summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-08 00:02:28 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-08 00:02:28 -0800
commit7cb329c679ad3e38ca5fe67694832aa0e7e68def (patch)
treece88427006f41fbb46ff2dc903a369e75504ef6d
parent8b4c105f81e87945ad4606d4482608cd6c89c566 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-08 00:02:28HEADmain
-rw-r--r--42554-0.txt394
-rw-r--r--42554-0.zipbin92227 -> 0 bytes
-rw-r--r--42554-h.zipbin141035 -> 0 bytes
-rw-r--r--42554-h/42554-h.htm7292
4 files changed, 3440 insertions, 4246 deletions
diff --git a/42554-0.txt b/42554-0.txt
index a5be33a..a1bed7a 100644
--- a/42554-0.txt
+++ b/42554-0.txt
@@ -1,36 +1,4 @@
-Project Gutenberg's Monsieur de Talleyrand, by Charles Augustin Sainte-Beuve
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Monsieur de Talleyrand
-
-Author: Charles Augustin Sainte-Beuve
-
-Release Date: April 17, 2013 [EBook #42554]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONSIEUR DE TALLEYRAND ***
-
-
-
-
-Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42554 ***
Note sur la transcription: Les erreurs clairement introduites par le
typographe ont été corrigées. L'orthographe d'origine a été conservée
@@ -3732,362 +3700,4 @@ base de son régime, dans la composition de sa vie.
End of the Project Gutenberg EBook of Monsieur de Talleyrand, by
Charles Augustin Sainte-Beuve
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONSIEUR DE TALLEYRAND ***
-
-***** This file should be named 42554-0.txt or 42554-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/5/5/42554/
-
-Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42554 ***
diff --git a/42554-0.zip b/42554-0.zip
deleted file mode 100644
index fc23678..0000000
--- a/42554-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42554-h.zip b/42554-h.zip
deleted file mode 100644
index 4fd43df..0000000
--- a/42554-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42554-h/42554-h.htm b/42554-h/42554-h.htm
index 0260535..70aec28 100644
--- a/42554-h/42554-h.htm
+++ b/42554-h/42554-h.htm
@@ -3,7 +3,7 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type"
- content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
The Project Gutenberg's eBook of Monsieur de Talleyrand, by C.-A. Sainte-Beuve</title>
@@ -188,50 +188,12 @@
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Monsieur de Talleyrand, by Charles Augustin Sainte-Beuve
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Monsieur de Talleyrand
-
-Author: Charles Augustin Sainte-Beuve
-
-Release Date: April 17, 2013 [EBook #42554]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONSIEUR DE TALLEYRAND ***
-
-
-
-
-Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42554 ***</div>
<div class="tnote">
-<p>Note sur la transcription: Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées.
-L'orthographe d'origine a été conservée et n'a pas été harmonisée.
-Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
+<p>Note sur la transcription: Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées.
+L'orthographe d'origine a été conservée et n'a pas été harmonisée.
+Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
<p><a id="Page_I"></a></p>
@@ -239,36 +201,36 @@ Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
<p><a id="Page_II"> </a></p>
-<p class="p4 center"><i>CHEZ LES MÊMES ÉDITEURS</i></p>
+<p class="p4 center"><i>CHEZ LES MÊMES ÉDITEURS</i></p>
<hr class="c5" />
<p class="center">OUVRAGES<br />
<span class="xs">DE</span><br />
<span class="large">C.-A. SAINTE-BEUVE</span><br />
-<span class="small">DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE</span></p>
+<span class="small">DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE</span></p>
<p class="center">Format grand in-18</p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="ad">
<tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Nouveaux Lundis</span>, 2<sup>e</sup> édition</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Nouveaux Lundis</span>, 2<sup>e</sup> édition</td>
<td class="tdr">13</td>
<td class="tdr">vol.</td>
</tr>
<tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Portraits contemporains</span>, nouvelle édition
- corrigée et très-augmentée</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Portraits contemporains</span>, nouvelle édition
+ corrigée et très-augmentée</td>
<td class="tdr">5</td>
<td class="tdr">&mdash;</td>
</tr>
<tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Étude Sur Virgile</span>, nouvelle édition</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Étude Sur Virgile</span>, nouvelle édition</td>
<td class="tdr">1</td>
<td class="tdr">&mdash;</td>
</tr>
<tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Chateaubriand et son Groupe littéraire
- sous l'Empire</span>, nouvelle édition</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Chateaubriand et son Groupe littéraire
+ sous l'Empire</span>, nouvelle édition</td>
<td class="tdr">2</td>
<td class="tdr">&mdash;</td>
</tr>
@@ -278,7 +240,7 @@ Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
<td class="tdr">&mdash;</td>
</tr>
<tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Le Général Jomini</span>, 2<sup>e</sup> édition</td>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Le Général Jomini</span>, 2<sup>e</sup> édition</td>
<td class="tdr">1</td>
<td class="tdr">&mdash;</td>
</tr>
@@ -289,8 +251,8 @@ Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
</tr>
</table>
-<p class="pub"><span class="large">POÉSIES COMPLÈTES</span><br />
-<span class="small">Nouvelle édition revue et très-augmentée</span><br />
+<p class="pub"><span class="large">POÉSIES COMPLÈTES</span><br />
+<span class="small">Nouvelle édition revue et très-augmentée</span><br />
<span class="smcap">DEUX BEAUX VOLUMES IN-8<sup>o</sup></span></p>
<p class="p2 center small">CHATILLON-SUR-SEINE.&mdash;IMPRIMERIE E. CORNILLAC</p>
@@ -303,20 +265,20 @@ Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
<p class="center xs">PAR</p>
<p class="frontmatter"><span class="large">C.-A. SAINTE-BEUVE</span><br />
-<span class="xs">DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE</span></p>
+<span class="xs">DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE</span></p>
<div class="figcenter">
<img src="images/logo.jpg" width="183" height="104" alt="logo" title="" /></div>
<p class="frontmatter">PARIS<br />
-<span class="small">MICHEL LÉVY FRÈRES, ÉDITEURS</span><br />
+<span class="small">MICHEL LÉVY FRÈRES, ÉDITEURS</span><br />
<span class="xs">RUE VIVIENNE, 2 BIS, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15</span><br />
<span class="xs">A LA LIBRAIRIE NOUVELLE</span></p>
<hr class="c5" />
<p class="center small">1870</p>
-<p class="center xs">Droits de traduction et de reproduction réservés</p>
+<p class="center xs">Droits de traduction et de reproduction réservés</p>
<p><a id="Page_IV"></a>
<span class="pagenum"><a id="Page_1"> 1</a></span></p>
@@ -325,671 +287,671 @@ Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
<h2>I</h2>
-<p>Écrire la vie de M. de Talleyrand n'est
-guère chose possible, et je ne crois pas que
-la publication de ses Mémoires tant désirés
-et tant ajournés, si elle se fait jamais, y aide
-beaucoup. Acteur consommé, M. de Talleyrand,
+<p>Écrire la vie de M. de Talleyrand n'est
+guère chose possible, et je ne crois pas que
+la publication de ses Mémoires tant désirés
+et tant ajournés, si elle se fait jamais, y aide
+beaucoup. Acteur consommé, M. de Talleyrand,
plus encore qu'aucun autre auteur
-de Mémoires, aura écrit pour colorer sa vie,
-non pour la révéler; s'il avait l'à-propos en
+de Mémoires, aura écrit pour colorer sa vie,
+non pour la révéler; s'il avait l'à-propos en
tout et savait ce qu'il faut dire, il savait encore
mieux ce qu'il faut taire. Les rares
-privilégiés qui ont entendu quelques parties
+privilégiés qui ont entendu quelques parties
<span class="pagenum"><a id="Page_2"> 2</a></span>
-de ces fameux Mémoires ont paru surtout
-enchantés et ravis d'un récit de première
-communion (la première communion de M. de
-Talleyrand!) et de ses premières amours de
-séminaire: ce sont là en France de charmantes
+de ces fameux Mémoires ont paru surtout
+enchantés et ravis d'un récit de première
+communion (la première communion de M. de
+Talleyrand!) et de ses premières amours de
+séminaire: ce sont là en France de charmantes
amorces, et qui prennent tout lecteur
-par son faible. Ce maître accompli en l'art
-de séduire et de plaire aura certes bien su
+par son faible. Ce maître accompli en l'art
+de séduire et de plaire aura certes bien su
ce qu'il faisait en triomphant de sa paresse
-pour écrire. Mais ce n'est point la vie de
+pour écrire. Mais ce n'est point la vie de
M. de Talleyrand que sir Henry Bulwer a eu
dessein de retracer<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>; il a choisi exclusivement
l'homme public, et chez celui-ci les principaux
moments, et pas tous ces moments
-encore au même degré. Il s'était proposé
-pour étude un certain nombre de personnages
+encore au même degré. Il s'était proposé
+pour étude un certain nombre de personnages
<span class="pagenum"><a id="Page_3"> 3</a></span>
-qu'il appelle représentatifs d'une
-idée, d'une doctrine ou d'une forme de caractère,
+qu'il appelle représentatifs d'une
+idée, d'une doctrine ou d'une forme de caractère,
et M. de Talleyrand tout le premier lui a
-paru un de ces types les plus curieux. Envisagé
-à ce point de vue, l'essai de sir Henry
-Bulwer, sans être complet, est tout à fait digne
-de l'homme d'État distingué qui l'a écrit,
-et il est piquant, pour nous Français, autant
-qu'instructif, de voir des événements et des
+paru un de ces types les plus curieux. Envisagé
+à ce point de vue, l'essai de sir Henry
+Bulwer, sans être complet, est tout à fait digne
+de l'homme d'État distingué qui l'a écrit,
+et il est piquant, pour nous Français, autant
+qu'instructif, de voir des événements et des
hommes avec lesquels nous sommes familiers,
-jugés dans un esprit élevé et indépendant, par
-un étranger, qui d'ailleurs connaît si bien la
+jugés dans un esprit élevé et indépendant, par
+un étranger, qui d'ailleurs connaît si bien la
France et qui, de tout temps, en a beaucoup
-aimé le séjour et la société, sinon les gouvernements
+aimé le séjour et la société, sinon les gouvernements
et la politique.</p>
-<p>Né le 2 février 1754 en plein dix-huitième
-siècle, d'une des plus vieilles familles de la monarchie,
-fils aîné d'un père au service et d'une
+<p>Né le 2 février 1754 en plein dix-huitième
+siècle, d'une des plus vieilles familles de la monarchie,
+fils aîné d'un père au service et d'une
<span class="pagenum"><a id="Page_4"> 4</a></span>
-mère attachée à la cour, Charles-Maurice de
-Talleyrand, entièrement négligé de ses
-parents dès sa naissance et qui, disait-il,
-«n'avait jamais couché sous le même toit
-que ses père et mère», éprouva au berceau
-un accident qui le rendit boiteux. Disgracié
-dès lors, jugé impropre au service militaire
-et à la vie active, sa famille le traita en
+mère attachée à la cour, Charles-Maurice de
+Talleyrand, entièrement négligé de ses
+parents dès sa naissance et qui, disait-il,
+«n'avait jamais couché sous le même toit
+que ses père et mère», éprouva au berceau
+un accident qui le rendit boiteux. Disgracié
+dès lors, jugé impropre au service militaire
+et à la vie active, sa famille le traita en
cadet, le destitua formellement de son droit de
-primogéniture, et le condamna à l'état ecclésiastique.
-Après ses études faites au collége
-d'Harcourt, il entra au séminaire de Saint-Sulpice,
+primogéniture, et le condamna à l'état ecclésiastique.
+Après ses études faites au collége
+d'Harcourt, il entra au séminaire de Saint-Sulpice,
et se distingua dans les exercices
-de théologie.</p>
+de théologie.</p>
-<p>Plus de soixante ans après, au terme de
-sa carrière, M. de Talleyrand, adressant à
-l'Académie des sciences morales et politiques
-l'éloge de Reinhard, prenait plaisir à remarquer
+<p>Plus de soixante ans après, au terme de
+sa carrière, M. de Talleyrand, adressant à
+l'Académie des sciences morales et politiques
+l'éloge de Reinhard, prenait plaisir à remarquer
<span class="pagenum"><a id="Page_5"> 5</a></span>
-que l'étude de la théologie, par la
+que l'étude de la théologie, par la
force et la souplesse de raisonnement, par
-la dextérité qu'elle donnait à la pensée, préparait
-très-bien à la diplomatie; c'en était
-comme le prélude et l'escrime; et il citait à
+la dextérité qu'elle donnait à la pensée, préparait
+très-bien à la diplomatie; c'en était
+comme le prélude et l'escrime; et il citait à
l'appui maint exemple illustre de cardinaux
-et de gens d'Église qui avaient été d'habiles
-négociateurs. On aurait pu croire vraiment,
-à l'entendre parler de la sorte, que son apprentissage
-de Sorbonne avait été aussi le
-début le plus naturel et le mieux approprié
-à sa future carrière.</p>
-
-<p>Il n'est pas moins vrai que le jeune <em>abbé
-malgré lui</em>, fier et délicat comme il était, dut
+et de gens d'Église qui avaient été d'habiles
+négociateurs. On aurait pu croire vraiment,
+à l'entendre parler de la sorte, que son apprentissage
+de Sorbonne avait été aussi le
+début le plus naturel et le mieux approprié
+à sa future carrière.</p>
+
+<p>Il n'est pas moins vrai que le jeune <em>abbé
+malgré lui</em>, fier et délicat comme il était, dut
ressentir avec amertume l'injustice des
-siens: quoique d'un rang si distingué, il
+siens: quoique d'un rang si distingué, il
entrait dans le monde sous l'impression d'un
-passe-droit cruel dont il eut à dévorer l'affront;
+passe-droit cruel dont il eut à dévorer l'affront;
<span class="pagenum"><a id="Page_6"> 6</a></span>
il se dit tout bas qu'il saurait se venger
-du sort et fixer hautement sa place, armé
-de cette force qu'il portait en lui-même, et
-qui déjà devenait à cette heure la première
+du sort et fixer hautement sa place, armé
+de cette force qu'il portait en lui-même, et
+qui déjà devenait à cette heure la première
des puissances,&mdash;l'esprit.</p>
-<p>Si la théologie avait pu être en passant une
-bonne école de dialectique, il faut convenir
-encore que cette nécessité où il se vit aussitôt
-de remplir des fonctions sacrées, sans être
-plus croyant que l'abbé de Gondi; que cette
-longue habitude imposée durant les belles
-années de la jeunesse d'exercer un ministère
-révéré et de célébrer les divins mystères avec
-l'âme la moins ecclésiastique qui fut jamais,
-était la plus propre à rompre cette âme à
-l'une ou l'autre de ces deux choses également
-funestes, l'hypocrisie ou le scandale. Déplorable
-régime, malsain en tous sens! Le c&oelig;ur,
+<p>Si la théologie avait pu être en passant une
+bonne école de dialectique, il faut convenir
+encore que cette nécessité où il se vit aussitôt
+de remplir des fonctions sacrées, sans être
+plus croyant que l'abbé de Gondi; que cette
+longue habitude imposée durant les belles
+années de la jeunesse d'exercer un ministère
+révéré et de célébrer les divins mystères avec
+l'âme la moins ecclésiastique qui fut jamais,
+était la plus propre à rompre cette âme à
+l'une ou l'autre de ces deux choses également
+funestes, l'hypocrisie ou le scandale. Déplorable
+régime, malsain en tous sens! Le c&oelig;ur,
<span class="pagenum"><a id="Page_7"> 7</a></span>
-pour peu qu'il y soit disposé, y contracte une
+pour peu qu'il y soit disposé, y contracte une
corruption profonde.</p>
-<p>Le goût peut n'en point souffrir, il peut
-même s'y raffiner et s'y aiguiser, et on le vit
-bien pour l'abbé de Périgord. On raconte
+<p>Le goût peut n'en point souffrir, il peut
+même s'y raffiner et s'y aiguiser, et on le vit
+bien pour l'abbé de Périgord. On raconte
que ce fut par un bon mot qu'il rompit pour
-la première fois la glace, et qu'il força l'entrée
-de la carrière. Il était au cercle de
-M<sup>me</sup> du Barry: les habitués y racontaient tout
-haut leurs bonnes fortunes; le jeune abbé de
-vingt ans, très-élégant sous son petit collet,
-«avec une figure qui sans être belle était
-singulièrement attrayante et une physionomie
-tout à la fois douce, impudente et spirituelle»,
-gardait le silence. «Et vous, vous
-ne dites rien, monsieur l'abbé? lui demanda
-la favorite.&mdash;Hélas! madame, je
-faisais une réflexion bien triste.&mdash;Et laquelle?&mdash;Ah!
+la première fois la glace, et qu'il força l'entrée
+de la carrière. Il était au cercle de
+M<sup>me</sup> du Barry: les habitués y racontaient tout
+haut leurs bonnes fortunes; le jeune abbé de
+vingt ans, très-élégant sous son petit collet,
+«avec une figure qui sans être belle était
+singulièrement attrayante et une physionomie
+tout à la fois douce, impudente et spirituelle»,
+gardait le silence. «Et vous, vous
+ne dites rien, monsieur l'abbé? lui demanda
+la favorite.&mdash;Hélas! madame, je
+faisais une réflexion bien triste.&mdash;Et laquelle?&mdash;Ah!
<span class="pagenum"><a id="Page_8"> 8</a></span>
madame, c'est que Paris
est une ville dans laquelle il est bien plus
-aisé d'avoir des femmes que des abbayes.»
-Le mot, répété à Louis XV par la favorite,
-aurait valu à l'abbé de Périgord son premier
-bénéfice. L'anecdote est digne d'être vraie, et
-la porte d'entrée était bien choisie.</p>
-
-<p>Cette première existence de l'abbé de
-Périgord, homme de plaisir en même temps
-qu'agent général du clergé, et qui, à la veille
-de la convocation des états généraux, venait
-d'obtenir l'évêché d'Autun, n'est que très-rapidement
-esquissée et à grands traits par sir
-Henry Bulwer, qui est pressé d'arriver à
-l'homme public. On voit pourtant quelle était
-l'opinion que s'étaient déjà formée du personnage
-ceux qui l'avaient observé de près;
-et, dans la <em>Galerie des états généraux</em>, dans
+aisé d'avoir des femmes que des abbayes.»
+Le mot, répété à Louis XV par la favorite,
+aurait valu à l'abbé de Périgord son premier
+bénéfice. L'anecdote est digne d'être vraie, et
+la porte d'entrée était bien choisie.</p>
+
+<p>Cette première existence de l'abbé de
+Périgord, homme de plaisir en même temps
+qu'agent général du clergé, et qui, à la veille
+de la convocation des états généraux, venait
+d'obtenir l'évêché d'Autun, n'est que très-rapidement
+esquissée et à grands traits par sir
+Henry Bulwer, qui est pressé d'arriver à
+l'homme public. On voit pourtant quelle était
+l'opinion que s'étaient déjà formée du personnage
+ceux qui l'avaient observé de près;
+et, dans la <em>Galerie des états généraux</em>, dans
<span class="pagenum"><a id="Page_9"> 9</a></span>
-cette première et fine série de profils parlementaires
-dont le la Bruyère anonyme était
-Laclos, à côté d'un portrait de la Fayette,
-retracé dans son attitude et sa pose vertueuse
-sous le nom de <em>Philarète</em>, on lisait celui de
-M. de Talleyrand sous le nom d'<em>Amène</em>; c'est
+cette première et fine série de profils parlementaires
+dont le la Bruyère anonyme était
+Laclos, à côté d'un portrait de la Fayette,
+retracé dans son attitude et sa pose vertueuse
+sous le nom de <em>Philarète</em>, on lisait celui de
+M. de Talleyrand sous le nom d'<em>Amène</em>; c'est
d'un parfait contraste.</p>
<div class="blockquote">
-<p>«<em>Amène</em> a ces formes enchanteresses qui embellissent
-même la vertu. Le premier instrument de ses
-succès est un excellent esprit. Jugeant les hommes
-avec indulgence, les événements avec sang-froid, il
-a cette modération, le vrai caractère du sage...</p>
-
-<p>»<em>Amène</em> ne songe pas à élever en un jour l'édifice
-d'une grande réputation: parvenue à un haut
-degré, elle va toujours en décroissant, et sa chute
-entraîne le bonheur, la paix; mais <em>il arrivera à tout</em>,
+<p>«<em>Amène</em> a ces formes enchanteresses qui embellissent
+même la vertu. Le premier instrument de ses
+succès est un excellent esprit. Jugeant les hommes
+avec indulgence, les événements avec sang-froid, il
+a cette modération, le vrai caractère du sage...</p>
+
+<p>»<em>Amène</em> ne songe pas à élever en un jour l'édifice
+d'une grande réputation: parvenue à un haut
+degré, elle va toujours en décroissant, et sa chute
+entraîne le bonheur, la paix; mais <em>il arrivera à tout</em>,
parce qu'il saisira les occasions qui s'offrent en foule
-à celui qui ne violente pas la fortune. Chaque grade
-sera marqué par le développement d'un talent, et,
+à celui qui ne violente pas la fortune. Chaque grade
+sera marqué par le développement d'un talent, et,
<span class="pagenum"><a id="Page_10"> 10</a></span>
-allant ainsi de succès en succès, il réunira cet ensemble
-de suffrages qui appellent un homme à toutes
+allant ainsi de succès en succès, il réunira cet ensemble
+de suffrages qui appellent un homme à toutes
les grandes places qui vaquent.</p>
-<p>»L'envie, qui rarement avoue un mérite complet,
-a répondu qu'<em>Amène</em> manquait de cette force qui
-brise les difficultés nécessaires pour triompher des
-obstacles semés sur la route de quiconque agit pour
+<p>»L'envie, qui rarement avoue un mérite complet,
+a répondu qu'<em>Amène</em> manquait de cette force qui
+brise les difficultés nécessaires pour triompher des
+obstacles semés sur la route de quiconque agit pour
le bien public. Je demanderai d'abord si l'on n'abuse
-pas de ce mot: <em>avoir du caractère</em>, et si cette force,
-qui a je ne sais quoi d'imposant, réalise beaucoup
-pour le bonheur du monde. Supposant même que,
-dans des moments de crise, elle ait triomphé des résolutions,
-est-ce toujours un bien?... Je m'arrête;
-quelques lecteurs croiraient peut-être que je confonds
-la fermeté, la tenue, la constance avec la chaleur,
-l'enthousiasme, la fougue: <em>Amène cède aux
-circonstances</em>, à la raison, et croit pouvoir <em>offrir
-quelques sacrifices à la paix</em>, sans descendre des
+pas de ce mot: <em>avoir du caractère</em>, et si cette force,
+qui a je ne sais quoi d'imposant, réalise beaucoup
+pour le bonheur du monde. Supposant même que,
+dans des moments de crise, elle ait triomphé des résolutions,
+est-ce toujours un bien?... Je m'arrête;
+quelques lecteurs croiraient peut-être que je confonds
+la fermeté, la tenue, la constance avec la chaleur,
+l'enthousiasme, la fougue: <em>Amène cède aux
+circonstances</em>, à la raison, et croit pouvoir <em>offrir
+quelques sacrifices à la paix</em>, sans descendre des
principes dont il fait la base de sa morale et de sa
-conduite....»</p>
+conduite....»</p>
</div>
-<p>La morale d'<em>Amène</em>, pas plus que celle de
+<p>La morale d'<em>Amène</em>, pas plus que celle de
<span class="pagenum"><a id="Page_11"> 11</a></span>
Laclos, gardons-nous d'en trop parler! Mais
le portrait est d'un fin observateur, et sir Henry
a eu raison d'y souligner quelques traits d'une
-sagacité qu'on dirait prophétique.</p>
-
-<p>Le rôle de M. de Talleyrand à l'Assemblée
-constituante est parfaitement étudié et présenté
-par l'écrivain anglais, et je dirai même
-que c'est la partie la plus complète et la plus
-satisfaisante de son livre: le résultat de cet
-exposé fait beaucoup d'honneur à M. de Talleyrand.
-Dès le début, nommé membre de
-l'Assemblée par le clergé de son diocèse, il
+sagacité qu'on dirait prophétique.</p>
+
+<p>Le rôle de M. de Talleyrand à l'Assemblée
+constituante est parfaitement étudié et présenté
+par l'écrivain anglais, et je dirai même
+que c'est la partie la plus complète et la plus
+satisfaisante de son livre: le résultat de cet
+exposé fait beaucoup d'honneur à M. de Talleyrand.
+Dès le début, nommé membre de
+l'Assemblée par le clergé de son diocèse, il
donne son programme dans un discours remarquable,
-tout pratique, où, sans se jeter
-dans le vague des théories, il résume les principales
-réformes et les améliorations qu'il
-estime nécessaires, et qui ont été depuis en
-partie gagnées définitivement et conquises, en
+tout pratique, où, sans se jeter
+dans le vague des théories, il résume les principales
+réformes et les améliorations qu'il
+estime nécessaires, et qui ont été depuis en
+partie gagnées définitivement et conquises, en
<span class="pagenum"><a id="Page_12"> 12</a></span>
-partie aussi outre-passées ou reperdues. Sir
+partie aussi outre-passées ou reperdues. Sir
Henry Bulwer estime que ce programme,
-datant de l'aurore de 89, et qui n'était d'ailleurs
-nullement particulier à M. de Talleyrand,
-s'il était complétement réalisé, serait
+datant de l'aurore de 89, et qui n'était d'ailleurs
+nullement particulier à M. de Talleyrand,
+s'il était complétement réalisé, serait
encore aujourd'hui pour la France le plus
-raisonnable et le plus sûr des régimes. En lui
-laissant la responsabilité de cette opinion, il
-reste bien avéré que l'évêque d'Autun se
-montrait dès le premier jour un des plus
-éclairés et des plus perspicaces esprits de son
-époque.</p>
-
-<p>M. de Talleyrand fut à l'Assemblée le principal
+raisonnable et le plus sûr des régimes. En lui
+laissant la responsabilité de cette opinion, il
+reste bien avéré que l'évêque d'Autun se
+montrait dès le premier jour un des plus
+éclairés et des plus perspicaces esprits de son
+époque.</p>
+
+<p>M. de Talleyrand fut à l'Assemblée le principal
agent et l'organe de la motion qui avait
-pour objet la vente des biens du clergé au
-profit de la nation. Membre lui-même du haut
-clergé, il faisait bon marché de son ordre et
-donnait résolûment la main au tiers état.
+pour objet la vente des biens du clergé au
+profit de la nation. Membre lui-même du haut
+clergé, il faisait bon marché de son ordre et
+donnait résolûment la main au tiers état.
<span class="pagenum"><a id="Page_13"> 13</a></span>
Pozzo di Borgo, jaloux de Talleyrand, dont il
-était le rival d'esprit et d'influence, disait de
-lui: «Cet homme s'est fait grand en se rangeant
+était le rival d'esprit et d'influence, disait de
+lui: «Cet homme s'est fait grand en se rangeant
toujours parmi les petits, et en aidant
-ceux qui avaient le plus besoin de lui.» Le
-résultat étant louable, on ne pouvait lui en
-vouloir ici que la tactique fût habile. Sa motion
-d'ailleurs, dans son principe, était accompagnée
-de certaines conditions atténuantes et
-de dédommagements pour les individus. Sir
-Henry Bulwer a discuté cet acte capital de
-l'évêque d'Autun avec bien de l'impartialité,
-et, après l'avoir exposé dans tous les sens, il
-ajoute: «Mais il arriva alors, comme cela se
+ceux qui avaient le plus besoin de lui.» Le
+résultat étant louable, on ne pouvait lui en
+vouloir ici que la tactique fût habile. Sa motion
+d'ailleurs, dans son principe, était accompagnée
+de certaines conditions atténuantes et
+de dédommagements pour les individus. Sir
+Henry Bulwer a discuté cet acte capital de
+l'évêque d'Autun avec bien de l'impartialité,
+et, après l'avoir exposé dans tous les sens, il
+ajoute: «Mais il arriva alors, comme cela se
voit souvent quand la passion et la prudence
s'unissent pour quelque grande entreprise, que
-la partie du plan qui était l'&oelig;uvre de la passion
-fut réalisée complétement et d'un seul coup,
+la partie du plan qui était l'&oelig;uvre de la passion
+fut réalisée complétement et d'un seul coup,
<span class="pagenum"><a id="Page_14"> 14</a></span>
tandis que celle qui s'inspirait de la prudence
-fut transformée et gâtée dans l'exécution.»</p>
+fut transformée et gâtée dans l'exécution.»</p>
-<p>Cette motion et l'importance qu'elle conférait
-à son auteur auraient très-probablement
-porté l'évêque d'Autun à un poste dans
-le ministère, si les plans de Mirabeau avaient
-prévalu. Mais était-ce bien la place de ministre
+<p>Cette motion et l'importance qu'elle conférait
+à son auteur auraient très-probablement
+porté l'évêque d'Autun à un poste dans
+le ministère, si les plans de Mirabeau avaient
+prévalu. Mais était-ce bien la place de ministre
des finances qui lui convenait le mieux,
-comme semble l'indiquer une note trouvée
+comme semble l'indiquer une note trouvée
dans les papiers de Mirabeau? Il est permis
-d'en douter: c'eût été mettre Tantale à même
-du Pactole. Quoi qu'il en soit, la part considérable
+d'en douter: c'eût été mettre Tantale à même
+du Pactole. Quoi qu'il en soit, la part considérable
que M. de Talleyrand avait prise non-seulement
-aux actes du clergé, ou concernant
-le clergé, mais encore aux importantes questions
-de finance et aux travaux du comité de
-Constitution, l'esprit de décision et de vigueur
+aux actes du clergé, ou concernant
+le clergé, mais encore aux importantes questions
+de finance et aux travaux du comité de
+Constitution, l'esprit de décision et de vigueur
dont il avait fait preuve, non moins que le
<span class="pagenum"><a id="Page_15"> 15</a></span>
-tour habile et mesuré de sa parole, le désignèrent
-au choix de l'Assemblée pour être
+tour habile et mesuré de sa parole, le désignèrent
+au choix de l'Assemblée pour être
son organe dans le manifeste ou compte rendu
-de sa conduite, qu'elle jugea à propos d'adresser
-à la nation en février 1790. Ce manifeste
-valut à son auteur d'être élu aussitôt
-président de l'Assemblée, honneur très-recherché
-et que n'obtint que très-tard Mirabeau.</p>
-
-<p>A voir ce rôle si actif de M. de Talleyrand
-à l'Assemblée constituante, le biographe
-moraliste est amené à se poser une question:
-le Talleyrand de cette époque, à cet âge de
-trente-cinq ou trente-six ans, dans toute l'activité
-et tout l'entrain de sa première ambition,
-était-il bien le même que celui qu'on a
-vu plus tard nonchalant, négligent à l'excès,
+de sa conduite, qu'elle jugea à propos d'adresser
+à la nation en février 1790. Ce manifeste
+valut à son auteur d'être élu aussitôt
+président de l'Assemblée, honneur très-recherché
+et que n'obtint que très-tard Mirabeau.</p>
+
+<p>A voir ce rôle si actif de M. de Talleyrand
+à l'Assemblée constituante, le biographe
+moraliste est amené à se poser une question:
+le Talleyrand de cette époque, à cet âge de
+trente-cinq ou trente-six ans, dans toute l'activité
+et tout l'entrain de sa première ambition,
+était-il bien le même que celui qu'on a
+vu plus tard nonchalant, négligent à l'excès,
ayant ses faiseurs, se contentant de donner
<span class="pagenum"><a id="Page_16"> 16</a></span>
-à ce qu'il inspirait le tour et le ton, et à y
-mettre son cachet?&mdash;Évidemment non. Avec
-le même fonds intérieur, il dut y avoir des
-différences; l'intérêt l'aiguillonnait: il n'était
-pas tout à fait le même homme avant sa fortune
-faite qu'après. Je me le figure bien plus
+à ce qu'il inspirait le tour et le ton, et à y
+mettre son cachet?&mdash;Évidemment non. Avec
+le même fonds intérieur, il dut y avoir des
+différences; l'intérêt l'aiguillonnait: il n'était
+pas tout à fait le même homme avant sa fortune
+faite qu'après. Je me le figure bien plus
vif alors; il payait davantage de sa personne;
-il se souciait de l'opinion. On en a une singulière
-preuve dans la lettre qu'il écrivit aux
-journaux (8 février 1791), lorsque, après avoir
-déclaré qu'il n'avait aucune prétention à
-l'évêché de Paris devenu vacant, il crut devoir
-se justifier ou s'excuser d'avoir gagné de
+il se souciait de l'opinion. On en a une singulière
+preuve dans la lettre qu'il écrivit aux
+journaux (8 février 1791), lorsque, après avoir
+déclaré qu'il n'avait aucune prétention à
+l'évêché de Paris devenu vacant, il crut devoir
+se justifier ou s'excuser d'avoir gagné de
grosses sommes au jeu:</p>
<p class="blockquote">
-«Maintenant, disait-il, que la crainte de me voir
-élever à la dignité d'évêque de Paris est dissipée, on
-me croira sans doute. Voici l'exacte vérité: j'ai gagné,
+«Maintenant, disait-il, que la crainte de me voir
+élever à la dignité d'évêque de Paris est dissipée, on
+me croira sans doute. Voici l'exacte vérité: j'ai gagné,
dans l'espace de deux mois, non dans des maisons
<span class="pagenum"><a id="Page_17"> 17</a></span>
-de jeu, mais dans la société et au Club des
-Échecs, regardé presque en tout temps, par la nature
-même de ses institutions, comme une maison
-particulière, environ 30,000 francs. Je rétablis ici
+de jeu, mais dans la société et au Club des
+Échecs, regardé presque en tout temps, par la nature
+même de ses institutions, comme une maison
+particulière, environ 30,000 francs. Je rétablis ici
l'exactitude des faits, sans avoir l'intention de les
-justifier. Le goût du jeu s'est répandu d'une manière
-même importune dans la société. Je ne l'aimai jamais,
+justifier. Le goût du jeu s'est répandu d'une manière
+même importune dans la société. Je ne l'aimai jamais,
et je me reproche d'autant plus de n'avoir pas
-assez résisté à cette séduction; je me blâme comme
-particulier, et encore plus comme législateur, qui
-croit que les vertus de la liberté sont aussi sévères
-que ses principes, qu'un peuple régénéré doit reconquérir
-toute la sévérité de la morale, et que la surveillance
-de l'Assemblée nationale doit se porter sur
-ces excès nuisibles à la société, en ce qu'ils contribuent
-à cette inégalité de fortune que les lois doivent
-tâcher de prévenir par tous les moyens qui ne
-blessent pas l'éternel fondement de la justice sociale,
-le respect de la propriété. Je me condamne donc, et
+assez résisté à cette séduction; je me blâme comme
+particulier, et encore plus comme législateur, qui
+croit que les vertus de la liberté sont aussi sévères
+que ses principes, qu'un peuple régénéré doit reconquérir
+toute la sévérité de la morale, et que la surveillance
+de l'Assemblée nationale doit se porter sur
+ces excès nuisibles à la société, en ce qu'ils contribuent
+à cette inégalité de fortune que les lois doivent
+tâcher de prévenir par tous les moyens qui ne
+blessent pas l'éternel fondement de la justice sociale,
+le respect de la propriété. Je me condamne donc, et
je me fais un devoir de l'avouer; car, depuis que le
<span class="pagenum"><a id="Page_18"> 18</a></span>
-règne de la vérité est arrivé, en renonçant à l'impossible
+règne de la vérité est arrivé, en renonçant à l'impossible
honneur de n'avoir aucun tort, le moyen le
-plus honnête de réparer ses erreurs est d'avoir le
-courage de les reconnaître<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>.»</p>
+plus honnête de réparer ses erreurs est d'avoir le
+courage de les reconnaître<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>.»</p>
-<p>Voilà un Talleyrand bien humble, bien
+<p>Voilà un Talleyrand bien humble, bien
exemplaire, bien soucieux du qu'en dira-t-on.
-Il ressemble bien peu à ce Talleyrand
-de la fin, qui affectait le dédain de l'opinion,
-et qui, se rencontrant avec le général Lamarque,
-un jour que celui-ci avait écrit aux
+Il ressemble bien peu à ce Talleyrand
+de la fin, qui affectait le dédain de l'opinion,
+et qui, se rencontrant avec le général Lamarque,
+un jour que celui-ci avait écrit aux
journaux pour quelque explication de sa
conduite, l'apostrophait froidement par ce
-mot: «Général, je vous croyais de l'esprit.»
-Il y a loin de là au Talleyrand contrit faisant
+mot: «Général, je vous croyais de l'esprit.»
+Il y a loin de là au Talleyrand contrit faisant
<span class="pagenum"><a id="Page_19"> 19</a></span>
-son <i lang="la" xml:lang="la">mea culpa</i> public d'avoir gagné trente
+son <i lang="la" xml:lang="la">mea culpa</i> public d'avoir gagné trente
mille francs au jeu.</p>
-<p>Mais il y a bien autre chose: à la fête de
-la Fédération, pour l'anniversaire du 14
+<p>Mais il y a bien autre chose: à la fête de
+la Fédération, pour l'anniversaire du 14
juillet (1790), ce fut M. de Talleyrand qui,
-en qualité d'évêque officiant et ayant l'abbé
-Louis pour sous-diacre, célébra solennellement
+en qualité d'évêque officiant et ayant l'abbé
+Louis pour sous-diacre, célébra solennellement
la messe au Champ de Mars sur l'autel
-de la Patrie, et qui eut à bénir l'étendard
+de la Patrie, et qui eut à bénir l'étendard
rajeuni de la France. On souffre d'une semblable
-parodie. Religion à part, l'honnêteté
-se révolte. Je laisse les paroles indignes et
-cyniques qui passent pour avoir été échangées
-à l'autel même, et que le souffle de l'impure
-légende a portées jusqu'à nous; mais
-j'ose dire que ce n'est point impunément
-qu'une Constitution nouvelle, fût-elle la
+parodie. Religion à part, l'honnêteté
+se révolte. Je laisse les paroles indignes et
+cyniques qui passent pour avoir été échangées
+à l'autel même, et que le souffle de l'impure
+légende a portées jusqu'à nous; mais
+j'ose dire que ce n'est point impunément
+qu'une Constitution nouvelle, fût-elle la
meilleure, s'inaugure devant tout un peuple
<span class="pagenum"><a id="Page_20"> 20</a></span>
-par une momerie ou un sacrilége. Tout le
-vice du dix-huitième siècle est là: il y avait
-dès le premier jour un ver au c&oelig;ur du fruit.</p>
-
-<p>Qu'est-ce à dire quand il fut question peu
-après de consacrer les membres du nouveau
-clergé constitutionnel, les premiers évêques?
-Il fallait trois évêques pour consommer ce
-sacre. Des deux associés de l'évêque d'Autun,
-l'un au moins hésita jusqu'au dernier
-moment. Talleyrand, à la veille de la cérémonie,
-avait vu Gobel, évêque de Lydda, le
-moins hésitant des deux, qui lui dit que
-leur collègue Miroudot, évêque de Babylone
-(les noms mêmes prêtent à la farce), était
-bien ébranlé. Sur quoi, Talleyrand sans
-marchander se rend chez l'évêque de Babylone,
+par une momerie ou un sacrilége. Tout le
+vice du dix-huitième siècle est là: il y avait
+dès le premier jour un ver au c&oelig;ur du fruit.</p>
+
+<p>Qu'est-ce à dire quand il fut question peu
+après de consacrer les membres du nouveau
+clergé constitutionnel, les premiers évêques?
+Il fallait trois évêques pour consommer ce
+sacre. Des deux associés de l'évêque d'Autun,
+l'un au moins hésita jusqu'au dernier
+moment. Talleyrand, à la veille de la cérémonie,
+avait vu Gobel, évêque de Lydda, le
+moins hésitant des deux, qui lui dit que
+leur collègue Miroudot, évêque de Babylone
+(les noms mêmes prêtent à la farce), était
+bien ébranlé. Sur quoi, Talleyrand sans
+marchander se rend chez l'évêque de Babylone,
et lui fait une fausse confidence: il
-lui dit que leur confrère Gobel est lui-même
+lui dit que leur confrère Gobel est lui-même
<span class="pagenum"><a id="Page_21"> 21</a></span>
sur le point de les abandonner, que pour
-lui il sait trop à quoi cela les expose; que sa
-résolution est prise, et qu'au lieu de risquer
-d'être lapidé par la populace, il aime encore
-mieux se tuer lui-même si l'un des deux
-vient à le lâcher. Et en même temps, il tournait
+lui il sait trop à quoi cela les expose; que sa
+résolution est prise, et qu'au lieu de risquer
+d'être lapidé par la populace, il aime encore
+mieux se tuer lui-même si l'un des deux
+vient à le lâcher. Et en même temps, il tournait
nonchalamment entre ses doigts un petit
-pistolet qu'il avait tiré de sa poche comme
-par mégarde, et dont il promettait bien de
+pistolet qu'il avait tiré de sa poche comme
+par mégarde, et dont il promettait bien de
se servir. Le joujou fit son effet; une peur
-chassa l'autre, et les deux coopérateurs
-furent à leur poste. On voit que l'évêque
+chassa l'autre, et les deux coopérateurs
+furent à leur poste. On voit que l'évêque
d'Autun savait, lui aussi, jouer, quand il le
-fallait, du <em>bréviaire</em> du coadjuteur ou des
-<em>burettes</em> de l'abbé Maury. Talleyrand dans le
-temps même s'égayait fort de cette anecdote
-et en régalait ses amis. Dumont (de Genève)
-la tenait de sa bouche, et il l'a racontée dans
+fallait, du <em>bréviaire</em> du coadjuteur ou des
+<em>burettes</em> de l'abbé Maury. Talleyrand dans le
+temps même s'égayait fort de cette anecdote
+et en régalait ses amis. Dumont (de Genève)
+la tenait de sa bouche, et il l'a racontée dans
<span class="pagenum"><a id="Page_22"> 22</a></span>
-ses <em>Souvenirs</em>. Mais, encore une fois, à quelque
+ses <em>Souvenirs</em>. Mais, encore une fois, à quelque
point de vue qu'on se place, tout cela
-n'est pas très-beau<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>.</p>
+n'est pas très-beau<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>.</p>
-<p>M. de Talleyrand, sommé peu après par
-le pape de revenir à résipiscence sous peine
+<p>M. de Talleyrand, sommé peu après par
+le pape de revenir à résipiscence sous peine
d'excommunication (et il faut convenir qu'il
<span class="pagenum"><a id="Page_23"> 23</a></span>
-ne l'avait pas volé), se le tint pour dit, et
-quitta décidément l'Église pour embrasser la
-vie séculière. C'est ce qu'il pouvait faire
-de mieux, et il avait déjà beaucoup trop
+ne l'avait pas volé), se le tint pour dit, et
+quitta décidément l'Église pour embrasser la
+vie séculière. C'est ce qu'il pouvait faire
+de mieux, et il avait déjà beaucoup trop
attendu.</p>
-<p>On a besoin de l'éloignement et de ne
-considérer avec sir Henry Bulwer que les
+<p>On a besoin de l'éloignement et de ne
+considérer avec sir Henry Bulwer que les
<span class="pagenum"><a id="Page_24"> 24</a></span>
principaux actes de la ligne politique de
-M. de Talleyrand à cette époque, pour rendre
-la justice qui est due à sa netteté de vues et à
-sa clairvoyance. On s'est souvent demandé
-ce qu'aurait été Voltaire à la Révolution, et
-quelquefois on a tranché cette question bien
-à la légère. Voltaire&mdash;et j'entends le
-Voltaire du fond, de la <em>pensée de derrière</em>,
-tout ce qu'il y avait d'éclairé et de prophétique
-dans Voltaire,&mdash;eût été pour la Révolution,
-et je ne crois pas être loin du vrai
-en répondant: Talleyrand à l'Assemblée
+M. de Talleyrand à cette époque, pour rendre
+la justice qui est due à sa netteté de vues et à
+sa clairvoyance. On s'est souvent demandé
+ce qu'aurait été Voltaire à la Révolution, et
+quelquefois on a tranché cette question bien
+à la légère. Voltaire&mdash;et j'entends le
+Voltaire du fond, de la <em>pensée de derrière</em>,
+tout ce qu'il y avait d'éclairé et de prophétique
+dans Voltaire,&mdash;eût été pour la Révolution,
+et je ne crois pas être loin du vrai
+en répondant: Talleyrand à l'Assemblée
constituante, c'est assez bien Voltaire en 89,
un Voltaire moins irritable et sans les impatiences;
mais aussi Voltaire avait de plus le
-feu sacré. Talleyrand, s'il l'avait jamais eu,
+feu sacré. Talleyrand, s'il l'avait jamais eu,
l'avait perdu de bien bonne heure: il n'avait
-gardé que le bon sens parfait et fin,
+gardé que le bon sens parfait et fin,
<span class="pagenum"><a id="Page_25"> 25</a></span>
-mais aussi un bon sens égal, imperturbable.</p>
+mais aussi un bon sens égal, imperturbable.</p>
-<p>Au moment où l'Assemblée nationale
-allait se séparer (septembre 1791), Talleyrand
-soumettait à l'attention de ses collègues
+<p>Au moment où l'Assemblée nationale
+allait se séparer (septembre 1791), Talleyrand
+soumettait à l'attention de ses collègues
un rapport et presque un livre sur un vaste
-plan d'instruction publique, ayant à sa base
-l'école communale, et à son sommet l'Institut.
-La lecture, qui remplit plus d'une séance,
+plan d'instruction publique, ayant à sa base
+l'école communale, et à son sommet l'Institut.
+La lecture, qui remplit plus d'une séance,
fut entendue jusqu'au bout avec la plus
-grande faveur. Marie-Joseph Chénier n'a
-pas craint d'appeler cet ouvrage «un monument
-de gloire littéraire où tous les
-charmes du style embellissent les idées philosophiques».
+grande faveur. Marie-Joseph Chénier n'a
+pas craint d'appeler cet ouvrage «un monument
+de gloire littéraire où tous les
+charmes du style embellissent les idées philosophiques».
Il ne se pouvait de plus digne
-testament de cette féconde et illustre législature.</p>
+testament de cette féconde et illustre législature.</p>
-<p>Sir Henry Bulwer a résumé en des termes
-judicieux et élevés le côté apparent et lumineux
+<p>Sir Henry Bulwer a résumé en des termes
+judicieux et élevés le côté apparent et lumineux
<span class="pagenum"><a id="Page_26"> 26</a></span>
-du rôle de Talleyrand pendant cette
-première période de sa carrière publique:</p>
+du rôle de Talleyrand pendant cette
+première période de sa carrière publique:</p>
<div class="blockquote">
-<p>«Dans cette assemblée, dit-il, M. de Talleyrand
-fut le personnage le plus important après Mirabeau,
-comme il fut plus tard, sous le régime impérial, le
-personnage le plus remarquable après Napoléon...
-Toutefois, la réputation qu'il acquit à juste titre dans
-ces temps violents et agités ne fut pas d'un caractère
-violent ni marqué de turbulence. Membre des deux
-clubs fameux de l'époque (les Jacobins et les Feuillants),
-il les fréquentait de temps à autre, non pour
-se mêler à leurs débats, mais pour faire la connaissance
+<p>«Dans cette assemblée, dit-il, M. de Talleyrand
+fut le personnage le plus important après Mirabeau,
+comme il fut plus tard, sous le régime impérial, le
+personnage le plus remarquable après Napoléon...
+Toutefois, la réputation qu'il acquit à juste titre dans
+ces temps violents et agités ne fut pas d'un caractère
+violent ni marqué de turbulence. Membre des deux
+clubs fameux de l'époque (les Jacobins et les Feuillants),
+il les fréquentait de temps à autre, non pour
+se mêler à leurs débats, mais pour faire la connaissance
de ceux qui y prenaient part, et pouvoir les
-influencer. Dans l'Assemblée nationale, il avait toujours
-été avec les plus modérés qui pouvaient espérer
-et qui ne désavouaient pas la Révolution.</p>
+influencer. Dans l'Assemblée nationale, il avait toujours
+été avec les plus modérés qui pouvaient espérer
+et qui ne désavouaient pas la Révolution.</p>
-<p>»... Aucun sentiment personnel ne troubla sa ligne
-de conduite; elle ne fut jamais marquée par des
-préventions de cette nature, sans qu'on puisse dire
+<p>»... Aucun sentiment personnel ne troubla sa ligne
+de conduite; elle ne fut jamais marquée par des
+préventions de cette nature, sans qu'on puisse dire
<span class="pagenum"><a id="Page_27"> 27</a></span>
-qu'elle ait non plus jamais resplendi de l'éclat d'une
-éloquence extraordinaire. Son influence vint de ce
+qu'elle ait non plus jamais resplendi de l'éclat d'une
+éloquence extraordinaire. Son influence vint de ce
qu'il proposa des mesures importantes et raisonnables
au moment opportun, et cela dans un langage
-singulièrement clair et élégant; ce qu'avait d'élevé
-sa situation sociale ajoutait encore à l'effet de sa
+singulièrement clair et élégant; ce qu'avait d'élevé
+sa situation sociale ajoutait encore à l'effet de sa
conduite et de son intervention.</p>
-<p>»... Il avouait qu'il désirait une monarchie constitutionnelle,
-et qu'il était disposé à faire tout ce
+<p>»... Il avouait qu'il désirait une monarchie constitutionnelle,
+et qu'il était disposé à faire tout ce
qu'il pouvait pour en obtenir une; mais il ne dit
-jamais qu'il se sacrifierait à cette idée, s'il devenait
-évident qu'elle ne pouvait pas triompher.»</p>
+jamais qu'il se sacrifierait à cette idée, s'il devenait
+évident qu'elle ne pouvait pas triompher.»</p>
</div>
-<p>D'autres ont assez montré et montreront
+<p>D'autres ont assez montré et montreront
l'envers de l'homme: c'est ici un Talleyrand
vu par l'<em>endroit</em>.</p>
-<p>L'Assemblée une fois séparée, et ceux qui
-en avaient été membres se voyant exclus de
-toute action législative, Talleyrand ne jugea
+<p>L'Assemblée une fois séparée, et ceux qui
+en avaient été membres se voyant exclus de
+toute action législative, Talleyrand ne jugea
<span class="pagenum"><a id="Page_28"> 28</a></span>
-point à propos de rester dans l'atmosphère
-agitée de Paris: il partit pour Londres avec
+point à propos de rester dans l'atmosphère
+agitée de Paris: il partit pour Londres avec
son ami Biron, ambassadeur, en janvier 1792.
-Ce n'était point un simple voyage d'observation:
+Ce n'était point un simple voyage d'observation:
il avait bien aussi une mission confidentielle,
-mais il ne réussit ni auprès du
-ministère, ni même dans la haute société,
-tant la prévention contre la France était forte.
-Dumont, qui le vit beaucoup à ce moment,
+mais il ne réussit ni auprès du
+ministère, ni même dans la haute société,
+tant la prévention contre la France était forte.
+Dumont, qui le vit beaucoup à ce moment,
nous l'a peint au physique et au moral avec
-vérité:</p>
+vérité:</p>
<p class="blockquote">
-«Je ne sais s'il n'avait pas un peu trop l'ambition
-d'imposer par un air de réserve et de profondeur.
-Son premier abord en général était très-froid; il
-parlait très-peu, il écoutait avec une grande attention;
-sa physionomie, dont les traits étaient un peu
-gonflés, semblait annoncer de la mollesse, et une
-voix mâle et grave paraissait contraster avec cette
+«Je ne sais s'il n'avait pas un peu trop l'ambition
+d'imposer par un air de réserve et de profondeur.
+Son premier abord en général était très-froid; il
+parlait très-peu, il écoutait avec une grande attention;
+sa physionomie, dont les traits étaient un peu
+gonflés, semblait annoncer de la mollesse, et une
+voix mâle et grave paraissait contraster avec cette
<span class="pagenum"><a id="Page_29"> 29</a></span>
-physionomie. Il se tenait à distance et ne s'exposait
-point. Les Anglais, qui n'ont que des préventions
-générales sur le caractère des Français, ne trouvaient
-en lui ni la vivacité, ni la familiarité, ni l'indiscrétion,
-ni la gaieté nationale. Une manière sentencieuse,
-une politesse froide, un air d'examen, voilà
-ce qui formait une défense autour de lui dans son
-rôle diplomatique.»</p>
-
-<p>Mais dans l'intérieur et l'intimité le masque
-tombait ou avait l'air de tomber tout à fait:
-il était alors charmant, familier, d'une grâce
-caressante, aux petits soins pour plaire, «se
-faisant amusant pour être amusé». Son goût
-le plus vif semblait être celui de la conversation
+physionomie. Il se tenait à distance et ne s'exposait
+point. Les Anglais, qui n'ont que des préventions
+générales sur le caractère des Français, ne trouvaient
+en lui ni la vivacité, ni la familiarité, ni l'indiscrétion,
+ni la gaieté nationale. Une manière sentencieuse,
+une politesse froide, un air d'examen, voilà
+ce qui formait une défense autour de lui dans son
+rôle diplomatique.»</p>
+
+<p>Mais dans l'intérieur et l'intimité le masque
+tombait ou avait l'air de tomber tout à fait:
+il était alors charmant, familier, d'une grâce
+caressante, aux petits soins pour plaire, «se
+faisant amusant pour être amusé». Son goût
+le plus vif semblait être celui de la conversation
avec des esprits faits pour l'entendre, et
-il aimait à la prolonger jusque bien avant
+il aimait à la prolonger jusque bien avant
dans la nuit. Dumont, qui fit avec lui le
voyage de retour en France, nous a dit combien
<span class="pagenum"><a id="Page_30"> 30</a></span>
-il était délicieux «dans le petit espace
-carré d'une voiture».</p>
+il était délicieux «dans le petit espace
+carré d'une voiture».</p>
-<p>Revenu à Paris et ne trouvant plus son ami
-Narbonne dans le ministère, Talleyrand, qui
-n'en était pas à une liaison près, s'arrangea
+<p>Revenu à Paris et ne trouvant plus son ami
+Narbonne dans le ministère, Talleyrand, qui
+n'en était pas à une liaison près, s'arrangea
avec la Gironde, avec Dumouriez, et il retourna
-de nouveau à Londres, toujours chargé
-d'une mission, à côté de Chauvelin, ambassadeur,
+de nouveau à Londres, toujours chargé
+d'une mission, à côté de Chauvelin, ambassadeur,
et comme pour le seconder (mai 1702).
-Il s'agissait, à la veille d'une guerre continentale,
-de se ménager la neutralité de l'Angleterre.
-Les négociateurs trouvèrent partout
-méfiance et sourde oreille: on ne traite pas
-avec un trône qui s'écroule. Talleyrand, rappelé
-à Paris avant le 10 août, en repartit
-avec un passe-port de Danton: en quelle qualité
+Il s'agissait, à la veille d'une guerre continentale,
+de se ménager la neutralité de l'Angleterre.
+Les négociateurs trouvèrent partout
+méfiance et sourde oreille: on ne traite pas
+avec un trône qui s'écroule. Talleyrand, rappelé
+à Paris avant le 10 août, en repartit
+avec un passe-port de Danton: en quelle qualité
et dans quelles vues?</p>
-<p>M. de Talleyrand a longtemps nié être venu
+<p>M. de Talleyrand a longtemps nié être venu
<span class="pagenum"><a id="Page_31"> 31</a></span>
-cette fois à Londres pour un autre motif que
-celui d'échapper aux périls qu'il courait en
-France: ce qui n'empêcha point qu'il ne reçût
+cette fois à Londres pour un autre motif que
+celui d'échapper aux périls qu'il courait en
+France: ce qui n'empêcha point qu'il ne reçût
l'ordre de quitter l'Angleterre en janvier 1794,
-parce qu'on l'y considérait comme un hôte
-dangereux<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>. Quel put être le motif de cette
-rigueur, et pourquoi fut-il un des rares Français
+parce qu'on l'y considérait comme un hôte
+dangereux<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>. Quel put être le motif de cette
+rigueur, et pourquoi fut-il un des rares Français
auxquels on crut devoir appliquer en ce
-temps-là l'<i lang="en" xml:lang="en">alien-bill</i>? Cela prouve du moins
-qu'il n'était guère en odeur de vertu. Il écrivit
-à cette date à lord Grenville une lettre justificative,
-où il protestait de l'innocence de ses
-intentions et de ses démarches:</p>
+temps-là l'<i lang="en" xml:lang="en">alien-bill</i>? Cela prouve du moins
+qu'il n'était guère en odeur de vertu. Il écrivit
+à cette date à lord Grenville une lettre justificative,
+où il protestait de l'innocence de ses
+intentions et de ses démarches:</p>
<p class="blockquote">
-«Je suis venu en Angleterre, disait-il, jouir de la
-paix et de la sûreté personnelle à l'abri d'une Constitution
+«Je suis venu en Angleterre, disait-il, jouir de la
+paix et de la sûreté personnelle à l'abri d'une Constitution
<span class="pagenum"><a id="Page_32"> 32</a></span>
-protectrice de la liberté et de la propriété.
-J'y existe, comme je l'ai toujours été, étranger à
-toutes les discussions et à tous les intérêts de parti,
-et <em>n'ayant pas plus à redouter devant les hommes
-justes la publicité d'une seule de mes opinions politiques
-que la connaissance d'une seule de mes actions</em>...»</p>
-
-<p>Sa réclamation étant restée vaine, il s'embarqua
-en ce temps pour les États-Unis. Mais,
-vingt mois plus tard, quand il y eut jour à
-rentrer en France, Marie-Joseph Chénier, à
-l'instigation de M<sup>me</sup> de Staël<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>, sollicita de la
+protectrice de la liberté et de la propriété.
+J'y existe, comme je l'ai toujours été, étranger à
+toutes les discussions et à tous les intérêts de parti,
+et <em>n'ayant pas plus à redouter devant les hommes
+justes la publicité d'une seule de mes opinions politiques
+que la connaissance d'une seule de mes actions</em>...»</p>
+
+<p>Sa réclamation étant restée vaine, il s'embarqua
+en ce temps pour les États-Unis. Mais,
+vingt mois plus tard, quand il y eut jour à
+rentrer en France, Marie-Joseph Chénier, à
+l'instigation de M<sup>me</sup> de Staël<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>, sollicita de la
<span class="pagenum"><a id="Page_33"> 33</a></span>
Convention le rappel de Talleyrand, et il le
fit en ces termes:</p>
<p class="blockquote">
-«Nos divers ministères à Londres attestent la
+«Nos divers ministères à Londres attestent la
bonne conduite qu'il a tenue et les services qu'il a
-rendus. J'ai entre les mains un mémoire dont on a
+rendus. J'ai entre les mains un mémoire dont on a
pu trouver un double dans les papiers de Danton.
-Ce mémoire, daté du 25 novembre 1792, prouve qu'il
-s'occupait à consolider la République lorsque, sans
-rapport préalable, on l'a décrété d'accusation...»</p>
+Ce mémoire, daté du 25 novembre 1792, prouve qu'il
+s'occupait à consolider la République lorsque, sans
+rapport préalable, on l'a décrété d'accusation...»</p>
-<p>De son côté, Talleyrand lui-même, dans des
-<cite>Éclaircissements</cite> publiés en l'an VII, avant sa
-sortie du ministère, voulant se laver de l'accusation
-d'avoir émigré, s'autorisait de la mission
-qui lui avait été confiée au début de la République:</p>
+<p>De son côté, Talleyrand lui-même, dans des
+<cite>Éclaircissements</cite> publiés en l'an VII, avant sa
+sortie du ministère, voulant se laver de l'accusation
+d'avoir émigré, s'autorisait de la mission
+qui lui avait été confiée au début de la République:</p>
<p class="blockquote">
-«Je fus envoyé à Londres, disait-il, pour la deuxième
+«Je fus envoyé à Londres, disait-il, pour la deuxième
<span class="pagenum"><a id="Page_34"> 34</a></span>
-fois le 7 septembre 1792 par le Conseil exécutif provisoire.
-J'ai en original le passe-port qui me fut délivré
-par le Conseil et qui est signé des six membres,
-Lebrun, <em>Danton</em>, etc. Il a été mis sous les yeux de
-la Convention au moment où elle daigna s'occuper
-de moi, et je le montrerai à quiconque désirera la
-voir. Ce passe-port est conçu en ces termes:
-<em>Laissez passer Ch.-Maurice Talleyrand allant à
-Londres par nos ordres</em>... Ainsi j'étais sorti de France
-parce que j'y étais autorisé, que j'avais reçu même
+fois le 7 septembre 1792 par le Conseil exécutif provisoire.
+J'ai en original le passe-port qui me fut délivré
+par le Conseil et qui est signé des six membres,
+Lebrun, <em>Danton</em>, etc. Il a été mis sous les yeux de
+la Convention au moment où elle daigna s'occuper
+de moi, et je le montrerai à quiconque désirera la
+voir. Ce passe-port est conçu en ces termes:
+<em>Laissez passer Ch.-Maurice Talleyrand allant à
+Londres par nos ordres</em>... Ainsi j'étais sorti de France
+parce que j'y étais autorisé, que j'avais reçu même
de la confiance du gouvernement des ordres positifs
-pour ce départ.»</p>
+pour ce départ.»</p>
-<p>Cependant, quarante ans après, dans son
-dernier séjour de Londres, et dans toute sa
-gloire d'ambassadeur, il se plaisait à raconter
-comment il aurait obtenu et presque escamoté
-ce passe-port de Danton par une sorte de stratagème
+<p>Cependant, quarante ans après, dans son
+dernier séjour de Londres, et dans toute sa
+gloire d'ambassadeur, il se plaisait à raconter
+comment il aurait obtenu et presque escamoté
+ce passe-port de Danton par une sorte de stratagème
et en souriant d'une plaisanterie que
-ce personnage redouté venait de faire sur le
+ce personnage redouté venait de faire sur le
<span class="pagenum"><a id="Page_35"> 35</a></span>
-compte d'un autre pétitionnaire. Talleyrand
-excellait ainsi à donner le change à un soupçon
-sérieux par un trait amusant.</p>
+compte d'un autre pétitionnaire. Talleyrand
+excellait ainsi à donner le change à un soupçon
+sérieux par un trait amusant.</p>
-<p>Tous ces dits et contredits où l'on perd le
-fil ont inquiété sir Henry Bulwer, qui a pris
+<p>Tous ces dits et contredits où l'on perd le
+fil ont inquiété sir Henry Bulwer, qui a pris
le soin de les rapprocher et de les discuter:</p>
<p class="blockquote">
-«Comment concilier, se demande-t-il, la déclaration
-formelle de Chénier avec les solennelles protestations
-de M. de Talleyrand à lord Grenville?&mdash;Comment
-M. de Talleyrand avait-il pu écrire des
-mémoires à Danton et cependant être venu en Angleterre,
+«Comment concilier, se demande-t-il, la déclaration
+formelle de Chénier avec les solennelles protestations
+de M. de Talleyrand à lord Grenville?&mdash;Comment
+M. de Talleyrand avait-il pu écrire des
+mémoires à Danton et cependant être venu en Angleterre,
simplement <em>dans le dessein d'y chercher le
-repos</em>?...»</p>
+repos</em>?...»</p>
<p>Comment? comment?... Eh! mon Dieu!
c'est se donner bien de la peine pour essayer
@@ -997,27 +959,27 @@ de concilier ce qui est si simple et si bien dans
la nature du personnage. Que conclure en
<span class="pagenum"><a id="Page_36"> 36</a></span>
effet de tout cela? Une seule chose que la
-politesse défend de dire des gens, si ce n'est
-après leur mort; c'est que M. de Talleyrand
-a menti; et, dès qu'il y avait le moindre
-intérêt, il était coutumier de mentir.</p>
+politesse défend de dire des gens, si ce n'est
+après leur mort; c'est que M. de Talleyrand
+a menti; et, dès qu'il y avait le moindre
+intérêt, il était coutumier de mentir.</p>
-<p>Un mensonge ainsi avéré en représente des
+<p>Un mensonge ainsi avéré en représente des
milliers d'autres. Aussi lord Grenville avait-il
-traité Talleyrand d'homme «profond et
-dangereux», et un autre lord Granville avait
-un mot énergique et bien anglais pour définir
+traité Talleyrand d'homme «profond et
+dangereux», et un autre lord Granville avait
+un mot énergique et bien anglais pour définir
celui dont les dehors gracieux ou imposants
-recouvraient tant de secrètes laideurs: «C'est
-un bas de soie rempli de boue.» Telle est du
+recouvraient tant de secrètes laideurs: «C'est
+un bas de soie rempli de boue.» Telle est du
moins la traduction (encore trop polie, m'assure-t-on)
-qu'a donnée de ce mot M. de Chateaubriand<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a>.</p>
+qu'a donnée de ce mot M. de Chateaubriand<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a>.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_37"> 37</a></span>
-Nous reviendrons prochainement, guidé toujours
+Nous reviendrons prochainement, guidé toujours
par sir Henry Bulwer, mais un peu
moins indulgent que lui, sur cette vie et ce
-personnage à triple et quadruple fond.</p>
+personnage à triple et quadruple fond.</p>
<p><a id="Page_38"></a>
<span class="pagenum"><a id="Page_39"> 39</a></span></p>
@@ -1026,1969 +988,1969 @@ personnage à triple et quadruple fond.</p>
<p>Le devoir de la critique dans tout sujet est
avant tout de l'envisager sans parti pris, de se
-tenir exempte de préventions, fussent-elles des
-mieux fondées, et de ne pas sacrifier davantage
-à celles de ses lecteurs. M. de Talleyrand
-est un sujet des plus compliqués; il y avait
+tenir exempte de préventions, fussent-elles des
+mieux fondées, et de ne pas sacrifier davantage
+à celles de ses lecteurs. M. de Talleyrand
+est un sujet des plus compliqués; il y avait
plusieurs hommes en lui: il importe de les
voir, de les entrevoir du moins, et de les indiquer.
-Sir Henry Bulwer, homme d'État et étranger,
-moins choqué que nous de certains côtés
+Sir Henry Bulwer, homme d'État et étranger,
+moins choqué que nous de certains côtés
<span class="pagenum"><a id="Page_40"> 40</a></span>
-qui ont laissé de tristes empreintes dans nos
-souvenirs et dans notre histoire, a jugé utile et
-intéressant, après étude, de dégager tout ce
-qu'il y avait de lumières et de bon esprit politique
-dans le personnage qui est resté plus
-généralement célèbre par ses bons mots et par
-ses roueries: «L'idée que j'avais, dit-il, c'était
-de montrer le côté sérieux et sensé du caractère
-de cet homme du dix-huitième siècle, sans faire
-du tort à son esprit ou trop louer son honnêteté.»
-Il a complétement réussi à ce qu'il
-voulait, et son Essai, à cet égard, bien que
-manquant un peu de précision et ne fouillant
+qui ont laissé de tristes empreintes dans nos
+souvenirs et dans notre histoire, a jugé utile et
+intéressant, après étude, de dégager tout ce
+qu'il y avait de lumières et de bon esprit politique
+dans le personnage qui est resté plus
+généralement célèbre par ses bons mots et par
+ses roueries: «L'idée que j'avais, dit-il, c'était
+de montrer le côté sérieux et sensé du caractère
+de cet homme du dix-huitième siècle, sans faire
+du tort à son esprit ou trop louer son honnêteté.»
+Il a complétement réussi à ce qu'il
+voulait, et son Essai, à cet égard, bien que
+manquant un peu de précision et ne fouillant
pas assez les coins obscurs, est un service historique:
il y aura profit pour tous les esprits
-réfléchis à le lire.</p>
+réfléchis à le lire.</p>
-<p>Mais, en regard et à côté, il est indispensable
+<p>Mais, en regard et à côté, il est indispensable
d'avoir sur sa table le terrible article <cite>Talleyrand</cite>,
<span class="pagenum"><a id="Page_41"> 41</a></span>
de la <cite>Biographie Michaud</cite>, article qui
est tout un volume, et qui constitue la base la
-plus formidable d'accusation, le réquisitoire
-historique permanent contre l'ancien évêque
-d'Autun. Il y règne un esprit de dénigrement
-et de haine, c'est évident; mais l'enquête, préparée
+plus formidable d'accusation, le réquisitoire
+historique permanent contre l'ancien évêque
+d'Autun. Il y règne un esprit de dénigrement
+et de haine, c'est évident; mais l'enquête, préparée
de longue main, grossie de toutes les
-informations successives et collectives, a été
-serrée de près.</p>
+informations successives et collectives, a été
+serrée de près.</p>
-<p>Je reprends le personnage où je l'ai laissé<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a>.
+<p>Je reprends le personnage où je l'ai laissé<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a>.
<span class="pagenum"><a id="Page_42"> 42</a></span>
-Talleyrand est donc rentré en France sous le
-Directoire; l'ancien constituant a été amnistié,
-et mieux qu'amnistié; mais, du moment
+Talleyrand est donc rentré en France sous le
+Directoire; l'ancien constituant a été amnistié,
+et mieux qu'amnistié; mais, du moment
qu'il a remis le pied dans Paris, ce n'est pas
pour y rester observateur passif et insignifiant:
-partout où il est, il renoue ses fils, il
+partout où il est, il renoue ses fils, il
trame, il intrigue; il faut qu'il soit du pouvoir,
et il en sera.</p>
-<p>A ne voir que les dehors, sa rentrée est la
-plus digne et la mieux séante: c'est une rentrée
-littéraire. Pour les politiques en disponibilité,
-la littérature, quand elle n'est pas une
+<p>A ne voir que les dehors, sa rentrée est la
+plus digne et la mieux séante: c'est une rentrée
+littéraire. Pour les politiques en disponibilité,
+la littérature, quand elle n'est pas une
consolation, est un moyen. Talleyrand ne crut
pouvoir mieux remplir son apparence de loisir,
-dans les mois qui précédèrent le 18 fructidor,
+dans les mois qui précédèrent le 18 fructidor,
et payer plus gracieusement sa bienvenue
-que par son assiduité à l'Institut national,
-dont on l'avait nommé membre dès
+que par son assiduité à l'Institut national,
+dont on l'avait nommé membre dès
<span class="pagenum"><a id="Page_43"> 43</a></span>
-l'origine et en y marquant sa présence par
-deux Mémoires: l'un tout plein de souvenirs
-et de considérations intéressantes sur les
-relations commerciales des États-Unis avec
+l'origine et en y marquant sa présence par
+deux Mémoires: l'un tout plein de souvenirs
+et de considérations intéressantes sur les
+relations commerciales des États-Unis avec
l'Angleterre, l'autre tout plein de vues, de
-prévisions et même de pronostics, sur les
-avantages à retirer d'un nouveau régime de
+prévisions et même de pronostics, sur les
+avantages à retirer d'un nouveau régime de
colonisation, et sur l'esprit qu'il y faudrait
apporter.</p>
<p>On a beaucoup dit que M. de Talleyrand
-ne faisait point lui-même les écrits qu'il
-signait, que c'était tantôt Panchaud pour les
+ne faisait point lui-même les écrits qu'il
+signait, que c'était tantôt Panchaud pour les
finances, des Renaudes pour l'instruction publique,
-d'Hauterive ou La Besnardière pour
-la politique, qui étaient ses rédacteurs. En
+d'Hauterive ou La Besnardière pour
+la politique, qui étaient ses rédacteurs. En
convenant qu'il doit y avoir du vrai, gardons-nous
pourtant de nous faire un Talleyrand
-plus paresseux et moins lui-même qu'il ne
+plus paresseux et moins lui-même qu'il ne
<span class="pagenum"><a id="Page_44"> 44</a></span>
-l'était: il me paraît, à moi, tout à fait certain
-que les deux mémoires lus à l'Institut en
-l'an V, si pleins de hautes vues finement exprimées,
-sont et ne peuvent être que du même
-esprit, j'allais dire de la même plume qui,
-plus de quarante ans après, dans un discours
-académique final, dans l'<cite>Éloge de Reinhard</cite>,
-traçait le triple portrait idéal du parfait ministre
-des affaires étrangères, du parfait
+l'était: il me paraît, à moi, tout à fait certain
+que les deux mémoires lus à l'Institut en
+l'an V, si pleins de hautes vues finement exprimées,
+sont et ne peuvent être que du même
+esprit, j'allais dire de la même plume qui,
+plus de quarante ans après, dans un discours
+académique final, dans l'<cite>Éloge de Reinhard</cite>,
+traçait le triple portrait idéal du parfait ministre
+des affaires étrangères, du parfait
directeur ou chef de division, du parfait consul:
-et cette plume ne peut être que celle de
+et cette plume ne peut être que celle de
M. de Talleyrand, quand il se soignait et se
-châtiait.</p>
+châtiait.</p>
<p>Et comment ne serait-ce point M. de Talleyrand
-qui, après avoir vu de près l'Amérique,
-l'avoir observée si peu d'années après
-son déchirement d'avec la mère-patrie, et l'avoir,
-non sans étonnement, retrouvée tout
+qui, après avoir vu de près l'Amérique,
+l'avoir observée si peu d'années après
+son déchirement d'avec la mère-patrie, et l'avoir,
+non sans étonnement, retrouvée tout
<span class="pagenum"><a id="Page_45"> 45</a></span>
anglaise, sinon d'affection, du moins d'habitudes,
-d'inclinations et d'intérêts, aurait lui-même
-écrit ou dicté les remarques suivantes:</p>
+d'inclinations et d'intérêts, aurait lui-même
+écrit ou dicté les remarques suivantes:</p>
<p class="blockquote">
-«Quiconque a bien vu l'Amérique ne peut plus
+«Quiconque a bien vu l'Amérique ne peut plus
douter maintenant que dans la plupart de ses habitudes
-elle ne soit restée anglaise; que son ancien
-commerce avec l'Angleterre n'ait même gagné de
-l'activité au lieu d'en perdre depuis l'époque de l'indépendance,
-et que par conséquent l'indépendance,
-loin d'être funeste à l'Angleterre, ne lui ait été à
-plusieurs égards avantageuse.»</p>
+elle ne soit restée anglaise; que son ancien
+commerce avec l'Angleterre n'ait même gagné de
+l'activité au lieu d'en perdre depuis l'époque de l'indépendance,
+et que par conséquent l'indépendance,
+loin d'être funeste à l'Angleterre, ne lui ait été à
+plusieurs égards avantageuse.»</p>
<p>Appliquant ici le mode d'analyse en usage
-chez les idéologues et tout à fait de mise à l'Institut
+chez les idéologues et tout à fait de mise à l'Institut
en l'an III, il partait de ce principe que
-«ce qui détermine la volonté, c'est l'inclination
-et l'intérêt», et que ces deux mobiles s'unissaient
+«ce qui détermine la volonté, c'est l'inclination
+et l'intérêt», et que ces deux mobiles s'unissaient
des deux parts pour rapprocher les
-colons émancipés et leurs tyrans de la veille:</p>
+colons émancipés et leurs tyrans de la veille:</p>
<div class="blockquote">
<p><span class="pagenum"><a id="Page_46"> 46</a></span>
-«Il paraît d'abord étrange et presque paradoxal
-de prétendre que les Américains sont portés d'inclination
+«Il paraît d'abord étrange et presque paradoxal
+de prétendre que les Américains sont portés d'inclination
vers l'Angleterre; mais il ne faut pas perdre
-de vue que le peuple américain est un peuple <em>dépassionné</em>;
+de vue que le peuple américain est un peuple <em>dépassionné</em>;
que la victoire et le temps ont amorti ses
-haines, et que chez lui les inclinations se réduisent
-à de simples habitudes: or, toutes ses habitudes le
+haines, et que chez lui les inclinations se réduisent
+à de simples habitudes: or, toutes ses habitudes le
rapprochent de l'Angleterre.</p>
-<p>»L'identité de langage est un premier rapport
-dont on ne saurait trop méditer l'influence. Cette
-identité place entre les hommes de ces deux pays un
-caractère commun qui les fera toujours se prendre
-l'un à l'autre et se reconnaître; ils se croiront mutuellement
+<p>»L'identité de langage est un premier rapport
+dont on ne saurait trop méditer l'influence. Cette
+identité place entre les hommes de ces deux pays un
+caractère commun qui les fera toujours se prendre
+l'un à l'autre et se reconnaître; ils se croiront mutuellement
chez eux quand ils voyageront l'un chez
-l'autre; ils échangeront avec un plaisir réciproque
-la plénitude de leurs pensées et toute la discussion
-de leurs intérêts, tandis qu'une barrière insurmontable
-est élevée entre les peuples de différent langage
+l'autre; ils échangeront avec un plaisir réciproque
+la plénitude de leurs pensées et toute la discussion
+de leurs intérêts, tandis qu'une barrière insurmontable
+est élevée entre les peuples de différent langage
qui ne peuvent prononcer un mot sans s'avertir
-qu'ils n'appartiennent pas à la même patrie; entre
+qu'ils n'appartiennent pas à la même patrie; entre
<span class="pagenum"><a id="Page_47"> 47</a></span>
-qui toute transmission de pensée est un travail
-pénible, et non une jouissance; qui ne parviennent
-jamais à s'entendre parfaitement, et pour qui le résultat
-de la conversation, après s'être fatigués de
+qui toute transmission de pensée est un travail
+pénible, et non une jouissance; qui ne parviennent
+jamais à s'entendre parfaitement, et pour qui le résultat
+de la conversation, après s'être fatigués de
leurs efforts impuissants, est de se trouver mutuellement
-ridicules. Dans toutes les parties de l'Amérique
-que j'ai parcourues, je n'ai pas rencontré
-un seul Anglais qui ne se trouvât Américain, pas
-un seul Français qui ne se trouvât étranger.»</p>
+ridicules. Dans toutes les parties de l'Amérique
+que j'ai parcourues, je n'ai pas rencontré
+un seul Anglais qui ne se trouvât Américain, pas
+un seul Français qui ne se trouvât étranger.»</p>
</div>
-<p>Après l'inclination et l'habitude, il relève
-l'intérêt, cet autre mobile tout-puissant, surtout
-dans un pays nouveau où «la grande
-affaire est incontestablement d'accroître sa
-fortune.» Et comment ne seraient-elles point
-encore de Talleyrand, ces réflexions morales si
-justement conçues, exprimées si nettement,
-sur l'égalité et la multiplicité des cultes, dont
-il a été témoin, sur cet esprit de religion qui,
+<p>Après l'inclination et l'habitude, il relève
+l'intérêt, cet autre mobile tout-puissant, surtout
+dans un pays nouveau où «la grande
+affaire est incontestablement d'accroître sa
+fortune.» Et comment ne seraient-elles point
+encore de Talleyrand, ces réflexions morales si
+justement conçues, exprimées si nettement,
+sur l'égalité et la multiplicité des cultes, dont
+il a été témoin, sur cet esprit de religion qui,
<span class="pagenum"><a id="Page_48"> 48</a></span>
-bien que sincère, est surtout un sentiment
-d'habitude et qui se neutralise dans ses diversités
-mêmes, subordonné qu'il est chez tous
-(sauf de rares exceptions) à l'ardeur dominante
-du moment, à la poursuite des moyens
-d'accroître promptement son bien-être? Ce
-seraient, si c'était le lieu, autant de morceaux
-excellents à détacher.</p>
+bien que sincère, est surtout un sentiment
+d'habitude et qui se neutralise dans ses diversités
+mêmes, subordonné qu'il est chez tous
+(sauf de rares exceptions) à l'ardeur dominante
+du moment, à la poursuite des moyens
+d'accroître promptement son bien-être? Ce
+seraient, si c'était le lieu, autant de morceaux
+excellents à détacher.</p>
<p>Et sur ce climat qui n'est pas fait, et sur
-ce caractère américain, qui ne l'est pas davantage,
+ce caractère américain, qui ne l'est pas davantage,
quel plus frappant et plus philosophique
tableau que celui-ci, trop pris sur nature,
-trop bien tracé et de main de maître pour
-n'être pas rappelé ici, quand sur d'autres
-points nous devons être si sévères!</p>
+trop bien tracé et de main de maître pour
+n'être pas rappelé ici, quand sur d'autres
+points nous devons être si sévères!</p>
<p class="blockquote">
-«Que l'on considère ces cités populeuses d'Anglais,
+«Que l'on considère ces cités populeuses d'Anglais,
d'Allemands, de Hollandais, d'Irlandais, et
<span class="pagenum"><a id="Page_49"> 49</a></span>
-aussi d'habitants indigènes, ces bourgades lointaines,
-si distantes les unes des autres; ces vastes contrées
-incultes, traversées plutôt qu'habitées par des hommes
+aussi d'habitants indigènes, ces bourgades lointaines,
+si distantes les unes des autres; ces vastes contrées
+incultes, traversées plutôt qu'habitées par des hommes
qui ne sont d'aucun pays: quel lien commun concevoir
-au milieu de toutes ces disparités? C'est un
+au milieu de toutes ces disparités? C'est un
spectacle neuf pour le voyageur qui, partant d'une
-ville principale où l'état social est perfectionné, traverse
-successivement tous les degrés de civilisation
+ville principale où l'état social est perfectionné, traverse
+successivement tous les degrés de civilisation
et d'industrie qui vont toujours en s'affaiblissant,
-jusqu'à ce qu'il arrive en très-peu de jours à la
-cabane informe et grossière, construite de troncs
+jusqu'à ce qu'il arrive en très-peu de jours à la
+cabane informe et grossière, construite de troncs
d'arbres nouvellement abattus. <em>Un tel voyage est une
sorte d'analyse pratique et vivante de l'origine des
-peuples et des États</em>: on part de l'ensemble le plus
-composé pour arriver aux éléments les plus simples;
-à chaque journée, on perd de vue quelques-unes
+peuples et des États</em>: on part de l'ensemble le plus
+composé pour arriver aux éléments les plus simples;
+à chaque journée, on perd de vue quelques-unes
de ces inventions que nos besoins, en se multipliant,
-ont rendues nécessaires; <em>il semble que l'on voyage en
-arrière dans l'histoire des progrès de l'esprit humain</em>.
+ont rendues nécessaires; <em>il semble que l'on voyage en
+arrière dans l'histoire des progrès de l'esprit humain</em>.
Si un tel spectacle attache fortement l'imagination,
<span class="pagenum"><a id="Page_50"> 50</a></span>
-<em>si l'on se plaît à retrouver dans la succession
-de l'espace ce qui semble n'appartenir qu'à la succession
-des temps</em>, il faut se résoudre à ne voir que
-très-peu de liens sociaux, nul caractère commun
+<em>si l'on se plaît à retrouver dans la succession
+de l'espace ce qui semble n'appartenir qu'à la succession
+des temps</em>, il faut se résoudre à ne voir que
+très-peu de liens sociaux, nul caractère commun
parmi des hommes qui semblent si peu appartenir
-à la même association.»</p>
-
-<p>S'il ne semblait puéril et bien ingénu de
-prendre Talleyrand par le côté littéraire, on
-aurait à noter encore ce qui suit immédiatement,
-ces deux portraits de m&oelig;urs, <em>le bûcheron
-américain</em>, <em>le pêcheur américain</em>. Talleyrand a
-observé les États-Unis comme Volney, et il
-résume ce qu'il a vu avec plus de légèreté dans
+à la même association.»</p>
+
+<p>S'il ne semblait puéril et bien ingénu de
+prendre Talleyrand par le côté littéraire, on
+aurait à noter encore ce qui suit immédiatement,
+ces deux portraits de m&oelig;urs, <em>le bûcheron
+américain</em>, <em>le pêcheur américain</em>. Talleyrand a
+observé les États-Unis comme Volney, et il
+résume ce qu'il a vu avec plus de légèreté dans
l'expression et autant d'exactitude. Contentons-nous
-donc de dire désormais que, si la plupart
-du temps, dans les écrits signés de son nom,
+donc de dire désormais que, si la plupart
+du temps, dans les écrits signés de son nom,
Talleyrand laissait la besogne et le gros ouvrage
-aux autres, il se réservait dans les occasions
+aux autres, il se réservait dans les occasions
<span class="pagenum"><a id="Page_51"> 51</a></span>
-et aux bons endroits la dernière touche
+et aux bons endroits la dernière touche
et le fini<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a>.</p>
-<p>L'autre mémoire <em>sur les avantages à retirer de
-colonies nouvelles dans les circonstances présentes</em>
-mériterait aussi une analyse: il se rapporte
+<p>L'autre mémoire <em>sur les avantages à retirer de
+colonies nouvelles dans les circonstances présentes</em>
+mériterait aussi une analyse: il se rapporte
<span class="pagenum"><a id="Page_52"> 52</a></span>
-particulièrement à l'état moral de la France
-d'alors, et il est plein de vues sages ou même
-profondes. Il semble avoir été écrit en prévision
-du 18 fructidor et des déportations prochaines:
+particulièrement à l'état moral de la France
+d'alors, et il est plein de vues sages ou même
+profondes. Il semble avoir été écrit en prévision
+du 18 fructidor et des déportations prochaines:
on n'ose dire pourtant que la Guyane
-et Sinnamari aient en rien répondu à la
+et Sinnamari aient en rien répondu à la
description des colonies nouvelles que proposait
<span class="pagenum"><a id="Page_53"> 53</a></span>
Talleyrand d'un air de philanthropie, et
-en considération, disait-il, «de tant d'hommes
-agités qui ont besoin de projets, de tant
-d'hommes malheureux qui ont besoin d'espérances».
+en considération, disait-il, «de tant d'hommes
+agités qui ont besoin de projets, de tant
+d'hommes malheureux qui ont besoin d'espérances».
Il y disait, encore, en vrai moraliste
politique:</p>
<p class="blockquote">
-«L'art de mettre les hommes à leur place est le
-premier peut-être dans la science du gouvernement;
-mais celui de trouver la place des mécontents est, à
-coup sûr, le plus difficile, et présenter à leur imagination
-des lointains, des perspectives où puissent se
-prendre leurs pensées et leurs désirs, est, je crois,
-une des solutions de cette difficulté sociale.»</p>
-
-<p>Oui, mais à condition qu'on n'ira pas
-éblouir à tout hasard les esprits, les leurrer
+«L'art de mettre les hommes à leur place est le
+premier peut-être dans la science du gouvernement;
+mais celui de trouver la place des mécontents est, à
+coup sûr, le plus difficile, et présenter à leur imagination
+des lointains, des perspectives où puissent se
+prendre leurs pensées et leurs désirs, est, je crois,
+une des solutions de cette difficulté sociale.»</p>
+
+<p>Oui, mais à condition qu'on n'ira pas
+éblouir à tout hasard les esprits, les leurrer
par de vains mirages, et qu'une politique
-hypocrite n'aura pas pour objet de se débarrasser,
-coûte que coûte, des mécontents.</p>
+hypocrite n'aura pas pour objet de se débarrasser,
+coûte que coûte, des mécontents.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_54"> 54</a></span>
-Je relève dans ce mémoire un heureux coup
-de crayon donné en passant, et qui caractérise
+Je relève dans ce mémoire un heureux coup
+de crayon donné en passant, et qui caractérise
en beau M. de Choiseul:</p>
<p class="blockquote">
-«M. le duc de Choiseul, <em>un des hommes de notre
-siècle qui a eu le plus d'avenir dans l'esprit</em>; qui
-déjà, en 1769, prévoyait la séparation de l'Amérique
+«M. le duc de Choiseul, <em>un des hommes de notre
+siècle qui a eu le plus d'avenir dans l'esprit</em>; qui
+déjà, en 1769, prévoyait la séparation de l'Amérique
d'avec l'Angleterre et craignait le partage de la Pologne,
-cherchait dès cette époque à préparer par des
-négociations la cession de l'Égypte à la France, pour
-se trouver prêt à remplacer, par les mêmes productions
-et par un commerce plus étendu, les colonies
-américaines le jour où elles nous échapperaient...»</p>
+cherchait dès cette époque à préparer par des
+négociations la cession de l'Égypte à la France, pour
+se trouver prêt à remplacer, par les mêmes productions
+et par un commerce plus étendu, les colonies
+américaines le jour où elles nous échapperaient...»</p>
-<p>Voilà un éloge relevé par un joli mot: un
+<p>Voilà un éloge relevé par un joli mot: un
joli mot, en France, a toujours chance de l'emporter
sur un jugement. On ne doit pas oublier
-toutefois quelle légèreté M. de Choiseul apporta
-dans ces affaires mêmes des colonies, et
-d'après quel «plan insensé» furent conduites
+toutefois quelle légèreté M. de Choiseul apporta
+dans ces affaires mêmes des colonies, et
+d'après quel «plan insensé» furent conduites
<span class="pagenum"><a id="Page_55"> 55</a></span>
-les expéditions aventureuses de la Guyane
-(1763-1767). Malouet, dans ses Mémoires,
-nous en apprend assez long là-dessus. M. de
+les expéditions aventureuses de la Guyane
+(1763-1767). Malouet, dans ses Mémoires,
+nous en apprend assez long là-dessus. M. de
Choiseul, en fait de colonies, pouvait voir
-très-loin dans l'avenir; il regardait très-peu
-dans le présent.</p>
+très-loin dans l'avenir; il regardait très-peu
+dans le présent.</p>
-<p>Mais c'est trop nous arrêter aux bagatelles
+<p>Mais c'est trop nous arrêter aux bagatelles
de la porte. M. de Talleyrand cependant s'est
-remué, il a intrigué, il a plu à Barras; il est
-entré, par lui, dans le gouvernement. A-t-il
-poussé et coopéré aussi activement qu'on l'a
-dit à toutes les mesures qui précédèrent et suivirent
+remué, il a intrigué, il a plu à Barras; il est
+entré, par lui, dans le gouvernement. A-t-il
+poussé et coopéré aussi activement qu'on l'a
+dit à toutes les mesures qui précédèrent et suivirent
le 18 fructidor? Quand on parlait devant
-lui de la complicité de M<sup>me</sup> de Staël,
-dans ce coup d'État: «M<sup>me</sup> de Staël, disait-il,
-a fait le 18, mais non pas le 19.» On sait, en
-effet, que, si la journée du 18 avait abattu
-l'espoir des royalistes, la journée du 19, avec
+lui de la complicité de M<sup>me</sup> de Staël,
+dans ce coup d'État: «M<sup>me</sup> de Staël, disait-il,
+a fait le 18, mais non pas le 19.» On sait, en
+effet, que, si la journée du 18 avait abattu
+l'espoir des royalistes, la journée du 19, avec
<span class="pagenum"><a id="Page_56"> 56</a></span>
-ses décrets de déportation, avait relevé l'audace
+ses décrets de déportation, avait relevé l'audace
des jacobins. Mais Talleyrand au pouvoir n'y
-regardait pas de si près; il avait à gagner ses
-éperons; il était depuis quelques semaines
-seulement à la tête du ministère des affaires
-étrangères, où il avait remplacé Charles Delacroix,
-père de l'illustre Eugène. Aussitôt
-nommé, il en avait fait part au général de
-l'armée d'Italie, il faut voir en quels termes:
-ce sont ses premières avances, et elles sont
-d'une vivacité, d'une grâce toute spirituelle et
+regardait pas de si près; il avait à gagner ses
+éperons; il était depuis quelques semaines
+seulement à la tête du ministère des affaires
+étrangères, où il avait remplacé Charles Delacroix,
+père de l'illustre Eugène. Aussitôt
+nommé, il en avait fait part au général de
+l'armée d'Italie, il faut voir en quels termes:
+ce sont ses premières avances, et elles sont
+d'une vivacité, d'une grâce toute spirituelle et
toute voltairienne. Qu'on se rappelle Voltaire
-quand il s'adresse à des souverains:</p>
+quand il s'adresse à des souverains:</p>
<div class="blockquote">
-<p class="left55"><i>Au général Bonaparte.</i></p>
+<p class="left55"><i>Au général Bonaparte.</i></p>
-<p class="right">«Paris, le 6 thermidor, an V (24 juillet 1797).</p>
+<p class="right">«Paris, le 6 thermidor, an V (24 juillet 1797).</p>
-<p>»J'ai l'honneur de vous annoncer, général, que
-le Directoire exécutif m'a nommé ministre des relations
-extérieures.</p>
+<p>»J'ai l'honneur de vous annoncer, général, que
+le Directoire exécutif m'a nommé ministre des relations
+extérieures.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_57"> 57</a></span>
-»Justement effrayé des fonctions dont je sens la
-périlleuse importance, j'ai besoin de me rassurer
+»Justement effrayé des fonctions dont je sens la
+périlleuse importance, j'ai besoin de me rassurer
par le sentiment de ce que votre gloire doit apporter
-de moyens et de facilités dans les négociations. Le
+de moyens et de facilités dans les négociations. Le
nom seul de Bonaparte est un auxiliaire qui doit tout
aplanir.</p>
-<p>»Je m'empresserai de vous faire parvenir toutes
+<p>»Je m'empresserai de vous faire parvenir toutes
les vues que le Directoire me chargera de vous transmettre,
-et la Renommée, qui est votre organe ordinaire,
+et la Renommée, qui est votre organe ordinaire,
me ravira souvent le bonheur de lui apprendre
-la manière dont vous les aurez remplies.»</p>
+la manière dont vous les aurez remplies.»</p>
</div>
-<p>Voilà qui est bien débuté, et le courtisan
+<p>Voilà qui est bien débuté, et le courtisan
dans le ministre ne se fait pas attendre.</p>
-<p>Ce sera de même qu'aussitôt la paix signée
-par le général à Campo-Formio, bien que
-cette paix ne fût pas tout à fait conforme à ce
-que le Directoire avait désiré et indiqué dans
-ses instructions dernières, Talleyrand, oubliant
+<p>Ce sera de même qu'aussitôt la paix signée
+par le général à Campo-Formio, bien que
+cette paix ne fût pas tout à fait conforme à ce
+que le Directoire avait désiré et indiqué dans
+ses instructions dernières, Talleyrand, oubliant
qu'il est l'organe direct des intentions
<span class="pagenum"><a id="Page_58"> 58</a></span>
-du Directoire, et prenant sur lui le surcroît
-d'enthousiasme, écrira:</p>
+du Directoire, et prenant sur lui le surcroît
+d'enthousiasme, écrira:</p>
<div class="blockquote">
-<p class="right">«Paris, le 5 brumaire an VI (26 octobre 1797).</p>
+<p class="right">«Paris, le 5 brumaire an VI (26 octobre 1797).</p>
-<p>»Voilà donc la paix faite, et une paix à la Bonaparte.
+<p>»Voilà donc la paix faite, et une paix à la Bonaparte.
Recevez-en mon compliment de c&oelig;ur, mon
-général; les expressions manquent pour vous dire
+général; les expressions manquent pour vous dire
tout ce qu'on voudrait en ce moment. Le Directoire
-est content, le public enchanté. Tout est au
+est content, le public enchanté. Tout est au
mieux.</p>
-<p>»On aura peut-être quelques criailleries d'Italiens;
-mais c'est égal. Adieu, général pacificateur!
-Adieu: amitié, admiration, respect, reconnaissance;
-on ne sait où s'arrêter dans cette énumération.»</p>
+<p>»On aura peut-être quelques criailleries d'Italiens;
+mais c'est égal. Adieu, général pacificateur!
+Adieu: amitié, admiration, respect, reconnaissance;
+on ne sait où s'arrêter dans cette énumération.»</p>
</div>
<p>Il me semble encore une fois lire du Voltaire,
dans sa lune de miel avec le grand
-Frédéric.</p>
+Frédéric.</p>
<p>Ne pouvant qu'effleurer cette existence de
<span class="pagenum"><a id="Page_59"> 59</a></span>
-Talleyrand, qu'éclairer deux ou trois points
+Talleyrand, qu'éclairer deux ou trois points
saillants, et tout au plus donner un coup de
-sonde à deux ou trois endroits, je ne voudrais
-rien dire que d'exact, de sûr, et en même
-temps mettre le lecteur à même de juger, ou
-du moins d'entrevoir les éléments divers du
+sonde à deux ou trois endroits, je ne voudrais
+rien dire que d'exact, de sûr, et en même
+temps mettre le lecteur à même de juger, ou
+du moins d'entrevoir les éléments divers du
jugement.</p>
-<p>La grâce, le goût, l'art de l'insinuation, il
-faut qu'il les ait eus au plus haut degré pour
-que, dans ses Mémoires sobres et sévères, Napoléon,
-racontant ce qui se passa à son retour
-de l'Italie et de Rastadt, et la manière dont il
-fut accueilli par le Directoire, les fêtes qu'on
-lui donna, ait songé à distinguer celle du
-ministre des affaires étrangères. Talleyrand
-et lui se voyaient alors pour la première fois:</p>
+<p>La grâce, le goût, l'art de l'insinuation, il
+faut qu'il les ait eus au plus haut degré pour
+que, dans ses Mémoires sobres et sévères, Napoléon,
+racontant ce qui se passa à son retour
+de l'Italie et de Rastadt, et la manière dont il
+fut accueilli par le Directoire, les fêtes qu'on
+lui donna, ait songé à distinguer celle du
+ministre des affaires étrangères. Talleyrand
+et lui se voyaient alors pour la première fois:</p>
<p class="blockquote">
-«Le Directoire, le Corps législatif et le ministre
-des relations extérieures donnèrent des fêtes à Napoléon.
+«Le Directoire, le Corps législatif et le ministre
+des relations extérieures donnèrent des fêtes à Napoléon.
<span class="pagenum"><a id="Page_60"> 60</a></span>
-Il parut à toutes, mais y resta peu de temps.
-<em>Celle du ministre Talleyrand fut marquée au coin
-du bon goût.</em> Une femme célèbre, déterminée à
+Il parut à toutes, mais y resta peu de temps.
+<em>Celle du ministre Talleyrand fut marquée au coin
+du bon goût.</em> Une femme célèbre, déterminée à
lutter avec le vainqueur d'Italie, l'interpella au milieu
-d'un grand cercle, lui demandant quelle était,
-à ses yeux, la première femme du monde, morte ou
-vivante: «Celle qui a fait le plus d'enfants,» lui
-répondit-il en souriant.»</p>
-
-<p>C'est là le lieu de ce fameux mot en réponse
-à M<sup>me</sup> de Staël, et qui a tant couru: elle
-voyait également pour la première fois le
-général Bonaparte, elle essayait d'emblée sur
-lui la fascination de son éloquence. Convenez
-que la question à bout portant était provoquante.
-Ainsi placée et dite <em>en souriant</em>, la
-riposte qui a pu paraître une grosse impolitesse
-n'est plus guère qu'une malice<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a>.</p>
+d'un grand cercle, lui demandant quelle était,
+à ses yeux, la première femme du monde, morte ou
+vivante: «Celle qui a fait le plus d'enfants,» lui
+répondit-il en souriant.»</p>
+
+<p>C'est là le lieu de ce fameux mot en réponse
+à M<sup>me</sup> de Staël, et qui a tant couru: elle
+voyait également pour la première fois le
+général Bonaparte, elle essayait d'emblée sur
+lui la fascination de son éloquence. Convenez
+que la question à bout portant était provoquante.
+Ainsi placée et dite <em>en souriant</em>, la
+riposte qui a pu paraître une grosse impolitesse
+n'est plus guère qu'une malice<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a>.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_61"> 61</a></span>
Il est parfaitement vrai que Talleyrand, en
-ces années, avait déjà jusqu'à un certain
-point lié son avenir à celui du glorieux général,
+ces années, avait déjà jusqu'à un certain
+point lié son avenir à celui du glorieux général,
et qu'il y avait entre eux un concert,
-même pour ce qui devait s'accomplir en
-Orient. Les arrangements étaient pris, les
-rôles distribués: en même temps que Bonaparte
-s'embarquait pour l'Égypte, Talleyrand
-devait aller de sa personne négocier auprès
-de la Porte en qualité d'ambassadeur, pour
+même pour ce qui devait s'accomplir en
+Orient. Les arrangements étaient pris, les
+rôles distribués: en même temps que Bonaparte
+s'embarquait pour l'Égypte, Talleyrand
+devait aller de sa personne négocier auprès
+de la Porte en qualité d'ambassadeur, pour
<span class="pagenum"><a id="Page_62"> 62</a></span>
-appuyer de sa diplomatie l'expédition colonisatrice.
-Mais avec lui les absents bientôt
+appuyer de sa diplomatie l'expédition colonisatrice.
+Mais avec lui les absents bientôt
avaient tort: il aima mieux oublier l'Orient,
-laisser le conquérant lointain courir ses risques,
-et rester à Paris ministre d'une politique
-qui était sans doute beaucoup trop révolutionnaire
-et propagandiste pour qu'il l'acceptât
-sincèrement, mais à laquelle aussi,
-à travers les remaniements des petits États,
-il y avait beaucoup pour lui à gagner, à pêcher,
+laisser le conquérant lointain courir ses risques,
+et rester à Paris ministre d'une politique
+qui était sans doute beaucoup trop révolutionnaire
+et propagandiste pour qu'il l'acceptât
+sincèrement, mais à laquelle aussi,
+à travers les remaniements des petits États,
+il y avait beaucoup pour lui à gagner, à pêcher,
comme on dit, <em>en eau trouble</em>.</p>
-<p>La vénalité, en effet, c'est là la plaie de
+<p>La vénalité, en effet, c'est là la plaie de
Talleyrand, une plaie hideuse, un chancre
rongeur et qui envahit le fond. Un homme
-public, comme tous les hommes, a ses défauts,
-ses passions ou même ses vices; mais il ne
-faut point, comme à Talleyrand, que ces vices
+public, comme tous les hommes, a ses défauts,
+ses passions ou même ses vices; mais il ne
+faut point, comme à Talleyrand, que ces vices
prennent toute la place et occupent tout le
<span class="pagenum"><a id="Page_63"> 63</a></span>
fond de sa vie. Les choses du devant en souffrent:
il n'y a pas de vraie grandeur possible
-avec cela, et on ne peut même, à ce prix,
-être grand politique que par éclairs et dans
-de rares moments. Le tour joué, on retourne
-trop vite à sa boue secrète.</p>
+avec cela, et on ne peut même, à ce prix,
+être grand politique que par éclairs et dans
+de rares moments. Le tour joué, on retourne
+trop vite à sa boue secrète.</p>
<p>M. de Chateaubriand, dans son antipathie
d'humeur et de nature pour le personnage,
lui qui avait autant le ressort de l'honneur
-et le goût du dépouillement que l'autre les
-avait peu et savait aisément s'en passer, a dit,
-à propos de la manière dont M. de Talleyrand
-négociait les traités: «Quand M. Talleyrand
-ne conspire pas, il trafique.» Ce mot sanglant,
+et le goût du dépouillement que l'autre les
+avait peu et savait aisément s'en passer, a dit,
+à propos de la manière dont M. de Talleyrand
+négociait les traités: «Quand M. Talleyrand
+ne conspire pas, il trafique.» Ce mot sanglant,
au moins dans sa seconde partie, n'est
-que la vérité même.</p>
+que la vérité même.</p>
-<p>Il est donc très-certain encore, pour ne s'en
-tenir qu'à ce qui a éclaté, que Talleyrand,
+<p>Il est donc très-certain encore, pour ne s'en
+tenir qu'à ce qui a éclaté, que Talleyrand,
<span class="pagenum"><a id="Page_64"> 64</a></span>
-ministre des relations extérieures sous le Directoire,
-profita de la saisie des navires américains
-à la suite du traité de commerce des
-États-Unis avec l'Angleterre, pour attirer à
-Paris les commissaires de cette république
-munis de pleins pouvoirs et tâcher de les rançonner<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a>.
+ministre des relations extérieures sous le Directoire,
+profita de la saisie des navires américains
+à la suite du traité de commerce des
+États-Unis avec l'Angleterre, pour attirer à
+Paris les commissaires de cette république
+munis de pleins pouvoirs et tâcher de les rançonner<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a>.
Il leur fit offrir, par des entremetteurs
-à sa dévotion, et dont les noms sont
-connus, de se charger d'une réconciliation à
-l'amiable avec le Directoire, mais seulement à
+à sa dévotion, et dont les noms sont
+connus, de se charger d'une réconciliation à
+l'amiable avec le Directoire, mais seulement à
prix d'argent,&mdash;de beaucoup d'argent. Ces
<span class="pagenum"><a id="Page_65"> 65</a></span>
-honnêtes gens résistèrent et ébruitèrent la
-proposition. C'est à cette laide affaire que
+honnêtes gens résistèrent et ébruitèrent la
+proposition. C'est à cette laide affaire que
sir Henry Bulwer fait allusion dans une note
-où il est dit: «Quant à ses habitudes à cet
-égard (à sa manière de s'enrichir), il ne sera
-peut-être pas mal d'avoir recours à la correspondance
-américaine: <cite>Papiers d'État et documents
-publics des États-Unis</cite> (t. III, p. 473-499
-et t. IV).» J'ai tenu moi-même à rechercher
-les pièces indiquées, et qui sont d'ailleurs
-très-bien analysées dans Michaud. On y
+où il est dit: «Quant à ses habitudes à cet
+égard (à sa manière de s'enrichir), il ne sera
+peut-être pas mal d'avoir recours à la correspondance
+américaine: <cite>Papiers d'État et documents
+publics des États-Unis</cite> (t. III, p. 473-499
+et t. IV).» J'ai tenu moi-même à rechercher
+les pièces indiquées, et qui sont d'ailleurs
+très-bien analysées dans Michaud. On y
<span class="pagenum"><a id="Page_66"> 66</a></span>
-voit cette négociation secrète exposée de point
-en point dans les dépêches des commissaires
-à leur gouvernement.</p>
+voit cette négociation secrète exposée de point
+en point dans les dépêches des commissaires
+à leur gouvernement.</p>
<p>C'est aussi en cette occasion qu'on voit
-apparaître et figurer pour la première fois
+apparaître et figurer pour la première fois
dans la vie de Talleyrand son aide de camp
habituel et le plus digne de lui, Montrond,
un homme d'audace et d'esprit, un intrigant
-de haut vol. Ils étaient chacun un type dans
-son genre, et les deux se complétaient. Il ne
-saurait y avoir désormais de Talleyrand sans
+de haut vol. Ils étaient chacun un type dans
+son genre, et les deux se complétaient. Il ne
+saurait y avoir désormais de Talleyrand sans
Montrond, ni de Montrond sans Talleyrand.</p>
-<p>Une telle affaire avérée, comme le mensonge
-dont je parlais l'autre jour, en représente
+<p>Une telle affaire avérée, comme le mensonge
+dont je parlais l'autre jour, en représente
et en suppose des milliers d'autres. Or,
-rien de plus avéré, de plus authentiquement
-acquis à l'histoire que cette tentative d'extorsion
+rien de plus avéré, de plus authentiquement
+acquis à l'histoire que cette tentative d'extorsion
et, pour parler net, que cette man&oelig;uvre
<span class="pagenum"><a id="Page_67"> 67</a></span>
-de <em>chantage</em> auprès des envoyés américains.
-Le scandale qu'elle fit, même sous ce régime
+de <em>chantage</em> auprès des envoyés américains.
+Le scandale qu'elle fit, même sous ce régime
peu scrupuleux du Directoire, fut une des
-causes qui obligèrent Talleyrand de quitter
-le ministère, où il fut remplacé par Reinhard;
-et, même après le 18 brumaire, il ne put y
-rentrer aussitôt. Napoléon, dans ses Mémoires,
-en a donné la raison:</p>
+causes qui obligèrent Talleyrand de quitter
+le ministère, où il fut remplacé par Reinhard;
+et, même après le 18 brumaire, il ne put y
+rentrer aussitôt. Napoléon, dans ses Mémoires,
+en a donné la raison:</p>
<p class="blockquote">
-«Talleyrand avait été renvoyé du ministère des
-relations extérieures par l'influence de la Société du
-Manége. Reinhard, qui l'avait remplacé, était natif
-de Wurtemberg. C'était un homme honnête et d'une
-capacité ordinaire. Cette place était naturellement
-due à Talleyrand; mais, <em>pour ne pas trop froisser
-l'opinion publique, fort indisposée contre lui, surtout
-pour les affaires d'Amérique</em>, Reinhard fut conservé
-dans les premiers moments.»</p>
-
-<p>Et, après cela, innocents et lettrés que nous
+«Talleyrand avait été renvoyé du ministère des
+relations extérieures par l'influence de la Société du
+Manége. Reinhard, qui l'avait remplacé, était natif
+de Wurtemberg. C'était un homme honnête et d'une
+capacité ordinaire. Cette place était naturellement
+due à Talleyrand; mais, <em>pour ne pas trop froisser
+l'opinion publique, fort indisposée contre lui, surtout
+pour les affaires d'Amérique</em>, Reinhard fut conservé
+dans les premiers moments.»</p>
+
+<p>Et, après cela, innocents et lettrés que nous
<span class="pagenum"><a id="Page_68"> 68</a></span>
sommes, n'insistons plus trop sur les beaux
-Mémoires de l'an V, sur celui, en particulier,
+Mémoires de l'an V, sur celui, en particulier,
qui traite si bien du moral et de l'esprit commercial
-de ces mêmes États-Unis; avis à
+de ces mêmes États-Unis; avis à
nous! n'insistons pas trop non plus sur telle
ou telle circulaire remarquable, telle ou telle
-dépêche faite pour être montrée, et sur l'excellent
-discours académique de 1838. Tout
-cela n'était que le dehors, la décoration, le
+dépêche faite pour être montrée, et sur l'excellent
+discours académique de 1838. Tout
+cela n'était que le dehors, la décoration, le
spectacle: franchement, il y avait trop de reptiles
-par derrière, au fond de la caverne,&mdash;de
+par derrière, au fond de la caverne,&mdash;de
cette caverne dont le vestibule passait pour
-le plus distingué et le plus recherché des
+le plus distingué et le plus recherché des
salons.</p>
-<p>Sir Henry Bulwer a très-bien pris et rendu
+<p>Sir Henry Bulwer a très-bien pris et rendu
la mesure de l'esprit politique et pratique en
-M. de Talleyrand; mais décidément son indulgence
+M. de Talleyrand; mais décidément son indulgence
n'a pas fait assez large la part de ces
<span class="pagenum"><a id="Page_69"> 69</a></span>
-vices fondamentaux; il s'est montré trop coulant
+vices fondamentaux; il s'est montré trop coulant
sur une chose essentielle. Le flair merveilleux
-des événements, l'art de l'à-propos, la
-justesse et, au besoin, la résolution dans le
-conseil, M. de Talleyrand les possédait à un
-degré éminent; mais, cela dit et reconnu, il ne
-songeait, après tout, qu'à réussir personnellement,
-à tirer son profit des circonstances:
-l'amour du bien public, la grandeur de l'État
-et son bon renom dans le monde ne le préoccupaient
-que médiocrement durant ses veilles.
+des événements, l'art de l'à-propos, la
+justesse et, au besoin, la résolution dans le
+conseil, M. de Talleyrand les possédait à un
+degré éminent; mais, cela dit et reconnu, il ne
+songeait, après tout, qu'à réussir personnellement,
+à tirer son profit des circonstances:
+l'amour du bien public, la grandeur de l'État
+et son bon renom dans le monde ne le préoccupaient
+que médiocrement durant ses veilles.
Il n'avait point la haute et noble ambition de
-ces âmes immodérées à la Richelieu, comme
-les appelait Saint-Évremond. Son excellent
-esprit, qui avait horreur des sottises, n'était
+ces âmes immodérées à la Richelieu, comme
+les appelait Saint-Évremond. Son excellent
+esprit, qui avait horreur des sottises, n'était
pour lui qu'un moyen. Le but atteint, il arrangeait
-sa contenance, et ne songeait qu'à
-attraper son monde, à <em>imposer</em> et à <em>en imposer</em>.
+sa contenance, et ne songeait qu'à
+attraper son monde, à <em>imposer</em> et à <em>en imposer</em>.
<span class="pagenum"><a id="Page_70"> 70</a></span>
-Rien de grand, je le répète, même dans l'ordre
+Rien de grand, je le répète, même dans l'ordre
politique, ne peut sortir d'un tel fonds. On
-n'est, tout au plus alors, et sauf le suprême
-bon ton, sauf l'esprit de société où il n'avait
+n'est, tout au plus alors, et sauf le suprême
+bon ton, sauf l'esprit de société où il n'avait
point son pareil, qu'un diminutif de Mazarin,
-moins l'étendue et la toute-puissance; on n'est
-guère qu'une meilleure édition, plus élégante
-et reliée avec goût, de l'abbé Dubois.</p>
+moins l'étendue et la toute-puissance; on n'est
+guère qu'une meilleure édition, plus élégante
+et reliée avec goût, de l'abbé Dubois.</p>
-<p>L'avénement du Consulat eut cela d'abord
+<p>L'avénement du Consulat eut cela d'abord
d'excellent pour lui que la politique nouvelle
lui offrait, avec un vaste cadre, des points
-d'appui et des points d'arrêt: elle le contint,
-et il la décora.</p>
-
-<p>Son rôle avait été des plus importants au
-18 brumaire, et il y coopéra autant et plus
-qu'aucun personnage civil. Dès le retour d'Égypte,
-il avait vu rue Chantereine le général
-Bonaparte, et avait eu à se faire pardonner
+d'appui et des points d'arrêt: elle le contint,
+et il la décora.</p>
+
+<p>Son rôle avait été des plus importants au
+18 brumaire, et il y coopéra autant et plus
+qu'aucun personnage civil. Dès le retour d'Égypte,
+il avait vu rue Chantereine le général
+Bonaparte, et avait eu à se faire pardonner
<span class="pagenum"><a id="Page_71"> 71</a></span>
-de lui, car il lui avait manqué de parole dix-huit
-mois auparavant, au lendemain du départ
-pour l'Orient. Mais un nouvel intérêt commun
-fait passer aisément l'éponge sur d'anciens
+de lui, car il lui avait manqué de parole dix-huit
+mois auparavant, au lendemain du départ
+pour l'Orient. Mais un nouvel intérêt commun
+fait passer aisément l'éponge sur d'anciens
griefs et rapproche vite les politiques; on
-ferma les yeux des deux côtés:</p>
+ferma les yeux des deux côtés:</p>
<p class="blockquote">
-«Talleyrand craignait d'être mal reçu de Napoléon.
-Il avait été convenu avec le Directoire et avec Talleyrand
-qu'aussitôt après le départ de l'expédition
-d'Égypte, des négociations seraient ouvertes sur son
-objet avec la Porte. Talleyrand devait même être le
-négociateur, et partir pour Constantinople <em>vingt-quatre
-heures après que l'expédition d'Égypte aurait
-quitté le port de Toulon</em>. Cet engagement, formellement
-exigé et positivement consenti, avait été mis
-en oubli: non-seulement Talleyrand était resté à
-Paris, mais aucune négociation n'avait eu lieu. Talleyrand
-ne supposait pas que Napoléon en eût perdu
-le souvenir; mais l'influence de la Société du Manége
+«Talleyrand craignait d'être mal reçu de Napoléon.
+Il avait été convenu avec le Directoire et avec Talleyrand
+qu'aussitôt après le départ de l'expédition
+d'Égypte, des négociations seraient ouvertes sur son
+objet avec la Porte. Talleyrand devait même être le
+négociateur, et partir pour Constantinople <em>vingt-quatre
+heures après que l'expédition d'Égypte aurait
+quitté le port de Toulon</em>. Cet engagement, formellement
+exigé et positivement consenti, avait été mis
+en oubli: non-seulement Talleyrand était resté à
+Paris, mais aucune négociation n'avait eu lieu. Talleyrand
+ne supposait pas que Napoléon en eût perdu
+le souvenir; mais l'influence de la Société du Manége
<span class="pagenum"><a id="Page_72"> 72</a></span>
-avait fait renvoyer ce ministre: sa position était une
-garantie. Napoléon ne le repoussa point. Talleyrand
+avait fait renvoyer ce ministre: sa position était une
+garantie. Napoléon ne le repoussa point. Talleyrand
d'ailleurs employa toutes les ressources d'un esprit
souple et insinuant pour se concilier un suffrage
-qu'il lui importait de captiver<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>.»</p>
-
-<p>Par son action et ses démarches auprès des
-principaux personnages en jeu, auprès des
-partants et des arrivants, Sieyès et Barras,
-par son habile entremise à Paris dans la journée
-du 18, par ses avis et sa présence à Saint-Cloud
-le 19 au moment décisif, par son sang-froid
+qu'il lui importait de captiver<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>.»</p>
+
+<p>Par son action et ses démarches auprès des
+principaux personnages en jeu, auprès des
+partants et des arrivants, Sieyès et Barras,
+par son habile entremise à Paris dans la journée
+du 18, par ses avis et sa présence à Saint-Cloud
+le 19 au moment décisif, par son sang-froid
qu'il ne perdit pas un instant, il avait
-rendu les plus grands services à la cause consulaire:
-aussi, les consuls à peine installés,
-il fut appelé au Luxembourg avec R&oelig;derer
-et Volney, et «tous trois reçurent collectivement
+rendu les plus grands services à la cause consulaire:
+aussi, les consuls à peine installés,
+il fut appelé au Luxembourg avec R&oelig;derer
+et Volney, et «tous trois reçurent collectivement
<span class="pagenum"><a id="Page_73"> 73</a></span>
de Bonaparte, au nom de la patrie,
-des remercîments pour le zèle qu'ils avaient
-mis à faire réussir la nouvelle révolution<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a>.»</p>
+des remercîments pour le zèle qu'ils avaient
+mis à faire réussir la nouvelle révolution<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a>.»</p>
-<p>Une grande carrière commençait pour
-Talleyrand avec le siècle: c'est sa période la
+<p>Une grande carrière commençait pour
+Talleyrand avec le siècle: c'est sa période la
plus brillante, et, une fois introduit sur la
-scène dans le premier rôle, il ne la quitta
-plus, même lorsqu'il parut s'éclipser et faire
+scène dans le premier rôle, il ne la quitta
+plus, même lorsqu'il parut s'éclipser et faire
le mort par moments.</p>
-<p>Quelle fut sa part précise dans la politique
+<p>Quelle fut sa part précise dans la politique
<span class="pagenum"><a id="Page_74"> 74</a></span>
-extérieure du Consulat et des premières
-années de l'Empire? Pour combien y entra-t-il
-par le conseil, et quant au fond même, et
-dans le mode d'exécution? Il sut certainement
-donner à l'ensemble la forme la plus
-majestueuse, la plus spécieuse aussi et la
-plus décente. Il ne se pouvait devant l'Europe
+extérieure du Consulat et des premières
+années de l'Empire? Pour combien y entra-t-il
+par le conseil, et quant au fond même, et
+dans le mode d'exécution? Il sut certainement
+donner à l'ensemble la forme la plus
+majestueuse, la plus spécieuse aussi et la
+plus décente. Il ne se pouvait devant l'Europe
de ministre plus digne, et, quand il
-disparut, ce fut aussitôt, dans les rapports
+disparut, ce fut aussitôt, dans les rapports
de la France avec les autres puissances, un
changement des plus sensibles pour la
-mesure et le ton: avec les deux honnêtes
-gens laborieux, mais eux-mêmes de valeur
-décroissante, qui succédèrent, l'échelle de la
-considération baissa de plus en plus.</p>
+mesure et le ton: avec les deux honnêtes
+gens laborieux, mais eux-mêmes de valeur
+décroissante, qui succédèrent, l'échelle de la
+considération baissa de plus en plus.</p>
<p>M. Mignet, qui dans sa Notice est autant
-à consulter sur cette partie publique qu'il est
-réservé et muet sur les recoins occultes de
+à consulter sur cette partie publique qu'il est
+réservé et muet sur les recoins occultes de
<span class="pagenum"><a id="Page_75"> 75</a></span>
-M. de Talleyrand, a tiré des archives des
-affaires étrangères la preuve que ce ministre,
-après la victoire d'Ulm, adressa de Strasbourg
-à Napoléon un plan de remaniement européen,
-tout un nouveau système de rapports
-qui eût désintéressé l'Autriche et préparé
+M. de Talleyrand, a tiré des archives des
+affaires étrangères la preuve que ce ministre,
+après la victoire d'Ulm, adressa de Strasbourg
+à Napoléon un plan de remaniement européen,
+tout un nouveau système de rapports
+qui eût désintéressé l'Autriche et préparé
un avenir de paix; et ce projet d'arrangement,
-il le renouvela le jour où il reçut à
+il le renouvela le jour où il reçut à
Vienne la nouvelle de la victoire d'Austerlitz.
-Son bons sens, s'il eût été écouté
-alors, aurait sans doute été d'un grand
-contre-poids dans la balance des destinées.</p>
+Son bons sens, s'il eût été écouté
+alors, aurait sans doute été d'un grand
+contre-poids dans la balance des destinées.</p>
-<p>Un grave problème, et des plus tristes,
-qui, bon gré mal gré, se dresse devant nous
-un peu avant cette époque dans la vie de
+<p>Un grave problème, et des plus tristes,
+qui, bon gré mal gré, se dresse devant nous
+un peu avant cette époque dans la vie de
M. de Talleyrand, c'est la part qu'il aurait
prise, non pas seulement une part de transmission
-et d'information ministérielle, mais
+et d'information ministérielle, mais
<span class="pagenum"><a id="Page_76"> 76</a></span>
-un rôle d'instigation et d'initiative, à l'arrestation
-et à l'enlèvement du duc d'Enghien.
+un rôle d'instigation et d'initiative, à l'arrestation
+et à l'enlèvement du duc d'Enghien.
Quelles que soient les raisons qu'on ait
-alléguées à sa décharge, telles que sa nonchalance,
+alléguées à sa décharge, telles que sa nonchalance,
sa douceur de m&oelig;urs, il n'est pas clair
-du tout qu'il soit innocent. Un honnête
-homme bien informé, Meneval, affirme le
-fait du conseil donné, et il avait vu de ses
-yeux une lettre accusatrice qui aurait échappé
-aux précautions du coupable. On sait, en
-effet, que Talleyrand fut toujours très-attentif
-à faire disparaître toute trace écrite de
-son intervention dans certains événements,
-bien sûr ensuite de pratiquer à l'aise la
-maxime: «Tout mauvais cas est niable.»
-Ainsi, en 1814, dès qu'il se vit chef du gouvernement
+du tout qu'il soit innocent. Un honnête
+homme bien informé, Meneval, affirme le
+fait du conseil donné, et il avait vu de ses
+yeux une lettre accusatrice qui aurait échappé
+aux précautions du coupable. On sait, en
+effet, que Talleyrand fut toujours très-attentif
+à faire disparaître toute trace écrite de
+son intervention dans certains événements,
+bien sûr ensuite de pratiquer à l'aise la
+maxime: «Tout mauvais cas est niable.»
+Ainsi, en 1814, dès qu'il se vit chef du gouvernement
provisoire, il n'eut rien de plus
-pressé que de faire enlever des archives du
+pressé que de faire enlever des archives du
<span class="pagenum"><a id="Page_77"> 77</a></span>
cabinet de l'empereur tout ce qui pouvait le
-compromettre. Un ancien secrétaire de Talleyrand,
-de Perray, avait là-dessus une version
+compromettre. Un ancien secrétaire de Talleyrand,
+de Perray, avait là-dessus une version
piquante. Selon cette version, Talleyrand
-aurait envoyé deux hommes à lui, de Perray
-lui-même et un autre, pour prendre aux
-Tuileries les précieux papiers et l'aider à les
+aurait envoyé deux hommes à lui, de Perray
+lui-même et un autre, pour prendre aux
+Tuileries les précieux papiers et l'aider à les
visiter. Le triage se fit dans un entre-sol de la
-rue Saint-Florentin: Talleyrand, renversé
-dans son fauteuil, les jambes en l'air et appuyées
-contre le manteau de la cheminée,
-recevait des mains des deux acolytes les pièces
-condamnées et les jetait au feu. Tout à coup
+rue Saint-Florentin: Talleyrand, renversé
+dans son fauteuil, les jambes en l'air et appuyées
+contre le manteau de la cheminée,
+recevait des mains des deux acolytes les pièces
+condamnées et les jetait au feu. Tout à coup
on vient l'avertir que l'empereur Alexandre,
qui logeait au premier, le demandait: il se
-leva en recommandant à ces messieurs de
-continuer le triage de confiance et le brûlement.
+leva en recommandant à ces messieurs de
+continuer le triage de confiance et le brûlement.
A peine avait-il le pied hors de la
<span class="pagenum"><a id="Page_78"> 78</a></span>
-chambre, que de Perray s'empressa de repêcher
+chambre, que de Perray s'empressa de repêcher
la lettre compromettante et de la tirer
-du feu. Cette lettre, qui a été montrée depuis
-à plusieurs personnes, dont quelques-unes
+du feu. Cette lettre, qui a été montrée depuis
+à plusieurs personnes, dont quelques-unes
encore existantes, disait en substance ce que
-Meneval lui-même a résumé dans ses <cite>Souvenirs
+Meneval lui-même a résumé dans ses <cite>Souvenirs
historiques</cite> (tome III, page 85). Il n'y a de
variante que dans la version de la circonstance
-fortuite qui aurait préservé la pièce de
-l'auto-da-fé, et l'on conçoit que le récit du
-secrétaire infidèle n'ait pas été le même avec
+fortuite qui aurait préservé la pièce de
+l'auto-da-fé, et l'on conçoit que le récit du
+secrétaire infidèle n'ait pas été le même avec
tous.</p>
-<p>Mais quel intérêt, se demande-t-on, pouvait
-avoir Talleyrand à ce retranchement d'un
-prince du sang royal? Passe encore si c'eût
-été Fouché; mais Talleyrand!&mdash;A quoi on
-peut répondre: Les plus avisés se trompent
-quelquefois; Talleyrand put avoir ce jour-là
+<p>Mais quel intérêt, se demande-t-on, pouvait
+avoir Talleyrand à ce retranchement d'un
+prince du sang royal? Passe encore si c'eût
+été Fouché; mais Talleyrand!&mdash;A quoi on
+peut répondre: Les plus avisés se trompent
+quelquefois; Talleyrand put avoir ce jour-là
<span class="pagenum"><a id="Page_79"> 79</a></span>
-un excès de zèle; les Bourbons étaient bien
-loin en 1804, et Talleyrand était homme à
-ce moment, à parier tout à fait et à risquer
-son va-tout du côté de l'Empire. Dans tous les
-cas, il est terrible pour la moralité d'un
+un excès de zèle; les Bourbons étaient bien
+loin en 1804, et Talleyrand était homme à
+ce moment, à parier tout à fait et à risquer
+son va-tout du côté de l'Empire. Dans tous les
+cas, il est terrible pour la moralité d'un
homme qu'on ne puisse opposer de meilleure
-raison à son active intervention dans un cas
-de cette nature, que le peu d'intérêt qu'il y
+raison à son active intervention dans un cas
+de cette nature, que le peu d'intérêt qu'il y
avait.</p>
<p>Il s'en tira d'ailleurs dans le temps par un
mot, et, tandis qu'un autre, en apprenant le
meurtre du duc d'Enghien, disait cette parole
-devenue célèbre: «C'est pire qu'un crime, c'est
-une faute<a name="FNanchor_13" id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>,» Talleyrand répondait à un ami
+devenue célèbre: «C'est pire qu'un crime, c'est
+une faute<a name="FNanchor_13" id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>,» Talleyrand répondait à un ami
<span class="pagenum"><a id="Page_80"> 80</a></span>
-qui lui conseillait de donner sa démission:
-«Si, comme vous le dites, Bonaparte s'est
+qui lui conseillait de donner sa démission:
+«Si, comme vous le dites, Bonaparte s'est
rendu coupable d'un crime, ce n'est pas une
raison pour que je me rende coupable d'une
-sottise<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a>.»</p>
-
-<p>Quant à l'affaire du Concordat et aux
-négociations qui l'amenèrent, il y poussa et
-y aida de toutes ses forces; il y avait un intérêt
-direct: c'était de faire sa paix avec le
-pape et de régulariser son entrée dans la vie
-séculière; ce qu'il obtint en effet par un bref.
+sottise<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a>.»</p>
+
+<p>Quant à l'affaire du Concordat et aux
+négociations qui l'amenèrent, il y poussa et
+y aida de toutes ses forces; il y avait un intérêt
+direct: c'était de faire sa paix avec le
+pape et de régulariser son entrée dans la vie
+séculière; ce qu'il obtint en effet par un bref.
Mais, lorsqu'il voulut y sous-entendre la permission
de se marier, et qu'il en usa, il fut
<span class="pagenum"><a id="Page_81"> 81</a></span>
-désavoué et ne réussit qu'à demi.&mdash;Et à ce
+désavoué et ne réussit qu'à demi.&mdash;Et à ce
propos des affaires romaines, il avait une
-maxime qui résultait sans doute de son expérience,
+maxime qui résultait sans doute de son expérience,
et qui rentre bien dans ce tour de
-paradoxe sensé qu'il affectionnait: «Pour
-faire un bon secrétaire d'État à Rome, il faut
-prendre un mauvais cardinal.»</p>
+paradoxe sensé qu'il affectionnait: «Pour
+faire un bon secrétaire d'État à Rome, il faut
+prendre un mauvais cardinal.»</p>
<p><a id="Page_82"></a>
<span class="pagenum"><a id="Page_83"> 83</a></span></p>
<h2>III</h2>
-<p>«Mais je ne vous reconnais plus; je ne
-vous ai jamais vu si sévère...&mdash;Suis-je
+<p>«Mais je ne vous reconnais plus; je ne
+vous ai jamais vu si sévère...&mdash;Suis-je
donc injuste? ai-je dit quelque chose de
faux?&mdash;Non, mais, sur le prince de Talleyrand,
sur un homme de cette distinction,
-de cette importance, qui a joué un tel
-rôle, qui était si aimable dans la société!...&mdash;Eh
-bien!... ai-je nié l'importance et le
-rôle? ai-je même contesté l'amabilité?...
+de cette importance, qui a joué un tel
+rôle, qui était si aimable dans la société!...&mdash;Eh
+bien!... ai-je nié l'importance et le
+rôle? ai-je même contesté l'amabilité?...
Allons! je vous comprends, je sais bien que,
-s'il n'est pas d'un honnête homme de faire
+s'il n'est pas d'un honnête homme de faire
<span class="pagenum"><a id="Page_84"> 84</a></span>
de certaines choses, il n'est pas non plus
d'un homme de bonne compagnie d'y trop
prendre garde et d'y trop insister. Fi donc!
-quand on est bien élevé et bien appris, on
-aime à glisser, à ignorer le plus qu'on peut
-de certaines misères, à regarder surtout les
-beaux côtés. Que voulez-vous! je m'aperçois,
-à ma manière de penser, que je deviens de
-jour en jour plus manant et plus trouble-fête.»&mdash;C'est
-le résumé de ce que j'ai eu
-à répondre depuis une quinzaine à plus d'un
+quand on est bien élevé et bien appris, on
+aime à glisser, à ignorer le plus qu'on peut
+de certaines misères, à regarder surtout les
+beaux côtés. Que voulez-vous! je m'aperçois,
+à ma manière de penser, que je deviens de
+jour en jour plus manant et plus trouble-fête.»&mdash;C'est
+le résumé de ce que j'ai eu
+à répondre depuis une quinzaine à plus d'un
contradicteur, homme du monde et de bon ton.</p>
-<p>Mais, pour un écrivain qui cherche le vrai,
+<p>Mais, pour un écrivain qui cherche le vrai,
cependant que faire? Faut-il dissimuler,
-pallier, recommencer l'éloge académique?
-Quant à moi, je pense qu'il convient, dans
+pallier, recommencer l'éloge académique?
+Quant à moi, je pense qu'il convient, dans
la biographie d'un homme, dans son portrait
-fidèle, de conserver aux choses l'importance
+fidèle, de conserver aux choses l'importance
<span class="pagenum"><a id="Page_85"> 85</a></span>
relative qu'elles eurent dans sa vie et
-dans ses pensées. Or, l'argent tint de tout
-temps la plus grande place dans les préoccupations
+dans ses pensées. Or, l'argent tint de tout
+temps la plus grande place dans les préoccupations
de M. de Talleyrand. Et, puisque j'y
-suis, je ne me refuserai pas de couler à fond
-cet article de cupidité honteuse dont le personnage
+suis, je ne me refuserai pas de couler à fond
+cet article de cupidité honteuse dont le personnage
politique en lui a tant souffert, et
-s'est trouvé si atteint, si gâté au c&oelig;ur et véritablement
+s'est trouvé si atteint, si gâté au c&oelig;ur et véritablement
avili.</p>
-<p>«Voyons, Talleyrand, la main sur la
-conscience, combien avez-vous gagné avec
-moi?» lui disait un jour de bonne humeur
-Napoléon.&mdash;Et en un autre jour de moins
-belle humeur: «Monsieur de Talleyrand,
+<p>«Voyons, Talleyrand, la main sur la
+conscience, combien avez-vous gagné avec
+moi?» lui disait un jour de bonne humeur
+Napoléon.&mdash;Et en un autre jour de moins
+belle humeur: «Monsieur de Talleyrand,
comment avez-vous fait pour devenir si
-riche?&mdash;Sire, le moyen a été bien simple:
-j'ai acheté des rentes la veille du
-18 brumaire, et je les ai vendues le lendemain.»
+riche?&mdash;Sire, le moyen a été bien simple:
+j'ai acheté des rentes la veille du
+18 brumaire, et je les ai vendues le lendemain.»
<span class="pagenum"><a id="Page_86"> 86</a></span>
-Il n'y eut pas moyen de se fâcher
-ce jour-là; le renard, par un tour de
-son métier, s'était tiré des griffes du lion.</p>
+Il n'y eut pas moyen de se fâcher
+ce jour-là; le renard, par un tour de
+son métier, s'était tiré des griffes du lion.</p>
<p>Talleyrand avait deux moyens de faire et
-d'accroître sa fortune, le jeu d'abord, l'agiotage,
+d'accroître sa fortune, le jeu d'abord, l'agiotage,
et ensuite, quand il fut au pouvoir, les
cadeaux et <em>douceurs</em> qu'il recevait des puissances
grandes ou petites pour les servir.
-Quant au jeu, il commença de bonne heure,
-et sa réputation était faite dès le temps de la
-Constituante. Le ministre des États-Unis à
-Paris, Gouverneur-Morris, témoin aussi impartial
-que bien informé, et qui est fort à
-consulter sur l'évêque d'Autun en 89, nous
-a montré ces trois jeunes gens, Narbonne,
-Choiseul et l'abbé de Périgord, formant une
-sorte de triumvirat à la mode, et se donnant
+Quant au jeu, il commença de bonne heure,
+et sa réputation était faite dès le temps de la
+Constituante. Le ministre des États-Unis à
+Paris, Gouverneur-Morris, témoin aussi impartial
+que bien informé, et qui est fort à
+consulter sur l'évêque d'Autun en 89, nous
+a montré ces trois jeunes gens, Narbonne,
+Choiseul et l'abbé de Périgord, formant une
+sorte de triumvirat à la mode, et se donnant
la main pour arriver:</p>
<p class="blockquote">
<span class="pagenum"><a id="Page_87"> 87</a></span>
-«Ce sont trois jeunes gens de famille, hommes
+«Ce sont trois jeunes gens de famille, hommes
d'esprit et de plaisir. Les deux premiers avaient de
-la fortune, mais ils l'ont dissipée. Ils étaient intimes
-tous trois, et ont couru tous trois la carrière de l'ambition
-pour rétablir leurs affaires. Quant à leur moralité,
-celle de l'un n'a pas été exemplaire plus que
-celle de l'autre: l'évêque surtout est particulièrement
-blâmé à cause du nombre et de la publicité
-de ses galanteries, de son goût pour le jeu et principalement
+la fortune, mais ils l'ont dissipée. Ils étaient intimes
+tous trois, et ont couru tous trois la carrière de l'ambition
+pour rétablir leurs affaires. Quant à leur moralité,
+celle de l'un n'a pas été exemplaire plus que
+celle de l'autre: l'évêque surtout est particulièrement
+blâmé à cause du nombre et de la publicité
+de ses galanteries, de son goût pour le jeu et principalement
pour l'agiotage auquel il se livra sous le
-ministère de M. de Calonne, avec qui il était très-lié.
-Il trouva dans cette circonstance une facilité et
-des occasions dont ses ennemis disent qu'il sut très-bien
+ministère de M. de Calonne, avec qui il était très-lié.
+Il trouva dans cette circonstance une facilité et
+des occasions dont ses ennemis disent qu'il sut très-bien
profiter. Cependant, je n'y ajoute aucune foi,
-et je crois qu'à part ses amours et une certaine
-manière de voir un peu trop large pour un ecclésiastique,
-l'accusation est injuste ou au moins exagérée<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a>.»</p>
+et je crois qu'à part ses amours et une certaine
+manière de voir un peu trop large pour un ecclésiastique,
+l'accusation est injuste ou au moins exagérée<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a>.»</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_88"> 88</a></span>
-<em>Exagérée</em>, soit; mais la suite n'a que trop
-prouvé que dès lors le pli était pris.</p>
-
-<p>Le Directoire, par l'affaire d'Amérique,
-mit ce côté véreux de Talleyrand dans tout
-son jour. Et, quant à l'époque de l'Empire, je
-citerai un autre témoin encore, impartial et
-même favorable, le comte de Senfft, ministre
-de Saxe à Paris en 1806, et ensuite ministre
-des affaires étrangères à Dresde. Il n'avait
-pas eu tout d'abord à se louer beaucoup de
-M. de Talleyrand: «Ce ministre, qui posséda
-si éminemment, dit-il, l'art de la
-société, et qui en a si souvent usé avec
-succès, tantôt pour imposer à ceux qu'on
-voulait détruire, en leur faisant perdre contenance,
-tantôt pour attirer à lui ceux dont
-on voulait se servir, fit à M. de Senfft un
-accueil assez froid (avril 1806).» Ce ne fut
+<em>Exagérée</em>, soit; mais la suite n'a que trop
+prouvé que dès lors le pli était pris.</p>
+
+<p>Le Directoire, par l'affaire d'Amérique,
+mit ce côté véreux de Talleyrand dans tout
+son jour. Et, quant à l'époque de l'Empire, je
+citerai un autre témoin encore, impartial et
+même favorable, le comte de Senfft, ministre
+de Saxe à Paris en 1806, et ensuite ministre
+des affaires étrangères à Dresde. Il n'avait
+pas eu tout d'abord à se louer beaucoup de
+M. de Talleyrand: «Ce ministre, qui posséda
+si éminemment, dit-il, l'art de la
+société, et qui en a si souvent usé avec
+succès, tantôt pour imposer à ceux qu'on
+voulait détruire, en leur faisant perdre contenance,
+tantôt pour attirer à lui ceux dont
+on voulait se servir, fit à M. de Senfft un
+accueil assez froid (avril 1806).» Ce ne fut
<span class="pagenum"><a id="Page_89"> 89</a></span>
qu'un peu plus tard, lorsque M. de Talleyrand
-eut quitté le ministère et perdu la faveur,
-que M<sup>me</sup> de Senfft, personne distinguée
-et généreuse,&mdash;ce qu'on appelle une belle
-âme,&mdash;se sentit prise pour lui d'une sorte
-d'attrait et de beau zèle, d'un mouvement
-admiratif qui n'échappa point au personnage
-et qui fixa pour l'avenir l'agrément
+eut quitté le ministère et perdu la faveur,
+que M<sup>me</sup> de Senfft, personne distinguée
+et généreuse,&mdash;ce qu'on appelle une belle
+âme,&mdash;se sentit prise pour lui d'une sorte
+d'attrait et de beau zèle, d'un mouvement
+admiratif qui n'échappa point au personnage
+et qui fixa pour l'avenir l'agrément
de leurs relations. Cependant, le comte de
-Senfft, qui lui-même, et à la suite de sa
-femme, était resté un peu sous le charme,
-nous édifie très-bien, et en termes polis, sur
-la manière dont se menaient avec lui les
+Senfft, qui lui-même, et à la suite de sa
+femme, était resté un peu sous le charme,
+nous édifie très-bien, et en termes polis, sur
+la manière dont se menaient avec lui les
transactions diplomatiques et sur les moyens
-par lesquels on parvenait à l'intéresser. Ces
+par lesquels on parvenait à l'intéresser. Ces
moyens n'avaient rien de bien neuf ni de
-relevé: quand on voulait qu'une affaire réussît
+relevé: quand on voulait qu'une affaire réussît
avec M. de Talleyrand, il fallait financer. Il est
<span class="pagenum"><a id="Page_90"> 90</a></span>
-vrai qu'il ne se chargeait pas indifféremment
+vrai qu'il ne se chargeait pas indifféremment
de toutes les affaires, et il ne les traitait pas
-non plus directement. Il avait ses hommes à
+non plus directement. Il avait ses hommes à
lui, comme il ne manque jamais de s'en produire
autour des foyers de corruption, et il
savait les employer selon les temps et les lieux.
-Ainsi, à l'occasion du séjour de M. de Talleyrand
-à Varsovie en 1807, parlant de M. de
+Ainsi, à l'occasion du séjour de M. de Talleyrand
+à Varsovie en 1807, parlant de M. de
Gagern, ministre du duc de Nassau, que des
-intérêts de plus d'une sorte avaient retenu à
+intérêts de plus d'une sorte avaient retenu à
Varsovie quelque temps de plus que les autres
diplomates allemands, le comte de Senfft
en fait le portrait suivant:</p>
<p class="blockquote">
-«Il avait été l'un des signataires de l'acte de la
-Confédération rhénane, et se trouvait mêlé à toutes
-les intrigues d'alors. Ne manquant ni d'idées ni d'une
-certaine hardiesse qui fait souvent réussir dans une
-position subalterne, il avait acquis du crédit auprès
+«Il avait été l'un des signataires de l'acte de la
+Confédération rhénane, et se trouvait mêlé à toutes
+les intrigues d'alors. Ne manquant ni d'idées ni d'une
+certaine hardiesse qui fait souvent réussir dans une
+position subalterne, il avait acquis du crédit auprès
<span class="pagenum"><a id="Page_91"> 91</a></span>
de M. de Talleyrand, qui se servait de lui pour ses
affaires d'argent avec les princes d'Allemagne. Ce
fut par ce moyen que les princes de Schwarzbourg,
-de Waldeck, de Lippe et de Reuss obtinrent à Varsovie
-leur admission à la Confédération du Rhin.
-L'empereur a dit depuis qu'il avait été trompé à
-leur égard; que, s'il avait su ce qu'il en était, jamais
-il n'aurait consenti à leur accession. Il faut dire ici
+de Waldeck, de Lippe et de Reuss obtinrent à Varsovie
+leur admission à la Confédération du Rhin.
+L'empereur a dit depuis qu'il avait été trompé à
+leur égard; que, s'il avait su ce qu'il en était, jamais
+il n'aurait consenti à leur accession. Il faut dire ici
que M. de Talleyrand, tout en profitant de sa position
pour augmenter sa fortune par des moyens quelquefois
-peu délicats, ne s'est jamais laissé engager,
-même par les motifs d'intérêt les plus puissants, à
+peu délicats, ne s'est jamais laissé engager,
+même par les motifs d'intérêt les plus puissants, à
favoriser des plans qu'il pouvait regarder comme
-destructeurs pour le repos de l'Europe. C'était lui
+destructeurs pour le repos de l'Europe. C'était lui
sans doute qui avait le plus fait dans le principe
-pour l'asservissement de l'Allemagne, et, ayant préparé
-par une politique artificieuse l'immense prépondérance
-de la France sur le continent, il s'était
-ôté lui-même les moyens d'arrêter l'ambition insatiable
+pour l'asservissement de l'Allemagne, et, ayant préparé
+par une politique artificieuse l'immense prépondérance
+de la France sur le continent, il s'était
+ôté lui-même les moyens d'arrêter l'ambition insatiable
de celui qui gouvernait ce colosse de puissance;
<span class="pagenum"><a id="Page_92"> 92</a></span>
-néanmoins, au risque même de déplaire au
-maître, il s'opposa toujours aux projets qui, au milieu
-de la paix, tendaient à engager la France dans
+néanmoins, au risque même de déplaire au
+maître, il s'opposa toujours aux projets qui, au milieu
+de la paix, tendaient à engager la France dans
de nouvelles guerres interminables. C'est par ce
-motif qu'il refusa constamment son appui aux intérêts
-de la nationalité polonaise. Une somme de quatre
-millions de florins, offerte à Varsovie par les magnats
-pour obtenir son suffrage en faveur du rétablissement
-de leur pays, leur fut restituée après être
-restée déposée pendant plusieurs jours entre les
-mains du baron de Dalberg. Considérée sous ce
-point de vue, sa retraite du ministère après la paix
-de Tilsitt fut très-honorable.»</p>
-
-<p>Ce n'est donc point un ennemi qui écrit,
-et c'est ce même témoin, si digne de foi, qui
-nous apprend que, précédemment, en 1806,
-dans les négociations qui amenèrent la paix
-de Posen, et d'où résulta l'abaissement de la
+motif qu'il refusa constamment son appui aux intérêts
+de la nationalité polonaise. Une somme de quatre
+millions de florins, offerte à Varsovie par les magnats
+pour obtenir son suffrage en faveur du rétablissement
+de leur pays, leur fut restituée après être
+restée déposée pendant plusieurs jours entre les
+mains du baron de Dalberg. Considérée sous ce
+point de vue, sa retraite du ministère après la paix
+de Tilsitt fut très-honorable.»</p>
+
+<p>Ce n'est donc point un ennemi qui écrit,
+et c'est ce même témoin, si digne de foi, qui
+nous apprend que, précédemment, en 1806,
+dans les négociations qui amenèrent la paix
+de Posen, et d'où résulta l'abaissement de la
Saxe, un million de francs (une bagatelle)
-avait été mis à la disposition du plénipotentiaire
+avait été mis à la disposition du plénipotentiaire
<span class="pagenum"><a id="Page_93"> 93</a></span>
saxon, le comte de Bose, pour M. de
Talleyrand, et un demi-million pour un autre
-agent diplomatique français, M. Durant, et
-que ces sommes furent acceptées. Nous avons
-là le <em>minimum</em> de ce genre de corruption diplomatique,
+agent diplomatique français, M. Durant, et
+que ces sommes furent acceptées. Nous avons
+là le <em>minimum</em> de ce genre de corruption diplomatique,
et nous tenons l'information d'un
-ami, d'un admirateur, et jusqu'à un certain
+ami, d'un admirateur, et jusqu'à un certain
point d'un apologiste de M. de Talleyrand, et
-qui plaide en sa faveur les circonstances atténuantes.
-M. de Talleyrand évaluait lui-même
-à soixante millions ce qu'il pouvait avoir reçu
+qui plaide en sa faveur les circonstances atténuantes.
+M. de Talleyrand évaluait lui-même
+à soixante millions ce qu'il pouvait avoir reçu
en tout des puissances grandes ou petites dans
-sa carrière diplomatique. Ce qu'il recevait
-ainsi par canal direct était plus sûr que ce
+sa carrière diplomatique. Ce qu'il recevait
+ainsi par canal direct était plus sûr que ce
qu'il pouvait gagner au jeu de bourse, et
-qui était toujours plus ou moins aléatoire.
-Vieux, il donnait ce conseil à l'un de ses
-protégés: «Ne jouez pas; j'ai toujours joué
+qui était toujours plus ou moins aléatoire.
+Vieux, il donnait ce conseil à l'un de ses
+protégés: «Ne jouez pas; j'ai toujours joué
<span class="pagenum"><a id="Page_94"> 94</a></span>
-sur des nouvelles certaines, et cela m'a coûté
-<em>tant</em> de millions;» et il disait un chiffre de
-perte. Il est à croire qu'en comptant ainsi, il
+sur des nouvelles certaines, et cela m'a coûté
+<em>tant</em> de millions;» et il disait un chiffre de
+perte. Il est à croire qu'en comptant ainsi, il
oubliait un peu le chiffre des gains.</p>
-<p>Cette désagréable mais indispensable question
-suffisamment éclaircie et vidée, revenons
-à la politique et ne perdons pas de vue notre
-objet. Le problème moral que soulève le
+<p>Cette désagréable mais indispensable question
+suffisamment éclaircie et vidée, revenons
+à la politique et ne perdons pas de vue notre
+objet. Le problème moral que soulève le
personnage de Talleyrand, en ce qu'il a d'extraordinaire
et d'original, consiste tout entier
-dans l'assemblage, assurément singulier et
-unique à ce degré, d'un esprit supérieur,
-d'un bon sens net, d'un goût exquis et d'une
-corruption consommée, recouverte de dédain,
+dans l'assemblage, assurément singulier et
+unique à ce degré, d'un esprit supérieur,
+d'un bon sens net, d'un goût exquis et d'une
+corruption consommée, recouverte de dédain,
de laisser aller et de nonchalance.</p>
-<p>En se retirant du ministère après la paix
+<p>En se retirant du ministère après la paix
de Tilsitt, en 1807, M. de Talleyrand n'encourut
-point immédiatement la disgrâce. Sa
+point immédiatement la disgrâce. Sa
<span class="pagenum"><a id="Page_95"> 95</a></span>
-brouille avec Napoléon eut à traverser des
-phases diverses et fut marquée à plusieurs reprises
-par des coups de tonnerre, suivis eux-mêmes
-d'apaisement et parfois de velléités
-presque bienveillantes. Napoléon, malgré
-tout, avait du goût pour lui.</p>
-
-<p>On a parlé, et Talleyrand lui-même s'est
-targué de son <em>patriotisme</em> pour le peu d'approbation
+brouille avec Napoléon eut à traverser des
+phases diverses et fut marquée à plusieurs reprises
+par des coups de tonnerre, suivis eux-mêmes
+d'apaisement et parfois de velléités
+presque bienveillantes. Napoléon, malgré
+tout, avait du goût pour lui.</p>
+
+<p>On a parlé, et Talleyrand lui-même s'est
+targué de son <em>patriotisme</em> pour le peu d'approbation
qu'il donna aux gigantesques projets
auxquels la paix de Tilsitt et l'alliance
-étroite avec la Russie ouvraient toute carrière.
+étroite avec la Russie ouvraient toute carrière.
N'employons pas de si grands mots, laissons
-de côté ces généreux sentiments qui n'ont
+de côté ces généreux sentiments qui n'ont
que faire en un tel sujet; bornons-nous au
-vrai. Les esprits dont la qualité principale
+vrai. Les esprits dont la qualité principale
est le bon sens ont cela d'heureux ou de malheureux,
-mais d'irrésistible, que, lorsqu'ils
-sont en présence d'actes ou de projets démesurés,
+mais d'irrésistible, que, lorsqu'ils
+sont en présence d'actes ou de projets démesurés,
<span class="pagenum"><a id="Page_96"> 96</a></span>
-imprudents, déraisonnables, rien
-n'y fait, ni affection ni intérêt; un peu plus
-tôt, un peu plus tard, ils ne peuvent s'empêcher
-de désapprouver. S'ils ont de plus
-l'esprit et la raillerie à leur service, ils se
+imprudents, déraisonnables, rien
+n'y fait, ni affection ni intérêt; un peu plus
+tôt, un peu plus tard, ils ne peuvent s'empêcher
+de désapprouver. S'ils ont de plus
+l'esprit et la raillerie à leur service, ils se
privent difficilement de faire des mots
-piquants. Le trait, une fois échappé, court,
+piquants. Le trait, une fois échappé, court,
blesse, irrite.</p>
<p>Ce fut le cas de Talleyrand. Avait-il tout
-d'abord entièrement déconseillé, comme il
-s'en est vanté depuis, l'entreprise d'Espagne?
-Je crois qu'ici il y a à distinguer entre les
-moments. Sans compter même les reproches
-publics que lui adressa plus d'une fois Napoléon
-à ce sujet et qui équivalent à un démenti,
+d'abord entièrement déconseillé, comme il
+s'en est vanté depuis, l'entreprise d'Espagne?
+Je crois qu'ici il y a à distinguer entre les
+moments. Sans compter même les reproches
+publics que lui adressa plus d'une fois Napoléon
+à ce sujet et qui équivalent à un démenti,
il semble que Talleyrand n'avait pu
-dès le principe se prononcer aussi absolument
-qu'il l'a prétendu contre toute intervention
+dès le principe se prononcer aussi absolument
+qu'il l'a prétendu contre toute intervention
<span class="pagenum"><a id="Page_97"> 97</a></span>
dans les affaires d'Espagne: sans cela, l'empereur
-ne lui aurait pas écrit de Bayonne,
-comme il le faisait (15 avril 1808): «Je
+ne lui aurait pas écrit de Bayonne,
+comme il le faisait (15 avril 1808): «Je
continue mes dispositions militaires en
-Espagne. Cette tragédie, si je ne me trompe,
-est au cinquième acte: le dénoûment va
-paraître.» Il ne se serait point ouvert à lui,
-comme à un confident, sur le misérable caractère
+Espagne. Cette tragédie, si je ne me trompe,
+est au cinquième acte: le dénoûment va
+paraître.» Il ne se serait point ouvert à lui,
+comme à un confident, sur le misérable caractère
de cette royale famille espagnole, de ce
-brave homme ou benêt de roi, du prince des
-Asturies, de la reine, de ce méprisable et
-inséparable prince de la Paix qui, disait-il,
-avait l'air d'un <em>taureau</em>: «Le prince des
-Asturies est très-bête, très-méchant, très-ennemi
+brave homme ou benêt de roi, du prince des
+Asturies, de la reine, de ce méprisable et
+inséparable prince de la Paix qui, disait-il,
+avait l'air d'un <em>taureau</em>: «Le prince des
+Asturies est très-bête, très-méchant, très-ennemi
de la France... La reine a son c&oelig;ur
et son histoire sur sa physionomie, c'est vous
-en dire assez.» Il ne lui eût pas confié ces
-princes en personne et ne les lui eût pas donnés
+en dire assez.» Il ne lui eût pas confié ces
+princes en personne et ne les lui eût pas donnés
<span class="pagenum"><a id="Page_98"> 98</a></span>
-tout d'abord pour hôtes à Valençay pour
-«les bien traiter et leur faire passer agréablement
-le temps», tout en lui recommandant
-de les isoler et «de faire surveiller autour
-d'eux». Notez bien que cette année 1808, celle
+tout d'abord pour hôtes à Valençay pour
+«les bien traiter et leur faire passer agréablement
+le temps», tout en lui recommandant
+de les isoler et «de faire surveiller autour
+d'eux». Notez bien que cette année 1808, celle
de la fourberie de Bayonne, ne fut point du
-tout une année de disgrâce pour Talleyrand.
-Il eut même un retour marqué de faveur lors
-du voyage d'Erfurt, où il fut appelé et très-employé
-sous main par Napoléon auprès de l'empereur
+tout une année de disgrâce pour Talleyrand.
+Il eut même un retour marqué de faveur lors
+du voyage d'Erfurt, où il fut appelé et très-employé
+sous main par Napoléon auprès de l'empereur
Alexandre (septembre-octobre 1808).
-Il fut encore employé dans le cours de l'hiver
-auprès de M. de Metternich. Ces commissions
+Il fut encore employé dans le cours de l'hiver
+auprès de M. de Metternich. Ces commissions
confidentielles lui maintenaient une
-position rivale et presque menaçante en
+position rivale et presque menaçante en
regard du ministre en titre, M. de Champagny,
-honnête homme et travailleur, qui
-prêtait aux épigrammes, et sur le compte duquel
+honnête homme et travailleur, qui
+prêtait aux épigrammes, et sur le compte duquel
<span class="pagenum"><a id="Page_99"> 99</a></span>
-il ne cessait de s'égayer. Enfin on trouve
-encore une lettre de Napoléon à Talleyrand
-adressée d'Espagne, d'Aranda, du 27 novembre
-1808; mais ici s'arrête sa faveur avec
-la confiance. La première grande scène de
-colère qui éclata contre Talleyrand, et qui
-avait laissé une si forte impression dans la
-mémoire des contemporains, eut lieu précisément
+il ne cessait de s'égayer. Enfin on trouve
+encore une lettre de Napoléon à Talleyrand
+adressée d'Espagne, d'Aranda, du 27 novembre
+1808; mais ici s'arrête sa faveur avec
+la confiance. La première grande scène de
+colère qui éclata contre Talleyrand, et qui
+avait laissé une si forte impression dans la
+mémoire des contemporains, eut lieu précisément
au retour d'Espagne vers la fin de janvier
-1809. Cette scène, racontée par Meneval,
-qui la tenait d'un des ministres présents, le
-duc de Gaëte, fit explosion sur la fin d'une
-séance du Conseil privé. Napoléon avait été
-informé d'un rapprochement de Talleyrand
-avec Fouché pendant son absence, et il le
-soupçonnait de s'être également entendu avec
-Murat en cas d'accident et en prévision de ce
-qui pouvait soudainement résulter, dans cette
+1809. Cette scène, racontée par Meneval,
+qui la tenait d'un des ministres présents, le
+duc de Gaëte, fit explosion sur la fin d'une
+séance du Conseil privé. Napoléon avait été
+informé d'un rapprochement de Talleyrand
+avec Fouché pendant son absence, et il le
+soupçonnait de s'être également entendu avec
+Murat en cas d'accident et en prévision de ce
+qui pouvait soudainement résulter, dans cette
<span class="pagenum"><a id="Page_100"> 100</a></span>
-aventure espagnole, d'une balle de guérilla
-ou d'un poignard de moine visant droit à sa
-personne. Il se joignait à ces raisons irritantes
+aventure espagnole, d'une balle de guérilla
+ou d'un poignard de moine visant droit à sa
+personne. Il se joignait à ces raisons irritantes
d'autres circonstances encore que le
comte de Senfft nous fait entrevoir; car les
-intrigues de divers genres à cette cour impériale
-étaient plus nombreuses et plus entrecroisées
-qu'on ne le suppose généralement:
-Napoléon voulut avertir et faire un exemple:</p>
+intrigues de divers genres à cette cour impériale
+étaient plus nombreuses et plus entrecroisées
+qu'on ne le suppose généralement:
+Napoléon voulut avertir et faire un exemple:</p>
<p class="blockquote">
-«L'orage éclata sur M. de Talleyrand, qui perdit
+«L'orage éclata sur M. de Talleyrand, qui perdit
alors sa place de grand chambellan avec toutes les
-marques de la disgrâce. La nullité même de la princesse
-de Bénévent (de cette belle Indienne si ignorante
-et, paraît-il, si sotte, qu'avait épousée M. de
-Talleyrand) n'échappa point à la colère de l'empereur;
+marques de la disgrâce. La nullité même de la princesse
+de Bénévent (de cette belle Indienne si ignorante
+et, paraît-il, si sotte, qu'avait épousée M. de
+Talleyrand) n'échappa point à la colère de l'empereur;
elle fut exclue des invitations de la cour, vit
-exiler à Bourg en Bresse le duc de San-Carlos,
-objet de ses tendres préférences, et alla bientôt après
+exiler à Bourg en Bresse le duc de San-Carlos,
+objet de ses tendres préférences, et alla bientôt après
<span class="pagenum"><a id="Page_101"> 101</a></span>
cacher son ennui pendant quelques mois dans une
-terre qu'elle possédait en Artois<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a>.»</p>
+terre qu'elle possédait en Artois<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a>.»</p>
-<p>La chronique légère de tous les règnes, depuis
-la cour des Valois jusqu'à celle de Marie-Antoinette,
+<p>La chronique légère de tous les règnes, depuis
+la cour des Valois jusqu'à celle de Marie-Antoinette,
est connue: il n'en est pas ainsi
encore de celle du premier Empire. Qu'on
n'aille point s'imaginer pour cela qu'elle est
-moins riche et plus stérile, et que la brusquerie
-militaire y avait supprimé les combinaisons
-romanesques ou les menées diplomatiques
+moins riche et plus stérile, et que la brusquerie
+militaire y avait supprimé les combinaisons
+romanesques ou les menées diplomatiques
qui se pratiquaient sous le couvert
-des galanteries; ce serait se tromper étrangement;
-mais les mémoires particuliers n'ont
+des galanteries; ce serait se tromper étrangement;
+mais les mémoires particuliers n'ont
point paru, les contemporains qui savaient
-ont cessé de vivre, et les fils, les descendants
-tiennent en échec jusqu'à présent les révélations
+ont cessé de vivre, et les fils, les descendants
+tiennent en échec jusqu'à présent les révélations
<span class="pagenum"><a id="Page_102"> 102</a></span>
posthumes. Toute cette histoire <em>anecdote</em>
-et secrète finira par sortir. Le salon de M. de
-Talleyrand, en ces années, était un centre où
+et secrète finira par sortir. Le salon de M. de
+Talleyrand, en ces années, était un centre où
bien des fils se rejoignaient, et il se plaisait
-à en jouer.</p>
+à en jouer.</p>
-<p>En ce qui est des scènes qu'il eut à essuyer
-de Napoléon, elles furent fréquentes et
-toutes marquées par une extrême violence.
+<p>En ce qui est des scènes qu'il eut à essuyer
+de Napoléon, elles furent fréquentes et
+toutes marquées par une extrême violence.
On les a souvent confondues; sir Henry Bulwer,
-s'autorisant d'un récit de M. Molé, s'efforce
-à tort de réfuter M. Thiers. Le fait
-est qu'il y eut, depuis la scène de janvier
-1809, plus d'une répétition avec variantes
-de ces soudains éclats de l'empereur contre
+s'autorisant d'un récit de M. Molé, s'efforce
+à tort de réfuter M. Thiers. Le fait
+est qu'il y eut, depuis la scène de janvier
+1809, plus d'une répétition avec variantes
+de ces soudains éclats de l'empereur contre
M. de Talleyrand; il le sentait ennemi, sourdement
aux aguets, jouissant tout bas de chaque
-échec, de chaque faute, en mesurant la
-portée et les suites, n'attendant que l'heure
+échec, de chaque faute, en mesurant la
+portée et les suites, n'attendant que l'heure
<span class="pagenum"><a id="Page_103"> 103</a></span>
-pour l'abandonner; et, le voyant là, debout
+pour l'abandonner; et, le voyant là, debout
devant lui, avec sa mine solennelle, insolemment
impassible et froide, il ne pouvait
-se contenir, il débordait. Il y eut, vers l'époque
-du divorce, une scène qui n'eut pour
-témoins que le duc de Bassano et le comte de
-Ségur, et que tous deux ont racontée depuis.
-Il put y avoir encore en 1814, avant le départ
-pour l'armée, cette autre scène dont M. Molé
-a parlé à sir Henry Bulwer, mais qui n'eut
+se contenir, il débordait. Il y eut, vers l'époque
+du divorce, une scène qui n'eut pour
+témoins que le duc de Bassano et le comte de
+Ségur, et que tous deux ont racontée depuis.
+Il put y avoir encore en 1814, avant le départ
+pour l'armée, cette autre scène dont M. Molé
+a parlé à sir Henry Bulwer, mais qui n'eut
pas d'autre importance<a name="FNanchor_17" id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a>. En mars 1812, il
<span class="pagenum"><a id="Page_104"> 104</a></span>
-paraît que Napoléon, surmontant ses répugnances,
-avait eu une dernière fois l'idée
+paraît que Napoléon, surmontant ses répugnances,
+avait eu une dernière fois l'idée
d'employer M. de Talleyrand en Pologne, et
-que, sur l'ouverture qui lui en avait été faite
-sous le sceau du secret, Talleyrand s'était
-empressé de négocier une opération financière
-à Vienne. L'empereur encore s'emporta ce
-jour-là et le maltraita de paroles. Le fond et
-le thème ordinaire de toutes ces scènes orageuses
-était le même: reproches et récriminations
+que, sur l'ouverture qui lui en avait été faite
+sous le sceau du secret, Talleyrand s'était
+empressé de négocier une opération financière
+à Vienne. L'empereur encore s'emporta ce
+jour-là et le maltraita de paroles. Le fond et
+le thème ordinaire de toutes ces scènes orageuses
+était le même: reproches et récriminations
sur le duc d'Enghien, sur les affaires
d'Espagne, sur les vols et affaires d'argent,
-sur de sourdes intrigues en jeu<a name="FNanchor_18" id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a>. Les pièces
+sur de sourdes intrigues en jeu<a name="FNanchor_18" id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a>. Les pièces
<span class="pagenum"><a id="Page_105"> 105</a></span>
officielles ne portent naturellement aucune
-trace de ces impétuosités toutes verbales.
+trace de ces impétuosités toutes verbales.
<span class="pagenum"><a id="Page_106"> 106</a></span>
-Je relèverai pourtant une lettre sévère datée
-de Saint-Cloud (29 août 1810); un chef d'État,
+Je relèverai pourtant une lettre sévère datée
+de Saint-Cloud (29 août 1810); un chef d'État,
<span class="pagenum"><a id="Page_107"> 107</a></span>
-si rude qu'il soit, n'écrit point dans ces termes
-à qui ne l'a point mérité:</p>
+si rude qu'il soit, n'écrit point dans ces termes
+à qui ne l'a point mérité:</p>
<p class="blockquote">
-«Monsieur le prince de Bénévent, j'ai reçu votre
-lettre. Sa lecture m'a été pénible. Pendant que vous
-avez été à la tête des relations extérieures, j'ai voulu
+«Monsieur le prince de Bénévent, j'ai reçu votre
+lettre. Sa lecture m'a été pénible. Pendant que vous
+avez été à la tête des relations extérieures, j'ai voulu
fermer les yeux sur beaucoup de choses. Je trouve
-donc fâcheux que vous ayez fait une démarche qui
-me rappelle des souvenirs que je désirais et que je
-désire oublier.»</p>
-
-<p>Ces grondements ou ces éclats de tonnerre
-n'empêchaient pas qu'à l'occasion l'empereur
-ne lui donnât encore des marques effectives
-de bienveillance et de solide intérêt. Ainsi
+donc fâcheux que vous ayez fait une démarche qui
+me rappelle des souvenirs que je désirais et que je
+désire oublier.»</p>
+
+<p>Ces grondements ou ces éclats de tonnerre
+n'empêchaient pas qu'à l'occasion l'empereur
+ne lui donnât encore des marques effectives
+de bienveillance et de solide intérêt. Ainsi
<span class="pagenum"><a id="Page_108"> 108</a></span>
M. de Talleyrand, qui, depuis sa sortie du
-ministère, avait d'abord habité sa petite
-maison de la rue d'Anjou-Saint-Honoré,
-«où il recevait fréquemment les étrangers,
-où il donnait des bals d'enfants, où les voix
-de M<sup>me</sup> Grassini, de Crescentini, les scènes
-déclamées par Talma et sa femme, par
-Saint-Prix et Lafon, prêtaient aux simples
-soirées un air de fête», avait depuis acheté
-l'hôtel Monaco, rue de Varennes, et il y
-tenait un état princier de maison; mais, la
+ministère, avait d'abord habité sa petite
+maison de la rue d'Anjou-Saint-Honoré,
+«où il recevait fréquemment les étrangers,
+où il donnait des bals d'enfants, où les voix
+de M<sup>me</sup> Grassini, de Crescentini, les scènes
+déclamées par Talma et sa femme, par
+Saint-Prix et Lafon, prêtaient aux simples
+soirées un air de fête», avait depuis acheté
+l'hôtel Monaco, rue de Varennes, et il y
+tenait un état princier de maison; mais, la
faillite d'un banquier l'ayant mis subitement
-dans une gêne relative, l'empereur s'empressa
+dans une gêne relative, l'empereur s'empressa
de lui venir en aide, et lui acheta son
-palais. On peut lire à ce sujet<a name="FNanchor_19" id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> la décision
+palais. On peut lire à ce sujet<a name="FNanchor_19" id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> la décision
du 31 janvier 1812, en vertu de laquelle la
<span class="pagenum"><a id="Page_109"> 109</a></span>
somme de 1,280,000 francs pour prix d'achat
-lui fut payée sans aucune retenue. Il y est
+lui fut payée sans aucune retenue. Il y est
question de dettes urgentes auxquelles cette
-somme devait sans doute être affectée.</p>
+somme devait sans doute être affectée.</p>
-<p>Mais, dans cette alternative de procédés
-contraires, Napoléon, qui connaissait les
+<p>Mais, dans cette alternative de procédés
+contraires, Napoléon, qui connaissait les
hommes, oubliait trop cependant que, s'il est
des bienfaits qui obligent, il y a des insultes
-qui aliènent à jamais et qui délient.</p>
+qui aliènent à jamais et qui délient.</p>
<p>L'attitude impassible de M. de Talleyrand
-dans les scènes auxquelles il se vit en butte
-est célèbre. Il avait atteint en ce genre à
-l'art suprême de l'acteur. L'indifférence pour
-le bien ou le mal qui se débite à notre sujet
-n'est pas chose en elle-même si rare qu'on
-le croit. Les plus vifs de caractère et d'humeur
-y arrivent à la longue tout comme les
-autres. M. Thiers disait un jour à quelqu'un
+dans les scènes auxquelles il se vit en butte
+est célèbre. Il avait atteint en ce genre à
+l'art suprême de l'acteur. L'indifférence pour
+le bien ou le mal qui se débite à notre sujet
+n'est pas chose en elle-même si rare qu'on
+le croit. Les plus vifs de caractère et d'humeur
+y arrivent à la longue tout comme les
+autres. M. Thiers disait un jour à quelqu'un
<span class="pagenum"><a id="Page_110"> 110</a></span>
-qui l'engageait à répondre à une calomnie:
-«Je suis un vieux parapluie sur lequel il pleut
+qui l'engageait à répondre à une calomnie:
+«Je suis un vieux parapluie sur lequel il pleut
depuis quarante ans; qu'est-ce que me font
-quelques gouttes de plus ou de moins?» Ce
+quelques gouttes de plus ou de moins?» Ce
mot d'homme d'esprit est fort sage; en effet,
le moment arrive assez vite, pour tout nom
-célèbre, où il est rassasié et comme saturé
+célèbre, où il est rassasié et comme saturé
de tout ce qu'il peut porter et contenir de
-propos en l'air et de médisances: à partir de
-ce moment, on a beau dire et écrire, rien ne
+propos en l'air et de médisances: à partir de
+ce moment, on a beau dire et écrire, rien ne
mord plus, rien n'a prise sur lui, tout glisse,
-et le nom, désormais garanti, est partout reçu
-à son titre, et compté pour ce qu'il vaut. La
-difficulté n'est pas là, dans cette indifférence
-motivée et réfléchie: elle est dans l'indifférence
+et le nom, désormais garanti, est partout reçu
+à son titre, et compté pour ce qu'il vaut. La
+difficulté n'est pas là, dans cette indifférence
+motivée et réfléchie: elle est dans l'indifférence
apparente et de premier mouvement,
-lorsqu'on est atteint en face, piqué, insulté
-à bout portant, et qu'un puissant vous
+lorsqu'on est atteint en face, piqué, insulté
+à bout portant, et qu'un puissant vous
<span class="pagenum"><a id="Page_111"> 111</a></span>
-montre le poing. Or, c'est à quoi M. de
-Talleyrand s'était assurément exercé et avait
-dû travailler à s'aguerrir. Cette indifférence
-du fond, qu'acquièrent les hommes publics
-trempés ou blasés, il la commandait à tous
-ses traits; il l'avait imposée à son visage,
-qui est devenu par là proverbial; il avait
+montre le poing. Or, c'est à quoi M. de
+Talleyrand s'était assurément exercé et avait
+dû travailler à s'aguerrir. Cette indifférence
+du fond, qu'acquièrent les hommes publics
+trempés ou blasés, il la commandait à tous
+ses traits; il l'avait imposée à son visage,
+qui est devenu par là proverbial; il avait
le masque imperturbable, sans grimace ni
-sourire. Un silence absolu était son invariable
-réponse. Tout au plus, un jour, à l'issue
+sourire. Un silence absolu était son invariable
+réponse. Tout au plus, un jour, à l'issue
d'une de ces avanies qu'il venait d'essuyer,
-se prit-il, en descendant l'escalier, à dire à
-son voisin: «Quel dommage qu'un aussi
-grand homme ait été si mal élevé!» Cependant,
-si invulnérable qu'il affectât de paraître,
-il n'était pas tout à fait à l'abri du
-côté où il se gardait le moins: devant les
-colères foudroyantes de Napoléon, il ne
+se prit-il, en descendant l'escalier, à dire à
+son voisin: «Quel dommage qu'un aussi
+grand homme ait été si mal élevé!» Cependant,
+si invulnérable qu'il affectât de paraître,
+il n'était pas tout à fait à l'abri du
+côté où il se gardait le moins: devant les
+colères foudroyantes de Napoléon, il ne
<span class="pagenum"><a id="Page_112"> 112</a></span>
-témoignait point la moindre émotion; mais,
-quand Louis XVIII, à Mons, déjà en voiture
+témoignait point la moindre émotion; mais,
+quand Louis XVIII, à Mons, déjà en voiture
pour rentrer en France, vers trois heures
du matin, le remercia gravement et lui
signifia qu'il se passait de lui comme ministre,
-Talleyrand fut un moment décontenancé.
-«Il bavait de colère, nous dit Chateaubriand;
+Talleyrand fut un moment décontenancé.
+«Il bavait de colère, nous dit Chateaubriand;
le sang-froid de Louis XVIII l'avait
-démonté.»</p>
+démonté.»</p>
-<p>Les événements de 1814 approchaient; à
-l'annonce du désastre de 1812, Talleyrand
-avait dit le mot décisif: «Voilà le commencement
-de la fin.» La fin prévue se précipitait.
-Il n'est pas à croire que Talleyrand
+<p>Les événements de 1814 approchaient; à
+l'annonce du désastre de 1812, Talleyrand
+avait dit le mot décisif: «Voilà le commencement
+de la fin.» La fin prévue se précipitait.
+Il n'est pas à croire que Talleyrand
ait fait autre chose dans l'intervalle
que voir venir, laisser faire, prendre patience:
-il n'était pas homme à devancer
+il n'était pas homme à devancer
l'heure. Mais autour de lui, et sous son
<span class="pagenum"><a id="Page_113"> 113</a></span>
-influence, se formait peu à peu une opinion
+influence, se formait peu à peu une opinion
qui gagnait et qui avait ses courants de
-toutes parts dans ce haut monde officiel, où
-chacun commençait à penser à soi. Il s'échangeait
-bien des vérités et des hardiesses
-entre lui et ses familiers, à travers son
-whist, dans cet hôtel de la rue Saint-Florentin
-qui allait bientôt devenir le quartier
-général d'une révolution; et ce qui s'était dit
-là, on ne craignait plus en sortant de le
-répéter, de le glisser à l'oreille de tous les
-hauts personnages (et ils étaient nombreux)
+toutes parts dans ce haut monde officiel, où
+chacun commençait à penser à soi. Il s'échangeait
+bien des vérités et des hardiesses
+entre lui et ses familiers, à travers son
+whist, dans cet hôtel de la rue Saint-Florentin
+qui allait bientôt devenir le quartier
+général d'une révolution; et ce qui s'était dit
+là, on ne craignait plus en sortant de le
+répéter, de le glisser à l'oreille de tous les
+hauts personnages (et ils étaient nombreux)
qui ne donnaient point alors dans les partis
-désespérés. Ici deux points de vue, deux
-façons de sentir, qui avaient l'une et l'autre
-leur raison d'être et leur légitimité, sont en
-présence, et l'histoire ne peut que les constater
-sans trancher le différend: il y avait la
+désespérés. Ici deux points de vue, deux
+façons de sentir, qui avaient l'une et l'autre
+leur raison d'être et leur légitimité, sont en
+présence, et l'histoire ne peut que les constater
+sans trancher le différend: il y avait la
<span class="pagenum"><a id="Page_114"> 114</a></span>
-manière héroïque et patriotiquement guerrière
-d'entendre la défense du sol, la résistance nationale;
+manière héroïque et patriotiquement guerrière
+d'entendre la défense du sol, la résistance nationale;
de faire un appel aux armes comme
-aux premiers jours de la Révolution, et, ainsi
-que Napoléon l'écrivait à Augereau, de «reprendre
-ses bottes et sa résolution de 93»;
+aux premiers jours de la Révolution, et, ainsi
+que Napoléon l'écrivait à Augereau, de «reprendre
+ses bottes et sa résolution de 93»;
mais il y avait aussi chez la plupart, et chez
les hommes de guerre tout les premiers,
-fatigue, épuisement, rassasiement comme
-après excès; il y avait partout découragement
-et dégoût, besoin de repos, et, dans le
-pays tout entier, un immense désir de paix,
-de travail régulier, de retour à la vie de
-famille, aux transactions libres, et, après
-tant de sang versé, une soif de réparation
-salutaire et bienfaisante. C'est à une solution
+fatigue, épuisement, rassasiement comme
+après excès; il y avait partout découragement
+et dégoût, besoin de repos, et, dans le
+pays tout entier, un immense désir de paix,
+de travail régulier, de retour à la vie de
+famille, aux transactions libres, et, après
+tant de sang versé, une soif de réparation
+salutaire et bienfaisante. C'est à une solution
dans ce dernier sens que tendaient le
-bon esprit et la politique comme les intérêts
+bon esprit et la politique comme les intérêts
<span class="pagenum"><a id="Page_115"> 115</a></span>
-personnels de Talleyrand. Il paraît que, dès
-la fin de 1813, il avait insinué quelques-unes
-de ses idées jusque dans le gouvernement
-même; Napoléon écrivait de Nogent-sur-Seine,
-le 7 février 1814, au roi Joseph,
-son lieutenant général à Paris, et qui lui-même
-était d'humeur pacifique et douce:</p>
+personnels de Talleyrand. Il paraît que, dès
+la fin de 1813, il avait insinué quelques-unes
+de ses idées jusque dans le gouvernement
+même; Napoléon écrivait de Nogent-sur-Seine,
+le 7 février 1814, au roi Joseph,
+son lieutenant général à Paris, et qui lui-même
+était d'humeur pacifique et douce:</p>
<p class="blockquote">
-«Faites donc cesser ces prières de quarante
+«Faites donc cesser ces prières de quarante
heures et ces <em>miserere</em>. Si l'on nous faisait tant de
singeries, nous aurions tous peur de la mort. Il y a
-longtemps que l'on dit que les prêtres et les médecins
+longtemps que l'on dit que les prêtres et les médecins
rendent la mort douloureuse. Le moment
est difficile sans doute; mais, depuis que je suis
-parti, je n'ai guère eu jusqu'à cette heure que des
+parti, je n'ai guère eu jusqu'à cette heure que des
avantages. Le mauvais esprit des Talleyrand et des
-hommes qui ont voulu endormir la nation m'a empêché
+hommes qui ont voulu endormir la nation m'a empêché
de la faire courir aux armes, et voici quel en
-est le résultat.»</p>
+est le résultat.»</p>
-<p>Et le lendemain, 8 février:</p>
+<p>Et le lendemain, 8 février:</p>
<p class="blockquote"><span class="pagenum"><a id="Page_116"> 116</a></span>
-«Oui, je vous parlerai franchement. Si Talleyrand
+«Oui, je vous parlerai franchement. Si Talleyrand
est pour quelque chose dans cette opinion de laisser
-l'impératrice à Paris, dans le cas où l'ennemi s'en
-approcherait, c'est trahir. Je vous le répète, méfiez-vous
-de cet homme! Je le pratique depuis seize années;
-j'ai même eu de la faveur pour lui; mais c'est
-sûrement le plus grand ennemi de notre maison, à
-présent que la fortune l'a abandonnée depuis quelque
-temps. Tenez-vous aux conseils que j'ai donnés. J'en
-sais plus que ces gens-là.»</p>
+l'impératrice à Paris, dans le cas où l'ennemi s'en
+approcherait, c'est trahir. Je vous le répète, méfiez-vous
+de cet homme! Je le pratique depuis seize années;
+j'ai même eu de la faveur pour lui; mais c'est
+sûrement le plus grand ennemi de notre maison, à
+présent que la fortune l'a abandonnée depuis quelque
+temps. Tenez-vous aux conseils que j'ai donnés. J'en
+sais plus que ces gens-là.»</p>
<p>Quoi qu'il en soit, Talleyrand tint bon
-jusqu'à la fin pour cet avis que l'impératrice
+jusqu'à la fin pour cet avis que l'impératrice
devait demeurer dans la capitale. Dans
-le Conseil qui fut assemblé au dernier
-moment, quand on apprit que les alliés
+le Conseil qui fut assemblé au dernier
+moment, quand on apprit que les alliés
marchaient sur Paris, il maintint son opinion
-jusqu'à ce que le roi Joseph produisît une
-lettre de Napoléon qui ne permettait plus
-d'hésiter: Marie-Louise devait, le cas échéant
+jusqu'à ce que le roi Joseph produisît une
+lettre de Napoléon qui ne permettait plus
+d'hésiter: Marie-Louise devait, le cas échéant
<span class="pagenum"><a id="Page_117"> 117</a></span>
-(et il était échu), se retirer sur la Loire.
-Talleyrand, qui avait déjà pensé aux Bourbons,
-mais qui n'eût point été fâché sans
-doute de ne pas en être réduit à leur merci,
+(et il était échu), se retirer sur la Loire.
+Talleyrand, qui avait déjà pensé aux Bourbons,
+mais qui n'eût point été fâché sans
+doute de ne pas en être réduit à leur merci,
et qui aurait pu favoriser encore une combinaison
-de régence, prit alors son parti, et
+de régence, prit alors son parti, et
en quittant la salle du Conseil, clopin clopant,
-il dit au duc de Rovigo ces mémorables
-paroles, où le bon sens, d'un air de
-négligence, se donne à plaisir tous ses avantages:</p>
+il dit au duc de Rovigo ces mémorables
+paroles, où le bon sens, d'un air de
+négligence, se donne à plaisir tous ses avantages:</p>
<p class="blockquote">
-«Eh bien, voilà donc la fin de tout ceci! N'est-ce
+«Eh bien, voilà donc la fin de tout ceci! N'est-ce
pas aussi votre opinion? Ma foi! c'est perdre une
-partie à beau jeu. Voyez un peu où mène la sottise
-de quelques ignorants qui exercent avec persévérance
+partie à beau jeu. Voyez un peu où mène la sottise
+de quelques ignorants qui exercent avec persévérance
une influence de chaque jour. Pardieu! l'empereur
-est bien à plaindre, et on ne le plaindra pas,
-parce que son obstination à garder son entourage n'a
+est bien à plaindre, et on ne le plaindra pas,
+parce que son obstination à garder son entourage n'a
<span class="pagenum"><a id="Page_118"> 118</a></span>
pas de motif raisonnable; ce n'est que de la faiblesse
qui ne se comprend pas dans un homme tel que lui.
Voyez, monsieur, quelle chute dans l'histoire! donner
-son nom à des aventures, au lieu de le donner à son
-siècle! Quand je pense à cela, je ne puis m'empêcher
-d'en gémir. Maintenant quel parti prendre? Il ne
-convient pas à tout le monde de se laisser engloutir
-sous les ruines de cet édifice. Allons, nous verrons
+son nom à des aventures, au lieu de le donner à son
+siècle! Quand je pense à cela, je ne puis m'empêcher
+d'en gémir. Maintenant quel parti prendre? Il ne
+convient pas à tout le monde de se laisser engloutir
+sous les ruines de cet édifice. Allons, nous verrons
ce qui arrivera! L'empereur, au lieu de me dire des
injures, aurait mieux fait de juger ceux qui lui inspiraient
-des préventions; il aurait vu que des amis
-comme ceux-là sont plus à craindre que des ennemis.
-Que dirait-il d'un autre s'il s'était laissé mettre dans
-cet état?»</p>
+des préventions; il aurait vu que des amis
+comme ceux-là sont plus à craindre que des ennemis.
+Que dirait-il d'un autre s'il s'était laissé mettre dans
+cet état?»</p>
-<p>Voilà certes ce qui peut s'appeler une
-revanche de l'esprit sur le génie. Le bon sens,
-avec sa béquille, a rattrapé le génie avec son
-vol d'aigle. Le pire pour le génie, c'est qu'il
-n'y a rien à répondre.</p>
+<p>Voilà certes ce qui peut s'appeler une
+revanche de l'esprit sur le génie. Le bon sens,
+avec sa béquille, a rattrapé le génie avec son
+vol d'aigle. Le pire pour le génie, c'est qu'il
+n'y a rien à répondre.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_119"> 119</a></span>
-La première Restauration fut, on peut le
-dire, l'&oelig;uvre de M. de Talleyrand: c'a été le
+La première Restauration fut, on peut le
+dire, l'&oelig;uvre de M. de Talleyrand: c'a été le
grand acte historique de sa vie ou, si l'on
aime mieux, le triomphe de son savoir-faire.
-Il a été là-dessus attaqué par les deux partis
-opposés, bonapartiste et royaliste, et de ce
-dernier côté presque autant que de l'autre. Ce
-n'est certes pas nous qui le blâmerons jamais
-d'avoir mis des conditions de régime moderne
-au rétablissement des Bourbons et d'avoir stipulé
-des garanties. Il y était intéressé sans
-doute, mais tous y étaient intéressés comme
-lui, et, après tout, un bon gouvernement
-n'est que la garantie des intérêts.</p>
-
-<p>Je n'ai pas à redire ce qui est dans tous les
-récits. On sait que M. de Talleyrand fit semblant
+Il a été là-dessus attaqué par les deux partis
+opposés, bonapartiste et royaliste, et de ce
+dernier côté presque autant que de l'autre. Ce
+n'est certes pas nous qui le blâmerons jamais
+d'avoir mis des conditions de régime moderne
+au rétablissement des Bourbons et d'avoir stipulé
+des garanties. Il y était intéressé sans
+doute, mais tous y étaient intéressés comme
+lui, et, après tout, un bon gouvernement
+n'est que la garantie des intérêts.</p>
+
+<p>Je n'ai pas à redire ce qui est dans tous les
+récits. On sait que M. de Talleyrand fit semblant
de vouloir sortir de Paris pour suivre
-l'impératrice à Blois, et qu'il s'arrangea de
+l'impératrice à Blois, et qu'il s'arrangea de
<span class="pagenum"><a id="Page_120"> 120</a></span>
-manière à se faire arrêter à la barrière. Revenu
-à son hôtel, il ne pensa plus qu'à ménager et
-à hâter l'entrée des souverains alliés. Il leur
+manière à se faire arrêter à la barrière. Revenu
+à son hôtel, il ne pensa plus qu'à ménager et
+à hâter l'entrée des souverains alliés. Il leur
faisait signe depuis quelque temps, mais des
-signes muets et qui n'étaient compris qu'à
+signes muets et qui n'étaient compris qu'à
demi. On raconte (et je mets le mot tel quel,
sans autre explication) que, quand le comte
Pozzo di Borgo entra chez M. de Talleyrand,
-celui-ci se faisait friser: «Général, lui
-dit-il, à quoi pensiez-vous donc de vous faire
-ainsi attendre? Vous étiez prévenu, je vous
-avais envoyé Tourton<a name="FNanchor_20" id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a> qui vous avait porté
-la moitié de bague qui était le signe convenu.»</p>
-
-<p>Ce qu'était et ce que dut être l'hôtel Saint-Florentin
-à ce moment, M. Beugnot, dans ses
-Mémoires, nous en a donné un vif aperçu, et
+celui-ci se faisait friser: «Général, lui
+dit-il, à quoi pensiez-vous donc de vous faire
+ainsi attendre? Vous étiez prévenu, je vous
+avais envoyé Tourton<a name="FNanchor_20" id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a> qui vous avait porté
+la moitié de bague qui était le signe convenu.»</p>
+
+<p>Ce qu'était et ce que dut être l'hôtel Saint-Florentin
+à ce moment, M. Beugnot, dans ses
+Mémoires, nous en a donné un vif aperçu, et
<span class="pagenum"><a id="Page_121"> 121</a></span>
tous ceux qui ont vu de nos jours le quartier
-général d'un gouvernement provisoire peuvent
-en avoir quelque idée. Toutes les têtes exaltées,
+général d'un gouvernement provisoire peuvent
+en avoir quelque idée. Toutes les têtes exaltées,
les imaginations ardentes, les intrigants
-de toute espèce, les hommes à projets et
-à espérances, y affluaient et cherchaient à pénétrer,
-les uns jusqu'à l'empereur Alexandre,
-les autres au moins jusqu'à M. de Talleyrand.
-Un des plus singuliers, c'était l'imprimeur
-Michaud, un royaliste pur, celui même qui
-a fait depuis et compilé le terrible article
+de toute espèce, les hommes à projets et
+à espérances, y affluaient et cherchaient à pénétrer,
+les uns jusqu'à l'empereur Alexandre,
+les autres au moins jusqu'à M. de Talleyrand.
+Un des plus singuliers, c'était l'imprimeur
+Michaud, un royaliste pur, celui même qui
+a fait depuis et compilé le terrible article
biographique contre Talleyrand. Il venait de
rendre un grand service en imprimant en
-toute hâte la Déclaration de l'empereur
-Alexandre à la nation française; mais en
-même temps il se présentait avec le poëme
-de <cite>la Pitié</cite> de Delille sous le bras, et il tenait
-absolument à l'offrir en personne à l'empereur
+toute hâte la Déclaration de l'empereur
+Alexandre à la nation française; mais en
+même temps il se présentait avec le poëme
+de <cite>la Pitié</cite> de Delille sous le bras, et il tenait
+absolument à l'offrir en personne à l'empereur
<span class="pagenum"><a id="Page_122"> 122</a></span>
-Alexandre au débotté, attendu que,
-dans ce poëme, qui datait de 1804, Delille
-avait adressé des vers prophétiques à ce même
-empereur.&mdash;On recevait les uns, on éconduisait
-les autres: les émissaires se succédaient
-à chaque minute; Laborie, le secrétaire,
-l'homme affairé entre tous, y contractait
-cette agitation haletante et essoufflée qui ne
-l'a plus quitté depuis. Dans toutes les pièces,
+Alexandre au débotté, attendu que,
+dans ce poëme, qui datait de 1804, Delille
+avait adressé des vers prophétiques à ce même
+empereur.&mdash;On recevait les uns, on éconduisait
+les autres: les émissaires se succédaient
+à chaque minute; Laborie, le secrétaire,
+l'homme affairé entre tous, y contractait
+cette agitation haletante et essoufflée qui ne
+l'a plus quitté depuis. Dans toutes les pièces,
dans tous les coins de l'entre-sol, des troupes
et des pelotons bourdonnaient et bruissaient
-à ne pas s'entendre. Que lisait-on sur tous ces
-visages? Assurément pour l'ensemble du coup
-d'&oelig;il, Beugnot est bien; mais, ô Saint-Simon,
-l'homme au miroir magique, à la palette resplendissante,
-où es-tu? Cependant, M. de Talleyrand
-ne perdait pas de vue son hôte:
-Napoléon était encore debout et menaçant.</p>
+à ne pas s'entendre. Que lisait-on sur tous ces
+visages? Assurément pour l'ensemble du coup
+d'&oelig;il, Beugnot est bien; mais, ô Saint-Simon,
+l'homme au miroir magique, à la palette resplendissante,
+où es-tu? Cependant, M. de Talleyrand
+ne perdait pas de vue son hôte:
+Napoléon était encore debout et menaçant.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_123"> 123</a></span>
-C'est alors, ou dans les journées suivantes,
-que le fameux Maubreuil, lui aussi, se présenta.
-M. de Talleyrand a toujours nié l'avoir
+C'est alors, ou dans les journées suivantes,
+que le fameux Maubreuil, lui aussi, se présenta.
+M. de Talleyrand a toujours nié l'avoir
vu; mais d'autres que lui le virent, et il est
-difficile de douter qu'il n'y ait réellement eu
-un conciliabule où l'on discuta le coup proposé
-par Maubreuil: «se défaire de Napoléon.»
-On est allé jusqu'à citer les paroles dites;
-l'abbé de Pradt était bien assez pétulant,
-l'abbé Louis assez brutal de propos, pour les
-avoir proférées. «Combien vous faut-il?&mdash;Dix
+difficile de douter qu'il n'y ait réellement eu
+un conciliabule où l'on discuta le coup proposé
+par Maubreuil: «se défaire de Napoléon.»
+On est allé jusqu'à citer les paroles dites;
+l'abbé de Pradt était bien assez pétulant,
+l'abbé Louis assez brutal de propos, pour les
+avoir proférées. «Combien vous faut-il?&mdash;Dix
millions.&mdash;Dix millions! mais ce n'est
-rien pour débarrasser le monde d'un tel fléau.»
-Ces paroles ont été dites, entendues et répétées.
-Quant à M. de Talleyrand, il n'était pas
-homme assurément à commander de pareils
-actes: il n'était pas homme non plus à les décourager.
+rien pour débarrasser le monde d'un tel fléau.»
+Ces paroles ont été dites, entendues et répétées.
+Quant à M. de Talleyrand, il n'était pas
+homme assurément à commander de pareils
+actes: il n'était pas homme non plus à les décourager.
Il avait au besoin l'art de l'ignorer.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_124"> 124</a></span>
-Comme ce n'est point de l'histoire sévère
-que j'écris en ce moment, et que je ne vise
-qu'à mettre en lumière quelques traits essentiels
+Comme ce n'est point de l'histoire sévère
+que j'écris en ce moment, et que je ne vise
+qu'à mettre en lumière quelques traits essentiels
d'un haut et curieux personnage, je veux
marquer encore par un contraste sensible ce
-qu'il avait de supérieur en son genre et en
+qu'il avait de supérieur en son genre et en
quoi, par exemple, il l'emportait incomparablement
pour la tenue, pour le secret,
-l'esprit de conduite et une dignité naturelle
+l'esprit de conduite et une dignité naturelle
sur des acolytes, gens de beaucoup d'esprit,
-mais légers, intempérants, et qui ne venaient
-que bien loin à sa suite dans l'ordre de la
-politique et de l'intrigue. Ainsi l'abbé de
-Pradt était un ennemi de Napoléon, et, certes,
-piqué au jeu autant que M. de Talleyrand;
-il était actif, délié, infiniment spirituel en
-conversation, et, la plume à la main, un
-écrivain de verve et pittoresque; mais que
+mais légers, intempérants, et qui ne venaient
+que bien loin à sa suite dans l'ordre de la
+politique et de l'intrigue. Ainsi l'abbé de
+Pradt était un ennemi de Napoléon, et, certes,
+piqué au jeu autant que M. de Talleyrand;
+il était actif, délié, infiniment spirituel en
+conversation, et, la plume à la main, un
+écrivain de verve et pittoresque; mais que
<span class="pagenum"><a id="Page_125"> 125</a></span>
-dire de lui plus à sa charge que ce qu'on va
-lire, et qui le classe de son aveu à je ne sais
+dire de lui plus à sa charge que ce qu'on va
+lire, et qui le classe de son aveu à je ne sais
combien de crans au-dessous de M. de Talleyrand?
C'est une anecdote qui m'arrive par
tradition, en droite ligne, et que Berryer
-aimait à raconter. La voici telle qu'un témoin
-délicat et sûr l'a recueillie de sa bouche et
-l'a écrite aussitôt:</p>
+aimait à raconter. La voici telle qu'un témoin
+délicat et sûr l'a recueillie de sa bouche et
+l'a écrite aussitôt:</p>
<div class="blockquote">
-<p>«En 1814, M. de Talleyrand était à la tête d'une
-espèce de conspiration, dont le but d'abord fut de
-faire passer l'empire à Napoléon II, sous la régence
+<p>«En 1814, M. de Talleyrand était à la tête d'une
+espèce de conspiration, dont le but d'abord fut de
+faire passer l'empire à Napoléon II, sous la régence
de Marie-Louise; puis, le but se transformant, il se
-prit à travailler au retour des Bourbons.</p>
+prit à travailler au retour des Bourbons.</p>
-<p>«A ce moment, l'abbé de Pradt, archevêque de
-Malines, qui aimait passionnément jouer au moins le
-rôle de marmiton dans toutes les cuisines politiques,
+<p>«A ce moment, l'abbé de Pradt, archevêque de
+Malines, qui aimait passionnément jouer au moins le
+rôle de marmiton dans toutes les cuisines politiques,
eut vent de l'affaire, et il me conta (<em>c'est Berryer qui
parle</em>) l'anecdote en ces termes:</p>
-<p>«Je voulais savoir (disait donc l'abbé de Pradt) de
+<p>«Je voulais savoir (disait donc l'abbé de Pradt) de
<span class="pagenum"><a id="Page_126"> 126</a></span>
-quoi il était question, et il était impossible de faire parler
-le prince de Talleyrand entouré de monde et sur
-ses gardes. «A son âge,» pensai-je, «on tient un peu
-de la vieille femme; il doit être bavard au réveil: voilà
-le moment qu'il faut saisir.» Pour cela, je ramasse
+quoi il était question, et il était impossible de faire parler
+le prince de Talleyrand entouré de monde et sur
+ses gardes. «A son âge,» pensai-je, «on tient un peu
+de la vieille femme; il doit être bavard au réveil: voilà
+le moment qu'il faut saisir.» Pour cela, je ramasse
une nouvelle, dont je ne mets qu'un fragment dans
mon billet, ajoutant que je demandais la permission de
venir achever de vive voix ce qui ne pouvait se confier
-au papier. J'envoie le billet à l'heure du réveil, et, pour
-ne pas laisser au prince le temps de réfléchir, d'hésiter
-à me recevoir oui ou non, je suis la lettre à cinq
+au papier. J'envoie le billet à l'heure du réveil, et, pour
+ne pas laisser au prince le temps de réfléchir, d'hésiter
+à me recevoir oui ou non, je suis la lettre à cinq
minutes de distance. On m'introduit.&mdash;Le prince
-était orné de quatorze bonnets superposés les uns sur
-les autres, ce qui formait plaisamment un grand édifice
+était orné de quatorze bonnets superposés les uns sur
+les autres, ce qui formait plaisamment un grand édifice
sur sa petite figure<a name="FNanchor_21" id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a>.&mdash;Comme je l'avais pressenti,
<span class="pagenum"><a id="Page_127"> 127</a></span>
-il fut causeur, et je sus tout. Rentré chez moi,
-je décidai que le seul moyen de prendre pied dans
-cette affaire était d'y faire entrer un personnage politique
-important; après avoir bien cherché: «Ma foi!»
-m'écriai-je, «il n'y a que Rovigo qui remplisse mon
-but.» Je cours chez le ministre de la police. C'était
-le soir, il y avait réception. J'entame avec lui une
+il fut causeur, et je sus tout. Rentré chez moi,
+je décidai que le seul moyen de prendre pied dans
+cette affaire était d'y faire entrer un personnage politique
+important; après avoir bien cherché: «Ma foi!»
+m'écriai-je, «il n'y a que Rovigo qui remplisse mon
+but.» Je cours chez le ministre de la police. C'était
+le soir, il y avait réception. J'entame avec lui une
conversation et, tout en nous promenant, je dirige nos
-pas vers la salle du billard, où enfin nous nous trouvons
+pas vers la salle du billard, où enfin nous nous trouvons
tous deux seuls:</p>
-<p>«Monseigneur,» lui dis-je, «l'horizon se rembrunit.&mdash;Vous
-pensez, monsieur?&mdash;Les têtes
-graves doivent réfléchir.&mdash;C'est mon avis,
-monsieur l'archevêque.&mdash;Il y a telle circonstance
-dans la vie politique où un homme peut racheter
-tout un passé.&mdash;Croyez-vous, monsieur?»
+<p>«Monseigneur,» lui dis-je, «l'horizon se rembrunit.&mdash;Vous
+pensez, monsieur?&mdash;Les têtes
+graves doivent réfléchir.&mdash;C'est mon avis,
+monsieur l'archevêque.&mdash;Il y a telle circonstance
+dans la vie politique où un homme peut racheter
+tout un passé.&mdash;Croyez-vous, monsieur?»
<span class="pagenum"><a id="Page_128"> 128</a></span>
-Et ici le duc pouvait songer confusément à la mort
-du duc d'Enghien. «Je crois, monseigneur, que
-le moment est venu...&mdash;Monsieur, je vais expédier
-un courrier à Sa Majesté l'empereur pour le
-consulter à cet égard.»&mdash;J'avais manqué le but.
-Je quittai Paris précipitamment, afin d'éviter le
-retour du courrier. Mais celui-ci fut pris par un détachement
+Et ici le duc pouvait songer confusément à la mort
+du duc d'Enghien. «Je crois, monseigneur, que
+le moment est venu...&mdash;Monsieur, je vais expédier
+un courrier à Sa Majesté l'empereur pour le
+consulter à cet égard.»&mdash;J'avais manqué le but.
+Je quittai Paris précipitamment, afin d'éviter le
+retour du courrier. Mais celui-ci fut pris par un détachement
de Cosaques; l'empereur ne connut pas le
-message, et je revins à Paris prendre place dans la
+message, et je revins à Paris prendre place dans la
commission qui organisait le retour des Bourbons.</p>
</div>
-<p>Et voilà bien la différence qu'il y a entre
-un marmiton politique et un maître d'hôtel
-habile et consommé.</p>
+<p>Et voilà bien la différence qu'il y a entre
+un marmiton politique et un maître d'hôtel
+habile et consommé.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_129"> 129</a></span></p>
<h2>IV</h2>
-<p>La vive satisfaction que dut éprouver M. de
-Talleyrand pour le bien joué et le plein
-succès de sa tactique en 1814 ne fut que de
-courte durée. Le résultat atteint, et à peine
-sorti d'un régime d'ambition et de conquête,
+<p>La vive satisfaction que dut éprouver M. de
+Talleyrand pour le bien joué et le plein
+succès de sa tactique en 1814 ne fut que de
+courte durée. Le résultat atteint, et à peine
+sorti d'un régime d'ambition et de conquête,
il put vite s'apercevoir qu'il allait avoir
-affaire à des opposants d'un autre genre, et
-non pas les moins opiniâtres ni les moins
+affaire à des opposants d'un autre genre, et
+non pas les moins opiniâtres ni les moins
dangereux: il retrouvait sur son chemin,
-après vingt-cinq ans, comme au premier jour,
-l'entêtement dans le passé, les préventions
+après vingt-cinq ans, comme au premier jour,
+l'entêtement dans le passé, les préventions
<span class="pagenum"><a id="Page_130"> 130</a></span>
-personnelles et l'humeur, l'ornière de la
+personnelles et l'humeur, l'ornière de la
routine, les hauteurs du droit divin, un
-favoritisme exclusif et inintelligent, la méconnaissance
-de l'esprit d'un siècle. Sir Henry
-Bulwer a très-bien exposé ces premiers et
-légers déboires que l'introducteur de Louis
-XVIII eut à supporter, les reproches qu'il
-essuya des deux parts pour s'être si fort
-pressé de signer la convention du 23 avril
-qui abandonnait aux alliés tant de places
-fortes avec un matériel de guerre si considérable.
-Un négociateur animé d'un plus vif
-sentiment national eût, certes, fait en sorte
+favoritisme exclusif et inintelligent, la méconnaissance
+de l'esprit d'un siècle. Sir Henry
+Bulwer a très-bien exposé ces premiers et
+légers déboires que l'introducteur de Louis
+XVIII eut à supporter, les reproches qu'il
+essuya des deux parts pour s'être si fort
+pressé de signer la convention du 23 avril
+qui abandonnait aux alliés tant de places
+fortes avec un matériel de guerre si considérable.
+Un négociateur animé d'un plus vif
+sentiment national eût, certes, fait en sorte
d'obtenir mieux de la bienveillance d'Alexandre,
-très-porté pour la France à cette
-époque, et il eût au moins disputé le terrain
-pied à pied; mais un tel négociateur ne
+très-porté pour la France à cette
+époque, et il eût au moins disputé le terrain
+pied à pied; mais un tel négociateur ne
pouvait se trouver alors dans la ligne et
<span class="pagenum"><a id="Page_131"> 131</a></span>
-dans le rôle de M. de Talleyrand. Il n'avait
+dans le rôle de M. de Talleyrand. Il n'avait
pas non plus en lui ce qu'il aurait fallu pour
-tenter d'insinuer ou d'imposer à Louis XVIII,
-dès le début, un ministère parlementaire.
-Comment eût-il pu d'ailleurs improviser en
+tenter d'insinuer ou d'imposer à Louis XVIII,
+dès le début, un ministère parlementaire.
+Comment eût-il pu d'ailleurs improviser en
ce sens une influence respectable et forte
avec les instruments muets, et la veille encore
serviles, qu'il avait sous la main? Les
-éléments constitutionnels lui manquaient,
-comme aussi l'autorité à cet égard et l'ardeur
-d'une conviction. Ses lumières qui étaient
+éléments constitutionnels lui manquaient,
+comme aussi l'autorité à cet égard et l'ardeur
+d'une conviction. Ses lumières qui étaient
grandes le laissaient froid. L'effort constant
-n'était pas son fait. Il entre bien du courage,
-et de l'élévation de sentiments aussi, dans
+n'était pas son fait. Il entre bien du courage,
+et de l'élévation de sentiments aussi, dans
toute grande ambition politique. M. de Talleyrand
-péchait par là:</p>
+péchait par là:</p>
<p class="blockquote">
-«Il n'était pas homme, nous dit sir Henry Bulwer,
-à créer, à stimuler, à commander. Comprendre une
+«Il n'était pas homme, nous dit sir Henry Bulwer,
+à créer, à stimuler, à commander. Comprendre une
<span class="pagenum"><a id="Page_132"> 132</a></span>
-situation, recueillir les influences éparses autour de
-lui et les diriger vers un point auquel il était de leur
-intérêt d'arriver, c'était là son talent particulier.
-Mais soutenir une lutte longue et prolongée, intimider
-et dominer les partis en lutte, cela dépassait
-la mesure de ses facultés, ou plutôt de son tempérament
-calme et froid<a name="FNanchor_22" id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a>.»</p>
-
-<p>Il fut heureux d'échapper le plus tôt possible
-aux ennuis de sa situation à l'intérieur
+situation, recueillir les influences éparses autour de
+lui et les diriger vers un point auquel il était de leur
+intérêt d'arriver, c'était là son talent particulier.
+Mais soutenir une lutte longue et prolongée, intimider
+et dominer les partis en lutte, cela dépassait
+la mesure de ses facultés, ou plutôt de son tempérament
+calme et froid<a name="FNanchor_22" id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a>.»</p>
+
+<p>Il fut heureux d'échapper le plus tôt possible
+aux ennuis de sa situation à l'intérieur
en prenant en main le jeu diplomatique et en
-allant représenter la France au congrès de
+allant représenter la France au congrès de
Vienne. Je laisserai sir Henry Bulwer aux
prises avec M. Thiers sur la question de plus
-ou moins d'habileté que déploya M. Talleyrand
+ou moins d'habileté que déploya M. Talleyrand
<span class="pagenum"><a id="Page_133"> 133</a></span>
-à ce congrès. A-t-il eu tort, comme
-M. Thiers le prétend, de se tourner tout d'abord
+à ce congrès. A-t-il eu tort, comme
+M. Thiers le prétend, de se tourner tout d'abord
vers l'Angleterre et l'Autriche, et de ne pas
-attendre que la Prusse et la Russie vinssent à
+attendre que la Prusse et la Russie vinssent à
lui? Avait-il raison, au contraire, comme le
-soutient sir Henry Bulwer, de saisir avec habileté
+soutient sir Henry Bulwer, de saisir avec habileté
le joint et de ne pas manquer l'occasion
de diviser les grandes puissances? Questions
-rétrospectives et un peu vaines. Ce qu'il faut
-reconnaître, c'est qu'il fit de son mieux pour
+rétrospectives et un peu vaines. Ce qu'il faut
+reconnaître, c'est qu'il fit de son mieux pour
servir le gouvernement et le monarque qui lui
-avaient remis leurs intérêts, et pour rendre à
-la France dignité et influence dans les conseils
+avaient remis leurs intérêts, et pour rendre à
+la France dignité et influence dans les conseils
de l'Europe. Ce qui malheureusement n'est
pas moins certain, c'est qu'il ne perdit pas
l'occasion non plus de reprendre sous main
-ses habitudes de trafics et marchés: six millions
+ses habitudes de trafics et marchés: six millions
lui furent promis par les Bourbons de
<span class="pagenum"><a id="Page_134"> 134</a></span>
Naples pour favoriser leur restauration, et
-l'on a su les circonstances assez particulières
-et assez piquantes qui en accompagnèrent le
+l'on a su les circonstances assez particulières
+et assez piquantes qui en accompagnèrent le
payement<a name="FNanchor_23" id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a>.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_135"> 135</a></span>
Le coup de tonnerre du 5 mars, la nouvelle
-de la rentrée en scène de Napoléon, qui
-brusqua la séparation du congrès, donna fort
-à réfléchir à M. de Talleyrand, et il mit dans
-toutes ses démarches des mois suivants une
-singulière lenteur. Il avait mal au foie quand
-il lui convenait, et c'était, selon lui, «le premier
-devoir d'un diplomate, après un congrès,
-de soigner son foie». Il en sentit surtout le
+de la rentrée en scène de Napoléon, qui
+brusqua la séparation du congrès, donna fort
+à réfléchir à M. de Talleyrand, et il mit dans
+toutes ses démarches des mois suivants une
+singulière lenteur. Il avait mal au foie quand
+il lui convenait, et c'était, selon lui, «le premier
+devoir d'un diplomate, après un congrès,
+de soigner son foie». Il en sentit surtout le
besoin pendant les Cent-Jours. Une visite de
-Montrond, que Fouché lui dépêcha à Vienne
-et qui s'était chargé de le sonder sur plus d'un
-point, ne contribua pas à le diligenter ni à le
-détourner d'aller faire sa cure à Carlsbad. Il
-y eut dès lors comme un premier aperçu
-jeté en causant, une première idée vaguement
-esquissée du duc d'Orléans possible comme roi
-de France; ce n'était qu'un en-cas: M. de
+Montrond, que Fouché lui dépêcha à Vienne
+et qui s'était chargé de le sonder sur plus d'un
+point, ne contribua pas à le diligenter ni à le
+détourner d'aller faire sa cure à Carlsbad. Il
+y eut dès lors comme un premier aperçu
+jeté en causant, une première idée vaguement
+esquissée du duc d'Orléans possible comme roi
+de France; ce n'était qu'un en-cas: M. de
<span class="pagenum"><a id="Page_136"> 136</a></span>
-Talleyrand se contenta de répondre «que
-la porte n'était pas ouverte encore, mais que, si
-elle venait jamais à s'ouvrir, il ne voyait pas
-la nécessité de la fermer avec violence».</p>
+Talleyrand se contenta de répondre «que
+la porte n'était pas ouverte encore, mais que, si
+elle venait jamais à s'ouvrir, il ne voyait pas
+la nécessité de la fermer avec violence».</p>
<p>Il ne se pressa point d'ailleurs de rejoindre
-Louis XVIII, ni d'aller faire du zèle et de l'émigration
-à Gand; il ne se rendit en Belgique
-qu'à la dernière heure, et quand le canon
-de Waterloo avait prononcé. On a raconté la
-scène de Mons, et comment lui qui s'était cru
-nécessaire, il se vit tout d'un coup évincé.
-Entre Beugnot et Chateaubriand, ces deux témoins
-de son désappointement, l'un si spirituel,
+Louis XVIII, ni d'aller faire du zèle et de l'émigration
+à Gand; il ne se rendit en Belgique
+qu'à la dernière heure, et quand le canon
+de Waterloo avait prononcé. On a raconté la
+scène de Mons, et comment lui qui s'était cru
+nécessaire, il se vit tout d'un coup évincé.
+Entre Beugnot et Chateaubriand, ces deux témoins
+de son désappointement, l'un si spirituel,
l'autre si amer et si ennemi, Talleyrand
-observé, démasqué, percé au vif à ce moment,
-passe devant la postérité un mauvais
-quart d'heure, et, ce qui lui eût été le plus
-pénible, il y paraît même un peu ridicule.
+observé, démasqué, percé au vif à ce moment,
+passe devant la postérité un mauvais
+quart d'heure, et, ce qui lui eût été le plus
+pénible, il y paraît même un peu ridicule.
<span class="pagenum"><a id="Page_137"> 137</a></span>
-Dans le premier mouvement de colère, il fut
-tenté de quitter la partie et de retourner en
+Dans le premier mouvement de colère, il fut
+tenté de quitter la partie et de retourner en
Allemagne pour soigner tout de bon son foie.
-Mais bientôt, et mieux conseillé, il se ravisa:
-Louis XVIII de son côté, sur le conseil de lord
-Wellington, se ravisait également, et M. de
-Talleyrand, rappelé par le roi à Cambrai, fut
-le principal ministre et le pilote préposé à
-cette entrée de la seconde Restauration, comme
-il l'avait été à la première.</p>
-
-<p>Les circonstances étaient bien autrement
-difficiles, et, après avoir montré quelque
-fermeté au début vis-à-vis du roi et de son
-frère, M. de Talleyrand parut manifestement
-au-dessous de sa tâche. Sa première faute fut
-d'accepter Fouché pour collègue et de le
-croire presque aussi indispensable que lui-même.
-Chateaubriand nous a fait assister à
+Mais bientôt, et mieux conseillé, il se ravisa:
+Louis XVIII de son côté, sur le conseil de lord
+Wellington, se ravisait également, et M. de
+Talleyrand, rappelé par le roi à Cambrai, fut
+le principal ministre et le pilote préposé à
+cette entrée de la seconde Restauration, comme
+il l'avait été à la première.</p>
+
+<p>Les circonstances étaient bien autrement
+difficiles, et, après avoir montré quelque
+fermeté au début vis-à-vis du roi et de son
+frère, M. de Talleyrand parut manifestement
+au-dessous de sa tâche. Sa première faute fut
+d'accepter Fouché pour collègue et de le
+croire presque aussi indispensable que lui-même.
+Chateaubriand nous a fait assister à
<span class="pagenum"><a id="Page_138"> 138</a></span>
-cette scène d'ironie étrange et à la Tacite, qui
-se passa à l'ombre de l'abbaye royale: Talleyrand
-introduisant Fouché dans le cabinet du
-roi, frère de Louis XVI, «le vice appuyé sur
-le bras du crime», et venant patronner son
-compère, le cautionner effrontément et l'imposer.
-Talleyrand, si sagace qu'il fût, mais
-trop étranger au sentiment de la pudeur publique,
-qui seule, et au défaut même de la
-prudence politique, aurait dû l'avertir, ne se
-dit point alors que c'était trop de deux à la
-fois, que la double pilule était trop amère
-pour l'estomac de la légitimité, et qu'une réaction
-prochaine inévitable devait les revomir
+cette scène d'ironie étrange et à la Tacite, qui
+se passa à l'ombre de l'abbaye royale: Talleyrand
+introduisant Fouché dans le cabinet du
+roi, frère de Louis XVI, «le vice appuyé sur
+le bras du crime», et venant patronner son
+compère, le cautionner effrontément et l'imposer.
+Talleyrand, si sagace qu'il fût, mais
+trop étranger au sentiment de la pudeur publique,
+qui seule, et au défaut même de la
+prudence politique, aurait dû l'avertir, ne se
+dit point alors que c'était trop de deux à la
+fois, que la double pilule était trop amère
+pour l'estomac de la légitimité, et qu'une réaction
+prochaine inévitable devait les revomir
l'un et l'autre. Quand plus tard il voulut se
-détacher de l'acolyte qu'il s'était donné, et
-faire cause à part, il n'était plus temps:
+détacher de l'acolyte qu'il s'était donné, et
+faire cause à part, il n'était plus temps:
l'esprit de parti ne faisait plus entre les
<span class="pagenum"><a id="Page_139"> 139</a></span>
-deux grande différence. Une fois à l'&oelig;uvre
-d'ailleurs, son insuffisance à lui-même,
+deux grande différence. Une fois à l'&oelig;uvre
+d'ailleurs, son insuffisance à lui-même,
comme premier ministre dirigeant, se montra
-dans tout son jour. Les Mémoires de
-M. Pasquier, son collègue dans ce cabinet,
-lorsqu'ils paraîtront, le diront assez en
-détail. M. de Talleyrand avait de l'incurie,
-de la légèreté à un degré incroyable. Il n'aimait
-pas à prendre de peine. Sa vie de jeu,
+dans tout son jour. Les Mémoires de
+M. Pasquier, son collègue dans ce cabinet,
+lorsqu'ils paraîtront, le diront assez en
+détail. M. de Talleyrand avait de l'incurie,
+de la légèreté à un degré incroyable. Il n'aimait
+pas à prendre de peine. Sa vie de jeu,
d'indolence et de loisir s'accommodait mal
-de cette application obligée de chaque heure
+de cette application obligée de chaque heure
et de chaque instant, elle lui permettait tout
-au plus de l'activité par veine et intermittence.
-Ce ministère de 1815, qui dura moins
-de trois mois, fut le grand écueil de son
-habileté. Les bornes de sa capacité y apparurent.
+au plus de l'activité par veine et intermittence.
+Ce ministère de 1815, qui dura moins
+de trois mois, fut le grand écueil de son
+habileté. Les bornes de sa capacité y apparurent.
En un mot, M. de Talleyrand, parfait
diplomate et ambassadeur excellent, n'avait
<span class="pagenum"><a id="Page_140"> 140</a></span>
-pas l'étoffe d'un premier ministre constitutionnel
-et d'un président du conseil.</p>
+pas l'étoffe d'un premier ministre constitutionnel
+et d'un président du conseil.</p>
-<p>Lors donc qu'en présence de l'<em>ultimatum</em>
-des puissances coalisées et du mauvais vouloir
+<p>Lors donc qu'en présence de l'<em>ultimatum</em>
+des puissances coalisées et du mauvais vouloir
de la Chambre nouvelle, il alla avec deux de
-ses collègues exposer au roi les embarras du
-cabinet et réclamer un surcroît d'appui, en
-offrant un semblant de démission, Louis XVIII
-le prit au mot, et il fut encore une fois décontenancé
-comme il ne l'avait jamais été sous
-Napoléon, et comme il l'avait été à Mons.&mdash;Ces
+ses collègues exposer au roi les embarras du
+cabinet et réclamer un surcroît d'appui, en
+offrant un semblant de démission, Louis XVIII
+le prit au mot, et il fut encore une fois décontenancé
+comme il ne l'avait jamais été sous
+Napoléon, et comme il l'avait été à Mons.&mdash;Ces
attrapes et ces niches de Louis XVIII lui
-étaient restées sur le c&oelig;ur; il l'appelait par
+étaient restées sur le c&oelig;ur; il l'appelait par
sobriquet le <em>roi nichard</em>.</p>
-<p>Nommé grand chambellan, il conserva
+<p>Nommé grand chambellan, il conserva
pourtant une attache officielle, mais de pure
-montre. Il se tenait imperturbablement derrière
+montre. Il se tenait imperturbablement derrière
le fauteuil du roi dans toutes les grandes
<span class="pagenum"><a id="Page_141"> 141</a></span>
-cérémonies; mais il fut véritablement hors de
+cérémonies; mais il fut véritablement hors de
la vie politique active tout le temps de la
-Restauration; il n'était que spectateur.</p>
+Restauration; il n'était que spectateur.</p>
<p>A l'occasion de la guerre d'Espagne en
-1823, il fit une démonstration très-marquée,
-un discours à la Chambre des pairs, dans
-lequel, s'autorisant de ses prétendus anciens
-conseils à Napoléon, il pronostiquait des
-malheurs comme inévitable conséquence de
-l'expédition, et signalait des dangers rejaillissant
+1823, il fit une démonstration très-marquée,
+un discours à la Chambre des pairs, dans
+lequel, s'autorisant de ses prétendus anciens
+conseils à Napoléon, il pronostiquait des
+malheurs comme inévitable conséquence de
+l'expédition, et signalait des dangers rejaillissant
jusque sur la France. Quand on parle
-de la sagacité infaillible de M. de Talleyrand,
+de la sagacité infaillible de M. de Talleyrand,
on oublie trop ce discours; mais en fait de
-prophéties, on ne se souvient guère que de
-celles qui réussissent.</p>
+prophéties, on ne se souvient guère que de
+celles qui réussissent.</p>
<p>Il portait, d'ailleurs, sur les choses publiques
-un jugement excellent; il sentait les périls
-intérieurs là où ils étaient; partisan déclaré
+un jugement excellent; il sentait les périls
+intérieurs là où ils étaient; partisan déclaré
<span class="pagenum"><a id="Page_142"> 142</a></span>
-de la liberté de la presse, il ne fut pas des
-derniers à prédire où mènerait la censure.
-Deux fois à la Chambre des pairs, en 1821 et
-1822, il prit hautement la défense de la presse
-en face de la réaction dominante, et il dénonça
-la voie fatale où l'on s'engageait. Ceci doit lui
-être compté devant l'histoire. C'est dans ce
-mémorable discours du 24 juillet 1821 qu'il
-rappelait dans un langage élevé de grandes
-vérités politiques:</p>
+de la liberté de la presse, il ne fut pas des
+derniers à prédire où mènerait la censure.
+Deux fois à la Chambre des pairs, en 1821 et
+1822, il prit hautement la défense de la presse
+en face de la réaction dominante, et il dénonça
+la voie fatale où l'on s'engageait. Ceci doit lui
+être compté devant l'histoire. C'est dans ce
+mémorable discours du 24 juillet 1821 qu'il
+rappelait dans un langage élevé de grandes
+vérités politiques:</p>
<p class="blockquote">
-«Tenons pour certain que ce qui est voulu, que
-ce qui est proclamé bon et utile par tous les hommes
-éclairés d'un pays, sans variation pendant une
-suite d'années diversement remplies, est une nécessité
-du temps. Telle est, messieurs, la liberté de la
-presse.»</p>
+«Tenons pour certain que ce qui est voulu, que
+ce qui est proclamé bon et utile par tous les hommes
+éclairés d'un pays, sans variation pendant une
+suite d'années diversement remplies, est une nécessité
+du temps. Telle est, messieurs, la liberté de la
+presse.»</p>
<p>Il y disait encore:</p>
-<p class="blockquote">«La société, dans sa marche progressive, est destinée
+<p class="blockquote">«La société, dans sa marche progressive, est destinée
<span class="pagenum"><a id="Page_143"> 143</a></span>
-à subir de nouvelles nécessités; je comprends
-que les gouvernements ne doivent pas se hâter de
-les reconnaître et d'y faire droit; mais, quand ils
-les ont reconnues, reprendre ce qu'on a donné, ou,
-ce qui revient au même, le suspendre sans cesse,
-c'est une témérité dont, plus que personne, je désire
-que n'aient pas à se repentir ceux qui en conçoivent
-la commode et funeste pensée. Il ne faut jamais
+à subir de nouvelles nécessités; je comprends
+que les gouvernements ne doivent pas se hâter de
+les reconnaître et d'y faire droit; mais, quand ils
+les ont reconnues, reprendre ce qu'on a donné, ou,
+ce qui revient au même, le suspendre sans cesse,
+c'est une témérité dont, plus que personne, je désire
+que n'aient pas à se repentir ceux qui en conçoivent
+la commode et funeste pensée. Il ne faut jamais
compromettre la bonne foi d'un gouvernement. De
nos jours, il n'est pas facile de tromper longtemps.
Il y a quelqu'un qui a plus d'esprit que Voltaire, plus
d'esprit que Bonaparte, plus d'esprit que chacun des
-directeurs, que chacun des ministres passés, présents,
-à venir: c'est tout le monde. S'engager ou du moins
-persister dans une lutte où tout le monde se croit intéressé,
+directeurs, que chacun des ministres passés, présents,
+à venir: c'est tout le monde. S'engager ou du moins
+persister dans une lutte où tout le monde se croit intéressé,
c'est une faute, et aujourd'hui toutes les
-fautes politiques sont dangereuses.»</p>
+fautes politiques sont dangereuses.»</p>
-<p>Le bon sens de M. de Talleyrand, ces jours-là,
-s'élevait à toute sa hauteur et égalait même
-en gravité la raison d'un Royer-Collard. L'ancien
+<p>Le bon sens de M. de Talleyrand, ces jours-là,
+s'élevait à toute sa hauteur et égalait même
+en gravité la raison d'un Royer-Collard. L'ancien
<span class="pagenum"><a id="Page_144"> 144</a></span>
constituant au repos se retrouvait avec ses
-idées, j'ai presque dit avec ses principes. Dans
-ce rôle d'observateur et de critique, il était tout
-à fait à son avantage.</p>
-
-<p>D'intéressantes lettres familières, dont il
-m'a été donné de tirer des copies exactes,
-vont nous le montrer en même temps tel qu'il
-était dans la vie privée, doux, facile, s'amusant
-à des riens, légèrement épigrammatique.
+idées, j'ai presque dit avec ses principes. Dans
+ce rôle d'observateur et de critique, il était tout
+à fait à son avantage.</p>
+
+<p>D'intéressantes lettres familières, dont il
+m'a été donné de tirer des copies exactes,
+vont nous le montrer en même temps tel qu'il
+était dans la vie privée, doux, facile, s'amusant
+à des riens, légèrement épigrammatique.
Sachons voir les hommes sans parti pris et
-par tous leurs aspects; écoutons-les parler sur
+par tous leurs aspects; écoutons-les parler sur
leur vrai ton.</p>
<p>M. de Talleyrand allait ordinairement aux
-eaux tous les étés, il habitait le château de
-Valençay (Indre), et sa nièce, la belle et spirituelle
-duchesse de Dino, était près de là à
-Rochecotte. Il écrivait, des eaux de Bourbon,
-à une amie de Paris, femme d'un de ses anciens
+eaux tous les étés, il habitait le château de
+Valençay (Indre), et sa nièce, la belle et spirituelle
+duchesse de Dino, était près de là à
+Rochecotte. Il écrivait, des eaux de Bourbon,
+à une amie de Paris, femme d'un de ses anciens
<span class="pagenum"><a id="Page_145"> 145</a></span>
-collègues, ministre de Napoléon:</p>
+collègues, ministre de Napoléon:</p>
<div class="blockquote">
-<p>«Les bains de M<sup>me</sup> de Dino ont été retardés par
-les pluies, ce qui fait qu'elle a passé quatre ou cinq
+<p>«Les bains de M<sup>me</sup> de Dino ont été retardés par
+les pluies, ce qui fait qu'elle a passé quatre ou cinq
jours fort inutilement dans le plus vilain endroit du
monde: elle n'a pu commencer son traitement d'eaux
qu'hier.&mdash;Vous ne me mandez point de nouvelles,
-et je suis tout près de vous en remercier. Les
+et je suis tout près de vous en remercier. Les
journaux qui m'arrivent, et que je lis tard, m'en
apprennent plus que je ne veux. Quand les choses
ne vont pas comme on le comprend, le mieux est
@@ -3002,274 +2964,274 @@ a dit:</p>
</div></div></div>
<p>J'adopte cette opinion, et je crois que M. Mollien fait
-tout comme moi.&mdash;Je me suis mis à lire les articles
-littéraires des journaux qui arrivent ici, et j'en serai
-très-probablement bientôt dégoûté. Ne croyez-vous
-pas que Sainte-Aulaire lui-même doive être un peu
-embarrassé de l'éloge que fait <em>le Constitutionnel</em> de
+tout comme moi.&mdash;Je me suis mis à lire les articles
+littéraires des journaux qui arrivent ici, et j'en serai
+très-probablement bientôt dégoûté. Ne croyez-vous
+pas que Sainte-Aulaire lui-même doive être un peu
+embarrassé de l'éloge que fait <em>le Constitutionnel</em> de
<span class="pagenum"><a id="Page_146"> 146</a></span>
son <cite>Histoire de la Fronde</cite>? On y loue le livre, on y
-loue l'auteur, on y loue les aïeux, et il a fallu tout
-le savoir-faire et dire de son père pour avoir échappé
-à quelque éloge.&mdash;Il sort de ma chambre un buveur
-d'eau abîmé de rhumatismes et qui en conséquence
-voit tout en noir: le présent et l'avenir lui
+loue l'auteur, on y loue les aïeux, et il a fallu tout
+le savoir-faire et dire de son père pour avoir échappé
+à quelque éloge.&mdash;Il sort de ma chambre un buveur
+d'eau abîmé de rhumatismes et qui en conséquence
+voit tout en noir: le présent et l'avenir lui
fournissent un beau champ qu'il exploite toute la
-journée. Chez vous, au contraire, on voit tout en
-beau, et je crois que cela ne changerait pas, même
+journée. Chez vous, au contraire, on voit tout en
+beau, et je crois que cela ne changerait pas, même
quand on aurait des rhumatismes, tant la disposition
-est douce. J'ai retrouvé dans ma mémoire un vers
-qui va à ces deux si différentes humeurs:</p>
+est douce. J'ai retrouvé dans ma mémoire un vers
+qui va à ces deux si différentes humeurs:</p>
<p class="center smaller">Le malheur est partout, mais le bonheur aussi.</p>
<p>Pessimistes et optimistes doivent s'arranger de ce
-vers-là: n'est-ce pas singulier?... La princesse (<em>Poniatowska?</em>)
-va demain faire une course à Néris; elle
+vers-là: n'est-ce pas singulier?... La princesse (<em>Poniatowska?</em>)
+va demain faire une course à Néris; elle
y passera vingt-quatre heures. J'en suis bien aise,
parce qu'elle me dira exactement comment elle a
-trouvé M<sup>me</sup> de Dino; j'irai plus tard. Vous connaissez
+trouvé M<sup>me</sup> de Dino; j'irai plus tard. Vous connaissez
la passion de la princesse pour les chevaux gris; elle
<span class="pagenum"><a id="Page_147"> 147</a></span>
-en a trouvé deux ici qu'elle a bien vite arrêtés pour
-le temps qu'elle passerait à Bourbon. Ce matin, elle
-a voulu en jouir pour se promener. Ils lui ont été
-amenés par un cocher qui avait un bonnet de coton
+en a trouvé deux ici qu'elle a bien vite arrêtés pour
+le temps qu'elle passerait à Bourbon. Ce matin, elle
+a voulu en jouir pour se promener. Ils lui ont été
+amenés par un cocher qui avait un bonnet de coton
et qui ne peut pas le quitter, parce qu'il a la gale.
-Cela a un peu désappointé son élégance, et m'a amusé.&mdash;Adieu.
-Ce n'est encore que le 10 juin: je suis à
-ma huitième douche. Faites toutes mes amitiés à
+Cela a un peu désappointé son élégance, et m'a amusé.&mdash;Adieu.
+Ce n'est encore que le 10 juin: je suis à
+ma huitième douche. Faites toutes mes amitiés à
M. Mollien. Vous ne me dites pas comment il trouve
-les productions de Gaëtan<a name="FNanchor_24" id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a>.»</p>
+les productions de Gaëtan<a name="FNanchor_24" id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a>.»</p>
</div>
-<p>On était sous le ministère Villèle et au pire
-moment, après le licenciement de la garde
+<p>On était sous le ministère Villèle et au pire
+moment, après le licenciement de la garde
<span class="pagenum"><a id="Page_148"> 148</a></span>
-nationale, à la veille de la clôture de la session,
+nationale, à la veille de la clôture de la session,
de la dissolution de la Chambre et de l'Ordonnance
-qui allait rétablir la censure. M. de Talleyrand,
+qui allait rétablir la censure. M. de Talleyrand,
sur tout cela, pressentait et calculait
-juste; mais, aux pensées trop sombres, il ne
-voyait à opposer que sa méthode expectante:</p>
+juste; mais, aux pensées trop sombres, il ne
+voyait à opposer que sa méthode expectante:</p>
<p class="blockquote">
-«Il y a bien longtemps qu'il n'a paru de votre
-écriture à Bourbon: cela n'embellit pas l'endroit.&mdash;Il
-nous est cependant arrivé quelques paralytiques
+«Il y a bien longtemps qu'il n'a paru de votre
+écriture à Bourbon: cela n'embellit pas l'endroit.&mdash;Il
+nous est cependant arrivé quelques paralytiques
de plus ces jours-ci; mais nous n'avons pas un rhumatisme
de connaissance.&mdash;Je ne sais si c'est par
la disposition dans laquelle mettent ces eaux-ci, ou
-par humeur, ou par réflexion, mais je n'ai jamais
-été absent de Paris avec de si mauvais pressentiments
-sur les affaires publiques. Sans prévoir rien de ce
-que l'on fera, je crains que, malgré notre apathie,
-on ne nous lance dans les grandes aventures de révolution,
-si l'on se laisse aller à la tentation de la censure.
-C'est le premier anneau d'une chaîne qui peut
+par humeur, ou par réflexion, mais je n'ai jamais
+été absent de Paris avec de si mauvais pressentiments
+sur les affaires publiques. Sans prévoir rien de ce
+que l'on fera, je crains que, malgré notre apathie,
+on ne nous lance dans les grandes aventures de révolution,
+si l'on se laisse aller à la tentation de la censure.
+C'est le premier anneau d'une chaîne qui peut
<span class="pagenum"><a id="Page_149"> 149</a></span>
-entraîner tout au précipice. Mais qu'y faire? Je ne
-sais en vérité qui y peut quelque chose.&mdash;Contre
-ces tristes pensées et la mauvaise saison, je ne connais
+entraîner tout au précipice. Mais qu'y faire? Je ne
+sais en vérité qui y peut quelque chose.&mdash;Contre
+ces tristes pensées et la mauvaise saison, je ne connais
de recours raisonnable que Jeurs<a name="FNanchor_25" id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a>.&mdash;Ici, il
-n'y a point de livres: ainsi l'on ne peut pas se réfugier
-dans le passé.&mdash;M<sup>me</sup> de Dino soupçonne qu'elle
+n'y a point de livres: ainsi l'on ne peut pas se réfugier
+dans le passé.&mdash;M<sup>me</sup> de Dino soupçonne qu'elle
est un peu mieux; mais c'est si peu de chose, que
nous n'avons pas encore obtenu ce que promettait
-le médecin timide de Néris. Mes projets de retour
-ne sont pas encore fixés: ils dépendent un peu de
-ceux que l'on forme à Néris, où j'irai passer quelques
-jours. Je crois que je vous écrirai encore une
+le médecin timide de Néris. Mes projets de retour
+ne sont pas encore fixés: ils dépendent un peu de
+ceux que l'on forme à Néris, où j'irai passer quelques
+jours. Je crois que je vous écrirai encore une
fois d'ici.&mdash;Il me semble que tout le monde a
-quitté Paris: il n'en arrive point de lettres, de telle
+quitté Paris: il n'en arrive point de lettres, de telle
sorte que je ne saurai plus comment va le monde,
surtout s'il y a censure.&mdash;L'affaire Maubreuil, que
-je lis dans les journaux<a name="FNanchor_26" id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a>, me paraît se réduire à
+je lis dans les journaux<a name="FNanchor_26" id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a>, me paraît se réduire à
<span class="pagenum"><a id="Page_150"> 150</a></span>
-ceci: «Donnez-moi de l'argent ou je ferai du scandale.»
+ceci: «Donnez-moi de l'argent ou je ferai du scandale.»
On ne lui donne pas d'argent, et il fait du scandale;
si l'on peut appeler scandale des injures bien
-grossières, adressées par un voleur de grand chemin
-à des gens qu'il n'a jamais vus. Adieu! si vous m'écrivez
+grossières, adressées par un voleur de grand chemin
+à des gens qu'il n'a jamais vus. Adieu! si vous m'écrivez
encore une fois ici, j'aurai le bonheur de recevoir
votre lettre; car rien ne peut naturellement
-m'empêcher d'y passer encore huit jours.&mdash;Mille
-amitiés à M. Mollien.»</p>
+m'empêcher d'y passer encore huit jours.&mdash;Mille
+amitiés à M. Mollien.»</p>
<p>Dans ce cercle de M. de Talleyrand, on
avait beaucoup d'esprit, mais on ne faisait pas
<span class="pagenum"><a id="Page_151"> 151</a></span>
-une si grande dépense d'idées qu'on pourrait
-de loin le supposer. Ayant à parler de la mort
+une si grande dépense d'idées qu'on pourrait
+de loin le supposer. Ayant à parler de la mort
de M. Canning, si l'on imagine un politique de
-l'école des doctrinaires ou de celle même de
-M. de Chateaubriand, écrivant une lettre, il
-s'y prendra d'une tout autre façon que M. de
-Talleyrand, se bornant à des faits précis et
-presque matériels dans le billet que voici:</p>
+l'école des doctrinaires ou de celle même de
+M. de Chateaubriand, écrivant une lettre, il
+s'y prendra d'une tout autre façon que M. de
+Talleyrand, se bornant à des faits précis et
+presque matériels dans le billet que voici:</p>
<p class="blockquote">
-«Je vous ai mandé hier la mort de M. Canning.
-L'état dans lequel est toute la ville de Londres est
-extrêmement honorable pour l'Angleterre. Pendant
+«Je vous ai mandé hier la mort de M. Canning.
+L'état dans lequel est toute la ville de Londres est
+extrêmement honorable pour l'Angleterre. Pendant
vingt-quatre heures, il n'y a eu ni affaires, ni occupations,
-ni intérêts d'aucun genre. La route de Chiswick
-était couverte de monde, et du monde de toutes
-les classes. Deux fois dans le même jour, cent mille
-bulletins ont été distribués dans Downing-Street.
+ni intérêts d'aucun genre. La route de Chiswick
+était couverte de monde, et du monde de toutes
+les classes. Deux fois dans le même jour, cent mille
+bulletins ont été distribués dans Downing-Street.
On ne pensera pas encore de quelque temps au successeur:
-les Chambres n'étant pas assemblées, rien
-ne presse.&mdash;On dit que la première cause de la
+les Chambres n'étant pas assemblées, rien
+ne presse.&mdash;On dit que la première cause de la
<span class="pagenum"><a id="Page_152"> 152</a></span>
-maladie a été un dîner chez l'ambassadeur de Naples;
-il y avait, suivant son usage, beaucoup trop mangé:
-ensuite est arrivée une inflammation dont on n'a
-jamais pu se rendre maître.&mdash;J'irai vous voir mardi
-14 avec M. Chauvin. Je n'écris pas à M. Mollien. Je
+maladie a été un dîner chez l'ambassadeur de Naples;
+il y avait, suivant son usage, beaucoup trop mangé:
+ensuite est arrivée une inflammation dont on n'a
+jamais pu se rendre maître.&mdash;J'irai vous voir mardi
+14 avec M. Chauvin. Je n'écris pas à M. Mollien. Je
ne lui parlerais que de M. Canning, et <em>vous savez</em>
tout ce que je sais. Je cherche en moi s'il y a quelque
-chose que j'ai oublié de vous dire, je ne trouve rien.»</p>
+chose que j'ai oublié de vous dire, je ne trouve rien.»</p>
<p>C'est bien, mais c'est court<a name="FNanchor_27" id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a>.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_153"> 153</a></span>
-Quand on parle de goût et qu'on célèbre
-celui de l'ancienne société, celui de quelques
+Quand on parle de goût et qu'on célèbre
+celui de l'ancienne société, celui de quelques
<span class="pagenum"><a id="Page_154"> 154</a></span>
hommes en particulier dont M. de Talleyrand
-était comme le type accompli, il faut bien s'entendre
-et se garder de confondre le goût social
-et le goût littéraire; car, en matière de littérature
-et surtout de poésie, ces gens d'esprit en
-étaient restés aux formes convenues de leur
-jeunesse et aux lieux communs de leur éducation
-première; on en a une singulière preuve
+était comme le type accompli, il faut bien s'entendre
+et se garder de confondre le goût social
+et le goût littéraire; car, en matière de littérature
+et surtout de poésie, ces gens d'esprit en
+étaient restés aux formes convenues de leur
+jeunesse et aux lieux communs de leur éducation
+première; on en a une singulière preuve
dans la lettre suivante:</p>
<div class="blockquote">
-<p>«Je quitte Bourbon ce soir. Il a fait un tel temps
+<p>«Je quitte Bourbon ce soir. Il a fait un tel temps
depuis quinze jours, que je ne sais si les eaux m'ont
-fait du bien ou du mal.&mdash;Pauline<a name="FNanchor_28" id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a> a été mon seul
+fait du bien ou du mal.&mdash;Pauline<a name="FNanchor_28" id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a> a été mon seul
plaisir. La douce approche d'une jolie enfant a un
-grand charme.&mdash;Le général Dupont<a name="FNanchor_29" id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a> est ici depuis
+grand charme.&mdash;Le général Dupont<a name="FNanchor_29" id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a> est ici depuis
quelques jours. Il fait des vers et m'en a dit quelques-uns.
<span class="pagenum"><a id="Page_155"> 155</a></span>
-Voici une strophe que j'ai placée dans ma
-mémoire.&mdash;Je la trouve très-belle: vous direz si
+Voici une strophe que j'ai placée dans ma
+mémoire.&mdash;Je la trouve très-belle: vous direz si
j'ai tort ou raison; je vous croirai. C'est en sortant
-du Jardin des Plantes qu'il a fait l'ode d'où cette
-strophe est tirée:</p>
+du Jardin des Plantes qu'il a fait l'ode d'où cette
+strophe est tirée:</p>
<div class="poetry-container">
<div class="poetry"><div class="stanza">
<div class="line">Loin du rivage de Golconde,</div>
-<div class="line">L'hôte géant de ces déserts,</div>
+<div class="line">L'hôte géant de ces déserts,</div>
<div class="line">De sa solitude profonde</div>
-<div class="line">Chérit l'image dans ses fers.</div>
-<div class="line">Jamais son épouse enchaînée</div>
-<div class="line">Ne veut d'un servile hyménée</div>
+<div class="line">Chérit l'image dans ses fers.</div>
+<div class="line">Jamais son épouse enchaînée</div>
+<div class="line">Ne veut d'un servile hyménée</div>
<div class="line">Subir les honteuses douceurs;</div>
<div class="line">L'amour en vain gronde et l'accuse;</div>
-<div class="line">Sa jalouse fierté refuse</div>
-<div class="line">Des sujets à ses oppresseurs...»</div>
+<div class="line">Sa jalouse fierté refuse</div>
+<div class="line">Des sujets à ses oppresseurs...»</div>
</div></div></div>
</div>
-<p>Il s'agit vraisemblablement de l'éléphant
+<p>Il s'agit vraisemblablement de l'éléphant
du Jardin des Plantes et de sa femelle, qui ne
-reproduisait pas dans l'état de captivité. Mais
+reproduisait pas dans l'état de captivité. Mais
comment un esprit si net et si juste en prose
pouvait-il se prendre d'une sorte d'admiration
<span class="pagenum"><a id="Page_156"> 156</a></span>
pour de tels amphigouris soi-disant lyriques?
-C'est, je le répète, et toute l'histoire des salons
-le prouve, qu'un certain mauvais goût littéraire
-est très-compatible avec le goût social le
-plus délicat.</p>
+C'est, je le répète, et toute l'histoire des salons
+le prouve, qu'un certain mauvais goût littéraire
+est très-compatible avec le goût social le
+plus délicat.</p>
-<p>On aura remarqué le mot touché en passant
-sur sa petite nièce Pauline: «La douce
+<p>On aura remarqué le mot touché en passant
+sur sa petite nièce Pauline: «La douce
approche d'une jolie enfant a un grand
-charme.» S'il y a eu un bon côté dans M. de
-Talleyrand arrivé à l'extrême vieillesse, c'a
-été ce coin d'affection pure.</p>
-
-<p>Et, en général, ces lettres douces et faciles
-iraient à nous faire croire, pour peu qu'on le
-voulût, à un Talleyrand meilleur. Il faut
-toujours se méfier de l'impression que font les
-vieillards, surtout s'ils sont gens bien élevés
+charme.» S'il y a eu un bon côté dans M. de
+Talleyrand arrivé à l'extrême vieillesse, c'a
+été ce coin d'affection pure.</p>
+
+<p>Et, en général, ces lettres douces et faciles
+iraient à nous faire croire, pour peu qu'on le
+voulût, à un Talleyrand meilleur. Il faut
+toujours se méfier de l'impression que font les
+vieillards, surtout s'ils sont gens bien élevés
et polis. En vieillissant, quand les passions sont
amorties ou impuissantes, quand on n'a plus
<span class="pagenum"><a id="Page_157"> 157</a></span>
-à commettre ses fautes ou ses crimes, on redevient
-bon ou on a l'air de l'être; on a même
-l'air de l'avoir toujours été. M<sup>me</sup> de Sévigné
-n'appelait ce démon de Retz dans sa vieillesse
-que «notre bon cardinal».</p>
+à commettre ses fautes ou ses crimes, on redevient
+bon ou on a l'air de l'être; on a même
+l'air de l'avoir toujours été. M<sup>me</sup> de Sévigné
+n'appelait ce démon de Retz dans sa vieillesse
+que «notre bon cardinal».</p>
<p>J'ai encore sous les yeux une lettre de M. de
-Talleyrand, de l'été de 1828: ce sont des nouvelles
-de société, avec une pointe légère de raillerie.
+Talleyrand, de l'été de 1828: ce sont des nouvelles
+de société, avec une pointe légère de raillerie.
Il effleure en passant ses amis les doctrinaires;
mais sur Chateaubriand le trait est
-plus enfoncé:</p>
+plus enfoncé:</p>
<p class="blockquote">
-«Voilà le beau temps arrivé: il se présente avec
-l'air de la durée. M. Royer-Collard en a profité pour
-venir à Château-Vieux passer quelques jours. Il y
-est tout seul: sa femme est restée avec sa fille, qui
-est malade à Paris.&mdash;Toute la doctrine s'occupe de
-mariage: M. de Rémusat vient d'épouser M<sup>lle</sup> de
-Lasteyrie, qui est fort jolie, et il se promet d'être
-amoureux. Le mariage a été célébré par un prêtre
+«Voilà le beau temps arrivé: il se présente avec
+l'air de la durée. M. Royer-Collard en a profité pour
+venir à Château-Vieux passer quelques jours. Il y
+est tout seul: sa femme est restée avec sa fille, qui
+est malade à Paris.&mdash;Toute la doctrine s'occupe de
+mariage: M. de Rémusat vient d'épouser M<sup>lle</sup> de
+Lasteyrie, qui est fort jolie, et il se promet d'être
+amoureux. Le mariage a été célébré par un prêtre
<span class="pagenum"><a id="Page_158"> 158</a></span>
-janséniste, qui dans son discours a un peu scandalisé
-les habitués de la paroisse.&mdash;Ce n'est pas tout:
-M. Guizot épouse M<sup>lle</sup> Dillon sa nièce, et il est
+janséniste, qui dans son discours a un peu scandalisé
+les habitués de la paroisse.&mdash;Ce n'est pas tout:
+M. Guizot épouse M<sup>lle</sup> Dillon sa nièce, et il est
amoureux tout comme un autre. A son grand regret,
le mariage ne se fait qu'au mois de novembre. Me
-voilà au bout de mes nouvelles. Les amours des
+voilà au bout de mes nouvelles. Les amours des
doctrinaires sont tout ce que je sais.&mdash;Dites-moi
quelque chose de Paris, pour qu'en y retournant je
-ne paraisse pas un véritable provincial:&mdash;mes occupations
-me donnent cette direction-là; car je renouvelle
-les baux de Valençay, où tout est en petit domaine.&mdash;M.
+ne paraisse pas un véritable provincial:&mdash;mes occupations
+me donnent cette direction-là; car je renouvelle
+les baux de Valençay, où tout est en petit domaine.&mdash;M.
de Vaux<a name="FNanchor_30" id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> s'annonce pour la fin de
-septembre: je serai charmé de le revoir. Je crois
+septembre: je serai charmé de le revoir. Je crois
que M. de Chateaubriand devient un peu pesant pour
-lui, et on ne voit pas les efforts qu'il prétend faire
-pour les personnes qui lui sont dévouées. Il part
+lui, et on ne voit pas les efforts qu'il prétend faire
+pour les personnes qui lui sont dévouées. Il part
pour Rome avec 300 mille francs d'appointements,
-et Villemain et Bertin de Vaux restent là. Je ne
+et Villemain et Bertin de Vaux restent là. Je ne
<span class="pagenum"><a id="Page_159"> 159</a></span>
-conçois rien à des relations aussi sèches que celles
+conçois rien à des relations aussi sèches que celles
de Chateaubriand avec eux<a name="FNanchor_31" id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a>.&mdash;Nous nous portons
tous bien dans notre petit rayon; mais, quand nous
-voulons l'étendre, nous rencontrons des maladies
-dont ce pays-ci est plein, etc.»</p>
+voulons l'étendre, nous rencontrons des maladies
+dont ce pays-ci est plein, etc.»</p>
-<p>La révolution de juillet 1830 n'étonna
+<p>La révolution de juillet 1830 n'étonna
point M. de Talleyrand, qui l'avait vue venir.
-Il y intervint à sa manière, tard, mais à
-temps et d'une manière utile. Sir Henry
-Bulwer a très-bien raconté comment le troisième
+Il y intervint à sa manière, tard, mais à
+temps et d'une manière utile. Sir Henry
+Bulwer a très-bien raconté comment le troisième
jour, le 29, M. de Talleyrand chargea
-un secrétaire de confiance d'aller s'assurer si
-la famille royale était encore à Saint-Cloud
-ou si elle en était déjà partie; puis comment,
+un secrétaire de confiance d'aller s'assurer si
+la famille royale était encore à Saint-Cloud
+ou si elle en était déjà partie; puis comment,
au retour, il le pria de nouveau d'aller
<span class="pagenum"><a id="Page_160"> 160</a></span>
-trouver de sa part Madame Adélaïde à Neuilly
-ou ailleurs, et de lui remettre, parlant à elle-même,
-un billet qu'elle lui rendrait après
-l'avoir lu. Ce billet qui amena sur les lèvres
-de Madame Adélaïde une exclamation soudaine:
-«Ah! ce bon prince, j'étais bien sûre
-qu'il ne nous oublierait pas!» dut contribuer
-à fixer les indécisions du futur roi. Puisque
-M. de Talleyrand se prononçait, Louis-Philippe
+trouver de sa part Madame Adélaïde à Neuilly
+ou ailleurs, et de lui remettre, parlant à elle-même,
+un billet qu'elle lui rendrait après
+l'avoir lu. Ce billet qui amena sur les lèvres
+de Madame Adélaïde une exclamation soudaine:
+«Ah! ce bon prince, j'étais bien sûre
+qu'il ne nous oublierait pas!» dut contribuer
+à fixer les indécisions du futur roi. Puisque
+M. de Talleyrand se prononçait, Louis-Philippe
pouvait se risquer.&mdash;Et comme ne manquerait
pas de le dire M. Cuvillier-Fleury,
l'historiographe de la maison: <i lang="la" xml:lang="la">Nil desperandum
@@ -3277,1525 +3239,1525 @@ Teucro duce et auspice Teucro</i>.</p>
<p>M. de Talleyrand rendit le plus grand service
au nouveau gouvernement en acceptant le
-poste d'ambassadeur à Londres. Son nom seul,
-avec la réputation d'habileté et de prudence
-qui l'environnait, était déjà une garantie. On
+poste d'ambassadeur à Londres. Son nom seul,
+avec la réputation d'habileté et de prudence
+qui l'environnait, était déjà une garantie. On
<span class="pagenum"><a id="Page_161"> 161</a></span>
-dit qu'il ouvrit les conférences de Londres en
-ces termes: «Messieurs, je viens m'entretenir
-avec vous des moyens de conserver la paix à
-l'Europe...» Il y réussit, et remporta ce jour-là
-sa plus signalée victoire diplomatique.</p>
+dit qu'il ouvrit les conférences de Londres en
+ces termes: «Messieurs, je viens m'entretenir
+avec vous des moyens de conserver la paix à
+l'Europe...» Il y réussit, et remporta ce jour-là
+sa plus signalée victoire diplomatique.</p>
<p>S'il avait eu, comme Chateaubriand, le
-goût des contrastes, son imagination aurait
-eu beau jeu à se déployer par la comparaison
-de son succès personnel à Londres en 1830 et
-de la souveraine considération dont il jouissait,
-avec l'accueil si défavorable (pour ne
-pas dire pis) qui lui avait été fait trente-huit
-années auparavant en janvier 1792, lorsqu'il
-y était venu chargé d'une mission
-secrète de la part d'un gouvernement décrié,
-que le choix qu'on faisait de lui décriait
+goût des contrastes, son imagination aurait
+eu beau jeu à se déployer par la comparaison
+de son succès personnel à Londres en 1830 et
+de la souveraine considération dont il jouissait,
+avec l'accueil si défavorable (pour ne
+pas dire pis) qui lui avait été fait trente-huit
+années auparavant en janvier 1792, lorsqu'il
+y était venu chargé d'une mission
+secrète de la part d'un gouvernement décrié,
+que le choix qu'on faisait de lui décriait
encore davantage<a name="FNanchor_32" id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a>. Mais l'esprit de M. de
<span class="pagenum"><a id="Page_162"> 162</a></span>
-Talleyrand était peu porté à ces antithèses.
+Talleyrand était peu porté à ces antithèses.
S'il avait eu en dernier lieu un triomphe
-éclatant, il n'était pas insensible aux petits
-dégoûts qui sont presque toujours la monnaie
-et la rançon de tout grand succès. La
-lettre suivante qu'il écrivait confidemment à
+éclatant, il n'était pas insensible aux petits
+dégoûts qui sont presque toujours la monnaie
+et la rançon de tout grand succès. La
+lettre suivante qu'il écrivait confidemment à
M<sup>me</sup> de Dino (?), au moment de la mort de
-Casimir Périer, nous le montre au naturel et
+Casimir Périer, nous le montre au naturel et
ne se surfaisant pas les choses:</p>
<p class="blockquote">
-«A chaque heure, j'invoque M. Périer! et j'ai bien
-peur que ce ne soit en vain et que je n'aie plus à
-m'adresser qu'à ses mânes<a name="FNanchor_33" id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a>! Cette affaire de Rome
-ne serait pas encore en suspens, s'il avait vécu.&mdash;Un
-grand mot d'un grand homme est celui-ci: «Je
-crains plus une armée de cent moutons commandée
-par un lion, qu'une armée de cent lions commandée
+«A chaque heure, j'invoque M. Périer! et j'ai bien
+peur que ce ne soit en vain et que je n'aie plus à
+m'adresser qu'à ses mânes<a name="FNanchor_33" id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a>! Cette affaire de Rome
+ne serait pas encore en suspens, s'il avait vécu.&mdash;Un
+grand mot d'un grand homme est celui-ci: «Je
+crains plus une armée de cent moutons commandée
+par un lion, qu'une armée de cent lions commandée
par un mouton.&mdash;Faites et surtout ne faites pas l'application
<span class="pagenum"><a id="Page_163"> 163</a></span>
-de cela.&mdash;Hier, j'ai parlé de Sainte-Aulaire
+de cela.&mdash;Hier, j'ai parlé de Sainte-Aulaire
ou de Rigny, disant que, pour le dehors, il n'y avait
-que ces deux noms-là qui puissent convenir. J'ai fait,
-comme je le pense, l'éloge de Sainte-Aulaire.&mdash;Cela
+que ces deux noms-là qui puissent convenir. J'ai fait,
+comme je le pense, l'éloge de Sainte-Aulaire.&mdash;Cela
produira-t-il quelque chose? Je n'en sais rien,
-et je suis plutôt porté à croire que ce que j'ai dit
-serait inutile: j'ai parlé, dans cette lettre que vous
+et je suis plutôt porté à croire que ce que j'ai dit
+serait inutile: j'ai parlé, dans cette lettre que vous
avez remise, de Durant comme le seul qui me convenait
-et qui conviendrait à la Hollande, à la Belgique
-et à l'Angleterre: j'ai insisté fortement sur cela.&mdash;Ce
-que j'ai écrit hier doit être ignoré par vous: mais
-vous voilà prévenue si l'on vous en parle.&mdash;Je suis
-fortement occupé de ces ratifications russes qui (ne
+et qui conviendrait à la Hollande, à la Belgique
+et à l'Angleterre: j'ai insisté fortement sur cela.&mdash;Ce
+que j'ai écrit hier doit être ignoré par vous: mais
+vous voilà prévenue si l'on vous en parle.&mdash;Je suis
+fortement occupé de ces ratifications russes qui (ne
le dites pas) sont fort mauvaises; mais je crois que
-nous les arrangerons.&mdash;Je n'en parle pas à Paris,
+nous les arrangerons.&mdash;Je n'en parle pas à Paris,
parce que l'on me donnerait des instructions, et que
-je veux agir sans en avoir: voilà encore qui est pour
-vous seule.&mdash;Si l'on me répond, ce sera par vous.&mdash;Figurez-vous
-que l'on m'écrit ici que l'affaire de
-Rome est arrangée, et qu'on a accepté et à Rome et
+je veux agir sans en avoir: voilà encore qui est pour
+vous seule.&mdash;Si l'on me répond, ce sera par vous.&mdash;Figurez-vous
+que l'on m'écrit ici que l'affaire de
+Rome est arrangée, et qu'on a accepté et à Rome et
<span class="pagenum"><a id="Page_164"> 164</a></span>
-à Paris une convention simultanée de l'Autriche et
-de la France. J'ai été chargé de le dire au ministre
-anglais.&mdash;Tout cela dégoûte beaucoup.&mdash;Adieu,
-chère amie de moi; soignez-vous, ne vous impatientez
-pas comme je le fais, et aimez-moi.»</p>
+à Paris une convention simultanée de l'Autriche et
+de la France. J'ai été chargé de le dire au ministre
+anglais.&mdash;Tout cela dégoûte beaucoup.&mdash;Adieu,
+chère amie de moi; soignez-vous, ne vous impatientez
+pas comme je le fais, et aimez-moi.»</p>
-<p>Ce n'est là qu'un échantillon. La correspondance
+<p>Ce n'est là qu'un échantillon. La correspondance
toute politique de M. de Talleyrand
avec M<sup>me</sup> de Dino existe et pourra, un jour,
-éclairer assez agréablement le dessous des
+éclairer assez agréablement le dessous des
cartes<a name="FNanchor_34" id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a>.</p>
-<p>Le témoignage des Anglais d'alors bien informés
-ne saurait être indifférent à recueillir
+<p>Le témoignage des Anglais d'alors bien informés
+ne saurait être indifférent à recueillir
sur M. de Talleyrand. Sir Henry Bulwer est
<span class="pagenum"><a id="Page_165"> 165</a></span>
-un peu doux et poli dans ses appréciations,
-comme il sied à un Anglais qui a tant vécu
-dans la haute société française; mais voici
+un peu doux et poli dans ses appréciations,
+comme il sied à un Anglais qui a tant vécu
+dans la haute société française; mais voici
un de ses compatriotes qui est plus haut en
couleur et plus mordant: ce jugement parut
-dans le <i lang="en" xml:lang="en">Morning-Post</i>, à l'époque de la mort
-de Talleyrand; je crois qu'il ne déplaira pas
-à cause de quelques traits caractéristiques
+dans le <i lang="en" xml:lang="en">Morning-Post</i>, à l'époque de la mort
+de Talleyrand; je crois qu'il ne déplaira pas
+à cause de quelques traits caractéristiques
qu'on chercherait vainement ailleurs:</p>
<p class="blockquote">
-«Lorsque Talleyrand, nous dit l'informateur anonyme,
-était ici engagé dans les protocoles, lui qui
+«Lorsque Talleyrand, nous dit l'informateur anonyme,
+était ici engagé dans les protocoles, lui qui
dormait peu, il avait coutume de mettre sur les
-dents ses plus jeunes collègues, et nous avons trop
-bien éprouvé qu'au temps de la quadruple alliance
-et en plus d'une autre occasion, ses yeux étaient
+dents ses plus jeunes collègues, et nous avons trop
+bien éprouvé qu'au temps de la quadruple alliance
+et en plus d'une autre occasion, ses yeux étaient
ouverts tandis que lord Palmerston sommeillait. Lorsque
-la tempête des trois <em>Glorieuses</em> éclata sur Paris,
+la tempête des trois <em>Glorieuses</em> éclata sur Paris,
trop heureux de quitter la France, Talleyrand s'en
-vint en Angleterre. On ne peut s'empêcher de rire
+vint en Angleterre. On ne peut s'empêcher de rire
<span class="pagenum"><a id="Page_166"> 166</a></span>
-en pensant à la manière dont il y fit son apparition.
-Il donnait ses audiences à ses compatriotes dans
+en pensant à la manière dont il y fit son apparition.
+Il donnait ses audiences à ses compatriotes dans
son salon d'<em>Hanover-Square</em> avec un chapeau rond
-sur la tête, au-devant duquel figurait une cocarde
-tricolore de six pouces carrés, tandis que se prélassaient,
-étendus tout au long sur les sofas, trois
-jeunes <em>sans-culottes</em> de Juillet, qu'il avait amenés
-avec lui pour se donner un air de républicanisme.
-(<em>On sent que tout ceci est un peu chargé, mais il en
+sur la tête, au-devant duquel figurait une cocarde
+tricolore de six pouces carrés, tandis que se prélassaient,
+étendus tout au long sur les sofas, trois
+jeunes <em>sans-culottes</em> de Juillet, qu'il avait amenés
+avec lui pour se donner un air de républicanisme.
+(<em>On sent que tout ceci est un peu chargé, mais il en
reste bien quelque chose.</em>) Louis-Philippe une fois
-bien établi sur son trône, la cocarde tricolore fut
-arrachée du chapeau rond et jetée au feu, et les
-jeunes échantillons de républicains furent renvoyés
-à Paris. Talleyrand, libre de toute crainte, donna cours
-à son despotisme naturel. Il avait ici tout le monde
-à ses pieds; toute la noblesse d'Angleterre recherchait
-sa société avec ardeur; les diplomates de tous
-pays pliaient devant lui; lord Palmerston seul résistait
-à Talleyrand, non-seulement sur les grandes
+bien établi sur son trône, la cocarde tricolore fut
+arrachée du chapeau rond et jetée au feu, et les
+jeunes échantillons de républicains furent renvoyés
+à Paris. Talleyrand, libre de toute crainte, donna cours
+à son despotisme naturel. Il avait ici tout le monde
+à ses pieds; toute la noblesse d'Angleterre recherchait
+sa société avec ardeur; les diplomates de tous
+pays pliaient devant lui; lord Palmerston seul résistait
+à Talleyrand, non-seulement sur les grandes
choses, mais sur les plus petites et sur des bagatelles.
-Il faisait tout pour le dégoûter...»</p>
+Il faisait tout pour le dégoûter...»</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_167"> 167</a></span>
-Il y réussit. M. de Talleyrand, à la première
-occasion, revint en France sous prétexte
-de congé, et, de son château de Valençay,
-il envoya sa démission à Louis-Philippe
+Il y réussit. M. de Talleyrand, à la première
+occasion, revint en France sous prétexte
+de congé, et, de son château de Valençay,
+il envoya sa démission à Louis-Philippe
(novembre 1834).</p>
-<p>L'âge aussi le lui conseillait: il était arrivé
-aux limites de la vieillesse; sa quatre-vingtième
-année était sonnée: il ne songea plus
-qu'à finir de tout point convenablement. La
-vertu était son côté faible, et il dut penser à
-le fortifier. M. Royer-Collard était depuis
+<p>L'âge aussi le lui conseillait: il était arrivé
+aux limites de la vieillesse; sa quatre-vingtième
+année était sonnée: il ne songea plus
+qu'à finir de tout point convenablement. La
+vertu était son côté faible, et il dut penser à
+le fortifier. M. Royer-Collard était depuis
longtemps un homme, un nom dont on aimait
-à se couvrir quand on avait un côté faible. Cousin,
+à se couvrir quand on avait un côté faible. Cousin,
dans un temps, quand on attaquait sa religion,
-aimait à se replier sur M. Royer-Collard,
-qu'il proclamait bien haut son maître. Dans
-un genre tout différent M. de Talleyrand dut
-aussi songer d'assez bonne heure à M. Royer-Collard
+aimait à se replier sur M. Royer-Collard,
+qu'il proclamait bien haut son maître. Dans
+un genre tout différent M. de Talleyrand dut
+aussi songer d'assez bonne heure à M. Royer-Collard
<span class="pagenum"><a id="Page_168"> 168</a></span>
-et à le rechercher comme l'homme
-de bien le plus considéré dans la politique.
-Il le cultiva surtout dans les dernières années.
-Passer tout l'été si près de M. Royer-Collard
-(Valençay est à quatre ou cinq lieues
-de Château-Vieux) et ne pas être dans des
-relations particulières avec lui, c'eût été une
+et à le rechercher comme l'homme
+de bien le plus considéré dans la politique.
+Il le cultiva surtout dans les dernières années.
+Passer tout l'été si près de M. Royer-Collard
+(Valençay est à quatre ou cinq lieues
+de Château-Vieux) et ne pas être dans des
+relations particulières avec lui, c'eût été une
mauvaise marque. Il fit des avances. M<sup>me</sup> de
Dino, avec son attrait de haute distinction et
sa coquetterie d'esprit, l'y secondait puissamment.
M. Royer-Collard capitula, mais il fit
-ses conditions. Sous prétexte de trop de bourgeoisie
-et de simplicité, il fut dit que sa femme
-et ses filles n'iraient point à Valençay. A ce
+ses conditions. Sous prétexte de trop de bourgeoisie
+et de simplicité, il fut dit que sa femme
+et ses filles n'iraient point à Valençay. A ce
prix M. Royer-Collard fut bonhomme et indulgent.
Le grand bourgeois se montra bon
prince envers le grand seigneur. Quand on
-songe qu'en ses heures d'austérité il avait dit
+songe qu'en ses heures d'austérité il avait dit
<span class="pagenum"><a id="Page_169"> 169</a></span>
-ce mot: «Il y a deux êtres dans ce monde que
-je n'ai jamais pu voir sans un soulèvement
-intérieur: c'est un régicide et un prêtre
-marié,» on conviendra qu'il eut à y mettre du
-sien. On raconte que, la première fois que
-M. de Talleyrand fit sa visite à Château-Vieux
-à travers un pays fort accidenté, moitié
-rochers, moitié ravins, et de l'accès le plus
-raboteux, son premier mot à M. Royer-Collard
-en entrant dans le salon fut: «Monsieur, vous
-avez des abords bien sévères...» On ne dit pas
-la suite; mais, interpellé de la sorte, l'homme à
-l'esprit de riposte ne dut pas être en reste.</p>
+ce mot: «Il y a deux êtres dans ce monde que
+je n'ai jamais pu voir sans un soulèvement
+intérieur: c'est un régicide et un prêtre
+marié,» on conviendra qu'il eut à y mettre du
+sien. On raconte que, la première fois que
+M. de Talleyrand fit sa visite à Château-Vieux
+à travers un pays fort accidenté, moitié
+rochers, moitié ravins, et de l'accès le plus
+raboteux, son premier mot à M. Royer-Collard
+en entrant dans le salon fut: «Monsieur, vous
+avez des abords bien sévères...» On ne dit pas
+la suite; mais, interpellé de la sorte, l'homme à
+l'esprit de riposte ne dut pas être en reste.</p>
<p>Dans les commencements de leur liaison et
-quelques années auparavant, M. de Talleyrand
-avait eu l'idée de donner à Paris un
-grand dîner de personnages considérables, et
-représentant chacun quelque chose: Cuvier,
+quelques années auparavant, M. de Talleyrand
+avait eu l'idée de donner à Paris un
+grand dîner de personnages considérables, et
+représentant chacun quelque chose: Cuvier,
<span class="pagenum"><a id="Page_170"> 170</a></span>
-la science; Gérard, la peinture... Royer-Collard
-devait y représenter l'éloquence politique.
+la science; Gérard, la peinture... Royer-Collard
+devait y représenter l'éloquence politique.
Il n'y alla point, mais il disait en plaisantant
-de l'idée: «Me voilà donc élevé à la
-dignité d'échantillon!»</p>
+de l'idée: «Me voilà donc élevé à la
+dignité d'échantillon!»</p>
<p>Talleyrand et Royer-Collard affectaient tous
-deux, dans la manière de s'exprimer, la brièveté
-concise et la formule: tous deux étaient
+deux, dans la manière de s'exprimer, la brièveté
+concise et la formule: tous deux étaient
volontiers sentencieux; ils avaient le mot qui
grave. Mais chez Talleyrand cette formule s'appliquait
plus volontiers aux choses, aux situations,
et chez Royer-Collard aux personnes.
-Réunis, ils devaient faire assaut, chacun dans
-son genre. C'étaient, pour peu qu'on y songe,
+Réunis, ils devaient faire assaut, chacun dans
+son genre. C'étaient, pour peu qu'on y songe,
deux profils des plus originaux et chez qui
tout semblait en relief et en opposition:
M. Royer-Collard, droit de taille, le front
-couvert d'une perruque brunâtre, le sourcil
+couvert d'une perruque brunâtre, le sourcil
<span class="pagenum"><a id="Page_171"> 171</a></span>
-proéminent et remuant, le nez fort et marqué,
+proéminent et remuant, le nez fort et marqué,
le visage rugueux, la voix mordante, par moment
-stridente et se riant volontiers à elle-même
+stridente et se riant volontiers à elle-même
quand il avait dit quelque mot; en tout
-un esprit altier et des plus fins sous une écorce
-restée en partie rustique; mais il ne faudrait
+un esprit altier et des plus fins sous une écorce
+restée en partie rustique; mais il ne faudrait
pas faire non plus M. de Talleyrand plus
-délicat qu'il n'était et plus débile à cause de
-son infirmité. C'était une organisation puissante:
-il avait la voix mâle, profonde, partant
+délicat qu'il n'était et plus débile à cause de
+son infirmité. C'était une organisation puissante:
+il avait la voix mâle, profonde, partant
d'un <em>bon creux</em>, bien que, par principe et bon
-goût, il s'interdît l'éclat du rire. Avec sa
-longue canne qui ressemblait à une béquille
+goût, il s'interdît l'éclat du rire. Avec sa
+longue canne qui ressemblait à une béquille
et avec laquelle il frappait de temps en temps
sur l'appareil de fer dont sa mauvaise jambe
-était munie, il s'annonçait impérieusement.
+était munie, il s'annonçait impérieusement.
Des yeux gris sous des sourcils touffus<a name="FNanchor_35" id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">[35]</a>, une
<span class="pagenum"><a id="Page_172"> 172</a></span>
-face morte plaquée de taches, un petit visage
+face morte plaquée de taches, un petit visage
qui diminuait encore sous son immense chevelure,
-le menton noyé dans une large cravate
+le menton noyé dans une large cravate
molle remontante, qui rappelait celle des incroyables
-et le négligé du Directoire, le nez
-en pointe insolemment retroussé, une lèvre
-inférieure avançant et débordant sur la supérieure,
-avec je ne sais quelle expression méprisante
-indéfinissable, fixée aux deux coins
-de la bouche et découlant de la commissure
-des lèvres<a name="FNanchor_36" id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a>; un silence fréquent d'où sortaient
+et le négligé du Directoire, le nez
+en pointe insolemment retroussé, une lèvre
+inférieure avançant et débordant sur la supérieure,
+avec je ne sais quelle expression méprisante
+indéfinissable, fixée aux deux coins
+de la bouche et découlant de la commissure
+des lèvres<a name="FNanchor_36" id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a>; un silence fréquent d'où sortaient
<span class="pagenum"><a id="Page_173"> 173</a></span>
d'un ton guttural quelques paroles d'oracle;
-il y avait là de quoi faire, en causant,
-un vis-à-vis de première force à Royer-Collard,
-bien que celui-ci eût plus de séve et de
-verdeur. Il disait de son voisin de Valençay
-vers la fin: «M. de Talleyrand n'invente plus,
-il se raconte.»</p>
+il y avait là de quoi faire, en causant,
+un vis-à-vis de première force à Royer-Collard,
+bien que celui-ci eût plus de séve et de
+verdeur. Il disait de son voisin de Valençay
+vers la fin: «M. de Talleyrand n'invente plus,
+il se raconte.»</p>
<p>M. de Talleyrand avait quatre-vingt-quatre
-ans passés: il sentait que sa fin était proche.
+ans passés: il sentait que sa fin était proche.
Il voulut, comme on dit, mettre ordre
-à ses affaires; avec l'art et le calme
+à ses affaires; avec l'art et le calme
qui le distinguaient, il disposa le dernier
-acte de sa vie en deux scènes qu'on
+acte de sa vie en deux scènes qu'on
<span class="pagenum"><a id="Page_174"> 174</a></span>
-ne trouvera pas mauvais que je présente
-comme il convient et que je développe. On
-n'étrangle pas de si bons sujets. A tout seigneur
+ne trouvera pas mauvais que je présente
+comme il convient et que je développe. On
+n'étrangle pas de si bons sujets. A tout seigneur
tout honneur!</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_175"> 175</a></span></p>
<h2>V</h2>
-<p>Les lettres qu'écrivait M. de Talleyrand<a name="FNanchor_37" id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a>
-n'étaient pas toujours aussi courtes, aussi concises
+<p>Les lettres qu'écrivait M. de Talleyrand<a name="FNanchor_37" id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a>
+n'étaient pas toujours aussi courtes, aussi concises
<span class="pagenum"><a id="Page_176"> 176</a></span>
-que celles que j'ai citées. Si sobre qu'il
-fût d'écritures comme de paroles, il y avait de
-rares moments où il savait s'expliquer autant
-qu'il le fallait, et où il avait presque l'air de
-s'épancher. La lettre la plus remarquable en
+que celles que j'ai citées. Si sobre qu'il
+fût d'écritures comme de paroles, il y avait de
+rares moments où il savait s'expliquer autant
+qu'il le fallait, et où il avait presque l'air de
+s'épancher. La lettre la plus remarquable en
ce sens, de toutes celles que j'ai lues, est une
-réponse à son ancien ami, son collaborateur
-et un peu son complice dans ses traités et marchés
+réponse à son ancien ami, son collaborateur
+et un peu son complice dans ses traités et marchés
avec les princes allemands, le baron de
-Gagern. Ce diplomate, dont on a les Mémoires,
-a consacré tout un intéressant chapitre
+Gagern. Ce diplomate, dont on a les Mémoires,
+a consacré tout un intéressant chapitre
<span class="pagenum"><a id="Page_177"> 177</a></span>
-à ses relations avec Talleyrand<a name="FNanchor_38" id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[38]</a>; il
-y a inséré les réponses qu'il reçut de lui dans
-les dernières années, lorsque de temps en
-temps il jugeait à propos de se rappeler à son
-souvenir. Il l'avait fait d'une manière plus
-affectueuse encore et plus vive à l'époque où
-M. de Talleyrand avait donné sa démission
-d'ambassadeur à Londres, et s'était tout à fait
-retiré de la vie politique. M. de Talleyrand
-lui répondit aussi cette fois avec plus d'étendue
-que d'ordinaire, et comme à un ancien
-ami éloigné, qu'on ne reverra plus et auquel
-on tient à donner une dernière marque d'attention
+à ses relations avec Talleyrand<a name="FNanchor_38" id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[38]</a>; il
+y a inséré les réponses qu'il reçut de lui dans
+les dernières années, lorsque de temps en
+temps il jugeait à propos de se rappeler à son
+souvenir. Il l'avait fait d'une manière plus
+affectueuse encore et plus vive à l'époque où
+M. de Talleyrand avait donné sa démission
+d'ambassadeur à Londres, et s'était tout à fait
+retiré de la vie politique. M. de Talleyrand
+lui répondit aussi cette fois avec plus d'étendue
+que d'ordinaire, et comme à un ancien
+ami éloigné, qu'on ne reverra plus et auquel
+on tient à donner une dernière marque d'attention
et de confiance. Voici une partie de
-cette lettre, qui peut être considérée tout à fait
+cette lettre, qui peut être considérée tout à fait
<span class="pagenum"><a id="Page_178"> 178</a></span>
comme testamentaire et comme faite pour
-être montrée de l'autre côté du Rhin:</p>
+être montrée de l'autre côté du Rhin:</p>
<div class="blockquote">
-<p class="right">«20 avril 1835.</p>
+<p class="right">«20 avril 1835.</p>
-<p>»... Votre ancienne amitié vous fait désirer de
-savoir quelque chose de ma santé: je vous dirai
+<p>»... Votre ancienne amitié vous fait désirer de
+savoir quelque chose de ma santé: je vous dirai
qu'elle est aussi bonne que le comporte le nombre
-de mes années, que je vis dans une retraite charmante,
+de mes années, que je vis dans une retraite charmante,
que j'y vis avec ce que j'ai de plus cher au
-monde, et que mon unique occupation est d'y goûter
-dans toute sa plénitude, les douceurs du <i lang="it" xml:lang="it">far niente</i>:</p>
+monde, et que mon unique occupation est d'y goûter
+dans toute sa plénitude, les douceurs du <i lang="it" xml:lang="it">far niente</i>:</p>
<div class="poetry-container">
<div class="poetry"><div class="stanza">
-<div class="line">Lorsque <em>de tout</em> on a tâté,</div>
-<div class="line">Tout fait ou du moins tout tenté,</div>
+<div class="line">Lorsque <em>de tout</em> on a tâté,</div>
+<div class="line">Tout fait ou du moins tout tenté,</div>
<div class="line">Il est bien doux de ne rien faire...</div>
</div></div></div>
-<p>»Vous ne connaissez pas Rochecotte, sans quoi
-vous ne diriez pas: «Pourquoi Rochecotte?» Figurez-vous
-qu'en ce moment j'ai sous les yeux un véritable
+<p>»Vous ne connaissez pas Rochecotte, sans quoi
+vous ne diriez pas: «Pourquoi Rochecotte?» Figurez-vous
+qu'en ce moment j'ai sous les yeux un véritable
jardin de deux lieues de large et de quatre de long,
-arrosé par une grande rivière et entouré de coteaux
-boisés, où, grâce aux abris du nord, le printemps se
+arrosé par une grande rivière et entouré de coteaux
+boisés, où, grâce aux abris du nord, le printemps se
<span class="pagenum"><a id="Page_179"> 179</a></span>
-montre trois semaines plus tôt qu'à Paris, et où maintenant
+montre trois semaines plus tôt qu'à Paris, et où maintenant
tout est verdure et fleurs. Il y a, d'ailleurs, une
-chose qui me fait préférer Rochecotte à tout autre
+chose qui me fait préférer Rochecotte à tout autre
lieu, c'est que j'y suis non pas seulement avec M<sup>me</sup>
de Dino, mais chez elle, ce qui est pour moi une douceur
de plus.</p>
-<p>»Ne croyez pas que, si j'ai quitté les affaires, ce
-soit par caprice. Je n'ai quitté les affaires que lorsqu'il
-n'y en avait plus. J'avais voulu prévenir la guerre,
-je croyais que la France liée à l'Angleterre la rendait
+<p>»Ne croyez pas que, si j'ai quitté les affaires, ce
+soit par caprice. Je n'ai quitté les affaires que lorsqu'il
+n'y en avait plus. J'avais voulu prévenir la guerre,
+je croyais que la France liée à l'Angleterre la rendait
impossible; j'avais voulu, de plus, obtenir pour la
-révolution française du mois de juillet 1830 <em>le droit
+révolution française du mois de juillet 1830 <em>le droit
de bourgeoisie</em> en Europe, et tranquilliser le monde
-sur l'esprit de propagandisme que l'on supposait à
-notre gouvernement. Tout cela était accompli: que
-me restait-il à faire, sinon de ne point attendre
-qu'avec le <i lang="la" xml:lang="la">solve senescentem</i> d'Horace, quelqu'un vînt
-me dire que j'avais trop tardé? La difficulté est d'en
-sortir heureusement et à propos. Vous devez donc
-me féliciter d'y avoir réussi, et non pas m'en faire
+sur l'esprit de propagandisme que l'on supposait à
+notre gouvernement. Tout cela était accompli: que
+me restait-il à faire, sinon de ne point attendre
+qu'avec le <i lang="la" xml:lang="la">solve senescentem</i> d'Horace, quelqu'un vînt
+me dire que j'avais trop tardé? La difficulté est d'en
+sortir heureusement et à propos. Vous devez donc
+me féliciter d'y avoir réussi, et non pas m'en faire
<span class="pagenum"><a id="Page_180"> 180</a></span>
une sorte de reproche, quelque obligeance qu'il y ait
dans les reproches que vous savez faire.</p>
-<p>»J'ai souvent remercié la fortune de m'avoir donné
+<p>»J'ai souvent remercié la fortune de m'avoir donné
un contemporain tel que vous, qui m'avez mieux
compris que personne, et qui avez bien voulu en
-aider d'autres à me mieux comprendre<a name="FNanchor_39" id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[39]</a>; mais je
-la remercierais davantage encore, si elle eût rendu
+aider d'autres à me mieux comprendre<a name="FNanchor_39" id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[39]</a>; mais je
+la remercierais davantage encore, si elle eût rendu
nos habitations plus voisines: vous verriez qu'aujourd'hui,
comme au temps que vous rappelez, tout
serait de ma part abandon et confiance.&mdash;Pauvre
Dalberg! combien je l'aimais, et combien je l'ai
-regretté! Nous parlerions de lui et de tant de personnes
-que nous avons connues, et de tant d'événements
-auxquels nous avons été mêlés. L'âge où je
-suis arrivé est celui où l'on vit principalement dans
+regretté! Nous parlerions de lui et de tant de personnes
+que nous avons connues, et de tant d'événements
+auxquels nous avons été mêlés. L'âge où je
+suis arrivé est celui où l'on vit principalement dans
ses souvenirs. Nous parlerions aussi des jugements
<span class="pagenum"><a id="Page_181"> 181</a></span>
-auxquels je dois m'attendre de la part des générations
-qui suivront la nôtre. J'avoue que je ne redoute pas
+auxquels je dois m'attendre de la part des générations
+qui suivront la nôtre. J'avoue que je ne redoute pas
ceux de vos compatriotes, pourvu qu'ils n'oublient
-point qu'il n'existe en Allemagne aucun individu à
+point qu'il n'existe en Allemagne aucun individu à
qui j'aie volontairement nui, et qu'il s'y trouve plus
-d'une tête couronnée à qui je n'ai pas laissé d'être
+d'une tête couronnée à qui je n'ai pas laissé d'être
utile, du moins autant que je l'ai pu. Enfin nos conversations
rouleraient sur vous, sur votre famille, le
-nombre de vos enfants, leur établissement, toutes
-choses auxquelles je prends un intérêt sincère, et
-dont je suis réduit à ne vous parler que de très-loin,
+nombre de vos enfants, leur établissement, toutes
+choses auxquelles je prends un intérêt sincère, et
+dont je suis réduit à ne vous parler que de très-loin,
puisque vous habitez sur les bords du Mein, et moi
sur les bords de la Loire, et que, de plus, je suis
-né en 1754.</p>
+né en 1754.</p>
-<p>»M<sup>me</sup> de Dino, qui, pendant les quatre ans qu'elle
-a passés en Angleterre, a complété la croissance
-dont son esprit supérieur était susceptible, et qui la
-place au premier rang des personnes les plus distinguées,
+<p>»M<sup>me</sup> de Dino, qui, pendant les quatre ans qu'elle
+a passés en Angleterre, a complété la croissance
+dont son esprit supérieur était susceptible, et qui la
+place au premier rang des personnes les plus distinguées,
n'oublie que ce qui ne vaut pas la peine qu'on
-s'en souvienne: elle est flattée que son souvenir
+s'en souvienne: elle est flattée que son souvenir
<span class="pagenum"><a id="Page_182"> 182</a></span>
-corresponde à celui qu'elle a toujours gardé de vous,
+corresponde à celui qu'elle a toujours gardé de vous,
et elle me charge de vous le dire.</p>
-<p>»Pour moi, mon cher baron, j'ai pour vous les
-mêmes sentiments que vous m'avez toujours connus,
-et je suis pour la vie tout à vous.</p>
+<p>»Pour moi, mon cher baron, j'ai pour vous les
+mêmes sentiments que vous m'avez toujours connus,
+et je suis pour la vie tout à vous.</p>
-<p class="right">P. DE TALLEYRAND<a name="FNanchor_40" id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a>.»</p>
+<p class="right">P. DE TALLEYRAND<a name="FNanchor_40" id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a>.»</p>
</div>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_183"> 183</a></span>
-Le baron de Gagern, après avoir inséré
-cette lettre plus développée que d'habitude
-et définitive, ajoute:</p>
+Le baron de Gagern, après avoir inséré
+cette lettre plus développée que d'habitude
+et définitive, ajoute:</p>
-<p>«Je compris qu'une pareille correspondance
+<p>«Je compris qu'une pareille correspondance
<span class="pagenum"><a id="Page_184"> 184</a></span>
-pouvait avoir pour lui des côtés fatigants,
-et je ne lui écrivis plus.»</p>
+pouvait avoir pour lui des côtés fatigants,
+et je ne lui écrivis plus.»</p>
-<p>Cependant, il restait à régler d'autres
+<p>Cependant, il restait à régler d'autres
comptes, et dont M. de Talleyrand devait se
-préoccuper davantage. Il avait ses quatre-vingt-quatre
-ans sonnés; il voulut honorer publiquement
+préoccuper davantage. Il avait ses quatre-vingt-quatre
+ans sonnés; il voulut honorer publiquement
sa fin et, avant le tomber du rideau,
-ménager à la pièce une dernière scène. Un de
+ménager à la pièce une dernière scène. Un de
ses anciens collaborateurs diplomatiques et
qui avait servi sous lui, un Allemand de plus
-de mérite que de montre, Reinhard, vint à
-mourir. Il était membre de l'Académie des
+de mérite que de montre, Reinhard, vint à
+mourir. Il était membre de l'Académie des
sciences morales et politiques: M. de Talleyrand
<span class="pagenum"><a id="Page_185"> 185</a></span>
-se dit que c'était pour lui l'occasion toute
+se dit que c'était pour lui l'occasion toute
naturelle d'un dernier acte public, et, sous
-couleur de payer une dette d'amitié, il se disposa
-à faire ses adieux au monde. On apprit
+couleur de payer une dette d'amitié, il se disposa
+à faire ses adieux au monde. On apprit
donc un matin, non sans quelque surprise,
-qu'empruntant pour cette fois son rôle au brillant
-secrétaire perpétuel, M. Mignet, il désirait
-prononcer en personne l'Éloge du comte
-Reinhard. De là cette séance académique qui
-fut son dernier succès et qui couronna sa carrière.</p>
-
-<p>Remarquez que le sujet était lui-même
-choisi avec tact et avec goût: rien d'éclatant,
-rien qui promît trop; l'orateur pouvait être
-aisément supérieur à son sujet. Et puis n'oublions
-pas que c'est à l'Académie des sciences
+qu'empruntant pour cette fois son rôle au brillant
+secrétaire perpétuel, M. Mignet, il désirait
+prononcer en personne l'Éloge du comte
+Reinhard. De là cette séance académique qui
+fut son dernier succès et qui couronna sa carrière.</p>
+
+<p>Remarquez que le sujet était lui-même
+choisi avec tact et avec goût: rien d'éclatant,
+rien qui promît trop; l'orateur pouvait être
+aisément supérieur à son sujet. Et puis n'oublions
+pas que c'est à l'Académie des sciences
morales et politiques que M. de Talleyrand,
-à son retour en Europe et rentrant en scène,
+à son retour en Europe et rentrant en scène,
<span class="pagenum"><a id="Page_186"> 186</a></span>
-avait voulu débuter en l'an V par des mémoires
-fort appréciés: c'est par cette même
-Académie que, quarante ans après, il voulait
+avait voulu débuter en l'an V par des mémoires
+fort appréciés: c'est par cette même
+Académie que, quarante ans après, il voulait
finir. Il y avait de la modestie dans ce cadre,
-et aussi de l'habileté. Il savait que, si la politique
+et aussi de l'habileté. Il savait que, si la politique
est ingrate, les lettres de leur nature
sont reconnaissantes.</p>
<p>C'est le samedi 3 mars 1838 que, nonobstant
-un état de santé des plus précaires, et
-sans tenir compte des observations de son médecin,
-il vint lire cet Éloge de Reinhard dans
-une séance dite ordinaire, mais qui fut extraordinaire
-en effet. Des étrangers sont admis
-aux séances de cette Académie, et, cette fois, il
+un état de santé des plus précaires, et
+sans tenir compte des observations de son médecin,
+il vint lire cet Éloge de Reinhard dans
+une séance dite ordinaire, mais qui fut extraordinaire
+en effet. Des étrangers sont admis
+aux séances de cette Académie, et, cette fois, il
y avait autant de monde que la salle en pouvait
tenir; pas de femmes, mais des personnages
-d'élite, principalement politiques;
+d'élite, principalement politiques;
M. Pasquier, le duc de Noailles et autres y assistaient.
<span class="pagenum"><a id="Page_187"> 187</a></span>
On remarqua fort un incident: M. de
-Talleyrand et le duc de Bassano, qui ne s'étaient
+Talleyrand et le duc de Bassano, qui ne s'étaient
pas vus depuis 1814 et qui ne s'aimaient
-guère<a name="FNanchor_41" id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a>, se rencontrèrent dans l'escalier:
-ils se donnèrent la main. Le bureau de l'Académie
-se composait de MM. Droz, président,
-Dupin, vice-président, et Mignet, secrétaire
-perpétuel. Quand l'huissier annonça «le
-prince» (car il était prince, même à l'Académie),
+guère<a name="FNanchor_41" id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a>, se rencontrèrent dans l'escalier:
+ils se donnèrent la main. Le bureau de l'Académie
+se composait de MM. Droz, président,
+Dupin, vice-président, et Mignet, secrétaire
+perpétuel. Quand l'huissier annonça «le
+prince» (car il était prince, même à l'Académie),
ce fut une grande attente. M. Mignet
-alla à sa rencontre dans la pièce qui précédait
-celle des séances. M. de Talleyrand n'avait
-pu monter à pied l'escalier: il avait été porté
+alla à sa rencontre dans la pièce qui précédait
+celle des séances. M. de Talleyrand n'avait
+pu monter à pied l'escalier: il avait été porté
<span class="pagenum"><a id="Page_188"> 188</a></span>
-par deux domestiques en livrée. Quand il fit
-son entrée dans la salle, appuyé sur le bras
-de M. Mignet et sur sa béquille, tous les assistants
-étaient debout. Après la lecture du
-procès-verbal, le président M. Droz demanda
-au prince s'il n'était pas fatigué, et s'il ne
+par deux domestiques en livrée. Quand il fit
+son entrée dans la salle, appuyé sur le bras
+de M. Mignet et sur sa béquille, tous les assistants
+étaient debout. Après la lecture du
+procès-verbal, le président M. Droz demanda
+au prince s'il n'était pas fatigué, et s'il ne
voulait pas prendre le temps de se reposer
avant de commencer sa lecture. M. de Talleyrand,
-d'une voix grave (car il l'avait très-forte
-et à remplir la salle), répondit qu'il aimait
-mieux commencer aussitôt. Il lut alors un
-discours composé avec goût, simple et court,
-d'un juste à-propos. Aucun mot n'en était
-perdu. Le lecteur fut fréquemment interrompu
-par les applaudissements: ils éclatèrent
+d'une voix grave (car il l'avait très-forte
+et à remplir la salle), répondit qu'il aimait
+mieux commencer aussitôt. Il lut alors un
+discours composé avec goût, simple et court,
+d'un juste à-propos. Aucun mot n'en était
+perdu. Le lecteur fut fréquemment interrompu
+par les applaudissements: ils éclatèrent
surtout au portrait que M. de Talleyrand
-traça d'un parfait ministre des affaires
-étrangères:</p>
+traça d'un parfait ministre des affaires
+étrangères:</p>
<div class="blockquote">
<p><span class="pagenum"><a id="Page_189"> 189</a></span>
-«La réunion, disait-il, des qualités qui lui sont
-nécessaires est rare. Il faut, en effet, qu'un ministre
-des affaires étrangères soit doué d'une sorte d'instinct
-qui, l'avertissant promptement, l'empêche,
+«La réunion, disait-il, des qualités qui lui sont
+nécessaires est rare. Il faut, en effet, qu'un ministre
+des affaires étrangères soit doué d'une sorte d'instinct
+qui, l'avertissant promptement, l'empêche,
avant toute discussion, de jamais se compromettre.
-Il lui faut la faculté de se montrer ouvert en restant
-impénétrable; d'être réservé avec les formes de l'abandon,
-d'être habile jusque dans le choix de ses
+Il lui faut la faculté de se montrer ouvert en restant
+impénétrable; d'être réservé avec les formes de l'abandon,
+d'être habile jusque dans le choix de ses
distractions; il faut que sa conversation soit simple,
-variée, inattendue, toujours naturelle et parfois
-naïve; en un mot, il ne doit pas cesser un moment,
-dans les vingt-quatre heures, d'être ministre des
-affaires étrangères.</p>
+variée, inattendue, toujours naturelle et parfois
+naïve; en un mot, il ne doit pas cesser un moment,
+dans les vingt-quatre heures, d'être ministre des
+affaires étrangères.</p>
-<p>»Cependant, toutes ces qualités, quelque rares
-qu'elles soient, pourraient n'être pas suffisantes, si
+<p>»Cependant, toutes ces qualités, quelque rares
+qu'elles soient, pourraient n'être pas suffisantes, si
la bonne foi ne leur donnait une garantie dont elles
ont presque toujours besoin. Je dois le rappeler ici
-pour détruire un préjugé assez généralement répandu:
+pour détruire un préjugé assez généralement répandu:
non, la diplomatie n'est point une science
-de ruse et de duplicité. Si la bonne foi est nécessaire
+de ruse et de duplicité. Si la bonne foi est nécessaire
<span class="pagenum"><a id="Page_190"> 190</a></span>
quelque part, c'est surtout dans les transactions politiques,
car c'est elle qui les rend solides et durables.
-On a voulu confondre la réserve avec la ruse.
+On a voulu confondre la réserve avec la ruse.
La bonne foi n'autorise jamais la ruse, mais elle
-admet la réserve; et la réserve a cela de particulier,
-c'est qu'elle ajoute à la confiance.</p>
+admet la réserve; et la réserve a cela de particulier,
+c'est qu'elle ajoute à la confiance.</p>
<p>
-»Dominé par l'honneur et l'intérêt du prince, par
-l'amour de la liberté fondée sur l'ordre et sur les
-droits de tous, un ministre des affaires étrangères,
-quand il sait l'être, se trouve ainsi placé dans la plus
-belle situation à laquelle un esprit élevé puisse prétendre...»</p>
+»Dominé par l'honneur et l'intérêt du prince, par
+l'amour de la liberté fondée sur l'ordre et sur les
+droits de tous, un ministre des affaires étrangères,
+quand il sait l'être, se trouve ainsi placé dans la plus
+belle situation à laquelle un esprit élevé puisse prétendre...»</p>
</div>
-<p>L'idéal est magnifique, et, à la façon dont il
-en parlait, on était tenté de croire qu'il
+<p>L'idéal est magnifique, et, à la façon dont il
+en parlait, on était tenté de croire qu'il
l'avait autrefois rempli de tout point dans la
pratique. Ce qu'il y avait d'admirable surtout,
-c'était cette recommandation si formelle
+c'était cette recommandation si formelle
de la <em>bonne foi</em> dans la bouche de celui qui
-passait pour avoir dit: «La parole a été
+passait pour avoir dit: «La parole a été
<span class="pagenum"><a id="Page_191"> 191</a></span>
-donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.»
-On remarqua qu'il accentua très-fort ce mot
+donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.»
+On remarqua qu'il accentua très-fort ce mot
de <em>bonne foi</em>.</p>
-<p>Je ne voudrais point paraître faire une
-mauvaise plaisanterie, mais cet éloge du
-comte Reinhard m'a tout naturellement rappelé
-le célèbre roman de <cite>Renart</cite>, cette épopée
-satirique du moyen âge,&mdash;cette Bible
-profane du moyen âge, comme Goethe l'a
-baptisée,&mdash;dans laquelle l'hypocrite et malin
-Renart joue tant de tours au lion et à
-tous les animaux, se déguise sous toutes les
-formes, en clerc, en prêcheur, en confesseur,
-et, après avoir mis dedans tout son monde,
-finit par être proclamé roi et couronné. Cette
-séance de la plus morale et la plus honnête
-des Académies, consacrant de son approbation,
+<p>Je ne voudrais point paraître faire une
+mauvaise plaisanterie, mais cet éloge du
+comte Reinhard m'a tout naturellement rappelé
+le célèbre roman de <cite>Renart</cite>, cette épopée
+satirique du moyen âge,&mdash;cette Bible
+profane du moyen âge, comme Goethe l'a
+baptisée,&mdash;dans laquelle l'hypocrite et malin
+Renart joue tant de tours au lion et à
+tous les animaux, se déguise sous toutes les
+formes, en clerc, en prêcheur, en confesseur,
+et, après avoir mis dedans tout son monde,
+finit par être proclamé roi et couronné. Cette
+séance de la plus morale et la plus honnête
+des Académies, consacrant de son approbation,
de son suffrage unanime, le moins scrupuleux
<span class="pagenum"><a id="Page_192"> 192</a></span>
-des hommes d'État, à la considérer
-sous un certain jour, ne me paraît autre
-qu'une scène du roman de <cite>Renart</cite> au dix-neuvième
-siècle. Veuillez, en effet, vous souvenir,
-récapitulez en idée la vie passée de
-Talleyrand, depuis son début sous Calonne,
-ou, si vous aimez mieux, depuis sa messe à la
-Fédération, ou encore depuis certain traité
-fructueux entamé avec le Portugal sous le
-Directoire, premier point de départ de sa
-nouvelle et soudaine opulence, et voyez où
-tout cela aboutit, à quels honneurs, à quels
-profonds témoignages de respect et de la part
-des hommes les plus purs et les plus autorisés,
-les maîtres-jurés en matière de moralité
+des hommes d'État, à la considérer
+sous un certain jour, ne me paraît autre
+qu'une scène du roman de <cite>Renart</cite> au dix-neuvième
+siècle. Veuillez, en effet, vous souvenir,
+récapitulez en idée la vie passée de
+Talleyrand, depuis son début sous Calonne,
+ou, si vous aimez mieux, depuis sa messe à la
+Fédération, ou encore depuis certain traité
+fructueux entamé avec le Portugal sous le
+Directoire, premier point de départ de sa
+nouvelle et soudaine opulence, et voyez où
+tout cela aboutit, à quels honneurs, à quels
+profonds témoignages de respect et de la part
+des hommes les plus purs et les plus autorisés,
+les maîtres-jurés en matière de moralité
sociale. Il fallait voir comme avec lui, en
-cette séance d'adieux attendrissante, la vertueuse
-solennité de M. Droz était aux petits
+cette séance d'adieux attendrissante, la vertueuse
+solennité de M. Droz était aux petits
<span class="pagenum"><a id="Page_193"> 193</a></span>
-soins; comme la dignité et la candeur de
+soins; comme la dignité et la candeur de
M. Mignet prenaient garde de peur que le prince
-ne fît un faux pas. Ah! ce jour-là, l'on vit
+ne fît un faux pas. Ah! ce jour-là, l'on vit
bien ce qu'est la puissance de l'esprit dans
-la société française, surtout quand il est
-relevé par la naissance, et, faut-il le dire?
-quand il est orné de tous les vices.</p>
+la société française, surtout quand il est
+relevé par la naissance, et, faut-il le dire?
+quand il est orné de tous les vices.</p>
-<p>Lorsque la lecture fut terminée (et ce fut
-là toute la séance, une petite demi-heure en
+<p>Lorsque la lecture fut terminée (et ce fut
+là toute la séance, une petite demi-heure en
tout), l'enthousiasme n'eut pas de bornes;
-le prince eut à passer, au retour, entre une
+le prince eut à passer, au retour, entre une
double haie de fronts qui s'inclinaient avec
-un redoublement de révérence; chacun en
-sortant exprimait son admiration à sa manière,
+un redoublement de révérence; chacun en
+sortant exprimait son admiration à sa manière,
et Cousin, selon sa coutume, plus haut
-que personne; il s'écriait en gesticulant:
-«C'est du Voltaire!&mdash;C'est du meilleur
-Voltaire.»</p>
+que personne; il s'écriait en gesticulant:
+«C'est du Voltaire!&mdash;C'est du meilleur
+Voltaire.»</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_194"> 194</a></span>
-Non, ce n'était pas tout à fait du Voltaire:
-cet Éloge de Reinhard, c'était bien pour
-Talleyrand jusqu'à un certain point sa représentation
-d'<cite>Irène</cite>, mais une représentation
-concertée et arrangée. Non, ce n'était pas du
-Voltaire, parce que Voltaire était sincère,
-passionné, possédé jusqu'à son dernier soupir
-du désir de changer, d'améliorer, de perfectionner
+Non, ce n'était pas tout à fait du Voltaire:
+cet Éloge de Reinhard, c'était bien pour
+Talleyrand jusqu'à un certain point sa représentation
+d'<cite>Irène</cite>, mais une représentation
+concertée et arrangée. Non, ce n'était pas du
+Voltaire, parce que Voltaire était sincère,
+passionné, possédé jusqu'à son dernier soupir
+du désir de changer, d'améliorer, de perfectionner
les choses autour de lui; parce
-qu'il avait le prosélytisme du bon sens; parce
-que, jusqu'à sa dernière heure, et tant que
-son intelligence fut présente, il repoussait
+qu'il avait le prosélytisme du bon sens; parce
+que, jusqu'à sa dernière heure, et tant que
+son intelligence fut présente, il repoussait
avec horreur ce qui lui semblait faux et mensonger;
-parce que, dans sa noble fièvre perpétuelle,
-il était de ceux qui ont droit de dire
-d'eux-mêmes: <i lang="la" xml:lang="la">Est deus in nobis</i>; parce que,
+parce que, dans sa noble fièvre perpétuelle,
+il était de ceux qui ont droit de dire
+d'eux-mêmes: <i lang="la" xml:lang="la">Est deus in nobis</i>; parce que,
tant qu'un souffle de vie l'anima, il eut en
-lui ce que j'appelle le bon démon, l'indignation
+lui ce que j'appelle le bon démon, l'indignation
<span class="pagenum"><a id="Page_195"> 195</a></span>
-et l'ardeur. Apôtre de la raison jusqu'au
+et l'ardeur. Apôtre de la raison jusqu'au
bout, on peut dire que Voltaire est mort en
-combattant. La fin de sa vie n'a pas ressemblé
-à une partie de whist où l'on gagne en
+combattant. La fin de sa vie n'a pas ressemblé
+à une partie de whist où l'on gagne en
calculant<a name="FNanchor_42" id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a>.</p>
-<p>Mais la leçon, s'il en est une à ces comédies
-du monde où ne manquent jamais ni les
-Aristes ni les Philintes, quelle était-elle donc?
+<p>Mais la leçon, s'il en est une à ces comédies
+du monde où ne manquent jamais ni les
+Aristes ni les Philintes, quelle était-elle donc?
<span class="pagenum"><a id="Page_196"> 196</a></span>
-Chateaubriand, une heure après, entendant
-le récit de cette scène, n'aurait-il pas eu le
-droit de dire: «C'est à dégoûter de l'honneur;»
-et un misanthrope: «C'est à dégoûter
-de la vertu?»</p>
+Chateaubriand, une heure après, entendant
+le récit de cette scène, n'aurait-il pas eu le
+droit de dire: «C'est à dégoûter de l'honneur;»
+et un misanthrope: «C'est à dégoûter
+de la vertu?»</p>
-<p>Absous, quoi qu'il en soit, amnistié et
+<p>Absous, quoi qu'il en soit, amnistié et
applaudi des savants et des sages, restait
-pour M. de Talleyrand un autre point délicat
-à régler, l'article de la mort. Elle était
+pour M. de Talleyrand un autre point délicat
+à régler, l'article de la mort. Elle était
moins simple pour lui que pour un autre,
-à cause de son caractère d'ancien prêtre,
-d'évêque marié. On y pensait fort et l'on en
-était fort préoccupé autour de lui: il s'en
-préoccupait lui-même depuis quelques années.
+à cause de son caractère d'ancien prêtre,
+d'évêque marié. On y pensait fort et l'on en
+était fort préoccupé autour de lui: il s'en
+préoccupait lui-même depuis quelques années.
Ce n'est pas que ses sentiments sur le
fond des choses eussent le moins du monde
-changé. Il disait un jour à son médecin: «Je
+changé. Il disait un jour à son médecin: «Je
n'ai qu'une peur, c'est celle des inconvenances;
<span class="pagenum"><a id="Page_197"> 197</a></span>
-je ne crains pour moi-même qu'un
-scandale pareil à celui qui est arrivé à la
-mort du duc de Liancourt.» On remarquait
+je ne crains pour moi-même qu'un
+scandale pareil à celui qui est arrivé à la
+mort du duc de Liancourt.» On remarquait
que son front, si impassible, se rembrunissait
-toutes les fois qu'il était question dans les
-journaux d'un refus de sépulture pour un
-prêtre non réconcilié. Lorsque mourut la
+toutes les fois qu'il était question dans les
+journaux d'un refus de sépulture pour un
+prêtre non réconcilié. Lorsque mourut la
princesse, sa femme, qui depuis 1815 n'habitait
plus avec lui, il prit soin que l'inscription
-funéraire n'indiquât que le plus légèrement
+funéraire n'indiquât que le plus légèrement
possible le lien qui les avait unis, un
-lien purement <em>civil</em>. Il lui échappa de dire en
-plus d'une occasion: «Je sens que je devrais
-me mettre mieux avec l'Église.» On remarquait
+lien purement <em>civil</em>. Il lui échappa de dire en
+plus d'une occasion: «Je sens que je devrais
+me mettre mieux avec l'Église.» On remarquait
encore qu'il revenait plus volontiers
-sur ses années de séminaire; il ne craignait
+sur ses années de séminaire; il ne craignait
pas de les rappeler. Dans ce dernier discours
-prononcé à l'Académie, il avait comme pris
+prononcé à l'Académie, il avait comme pris
<span class="pagenum"><a id="Page_198"> 198</a></span>
-plaisir à y faire allusion et à célébrer l'alliance
-étroite de la diplomatie et de la
-théologie, sous prétexte que le protestant
-Reinhard avait lui-même passé par le séminaire.</p>
-
-<p>Il y avait déjà quelque temps, mais à une
-époque qui n'était pas très-éloignée, la duchesse
-de Dino, étant tombée malade à la
-campagne, avait demandé à recevoir les sacrements.
-Était-ce une leçon indirecte, un
+plaisir à y faire allusion et à célébrer l'alliance
+étroite de la diplomatie et de la
+théologie, sous prétexte que le protestant
+Reinhard avait lui-même passé par le séminaire.</p>
+
+<p>Il y avait déjà quelque temps, mais à une
+époque qui n'était pas très-éloignée, la duchesse
+de Dino, étant tombée malade à la
+campagne, avait demandé à recevoir les sacrements.
+Était-ce une leçon indirecte, un
avertissement qu'elle voulait lui donner? Ce
qu'il y a de certain, c'est que, la croyant plus
-mal, M. de Talleyrand était accouru, et il
-avait paru étonné de la trouver passablement.
-«Que voulez-vous, dit-elle, c'est d'un
-bon effet pour les gens.»&mdash;M. de Talleyrand,
-après un moment de réflexion, reprit:
-«Il est vrai qu'il n'y a pas de sentiment
+mal, M. de Talleyrand était accouru, et il
+avait paru étonné de la trouver passablement.
+«Que voulez-vous, dit-elle, c'est d'un
+bon effet pour les gens.»&mdash;M. de Talleyrand,
+après un moment de réflexion, reprit:
+«Il est vrai qu'il n'y a pas de sentiment
<span class="pagenum"><a id="Page_199"> 199</a></span>
-moins aristocratique que l'incrédulité<a name="FNanchor_43" id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a>.»</p>
-
-<p>La duchesse avait donné à sa fille, pour
-lui enseigner la religion, un jeune abbé,
-homme d'esprit et dont la réputation commençait
-à s'étendre. M. de Talleyrand l'ayant
-un jour invité à dîner, l'abbé s'excusa en
-disant qu'il n'était pas homme du monde.
-Sur quoi M. de Talleyrand dit sèchement à
-M<sup>me</sup> de Dino: «Cet homme ne sait pas son
-métier<a name="FNanchor_44" id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a>.» On comprit alors, on devina
+moins aristocratique que l'incrédulité<a name="FNanchor_43" id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a>.»</p>
+
+<p>La duchesse avait donné à sa fille, pour
+lui enseigner la religion, un jeune abbé,
+homme d'esprit et dont la réputation commençait
+à s'étendre. M. de Talleyrand l'ayant
+un jour invité à dîner, l'abbé s'excusa en
+disant qu'il n'était pas homme du monde.
+Sur quoi M. de Talleyrand dit sèchement à
+M<sup>me</sup> de Dino: «Cet homme ne sait pas son
+métier<a name="FNanchor_44" id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a>.» On comprit alors, on devina
<span class="pagenum"><a id="Page_200"> 200</a></span>
-ce qu'il désirait. Il vit l'abbé et s'entretint
+ce qu'il désirait. Il vit l'abbé et s'entretint
avec lui. Il y eut consultation sans doute sur
-les démarches à faire pour se réconcilier avec
-l'Église. On exigeait de lui un écrit; les premiers
-essais de sa façon qu'on envoya à Rome
-ne furent pas agréés: il fallait une simple soumission.
-M. de Talleyrand, pressé de nouveau
-par ses nièces, en vint à dire qu'il ne savait
-comment rédiger la chose; que l'on essayât
+les démarches à faire pour se réconcilier avec
+l'Église. On exigeait de lui un écrit; les premiers
+essais de sa façon qu'on envoya à Rome
+ne furent pas agréés: il fallait une simple soumission.
+M. de Talleyrand, pressé de nouveau
+par ses nièces, en vint à dire qu'il ne savait
+comment rédiger la chose; que l'on essayât
d'une formule, et qu'il verrait:&mdash;ce qu'on
s'empressa de faire. Le brouillon revu par
-lui fut trouvé bon à Rome; mais, quand il
+lui fut trouvé bon à Rome; mais, quand il
en revint, M. de Talleyrand le garda dans son
-secrétaire, décidé à ne le signer qu'au dernier
+secrétaire, décidé à ne le signer qu'au dernier
moment.</p>
-<p>Depuis la fameuse séance académique,
-deux mois et demi s'étaient à peine écoulés.
-Un anthrax à la région lombaire et l'opération
+<p>Depuis la fameuse séance académique,
+deux mois et demi s'étaient à peine écoulés.
+Un anthrax à la région lombaire et l'opération
<span class="pagenum"><a id="Page_201"> 201</a></span>
-qui s'ensuivit déterminèrent la crise finale.
-Dès le mardi 15 mai (1838), M. de Talleyrand
-était dans un état désespéré. A cette nouvelle,
+qui s'ensuivit déterminèrent la crise finale.
+Dès le mardi 15 mai (1838), M. de Talleyrand
+était dans un état désespéré. A cette nouvelle,
la famille, tous les amis, tous les curieux du
-monde accoururent à l'hôtel de la rue Saint-Florentin,
+monde accoururent à l'hôtel de la rue Saint-Florentin,
et ils remplissaient le salon voisin de
-la chambre du malade. C'était un spectacle des
+la chambre du malade. C'était un spectacle des
plus singuliers, et, quand je dis spectacle, je
-dis le vrai mot, car, à l'instar des rois de
+dis le vrai mot, car, à l'instar des rois de
France, M. de Talleyrand mourut, on peut le
-dire, en public. Pendant toute la journée du
+dire, en public. Pendant toute la journée du
mercredi, l'effort de ses proches fut pour
-hâter sa détermination et l'exhorter à ses derniers
-devoirs. Il avait sa pensée, mais il attendait
-toujours. Il est évident qu'il ne voulait pas
-s'exposer, dans le cas où il eût survécu, ne
-fût-ce que de peu, à entendre les commentaires
-du public et à assister à son propre jugement.
+hâter sa détermination et l'exhorter à ses derniers
+devoirs. Il avait sa pensée, mais il attendait
+toujours. Il est évident qu'il ne voulait pas
+s'exposer, dans le cas où il eût survécu, ne
+fût-ce que de peu, à entendre les commentaires
+du public et à assister à son propre jugement.
<span class="pagenum"><a id="Page_202"> 202</a></span>
Il se conduisait ici comme il avait
coutume de faire avec les puissances qu'il quittait:
il ne les abandonnait qu'au dernier
moment, et quand il estimait qu'il n'y avait
-plus chance de retour. Aux appels fréquents
-qu'on lui faisait, il répondait: «Pas encore!»
+plus chance de retour. Aux appels fréquents
+qu'on lui faisait, il répondait: «Pas encore!»
Cependant, le temps pressait, et l'on craignait
-qu'il n'attendît trop et qu'il ne fût prévenu
+qu'il n'attendît trop et qu'il ne fût prévenu
par la perte de connaissance. La famille
-et les amis étaient dans une anxiété extrême.
-M. Royer-Collard, l'un des assistants, m'a raconté
-à moi-même comment les choses se
-passèrent. Lorsqu'on crut qu'il n'y avait plus
-à différer, la petite-nièce du mourant, celle
-dont il parlait avec tant de prédilection dans
-une de ses lettres, et qui était «l'idole de sa
-vieillesse», s'approcha de l'abbé Dupanloup
-présent, lui demanda sa bénédiction, et, forte
+et les amis étaient dans une anxiété extrême.
+M. Royer-Collard, l'un des assistants, m'a raconté
+à moi-même comment les choses se
+passèrent. Lorsqu'on crut qu'il n'y avait plus
+à différer, la petite-nièce du mourant, celle
+dont il parlait avec tant de prédilection dans
+une de ses lettres, et qui était «l'idole de sa
+vieillesse», s'approcha de l'abbé Dupanloup
+présent, lui demanda sa bénédiction, et, forte
<span class="pagenum"><a id="Page_203"> 203</a></span>
de ce secours, prenant (comme on dit) son
-courage à deux mains, elle entra dans la
+courage à deux mains, elle entra dans la
chambre du malade. Elle en sortit, ayant
obtenu ce qu'elle seule avait pu lui arracher.
-M. de Talleyrand avait enfin fixé son heure
+M. de Talleyrand avait enfin fixé son heure
pour accomplir les actes religieux et signer
-sa rétractation. C'était le matin du jour même
-où il mourut (jeudi 17 mai 1838). M<sup>me</sup> de
-Dino présidait à tout. La déclaration, au moment
-de signer, fut lue à haute voix devant
+sa rétractation. C'était le matin du jour même
+où il mourut (jeudi 17 mai 1838). M<sup>me</sup> de
+Dino présidait à tout. La déclaration, au moment
+de signer, fut lue à haute voix devant
lui, et, quand on lui demanda quelle date
-il désirait y attacher, il répondit: «La
-date de mon discours à l'Académie.»&mdash;Ces
-deux démarches préméditées, celle de ses
+il désirait y attacher, il répondit: «La
+date de mon discours à l'Académie.»&mdash;Ces
+deux démarches préméditées, celle de ses
adieux au public et celle de son raccommodement
-avec l'Église, étaient liées dans son
+avec l'Église, étaient liées dans son
esprit.</p>
-<p>Sir Henry Bulwer a raconté, d'après un
+<p>Sir Henry Bulwer a raconté, d'après un
<span class="pagenum"><a id="Page_204"> 204</a></span>
-témoin oculaire, la visite que lui firent le roi
-Louis-Philippe et Madame Adélaïde, dans cette
-même matinée du jour de sa mort. M. de Talleyrand,
-qu'on avait dû réveiller exprès d'un
-sommeil léthargique, était assis au bord du
-lit, car l'incision faite à ses reins et qui descendait
-jusqu'à la hanche ne lui permettait
-pas d'être couché, et il passa les dernières
+témoin oculaire, la visite que lui firent le roi
+Louis-Philippe et Madame Adélaïde, dans cette
+même matinée du jour de sa mort. M. de Talleyrand,
+qu'on avait dû réveiller exprès d'un
+sommeil léthargique, était assis au bord du
+lit, car l'incision faite à ses reins et qui descendait
+jusqu'à la hanche ne lui permettait
+pas d'être couché, et il passa les dernières
quarante-huit heures dans cette posture,
-penché en avant, appuyé sur deux valets qui
-se relayaient toutes les deux heures. Il reçut
-la visite royale en homme que la représentation
-n'abandonne pas un instant. S'étant
-aperçu qu'il y avait là trois ou quatre personnes
-qui n'avaient point été présentées,
-deux médecins, son secrétaire et son principal
+penché en avant, appuyé sur deux valets qui
+se relayaient toutes les deux heures. Il reçut
+la visite royale en homme que la représentation
+n'abandonne pas un instant. S'étant
+aperçu qu'il y avait là trois ou quatre personnes
+qui n'avaient point été présentées,
+deux médecins, son secrétaire et son principal
valet de chambre, il les nomma selon
-l'étiquette usitée en pareil cas avec les personnes
+l'étiquette usitée en pareil cas avec les personnes
<span class="pagenum"><a id="Page_205"> 205</a></span>
royales. Le grand chambellan en lui
-survivait jusqu'à la fin. Tout cela se passait
-dans la matinée.</p>
+survivait jusqu'à la fin. Tout cela se passait
+dans la matinée.</p>
-<p>Les personnes de la famille étaient seules
+<p>Les personnes de la famille étaient seules
admises dans la chambre, mais le salon voisin
-ne désemplissait pas:</p>
+ne désemplissait pas:</p>
<p class="blockquote">
-«Il y avait là l'élite de la société de Paris. D'un
-côté, des hommes politiques vieux et jeunes, des
-hommes d'État aux cheveux gris, se pressaient autour
+«Il y avait là l'élite de la société de Paris. D'un
+côté, des hommes politiques vieux et jeunes, des
+hommes d'État aux cheveux gris, se pressaient autour
du foyer et causaient avec animation; de l'autre, on
remarquait un groupe de jeunes gens et de jeunes
dames, dont les &oelig;illades et les gracieux murmures
-échangés à voix basse formaient un triste
-contraste avec les gémissements suprêmes du mourant.»</p>
+échangés à voix basse formaient un triste
+contraste avec les gémissements suprêmes du mourant.»</p>
-<p>La bibliothèque, dont la porte donnait dans
-la chambre mortuaire, était remplie également
+<p>La bibliothèque, dont la porte donnait dans
+la chambre mortuaire, était remplie également
des gens de la maison et de domestiques
<span class="pagenum"><a id="Page_206"> 206</a></span>
-aux aguets: de temps en temps, la portière
-s'entr'ouvrait, une tête s'avançait à la découverte,
+aux aguets: de temps en temps, la portière
+s'entr'ouvrait, une tête s'avançait à la découverte,
et l'on aurait pu entendre chuchoter
-ces mots: «Voyons, a-t-il signé? est-il
-mort?» L'agonie commença à midi, et il
-était mort à quatre heures moins un quart. A
-peine eut-il fermé les yeux (et j'emprunte à
-cet endroit le récit du témoin cité par sir
-Henry Bulwer) que la scène changea brusquement:</p>
+ces mots: «Voyons, a-t-il signé? est-il
+mort?» L'agonie commença à midi, et il
+était mort à quatre heures moins un quart. A
+peine eut-il fermé les yeux (et j'emprunte à
+cet endroit le récit du témoin cité par sir
+Henry Bulwer) que la scène changea brusquement:</p>
<p class="blockquote">
-«On aurait pu croire qu'une volée de corneilles
+«On aurait pu croire qu'une volée de corneilles
venait subitement de prendre son essor, si grande fut
-la précipitation avec laquelle chacun quitta l'hôtel,
-dans l'espoir d'être le premier à répandre la nouvelle
+la précipitation avec laquelle chacun quitta l'hôtel,
+dans l'espoir d'être le premier à répandre la nouvelle
au sein de la coterie ou du cercle particulier
-dont <em>il</em> ou <em>elle</em> était l'oracle. Avant la tombée de
-la nuit, cette chambre, plus qu'encombrée pendant
-toute la journée, avait été abandonnée aux serviteurs
+dont <em>il</em> ou <em>elle</em> était l'oracle. Avant la tombée de
+la nuit, cette chambre, plus qu'encombrée pendant
+toute la journée, avait été abandonnée aux serviteurs
de la tombe, et, lorsque j'y entrai le soir, je trouvai
<span class="pagenum"><a id="Page_207"> 207</a></span>
-ce même fauteuil, d'où le prince avait si souvent
-lancé en ma présence une plaisanterie courtoise ou
-une piquante épigramme, occupé par un prêtre
-loué pour la circonstance et marmottant des prières
-pour le repos de l'âme qui venait de s'envoler.»</p>
-
-<p>Les propos de chacun en sortant étaient
-curieux à noter. Les légitimistes disaient:
-«Il est mort en bon gentilhomme.» Une dame
+ce même fauteuil, d'où le prince avait si souvent
+lancé en ma présence une plaisanterie courtoise ou
+une piquante épigramme, occupé par un prêtre
+loué pour la circonstance et marmottant des prières
+pour le repos de l'âme qui venait de s'envoler.»</p>
+
+<p>Les propos de chacun en sortant étaient
+curieux à noter. Les légitimistes disaient:
+«Il est mort en bon gentilhomme.» Une dame
de la vieille cour eut le meilleur mot:
-«Enfin il est mort en homme qui sait vivre.»
-Un plus osé, M. de Blancm....., disait:
-«Après avoir roué tout le monde, il a voulu
-finir par rouer le bon Dieu<a name="FNanchor_45" id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">[45]</a>.» Ce qui est
+«Enfin il est mort en homme qui sait vivre.»
+Un plus osé, M. de Blancm....., disait:
+«Après avoir roué tout le monde, il a voulu
+finir par rouer le bon Dieu<a name="FNanchor_45" id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">[45]</a>.» Ce qui est
<span class="pagenum"><a id="Page_208"> 208</a></span>
hors de doute, c'est qu'en mourant il avait,
-ne fût-ce que par complaisance, désavoué la
-Révolution.</p>
+ne fût-ce que par complaisance, désavoué la
+Révolution.</p>
<p>On remarqua que M. Thiers ne vint que
-deux heures après la mort. Il prit la main
+deux heures après la mort. Il prit la main
refroidie de celui qui, vivant, lui avait
-témoigné tant d'attentions et de bienveillance,
+témoigné tant d'attentions et de bienveillance,
et qui avait dit un jour de lui et de
-sa fortune rapide, en réponse à quelqu'un
-qui prononçait le mot de <em>parvenu</em>: «Vous
-avez tort, il n'est point parvenu; il est <em>arrivé</em>.»</p>
+sa fortune rapide, en réponse à quelqu'un
+qui prononçait le mot de <em>parvenu</em>: «Vous
+avez tort, il n'est point parvenu; il est <em>arrivé</em>.»</p>
-<p>Les funérailles furent célébrées en grande
-pompe le 22 mai, à l'église de l'Assomption.
+<p>Les funérailles furent célébrées en grande
+pompe le 22 mai, à l'église de l'Assomption.
<span class="pagenum"><a id="Page_209"> 209</a></span>
La devise du mort qui ornait le catafalque:
<em>Re que Diou</em>, qu'on traduisait par: <em>Rien que
-Dieu</em>, mais qui, selon l'interprétation de la
+Dieu</em>, mais qui, selon l'interprétation de la
famille, veut dire: <em>Pas d'autre roi que Dieu</em>,
-semblait une dernière et sanglante ironie
+semblait une dernière et sanglante ironie
aux yeux de la foule. Mais le monde fut
-satisfait; la société (ainsi qu'elle aime à
-se désigner elle-même) était redevenue très-indulgente;
+satisfait; la société (ainsi qu'elle aime à
+se désigner elle-même) était redevenue très-indulgente;
elle avait obtenu ce qu'elle
-désirait avant tout: M. de Talleyrand, avant
-de mourir, avait fait sa paix; il avait répondu
-à l'idée qu'on s'était toujours faite de
-lui, c'est-à-dire de l'homme qui savait le
+désirait avant tout: M. de Talleyrand, avant
+de mourir, avait fait sa paix; il avait répondu
+à l'idée qu'on s'était toujours faite de
+lui, c'est-à-dire de l'homme qui savait le
mieux les convenances, la forme des choses,
ce qu'on doit au monde et ce que le monde
peut exiger.</p>
-<p>Cette manière de finir contraste avec celle
-de son contemporain et ancien collègue
+<p>Cette manière de finir contraste avec celle
+de son contemporain et ancien collègue
<span class="pagenum"><a id="Page_210"> 210</a></span>
-l'abbé Sieyès, mort sans rétractation deux
-années auparavant. Il est vrai que Sieyès
-s'était éteint dans une sorte d'obscurité, qu'il
-était avant tout philosophe, et, par l'esprit
-du moins, demeuré fidèle à ce grand tiers
-du sein duquel il était sorti et dont il avait
-été l'annonciateur. M. de Talleyrand avait
-eu beau se mêler à la Révolution, il était
-resté, lui, un homme de race, gardant au
-fond beaucoup des idées ou des instincts
+l'abbé Sieyès, mort sans rétractation deux
+années auparavant. Il est vrai que Sieyès
+s'était éteint dans une sorte d'obscurité, qu'il
+était avant tout philosophe, et, par l'esprit
+du moins, demeuré fidèle à ce grand tiers
+du sein duquel il était sorti et dont il avait
+été l'annonciateur. M. de Talleyrand avait
+eu beau se mêler à la Révolution, il était
+resté, lui, un homme de race, gardant au
+fond beaucoup des idées ou des instincts
aristocratiques. Le baron de Gagern raconte
-qu'étant à Varsovie et passant des matinées
-entières auprès de lui, une des premières
+qu'étant à Varsovie et passant des matinées
+entières auprès de lui, une des premières
choses qu'il exigea fut que son interlocuteur
-ne l'appelât plus <em>Votre Altesse</em>, mais simplement
+ne l'appelât plus <em>Votre Altesse</em>, mais simplement
<em>M. de Talleyrand</em>, et sur ce mot d'<em>Altesse</em>,
-il lui arriva de dire: «Je suis moins,
-et peut-être je suis plus;» se reportant ainsi
+il lui arriva de dire: «Je suis moins,
+et peut-être je suis plus;» se reportant ainsi
<span class="pagenum"><a id="Page_211"> 211</a></span>
-à l'orgueil premier de sa race. Créé prince
-de Bénévent, il négligea toujours de remplir
-les formalités attachées à ce titre; il croyait
-apparemment pouvoir s'en passer. Ces traces-là
-sont indélébiles, elles reparaissent à
+à l'orgueil premier de sa race. Créé prince
+de Bénévent, il négligea toujours de remplir
+les formalités attachées à ce titre; il croyait
+apparemment pouvoir s'en passer. Ces traces-là
+sont indélébiles, elles reparaissent à
l'heure de la mort. On n'est pas grand seigneur
-impunément.</p>
+impunément.</p>
-<p>Cette conversion, ou du moins cette rétractation
-amenée à bonne fin fit le plus grand
-honneur à l'ecclésiastique qui y avait présidé,
+<p>Cette conversion, ou du moins cette rétractation
+amenée à bonne fin fit le plus grand
+honneur à l'ecclésiastique qui y avait présidé,
et fut le grand exploit catholique qui
-illustra la jeunesse de l'abbé Dupanloup. Il
-mérita par son attitude en cette circonstance
-que M. Royer-Collard présent, et qui d'ailleurs
-n'avait pour lui qu'un goût médiocre,
-lui dît pour compliment suprême: «Monsieur
-l'abbé, vous êtes un prêtre!»</p>
-
-<p>M. Royer-Collard réservait pourtant le
+illustra la jeunesse de l'abbé Dupanloup. Il
+mérita par son attitude en cette circonstance
+que M. Royer-Collard présent, et qui d'ailleurs
+n'avait pour lui qu'un goût médiocre,
+lui dît pour compliment suprême: «Monsieur
+l'abbé, vous êtes un prêtre!»</p>
+
+<p>M. Royer-Collard réservait pourtant le
<span class="pagenum"><a id="Page_212"> 212</a></span>
-fond de sa pensée; il avait sur la mort de
+fond de sa pensée; il avait sur la mort de
M. de Talleyrand un jugement qu'il gardait
-par-devers lui, mais il ne le gardait qu'à demi,
-puisque, parlant un jour de l'évêque de Blois,
+par-devers lui, mais il ne le gardait qu'à demi,
+puisque, parlant un jour de l'évêque de Blois,
M. de Sausin, dont il respectait les vertus, il
-disait: «Le mot de <em>vénérable</em> a été fait pour
-lui; il est peut-être le seul auquel je dirais
-tout ce que je pense de la mort de M. de Talleyrand.»</p>
+disait: «Le mot de <em>vénérable</em> a été fait pour
+lui; il est peut-être le seul auquel je dirais
+tout ce que je pense de la mort de M. de Talleyrand.»</p>
-<p>Je fais grâce des plaisanteries de Montrond,
+<p>Je fais grâce des plaisanteries de Montrond,
qui ne tarissait pas sur cette signature <i lang="la" xml:lang="la">in
-extremis</i>, et qui, de son ton d'ironie amère
-et sèche, ne parlait pas moins que d'un
-miracle opéré «entre deux saintes». Ce serait
-pourtant de bonne prise, car à chacun
+extremis</i>, et qui, de son ton d'ironie amère
+et sèche, ne parlait pas moins que d'un
+miracle opéré «entre deux saintes». Ce serait
+pourtant de bonne prise, car à chacun
son acolyte et son aide de camp favori. Si le
-pieux Énée avait le fidèle Achate, si saint
+pieux Énée avait le fidèle Achate, si saint
Louis a Joinville, si Bayard a le loyal serviteur,
<span class="pagenum"><a id="Page_213"> 213</a></span>
si Henri IV ne va pas sans Sully, si
-Fénelon a son abbé de Langeron, Talleyrand
-et Montrond sont inséparables: et qui pourrait-on
-écouter de plus voisin de la conscience
-de Talleyrand et qui en eût aussi bien
+Fénelon a son abbé de Langeron, Talleyrand
+et Montrond sont inséparables: et qui pourrait-on
+écouter de plus voisin de la conscience
+de Talleyrand et qui en eût aussi bien
la double clef, que Montrond<a name="FNanchor_46" id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a>?</p>
-<p>A la juger sérieusement et d'après le
+<p>A la juger sérieusement et d'après le
simple bon sens, cette conversion (si cela
peut s'appeler une conversion) n'offrait pas
-de si grandes difficultés. Tout y conspirait
+de si grandes difficultés. Tout y conspirait
<span class="pagenum"><a id="Page_214"> 214</a></span>
en effet: la famille, les entours, le monde;
-et le malade lui-même y était consentant.
-C'était chose convenue qu'il voulait bien
-faire sa paix avec l'Église et avec Rome. La
-résistance n'était que sur l'instant précis. Il
-désirait retarder le plus possible, afin d'être
-bien sûr que cet instant fût le dernier de sa
-vie. L'honneur de le hâter fut dû aux pressantes
-supplications de sa petite-nièce, pour
+et le malade lui-même y était consentant.
+C'était chose convenue qu'il voulait bien
+faire sa paix avec l'Église et avec Rome. La
+résistance n'était que sur l'instant précis. Il
+désirait retarder le plus possible, afin d'être
+bien sûr que cet instant fût le dernier de sa
+vie. L'honneur de le hâter fut dû aux pressantes
+supplications de sa petite-nièce, pour
laquelle il avait un faible de tendresse et
-qui obtint ce qu'elle voulut. Ah! la difficulté
-eût été tout autre, s'il s'était agi non plus
-d'une soumission, d'une rétractation pour la
-forme, mais d'une conversion véritable. J'ai
-connu, lorsque j'étudiais dans Port-Royal les
-actes sincères du vieux christianisme français
+qui obtint ce qu'elle voulut. Ah! la difficulté
+eût été tout autre, s'il s'était agi non plus
+d'une soumission, d'une rétractation pour la
+forme, mais d'une conversion véritable. J'ai
+connu, lorsque j'étudiais dans Port-Royal les
+actes sincères du vieux christianisme français
et gallican, des confesseurs et directeurs de
conscience qui, au chevet d'anciens ministres
<span class="pagenum"><a id="Page_215"> 215</a></span>
-prévaricateurs et repentants, exigeaient une
-réelle et effective pénitence de bon aloi, la
+prévaricateurs et repentants, exigeaient une
+réelle et effective pénitence de bon aloi, la
restitution des sommes mal acquises, une
-réparation en beaux deniers comptants à
-ceux à qui l'on avait fait tort. Ces hommes-là
-étaient ce qu'on appelle des jansénistes, des
-prêtres de vieille roche: on les renie, on
-les conspue aujourd'hui. Ah! il eût fait
-beau voir un prêtre venir redemander à Talleyrand
+réparation en beaux deniers comptants à
+ceux à qui l'on avait fait tort. Ces hommes-là
+étaient ce qu'on appelle des jansénistes, des
+prêtres de vieille roche: on les renie, on
+les conspue aujourd'hui. Ah! il eût fait
+beau voir un prêtre venir redemander à Talleyrand
expirant de rendre tout le bien mal
acquis (comme on disait autrefois), de le
restituer au moins aux pauvres, de faire un
-acte immense d'aumône&mdash;une aumône
-proportionnée, sinon égale, au chiffre énorme
+acte immense d'aumône&mdash;une aumône
+proportionnée, sinon égale, au chiffre énorme
de sa rapine! C'est pour le coup que tout
-le monde n'eût point applaudi et n'eût pas
-été content, que la famille n'y eût point
-poussé avec un si beau zèle peut-être, que
+le monde n'eût point applaudi et n'eût pas
+été content, que la famille n'y eût point
+poussé avec un si beau zèle peut-être, que
<span class="pagenum"><a id="Page_216"> 216</a></span>
-le confesseur aurait eu un rôle difficile et
-rare. Mais ici, encore une fois, le siècle et
+le confesseur aurait eu un rôle difficile et
+rare. Mais ici, encore une fois, le siècle et
le ciel conspiraient ensemble: on ne fit
qu'enfoncer une porte tout ouverte; la seule
-gloire fut de l'avoir enfoncée quelques heures
-plus tôt.</p>
+gloire fut de l'avoir enfoncée quelques heures
+plus tôt.</p>
-<p>Les Éloges officiels donnèrent partout de
-concert: M. de Barante à la Chambre des
-Pairs, M. Mignet à l'Académie des sciences
-morales payèrent leur tribut. La Notice de
+<p>Les Éloges officiels donnèrent partout de
+concert: M. de Barante à la Chambre des
+Pairs, M. Mignet à l'Académie des sciences
+morales payèrent leur tribut. La Notice de
M. Mignet est des plus belles en son genre,
-des plus spécieuses, mais dans un ton nécessairement
+des plus spécieuses, mais dans un ton nécessairement
adouci, et ne montrant que les
-côtés présentables. MM. Thiers et Mignet, en
-tant qu'historiens de la Révolution, avaient
-été distingués de bonne heure par M. de Talleyrand,
+côtés présentables. MM. Thiers et Mignet, en
+tant qu'historiens de la Révolution, avaient
+été distingués de bonne heure par M. de Talleyrand,
qui, du coin de l'&oelig;il, les avisa entre
-tous et désira les connaître. Il les considérait
+tous et désira les connaître. Il les considérait
<span class="pagenum"><a id="Page_217"> 217</a></span>
-comme des truchements et, jusqu'à un certain
+comme des truchements et, jusqu'à un certain
point, des apologistes de sa politique
-auprès des jeunes générations dont ils étaient
+auprès des jeunes générations dont ils étaient
les princes par le talent. Il les soignait en
-conséquence. Un peu plus tard, il eut sur
-M. Thiers, ministre, une influence assez particulière;
-mais, même avant cela, en accueillant
-les deux amis avec cette bonne grâce
+conséquence. Un peu plus tard, il eut sur
+M. Thiers, ministre, une influence assez particulière;
+mais, même avant cela, en accueillant
+les deux amis avec cette bonne grâce
flatteuse et en les captivant par ses confidences,
-il savait ce qu'il faisait: il enchaînait
-à jamais par les liens d'une reconnaissance
-délicate leur entière franchise.</p>
-
-<p>Dans tous ces Éloges, on insistait sur un
-point: c'est que, dans sa longue carrière,
-M. de Talleyrand «n'avait fait de mal à personne»;
-qu'il avait montré «un éloignement
-invariable pour les persécutions et les violences».
-On devinait là-dessous une protestation
+il savait ce qu'il faisait: il enchaînait
+à jamais par les liens d'une reconnaissance
+délicate leur entière franchise.</p>
+
+<p>Dans tous ces Éloges, on insistait sur un
+point: c'est que, dans sa longue carrière,
+M. de Talleyrand «n'avait fait de mal à personne»;
+qu'il avait montré «un éloignement
+invariable pour les persécutions et les violences».
+On devinait là-dessous une protestation
<span class="pagenum"><a id="Page_218"> 218</a></span>
indirecte contre toute participation de
son fait dans le meurtre du duc d'Enghien,
-seule accusation en effet qu'eussent à c&oelig;ur de
-réfuter la famille et les amis: on ne tient qu'à
+seule accusation en effet qu'eussent à c&oelig;ur de
+réfuter la famille et les amis: on ne tient qu'à
enlever cette tache de sang; sur tout le reste,
-on est coulant désormais. Mais ceci même
-échappe aux complaisances de situation
-comme aux démentis intéressés: l'histoire,
-interrogée sans passion et sans réticences, et
-de plus près qu'elle ne l'a encore été jusqu'ici,
-l'histoire seule répondra.</p>
-
-<p>Tous n'étaient pas aussi indulgents que les
-spirituels panégyristes. M. de Talleyrand avait
-pu connaître avant de mourir et lire de ses
+on est coulant désormais. Mais ceci même
+échappe aux complaisances de situation
+comme aux démentis intéressés: l'histoire,
+interrogée sans passion et sans réticences, et
+de plus près qu'elle ne l'a encore été jusqu'ici,
+l'histoire seule répondra.</p>
+
+<p>Tous n'étaient pas aussi indulgents que les
+spirituels panégyristes. M. de Talleyrand avait
+pu connaître avant de mourir et lire de ses
yeux le terrible portrait que George Sand
avait fait du <em>Prince</em> dans une des <cite>Lettres d'un
-voyageur</cite>, insérée dans la <cite>Revue des Deux
+voyageur</cite>, insérée dans la <cite>Revue des Deux
Mondes</cite> (octobre 1834). Il est assez piquant
<span class="pagenum"><a id="Page_219"> 219</a></span>
-de remarquer que M. de Talleyrand a été
+de remarquer que M. de Talleyrand a été
peint deux fois, et pas en beau, par les deux
-femmes supérieures de ce siècle: M<sup>me</sup> Sand
+femmes supérieures de ce siècle: M<sup>me</sup> Sand
a fait de lui un portrait affreux, d'un parfait
-idéal de laideur. M<sup>me</sup> de Staël déjà l'avait
-peint sous un déguisement, en coiffe et en
+idéal de laideur. M<sup>me</sup> de Staël déjà l'avait
+peint sous un déguisement, en coiffe et en
jupon, dans le personnage de M<sup>me</sup> de Vernon
du roman de <cite>Delphine</cite>. C'est un portrait de
-société, charmant et adouci, mais très-peu
+société, charmant et adouci, mais très-peu
flatteur au fond. Il serait curieux d'en rassembler
-les divers traits épars qui se rapportent
-sans aucun doute à la figure et au caractère
-du modèle. On aurait ainsi un Talleyrand
+les divers traits épars qui se rapportent
+sans aucun doute à la figure et au caractère
+du modèle. On aurait ainsi un Talleyrand
de salon par une des personnes qui l'ont le
mieux connu.</p>
-<p>Il n'était pas, il ne pouvait pas être aussi insensible
-ni aussi égoïste qu'on l'a dit: les
+<p>Il n'était pas, il ne pouvait pas être aussi insensible
+ni aussi égoïste qu'on l'a dit: les
hommes ne sont pas des monstres. Lorsqu'il
<span class="pagenum"><a id="Page_220"> 220</a></span>
perdit sa vieille amie, la princesse de Vaudemont
(janvier 1833), il se montra fort
-affecté. Il est vrai que Montrond, qui en faisait
-la remarque, ajoutait: «C'est la première
+affecté. Il est vrai que Montrond, qui en faisait
+la remarque, ajoutait: «C'est la première
fois que je lui ai vu verser des
-larmes!»&mdash;Une autre fois encore, pendant
-son ambassade à Londres, comme il avait été
-l'objet, à la Chambre des lords, d'une violente
+larmes!»&mdash;Une autre fois encore, pendant
+son ambassade à Londres, comme il avait été
+l'objet, à la Chambre des lords, d'une violente
et inconvenante attaque du marquis de Londonderry,
-le duc de Wellington se leva aussitôt,
-et il défendit, il vengea en termes chaleureux
-son vieil ami, le vétéran des diplomates.
+le duc de Wellington se leva aussitôt,
+et il défendit, il vengea en termes chaleureux
+son vieil ami, le vétéran des diplomates.
Le lendemain, M. de Talleyrand,
-lisant ces débats, fut surpris par un visiteur
-les larmes dans les yeux, tant il était touché
-du procédé du duc de Wellington, et il lui
-échappa de dire: «J'en suis d'autant plus
-reconnaissant à M. le duc, que c'est le seul
+lisant ces débats, fut surpris par un visiteur
+les larmes dans les yeux, tant il était touché
+du procédé du duc de Wellington, et il lui
+échappa de dire: «J'en suis d'autant plus
+reconnaissant à M. le duc, que c'est le seul
<span class="pagenum"><a id="Page_221"> 221</a></span>
-homme d'État dans le monde qui ait jamais
-dit du bien de moi.»</p>
+homme d'État dans le monde qui ait jamais
+dit du bien de moi.»</p>
-<p>Il n'était pas non plus aussi paresseux
+<p>Il n'était pas non plus aussi paresseux
qu'on aurait pu le croire et qu'il affectait par
-moments de le paraître. Quand M. de Chateaubriand
+moments de le paraître. Quand M. de Chateaubriand
semble vouloir douter de l'existence
-des Mémoires entiers de M. de Talleyrand,
+des Mémoires entiers de M. de Talleyrand,
parce qu'il lui aurait fallu pour cela
un travail continu dont il l'estime peu capable,
-il se trompe. Dans son séjour à la campagne
-et dans sa retraite de Valençay, M. de
+il se trompe. Dans son séjour à la campagne
+et dans sa retraite de Valençay, M. de
Talleyrand travaillait. J'ai sous les yeux des
-billets de lui à un ami, à un homme de la
-société, M. de Giambone<a name="FNanchor_47" id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">[47]</a>: il y est plus
+billets de lui à un ami, à un homme de la
+société, M. de Giambone<a name="FNanchor_47" id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">[47]</a>: il y est plus
<span class="pagenum"><a id="Page_222"> 222</a></span>
d'une fois question de travail, du moins pendant
-la première partie de l'été.</p>
+la première partie de l'été.</p>
<div class="blockquote">
-<p class="right">«21 juin.</p>
+<p class="right">«21 juin.</p>
-<p>»J'ai reçu de M. Andral, mon cher Giambone, une
+<p>»J'ai reçu de M. Andral, mon cher Giambone, une
lettre de vous dont je vous remercie. Vous me rapprenez
-Paris, que j'avais complétement oublié.</p>
+Paris, que j'avais complétement oublié.</p>
-<p>»Je lis à peine les journaux; je travaille et je me
-promène.</p>
+<p>»Je lis à peine les journaux; je travaille et je me
+promène.</p>
-<p>»Dans l'automne, je me promènerai, mais je ne
+<p>»Dans l'automne, je me promènerai, mais je ne
travaillerai plus.</p>
-<p>»Le mois de juin passé, je m'abandonne à toutes
-les pertes de temps que l'on veut...»</p>
+<p>»Le mois de juin passé, je m'abandonne à toutes
+les pertes de temps que l'on veut...»</p>
</div>
-<p>Et même après le mois de juin, dans une
+<p>Et même après le mois de juin, dans une
autre lettre du 31 juillet:</p>
<div class="blockquote">
-<p>«Notre vie ici (<em>à Valençay</em>) est fort ordonnée, ce
-qui rend les jours fort courts. On se trouve à la fin
-de la journée, sans avoir eu un moment de langueur.</p>
+<p>«Notre vie ici (<em>à Valençay</em>) est fort ordonnée, ce
+qui rend les jours fort courts. On se trouve à la fin
+de la journée, sans avoir eu un moment de langueur.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_223"> 223</a></span>
-»Ce matin, nos lectures du salon ont été interrompues
-par l'arrivée d'un loup, que les gardes
-venaient de tuer. C'est un gros événement pour la
-journée.</p>
+»Ce matin, nos lectures du salon ont été interrompues
+par l'arrivée d'un loup, que les gardes
+venaient de tuer. C'est un gros événement pour la
+journée.</p>
-<p>»<em>Je travaille chaque jour plusieurs heures</em>, et je
-me porte fort bien...»</p>
+<p>»<em>Je travaille chaque jour plusieurs heures</em>, et je
+me porte fort bien...»</p>
</div>
-<p>Que seront ces Mémoires si attendus, si
-désirés? Aura-t-il menti tout à fait? Non
-pas, il aura dit une partie de la vérité.
-Comme le meilleur des panégyristes et le plus
+<p>Que seront ces Mémoires si attendus, si
+désirés? Aura-t-il menti tout à fait? Non
+pas, il aura dit une partie de la vérité.
+Comme le meilleur des panégyristes et le plus
habile, sans avoir l'air d'y toucher, il aura
-montré, de tout, le côté décent, présentable,
-acceptable; il aura fait là ce qu'il faisait
-quand il se racontait lui-même, ne disant
-qu'une moitié des choses. S'il a su être
-agréable dans ses Mémoires, et si, en écrivant
-comme en causant, il réussit à plaire, il aura
+montré, de tout, le côté décent, présentable,
+acceptable; il aura fait là ce qu'il faisait
+quand il se racontait lui-même, ne disant
+qu'une moitié des choses. S'il a su être
+agréable dans ses Mémoires, et si, en écrivant
+comme en causant, il réussit à plaire, il aura
bien des chances de regagner en partie sa
<span class="pagenum"><a id="Page_224"> 224</a></span>
-cause et de se relever, même devant la postérité.
-Le succès dépendra aussi du jugement
-et de l'opinion qui prévaudront alors sur le
-maître tout-puissant qu'il a servi et abandonné.
-Si les Mémoires tombent dans une
-veine et un courant de réaction peu napoléonienne,
-ils pourraient bien être portés aux
-nues. C'est aux exécuteurs testamentaires,
-aux éditeurs désignés, s'ils sont libres, de
+cause et de se relever, même devant la postérité.
+Le succès dépendra aussi du jugement
+et de l'opinion qui prévaudront alors sur le
+maître tout-puissant qu'il a servi et abandonné.
+Si les Mémoires tombent dans une
+veine et un courant de réaction peu napoléonienne,
+ils pourraient bien être portés aux
+nues. C'est aux exécuteurs testamentaires,
+aux éditeurs désignés, s'ils sont libres, de
bien flairer le moment et d'imiter leur auteur
-en saisissant l'à-propos.</p>
+en saisissant l'à-propos.</p>
-<p>Une Étude sur M. de Talleyrand ne serait
-pas complète si l'on n'indiquait un peu la
+<p>Une Étude sur M. de Talleyrand ne serait
+pas complète si l'on n'indiquait un peu la
physiologie de l'homme, et si l'on ne disait
-quelque chose de son hygiène et de son régime.
-Tout était très-particulier chez lui et le
-séparait du commun de l'humanité. Il avait
-la faculté singulière de dormir très-peu: il
+quelque chose de son hygiène et de son régime.
+Tout était très-particulier chez lui et le
+séparait du commun de l'humanité. Il avait
+la faculté singulière de dormir très-peu: il
<span class="pagenum"><a id="Page_225"> 225</a></span>
-passait la nuit au jeu ou à causer, ne se couchait,
-le plus souvent, qu'à quatre heures
-du matin et se trouvait réveillé de fort bonne
-heure. Son pouls avait cette singularité d'être
-plein et d'avoir une intermittence à chaque
-sixième pulsation. Il avait même là-dessus
-une théorie: il considérait ce manque de la
-sixième pulsation comme un temps d'arrêt,
+passait la nuit au jeu ou à causer, ne se couchait,
+le plus souvent, qu'à quatre heures
+du matin et se trouvait réveillé de fort bonne
+heure. Son pouls avait cette singularité d'être
+plein et d'avoir une intermittence à chaque
+sixième pulsation. Il avait même là-dessus
+une théorie: il considérait ce manque de la
+sixième pulsation comme un temps d'arrêt,
un repos de nature, et il paraissait croire
-que ces pulsations en moins et qui lui étaient
+que ces pulsations en moins et qui lui étaient
dues devaient se retrouver en fin de compte
-et s'ajouter à la somme totale de celles de
+et s'ajouter à la somme totale de celles de
toute sa vie: ce qui lui promettait de la
-longévité. Il expliquait aussi par là son peu
+longévité. Il expliquait aussi par là son peu
de besoin de sommeil, comme si la nature
-avait pris ce sommeil en détail et par avance
-à petites doses. Il ne mangeait qu'une seule
-fois le jour, à son dîner, mais il le faisait
+avait pris ce sommeil en détail et par avance
+à petites doses. Il ne mangeait qu'une seule
+fois le jour, à son dîner, mais il le faisait
<span class="pagenum"><a id="Page_226"> 226</a></span>
-large et copieux autant que délicat<a name="FNanchor_48" id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">[48]</a>. Son
-cuisinier est resté célèbre et entrait pour une
-grande part dans la base de son régime, dans
+large et copieux autant que délicat<a name="FNanchor_48" id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">[48]</a>. Son
+cuisinier est resté célèbre et entrait pour une
+grande part dans la base de son régime, dans
la composition de sa vie.</p>
-<p class="small right">Janvier,&mdash;février,&mdash;mars 1869.</p>
+<p class="small right">Janvier,&mdash;février,&mdash;mars 1869.</p>
<hr class="c5" />
<div class="blockquote">
<p>A l'occasion de ces articles sur Talleyrand,
-M. Sainte-Beuve reçut un grand nombre de lettres et
-documents de toute espèce, dont il se proposait de
-tirer parti pour écrire ici, en manière d'appendice
-ou de <i lang="la" xml:lang="la">post-scriptum</i>, un article final et inédit, qui
-eût été un dernier mot sur Talleyrand. Ces communications
-sont restées à l'état de notes et de dossier:
-ce sont des matériaux dont l'éditeur ne se
-croit pas le droit de faire usage, à l'aide d'une rédaction
+M. Sainte-Beuve reçut un grand nombre de lettres et
+documents de toute espèce, dont il se proposait de
+tirer parti pour écrire ici, en manière d'appendice
+ou de <i lang="la" xml:lang="la">post-scriptum</i>, un article final et inédit, qui
+eût été un dernier mot sur Talleyrand. Ces communications
+sont restées à l'état de notes et de dossier:
+ce sont des matériaux dont l'éditeur ne se
+croit pas le droit de faire usage, à l'aide d'une rédaction
<span class="pagenum"><a id="Page_227"> 227</a></span>
-qui trouverait place dans un volume même
-des <cite>Nouveaux Lundis</cite>. Le choix dans les citations à
-recueillir est un art trop délicat et trop difficile pour
+qui trouverait place dans un volume même
+des <cite>Nouveaux Lundis</cite>. Le choix dans les citations à
+recueillir est un art trop délicat et trop difficile pour
se le permettre dans un livre de M. Sainte-Beuve.
On risquerait trop de les mal utiliser, ou de les
-placer à contre-sens. Je ne puis cependant élaguer
-entièrement toute la partie anecdotique qui y foisonne,
-et qui vient comme autant de pièces à l'appui
-de tout ce qu'on sait et de ce qu'on a dit de la vénalité,
-de l'esprit d'à-propos, de l'amabilité, de la grâce,
+placer à contre-sens. Je ne puis cependant élaguer
+entièrement toute la partie anecdotique qui y foisonne,
+et qui vient comme autant de pièces à l'appui
+de tout ce qu'on sait et de ce qu'on a dit de la vénalité,
+de l'esprit d'à-propos, de l'amabilité, de la grâce,
de tous les talents et vices de M. de Talleyrand.
Ainsi, pour en donner un exemple:</p>
-<p>«Mais les preuves!&mdash;s'écrie M. Sainte-Beuve,
-dans une de ces notes préparées et rédigées d'avance,&mdash;les
-preuves, je les ai données, elles suffisent à
-tout homme de bonne foi. Si vous vous attendez à
-trouver des reçus signés <em>Talleyrand</em>, vous êtes trop
-simples; vous ne les aurez pas. Des reçus, en voulez-vous?&mdash;Ces
+<p>«Mais les preuves!&mdash;s'écrie M. Sainte-Beuve,
+dans une de ces notes préparées et rédigées d'avance,&mdash;les
+preuves, je les ai données, elles suffisent à
+tout homme de bonne foi. Si vous vous attendez à
+trouver des reçus signés <em>Talleyrand</em>, vous êtes trop
+simples; vous ne les aurez pas. Des reçus, en voulez-vous?&mdash;Ces
affaires d'argent amenaient quelquefois
des incidents comiques. M. de Lancy, que nous
<span class="pagenum"><a id="Page_228"> 228</a></span>
-avons connu administrateur de la bibliothèque Sainte-Geneviève
+avons connu administrateur de la bibliothèque Sainte-Geneviève
et qui avait autrefois rempli un poste assez
-important au ministère de l'intérieur, aimait à raconter
+important au ministère de l'intérieur, aimait à raconter
des anecdotes qu'il savait d'original, notamment celle-ci:
-Un jour, un des hauts personnages qui avait dû
-financer avec M. de Talleyrand, et qui tenait à savoir
-pourtant si son argent n'était pas resté en chemin,
-et s'il était bien arrivé à son adresse, exigea un
-signe, une marque qui l'en assurât. En conséquence,
-il fut convenu qu'à la prochaine réception, M. de
-Talleyrand, passant près de lui, lui adresserait une
+Un jour, un des hauts personnages qui avait dû
+financer avec M. de Talleyrand, et qui tenait à savoir
+pourtant si son argent n'était pas resté en chemin,
+et s'il était bien arrivé à son adresse, exigea un
+signe, une marque qui l'en assurât. En conséquence,
+il fut convenu qu'à la prochaine réception, M. de
+Talleyrand, passant près de lui, lui adresserait une
parole en apparence insignifiante, par exemple:
<em>Comment va madame</em>?... ou tout autre mot<a name="FNanchor_49" id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">[49]</a>; ce
-qui fut fait et qui tint lieu de reçu.&mdash;Pour un
+qui fut fait et qui tint lieu de reçu.&mdash;Pour un
descendant de si haute race et un si fier aristocrate,
-n'est-ce pas deux fois honteux et humiliant?»</p>
+n'est-ce pas deux fois honteux et humiliant?»</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_229"> 229</a></span>
-Une autre encore qui peut facilement se détacher
-et qui est caractéristique:</p>
+Une autre encore qui peut facilement se détacher
+et qui est caractéristique:</p>
-<p>«Lord Palmerston disait que quand Talleyrand
+<p>«Lord Palmerston disait que quand Talleyrand
venait le voir pour affaire, il avait presque toujours
-dans sa voiture Montrond, afin de lui expédier vite
-ses indications utiles pour jouer et agioter.»</p>
+dans sa voiture Montrond, afin de lui expédier vite
+ses indications utiles pour jouer et agioter.»</p>
-<p>Et celle-ci, où Talleyrand voulut paraître désintéressé
+<p>Et celle-ci, où Talleyrand voulut paraître désintéressé
pour la galerie, mais ce dont Louis-Philippe,
qui payait, ne fut pas dupe:</p>
-<p>«M. de Talleyrand avait été brouillé, dans les
+<p>«M. de Talleyrand avait été brouillé, dans les
derniers temps, avec le roi Louis-Philippe. Il touchait
deux pensions: l'une de 100 000 francs, l'autre
-de 16 000, je ne sais à quel titre particulier. Quand
+de 16 000, je ne sais à quel titre particulier. Quand
il se brouilla avec le roi, il remit l'une des deux
pensions, mais ce fut celle de 16,000. Sur quoi Louis-Philippe,
-qui n'était homme à se retenir sur rien, ne
-pouvait s'empêcher de faire des gorges chaudes:
-«Savez-vous, de ses deux pensions, laquelle M. de
-Talleyrand m'a renvoyée?&mdash;celle de 16,000.»</p>
+qui n'était homme à se retenir sur rien, ne
+pouvait s'empêcher de faire des gorges chaudes:
+«Savez-vous, de ses deux pensions, laquelle M. de
+Talleyrand m'a renvoyée?&mdash;celle de 16,000.»</p>
-<p>Ces échantillons font regretter le reste, et il y en a
+<p>Ces échantillons font regretter le reste, et il y en a
<span class="pagenum"><a id="Page_230"> 230</a></span>
-bien d'autres encore qui ne sont qu'ébauchées.
+bien d'autres encore qui ne sont qu'ébauchées.
M. Sainte-Beuve affectionnait ce genre de traits anecdotiques,
qui peint l'homme au vif: il en a recueilli
-toutes les fois qu'il en a trouvé l'occasion et sur des
+toutes les fois qu'il en a trouvé l'occasion et sur des
hommes en vue, au nom populaire, qui y avaient
-considérablement prêté. Mais, sous sa plume, la rédaction
-n'en est jamais définitive, pour si parfaite
+considérablement prêté. Mais, sous sa plume, la rédaction
+n'en est jamais définitive, pour si parfaite
qu'elle soit: elle peut varier, selon l'appropriation
-qu'il leur donne: tout dépend en ce cas de l'emmanchement
+qu'il leur donne: tout dépend en ce cas de l'emmanchement
ou de l'embranchement, et celui qui a vu
-le critique à l'&oelig;uvre se gardera bien de toucher après
-lui, et sans lui, à un tel travail.</p>
+le critique à l'&oelig;uvre se gardera bien de toucher après
+lui, et sans lui, à un tel travail.</p>
-<p>Je vais donc me borner à ne plus puiser encore
+<p>Je vais donc me borner à ne plus puiser encore
dans ce dossier que quelques lettres qui peuvent,
-autant qu'il me semble, et sans trop d'indiscrétion
-aujourd'hui pour personne, supporter la lumière et le
-grand jour, et en apporter même encore un peu, par
-la vivacité avec laquelle elles ont été écrites, sur
+autant qu'il me semble, et sans trop d'indiscrétion
+aujourd'hui pour personne, supporter la lumière et le
+grand jour, et en apporter même encore un peu, par
+la vivacité avec laquelle elles ont été écrites, sur
quelques-uns des points principaux autour desquels
-M. Sainte-Beuve a établi la discussion dans ses articles
+M. Sainte-Beuve a établi la discussion dans ses articles
<span class="pagenum"><a id="Page_231"> 231</a></span>
sur Talleyrand. Qu'on se rassure d'ailleurs! Je
-n'emprunterai guère qu'à la Correspondance de
-M. Sainte-Beuve lui-même.</p>
+n'emprunterai guère qu'à la Correspondance de
+M. Sainte-Beuve lui-même.</p>
<p>Dans ce choix un peu arbitraire que j'ai fait, il faut,
je crois, citer tout d'abord celle des lettres de M. Sainte-Beuve
-qui peut paraître la plus importante, au point
-de vue de l'appréciation du caractère et de l'esprit en
-M. de Talleyrand. Elle est adressée à M. Jules Claretie,
-qui, après la publication de ces articles dans le
-journal <cite>le Temps</cite>, avait envoyé à M. Sainte-Beuve
+qui peut paraître la plus importante, au point
+de vue de l'appréciation du caractère et de l'esprit en
+M. de Talleyrand. Elle est adressée à M. Jules Claretie,
+qui, après la publication de ces articles dans le
+journal <cite>le Temps</cite>, avait envoyé à M. Sainte-Beuve
quelques passages d'une correspondance peu connue
de M. de Talleyrand avec la duchesse de Courlande, un
-entre autres où M. de Talleyrand se montre défendant la
-cause de l'humanité, pendant qu'on bataillait sur le
-territoire français, en mars 1814.&mdash;Voici ce passage,
-que je copie d'après l'obligeante communication que
-M. Claretie en a faite à M. Sainte-Beuve.&mdash;L'armée
-française venait de remporter une victoire à Reims:</p>
-
-<p>«Il faut s'en réjouir, écrivait M. de Talleyrand à la
+entre autres où M. de Talleyrand se montre défendant la
+cause de l'humanité, pendant qu'on bataillait sur le
+territoire français, en mars 1814.&mdash;Voici ce passage,
+que je copie d'après l'obligeante communication que
+M. Claretie en a faite à M. Sainte-Beuve.&mdash;L'armée
+française venait de remporter une victoire à Reims:</p>
+
+<p>«Il faut s'en réjouir, écrivait M. de Talleyrand à la
duchesse de Courlande (15 mars 1814), si c'est un
<span class="pagenum"><a id="Page_232"> 232</a></span>
-acheminement à la paix; sans cela, c'est encore du
-monde de tué, et la pauvre humanité se détruit
-chaque jour avec un acharnement épouvantable.»</p>
+acheminement à la paix; sans cela, c'est encore du
+monde de tué, et la pauvre humanité se détruit
+chaque jour avec un acharnement épouvantable.»</p>
-<p>Ces mots d'apitoiement sur la <em>pauvre humanité</em>,
-dans la bouche de Talleyrand, ont étonné M. Claretie,
-qui, comme on sait, fait la guerre à Napoléon I<sup>er</sup>.</p>
+<p>Ces mots d'apitoiement sur la <em>pauvre humanité</em>,
+dans la bouche de Talleyrand, ont étonné M. Claretie,
+qui, comme on sait, fait la guerre à Napoléon I<sup>er</sup>.</p>
-<p>Talleyrand écrivait encore le 31 mai 1814 (au lendemain
-du traité de paix):</p>
+<p>Talleyrand écrivait encore le 31 mai 1814 (au lendemain
+du traité de paix):</p>
-<p>«J'ai fini ma paix avec les quatre grandes puissances:
+<p>«J'ai fini ma paix avec les quatre grandes puissances:
les trois autres ne sont que des broutilles. A
-quatre heures, la paix a été signée; elle est très-bonne,
-faite sur le pied de la plus grande égalité, et
-plutôt noble, quoique la France soit encore couverte
-d'étrangers.»</p>
+quatre heures, la paix a été signée; elle est très-bonne,
+faite sur le pied de la plus grande égalité, et
+plutôt noble, quoique la France soit encore couverte
+d'étrangers.»</p>
-<p><em>Plutôt noble!</em>...&mdash;M. Sainte-Beuve répondit à la
+<p><em>Plutôt noble!</em>...&mdash;M. Sainte-Beuve répondit à la
communication amicale et toute bienveillante de
M. Claretie, qui cherchait, dans ces passages de
-lettres de Talleyrand, des circonstances atténuantes
-en faveur de celui qui les avait écrites:</p>
+lettres de Talleyrand, des circonstances atténuantes
+en faveur de celui qui les avait écrites:</p>
-<p>«(Ce 7 avril 1869.)&mdash;Mon cher ami, je vous
+<p>«(Ce 7 avril 1869.)&mdash;Mon cher ami, je vous
<span class="pagenum"><a id="Page_233"> 233</a></span>
-remercie de votre aimable témoignage d'attention. Je
-n'ai pas connu ces lettres à la duchesse de Courlande,
-qui, je crois, avait été l'amie de Talleyrand, et qui
-était mère de M<sup>me</sup> de Dino. Je suis à l'avance persuadé
-que tout ce qu'on trouvera de lettres et d'écrits de
-Talleyrand donnera de lui une favorable idée. Des
+remercie de votre aimable témoignage d'attention. Je
+n'ai pas connu ces lettres à la duchesse de Courlande,
+qui, je crois, avait été l'amie de Talleyrand, et qui
+était mère de M<sup>me</sup> de Dino. Je suis à l'avance persuadé
+que tout ce qu'on trouvera de lettres et d'écrits de
+Talleyrand donnera de lui une favorable idée. Des
gens d'esprit comme lui ne mettent jamais le pire de
-leur pensée ou de leur vie dans des papiers écrits.
-L'Essai de sir Henry Bulwer est précisément fait
-dans votre sens, et c'est pour cela que je n'ai pas dû
-y insister. J'accepte en général les jugements de l'auteur
-anglais, mais je les complète, et j'y mêle le grain
+leur pensée ou de leur vie dans des papiers écrits.
+L'Essai de sir Henry Bulwer est précisément fait
+dans votre sens, et c'est pour cela que je n'ai pas dû
+y insister. J'accepte en général les jugements de l'auteur
+anglais, mais je les complète, et j'y mêle le grain
de poivre que la politesse avait toujours chez nous
-empêché d'y mettre. Il est bien certain qu'à un moment
-de l'Empire, Talleyrand a pensé que c'en était
-assez de guerres comme cela et de conquêtes. Il a dit
-à un certain jour ce mot qui doit lui être compté:
-<em>Je ne veux pas</em>, ou <em>je ne veux plus être le bourreau
-de l'Europe</em>.&mdash;Quant à M. Villemain, je conçois
-très-bien, par les sentiments et les passions quasi
+empêché d'y mettre. Il est bien certain qu'à un moment
+de l'Empire, Talleyrand a pensé que c'en était
+assez de guerres comme cela et de conquêtes. Il a dit
+à un certain jour ce mot qui doit lui être compté:
+<em>Je ne veux pas</em>, ou <em>je ne veux plus être le bourreau
+de l'Europe</em>.&mdash;Quant à M. Villemain, je conçois
+très-bien, par les sentiments et les passions quasi
<span class="pagenum"><a id="Page_234"> 234</a></span>
-légitimes qui régnaient alors dans toute une partie de
-la société et de la nation, qu'il ait fait son fameux
-compliment à l'empereur Alexandre. Il n'y a pas de
-quoi lui en faire un crime, car cela s'explique très-bien;
-mais pourtant ce n'est pas là un honneur dans
+légitimes qui régnaient alors dans toute une partie de
+la société et de la nation, qu'il ait fait son fameux
+compliment à l'empereur Alexandre. Il n'y a pas de
+quoi lui en faire un crime, car cela s'explique très-bien;
+mais pourtant ce n'est pas là un honneur dans
sa vie.</p>
-<p>»Comment pourrait-on admettre que Louis-Philippe
-eût dit à Talleyrand ce mot au lit de mort:&mdash;<em>Comme
-un damné...&mdash;déjà?</em> Ce sont nos pasquinades
-à la française. La visite de Louis-Philippe avait
-plusieurs témoins, et sir Henry Bulwer donne le
-récit d'un de ces témoins mêmes.</p>
+<p>»Comment pourrait-on admettre que Louis-Philippe
+eût dit à Talleyrand ce mot au lit de mort:&mdash;<em>Comme
+un damné...&mdash;déjà?</em> Ce sont nos pasquinades
+à la française. La visite de Louis-Philippe avait
+plusieurs témoins, et sir Henry Bulwer donne le
+récit d'un de ces témoins mêmes.</p>
-<p>»J'ai du reste écrit ces articles sans aucun parti
+<p>»J'ai du reste écrit ces articles sans aucun parti
pris; je comptais d'abord n'en faire qu'un ou deux:
-le sujet m'a porté. Je ne hais ni n'aime Talleyrand;
-je l'étudie et l'analyse et je ne m'interdis pas les
-réflexions qui me viennent chemin faisant: voilà tout.</p>
+le sujet m'a porté. Je ne hais ni n'aime Talleyrand;
+je l'étudie et l'analyse et je ne m'interdis pas les
+réflexions qui me viennent chemin faisant: voilà tout.</p>
-<p>»J'aurais bien envie de connaître cette correspondance
-dont vous me citez des mots intéressants. Où
-est-elle? où l'avez-vous lue?<a name="FNanchor_50" id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a>.</p>
+<p>»J'aurais bien envie de connaître cette correspondance
+dont vous me citez des mots intéressants. Où
+est-elle? où l'avez-vous lue?<a name="FNanchor_50" id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a>.</p>
<p><span class="pagenum"><a id="Page_235"> 235</a></span>
-»Merci encore, et</p>
+»Merci encore, et</p>
-<p class="left55">»Tout à vous, mon cher ami,</p>
+<p class="left55">»Tout à vous, mon cher ami,</p>
-<p class="right">»<span class="smcap">Sainte-Beuve.</span>»</p>
+<p class="right">»<span class="smcap">Sainte-Beuve.</span>»</p>
-<p>Dans une autre lettre à M. le comte A. de Circourt,
-qui lui a de tout temps témoigné la plus vive sympathie,
-M. Sainte-Beuve écrivait, après la publication
-complète de ses articles dans <cite>le Temps</cite>:</p>
+<p>Dans une autre lettre à M. le comte A. de Circourt,
+qui lui a de tout temps témoigné la plus vive sympathie,
+M. Sainte-Beuve écrivait, après la publication
+complète de ses articles dans <cite>le Temps</cite>:</p>
-<p>«(Ce 12 mars 1869.)&mdash;Cher monsieur, votre
-suffrage m'est toujours précieux, et il me l'est cette
+<p>«(Ce 12 mars 1869.)&mdash;Cher monsieur, votre
+suffrage m'est toujours précieux, et il me l'est cette
fois plus encore, s'il est possible, qu'en d'autres
-circonstances, eu égard à la qualité du sujet sur
-lequel, à tous les titres, vous êtes un juge si compétent.
-Ce <em>Talleyrand</em> a eu bien de la peine à passer
+circonstances, eu égard à la qualité du sujet sur
+lequel, à tous les titres, vous êtes un juge si compétent.
+Ce <em>Talleyrand</em> a eu bien de la peine à passer
<span class="pagenum"><a id="Page_236"> 236</a></span>
au gosier de certaines gens du monde: il y a eu des
-arêtes: nous sommes un peuple si réellement léger,
-si engoué de ses hommes, si à la merci des jugements
-de société, que l'histoire, pour commencer à se constituer,
-a souvent besoin de nous arriver par l'étranger...»</p>
+arêtes: nous sommes un peuple si réellement léger,
+si engoué de ses hommes, si à la merci des jugements
+de société, que l'histoire, pour commencer à se constituer,
+a souvent besoin de nous arriver par l'étranger...»</p>
-<p>Et dans une note détachée et inédite, que je retrouve
+<p>Et dans une note détachée et inédite, que je retrouve
dans le dossier, il disait:</p>
-<p>«J'ai écrit de bien longs articles, et pourtant ils
-sont des plus abrégés et des plus incomplets, je le
+<p>«J'ai écrit de bien longs articles, et pourtant ils
+sont des plus abrégés et des plus incomplets, je le
sens, sur un tel sujet. Ce ne sont pas des articles, ce
n'est pas un Essai qu'il faudrait faire sur Talleyrand,&mdash;c'est
tout un livre, un ouvrage, et on attendra,
-pour l'écrire, que ses Mémoires, base essentielle bien
-que nécessairement contestable, aient paru.»</p>
+pour l'écrire, que ses Mémoires, base essentielle bien
+que nécessairement contestable, aient paru.»</p>
-<p>De son côté, sir Henry Bulwer, dans une lettre de
-remercîment à M. Sainte-Beuve, avait défini ainsi
-lui-même ce qu'il avait voulu faire en écrivant un
+<p>De son côté, sir Henry Bulwer, dans une lettre de
+remercîment à M. Sainte-Beuve, avait défini ainsi
+lui-même ce qu'il avait voulu faire en écrivant un
volume d'Essai sur Talleyrand:</p>
-<p>«L'idée que j'avais, dit sir Henry Bulwer, c'était
+<p>«L'idée que j'avais, dit sir Henry Bulwer, c'était
<span class="pagenum"><a id="Page_237"> 237</a></span>
-de montrer le côté sérieux et sensé du caractère de
-cet homme du dix-huitième siècle, sans faire du tort à
-son esprit ou trop louer son honnêteté.»</p>
+de montrer le côté sérieux et sensé du caractère de
+cet homme du dix-huitième siècle, sans faire du tort à
+son esprit ou trop louer son honnêteté.»</p>
<p>Je passe sans transition, et pour finir et ne pas
-prolonger trop le poids d'une responsabilité qui pèse
-en ce moment sur l'éditeur seul dans le choix de ces
-citations authentiques, mais délicates, à un incident
+prolonger trop le poids d'une responsabilité qui pèse
+en ce moment sur l'éditeur seul dans le choix de ces
+citations authentiques, mais délicates, à un incident
qui survint au <cite>Temps</cite> pendant la publication et dans
-l'intervalle d'un article à l'autre, et qui avait tout l'air
+l'intervalle d'un article à l'autre, et qui avait tout l'air
d'une menace. J'ai besoin de citer encore la lettre
-suivante de M. Sainte-Beuve à M. Nefftzer pour
-arriver à celle par laquelle je désire terminer:</p>
-
-<p>«(Ce 8 mars 1869.)&mdash;Mon cher ami, je serais
-bien désolé de vous occasionner ainsi qu'au Journal
-un désagrément: évidemment le procès serait une
-vengeance (sous forme détournée)... J'ai fait mes
-articles sans prévention ni parti pris, reconnaissant
-les parties agréables et supérieures de l'homme. Que
+suivante de M. Sainte-Beuve à M. Nefftzer pour
+arriver à celle par laquelle je désire terminer:</p>
+
+<p>«(Ce 8 mars 1869.)&mdash;Mon cher ami, je serais
+bien désolé de vous occasionner ainsi qu'au Journal
+un désagrément: évidemment le procès serait une
+vengeance (sous forme détournée)... J'ai fait mes
+articles sans prévention ni parti pris, reconnaissant
+les parties agréables et supérieures de l'homme. Que
si pourtant on veut la guerre, on l'aura. Je suis en
-mesure de traiter le point délicat, la participation de
+mesure de traiter le point délicat, la participation de
<span class="pagenum"><a id="Page_238"> 238</a></span>
Talleyrand dans le meurtre du duc d'Enghien. Je
n'ai pas seulement des paroles de tradition, j'ai des
-textes: j'ai de plus (chose singulière!) une lettre
-expresse à ce sujet que m'a écrite, après mon premier
-ou mon second article, M. Troplong lui-même. Enfin,
-au premier mot de déclaration de guerre, je vous
-propose de vous donner un supplément d'article où
-je traiterai ce point: «M. de Talleyrand était certainement
-vénal et corrompu; mais est-il vrai que,
-dans sa longue carrière, il n'ait fait de mal à personne?»</p>
+textes: j'ai de plus (chose singulière!) une lettre
+expresse à ce sujet que m'a écrite, après mon premier
+ou mon second article, M. Troplong lui-même. Enfin,
+au premier mot de déclaration de guerre, je vous
+propose de vous donner un supplément d'article où
+je traiterai ce point: «M. de Talleyrand était certainement
+vénal et corrompu; mais est-il vrai que,
+dans sa longue carrière, il n'ait fait de mal à personne?»</p>
-<p>»Et en avant!</p>
+<p>»Et en avant!</p>
-<p class="left55">»Tout à vous,</p>
+<p class="left55">»Tout à vous,</p>
-<p class="right">»<span class="smcap">Sainte-Beuve<a name="FNanchor_51" id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a>.</span>»</p>
+<p class="right">»<span class="smcap">Sainte-Beuve<a name="FNanchor_51" id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a>.</span>»</p>
-<p>«<em>P.-S.</em> Dieu nous garde, si un intérêt majeur pour
+<p>«<em>P.-S.</em> Dieu nous garde, si un intérêt majeur pour
<span class="pagenum"><a id="Page_239"> 239</a></span>
-eux y est engagé, de la douceur des corrompus!»</p>
+eux y est engagé, de la douceur des corrompus!»</p>
-<p>Voici la lettre de M. Troplong, bien près de sa fin
-alors lui-même (il est mort le 1<sup>er</sup> mars suivant), et
-qui ne se contentait pas de répondre par l'envoi
+<p>Voici la lettre de M. Troplong, bien près de sa fin
+alors lui-même (il est mort le 1<sup>er</sup> mars suivant), et
+qui ne se contentait pas de répondre par l'envoi
d'une simple carte aux lettres polies par lesquelles
-un collègue s'excusait, pour des raisons de santé trop
-justifiées, de ne pouvoir assister aux séances du
-Sénat:</p>
-
-<p>«(Palais du Petit-Luxembourg, le 3 février 1869.)&mdash;Mon
-cher collègue, je regrette bien d'apprendre
-par votre bonne lettre que l'état de votre santé nous
-prive de votre présence et vous retient chez vous.
+un collègue s'excusait, pour des raisons de santé trop
+justifiées, de ne pouvoir assister aux séances du
+Sénat:</p>
+
+<p>«(Palais du Petit-Luxembourg, le 3 février 1869.)&mdash;Mon
+cher collègue, je regrette bien d'apprendre
+par votre bonne lettre que l'état de votre santé nous
+prive de votre présence et vous retient chez vous.
Mais heureusement qu'il sort de votre studieuse
-prison des morceaux littéraires que recherchent tous
-les gens de goût. J'ai lu vos derniers articles sur ce
+prison des morceaux littéraires que recherchent tous
+les gens de goût. J'ai lu vos derniers articles sur ce
<span class="pagenum"><a id="Page_240"> 240</a></span>
<em>bon sujet</em> de Talleyrand, comme disait M. de Maistre
dans ses lettres. Vous avez parfaitement raison quand
vous inclinez vers l'opinion qui le regarde comme
un des instigateurs de l'arrestation et du meurtre du
-duc d'Enghien. Au témoignage de M. de Meneval que
+duc d'Enghien. Au témoignage de M. de Meneval que
vous opposez au livre de M. Bulwer, on peut joindre
-celui de M. R&oelig;derer (<cite>Mémoires</cite>, t. III, p. 541). Il y
+celui de M. R&oelig;derer (<cite>Mémoires</cite>, t. III, p. 541). Il y
a aussi un ouvrage qui jette beaucoup de jour sur
-cette affaire, c'est celui de M. de Nougarède, intitulé:
-<cite>Recherches sur le procès et la condamnation du duc
+cette affaire, c'est celui de M. de Nougarède, intitulé:
+<cite>Recherches sur le procès et la condamnation du duc
d'Enghien</cite> (2 vol.). Ces documents mettent dans la
-plus grande lumière l'imposture de M. de Talleyrand
-voulant dégager sa responsabilité de ce fatal événement.</p>
+plus grande lumière l'imposture de M. de Talleyrand
+voulant dégager sa responsabilité de ce fatal événement.</p>
-<p>»Mais je m'aperçois que je porte de l'eau à la fontaine,
+<p>»Mais je m'aperçois que je porte de l'eau à la fontaine,
tandis que je ne veux que vous offrir tous mes
-sentiments empressés de bon et dévoué collègue,</p>
+sentiments empressés de bon et dévoué collègue,</p>
-<p class="right">»<span class="smcap">Troplong.</span>»</p>
+<p class="right">»<span class="smcap">Troplong.</span>»</p>
<hr class="c5" />
@@ -4805,63 +4767,63 @@ de Lyon, avec qui M. Sainte-Beuve s'entretenait
par lettres de tout sujet, mais surtout du cardinal de
Retz, me laisse copier, dans une lettre de M. Sainte-Beuve,
un passage qui est un premier mot de causerie
-sur Talleyrand. La préoccupation du maître était
-déjà tournée sur le personnage, et il m'a dit une fois
-que le sujet l'avait bien des fois tenté, sans qu'il
-eût jamais eu occasion d'écrire sur lui: «Mais il y a,
-ajoutait-il, un portrait à faire.» La lettre qu'on va
-lire, antérieure de près de deux ans à la publication
+sur Talleyrand. La préoccupation du maître était
+déjà tournée sur le personnage, et il m'a dit une fois
+que le sujet l'avait bien des fois tenté, sans qu'il
+eût jamais eu occasion d'écrire sur lui: «Mais il y a,
+ajoutait-il, un portrait à faire.» La lettre qu'on va
+lire, antérieure de près de deux ans à la publication
des articles qui ont paru dans <cite>le Temps</cite>, me semble
-être le fruit et le résumé d'une opinion qui n'a pas
-changé:</p>
+être le fruit et le résumé d'une opinion qui n'a pas
+changé:</p>
-<p class="right">«Ce 9 février 1867.</p>
+<p class="right">«Ce 9 février 1867.</p>
-<p class="left10">»Cher monsieur et ami,</p>
+<p class="left10">»Cher monsieur et ami,</p>
-<p>»Je reçois et je lis cette seconde partie (d'un
-Mémoire sur le cardinal de Retz, inséré en appendice
-à la fin du tome V de l'édition définitive de <cite>Port-Royal</cite>...)
+<p>»Je reçois et je lis cette seconde partie (d'un
+Mémoire sur le cardinal de Retz, inséré en appendice
+à la fin du tome V de l'édition définitive de <cite>Port-Royal</cite>...)
<span class="pagenum"><a id="Page_242"> 242</a></span>
-Vous nous y faites voir en effet Retz bien misérable,
+Vous nous y faites voir en effet Retz bien misérable,
et s'il a eu de l'amour-propre et du faste en
-public pendant sa période révolutionnaire, il le paye
-amplement par ces misères d'intérieur et ces petitesses
-qui nous sont révélées. Vous m'avez écrit
+public pendant sa période révolutionnaire, il le paye
+amplement par ces misères d'intérieur et ces petitesses
+qui nous sont révélées. Vous m'avez écrit
dans le temps un mot qui me revient, que M. de
-Talleyrand ne serait qu'un <em>enfant de ch&oelig;ur</em> auprès
-de lui. Hélas! M. de Talleyrand n'avait peut-être à
+Talleyrand ne serait qu'un <em>enfant de ch&oelig;ur</em> auprès
+de lui. Hélas! M. de Talleyrand n'avait peut-être à
son avantage de plus que Retz, qu'un grand sens,
une vue plus juste des situations. Quant au fond, il
-était peut-être pire, certainement vénal et, de plus,
-malgré sa douceur apparente de m&oelig;urs et de ton,
+était peut-être pire, certainement vénal et, de plus,
+malgré sa douceur apparente de m&oelig;urs et de ton,
ayant si peu de scrupule pour les actes qu'il y a trois
points de sa vie qui font trois doutes presque terribles:&mdash;la
mort de Mirabeau,&mdash;l'affaire du duc
d'Enghien,&mdash;l'affaire de Maubreuil. Je ne veux pas
-dire que deux ou trois doutes équivalent à une affirmation.
-Retz devait avoir un peu plus de générosité
-que lui...»</p>
+dire que deux ou trois doutes équivalent à une affirmation.
+Retz devait avoir un peu plus de générosité
+que lui...»</p>
-<p>Et dans une autre lettre, très-peu de temps après
+<p>Et dans une autre lettre, très-peu de temps après
<span class="pagenum"><a id="Page_243"> 243</a></span>
-(23 février 1867), à M. de Chantelauze, M. Sainte-Beuve
-complétait ainsi son parallèle entre Talleyrand
+(23 février 1867), à M. de Chantelauze, M. Sainte-Beuve
+complétait ainsi son parallèle entre Talleyrand
et Retz:</p>
-<p>«... Vous avez mille fois raison sur M. de Talleyrand:
-Retz avait tout autrement d'essor, et, auprès
-de lui, le prince-évêque n'était qu'un paresseux,
-mais un paresseux qui a bien su prendre ses moments...»</p>
-
-<p>Chacun de ces traits nous a paru bon à recueillir à
-côté de la grande esquisse dont M. Sainte-Beuve
-disait lui-même qu'on ne peut encore aujourd'hui, et
-tant que les Mémoires de M. de Talleyrand n'auront
-pas été publiés, écrire un travail complet sur celui
-qui résume le mieux en lui, dans les temps modernes,
+<p>«... Vous avez mille fois raison sur M. de Talleyrand:
+Retz avait tout autrement d'essor, et, auprès
+de lui, le prince-évêque n'était qu'un paresseux,
+mais un paresseux qui a bien su prendre ses moments...»</p>
+
+<p>Chacun de ces traits nous a paru bon à recueillir à
+côté de la grande esquisse dont M. Sainte-Beuve
+disait lui-même qu'on ne peut encore aujourd'hui, et
+tant que les Mémoires de M. de Talleyrand n'auront
+pas été publiés, écrire un travail complet sur celui
+qui résume le mieux en lui, dans les temps modernes,
tous les sens du mot grec &#8017;&#960;&#959;&#967;&#961;&#953;&#964;&#951;&#962;
-(hypochritês).</p>
+(hypochritês).</p>
</div>
<hr class="c15 p4" />
@@ -4871,909 +4833,531 @@ tous les sens du mot grec &#8017;&#960;&#959;&#967;&#961;&#953;&#964;&#951;&#962
<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> <cite>Essai sur Talleyrand</cite>, par sir Henry Lytton Bulwer,
ancien ambassadeur. Traduit de l'anglais par G. Perrot.</p>
-<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Je donne ces textes d'après la traduction, en
-regrettant que les passages cités ne paraissent nous revenir
-qu'à travers l'anglais: rien n'eût été plus simple
-que de réintroduire à ces endroits le texte français original.</p>
-
-<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> En racontant l'historiette de cette façon bouffonne
-aux dépens des autres, Talleyrand ne disait que la moitié
-de la vérité. Il avait eu peur lui-même, peur non pas
-du côté de la populace, mais du côté du clergé. Il faut
-lire là-dessus l'Américain Gouverneur-Morris, qui est
-bon à consulter en plus d'un endroit de son journal sur
-l'évêque d'Autun, et notamment ici: «24 février 1791.
-A midi, je me promène jusqu'à ce que je sois fatigué;
-ensuite je vais au Louvre pour y dîner. Madame (<em>de
+<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Je donne ces textes d'après la traduction, en
+regrettant que les passages cités ne paraissent nous revenir
+qu'à travers l'anglais: rien n'eût été plus simple
+que de réintroduire à ces endroits le texte français original.</p>
+
+<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> En racontant l'historiette de cette façon bouffonne
+aux dépens des autres, Talleyrand ne disait que la moitié
+de la vérité. Il avait eu peur lui-même, peur non pas
+du côté de la populace, mais du côté du clergé. Il faut
+lire là-dessus l'Américain Gouverneur-Morris, qui est
+bon à consulter en plus d'un endroit de son journal sur
+l'évêque d'Autun, et notamment ici: «24 février 1791.
+A midi, je me promène jusqu'à ce que je sois fatigué;
+ensuite je vais au Louvre pour y dîner. Madame (<em>de
Flahault</em>) est au lit, malade. En rentrant chez elle hier
-soir, elle a trouvé sous enveloppe le testament de <em>son
-évêque</em>, qui la fait son héritière. Elle juge de quelques
-mots qu'il a laissé échapper dans sa dernière conversation
+soir, elle a trouvé sous enveloppe le testament de <em>son
+évêque</em>, qui la fait son héritière. Elle juge de quelques
+mots qu'il a laissé échapper dans sa dernière conversation
avec elle, qu'il est question pour lui de mourir;
-aussi a-t-elle passé la nuit dans une grande agitation et
-dans les larmes. M. de Sainte-Foix, qu'elle a fait réveiller
-à quatre heures du matin, n'a pu trouver l'évêque,
-celui-ci ayant couché hors de son domicile et près
-d'une église où il devait, ce jour-là même, consacrer
-deux évêques nouvellement élus. On finit par apprendre
-qu'ayant reçu des menaces de mort réitérées, M. de Talleyrand
-avait craint que le clergé ne le fît assassiner ce
-jour-là, et qu'il avait écrit cette lettre, mais en donnant
-des ordres pour qu'elle ne fût remise que dans la soirée,
+aussi a-t-elle passé la nuit dans une grande agitation et
+dans les larmes. M. de Sainte-Foix, qu'elle a fait réveiller
+à quatre heures du matin, n'a pu trouver l'évêque,
+celui-ci ayant couché hors de son domicile et près
+d'une église où il devait, ce jour-là même, consacrer
+deux évêques nouvellement élus. On finit par apprendre
+qu'ayant reçu des menaces de mort réitérées, M. de Talleyrand
+avait craint que le clergé ne le fît assassiner ce
+jour-là, et qu'il avait écrit cette lettre, mais en donnant
+des ordres pour qu'elle ne fût remise que dans la soirée,
ayant l'intention de la reprendre s'il vivait encore avant
-la fin du jour, ce que son trouble lui aura fait oublier.»
-(<cite>Mémorial</cite> de Gouverneur-Morris, tom. I, p. 308.)</p>
+la fin du jour, ce que son trouble lui aura fait oublier.»
+(<cite>Mémorial</cite> de Gouverneur-Morris, tom. I, p. 308.)</p>
<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> Voir le <cite>Journal et Lettres</cite> de M<sup>me</sup> Darblay,
-tom. VI, p. 14 et suiv., édit. de 1854.</p>
-
-<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> Talleyrand écrivait d'Amérique à M<sup>me</sup> de Staël,
-pour activer sa bienveillance: «Si je reste encore un an
-ici, j'y meurs.»&mdash;M<sup>me</sup> de Genlis, dans ses <cite>Mémoires</cite>
-(tom. V, p. 54), cite en entier une lettre agréable, mais
-probablement retouchée en quelques points par la femme
-de lettres qui aimait à émousser toute expression vive
+tom. VI, p. 14 et suiv., édit. de 1854.</p>
+
+<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> Talleyrand écrivait d'Amérique à M<sup>me</sup> de Staël,
+pour activer sa bienveillance: «Si je reste encore un an
+ici, j'y meurs.»&mdash;M<sup>me</sup> de Genlis, dans ses <cite>Mémoires</cite>
+(tom. V, p. 54), cite en entier une lettre agréable, mais
+probablement retouchée en quelques points par la femme
+de lettres qui aimait à émousser toute expression vive
ou trop naturelle.</p>
-<p><a name="Footnote_6" id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> Je crois bien qu'ici j'ai trop prêté à la patrie de
+<p><a name="Footnote_6" id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> Je crois bien qu'ici j'ai trop prêté à la patrie de
Swift, et qu'il faut revendiquer le mot pour nous, un
-mot de soldat et à la Cambronne. Selon les uns, ce serait
+mot de soldat et à la Cambronne. Selon les uns, ce serait
Lannes ou Lasalle qui, voyant Talleyrand dans son costume
de cour et faisant belle jambe, autant qu'il le pouvait,
-aurait dit: «Dans de si beaux bas de soie, f.....
-de la m....!» Mais, selon une autre version qui m'est affirmée,
-le général Bertrand, racontant une scène terrible
-dont il avait été témoin, et dans laquelle Napoléon lança
-à Talleyrand les plus sanglants reproches, ajoutait que
-les derniers mots de cette explosion furent: «Tenez,
-monsieur, vous n'êtes que de la m.... dans un bas de
-soie.» Le mot, sous cette dernière forme, sent tout à
-fait sa vérité.</p>
-
-<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> J'ai dit, après beaucoup d'autres, que c'était par suite
-d'un accident et dès sa première enfance que M. de Talleyrand
-était boiteux; mais la vérité en tout, avec de tels
-hommes, est difficile à savoir. D'après le témoignage d'un
-abbé-comte de l'ancien régime, cousin de M. de Talleyrand
-et qui avait été de ses camarades et collègues à
-Saint-Sulpice, à Reims et ailleurs, il paraîtrait qu'il était
+aurait dit: «Dans de si beaux bas de soie, f.....
+de la m....!» Mais, selon une autre version qui m'est affirmée,
+le général Bertrand, racontant une scène terrible
+dont il avait été témoin, et dans laquelle Napoléon lança
+à Talleyrand les plus sanglants reproches, ajoutait que
+les derniers mots de cette explosion furent: «Tenez,
+monsieur, vous n'êtes que de la m.... dans un bas de
+soie.» Le mot, sous cette dernière forme, sent tout à
+fait sa vérité.</p>
+
+<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> J'ai dit, après beaucoup d'autres, que c'était par suite
+d'un accident et dès sa première enfance que M. de Talleyrand
+était boiteux; mais la vérité en tout, avec de tels
+hommes, est difficile à savoir. D'après le témoignage d'un
+abbé-comte de l'ancien régime, cousin de M. de Talleyrand
+et qui avait été de ses camarades et collègues à
+Saint-Sulpice, à Reims et ailleurs, il paraîtrait qu'il était
pied bot et qu'il y avait toujours eu un pied bot dans la
-famille. Ceci même expliquerait qu'on en eût fait mystère.</p>
+famille. Ceci même expliquerait qu'on en eût fait mystère.</p>
-<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> Je dois une réparation à M. Georges Perrot, si connu
-par ses travaux d'érudition, et qui a bien voulu se faire,
+<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> Je dois une réparation à M. Georges Perrot, si connu
+par ses travaux d'érudition, et qui a bien voulu se faire,
cette fois, simple traducteur. J'ai dit dans mon premier
-chapitre que je regrettais qu'il n'eût point substitué le texte
-français original à la traduction de l'anglais, pour certains
-passages cités de Talleyrand. En effet, les phrases
-m'en avaient paru longues et laborieuses. M. Perrot m'écrit
-pour répondre à mon reproche et me rectifier. Il
-a bien réellement introduit le texte français primitif;
-«mais, ajoute-t-il, c'est que M. de Talleyrand écrit très-mal
+chapitre que je regrettais qu'il n'eût point substitué le texte
+français original à la traduction de l'anglais, pour certains
+passages cités de Talleyrand. En effet, les phrases
+m'en avaient paru longues et laborieuses. M. Perrot m'écrit
+pour répondre à mon reproche et me rectifier. Il
+a bien réellement introduit le texte français primitif;
+«mais, ajoute-t-il, c'est que M. de Talleyrand écrit très-mal
pour son compte, quand il n'a pas d'auxiliaire et de
-secrétaire». Je ne suis pas aussi absolu, et je crois qu'il
-y a à distinguer. Cela deviendra plus sensible lorsqu'on
-aura sous les yeux les fameux Mémoires. J'ai vu, de la
-main de M. de Talleyrand et de sa petite écriture ronde,
-le portrait qu'il s'était amusé à faire d'une femme d'esprit
-de ses amies, pendant une séance du Sénat et sur
-du papier sénatorial: c'est une page simple, nette et
-d'un goût fin, comme tout ce qui venait directement de
-lui. Et qu'on lise aussi dans le <cite>Bibliophile français</cite> (n<sup>o</sup>
-du 1<sup>er</sup> août 1868) deux lettres de Talleyrand dans sa
-jeunesse, du Talleyrand d'avant la Révolution, d'avant
-l'épiscopat, adressées en 1787 à son ami Choiseul-Gouffier,
-ambassadeur à Constantinople: c'est vif, court,
-agréable, aimable, en même temps qu'on y sent un premier
-souffle de libéralisme sincère, un souci des intérêts
-populaires qui semble, en vérité, venir du c&oelig;ur autant
-que de l'esprit. Les plus avancés eux-mêmes mettent du
-temps à se corrompre.</p>
-
-<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> «Ce fut Talleyrand alors qui fut choisi comme l'interprète
-du Directoire auprès du général Bonaparte
-dans deux circonstances qui avaient un caractère révolutionnaire:
-la première, pour le décider à assister à
-la fête anniversaire du 21 janvier; la seconde, pour justifier
+secrétaire». Je ne suis pas aussi absolu, et je crois qu'il
+y a à distinguer. Cela deviendra plus sensible lorsqu'on
+aura sous les yeux les fameux Mémoires. J'ai vu, de la
+main de M. de Talleyrand et de sa petite écriture ronde,
+le portrait qu'il s'était amusé à faire d'une femme d'esprit
+de ses amies, pendant une séance du Sénat et sur
+du papier sénatorial: c'est une page simple, nette et
+d'un goût fin, comme tout ce qui venait directement de
+lui. Et qu'on lise aussi dans le <cite>Bibliophile français</cite> (n<sup>o</sup>
+du 1<sup>er</sup> août 1868) deux lettres de Talleyrand dans sa
+jeunesse, du Talleyrand d'avant la Révolution, d'avant
+l'épiscopat, adressées en 1787 à son ami Choiseul-Gouffier,
+ambassadeur à Constantinople: c'est vif, court,
+agréable, aimable, en même temps qu'on y sent un premier
+souffle de libéralisme sincère, un souci des intérêts
+populaires qui semble, en vérité, venir du c&oelig;ur autant
+que de l'esprit. Les plus avancés eux-mêmes mettent du
+temps à se corrompre.</p>
+
+<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> «Ce fut Talleyrand alors qui fut choisi comme l'interprète
+du Directoire auprès du général Bonaparte
+dans deux circonstances qui avaient un caractère révolutionnaire:
+la première, pour le décider à assister à
+la fête anniversaire du 21 janvier; la seconde, pour justifier
l'assassinat de deux jeunes gens qui avaient fait une
-manifestation royaliste au café Garchy. Le général Bonaparte
-avait exprimé hautement son indignation. Talleyrand,
-dans les deux cas, parla au général en avocat
-d'office et médiocrement convaincu.» (<cite>Commentaires</cite>
-de Napoléon 1<sup>er</sup>, édition de 1867, tome 11, page 180.)</p>
-
-<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> Talleyrand reconnaît, dans ses <cite>Éclaircissements</cite>
-publiés en l'an VII, que c'est à lui qu'est due l'arrivée
-des commissaires américains, et il s'en fait un mérite.
-Répondant dans cet écrit à ses ennemis et à ses détracteurs,
-il disait: «Ils osent affirmer que c'est moi qui
-ai aliéné de nous les États-Unis, lorsqu'ils savent bien
-qu'au moment précis où ils impriment cet étrange reproche,
-des négociateurs américains arrivent en France,
+manifestation royaliste au café Garchy. Le général Bonaparte
+avait exprimé hautement son indignation. Talleyrand,
+dans les deux cas, parla au général en avocat
+d'office et médiocrement convaincu.» (<cite>Commentaires</cite>
+de Napoléon 1<sup>er</sup>, édition de 1867, tome 11, page 180.)</p>
+
+<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> Talleyrand reconnaît, dans ses <cite>Éclaircissements</cite>
+publiés en l'an VII, que c'est à lui qu'est due l'arrivée
+des commissaires américains, et il s'en fait un mérite.
+Répondant dans cet écrit à ses ennemis et à ses détracteurs,
+il disait: «Ils osent affirmer que c'est moi qui
+ai aliéné de nous les États-Unis, lorsqu'ils savent bien
+qu'au moment précis où ils impriment cet étrange reproche,
+des négociateurs américains arrivent en France,
et qu'ils ne peuvent ignorer la part qu'il m'est permis
-de prendre dans cet événement, à raison du langage
-plein de déférence, de modération et j'ose dire aussi
-de dignité, que je leur ai adressé au nom du Gouvernement
-français...» Il sut les attirer en effet par d'adroites
-paroles; mais comment les actes et les procédés y répondirent-ils,
-et que devint cette <em>dignité</em> de ton en présence
+de prendre dans cet événement, à raison du langage
+plein de déférence, de modération et j'ose dire aussi
+de dignité, que je leur ai adressé au nom du Gouvernement
+français...» Il sut les attirer en effet par d'adroites
+paroles; mais comment les actes et les procédés y répondirent-ils,
+et que devint cette <em>dignité</em> de ton en présence
des faits?</p>
-<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> <cite>Commentaires</cite> de Napoléon 1<sup>er</sup>, tome IV, page 11,
-édition de 1867.</p>
-
-<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> Montrond avait accompagné Talleyrand à Saint-Cloud
-dans la journée du 19, et lui avait servi d'aide de
-camp. Il avait vu pâlir Bonaparte au moment où on lui
-apprit qu'il venait d'être mis <em>hors la loi</em>. Ce moment de
-faiblesse le frappa, et, à dîner et pendant toute la soirée,
-il ne cessait de répéter entre ses dents: «Général Bonaparte,
-cela n'est pas correct.» Montrond était plus
-aguerri pour certaines choses que Napoléon lui-même:
-c'était un Talleyrand à cheval. (Voir <cite>&OElig;uvres du comte
+<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> <cite>Commentaires</cite> de Napoléon 1<sup>er</sup>, tome IV, page 11,
+édition de 1867.</p>
+
+<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> Montrond avait accompagné Talleyrand à Saint-Cloud
+dans la journée du 19, et lui avait servi d'aide de
+camp. Il avait vu pâlir Bonaparte au moment où on lui
+apprit qu'il venait d'être mis <em>hors la loi</em>. Ce moment de
+faiblesse le frappa, et, à dîner et pendant toute la soirée,
+il ne cessait de répéter entre ses dents: «Général Bonaparte,
+cela n'est pas correct.» Montrond était plus
+aguerri pour certaines choses que Napoléon lui-même:
+c'était un Talleyrand à cheval. (Voir <cite>&OElig;uvres du comte
R&oelig;derer</cite>, tome III, page 302.)</p>
-<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> On a attribué ce mot à Fouché, et il lui ressemble
-en effet. Ces mots historiques voyagent jusqu'à ce qu'ils
-aient trouvé, pour les endosser, le nom auquel ils conviennent
-le mieux. On m'assure que le mot a été dit en
-réalité par Boulay (de la Meurthe). Dudon, qui était alors
+<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> On a attribué ce mot à Fouché, et il lui ressemble
+en effet. Ces mots historiques voyagent jusqu'à ce qu'ils
+aient trouvé, pour les endosser, le nom auquel ils conviennent
+le mieux. On m'assure que le mot a été dit en
+réalité par Boulay (de la Meurthe). Dudon, qui était alors
auditeur au Conseil d'Etat, certifiait l'avoir entendu de
sa bouche.</p>
-<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> Le rôle de Talleyrand dans cette affaire du duc
-d'Enghien mérite d'être examiné à part et de près: c'est
-ce que je ferai ultérieurement.</p>
+<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> Le rôle de Talleyrand dans cette affaire du duc
+d'Enghien mérite d'être examiné à part et de près: c'est
+ce que je ferai ultérieurement.</p>
-<p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> <cite>Mémorial</cite> de Gouverneur-Morris, traduit par A.
+<p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> <cite>Mémorial</cite> de Gouverneur-Morris, traduit par A.
Gandais, tome III, page 109.</p>
-<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> <cite>Mémoires</cite> du comte de Senfft; Leipzig, 1863, p. 62.</p>
-
-<p><a name="Footnote_17" id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> Il semble qu'il soit fait allusion à cette scène de
-1814 dans un mot de Napoléon à M. Mollien, au commencement
-des Cent-Jours. M. Mollien, très-bienveillant
-à M. de Talleyrand, et en général très-circonspect dans
-ses <cite>Mémoires</cite> sur tout ce qui touche aux personnes,
-raconte qu'il arriva plus d'une fois à Napoléon, dans ses
-entretiens, de regretter la présence de Talleyrand pendant
-les Cent-Jours. Il disait de lui: «C'est encore
-l'homme qui connaît le mieux ce siècle et le monde, les
-cabinets et les peuples. Il m'a quitté; je l'avais assez
-brusquement quitté moi-même; il s'est souvenu de mes
-adieux de 1814.» (<cite>Mémoires d'un Ministre du Trésor
+<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> <cite>Mémoires</cite> du comte de Senfft; Leipzig, 1863, p. 62.</p>
+
+<p><a name="Footnote_17" id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> Il semble qu'il soit fait allusion à cette scène de
+1814 dans un mot de Napoléon à M. Mollien, au commencement
+des Cent-Jours. M. Mollien, très-bienveillant
+à M. de Talleyrand, et en général très-circonspect dans
+ses <cite>Mémoires</cite> sur tout ce qui touche aux personnes,
+raconte qu'il arriva plus d'une fois à Napoléon, dans ses
+entretiens, de regretter la présence de Talleyrand pendant
+les Cent-Jours. Il disait de lui: «C'est encore
+l'homme qui connaît le mieux ce siècle et le monde, les
+cabinets et les peuples. Il m'a quitté; je l'avais assez
+brusquement quitté moi-même; il s'est souvenu de mes
+adieux de 1814.» (<cite>Mémoires d'un Ministre du Trésor
public</cite>, tome IV, page 200.)</p>
-<p><a name="Footnote_18" id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> Le témoignage le plus curieux et le plus précis à
-cet égard est celui de R&oelig;derer racontant une conversation
-qu'il eut avec Napoléon, à l'Élysée, le 6 mars
-1809. Le sujet de la conversation était le roi Joseph
-qui, de Madrid, se plaignait de son frère, se prétendait
-contrecarré en tout, voulait faire le militaire, être roi
-indépendant, et, dans des lettres à la reine sa femme et
-à l'empereur, menaçait par dégoût, si on ne lui laissait
-pleins pouvoirs, de rentrer dans la vie privée et de revenir
-planter ses choux à Morfontaine. Napoléon, dans
-ce tête-à-tête avec R&oelig;derer, se promenant de long en
-large, s'animait par degrés, et, parlant du contenu de
-ces lettres: «Il y dit qu'il veut aller à Morfontaine,
-plutôt que de rester dans un pays acheté par du sang
-injustement répandu... Et qu'est-ce donc que Morfontaine?
-C'est le prix du sang que j'ai versé en Italie. Le
-tient-il de son père? le tient-il de ses travaux? Il le
-tient de moi. Oui, j'ai versé du sang, mais c'est le sang
+<p><a name="Footnote_18" id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> Le témoignage le plus curieux et le plus précis à
+cet égard est celui de R&oelig;derer racontant une conversation
+qu'il eut avec Napoléon, à l'Élysée, le 6 mars
+1809. Le sujet de la conversation était le roi Joseph
+qui, de Madrid, se plaignait de son frère, se prétendait
+contrecarré en tout, voulait faire le militaire, être roi
+indépendant, et, dans des lettres à la reine sa femme et
+à l'empereur, menaçait par dégoût, si on ne lui laissait
+pleins pouvoirs, de rentrer dans la vie privée et de revenir
+planter ses choux à Morfontaine. Napoléon, dans
+ce tête-à-tête avec R&oelig;derer, se promenant de long en
+large, s'animait par degrés, et, parlant du contenu de
+ces lettres: «Il y dit qu'il veut aller à Morfontaine,
+plutôt que de rester dans un pays acheté par du sang
+injustement répandu... Et qu'est-ce donc que Morfontaine?
+C'est le prix du sang que j'ai versé en Italie. Le
+tient-il de son père? le tient-il de ses travaux? Il le
+tient de moi. Oui, j'ai versé du sang, mais c'est le sang
de mes ennemis, des ennemis de la France. Lui convient-il
de parler leur langage? Veut-il faire comme Talleyrand?
Je l'ai couvert d'honneurs, de richesses, de
-diamants. Il a employé tout cela contre moi. Il m'a trahi
-autant qu'il le pouvait, à la première occasion qu'il a
+diamants. Il a employé tout cela contre moi. Il m'a trahi
+autant qu'il le pouvait, à la première occasion qu'il a
eue de le faire... Il a dit, pendant mon absence (<em>pendant
-la campagne d'Espagne</em>), qu'il s'était mis à mes genoux
-pour empêcher l'affaire d'Espagne, et il me tourmentait
+la campagne d'Espagne</em>), qu'il s'était mis à mes genoux
+pour empêcher l'affaire d'Espagne, et il me tourmentait
depuis deux ans pour l'entreprendre! Il soutenait qu'il
-ne me faudrait que vingt mille hommes: il m'a donné
-vingt mémoires pour le prouver. C'est la même conduite
+ne me faudrait que vingt mille hommes: il m'a donné
+vingt mémoires pour le prouver. C'est la même conduite
que pour l'affaire du duc d'Enghien; moi, je ne le connaissais
-pas; c'est Talleyrand qui me l'a fait connaître.
+pas; c'est Talleyrand qui me l'a fait connaître.
(<em>L'empereur prononce toujours Taillerand.</em>) Je ne
-savais pas où il était. (<em>L'empereur s'arrête devant moi.</em>)
-C'est lui qui m'a fait connaître l'endroit où il était, et,
-après m'avoir conseillé sa mort, il en a gémi avec toutes
-ses connaissances... (<em>L'empereur se remet à marcher,
-et, d'un ton calme, après un moment de silence.</em>) Je
+savais pas où il était. (<em>L'empereur s'arrête devant moi.</em>)
+C'est lui qui m'a fait connaître l'endroit où il était, et,
+après m'avoir conseillé sa mort, il en a gémi avec toutes
+ses connaissances... (<em>L'empereur se remet à marcher,
+et, d'un ton calme, après un moment de silence.</em>) Je
ne lui ferai aucun mal; je lui conserve ses places; j'ai
-même pour lui les sentiments que j'ai eus autrefois;
-mais je lui ai retiré le droit d'entrer à toute heure dans
+même pour lui les sentiments que j'ai eus autrefois;
+mais je lui ai retiré le droit d'entrer à toute heure dans
mon cabinet. Jamais il n'aura d'entretien particulier
-avec moi; il ne pourra plus dire qu'il m'a conseillé ou
-déconseillé une chose ou une autre...»&mdash;Ce jugement
-de Napoléon, tout à huis clos, où il n'entre aucun emportement,
-où Talleyrand ne vient que comme incident
-et par manière d'exemple, doit être la vérité. C'est
-décisif.</p>
+avec moi; il ne pourra plus dire qu'il m'a conseillé ou
+déconseillé une chose ou une autre...»&mdash;Ce jugement
+de Napoléon, tout à huis clos, où il n'entre aucun emportement,
+où Talleyrand ne vient que comme incident
+et par manière d'exemple, doit être la vérité. C'est
+décisif.</p>
<p><a name="Footnote_19" id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> Au tome XXIII, page 200, de la <cite>Correspondance</cite>
-de Napoléon 1<sup>er</sup>.</p>
+de Napoléon 1<sup>er</sup>.</p>
-<p><a name="Footnote_20" id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> Un banquier, général dans la garde nationale.</p>
+<p><a name="Footnote_20" id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> Un banquier, général dans la garde nationale.</p>
-<p><a name="Footnote_21" id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> Ces quatorze bonnets superposés ne sont pas tout
-à fait une plaisanterie de l'abbé de Pradt. La manière
-de dormir de M. de Talleyrand était très-particulière,
-comme d'autres articles de son hygiène et de son régime.
+<p><a name="Footnote_21" id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> Ces quatorze bonnets superposés ne sont pas tout
+à fait une plaisanterie de l'abbé de Pradt. La manière
+de dormir de M. de Talleyrand était très-particulière,
+comme d'autres articles de son hygiène et de son régime.
On lui faisait son lit avec un creux profond au
-milieu, se relevant ensuite aux pieds et à la tête, et sa
-façon d'être couché était presque encore de se tenir sur
-son séant. Il croyait ainsi se prémunir contre l'apoplexie,
+milieu, se relevant ensuite aux pieds et à la tête, et sa
+façon d'être couché était presque encore de se tenir sur
+son séant. Il croyait ainsi se prémunir contre l'apoplexie,
et les nombreux bonnets de nuit pouvaient aussi lui servir
de bourrelet en cas de chute nocturne.</p>
-<p><a name="Footnote_22" id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> Voir aussi le très-judicieux portrait de M. de Talleyrand,
+<p><a name="Footnote_22" id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> Voir aussi le très-judicieux portrait de M. de Talleyrand,
comme l'un des ministres du cabinet du 13 mai
1814, dans l'<cite>Histoire du Gouvernement Parlementaire
en France</cite>, par M. Duvergier de Hauranne, tome II,
page 196, et aussi tome III, pages 105, 239 et 246.</p>
-<p><a name="Footnote_23" id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> Chateaubriand, dans ses Mémoires, en dit quelque
-chose. De Perray, qui avait accompagné M. de Talleyrand
-à Vienne, et qui avait été témoin des engagements
-contractés à prix d'argent, fut ensuite dépêché à Naples
-par M. de Talleyrand, prêt à rentrer en France, et de
-Mons même (juin 1815), pour hâter le payement des six
-millions promis. On faisait des difficultés, parce que
-Talleyrand n'avait, paraît-il, traité avec Ferdinand que
-déjà assuré de la décision du congrès qui rétablissait les
+<p><a name="Footnote_23" id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> Chateaubriand, dans ses Mémoires, en dit quelque
+chose. De Perray, qui avait accompagné M. de Talleyrand
+à Vienne, et qui avait été témoin des engagements
+contractés à prix d'argent, fut ensuite dépêché à Naples
+par M. de Talleyrand, prêt à rentrer en France, et de
+Mons même (juin 1815), pour hâter le payement des six
+millions promis. On faisait des difficultés, parce que
+Talleyrand n'avait, paraît-il, traité avec Ferdinand que
+déjà assuré de la décision du congrès qui rétablissait les
Bourbons de Naples. Bref, de Perray rapporta les six millions
en traites sur la maison Baring, de Londres. Talleyrand
-l'embrassa de joie, à son arrivée. Cependant, de
-Perray, à qui il avait été alloué 1,500 francs pour ses
-frais de voyage, en avait dépensé 2,000: il en fut pour
+l'embrassa de joie, à son arrivée. Cependant, de
+Perray, à qui il avait été alloué 1,500 francs pour ses
+frais de voyage, en avait dépensé 2,000: il en fut pour
500 francs de retour, mais il eut l'embrassade du prince.
-Il y avait, de plus, gagné une décoration de l'ordre de
+Il y avait, de plus, gagné une décoration de l'ordre de
Saint-Ferdinand, qui se portait au cou. M. de Talleyrand,
-quand il la lui vit, s'en montra mécontent, parce que
+quand il la lui vit, s'en montra mécontent, parce que
cela affichait le voyage.</p>
-<p><a name="Footnote_24" id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> Gaëtan, marquis de la Rochefoucauld, celui qui
-avait composé des fables à douze ans et qui, les faisant
-imprimer, disait, pour s'excuser de s'être rencontré dans
+<p><a name="Footnote_24" id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> Gaëtan, marquis de la Rochefoucauld, celui qui
+avait composé des fables à douze ans et qui, les faisant
+imprimer, disait, pour s'excuser de s'être rencontré dans
un sujet avec le grand fabuliste, qu'il n'avait lu que depuis
-«les Fables de M. de la Fontaine.» Il n'a cessé
-d'écrire jusque dans ses dernières années, faisant imprimer
-à ses frais ses élucubrations, et se posant en candidat
-perpétuel à l'Académie française. Tout le monde,
-et sa famille toute la première, souriait de lui.</p>
+«les Fables de M. de la Fontaine.» Il n'a cessé
+d'écrire jusque dans ses dernières années, faisant imprimer
+à ses frais ses élucubrations, et se posant en candidat
+perpétuel à l'Académie française. Tout le monde,
+et sa famille toute la première, souriait de lui.</p>
-<p><a name="Footnote_25" id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> Jeurs par Étréchy (Seine-et-Oise), résidence d'été
-de M<sup>me</sup> la comtesse Mollien, à laquelle ces lettres étaient
-adressées.</p>
+<p><a name="Footnote_25" id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> Jeurs par Étréchy (Seine-et-Oise), résidence d'été
+de M<sup>me</sup> la comtesse Mollien, à laquelle ces lettres étaient
+adressées.</p>
<p><a name="Footnote_26" id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[26]</a> Cette affaire Maubreuil, dont Talleyrand va parler
-si négligemment et d'un air d'indifférence, s'était terriblement
-réveillée en 1827. Maubreuil, échappant à la
-surveillance, s'était rendu le 20 janvier à Saint-Denis
-pendant la célébration de l'anniversaire, et, là, en pleine
-solennité, il avait frappé M. de Talleyrand au visage et
-l'avait renversé par terre. Il fut traduit pour ce fait en
+si négligemment et d'un air d'indifférence, s'était terriblement
+réveillée en 1827. Maubreuil, échappant à la
+surveillance, s'était rendu le 20 janvier à Saint-Denis
+pendant la célébration de l'anniversaire, et, là, en pleine
+solennité, il avait frappé M. de Talleyrand au visage et
+l'avait renversé par terre. Il fut traduit pour ce fait en
police correctionnelle, et la cour royale confirma le
-15 juin les jugements précédemment rendus. On ne se
+15 juin les jugements précédemment rendus. On ne se
douterait certes pas, en lisant ce passage tout placide
de la lettre de M. de Talleyrand, qu'il s'agit d'une affaire
-si récente et si chaude.</p>
+si récente et si chaude.</p>
-<p><a name="Footnote_27" id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> Je mettrai encore cette lettre qui est adressée à la
-même personne et qui se rapporte au même temps. La
-date en est suffisamment indiquée par celle de la convention
-diplomatique qui fut signée à Londres entre la
-France, la Russie et l'Angleterre, en faveur de la Grèce,
-le 6 juillet 1827. M. de Talleyrand écrivait peu après:</p>
+<p><a name="Footnote_27" id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> Je mettrai encore cette lettre qui est adressée à la
+même personne et qui se rapporte au même temps. La
+date en est suffisamment indiquée par celle de la convention
+diplomatique qui fut signée à Londres entre la
+France, la Russie et l'Angleterre, en faveur de la Grèce,
+le 6 juillet 1827. M. de Talleyrand écrivait peu après:</p>
-<p class="right">«19.</p>
+<p class="right">«19.</p>
-<p>»J'ai été trop bien à Jeurs pour vous en remercier et
+<p>»J'ai été trop bien à Jeurs pour vous en remercier et
pour que vous ne l'ayez pas vu.&mdash;Voici l'ouvrage de
M. Thierry. Vous le lirez avec plaisir.&mdash;Paris est
sans nouvelles.&mdash;On s'y plaint un peu de la publication
-des articles secrets du traité signé par les trois puissances
+des articles secrets du traité signé par les trois puissances
qui interviennent <em>un peu</em> dans les affaires de la
-Grèce.&mdash;C'est pour nous autres, vieux diplomates, qu'il
+Grèce.&mdash;C'est pour nous autres, vieux diplomates, qu'il
est singulier de voir dans les journaux les articles secrets
-d'un traité qui porte la clause de deux mois pour les ratifications;
-du reste, ce traité-là ne sera pas d'un grand
-secours pour les Grecs; ce qui les aidera véritablement,
+d'un traité qui porte la clause de deux mois pour les ratifications;
+du reste, ce traité-là ne sera pas d'un grand
+secours pour les Grecs; ce qui les aidera véritablement,
c'est l'insurrection de la Dalmatie, si, comme je le crois,
-elle est générale dans cet inattaquable pays. Alors, les
-Turcs auront plus d'affaires qu'ils ne peuvent.&mdash;Voilà
+elle est générale dans cet inattaquable pays. Alors, les
+Turcs auront plus d'affaires qu'ils ne peuvent.&mdash;Voilà
la petite politique de mon quartier.&mdash;Mandez-moi
-quand vous allez à Étioles.&mdash;M. Mollien est d'une
+quand vous allez à Étioles.&mdash;M. Mollien est d'une
nature si bienveillante, si indulgente, que je ne sais pas,
-quoiqu'il me l'ait dit, s'il a été content de la réponse qu'il
-a reçue de M. Paravey&mdash;Adieu.&mdash;Mille tendres
-hommages.&mdash;Comment va la pêche?&mdash;On persécute
+quoiqu'il me l'ait dit, s'il a été content de la réponse qu'il
+a reçue de M. Paravey&mdash;Adieu.&mdash;Mille tendres
+hommages.&mdash;Comment va la pêche?&mdash;On persécute
M. de Fitz-James pour accepter l'ambassade de Madrid.&mdash;J'ai
-envoyé <em>Thierry</em> chez vous pour qu'on vous l'envoie
-par quelque occasion.»</p>
+envoyé <em>Thierry</em> chez vous pour qu'on vous l'envoie
+par quelque occasion.»</p>
<p>M. de Talleyrand, en parlant des Grecs, comptait sans
Navarin.</p>
-<p><a name="Footnote_28" id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> Pauline de Périgord, sa petite-nièce, fille de la duchesse
+<p><a name="Footnote_28" id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> Pauline de Périgord, sa petite-nièce, fille de la duchesse
de Dino, et qui fut depuis M<sup>me</sup> de Castellane.</p>
<p><a name="Footnote_29" id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[29]</a> L'ancien ministre de la guerre, le Dupont de Baylen,
-et qui était devenu métromane dans l'adversité.</p>
+et qui était devenu métromane dans l'adversité.</p>
-<p><a name="Footnote_30" id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> Bertin de Vaux, frère de Bertin l'aîné, et l'un des
-propriétaires du <cite>Journal des Débats</cite>.</p>
+<p><a name="Footnote_30" id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> Bertin de Vaux, frère de Bertin l'aîné, et l'un des
+propriétaires du <cite>Journal des Débats</cite>.</p>
-<p><a name="Footnote_31" id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> Il semble que M. de Chateaubriand ait voulu répondre
-à ce reproche, qu'il se faisait tout bas à lui-même,
-dans sa lettre écrite de Rome à M. Villemain (<cite>Mémoires
+<p><a name="Footnote_31" id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> Il semble que M. de Chateaubriand ait voulu répondre
+à ce reproche, qu'il se faisait tout bas à lui-même,
+dans sa lettre écrite de Rome à M. Villemain (<cite>Mémoires
d'outre-tombe</cite>, tome VIII, page 369).</p>
-<p><a name="Footnote_32" id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[32]</a> Voir dans le <cite>Mémorial</cite> de Gouverneur-Morris, au
-tome II, page 113 et 118, de l'édition française.</p>
+<p><a name="Footnote_32" id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[32]</a> Voir dans le <cite>Mémorial</cite> de Gouverneur-Morris, au
+tome II, page 113 et 118, de l'édition française.</p>
-<p><a name="Footnote_33" id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[33]</a> Casimir Périer, dont l'état était déjà désespéré, mourait
+<p><a name="Footnote_33" id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[33]</a> Casimir Périer, dont l'état était déjà désespéré, mourait
le 16 mai.</p>
-<p><a name="Footnote_34" id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[34]</a> On m'assure qu'à propos de cette manie qu'avait
-Louis-Philippe de démolir ses ministres les uns par les
+<p><a name="Footnote_34" id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[34]</a> On m'assure qu'à propos de cette manie qu'avait
+Louis-Philippe de démolir ses ministres les uns par les
autres, et de les user pour sa plus grande gloire, on y
-lit cette phrase ou quelque chose d'approchant: «Je
-n'aime pas ces ogres de réputation qui croient augmenter
-la leur en dévorant celle des autres.»</p>
-
-<p><a name="Footnote_35" id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[35]</a> J'ai sous les yeux, en traçant ce profil, un croquis
-de Talleyrand dessiné par le comte d'Orsay, et qui se
-voit en tête du tome III du <cite>Journal</cite> de Thomas Raikes,
-et aussi la page 263 du même volume.</p>
-
-<p><a name="Footnote_36" id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[36]</a> «Comme il avait reçu beaucoup de mépris, il s'en
-était imprégné, et il l'avait placé dans les deux coins
-pendants de sa bouche.» (Portrait de Talleyrand dans
-les <cite>Mémoires d'outre-tombe</cite>, tome XI, page 421.)&mdash;«Telle
-figure, telle âme,» a dit Socrate chez Xénophon.
+lit cette phrase ou quelque chose d'approchant: «Je
+n'aime pas ces ogres de réputation qui croient augmenter
+la leur en dévorant celle des autres.»</p>
+
+<p><a name="Footnote_35" id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[35]</a> J'ai sous les yeux, en traçant ce profil, un croquis
+de Talleyrand dessiné par le comte d'Orsay, et qui se
+voit en tête du tome III du <cite>Journal</cite> de Thomas Raikes,
+et aussi la page 263 du même volume.</p>
+
+<p><a name="Footnote_36" id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[36]</a> «Comme il avait reçu beaucoup de mépris, il s'en
+était imprégné, et il l'avait placé dans les deux coins
+pendants de sa bouche.» (Portrait de Talleyrand dans
+les <cite>Mémoires d'outre-tombe</cite>, tome XI, page 421.)&mdash;«Telle
+figure, telle âme,» a dit Socrate chez Xénophon.
Cela est vrai si, par figure, on entend l'ensemble de la
-physionomie.&mdash;«Les traits, a dit La Bruyère, découvrent
-la complexion et les m&oelig;urs;» et il ajoute:
-«Mais la mine désigne les biens de fortune.» Talleyrand
+physionomie.&mdash;«Les traits, a dit La Bruyère, découvrent
+la complexion et les m&oelig;urs;» et il ajoute:
+«Mais la mine désigne les biens de fortune.» Talleyrand
avait la mine, les traits et le visage de son moral.</p>
-<p><a name="Footnote_37" id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[37]</a> La lettre de M. de Talleyrand, écrite de Londres
-vers le moment de la mort de Casimir Périer, qu'on a
-pu lire dans le précédent article, a été supposée par
-moi adressée à M<sup>me</sup> de Dino, sa nièce: mais l'autographe
+<p><a name="Footnote_37" id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[37]</a> La lettre de M. de Talleyrand, écrite de Londres
+vers le moment de la mort de Casimir Périer, qu'on a
+pu lire dans le précédent article, a été supposée par
+moi adressée à M<sup>me</sup> de Dino, sa nièce: mais l'autographe
que j'ai eu sous les yeux ne porte en effet aucune
suscription, et ce n'est que par induction et conjecture
que j'ai cru pouvoir indiquer la destinataire. On me fait
-des objections: M<sup>me</sup> de Dino, à cette date, n'était-elle pas
-à Londres? N'est-ce point plutôt à une autre amie particulière,
-à une correspondante habituellement résidant
-à Paris (telle que la princesse de Vaudemont, par
-exemple), que la lettre était adressée? Je ne suis pas en
+des objections: M<sup>me</sup> de Dino, à cette date, n'était-elle pas
+à Londres? N'est-ce point plutôt à une autre amie particulière,
+à une correspondante habituellement résidant
+à Paris (telle que la princesse de Vaudemont, par
+exemple), que la lettre était adressée? Je ne suis pas en
mesure de discuter ce point; pour cela, les termes de
comparaison me manquent: le doute, d'ailleurs, n'offre
-ici aucun inconvénient, cette lettre isolée n'ayant d'intérêt
-que comme échantillon et comme exemple de la
-manière familière et simple avec laquelle M. de Talleyrand
-traitait la politique dans l'intimité.</p>
+ici aucun inconvénient, cette lettre isolée n'ayant d'intérêt
+que comme échantillon et comme exemple de la
+manière familière et simple avec laquelle M. de Talleyrand
+traitait la politique dans l'intimité.</p>
<p><a name="Footnote_38" id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">[38]</a> <cite>Ma part dans la politique</cite> (en allemand), tome VI,
-le chapitre intitulé: <cite>Talleyrand et ses rapports avec
+le chapitre intitulé: <cite>Talleyrand et ses rapports avec
les Allemands</cite>.</p>
-<p><a name="Footnote_39" id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[39]</a> Je crois bien qu'ils s'étaient <em>compris</em> l'un l'autre et
-à demi-mot. Gagern va tout à l'heure nous le dire
-mieux encore et nous rappeler comment s'opérait cette
+<p><a name="Footnote_39" id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[39]</a> Je crois bien qu'ils s'étaient <em>compris</em> l'un l'autre et
+à demi-mot. Gagern va tout à l'heure nous le dire
+mieux encore et nous rappeler comment s'opérait cette
heureuse intelligence.</p>
-<p><a name="Footnote_40" id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[40]</a> A côté et au-dessous de cette lettre vraiment charmante
+<p><a name="Footnote_40" id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[40]</a> A côté et au-dessous de cette lettre vraiment charmante
et quelque peu sentimentale, il n'est pourtant pas
-hors de propos de placer le passage du même chapitre
-de Mémoires, dans lequel Gagern s'efforce de répondre
-aux reproches adressés par les Allemands, ses compatriotes,
-à l'ancien ministre de Napoléon pour sa soif
-d'argent et sa vénalité. Ce sont les circonstances atténuantes,
-naïvement exposées et déduites: «Il dépensait
-beaucoup; sa main était libéralement ouverte pour ses
-anciens amis; sa maison princière était peu tenue, et sa
-fortune particulière très-peu considérable. Par suite, <em>il
-considérait sa haute situation comme une mine d'or</em>.
-Ses complaisances devaient être payées non en tabatières
+hors de propos de placer le passage du même chapitre
+de Mémoires, dans lequel Gagern s'efforce de répondre
+aux reproches adressés par les Allemands, ses compatriotes,
+à l'ancien ministre de Napoléon pour sa soif
+d'argent et sa vénalité. Ce sont les circonstances atténuantes,
+naïvement exposées et déduites: «Il dépensait
+beaucoup; sa main était libéralement ouverte pour ses
+anciens amis; sa maison princière était peu tenue, et sa
+fortune particulière très-peu considérable. Par suite, <em>il
+considérait sa haute situation comme une mine d'or</em>.
+Ses complaisances devaient être payées non en tabatières
ou en brillants, suivant la coutume, mais en argent
comptant. Qui pourrait dire les sommes qui ont ainsi
-coulé vers lui de la part des grandes puissances! Il
-pouvait se faire à lui-même illusion sur ces actes, en
+coulé vers lui de la part des grandes puissances! Il
+pouvait se faire à lui-même illusion sur ces actes, en
se disant qu'il ne se faisait pas payer la vente du bon
-droit, mais seulement des services laissés à sa discrétion.
-Quant à ce qui me regarde, il était de ma situation
-et de mon devoir de suivre le torrent; mais je répète
+droit, mais seulement des services laissés à sa discrétion.
+Quant à ce qui me regarde, il était de ma situation
+et de mon devoir de suivre le torrent; mais je répète
qu'entre lui et moi, directement ou indirectement, aussi
bien pour ce qui regarde les Nassau que pour les autres
-princes nombreux que je fis entrer dans la Confédération
-du Rhin, il ne s'est jamais agi en aucune façon
-de marché, de conditions ou d'offres. Je les taxais moi-même
-d'après mes appréciations générales et après
-avoir consulté le vieux Sainte-Foix, et je proposais mes
-estimations dans le Nassau, ou bien je décidais pour
-eux, et j'espère encore maintenant avoir droit à leur
+princes nombreux que je fis entrer dans la Confédération
+du Rhin, il ne s'est jamais agi en aucune façon
+de marché, de conditions ou d'offres. Je les taxais moi-même
+d'après mes appréciations générales et après
+avoir consulté le vieux Sainte-Foix, et je proposais mes
+estimations dans le Nassau, ou bien je décidais pour
+eux, et j'espère encore maintenant avoir droit à leur
reconnaissance pour avoir, en ces conjonctures, agi
-avec autant de sagacité que d'économie. Napoléon avait
-connaissance de cet état de choses et le souffrait. C'est
-un fait qu'à Mayence, il demanda à un prince très-haut
-placé: <em>Combien Talleyrand vous a-t-il coûté?</em>»&mdash;Ne
+avec autant de sagacité que d'économie. Napoléon avait
+connaissance de cet état de choses et le souffrait. C'est
+un fait qu'à Mayence, il demanda à un prince très-haut
+placé: <em>Combien Talleyrand vous a-t-il coûté?</em>»&mdash;Ne
nous lassons jamais de remettre sous nos yeux les deux
-faces de la vérité, surtout quand la plus agréable
+faces de la vérité, surtout quand la plus agréable
pourrait faire oublier la plus essentielle.</p>
-<p><a name="Footnote_41" id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[41]</a> Sur la fin de l'Empire, ils étaient à couteaux tirés.
-M. de Talleyrand lardait de ses épigrammes le duc de
-Bassano. On citait de lui, dès 1809, ce mot qui dispense
-de tous les autres: «Je ne connais pas de plus grande
-bête au monde que M. Maret, si ce n'est le duc de Bassano.»</p>
-
-<p><a name="Footnote_42" id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[42]</a> Ce passage sur Voltaire a piqué au vif les ennemis
-ordinaires du grand homme, et a provoqué M. Louis
-Veuillot à écrire tout un <em>premier-Paris</em> de <cite>l'Univers</cite> sur
-mes articles. C'est l'éternel honneur de Voltaire qu'on
-ne puisse le louer sans amener aussitôt les représailles
-de pareils adversaires. Quant à M. Veuillot, j'ai trop de
-fois éprouvé l'ignominie de sa veine, et son absence complète
-de souci de la vérité à mon égard, pour lui répondre
-autrement que par cette mention. On ne réfute pas un
-écrivain aussi voué, à l'avance, au mépris de l'avenir.
-(<em>Note inédite trouvée dans les papiers de M. Sainte-Beuve.</em>)</p>
+<p><a name="Footnote_41" id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[41]</a> Sur la fin de l'Empire, ils étaient à couteaux tirés.
+M. de Talleyrand lardait de ses épigrammes le duc de
+Bassano. On citait de lui, dès 1809, ce mot qui dispense
+de tous les autres: «Je ne connais pas de plus grande
+bête au monde que M. Maret, si ce n'est le duc de Bassano.»</p>
+
+<p><a name="Footnote_42" id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[42]</a> Ce passage sur Voltaire a piqué au vif les ennemis
+ordinaires du grand homme, et a provoqué M. Louis
+Veuillot à écrire tout un <em>premier-Paris</em> de <cite>l'Univers</cite> sur
+mes articles. C'est l'éternel honneur de Voltaire qu'on
+ne puisse le louer sans amener aussitôt les représailles
+de pareils adversaires. Quant à M. Veuillot, j'ai trop de
+fois éprouvé l'ignominie de sa veine, et son absence complète
+de souci de la vérité à mon égard, pour lui répondre
+autrement que par cette mention. On ne réfute pas un
+écrivain aussi voué, à l'avance, au mépris de l'avenir.
+(<em>Note inédite trouvée dans les papiers de M. Sainte-Beuve.</em>)</p>
<p><a name="Footnote_43" id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">[43]</a> Et n'est-ce pas ainsi que Rivarol, qui se piquait
-d'aristocratie et de bonne compagnie, disait: «L'impiété
-est la plus grande des indiscrétions?» Ce mot de Talleyrand
-nous explique jusqu'à un certain point la mode
-religieuse, dont est comme saisie notre époque. Dans ce
-prétendu pays démocratique, chacun tâchant de se faire
-passer pour noble et d'être un homme <em>comme il faut</em>,
-fait mine aussi d'être religieux. L'un mène à l'autre.</p>
-
-<p><a name="Footnote_44" id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">[44]</a> J'emprunte ceci aux Mémoires du baron de Gagern,
-qui le tenait de M<sup>me</sup> de Dino. Il nomme l'abbé Dupanloup.</p>
-
-<p><a name="Footnote_45" id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">[45]</a> On a pour guide très-sûr et sans parti pris, dans le
-récit de cette mort de Talleyrand, un Anglais, Thomas
-Raikes, dont le <cite>Journal</cite> a été publié à Londres (4 volumes,
-1857). Thomas Raikes, honnête gentleman, fils
-d'un riche marchand de la Cité, et qui se trouvait très-flatté
-de vivre dans ce grand monde anglais et français
-sur le pied de comparse ou figurant, a noté, comme l'aurait
+d'aristocratie et de bonne compagnie, disait: «L'impiété
+est la plus grande des indiscrétions?» Ce mot de Talleyrand
+nous explique jusqu'à un certain point la mode
+religieuse, dont est comme saisie notre époque. Dans ce
+prétendu pays démocratique, chacun tâchant de se faire
+passer pour noble et d'être un homme <em>comme il faut</em>,
+fait mine aussi d'être religieux. L'un mène à l'autre.</p>
+
+<p><a name="Footnote_44" id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">[44]</a> J'emprunte ceci aux Mémoires du baron de Gagern,
+qui le tenait de M<sup>me</sup> de Dino. Il nomme l'abbé Dupanloup.</p>
+
+<p><a name="Footnote_45" id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">[45]</a> On a pour guide très-sûr et sans parti pris, dans le
+récit de cette mort de Talleyrand, un Anglais, Thomas
+Raikes, dont le <cite>Journal</cite> a été publié à Londres (4 volumes,
+1857). Thomas Raikes, honnête gentleman, fils
+d'un riche marchand de la Cité, et qui se trouvait très-flatté
+de vivre dans ce grand monde anglais et français
+sur le pied de comparse ou figurant, a noté, comme l'aurait
fait un Dangeau, avec une minutieuse attention qui
tenait autant de la badauderie que de l'exactitude, tout
-ce qui peut se rapporter à M. de Talleyrand, à Montrond
-et à leurs entours.</p>
+ce qui peut se rapporter à M. de Talleyrand, à Montrond
+et à leurs entours.</p>
-<p><a name="Footnote_46" id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">[46]</a> On disait de Talleyrand devant Montrond: «Il est
-si aimable!&mdash;Il est si vicieux!» répondait Montrond.&mdash;On
-cite encore ce court dialogue: «Savez-vous,
+<p><a name="Footnote_46" id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">[46]</a> On disait de Talleyrand devant Montrond: «Il est
+si aimable!&mdash;Il est si vicieux!» répondait Montrond.&mdash;On
+cite encore ce court dialogue: «Savez-vous,
duchesse, pourquoi j'aime assez Montrond? disait M. de
-Talleyrand; c'est parce qu'il n'a pas beaucoup de préjugés.&mdash;Savez-vous,
+Talleyrand; c'est parce qu'il n'a pas beaucoup de préjugés.&mdash;Savez-vous,
pourquoi j'aime tant M. de
Talleyrand? ripostait Montrond; c'est qu'il n'en a pas
-du tout.» Mais la légende elle-même s'en est mêlée, et
-elle leur en prête.</p>
+du tout.» Mais la légende elle-même s'en est mêlée, et
+elle leur en prête.</p>
-<p><a name="Footnote_47" id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">[47]</a> J'en dois communication à l'obligeance de M. Parent
+<p><a name="Footnote_47" id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">[47]</a> J'en dois communication à l'obligeance de M. Parent
de Rosan, un amateur de documents contemporains,
-et que connaissent bien tous ceux qui se sont occupés de
-la célèbre comtesse de Boufflers.</p>
-
-<p><a name="Footnote_48" id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">[48]</a> Il disait qu'il avait trouvé aux États-Unis «trente-deux
-religions et un seul plat».</p>
-
-<p><a name="Footnote_49" id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">[49]</a> Se rappeler, dans <cite>Célimare le bien-aimé</cite>, le mari
-qui vient dire à l'amant de sa femme le mot convenu:
-«Ma femme m'a dit de venir te demander les <em>Nord</em>.»</p>
-
-<p><a name="Footnote_50" id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">[50]</a> <cite>L'Amateur d'Autographes</cite> en avait publié, à ce qu'il
-paraît, des extraits.&mdash;M. Claretie en cite un encore des
-moins patriotiques, parodiant un mot célèbre de Napoléon,
-daté du 20 janvier 1815, et adressé toujours à la
-duchesse de Courlande: «Les puissances ne sauraient
-prendre trop de sûretés dans le traité qu'elles feraient,
-si elles ne veulent pas être obligées à recommencer sur
-nouveaux frais l'année prochaine. Les mauvais restent
-toujours mauvais.»</p>
+et que connaissent bien tous ceux qui se sont occupés de
+la célèbre comtesse de Boufflers.</p>
+
+<p><a name="Footnote_48" id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">[48]</a> Il disait qu'il avait trouvé aux États-Unis «trente-deux
+religions et un seul plat».</p>
+
+<p><a name="Footnote_49" id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">[49]</a> Se rappeler, dans <cite>Célimare le bien-aimé</cite>, le mari
+qui vient dire à l'amant de sa femme le mot convenu:
+«Ma femme m'a dit de venir te demander les <em>Nord</em>.»</p>
+
+<p><a name="Footnote_50" id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">[50]</a> <cite>L'Amateur d'Autographes</cite> en avait publié, à ce qu'il
+paraît, des extraits.&mdash;M. Claretie en cite un encore des
+moins patriotiques, parodiant un mot célèbre de Napoléon,
+daté du 20 janvier 1815, et adressé toujours à la
+duchesse de Courlande: «Les puissances ne sauraient
+prendre trop de sûretés dans le traité qu'elles feraient,
+si elles ne veulent pas être obligées à recommencer sur
+nouveaux frais l'année prochaine. Les mauvais restent
+toujours mauvais.»</p>
<p><a name="Footnote_51" id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">[51]</a> Et M. Edmond Scherer, son collaborateur, qui avait
-été témoin de toutes les chicanes et anicroches à l'aide
-desquelles on avait essayé d'entraver les articles de
-M. Sainte-Beuve au <cite>Temps</cite>, lui écrivait, lorsque commença
-la publication du <cite>Talleyrand</cite>: «(Versailles, vendredi.)&mdash;Cher
+été témoin de toutes les chicanes et anicroches à l'aide
+desquelles on avait essayé d'entraver les articles de
+M. Sainte-Beuve au <cite>Temps</cite>, lui écrivait, lorsque commença
+la publication du <cite>Talleyrand</cite>: «(Versailles, vendredi.)&mdash;Cher
ami, vous avez pris le seul bon moyen
-de répondre aux reproches et aux injures, celui de confirmer
-par un nouvel article le parti si simple en lui-même
-que vous avez suivi. Mon Dieu! que le monde est dégoûtant,
-méchant, violent!...»</p>
+de répondre aux reproches et aux injures, celui de confirmer
+par un nouvel article le parti si simple en lui-même
+que vous avez suivi. Mon Dieu! que le monde est dégoûtant,
+méchant, violent!...»</p>
</div>
</div>
<p class="p2 center small">FIN</p>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Monsieur de Talleyrand, by
-Charles Augustin Sainte-Beuve
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONSIEUR DE TALLEYRAND ***
-
-***** This file should be named 42554-h.htm or 42554-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/5/5/42554/
-
-Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42554 ***</div>
</body>
</html>