colle forze proprie di potere l'antica loro gloria
-marittima rinverdire, ricuperare le ricche possessioni state tolte loro
-nell'ultime guerre, e liberare il commercio dall'avanìe britanniche. Nel
-che grande era la contenzione d'animi in Olanda, e gagliardi gli sforzi
-che vi si facevano. Decretava la repubblica, si allestissero da
-novantaquattro navi da guerra tra le quali undeci di alto bordo,
-quindici di cinquanta cannoni, due di quaranta, le rimanenti minori.
-Dovessero governare tutto questo navilio, la più ferma speranza della
-repubblica, diciottomila eletti marinari. Si spedirono le più veloci
-saettìe ne' varj luoghi dei dominj olandesi, per avvertire i
-governatori, ed i capitani dell'incominciata guerra, esortandogli di
-farsi forti sull'armi, ed a stare a buona guardia. Il Re di Francia ebbe
-tosto mandato in tutti i porti del suo Reame avviso della cosa, acciò le
-navi olandesi, che vi si trovavano, conosciuto il nuovo pericolo,
-pensassero ai casi loro, e non si esponessero a diventar preda ad un
-nemico svegliato, e forte sull'armi navali. Era la Francia intentissima
-nel procacciare, che l'Olanda non ricevesse danno in quella causa, che
-questa aveva più pel di lei, che per suo proprio interesse intrapresa.
-Ma tutte queste cautele, quantunque opportunamente usate, non poterono
-tanto operare, che gl'Inglesi, ai quali la fresca rottura della guerra
-era stata piuttosto il colore per usare le già apparecchiate armi, che
-un motivo per apparecchiarle, non si avvantaggiassero, e molti, e gravi
-danni non facessero in su quelle prime prese al più animoso che provvido
-nemico. Parecchie navi da guerra, o cariche di preziose merci vennero in
-poter loro. Tra le prime si notò principalmente il vascello il Rotterdam
-di cinquanta cannoni predato dal vascello inglese il Warwick. Ma
-quest'eran cose di poco momento a paragon di quelle, che intervennero a
-pregiudizio degli Olandesi nell'Indie occidentali. Avevano i capitani
-britannici in quelle spiagge ricevuto dall'Inghilterra tostane
-commissioni d'impadronirsi delle possessioni olandesi, tanto delle
-isole, quanto di terra-ferma, le quali per la lunga e sicura pace non si
-guardavano, e male stavano armate, sicchè poco atte essendo a resistere
-agli assalti del primo nemico, che si appresentasse, vi era da far del
-bene assai. Rodney, il quale sul finir del trascorso anno sen'era dalla
-Nuova-Jork ritornato a Santa Lucia, e Vaughan si mettevano all'impresa,
-in ciò altrettanto più pronti, in quanto che aveva il Re loro, negli
-editti pubblicati per regolar le prede da farsi contro gli Olandesi, una
-notabil parte di quelle ai predatori conceduto. Fiutata prima invano
-l'Isola di San Vincenzo, e sollevati, verosimilmente per dar probabile
-copritura al vero disegno, con subita apparita sulle coste loro gli
-abitatori della Martinica, si appresentarono improvvisamente con
-diciassette vascelli, e quattromila soldati da terra il giorno tre di
-febbraio avanti l'isola di Sant'Eustachio appartenente agli Olandesi.
-Era ella altrettanto indifesa, che ricca preda ai conquistatori.
-Imperciocchè sebbene sia essa assai montagnosa ed aspra, e che non si vi
-possa sbarcare altro che in un solo luogo, e questo ancora facilmente
-difendevole, tuttavia nissuna speranza si aveva di poter ributtare
-l'inimico, non essendovi dentro presidio di ragione alcuna; Olandesi
-pochi, una moltitudine d'uomini di diversa natura e costumi, Francesi,
-Spagnuoli, Americani, Inglesi, tutta gente usa al mercanteggiare, non al
-guerreggiare. Inoltre vivevanvi dentro gli abitatori molto sprovveduti,
-nissune armi vi erano apparecchiate, ed il governatore, e con esso lui
-tutti gli altri, a tutt'altra cosa avrebbero pensato fuori che a questa.
-Tanto erano le menti loro occupate nelle bisogne del commercio, e
-nell'amor del guadagno. È l'Isola di Sant'Eustachio sterile e bretta in
-sè stessa, non essendo abile a produrre più di seicento, o settecento
-bariglioni di zucchero ciascun anno. Ma per altro era divenuta a quei
-tempi la più frequentata, e la più ricca scala dell'Indie occidentali.
-Era essa, come un porto franco al quale concorrevano in grandissimo
-numero i mercatanti da tutte le parti del mondo, sicuri di trovarvi e
-sicurezza, e facilità di scambj, e moneta copiosissima. La neutralità
-sua, e la guerra altrui l'avevano a tanta prosperità condotta, e fattala
-diventar il mercato di tutte le nazioni. Là venivano i Francesi e gli
-Spagnuoli per vendervi le derrate loro, e comperarvi le merci inglesi.
-Là accorrevano gl'Inglesi per vendervi queste merci, e levarvi i
-proventi francesi e spagnuoli. Ma gli Americani massimamente lungo tempo
-si giovarono della prosperevole neutralità di Sant'Eustachio. Perocchè
-portandovi i proventi loro ne levavano poscia con inestimabile utile, ed
-evidente avanzamento dell'impresa loro le armi e le munizioni da guerra,
-che i Francesi, gli Spagnuoli, gli Olandesi, e gl'Inglesi stessi vi
-arrecavano. Certo grande aiuto agli Americani si fu questo franco
-mercato di Sant'Eustachio. Il che fu causa, che un oratore della Camera
-dei Comuni, non so con qual prudenza, ma certo con biasimevole
-smoderatezza orando, ebbe detto, che se l'Isola di Sant'Eustachio fosse
-stata precipitata negli abissi, avrebbe l'independenza americana avuto
-corta vita. Queste cose si dicevano; ma quelle che si fecero, furono
-bene consuonanti colle parole. Si riempì l'Europa di querele contro
-l'avarizia inglese. Gli uomini più prudenti e più modesti
-dell'Inghilterra stessa condannavano i barbarici eccessi, veggendo con
-tanta insolenza essere offesa la dignità del nome britannico. Rodney e
-Vaughan fecero la chiamata al governatore dell'isola, si arrendesse fra
-lo spazio di un'ora; altrimenti ne starebbe alle seguenze. Il signor
-Graaf, il quale non aveva ancora avuto notizia della nuova guerra, non
-sapeva, che cosa questo volesse dire; ed appena che volesse prestar fede
-all'uffiziale, che gli aveva intimato la resa. Infine conoscendo
-benissimo, che era giuocoforza risolversi, ed essendo il luogo spogliato
-d'ogni presidio, rispose, dar in mano di Giorgio Rodney e di Giovanni
-Vaughan l'isola con tutte le sue pendici; solo raccomandando la città e
-gli abitatori alla clemenza e mercè dei capitani britannici. Le quali
-quante, e quali siano riuscite, or ora siamo per raccontare. Era l'isola
-non che piena, pinza di tutti i beni, e delle più preziose merci del
-mondo. Non solo tutti i magazzini, ch'erano numerosissimi e capacissimi,
-ne erano da capo in fondo zeppi; ma le spiagge stesse erano gremite di
-barili di zucchero e di tabacco. Gli stessi conquistatori, tuttochè
-assetati di preda, ed in grande aspettazione fossero, ne rimasero
-fortemente maravigliati. Si fe' una stima così un cotale alla grossa,
-che il valor delle merci arrivasse a meglio di tre milioni di sterlini.
-Tutte furono senza distinzione veruna pigliate, inventariate e
-confiscate. Gravissimo fu il danno degli Olandesi, massimamente della
-loro Compagnia dell'Indie, e degli Amsterdammesi, i quali ne possedevano
-una ragguardevol parte. La qual cosa riuscì di non poco contento
-agl'Inglesi irritatissimi contro i cittadini di Amsterdam per cagione
-del calore, col quale nella patria loro seguitato avevano le parti
-francesi. I principali sofferitori però non furono già gli strani; ma
-sibbene i proprj mercatanti inglesi, i quali confidatisi nella
-neutralità del luogo, ed in alcuni atti del Parlamento, che a ciò fare
-gli autorizzavano, accumulato vi avevano una inestimabile quantità di
-proventi antillesi, siccome pure di derrate e merci d'Europa. Nè il
-danno si rimase al pigliamento delle merci stivate nei magazzini; che
-anzi da dugento trenta bastimenti di ogni foggia con ricchissimo carico,
-i quali si ritrovavano nel porto, vennero in poter dei vincitori.
-Oltreacciò s'impadronirono nel porto medesimo di una fregata olandese, e
-di cinque altri legni da guerra di minore levata. Nè a questo fu
-contenta la fortuna in quei dì contraria agli Olandesi. Era partita poco
-prima dal porto di Sant'Eustachio una conserva di trenta bastimenti
-mercantili carichi di zucchero e di altre grasce di quelle terre alla
-volta d'Europa, ed era convogliata da una nave da guerra. Tosto Rodney,
-che era uomo vigilantissimo ed operosissimo, la faceva perseguitare da
-due grossi vascelli e da una fregata. Non indugiarono molto ad arrivar
-sopra la conserva. L'Ammiraglio olandese Krull, quantunque tanto
-inferiore di forze volle piuttosto pericolosamente combattere, che
-disonoratamente arrendersi. Si attaccarono la sua nave il Marte, e la
-inglese il Monarca. Non fu lungo il combattimento; perciocchè Krull di
-prima presa vi perdè la vita. Il successore, abbassata la tenda, si
-arrendè. In questo mezzo le altre navi avevano dato la caccia ai
-bastimenti della conserva, e presigli, tutti gli condussero nel porto.
-Lasciarono gl'Inglesi un pezzo le bandiere d'Olanda sventolare sulle
-cime del Forte di Sant'Eustachio, al quale inganno prese molte navi
-olandesi, francesi ed americane entrarono nel porto, non meno ricco, che
-sicuro acquisto ai nuovi signori. L'aver posto mano nelle proprietà dei
-particolari uomini, quantunque nemici, solite a rispettarsi anche a'
-tempi di guerra dalle civili nazioni, diè luogo a molte rimostranze da
-parte degli abitatori delle Antille inglesi, e della Gran-Brettagna
-stessa, che vi avevano interesse. Allegarono, che le merci avevano colà
-portate in virtù delle leggi del Parlamento; che in ogni età i
-conquistatori, i quali del tutto barbari non siano stati, rispettarono
-non che le proprietà private dei concittadini loro, ma ancora quelle dei
-nemici; che l'esempio sarebbe perniziosissimo; imperciocchè se per la
-variabile fortuna della guerra le isole inglesi venissero in poter del
-nemico, questi per rappresaglia ne sarebbe autorizzato a far lo stesso
-contro le proprietà dei privati uomini inglesi con grave danno, e totale
-rovina loro; che con questi barbari modi proceduto non avevano i
-Francesi a tempo della conquista della Grenada, i quali tutte le
-proprietà private franche ed inviolate conservarono, quantunque per
-assalto, e senza capitolazione veruna di quell'isola impadroniti si
-fossero; che anzi avendo il conte D'Estaing sequestrato sino alla pace
-le proprietà degli assenti, la Corte di Francia con parole gravissime
-aveva disapprovato questa risoluzione del suo ammiraglio, e fatto levar
-il sequestro; che Sant'Eustachio era un porto franco, e per tale
-riconosciuto da tutti i Potentati marittimi dell'Europa, e
-dall'Inghilterra stessa; che le leggi di questa non solo permesso, ma
-incoraggiato avevano il traffico con quell'isola; che gli uffiziali
-della dogana nella Gran-Brettagna avevano conceduto le bollette d'uscita
-per quelle merci stesse indiritte a Sant'Eustachio, che ora state erano
-poste al fisco; che questo commercio era stato quello che aveva
-alimentato le isole di Antigoa e di San Cristoforo, senza del quale ne
-sarebbero gli abitatori morti di fame, o stati costretti a gettarsi in
-grembo al nemico; che gli Eustachiesi andavano debitori di grosse somme
-ai mercatanti inglesi, ai quali non avrebbero potuto soddisfare, se le
-robe loro rimanessero confiscate; che finalmente si doveva pur credere,
-che si fosse la conquista dell'isole olandesi intrapresa dall'armi del
-Re per un altro più nobil fine, che quello non era dello spogliamento e
-del sacco. Tutto fu nulla. Rodney aveva ciò fatto, perchè il governo suo
-aveva voluto, che così facesse. Rispose ai rimostranti, che si
-maravigliava bene, che mentre i mercatanti inglesi avevano la facoltà di
-portar le merci loro nelle isole di spettanza inglese a sopravvento, le
-avessero mandate a sottovento in quella di Sant'Eustachio, dove ad altro
-fine non potevano portate essere, se non a quello di sopperir ai bisogni
-dei nemici del Re e della patria loro. Nel che si dee notare, che se i
-mercatanti avevano il torto, non l'avevano minore i capitani delle navi
-britanniche, e quelli stessi dell'armata di Rodney, i quali le prede
-fatte in sui mari di vettovaglie, ed anche di armi e di munizioni da
-guerra erano andati vendendo nel medesimo porto di Sant'Eustachio,
-dond'erano state ricompre, e convertite in usi guerreschi dai nemici
-della Gran-Brettagna. Aggiunse Rodney, che l'isola di Sant'Eustachio era
-olandese; che tutto ciò, che in essa si conteneva, era pure olandese;
-che tutto vi stava sotto la protezione della bandiera olandese, e che
-intendeva, che ogni cosa vi fosse trattata, come se olandese fosse. Gli
-stessi rigori si esercitarono sopra le vicine isole di San Martino e di
-Saba, le quali a quei medesimi dì seguitarono la fortuna del vincitore.
-Ma i capitani britannici non contenti al rapir le robe, incrudelirono
-contro le persone. Tutti coloro, che il nome inglese non portavano, non
-solo dall'isola sbandirono, ma ancora crudelmente trattarono. Furono gli
-Ebrei, assai numerosi e ricchi, i primi a pruovar la rabbia loro. Gli
-stivaron tutti dentro la magione della dogana; gli stazzonarono da capo
-a piè; tagliaron loro i gheroni delle vestimenta; ruppero, e ricercaron
-le casse e le valige; gli spogliarono degli effetti e del denaro loro,
-ed imbarcatigli così nudi e miseri gli mandarono a cercar loro civanza
-nell'Isola di San Cristoforo. Un Saxton, capitano di una nave
-britannica, era il soprantendente, e l'esecutore della crudeltà dei
-Capi. Tennero dietro agli Ebrei gli Americani, i quali spogliati di
-tutto furono anch'essi, come gente disperata, buttati a San Cristoforo.
-Eppure vi erano fra di questi non pochi di coloro, i quali venuti in
-odio ai conterranei loro per cagione dello zelo, che dimostrato avevano
-in favore del Re, erano stati costretti ad andar a cercare in estrane
-contrade asilo contro il furore di quelli. Così questi leali erano
-cacciati dalla patria loro, come amici agli Inglesi, e perseguitati
-dagli Inglesi come amici agli Americani, del pari infelici per aver
-serbato la fede al Re, che se l'avessero violata. Dimostrò l'assemblea
-di San Cristoforo molta pietà verso i confinati, concedendo ai medesimi
-provvisioni e per l'immediato ristoro loro, e pel futuro collocamento.
-Furono in ultimo luogo banditi da Sant'Eustachio i mercatanti francesi,
-ed olandesi, gli Amsterdammesi più aspramente di tutti. Nel medesimo
-tempo Rodney bandì un pubblico incanto di tutte le robe confiscate,
-facendo facoltà a chiunque di venirle a comprare. Concorsero in
-grandissimo numero i mercatanti delle nazioni amiche, o neutrali, e per
-sè stessi, e per conto dei nemici dell'Inghilterra, massime dei Francesi
-e Spagnuoli, i quali come più vicini, ed in guerra ne avevano più degli
-altri bisogno. Così quelle robe stesse per aver fatto comodità delle
-quali ai nemici della Gran-Brettagna per la via ordinaria del commercio
-erano stati gli Eustachiesi sì crudamente manomessi, e quasi all'ultimo
-termine condotti, ora per la pubblica e franca vendita fattane dai Capi
-britannici, in mano di quei medesimi nemici liberamente trapassarono.
-Questo fu il maggior incanto che mai si facesse, e la parte delle
-ricchezze, che ne toccò a Rodney, ed a Vaughan non fu poca. Ma era
-fatale, che essi lungo tempo non ne godessero; poichè Dio, che, come si
-vuol dire, non paga il sabbato, altro fine riserbava all'avarizia loro;
-della quale cosa faremo noi parole, quando avremo quelle cose
-raccontate, che più da vicino si appartengono al filo di queste storie.
-
-Ritornando adunque al principal proposito nostro, dal quale il dolore
-giustissimo del danno pubblico, e della nuova infamia inglese ci aveva,
-forse più lungamente, che non conviene alla legge dell'istoria,
-traportati, la perdita di Sant'Eustachio non fu la sola sventura, alla
-quale siano gli Olandesi andati soggetti nelle occidentali Indie, avendo
-gl'Inglesi preso, come a gara il correre contro di essi, quasi
-dimenticatisi degli altri nemici, che avevano alle mani. Possedevano
-sulla terra-ferma d'America una ricca colonia, che chiamano di Surinam,
-la quale è parte di quella vasta contrada, a cui fu dato il nome di
-Guianna. Stavanvi i governatori a mala guardia, e senza sospetto, non
-avendo peranco nissuna notizia avuto della guerra. Ma in questo mezzo
-arrivarono alcuni corsari inglesi, la maggior parte bristolesi, i quali
-entrati, non senza grave pericolo, nei fiumi di Demerary, e d'Essequibo
-molte navi cariche di preziose merci recarono in poter loro. Gli
-Olandesi, conosciuta la cosa, e temendo di diventar preda agli sfrenati
-venturieri, mandarono dicendo al governatore della Barbada, che si
-arrendevano, e davano in balìa del Re della Gran-Brettagna. Solo
-pregarono, non sapendo, quali fossero, si concedesser loro i medesimi
-patti, che agli Eustachiesi erano stati conceduti. Il governatore
-consentì. Ma quando poco dopo gli conobbero, aspettavano di esser
-depredati. Ciò nondimeno mostrò Rodney maggior umanità verso gli
-abitatori di Demerary, di Essequibo e di Berbice, i quali tutti
-addomandato avevano i patti, di quello, che verso di Sant'Eustachio
-fatto si avesse. Furono assicurati nella roba e nelle persone, e
-permessi a continuare ad aver quelle leggi e quei maestrati, che fin là
-governati gli avevano. Così arrideva ovunque agl'Inglesi la fortuna
-nell'indiana guerra, che con tanta rabbia contro gli Olandesi
-esercitavano. Ma a questo tempo le cose succedevan loro sinistramente
-contro gli Spagnuoli, i quali erano entrati coll'esercito ne' confini
-della Florida occidentale. Conciossiachè Don Galvez e Don Solano dopo
-d'essere stati stranamente strabalzati e rotti da una furiosa tempesta
-vennero a por l'assedio sotto le mura di Pensacola, città forte, e
-capitale di quella provincia. Stavavi dentro il generale Campbell, il
-quale si difese valorosamente lunga pezza. Ma finalmente una bomba
-caduta vicina alla polveriera, dato fuoco alle polveri, fe' con orribile
-scoppio saltar in aria un grosso bastione. Se ne giovarono gli
-Spagnuoli, e, presone possesso, minacciavano di prossimo assalto la
-piazza. Campbell calò agli accordi, che furono molto onorevoli. Così
-tutta la provincia della Florida occidentale, la quale era stata uno de'
-più preziosi frutti della guerra del Canadà, ritornò dopo non molto
-tempo in poter degli Spagnuoli.
-
-Ora dagli estremi campi, sui quali si esercitava la guerra, l'ordine
-della storia richiede, che ci accostiamo alle fonti, dond'ella
-procedeva, e che andiamo divisando, quali fossero a questi tempi i
-pensieri, ed i disegni dei Re, e delle repubbliche guerreggianti. Si
-erano gli Americani posti in mal umore, ed aspramente si dolevano dei
-Francesi loro alleati, siccome di quelli, che da alcune vane
-dimostrazioni in fuori, nissuno aiuto, che efficace fosse, prestato
-avessero, e quasi gli abbandonassero ad arrissarsi soli nell'aspra
-contesa contro di un potente nemico. Affermavano, le genti sbarcate
-all'Isola di Rodi essere riuscite di niun frutto per la mancanza delle
-forze navali; così sempre ancora inutili dover riuscire, o poco manco,
-quando da un prepotente navilio non fossero accompagnate; non potersi
-sperare di poter una guerra fruttuosa fare in quelle spiagge, se non da
-colui, che abbia il dominio del mare; continuar intanto gl'Inglesi a
-posseder la Giorgia, la più gran parte della meridional Carolina, tutta
-la Nuova-Jork; minacciare per soprassoma la Virginia; nissuna insegna
-francese essersi veduta in difesa, ed a ricuperazione di queste
-province; venir meno intanto gli Stati Uniti sotto il peso di sì
-sproporzionata guerra; logorarvisi gli uomini, mancarvi la industria,
-negligentarvisi l'agricoltura, disseccarvisi le fonti del pubblico
-tesoro; nissun prossimo fine discoprirsi a tante calamità. Così si
-lamentavano i popoli dell'America. Ma in Europa si maravigliavano le
-genti, come una tanta, e sì possente lega così pochi frutti partorito
-avesse contro il comune nemico, che paresse in vero, che questi in luogo
-di rimanerne al di sotto, se ne stesse in sul vantaggio; imperciocchè
-l'Inghilterra e correva alle offese in America, e signoreggiava i mari
-delle Antille, e conquistava le colonie olandesi, e si avvantaggiava
-nelle Indie orientali, e teneva la fortuna in bilico in Europa. Quindi
-è, che i nomi spagnuolo e francese ne andavano soggetti a diminuzion di
-riputazione. La Francia specialmente, come quella, che era l'anima, e la
-principal guidatrice di tanta mole, ci metteva del suo. Il Re Cattolico
-stesso era scontento, ed assai si richiamava del Cristianissimo, perchè
-non l'avesse aiutato nell'impresa della Giamaica, che voleva
-incominciare, ed in quella di Gibilterra, che già aveva incominciato,
-nelle quali posto aveva un ardentissimo desiderio. Gli Olandesi poi, i
-quali avevano principiato a pagare sì duro scotto, sclamavano a cielo,
-che fossero senza sovvenimento lasciati stare soppozzati in quel
-pericolo, nel quale erano stati gittati dai consiglj, e dalle
-instigazioni della Francia. E tanto maggior rammarico facevano, in
-quanto che avevano avuto sentore, che si allestiva nei porti della
-Gran-Brettagna una possente armata destinata ad assaltar il capo di
-Buona Speranza, scala di tanto momento a quelle nazioni che fanno il
-traffico nelle Indie orientali. Temevano di aver a pruovar in oriente
-altrettanti danni, quanti di già provato avevano in occidente. E
-certamente priachè avessero potuto apparecchiar le difese, e mandar gli
-aiuti, gl'Inglesi meglio preveduti, e provveduti avrebbero avuto tempo
-di trarre il disegno loro a compimento.
-
-Mosso il Re di Francia da tutte queste cagioni e dal proprio interesse
-si determinò di mostrarsi nel presente anno più vivo, di quanto stato
-fosse nel passato, volendo con nuova vigorìa riparar i danni operati
-dalla antica freddezza. Per la qual cosa faceva lavorar di forza
-nell'arsenale di Brest, ed apparecchiava in ogni parte del Regno
-gagliardamente le armi terrestri. Tre erano i fini che principalmente si
-proponeva di voler conseguire. Il primo era quello di mandar sì fatta
-armata nelle Antille, che congiunta a quella che si trovava ne' porti
-della Martinica, se ne venisse ad acquistar superiorità sull'armata
-inglese. Quest'armata, al governo della quale fu preposto il conte di
-Grasse, doveva anche trasportare un buon numero di soldati, i quali
-accozzatisi nella Martinica con quei del Bouillé avrebbero qualche
-impresa d'importanza tentato contro le Isole inglesi. La qual cosa
-ottenutasi, e prima che fosse trascorso il tempo di guerreggiare in quei
-climi, s'intendeva, che il conte di Grasse si recasse sulle americane
-spiagge per ivi cooperare con Rochambeau e con Washington al
-sottoponimento delle forze, che la Gran-Brettagna vi aveva. Il secondo
-poi si era quello d'inviar una sufficiente flotta sulle coste africane,
-perchè soccorresse al pericolo del capo di Buona Speranza, e ciò fatto
-s'incamminasse alla volta delle Indie orientali, dove per l'industria e
-per la gagliardìa dell'ammiraglio inglese Hughes le cose francesi erano
-al di sotto. Col terzo finalmente si voleva una qualche rilevata fazione
-fare nei mari d'Europa in benefizio della Lega, e massimamente della
-Spagna. Si motivava specialmente dell'impresa di Minorca.
-
-Frattanto in Inghilterra parte si sapevano, e parte si presumevano i
-disegni degli alleati; e perciò vi si facevano contro tutti quei
-preparamenti che si credevano del caso. Già vi si allestiva con gran
-sollecitudine una flotta, la quale doveva portar un rinforzo di alcuni
-colonnelli inglesi, e di tremila Essiani in America al lord Cornwallis,
-acciocchè fosse in grado non solo di poter conservare quello che
-acquistato aveva, ma ancora distendere più oltre la prosperità delle sue
-armi. Perocchè le vittorie di Cambden e di Guilford avevano
-maravigliosamente sollevato gli animi di tutta la nazione a nuove
-speranze, e tutti già si promettevano il pronto fine della guerra, ed il
-soggiogamento dell'America. S'intendeva parimente colla giunta della
-flotta medesima, quantunque in sè stessa non molto forte, a quella, che
-già esisteva nell'acque delle Antille, conservar all'armi britanniche
-quella superiorità, che acquistato vi avevano. Ma ognuno particolarmente
-stava attentissimo ad osservare, a qual fine tendesse un armamento forte
-che si faceva nei porti, consistente in una nave di 74 cannoni, una di
-54, tre di 50, con parecchie fregate, brulotti, giunchi ed altri minori
-legni da guerra. Lo dovevano accompagnare molte navi da carico
-fornitissime di armi e di munizioni. Tre migliaia di valenti soldati
-erano stati posti a bordo sotto la condotta del generale Meadows. Il
-governo della flotta era stato commesso al comandante Johnstone. Molto
-varj erano i romori che correvano fra la gente intorno l'oggetto di
-questa spedizione, il quale era con grandissima gelosia tenuto segreto.
-I più però concorrevano nel dire, che la spedizione fosse volta alle
-Indie orientali per por fine colà alla signoria francese. La qual cosa,
-per quanto si potè giudicare dagli accidenti che seguirono, fu vera. Ma
-e' pare ancora, che la guerra, che sopravvenne coll'Olanda, abbia i
-ministri della Gran-Brettagna indotto a darle altro destino,
-restringendola alla fazione del capo di Buona Speranza, ed al mandar
-nelle Indie quegli aiuti, ch'erano creduti necessarj, se non al
-conquistar nuovo paese, almeno al conservar il conquistato. Ma di tutte
-le cure, che a questi dì pressavano nei consiglj britannici, forse la
-più rilevante, e certamente la più premurosa, era quella di soccorrere
-al presidio di Gibilterra. Nel che, oltre l'importanza della cosa,
-l'onor della nazione era grandemente interessato. Gli Spagnuoli e
-gl'Inglesi avevano quell'assedio preso in gara, ed i primi si andavano
-vantando, che ad ogni modo colla flotta che avevano a Cadice, avrebbero
-ogni soccorso, che si fosse voluto far entrare, impedito. Già dentro
-s'incominciava a disagiar grandissimamente di vettovaglie, essendo in
-gran parte consumate le munizioni l'anno precedente introdotte
-dall'ammiraglio Rodney, e quelle che sopravanzavano, erano sì corrotte,
-che poco erano mangerecce. Già Elliot era stato costretto a diminuire di
-un quarto la provvisione giornaliera del vitto a' suoi soldati; gli
-uffiziali stessi, perchè i gregarj sopportassero di miglior animo la
-privazione, furono proibiti dall'usar la polvere di cipri nella cura dei
-loro capelli. A queste strette era ridotto il presidio. Ma gli abitatori
-della città per la mancanza delle cose al vivere necessarie
-travagliavano grandemente. Tal era stata la vigilanza e la prontezza
-degli Spagnuoli nel vietar le vettovaglie, che dall'ultimo
-rinfrescamento in poi pochissime navi erano state lasciate entrar dentro
-dalle più vicine, come dalle più rimote, parti dell'Africa. Solo alcuni
-legni minorchesi, molto sguizzanti, a volta a volta vi erano trapelati.
-Ma non bastavano a gran pezza a tanta bisogna, ed i prezzi che mettevano
-i padroni alle robe loro, erano sì esorbitanti, che pochi vi si potevano
-accostare. Perfino le miserabili reliquie delle antiche provvisioni
-guaste, com'erano, si vendevano a prezzi sfoggiati. Una libbra di
-vecchio biscotto di bordo tutto bacato vi si comperava ventiquattro
-soldi, e non se ne trovava. Le farine corrotte, ed i piselli intonchiati
-un terzo più; il sale il più immondo, la spazzatura dei granai valevano
-sedici soldi la libbra; il butirro salato una mezza corona; un pollo
-d'India, quando se ne trovava, valeva meglio di trenta franchi; un
-porcello non si poteva avere, se non con cinquanta franchi; un'anitra ne
-costava più di dodeci; una gallina magra dieci; un ventre di vitello non
-si poteva avere per una ghinea, che sono meglio di venticinque franchi;
-ed un capo di bue si vendeva ancor più caro. Da ardere si aveva sì
-scarsamente, che le biancherie si lavavano coll'acqua fredda, e non si
-distendevano co' ferri; cosa, che riuscì di grave danno alla salute
-degli uomini nella stagione umida, e fredda del varcato inverno.
-Sopportava bene la guernigione tutti questi disagi con maravigliosa
-costanza; ma non avrebbe potuto durar più oltre, e quella importante
-rocca, la chiave del Mediterraneo, sarebbe fra breve ritornata
-all'obbedienza degli antichi signori, se prontamente non le si
-soccorreva. Da questi pensieri erano occupate le menti degli uomini in
-Inghilterra. In Olanda intanto si lavorava incessantemente negli
-arsenali per allestire un navilio, che capace fosse a rinnovar l'antica
-gloria, ed a mantener la dignità della repubblica. Si aveva
-principalmente in animo di proteggere il commercio, che gli Olandesi
-andavano facendo nel Baltico, e preservarlo dalla rapacità degl'Inglesi.
-In ciò però non si ottenevano tutti quegli effetti, ch'erano da
-desiderarci, sì per cagione delle Sette, che tuttavia bollivano in quel
-paese, e che la forza del reggimento infievolivano, come perchè la lunga
-pace vi aveva gli animi ammolliti, e fattovi trasandar le provvisioni
-navali.
-
-Tali erano i rispetti, coi quali reggevano a questo tempo i principi i
-pensieri e le operazioni loro. Gli apparecchj di guerra, che avevano
-fatti per venirne a capo, erano grandi. Stava il mondo in grandissima
-aspettazione delle cose avvenire. I primi ad uscire furono gl'Inglesi.
-L'intento loro era di recarsi al soccorso di Gibilterra. Partirono da
-Portsmouth con ventotto navi d'alto bordo il giorno 13 di marzo. Ma
-furono obbligati a soprastar alcuni dì sulle coste d'Irlanda per
-aspettar le annonarie e le passeggiere, che in grandissimo numero si
-erano raccolte nel porto di Cork. Le conserve volte alle Indie sì
-orientali, che occidentali accompagnavano l'armata; dalla quale,
-arrivate che fossero in certi luoghi fuori del pericolo delle flotte
-nemiche, si dovevano spiccare per andarsene al viaggio loro. Viaggiava
-medesimamente di compagnia colla grande armata la flotta spedita di
-Johnstone destinata, come si è narrato, alla fazione del capo di Buona
-Speranza; e questa doveva sin là convogliare la conserva d'Oriente. Era
-l'armata governata dagli ammiragli Darby, e Digby, e da Lockart Ross; ed
-essendo partita in tre squadre ciascuna era da uno di essi capitanata.
-Siccome la necessità di soccorrere Gibilterra era evidente, che i
-preparamenti, che a questo fine si facevano nei porti della
-Gran-Brettagna, erano noti a tutti, e che anzi gl'Inglesi apertamente
-confessavano di voler ciò fare, così gli Spagnuoli avevano fatto ogni
-sforzo per far tornare vano questo disegno. Per verità avevano allestito
-nel porto di Cadice una armata di trenta navi di alto bordo, e datone il
-governo a Don Luigi di Cordova, uffiziale di molto valore. Tali erano le
-forze degli Spagnuoli. Ma queste magnificavano ancora vieppiù per
-istornare, se possibile fosse, gl'Inglesi dal tentar l'impresa. Perchè
-poi alle forze, ed alle parole si accoppiasse anche l'ardire, Don Luigi
-entrava, ed usciva spesso da Cadice, ed iva colla sua armata
-volteggiandosi sulle vicine coste del Portogallo per quella via, che
-gl'Inglesi dovevano tenere per correre a Gibilterra. Aggiungevano, esser
-pronte a congiungersi colle loro molte grosse navi francesi, che allora
-si trovavano nel porto di Tolone, ed in quei dell'Oceano. Infatti vi era
-nel solo porto di Brest un'armata sì possente, che di per sè stessa
-stata sarebbe abile a contrastar il passo, ed a combattere con buona
-speranza di vittoria tutta l'armata inglese. Vi si annoveravano ventisei
-vascelli d'alto bordo tutti pronti al veleggiare. E certamente, se
-questa si fosse congiunta coll'armata di Spagna, avrebbero i confederati
-acquistato una forza prepotente, e sarebbe agli Inglesi riuscita assai
-dura impresa quella del soccorso di Gibilterra. Così speravano gli
-Spagnuoli, che i Francesi avrebbero operato. Ma questi avevano troppo a
-cuore di proseguir i disegni loro nelle Antille, e nella terra-ferma
-d'America, siccome pure di ristorar le cose loro, che andavano in
-declinazione nelle Indie orientali, perchè si volessero risolvere,
-trasandati tutti questi oggetti di sì gran momento, ad aiutar la Spagna
-in una impresa, la quale ridondata sarebbe in solo e privato utile di
-questa. Per la qual cosa il giorno 22 di Marzo uscì da Brest con tutta
-l'armata il conte di Grasse, e volte le prue all'occidente s'incamminò
-verso le Antille. Viaggiava di conserva con esso lui il Signor di
-Suffren colla sua flotta consistente in cinque navi d'alto bordo,
-parecchie fregate, ed una grossa mano di soldati da terra. Doveva
-questi, tosto arrivato all'isola Madera, partirsi dalla grossa armata, e
-veleggiando a ostro verso la punta d'Africa, preservare il capo di Buona
-Speranza; e, ciò fatto, recarsi nell'Indie orientali. Così le due grandi
-armate, e le due più piccole inglesi, e francesi, alle quali i due
-nemici Re avevano commesso fazioni di tanta importanza, e nelle quali sì
-grandi speranze della salute e della prosperità dei regni loro collocato
-avevano, uscirono le une e le altre quasi nel medesimo tempo all'alto
-mare; e senza di quel soprastamento, che gl'Inglesi furono costretti a
-fare sulle spiagge dell'Irlanda; ogni ragion persuade, che si sarebbero
-incontrate, ed avrebbero definito con una giudicata battaglia sui mari
-d'Europa quella lite, che non dovevano se non se nelle lontane regioni
-delle due Indie determinare. Viaggiavano gli Inglesi con vento prospero
-verso il capo San Vincenzo, dove pervenuti con molta circospezione si
-governavano per sospetto dell'armata spagnuola. Ma Don Luigi, il quale
-ne' precedenti dì era ito in volta nel golfo di Cadice, avuto presto
-avviso dell'avvicinarsi degl'Inglesi, non confidandosi nelle forze
-proprie, e dimenticatosi dell'importanza della cosa, non gli stette ad
-aspettare, ed andò tostamente a ricoverarsi nel porto medesimo di
-Cadice. Così fu lasciata libera la via al nemico sino a Gibilterra.
-L'ammiraglio Darby, guardato dentro in Cadice, e conosciuto, che gli
-Spagnuoli nissuna mostra facevano di voler uscire, spinse avanti tutte
-le navi da carico, le quali sommavano nel torno di cento, facendole
-scortare da un certo numero di navi da guerra. Parte di queste dovevano
-stanziare nel golfo stesso di Gibilterra per difender le navi
-passeggiere dagli assalti delle piatte spagnuole, delle quali abbiamo
-nel precedente libro favellato; e parte arringarsi alla bocca dello
-stretto verso il Mediterraneo per impedir le offese, che di là avrebbero
-potuto venire. Darby intanto continuò a volteggiarsi avanti Cadice per
-attendere con ogni diligenza gli andamenti del nemico. Le cose
-riuscirono, come l'Inglese le aveva disegnate. E comechè gli Spagnuoli
-colle piatte molto si affaticassero per danneggiar alle annonarie, e che
-male le navi grosse potessero dalle importune bezzicature di quelle
-liberarle, perciocchè fossero troppo piccole a poter esser prese di
-mira, del che gli uffiziali inglesi a grandissima rabbia si concitavano,
-tuttavia nissun notabile frutto poteron'operare. Furono sicuramente
-poste a terra tutte le armi, e le munizioni sì da guerra, che da bocca
-con incredibile allegrezza degl'Inglesi, con non poco biasimo degli
-Spagnuoli, e con molta maraviglia di tutta l'Europa.
-
-Il Re di Spagna, che aveva posto l'occhio a quest'impresa di Gibilterra,
-e che già vi aveva speso intorno tanti tesori, essendosi fatto a
-credere, che quella rocca sarebbe, come sicura preda, venuta tosto nelle
-sue mani, vedutosi ingannato di sì vicina speranza, determinossi a voler
-coll'armi di terra acquistar quello, che colle marittime non aveva
-potuto conseguire. In ciò tanto più vivo era il suo desiderio, che
-conosceva benissimo, a quanta diminuzione di gloria fossero andate
-soggette le armi sue presso gli uomini valorosi a quell'inaspettato
-rinfrescamento della Fortezza. Già si erano i suoi soldati dal campo di
-San Rocco fatti avanti, per quanto ciò era possibile ad eseguirsi, coi
-lavori della circonvallazione, e le opere loro avevano munite con una
-quantità grandissima di grossissimi cannoni e bombarde. Arrivavano i
-primi a centosessanta, le seconde a ottanta. Adunque ai dodeci d'aprile,
-e quando ancora la flotta inglese si trovava nel porto di Gibilterra,
-incominciarono tutto ad un tratto ad allumare queste artiglierie, le
-quali col fuoco, cogli scoppj, col fumo e colle palle facevano uno
-spettacolo orribile a vedersi e ad udirsi. E siccome il bersaglio loro
-era molto stretto, perciocchè la rupe di Gibilterra sia a un di presso
-lunga soltanto una lega, e larga un quarto, così il nembo delle palle e
-delle bombe vi era molto fitto, e nissun luogo vi era, se si eccettuano
-le casematte, e le sotterranee volte, dove l'uomo potesse contro
-l'impeto loro sicuramente ricoverarsi. Nè il governatore Elliot se ne
-stava neghittoso ad osservare; che anzi rendeva fuoco per fuoco, furia
-per furia sì fattamente, chè pareva la roccia tutto all'intorno gettasse
-fiamme e fumo, e tutta intiera in tuoni e folgori si disfacesse. Stavano
-sulle due vicine coste dell'Africa e dell'Europa maravigliate, e
-spaventate le genti, che colà erano a bella posta concorse ad osservare.
-Ma quei, ch'erano dentro, eccettuati i soldati, che si erano posti a'
-luoghi sicuri per difender la piazza, ed offendere il nemico, andavano
-esposti ad ogni sorta di più compassionevoli accidenti. Grand'era il
-terror loro; ma più grande ancora il danno. Le membra dei morti e dei
-moribondi sparse al suolo qua e là; le donne coi fanciulli in braccio
-andando chiedendo quella mercè, che trovare non potevano. Ne fur viste
-delle schiacciate in un coi figliuoletti, e sformate ad un tratto, e
-lacerate in mille pezzi dalle scoppianti bombe. Le infulminate si
-aggavignavano colle tremanti mani alle schiegge, e balze dei petroni per
-cercar asilo ne' luoghi più selvaggi e più rimoti. Alcune fra le
-principali furon lasciate entrar nelle casematte, dove si recarono a
-gran ventura il potere in mezzo al tanfo delle stanze, al trambusto
-delle soldatesche, ai gemiti dei feriti e dei moribondi da quella
-crudele morte scampare, che al di fuori minacciava la incredibile furia
-degl'istromenti da guerra. La città, che è posta sulla falda della
-roccia a riva il mare di verso occidente, ne fu distrutta da capo a
-fondo. Al che non poco contribuirono le piatte spagnuole, che di
-nottetempo velocemente sguizzavano tra le navi inglesi, e compita
-l'opera loro si ritiravano la mattina, giovandosi del vento, che per
-l'ordinario si mette a quell'ora, nel porto di Algesiras. Queste piatte
-parimente ebbero sfragellati coi tiri loro molti di coloro, i quali sui
-vicini fianchi della roccia ritiratisi, erano scampati al furor delle
-artiglierie del campo di San Rocco. Lo scaricar continuo durò con eguale
-frequenza meglio, che tre settimane; poscia si rallentò, vedendo gli
-Spagnuoli, che riusciva poco altro, che un romor vano; e non volendo
-dall'altra parte Elliot far tanta jattura di munizioni in una battaglia
-di poco frutto. Sparava egli bene di quando in quando per mostrare,
-ch'era vivo; ma la maggior parte del tempo se ne stava inoperoso a
-rimirare l'inutile furia degli Spagnuoli. Consumarono eglino in questa
-spessa batteria meglio di cento migliaia di libbre di polvere, avendo
-tratto settantacinquemila cannonate, e venticinquemila bombe. Nonostante
-la strettezza del luogo, e la maravigliosa spessezza dei tiri morirono
-de' soldati della guernigione assai pochi, e da dugento cinquanta furono
-feriti. Gli abitatori della città privi delle case, avendo sempre
-presente nell'immaginazione loro la miserabilità del passato caso, e
-temendo dei futuri, desiderarono di andarsene. Al che Elliot, dopo
-d'avergli con ogni maniera di più umano conforto racconsolati,
-facilmente ebbe consentito. La maggior parte s'imbarcarono a bordo della
-flotta, che aveva vettovagliato la piazza. Partì poscia la flotta
-medesima alla volta dell'Inghilterra. Ma prima, ch'ella vi arrivasse, la
-fortuna propizia ai Francesi, fe' ai nemici loro pruovar un sinistro, il
-quale causò gran danno alle cose loro, e fu una giusta pena delle rapine
-di Sant'Eustachio. Si aveva avuto in Francia il tempestivo avviso, che
-una numerosa conserva di navi cariche delle ricche spoglie di
-quell'isola n'era partita verso il finir del mese di marzo per recarsi
-nei porti d'Inghilterra. Si seppe ancora, che a questa conserva teneva
-dietro un'altra non meno preziosa pei proventi, ch'ella portava
-dell'isola Giamaica. Scortava la prima l'Hotham con quattro vascelli da
-guerra. Il momento era molto propizio ai Francesi, trovandosi a quei dì
-la grande armata britannica occupata nell'impresa di Gibilterra. Non si
-lasciarono i ministri di Francia fuggir dalle mani una sì favorevole
-occasione; che anzi con grandissima diligenza avevano fatto lavorare nel
-porto di Brest per metter in punto una flotta, perchè potesse correre
-sopra le conserve inglesi. La cosa ebbe effetto. In men che non si
-potrebbe credere furono allestite otto navi d'alto bordo, molto destre
-veleggiatrici. Ne fu dato il governo al conte de Lamotte-Piquet. Uscì
-egli dal porto il giorno 25 aprile, e dato di cozzo nella conserva di
-Sant'Eustachio, tutta la sperperò. Ventidue bastimenti predò; due altri
-vennero in mano dei corsari. Alcuni pochi colle navi di guerra, che
-convogliati gli avevano, si ricoverarono nei porti dell'occidentale
-Irlanda. I mercatanti inglesi, che avevano assicurati i navilj,
-perdettero per questo caso da settecentomila lire di sterlini. Non tardò
-l'ammiraglio Darby durante il suo viaggio ad aver notizia della cosa; e
-tosto si metteva all'ordine per intraprendere Lamotte-Piquet, primachè
-si fosse recato in salvo nei porti di Francia. Ma l'ammiraglio francese,
-che teneva gli occhi aperti, avuta sì prospera vittoria, ed avvertito
-dell'avvicinarsi di Darby, lasciata andare a suo viaggio la conserva
-della Giamaica, si cansò tosto, e felicemente apportò in Brest. Le
-feste, che si fecero in Francia per questa cattura non furon poche; e
-molte, ed assai meritate lodi furono date agli autori della fazione del
-pari opportunamente disegnata, che velocemente, e prudentemente
-eseguita. L'armata di Darby e la conserva della Giamaica arrivarono con
-prospera fortuna nei porti della Gran-Brettagna.
-
-In questo mezzo le due flotte di Johnstone e di Suffren veleggiavano
-alla volta del capo di Buona Speranza; e non che l'uno non sapesse
-dell'altro, erano per lo contrario i due nemici capitani ottimamente
-informati della partenza, del cammino e dei disegni dell'avversario.
-Andavano perciò entrambi a gara per arrivar i primi al destinato luogo.
-Ma l'Inglese era stato obbligato, per rinfrescarsi, di far porto nella
-cala di Praya posta nell'Isola di San Jago, la principale di quelle,
-che, raccolte come in un gruppo, si chiamano del capo Verde, ed
-appartenevano alla Corona di Portogallo. Quivi attendeva a far acqua, a
-procacciar bestiami, a fornirsi di camangiari, ed altri servigj fare
-necessarj al lungo viaggio, ch'era in punto d'intraprendere. Molti
-uomini delle compagnie navali si trovavano a terra. Ne ebbe Suffren
-tostano avviso, e senza metter tempo in mezzo s'incamminava a golfo
-lanciato verso il porto di Praya. Aveva ferma speranza di arrivarvi
-improvviso, e di sorprendere gl'Inglesi trasandati, e non avvisantisi.
-Già iva radendo inosservato marina marina una lingua di terra, che da
-levante abbraccia il porto, e si avvicinava alla bocca di questo. Ma la
-nave inglese l'Iside, che più vicina era alla bocca medesima, discoprì
-in quel momento al di là della lingua di terra le cime degli alberi di
-alcune navi, che dapprima diedero sospetto. Poscia dal modo, con cui
-erano governate, si conobbe, ch'erano francesi; diè l'Iside il segno. Si
-rivocavano i marinari dalla spiaggia; si sgomberavano le corsìe, si
-apparecchiavano alla battaglia. Girata intanto la punta, compariva, qual
-era, la flotta francese alla bocca del porto, e dal detto al fatto l'una
-coll'altra si mescolarono. Avevano gl'Inglesi un vascello da
-settantaquattro, tre altri minori, con tre fregate, e molti legni
-mercantili dell'India armati in guerra; ma erano sconcertati, e fuori di
-sesto, nè arringati per ricever la carica del nemico. I Francesi ne
-avevano due di settantaquattro, e tre di sessantaquattro. Cominciarono
-questi col tirare di buone fiancate all'Iside, che si trovò la prima;
-poscia ordinatisi in un puntone, si spinsero avanti dentro del porto,
-passando tra mezzo le navi inglesi e sparando furiosamente; e nel
-medesimo tempo da poggia, e da orza. L'Annibale, ch'era la testa,
-guidato dal cavaliere di Tremignon, posciachè si fu inoltrato dentro,
-quanto più potè, con mirabile intrepidità operando, imperciocchè le navi
-inglesi traevano gagliardamente dai due lati, gettò l'ancora. Seguitollo
-in secondo luogo l'Eroe guidato dallo stesso Suffren, poscia nel terzo,
-come dietroguardo, l'Artesiano governato dal cavaliere di Cardaillac. I
-due rimanenti poco si poterono avvicinare, e trovandosi a sottovento si
-allargarono, fatti i primi tiri, nell'alto mare. Due navi inglesi
-l'Iside, ed il Romney poco si potevano giovare, la prima per essere
-stata gravemente dai vascelli francesi nel loro passare danneggiata, la
-seconda per essersi trovata posta troppo indentro nel fondo del porto.
-Così combattevano dai due lati tre navi di alto bordo contro tre
-somiglianti, scaricando i Francesi in un tempo, per trovarsi in mezzo,
-dalle due bande, gl'Inglesi da una sola. Ma le fregate inglesi, ed i
-vascelli armati della Compagnia dell'Indie, riavutisi, vennero a parte
-del combattimento, e fortemente secondarono le più grosse. Durò la
-battaglia lo spazio di un'ora e mezzo, quando finalmente l'Artesiano,
-morto il suo capitano, e non potendo più resistere a sì duro bersaglio,
-tagliato il cavo, si allontanò. Allora Suffren privato del retroguardo,
-e fieramente percosso anch'esso dai due lati diè medesimamente indietro
-colla sua nave l'Eroe, e ne venne fuori del porto. Da questa ritirata
-delle due navi l'Eroe e l'Artesiano ne nacque, che l'Annibale restò solo
-esposto ai colpi di tutti i vascelli nemici. Ne ricevette un danno
-grandissimo; perdè tutti gli alberi, prima il trinchetto, poscia il
-maestro, e finalmente l'artimone. Tuttavia con incredibile sforzo
-operando si condusse sino alla bocca del porto, dove, preso a rimorchio
-dalla nave la Sfinge, e riparati meglio, che si potè, gli alberi, andò a
-ricongiungersi colla restante armata. Avrebbero voluto gl'Inglesi
-seguitare i Francesi, e rinfrescar la battaglia. Ma i venti, le
-correnti, l'ora tarda, ed i gravi danni pruovati dall'Iside
-glien'impedirono. Questo fu il combattimento di Praya, il quale si passò
-con poca riputazione dell'uno e dell'altro capitano. Errò l'Inglese
-nell'essersi tenuto a sì mala guardia in una cala aperta ed indifesa,
-quando sapeva pure, che il nemico andava aggirandosi nelle medesime
-acque. Nè vale il dire, che forse credette, che la neutralità del luogo
-l'avrebbe preservato. Perciocchè egli stesso affermò, che i Francesi,
-quando viene loro il destro, non son soliti a portar rispetto a queste
-neutralità. La qual cosa, se è vera, non si vede, con qual ragione
-possano gl'Inglesi ai nemici loro rimproverarla. Errò ancora per aver
-lasciato sbarcar a terra tanto numero de' suoi; per aver locato le navi
-più piccole alla bocca del porto, e per aversi lasciato fuggire dalle
-mani il vascello l'Annibale sì malconcio. Errò da un altro canto Suffren
-per aver voluto combattere in sull'ancore; imperciocchè per quanto si
-può argomentare delle probabili cose se, come prima fu arrivato, e senza
-perder tempo a gettar l'ancore, fosse ito all'abbordo, od almeno avesse
-combattuto a vela, avrebbe una compiuta vittoria riportato del nemico
-sorpreso, e non apparecchiato alla battaglia. Riparati tostamente i
-danni, l'armata inglese seguitò la francese; ma trovatala attelata in
-ordine di battaglia, si astenne dal venirne al cimento. Sopraggiunta poi
-la notte, le due armate l'una dall'altra si scostarono. Ritornò
-l'inglese nel porto di Praya. La francese veleggiando tuttavia
-vers'ostro, e rimorchiando l'Annibale, si condusse in quel porto del
-capo di Buona Speranza, che chiamano _falsa baia_. Là andarono tosto a
-raggiungerla le sue conserve, le quali, per irne ad assaltar gl'Inglesi
-nel porto di Praya, aveva lasciate nell'alto mare sotto il convoglio
-della corvetta La Fortuna. In cotal modo fu guasto il disegno, che
-gl'Inglesi avevano fatto sopra il capo di Buona Speranza. Ma non potendo
-essi conquistare, vennero in sul corseggiare. Ebbe Johnstone avviso da'
-suoi speculatori, che si trovavano nella cala di Saldana, vicino al capo
-medesimo, parecchie navi della Compagnia olandesi dell'Indie di
-ricchissimo carico. S'incamminò a quella volta per predarle. Arrivato
-sulle coste dell'Africa, piaggiando egli stesso come piloto, acciocchè
-le sue navi non fortunassero nei vicini scogli, camminando, velocemente
-la notte, nascondendosi il giorno, tanto fece, che arrivò
-improvvisamente sopra la cala, e predò cinque di quelle navi più ricche
-e più grosse. Le rimanenti arsero. Ottenuta questa cosa, la quale fu
-causa, che la spedizione sua non sia stata del tutto intrapresa a
-credenza, avviò una parte della flotta col generale Meadows alla volta
-dell'Indie. Egli poi col Romney, le fregate, e le ricche spoglie se ne
-tornò in Inghilterra. Suffren dal canto suo, assicurato con buon
-presidio il Capo, rivolse anch'egli le prue verso le orientali Indie.
-Così la guerra, che già infuriava in Europa, in Africa ed in America
-stava per rinfrescarsi più feroce, che prima, sulle lontane rive del
-Gange.
-
-Ritornando ora alle cose che si facevano sotto le mura di Gibilterra,
-alla furiosa batteria data loro succedette una quasi totale calma. Solo
-quelle piatte trapellando nottetempo molto noiavano la guernigione. Per
-la qual cosa il governatore per liberarsi ad un buon tratto da quella
-rangola, piantati alcuni cannoni di lunghissima gittata, che a
-quest'uopo stesso gli erano stati portati d'Inghilterra, e rizzate certe
-grosse bombarde nell'esteriori batterie, arrivava con palle e con bombe
-ad infestar il campo di San Rocco; e tutte le volte, che arrivavano le
-piatte, ed ei traeva furiosamente dentro gli alloggiamenti spagnuoli.
-Accortosi perciò Mendoza, che Elliot ciò faceva solamente per
-rappresaglia degli assalti delle piatte, fu costretto di comandare ai
-capitani di queste cessassero dagl'insulti loro, e se ne stessero
-quietamente nel porto di Algesiras. Solo stessero vigilanti al non
-lasciar entrar vettovaglie nella piazza. Erano intanto gli Spagnuoli
-indefessi nell'avanzar i lavori delle trincee, e già si erano condotti
-assai vicini alle falde della rocca, dimodochè la circonvallazione si
-distendeva da destra a sinistra per tutta la larghezza dell'istmo, che
-quella rocca medesima congiunge colla terra-ferma di Spagna. Avevano poi
-sulla stanca scavato il cunicolo di comunicazione tra l'esterior
-circonvallazione e gli alloggiamenti. Elliot, che se ne stava sicuro
-sulla cima della rupe, non volendo spendere le sue munizioni invano, gli
-aveva lasciati fare. Ma quando le opere loro furon condotte a fine,
-allora deliberò di guastarle, col fare loro addosso una incamiciata.
-Saltò fuori alle tre della mattina del giorno 27 di novembre con tre
-schiere di valenti soldati tutte governate dal generale Ross. Le
-accompagnavano un buon numero di palajuoli, e marrajuoli, e d'artiglieri
-con fuochi lavorati. Procedettero con grandissim'ordine e silenzio.
-Sopraggiunsero improvvisi. Dato dentro mettevano prestamente in fuga le
-guardie, e si facevano padroni della prima parata. Tutto scombuiarono.
-Gli artiglieri, appiccato il fuoco, tutto quello, che accendibil'era,
-arsero; ruppero i carretti dei cannoni, ed i mortaj, e quelli con
-incredibile celerità chiodarono. I guastatori volsero sossopra le
-piazzuole delle artiglierie; rovinarono le traverse; i parapetti
-uguagliarono al suolo. I magazzini arsero l'uno dopo l'altro nel general
-incendio; e quella magnifica opera, che tanta fatica, tempo e spesa
-costato aveva, fu nello spazio di una mezz'ora distrutta. Gli Spagnuoli,
-o sopraffatti dall'improvviso caso, o credendo i nemici più grossi di
-quello, ch'erano, non si ardirono uscir dal campo loro per ributtargli.
-Solo trassero continuamente, sebbene con niuno effetto, a palla ed a
-scaglia. Gl'Inglesi compiuta la bisogna, ritornarono sani e salvi ad
-incastellarsi.
-
-In Europa intanto covava un disegno, il quale doveva, se fosse stato
-condotto a fine, grandemente affliggere la potenza britannica nel mare
-mediterraneo. Restavano gli Spagnuoli molto male soddisfatti della
-Francia, siccome quella, che pensato avesse sin allora solamente ai
-proprj suoi interessi, e non a quei dei suoi alleati. Si dolevano
-aspramente, ch'ella non avesse aiutato le imprese della Giamaica e di
-Gibilterra, come se non vedesse volentieri crescere nei mari di America,
-e nelle terre d'Europa il nome spagnuolo. L'aver gl'Inglesi così
-sicuramente vettovagliato quest'ultima Terra, senza che i Francesi
-nissun motivo di sorta alcuna fatto avessero per impedirlo, ed il poco
-frutto fatto contro le mura di quella dall'ultima e sì feroce batteria
-data loro con sì estremo sforzo, avevano questi mali umori vieppiù
-accresciuti, e fattigli diventar aperte scontentezze. Mormoravano
-universalmente i popoli della Spagna, e dicevano della Corte di quelle
-cose, che sarebbe stato meglio tacere. Affermavano, che questa non per
-interesse dei popoli spagnuoli, ma solo per secondare, e per far le
-spalle ai disegni dell'avara ed ambiziosa Francia, aveva quella guerra
-intrapresa. La chiamavano una guerra di Corte e di famiglia. Stimolata
-la Francia dall'importunità di questi discorsi, e considerato, che
-l'abbassar, in qualunque modo si fosse, la potenza britannica, era un
-accrescere la sua, si risolvette a voler efficacemente cooperar a
-qualche impresa, che di breve ridondasse in utile e benefizio speciale
-della Spagna. E siccome quella della Giamaica non si poteva sì tosto
-tentare, perchè sarebbe stato richiesto assai tempo ai necessarj
-preparamenti, e quella di Gibilterra era troppo dura a poterla compir
-prestamente, così si voltarono i pensieri ad un'altra, la quale tanto
-più riuscibile pareva, quanto che gl'Inglesi non se l'aspettavano.
-Questa fu la conquista dell'isola Minorca. Oltre i motivi finora
-raccontati, che facevano di modo, che la Francia molto questa fazione
-desiderasse, era essa ancora grandemente grata agli Spagnuoli. Ella è
-l'isola Minorca in sì opportuno sito posta per corseggiare, che molti
-arditissimi corsari, i quali colà si riparavano, tenevano infestati
-tutti i mari, e disturbata la navigazione, ed i commerci sì di Spagna
-che di Francia, coll'intraprendere le navi di queste due nazioni, come
-ancora le neutrali, che con quelle andavano trafficando. Oltre di che
-ella era quasi come una depositerìa, dove gli Inglesi ammassavano le
-munizioni, sì da guerra che da bocca, le quali traevano dalle vicine
-coste dell'Africa, e poscia o le navi loro ne fornivano, o trafugavano
-dentro Gibilterra. La facilità dell'impresa era anche un possente
-incentivo al tentarla. Imperciocchè nonostante, che la rocca di San
-Filippo, ch'è il principale propugnacolo dell'isola, fosse di sito e di
-mura assai forte, la qualità del presidio non corrispondeva nè alla
-fortezza, nè alla importanza del luogo. Eranvi dentro solamente quattro
-reggimenti, due inglesi, due annoveriani, che sommavano a poco più di
-due migliaia di soldati; e quantunque l'aria ivi sia salubre, e gli
-erbaggi copiosi, erano quelli malsani ed infetti di scorbuto.
-Governavano tutto il presidio i generali Murray e Draper. Fatta la
-risoluzione, i confederati francesi e spagnuoli si accordavano di modo,
-che il conte di Guichen sul finir del mese di giugno partì da Brest con
-un'armata di diciotto vascelli di alto bordo de' più grossi, ed andò a
-congiungersi nel porto di Cadice colla spagnuola, che l'aspettava. Aveva
-con lui i Signori de Beaussett e de Lamotte-Piquet, l'uno e l'altro
-uffiziali di molta rinomea. L'armata spagnuola, la quale era governata
-da don Luigi di Cordova, come capitano generale, e dai due
-sotto-ammiragli Don Gastone e Don Vincenzo Droz, arrivava a trenta
-vascelli grossi. Si era poi ivi fatto una massa di diecimila Spagnuoli,
-ottima gente, i quali senza indugio alcuno si posero sulle navi.
-Salparono il giorno 22 di luglio, ed arrivati sopra Minorca, senza
-ostacolo alcuno incontrare, sbarcarono nella cala di Moschito il dì 20
-d'agosto. Recaron tosto in lor potere tutta l'isola, inclusavi la città
-di Maone, che ne è la capitale. I difensori, essendo così deboli,
-avevano tutti questi posti abbandonato, e s'erano dentro di San Filippo
-incastellati. Poco poscia arrivarono da Tolone quattro reggimenti
-francesi sotto la condotta del barone di Falkenhayen. Avevano i due Re
-confederati dato il governo di tutta l'impresa al duca di Crillon,
-giovane nato di chiarissimo sangue, desiderosissimo della gloria, e
-delle cose della guerra molto intendente. Si era egli condotto agli
-stipendj della Spagna, ed essendo Francese fu creduto personaggio
-acconcio alla comune impresa. Ma l'assedio di San Filippo era una cosa
-assai difficile a pigliarsi a fare. È la Fortezza tagliata nel vivo
-sasso, e tutta ben minata. Lo stesso sdrucciolo, e la strada coperta
-scavati dentro nel sasso medesimo sono assicurati con mine, contramine,
-palificate, e munitissimi tutt'all'intorno sopra la corona del fosso di
-artiglierie. Attorno il fosso, che è profondo venti piedi, gira una
-galleria sotterranea, e merlata, sicuro asilo ai difenditori. Traverso
-segrete e scannafossi danno l'adito dalle opere esteriori al castello.
-In esse, che sono fatte a mò di laberinto, sono scavati pozzi profondi
-con coperchj muovevoli, e qua e là feritoje da ogni lato. Il castello
-circondato anch'esso da un cammino coperto fortificato con contramine
-non solo è difeso da controscarpe e mezze lune, ma di più da un muro
-sessanta piedi alto, e da un fosso trentasei piedi fondo. Il mastio poi,
-ch'è una torre quadrata fiancheggiata da quattr'orecchioni, ha le mura
-alte ottanta piedi, ed un fosso profondo quaranta, scavato nel macigno.
-Aveva anch'esso ed il suo corridoio, e le stanze pei soldati. Nel
-miluogo havvi una spianata, perchè la guernigione vi possa fare gli suoi
-armeggiamenti. Intorno alla medesima sono costrutti i quartieri pei
-soldati, ed i magazzini per le munizioni, gli uni, e gli altri a botta
-di bomba, e tutti nella durissima roccia scavati. Gl'Inglesi finalmente
-per assicurarsi vieppiù avevano rovinata, ed uguagliata al suolo la
-vicina città di San Filippo. Si avvicinarono cautamente i confederati a
-questa cittadella, siccom'ella in sito alto locata torreggia, e domina
-tutto il paese all'intorno, così non iscavando, ma piuttosto
-trasportando ed innalzando terra le loro trincee formavano. Elevarono un
-grosso ciglione murato lungo dugento piedi, alto cinque, e grosso sei.
-Questa difficile opera fu tratta a fine, senza che gli assedianti
-ricevessero alcun danno, non osando Murray saltar fuori, o perchè troppo
-si diffidasse della debolezza del presidio, o perchè troppo confidasse
-nella fortezza del luogo. Solo ebbe gittato bombe e palle, che non
-fecero effetto di sorta alcuna. Infine, essendo la parata compita,
-scopri Crillon le batterie, e con cento undici cannoni, che buttavano
-ciascuno ventiquattro libbre di palla, e con trentatre bombarde, che
-aprivano tredici pollici di diametro, fulminava la piazza.
-
-Mentre queste cose si facevano sotto le mura San Filippo, l'armata de
-confederati, nella quale si trovavano pressochè cinquanta navi delle più
-grosse, guidata dal conte di Guichen, si era rivolta alle rive
-dell'Inghilterra. Era l'intento dell'ammiraglio francese di andare
-all'incontro dell'armata inglese, e di assaltarla, essendo venuto in
-grandissima speranza della vittoria, imperciocchè non fosse essa a gran
-pezza pel molto minor numero delle navi abile a resistere a tanto
-apparato. Disegnava altresì con questa mossa d'impedir gli aiuti, che
-dall'Inghilterra si sarebbero potuti mandare a Minorca. Sperava
-finalmente di poter intrachiudere la via, e por le mani addosso alle
-conserve, che partite dall'Indie, ad ora ad ora si attendevano nei porti
-della Gran-Brettagna, siccome pure a quella, che, raccozzatasi nel porto
-di Cork in Irlanda, era in procinto di partirne per alle orientali ed
-occidentali Indie. Nè stava senza aspettazione che l'inopinata
-apparizione di una sì possente armata sulle coste di quel Regno non
-fosse per farvi nascere dentro qualche buona occasione di fare un
-onorato fatto in servigio della lega. Arrivato arringava la sua flotta
-alla bocche dello stretto distendendola dal capo Ognissanti sino
-all'Isola di Scilly. Era allora l'ammiraglio Darby con ventuno vascelli
-d'alto bordo in mare ed in via per andar all'incontro delle conserve.
-Ebbe gran ventura nell'essere informato per mezzo di un bastimento
-neutrale dell'avvicinarsi dei confederati così grossi; senza del che si
-sarebbe trovato alla non pensata impacciato nell'armata loro, e quello,
-che succeduto ne sarebbe, nissun nol vede. Avuto l'avviso, si ritirò
-tosto dentro la cala di Torbay. Venivano spacciatamente a congiungersi
-con esso lui altri vascelli di prima portata, finchè ne ebbe da trenta.
-Gli ordinava entro la cala medesima, la quale è aperta, e poco
-difendevole, a mò di crescente luna, per poter più agevolmente ributtar
-il nemico, se questi lo volesse assaltare. Ma il pericolo era tuttavia
-grande. Temevasi della flotta, temevasi delle città marittime,
-principalmente di Cork, Terra indifesa, e piena di magazzini zeppi di
-munizioni di ogni sorta. Erano in tutta l'Inghilterra gli animi
-sollevatissimi. Compariva a gonfie vele l'armata alleata in cospetto di
-Torbay. Convocò Guichen incontanente una Dieta militare, per aver il
-parere dei Capi intorno a quello, che fosse a fare. Voleva egli, che si
-desse dentro, e si assaltasse l'armata britannica. Discorreva, esser
-questa quasi come presa dentro una rete; l'occasione aver corta vita, e
-non mai, trasandata questa, potersi un'altra più propizia sperare per
-ispogliar del tutto la Gran-Brettagna dell'imperio del mare. Ricordava,
-con quanta infamia essa occasione si perderebbe, e quanto pungenti
-stimoli di penitenza seguiterebbero, chi non l'abbracciasse. Essere il
-nemico impacciato, aversi buona quantità di brulotti, l'effetto dei
-quali in quell'ordinanza fitta ed immobile delle navi di Darby stato
-sarebbe inevitabile; dimostrassero con un nobile ardire agli alleati,
-quali, e quanti essi fossero. Don Vincenzo Droz non solo sosteneva la
-opinione del capitano generale, ma di più si offeriva pronto a guidar la
-testa, e ad attaccar la zuffa il primo. Ma il signor di Beausset, uomo
-nelle cose navali di grandissima riputazione, manteneva la contraria
-sentenza. Argomentava, che l'assaltar il nemico in quel luogo era lo
-stesso, che privarsi del vantaggio, che si aveva grandissimo, del
-maggior numero delle navi; che non si sarebbe potuto andare alla
-battaglia coll'ordinanza spiegata, ma sibbene per puntone, ed una nave
-dopo l'altra; la qual cosa avrebbe fatto abilità ai nemici, i quali
-avrebbero tratto a mira ferma rasentando l'acque, e con palle
-incrocicchiantisi da destra e da sinistra, di fracassar le navi già fin
-prima, che giugnessero ai posti, che sarebbero lor destinati.
-Concludeva, che siccome la risoluzione di assaltare il nemico in quel
-luogo non si poteva a patto nissuno giustificare, così credeva, che più
-riuscibile partito, e se non di eguale, certo di grande importanza,
-fosse il por l'animo ad intraprendere la conserva, che poco lontana
-esser doveva, dell'Indie occidentali. Si accostarono all'opinione di
-Beausset Don Luigi, e tutti gli altri uffiziali spagnuoli, trattone Don
-Vincenzo. Prevalse perciò l'opinione di costoro, e l'impresa fu posta da
-l'un de' lati. Ma se i confederati non vollero, o non seppero quella
-occasione usare, che la fortuna aveva loro apparecchiato, così ella
-guastò loro poscia quel disegno, che in luogo del primo abbracciato
-avevano. Incominciarono le malattie ad incrudelire a bordo delle navi,
-massime delle spagnuole, e le burrasche, che seguirono poco dopo,
-obbligarono i due ammiragli a pensare alla salute loro. Onde avvenne,
-che Guichen co' suoi si ritirò a Brest, e Don Luigi a Cadice. Entrarono
-sicuramente le conserve nei porti d'Inghilterra. Così questa seconda
-apparizione dei confederati sulle coste inglesi riuscì altrettanto vana,
-quanto la prima; ma però i soccorsi verso Minorca ne furono impediti.
-
-Ma se le cose tra gl'Inglesi, i Francesi, e gli Spagnuoli passarono nei
-mari d'Europa senza molto spargimento di sangue, e pressochè tutte in
-mostramenti, se non del tutto inutili, certo poco fruttuosi, si
-attaccarono però gl'Inglesi e gli Olandesi con tanto furore, e con sì
-gran valore combatterono gli uni contro gli altri, che parvero
-rinnovarsi quelle ostinatissime battaglie, per le quali sì grandemente
-furono queste due nazioni nel decimo settimo secolo celebrate.
-Esercitavano gli Olandesi nel mare Baltico un fioritissimo commercio coi
-proventi delle colonie loro, ed essendo come quasi i fattori generali
-diventati del traffico tra le nazioni settentrionali, e meridionali
-d'Europa, ne avevano grandissime ricchezze acquistato. Oltreacciò i
-paesi di verso tramontana erano quelli, nei quali andavano a far
-procaccio di tutti gli oggetti alle construzioni navali necessarj. La
-qual cosa molto più frequentemente usavano di fare, dopo ch'era nata la
-guerra colla Gran-Brettagna, a fine di poter allestire il navilio
-necessario, e mantener le possessioni, il commercio e la dignità della
-repubblica. Conciossiachè molto mancava, che i suoi arsenali nel momento
-della rottura fossero forniti delle cose, che abbisognavano. Non
-isfuggiva agl'Inglesi, di quanta importanza fosse e l'interrompere
-questo commercio, e l'impedire l'accivimento degli arsenali. Per la qual
-cosa molto per tempo, e perfino dal mese di giugno avevano fatto uscire
-con quattro grossi vascelli, ed uno di cinquanta l'ammiraglio
-Hyde-Parker, padre di quell'altro, che militava nei mari d'occidente,
-vecchio, ed espertissimo capitano di mare. Gli fu commesso, andasse a
-correre i mari di tramontana, facesse quel maggior male, che potesse, al
-commercio olandese, e ritornandosene a casa, sotto la sua tutela
-pigliasse, e convogliasse una ricca conserva, che era raccolta, e pronta
-al viaggio nel porto di Elseneur. Eseguì diligentemente Hyde-Parker i
-comandamenti del suo Re, e già rivenuto dal Baltico segava colla
-conserva le acque del mare d'Allemagna. Si erano dopo la sua partenza da
-Portsmouth seco lui accozzate altre navi, tra le quali una di 74
-chiamata il Berwick, una di 44 nominata il Delfino, e parecchie fregate,
-dimodochè arrivava la sua flotta a sei navi d'alto bordo, oltre il
-Delfino, e le fregate. Ma gli Olandesi non erano in questo mezzo tempo
-stati neghittosi; anzi con incredibile sforzo operando avevano
-apparecchiato una flotta di sette navi di fila con parecchie fregate, e
-fuste armate in guerra. Ne davano il governo all'ammiraglio Zoutman, ed
-al comandante Kindsberghen. Mettevasi Zoutman in mare verso la metà di
-luglio con una conserva di legni mercantili destinata pel Baltico, sino
-al quale intendeva di scortarla. Venne in questo mentre a congiungersi
-seco lui una grossissima fregata americana, denominata il Charlestown.
-S'imbattè la mattina dei 5 agosto coll'ammiraglio Hyde-Parker sopra lo
-scanno detto Doggers-bank. L'armata d'Inghilterra aveva il sopravvento.
-Veduto il nemico così gagliardo, mandavano al viaggio loro le navi della
-conserva accompagnate dalle fregate; colle grosse si scagliavano contro
-gli Olandesi. Questi, scoperto il nemico, fatt'anch'essi ritirare in
-dietro verso i porti loro la conserva, si ordinavano animosamente alla
-battaglia; poichè nel desiderio di questa non erano meno ardenti, che
-gl'Inglesi si fossero. Si attelavano gl'Inglesi con sette navi, tra le
-quali una di 80, ma questa vecchia e sdruscita, due di 74
-gagliardissime, una di 64, una di 50, e finalmente una ultima di 44. Gli
-Olandesi si affilavano anch'eglino con sette navi, una di 76, due di 68,
-tre di 54, ed una di 44. Le fregate spigliate, e leggieri fuori della
-fila se ne stavano pronte a correre, ove d'uopo facesse. Correva a piene
-vele, e col vento in fil di ruota l'armata inglese contro la olandese,
-che, ferma e ne' suoi ordini ristretta, l'aspettava. Un silenzio
-profondo, ch'è segno per l'ordinario dell'ostinazione, regnava su tutte
-a due. Nissun romore si udiva, se non se quello del cigolar delle
-girelle, del fischiar del vento, e del fremere dell'onde. Stavano in
-attitudine aspra arringati coll'armi in mano i soldati aspettando il
-segno della battaglia, e gli artiglieri colle corde accese presso il
-focone dei cannoni. Nissuno trasse, finchè non furono le due armate
-vicine l'una all'altra ad una mezza gittata di moschetto. Si appettarono
-le due capitane, cioè la Fortezza, su cui si trovava Hyde-Parker, e
-l'Ammiraglio Ruyter, sulla quale era Zoutman, ed incominciarono una
-ferocissima battaglia. Non tardarono a mescolarsi anche le altre, e
-diventò essa tosto generale. Prevalevano gli Olandesi per la grossezza
-delle artiglierie, e per le fregate, massime per la Charlestown, le
-quali velocemente aggirandosi qua e là, ferivano da fianco le navi del
-nemico. Prevalevano all'incontro gl'Inglesi, essendo essi più maneschi,
-e le navi loro più maneggevoli, per la spessezza dei tiri. Si combattè
-da ogni parte con grandissimo ardore, e con pari sorte lo spazio di tre
-ore e mezzo, o di vantaggio. Non potevano gli Olandesi esser cacciati
-dal luogo loro, e gl'Inglesi ogni altra cosa piuttosto si avrebbero
-eletta, che di partirsi senza vittoria. Ma la forza degli elementi
-quegli effetti produsse, ai quali ripugnava la rabbia degli uomini.
-Erano le navi dall'una parte, e dall'altra sì fattamente malconce, che
-più non si potevano governare. Si lasciavano, come legna morte,
-trasportare all'ondeggiar dell'acque. Questo le separò di tanto spazio,
-che più desiderarono, che potessero combattere. Ricevettero le navi
-inglesi inestimabile danno negli alberi, nelle vele, e nel sartiame.
-Volle Hyde-Parker, dopo pigliato breve rifiatamento, riordinar le sue
-navi, e ricominciar la battaglia, quando tuttavia Zoutman se ne stava.
-Volle seguitarlo, quando lo vide partire alla volta del Texel. Ma tutto
-fu indarno. Vennero meno nello sforzarsi. Nè in miglior condizione si
-trovavano le navi olandesi, mentre se ne andavano. A questa cadeva un
-albero, a quella un altro. Ora un capitano mandava dicendo a Zoutman,
-che il muoversi gli era divenuto impossibile; ora un secondo, che
-tant'era l'acqua dentro le sfesse navi, che non si poteva aggottare; ora
-un terzo, che andava a fondo; ed ora se ne udiva un quarto trar le
-cannonate di misericordia. La nave la Olanda affondò a trenta leghe
-distante dal Texel, e fu sì presto il caso, che la fuggente ciurma
-lasciovvi dentro abbandonati a certa morte i miseri feriti. Le altre
-rimorchiate dalle fregate si condussero, comechè non senza grave fatica,
-a salvamento nei porti. Perdettero gl'Inglesi tra morti, e feriti da 450
-soldati, tra i quali alcuni uffiziali di conto. Tra i morti fu con somma
-lode rammentato il capitano Macartney, il quale aveva guidato la nave la
-Principessa Amelia. Ma se fu mirabile la virtù sua, non fu minore quella
-del giovine Macartney suo figliuolo, il quale fanciullo ancora di sette
-anni se ne stette continuamente a' fianchi del capitano, mentre più
-ardeva la pugna, essendo stato infelice, ma forte testimonio della morte
-del padre. Lord Sandwich, capo del maestrato sopra le cose navali,
-avendo l'ucciso capitano in questa vita lasciato una numerosa famiglia,
-e poche facoltà, lo adottò in suo figliuolo. Nè qui si ristettero le
-lodi date in Inghilterra ai combattitori della giornata di Doggers-bank.
-Lo stesso Re Giorgio, giunto che fu l'ammiraglio Hyde-Parker nel porto
-di Nora, lo andò a visitare a bordo della sua nave, e molto commendò e
-questo, e gli suoi uffiziali pel calore dimostrato in quel pericoloso
-cimento. Ma il vecchio Hyde-Parker, uomo brusco, e, siccome marino,
-solito a svertarla, essendo gonfiato contro l'uffizio dell'ammiragliato,
-perchè avendogli dato sì poche forze, gli avesse rotto la occasione di
-una segnalata vittoria, disse a buona cera al Re, che gli desiderava più
-giovani uffiziali, e migliori navi. Che in quanto a lui era diventato
-tropp'oltre cogli anni, perchè potesse più lungamente servire. E
-poterono bene il Re, i cortigiani, ed i ministri dire a posta loro,
-ch'egli se ne stette sodo, e domandò licenza. Nè in Olanda il pubblico,
-ed i maestrati furono avari delle lodi verso i loro capitani, e soldati,
-che nella battaglia dei 5 agosto avevano sostenuto l'antica riputazione
-del nome olandese. Scrisse il Principe Statholder lettere pubbliche a
-Zoutman commendandolo, e molto ringraziandolo, in nome della repubblica,
-e da sotto-ammiraglio, ch'egli era, lo creò vice-ammiraglio. Nominò
-sotto-ammiragli i capitani Dedel, Braam, e Kindsberghen. Con grandissimi
-onori poi proseguirono il conte Bentinck, mentre portato a riva, e
-trafitto da cassale ferita se ne moriva. Aveva questi durante la
-battaglia non meno espertamente che animosamente il vascello il Batavo
-governato. Lo crearono anche, prima che morisse, sotto-ammiraglio. La
-perdita degli Olandesi tra uccisi, feriti e sommersi fu maggiore di
-quella degl'Inglesi. Tale fu l'esito della battaglia navale di
-Doggers-bank, la più ordinata, e la meglio combattuta di tutta la
-presente guerra. Chi ne avesse il vantaggio, egli è incerto. Ma certo è
-bene, che gli Olandesi, essendo stati costretti a rientrar nei porti pe'
-gravi danni sofferti, dovettero torsi giù dal disegno loro che era stato
-di recarsi nei mari di tramontana. La nazione olandese però si levò
-universalmente a nuove speranze, e si rinfrescò nel cuore di tutti la
-virtù dei passati tempi.
-
-Tosto che fu il conte di Guichen rientrato nel porto di Brest, si fecero
-in Francia nuovi disegni. Conoscevano benissimo i ministri, che il conte
-di Grasse si sarebbe fra breve trovato in bisogno di aiuti sì marittimi,
-che terrestri. Imperciocchè nei mari dell'Antille e vi sono assai scarse
-le provvisioni navali, e la natura del cielo, e dell'acque è tale, che
-vi si logorano prontissimamente le navi. Oltreacciò sebbene si credeva,
-che le forze colà mandate nel precedente, e nel presente anno fossero
-sufficienti a compir i disegni, che fatti si erano sulla terra-ferma
-d'America, e contro le isole inglesi più deboli, tuttavia a voler far
-l'impresa della Giamaica, alla quale continuamente stimolava la Spagna,
-vi abbisognavano più gagliarde armi sì da terra, che da mare. Nè era
-nascosto a coloro, i quali reggevano lo Stato, che per ricuperar le cose
-perdute nell'Indie orientali, era mestiero mandarvi nuove forze, e che
-di più vi s'incominciava a difettar grandemente di armi, e di munizioni
-da guerra. Per le quali cose tutte si ammassarono con grandissima
-diligenza nel porto di Brest armi e munizioni destinate ad esser portate
-nelle Indie. Vi si facevano marciar i soldati, e sollecitamente si
-lavorava a risarcir il navilio, ed a metterlo in punto ad uscire. Infine
-essendo ogni cosa in pronto, salpavano il conte di Guichen colla grossa
-armata, il marchese di Vaudreil con una flotta più sottile, e le due
-conserve per le Indie occidentali, ed orientali. Doveva Guichen, fatto
-che avesse la posta a quest'ultime sino all'alto mare, e condottele
-fuori del pericolo delle flotte, che stanziavano nei porti
-d'Inghilterra, volgersi a ostro; ed andar a congiungersi coll'armata
-spagnuola nel porto di Cadice. Quest'era per impedire i soccorsi, che
-dalla Gran-Brettagna si sarebbero potuti mandare a Minorca. S'intendeva,
-che Vaudreil conducesse i novelli soldati nelle Antille, e
-congiungessesi col conte di Grasse per far unitamente agli Spagnuoli
-l'impresa della Giamaica. Da lungo tempo non erano uscite dai porti
-francesi conserve sì numerose; nè che sì importante carico portassero di
-fornimenti guerreschi. Si ebbero in Inghilterra tosto dello smisurato
-apprestamento le novelle, sebbene vi s'ignorasse, se per colpa dei
-ministri, o altrimenti, che dovesse essere accompagnato da sì gagliarde
-armi navali. Fu perciò commesso il carico all'ammiraglio Kempelfeldt,
-perchè uscisse al mare con dodici navi di fila, una di 50, e quattro
-fregate per correre contro le conserve. Ma Guichen aveva diecinove navi
-delle più grosse, e Kempelfeldt, in vece di pigliar altrui, correva
-pericolo di esser pigliato egli. Ciò nonostante fece la fortuna quello,
-che gli uomini non potevano fare. Il giorno dodici di dicembre
-l'ammiraglio inglese, essendo il tempo brusco, ed il mare fiottoso,
-s'incontrò nella conserva francese, e sì fattamente ebbe la buona
-ventura, che in quel punto trovandosi egli a sopravvento della conserva,
-l'armata francese ne era a sottovento, e perciò fuori di facoltà di
-soccorrerla. Giovossi l'Inglese molto destramente della favorevole
-occasione, e dato dentro pigliò venti bastimenti, alcuni ne mandò a
-fondo, ed i rimanenti disperdette. Più ne avrebbe pigliato, se il tempo
-fosse stato più chiaro, il mare più tranquillo, ed avesse avuto maggiore
-numero di fregate. Intanto sopraggiunse la notte. L'uno e l'altro
-ammiraglio avevano le navi loro raccolto e rannodato. Viaggiava di
-conserva Kempelfeldt tutta la notte con animo, subito che fosse spuntato
-il nuovo dì, di dare la battaglia al nemico, tuttavia ignorando qual
-fosse la forza di lui. Infatti la mattina lo discoprì a sottovento; ma
-vedutolo così gagliardo, fece altri pensieri. E non volendo perdere per
-imprudenza quello, che acquistato aveva per forza, e per un riguardo
-favorevole della fortuna, volse le prue verso i porti dell'Inghilterra,
-nei quali arrivò sicuramente con tutte le predate navi. Fe' egli in
-quest'incontro prigioni undici centinaja di stanziali, da seicento a
-settecento marinari. Le conquistate spoglie furono una quantità assai
-considerabile di cannoni, e di ogni altra specie di armi, di munizioni,
-e di attrezzi da guerra, siccome pure di grasce di diversa natura, come
-sarebbe a dire vino, olio, spiriti, farina, biscotto, carne salata ed
-altre di simil sorta. Nè a questo si ristette la fortuna avversa ai
-Francesi; che il giorno seguente assalite le navi loro da una furiosa
-tempesta accompagnata da tuoni, e folgori orribili, e da un vento di
-scirocco impetuosissimo, furono obbligati a condurle, tutte rotte e
-sdruscite, com'erano, nel porto di Brest. Solo le due di fila il
-Trionfante ed il Bravo, e cinque o sei da carico poterono il viaggio
-loro continuare. Fu questo gravissimo danno alla Francia; poichè oltre
-la perdita inestimabile dell'armi e delle munizioni, penarono tanto le
-navi da guerra ad essere ristorate, che trascorsero ben sei settimane
-prima, che potessero rimettersi in mare alla volta delle Antille;
-indugio che riuscì assai fatale, come si vedrà in appresso, all'armi
-francesi in quelle spiagge.
-
-Travagliandosi le armi nel modo che siamo andati finora discorrendo, con
-varia fortuna in Europa, il conte di Grasse veleggiava prosperamente
-alla volta della Martinica, e per arrivarvi più per tempo fece dalle sue
-navi da guerra rimorchiare quelle da carico. Tanta fu la diligenza che
-usò, che giunse in cospetto di quell'isola con cencinquanta vascelli,
-computando insieme l'armata e la conserva, trenta giorni dopo, dacchè
-egli era dal porto di Brest partito. Ebbe l'ammiraglio Rodney pronto
-avviso dell'avvicinarsi dell'ammiraglio francese. Conosceva egli
-ottimamente, di quanta importanza fosse l'impedire la congiunzione di
-questa novella armata con quella, che già si trovava nei porti della
-Martinica e di San Domingo. Conduceva seco il conte di Grasse venti navi
-di alto bordo con una di 50, e nei porti sopraddetti già se ne avevano
-in punto da sette in otto altre, che l'attendevano. Rodney non aveva che
-ventuna navi di fila. Egli era vero che Hyde-Parker ne aveva altre
-quattro alla Giamaica. Ma queste, oltrechè erano credute necessarie alla
-difesa di quell'isola, trovandosi a sottovento, non si poteva sperare,
-potessero venire in aiuto della grossa armata, che stava a sopravvento.
-Mosso da tutte queste ragioni mandò Rodney i due ammiragli Samuele Hood
-e Drake con diecisette vascelli a star in crociata avanti la bocca del
-porto del Forte Reale della Martinica, al quale sapeva, che il conte di
-Grasse aveva rivolto il corso del suo viaggio. Perchè l'ammiraglio
-inglese abbia eletto di mandar quest'armata a bordeggiar rimpetto al
-porto del Forte Reale, dov'era soggetta a cader sottovento, ed a lasciar
-inevitabilmente, e sicuramente passar l'armata francese tra essa e la
-terra per ridursi in quel porto medesimo, piuttosto che farla stanziare
-a sopravvento presso la punta delle Saline a noi non è noto. Fu scritto,
-che Hood, il quale era uomo nelle cose navali eccellentissimo, abbia
-fatto in questo proposito qualche rimostranza. Ma Rodney, ch'era uomo di
-sua testa, e che voleva quel che voleva, gli mandò dicendo, non pensasse
-ad altro; attendesse ad eseguir le commissioni. Ma l'esito che ebbe la
-cosa, dimostrò, che la crociata della punta delle Saline sarebbe stata
-più opportuna, che quella del porto del Forte Reale. Compariva con
-magnifica mostra il conte di Grasse presso la nominata punta la sera dei
-28 aprile. Gli speculatori recarono tosto le novelle all'Hood
-dell'approssimarsi dei Francesi. Ordinò egli prestamente le sue navi
-alla battaglia colle prue rivolte verso la parte, donde veniva il
-nemico. Comandò eziandio, che orzassero per poter poscia, poggiando,
-meglio avvicinarsi alle coste della Martinica, a fine d'impedire ai
-Francesi il trapassare tra sè e la terra. Intanto si fe' bruno, e
-sopraggiunse la notte. La mattina gl'Inglesi ebbero vista dell'armata
-francese, la quale in bellissimo ordine, ed in una lunga fila arringata
-andava radendo terra terra le spiagge dell'isola. Dietro, cioè tra la
-terra medesima e le navi da guerra, navigavano le onerarie. Ma le prime
-colle orze rivolte all'armata inglese, e le prue al porto, tra essa
-armata e le seconde s'interponevano. Le une e le altre si sforzavano di
-girar intorno il capo Diamante, passato il quale avrebbero potuto
-correre difilatamente nel porto. Tanto non poterono operar gl'Inglesi
-per esser a sottovento, che le navi da guerra, che erano quattro di
-fila, ed una di cinquanta, le quali già in quello si ritrovavano, non
-uscissero, e non venissero a congiungersi colle vegnenti. Quindi il
-conte di Grasse venne ad aver sotto i suoi comandamenti ventisei grosse
-navi di fila; ed abbenchè in quel fortunoso punto si fosse accostato
-all'Hood un vascello di 74 testè venuto da Santa Lucia, ciò nondimanco
-non poteva la sua alla forza dell'avversario equiparasi. Ciò nonostante,
-ossiachè credesse sulle prime, che de Grasse non avesse tanto numero di
-navi, quant'egli aveva veramente, o che si fosse persuaso, che parecchie
-fra le medesime, quantunque avessero la sembianza di navi da guerra, non
-fossero però altro, che giunchi, o, come dicono i Francesi, navi armate
-in _fluta_, o che veramente così il consigliassero il suo ardire e la
-confidenza, che aveva grandissima ne' suoi, si sforzava ad avvicinarsi,
-come meglio poteva orzando, all'armata francese. Il conte di Grasse
-trovandosi forte, e volendo tuttavia condurre a salvamento nel porto la
-conserva nè cercava, nè sfuggiva la battaglia. Arrivati che furono
-gl'Inglesi a lunga gittata dai Francesi, s'incominciò da ambe le parti a
-por mano al trarre delle artiglierie. Così si continuò a combattere di
-lontano per lo spazio di tre ore con grave danno dei primi, e leggiero
-dei secondi. In questo mezzo la conserva era entrata nel porto. Allora,
-fatti i Francesi più arditi, si scagliavano contro gli Inglesi.
-Quest'indietreggiarono, sebbene in ottima ordinanza. Ma le navi di Hood
-per esser tutte foderate di rame erano più franche veleggiatrici, e non
-era fatto abilità a de Grasse di raggiungerle. Oltreacciò il
-dietroguardo francese essendo rimasto indietro, perchè non vi si erano
-collate tutte le vele, fattosi un intervallo tra di esse e la rimanente
-armata, poco mancò, che Hood non si ficcasse in mezzo, e non riportasse
-una inaspettata vittoria. Ma accortosi prontamente de Grasse rife' il
-ripieno, ed impedì l'imminente rovina. Continuarono per due dì i
-Francesi a seguitare, gl'Inglesi a ritirarsi, finchè, tornati gli uni e
-gli altri indietro, i primi posero nel porto del Forte Reale, ed i
-secondi in Antigoa. In questi incontri le quattro navi britanniche il
-Centauro, il Russel, il Torbay e l'Intrepido patirono gravissimo danno.
-
-Avuto Rodney, il quale continuava a starsene a Sant'Eustachio
-occupatissimo nella vendita delle opime spoglie, le novelle del danno
-de' suoi, e dello avere il conte di Grasse felicemente afferrato al
-Forte Reale, s'accorse incontanente, che non era quello il tempo di
-starsi in sui mercati, e di aspettar lo scorcio della fiera. Conobbe,
-che seppure voleva sostener le cose delle Antille, bisognava far altri
-pensieri, e lavorarci dentro con tutte le forze. Per la quale cosa,
-fatti con grandissima sollecitudine i suoi preparamenti, se ne andò con
-tre vascelli, ed un polso di genti da terra a trovare Hood ad Antigoa.
-Intendeva di riporsi tosto in mare per contrastare i disegni al
-gagliardo nemico, il quale di già gli aveva fatto assai male, e
-minacciava di voler far peggio. Ma i Francesi non istettero punto a
-badare. Volevano con prestezza terminar quello che con felicità di
-fortuna avevano principiato. Laonde, tentata prima, sebbene invano,
-l'isola di Santa Lucia, si recarono velocemente contro quella di Tabago.
-Il primo a sbarcarvi fu il signor di Blanchelande, il quale con quindici
-centinaia di soldati s'impadronì di prima presa della città di
-Scarborough e del Forte che la difendeva. Governava tutta l'isola
-Fergusson. Aveva questi poco più di quattrocento stanziali, ma un numero
-maggiore di milizie, ottima gente, ed affezionatissima allo Stato
-inglese. L'universale ancora degl'isolani era nella opinione medesima
-molto ardente. Trovandosi Fergusson così debole, abbandonate le spiagge,
-si riparò più addentro nella isola alla città di Concordia, dalla quale
-posta sopra di un sublime poggio si discopre da ambe le parti il mare,
-cosa di somma importanza al presidio per vedere, se si movesse cosa
-alcuna per quello in soccorso loro. Arrivava poco dopo il marchese di
-Bouillé con un rinforzo di tremila soldati, e congiuntosi con
-Blanchelande, sotto le mura di Concordia, cinse la città d'assedio. Nel
-medesimo tempo il conte di Grasse con ventiquattro navi di fila si
-andava, per impedir gli aiuti, attorno l'assaltata isola aggirando. Non
-aveva pretermesso il governatore, tostochè ebbe veduto venirsi incontro
-il nemico, di darne subito avviso, e chiedere pronti aiuti
-all'ammiraglio Rodney, il quale da Antigoa già s'era recato alla
-Barbada. Questi, o che si credesse che gli assalitori fossero più deboli
-di quello ch'erano veramente, o che gli assaliti fossero più gagliardi,
-o che al postutto non sapesse, che l'ammiraglio francese fosse venuto
-con tutta la sua armata sopra Tabago, invece di venir egli stesso con
-tutta la sua in aiuto dell'isola, fu contento al mandarvi solamente
-l'ammiraglio Drake con sei vascelli, alcune fregate, e con forse
-seicento soldati di sopracollo. Venne Drake presso Tabago; ma veduto il
-nemico sì grosso si tolse dall'impresa, e rivolse le vele verso la
-Barbada. Perseguitavalo de Grasse. Non potè però impedire, che l'Inglese
-non arrivasse sano e salvo alla Barbada, dove portò le moleste novelle
-all'ammiraglio Rodney. Ma intanto la condizione del governatore di
-Tabago era diventata molto stretta; ed essendosi i Francesi impadroniti
-di diversi poggi, i quali stanno a sopraccapo a Concordia, determinò di
-ritirarsi sulla montagna più alta del miluogo. Ivi si erano costrutte
-per le stanze e pel vivere dei soldati alcune baracche e magazzini. Già
-messosi a camminare era arrivato alla città di Caledonia posta sulla via
-per alla montagna. Tra questa e quella sono le strade così aspre e
-difficili, che pochi uomini vi potrebbero tutto un esercito arrestare.
-Bouillé conosceva, che il tempo e la necessità delle cose non pativano
-la lunghezza di un assedio; e da un altro canto, se il nemico si
-riparava a que' luoghi, ne sarebbe l'impresa di necessità lunga e
-difficile diventata; il che avrebbe impedito i futuri disegni, che si
-avevano. Si temeva altresì del prossimo arrivo di Rodney. Per la qual
-cosa pensò Bouillé di accelerar in altro modo, che quello dell'armi, il
-fine della fazione. Mandò dicendo al governatore, in ciò scostandosi
-dalla consueta sua umanità, forse per l'ostinazione degl'isolani e forse
-ancora per l'enormità commesse a Sant'Eustachio, che incomincerebbe ad
-ardere due abitazioni e due campi di cannameli; e come disse, così fece.
-Fece intendere altresì, che, se non si arrendesse, ogn'intervallo di
-quattr'ore avrebbe fatto lo stesso a due volte altrettanti. Vedutosi
-dagli abitatori, che la cosa non era da burla, e che se più oltre si
-volesse perseverare nella difesa, ne sarebbero tutte le poste loro arse
-e distrutte, abbiettatisi anche all'aver vedute le andantisi poppe di
-Drake, e non punto disposti a tollerare il tedio dell'aspettare gli
-aiuti ogn'ora più incerti, prima incominciarono a romoreggiare, poscia
-appiccarono pratiche d'accordo col capitano francese. Fergusson,
-accorgendosi ottimamente di non poter resistere al temporale, e
-conosciuto inoltre, che gli stessi stanziali stanchi e sgomentati
-nicchiavano, s'inclinò a convenire, e, chiesti i patti, gli ottenne.
-Furono essi molto onesti e somiglianti a quelli, che Bouillé, solito
-sempre a procedere con termini mansueti coi vinti, concesse agli uomini
-della Domenica. Queste cose si facevano nell'entrar di giugno. Arrivò
-Rodney poco dopo sopra l'isola con tutta la sua armata; ma udita la
-perdita di quella, e trovato il conte di Grasse più di lui gagliardo,
-schivata la battaglia, se ne tornò alla Barbada. In questo modo i
-Francesi, diventati nelle Antille superiori di armi marittime, e con
-lodevole celerità e prudenza usandole, e danneggiarono il nemico sul
-mare, e conquistarono una ricca e bene munita isola. Ma questa non era,
-che una parte dei disegni orditi dalla Francia, e commessi alla cura del
-conte di Grasse. Gli avevano i ministri comandato, che, fatte quelle
-maggiori e più utili fazioni nelle Antille, che meglio per la stagione
-potesse, si recasse poscia con tutte le forze sue sulle coste
-dell'America, e là cooperasse coi soldati nazionali e con quei del
-congresso nel debellare, ed estirpar del tutto la potenza britannica in
-quelle contrade. Washington e Rochambeau, per incominciar a metter mano
-all'opera, lo aspettavano, e si erano per mezzo di spedite navi, mandate
-da una parte e dall'altra, accordati di quello, che, quando congiunti
-fossero, si avesse a fare. Lo avevano richiesto, conducesse oltre il
-navilio, cinque o seimila soldati, munizioni da guerra e da bocca, e
-soprattutto pecunia, della quale non solo gli Americani, ma ancora i
-Francesi stessi difettavano. Pregavanlo finalmente, operasse presto,
-perchè le cose andavano molto strette, e gli aiuti inglesi avrebbero
-potuto arrivare. Stimolato il conte di Grasse da tutti questi motivi, e
-dal desiderio della gloria che acquisterebbe, se egli avesse quello
-fatto, che stato era tentato invano dal conte D'Estaing, con por fine
-del tutto alla guerra americana, si risolvette a non metter tempo in
-mezzo. Per la qual cosa partì dalla Martinica, ed arrivò al Capo
-francese nell'isola di San Domingo. Quivi fu costretto a soprastar alcun
-tempo per aspettar il denaro, il qual era necessario per levare le genti
-e per far massa delle munizioni che si dovevano in America alla
-grand'impresa trasportare. Il denaro però non potè ottenere. Nel
-medesimo luogo si accozzarono con lui altre cinque navi d'alto bordo.
-Finalmente imbarcati i soldati e le munizioni, commetteva le vele al
-vento, e, scortata prima una grossa conserva sino a' luoghi sicuri, e
-toccato la Havanna per levarvi denaro, che gli Spagnuoli di buona voglia
-somministrarono, viaggiava con tempo prospero alla volta del golfo di
-Chesapeack con vent'otto vascelli di fila. Portava tre migliaia di
-valentissimi soldati, denari e munizioni a dovizia, e con essi tutta la
-fortuna della guerra. Da un altro canto Rodney, che teneva l'occhio
-attento a tutte le mozioni di Grasse, avuto lingua di quello che
-accadeva, e giudicando la cosa di quella importanza, ch'ella era,
-mandava speditamente alla volta dell'America l'ammiraglio Hood con
-quattordici navi di fila, acciocchè congiuntele con quelle, che già vi
-aveva l'ammiraglio Graves, si opponesse agl'intraprendimenti del conte
-di Grasse. Egli poi cagionevole di salute con alcune navi malconce, ed
-una grossa conserva se ne tornò in Inghilterra. Fu molto, e molto
-acerbamente biasimato Rodney pei consiglj da lui presi a questi dì, ed
-alcuni anche lo accagionarono dei sinistri avvenimenti, che poco dopo
-sopravvennero. Argomentavano costoro, che se l'ammiraglio inglese avesse
-seguitato tostamente il francese con tutta la sua armata, ed anzi
-apportato alla Giamaica, ed ivi congiuntosi colla forza di Hyde-Parker
-avesse così grosso fatto vela verso l'America, o il conte di Grasse non
-avrebbe intrapreso di fare quello che fece, o ne sarebbe stato perdente
-nel conflitto. Si dolevano, che Rodney invece di pigliar questo
-consiglio, il quale, secondo che avvisavano era il solo che buono fosse
-a seguitarsi in quella occorrenza, abbia, recandosi in Inghilterra con
-parecchie delle più grosse navi, ed abbandonato il campo di battaglia,
-ed infievolito l'armata già non troppo gagliarda ad un tanto bisogno.
-Aggiungevano, che fu grand'errore il suo, di aver l'armata medesima in
-parecchie piccole squadre spartita, lasciando alcune navi nelle isole di
-sottovento, dove i Francesi non ne avevano lasciato nissuna, mandandone
-altre tre alla Giamaica, che niuno allora aveva in animo di assaltare,
-ed inviando finalmente Samuele Hood con una ineguale ed insufficiente
-forza in America. Da ciò concludevano, esser ben da maravigliare, che
-mentre i nemici tutte le forze loro in un solo luogo adunavano,
-l'ammiraglio inglese le sue spartisse in diversi. Quali effetti ne siano
-nati, dicevano, da questa deliberazione, averlo poscia veduto il mondo,
-rammaricarsene con incessabili lagrime l'Inghilterra. Da un altro canto
-redarguivano coloro, che la sentenza di Rodney mantenevano, che
-l'essersi egli recato in Inghilterra era stato, rispetto alla sua
-sanità, piuttosto necessità che elezione; che le navi, le quali aveva
-condotte seco, erano sì fattamente malconce, che non si sarebbero potute
-riparar in quei porti; che siccome de Grasse aveva sotto la sua tutela
-una numerosa e ricca conserva, così si doveva credere, che non l'avrebbe
-avviata sola e senza convoglio alla volta dell'Europa; la qual cosa se
-avesse, come ragion voleva, fatto, ne sarebbe stato il numero delle sue
-navi da guerra scemato; che quando anche nissuna stima si volesse fare
-delle cose sin qui dette, la forza che condusse seco in America Samuele
-Hood, se congiunta si fosse con quella di Graves, sarebbe stata
-bastevolissima ad affrontare tutta l'armata dell'ammiraglio francese; ma
-che bene aveva errato l'ammiraglio Graves, il quale invece di tener
-raccolta ed intiera la sua flotta nel porto della Nuova-Jork se n'era
-ito inutilmente aggirando nell'acque di Boston sino a tanto che
-sopravvenuti essendo i tempi fortunali, ne furono le navi sue rotte e
-fracassate; il che fu causa, che anche dopo l'arrivo dell'Hood alla
-Nuova-Jork si trovarono le forze inglesi inferiori alle francesi; che se
-Graves non ebbe nissun tempestivo avviso dell'arrivo del conte di Grasse
-e di quello dell'ammiraglio Hood, ciò alla malvagia fortuna, e non a
-colpa di Rodney doversi riputare, il quale non tralasciò di spacciar
-verso l'America saettìe a recar le novelle, le quali furono nel viaggio
-loro dal nemico intraprese; che in fine non si poteva il capitano
-generale biasimare dell'aver mandato Samuele Hood in America, piuttosto
-che l'esservi andato egli stesso; perciocchè fosse Hood un uomo il quale
-nella scienza delle cose navali molti avanzava, a nissuno cedeva. Noi
-non saremo per definire quale delle due parti s'accostasse alla ragione.
-Imperciocchè negli accidenti della guerra, se non si dee giudicar dagli
-eventi, non si dee nemmeno pretermettere la considerazione delle cause;
-e certo è bene, che dalla presente risoluzione di Rodney dipendettero
-tutte le future cose nella terra-ferma americana, la fortuna
-dell'America stessa e quella vicinamente di tutta la guerra.
-
-Narrati gli accidenti, che nel presente anno intervennero tanto in
-Europa, quanto nelle isole delle Indie occidentali, ci conviene ora
-raccontar quelli, che accaddero sul continente d'America, dove
-principalmente si contendeva della somma delle cose, e si doveva con
-tutte le forze sì da terra, che da mare definire, a quale delle due
-parti dovesse rimanere la finale vittoria. Negli altri luoghi si
-combatteva per gli accidenti della presente guerra, e della futura pace;
-ma là si quistionava di tutta la fortuna, e per così dire della sostanza
-stessa dell'una e dell'altra. Ma priachè ci facciamo a descrivere i
-successi dell'armi, necessario è, che favelliamo di quelle cose, le
-quali sebbene non siano altrettanto come quelli, appariscenti e
-gloriose, sono però ai medesimi il principale, ed il più sodo
-fondamento. Queste sono quelle, che appartengono al reggimento interno
-dello Stato. Era la condizione degli Stati Uniti sul principiar del
-presente anno non che prosperevole, calamitosissima, e dava maggiori
-motivi di timore, che di speranza. Quantunque gli sforzi fatti dagli
-Americani nel varcato anno, ed il nuovo ardire nato nei medesimi per
-cagione dei disastri delle Caroline avessero alcuni buoni effetti
-operato, tuttavia essendo essi fondati solamente sulla fugace ardenza
-dei particolari uomini, e non su d'alcun buon ordine pubblico, ne
-nacque, che incominciarono tosto ad andare in declinazione, sicchè non
-s'indugiò molto a ritornare in eguali, e forse in maggiori angustie di
-prima. L'erario pubblico era voto, o pieno soltanto di biglietti di
-credito, che più non avevano nissun valore. Le provvisioni per
-l'esercito non si facevano, o si facevano per forza con dar all'incontro
-polizze del ricevuto, le quali perduto avevano ogni sorta di
-riputazione. Quindi era, che e le derrate si nascondevano, ed i popoli
-si disgustavano. Quando poi si era riuscito a ragranellare qualche poca
-provvisione, questa non si poteva a luoghi comodi trasportare, perchè
-non si aveva denaro per pagar le some ai vetturali; ed in alcuni paesi,
-dove si aveva voluto far forza, ne erano nate cattive parole, e peggiori
-fatti. Non si avevano magazzini in pronto; ma bene soltanto qualche
-riposte qua e là, nelle quali spesso nè vettovaglie, nè vestimenta di
-sorta alcuna si ritrovavano. Le armerie stesse mancavano d'armi. I
-soldati laceri, nudi, privi di ogni bene vivente, invano chiedevano
-aiuto a quella patria, che difendevano. Gli antichi disertavano, i nuovi
-non volevano andar all'esercito; e sebbene il congresso avesse
-decretato, che il primo gennaio vi dovessero essere trentasettemila
-uomini in armi, appena che la ottava parte fossero arrivati sotto
-l'insegne nel mese di maggio. Brevemente e' pareva, che l'America
-venisse meno al suo più gran bisogno, e volesse tornar indietro,
-allorquando già più era vicina ad arrivar alla meta. Ognuno credeva che
-non sarebbero stati gli Americani capaci ad esercitar la guerra
-difensiva, non che far la offensiva; ed invece di cooperare coi Francesi
-nel cacciar via da quelle terre i soldati del Re Giorgio, si temeva che
-non bastassero a far di modo, che questi non cacciassero quelli. Tanto
-era il cambiamento di fortuna prodotto dalla povertà dell'erario, e
-dalla mancanza di quegli ordini pubblici, che sarebbero stati necessarj
-per fornirlo. Queste cose non isfuggivano la mente dei Capi americani, e
-facevano ben essi ogni sforzo per rimediarvi. Ma di ciò avevano meglio
-la volontà, che il potere. Il solo mezzo, che avesse il congresso per
-soddisfare ai bisogni dello Stato erano o le nuove gittate di biglietti
-di credito, o le gravezze da porsi sui popoli. Ma quelli avevano perduto
-ogni sorta di valore, ed il congresso medesimo tratto da una inevitabile
-necessità aveva richiesto gli Stati, acciocchè le leggi rivocassero da
-essi fatte, le quali avevano prescritto, che i biglietti dovessero
-servire e riceversi in luogo di moneta effettiva nei pagamenti. Inoltre
-aveva ordinato che nei contratti che in nome dello Stato si andavano
-facendo per le provvisioni dei soldati, si stipulasse il prezzo
-specificamente in moneta. Il ch'era l'istesso che stabilire, che lo
-Stato medesimo non riconosceva più i biglietti come moneta, e che questi
-non solo non avevano più, ma ancora non potevano più avere nissun
-valore. Il congresso poi non aveva la facoltà di por tasse, la quale
-risiedeva tuttavia nei particolari Stati. Ma questi andavano molto più a
-rilento, che non sarebbe stato il bisogno, nel porne; della quale
-freddezza molte erano le cagioni. I reggitori degli Stati particolari
-erano per lo più uomini popolari, i quali temevano di venire in
-disgrazia dell'universale, se prestanziato avessero i popoli in un paese
-massimamente, in cui per quella, non so se mi debba dire fausta od
-infausta, utile o perniziosa agevolezza di gittar biglietti per
-sopperire ai pubblici bisogni, erano usi a pagar nissuna tassa, o poche.
-Inoltre, quantunque i biglietti del congresso fossero mancati, gli Stati
-particolari però ne avevano dei loro, i quali, comechè non di sì gran
-posta scapitassero quanto i primi, erano peraltro andati soggetti a non
-leggier disavanzo; e ripugnavano i reggitori al por tasse in moneta
-perchè credevano, e non senza ragione, che ciò gli avrebbe fatti
-disavanzare di vantaggio. Nè si dee passar sotto silenzio, che, siccome
-nissuna testa di reggimento vi era, la quale definisse, qual fosse la
-rata di tassa, che secondo le abilità singolari dovesse a ciascuno Stato
-spettare, così gli uni per gelosia degli altri si peritavano alle tasse
-per paura di gravar sè stessi più degli altri. Tanto erano quei popoli
-sospettosi e restii, quando si doveva venire al toccar dei cofani. Così
-mentre gli uni stavano osservando gli altri, e nissuno incominciava, non
-si forniva il nervo dell'entrate pubbliche allo Stato, e la repubblica
-si disfaceva. Nè alcuna speranza si poteva avere, che gli Stati mossi da
-tanta necessità fossero per investir il congresso dell'autorità di por
-le tasse, sia perchè gli uomini non si spogliano volentieri
-dell'autorità che hanno, sia perchè in quelle opinioni intorno la
-libertà, che avevano gli Americani, stavano in sospetto che il congresso
-potesse abusare. Finalmente egli è da far considerazione, che a quel
-tempo molto confidavano gli Americani al poter ottenere soccorsi di
-denaro esterni, massime da parte della Francia, e si erano dati a
-credere, che solo, che un ministro del congresso si appresentasse a
-domandar denaro presso alcuna Corte d'Europa, tosto ne otterrebbe quella
-quantità che vorrebbe egli stesso, come se i forestieri avessero dovuto
-esser più teneri degli Americani della prosperità e degl'interessi
-dell'America. In cotal modo si era la fonte della pecunia pubblica, che
-dai biglietti di credito derivava, seccata, e quella delle tasse non si
-apriva. Si debbe ancora avvertire, che quand'anche le tasse si fossero
-stabilite e sino a quell'estremo punto che si sarebbero potute
-sopportare, era evidente, che quello che gittassero, non avrebbe potuto
-a gran pezza supplire alla voragine della guerra, e per conseguente la
-spesa avrebbe sempre vinto l'entrata. Conciossiachè si era quella
-nutrita con tanta spesa, che vi si erano consumati dentro venti milioni
-di dollari all'anno, e le più gravi tasse che si sarebbero potute porre
-in quelle occorrenze degli Stati Uniti, non avrebbero potuto
-fruttificare più di otto milioni di dollari. E sebbene si potesse
-sperare, che con un buon maneggio del denaro pubblico l'enorme costo
-della guerra si potesse diminuire, non è però, che non avesse il
-medesimo sempre di gran lunga la rendita avanzato. Considerate tutte
-queste cose, aveva il congresso molto per tempo commesso al Dottor
-Franklin, che quelle maggior'istanze che potesse, facesse presso il
-signor di Vergennes, per mano del quale passava allora principalmente
-tutto il governo delle cose d'America, per ottener dalla Francia un
-accatto di alcuni milioni di tornesi per far le spese della guerra. Gli
-comandò ancora, ponesse ogn'industria per impetrar dal Re Cristianissimo
-la facoltà di far un altro accatto a favor degli Stati Uniti presso gli
-uomini pecuniosi di Francia e che fossero all'America affezionati. Le
-medesime instruzioni mandò a Giovanni Adams e Giovanni Jay, il primo
-ministro plenipotenziario degli Stati Uniti presso le Province Unite
-d'Olanda, il secondo presso la Corte di Spagna, e ciò al fine stesso di
-ottener da questi due Stati un conveniente accatto. Esponessero alla
-Spagna, che sarebbero sul voler rinunziare (tanto erano spiritati a
-questi tempi gli Americani) alla navigazione del Mississipì, ed all'aver
-un porto su di questo fiume; all'Olanda, che le avrebbero procurato
-vantaggi commerciali d'importanza; alla Francia, che senza di questo
-aiuto di pecunia ne sarebbe la impresa loro spacciata; a tutti, che
-l'America era di tal risponsivo, che nissun dubbio si poteva avere
-intorno all'essere al convenuto termine rimborsati. Siccome poi la cosa
-era di tanto momento, così non contenti all'aver queste nuove
-commissioni inviate ai ministri loro, mandarono ancora in Francia il
-colonnello Laurens, acciò presenzialmente i ministri francesi
-confortasse al medesimo cammino, e l'accatto sollecitasse. La Spagna non
-si lasciò piegare; perchè Jay non volle quella rinunziazione offerire;
-l'Olanda nemmeno, perchè dubitava del risponsivo di quel nuovo Stato. La
-Francia sola, la quale vedeva benissimo che l'aiutar la vittoria degli
-Stati Uniti, e mantenergli in vita era un esser pagata meglio, che di
-pecunia, concesse sei milioni di tornesi, non però come prestito, ma
-come dono, e non senza qualche mal motto sulla freddezza degli Stati nel
-fornire ai loro bisogni, allegando, che quando si vogliono compire
-onorate imprese, non bisogna essere tanto rispettivi allo spendere.
-Aggiunse molte protestazioni delle angustie proprie per far parere
-migliore la cosa. Ma essendo questa somma troppo inferiore ai bisogni,
-consentì la Francia ad entrare mallevadrice in Olanda per un accatto di
-dieci milioni tornesi da farvisi dagli Stati Uniti d'America. E siccome
-malgrado della mallevadoria l'accatto si forniva lentamente, così il Re
-Cristianissimo fu contento ad anticiparne il sommato, cavandolo dal
-proprio erario. Rispetto poi all'accatto da farsi presso i privati
-uomini della Francia, non volle il Re acconsentire. In tal modo vennero
-gli Americani ad ottenere dalla Francia un sussidio di sedici milioni di
-tornesi, dei quali però una parte già era stata consumata nel pagamento
-delle precedenti tratte del congresso sopra il Dottor Franklin pei
-bisogni anteriori dello Stato mandate. Il rimanente o fu imbarcato in
-altrettanta moneta per essere in America trasportato, o convertito dal
-colonnello Laurens in valore di vestimenta, d'armi e di munizioni da
-guerra in servigio degli Stati Uniti. L'intenzione del donatore de' sei
-milioni era, che siccome il dono era destinato all'uso dell'esercito
-d'America, così fosse o tenuto in serbanza all'ordine, o rimesso nelle
-mani del generale Washington, acciocchè non venisse in quelle d'altri
-maestrati, i quali, siccome dubitava, si sarebbero per avventura creduti
-in necessità di divertirlo in altri usi dello Stato. Questa condizione
-non solo non piacque, ma dispiacque molto al congresso; perciocchè si
-pensò, che in tal modo i suoi soldati sarebbero, come se fosse,
-diventati pensionati dalla Francia, e temette, che molto ne rimettessero
-della dependenza loro verso di sè stesso. Perciò ordinò, che i
-fornimenti compri con parte della donata pecunia, quando in America
-arrivassero, fossero consegnati al maestrato sopra la guerra, e che in
-ordine alla pecunia effettiva, foss'ella posta in mano del camerlingo,
-il quale se ne desse carico e la spendesse poscia, secondochè gli
-sarebbe dal congresso comandato in servigio dello Stato.
-
-Fu questo soccorso della Francia opportunissimo agli Stati Uniti; e se
-ne accrebbero grandemente gli obblighi della repubblica verso quella
-Corona. Ma prima che i negoziati, che tendevano ad ottenerlo, fossero al
-termine loro condotti, o che il denaro e le provvisioni arrivassero, era
-stato richiesto un lungo tratto di tempo, sicchè riuscivano al presente
-bisogno dell'America di tardo rimedio. Nè il sussidio stesso era
-bastevole a soddisfare a tante necessità. Nè quando il fosse stato, si
-poteva credere che fosse per bastare effettivamente, quando non si
-riformassero gli ordini relativi allo spendere la pecunia pubblica.
-Imperciocchè se povera era l'entrata, nissuno non dubiti, che maggiore
-prodigalità non vi fosse nell'uscita. Le quali cose molto bene
-considerate dal congresso, pensò di strigarsi finalmente da questo nodo,
-che tanto lo aveva tenuto impacciato fin dal principio della
-rivoluzione; e si risolvette ad introdurre una buona economia nella
-Camera del Comune. A questo fine il giorno 20 di febbraio trasse a
-camerlingo Roberto Morris, uno dei deputati dello Stato di Pensilvania
-al congresso, uomo di grandissimo credito, sapere e pratica nelle
-faccende mercantili, di larghe facoltà dotato, di costumi integerrimi e
-nella impresa del nuovo Stato zelantissimo. Gli diè facoltà di
-sopravvedere e soprantendere l'entrata e l'uscita pubblica, investigare
-il debito dello Stato, immaginare e proporre nuovi ordini di pubblica
-amministrazione. Se grave fu il carico imposto al Morris, non fu minore
-l'ingegno e la fedeltà co' quali ei lo sostenne. Non tardò egli ad
-introdurre la regolarità, dov'era il disordine, la buona fede, dov'era
-l'inganno; e siccome la principale e più utile prerogativa di un
-amministratore si è la esattezza nell'adempimento delle obbligazioni,
-così in questo fu puntualissimo. Dal che ne procedette, che là, dov'era
-una sfidanza universale, nacque appoco appoco una universale fidanza.
-Una delle prime operazioni del camerlingo si fu di appresentare al
-congresso un modello di un Banco nazionale per tutti gli Stati Uniti
-d'America. Avesse il Banco un capitale di quattrocentomila dollari
-diviso in altrettanti luoghi di quattrocento dollari ciascuno in monete
-d'oro e d'argento da procacciarsi per mezzo delle soscrizioni; che
-questo capitale potesse al bisogno, e giusta certe restrizioni e
-limitazioni, essere accresciuto pure per mezzo delle soscrizioni;
-fosservi dodici direttori del Banco; fosse questo riconosciuto dal
-congresso sotto il nome del presidente, direttori e Compagnia del Banco
-dell'America Settentrionale; il camerlingo avesse la facoltà di
-sopravvedere tutte le operazioni del Banco. Questi erano gli ordini ed i
-principali lineamenti della instituzione. L'uso poi si era questo, che
-le scritte del Banco pagabili a richiesta, dichiarate fossero moneta
-legale pel pagamento di tutte le imposizioni e tasse in ciascuno degli
-Stati Uniti, e si ricevessero altresì nelle casse del pubblico erario,
-come se oro, od argento fossero. Diè il congresso con solenne decreto
-pubblico ratificamento all'ordinazione. Nè si penò molto a trovare i
-soscrittori, e tutte le poste furono in breve tempo riempite. Riuscì il
-Banco di grandissima utilità agli Stati. Perciocchè per mezzo delle sue
-scritte ne fu abilitato il camerlingo ad anticipare i proventi delle
-imposizioni. Nè contento allo aver per mezzo del Banco fatto servir i
-capitali, ed il credito dei particolari soscrittori a sostegno del
-credito pubblico, volle lo stesso effetto operare coll'autorità del suo
-proprio credito e nome. Perciò gettò nel pubblico una non leggier somma
-di obbligazioni sottoscritte di sua mano, e pagabili a differenti tempi
-coi sussidj forestieri, o colle rendite interne degli Stati Uniti. E
-quantunque col tempo queste sue obbligazioni abbiano sommato a meglio di
-cinquecento ottant'un migliaio di dollari, ciò non di manco non è stato
-mai, che scemassero di riputazione, se non forse un poco negli ultimi
-tempi. Tanta era la confidenza, che avevano i popoli nella fede, e nella
-puntualità del camerlingo. Così nell'istesso tempo, in cui il credito
-dello Stato era presso che spento, e che le carte di lui poco o nulla
-valevano, quello di un solo uomo era fermo, ed universale. Gli effetti
-prodotti a vantaggio degli Stati Uniti da queste obbligazioni del
-camerlingo pel mezzo, ch'elleno somministrarono, di poter usar
-anticipatamente le imposizioni ad un tempo, in cui quest'anticipazione
-era non che necessaria, indispensabile, furono inestimabili. Per esse ne
-fu fatto abilità ai maestrati di far le provvisioni per l'esercito non
-più per mezzo delle tolte, ma sibbene per contratti regolari. La qual
-cosa fu d'infinito benefizio cagione e pel risparmio che si ottenne, e
-per la esattezza dei fornimenti medesimi, e per la contentezza dei
-popoli, i quali a quelle richieste forzate fieramente si corrucciavano.
-E sebbene questo usare per anticipamento i proventi delle imposizioni
-non sia esempio buono ad imitarsi, nè senza pericolo, tanta però fu la
-prudenza di Morris in questo maneggio, e sì grandi l'ordine e l'economia
-da lui introdotti in tutte le parti dell'uscita del denaro pubblico, che
-non ne risultò danno di sorta alcuna. Ma un fondamento era necessario a
-tutte queste nuove ordinazioni del camerlingo, e quest'erano le tasse.
-Per la qual cosa il congresso decretò, si richiedessero gli Stati a
-fornire per via d'imposizione all'erario otto milioni di dollari, e nel
-medesimo tempo determinò, quale dovesse essere in questa somma la rata
-di ciascuno Stato. Tal era la necessità delle occorrenze della
-repubblica e tale la confidenza, che nel camerlingo aveva ognuno
-collocata, che gli Stati a questo nuovo decreto del congresso volentieri
-si accomodarono; e con ciò si pose un rimedio efficace alla strettezza
-dell'erario. Nè qui si ristettero le cose fatte dal Morris in benefizio
-degli Stati. La provincia della Pensilvania era quella dalla quale,
-siccome frumentosa, si cavavano principalmente le somministrazioni delle
-farine ad uso degli eserciti. Queste somministrazioni per mancanza della
-moneta procedevano, sull'entrar del presente anno, molto lentamente. Ma
-non così tosto Morris fu creato camerlingo, che prima col suo credito
-privato procurò le incette delle farine pei soldati, poscia si offerì,
-ed ottenne di soddisfar esso stesso alle richieste da farsi di tali
-derrate alla Pensilvania durante tutto il presente anno, solo che gli
-fosse concesso il rimborsarsi sul provento della rata del sovrannominato
-balzello, che a quella provincia era toccata, la quale sommava a meglio
-di un milione e centoventi migliaia di dollari. Così per opera del
-camerlingo furono ristorati il credito e l'erario pubblico, e questo da
-una estrema votezza ad una sufficiente pienezza condotto. Per lui stette
-principalmente, che gli eserciti dell'America non si disbandassero, e
-che il congresso, invece di cedere ad una inevitabile necessità, abbia
-nel presente anno potuto non solo con vigore, ma ancora con prosperità
-di fortuna la guerra offensiva esercitare. Certamente dovettero, e
-debbono gli Americani altrettanto saper il buon grado e restare
-obbligati alle camerali ordinazioni di Roberto Morris, quanto ai
-negoziati di Beniamino Franklin, ed alle armi di Giorgio Washington.
-
-Prima però che questi nuovi e salutevoli ordini avessero corroborato lo
-Stato, ed in sul bell'entrar dall'anno era succeduto un caso, il quale
-aveva fatto temere di prossima rovina tutta l'America; e se non fu la
-prima causa, fu certamente il più possente sprone, perchè gli ordini
-medesimi si facessero. Erano a questo tempo, siccome abbiam notato, i
-soldati privi di ogni cosa non solo al militare, ma ancora al vivere
-necessaria; il che gli faceva stare molto di mala voglia. A queste
-cagioni di scontentezza se ne venne a congiungere per gli stanziali
-della Pensilvania un'altra speciale, e questa fu, che siccome avevano
-preso le ferme o per tre anni, o per tutto il tempo della guerra, così
-per l'ambiguità dei termini delle condotte loro si credettero sul finir
-di quei tre anni essere sciolti ed aver la facoltà di ritornarsene alle
-case loro, mentre dal canto suo lo Stato pretendeva che militar
-dovessero sino al fine della guerra. Queste due cause operando insieme
-nelle menti loro fecero di modo, che la notte del primo gennaio
-tumultuarono di mala sorte e si ammotinarono dicendo, che volevano
-armata mano ire alla sede del congresso, e quivi ottenere ai torti, che
-sofferivano, ammenda e ristoramento. Erano nel torno di quindici
-centinaia di soldati. Fecero gli uffiziali ad ogni poter loro per sedar
-il tumulto ma tutto fu in vano, e nel contrasto che ne seguì, alcuni fra
-gli ammotinati da una parte, ed un uffiziale dall'altra, vi perdettero
-la vita. Si presentò il generale Wayne, uomo pel valor suo di grande
-autorità presso i soldati, ed avendo alzato la pistola contro i
-sediziosi, gli fu detto, badasse bene a quello che si facesse, che ne
-sarebbe anch'egli tagliato a pezzi; e già gli avevano posto le baionette
-al petto. Quindi, fatto massa delle artiglierie, delle bagaglie e del
-carreggio, che alla schiera loro appartenevano, si avviarono in bella
-ordinanza verso Middlebrook. La notte ponevano gli alloggiamenti con
-trincee e ripari molto cautamente, come se fossero in paese nemico.
-Avevano eletto a capo dell'impresa un certo Williams, disertore inglese,
-e gli avevano dato per arroti, con chi potesse consultare, tutti i
-sergenti delle compagnie. Da Middlebrook procedettero a Princetown, e vi
-si accamparono. Uffiziali non vollero in mezzo di loro, e già cacciato
-avevano da Princetown il marchese de La-Fayette, il generale
-Saint-Clair, ed il colonnello Laurens, che vi erano venuti per quietar
-gli strepiti. Intesasi la cosa in Filadelfia, e parendo ai Capi della
-lega di quella importanza ch'ella era, si mandarono delegati, tra i
-quali i generali Reed e Sullivan, per iscoprire a che termine dovesse
-arrivare quel moto, e coll'autorità loro porvi, se possibil fosse,
-rimedio. Arrivati nelle vicinanze di Princetown mandaron dicendo agli
-ammotinati, che cosa volesse dir questo, e che si volessero. Risposero,
-che questo voleva dire, che non s'intendevano di star più oltre alle
-baje, ed alle promesse che loro si facevano; che pretendevano, che tutti
-coloro i quali avevano militato lo spazio di tre anni, avessero congedo;
-che sia quelli che se n'andassero, sia quelli che rimanessero, avessero
-ad avere immediatamente tutte le paghe decorse e tutte le vestimenta,
-che avrebbero dovuto avere sino a quel dì; che fossero loro pagati i
-residui dei caposoldi; e che finalmente volevano per l'avvenire, senza
-lasciare scattar pure un giorno, essere pagati tutti appuntatamente.
-Intanto era la nuova dell'ammotinamento nella Nuova-Jork a Clinton
-pervenuta, il quale tosto deliberò di giovarsi della occasione. Mandò al
-campo de' sollevati tre uomini a posta, tutti e tre leali americani,
-perchè in nome suo proferissero loro le seguenti condizioni; sarebbero
-ricevuti sotto la protezione del governo inglese; sarebbero loro
-perdonate tutte le passate offese; sarebbero fedelmente di tutte le
-paghe soddisfatti dovute loro dal congresso senza niuna obbligazione di
-militar sotto le insegne del Re, quantunque volentieri si sarebbero
-accettate le buone voglie; che solo si esigeva, ponessero giù le armi,
-ed alla leanza loro ritornassero; mandassero deputati in Ambuosa per
-praticare, ed accordar con coloro, che là sarebbero venuti da parte di
-Clinton. Gli agenti poi di questi, oltre le narrate condizioni, andavano
-mettendo male biette, con vivi colori dipingendo il ben essere dei
-soldati del Re, le miserie loro proprie, l'ingratitudine del congresso.
-Ma Clinton non contento a questo, per dare di luogo vicino favore agli
-ammotinati, e facilità al venire, quando il volessero, a congiungersi
-con esso lui, era varcato con non poca parte delle sue genti dalla
-Nuova-Jork nell'Isola degli Stati. Non volle però andar più oltre, e por
-piede sulla Cesarea per non far levar i popoli a romore, e non irritare
-con troppo vicina dimostrazione quelle genti, e far loro di nuovo dar la
-volta in favor del congresso. Risposero alle proposte di Clinton nè del
-sì, nè del no. Gl'inviati ritennero. In questo frattempo si erano
-appiccate, e bollivano le pratiche tra i deputati del congresso, e quei
-de' sollevati, e siccome gli animi erano gonfj, così vi fu che fare e
-che dire assai, prima che si volessero udire gli uni gli altri, non che
-far le viste di volersi accordare. Offerivano i primi di dar congedo a
-tutti coloro, che avevano pigliato le ferme indeterminatamente per tre
-anni, o per la durata di tutta la guerra, e che nei casi, in cui le
-scritte del tempo delle ferme non si potessero avere, si ammettessero
-per pruova i giuramenti dei soldati; che darebbero polizze, o sia
-promesse di rifacimento delle somme, che i soldati perdute avevano a
-cagione del disavanzo dei biglietti; che i soldi corsi si sarebbero
-assestati il più presto, che far si potesse; che somministrerebbero loro
-sul fatto certi capi di vestimenta, dei quali stavano in maggior
-bisogno; si perdonerebbero e dimenticherebbero le offese. Per queste
-proposte le cose si domesticarono; fu fatto l'accordo, e si posarono gli
-animi. Marciarono poscia da Princetown a Trenton, dove furono le
-condizioni mandate ad effetto. Consegnarono in mano dei loro i deputati
-di Clinton, i quali senz'altro indugiare furono impiccati. In tal modo
-fu fermato un tumulto, che aveva maravigliosamente tenuto in sentore, ed
-impaurito gli Americani, e dato sì grandi speranze al generale inglese.
-Ma molti valenti soldati, ottenuto commiato, ed abbandonato l'esercito,
-alle case loro se ne ritornarono. Washington, durante l'ammotinamento
-non fe' dimostrazione veruna, e se ne stette quieto ne' suoi
-alloggiamenti di New-Windsor sulle rive del fiume del Nort. Della quale
-deliberazione furono causa il sospetto, ch'egli aveva, che i suoi proprj
-soldati si mettessero in levata, la pochezza loro, il pericolo che vi
-era, che se egli sprovvedesse le rive di quel fiume, il generale inglese
-vi salisse e s'impadronisse dei forti passi già tante volte venuti in
-contesa; e finalmente il timore che se s'intromettesse inutilmente,
-l'autorità sua ne andasse presso tutti gli altri soldati soggetta a
-diminuzione, e diventasse contennenda; il che sarebbe stato di pessime
-conseguenze cagione. Forse ancora nel mezzo dell'animo suo stette
-contento a quello sprone dato al congresso, acciocchè meglio, e con ogni
-sforzo fosse per attendere ai bisogni dell'esercito, movendolo la
-difficoltà, colla quale si provvedevano i denari necessarj al
-sostentamento di quello. Pochi giorni dopo gli stanziali della Cesarea,
-mossi dall'esempio dell'ammotinamento dei Pensilvanesi, e del fine
-ch'esso ebbe, si levarono anch'essi in capo. Ma Washington, mandato loro
-all'incontro una grossa banda di soldati, della fede dei quali si era
-nella precedente sedizione assicurato, tostamente gli ridusse al dovere,
-e fe' aspramente gastigare i nutritori dello scandalo. Così fu posto
-fine del tutto al tumultuar dei soldati; e gli Stati, avuta questa
-battisoffia, per chiarirsene una volta tanto dissero e tanto fecero, che
-rimedirono, e mandarono al campo paghe per tre mesi in altrettanto oro
-ed argento. Con questo aiuto si confermarono gli animi dei soldati,
-tantochè tennero il fermo, sino a che le ultime deliberazioni del
-congresso, che abbiamo sopra raccontate, operato avessero quegli effetti
-che se ne dovevano aspettare.
-
-Nel tempo medesimo in cui il congresso, avendo anche in ciò consenzienti
-Washington, e tutti gli altri principali uomini della lega, si sforzava
-di stabilir nuovi e buoni ordini civili, i quali sono il principale
-fondamento alle fortunate guerre, il Capo dell'esercito meridionale
-correva a gran giornate, e con forze potenti alla ricuperazione della
-Carolina, la quale gli era, come se fosse sicura, o poco difficile
-preda, lasciata nelle mani dal lord Cornwallis, che si era a volgersi
-contro la Virginia deliberato. Era, partitosene Cornwallis, il governo
-della meridionale Carolina venuto in mano del lord Rawdon, giovane di
-buona mente e di non mediocre aspettazione nelle cose della guerra.
-Aveva egli posto il suo principal alloggiamento in Cambden, città assai
-fortificata; ma però il presidio vi era dentro molto debole, e tale, che
-se atto era a difendere la Terra, non l'era del pari a tener la
-campagna. E questa medesima debolezza aveva luogo in tutti gli altri
-posti della provincia, che tuttora si tenevano per gl'Inglesi.
-Oltreacciò, siccome il paese era per ogni dove nimichevole, così erano
-stati obbligati a partir le genti loro in altrettante piccole squadre, a
-fine di conservare nella propria divozione que' luoghi ch'erano
-necessarj alle difese, ed a raccorre le provvisioni. Di questi i
-principali erano la città stessa di Charlestown, e quelle di Cambden, di
-Ninety-six e di Augusta. I popoli, udito la ritirata di Cornwallis verso
-la Virginia, avevano volto l'animo a cose nuove. Già in alcuni luoghi
-incominciato avevano a far sedizione, e si erano cupidissimamente
-vendicati in libertà. Sumpter e Marion, l'uno e l'altro uomini
-dispostissimi ad ogni pericolo, attizzavano il fuoco, e la gente
-tumultuaria riducevano sotto le insegne, ed ordinavano in regolari
-compagnie. Tenevano infestati i confini della bassa Carolina, mentre
-Greene col grosso dell'esercito si difilava verso Cambden. Già si
-sentivano in questa città occulti mormorj della venuta del capitano
-della repubblica, e già esso, essendo vicino ad arrivarvi, aveva, per
-dar maggior animo ai popoli rivoltantisi, mandato il colonnello Lee co'
-suoi cavalli a congiungersi con Marion e con Sumpter. Così Rawdon non
-solo si trovò ad un tratto assalito da fronte dalle genti di Greene, ma
-ebbe timore, che non gli venisse tagliata la strada alla ritirata verso
-Charlestown. La cosa gli apparve non solo improvvisa, ma ancora molto
-strana; imperciocchè nissuno indizio certo, o sentore gli era pervenuto
-della risoluzione presa da Cornwallis di abbandonar la Carolina per
-recarsi contro la Virginia; non che Cornwallis non avesse spedito i
-messi portatori della novella, ma erano sì generalmente avversi i
-popoli, che nissuno aveva potuto trapelare, e da questi nissuna notizia,
-che vera fosse, si poteva spillare. Egli poi a tutt'altra cosa avrebbe
-pensato fuori che a questa, che il frutto della vittoria di Guilford
-stato fosse quello di doversi Cornwallis ritirare dalla presenza del
-vinto nemico. Tuttavia Rawdon nulla sgomentandosi a quest'inopinato
-cambiamento delle cose, siccome uomo valente ch'egli era, fece tosto
-quelle deliberazioni, che meglio alla congiuntura, in cui egli si
-trovava, si convenivano. Avrebbe voluto ritirarsi più verso Charlestown;
-ma essendo il paese infestato dagli stracorridori di Sumpter, ed avendo
-già Greene alle costole, se ne tolse dal pensiero. Nella quale
-risoluzione viemmaggiormente si confermò, considerato, che le mura di
-Cambden erano forti e capaci a sostenere un primo impeto del nemico.
-Solo le genti sparse qua e là nelle guernigioni delle Terre più deboli
-contrasse, e fe' venire dentro di Cambden. Lasciò solamente munite le
-città più forti. Accostò Greene l'esercito alle mura di Cambden; ma
-trovatele ben munite, e conoscendo di esser troppo sottile di gente per
-poter assaltare la piazza con isperanza di vittoria, prese la via dei
-monti, ed andò a mettersi a fortezza sopra un colle chiamato
-Hobkirk-hill ad un miglio distante dalla città. Non istava senza
-speranza, che la fortuna gli avrebbe scoperto qualche occasione per
-combattere, e se non credeva sè stesso abbastanza gagliardo ad assaltar
-il nemico dentro le mura, si persuadeva però di poterlo vincere
-nell'aperta campagna. Era l'alloggiamento suo molto forte, avendo da
-fronte tra la collina e Cambden folte boscaglie, e da sinistra una
-profonda e non valicabile palude. In questo campo facevano gli Americani
-negligenti guardie, confidatisi o nella fortezza del luogo, o nella
-debolezza del nemico, ovvero portati da quella loro trascuraggine, dalla
-quale tante infelici pruove non avevano potuto per ancora ritorgli. Lord
-Rawdon, conosciuta la condizione del nemico, e sapendo anche che questi
-aveva mandato indietro ad un miglio distante le sue artiglierie, si
-mosse per andarlo ad assaltare; animosa risoluzione, ma fatta necessaria
-dalle circostanze. Poste le armi in mano perfino ai suonatori, ai
-tamburini, ed ai saccardi, e la città in guardia ai convalescenti,
-trasse fuori l'esercito camminando alla volta di Hobkirk. Non potendo nè
-il bosco, nè la palude, che gli stavano davanti, varcare, iva
-distendendosi a destra, e tanto si allargò, che gli venne fatto di girar
-intorno la palude, e di comparire improvvisamente sopra il fianco
-sinistro del campo americano. Greene, veduto un sì vicino pericolo,
-emendò colla prontezza sua nell'ordinare i soldati alla battaglia la
-passata negligenza. Essendosi accorto, che il nemico marciava assai
-ristretto in una colonna, venne in isperanza di poterlo spuntar dai due
-lati. Per la qual cosa comandò al colonnello Ford, perchè con un
-reggimento di Marilandesi andasse a fiancheggiar gl'Inglesi sulla
-sinistra, ed al colonnello Campbel commise, gli ferisse sulla destra.
-Gli fe' poi assaltar da fronte dal colonnello Gunby, e mandò nel
-medesimo tempo il colonnello Washington co' suoi cavalli, perchè, girato
-intorno il fianco loro destro, gli urtasse alle spalle. In tal modo si
-appiccò la battaglia molto feroce da ambe le parti. I reali sulle prime
-piegarono, ed andarono, fanti e cavalli, disordinati in volta. Il terror
-loro era anche accresciuto dalle spesse gittate di scaglia, che facevano
-loro addosso i repubblicani per mezzo delle artiglierie arrivate in su
-quel fatto al campo. In questo punto Lord Rawdon spinse avanti una
-squadra d'Irlandesi, ed alcune altre compagnie, che aveva tenuto in
-serbo per le riscosse, e per mezzo loro ristorava la fortuna della
-giornata. Si combattè allora buon pezzo aspramente, e diversi
-ondeggiamenti si osservavano, cedendo ora questa parte, ora quella. Ma
-finalmente un reggimento marilandese fieramente pressato dal nemico si
-disordinò, e pose in fuga. Questo fu causa, che anche i vicini si
-smagliarono, e la rotta divenne in poco tempo universale. Si
-rattestarono i repubblicani parecchie volte, ma sempre invano,
-incalzando vicinamente gl'Inglesi. Entrarono questi poco dopo negli
-alloggiamenti nemici sulla collina. Intanto il colonnello Washington,
-eseguendo gli ordini del capitano generale, si era colla sua cavalleria
-condotto dietro le file inglesi, mentre ancora non si erano, dopo la
-prima rotta, rimesse negli ordini loro, e molti aveva fatto prigionieri.
-Ma, veduta poscia la rotta de' suoi, si ritirò intiero. Alcuni dei
-prigionieri gli sfuggirono dalle mani; gli altri condusse seco al campo,
-dove si raccozzò con Greene. Questi dopo la sconfitta si era ricoverato
-a Gun-Swamp a cinque miglia da Hobkirk, dove fece testa, ed attese
-alcuni dì a raccorre i fuggiaschi, ed a riordinare l'esercito. Questa fu
-la battaglia di Hobkirk, la quale si combattè addì 25 di aprile. Lord
-Rawdon, essendo al di sotto in cavalli, ed avendo fatto non leggiera
-perdita nella battaglia, in luogo di seguitar Greene, si era riparato di
-nuovo dentro le mura di Cambden. Quivi avrebbe voluto fermar le stanze,
-e ciò tanto più volentieri ch'ebbe ricevuto un rinforzo di genti sotto
-la condotta del colonnello Watson. Ma ebbe gli avvisi, che gli Americani
-levatisi a romore inondavano da ogni parte il paese; che già il Forte
-Watson aveva pattuito; e quei di Granby, di Orangeburgh e di Motte erano
-stretti d'assedio, dei quali quest'ultimo non era di poca importanza per
-esser posto presso la congiunzione dei due fiumi Congaree, e Santee, ed
-essere una notabile riposta di munizioni. Queste sinistre novelle
-operarono di modo nella mente del capitano britannico (imperciocchè
-tutti quei Forti erano posti alle sue spalle), che si risolvette ad
-abbandonare Cambden, ed a ritirarsi più sotto verso Charlestown. La
-quale risoluzione mandò ad effetto il giorno nove di maggio. Uguagliò al
-suolo le fortificazioni, trasportò in salvo tutte le artiglierie e le
-bagaglie, condusse seco le famiglie di quei leali, che per essersi
-ardentemente scoperti pel Re, erano in maggior odio venuti de'
-repubblicani. Arrivò tutto l'esercito a Nelson's-ferry sulle sponde del
-fiume Santee il giorno 13 dello stesso mese. Quivi avendo inteso,
-essersi gli Americani fatti padroni di tutti i Forti, che sopra abbiam
-nominato, levate le tende, indietreggiò vieppiù, ed andò a porre il
-campo a Eutaw-Springs.
-
-Greene veduto, che Rawdon, ritiratosi nelle parti disottane della
-provincia, si era levato del tutto dal pensiero di difendere le
-superiori, pose l'animo a voler conquistare i porti di Ninety-six, e di
-Augusta, che soli vi si mantenevano in nome del Re. Erano già questi due
-Forti assediati dalle milizie condotte dai colonnelli Pickens, e Clarke.
-Accostava Greene l'esercito alle mura di Ninety-six, e postosi intorno
-procedeva tosto a farvi intensissimamente lavorare all'oppugnazione. Nel
-che con grandissima laude si adoperò il colonnello Kosciusko, giovane
-polacco, desiderosissimo di veder bene di quella causa d'America. Eravi
-dentro, come castellano, il colonnello Cruger. Nel medesimo tempo
-Pickens campeggiava strettamente la Terra di Augusta, dentro la quale
-con non poca industria e valore si difendeva il colonnello Brown, che
-n'era conestabile. L'una e l'altra piazza erano molto forti, e ci voleva
-assai tempo per soggiogarle. Ma lord Rawdon, al quale incresceva il
-venir privo di quelle, e molto più il perdere le guernigioni, che le
-difendevano, avendo anche ricevuto in questo mezzo un rinforzo di tre
-reggimenti poco prima arrivati dall'Irlanda a Charlestown, si metteva in
-via per andare a disalloggiar il nemico da quelle Terre, e
-principalmente da quella di Ninety-six; perciocchè non avendo
-deliberazioni, se non difficili, e pericolose, amò meglio attenersi al
-partito più generoso. Strada facendo gli pervennero le novelle della
-perdita di Augusta, la quale combattuta forte da Pickens, e non avendo
-rimedio, si era arresa all'armi del congresso. Il qual caso fu all'animo
-suo un nuovo stimolo per conservare Ninety-six. Greene, riscaldando ogni
-ora più la nuova dell'avvicinarsi di Rawdon, conobbe ottimamente, che la
-qualità, ed il numero de' suoi soldati non erano di tal fatta, che
-potessero resistere, quando assaltati fossero nel medesimo tempo e dalla
-guernigione di Ninety-six, che saltasse fuori, e dai soldati freschi e
-desiderosissimi di gloria, che incontro gli venivano. Da un altro canto
-l'abbandonar l'assedio, prima che avesse tentato qualche onorata fazione
-contro la piazza, gli pareva troppo vituperevole partito. Per la qual
-cosa, sebbene i lavori dell'oppugnazione non fossero ancora a quel
-termine condotti ch'era necessario, e che malgrado, che già avesse
-sboccato nel fosso, e si fosse colle zappe avvicinato ad un bastione,
-tuttavia le fortificazioni rimanevano pressochè intiere, si determinò a
-voler dar la battaglia alla Terra. Poco sperava in quella condizione di
-cose di poterla conquistare. Ma confidava almeno di potersene andare in
-modo, che le armi americane ricevessero minor percossa nella
-riputazione. Fu battuta con grande impeto la Terra dagli Americani, e
-con ugual valore difesa dagl'Inglesi. Ma, veduto Greene, che non
-profittava cosa nissuna; che per lo contrario molti de' suoi erano morti
-dalle artiglierie nei fossi non ancora appianati, fatto suonare a
-raccolta, gli ritirò agli alloggiamenti. Poco dopo la ributtata, essendo
-già vicino Lord Rawdon, stendava, e si ritirava, perseguitandolo i reali
-inutilmente, al di là dei fiumi Tigre, e Broad. Il capitano del Re
-entrato in Ninety-six, ed attentamente esaminata la qualità dei luoghi,
-venne in questa sentenza, che la Terra non si potesse tenere. E perciò,
-messosi di nuovo in cammino, e procedendo verso le parti più basse della
-Carolina, andò a porsi con tutte le sue genti a Orangeburgh. Veniva
-Greene, fatto ardito dalla ritirata di Rawdon, per annasarlo in questa
-ultima città. Ma trovatolo grosso, ed acconciamente alloggiato dietro le
-giravolte del fiume, si ristè, ed andò a metter campo sulle alte colline
-del Santee. Sopraggiunse quindi la stagione caldissima e malsana; e
-nacque per essa quella cessazione dalla guerra, alla quale la rabbia
-degli uomini per sè stessa non avrebbe voluto consentire.
-
-Sospese in tal modo le ire guerresche, si accesero vieppiù le civili, e
-queste furono molto più dagl'Inglesi, siccome perdenti, esercitate, che
-non dagli Americani. Tra gli altri successe un caso molto
-compassionevole, e che a grandissima rabbia ebbe tutta l'America
-concitato, specialmente i Caroliniani; e questo fu una esecuzione, che
-fecero i reali contro di un gentiluomo benissimo nato, e di ottimi
-costumi fornito. Era il colonnello Isacco Hayne stato ardentissimo
-nell'americana impresa, ed a' tempi dell'assedio di Charlestown aveva
-militato sotto le insegne di una banda paesana a cavallo. Venuta poi
-quella città in poter dell'esercito regio, Hayne, non bastandogli
-l'animo di abbandonar la propria famiglia, la quale tenerissimamente
-amava, per andarsene in istrani luoghi cercando rifugio contro la rabbia
-dei conquistatori, e conoscendo, che ad altri uffiziali americani era
-stata concessa la facoltà di rimanersene quieti alle case loro, purchè
-dessero la fede di non offendere gl'interessi del Re, se ne venne in
-Charlestown, ed ivi si constituì volontariamente presso i generali
-britannici prigioniero di guerra. Ma questi, ai quali non era ascoso,
-quanto fosse l'ingegno suo, e quanta l'autorità, ch'egli esercitava
-presso i popoli, desiderarono di averlo del tutto in poter loro, e non
-vollero riceverlo in quel grado, ch'era venuto a domandare. Gli fecero
-perciò intendere, ch'egli aveva a diventare suddito britannico, ovvero
-ad essere in istretta prigione rinchiuso. Questo avrebbe Hayne potuto
-sopportare; ma non gli sofferì l'animo d'essere dalla sua moglie, e da'
-suoi figliuoli sì lungo spazio disgiunto, e tanto meno, quanto che
-sapeva, che infuriava fra di essi il vaiuolo, dal quale eziandio furono,
-poco dopo, quella, e due di questi ad immatura morte condotti. Nè gli
-sfuggiva, che se non consentisse alla inchiesta britannica, ne sarebbero
-state le proprietà sue dalle sfrenate soldatesche poste a ruba ed a
-sacco. Nella durissima alternativa l'amor di padre e di marito tanto in
-lui operarono, che consentì a rivestirsi della qualità di suddito
-inglese. Solo pregò, non potesse venir obbligato a combattere coll'armi
-in mano contro i suoi; la qual cosa gli fu dal generale inglese
-Patterson, e dal Simcoe, sovrantendente di polizia in Charlestown,
-costantemente promessa ed affermata. Ma primachè si fosse al pericoloso
-passo risoluto, se n'era a trovar il dottor Ramsay andato, quegli, che
-scrisse poi la storia della rivoluzione d'America, pregandolo, gli fosse
-in ogni caso avvenire testimonio, che non intendeva a patto nissuno la
-causa dell'America abbandonare. Sottoscritta la obbligazione di leanza,
-fu lasciato ritornare alle case sue. Intanto essendosi vieppiù la guerra
-riscaldata da ambe le parti, e gli Americani, che erano stati debellati
-e vinti, riavutisi e comparsi essendo di nuovo più arditi che prima in
-sui campi, i capitani del Re nulla curando la promessa fatta all'Hayne,
-gl'intimarono, pigliasse le armi, seco loro si congiungesse, andasse a
-combattere quelle nuove teste di repubblicani. Non volle. Arrivarono
-poscia nel paese i soldati del congresso; gli abitatori del suo
-distretto si sollevarono, lo elessero a capitano loro. Non credendosi
-egli più oltre obbligato a serbar quella fede agli altri, che gli altri,
-siccome gli pareva, non avevano voluto serbar a lui, consentì alle
-voglie dei suoi terrazzani, e vestì di nuovo quelle armi, che la
-necessità gli aveva fallo deporre. Venne poscia coi corridori ad
-infestar la contrada attorno Charlestown, dove, incappato in un agguato
-tesogli dai capitani del Re, fu preso, condotto nella città, e gettato
-in fondo di una oscura e schifa prigione. Fu dannato a morte dal lord
-Rawdon e dal colonnello Balfour, comandante di Charlestown, e ciò senza
-niuna forma di giudiziale processo. La qual cosa parve a tutti, qual era
-veramente, non solo enorme, ma barbara; imperocchè perfino ai disertori
-siano concesse le solite forme dei processi, e le difese; dal qual
-benefizio solo le spie sono state dalle leggi della guerra escluse.
-Tutti, e repubblicani, e reali per le virtù sue il compassionavano, e
-voluto avrebbero salvargli la vita. Nè solo nei desiderj vani si
-contennero; chè anzi molti fra i leali, e lo stesso governatore per
-parte del Re venuti in presenza di Rawdon con grandissime instanze
-intercedettero in favor del condannato. Le gentildonne di Charlestown
-con ogni maniera di più umili, e di più efficaci parole scongiurarono,
-gli fosse condonato. I figliuoli suoi ancor fanciulli con orrevole
-accompagnatura de' più prossimi parenti, conciossiachè il crudel morbo
-avesse testè la madre di questa vita tolta, tutti sordidati e vestiti a
-bruno, ginocchioni si appresentarono avanti Rawdon, supplichevolmente
-della vita dell'infelice padre addomandandolo. Tutti i circostanti con
-dirotte lagrime secondavano gli effetti dei pietosi preghi. Rawdon e
-Balfour non vollero a patto nissuno mitigare la severità del giudizio.
-Vicino Hayne all'essere condotto all'ultimo passo fe' venire al cospetto
-suo il suo figliuolo primogenito, allora in età di tredici anni
-constituito, gli rimesse certe scritture da esser porte al congresso;
-poi gli disse; _tu verrai al luogo del mio supplizio; là riceverai il
-corpo mio, e farailo interriare nella sepoltura dei nostri maggiori._
-Menato al patibolo, preso con affettuose parole l'ultimo congedo dai
-dolenti amici, che gli stavano intorno, incontrò la morte con quella
-stessa costanza, colla quale era vissuto. Fu egli del pari dabben uomo,
-amorevole padre, benvogliente cittadino, valoroso soldato. E certo se le
-smoderatezze de' principi, o l'impazienza dei popoli rendono qualche
-volta inevitabili le rivoluzioni negli Stati, bene è da deplorarsi, che
-le prime e principali vittime ne siano per lo più i migliori, i più
-ragguardevoli, i più onorandi cittadini. Preso questo crudel supplizio
-d'un uomo tenuto in sì gran concetto, onde tutta la città rimase
-intenebrata, e pregna di vendetta, se ne partì Lord Rawdon alla volta
-dell'Inghilterra. Chechè si debba della giustizia di quest'atto dei
-capitani britannici pensare (abbenchè in ogni tempo l'estrema giustizia
-sia stata riputata estrema ingiustizia), essendo esso stato tratto ad
-esecuzione, allorquando le cose loro già erano in tanta declinazione,
-parve alla maggior parte piuttosto uno sfogo di un nemico aontato dalle
-perdite, che l'effetto di una giusta legge. Fieramente ne adirarono gli
-Americani, e quegli odj, che già sì acerbi erano, vieppiù si
-rinfuocolarono. Gli uffiziali di Greene gli addomandarono, usasse le
-rappresaglie, protestando di esser pronti a sottomettersi a tutte le
-conseguenze, che ne sarebbero nate. Perilchè ei mandò fuori un bando,
-col quale minacciò di rappigliarsi della morte di Hayne sulle persone
-degli uffiziali britannici, che gli verrebbero alle mani. Così la
-guerra, già di per sè stessa tanto crudele, la diventava ancor di
-vantaggio per le tracotanti ire degli uomini.
-
-Greene in questo mezzo tempo non era stato ozioso nel suo campo sulle
-colline del Santee; chè anzi con ogni industria si era affaticato nel
-rifar genti, e con ispessi armeggiamenti le veterane confermare, le
-nuove ammaestrare nell'arte delle fazioni militari. Nè la sua diligenza
-era rimasta senza effetto. Fatte venire al suo esercito le bande paesane
-dei contorni, venne a raccozzare un novero di un esercito giusto, ottima
-gente, ed infiammatissima contro gl'Inglesi. Diventato poderoso, ed
-essendosi già in sull'entrar di settembre rinfrescata la stagione, si
-determinò ad andare ad assalir gl'Inglesi, e cacciargli del tutto da
-quelle poche Terre, che tuttora possedevano nella Carolina fuori della
-città di Charlestown. Fatta adunque una grande aggirata all'insù,
-passava il fiume Congaree, e poscia scendeva a gran passo sulla destra
-riva, spingendosi per la diritta con tutto l'esercito contro gl'Inglesi,
-i quali sotto la condotta del colonnello Steewart avevano posto il campo
-loro a Macord's-ferry, luogo situato presso la congiunzione di quel
-fiume medesimo col Santee. I regj intesa la mossa di Greene, vedendosi
-venir all'incontro un nemico così grosso, e fornitissimo massimamente di
-corridori, e trovandosi troppo lontani da Charlestown, donde traevano le
-provvisioni, abbandonato Macord's-ferry si ritirarono più sotto
-Eutaw-springs, dove attendevano ad affortificarsi. Gli seguitò Greene, e
-ne nacque gli otto di settembre la battaglia di Eutaw-springs. Aveva il
-capitano del congresso indrappellato le sue genti, dimodochè la
-vanguardia fosse composta delle milizie delle due Caroline, e la
-battaglia di stanziali caroliniani, virginiani e marilandesi. Il
-colonnello Lee colla sua legione proteggeva il fianco diritto, ed il
-colonnello Henderson il sinistro. Il colonnello Washington co' suoi
-cavalli, ed i Delawariani seguitavano alla coda. Questi, come schiera di
-sovvenimento, dovevano fare spalle alle prime in caso di rotta. Le
-artiglierie procedevano a fronte delle due prime schiere. Il capitano
-inglese arringò i suoi in due file, la prima delle quali era difesa
-sulla dritta dal rivo Eutaw, e sulla stanca dalle vicine selve; la
-seconda, quale schiera di riscossa, si era fatta attelare sopra di un
-poggio per guardar la strada per a Charlestown. Si mescolarono dapprima
-i corridori dell'una e dell'altra parte. Poscia, ritiratisi dietro gli
-altri, si appiccò la zuffa molto aspra tra le genti di più grave
-armatura. Si pareggiò buona pezza la battaglia; ma finalmente le milizie
-caroliniane, cedendo il luogo, disordinate si ritirarono. Quella parte
-delle genti regie, che formavano la sinistra ala della prima fila,
-lasciati i luoghi loro, gli tenevano dietro. Il che fu cagione, che un
-poco si scompigliarono gli ordini, e non poterono combattere di
-compagnia coll'altra parte della fila. Si giovarono tosto i repubblicani
-del fallo commesso dai reali. Greene si spinse innanzi colla seconda
-schiera, e gli assalì con sì grande e forte animo, che incontanente gli
-ruppe e fugò. Per accrescere la rotta, ed impedire agl'Inglesi, che non
-si riordinassero, Lee co' suoi cavalli, girato loro all'intorno sul
-sinistro fianco, gli assaltò alle spalle. Allora non vi fu più modo
-alcuno allo scompiglio, ed alla fuga dell'esercito britannico. La destra
-ala però manteneva tuttavia la battaglia. Ma Greene operò di modo, che
-fu ferita da fronte molto aspramente dagli stanziali marilandesi e
-virginiani, e da fianco dallo squadrone del Washington. Tutti allora
-disordinati andarono in fuga. Così tutto l'esercito regio, voltate le
-spalle, e cogli ordini scomposti, si ritraeva verso gli alloggiamenti.
-S'erano gli Americani già fatti padroni di alcune artiglierie, avevano
-presi molti prigionieri, e parevano essere intieramente in possessione
-della vittoria. Ma gli eventi della guerra dipendono troppo spesso dal
-voler della fortuna; ed i soldati, che sono con ottima disciplina
-informati, sanno sovente in mezzo al disordine rannodarsi e ricuperar
-quello, che già parevano avere irrevocabilmente perduto; del che se ne
-vide nella presente battaglia un manifesto esempio. I regj in mezzo a
-tanto perturbamento degli ordini loro si gettarono dentro ad una grossa,
-e bene fondata casa, e là rattestatisi facevano una disperata difesa.
-Altri si raccozzarono dentro una folta e pressochè impenetrabile
-boscaglia, ed altri dentro di un giardino impalizzato. Quivi si rinnovò
-la battaglia più sanguinosa che prima. Fecero gli Americani tutto ciò,
-che per valenti soldati si potè per isbarbar il nemico da quei nuovi
-posti. Diedero la batteria con quattro cannoni alla casa; Washington
-sulla dritta si sforzò di entrare nella boscaglia, Lee nel giardino.
-Tutto fu nulla; vi si difesero gl'Inglesi sì valorosamente, che ne
-fecero tornare indietro con grave danno i repubblicani. Il colonnello
-Washington istesso ne fu ferito e fatto prigioniero. La pressa,
-l'abbattuta e la mortalità furono grandi, principalmente presso la casa.
-Steewart intanto, avendo riordinata la sua ala dritta, la spinse avanti,
-e fattala girare a stanca, urtò all'improvviso i soldati di Greene sul
-loro sinistro fianco. La qual cosa vedutasi dal generale americano,
-siccome pure la strage de' suoi, che la magione assaltato avevano,
-disperato di poter più spedire questo nodo, fe' suonar a raccolta, e
-ritirò le sue schiere ai primi alloggiamenti, poche miglia distante dal
-campo di battaglia. Perchè si sia ritirato sì lungo spazio, lo
-attribuisce alla mancanza delle acque. Condusse seco da cinquecento
-prigionieri, e tutti i suoi feriti, eccetto quelli, che si trovarono
-troppo vicini alle mura della casa. Perdè due cannoni. Gl'Inglesi se ne
-stettero tutto il giorno negli alloggiamenti loro. La notte, levatisi da
-quel campo, andarono a porsi più sotto a Monk's-corner. Scrivono gli
-Americani, avere i reali per la fretta sparsi a terra i liquori
-spiritosi, e rotto e nascosto nelle fonti di Eutaw molte armi. Perdè
-Greene in questo fatto tra feriti, morti e prigionieri meglio di
-seicento soldati; Steewart, noverando anche gli smarriti, molti più. Fu
-grande il valore mostrato in questa giornata dai repubblicani, i quali
-impazienti diventati di battaglia manesca, tosto ne vennero alle
-bajonette, l'uso della quale arme, se tanto temettero ne' principj della
-guerra, ora fatti più arrisicati facevano, che altri lo temesse. Rese il
-congresso immortali, e pubbliche grazie ai combattitori della giornata
-di Eutaw-springs, e presentò con uno stendardo conquistato, ed una
-medaglia d'oro il generale Greene. Poco tempo dopo, ricevuti alcuni
-rinforzi, seguendo con molto ardore la fortuna vincitrice, scendè nelle
-parti più basse incontro agl'Inglesi, e mostratosi nelle vicinanze di
-Monk's-corner e di Dorchester fece di modo, ch'eglino, impotenti al
-resistere, si rintanarono del tutto dentro la città di Charlestown. Solo
-facevano correre la contrada intorno dai loro speculatori, e foraggieri;
-ma però non si allargavano molto, perchè Greene prevalendo soprattutto
-di soldati leggieri gli frenava, e, correndo pel paese, disturbava le
-vettovaglie. In questo modo fu posto fine alla meridional guerra, e
-Greene dopo una lunga ed aspra contesa, e con molta maestria di guerra
-ricuperò alla lega tutte le due Caroline e la Giorgia, solo eccettuate
-le due città capitali dell'una e dell'altra provincia, le quali tuttavia
-obbedivano agl'Inglesi in un coi territorj più vicini alle mura. Tali
-furono i frutti della risoluzione presa da lord Cornwallis a Wilmington
-di portar le armi sue contro la Virginia. Ma molta lode si debbe a
-Greene, il quale venuto, scambiando Gates, al governo dell'esercito del
-mezzodì, quando le cose vi erano non solamente in declinazione, ma quasi
-disperate, le ristorò di modo coll'attività sua, coll'ingegno e
-coll'ardire, che i suoi, da vinti diventarono vincitori, i popoli
-sfiduciati confidentissimi, e la fortuna inglese testè sì promettente
-non trovò altro scampo, se non dentro le mura di Charlestown. E se fu
-valoroso capitano, si mostrò del pari integro cittadino, uomo gentile e
-cortese, amorevole amico. Ei fu tale che superò l'invidia colle sue
-virtù, e giovando alla patria sua, ed ogni cosa governando, e massime sè
-stesso, con mirabile modestia, fu degno che la fama trasmettesse
-immaculato il suo nome alla posterità.
-
-Ma nella Virginia iva Arnold mettendo a sacco, ed a ruba sì le cose del
-pubblico, come quelle dei privati, quasi che volesse al tradimento
-accoppiare la crudeltà. La qual cosa, siccome da noi già si è notato, ad
-altro fine non era stata dai Capi britannici ordinata, se non se per
-cooperare coll'armi di Cornwallis nelle Caroline, e per turbare e
-dividere i disegni, e le armi del nemico. Imperocchè lo stabilire alla
-divozione del Re la Virginia con sì poche genti, non era cosa che si
-potesse non che eseguire, sperare. Ma intanto la fortuna dimostratasi
-contraria a Cornwallis, posto avea Arnold in un grandissimo pericolo, e
-già le milizie virginiane levandosi a romore tutto all'intorno lo
-avevano costretto ad abbandonare la campagna, ed a ritirarsi di tutta
-carriera a Portsmouth, dove attendeva a fortificarsi. Da un altro canto
-Washington, che stava continuamente in orecchie, conoscendo, quanto gli
-Americani desiderassero il sangue del traditore, aveva fatto il pensiero
-di serrarlo per terra e per mare, dimodochè non gli potesse sfuggire
-dalle mani. A questo fine aveva speditamente mandato alla volta della
-Virginia il marchese de La-Fayette con dodici centinaia di fanti
-leggieri; ed anche operò di modo coi Capi delle forze francesi
-nell'Isola di Rodi, che questi fecero uscire un'armata di otto navi di
-fila, perchè andassero a serrare il passo ad Arnold nel Chesapeack. Ma
-gl'Inglesi avendo avuto pronto avviso della cosa, salparono dalla
-Nuova-Jork con otto somiglianti navi sotto la condotta dell'ammiraglio
-Arbuthnot, ed incontrarono i Francesi presso il capo Enrico. Ne seguì
-una grossa affrontata, in cui le due armate ricevettero a un dipresso
-uguale danno. Questi ultimi però ne furono costretti ad abbandonar
-l'impresa loro, e di ritornarsene all'Isola di Rodi. Il che uditosi da
-La-Fayette, il quale già era giunto in Annapoli di Marilandia, se ne
-andò di là a capo d'Elk. Così scampò Arnold da un grave pericolo. A
-questi dì i capitani del congresso avevano mandato un trombetto, o
-caporale, o sergente, ch'ei si fosse, al mastro padiglione d'Arnold per
-ivi fornirvi alcuna bisogna appartenente all'esercizio della guerra.
-Porta la fama, che avendogli il traditore chiesto, che cosa avrebbero di
-lui fatto, se preso l'avessero, colui gli desse questa subita risposta:
-_Se t'avessimo pigliato quella gamba, che ti fu guasta, quando stavi ai
-soldi della repubblica, l'avremmo seppellita con ogni dimostrazione
-d'onore; il rimanente del corpo tuo l'avremmo impiccato._ Clinton,
-conosciuto il pericolo, che aveva portato Arnold, e dubitando, che i
-confederati non ottenessero un'altra volta quello, che ora avevano
-tentato invano, mandò tosto in soccorso suo il generale Phillips con due
-migliaia di soldati. Accozzatisi insieme Phillips e Arnold, di nuovo
-corsero la provincia, depredando ed ardendo ogni cosa. A Osborn
-distrussero un numeroso navilio con molti ricchi arnesi, e merci,
-massime tabacco. Il Barone di Steuben, il quale governava i
-repubblicani, avendo poche genti, non era abile al resistere. In fine
-arrivava il marchese co' suoi, e colla presenza sua ebbe preservato la
-ricca città di Richmond. Quivi però gli fu forza prospettar l'incendio
-della città di Manchester, posta sulla destra riva del fiume James,
-rimpetto a Richmond, alla quale i regj a bello studio avevano appiccato
-il fuoco. Ma la guerra, finora vaga e sparsa, già si volgeva ad un solo
-e determinato fine. Aveva Phillips ricevuto le novelle, che Cornwallis
-si avvicinava, e già era presso ad arrivar a Pietroburgo. La-Fayette
-anch'egli aveva avuto fumo di quello, che succedeva. Per la qual cosa
-l'uno e l'altro capitano si affrettavano per arrivare, prima delle genti
-ritornate dalla Carolina, a Pietroburgo; il primo per ivi congiungersi
-con Cornwallis, il secondo per questa congiunzione impedire. Prevalsero
-gl'Inglesi, e posto piede dentro la Terra vi si alloggiarono. Quivi
-Phillips assalito da mortal febbre passò di questa vita con infinito
-desiderio de' suoi, che molto per la perizia nelle cose militari il
-riputavano. Arrivò Cornwallis, dopo d'aver corso con infinito disagio
-trecento miglia, a Pietroburgo, e si recò in mano il governo di tutte le
-genti. L'esser la Virginia fatta sede della guerra molto rinvergava coi
-disegni, che i ministri britannici avevano fatto sopra di questa
-provincia. Tostochè pervennero in Inghilterra le novelle della vittoria
-di Guilford si erano i ministri fatti a credere, che le due Caroline
-fossero intieramente ridotte nella potestà del Re, e che poco più vi
-rimanesse a fare altro, che ordinarvi il consueto reggimento civile. Non
-dubitavano, che quello a che le armi di Cornwallis avevano aperta la
-strada, non fossero i buoni ordini per compire. Soprattutto un
-grandissimo fondamento facevano sui leali, siccome quelli, che malgrado
-tant'infelici sperimenti, e tante false speranze molto tuttavia se ne
-stavano alle baie, ed alle novelle dei fuorusciti soliti sempre a
-confortarsi cogli aglietti. Pertanto coll'opera di questi leali, col
-romore delle vittorie di Cornwallis, e con pochi presidj, che
-intendevano di lasciare qua e là ne' luoghi più acconci, avevano
-speranza, che i libertini delle Caroline sarebbero stati impediti dal
-tentar cose nuove, e che queste due province sarebbero nella pristina
-obbedienza raffermate. Rispetto poi alla Virginia, siccome dall'un de'
-lati ella è molto frequente di grossi e profondi fiumi, e di golfi
-mediterranei, e dall'altro credevano, che colle navi mandate nell'acque
-d'America dall'ammiraglio Rodney dalle Antille, avrebbero potuto la
-navale superiorità in quelle medesime acque conservare, così dubbio
-alcuno non avevano, ch'ella si potesse, se non intieramente conquistare
-e soggiogare dall'armi del Re, almeno sì fattamente molestare, e nelle
-sue viscere stesse percuotere, che molto ne increscesse agli Americani,
-ed affatto inutile diventasse alla lega. A questo fine avevano
-disegnato, che i capitani da terra scegliessero un luogo comodo sulle
-spiagge virginiane, e con ogni maggior diligenza lo affortificassero,
-perchè potesse diventare un posto sicurissimo contro le offese del
-nemico. Con questo, e colle prepotenti armi marittime stimavano di
-diventare del tutto padroni della Virginia; e da un'altra parte per le
-sopra narrate cagioni erano confidentissimi dell'intiera possessione
-delle Caroline, siccome pure della Giorgia. Nè temevano per queste
-ultime gl'insulti delle armi navali nemiche, essendo le spiagge loro
-importuose, e quei pochi porti più comodi che vi sono, trovandosi in
-mano dei soldati del Re. In questo stato di cose, essendo padroni delle
-quattro ricche province poste a mezzodì, siccome anche di quell'altra
-non meno ricca, che opportuna pei porti, della Nuova-Jork, opinavano,
-che gli Americani si sarebbero finalmente dati vinti per istracca, o che
-anche si sarebbe potuto la guerra offensiva proseguire. Così
-argomentavano, non sapendo ancora, che le armate inglesi sulle spiagge
-dell'America erano non che al di sopra, al di sotto: che le Caroline in
-luogo di essere in balìa del Re, erano tornate quasi intieramente
-all'obbedienza del congresso; e che se veramente Cornwallis era arrivato
-nella Virginia, là era giunto piuttosto, nonostante il fatto di
-Guilford, in sembianza di vinto, che di vincitore.
-
-Intanto Cornwallis, avendo soprasseduto alcuni giorni a Pietroburgo, e
-ricevuto un rinforzo di parecchie centinaia di soldati mandatigli dalla
-Nuova-Jork da Clinton, deliberò di passare il fiume James, e di correre
-le parti più interne della Virginia. Poco timore aveva, che a quei dì i
-confederati se gli potessero opporre, essendo le forze loro parte
-deboli, parte disgiunte. Poichè il Barone di Steuben alloggiava nelle
-parti superiori della provincia, il marchese nelle inferiori, ed il
-generale Wayne, il quale era in via cogli stanziali della Pensilvania,
-era tuttavia ancor lontano. Per la qual cosa il capitano britannico
-varcò facilmente il fiume a Westover, essendosi il marchese ritirato
-dietro il Chickahomini. Di là mandò una banda a pigliar possessione di
-Portsmouth, dove venivano i leali, e quei, che volevano parer tali, a
-promettere obbedienza al Re. Egli poi foraggiava largamente nella contea
-di Hannover. Ivi ebbe avviso, che molti fra i più riputati uomini del
-paese avevano fatto un convento a Charlotteville per ivi accordare tra
-di loro alcune bisogne dello Stato; e che il Barone di Steuben si era
-posto alla punta di Fork, che è un luogo situato presso la diramazione
-del fiume James tra la Fluviana e la Rivana, e che vi aveva in custodia
-buona quantità di armi e di munizioni. Queste cose lo mossero, oltrechè
-la contrada per non avere ancor sentito le armi inglesi era abbondante
-di ogni cosa, prima che tentasse altre fazioni, di fare quelle di
-Charlotteville, e della punta di Fork. Commetteva la prima a Tarleton,
-la seconda a Simcoe. L'una e l'altra ebbero felice fine. Arrivò il
-primo, per aver marciato senza resta, e di buono andar di galoppo, sì
-improvviso in quella città, che pose le mani addosso a molti deputati, e
-s'impadronì di una notabile quantità di fornimenti sì da guerra che da
-bocca. Ma quello, che più gli premeva di avere in poter suo, non potè
-arrestare, e questi fu Tommaso Jefferson, il quale veduto dalle sue case
-venir gli uomini d'armi inglesi, si pose in salvo, non senza però aver
-fatto prima sgomberare, con molta fatica e propria e de' suoi, a luoghi
-sicuri buona copia d'armi e di munizioni. E se Tarleton si era della
-benignità degli altri suoi commilitoni doluto, nissuno potè dolersi
-della sua; imperciocchè da rapace ed insolente, rapacissimo ed
-insolentissimo diventato, niuna cosa avendo nè santa, nè sicura, le
-rapiva e profanava tutte quante. Dall'altro canto Simcoe si era,
-camminando più che di passo, approssimato a Steuben. Questi non so per
-quale ubbìa, perciocchè avrebbe potuto difendersi agevolmente, ma certo
-con precipitoso consiglio si ritirò prestamente. Non potè però fare in
-modo, che l'Inglese nol sopraggiungesse, e tagliasse a pezzi una parte
-del suo retroguardo. Quando Tarleton e Simcoe furono ritornati al campo,
-Cornwallis, camminando in una contrada fertile e ricca, mosse l'esercito
-a Richmond, e poco poscia a Williamsburgo, città capitale della
-Virginia. I suoi corridori però non potevano più foraggiare e buscar
-alla libera; perciocchè La-Fayette congiuntosi con Steuben, e cogli
-stanziali pensilvanesi condottigli da Wayne, era diventato sì grosso,
-che gl'incalzava vicino, e gli opprimeva, se si sbrancavano. In questo
-tempo pervennero a Cornwallis ordini da Clinton, perchè gli mandasse
-alla Nuova-Jork una parte delle sue genti, sepperò non avesse allora per
-le mani alcuna impresa d'importanza. Aveva Clinton avuto lingua
-dell'approssimarsi dei confederati, e dubitava di qualche gran nembo,
-che gli venisse scoccare addosso. Perciò temeva della Nuova-Jork,
-dell'Isole degli Stati, e Lunga, per difender le quali egli era troppo
-debole. Cornwallis, per mandare ad effetto le commissioni del capitano
-generale, avviò le sue genti verso le rive del fiume James, per poscia,
-varcato che lo avesse, recarsi a Portsmouth, dove avrebbe i richiesti
-soldati imbarcato per alla Nuova-Jork. Ma siccome instava ferocemente
-alle spalle il marchese de La-Fayette, gli fu mestiero fare un po' di
-fermata sulla sinistra riva del fiume, e pigliar ivi un forte luogo,
-affine di arrestar l'impeto del marchese, e dar tempo a' suoi,
-trasportassero sull'altra riva le armi, le munizioni e le bagaglie. Pose
-adunque gli alloggiamenti poco lungi dal fiume in luogo forte, avendo
-sulla dritta uno stagno e nel mezzo, e sulla stanca paludi. Intanto la
-vanguardia americana guidata da Wayne si era avvicinata. Gl'Inglesi
-mandarono avanti spie, perchè facessero credere agli Americani, che già
-il grosso delle genti del Re avevano passato il fiume, e che solo
-rimaneva sulla sinistra un debole retroguardo consistente nella legione
-britannica, ed alcuni fanti. Ossiachè i repubblicani si lasciassero
-pigliare a questo tranello, ovvero che si lasciassero troppo trasportare
-al valor loro, diedero dentro, ed assalirono con molta furia i reali.
-Già gli stanziali della Pensilvania guidati da Wayne avevano passato la
-palude, e fieramente incalzavano l'ala sinistra dei reali; e nonostante
-che questi fossero assai più numerosi, sostenevano però i primi la
-battaglia con molto valore. Ma intanto si erano gl'Inglesi, oltrepassato
-lo stagno, spinti contro l'ala sinistra, e, fugatala facilmente,
-perciocchè erano milizie, si mostrarono sul fianco sinistro di Wayne.
-Nel medesimo tempo, distendendosi sulla sinistra loro oltre la palude,
-avevano spuntato il suo fianco destro, e facevano le viste di volerlo
-accerchiare da ogni banda. La qual cosa, vedutasi dal marchese, ordinò
-tosto a Wayne, si tirasse indietro. Il che fece egli, lasciando però due
-bocche da fuoco in poter del nemico. La-Fayette soprastette buona pezza
-a Green-springs per raccorre i suoi. Cornwallis se ne tornò a' suoi
-alloggiamenti. Non potè perseguitare il nemico, perchè era sopraggiunta
-la notte, ed il paese era difficile pei luoghi boscati e paludosi.
-L'indomani prima del far del dì ordinò a' suoi cavalli, seguitassero il
-marchese, e, noiandolo alla coda, gli facessero tutto quel male, che
-potessero. Il che eseguirono con niun altro effetto, che quello
-d'intraprendere alcuni de' suoi soldati, ch'erano rimasti indietro.
-Forsechè, se Cornwallis avesse spinto il giorno seguente alla battaglia
-tutto il suo esercito contro i repubblicani, gli avrebbe condotti ad un
-totale sterminio. Ma molto gli stava a cuore il recarsi prestamente a
-Portsmouth, per ivi, giusta i comandamenti di Clinton, imbarcar le genti
-per alla Nuova-Jork. Varcato con tutte le sue genti il fiume, giunse
-Cornwallis a Portsmouth, e fatta una diligente considerazione dei
-luoghi, trovò, che a patto nessuno non vi si poteva fare un
-alloggiamento, che forte fosse, e tutti quei disegni riempisse, che vi
-aveva fatto sopra il generale Clinton. Intanto si adoperava
-diligentemente ad imbarcar le genti. Gli pervennero in quel mentre nuove
-commissioni da Clinton, che recavano, ritornasse a Williamsburgo,
-ritenesse le genti, fortificasse invece di Portsmouth il posto di
-Old-point-comfort, perchè avesse in qualunque caso un sicuro ricetto.
-Della quale novella risoluzione del capitano generale fu cagione dall'un
-canto l'aver ricevuto dall'Europa un rinforzo di tremila Tedeschi,
-dall'altro il desiderio, che aveva di aver la via aperta per mezzo della
-strada di Hampton e del fiume James verso di quella fertile e popolosa
-parte della Virginia, ch'è posta tra i due fiumi James e Jork. Ma fatto
-esaminare attentissimamente la positura de' luoghi a Old-point-comfort
-si trovò, che anche questo era un luogo impertinente a porvi il campo, e
-che non poteva meglio di Portsmouth rispondere a quei fini, che si
-sarebbero voluti ottenere. Laonde abbandonossi del tutto il pensiero di
-porvi le stanze. Ma siccome per le future operazioni della guerra si
-voleva ad ogni modo avere un alloggiamento fermo nella contrada mezzana
-tra i due fiumi soprannominati, così Cornwallis, ripassato con tutto il
-suo esercito il James, se ne iva a mettere il campo a Jork-town. Non
-potè il marchese noiare il nemico, mentre s'imbarcava, perchè gli
-Americani, ch'erano nel suo campo, non vollero consentire a correre più
-sotto sin verso Portsmouth. Egli è Jork-town un borgo posto sulla destra
-riva del fiume Jork rimpetto ad un altro più piccolo chiamato
-Glowcester, il qual è fondato sull'opposta riva sopra una punta di
-terra, che sporgendo indentro, molto ivi restringe il letto del fiume
-assai profondo, e capace di ricevere anche le più grosse navi da guerra.
-Scorre a dritta di Jork-town un rivo paludoso; da fronte, sino alla
-distanza di un miglio, il paese è largo e piano; oltre di questo
-s'incontra un bosco bagnato a stanca dal fiume, a dritta da un rivo.
-Oltrepassato il bosco, la campagna è aperta e coltivata. In questo luogo
-Cornwallis attendeva con grandissima diligenza a fortificarsi. Il
-marchese, il quale dopo il fatto di James-town si era riparato tra i due
-fiumi Mattapony e Pamunckey, i quali altro non sono, che i due rami, che
-poscia insieme uniti compongono il fiume Jork, udito delle nuove stanze
-prese da Cornwallis, passava un'altra volta il Pamunckey, ed iva a porsi
-nella contea di New-Kent; non che avesse in animo di assaltar l'Inglese,
-perciocchè a ciò fare era troppo debole, ma per tenerlo a bada, ed
-impedirgli l'andare in busca, ed il foraggiare. In tal modo de
-La-Fayette, al quale Washington aveva commesso la cura di difendere la
-Virginia, con mirabile industria volteggiandosi e tenne a bada
-Cornwallis, e lo combattè virilmente, e finalmente lo condusse in luogo,
-dove potesse trovar accesso il poderoso navilio di Francia, che fra
-breve si aspettava.
-
-Ma se sin qui si era la guerra di Virginia travagliata con varj, ma
-deboli accidenti, ora però quel disegno, il quale doveva con un gran
-fatto por fine a tutta l'americana guerra, diventava ogni dì, ed ogni
-ora più vicino al suo adempimento. Erano i Capi della lega in America
-informati, che il conte di Grasse colla sua armata, e con un rinforzo di
-genti da terra era prossimo ad arrivare, e non s'indugiarono a far tutti
-quei preparamenti, che necessarj credettero al poter trar profitto della
-prepotente forza, ch'erano per acquistare sì per terra, che per mare. Si
-abboccarono a questo effetto a Wither-field Washington e Rochambeau, al
-quale abboccamento doveva, secondo l'ordine preso, trovarsi anche
-presente il conte di Barras, che governava il navilio francese sorto a
-Nuovo-Porto nell'Isola di Rodi; ma quest'ultimo per alcune sue altre
-bisogne non potè intervenire. Si accordarono i due capitani di far
-l'impresa della Nuova-Jork, e rituffando quel presidio nel mare tor del
-tutto agl'Inglesi quel principal nido, che di tanta utilità era stato
-loro cagione in tutto il corso della guerra, ed era tuttavia. Le mosse,
-che poscia fecero, furono tutte consentanee a questa deliberazione, e sì
-appropriate, che, allorquando fosse giunto in quelle spiagge
-l'ammiraglio francese, si potesse subito por mano all'assedio della
-città. Ne entrò Clinton in tanto sospetto, che per questa sola cagione
-aveva, siccome si è detto, voluto rivocare una parte delle genti di
-Cornwallis, primachè avesse ricevuto quell'aiuto di Tedeschi. Sperava
-Washington di poter condur a buon fine l'impresa della Nuova-Jork,
-perchè era confidentissimo, che gli Stati, massime i settentrionali,
-soddisfatto avrebbero pienamente alle richieste, che loro erano state
-fatte, di fornir ciascuno un determinato numero di soldati. Ma sebbene
-avessero in parte adempiuti i desiderj del capitano generale, non
-avevano però mandato al campo tutte quelle genti, che avrebbero dovuto
-mandare, in guisa ch'egli, che aveva sperato di aver in questo gran
-bisogno un esercito di dodici in quindicimila soldati del paese, non si
-trovò ad aver altro, che quattro, o cinquemila stanziali, ed altrettanti
-soldati di milizia, od in quel torno. La fazione poi della Nuova-Jork
-doveva riuscire assai difficile, avendovi dentro Clinton un forte
-presidio di più di diecimila soldati; e non si poteva ragionevolmente
-credere di poterla fornire con sì poca gente. Oltreacciò aveva de Grasse
-fatto intendere, che stante gli ordini del suo Re, e gli accordi da lui
-fatti cogli Spagnuoli nelle Antille, non avrebbe potuto sulle coste
-dell'America rimanere oltre la metà di ottobre; e certamente sì breve
-intervallo di tempo non avrebbe bastato ad operare la conquista della
-Nuova-Jork. Finalmente si conosceva la ripugnanza, che gli uffiziali di
-mare, specialmente francesi, avevano a superar lo scanno per entrar nel
-porto di questa città. Tutti questi pensieri turbarono la deliberazione
-di Washington di assaltar la Nuova-Jork; e considerato, che sebbene a
-questa impresa per la pochezza delle sue genti non fosse capace, poteva
-però facilmente, e con molta speranza di prospero successo recarsi
-contro Cornwallis nella Virginia, a quest'ultimo partito si appigliò. Ma
-però siccome colle mosse già fatte aveva fatto nascere nella mente di
-Clinton il sospetto, ch'ei volesse recarsi contro la Nuova-Jork, così,
-malgrado che avesse volto l'animo ad un'altra impresa, volle continuare
-a nudrir in quello con altre, e più vive dimostrazioni il sospetto
-medesimo, e ciò a fine, che il capitano inglese non potesse apporsi, e
-penetrar nel suo segreto. Per la qual cosa, per condurlo più
-coloratamente nella trappola, scrisse lettere a parecchj de' suoi
-capitani, od agli uffiziali civili, nelle quali ei palesava il suo
-disegno di voler correre contro la Nuova-Jork, e poi artatamente le ebbe
-mandate per quelle vie, dove sapeva, che sarebbero dal nemico
-intraprese. La cosa allignava, e Clinton entrava ogni dì più in gelosia
-per quella sua città principale, e vi moltiplicava dentro le difese. Nel
-medesimo tempo era partito dall'Isola di Rodi il conte di Rochambeau con
-cinquemila Francesi, è già era giunto vicino al fiume del Nort. Si
-levava Washington dal suo campo di New-Windsor, ed andava ad incontrarlo
-sulla sinistra riva. Accozzatisi insieme ivano i confederati a campo a
-Philisburgo, come se correr volessero a Kingsbridge, ed entrar
-nell'isola stessa della Nuova-Jork. Vennero poscia a porsi
-effettualmente a Kingsbridge, ed andavano bezzicando i posti britannici
-or qua, or là tutto all'intorno dell'isola medesima. Nè contenti a
-questo gli uffiziali dei due eserciti accompagnati dagl'ingegneri
-andavano continuamente sopravvedendo dai due lati l'isola, raggiustando
-carte dei luoghi particolari, e formando piante di diversi posti, e
-perfino delle fortificazioni stesse, alle quali si accostarono a tiro
-d'artiglieria. Diedero anche voce, che fosse tosto per arrivar al
-Sandy-hook il conte di Grasse, e per far parere la cosa più verosimile,
-si erano i Francesi recati verso il Sandy-hook, e verso le coste
-prospettanti l'Isola degli Stati, come se avessero disegno di aiutar
-l'armata di Grasse a varcar quel passo, e ad entrar nel porto della
-Nuova-Jork. Tanto abbondarono con questi tranelli, che piantarono
-perfino una batteria alle bocche del fiume Rariton all'indentro del
-Sandy-hook. Raccolti tutti questi andari degli alleati, fece Clinton
-avviso, che volessero far impeto contro la Nuova-Jork, ed aspettava un
-vicinissimo assalto. Ma già era vicino il tempo, che doveva schiarire
-questa posta, e quella benda, che con tant'arte era stata avvolta
-intorno agli occhi del capitano britannico, pronta a sciorsi, ed a
-cadere. Quando ebbe Washington i certi avvisi, che il conte di Grasse
-non era più lontano dal Chesapeack, alle bocche del qual golfo ei
-sapeva, che questi aveva rivolto il cammino, passava improvvisamente il
-fiume Crotone, poscia quello del Nort, e traversata a gran passi la
-Cesarea, iva ad accamparsi a Trenton sopra la Delawara. Diè però voce, e
-fe' certe finte, che diedero a credere a Clinton, che questo motivo
-aveva fatto soltanto per trarlo dalla Nuova-Jork, e combatterlo con
-forze prepotenti alla campagna. Clinton, credendosi d'ingannar
-l'ingannatore, non uscì. Finalmente avendo il capitano della lega
-inteso, già essere le prue francesi vicine ad afferrare le americane
-spiagge, varcata con grandissima celerità la Delawara, ed una parte
-della Pensilvania, comparì improvvisamente a capo d'Elk, che è la testa
-del golfo Chesapeack. Un'ora dopo, e ciò se non fu destino espresso del
-cielo, fu certamente un maraviglioso appuntamento di bene ordita e
-concertatissima impresa, arrivò a piene vele alle bocche del golfo il dì
-28 agosto il conte di Grasse con venticinque navi di allo bordo; e non
-sì tosto arrivato pose mano ad eseguire quella parte del disegno, che
-gli era stata commessa. Bloccava le bocche dei due fiumi James e Jork
-colle sue navi armate; questo per tagliare ogni corrispondenza per la
-via del mare a Cornwallis colla Nuova-Jork, quello per aprirne una al
-marchese de La-Fayette, il quale già si era recato agli alloggiamenti di
-Williamsburgo. A questo ultimo fine dubitando i confederati, che lord
-Cornwallis, accortosi di quell'agguato, che gli si andava tendendo tutto
-all'intorno, non corresse contro il marchese, ed oppressolo colla
-prepotente forza che aveva, non si salvasse verso le Caroline, per non
-corrompere la opportunità con la tardità, posti in sui legni minori da
-tremila soldati, molto buona e forbita gente, sotto la condotta del
-marchese di San Simone, fecero loro salire il fiume James, sicchè tosto
-si congiunsero coi soldati di La-Fayette. Così tutte le genti furono
-ridotte insieme a Williamsburgo. Ma siccome gl'Inglesi avevano molto
-fortificato Jork-town, e tuttavia lo fortificavano, così a volersene
-impadronire era necessaria una regolare oppugnazione, e perciò
-abbisognavasi di molte grosse artiglierie. Per questo era partito tre
-giorni prima dell'arrivo del conte di Grasse al Chesapeack dall'Isola di
-Rodi il conte di Barras con quattro navi di alto bordo, ed alcune altre
-minori, colle quali aveva levato tutti gli stromenti più necessarj
-all'oppugnazione delle piazze. E siccome non gli era nascoso, che
-gl'Inglesi stavano con una gagliarda armata nel porto della Nuova-Jork,
-così per non correr pericolo di esser intrapreso, il che avrebbe rotti
-tutti i disegni, e guaste tutte le speranze, si era molto allargato
-nell'alto mare, e segando le acque delle isole Bahame aveva il corso del
-suo viaggio dirizzato verso il Chesapeack. Intanto era arrivato alle
-bocche di questo golfo lo stesso giorno dei 25 agosto colle sue
-quattordici navi l'ammiraglio Hood, e non avendovi trovato, fuori
-dell'aspettazione sua, l'ammiraglio Graves, gli mandò tosto per una
-veloce fregata annunziando il suo arrivo, e senza por tempo in mezzo
-andò a congiungersi con lui con tutta la sua flotta nel porto di
-Sandy-hook il giorno vent'otto. Non aveva Graves, siccome da noi fu
-accennato, nissun avviso ricevuto del futuro arrivo di Hood, ed oltre di
-ciò erano state le navi sue con grave danno travagliate dai tristissimi
-tempi durante la crociata nelle acque di Boston, e perciò non erano a
-modo niuno pronte ad uscire. Nondimeno avendo egli, il quale come
-anziano si era recato in mano il governo di tutta l'armata, avuto
-tempestiva notizia della partenza del conte di Barras dall'Isola di
-Rodi, aveva con tanta sollecitudine fatto lavorare al risarcimento delle
-navi, che si trovò apparecchiato a salpare l'ultimo dì d'agosto. Uscì
-con diciannove navi d'alto bordo, e si avviò verso il Chesapeack, dove
-sperava di arrivare prima di Barras. Pare, ch'egli non avesse ancora
-nissuna contezza dell'arrivo del conte di Grasse in quel golfo. Ma non
-sì tosto potè scoprire di lontano il capo Enrico, che osservò l'armata
-francese, la quale consisteva in quel punto in ventiquattro vascelli,
-sorta di modo, che dal capo medesimo si distendeva sino allo scanno, che
-chiamano il _Middleground_. Si preparava incontanente alla battaglia,
-quantunque avesse meno cinque navi del suo avversario. Da un altro canto
-il conte di Grasse, veduto comparire l'armata inglese, levatosi con
-maravigliosa celerità d'in sull'ancore, ed entrato nell'alto mare
-veleggiava, acciò non perturbasse la speranza della vittoria, alla volta
-del nemico. L'intenzione dell'Inglese era di combattere una stretta
-battaglia, poichè la condizione del tempo era sì grave, che vi andava,
-se più si tardasse, tutta la fortuna dell'armi britanniche, ed il
-destino di tutta la guerra. Una totale sconfitta avrebbe per
-gl'interessi della Gran-Brettagna poco peggiori effetti partorito, che
-una battaglia larga e sciolta, la quale non potendo essere
-determinativa, avrebbe sempre lasciato i Francesi padroni del
-Chesapeack, e per conseguente Cornwallis nel medesimo pericolo. Ma il
-conte di Grasse, il quale aveva buono in mano, non voleva recare il
-giuoco vinto a partito, nè commettere all'arbitrio dell'incerta fortuna
-quello, che quasi già sicura preda teneva in poter suo. Nella qual
-risoluzione tanto più si confermò, che quindici centinaia de' suoi
-marinari non si trovavano sulle navi, impiegati essendo nel trasportar a
-terra i soldati di San Simone; e fu sì subita l'apparizione dell'armata
-inglese, che non ebbe tempo a fargli rimontare. Solo si proponeva
-d'intrattenere, e di dar tanto impaccio con affronti trascorrevoli, e
-lontani al nemico, che potesse Barras sicuramente arrivare nel
-Chesapeack. Con questi diversi pensieri andarono all'incontro l'uno
-dell'altro i due nemici ammiragli. Si appiccò la battaglia molto aspra
-tra le due vanguardie, nella quale però entrarono anche alcune navi del
-mezzo. I Francesi, i quali non volevano troppo mordere, nè essere morsi,
-avendo anche ricevuto non poco danno, si ritirarono indietro, e
-condussero la vanguardia loro a ricongiungersi colla restante armata. La
-prossimità della notte, e la vicinanza delle nemiche coste obbligarono
-l'ammiraglio inglese a desister dal cercar più oltre di mescolarsi col
-nemico. Fu fatto grave danno altresì alla sua vanguardia. I vascelli più
-malconci furono il Shrewsbury, il Montagu, l'Aiace, l'Intrepido ed il
-Terribile, che anzi quest'ultimo fu sì rotto, che, non potendovisi più
-aggottare, fu costretto Graves ad arderlo. Perdettero gl'Inglesi in
-questo fatto tra morti e feriti 336 soldati e marinari; i Francesi poco
-più di dugento. Continuarono a starsene le due armate l'una a riscontro
-dell'altra ancora pei quattro seguenti dì; ma godendo per lo più i
-Francesi il sopravvento, e sempre persistendo nella risoluzione di non
-volerne venire ad una battaglia giudicata, più non si attaccarono.
-Finalmente, quando il conte ebbe inteso, che Barras era entrato sano e
-salvo colle navi armate, e colle onerarie nel Chesapeack, si ritrasse
-dall'alto mare ed andò a riporsi nel golfo, dond'era partito. Volle
-anche la fortuna, in tutto contraria agli Inglesi, che, nell'atto del
-rientrar nella bocca di quello, due fregate l'Iride ed il Richmond, che
-si erano durante la sua assenza introdotte dentro per portare, sebbene
-ciò non sia loro riuscito, spacci a Cornwallis, tolte in mezzo dalle
-navi di Francia, rimanessero loro in preda Graves, avendo le navi sue
-fracassate essendo il mare diventato tempestoso, e venutogli meno il
-disegno d'intraprendere Barras, era alcuni giorni dopo ito ad apportare
-alla Nuova-Jork. Divenuti in tal modo i Francesi totalmente padroni del
-Chesapeack sbarcarono prima le armi e le munizioni portate dall'Isola di
-Rodi, poscia con grandissima sollecitudine si adoperarono a traghettar
-colle votate navi da carico, e colle più leggieri fregate l'esercito di
-Washington da Annapoli (imperciocchè a capo d'Elk non si era trovato in
-pronto sufficiente navilio per operare un tal passaggio) alle bocche del
-fiume James, e di là a Williamsburgo. Così fu tolta del tutto la
-campagna a Cornwallis, e le genti sue, ch'erano nel torno di settemila
-combattenti, si trovarono tutto ad un tratto per un mirabile concorso di
-prudenza umana, e di favorevole fortuna cinte da ogni intorno d'assedio,
-dalla parte di terra da un fiorito esercito di ventimila soldati,
-inclusi quattro migliaia di milizie, e da quella di mare, e per la via
-dei fiumi James e Jork da un'armata di circa trenta vascelli di alto
-bordo, e da una moltitudine di legni di minore grandezza. Tutto
-l'esercito dei confederati si era, come abbiam detto, raccolta dentro
-Williamsburgo, la qual città è lontana a poche miglia da Jork-town.
-Avevano però mandato una grossa banda di soldati, massimamente cavalli,
-sotto la condotta del signor de Choisy, e del generale Wieden a campo
-sulla sinistra riva del fiume Jork rimpetto Glowcester per impedire che
-di là gl'Inglesi non uscissero a foraggiare. Si erano i Francesi
-alloggiati sulla sinistra del campo a rincontro della dritta della città
-assediata, distendendosi dal fiume sino alla palude; gli Americani si
-eran posti sulla destra, e congiuntisi coi Francesi presso la palude,
-accerchiavano quindi la sinistra della città sino al fiume sotto la
-medesima.
-
-Avea Clinton, al quale sì grandemente era a cuore il soccorrere
-Cornwallis nello stesso tempo, in cui l'ammiraglio Graves si era recato
-verso il Chesapeack, mandato a fare una fazione nel Connecticut.
-Sperava, tenendo in sulle brighe questa provincia, farvi concorrere una
-parte dei nemici; poichè avvisava ottimamente, che rimanendo le forze
-loro intere attorno le mura di Jork-town, avrebbe agli assediati
-convenuto arrendersi. Era il fine della fazione l'acquisto della città
-di Nuova Londra, ricca e prosperante Terra, posta sulle rive del fiume
-Nuovo Tamigi. Fu l'impresa commessa ad Arnold, il quale poca prima era
-ritornato dalla Virginia alla Nuova-Jork. Era l'accesso del porto di
-Nuova Londra reso difficile da due Forti piantati sulle due opposte
-spiagge, dei quali uno chiamavano Forte Trumbull, l'altro Griswold.
-Sbarcati i regj la mattina molto per tempo, agevolmente si fecero
-padroni del primo. Ma intorno al secondo vi fu che fare assai. Vi s'era
-gettato dentro a molta fretta il colonnello Ladyard con una banda di
-milizie, ed il Forte stesso era gagliardo, consistendo in una murata
-quadrata con orecchioni ai quattro angoli. Andarono ciò nonostante i
-reali valorosamente all'assalto, il quale se fu feroce, non fu
-men'ostinata la difesa. Si combattè prima coll'armi da fuoco, poscia,
-quando gl'Inglesi pervennero, sebbene non senza gravissime difficoltà e
-notabile strage loro, sulle mura, colle picche molto arrabbiatamente.
-Entrati finalmente dentro gli assalitori ammazzarono e chi s'arrendeva,
-e chi resisteva. Arse quindi tutta la Terra; chi scrive a caso, chi a
-posta. Molte ricche navi vennero in potere di Arnold. Compiuta la
-bisogna, non vedendo gl'Inglesi farsi all'intorno alcun motivo in favore
-loro, anzi romoreggiandovi i popoli contro, se ne tornarono là,
-dond'erano partiti, non senz'aver prima miserabilmente lacerato tutto il
-paese, pel quale passarono. Fu questa spedizione dal canto loro una
-ladronaia del tutto inutile. Imperciocchè poterono bene a posta loro
-tempestare, e furiare nel Connecticut, che Washington, avendo questo
-movimento in piccolissimo concetto, non si lasciò smuovere dal suo
-proposito, sapendo benissimo, che a colui, al quale ne fosse andata la
-vittoria di Jork-town, ne sarebbe anche andata quella di tutta la
-guerra. In luogo di mandar genti nel Connecticut le faceva tutte
-riscontrare nella Virginia.
-
-Riusciti vani i due tentativi fatti per soccorrere Cornwallis, uno per
-mezzo della raccontata battaglia navale, l'altro per quello della
-fazione contro la Nuova Londra, Clinton raunò una Dieta di tutti i Capi
-dell'esercito e dell'armata, perchè tra di loro esaminassero e
-risolvessero quello che far si dovesse. Era a questo tempo arrivato
-dall'Europa alla Nuova-Jork l'ammiraglio Digby con tre vascelli d'alto
-bordo, ed inoltre un altro di pari portata vi era giunto con parecchie
-fregate dalle Antille. E sebbene, nonostanti tutti questi rinforzi,
-l'armata inglese non fosse ancora eguale alla francese, tuttavia,
-considerata la grandezza del pericolo, e l'importanza del caso,
-deliberarono i Capi britannici di porsi in mare, e correre in
-sovvenimento dell'assediato esercito. La qual cosa, premendo il tempo,
-avrebbe essi voluto fare immediatamente. Ma i racconci da farsi alle
-navi rotte dalla battaglia gl'impedirono. Sperarono però, che avrebbero
-potuto salpare ai cinque d'ottobre. Questo annunziò Clinton a Cornwallis
-per una scritta in cifera, la quale, malgrado l'estrema diligenza del
-nemico, gli fu il giorno 29 settembre ricapitata. Questa lettera operò
-di modo nella mente di Cornwallis, che, abbandonate tutte le difese
-esteriori, si ritirò del tutto dentro la piazza. Della quale risoluzione
-gli uomini intendenti della guerra molto, e secondo che a noi pare,
-molto meritevolmente il biasimarono, ed alcuni de' suoi capitani stessi
-ne lo avevano sconfortato; imperciocchè sebbene il capitano generale gli
-avesse annunziato, che aveva ogni ragione di sperare, gli aiuti
-sarebbero partiti dalla Nuova-Jork il dì 5 d'ottobre, ciò non di meno ei
-doveva considerare, che questa speranza per molte impensate cause poteva
-sfallire, e che ad ogni modo i viaggi marittimi sono più di ogni altra
-umana impresa soggetti agli accidenti della fortuna. Dal ch'egli è
-manifesto, che doveva ogni industria usare, ed ogni sforzo fare per
-mandar in lungo la difesa; ad ottener il quale intento le fortificazioni
-esteriori gli offerivano un mezzo molto efficace. Erano esse assai
-gagliarde; vi si era speso intorno incredibile fatica, e le genti erano
-a bastanza numerose, perchè potessero convenientemente difenderle.
-L'aver poi le genti medesime stivate dentro di una Terra, o per meglio
-dire di un campo trincerato, angusto per tanta moltitudine, le difese
-del quale erano tuttora imperfette, ed esposto per ogni dove, eccetto
-solo forse nel pendìo della collina verso il fiume, ad essere solcato
-dalle artiglierie del nemico, non fu certamente partito, che si possa
-lodare. Forse credette, che il restringersi, ed il ritirarsi in dentro,
-siccome pareva segno di timore, così sarebbe stato un nuovo sprone alla
-baldanza dei Francesi, perchè andassero subito all'assalto, del quale
-non dubitava punto di avere una compiuta vittoria. Ma Washington era
-altrettanto prudente, quanto animoso; ed i Capi francesi in quelle
-lontane contrade erano, ed a gran ragione, avari della vita dei loro.
-Tutti poi ripugnavano al rendere dubbia un'impresa, che ogni cosa
-annunziava, dover essere certa. Per la qual cosa saviamente deliberarono
-di farsi avanti colle zappe nel lavori di una regolare oppugnazione,
-prima di voler coll'armi assalire la Fortezza.
-
-Egli è Jork-town, siccome abbiamo detto, una Terra posta sulla destra
-riva del fiume Jork. In questa era ridotta tutta la somma della guerra.
-L'avevano gl'Inglesi cinta di fortificazioni di diversa sorta. Dalla
-parte dritta, cioè superiore, l'avevano munita con un serraglio di
-puntoni tra di loro uniti, ed accortinati per mezzo di uno steccato, il
-quale sopportava un terrato a foggia di parapetto. I puntoni erano
-assicurati vieppiù da palizzate di frecce, e da abbattute d'alberi, e di
-terra. Una fondura paludosa si distendeva a fronte di queste opere, e
-quivi avevano costrutto un altro grosso puntone frecciato anch'esso, ed
-affossato. Questa era la parte più forte della Terra. Da fronte, cioè
-nel mezzo del circuito della piazza, avanti il quale girava anche la
-fondura, le difese consistevano in una tela di grosse palificate, ed in
-batterie, che guardavano i dicchi, che a traverso la palude davano
-l'adito alla palificata. Sul lato sinistro della fronte avevano alzato
-un'opera a corno affossata anch'essa, ed impalizzata; e quantunque non
-ancora perfetta fosse, nondimeno già vi avevano aperte alcune
-cannoniere. La parte sinistra poi, ch'è la inferiore, era assicurata da
-puntoni, e da semplici batterie accortinate con alzate di terra. Due
-altri piccoli, e non ancora finiti ridotti erano stati costruiti alcuni
-passi più in fuori verso la campagna, affine di dar maggior forza a
-questa parte, di verso la quale credevano principalmente avessero a
-venir le offese. Quivi la campagna era o piana, o solcata da stroscie,
-ed opportuna agli assediatori. Lo spazio poi dentro le fortificazioni
-era molto stretto, e mal sicuro alla guernigione. Dall'altra parte del
-fiume, vale a dire a Glowcester si era fatta un'altra cinta con terrati,
-e batterie, dove meglio il sito lo consentiva, ma però di poco momento.
-
-Incominciarono i confederati a lavorare alle trincee la notte de' 6
-ottobre. Nel che procedendo con cautela, fecero, nonostante che quei di
-dentro non avessero mancato di noiargli colle artiglierie, tanto frutto,
-che non tardarono a condur a termine tutta la prima circonvallazione, a
-rizzarvi su le batterie, ed a mostrar alla piazza poco meno di cento
-bocche da fuoco delle più grosse. Contro tanto impeto non avrebbero
-potuto resistere le meglio edificate mura, non che quelle di Jork-town
-ancora imperfette. Erano gl'Inglesi occupati non solo nel difenderle e
-ripararle, ma ancora in finirle. In pochi giorni la maggior parte dei
-cannoni loro erano soffocati, le difese levate, e le bombe traboccavano
-a copia in ogni luogo, e perfino, oltrepassata la Terra, nel fiume, dove
-appiccarono il fuoco, ed arsero la fregata il Caronte. Si vedeva
-manifestamente, che il valor non bastava contro tanto furore, e che non
-avrebbe la difesa potuto durar lungo tempo. Le artiglierie degli
-assedianti erano governate dal generale americano Knox, il quale così in
-questa, come in tutte le altre fazioni della guerra meritò lodi di
-ottimo bombardiere, e fu operatore, che i suoi in ciò tanto
-profittassero, che i Francesi stessi restavano maravigliati
-all'industria loro nel maneggiare questa sorta di armi.
-
-In mezzo a tanto pericolo ricevè Cornwallis lettere da Clinton, per le
-quali ei gli faceva intendere, che sperava, che l'armata soccorritrice
-avrebbe potuto passar lo scanno, ed entrar nell'alto mare il dì 12 di
-ottobre, salvi i venti, e gli accidenti contrarj. Lo avvertiva però, che
-tutte queste cose erano molto soggette a ingambature; e perciò gli
-facesse a sapere, se potesse tenersi sino alla metà di novembre; poichè
-nel contrario caso avrebbe egli fatto un motivo per la via di terra,
-correndo contro la città di Filadelfia. Il che avrebbe fuor di dubbio
-fatto una possente diversione in suo favore. Così scrisse il capitano
-generale a Cornwallis. Perchè poi nei concieri da farsi alle navi si sia
-più tempo consumato di quanto i Capi britannici si erano fatti a credere
-da principio, e come in ciò si siano ingannati sì grossamente, che
-invece di uscir dal porto della Nuova-Jork ai cinque d'ottobre, come
-annunziato avevano, non siano usciti, che ai diecinove, a noi non è
-noto. Certo è, che l'annunzio, e l'inopinato indugio furono causa, che
-si perdè l'esercito. Imperciocchè Cornwallis stando a speranza del
-vicino soccorso persistette nella difesa, e si astenne da quelle
-risoluzioni, che lo avrebbero potuto salvare. Nel che però, se egli si
-può scusare, dopo ch'ebbe la prima lettera di Clinton ricevuto, colla
-quale questi gli aveva annunziato che l'armata sarebbe partita il dì 5
-d'ottobre, non lo è ugualmente, siccome pare, dopo ricevuta la seconda,
-per la quale seppe, ch'essa armata non poteva mettersi in via, se non se
-ai dodeci, lasciata anche la partenza medesima molto in dubbio. Non
-mancarono alcuni fra i capitani britannici, i quali furono confortatori,
-abbandonasse quelle fievoli mura, ritirasse improvvisamente l'esercito
-sulla sinistra riva del fiume, altro scampo cercasse alla sua salute. Lo
-consigliarono, trasportasse la notte la maggior parte delle sue genti a
-Glowcester; il che si poteva agevolmente fare per la copia del navilio,
-che si aveva in pronto dentro il fiume; rompesse, cosa anche facile ad
-ottenersi pel caso impensato, e per la superiorità delle forze, la
-schiera del signor de Choisy. Mostrarono, che allora si sarebbe trovato
-l'esercito in quella fertilissima regione, che è posta tra i due fiumi
-Jork e Rappahanock, dove per non aver essa fin allora patito nissuna
-percossa d'armi, si sarebbero trovati cavalli e vettovaglie in
-abbondanza; che si sarebbe potuto dilungare, marciando velocemente, di
-cento miglia dal nemico; che si sarebbe potuto proteggere la ritirata
-con una coda di tremila soldati valentissimi a piè ed a cavallo.
-Argomentarono, che una volta guadagnate le Terre oltre il fiume Jork, si
-sarebbe potuto deliberare, se si dovesse correre verso Filadelfia per
-andarsi a congiungere con Clinton il quale vi sarebbe venuto per la
-Cesarea, ovvero volgersi verso le Caroline, tenendo le vie superiori per
-poter guadar i fiumi sopra le diramazioni loro; che l'uno e l'altro
-partito offerivano pure qualche speranza di salute; perciocchè
-Washington non avrebbe potuto tostamente passare il fiume per
-seguitargli, a cagione del mancamento delle navi, e non sapendo a qual
-meta s'indirizzassero, sarebbe stato costretto a dividere in più parti
-il suo esercito. Aggiunsero, che quando anche avesse avuto prontamente
-le novelle della via, che intrapreso avessero, non avrebbe potuto tener
-loro dietro velocemente; perchè non avrebbe trovato nè stanze
-sufficienti per alloggiare, nè forni per ispianar pane, che bastasse ad
-alimentare tanta moltitudine. Concludettero, che il rimanere era un
-abbandonarsi in una perdita certa, e che l'andarsene poteva offerire
-qualche occasione di salvamento; e che in ogni caso la generosa impresa
-avrebbe con nuovo splendore le armi del Re illustrato. Se è fisso
-colassù, dicevano, che sì fiorito esercito non possa dalla cattività
-scampare, ciò non sia, se non dopo ch'esso abbia ogni sforzo fatto per
-allontanarla, e dopo d'aver onorato nome acquistato, e chiara fama
-presso gli uomini valorosi. Non volle Cornwallis, checchè di ciò ne sia
-la cagione, prestar orecchio a questi consiglj, e si risolvette a voler
-continuare a difendersi dentro le non difendevoli mura. Fors'ei
-credette, poter resistere più lungo tempo, dover gli aiuti arrivar più
-presto, e non potere, se questi fossero arrivati, venir escusato presso
-il suo Re, quando nella ritirata perduto avesse l'esercito. Pensò forse
-finalmente, che l'incertezza di salvarlo per mezzo della ritirata fosse
-altrettanto grande, quanto quella dell'arrivo dei soccorsi. Ma quello,
-che ne fosse la cagione, già le cose si volgevano a quel fatal fine, al
-quale erano incamminate. I confederati s'erano posti intorno i lavori
-della seconda circonvallazione, e con incredibile diligenza procedendo
-molto s'avanzavano. Era ella soltanto a trecento passi dalla piazza.
-Cercarono gl'Inglesi d'impedirgli cogli obici e colle bombarde. Ma gli
-altri colle artiglierie della prima circonvallazione, che continuamente
-fulminavano, operarono di modo, che gli assediati non solo non poterono
-guastare, o ritardar i lavori, ma ancora furono in sì fatta guisa
-battute le cannoniere sulla sinistra parte, che le artiglierie di dentro
-non potevano più fare effetto alcuno. Il che fu di tanto maggior
-pregiudizio, che verso quella appunto quei di fuori distendevano le
-trincee loro. Rimaneva a poterle compire, che si cacciassero gli
-assediati dai due ridotti esteriori, dei quali abbiam favellato, e
-ch'erano situati sulla sinistra della Terra. Comandò Washington, si
-pigliassero d'assalto. E per destar emulazione fra le due nazioni,
-commise l'assalto del ridotto destro posto a riva il fiume agli
-Americani, quello del sinistro ai Francesi. Erano i primi condotti dal
-marchese de La-Fayette, e dal colonnello Hamilton, aiutante di campo di
-Washington, giovane di grandissima aspettazione. Si trovava pure con
-essi il colonnello Laurens, figliuolo del presidente, ch'era tenuto
-prigione nella Torre di Londra, giovane anch'esso di alta speranza, e
-che avrebbe dato pruove della sua virtù, se un'acerba morte non l'avesse
-poco dopo alla sua famiglia ed alla patria tolto. Guidava i secondi il
-barone di Viomenil col conte Carlo di Damas, ed il conte di Due-Ponti. I
-capitani confortavano gli uni, e gli altri, combattessero con animo
-forte; quell'ultima fatica dover partorire una perpetua quiete. Andarono
-all'assalto con impeto grandissimo. Dall'esito di esso dipendeva
-massimamente quello dell'assedio. Approssimaronsi gli Americani cogli
-archibusi scarichi, e solo confidandosi nell'opera delle baionette.
-Arrivati, senza aspettare, che si rimuovessero gli ostacoli delle
-palificate, ma superatigli con grandissima celerità, saltarono dentro.
-Non così tosto si erano gli Inglesi messi in punto di difendersi, che
-furono dall'improvviso impeto oppressi, e se fu grande nell'assalto la
-virtù dei vincitori, non fu minore la umanità dopo la vittoria.
-Concedettero la vita a tutti coloro che la domandarono, malgrado le
-recenti crudeltà esercitate a Nuova Londra. L'uffiziale inglese si
-arrendè a Laurens, il quale in questo fatto si portò da uomo valoroso,
-ed acquistonne buon nome presso i suoi. Pochi soldati vi perdettero la
-vita da ambe le parti. Dall'altro canto vi fu maggiormente che fare. Ma
-infine i primi feritori, ed i granatieri francesi incuorati dai Capi,
-superati tutti gli ostacoli, entrarono dentro colle baionette appuntate,
-e si fecero padroni del ridotto. Così furono con non minor gagliardìa,
-che utilità loro guadagnati dai collegati i due ripari. Presentò
-Washington i due reggimenti Gatinese, e di Due-Ponti, i quali si erano
-trovati nel fatto, con due cannoni di quelli, che conquistati avevano.
-Non fecero gli assediati nissun motivo per ricuperar i due ridotti, e
-tosto gli assedianti gli rinchiudettero dentro la seconda
-circonvallazione, la quale si trovò allora compiuta sino al fiume. Ora
-la condizione degli assediati era diventata pericolosissima, e quasi
-disperata. Prevedeva ottimamente Cornwallis, che quando quei di fuori
-avessero piantate le batterie sopra la seconda circonvallazione, e con
-queste fulminato la piazza, non vi poteva più essere speranza alcuna di
-poter resistere. Le artiglierie sue erano la maggior parte o imboccate,
-o rotte, o senza carretti, i fossi scassati, le mura intronate, e quasi
-tutte le difese levate. Era egli a tanto bassamento condotto, che
-perduto l'uso delle artiglierie più grosse, appena che potesse dar segno
-di difesa col trarre degli obici, e di alcune più piccole bombarde.
-Oltre di ciò stavano i confederati apparecchiando certe batterie per
-trarre in arcata, e non si aveva dentro alcun riparo contro le offese
-delle palle di rimbalzo. In questo stato di cose, affine di ritardare,
-per quanto fosse in poter suo, il compimento delle batterie nemiche
-sulla seconda circonvallazione, si risolvette il capitano britannico a
-fare una sortita per farvi tutto quel guasto che potesse. Non credendo
-però, neanco con questo spediente, potere sbrigarsi dal pericolo in cui
-si trovava, nè prolungar le difese lungo spazio, scrisse a Clinton, che,
-essendo esposto ogni ora ad un assalto dentro fortificazioni rovinate,
-in una Terra poco atta alle difese, e con un presidio infievolito dalle
-ferite e dalle malattie, la condizione della Fortezza era molto incerta,
-e non portava il pregio, che l'armata, e le genti della Nuova-Jork si
-mettessero a qualche sbaraglio per soccorrerlo. Salivano gl'Inglesi
-dalla Terra la notte dei sedici sotto la condotta del colonnello
-Abercrombie, ed ingannati i nemici coll'aver dato voce, che fossero
-Americani, s'impadronirono di due batterie della seconda
-circonvallazione, una francese, e l'altra americana. Non pochi de'
-Francesi, che le difendevano, rimasero uccisi. Inchiodarono undeci pezzi
-di grosse artiglierie, e maggior male avrebbero fatto, se non che il
-visconte di Noailles, spintosi avanti prestamente, gli rincacciò, e
-rimesse dentro. Questa sortita riuscì del tutto inutile agli assediati,
-poichè per l'industria dei Francesi e le opere furono in breve tempo
-rassettate, e le artiglierie schiodate. Ora tutti i cannoni della piazza
-erano spenti; solo gli assediati briccolavano ad ora ad ora nel campo
-degli assedianti qualche bomba, ma ciò con poco frutto, e già veniva
-loro meno la provvisione delle bombe. Erano i soldati assai diradati,
-perduti d'animo, rifiniti dalle fatiche. Niuna speranza rimaneva di
-difesa; un assalto sarebbe stato irreparabile. Stretto Cornwallis da
-ogni parte, e disperato delle cose fu costretto di pensare per lo scampo
-suo a nuovi rimedj. Per la qual cosa deliberò di appigliarsi a quel
-partito, che avrebbe dovuto prima, quando era ancor tempo, abbracciare,
-e questo fu di far passare improvvisamente il fiume alle sue genti, e
-cercar quello, che sulla sinistra riva del medesimo determinasse la
-fortuna. Avvisava, che quando anche non potesse sfuggir la cattività,
-l'avrebbe almeno per qualche tempo ritardata, e che ad ogni modo i
-confederati occupati nel perseguitarlo, non avrebbero potuto sì tosto
-volger l'animo e l'armi ad altre imprese. Si preparano le barche; la
-notte vi s'imbarcano le genti, si lascian dietro le bagaglie, una
-piccola schiera, perchè capitoli, i feriti e malati, che non si possono
-trasportare, una lettera di Cornwallis a Washington per raccomandargli
-alla generosità del vincitore. Già una parte è sbarcata a Glowcester;
-già un'altra ha afferrato; già si aspettavano le rimanenti; i venti
-erano in calma, le acque tranquille, tutte le circonstanti cose parevano
-il nuovo disegno favoreggiare. Ma in questo arrischievole momento ecco
-improvvisamente sorgere una spaventevole bufera, che ogni cosa trasse a
-rovina. Le navi, che trasportavano le restanti genti ne furono di forza
-spinte all'ingiù del fiume, e l'esercito si trovò ad un tratto diviso in
-varie parti, le quali tra di loro non potevano comunicazione avere, nè
-vicendevolmente aiutarsi. Il pericolo era grande. Già si avvicinava la
-luce del dì. I nemici avevano posto mano ad allumare le artiglierie loro
-della prima e della seconda circonvallazione, e con orribile rimbombo e
-fracasso fulminavano la Terra. Le bombe traboccavano a copia nel fiume.
-Ma la tempesta intanto si era tranquillata, le barche poterono
-ritornare, ed essendo stato chiuso dall'inesorabile fortuna quest'ultimo
-spiraglio di salute agl'Inglesi, se ne tornarono essi, sebbene non senza
-pericolo durante il tragitto, là, dov'erano sicuri trovare od una certa
-morte, od un'inevitabile cattività. Occuparono pertanto di nuovo
-Jork-town. Cornwallis non vedendo alle cose sue rimedio alcuno, ed
-anteponendo la vita de' suoi valenti soldati all'onore, che avrebbero
-potuto acquistare in un mortalissimo assalto, mandò per mezzo di un
-tamburino dicendo a Washington, si cessassero le offese lo spazio di
-ventiquattr'ore, e si creassero intanto da ambe le parti commissarj per
-accordar l'arrendimento dei posti di Jork-town, e di Glowcester. Rispose
-il generale dell'America (imperciocchè non voleva andar tanto in là col
-tempo pel sospetto degli aiuti), che concedeva una tregua di due ore;
-proponesse in questo mezzo i patti. Avrebbe desiderato Cornwallis, che i
-suoi avessero la facoltà di ritornarsene alle case loro, gl'Inglesi in
-Inghilterra, i Tedeschi in Germania, dando però la fede di non portar le
-armi contro la Francia, e l'America sino agli scambj. Desiderò altresì,
-si regolassero gl'interessi di coloro fra gli Americani, i quali
-l'esercito britannico seguitato avevano, ed erano venuti a parte della
-sua fortuna. Ma nè l'una, nè l'altra di queste condizioni potè
-impetrare, la prima, perchè il Re d'Inghilterra non potesse i soldati
-cattivi adoperare nelle guernigioni interne, la seconda, perchè quella
-era una bisogna civile, fuori dell'autorità dei Capi della guerra.
-Rispetto però a quest'ultima tanto operò, che ottenne la facoltà di
-mandar per ispaccio, e senza che potesse essere ricerca, alla Nuova-Jork
-la corvetta la Bonetta. Solo fu obbligato di promettere, che tutte
-quelle persone, che vi si sarebbero imbarcate, dovessero esser poste al
-ragguaglio dei prigionieri di guerra, ed in tale condizione rimanersi
-sino agli scambj. Essendosi finalmente, dopo varie pratiche, i due
-nemici capitani accordati intorno gli articoli della resa, convennero
-nelle case di Moore i commissarj degli accordi, dalla parte inglese i
-colonnelli Dundas e Ross, da quella dei confederati il visconte di
-Noailles, ed il colonnello Laurens. Ai diciannove si fermarono gli
-accordi. Fossero le genti da terra prigioniere dell'America, quelle di
-mare della Francia; ritenessero gli uffiziali le armi loro, e le
-bagaglie; fossero i soldati fatti stanziare, e per quanto possibil
-fosse, raccolti in reggimenti nella Virginia, nella Marilandia, e nella
-Pensilvania; una parte degli uffiziali dovessero rimaner nella contrada
-in compagnia dei soldati; gli altri avessero la facoltà di andarsene
-sotto la fede loro, o nei porti americani tenuti dagl'Inglesi, od in
-Europa; la Bonetta ritornasse dalla Nuova-Jork, e fosse consegnata al
-conte di Grasse. Tutte le navi ed attrezzi navali furono posti in mano
-dei Francesi. Gli Americani ritennero le armi terrestri. Sommarono le
-navi al novero di venti, tutte da carico, oltre le fregate la Guadaluppa
-ed il Fowey. Altre venti erano state arse a tempo dell'assedio. Si
-trovarono tra in Jork-town, e Glowcester cento sessanta cannoni, la più
-parte di bronzo, ed otto bombarde. Il numero dei cattivi sommò, esclusi
-i marinari, a meglio di settemila soldati, ma di questi più di duemila o
-feriti, o malati. Morirono degli assediati da cinquecento cinquanta; fra
-gli uffiziali di conto nissuno fuori del maggiore Cochrane. Ebbero gli
-assedianti da quattrocento cinquanta tra morti e feriti. Deposte le armi
-furono i vinti a' destinati luoghi condotti. Se furono grandi, e di
-eterna lode meritevoli l'industria ed il valore, che dimostrarono gli
-alleati durante l'assedio, lo furono del pari la umanità e le cortesie,
-che usarono ai cattivi dopo la vittoria. I Francesi massimamente furono
-in questo singolari. Parve che a niun'altra cosa più pensassero che a
-quella di riconfortare, e racconsolare con memorabili pruove di
-gentilezza e di liberalità i vinti. Nè contenti alle dimostrazioni,
-profferirono, e ciò con istanze caldissime, la moneta loro sì pubblica
-che privata. Rendè Cornwallis per le sue lettere pubbliche alla cortesia
-loro solenne testimonianza. Fatte tutte queste cose, arrivava, il dì
-ventiquattro d'ottobre, alle bocche del Chesapeack l'armata inglese
-consistente in venticinque navi di fila con due di cinquanta cannoni, e
-parecchie fregate. Era essa partita dalla Nuova-Jork il giorno
-diciannove. Portava settemila soldati, e veniva in soccorso di
-Cornwallis. Ma i Capi udito prima il romore, poscia le vere novelle del
-disastro di Jork-town, la ricondussero tosto, tristi e dolenti, alla
-Nuova-Jork.
-
-Se al suono della novella di una tanta, e sì gloriosa vittoria si
-rallegrassero gli Americani, non è da domandare. Tutti dimenticavano le
-passate sciagure, tutti gratificavano a sè stessi colle speranze
-dell'avvenire. Nissun dubbio intrattenevano della independenza. Tutti
-vedevano, che se la vittoria di Saratoga condotti gli aveva all'alleanza
-colla Francia, quella di Jork-town gli doveva condurre alla condizione
-di una nazione libera e franca; che se quella era stata causa di una
-fortunata guerra, questa doveva esserlo di una avventurosa pace. In ogni
-parte degli Stati si fecero feste e rallegramenti a sì gran sollevamento
-della fortuna d'America, ed a tanto abbassamento di quella del nemico.
-Le lodi di Washington, di Rochambeau; di Grasse e di La-Fayette andavano
-sino al cielo: Nè solo i popoli si rallegravano, e ringraziavano; ma il
-congresso la riconoscenza di tutti con solenni decreti confermava. Rendè
-pubbliche ed immortali grazie ai capitani, siccome pure a tutti gli
-uffiziali, e soldati dell'esercito vincitore. Ordinò, si rizzasse a
-Jork-town di Virginia una colonna di marmo ornata cogli emblemi
-dell'alleanza tra gli Stati Uniti, ed il Re Cristianissimo, e vi
-s'inscrivesse la compendiosa narrativa della dedizione del conte di
-Cornwallis. Decretò, fosse Washington presentato con due stendardi dei
-vinti, il conte di Rochambeau con due cannoni, e si richiedesse il Re di
-Francia, perchè fosse contento, si presentasse del pari il conte di
-Grasse. Andò altresì il congresso con solenne processione alla chiesa,
-per rendere divote e liete grazie all'altissimo Dio dell'avuta vittoria.
-Decretò finalmente, che il giorno tredici di dicembre fosse osservato,
-come di ringraziamenti e di preci a cagione di quell'evidente aiuto
-della divina Provvidenza. Nè a questo si ristettero le dimostrazioni
-della gratitudine della repubblica verso del capitano generale della
-lega. Gli Stati, le Università degli studj, le Società letterarie con
-lettere pubbliche si congratularono, e delle cose fatte molto il
-commendarono. Rispose a tutti assai modestamente, affermando, altro non
-aver fatto, se non quello, ch'era il dover suo di fare; del rimanente
-con acconce parole, e la virtù dell'esercito, e l'util opera del
-possente e generoso alleato lodando.
-
-Avrebbe voluto Washington sì fattamente indirizzare l'avuta vittoria,
-che ne fossero del tutto gl'Inglesi cacciati dalla terra-ferma. Aveva
-principalmente posto l'occhio all'impresa di Charlestown; le quali cose
-tutte sarebbergli venute agevolmente fatte, se il conte di Grasse avesse
-avuto in poter suo di rimanere più lungamente su quei lidi. Ma i
-comandamenti del suo Re, e questi molto risoluti, il chiamavano nelle
-Antille. Alla volta delle quali isole, imbarcati i soldati venuti col
-marchese di San Simone, ei fece vela il dì cinque di novembre. Le genti
-vincitrici di Jork-town, parte si recarono sulle rive del fiume del Nort
-per vegghiar le cose di Clinton, che tuttavia si trovava forte nella
-Nuova-Jork, parte s'avviarono presso le Caroline per ingrossar Greene, e
-confermare alla lega l'acquisto di quelle province. Gl'Inglesi,
-abbandonata intieramente la campagna, dentro le mura di Charlestown e di
-Savanna si ritirarono. Intorno a questo medesimo tempo partì il marchese
-de La-Fayette per alla volta d'Europa desiderato, ed oltre ogni dire
-amato da quei popoli. Molto il congresso lo ringraziò dell'opera sua in
-favor dell'America. Pregollo ancora, fosse presso i ministri di Francia
-ad accordar seco loro le future cose, e molto tenesse presso il suo Re
-raccomandata la divota repubblica. Washington si riparò a Filadelfia,
-dove sovente si trovava a discorrere, ed a consultar col congresso sopra
-i casi della guerra, e le faccende dello Stato. E tanto fece ed operò,
-che gli affari appartenenti alla guerra furono per l'anno avvenire più
-presto, che nei passati stati fossero, espediti ed apparecchiati. Questo
-fu il fine della guerra virginiana, il quale fu anche a un di presso
-quello di tutta la guerra americana. In tale modo fu afflitta dal caso
-di Jork-town la potenza britannica su quel continente, che d'allora in
-poi, disperati gl'Inglesi di poter più instaurar l'impresa, pensarono
-non più all'offendere, ma soltanto al difendersi; ed eccettuati i luoghi
-forti, o quelli, ai quali aveva l'adito il loro prepotente navilio, che
-sono la provincia della Nuova-Jork, le circostanti isole, e le città di
-Charlestown e di Savanna, tutto il rimanente era ritornato
-all'obbedienza del congresso. Così pel cambiamento della fortuna i
-conquistatori diventarono conquistati, e quei, che nel corso di una
-crudele guerra l'arte di questa, come da maestri, dai nemici loro
-imparavano, in sì fatta guisa se ne informarono, che la fecero tornar in
-capo agl'insegnatori.
-
-Nelle Antille intanto la fortuna non si mostrava più propizia
-agl'Inglesi, di quanto si fosse mostrata sulla terra-ferma d'America.
-Era venuto a notizia del marchese di Bouillé, che il governatore
-dell'isola di Santo Eustachio, confidatosi o nella fortezza del luogo, o
-nella lontananza dell'armata del conte di Grasse, faceva molto
-negligenti guardie. Senza mettere punto tempo in mezzo imbarcò alla
-Martinica dodici centinaia di stanziali, ed alcune milizie del paese
-sopra tre fregate, una corvetta, e quattro altri legni minori armati in
-guerra. Salpò, e volse il corso del suo viaggio a Sant'Eustachio. Per
-meglio confermar il nemico in questa sicurtà, nella quale ei s'era
-addormentato, diè nome, che se ne iva all'incontro dell'armata francese,
-la quale ritornava dall'America. Arrivava la notte dei 25 novembre sopra
-l'isola. Ma qui ebbe molto a travagliarsi. L'ira del mare, grosso fuori
-dell'usato, non solo l'impedì di sbarcar tutti i suoi soldati, ma ancora
-le fregate allontanò dalla riva, ed i palischermi fe' rompere contro gli
-scogli. Si adoperò egli con tanta industria, ch'ebbe, comechè non senza
-grandissima fatica, posto a terra quattrocento soldati della legione
-irlandese con alcuni primi feritori di due reggimenti francesi. Queste
-genti separate per mezzo di un mare fiottoso dalle compagne correvano
-grandissimo pericolo; poichè il presidio dell'isola sommava bene a
-settecento valenti soldati. Ma il marchese di Bouillé da quell'uomo
-animoso ch'egli era, nulla punto smarritosi alla difficoltà del tempo,
-tosto pigliò quella risoluzione, che sola lo poteva condurre alla
-vittoria. Questa fu di spingersi velocemente avanti, ed operar per
-sorpresa quello, che per la quantità delle forze non poteva. Arrivò
-improvviso vicino alla Fortezza; e tale fu la buona fortuna, e la
-celerità sua, e tanta la negligenza del nemico, che trovò la mattina a
-buon'ora una parte del presidio, che sicuramente se ne stava armeggiando
-sulla spianata. Altri erano sparsi qua e là per le case, e pei
-quartieri. Il primo avviso, che ebbero gl'Inglesi della presenza del
-nemico, imperocchè anche quando gli videro comparire gli scambiarono per
-Inglesi, portando gl'Irlandesi gli abiti rossi, si fu una scarica di
-archibusate fatta loro addosso a mezzo tiro, che tolse di vita alcuni, e
-molti più ferì. Seguiva una baruffa. Il governatore Cokburn, che in quel
-punto ritornava da una cavalcata fatta per diporto, accorso
-all'improvviso romore, fu fatto prigioniero. Intanto i feritori francesi
-si erano allargati, e girato alle spalle degl'Inglesi si erano alla
-porta del Forte accostati. Vi accorrevano dentro disordinatamente
-gl'Inglesi, e si studiavano di alzar il ponte levatoio. Ma sopraggiunti
-in questo mentre i veloci Francesi, entrarono con quelli alla mescolata.
-Sopraffatti gl'Inglesi dall'improvviso caso, e nissun ordine avendo, che
-intiero fosse, poste giù le armi, si arrenderono. Così venne tutta
-l'Isola di Sant'Eustachio in poter dei Francesi. Fu ricchissima la
-preda. Settanta pezzi di cannoni furono il frutto della vittoria. Un
-milione di lire, ch'era stato posto in sequestro dagl'Inglesi, fu tosto
-dal vincitore generoso restituito agli Olandesi, ai quali apparteneva.
-Il governatore Cokburn si richiamò di una somma di dugento
-sessantaquattromila lire, come di suo peculio, e questa gli fu con
-eguale liberalità consegnata. Ma però Bouillé partì a bottino fra suoi
-soldati un milione, e seicentomila lire, che appartenevano
-all'ammiraglio Rodney, al generale Vaughan, e ad altri uffiziali
-inglesi, ed erano il frutto delle vendite fatte a Sant'Eustachio. Così
-furono prima da Lamotte-Piquet, poscia da Bouillé rapite ai rapitori le
-ricchezze di quest'isola, sicchè poco rimase in mano loro di sì preziose
-spoglie. Le vicine isole di Saba, e di San Martino vennero anch'esse il
-giorno dopo in poter dei Francesi.
-
-[1782]
-
-Ma sull'entrar di febbraio dell'anno susseguente i medesimi guidati dal
-conte di Kersaint, e portati da sette navi sottili armate in guerra
-racquistarono all'Olanda la colonia di Demerary, d'Essequibo, e di
-Berbice, dimodochè l'Inghilterra tutte le conquiste dell'ammiraglio
-Rodney, nelle quali molto liete speranze di prosperevole mercatura aveva
-collocate, con quella facilità e prontezza perdè, colle quali le aveva
-fatte. La Francia dal canto suo prima colla preservazione del Capo di
-Buona Speranza, poscia col ricuperamento delle colonie si acquistò il
-nome di fedele, e disinteressato alleato, ed ebbe cagione di vieppiù
-congiungersi con questi benefizj gli Olandesi.
-
-Fatta la conquista di Sant'Eustachio, ed essendo dall'America arrivato
-alla Martinica il conte di Grasse, si determinarono i Francesi a
-seguitar il corso delle vittorie loro; e trovandosi tanto superiori di
-forze sì terrestri, che navali, non dubitavano di avere prosperi, ed
-importanti successi. Posero l'animo a voler assaltare l'isola della
-Barbada assai ricca; e siccome quella, che è posta a sopravvento
-dell'altre, molto accomodata al dominio di tutte. Due volte si avviarono
-con tutto l'apparato necessario, e due volte i venti contrarj gli
-ributtarono indietro, soffocato in tal modo il valor degli uomini dalla
-potestà troppo grande della fortuna. Si risolvettero allora a correre
-contro l'isola di San Cristoforo, che è situata a sottovento della
-Martinica. Vi arrivò il conte di Grasse il giorno undici di gennaio con
-trentadue navi di fila, il marchese di Bouillé con seimila soldati.
-Sorse l'armata nella cala di Bassa-terra, dove le genti sbarcarono.
-Erano gli abitatori dell'isola scontenti del proprio governo, sia a
-cagione della guerra d'America, che sempre avevano condannato, sia per
-certe provvisioni, che credettero agl'interessi loro contrarie, fatte
-dal Parlamento, e sia massimamente perchè le robe loro, che avevano
-ammassate in Sant'Eustachio, erano state poste sì aspramente a bottino
-da Rodney, e da Vaughan. Perciò in luogo di ostar ai Francesi, se ne
-stettero dall'un de' lati ad osservare. Gli Inglesi si ritirarono dalla
-Bassa-terra alla rocca di Brimstone-hill. Erano da settecento fanti
-vivi, ai quali vennero poco dopo ad accozzarsi trecento soldati delle
-bande paesane. Era governatore dell'Isola il generale Frazer, vecchio
-capitano di guerra. Guidava le milizie un Shyrley, governator di
-Antigoa. Brimstone-hill è un greppo, siccome di salita assai ripida,
-così poco accostevole, e posto a riva il mare, poco distante dalla città
-della Punta di Sabbia, che è riputata la seconda dell'isola, e circa
-quattro leghe da quella della Bassa-terra, che ne è la capitale. Ma le
-fortificazioni fatte sulla cima del poggio non erano alla naturale
-fortezza di questo corrispondenti, ed inoltre troppo ampie, perchè
-potessero convenevolmente esser difese da sì poco numero di soldati. Non
-così tosto furono i Francesi sbarcati, che partiti in quattro colonne
-marciarono alla volta di Brimstone-hill, e da ogni parte lo investirono.
-E siccome le artiglierie della piazza molto gli tribolavano, così
-conveniva loro di procedere con grande temperamento, facendosi avanti
-con trincee, e parate di terra. Difettavano grandemente di grosse
-artiglierie; perciocchè la nave che le portava, era andata a traverso
-presso la Punta di Sabbia. Ma tanta fu la pazienza, e l'industria dei
-Francesi, che una gran parte ne ripescarono. Ne fecero anche prestamente
-venire dalle vicine isole. Oltreacciò tanto fecero, che s'impadronirono
-di alcune assai ben grosse a piè del monte, che erano state mandate
-dall'Inghilterra molto tempo prima, e che per negligenza del governatore
-non erano state tratte sulla cima. Nè solo pigliarono le artiglierie, ma
-ancora una quantità non ordinaria di palle e di bombe. Così le armi e le
-munizioni, le quali il governo inglese aveva mandato per difesa della
-Fortezza, venute per la trascuraggine degli uomini in mano del nemico
-servirono alle offese. Eppure il caso della vicina isola di
-Sant'Eustachio avrebbe dovuto tener i Capi di San Cristoforo attenti e
-svegliati. Acciviti in tal modo i Francesi di ogni cosa necessaria, e
-pigliati sui vicini poggi i luoghi più acconci, diedero mano a
-percuotere colle artiglierie la rocca. Quei di dentro si difendevano
-francamente, e più che non si sarebbe potuto aspettare da sì debole
-presidio. In questo mezzo tempo, tornato dall'America, si ritrovava
-l'ammiraglio Hood nella cala di Carlisle nella Barbada con ventidue navi
-di fila. Avute le novelle del pericolo di San Cristoforo, quantunque
-fosse tanto inferiore di forze al conte di Grasse, si pose in via per
-andar a soccorrere l'assaltata isola. Salutata Antigoa dove levò il
-generale Prescot con circa due migliaia di soldati, veleggiò poscia alla
-volta della cala della Bassa-terra. Alla improvvisa apparizione
-dell'armata britannica si risentì tosto il conte di Grasse, e, troncato
-ogn'indugio, sciolse le ancore per andarle all'incontro. Ciò fece egli
-per poter nel vasto mare meglio giovarsi del maggior numero dei
-vascelli, pel quale prevaleva, ed anche per impedire, che Hood non
-andasse a porre alla Punta della Sabbia, donde avrebbe potuto
-vicinamente soccorrere Brimstone-hill. L'ammiraglio inglese, che stava a
-riguardo, fece segno di voler aspettare la battaglia; poscia ad un
-tratto indietreggiò, e ciò a fine di tirar il conte di Grasse ad
-allontanarsi vieppiù dall'Isola. La qual cosa ottenuto avendo di
-leggieri, improvvisamente voltò le prue verso la cala di Bassa-terra, ed
-opportunamente valendosi colle sue veloci navi del vento, vi arrivò, e
-gettò le ancore in quell'istesso luogo, dove prima le aveva poste
-l'ammiraglio francese. La qual cosa non fu senza molto, non solo
-cordoglio, ma ancora lode del suo nemico, il quale rimase a questa
-maestrevole volta grandemente ammirato. Lo seguitarono i Francesi, e si
-attaccò, sebbene con poco frutto, la vanguardia loro con quella
-degl'Inglesi. Venne poco poscia con tutta la sua armata il conte di
-Grasse, e diè un feroce assalto alla inglese, le navi della quale si
-erano affilate di modo, che stavano su due ancore colle poggia rivolte a
-terra, e l'orze al mare. Ne fu ributtato non senza grave perdita.
-Rinfrescò un'altra volta la battaglia, ma con non miglior evento di
-prima. Si astenne allora dal combattere, e se ne andò solamente
-volteggiandosi alla larga per bloccar dentro la cala l'armata inglese, e
-proteggere le conserve, le quali cariche di munizioni arrivavano dalla
-Martinica, e dalla Guadaluppa. Hood, veduto, che i Francesi attendevano
-ad altro, che a noiarlo in quella nuova stanza, sbarcò Prescot con
-tredici centinaia di soldati, i quali, fatto voltar le spalle ad una
-banda di Francesi, che là si trovavano, si posero in un forte
-alloggiamento sopra di un poggio. Sperava, che si sarebbe scoperta
-qualche occasione di soccorrere la rocca. Ogni cosa pareva promettergli
-una gloriosa vittoria. Aveva grandissima confidenza, che per la fortezza
-del luogo Frazer si sarebbe potuto tener lungo tempo. E siccome aveva i
-certi avvisi, che Rodney, ritornato dall'Europa con un rinforzo di
-dodici navi d'alto bordo, si avvicinava, così era certo, che, ove fosse
-arrivato, e congiuntosi con esso lui, il conte di Grasse, e più ancora
-il marchese di Bouillé avrebbero avuto carestia di buoni partiti. Già si
-prometteva nella mente sua la cattività di tutte le genti di Bouillé. Ma
-altre cose pensano gli uomini, ed altre ne dispone il cielo. Già il
-marchese avendo spacciato duemila soldati contro Prescot, lo aveva
-costretto ad abbandonar la Terra, ed a rifuggirsi di nuovo sulle navi.
-Da un'altra parte scosse dall'impeto delle artiglierie diroccavano ad
-ora ad ora a grandi sfasciumi le mura di Brimstone-hill; ed anzi quella
-parte, la quale fronteggiava il campo dei Francesi, tutta era caduta a
-terra. Non che una, ma parecchie breccie essendo fatte, vi si poteva
-entrar per assalto da ogni banda. Il governatore, perduta ogni speranza
-di conservar quella Fortezza, e non volendo aspettar l'assalto, il quale
-non avrebbe potuto non riuscir funesto a' suoi, chiese i patti. Furono
-essi assai onorevoli pei soldati, utili agl'isolani. In riconoscenza
-della valorosa difesa, che dentro fatto avevano Frazer, e Shyrley furono
-dal vincitor lasciati liberi, e franchi delle persone loro. Venuta per
-la resa di Brimstone-hill tutta l'isola di San Cristoforo in poter dei
-Francesi, l'armata dell'ammiraglio Hood, oltrechè lo stanziar in quel
-luogo non poteva più esser di alcuna utilità, si trovava esposta, se non
-tutta, almeno parte ai colpi delle artiglierie, che sulle più vicine
-spiagge avrebbero quelli potuto piantare. Nè era di poco momento la
-considerazione di doversi andare a congiungere coll'ammiraglio Rodney,
-che di breve si aspettava, o forse già era arrivato alla Barbada. Ma
-avendo l'armata francese così vicina, e così grossa, la cosa era piena
-di pericolo. Tuttafiata la necessità delle cose non lasciava luogo a
-dubitazione alcuna. Laonde la notte, che seguì la capitolazione, essendo
-i Francesi lontani a quattro leghe, gl'Inglesi, tagliati i cavi,
-acciocchè tutti i vascelli in uno, e nel medesimo punto potessero
-pigliar il vento, e l'abbrivo, ed in tal modo viaggiar più rannodati, se
-ne partirono, e senza nissun intoppo navigando arrivarono alla Barbada.
-Quivi con incredibile allegrezza loro si accozzarono con Rodney, il
-quale testè vi era giunto con dodici navi delle più grosse. Fu il conte
-di Grasse gravemente accagionato di negligenza, e di poco ardire per non
-aver istrettamente bloccato prima, che partisse, o assaltato quando
-partiva, o perseguitato, quando era partita l'armata dell'Hood. Lo
-scusarono alcuni, allegando, che avesse carestia di viveri; che non
-fossero le sue navi a gran pezza sì veloci, quanto le inglesi erano; e
-che inoltre in una indispensabile necessità si trovasse di ritornarsene
-tosto alla Martinica per proteggervi le conserve, che si aspettavano di
-breve dall'Europa. Comechè questa cosa se ne stia, certo è, che queste,
-o negligenza, o necessità, e la congiunzione dei due ammiragli inglesi
-riuscirono nel progresso del tempo non che di grande, di totale
-pregiudizio agl'interessi della Francia, come per le cose, che si
-diranno, sarà di mano in mano, a chiunque leggerà, manifesto. In questo
-mentre l'isola di Monserrato si arrendè anch'essa all'armi dei conti di
-Barras e di Flechin. Approdò il conte di Grasse pochi giorni dopo alla
-Martinica.
-
-In tal modo si era la fortuna britannica abbassata sì in America, che
-nelle Antille. Ma l'armi del Re Giorgio miglior ventura non avevano in
-Europa di quella, che nei lontani lidi dell'occidente si avessero. Che
-anzi le cose sue si andavano di giorno in giorno riducendo in peggiore
-stato con infinito contento dei confederati, massimamente della Spagna,
-la quale ne raccolse prima i frutti. Era il duca di Crillon
-desiderosissimo d'impadronirsi del castello di San Filippo, sapendo con
-quant'ardore il Re Cattolico bramasse di aver in poter suo tutta l'isola
-di Minorca. Perciò nissuna diligenza, o artifizio di guerra aveva
-lasciato indietro per superare la Fortezza; e tanto si era acceso nel
-batterla, che l'opera delle artiglierie era piuttosto maravigliosa, che
-rara. Ma dubitando, che la oppugnazione per la natura del luogo, ch'era
-per arte, e per sito munitissimo, e per la gagliarda difesa, che vi
-facevano dentro gli assediati, troppo andasse in lunga, seguitò un
-consiglio, il qual avrebbe dovuto grandemente abborrire, e questo fu di
-sobillare, e di corrompere il governatore Murray, acciò gli desse per
-tradimento in mano quella Fortezza, che per forza non si confidava di
-potere sì tostamente conquistare. Aveva egli di così fare avuto
-commissione dal Re Cattolico, il quale caldissimo essendo in su
-quest'impresa di Minorca, non ebbe a disdegno l'abbassarsi ad un atto
-tanto indegno della Maestà reale. Rispose gravemente, ed alteramente
-Murray a Crillon; che allorquando un valoroso antenato di lui era stato
-dal suo principe richiesto, perchè il duca di Guisa assassinasse, aveva
-quella risposta dato, che egli avrebbe dovuto dare al Re di Spagna,
-quando gli commetteva di contaminar il carattere di un uomo, il
-nascimento del quale tanto era illustre, quanto fosse il suo, o quello
-del duca di Guisa; non gli scrivesse, o facesse parlar più, perciocchè
-ei non voleva più altramente con esso lui comunicare, che per la via
-delle armi. Rescrisse Crillon a Murray, che bene stava, e che la lettera
-di lui aveva l'uno e l'altro di essi in quella condizione collocati, che
-loro ottimamente si conveniva; e che in quella stima lo aveva
-confermato, nella quale sempre lo aveva avuto. Ma intanto le cose degli
-assediati erano ridotte ad una somma necessità. Quantunque saltati fuora
-avessero acremente assalito, e cacciato il duca di Crillon dal capo
-Mola, dov'egli aveva il suo principale alloggiamento, ciò nonostante
-ricevettero per la debolezza loro maggior nocumento, che utilità da
-questa fazione. Non avrebbero essi potuto pel poco numero loro a gran
-pezza bastare alla difesa di tanto ampie fortificazioni, quand'anche
-tutti fossero stati freschi di salute. Ma molto lontano da questo era il
-caso loro. Quei semi di scorbuto, dai quali erano i corpi loro infetti
-già prima dell'assedio, ora sviluppandosi, avevano questa mortale
-malattia tanto fatto montare, e moltiplicatala, e resala tanto feroce,
-che ogni dì appiccandosi ad un gran numero di soldati, questi o
-uccideva, o rendeva inutili alla difesa. Di questi effetti erano le
-principali cagioni la carestia, o per meglio dire la totale privazione
-degli ortaggi, l'essere i soldati stivati nelle sotterranee volte,
-l'orribile puzzo di queste, l'incredibile fatica, che duravano nella
-difesa della piazza. Allo scorbuto, come se di sè stesso non bastasse a
-condurre all'ultimo termine la misera guernigione, vennero a
-congiungersi le putride febbri, e la dissenteria, peste tanto fatale dei
-campi. Ciò nonostante sopportavano e sani, e cagionevoli con
-maravigliosa costanza i mali del corpo, e le fatiche dell'assedio; ed in
-ciò erano tanto infervorati, che non pochi già bacati essendo, e tocchi
-dai pestilenti morbi gli dissimulavano, ed ostinatamente affermavano
-esser sani, perchè non venissero dai Capi loro dalle militari fazioni
-esentati. Così pareva, che più per vigore dello spirito, che per
-fortezza delle membra reggessero la vita. Alcuni furono veduti morire
-stando in sulle guardie. Ma infine più potè la natura inferma, che la
-ostinazione degli animi. Nell'entrar di febbraio si trovò il presidio in
-tal modo assottigliato, che solo rimanevano seicentosessanta soldati,
-che fossero atti o tanto o quanto alle fazioni; e di questi la maggior
-parte erano anche infetti di scorbuto. Temevasi, che il nemico informato
-di tanta debolezza non andasse all'assalto, e con una battaglia di mano
-s'impadronisse del castello. Della qual cosa tanto maggiormente si
-dubitava, che le artiglierie già avevano la maggior parte delle difese
-superiori diroccate. Dei cannoni i più erano o scavalcati, o rotti, o
-imboccati; e tuttavia i nemici continuavano a fulminare. In tale stato
-di cose il resistere più lungo tempo sarebbe stato piuttosto bestiale
-ostinazione, che umano valore. Si arrendè Murray a patti, i quali furono
-molto onorevoli al presidio. Avessero tutti gli onori della guerra;
-fossero, data però la fede loro, come prigioni trasportati in
-Inghilterra; fosse fatto abilità a tutti i forestieri di ritornarsene
-colle persone, e colle robe alle proprie case; ai Minorchesi, che
-avevano seguitato le parti d'Inghilterra, fosse conceduto di poter
-godersi la patria e tutti i loro beni. Uscivano i cattivi piuttosto
-ombre, che uomini, miserabili avanzi di tanti valorosi soldati. Stavano
-schierati dall'una parte, e dall'altra i Francesi e gli Spagnuoli.
-Precedevano seicento, parte vecchi, parte decrepiti, parte malati, e
-tutti emaciatissimi soldati. Seguitavano centoventi reali artiglieri,
-poi dugento marinari; venivan dopo pochi Corsi, e forse alcuni più
-Greci, Turchi e Mori. Vedevano mesti, e compassivi i vincitori passar in
-mezzo di loro i cattivi. Giunti i vinti al luogo, in cui dovevano depor
-le armi, diventò anche più pietoso di prima lo spettacolo; poichè quivi
-sclamarono cogli occhi pregni di lagrime, che a Dio solo quelle armi
-rendevano. La quale cosa non fu senza ammirazione veduta, nè senza lode
-raccontata dai generosi vincitori. Fu grande altresì, e degna di onorata
-ricordanza la umanità di questi. Onde stringendogli pure la pietà
-naturale, e la forza della vera virtù cominciarono i soldati gregarj
-stessi a porgergli diversi rinfrescamenti, e con parole cortesi lodavano
-la loro costanza. Ma il duca di Crillon, ed il barone di Falkenhayen
-niuna cosa tralasciarono, per confortare i sani, se alcuno ve n'era
-rimasto, e per curar i malati, e gli uni, e gli altri di quelle cose
-fornire, delle quali abbisognavano. In ciò tanto si travagliarono, che
-parevano più di quelli, che dei proprj soldati solleciti. Le quali cose,
-siccome scemano orrore alla guerra, così dovrebbero anche le nazionali
-rivalità e nimicizie raddolcire e rattemperare. In cotal modo l'isola
-Minorca ritornò, dopo d'essere stata bene ottant'anni in poter della
-Gran-Brettagna, sotto l'imperio della Corona di Spagna.
-
-Quando si ebbero in Inghilterra le novelle di tanti, e così gravi
-disastri, e massime dei patti di Jork-town si commossero
-maravigliosamente gli animi, e del desiderio di cose nuove
-s'impressionarono. Già era venuta a noia a tutti la lunghezza della
-guerra, e la enormità delle spese, che in ella si erano fatte, o
-tuttavia si facevano. Ma le novissime sconfitte accrebbero questa
-universale scontentezza; e colla diminuzione della speranza delle
-vittorie era nato in ognuno un maggior desiderio della pace. Si vedeva
-manifestamente, che lo sperare di poter ritornare un'altra volta in
-sulla guerra offensiva sulla terra-ferma d'America era del tutto vano; e
-che il costringere gli Americani all'obbedienza per mezzo della forza
-era cosa impossibile diventata. Le segrete mene per dividere quei
-popoli, il terrore, e la crudeltà dell'armi dei Barbari, i tentativi di
-tradimento, la distruzione del commercio, la falsificazione dei
-biglietti di credito, cose tutte, che i ministri britannici avevano
-messo in opera, e le vittorie stesse di Howe, di Clinton e di Cornwallis
-non avevano potuto tanto operare, che gli Americani facessero sembianza
-di volere all'antica soggezione ritornare. E se furono costanti
-nell'impresa, allorquando la nave loro si trovava inabissata, e vicina a
-sommergersi, come si poteva credere, che fossero per piegarsi ora,
-ch'ella era dai prosperevoli venti dentro il desiderato porto sospinta?
-Egli era chiaro agli occhi di tutti, che la guerra contro l'America non
-poteva più altro fine avere fuori di quello di ottenere, riconosciuta
-però la independenza, i più onorevoli accordi, che si potessero. Da un
-altro canto le gravi perdite fatte nelle Antille facevano di modo che si
-temesse di maggiori; e si stava in molta apprensione rispetto alla
-Giamaica, contro la quale si sapeva, che i Borboni volevano dirizzare le
-forze loro con grandissimo apparato. Il danno poi di Minorca, e la
-perdita di San Filippo, così forte castello, erano causa, che si
-dubitasse anche di Gibilterra. Tutte queste disgrazie imputavano i
-popoli, siccome sogliono fare, non alla contrarietà della fortuna, ma
-alla insufficienza dei ministri. La qual cosa, se non era del tutto
-senza ragione, non era però senza qualche torto. Coloro, che dentro il
-Parlamento, e fuori si erano ai disegni di quelli sin dal principio
-della querela opposti, levarono un grandissimo romore. Andavano dicendo,
-esser questi i presagiti frutti della ministeriale imprudenza ed
-ostinazione. Sclamavano, doversi cambiare quest'inetti e corrotti
-servitori della Corona; doversi impedire, che coloro, i quali la patria
-condotto avevano all'orlo del precipizio, non le dessero ad un bel
-tratto la pinta e l'ultimo trabocco; doversi infine aprir la via alla
-salute collo scartare questi decennali intoppi; doversi gettar via
-quest'impronti istromenti di una infelice guerra. Queste vociferazioni
-erano conformi al temporale, e trovavano negli scontenti popoli buona
-corrispondenza. Inoltre a nissuno era nascoso, che, poichè la necessità
-dei fati aveva operato sì, che bisognasse calare agli accordi
-coll'America, e la independenza di lei riconoscere, non era convenevole,
-che coloro, i quali tanto gli Americani avevano colle irritative leggi
-prima, e poscia coll'armi troppo spesso a mò dei Barbari esercitate,
-asperati, essi accordi praticassero, riputando poco atti istromenti di
-una buona pace gli autori di sì aspra guerra. Già il generale Conway con
-molta eloquenza orando nella Camera dei Comuni il giorno 22 di febbraio
-aveva posto, e vinto il partito, perchè si pregasse Sua Maestà,
-commettesse a' suoi ministri di non continuar più oltre nel proposito di
-voler ridurre le colonie alla leanza per mezzo della forza, e della
-guerra sulla terra-ferma d'America. Nella tornata poi de' 4 marzo pose,
-ed ottenne il partito, che coloro, i quali consigliassero al Re, di
-continuar la guerra offensiva sul continente della settentrionale
-America fossero chiariti nemici del Re, e della patria. Per le quali
-cose tutte coloro, che dirigevano le consulte segrete, dove le cose si
-stillavano, e si risolvevano, si accorsero, ch'era oggimai tempo di por
-mano al solito rimedio del cambiamento dei ministri. Vi era fra gli
-uomini un'aspettazione grandissima. Infine il dì 20 di marzo, avendo il
-conte di Surrey mosso nella Camera dei Comuni, perchè si supplicasse al
-Re di far gli scambj ai ministri, lord North alzatosi, e con molta
-gravità favellando disse, che non occorreva, si dessero più oltre
-pensiero di questa bisogna; perciocchè il Re già aveva i presenti
-congedato, e fra breve avrebbe nuovi ministri creato. Poscia continuò a
-discorrere, che prima di tor congedo dalla Camera si credeva egli
-obbligato di renderle grazie dell'appoggio e del favore, che pel corso
-di tanti anni conceduto gli aveva. Aggiunse, che un successore di
-maggior capacità, di maggiore senno, e più atto, e fatto per riempir
-quel luogo, era facile trovare; ma più zelante degl'interessi della
-patria, più fedele al suo Principe, ed amator più sincero della
-constituzione, non parimente. Sperava, che i nuovi ministri della
-Corona, qualunque essi fossero, avrebbero tali consiglj presi, che
-effettualmente avrebbero liberata la patria dalle presenti difficoltà, e
-sì dentro che di fuori la sua umile fortuna sollevata. Concluse dicendo,
-che del rimanente egli era pronto a stare alla sua patria di tutti gli
-atti del suo reggimento; e che quando se ne volesse far una disamina, ei
-non era a patto nissuno per isfuggirla. Furono i nuovi ministri creati
-di quelli, che nelle due Camere del Parlamento si erano più caldamente
-mostrati alla causa degli Americani favorevoli. Tra questi il marchese
-di Rockingam fu eletto primo Lord del Tesoro, il conte di Shelburne, ed
-il signor Fox segretarj di Stato, lord Giovanni Cavendish camerlingo;
-l'ammiraglio Keppel fu nel medesimo tempo creato visconte,
-e Capo del maestrato sopra le cose navali, che chiamano l'uffizio
-dell'ammiragliato. Tanta fu l'allegrezza dei popoli a queste elezioni,
-che si temette, quel di Londra non prorompesse, come suol fare, in
-qualche improvvisa riotta. Ognuno era diventato confidentissimo, che
-presto si sarebbe il fine della guerra, e di tante calamità conseguito.
-Solo avrebbero voluto, che i patti fossero onorevoli, e perciò tutti
-desideravano, e pei nuovi ministri speravano, che qualche evento
-favorevole la Gran-Brettagna riscuotesse da quel bassamento, in cui era
-caduta per gl'infelici casi avvenuti sull'uscir del passato, ed in
-sull'entrar del presente anno.
-
-
-FINE DEL LIBRO DECIMOTERZO
-
-
-
-
-LIBRO DECIMOQUARTO
-
-
-[1782]
-
-Gli Stati, che esercitavano la guerra, non aspettavano altro per compir
-i disegni che avevano orditi sul principiar del presente anno, che la
-perfezione degli apparecchj, la stagione favorevole e la occasione
-propizia. Stracchi gli uni e gli altri dalla lunga guerra si accorgevano
-ottimamente, che gli avvenimenti di questo medesimo anno avrebbero, e la
-fortuna di quella, e le condizioni sue definito. Non ignoravano neanco,
-che a chi ne tocca vicino alla pace, a quel ne va il peggio; perciocchè
-non ha tempo di riaversi. Per la qual cosa avevano tutti ogni ingegno
-posto, e ponevano, ed ogni opera facevano, perchè fossero le armi loro
-sì gagliarde, che dovessero ad ogni modo restarne al di sopra. Volevano
-gli alleati principalmente ed acquistar il dominio dei mari di Europa, e
-far l'impresa di Gibilterra, ed impadronirsi della Giamaica. I Francesi
-in ciò erano specialmente, che si soccorresse alle cose loro nelle Indie
-orientali, le quali nonostante il valore di Suffren, e molte non men
-ostinate, che bene combattute battaglie contro Hughes, le cose loro
-erano andate in declinazione, e già le due importanti Terre di
-Negapatam, e di Trincamale erano in poter degl'Inglesi venute. A tutti
-questi fini, siccome pure a proteggere le proprie conserve, e quelle del
-nemico intraprendere s'indirizzavano i pensieri dei confederati. Si
-erano perciò accordati, che le armate spagnuola ed olandese andassero a
-trovar la francese nel porto di Brest, e con quella congiuntesi ne
-uscissero poscia all'alto mare; e correndo dallo stretto di Gibilterra
-sino alle coste della Norvegia da ogni forza nemica lo nettassero. Era
-l'intento loro, che mentre le navi più grosse, oltratesi nei mari ed
-anche nei canali più stretti, le armate nemiche impedissero dall'uscir
-fuori, le fregate spazzassero ogni cosa nell'aperto, e le conserve ed il
-commercio inglese sperperassero. Nè a ciò si ristavano. Volevano altresì
-bezzicar continuamente, e tenere in apprensione le coste della
-Gran-Brettagna, ed anche, se qualche favorevole occasione si aprisse,
-scendervi, e desertar il paese, e se i popoli romoreggiassero, o non
-fossero i difensori pronti, farvi anche di peggio. A tutte queste cose
-fare erano molto atti, avendo, quando le forze loro congiunte fossero,
-meglio di sessanta navi di fila con un numero maraviglioso di
-velocissime fregate. Non avevano a gran pezza gl'Inglesi nei porti loro
-una forza, che fosse sufficiente al resistere ad un sì formidabile
-apparato. Speravasi dal canto della lega, che la guerra antillese ed
-europea avrebbe in questo anno il medesimo fine avuto, che nel varcato
-quella d'America; e che in tal modo si sarebbe di breve conseguìto una
-lieta, e felicissima pace.
-
-Dall'altra parte in Inghilterra i nuovi reggitori dello Stato niuna cosa
-lasciavano intentata per soccorrere alle cose afflitte, e per resistere
-a quella piena, che loro veniva addosso. Quello, che per l'inegualità
-delle forze non potevano, speravano coll'arte dei capitani, coll'ardire
-dei soldati, e colla opportunità delle fazioni conseguire. Mentre
-stavano apparecchiando l'armata, e tutte le cose necessarie al soccorso
-di Gibilterra, impresa, che sopra tutte le altre, dopo quella della
-sicurezza del regno, stava loro a cuore, conobbero, che prima di tutto
-era mestiero l'impedir la congiunzione dell'armata olandese colla
-francese e colla spagnuola. Nel che si otteneva ancora, e nel medesimo
-tempo, che s'interrompesse il commercio, che gli Olandesi andavano
-facendo nel Baltico, ed il proprio dagli insulti loro si preservasse.
-Perilchè fecero uscire dal porto di Portsmouth l'ammiraglio Howe con
-dodici navi di fila, avendogli commesso, andasse a volteggiarsi sulle
-coste d'Olanda. La cosa tornò lor bene. Imperciocchè l'armata olandese,
-la quale, commesse le vele al vento, già era uscita dal Texel,
-abbandonato del tutto l'imperio di quei mari, di nuovo era rientrata nel
-porto. Howe dopo essere stato pel torno di un mese in crociata presso
-quelle coste, veduto, che il nemico non faceva mostra alcuna di voler
-uscire un'altra volta, ed avendo per l'insalubrità della stagione molti
-malati a bordo, se ne tornò a porre in Portsmouth. Ma fu poco dopo
-mandato al medesimo servizio in luogo dell'Howe l'ammiraglio Milbanke,
-per opera del quale, comechè il commercio d'Olanda del Baltico non
-ricevesse danno alcuno, ciò non di meno quel d'Inghilterra fu tutelato,
-e soprattutto il passo pel canale della Manica all'armata nemica
-impedito. Così l'Olanda, tanto chiara repubblica nei tempi andati, fuori
-del valor dimostrato nella giornata di Doggers-bank nulla fece in questa
-guerra, che di sè, e dell'antica sua fama degno fosse. Tanto era ella
-dall'antica gloria e potenza scaduta; miserabile effetto delle
-esorbitanti ricchezze, dell'eccessivo amor del guadagno, e forse più
-ancora delle malaugurose Sette, che vi regnavano; perciocchè se in una
-repubblica quelle Sette, che risguardano il reggimento interno dello
-Stato, sono qualche volta utili a mantenere viva la libertà e la
-generosità degli animi nei popoli, non è nissuno, che non veda, che
-quelle, le quali hanno per obbietto i potentati esterni, partoriscono un
-tutto contrario effetto, e fanno, che dalla rabbia in fuori, nissuno
-vivace spirito si conservi. Certamente il più manifesto segno, che
-s'indebolisce la forza, e si perde la independenza, si è in una nazione
-lo scellerato parteggiare pe' forestieri; e quest'era per l'appunto la
-condizione degli Olandesi di quei tempi. Quindi è, che sul finir della
-presente guerra, se non fu l'Olanda all'estrema condizione condotta, che
-anzi se ricuperò in gran parte le cose perdute, ciò all'armi ed
-all'intervenimento della Francia, piuttostochè alle proprie forze si dee
-massimamente, anzi intieramente riputare.
-
-Ripigliando ora il filo della storia là, donde il lasciammo, si erano
-d'intorno a questi tempi le certe novelle ricevute in Inghilterra,
-ch'era pronta a salpare dal porto di Brest una considerabile conserva
-volta alle Indie per recarvi rinforzi di soldati, d'armi e di munizioni.
-Dubitandosi dall'un canto della Giamaica, dall'altro delle possessioni
-delle coste del Malabar, non s'indugiarono punto i ministri, e fecero
-tosto uscire l'ammiraglio Barrington con dodici navi d'alto bordo,
-perchè andasse in cerca di quella conserva, e trovata la sfolgorasse.
-Eseguì egli diligentemente i comandamenti loro, ed arrivato nel golfo di
-Biscaia s'incontrò nella conserva, la quale consisteva in diciotto navi
-onerarie, ed in due da guerra chiamate il Pegaso, ed il Protettore, che
-le convogliavano. Era il tempo brusco, ed il mare tempestoso. Ciò non di
-meno dava loro la caccia velocemente. Il vascello il Fulminante, molto
-franco veleggiatore condotto dal capitano Jervis, sopraggiungeva, e si
-attaccava col Pegaso, che era governato dal cavaliere di Sillano. Durò
-la battaglia, essendo le forze delle due navi pressochè uguali, per bene
-un'ora molto feroce. Ma finalmente il Francese, morti o feriti molti de'
-suoi, si arrendè. Essendo il vento fresco, ed il mare grosso appena
-Jervis potette una piccola parte dei prigionieri della predata nave
-marinar nella sua, e por dentro a quella una piccola parte de' suoi.
-Portava perciò grandissimo pericolo, che si riscuotessero. Ma arrivò in
-questo punto il capitano Maitland colla sua nave la Regina, e compì la
-bisogna. Ciò fatto, una folata gli separò. S'imbattè poi Maitland in
-un'altra grossa nave francese, chiamata l'Azionario, e combattutala,
-dopo leggier contrasto, la pigliò. In questo mezzo le più leggieri
-fregate avevan dato la caccia alle onerarie, le quali in sul primo
-apparir degl'Inglesi, dato il segno, si erano a bello studio, e con
-molta velocità sparpagliate. Dodici vennero in poter loro, grave perdita
-alla Francia. Imperciocchè oltre le navi, le armi e le munizioni sì da
-guerra, che da bocca, meglio di undici centinaia di valenti soldati
-vennero in poter dei vincitori. Barrington colle predate navi, colle
-spoglie, e coi cattivi felicemente rientrava nei porti d'Inghilterra.
-Questi consiglj di far correre i vicini mari da flotte spedite, essendo
-riusciti bene, determinarono gl'Inglesi di continuare nei medesimi; al
-che fare tanto più volentieri si accostarono, quanto che nissuna novella
-era loro pervenuta, che fosse la grossa armata dei confederati in punto
-d'arrivare su di quelle spiagge; e se le deliberazioni delle leghe
-furono in ogni tempo lente, perchè intricate, e di diversi interessi
-frammescolate, molto anche tali furono nella presente occorrenza,
-quantunque la Francia e la Spagna fossero ardentissime nel desiderio di
-abbassar la potenza dell'inveterato nemico. Perciò gl'Inglesi, i quali
-con nissun altro, che con loro stessi si consigliavano, assai si
-avvantaggiavano colla prontezza, e coll'unità delle deliberazioni. Per
-la qual cosa, entrato Barrington, mandarono fuori Kempenfeldt a correre
-il golfo di Biscaia, commettendogli, che tutto quel male, che potesse,
-facesse al commercio francese, l'inglese proteggesse, e specialmente due
-ricchissime conserve, che frappoco si aspettavano, una dalla Giamaica,
-l'altra dal Canadà, dagl'insulti del nemico preservasse.
-
-Finalmente dopo molto tempo consumato in vano, si erano i confederati
-posti all'ordine per mandare ad effetto quelle imprese, che avevano
-disegnate. Il conte di Guichen preposto al governo dell'armata francese,
-e don Luigi di Cordova, capitano generale dell'una e dell'altra,
-salparono dal porto di Cadice nell'entrare di giugno con venticinque
-navi delle più grosse tra francesi e spagnuole; e volte le prue a
-tramontana viaggiavano alla volta dell'Inghilterra col desiderio, e
-colla speranza di cavar dalle mani di quegli arditi isolani l'imperio
-del mare. Ivano piaggiando le coste di Francia, e mentre procedevano nel
-viaggio loro venivano di mano in mano a congiugnersi altre navi da
-guerra, che in diversi porti stanziavano, e massimamente una maggiore
-squadra, che nel porto di Brest era sorta. Per tutti questi accostamenti
-diventò l'armata dei confederati sì numerosa, che vi si annoveravano
-bene da quaranta vascelli grossi di alto bordo. Arrise la fortuna a
-questi primi conati. Incontratisi nelle conserve di Terranuova, e di
-Quebec, le quali erano convogliate dall'ammiraglio Campbell con una nave
-di cinquanta, e parecchie fregate, quelle parte pigliarono, parte
-sperdettero. Diciotto onerarie vennero in poter dei vincitori, assai
-ricca e preziosa preda. Le navi da guerra scamparono, ed entrarono a
-salvamento nei porti di Inghilterra. Così i Francesi, con un insigne
-fatto, della perdita della conserva delle Indie si rappigliarono.
-Ottenuta questa, se non difficile, certo utile vittoria, e diventati del
-tutto padroni del mare, si recarono verso le bocche del canale della
-Manica, e quivi schieratisi, come già altre volte fatto avevano,
-dall'isola Scilly al capo Ognissanti, stavano attendendo a quello, che
-fosse per succedere sulle coste dell'Inghilterra, alla preservazione
-delle proprie conserve, ed al rapimento di quelle del nemico
-continuamente badando. I ministri britannici non se ne stavano
-neghittosi; ma poste ventidue navi di fila sotto la condotta
-dell'ammiraglio Howe, gli mandarono, uscisse al mare, evitasse la
-battaglia trascorrendo, ogni opera facesse per proteggere la conserva
-della Giamaica, preziosa in sè stessa, e più ancora per la recente
-perdita della Canadese. Non mancò Howe a sè stesso; ma da quel capitano
-pratico, ch'egli era, tostamente sbrigatosi dall'armata nemica,
-veleggiava a ponente di questa di verso la parte, dalla quale doveva
-venir la conserva. E tanto fu egli, o destro, o fortunato, che la cosa
-gli venne fatta. Peter-Parker, che faceva il convìo alla conserva,
-questa stessa, e tutta l'armata dell'Howe entrarono a man salva nei
-porti d'Irlanda in sul finir di luglio. Se ne tornarono poscia i
-confederati dopo l'inutile mostra, non più fortunati, e non più arditi
-in questa, che nelle due prime stati fossero, nei porti loro.
-
-L'impresa però, intorno la quale con maggior contenzione d'animi si
-travagliava in Europa, quell'era dell'assedio di Gibilterra. Gl'Inglesi
-tutti erano in questo, che a quella Fortezza si soccorresse; i Francesi,
-e massime gli Spagnuoli, che s'intraprendessero i soccorsi. Questa cosa
-era venuta in gara tra di loro; poichè oltre la gloria dell'armi, e
-l'onor delle Corone, quella rocca era opportunissima alla conservazione
-dell'imperio del mare mediterraneo. Neanco mai in nissun'altra fazione
-di guerra ebbero gli uomini tanta aspettazione collocato, quanta in
-questa, e quest'assedio pareggiavano ai più famosi, così degli antichi,
-come dei moderni tempi. La pressa era grande in Inghilterra per quel
-soccorso; perciocchè sapevasi, che di già dentro la rocca s'incominciava
-ad aver carestia di munizioni, massimamente da bocca, e che gli
-assediatori avevano il largo assedio cambiato in oppugnazione, volendo
-con mirabili macchine, delle quali sarà per noi favellato in appresso,
-far pruova di pigliare per forza quello, che colla fame non avevano
-potuto. Adunque mentre a quelle mura tanto per natura, e per arte forti
-e munite sovrastava un'aspra, e non mai per lo avanti udita battaglia, i
-ministri britannici facevano riscontrar in Portsmouth tutte le forze
-navali del regno, incluse quelle, che stanziavano sulle coste
-dell'Olanda, e le altre, che correvano il golfo di Biscaia. Là
-concorrevano anche in gran numero quelle da carico, sulle quali con
-grandissima diligenza si abbarcavano le provvisioni. L'impresa del
-soccorso di Gibilterra bolliva forte. Infine sul principiare di
-settembre, essendo ogni cosa in pronto, Howe, capitano generale
-dell'impresa, accompagnato dagli ammiragli Milbanke, Roberto Hughes e
-Hotham partì da quel porto, avendo sotto la sua condotta, oltre quelle
-da carico, ch'erano una gran moltitudine, trentaquattro navi d'alto
-bordo, non poche fregate, e molti brulotti. Dalla fortuna di
-quell'armata pendeva quella dell'assediata Fortezza.
-
-Peraltro le armi non erano i soli stromenti che i nuovi ministri della
-Gran-Brettagna volevano adoperare per arrivare al fine loro, ch'era
-quello di una fortunata guerra, e di una onorata pace. E siccome tutti i
-nemici loro, quando nella presente unione continuassero, vincere e
-superar del tutto non isperavano, così fecero pensiero di mettere
-screzio tra di quelli, e scomunargli con fare a ciascun di loro
-profferte di condizioni di pace separate, avvisandosi, che il rompimento
-della lega stato sarebbe la più sicura via al conseguimento di una
-finale vittoria. Nel che speravano ancora, che quand'anche non avessero
-potuto ottenere l'intento, avrebbero almeno conseguìto quello di dar
-pasto, e di contentar i popoli della Gran-Brettagna, e rendergli, con
-dimostrare la necessità della guerra, alla continuazione della medesima
-meno avversi. Nè non era possente stimolo agli animi loro il pensare,
-che pure dovevan essi, volendo sostener quelle persone, che fin là tanto
-fuori, quanto dentro del Parlamento sostenute avevano, amici ed autori
-di pace, se non sinceramente, almeno apparentemente dimostrarsi. Per
-tutte queste cagioni operarono di modo presso l'Imperadrice delle
-Russie, ch'ella fece uffizio di componimento colle Province Unite
-d'Olanda col proporre, essendo a ciò fare dal Re della Gran-Brettagna
-autorizzata, alla repubblica una tregua, e quelle medesime condizioni di
-pace, che stat'erano accordate coll'Inghilterra nel trattato del mille
-seicento settantaquattro. L'ambasciador di Francia, che allora si
-trovava all'Aia, e che vegghiava queste pratiche, gagliardamente operò,
-perchè la cosa non avesse effetto, esortando gli Stati Generali a
-mantenersi in fede. Espose, che pure si erano colla Francia a non fare
-la pace coll'Inghilterra, se non se quando questa avesse riconosciuto
-l'illimitata libertà dei mari, obbligati; parlò dei concerti presi tra i
-due Stati intorno le operazioni navali da farsi contro il comune nemico,
-il rompere i quali sarebbe stato ugualmente poco onorevole alla
-repubblica, che dannoso al suo Re, loro fedele alleato. Toccò finalmente
-della riconoscenza, che gli dovevano per la conservazione del Capo di
-Buona Speranza, e per la ricuperazione dell'isola di Sant'Eustachio, e
-delle colonie di Surinam, l'una e l'altra operate dall'armi di Francia.
-Questi furono gli uffizj dell'ambasciadore. Considerarono poi gli
-Olandesi, che quelle isole e colonie erano come altrettanti statichi in
-mano dei Francesi, e che poca speranza poteva rimaner loro di
-ricuperarle, se essi dalla lega colla Francia si discostassero. Queste
-cose in un coll'opera dei partigiani della Francia, i quali in questa
-occorrenza efficacemente si travagliarono, fecero di modo, che gli Stati
-Generali non si dimesticarono alle proposte inglesi, e si risolvettero a
-non dipartirsi dall'amicizia di Francia, allegando, che ciò molto bene
-si conveniva a quella incorrotta fede, colla quale era sempre stata
-solita a procedere quella repubblica. Nè miglior fine sortirono le
-pratiche a questo medesimo fine introdotte presso i governi di Francia e
-di Spagna; perciocchè entrambi le offerte condizioni ricusarono, il
-primo, perchè aveva ferma speranza di cacciar del tutto gl'Inglesi
-dall'isole delle Antille, ed ottenere poscia migliori patti in proposito
-della libertà dei mari; il secondo per questi stessi motivi, e
-principalmente per quella leccornìa, accresciuta anche dalla speranza di
-aver in mano sua la Giamaica e Gibilterra, non considerando, che l'uomo
-ordisce, e la fortuna tesse; l'uno e l'altro poi per osservare il patto
-di famiglia, e per conservare intatto l'onore delle loro corone, il
-quale sarebbe grandemente offeso ad un somigliante abbandono fatto
-dell'alleato loro. Ma i ministri britannici avevano non poca speranza,
-che pei maneggi loro si potessero ridurre le cose a qualche composizione
-cogli Stati Uniti d'America. Per questo avevano mandato per iscambio al
-generale Clinton il Carleton, uomo, il quale per la prudenza ed umanità
-dimostrate nei passati fatti della canadese guerra era in buona voce
-presso gli Americani. Gli diedero facoltà, siccome pure all'ammiraglio
-Digby, di accordar la pace cogli Stati Uniti, riconoscendo la
-independenza, e concludendo con essi un trattato di amicizia e di
-commercio. Ma gli Americani considerarono, che a quel tempo nissuna
-legge era stata fatta dal Parlamento, che autorizzasse il Re a
-concludere o pace, o tregua coll'America, e che per conseguente
-quest'erano offerte e promesse, che i ministri facevano di per sè
-stessi, e che il Parlamento avrebbe potuto disdire. Conoscevano la
-ripugnanza, che aveva grandissima il Re al riconoscere la independenza
-loro. Perciò entrarono in gran sospetto, che ci covasse sotto qualche
-occulta frode, o malizia. Nel quale si confermarono anche maggiormente,
-quando intesero le novelle, che i ministri avevano introdotto pratiche
-d'accordi separati presso gli altri potentati guerreggianti d'Europa.
-Per le quali cose tutte si fermarono onninamente in questa sentenza, che
-questo fosse un andirivieno britannico fabbricato a bello studio per
-disgiugnergli tra di loro, e per menargli per parole. Sospettavano, che
-il trattamento dell'accordo fosse stato con artifizio dagl'Inglesi usato
-per deviargli dalle provvisioni della guerra, e per farsi più facile
-l'oppressione loro. Fece anche a questo tempo il ministro francese
-presso il congresso grandi uffizj, perchè si sturbasse la pratica, e non
-si desse retta a queste proposte, dall'una parte la mala fede
-britannica, dall'altra la lealtà e la generosità del suo Re esponendo, e
-con vivi colori dipingendo. Parve invero una gran cosa a coloro che
-reggevano i consiglj dell'America, il rompere sul bel principio dello
-Stato loro le promesse, e lo scambiar in una non sicura amicizia una
-provata alleanza. Perilchè ricusarono. Dichiarò il congresso non potere,
-nè volere in alcun negoziato particolare, nel quale l'alleato loro non
-partecipasse, entrare. E perchè da nissuno potesse stimarsi poco sincera
-la fede della repubblica, e per tor ogni speranza all'Inghilterra, ed
-ogni sospetto alla Francia, i particolari Stati tutti decretarono, che
-non mai sarebbono divenuti ad una pace coll'Inghilterra, se non vi fosse
-stato il contento dell'alleato; chiarendo anche nemici alla patria
-coloro, i quali tentassero di negoziare senza l'autorità del congresso.
-In cotal modo si ruppero sul principiar del presente anno le pratiche
-della pace, perchè le cose della guerra non erano ancor mature, e perchè
-in mezzo a tanta scambievole diffidenza nissuna forma di concordia si
-poteva trovare, se non era dall'ultima necessità indotta.
-
-Andando le cose in America a questo cammino, nelle lontane isole
-dell'occidente già s'incamminavano elle a quel fatale caso, che doveva
-por fine all'antillese guerra, non altrimenti, che quello del Cornwallis
-aveva concluso l'americana. Eransi dai confederati quei maggiori
-apparati, che possibili fossero, fatti, per fare una volta l'impresa
-della Giamaica. Avevano gli Spagnuoli una possente armata, ed una grossa
-banda di soldati nelle isole di San Domingo e di Cuba, l'una e l'altra
-fornitissime di ogni cosa, e pronte a partire per ogni qualunque
-fazione, che si volesse tentare. Il conte di Grasse poi si trovava nel
-porto del Forte Reale della Martinica con trentaquattro grosse navi di
-fila, con altre due di cinquanta cannoni, con due armate in fluta, e
-molte fregate. Quivi attendeva a racconciarle, e stava aspettando una
-seconda conserva partita da Brest sul principio di febbraio, la quale
-gli recava una egregia quantità di armi e di munizioni, delle quali
-abbisognava. Rassettato che avesse il navilio, e ricevuto i nuovi
-fornimenti di guerra, intendeva di andar a congiungersi a San Domingo
-cogli Spagnuoli, e correre quindi unitamente contro la Giamaica.
-Effettuata la congiunzione, avrebbero avuto gli alleati un'armata di
-sessanta navi di fila, e da quindici in ventimila soldati da sbarcare,
-forza prepotente, e tale, che una somiglievole non s'era mai in quelle
-spiagge veduta. Non avevano a gran pezza gl'Inglesi forze nè terrestri,
-nè marittime, le quali fossero sufficienti a contrastare a tanto
-apparato. Imperciocchè Rodney, il quale si trovava a questo tempo alla
-Barbada dopo la congiunzione sua ivi fatta con Hood, e l'arrivo
-dall'Inghilterra di altre tre navi, aveva sotto il suo governo non più
-di trentasei vascelli di alto bordo, soldati da sparmiare per le
-guernigioni delle altre isole pochi, e nella Giamaica stessa si avevano
-solamente sei battaglioni di stanziali, con anco entrovi, secondo
-l'usanza di quei paesi, molte paghe morte, e le bande paesane. Il
-terrore vi era grande, ed il governatore dell'isola vi aveva promulgato
-la legge marziale, per la quale veniva a cessare ogni autorità ne'
-maestrati civili, ed a conferirsi tutta ai Capi della guerra.
-
-L'ammiraglio Rodney conosceva benissimo, che tutta la fortuna
-dell'antillese guerra, e quella di tutte le possessioni inglesi in quei
-mari totalmente pendevano dall'intraprendere la conserva di Brest,
-primachè ella arrivasse nei porti della Martinica, e dall'impedire, che
-l'armata francese non andasse ad accoppiarsi colla spagnuola a San
-Domingo. Per ottenere il primo di quest'intenti era egli uscito al mare,
-e talmente aveva la sua flotta arringata a sopravvento dell'isole, che
-ella si distendeva dall'isola Desirada sino a quella di San Vincenzo in
-su quella via, la quale tengono per l'ordinario le navi, che vengono
-d'Europa per recarsi alla Martinica. E per maggiore sicurezza aveva
-anche fatto affilar le sue fregate più in là a sopravvento, perchè,
-speculando tutto all'intorno, avvisassero prontamente l'avvicinarsi del
-nemico. Ma i Francesi, che pure subodorato avevano qual cosa, invece di
-andare al solito viaggio per alla Martinica, la conserva loro talmente
-avviarono, che, torta la via a destra verso settentrione, passarono a
-tramontana della Desirada, e poscia piaggiando a sottovento la
-Guadaluppa e la Domenica, la condussero a salvamento a Porto Reale della
-Martinica. Fu questo molt'opportuno rinfrescamento ai Francesi, e
-d'infinito cordoglio cagione agli Inglesi, ai quali nissun'altra
-speranza rimaneva al preservarsi da una totale rovina in quei lidi,
-fuori di quella d'impedire la congiunzione delle due armate francese e
-spagnuola in San Domingo. A questo fine andò Rodney a porsi al
-Gros-Islet in Santa Lucia, dove stava continuamente alla vista, e per la
-vicinanza de' luoghi poteva facilmente, e spacciatamente venire
-informato di quello, che si facesse il nemico al Forte Reale. Faceva
-sopravvedere diligentemente il mare dalle veloci fregate. Attendeva
-intanto a far acqua, e viveri, ed a porsi in grado a poter bastare ad
-una lunga crociata.
-
-In questo mezzo il conte di Grasse, poichè il tempo era da spenderlo in
-operare, e non volendo più oltre indugiarsi al mandare ad effetto le
-commessioni, che aveva dal suo Re ricevute, e che di tanta importanza
-erano alla gloria ed alla prosperità del Reame di Francia, comandò alle
-navi della conserva, nel preservamento delle quali consisteva tutta la
-speranza dell'impresa della Giamaica, uscissero dal porto, e faceva lor
-fare l'accompagnatura dai due vascelli di guerra il Sagittario, e lo
-Sperimento. Poco poscia le seguitava egli stesso con tutta l'armata.
-Avrebbe voluto, andando a seconda dell'etesie, indirigersi direttamente
-a San Domingo. Ma preveggeva ottimamente, che sì facendo, ed ingombro,
-com'egli era, con una conserva che sommava meglio, che a cento legni
-passeggieri, ed in tanta costanza di vento, non avrebbe potuto tanto
-vantaggiarsi, che l'armata inglese non sopraggiungesse. La qual cosa lo
-avrebbe costretto alla battaglia, ch'ei voleva, e doveva schivare.
-Perciò pigliò altro partito. Prendendo voga verso tramontana, iva con
-tutto il suo numerosissimo navilio radendo le spiagge delle isole. Era
-questo un molto conveniente consiglio, e ne doveva l'ammiraglio francese
-sperare un felice evento. Poichè in tal modo conoscendo i suoi piloti
-molto meglio degl'Inglesi le giaciture di quei lidi, la maggior parte
-francesi, o spagnuoli, potevano più presso a questi spingere le navi. I
-diversi canali poi, che fra quelle frequenti isole si frappongono, e
-sicuri ricetti, e comodi venti offerivano contro il perseguitante
-nemico. Oltracciò poteva egli ordinar di modo le sue navi, che quelle da
-carico costeggiassero terra terra, mentre le guerresche si
-appetterebbero al di fuori contro le nemiche. Dal che ne poteva nascere
-facilmente, che le inglesi ne fossero spinte a sottovento; e perciò
-fosse lasciata libera la via alle francesi per a San Domingo. Con questo
-consiglio sperava il conte di Grasse di potersi appoco appoco sguizzare
-sino al luogo destinato alla massa generale in quell'isola. Le fregate
-inglesi, che stavano vigilanti alle poste, diedero tosto per mezzo dei
-concertati segnali avviso dell'uscita della flotta francese
-all'ammiraglio Rodney; ed egli che stava sull'ali, ed era pigliatore di
-gran partiti, troncati tutti gl'indugi, salpò incontanente per andarla a
-trovare. Era il giorno nono di aprile, e già i Francesi avevano
-incominciato a spuntar la Domenica, trovandosi a sottovento della
-medesima, quando si mostrò improvvisamente agli occhi loro tutta
-l'armata inglese. De Grasse comandò ai capitani della conserva,
-collassero tutte le vele, gissero ad apportar nella Guadaluppa. L'uno e
-l'altro ammiraglio con eguale arte ed ardire si ordinavano alla
-battaglia. Questa il Francese intendeva di combattere lontana per dar
-tempo alla conserva di allargarsi, e per non commettere all'arbitrio
-dell'incerta fortuna una impresa certa; l'Inglese manesca, perciocchè
-non poteva sperare alle cose sue riparo, se non se in una vittoria
-determinativa. Aveva seco il conte di Grasse trentatre navi di fila, tra
-le quali si noveravano la Città di Parigi di 110 cannoni, cinque di
-ottanta, ventuna di settantaquattro, le altre minori; erano le compagnie
-delle ciurme pienissime, e si trovavano a bordo da cinque a seimila
-eletti soldati di sopracollo. Governava il tutto, come capitano generale
-il conte di Grasse; la vanguardia era guidata dal marchese di Vaudreuil,
-il dietroguardo dal signor di Bougainville. Consisteva l'armata di
-Rodney in trentasei navi di alto bordo, fra le quali una di novantotto
-cannoni, cinque di novanta, venti di settantaquattro, e tutte le altre
-minori. Era al governo di tutta l'armata l'ammiraglio Rodney,
-dell'antiguardo il vice-ammiraglio Hood, del dietroguardo il
-sotto-ammiraglio Drake. Avrebbero voluto gl'Inglesi venirne tosto con
-tutta l'armata loro alle mani; ma trovandosi tuttora dietro le alture
-della Domenica, ne erano impediti dal tempo bonaccioso. Solo meglio che
-potevano, si ingegnavano di approfittar dei buffi, che di quando in
-quando si levavano, per approssimarsi ai Francesi. Ma questi, essendo
-più inoltrati verso la Guadaluppa, già godevano del benefizio del vento,
-ed ogni mossa operavano, che loro pareva più opportuna. Infine la brezza
-incominciò a gonfiar le vele della vanguardia Inglese, della quale
-giovandosi Hood pervenne a tiro d'artiglieria presso l'armata nemica, e
-si appiccò la battaglia alle nove della mattina. Era De Grasse
-confidentissimo della vittoria. Perocchè combatteva con tutte le sue
-forze contro una sola parte di quelle del nemico. Perciò l'incontro fu
-molto aspro, e la pressa, che facevano i Francesi molto grande. Ma
-gl'Inglesi, comechè con grave danno loro, fecero tal retta, che nè
-rincularono, nè si smagliarono. Intanto le prime navi della battaglia
-inglese, ottenuto il vento, venivano per soccorrere la vanguardia, che
-pativa, e che aveva bisogno di aiuto, e giunte a tiro con una
-incredibile furia entrarono anch'esse nella mischia; nè fu con minor
-valore l'impeto loro dai Francesi ricevuto. Fulminava soprattutto
-terribilmente colla sua nave il Formidabile, e colle due sue seconde il
-Namur, ed il Duca, tutte e tre di novanta cannoni, l'ammiraglio Rodney.
-Ma un capitano francese, il quale governava una nave di settantaquattro,
-ostinatissimamente se gli opponeva, e fatta con magnanima risoluzione
-voltare a ritroso la vela di gaggia dell'albero maestro per tôrre a'
-suoi ogni opinione, ch'ei si volesse ritirare, e però fargli nella pugna
-più ostinati, ferocissimamente combatteva contro le tre più grosse navi
-di Rodney. E tanta fu la virtù sua, che un uffiziale inglese, scrivendo
-a' suoi, lo ebbe a chiamare _divino Francese_. Arrivarono in questo
-mezzo di mano in mano le altre navi di Rodney, e già poco anch'erano
-lontane quelle del dietroguardo condotte da Drake. Per la qual cosa il
-conte di Grasse, il quale avendo buono in mano non voleva rimescolare,
-fece tirar indietro i suoi, ed in tal modo fu posto fine ad un
-combattimento, nel quale non saprei, se stato sia maggiore il valor, o
-la perizia delle marinaresche cose, che e l'una parte, e l'altra
-dimostrarono. Non seguitarono gl'Inglesi, sia perchè avevano il vento
-meno favorevole, sia perchè le navi della vanguardia avevano grave danno
-ricevuto, massime le due il Real Pino, ed il Montagù, ch'erano la testa.
-Il che vedutosi dall'ammiraglio francese, ordinò incontanente alle navi
-della conserva, le quali avevano afferrato alla Guadaluppa, salpassero
-di nuovo, e gissero al viaggio loro. La qual cosa essendo stata
-diligentemente eseguita dal signor Langle, che le governava, arrivarono
-esse, pochi giorni dopo, tutte felicemente a San Domingo. Alcune navi
-francesi furono assai malconce. Fra le altre il Catone fu sì
-danneggiato, che ne fu mandato per rassettarsi alla Guadaluppa. Queste
-cose impedirono, che il conte di Grasse non potesse sì tosto, come
-avrebbe voluto, rimontare al vento di quel gruppo d'isole, che chiamano
-le Sante, siccome era il suo disegno, per recarsi poscia a sopravvento
-della Desirada, e quindi difilarsi, passando a tramontana dell'isole, a
-San Domingo. Gl'Inglesi, racconce le navi loro, di nuovo s'erano posti a
-seguitare i Francesi. De Grasse sempre bordeggiava per riuscire a
-sopravvento delle Sante, e già tanto aveva operato, che il dì undici,
-superate le Sante, incominciava a spuntar a sopravvento della
-Guadaluppa; e già aveva sì gran vantaggio preso dell'armata inglese, che
-solo i gabbieri di questa, e ciò a gran fatica, potevano la francese
-discoprire. Gl'Inglesi, i quali sapendo ottimamente, quanta posta vi
-andasse, avevano con quella maggior celerità, che avevano potuto,
-seguitato i Francesi, ora già erano pressochè totalmente disperati di
-potergli raggiungere; e già i Capi ristrettisi tra di loro si
-consigliavano, se non fosse miglior partito per lo servizio delle cose
-loro il torsi giù dal seguitar l'inimico, e volger le prue a sottovento,
-affine di arrivare, se possibil fosse, prima di lui nelle acque di San
-Domingo. Mentre in questo fortunevole punto se ne stavano deliberando,
-ed ansiosamente d'in sulle gagge velettando, incerti del destino, che
-alla Giamaica soprastava, ed a chi dovesse dell'Inghilterra, o della
-Francia la signoria delle Antille rimanere, ecco comparir di lungi, era
-l'ora del mezzodì, due navi francesi, le quali non potendo pareggiare la
-prestezza delle compagne, si erano lasciate, e si lasciavano
-continuamente cadere a sottovento delle loro, e perciò più vicine
-all'armata inglese. Erano queste il Zelante, il quale pare, che sia
-stato destinato dai cieli ad essere in questi dì un fatale intoppo alla
-fortuna francese, e la fregata l'Astrea, che il conte di Grasse gli
-aveva mandato dietro, perchè lo rimorchiasse. Aveva poco prima questo
-Zelante, non so se per imperizia di chi il guidava, o se per fortuito
-caso dato di cozzo nella Città di Parigi, e ne ebbe rotti gli alberi
-dello sprone e del trinchetto. Il quale accidente, rallentando il suo
-abbrivo, l'aveva fatto rimanere indietro. Tosto si rinfrescavano nel
-cuor degl'Inglesi le speranze di quella battaglia, che tanto agognavano.
-Perciocchè credevano fermamente che ov'essi fossero venuti sopra alle
-indietreggiate navi per pigliarle, l'ammiraglio francese sarebbe venuto
-in soccorso di quelle, e per conseguente postosi nella necessità del
-combattere. Per la qual cosa con incredibile contenzione d'animo
-aiutandosi, ed incalzandosi l'un l'altro, poichè stringeva molto il
-tempo, tanto fecero, che si avvicinarono di modo, che le due navi, se De
-Grasse non le soccorreva, sarebbero senza fallo alcuno, prima che
-abbuiasse, in poter loro venute. Credesi, e non senza ragione, che se il
-conte contento alla gloria acquistata sulle rive della Virginia avesse
-saputo moderare la propria fortuna, ed abbandonato a quel destino, che
-le minacciava, le due fatali navi, avrebbe con felicità corsi i mari
-fino a San Domingo, e là congiuntosi cogli Spagnuoli avrebbe spenta del
-tutto la potenza britannica in quei lidi. Poichè già si era tanto
-allargato a sopravvento, che quando avesse il suo cammino seguitato, non
-sarebbe più stata riuscibile cosa agl'Inglesi il raccostarlo. Ma
-giudicando, che fosse contro la dignità, e la riputazione di
-quell'armata il sopportare, che così vicino a lei venissero predate le
-navi, si risolvette, certo con animoso, ma non meno arrischiato
-consiglio, ad andare in soccorso loro, mettendosi in tal modo, per voler
-salvare una piccola parte della sua armata, in pericolo di perderla
-tutta. Rivolse adunque le prue al nemico, e preservò il Zelante. Ma
-intanto si fu di tanto spazio avvicinato, che fu sforzato ad ogni modo a
-far la giornata. I due nemici ammiragli con grande animo, e con accesa
-disposizione di tutti i loro vi si apparecchiavano, consapevoli l'uno e
-l'altro, che in quella si combatterebbe la gloria dei due regni, e la
-signoria delle Antille. Ma essendo l'ora tarda, e volendo i due generosi
-nemici a buono sciente combattere, sino all'indomani mattina la
-indugiarono; solo spendendo la notte nell'esortare i loro ad
-apparecchiare i corpi e l'armi alla battaglia. Il campo, in cui si
-doveva combattere, è un pelago posto tra le isole Guadaluppa, Domenica,
-le Sante e Maria-galante; di qua e di là a sopravvento, ed a sottovento
-acque infedeli, e lidi scogliosi. L'indomani all'ore sei della mattina
-le due armate si attestarono attelate l'una a rincontro dell'altra,
-avendo quella di Francia le scotte a orza, quella d'Inghilterra a
-poggia. In questo punto essendo il vento, per aver variato da levante a
-scirocco, diventato più favorevole agl'Inglesi, questi giovandosene
-tosto ai spinsero avanti colla vanguardia, e colla maggior parte della
-mezzana schiera, e pervenuti a mezza gittata di cannone incominciarono
-una fierissima battaglia. Durò essa dalle sette della mattina sino alle
-sette della sera. Di mano in mano gli altri vascelli inglesi della
-squadra di mezzo, e la più parte di quei del dietroguardo, incluso il
-Barfleur, capitanato dallo stesso Hood, arrivarono anch'essi a tiro, ed
-affilatisi vennero a parte del combattimento. Il Zelante in questo
-mentre condotto a rimorchio dall'Astrea si avviava alla Guadaluppa.
-Nissuno creda, che mai in altre battaglie maggior valore d'uomini
-affocatissimi nel voler riportare la vittoria si sia dimostrato, come in
-questa e Francesi, ed Inglesi dimostrarono. Spesseggiavano le fiancate;
-il fumo, il rimbombo, il fracasso, e lo stroscio delle navi, che si
-tritavano, eran orribili. Il Formidabile, ch'era l'almirante, trasse
-fino in ottanta fiancate; la Città di Parigi altrettante. Stette un
-pezzo dubbia la vittoria. Le navi si dirompevano con grossi sbrani ad
-ogni momento, e l'anelito degli uomini era grande. Dal bel principio
-della battaglia gli Inglesi, secondo l'usanza loro, avevano fatto pruova
-di ficcarsi in mezzo e di romper l'ordinanza francese. Ma non avendo il
-vento abbastanza propizio per potersi lanciar con quel momento, che
-sarebbe stato necessario, e da un altro canto avendo i Francesi fatto
-gran retta, furono risospinti. Intanto la vanguardia e battaglia del
-conte, avendo grave danno ricevuto, massime negli attrazzi, e maggiore
-di quello, che sopportato avesse la dietroguardia, ne nacque, che il
-movimento di quelle due prime squadre si rallentò notabilmente, e non
-avendo quest'ultima, ch'era rimasta più intiera, accomodato il suo al
-movimento di quelle altre, ne avvenne che l'ordinanza si scompigliò;
-perocchè alcune navi vennero a trovarsi più innanzi, altre più indietro.
-A questo sconcerto già grave in sè stesso, e che fu colpa degli uomini,
-si aggiunse una contrarietà di fortuna, e questa fu che il vento si
-voltò da levante scirocco sino a scirocco schietto, accidente
-sfavorevole ai Francesi, poichè le vele loro ne furono improvvisamente
-volte a ritroso, e favorevole agl'Inglesi, che ne vennero ad acquistare
-il vento più propizio. Se ne giovò Rodney incontanente, e con mirabile
-rattezza spintosi avanti col Formidabile, col Namur, col Duca, e col
-Canadà, fracassato e disarborato affatto il vascello il Glorioso, ruppe
-e fendè l'ordinanza francese, tre navi distante dalla Città di Parigi,
-dove combatteva il conte di Grasse. Ciò fatto, comandò tosto alle navi,
-che orzando lo seguitassero. Il che prestamente stato essendo eseguito
-ne avvenne, che tutta l'armata inglese riuscì a sopravvento della
-francese. Queste mosse definirono la fortuna della giornata. Gl'Inglesi
-si scagliarono poggiando contro i Francesi, i quali disordinati ed
-ingarbugliatisi insieme tutti male si potevano contro un nemico
-ordinatissimo, stretto, ed esultante per la speranza della vicina
-vittoria, riparare. D'allora in poi i Francesi non combattettero più
-raccolti in file regolari, ma con navi separate, o gomitoli snodati. In
-tale pericoloso frangente non mancarono per altro a sè stessi. Tentarono
-di rannodarsi a sottovento; ma ciò non venne loro fatto. Non potendo più
-operare con consiglio comune, combattettero in singolari affronti con
-tanto valore, che al tutto si mostrarono di miglior fortuna meritevoli.
-Ora gl'Inglesi s'avventavano a questa, ora a quell'altra nave,
-secondochè veniva lor meglio il destro per pigliarle. Il Canadà si
-attaccò coll'Ettore, e dopo una ostinata resistenza lo prese. Il
-Centauro si mise a petto al Cesare, l'uno e l'altro rimasti pressochè
-intieri. Ne seguì un furiosissimo affronto. Il Francese non voleva
-arrendersi. Vennero ad assaltarlo altri tre vascelli d'alto bordo. Ma il
-signor di Marignì, che il capitanava, in luogo di abbassar la tenda,
-intorato, e feroce la faceva chiodare all'albero, e tuttavia tirava
-avanti con una furia di cannonate. Fu morto. Il successore si difendeva
-con pari coraggio. Infine, caduto l'albero maestro, e perduti tutti i
-suoi corredi, cedendo alla fortuna, si arrendè. Il Glorioso anch'esso,
-non senza prima aver fatto una gagliarda difesa, venne in poter
-degl'Inglesi. L'Ardente ebbe la medesima fortuna. Il Diadema rotto e
-fracassato affondò. Ma se fu grande la virtù dimostrata dai capitani
-francesi sin qui raccontati, le navi dei quali vennero in poter
-degl'Inglesi, fu degna altresì di perpetua lode quella del conte di
-Grasse, il quale parve, si fosse posto in animo di voler piuttosto
-andare a fondo, che arrendersi. Lacera essendo, e sfessa la sua nave, la
-Città di Parigi, per una battaglia, che già da dieci ore durava, nissuna
-sembianza faceva di volersi piegare e tuttavia continuava a tronare
-orribilmente ed a rispondere da ogni parte. Veniva ad assaltarlo
-ferocemente il capitano Cornwallis colla nave il Canadà, e tuttochè con
-incredibile valore si affaticasse, non faceva frutto. Perocchè quella
-enorme mole lungi da sè con prepotente forza il ributtava. Venivano per
-dargli l'ultimo strazio a congiungersi col Canadà altre sei grosse navi
-inglesi; ma tutto era nulla. Erano intanto accorse per isbrigarlo le
-navi francesi la Linguadoca e la Corona, poscia il Plutone ed il
-Trionfante. Ma sopraffatte dalla moltitudine delle navi di Rodney furono
-costrette a lasciar la capitana loro nel gravissimo pericolo, in cui si
-trovava. Venutagli meno quest'ultima speranza, e veduta la sua armata
-testè sì fiorita, ora tutta o fugata, o presa, l'invitto animo del conte
-di Grasse non si voleva per ancora inclinar alla resa; e continuando
-nella difesa non rifinava di trarre. Sopraggiungeva allora Samuele Hood
-avventatissimo col suo Barfleur, e giunto presso la Città di Parigi (già
-il giorno si rabbruzzava) vi scaricò dentro con orribile strabocco un
-nembo sì fitto di palle, che ne furono strambellati tutti coloro, che
-sulla coperta si ritrovavano. Fu scritto, ne siano rimasti uccisi al
-primo tratto sessanta. Disperato della salute aveva tuttavia il conte
-cura dell'onore. Sostenne tanta furia ancora più per un quarto d'ora.
-Infine, abbassata la tenda al Barfleur, si arrendè all'Hood. È fama che
-nel momento della resa tre soli uomini rimanessero viventi, e non feriti
-sopra la coperta, dei quali uno si fu il conte stesso. In questo molto
-la Città di Parigi, vascello, ch'era a ragione stimato il più bel
-ornamento, ed il principale propugnacolo della marineria francese, venne
-in potestà degl'Inglesi. Era stato dato in dono dalla città di quel nome
-al Re Luigi Decimoquinto, allorquando le cose navali della Francia erano
-state a tanto bassamente condotte durante la guerra del Canadà. Vi si
-erano spesi intorno da quattro milioni di tornesi. Trentasei casse di
-contanti, tutte le artiglierie, le somerie, e le munizioni, che dovevano
-all'assalto della Giamaica servire, diventarono preda del vincitore.
-Morirono in questa battaglia degl'Inglesi, inclusi anche quelli, che
-furono uccisi nella giornata dei nove, e furon feriti meglio di un
-migliaio; dei Francesi molti più, oltre dei prigionieri. Fra i primi
-furono morti degli uffiziali segnalati i due capitani Boyne e Blair.
-Lord Roberto Maners figliuolo, che fu del marchese di Granby, giovane di
-grandissima aspettazione, ferito gravemente, dopo d'essere stato alcun
-tempo in fine di morte, anch'egli trapassò. De' secondi sei capitani di
-nave, tra i quali il conte d'Escars, e de la Clocheterie furono da
-questa vita tolti. Avrebbe l'ammiraglio Rodney per non corrompere la
-speranza di cose maggiori, voluto seguitare dopo la battaglia il nemico.
-Ma essendo sopraggiunta la notte, e volendo prima assicurarsi delle
-prede, e conoscere il danno ricevuto da' suoi, e dalle sue navi, se ne
-temperò. La mattina seguente fu medesimamente dal ciò fare impedito
-dalle bonacce, che sopravvennero presso le spiagge della Guadaluppa.
-Avendo però fatto sopravvedere nei vicini porti delle isole nemiche, ed
-accortosi che in questi non si erano gli avanzi della rotta armata
-riparati, e dubitando di quello, ch'era, cioè che si fossero dirizzati a
-San Domingo, comandò, per non fermare il corso della vittoria,
-all'ammiraglio Hood, la cui squadra era rimasta più intiera, se ne
-andasse a stare sulle volte in quelle acque. Gli commise ancora, che,
-compiuta la bisogna, si recasse al Capo Tiberone, dove sarebbe colla
-restante armata ito egli stesso per ivi fare la generale massa. Infatti,
-eccettuate alcune navi, le quali furono condotte a racconciarsi a
-Sant'Eustachio dal signor di Bougainville, le altre raccolte dal
-marchese di Vaudreuil andarono a far porto al Capo-Francese in San
-Domingo. Intanto era arrivato nelle acque di quest'isola l'Hood, e
-mentre si stava volteggiando nel passaggio di Mona, che la medesima da
-quella di Portoricco divide, osservò di lontano quattro navi, due d'alto
-bordo, due altre minori. Quest'erano il Giasone, ed il Catone, che
-ritornavano dai concieri della Guadaluppa, colla fregata l'Amabile, e la
-corvetta la Cerere. Non erano i capitani loro informati dell'esito della
-battaglia dei dodici, e viaggiavano a sicurtà. Hood diè dentro; e dopo
-una leggiera avvisaglia tutte le pigliò. Una quinta nave, che si
-discoperse, sebbene non senza gran fatica, scampò. Così perdettero li
-Francesi otto navi d'alto bordo, delle quali il Diadema affondò, il
-Cesare arse, e sei fecero chiara e notabile la vittoria degl'Inglesi,
-per essere in poter loro venute. Raccozzatisi insieme Rodney, e Hood al
-Capo Tiberone, il primo colle prede e colle navi malconce si avviò alla
-Giamaica, il secondo se ne rimase con venticinque delle più intiere
-nelle acque di San Domingo, acciò e gl'inimici osservasse, ed impedisse
-loro di tentar qualche fatto di rilievo contro le possessioni
-britanniche. Imperciocchè quantunque scoraggiati dalla recente
-sconfitta, erano tuttavia gli alleati assai formidabili, avendo al
-Capo-Francese, Vaudreuil ventitre navi di fila, e Don Solano sedici con
-molte migliaia di pedoni a potere, ove d'uopo fosse, sbarcare. Ciò
-nondimeno non solo si perdè del tutto l'impresa della Giamaica; ma
-ancora nissuna fazione d'importanza si tentò, dopo la raccontata, nelle
-Antille. Se ne tornarono gli Spagnuoli nell'Avana. Alcune navi francesi
-si avviarono, facendo la scorta ad una conserva, verso l'Europa, e con
-prospero viaggio vi arrivarono. Vaudreuil colle rimanenti andò ad
-ammainar le vele nei porti della settentrionale America. In tal modo
-furono agli alleati sturbati i disegni sopra la Giamaica, e questo fine
-ebbe l'antillese guerra. Solo il giorno sei di maggio le isole Bahame,
-state fin là sicuro nido d'infestevoli corsari, all'armi spagnuole si
-arresero. Un'altra fazione, debol compenso a tanta perdita, successe
-prosperamente ai Francesi nelle regioni più settentrionali dell'America.
-Aveva il marchese di Vaudreuil poco prima, che partisse per alla volta
-degli Stati Uniti, spedito il signor De la Peyrouse colla nave lo
-Scettro, e due fregate, commettendogli, se ne andasse al seno d'Hudson,
-e là tutto quel maggior male che potesse, facesse alle possessioni della
-Compagnia inglese. La cosa riuscì, e la Compagnia ricevè un danno di
-parecchj milioni. Fu questa spedizione degna di ricordanza, non già per
-gli ostacoli, che gli uomini abbiano opposto, giacchè stavano gl'Inglesi
-indifesi e sicuri, ma sibbene assai per le difficoltà, che parevano
-piuttosto insuperabili, che grandi, de' luoghi. Le spiagge erano
-difficili, e poco esplorate, le acque infedeli; e quantunque corresse,
-quando arrivarono, la stagione del finir di luglio, tuttavia il sido vi
-era sì grande, e i ghiacci sì grossi, che poco mancò, le avventurieri
-navi non vi fossero rapprese dentro, ed in quel crudissimo clima per
-tutto l'inverno confinate.
-
-Tra queste cose l'ammiraglio Rodney era alla Giamaica pervenuto, e nel
-porto di Kingston trionfalmente entrato. Concorrevano gl'isolani con
-infinita allegrezza a vedere il loro liberatore, le vincitrici, e le
-predate navi, le ricche spoglie, e quel nemico capitano stesso
-rimirando, che, già vincitore in America di una gran guerra, poscia
-minacciatore potentissimo della patria loro, compariva allora in sì
-dimessa fortuna vinto, e cattivo agli occhi loro. Ma se grandi furono la
-fortuna di Rodney, ed il contentamento dei Giamaichesi, non furono
-minori le cortesie, che quello e questi usarono verso il vinto nemico,
-niuna cosa tralasciato avendo, la quale potesse nell'avverso caso
-racconsolarlo. Poco poscia l'ammiraglio inglese, avuto lo scambio
-dall'ammiraglio Pigot, scambio, che fu ordinato, primachè si avessero a
-Londra le novelle della vittoria dei dodici aprile, partì per
-l'Inghilterra, alla volta della quale aveva anco sulla carovana della
-Giamaica inviato il conte di Grasse. Era venuto Rodney in molta
-disgrazia dell'universale a cagione di quelle rapine di Sant'Eustachio,
-delle quali se ne fecero anche risentitamente le parole in cospetto del
-Parlamento. Da ogni parte risuonavano querele contro di lui; e questo fu
-forse il principale motivo, oltre di quello della diversità delle Sette,
-che i ministri il rappellassero. Ma alle accusazioni, giunto che ei fu
-in Inghilterra, rispose mostrando cattivo ai popoli il conte di Grasse.
-Allora l'accagionato spogliatore di Sant'Eustachio diventò tosto l'idolo
-di tutta la nazione. E quegli stessi, che prima più la fama sua
-laceravano, ora più di tutti si studiavano di encomiarlo, le passate
-ruggini alla presente gloria condonando. Furono fatte in Inghilterra le
-gratissime accoglienze al conte di Grasse, parte per civiltà, parte per
-vanagloria. Arrivato a Londra, fu presentato al Re, gli furon fatte
-pubbliche feste, il popolo, che spesso sotto i balconi della sua casa
-concorreva, lo voleva vedere; e volesse egli, o no, gli era forza il
-mostrarsi, ed allora le acclamazioni e gli applausi non erano pochi,
-tutti ad alta voce chiamandolo, (tanto è bella la virtù, che piace anche
-ai nemici in un nemico) il bravo, il valoroso Francese. Ne' luoghi
-pubblici, dov'ei compariva, gli facevano le affoltate intorno, non per
-noiarlo, ma per fargli onoranza; e tanto si andò oltre con questo
-occupamento della plebe londinese verso il conte di Grasse, che
-pretendevano, e volevano che altri il credesse loro, che la fisonomia
-del conte ritraesse dell'inglese; e gli fu giuocoforza, si lasciasse
-fare il ritratto. Del quale se ne sparsero tostamente tante copie nel
-contado, che chi non l'aveva, era tenuto scemo, o disamorevole. Fu
-Rodney creato dal re Pari d'Inghilterra sotto il titolo di lord Rodney,
-Hood Pari d'Irlanda, Drake e Affleck Baroni del regno.
-
-In Francia intanto le novelle della rotta dei dodici aprile furono di
-universale cordoglio cagione, tanto più grave, quanto stat'erano più
-liete le passate speranze. I Francesi però durevoli nell'allegrezza,
-trascorrevoli nella mestizia, ed animosi di natura tosto si
-riconfortavano. Fu il Re il primo a dar l'esempio della fermezza.
-Seguitavano gli altri. Comandò per rifornir i perduti, si fabbricassero
-incontanente dodici vascelli tra di 110 cannoni, di 80 e di 74. Il conte
-di Provenza, e quel d'Artesia, suoi fratelli, ne offerirono del loro
-ciascuno uno di 80. Il principe di Condé uno ne offerse di 110 in nome
-degli Stati di Borgogna. I Preposti de' mercanti, gli Schiavini e le sei
-Capitudini de' mercanti della città di Parigi, i negozianti di
-Marsiglia, di Bordeaux, di Lione si risolvettero anch'essi con
-maravigliosa prontezza a somministrare allo Stato ciascuno una nave
-della medesima portata. I ricevitori e gli appaltatori generali della
-Camera pubblica, ed altri pubblicani offerirono, e fornirono somme di
-pecunia di non poca importanza. Furono tutte queste esibizioni
-accettate; ma non già quelle, che avevano fatte i particolari cittadini,
-ai quali il Re, perchè la buona volontà dei già gravati popoli in
-maggior aggravio loro non tornasse, fe' le somme offerte, o già donate
-restituire. In cotal modo, per l'universale consentimento d'animi verso
-la patria, verso il Re bene inclinati, si sopportò in Francia l'acerbità
-della fortuna, si riparavano i passati danni, e le felici speranze
-dell'avvenire si rinfrescavano.
-
-Avendo noi sin qui raccontato in quale modo per un irreparabile
-infortunio degl'Inglesi sia stata la guerra sulla terra-ferma d'America
-terminata, e come altresì per una fatale sconfitta delle forze navali
-della Francia sia veduta a conclusione nelle Antille, egli è oggimai
-tempo, che da quelle lontane ragioni la mente rivocando, ci facciamo a
-descrivere, qual fine ella abbia avuto là, dond'ella principalmente
-procedeva, vogliam dire in queste più vicine contrade di Europa. Erano
-gli occhi di tutti gli uomini rivolti all'assedio di Gibilterra. Nè non
-aveva mai nè in quell'età, nè forse in molte superiori veduto Europa
-tentarsi oppugnazione, che fosse di maggior aspettazione per la fortezza
-di quella rocca, e per gli effetti importanti, che dal perderla, o dal
-vincerla risultavano. Veleggiava Howe al soccorso di quella. Cadevano
-nei discorsi degli uomini varj concetti. Alcuni confidandosi nell'ardire
-e nel sapere britannici, e dalla felicità dei passati tentativi
-all'esito del presente argomentando, pensavano, che l'impresa del
-soccorso sarebbe a buon fine riuscita. Altri attendendo alle prepotenti
-forze navali della lega, nell'industria, e nel valore di Don Luigi, e
-del conte di Guichen, che le governavano, confidando, portavano una
-contraria opinione. Chi si persuadeva, osservati gli straordinarj
-preparamenti che stati erano fatti, e tuttavia si facevano dagli
-assedianti, che fosse non che probabile, vicina la resa della piazza. E
-chi per lo contrario credeva, considerata la fortezza del luogo, la
-concinnità delle fortificazioni, ed il coraggio degli assediati, ch'ella
-fosse non solo improbabile, ma impossibile. Tutti poi erano venuti in
-questa opinione, che l'opera sarebbe riuscita dura, e che vi si sarebbe
-sparso dentro molto sangue. Intanto la fama era corsa, e raccontando le
-cose di Gibilterra aveva acceso nell'animo di tutti gli uomini valorosi
-un ardentissimo desiderio di entrare a parte, od almeno di trovarsi
-presenti, come spettatori di quelle onorate fazioni, che sotto di quelle
-mura dovevano agli occhi degli uomini maravigliati rappresentarsi.
-Quindi è, che non solo dalla Francia, e dalla Spagna i più riputati
-personaggi per generosità, e per valore concorrevano a gara al campo di
-San Rocco, e nel porto di Algesiras, ma ancora dall'Allemagna, e dalle
-più lontane regioni del Settentrione. Nè tanto potè operar la barbarie
-nelle vicine popolazioni delle coste africane, che non accorressero
-anch'esse nei più propinqui lidi per poter di là l'inusitato spettacolo,
-che soprastava, prospettare. Ogni cosa era in moto nel campo, nelle
-flotte, negli arsenali dei confederati. Elliot dall'alto della rocca con
-mirabile costanza aspettava il pericoloso assalto. Ma primachè quelle
-cose raccontiamo degnissime invero di memoria, che seguirono, egli è
-cosa necessaria, e, secondochè noi stimiamo, da non riuscir discara ai
-nostri leggitori, l'andar descrivendo, qual fosse la natura de' luoghi,
-e quali le fortificazioni dentro e fuori della rocca, e quali ancora
-fossero gli apparecchiamenti, e le intenzioni degli assediatori. Ella è
-la Fortezza di Gibilterra fondata sopra di una roccia, la quale a guisa
-di lingua nata dalla terra-ferma di Spagna corre per lo spazio di una
-lega da tramontana a ostro, e si termina in un puntazzo, che chiamano
-punta d'Europa. La cima della roccia è alta a mille piedi sopra il pelo
-dell'acqua del mare. Il suo lato di levante, quello cioè, che è volto
-verso il mediterraneo, è tutto da una parte all'altra composto di un
-vivo macigno, e talmente rupinoso ed erto, che non che altro, il salirvi
-su è cosa del tutto impossibile. La punta d'Europa, fatta anch'essa di
-vivo sasso s'abbassa, e termina in una spianata venti piedi alta sopra
-l'acqua del mare, e quivi gl'Inglesi hanno piantato una batteria di
-venti colubrine, che traggono di punto in bianco. Dalla punta d'Europa
-indietro il promontorio s'allarga, ed alzandosi si distende poscia in
-un'altra spianata, che sta a ridosso della prima. Questa seconda è
-abbastanza grande, perchè i soldati vi possano fare per la difesa del
-luogo tutte le loro mosse, armeggiamenti, ed uffizj militari; e siccome
-la china è dolce, e ne sarebbe la salita agevole, così gl'Inglesi vi han
-fatto tagliate, e procinti di mura qua e là, e circondato il ciglione
-della spianata con un muro quindici piedi alto, e grosso altrettanti, e
-munitissimo d'artiglierie. Oltreacciò hanno costrutto all'indentro della
-spianata medesima un campo trincerato, ove come dentro una sicura
-ritirata possano ripararsi, e rattestarsi, caso, che fossero dalle
-esteriori difese cacciati. Da questo luogo havvi la via ad un altro più
-alto e posto tra massi dirupati e scoscesi, dove avevano gli assediati
-gli alloggiamenti loro piantato. Sul lato occidentale del promontorio a
-riva il mare è fondata lunga e stretta la città di Gibilterra, che era
-stata dall'ultima batteria data alla Fortezza quasi intieramente
-distrutta. Ella è chiusa a ostro da un muro, a tramontana da una vecchia
-bastita, che chiamano il castello de' Mori, e da fronte verso il mare da
-un parapetto quindici piedi grosso, e munito da luogo a luogo di
-batterie, che traggono a livello d'acqua. Dietro la città il monte si
-innalza molto ben erto sino alla cima. Per maggiore sicurezza di questa
-parte hanno anche gl'Inglesi due altre fortificazioni, che molto
-s'inoltrano nel mare, fatte, l'una e l'altra guernite di formidabili
-artiglierie. La prima posta a tramontana chiamano molo vecchio, la
-seconda molo nuovo. Nè contenti a questo fecero avanti il molo vecchio,
-ed il castello de' Mori un'altra bastita consistente in due bastioni
-accortinati, la scarpa de' quali, ed il cammino coperto sono molto
-difficili a minare, per esser contramminati ben per tutto.
-L'intendimento di chi fece questa murata si fu per battere colle
-artiglierie piantate in essa, e spezzare quella stretta striscia di
-terra, che corre tra il mare e la roccia, e per la quale si ha l'adito
-dalla terra-ferma di Spagna alla Fortezza. Più in là fu per mezzo di
-argini, e di cateratte introdotta l'acqua del mare, e formatosene una
-laguna, o marese, che molto aggiugne alla fortezza del luogo. La roccia
-finalmente la quale è a tramontana, che è quanto a dire dalla parte di
-Spagna, più alta, che in qualunque altro luogo, fronteggia il campo di
-San Rocco, ed è munita ne' luoghi più acconci di una maravigliosa
-quantità di batterie, che sopraggiudicano le une le altre, e traggono a
-cavaliere sopra il campo spagnuolo. In questo modo tutta quella mole era
-ridotta a Fortezza molto sicura. Tra quel risalto, che fa il promontorio
-di Gibilterra e la costa di Spagna, havvi dall'altra parte verso ponente
-una profonda tacca, dentro la quale ingolfandosi il mare forma quel
-seno, che chiamano il golfo di Gibilterra, o d'Algesiras. Il porto poi,
-e la città d'Algesiras sono posti sulla occidentale riva di questo golfo
-rimpetto Gibilterra. Il presidio, che vi era dentro, sommava a poco più
-di settemila soldati, e circa dugento cinquanta uffiziali. Tal era la
-natura di questa rocca, contro la quale la Monarchia spagnuola, come in
-una impresa studiosamente presa a gara, e vicinamente spettante all'onor
-della Corona, aveva gran parte delle forze sue adunato, aiutata ancora
-dai possenti rinforzi della Francia. I due Re confederati credevano, che
-nell'acquisto di quella consistesse la perfezione della guerra; e perchè
-la espugnazione far si potesse con riputazione e sicurtà maggiore, le fu
-preposto il duca di Crillon tanto risplendente per la recente vittoria,
-sperando tutti, che il conquistatore di Minorca avesse ad essere il
-vincitore di Gibilterra. I preparamenti poi per avanzare la oppugnazione
-erano non solo grandi, ma maravigliosi, e sin là inuditi. Più di dodici
-centinaia di cannoni de' più grossi stavano pronti a fulminar da
-ogn'intorno la piazza, e tanta era la quantità della polvere, che se ne
-avevano ottantatremila bariglioni; delle palle e delle bombe
-all'avvenante. Quaranta piatte con grosse artiglierie, la metà
-altrettante con enormi bombarde stavano in punto per noiar il presidio
-dalla parte del golfo, ed a queste dovevano e protezione, e maggior
-forza dare con terribile apparato cinquanta navi d'alto bordo, dodici
-francesi, le altre spagnuole. Altri legni più leggieri, come sarebbe a
-dire fregate e simili, s'erano a questi più gravi frammescolati, perchè
-potessero e soccorrere, e ministrare, ove d'uopo fosse, gli altri, e
-ficcarsi più vicini ne' luoghi più opportuni, ed ove la occasione si
-discoprisse, alla Fortezza. Oltreacciò più di trecento battelli s'eran
-fatti venire da tutte le parti della Spagna, i quali giunti a quelli,
-che già sì trovavano in Algesiras, erano una moltitudine infinita.
-S'intendeva che questi dovessero, durante l'assalto, che si sarebbe
-dato, somministrare alle navi da guerra il bisognevole, e sbarcare le
-genti, tostochè fosse la Fortezza smantellata. Nè minori erano gli
-apparecchj, che si erano fatti dalla parte di terra, di quello che si
-fossero quei del mare. Eransi gli Spagnuoli già fatti avanti colle
-zappe, ed avevano la circonvallazione loro compiuta, e rizzatovi su, con
-una quantità maravigliosa di cannoni, numerosissime batterie. Per
-infondere poi, se non maggior coraggio, del quale non mancavano, agli
-Spagnuoli, ma più vivi spiriti tanto necessarj alla bisogna di un
-assalto, s'erano fatti venire al campo di San Rocco dodicimila eletti
-Francesi. Considerata la smisurata copia degl'istromenti di
-oppugnazione, che si avevano in pronto, e la tostanezza dei soldati, i
-Capi dell'assedio desiderosissimi di vedere il fine dell'impresa erano
-in tanta confidenza venuti, che già avevano tra di loro posto in
-deliberazione, se si dovesse, senza più oltre badare, andar all'assalto.
-S'erano fisso in mente, che nel medesimo tempo, in cui le genti da terra
-avrebbero assaltato la Fortezza dalla parte dell'istmo, il navilio la
-battesse d'ogni intorno da quella del mare. Speravano in tal modo, che
-la guernigione già non troppo numerosa, oltre il numero dei morti e dei
-feriti, pel quale stata sarebbe infievolita, dovendo fronteggiare e
-difendersi da tante parti, ne sarebbe aperta la via ad una onorata
-vittoria. La perdita di alcune migliaia d'uomini, e quella di parecchie
-navi di fila stimavano leggier cosa, purchè un sì prezioso frutto si
-cogliesse. Ma i più savj e più prudenti capitani mantennero, che
-quest'era un partito non che pericoloso, temerario. Osservarono, che
-dalla parte di terra, finchè non si fossero levate le difese alla
-piazza, il tentar l'assalto sarebbe un mandar i soldati ad una certa
-morte senza nissuna speranza di vittoria; e che da quella del mare le
-navi ne sarebbero state dalle artiglierie della Fortezza guaste e
-distrutte, primachè avessero potuto fare sopra di quelle impressione di
-sorta alcuna. S'avvedevano ottimamente, che, se era impossibile, come
-appareva, vincer la rocca assaltandola solamente dalla parte di terra,
-così da un altro canto non si poteva sperare di poterla battere con
-frutto dalla parte del mare, se non si avessero in pronto navi, le quali
-meglio che le ordinarie, potessero ai colpi delle artiglierie resistere.
-Imperciocchè con breve assalto non era la Fortezza vincevole; un lungo
-era impossibile per la subita distruzione delle navi. Per rimediare a sì
-fatto pericolo, e porre in grado gli assediatori a poter durare anche
-per la parte del mare con una lunga battaglia contro la Fortezza, varie
-e moltiplicate furono le invenzioni degli uomini ingegnosi, i quali a sì
-gloriosa impresa avevano gl'intelletti loro aguzzati. Tutte furono con
-somma diligenza esaminate. Molte furono poste in disparte, come
-insufficienti; nissuna come di troppa spesa. Infine dopo molte consulte
-si approvò, e si convenne di trar ad esecuzione il trovato, per verità
-assai sottile e magnifico del signor d'Arçon, colonnello del corpo reale
-degl'ingegneri francesi. Questo fu la costruzione di certe macchine
-molto mirabili, che chiamarono batterie galleggianti, le quali non
-potessero nè essere rotte dalle palle fredde, nè accese dalle roventi.
-Il primo di questi fini si doveva conseguire per la straordinaria
-grossezza delle pareti di esse batterie, il secondo per mezzo di un
-invoglio, che tutte le rivestisse dalle parti, donde potevano venir i
-tiri, il quale consisteva in una coperta di grossissime travi, e di una
-grossa lama di sughero, il quale per essere stato lungamente immerso
-nell'acqua era, non che umido, inzuppato. Oltreacciò vi s'era racchiusa
-dentro, come quasi un grosso velo, in tutta la larghezza di essa
-coperta, una falda di sabbia bagnata. E tutte queste cose non
-soddisfacendo ancora l'animo dell'ingegnoso inventore, per render le sue
-macchine più sicure contro il pericolo dell'incendio, ebbe con
-maraviglioso magistero operato, che un'agevole circolazione di acqua si
-potesse per tutte le parti loro incessantemente stabilire. Conciossiachè
-fossero esse per ogni dove perforate, e per questi canali interiori, o
-docce per mezzo di numerose e larghe trombe, che dentro del mare
-pescavano, si poteva, non altrimenti, che nel corpo umano il
-sangue per mezzo del cuore viene spinto in tutte le vene, fare
-abbondevolissimamente l'acqua salire e trascorrere. Quindi è, che se
-fosse avvenuto, che una palla rovente fosse penetrata all'indentro,
-rompendo essa una, o più docce faceva di modo, che si spargesse a copia
-l'acqua tutto all'intorno della medesima, e sì la spegnesse;
-maraviglioso ordigno, che operava in guisa, che il male stesso fosse
-causa del suo rimedio. Perchè poi le macchine fossero preservate
-dall'impeto delle bombe, ed i soldati, che dovevano le artiglierie loro
-ministrare, dalla scaglia e dalle palle difesi, le aveva d'Arçon fatte
-coprire con un tetto accomignolato, pel quale sdrucciolando le bombe
-andassero, senza far alcun danno, a cader nel mare. Era il tetto alla
-restante macchina annodato per mezzo di certi ingegni, che il rendevano
-muovevole, in guisa che si poteva esso più, o meno a volontà di chi
-governava, e secondo il bisogno, inclinare. Era composto di cordoni
-reticolati, ricoperti di cuoi lavorati a posta, e bagnati. Tutto questo
-macchinamento stava fondato sopra gli scafi di grosse navi di portata da
-secento a quattordici centinaia di botti, alle quali a quest'uopo erano
-stati tolti tutti gli attrazzi, ed ogni specie di armamento. Erano
-queste batterie galleggianti dieci, e portavano tra tutte cencinquanta
-quattro grossissimi pezzi di cannoni, tutti rizzati in sulle batterie
-loro, oltre la metà altrettanti tenuti in riserbo per gli scambj. La
-sola Pastora, che era la capitana, ne aveva ventiquattro sulla batteria
-e dodici in riserbo. La Tagliapiedra, capitanata dal Principe di Nassau,
-e la Paula, che così chiamavano due altre delle più gagliarde, ne
-avevano poco meno. E perchè per le morti o le ferite non potessero venir
-meno gli artiglieri, si erano posti trentasei di questi sì Spagnuoli,
-che Francesi al maneggiamento di ciascun pezzo. Il governo di tutto
-questo navilio era stato commesso all'ammiraglio Don Moreno, capitano
-esperto e forte, la cui opera era stata di molta utilità nelle cose di
-Minorca. E comechè queste navi di trovato novissimo e per le materie,
-colle quali erano formate, e per la grandezza loro, e per la
-straordinaria quantità delle artiglierie, che portavano, fossero
-pesantissime, ciò nondimeno, tal era la maestria della costruzione loro,
-erano veleggiatrici leggieri, e come se fregate fossero, veloci e
-maneggevoli.
-
-Essendo in tale modo tutti gli apparecchiamenti al fine loro condotti,
-ed ogni cosa in assetto, e credendosi se non da tutti, certo dalla
-maggior parte non che probabile, sicura la presa della Fortezza,
-allorquando le si desse l'assalto, arrivarono verso mezzo agosto
-all'oste i due Principi francesi il conte d'Artesia, ed il duca di
-Borbone. Ciò fu fatto studiosamente per dar maggior animo agli
-assedianti, e perchè potessero i principi côrre il frutto essi stessi dì
-sì gloriosa vittoria. E certo, se al loro giugnere al campo si
-rallegrassero, e di nuovo ardire si accendessero tutti, massimamente i
-Francesi, nissuno il domandi. Pareva loro mill'anni, che non
-incominciassero il fatto; ed avevano meglio di freno, che di sprone
-bisogno. Tanto erano vive le speranze, che si erano concette, che il
-duca di Crillon ne fu stimato cauto, ed anzi timido, che nè, per aver
-detto, che fra quindici giorni sarebbe stato padrone della Fortezza. La
-volevano pigliare in ventiquattr'ore. Fu la venuta dei Principi francesi
-accompagnata da ogni sorta di gentilezze. Teneva il conte d'Artesia con
-ispesa infinita gran tavola, e sì gran cortigianie usava, che pareva,
-che i modi parigini, e gli usi della Corte di Francia fossero stati ad
-un tratto in mezzo alla rozzezza dei campi, ed al romore dell'armi
-trasportati. Nè solo queste cortesie si usavano verso gli amici, ma
-seguendo il costume di quel secolo tanto ingentilito, anche verso i
-nemici. Avevano gli Spagnuoli intrapreso un plico di lettere indiritte
-agli uffiziali della guernigione di Gibilterra, e le avevano portate in
-Corte a Madrid, dove si tenevano in serbo. Queste il conte d'Artesia
-ottenne dal Re Cattolico, e giunto al campo le ebbe al loro ricapito
-mandate. Pel medesimo procaccio il duca di Crillon scrisse al generale
-Elliot, dell'arrivo dei principi ragguagliandolo, e da parte loro
-assicurandolo, in quanto pregio eglino tenessero e la persona, e la
-virtù sua. Richiedevalo, ed instantemente pregavalo, fosse contento di
-accettare un presente di frutta, e d'ortaggi, che per uso suo proprio
-gli mandava; siccome pure un po' di ghiaccio, ed alcune altre delicature
-pe' gentiluomini della sua casa. Pregavalo in ultimo luogo, che siccome
-non gli era nascoso, ch'ei si nutriva unicamente d'erbaggi, così gli
-piacesse d'informarlo, quali specie meglio amasse, per poternelo
-regolatamente, e giornalmente fornire. Rendette Elliot colla sua
-risposta cortesia per cortesia, molto il duca, ed i principi
-dell'amorevolezza loro ringraziando. Fece quindi a sapere al primo, che
-accettando il presente di lui, erasi scostato dalla determinazione, la
-quale si aveva fisso nell'animo, di niuna cosa consumare, e nissuna
-comodità a sè medesimo procurare, che gli altri suoi commilitoni non
-potessero usare o procurarsi. Concluse con dire, ch'ei credeva, che al
-suo onore si appartenesse, che ogni cosa, e così l'abbondanza, come la
-carestia fossero a lui, ed a' suoi soldati anche negli ultimi gradi
-constituiti, comuni. Pregollo finalmente, non mandasse più oltre
-presenti, poichè non avrebbe potuto all'avvenire usargli per sè stesso.
-Furono queste proposte e risposte molto degne e di quei che le fecero, e
-de' principi, ch'ei rappresentavano.
-
-Fattesi dall'un canto e dall'altro tutte queste cortesie dicevoli alla
-pace, si pose tosto mano alle orribilità della guerra. Era fin là Elliot
-stato quasi inoperoso a rimirare i preparamenti degli alleati, e veduto,
-ch'ebbe spuntare nel porto di Algesiras quelle enormi moli delle
-batterie galleggianti, se nulla rimesse della sua costanza, fu nondimeno
-commosso a non poca maraviglia. E non sapendo quale avesse ad essere
-l'effetto loro, molto se ne stava dubbio e sospeso. Faceva però da parte
-sua tutti quegli apparecchj, che per un uomo prudentissimo si potevano
-fare, e di tutte quelle difese si forniva, che meglio credeva, fossero
-atte a potere l'impeto loro frastornare. E tanto ei si confidava nella
-fortezza del luogo, e nella virtù de' suoi, che in niun modo dubitava
-del finale esito della contesa. Per dimostrar poi al nemico, che egli
-era vivo, invece di aspettar l'assalto si recò in sull'assaltare.
-Avevano gli assedianti, con incredibile celerità lavorando, condotto a
-perfezione le trincee dalla parte di terra, e già molto si avvicinavano
-alle falde della Rocca. Volle Elliot pruovarsi, se le potesse guastare.
-Perciò la mattina degli otto settembre ei piovve contro di quelle una sì
-sfolgorata quantità di palle roventi, di bombe, e di carcasse, che fu
-cosa maravigliosa. Alle dieci già la batteria detta di Maoone era tutta
-in fiamme; i magazzini, i carretti dei cannoni, gli assiti delle loro
-piazzuole, ed i gabbioni in più di cinquanta luoghi, spaventevole
-spettacolo, ardevano. Le traverse, massime sulla punta orientale della
-circonvallazione, il parapetto, le trincee furono in gran parte
-distrutte. E non fu senza gran fatica, e grave perdita di soldati, che
-venne fatto agli assedianti di spegnere il fuoco, e d'impedire la totale
-rovina delle opere loro. Si risentì il duca di Crillon gravemente, e
-l'indomani, risarciti avendo la notte con prestezza maravigliosa i
-danni, fe' scoprire tutte le sue batterie, ch'erano cento novantatre
-bocche da fuoco, e battè con inestimabile furia le fortificazioni
-degl'Inglesi, così quelle della montagna, come quelle di sotto. Nello
-stesso tempo una parte della flotta, giovandosi di un favorevole vento,
-e lentamente movendosi, andò traendo contro il nuovo molo, ed i bastioni
-vicini; poscia non fu sì tosto arrivata alla punta d'Europa, che ivi
-schieratasi in ordinanza diè una feroce stretta alle batterie, che la
-difendevano. Ma poco nocumento provarono da tante, e sì furiose
-battaglie gli assediati. Succedè per pochi dì un silenzio di guerra, il
-quale doveva per una sanguinosa battaglia rompersi. Era il giorno
-tredici di settembre destinato dai cieli ad una fazione, della quale non
-si legge nelle storie nè la più aspra pel valore dimostrato da ambe le
-parti, nè la più singolare per la qualità delle armi, nè la più
-terribile, mentre durava, nè la più gloriosa per la umanità mostrata dai
-vincitori dopo l'evento. Essendo già la stagione divenuta tarda, e
-temendo i confederati, che l'Howe, il quale si avvicinava, non riuscisse
-a rinfrescar la Fortezza, si risolvettero a non mettere più tempo in
-mezzo per mandar ad effetto quell'assalto, che avevano in animo di
-darle. Era il disegno loro, che e le batterie di terra, e le
-galleggianti, e la flotta, e le piatte armate, fulminassero tutte al
-medesimo tempo la piazza. Avevano di modo ordinato la cosa, che mentre
-dal campo di San Rocco si traesse furiosamente contro gli assediati in
-arcata, acciò le palle di rimbalzo e di rimando non gli lasciassero
-stare ai posti loro, le batterie galleggianti andassero ad arringarsi
-lungo il muro, che fronteggia il golfo, distendendosi dal molo vecchio
-sino al nuovo. In questo mezzo le piatte, o sia le barche armate di
-cannoni e di bombarde, postesi alle due ali della fila di queste
-batterie galleggianti, dovevano tirar di fianco contro le batterie
-inglesi, le quali difendevano quelle fortificazioni, che sono a riva il
-mare. L'armata intanto, aggirandosi qua e là, avrebbe questa, o quella
-parte noiato, secondochè pei venti, e per le circostanze della battaglia
-si sarebbe potuto più convenientemente eseguire. In cotal modo in uno e
-medesimo punto quattrocento bocche da fuoco, senza far conto delle
-artiglierie dell'armata, avrebbero battuto la piazza. Dal canto suo
-aveva Elliot ogni cosa preparato alla difesa necessaria. Erano i soldati
-alle guardie loro, gli artiglieri colle corde accese presso i cannoni;
-ed un numero maraviglioso di fornaci ardevano per infuocare le palle.
-Alle sette della mattina le dieci batterie galleggianti condotte da Don
-Moreno si muovevano. Alle nove arrivavano, e parallele si attelavano
-alle mura della Fortezza, comprendendo lo spazio dal vecchio al nuovo
-molo. La capitana di Don Moreno si pose a fronte del bastione del Re;
-poscia a diritta, ed a stanca della medesima si arringarono le altre con
-grandi ed ordine e costanza. S'incominciò allora da ambe le parti a por
-mano allo sparar delle artiglierie con uno schianto, ed un romore
-orrendo. Dalla terra, dal mare, dalla roccia fioccavano a copia le
-palle, le bombe, le carcasse; ma terribil era soprattutto l'effetto
-delle palle roventi, delle quali sì spessa grandine saettò Elliot, che
-parve a tutti, ed ai nemici stessi cosa maravigliosa. E siccome le
-batterie galleggianti erano quelle delle quali come di cosa nuova, e non
-bene conosciuta stavano gli assediati in maggiore apprensione, così
-contro di queste, come ad un comune bersaglio dirizzavano essi la mira
-dei colpi loro. Ma queste, tal era l'eccellenza della costruzione loro,
-non solo efficacemente resistevano, ma rendendo fuoco per fuoco, furia
-per furia, già avevano non poco danno operato nelle mura del vecchio
-molo. Folgoravano con eguale forza e assediati e assedianti, e stette un
-pezzo dubbia la vittoria. Infine verso le tre ore meriggiane certi
-fumaiuoli si scopersero sopra il tetto delle due batterie galleggianti
-la Pastora, e la Tagliapiedra. Questi erano causati da alcune palle
-roventi, che penetrate molto indentro nelle pareti, non avevano potuto
-essere spente dal versamento dell'acqua fatto dagli artifiziali
-doccioni, ed avevano alle vicine parti il fuoco appiccato. Questo
-covando, ed appoco appoco serpeggiando, continuamente si allargava.
-Vedevansi allora acquaiuoli, i quali con non poca prestezza, ed evidente
-pericolo della vita loro operando, si affaticavano in versar acqua nelle
-buche fatte dalle palle, per ispegnervi il distendentesi fuoco. Tra per
-l'opera loro, e per l'effetto dei sifoni, tanto si contenne il medesimo,
-che le batterie continuarono a stare, ed a trarre sino alla sera. Quando
-poi incominciava ad annottare, era l'incendio sì cresciuto, che non solo
-era molta la confusione in esse, ma ancora il disordine si era in tutta
-la fila sparso. Allora, rallentandosi notabilmente il loro trarre,
-quello della Fortezza venne a sopravanzare. Elliot sempre più
-s'infiammava nella battaglia, e spesseggiava co' tiri. Si continuò a
-scaricar tutta la notte. La mattina ad un'ora le due batterie ardevano.
-Le altre parimente, o per l'effetto delle palle roventi, o perchè gli
-Spagnuoli, come scrissero, disperati di poterle salvare, avessero a
-bella posta appiccato il fuoco, erano in fiamme. Ora il perturbamento, e
-la disperazione apparivano grandi. Facevano gli Spagnuoli ogni momento
-segnali, e specialmente mandavano all'aria spessi razzi per implorar dai
-compagni loro soccorso. Si spiccavano allora dalla flotta i battelli, e
-venivano intorno alle brucianti macchine a raccorre i loro. Ciò facevano
-con mirabile intrepidezza, ma con grandissimo pericolo. Imperciocchè non
-solo erano esposti all'infinita moltitudine delle palle, delle bombe, e
-delle carcasse, che vibravano gli assediati, i quali, essendo l'aria
-rischiarata dalle larghe fiamme, traevano colpi aggiustati, ma ancora al
-pericolo delle ardenti navi, piene, com'esse erano, di ogni sorta di
-stromenti di morte. Nissuno pensi, che mai più miserando, o più
-spaventevole spettacolo si sia offerto agli occhi de' mortali di questo
-per la lontana oscurità della notte, pel vicino chiarore dell'incendio,
-pel rintuonar orrendo delle artiglierie, per le grida dei disperati, e
-dei moribondi. Venne ad accrescere terrore alla cosa, e ad interrompere
-la pietosa opera dei soccorritori il capitano Curtis, uomo di non poca
-perizia nelle faccende di mare, e di smisurato ardire. Governava questi
-dodici piatte, ciascuna delle quali portava in prua un cannone di
-diciotto, o di ventiquattro. Ell'erano state costrutte a bella posta per
-contrastare alle piatte spagnuole. Il loro trarre a pelo d'acqua, e la
-mira ferma erano causa, che facessero grandissimo effetto. Curtis le
-ordinò di modo, che ferivano di fianco la fila delle galleggianti. Da
-ciò ne nacque, che diventò oltre ogni dire degna di compassione la
-condizione degli Spagnuoli. Le piatte loro non s'ardivano più
-avvicinarsi, e furono costretti ad abbandonar le stupende navi loro alle
-fiamme, ed i compagni o ad una certa morte, od alla mercè di un nemico
-attizzato dalla battaglia. Parecchj battelli, e barche affondarono.
-Altre allontanandosi scamparono. Alcune feluche si appiattarono la
-notte; ma, spuntata l'alba, prese a bersaglio dagl'Inglesi, si
-arrendettero. Se stato era terribile lo spettacolo della notte, non fu
-meno compassionevole quello, che si scoperse agli occhi dei circostanti
-in sullo schiarir del nuovo dì. Uomini disperati, che in mezzo alle
-fiamme chiedevano pietà. Altri scampati al fuoco andavano vagando per le
-acque con non minor pericolo della vita loro. Di questi alcuni vicini ad
-affogare cercavano di aggrapparsi colle tremanti mani alle abbronzate,
-od ardenti navi; altri afferrato avendo le nuotanti tavole, o travi
-delle guastate navi a quelle fermamente, come all'ultima speranza,
-ch'era rimasta loro, si attenevano; e tuttavia ad alta voce gridavano
-aiuto verso i soprastanti vincitori. Questi, tocchi dalla infinita
-miserabilità del caso, e dalla propria umanità mossi, dall'ire
-temperandosi, cessarono del tutto lo sparare; e furono come animosi
-nella battaglia, così misericordiosi dopo la vittoria. Nel che tanto più
-sono degni di lode da stimarsi, che non potevano soccorrere ai vinti
-senza evidente pericolo loro. In ciò dimostrossi il capitano Curtis
-piuttosto singolare, che raro, tanta essendo stata l'attività sua, che
-parve più desideroso di salvare la vita altrui, che di conservare la
-propria. S'aggirava colle sue piatte intorno le fiammanti navi, e
-coloro, ch'erano prossimi ad essere o ingoiati dalle acque, o arsi dal
-fuoco, raccoglieva e ristorava. Fu visto ancora salir egli stesso sulle
-navi infuocate, e colle sue proprie mani trarre di mezzo le fiamme gli
-atterriti e ringrazianti nemici. Intanto ad ogni tratto correva pericolo
-di essere morto. Poichè ora scoppiavano i magazzini di polvere, ed ora
-le artiglierie di per sè stesse si scaricavano a misura, che il fuoco
-arrivava a toccar quelli, o ad aver riscaldato queste. Parecchj de' suoi
-furono in tal guisa o morti, o sconciamente sgabellati. Accadde ancora,
-che avendo egli troppo vicino accostato la sua nave ad una di quelle,
-che ardevano, scoppiando questa ad un tratto, ne fu vicino a perdere la
-vita. Meglio di quattrocento alleati furono dagli sforzi di Curtis da
-inevitabile morte riscattati. Ciò non di manco i morti in tutto questo
-fatto, tra Francesi e Spagnuoli, varcarono quindici centinaia. I feriti,
-che vennero in mano dei vincitori, furono negli ospedali della Fortezza
-trasportati; e quivi umanissimamente trattati. Nove batterie
-galleggianti arsero, o per l'effetto delle palle arroventite, o per
-opera degli Spagnuoli. La decima, caduta in poter degl'Inglesi, fu arsa
-da questi, perchè non la poterono dall'incendio, che già sopravanzava,
-preservare. La perdita degl'Inglesi non fu di molto momento, non avendo
-avuto dai nove di agosto in poi più di sessantacinque morti e 388
-feriti. Fu altresì leggiero il guasto fatto nelle fortificazioni, e
-tale, che non diè luogo ad alcuna apprensione per l'avvenire. Di tal
-maniera fu la vittoria acquistata con eterna sua laude da Elliot, e dal
-presidio di Gibilterra. Tutti i tesori, che il Re Cattolico aveva con
-infinita larghezza spesi nella construzione di quelle maravigliose moli,
-la pazienza, e la virtù de' suoi soldati, il valore, e la baldanza dei
-Francesi furono indarno. Quantunque non si possa di certo affermare, che
-coi preparati mezzi, quando anche stati fossero con tutta la efficacia,
-e secondo la intenzione dei capitani diligentemente usati, si fosse
-potuto la Fortezza espugnare, pare però, che in tutto il corso di questa
-bisogna abbiano i confederati commesso più errori di non poco momento. E
-prima di tutto l'avere per le narrate cagioni precipitato gl'indugi, e
-voluto dar di presente la battaglia, fu causa, che d'Arçon non ebbe
-potuto a quella perfezione le sue macchine condurre, che avrebbe
-desiderato. Imperciocchè pignendo, e ripignendo gli stantuffi delle
-trombe, si era egli accorto, che l'acqua dei doccioni trapelava, e si
-spandeva internamente sulle vicine parti con pericolo di bagnar le
-polveri, e renderle inabili all'accendersi. Avrebbe trovato rimedio a
-quest'inconveniente, ma gli fu tronco il tempo per la pressa, che si
-ebbe. Quindi i doccioni interiori furono turati, e solo lasciati aperti
-gli esteriori, i quali furono insufficiente riparo contro l'ardor delle
-palle. Fu anche sì presto l'ordine mandato a Don Moreno, perchè dalla
-punta di Maiorca, dove si trovava colle sue batterie, si recasse
-immediatamente all'assalto, che non potè farle sorgere presso il vecchio
-molo, com'era il disegno, donde avrebbe potuto e maggiormente esso molo
-danneggiare, e ritirarsi agevolmente indietro, ove lo avesse giudicato
-necessario. Andò invece a gettar le ancore nel miluogo tra il vecchio ed
-il nuovo molo. Nè le piatte degli Spagnuoli furono di quella utilità,
-che si aspettava, o impedite dal vento contrario, come essi scrivono,
-ovverochè, vista quella inescogitabile tempesta di tante maniere
-d'istromenti di morte, che mandava e rimandava la Fortezza, non si siano
-ardite. Da una o due in fuori, nissuna pigliò il posto, nè trasse. La
-stessa grossa armata se ne stette pressochè inoperosa, ossiachè il vento
-le fosse contrario, o che vi siano state gelosie tra i capitani di
-terra, e quei di mare. Nè le batterie del campo di San Rocco, quale di
-ciò sia stata la cagione, tutta quella opera diedero, che avrebbero
-potuto dare. Trassero pochi colpi, e quasi tutti orizzontali, pochissimi
-in arcata, comechè dalle circostanze del fatto fosse chiaro, che maggior
-fondamento si doveva fare nelle palle di rimbalzo, che nelle dirette. Da
-tutte queste cose ne conseguitò, che i soldati della guernigione, invece
-di essere sopraffatti dalla moltitudine dei tiri, ed in tale modo
-aggirati, che non sapessero a qual parte volgersi, ebbero la maggior
-parte facoltà di recarsi a ministrar le artiglierie, che fronteggiavano
-le batterie galleggianti, e queste con insuperabile energia sbattere,
-sconquassare e distruggere. Per tali cause fu guasto il più generoso, e
-meglio ordito disegno, che fosse da lungo tempo nella mente degli uomini
-caduto, furono rotte le più belle speranze, e nacque una opinione, che
-quella rocca di Gibilterra, la quale già era giudicata fortissima, fosse
-del tutto inespugnabile.
-
-Ora era ridotta nei confederati tutta la speranza del vincere la
-Fortezza in sull'assedio, giacchè per assalto ciò avevano tentato
-invano, dandosi a credere di poter colla fame conseguire quello, che
-colla forza delle armi non avevano potuto. Per ottener questo fine egli
-era necessario d'impedire, che Howe, il quale di breve si aspettava, non
-riuscisse a far entrare nuova scorta nella piazza. Si erano perciò i
-confederati posti nel golfo di Gibilterra con un'armata di circa
-cinquanta navi d'alto bordo, tra le quali se ne annoveravano cinque di
-110 cannoni, ed un'altra detta la Trinità di 112. Intendevano di
-combattere colle grosse l'armata inglese, quando arrivasse, e colle
-sottili di dar la caccia alle annonarie, e l'una dopo l'altra
-arraffarle. Perchè invece di andare ad incontrare il nemico nell'alto
-mare presso il Capo di Santa Maria, dove prevalendo di numero di navi
-avrebbero potuto con somma utilità spiegar l'ordinanza loro, abbiano
-piuttosto eletto di aspettarlo in uno stretto golfo, in cui la
-moltitudine delle proprie navi sarebbe stata più d'impaccio, che di
-giovamento, noi non abbiamo saputo spiare. E' pare, che il Re di Spagna
-medesimo, il quale sempre infiammatissimo nel desiderio di conquistar
-Gibilterra, andava dì e notte di quest'impresa mulinando, abbia così
-ordinato. Veleggiava intanto Howe per l'Atlantico alla volta della
-Fortezza, non peraltro con quella velocità, colla quale avrebbe
-desiderato; perciocchè i venti contrarj il ritardavano. Dai quali indugi
-era egli grandemente vessato pel timore, che si approssimasse la
-Fortezza alla dedizione, e che il soccorso arrivasse troppo tardi. Ma
-non fu sì tosto giunto sulle coste del Portogallo, che gli pervennero le
-novelle della vittoria d'Elliot. Dalle quali riconfortato sperò di poter
-più facilmente il disegno suo trarre ad esecuzione, credendo che i
-nemici, dopo tanta perdita venuti dimessi, non fossero, come prima,
-abili a contrastarglielo. Pervenuto vicino allo Stretto, una furiosa
-tempesta gli conquassava le navi; ma ciò con poco danno loro. Bene fu
-grande quello, che ne ricevettero gli alleati nel porto d'Algesiras. Una
-delle loro andò a traverso presso la città stessa di questo nome;
-un'altra fu tratta dalla forza del vento sotto le mura di Gibilterra,
-dove venne in potestà del presidio. Due furono a viva forza spinte nel
-Mediterraneo; parecchie altre furono sconcie e sfesse grandemente in
-varie parti. La mattina seguente l'armata inglese entrava nello Stretto
-ordinata in battaglia con un vento di scirocco. Fatto notte, si trovò
-rimpetto il golfo di Gibilterra. Ma essendosi il vento abbonacciato, e
-volto a ponente, solo quattro delle annonarie poterono nel porto di
-quella città approdare. Le altre coll'armata furono dalle correnti
-trasportate nel Mediterraneo. Seguitarono gli alleati con tutta l'armata
-loro. Ma ossiachè le bonacce ed un annebbiamento che sopravvennero,
-glielo impedissero, o che veramente l'intento loro non fosse di volerne
-venire ad una battaglia giusta, se non avvantaggiatissimi, si
-ristettero. Per la qual cosa l'ammiraglio Howe maestrevolmente usando un
-levante, che in quell'ora, cominciò forte a soffiare, rientrò nello
-Stretto, e tutte le sue annonarie fe' entrare nel porto di Gibilterra.
-In questo mezzo l'armata inglese si era arringata alla bocca dello
-Stretto verso il Mediterraneo tra le due opposte rive d'Europa e di
-Ceuta. Sopraggiungeva a piene vele l'armata de' confederati. Ma Howe
-andò considerando, che, poichè si era il vettovagliamento della Fortezza
-effettuato, il quale era il principal fine dell'incumbenza, che gli era
-stata data, e la totale conclusione dell'opera, sarebbe stato soverchio
-consiglio il porsi al rischio di una campale battaglia, massime
-prevalendo il nemico di forze, ed in luogo, dove per la vicinità delle
-coste nemiche una disfatta avrebbe un intiero sterminio della sua armata
-partorito. Nè gli sfuggì il pensiero, che, se la battaglia non si
-potesse schivare, sarebbe stato miglior partito il farla in luogo
-aperto, dove volteggiandosi avrebbe potuto combatterla alla larga,
-piuttosto che in istretto, dove sarebbe stata di necessità terminativa.
-Per le quali cagioni, volendo recarsi in luogo, dove la qualità del sito
-non facesse inferiori le sue condizioni, date le vele al favorevole
-vento, attraversò di nuovo lo Stretto, e se ne tornò nell'Atlantico. Lo
-seguitarono gli alleati, ma peraltro non con tutta l'armata. Perciocchè
-dodici vascelli de' più grossi per esser tardi all'abbrivo erano rimasti
-indietro. Ne accadde tra le due vanguardia e retroguardia nemiche una
-assai aspra, ma però lontana affrontata, per la quale nulla si giudicò,
-se non che alcune navi ricevettero grave danno da ambe le parti. Si
-allargarono poscia gl'Inglesi, le navi dei quali erano più veloci, sì
-fattamente, che gli alleati, perduta ogni speranza di raggiugnerli,
-andarono a dar fondo nel porto di Cadice. Howe, mandate otto delle sue
-navi alle Indie occidentali, e sei sulle coste d'Irlanda, se ne tornò
-colle rimanenti a Portsmouth. In tal modo e per l'avuta vittoria, e pel
-rinfrescamento della vettovaglia, le cose di Gibilterra furono poste in
-sicuro stato con molta gloria degl'Inglesi, e non senza biasimo degli
-alleati, i quali presso quelle mura sfallirono parte per precipitazione,
-parte per iscordo, e nell'aperto mare parte per la contrarietà de'
-tempi, parte per mancanza d'ardire. Imperocchè la prepotenza delle forze
-loro navali tanto in questa ultima, quanto nelle precedenti fazioni
-sulle coste della Gran-Brettagna riuscì piuttosto di vana mostra, che
-d'effettivo danno al comune nemico. Ma se in tutto il corso della guerra
-eglino alle giudicate battaglie tra armata ed armata, o si ristettero, o
-furono disfatti, o al più combatterono con egualità di fortuna, negli
-affronti particolari, che non di rado tra nave e nave intervennero, e
-nel presente, e nei varcati anni, tanto ardire, e sì fatta perizia delle
-cose marinaresche dimostrarono, massimamente i Francesi, che
-combatterono sempre onorevolmente, spesso felicemente. Dei quali
-effetti, quali ne siano state le cagioni, noi lasceremo a coloro, che
-più di noi sanno di guerra e di marineria, giudicare.
-
-Dalle fazioni di tanto momento, che siamo andati sì nel presente, che
-nel precedente libro delineando, ne nacque in tutti i potentati
-guerreggianti non solo un acceso desiderio, ma ancora un'espressa
-volontà di por fine alla guerra. Tutti speravano, che si sarebbe dato
-fra breve alle cose universali onesta forma. La guerra, ch'era in piè
-già da tanti anni senza aver prodotto frutto alcuno di momento, e la
-cattività incontrata sotto le mura di Jork-town da tutto quell'esercito,
-che aveva militato sotto l'imperio del conte di Cornwallis, avevano i
-ministri britannici persuaso che il ridurre gli Americani a soggezione
-per la forza dell'armi era cosa oramai impossibile diventata. I maneggi
-poi posti in opera, per dividergli tra di loro o dagli alleati, non
-avevano partorito migliori frutti, che le armi. Da un'altra parte le
-vittorie di Rodney, e d'Elliot non solo avevano assicurato e le ricche
-isole delle Antille, e quel principale propugnacolo di Gibilterra, ma
-ancora posto in salvo l'onore della Gran-Brettagna, di manierachè poteva
-ella, dal capitolo dell'independenza degli Stati Uniti in fuora, che
-l'era forza riconoscere, intorno tutti gli altri con egualità di
-condizioni co' suoi nemici negoziare; perchè ed aveva vinto la guerra di
-Gibilterra, e tenuto la fortuna in bilico nei mari d'Europa, e prevalso
-in quei delle Antille; e se nei medesimi aveva fatto notabili perdite,
-aveva peranco acquistato l'isola di Santa Lucia, tanto importante per la
-fortezza de' luoghi, per la bontà de' suoi porti, e per l'opportunità
-del suo sito. E quantunque essa non potesse giudicarsi giusto compenso
-alla perdita della Domenica, di Tobago e di San Cristoforo, s'era
-nonostante l'Inghilterra talmente avvantaggiata nelle orientali Indie,
-che più recava per questo conto nel comune negoziato, che la Francia non
-poteva. Oltre a ciò il debito pubblico di lei era diventato enorme, e
-tuttavia ogni giorno ne diventava di vantaggio. Il popolo desiderava,
-che si aprisse qualche adito alla pace, e già diceva sinistre parole
-sopra la prolungazione della guerra. I ministri stessi, i quali sì
-grandi repetj avuto avevano cogli antecessori loro intorno l'ostinazione
-di quelli a volerla continuare, sia perchè i bisogni dello Stato così
-richiedevano, sia perchè ancora non volevano quel biasimo riportare essi
-stessi, del quale avevano gli altri accusati, desideravano la pace.
-Imperocchè quantunque fosse in immatura età, e con dolore di tutti i
-buoni morto il marchese di Rockingham, il qual era quegli, che
-timoneggiava tutto, e Fox avesse rassegnato l'uffizio, e che in luogo
-del primo stato fosse surrogato il conte di Shelburne, e del secondo
-Guglielmo Pitt, figliuolo che fu del conte di Chatam, l'uno e l'altro
-consenzienti all'independenza dell'America più per necessità, che per
-elezione, ciò nulladimeno i più dei ministri erano di quelli, che prima
-la rivocazione delle rigorose leggi contro l'America fatte, poscia il
-primaticcio riconoscimento della independenza avevano in cospetto del
-Parlamento con parole non men ornate, che instanti voluto persuadere.
-Per le quali cose tutte avevano essi a buon'ora mandato a Parigi
-Grenville, perchè tentasse il guado, acciocchè i plenipotenziarj, che
-venissero dopo, avessero causa di deliberare più prontamente. Poco
-poscia spacciarono nella medesima città per quest'istesso oggetto di
-trattare il negozio della pace due plenipotenziarj Fitz-Herbert, e
-Oswald, ai quali non fu necessario usare molta diligenza per chiarirsi
-della inclinazione del governo di Francia. Già vi erano anche convenuti
-i plenipotenziarj degli Stati Uniti Giovanni Adams, Beniamino Franklin,
-Giovanni Jay ed Enrico Laurens, il quale uscito dalla Torre di Londra
-era stato in sua libertà lasciato.
-
-Se grande era il desiderio della pace che si aveva in Inghilterra, non
-si desiderava ella meno in Francia sia dai popoli, sia da coloro, i
-quali reggevano lo Stato. Aveva questa conseguìto ciò che sopra ogni
-cosa aveva desiderato, vogliam dire la separazione delle colonie inglesi
-dalla metropoli loro, poichè i ministri britannici offerivano in primo
-luogo di volere l'independenza degli Stati Uniti riconoscere; il quale
-oggetto era da parte della Francia il principale, anzi il solo fine, che
-confessato fosse della guerra. Rispetto poi alle cose delle Antille,
-oltrechè le fazioni, che si erano avute in animo di fare, erano
-piuttosto in vantaggio particolare, e per conto della Spagna, che della
-Francia, la sconfitta dei dodici aprile aveva e guasti tutti i disegni,
-e troncate tutte le speranze. Nè si poteva aspettare, si facessero
-maggiori frutti nei mari d'Europa; poichè già da tanti anni indietro non
-se n'era fatto nissuno, che di qualche momento fosse alla somma delle
-cose. Le perdite finalmente delle orientali Indie si potevano colle
-vincite fatte nelle occidentali compensare. Quindi è che la Francia, e
-poteva con egualità di condizioni trattare rispetto agli accidenti della
-guerra, e con onorata superiorità rispetto alla sostanza stessa della
-medesima, che era l'independenza degli Stati Uniti. Ma oltre tutte le
-narrate cagioni, altre se ne avevano in Francia, perchè vi si
-anteponesse una pronta pace alla continuazione di una lunga guerra. Era
-la Camera pubblica ridotta a mal termine, e nonostanti i buoni ordini,
-che dai presenti ministri vi erano stati introdotti, e l'economia nuova
-che in tutte le parti del governo aveva prevaluto, non era quella a gran
-pezza sufficiente a poter bastare contro le esorbitanti spese della
-guerra. Si metteva ciascun anno più a uscita, che ad entrata; ed il
-pubblico debito vieppiù s'ingrossava. S'erano in questa guerra spesi
-tesori inestimabili. Imperciocchè e si era esercitata in lontanissime
-contrade, e fu mestiero di ristorar la marineria, e le provvisioni con
-gran giattura del pubblico erario spesso state dalle flotte inglesi
-intraprese. Gli Americani poi oltre modo lenti al pagar le tasse, ed
-inabili di per sè stessi a sopportare il peso di tanta guerra, facevano
-ogni giorno una gran calca alla Francia, perchè di nuovi denari gli
-accomodasse. Il che avevano ottenuto; poichè oltre un milione di lire di
-tornesi, che accattato avevano dagli appaltatori generali di Francia, ed
-oltre le somme accattate in Olanda, per le quali la Francia era entrata
-mallevadrice, avevano avuto dal governo francese diciotto milioni di
-tornesi, e tuttavia ne addomandavano altri sei. Le quali cose la penuria
-dell'erario pubblico già sì povero, e stretto pe' passati debiti, e pel
-presente dispendio, viemmaggiormente accrescevano. Infine il commercio
-del regno, verso il quale in quell'età avevano i Francesi con
-grand'ardore volto l'animo, era stato dalla guerra gravemente afflitto,
-e molti particolari uomini avevano non leggieri perdite fatte, delle
-quali non isperavano per altro modo ristorarsi, se non per mezzo della
-pace. Tutte queste cose erano causa, che se la pace poteva essere
-onorevole alla Francia, ella era peranco necessaria, e da un desiderio
-universale confermata.
-
-Venendo ora a favellar della Spagna, le speranze che sì vive aveva ella
-concette di acquistare a sè Gibilterra e la Giamaica, erano state del
-tutto tronche dalle disfatte dei dodici aprile, e dei tredici settembre,
-ed il continuar nella guerra per ottenere questi due fini era piuttosto
-da riputarsi ostinazione, che costanza. Da un altro canto aveva ella
-fatto acquisto per la forza delle sue armi dell'isola Minorca, e della
-Florida occidentale. E siccome l'Inghilterra dal canto suo non aveva
-alcun compenso da offerire alla Spagna, così ragion voleva ch'elleno
-fossero ai conquistatori cedute pei capitoli della pace, ed in potestà
-loro si rimanessero. Il che sebbene non fosse tutto quello, che si era
-sperato, era nondimeno causa che la guerra non fosse stata del tutto
-intrapresa a credenza, e che i popoli della Spagna non la potessero,
-siccome spesso erano soliti di fare, piuttosto guerra gentilizia, che
-spagnuola chiamare. Era paruta invero a tutti cosa maravigliosa, che la
-Spagna avesse voluto nutrire un incendio, che avrebbe facilmente potuto
-diventare sì pernizioso allo Stato suo, entrando a parte di una guerra,
-lo scopo manifesto della quale era quello di fondar una repubblica
-independente in un paese sì vicino alle sue possessioni del Messico.
-L'esempio era senza dubbio pericoloso per il prurito d'orecchie che
-eccitano nel mondo le novità, e per la facilità, che hanno gli uomini a
-dar la volta, essendo più pronti a scuotere il giogo, che a portarlo. Ma
-se si era contro i reali interessi della Corona venuto a parte della
-contesa, sarebbe stato condannabile partito il prodigalizzar tuttavia
-tanti tesori e tanti soldati per perseverarvi, ora massimamente che si
-poteva per l'acquisto di Minorca, e della Florida con onorevoli
-condizioni accordare. Così anche dalla parte di Spagna le cose si
-dirizzavano a concordia.
-
-Rispetto finalmente agli Olandesi, seguitavano essi piuttosto, che
-andassero di pari passo cogli alleati; ed erano a tanto bassa fortuna
-condotti, che altro non potevano volere, che quello che la Francia
-voleva, da questa sola, e non dalle forze loro sperando di condur a buon
-fine la somma della guerra. Imperciocchè la riavuta dell'isola di
-Sant'Eustachio, e della colonia di Demerary non dall'armi proprie, ma
-sibbene da quelle della Francia dovevano solo, ed unicamente
-riconoscere. Desideravano poi tutti generalmente la pace, poichè avevano
-per pruova conosciuto, che colle forze loro non potevano con prosperità
-di fortuna esercitar la guerra; e questa a nissun'altra nazione sia più
-pregiudiziale, che a quelle, che vivono principalmente in sul commercio.
-A questa inclinazione verso la pace, che a questi dì prevaleva presso
-tutti i potentati guerreggianti, venne ad aggiugnersi la mediazione di
-due possenti principi dell'Europa, l'Imperadrice delle Russie, e
-l'Imperador di Germania, i quali s'interposero alla concordia. L'uffizio
-loro fu abbracciato da tutti molto volentieri, e già le cose si andavano
-accomodando ad una quiete universale. Ognuno era alle strette di doversi
-pacificare.
-
-Pertanto bollivano gagliardamente in sul finir del presente anno le
-pratiche della pace nella città di Parigi. I primi ad accordarsi furono
-gl'Inglesi, e gli Americani, i quali il giorno trenta di novembre fecero
-tra di loro per modo di provvisione un trattato da inserirsi e da far
-parte del trattato terminativo, che fermato si sarebbe, allorquando
-quello, il quale doveva tra la Francia, e la Gran-Brettagna aver luogo,
-fosse concluso. Le più, e maggiori condizioni di quest'accordo furono,
-che il Re della Gran-Brettagna riconosceva la libertà, la sovranità, e
-la independenza dei tredici Stati Uniti d'America, i quali furono tutti
-ad uno ad uno nominati; e che il Re cedeva, e rinunziava tanto per sè,
-quanto pe' suoi eredi, e successori ad ogni ragione, che avesse, o aver
-pretendesse sopra il governo, le proprietà, e le terre di quelli. Ancora
-per levar da ogni parte l'occasione alle ingiurie per motivo dei
-confini, questi si determinarono accuratamente con tirar alcune linee
-immaginarie, per mezzo delle quali furono posti in potestà, e dentro il
-territorio degli Stati Uniti, paesi immensi, laghi, e fiumi, sopra i
-quali fin allora non avevano essi Stati preteso ragione veruna.
-Imperocchè oltre le vaste e fertili contrade poste sulle rive dell'Oio,
-e del Mississipì, i confini degli Stati Uniti si distesero molto
-addentro nel Canada, e nella Nuova Scozia, e vennero ad acquistar parte
-del commercio delle pelli. Inoltre parecchie nazioni indiane, le quali
-prima vivevano sotto la superiorità dell'Inghilterra, e specialmente le
-sei Tribù state sempre amiche, ed alleate agl'Inglesi, furono in virtù
-di detta circoscrizione di limiti date in mano agli Stati Uniti. Ancora,
-dovessero gl'Inglesi restituire, e votar tutti i territorj degli Stati
-medesimi, cioè la Nuova-Jork, l'Isola Lunga, e quella degli Stati,
-Charlestown, e Penobscot, e tutte le appartenenze loro. Non si fe'
-parola di Savanna, poichè già gl'Inglesi, ritiratisi da questa Terra, e
-da tutta la Giorgia l'avevano intieramente in balìa degli Americani
-lasciata. Ancora, avessero gli Americani il diritto di pescar
-liberamente sopra gli scanni di Terranuova, nel golfo di San Lorenzo, ed
-in tutti que' luoghi, nei quali le due nazioni, quand'erano unite, erano
-solite ad esercitar le pescagioni. Si stipulò altresì, che il congresso
-dovesse caldamente raccomandar ai diversi Stati, perchè provvedessero,
-fossero restituiti i beni, i diritti, e le proprietà tanto ai sudditi
-inglesi, quanto a coloro fra gli Americani, che seguitato avevano le
-parti inglesi, i quali erano stati durante la guerra confiscati; e che
-costoro non potessero per ogni qualunque cosa, che detto, o fatto
-avessero in favore della Gran-Brettagna, essere ricerchi, o
-perseguitati. I quali ultimi articoli, siccome non piacquero a certi
-larghi repubblicani dell'America, i quali non considerando, quanto il
-più delle volte riesce amara la dolcezza della vendetta, avrebbero
-voluto sfogarsi, così dispiacquero grandemente ai leali, i quali non
-contenti a quella semplice raccomandazione, che poteva aver effetto, o
-no secondo la volontà degli Stati, dell'essere stati, come dicevano,
-dall'Inghilterra abbandonati, della ingratitudine sua, e dell'avversa
-fortuna loro fieramente si rammaricavano. Furonvi anche in questo
-proposito grandi batoste in Parlamento, dolendosi aspramente coloro, che
-a' disegni dei ministri si opponevano, che gli uomini fedeli
-all'Inghilterra, con perpetua infamia di lei, stati fossero dati in
-preda ai loro persecutori, come se in queste tresche politiche non si
-risguardasse piuttosto a ciò, che è possibile o impossibile ad
-ottenersi, utile o dannoso a farsi, che al giusto, all'onorevole,
-all'onesto; e coloro, i quali si frammettono in queste rinvolture e
-guerre cittadine, hanno ad aspettarsi di essere tosto o tardi a cotali
-strette condotti, ed a dover bever questo calice; imperciocchè lo Stato,
-per lo più tutte le cose dalla utilità sola misurando, si accorda, e non
-ti cura; poichè esso mira più alla propria conservazione, che a quella
-d'altrui; e più ha rispetto all'universale, che al particolare. Si
-accordò finalmente, che tra i due Stati cessassero immediatamente le
-ostilità sì per terra, che per mare.
-
-[1783]
-
-I preliminari della pace tra la Francia e l'Inghilterra furono fermati a
-Versaglia il giorno venti di gennaio del 1783 tra il conte di Vergennes
-per consiglio del quale s'indirizzavano la maggior parte di queste cose,
-ed il signor Fitz-Herbert. Per questi fu ampliato d'assai a favor
-dell'Inghilterra il diritto delle pescagioni sugli scanni di Terranuova.
-Ma peraltro essa restituì alla Francia in pieno diritto, e proprietà le
-isole di San Pietro, e Michelone. Nelle Antille l'Inghilterra restituì
-alla Francia l'isola di Santa Lucia; le cedette, e guarentì l'isola di
-Tobago. Da un'altra parte la Francia restituì all'Inghilterra l'isola di
-Grenada colle Grenadine, e quelle di San Vincenzo, di San Cristoforo, di
-Nevis, e di Monserrato in un colla Domenica. Nelle Indie orientali
-furono ristorati, alla Francia, e guarentiti Pondicherì e Caricallo, e
-tutte le sue possessioni del Bengal, e della costa di Orixa. Le furono
-anche fatte altre concessioni di non poco rilievo rispetto al commercio,
-ed alla facoltà di fortificar certe Terre. Ma un capitolo assai
-onorevole alla Francia quello fu, pel quale l'Inghilterra consentì
-all'abrogazione ed annullazione di tutti gli articoli relativi a
-Dunkerke, che stati erano tra i due Stati accordati dal trattato di pace
-d'Utrecht del 1713 in poi. Furono nel medesimo giorno fermati i
-preliminari della pace tra la Spagna e l'Inghilterra, da parte di quella
-dal conte d'Aranda, e da parte di questa dal medesimo Fitz-Herbert.
-Cedette il Re della Gran-Brettagna al Re Cattolico l'isola Minorca e le
-due Floride, occidentale ed orientale. Da un altro canto il secondo
-restituì al primo le isole Bahame. La quale restituzione si conobbe poi
-essere stata superflua. Perocchè il colonnello Deveaux con una presa di
-pochi uomini, e con denaro del suo, venuto sopra a quelle isole, l'ebbe
-alla Gran-Brettagna per forza d'armi riacquistate. Furono tutti questi
-preliminari in formale e determinativo trattato di pace ridotti il terzo
-giorno di settembre del 1783, per parte della Francia dal conte di
-Vergennes, per quella della Spagna dal conte d'Aranda, e per quella
-dell'Inghilterra dal duca di Manchester. Il trattato terminativo tra la
-Gran-Brettagna, e gli Stati Uniti fu fermato il medesimo giorno in
-Parigi dall'un de' lati da Davidde Hartley, e dall'altro da Giovanni
-Adams, Beniamino Franklin, e Giovanni Jay. Il giorno precedente era
-seguìto l'accordo pure a Parigi tra il Re della Gran-Brettagna per mezzo
-del duca di Manchester, e gli Stati Generali delle Province Unite
-d'Olanda per mezzo dei Signori Van-Berkenroode, e Bransten. Per questo
-il Re restituì agli Stati Generali Trincamale; ma questi cedettero, e
-guarentirono al primo la città di Negapatam con tutte le sue pendici.
-Dei diritti marittimi de' neutri in caso di guerra coll'Inghilterra, dei
-quali avevano i confederati tanto rombazzo fatto, e menati sì gran
-vanti, non si fe' in tutti questi trattati menzione alcuna.
-
-Questo fine ebbe la lunga tenzone d'America, nella quale se entrarono
-volonterosamente gli Americani, ed a ciò inclinati da lungo tempo, la
-eccitarono gli Inglesi prima con leggi rigorose, che irritavano, non
-costringevano, e poscia con insufficienti armi, e con ispicciolati e
-scompagnati consiglj lasciarono crescere, e strabocchevolmente
-sormontare. La quale guerra fu esercitata tra Inglesi ed Americani, come
-per lo più le civili guerre soglionsi, spesso con valore, sempre con
-rabbia, qualche volta con barbarie; tra gl'Inglesi, e le altre nazioni
-europee sempre con valore, ed il più delle volte con quella umanità
-tanto squisita, che pare di quei tempi essere stata propria e speciale.
-Riportarono il congresso, ed universalmente gli Americani somma lode di
-costanza; i ministri britannici forse il biasimo dell'ostinazione; e
-quei di Francia diedero pruove non dubbie di non ordinaria perizia nelle
-cose di Stato. Da tutto ciò ne conseguì la fondazione nel Nuovo-Mondo di
-una repubblica, pe' suoi ordini pubblici felice al di dentro, per la sua
-indole pacifica, e per l'abbondanza de' suoi proventi riverita, e
-ricercata al di fuori. E per quanto si può delle cose di costaggiù
-giudicare, dalla fertilità e vastità delle sue terre, siccome pure dalla
-sua popolazione ognora, e rapidamente crescente, ella ha a diventare un
-dì un grande, e possente Stato. Solo a volere, che la repubblica loro
-viva lungamente, e vada tutto il corso, che a lei è ordinato dal cielo,
-debbono massimamente gli Americani due cose schivare, la prima delle
-quali si è la corruzione degli animi per via dell'amore dell'eccessivo
-guadagno; la seconda il discostamento da quei principj, che la
-fondarono. E siccome tutte le cose del Mondo sono solite a disordinarsi,
-ed a corrompersi, così quando ciò accadesse, dovranno eglino essa
-repubblica ridurre a sanità, ritirandola verso i suoi principj.
-
-Pervenute in America (nella quale si era combattuto pigramente, e da una
-leggier assembraglia in fuori, in cui fu morto il colonnello Laurens, e
-dal votamento di Charlestown, nulla, che degno sia di speciale
-ricordanza, era intervenuto) le novelle dei preliminari della pace, si
-rallegrarono grandemente quei popoli, non peraltro tanto, quanto si
-sarebbe potuto credere, sì perchè già la facevano cosa fatta, sì perchè
-ancora l'uomo è solito meno rallegrarsi pel conseguimento di alcun bene,
-che per le speranze di esso. Oltreacciò gli animi furono tosto volti ad
-altra parte dal timore di cose nuove, perciocchè in questo stesso tempo
-si stava apparecchiando materia ad un fuoco, il quale fece le viste di
-voler prorompere in manifesto incendio, e poco mancò, non traesse,
-contaminando con una nuova guerra cittadina tutta la felicità della
-presente pace, a fatale rovina la repubblica. Stavansi gli uffiziali
-dell'esercito con grosse paghe decorse da riscuotere, e speso avevano la
-maggior parte, e forse tutte le sostanze loro, e quelle ancora degli
-amici in servigio dello Stato. Avevano altresì non poca apprensione, che
-quel decreto fatto dal congresso nel 1780, pel quale si era stabilita a
-favor loro la mezza paga a vita, non fosse posto ad effetto. Avevano
-perciò mandato a Filadelfia deputati, perchè la bisogna delle paghe
-presso il congresso sollecitassero. Era il mandato loro, operassero, che
-si dessero immediatamente agli uffiziali le paghe correnti, e si
-assestassero i conti per le decorse, e si dessero sicurtà pel pagamento
-di esse; si convertisse la mezza paga conceduta a vita dal congresso in
-una equivalente somma pagata in una sola volta; si aggiustassero
-finalmente i conti, e si facesse un compenso per le perdite fatte dagli
-uffiziali a cagione delle passate mancanze nelle provvisioni giornaliere
-del vitto e del vestito. Ma il congresso, sia perchè alcuni de' suoi
-membri erano avversi a questi favori verso i soldati, sia perchè altri
-fra i medesimi avrebbero desiderato, che non lo Stato generale, ma
-piuttosto gli Stati particolari questi guiderdoni concedessero, non si
-risolveva. L'affar delle paghe procedeva peggio, che lentamente. I
-deputati ne scrissero al campo. Nè in miglior condizione di quella degli
-uffiziali si ritrovavano gli altri creditori del Pubblico, i quali
-preveggevano benissimo, che le consuete rendite dello Stato a gran pezza
-non avrebbero bastato a fornir i pagamenti loro, e credevano, che gli
-Stati avrebbero molto ripugnato al venirne in sul porre qualche
-straordinario balzello, col ritratto del quale potessero essere
-soddisfatti. Però gli uni, e gli altri se ne vivevano in malissima
-contentezza, e molto degli averi loro dubitavano. Erano a questi dì i
-reggitori dello Stato divisi in due Sette. Volevano gli uni, si ponesse
-il balzello; con esso si contentassero i creditori; la fede pubblica si
-osservasse; si stabilisse nel medesimo tempo una rendita generale pei
-bisogni dell'erario della repubblica da impiegarsi all'ordine, e secondo
-la volontà del congresso. Gli altri questa rendita pubblica, come
-pericolosa alla libertà ridottavano. Volevano, gli Stati particolari
-soli, non il congresso, avessero facoltà di por tasse, o balzelli. Già
-questi avevano sgarato una provvisione, che il congresso aveva
-raccomandato, si facesse, per la quale si sarebbe stabilita una generale
-gabella di cinque per centinaio del valore sul consumo di tutti i
-proventi, e lavorii forestieri, i quali introdotti fossero negli Stati
-Uniti. Perocchè, quantunque dodici Stati approvato avessero la
-risoluzione del congresso, uno ricusò, e col suo dissentire rendè vano
-il volere di tutti gli altri. In questo mezzo appunto arrivarono le
-novelle dei preliminari. I primi temettero, che scemati colla pace il
-bisogno ed il timore dei soldati, poichè intendevasi, che si licenziasse
-e dissolvesse l'esercito, diventassero gli avversarj loro più pertinaci
-nel non volere allo stabilimento della rendita generale acconsentire, e
-con ciò non solo i presenti creditori se ne restassero in fallimento, ma
-ancora la repubblica andasse soggetta in avvenire ad essere ne' gravi
-suoi bisogni incagliata pel difetto di una potestà generale a porre i
-balzelli. Deliberarono di usare la presente occasione, la quale
-trascorsa essendo, non ritornerebbe più, per ottener il fine loro, che
-credevano alla repubblica profittevole. Ma quali fossero i mezzi da
-porsi in opera stavano in dubbio, ed erano tra di loro nati assai
-dispareri. I più risoluti, non considerando quanto ancipiti siano i moti
-della moltitudine, volevano, si usasse la forza, e si facesse l'esercito
-istromento dei disegni loro. Erano i principali fra costoro Alessandro
-Hamilton, ch'era allora membro del congresso, il camerlingo Roberto
-Morris con un altro Morris suo assistente nell'uffizio. Ma i più
-rispettivi pensavano, si tenesse una via mezzana, ed intendevano, che
-l'esercito accennasse bensì ma non colpisse; minacciasse ma non
-operasse, come se di questi romori popolari taluno potesse essere a
-posta sua il moderatore. Nelle consulte segrete, che si tennero,
-prevalse la opinione di questi ultimi. A questo fine fu mandato, sotto
-colore che vi andasse per esercitarvi la sua carica d'inspettor
-generale, al campo uno Stewart, colonnello di stanziali pensilvanesi,
-acciò l'animo di Washington tentasse e scoprisse, quanto questi fosse
-disposto a dar le mani al disegno. Soprattutto sommovesse l'esercito, e
-persuadesselo a non volersi sbandare, se prima non fosse assicurato, che
-sarebbero i presti corsi pagati, ed essi dei fornimenti, che avrebbero
-dovuto avere, e dei quali erano stati privi sin là, ristorati. Arrivò
-Steewart al mastro padiglione del capitano generale, e fu spesso con lui
-a consultare intorno a questa cosa, la quale pure doveva stimarsi di
-tanto momento. Il capitano generale, ossia chè invero non ne fosse
-alieno, quantunque non volesse esser egli a levar questo dado, o che
-come cauto stesse sopra di sè, ed il disegno non biasimasse, certo è,
-che Steewart si credette, e fe' credere agli altri, ch'ei l'approvasse.
-Intanto gli avversarj ebbero fumo del trattato, e si misero in punto per
-disturbarlo. E sapendo di quanta importanza fosse l'avere Washington
-volto in favor loro, operarono di modo, che un Harvie, il quale aveva
-l'animo molto sospeso a questi romori di cose nuove, gli scrisse, che
-sotto colore di voler ristorare i creditori dello Stato covavano
-perniziosi disegni contro la repubblica; che si voleva spegnere il
-libero governo, ed introdurre la tirannide. Aggiunse motti speciali
-intorno la persona stessa di Washington; che gli si voleva tôrre il
-grado, rovinare gli amici di lui, e quell'opera tutta disfare, che con
-tanta fatica, tanto sangue, e tanta gloria condotta oggimai avevano a
-compimento. Entrò Washington in apprensione. Credette, girassero
-macchinazioni, e conspirazioni contro lo Stato. Mandò attorno la lettera
-di Harvie, acciò i soldati la leggessero. Faceva ogni sforzo per impedir
-la sommossa dell'esercito. Così il capitano generale si apparecchiava a
-contrastare ad un disegno, che forse dentro l'animo suo approvava,
-quantunque i mezzi, che si volevano adoperare, grandemente, e non senza
-molta ragione, biasimasse. Si andavano intanto a bello studio spargendo
-romori irritativi; che l'esercito doveva, prima, che si sbandasse,
-ottener giustizia; che dovevano ancor essi godere i frutti delle
-vittorie acquistate con loro fatiche e pericoli; che gli altri creditori
-dello Stato, ed alcuni membri del congresso medesimo desideravano questa
-mossa, e che aspettavano, che i soldati fossero i primi a dare il fuoco
-alla girandola, ch'essi poscia avrebbero seguitato; la cosa allignava.
-S'infiammavano le menti, si facevano nel campo cerchiolini e capannelle.
-Si vuol far forza al congresso. Gli animi si dimostravano molto parati
-al risentimento. In mezzo a questi romori si facevano andar attorno
-anonimi inviti ad un generale convento degli uffiziali per gli undici di
-marzo. In questo medesimo tempo l'uno porgeva all'altro un'anonima
-diceria, ma peraltro, come si conobbe poi, composta dal maggiore
-Giovanni Amstrong. Questa diceria composta con molto ingegno, e con
-maggior passione era attissima ad inasprir vieppiù i soldati già pur
-troppo asperati, ed a concitargli contro la patria loro, e l'autorità
-del congresso. E se sarebbe stata poco tollerabile, quando gli animi
-fossero stati altrettanto posati, quanto erano commossi, nella tempera,
-in cui allora si trovavano, era ella grandissimamente da condannarsi. Vi
-si leggevano tra le altre parole, e tutte infiammatissime, le seguenti.
-
-«Lo scopo, al quale già son sette anni, c'indirizzammo, ora finalmente
-siam vicini a conseguire. Il coraggio vostro, e la pazienza hanno gli
-Stati Uniti d'America per mano guidato per mezzo una dubbia e sanguinosa
-guerra, ed all'independenza condotti. Già torna la pace di tutti i beni
-largitrice. Ma a chi? Forse ad una patria desiderosa di ristorar i
-vostri danni, di apprezzar i vostri meriti, di ricompensar i vostri
-servigi? Forse ad una patria, che intenerita lagrimando, e lieta
-ammirando al ritorno vostro alle private case applaude? Forse a quella
-patria bramosa di partir insieme con voi quella independenza, la quale
-la vostra prodezza le ha dato, e quelle ricchezze, che le vostre ferite
-han preservato? Questo è forse il caso? O non piuttosto ad una patria,
-che i vostri diritti ha in dispregio, che le vostre lamentanze disdegna,
-che alle vostre miserie insulta? Voi pure testè i vostri desiderj, ed i
-bisogni vostri esponeste, e supplicaste al congresso; desiderj e
-bisogni, che la gratitudine e la ragione di Stato avrebbero dovuto non
-che invanir conosciuti, anticipar non rappresentati. Non aveste voi
-orora colle rimesse parole di umili addomandatori dalla giustizia loro
-implorato ciò, che dal favore più oltre non potevate aspettare? Quale
-n'è stata la risposta? Le lettere dei vostri delegati a Filadelfia ve
-n'accontino esse. Se questo è dunque il trattamento, che vi si fa, ora
-che le spade vostre sono alla difesa dell'America necessarie, quale
-sarà, allorquando la vostra voce sarà spenta, e la forza divisa?
-Allorquando queste stesse spade, gl'istromenti ora, e le compagne della
-vostra gloria, saranno dai fianchi vostri spartate, e nissun'altra
-divisa avrete a mostrare di soldato, fuori delle necessità vostre, delle
-infermità, delle cicatrici? Consentirete voi dunque ad essere i soli
-patitori di questa rivoluzione, e, ritirativi da questi stipendj, nella
-povertà invecchiare, nella miseria, nel contento? Consentirete voi a
-vivere nel vil fango della dependenza, ed alla caritade altrui le
-miserabili reliquie di quella vita dovere, che avete fin qui spesa
-nell'onore? Se così è, e l'animo vel soffre, ite, e recate con voi lo
-scherno dei Tori, lo scorno dei libertini, la derisione, e quel ch'è
-peggio, la compassione del mondo. Ite, affamate, siate obbliati. Ma se
-gli animi vostri si raccapricciano a ciò, se avete la mente ed il cuore
-capaci di conoscere e di combattere la tirannide, sotto qualunque
-sembianza ella si appresenti, o vestita della semplice cotta della
-repubblica, o della splendida roba della realtà ammantata, se avete pure
-imparato a distinguere gli uomini dai principj, risvegliatevi, alla
-vostra condizione attendete, fatevi giustizia da voi medesimi. Se il
-presente momento si lascia fuggire via; ogni futuro sforzo sarà indarno;
-e le vostre minacce saranno allora altrettanto vane, quanto sono ora le
-vostre supplicazioni».
-
-Queste parole, più dicevoli ad un avventato tribuno di plebe che ad un
-assennato Americano, gli animi già concitati commossero ad indicibile
-rabbia. Già si brogliava fortemente; le cose si volgevano ad un sinistro
-fine, e la guerra cittadina tra le potestà civili e militari era
-imminente. Ma Washington, uomo tanto grave, uso ai pericoli, e non che
-amato, riverito dai soldati, temendo del vicino pericolo della patria,
-volle quelle facelle spegnere, e quella discordia frenare, che
-stat'erano apparecchiate. E conoscendo benissimo quanto gran momento
-apporti in somiglianti casi il guidare gli sviati, piuttostochè
-contrastar loro, e che più facile cosa è il prevenire, che l'emendare i
-fatti, pose tosto l'animo a voler impedire il convento degli uffiziali.
-Pubblicò ordini indiritti agli uffiziali annunziando, che sperava bene,
-che nissun conto avrebbero fatto di quella scritta anonima, e ch'ei
-disapprovava, e grandemente condannava quest'insoliti procedimenti.
-Nell'istesso tempo intimò un generale convento degli uffiziali generali,
-e di uno per compagnia pel giorno quindici, affine deliberassero, che
-cosa fosse a farsi per ottener ai torti loro dirizzamento. Con questo
-procedere, che fu molto prudente, Washington fe' credere generalmente
-all'esercito, ch'ei non fosse alieno dall'aiutar l'impresa; ed ai
-principali sommovitori particolarmente, che segretamente il disegno loro
-favorisse; e diè tempo a sè stesso di procurarsi favori, acciò il
-convento quell'effetto sortisse, ch'ei si era nell'animo proposto. Il
-giorno seguente Amstrong fe' mandar attorno un'altra scritta anonima,
-colla quale cogli uffiziali si congratulava, che le risoluzioni loro
-avessero a ricevere l'approvazione della pubblica autorità; e molto
-esortandogli a star fermi nel parlamento, che si doveva fare il dì
-quindici. Intanto andava Washington tentando gli animi, e le ire
-rammorbidando. Fatti venire a sè ad uno ad uno gli uffiziali, a questo
-rappresentava il pericolo della patria, a quell'altro la passata
-pazienza; a tutti l'antica gloria, che bisognava intera e pura ai
-posteri loro tramandare. Ricordò ancora la povertà dell'erario, e
-l'infamia che acquistato avrebbero, se alle discordie civili, ed al
-sangue venissero, e la felicità di quella pace turbassero, che pure
-orora si era conseguita. Al giorno appuntato da Washington si fe' il
-parlamento degli uffiziali. Favellò il capitano generale molto
-gravemente. Confortogli, pregogli, ribattè le anonime scritte. Mostrò,
-in quant'orrore si dovesse avere l'alternativa proposta dall'autore di
-esse di minacciar coll'armi la patria loro, quando, fatta la pace,
-immediatamente alle richieste loro non soddisfacesse; e seppure la
-guerra continuasse, di abbandonarla, ritirandosi a qualche incolta e
-disabitata contrada.
-
-«Mio Dio! _sclamò_, a quai fini mira con tali esortazioni questo
-scrittore? Può esser egli mai un amico all'esercito? Può essere un amico
-a questa patria? O non forse piuttosto un insidioso nemico, un
-commettimale mandato a bella posta dalla Nuova-Jork per tramare la
-rovina dell'uno e dell'altra, un seminatore di discordie e di
-separazione tra le civili e le militari autorità del Continente?
-Pregovi, signori, _aggiuns'egli_, di non abbracciare di quei consiglj,
-ch'esaminati dalla sana ragione parrebbero, e tôrre a voi della dignità
-vostra, e quella gloria macchiare, che finora mantenuto avete. Abbiate
-nella data fede della vostra patria, e nelle intemerate intenzioni del
-congresso piena fidanza. Crediate, che prima che siate com'esercito,
-sciolti, avrà esso i vostri conti aggiustati, e tali determinazioni
-prese, che ne sarà fatta ampia giustizia ai vostri fedeli, e meritorj
-servigi. Pregovi, e scongiuro in nome della nostra comune patria, per
-quanto stimate il sacro onor vostro, per quanto rispettate i diritti
-dell'umanità, e per quanto conto fate della militare e nazionale dignità
-dell'America, vogliate dimostrare in quanto orrore e detestazione
-abbiate un uomo, il quale desidera sotto speciosi pretesti mandar
-sossopra le libertà della vostra patria, e che malvagiamente s'attenta
-d'aprir le porte alla civile discordia, e questo nascente impero col
-sangue inondare. Sì facendo, voi arriverete per la più piana e diritta
-via alla meta, che desiderate; voi romperete gl'insidiosi disegni dei
-nostri nemici, che, disperati di vincerci coll'aperta forza, vogliono
-ora coi segreti artifizj ingannarci. Voi darete ancora una volta una
-rilevata pruova di quel non mai più udito amor della patria, e di quella
-paziente virtù, di tutte le necessità, di tutti i patimenti superatrice.
-Voi offerirete col vostro dignitoso contegno alla posterità occasione di
-dire, quand'ella favellerà del glorioso esempio, che avete al genere
-umano mostrato, che se fosse questo giorno stato meno, non avrebbe mai
-il mondo veduto quell'ultimo grado di perfezione, al quale è l'umana
-natura capace di arrivare».
-
-Tostochè ebbe Washington fatto fine al suo ragionamento, nacque prima un
-silenzio, poscia un bisbiglio grande fra gli ascoltanti. L'autorità
-dell'uomo, la gravità del discorso, la tenerezza di lui nota a tutti
-verso l'esercito, nelle menti loro efficacemente operavano.
-Gl'inacerbiti spiriti si rappacificarono. Nissuno pose partito
-contrario. Stanziarono, che nissuna circostanza di travaglio, e di
-pericolo avrebbe mai tanto operato, che si lasciassero indurre a
-macchiar quella fama, e quella gloria contaminare, che acquistate
-avevano; che l'esercito continuava ad avere una fermissima confidenza
-nella giustizia del congresso e della patria loro; che si richiedesse il
-capitano generale, scrivesse al congresso, ardentemente pregandolo di
-espedir tosto l'oggetto del loro memoriale; che abborrivano, e
-grandemente disdegnavano le infami proposizioni nella lettera anonima
-indiritta agli uffiziali dell'esercito contenute. Così Washington colla
-prudenza ed autorità fu operatore, che una nuova discordia non ponesse
-in un inaspettato pericolo quella patria, che stata era testè condotta a
-salvamento. E chi sa sin dove sarebbero trascorse le cose se in quei
-principj fosse nata la guerra civile, e se i soldati avessero posto mano
-nel sangue dei loro concittadini? Scriss'egli poi al congresso, molto
-caldamente la causa degli uffiziali rappresentando, e raccomandando[1].
-Decretò questo, avessero gli uffiziali a ricevere in luogo della mezza
-paga a vita il sommato alla volta di cinque anni d'intiera paga, e ciò
-in contanti, od in iscritte obbligatorie, che fruttassero il sei per
-centinaio all'anno. Tanto poi si adoperò il congresso, e tanto fece il
-camerlingo, che si mandarono, sebbene tardi, e non prima, che le reclute
-pensilvanesi fatto avessero un grosso ammotinamento a Filadelfia, e per
-alcune ore armata mano occupato la sede, e le stanze del congresso, agli
-uffiziali, e soldati paghe per tre mesi in altrettante scritte di esso
-camerlingo. Allora si diè mano a licenziar l'esercito, e furono concessi
-di mano in mano i congedi a quei soldati, i quali nel corso di una
-ostinata guerra di sette anni con mirabile costanza avevano non solo
-contro il ferro ed il fuoco, ma ancora contro la fame, la nudità ed il
-furore stesso degli elementi combattuto; ed ora condotta a prospero fine
-l'opera loro, stabilita la libertà, e l'independenza della patria,
-quietamente alle case loro se ne tornarono. Il congresso con pubbliche
-lettere molto il valore, e la costanza loro commendò, ed in nome della
-riconoscente patria ringraziò. Non tardarono gl'Inglesi a votar la
-Nuova-Jork con tutte le sue appartenenze, nelle quali avevano sì lungo
-tempo paesato. Partirono poco poscia i Francesi molto ringraziati, e
-degli alleati loro soddisfatti dall'Isola di Rodi alla volta delle
-possessioni loro. Deliberò il congresso, si rendessero il dì undici
-dicembre pubbliche e solenni grazie al Datore d'ogni bene per l'ottenuta
-pace e l'acquistata independenza. Decretò ancora, si rizzasse una statua
-equestre di bronzo al generale Washington in quella città, nella quale
-risedesse il congresso. Fosse il generale rappresentato al modo romano
-col bastone nella destra mano, e la testa cinta di una corona d'alloro;
-posasse la statua sopra un piedestallo di marmo, nel quale fossero
-istoriati in basso rilievo i principali avvenimenti della guerra, dei
-quali ebbe Washington il supremo governo. Sono eglino quest'essi: la
-liberazione di Boston; la cattura degli Essiani a Trenton; la battaglia
-di Princetown; la giornata di Mont-mouth e la resa di Jork-town. Sulla
-superiore fronte poi del piedestallo s'improntassero le seguenti parole:
-_Gli Stati Uniti in congresso adunati ordinarono, questa statua fosse
-eretta l'anno di Nostro Signore 1783 in onore di questo Giorgio
-Washington, illustre capitano generale degli eserciti degli Stati Uniti
-d'America durante la guerra, la quale vendicò ed assicurò le loro
-libertà, sovranità ed independenza._
-
-Questo fine ebbe una contesa, che bene otto anni continui tenne il Mondo
-attento e maravigliato, e trasse a parte di sè le più possenti nazioni
-d'Europa. Della quale se si vorrà investigare, per quali ragioni siano
-stati gli Americani vincitori, e perchè non sia loro stata guasta da
-altri, nè l'abbiano guasta essi stessi, si troverà in primo luogo, che
-ciò fu, perchè invece di aver le altre nazioni contrastanti, o nemiche,
-le ebbero per lo contrario o consenzienti, o amiche, od anche alleate.
-La qual cosa, siccome dava loro maggior fede nella giustizia della causa
-loro, così ancora spirava maggior confidenza nei mezzi di condurla a
-buon fine. Le leghe da più potenti nazioni fatte contro d'una sola per
-cagione di qualche riforma, ch'essa voglia fare nel suo reggimento
-interno, e che la medesima in vicinissimo pericolo inducono di perdere
-non solo quel fine, che proposto ha a sè stessa, ma ancora la sua
-libertà ed independenza, sogliono per lo più operare di modo, che i
-reggitori di essa scostandosi da ogni moderazione, e prudenza pongon
-mano a mezzi violenti e straordinarj, dai quali e presto si logorano le
-forze della nazione, e nasce il mal talento nei proprj cittadini,
-manomessi in mille guise, e vessati dagli agenti dello Stato; dal che
-procedono poscia le gare civili e la debolezza di tutti. S'ingenera
-eziandio nell'universale per l'esercitate violenze un tal odio contro
-l'impresa, che confondendo l'abuso coll'uso di essa, amano meglio di
-tornare donde sono partiti, ed anche più in là, che di continuar a
-correre verso di quella meta, che nuovamente proposta si sono. Quindi è
-che se l'impresa era di libertà, si precipitano poscia i popoli al
-dispotismo, amando meglio quello di un solo, che quello di molti. Ma a
-queste fatali strette non furono ridotti gli Americani dalla pericolosa
-guerra esterna, così per la ragione sopraddetta, come per la positura
-della patria loro lontana, e separata per mezzo di un vasto mare da
-quelle nazioni, che sogliono tenere in piè grossi eserciti stanziali, e
-cinta d'ogn'intorno, fuorichè dalla parte del mare, da foreste
-impenetrabili, da deserti smisurati, da montagne inaccessibili; e da
-queste parti altro pericolo non portavano, nè altro timore avevano fuori
-di quello degl'Indiani atti piuttosto a rapire, ed a disertar le terre,
-che a conquistarle, ed a tenerle. Un'altra e molto possente cagione, per
-la quale la rivoluzione americana ebbe quella riuscita, che i Capi di
-lei si erano proposto, si fu la poca differenza, che passò tra quella
-maniera di governo, dalla quale erano partiti, e quell'altra, alla quale
-s'incamminarono. Imperciocchè non dalla monarchia dispotica andaron essi
-verso la libertà, ma sibbene da una monarchia temperata; ed è la
-condizione delle cose morali nell'uomo, come quella delle fisiche, e
-quella stessa di tutta la natura, nelle quali i totali, ed improvvisi
-cambiamenti non si possono fare senza causare o gravi malattie, o morti,
-o rovine. L'autorità regia in America, siccome lontana, e dagli ordini
-di un governo largo tarpata, era poco operosa, o poco sentita, e perciò,
-quando gli Americani se la levarono di collo, poco si accorsero del
-cambiamento; e tolta la realtà, e conservati tutti i pristini ordini, si
-trovarono ad un tratto, e naturalmente costituiti in repubblica. Questa
-fu la condizione loro, mentrechè quella di altri popoli, che volessero
-far passo dall'assoluta realtà alla repubblica, dovrebbero non solo gli
-ordini strettamente spettanti a quella sconvolgere, e spegnere, ma
-ancora tutti gli altri, ed introdurne degli affatto nuovi. Ma queste
-cose non si possono fare senza far urto nelle opinioni, nei costumi,
-negli usi e nelle maniere dei più, ed altresì senza offendere gravemente
-gl'interessi loro. Quindi nasce il mal talento nell'universale; sotto la
-forma della repubblica cova la realtà; e veduto, che si rammaricavano di
-gamba sana, pigliano i popoli di voglia le prime occasioni, per far di
-nuovo rivolgere lo Stato, e farlo là tornare, dond'era partito, e dove
-lo tira la propria inclinazione. A questo medesimo esito dell'americana
-rivoluzione contribuirono ancora non poco la regola, e la misura, colle
-quali quei popoli assegnati di natura, e nel proposito loro non che
-costanti, tenaci procedettero. Contenti allo aver tolta la realtà
-consistettero, e stabilmente perseverarono negli antichi ordini,
-ch'erano rimasti. Così non incontrarono peggio per non aver voluto
-acquistar meglio, sapendo, che per lo più mal ne incoglie a coloro, che
-cercano miglior pan, che di grano. Conobbero essi ottimamente, che
-l'incostanza, e la volubilità nei propositi scemano gravità alla causa,
-non le lasciano porre le sue radici, accrescono il numero degli
-scontenti. Imperciocchè di migliori gambe si corre ad una meta certa,
-che ad una incerta, e quello, che piace all'uno non piacendo all'altro,
-la moltiplicità dei fini moltiplica anche coloro, che gli disgradano.
-Così allevarono gli Americani la pianta, perchè la lasciarono allignare,
-e colsero il frutto, perchè lo lasciarono maturare. Non fecero eglino ad
-ogni piè sospinto mutazioni nello Stato; perchè non essendo impazienti
-di natura, nè insopportabili de' disagi, essendo anzi pazientissimi, e
-sopportabilissimi, i mali, che pruovavano, non a difetti, che credessero
-esistere negli ordini pubblici, nè alla insufficienza, od alla cattività
-dei reggitori, ma sibbene alle difficoltà delle circostanze, ed alla
-necessità delle cose attribuivano. Del qual effetto fu anche cagione,
-che in mezzo a quei popoli per la consueta ed antica maniera del viver
-loro dovevano in minore numero, che in mezzo ad altri trovarsi gli
-uomini cupidi di maggioreggiare e di soprastare agli altri. Nè era là
-andazzo, che s'inimicassero, ed anche s'accalognassero tra di loro gli
-amici, solo perchè uno di essi era diventato statuale, e teneva i
-maestrati, e l'altro no. Perciocchè più operava in essi l'amor della
-patria, che l'ambizione. Perilchè se vi furono là libertini e reali, non
-vi furono però libertini di diversa sorte, i quali colle discordie loro
-il seno di quella lacerassero. I dispareri fra di questi furono pochi e
-leggieri; nè mai proruppero in isfrenate ire, in guerra cittadina, in
-confiscazioni ed in morti. Quindi uniti prevalsero, e colsero il frutto
-dello avere le proprie discrepanze alla città donato, e la salute della
-repubblica al desiderio di sovrastare anteposto. Mirabile esempio, che i
-turbati, ed avventati consiglj guastano le imprese, e fan rovinare gli
-Stati; mentre i modesti, e temperati le conducono e gli fondano.
-
-Licenziato l'esercito rimaneva tuttavia la capitananza generale nelle
-mani di Washington. Stavano gli uomini in aspettazione di quello,
-ch'egli a fare si risolvesse. Credendo egli, come uomo prudente, che si
-convenisse porre alcun termine all'appetito della gloria dell'armi, e
-volendo lasciare alla patria sua un utile esempio di temperanza
-cittadina, scrisse al congresso, il quale allora faceva suo capo nella
-città di Annapoli di Marilandia, pregandolo, poichè intendeva di
-rassegnar il maestrato, gli facesse a sapere, se volontà di lui fosse,
-ch'ei ciò eseguisse privatamente per lettere, o pubblicamente con
-apparato. Rispose, desiderava, ciò fosse in pubblica e solenne audienza.
-Assegnò il giorno 23 di dicembre. Questo dì era la sala, destinata alle
-tornate del congresso, piena di spettatori. I maestrati civili, molti
-uffiziali dei primi, ed il console generale di Francia erano presenti.
-Stavano i membri del congresso seduti e coperti; gli spettatori ritti e
-scoperti. Fu il generale, introdotto dal segretario, e presso al seggio
-del presidente condotto. Dopo leggier bisbiglio succedeva un profondo
-silenzio. Il presidente, ch'era il generale Mifflin, rivoltosigli, gli
-disse, essere il congresso apparecchiato ad ascoltar ciò, ch'egli avesse
-a dire. Washington allora rizzatosi in piè con grave facondia, e con
-incredibile maestà favellando incominciò:
-
-«Signor Presidente. I grandi avvenimenti, dai quali la rinunziazione mia
-dipendeva, avendo finalmente avuto luogo, ho io ora l'onore di offerir
-al congresso le mie sincere congratulazioni, ed al cospetto suo
-rappresentarmi per rassegnar nelle sue mani la potestà concessami, e da
-esso lui la buona licenza impetrare di ritirarmi dai servigi della
-patria. Felice per la confermazione della nostra independenza e
-sovranità, e contento all'opportunità offerta agli Stati Uniti di
-diventar una rispettabile nazione, io rassegno con soddisfazione di me
-medesimo quel mandato, che con tanta diffidenza aveva accettato;
-diffidenza causata dal pensiero di non esser capace di riempire
-quell'arduo uffizio, che stato mi era commesso. La quale dubitazione per
-altro cedette in me il luogo, quando mi ricorsero nella mente la
-rettitudine della nostra causa, il sostegno della suprema potestà della
-lega, ed il patrocinio del cielo. La prospera riuscita della guerra ha a
-qualunque più grande aspettazione soddisfatto, e la mia gratitudine
-all'intervenimento della Provvidenza, ed all'assistenza da' miei paesani
-prestatami s'accresce, quando io vo ogni caso della pericolosa contesa
-rammemorando. In ripetendo gli obblighi, che io ho a tutto l'esercito
-generalmente, non sarei a quello, che dentro dell'animo sento, conforme,
-se qui non riconoscessi i peculiari servigi, ed i singolari meriti di
-que' gentiluomini, i quali durante la guerra hanno alla mia persona
-atteso. Certo uffiziali più confidati di questi eleggere, per compor la
-mia famiglia[2], non era possibile. Siate contento, signore, che io vi
-preghi, di aver particolarmente per raccomandati coloro, i quali sino al
-presente dì continuato hanno nei servigi, siccome quelli che sono
-meritevoli di favorevole attendimento, e del patrocinio del congresso.
-Io mi reco a mio indispensabile dovere il chiudere quest'atto della mia
-pubblica vita con raccomandar gl'interessi della mia dilettissima patria
-alla buona mercè dell'altissimo Dio, ed alla sua santa guardia coloro, i
-quali ne stanno al governo. Compiuta ora l'opera, che stata mi era
-commessa, dall'agone mi ritraggo, ed un affezionato addio dando a questo
-augusto Corpo, sotto i comandamenti del quale ho sì lungo tempo operato,
-offero qui la commessione mia, e la licenza tolgo da tutti gl'impieghi
-della pubblica vita».
-
-Ciò detto, ed al seggio del presidente accostatosi, nelle mani di questo
-consegnò il ruotolo. Il presidente, standosene tuttavia Washington in
-piè, gli fece in nome del congresso la seguente risposta:
-
-«Gli Stati Uniti in congresso assembrati ricevono, signore, con
-commozione d'animo sì grave, che non si potrebbe con parole esprimere,
-la solenne rinunziazione delle autorità, colle quali voi avete gli
-eserciti loro con prosperità di fortuna condotti durante il corso di una
-pericolosa, e dubbia guerra. Chiamato dalla patria vostra a difendere
-gli suoi offesi diritti, voi il sacro incarico accettaste, primachè ella
-od alleanze formasse, o pecunia avesse, o reggimento atto a sostentarvi.
-Voi avete, invariabilmente ai diritti della civile potestà risguardando,
-la grande guerresca tenzone fra mezzo i disastri, ed i rivolgimenti con
-saviezza, e fortezza condotto. Voi avete per quell'affezione, e quella
-confidenza, che in voi avevano i vostri paesani poste, questi abilitati
-a mostrare il marziale animo loro, e la fama alla posterità tramandare.
-Voi avete perseverato, fino a tantochè questi Stati Uniti da un
-magnanimo Re, e nazione aiutati, e sotto la scorta di una giusta
-Provvidenza ottennero di terminare col conseguimento della libertà,
-della sicurezza, e della independenza la guerra. Del qual felice caso
-noi le nostre aggiugniamo alle vostre congratulazioni. Avendo le insegne
-della libertà in questo nuovo mondo difese, ed un utile ammaestramento
-dato a coloro che opprimono o che sono oppressi, voi dal travaglioso
-arringo vi ritirate, le benedizioni de' vostri concittadini seco voi
-portando. Ma la fama delle vostre virtù non pertanto cesserà
-coll'autorità vostra militare. Continuerà ella ad infiammar gli uomini
-delle più rimote età. Gli obblighi, che abbiamo generalmente verso
-l'esercito, ci stanno, siccome a voi, a cuore, e particolar cura avremo
-di coloro i quali alla persona vostra atteso hanno sino a questo
-commotivo giorno. Noi ci giugniamo seco voi nel raccomandar alla
-protezione dell'altissimo Dio gl'interessi della nostra carissima
-patria, pregandolo voglia i cuori e le menti disporre de' cittadini di
-lei a giovarsi dell'opportunità offerta loro di diventar una felice, e
-rispettabile nazione. E quanto a voi, noi gli dirizziamo le più instanti
-preci, perchè si pieghi a volere una sì cara vita con ogni sua cura
-nodrire; perchè i vostri dì siano altrettanto felici, quanto sono stati
-illustri; e perchè finalmente quel premio vi dia, il quale non potrebbe
-il mondo di costaggiù donarvi».
-
-Quando ebbe il presidente posto fine al suo favellare, stettero buona
-pezza taciti ed intenti gli ascoltanti, siccome quelli che grandemente
-commossi erano alla novità di quello spettacolo, alla ricordanza delle
-passate cose, alla felicità presente, alle speranze dell'avvenire.
-Quindi ed il capitano generale, ed il congresso con magnifiche parole
-commendarono. Ritrattosi Washington dalla presenza dei Padri si ridusse
-poco poscia ai desiati, e felici ozj della sua villa di Monte Vernone,
-situata in su quel di Virginia.
-
-
-NOTE
-
-[1] Rispetto al fondo della cosa, alcuni anni dopo, e quando già erano
-posate le alterazioni (nel 1797), Washington scrisse a Amstrong di
-questo accidente parlando, ch'egli aveva avuto dipoi sufficienti cagioni
-di credere, che l'oggetto dell'autore (_delle dicerie anonime_) fosse
-giusto, onorevole, e propizio alla patria, quantunque i mezzi suggeriti
-dal medesimo fossero certamente soggetti ad essere molto e malamente
-intesi, e sinistramente usati.
-
-[2] I capitani d'America chiamano _famiglia_ loro tutti quegli
-uffiziali, aiutanti, od altri, i quali nel mastro padiglione attendono
-alla persona, ed ai comandamenti del generale.
-
-
-FINE DEL QUARTO ED ULTIMO VOLUME.
-
-
-
-
-TAVOLA DELLE COSE CONTENUTE NEL TOMO QUARTO
-
-
- LIBRO DUODECIMO _pag._ 3
-
- _Sommario_. -- Guerra meridionale. Gl'Inglesi
- assediano, e pigliano Charlestown. Tarleton rompe i
- repubblicani a Wacsaw. Soggezione della Carolina
- Meridionale, e bandi di Cornwallis per quietarvi del
- tutto le cose. Nuova-Jork in pericolo. Nuove ladronaie
- degl'Inglesi. Washington rompe i disegni a Clinton.
- Vicende dei biglietti di credito. Nuovi rigogli dei
- repubblicani nella Carolina. Mirabile fortezza delle
- donne caroliniane. Guerra marittima. Battaglie tra Rodney,
- e Guichen. Orribile tempesta nelle Antille. Gl'Inglesi
- arraffano una conserva francese. Gli Spagnuoli arraffano
- una conserva inglese. Guerra gibilterrana. Sette in
- Olanda. Trattato secreto tra il congresso, e la città
- d'Amsterdam. La guerra si rompe tra l'Inghilterra, e
- l'Olanda. Nuovo calore degli Americani, e per quali
- cagioni. De La-Fayette arriva di Francia in America,
- portatore di felici novelle. Banco di Filadelfia.
- Accademia di Massacciusset. Gli aiuti francesi arrivano
- all'Isola di Rodi condotti dal conte di Rochambeau. La
- guerra si riaccende in Carolina. Gates posto al governo
- dell'esercito caroliniano. Battaglia di Cambden tra Gates
- e Cornwallis. Supplizj nella Carolina. Congiura, e
- tradimento. Morte compassionevole del giovane Andrè. Nuova
- guerra nelle Caroline. Battaglia di Kingsmountain. Fatto
- d'arme di Blackstocks. Greene scambia Gates. Fatto d'arme
- di Cowpens. Perseguitazione degl'Inglesi, e ritirata degli
- Americani, l'una, e l'altra mirabili. Battaglia feroce di
- Guilfort tra Greene e Cornwallis. Greene si volge contro
- le Caroline, Cornwallis contro la Virginia.
-
- LIBRO DECIMOTERZO 138
-
- _Sommario_ -- Danni degli Olandesi. Rapine degl'Inglesi
- a Sant'Eustachio. Gli Spagnuoli conquistano la Florida
- occidentale. Pensieri dei potentati guerreggianti.
- Gl'Inglesi rinfrescano Gibilterra. Gli Spagnuoli danno una
- terribile batteria a questa Fortezza. De Lamotte-Piquet
- toglie sul mare agl'Inglesi le spoglie di Sant'Eustachio.
- Battaglia navale di Praya. Suffren soccorre al Capo di
- Buona Speranza. Elliot, castellano di Gibilterra, rovina
- le stupende opere degli Spagnuoli. Impresa di Minorca. I
- confederati si mostrano sulle coste d'Inghilterra.
- Ferocissima battaglia tra gl'Inglesi e gli Olandesi. Il
- Conte di Grasse arriva con una possente armata nelle
- Antille. Battaglia tra lui e Hood. I Francesi pigliano
- l'isola di Tabago. De Grasse e Hood s'avviano ad onorate
- fazioni in America. Faccende civili negli Stati Uniti.
- Ammotinamento nel campo pensilvanico. Battaglia di Hobkirk.
- Battaglia di Eutaw-springs, e fine della guerra meridionale.
- Guerra di Virginia. Cornwallis si pone a campo a Jork-town.
- I confederati lo assediano, e lo costringono alla resa con
- tutte le sue genti. I Francesi s'insignoriscono di San
- Cristoforo. Minorca viene in poter de' confederati. Scambio
- de' ministri in Inghilterra.
-
- LIBRO DECIMOQUARTO, ED ULTIMO 273
-
- _Sommario_ -- Disegni dei potentati guerreggianti.
- Fazioni sul mare. Confederati sulle coste d'Inghilterra.
- Maneggi de' nuovi ministri. Guerra antillese. Memorabile
- battaglia tra De Grasse e Rodney combattuta il dì 12
- aprile. Assedio di Gibilterra. Descrizione della Fortezza.
- Batterie galleggianti. Mirabile assalto. Vittoria d'Elliot.
- Howe rinfresca Gibilterra. Le cose si dispongono ad una
- quiete universale. Pace. Moto pericoloso nell'esercito del
- congresso. Si danno le licenze all'esercito. Washington
- rassegna il capitanato generale, e si ritira alla sua villa
- di Monte Vernone.
-
-
-FINE DELLA TAVOLA
-
-
-
-
-INDICE ALFABETICO
-
-_di alcune parole e frasi italiane meno comuni usate dall'Autore, colla
-relativa spiegazione._
-
-
-_Accalognata_ -- da _accalognare_ -- Calunniata.
-
-_Accettevole_ -- Opportuno.
-
-_Accivire_ -- Provvedere.
-
-_Accomignolato_, da _Accomignolare_ -- Congiunto a modo di comignolo.
-
-_Accorr'uomo_ -- Grida per fare che accorrano gli uomini a porger aiuto.
-
-_Acquarzente_ -- Acquavite raffinata, quasi ardente.
-
-_Addentellato_ -- Per metafora, e si dice negli edifizj quel risalto
-disuguale di muraglia che si lascia per potervi collegare nuovo muro.
-
-_Addopati_ da _Addopare_ -- Porsi dopo, o dietro.
-
-_Adombrare ne' ragnateli_ -- Proverbio, come affogarsi in un bicchier
-d'acqua, pericolare da imbecilli, e da timidi.
-
-_Aliare_ -- Aggirarsi più che uom non suole intorno a checchessia.
-
-_Alla spicciolata_ -- Alla sfilata, separatamente.
-
-_All'avvenante_ -- A proporzione, a ragguaglio.
-
-_Al postutto_ -- In tutto e per tutto.
-
-_Ammemmati_, o sia _Ammelmati_ -- Affogati nella melma.
-
-_Andar di scarriera_ -- Esser presti ad ogni mal fare.
-
-_Andazzo di corrompere_ -- Uso, costume di corrompere.
-
-_A pena di cuore_ -- Sotto pena della vita.
-
-_Appicco_ -- Speranza.
-
-_A randa_ -- A mala pena, per l'appunto.
-
-_Arrogere_ -- Aggiungere.
-
-_Arrovelare_ -- Stizzirsi rabbiosamente.
-
-_A scesa di testa_ -- Ostinatamente.
-
-_Assottigliate dalle malattie_ -- Ridotte a pochi, diminuite.
-
-_Attutita, da attutire_ -- Mitigare, ammorzare.
-
-_Aver cura all'infornare_ -- Guardarsi da entrare in maneggi, de' quali
-non si possa uno a sua posta ritrarre senza danno.
-
-_Avvisaglia_ -- Affrontamento, scontro.
-
-_Barellare_ -- Barcollare.
-
-_Batoste_ -- Contese di parole.
-
-_Bordaglia_ -- Marmaglia, canaglia.
-
-_Bucherare_ -- Far buchi.
-
-_Cagliare_ -- Mancar d'animo, cedere.
-
-_Callone_ -- Apertura che si lascia nelle pescaie de' fiumi per transito
-delle navi.
-
-_Calpestata_ -- Strada maestra.
-
-_Camangiare_ -- Ogni erba buona a mangiare o cruda o cotta.
-
-_Cántaro_, e _cántare_ -- Figuratamente, una determinata moltitudine di
-gente.
-
-_Cappannuccio_ -- Una massa per appiccarvi fuoco ed abbruciarla per
-allegrezza.
-
-_Cappata_ da _Cappare_ -- Scegliere.
-
-_Carnaio_ -- Sepoltura comune d'ospedali, e pubblici luoghi.
-
-_Carrino_ -- Trincea, o riparo di carri.
-
-_Cassale_ -- Mortale.
-
-_Cantellare_ -- Bere a sorsi, assaporare.
-
-_Cerchiolini e cappanelle, e cerchiellini e cappanelli_ -- Crocchi e
-radunanze di persone che discorrono in pubblico.
-
-_Chenti_ -- Quali, chi.
-
-_Ciarpa_ -- Quella banda o cintura che portano gli uomini di guerra.
-
-_Cisale_ -- Ciglione che spartisce o chiude i campi.
-
-_Civanza_ -- Utile, guadagno.
-
-_Confettare una persona_ -- Vale farle cortesie ed ossequi per
-rendersela, o mantenersela benevola.
-
-_Confino_ -- Relegazione, pena di stare in un luogo per forza.
-
-_Confortarsi cogli aglietti_ -- Confortarsi con deboli speranze.
-
-_Contennendi_, da _contennere_ -- Dispregiare.
-
-_Credenza_ (_a_) -- Senza occasione, per nonnulla.
-
-_Dare le imbeccate_ -- Corrompere con donativi.
-
-_Dar gangheri_ -- Dar indietro per artifizio.
-
-_Dassaiezza_, astratto di assai grande -- Di grande solerzia e prestezza
-nell'operare.
-
-_Diana_ (_sulla_) -- Di buon mattino.
-
-_Dicerìa_ -- Ragionamento disteso.
-
-_Dileticati_ -- Solleticati, stuzzicati.
-
-_Di queto_ -- Quietamente.
-
-_Di straforo_ -- Di nascosto.
-
-_Dormirvi sotto lo scorpione_ -- Esservi nascosto un inganno.
-
-_Endicatori_ -- Incettatori.
-
-_Espilazione_ -- Rubamento fatto con inganno.
-
-_Far entro la penna_ -- Guadagnare nelle cariche oltre allo stipendio
-ordinario.
-
-_Far fuoco nell'orcio_ -- Fare nascostamente i suoi fatti e in maniera di
-non essere appostato.
-
-_Far gran calca_ -- Fare istanza grandissima.
-
-_Far tenere l'olio_ -- Fare star cheto alcuno per bella paura.
-
-_Fisicosi_ -- Scrupolosi, fantastici.
-
-_Forra_ -- Apertura lunga, e stretta tra poggi alti.
-
-_Friscello_ -- Fior volatile di farina, che si attacca, alle muraglie ne'
-mulini quando si macina.
-
-_Gavillare_ -- Cavillare.
-
-_Gazzarre_ -- Strepiti e suoni fatti per allegrezza.
-
-_Geldra di codardi_ -- Moltitudine, truppa di codardi.
-
-_Genove_ -- Genuflessioni, prostrazioni.
-
-_Girandolata_ -- Fantasticata, raggirata, posta per intrigo.
-
-_Girone_ -- Turbine.
-
-_Giubbetto_ -- Forche.
-
-_Giullerie_ -- Buffonerie.
-
-_Gozzaie_ -- Metaforicamente, rancori, odj inveterati.
-
-_Grascini_ -- Ministri bassi del magistrato della grascia.
-
-_Greppo_ -- Rupe aspra e difficile.
-
-_Gualdana_ -- Masnada, truppa di gente armata.
-
-_Imbeccherare_ -- Subornare.
-
-_Imberciare_ -- Cogliere, dar nel segno.
-
-_Imberciare a sesta_ -- Togliere di mira, trarre diritto.
-
-_Incamiciata_ -- Scelta di soldati per sorprendere di notte il nemico.
-
-_Inciprignire_ -- Incrudelire.
-
-_Indettare_ -- Restar d'accordo.
-
-_Interriati_, da _interriare_ -- Seppellire.
-
-_Intraprendere_ -- Ledere, pregiudicare.
-
-_Istatichi_ -- Ostaggi.
-
-_Latino di bocca_ -- Linguacciuto, facile a parlare.
-
-_Libito_ -- Volontà.
-
-_Lustre_ -- Finzioni.
-
-_Macìa_ -- Ammasso di pietre, muriccia.
-
-_Marina marina_ -- lungo la riva del mare.
-
-_Marinare_ -- Termine marinaresco, e vale metter nuovi marinari nel legno
-predato, trattine quelli che sono fatti schiavi.
-
-_Mariti randagi_ -- Mariti bordellieri, damerini.
-
-_Marzocchi_ -- Leoni scolpiti.
-
-_Mastio_, o _Maschio_ -- Sorta di fortificazione.
-
-_Matassa_ -- Metaforicamente per imbarazzo.
-
-_Mettere alcuno alle coltella_ -- Aizzarlo, incitarlo alla vendetta.
-
-_Metter male biette_ -- Metter male, seminar la zizzania.
-
-_Metter una mala cannella_ -- Mettere una cattiva usanza.
-
-_Miluogo_ -- Centro, luogo di mezzo.
-
-_Misalta_ -- Carne insalata di porco avanti ch'ella sia rasciutta e
-secca.
-
-_Misfare_ -- Far male.
-
-_More_ -- Monti di sasso.
-
-_Moria_ -- Mortalità pestilenziale.
-
-_Musare_ -- Stare oziosamente a guisa di stupidi.
-
-_Nicchiare_ -- Figuratamente, per imprender mal volentieri a far qualche
-cosa, e mostrare di non esser soddisfatti interamente.
-
-_Ostico_ -- Strano e difficile a comportarsi.
-
-_Palmata_ -- Figuratamente dicesi de' presenti che si danno o si prendono
-per vendere e alterare la giustizia, e per far monipolio di checchessia.
-
-_Paltoni_ -- Mendichi che van lemosinando.
-
-_Panegli_ -- Viluppi di cenci unti, i quali per le pubbliche feste
-s'accendono in cima a' più alti edifizj della città per far luminaria.
-
-_Parato lo sdrucciolo_ -- Metaforicamente preparato un inciampo, una
-trama, o pratica, o precipizio ec. a danno altrui.
-
-_Peritarsi_ -- Non avere ardire, stare in forse.
-
-_Piaggiare_ -- Adulare, secondare con dolcezza di parole l'altrui
-opinione a fine di venire a capo del proprio desiderio.
-
-_Pigliare alla stracca_ -- Stancare.
-
-_Piorno_ -- Pregno d'acqua.
-
-_Rabberciate_, da _Rabberciare_ -- Rattoppare, racconciare.
-
-_Racimolare_ -- Raccogliere qua e là, raggranellare.
-
-_Raunaticcia_ (_gente_) -- Gente raccolta in fretta e senza riguardo se
-buona o no.
-
-_Repubblicone largo in cintura_ -- Appassionatissimo per le cose della
-libertà.
-
-_Retta_ -- Resistenza o difesa: da reggere, sostenere.
-
-_Ribadire_ -- Ribattere, conficcare di nuovo.
-
-_Ricisa_ (_alla_) -- Senza intermissione.
-
-_Ridottare_ -- Temere.
-
-_Rigattate_, cioè _Ricattate_ -- Vendicative.
-
-_Rinvergare_ -- Ritrovare, investigare.
-
-_Riotte_ -- Contese, quistioni sì di fatti che di parole.
-
-_Saccomanno_ -- Quegli che conduce dietro agli eserciti, vettovaglie,
-arnesi e bagaglie.
-
-_Sbiettare_ -- Scappar via.
-
-_Scapolare_ -- Trasportare clandestinamente.
-
-_Scarpellare_ -- Cavar la pelle coll'unghie.
-
-_Scassinare_ -- Guastare.
-
-_Scede_ -- Beffe, scherni.
-
-_Sciorinati_ -- Stanchi, malconci.
-
-_Scolte_ -- Sentinelle.
-
-_Scovato_ -- Scoperto.
-
-_Sdruscito_ -- Guasto, danno.
-
-_Sgarato_, da _Sgarare_ -- Vincer la gara.
-
-_Sgozzare_ -- Metaforicamente, comportare, dimenticare.
-
-_Sido_ -- Freddo eccessivo.
-
-_Sobillare_ -- Sedurre, e corrompere.
-
-_Sodate_ -- Consolidate.
-
-_Soffitto_ (aggettivo) -- Nascoso.
-
-_Sollo_ -- Soffice.
-
-_Sopperire_ -- Supplire.
-
-_Soppiattone_ -- Simulato, doppio.
-
-_Soprassoma_ -- Sopracarico.
-
-_Sopruso_ -- Ingiuria.
-
-_Sostenuto_ -- Arrestato, sequestrato.
-
-_Sparvierato_ -- Aggiunto che propriamente si dà alle navi, quando sono
-spedite e acconce a camminar velocemente.
-
-_Spastoiati_ -- Sciolti, strigati.
-
-_Spelagarsi_ -- Trarsi fuori del pelago, trarsi d'impaccio.
-
-_Spigliati_ -- Agili, destri.
-
-_Spulezzare_ -- Fuggir con grandissima fretta.
-
-_Stacca_ -- Anello a cui si assicurano le insegne.
-
-_Staggite_, da _staggire_ -- Sequestrare.
-
-_Stare in sul bisticcio_ -- Contrastare pertinacemente proverbiandosi.
-
-_Stare in sul tirato_ -- Stare all'erta.
-
-_Starsi a canna badata_ -- Stare con tutta l'applicazione, con tutto
-l'impegno, come chi compra panno bada alla canna su cui si misura.
-
-_Statichi_ -- Ostaggi.
-
-_Stazzonare_ -- Palpeggiare.
-
-_Stregua_ -- Parte, porzione, ragguaglio, proporzione.
-
-_Stropiccio_ -- Figuratamente, affanno, danno.
-
-_Stroscia_ -- Riga che fa l'acqua correndo in terra o su checchessia.
-
-_Subillare_ -- Instigare.
-
-_Svertare_ -- Dire senza riguardo quel ch'è occulto.
-
-_Tenere del gretto_ -- Essere di pensare meschino.
-
-_Tenere in sul ponte_ -- Tener sospeso.
-
-_Tolta di un tale_ -- Amico, aderente in un tale.
-
-_Traffico di scarriera_ -- Traffico clandestino, fuori dell'uso comune, e
-quasi di contrabbando.
-
-_Trambasciamento_ -- Eccessiva ambascia.
-
-_Trauzeschi_ -- Forse per forestieri, estranei, o per Tedeschi.
-
-_Ubbìa_ -- Opinione o pensiero superstizioso.
-
-_Uomo rotto ed arabico_ -- uomo precipitoso e strano.
-
-_Valeggio_ -- Efficacia, valore.
-
-_Velettare_, _stare alle velette_ -- Osservare.
-
-_Vento in fil di ruota_ -- Vento favorevole.
-
-_Vivere in cagnesco_ -- Guardarsi di mal occhio.
-
-_Zaccagna_ -- Cotenna dinanzi del capo.
-
-_Zaino_ -- Sacchetto di pelle col pelo, che i pastori portano legato alle
-spalle.
-
-_Zana_ -- Cesta, culla: figuratamente inganno.
-
-
-
-
-
-Nota del Trascrittore
-
-Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
-grafie alternative (conseguito/conseguìto, Montagu/Montagù e simili),
-correggendo senza annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
-degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***
-
-***** This file should be named 42849-8.txt or 42849-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
-Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
-at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/42849-8.zip b/42849-8.zip
deleted file mode 100644
index 79673c8..0000000
--- a/42849-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42849-h.zip b/42849-h.zip
deleted file mode 100644
index bf098a8..0000000
--- a/42849-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42849-h/42849-h.htm b/42849-h/42849-h.htm
index 5416c9d..1afceae 100644
--- a/42849-h/42849-h.htm
+++ b/42849-h/42849-h.htm
@@ -3,7 +3,7 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it">
<head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>
Storia della guerra della independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4, di Carlo Botta
</title>
@@ -67,46 +67,7 @@ table {margin: auto;}
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
-degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4
-
-Author: Carlo Botta
-
-Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***
-
-
-
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
-Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
-at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 ***</div>
<div class="titlepage">
<h1>
@@ -13740,388 +13701,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
</p>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
-degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***
-
-***** This file should be named 42849-h.htm or 42849-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/
-
-Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
-Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
-at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42849 ***</div>
</body>
</html>