summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--42405-0.txt400
-rw-r--r--42405-0.zipbin216165 -> 0 bytes
-rw-r--r--42405-8.txt9741
-rw-r--r--42405-8.zipbin215568 -> 0 bytes
-rw-r--r--42405-h.zipbin8748422 -> 0 bytes
-rw-r--r--42405-h/42405-h.htm424
-rw-r--r--42405.txt9741
-rw-r--r--42405.zipbin215299 -> 0 bytes
8 files changed, 5 insertions, 20301 deletions
diff --git a/42405-0.txt b/42405-0.txt
index b7da19e..c365199 100644
--- a/42405-0.txt
+++ b/42405-0.txt
@@ -1,38 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Monumental Java
-
-Author: J. F. Scheltema
-
-Release Date: March 24, 2013 [EBook #42405]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42405 ***
MONUMENTAL JAVA
@@ -9376,366 +9342,4 @@ peepholes and peep-holes
End of the Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-***** This file should be named 42405-0.txt or 42405-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/4/0/42405/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42405 ***
diff --git a/42405-0.zip b/42405-0.zip
deleted file mode 100644
index 0f7a869..0000000
--- a/42405-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42405-8.txt b/42405-8.txt
deleted file mode 100644
index efdd16c..0000000
--- a/42405-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9741 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Monumental Java
-
-Author: J. F. Scheltema
-
-Release Date: March 24, 2013 [EBook #42405]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-MONUMENTAL JAVA
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- MACMILLAN AND CO., LIMITED
- LONDON · BOMBAY · CALCUTTA
- MELBOURNE
-
- THE MACMILLAN COMPANY
- NEW YORK · BOSTON · CHICAGO
- DALLAS · SAN FRANCISCO
-
- THE MACMILLAN CO. OF CANADA, LTD.
- TORONTO
-
-[Illustration: I. THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-
-
-
- MONUMENTAL
- JAVA
-
- BY
- J. F. SCHELTEMA, M.A.
-
-
- Unde etiam nunc est mortalibus insitus horror,
- Qui delubra deûm nova toto suscitat orbi
- Terrarum, et festis cogit celebrare diebus:
-
- LUCRETIUS, _De Rerum Natura_, Lib. v.
-
-
- WITH ILLUSTRATIONS, AND VIGNETTES AFTER
- DRAWINGS OF JAVANESE CHANDI ORNAMENT
- BY THE AUTHOR
-
- MACMILLAN AND CO., LIMITED
- ST. MARTIN'S STREET, LONDON
- 1912
-
-
-
-
- COPYRIGHT
-
-
-
-
- TO
- MY DEAR COUSIN AND FRIEND
- PROFESSOR AUGUST ALLEBÉ
- DIRECTOR EMERITUS OF THE NETHERLANDS STATE ACADEMY
- OF THE FINE ARTS AT AMSTERDAM
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-If this book needs an apology, it is one to myself for taking the public
-at large into the confidence of cherished recollections. The writing
-was a diversion from studies in a quite different direction and letting
-my pen go, while living again the happy hours I spent, between arduous
-duties, with the beautiful monuments of Java's past, I did nothing but
-seek my own pleasure. Should it turn out that my personal impressions,
-given in black and white, please others too--so much the better. In any
-case they must be taken for what they are: a beguilement of lone moments
-of leisure.
-
-Whoever find them readable, they will not satisfy, I hope, a certain
-class of critics; those, I mean, who extend the paltry rule of mutual
-admiration, _nul n'aura de l'esprit que nous et nos amis_, to any
-field they claim their own and "of whom to be dispraised were no small
-praise." Desirous, I must confess, to stimulate their flattering
-disapproval, I hasten to admit in advance my many shortcomings, a full
-list of which they will doubtless oblige me with in due process of
-censorious comment. My work sets up no pretence to completeness: there
-is no full enumeration of all the Hindu and Buddhist temples known by
-their remains; there are no measurements, no technical details, no
-statistics--a great recommendation to my mind, as Dutch East Indian
-statistics go. I am not guilty of an ambitious attempt to enrich the
-world with an exhaustive treatise on ancient Javanese architecture and
-sculpture--far be it from me to harbour such an audacious design! I
-disclaim even the presumption to aspire at being classed as a useful
-companion on a visit to the island; I deny most emphatically that I
-intend to swell the disquieting number of tourists' vade-mecums already
-up for sale, clamouring for recognition, and, _horribile dictu_, scores
-more coming! Be they sufficient or insufficient, qualitatively speaking,
-I am not going to increase their quantity.
-
-So much for what this book is not. What it is, I could not help making
-it, choosing from the material stored in my memory; reliving, as fancy
-dictated in long northern winter evenings, the sunny spells between
-1874 and 1903 when I might call Java my home; resuming my walks in the
-charming island pleasance of the East, fain to leave the congested main
-roads and disport myself along by-paths and unfrequented lanes where
-solace and repose await the weary wanderer. The undertaking, somewhat
-too confidently indicated by the title, tempted to excursions off the
-beaten historical, geographical and archaeological tracks, which
-perhaps will contribute to a better understanding of the monuments
-described in their proper setting, their relations to natural scenery
-and native civilisation, but certainly do not tend to conformity with
-the regulation style of compositions of the kind. Invoking the aid of
-Ganesa, the sagacious guide, countenancer of poor mortals in creative
-throes--for, thank Heaven! the fever of production is indissolubly one
-with the anguish that heightens its delights,--I never hesitated in
-letting the idea of self-gratification prevail, even when the question
-of illustration arose after the plan had ripened of inviting indulgent
-readers to partake. In this respect too I struggled free from anxious
-deliberation: _Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten_. And, Ganesa
-aiding, the following kaleidoscopic view of the land I love so well, was
-the result of my delicious travail.
-
-Looking for the flowers in the ill-kept garden of Java, the
-delinquencies of the gardeners could not be ignored and here I touch
-the unpleasant side of the recreation I sought, especially disagreeable
-when proposing to strangers that they should share; but a picture needs
-shade as well as light to become intelligible. And to paint true to life
-the picture of Dutch East Indian passivity (activity only in vandalism!)
-regarding treasures of art inconvertible into cash, shade ought to be
-preponderant and light relegated to the subordinate place of a little
-star glimmering dimly in the darkness, a little star of hope for the
-future. Disinclined, however, to spoil my pleasure by dwelling on the
-tenebrous general aspect of governmental archaeology in the past, I
-have no more than mentioned such disgraceful incidents as the Mendoot
-squabbles, and omitted, _e.g._, all reference to such ludicrously heated
-controversies as that about the _kala-makara_ versus the _garuda-naga_
-ornament, exhaustive of the energy which the officially learned might
-have employed to so much greater advantage by rescuing the venerable
-temples they fought over, from decay and willful demolition.
-
-The neglect of the ancient monuments of Java has been nothing short
-of scandalous, the evil effects of the habitual languid detachment of
-the colonial authorities from the business they are supposed to look
-after, being, in their case, intensified by acts of dilapidation which
-even a Government centuries back on the road of enlightenment would
-have checked,[1] not to speak of downright plunder and theft. The more
-honour deserve men like Junghuhn among the dead and Rouffaer among the
-still living, who lifted their voice against the intolerable negligence
-which hastened the ruin of some of the finest existing specimens of
-Hindu and Buddhist architecture. At last, in 1901, an Archaeological
-Commission was appointed, whose labours were directed by Dr. J. L.
-A. Brandes, their head and soul. After his regretted death in 1905,
-he was succeeded by Dr. N. J. Krom, who has no easy task in fanning
-the spark, struck by his predecessor from the hard flint of official
-_laisser-aller_ into a steady, bright flame of real, continuous
-solicitude for the country's antiquities.
-
-Antiquities, except when sold, do not bring money to the exchequer, and
-the Dutch Government's most holy colonial traditions are diametrically
-opposed to expenses without promise of immediate pecuniary profit. If
-sympathies in matters alien to that prime purpose are miraculously
-aroused, such interest, revealing itself at the very best by fits and
-starts to serve ambitious schemes, soon flags and dies. Especially in
-Dutch East Indian enthusiasm for enterprises financially uncommendable,
-the adage holds good that _tout lasse, tout casse, tout passe_. The
-efforts of the Archaeological Commission can be traced only at the
-respectful distance of at least a couple of years, the drowsy dignity
-of red-tapeism putting as long a space as possible between the vulgar
-gaze of the unofficially curious and the official accounts of things
-accomplished, meetly compiled, arranged, amended, corrected, revised,
-purged, padded and bolstered up by the editing experts of successively
-the circumlocution offices at Batavia, Buitenzorg and the Hague. The
-reports, published in this manner, whatever they represent as having
-been done, lay no stress, of course, upon what has been left undone,
-upon the architectural marvels unprovided for, still suffered to
-crumble away, to be stripped and demolished, the valuable statuary
-and ornaments to be carried off piecemeal by unscrupulous collectors,
-the lower priced stones they left, sculptured or not, by the builders
-of private dwellings and factories, of Government bridges, dams and
-embankments.
-
-The illustrations, inserted to explain, imperfect though it be,
-the charm of the temple ruins I treated of, are reproductions of
-photographs, taken for the Dutch East Indian Archaeological Service,
-I obtained from Messrs. Charls and van Es at Weltevreden, by courtesy
-of Dr. N. J. Krom, and of photographs taken for the Centrum Company
-at Batavia, and by Mr. C. Nieuwenhuis and the late Cephas Sr. at
-Jogjakarta. The work of restoration can be appreciated from the
-photo-prints of the _chandi_ Pawon and, with respect to the _chandis_
-Mendoot and Boro Budoor, from those facing pp. 215 and 280; they are
-the numbers 24 and 40 on the list of the illustrations, and I owe
-them to Major T. van Erp, also through the intermediary of Dr. Krom.
-My indebtedness for the text so far as it does not rest on personal
-observation and information obtained in the localities referred to, is
-a very large one to many authors on many subjects separately specified
-in the notes. Concerning the historical parts, I beg leave to state
-that my readings on controversial points have been determined by a
-careful sifting of the most acceptable theories advanced, at the risk of
-critics of the stamp alluded to, proving my preferred records absolutely
-inadmissible. If so, I having pulled the long bow _à l'instar_ of the
-annalists and chroniclers of ancient Java, and consequently being shown
-up for indicating the way in which things did not happen and could not
-have happened, instead of sticking to the historical truth agreed upon
-until one of the hall-marked omniscient makes a name for himself by
-inducing the others to agree upon something else, my sin falls back on
-the shoulders of the _savants_ prone to lead their admirers astray by
-their occasional imitation of the eminent historian at whose inborn
-disrespect for facts Professor Freeman used to poke fun. I am afraid
-that the system of transliteration I adopted, will also meet with scant
-recognition in the same quarter, but finding none that, strictly carried
-through, adjusts itself equally well to the exigencies both of Javanese
-and Malay names and expressions, I shall adhere to this one until taught
-better.
-
-This must suffice for a preface if, indeed, it does not exceed the
-measure allowed by my readers' patience. Knowing Java, they will,
-however, excuse my fervour in introducing reminiscences of beauty
-breathing scenes which, once enjoyed, linger like delights in memory
-
- ... _the memory of a dream,
- Which now is sad because it hath been sweet_.
-
-Not knowing Java yet, they will forgive later, when they have visited
-the matchless old shrines, images of her past and symbolic of her hopes
-for blessings hidden in the womb of time, when they have tried to read
-the riddle of her children's destiny in the Boro Budoor
-
- ... _seated in an island strong,
- Abounding all with delices most rare._
-
- J. F. S.
-
- EDINBURGH.
-
-FOOTNOTE:
-
-[1] See, _e.g._, the edict, issued more than thirteen centuries ago by
-the Emperor Majorian, as quoted by Gibbon: Antiquarum aedium dissipatur
-speciosa constructio; et ut aliquid reparetur, magna diruuntur. Hinc iam
-occasio nascitur, etc.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
- CHAPTER I
- THE COUNTRY, THE PEOPLE AND THEIR WORK 1
-
- CHAPTER II
- WEST JAVA 23
-
- CHAPTER III
- THE DIËNG 40
-
- CHAPTER IV
- PRAMBANAN 69
-
- CHAPTER V
- MORE OF CENTRAL JAVA 99
-
- CHAPTER VI
- EAST JAVA 140
-
- CHAPTER VII
- BUDDHIST JAVA 177
-
- CHAPTER VIII
- THE APPROACH TO THE BORO BUDOOR 207
-
- CHAPTER IX
- THE STONES OF THE BORO BUDOOR 233
-
- CHAPTER X
- THE SOUL OF THE BORO BUDOOR 266
-
- BIBLIOGRAPHY 285
-
-
- GLOSSARY 289
-
-
- INDEX 295
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- FACE PAGE
-
- 1. The Boro Budoor (Cephas Sr.) _Frontispiece_
- 2. _Chandi_ Pringapoos (Archaeological Service through
- Charls and van Es) 43
- 3. _Chandi_ Arjuno on the Diëng Plateau (Archaeological Service
- through Charls and van Es) 57
- 4. _Chandi_ Bimo or Wergodoro on the Diëng Plateau
- (Archaeological Service through Charls and van Es) 60
- 5. East Front of the Siva (Loro Jonggrang) Temple of the
- Prambanan Group in 1895 (Cephas Sr.) 70
- 6. Siva (Loro Jonggrang) Temple of the Prambanan Group in
- 1901 (Cephas Sr.) 78
- 7. Prambanan Reliefs (C. Nieuwenhuis) 81
- 8. Prambanan Reliefs (Cephas Sr.) 84
- 9. Prambanan Reliefs (Centrum) 87
- 10. Prambanan Reliefs (Centrum) 90
- 11. Prambanan Reliefs (Centrum) 93
- 12. Prambanan Reliefs (Centrum) 96
- 13. Water-Castle at Jogjakarta (Centrum) 131
- 14. Water-Castle at Jogjakarta (Centrum) 135
- 15. _Chandi_ Papoh (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 151
- 16. _Chandi_ Singosari (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 157
- 17. _Chandi_ Toompang (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 159
- 18. _Chandi_ Panataran (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 164
- 19. _Chandi_ Kalasan (C. Nieuwenhuis) 181
- 20. _Chandi_ Sari (C. Nieuwenhuis) 185
- 21. _Raksasa_ of the _Chandi_ Sewu (Centrum) 191
- 22. Detail of the _Chandi_ Sewu (Archaeological Service
- through Charls and van Es) 199
- 23. _Chandi_ Mendoot before its Restoration (Cephas Sr.) 211
- 24. _Chandi_ Mendoot after its Restoration (Archaeological
- Service) 215
- 25. Interior of the _Chandi_ Mendoot (Cephas Sr.) 223
- 26. The _Chandi_ Pawon and the Randu Alas (C. Nieuwenhuis) 229
- 27. The _Chandi_ Pawon divorced and restored (Centrum) 230
- 28. Base of the Boro Budoor showing the (filled up) lowest
- Gallery (C. Nieuwenhuis) 242
- 29. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 244
- 30. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 247
- 31. Detail of the Boro Budoor (Centrum) 249
- 32. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 252
- 33. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 254
- 34. A Dhyani Buddha of the Boro Budoor (Cephas Sr.) 256
- 35. Reliefs of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 259
- 36. Ascending the Boro Budoor (Cephas Sr.) 261
- 37. Reaching the Circular Terraces of the Boro Budoor
- (Cephas Sr.) 264
- 38. Ascending to the Dagob of the Boro Budoor (Cephas Sr.) 270
- 39. The Dagob of the Boro Budoor before its Restoration
- (C. Nieuwenhuis) 276
- 40. The Dagob of the Boro Budoor after its Restoration
- (Archaeological Service) 280
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE COUNTRY, THE PEOPLE AND THEIR WORK
-
- It is the crowning virtue of all great Art that, however little
- is left of it by the injuries of time, that little will be lovely.
- JOHN RUSKIN, _Mornings in Florence (Santa Croce)_.
-
-
-Java's ancient monuments are eloquent evidence of that innate
-consciousness of something beyond earthly existence which moves men to
-propitiate the principle of life by sacrifice in temples as gloriously
-divine as mortal hand can raise. Fear, however, especially where
-Buddhism moulded their thought by contemplation intent upon absorption
-of self, entered little into the religion of the children of this pearl
-of islands. Nature, beautiful, almighty nature, guided them and their
-work; even the terror inspired by the cosmic energy throbbing under
-their feet, by frequent volcanic upheavals dealing destruction and
-death, flowered into promise of new joy, thanks to the consummate art of
-their builders and sculptors, whose master minds, conceiving grandly,
-devising boldly and finishing with elaborate ornament, emphasised most
-cunningly the lofty yet lovely majesty of their natural surroundings.
-They made them images of the Supreme Being in his different aspects and
-symbolised attributes, free from the abject dread which dominated his
-worship by other earthlings of his fashioning in other climes, whose
-notion of All-Power was more one of Vengeance than of All-Sufficiency.
-They lived and meditated and wrought, impressing their mentality upon
-the material world given for their use; and so they created marvels of
-beauty, developed an architecture which belongs pre-eminently to their
-luxuriant soil under the clear blue of their sky, in the brilliant light
-of their sun.
-
-Truly high art ever shows a natural fitness, as we can observe in our
-gothic cathedrals, in the classic remains of Hellas, including those
-of Magna Graecia, the temples of Poseidonia, Egesta and Acragas, the
-theatres of Syracuse and Tauromenium, gates opened to the splendour
-of heaven and earth by the undying virtue of mortal endeavour. Other
-countries, other revelations of the divine essence in human effort, but
-not even the shrines of India as I came to know them, born of a common
-origin with Javanese religious structures in almost similar conditions
-of climate, physical needs, moral aspirations, can equal their stately
-grandeur balanced by exquisite elegance, calm yet passionate, always in
-keeping with the dignified repose of landscapes which at any moment may
-have their charms dissolved in earthquakes, fire and ashes. Angkor-Vat,
-turned from the service of four-faced Brahma to Buddhist self-negation,
-stands perhaps nearest in the happy effect produced, if not in outline.
-And what is the secret of that quiet, subtle magic exercised by the
-builders of Java? Nothing but a matter of technical skill, of such a
-control over the practical details of their craft as, for instance, made
-them scorn metal bindings, while using mortar only to a very limited
-extent? Or was it their faith, leavening design and execution, attaching
-the master's seal to general plan and minutest ornamental scroll? In
-this connection it seems worthy of remark that architect and sculptor,
-though independent in their labours (with the exception of one or two
-edifices of a late date), achieved invariably, in the distribution of
-surfaces and decoration, both as to front and side elevations, complete
-unity of expression of the fundamental idea.
-
-Geographically, the ancient monuments of Java may be divided into
-three main groups: a western one, rather scanty and confined to a
-comparatively small area; a central one, rich both in Sivaïte and
-Buddhist temples of the highest excellence; an eastern one, including
-Madura and Bali, illustrative of the island's Hindu art in its
-decadence. Taking it roughly, the order is also chronologically from
-West to East, and to a certain extent we can trace the history of the
-remarkable people who improved so nobly upon the ideas they received
-from India, in the ruins they left to our wondering gaze. There has
-been a good deal of controversy respecting the date up to which the
-inhabitants of Java developed themselves on lines of aboriginal thought
-before the advent of the Hindus or, more correctly speaking, before
-Hindu influences became prevalent. In fact, there is hardly any question
-regarding the history of the island and its civilisation before the
-white conquerors carried everything before them, which has not given
-rise to controversy, and many important points are still very far
-from being settled--perhaps they never will be. In the face of such
-disagreement it behoves us to go warily and what follows hereafter rests
-but on arguments _pro_ and _contra_ deemed most plausible and founded
-principally on the accounts of the _babads_ or Javanese chronicles,[2]
-always liable to correction when new discoveries with new wordy battles
-in their wake bring new light--if they do! Rude attempts at rock carving
-near Karang Bolong, Sukabumi, and Chitapen, Cheribon, are ascribed by
-some to artists of the pre-Hindu period. Professor J. H. C. Kern's
-reading of inscriptions on four monoliths in Batavia, glorifications
-of a certain king Purnavarman, proves that the first Hindus of whom we
-have knowledge in Java, were Vaishnavas. Then comes a blank of several
-centuries while they made their way to Central and East Java where,
-however, when the veil is partly lifted, the Saivas predominate, almost
-swamping the rival sect. Fa Hien, the Chinese pilgrim who visited the
-island in 412 or 413, having suffered shipwreck on its coast, speaks of
-Brahmanism being _in floribus_ and making converts, but complains of
-Buddhism as still of small account among the natives.
-
-The strangers arrived in increasing numbers on the hospitable shores
-of the good and generous _negri jawa_, whose kindly reception of those
-adventurers is marvellously well represented on two of the sculptured
-slabs of the Boro Budoor, a tale of rescue from the dangers of the sea,
-a picture of the past and a prophetic vision of the welcome extended in
-later days also to Muhammadans and Christians--to be how repaid! The
-Hindus acquitted their debt of gratitude by building and carving with
-an energy, to quote James Fergusson, and to an extent nowhere surpassed
-in their native lands, dignifying their new home with imperishable
-records of their art and civilisation.... The Venggi inscriptions of
-the Diëng and the Kadu leave no doubt that the oldest manifestations
-of Hinduïsm in Central and West Java were intimately related
-and that the first strong infusion of the imported creed must
-have operated until 850 Saka (A.D. 928). In 654 Saka (A.D. 732),
-according to an inscription found at Changgal, Kadu, the ruler of
-the land bore a Sanskrit name and sacrificed to Siva, erecting a
-_linga_.[3] An inscription of 700 Saka (A.D. 778), found at Kalasan,
-Jogjakarta, is Buddhistic and confirms the evidence of many other
-records carved in stone and copper, of the oldest Javanese literature,
-last but not least of the temple ruins, all concurring in this that the
-two religions flourished side by side, the adoration of the Brahman
-triad, led by Siva, acquiring a tinge of the beatitude derived from
-emancipation through annihilation of self; Buddhism, in its younger
-_mahayana_ form, becoming strongly impregnated with Sivaïsm, to the
-point even of endowing the Adi-Buddha in his five more tangible
-personifications with spouses and sons. Between two currents of faith,
-each imbued with the male and female principle in a country where the
-problem of sex will not be hid, it depended often upon a trifle what
-kind of emblematic shape the sculptor was going to give to his block of
-stone, whether he would carve a _linga_ or a _yoni_,[4] a Dhyani Buddha,
-a Bodhisatva, a Tara or one of her Hindu peers.
-
-Subsequent waves of immigration, the Muhammadan invasion, the Christian
-conquests, did little to nourish the artistic flame; on the contrary,
-they damped artistic ardour. Hereanent our historical data are somewhat
-more precise. The Islam takes its way to Sumatra in the wake of trade;
-conversions _en masse_ seem to have first occurred in Pasei and Acheh,
-while merchants of Arabian and Persian nationality prepared its advent
-also in other regions of the north and later of the west coast. Marco
-Polo speaks of a Muhammadan principality in the North at the end of the
-thirteenth century; Ibn Batutah of several more in 1345; Acheh is fully
-islamised under Sooltan Ali Moghayat Shah, 1507-1522; about the same
-time Menangkabau, ruled by maharajahs proud of their descent in the
-right line from Alexander the Great, Iskander Dzu'l Karnein, reaches
-its apogee as a formidable Moslim state and remains the stronghold of
-Malayan true believers until the fanaticism of the _padris_, stirred
-by the Wahabite movement, ends, in 1837, in the submission of the last
-Prince of Pagar Rujoong to the Dutch Government, which annexes his
-already much diminished empire. About 1400 the Islam had been introduced
-into Java, Zabej, as the Arabs called it, probably via Malacca and
-Sumatra, more especially Palembang. The oldest effort recorded was that
-of a certain Haji Poorwa in Pajajaran, but it appears not to have met
-with great success. Gresik in East Java, a port of call frequented by
-many oriental skippers, offered a better field for the religious zeal
-of Arab sailing-masters, supercargoes and tradesmen, every one of them
-a missionary too. Maulana Malik Ibrahim secured the largest following
-and was succeeded in his apostolic work by Raden Paku, who settled at
-Giri, not far from Gresik, whence his title of Susuhunan Giri, and by
-Raden Rahmat, who married a daughter of Angka Wijaya, King of Mojopahit,
-and founded a Muhammadan school at Ngampel, Surabaya. Their teachings
-resulted soon in the conversion of the population of the northeast coast
-of the island, where Demak, Drajat, Tuban, Kalinjamat and a few smaller
-vassal states of Mojopahit made themselves independent under Moslim
-princes or _walis_, who at last combined for a holy war against Hindu
-supremacy. They wiped Mojopahit in her idolatrous wickedness from the
-face of the earth and the leadership went to Demak, from which Pajang
-derived its political ascendency to merge later in Mataram. While the
-Islam spread from Giri in East and Central Java, even to Mataram and,
-crossing the water, to Madura, by the exertions of saintly men who
-"knew the future," an Arab sheik, arriving at Cheribon, directly from
-foreign parts, at some time between 1445 and 1490, Noor ad-Din Ibrahim
-bin Maulana Israïl, better known as Sunan Gunoong Jati, undertook
-the conversion of West Java. And of Cheribon in her relation to the
-Pasoondan may be repeated what a Javanese historian said of Demak, where
-the Evil One was outwitted by the building of a _mesdjid_, a Muhammadan
-house of prayer, the oldest in the island: two human virtues remained;
-so many as embraced the true religion went after them.
-
-The two remaining virtues got hard pressed when Christian strangers
-came to explore and exploit: Portuguese, English and Dutch, the latter
-dominant up to this day. Viewed from the standpoint of the dominated,
-their god was a god of plunder; their emblem, to suit the symbolism
-of the Hindu Pantheon, was a _maryam_, a heavy piece of ordnance;
-their _vahana_, the animal representative of their most characteristic
-qualities, was the tiger, _machan_ still being synonymous with _orang
-wolanda_ (Hollander) in confidential, figurative speech. How Skanda,
-the deity of war, incited and Kuwera, the corpulent bestower of riches,
-directed their warriors and negotiators after the appearance of Cornelis
-Houtman's ships in the Bay of Bantam, need not detain us. That story of
-the past, with a hint at the possible future, is told in the legend of
-the legitimately wedded but for the time cruelly separated _maryams_
-of which one, very appropriately, awaits the fulfilment of a prophecy
-at the capital of the intruders, and the other where they first put
-foot on land, both being objects of veneration and granters of desires,
-especially kind to barren women who come, in a spirit of humiliation, to
-pray for the blessing of motherhood. A visit to Batavia is not complete
-without a pilgrimage to the Pinang gate, once an approach to the East
-India Company's castle, now in its supernatural cleanness, with its
-hideously black funeral urns and statues of Mars and Mercury or whoever
-they may be, giving access to the old town, the first public monument
-which attracted the attention of young Verdant Green in the age of
-sailing vessels after he had paid his due to the customs at the _boom_.
-Not far from that Pinang gate, symbolic of a colonial system under
-which short weight flourished with forced labour and trade carried on at
-the edge of the sword, lies the man-cannon, Kiahi Satomo, whose pommel
-presents a hand, closed so as to make the gesture of contempt, _la
-fica_, which Vanni Fucci of Pistoja permitted himself when interrogated
-in the abode of despair by the poet, _quem genuit parvi Florentia mater
-amoris_, and which accounts for the peculiar forms sacrifice assumes at
-this altar. His favourite spouse, discovered floating on the sea near
-old Bantam, an extraordinary thing to do for such a big heavy piece of
-metal, was given a temporary home on the spot where finally she lay
-down to rest from her travels: a certain Haji Bool built her a bambu
-house after the eruption of Krakatoa in 1883, her presence having saved
-Karang Antu from the fate of Anyer and Cheringin. Waiting for the great
-consummation, when her reunion with her lord at Batavia will announce
-the hour of the oppressors' defeat and their expulsion from Java, she
-is not less honoured than he. Dressed in a white cloth, which covers
-the circular inscription in Arabic characters on breech and cascabel,
-while the priming hole is decorated in square ornament, with five solid
-rings to facilitate conveyance if she prefers being carried to moving
-by her own exertion as of yore, anointed and salved with _boreh_,[5]
-the spouse, expecting the summons in the fragrance of incense and
-flowers, _kananga_ and _champaka_, is often surrounded by fervent
-devotees, muttering their _dzikr_ on their prayer-mats, grateful for
-bounty received or hopeful of future delivery from bondage. Husband and
-wife will meet and then a third cannon, far away in Central Java, in the
-_aloon aloon_[6] before the _kraton_[6] of the Susuhunan of Surakarta,
-inhabited by a ghost, dispenser of dreams, the _sapu jagad_, will
-vindicate that name, "broom of the world", by sweeping all infidels into
-the sea. Though the scoffing unbeliever counts this a dream of dreams,
-to the confiding children of the land it is a disclosure of things
-hidden in the womb of time, not the less true because Kiahi Satomo has
-an older mate, Niahi Satomi, the wife of his youth, the robed in red of
-the Susuhunan's artillery park, which glories in many _maryams_ renowned
-in myth and history, among them another married couple, Koomba-rawa
-and Koomba-rawi, who shielded the ancient Sooltans of Pajang, being
-the official defenders of their palace. But Kiahi Satomo's heart is in
-Bantam, at Karang Antu, as Niahi Satomi has reason to suspect since
-she, the more legitimate and more advanced in age, cannot keep him at
-her side. It avails nothing that the Susuhunan's retainers chain the
-reluctant head of the family to the Bangsal Pangrawit, the imperial
-audience-chamber constructed after a heavenly model in gold; always and
-always he flies back to Batavia, anxious to be ready where the beloved
-_bini muda_ (lit. young wife) has trysted him for sweet dalliance, from
-which victory will be born and release.
-
-While predictions of the kind may be laughed at, the native belief in
-them and the foundations on which that belief rests, are no laughable
-matter by any means. Stories of mythical beings like Kiahi Satomo
-and Niahi Satomi, transformed into pieces of ordnance connected with
-the legendary lore of Trunajaya on one side and Moslim fanaticism
-personified in the cannon of Karang Antu on the other, prove that the
-native mind is still strongly imbued with pre-Muhammadan and even
-pre-Hindu ideas and modes of thought. Its imagination is fed by the
-fortunes (and misfortunes!) of an island which may be compared in the
-heterogeneous factors of its culture with Sicily, where Greek colonists
-built their temples in the high places of aboriginal idolatry; and
-the Saracens constructed their qubbehs overtopping the churches and
-cloisters into which the Christians had transformed the cellae and
-colonnades consecrated to Zeus, Hera, Poseidon, Aphrodite, Pallas
-Athene, Artemis, the Dioscuri; and the Normans added their arched
-doorways and massive masonry to perplex posterity entirely. In Java
-the Hindu element, with a strong Buddhist admixture, predominates; it
-prevails wholly in ancient architectural activity, not to speak of
-Soondanese and Javanese folklore and literature, while later Christian
-influence is negligible if not negative. Everywhere in the island we
-find under the Muhammadan coating the old conceptions of life from
-which the Loro Jonggrang group and the Boro Budoor sprang: scratch the
-_orang slam_ and the Saiva or Buddhist will immediately appear. As the
-Padang Highlands, which preserve the traditions of Menangkabau, still
-ring with the fame of the Buddhist King Adityawarman, and scrupulously
-Moslim Palembang still cherishes the memory of Buddhist San-bo-tsaï,
-while South Sumatra clings to Hindu customs and habits for all its
-submission to Islam, so Java reveres whatever has been handed down from
-her pantheistic _tempo dahulu_ (time of yore), however attached to the
-law of the Prophet. Sivaïsm and Buddhism were deeply rooted in the
-island; if the political power of its old creeds was broken in 1767 with
-the taking of Balambangan, Hinduïsm nevertheless lingering among the
-Tenggerese and in Bali, their spirit goes on leavening the new doctrine
-and we meet with their symbolism at every turn. Not to mention Central
-Java, where especially in Surakarta and Jogjakarta their tenacious
-sway strikes the most casual observer, the great staircase of the
-Muhammadan sanctum at Giri is adorned with a huge _naga_, the worshipful
-rain-cloud descending in the likeness of a serpent, despite the Qoranic
-injunction to abstain from the representation of animate creation. The
-pillars of reception-halls and audience-chambers in the houses of the
-high and mighty, East and West, bear a remarkable resemblance to the
-_linga_, witness, _e.g._, the _kedaton_[7] built by the Sooltan Sepooh
-Martawijaya of Cheribon, a Moslim prince who ought to have evinced the
-strongest repugnance to Siva's prime attribute.
-
-Under the circumstances we need not wonder that the Islam did so little
-to stimulate art in Java. Christianity did still less, rather clogged
-it in its application to native industries, which suffered from the
-country being flooded with stuff as cheap as possible in every respect,
-but sold at the highest possible prices to benefit manufacturers in
-Europe. This is not the place to expatiate on this subject nor to
-discuss present efforts (in which alas! personal ambitions play first
-fiddle and jeopardise results) to revive what lies at the point of
-death after centuries of culpable discouragement, the professional
-secrets and peculiar devices of native arts and crafts, requiring
-hereditary skill and the delicate touch of experienced fingers to attain
-former perfection, being now already half forgotten or altogether
-lost. Concerning the ancient monuments of Java, it is to the British
-Interregnum, to Sir Thomas Stamford Raffles that we owe the first
-measures for their preservation and the first systematic survey of
-specimens of Hindu workmanship as beautiful as any in the world, more
-in particular of the Prambanan temples, and also of the Boro Budoor, by
-common consent the masterpiece of Buddhist architecture. Marshalling
-his assistants in the archaeological field, especially Cornelius and
-Wardenaar (whose fruitful explorations and excavations deserved fuller
-acknowledgment than they received from him), a diligent student besides
-of the history and literature of the island, doing for Java in that
-respect what Marsden had done for Sumatra, he inspired Dr. Leyden,
-Colonel Mackenzie and his rival John Crawfurd among his contemporaries,
-and of younger generations now equally gone, Wilsen, Leemans, Brumund,
-Friederich, Junghuhn, Cohen Stuart, Holle,--_j'en passe et des
-meilleurs_! The value of their labours must be recognised and it is
-the fault of the Dutch Government's apathetic attitude that with such
-forces at its disposal, so little has been achieved. Each of them, with
-few exceptions, worked independently of the other and blazed his own
-personal path in the wilderness of Dutch East Indian antiquities. There
-was, as Fergusson complained, no system, no leading spirit to give
-unity to the whole. Disconnected, sometimes misdirected investigation
-did not result in more than an accumulation of fragmentary material
-for possible future use, _rudis indigestaque moles_. And meanwhile the
-glorious remains of a lost civilisation went more and more to ruin. They
-were drawn upon for purposes of public and private building; statues
-and ornament disappeared, not only in consequence of the unchecked,
-persistent nibbling of the tooth of time, and it seemed almost so much
-gained if Doorga or Ganesa reappeared occasionally in the function of
-domestic goddess or god to some Resident or Assistant Resident who
-demonstrated his devotion to ancient art and care for the preservation
-of its masterpieces by a periodical process of whitewashing or tarring.
-Worse than that: dilettantism began to tamper with the finest temples
-and the miserable bungling of mischievous, quasi-scientific enthusiasts
-reached its climax in the sorry spectacle prepared for the visitors of
-the last international exhibition in Paris (1900). There was to be seen
-in the Dutch East Indian section, a mean, ridiculous imitation of one
-of the Buddhist jewels of Central Java, a caricature of the _chandi_[8]
-Sari, the exterior in nondescript confectioner's style, daubed dirty
-white, the interior made hideous by a purple awning, abomination heaped
-on abomination. And that piteous botch, in fact an unconscious avowal of
-Dutch colonial shortcomings, did service as a sample of _la magnificence
-d'une religion prodigue en ornaments, en feuillages et en voluptés_!
-
-After an era of dabbling by pseudo-Winckelmanns and Schliemanns,
-spicing their pretences with mutual admiration, the Government decided
-finally to appoint a permanent Archaeological Commission. Things,
-indeed, had come to such a pass that there was danger in delay: the
-island is becoming more and more accessible to globe-trotters of all
-nationalities, not a few of whom publish their impressions, and if
-erring authority wields a vigorous Press Law to silence criticism at
-home, against foreign criticism it has no weapon of the kind, however
-touchy it may be. So it began to move and the Archaeological Commission
-(short for Commission for Archaeological Research in Java and Madura),
-though without a single trained archaeologist among its members,
-displayed at once a good deal of activity under its first President,
-Dr. J. L. A. Brandes, exploring in East Java, restoring the _chandi_
-Toompang, attending to the Mendoot and Boro Budoor in Central Java, in
-order that, acting upon King Pururava's injunction, at last understood
-and accepted, after a fashion, by Batavia and the Hague, no monument
-shall be lost which has been wrought in the right spirit. It can be
-imagined that subordinate officials, eager to follow their superiors'
-lead, now revel daily in numberless finds, reported not only from
-districts, near and remote, in the star island, but from the exterior
-possessions, from Soombawa, from Jambi in Sumatra, from Kutei in East,
-from Sanggau and Sakadan in West Borneo, etc. etc. Like the encouraging
-of native art applied to weaving, wood-carving, the manufacture of
-pottery, of household utensils of copper and bronze, and so on, the
-ferreting out of sculptural and architectural ties with the past is
-quite the latest craze, a stepping-stone to preferment or at least a
-means of ingratiation with those who set the pace. There would be no
-harm in this if obsequious ambition did not burgeon here and there into
-an excess of zeal which makes one tremble, pregnant as it proves to be
-with dangers well defined by Ruskin: Of all destructive manias that of
-restoration is the frightfullest and foolishest.
-
-Curiosity being excited, there is the impulse to satisfy vulgar demands,
-to cater to coarse appetites when admitting every one who knocks at the
-door of the treasure-house however unworthy. Trippers from the trading
-centres on the coast swarm round as their fancies guide; tourists from
-distant climes scour the land, either single spies or driven in noisy
-battalions of "conducted parties". Travel in Java is already assuming
-the character of holiday excursions pressed upon the public in bombastic
-handbills and posters of transportation companies. Revenue being the
-principal objective of Dutch colonial solicitude, the opportunity
-they create is gladly seized to levy gate-money from visitors to the
-_chandi_ Mendoot.[9] And since the Philistines, who do not appreciate
-the beauties of a building they cannot comprehend, expect something
-in exchange for their contribution to the upkeep, visible tokens of
-their really having been there, we shall soon hear of photographers
-established in the temple to perpetuate the memory of spoony couples,
-giggling and offensive, magnesium flashed at the feet of the Most
-Venerable, or of the Boro Budoor in a blaze of Bengal fire to please
-mediocrity, which wants barbarous stimulants. And apart from such
-concessions to the exigencies of inane modern travel, how distressing
-the plain tokens of neglect and spoliation! As Psyche began to mourn
-Love after she had come to grasp his excellence, so the discerning
-one, advancing to the apprehension of eternal truth there enshrined in
-beauty, a call to heaven in stone, laments less what is gone of material
-substance by the ravages of time, than what is taken from the spiritual
-essence by willful mutilation; by methods of repair embodied in iron
-scrapers to remove moss and weeds, incidentally spoiling the delicate
-lines of reliefs and decoration; by filling gaps with any rubbish
-lying about, mending and patching _à la grosse morbleu_; by additions
-for the convenience of sightseers, like the unsightly staircase askew
-near one of the original, dilapidated approaches. It is devoutly to be
-hoped that the overhauling now in progress will, at least, remove such
-incongruities and avoid new horrors of so-called restoration.[10]
-
-Dr. Brandes, whose learning and good sense led the Archaeological
-Commission in a track of sound activity, died, unfortunately, in
-1905. Though the theft of antiquities has been discontinued on paper,
-impudent souvenir hunting is still winked at by authorities fawning
-on distinguished guests. Untitled and unofficial collectors will have
-some trouble perhaps, at any rate incur a good deal more expense than
-formerly, in filling their private art galleries, but for officials
-of the type of Nicolaus Engelhard[11] no difficulties seem to exist
-and even the Boro Budoor was very recently despoiled to please a
-royal personage. So much for Java; as to the exterior possessions,
-the Minahassa was plundered, even more recently, for the benefit of
-foreign explorers of name and fame. Since the respective Government
-edicts[12] multiplied, fixing responsibility at random, cases of
-strange disappearance multiplied too, on the principle, it seems, of
-making hay while the sun shines; the pen-driving departments, issuing
-circulars on everything, for everything, against everything, about
-everything, effect absolutely nothing unless their insistence be
-taken, often rightly by him who reads between the lines, for a covert
-invitation to do precisely the contrary, considering friendships, family
-relations, party obligations, etc. etc., of powers and dominions.
-The force of regulations and rescripts in the Dutch East Indies is
-notoriously short-lived in the best of circumstances, and we have it on
-the authority of Hans Sachs, _Je mehr Hürten, je übler Hut_. The very
-scrupulous and wise, moreover, drag off whatever is loose or can be
-detached, separating details of ornament, reliefs and statues from their
-surroundings, which are indispensable to their proper understanding, to
-hide and forget them in cellars and lofts of museums until, the stars
-being favourable, accidentally rediscovered after years and years, and
-ticketed and huddled together with other ticketed objects in long,
-dreary rows of forbidding, bewildering aspect. That is, _if_ they are
-rescued and classified and ticketed _tant bien que mal_: the colonial
-section in the Museum of Antiquities at Leyden, a byword among the
-lovers of Dutch East Indian architecture, shows clearly the obstruction
-caused by hopeless negligence in the past and lack of backbone in
-the present zeal, energy, ardour, nay, frenzy of investigation.
-Everything in Dutch colonial affairs goes by fits and starts with long
-blanks of indifference between. To give but one instance: the _Corpus
-Inscriptionum Javanarum_, planned with flourish of trumpets in 1843,
-still awaits the preliminaries of a beginning of execution. Concerning
-the fever of restoration which has broken out, one feels inclined, in
-support of Ruskin's opinion quoted above, to sound the note of warning
-engraved on the signet ring of Prosper Mérimée, Inspector of the
-Historical Monuments of France almost a century ago: memnas' apistein,
-lest the last state become worse than the first, and excess of zeal
-deface what time and the hand of man, even the Department of Public
-Works itself, quarrying its material for bridges, dams, embankments
-and the shapeless Government buildings of which it possesses the
-monopoly, have left standing. Without, however, insisting on the
-dark aspect of the situation, let us trust that a sense of shame, if
-not of duty, will sustain the interest in the old monuments of Java
-now in vogue, and may then the faddish, pompous display, turned into
-channels of quiet, responsible, persistent endeavour, herald a brighter
-day!
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[2] Strictly speaking, says Dr. BRANDES in his notes to his
-translation of the _Pararaton_, or the Book of the Kings of Tumapel and
-Mojopahit (p. 178), there is only one _babad tanah jawi_, which received
-its final redaction about 1700. The other _babads_, though they may
-contain recapitulations of the general history of Java, treat of local
-affairs or of certain selected periods, as the _babads_ Surakarta,
-Diponegoro, Mangkunegoro, Paku Alaman, etc.
-
-[3] Emblem of Siva's fructifying virility.
-
-[4] Emblem of the fecundity of Siva's _sakti_ or female complement,
-Parvati or Uma, Doorga, Kali or whatever other name she goes by
-according to the nature of her manifestations.
-
-[5] Generic name for ointments and salves, used specifically for a
-preparation of turmeric and coco-nut oil, which is smeared over the body
-on gala occasions and applied to objects held in veneration.
-
-[6] An _aloon aloon_ is an open square before the dwelling of a
-native chief; the _kratons_ or palaces with their dependencies of the
-semi-independent princes in Central Java have two _aloon aloons_, one to
-the north and one to the south, on which no grass is allowed to grow.
-
-[7] _Kedaton_ has the same meaning as _kraton_, but is generally used
-for that part of a princely residence occupied by the owner himself with
-his wives, concubines and children, as distinct from the quarters of his
-retinue.
-
-[8] _Chandi_ means in its correct, restricted sense: "the stones between
-and under which in olden times the ashes of a burnt corpse were put," or
-"a mausoleum built over the ashes of one departed" (ROORDA and
-GERICKE); by extension, in native speech, any monument of the
-Hindu period. The _chandi_ Sari is supposed to have been a _vihara_ or
-Buddhist monastery.
-
-[9] A tax of f. 50 (ten pence), the payment of which secures also
-admission to the _chandis_ Pawon and Boro Budoor.
-
-[10] Thanks to Major T. van Erp of the Engineers, who conducted the work
-of restoration, this pious wish has been granted.
-
-[11] Governor of Java's northeast coast from 1801 to 1808, in
-whose garden at Samarang "several very beautiful subjects in stone
-were arranged, brought in from different parts of the country."
-RAFFLES, _History of Java_, vol. ii., P. 55.
-
-[12] Paraphrases of a fossil statute, periodically paraded and then
-returned to its pigeon-hole, like a relic carried round in procession on
-the day of the particular saint it belongs to and then shut away in its
-repository for the rest of the year. Of what avail are enactments and
-ordinances persistently ignored and never enforced?
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-WEST JAVA
-
- Quedaron mudos los cuerpos,
- Solas las almas se hablan,
- Que en las luces de los ojos
- Iban y venian las almas.[13]
-
- _Romancero Morisco (Celin de Escariche)._
-
-
-The Batu Tulis, lit. "the inscribed stone", near Bogor, commemorates the
-feats of a certain prince, Parabu Raja Purana, otherwise Ratu Dewata,
-and calls him the founder of Pakuan, ruler, _maharajah ratu aji_, of
-Pakuan Pajajaran. That kingdom is the centre of everything tradition has
-transmitted regarding the Hindus in West Java. Its origin, according to
-native belief, goes back to a settlement of princely adventurers from
-Tumapel in East Java, and when Mojopahit flourished after the fall of
-that mighty empire, it rose to equal eminence at the other end of the
-island, only to be destroyed by the same agency, the growing power of
-Islam. The subjection of the mountain tribes of the Priangan by the
-settlers from the East proceeded in the beginning but slowly and the
-children of the land, even after they had yielded to the inevitable,
-must have retained a share in the management of their affairs, for
-Soondanese _pantoons_[14] mention separately, as two factors of
-government, the _ratu_, king of Pakuan, and the _menak_, nobility of
-Pajajaran. However this may be, from about 1100 until the beginning of
-the sixteenth century, Pajajaran was a political unity that counted. She
-could send an army of a hundred thousand warriors into the field. Her
-kings disposed at will of large territories, gained by conquest; one of
-them conferred upon his brother Kalayalang the dominion of Jayakarta,
-in later years better known under the name of Yacatra, and on his
-brother Barudin the dominion of Bantam, principalities destined to play
-an important part in the overthrow of the sovereign state. Nothing,
-save the meagre accounts of the _babads_ and the scanty remains to be
-referred to at the end of this chapter, reminds now of Pajajaran, except
-the Badooy in South Bantam, who constitute a community apart, entirely
-isolated from the rest of the population and whose peculiar customs and
-religious observances so far as known, make it probable that they are
-the descendants of fugitives before the Muhammadan inroad.
-
-When Noor ad-Din Ibrahim bin Maulana Israïl had established in Cheribon
-not only his religion but also his political power, he began, under
-the name and title of Sunan Gunoong Jati, to propagate the faith by
-force of arms in the whole of West Java. First he cast his eyes on
-Bantam, then a mighty realm, the possession or at least the control
-of which, leaving spiritual motives alone, would materially benefit
-Moslim trade by securing a free passage through the Straits of Soonda
-whenever trouble with the Portuguese made the Straits of Malacca unsafe.
-The Sivaïte Prince of Bantam, trying to preserve his independence by
-fostering the commercial rivalry between his Muhammadan and Christian
-friends, received the latter with open arms and besought their
-assistance against Cheribon and Demak, but Maulana Hasan ad-Din, a
-son of Sunan Gunoong Jati, defeated him none the less and introduced
-the Islam among his people both in Bantam proper and in the Lampongs.
-Another son of Sunan Gunoong Jati founded the Muhammadan principality
-of Soonda Kalapa, notwithstanding the fortifications erected there
-by the Portuguese, at the instance of their Bantamese ally, to stem
-the tide of Muhammadan conquest. After subjugating the vassal state,
-Maulana Hasan ad-Din attacked, about 1526, the troops of Pajajaran
-under the King's son Sili Wangi, and routed them, taking the capital
-and proselytising by the sword wherever he went, following the example
-set by Raden Patah of Demak in East Java. It is probable that Bantam,
-once islamised and consequently turning against the Portuguese, took the
-side of Cheribon in these wars. At any rate, we find Bantam and Cheribon
-together acknowledging the suzerainty of Demak, like the more eastern
-principalities of the north coast, and when that central Muhammadan
-state of Java lost the hegemony in consequence of its breaking up
-after the death of Pangeran Tranggana, and at last the Sooltan of
-Pajang,[15] into which it dissolved, had to humble himself with his
-allies, the Adipati of Surabaya and the Sunan of Giri, before the
-Senapati of Mataram, his former regent in that territory, this valiant
-and clever potentate claimed the lordship over the island. These were
-the beginnings of a glorious new Mataram, perhaps identical with Mendang
-Kamulan.
-
-Cheribon, which had conquered Bantam and Pajajaran, lost gradually her
-strength, became tributary to Mataram in 1625 and wholly dependent in
-1632. She declined still more after the death of Panambahan Girilaya,
-who divided his succession between his sons Pangeran Martawijaya (later
-Sooltan Sepooh) and Pangeran Kartawijaya (later Sooltan Anom), on
-condition of their providing for a third son, Pangeran Wangsakarta
-of Godong (later Panambahan). Embroiled in the rebellion of Trunajaya
-against the authority of Mataram and captured, Martawijaya and
-Kartawijaya were kept as hostages at its capital, Karta. Released
-through the intervention of Sooltan Tirtayasa of Bantam, more commonly
-known as Abu'l-Fatah, they returned home only to get again mixed up
-in hostilities against Mataram and the Dutch East India Company,
-which overran Cheribon with its soldiers and improved the opportunity
-by regulating the affairs of Girilaya's three sons to its own best
-advantage. The foundation of Batavia on the site of old Yacatra, taken
-by Jan Pietersz Coen, May 30, 1619, had meant, among other things,
-an always keener competition in trade with Bantam or, rather, the
-"establishment of a free rendezvous", _i.e._ free of bickerings with
-native princes and princelings, for the fleets of the Company on their
-long voyage to the Moluccos. Bantam having outstripped Cheribon by the
-importance she derived from English and Dutch shipping, resented the
-blow which threatened to relegate her to a second or third place, and
-this resulted in frequent conflicts with the intruders, though the
-boundary line of their settlement and their mutual relationship had been
-carefully defined in the treaty of 1659. On the other side in occasional
-difficulties with Mataram, the Company, acting on the _divide et impera_
-principle, encouraged the rivalry between the middle and western
-empires, which both strove for supremacy in the Priangan. How the
-Company accomplished its purpose and triumphed, needs here no detailed
-examination. Its objects and the considerations which moved it, are
-wittily discussed in a Javanese mock-epic, the _Serat Baron Sakendher_,
-a satire on the rise of Dutch power at Batavia, the foundation of Moor
-Yang Koong (Jan Pietersz Coen). If that pattern of regents _outre
-mer_, the first Dutch Governor-General in Java, whose motto was "never
-despair", whose grip like the grip of the tiger, has invited comparison
-with Ganesa (firstborn of Siva and Parvati) for wisdom and cautious
-statecraft, with Skanda (also sprung from the Mahadeva's loins but
-without the Devi's collaboration) for resolution and mettle, here we
-find him as the son of Baron Sookmool, Baron Sakendher's brother,
-and Tanaruga,[16] daughter of the Pajajaranese Princess Retna Sakar
-Mandhapa, and the poet makes the personification of the Company say
-to his twelve hopefuls, the earliest Tuan Tuan Edeleer, or honourable
-members of the Governor-General's Council: Good measures you will
-enforce, without quarrelling amongst yourselves, and, even if it were
-larceny, the moment you have decided upon it by common consent, I give
-my permission,--a speech delightfully in keeping with the tactics of his
-father, whose artillery prevailed, not with iron cannon-balls, but with
-golden grapeshot of ducats and doubloons.
-
-The ruins of the Fort Speelwijck and the minaret of Pangeran Muhammad's
-_mesdjid_ at Old Bantam are very illustrative of the insinuating way
-in which the pioneers of the Company planted their factories; once
-admitted on the strength of their promises, they gained a firm footing
-by military superiority, driving hard bargains and ousting the Islam
-from what it had come to regard as its own. Near by is the neglected,
-overgrown Dutch cemetery, where many of those pioneers were laid to
-rest, far from home, family and friends, killed in the Company's battles
-or by strenuous obedience to exacting orders, bartering their health in
-a murderous climate for a handful of silver, wasting body and soul to
-swell the Company's dividends. A tangle of weeds and briars closes over
-their remains; thick moss, covering their broken gravestones, effaces
-their forgotten names; even the mausoleums dedicated to the memory of
-the leaders among them, commanders and commercial agents-in-chief, are
-crumbling away, harbouring hungry guests which leave safe lairs in
-the forests, when deer and wild pigs become scarce, to raid at night
-the village sheepfolds, while snakes may dart forth from the cracks
-and fissures at any moment and mosquitoes swarm round in myriads, the
-worst plague of all to him who seeks communion with the dead in that
-jungle. The burial-ground of the Sooltans of Bantam, gathered round
-Hasan ad-Din, the first preacher of the true faith in this region, is
-in better condition. Though Shafei, to whose _madsheb_ or school the
-Moslemin of the Dutch East Indies belong, disapproved of elaborate tombs
-and prescribed that sepulchral cavities, after the deposition of the
-bodies, should be filled up and made level with the ground, memorial
-tokens to mark the graves of Muhammadan saints, famous princes and
-heroes, often venerated as _kramats_, are a familiar sight in Java;
-they consist generally of pieces of wood or stone, _tengger_, standing
-upright at both ends, at the head and at the feet, differently shaped
-for men and for women. Many such are found where Pangeran Muhammad
-raised his _mesdjid_ with the minaret detached like the campanile of
-some mediaeval Italian church. Tombs all round, tombs of Sooltans,
-their brothers and sons and cousins, their great councillors and
-generals, a Bantamese Aliscamps with Hasan ad-Din occupying the place
-of honour under a canopy, prayer-mats and prayer-books lying around,
-a benign breeze stirring the muslin hangings and filling the air with
-the fragrance of the _kambojas_.[17] Whoever wants to know of the
-excellent deeds of the Sooltans of Bantam, their acts of devotion in
-peace and their prowess in war, can receive information from Pangeran
-Muhammad Ali in _kampong_ Kanari, one of their descendants, keeper
-of the archives of the _mesdjid_ and the surrounding garden of the
-departed. He will tell furthermore of the well near the north wall
-of the new building, which is fed from the well Zemzem at Mecca and,
-thanks to the child Ishmaïl, beneath whose feet its water bubbled
-forth, possesses the property of curing disease. It is also connected
-with the miraculous source at Luar Batang, whose water possesses the
-property of detecting perverters of the truth: the man who tries there
-to slake his thirst with a falsehood on his conscience, from a downright
-lie to a terminological inexactitude, or even a little fib for the
-sake of domestic tranquillity, will not be able to swallow a drop, his
-throat refusing liquid comfort until expiation of guilt; and so the
-devotees who flock to the shrine of the saint of Hadramaut at Pasar
-Ikan, Batavia, leave that source prudently alone--one may have sinned
-unwittingly or under strong provocation. Such holy places are thickly
-strewn and the last habitation of Hasan ad-Din is one of the holiest,
-being overshadowed by the venerable minaret of Pangeran Muhammad's
-_mesdjid_, which signified to Bantam what the _mesdjid_ of Ngampel did
-to the eastern and the _mesdjid_ of Demak to the middle states of Moslim
-Java. The intact preservation of the latter as the oldest existing
-edifice erected[18] for Muhammadan worship in the island, is of high
-importance _superstitionis causa_, and exceeding care was taken in 1845,
-when the danger of its tumbling down became imminent, to rebuild it not
-all at once, but one part after the other, round the four principal
-supports of the original structure, and to restore the beautifully
-carved lintels and posts exactly to their accustomed position. Nothing
-is left at Demak of Raden Patah's princely dwelling, but the graves
-are shown of Panambahan Jimboon, Pangeran Sabrang Lor and Pangeran
-Tranggana, who was killed by one of his servants on an expedition to
-still Sivaïtic Pasuruan.
-
-Pangeran Tranggana had auxiliaries from Bantam among his troops and
-this leads us back to West Java after our slight digression in favour
-of Demak, the energetic central state which, at the time here spoken
-of, ruled the roast in matters of conquest for the propagation of the
-faith. The Bantamese, more than their converters, have conserved a
-reputation for fanaticism and it is not yet a quarter of a century
-since a certain Abool Karim of the district Tanara preached the
-holy war, the brotherhood of the Naqshibendyah fanning the flame of
-sedition he kindled. His _murids_ (disciples) Tubagoos Ismaïl, Marduki
-and Wasid having spread the movement, a mob, led by a certain Haji
-Iskak, massacred several Europeans at Chilegon (1888). But for the
-Government's bayonets, rather than a course of conciliation based on a
-thorough knowledge of the agrarian causes at the bottom of the unrest
-among the population, the whole of Bantam might have blazed up and
-Cheribon might have followed. Seeing that they could not prevail, the
-dissatisfied betook themselves again to prayer, there at the grave of
-Hasan ad-Din, here at the grave of Sheik Noor ad-Din Ibrahim, situated
-not far from the capital he founded, on a hill near the sea, the
-Gunoong Jati, whence his title. The terraces of the _astana_ so called,
-first home of the Islam in this region, much venerated however much
-defaced, savour of more ancient heathen monuments in all their odour
-of Muhammadan sacredness, not otherwise than the _Kitab Papakam_,
-the Cheribon code of laws, savours of Indian maxims and even at this
-date betrays its birth from the legislation introduced by the Hindu
-immigrants, though in 1768 (and not before that year, more than three
-centuries after the introduction of the law of the Prophet!), the
-_Kutara Manawa_ has officially been abrogated in the Sooltanate. The
-lowest three terraces of the _astana_ serve as a burial-ground for the
-descendants of Sunan Gunoong Jati and the men of mark in the annals of
-his empire; a road, winding upward, a Moslim Via delle Tombe, conducts
-the pilgrim to a _mesdjid_ on the fourth, not to be desecrated by the
-feet of unbelievers;[19] above the _mesdjid_, on the fifth, the _sanctum
-sanctorum_, rest the mortal remains of the saint himself. Speaking of
-Cheribon in its relations to Hinduïsm and the Islam, a reference to
-Chinese influences on Javanese architecture cannot be omitted. They
-are most evident, of course, where the sons of the Flowery Empire have
-settled earliest and in greatest numbers. In several localities Chinese
-temples are found for the building and decorating of which renowned
-architects, wood-carvers and painters have expressly been summoned to
-Java at great expense. Reputedly the finest is the _klenteng_, situated
-at a stone's throw from the shed wherein Sunan Gunoong Jati's _grobak_
-is kept, the vehicle in which he descended from heaven to proclaim the
-Word. Transplanting their curved roof-trees and gaudy ornament, the
-Chinese brought also a taste for grotto-work, once notably conspicuous
-in the _kraton_ of Sooltan Anom. On the road to Tagal, near the
-_dessa_ (village) Sunyaragi, lies a rocky labyrinth belonging to the
-pleasure-grounds of Sooltan Sepooh's famous country-seat. Among other
-clever devices it contains an artificial cave so constructed that the
-_kanjeng goosti_, retiring thither on a hot afternoon for dalliance
-with his favourite of the hour, might shut himself completely off from
-the world by a discreet artificial waterfall, securing privacy behind
-its liquid screen and a refreshing atmosphere stimulative to amorous
-exercise. The Chinaman who elaborated the idea, had his eyes gouged out
-to prevent his creating another such wonder of architecture adapted to
-the diversions of oriental potentates.
-
-It seems fitting that in Java, the sweet island whose air is balm and
-where always the delicious sound of running water is heard, where
-the cult of bathing is perfected by inclination as well as necessity
-of climate, some of the oldest signs of civilisation are found in
-sheltered nooks and corners still frequented by those who appreciate
-an invigorating plunge. Kota Batu, near Bogor, the supposed site of
-the capital of Pajajaran, is an instance in point. Destroyed, says
-the Soondanese tradition, because the illustrious King Noro Pati had
-lifted up his heart to boast against the message of the Prophet,
-his sons completed the calamity by their wrangling for the lordship
-over outlying, as yet unsubjugated and unconverted dependencies, and
-righteousness left the country. The same reasons which made Pajajaran
-slow to accept the Islam, had hindered her acceptance of Hinduïsm. The
-mountainous Priangan was sparsely populated and, even if we accept the
-statements of native historians who give Hindu civilisation in West Java
-a long life by dating the colonisation from India back to the first
-century of the Christian era,[20] confined to a limited area, as the
-antiquities discovered make clear, it remained far behind that which
-reared the superb temples of Central Java. To the best of our knowledge
-there were never any Hindu temples at all in West Java, where the people
-seem to have contented themselves with prayer and sacrifice in the
-open. While Central Java attained to the loftiest and noblest in art,
-West Java vegetated until improved communication, stimulated by war and
-trade, brought about a dissemination of more eastern artistic notions,
-discernible in raised levels and terraces as those of Gunoong Jati,
-which remind one faintly of the Boro Budoor; in earthen walls as those
-on the Bukit Tronggool, which are arranged after a plan somewhat like
-that of the squares enclosing the principal temple and the surrounding
-smaller ones of the _chandi_ Sewu. Even then Polynesian clumsiness was
-not shaken off. At Batu Tulis, a _kampong_ in the outskirts of Bogor,
-where the hosts of two religions fought the battle which decided the
-fate of Pajajaran, are several ungainly images and impressions of the
-feet of Poorwakali, the spouse of one of that realm's petrified kings,
-who mourned him with such copious tears that she softened the very rock
-she stood upon, according to one legend; and, according to another
-legend, of the feet of a certain Raja Mantri who tarried so long in
-contemplation of the inscribed stone already mentioned, pondering over
-the meaning of its strange characters, that he sank gradually into the
-hard ground. There are more impressions of more feet and a coarsely
-carved _linga_, Siva's fecundating attribute, transformed by Muhammadan
-piety into the miracle working staff of a Moslim santon. Hardly greater
-interest is awakened by the primitive statues Kota Batu derives its
-appellation from, "city of stones", which form a sort of _Ruhmes Allee_,
-lining the path from the main road to the bath-house, with many of the
-same pattern scattered to right and left. All of them are petrified
-worthies of Pajajaran, which their own mothers would not recognise,
-though the natives know each of them by praenomen, nomen, cognomen and
-title. King Moonding Wangi, _i.e._ the nice-smelling buffalo, looking
-perhaps a trifle more human than the rest. Of a similar nature are the
-_archadomas_, a collection of about eight hundred blocks of stone on
-the estate Pondok Gedeh, which need a vivid imagination in the beholder
-to pass for the figures of men and animals. A good specimen of the
-Pajajaran type of sculpture, if it deserves that name, is the lachrymose
-Poorwakali already referred to as standing, petrified herself, at a
-little distance from the Batu Tulis where she solaces her widowhood by
-keeping company with Kidangpenanjong, forgetting her royal husband,
-after her paroxysm of grief, in a plebeian flirtation. Such is woman!
-
-From these crude attempts at a representation of animate creation,
-sprang nevertheless an art which, in the hands of the master-builders
-and sculptors of Central Java, who sought the beauty of truth that
-is verily without a rival, flowered out in prayers of stone, visible
-tokens of their yearning for heavenly reward, born of communion with
-the divine in deep reflection, only to descend again to lower planes,
-to the seeking of the praise of man, in the decadent conventionality
-of the later eastern Hindu empires. The story of the development of
-architecture and sculpture in the island from the immaturity identified
-with Pajajaran to the luxurious grandeur of the temples of Prambanan,
-the Mendoot and the Boro Budoor, hides a riddle no less strange
-than that of the bursting forth of Arabic poetry, full-blown in all
-its subtleness of thought, exuberance of imagination, perfection
-of language. The story of decline is written in the evolution of
-decorative design: the significance of motives based on the observation
-of the earth and her precious gifts, evaporates gradually in nicely
-waving lines, elaborate scrolls, insipid fineries. The _kala_-head
-changes into the roots of a tree, figurative of the forest; the trunk
-of Ganapati into its bole; at last the tree, roots, trunk, branches,
-foliage and all, with the sun rising over the forest, with mountains
-touching the sky, with rivers flowing to the sea, into conventional
-ornament. Islamic ideals were not conducive to a revival of artistic
-conceptions fading into nothingness; neither was, to repeat that too,
-the painful contact with Christian civilisation. When the natives were
-made to toil and moil for alien masters, their virtues and energies
-blighted into the defects and failings of apathy. How could it be
-otherwise where an inefficient, venal police and a slow, defective
-administration of justice did (and does) not protect property against
-depredation; where exertion beyond what is strictly necessary for
-bare subsistence, meant (and means) not prosperity but increased
-taxation. With all its pretensions to superiority and display of
-ethical sentiment, the Dutch Government can scarcely be said to differ
-much from Baron Sookmool, the personified East India Company of more
-than three centuries ago. Holland's wards in her rich colonies may be
-moulded into men, angels or devils, like the Triloka, the triple people
-of the Hindus, according to the treatment meted out to them and the
-education they receive. As far as Java is concerned, hoping in heaven's
-mercy, they live in their old traditions, the light of the past and
-the shadow of the present. What will the future bring in advance of
-the day on which mankind shall be scattered abroad like moths? There
-is no knowledge of it but with God and the secret lies behind the
-Banaspati,[21] in the hand of him of the budding lotus-flower, the
-Deliverer from Evil.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[13]
-
- The bodies remained silent,
- Only the souls did commune,
- For in the light of the eyes
- Came and departed the souls.
-
-[14] The oldest, perhaps the only original form of native poetry,
-happily compared, by Professor R. BRANDSTETTER, with the Italian
-_stornelli_. In contradistinction to the _sha'ir_, the charm of the
-_pantoon_ lies, or should lie, in its being improvised. It consists of
-four lines, of which the third rimes with the first and the fourth with
-the second; the first two contain some statement generally but loosely
-connected with the meaning of the last couplet, except, to quote Dr. J.
-J. DE HOLLANDER, that they determine the correspondence of sound. Here
-is one in translation:
-
- Whence come the leeches?
- From the watered ricefield they go straight to the river.
- Whence comes love?
- From the eyes it goes straight to the heart.
-
-[15] The title of Sooltan was assumed, probably for the first time in
-the history of Java, by the ruler of Pajang when, in 1568, he added
-Jipang to his domains.
-
-[16] This lady was a prisoner of the Pangeran of Jakarta (Yacatra) from
-whom Baron Sookmool, charmed by her beauty when he arrived in Java to
-trade for his father, the wealthy merchant Kawit Paru, bought her for
-three big guns, whose history, in the legendary lore of the island, is
-inextricably mixed up with the _mariage à trois_ of Kiahi Satomo (for
-the nonce taking domicile at Cheribon), Niahi Satomi and the _maryam_ of
-Karang Antu referred to in the preceding chapter.
-
-[17] _Plumeria acutifolia Poir._, fam. _Apocynaceae_, planted
-extensively in cemeteries; its flowers, for this reason called _boonga
-kuboor_ (grave-flowers), have a very pleasant odour and are used to
-scent clothes, etc.
-
-[18] About 1468, by Raden Patah.
-
-[19] It is told that the intrepid Governor-General Daendels once tried
-to invade the sanctity of this house of prayer, but even he had hastily
-to retire.
-
-[20] Venggi inscriptions, brought to light in West Java, go back to the
-sixth and fifth centuries of the Christian era and name Kalinga in India
-as the region from which the Hindu colonists emigrated.
-
-[21] Banaspati or Wanaspati is the conventional lion's (or tiger's)
-head, a frequent motive in the ornament of Javanese temples, especially
-of common use over their porches and gateways.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE DIËNG
-
- Where Silence undisturbed might watch alone,
- So cold, so bright, so still.
-
- PERCY BYSSHE SHELLEY, _Queen Mab_.
-
-
-Where five residencies--Samarang, Pekalongan, Banyumas, the Bagelen
-and the Kadu--meet between two seas, the wonderland of the Diëng links
-the eastern and western chain of volcanoes which are the vertebrae of
-Java's spine. The Diëng plateau, the first part created, as tradition
-goes, and destined to remain longest above water in the island's final
-destruction and submersion, is nothing but a huge crater. Nature, in her
-most mysterious mood, exercises here a charm of a peculiar character,
-well expressed by the name, according to the Javanese derivation from
-_adi aëng_, _i.e._ marvellously beautiful.[22] The temples in this
-region belong to the oldest and finest if by no means the largest of
-Java. The discovery of a stone with a Venggi inscription has led to the
-conjecture that the Hindu settlement to which we owe them, originated
-from the Priangan; other indications point to immigration directly
-from Southern India. However this may be, the dates ascertained (one
-in an inscription reproduced by me in 1885 for further examination at
-Batavia, leaving the stone in the place where I had found it) from 731
-Saka (A.D. 809) on, witness to the lost civilisation of the Diëng having
-reached its apogee at the time the Abbassides flourished in Baghdad and
-the Omayyads in Cordova. How it rose, declined and fell, we do not know.
-For four centuries its memory lived only as a fantastic tale, the Diëng
-remaining utterly deserted, a wilderness of mountain and forest,
-inhabited by devils and demons of the Khara and Dushana type.
-
-Resettled since about 1800, its villages increase in number and size,
-and its wild animals, big and small, disappear gradually, though the
-tigers are still troublesome, evincing a growing disposition to vary
-their accustomed fare with domestic kine and sheep. The sombre woods are
-gone and efforts at reafforestation gave so far no perceptible results.
-The ground yields abundant crops of cabbage, onions and tobacco, in
-which a lively trade is done with Chinese middlemen, who buy for the
-merchants at Pekalongan, whence the product is shipped to larger centres
-of trade. These middlemen congregate principally at Batoor, a prosperous
-village, where travellers to the Diëng, arriving from that side, will
-appreciate the hospitable disposition of the _wedono_, the native chief
-of the district. Many a one has been entertained under his roof, looked
-down upon from the _palupooh_ (split bambu) walls by the Royal Family of
-Great Britain and Kaiser Wilhelm in chromolithographic splendour, while
-discussing a substantial lunch or arranging for sleeping accommodation
-if too tired to push on, or desirous of visiting the Pakaraman, the
-valley of death, at break of day when the uncanny manifestations of
-that place of horror are strongest. Another source of income for
-some of the Chinamen of Batoor and their henchmen of the Diëng is
-opium smuggling. The geographical position, commanding access to five
-administrative divisions of the island at once, lends itself admirably
-to that lucrative business. And if the smugglers cater to a low vice,
-they can advance an excuse logically unanswerable by those in authority
-who punish them when caught: they satisfy but a demand, in competition
-with the Government that created it, introduced the drug and encourages
-its use, artificially whetting a depraved appetite and demoralising the
-children of the land for the sake of more revenue.
-
-Often though I went up to forget the cares of exacting duties in happy
-holidays on the Diëng, trying the different approaches, the impressions
-of my first ascent in October 1885 are freshest in my memory. Starting
-from Wonosobo, I preferred to a more direct route the roundabout way via
-Temanggoong, spending a day on the road between the twin volcanoes
-Soombing and Sindoro, enjoying the views to right and left, every new
-turn disclosing new wonders: mountain slopes basking in the warmth which
-radiated triumphantly from a sky of dazzling brightness, valleys of
-perfect loveliness losing their brilliant hues in the shades of evening
-as if a curtain fell between the world left and the world entered. The
-following morning early I rode from Temanggoong in a thick mist which,
-rolling away before the sun, uncovered a landscape more and more rugged
-as I passed Parakan and Ngadirejo, but always more charming, a feast
-to the eye. Near Ngadirejo the _chandis_ Perot and Pringapoos claimed
-my attention. Built for the worship of Siva, his _sakti_ Doorga and
-their eldest son, they offered a sad spectacle of decay, the former
-crumbling away in the baneful embrace of a gigantic tamarind, one of
-whose branches rose from the midst of the ruin straight up to heaven,
-overshadowing Ganesa, the conqueror of obstacles, in his meditations;
-the latter holding an image of Siva's _vahana_ or _nandi_, the bull,
-symbol of his creative power, still an object of veneration as the
-_boreh_ indicated, the walls of the temple being decorated with splendid
-bas-reliefs representing a scene from Javanese history or mythology,
-analogous to the rape of the Sabine women.[23] Farther on, surprise
-succeeding surprise, lies Joomprit, another delicious spot, sanctified
-by a holy grave, at the source of the Progo. The water, gushing forth
-from the mouth of a cavern and trickling down its sides, is immediately
-lost to sight in a declivity among the ferns. Curious monkeys herd
-round, led by their brawny chief, imperious like Hanoman, born from the
-wind, swinging through space, commanding the simian army of Sugriva:
-they constitute one of the few colonies of sacred apes which form a
-living link with the Hindu epoch; that of Gaja Moongkoor on the Diëng
-has ceased to exist.
-
-[Illustration: II. _CHANDI_ PRINGAPOOS
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-From Joomprit on, it was pretty steep climbing to a point where, at a
-sudden turn, I beheld the lowlands, far beneath the clouds gathering
-round me, fair plains resting under their hazy veil of midday repose,
-calm and undisturbed. Drinking deep of the invigorating mountain air, I
-noticed the red cheeks of the women and girls who returned from market
-in little groups. After descending to the tea-plantations of Tambi,
-the clambering up began again, pretty hard for my pony, to which I
-gave an occasional rest, looking back over hills and valleys as they
-dissolved in soft-melting tints, impressing the beholder with a sense
-of eternal light in limitless space. Wonder akin to awe seized me
-when, panorama-like, a landscape of silent grandeur, quite different
-from the graceful majesty of the rose-gardens of Wonosobo and the
-palm-groves of Temanggoong, unfolded itself. I was on the Diëng plateau.
-Notwithstanding the late hour, my admiration of the scenery having made
-my progress slow, I could not resist the temptation to dismount and
-follow the trail which led me down to the source of the Serayu beside
-the road, and pay my compliments to the shade of stalwart Bimo by way of
-introduction to the regions resounding in its temples with his exploits
-and those of other worthies sung in the _Brata Yuda_.[24] Nor indeed
-only in its temples: this same delightful retreat commemorates Bimo's
-prowess according to a legend which in its astonishing account of his
-supernatural virility cannot be repeated. Enough to say that Arjuno,
-making him dig up the _toog_ Bimo, on the advice of Samar, the wily,
-was the first, by determining the course of the Serayu, to direct the
-water from the mountains of Central Java to the sea, therewith obtaining
-the realm of Ngastino. And whoever takes a bath, alone and at night, in
-the water springing from mother earth under the _pohoon chemeti_, the
-weeping willow of Bimo's fountain, will have no occasion for certain
-elixirs largely advertised in daily and weekly papers, will retain
-youthful vigour into hoariest age.
-
-It was dark when I arrived at the _pasangrahan_, the Government
-rest-house, received first by a shaggy, plumetailed dog of the Diëng
-variety, suspicious of strangers. Her name proved to be Sarama,
-suggesting classical associations not sustained, I am sorry to record,
-by her master, mine host, a Swiss, retired from service in the Dutch
-colonial army and put in charge of the place. Speaking innumerable
-languages and every one of them as if it were a _lingua franca_
-composed of all the others, he showed me my room, took orders for my
-supper and made me comfortable, the broad, perpetual smile on his
-honest face illumining our polyglot conversation. Alas! Wielandt is no
-more. Indra, who knows men's hearts, has certainly assigned to this
-diamond, more polished, presumably, in its celestial than in its former
-terrestrial state, a worthy station among the jewels of the city of
-bliss, Amaravati. A man of family instincts, good Wielandt left several
-daughters, at the time of my visit of initiation extremely shy little
-girls; and a son, then Sinjo Endrik, the obliging and attentive, ever
-ready to act as a guide to and otherwise to assist his father's guests
-on their excursions, now Tuan Endrik, his father's successor in the
-_pasangrahan_, while one of his brothers-in-law keeps a small, private
-hotel, opened to meet the increasing influx of sightseers and seekers
-of health. The Diëng plateau, especially in the dry season, would be an
-ideal site for a sanatorium. The sufferer from the debilitating heat on
-the coast in the enervating conditions of a continuous struggle for the
-next dollar or official preferment with fatter salary, may find there
-rest and a cool climate. Going to the bath-room before setting out early
-on some expedition, I have often found miniature icicles pendent from
-the _panchuran_, the water conduit, and riding off, have often heard,
-in crossing a puddle, the thin coating of ice crackle under the hoofs
-of my pony. Sometimes, at sunrise, the few remaining temples stand out
-white, the whole plateau being covered with frost, which makes a strange
-impression on one who but the day before yesterday sweltered in the
-fiery furnace of, for instance, the Heerenstraat at Samarang.
-
-Waking up the morning after my first arrival, feeling cold, though
-the scene my eyes met was not quite so severely wintry as that just
-described, my dreams seemed to continue in reality. I beheld a tranquil
-plain different in its bright serenity from everything I had so far seen
-anywhere else, the Bimo temple rising to the left and the Arjuno group
-to the right, sharply outlined against the hills and the sky, their
-dark-gray colour in wonderful harmony with the verdure of earth and
-the blue expanse of heaven. One moment they appeared near in the clear
-atmosphere as if I could seize them with my hand, and then again very,
-very far, never to be approached. A vapour, clinging to the slope of
-the Pangonan in the direction of the Kawah Kidang, reminded me of the
-tremendous cosmic energy entering into the composition of this soothing
-stillness, this tonic for the sick and worried, with the certainty of
-annihilation as final pledge of freedom. Once a lake of seething lava,
-the plateau lies enclosed by the tops of five mountains, the Prahu,
-Sroyo, Bismo, Nogosari and Jimat, 2050 metres above the level of the
-sea; the Pangonan and Pagar Kandang are old eruptive cones, formed
-of the mud and sand thrown out, which accumulated at their bases and
-raised the surrounding ground. The plateau in its narrower sense is
-now a flat stretch of turf, in places, especially in the middle, a
-morass, called the Rawa Baleh Kambang for its northern, and the Rawa
-Glonggong for its southern part. Ruins have been found everywhere in
-the plain and up the slopes of the hills, even up to the summit of the
-Prahu. Here stand stone posts in a row, used by Arjuno, according to
-the legend, to tether his elephants, while his cows, after grazing on
-the Pangonan, were corralled for the night in the hollow of the Pagar
-Kandang, lit. "fence of the cattle-pen"; there, as in Diëng Kidool,
-layers of ashes among the slags and other debris, mark the situation
-in the past of the burning-grounds, which yield a steady harvest of
-bronze and gold finger-rings, bracelets, anklets and other objects of
-personal adornment. Ancient aqueducts, walls, staircases, foundations of
-secular buildings, clustered round the temples, remains of an important
-religious centre, so various and rich that Junghuhn did not exaggerate
-when calling them inexhaustible, suggest the existence, once upon a
-time, in those mountain wilds, of a Javanese Benares, minus the Ganges
-but plus a setting of unceasing volcanic activity, which demolished it
-by a sudden, violent outbreak. Such suggestions need only the seconding
-of one of the learned to be utterly ridiculed by his equally learned
-brethren of an opposite school.... We will let the matter rest at
-that and simply enjoy the actual calm of a landscape evidently exposed
-to destruction at the shortest notice, of nature recuperating from
-outrageous debauch.
-
-Voices solemn and sweet summon to close communion with the power behind
-those manifestations, the universal soul of things human and superhuman,
-infernal and divine. One look more at the strip of turf which clasps
-the mysteries as a girdle embossed with gems, the Arjuno and Bimo
-shrines, shining in the splendour of early morning,--we shall return
-to them after our stroll of orientation. In the _dessa_ Diëng Wetan,
-close to the _pasangrahan_, is, or rather was, the _watu rawit_, a wall
-constructed of big blocks of stone, two portions of which still exist
-with a narrow staircase, hewn on a smaller scale, leading to the coping.
-The structure, largely drawn upon for building material, goes also by
-the name of _benteng_ (fort of) Buddha, an appellation incompatible
-with the Sivaïte origin of Diëng architecture and a contradiction in
-terms besides, considering the character of Gautama's teaching; but in
-native parlance everything connected with the Hindu period is referred
-to as belonging to the _jaman buda_, while the expression _agama
-buda_ includes every pre-Muhammadan ancestral religion. Via Patak
-Banteng, Jojogan and Parikesit the _dessa_ Simboongan may be reached,
-until recently the highest in Java (2078 metres). Founded in 1815 by
-the grandfather of the present _lurah_, or chief of the village, its
-inhabitants, on whose stature and colour of skin the cool climate has
-had a visible influence, are very prosperous, their principal occupation
-being the preparation of a hair-oil from the seeds of the _gandapura_
-(_Hibiscus Abelmoschus_). Simboongan lies on the west bank of Telaga
-Chebong, one of the many lakes which add to the indescribable charm
-of the Diëng, some possessing uncanny echoes, some being yellow and
-sulphurous, some of ever changing hue, some of crystalline clearness
-and stocked with goldfish, while the marshy shores are a favourite
-haunt of _meliwis_, a kind of duck much prized as food and becoming
-correspondingly scarce. Proceeding to Sikunang we get beautiful views in
-the direction of Batoor, hidden among its Chinese graves and orchards
-as in an airy robe of white and green; along the mountain rills which
-hasten impetuously to the valley of Banjarnegara, meeting in the
-radiance of the sun's promise for union with the sea; down to the
-ricefields of Temanggoong, resplendent at the feet of the high mountains
-which keep guard over the Kadu, a paradise dominated by the sister
-volcanoes Soombing and Sindoro, a joy to behold.
-
-Passing Sikunang and turning round the Gunoong Teroos, a spur of the
-Pakuojo, we notice some trachyte steps, the head of a staircase made
-for the convenience of pilgrims from what is now the residency Bagelen,
-to the city of temples, an ascent of five thousand feet. Over a long
-distance, following the course of the river Lawang, that gigantic
-roadway can be traced far below Telaga Menjer by stones left in holes
-from which it was not easy to remove them for building purposes.
-Another of these _ondo buda_ on the north side of the plateau, served
-the pilgrims coming from what is now the residency Pekalongan, via Deles
-and Sigamploong, and disappeared in the same manner. Descending, a smell
-of sulphur announces a lion of the Diëng of a less innocent, in fact of
-a decidedly satanic aspect: on this soil always the unsuspected turns
-up, the remains of an ancient civilisation forcing themselves upon our
-attention together with impressive reminders of the subterranean forces
-which extinguished it. From a number of cavities on the slope of the
-Pangonan, bare of vegetation, a picture of desolation, noxious vapours
-rise and bubbles of mud are blown forth and burst with a rumbling noise.
-High above the rest works the Kawah Kidang, the deer-kettle, spouting
-and growling, throwing the hot liquid round with relish, and it is
-advisable to keep her well to leeward on her days of gala, for she
-changes frequently her aim and her mood, an index of Kala's disposition
-when stirring the bowels of the earth. Being the pulse of the Diëng,
-so to speak, she is regularly excited to fiercer exertion by the rainy
-season, differing also in this particular from the Chondro di Muka,
-her rival near the Pakaraman, with whom she has been confused even by
-geographers of name, greatly to her disparagement since she commands
-a considerably wider sphere of influence, not scrupling to encroach
-upon the domain of her neighbours by moving about. Wherever one pokes
-into the ground within her sphere of action, the steam rushes out and
-seething puddles are formed; it is wary walking and the wise will take
-warning from the foolhardy Contrôleur whose curiosity prompted him a
-step too far: sinking through the upper crust into the boiling mud,
-he had his legs so badly burnt that he died of the consequences and
-was buried at Wonosobo instead of marrying his Resident's daughter at
-Poorworejo.
-
-With its mofettes, solfataras, steam-holes, mud-geysers, sulphurous
-lakes, its treacherously opening and closing chasms,[25] last but
-not least its notorious valley of death,[26] the Diëng is the region
-above all others in volcanic Java, of miracles that expound the
-antagonism between fratricide life and death on our turbulent planet,
-which continuously prepares for or recovers from spasms of generative
-destruction. One of these spasms, on a grander scale than usual in
-the short span of human history, was the eruption of Krakatoa in
-1883; which raised and submerged islands, shaking and altering the
-Straits of Soonda, a resultant tidal wave razing the towns of Anyer
-and Cheringin. The Diëng, some three hundred miles off, responded
-faithfully, as might have been expected, the Kawah Kidang roaring and
-splashing mud furiously, the wall of the crater-lake Chebong cracking
-in several places, so that part of its water, instead of flowing
-through the old channel, now seeks its way through the fissures thus
-created, remunerative tobacco-fields being transformed into swamps. Such
-disasters preach an eloquent sermon on the text, hewn in stone by the
-builders of the temples here erected to Siva as Kala, the Overthrower,
-and, transmitted with the wisdom of ages by a later religion, happily
-expressed by the German poet:
-
- _Was hilft es Menschen seyn, was liebe Blumen küssen,
- Wann sie sind schöne zwar, doch balde nichts seyn müssen?_[27]
-
-The news that a troop of strolling players had arrived, dispelled,
-however, ideas of that sort, unpalatable truth never proving successful
-against the pleasurable excitement of the moment. They were going to
-perform at the house of the reputedly wealthiest man of the plateau
-and not the less highly considered by his neighbours because caught
-redhanded, not once but repeatedly, in handling the forbidden, as I
-heard afterwards. Living near one of the enclosures traditionally
-associated with the pyres which were extinguished when the Hindu
-priests deserted their altars, he gave the _ton_ to the upper ten of
-Diëng society, "disporting like any other fly" unterrified by daily
-manifestations of cosmic potency. Surrounded by his _ganadavatas_,
-gods of the second rank, he welcomed me to the show. Mounted on sham
-horses, the actors delighted their audience with a sham battle which
-soon became a single combat between two valiant knights, encouraged by
-masked clowns, funny yet exquisitely graceful in their movements: the
-_savoir vivre_ of this people is perfectly matched with their elegance
-of carriage and correctness of speech and innate propriety of demeanour.
-The comedians' stage-properties did not amount to much and their
-inventive genius shone the more brilliantly: a tiger (for a hunt of his
-highness our common uncle[28] followed the joust) was improvised with
-jute bagging and two pieces of wood, representing the jaws, snapping
-ferociously, perhaps a compliment to the _orang wolanda_ present, his
-biped equivalent in native estimation, as already remarked. Or an
-allusion may have been intended to local events: not longer than a week
-before, Paman had tried to force Wielandt's stable, cooling his wrath,
-when baffled, on Sarama's pups.
-
-So much for my recollections of the histrionic exercises on the Diëng,
-and now about the temples! If Thomas Horsfield, in his narrative of the
-tour he made through the island between 1802 and 1807, mentioned the
-so-called Buddha-roads, it was Raffles who sent Cornelius, Lieutenant in
-the Corps of Engineers, to survey the architectural remains on the Diëng
-plateau proper, which the earlier traveller had not visited. According
-to the official account of his mission, kept in the library of the
-Museum of Antiquities at Leyden and still unpublished, he found whatever
-was standing of some forty groups, covered with clay and volcanic ashes
-up to nearly a fourth of the original height. Captain Baker, also
-commissioned by Raffles, worked three weeks on the Diëng after his
-examination of the ruins at Prambanan and the Boro Budoor. Junghuhn,
-whose observations date from 1838 to 1845, speaks of more than twenty
-temples in a wilderness of marshy woods. The woods have disappeared, the
-marshes hold their own and of his twenty temples only eight are left in
-a recognisable shape: five of them belong to the Arjuno group, including
-the so-called house of Samar; the best preserved is the Wergodoro or
-Bimo; the Andorowati and Gatot Kocho crumble away even faster than the
-rest. It has already been remarked that the Diëng structures belong
-to the oldest in the island, the _hanasima_ inscription, transferred
-to Batavia, furnishing a record of the Diëng civilisation which goes
-back to 731 Saka (A.D. 809). They are interesting to the Indian
-antiquary, wrote Fergusson, "because they are Indian temples pure and
-simple, and dedicated to Indian gods ...; what (they) tell us further
-is, that if Java got her Buddhism from Gujerat and the mouths of the
-Indus, she got her Hinduïsm from Telingana and the mouths of the
-Kistnah.... Nor are (they) Dravidian in any sense of the word. They
-are in storeys, but not with cells, nor any reminiscences of such;
-but they are Chalukyan." Later learning accepts this statement only
-with cautious reserve. Whether Chalukyan or not, though, it is plain
-even to the unlearned that, erected to Siva, the Mahadeva worshipped
-principally in his character of Bhatara Guru, the divine teacher, to his
-_sakti_ Doorga and their first-born Ganesa, these temples, radiating the
-all-soul in the fierce glare of the midday sun, unfolding their secrets
-in the mellow moonbeams of night, partake fully of their mysterious
-surroundings, are integral portions of the ground they occupy, as
-may be said of all ancient Javanese buildings. Men of great power of
-imagination, deep-reasoning sentiment, the builders of these marvels,
-working their thoughts up to the sky, rescued for us the essence of
-the Diëng's past existence. Their apprehension of universal happiness
-without beginning or end, sharpened by the desire to enjoy heaven on
-earth, lent immortality to the greatness of a people every vestige of
-whom would have disappeared but for their creative enthusiasm.
-
-[Illustration: III. _CHANDI_ ARJUNO ON THE DIËNG PLATEAU
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Prurient prudery, keen on the scent of the nasty, feels shocked at
-the _lingas_ and _yonis_ lying round, unable in its fly-blown purity
-to grasp the divinity of eternal love in the poem of generation, the
-union of the Deva and the Devi in causation and conception of life.
-The Philistine sees little more than rubbish, heaps of stone of no
-earthly use except as havens of refuge when out shooting _meliwis_
-and overtaken by rain. In the Rawa Baleh Gambang we find five such
-clustered together, the _chandis_ Arjuno with the house of Samar,
-Srikandi (Ongko Wijoyo), Poontadewa (Trumo Kasumo or Sami Aji) and
-Sembrada (Sepropo), the chief hero of the _Brata Yuda_ being honoured
-in the midst of family and friends, including his funny and faithful
-servant. The _kala-makara_[29] ornament of the entrance to the _chandi_
-Arjuno tells its tale; so do the empty niches designed for free-standing
-statuettes dissolved into space. Like the _chandi_ Srikandi it was once
-surrounded by a wall and another point of resemblance is the small
-rectangular building called the _chandi_ Samar, probably destined for
-secular purposes; of the Srikandi dependency, however, only the base
-can be traced. The _chandi_ Sembrada deviates somewhat in architectural
-plan and detail, and the ground-idea of the decoration can be studied
-to best advantage in the _chandi_ Poontadewa, finest of the group,
-exquisitely graceful on its high basement. Here again the _makara_
-ornament prevails, budding into leaves and flowers, chiselled with a
-chaste appreciation of the esthetic principle of self-control: _In
-der Beschränkung zeigt sich erst der Meister_. Under the tapering
-roofs, fallen or falling in, which give the inner chambers an air of
-indescribable elegance, notwithstanding the cramped dimensions, images
-of holiness stood on pedestals; the images have been removed, heaven
-knows whither, and even the pedestals have fared badly at the hands
-of sacrilegious robbers digging for hidden treasure. Trumo Kasumo,
-supposed to keep sentinel over his _chandi_ (in bas-relief, north side),
-cannot but be scandalised at modern methods of research and modern
-behaviour in general.
-
-The morass shows, in the dry season, the foundations of buildings,
-regularly arranged, lining streets which intersected at right angles
-over a considerable part of the Rawa Baleh Gambang. Their disposition
-has been advanced to support the theory that the population of the Diëng
-lived in wooden houses, built on those substructures of stone. The
-theory that the superstructures of stone have been carried away and the
-submerged substructures left because not so easy to get at, is just as
-plausible; perhaps a little more so. But whatever they were, temples and
-priestly or private dwellings of wood or stone, the officiating clergy,
-their assistants and the inhabitants of the city ministering to their
-fleshly needs, must have suffered a good deal from the dampness of the
-soil, the plateau offering already in those early days a field of rich
-promise for the experiments of hydraulic engineers. Among canals and
-ditches of less importance, the Guwa Aswotomo, a _cloaca maxima_ some
-twelve centuries old, still relieves the plain of its superfluous water.
-According to the legend, for nothing in this locality goes without at
-least one,--according to the legend then, the subterraneous passage
-was dug by Aswotomo on his expedition to the Diëng for the purpose
-of smashing the Pandawas, and nearing Arjuno's residence he pushed
-his way up to the surface, from distance to distance, spying how far
-he had yet to continue his underground march. Descending into one of
-the peep-holes he made, in a season of extreme drought, I was able to
-crawl on to the next, through mud and debris which blocked my further
-progress and, unable to crawl out on a level fifteen or twenty feet
-lower, the watercourse sloping deeper and deeper down, I had to return
-to my point of ingress. The glory of this feat diminishes in the light
-of my knowledge of the circumstance that the Diëng plateau harbours
-no snakes,[30] save the decorative _nagas_ of temple architecture,
-and that a companion followed my movements above ground; had we been
-provided with ropes, we might have carried our work of exploration
-much further--but that must wait for another time. Of the rare plant
-which grows nowhere but in Aswotomo's burrow and owes its growth to
-his copious perspiration while at his task, a fern possessing rare
-qualities, highly beneficial to him who pulls it out by the roots, I saw
-or, rather, felt nothing in groping my way through mire and darkness.
-Taking its course in a direction inverse to the mole-man's initial
-tunnel boring, his Guwa begins at the Arjuno temples as an unpretentious
-drain and runs, for about half a mile, slanting toward the source of the
-river Dolok, where Junghuhn has set up two _lingas_.
-
-[Illustration: IV. _CHANDI_ BIMO OR WERGODORO ON THE DIËNG PLATEAU
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-The largest remaining and most beautiful temple on the Diëng is the
-_chandi_ Wergodoro or Bimo,[31] where the Pangonan rises out of
-the Rawa Glonggong. Notwithstanding Fergusson's opinion, competent
-critics, deriving their conclusions from the horizontal lines of the
-roof-storeys, maintain its Dravidian or Southern Indian instead of
-Chalukyan character.[32] The niches with busts, which impress one as
-windows with people poking out their heads to see who is disturbing
-their quiet, suggest an approach to ideas further developed in the
-architecture of the plain of Prambanan. These curious persons look out
-only at the back and at the sides; the niches of the roof in front, over
-the projecting porch with _kala-makara_ ornament, are all empty. With
-its entrance facing east, in contradistinction to those of the other
-temples on the plateau, which face west, the _chandi_ Bimo possesses
-also notable peculiarities in the details of its sculpture: the double
-lotus of the cornice, lotus-buds and diminutive bo-trees of uncommon
-shapes, etc., while the upward tapering structural design displays a
-tendency to the slightly curved lines so dearly loved by Greek builders
-of the best period and adapted by the masters of early Gothic. The
-larger, lower niches have been despoiled; architraves and mouldings,
-festooned with foliage, flowers and seed-pods, divide the open spaces
-round about in a tasteful, sober manner, exciting without fatiguing
-the eye. From the fact that the decoration has not been completed, it
-is inferred that the sculptors were interrupted like their comrades at
-work on other monuments of Central Java, overwhelmed perhaps by the
-catastrophe of volcanic or martial nature, which depopulated the Diëng
-and coincided with the decline of the ancient empire of Hindu Mataram.
-The miraculous voice heard in the _chandi_ Bimo at dead of night, is
-silent on this point. All temples have their _shetans_, their bad,
-rarely good spirits, but the _genius loci_ of the Bimo excels the whole
-Arjuno crowd of them in efficacy and unfailing attention to the business
-of the seekers of advice, who arrive from far and wide to consult the
-oracle. Entering after dusk the gate of the Dread One, Kala, one with
-Rudra, the Roarer (the Kawa Kidang) near by, they have but to wait in
-prayer at the altar of the wondrous fane. A strange whisper, mounting
-like the odour of _melati_ and _kenanga_, tells them how to avoid the
-grim giant Danger if, on leaving, they are firmly determined to pursue
-the road of Good Desert.
-
-The _chandis_ Gatot Kocho and Andorowati, falling into hopeless ruin,
-will soon be remembered only by their location, like the _chandi_
-Parikesit, and it is a pity to think of those which left no trace at
-all, whose very names are forgotten. The state of affairs on the Diëng
-plateau, said Captain, now Major T. van Erp,[33] commissioned for the
-restoration of the Boro Budoor, leaves everything to be desired....
-Villages came into existence and expanded. The inhabitants need stone
-substructures in building their houses and it is a matter of course that
-they use temple stones for that purpose; these are here much smaller
-than those of the monuments in the valley of the Progo and the plain of
-Prambanan, easily carried off and exactly of the right size.... This is
-the case of the spoliation of the temples on the Diëng in a nutshell.
-But it should be added that the natives are not the only offenders. So
-much, indeed, is implied in Major van Erp's anecdote of a tourist who,
-examining the statuary adorning the grounds of the _pasangrahan_, a
-remarkable collection formed from miscellaneous loot, was invited to
-make his choice, the selected plunder to be delivered at Wonosobo in
-consideration of five guilders (a little over eight shillings). Many
-others had the same experience: numberless statues and stones carved
-into ornament have been appropriated by official and unofficial visitors
-to enrich museums and private collections. The appointment of Wielandt
-Sr., later of Wielandt Jr. as keeper of the _pasangrahan_ and of the
-antiquities in a region of archaeological interest equal to Pompeii and
-Herculaneum, without any funds whatsoever at their disposal, was only
-an incident in the continuous farce performed by the Dutch East Indian
-Government in all its relations to monumental Java up to the date of its
-laborious confinement of the Archaeological Commission--and after, as I
-shall have abundant occasion to show: a farce with consequences sad to
-contemplate. This applies to antiquities of every description. I turn to
-my diary: In different places, when digging, layers of ashes are found
-with charred human bones imbedded, and often trinkets. The natives,
-however, keep their treasure-troves secret for fear of the Government,
-which has decreed, and rightly, reserving its rights, that they may
-not sell without asking for and obtaining permission, but appropriates
-everything it hears of, at ridiculously low prices; a good deal is
-therefore sold and bought privately, notwithstanding the prohibition,
-even by officials; a systematic search never having been attempted, none
-the less fine trifles are unearthed and not always trifles either; last
-night, in the _pasangrahan_, some rings were shown to me; the owner,
-acting very mysteriously, produced at last a statuette from under his
-_baju_, about six inches of solid gold, beautifully wrought; its mate,
-equal in height, material and workmanship, he had been forced to sell,
-according to his story, for seventy guilders (less than £6); he wanted
-more to part with this one and it is certainly worth many and many times
-that sum; a change in the usual sordid Government practice would result
-in remarkable discoveries; recently, as Dr. L. told me, an inscribed
-stone was laid bare; when trying to have a look at it the same day, his
-informant told him that it had already been spirited away to prevent
-_susah_ (trouble); not much is necessary to be sentenced to _krakal_
-(hard labour in the chain-gang) at Wonosobo.
-
-It is true the Government sent some one to the Diëng, about fifty years
-ago, to photograph the temples as they then existed and, fortunately,
-the operator chosen was I. van Kinsbergen who, having made his début in
-Java as a member of an opera-troupe, developed a rare artistic sense
-in portraying the deteriorating outlines of the ancient fanes of the
-island. But there the matter rested until the complaints became too loud
-and in 1910 hopes were held out that steps would be taken to clear the
-ruins of parasitic vegetation, to drain the plateau by repairing the
-trenches and conduits still in working order since the Hindu period,
-incidentally to consider the possibility of restoring the sanctuaries
-not yet tumbled down. Names I heard in connection with this charge,
-make me tremble, writes a correspondent from Batavia, for a repetition
-of the vandalism committed in the plain of Prambanan, particularly
-the criminal assaults on the _chandi_ Plahosan and the _chandi_ Sewu,
-where a Government commissioner tried to arrest further decay on the
-homoeopathic principle: _similia similibus curantur_. Government
-solicitude for conservation proves often more destructive than simple
-neglect and, to take an illustration from the Diëng itself (others will
-be culled in the course of my observations, from a plentiful supply of
-official _bêtises_ and _bévues_, if not worse, in other localities), no
-sooner was general attention drawn to the enigmatic sign, described by
-Junghuhn and copied in his standard work from a rock between the lakes
-Warna and Pengilon, than it began to fade. Still quite clear in 1885
-and up to 1895, despite its having been exposed to wind and weather
-during ten centuries (as surmised), it became fainter and fainter after
-that year, the process of a gradual loss of colour being duly noted at
-subsequent visits, until in 1902 I found it hardly distinguishable. To
-make up for the injury, a Contrôleur discovered, in 1889, supplementary
-tokens, not black but red, on the same Batu Tulis, or Watu Ketèq as
-the natives rather call it, "monkey-stone", because they recognise in
-the figure recorded by Junghuhn, a likeness to the animal referred to.
-The smaller red letters, or whatever they were intended for, steadily
-increasing in number, appearing in places where I had never noticed
-anything before, I could not help suspecting the little shepherds who
-look so innocent and shy and hardly venture an answer when spoken to, of
-knowing more about this miraculous growth of a hieroglyphic inscription
-than their artlessness implied. For all their stolid mien, the natives
-are exceedingly fond of a joke and what greater sport can be imagined
-than to get the wise men of Batavia and of European centres of erudition
-by the ears, inciting them to raise always more learned dust in their
-efforts to decipher the undecipherable characters of an impossible
-language, each being cocksure of the infallibility of his individual
-interpretation? If, however, we have not to do with Kromo or Wongso his
-mark, the ghost of the Batu Tulis must be held responsible for, among
-the incorporeal inhabitants of the many caves in this neighbourhood,
-the dweller beneath the monkey-stone is of greatest occult potency and
-the good people who come from the adjoining lowland districts, even from
-Surakarta and Jogjakarta, to hear and translate the voices of the Diëng,
-repair hither, after partaking of good advice in the Bimo temple, to
-_sembah_ (make their salutation) before the entrance and ask _slamat_
-(blessing and success) on their foreshadowed undertakings. Nocturnal
-devotions inside the cave of the Watu Ketèq on a lucky, right lucky,
-carefully calculated night, means untold wealth, and whoever dares to
-brave the resident sprite of darkness with that desire in his heart, as
-very few do, and still remains a poor devil, has doubtless skipped a
-word of power in muttering his incantations or disregarded some other
-essential observance.
-
-To the lover of mountain scenery it is far more profitable to wait
-for dawn near the triangulation pillar and point of junction of four
-residencies: Samarang, Pekalongan, Banyumas and the Bagelen, with a
-fifth, the Kadu, only a few paces off, when the Eye of Day rises to
-divide the waters behind the mountains and the rack of clouds, and,
-to the north and the south of the island, the sea begins to glimmer
-in the azure and orange tints sent before to meet the melting gray of
-vanquished darkness. Following its course in all-compassing space, the
-soul enters into silent communion with nature, the divine creation of
-the supremely divine which teaches feeble men how to worship. Such
-moments bring a wholesome chastening of the flesh and as we descend,
-goaded by the fierce darts of the conqueror overhead who makes the
-earth wrap herself in her vapoury robe of protection, veiling the
-grand vision,--as we descend where the runnels descend that feed the
-Serayu and the Tulis winding its way to the Kawah Kidang, we find the
-plain with the _chandis_ one immense temple of adoration. The Vedic
-subtle body yearns to enter the sheath of prayer, to be moulded by
-its creator into the form fit for union with the spirit of the world;
-respiration becomes aspiration to the beatitude of manifest truth, of
-final rest in extinction of sin and shame and sorrow. So pass the hours
-in purification, in desire of a spark of the thought which breathes
-life into mortification of self. Then, at the passing of the light
-with the last flush from the West, in awe-inspiring stillness, the
-quivering stars lift their heads to watch the holy city of the dead; in
-clear-toned stillness, the night-wind moaning, the Rawa lamenting the
-lost civilisation of a lost religion whose symbols remain but are not
-understood, a mourning for humanity labouring in vain. The Diëng has
-been repopulated with a race between whose fanciful ideals, rooted in
-a forgotten past, and the rapacity of foreign rulers no lasting accord
-seems possible. Is it ordained that they, the thralls and the masters,
-shall continue in their present relations? Or will they disappear in
-their turn and, to quote Junghuhn, this mountain region revert to its
-free, natural state? Perhaps in the hour of upheaval native seers
-prophesy, when safety shall be found by none except to whom the Just
-Reckoner grants it. And mingling in one measure, which comprises the
-_jaman buda_, the time of bondage and the future, their dim notions
-of Mahadeva, the Beneficent Destroyer, and their conception of the
-dispensation of the Book, the leaders of religious exercise in the
-villages abide by their advice of submission until the true believers
-win the day, a day of glory for Islam, sure to arrive in the circular
-course of existence, which is nothing but Sansara, in attainment of
-Moslim brotherhood, which is nothing but Brahma Vihara, the sublime
-condition of love. Meanwhile, hearing is to be practised; haply it
-will lead to the comprehension of a lesson inculcated by each of the
-three creeds amalgamated in the Javanese mind and best expressed in the
-form borrowed from a fourth: The thing that hath been, is that which
-shall be; and that which is done, is that which shall be done,--or, in
-the version of the greatest poet of our own age: _Ciò che fu, torna e
-tornerà nei secoli._[34]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[22] Dr. A. B. COHEN STUART, however, derives Diëng from
-_dihyang_, the name found by him in old records.
-
-[23] The remains of both these exquisite little temples suffered
-severely from a gale in 1907, which blew some of the surrounding trees
-down, their trunks and branches falling heavily and disjoining the
-still tolerably erect walls, the _chandi_ Perot, according to latest
-intelligence, being wholly destroyed by the toppling of the tamarind it
-supported.
-
-[24] The _Brata Yuda Yarwa_ is the Javanese version of the famous Kawi
-poem _Bharata Yuddha_ which, in its turn, is founded on the Sanskrit
-epos _Mahabharata_. The war for the possession of Hastinapura is
-transplanted to Java; the Sanskrit proper names have passed into the
-nomenclature of Javanese history and geography; the Indian heroes have
-become the founders of Javanese dynasties, the progenitors of Javanese
-nobility.
-
-[25] One of those chasms, near the _dessa_ Gaja Moongkoor, swallowed not
-merely a dancing-girl, a most common occurrence in Javanese legendary
-lore, but a whole village.
-
-[26] A very active mofette which the natives call the Pakaraman, _i.e._
-the "selected spot" where King Baladeva had his arms forged in the Brata
-Yuda war.
-
-[27]
-
- What is the use of living, of kissing lovely flowers,
- If, though they are beautiful, they must soon fade into nothing?
-
-[28] The native's deferential fear for the animal in question, makes
-him reluctant to pronounce its name, a liberty likely to give offence;
-referring to the lord of the woods, he speaks rather of his respected
-uncle (_paman_) or grandfather (_kakeh_), which satisfies, at the same
-time, his lingering belief in the transmigration of the soul.
-
-[29] Siva as Kala, the destroyer with the lion's or tiger's head,
-Banaspati, devouring the sea-monster Makara: time finishing all
-things and alleviating all distress, in respect of which notion
-VOLTAIRE'S short but pointed story of _Les Deux Consolés_ may
-be profitably read.
-
-[30] Query: Has St. Patrick ever been on the Diëng?
-
-[31] Or Bhimo, one of Arjuno's four brothers and avenger of the honour
-of the family on Kichaka, who had fallen in love with their common wife
-Draupadi.
-
-[32] No buildings in the Northern Indian or Indo-Arian style have been
-found in Java.
-
-[33] Reporting to the _Batavian Society of Arts and Sciences_, January
-11, 1909.
-
-[34] That which has been, returns and will return through all time.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-PRAMBANAN
-
- _Queen Gertrude...._
-
- ..., all that lives must die,
- Passing through nature to eternity.
-
- WILLIAM SHAKESPEARE, _Hamlet, Prince of Denmark_, I., ii.
-
-
-The vast plain of Prambanan, which extends southward from the foot of
-the Merapi, one of Java's most active volcanoes,[35] is, or rather was,
-studded with Sivaïte and Buddhist temples. Called, in the later days
-of ignorance regarding their signification, after some outstanding
-feature (Sewu, Loomboong, Asu), after gods, demi-gods and heroes of
-romance (as on the Diëng), after the villages near which they were found
-(Kalasan or Kali Bening), or after their general position, a good many
-might share the appellation Prambanan. In speaking of _the_ Prambanan
-temples, however, the group is meant which lies beside the main road
-between Surakarta and Jogjakarta, where the two residencies meet, but
-still within the boundaries of the latter. Excepting the Boro Budoor
-and Mendoot, it comprises the finest and most famous monuments of
-Central Java, which from olden times have been held in great veneration
-by the population, even in their neglected condition, when reduced to
-little more than heaps of overgrown debris, lairs of wild animals. Freed
-from their luxurious vegetation and excavated, architectural remains
-of the first order came to light with sculptured ornament nowhere
-else surpassed in richness of detail and correctness of execution.
-Surrounded by ruins of a mainly Buddhist character, these buildings
-were consecrated to the Hindu Trinity with Siva leading the Trimoorti
-as Bhatara Guru, Master and Teacher of the World. A date recently
-discovered, 886 Saka (A.D. 964), or, according to another reading,
-996 Saka (A.D. 1074), points to the period when Sivaïsm in Java had
-already become strongly impregnated with Buddhism, a circumstance
-fully borne out by the external decoration.
-
-[Illustration: IV. EAST FRONT OF THE SIVA (LORO JONGGRANG) TEMPLE OF THE
-PRAMBANAN GROUP IN 1895
-
-(Cephas Sr.)]
-
-Among the natives, the Prambanan ruins go by the name of _chandi_
-Loro[36] Jonggrang because of the legend connected with their origin.
-Once upon a time Prambanan was ruled by a giant-king, Ratu Boko,
-possessed of an only daughter, Princess Jonggrang, and an adopted son,
-Raden Gupolo, whose father had been killed by command of the King of
-Pengging. Having sworn revenge, Raden Gupolo feigned love for the
-beautiful daughter of that monarch and asked Ratu Boko to assist him
-in making her his wife. Ambassadors were despatched with instructions
-to negotiate the marriage. His Majesty of Pengging received them in
-a friendly manner and entertained them at his Court but, not wanting
-Raden Gupolo for a son-in-law, he sent secret agents in all directions
-to seek and bind to his service a hero with power to resist and subdue
-the giants, Ratu Boko's subjects, of whom he was in mortal fear. One
-of those emissaries, searching the slopes of the Soombing, met with
-the recluse Damar Moyo of the children of Sumendi Petoong, the chief
-of the _legèn_-drawers.[37] Damar Moyo's wife had blessed him with two
-sons, Bondowoso, a tall and strong fellow, and Bambang Kandilaras,
-less muscular but more favoured in outward appearance and of a gentler
-disposition, whom he recommended as just the man needed for the rescue
-of the Princess of Pengging and ready for the task, provided her royal
-father would consent, in consideration of the defeat of the giants,
-to give his daughter to the young man with half his kingdom as dowry
-and the other half to follow after his death--which conditions prove
-that even in those remote days the saintly did not despise worldly
-advantage. The King of Pengging consented and Bambang Kandilaras marched
-against Prambanan, but no weapon could harm Ratu Boko, who roared so
-dreadfully that the sound and his breath combined were enough to knock
-any human foe down at a distance too far to distinguish a man from
-a woman or a giant from a _waringin_-tree. Bambang Kandilaras fled,
-reporting at Damar Moyo's cave, and was commanded to try once more with
-the assistance of his brother Bondowoso. They accomplished nothing.
-Bambang Kandilaras ran away even before the battle commenced, to hide
-himself in a ravine where the troops of Prambanan could not follow
-him, and Bondowoso, blown off his legs by a puff from Ratu Boko's
-formidable lungs, sought safety in precipitate retreat to the mountain
-Soombing. Then Damar Moyo taught him a magical word which, pronounced
-twice, would make him big and heavy as an elephant, and give him the
-strength of a thousand of those animals. Thus armed, Bondowoso returned
-to Prambanan, where he killed half of Ratu Boko's warriors in their
-sleep, while the other half, waking up, concentrated backward, with
-the enemy in hot pursuit, to tell their king what had happened. Nobody
-shall stir, said he; I myself alone will settle this little business.
-Meeting Bondowoso near the village Tangkisan,[38] he began to roar as
-loud and fume as hard as he could but, to his astonishment, his breath
-lacked the accustomed power and so he had to fight for his life hand to
-hand. It was a terrible fight: houses and gardens were trampled down,
-forests rooted up and mountains kicked over, while the perspiration
-dripping from the bodies of the enraged combatants formed a large pool,
-the Telaga Powiniyan.[39] To end the struggle, Bondowoso, in a supreme
-effort, seized Ratu Boko round the middle and threw him into that pool,
-where he sank and, drowning, made the earth tremble with a last roar
-of anger and distress.[40] Raden Gupolo, hearing the noise, hastened
-to his assistance with a few drops of the water of life in a cup, an
-elixir prepared by Mboq Loro Jonggrang,--only a few drops, but enough to
-resuscitate the dead giant-king if put to his lips. Bambang Kandilaras,
-however, drew his bow and, from the place where he had watched the
-fight, shot the cup out of the hand of Raden Gupolo, who thereupon
-attacked Bondowoso. Bambang Kandilaras let more arrows fly at the
-giant-warriors of Prambanan, who now rushed up to avenge their king's
-death. In the general _mêlée_ Bondowoso killed also Raden Gupolo and cut
-off his head, which he threw away in an easterly direction, changing it
-into a mountain, the Gunoong Gampeng; but his brains and heart he threw
-away in a southwesterly direction, changing them into another mountain,
-the Gunoong Woongkal. Thereupon he defeated the remaining half of the
-army of Prambanan and repaired to Pengging, claiming the reward for
-his brother. The king of that country, glad to be rid of the giants,
-was as good as his word, wedded his beautiful daughter to Bambang
-Kandilaras and appointed Bondowoso his viceroy in Prambanan, with the
-rank and title of _bupati_. Taking up his abode in the palace of the
-late Raden Gupolo, Bondowoso happened to see Mboq Loro Jonggrang, who
-continued living in the _kraton_ of Ratu Boko, and fell in love with
-her. He asked her hand in marriage and she, abhorring the man who had
-killed her father, and one so unprepossessing in countenance too, but
-afraid to provoke his displeasure by a blank refusal, answered that she
-was willing to become his wife on condition of his providing a suitable
-_sasrahan_ or wedding-present, nothing more nor less than six deep wells
-in six buildings, the like of which no mortal eye had ever seen, with
-a thousand statues of the former kings of Prambanan and their divine
-ancestors, the gods in heaven, all to be dug and built and carved in one
-night. Bondowoso called in the help of his father, the recluse Damar
-Moyo, of the King of Pengging and of his brother Bambang Kandilaras, all
-three of whom responded, going to Prambanan and uniting in prayer on the
-day before the night agreed upon by the spirits of the lower regions,
-who had been commandeered for the task by the saint of the mountain
-Soombing. The evening fell and as soon as darkness enveloped the earth
-a weird sound was heard of invisible hands busy laying foundations,
-erecting walls and sculpturing statuary. By half past three o'clock the
-six wells were dug, the six buildings completed and nine hundred and
-ninety-nine statues standing in their places. But Mboq Loro Jonggrang,
-roused from her slumbers by the hammering and chiselling, and suspecting
-what was going on, ordered her handmaidens out to stamp the _padi_[41]
-and to strew the ground, where the noise was loudest, with flowers and
-to sprinkle perfume. The spirits of the lower regions cannot bear the
-odour of flowers and perfumes, as everybody knows; so they had to desist
-and deserted their almost finished work in precipitate flight, to the
-consternation of Bondowoso, who pronounced this curse: Since the girls
-of Prambanan take pleasure in fooling a faithful suitor, may the gods
-grant that they shall have to wait long before they become brides![42]
-Having said this, yet hoping against hope, he called on his lady, who
-asked tauntingly whether the honour of his visit meant the announcement
-that the task imposed upon him by way of testing his love, had been
-completed. This filled the measure and he answered: No, it is not and
-you shall complete it yourself. The threat was immediately realised:
-Loro Jonggrang changed into a statue of stone, the thousandth, which
-terminated the labour of the spirits and is still to be seen in a niche
-on the north side of the principal edifice.
-
-The reader will recognise in this legend the hoary eastern material of
-many others current also in western lands. It pervades the legendary
-lore connected with the plain of Prambanan in widest sense, and one of
-its many variations, to be recorded farther on, applies specially to the
-Buddhist _chandi_ Sewu or "thousand temples", only a little distance
-from the Loro Jonggrang group;[43] in fact, originally adapted to
-account for the many ruins scattered over a vast area in that region,
-it has taken separate forms to meet the requirements of separate
-localities. Apart from tradition, we owe the oldest extant description
-of the Prambanan antiquities to the East India Company's servant Lons at
-Samarang, who wrote in 1733. The Governor-General van Imhoff referred to
-them in 1746 and Raffles, his successor during the British Interregnum,
-not satisfied with writing and talking alone, commissioned Cornelius
-with Wardenaar to survey them and make plans for reconstruction. After
-1816 things returned to the accustomed neglect: A short stay in the
-plain of Prambanan, says an authority already quoted,[44] is sufficient
-to note that thousands of valuable hewn and sculptured stones have been
-and still are used for all sorts of purposes ...; from time immemorial,
-great quantities of stone have been (and still are) taken from
-Prambanan by his Highness the Sooltan of Jogjakarta, generally once or
-twice a year ...; this happens, if I am well informed, in compliance
-with a written demand, fiated by the local authorities. The foundation,
-in 1885, of the Archaeological Society of Jogjakarta, which undertook
-the excavation of the parts of the Loro Jonggrang group covered with
-debris and vegetation, and the clearing of the whole, did little to
-ameliorate the situation with respect to the carrying away from the
-Prambanan temples, speaking collectively, of stones for the building of
-houses, factories, etc., and of ornament for the decoration of private
-grounds and gardens. Though bills were posted all over the ruins,
-including Doorga's, alias Loro Jonggrang's sanctum, prohibiting, by
-order of that Society, the salving of gods and goddesses with _boreh_
-and the defacing of the walls with inscriptions, its members themselves
-dragged statues away to fill a so-called museum of their contrivance
-at the provincial capital, dislocating things of beauty, ranging the
-_disjecta membra_ on scaffoldings in a shed as crockery on the shelves
-of a cupboard. The monuments of Prambanan being primarily mausolea,
-their first concern was to dig for the _saptaratna_, the seven treasures
-buried with the ashes of the dead under the images of the deities
-hallowing those perishable remains. The plunder consisted in urns
-containing, besides the ashes, coins, rubies and other precious stones,
-pieces of gold- and silver-leaf with cut figures (serpents, tortoises,
-flowers), strips of gold-foil inscribed with ancient characters,
-fragments of copper and glass, etc. The mortuary pits easiest to rifle,
-had already been emptied before the semi-official spoilers turned their
-attention to them. This chapter is not the most glorious in the history
-of the Archaeological Society of Jogjakarta which, on the other hand,
-started a work too long neglected by the Dutch Government, even after
-Raffles' vigorous initial effort. Incidentally it promoted the schemes
-of the superficial yet very ambitious, pushing to the front on the
-strength of what should have been put to the credit of more capable but,
-to their detriment, more modest labourers in the archaeological field:
-It is not always the most deserving horses that get the oats, says a
-Dutch proverb.
-
-[Illustration: VI. SIVA (LORO JONGGRANG) TEMPLE OF THE PRAMBANAN GROUP
-IN 1901
-
-(Cephas Sr.)]
-
-The Sivaïte character of the temples of Prambanan would be sufficiently
-indicated, if there were no other proofs, by the sepulchral cavities
-they inclose and which define them as the monuments of a graveyard
-consecrated to the memory of the great and mighty of Hindu Mataram, who
-worshipped Siva as Mahadeva, the Supreme God, Paramesvara, the Maker,
-the Maintainer, the Marrer to make again. Sepulchral pits or wells are,
-indeed, the Sivaïte hall-mark in the architecture of Java and here, at
-Prambanan, we find, in so far as preserved, the finest of the edifices
-raised to encompass and revet such pits, temple-tombs built for the
-glorification of the Creator in creative consciousness, highest boon
-granted to humanity, a glimmering of his All-Soul which, leaving
-the dust to return to dust, aspires to union with the Uncreated. A
-central group of eight shrines, once surrounded by numberless smaller
-ones, witnesses, in soberness of well-balanced outline, in precision of
-detail, to the exquisite art of those Hindu-Javanese master-builders
-who, like the architects of our old cathedrals, were unconcerned as to
-the opinion of man, but had the adoration of the godhead in mind and
-made the whole world partake of the divine blessing which quickened
-heart and hand, whether then descending from Siva's nature as the
-essence of the Trimoorti, or from the sublime truth symbolised in the
-Christian Holy Trinity. The marvels of design and execution still
-standing at Prambanan in their dilapidated state, on a terrace excavated
-in 1893-4, were arranged, with the smaller ones now altogether gone, in
-a square whose sides faced the cardinal points. The material used in
-their construction was a kind of trachyte which, originally yellowish
-and hard to chisel into shape, has assumed a dark gray colour and by the
-richness of the sculptured ornament gives an impression as if easily
-moulded like wax. The three western temples, of which the one in the
-middle, consecrated to Siva or, according to the natives, the _chandi_
-Loro Jonggrang proper, is the largest, correspond each with a smaller
-structure to the east; still smaller _chandis_ bound the space between
-the two rows to the north and south. The buildings dedicated to the
-Trimoorti, set squarely with a square projection on each side, rest on
-basements of the same polygonous conformation, so much in favour with
-the architects of that period; the inner rooms are on an elevated level
-because of their position over the vault-like compartments saved out in
-the substructures, and can be reached by staircases, once provided with
-porches, leading to the storeyed galleries. Vestiges of 157 diminutive
-_chandis_ outside the rampart which encircled the central group,
-testify to the former existence of many and many more, shut in by a
-second and a third demolished wall. A closer inspection of the ruins,
-revealing beauties not yet departed, leads to an apprehension of what
-has been irrevocably lost. These temples of the three gods who are but
-one, always reminded me in their pathetic desolation of the _capellas
-imparfeitas_ of Santa Maria da Victoria; what is incomplete, however,
-unfinished at Batalha, has run to decay at Prambanan--there the budding
-promise and arrested blossoming of an artistic idea, here the scattered
-petals of the full-blown flower rudely broken off its stem.
-
-[Illustration: VII. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-Siva is the keynote of the Prambanan group, Siva, the Jagad, the Bhatara
-Guru, according to his prevalent title in the island. In the temple
-which bears his name, he appeared as the leader in the exterior chapel
-looking south; his wife, Doorga, looks north; their first-born, Ganesa,
-looks west. The latter, sitting on his lotus cushion, is represented as
-the Ekadanta, the elephant deprived of one of his tusks when fighting
-Parashu Rama; a third eye in his forehead betokens his keenness of
-sight; he wears in his crown the emblematic skull and crescent of his
-father; one of his left hands brandishes his father's battle-axe; one
-of his right hands holds the string of beads suggesting prayer; his
-father's _upawita_, the hooded snake, is strung round his left shoulder
-and breast. Doorga, his mother, born from the flames which proceeded
-from the mouths of the gods, stands on the steer she killed when the
-terrific animal had stormed Indra's heaven and humiliated the immortals;
-her eight hands[45] wield the weapons and other gifts bestowed upon her
-by the deities at their delivery: Vishnu's discus, Surya's arrows, etc.
-etc., while her nethermost right hand seizes the enemy's tail and her
-nethermost left hand the shaggy locks of the demon Maheso, who tries to
-escape with the monster's life. This magnificent piece of sculpture,
-highly dramatic and yet within the limits of plastic art, the unknown
-maker having instinctively obeyed the rules formulated in Lessing's
-_Laokoon_, some thousand years after his labours were ended, is the
-petrified Lady Jonggrang, victim of Bondowoso's revengeful love. It
-does not matter to the native that Siva has always claimed her as his
-consort, if not under the name of Doorga then under that of Kali or Uma,
-ever since she, Parvati, the Mother of Nature, divided herself into
-three female entities to marry her three sons, who are none but he who
-sits enthroned as Mahadeva in the inner chamber, looking east, with his
-less placid personifications, the _dvarapalas_ (doorkeepers) Nandisvara
-and Mahakala, the wielders of trident and cudgel, guarding the entrance,
-supported by demi-gods and heroes. The colossal statue of their heavenly
-lord, broken into pieces by the falling roof, has been restored and
-replaced on its _padmasana_ (lotus cushion). In this shape the god
-wears the _makuta_ (crown) with skull and crescent, has a third eye in
-his forehead and a cobra strung round his left shoulder and breast;
-his body, decked with a tiger's skin, rests against the _prabha_, his
-aureole; one of his left hands holds his fly-flap, one of his right
-hands his string of beads; of his trident only the stick remains.
-
-Siva, the one of dreadful charm, is everywhere, either personified or
-in his attributes: he dominates the external decoration of the Vishnu
-and the Brahma temples too, in the latter case as _guru_, even to
-the exclusion of all other gods; the middle _chandi_ of the eastern
-row, facing his principal shrine, has his _vahana_, the bull; the one
-to the north his smaller image, while in the third, to the south,
-wholly demolished, no statuary can be traced. The inner chambers of
-the subordinate buildings show more plainly than that of Siva, which
-is adorned with flowery ornament, that the Sivaïte style concentrated
-ornamentation rather on the exterior than on the interior. The four
-statues of Brahma, the master of the four crowned countenances, who
-lies shattered among the debris of his temple, and the four statues
-of Vishnu in his (a large one with _makuta_, _prabha_, _chakra_ and
-_sanka_, and three smaller ones, representing him in his fourth and
-fifth _avatar_ and in his married state with his _sakti_ Lakshmi in
-miniature on his left arm), are chastely conceived in the chaste
-surroundings of their chapels. In addition to the sorely damaged
-_Ramayana_ reliefs, presently to be spoken of, they dwell, however
-simple the interior arrangement of their cells may be, among richly
-carved images of their peers and followers stationed outside: Vishnu
-among his own less famous _avatars_ and supposed Bodhisatvas between
-female figures; Brahma, as already remarked, among personifications of
-the ubiquitous Siva in his quality of teacher, accompanied by bearded
-men of holiness. Siva's _nandi_, a beautifully moulded humped bull,
-emblem of divine virility, watches his master's abode, attentive to
-the word of command,--watches day and night as symbolised by Surya,
-the beaming sun, carrying the flowers of life when rising behind her
-seven horses, and by Chandra, the three-eyed moon, drawn by ten horses,
-waving a banner and also presenting a flower, but one wrapped in a
-cloud. The _chandis_ of the eastern row, fortunately not yet despoiled
-of these striking specimens of Sivaïte sculpture, the statue of Siva
-opposite the Vishnu temple and enough to enable one to recognise that
-they too had once a band of ornament in high and low relief, emphasise
-even in the ruinous condition of their substructures, polygonous like
-those of the larger temples but on square foundations, the mystery
-attaching to the fascination exercised by the main building they
-supplement, and whose decoration, strictly Sivaïtic on the inside
-while partaking of the Buddhistic on the outside, has racked many
-brains for an explanation. The bo-trees and prayer-bells, profusely
-employed in its external embellishment, together with figures agreeable
-to the Bodhisatva theory, have led some to advance the opinion that
-it is a purely Buddhist creation, though perhaps tinged with Sivaïte
-notions. They were met with the objection that there is no sign of
-a dagob as distinguishing Buddhist feature; that the riddle of the
-resemblance between the statuary on the outside of the Siva temple
-and the conventional representation of Bodhisatvas, could find its
-solution in the canonisation or deification of kings and famous chiefs,
-a practice as old as ancestor-worship, which held its own in Java from
-pre-Hindu days up to our own. However this may be, if the Prambanan
-temples, and especially the one particularly dedicated to the great
-god of the Trimoorti, preached orthodox Sivaïsm to the elect of its
-innermost conviction, while tainted externally with the heresy of the
-deniers of the existence of gods, the indubitably Buddhist Mendoot
-reverses the process. This and the syncretism discernible in nearly all
-the _chandis_ of Java, shows the religious tolerance of the Javanese
-in the Hindu period. And religiously tolerant they are still as true
-believers in the true faith of Islam; the fanaticism one occasionally
-hears of, roots rather in discontent from economic causes than in
-bigotry or over-zealous devotion to a creed which declares rebellion for
-conscience' sake against a firmly established rule that recognises it,
-to be unlawful.
-
-[Illustration: VIII. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Cephas Sr.)]
-
-The demi-gods and heroes with their followers on the outside of the
-Siva temple, occupy, counting from the base upward, the third tier
-of ornamentation, also the highest in the roofless condition of the
-building: the few niches left above are empty. Beneath, the story of
-Rama, an incarnation of Vishnu, is told in bas-reliefs which belong to
-the very best Hindu sculpture discovered in Java or anywhere else. The
-division of the casements is effected by bo-trees, sitting lions and
-standing or dancing women in haut-relief, especially the last being of
-exquisite workmanship. In endlessly varying attitudes, embracing one
-another or tripping the light fantastic toe, retreating and advancing,
-their measured steps being regulated by the musicians on interspersed
-panels, they represent the _apsaras_, nymphs of heaven, adorning the
-house of prayer to acquaint mortal man with the joys in store for
-the doer of good. The human birds and other mythical animals under
-the bo-trees, the prayer-bells and flowers in the garlanded foliage,
-enhance the charm of this ingenious decoration, the splendidly limbed
-virgins disporting themselves in a frame of imposing magnificence, their
-graceful movements being worthily seconded by the sumptuous setting.
-Nor does this wealth of detail, this marvellous display of artistic
-power, of skill perfected by imaginative thought, divert the attention
-from the divine idea embodied in Siva or from the introduction to its
-understanding provided by the _Ramayana_, initiating the beholder's
-intelligence by degrees. All is so well balanced that the lower guides
-to the higher in whetting comprehensive desire. First, on reaching the
-terrace, starting from the low level of vulgar interest, curiosity and
-sympathy are awakened by the epic which shared popular favour with the
-_Brata Yuda_. It is not known who enriched the literature of Java with
-a version of the _Ramayana_ adapted to Javanese requirements; as in the
-case of the _Mahabharata_ he was probably one of the poets living at the
-cultured courts of the eastern part of the island. Whatever his name,
-he made a hit with his tale of the god who descended from heaven, bent
-on flirting with the daughters of men, and won a wife, the tenderly
-loving Sita, by drawing Dhanusha, the mighty bow of Siva. His success
-may be appraised by the circumstance that scenes taken from his poem
-were deemed suitable to embellish the tombs of sovereign rulers. Can it
-be called an improvement after more than a thousand years of progressive
-western civilisation that we, to honour the memory of our dead,
-make shift with inflated epitaphs advertising virtues in life often
-conspicuous by an absence which the maudlin angels of our cemeteries,
-rather than shedding undeserved, vicarious tears, perpetually seem to
-bemoan on their own account?
-
-[Illustration: IX. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-The adventures of Vishnu in his Rama guise are told from the moment
-of Dasharatha, King of Ayodhya, invoking his aid to make the royal
-consorts partake of the blessing of motherhood. Vishnu, resting on the
-seven-headed serpent of the sea, Sesha or Ananta, the one without end,
-dispenses a potion which makes Kantalya, who drinks half of it, conceive
-Rama; Kaykaji, who drinks a fourth part of it, Bharata; and the third
-spouse, who drinks the rest, the twins Lakshmana and Shatrughna. We can
-follow Vishnu, reborn from mortal woman, on the reliefs of the Siva
-temple, which are tolerably preserved, through the first stages of his
-earthly career as Rama, but must renounce studying his subsequent story
-on the exterior of the temples dedicated to himself and Brahma, where
-the third tier of sculpture has altogether disappeared, save a few
-mutilated bas-reliefs. That is a great pity, for the illustration of the
-_Ramayana_ by the artists entrusted with the decoration of the _chandi_
-Prambanan, judging from what we still possess, marks the apogee of
-Hindu-Javanese art; revelling in accessory ornament, it never surfeits,
-keeping the leading idea well in view, every embellishment adding to its
-intrinsic value. The heavy moulding above the lowest band of chiselled
-work of the Siva temple has fortunately protected it from being damaged
-by falling stones; here we are able to discover the sculptor's technique
-at close quarters and it is worthy of note that some of the curly lions
-are wanting in their appointed places. This, coupled with the fact that
-a few of the _apsaras_ remained unfinished, while others, like statues
-of gods on higher planes, have only been outlined, and spaces, evidently
-contrived for ornament, present flat surfaces, has led to the conjecture
-of a catastrophe which surprised the builders and made them suspend
-their labours as in the case of the Bimo temple of the Diëng plateau.
-
-[Illustration: X. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-One of the salient features of the decoration at Prambanan, indeed of
-all ancient Javanese art, Sivaïte and Buddhist, is the representation
-of animal life as an important factor in human destiny. If the Buddha
-was called the Sakya Sinha, the Lion of the Sakyas, and his sylvan
-embodiment adorns in many reproductions the Boro Budoor, his stateliest
-temple, at Sivaïte Prambanan we find the king of the desert extensively
-utilised in the general decoration, together with the beasts of the
-field under the bo-trees and fanciful combinations of man and his lowly
-friends, not dumb but of different speech, like the _kinnaris_, the
-bird-people. The _Ramayana_ bas-reliefs echo the kindness[46] shown to
-those humble companions in Indian myth, history and present-day asylums
-for the aged and infirm among them. Attending the monkey warriors
-with whose help the simian deity Hanoman restored King Sugriva to the
-throne of his forefathers at Kishkindhya (an allusion, it is thought,
-to the doughty deeds of the aborigines of the Deccan), _bajings_[47]
-and _bolooks_[47] are gambolling round the house of the Most Awful
-and Mysterious, once worshipped here by great nations whose very names
-are lost, but whose art, giving a place to all creation in symbolic
-expression of the divine, still teaches us the lesson that the animals
-are also children of the gods, endowed with life not to be exterminated
-to serve our pleasure and our vanity, or to be abused for our profit,
-but to enjoy the fullness of the earth and the good gifts of heaven as
-we do ourselves, or might do if we were wise. Mother Nature, Siva's
-_sakti_ Doorga, nurses at her bosom all her husband's offspring, without
-distinction, and at Prambanan she superintends the growing world, as the
-mistress of his household, in the highly finished form the artist has
-given her: Loro Jonggrang, daughter of Ratu Boko of the Javanese legend.
-Not in her outward character of the demon-steer subduing virago does she
-attract her worshippers here, nor in that of the woman of the golden
-skin riding the tiger, full of menace, but in that of Uma, the gentle
-goddess who sheds light on perplexing problems of conduct, to whom one
-turns in distress. Ideal of high-born loveliness, Loro Jonggrang is
-especially venerated by those of her own sex who are in trouble or have
-a desire to propound in the fumes of incense they burn: barren matrons
-praying for issue from their bodies to their lords and masters, like the
-wives of King Dasharatha; virgins anxious to get married; pseudo-virgins
-who have trusted too much in the promises of their lovers, following the
-_hadat_ established by herself at Prambanan and diligently observed
-(not only, it should be noticed, in that neighbourhood, but likewise
-where no one ever heard of Loro Jonggrang and her _escapades d'amour_),
-insisting that, in the name of the precedent she set, consequences shall
-be warded off. When _pasar_, _i.e._ market, falls on a Friday,[48] her
-votaries are exceptionally numerous, mostly native women entreating
-deliverance from female ills or help in the attainment of feminine
-wishes. Chinese, half-caste and occasionally European ladies may,
-however, be observed among them: it is said that several happy mothers
-of the ruling race at Jogjakarta and Surakarta owe their husbands
-and children to Notre Dame de Bon Secours of Prambanan; that brides
-having obtained their heart's desire in union with the beloved, the
-bridegrooms in their turn repair to her shrine, after a honeymoon ended
-in storm-clouds, with an earnest supplication for means of release. This
-explains the sprinkling of males among the fair devotees on Fridays,
-dejected looking persons who smear the statue of Doorga with _boreh_,
-despite notices to desist, supplicating her to repeal former decrees,
-having different objects in view, of course, with their salvings of
-Ganesa and Siva's _nandi_. Favours are requested, pledges are given,
-votive sacrifices are performed, the gods and their attributes, Mboq
-Loro Jonggrang in the first place, are wreathed and festooned with
-flowers in compliance with an old Hindu custom so deeply rooted that
-we may notice grave, turbaned _hajis_ yielding to it, unheedful of
-the Prophet's anathemas against those who commit the unpardonable sin
-of idolatry, straying more widely from the right path than the brute
-cattle, wicked doers, companions of hell-fire whose everlasting couch
-shall be on burning coals.
-
-[Illustration: XI. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-As the exhalations of the incense rise to the dying rays of the sun
-and mix with the scent of the _kembangan telon_, the flowers of
-sacrifice, _melati_, _kananga_ and _kantil_, the soughing of the
-trees in the evening breeze repeats the lessons taught by an ancient
-inscription found near the temples of Prambanan, and a summary of which
-Hindu-Javanese _Libro del Principe_, taken from a translation by a
-Panambahan of Sumanap, may be acceptable: What has been here set down,
-was in the beginning an ancestral tradition, very useful if observed,
-but, if disregarded, it becomes a curse. This inscription was made in
-the year 396 (?), in the third month, on a Friday in the sixth era.
-Let it inform you of the most exalted, of the road to enlightenment
-and happiness, to attain your country's progress and prosperity. Proof
-thereof will be cheap food and raiment, and universal peace, that those
-who honour the gods may lead tranquil lives. Honouring the gods is the
-perfection of conduct. Whosoever strives after that will be smiled
-upon by them, for the practising of virtue provides access to heaven,
-which shines in splendour, and all gods will unite with the supreme
-Siva Bathara Indra to assist the practiser of virtue. But whosoever
-does wrong will go to perdition and his appearance will be monstrous,
-his shape like the shape of a dog; such a one acts unwisely because he
-turns away from virtue and obeys his passions, which are his enemies.
-It seems good to know this in life, in order to practise virtue and
-praise the godhead, believing in Bhatara, who has power over the world,
-possessing heaven and earth. The teachers must also be respected,
-without exception, because of their venerable charge, and you must
-learn of them to honour Bathara above all gods, the Omnipotent, the
-Ruler and Maintainer of everything. Praise him in order that you may
-gain happiness and bliss even while you live on earth. Honour your
-parents and the parents of your parents and their teachings, which are
-inviolable, as they before you considered inviolable the teachings which
-came to them from their parents and ancestors as received from the god
-Bathara, who opened their hearts to probity. Know that they were allowed
-to adorn themselves with fragrant flower-buds wherever their influence
-penetrated: this will also be your privilege after the purification of
-your minds. Conduct yourselves honestly according to divine direction,
-acquire discretion and try to resemble the illustrious kings of the
-past who compassed the felicity of their subjects. Be no regarders of
-persons either among the good or among the bad; all are mortals in a
-fleeting world. This consider: Bathara is the King of Kings who ordains
-the holy institutions. Fill the place of a father among his children.
-If there are any of your subjects who act wickedly, command them to
-mend their ways; if they persist in evil, teach them to distinguish
-between what is good and what is bad in their souls, to the advantage
-of the living. Excellent men must be appointed to manage the affairs of
-the people. These three things are of highest importance: that proper
-instruction be given; that your subjects become prosperous instead of
-poor through oppression; that every one of them know the boundaries of
-his fields. Persevere in honouring Bathara! Glorify him and inherit joy!
-Dress cleanly and keep your bodies clean. Acknowledge the omnipotence of
-Bathara Giri Nata and, protected by him, no one can harm you. May his
-superiority be reflected in you to confound the wicked doers. If you
-desire a change of station, seek seclusion to do penance in order that
-Bathara's brilliancy may become visible in you. Nothing is so beautiful
-and so profitable to you as the conquest of your passions, subduing
-them to a pure mind and lofty aspirations, vanquishing the enemies of
-virtue who reveal themselves: it will help to proclaim your lustrous
-righteousness. Glorify Bathara! He will descend in his beneficence to
-show you the way. Reflect seriously: some day you must die; ponder
-over the mystery of life and make the ignorant understand for their
-own salvation. Behaving in this manner, happiness cannot escape you,
-kings of good rule, all of whose prayers will be listened to and with
-whom no one can be compared: this is the sign of the eminence of the
-sovereign who dominates men as the tiger dominates whatever breathes
-in the forest. The gods will protect such kings to the benefit of
-their subjects, traders and carriers of merchandise and labourers in
-the fields. Nothing is denied to the obedient, for the gods ward off
-evil from their thrones; evil is known in heaven before it touches the
-mortals on earth. Glorify Bathara! The men of rank and high birth who
-serve kings, must be of middle age. In their fiftieth year it behoves
-them to retire from the world into prayerful solitude to die as a child
-dies; let the body suffer for the soul, crowning the end of life. As
-you grow in knowledge your wishes will be fulfilled and your soul will
-leave its prison. The token of higher knowledge is evident. Where does
-the soul go? It gains in beatitude or, if no progress has been made, it
-seeks a refuge in the bodies of animals and people of mean appetites.
-Gaining in beatitude, it reaches heaven, the garden of rest, but hell is
-the abode of sin. Cleanse, therefore, your thoughts; eschew impurity! Do
-not favour the wealthy, nor despise the poor; all are equally confided
-to your care. O ye, who are kings and represent the gods in your
-kingdoms, listen to this admonition and know your responsibility for the
-ultimate lot of your subjects. Bathara, the lord of life and death, will
-call you to account. Woman has been created inferior to man; but many
-men are enticed to wrong-doing by the smooth speech of their women-folk,
-who lack perception by the inscrutable decree of the gods. Woman wishes
-to control man, taking her caprice for wisdom, always pressing him
-to follow her fancies. The chronicles, however, mention the names of
-queens like Sri Chitra Wati, Sinta Devi and Sakjrevati Drupadi. In the
-days of Dhipara Jaga, Tirta Jaga, Karta Jaga and Sang Ngara bloody wars
-devastated the land; kings were bewitched and changed into dragons and
-elephants because they disregarded the ordinances of Bathara and also
-because they were weak, not able to restrain their burning passion for
-beautiful women, acting differently from that which behoves those in
-authority. Possess your souls in continence! Bathara watches and you are
-unacquainted with the hour of your death.
-
-[Illustration: XII. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-The shadows of evening thicken; darkness gathers, darkness in the train
-of Rahu, the devourer of sun and moon, robing the temples in gloom.
-Fire-flies, darting from between the sculptured bo-trees and festooned
-foliage, begin to hold their nocturnal feast but subside before a red
-glare, nascent in the holy of holies. They return, as if borne by
-strange, wild melodies, and grow into the luxurious forms of luminous
-nymphs, the _apsaras_, who leave their stations round the house of fear
-to dance their voluptuous dance of death, renouncing their allegiance to
-the Mahadeva to court Kama of the flowery bow, consumed by the desire
-to enjoy life and life's best before the approach of the mower cutting
-them down. Their mates, the _gandharvas_, excite them in their weird
-revelry with songs and the musicians urge them with the clang of tabors
-and cymbals. Shaped for the enchanting arts of love, skilled in the
-wiles of female magic, they move in a whirl of passion, like flames of
-fire, more redoubtable to man than the sword and arrows of his bitterest
-foe. Luring the unwary who tarry at Prambanan when the fates, weaving
-the web of the world, change the colours of day into night's blackest
-dyes, when the lotus-blossoms hang heavy on their stems and the air
-is burdened with the odour of incense and sacrificial wreaths, they
-intend his subversion by a mirage of delight, a hallucination of the
-senses, and present the gratification of carnal desire as the triumph
-of reason. Woe to him if he does not resist in the delirium of his
-infatuation! The moment he tries to grasp their flitting forms, they
-evade him as a mountain stream in spate, as the spray of its water
-dashing down the rocks, as foam on the surging brine. The _apsaras_
-mock, the _gandharvas_ hiss him, the musicians howl, all turning again
-to stone, having instilled their subtle poison into his heart. He seeks
-in vain the joy they held out to him, begs in vain for a draught of the
-_soma_, the nectar of the gods. Then, shooting out from the great god's
-abode as a flash of lightning, the red glare takes substance and Siva
-appears in his most terrible aspect, Kala, destroying time, waving the
-skull which springs from the lotus stem, menacing men and cattle, the
-wild beasts of the woods, the fowl of the air and the fish of the sea,
-with the _trishula_, the trident of desolation. Behind him the Devi, his
-spouse, emerges from her niche, riding Vayu, the stormwind, not Doorga
-or Uma disguised as Loro Jonggrang, but Kali, the furious, of hideous
-countenance, crowned with snakes, dripping with blood. Lifting up her
-voice above the roaring of her steed, she joins the Dread One, Rudra,
-the Thunderer, and passion and baffled desire become a portion of the
-tempest she raises, the odour of the _kembangan telon_ breathing agony.
-Mahakala, the Almighty Overthrower, deals death under his veil. But if
-the night of terror begins in darkness, it will end in dawn and light
-of day: all that lives, is born to die for new life to succeed, and so
-teaches Siva himself, the Bhatara Guru. In adoration of Ganesa, the
-fruit of his union with Parvati, wisdom will accrue to him who learns
-the lesson; enlightenment from the spectacle of time, the demolisher,
-fortifying fecund nature, reanimating the universe in anguish of decay.
-Wisdom is the great gift, purification of the soul in abstinence from
-the pleasures which drag it down, to keep the spark of the divine
-undefiled in its earthly sheath with the aid of the father and the
-son, whose distinctive qualities merge in Wighnesa, the vanquisher of
-obstacles. Drinking their essence, man's hearing and knowing leads to
-affection and commiseration, to the second Brahma Vihara, the sublime
-condition of sorrow at the sorrow of others, and when dissolution
-arrives as a reward, Yama, the judge of the dead, will find no cause
-for reproach. The good will enter the diamond gate, but grievous
-torment awaits the foolish who pamper the flesh and are ensnared by the
-daughters of lust.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[35] Whence its name, derived from _api_ (fire).
-
-[36] The title Loro designates a lady of very high birth.
-
-[37] _Legèn_ is the liquor prepared by fermentation of the sap drawn
-from some trees of the palm family.
-
-[38] From _tangkis_, _tinangkis_, which, derived from _nangkis_, "ward
-off", means "to repel one another."
-
-[39] _Telaga_ means "lake" and _powiniyan_, derived from _winih_,
-"seed", means a flooded ricefield in which the ears on the stalks, bound
-in sheaves, are put to serve for seeding.
-
-[40] Not the last, as this legend has it, for Ratu Boko's roaring can
-yet be heard on still nights, if we may believe the people who dwell on
-the banks of the Telaga Powiniyan.
-
-[41] _Padi_ is rice in the hull, shelled by the women and girls, usually
-very early in the morning, by stamping it in blocks of wood hollowed out
-for the purpose.
-
-[42] Bondowoso's curse took dire effect and the Javanese lassies of the
-neighbourhood, who enter the bonds of matrimony about their fourteenth
-year, comment with sarcastic pity on the fact that their sisters of
-Prambanan have, as a rule, to wait some ten rainy seasons longer--not
-without seeking compensation, it is alleged, after the example set by
-their patron saint Loro Jonggrang, whose maidenly life, according to
-the _babad chandi Sewu_, of which more later on, was not altogether
-blameless.
-
-[43] The very precise ridicule this appellation, which originated in
-the childish credulity of the natives, who persist in paying homage to
-a statue of Doorga as if it were actually their petrified Mboq Loro
-Jonggrang; but the real name of the group being unknown, why should we
-reject a distinction not denoted by the less definite term Prambanan?
-
-[44] Major, then still Captain T. VAN ERP in his report to the
-_Batavian Society of Arts and Sciences_, January 11, 1909.
-
-[45] The sculptor showed his independence by disregarding the more
-canonical number of sixteen or ten.
-
-[46] Stimulated especially by Buddhist and Jaïn influences.
-
-[47] Squirrels: _Sciurus nigrovittatus_ and _Pteromys elegans_ and
-_nitidus_.
-
-[48] _Pasar_ is held once every five days and once every thirty-five
-days it falls, therefore, on a Friday.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-MORE OF CENTRAL JAVA
-
- Le bon sens nous dit que les choses de la terre n'existent que
- bien peu et que la vraie réalité est dans les rêves. CHARLES
- BAUDELAIRE, _Les Paradis Artificiels (Dédication)_.
-
-
-Except during a period of some four centuries and a half, from about 940
-till the palmy days of Mojopahit, when declining Hindu civilisation, for
-reasons as yet unexplained, sought a refuge farther east, Central Java
-and especially that part of it known in our time as the Principalities,
-_i.e._ Surakarta and Jogjakarta, has always been the heart of the
-island. There lived and live the true Javanese, the people of heaven's
-mercy, cherishing their old traditions; these and the beautiful scenery
-of their fire-mountains and fertile valleys are still theirs, whatever
-else may fail: glory, power and freedom. They lived and live in their
-world of custom and formality a life unintelligible in its inner
-workings to the western brain, impenetrable to the western eye. There
-are forces hidden in the Javanese mind, the resultant of a strangely
-moved past, which we can never understand, though we may admire their
-creative energy, revealed in the now conventional designs guiding the
-hand of the potter, the wood-carver, the goldsmith, the armourer, the
-_batikker_,[49] hereditary practisers of dying arts and crafts; in the
-remains of a marvellous architecture long since altogether dead. No
-chapter in the whole history of eastern art, says Fergusson, is so full
-of apparent anomalies or upsets so completely our preconceived ideas of
-things as they ought to be, as that which treats of the architectural
-history of the island of Java ...; the one country to which they (the
-Hindus) overflowed, was Java, and there they colonised to such an
-extent as for nearly a thousand years to obliterate the native arts
-and civilisation and supplant it by their own ...; what is still more
-singular is, that it was not from the nearest shores of India that
-these emigrants departed but from the western coast.... A _linga_,
-erected in the Kadu in the year 654 Saka (A.D. 732), a Sivaïte symbol
-of generation, marks the origin of an artistic activity whose most
-brilliant period, the classical one of central Javanese architecture,
-as G. P. Rouffaer styles it rightly, begins with the construction of
-such buildings as the Buddhist _chandi_ Kalasan or Kali Bening. The
-inscription of King Sanjaya in Venggi characters, and vestiges of
-Vaishnav tendencies in the Suku and Cheto temples of a much later date,
-point to the worship of Vishnu, while Brahma's four sublime conditions
-and more subtle transcendentalism do not seem to have attracted the
-Javanese converts to Hinduïsm. They could grasp the unity of Siva's
-threefold functions much better and accepted him as Mahadeva at the
-head of the Trimoorti. The advent of Buddhism in its _mahayanistic_
-form, the creed of the northern church so called, served to emphasise
-native tolerance. Sivaïsm and whatever there was of Vishnuïsm,
-harmonised with Buddhism to the extent of borrowing and lending symbols,
-emblems and divine attributes; Hindu gods played puss in the corner
-with Bodhisatvas, as already remarked upon in the preceding chapter;
-the _chandi_ Chupuwatu surprises us with a _stupa-linga_;[50] a
-Javanese prince of the thirteenth century bears the expressive name of
-Siva-Buddha; the old Javanese _Sang Hiang Kamahayanikan_ contains the
-dictum: Siva is identical with Buddha.[51] If more inscriptions had been
-found, more light might have been thrown on the anomalous ornamentation
-of, for instance, the Prambanan temples and the Mendoot; but Sivaïte
-records of the kind leaving the matter unexplained, Buddhist information
-is still scantier, perhaps a consequence of Baghavat's followers not
-excelling in epigraphy or literary labours of any description.
-
-If the backwash of great political events or religious discussion when
-the Islam superseded older creeds, may have aided Kala, the Destroyer,
-in demolishing a good many buildings of the classical period, whose
-sites even are sought in vain, it is certain that the pioneers of
-western civilisation, proud of their superiority, willfully and wantonly
-undid in many places work that had been spared by time and earthquakes
-and volcanic eruptions and enemies born of the soil, devastating with
-fire and sword their brethren's hearths and houses. Christian zealots
-regarded the ancient monuments as assembly-rooms of the Devil where the
-benighted heathen used to foregather in idolatry, lodges of abomination
-the sooner razed the better, a pious feeling often translated into
-action on grounds of utility: the stones offered excellent building
-material. Officials and _particulieren_[52] of broader views, besides
-acknowledging the serviceableness of _chandis_ in this respect, went
-_recho_-hunting[53] for the adornment of their houses and gardens. Quite
-a collection has been formed in the residency grounds at Jogjakarta, the
-nucleus of which was moved thither from the estate Tanjong Tirta, whose
-former occupants, like most of the landed gentry, made exceedingly free
-with the temples and monasteries in that neighbourhood. As neither they
-nor the others bothered about noting where they got this or that piece
-of sculpture, we are entirely at sea concerning the meaning of several
-beautiful statues. This is the case, _e.g._, with one of remarkably fine
-execution, a crowned goddess, sitting on a lotus cushion and encircled
-by a flaming aureole, pressing her hands to her bosom. She has been
-fortunate enough to escape the fate of some deities who shared her
-sequestration and were left to the care of the convicts detailed to keep
-the Resident's compound in trim, a duty performed by whitewashing or
-daubing them with a grayish substance, excepting the hair of the head,
-the eyebrows, the eyeballs and the _prabha_, which the gentlemen-artists
-of the chain-gang are in the habit of painting black, enhancing the
-general effect by "restoring" lost hands and feet and damaged faces
-after methods nothing short of barbarous, but therefore the better in
-keeping with the traditional attitude of those in authority. For this
-infamous disfiguration and desecration, which makes any one unaccustomed
-to Dutch East Indian processes shudder with horror, never disturbed the
-aesthetic sense or equanimity of the several occupants of the residency
-who, during the last thirty-five years, saw it going on under their
-very eyes, the eyes of the representatives of a Government lavish in
-circulars[54] recommending the country's antiquities to their care.
-Neither are those eyes shocked by the "museum" adjoining the residency,
-a jumble of plunder from _chandis_ far and near; nor by the chaotic mass
-of torsos, arms and legs, fragmentary evidence of wholesale spoliation
-behind that pitiful exhibition of archaeology turned topsyturvy.
-
-So much for the statuary removed from the _chandis_, as far as it can
-be traced. Concerning the _chandis_ themselves, it should be remembered
-that the greater part has wholly disappeared. Hillocks, overspread
-with brushwood, sometimes awaken hopes that by digging foundations
-and portions of walls may be discovered; heaps of debris, tenanted
-by lizards and snakes, point to structures of which nothing that is
-left, indicates the former use; shattered ornamental stones speak of
-magnificent buildings fallen or pulled down--glimmerings of splendour
-that was. The temples still standing are reduced to ruins and diminish
-almost visibly in attractiveness and size. Rouffaer[55] gave an
-interesting example of their fate in the story of the spiriting away
-of the _chandi_ Darawati: in 1889 tolerably well preserved, though two
-large statues of the Buddha had been dragged off to the dwelling of a
-European in the _dessa_ Gedaren, it was gone in 1894--vanished into air!
-The temples constructed of brick, like the _chandi_ Abang, have suffered
-even more, of course, than those of stone, the memory of whose grandeur
-is retained in a few ghastly wrecks. Reserving the Buddhist remains
-for later treatment and passing by the Sivaïte caves with rectangular
-porches in the Bagelen, mentioned by Fergusson, I shall deal here with
-the _chandis_ Suku and Cheto, and the most noteworthy ruins in the
-southern mountains. The latter comprise the _kraton_ of Ratu Boko, Mboq
-Loro Jonggrang's father, as the natives call it, and the temple group of
-the Gunoong Ijo. Of the legendary kingly residence little more is left
-than a square terrace with portions of a wall and the sill of a gate.
-The _chandi_ Ijo consists of a large temple of the usual polygonal form
-with ten smaller ones and a pit which contained two stone receptacles
-and strips of gold-leaf with the image of a deity and an inscription;
-the buildings are in a sad condition, but decay has not impaired their
-beauteous dignity and the landscape alone repays a visit to Soro Gedoog,
-an estate whose gradual reclamation of the jungle led to their discovery
-in 1886 when ground was cleared for an extension of the plantations.
-
-The _chandis_ Suku and Cheto are situated respectively on the western
-and northern slope of the Gunoong Lawu, a volcano on the boundary
-between Surakarta and Madioon, not less expressive in its scenery of
-what heaven has done for this delicious island. Shortly after the
-mysterious pyramids of Suku had drawn the attention of Resident Johnson,
-in the British Interregnum, Thomas Horsfield visited them and made some
-drawings. The inscriptions and the sculptured ornament of Cheto were
-reported upon by C. J. van der Vlis, in 1842. The groups belong to the
-latest, most decadent period of Hindu architecture in Java and their
-foundation, Suku being a few years older than Cheto, must have coincided
-with the introduction of the Islam. Bondowoso, the son of the recluse
-Damar Moyo, who assisted the King of Pengging against Ratu Boko and took
-such signal revenge upon the latter's daughter, Loro Jonggrang, for
-rejecting him, the uncouth slayer of her father, is supposed to have
-erected the buildings at Suku. Those at Cheto owe their origin to a
-prince of Mojopahit, who quarrelled with his brother, the ruler of that
-empire, or, according to another legend, to a certain Kiahi Patiro, who
-refused to become a convert to the new faith and repaired to the Lawu,
-where he lived as a hermit and was killed by Pragiwongso, an emissary
-of the Moslim King of Demak. _Linga_-worship returned in the temple
-groups of the Lawu to its crudest modes of expression, and Fergusson,
-who mentions the dates 1435 and 1440, speaks of a degraded form of the
-Vishnuïte religion, the _garuda_,[56] the boar, the tortoise, etc.,
-being of frequent occurrence in the ornamentation. Junghuhn described
-the staircases he found, which connected the terraces, and the statues,
-which hardly came up to the artistic standard of Prambanan and the Boro
-Budoor, one of them distinguishing itself by a colossal head whose
-measurement from chin to crown was three feet, half of the whole height.
-Comparing his description with the actual state of things, much must
-have been removed, heaven knows whither! Notwithstanding the obvious
-truth of Fergusson's remark that a proper illustration of Suku and
-Cheto, and, I may be permitted to add, of the remains on the summit
-of the mountain, whether originally tree-temples or consecrated to
-devotional exercises in the open, _à l'instar_ of West Java, promises
-to be of great importance to the history of architecture in the island,
-very little has been done in that direction or even for the conservation
-of the ruins where _recho_-hunters and a luxurious vegetation vie in
-obliterating the traces of most interesting antiquities. Junghuhn
-sounded a note of warning apropos of the falling in of the peculiarly
-constructed pyramidal temple, May 1838, but this and the other monuments
-have been suffered since, as before, to crumble quietly away and the
-easily removable sculpture to be carried off. Ganesa, in his manifold
-reproductions, seconds on the Lawu his father Siva, head of the
-Trimoorti, continuing the lead obtained seven centuries earlier in the
-plain of Prambanan, and a systematic study of the reliefs, now covered
-with moss and lichens, might shed a good deal of light on several
-unsettled questions. One of those reliefs, blending the human and the
-divine in the manner of the allusions to the _Brata Yuda_ on the Diëng
-plateau and the Rama legend on the walls of the _chandi_ Loro Jonggrang,
-represents a complete armoury, with Ganesa, protector of arts and
-crafts, between the armourer himself and his assistant who works the
-bellows. If, with Rouffaer, we divide the long era during which the
-Hindus, first as immigrants and then as rulers, merged gradually in the
-aboriginal population, into a Hindu-Javanese period of Central Java and
-a Javanese-Hindu period of East Java, the monuments of Suku and Cheto
-belong evidently to the epoch of Javanese-Hindu decline, decadent art
-flowing back to its classical source, tarnishing original Hindu-Javanese
-conceptions. Leaving Buddhist architecture to be dealt with in the
-last chapters, and before turning to the _chandis_ of East Java, a
-short historical review may aid in the appreciation of this decline and
-subsequent paralysis of the creative faculty. Kartikeya, the god of
-war, a younger son of Siva and Parvati, had his strong hand in this,
-and how he invested and divested mighty princes, who conquered or were
-defeated and finally passed away, causing the rise and fall of glorious
-kingdoms, is written in the _babads_, the Javanese chronicles, by no
-means such old wives' tales as Dominee Valentijn tried to make them out,
-but containing in their extravagance a kernel of stern reality, not the
-less explanatory of the condition of the fairy island Java because the
-_magnanimes mensonges_ of a vivid imagination animate the dull facts.
-
-Of the Hindu empire Mataram in Central Java nothing tangible is left
-except the ruins referred to, a few objects in metal and stone,
-accidentally unearthed or dug up by treasure-seekers, and some
-inscriptions, title-deeds, etc., the scanty "genuine charters of Java"
-as van Limburg Brouwer defined them. The name Mataram has been preserved
-on a copper plate, dating from about 900, which agrees in this respect
-with four other records, discovered in East Java; the capital of the
-_Maharaja i Mataram_ is called Medang. For two centuries, from the
-beginning of the eighth until the beginning of the tenth, Mataram seems
-to have flourished as the most powerful state in the island, especially
-aggressive towards the east. Native tradition, in fond exaggeration
-of her importance, makes her sway the destinies of the world. Her
-star waned suddenly; by what cause is unknown; but whether it was the
-invasion of a mightier enemy or a natural catastrophe, the same as that
-which overtook the builders of the Diëng and the plain of Prambanan,
-forcing them to leave their work unfinished, ancient Mataram sank into
-insignificance. From the middle of the tenth until the beginning of
-the sixteenth century, the successors of her former eastern vassals,
-that is whichever of them happened to be on top in the continual
-struggle for supremacy, did in East and Central Java as they pleased,
-warring, intermarrying, annexing their neighbours' domains, only to
-lose them again and their own kingdoms to boot, to usurpers, ambitious
-ministers, popular governors of provinces, enterprising _condottieri_
-or mere adventurers favoured by Dame Fortune. In that overflowing
-arena of high rivalry, dynasties succeeding one another with amazing
-rapidity, Daha, situated in what is now Kediri, secured paramount
-influence after Kahuripan, situated in what is now Southern Surabaya;
-then Tumapel, situated in what is now Pasuruan, became ascendant; then
-Daha once more and, last of the great Hindu empires, Mojopahit, about
-1300, to be overthrown, after two centuries of preponderance, by the
-sword of Islam. Jayabaya, King of Daha, from about 1130 till about
-1160, has been called[57] the Charlemagne of Java, in whose reign
-learning and letters were encouraged; or the Javanese King Arthur, whose
-life among his heroes, in peace and war, is reflected in the idylls
-of the _Panji_-cycle, at whose Court the famous poet Mpu Sedah began
-his version of the _Mahabharata_, the _Brata Yuda_, finished by Mpu
-Panulooh, author of the _Gatotkachasraya_, while Tanakoong wrote the
-_Wretta-Sansaya_, a sort of _Epistola de Arte Poetica_. When Tumapel
-expanded, especially under Ken Angrok, troublous times arrived for
-Daha, which could hardly hold her own against the encroachments of that
-unscrupulous monarch. Ken Angrok or Arok, born in 1182 at Singosari,
-had seized the royal power after assassinating the old King in 1222 or
-1223. The kris he used, had been ordered expressly for that deed from
-the famous armourer Mpu Gandring, who was its first victim because he
-tarried in delivering it, the tempering of the steel having taken more
-time than suited the usurper's patience. Dying under the murderous
-stroke, Mpu Gandring uttered a prophetic curse: This kris will kill
-Ken Angrok; it will kill his children and grandchildren; it will
-kill seven kings. The prophecy came true with wonderful exactness.
-Ken Angrok having married Dedes, the widow of the old King he had
-despatched, was himself killed as the third victim of Mpu Gandring's
-kris in the hand of a bravo commissioned by their son Anusapati, the
-Hamlet of Javanese history. And how blood followed blood during the
-hundred years of Tumapel's hegemony, how Ken Angrok's descendants
-harassed their neighbours before the curse took effect upon each of
-them, appearing like luminous stars in the sky of politics and war, and
-then disappearing behind the shadowy cloud of untimely death, is it not
-written in the _Pararaton_ or Book of the Kings of Tumapel and
-Mojopahit?
-
-The foundation of Mojopahit has been attributed to scions of several
-royal families, among them to Raden Tanduran, a prince of Pajajaran
-in West Java which, it will be remembered, owed its origin to princes
-of Tumapel. The most widely accepted reading is, however, that a
-certain Raden Wijaya, commander of the army of King Kertanegara,
-great-grandson of Ken Angrok, profiting from his master's quarrels with
-Jaya Katong, ruler of Daha in those days, carved out a kingdom for
-himself, reclaiming, always with that end in view, a large area of wild
-land, Mojo Lengko or Mojo Lengu, near Tarik in Wirosobo, the present
-Mojokerto. King Kertanegara who, by branding the Chinese envoy Meng Ki,
-had stirred up trouble with the Flowery Empire, was unable to punish
-this act of arrogance, and his violent death in a battle won by the
-legions of Daha, meant the inglorious end of Tumapel. This happened in
-1292 and the expeditionary force sent from China to chastise him for his
-ungracious treatment of ambassadors to his Court, consequently found
-their object accomplished or, more correctly speaking, unaccomplishable
-when landing in 1293. But its leader indemnified his martial ardour
-by entering the service of Raden Wijaya who, with his assistance,
-subjugated Daha, which had tried to reassume her former precedence.
-Firmly established on the throne of the realm he had fashioned out of
-Daha, Tumapel and his own territory near Tarik, he refused, however,
-to pay the price stipulated by his Chinese ally and when the auxiliary
-troops asked the fulfilment of his promises, arms in hand, he proved to
-them that superior strength is the ultimate arbiter of right and sent
-them home much diminished in numbers and pride. The Emperor of China,
-wroth that the beautiful princesses of Tumapel, daughters of the late
-King Kertanegara, whom he had deigned to accept as concubines, were not
-forthcoming, but stayed behind to adorn the harem of the self-made King
-of Mojopahit, ordered his unsuccessful generalissimo to be flogged by
-way of example to other commanding officers. Raden Wijaya who, with the
-kingly title, had assumed the name of Kertarajasa, enjoyed his royal
-dignity only until 1295 and his ashes were entombed in two places not
-yet located: in the _dalem_ (the inner, private part) of his palace
-conformably to the Buddhist, and at Simping conformably to the Sivaïte
-ritual, not otherwise than King Kertanegara received last honours in the
-guise of Siva-Buddha at Singosari and in the guise of a Dhyani Buddha at
-Sakala, and the remains of King Kertarajasa's successor were interred in
-three places according to the Vishnuïte ritual, circumstances from which
-we may conclude that in East as in Central Java the different creeds
-lived together in most amiable harmony.
-
-The kris of Mpu Gandring might limit the earthly term of the descendants
-of Ken Angrok, it could not check their prowess while they were still
-up and doing. Overlords of East and Central Java, extending their rule
-to Pajajaran, they even looked for conquest to the other islands of
-the Malay Archipelago. Under Hayam Wurook or Rajasa Nagara, in the
-latter half of the fourteenth century, Mojopahit reached her zenith; a
-record of 1389 mentions Bali as being tributary since about 1340; Aru,
-Palembang and Menangkabau in Sumatra, Pahang with Tumanik in Malacca,
-Tanjong Pura in Borneo, Dompo in Soombawa, Ceram and the Goram islands
-acknowledged Nayam Wurook's suzerainty too. Seeing no more worlds to
-subdue, he died and, as in the case of Alexander the Great, his empire
-fell to pieces; in East Java itself Balambangan seceded from Mojopahit
-proper and the Muhammadan propaganda, fanning discord between the
-Hindu princes of old and new dynasties, prepared their common doom.
-The beginnings of the Islam in East Java have already been spoken of,
-with Gresik as a missionary centre, Maulana Malik Ibrahim as the first
-_wali_ in that region and the conversion into Moslim vassal states
-of the dependencies of Mojopahit, whose princes, combining under the
-auspices of Demak against their liege lord, sealed his fate. Raden
-Patah of Demak was a man of war and destiny. The fire of the new faith
-burning fiercely within him, he hurled his defiance at the stronghold
-of the heathen, speaking to the last King of Mojopahit, his father or
-grandfather according to tradition, as Amaziah, King of Juda, spoke
-to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, King of Israël: Come,
-let us see one another in the face,--but with a different result: the
-challenger from Demak came out victorious and Mojopahit ceased to exist,
-an issue fraught with grave consequences. This occurred about the year
-1500[58] and Raden Patah, pursuing the royal family on their flight,
-defeated the King or one of his sons again at Malang, where a last stand
-was made. But Gajah Mada, the Prime Minister of Mojopahit, founded a
-new empire, Supit Urang, which comprised much of the territory once
-belonging to Singosari. The Saivas also held out at Pasuruan, which
-was invested by Pangeran Tranggana, a successor of Raden Patah, but
-after his assassination by one of his servants, the troops of Demak
-returned home. Pasuruan and Surabaya reverted, later on, to the Regent
-of Madura, a son-in-law of Pangeran Tranggana. Yet, Hinduïsm lingered on
-in the island; its political power was only broken with the conquest of
-Balambangan by the East India Company in 1767, and the population of the
-Tengger mountain region did not commence to accept the Islam until very
-recently.
-
-In the confusion which resulted after the death of Pangeran Tranggana
-from the disruption of his domains into Cheribon, Jayakarta and Bantam
-in the western, Gresik and Kediri in the eastern, and Demak proper and
-Pajang in the central part of the island, the latter territory absorbed
-Jipang and its Prince Tingkir, a scion of the royal family of Mojopahit,
-was proclaimed Sooltan by the spiritual authority of Gresik, the first
-time we find that title mentioned in the history of Java. Sooltan
-Tingkir appointed one of his trusted servants, Kiahi Ageng Pamanahan,
-governor of the tract of land which had preserved the name of Mataram.
-Kiahi Ageng Pamanahan improved the condition of the people and his son
-Suta Wijaya, who had married a daughter of the Sooltan, making himself
-independent by rebelling, by poisoning his father-in-law after his
-having been captured and pardoned, finally by taking possession of
-the regalia in the subsequent war of succession, became master of the
-situation and laid in New Mataram the foundation of another state which,
-in the reign of his successor Ageng, 1613-1646, gained the ascendency
-over the rest of Java with Madura, subjugating even Sukadana in West
-Borneo. Not, however, without strenuous exertion for Balambangan gave
-a good deal of trouble in the East and the conquest of Sumedang in the
-West, in 1626, taxed the military strength of the rising empire to
-its utmost. When the East India Company began to make its influence
-felt, Moslim solidarity proved a valuable asset as, for instance, in
-the relations with Bantam and Cheribon, whose Pangeran proposed the
-title of Susuhunan for Ageng (1625) before Mecca promoted him to the
-Sooltanate (1630). In 1628 and 1629 he ventured to attack Batavia, the
-new settlement of the Dutch, but had to retire and, what was even worse,
-by provoking those upstart strangers, he damaged his trade: they closed
-the channels of export to Malacca and other foreign ports of rice, the
-principal produce of the land. "Mataram must now become our friend,"
-wrote the Governor-General to his masters, the Honourable Seventeen,
-and, indeed, Mangku Rat I., Ageng's son, found himself obliged to
-sign a treaty of friendship with the Company--a dangerous friendship!
-Differences between their "friend" and Bantam with Cheribon were
-sedulously fostered by the authorities at Batavia; the Company took a
-hand in the putting down of disturbances created in East Java by Taruna
-Jaya of Madura and Kraëng Galesoong of Macassar; the Company patronised
-and protected the reigning Sooltans, who moved their residence from
-Karta to Kartasura, against pretenders and exacted payment in land,
-privileges, concessions, monopolies, etc., shamelessly in excess of the
-real or pretended assistance afforded in quelling purposely manufactured
-anarchy--precisely as we see it happen nowadays wherever western
-civilisation offers her "disinterested" services to eastern countries of
-promising complexion for exploitation by western greed.
-
-Mataram, trying to escape from the extortionate friendship of the
-honey-tongued strangers at Batavia, whose thirst for gold seemed
-unquenchable, has its counterparts in benighted regions now being
-"civilised" after the time-honoured recipe: interference which upsets
-peace and order, more interference to restore peace and order with
-the naturally opposite result, occupation until peace and order will
-be restored, gradual annexation. The East India Company's mean spirit
-of haggling was held in utter contempt by the native princes, _grands
-seigneurs_ in thought and action, too proud to pay the hucksters with
-their own coin, though bad forebodings must have filled the mind,
-for instance, of Susuhunan Puger, recognised at Batavia as Mataram's
-figurehead under the name of Paku Buwono I.,[59] when near his capital
-a Dutch fort was built and garrisoned with Dutch soldiers to back him
-in his exactions for the benefit of alien usurers and sharpers. Like
-the rat of Ganesa, they penetrated everywhere and the tale of their
-relations to the lords of the land is one of tortuous insinuation until
-they had firmly established themselves and could give the rein to their
-sordid commercialism in always more exorbitant claims. Paku Buwono II.,
-feeling his end approach, was prevailed upon, in 1749, to bequeath his
-realm to the Company, but one of the most influential members of the
-imperial family decided that this was carrying it a little too far:
-Mangku Bumi,[60] brother of Paku Buwono II., supported by Mas Saïd, son
-of the exiled Mangku Negara,[61] and other _pangerans_ (princes of the
-blood), stood up in arms to defend their country's rights and inflicted
-severe losses on the Dutch troops in stubborn guerrilla warfare. This
-led to the partition of Mataram between Paku Buwono III. and his uncle
-Mangku Bumi, both acknowledging the supremacy of the Company, the latter
-settling at Jogjakarta, the old capital Karta, under the title and
-name of Sooltan Mangku Buwono,[62] while Mas Saïd, who did not cease
-hostilities before 1757, gained also a quasi-independent position as
-Pangeran Adipati Mangku Negara, which in 1796 became hereditary. With
-three reigning princes for one, the power of Mataram was definitely
-broken and Batavia assumed the direction of her affairs quite openly,
-the "thundering field-marshal" Daendels emphasising her state of
-decline and the British Interregnum bringing no change.
-
-In 1825 the divided remnant of Mataram, viz. Surakarta with the Mangku
-Negaran and Jogjakarta with the Paku Alaman,[63] was deeply stirred by
-Pangeran Anta Wiria calling upon his compatriots to chase the oppressors
-away. Born from a woman of low descent among the wives of Mangku Buwono
-III., Sooltan of Jogjakarta, it seems that, nevertheless, hopes of his
-succession to the throne had been held out to him when he assisted his
-father against the machinations of his grandfather, Sooltan Sepooh
-(Mangku Buwono II.), banished by Raffles in 1812. However this may be,
-he resented the settlement of the Sooltanate on the death of Mangku
-Buwono III. upon Jarot, an infant son, and other circumstances adding
-to his dislike of Dutch control, he raised the standard of revolt. The
-Javanese responded with alacrity to an appeal which bore good tidings
-of delivery as the wind, ridden by the Maroots who make the mountains
-to tremble and tear the forest into pieces, bears good tidings of
-coming rain to a parched earth. Anta Wiria, under his more popular
-name of Dipo Negoro, and his lieutenants Ali Bassa Prawira Dirja, or
-Sentot, and Kiahi Maja, gave the Dutch troops plenty of bloody work in
-the five years during which the Java war lasted, 1825-1830. It was the
-last eruption on a large scale of the fire imprisoned in the native's
-heart, the last sustained effort at regaining his independence, crushed
-by the white man's superiority in military appliances, but occasional
-throbbings, ruffling the surface as in Bantam (1888), the Preanger
-Regencies (1902), Kediri (1910), etc., show that the volcano is by no
-means an extinguished one. Though "kingdoms are shrunk to provinces and
-chains clank over sceptred cities," the love of liberty, laid by as a
-sword which eats into itself, does not own foreign dominion, and the
-native princes, especially the Susuhunan of Surakarta and the Sooltan
-of Jogjakarta, remain objects of worshipful homage. Their genealogy
-remounts to the gods whose essence took substance in the illustrious
-prophet Adam who begat Abil and Kabil on the goddess Kawa; the history
-of their house begins with the arrival in the island, in the Javanese
-year 1, of Aji Soko; they are the _panatagama_ and _sayidin_ (_shah
-ad-din_), directors and leaders of religion; their Courts set the
-fashion in high native society, Solo[64] being more gay and extravagant,
-Jogja[64] more sedate and solid, as a writer at the end of the
-eighteenth century already remarked.
-
-The Dutch Government recognises the imperial or royal dignity of
-Susuhunan and Sooltan by the superior position of its Residents in the
-capitals of their Principalities, who, directly responsible to the
-Governor-General, correspond in rank to the general officers of the
-army, while the administrative heads of the other residencies have
-to content themselves with the honours due to a colonel; also by the
-institution of dragoon body-guards whose ostensibly ornamental presence
-can be and has been turned to good account when the mental intoxication
-arising from meditation on gilded disgrace, charged with the lightning
-of passion, produces effects irreconcilable with the fiction that all
-is for the best in this best of worlds. With the Government steadily
-encroaching on the native princes' ancient rights, bitterness grows
-apace and irritation at the recoiling weight of bondage lives on, though
-colonial reports represent it as dead. Truly, in the three centuries
-during which it pleased Kuwera, the fat god of wealth, to inspire the
-strangers from the West, rich in promise but slow in performance,
-exacting and pitiless, to deeds of unprincipled rapacity, the people
-have learned to hide their thoughts that worse may not follow, hoping
-that time will set things right. But as everything points more clearly
-to the fixed purpose of the Dutch Government to avail themselves of
-every pretext for swallowing the Principalities as all the rest has been
-gobbled up, there are those who cherish the memory of Dipo Negoro and
-consider the necessity of new man-offerings: the greater the need, the
-greater must be the propitiation. On the whole, however, better counsel
-prevails, deliverance being sought on planes of mystic exercise, silent
-submission being practised in expectation of the consummation of a
-higher will, and this is the native's secret as he repeats the lessons
-inculcated in the _Wulang Reh_, the treatise on ethics written by one
-of the eminent of the past, Sunan Paku Buwono IV.: May ye imitate our
-ancestors, who were endowed with supernatural strength, and may ye
-qualify for penitence, heeding closely the perfection of life; this is
-my prayer for my children; be it granted! Meanwhile taxation increases,
-but who can object to that when in days of old the good people had to
-pay for the privilege of looking at the public dancers, whether they
-cared to look at them or not; when compulsory contributions to the
-exchequer were levied upon one-eyed persons for their being so much
-better off than the totally blind; etc.... Fancy a Minister of Finance
-in Holland defending a vexatious new assessment on the ground of
-arbitrary cesses in the Middle Ages!
-
-Hindu art had lost its vitality when the second empire of Mataram arose
-in Central Java and the cult of the ideal was effected by modernising
-currents from the eastern part of the island. Sanskrit, as the vehicle
-of thought in Venggi and Nagari characters, made place for Kawi which,
-related in its oldest forms to Pali and in its symbols to the Indian
-alphabets, evolved soon afterward into a specific Javanese type.
-Sivaïte literature paved the way for the _Manik Maya_, the _Bandoong_,
-the _Aji Saka_, the _Panji_- and the _Menak_- or _Hamza_-cycles, the
-_Damar Wulan_; as to Buddhist literature, Burnouf's comment upon its
-inferiority holds also good for Java: no trace exists even of a life of
-the Buddha, of _jataka_-tales, except such as have originated in the
-eastern kingdoms at a comparatively late date. Literary culture in the
-seventeenth and eighteenth centuries was a continuation of and throve on
-the efforts of the great authors hospitably entertained at the Courts of
-Mojopahit and Kediri. The Javanese language with the wealth of words it
-acquired and the diversity of expression it developed,[65] exercised and
-still exercises in its four dialects[66] a vivifying influence upon the
-Soondanese speech in the west and the Madurese in the east. Its script,
-like the people who speak and write it, and cling to their _hadat_,
-the manners and customs of the _jaman buda_, which, notwithstanding
-their Islamitic veneer, they prefer to the law of the Prophet,--its
-script rejects Moslim interference and refuses to employ the Arabic
-characters, sticking to its equally beautiful _aksaras_ and _pasangans_.
-Religions succeeding one another, generally without discourteous haste,
-Muhammadanism penetrated Central Java but slowly from the north, first
-by the conversion of the great and mighty who profited by the example
-of Mojopahit, then by grafting the idea of the one righteous god upon
-the godless Buddhist or pantheistic Hindu creed of the _orang kechil_,
-the man of slight importance who, up to this day, though fervent in
-his outward duties as a Moslim, shows in every act that his individual
-and national temperament is rooted in pre-Islamic idiosyncrasies. The
-heroes of the _Brata Yuda_ and _Ramayana_ are just as dear to him as
-the pre-Islamic saints whose legends are gathered in the story of _Raja
-Pirangon_ and the _Kitab Ambia_, as the forerunners, companions and
-helpers of the Apostle of God.
-
-The sacred _waringin_, never wanting in the _aloon aloon_, the open
-places before the dwellings of the rulers of the land and their
-deputies, what is it but the bo-tree, the tree of enlightenment?
-One of venerable age in the imperial burial-ground of Pasar Gedeh,
-planted, according to tradition, by Kiahi Ageng Pamanahan or his son
-Suta Wijaya, announces without fail the demise of a member of one of
-the reigning families either at Solo or at Jogja, by shedding one of
-its branches. Pasar Gedeh, Selo and Imogiri are silent spots, peopled
-with the dead whose lives' strength made history and is mourned as the
-strength of a glorious past. Selo, an enclave belonging to Surakarta, in
-Grobogan, residency Samarang, contains the ancestral tombs of the rulers
-of Mataram; Imogiri and Pasar Gedeh in Jogjakarta, which latter marks
-the site of the original seat of empire and was comparatively recently
-put to its present use, are the cemeteries common to the royalty of both
-Principalities, and guarded by officials, _amat dalam_ with the title
-of Raden Tumenggoong, appointed by mutual consent. A Polynesian bias
-to ancestor-worship, unabated by Hinduïsm, Buddhism and Muhammadanism,
-accounts for the almost idolatrous adoration[67] of the graves of the
-Susuhunans and Sooltans, their ancestors and also their progeny that
-did not attain to thrones, receptacles of once imperial dust, feeding
-the four elements from which it proceeded and to which it returns like
-meaner human clay. Look, says Kumala in the Buddhist parable, all in the
-world must perish! The religious brethren of his faith used to repair at
-night to the sepulchres of those taken to bliss and spend the lone hours
-in pondering on the instability of conscious existence, desiring to gain
-the Nirvana by their undisturbed meditations, but Sivaïte associations
-people the old graveyards of Java with _raksasas_, monstrous giants,
-eaters of living and dead men and women, and santons, bent on prayer
-amid the last abodes of the departed, have been terrified, especially at
-Pasar Gedeh, by weird noises and apparitions signalling their approach,
-commending hasty retreat to the wise. It is advisable to distrust
-darkness there and rather to choose the day for acts of devotion, even
-if annoyed by worldlings who come to consult the big white tortoise in
-the tank, ancient Kiahi Duda, widower of Mboq Loro Kuning, presaging
-the better luck the farther he paddles forth from his subaqueous
-habitation. At a little distance is the _sela gilang_, a bluish stone
-with a more than half effaced inscription, only the lettering of the
-border being legible. Tradition calls it the _dampar_ (throne) of Suta
-Wijaya, sitting on which he killed Kiahi Ageng Mangir, his rival and
-owner of the miraculous lance Kiahi Baru, who had been lured into his
-presence by one of his daughters to do homage by means of the _ujoong_,
-the kissing[68] of the knee; near by are a stone mortar and large stone
-cannon-balls, the largest possessing the faculty of granting untold
-wealth to those strong enough to carry it three times without stopping
-round the _sela gilang_, whose legend, carved by a prisoner of war,
-either a spirit of the air or a magician, reveals in its marginal
-commentary a philosophic mind coupled with linguistic talents: _zoo gaat
-de wereld--così va il mondo--ita movet tuus mundus--ainsi va le monde_.
-
-Selo, Imogiri and Pasar Gedeh: so goes the world indeed, and the
-nameless prisoner of war's motto, preserved near the _pasarahan dalam_,
-the imperial garden of rest, would be hardly less appropriate over the
-gates leading to the _kratons_, the residences[69] of the Susuhunan of
-Surakarta and the Sooltan of Jogjakarta, where they do the grand in
-the grand old way, cherishing the memories of a power gone by. A visit
-to the Principalities without an invitation to attend some function
-at Court cannot be called complete and it is a treat to watch the
-ceremonial exercises connected with one of the three _garebegs_[70] or
-with the salutations on imperial birthdays and coronation-days in the
-roomy _pendopos_, the open halls whose general style betrays its Hindu
-origin no less than the aspect, the dresses, the movements of the native
-nobility, officials and retainers, an assemblage of a fairy tale, betray
-their Hindu parentage. The _bangsal kenchono_, the audience-chamber
-of the Sooltan at Jogja, is a masterpiece of construction in wood, the
-carved beams and joists, richly gilt and painted in bright colours,
-forming a ceiling of wonderful airiness and elegance; in the _bangsal
-witono_ the Sooltan shows himself to the people on days of great gala;
-in the _bangsal kemandoongan_, a hall in one of the many open squares
-of the palace grounds, seated on his _dampar_ or throne, he used to
-witness the execution of his subjects sentenced to death, who were
-krissed[71] against the opposite wall; another of these open squares
-was dedicated to pleasures which remind of the _munera gladiatoria_,
-more especially of the _ludi funebres_, and kindred amusements with a
-good deal of local colour: we find it chronicled of Sunan Mangku Rat I.,
-Java's Nero, that once he beguiled a tedious afternoon in his _kraton_
-at Kartasura by stripping a hundred young women and letting a few tigers
-loose among them. The dining-hall (_gedong manis_: room of sweets) in
-the _kraton_ at Jogja, to the south of the audience-chamber, can easily
-hold three hundred guests with the host of servants they require; at
-Solo the imperial stables and coach-houses[72] are scarcely inferior in
-interest to the friend of horses, riding, driving and coaching, than the
-Kaiserlich-Königliche Marstall at Vienna or the Caballerizas Reales at
-Aranjuez. But of all the sights at the Courts of the Principalities of
-Central Java it is the human element that fascinates most, a waving mass
-of silent figures in the magnificent setting which reflects centuries
-of _Sturm und Drang_, the new to the visitor's eye being nothing but
-the very, very old; men taught by fate to treasure their thoughts up in
-their hearts, as their mountains do the hidden fire, worshipping _tempu
-dahulu_, sustained by _l'amour du bon vieulx tems_, _l'amour antique_,
-even the rising generation remaining apparently unaffected by the
-example of western fickleness, an inconstancy ever more pronounced since
-the illustrious citizen of Florence, of the Porta San Piera, commented
-on it:
-
- _Che l'uso de' mortali è come fronda
- In ramo, che sen va, ed altra viene._[73]
-
-The country-seats of Susuhunans and Sooltans, where they sought repose
-from cares of state, often contained temples erected, if not in the
-name then in the spirit of their kind of sacrifice, to Kama, the god
-of love, smuggled into the practice of a later creed. They had no
-wish to become the victims of their virtue like the excellent King
-Suvarnavarna; they did not aspire to the fame accruing to Rama in
-his relations to the female demon Shoorpanakha, personification of
-sublunar temptations. And the manifold functions assigned to water in
-their pleasances, to the limpid, running water of the cool mountain
-rills, are characteristic of an island where a bath, at least twice a
-day, preferably in the open, is both a necessity and a luxury which the
-poorest does not dream of denying himself. Observe the crowds of men,
-women and children, always chaste and decent, disporting themselves
-in lakes and rivers, every morning and every evening; note the names
-of Pikataän, Kali Bening, Banyu Biru, idyllic spots and equal to the
-classic _chandi_ Pengilon, Sidamookti and Wanasari to the lover of a
-plunge and a swim, screened by flowers and foliage, with the blue heaven
-smiling on his joy. Passing by Ambar Winangoon and Ambar Rookma, the
-remains of the so-called water-castle at Jogjakarta convey some notion
-of the manner in which royal personages sought recreation, amusing
-themselves in their parks of delight, fragrant and tranquil like the
-restful Loombini, where Maya gave birth to the Buddha; toying with their
-women in and round the crystalline fluid. An abundant spring within the
-boundaries of the palace grounds led to the conception of this retreat
-or, rather, these retreats, for there were two, connected by a system of
-canals which speaks highly for native hydraulics, though the buildings
-erected to obey a capricious will, show in their present ruinous state
-how architecture had degraded since the Hindu period, its flimsy
-productions being unable to withstand the first serious earthquake. Of
-Pulu Gedong, to the northeast of the _aloon aloon kidool_, nothing
-is left but crumbling portions of the walls which jealously guarded the
-privacy of the Sooltan's watersports. Of Taman Sari and Taman Ledok,
-situated in the western part of the _kraton_, a good deal is still
-recognisable, especially the structures on Pulu Kenanga in the largest
-of the artificial lakes which are now dry ground, the one here meant
-being incorporated into a _kampong_, one of the several groups of native
-dwellings inhabited by the Sooltan's numerous retainers. The whilom
-islands convey in quite a picturesque way the lesson that human works
-must die like the hands that fashioned them.
-
-[Illustration: XIII. WATER-CASTLE AT JOGJAKARTA
-
-(Centrum.)]
-
-The building of the "water-castle", whose pavilions, artificial lakes,
-tanks and gardens spread over an area of about twenty-five acres,
-was begun in 1758 by a Buginese architect under the orders of Mangku
-Buwono I., a great raiser of edifices, as Nicolaas Hartingh[74] wrote
-in 1761, and maker of "fountains, grotto-work and conduits which,
-though completed, he orders immediately to be pulled down, not finding
-them to his taste, thus squandering some little money." We possess a
-description[75] of the _kraton_ at Jogjakarta, dated September 1791,
-from the hand of Carl Friedrich Reimer,[76] who speaks of "a collection
-of gardens, fish-ponds and pleasure-pools." He probably visited Pulu
-Gedong before proceeding to Taman Sari[77] and expatiates on the
-spaciousness of the dwelling room in Pulu Kananga, where it seems that
-the Court could find plenty of accommodation. But what made the greatest
-impression on the expert in hydraulics was the arrangement of passages
-and an apartment for prayer and meditation under water, as if the
-Sooltan deemed it an advantage to worship surrounded by the babbling
-stream, light and fresh air being provided through turrets rising above
-the surface. In the place called Oombool Winangoon, situated on a low
-level, with three tanks, fed from the great lake of Taman Sari, was a
-cool retreat where the Sooltan used to rest a while after his bath,
-refreshing himself with a cup of tea. Alluding to the Sumoor Gumuling,
-Reimer remarks that the architect must have chosen a round form for
-his structure to make it the better resist the pressure of the water
-all round. The strange building which went by that name and consisted
-of two concentric walls with a flat roof,[78] taken for a subaqueous
-house of prayer by the visitor of 1791, has also been very differently
-explained: some see in its remains a dancing-school, awakening visions
-of the Sooltan's _corps de ballet_ practising in the first storey to
-the dulcet tones of the _gamelan_, the native orchestra, that ascended
-from the basement and aided them in going through their paces; others
-connect it with functions never referred to in polite society and which
-have nothing in common with praying, either with the heart or with
-the feet, more correctly speaking: with the arms, hands and hips, for
-Javanese dancing is no loose skipping and hopping about, but a graceful
-and expressive play of the body and more particularly of the upper limbs
-in rhythmic, undulating motion. Passing from one lake to the next, the
-Sooltan's means of conveyance was the _prahu_ Niahi Kuning, a gorgeously
-decorated barge, given to him by the East India Company; other boats,
-plying between Taman Sari and Taman Ledok, were at the disposal of the
-ladies of the royal household desirous of an outing with their babies;
-two small skiffs left their moorings every night alternately, at a
-signal given on a _bendeh_, to feed the fishes, which knew the sound and
-assembled in shoals. The guard-rooms near the northern watergate, of
-which the remaining one, _i.e._ the one not altogether fallen into ruin,
-shelters in the morning a motley crowd of sellers of fruit, vegetables,
-sweetmeats, etc., witnesses to the Company's dragoons, protecting and
-shadowing their Highnesses of Surakarta and Jogjakarta with the princes
-of their blood, already having been entrusted with that task in the days
-of Mangku Buwono I.
-
-Of the delicately carved woodwork hardly a trace remains, but some
-foliage and birds among flowers, executed in stucco, give evidence
-of a good taste which knew how to make old motives subservient to new
-requirements. Though a Muhammadan pleasance, designed by a Muhammadan
-architect for a Muhammadan prince, the _garuda_ over one of the
-entrances, the Banaspatis on gables and fronts in Taman Sari and Taman
-Ledok, the _nagas_ coping the balustrades of the staircases, show that
-Hindu conceptions continued to leaven Javanese art. The relations with
-China and the consequent influx of Chinamen have also borne their fruit
-in Central Java as in Cheribon and the eastern kingdoms: Reimer informs
-us that the galleries and tops (now gone) of the several buildings
-were constructed like pointed vaults, and were wrought "in the manner
-of Chinese roofs"; Pulu Gedong was famous for the lofty Chinese tower
-erected near the spring which furnished the water for the "castle",
-its lakes, ponds, tanks and canals, and for the irrigation of its
-grounds. The orchards, renowned for their mangoes and pine-apples, the
-vegetable-, sirih- and flower-gardens had a great reputation in the
-land; assiduous attention was paid to horticulture on the principle,
-well understood by oriental gardeners, that flower-beds, ornamental
-groves and bowers are like women; that however much art and pains
-are bestowed on their make-up, the art of arts is the concealment
-thereof.... Writing this it occurs to me how properly a western version
-of that universally approved maxim has been put in the mouth of
-_Gärtnerinnen_, _niedlich_ and _galant_:
-
-[Illustration: XIV. WATER-CASTLE AT JOGJAKARTA
-
-(Centrum.)]
-
- _Denn das Naturell der Frauen
- Ist so nah mit Kunst verwandt._[79]
-
-Though Mangku Buwono I. was a contemporary of Goethe, his knowledge of
-_Faust_ is extremely doubtful, but being an artist in his own way, he
-took care that the natural scenery, assisted by art, should contribute
-to a pleasant general impression in the distribution of the dwellings
-for his retinue: native princes (and of his rank too!) do not move an
-inch inside or outside their _kratons_ without numberless attendants at
-their heels. In the "water-castle" were apartments, not only for the
-Sooltan, for the Ratu, his first legitimate spouse, for his other wives
-and concubines, for the little family they had presented him with, but
-for the dignitaries of his Court, officials of all degrees, secretaries,
-servants of every description, various artificers from the armourers
-down to the _kebon kumukoos_, the makers of _tali api_ (fire-rope),
-necessary for lighting his Highness' cigars. There were reception-,
-dining-, living- and sleeping-rooms for the Sooltan, his Ratu and
-female relatives, each apart; common rooms for the _selir_ (wives of
-lower degree); rooms for the instruction of their children; rooms where
-his Highness' daughters spent a few hours every day in _batikking_;
-guard-rooms for the _prajurits_, the male guards; guard-rooms for
-the female guards under command of the Niahi Tumanggoong, a lady of
-consequence, who kept and keeps the _dalam_, the interior of the
-_kraton_, under constant observation so that no illicit _amourettes_
-shall occur in the women's quarters, and yet--! There were store-rooms,
-kitchens, workshops, prisons, halls set apart for the dancers, male
-and female; the cream of the female dancers, the _srimpis_ and girl
-_bedoyos_, were probably housed in or near the principal pavilion on
-Pulu Kananga, of which the Sooltan occupied the eastern and the Ratu the
-western portion. Above all there were the bath-rooms, dedicated to Kama
-and his wife Rati of Hindu memory; and since the parrot is the _vahana_
-of that frivolous god, many are the unspeakable tales of revived rites
-of his luxurious worship.
-
-The etiquette at Court is fitly illustrated by the two tea-houses of
-Taman Sari, the eastern one for the Grand Pourer-out-of-Tea of the
-Right, who presided over the preparation of the delectable beverage
-for the Sooltan, and the western ditto for the Grand Pourer-out-of-Tea
-of the Left, who provided for the Ratu. A scrupulous punctilio is
-ingrained in Javanese habits and customs, from high to low, on great
-and small occasions, the native's mentality always reverting to
-things which were, but never more can be. The homage done to sacred
-objects, arms, _gamelans_, etc., by giving them a human name and a
-title,[80] venerating them as if endowed with supernatural faculties,
-recalls Polynesian fetishism, Hinduïsm being blended with it in Siva's
-_trishula_, Vishnu's _chakra_, etc., which are still carried behind the
-native princes among their _ampilan_.[81] The _upacharas_ or imperial
-and royal _pusakas_[82] are treated with the utmost reverence when
-shown at the appearance in public of Susuhunan or Sooltan, and their
-bearers, the _koncho ngampil_, who hold an honoured position at the
-Courts of Solo and Jogja, may be considered direct successors of the
-envoys of King Dasharatha on the reliefs of the _chandi_ Loro Jonggrang,
-who bore his regalia when meeting Rama and Lakshama. The strange
-ceremonial, preserved from the time when gods walked amongst men, seems
-hardly antiquated, on the contrary very germane to _siti-inggil_[83]
-surroundings. One need not visit the _kratons_ though, to notice how
-the spirit of the past permeates all things Javanese; any well-dressed
-native getting out of his _sado_[84] at the railway station or repairing
-thither on foot for a journey with the fire-carriage, will do. Even if
-he cannot afford the few _doits_[85] necessary and must impair his
-dignity by going afoot, he has his retainers to look after his box
-and, stuck behind, he has his magnificent kris in a sheath of gold,
-with a beautifully carved ivory handle, in nine cases out of ten a
-_pusaka_, cherished like the kris Kolo Munyang of the Prince of Kudoos
-or, as others allege, of a Susuhunan of Surakarta, who sent the weapon,
-which killed its master's enemies without human direction, to the
-assistance of Pangeran Bintoro, then oppressed by a king of Mojopahit.
-The chronology of this legend is evidently a little faulty, but, O! the
-wonders of Java's golden age, and, O! the superstitious honour in which
-their memory is held by these lovable people, whose actual existence is
-a dream of days gone by. And that happy dream, they ween, is a presage
-of the future, prophesying the restoration of their fathers' heritage.
-If, nevertheless, the hour draws near of unconditional surrender, the
-Dutch Government steadily and surely arrogating to itself the externals
-with the substance of power in the Principalities, they will silently
-submit to the _nivarana_ of their ancient faith, the hindrance arising
-from torpor of mind appointed to them in the _sansara_, the rotary
-sequence of the world, and seek consolation in the promise of their new
-faith that the Lord will not deal wrongly with his servants. The life of
-nations, like the life of men, starts running as the mountain torrent
-and meets many an obstacle before it swells to a broad river in the
-plains and flows tranquilly and mightily to the sea; also for Java it is
-written:
-
- ... Non anche,
- l'opra del secol non anche è piena.[86]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[49] _Batikking_ is the art of dyeing woven goods by immersing them in
-successive baths of the required colour, protecting the parts to be left
-undyed by applying a mixture of beeswax and resin.
-
-[50] A _stupa_, lit. a mound, a tumulus, is a memorial structure,
-sometimes raised over a relic of the Buddha, one of the eight thousand
-portions into which his ashes were divided, or a tooth, or any other
-fragment of his remains. The combination of such a memento of the Most
-Chaste with the emblem of supreme virility is syncretism indeed!
-
-[51] Professor Dr. H. H. JUYNBOLL in the _Bijdragen tot de
-Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië_, Ser. vii., vol.
-vi., nr. 1.
-
-[52] Those not in the Government service: planters, industrials, etc.,
-always of lower caste in general, especially official esteem, than
-the select who draw their salaries from Batavia. Hence the native
-designation of such an inferior individual as a _particulier saja_,
-"only" a private person.
-
-[53] _Recho_ or _rejo_ is the name given to any sort of statue.
-
-[54] From _circulus_, circle, something round, which rolls easily away
-into oblivion as it is intended to; but, if nothing else, _la folie
-circulaire_ keeps the fiction of governmental guidance and control
-alive.
-
-[55] Speaking at a meeting of the _Royal Geographical Society of the
-Netherlands_, December 27, 1902.
-
-[56] Vishnu's _vahana_ or bearer, the monster-bird.
-
-[57] By G. P. ROUFFAER, _Indische Gids_, February 1903.
-
-[58] The fall of Mojopahit has been put at 1478 (Javanese chronicles),
-1488 (VETH'S _Java_, 2nd ed.) and between 1515 and 1521
-(ROUFFAER).
-
-[59] Paku Buwono, like Paku Alam, means "nail which fastens the
-universe."
-
-[60] Lit. "the one who has the world in his lap," _i.e._ the supporter
-(ruler) of the world.
-
-[61] Lit. "the one who has the empire in his lap," _i.e._ the supporter
-(ruler) of the empire.
-
-[62] Lit. "the one who has the universe in his lap," _i.e._ the
-supporter (ruler) of the universe.
-
-[63] A fourth semi-independent domain, created at the expense of
-Jogjakarta for the benefit of Pangeran Nata Kusuma, ally of the British
-during the troubles of 1811 and 1812.
-
-[64] Common abbreviations, in speaking and writing, of Surakarta and
-Jogjakarta; Solo is, to put it correctly, the name of the place where
-Paku Buwono II., after his old _kraton_ had been destroyed by fire in
-the civil war diligently fostered by the Company, built the present one,
-_Surakarta Hadiningrat_, _i.e._ the most excellent city of heroes.
-
-[65] _Ngoko_ is spoken among the common people, among children, by
-adults to children and by those of superior to those of inferior rank;
-_kromo_ by those of inferior to those of superior rank and by people
-of high rank amongst themselves unless differences in social degree or
-grades of relationship require another mode of address; _dagellan_ or
-_gendaloongan_ (in Surakarta) and _madya_ (in Jogjakarta), a mixture of
-_ngoko_ and _kromo_, by people of equal rank conversing in an unofficial
-capacity, politely but without constraint, by those of superior to those
-of inferior rank, their seniors in years whom they wish to honour,
-by merchants of equal rank and the higher servants of the nobility
-to one another; _kromo-inggil_ comprises a group of words used when
-referring to whatever is divine or very exalted on earth; _basa kedaton_
-is the language of the Court, spoken by all males in the presence of
-the reigning prince or in his _kraton_ whether he be present or not,
-but in addressing him or his heir presumptive, _kromo_ is used; the
-reigning prince employs _ngoko_ interspersed with _kromo-inggil_ words
-when referring to himself; the women in the _kraton_ speak _kromo_ or
-_kromo-madya_ among themselves, _basa kedaton_ to such men-folk as
-they are allowed to see and _kromo_ to the reigning prince or his heir
-presumptive; _ngoko andap_ is a coarse sort of speech which descends
-to the use of words, in relation to man, ordinarily applied only to
-animals; _kromo-dessa_ means rustic speech in general.
-
-[66] The central and most refined Javanese of Mataram or Surakarta,
-spoken in the Principalities, the Kadu, the Bagelen, Madioon and Kediri;
-the western Javanese, spoken in Cheribon and Banyumas; the _basa_ or
-_temboong pasasir_ (speech of the coast), spoken in Tagal, Pekalongan,
-Samarang, Yapara and Rembang; the eastern Javanese, spoken in Surabaya,
-Pasuruan, Probolinggo and Besuki.
-
-[67] A cult with a ritual handed down from the past and scrupulously
-observed. Cf. the account of a visit to Selo in 1849, published from
-papers left by Dr. M. W. SCHELTEMA, in _De Gids_, December,
-1909.
-
-[68] The Javanese do not kiss in the disgusting, unwholesome, western
-fashion; they smell or sniff, using the olfactory instead of the
-osculatory organs, as sufficiently indicated by the words of the native
-vocabulary describing the operation referred to. In this matter again,
-the Hindu immigrants may have made their influence felt. Cf. Professor
-E. WASHBURN HOPKINS' interesting paper on _The Sniff-Kiss in
-Ancient India_, in the _Journal of the American Oriental Society_, vol.
-xxviii., first half, 1907.
-
-[69] Including, besides the palaces and palace grounds, thickly
-inhabited little towns. The _kraton_ of Surakarta contains, _e.g._,
-more than ten thousand people, all belonging to the imperial family and
-household, from the princes to their dependents, servants and hangers
-on: court dignitaries, court functionaries, gold- and silversmiths,
-wood-carvers, carpenters, masons, musicians, etc. Within its walls
-is also the imperial _mesdjid_, a fine, large building with a widely
-visible gilt roof.
-
-[70] The _garebeg mulood_, _garebeg puasa_ and _garebeg besar_,
-corresponding with the _maulid_ (feast of the Prophet's birth), _id
-al-fitr_ (feast of breaking the fast) and _id al-qorban_ (feast of the
-sacrifice).
-
-[71] _Krissing_, a form of capital punishment until recently still in
-use in the island of Bali, consisted in driving a kris to the heart of
-the condemned man, sometimes under circumstances of refined cruelty,
-the executioner not being permitted to put an end to his victim's agony
-before the prince, presiding in person or by deputy, had given the
-signal for the _coup de grâce_.
-
-[72] A story is told of a Susuhunan of Surakarta having ordered a
-magnificent landau from one of the first _carrossiers_ in Paris, that
-the favoured industrial was advised to send some cooking-pans with it
-on delivery. Asking: What for? he got the answer: To poach the eggs his
-Highness' chickens will lay in your carriage. Splendour and squalor live
-near together in the households of thriftless oriental potentates.
-
-[73]
-
- For usage with mortal man is like the leaf
- On the bough, which goes and another comes.
-
-[74] Governor and Director of Java's northeast coast, afterwards member
-of the Governor-General's Council at Batavia.
-
-[75] Published by H. D. H. BOSBOOM from papers in the Dutch
-National Archives.
-
-[76] Titular Major, afterwards Lieutenant-Colonel of the Corps of
-Engineers, Director of Fortifications and Inspector of Canals, Dams,
-Dikes and Waterways.
-
-[77] REIMER'S description leaves Taman Ledok _in dubio_ and
-a reason for his probable non-admittance there, may be found in the
-circumstance that it appears to have been the part of the pleasance
-reserved for the recreation of the Sooltan's concubines.
-
-[78] Whence the name: _oombool_, like _sumoor_, means "well" or
-"spring", and _gumuling_, derived from _guling_, means "rolled up",
-"lying flat."
-
-[79]
-
- For nature in woman
- Is so near akin to art.
-
-[80] Kiahi is a very common one. Dr. J. GRONEMAN, whose
-description of the water-castle at Jogjakarta contains a good many
-interesting particulars, mentions the name of the barge of state,
-presented to Paku Buwono I. by the East India Company, Niahi Kuning, as,
-to his knowledge, the only instance of a female appellation being given
-to royal paraphernalia--perhaps on the same principle as that which
-makes us, too, speak of a ship as of a "she".
-
-[81] Emblems of royalty; more strictly: objects of virtu belonging to
-the reigning family.
-
-[82] A _pusaka_ is an heirloom, generally with luck bringing properties
-either to the rightful owner or to any one who secures possession of it.
-
-[83] Lit. "the high place" of the _kraton_.
-
-[84] Short for _dos-à-dos_, a kind of vehicle naturalised in Java;
-offering only problematic comfort at its very best, the ramshackle
-specimens plying for hire in the streets of the capital towns of the
-island, beat everything ever invented anywhere else in the world for
-inflicting torture on the pretext of conveyance.
-
-[85] _Doits_ are copper coins of endless variety, demonetised
-more than half a century ago but still used by the natives almost
-exclusively and to the prejudice of the legal "cent", the hundredth
-part of the "guilder" or legal unit of the Dutch East Indian currency,
-notwithstanding the Government's efforts (on paper) through the medium
-of financial geniuses, whose name is Legion and whose practical
-performance is Nihil, to put the monetary system and colonial finance in
-general on a firm, workable basis.
-
-[86] ... Not yet, the work of (our) time has not yet reached its
-fullness.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-EAST JAVA
-
- cosi da l'ossa dei sepolti cantano
- i germi de la vita e degli spiriti.[87]
-
- GIOSUÈ CARDUCCI, _Odi Barbare_ (_Canto di marzo_).
-
-
-When, suddenly, for reasons still unknown, the classic period of art
-in Central Java closed, about 850 Saka (A.D. 928), East Java
-awakened and entered on an era of artistic activity in every direction,
-which lasted until the fall of Mojopahit six centuries and a half
-later. In architecture it offers nothing so grand and imposing as the
-ancient temples of the Middle Empire, but much more diversity, and
-numerous inscriptions, resembling, after 900 Saka (A.D. 978),
-in form and contents, what we possess of old Javanese literature,
-enable us in many cases to determine the dates and also the character
-of the _chandis_, found principally along the course of the Brantas
-in the residencies Pasuruan, Kediri and Surabaya. Moving eastward, it
-was there that Hindu civilisation made greatest progress, no more
-in the vigorous enthusiasm of a young faith eager to proselyte, but
-modified by and finally succumbing to the influences of the soil,
-the climate, the idiosyncrasies of the aborigines. The oldest dates
-(Madioon, Kediri, Surabaya and Pasuruan) fall between 890 and 1140;
-then we have a good many again from Kediri (1120-1240 and 1270-1460)
-and from Surabaya (1270-1490); also from Pasuruan, Probolinggo and
-Besuki (1340-1470), Madura (1290-1440) and Rembang (1370-1390); finally,
-the constructive energy returning to Central Java, from Samarang and
-Surakarta (1420-1460), Suku and Cheto bringing up the rear. In the palmy
-days of Daha and Tumapel a sort of transition style was elaborated;
-under Ken Angrok and his descendants on the throne of Mojopahit, East
-Java reached its architectural zenith, never equal in the grandeur of
-its conceptions to the Boro Budoor or even the Prambanan temples, to
-the symmetrical richness of the Mendoot, but making up in fantastic
-decoration what it had lost in sobriety of outline. The builders
-pandered to the unwholesome demand for that perfection at any cost
-which Ruskin censures as the main mistake of the Renaissance in its
-early stages, the workman losing his soul in exchange for consummate
-finish. But, though they bear the impress of decadence, the products of
-eastern Javanese constructive efforts are not wholly degenerate, never
-coarse or vulgar and well worth looking at from more than one point of
-view. The evolution of the ornament alone is exceedingly suggestive:
-the "recalcitrant spiral" which in Central Java ascends, decking the
-supports, topples, as it were, in East Java, losing its character and
-becoming a meaningless adornment of the casements of, _e.g._, the
-_chandi_ Panataran; the _kala_-heads remain but the _makaras_ change
-into a flame-like embellishment; where they are altogether dissolved,
-as in the _chandi_ Jago or Toompang, it is safe to conclude with Dr.
-Brandes to late eastern Javanese influences.[88]
-
-It has been conjectured that the migration of Hinduïsm to East Java was
-the effect of Buddhism gaining ground in the central part of the island;
-that the pronounced Sivaïte tendencies of Mojopahit were a reaction
-against Buddhist innovations. But it remains still to be proved that
-Mojopahit, though worshipping Siva as the supreme god of the Trimoorti,
-adhered to his overlordship in all its orthodox purity. There are, on
-the contrary, indications of Vishnuïte leanings, of Buddhist heresy, of
-a syncretism no less pronounced than that of Prambanan and the Mendoot.
-In the time of Old Mataram's hegemony, Buddhism must have ingratiated
-itself to some extent with her eastern vassals and, though not one of
-the temples in East Java is Buddhist after the fashion of the _chandis_
-Boro Budoor, Mendoot and Sewu, vestiges of the Bhagavat's doctrine
-are undeniable in Kediri, Southern Surabaya and Northern Pasuruan.
-A fusion of Sivaïsm and Buddhism has continuously controlled the
-construction of the larger temples of the later eastern Javanese period,
-says Rouffaer. Statues found in many places, _e.g._ in the _chandi_
-Toompang, are distinctly Buddhist and, what is most remarkable, though
-of later workmanship than those of Central Java and of a different
-style, tainted by decadent methods, they possess high merits as works
-of art. In their Sivaïtic surroundings they confirm the statements of
-the Chinese traveller Hiuen Tsiang who, perambulating India between 629
-and 645, before the persecution of the Buddhists commenced, remarked
-upon the tolerance of the brahmins and _vice versa_, a virtue the
-Hindus carried with them to Java as already observed in the chapter on
-Prambanan. The kings of Mojopahit followed the example set in those
-regions: they were Saivas, Vaishnavas, Buddhists or followers of no
-one creed in particular, ready to protect and prefer each of them
-according to circumstances. In codes of law and poetry, Sivaïte priests
-and _sugatas_, pious brethren on the Buddhist road to perfection, are
-mentioned in one breath as conductors of the religious exercises on
-festive occasions, invoking the blessings of heaven on harvests and
-enterprises of peace and war; the poet Tantular calls the Buddha one
-with the Trimoorti.[89]
-
-The Muhammadans were not so indulgent when the Pangerans of Giri
-increased in authority as spiritual leaders of their faith, successors
-of Maulana Ibrahim, its first apostle in East Java. The hillock of Giri
-became a centre of incitement to the holy war, particularly so under
-Raden Ratu Paku or Sunan Prabu Satmoto, whose tomb is still an object
-of Moslim pilgrimage.[90] With his approval, if not on his instigation,
-the Muhammadan states on the north coast combined under Raden Patah of
-Demak to compass the extermination of heathenism and he lived to see
-the overthrow of Mojopahit, though dying shortly afterwards. If the
-Moslemin yearned to gain Paradise, sword in hand, martyrs for their
-Prophet's dispensation, those of the old creed remembered the power of
-_their_ gods, blowing the _sanka_, the war-shell of Vishnu, who proved
-to Sugriva and Hanoman his superiority over Wali by shooting his arrow
-through seven palm-trunks; who, in his fourth _avatar_, as _narasinha_,
-the man-lion, ripped open the belly of the sacrilegious demon Hiranya
-Kasipu. But Raden Patah, marching with his allies, marvellously helped
-in the way of the Lord against the idolaters of Mojopahit, the swollen
-with pride, proved to be the giant in the shape of a dwarf, Vamana,
-known from their god's fifth _avatar_, conqueror of the three worlds.
-And Mojopahit, so great that the claims to the honour of her foundation,
-forwarded by as many princely houses as existed in those days, were
-fused in the tradition of her divine origin, her capital with its
-hundred gates and shining streets and palaces, the like of which had
-never been seen, having sprung from the earth in one night as a flower
-at the call of the fragrant dawn,--Mojopahit was overthrown and, laments
-the Javanese chronicle, the prosperity of the island disappeared. Not
-the last but the strongest bulwark of Hinduïsm had ceased to exist,
-bearing bitter fruit[91] of presumptuous pride indeed; the later Hindu
-empires, even Balambangan, which gave so much trouble to New Mataram
-and submitted only to the arms of the East India Company, leaving the
-ancient creed to die of slow exhaustion in the Tengger mountains, were
-nothing compared to her.
-
-Like the remains, near the _dessa_ Galang, of the _kraton_ of the kings
-of the older empire of Daha, what has escaped total destruction of the
-capital of Mojopahit is constructed of brick. The ruins are situated
-about eight miles to the southwest of Mojokerto[92] in the valley of
-the Brantas; near Ngoomplak was the site of a royal residence in the
-building of which stone seems also to have been used. Raffles, visiting
-those heaps of debris scattered over quite a large area, found but
-scanty evidence of the fact that he trod the spot where great rulers
-had employed great architects, raising great structures for posterity
-to remember their great deeds by; Wardenaar, whom he had taken with
-him as a draughtsman, might have stayed at Batavia, though in his
-_History of Java_ he gives an illustration of "one of the gateways" and
-says that the marks of former grandeur there are more manifest than at
-Pajajaran, which, well considered, is saying very little. Now, a century
-later, a century of continued neglect, the general impression is still
-less calculated to prompt a vision of heroes subjecting thrones and
-dominions in the short space left them by their ancestor Ken Angrok's
-murderous kris, defying the grave, unmindful of Mpu Gandring's curse.
-Walking round in an effort to fit the scenery to historical dramas of
-love, hate and ambition, extreme care is necessary to avoid stepping
-on snakes coiled in dangerous repose or crawling among the brickbats
-which represent the foundations of princely mansions, digesting their
-last meal or hungry after the lizards that move restlessly in and out
-of chinks and crannies, lively beasties, enjoying the sunshine until
-snapped up, far more interesting really than the piles of rubbish
-bearing meaningless names. The natives one meets, will spin yarns _ad
-libitum_ anent the numerous graves and crumbling substructures, but few
-have an intelligible tale to tell. Here are portions of the city-wall;
-there the remnant of the gate Bajang Ratu; half a mile farther the
-_aloon aloon_, the _taman_ or pleasance, the tanks for bathing. A road,
-in great need of repair, leads through the Trowulan, the interior;
-exterior roads may be taken through ricefields and teak-plantations
-to the tomb of Ratu Champa, distinguished by curtains which once may
-have been white. Before a small building, enclosed by a fence, lies a
-stone supposed to cover the entrance to a subterranean apartment, the
-hiding-place, it is said, of the last king of Mojopahit when his capital
-was taken by the Moslim enemy. More graves surround that cache, graves
-without and, to intimate the pre-eminent importance of the elect thus
-honoured, graves _with_ dirty curtains, narrow strips of soiled cloth,
-sad offerings to the dead sovereigns of an empire of celestial fame. One
-feels almost inclined to refuse credence to the grand past this ragged
-display tries to commemorate and, from sheer disappointment, to join the
-ranks of the sceptics who doubt of the capital of Mojopahit ever having
-amounted to much, and maintain that, in any case, it had come down and
-was of no consequence compared with Tuban and Gresik, already in 1416, a
-century before its falling into the hands of the Muhammadans.
-
-At Mojopahit it is the same old story of quarrying for building
-material: several sugar-mills in the neighbourhood with the dwellings
-of managers and employees, have been wholly or partly constructed of
-Mojopahit bricks. In 1887 I saw them used for the abutments of bridges,
-foremen of the Department of Public Works superintending. A short
-time before, twelve copper plates had been found with inscriptions in
-ancient characters, which disappeared in a mysterious way. The _rechos_
-of Mojopahit were mostly left alone, a respectful treatment they owed
-to their general clumsiness. Some two or three miles from the ruins
-of the capital, a goodly number stand or lie together fair samples of
-statuary of the first eastern Javanese period, in its extravagance and
-exaggeration a travesty of the classic art of Central Java, crudity of
-conception floundering in a redundancy of form also observable at the
-_chandis_ Suku and Cheto; after the fall of Mojopahit, in the second
-period, the sculptor reverted to a close study of nature as manifested
-at the _chandis_ Toompang and Panataran; in the third, Hindu methods
-getting crowded within ever narrower limits, his fancy betrayed him
-again into lavish detail as exemplified in old Balinese imagery. At the
-gradual extinction of Hindu ideals of beauty, realised in decaying stone
-and brick, in statues defaced and vanishing like dwindling phantoms,
-a growing sensation of emptiness, emphasised by vague reminiscences
-of the artistic fullness of the _jaman buda_, claiming amends from
-succeeding creeds, received little from Islam and absolutely nothing
-from Christianity. Under Dutch rule very few attempts at style in Java
-and the other islands of the Malay Archipelago have been made at all,
-and of these few only one has resulted in an achievement not altogether
-ridiculous, namely the old town-hall, begun in 1707 and finished in
-1710, of old Batavia, where the Resident has his office, by the natives
-very appropriately called _rumah bichara_, _i.e._ "house of talk". With
-one or two utterly tasteless exceptions, the rest of the Government and
-private buildings, including the palaces of the Governor-General at
-Weltevreden and Buitenzorg, descend in their architecture to the lowest
-grade of the commonplace. To his Excellency's ill-kept country-seat
-in the Preanger subverted Mojopahit seems almost preferable,
-notwithstanding the squalor of its threadbare _kaïn klambu_ decoration;
-the meanness of the viceregal reception- and living-rooms at Chipanas is
-not even picturesque and surely some of the public money regularly paid
-out for the maintenance of the "Government hotels" might be profitably
-expended on the improvement of the surroundings of Her Majesty the Queen
-of the Netherlands' representative in the Dutch East Indies, including
-the rickety furniture, shabby napery, etc., which has a pitiful tale of
-unseemly parsimony to tell: the superiority of high rank needs decorum
-and nowhere more than in oriental countries, a truth lately too much
-lost sight of by officials, high and low, who, following the example set
-at Buitenzorg, hoarding against the hour of their demission, presume on
-their "prestige" without anything to back it.
-
-Mojopahit had ceased to exist and the Muhammadans with the Christians in
-their wake overran Java, despoiling the land in which toleration and art
-could no more flourish, but dissension throve as the tree prophetically
-imaged at the Boro Budoor, whose branches bear swords and daggers
-instead of wholesome, luscious fruit. The old quarrels over political
-supremacy were surpassed in violence by religious strife, and fanaticism
-is still held responsible in our day for disturbances conveniently
-ascribed to Moslim cussedness when the acknowledgment of the real cause,
-discontent born from over-taxation, would be tantamount to a confession
-of administrative impotence. It was not Hanoman, the deliverer of
-Sita, who troubled the repose of Ravana's garden, but the _raksasas_
-and _raksasis_ who kept her in bonds, and there are two solutions of
-the Dutch East Indian problem, independent of the issue celebrated in
-the _Ramayana_ and both suggested in the ornament of Java's temples:
-the devourer Time destroying all with his sharp teeth, and the lion,
-or tiger, to preserve the local colour, master of the fleeting moment,
-with a garland of flowers in his mouth, image of the clouded present
-holding out the promise of a brighter future. The two auguries, dark yet
-hopeful, belong to one old order of ideas, prefiguring things to come
-in dubious language, after the wont of oracles, ancient and modern, and
-we can choose the forecast which likes us best. So did the princes of
-Daha, Tumapel and Mojopahit, not to mention the lesser fry, creatures of
-a breath as we deem them now, doughty warriors and far-seeing statesmen
-to their contemporaries, who consulted their soothsayers before treading
-the fields of fame and blood whence they were carried to their graves,
-admiring nations rearing the mausoleums which now constitute the
-greater part of the historic monuments of East Java. The _Pararaton_
-mentions no fewer than seventy-three structures of that description.
-Such as have been left are, for various reasons, hard to classify,
-the greatest difficulty arising from their bad state of preservation,
-though deciphered dates furnish important clues, for instance regarding
-some _chandis_ in Kediri: Papoh (1301), Tagal Sari (1309), Kali Chilik
-(1349), Panataran (1319-1375),[93] the last named being probably
-the principal tomb of the dynasty of Mojopahit. Springing from the
-soil in amazing dissimilitude, their architects seeking new modes of
-expression in new forms and never hesitating at any oddity, at any
-audacity to proclaim the message of artistic freedom from convention,
-they struggled free from the sober lines and harmonious distribution
-of spaces always maintained in Central Java, to run riot in fantastic
-innovations. Yet, they held communion with nature and neither shirked
-their responsibility nor sinned against the proper relations between
-their purpose and the visible consummation of their task as those of
-our modern master-builders do who contrive churches like barns or
-cattle-sheds, stables like gothic chapels, prisons like halls of fame
-and cottages like mediaeval donjons. From such architectural absurdities
-it is pleasant to turn, _e.g._, to the _chandi_ Papoh, a temple whose
-corner-shrines might pass for daintily wrought golden reliquaries inlaid
-with jewels, when the minute detail of their exquisite decoration
-is shone upon by the setting sun; or to the _chandi_ Sangrahan,
-when warmed to life from death and fearful decay, by the blue of a
-measureless sky, again budding from the earth, lovely as the lotus
-in the bliss bestowing hand of one of the five finely chiselled but
-headless statues near by.
-
-[Illustration: XV. _CHANDI_ PAPOH
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Holiness in East Java, as everywhere in the island, took naturally
-to bathing. The retreat Bookti in the district Rembes, set apart for
-that pastime, according to the legend by Semu Mangaran, first king of
-Ngarawan (the later Bowerno and still later Rembang), had and has many
-rivals, nearly all in possession of antiquities to show their sacred
-character and the regard in which they were held. Some, like Bookti
-and Banyu Biru, the deservedly popular "blue water" of Pasuruan, are
-enlivened by colonies of monkeys, descendants of the apes kept there in
-Hindu times, beggars by profession, whose antics reap a rich reward.
-Sarangan in Madioon, Trawulan and Jalatoonda in Surabaya, Jati Kuwoong
-and Panataran in Kediri, Ngaglik and Balahan in Pasuruan, shared in
-olden times the renown which now is principally divided between Banyu
-Biru and Wendit, not to forget Oombulan, delightful spots, typical of a
-land where life is a continuous caress. Ngaglik has a beautiful female
-statue, evidently destined to do service as a fountain-figure after
-the manner of the nymphs which grace John the Fleming's[94] Fontana
-del Nettuno in Bologna and countless other waterworks of his and the
-succeeding period. Wendit has Sivaïte remains: the prime god's _nandi_,
-statues of Doorga, Ganesa, etc.; most of the _lingas_ and _yonis_ that
-used to keep them company as reminders of their inmost nature, have been
-carried off. Banyu Biru has a statue of Doorga, _raksasas_, fragments
-of Banaspatis, etc., and a very remarkable image of Ganesa with female
-aspect, an object of veneration, especially on Friday evenings when
-flowers and copper, even silver coins are strewn round to propitiate
-his dual spirit, candles are lighted and sweetmeats offered to the
-ancient deities taken collectively. The _chandis_ Jalatoonda and Putri
-Jawa served a double purpose: devotion and ablution, facilities for an
-invigorating bath playing a prominent part. The former, in the district
-Mojokerto, residency Surabaya, is the mausoleum of King Udayana, father
-of King Erlangga, and one of the oldest monuments in East Java; the
-latter, in the district Pandakan, residency Pasuruan, has much in
-common, as to ornament, with the _chandi_ Surawana of the year 1365 and
-belongs on the contrary to the younger products of Hindu architecture.
-_Chandi_ Putri Jawa means "temple of the Javanese princesses", and
-Ratu Kenya, the Virgin Queen of Mojopahit (1328-1353), who spoiled her
-reputation for chastity by losing her heart to a groom in her stables
-and making him share her throne, as the _Damar Wulan_ informs us, may
-have repaired thither with her ladies-in-waiting to sacrifice and
-disport in the swimming-tank which is still replenished with water from
-the neighbouring river, flowing through the cleverly devised conduits;
-or the women of her luckless last successor, King Bra Wijaya, may have
-taken their pleasure there along with their devotional exercises before
-the Moslim torrent swamped their lord and master's high estate, harem
-and all.
-
-Cave temples have been found in Surabaya (Jedoong), in Besuki (Salak)
-and in Kediri (Jurang Limas and Sela Mangleng). The latter, of greatest
-interest and Buddhist in character, can be divided into pairs: Sela
-Baleh and Guwa Tritis, Joonjoong and Jajar. They are easily reached
-from Tuloong Agoong and, though the removable statuary is gone,
-except the heavy _raksasas_, defaced figures on pedestals, etc., the
-sculpture of the interior walls of the caves remained in a tolerable
-state of preservation. Above on the ridge is a spot much resorted to
-for meditation and prayer, where the view of the charming valley of
-the Brantas, bounded by the beetling cliffs of the south coast, the
-treacherous Keloot to the northeast and the majestic Wilis[95] to the
-northwest, prepares the soul for communion with the Spirit of the
-Universe. Remains of brick structures abound in East Java; besides the
-ruins of Daha and Mojopahit we have, for instance, the walls of the Guwa
-Tritis under the jutting Gunoong Budek, the _chandis_ Ngetos at the foot
-of the Wilis, Kali Chilik near Panataran, Jaboong in Probolinggo and
-Derma in Pasuruan. The _chandi_ Jaboong presents a remarkable instance
-of tower-construction applied to religious buildings in Java as further
-exemplified, conjointly with terraces, in the _chandi_ Toompang. The
-surprises offered by the _chandi_ Derma are no less gratifying, firstly
-to travellers in general who visit Bangil and, approaching the temple,
-which remains hidden to the last moment, suddenly come upon it in an
-open space adapted to full examination; secondly to archaeologists in
-particular because, dating from the reign of Mpu Sindok (850 Saka or
-before) and therefore one of the oldest monuments in East Java, if not
-the oldest in a recognisable state of preservation, it must be accepted
-as the prototype of Javanese architecture bequeathed by Old Mataram and
-is a valuable help to the study of the ancient builders' technique,
-showing, among other things, says Dr. Brandes, that the larger
-ornamental units are of one piece of terra-cotta, joined to the masonry
-by means of tenons and mortises.
-
-About a mile to the southeast of Malang, on the top of a hill near the
-_kampong_ Bureng, are traces of more buildings constructed in brick,
-the ruins of Kota Bedah. The foundation of that city is attributed to
-a son of Gajah Mada, chief minister of the last king of Mojopahit who,
-after his master's fall, fled eastward and, subjecting Singosari with
-adjoining territories, became the progenitor of the dynasty of Supit
-Urang. The Moslemin pushing on and harassing the Saivas wherever met,
-invested Kota Bedah but, not prevailing against the strong defence of
-its commander Ronga Parmana, they caught the citizens' pigeons which
-flew over their camp and, attaching pieces of burning match-rope to
-the birds' wings and tail-feathers, they set fire to the thatch of
-the houses within the walls and so gained their end. Thereupon they
-destroyed the royal residence Gedondong, to the east of Malang, and
-those of Supit Urang took refuge in the Tengger mountains. This is
-one of several traditions explaining the existence of Sivaïte remains
-scattered in that neighbourhood: at Dinoyo, Karanglo, Singoro, Katu,
-Pakentan, etc. On the road to Toompang stands the _chandi_ Kidal, one
-of the best preserved in Java, only the upper part of the roof having
-fallen down. It is the mausoleum of Anusapati, the Hamlet of Javanese
-history, referred to in the preceding chapter, who was killed in 1249
-by his step-brother. His likeness has been sought in an image of Siva,
-on the supposition that some statues of deities there erected, which
-point to the use of living models, represent the features of exalted
-personages. An enormous Banaspati over the entrance with smaller ones
-over the niches, _garudas_ and lions form the principal decoration in
-frames of highly finished ornament. Dr. Brandes remarks that in contrast
-to the decoration of the temples in Central Java, the heavy ornament
-of the relief-tableaux is here distributed over the parts which carry
-the weight of the superstructure, while the lighter ornament finds
-employment on the panels and facings. The methods of construction
-and the treatment of details mark clearly a transition to the younger
-period of eastern Javanese architecture best illustrated by the _chandi_
-Panataran.
-
-[Illustration: XVI. _CHANDI_ SINGOSARI
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Somewhat older, built in 1278 as a mausoleum for Kertanegara, the
-last king of Tumapel, who reigned from 1264 to 1292 and was killed in
-battle by Jaya Katong, King of Daha, is the _chandi_ Singosari, near
-the railway station of that name, an excellent starting-point for an
-ascension of the fire-mountain Arjuno or Widadaren. It has been called
-one of the most unfortunate monuments in the island; not, presumably,
-because it shared the common lot, being gradually deprived of its finest
-ornament while its stones were freely disposed of for building material
-without the local authorities minding in the least, but because the
-spoliation could be watched by a comparatively large number of planters
-and industrials, settled in the neighbourhood, none of them interfering
-unless to its detriment. Insurmountable difficulties of transportation
-opposed the removal of the colossal _raksasas_ and so they were left
-with a _nandi_, a sun-carriage and, among fragments too defaced for
-recognition, a Ganesa and a female Buddhist saint, for this temple-tomb
-is of a mixed character in its religious aspect. A Javanese chronicle
-relates that Kertanegara was buried at Singosari in 1295, three years
-after his death, in the guise of Siva-Buddha, and at Sakala conformably
-to a more pronounced Buddhist rite. He was considered a wise ruler,
-notwithstanding his abusive attitude towards China, which had such
-dire results. He built an edifice, continues the _babad_, divided into
-two parts, the lower one Sivaïtic, the upper one Buddhistic, because
-in his life he prided himself on being a Saiva as well as a Buddhist.
-A richly ornamented _kala_-head in eastern Javanese style testifies to
-the admirable technique of the builders and decorators. According to
-popular belief a subterranean passage leads from Singosari to Polaman,
-about six miles away, a place of sacrifice in Hindu days, and another
-to Mondoroko, close by, the site of a ruin with a graceful statue of a
-female deity, two smaller ones which remind the beholder of Siva's and
-Doorga's creative faculties, and sadly damaged bas-reliefs. In 1904
-an inscribed stone was recovered, at the intimation of a native, from
-a pond near Singosari. Confirming the data furnished by the Javanese
-chronicles, the inscription states that in 1351 Gajah Mada, the Prime
-Minister of Mojopahit, acting for King Wisnuwardhani, founded a
-temple-tomb, sacred to the memory of the priests, Saivas and Buddhists,
-who, in the year 1292, had followed their King Kertanegara in death, and
-of the old Prime Minister who had been killed at his feet.... "See here
-the foundation of the most honourable Prime Minister of Java's sea-girt
-domain."
-
-[Illustration: XVII. _CHANDI_ TOOMPANG
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Finest and most interesting of the Malang complex is the _chandi_
-Jago, about twelve miles to the east of the capital of the
-assistant-residency, in the _aloon aloon_ of Toompang and hence more
-commonly named _chandi_ Toompang. It was the first taken in hand by
-the Commission appointed in 1901 and we owe most of the information,
-summarised in the following lines, to Dr. Brandes' reports on this
-archaeological debut. A rare example of tower-construction of the kind
-also observed in the _chandi_ Jaboong, superposed on a raised level
-reached by terraces like those of the _chandis_ Panataran and Boro
-Budoor, the extraordinary Javanese mixture of Sivaïsm and Buddhism
-with a dash of Vishnuïsm has affected it to such a degree that even
-a recent description declares it to be a Buddhist pit-temple--a
-contradiction in terms. Begun in the middle of the thirteenth century,
-_i.e._ in the time of Tumapel's political ascendency when Sivaïsm
-was the state religion, if we may speak of a state religion among
-peoples and princes whose predominant article of faith was tolerance
-and concession of equal rights to all religions, some of the learned
-investigators suppose with Professor Speyer that the Buddhist note was
-a consequence of the persecution of the adherents of Gautama's creed
-in India and the hospitality extended to the emigrants all over the
-island Java. However this may be, syncretism became rampant in both the
-ground-plan and the decoration of the _chandi_ Toompang, conceived as
-an elevated dodecagonal structure on the highest of three irregularly
-shaped terraces, something quite exceptional in Javanese architecture.
-Apparently while the building was in progress, remarks Rouffaer, changes
-were made in the original project, and the more is the pity that the
-temple proper has fallen into almost complete ruin: not only that the
-roof is lacking, but the toppling back wall has dragged the greater
-part of the north and south walls down with it. The front or west wall
-has held out to a certain extent with the gateway, the chief entrance,
-a lofty, rectangular, monumental passage, ornamented on both sides and
-locked with a key-stone whose smooth middle space was destined, in the
-opinion of Dr. Brandes, to receive, but never did receive, the date of
-completion. Heaps of debris round about lead to the conjecture that the
-whole was encircled by a wall of brick and that the dwellings of the
-keepers or officiating priests were composed of the same material.
-
-Several of the bas-reliefs fortunately escaped destruction and found
-an interpreter in Dr. Brandes, to whom we also owe explanations of
-the stereotyped decorative scrolls and flourishes. Though inferior in
-workmanship to the reliefs of Panataran, those of Toompang, "speaking"
-reliefs as he called them, are vigorously animated, gaining in interest
-to the devotee as he ascends the terraces, their masterly treatment
-culminating in what has been preserved on the portion still standing of
-the temple-walls. No better illustration of high and low life, of the
-nobility and the riff-raff portrayed in classic Javanese literature,
-could be imagined; the typical perfect knights and sly buffoons
-are there in crowds, princes and courtiers, warriors and peasants,
-gallivanting beaux and love-sick maidens, jealous husbands and frisky
-wives, worldwise sages and babbling fools, Javanese Don Quijotes riding
-out with their trusty squires of the Sancho Panza species, go-betweens
-neither better nor worse than Celestina, entangling dusky Melibeas.
-Every honourable soul is set off by his or her vulgar counterpart, of
-the earth earthy: the _panakawan_ (page) and the _inya_ (nurse) play
-most important rôles, almost equally important with those of the hero
-and heroine, and their characters are, conformably to the requirements
-of Javanese literature, clumsy and coarse but droll; their actions,
-whether they accomplish or fail to accomplish their tasks, reflect the
-performances of the born ladies and gentlemen whom they accompany, who
-lose each other and are reunited, who quarrel and make up, always in a
-comely, stately way, proud and sensitive, expressing their feelings in
-graceful gestures corresponding with the choicest words. When treating
-of Panataran, the ornamentation of the ancient monuments of East Java
-in its relation to Javanese literature will be more fully discussed.
-Here, however, belongs a reference to Dr. Brandes' ingenious explanation
-of the slanting stripes or bars, left uncarved at irregular intervals
-on the narrow tiers of bas-reliefs at the _chandi_ Toompang; comparing
-those sculptured bands with the _lontar_[96] leaves on which the tales,
-whose illustration they furnish, were originally written, he saw in them
-the finishing strokes of the different chapters.
-
-The statuary of the _chandi_ Toompang has been removed, for the greater
-part, to the Museum at Batavia and, possibly, one or two images, with
-Professor Reinwardt's invoice of 1820, to that of Leyden. The deities
-are brilliantly executed, of idealistic design, to borrow Rouffaer's
-words, exuberant to the point of effeminacy. Some of them show the
-conventional Hindu type and we can imagine the wonderful effect they
-produced among the essentially Javanese scenes chiselled on the
-walls. For their inscriptions Nagari characters have been used, a
-circumstance adduced to prove the predominant Buddhist significance of
-this temple. The principal statue seems to have been the decapitated
-and otherwise damaged, eight-armed,[97] colossal Amoghapasa, Lord of
-the World, reproduced by Raffles, including the head, "carried to
-Malang some years ago by a Dutchman," he informs us, which, symbolic
-of unity with Padmapani, displays Amitabha, the Dhyani Buddha of the
-West, the Buddha of Endless Light, in the manner of a frontal. The
-goddess Mamakhi, scarcely less beautifully cut and also reproduced by
-Raffles in his _History of Java_, was carried to England _in tota_ by
-himself. Efforts to trace her whereabouts have not met with success;
-she remains more securely hidden, probably in one of the store-rooms
-of the British Museum, than the stone with inscription recording
-an endowment, transported from Java to the grounds of Minto House
-near Hassendean, Scotland. Talking of carrying away: a little to the
-southeast of the _chandi_ Toompang stood a temple of which hardly a
-stone has been left; a little to the south of the _chandi_ Singosari
-another is visibly melting into air. The Chinese community at Malang, as
-Dr. Brandes informed the Batavian Society of Arts and Sciences, boast
-of a permanent exhibition of Hindu statuary and ornament, consisting of
-more than 160 numbers, gathered together in the neighbourhood and on
-view in their cemetery. Baba collects Sivaïte and Buddhist antiquities
-with great impartiality, subordinating religious scruples to practical
-considerations, as when he lights his long-stemmed pipe at one of
-the votive candles on the altars in his places of worship. Excellent
-opportunities for the study of Chinese influences on Javanese art are
-offered by the decoration of his temple in Malang with its motives
-derived from creeping, fluttering, running, pursuing and fleeing
-things: tigers, deer, dragons, bats, especially bats, shooting up and
-down, flitting off, swiftly turning back, circling and scudding. The
-mural paintings of a good many other _klentengs_, too, are of more
-than passing interest since they promote a right understanding of the
-development of the Greater Vehicle of the Law, which in Java exchanged
-fancies and notions with both Chinese Buddhism and Taoïsm, discarded
-the classic for the romantic, if the expression be permissible in this
-connection, and still continues to live among the island's inhabitants
-of Mongolian extraction, as Sivaïsm among the Balinese, their creative
-thought moulding old fundamental ideas in unexpected new forms. If
-Buddhism brought new elements into Chinese art, stimulating ideals and
-religious imagery, as the Count de Soissons remarks,[98] leading, for
-instance, to sublime personifications of Mercy, Tenderness and Love,
-the debt is repaid and emigrating Chinese decorators shower the graces
-of their benign goddess Kwan Yin on their labours in distant climes.
-As to Java, with which China entertained relations from the remotest
-Hindu period, they animated and reshaped in endless variation the
-ornament they found, the _makaras_, the _kala_-heads, at last, in their
-_saï-shiho_ tracery, being gradually supplanted by the bat-motive.
-
-[Illustration: XVIII. _CHANDI_ PANATARAN
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-The _chandi_ Panataran is the most beautiful, for many reasons also
-the most remarkable temple in East Java and, with the exception of the
-Boro Budoor, the largest in the whole island. It was discovered by the
-American explorer Thomas Horsfield. Its foundations and the interior
-of its sepulchral pit are constructed in brick; its terraces are in
-general design not unlike those of the _chandi_ Toompang; among its
-statues, stolen and scattered far and wide, it may have contained images
-of Buddhist purport and inspiration. Sivaïtic in aspect, however, as it
-stands now, it is the only one of the monuments in Kediri sufficiently
-preserved to determine its religious origin. Fergusson classes
-the _chandi_ Panataran with the tree- and serpent-temples whose most
-peculiar feature in the residencies Malang and Kediri consists in having
-"a well-hole in the centre of their upper platform, extending apparently
-to their basement," and the suggestion occurring to him "as at all
-likely to meet the case, (is) that they were tree-temples, that a sacred
-tree was planted in these well-holes, either in the virgin soil, or that
-they were wholly or partially filled with earth and the tree planted
-in them." He compares the _chandi_ Panataran with the Naha Vihara or
-Temple of the Bo-tree in Ceylon and bases its claim to being called a
-serpent-temple on the fact that "the whole of the basement moulding
-is made up of eight great serpents, two on each face, whose upraised
-breasts in the centre form the side-pieces of the steps that lead up
-to the central building, whatever that was. These serpents are not,
-however, our familiar seven-headed Nagas that we meet with everywhere
-in India and Cambodja, but more like the fierce, crested serpents of
-Central America." So far Fergusson; but the well or pit, notwithstanding
-the veneration of which the bo-tree was the object, seems rather to have
-been a receptacle for the ashes of the princes of Mojopahit whose memory
-the founder of this mausoleum, probably Queen Jayavisnuvardhani,
-the above-mentioned Ratu Kenya, immortalised in the _Damar Wulan_,
-intended to perpetuate. The _raksasas_, guardians of the ruins of the
-principal structure, bear the date 1242 Saka (A.D. 1320); a minor
-temple and terrace give the dates 1369 and 1375, from which it has been
-concluded that they were added in the reign of Ratu Kenya's son Hayam
-Wurook.
-
-The edifice rose from a square base and large statues of Siva as Kala
-adorn the feet of the staircases which lead to the first and second
-terrace. Of the temple proper not a stone is left; the walls of pit and
-terraces are covered with sculpture, a sort of griffins on the highest,
-scenes from the _Ramayana_ and illustrations of other popular poems and
-fables on the lower ones, beautiful work but irreparably damaged by
-official bungling. As if the apathy which suffered this noble monument
-to be despoiled and the providentially undemolished parts to crumble
-away, had not done enough harm, an amateur invested with local authority
-conceived a plan of restoration and preservation on official lines,
-that beat even the methods of the art-connoisseurs of the chain-gang
-to whom the care for the antiquities at Jogjakarta is entrusted,
-which would make reconstruction impossible for all time to come and
-deface the ornament in the thoroughest possible way. In obedience to a
-Government resolution of June 22, 1900, Nr. 18, the Batavian Society
-of Arts and Sciences having been consulted with a view to save the
-_chandi_ Panataran from further decay, the Contrôleur in charge of the
-administrative division within whose boundaries it is situated, engaged
-native masons who, following their instructions, cemented, plastered and
-whitewashed to the tune of fl. 989.10 (about £82) with the magnificent
-result that the upper terrace has been transformed into a thickly
-plastered reception-bower for picnic parties; that everything has
-received a neat coat of whitewash to rejoice the hearts of housewives
-out for the day with their husbands, little family and friends; that the
-architectural detail has been hidden under solid layers of mortar and
-cement. Plaster, whitewash and cement everywhere: the noses and other
-extremities of the scanty statuary still in place but injured by time
-and hand of man, have been touched up with it; from top to bottom it
-has been smeared over whatever could be reached, making the venerable
-old temple hideously ridiculous--an orgy of "conservation" in the
-pernicious official acceptance of the word, hoary age being ravaged by
-cheap, destructive "tidying up". This is how the theory of Government
-solicitude for the ancient monuments of Java works out in practice.
-
-It must be considered a miracle or evidence of the native masons
-possessing a higher developed artistic sense than their employer, that
-the bas-reliefs have suffered less than this extraordinary process of
-restoration and preservation portended, though much detail has been
-destroyed, thanks to their vandalism under orders from Batavia as
-understood by the Philistine of Blitar. In the first place we find
-again, divided by medallions with representations of animal life, a
-sculptural delineation of the _Ramayana_, the artist's buoyant fancy,
-blending the celestial with the human, shedding a divine light on acts
-of most common daily occurrence by making gods and semi-gods partake
-of man's estate in deeds sublimely natural. The _Ramayana_ was a great
-favourite for the decoration of temples, as proved by the _chandis_
-Panataran, Toompang, Surawana and Prambanan; the _Mahabharata_ or,
-rather, its Javanese version, the _Brata Yuda_, came as a good second;
-the _Arjuno Wiwaha_ of the poet Mpu Kanwa has been put to use for the
-embellishment of the _chandis_ Surawana and Toompang; the _Kersnayana_
-for that of the _chandis_ Toompang and Panataran. We might do worse and,
-in fact, we are doing worse with our insipid epitaphs and tasteless
-lapidary pomposity in our cemeteries, than adorn the tombs of our great
-departed with imagery taken from our poets, tellers of good tales and
-fabulists, the life they knew so well aiding us to fathom death with
-its mysteries and promises. The promise most cherished by the Hindu
-Javanese was that personified in Siva: death to make new life grow and
-increase in beauty among mortals feeding on happiness, by reason of
-Kala's breath destroying the misery of tottering old age, raising man to
-equality with the gods. That is what the people, for whom the marvellous
-ancient monuments of Java were built, loved to read in the masterpieces
-of their literature, carved for their benefit on the mausoleums of their
-kings, heeding the wise lessons for whoso chooses to reflect, of their
-_Canterbury Tales_, _Faerie Queene_, _Paradise Lost_ and _Paradise
-Regained_; their _Narrenschiff_, _Dil Ulenspigel_ and _Faust_; their
-_Divina Commedia_ and _Decameron_; their _Romancero del Cid_ and _Conde
-Lucanor_; their _nouvelles_ and _joyeux devis_, their _vies très
-horrifiques_ of their Gargantuas and Pantagruels. Life in their thought
-being intimately connected with death, which consequently inspired
-nothing of the abject terror the practice of western Christianity
-clothes it with, in curious contrast to the saving hope of its eastern
-origin, we discern cheerfulness, the effect of serene meditation, the
-true _amrita_, the rejuvenating nectar of self-existent immortality,
-as the keynote also to sensible earthly existence in the infinitely
-varied forms inviting our examination on the walls of the _chandi_
-Panataran. _Greift nur hinein ins volle Menschenleben!_ If the beholder
-be a philosopher or an artist, or both, desirous to grasp the full life
-of man, he will receive rare instruction; and if a _lustige Person_ as
-well, joy will accrue to him from the sempiternal relevancy of Javanese
-allegorical humour, at times almost prophetic: the sculptor of the
-pigheaded but self-satisfied peasant who cultivates his land with a
-plow drawn by crabs,[99] must have had a vision of the Dutch Government
-endeavouring, after periodical visitations of worse than customary want,
-misery and famine, to secure progress and prosperity in the island by
-appointing long commissions with long names, toiling long years over
-long reports that leave matters exactly where they were.
-
-The skies in the scenery of the bas-reliefs on the lowest terrace of
-the _chandi_ Panataran have something very peculiar, termed cloud-faces
-by Dr. Brandes, who recognised in the fantastic forms of the floating
-vapour as reproduced in the hard stone, demons and animals to which he
-drew special attention: a _kala_-head, a furious elephant threatening
-to charge, etc. The figures of all bas-reliefs, mostly perhaps those of
-the second tier from below, are notable for their departure from the
-smooth treatment generally accorded to Javanese sculpture of the period
-and best defined perhaps in the phrase of one of Canova's critics when
-he derided that artist's "peeled-radish" style. Angular and flat, they
-remind one of the _wayang_-puppets, and the obvious correspondence
-between the manner in which the _chandi_ Panataran illustrates some
-of the chief productions of Javanese literature and the performances
-of the Javanese national theatre, has been cleverly insisted upon by
-Rouffaer. The _wayang_, _i.e._ the dramatic art of the island, sprang
-probably from religious observances of pre-Hindu origin. Dr. G. A.
-J. Hazeu[100] is of opinion that it formed part of the ritual of the
-ancient faith, and even now the _hadat_ requires a sacrifice, the
-burning of incense, etc., before the play commences. The Javanese word
-_lakon_, a derivation from _laku_, which signifies both "to run" and "to
-act", applied to stage composition, is the exact etymological equivalent
-of our "drama"; the _lakon yèyèr_ (_layer_ or _lugu_) confines itself
-to tradition, the _lakon karangan_ to subjects taken from tradition but
-freely handled, the _lakon sempalan_ to episodes from works otherwise
-unsuitable because of their length. The _wayang_ appears, according to
-means of interpretation, as _wayang poorwa_ or _kulit_,[101] _gedog_,
-_kelitik_ or _karucil_, _golek_, _topeng_, _wong_ and _bèbèr_, of which
-the _wayang poorwa_ holds the oldest title to direct descent from the
-ancestral habit of invocation of the spirits of the dead. The epithet
-_poorwa_ has been derived from the _parwas_ of the _Mahabharata_
-which, together with the _Ramayana_ and similar sources, offered an
-abundant supply of dramatic material; it is from the _wayang poorwa_
-that the Javanese people derive their notions of past events, as the
-inhabitants of another island did theirs from their poet and playwright
-Shakespeare's histories before eminent actor-managers set to "improve"
-upon his work, mutilating him on his country's stage in the evolution
-of a (fortunately more textual) interpretation, pointedly designated as
-Shakespearian post-impressionism.
-
-A _wayang poorwa_ performance knows nothing of the showy accessories
-devised by and for our histrions to hide poverty of mentality and
-poorness of acting, futile attempts to make up in settings, properties,
-costumes and trappings, tailoring, millinery and disproportionate
-finery what they lack in essentials. The performer sits under his lamp
-behind a white, generally red-bordered piece of cloth stretched over a
-wooden frame on which he projects the figures. He speaks for them and
-intersperses explanations and descriptions, directing the musicians with
-his gavel of wood or horn, striking disks of copper or brass to intimate
-alarums, excursions, etc. Formerly all the spectators were seated
-before the screen, as they still are in West Java, Bali and Lombok, but
-gradually the men, separating from the women and children, moved behind,
-so that in Central and East Java they see both the puppets and their
-shadows. The _wayang gedog_, much less popular than the _wayang poorwa_,
-evolved from it in the days of Mojopahit as Dr. L. Serrurier informs us;
-while the latter draws its repertory principally from Indian epics, the
-former with Raden Panji, Prince of Jenggala, for leading hero, is more
-exclusively Javanese and prefers the low metallic music of the _gamelan
-pelog_[102] to that of the _gamelan salendro_[102] with its high notes
-as of ringing glass. In the _wayang kelitik_ or _karucil_, of later
-invention and never of a religious character, the puppets themselves are
-shown: since _wayang_ means "shadow", the use of that word is here, for
-that reason, less correct, and the same applies to the _wayang golek_
-in which the marionettes lose their spare dimensions and become stout
-and podgy; to the _wayang topeng_[103] and _wong_[104] in which living
-actors perform, an innovation not countenanced by the orthodox, who
-are afraid that such deviations from the _hadat_ may result in dread
-calamities; and to the _wayang bèbèr_ which consists in displaying the
-scenes otherwise enacted, in the form of pictures. Every one finds
-in the _wayang_, of whatever description, an echo of his innermost
-self: the high-born, smarting under a foreign yoke, in the _penantang_
-(challenge and defiance), the lowly in the _banolan_ (farce), the fair
-ones of all classes in the _prenesan_ (sentimental, gushing, spoony
-speech). It is a treat to look at the natives, squatted motionless for
-hours and hours together, their eyes riveted on the screen, listening
-to the voice of the invisible performer, marvelling at the adventures
-of the men and women who peopled the _negri jawa_ before them and
-faded into nothingness, even the mightiest among them, whose mausolea
-at Prambanan, Toompang, Panataran, bear witness to the truth of those
-amazing deeds of derring-do, love and hate, which will remain the wonder
-of the world. To them the phantom-shadows are reality of happiness in a
-dull, vexatious life which is but the veil of death.
-
-From Java, says Dr. Juynboll, the _wayang poorwa_ was transplanted to
-Bali, where it is still called _wayang parwa_ and the puppets present
-a more human appearance. Beside it thrives, especially in Karang Asam,
-the _wayang sasak_, introduced from Lombok and more Muhammadan in
-character, whose puppets have longer necks after the later Javanese
-fashion. Apart from such influences, Balinese art, however, does not
-disown its Hindu-Javanese origin. The inhabitants of the island, with
-the exception of the _Bali aga_, the aborigines in the mountains,
-different in many respects, pride themselves on the name of _wong_ (men
-of) Mojopahit and adhere to the Brahman religion, though here and there
-a few Buddhists may be encountered. They are divided into castes and
-Sivaïte rites play an important part in the religious ceremonial of the
-upper classes. The common people have adopted a sort of pantheism which
-makes them sacrifice in the family circle to benevolent and malevolent
-spirits of land and water, domiciled in the sea, rivers, hills, valleys,
-cemeteries, etc. The village temples are more specifically resorted to
-for propitiation of the _jero taktu_, a superior being entrusted with
-the guidance of commercial affairs and best approached through the
-guardian of his shrine, who is held in greater respect than the real
-priests. Every village has also a house of the dead, consecrated to
-Doorga, a goddess in high repute with those desirous to dispel illness,
-to secure a favourable issue of some enterprise, to learn the trend of
-coming events; the heavenly lady enjoys in Bali a far wider _renommée_
-than her lord and master Siva, who is honoured in six comparatively
-little-frequented temples. As to the decadent architecture and excessive
-ornamentation[105] of the Balinese houses of worship, Dr. Brandes
-considers both the one and the other a direct outcome of the decay of
-the eastern Javanese style, exemplified in the _chandis_ Kedaton (1292),
-Machan Puti,[106] Surawana and Tegawangi. The leading ideas of the
-_chandi bentar_ or entrance gate, and of the _paduraksa_ or middle gate,
-adduces Rouffaer, are related respectively to those of the gate Wringin
-Lawang at Mojopahit and of what the present day Javanese call _gapura_
-in sacred edifices as old _kratons_, old burial-grounds, etc.; and to
-those of the gate Bajang Ratu, also at Mojopahit. These gates Wringin
-Lawang and Bajang Ratu, states the same authority further, can teach us
-moreover a few things anent the architecture of the _puris_ (palaces).
-The temples and princely dwellings of Mataram in Lombok were completely
-destroyed during the inglorious war of 1894; the country-seat of
-Narmada, however, a fine specimen of an eastern pleasance, has escaped
-demolition. For how long?
-
-In this respect it seems relevant to point to the circumstance that the
-monuments of the smaller Soonda islands, much more conveniently placed
-for the unscrupulous spoiler because under less constant observation
-of the general public, are exposed to even greater danger than those
-in Java, Government supervision counting for worse than nothing. A
-Batavia paper denounced quite recently a traveller who had been visiting
-the Dutch East Indies and, armed with letters of recommendation from
-personages of the highest rank and title in the Netherlands, had been
-collecting curiosa and antiquities on a vast scale only to advertise his
-collection for sale as soon as unpacked after his return to Europe. It
-contained carved ornament from temples, sacrificial vessels and statuary
-from Bali, besides woven goods, implements used in _batikking_, musical
-instruments, _wayang_-puppets, etc. The profit attached to this sort of
-globe-trotting is enormous, since the coveted objects can be acquired
-for a mere song by taking advantage of the influential assistance
-secured through letters of recommendation over high-sounding names.
-A hint from those in authority goes a very long way with the docile
-native, in fact goes the whole way of appropriation at a nominal value,
-and the big official who left his post in the exterior possessions,
-bound for home, also quite recently, with fifty boxes of antique ware of
-a different kind, collected in his residency, made certainly as good a
-haul as the distinguished, brilliantly recommended tourist.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[87]
-
- So from the bones of those inhumed sing
- The germs of life and of the spirits.
-
-[88] Cf. Miss MARTINE TONNET'S article in the _Bulletin of the
-Dutch Archaeological Society_, 1908, on the work of the Archaeological
-Commission.
-
-[89] Cf. Professor J. H. C. KERN'S paper on Sivaïsm and
-Buddhism in Java apropos of the old Javanese poem _Sutasoma_, Amsterdam,
-1888.
-
-[90] The Pangerans of Giri continued for almost two centuries to
-exercise their spiritual authority, opposing the supremacy of the
-Princes of New Mataram until the Susuhunan Mangku Buwono II. had the
-last of them assassinated with all the male members of his family
-(1680).
-
-[91] _Mojo_ means "fruit", _pahit_ means "_bitter_".
-
-[92] _Kerto_ means "shining, glittering".
-
-[93] These dates are taken from Miss MARTINE TONNET'S paper in
-the _Bulletin of the Dutch Archaeological Society_ already cited, where
-she calls attention to the ardent religious life in that region at that
-time, as also attested to by the zodiac-beakers, mostly unearthed in
-Kediri and bearing dates between 1321 and 1369.
-
-[94] More generally known as Giovanni da Bologna, though a native of
-Douay.
-
-[95] On the summit of the Wilis are four heaps of debris and two
-enclosed terraces; on its eastern slope is a place of prayer, consisting
-of three terraces with bas-reliefs and called Penampihan, where the
-natives still congregate for sacrifice.
-
-[96] _Borassus flabelliformis_ of the palm family, which, though hardly
-used in these times of cheap paper as a provider of writing material,
-serves the natives for a hundred other purposes.
-
-[97] Two of the eight arms were already missing in 1815 to judge from
-Raffles' reproduction.
-
-[98] See his article, _Pictorial Art in Asia_, in the _Contemporary
-Review_ of May, 1911.
-
-[99] Bas-relief on the remains of a small building detached from the
-_chandi_ Panataran proper.
-
-[100] _Bijdrage tot de Kennis van het Javaansche Tooneel._
-
-[101] _Kulit_ means leather, the material of which the puppets are made.
-
-[102] The _gamelan_, as already remarked, is the Javanese orchestra, and
-besides the _gamelan salendro_ and the _gamelan pelog_, the _gamelan
-miring_ should be mentioned, which varies from the former in the higher
-pitch of one of the five notes as produced by some of the instruments.
-The Kiahi Moonggang, a relic of mighty Mojopahit, the oldest, most
-sacred and least melodious of the royal sets of _gamelan_ instruments,
-is played every Saturday evening and so long as its tones fill the air,
-all other _gamelans_ must remain silent. Cf. Dr. J. GRONEMAN,
-_De Gamelan te Jogjakarta_.
-
-[103] The _topeng_ actors are masked conformably to the meaning of the
-word. Masques and masquerades seem to be of high antiquity in Java; the
-_Malat_ of the _Panji_-cycle already mentions that kind of dramatic
-entertainment.
-
-[104] Utilised for prose works in the _langen driya_, devised by
-Pangeran Arya Mangku Negara IV., and in the _langen asmara_, devised by
-Prabu Widaya, a son of Paku Buwono IX.
-
-[105] In Balinese decoration, writes Miss MARTINE TONNET (see
-her article already cited), the _naga_- (or _kala-naga_-) seems to
-flourish beside the _makara_-ornament.
-
-[106] Lit. "white tiger", situated in Banyuwangi.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-BUDDHIST JAVA
-
- Was ist das Heiligste? Das was heut' und ewig die Geister
- Tief und tiefer gefühlt, immer nur einiger macht.[107]
-
- WOLFGANG VON GOETHE, _Vier Jahreszeiten (Herbst)._
-
-
-Although the theory of Gautama the Sugata's life-story being only a
-repolished solar myth has broken down, its vital element of emancipation
-from Brahmanic bonds is certainly much older than Buddhism and the
-traditional Buddha but an incarnation of ideas long germinating and
-attaining fruition in his teachings, precisely as happened with other
-religious reformers who came and went before and after. The thirty-three
-gods of the three worlds, "eleven in heaven, eleven on earth and eleven
-dwelling in glory in mid-air," with their three supreme shining ones,
-Brahma, Vishnu and Siva, creating, maintaining, destroying and creating
-anew, began to pall on the human _trimoorti_ of brain, heart and
-bodily wants; the moral dispensation on which the social edifice was
-founded, began to need revision. Neither did the orthodox, at first,
-refuse admittance to the spirit of emendation. At the _sangharama_[108]
-of Nalanda the Vedas were taught together with the Buddhist doctrine
-according to the tenets of the Greater and the Lesser Vehicle _à choix_.
-The Buddha had to be accepted and was accepted equally by eastern
-tolerance and western necessity; while ranking as a divine teacher among
-his followers in the legendary development of his precepts, he received
-honour as an incarnation of Vishnu among the Hindus, says Sir William
-W. Hunter,[109] and as a Saint of the Christian Church, with a day
-assigned to him in both the Greek and Roman calendars. Truly, the Hindus
-regarded him as the ninth and hitherto last incarnation of Vishnu, the
-Lying Spirit let loose to deceive man until the tenth and final descent
-of the god, on the white horse, with a flaming sword like a comet in
-his hand, for the destruction of the wicked and the renovation of the
-world, but he was reckoned with and acknowledged in their mythology,
-and the remarkable conformity between Prince Sarvarthasiddha's lineage,
-adventures and achievements, and those of the seventh _avatar_ of the
-Hindu deity in the _Ramayana_ are certainly more than accidental. The
-law of mercy to all, preached by the blissful Bhagavat, the Buddha, the
-Saviour, affected the Brahman creed profoundly; so profoundly in its
-deductions, that apprehensive priests resolved to extirpate Buddhist
-heresy. But since religious persecution always defeats its purpose,
-Buddhism throve with oppression and holds fully its own against the two
-other great religions of the present day, al-Islam and Christianity.
-
-To define the Buddhism which, parallel and entwined with Hinduïsm,
-preceded the Muhammadanism of Java, is no easy matter, if it is possible
-at all. For the sake of convenience Javanese Buddhism may be classified
-as _mahayanistic_, conformable to the northern canon or doctrine of
-the Greater Vehicle, versus _hinayanistic_, _i.e._ conformable to
-the southern canon or the doctrine of the Lesser Vehicle. But the
-geographical division proposed by Burnouf, hardly meets the case of
-our more advanced knowledge, which points rather to chronological
-distinctions. Javanese Buddhism of the younger growth was strongly
-impregnated with modified Brahmanic conceits,[110] in fact a compromise
-between the hopeful expectation of the Metteya Buddha, the Messiah
-promised by Bhagavat, and resignation to the decrees of the Jagad Guru
-whom the Saivas of Hindu Java had chosen for their _ishta-devata_,
-the fittest form in which to adore the Ruler of the Universe, Param
-Esvara. Siva lost under Buddhist influences his terrorising aspect as
-Kala, and the two creeds, giving and taking, lived in perfect concord.
-The statues of the Dhyani Buddhas partook of Siva's attributes; those
-of their sons, the Bodhisatvas, the Buddhas in evolution, and of their
-_saktis_, showed the characteristics of other Hindu gods and goddesses;
-Siva, conversely, assumed the features of Avalokitesvara or Padmapani,
-the Buddhist lord of the world that is now. I have already spoken of the
-enthroned Bodhisatvas represented at the Sivaïte temples of Prambanan
-and the more or less Sivaïte exterior of the Buddhist _chandi_ Mendoot.
-Also of this remarkable syncretism, born from inbred tolerance, leading
-to new transactions with the Islam, exacting as it may be everywhere
-else; of the deference still shown to deities of the Hindu pantheon
-in the shape of _jinn_; of the adjustment of Muhammadan institutions
-to usages of Hindu origin; etc. And Buddhism, doubtless, prepared the
-mystically inclined mind of the Javanese Moslim for the acceptance of
-the mild Sufism of the school of Gazali, which guides him in submission
-of will to _ma'ripat_, full knowledge, and _hakakat_, most hidden truth,
-while he lacks the conviction, to quote Professor L. W. C. van den Berg,
-that his neglect of the prescribed daily prayers will make him lose his
-status as a true believer.
-
-[Illustration: XIX. _CHANDI_ KALASAN
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-Central Java is richer yet in the quality than in the quantity of its
-Buddhist monuments, whose builders and decorators, like the true
-artists they were, told what they knew and believed, nothing but that,
-and therefore told it so well.[111] To examine their work, beautiful
-even in decay, beginning with the smaller structures, we wend our way
-again to the plain of Prambanan. Travelling from Jogjakarta to Surakarta
-by rail, the first stopping-place, reached in about twenty minutes, is
-Kalasan, the _chandi_ of that name, otherwise called Kali Bening, being
-visible from the train. Once it must have been one of the finest and
-most elaborately wrought in the island; now only the south front, nearly
-tumbling down, witnesses to its former splendour. It was built in 700
-Saka (A.D. 778), a date preserved in a Nagari inscription which
-settles that point,[112] and names a Shailandra prince as its founder in
-honour of his _guru_ (teacher), doing homage to Tara[113] who, seeing
-the destruction of men in the sea of life, which is full of incalculable
-misery, saves them by three means ...; it speaks of a grant of land to
-the monks of a neighbouring monastery, contains several particulars of
-practical value with an admonition to keep a bridge or dam in repair,
-etc. The building, in the form of a Greek cross, had four apartments,
-reached by a terrace and four staircases, the stones of which have been
-carried away long ago. The four gates, judging by the little left on
-one of them, were profusely decorated with the _kala-makara_ motive
-dominating the ornament. The roof bore images of Dhyani Buddhas in 44
-niches and was crowned with 16 dagobs so called, the principal one
-rising probably to a great height. Time and rapine have reduced this
-magnificent realisation of a glorious conception, this masterpiece of
-measured luxury, as Rouffaer styles it justly, to a melancholy heap of
-debris. The statuary which adorned the exterior is gone, save three
-images in their niches, examples of the gorgeous but never too florid
-ornamentation; the interior pictures desolation, ruin within ruin! A
-disfigured elephant, driven by a horned monster, its mahout, protrudes
-from the wall above the throne it protects, but the cushioned seat is
-empty. The statue taken from it was presumably a representation of the
-beatific Tara glorified in the inscription, the noble and venerable
-one, whose smile made the sun to shine and whose frown made darkness to
-envelop the terrestrial sphere. It has been surmised that the mysterious
-female deity in the residency grounds at Jogjakarta originally filled
-the throne of Kalasan, but the vanished Tara left her cushion behind
-and the unknown goddess, whose lovely body rivals the lotus-flower in
-august sweetness, holds firmly to her _padmasana_ in addition to her
-attributes defying identification as the mother of the Buddha who is to
-be.
-
-The short distance between the _chandi_ Kalasan or Kali Bening and the
-_chandi_ Sari must have been often traversed by the seekers of the
-noble eight-fold path, inquirers into the four truths and examiners
-of the three signs, mortifiers of their flesh in the practice of the
-ten repugnances. _Bikshus_, living on the alms they collected without
-asking by word or gesture, without unduly attracting attention, passing
-in silence those inclined and those not inclined to charity, avoiding
-the houses and people dangerous to virtue, never tarrying anywhere and
-never presenting themselves more than three times at the doors of the
-uncharitable, eating the food received in solitude before noon, the only
-meal allowed to them, they must have awakened a good deal of pity in
-their tattered robes, but one suspects that the mendicant brethren of
-Java, notwithstanding their individual vows of poverty, were exceedingly
-wealthy as a community after the wont of their kind everywhere and of
-whatever religious denomination. Their _viharas_ or monasteries, to
-judge from the ruins, were well appointed and the inmates apparently
-well provided for by princes who took a pride or found their interest
-in befriending religion and the religious. If strictly adhering to
-their monastic rules, the Buddhist monks had to live in the open,
-but the wet monsoon is not a pleasant season in the woods without
-adequate protection against storm and rain, and _avec le ciel il y a
-des accommodements_, a motto acted upon long before le Sieur Poquelin
-formulated it. The _chandi_ Sari is supposed to have been the main
-structure of the residential quarter destined for the accommodation
-of the clergy connected with the _chandi_ Kalasan, the abode of the
-monks who knew the greater vehicle of discipline as the inscription has
-it, the monastery built by command of the Shailendra king for their
-venerable congregation and recommended to his successors in order
-that all who followed their teachings might understand the cause and
-effect of the positive condition of things and attain prosperity. The
-rectangular building had a lower and an upper storey, both divided
-into three rooms, lighted by windows; the absent roof had niches for
-statuary, capped with diminutive domes in the manner of dagobs. In the
-decoration extensive use has been made of the elephant and the _makara_,
-the fabulous fish with an elephant's head; images of saints with and
-without aureoles, of celestial beings more suggestive of the Hindu
-pantheon than of Buddhist atheism,[114] of the bird-people and divers
-animals, enliven the rich, flowery ornament of the well proportioned
-facings, cornices and window-frames. Rising gracefully from its solid
-yet elegant base, the edifice creates an impression of airiness and
-stability cleverly combined, the dark gray colour of the weatherbeaten
-andesite blending harmoniously with the tender green of the bambu-stools
-which transport our thoughts to the garden of Kalandra where the Buddha,
-preaching the lotus of the good law, made converts foreordained to rank
-among his most famous disciples: Sariputra, Maudgalyayana, Katyayana....
-And the officially licensed sinners against the ancient monuments of
-Java, hardened, habitual criminals in that respect, expressly appointed
-to do their worst at the Paris Exhibition of 1900, pretended their
-horrid botch in the Park of the Trocadéro to be a reproduction _d'une
-pureté irréprochable_ of this rare gem of architectural workmanship, the
-_chandi_ Sari!
-
-[Illustration: XX. _CHANDI_ SARI
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-As in India, pious foundations for the benefit of those under bond to
-serve religion, disregarding worldly considerations, must have been
-numerous in Java, especially in the plain of Prambanan, once studded
-with _viharas_ like Asoka's kingdom, the "Behar" of to-day. Passing
-over the monastic claims advanced for some ruins in the southern
-mountains, those of Plahosan cannot be ignored. There we find the
-remains of two buildings, formerly enclosed by a wall, portions of
-which are recognisable, and surrounded by smaller structures arranged
-in three rows, the inner ones reminding of the style conspicuous in the
-_chandi_ Sewu, about a mile to the west-southwest. Close together,
-but originally perhaps divided by a second wall, they are situated
-due north and south from each other with their entrances to the west;
-the roofs have succumbed; of the two storeys only the lower ones,
-containing sufficient space for three rooms, are tolerably preserved.
-Of a composite nature, the _chandi_ Plahosan was presumably rather a
-_sangharama_ than a _vihara_ and the doorkeeper at the gate, when all
-those scattered stones and the smashed, stolen or otherwise removed
-statues were still in place, may have welcomed the wayfarer, seeking
-shelter on a tempestuous night, with such difficult questions as barred
-access to the hospitality of Silabhadra, the superior of Nalanda, and
-his flock. Hiuen Tsiang, the Chinese pilgrim, who could answer them all
-and a good many more, has left us a description of the _sangharama_,
-the six consolidated _viharas_ of Nalanda with their towers, domes and
-pavilions, embellished by the piety of the kings of the five Indies;
-their gardens, splashing fountains and shady groves, where he spent
-several years learning Sanskrit and the wisdom of the holy books, never
-thinking the days too long; their life of ease, scarcely conducive
-to the austere observance of pristine discipline by the ten thousand
-brethren under vows and novices who crowded thither to seek purification
-and deliverance from sin in study and meditation,--a description which,
-for want of any better, our fancy takes leave to apply to Plahosan.
-Though separated by months of travel from Bodhimanda, where Sakyamuni
-entered the state of the perfect Buddha and the proximity of which
-gave Nalanda its holy character, the zeal of its scholars and saints,
-no less tolerant than Hiuen Tsiang's temporary co-students, who sifted
-with laudable impartiality the truth from the Vedas, from the doctrines
-of the two vehicles and from the heresies of the eighteen schismatics,
-undoubtedly stimulated religious life in the best sense of the word,
-religion disposing the mind to kindliness and goodwill, as it should,
-strengthening social ties, fostering science and art.
-
-The walls of the _chandi_ Plahosan, in so far as preserved, are
-beautifully decorated with sculpture in bas-relief. The delicate
-tracery of the basement is divided by slender pilasters and the frieze
-beneath the symmetric cornice is richly festooned, parrots nestling in
-the foliage among the flowers. Bodhisatvas, standing between, formed
-the principal ornament of panels bordered by garlands with pendent
-prayer-bells; the remaining ones grasp lotus-stems springing up to their
-left; _gandharvas_ (celestial singers) float over the _garuda_-heads of
-the portals. The reliefs represent scenes familiar to the observer of
-native life: here a couple of men seated under a bo-tree or _waringin_
-and saluting a person of rank, raising their folded hands to perform
-the _sembah_; there a _mas_[115] with his attendants, one of whom
-holds the _payoong_ (sunshade) over his head while another carries
-a _senteh_[116] leaf. Four stone figures guard the approaches to the
-_viharas_, armed with cudgel and sword; in one hand they hold the snake
-which, after the manner of their kind, should be worn over one shoulder
-and across the breast, replacing the _upawita_. The statuary which
-adorned the inner rooms, was of large dimensions, finely chiselled and
-garnished with profuse detail, concluding from what we know of it. Part
-has been removed to the "museum" at Jogja, part has been broken to
-pieces by treasure-hunters who dug holes and sunk shafts, disturbing
-the foundations of the _chandi_ Plahosan in their ignorance of the
-difference between Buddhist monasteries and Hindu mausolea built round
-funeral pits; the sorely damaged images of holiness which were suffered
-to keep their stations by frankly destructive and even more pernicious
-official or semi-official _soi-disant_ "preservation and conservation,"
-are truly pitiful to behold. It seems, indeed, as if the monuments
-specially recommended to official care, are singled out for the most
-irreparable injury. On a par with the wild feast of plaster, cement
-and whitewash at Panataran was the wonderful planning of a restoration
-of the _chandi_ Plahosan after faulty drawings and the simultaneous
-disappearance of the staircase and a portion of the substructure of the
-northern _vihara_.
-
-Less than a mile to the south of the stopping-place Prambanan on the
-railroad from Jogja to Solo, are the ruins of a group of _chandis_
-which may or may not have borne a monastic character,[117] Sajiwan and
-Kalongan being the names connected with it. One of the structures was
-cleared in 1893 by the Archaeological Society of Jogjakarta and to its
-statuary applies what has been said of the atrocities perpetrated at
-Plahosan: besides downright spoliation the same errors of omission and
-commission. From Prambanan proper, _i.e._ from the Loro Jonggrang group,
-it is a short walk to the _chandi_ Sewu, which means the "thousand
-temples". They are situated in Surakarta, the boundary between the
-Susuhunan's and the Sooltan's domains, indicated by two white pillars,
-running just behind the smaller structures which face the shrines of
-Brahma and Vishnu flanking that of Siva. But, though the walk is short,
-it may be a trifle too sunny for comfort even if it be morning and the
-roads lively with the women returning from market, the surroundings
-of the houses of prayer and death gladdening the eye, presenting a
-spectacle full of colour and light, the matrons treading their way
-statelily and steadily, the maidens, decorous and modest, gliding behind
-their elders like the _devis_, the shining ones descended from the
-_Ramayana_ reliefs, to exhibit their exquisite forms, bashful however
-conscious of their worth in that golden, sweet-scented atmosphere.
-They have no business at the _chandi_ Sewu and on the unfrequented
-by-path thither we proceed alone, save for a few children with no more
-to cover their nakedness than the loveliest innocence--a garment quite
-different from the western _cache-misère_ of mawkish prudery--, curious
-to find out what the strangers are about. Under their escort we reach
-the _chandi_ Loomboong (_padi_-shed), thus called from the size and form
-of the ruins which compose it. They are sixteen in number, arranged in
-a square round the principal structure, its once octagonal roof, shaped
-like a dagob, attesting to its Buddhist character, though it is not
-unmixed with Sivaïte elements as the funeral pits plainly indicate. They
-were already empty when examined some years ago and the fine statues
-tradition speaks of, can nowhere be found. The little ornament left in
-place and one single fragment of a bas-relief give a high idea of the
-decoration when the beauty of these temples had not yet faded away,
-exactly as in the case of the _chandi_ Bubrah,[118] another shrine on
-the _via sacra_ which connects the Loro Jonggrang and Sewu groups. To
-quote Major van Erp again: The state of affairs here is very sad; of the
-_chandis_ Ngaglik, Watu Gudik and Geblak, which the memory of the oldest
-inhabitants puts somewhat farther north, even the site cannot now be
-located.
-
-[Illustration: XXI. _RAKSASA_ OF THE _CHANDI_ SEWU
-
-(Centrum.)]
-
-By the time we reach the thousand temples, Surya, the sun-god, has
-driven his fiery carriage to the zenith of his daily course through
-the air and the fire-eyed _raksasas_, who guard the enclosure of
-holiness; two for each of the four entrances, stretch their gigantic
-limbs with dreadful menace in the warm brilliancy of indefinite space,
-tangible terror. Down on one knee to strike, snakes hanging from their
-left shoulders as poisonous baldrics, they seem to mark the transition
-between the worship of Kala, quickening destruction personified, and
-the creed which hails in death the portal to nirvanic nothingness,
-the liberation from life's miseries. Behind them reigns the stillness
-of a tropical noon, subduing heaven and earth to silent but intensely
-passionate day-dreams. The kingly sun, the sun of Java, wide-skirted
-Jagannath, having mounted to the summit of the fleckless sky, pauses
-a moment before descending, he, the light of the world, exciting to
-generative emotion all that dwells below. The fructifying charm of his
-touch is manifest in the exuberant fertility of this island fortunate;
-in the vitality of its people, unrestrained in creative capacity by
-centuries of spoliation; in their mental make-up, revealed in their
-history, their beliefs, traditions and legends. The legend of the
-_chandi_ Sewu may be adduced as an instance in point, though nothing
-but a different version of the legend of the _chandi_ Loro Jonggrang.
-One ancient effort to account for architectural wonders deemed of
-supernatural origin, by an explanation whose Indian basic idea was
-transplanted from the fields of eastern to those of western folk-lore
-too, serving at first, perhaps, for all the monuments in the plains
-of Prambanan and Soro Gedoog, became the framework of different tales
-adapted to the requirements of different localities. Here it is the
-story of Mboq Loro Jonggrang repeated, and her lover Raden Bandoong
-Bondowoso is the son of the beautiful Devi Darma Wati, daughter of Prabu
-Darmo Moyo, king of the mighty empire of Pengging, whose two brothers,
-Prabu Darmo Haji and Prabu Darmo Noto, were kings respectively of
-Slembri and Sudhimoro.
-
-The _babad chandi Sewu_ describes a public function at the Court of
-Prabu Darmo Moyo, who sits on his throne of ivory, inlaid with the
-rarest gems. The _aloon aloon_ outside swarms with his warriors and
-while he pronounces judgment and invests and displaces, ambassadors from
-Prambanan are announced. They deliver a letter from Prabu Karoong Kolo,
-in which the Boko, the giant-king, asks Prabu Darmo Moyo's daughter,
-Devi Darma Wati, in marriage. The Princess, acquainted with his suit,
-declares that she will marry no one but the man, be he king or beggar,
-able to rede a riddle which is given, written on a _lontar_-leaf, to
-the ambassadors who thereupon depart. On their arrival at Prambanan,
-Prabu Karoong Kolo breaks impatiently the seal of the communication;
-learning its meaning, his eyes dart flames, his mouth foams and,
-tearing the _lontar_-leaf into pieces and trampling upon it, making the
-earth tremble and disturbing the sky with his noisy wrath, he collects
-his army and marches against Pengging to raze the _kraton_ of Prabu
-Darmo Moyo and carry Darma Wati off. The King of Pengging, warned
-of the approaching danger, implores his brother Darmo Noto, King of
-Sudhimoro, to assist him; with his brother Darmo Haji, King of Slembri,
-an odious tyrant, he has broken long ago. Prabu Darmo Noto orders his
-son, the Crown Prince Raden Damar Moyo, to lead his troops against the
-giant-king. Traversing the woods at the head of his men, scaling cliffs
-and climbing mountains, crossing rivers and ravines, attacked by evil
-spirits and wild animals, Damar Moyo, strenuous in the cause of his
-uncle and his fair cousin, hastens to their defence but, leaving every
-one behind, he loses his way and, tired out at last, falls asleep. A
-strange sensation of heavenly joy awakens him and, opening his eyes,
-he beholds the supreme god, Bathara Naradha, who presents him with the
-celestial weapons of the abode of the immortals, Jonggring Saloko,
-salves his forehead with the divine spittle to make him invulnerable and
-invincible, and puts into his hand the flower Sekar Joyo Kusumo which
-will enable him to rede Devi Darma Wati's riddle. Strengthened and more
-enthusiastic than ever, Raden Damar Moyo, having rejoined his army,
-engages the giants of Prambanan and defeats them, astonishing friend and
-foe with his acts of superhuman prowess. He redes the riddle, marries
-Darma Wati, and his father-in-law, Prabu Darmo Moyo, appoints him
-_senapati_, _i.e._ commander-in-chief of the forces of Pengging.
-
-The legend being too long for insertion in full, besides its containing
-details too candidly illustrative of the generative emotion engendered
-by the wide-skirted Jagannath, a summary of the events which led to the
-foundation of the _chandi_ Sewu must suffice. Boko Prabu Karoong Kolo,
-King of Prambanan, loses his life in another attempt at the subjugation
-of Pengging, and Raden Damar Moyo, having nothing more to fear from
-that side, but naturally inclined to strife and contest, resolves to
-take part in the wars then raging among the kings of the Thousand
-Empires, Sewu Negoro. So he leaves his wife and the son born to them,
-Raden Bandoong, who grows into a comely youth. Arriving at manhood and
-still in complete ignorance of his sire's name and lineage, the prince
-questions his mother on that subject but, in obedience to an express
-order from the gods, she refuses to tell him. Vexed and suspicious, he
-equips himself from the armoury of his grandfather, Prabu Darmo Moyo,
-and eludes maternal vigilance, escaping from the _kraton_ in search of
-his father. After many adventures, culminating in a conflict with his
-parent in the Sewu Negoro, the two meeting and exchanging hard blows and
-parting as strangers, he reaches Prambanan, kills Tumenggoong Bondowoso,
-left in charge of that realm, and falls in love with Devi Loro
-Jonggrang, daughter of the late Boko Prabu Karoong Kolo. But he has been
-forestalled in her favour by his cousin Raden Boko, who is to become
-her husband on condition of the overthrow of Pengging and Sudhimoro.
-Suspecting a rival while maturing his plans for conquest, this Raden
-Boko takes a mean advantage of the lady by a trick learnt from a recluse
-who lends him a _tesbeh_ (string of prayer-beads) which possesses the
-power of transforming its temporary owner into a white turtle-dove.
-So disguised, he flies to the women's quarter of the _kraton_ of
-Prambanan and attracts the attention of Loro Jonggrang, who responds to
-the lovely bird's advances, puts it in her bosom and pets and fondles
-it to her heart's content until, alas! it is killed by an arrow sped
-from the never erring bow of Raden Bandoong, thanks to the busybodies
-of the palace having informed him of the idyllic progressive cooing.
-Woman-like, the bereaved Devi submits to the inevitable after a period
-of passionate mourning, and promises her heart and hand to the stronger
-if not more dexterous suitor on condition of his building a thousand
-temples in one night between the first crowing of the cock and daybreak.
-With the help of the gods of Jonggring Saloko he accomplishes the task,
-but at the moment that he whispers _astaga[119] chandi Sewu_, struck by
-the sight of the moonlit plain blossoming into a city of holiness, the
-immortals change him for his arrogant prayer into a monster of horrible
-aspect. Woman-like again, the Devi declines to keep her promise,
-pleading that she engaged herself to a man and not to a brute, and seeks
-refuge on the banks of the river Opak. Frightened by the persecution of
-Raden Bandoong, who tracks her from cave to cave, she gives untimely
-birth to a daughter, the fruit of her affection for turtle-doves, and
-dies. The brutal, baffled lover still haunts the neighbourhood, which
-therefore native mothers-to-be scrupulously avoid, though it is not
-observed that the virgins derive much instruction from the legend as far
-as concerns the consequences of Devi or Mboq Loro Jonggrang's _amours_
-at an earlier stage.
-
-From legendary lore we return to fact in the matter of the foundation of
-the _chandi_ Sewu by taking cognisance of an inscription, _mahaprattaya
-sangra granting_ or _sang rangga anting_, unearthed near one of its
-246 (not thousand) temples,[120] extolling the munificence of the
-magnanimous Granting or Anting. The style of writing justifies the
-conjecture that the buildings date from about the year 800 and are
-consequently of one age with the Boro Budoor. If not erected by one
-architect at the command of one bounteous prince, and the gifts of
-several pious souls who possessed the wherewithal for devotional works,
-they were at least constructed according to one plan steadily kept in
-view, a good deal more than can be said of many religious edifices in
-western climes, which owe their existence less to co-operative than to
-contentious piety. In respect of area the largest of the temple groups
-in Java, the first impression received from it is that of a chaos of
-ruins, confusion being worse confounded by the quarries opened here
-and there, and partly filled again with earth and rubbish, while a
-luxuriant vegetation, regaining on the inroads of mattock and pickaxe,
-quickly covers what they disturbed. Looking closer, the separate
-shrines with their elaborate tracery appear in the fiery embrace of
-the sun like sparkling jewels, trembling with delight in the luminous
-atmosphere beneath the immaculate sky; the very marks of decay and
-ravaging time are beautiful; the weeds clustering round the broken
-ornament, the toppling walls, rouse to fanciful thought. No sound is
-heard; nothing stirs while we make our way to the principal structure,
-once lording it over the smaller ones which stood squarely in four
-lines, 28 for the inner, 44 for the next, 80 for the third, 88 for
-the outer circumvallation. Excepting those of the second row, their
-entrances faced inward and amidst their scanty remains the foundations
-have been uncovered of five somewhat larger ones: two to the east, two
-to the west and one to the north; like the outlying buildings, these
-are, with regard to their superstructures, as if they never existed. Of
-the terraces and staircases no other trace is left than the telltale
-unevenness of the ground. The resemblance in constructive methods
-between the _chandi_ Sewu and the _chandi_ Prambanan strikes one at the
-first glance; the same builders, it is surmised, strove here to do for
-the Triratna[121] what there they did for the Trimoorti; and if not the
-same, they discerned equally the one truth bound up in the old creed and
-the new, and expressed it with equal skill and conviction in these twin
-litanies of stone--so the workers wrought and the work was perfected by
-them.
-
-The decorators in charge of the finishing touches, embellished this
-city of temples with a wealth of ornament which in the quivering glare
-of day, despite ravage of time and pillage, clothes sanctity in robes
-of encrusted winsomeness. The sculpture of the _chandi_ Sewu, says a
-visitor of a century ago, is tasteful, delicate and chaste. Much of what
-he based his judgment on, has since been carried off or demolished,
-but what remains fully bears him out: foliage and festoons, garlands
-and clustered flowers, distributed over facings divided into lozenges
-and circles by pilasters and fantastically curved lines, with lions,
-tigers, cattle and deer in ever varying abundance, awaken reminiscences
-of the carvings which excited our admiration at Prambanan and lead
-to the question: Did the richly framed panellings of the twenty-four
-external wall-spaces of the central temple exhibit scenes from the
-epics and fable-books, besides this sumptuous adornment, to match the
-almost uniform bas-reliefs of the lesser structures? If so, they must
-have rivalled the artistic excellence of the _Ramayana_ reliefs which
-beautify the shrines of Siva, Brahma and Vishnu. And a second question
-arises: Was the central temple the depository of a relic? In connection
-with this query it deserves to be noticed that, generally speaking
-and excepting statuary, the internal wall-spaces of the _chandi_
-Sewu lack ornament, evince a soberness in marked contrast to the
-extravagant representations of the abode of bitterness, as if sign-
-or house-painters had been entrusted with the illustration of Dante's
-_Inferno_, repulsive attempts à la Wiertz minus the talent to be admired
-in the Rue Vautier at Brussels, nightmares of crude drawing and cruder
-colouring to depict perverse torture, I found in eastern edifices raised
-to satisfy priestly conventions, even in Ceylon, the island of the
-doctrine that the Buddha next to dwell on earth is the Metteya Buddha,
-the Buddha of Kindness. More in harmony with the soul's yearning for his
-kingdom to come, is the lotus motive happily adapted to the decoration
-of the _chandi_ Sewu, especially in one of the partially preserved small
-temples of the outer file, to the east of the southern entrance: from a
-strong stem which separates into three branches, on three of the sides,
-the entrance taking up the fourth, three lotus-flowers spring from the
-soil to carry, in a finely chiselled niche, the (vanished) image of the
-expected one, the gone-before and coming-after. A few of the outlying
-buildings have plain facings without any ornament at all, from which it
-has been concluded that here too something happened to stop the labour
-in progress. Where completed, the plump-bellied flowerpot, a familiar
-feature in Javanese ornament, enters largely into the decorative design
-and its frequent repetition bestows on the sculpture of the _chandi_
-Sewu, otherwise so very similar to that of Prambanan, a character all
-its own.
-
-[Illustration: XXII. DETAIL OF THE _CHANDI_ SEWU
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-It has already been remarked that the interiors of the structures which
-together form this group, are almost bare of decoration. The recesses
-of the central temple, whose external ornament surpasses in luxuriance
-everything met elsewhere in Java, three small interconnected apartments
-projecting on the west, north and south, while the eastern front is
-broken by the porch, have only empty niches[122] framed by pilasters
-with flowery capitals. The inner chamber, no less soberly decorated and
-stripped of the statuary it possessed, _en négligé_ as it were,
-
- _Belle sans ornement, dans le simple appareil
- D'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil,_
-
-has on its western side a raised throne of ample dimensions, once
-perhaps occupied by the large image without head and right hand, dug
-out of the debris and carried off to the "museum" at Jogja. It still
-awaits identification and the difficulty is increased by the impropriety
-of speculating on the likelihood that representations of the universal
-spirit were admitted in a temple built for the ritual of a creed which
-acknowledges neither a god nor a soul aspiring to communion with the
-divine essence in prayer, desiring nothing but annihilation. Yet the
-Buddhists did learn to pray and to give transcendental ideas a tangible
-expression in human shape, though they never sank to idolatry. And in
-Java, mixing freely with Brahmanism, not impermeable to the Sankhya
-doctrine, Buddhism seems to have swerved occasionally from its longings
-for extermination in the Nirvana to entertain vague, confused notions
-of something more hopeful, witness the oft repeated Banaspatis. Herein
-lies, perhaps, the explanation of otherwise embarrassing peculiarities
-observed in the conception, the attributes and attitudes of many
-Buddhist statues in the island which, for the rest, are distinguished by
-great simplicity of execution. So is the throne which extends over half
-the floor of the inner room of the central temple of the _chandi_ Sewu,
-and the same applies to the few headless Dhyani Buddhas lying round,
-sundered from their stations where they faced the cardinal points, the
-four quarters of the world, and the first of them, the very elevated,
-facing the sky. A gigantic finger of bronze, found in the chapel of
-the throne, supports the theory that the principal statue was of that
-alloy, an additional incentive to plunder--ancient images of bronze have
-become scarce indeed: the form of the cushioned pedestal in the _chandi_
-Kalasan too betokens a captured metallic Tara, to the further detriment
-of the domiciliary rights there claimed for the homeless Lady of Mystery
-in the residency grounds at Jogja.
-
-Although the bulky _raksasas_ which keep her company in that place of
-exile, prove that official vandalism did not hesitate to avail itself of
-facilities of transportation afforded by forced labour, the uncommonly
-heavy guardians of the _chandi_ Sewu balked even the absolute decrees
-of local despotism. Everything desirable that could be detached and
-removed, is, however, gone. Those in authority having exercised their
-privilege by helping themselves, mere private individuals gleaned after
-their reaping, with or without permission, and exceedingly interesting
-collections of antiquities were formed by owners of neighbouring
-sugar-mills. What they appropriated, did, at least, remain in the
-country, but, among other sculpture, the lion-fighting elephants which
-lined the fourteen staircases, ten feet high and eight feet wide, still
-in place as late as 1841, cannot even be traced--they are dissolved,
-battling animals, staircases and all. It is always and everywhere the
-same story: statuary and ornament are stolen, treasure-seekers smash
-the rest, the stones are prime building material and who cares for
-the preservation of worthless, because already looted and demolished,
-tumble-down temples? The monuments in the plain of Soro Gedoog have
-suffered exceptional outrages; at this moment hardly anything is left
-because there exists absolutely no control, says Major van Erp. His
-investigations disclosed that stones taken from the _chandi_ Prambanan
-and, when this was stopped, from the _chandi_ Sewu, were used for the
-building of a dam in the river Opak. Had not public opinion made itself
-heard, both these temples might have shared the fate of the _chandi_
-Singo, once one of the finest in that region, whose gracefully decorated
-walls excited the admiration of Brumund in 1845, whose substructure
-with damaged ornament still held out until 1886, while now the
-ground-plan cannot even be guessed at and deep holes, dug to get at the
-foundations, are the only indications of the razed building's site. To
-give an idea of the quantity of material used for the dam in the river
-Opak, I transcribe the measurements of its revetments: 35 metres on the
-left and from 50 to 60 metres on the right bank; the facings, running
-up to a height of 6 metres, make it evident beyond doubt where the
-stone for that work was quarried. Neither are we quite sure that such
-frightful spoliation belongs wholly to the past. The value of Government
-solicitude, so eloquently paraded in circulars and colonial reports,
-can be gauged from the fact, stated by Mr. L. Serrurier, that, during
-officially sanctioned excavations among the ruins of the _chandis_
-Plahosan and Sewu, the stones brought to the surface were simply thrown
-pell-mell on a heap without their being marked as to locality and
-position, quite in keeping, it should be added, with the prevailing
-custom.
-
-This accounts for the sad desolation, more pitiful since _soi-disant_
-archaeologists got their hands in, shone upon at the _chandi_ Sewu as at
-the _chandis_ Plahosan, Sari, Kalasan, Panataran, to restrict myself to
-one name from East Java,--shone upon by the sun, the egg of the world,
-whose yolk holds the germ of creation, Surya, the solar orb personified,
-is a companion wonderfully, grandly suggestive among the "thousand
-temples" of life accomplished, decaying into new birth, whether he
-scorches the earth and withers the drooping flowers, or climbs a dim,
-hazy sky to attract the vapours that descend again in precious showers
-when the clouds collect and cover the stars, charming from darkness the
-lovely dawn and budding day. The meditations he disposes the mind to
-are mostly directed to the future, dreams of coming happiness, and even
-the contemplative Buddhist images under the Banaspatis seem agitated
-by their knowledge of a promise excelling the hope of Nirvana, which
-cannot satisfy the aspirations of the children of this island, full of
-the joy of existence. What will the future bring to them, the people
-cradled in tempest, who were taught forbearance by a creed profoundly
-imbued with the inner nature of things, and submission when misery of
-war and pestilence came as the harbingers of bondage to an alien race?
-Too trustful, they sacrificed their birthright for a mess of pottage
-and after the encroachments of the Company, past ages crowding on their
-memory, the felicity of the _jaman buda_ assumes to their imagination a
-tangible shape in the ancient monuments founded by the rulers of their
-own flesh and blood, edifices so widely different from the meretricious
-Government opium-dens and Government pawn-shops in which the predatory
-instinct of the present masters manifests itself--_layin dahulu, layin
-sekarang_.[123] Resigned to fate, which wills the mutability of earthly
-relations, the Javanese philosopher--and all Javanese are philosophers
-in their way--takes the practical view of the Vedantins, considering
-that calamities mean purification to the victor in moral contest, and
-looking for a serene morning after a night of distress. He has more
-beliefs than one to draw upon when seeking refuge in his cherished
-maxim, his phlegmatic _apa boleh buwat_,[124] and doubts not the
-possibility of obtaining a Moslim equivalent for the Buddhist _arahat_,
-the perfect state, irrespective of outward conditions, by the help of
-a Hindu deity, Ganesa, who knows what is to happen and, as Vinayaka,
-the guide, conquers obstacles hurtful to his votaries in the course
-of events preordained according to their Islamic doctrine--syncretism
-yet more complex than that of their forefathers of Old Mataram!
-Watch well the heart, commanded the master. As to the watched heart
-dominating the senses, the Javanese, rather a mystic than an ascetic,
-and predominantly a child of nature, whence he proceeds and whither he
-returns in his search of the divine, prefers enjoyment of the world's
-fullness to mortification of the flesh. He feels much more closely drawn
-to Padmapani, the lord of the world that is, than to any other of the
-emanations of the essence of the Universe, be it Diansh Pitar or the
-One, the Eternal, who sent Muhammad as a mercy to all creatures, or the
-Adi-Buddha, the primitive, the primordial, the incarnate denial of god
-and soul together. Whatever he prays by, the deity involved is one of
-overflowing gladness, who presents a flower with each hand, like Surya
-when circling land and sea and air in three steps; and, notwithstanding
-his sorrows, he rests content with his portion for, though the light of
-day sets, it will rise again in glory.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[107]
-
- What is Holiest? That which now and ever the souls of men
- Have felt deep and deeper, will always more unite them.
-
-[108] An endowed convent whose inmates spent their lives in studious
-seclusion.
-
-[109] _The Indian Empire: its Peoples, History and Products._
-
-[110] After this was written a remarkable article by Dr. L. A.
-WADDELL in _The Imperial and Asiatic Quarterly Review_ (January,
-1912), insisting upon the theistic nature of Buddhism and speaking of
-the profound theistic development which had taken place--about 100
-B.C.--in the direction of the Mahayana form of that faith, pointed
-to the fact of Brahmanic gods being also conspicuous in the earliest
-Buddhist sculptures of India, adorning, _e.g._, the stupa of Bharhoot.
-
-[111] On rereading this sentence, I see that in writing it I was with
-Ruskin at the Shepherd's Tower. No harm done! His observations bear
-repetition, notwithstanding the present fashion of pooh-poohing him, and
-setting myself in the pillory as a plagiarist, I improve the opportunity
-by making _amende_ (_honorable_, I hope) also for what this book owes to
-many other lovers of and thinkers on art, not scrupulously acknowledged
-in every instance because I compose without the help of numbered and
-dated notes, and memory, though not failing in the essence of what has
-been stored from their treasures, disappoints at times in the matter of
-chapter and verse.
-
-[112] The _chandi_ Kalasan is the only one in Central Java of which we
-possess the exact date.
-
-[113] The _taras_ are the _saktis_ of the five Dhyani Buddhas that
-occupy a place in Javanese speculative philosophy, Vajradhatvisvari
-pairing with Vajrochana, Lotchana with Akshobhya, Mamaki with
-Ratnasambhava, Pandara with Amitabha, and Tara _par excellence_ with
-Amoghasiddha, these unions being responsible for the Bodhisatvas
-Samantabhadra, Vajrapani, Ratnapani, Padmapani and the coming
-Vishvapani.
-
-[114] Here another quotation may be permitted from Dr. L. A.
-WADDELL'S article, _Evolution of the Buddhist Cult, its Gods,
-Images and Art_ (_The Imperial and Asiatic Quarterly Review_, January,
-1912): And notwithstanding that the Mahayana was primarily a nihilistic
-mysticism, with a polytheism only in the background, the latter soon
-came to the front and has contributed more than anything else to the
-materialising and popularity of Buddhism.
-
-[115] _Mas_, meaning "gold", is used as a predicate of nobility and also
-as a title conferred in polite address on persons of lower birth.
-
-[116] _Alocasia macrorrhiza Schott_ of the _Aracaceae_ family; the
-leaf, which once betokened dignity, is still used to protect the head
-and upper part of the body against rain; other parts of the plant serve
-sometimes as food.
-
-[117] The pit there discovered makes the monastic character more than
-doubtful while it accentuates the syncretism in which also the ornament
-of these _chandis_ does not differ from all Central Javanese religious
-structures of the period, except those on the Diëng plateau.
-
-[118] Best translated by "ruin".
-
-[119] An exclamation of wonder and surprise.
-
-[120] And removed to the "museum" at Jogjakarta.
-
-[121] The three gems: the Buddha, the law and the congregation.
-
-[122] Offering accommodation, inclusive of the holy of holies, for 42
-statues, which had already flown in 1812.
-
-[123] Different of yore, different now.
-
-[124] There is no help for it; lit. "what can be done?"
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-THE APPROACH TO THE BORO BUDOOR
-
- The goodly works, and stones of rich assay,
- Cast into sundry shapes by wondrous skill,
- That like on earth no where I reckon may;
-
- EDMUND SPENSER, _Faerie Queene_, Canto X.
-
-
-Among the ancient monuments of Insulinde[125] the _chandi_ Boro
-Budoor stands _facile princeps_. Situated in the Kadu, it is easily
-reached from Jogjakarta, about twenty-five miles, or from Magelang,
-about eighteen miles distant, by carriage or, still more easily, by
-taking the steam-tram which connects those two provincial capitals and
-leaving the cars at Moontilan where an enterprising Chinaman provides
-vehicles, at short notice, for the rest of the journey via the _chandi_
-Mendoot on the left bank of the Ello, just above its confluence with
-the Progo. No better approach to the most consummate achievement of
-Buddhist architecture in the island or in the whole world, can be
-imagined than this one, which leads past the smaller but scarcely less
-nobly conceived and conscientiously executed temple, a commensurate
-introduction to the wonderful, crowning edifice across the waters,
-portal to the holiest in gradation of majestic beauty. The Kadu has been
-well styled the garden of Java, as Java the pleasance of the East, full
-of natural charms which captivate the senses, abounding in amenities
-soothing to body and soul; but if it had nothing more to offer than
-the Boro Budoor and the Mendoot, it would reward the visitor to those
-central shrines of Buddhism far beyond expectation.
-
-Behind the horses, a mental recapitulation of the characteristics of
-Hindu and Buddhist architecture in the golden age of Javanese art
-will not come amiss, and there may be some wonder that with so much
-veneration for the Bhagavat in friendly competition with the Jagad
-Guru, nowhere in the _negri Jawa_ an imprint is shown of the blessed
-foot of promise, with the deliverer's thirty-first sign, the wheel of
-the law on the sole. If, in explanation, it should be adduced that he
-never travelled to those distant shores, what does that matter? Has he
-been in Ceylon? And how then about the _sripada_, the record left there
-as in so many other countries, with the sixty-five hints at good luck?
-While we revolve such questions, our carriage rolls on; the coachman
-cracks his whip, evidently proud of his skill in turning sharp corners
-without reining in; the runners jump with amazing agility off and on the
-foot-board and crack _their_ whips, rush to the front to encourage the
-leaders of the team up steep inclines, fall again to the rear when it
-goes down hill in full gallop. The exhilarating motion makes the blood
-tingle in the veins. How lovely the landscape, the valley shining in the
-brilliant light reflected from the mountain slopes, ...
-
-Another turn and we dash like a whirlwind past the _kachang_-oil[126]
-and _boongkil_[127] mill of Mendoot; still another turn and, with a
-magnificent display of his dexterity in pulling up, our Jehu brings us
-to a sudden standstill before the temple. Opposite is a mission-school
-conducted for many years, with marked success, by Father P. J.
-Hoevenaars, in his leisure hours an ardent student of Java's history and
-antiquities, ever ready to apply the vast amount of learning accumulated
-in his comprehensive reading on a solid classical basis, to the clearing
-up of disputed points, though his modesty suffered the honours of
-discovery to go to the noisy players of the archaeological big drum. His
-large stock of information was and is always at the disposal of whoever
-may choose to avail himself of it and, writing of the _chandis_ Mendoot
-and Boro Budoor, I acknowledge gratefully the benefit derived from
-my intercourse with this accomplished scholar, lately transferred to
-Cheribon.
-
-The exact date of the birth of the _chandi_ Mendoot is unknown but
-there are reasons for believing that it was built shortly after the
-_chandi_ Boro Budoor, at some time between 700 and 850 Saka (778 and 928
-of the Christian era), in the glorious period of Javanese architecture
-to which we owe also the Prambanan group, the _chandis_ Kalasan, Sewu
-and whatever is of the best in the island. There are additional reasons
-for believing that the splendour loving prince who ordered the Boro
-Budoor to be raised and under whose reign the work on that stupendous
-monument was begun, founded the Mendoot too as a mausoleum to perpetuate
-his memory, and that his ashes were deposited in the royal tomb of his
-own designing before its completion. If so, he was one of the most
-prolific and liberal builders we have cognisance of; but his memory
-is nameless and all we know of him personally, besides the imposing
-evidence to his Augustan disposition contained in the superb structures
-he left, rests upon two pieces of sculpture at the entrance to the
-inner chamber of the mortuary chapel, if such it be, which represent a
-royal couple with a round dozen of children, just as we find in some
-old western churches the carved or painted images of their founders'
-families.[128] We are perhaps indebted for the preservation of these
-suggestive reliefs to the circumstance of the _chandi_ Mendoot having
-been covered, hidden from view during centuries and to a certain extent
-protected against sacrilegious hands by volcanic sand, earth and
-vegetation. Almost forgotten, its slumbers were, however, not wholly
-undisturbed for, when Resident Hartman, his curiosity being excited by
-wild tales, began to clear it in 1836, he found that treasure-seekers,
-out for plunder, had pierced the wall above the porch and that by way
-of consolation or out of vexation at missing the untold wealth reported
-to be buried inside, they had carried off or smashed the smaller, free
-standing statuary. The process of cleaning up rather stimulated than
-prevented new outrages: stripped of its covering of detritus, which
-had shielded it at least against petty, casual pilfering, the _chandi_
-Mendoot excited by its helpless beauty the most injurious enthusiasm.
-Fortunately, the statues which formed its chief attraction were too big
-for the attentions of the long-fingered gentry whose peculiar methods in
-dealing with native art strongly needed but never experienced repression
-by the local authorities.
-
-[Illustration: XXIII. _CHANDI_ MENDOOT BEFORE ITS RESTORATION
-
-(Cephas Sr.)]
-
-Speaking of the statuary and comparing it with Indian models, more
-particularly a four-armed image, seated cross-legged on a lotus, the
-stem of which is supported by two figures with seven-headed snake-hoods,
-Fergusson says: The curious part of the matter is, that the Mendoot
-example is so very much more refined and perfect than that at Karli.
-The one seems the feeble effort of an expiring art, the Javan example
-is as refined and elegant as anything in the best age of Indian
-sculpture. Of the Mendoot carvings, however, more anon. I shall first
-endeavour to give a general idea of this temple which, according to
-the same writer, though small, is of extreme interest for the history
-of Javanese architecture. Rouffaer calls it the classic model of a
-central shrine with substructure and churchyard, while observing that
-the principal statue of the Boro Budoor, the rest of whose statues
-are turned either towards one of the cardinal points or towards the
-zenith, faces the east and the Mendoot opens to the west, the two
-temples therefore fronting each other. Closely observed, the latter
-proved of double design since it consists of a stone outer sheath,
-built round an older structure of brick, the original form with its
-panellings, horizontal and perpendicular projections, having been
-scrupulously followed. The neatly fitting joints, both of the hewn
-stones and of the bricks of the interior filling, show a mastery of
-constructive detail rarely met with at the present day and certainly
-not in Java. To this wonderful technique, adding solidity to a graceful
-execution of the ground-plan, belongs all the credit for the Mendoot
-holding out, notwithstanding persistent ill-usage. An ecstatic thought
-brightly bodied forth by a daring imagination and astonishing skill,
-a charming act of devotion blossoming from the flower-decked soil as
-the lotus of the good law did from the garden of wisdom and universal
-love, it must have looked grandly beautiful in its profuse ornament,
-which taught how to be precise without pettiness, how to attain the
-utmost finish without sacrificing the ensemble to trivial elaboration.
-Yet this gem of Javanese architecture seemed destined to complete
-destruction. Its pitiful decay did not touch the successors of Resident
-Hartman. When, in 1895, after several years' absence from the island,
-I came to renew acquaintance, it had visibly crumbled away; official
-interference with "collectors" limited itself to notices, stuck up on a
-bambu fence, warning them of the danger they ran from the roof falling
-in. It needed two years more of demolition, the walls bulging out, the
-copings tumbling down, before the correspondence, opened in 1882 anent
-a desirable restoration, produced some result; before the Mendoot, the
-jewelled clasp of that string of pearls, the Buddhist _chandis_ pendent
-on the breast of Java from the Boro Budoor, her diamond tiara, was going
-to be refitted.
-
-And how? It is an unpleasant tale to tell: after two decades of
-consideration and reconsideration, in the fourth year of the preliminary
-labours of restoration, the local representative of the Department of
-Public Works, put in charge of the job as a side issue of his already
-sufficiently exacting normal duties, aroused suspicions concerning his
-competency in the archaeological line. An altercation with Dr. Brandes,
-followed by more controversy _de viva voce_, in writing and in print,
-led to compliance with his request that it might please his superiors to
-relieve him from his additional and subordinate task as reconstructor
-of ancient monuments. From that moment, January 2, 1901, until May 1,
-1908, absolutely nothing was done and the scaffoldings erected all round
-the building were suffered to rot away, symbolic of the extravagant
-impecuniosity of a Government which never cares how money is wasted but
-always postpones needful and urgent improvements till the Greek Kalends
-on the plea of its chronic state of _kurang wang_.[129] When most of
-the fl. 8600, fl. 7235, fl. 25142 and fl. 4274, successively wrung from
-Parliament for excavations and restoration, had been squandered on
-what Dr. Brandes considered to be bungling patchwork, the expensive,
-useless scaffoldings, becoming dangerous to the passers-by in their
-neglected state, necessitated the disbursement, in 1906, of fl. 350
-for their removal. On the continuation of the work, in 1908, by other
-hands, of course a new one, also of teak-wood, had to be erected. And,
-the restoration once more being under way on the strength of fl. 6800
-grudgingly allotted, Parliament decided finally that no sufficient
-cause had been shown to burden the colonial budget with the sum which,
-according to an estimate of 1910, was required to bring it to an end!
-The profligately penurious mandarins of an exchequer exhausted by
-almost limitless liberality in the matter of high bounties, subsidies,
-allowances, grants for experiments which never lead to anything of
-practical value; in the matter of schemes which cost millions and
-millions only to prove their utter worthlessness,--the penny-wise,
-pound-foolish heads refused, after an expenditure of fl. 52401 to
-little purpose, to disburse fl. 21700 or even fl. 7000 more for the
-completion of the work commenced, this time under guarantee of success.
-Arguments advanced to make them revoke their decision, were met with the
-statement that the Government did not intend to deviate from the line
-of conduct, adopted after mature deliberation in regard to the ancient
-monuments of Java, restricting its care to preservation of the remains
-... a characteristic sample of Governmental cant in the face of grossest
-carelessness and the kind of preservation inflicted on the _chandi_
-Panataran or wherever its officials felt constrained by public opinion
-to act upon make-believe circulars from Batavia and Buitenzorg before
-pigeon-holing them. And so the perplexing inconsistencies of Dutch East
-Indian finance, parsimony playing _chassez-croisez_ with boundless
-prodigality, are faithfully mirrored in the tribulations of the _chandi_
-Mendoot: the reauthorised work of restoration was stopped again, on the
-usual progress killing plea of _kurang wang_, after the adjustment of
-the first tier above the cornice, and the temple, bereft of its crowning
-roof in dagob style, calculated to fix the basic conception in the
-beholder's mind, has in its stunted condition been aptly compared to a
-bird of gorgeous plumage, all ruffled and with the crest-feathers pulled
-out.
-
-[Illustration: XXIV. _CHANDI_ MENDOOT AFTER ITS RESTORATION
-
-(Archaeological Service.)]
-
-The operations were hampered by still other contrarieties. A tremendous
-battle was waged apropos of the question whether or not gaps in the
-layers of stones of the front wall above the porch pointed to the
-existence of a passage or passages for the admittance of air and light
-to the inner chamber; if so, whether or not those passages inclined
-at an angle sufficient to let the sun's rays illumine the head of
-the principal statue in that inner chamber. To rehearse the heated
-dispute is not profitable: as usual, after the _chandi_ had fallen
-into ruin and an endless official correspondence had lifted its ruin
-into prominence, archaeological faddists of every description tried to
-acquire fame with absurd suggestions and crazy speculations. Leaving
-their theories regarding the inclinations of the axes of probable or
-possible transmural apertures for what they are, more instruction is to
-be derived from the decorative arrangements. The inherent beauty of the
-ornament survived happily the injurious effects of changing monsoons,
-of ruthless robbery, of preservation in the Government sense of the
-word. When the sun caresses it, the Friendly Day, under the blue vault
-of the all-compassing sky, smiling at this gem of human art, offered
-in conjugal obedience by the earth, which trembles at his touch, it
-seems a sacrificial gift of reflowering mortality to heaven. In art,
-said Lessing, the privilege of the ancients was to give no thing either
-too much or too little, and the remark of the great critic, as here
-we can see, applies to a wider range of classic activity than he had
-in mind. Wherever the ancient artist wrought, in Greece or in Java,
-we find moreover that he drew his inspiration directly from nature;
-that his handiwork reflects his consciousness of the moving soul of the
-world; that the secret of its imperishable charm lies pre-eminently in
-his keenness of observation. To Javanese sculpture in this period may
-be applied what Fergusson remarked of Hindu sculpture some thousand
-years older in date: It is thoroughly original, absolutely without a
-trace of foreign influence, but quite capable of expressing its ideas
-and of telling its story with a distinction that never was surpassed,
-at least in India. Some animals, such as elephants, deer and monkeys,
-are better represented there than in any sculptures known in any part
-of the world; so, too, are some trees and the architectural details are
-cut with an elegance and precision which are very admirable. Turning to
-the Mendoot we notice how the sculptors charged with its decoration,
-always truthful and singularly accurate in the expression of their
-thoughts and feelings, portrayed their surroundings in outline and
-detail, wrote in bas-reliefs, ornament and statuary the history, the
-ethics, the philosophy, the religion of the people they belonged to and
-materialised their splendid dreams for. What conveys a better knowledge
-of the Tripitaka, the Buddhist system of rules for the conduct of life,
-discipline and metaphysics, than their imagery, coloured by the very
-hue of kindliness and effacement of self in daily intercourse; what
-inculcates better the _paramitas_, the six virtues, and charity the
-first of them, than their carved mementos of the reverence we owe to
-the life of all sentient creatures, our poor relations the animals,
-striving on lower planes to obtain ultimate delivery from sin and pain
-but no less entitled to benevolence than man?
-
-As in the decoration of the younger _chandis_ Panataran and Toompang,
-fables occupy a prominent position in that of the _chandi_ Mendoot.
-Among the twenty-two scenes spread over the nearly triangular spaces
-to the right and left of the staircase which ascends to the entrance,
-eleven on each side, partly lost and wholly damaged, are, for instance,
-reliefs illustrative of the popular stories of the tortoise and the
-geese, of the brahman, the crab, the crow and the serpents, etc. Of one
-of them only a small fragment is left, representing a turtle with its
-head turned upward, gazing at something in the air, whence Dr. Brandes
-infers its connection with the following tale, inserted in the account
-of the concerted action of the animals which conspired to kill the
-elephant, as rendered in the _Tantri_, an old Javanese collection of
-fables: Once upon a time there were turtles who took counsel together
-about the depredations of a ravenous vulture and their _kabayan_ (chief
-of the community) asked:--What do you intend to do to escape being
-eaten by that bird? Accept my advice and lay him a wager that you can
-cross the sea quicker than he; if he laughs at your conceit, you must
-crawl into the sea where the big waves are, except two of you, one who
-stays to start on the race when he begins to fly, and one who swims
-across the day before and waits for him at the other side. What do you
-think, turtles? You cannot lose if you manage this well.--Your advice is
-excellent, answered they, and while the _kabayan_ was still instructing
-them, the vulture arrived and demanded a turtle to eat.--What is your
-hurry, spoke the _kabayan_ for them all; I bet you that any one of us
-can swim quicker across the sea than you can fly.--I take that bet,
-replied the vulture, but what shall I have if I win?--If you win,
-you will be at liberty to eat me and my people and our children and
-grandchildren and great-grandchildren and so on and so on to the end of
-time; but you must pledge your word that if you lose, you will move from
-here and seek your food elsewhere. It is now rather late but to-morrow
-morning you can choose any one of my people you please to match your
-swift flight with.--All right, said the vulture and he went to his nest
-to sleep, but the _kabayan_ sent one of his turtle-people across the
-sea. The vulture showed himself again a little after dawn, not to waste
-time, for he felt pretty hungry and the sooner he could win the race,
-the sooner he would have breakfast. He did not even take the precaution
-to select an adversary among the decrepit and slow, so sure was he of
-his superiority, and, besides, all the turtles were so much alike. The
-_kabayan_ counted one, two, three, go! and the vulture heard one of
-them plunge into the water and he unfolded his wings and alighted at
-the other side in an instant, when, lo! there he saw the beast calmly
-waiting for him. The vulture felt ashamed and moved to a distant
-country for he did not know that he had been cheated. And there was only
-one vulture but there were many turtles. And the boar told this event to
-his friends, exactly as the reverend Basubarga saw it happen.
-
-Another fable, still more widely distributed and clinching the same
-moral, is that of the _kanchil_ (a small, extremely fleet species of
-deer) and the snail; travelling to Europe, it is there best known in its
-German form recorded by Jakob and Wilhelm Grimm. Of its many variants
-in the Malay Archipelago we may mention the wager between a snail and a
-tiger as to which could most easily jump a river; the snail, attaching
-herself to one of her big competitor's paws, wins, of course, and
-convinces the terror of the woods by means of his hairs adhering to her
-body, that she is accustomed to feed on his kind, two or three per diem,
-freshly killed, whereupon the tiger leaves off blustering and sneaks
-away.[130] The prose version of the _Tantri_ which, somewhat different
-from the two metrical readings known to us, contains the vulture and
-turtle incident, dates probably from the last half of the Mojopahit
-period and is therefore at least four centuries younger than the
-_chandi_ Mendoot, so that its author and the sculptors of the scenes
-from popular beast-stories on the temple's walls, must have had access
-to a common stock of ancient fables. All turned it to best advantage
-and the decorators of this splendid edifice seized their opportunity to
-let the men and animals they carved in illustration of their national
-literature, express what they had to say in their passionate overflow of
-the creative instinct. They gave their narrative a frame in ornament of
-dazzling beauty, sweetly harmonious with the moral of the lessons they
-taught, stirring to deepest emotion; they cased thoughts of happiest
-purport in shrines embossed and laced with fretwork more suggestive
-of ivory than of stone. They adorned the Mendoot as a bride, to be
-displayed before her husband, the Boro Budoor, revelling in the fanciful
-idea which makes the _saktis_ of the Dhyani Buddhas carry budding
-flowers to honour incarnate love. The wealth of statuary, while orthodox
-Buddhism did not admit the worship of images either of a saintly founder
-of temples or of his saintly followers; the deities with the attributes
-of Doorga, Siva and Brahma, who diversify the ornament of the exterior
-walls, from which right distribution of lines and surfaces may be learnt
-in rhythmical relation to contour and dimension, are further indications
-of the syncretism signalising the tolerance, the fraternal mingling of
-different creeds in the distant age of Mataram's vigour and artistic
-energy.
-
-The religious principles underlying that empire's greatness and
-providing a basis for a firm sense of duty to guide a temperament of
-fire, are nobly embodied in the three gigantic statues placed in the
-inner chamber of the Mendoot or, to be quite exact, round which that
-_chandi_ was reared, for the entrance is too small to let them through,
-especially the largest of them which, miraculously undamaged save one
-missing finger-tip, has slid down from its pedestal and consequently
-occupies a lower station between the subordinate figures than originally
-intended. All three are seated and the first in rank, of one piece
-with his unembellished throne, measures fourteen feet; the two to his
-right and left, of less grave aspect, wearing richly wrought necklaces,
-armlets, wristbands, anklets and tiaras, measure eight feet each. If the
-_oorna_[131] more excellent than a crown, identifies the master among
-them, the position of whose fingers reminds of Vajrochana, the first
-Dhyani Buddha, the others have been taken respectively for a Bodhisatva
-and for a devotee who attained by his meritorious life a high degree
-of saintliness but whose Brahmanic adornment flatly contradicts the
-Buddhist character of such perfection. This explanation is therefore
-considered unsatisfactory and unacceptable by many, as, for instance,
-his Majesty Somdetch Phra Paramindr Chulalongkorn, the late King of
-Siam, who, by the way, when visiting the _chandis_ Mendoot and Boro
-Budoor in 1896, claimed those masterpieces of _mahayanistic_ art for
-his own, the southern church, to use the incorrect but convenient
-distinction. According to this royal interpreter, the idea was to
-represent the Buddha in the act of blessing the Buddhist prince who
-ordered the Boro Budoor to be built, here placed at his right with an
-image of the deliverer in his _makuta_ and carrying no _upawita_ but
-a monk's robe under the insignia of his dignity; the third statue,
-directly opposite, at the Buddha's left, without Buddhist accessories
-but with an _upawita_ hanging down from its left shoulder, might
-impersonate him again in his state before conversion, or his unconverted
-father on whom, after death, he wished to bestow a share in the
-deliverer's benediction. However this may be, there is no doubt of the
-Enlightened One's identity in one of his many personifications and,
-leaving the eighty secondary marks unexplored (three for the nails,
-three for the fingers, three for the palms of the hands, three for the
-forty evenly set teeth, one for the nose, six for the piercing eyes,
-five for the eyebrows, three for the cheeks, nine for the hair, ten
-for the lower members in general,--without our entering into further
-detail!), the thirty-two primary signs are all present: the protuberance
-on the top of the skull; the crisped hair (of a glossy black which the
-sculptor could not reproduce) curling towards the right;[132] the ample
-forehead; the _oorna_, which sheds a white light (also unsculpturable)
-as the sheen of polished silver or snow smiled upon by the sun; etc.
-Though the colossal statue of the welcome redeemer, like those of the
-worshipping kings, does not recommend itself by faultless modelling,
-it breathes the spirit which sustains the _arahat_, him who becomes
-worthy; it radiates the tranquil felicity of annihilation of existence,
-sin, sorrow and pain; it promises the final blowing out of life's
-candle, the Nirvana, when the understanding will be reached of the
-Adi-Buddha, the primitive, primordial, immeasurable. And the lowest of
-the four degrees of the Nirvana, it seems to say, is already attainable
-on earth by emancipation from the bondage of fleshly desire and vice,
-by avoidance of that which taints and corrupts.... The noonday glare,
-subdued by the heavy shadow of the porch, fills the sanctuary with a
-golden haze and upon its dimly gleaming wings a faint music descends,
-a song of deliverance. The psalmist's visions of the covering of
-iniquity compass us about and invite to recognition of a common source
-of divine inspiration in mankind of whatever creed. The scent of the
-_melati_ and _champaka_ flowers, strewn at the feet and in the lap of
-the deity--the image of him who taught that there is none such, and
-revered by professed believers in the Book which consigns idolaters
-to hell-fire!--mingles with the pungent odour of the droppings of the
-bats, fluttering and screeching things in the dark recesses of the roof,
-disturbed in their sleep. Truly there ought to be a limit to syncretism
-and this last mentioned mixture of heterogeneous elements soon affects
-the visitor in a manner so offensive that retreat becomes a matter of
-necessity.
-
-[Illustration: XXV. INTERIOR OF THE _CHANDI_ MENDOOT
-
-(Cephas Sr.)]
-
-As we step outside, our eyes are blinded by the burning light inundating
-the valley, the fiery furnace ablaze at the foot of mountains flaming up
-to the sky, a terror of beauty: Think of the fire that shall consume all
-creation and early seek your rescue, said the Buddha. It speaks to us of
-the cataclysm which shook Java on her foundation in the waters and upset
-the work of man, killing him in his thousands and burying his temples,
-the Mendoot and many, many more, under the ashes of her volcanoes, some
-such upheaval as when the conflict began between the Saviour of the
-World and the Great Enemy, to quote from the sacred scriptures; when
-the earth was convulsed, the sea uprose from its bed, the rivers turned
-back to their sources, the hill-tops fell crashing to the plains; when
-the day at length was darkened and a host of headless spirits rode upon
-the tempest. Though the ground has also been raised by the drift down
-the slopes of the Merapi, by the overflowing runnels discharging their
-load of mud into the Ello and the Progo, the magnitude of volcanic
-devastation can be gauged from the difference in level between the base
-of the _chandi_ and the site of the _kampong_ higher up, under which the
-platform extends whereon its subsidiary buildings stood. Excavations
-in the detritus have already resulted in the discovery of portions
-of a brick parapet once enclosing the temple grounds; of vestiges of
-smaller shrines in the east corner of the terrace and of a cruciform
-brick substructure to the northeast with fragments of bell-shaped
-_chaityas_;[133] of a Banaspati, probably from the balustrade of the
-staircase, and detached stones with and without sculptured ornament,
-which revealed the former existence of several miniature temples
-surrounding the central one. At the time of my last visit (which came
-near terminating my career in my present earthly frame, through the
-rotten scaffolding giving way under my feet when ascending to the roof),
-more than half of the space conjecturally encompassed by the parapet,
-still awaited exploration, and since then restoration, within the limits
-of the scanty sums allowed, seems to have superseded excavation. In
-connection with both, the names should be mentioned of P. H. van der
-Ham, who did wonders with the little means at his disposal, and C.
-den Hamer, who showed that the decoration of the Mendoot too was not
-completed before the great catastrophe which devastated Central Java and
-stopped architectural pursuits.[134]
-
-Reviewing the history of the ancient monuments of the island, not one
-can pass without a repetition of the sad tale of spoliation. However
-unpleasant it be to record in every single instance the culpable
-negligence of a Government stiffening general indifference and almost
-encouraging downright robbery, the rapid deterioration of those
-splendid edifices allows no alternative in the matter of explanation.
-When officials and private individuals of the ruling race set the
-example, the natives saw no harm in quarrying building material on
-their own account for their own houses, and they had no time to lose in
-the rapid process of the razing of their _chandis_ for the adornment
-of residency and assistant-residency gardens, the construction of
-dams, sugar-mills and indigo factories. Temple stones have been found
-in many villages round the Mendoot and particularly in Ngrajeg, about
-two miles distant on the main road, there is no native dwelling in the
-substructure of which they have not been used.[135] Though the wealth of
-the _dessa_ Ngrajeg in this respect may be explained by its once having
-boasted its own _chandi_, of which nothing remains but the foundations,
-there is abundant proof that the chief quarry of the neighbourhood on
-this side of the river was the Mendoot as the Boro Budoor on the other.
-From a juridical standpoint, the natives in possession of such spoil,
-acquired by their fathers or grandfathers, have a prescriptive right on
-it not disputable in law, averred the administration at Batavia, and
-so whatever the architects in charge of the restoration needed, had
-to be bought back and diminished still further the disposable funds.
-Leaving the doubtful points of this legal question and the enforcement
-in practice of the theoretical decision for what they are worth to
-Kromo or Wongso, ordered to part with his doorstep or coinings, there is
-_no_ doubt that it is illegal and highly censurable to demolish temples,
-and temples like the Mendoot at that, to secure building material for
-Government dams and bridges. What happened in Mojokerto with the bricks
-of Mojopahit and has been complained of elsewhere, I saw happen in
-1885 with Mendoot stones, freely used for abutments, piers, spandrel
-fillings, etc., when near by the spanning of the Progo was in progress.
-That bridge has since succumbed like the railway bridge then in course
-of construction farther down the Progo, a warning which, if heeded,
-might have prevented, for instance, the chronic misfortunes of the
-railway bridge in the Anei gorge, West Coast of Sumatra.
-
-With Government bridges lacking the strength to resist the impetuosity
-of more than ordinarily boisterous freshets, there may always be a
-surprise in store for the pilgrim to the Boro Budoor who has arrived
-at the first station, the Mendoot: will he or will he not find the
-means to cross? For, in time of _banjir_, _i.e._ when the river is in
-spate, the primitive ferry which maintains the communication in lieu
-of better, a bambu raft or two frail barges fastened together, fails
-as to both comfort and safety, and after heavy rains large groups of
-men and women can often be seen waiting for the turbulent waters to
-quiet down a bit. Lord Kitchener visited the Mendoot in December,
-1909, during a bridgeless spell and conditions generally inauspicious
-to his proceeding a mile and a half farther to the Boro Budoor.
-Otherwise the being ferried over in company of gaily dressed people
-going to or coming from market with fruit, garden produce and all
-sorts of merchandise for sale or bought, has its compensations; rocked
-by the eddying stream which glides swiftly between its steep banks,
-our dominating sensation is one of joy in the splendour of unstinted
-light, of freedom from the petty torments of everyday routine,--and let
-worry take care of itself! As we climb the opposite shore, comes the
-mysteriously grateful feeling of being enveloped in the soil's genial
-exhalation of warm contentment, the fertile earth's response to the
-passionate embrace of the sun. Their espousal, their connubial ardour
-appears incorporate in the _chandi_ Dapoor,[136] a petrified spark of
-universal love, a wonder of structural and decorative skill in a shady
-grove some hundred paces to the right of the road.[137] And again the
-_spiritus mundi_ is symbolically interpreted in the story of yond temple
-betrothed and wedded to the tree. They were very much smitten with each
-other, the _chandi_ Pawon and a _randu alas_[138] living in the hamlet
-Brajanala. They married and the pretty comedy of affection turned into
-tragedy: as chances very often in the case of a weaker and a stronger
-partner in the matrimonial game, the latter throve and prospered at the
-expense of the former. Now of his brothers there were and still are many
-exactly like him, but of her sisters there were only few and none of
-her peculiar kind of beauty, and since it seemed a pity that she should
-waste her singular comeliness in supporting a husband of no particular
-worth for all his bigness and parade of protecting her, a divorce was
-resolved upon which meant his sentence of death. Voices in favour of
-reprieve or commutation of the penalty were disregarded: what did one
-_randu alas_ more or less matter compared with the preservation of the
-exquisite _chandi_ Pawon, sole surviving representative of her class? So
-the tree was cut down and she escaped happily the fate which overtook
-the _chandis_ Perot and Pringapoos. The _chandi_ Pawon was even wholly
-restored; its foundations, sapped by a tangle of roots, relaid; its roof
-reconstructed.[139] In its graceful proportions a striking illustration
-of the truth that a great architect can show the vast range of his art
-in a very small building, may it stand many centuries longer between
-Mendoot and Boro Budoor as the typical expression of Javanese thought in
-Dravidian style!
-
-[Illustration: XXVI. THE _CHANDI_ PAWON AND THE RANDU ALAS
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-All is quiet and still in the stately avenue of _kanaris_[140] and few
-wayfarers are likely to be met, except after _puasa_.[141] "Than longen
-folke to gon on pilgrimages," and the Boro Budoor attracts a goodly
-crowd bent on sacrifice to the statue in the crowning dagob or to lesser
-images held in special veneration. Such travelling companions, merrily
-but sedately intent on devotional exercise conformable to ancestral
-custom, notwithstanding Moslim doctrine, their forefathers' imaginations
-tingeing their conceptions of life seen and unseen because of their
-forefathers' blood running in their veins, increase the cheery solace
-of abandon to nature, facilitate the attainment of a higher sublime
-condition than reached as yet, the third Brahma Vihara improved upon by
-the Buddha, joy in the joy of others while earth and vapoury atmosphere
-mingle in fullness of delight,
-
-[Illustration: XXVII. THE _CHANDI_ PAWON DIVORCED AND RESTORED
-
-(Centrum.)]
-
- ... _in un tepor di sole occiduo
- ridente a le cerulee solitudini_.[142]
-
-We turn a corner and the road winds up a hill. That hill is the base
-of the Boro Budoor, the long desired, suddenly extending his welcome,
-majestic, overwhelmingly beautiful. It is a repetition on a much grander
-scale, much more magical, of the effect produced by the _chandi_
-Derma bursting upon our view in its sylvan frame, reality taking the
-semblance of a glorious dream. In the waning light of evening the
-polygonous pyramid of dark trachyte appears as a powerful vision of
-the mystery of existence shining through a veil of translucent gold.
-Gray cupolas, raised on jutting walls and projecting cornices, a forest
-of pinnacles pointing to heaven, gilded by the setting sun, reveal
-perspectives of boundless immensity, vistas of infinite distance. The
-brilliancy of heaven, reflected by this mass of forceful imagery, this
-conquering thought worked in solid stone, receives new lustre from the
-dome-encircled fundamental idea so mightily expressed. Nowhere has
-art more ably availed herself of the possibilities of site and more
-felicitously combined with natural scenery, created a more harmonious
-ensemble than in the amazingly original design and delicate execution of
-this puissant temple, this gift of the Javanese Buddhists to posterity,
-a source of spiritual quickening to whoso tries to understand.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[125] The very appropriate name bestowed on the Dutch East Indies by
-EDUARD DOUWES DEKKER (MULTATULI), Holland's greatest writer of the
-preceding century.
-
-[126] General name given to various plants of the bean family; the
-_kackang_ here meant, is the _kackang china_ or _tanah_ (_Arachis
-kypogaea_) the oil of which is used as a substitute for olive-oil.
-
-[127] The beans or nuts pressed into cakes and used as manure,
-especially in the cultivation of sugar-cane.
-
-[128] According to another explanation they represent King Sudhodana and
-Queen Maya with Siddhartha, the future Buddha, as a baby in her arms,
-which leaves us in the dark about the other children.
-
-[129] Lacking money and wanting money, always more money: a summary of
-Dutch colonial policy as it strikes the native.
-
-[130] The influence of eastern fables on western literature and art in
-all its branches cannot be overestimated as exemplified for instance,
-with special relevance to the one just referred to, by the late
-EMM. POIRÉ (CARAN D'ACHE) when he made our old friend Marius imitate
-the snail's braggadocio in his delightful cartoon _Les Pantoufles en
-peau de tigre_ (_Lundis du Figaro_). And the story of the vulture and
-the turtles found its way, via American plantation legends, into J. C.
-HARRIS' tales of Uncle Remus. Concerning the manner of the "Migration of
-Fables" from East to West, most interesting particulars can be found in
-MAX MÜLLER'S _Chips from a German Workshop_, iv., p. 145 ff.
-
-[131] The Buddha's characteristic tuft or bunch of hairs between the
-eyebrows.
-
-[132] In consequence of the young enthusiast Sarvarthasiddha cutting
-his long locks with his sword when leaving his father's palace to adopt
-the life of a recluse as Sakyamuni, the solitary one of the Sakyas, and
-meditate upon the redemption of the world.
-
-[133] The words _chaitya_ and _dagob_ are often used indiscriminately
-and every _dagob_ is, in fact, a _chaitya_, but a _chaitya_ is a _dagob_
-only if it contains a relic.
-
-[134] _De Tjandi Mendoet vóór de Restauratie_, publication of the
-_Bataviaasch Genootschap_, 1903.
-
-[135] Major VAN ERP, in the _Tijdschrift voor Indische Taal-,
-Land- en Volkenkunde_, 1909.
-
-[136] _Dapoor_ means "a producer of heat", "a place where things are
-produced by heat", hence an oven, a kitchen, the priming-hole of a gun.
-
-[137] Before the road was relocated to correspond with the relocation
-of yet another new bridge after the last but one's tumbling down, the
-_chandi_ Dapoor stood almost at the wayside; its having been smuggled
-out of sight has not improved its chances of preservation.
-
-[138] _Bombax malabaricum_ of the numerous _Malvaceae_ family.
-
-[139] By the architect VAN DER HAM.
-
-[140] _Canarium commune_, fam. _Burceraceae_.
-
-[141] Or _ramelan_ (_ramadhan_), the great yearly fast.
-
-[142]
-
- ... in the soft rays of the setting sun
- Smiling at the cerulean solitudes.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-THE STONES OF THE BORO BUDOOR
-
- ... la vérité rendue expressive et parlante, élevée à la hauteur
- d'une idée. ERNEST RENAN, _Vie de Jésus_ (_Introduction_).
-
-
-The _pasangrahan_, built for the convenience of visitors to the
-Boro Budoor, offers fair accommodation to the student of oriental
-architecture and lover of art in whatever form. Also to a good many
-who feel it incumbent on them to be able to say: "I have taken
-everything in," or who have quite other ends in view than communion
-with the thought of distant ages: foreign tourists whose principal
-care is to exhibit trunks and travelling-bags covered with labels of
-out-of-the-beaten-track hotels while their brains remain hopelessly
-empty; junketers of domestic growth, often in couples whose irregular
-relations seek shelter behind the excuse of "doing" the island, and
-heartily disinclined to practise the virtues preached in the reliefs
-of the shrine of shrines, particularly down on continence. So even the
-Philistines derive advantage, after the notions of their kind, from the
-ramshackle fabric of vile heathenism, as this magnificent temple has
-been called by one of their number, and its visitors' book tells a sorry
-tale of irreclaimable vulgarity; the wit, laboriously aimed at in many
-entries, but widely missed, partakes altogether too much (minus the
-element of _badinage_) of the answer given by a young naval officer to
-an old aunt when she asked him where, in his opinion, the most striking
-natural scenery of Java was to be found: At Petit Trouville,[143] said
-he, on Sunday in the dry season.
-
-The _pasangrahan's_ guests of that ilk are generally no early risers and
-their company is therefore not likely to mar the impression received
-of the Boro Budoor at second sight after supper, supplied by the army
-pensioner in charge of the place, and a night's sound rest. Looking
-tranquillity itself, the vast pile charms and soothes the heart,
-notwithstanding its enormous size, before the intellect, scrutinising
-its outline, begins to marvel at the unaccustomed form the builder has
-chosen to proclaim his idea. Save one or two temples in _hinayanistic_
-Burmah, which present a faint resemblance, nothing else can be named as
-producing the same effect, but then, wrote Fergusson for the land where
-the creed was born that inspired its founder, it must be remembered that
-not a single structural Buddhist building now exists within the cave
-region of Western India. Rising light and airy for all its grandeur, it
-expresses more strength than a mere massing together of the ponderous
-material in huge walls and buttresses and towers could have done; its
-quiet consciousness of power is enhanced by its strange beauty of
-contour in perfect harmony with its setting of living colour. There it
-lies, clasping together the sapphire sky and the emerald garden of Java.
-
-The _mahayanistic_ character of the Boro Budoor is well attested by
-the Dhyani Buddhas among its statuary, despite the opinion of Siamese
-connoisseurs, and by its further ornamental sculpture, of which more
-anon. Meant for a reliquary, it may or may not be, in the absence of
-historical proof pro or contra, one of the 84,000 _stupas_ consecrated
-to receive and hold a fractional portion of the Indian Saviour's remains
-after King Asoka had opened seven of the depositories of his ashes in
-the eight towns among which his remains were originally divided, to
-make the whole world share in their blessed possession. Who has not
-heard of the transfer, in the ninth year of the reign of Sirimeghavanna,
-A.D. 310, of the Dathadathu, the holy tooth, from Dantapura to Ceylon,
-where it became the _mascotte_, so to speak, the pledge of undisturbed
-dominion to the rulers of the island who should control its guardians.
-The sacrosanct yellow piece of dentin, about the length of the little
-finger,[144] enclosed in nine concentric cases of gold, inlaid with
-diamonds, rubies and pearls, is but rarely shown, far more rarely than
-even the seamless coat at Treves, and then under conditions of excessive
-adoration. But, notwithstanding all this pomp and circumstance, who that
-has visited the Dalada Malagawa at Kandy and the Boro Budoor in Java,
-can fail to prefer the latter, though sacrilegious robbers have carried
-off its relic, leaving the desecrated shrine to decay.
-
-The wordy war waged around the etymology of the name Boro Budoor, did
-not solve the mystery of its origin; all derivations thus far suggested
-are mere guess-work and unsatisfactory, whatever reasons be adduced for
-Roorda van Eysinga's explanation that it means an enclosed space, or
-Raffles' surmise that it is a corruption of Bara (the great) Buddha,
-or the late King of Siam's that it refers to the (spiritual) army of
-the Buddha, if not to the several Buddhas, as alleged by others. One
-of the oldest existing monuments in the island, the foundation of the
-_chandi_ Boro Budoor has been attributed by native tradition to Raden
-Bandoong, already known from the legends connected with the _chandis_
-Prambanan and Sewu, who, as King of Pengging, assumed the name of
-Handayaningrat. Professor Kern[145] puts the date of the substructure
-at about 850, allowing several years for its completion--if ever it
-was fully completed, for this temple, like the _chandi_ Mendoot near
-by, the _chandi_ Bimo on the Diëng plateau and so many more, shows
-traces of the work having been suspended before the decoration was quite
-finished. Sculpture just commenced or little further advanced than the
-bare outlining, found on the walls, especially of the covered base;
-divers blocks of stone half transformed into ornament and statuary,
-Dhyani Buddhas and lions, very illustrative of the methods followed at
-different stages of the carving, lying forsaken on the slope and summit
-of a neighbouring hillock, disclose an interruption of the labour by
-some event of tremendous consequence.[146] Rather than accept the theory
-that the ancient temples of Java were left intentionally defective from
-religious motives, viz. to emphasise the sense of human imperfection
-as an incentive to humility and prostration before the divine, we may
-believe in the Merapi, that wicked old giant, having asserted himself in
-one of his destructive moods, belching forth flames and ashes, shaking
-and burying the handiwork of Hindu and Buddhist pygmies with strictest
-impartiality. Standing on the first of the highest terraces on the south
-side, says an article[147] in the _Javapost_ of December 5, 1903, one
-observes a bulging out of the lower terraces, best accounted for by a
-violent earthquake in a southerly direction. When the galleries were
-cleared in 1814 and 1834, the volcanic character of the detritus which
-filled them (ashes from the Merapi, wrote Roorda van Eysinga in 1850)
-and also forms the substratum of the rubbish still unremoved from the
-once enclosed grounds of the _chandi_ Mendoot, furnished strong evidence
-in support of an eruption of the nearest fire-mountain having been the
-cause of the precipitate flight, perhaps the death in harness, of the
-builders. Of the preservation of their work too, in so far as finished,
-for, to speak again with the writer in the _Javapost_, the very fact
-of its having been embedded has saved much of its artistic detail;
-and the reason why some of the sculptured parts are damaged to a far
-greater extent than others adjoining, is probably that they were exposed
-earlier and longer. Deterioration and demolition set in rapidly when
-wind and weather began to ravage the wholly unprotected edifice, when
-unscrupulous collectors wrought havoc unchecked.
-
-The Boro Budoor was never hidden from view to the point of blotting
-out its existence from memory. I shall have occasion to refer to
-native chronicles mentioning it in the eighteenth century. To speak
-of its rediscovery by Cornelius is therefore inaccurate though we owe
-to that clever Lieutenant of Engineers, purposely sent to the Kadu by
-Raffles, in 1814, the first scientific survey and description with
-elucidating drawings. Except for the publication, in 1873, of Dr. C.
-Leemans' book with an atlas containing illustrations after drawings
-by F. C. Wilsen, and the mission of I. van Kinsbergen to obtain
-photographic reproductions of the reliefs, the Dutch Government left the
-matchless temple entirely to its fate until very recently. An official
-correspondence, kept trailing indefinitely to invest ministerial
-promises regarding the antiquities of Java with a semblance of
-sincerity, had the usual negative effect. Whenever a colonial Excellency
-declared with unctuous pomposity that the most conscientious care would
-be taken of the Boro Budoor, a monument of incalculable value considered
-from the standpoint of science and art, most brilliant memento of the
-island's historic past, etc., etc., those versed in the phraseology
-of Plein and Binnenhof at the Hague trembled in expectation of bad
-news of criminal negligence, theft and mutilation to follow. The later
-history of the "brilliant memento" agrees but too well with the ominous
-prognostics derived from such dismal parliamentary fustian. A great
-poet sang of things of beauty scarce visible from extreme loveliness:
-the readily movable things of beauty constituting the loveliness of the
-Boro Budoor, became invisible _sans phrase_. We are told in legendary
-lore of statues which flew through the air to take domicile at enormous
-distances from their proper homes, or vanished altogether, dissolving
-into space: the statues of the Boro Budoor developed that faculty in an
-astonishing degree; if handicapped by great weight or solid attachment
-to the main structure, bent on travelling _à tout travers_, they sent
-their heads alone to seek recreation and instruction in the varying ways
-of the world, and their heads did never return, either because they
-were amusing themselves too jollily away from the austerities of the
-eight-fold path or because they found themselves unavoidably detained in
-durance vile.
-
-The remaining, mostly headless statues are sad to behold, and the fishy
-account given of their defective condition, that, namely, the Buddhists,
-beleaguered in the sanctuary by the Muhammadans, battling _pro aris
-et focis_, drove the enemies off by bombarding them with the Lord of
-Victory's noble features, hewn in stone, smacks of a too ingenious
-evasion of the disgraceful facts.[148] The chronicles are silent on such
-a desperate struggle in that locality between the conquering hosts of
-Islam and the followers of him who pleaded peace, love and goodwill,
-whose doctrine and example alike forbade strife and armed resistance.
-Not that there has been no fighting round and even within the walls of
-the Boro Budoor among the Javanese engaged in internecine warfare and
-during the insurrection of Dipo Negoro,[149] but the story of the using
-up of the statuary in the shape of missiles, has no leg to stand on. In
-the Java War (1825-1830) the Dutch troops erected a temporary fort near
-the temple, but it is improbable that _chandi_ material entered into
-its construction, not because the warriors of the Government would have
-scrupled to destroy any ancient monument, but because the Boro Budoor
-stones are exceedingly heavy and earthen fortifications amply sufficed
-against native bands without artillery. Though cavalry in particular
-never enjoyed a high reputation in respect of their relations to
-art,[150] there does not seem to be any more substance in the confession
-of a _ci-devant_ commander of a squadron of hussars, cited by Brumund,
-that his men used to try the temper of their swords on the ears and
-noses of the silent host of Dhyani Buddhas when the rebels of Sentot and
-Kiahi Maja were not available.
-
-The true misfortune of the Boro Budoor was official indifference and
-negligence; and far more injurious than the fretting tooth of time or
-even the merciless hand of the spoiler combined with the provoking
-_laissez aller_ yawned in periodical circulars from the central
-administration, from Sleepy Hollow at Batavia, was the dabbling in
-archaeology of ambitious persons who posed as discoverers, the less
-their aptitude to digest their desultory reading, the more arrogant
-their cock-sureness where famous scholars reserved _their_ conclusions.
-A little knowledge is a dangerous thing and might have proved disastrous
-to the venerable temple in combination with one of their vaunted
-discoveries, which established beyond doubt what not a few knew well
-enough and never had doubted of, viz. that there was a gallery lower
-than its lowest uncovered terrace, wisely filled up to increase the
-stability of the building, very probably soon after or even before the
-erection of the upper storeys. The removal of the supporting layers of
-stone impaired, of course, the general condition of the structure and
-the good news of its being again in its former state, was received by
-many with a sigh of relief. This happened in 1885 with great flourish
-of trumpets, and the only benefit derived, certainly not of sufficient
-importance to balance the inevitable weakening of the foundations
-attendant on such excavations, consisted in the bringing to light of
-rude, scarcely decipherable inscriptions or rather scratchings,[151] and
-the intelligence that of the photographed sculptures, in which, so far,
-no representation of connected events has been recognised, twenty-four
-are unfinished and thirteen damaged--six wholly smashed. In 1900 new
-shafts were sunk for new discoveries of the long and widely known, and
-while this pernicious dilettantism was going on, pseudo-archaeologists
-vying with professed iconoclasts who should do most harm to the Boro
-Budoor, the Government confined itself to antiquarian pyrotechnics at
-the yearly debates on the colonial budget in Parliament.
-
-[Illustration: XXVIII. BASE OF THE BORO BUDOOR SHOWING THE (FILLED UP)
-LOWEST GALLERY
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-The Boro Budoor being undermined and gradually scattered to the four
-winds, it was but natural that the natives, following the example set
-by the elect, even by the elect of the elect acting in this or that
-official capacity, who used, for instance, _chandi_ stones for the
-flooring of the Government _pasangrahan_,--that the inhabitants of the
-neighbouring _kampongs_ should carry off what appeared suitable for
-their own ends, and the least heavy _jataka_ reliefs claimed their first
-attention. So things went from bad to worse and the most disastrous
-year, a veritable _annus calamitatis_ for the Boro Budoor, arrived with
-1896, when the late King of Siam paid his second visit to Java. Much
-interested, as was to be expected of a ruler of a Buddhist country,
-in the Buddhist monuments of the island, so interested, in fact, that
-his Majesty tried to put the _mahayanistic_ temples of the Kadu to the
-credit of his own, the _hinayanistic_ church, his endeavours in this
-kind of mental annexation inspired authorities, eager to share in the
-honours of Siamese Knighthood (White Elephant, Crown of Siam, etc.)
-distributed with right royal generosity, to urge him to annexation
-in deed. If foreign visitors of little account had been permitted to
-help themselves in a small way to "souvenirs" for a consideration to
-keepers' underlings left without control, why should foreign visitors
-of distinction not be served wholesale? His Majesty Chulalongkorn, to
-whom no blame attaches for gratifying his desire where he found Dutch
-functionaries, high and low, more than willing to oblige, was invited to
-make his choice and we must still thank him for his moderation, which
-limited the quantity of sculpture selected to eight cart-loads: there is
-scarcely a doubt that if he had requested them to pull part of the Boro
-Budoor down in consideration of Knight Commander- or Grand Masterships
-in this or that Order, the official conscience would have raised no
-objection. This came to pass, of course, after a more than usually
-fine flow, at the Hague, of ministerial rhetoric anent the priceless
-heritage Holland has to protect in the "brilliant mementos of Java's
-historic past," and the lover of ancient Buddhist architecture who wants
-to make a study of its acknowledged masterpiece, must now of necessity
-travel on to the banks of the Meynam to get an idea of some of its
-most characteristic imagery, not to speak of fragments of ornament and
-statuary removed by tourists of commoner complexion and dispersed heaven
-knows where.
-
-[Illustration: XXIX. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-This instance of the ancient monuments of Java being officially
-despoiled to please crowned heads and other visitors in exalted
-stations, _pour le bon motif_, seemed so incredible that, when
-I censured it in the Dutch East Indian Press, the Dutch Press,
-over-zealous in hiding colonial enormities, also _pour le bon motif_,
-considered it an easy task to deny, waxing eloquently indignant at the
-denunciation until in regular, normal sequence, always observable
-in the perennial case of Dutch whitewashing versus colonial boldness
-of speech, the correctness of the statement could no longer be
-assailed, new evidence accumulating steadily, Mr. J. A. N. Patijn,
-for one, describing, in the _Kroniek_ and the _Tijdschrift voor
-Nederlandsch Indië_, a collection displayed near the Wat Pra Keo at
-Bangkok and brought thither from Java in 1896.[152] The frolicking
-monkeys doubtless, the people of the large cheek-bones, represented
-on some reliefs thus transferred, prompted an enthusiastic, genuine
-archaeologist's imprecation on the heads of the guilty official
-and non-official toadies, inasmuch as he wished them, if there be
-anything in the dogma of Karma, which provides for our sins being
-visited on us in lives to come, that their least punishment might be
-their transformation, when called to new birth, into apes abandoned
-to ceaseless squabbles over their _kanari_-nuts (honours, dignities,
-preferment with big salaries, fat pensions, etc.), clawing one another
-with their sharp nails, to find at last that all the shells are
-empty. Desisting from a profitless discussion on the possibilities of
-retribution in a future existence, it requires to be stated that the
-official mind needed several years' reflection in this before reaching
-the conclusion that really, in the matter of the conservation of the
-Boro Budoor something more was wanted than the periodical outbursts of
-gushing sentiment, grossly disregarded in practice, which are _le moyen
-de parvenir_ of Dutch colonial politicians. The independents of the
-colonial Press, however, had at last the satisfaction that Captain T.
-van Erp of the Engineers was detailed to take the work of restoration in
-hand, building himself a house in the shadow of the _chandi_ confided to
-his care, anxious to direct the necessary labours on the spot. Stationed
-there since August, 1907, his promotion to the rank of Major fortunately
-did not result in the withdrawal of his services from the archaeological
-field and, the climax of laxness with regard to the Boro Budoor having
-been capped in the Siamese episode, brighter days may dawn for that
-venerable edifice.
-
-[Illustration: XXX. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-One of the rooms of the _pasangrahan_, reserved, under the old
-dispensation, for the storing of detached pieces of sculpture, was
-called the sample-room because, according to current report, orders
-were taken there for the delivery of such still undetached ornament
-and statuary as might have struck the visitors' fancy. Other images
-lined the path from the _pasangrahan_ to the temple, among them two
-Dhyani Buddhas, a fine Akshobhya and a still finer Amitabha, and lions,
-the poor remainder of those which once adorned the steps leading to
-the raised level of the building, whence the name: Avenue of Lions.
-Seemingly commanded to descend from the places where they kept guard as
-solitary sentinels, and to unite for defence at the point of greatest
-danger, terrible havoc was wrought in their ranks by the onslaught
-of souvenir-hunters, and one of their large-limbed, beautifully
-chiselled chiefs, who himself watched the entrance with a vauntful air
-as if proclaiming to foe and friend alike: _Et s'il n'en reste qu'un,
-moi je serai celui-là_, had to suffer the ignominy of being captured
-and carried off to Siam--which proves his Majesty Chulalongkorn's good
-taste: it was the best specimen of animal carving on that scale in
-Java. These are no cheerful reflections when approaching the eminence
-skillfully converted into a _stupa_ whose equal, both in originality
-of design and cleverness of execution, can nowhere be found. Though
-India furnished its prototype, the style here evolved baffles, on close
-examination, all comparison. The only building it can be likened to is
-the Taj Mahal at Agra, and only in this single respect while differing
-in all others, that, conceived by a titanic intellect, the delicate
-decoration suggests the minute precision of the jeweller's craft.
-Opening and closing a distinct chapter in architecture, this admirable
-production rises in terraces which form galleries round the hill-top,
-enclosed by walls, spaced on the outside by 432 niches for statues of
-the Buddha with _prabha_ (aureole) and _padmasana_ (lotus cushion), on
-the inside with representations illustrating sacred and profane writings
-in bas-relief; the galleries of the superstructure raised on the
-square ground-plan, become circular and are bounded by 72 bell-shaped
-_chaityas_ containing statues of the Buddha without either _prabha_ or
-_padmasana_, or any ornament whatever. The profuse decoration of their
-surroundings never detracts from the powerfully expressed central
-idea of praise to the Enlightened One, the one who has fulfilled his
-end; the repetition of the motives manifesting the religious purpose,
-directs rather than confuses the attention of the worshipper in their
-multiformity of application. The spiritual father of the Boro Budoor
-must have been a man of strong mental grasp, of honest masculine
-endeavour stimulated by a highly sensitive temperament; his work, "a
-goodly heap for to behold," growing in dignity and beauty the closer
-it is observed, a realisation of the sublimest aspirations of Buddhist
-Java, will perpetuate also, as long as it can endure, the memory of his
-own superior mind.
-
-[Illustration: XXXI. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(Centrum.)]
-
-The constructive ability of this gifted builder was no less wonderful
-than his mastery of detail in aid of his main intent. A clever
-system of drainage attests to the foresight of his workmanship; but
-the gutters remaining filled up and the gargoyles (open-mouthed
-_nagas_) choked after the excavation of the galleries in 1814 and
-1834, without any one thinking of clearing them too, the water had to
-flow off as best it could in the torrential rains of successive west
-monsoons, filtering through the fissures between the stones, passing
-down to the foundations and adding, in oozing out, to the causes of
-decay by washing the supporting layers of earth and gravel away. The
-staircases and passageways to the different terraces and galleries
-are constructed with the accurate sense of right proportion which
-distinguishes the natives of the island up to this day, and their
-_naga_- and _kala-makara_ ornament belongs to the most impressive part
-of the graceful decoration. In our ascent from lower to higher planes
-of understanding, increasing in perception of the mysteries of life
-and death, the Banaspati shows the road, the Hindu-Javanese Gorgon's
-head as Horsfield called it, appropriated by Buddhist architecture,
-figurating the terrors of error it faces while budding forth in the
-promise of further guidance for whoso shall leave the world's delusions,
-a loved wife, a young-born son, to seek the truth in pursuance of the
-Buddha's ordinance: no intimidation which threatens with the pains of
-hell all who dare to disobey the dictates of priestly ambition, but an
-assurance of beatitude gained by self-purification. The staircases of
-the superstructure correspond with the four approaches leading up the
-hillock to the temple-yard; in the course of the excavations, undertaken
-to facilitate the work of restoration, one of them, very much out of
-repair, has been laid bare. The reconstruction of the lower principal
-staircase, whose original position has now been determined, will
-result, it is hoped, in the removal of the unsightly flight of uneven
-steps masquerading as the main entrance at the corner opposite the
-_pasangrahan_; and, perhaps, to provide one worthy of site and building,
-the Government will not haggle over the modest sum required for the
-re-erection of the monumental gate whose remains were discovered
-adjoining the balustrade of the spacious elevated platform.
-
-On entering the galleries, establishing contact with this symmetrical
-embodiment of highly spiritualised thought in the strongly knit language
-of chiselled stone, to mount to the state of the perfect disciple,
-spurred by the figured evolution of the four degrees of Dhyana which
-lead to supreme happiness, the pilgrim must have experienced, as we do,
-the sensation of physical well-being imparted by the splendour of nature
-wrapping human longings in sunshine and the delicious odour exhaled
-by mother earth. The luxurious emotion increases, despite nirvanic
-chastening, and among the serene images of the higher terraces, who
-can remain unmoved in contemplation of the ancient temple lifting its
-dagob to the blue heaven, of its hoary walls touched by the golden
-light, quivering in desire of sacred communion! Nor do we cease to
-marvel when turning from the general idea of universal solidarity,
-enunciated in an irreproachable architectural form, to the expository
-details of decoration. The ornament accommodates itself with amazing
-facility to the characteristic tendencies of the ground-plan, never
-perverting the central purpose, which dominates in a most felicitous
-combination of the two principles separately developed for western ends
-in the classic and gothic styles: the horizontal expansion to allow
-thinking space to the brain and the mystic pointing upward to satisfy
-the cravings of the heart. Both found application in the Boro Budoor,
-their unity of thought in diversity of expression being consolidated by
-an inexhaustible wealth of imagery, elucidating accessories, filled as
-it is "with sculptures rarest, of forms most beautiful and strange."
-Faithful in choice of subject and manner of representation to the
-notions of its time, bodying forth things unknown to our age, the
-ornament surprises by its fanciful invention and peculiar treatment,
-though always in the best of taste. The heavy cornice which protects
-the lowest uncovered tier of external, so far not yet satisfactorily
-explained reliefs, carries the niches for the statues already mentioned.
-The shape of these niches and of the temples delineated in the scenery
-of the carved tales and legends, here as at Prambanan, Toompang, etc.,
-afford us material assistance in determining after what model _chandis_,
-long fallen into ruin, were built; they are especially helpful in
-explaining the often puzzling arrangement of the superstructures, hardly
-one being found, even among those best preserved, with the roof still
-intact. Leaving archaeological problems alone, modern architects and
-decorators can further derive a good deal of profit from a study of the
-gradation observed in the downward radiation of both the architectural
-and decorative conceit centred in the crowning dagob, or, rather, the
-upward convergence in a nobly devised distribution of spaces connected
-and entwined by cunning ornament, the luxuriant fantasy of the sculptor
-being unerringly controlled by the staid design of the builder. A
-fervent imagination may revel in miles of bas-reliefs without surfeit,
-the salutary restraint of a sober outline and a proportional disposition
-of the component parts being such that the eye never gets tired or the
-faculty of perception cloyed.
-
-Fergusson, pointing to the identity of workmen and workmanship in the
-sculpture and details of ornamentation at the Boro Budoor and at Ajunta
-(cave 26), Nassick (cave 17), the later caves at Salsette, Kondoty,
-Montpezir and other places in that neighbourhood, computes that at the
-former the decoration extends to nearly 5000 feet, almost an English
-mile, and, as there are sculptures on both faces, we have nearly 10,000
-lineal feet of reliefs. They numbered 2141 in all, counting what
-is damaged and altogether lost, but omitting the decoration of the
-ornamental niches: on the lowest wall 408 in the upper and 160 in the
-lower tier outside, 568 inside; on the second wall, 240 outside and 192
-inside; on the third wall, 108 outside and 165 inside; on the fourth
-wall, 88 outside and 140 inside; on the fifth wall, 72 inside. Regarding
-their noble qualities of style and decorative value as a component
-of the general project, the opinion of a writer in the _Quarterly
-Review_[153] may be quoted, who discusses the Boro Budoor's straight
-lines, its untroubled spaces of flat stone, its mouldings of classic
-simplicity, its intricate and elaborate bands of ornament, held in place
-by the nice choice of relief, being low and unaccented, in opposition
-to the deep cutting and full modelling of the panels they surround; and
-in these panels, he continues, in spite of the full roundness of the
-modelling and the wealth of ornamental detail, the unity is maintained
-by a fine sense of rhythm and discreet massing and spacing. The upper
-tier of carvings on the inner wall of the first gallery, haut-reliefs
-in contradistinction to the rest, represents the life of the Buddha
-from his birth until his death and is the best preserved. Many of the
-others have suffered so badly that they baffle explanation; taken on
-the whole, they treat of traditional occurrences in connection with
-the Buddha himself or his predecessors, of gatherings under bo-trees,
-pilgrimages to reliquaries, alms-giving, exhortations to observe the
-law, admonitions to virtue: abstinence, tolerance and charity. Animal
-fables are interwoven with _jataka_-tales, _i.e._ narratives concerning
-the Buddha before he appeared as the perfect man, tracing his path to
-holiness in his adventures as a hare, a fish, a quail, a swan, a deer,
-the king of monkeys, an elephant, a bull, a wood-pecker, a tortoise,
-the horse Balaha, every metamorphosis serving to illustrate his zeal
-to sacrifice himself for his fellow-creatures and, incidentally,
-stimulating the kindness we owe to our poor relations without the
-power of speech. Professor Speyer's translation of legends collected
-in the _Jatakamala_ (wreath of _jatakas_) enables us to recognise in a
-good many of the reliefs of the Boro Budoor the successive stages of
-the Buddha on the road to supreme excellence, the figuration of his
-progress being largely influenced by ancient Hindu folk-lore.
-
-[Illustration: XXXII. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-If Ruskin compared St. Mark's at Venice so aptly with a vast illuminated
-missal, bound with alabaster instead of parchment, studded with porphyry
-pillars instead of jewels, and written within and without in letters of
-enamel and gold, in the Boro Budoor, a sacred book of volcanic stone,
-the life of the Buddha, before and after he became a son of man and
-man's saviour, lies opened before us: the flowery earth and the shining
-heaven are its binding; Surya, the sun himself, gilds and enamels the
-letters, the images which, in their sculptured frame, not too deeply
-cut and not too rich for a setting, but precisely adequate, tell to all
-creatures the story of wisdom and elevation of spirit. The illustration
-of the _Lalita Vistara_ occupies, as already mentioned, the upper tier
-of the inner wall of the first open gallery. Walking round in the proper
-direction, _i.e._ keeping the dagob to the right while moving with the
-sun, we have first a few introductory scenes, leading up to the Buddha's
-advent and preparing us for the mystic teachings of an imagery which
-expands simply and naturally between the flowing lines of harmonious
-ornament and speaks to the heart as does the sound of running water or
-the soughing of the wind in the tree-tops. Immediately after his birth,
-rising from the white lotus-flower which has sprung from the earth at
-the place touched by his feet, Siddhartha, in token of his power over
-the several worlds, paces seven steps to each of the cardinal points
-and to the abode of sin, announcing his mission: I shall conquer the
-Prince of Darkness and the army of the Prince of Darkness; to save those
-plunged into hell, I shall cause rain to descend from the huge cloud
-of the law and they will be filled with joy and happiness. He grows
-and marries and leaves his father's palace, moved by the misery of the
-lowly and lost, to gather knowledge as Sakyamuni, until, compassing
-all wisdom, he becomes impersonated truth and the great renunciation
-takes place. The closing scene refers to his death, to the adoration of
-the mortal remains of the immortal Tathagata, symbolising his course
-among men not as a succession of past acts but as a constant one to
-be imitated by whoso desires the reward. Increasing in excellence of
-design and execution the nearer we approach the Holy of Holies, the
-touching tale of a life of sacrifice is told with that straightforward
-simplicity of which only the consummate artist possesses the secret.
-All appears so human and real, so inspiringly animated by the extreme
-of vital motion, to use an oriental expression, the individuality of
-the figures being always preserved in minutest personal detail without
-the least affectation. Plastic triumphs, emphasising the lessons of the
-sacred books, bring up unto us the people of _jaman buda_, heroes tall
-and strong as palm-trees, virgins lithe and slender as bambu-stems,
-with drooping eyes, shrinking from a too inquisitive gaze, with limbs
-modelled as if they would tremble under the pressure of a caressing
-hand.
-
-[Illustration: XXXIII. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-The statues, watching the ascent of the seeker of purification, second
-the impulse received from the reliefs by their tranquil composure,
-that is in so far as they remained at their stations, for their ranks
-are sadly thinned. Aspiring to the holiness figured in the images of
-the higher terraces, to the priceless boon of the Nirvana as final
-blessing, the Dhyani Buddhas, sunk in meditation, girding themselves
-with virtue, longing for the ecstasies vouchsafed to the Adi-Buddha's
-meditation, reflect the five salient features of his understanding, as
-indicated by their gestures. Divided into three or twice three groups,
-according to the position of their hands, and in intimate relationship
-with their Bodhisatvas, Vajrochana, Akshobhya and Ratnasambhava are
-supposed to have swayed, during thousands of years, the three worlds
-which successively disappeared, as Amitabha, whose Bodhisatva is
-Padmapani, sways since twenty-four centuries the present world, in
-closest spiritual union with the historical Buddha, to be succeeded
-by Amoghasiddha, whose Bodhisatva is Vishvapani, the ultimate Buddha,
-the Buddha of universal love. Facing the four cardinal points and
-the zenith, they sit with crossed legs,[154] clothed in a thin robe
-which leaves the right shoulder and arm bare, and have the distinctive
-protuberance of the skull, generally also the _oorna_, the symbol of
-light, be it then produced by the sun or by lightning. A sixth Buddha,
-represented by the statues of the fifth and highest wall, is supposed
-to refer to a power which dominates the other five, swaying in last
-resort the destinies of all worlds without exception; but this theory
-still needs confirmation. The statues of the circular terraces stood, or
-rather sat, in bell-shaped _chaityas_, four to five feet high, capped
-with tapering key-stones which carry conical pinnacles--no _lingas_,
-though this oft recurring motive of Hindu decoration may have suggested
-the idea. These _chaityas_, 72 in number[155] and for the greater part
-in ruin, shattered shells of sanctity, were closed all round and the
-images inside, without aureoles, like the Buddhas lower down, only
-visible through openings in the form of lozenges. Their peculiar contour
-has led to the conjecture that they were constructed after the holy
-_padma_ or lotus-flower, a hypothesis to which their _padmasana_-like
-bases and the numerous peepholes, which might figurate empty seed-lobes,
-lend some colour. Of the 72 Buddhas they protected, eighteen are wholly
-lost and no more than ten escaped grievous hurt.
-
-[Illustration: XXXIV. A DHYANI BUDDHA OF THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-Winding our way upward, passing through the galleries whose profound
-silence, imbued with the intensely religious spirit radiating from their
-sculptured walls, becomes more and more eloquent; circling the terraces
-where the attitude of ecstatic elation of the world's pre-eminently
-venerable ones in their _chaityas_ exalts the mind in tremulous
-expectation, we arrive at the dagob, the shrine of shrines, the temple's
-coronet, glittering in the bright glow of day. This is the reliquary
-proper, the centre into which the holiness of the hallowed building
-converges. It rises, similar to the smaller cupolas, but perpendicular
-to a height of several feet, from a substructure in the guise of a
-lotus cushion; it was also closed round about, without any aperture
-so far as can be concluded from its present state, for a portion of
-it has tumbled down and the base of the crowning pinnacle, reached by
-ill-matched, rickety steps, a recent, outrageously discordant addition,
-serves for a bench, the whole, about 25 feet above the topmost terrace,
-having been transformed into a crude belvedere, enabling visitors to
-enjoy the magnificent view. The interior space seems originally to
-have been divided into an upper and a lower chamber; there is nothing
-deserving mention in the matter of decoration save an inscription to
-remind posterity of the late King of Siam's visit in the disastrous year
-1896--a delicious memorial, at the same time, of official vandalism and
-servility. The golden letters affect one unpleasantly in the spoliated
-sanctum, whose ruinous condition dates from a previous call, some
-sixty or seventy years ago, permitted if not encouraged by previous
-authorities, when looting pseudo-archaeologists broke into it and
-carried off the relic, which consisted, assuming the credibility of
-local reports regarding their disappointment, in a small quantity of
-ashy substance, enclosed in a metal urn with lid; furthermore in a
-small image of metal and a few coins. The large statue they unearthed
-too, would have impeded the movements of the marauders on their return
-voyage and so it remained in place, half hidden in the hole they had
-dug, undisturbed, for the same reason, by subsequent collectors. Left
-unfinished by its sculptor, designedly or not,[156] resembling in the
-position of its hands the Dhyani Buddhas which face the East, does it
-personify the Adi-Buddha, a purely abstract entity, a metaphysical
-conception hitherto defying even symbolic utterance? The learned and
-especially the quasi-learned never lacked weighty arguments pro or
-contra, and, without prejudice to all they proved and disproved,[157] it
-does not appear improbable that the lively imagination of the Javanese
-artist aimed at a tangible expression of him who ran his course as the
-spirit and source of the Buddhist conception of happiness, resuscitated
-from his ashes, dominating East and West, North and South, the blissful
-abode of those progressing in self-negation and the infernal regions
-of prolonged earthly existence, by the strength of the divine rays
-proceeding from the _oorna_, illumining the path trodden by the virtuous
-toward annihilation, terrifying the children of darkness, dwellers in
-passion and sin, pervading all creation with his saintliness, the one of
-the Paranirvana whose essence flowers in the beauty of the Boro Budoor.
-And the Moslim native worships him as the god of his ancestors, caught
-in stone; smears him with _boreh_ and performs acts of sacrifice before
-him in spite of the Book fulminating against idolaters and of the almost
-contemptuous familiarity intimated by the otherwise very appropriate
-nickname bestowed on this heterodox deity, namely _recho belèq_, which
-means "statue in the mud".
-
-[Illustration: XXXV. RELIEFS OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-The work of restoration, started with excavations and the removal of
-heaps of accumulated debris, has led to important discoveries, also in
-relation to the dagob. Among shattered _naga_-gargoyles, antefixes,
-carved detail of every description, fragments have been found of a
-triple _payoong_, an ornament in the form of a sunshade which capped
-it; of a statuette supposed to have adorned its second storey, the
-upper compartment of the cella. To quote from Major van Erp's last
-published report,[158] the excavations shed new light on the design
-of some minor parts of the building, the decoration, _e.g._, of the
-lowest three staircases on each of the four sides; notwithstanding the
-existing drawings, the _kala-makara_ motive seems to have entered into
-the ornament of the entrance gate in the principal outer wall; the
-design of the balustrade which enclosed the platform of the temple
-and disappeared altogether, has been determined and a portion of it
-will be rebuilt to show how things must have looked; slabs belonging to
-the different series of bas-reliefs, mostly of the _jataka_ variety,
-have been unearthed or detected in neighbouring _kampongs_. Especial
-care is taken to retrieve those missing from the upper tier in the
-first gallery: if the recovered reliefs are not always complete, the
-recognisable principal figure explains generally the idea which the
-sculptor intended to convey, with sufficient clearness to be grasped by
-the trained archaeologist. And as to the rest of the detached pieces of
-architectural value, dug up or otherwise revealed to the searching eye,
-the symmetric unity of the Boro Budoor is such that place and position
-of each component part, however subordinate in the mighty fabric, are
-easily ascertained. Every new find discloses new excellence, so far
-undreamt of, in the constructive ability of the master-builder whose
-illuminated brain conceived the idea of this temple wherein he wrote the
-history of a religion,
-
- _Whose goodly workmanship far past all other,
- That ever were on earth, all were they set together._
-
-His name is unknown, though native fancy, descrying his likeness in the
-profile of the Minoreh mountains, a fine conceit worthy of his genius,
-has baptised him Kiahi Guna Darma. Another tradition calls him Kiahi
-Oondagi and makes him chisel the statue which, up to the time of the
-late King of Siam's visit in 1896, stood near the _pasangrahan_, facing
-a damaged Amitabha and seemingly heartening the diminishing ranks of the
-lions mounting guard. It had been brought thither from a place known
-as Topog, about a mile distant, and was certainly a portrait-statue,
-beautifully cut and with its extraordinarily clever features a rare
-work of art. The story goes that, like Busketus, the architect (with
-Rainaldus) of the Duomo at Pisa, his dearest wish was to have his
-remains carried to rest under the stones of the edifice he had raised to
-the honour of the unseen; that, baffled in his hopes and reincarnated
-after his death because of some venial offence which made him fail in
-attaining the Nirvana too, he fashioned this effigy to be set up at
-the entrance of his _magnum opus_, anticipating an idea of the equally
-nameless artist who put the Byzantine stamp on San Marco in Venice. It
-is an additional proof of the late King Chulalongkorn's discrimination
-in favour of the very best that, making the permitted choice, his
-Majesty included Kiahi Oondagi, but O! the official cringing and the
-little piety shown to the memory of the illustrious labourer who wrought
-this wonderful monument.
-
-[Illustration: XXXVI. ASCENDING THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-On the hillock of Topog, the _deva agoong's_ primitive home, two
-wash-basins in the form of _yonis_, one of them of colossal dimensions
-and resting on a crouched figure, testify to the worship of Siva's
-_sakti_, the female principle of life personified in the Mahadeva's
-Devi. Hindu motives in the ornament of the Boro Budoor avouch syncretism
-having influenced the highest expression of Buddhism itself: there is
-a four-armed image with _padmasana_ and _prabha_, which, carrying a
-Buddha in its _makuta_, may hint at Vishnu's ninth _avatar_; there is a
-four-armed figure seated on a throne supported by Siva's _vahana_, the
-bull; there is a goddess crowned with five _trishulas_; etc. All this
-illustrates again native tolerance in matters of religion as in other
-respects, a result of the ancient habit of the Javanese in particular,
-to meet widely different races and civilisations half-way, which has
-preserved them from the narrow-mindedness consequent on isolation, as
-observed by a scholar who knows them well and whose study of special
-subjects has in nowise impaired his breadth of vision.[159] The
-modification of this easy-going temperament in contact with western
-greed, offers abundant food for thought when we return to the cool
-cave of refuge from passion where the _recho belèq_ symbolises deep
-contemplation and meditation terminating in absorption of self by
-participation of the Spirit of the Universe, under the gaudy memorial
-tablet, _Koning van Siam: 1896_, which, in its glaring incongruity,
-symbolises the inverted process.[160] The feeling of annoyance it
-produces, soon passes when the mind begins to expand with admiration of
-the scene of calm splendour beheld from the dagob containing the pollen
-of the lotus of the law. The hues and harmonies of evening dispose to a
-quietude nowhere else experienced or enjoyed in that measure. The only
-sound heard is a faint humming of insects circling the pinnacles of the
-_chaityas_ which divide the panorama of the plain below into views of
-separate interest and beauty, bounded by the graceful outline of the
-terraces and the distant hills. Ricefields and palmgroves stretch as
-far as the eye can reach, with villages between, sheltered by their
-orchards, earth's tapestry, embroidered in all gradations of green from
-that of the sprouting _bibit padi_ of the young plantations to that of
-the thick foliage of centenarian _kanaris_. The shadow of the temple,
-kissing the drowsy eyelids of the Kadu, lengthens towards the Merapi
-over whose crater, gilt by the setting sun, hangs a cloud of dark smoke
-which drifts slowly in the direction of the Merbabu, while the Soombing,
-to the northeast, looks tranquilly on. The darkness, ushered by the
-smoke of the ill-tempered old fire-mountain, mingling with the pink and
-purple of the western sky, spreads over the land, envelops forests and
-gardens in gray, hushing all that breathes to sleep. One parting smile
-of the sun's gladness and night descends in her sable robes. Nothing
-stirs; the toils of day are forgotten in wholesome repose; it is the
-hour of Amitabha, ruler of the region of sunset and spiritual father
-of the present world's ruler, the one whose hands rest in his lap
-after the completion of a laborious task. Morning will come and in time
-the creation of a new world, the world of loving-kindness, Vishvapani's,
-the Metteya Buddha's own--in time, long time! A _gardu_[161] strikes
-seven; another answers immediately with eight strokes on the
-_beloq_;[161] far away no more than six respond,--what is time to the
-native! Silence reigns again, silence emphasised by the high-pitched
-notes of a _suling_,[162] quavering indistinctly as the evening breeze
-speeds the lover's complaint or refuses its aid. A noise of revelry in
-the _pasangrahan_ distracts the attention from this tuneful courtship;
-the visionary beings that were taking life from the germ of thought
-hidden in its shrine, petrify into mute statues or vanish altogether:
-the spell of the Boro Budoor is broken.
-
-[Illustration: XXXVII. REACHING THE CIRCULAR TERRACES OF THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[143] Such is the name given to a stretch of beach, not far from
-Tanjoong Priok, the harbour of Batavia, much resorted to, for bathing
-and advertisement, by that city's frail sisterhood, and Batavians will
-appreciate the young naval officer's _bon mot_ better than did his aunt,
-a provincial spinster, when at length she fathomed it.
-
-[144] A description, dated October 12, 1858, informs us that the piece
-of ivory, supposed to have garnished the jaw of Gautama, is about the
-size of the little finger, of a rich yellow colour, slightly curved in
-the middle and tapering. The thickest end, taken for the crown, has a
-hole into which a pin can be introduced; the thinnest end, taken for the
-root, looks as if worn away or tampered with to distribute fragments of
-the relic.
-
-[145] Reports and Communications of the Dutch Royal Academy, 1895.
-
-[146] According to another explanation these incompleted pieces of
-sculpture, found lying about, were rejected in the building because they
-did not come up to the architect's requirements.
-
-[147] _The Ruin of the Boro Budoor or Vandalism_, signed GOENA DARMA.
-It is no indiscretion, I believe, to reveal behind this significant
-pseudonym Father P. J. HOEVENAARS, of whose sagacious observations
-I shall avail myself repeatedly in the following account of the
-temple's history.
-
-[148] Invention being stimulated by quasi-historical novels like
-GRAMBERG'S _Mojopahit_.
-
-[149] Vide _De Java-Oorlog_, commenced by Captain P. J. F. LOUW,
-continued by Captain E. S. DE KLERCK and published under the auspices
-of the _Batavian Society of Arts and Sciences_, vols. i. and ii.
-
-[150] This holds good for western as well as eastern lands and,
-whether true or false, the story of Napoleon's dragoons converting the
-refectorium of Santa Maria delle Grazie at Milan into a stable and
-adjusting their horses' mangers against da Vinci's _Cena_, expresses
-very well what cavalry on the warpath are capable of.
-
-[151] The form of the characters, etc., according to Professor
-KERN, points to about the year 800 Saka (A.D. 878).
-
-[152] See also the _Westminster Review_ of May and _The Antiquary_ of
-August, 1912.
-
-[153] ROGER FRY on _Oriental Art_, January, 1910.
-
-[154] In the position called _silo_ by the natives, but with the body
-straight, not bent forward.
-
-[155] The lowest circular terrace has or ought to have 32, the second or
-middle one 24, the highest and last 16 of them.
-
-[156] M. A. FOUCHER points out in the _Bulletin de l'Ecole
-Française d'Extrême Orient_, iii., that the Chinese pilgrim Hiuen
-Tsiang found another unfinished statue in the Mahabodhi temple near the
-Bo-tree of Enlightenment, a statue which, according to the description,
-represented the Buddha in the same position, his left hand resting in
-his lap, his right hand hanging down, etc.
-
-[157] The literature concerning this statue, says GOENA DARMA
-in the _Javapost_ of December 5, 1903, is extensive and rich in curious
-conjectures but poor as to scientific value.
-
-[158] Proceedings of the _Batavian Society of Arts and Sciences_,
-January 11, 1910.
-
-[159] Professor Dr. C. SNOUCK HURGRONJE, _Nederland en de
-Islam_.
-
-[160] Since this was written, the information reached me that the _recho
-belèq_ has been taken out of its hole to give it a place somewhere
-in the temple grounds where it will be open to inspection, which the
-reconstruction of the dagob would have made impossible if left in its
-original station. The sacrilege may be condoned to a certain extent if
-it implies the disappearance of the tablet intended to keep alive the
-memory of the disastrous royal visit.
-
-The illustration opposite page 280 shows the upper terraces and the
-dagob after their restoration: the pinnacle of the dagob having been
-reconstructed with its crowning ornament, this was afterwards taken away
-because of some uncertainty as to its original arrangement.
-
-[161] _Gardus_ are guard-houses erected for the accommodation of the men
-who take their turn in watching the roads at night; near the entrance of
-each hangs the _beloq_ (block), a piece of wood which, being hollow, is
-beaten with a stick to proclaim the hour or to signal fire, amok, the
-appearance of _kechus_ (armed thieves), etc.
-
-[162] The Javanese reed-pipe.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-THE SOUL OF THE BORO BUDOOR
-
- Ciò ch'io vedeva, mi sembrava un riso
- Dell'universo; ...[163]
-
- DANTE ALIGHIERI'S _Commedia_ (_Paradiso_, Canto 27).
-
-
-It has already been remarked that the natives knew of the existence of
-the _chandi_ Boro Budoor long before Cornelius' discoveries or, rather,
-that they never lost sight of it, and the place it occupies in the
-Javanese chronicles appears from the _Babad Tanah Jawa_.[164] In the
-early years of the eighteenth century Ki Mas Dana, son-in-law of Ki
-Gedeh Pasukilan, incited the people of Mataram to a rebellion, which
-broke out in the _dessa_ Enta Enta, a centre of sedition it seems, since
-only a short time before a certain Raden Suryakusumo, son of Pangeran
-Puger, had chosen the same village for his headquarters when rising
-against Mangku Rat II., who captured him and put him in an iron cage
-without, however, killing him, because the omens were unfavourable.[165]
-Ki Mas Dana had many followers and appointed _bupatis_ and _mantris_. Ki
-Yagawinata, _bupati_ of Mataram, marched against him but was defeated
-and fled to Kartasura, acquainting his Majesty with what had happened.
-Thereupon Pangeran Pringgalaya was sent to suppress Ki Mas Dana's
-revolt, with instructions to capture him alive because his Majesty had
-made a vow that he would exhibit him publicly as an example to the
-inhabitants of Kartasura and let him be _rampokked_[166] with needles.
-Pangeran Pringgalaya departed and with him half of the _bupatis_ of
-Kartasura. When he arrived at Enta Enta the battle began. Many rebels
-were killed. Ki Mas Dana fled to the mountain Boro Budoor. He was
-surrounded by the troops of Pangeran Pringgalaya and made a prisoner.
-Then they brought him to his Majesty at Kartasura, who ordered all
-the inhabitants of the town to assemble in the _aloon aloon_, each of
-them with a needle. It lasted three days before all the inhabitants
-of Kartasura had had their turn. When he was dead, his head was cut
-off and exhibited on a pole. After the execution of Ki Mas Dana, the
-news was received that his father-in-law Ki Gedeh Pasukilan had also
-revolted. His Majesty ordered the repression of that revolt too. Ki
-Gedeh Pasukilan was defeated and killed.
-
-Dr. Brandes, observing that the _chandi_ Boro Budoor must have been
-meant because there is no other place known of the same name and its
-strategical value, given ancient modes of warfare, is obvious, puts
-the date of its investment by Pangeran Pringgalaya to seize Ki Mas
-Dana, at 1709 or 1710. A native reference to the Boro Budoor of half a
-century later, is found in a Javanese manuscript, used by Professor C.
-Poensen for a paper on Mangku Bumi, first Sooltan of Jogjakarta.[167]
-The conduct of the Pangeran Adipati, son of that Sooltan, grieved his
-father very much. Besides his ignorance in literary matters, he was
-proud and arrogant; he disdained his father's advice and associated with
-the women of the toll-gate, which caused all sorts of annoyance. He went
-also to the Boro Budoor to see the thousand statues, notwithstanding
-an old prediction that misfortune would befall the prince who beheld
-those images, for one of them represented a _satrya_ (a noble knight)
-imprisoned in a cage; but it was the Prince's fate that he wished to see
-the statue of the _satrya_. Having gratified his desire, he remained in
-the Kadu, where he led a most dissolute life. This gave great sorrow
-to his father, the Sooltan, because the scandal reached such dimensions
-that the (Dutch) Governor at Samarang heard of it and reprimanded him.
-Ashamed and angry, he sent a few _bupatis_ with armed men to order the
-Pangeran Adipati to return to Ngajogja (Jogjakarta); if he refused, they
-had to use violence and were even authorised to kill him. The Pangeran
-Adipati obeyed and was kindly received by his father, but soon after
-he fell ill, spat blood and died. A letter of the Governor-General
-J. Mossel, dated December 30, 1758,[168] contains the passage: "His
-Highness' eldest son, the pangerang Adipatty Hamancoenagara, having
-departed this life, ..." and the profligate Crown Prince's visit to the
-Boro Budoor may therefore be put at a few years less than fifty after Ki
-Mas Dana's rebellion.
-
-It is clear, says Dr. Brandes, that at the time referred to in this
-second record, the Boro Budoor was something more to the natives than
-simply a hill; they knew of the building with the thousand statues--a
-round number like that of the _chandi_ Sewu, the "thousand temples"--and
-they knew of the images in the bell-shaped _chaityas_ on the circular
-terraces. And though any one of those 72 statues or even the principal
-statue in the central dagob may have been meant, in which last case,
-however, another expression than _kuroongan_ (cage) would appear more
-appropriate, we think involuntarily of the Sang Bimo or Kaki Bimo
-so-called, a statue of the Buddha promoted or degraded by popular
-superstition to the rank of a Pandawa, Arjuno's chivalrous brother,
-seated in the _chaitya_ of the lowest circular terrace, next to and
-south of the eastern staircase, still venerated by the natives, by the
-Chinese community and by more women and men of European extraction than
-are willing to confess it. Bimo or Wergodoro, to use the name given to
-him in the _wayang lakons_ when they extol his youthful exploits, is
-the archetype of the _satrya_, the pattern of ancestral knighthood.
-Most probably it was Sang Bimo who, conformably to the _ilaila_ or
-ancient prediction, executed the decree of fate on Pangeran Adipati
-Hamangkunagara. Disregarding the example set by the invisible power
-which resides in the Boro Budoor, a later Crown Prince of Jogjakarta
-visited that temple in 1900 without, so far, coming to grief. Has then
-the _ilaila_ under special consideration lost its efficacy? We must
-presume so, notwithstanding that the occult forces identified with Sang
-Bimo and other statues of the ancient fane, are affirmed still to work
-miracles in plenty when propitiated by adequate sacrifice.
-
-[Illustration: XXXVIII. ASCENDING TO THE DAGOB OF THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-The greatest miracle of all is the elation of man's thought by the
-irresistible charm which goes out from it. A night with the Boro Budoor
-is a night of purification, when Amitabha offers the lotus of the good
-law and the gift is accepted; when the wonderful edifice, rising to
-the star-spangled sky, unfolds terrace after terrace and gallery
-after gallery between the domed and pinnacled walls, as his flower of
-ecstatic meditation spreads its petals, opens its heart of beauty to the
-fructifying touch of heaven; when tranquil love descends in waves of
-contentment, unspeakable satisfaction. The dagob loses its sharp, bold
-outline and melts into boundless space, a vision of fading existence in
-consummation of wisdom. A mysterious voice, proceeding from the shrine,
-urges to search out the secret it hides. The summons cannot be resisted
-and going up, trusting to the murky night, mounting the steps to the
-first gate as in a somnambulistic trance, the seeker of enlightenment
-discerns the path, guided by his quickened perception when the voice
-dies of its own sweetness, the fragrant stillness appeasing the mind and
-extending promise of pity for passion and fleshly desire, the garment
-of sin left behind. Surely, it was the supreme wisdom, forgiving all
-things because it understands, which inspired a human intellect to
-devise, directed human hands to achieve in the delineation of mercy such
-powerful architectural unity, sustained by such sublimely beauteous
-ornament. Aided from above, the spirituality of the builder, creating
-this masterpiece, needed not the laborious tricks passed off on us in
-our days of feverish _effect-hascherei_ by artists who dispense with
-the rudiments of their art to strive after the sensational. Neither
-was his originality of the cheap kind which tries to cloak crass
-technical ignorance and hopeless general ineptitude with paltry though
-pretentious artifices, displaying a deplorable lack of the conceptive
-faculty into the bargain. Proclaiming the doctrine glorious in veracity
-of thought and utterance, the Boro Budoor typifies honest endeavour and
-sincerity of purpose.
-
-Entering the first of the porches through which from four sides the
-successive galleries and terraces are reached, we come under the
-spell of the rapture symbolised by those vaulted staircases, leading
-upward from reason to faith, constructed, it seems, to match the
-"evident portals" of the perfect state: composure, kindness, modesty,
-self-knowledge. The Banaspati, terrifier of the evil spirits, shelters
-him who proceeds on the path they indicate in clemency and charity. As
-we pass on, confiding in his protection, the sculptured walls gleam
-softly, impregnated by the sun's light embedded in the stones, and
-the germ of truth, treasured in the dagob, radiates down in luminous
-substantiation of the word, making the invisible visible by degrees. The
-air hangs heavy and warm in the galleries and throbs with the emotion
-excited by the lustrous reliefs which picture the life of the Buddha.
-A flush of indescribable splendour, clear exhalation of his virtue and
-holiness, lifts veil after veil from the bliss this initiation portends.
-The transparent atmosphere lends new significance to the gestures of the
-Dhyani Buddhas, seated on their lotus cushions as stars half quenched
-in golden mist, while we feel more than see the serene calmness of
-their features still wrapped in obscurity. Their contemplation is the
-beginning of the highest; their ecstasy pierces eternity, opens the
-regions of infinite intelligence, complete self-effacement, absolute
-nothingness. Too much absorbed in abstract cogitation to occupy
-themselves with matters of mundane interest, they leave the government
-of the created worlds to their spiritual sons, and Padmapani is the
-Mahasatva on whom our age depends. Out-topping human knowledge, they
-teach the meaning of the universe: the Buddha of the East dreaming his
-dreams as the sun rises, the Buddha of the South blessing the day, the
-Buddha of the West unfolding the secret of the all-spirit as the sun
-sets, the Buddha of the North pointing the way from darkness to light,
-the Buddha of the Zenith lifting his hands to turn the wheel of the law.
-The statues smile beatitude in happiness at losing the consciousness
-of existence when they will be worthy of the Nirvana, the solution of
-life in non-being, death which disclaims resurrection in any form. And
-the highest attainable blessing, the Paranirvana, the Nirvana Absolute,
-is signified in the image of the central dagob: however interpreted as
-solitary indweller of the shrine of shrines built over the remains of
-the flesh which embodied the word, the Tathagata, the self-subsisting,
-preceded and to be succeeded in fullness of time, it figures the
-immanence in bodily imperfection of the energy for good which sanctified
-Ayushmat Gautama, who modified his carnality by dominating his senses;
-who, when questioned by his first disciples, could declare that he was
-the expected teacher of lucid perception and replete comprehension,
-the discerning monitor, the destroyer of error, the spotless counsellor
-impelled to release them from the bonds of sin and make them deserve the
-manifest favour of annihilation.
-
-The rudely interrupted sleep of the _recho bèlèt_ formulated,
-intentionally or not, a confession of faith in the reward of
-righteousness by complete dissolution, cessation of continuance, eternal
-rest undisturbed by gods or men, by feeling or thought. The pilgrim
-to the Boro Budoor, longing for the _arahat_ship, accomplished in the
-science of conducting himself, must have hesitated before ascending to
-the highest terrace and seeking direct communion with the pure spirit
-of the son of virtue, born of a woman truly, but whose mother died
-seven days after his birth, in token of his eminence; the venerable one
-whose moral strength stands paramount, overcometh even the innate fear
-of extinction. The essence of the Triratna lies here within the grasp
-of the earnest inquirer, the precious pearl whose lustre divulges the
-principle of causation, the beginning and the end of all things, the
-primary source of what is and shall be. How to obtain it? By offerings
-to the symbolic stone? Not so, but by good works and self-examination
-which excels prayer and makes any place a Bodhimanda, a seat of
-intelligence. The Buddha was a man, no god surpassing the limits of
-humanity, who has to be propitiated by adoration. Whoso wishes the
-Rescuer's saving grace, should remember the story of Upagoopta and the
-courtesan Vasavadatta, and ask: Has my hour arrived?[169] Penance for
-errors committed, not by fasting and self-torture, but by persevering
-in the eight-fold path of right views, right aspirations, right speech,
-right behaviour, right search of sustenance, right effort, right
-mindfulness of our fellow-creatures, right exultation, should ward off
-the dire punishment of remorse which in well-balanced spirits cannot
-dwell. Self-restraint, uprightness, control of the organs of sense,
-makes the fell fire of the three deadly sins--sensuality, ill-will and
-moral sluggishness--die out in the heart by a proper arrangement of
-the precious vestments, the six cardinal virtues: charity, cleanness,
-patience, courage, contemplative sympathy with all creation and
-discrimination of good and evil. This leads to perfection, advancement
-to the highest of the four sublime conditions, the Brahma Viharas on
-which Buddhism improved by making equanimity with regard to one's own
-joys and sorrows the test of progress on the road which leads to bliss
-in extermination of pain. Loosen the shackles of worldly existence by
-constant application to escape from the fatal thraldom imposed by birth
-and rebirth! Life is continued misery; no salvation from the distress
-caused by passion and sin is possible except by cessation of self, by
-merging individual in universal vacancy, mounting the four steps of the
-Dhyana in contemplative evolution of the Nirvana, refining perception
-and speculation to total impassibility, extinguishing reason itself in
-eternal voidness, where we have nothing to fear and nothing to hope
-for, taking refuge in non-existence, the only conceivable verity.
-
-[Illustration: XXXIX. THE DAGOB OF THE BORO BUDOOR BEFORE ITS
-RESTORATION
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-Heart and head rebel against such a religion, which considers conscious
-life the great enemy to be destroyed, seeks life's meed in dissolution
-of energy, man's best part flickering out as the flame of a spent
-candle. With the gladdening odour of the garden of Java in our nostrils,
-rational instinct struggles free from the torment of imposed passivity
-and we rather take a more militant stand concordant with the Buddha's
-dying words: Work out your salvation with diligence. How is it to be
-done? Shall we turn for guidance to the creed of the men of power and
-pelf, who seem to think that their best recommendation to divine favour
-is the defacement, in their western theological mill, of the gospel they
-received from the East; whose mouths are filled with promises while
-their hands sow calamity; whose moral superiority is but a delusion;
-who mar impiously what they pretend to improve; who boast of investing
-their moral surplus in political efficiency, as King Siladitiya did, for
-the benefit of their wards, but whose greedy immorality spoils even the
-reckoning of their own selfishness! Not so: their deeds giving the lie
-to their words, their iniquities increasing, their trespasses growing
-up into the heavens, who can wonder that the glory of the deity they
-profess to worship, suffers in the estimation of the native? And yet,
-how might Christianity thrive in a soil prepared by the doctrine of
-elimination of self, by adherence to the three duties Buddhism laid down
-as far more important than Brahmanic sacrifice: continence, kindness,
-reverence for the life of all creatures. Insisting on man's obligations
-to his fellow-men, the Buddha anticipated by six centuries the precept:
-Thou shalt love thy neighbour as thyself. If he did not match it with
-the first and greater commandment of the Christian dispensation, his
-atheism, to quote Hunter, was a philosophical tenet which, so far from
-weakening the sanctions of right and wrong, gave them new strength from
-the doctrine of Karma or the metempsychosis of character. Teaching that
-sin, sorrow and deliverance, the state of a man in this life, in all
-previous and all future lives, is the inevitable result of his own acts,
-the Buddha applied the inexorable law of cause and effect to the soul:
-What we sow, we must reap. "All spirits are enslaved which serve things
-evil," as redemption flowers from straight vision, straight thought,
-straight exertion in truthful endeavour. The lesson might be profitably
-taken to heart in furtherance of a nation's Karma by statesmen who have
-no explanation for the unsatisfactory condition of dependencies oversea
-but evasive oratory backed by a dexterous shuffling of cooked colonial
-reports and doctored colonial statistics when the sinister farce of
-the colonial budget is on the boards. And each of us, however limited
-his sphere, finds his own opportunities for individual transition to a
-higher state: like Gautama we meet every day the poor and needy, the old
-and decrepit in want of assistance, the prostrate sufferer in agony of
-death.
-
-And, like Gautama, each one who strives for enfranchisement, must have
-his struggle with Mara, the Prince of Darkness. After the first watch
-on the Boro Budoor, night thickens and covers the earth as a pall; the
-wan stars glimmer weakly, shining on the misery of deficient fulfilment
-of intention. Reflecting on our errors of commission and omission,
-seeing our deeds laid bare and their why and wherefore, dejection
-masters hope, though steadfast determination might take an example at
-the Buddha wrestling with the Enemy, who offered him the kingdom of
-the four worlds; though we know that the giving or withholding of the
-fifth, the world of glory, is beyond the Enemy's power. We see the
-contest re-enacted before us and tremble. Appearing bodily, horrible to
-behold, Mara, the god of carnal love, passion and sin, Papiyan, the very
-vicious, besets the incarnate word, surrounded by his demons of ever
-changing gruesome aspect, barking dogs with enormous fangs and lolling
-tongues; roaring tigers with sharp, murderous claws and bloodshot eyes;
-hissing serpents, darting forward to strike and crush their prey. While
-we fancy the contest raging hottest round valiant patience, personified
-in the image of the dagob, the maimed statues of the _chaityas_ and
-lower niches join in the dire battle as the headless spirits that rode
-upon the tempest when Evil assailed the elect's purity. Papiyan cannot
-prevail and seeing the futility of violence, he has recourse to his
-daughters, the winsome _apsaras_, who dance and provoke to lascivious
-commerce by their seductive arts. But they make no more impression than
-their brutish brothers and, in spite of themselves, they are compelled
-to praise the fortitude of a virtue which will not succumb even when
-one of them assumes the shape of a beloved youthful spouse. The baffled
-_apsaras_ dissolve in floating vapour, and Papiyan, in despair, traces
-flaming characters on the dome of the dagob with his last arrow: My
-empire is ended. The stars resume their brightness and a sense of coming
-light pervades the gloom of despondency. It is borne toward us in the
-flower tendered by Chandra, the deity of the chaste radiance proceeding
-from the conqueror's crest. Lo, his crown is transferred to the sky and,
-climbing slowly, the cusped moon invests the moulders of past and future
-worlds with halos of liquid silver.
-
-This is the time, the stilly hour before dawn, the last watch before
-morning, the chosen moment of the Buddha's attainment to the summit
-of the triple science, wherein the supernatural beauty of the Boro
-Budoor, cleansed and reconsecrated after the white man's profanation,
-by the burning fire of day and the mellow touch of night, helps us to
-penetrate the meaning of his promise. He who holds fast to the law and
-discipline and faints not, he shall cross the ocean of life and make an
-end of sorrow. The blitheness of spirit which consists, because of that
-whereby the sun riseth and setteth, and the moon waxeth and waneth, in
-discarding the ignorance engendered by conceding to this world a reality
-it does not possess, regarding as constant that which changes with
-every wind that blows,--the exaltation born from silent contemplation,
-loses its vagueness in the manifestation of the godhead in ourselves.
-For contemplation becomes seeded and blooms in the triad of meditation,
-the recognition of the entities of time and space, and connecting
-thought as the unity of universal relationship. The Dhyani Buddhas,
-wrapped in the shadows from which dawn will deliver them, seek to
-comprehend, and our mentality expanding with theirs, looking down upon
-the gray waves of mist that break on the old temple as on a rock of ages
-in a stormy sea, we feel the dagob rise to meet the moonbeams and soar
-to unutterable delight. Presently the first smile of day salutes and
-awakens mother earth; a murmur of contentment thrills the air in harmony
-of praise: the dimming, quivering stars, the crimson mountain-tops,
-the purple and azure perspective between, all creation combines in a
-song of thanksgiving. The mystic planetary music, the singing together
-of earth and heaven in melody of colour and sound, welcomes the bright
-morning. Dawn, with blushing face and heart of gold, bewrays the glory
-of her eternal abode to the world of man, sending her outriders before,
-the Asvins, the lords of lustre, whose shining armour, forged of the
-sun's rays, illumines the pearly sky with dazzling splendour. They roll
-the billowy vapours together and chase them up the hill-side "like wool
-of divers changing colours carded," that the eye of the life-giver may
-rest on the plain where the palm-groves rise in the hazy dew as emerald
-islands in an opalescent lake. The Merbabu and the Soombing are still
-half in darkness when the Merapi, flecked with orange and violet, blazes
-in reflection of aërial effulgence, soon to commingle the smoke of its
-fiery crater with the clouds mounting its slopes. The fire-mountains
-keep a good watch on the garden of Java, than which Jatawana, the famous
-pleasance where the Buddha enounced the substance of his teachings
-preserved in the Sutras, cannot have been more delicious; and the Merapi
-in particular makes the land pass under the rod when sacred covenants
-are broken.
-
-[Illustration: XL. THE DAGOB OF THE BORO BUDOOR AFTER ITS RESTORATION
-
-(Archaeological Service.)]
-
-The heart too is illuminated as thoughts take their hues from the skies,
-knowledge clearing up the anarchy of conflicting creeds which exercised
-and exercise their sway over Java. Brahmanic terrorism and Buddhist
-despondency, Moslim fanaticism and Christian dissensions vanish before
-her unsophisticated children's delight in life for its own sake, as the
-morning dew before the warmth of the sun. Twining memories of the _jaman
-buda_ with current happenings, they take their spiritual nourishment
-directly from nature and the symbolic form of their natural religion
-from everywhere. Without troubling about erudite dissertations regarding
-the legend of the Buddha as the development of an ancient solar myth,
-or Buddhism as a development of the Sankhya system of Kapila; without
-going into abstruse speculations anent the evolution of the universe
-from primordial matter, they are in constant intercourse with the
-surrounding worlds, seen and unseen. The virile Surya, impregnating
-air and earth, unfailing source of plenty, enters deep into their
-metaphysics as the cosmic pivot of faith. When high-born dawn rouses
-the tillers of the soil to go forth to their work and the eye of day
-showers benediction, the solar word, spoken from the eternal throne and
-descending on wings of happiness, the living word, is found emblazoned
-on the sea of light which floods the Kadu just as the fertilising water
-of the mountain-rills floods the _sawahs_;[170] is found embodied in
-that superb temple, the Boro Budoor, whose soul, the soul of humanity
-in communion with the all-soul, is the soul of Java. Adorned with that
-priceless jewel of sanctity, the plain lifts its sensuous loveliness to
-heaven as the bride meets the caresses of her wedded spouse, trembling
-with love. They obey the divine law which bids them follow nature in
-drinking the _amrita_, gaining immortality like the gods in creation
-of life, which may change, yet never dies, aging but reviving, the
-mystery of the Trimoorti. Clothed with the resplendent atmosphere,
-touched by the beams of the rising sun, its effulgent dagob a mountain
-of gold, the Boro Budoor bursts out in the bloom of excellence, not the
-sepulchre of a discarded religion, of a fallen nation's dreams, but a
-token of the germinal truth of all religion, a prophetic expression of
-things to be. The tide of destiny runs not always in the same channel
-and there is promise in the joy of day, promise of a slaking of the
-thirst for freedom, an abatement of the fever engendered by doubt of
-enfranchisement always deferred. If hope endures in the battle with
-darkness, patient fortitude will lead to victory. It baulked the power
-of Mara and blunted the weapons of the demons who assailed the Buddha
-and turned aside the missiles which did not harm him but changed into
-flowers before his feet, into garlands suspended over his head. When
-knowledge shall cover the world at the advent of Vishvapani, deceit and
-avarice will cease tormenting and glad content will dwell in the _negri
-jawa_ for ever.
-
-So be it!
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[163]
-
- That which I saw, seemed to me
- A smile of all creation; ...
-
-[164] J. J. MEINSMA, _Babad Tanah Jawa_, text and notes,
-1874-1877, commented upon by Dr. J. L. A. BRANDES in _Het
-Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde, 1901_.
-
-[165] The insurrection headed by Raden Suryakusumo broke out in 1703
-and, according to letters from the Governor-General then in function
-at Batavia, to the Honourable Seventeen at home, this Javanese Hotspur
-gave a good deal of trouble. Having regained his liberty, he rebelled
-again at Tagal, was captured once more and brought to Batavia, whence
-the Dutch authorities sent him into banishment at the Cape of Good
-Hope, agreeably to the request of Mangku Rat IV. Cf. J. K. J. DE
-JONGE, _De Opkomst van het Nederlandsche Gezag over Java_, vol.
-viii.
-
-[166] To _rampok_ is to attack one, crowding on him, generally with
-lances. The _rampokking_ of tigers after they are caught and again set
-free in a square formed by rows of men with pikes, is still a favourite
-amusement.
-
-[167] _Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch
-Indië_, vi., 1 and 2.
-
-[168] J. K. J. DE JONGE, _Op. cit._, vol. x., p. 329.
-
-[169] The story points a moral not less relevant to western than to
-eastern ethics and runs as follows:
-
-Once upon a time there lived in Mathura a courtesan renowned for
-her beauty and her name was Vasavadatta. On a certain day her maid,
-having been sent to buy perfume at a merchant's, who had a son called
-Upagoopta, and having stayed out rather long, she said:
-
---It appears, my dear, that this youth Upagoopta pleases you exceedingly
-well, since you never buy in any shop but his father's.
-
---Daughter of my master, answered the maid, besides being comely, clever
-and polite, Upagoopta, the son of the merchant, passes his life in
-observing the law.
-
-These words awakened in Vasavadatta's heart a desire to meet Upagoopta
-and she bade her maid go back and make an appointment with him. But the
-youth vouchsafed no other reply than:--My sister, the hour has not yet
-arrived.
-
-Vasavadatta thought that Upagoopta refused because he could not afford
-to pay the high price she demanded for her favours, and she bade her
-maid tell him that she did not intend to charge him a single cowry if
-only he would come. But Upagoopta replied in the same words:--My sister,
-the hour has not yet arrived.
-
-Shortly after, the courtesan Vasavadatta, annoyed by the jealousy of
-one of her lovers, who objected to her selling herself to a wealthy old
-voluptuary, ordered her servants to kill the troublesome fellow. They
-did so without taking sufficient precautions against discovery; the
-crime became known and the King of Mathura commanded the executioner to
-cut off her hands, feet and nose, and abandon her thus mutilated among
-the graves of the dead.
-
-Upagoopta hearing of it, said to himself: When she was arrayed in fine
-clothes and no jewels were rare and costly enough to adorn her body,
-it was a counsel of wisdom for those who aspire to liberation from the
-bondage of sin to avoid her; with her beauty, however, she has certainly
-lost her pride and lustfulness, and this is the hour.
-
-Accordingly, Upagoopta went up to the cemetery where the executioner
-had left Vasavadatta maimed and disfigured. The maid, having remained
-faithful, saw him approach and informed her mistress who, in a last
-effort at coquetterie, told her to cover the hideous wounds with a piece
-of cloth. Then, bowing her head before her visitor, Vasavadatta spoke:
-
---My master, when my body was sweet as a flower, clothed in rich
-garments and decked with pearls and rubies; when I was goodly to behold,
-you made me unhappy by refusing to meet me. Why do you come now to look
-at one from whom all charm and pleasure has fled, a frightful wreck,
-soiled with blood and filth?
-
---My sister, answered Upagoopta, the attraction of your charms and the
-love of the pleasures they held out, could not move me; but the delights
-of this world having revealed their hollowness, here I am to bring the
-consolation of the lotus of the law.
-
-So the son of the merchant comforted the courtesan doing penance for her
-transgressions, and she died in a confession of faith to the word of the
-Buddha, hopeful of rebirth on a plane of chastened existence.
-
-[170] _Sawahs_ are ricefields, terraced and diked for the purpose of
-copious irrigation, in contradistinction to _ladangs_ (Jav. _gagas_,
-Soond. _humas_) without artificial water-supply.
-
-
-
-
-BIBLIOGRAPHY
-
-
-It has been suggested that the practical value of this volume might be
-enhanced by the addition of a short bibliography indicating the works
-to which students, who wish to go deeper into the subjects touched
-upon, could turn for more ample information. _Il y a l'embarras du
-choix_ and, always abreast with latest research, particularly the
-publications of learned societies as the Royal Institute of the Dutch
-East Indies, the Royal Geographical Society of the Netherlands, the
-Batavian Society of Arts and Sciences, are rich depositories of Dutch
-East Indian lore, many of the most important monographs they contain,
-being available in book or pamphlet form. Not to speak of the specific
-knowledge derivable from such sources as the official Reports of the
-Archaeological Commission for Java and Madura, the Bulletins of the
-Colonial Museum at Haarlem, etc., from periodicals as _Het Tijdschrift
-voor Binnenlandsch Bestuur_ (organ of the Dutch East Indian Civil
-Service), _Het Indisch Militair Tijdschrift_, etc., less scientifically
-or professionally dressed but just as weighty observations on different
-aspects of Dutch rule in the Malay Archipelago can be found in monthlies
-like _De Gids_, _De Tijdspiegel_ and, of course, _De Indische Gids_ in
-which _Het Tijdschrift voor Nederlandsch Indië_, founded by W. R. Baron
-van Hoëvell, has been incorporated. The _Encyclopaedie van Nederlandsch
-Indië_ is a very serviceable storehouse of general intelligence, though
-new discoveries made and old theories exploded since its appearance,
-emphasise more forcibly with every year, the necessity of its usefulness
-being sustained if not by occasional new editions, revised and brought
-up to date, then at least by frequent supplements. The _Daghregisters_
-of the Castle of Batavia, the _Nederlandsch Indisch Plakaatboek_
-(1602-1811), the _Realia_, a register of the General Resolutions from
-1632 to 1805, offer almost inexhaustible material for the history of
-Java and the other islands in the days of the Dutch East India Company.
-J. C. Hooykaas' _Repertorium_ (1595-1816), continued by A. Hartmann
-up to 1893, and by W. J. P. J. Schalker and W. C. Muller up to 1910,
-furnishes an excellent index to Dutch colonial literature; C. M. Kan's
-_Proeve eener Geographische Bibliographie van Nederlandsch Oost-Indië_
-(1865-1880) and Martinus Nijhoff's _Bibliotheca Neerlando-Indica_,
-1893, should also be mentioned. The following miscellaneous list is an
-attempt briefly to enumerate the works, apart from papers accessible
-only in serial publications, which seem specially adapted (allowing
-a good deal in not a few of them for mutual admiration and all too
-courteous, excessive panegyric) to give interested readers further
-particulars, according to each one's individual line of investigation,
-with regard to various matters treated of or alluded to in Monumental
-Java.
-
- A. BASTIAN. _Indonesien oder die Insel des malayischen
- Archipel._ 1884-9.
-
- J. G. A. VAN BERCKEL. _Bijdrage tot de Geschiedenis van
- het Europeesch Opperbestuur over Nederlandsch Indië_ (1780-1806).
- 1880.
-
- N. P. VAN DEN BERG. _Debet of Credit._ 1885.
-
- N. P. VAN DEN BERG. _The Financial and Economical
- Progress and Condition of Netherlands India during the last fifteen
- years and the Effect of the present Currency System._ 1887.
-
- L. W. C. VAN DEN BERG. _De Mohammedaansche
- Geestelijkheid en de Geestelijke Goederen op Java en Madoera._ 1882.
-
- L. W. C. VAN DEN BERG. _De Inlandsche Rangen en Titels
- op Java en Madoera._ 1887.
-
- H. BOREL. _De Chineezen in Nederlandsch Indië._ 1900.
-
- J. L. A. BRANDES. _Pararaton (Ken Arok) of het Boek der
- Koningen van Toemapèl en van Madjapaït._ 1896.
-
- A. CABATON. _Les Indes Néerlandaises._ 1910.
-
- J. CHAILLEY BERT. _Java et ses habitants._ 1907 (new
- ed.).
-
- J. A. VAN DER CHIJS. _De Nederlanders te Jakatra._ 1860.
-
- A. B. COHEN STUART. _De Kawi-Oorkonden._ 1875.
-
- J. CRAWFURD. _History of the Indian Archipelago._ 1820.
-
- CLIVE DAY. _The Policy and Administration of the Dutch
- in Java._ 1904.
-
- A. J. W. VAN DELDEN. _Blik op het Indisch
- Staatsbestuur._ 1875.
-
- M. L. VAN DEVENTER. _Het Nederlandsch Gezag over Java
- en Onderhoorigheden sedert 1811._ 1891 (first vol.).
-
- S. VAN DEVENTER. _Bijdragen tot de Kennis van het
- Landelijk Stelsel op Java._ 1865.
-
- E. DOUWES DEKKER (MULTATULI). _Max Havelaar
- of de Koffieveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappij._ 1860
- (first ed.).
-
- J. FERGUSSON. _History of Indian and Eastern
- Architecture._ 1910 (new ed.).
-
- P. W. FILET. _De Verhouding der Vorsten op Java tot de
- Nederlandsch Indische Regeering._ 1895.
-
- P. H. FROMBERG. _De Chineesche Beweging op Java._ 1911.
-
- J. GRONEMAN. _De Garebegs te Ngajogyakarta._ 1895.
-
- J. GRONEMAN. _Boeddhistische Tempel- en
- Kloosterbouwvallen in de Parambanan-vlakte._ 1907.
-
- J. GRONEMAN. _Boeddhistische Tempelbouwvallen in de
- Progo-vallei, de Tjandis Baraboedoer, Mendoet en Pawon._ 1907.
-
- F. DE HAAN. _Priangan. De Preanger Regentschappen onder
- het Nederlandsch Bestuur tot 1811._ 1910 (first vol.).
-
- G. A. J. HAZEU. _Bijdrage tot de Kennis van het
- Javaansche Tooneel._ 1897.
-
- J. E. HEERES. _Bouwstoffen voor de Geschiedenis der
- Nederlanders in den Maleischen Archipel._ 1895 (third vol.).
-
- W. R. VAN HOËVELL. _Reis over Java, Madoera en Bali._
- 1849-1854.
-
- J. K. J. DE JONGE (cont. by M. L. VAN DEVENTER
- and P. A. TIELE). _De Opkomst van het Nederlandsche Gezag
- in Oost-Indië._ 1857.
-
- F. W. JUNGHUHN. _Topographische und
- naturwissenschaftliche Reisen durch Java._ 1845.
-
- F. W. JUNGHUHN. _Java, zijne Gedaante, zijn
- Plantengroei en inwendige Bouw._ 1849.
-
- A. G. KELLER. _Colonization._ 1906.
-
- J. H. C. KERN. _Eene Indische Sage in Javaansch
- Gewaad._ 1876.
-
- J. H. C. KERN. _Over de oud-Javaansche Vertaling van
- het Mahabharata._ 1877.
-
- J. H. C. KERN. _Over de Vermenging van Ciwaïsme en
- Boeddhisme op Java naar aanleiding van het oud-Javaansche Gedicht
- Sutasoma._ 1888.
-
- J. H. F. KOHLBRUGGE. _Blikken in het Zieleleven van den
- Javaan en Zijner Overheerschers._ 1907.
-
- C. LEEMANS. _Boro-boedoer op het Eiland Java._ 1873.
-
- H. D. LEVYSSOHN NORMAN. _Britsche Heerschappij over
- Java en Onderhoorigheden._ 1857.
-
- P. A. VAN DER LITH. _Nederlandsch Oost-Indië._ 1892
- (second ed.).
-
- J. A. LOEBÈR JR. _Het Vlechtwerk in den Indischen
- Archipel._ 1902.
-
- J. A. LOEBÈR JR. _Javanische Schattenbilder._ 1908.
-
- J. DE LOUTER. _Handleiding tot de Kennis van het
- Staats- en Administratief Recht van Nederlandsch Indië._ 1895 (new
- ed.).
-
- P. J. F. LOUW (cont. by E. S. DE KLERCK). _De
- Java-Oorlog._ 1909 (sixth vol.).
-
- L. TH. MAYER. _De Javaan als Mensch en als Lid van het
- Javaansche Huisgezin._ 1894.
-
- L. TH. MAYER. _Een Blik in het Javaansche Volksleven._
- 1897.
-
- J. J. MEINSMA. _Geschiedenis van de Nederlandsche
- Oost-Indische Bezittingen._ 1872.
-
- G. NYPELS. _Oost-Indische Krijgsgeschiedenis._ 1895.
-
- T. S. RAFFLES. _History of Java._ 1817.
-
- G. C. K. DE REUS. _Geschichtliche Überblick der
- administrativen, rechtlichen und finanziellen Entwicklung der
- Niederländisch-Ostindischen Compagnie._ 1894.
-
- C. B. H. VON ROSENBERG. _Der malayische Archipel._ 1879.
-
- G. P. ROUFFAER. _De voornaamste Industrieën der
- Bevolking van Java en Madoera._ 1904.
-
- L. SERRURIER. _De Wajang Poerwa, eene Ethnologische
- Studie._ 1896.
-
- C. SNOUCK HURGRONJE. _Nederland en de Islam._ 1911.
-
- F. V. A. DE STUERS. _Mémoire sur la Guerre de l'Ile de
- Java 1825-1830._ 1833.
-
- F. VALENTIJN. _Oud en Nieuw Oost-Indiën._ 1724-61
- (1856-8 and 1862 new but incomplete edns.).
-
- R. D. M. VERBEEK. _Oudheden van Java. Lijst der
- voornaamste Overblijfselen uit den Hindoe-tijd op Java, met eene
- Oudheidkundige Kaart van Java._ 1891.
-
- P. J. VETH. _Java. Geographisch, ethnologisch,
- historisch_ (1895, new ed. by J. F. SNELLEMAN and J. F.
- NIERMEYER).
-
- E. DE WAAL. _Nederlandsch Indië in de Staten Generaal
- sedert de Grondwet van 1814._ 1860-1.
-
- E. DE WAAL. _De Koloniale Politiek der Grondwet en hare
- Toepassing tot 1 Februari 1862._ 1863.
-
- E. DE WAAL. _Aanteekeningen over Koloniale
- Onderwerpen._ 1865-8.
-
- A. R. WALLACE. _The Malay Archipelago._ 1869.
-
- A. W. P. WEITZEL. _De Oorlog op Java._ 1852-3.
-
- G. A. WILKEN. _Handleiding voor de vergelijkende
- Volkenkunde van Nederlandsch Indië_ (ed. by C. M. PLEYTE).
- 1893.
-
- G. D. WILLINCK. _De Indiën en de nieuwe Grondwet._ 1910.
-
- A. WRIGHT and O. T. BREAKSPEAR. _Twentieth
- Century Impressions of Netherlands India_ (PLEYTE, VAN
- ERP and VAN RONKEL on Archaeology, etc.). 1909.
-
-
-
-
-GLOSSARY
-
- (Of the words here explained, only the meaning or meanings are
- given, attached to them in this book.)
-
-_agama buda_--lit. Buddhist creed; in native parlance, however, the word
-includes every pre-Muhammadan religion.
-
-_aksara_--character representing a Javanese consonant.
-
-_aloon aloon_--square or outer court before the dwelling of a native
-prince or chief.
-
-_ampilan_--articles of virtu belonging to a royal family, emblems of
-royalty.
-
-_amrita_--immortality, all-light; rejuvenating nectar of the gods.
-
-_api_--fire.
-
-_apsara_--heavenly nymph, produced by the churning of the ocean and
-living in the sky; spouse of a _gandharva_.
-
-_arahat_--he who has become worthy.
-
-_astana_--abode of some exalted personage.
-
-_avatar_--descent of a deity from heaven to assume a visible form on
-earth; incarnation of a god, especially of Vishnu.
-
-
-_babad_--chronicle.
-
-_banaspati_ (_wanaspati_)--conventional lion's (or tiger's) head, a
-frequently occurring motive in the ornament of Javanese temples.
-
-_banjir_--freshet.
-
-_batik_--the art of dyeing woven goods by dipping them in successive
-baths of the required colour, the parts to be left undyed being
-protected by applying a mixture of beeswax and resin.
-
-_batu_ (_watu_)--stone.
-
-_bedoyo_--young female or male dancer of noble birth at the Courts of
-Surakarta and Jogjakarta.
-
-_bikshu_--Buddhist mendicant monk.
-
-_bolook_--squirrel of the _Pteromys nitidus_ and _Pteromys elegans_
-variety.
-
-_boreh_--preparation of turmeric and coconut-oil used in sacrifice and
-acts of adoration.
-
-_bupati_--regent.
-
-
-_chaitya_--place deserving worship or reverence.
-
-_chakra_--disk, wheel.
-
-_champaka_--tree, _Michelia Champaca L._, fam. _Magnoliaceae_, with
-sweet-smelling flowers.
-
-_chandi_--any monument of Hindu or Buddhist origin.
-
-
-_dagob_--structure raised over a relic of the Buddha or a Buddhist
-saint.
-
-_dalam_--lit. inside; private apartments of a royal palace or the
-dwelling of a chief.
-
-_dessa_--village.
-
-_dzikr_--lit. remembrance; invocation of God.
-
-
-_gamelan_--native orchestra.
-
-_gandharva_--heavenly singer, whose especial duty it is to guard the
-_soma_, to regulate the course of the sun's horses, etc.
-
-_gardu_--guard-house.
-
-_garebeg besar_--feast of the sacrifice (_id al-qorban_).
-
-_garebeg mulood_--feast of the Prophet's birth (_maulid_).
-
-_garebeg puasa_--feast of the breaking of the fast (_id al-fitr_).
-
-_garuda_--mythical monster-bird, enemy of the serpent-race; bearer of
-Vishnu.
-
-_grobak_--cart.
-
-_gunoong_--mountain.
-
-_guru_--teacher.
-
-
-_hadat_--usage, traditional custom.
-
-_haji_--one who has made the pilgrimage to Mecca.
-
-_hinayanistic_--pertaining to the canon of the southern Buddhist church
-or doctrine of the Lesser Vehicle.
-
-
-_inya_--nurse, maid, waiting-woman.
-
-_ishta devata_--pre-eminent god chosen for particular worship.
-
-
-_jaman (zaman) buda_--lit. the time of the Buddha, pre-Muhammadan days.
-
-_jataka_--birth, nativity; _jataka_-tales: stories connected with the
-birth and life of the Buddha in one of his successive existences on
-earth.
-
-
-_kabayan_--chief of a community.
-
-_kakèh_--old man, grandfather.
-
-_kala_--time as the destroyer of all things, the bringer of death;
-destiny.
-
-_kali_--river.
-
-_kamboja_--tree, _Plumeria acutifolia Poir._, fam. _Apocynaceae_, often
-found in cemeteries, the sweet-smelling flowers of which are much used
-in funeral rites.
-
-_kampong_--group of native dwellings.
-
-_kananga_--tree, _Cananga odorata Hook. f. et Th._, fam. _Anonaceae_,
-with sweet-smelling flowers.
-
-_kanari_--tree, _Canarium commune L._, fam. _Burseraceae_, frequently
-met in gardens and planted along roads for its shade.
-
-_kanjeng goosti_--a high title of honour.
-
-_kantil_--flower of the _champaka_.
-
-_kedaton_--that part of a princely residence occupied by its owner, his
-wives, concubines and children.
-
-_kembang telon_--flowers of sacrifice, especially _melati_, _kananga_
-and _kantil_.
-
-_ketèq_--monkey.
-
-_kidool_--south.
-
-_kinnari_--bird-people.
-
-_kitab_--book.
-
-_klenteng_--Chinese temple, joss-house.
-
-_krakal_ (_ngrakal_)--hard labour in the chain-gang.
-
-_kramat_--holy grave.
-
-_kraton_--residence of a reigning native prince.
-
-_kulon_--west.
-
-_kurang wang_--lacking money.
-
-
-_lakon_--Javanese drama.
-
-_legèn_--a liquor prepared by fermentation of the sap drawn from some
-trees of the palm family.
-
-_linga_--male organ of generation, emblem of Siva's fructifying power.
-
-_lontar_--high-growing tree, _Borassus flabelliformis L._, fam.
-_Palmae_, with large fan-like leaves.
-
-_lor_--north.
-
-_loro_--a title designating a lady of very high birth.
-
-
-_machan_--tiger.
-
-_mahayanistic_--pertaining to the canon of the northern Buddhist church
-or doctrine of the Greater Vehicle.
-
-_makara_--a mythical sea-monster.
-
-_makuta_--head-dress, crown, crest.
-
-_mantri_--in Malay countries a native official of high rank; minister of
-state, councillor; in Java a native official of lower rank.
-
-_maryam_--cannon.
-
-_mas_--lit. gold; title given to native noblemen and also, in courteous
-address, to commoners.
-
-_mboq_--title given to women in courteous address.
-
-_melati_--shrub, _Jasminum Sambac Ait._, fam. _Oleaceae_, with sweet-
-and rather strong-smelling flowers.
-
-_meliwis_--a kind of duck.
-
-_mesdjid_--mosque.
-
-_murid_--disciple.
-
-
-_naga_--serpent.
-
-_narasinha_--man-lion.
-
-_negri jawa_--country of the Javanese, Java.
-
-_nirvana_--extinction of existence, the highest aim and highest good.
-
-
-_oombool_--source, well.
-
-_oorna_--tuft or bunch of hair between the Buddha's eyebrows.
-
-_orang kechil_--lit. the little men, the lower classes.
-
-_orang slam_--Muhammadan.
-
-_orang wolanda_--Hollander.
-
-
-_padi_--rice in the hull.
-
-_padmasana_--lotus cushion or seat.
-
-_padri_--one of a sect which, in the manner of the Wahabites, tried
-to rouse the Muhammadans of the Padang Highlands in Sumatra to more
-orthodox zeal.
-
-_paman_--uncle on the father's side; appellation used in respectful
-address of any senior in years.
-
-_panakawan_--page, follower, retainer.
-
-_panchuran_--water-conduit.
-
-_pangeran_--prince.
-
-_pantoon_--old and still very popular form of native poetry.
-
-_pasangan_--character representing a Javanese consonant in the place
-or (generally modified) form which marks the vowelless sound of the
-preceding one.
-
-_pasangrahan_--rest-house for officials on their tours of inspection.
-
-_pasar_--market.
-
-_payoong_--sunshade.
-
-_pendopo_--open audience-hall in the dwellings of the great.
-
-_prabha_--light, radiance, aureole.
-
-_pulu_--island.
-
-_puri_--name of the princely residences in Bali and Lombok.
-
-_pusaka_--heirloom.
-
-
-_raden_--title of nobility.
-
-_raksasa_--evil spirit, ogre, generally of hideous appearance though the
-female (_raksasi_) sometimes allures man by her beauty; _raksasas_ do
-service as doorkeepers at the entrances of some Javanese _chandis_.
-
-_ratu_--title for royal personages; king, queen.
-
-_recho_ (_rejo_)--any sort of statue.
-
-
-_sakti_--personification of the energy or active power of a deity as his
-spouse; a god's female complement.
-
-_sangharama_--endowed convent.
-
-_sanka_--conch-shell blown as a horn.
-
-_sankara_--auspicious; causation of happiness.
-
-_saptaratna_--the seven treasures.
-
-_sasrahan_--wedding-present.
-
-_satrya_--noble knight.
-
-_sawah_--watered ricefield.
-
-_selir_--wife of lower degree than the _padmi_ or first legitimate
-spouse.
-
-_sembah_--v. salute; n. (_persembah'an_) salutation.
-
-_slamat_ (_salamat_)--success, blessing, prosperity.
-
-_soma_--beverage of the gods.
-
-_srimpi_--young female dancer of noble birth at the Courts of Surakarta
-and Jogjakarta.
-
-_stupa_--mound, tumulus; edifice raised to commemorate some event in the
-life of a Buddhist saint or to mark a sacred spot.
-
-_sugata_--pious brother on the road to Buddhist perfection.
-
-_suling_--native reed-pipe.
-
-_sumoor_--source, spring.
-
-_susah_--trouble.
-
-
-_taman_--pleasance.
-
-_tara_--spouse of a Dhyani Buddha.
-
-_telaga_--lake.
-
-_tempo dahulu_--olden time.
-
-_tengger_--pieces of wood or stone posts set up at the head- and
-foot-end of graves.
-
-_tesbeh_--string of prayer-beads.
-
-_trimoorti_--(Hindu) trinity.
-
-_trishula_--trident.
-
-_tumenggoong_--regent in an official capacity somewhat different from
-that of a _bupati_.
-
-
-_upachara_--royal heirloom.
-
-_upawita_--thread or cord worn by high-caste Hindus over the left
-shoulder and passing under the right arm.
-
-
-_vahana_--any vehicle or means of conveyance; animal carrying a deity,
-representative of his characteristic qualities.
-
-_vihara_--monastery; Brahma Viharas: sublime conditions of perfection.
-
-
-_wali_--governor or administrator of a province; name given to those who
-introduced the Muhammadan religion in the island.
-
-_waringin_ (_beringin_)--tree of the genus _Ficus_ of which the most
-frequent types in Java are the _F. consociata Bl._, the _F. stupenda
-Miq._, the _F. Benjaminea L._ and the _F. elastica Roxb._
-
-_wayang_--lit. shadow; the Javanese national theatre, which seems
-to have a religious origin: the invocation of the shades of deified
-ancestors.
-
-_wedono_--native chief of a district.
-
-_wetan_--east.
-
-
-_yoni_--female organ of generation, emblem of the fecundity of Siva's
-_sakti_ or female complement.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- A
-
- Abool Karim, 32
-
- Acheh, 6-7
-
- Adi-Buddha, 256, 259
-
- Adityawarman, King, 13
-
- Ageng, Sooltan, 115-116
-
- Ageng Pamanahan, Kiahi, 115, 124
-
- Aji Saka, 122
-
- Ajunta, 252
-
- Akshobhya, 181 (note), 246, 273
-
- Ali Moghayat Shah, Sooltan, 7
-
- Amitabha, 162, 181 (note), 246, 256, 264, 270, 273
-
- Amoghasiddha, 181 (note), 256
-
- Anasupati, Prince, 111, 156
-
- ancestor-worship, 84, 125
-
- Angka Wijaya, King, 7
-
- Angkor-Vat, 2-3
-
- Anyer, 10, 52
-
- apes, descendants of sacred, 44, 152
-
- apsaras, 85, 95-96, 279-280
-
- Arabs, 6-7
-
- archadomas, 37
-
- Archaeological Commission, x-xi, 16-17, 62, 159
-
- Archaeological Society of Jogjakarta, 77-78, 189
-
- Arjuno, 45, 49, 58
-
- Arjuno (Widadaren), volcano, 157
-
- Arjuno temple group, 47, 49, 55-58, 59
-
- Arjuno Wiwaha, 168
-
- arts, crafts and industries, 14, 17, 100, 135
-
- Asoka, King, 185, 235
-
-
- B
-
- babads, 4 (note), 70-75, 108, 157-158, 192-196, 266-270
-
- Badooy, 24
-
- Bagelen, 40, 50, 66, 123 (note)
-
- Baker, Captain, 55
-
- Balambangan, 13, 113, 115, 116, 145
-
- Bali, 3, 13, 113, 148, 164, 172, 173-176
-
- Banaspati, 39, 134, 153, 156, 201, 204, 226, 249
-
- Bandoong, 122
-
- Bantam, 9-12, 24-27, 29-32, 115-116, 145
-
- Banyu Biru, 130, 152-153
-
- Banyumas, 40, 66, 123 (note)
-
- Barudin, Prince, 24
-
- Batalha, 80
-
- Batavia, 9-12, 116-119, 148
-
- Batavian Society of Arts and Sciences, 61 (note), 76 (note), 163,
- 166, 226 (note), 260 (note)
-
- bathing, 34, 130, 132, 136, 152-154
-
- Batoor, 41-42, 50
-
- Batu Tulis, 23, 36-37
-
- Berg, Prof. L. W. C. van den, 180
-
- Besuki, 123 (note), 141
-
- Bimo, 45, 60 (note), 270
-
- Bodhisatvas, 83-84, 101, 180, 181 (note), 187, 256, 273
-
- Bogor (Buitenzorg), 23, 35-37
-
- Bondowoso, Raden Bandoong, 70-75, 192-196, 236
-
- Borneo, 17, 113, 116
-
- Bosboom, H. D. H., 131 (note)
-
- Brahma, 82, 101, 177, 189, 198, 221
-
- Brahmanism, 5, 176-177, 200, 282
-
- Brandes, Dr. J. L. A., x, 4 (note), 17, 19, 142, 155, 156, 159-161,
- 163, 175, 213-214, 218, 266 (note), 268-9
-
- Brandstetter, Prof. R., 24 (note)
-
- Brata Yuda, 45, 88, 108, 110, 124, 168
-
- Brumund, J. F. G., 15, 202, 241
-
- Buddha, 88, 104, 130, 177-180, 183, 208, 210, 222-225, 235 (note),
- 247-248, 253-257, 263, 270, 272-274, 276-280, 282, 284
-
- Buddha-fort, 49
-
- Buddha-roads, 50-51
-
- Buddhism and Buddhists, 5, 6, 12-13, 69-70, 101, 113, 125, 142-143,
- 157, 159, 162, 163-164, 177-180, 183-188, 200-201, 217-218,
- 241, 259-260, 274, 276-280, 282
-
- Bukit Tronggool, 36
-
- Burnouf, Eugène, 123, 179
-
-
- C
-
- cave temples, 105, 154
-
- _chandis_--
- Andorowati, 55, 61
- Arjuno with house of Samar, 49, 55-58
- Bimo (Wergodoro), 47, 49, 55, 59-61, 237
- Boro Budoor, xii, 5, 13, 14, 17, 18-19, 35, 37, 55, 61, 70, 88,
- 106, 141, 142, 149, 159, 164, 196, 207, 210, 212, 213, 221,
- 222, 223, 230-232, 233-265, 266-284
- Bubrah, 190
- Cheto, 100, 105-108, 141, 148
- Chupuwatu, 101
- Dapoor, 229
- Darawati, 104
- Derma, 155, 231
- Gatot Kocho, 55, 61
- Geblak, 190
- Ijo, 105
- Jaboong, 154-155, 159
- Jalatoonda, 153
- Kalasan (Kali Bening), 6, 100, 181-184, 203, 210
- Kali Chilik, 151, 154
- Kalongan, 189
- Kedaton, 175
- Kidal, 156-157
- Loomboong, 190
- Loro Jonggrang, 13, 70-75, 79, 107, 137
- Machan Puti, 175
- Mendoot, xii, 17, 18, 37, 70, 84, 101, 141, 142, 180, 207-228, 237
- Ngaglik, 190
- Ngetos, 154
- Ngrajeg, 227
- Panataran, 142, 148, 151, 157, 159, 160, 164-170, 173, 188, 203, 215
- Papoh, 151-152
- Parikesit, 61
- Pawon, xii, 18 (note), 229-230
- Perot, 43, 230
- Plahosan, 64, 185-188, 203
- Poontadewa, 57-58
- Pringapoos, 43, 230
- Putri Jawa, 153
- Sajiwan, 189
- Sari, 26, 184-185, 203
- Sembrada, 57-58
- Sewu, 36, 64, 76, 142, 185, 189-203, 210, 269
- Singo, 202-203
- Singosari, 157-158, 162
- Srikandi, 56-58
- Suku, 100, 105-108, 141
- Surawana, 153, 168, 175
- Tagal Sari, 151
- Tegawangi, 175
- Toompang (Jago), 17, 142, 143, 148, 155, 158-163, 164, 168, 173, 251
- Watu Gudik, 190
-
- cemeteries and holy graves, 29-32, 124-127, 147
-
- Central Java, 5, 8, 11, 13, 17, 25-27, 31-32, 35, 37, 78, 99-139, 140,
- 141, 142, 145, 148, 151, 172, 177-206, 207-232, 233-265, 266-284
-
- Ceram, 113
-
- Ceylon, 199, 208, 235-236
-
- Chandra, 83, 280
-
- Cheribon, 4-8, 14, 25-27, 32-34, 115-116, 123 (note)
-
- Cheringin, 10, 52
-
- Chilegon, massacre at, 32
-
- China and Chinese influences, 33-34, 111-112, 134, 158, 163-164
-
- Chinese temples, 33-34, 163
-
- Chipanas, 149
-
- Chondro di Muka, 51
-
- Christianity, 6, 8, 12, 38, 102, 148-150, 169, 179, 277-278, 282
-
- Chulalongkorn, Somdetch Phra Paramindr, late King of Siam, 222-223,
- 236, 243-245, 247, 256, 261-262, 263
-
- cloud-faces, 170
-
- Coen, Jan Pietersz, 27-29
-
- Cohen Stuart, Dr. A. B., 15, 40 (note)
-
- Cornelius, H. C., 15, 54, 76, 238, 266
-
- country-seats, 129-130, 149
-
- crater-lakes, 50, 52
-
- Crawfurd, John, 15
-
-
- D
-
- Daendels, Governor-General H. W., 33 (note), 118-119
-
- Daha, 109-112, 141, 145, 150, 154, 157
-
- Damar Wulan, 123, 153, 165
-
- dancing, 85, 95-96, 132-133, 136, 279
-
- Demak, 8, 25-26, 31-32, 106, 114-115
-
- Dhyana Buddhas, 162, 180, 181 (note), 182, 201, 221, 235, 237, 246,
- 259, 272-274, 281
-
- Diëng plateau, 5, 40-68, 107, 109
-
- dilettantism, 14, 16-18, 78, 166-167, 216, 241-242
-
- Dinoyo, 156
-
- Dipo Negoro (Pangeran Anta Wiria), 119-120, 121, 240
-
- Doorga (Kali, Parvati, Uma), 6 (note), 28, 56, 80-82, 89-91, 108,
- 153, 158, 174, 221, 262
-
- Douwes Dekker, Eduard, (Multatuli), 207 (note)
-
- Drajat, 8
-
- Dravidian style, 55, 60, 230
-
- Duomo at Pisa, 262
-
-
- E
-
- East India Company (Dutch), 9, 27-29,
- 38, 115-119, 145
-
- East Java, 7-8, 17, 23, 26, 99, 106, 108-117, 123, 140-176
-
- eastern empires, 7-8, 23, 99, 106, 109-115, 123, 140-150, 154, 155,
- 157, 159
-
- Engelhard, Nicolaus, 20
-
- English trading relations and British Interregnum, 8, 14-15, 27, 54,
- 76, 119
-
- Erlangga, King, 153
-
- Erp, Major T. van, xii, 19 (note), 61-62, 76-77, 190, 202, 227 (note),
- 246, 260
-
-
- F
-
- fables, 166, 198, 218-221, 253
-
- Fa Hien, 5
-
- Fergusson, James, 5, 15, 55-56, 60, 100, 105, 106, 165, 211, 217,
- 234, 252
-
- Foucher, A., 259 (note)
-
- Friedrich, R. H. Th., 15
-
- Fry, Roger, 252
-
-
- G
-
- Gajah Mada, 114, 155, 158
-
- gandharvas, 96, 187
-
- Ganesa, ix, 28, 43, 56, 80-82, 107, 153, 157, 205
-
- Gazali, 180
-
- Giri, 7-8, 13, 26, 144
-
- Girilaya, Panambahan, 26-27
-
- Goram islands, 113
-
- Gresik, 7, 114, 115
-
- Grimm, Jakob and Wilhelm, 220
-
- Groneman, Dr. J., 136 (note), 172 (note)
-
- Guna Darma (Oondagi), Kiahi, 248, 261-262
-
- Gunoong Jati, 33, 35
-
-
- H
-
- Ham, P. H. van der, 226, 230
-
- Hamer, C. den, 226
-
- hanasima inscription, 55
-
- Hanoman, 44, 88, 144, 150
-
- Harris, J. C., 220 (note)
-
- Hartingh, Nicolaas, 131
-
- Hartman, Resident, 211
-
- Hasan ad-Din, Maulana, 25-26, 29-32
-
- Hazeu, Dr. G. A. J., 170
-
- Hayam Wurook, 113, 166
-
- Hinduïsm and Hindus, 5, 12-13, 23, 33, 35, 99-101, 115, 125, 137,
- 144-145, 179-180
-
- Hiuen Tsiang, 143, 186-187, 259
-
- Hoevenaars, Father P. J., 209, 237, 259 (note)
-
- Hollander, Dr. J. J. de, 24 (note)
-
- Hopkins, Prof. E. Washburn, 126 (note)
-
- Horsfield, Thomas, 54, 105, 164, 249
-
- horticulture, 134
-
- Houtman, Cornelis, 9
-
- Hunter, Sir William W., 178, 278
-
-
- I
-
- Ibn Batutah, 7
-
- Imhoff, Governor-General G. W. Baron van, 76
-
- Imogiri, 125, 127
-
- inscriptions, 5, 35 (note), 41, 64-65, 91-95, 100, 101, 105, 108,
- 158, 182, 196
-
- Islam in Java, 6-8, 12-14, 23-26, 30-33, 35, 38, 68, 102, 106,
- 110-111, 113-116, 124, 125, 144-145, 148-150, 154, 155-156,
- 179, 180, 241, 282
-
- Islam in Sumatra, 6-7, 13
-
-
- J
-
- Jambi, 17
-
- jataka tales and reliefs, 123, 243, 253, 255, 261, 272
-
- Java War, 119-120, 240-241
-
- Jayabaya, King, 110
-
- Jimboon, Panambahan, 32
-
- Jipang, 26 (note), 115
-
- Jogjakarta, 13, 98, 102-103, 120, 181, 182, 207, 270
-
- Johnson, Resident, 105
-
- Jonge, J. K. J. de, 267 (note), 269 (note)
-
- Jonggrang, Loro, 70-75, 89-91, 105, 106, 192-195
-
- Joomprit, 44
-
- Junghuhn, F. W., x, 15, 48, 55, 59, 64, 67, 107
-
- Juynboll, Dr. H. H., 101 (note), 173
-
-
- K
-
- Kadu, 5, 40, 50, 66, 123 (note), 207-232, 233-265, 266-284
-
- Kahuripan, 110
-
- kala-makara motive, x, 57, 60, 249, 260
-
- Kalayalang, Prince, 24
-
- Kalinga, 35 (note)
-
- Kalinjamat, 8
-
- Karang Antu, 10-12, 28 (note)
-
- Karanglo, 156
-
- Kartawijaya, Pangeran, later Sooltan Anom, 26
-
- Katu, 156
-
- Kawa Kidang, 47, 51-52, 61, 67
-
- Kawit Paru, 28 (note)
-
- Kediri, 109-110, 115, 120, 123, 140-141, 143, 151, 164
-
- Keloot (volcano), 154
-
- Ken Angrok, King, 110-111, 113, 141, 146
-
- Kenya, Ratu, 153, 165-166
-
- Kern, Prof. J. H. C., 4, 143 (note), 236
-
- Kersnayana, 168
-
- Kertanegara, King, 111-112, 157-158
-
- Kertarajasa (Raden Wijaya), King, 111-113
-
- Kidangpenanjong, 37
-
- Kinsbergen, I. van, 64, 239
-
- Kitab Ambia, 124
-
- Kitab Papakan, 33
-
- Kitchener, Lord, 228
-
- Klerck, Captain E. S. de, 240
-
- Kondoty, 252
-
- Koomba-rawa and Koomba-rawi, 11
-
- Kota Batu, 35-36
-
- Kota Bedah, 155-156
-
- Kraëng Galesoong, 116
-
- Krakatoa, 10, 52
-
- Krom, Dr. N. J., xi, xii
-
- Kutara Manawa, 33
-
-
- L
-
- Lady of Mystery, 103, 182-183, 201
-
- Lakshmi, 83
-
- Lalita Vistara, 254
-
- Lampongs, 25
-
- language, 122-124
-
- Leemans, Dr. C., 15, 239
-
- legend of the _chandi_ Loro Jonggrang, 70-75
-
- legend of the _chandi_ Sewu, 191-196
-
- legend of the Guwa Aswotomo, 58-59
-
- Lessing, Gotthold Ephr., 81, 216
-
- Leyden, Dr. J., 15
-
- Libro del Principe, a Hindu-Javanese, 91-95
-
- linga and linga-worship, 5, 13-14, 56, 59, 100, 101, 106, 153, 257
-
- literature, 122-124, 140, 161, 168-171
-
- Lombok, 172, 174-175
-
- Lons, 76
-
- Lotchana, 181 (note)
-
- Louw, Captain P. J. F., 240
-
- Luar Batang, 31
-
-
- M
-
- Mackenzie, Colonel, 15
-
- Madioon, 105, 123 (note), 141
-
- Madura, 3, 8, 115, 116, 141
-
- Magna Graecia, 2
-
- Mahabharata, 45 (note), 88, 110, 168, 171
-
- Maheso, 81
-
- Maja, Kiahi, 119, 241
-
- Malacca, 7, 113, 116
-
- Malang, 114, 155-156, 158, 162, 163, 165
-
- Malik Ibrahim, Maulana, 7, 114, 144
-
- Mamakhi, 162, 181 (note)
-
- Mangku Buwono I. (Mangku Bumi), 118, 131, 133, 135, 268-269
-
- Mangku Buwono II., 119, 120 (note), 144 (note)
-
- Mangku Buwono III., 119
-
- Mangku Negara I., 118
-
- Mangku Rat I., 116, 128
-
- Mangku Rat II., 267-268
-
- Mangku Rat IV., 267 (note)
-
- Manik Maya, 122
-
- Mara (Papiyan), 255, 279-280, 284
-
- Marco Polo, 7
-
- Marco, San, at Venice, 254, 262
-
- Marduki, 32
-
- Marsden, W., 15
-
- Martawijaya, Pangeran, later Sooltan Sepooh, 14, 26
-
- Mataram, 8, 26-27, 78, 108-109, 116-119, 125, 142, 144 (note), 145,
- 155, 205, 266-270
-
- mausolea, 29, 77-78, 150-151, 153, 156, 157-158, 165, 173, 190, 210
-
- Medang, 109
-
- Meinsma, J. J., 266 (note)
-
- Menak- (Hamza-) cycle, 122
-
- Menangkaban, 7, 13, 113
-
- Merapi (volcano), 69, 225, 237-238, 264, 282
-
- Merbabu, 264, 282
-
- Metteya Buddha, 199, 265
-
- middle empires, 8, 25-27, 31-32, 78, 106, 108-109, 114-120, 142,
- 144 (note), 145, 155, 205, 266-270
-
- Minahassa, 20
-
- miraculous voices, 61, 66, 271
-
- miraculous wells, 31
-
- Mojokerto, 111, 145, 153, 228
-
- Mojopahit, 7-8, 23, 99, 106, 110-114, 123, 140, 141, 142-149, 154,
- 155, 172, 174, 175, 228
-
- Moluccos, 27
-
- monasteries, 26, 102, 183-188
-
- Mondoroko, 158
-
- monkey-stone, 64-66
-
- Montpezir, 252
-
- Moonding Wangi, 36
-
- Mossel, Governor-General J., 269
-
- Mpu Gandring's kris, 110-111, 113, 146
-
- Mpu Kanwa, 168
-
- Mpu Panulooh, 110
-
- Mpu Sedah, 110
-
- Mpu Sindok, 155
-
- Muhammad, Pangeran, 29, 30
-
- Muhammad Ali, Pangeran, 30
-
- Müller, Prof. Max, 220 (note)
-
- museum of antiquities at Leyden, 21, 55, 162
-
- museum at Batavia, 162
-
- "museum" at Jogjakarta, 77, 104, 188, 196, 200
-
- music, 85, 132-133, 172 (note)
-
-
- N
-
- Nalanda, 186-187
-
- native courts, 127-129, 132-139
-
- Ngampel, 8
-
- nirvana, 201, 204, 260, 273, 276-277
-
- Noor ad-Din Ibrahim bin Maulana Israïl, Sunan Gunoong Jati, 8, 25,
- 32-33, 34
-
- Noro Pati, King, 35
-
-
- O
-
- opium, 42, 204
-
- ornament, 3, 38, 57, 60, 70, 83-88, 105-107, 141-142, 150, 153,
- 155, 156-157, 164, 166-170, 175, 182, 184-185, 187-188, 190,
- 198-203, 217, 221, 237, 247-248, 249, 250, 251-255, 260, 262
-
-
- P
-
- Padang Highlands, 7, 13
-
- Padmapani (Avalokitesvara), 180, 181 (note), 256, 273
-
- padris, 7
-
- Pagar Rujoong, 7
-
- Pajajaran, 7, 23, 27, 28, 35-37, 111, 146
-
- Pajang, 8, 11, 26, 115
-
- Pakaraman (valley of death), 42, 51, 52 (note)
-
- Pakentan, 156
-
- Paku, Raden (Sunan Prabu Satmoto), 7, 144
-
- Paku Buwono I., 117-118
-
- Paku Buwono II., 118
-
- Paku Buwono III., 118-119
-
- Paku Buwono IV., 122
-
- Palembang, 7, 13, 113
-
- Pandara, 181 (note), 273
-
- pandavas, 58, 270
-
- Panji-cycle, 110, 122
-
- Pararaton, 4 (note), 108, 150
-
- Pasar Gedeh, 124-127
-
- Pasei, 6
-
- Pasuruan, 110, 115, 123 (note), 140-141, 143, 152, 153, 155
-
- Patah, Raden, 26, 114, 144
-
- Pekalongan, 40, 41, 51, 66, 123 (note)
-
- Pinang gate, 9
-
- Poensen, Prof. C., 268
-
- poetry, 24, 110, 122, 160-161, 168-169
-
- Poiré, Emm., (Caran d'Ache), 220 (note)
-
- Pondok Gedeh, 37
-
- Poorwa, Haji, 7
-
- Poorwakali, 36-37
-
- Portuguese, 8, 25-26
-
- Prambanan temple group, 13, 55, 60, 69-98, 101, 106, 109, 141, 142,
- 168, 173, 180, 189, 197-198, 202, 210, 251
-
- pre-Hindu times, 4-12, 84, 125
-
- Priangan (Preanger Regencies), 24, 35, 41, 120
-
- Principalities, 11, 13, 66, 99, 119-139, 177-206
-
- Probolinggo, 123 (note), 141, 154
-
- public works, department of, 21, 147-149
-
- Purana, Parabu Raja, 23
-
- Pururava, King, 17
-
-
- Q
-
- Qoran, 13, 91, 260
-
-
- R
-
- Raffles, Sir Thomas Stamford, 14-15, 54, 76, 119, 145-146, 162,
- 236, 238
-
- Rahmat, Raden, 7
-
- Raja Pirongan, 124
-
- raksasas, 126, 153, 154, 157, 165, 188, 191, 201
-
- Ramayana, 83, 86-87, 88, 107, 124, 150, 166, 167-168, 171, 178,
- 189, 198
-
- Ratnapani, 181 (note)
-
- Ratnasambhava, 181 (note), 256, 273
-
- Rawa Baleh Kambang, 48, 56, 58-59
-
- Rawa Glonggong, 48, 60
-
- recalcitrant spiral, 142
-
- Reimer, Lieutenant-Colonel C. F., 131-132
-
- Reinwardt, Prof. C. G. C., 162
-
- Rembang, 123 (note), 141, 152
-
- restoration, 18, 19, 213-215, 226, 246, 260-261, 263 (note)
-
- Retna Sakar Mandhapa, Princess, 28
-
- rock carving, 4
-
- Roorda van Eysinga, P. P., 236, 238
-
- Rouffaer, G. P., x, 100, 104, 143, 159, 162, 170, 175, 182, 212
-
- Ruskin, John, 18, 141, 181 (note)
-
-
- S
-
- Sabrang Lor, Pangeran, 32
-
- sacrifice to the old gods, 43, 61, 89-91, 224, 230-231, 270
-
- Salsette, 252
-
- Samantabhadra, 181 (note)
-
- Samar, 45, 55-57
-
- Samarang, 40, 66, 123 (note), 141
-
- San-bo-tsaï, 13
-
- Sanjaya, King, 100
-
- Satomi, Niahi, 9-12, 28 (note)
-
- Satomo, Kiahi, 9-12, 28 (note)
-
- Scheltema, Dr. M. W., 125 (note)
-
- sculpture, 37, 57, 60, 83-84, 85-88, 102-103, 105-107, 142, 148,
- 152-153, 157-158, 162, 163, 166-170, 182, 184-185, 187-188,
- 189 (note), 190, 198, 203, 211, 217, 221-224, 235, 237, 244,
- 246-247, 252-257, 259-260, 262-263
-
- Selo, 125, 127
-
- Sentot (Ali Bassa Prawira Dirja), 119, 241
-
- Serat Baron Sakendher, 28-29
-
- Serrurier, Dr. L., 172, 203
-
- Shafei (Muhammad Ibn Edris al-), 30
-
- Sicily, 12
-
- Siladitiya, King, 277
-
- Sili Wangi, Prince, 26
-
- Simboongan, 49-50
-
- Sindoro (volcano), 43, 56
-
- Singoro, 156
-
- Sita, 88, 150
-
- Siva (Kala, the Mahadava, the Bhatara Guru, etc.), 5, 6, 28, 43, 51,
- 56, 61, 68, 78-79, 80-84, 88, 92-95, 101, 102, 107, 108, 137,
- 153, 156, 157-158, 166, 168, 174, 177, 179, 189, 198, 208,
- 221, 263
-
- Sivaïsm and Saivas, 5, 13, 49, 69-70, 92-95, 100-101, 113, 114-115,
- 125-126, 142-143, 155-156, 157-158, 159, 164, 174, 179-180
-
- Skanda (Kartikeya), 9, 28, 108
-
- Snouck Hurgronje, Prof. C., 263
-
- Soissons, Count de, 164
-
- Sookmool, Baron, 28, 38
-
- Soombawa, 17, 113
-
- Soombing (volcano), 43, 50, 71-72, 74, 264, 282
-
- Soonda Kalapa, 25
-
- Speelwijck (fort), 29
-
- Speyer, Prof. J. S., 159, 253
-
- spoliation and neglect, ix-xii, 14-16, 19-21, 43, 55, 58, 61-64,
- 76-78, 102-104, 147, 162-163, 166-167, 176, 182, 186,
- 188-190, 196-197, 200-203, 210, 213-216, 226, 228, 238-247,
- 258-259
-
- statue in the mud, 259-260, 263, 269
-
- Sugriva, King, 44, 88, 144
-
- Sumatra, 7, 13, 17, 25, 113, 228
-
- Sumedang, 116
-
- Sunyaragi, 34
-
- Surabaya, 26, 110, 115, 123 (note), 140-141, 143, 152, 153
-
- Surakarta, 11, 13, 98, 120, 127 (note), 141, 181, 189
-
- Surya, 83, 190-191, 203, 206, 254, 283
-
- Suta Wijaya, 115, 124, 126
-
- syncretism, 39, 68, 84, 113, 124, 125, 134, 138, 142-143, 157-158,
- 159, 178-180, 182, 190, 205, 222-224, 260, 262-263, 282-284
-
-
- T
-
- Tagal, 34, 123 (note)
-
- Tanaruga, Princess, 28
-
- Tanduran, Raden, 111
-
- Tara, 181, 201
-
- Taruna Jaya, 116
-
- Temanggoong, 42-43, 44
-
- Tengger and Tenggerese, 13, 115, 145, 156
-
- terraces, 33, 35, 86, 106, 155, 159, 160, 166, 197, 238, 247,
- 252-257, 269
-
- theatre, 53-54, 170-174
-
- Tingkir, Sooltan, 115
-
- Tirtayasa, Sooltan, 27
-
- tolerance, 84, 113, 124, 159, 263
-
- Tonnet, Miss Martine, 142 (note), 151 (note), 175 (note)
-
- tower-construction, 155, 159
-
- Tranggana, Pangeran, 26, 32, 114-115
-
- treasure-hunting, 57-58, 77-78, 108, 188, 190, 202, 211, 258-259
-
- trimoorti, 70, 79, 84, 101, 107, 142-143, 177, 197, 283
-
- Trunajaya, 12, 27
-
- Tubagoos Ismaïl, 32
-
- Tuban, 8, 147
-
- Tumapel, 23, 110-112, 141, 150, 157, 159
-
-
- U
-
- Udayana, King, 153
-
- Upagoopta, 274-275
-
-
- V
-
- Vajradhatvisvari, 181 (note)
-
- Vajrapani, 181 (note)
-
- Vajrochana, 181 (note), 222, 256, 273
-
- Vasavadatta, the courtesan, 274-275
-
- Venggi inscriptions, 5, 35 (note), 41, 100
-
- Vishnu (Rama, etc.), 83, 85-87, 100, 106, 137, 177-178, 189,
- 198, 263
-
- Vishnuïsm and Vaishnavas, 4, 100-101, 106, 113, 142-143, 159
-
- Vishvapani, 181 (note), 256, 265, 284
-
- Vlis, C. J. van der, 105-106
-
- volcanic activity, 47-49, 52-53, 61, 69, 225, 237-238, 282
-
-
- W
-
- Waddell, Dr. L. A., 179 (note), 184 (note)
-
- Wangsakarta, Pangeran, later Panambahan, 27
-
- Wardenaar, H. B. W., 15, 76, 146
-
- Wasid, 32
-
- West Java, 5, 8, 23-39, 107, 111, 115-117, 123 (note), 172
-
- western empires, 4-8, 23-37, 111, 115-116, 146
-
- Wielandt family, 46, 62
-
- Wilis (volcano), 154
-
- Wilsen, F. C., 15, 239
-
- Wonosobo, 42, 44, 62, 63
-
- Wretta-Sansaya, 110
-
- Wulang Reh, 122
-
-
- Y
-
- Yacatra (Jakarta, Jayakarta), 24, 27, 28 (note), 115
-
- Yapara, 123 (note)
-
- yoni, 6, 56, 153, 262
-
-
- Z
-
- zodiac-beakers, 151 (note)
-
-THE END
-
-_Printed by_ R. & R. CLARK, LIMITED, _Edinburgh_.
-
-
-
-
-WORKS ON ARCHÆOLOGY & ANTIQUITIES
-
-
- RUINS OF DESERT CATHAY. Personal Narrative of Explorations in
- Central Asia and Westernmost China. By Sir AUREL STEIN.
- Illustrated. 2 vols. Royal 8vo. 42s. net.
-
- FROM CONSTANTINOPLE TO THE HOME OF OMAR KHAYYAM. Travels in
- Transcaucasia and Northern Persia. By Professor A. V. W.
- JACKSON. Illustrated. 8vo. 15s. net.
-
- PERSIA PAST AND PRESENT. By Professor A. V. W. JACKSON.
- Illustrated. 8vo. 17s. net.
-
- BYZANTINE CHURCHES IN CONSTANTINOPLE, THEIR HISTORY AND
- ARCHITECTURE. By Professor ALEXANDER VAN MILLINGEN, M.A.,
- D.D., assisted by RAMSAY TRAQUAIR, A.R.I.B.A., W. S.
- George, A.R.C.A., and A. E. HENDERSON, F.S.A. Illustrated.
- Super Royal 8vo. 31s. 6d. net.
-
- ACCIDENTS OF AN ANTIQUARY'S LIFE. By D. G. HOGARTH.
- Illustrated. 8vo. 7s. 6d. net.
-
- POPULAR HANDBOOK TO THE GREEK AND ROMAN ANTIQUITIES IN THE
- BRITISH MUSEUM. By Sir E. T. COOK. Crown 8vo. 10s. net.
-
- ANCIENT ATHENS. By ERNEST ARTHUR GARDNER, M.A.
- Illustrated. 8vo. 21s. net.
-
- SCULPTURED TOMBS OF HELLAS. By PERCY GARDNER, Litt.D.
- Illustrated. Super Royal 8vo. 25s. net.
-
- THE CITY-STATE OF THE GREEKS AND ROMANS. By W. WARDE
- FOWLER, M.A. Crown 8vo. 5s.
-
- SOCIAL LIFE AT ROME IN THE AGE OF CICERO. By W. WARDE
- FOWLER, M.A. With Map and Plans. 8vo. 10s. net.
-
- THE RELIGIOUS EXPERIENCE OF THE ROMAN PEOPLE FROM THE EARLIEST
- TIMES TO THE AGE OF AUGUSTUS. By W. WARDE FOWLER, M.A. 8vo.
- 12s. net.
-
- POMPEII: ITS LIFE AND ART. By Auguste Mau. Translated by
- FRANCIS W. KELSEY. Illustrated. Medium 8vo. 25s. net. New
- edition, revised. Illustrated. Extra Crown 8vo. 10s. 6d. net.
-
- HERCULANEUM, PAST, PRESENT, AND FUTURE. By SIR CHARLES
- WALDSTEIN, Litt.D., Ph.D., and LEONARD SHOOBRIDGE,
- M.A. Illustrated. Imperial 8vo. 21s. net.
-
-MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON.
-
-
-
-
-HANDBOOKS OF ARCHÆOLOGY & ANTIQUITIES
-
-EDITED BY
-
-Professor PERCY GARDNER, Litt.D., of the University of Oxford,
-and Professor FRANCIS W. KELSEY, of the University of Michigan.
-
-_Extra Crown 8vo._
-
-
-GREEK SCULPTURE. By Professor ERNEST A. GARDNER, M.A. New
-Edition, with Appendix. Illustrated. Part I., 5s. Part II., 5s. Complete
-in one vol., 10s.
-
-APPENDIX separately. 1s. net.
-
-GREEK AND ROMAN COINS. By G. F. HILL, of the Coins Department
-of the British Museum. Illustrated. 9s.
-
-THE ROMAN FESTIVALS OF THE PERIOD OF THE REPUBLIC. By W. WARDE
-FOWLER, M.A. 6s.
-
-A HANDBOOK OF GREEK CONSTITUTIONAL HISTORY. By A. H. J.
-GREENIDGE, M.A. With Map. 5s.
-
-THE DESTRUCTION OF ANCIENT ROME. A Sketch of the History of the
-Monuments. By Professor RODOLFO LANCIANI. Illustrated. 6s.
-
-ROMAN PUBLIC LIFE. By A. H. J. GREENIDGE, M.A. 10s. 6d.
-
-CHRISTIAN ART AND ARCHÆOLOGY. A Handbook to the Monuments of the Early
-Church. By W. LOWRIE, M.A. Illustrated. 10s. 6d.
-
-GRAMMAR OF GREEK ART. By Professor PERCY GARDNER, Litt.D.
-Illustrated. 7s. 6d.
-
-LIFE IN ANCIENT ATHENS. The Social and Public Life of a Classical
-Athenian from Day to Day. By Professor T. G. TUCKER, Litt.D.
-Illustrated. 5s.
-
-THE MONUMENTS OF CHRISTIAN ROME FROM CONSTANTINE TO THE RENAISSANCE. By
-Professor ARTHUR L. FROTHINGHAM. Illustrated. 10s. 6d.
-
-GREEK ARCHITECTURE. By Professor ALLAN MARQUAND. Illustrated.
-10s. net.
-
-GREEK ATHLETIC SPORTS AND FESTIVALS. By E. NORMAN GARDINER,
-M.A. Illustrated. 10s. 6d.
-
-THE MONUMENTS OF ANCIENT ATHENS. By CHARLES H. WELLER, of the
-University of Iowa. Illustrated.
-
- * * * * *
-
-MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON.
-
-
- * * * * *
-
-
-Transcriber's Note
-
-Illustrations have been moved to avoid breaking paragraphs, and may not
-match the page numbers in the list of illustrations.
-
-
-Printing errors have been corrected as follows:
-
-Frontispiece "THE BORO BUDOOR" changed to "I. THE BORO BUDOOR"
-
-Illustration after p. 70 "EAST FRONT" changed to "V. EAST FRONT"
-
-Illustration after p. 78 "SIVA (LORO JONGGRANG)" changed to "VI. SIVA
-(LORO JONGGRANG)"
-
-p. 172 (note) "silent. Cf" changed to "silent. Cf."
-
-p. 286 "1907 (new. ed.)." changed to "1907 (new ed.)."
-
-p. 286 "1910 (new. ed.)." changed to "1910 (new ed.)."
-
-
-The following are used inconsistently in the text:
-
-début and debut
-
-firstborn and first-born
-
-folklore and folk-lore
-
-kachang and kackang
-
-kakèh and kakeh
-
-palmgroves and palm-groves
-
-peepholes and peep-holes
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-***** This file should be named 42405-8.txt or 42405-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/4/0/42405/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/42405-8.zip b/42405-8.zip
deleted file mode 100644
index 111e7dd..0000000
--- a/42405-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42405-h.zip b/42405-h.zip
deleted file mode 100644
index 4c874b1..0000000
--- a/42405-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42405-h/42405-h.htm b/42405-h/42405-h.htm
index 2f86f08..15c4c97 100644
--- a/42405-h/42405-h.htm
+++ b/42405-h/42405-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
Monumental Java, by J. F. Scheltema--The Project Gutenberg eBook
@@ -163,45 +163,7 @@ img.plain { /* image with no border or padding, see float */
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Monumental Java
-
-Author: J. F. Scheltema
-
-Release Date: March 24, 2013 [EBook #42405]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42405 ***</div>
<div class="figcenter" style="width: 600px;">
<img id ="coverpage" src="images/cover.jpg" width="600" height="800" alt="cover" />
@@ -12425,386 +12387,6 @@ match the page numbers in the list of illustrations.</p>
</div>
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-***** This file should be named 42405-h.htm or 42405-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/4/0/42405/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42405 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/42405.txt b/42405.txt
deleted file mode 100644
index 3887cb3..0000000
--- a/42405.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9741 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Monumental Java
-
-Author: J. F. Scheltema
-
-Release Date: March 24, 2013 [EBook #42405]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-MONUMENTAL JAVA
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- MACMILLAN AND CO., LIMITED
- LONDON . BOMBAY . CALCUTTA
- MELBOURNE
-
- THE MACMILLAN COMPANY
- NEW YORK . BOSTON . CHICAGO
- DALLAS . SAN FRANCISCO
-
- THE MACMILLAN CO. OF CANADA, LTD.
- TORONTO
-
-[Illustration: I. THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-
-
-
- MONUMENTAL
- JAVA
-
- BY
- J. F. SCHELTEMA, M.A.
-
-
- Unde etiam nunc est mortalibus insitus horror,
- Qui delubra deum nova toto suscitat orbi
- Terrarum, et festis cogit celebrare diebus:
-
- LUCRETIUS, _De Rerum Natura_, Lib. v.
-
-
- WITH ILLUSTRATIONS, AND VIGNETTES AFTER
- DRAWINGS OF JAVANESE CHANDI ORNAMENT
- BY THE AUTHOR
-
- MACMILLAN AND CO., LIMITED
- ST. MARTIN'S STREET, LONDON
- 1912
-
-
-
-
- COPYRIGHT
-
-
-
-
- TO
- MY DEAR COUSIN AND FRIEND
- PROFESSOR AUGUST ALLEBE
- DIRECTOR EMERITUS OF THE NETHERLANDS STATE ACADEMY
- OF THE FINE ARTS AT AMSTERDAM
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-If this book needs an apology, it is one to myself for taking the public
-at large into the confidence of cherished recollections. The writing
-was a diversion from studies in a quite different direction and letting
-my pen go, while living again the happy hours I spent, between arduous
-duties, with the beautiful monuments of Java's past, I did nothing but
-seek my own pleasure. Should it turn out that my personal impressions,
-given in black and white, please others too--so much the better. In any
-case they must be taken for what they are: a beguilement of lone moments
-of leisure.
-
-Whoever find them readable, they will not satisfy, I hope, a certain
-class of critics; those, I mean, who extend the paltry rule of mutual
-admiration, _nul n'aura de l'esprit que nous et nos amis_, to any
-field they claim their own and "of whom to be dispraised were no small
-praise." Desirous, I must confess, to stimulate their flattering
-disapproval, I hasten to admit in advance my many shortcomings, a full
-list of which they will doubtless oblige me with in due process of
-censorious comment. My work sets up no pretence to completeness: there
-is no full enumeration of all the Hindu and Buddhist temples known by
-their remains; there are no measurements, no technical details, no
-statistics--a great recommendation to my mind, as Dutch East Indian
-statistics go. I am not guilty of an ambitious attempt to enrich the
-world with an exhaustive treatise on ancient Javanese architecture and
-sculpture--far be it from me to harbour such an audacious design! I
-disclaim even the presumption to aspire at being classed as a useful
-companion on a visit to the island; I deny most emphatically that I
-intend to swell the disquieting number of tourists' vade-mecums already
-up for sale, clamouring for recognition, and, _horribile dictu_, scores
-more coming! Be they sufficient or insufficient, qualitatively speaking,
-I am not going to increase their quantity.
-
-So much for what this book is not. What it is, I could not help making
-it, choosing from the material stored in my memory; reliving, as fancy
-dictated in long northern winter evenings, the sunny spells between
-1874 and 1903 when I might call Java my home; resuming my walks in the
-charming island pleasance of the East, fain to leave the congested main
-roads and disport myself along by-paths and unfrequented lanes where
-solace and repose await the weary wanderer. The undertaking, somewhat
-too confidently indicated by the title, tempted to excursions off the
-beaten historical, geographical and archaeological tracks, which
-perhaps will contribute to a better understanding of the monuments
-described in their proper setting, their relations to natural scenery
-and native civilisation, but certainly do not tend to conformity with
-the regulation style of compositions of the kind. Invoking the aid of
-Ganesa, the sagacious guide, countenancer of poor mortals in creative
-throes--for, thank Heaven! the fever of production is indissolubly one
-with the anguish that heightens its delights,--I never hesitated in
-letting the idea of self-gratification prevail, even when the question
-of illustration arose after the plan had ripened of inviting indulgent
-readers to partake. In this respect too I struggled free from anxious
-deliberation: _Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten_. And, Ganesa
-aiding, the following kaleidoscopic view of the land I love so well, was
-the result of my delicious travail.
-
-Looking for the flowers in the ill-kept garden of Java, the
-delinquencies of the gardeners could not be ignored and here I touch
-the unpleasant side of the recreation I sought, especially disagreeable
-when proposing to strangers that they should share; but a picture needs
-shade as well as light to become intelligible. And to paint true to life
-the picture of Dutch East Indian passivity (activity only in vandalism!)
-regarding treasures of art inconvertible into cash, shade ought to be
-preponderant and light relegated to the subordinate place of a little
-star glimmering dimly in the darkness, a little star of hope for the
-future. Disinclined, however, to spoil my pleasure by dwelling on the
-tenebrous general aspect of governmental archaeology in the past, I
-have no more than mentioned such disgraceful incidents as the Mendoot
-squabbles, and omitted, _e.g._, all reference to such ludicrously heated
-controversies as that about the _kala-makara_ versus the _garuda-naga_
-ornament, exhaustive of the energy which the officially learned might
-have employed to so much greater advantage by rescuing the venerable
-temples they fought over, from decay and willful demolition.
-
-The neglect of the ancient monuments of Java has been nothing short
-of scandalous, the evil effects of the habitual languid detachment of
-the colonial authorities from the business they are supposed to look
-after, being, in their case, intensified by acts of dilapidation which
-even a Government centuries back on the road of enlightenment would
-have checked,[1] not to speak of downright plunder and theft. The more
-honour deserve men like Junghuhn among the dead and Rouffaer among the
-still living, who lifted their voice against the intolerable negligence
-which hastened the ruin of some of the finest existing specimens of
-Hindu and Buddhist architecture. At last, in 1901, an Archaeological
-Commission was appointed, whose labours were directed by Dr. J. L.
-A. Brandes, their head and soul. After his regretted death in 1905,
-he was succeeded by Dr. N. J. Krom, who has no easy task in fanning
-the spark, struck by his predecessor from the hard flint of official
-_laisser-aller_ into a steady, bright flame of real, continuous
-solicitude for the country's antiquities.
-
-Antiquities, except when sold, do not bring money to the exchequer, and
-the Dutch Government's most holy colonial traditions are diametrically
-opposed to expenses without promise of immediate pecuniary profit. If
-sympathies in matters alien to that prime purpose are miraculously
-aroused, such interest, revealing itself at the very best by fits and
-starts to serve ambitious schemes, soon flags and dies. Especially in
-Dutch East Indian enthusiasm for enterprises financially uncommendable,
-the adage holds good that _tout lasse, tout casse, tout passe_. The
-efforts of the Archaeological Commission can be traced only at the
-respectful distance of at least a couple of years, the drowsy dignity
-of red-tapeism putting as long a space as possible between the vulgar
-gaze of the unofficially curious and the official accounts of things
-accomplished, meetly compiled, arranged, amended, corrected, revised,
-purged, padded and bolstered up by the editing experts of successively
-the circumlocution offices at Batavia, Buitenzorg and the Hague. The
-reports, published in this manner, whatever they represent as having
-been done, lay no stress, of course, upon what has been left undone,
-upon the architectural marvels unprovided for, still suffered to
-crumble away, to be stripped and demolished, the valuable statuary
-and ornaments to be carried off piecemeal by unscrupulous collectors,
-the lower priced stones they left, sculptured or not, by the builders
-of private dwellings and factories, of Government bridges, dams and
-embankments.
-
-The illustrations, inserted to explain, imperfect though it be,
-the charm of the temple ruins I treated of, are reproductions of
-photographs, taken for the Dutch East Indian Archaeological Service,
-I obtained from Messrs. Charls and van Es at Weltevreden, by courtesy
-of Dr. N. J. Krom, and of photographs taken for the Centrum Company
-at Batavia, and by Mr. C. Nieuwenhuis and the late Cephas Sr. at
-Jogjakarta. The work of restoration can be appreciated from the
-photo-prints of the _chandi_ Pawon and, with respect to the _chandis_
-Mendoot and Boro Budoor, from those facing pp. 215 and 280; they are
-the numbers 24 and 40 on the list of the illustrations, and I owe
-them to Major T. van Erp, also through the intermediary of Dr. Krom.
-My indebtedness for the text so far as it does not rest on personal
-observation and information obtained in the localities referred to, is
-a very large one to many authors on many subjects separately specified
-in the notes. Concerning the historical parts, I beg leave to state
-that my readings on controversial points have been determined by a
-careful sifting of the most acceptable theories advanced, at the risk of
-critics of the stamp alluded to, proving my preferred records absolutely
-inadmissible. If so, I having pulled the long bow _a l'instar_ of the
-annalists and chroniclers of ancient Java, and consequently being shown
-up for indicating the way in which things did not happen and could not
-have happened, instead of sticking to the historical truth agreed upon
-until one of the hall-marked omniscient makes a name for himself by
-inducing the others to agree upon something else, my sin falls back on
-the shoulders of the _savants_ prone to lead their admirers astray by
-their occasional imitation of the eminent historian at whose inborn
-disrespect for facts Professor Freeman used to poke fun. I am afraid
-that the system of transliteration I adopted, will also meet with scant
-recognition in the same quarter, but finding none that, strictly carried
-through, adjusts itself equally well to the exigencies both of Javanese
-and Malay names and expressions, I shall adhere to this one until taught
-better.
-
-This must suffice for a preface if, indeed, it does not exceed the
-measure allowed by my readers' patience. Knowing Java, they will,
-however, excuse my fervour in introducing reminiscences of beauty
-breathing scenes which, once enjoyed, linger like delights in memory
-
- ... _the memory of a dream,
- Which now is sad because it hath been sweet_.
-
-Not knowing Java yet, they will forgive later, when they have visited
-the matchless old shrines, images of her past and symbolic of her hopes
-for blessings hidden in the womb of time, when they have tried to read
-the riddle of her children's destiny in the Boro Budoor
-
- ... _seated in an island strong,
- Abounding all with delices most rare._
-
- J. F. S.
-
- EDINBURGH.
-
-FOOTNOTE:
-
-[1] See, _e.g._, the edict, issued more than thirteen centuries ago by
-the Emperor Majorian, as quoted by Gibbon: Antiquarum aedium dissipatur
-speciosa constructio; et ut aliquid reparetur, magna diruuntur. Hinc iam
-occasio nascitur, etc.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
- CHAPTER I
- THE COUNTRY, THE PEOPLE AND THEIR WORK 1
-
- CHAPTER II
- WEST JAVA 23
-
- CHAPTER III
- THE DIENG 40
-
- CHAPTER IV
- PRAMBANAN 69
-
- CHAPTER V
- MORE OF CENTRAL JAVA 99
-
- CHAPTER VI
- EAST JAVA 140
-
- CHAPTER VII
- BUDDHIST JAVA 177
-
- CHAPTER VIII
- THE APPROACH TO THE BORO BUDOOR 207
-
- CHAPTER IX
- THE STONES OF THE BORO BUDOOR 233
-
- CHAPTER X
- THE SOUL OF THE BORO BUDOOR 266
-
- BIBLIOGRAPHY 285
-
-
- GLOSSARY 289
-
-
- INDEX 295
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- FACE PAGE
-
- 1. The Boro Budoor (Cephas Sr.) _Frontispiece_
- 2. _Chandi_ Pringapoos (Archaeological Service through
- Charls and van Es) 43
- 3. _Chandi_ Arjuno on the Dieng Plateau (Archaeological Service
- through Charls and van Es) 57
- 4. _Chandi_ Bimo or Wergodoro on the Dieng Plateau
- (Archaeological Service through Charls and van Es) 60
- 5. East Front of the Siva (Loro Jonggrang) Temple of the
- Prambanan Group in 1895 (Cephas Sr.) 70
- 6. Siva (Loro Jonggrang) Temple of the Prambanan Group in
- 1901 (Cephas Sr.) 78
- 7. Prambanan Reliefs (C. Nieuwenhuis) 81
- 8. Prambanan Reliefs (Cephas Sr.) 84
- 9. Prambanan Reliefs (Centrum) 87
- 10. Prambanan Reliefs (Centrum) 90
- 11. Prambanan Reliefs (Centrum) 93
- 12. Prambanan Reliefs (Centrum) 96
- 13. Water-Castle at Jogjakarta (Centrum) 131
- 14. Water-Castle at Jogjakarta (Centrum) 135
- 15. _Chandi_ Papoh (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 151
- 16. _Chandi_ Singosari (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 157
- 17. _Chandi_ Toompang (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 159
- 18. _Chandi_ Panataran (Archaeological Service through Charls
- and van Es) 164
- 19. _Chandi_ Kalasan (C. Nieuwenhuis) 181
- 20. _Chandi_ Sari (C. Nieuwenhuis) 185
- 21. _Raksasa_ of the _Chandi_ Sewu (Centrum) 191
- 22. Detail of the _Chandi_ Sewu (Archaeological Service
- through Charls and van Es) 199
- 23. _Chandi_ Mendoot before its Restoration (Cephas Sr.) 211
- 24. _Chandi_ Mendoot after its Restoration (Archaeological
- Service) 215
- 25. Interior of the _Chandi_ Mendoot (Cephas Sr.) 223
- 26. The _Chandi_ Pawon and the Randu Alas (C. Nieuwenhuis) 229
- 27. The _Chandi_ Pawon divorced and restored (Centrum) 230
- 28. Base of the Boro Budoor showing the (filled up) lowest
- Gallery (C. Nieuwenhuis) 242
- 29. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 244
- 30. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 247
- 31. Detail of the Boro Budoor (Centrum) 249
- 32. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 252
- 33. Detail of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 254
- 34. A Dhyani Buddha of the Boro Budoor (Cephas Sr.) 256
- 35. Reliefs of the Boro Budoor (C. Nieuwenhuis) 259
- 36. Ascending the Boro Budoor (Cephas Sr.) 261
- 37. Reaching the Circular Terraces of the Boro Budoor
- (Cephas Sr.) 264
- 38. Ascending to the Dagob of the Boro Budoor (Cephas Sr.) 270
- 39. The Dagob of the Boro Budoor before its Restoration
- (C. Nieuwenhuis) 276
- 40. The Dagob of the Boro Budoor after its Restoration
- (Archaeological Service) 280
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE COUNTRY, THE PEOPLE AND THEIR WORK
-
- It is the crowning virtue of all great Art that, however little
- is left of it by the injuries of time, that little will be lovely.
- JOHN RUSKIN, _Mornings in Florence (Santa Croce)_.
-
-
-Java's ancient monuments are eloquent evidence of that innate
-consciousness of something beyond earthly existence which moves men to
-propitiate the principle of life by sacrifice in temples as gloriously
-divine as mortal hand can raise. Fear, however, especially where
-Buddhism moulded their thought by contemplation intent upon absorption
-of self, entered little into the religion of the children of this pearl
-of islands. Nature, beautiful, almighty nature, guided them and their
-work; even the terror inspired by the cosmic energy throbbing under
-their feet, by frequent volcanic upheavals dealing destruction and
-death, flowered into promise of new joy, thanks to the consummate art of
-their builders and sculptors, whose master minds, conceiving grandly,
-devising boldly and finishing with elaborate ornament, emphasised most
-cunningly the lofty yet lovely majesty of their natural surroundings.
-They made them images of the Supreme Being in his different aspects and
-symbolised attributes, free from the abject dread which dominated his
-worship by other earthlings of his fashioning in other climes, whose
-notion of All-Power was more one of Vengeance than of All-Sufficiency.
-They lived and meditated and wrought, impressing their mentality upon
-the material world given for their use; and so they created marvels of
-beauty, developed an architecture which belongs pre-eminently to their
-luxuriant soil under the clear blue of their sky, in the brilliant light
-of their sun.
-
-Truly high art ever shows a natural fitness, as we can observe in our
-gothic cathedrals, in the classic remains of Hellas, including those
-of Magna Graecia, the temples of Poseidonia, Egesta and Acragas, the
-theatres of Syracuse and Tauromenium, gates opened to the splendour
-of heaven and earth by the undying virtue of mortal endeavour. Other
-countries, other revelations of the divine essence in human effort, but
-not even the shrines of India as I came to know them, born of a common
-origin with Javanese religious structures in almost similar conditions
-of climate, physical needs, moral aspirations, can equal their stately
-grandeur balanced by exquisite elegance, calm yet passionate, always in
-keeping with the dignified repose of landscapes which at any moment may
-have their charms dissolved in earthquakes, fire and ashes. Angkor-Vat,
-turned from the service of four-faced Brahma to Buddhist self-negation,
-stands perhaps nearest in the happy effect produced, if not in outline.
-And what is the secret of that quiet, subtle magic exercised by the
-builders of Java? Nothing but a matter of technical skill, of such a
-control over the practical details of their craft as, for instance, made
-them scorn metal bindings, while using mortar only to a very limited
-extent? Or was it their faith, leavening design and execution, attaching
-the master's seal to general plan and minutest ornamental scroll? In
-this connection it seems worthy of remark that architect and sculptor,
-though independent in their labours (with the exception of one or two
-edifices of a late date), achieved invariably, in the distribution of
-surfaces and decoration, both as to front and side elevations, complete
-unity of expression of the fundamental idea.
-
-Geographically, the ancient monuments of Java may be divided into
-three main groups: a western one, rather scanty and confined to a
-comparatively small area; a central one, rich both in Sivaite and
-Buddhist temples of the highest excellence; an eastern one, including
-Madura and Bali, illustrative of the island's Hindu art in its
-decadence. Taking it roughly, the order is also chronologically from
-West to East, and to a certain extent we can trace the history of the
-remarkable people who improved so nobly upon the ideas they received
-from India, in the ruins they left to our wondering gaze. There has
-been a good deal of controversy respecting the date up to which the
-inhabitants of Java developed themselves on lines of aboriginal thought
-before the advent of the Hindus or, more correctly speaking, before
-Hindu influences became prevalent. In fact, there is hardly any question
-regarding the history of the island and its civilisation before the
-white conquerors carried everything before them, which has not given
-rise to controversy, and many important points are still very far
-from being settled--perhaps they never will be. In the face of such
-disagreement it behoves us to go warily and what follows hereafter rests
-but on arguments _pro_ and _contra_ deemed most plausible and founded
-principally on the accounts of the _babads_ or Javanese chronicles,[2]
-always liable to correction when new discoveries with new wordy battles
-in their wake bring new light--if they do! Rude attempts at rock carving
-near Karang Bolong, Sukabumi, and Chitapen, Cheribon, are ascribed by
-some to artists of the pre-Hindu period. Professor J. H. C. Kern's
-reading of inscriptions on four monoliths in Batavia, glorifications
-of a certain king Purnavarman, proves that the first Hindus of whom we
-have knowledge in Java, were Vaishnavas. Then comes a blank of several
-centuries while they made their way to Central and East Java where,
-however, when the veil is partly lifted, the Saivas predominate, almost
-swamping the rival sect. Fa Hien, the Chinese pilgrim who visited the
-island in 412 or 413, having suffered shipwreck on its coast, speaks of
-Brahmanism being _in floribus_ and making converts, but complains of
-Buddhism as still of small account among the natives.
-
-The strangers arrived in increasing numbers on the hospitable shores
-of the good and generous _negri jawa_, whose kindly reception of those
-adventurers is marvellously well represented on two of the sculptured
-slabs of the Boro Budoor, a tale of rescue from the dangers of the sea,
-a picture of the past and a prophetic vision of the welcome extended in
-later days also to Muhammadans and Christians--to be how repaid! The
-Hindus acquitted their debt of gratitude by building and carving with
-an energy, to quote James Fergusson, and to an extent nowhere surpassed
-in their native lands, dignifying their new home with imperishable
-records of their art and civilisation.... The Venggi inscriptions of
-the Dieng and the Kadu leave no doubt that the oldest manifestations
-of Hinduism in Central and West Java were intimately related
-and that the first strong infusion of the imported creed must
-have operated until 850 Saka (A.D. 928). In 654 Saka (A.D. 732),
-according to an inscription found at Changgal, Kadu, the ruler of
-the land bore a Sanskrit name and sacrificed to Siva, erecting a
-_linga_.[3] An inscription of 700 Saka (A.D. 778), found at Kalasan,
-Jogjakarta, is Buddhistic and confirms the evidence of many other
-records carved in stone and copper, of the oldest Javanese literature,
-last but not least of the temple ruins, all concurring in this that the
-two religions flourished side by side, the adoration of the Brahman
-triad, led by Siva, acquiring a tinge of the beatitude derived from
-emancipation through annihilation of self; Buddhism, in its younger
-_mahayana_ form, becoming strongly impregnated with Sivaism, to the
-point even of endowing the Adi-Buddha in his five more tangible
-personifications with spouses and sons. Between two currents of faith,
-each imbued with the male and female principle in a country where the
-problem of sex will not be hid, it depended often upon a trifle what
-kind of emblematic shape the sculptor was going to give to his block of
-stone, whether he would carve a _linga_ or a _yoni_,[4] a Dhyani Buddha,
-a Bodhisatva, a Tara or one of her Hindu peers.
-
-Subsequent waves of immigration, the Muhammadan invasion, the Christian
-conquests, did little to nourish the artistic flame; on the contrary,
-they damped artistic ardour. Hereanent our historical data are somewhat
-more precise. The Islam takes its way to Sumatra in the wake of trade;
-conversions _en masse_ seem to have first occurred in Pasei and Acheh,
-while merchants of Arabian and Persian nationality prepared its advent
-also in other regions of the north and later of the west coast. Marco
-Polo speaks of a Muhammadan principality in the North at the end of the
-thirteenth century; Ibn Batutah of several more in 1345; Acheh is fully
-islamised under Sooltan Ali Moghayat Shah, 1507-1522; about the same
-time Menangkabau, ruled by maharajahs proud of their descent in the
-right line from Alexander the Great, Iskander Dzu'l Karnein, reaches
-its apogee as a formidable Moslim state and remains the stronghold of
-Malayan true believers until the fanaticism of the _padris_, stirred
-by the Wahabite movement, ends, in 1837, in the submission of the last
-Prince of Pagar Rujoong to the Dutch Government, which annexes his
-already much diminished empire. About 1400 the Islam had been introduced
-into Java, Zabej, as the Arabs called it, probably via Malacca and
-Sumatra, more especially Palembang. The oldest effort recorded was that
-of a certain Haji Poorwa in Pajajaran, but it appears not to have met
-with great success. Gresik in East Java, a port of call frequented by
-many oriental skippers, offered a better field for the religious zeal
-of Arab sailing-masters, supercargoes and tradesmen, every one of them
-a missionary too. Maulana Malik Ibrahim secured the largest following
-and was succeeded in his apostolic work by Raden Paku, who settled at
-Giri, not far from Gresik, whence his title of Susuhunan Giri, and by
-Raden Rahmat, who married a daughter of Angka Wijaya, King of Mojopahit,
-and founded a Muhammadan school at Ngampel, Surabaya. Their teachings
-resulted soon in the conversion of the population of the northeast coast
-of the island, where Demak, Drajat, Tuban, Kalinjamat and a few smaller
-vassal states of Mojopahit made themselves independent under Moslim
-princes or _walis_, who at last combined for a holy war against Hindu
-supremacy. They wiped Mojopahit in her idolatrous wickedness from the
-face of the earth and the leadership went to Demak, from which Pajang
-derived its political ascendency to merge later in Mataram. While the
-Islam spread from Giri in East and Central Java, even to Mataram and,
-crossing the water, to Madura, by the exertions of saintly men who
-"knew the future," an Arab sheik, arriving at Cheribon, directly from
-foreign parts, at some time between 1445 and 1490, Noor ad-Din Ibrahim
-bin Maulana Israil, better known as Sunan Gunoong Jati, undertook
-the conversion of West Java. And of Cheribon in her relation to the
-Pasoondan may be repeated what a Javanese historian said of Demak, where
-the Evil One was outwitted by the building of a _mesdjid_, a Muhammadan
-house of prayer, the oldest in the island: two human virtues remained;
-so many as embraced the true religion went after them.
-
-The two remaining virtues got hard pressed when Christian strangers
-came to explore and exploit: Portuguese, English and Dutch, the latter
-dominant up to this day. Viewed from the standpoint of the dominated,
-their god was a god of plunder; their emblem, to suit the symbolism
-of the Hindu Pantheon, was a _maryam_, a heavy piece of ordnance;
-their _vahana_, the animal representative of their most characteristic
-qualities, was the tiger, _machan_ still being synonymous with _orang
-wolanda_ (Hollander) in confidential, figurative speech. How Skanda,
-the deity of war, incited and Kuwera, the corpulent bestower of riches,
-directed their warriors and negotiators after the appearance of Cornelis
-Houtman's ships in the Bay of Bantam, need not detain us. That story of
-the past, with a hint at the possible future, is told in the legend of
-the legitimately wedded but for the time cruelly separated _maryams_
-of which one, very appropriately, awaits the fulfilment of a prophecy
-at the capital of the intruders, and the other where they first put
-foot on land, both being objects of veneration and granters of desires,
-especially kind to barren women who come, in a spirit of humiliation, to
-pray for the blessing of motherhood. A visit to Batavia is not complete
-without a pilgrimage to the Pinang gate, once an approach to the East
-India Company's castle, now in its supernatural cleanness, with its
-hideously black funeral urns and statues of Mars and Mercury or whoever
-they may be, giving access to the old town, the first public monument
-which attracted the attention of young Verdant Green in the age of
-sailing vessels after he had paid his due to the customs at the _boom_.
-Not far from that Pinang gate, symbolic of a colonial system under
-which short weight flourished with forced labour and trade carried on at
-the edge of the sword, lies the man-cannon, Kiahi Satomo, whose pommel
-presents a hand, closed so as to make the gesture of contempt, _la
-fica_, which Vanni Fucci of Pistoja permitted himself when interrogated
-in the abode of despair by the poet, _quem genuit parvi Florentia mater
-amoris_, and which accounts for the peculiar forms sacrifice assumes at
-this altar. His favourite spouse, discovered floating on the sea near
-old Bantam, an extraordinary thing to do for such a big heavy piece of
-metal, was given a temporary home on the spot where finally she lay
-down to rest from her travels: a certain Haji Bool built her a bambu
-house after the eruption of Krakatoa in 1883, her presence having saved
-Karang Antu from the fate of Anyer and Cheringin. Waiting for the great
-consummation, when her reunion with her lord at Batavia will announce
-the hour of the oppressors' defeat and their expulsion from Java, she
-is not less honoured than he. Dressed in a white cloth, which covers
-the circular inscription in Arabic characters on breech and cascabel,
-while the priming hole is decorated in square ornament, with five solid
-rings to facilitate conveyance if she prefers being carried to moving
-by her own exertion as of yore, anointed and salved with _boreh_,[5]
-the spouse, expecting the summons in the fragrance of incense and
-flowers, _kananga_ and _champaka_, is often surrounded by fervent
-devotees, muttering their _dzikr_ on their prayer-mats, grateful for
-bounty received or hopeful of future delivery from bondage. Husband and
-wife will meet and then a third cannon, far away in Central Java, in the
-_aloon aloon_[6] before the _kraton_[6] of the Susuhunan of Surakarta,
-inhabited by a ghost, dispenser of dreams, the _sapu jagad_, will
-vindicate that name, "broom of the world", by sweeping all infidels into
-the sea. Though the scoffing unbeliever counts this a dream of dreams,
-to the confiding children of the land it is a disclosure of things
-hidden in the womb of time, not the less true because Kiahi Satomo has
-an older mate, Niahi Satomi, the wife of his youth, the robed in red of
-the Susuhunan's artillery park, which glories in many _maryams_ renowned
-in myth and history, among them another married couple, Koomba-rawa
-and Koomba-rawi, who shielded the ancient Sooltans of Pajang, being
-the official defenders of their palace. But Kiahi Satomo's heart is in
-Bantam, at Karang Antu, as Niahi Satomi has reason to suspect since
-she, the more legitimate and more advanced in age, cannot keep him at
-her side. It avails nothing that the Susuhunan's retainers chain the
-reluctant head of the family to the Bangsal Pangrawit, the imperial
-audience-chamber constructed after a heavenly model in gold; always and
-always he flies back to Batavia, anxious to be ready where the beloved
-_bini muda_ (lit. young wife) has trysted him for sweet dalliance, from
-which victory will be born and release.
-
-While predictions of the kind may be laughed at, the native belief in
-them and the foundations on which that belief rests, are no laughable
-matter by any means. Stories of mythical beings like Kiahi Satomo
-and Niahi Satomi, transformed into pieces of ordnance connected with
-the legendary lore of Trunajaya on one side and Moslim fanaticism
-personified in the cannon of Karang Antu on the other, prove that the
-native mind is still strongly imbued with pre-Muhammadan and even
-pre-Hindu ideas and modes of thought. Its imagination is fed by the
-fortunes (and misfortunes!) of an island which may be compared in the
-heterogeneous factors of its culture with Sicily, where Greek colonists
-built their temples in the high places of aboriginal idolatry; and
-the Saracens constructed their qubbehs overtopping the churches and
-cloisters into which the Christians had transformed the cellae and
-colonnades consecrated to Zeus, Hera, Poseidon, Aphrodite, Pallas
-Athene, Artemis, the Dioscuri; and the Normans added their arched
-doorways and massive masonry to perplex posterity entirely. In Java
-the Hindu element, with a strong Buddhist admixture, predominates; it
-prevails wholly in ancient architectural activity, not to speak of
-Soondanese and Javanese folklore and literature, while later Christian
-influence is negligible if not negative. Everywhere in the island we
-find under the Muhammadan coating the old conceptions of life from
-which the Loro Jonggrang group and the Boro Budoor sprang: scratch the
-_orang slam_ and the Saiva or Buddhist will immediately appear. As the
-Padang Highlands, which preserve the traditions of Menangkabau, still
-ring with the fame of the Buddhist King Adityawarman, and scrupulously
-Moslim Palembang still cherishes the memory of Buddhist San-bo-tsai,
-while South Sumatra clings to Hindu customs and habits for all its
-submission to Islam, so Java reveres whatever has been handed down from
-her pantheistic _tempo dahulu_ (time of yore), however attached to the
-law of the Prophet. Sivaism and Buddhism were deeply rooted in the
-island; if the political power of its old creeds was broken in 1767 with
-the taking of Balambangan, Hinduism nevertheless lingering among the
-Tenggerese and in Bali, their spirit goes on leavening the new doctrine
-and we meet with their symbolism at every turn. Not to mention Central
-Java, where especially in Surakarta and Jogjakarta their tenacious
-sway strikes the most casual observer, the great staircase of the
-Muhammadan sanctum at Giri is adorned with a huge _naga_, the worshipful
-rain-cloud descending in the likeness of a serpent, despite the Qoranic
-injunction to abstain from the representation of animate creation. The
-pillars of reception-halls and audience-chambers in the houses of the
-high and mighty, East and West, bear a remarkable resemblance to the
-_linga_, witness, _e.g._, the _kedaton_[7] built by the Sooltan Sepooh
-Martawijaya of Cheribon, a Moslim prince who ought to have evinced the
-strongest repugnance to Siva's prime attribute.
-
-Under the circumstances we need not wonder that the Islam did so little
-to stimulate art in Java. Christianity did still less, rather clogged
-it in its application to native industries, which suffered from the
-country being flooded with stuff as cheap as possible in every respect,
-but sold at the highest possible prices to benefit manufacturers in
-Europe. This is not the place to expatiate on this subject nor to
-discuss present efforts (in which alas! personal ambitions play first
-fiddle and jeopardise results) to revive what lies at the point of
-death after centuries of culpable discouragement, the professional
-secrets and peculiar devices of native arts and crafts, requiring
-hereditary skill and the delicate touch of experienced fingers to attain
-former perfection, being now already half forgotten or altogether
-lost. Concerning the ancient monuments of Java, it is to the British
-Interregnum, to Sir Thomas Stamford Raffles that we owe the first
-measures for their preservation and the first systematic survey of
-specimens of Hindu workmanship as beautiful as any in the world, more
-in particular of the Prambanan temples, and also of the Boro Budoor, by
-common consent the masterpiece of Buddhist architecture. Marshalling
-his assistants in the archaeological field, especially Cornelius and
-Wardenaar (whose fruitful explorations and excavations deserved fuller
-acknowledgment than they received from him), a diligent student besides
-of the history and literature of the island, doing for Java in that
-respect what Marsden had done for Sumatra, he inspired Dr. Leyden,
-Colonel Mackenzie and his rival John Crawfurd among his contemporaries,
-and of younger generations now equally gone, Wilsen, Leemans, Brumund,
-Friederich, Junghuhn, Cohen Stuart, Holle,--_j'en passe et des
-meilleurs_! The value of their labours must be recognised and it is
-the fault of the Dutch Government's apathetic attitude that with such
-forces at its disposal, so little has been achieved. Each of them, with
-few exceptions, worked independently of the other and blazed his own
-personal path in the wilderness of Dutch East Indian antiquities. There
-was, as Fergusson complained, no system, no leading spirit to give
-unity to the whole. Disconnected, sometimes misdirected investigation
-did not result in more than an accumulation of fragmentary material
-for possible future use, _rudis indigestaque moles_. And meanwhile the
-glorious remains of a lost civilisation went more and more to ruin. They
-were drawn upon for purposes of public and private building; statues
-and ornament disappeared, not only in consequence of the unchecked,
-persistent nibbling of the tooth of time, and it seemed almost so much
-gained if Doorga or Ganesa reappeared occasionally in the function of
-domestic goddess or god to some Resident or Assistant Resident who
-demonstrated his devotion to ancient art and care for the preservation
-of its masterpieces by a periodical process of whitewashing or tarring.
-Worse than that: dilettantism began to tamper with the finest temples
-and the miserable bungling of mischievous, quasi-scientific enthusiasts
-reached its climax in the sorry spectacle prepared for the visitors of
-the last international exhibition in Paris (1900). There was to be seen
-in the Dutch East Indian section, a mean, ridiculous imitation of one
-of the Buddhist jewels of Central Java, a caricature of the _chandi_[8]
-Sari, the exterior in nondescript confectioner's style, daubed dirty
-white, the interior made hideous by a purple awning, abomination heaped
-on abomination. And that piteous botch, in fact an unconscious avowal of
-Dutch colonial shortcomings, did service as a sample of _la magnificence
-d'une religion prodigue en ornaments, en feuillages et en voluptes_!
-
-After an era of dabbling by pseudo-Winckelmanns and Schliemanns,
-spicing their pretences with mutual admiration, the Government decided
-finally to appoint a permanent Archaeological Commission. Things,
-indeed, had come to such a pass that there was danger in delay: the
-island is becoming more and more accessible to globe-trotters of all
-nationalities, not a few of whom publish their impressions, and if
-erring authority wields a vigorous Press Law to silence criticism at
-home, against foreign criticism it has no weapon of the kind, however
-touchy it may be. So it began to move and the Archaeological Commission
-(short for Commission for Archaeological Research in Java and Madura),
-though without a single trained archaeologist among its members,
-displayed at once a good deal of activity under its first President,
-Dr. J. L. A. Brandes, exploring in East Java, restoring the _chandi_
-Toompang, attending to the Mendoot and Boro Budoor in Central Java, in
-order that, acting upon King Pururava's injunction, at last understood
-and accepted, after a fashion, by Batavia and the Hague, no monument
-shall be lost which has been wrought in the right spirit. It can be
-imagined that subordinate officials, eager to follow their superiors'
-lead, now revel daily in numberless finds, reported not only from
-districts, near and remote, in the star island, but from the exterior
-possessions, from Soombawa, from Jambi in Sumatra, from Kutei in East,
-from Sanggau and Sakadan in West Borneo, etc. etc. Like the encouraging
-of native art applied to weaving, wood-carving, the manufacture of
-pottery, of household utensils of copper and bronze, and so on, the
-ferreting out of sculptural and architectural ties with the past is
-quite the latest craze, a stepping-stone to preferment or at least a
-means of ingratiation with those who set the pace. There would be no
-harm in this if obsequious ambition did not burgeon here and there into
-an excess of zeal which makes one tremble, pregnant as it proves to be
-with dangers well defined by Ruskin: Of all destructive manias that of
-restoration is the frightfullest and foolishest.
-
-Curiosity being excited, there is the impulse to satisfy vulgar demands,
-to cater to coarse appetites when admitting every one who knocks at the
-door of the treasure-house however unworthy. Trippers from the trading
-centres on the coast swarm round as their fancies guide; tourists from
-distant climes scour the land, either single spies or driven in noisy
-battalions of "conducted parties". Travel in Java is already assuming
-the character of holiday excursions pressed upon the public in bombastic
-handbills and posters of transportation companies. Revenue being the
-principal objective of Dutch colonial solicitude, the opportunity
-they create is gladly seized to levy gate-money from visitors to the
-_chandi_ Mendoot.[9] And since the Philistines, who do not appreciate
-the beauties of a building they cannot comprehend, expect something
-in exchange for their contribution to the upkeep, visible tokens of
-their really having been there, we shall soon hear of photographers
-established in the temple to perpetuate the memory of spoony couples,
-giggling and offensive, magnesium flashed at the feet of the Most
-Venerable, or of the Boro Budoor in a blaze of Bengal fire to please
-mediocrity, which wants barbarous stimulants. And apart from such
-concessions to the exigencies of inane modern travel, how distressing
-the plain tokens of neglect and spoliation! As Psyche began to mourn
-Love after she had come to grasp his excellence, so the discerning
-one, advancing to the apprehension of eternal truth there enshrined in
-beauty, a call to heaven in stone, laments less what is gone of material
-substance by the ravages of time, than what is taken from the spiritual
-essence by willful mutilation; by methods of repair embodied in iron
-scrapers to remove moss and weeds, incidentally spoiling the delicate
-lines of reliefs and decoration; by filling gaps with any rubbish
-lying about, mending and patching _a la grosse morbleu_; by additions
-for the convenience of sightseers, like the unsightly staircase askew
-near one of the original, dilapidated approaches. It is devoutly to be
-hoped that the overhauling now in progress will, at least, remove such
-incongruities and avoid new horrors of so-called restoration.[10]
-
-Dr. Brandes, whose learning and good sense led the Archaeological
-Commission in a track of sound activity, died, unfortunately, in
-1905. Though the theft of antiquities has been discontinued on paper,
-impudent souvenir hunting is still winked at by authorities fawning
-on distinguished guests. Untitled and unofficial collectors will have
-some trouble perhaps, at any rate incur a good deal more expense than
-formerly, in filling their private art galleries, but for officials
-of the type of Nicolaus Engelhard[11] no difficulties seem to exist
-and even the Boro Budoor was very recently despoiled to please a
-royal personage. So much for Java; as to the exterior possessions,
-the Minahassa was plundered, even more recently, for the benefit of
-foreign explorers of name and fame. Since the respective Government
-edicts[12] multiplied, fixing responsibility at random, cases of
-strange disappearance multiplied too, on the principle, it seems, of
-making hay while the sun shines; the pen-driving departments, issuing
-circulars on everything, for everything, against everything, about
-everything, effect absolutely nothing unless their insistence be
-taken, often rightly by him who reads between the lines, for a covert
-invitation to do precisely the contrary, considering friendships, family
-relations, party obligations, etc. etc., of powers and dominions.
-The force of regulations and rescripts in the Dutch East Indies is
-notoriously short-lived in the best of circumstances, and we have it on
-the authority of Hans Sachs, _Je mehr Huerten, je uebler Hut_. The very
-scrupulous and wise, moreover, drag off whatever is loose or can be
-detached, separating details of ornament, reliefs and statues from their
-surroundings, which are indispensable to their proper understanding, to
-hide and forget them in cellars and lofts of museums until, the stars
-being favourable, accidentally rediscovered after years and years, and
-ticketed and huddled together with other ticketed objects in long,
-dreary rows of forbidding, bewildering aspect. That is, _if_ they are
-rescued and classified and ticketed _tant bien que mal_: the colonial
-section in the Museum of Antiquities at Leyden, a byword among the
-lovers of Dutch East Indian architecture, shows clearly the obstruction
-caused by hopeless negligence in the past and lack of backbone in
-the present zeal, energy, ardour, nay, frenzy of investigation.
-Everything in Dutch colonial affairs goes by fits and starts with long
-blanks of indifference between. To give but one instance: the _Corpus
-Inscriptionum Javanarum_, planned with flourish of trumpets in 1843,
-still awaits the preliminaries of a beginning of execution. Concerning
-the fever of restoration which has broken out, one feels inclined, in
-support of Ruskin's opinion quoted above, to sound the note of warning
-engraved on the signet ring of Prosper Merimee, Inspector of the
-Historical Monuments of France almost a century ago: memnas' apistein,
-lest the last state become worse than the first, and excess of zeal
-deface what time and the hand of man, even the Department of Public
-Works itself, quarrying its material for bridges, dams, embankments
-and the shapeless Government buildings of which it possesses the
-monopoly, have left standing. Without, however, insisting on the
-dark aspect of the situation, let us trust that a sense of shame, if
-not of duty, will sustain the interest in the old monuments of Java
-now in vogue, and may then the faddish, pompous display, turned into
-channels of quiet, responsible, persistent endeavour, herald a brighter
-day!
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[2] Strictly speaking, says Dr. BRANDES in his notes to his
-translation of the _Pararaton_, or the Book of the Kings of Tumapel and
-Mojopahit (p. 178), there is only one _babad tanah jawi_, which received
-its final redaction about 1700. The other _babads_, though they may
-contain recapitulations of the general history of Java, treat of local
-affairs or of certain selected periods, as the _babads_ Surakarta,
-Diponegoro, Mangkunegoro, Paku Alaman, etc.
-
-[3] Emblem of Siva's fructifying virility.
-
-[4] Emblem of the fecundity of Siva's _sakti_ or female complement,
-Parvati or Uma, Doorga, Kali or whatever other name she goes by
-according to the nature of her manifestations.
-
-[5] Generic name for ointments and salves, used specifically for a
-preparation of turmeric and coco-nut oil, which is smeared over the body
-on gala occasions and applied to objects held in veneration.
-
-[6] An _aloon aloon_ is an open square before the dwelling of a
-native chief; the _kratons_ or palaces with their dependencies of the
-semi-independent princes in Central Java have two _aloon aloons_, one to
-the north and one to the south, on which no grass is allowed to grow.
-
-[7] _Kedaton_ has the same meaning as _kraton_, but is generally used
-for that part of a princely residence occupied by the owner himself with
-his wives, concubines and children, as distinct from the quarters of his
-retinue.
-
-[8] _Chandi_ means in its correct, restricted sense: "the stones between
-and under which in olden times the ashes of a burnt corpse were put," or
-"a mausoleum built over the ashes of one departed" (ROORDA and
-GERICKE); by extension, in native speech, any monument of the
-Hindu period. The _chandi_ Sari is supposed to have been a _vihara_ or
-Buddhist monastery.
-
-[9] A tax of f. 50 (ten pence), the payment of which secures also
-admission to the _chandis_ Pawon and Boro Budoor.
-
-[10] Thanks to Major T. van Erp of the Engineers, who conducted the work
-of restoration, this pious wish has been granted.
-
-[11] Governor of Java's northeast coast from 1801 to 1808, in
-whose garden at Samarang "several very beautiful subjects in stone
-were arranged, brought in from different parts of the country."
-RAFFLES, _History of Java_, vol. ii., P. 55.
-
-[12] Paraphrases of a fossil statute, periodically paraded and then
-returned to its pigeon-hole, like a relic carried round in procession on
-the day of the particular saint it belongs to and then shut away in its
-repository for the rest of the year. Of what avail are enactments and
-ordinances persistently ignored and never enforced?
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-WEST JAVA
-
- Quedaron mudos los cuerpos,
- Solas las almas se hablan,
- Que en las luces de los ojos
- Iban y venian las almas.[13]
-
- _Romancero Morisco (Celin de Escariche)._
-
-
-The Batu Tulis, lit. "the inscribed stone", near Bogor, commemorates the
-feats of a certain prince, Parabu Raja Purana, otherwise Ratu Dewata,
-and calls him the founder of Pakuan, ruler, _maharajah ratu aji_, of
-Pakuan Pajajaran. That kingdom is the centre of everything tradition has
-transmitted regarding the Hindus in West Java. Its origin, according to
-native belief, goes back to a settlement of princely adventurers from
-Tumapel in East Java, and when Mojopahit flourished after the fall of
-that mighty empire, it rose to equal eminence at the other end of the
-island, only to be destroyed by the same agency, the growing power of
-Islam. The subjection of the mountain tribes of the Priangan by the
-settlers from the East proceeded in the beginning but slowly and the
-children of the land, even after they had yielded to the inevitable,
-must have retained a share in the management of their affairs, for
-Soondanese _pantoons_[14] mention separately, as two factors of
-government, the _ratu_, king of Pakuan, and the _menak_, nobility of
-Pajajaran. However this may be, from about 1100 until the beginning of
-the sixteenth century, Pajajaran was a political unity that counted. She
-could send an army of a hundred thousand warriors into the field. Her
-kings disposed at will of large territories, gained by conquest; one of
-them conferred upon his brother Kalayalang the dominion of Jayakarta,
-in later years better known under the name of Yacatra, and on his
-brother Barudin the dominion of Bantam, principalities destined to play
-an important part in the overthrow of the sovereign state. Nothing,
-save the meagre accounts of the _babads_ and the scanty remains to be
-referred to at the end of this chapter, reminds now of Pajajaran, except
-the Badooy in South Bantam, who constitute a community apart, entirely
-isolated from the rest of the population and whose peculiar customs and
-religious observances so far as known, make it probable that they are
-the descendants of fugitives before the Muhammadan inroad.
-
-When Noor ad-Din Ibrahim bin Maulana Israil had established in Cheribon
-not only his religion but also his political power, he began, under
-the name and title of Sunan Gunoong Jati, to propagate the faith by
-force of arms in the whole of West Java. First he cast his eyes on
-Bantam, then a mighty realm, the possession or at least the control
-of which, leaving spiritual motives alone, would materially benefit
-Moslim trade by securing a free passage through the Straits of Soonda
-whenever trouble with the Portuguese made the Straits of Malacca unsafe.
-The Sivaite Prince of Bantam, trying to preserve his independence by
-fostering the commercial rivalry between his Muhammadan and Christian
-friends, received the latter with open arms and besought their
-assistance against Cheribon and Demak, but Maulana Hasan ad-Din, a
-son of Sunan Gunoong Jati, defeated him none the less and introduced
-the Islam among his people both in Bantam proper and in the Lampongs.
-Another son of Sunan Gunoong Jati founded the Muhammadan principality
-of Soonda Kalapa, notwithstanding the fortifications erected there
-by the Portuguese, at the instance of their Bantamese ally, to stem
-the tide of Muhammadan conquest. After subjugating the vassal state,
-Maulana Hasan ad-Din attacked, about 1526, the troops of Pajajaran
-under the King's son Sili Wangi, and routed them, taking the capital
-and proselytising by the sword wherever he went, following the example
-set by Raden Patah of Demak in East Java. It is probable that Bantam,
-once islamised and consequently turning against the Portuguese, took the
-side of Cheribon in these wars. At any rate, we find Bantam and Cheribon
-together acknowledging the suzerainty of Demak, like the more eastern
-principalities of the north coast, and when that central Muhammadan
-state of Java lost the hegemony in consequence of its breaking up
-after the death of Pangeran Tranggana, and at last the Sooltan of
-Pajang,[15] into which it dissolved, had to humble himself with his
-allies, the Adipati of Surabaya and the Sunan of Giri, before the
-Senapati of Mataram, his former regent in that territory, this valiant
-and clever potentate claimed the lordship over the island. These were
-the beginnings of a glorious new Mataram, perhaps identical with Mendang
-Kamulan.
-
-Cheribon, which had conquered Bantam and Pajajaran, lost gradually her
-strength, became tributary to Mataram in 1625 and wholly dependent in
-1632. She declined still more after the death of Panambahan Girilaya,
-who divided his succession between his sons Pangeran Martawijaya (later
-Sooltan Sepooh) and Pangeran Kartawijaya (later Sooltan Anom), on
-condition of their providing for a third son, Pangeran Wangsakarta
-of Godong (later Panambahan). Embroiled in the rebellion of Trunajaya
-against the authority of Mataram and captured, Martawijaya and
-Kartawijaya were kept as hostages at its capital, Karta. Released
-through the intervention of Sooltan Tirtayasa of Bantam, more commonly
-known as Abu'l-Fatah, they returned home only to get again mixed up
-in hostilities against Mataram and the Dutch East India Company,
-which overran Cheribon with its soldiers and improved the opportunity
-by regulating the affairs of Girilaya's three sons to its own best
-advantage. The foundation of Batavia on the site of old Yacatra, taken
-by Jan Pietersz Coen, May 30, 1619, had meant, among other things,
-an always keener competition in trade with Bantam or, rather, the
-"establishment of a free rendezvous", _i.e._ free of bickerings with
-native princes and princelings, for the fleets of the Company on their
-long voyage to the Moluccos. Bantam having outstripped Cheribon by the
-importance she derived from English and Dutch shipping, resented the
-blow which threatened to relegate her to a second or third place, and
-this resulted in frequent conflicts with the intruders, though the
-boundary line of their settlement and their mutual relationship had been
-carefully defined in the treaty of 1659. On the other side in occasional
-difficulties with Mataram, the Company, acting on the _divide et impera_
-principle, encouraged the rivalry between the middle and western
-empires, which both strove for supremacy in the Priangan. How the
-Company accomplished its purpose and triumphed, needs here no detailed
-examination. Its objects and the considerations which moved it, are
-wittily discussed in a Javanese mock-epic, the _Serat Baron Sakendher_,
-a satire on the rise of Dutch power at Batavia, the foundation of Moor
-Yang Koong (Jan Pietersz Coen). If that pattern of regents _outre
-mer_, the first Dutch Governor-General in Java, whose motto was "never
-despair", whose grip like the grip of the tiger, has invited comparison
-with Ganesa (firstborn of Siva and Parvati) for wisdom and cautious
-statecraft, with Skanda (also sprung from the Mahadeva's loins but
-without the Devi's collaboration) for resolution and mettle, here we
-find him as the son of Baron Sookmool, Baron Sakendher's brother,
-and Tanaruga,[16] daughter of the Pajajaranese Princess Retna Sakar
-Mandhapa, and the poet makes the personification of the Company say
-to his twelve hopefuls, the earliest Tuan Tuan Edeleer, or honourable
-members of the Governor-General's Council: Good measures you will
-enforce, without quarrelling amongst yourselves, and, even if it were
-larceny, the moment you have decided upon it by common consent, I give
-my permission,--a speech delightfully in keeping with the tactics of his
-father, whose artillery prevailed, not with iron cannon-balls, but with
-golden grapeshot of ducats and doubloons.
-
-The ruins of the Fort Speelwijck and the minaret of Pangeran Muhammad's
-_mesdjid_ at Old Bantam are very illustrative of the insinuating way
-in which the pioneers of the Company planted their factories; once
-admitted on the strength of their promises, they gained a firm footing
-by military superiority, driving hard bargains and ousting the Islam
-from what it had come to regard as its own. Near by is the neglected,
-overgrown Dutch cemetery, where many of those pioneers were laid to
-rest, far from home, family and friends, killed in the Company's battles
-or by strenuous obedience to exacting orders, bartering their health in
-a murderous climate for a handful of silver, wasting body and soul to
-swell the Company's dividends. A tangle of weeds and briars closes over
-their remains; thick moss, covering their broken gravestones, effaces
-their forgotten names; even the mausoleums dedicated to the memory of
-the leaders among them, commanders and commercial agents-in-chief, are
-crumbling away, harbouring hungry guests which leave safe lairs in
-the forests, when deer and wild pigs become scarce, to raid at night
-the village sheepfolds, while snakes may dart forth from the cracks
-and fissures at any moment and mosquitoes swarm round in myriads, the
-worst plague of all to him who seeks communion with the dead in that
-jungle. The burial-ground of the Sooltans of Bantam, gathered round
-Hasan ad-Din, the first preacher of the true faith in this region, is
-in better condition. Though Shafei, to whose _madsheb_ or school the
-Moslemin of the Dutch East Indies belong, disapproved of elaborate tombs
-and prescribed that sepulchral cavities, after the deposition of the
-bodies, should be filled up and made level with the ground, memorial
-tokens to mark the graves of Muhammadan saints, famous princes and
-heroes, often venerated as _kramats_, are a familiar sight in Java;
-they consist generally of pieces of wood or stone, _tengger_, standing
-upright at both ends, at the head and at the feet, differently shaped
-for men and for women. Many such are found where Pangeran Muhammad
-raised his _mesdjid_ with the minaret detached like the campanile of
-some mediaeval Italian church. Tombs all round, tombs of Sooltans,
-their brothers and sons and cousins, their great councillors and
-generals, a Bantamese Aliscamps with Hasan ad-Din occupying the place
-of honour under a canopy, prayer-mats and prayer-books lying around,
-a benign breeze stirring the muslin hangings and filling the air with
-the fragrance of the _kambojas_.[17] Whoever wants to know of the
-excellent deeds of the Sooltans of Bantam, their acts of devotion in
-peace and their prowess in war, can receive information from Pangeran
-Muhammad Ali in _kampong_ Kanari, one of their descendants, keeper
-of the archives of the _mesdjid_ and the surrounding garden of the
-departed. He will tell furthermore of the well near the north wall
-of the new building, which is fed from the well Zemzem at Mecca and,
-thanks to the child Ishmail, beneath whose feet its water bubbled
-forth, possesses the property of curing disease. It is also connected
-with the miraculous source at Luar Batang, whose water possesses the
-property of detecting perverters of the truth: the man who tries there
-to slake his thirst with a falsehood on his conscience, from a downright
-lie to a terminological inexactitude, or even a little fib for the
-sake of domestic tranquillity, will not be able to swallow a drop, his
-throat refusing liquid comfort until expiation of guilt; and so the
-devotees who flock to the shrine of the saint of Hadramaut at Pasar
-Ikan, Batavia, leave that source prudently alone--one may have sinned
-unwittingly or under strong provocation. Such holy places are thickly
-strewn and the last habitation of Hasan ad-Din is one of the holiest,
-being overshadowed by the venerable minaret of Pangeran Muhammad's
-_mesdjid_, which signified to Bantam what the _mesdjid_ of Ngampel did
-to the eastern and the _mesdjid_ of Demak to the middle states of Moslim
-Java. The intact preservation of the latter as the oldest existing
-edifice erected[18] for Muhammadan worship in the island, is of high
-importance _superstitionis causa_, and exceeding care was taken in 1845,
-when the danger of its tumbling down became imminent, to rebuild it not
-all at once, but one part after the other, round the four principal
-supports of the original structure, and to restore the beautifully
-carved lintels and posts exactly to their accustomed position. Nothing
-is left at Demak of Raden Patah's princely dwelling, but the graves
-are shown of Panambahan Jimboon, Pangeran Sabrang Lor and Pangeran
-Tranggana, who was killed by one of his servants on an expedition to
-still Sivaitic Pasuruan.
-
-Pangeran Tranggana had auxiliaries from Bantam among his troops and
-this leads us back to West Java after our slight digression in favour
-of Demak, the energetic central state which, at the time here spoken
-of, ruled the roast in matters of conquest for the propagation of the
-faith. The Bantamese, more than their converters, have conserved a
-reputation for fanaticism and it is not yet a quarter of a century
-since a certain Abool Karim of the district Tanara preached the
-holy war, the brotherhood of the Naqshibendyah fanning the flame of
-sedition he kindled. His _murids_ (disciples) Tubagoos Ismail, Marduki
-and Wasid having spread the movement, a mob, led by a certain Haji
-Iskak, massacred several Europeans at Chilegon (1888). But for the
-Government's bayonets, rather than a course of conciliation based on a
-thorough knowledge of the agrarian causes at the bottom of the unrest
-among the population, the whole of Bantam might have blazed up and
-Cheribon might have followed. Seeing that they could not prevail, the
-dissatisfied betook themselves again to prayer, there at the grave of
-Hasan ad-Din, here at the grave of Sheik Noor ad-Din Ibrahim, situated
-not far from the capital he founded, on a hill near the sea, the
-Gunoong Jati, whence his title. The terraces of the _astana_ so called,
-first home of the Islam in this region, much venerated however much
-defaced, savour of more ancient heathen monuments in all their odour
-of Muhammadan sacredness, not otherwise than the _Kitab Papakam_,
-the Cheribon code of laws, savours of Indian maxims and even at this
-date betrays its birth from the legislation introduced by the Hindu
-immigrants, though in 1768 (and not before that year, more than three
-centuries after the introduction of the law of the Prophet!), the
-_Kutara Manawa_ has officially been abrogated in the Sooltanate. The
-lowest three terraces of the _astana_ serve as a burial-ground for the
-descendants of Sunan Gunoong Jati and the men of mark in the annals of
-his empire; a road, winding upward, a Moslim Via delle Tombe, conducts
-the pilgrim to a _mesdjid_ on the fourth, not to be desecrated by the
-feet of unbelievers;[19] above the _mesdjid_, on the fifth, the _sanctum
-sanctorum_, rest the mortal remains of the saint himself. Speaking of
-Cheribon in its relations to Hinduism and the Islam, a reference to
-Chinese influences on Javanese architecture cannot be omitted. They
-are most evident, of course, where the sons of the Flowery Empire have
-settled earliest and in greatest numbers. In several localities Chinese
-temples are found for the building and decorating of which renowned
-architects, wood-carvers and painters have expressly been summoned to
-Java at great expense. Reputedly the finest is the _klenteng_, situated
-at a stone's throw from the shed wherein Sunan Gunoong Jati's _grobak_
-is kept, the vehicle in which he descended from heaven to proclaim the
-Word. Transplanting their curved roof-trees and gaudy ornament, the
-Chinese brought also a taste for grotto-work, once notably conspicuous
-in the _kraton_ of Sooltan Anom. On the road to Tagal, near the
-_dessa_ (village) Sunyaragi, lies a rocky labyrinth belonging to the
-pleasure-grounds of Sooltan Sepooh's famous country-seat. Among other
-clever devices it contains an artificial cave so constructed that the
-_kanjeng goosti_, retiring thither on a hot afternoon for dalliance
-with his favourite of the hour, might shut himself completely off from
-the world by a discreet artificial waterfall, securing privacy behind
-its liquid screen and a refreshing atmosphere stimulative to amorous
-exercise. The Chinaman who elaborated the idea, had his eyes gouged out
-to prevent his creating another such wonder of architecture adapted to
-the diversions of oriental potentates.
-
-It seems fitting that in Java, the sweet island whose air is balm and
-where always the delicious sound of running water is heard, where
-the cult of bathing is perfected by inclination as well as necessity
-of climate, some of the oldest signs of civilisation are found in
-sheltered nooks and corners still frequented by those who appreciate
-an invigorating plunge. Kota Batu, near Bogor, the supposed site of
-the capital of Pajajaran, is an instance in point. Destroyed, says
-the Soondanese tradition, because the illustrious King Noro Pati had
-lifted up his heart to boast against the message of the Prophet,
-his sons completed the calamity by their wrangling for the lordship
-over outlying, as yet unsubjugated and unconverted dependencies, and
-righteousness left the country. The same reasons which made Pajajaran
-slow to accept the Islam, had hindered her acceptance of Hinduism. The
-mountainous Priangan was sparsely populated and, even if we accept the
-statements of native historians who give Hindu civilisation in West Java
-a long life by dating the colonisation from India back to the first
-century of the Christian era,[20] confined to a limited area, as the
-antiquities discovered make clear, it remained far behind that which
-reared the superb temples of Central Java. To the best of our knowledge
-there were never any Hindu temples at all in West Java, where the people
-seem to have contented themselves with prayer and sacrifice in the
-open. While Central Java attained to the loftiest and noblest in art,
-West Java vegetated until improved communication, stimulated by war and
-trade, brought about a dissemination of more eastern artistic notions,
-discernible in raised levels and terraces as those of Gunoong Jati,
-which remind one faintly of the Boro Budoor; in earthen walls as those
-on the Bukit Tronggool, which are arranged after a plan somewhat like
-that of the squares enclosing the principal temple and the surrounding
-smaller ones of the _chandi_ Sewu. Even then Polynesian clumsiness was
-not shaken off. At Batu Tulis, a _kampong_ in the outskirts of Bogor,
-where the hosts of two religions fought the battle which decided the
-fate of Pajajaran, are several ungainly images and impressions of the
-feet of Poorwakali, the spouse of one of that realm's petrified kings,
-who mourned him with such copious tears that she softened the very rock
-she stood upon, according to one legend; and, according to another
-legend, of the feet of a certain Raja Mantri who tarried so long in
-contemplation of the inscribed stone already mentioned, pondering over
-the meaning of its strange characters, that he sank gradually into the
-hard ground. There are more impressions of more feet and a coarsely
-carved _linga_, Siva's fecundating attribute, transformed by Muhammadan
-piety into the miracle working staff of a Moslim santon. Hardly greater
-interest is awakened by the primitive statues Kota Batu derives its
-appellation from, "city of stones", which form a sort of _Ruhmes Allee_,
-lining the path from the main road to the bath-house, with many of the
-same pattern scattered to right and left. All of them are petrified
-worthies of Pajajaran, which their own mothers would not recognise,
-though the natives know each of them by praenomen, nomen, cognomen and
-title. King Moonding Wangi, _i.e._ the nice-smelling buffalo, looking
-perhaps a trifle more human than the rest. Of a similar nature are the
-_archadomas_, a collection of about eight hundred blocks of stone on
-the estate Pondok Gedeh, which need a vivid imagination in the beholder
-to pass for the figures of men and animals. A good specimen of the
-Pajajaran type of sculpture, if it deserves that name, is the lachrymose
-Poorwakali already referred to as standing, petrified herself, at a
-little distance from the Batu Tulis where she solaces her widowhood by
-keeping company with Kidangpenanjong, forgetting her royal husband,
-after her paroxysm of grief, in a plebeian flirtation. Such is woman!
-
-From these crude attempts at a representation of animate creation,
-sprang nevertheless an art which, in the hands of the master-builders
-and sculptors of Central Java, who sought the beauty of truth that
-is verily without a rival, flowered out in prayers of stone, visible
-tokens of their yearning for heavenly reward, born of communion with
-the divine in deep reflection, only to descend again to lower planes,
-to the seeking of the praise of man, in the decadent conventionality
-of the later eastern Hindu empires. The story of the development of
-architecture and sculpture in the island from the immaturity identified
-with Pajajaran to the luxurious grandeur of the temples of Prambanan,
-the Mendoot and the Boro Budoor, hides a riddle no less strange
-than that of the bursting forth of Arabic poetry, full-blown in all
-its subtleness of thought, exuberance of imagination, perfection
-of language. The story of decline is written in the evolution of
-decorative design: the significance of motives based on the observation
-of the earth and her precious gifts, evaporates gradually in nicely
-waving lines, elaborate scrolls, insipid fineries. The _kala_-head
-changes into the roots of a tree, figurative of the forest; the trunk
-of Ganapati into its bole; at last the tree, roots, trunk, branches,
-foliage and all, with the sun rising over the forest, with mountains
-touching the sky, with rivers flowing to the sea, into conventional
-ornament. Islamic ideals were not conducive to a revival of artistic
-conceptions fading into nothingness; neither was, to repeat that too,
-the painful contact with Christian civilisation. When the natives were
-made to toil and moil for alien masters, their virtues and energies
-blighted into the defects and failings of apathy. How could it be
-otherwise where an inefficient, venal police and a slow, defective
-administration of justice did (and does) not protect property against
-depredation; where exertion beyond what is strictly necessary for
-bare subsistence, meant (and means) not prosperity but increased
-taxation. With all its pretensions to superiority and display of
-ethical sentiment, the Dutch Government can scarcely be said to differ
-much from Baron Sookmool, the personified East India Company of more
-than three centuries ago. Holland's wards in her rich colonies may be
-moulded into men, angels or devils, like the Triloka, the triple people
-of the Hindus, according to the treatment meted out to them and the
-education they receive. As far as Java is concerned, hoping in heaven's
-mercy, they live in their old traditions, the light of the past and
-the shadow of the present. What will the future bring in advance of
-the day on which mankind shall be scattered abroad like moths? There
-is no knowledge of it but with God and the secret lies behind the
-Banaspati,[21] in the hand of him of the budding lotus-flower, the
-Deliverer from Evil.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[13]
-
- The bodies remained silent,
- Only the souls did commune,
- For in the light of the eyes
- Came and departed the souls.
-
-[14] The oldest, perhaps the only original form of native poetry,
-happily compared, by Professor R. BRANDSTETTER, with the Italian
-_stornelli_. In contradistinction to the _sha'ir_, the charm of the
-_pantoon_ lies, or should lie, in its being improvised. It consists of
-four lines, of which the third rimes with the first and the fourth with
-the second; the first two contain some statement generally but loosely
-connected with the meaning of the last couplet, except, to quote Dr. J.
-J. DE HOLLANDER, that they determine the correspondence of sound. Here
-is one in translation:
-
- Whence come the leeches?
- From the watered ricefield they go straight to the river.
- Whence comes love?
- From the eyes it goes straight to the heart.
-
-[15] The title of Sooltan was assumed, probably for the first time in
-the history of Java, by the ruler of Pajang when, in 1568, he added
-Jipang to his domains.
-
-[16] This lady was a prisoner of the Pangeran of Jakarta (Yacatra) from
-whom Baron Sookmool, charmed by her beauty when he arrived in Java to
-trade for his father, the wealthy merchant Kawit Paru, bought her for
-three big guns, whose history, in the legendary lore of the island, is
-inextricably mixed up with the _mariage a trois_ of Kiahi Satomo (for
-the nonce taking domicile at Cheribon), Niahi Satomi and the _maryam_ of
-Karang Antu referred to in the preceding chapter.
-
-[17] _Plumeria acutifolia Poir._, fam. _Apocynaceae_, planted
-extensively in cemeteries; its flowers, for this reason called _boonga
-kuboor_ (grave-flowers), have a very pleasant odour and are used to
-scent clothes, etc.
-
-[18] About 1468, by Raden Patah.
-
-[19] It is told that the intrepid Governor-General Daendels once tried
-to invade the sanctity of this house of prayer, but even he had hastily
-to retire.
-
-[20] Venggi inscriptions, brought to light in West Java, go back to the
-sixth and fifth centuries of the Christian era and name Kalinga in India
-as the region from which the Hindu colonists emigrated.
-
-[21] Banaspati or Wanaspati is the conventional lion's (or tiger's)
-head, a frequent motive in the ornament of Javanese temples, especially
-of common use over their porches and gateways.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE DIENG
-
- Where Silence undisturbed might watch alone,
- So cold, so bright, so still.
-
- PERCY BYSSHE SHELLEY, _Queen Mab_.
-
-
-Where five residencies--Samarang, Pekalongan, Banyumas, the Bagelen
-and the Kadu--meet between two seas, the wonderland of the Dieng links
-the eastern and western chain of volcanoes which are the vertebrae of
-Java's spine. The Dieng plateau, the first part created, as tradition
-goes, and destined to remain longest above water in the island's final
-destruction and submersion, is nothing but a huge crater. Nature, in her
-most mysterious mood, exercises here a charm of a peculiar character,
-well expressed by the name, according to the Javanese derivation from
-_adi aeng_, _i.e._ marvellously beautiful.[22] The temples in this
-region belong to the oldest and finest if by no means the largest of
-Java. The discovery of a stone with a Venggi inscription has led to the
-conjecture that the Hindu settlement to which we owe them, originated
-from the Priangan; other indications point to immigration directly
-from Southern India. However this may be, the dates ascertained (one
-in an inscription reproduced by me in 1885 for further examination at
-Batavia, leaving the stone in the place where I had found it) from 731
-Saka (A.D. 809) on, witness to the lost civilisation of the Dieng having
-reached its apogee at the time the Abbassides flourished in Baghdad and
-the Omayyads in Cordova. How it rose, declined and fell, we do not know.
-For four centuries its memory lived only as a fantastic tale, the Dieng
-remaining utterly deserted, a wilderness of mountain and forest,
-inhabited by devils and demons of the Khara and Dushana type.
-
-Resettled since about 1800, its villages increase in number and size,
-and its wild animals, big and small, disappear gradually, though the
-tigers are still troublesome, evincing a growing disposition to vary
-their accustomed fare with domestic kine and sheep. The sombre woods are
-gone and efforts at reafforestation gave so far no perceptible results.
-The ground yields abundant crops of cabbage, onions and tobacco, in
-which a lively trade is done with Chinese middlemen, who buy for the
-merchants at Pekalongan, whence the product is shipped to larger centres
-of trade. These middlemen congregate principally at Batoor, a prosperous
-village, where travellers to the Dieng, arriving from that side, will
-appreciate the hospitable disposition of the _wedono_, the native chief
-of the district. Many a one has been entertained under his roof, looked
-down upon from the _palupooh_ (split bambu) walls by the Royal Family of
-Great Britain and Kaiser Wilhelm in chromolithographic splendour, while
-discussing a substantial lunch or arranging for sleeping accommodation
-if too tired to push on, or desirous of visiting the Pakaraman, the
-valley of death, at break of day when the uncanny manifestations of
-that place of horror are strongest. Another source of income for
-some of the Chinamen of Batoor and their henchmen of the Dieng is
-opium smuggling. The geographical position, commanding access to five
-administrative divisions of the island at once, lends itself admirably
-to that lucrative business. And if the smugglers cater to a low vice,
-they can advance an excuse logically unanswerable by those in authority
-who punish them when caught: they satisfy but a demand, in competition
-with the Government that created it, introduced the drug and encourages
-its use, artificially whetting a depraved appetite and demoralising the
-children of the land for the sake of more revenue.
-
-Often though I went up to forget the cares of exacting duties in happy
-holidays on the Dieng, trying the different approaches, the impressions
-of my first ascent in October 1885 are freshest in my memory. Starting
-from Wonosobo, I preferred to a more direct route the roundabout way via
-Temanggoong, spending a day on the road between the twin volcanoes
-Soombing and Sindoro, enjoying the views to right and left, every new
-turn disclosing new wonders: mountain slopes basking in the warmth which
-radiated triumphantly from a sky of dazzling brightness, valleys of
-perfect loveliness losing their brilliant hues in the shades of evening
-as if a curtain fell between the world left and the world entered. The
-following morning early I rode from Temanggoong in a thick mist which,
-rolling away before the sun, uncovered a landscape more and more rugged
-as I passed Parakan and Ngadirejo, but always more charming, a feast
-to the eye. Near Ngadirejo the _chandis_ Perot and Pringapoos claimed
-my attention. Built for the worship of Siva, his _sakti_ Doorga and
-their eldest son, they offered a sad spectacle of decay, the former
-crumbling away in the baneful embrace of a gigantic tamarind, one of
-whose branches rose from the midst of the ruin straight up to heaven,
-overshadowing Ganesa, the conqueror of obstacles, in his meditations;
-the latter holding an image of Siva's _vahana_ or _nandi_, the bull,
-symbol of his creative power, still an object of veneration as the
-_boreh_ indicated, the walls of the temple being decorated with splendid
-bas-reliefs representing a scene from Javanese history or mythology,
-analogous to the rape of the Sabine women.[23] Farther on, surprise
-succeeding surprise, lies Joomprit, another delicious spot, sanctified
-by a holy grave, at the source of the Progo. The water, gushing forth
-from the mouth of a cavern and trickling down its sides, is immediately
-lost to sight in a declivity among the ferns. Curious monkeys herd
-round, led by their brawny chief, imperious like Hanoman, born from the
-wind, swinging through space, commanding the simian army of Sugriva:
-they constitute one of the few colonies of sacred apes which form a
-living link with the Hindu epoch; that of Gaja Moongkoor on the Dieng
-has ceased to exist.
-
-[Illustration: II. _CHANDI_ PRINGAPOOS
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-From Joomprit on, it was pretty steep climbing to a point where, at a
-sudden turn, I beheld the lowlands, far beneath the clouds gathering
-round me, fair plains resting under their hazy veil of midday repose,
-calm and undisturbed. Drinking deep of the invigorating mountain air, I
-noticed the red cheeks of the women and girls who returned from market
-in little groups. After descending to the tea-plantations of Tambi,
-the clambering up began again, pretty hard for my pony, to which I
-gave an occasional rest, looking back over hills and valleys as they
-dissolved in soft-melting tints, impressing the beholder with a sense
-of eternal light in limitless space. Wonder akin to awe seized me
-when, panorama-like, a landscape of silent grandeur, quite different
-from the graceful majesty of the rose-gardens of Wonosobo and the
-palm-groves of Temanggoong, unfolded itself. I was on the Dieng plateau.
-Notwithstanding the late hour, my admiration of the scenery having made
-my progress slow, I could not resist the temptation to dismount and
-follow the trail which led me down to the source of the Serayu beside
-the road, and pay my compliments to the shade of stalwart Bimo by way of
-introduction to the regions resounding in its temples with his exploits
-and those of other worthies sung in the _Brata Yuda_.[24] Nor indeed
-only in its temples: this same delightful retreat commemorates Bimo's
-prowess according to a legend which in its astonishing account of his
-supernatural virility cannot be repeated. Enough to say that Arjuno,
-making him dig up the _toog_ Bimo, on the advice of Samar, the wily,
-was the first, by determining the course of the Serayu, to direct the
-water from the mountains of Central Java to the sea, therewith obtaining
-the realm of Ngastino. And whoever takes a bath, alone and at night, in
-the water springing from mother earth under the _pohoon chemeti_, the
-weeping willow of Bimo's fountain, will have no occasion for certain
-elixirs largely advertised in daily and weekly papers, will retain
-youthful vigour into hoariest age.
-
-It was dark when I arrived at the _pasangrahan_, the Government
-rest-house, received first by a shaggy, plumetailed dog of the Dieng
-variety, suspicious of strangers. Her name proved to be Sarama,
-suggesting classical associations not sustained, I am sorry to record,
-by her master, mine host, a Swiss, retired from service in the Dutch
-colonial army and put in charge of the place. Speaking innumerable
-languages and every one of them as if it were a _lingua franca_
-composed of all the others, he showed me my room, took orders for my
-supper and made me comfortable, the broad, perpetual smile on his
-honest face illumining our polyglot conversation. Alas! Wielandt is no
-more. Indra, who knows men's hearts, has certainly assigned to this
-diamond, more polished, presumably, in its celestial than in its former
-terrestrial state, a worthy station among the jewels of the city of
-bliss, Amaravati. A man of family instincts, good Wielandt left several
-daughters, at the time of my visit of initiation extremely shy little
-girls; and a son, then Sinjo Endrik, the obliging and attentive, ever
-ready to act as a guide to and otherwise to assist his father's guests
-on their excursions, now Tuan Endrik, his father's successor in the
-_pasangrahan_, while one of his brothers-in-law keeps a small, private
-hotel, opened to meet the increasing influx of sightseers and seekers
-of health. The Dieng plateau, especially in the dry season, would be an
-ideal site for a sanatorium. The sufferer from the debilitating heat on
-the coast in the enervating conditions of a continuous struggle for the
-next dollar or official preferment with fatter salary, may find there
-rest and a cool climate. Going to the bath-room before setting out early
-on some expedition, I have often found miniature icicles pendent from
-the _panchuran_, the water conduit, and riding off, have often heard,
-in crossing a puddle, the thin coating of ice crackle under the hoofs
-of my pony. Sometimes, at sunrise, the few remaining temples stand out
-white, the whole plateau being covered with frost, which makes a strange
-impression on one who but the day before yesterday sweltered in the
-fiery furnace of, for instance, the Heerenstraat at Samarang.
-
-Waking up the morning after my first arrival, feeling cold, though
-the scene my eyes met was not quite so severely wintry as that just
-described, my dreams seemed to continue in reality. I beheld a tranquil
-plain different in its bright serenity from everything I had so far seen
-anywhere else, the Bimo temple rising to the left and the Arjuno group
-to the right, sharply outlined against the hills and the sky, their
-dark-gray colour in wonderful harmony with the verdure of earth and
-the blue expanse of heaven. One moment they appeared near in the clear
-atmosphere as if I could seize them with my hand, and then again very,
-very far, never to be approached. A vapour, clinging to the slope of
-the Pangonan in the direction of the Kawah Kidang, reminded me of the
-tremendous cosmic energy entering into the composition of this soothing
-stillness, this tonic for the sick and worried, with the certainty of
-annihilation as final pledge of freedom. Once a lake of seething lava,
-the plateau lies enclosed by the tops of five mountains, the Prahu,
-Sroyo, Bismo, Nogosari and Jimat, 2050 metres above the level of the
-sea; the Pangonan and Pagar Kandang are old eruptive cones, formed
-of the mud and sand thrown out, which accumulated at their bases and
-raised the surrounding ground. The plateau in its narrower sense is
-now a flat stretch of turf, in places, especially in the middle, a
-morass, called the Rawa Baleh Kambang for its northern, and the Rawa
-Glonggong for its southern part. Ruins have been found everywhere in
-the plain and up the slopes of the hills, even up to the summit of the
-Prahu. Here stand stone posts in a row, used by Arjuno, according to
-the legend, to tether his elephants, while his cows, after grazing on
-the Pangonan, were corralled for the night in the hollow of the Pagar
-Kandang, lit. "fence of the cattle-pen"; there, as in Dieng Kidool,
-layers of ashes among the slags and other debris, mark the situation
-in the past of the burning-grounds, which yield a steady harvest of
-bronze and gold finger-rings, bracelets, anklets and other objects of
-personal adornment. Ancient aqueducts, walls, staircases, foundations of
-secular buildings, clustered round the temples, remains of an important
-religious centre, so various and rich that Junghuhn did not exaggerate
-when calling them inexhaustible, suggest the existence, once upon a
-time, in those mountain wilds, of a Javanese Benares, minus the Ganges
-but plus a setting of unceasing volcanic activity, which demolished it
-by a sudden, violent outbreak. Such suggestions need only the seconding
-of one of the learned to be utterly ridiculed by his equally learned
-brethren of an opposite school.... We will let the matter rest at
-that and simply enjoy the actual calm of a landscape evidently exposed
-to destruction at the shortest notice, of nature recuperating from
-outrageous debauch.
-
-Voices solemn and sweet summon to close communion with the power behind
-those manifestations, the universal soul of things human and superhuman,
-infernal and divine. One look more at the strip of turf which clasps
-the mysteries as a girdle embossed with gems, the Arjuno and Bimo
-shrines, shining in the splendour of early morning,--we shall return
-to them after our stroll of orientation. In the _dessa_ Dieng Wetan,
-close to the _pasangrahan_, is, or rather was, the _watu rawit_, a wall
-constructed of big blocks of stone, two portions of which still exist
-with a narrow staircase, hewn on a smaller scale, leading to the coping.
-The structure, largely drawn upon for building material, goes also by
-the name of _benteng_ (fort of) Buddha, an appellation incompatible
-with the Sivaite origin of Dieng architecture and a contradiction in
-terms besides, considering the character of Gautama's teaching; but in
-native parlance everything connected with the Hindu period is referred
-to as belonging to the _jaman buda_, while the expression _agama
-buda_ includes every pre-Muhammadan ancestral religion. Via Patak
-Banteng, Jojogan and Parikesit the _dessa_ Simboongan may be reached,
-until recently the highest in Java (2078 metres). Founded in 1815 by
-the grandfather of the present _lurah_, or chief of the village, its
-inhabitants, on whose stature and colour of skin the cool climate has
-had a visible influence, are very prosperous, their principal occupation
-being the preparation of a hair-oil from the seeds of the _gandapura_
-(_Hibiscus Abelmoschus_). Simboongan lies on the west bank of Telaga
-Chebong, one of the many lakes which add to the indescribable charm
-of the Dieng, some possessing uncanny echoes, some being yellow and
-sulphurous, some of ever changing hue, some of crystalline clearness
-and stocked with goldfish, while the marshy shores are a favourite
-haunt of _meliwis_, a kind of duck much prized as food and becoming
-correspondingly scarce. Proceeding to Sikunang we get beautiful views in
-the direction of Batoor, hidden among its Chinese graves and orchards
-as in an airy robe of white and green; along the mountain rills which
-hasten impetuously to the valley of Banjarnegara, meeting in the
-radiance of the sun's promise for union with the sea; down to the
-ricefields of Temanggoong, resplendent at the feet of the high mountains
-which keep guard over the Kadu, a paradise dominated by the sister
-volcanoes Soombing and Sindoro, a joy to behold.
-
-Passing Sikunang and turning round the Gunoong Teroos, a spur of the
-Pakuojo, we notice some trachyte steps, the head of a staircase made
-for the convenience of pilgrims from what is now the residency Bagelen,
-to the city of temples, an ascent of five thousand feet. Over a long
-distance, following the course of the river Lawang, that gigantic
-roadway can be traced far below Telaga Menjer by stones left in holes
-from which it was not easy to remove them for building purposes.
-Another of these _ondo buda_ on the north side of the plateau, served
-the pilgrims coming from what is now the residency Pekalongan, via Deles
-and Sigamploong, and disappeared in the same manner. Descending, a smell
-of sulphur announces a lion of the Dieng of a less innocent, in fact of
-a decidedly satanic aspect: on this soil always the unsuspected turns
-up, the remains of an ancient civilisation forcing themselves upon our
-attention together with impressive reminders of the subterranean forces
-which extinguished it. From a number of cavities on the slope of the
-Pangonan, bare of vegetation, a picture of desolation, noxious vapours
-rise and bubbles of mud are blown forth and burst with a rumbling noise.
-High above the rest works the Kawah Kidang, the deer-kettle, spouting
-and growling, throwing the hot liquid round with relish, and it is
-advisable to keep her well to leeward on her days of gala, for she
-changes frequently her aim and her mood, an index of Kala's disposition
-when stirring the bowels of the earth. Being the pulse of the Dieng,
-so to speak, she is regularly excited to fiercer exertion by the rainy
-season, differing also in this particular from the Chondro di Muka,
-her rival near the Pakaraman, with whom she has been confused even by
-geographers of name, greatly to her disparagement since she commands
-a considerably wider sphere of influence, not scrupling to encroach
-upon the domain of her neighbours by moving about. Wherever one pokes
-into the ground within her sphere of action, the steam rushes out and
-seething puddles are formed; it is wary walking and the wise will take
-warning from the foolhardy Controleur whose curiosity prompted him a
-step too far: sinking through the upper crust into the boiling mud,
-he had his legs so badly burnt that he died of the consequences and
-was buried at Wonosobo instead of marrying his Resident's daughter at
-Poorworejo.
-
-With its mofettes, solfataras, steam-holes, mud-geysers, sulphurous
-lakes, its treacherously opening and closing chasms,[25] last but
-not least its notorious valley of death,[26] the Dieng is the region
-above all others in volcanic Java, of miracles that expound the
-antagonism between fratricide life and death on our turbulent planet,
-which continuously prepares for or recovers from spasms of generative
-destruction. One of these spasms, on a grander scale than usual in
-the short span of human history, was the eruption of Krakatoa in
-1883; which raised and submerged islands, shaking and altering the
-Straits of Soonda, a resultant tidal wave razing the towns of Anyer
-and Cheringin. The Dieng, some three hundred miles off, responded
-faithfully, as might have been expected, the Kawah Kidang roaring and
-splashing mud furiously, the wall of the crater-lake Chebong cracking
-in several places, so that part of its water, instead of flowing
-through the old channel, now seeks its way through the fissures thus
-created, remunerative tobacco-fields being transformed into swamps. Such
-disasters preach an eloquent sermon on the text, hewn in stone by the
-builders of the temples here erected to Siva as Kala, the Overthrower,
-and, transmitted with the wisdom of ages by a later religion, happily
-expressed by the German poet:
-
- _Was hilft es Menschen seyn, was liebe Blumen kuessen,
- Wann sie sind schoene zwar, doch balde nichts seyn muessen?_[27]
-
-The news that a troop of strolling players had arrived, dispelled,
-however, ideas of that sort, unpalatable truth never proving successful
-against the pleasurable excitement of the moment. They were going to
-perform at the house of the reputedly wealthiest man of the plateau
-and not the less highly considered by his neighbours because caught
-redhanded, not once but repeatedly, in handling the forbidden, as I
-heard afterwards. Living near one of the enclosures traditionally
-associated with the pyres which were extinguished when the Hindu
-priests deserted their altars, he gave the _ton_ to the upper ten of
-Dieng society, "disporting like any other fly" unterrified by daily
-manifestations of cosmic potency. Surrounded by his _ganadavatas_,
-gods of the second rank, he welcomed me to the show. Mounted on sham
-horses, the actors delighted their audience with a sham battle which
-soon became a single combat between two valiant knights, encouraged by
-masked clowns, funny yet exquisitely graceful in their movements: the
-_savoir vivre_ of this people is perfectly matched with their elegance
-of carriage and correctness of speech and innate propriety of demeanour.
-The comedians' stage-properties did not amount to much and their
-inventive genius shone the more brilliantly: a tiger (for a hunt of his
-highness our common uncle[28] followed the joust) was improvised with
-jute bagging and two pieces of wood, representing the jaws, snapping
-ferociously, perhaps a compliment to the _orang wolanda_ present, his
-biped equivalent in native estimation, as already remarked. Or an
-allusion may have been intended to local events: not longer than a week
-before, Paman had tried to force Wielandt's stable, cooling his wrath,
-when baffled, on Sarama's pups.
-
-So much for my recollections of the histrionic exercises on the Dieng,
-and now about the temples! If Thomas Horsfield, in his narrative of the
-tour he made through the island between 1802 and 1807, mentioned the
-so-called Buddha-roads, it was Raffles who sent Cornelius, Lieutenant in
-the Corps of Engineers, to survey the architectural remains on the Dieng
-plateau proper, which the earlier traveller had not visited. According
-to the official account of his mission, kept in the library of the
-Museum of Antiquities at Leyden and still unpublished, he found whatever
-was standing of some forty groups, covered with clay and volcanic ashes
-up to nearly a fourth of the original height. Captain Baker, also
-commissioned by Raffles, worked three weeks on the Dieng after his
-examination of the ruins at Prambanan and the Boro Budoor. Junghuhn,
-whose observations date from 1838 to 1845, speaks of more than twenty
-temples in a wilderness of marshy woods. The woods have disappeared, the
-marshes hold their own and of his twenty temples only eight are left in
-a recognisable shape: five of them belong to the Arjuno group, including
-the so-called house of Samar; the best preserved is the Wergodoro or
-Bimo; the Andorowati and Gatot Kocho crumble away even faster than the
-rest. It has already been remarked that the Dieng structures belong
-to the oldest in the island, the _hanasima_ inscription, transferred
-to Batavia, furnishing a record of the Dieng civilisation which goes
-back to 731 Saka (A.D. 809). They are interesting to the Indian
-antiquary, wrote Fergusson, "because they are Indian temples pure and
-simple, and dedicated to Indian gods ...; what (they) tell us further
-is, that if Java got her Buddhism from Gujerat and the mouths of the
-Indus, she got her Hinduism from Telingana and the mouths of the
-Kistnah.... Nor are (they) Dravidian in any sense of the word. They
-are in storeys, but not with cells, nor any reminiscences of such;
-but they are Chalukyan." Later learning accepts this statement only
-with cautious reserve. Whether Chalukyan or not, though, it is plain
-even to the unlearned that, erected to Siva, the Mahadeva worshipped
-principally in his character of Bhatara Guru, the divine teacher, to his
-_sakti_ Doorga and their first-born Ganesa, these temples, radiating the
-all-soul in the fierce glare of the midday sun, unfolding their secrets
-in the mellow moonbeams of night, partake fully of their mysterious
-surroundings, are integral portions of the ground they occupy, as
-may be said of all ancient Javanese buildings. Men of great power of
-imagination, deep-reasoning sentiment, the builders of these marvels,
-working their thoughts up to the sky, rescued for us the essence of
-the Dieng's past existence. Their apprehension of universal happiness
-without beginning or end, sharpened by the desire to enjoy heaven on
-earth, lent immortality to the greatness of a people every vestige of
-whom would have disappeared but for their creative enthusiasm.
-
-[Illustration: III. _CHANDI_ ARJUNO ON THE DIENG PLATEAU
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Prurient prudery, keen on the scent of the nasty, feels shocked at
-the _lingas_ and _yonis_ lying round, unable in its fly-blown purity
-to grasp the divinity of eternal love in the poem of generation, the
-union of the Deva and the Devi in causation and conception of life.
-The Philistine sees little more than rubbish, heaps of stone of no
-earthly use except as havens of refuge when out shooting _meliwis_
-and overtaken by rain. In the Rawa Baleh Gambang we find five such
-clustered together, the _chandis_ Arjuno with the house of Samar,
-Srikandi (Ongko Wijoyo), Poontadewa (Trumo Kasumo or Sami Aji) and
-Sembrada (Sepropo), the chief hero of the _Brata Yuda_ being honoured
-in the midst of family and friends, including his funny and faithful
-servant. The _kala-makara_[29] ornament of the entrance to the _chandi_
-Arjuno tells its tale; so do the empty niches designed for free-standing
-statuettes dissolved into space. Like the _chandi_ Srikandi it was once
-surrounded by a wall and another point of resemblance is the small
-rectangular building called the _chandi_ Samar, probably destined for
-secular purposes; of the Srikandi dependency, however, only the base
-can be traced. The _chandi_ Sembrada deviates somewhat in architectural
-plan and detail, and the ground-idea of the decoration can be studied
-to best advantage in the _chandi_ Poontadewa, finest of the group,
-exquisitely graceful on its high basement. Here again the _makara_
-ornament prevails, budding into leaves and flowers, chiselled with a
-chaste appreciation of the esthetic principle of self-control: _In
-der Beschraenkung zeigt sich erst der Meister_. Under the tapering
-roofs, fallen or falling in, which give the inner chambers an air of
-indescribable elegance, notwithstanding the cramped dimensions, images
-of holiness stood on pedestals; the images have been removed, heaven
-knows whither, and even the pedestals have fared badly at the hands
-of sacrilegious robbers digging for hidden treasure. Trumo Kasumo,
-supposed to keep sentinel over his _chandi_ (in bas-relief, north side),
-cannot but be scandalised at modern methods of research and modern
-behaviour in general.
-
-The morass shows, in the dry season, the foundations of buildings,
-regularly arranged, lining streets which intersected at right angles
-over a considerable part of the Rawa Baleh Gambang. Their disposition
-has been advanced to support the theory that the population of the Dieng
-lived in wooden houses, built on those substructures of stone. The
-theory that the superstructures of stone have been carried away and the
-submerged substructures left because not so easy to get at, is just as
-plausible; perhaps a little more so. But whatever they were, temples and
-priestly or private dwellings of wood or stone, the officiating clergy,
-their assistants and the inhabitants of the city ministering to their
-fleshly needs, must have suffered a good deal from the dampness of the
-soil, the plateau offering already in those early days a field of rich
-promise for the experiments of hydraulic engineers. Among canals and
-ditches of less importance, the Guwa Aswotomo, a _cloaca maxima_ some
-twelve centuries old, still relieves the plain of its superfluous water.
-According to the legend, for nothing in this locality goes without at
-least one,--according to the legend then, the subterraneous passage
-was dug by Aswotomo on his expedition to the Dieng for the purpose
-of smashing the Pandawas, and nearing Arjuno's residence he pushed
-his way up to the surface, from distance to distance, spying how far
-he had yet to continue his underground march. Descending into one of
-the peep-holes he made, in a season of extreme drought, I was able to
-crawl on to the next, through mud and debris which blocked my further
-progress and, unable to crawl out on a level fifteen or twenty feet
-lower, the watercourse sloping deeper and deeper down, I had to return
-to my point of ingress. The glory of this feat diminishes in the light
-of my knowledge of the circumstance that the Dieng plateau harbours
-no snakes,[30] save the decorative _nagas_ of temple architecture,
-and that a companion followed my movements above ground; had we been
-provided with ropes, we might have carried our work of exploration
-much further--but that must wait for another time. Of the rare plant
-which grows nowhere but in Aswotomo's burrow and owes its growth to
-his copious perspiration while at his task, a fern possessing rare
-qualities, highly beneficial to him who pulls it out by the roots, I saw
-or, rather, felt nothing in groping my way through mire and darkness.
-Taking its course in a direction inverse to the mole-man's initial
-tunnel boring, his Guwa begins at the Arjuno temples as an unpretentious
-drain and runs, for about half a mile, slanting toward the source of the
-river Dolok, where Junghuhn has set up two _lingas_.
-
-[Illustration: IV. _CHANDI_ BIMO OR WERGODORO ON THE DIENG PLATEAU
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-The largest remaining and most beautiful temple on the Dieng is the
-_chandi_ Wergodoro or Bimo,[31] where the Pangonan rises out of
-the Rawa Glonggong. Notwithstanding Fergusson's opinion, competent
-critics, deriving their conclusions from the horizontal lines of the
-roof-storeys, maintain its Dravidian or Southern Indian instead of
-Chalukyan character.[32] The niches with busts, which impress one as
-windows with people poking out their heads to see who is disturbing
-their quiet, suggest an approach to ideas further developed in the
-architecture of the plain of Prambanan. These curious persons look out
-only at the back and at the sides; the niches of the roof in front, over
-the projecting porch with _kala-makara_ ornament, are all empty. With
-its entrance facing east, in contradistinction to those of the other
-temples on the plateau, which face west, the _chandi_ Bimo possesses
-also notable peculiarities in the details of its sculpture: the double
-lotus of the cornice, lotus-buds and diminutive bo-trees of uncommon
-shapes, etc., while the upward tapering structural design displays a
-tendency to the slightly curved lines so dearly loved by Greek builders
-of the best period and adapted by the masters of early Gothic. The
-larger, lower niches have been despoiled; architraves and mouldings,
-festooned with foliage, flowers and seed-pods, divide the open spaces
-round about in a tasteful, sober manner, exciting without fatiguing
-the eye. From the fact that the decoration has not been completed, it
-is inferred that the sculptors were interrupted like their comrades at
-work on other monuments of Central Java, overwhelmed perhaps by the
-catastrophe of volcanic or martial nature, which depopulated the Dieng
-and coincided with the decline of the ancient empire of Hindu Mataram.
-The miraculous voice heard in the _chandi_ Bimo at dead of night, is
-silent on this point. All temples have their _shetans_, their bad,
-rarely good spirits, but the _genius loci_ of the Bimo excels the whole
-Arjuno crowd of them in efficacy and unfailing attention to the business
-of the seekers of advice, who arrive from far and wide to consult the
-oracle. Entering after dusk the gate of the Dread One, Kala, one with
-Rudra, the Roarer (the Kawa Kidang) near by, they have but to wait in
-prayer at the altar of the wondrous fane. A strange whisper, mounting
-like the odour of _melati_ and _kenanga_, tells them how to avoid the
-grim giant Danger if, on leaving, they are firmly determined to pursue
-the road of Good Desert.
-
-The _chandis_ Gatot Kocho and Andorowati, falling into hopeless ruin,
-will soon be remembered only by their location, like the _chandi_
-Parikesit, and it is a pity to think of those which left no trace at
-all, whose very names are forgotten. The state of affairs on the Dieng
-plateau, said Captain, now Major T. van Erp,[33] commissioned for the
-restoration of the Boro Budoor, leaves everything to be desired....
-Villages came into existence and expanded. The inhabitants need stone
-substructures in building their houses and it is a matter of course that
-they use temple stones for that purpose; these are here much smaller
-than those of the monuments in the valley of the Progo and the plain of
-Prambanan, easily carried off and exactly of the right size.... This is
-the case of the spoliation of the temples on the Dieng in a nutshell.
-But it should be added that the natives are not the only offenders. So
-much, indeed, is implied in Major van Erp's anecdote of a tourist who,
-examining the statuary adorning the grounds of the _pasangrahan_, a
-remarkable collection formed from miscellaneous loot, was invited to
-make his choice, the selected plunder to be delivered at Wonosobo in
-consideration of five guilders (a little over eight shillings). Many
-others had the same experience: numberless statues and stones carved
-into ornament have been appropriated by official and unofficial visitors
-to enrich museums and private collections. The appointment of Wielandt
-Sr., later of Wielandt Jr. as keeper of the _pasangrahan_ and of the
-antiquities in a region of archaeological interest equal to Pompeii and
-Herculaneum, without any funds whatsoever at their disposal, was only
-an incident in the continuous farce performed by the Dutch East Indian
-Government in all its relations to monumental Java up to the date of its
-laborious confinement of the Archaeological Commission--and after, as I
-shall have abundant occasion to show: a farce with consequences sad to
-contemplate. This applies to antiquities of every description. I turn to
-my diary: In different places, when digging, layers of ashes are found
-with charred human bones imbedded, and often trinkets. The natives,
-however, keep their treasure-troves secret for fear of the Government,
-which has decreed, and rightly, reserving its rights, that they may
-not sell without asking for and obtaining permission, but appropriates
-everything it hears of, at ridiculously low prices; a good deal is
-therefore sold and bought privately, notwithstanding the prohibition,
-even by officials; a systematic search never having been attempted, none
-the less fine trifles are unearthed and not always trifles either; last
-night, in the _pasangrahan_, some rings were shown to me; the owner,
-acting very mysteriously, produced at last a statuette from under his
-_baju_, about six inches of solid gold, beautifully wrought; its mate,
-equal in height, material and workmanship, he had been forced to sell,
-according to his story, for seventy guilders (less than L6); he wanted
-more to part with this one and it is certainly worth many and many times
-that sum; a change in the usual sordid Government practice would result
-in remarkable discoveries; recently, as Dr. L. told me, an inscribed
-stone was laid bare; when trying to have a look at it the same day, his
-informant told him that it had already been spirited away to prevent
-_susah_ (trouble); not much is necessary to be sentenced to _krakal_
-(hard labour in the chain-gang) at Wonosobo.
-
-It is true the Government sent some one to the Dieng, about fifty years
-ago, to photograph the temples as they then existed and, fortunately,
-the operator chosen was I. van Kinsbergen who, having made his debut in
-Java as a member of an opera-troupe, developed a rare artistic sense
-in portraying the deteriorating outlines of the ancient fanes of the
-island. But there the matter rested until the complaints became too loud
-and in 1910 hopes were held out that steps would be taken to clear the
-ruins of parasitic vegetation, to drain the plateau by repairing the
-trenches and conduits still in working order since the Hindu period,
-incidentally to consider the possibility of restoring the sanctuaries
-not yet tumbled down. Names I heard in connection with this charge,
-make me tremble, writes a correspondent from Batavia, for a repetition
-of the vandalism committed in the plain of Prambanan, particularly
-the criminal assaults on the _chandi_ Plahosan and the _chandi_ Sewu,
-where a Government commissioner tried to arrest further decay on the
-homoeopathic principle: _similia similibus curantur_. Government
-solicitude for conservation proves often more destructive than simple
-neglect and, to take an illustration from the Dieng itself (others will
-be culled in the course of my observations, from a plentiful supply of
-official _betises_ and _bevues_, if not worse, in other localities), no
-sooner was general attention drawn to the enigmatic sign, described by
-Junghuhn and copied in his standard work from a rock between the lakes
-Warna and Pengilon, than it began to fade. Still quite clear in 1885
-and up to 1895, despite its having been exposed to wind and weather
-during ten centuries (as surmised), it became fainter and fainter after
-that year, the process of a gradual loss of colour being duly noted at
-subsequent visits, until in 1902 I found it hardly distinguishable. To
-make up for the injury, a Controleur discovered, in 1889, supplementary
-tokens, not black but red, on the same Batu Tulis, or Watu Keteq as
-the natives rather call it, "monkey-stone", because they recognise in
-the figure recorded by Junghuhn, a likeness to the animal referred to.
-The smaller red letters, or whatever they were intended for, steadily
-increasing in number, appearing in places where I had never noticed
-anything before, I could not help suspecting the little shepherds who
-look so innocent and shy and hardly venture an answer when spoken to, of
-knowing more about this miraculous growth of a hieroglyphic inscription
-than their artlessness implied. For all their stolid mien, the natives
-are exceedingly fond of a joke and what greater sport can be imagined
-than to get the wise men of Batavia and of European centres of erudition
-by the ears, inciting them to raise always more learned dust in their
-efforts to decipher the undecipherable characters of an impossible
-language, each being cocksure of the infallibility of his individual
-interpretation? If, however, we have not to do with Kromo or Wongso his
-mark, the ghost of the Batu Tulis must be held responsible for, among
-the incorporeal inhabitants of the many caves in this neighbourhood,
-the dweller beneath the monkey-stone is of greatest occult potency and
-the good people who come from the adjoining lowland districts, even from
-Surakarta and Jogjakarta, to hear and translate the voices of the Dieng,
-repair hither, after partaking of good advice in the Bimo temple, to
-_sembah_ (make their salutation) before the entrance and ask _slamat_
-(blessing and success) on their foreshadowed undertakings. Nocturnal
-devotions inside the cave of the Watu Keteq on a lucky, right lucky,
-carefully calculated night, means untold wealth, and whoever dares to
-brave the resident sprite of darkness with that desire in his heart, as
-very few do, and still remains a poor devil, has doubtless skipped a
-word of power in muttering his incantations or disregarded some other
-essential observance.
-
-To the lover of mountain scenery it is far more profitable to wait
-for dawn near the triangulation pillar and point of junction of four
-residencies: Samarang, Pekalongan, Banyumas and the Bagelen, with a
-fifth, the Kadu, only a few paces off, when the Eye of Day rises to
-divide the waters behind the mountains and the rack of clouds, and,
-to the north and the south of the island, the sea begins to glimmer
-in the azure and orange tints sent before to meet the melting gray of
-vanquished darkness. Following its course in all-compassing space, the
-soul enters into silent communion with nature, the divine creation of
-the supremely divine which teaches feeble men how to worship. Such
-moments bring a wholesome chastening of the flesh and as we descend,
-goaded by the fierce darts of the conqueror overhead who makes the
-earth wrap herself in her vapoury robe of protection, veiling the
-grand vision,--as we descend where the runnels descend that feed the
-Serayu and the Tulis winding its way to the Kawah Kidang, we find the
-plain with the _chandis_ one immense temple of adoration. The Vedic
-subtle body yearns to enter the sheath of prayer, to be moulded by
-its creator into the form fit for union with the spirit of the world;
-respiration becomes aspiration to the beatitude of manifest truth, of
-final rest in extinction of sin and shame and sorrow. So pass the hours
-in purification, in desire of a spark of the thought which breathes
-life into mortification of self. Then, at the passing of the light
-with the last flush from the West, in awe-inspiring stillness, the
-quivering stars lift their heads to watch the holy city of the dead; in
-clear-toned stillness, the night-wind moaning, the Rawa lamenting the
-lost civilisation of a lost religion whose symbols remain but are not
-understood, a mourning for humanity labouring in vain. The Dieng has
-been repopulated with a race between whose fanciful ideals, rooted in
-a forgotten past, and the rapacity of foreign rulers no lasting accord
-seems possible. Is it ordained that they, the thralls and the masters,
-shall continue in their present relations? Or will they disappear in
-their turn and, to quote Junghuhn, this mountain region revert to its
-free, natural state? Perhaps in the hour of upheaval native seers
-prophesy, when safety shall be found by none except to whom the Just
-Reckoner grants it. And mingling in one measure, which comprises the
-_jaman buda_, the time of bondage and the future, their dim notions
-of Mahadeva, the Beneficent Destroyer, and their conception of the
-dispensation of the Book, the leaders of religious exercise in the
-villages abide by their advice of submission until the true believers
-win the day, a day of glory for Islam, sure to arrive in the circular
-course of existence, which is nothing but Sansara, in attainment of
-Moslim brotherhood, which is nothing but Brahma Vihara, the sublime
-condition of love. Meanwhile, hearing is to be practised; haply it
-will lead to the comprehension of a lesson inculcated by each of the
-three creeds amalgamated in the Javanese mind and best expressed in the
-form borrowed from a fourth: The thing that hath been, is that which
-shall be; and that which is done, is that which shall be done,--or, in
-the version of the greatest poet of our own age: _Cio che fu, torna e
-tornera nei secoli._[34]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[22] Dr. A. B. COHEN STUART, however, derives Dieng from
-_dihyang_, the name found by him in old records.
-
-[23] The remains of both these exquisite little temples suffered
-severely from a gale in 1907, which blew some of the surrounding trees
-down, their trunks and branches falling heavily and disjoining the
-still tolerably erect walls, the _chandi_ Perot, according to latest
-intelligence, being wholly destroyed by the toppling of the tamarind it
-supported.
-
-[24] The _Brata Yuda Yarwa_ is the Javanese version of the famous Kawi
-poem _Bharata Yuddha_ which, in its turn, is founded on the Sanskrit
-epos _Mahabharata_. The war for the possession of Hastinapura is
-transplanted to Java; the Sanskrit proper names have passed into the
-nomenclature of Javanese history and geography; the Indian heroes have
-become the founders of Javanese dynasties, the progenitors of Javanese
-nobility.
-
-[25] One of those chasms, near the _dessa_ Gaja Moongkoor, swallowed not
-merely a dancing-girl, a most common occurrence in Javanese legendary
-lore, but a whole village.
-
-[26] A very active mofette which the natives call the Pakaraman, _i.e._
-the "selected spot" where King Baladeva had his arms forged in the Brata
-Yuda war.
-
-[27]
-
- What is the use of living, of kissing lovely flowers,
- If, though they are beautiful, they must soon fade into nothing?
-
-[28] The native's deferential fear for the animal in question, makes
-him reluctant to pronounce its name, a liberty likely to give offence;
-referring to the lord of the woods, he speaks rather of his respected
-uncle (_paman_) or grandfather (_kakeh_), which satisfies, at the same
-time, his lingering belief in the transmigration of the soul.
-
-[29] Siva as Kala, the destroyer with the lion's or tiger's head,
-Banaspati, devouring the sea-monster Makara: time finishing all
-things and alleviating all distress, in respect of which notion
-VOLTAIRE'S short but pointed story of _Les Deux Consoles_ may
-be profitably read.
-
-[30] Query: Has St. Patrick ever been on the Dieng?
-
-[31] Or Bhimo, one of Arjuno's four brothers and avenger of the honour
-of the family on Kichaka, who had fallen in love with their common wife
-Draupadi.
-
-[32] No buildings in the Northern Indian or Indo-Arian style have been
-found in Java.
-
-[33] Reporting to the _Batavian Society of Arts and Sciences_, January
-11, 1909.
-
-[34] That which has been, returns and will return through all time.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-PRAMBANAN
-
- _Queen Gertrude...._
-
- ..., all that lives must die,
- Passing through nature to eternity.
-
- WILLIAM SHAKESPEARE, _Hamlet, Prince of Denmark_, I., ii.
-
-
-The vast plain of Prambanan, which extends southward from the foot of
-the Merapi, one of Java's most active volcanoes,[35] is, or rather was,
-studded with Sivaite and Buddhist temples. Called, in the later days
-of ignorance regarding their signification, after some outstanding
-feature (Sewu, Loomboong, Asu), after gods, demi-gods and heroes of
-romance (as on the Dieng), after the villages near which they were found
-(Kalasan or Kali Bening), or after their general position, a good many
-might share the appellation Prambanan. In speaking of _the_ Prambanan
-temples, however, the group is meant which lies beside the main road
-between Surakarta and Jogjakarta, where the two residencies meet, but
-still within the boundaries of the latter. Excepting the Boro Budoor
-and Mendoot, it comprises the finest and most famous monuments of
-Central Java, which from olden times have been held in great veneration
-by the population, even in their neglected condition, when reduced to
-little more than heaps of overgrown debris, lairs of wild animals. Freed
-from their luxurious vegetation and excavated, architectural remains
-of the first order came to light with sculptured ornament nowhere
-else surpassed in richness of detail and correctness of execution.
-Surrounded by ruins of a mainly Buddhist character, these buildings
-were consecrated to the Hindu Trinity with Siva leading the Trimoorti
-as Bhatara Guru, Master and Teacher of the World. A date recently
-discovered, 886 Saka (A.D. 964), or, according to another reading,
-996 Saka (A.D. 1074), points to the period when Sivaism in Java had
-already become strongly impregnated with Buddhism, a circumstance
-fully borne out by the external decoration.
-
-[Illustration: IV. EAST FRONT OF THE SIVA (LORO JONGGRANG) TEMPLE OF THE
-PRAMBANAN GROUP IN 1895
-
-(Cephas Sr.)]
-
-Among the natives, the Prambanan ruins go by the name of _chandi_
-Loro[36] Jonggrang because of the legend connected with their origin.
-Once upon a time Prambanan was ruled by a giant-king, Ratu Boko,
-possessed of an only daughter, Princess Jonggrang, and an adopted son,
-Raden Gupolo, whose father had been killed by command of the King of
-Pengging. Having sworn revenge, Raden Gupolo feigned love for the
-beautiful daughter of that monarch and asked Ratu Boko to assist him
-in making her his wife. Ambassadors were despatched with instructions
-to negotiate the marriage. His Majesty of Pengging received them in
-a friendly manner and entertained them at his Court but, not wanting
-Raden Gupolo for a son-in-law, he sent secret agents in all directions
-to seek and bind to his service a hero with power to resist and subdue
-the giants, Ratu Boko's subjects, of whom he was in mortal fear. One
-of those emissaries, searching the slopes of the Soombing, met with
-the recluse Damar Moyo of the children of Sumendi Petoong, the chief
-of the _legen_-drawers.[37] Damar Moyo's wife had blessed him with two
-sons, Bondowoso, a tall and strong fellow, and Bambang Kandilaras,
-less muscular but more favoured in outward appearance and of a gentler
-disposition, whom he recommended as just the man needed for the rescue
-of the Princess of Pengging and ready for the task, provided her royal
-father would consent, in consideration of the defeat of the giants,
-to give his daughter to the young man with half his kingdom as dowry
-and the other half to follow after his death--which conditions prove
-that even in those remote days the saintly did not despise worldly
-advantage. The King of Pengging consented and Bambang Kandilaras marched
-against Prambanan, but no weapon could harm Ratu Boko, who roared so
-dreadfully that the sound and his breath combined were enough to knock
-any human foe down at a distance too far to distinguish a man from
-a woman or a giant from a _waringin_-tree. Bambang Kandilaras fled,
-reporting at Damar Moyo's cave, and was commanded to try once more with
-the assistance of his brother Bondowoso. They accomplished nothing.
-Bambang Kandilaras ran away even before the battle commenced, to hide
-himself in a ravine where the troops of Prambanan could not follow
-him, and Bondowoso, blown off his legs by a puff from Ratu Boko's
-formidable lungs, sought safety in precipitate retreat to the mountain
-Soombing. Then Damar Moyo taught him a magical word which, pronounced
-twice, would make him big and heavy as an elephant, and give him the
-strength of a thousand of those animals. Thus armed, Bondowoso returned
-to Prambanan, where he killed half of Ratu Boko's warriors in their
-sleep, while the other half, waking up, concentrated backward, with
-the enemy in hot pursuit, to tell their king what had happened. Nobody
-shall stir, said he; I myself alone will settle this little business.
-Meeting Bondowoso near the village Tangkisan,[38] he began to roar as
-loud and fume as hard as he could but, to his astonishment, his breath
-lacked the accustomed power and so he had to fight for his life hand to
-hand. It was a terrible fight: houses and gardens were trampled down,
-forests rooted up and mountains kicked over, while the perspiration
-dripping from the bodies of the enraged combatants formed a large pool,
-the Telaga Powiniyan.[39] To end the struggle, Bondowoso, in a supreme
-effort, seized Ratu Boko round the middle and threw him into that pool,
-where he sank and, drowning, made the earth tremble with a last roar
-of anger and distress.[40] Raden Gupolo, hearing the noise, hastened
-to his assistance with a few drops of the water of life in a cup, an
-elixir prepared by Mboq Loro Jonggrang,--only a few drops, but enough to
-resuscitate the dead giant-king if put to his lips. Bambang Kandilaras,
-however, drew his bow and, from the place where he had watched the
-fight, shot the cup out of the hand of Raden Gupolo, who thereupon
-attacked Bondowoso. Bambang Kandilaras let more arrows fly at the
-giant-warriors of Prambanan, who now rushed up to avenge their king's
-death. In the general _melee_ Bondowoso killed also Raden Gupolo and cut
-off his head, which he threw away in an easterly direction, changing it
-into a mountain, the Gunoong Gampeng; but his brains and heart he threw
-away in a southwesterly direction, changing them into another mountain,
-the Gunoong Woongkal. Thereupon he defeated the remaining half of the
-army of Prambanan and repaired to Pengging, claiming the reward for
-his brother. The king of that country, glad to be rid of the giants,
-was as good as his word, wedded his beautiful daughter to Bambang
-Kandilaras and appointed Bondowoso his viceroy in Prambanan, with the
-rank and title of _bupati_. Taking up his abode in the palace of the
-late Raden Gupolo, Bondowoso happened to see Mboq Loro Jonggrang, who
-continued living in the _kraton_ of Ratu Boko, and fell in love with
-her. He asked her hand in marriage and she, abhorring the man who had
-killed her father, and one so unprepossessing in countenance too, but
-afraid to provoke his displeasure by a blank refusal, answered that she
-was willing to become his wife on condition of his providing a suitable
-_sasrahan_ or wedding-present, nothing more nor less than six deep wells
-in six buildings, the like of which no mortal eye had ever seen, with
-a thousand statues of the former kings of Prambanan and their divine
-ancestors, the gods in heaven, all to be dug and built and carved in one
-night. Bondowoso called in the help of his father, the recluse Damar
-Moyo, of the King of Pengging and of his brother Bambang Kandilaras, all
-three of whom responded, going to Prambanan and uniting in prayer on the
-day before the night agreed upon by the spirits of the lower regions,
-who had been commandeered for the task by the saint of the mountain
-Soombing. The evening fell and as soon as darkness enveloped the earth
-a weird sound was heard of invisible hands busy laying foundations,
-erecting walls and sculpturing statuary. By half past three o'clock the
-six wells were dug, the six buildings completed and nine hundred and
-ninety-nine statues standing in their places. But Mboq Loro Jonggrang,
-roused from her slumbers by the hammering and chiselling, and suspecting
-what was going on, ordered her handmaidens out to stamp the _padi_[41]
-and to strew the ground, where the noise was loudest, with flowers and
-to sprinkle perfume. The spirits of the lower regions cannot bear the
-odour of flowers and perfumes, as everybody knows; so they had to desist
-and deserted their almost finished work in precipitate flight, to the
-consternation of Bondowoso, who pronounced this curse: Since the girls
-of Prambanan take pleasure in fooling a faithful suitor, may the gods
-grant that they shall have to wait long before they become brides![42]
-Having said this, yet hoping against hope, he called on his lady, who
-asked tauntingly whether the honour of his visit meant the announcement
-that the task imposed upon him by way of testing his love, had been
-completed. This filled the measure and he answered: No, it is not and
-you shall complete it yourself. The threat was immediately realised:
-Loro Jonggrang changed into a statue of stone, the thousandth, which
-terminated the labour of the spirits and is still to be seen in a niche
-on the north side of the principal edifice.
-
-The reader will recognise in this legend the hoary eastern material of
-many others current also in western lands. It pervades the legendary
-lore connected with the plain of Prambanan in widest sense, and one of
-its many variations, to be recorded farther on, applies specially to the
-Buddhist _chandi_ Sewu or "thousand temples", only a little distance
-from the Loro Jonggrang group;[43] in fact, originally adapted to
-account for the many ruins scattered over a vast area in that region,
-it has taken separate forms to meet the requirements of separate
-localities. Apart from tradition, we owe the oldest extant description
-of the Prambanan antiquities to the East India Company's servant Lons at
-Samarang, who wrote in 1733. The Governor-General van Imhoff referred to
-them in 1746 and Raffles, his successor during the British Interregnum,
-not satisfied with writing and talking alone, commissioned Cornelius
-with Wardenaar to survey them and make plans for reconstruction. After
-1816 things returned to the accustomed neglect: A short stay in the
-plain of Prambanan, says an authority already quoted,[44] is sufficient
-to note that thousands of valuable hewn and sculptured stones have been
-and still are used for all sorts of purposes ...; from time immemorial,
-great quantities of stone have been (and still are) taken from
-Prambanan by his Highness the Sooltan of Jogjakarta, generally once or
-twice a year ...; this happens, if I am well informed, in compliance
-with a written demand, fiated by the local authorities. The foundation,
-in 1885, of the Archaeological Society of Jogjakarta, which undertook
-the excavation of the parts of the Loro Jonggrang group covered with
-debris and vegetation, and the clearing of the whole, did little to
-ameliorate the situation with respect to the carrying away from the
-Prambanan temples, speaking collectively, of stones for the building of
-houses, factories, etc., and of ornament for the decoration of private
-grounds and gardens. Though bills were posted all over the ruins,
-including Doorga's, alias Loro Jonggrang's sanctum, prohibiting, by
-order of that Society, the salving of gods and goddesses with _boreh_
-and the defacing of the walls with inscriptions, its members themselves
-dragged statues away to fill a so-called museum of their contrivance
-at the provincial capital, dislocating things of beauty, ranging the
-_disjecta membra_ on scaffoldings in a shed as crockery on the shelves
-of a cupboard. The monuments of Prambanan being primarily mausolea,
-their first concern was to dig for the _saptaratna_, the seven treasures
-buried with the ashes of the dead under the images of the deities
-hallowing those perishable remains. The plunder consisted in urns
-containing, besides the ashes, coins, rubies and other precious stones,
-pieces of gold- and silver-leaf with cut figures (serpents, tortoises,
-flowers), strips of gold-foil inscribed with ancient characters,
-fragments of copper and glass, etc. The mortuary pits easiest to rifle,
-had already been emptied before the semi-official spoilers turned their
-attention to them. This chapter is not the most glorious in the history
-of the Archaeological Society of Jogjakarta which, on the other hand,
-started a work too long neglected by the Dutch Government, even after
-Raffles' vigorous initial effort. Incidentally it promoted the schemes
-of the superficial yet very ambitious, pushing to the front on the
-strength of what should have been put to the credit of more capable but,
-to their detriment, more modest labourers in the archaeological field:
-It is not always the most deserving horses that get the oats, says a
-Dutch proverb.
-
-[Illustration: VI. SIVA (LORO JONGGRANG) TEMPLE OF THE PRAMBANAN GROUP
-IN 1901
-
-(Cephas Sr.)]
-
-The Sivaite character of the temples of Prambanan would be sufficiently
-indicated, if there were no other proofs, by the sepulchral cavities
-they inclose and which define them as the monuments of a graveyard
-consecrated to the memory of the great and mighty of Hindu Mataram, who
-worshipped Siva as Mahadeva, the Supreme God, Paramesvara, the Maker,
-the Maintainer, the Marrer to make again. Sepulchral pits or wells are,
-indeed, the Sivaite hall-mark in the architecture of Java and here, at
-Prambanan, we find, in so far as preserved, the finest of the edifices
-raised to encompass and revet such pits, temple-tombs built for the
-glorification of the Creator in creative consciousness, highest boon
-granted to humanity, a glimmering of his All-Soul which, leaving
-the dust to return to dust, aspires to union with the Uncreated. A
-central group of eight shrines, once surrounded by numberless smaller
-ones, witnesses, in soberness of well-balanced outline, in precision of
-detail, to the exquisite art of those Hindu-Javanese master-builders
-who, like the architects of our old cathedrals, were unconcerned as to
-the opinion of man, but had the adoration of the godhead in mind and
-made the whole world partake of the divine blessing which quickened
-heart and hand, whether then descending from Siva's nature as the
-essence of the Trimoorti, or from the sublime truth symbolised in the
-Christian Holy Trinity. The marvels of design and execution still
-standing at Prambanan in their dilapidated state, on a terrace excavated
-in 1893-4, were arranged, with the smaller ones now altogether gone, in
-a square whose sides faced the cardinal points. The material used in
-their construction was a kind of trachyte which, originally yellowish
-and hard to chisel into shape, has assumed a dark gray colour and by the
-richness of the sculptured ornament gives an impression as if easily
-moulded like wax. The three western temples, of which the one in the
-middle, consecrated to Siva or, according to the natives, the _chandi_
-Loro Jonggrang proper, is the largest, correspond each with a smaller
-structure to the east; still smaller _chandis_ bound the space between
-the two rows to the north and south. The buildings dedicated to the
-Trimoorti, set squarely with a square projection on each side, rest on
-basements of the same polygonous conformation, so much in favour with
-the architects of that period; the inner rooms are on an elevated level
-because of their position over the vault-like compartments saved out in
-the substructures, and can be reached by staircases, once provided with
-porches, leading to the storeyed galleries. Vestiges of 157 diminutive
-_chandis_ outside the rampart which encircled the central group,
-testify to the former existence of many and many more, shut in by a
-second and a third demolished wall. A closer inspection of the ruins,
-revealing beauties not yet departed, leads to an apprehension of what
-has been irrevocably lost. These temples of the three gods who are but
-one, always reminded me in their pathetic desolation of the _capellas
-imparfeitas_ of Santa Maria da Victoria; what is incomplete, however,
-unfinished at Batalha, has run to decay at Prambanan--there the budding
-promise and arrested blossoming of an artistic idea, here the scattered
-petals of the full-blown flower rudely broken off its stem.
-
-[Illustration: VII. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-Siva is the keynote of the Prambanan group, Siva, the Jagad, the Bhatara
-Guru, according to his prevalent title in the island. In the temple
-which bears his name, he appeared as the leader in the exterior chapel
-looking south; his wife, Doorga, looks north; their first-born, Ganesa,
-looks west. The latter, sitting on his lotus cushion, is represented as
-the Ekadanta, the elephant deprived of one of his tusks when fighting
-Parashu Rama; a third eye in his forehead betokens his keenness of
-sight; he wears in his crown the emblematic skull and crescent of his
-father; one of his left hands brandishes his father's battle-axe; one
-of his right hands holds the string of beads suggesting prayer; his
-father's _upawita_, the hooded snake, is strung round his left shoulder
-and breast. Doorga, his mother, born from the flames which proceeded
-from the mouths of the gods, stands on the steer she killed when the
-terrific animal had stormed Indra's heaven and humiliated the immortals;
-her eight hands[45] wield the weapons and other gifts bestowed upon her
-by the deities at their delivery: Vishnu's discus, Surya's arrows, etc.
-etc., while her nethermost right hand seizes the enemy's tail and her
-nethermost left hand the shaggy locks of the demon Maheso, who tries to
-escape with the monster's life. This magnificent piece of sculpture,
-highly dramatic and yet within the limits of plastic art, the unknown
-maker having instinctively obeyed the rules formulated in Lessing's
-_Laokoon_, some thousand years after his labours were ended, is the
-petrified Lady Jonggrang, victim of Bondowoso's revengeful love. It
-does not matter to the native that Siva has always claimed her as his
-consort, if not under the name of Doorga then under that of Kali or Uma,
-ever since she, Parvati, the Mother of Nature, divided herself into
-three female entities to marry her three sons, who are none but he who
-sits enthroned as Mahadeva in the inner chamber, looking east, with his
-less placid personifications, the _dvarapalas_ (doorkeepers) Nandisvara
-and Mahakala, the wielders of trident and cudgel, guarding the entrance,
-supported by demi-gods and heroes. The colossal statue of their heavenly
-lord, broken into pieces by the falling roof, has been restored and
-replaced on its _padmasana_ (lotus cushion). In this shape the god
-wears the _makuta_ (crown) with skull and crescent, has a third eye in
-his forehead and a cobra strung round his left shoulder and breast;
-his body, decked with a tiger's skin, rests against the _prabha_, his
-aureole; one of his left hands holds his fly-flap, one of his right
-hands his string of beads; of his trident only the stick remains.
-
-Siva, the one of dreadful charm, is everywhere, either personified or
-in his attributes: he dominates the external decoration of the Vishnu
-and the Brahma temples too, in the latter case as _guru_, even to
-the exclusion of all other gods; the middle _chandi_ of the eastern
-row, facing his principal shrine, has his _vahana_, the bull; the one
-to the north his smaller image, while in the third, to the south,
-wholly demolished, no statuary can be traced. The inner chambers of
-the subordinate buildings show more plainly than that of Siva, which
-is adorned with flowery ornament, that the Sivaite style concentrated
-ornamentation rather on the exterior than on the interior. The four
-statues of Brahma, the master of the four crowned countenances, who
-lies shattered among the debris of his temple, and the four statues
-of Vishnu in his (a large one with _makuta_, _prabha_, _chakra_ and
-_sanka_, and three smaller ones, representing him in his fourth and
-fifth _avatar_ and in his married state with his _sakti_ Lakshmi in
-miniature on his left arm), are chastely conceived in the chaste
-surroundings of their chapels. In addition to the sorely damaged
-_Ramayana_ reliefs, presently to be spoken of, they dwell, however
-simple the interior arrangement of their cells may be, among richly
-carved images of their peers and followers stationed outside: Vishnu
-among his own less famous _avatars_ and supposed Bodhisatvas between
-female figures; Brahma, as already remarked, among personifications of
-the ubiquitous Siva in his quality of teacher, accompanied by bearded
-men of holiness. Siva's _nandi_, a beautifully moulded humped bull,
-emblem of divine virility, watches his master's abode, attentive to
-the word of command,--watches day and night as symbolised by Surya,
-the beaming sun, carrying the flowers of life when rising behind her
-seven horses, and by Chandra, the three-eyed moon, drawn by ten horses,
-waving a banner and also presenting a flower, but one wrapped in a
-cloud. The _chandis_ of the eastern row, fortunately not yet despoiled
-of these striking specimens of Sivaite sculpture, the statue of Siva
-opposite the Vishnu temple and enough to enable one to recognise that
-they too had once a band of ornament in high and low relief, emphasise
-even in the ruinous condition of their substructures, polygonous like
-those of the larger temples but on square foundations, the mystery
-attaching to the fascination exercised by the main building they
-supplement, and whose decoration, strictly Sivaitic on the inside
-while partaking of the Buddhistic on the outside, has racked many
-brains for an explanation. The bo-trees and prayer-bells, profusely
-employed in its external embellishment, together with figures agreeable
-to the Bodhisatva theory, have led some to advance the opinion that
-it is a purely Buddhist creation, though perhaps tinged with Sivaite
-notions. They were met with the objection that there is no sign of
-a dagob as distinguishing Buddhist feature; that the riddle of the
-resemblance between the statuary on the outside of the Siva temple
-and the conventional representation of Bodhisatvas, could find its
-solution in the canonisation or deification of kings and famous chiefs,
-a practice as old as ancestor-worship, which held its own in Java from
-pre-Hindu days up to our own. However this may be, if the Prambanan
-temples, and especially the one particularly dedicated to the great
-god of the Trimoorti, preached orthodox Sivaism to the elect of its
-innermost conviction, while tainted externally with the heresy of the
-deniers of the existence of gods, the indubitably Buddhist Mendoot
-reverses the process. This and the syncretism discernible in nearly all
-the _chandis_ of Java, shows the religious tolerance of the Javanese
-in the Hindu period. And religiously tolerant they are still as true
-believers in the true faith of Islam; the fanaticism one occasionally
-hears of, roots rather in discontent from economic causes than in
-bigotry or over-zealous devotion to a creed which declares rebellion for
-conscience' sake against a firmly established rule that recognises it,
-to be unlawful.
-
-[Illustration: VIII. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Cephas Sr.)]
-
-The demi-gods and heroes with their followers on the outside of the
-Siva temple, occupy, counting from the base upward, the third tier
-of ornamentation, also the highest in the roofless condition of the
-building: the few niches left above are empty. Beneath, the story of
-Rama, an incarnation of Vishnu, is told in bas-reliefs which belong to
-the very best Hindu sculpture discovered in Java or anywhere else. The
-division of the casements is effected by bo-trees, sitting lions and
-standing or dancing women in haut-relief, especially the last being of
-exquisite workmanship. In endlessly varying attitudes, embracing one
-another or tripping the light fantastic toe, retreating and advancing,
-their measured steps being regulated by the musicians on interspersed
-panels, they represent the _apsaras_, nymphs of heaven, adorning the
-house of prayer to acquaint mortal man with the joys in store for
-the doer of good. The human birds and other mythical animals under
-the bo-trees, the prayer-bells and flowers in the garlanded foliage,
-enhance the charm of this ingenious decoration, the splendidly limbed
-virgins disporting themselves in a frame of imposing magnificence, their
-graceful movements being worthily seconded by the sumptuous setting.
-Nor does this wealth of detail, this marvellous display of artistic
-power, of skill perfected by imaginative thought, divert the attention
-from the divine idea embodied in Siva or from the introduction to its
-understanding provided by the _Ramayana_, initiating the beholder's
-intelligence by degrees. All is so well balanced that the lower guides
-to the higher in whetting comprehensive desire. First, on reaching the
-terrace, starting from the low level of vulgar interest, curiosity and
-sympathy are awakened by the epic which shared popular favour with the
-_Brata Yuda_. It is not known who enriched the literature of Java with
-a version of the _Ramayana_ adapted to Javanese requirements; as in the
-case of the _Mahabharata_ he was probably one of the poets living at the
-cultured courts of the eastern part of the island. Whatever his name,
-he made a hit with his tale of the god who descended from heaven, bent
-on flirting with the daughters of men, and won a wife, the tenderly
-loving Sita, by drawing Dhanusha, the mighty bow of Siva. His success
-may be appraised by the circumstance that scenes taken from his poem
-were deemed suitable to embellish the tombs of sovereign rulers. Can it
-be called an improvement after more than a thousand years of progressive
-western civilisation that we, to honour the memory of our dead,
-make shift with inflated epitaphs advertising virtues in life often
-conspicuous by an absence which the maudlin angels of our cemeteries,
-rather than shedding undeserved, vicarious tears, perpetually seem to
-bemoan on their own account?
-
-[Illustration: IX. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-The adventures of Vishnu in his Rama guise are told from the moment
-of Dasharatha, King of Ayodhya, invoking his aid to make the royal
-consorts partake of the blessing of motherhood. Vishnu, resting on the
-seven-headed serpent of the sea, Sesha or Ananta, the one without end,
-dispenses a potion which makes Kantalya, who drinks half of it, conceive
-Rama; Kaykaji, who drinks a fourth part of it, Bharata; and the third
-spouse, who drinks the rest, the twins Lakshmana and Shatrughna. We can
-follow Vishnu, reborn from mortal woman, on the reliefs of the Siva
-temple, which are tolerably preserved, through the first stages of his
-earthly career as Rama, but must renounce studying his subsequent story
-on the exterior of the temples dedicated to himself and Brahma, where
-the third tier of sculpture has altogether disappeared, save a few
-mutilated bas-reliefs. That is a great pity, for the illustration of the
-_Ramayana_ by the artists entrusted with the decoration of the _chandi_
-Prambanan, judging from what we still possess, marks the apogee of
-Hindu-Javanese art; revelling in accessory ornament, it never surfeits,
-keeping the leading idea well in view, every embellishment adding to its
-intrinsic value. The heavy moulding above the lowest band of chiselled
-work of the Siva temple has fortunately protected it from being damaged
-by falling stones; here we are able to discover the sculptor's technique
-at close quarters and it is worthy of note that some of the curly lions
-are wanting in their appointed places. This, coupled with the fact that
-a few of the _apsaras_ remained unfinished, while others, like statues
-of gods on higher planes, have only been outlined, and spaces, evidently
-contrived for ornament, present flat surfaces, has led to the conjecture
-of a catastrophe which surprised the builders and made them suspend
-their labours as in the case of the Bimo temple of the Dieng plateau.
-
-[Illustration: X. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-One of the salient features of the decoration at Prambanan, indeed of
-all ancient Javanese art, Sivaite and Buddhist, is the representation
-of animal life as an important factor in human destiny. If the Buddha
-was called the Sakya Sinha, the Lion of the Sakyas, and his sylvan
-embodiment adorns in many reproductions the Boro Budoor, his stateliest
-temple, at Sivaite Prambanan we find the king of the desert extensively
-utilised in the general decoration, together with the beasts of the
-field under the bo-trees and fanciful combinations of man and his lowly
-friends, not dumb but of different speech, like the _kinnaris_, the
-bird-people. The _Ramayana_ bas-reliefs echo the kindness[46] shown to
-those humble companions in Indian myth, history and present-day asylums
-for the aged and infirm among them. Attending the monkey warriors
-with whose help the simian deity Hanoman restored King Sugriva to the
-throne of his forefathers at Kishkindhya (an allusion, it is thought,
-to the doughty deeds of the aborigines of the Deccan), _bajings_[47]
-and _bolooks_[47] are gambolling round the house of the Most Awful
-and Mysterious, once worshipped here by great nations whose very names
-are lost, but whose art, giving a place to all creation in symbolic
-expression of the divine, still teaches us the lesson that the animals
-are also children of the gods, endowed with life not to be exterminated
-to serve our pleasure and our vanity, or to be abused for our profit,
-but to enjoy the fullness of the earth and the good gifts of heaven as
-we do ourselves, or might do if we were wise. Mother Nature, Siva's
-_sakti_ Doorga, nurses at her bosom all her husband's offspring, without
-distinction, and at Prambanan she superintends the growing world, as the
-mistress of his household, in the highly finished form the artist has
-given her: Loro Jonggrang, daughter of Ratu Boko of the Javanese legend.
-Not in her outward character of the demon-steer subduing virago does she
-attract her worshippers here, nor in that of the woman of the golden
-skin riding the tiger, full of menace, but in that of Uma, the gentle
-goddess who sheds light on perplexing problems of conduct, to whom one
-turns in distress. Ideal of high-born loveliness, Loro Jonggrang is
-especially venerated by those of her own sex who are in trouble or have
-a desire to propound in the fumes of incense they burn: barren matrons
-praying for issue from their bodies to their lords and masters, like the
-wives of King Dasharatha; virgins anxious to get married; pseudo-virgins
-who have trusted too much in the promises of their lovers, following the
-_hadat_ established by herself at Prambanan and diligently observed
-(not only, it should be noticed, in that neighbourhood, but likewise
-where no one ever heard of Loro Jonggrang and her _escapades d'amour_),
-insisting that, in the name of the precedent she set, consequences shall
-be warded off. When _pasar_, _i.e._ market, falls on a Friday,[48] her
-votaries are exceptionally numerous, mostly native women entreating
-deliverance from female ills or help in the attainment of feminine
-wishes. Chinese, half-caste and occasionally European ladies may,
-however, be observed among them: it is said that several happy mothers
-of the ruling race at Jogjakarta and Surakarta owe their husbands
-and children to Notre Dame de Bon Secours of Prambanan; that brides
-having obtained their heart's desire in union with the beloved, the
-bridegrooms in their turn repair to her shrine, after a honeymoon ended
-in storm-clouds, with an earnest supplication for means of release. This
-explains the sprinkling of males among the fair devotees on Fridays,
-dejected looking persons who smear the statue of Doorga with _boreh_,
-despite notices to desist, supplicating her to repeal former decrees,
-having different objects in view, of course, with their salvings of
-Ganesa and Siva's _nandi_. Favours are requested, pledges are given,
-votive sacrifices are performed, the gods and their attributes, Mboq
-Loro Jonggrang in the first place, are wreathed and festooned with
-flowers in compliance with an old Hindu custom so deeply rooted that
-we may notice grave, turbaned _hajis_ yielding to it, unheedful of
-the Prophet's anathemas against those who commit the unpardonable sin
-of idolatry, straying more widely from the right path than the brute
-cattle, wicked doers, companions of hell-fire whose everlasting couch
-shall be on burning coals.
-
-[Illustration: XI. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-As the exhalations of the incense rise to the dying rays of the sun
-and mix with the scent of the _kembangan telon_, the flowers of
-sacrifice, _melati_, _kananga_ and _kantil_, the soughing of the
-trees in the evening breeze repeats the lessons taught by an ancient
-inscription found near the temples of Prambanan, and a summary of which
-Hindu-Javanese _Libro del Principe_, taken from a translation by a
-Panambahan of Sumanap, may be acceptable: What has been here set down,
-was in the beginning an ancestral tradition, very useful if observed,
-but, if disregarded, it becomes a curse. This inscription was made in
-the year 396 (?), in the third month, on a Friday in the sixth era.
-Let it inform you of the most exalted, of the road to enlightenment
-and happiness, to attain your country's progress and prosperity. Proof
-thereof will be cheap food and raiment, and universal peace, that those
-who honour the gods may lead tranquil lives. Honouring the gods is the
-perfection of conduct. Whosoever strives after that will be smiled
-upon by them, for the practising of virtue provides access to heaven,
-which shines in splendour, and all gods will unite with the supreme
-Siva Bathara Indra to assist the practiser of virtue. But whosoever
-does wrong will go to perdition and his appearance will be monstrous,
-his shape like the shape of a dog; such a one acts unwisely because he
-turns away from virtue and obeys his passions, which are his enemies.
-It seems good to know this in life, in order to practise virtue and
-praise the godhead, believing in Bhatara, who has power over the world,
-possessing heaven and earth. The teachers must also be respected,
-without exception, because of their venerable charge, and you must
-learn of them to honour Bathara above all gods, the Omnipotent, the
-Ruler and Maintainer of everything. Praise him in order that you may
-gain happiness and bliss even while you live on earth. Honour your
-parents and the parents of your parents and their teachings, which are
-inviolable, as they before you considered inviolable the teachings which
-came to them from their parents and ancestors as received from the god
-Bathara, who opened their hearts to probity. Know that they were allowed
-to adorn themselves with fragrant flower-buds wherever their influence
-penetrated: this will also be your privilege after the purification of
-your minds. Conduct yourselves honestly according to divine direction,
-acquire discretion and try to resemble the illustrious kings of the
-past who compassed the felicity of their subjects. Be no regarders of
-persons either among the good or among the bad; all are mortals in a
-fleeting world. This consider: Bathara is the King of Kings who ordains
-the holy institutions. Fill the place of a father among his children.
-If there are any of your subjects who act wickedly, command them to
-mend their ways; if they persist in evil, teach them to distinguish
-between what is good and what is bad in their souls, to the advantage
-of the living. Excellent men must be appointed to manage the affairs of
-the people. These three things are of highest importance: that proper
-instruction be given; that your subjects become prosperous instead of
-poor through oppression; that every one of them know the boundaries of
-his fields. Persevere in honouring Bathara! Glorify him and inherit joy!
-Dress cleanly and keep your bodies clean. Acknowledge the omnipotence of
-Bathara Giri Nata and, protected by him, no one can harm you. May his
-superiority be reflected in you to confound the wicked doers. If you
-desire a change of station, seek seclusion to do penance in order that
-Bathara's brilliancy may become visible in you. Nothing is so beautiful
-and so profitable to you as the conquest of your passions, subduing
-them to a pure mind and lofty aspirations, vanquishing the enemies of
-virtue who reveal themselves: it will help to proclaim your lustrous
-righteousness. Glorify Bathara! He will descend in his beneficence to
-show you the way. Reflect seriously: some day you must die; ponder
-over the mystery of life and make the ignorant understand for their
-own salvation. Behaving in this manner, happiness cannot escape you,
-kings of good rule, all of whose prayers will be listened to and with
-whom no one can be compared: this is the sign of the eminence of the
-sovereign who dominates men as the tiger dominates whatever breathes
-in the forest. The gods will protect such kings to the benefit of
-their subjects, traders and carriers of merchandise and labourers in
-the fields. Nothing is denied to the obedient, for the gods ward off
-evil from their thrones; evil is known in heaven before it touches the
-mortals on earth. Glorify Bathara! The men of rank and high birth who
-serve kings, must be of middle age. In their fiftieth year it behoves
-them to retire from the world into prayerful solitude to die as a child
-dies; let the body suffer for the soul, crowning the end of life. As
-you grow in knowledge your wishes will be fulfilled and your soul will
-leave its prison. The token of higher knowledge is evident. Where does
-the soul go? It gains in beatitude or, if no progress has been made, it
-seeks a refuge in the bodies of animals and people of mean appetites.
-Gaining in beatitude, it reaches heaven, the garden of rest, but hell is
-the abode of sin. Cleanse, therefore, your thoughts; eschew impurity! Do
-not favour the wealthy, nor despise the poor; all are equally confided
-to your care. O ye, who are kings and represent the gods in your
-kingdoms, listen to this admonition and know your responsibility for the
-ultimate lot of your subjects. Bathara, the lord of life and death, will
-call you to account. Woman has been created inferior to man; but many
-men are enticed to wrong-doing by the smooth speech of their women-folk,
-who lack perception by the inscrutable decree of the gods. Woman wishes
-to control man, taking her caprice for wisdom, always pressing him
-to follow her fancies. The chronicles, however, mention the names of
-queens like Sri Chitra Wati, Sinta Devi and Sakjrevati Drupadi. In the
-days of Dhipara Jaga, Tirta Jaga, Karta Jaga and Sang Ngara bloody wars
-devastated the land; kings were bewitched and changed into dragons and
-elephants because they disregarded the ordinances of Bathara and also
-because they were weak, not able to restrain their burning passion for
-beautiful women, acting differently from that which behoves those in
-authority. Possess your souls in continence! Bathara watches and you are
-unacquainted with the hour of your death.
-
-[Illustration: XII. PRAMBANAN RELIEFS
-
-(Centrum.)]
-
-The shadows of evening thicken; darkness gathers, darkness in the train
-of Rahu, the devourer of sun and moon, robing the temples in gloom.
-Fire-flies, darting from between the sculptured bo-trees and festooned
-foliage, begin to hold their nocturnal feast but subside before a red
-glare, nascent in the holy of holies. They return, as if borne by
-strange, wild melodies, and grow into the luxurious forms of luminous
-nymphs, the _apsaras_, who leave their stations round the house of fear
-to dance their voluptuous dance of death, renouncing their allegiance to
-the Mahadeva to court Kama of the flowery bow, consumed by the desire
-to enjoy life and life's best before the approach of the mower cutting
-them down. Their mates, the _gandharvas_, excite them in their weird
-revelry with songs and the musicians urge them with the clang of tabors
-and cymbals. Shaped for the enchanting arts of love, skilled in the
-wiles of female magic, they move in a whirl of passion, like flames of
-fire, more redoubtable to man than the sword and arrows of his bitterest
-foe. Luring the unwary who tarry at Prambanan when the fates, weaving
-the web of the world, change the colours of day into night's blackest
-dyes, when the lotus-blossoms hang heavy on their stems and the air
-is burdened with the odour of incense and sacrificial wreaths, they
-intend his subversion by a mirage of delight, a hallucination of the
-senses, and present the gratification of carnal desire as the triumph
-of reason. Woe to him if he does not resist in the delirium of his
-infatuation! The moment he tries to grasp their flitting forms, they
-evade him as a mountain stream in spate, as the spray of its water
-dashing down the rocks, as foam on the surging brine. The _apsaras_
-mock, the _gandharvas_ hiss him, the musicians howl, all turning again
-to stone, having instilled their subtle poison into his heart. He seeks
-in vain the joy they held out to him, begs in vain for a draught of the
-_soma_, the nectar of the gods. Then, shooting out from the great god's
-abode as a flash of lightning, the red glare takes substance and Siva
-appears in his most terrible aspect, Kala, destroying time, waving the
-skull which springs from the lotus stem, menacing men and cattle, the
-wild beasts of the woods, the fowl of the air and the fish of the sea,
-with the _trishula_, the trident of desolation. Behind him the Devi, his
-spouse, emerges from her niche, riding Vayu, the stormwind, not Doorga
-or Uma disguised as Loro Jonggrang, but Kali, the furious, of hideous
-countenance, crowned with snakes, dripping with blood. Lifting up her
-voice above the roaring of her steed, she joins the Dread One, Rudra,
-the Thunderer, and passion and baffled desire become a portion of the
-tempest she raises, the odour of the _kembangan telon_ breathing agony.
-Mahakala, the Almighty Overthrower, deals death under his veil. But if
-the night of terror begins in darkness, it will end in dawn and light
-of day: all that lives, is born to die for new life to succeed, and so
-teaches Siva himself, the Bhatara Guru. In adoration of Ganesa, the
-fruit of his union with Parvati, wisdom will accrue to him who learns
-the lesson; enlightenment from the spectacle of time, the demolisher,
-fortifying fecund nature, reanimating the universe in anguish of decay.
-Wisdom is the great gift, purification of the soul in abstinence from
-the pleasures which drag it down, to keep the spark of the divine
-undefiled in its earthly sheath with the aid of the father and the
-son, whose distinctive qualities merge in Wighnesa, the vanquisher of
-obstacles. Drinking their essence, man's hearing and knowing leads to
-affection and commiseration, to the second Brahma Vihara, the sublime
-condition of sorrow at the sorrow of others, and when dissolution
-arrives as a reward, Yama, the judge of the dead, will find no cause
-for reproach. The good will enter the diamond gate, but grievous
-torment awaits the foolish who pamper the flesh and are ensnared by the
-daughters of lust.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[35] Whence its name, derived from _api_ (fire).
-
-[36] The title Loro designates a lady of very high birth.
-
-[37] _Legen_ is the liquor prepared by fermentation of the sap drawn
-from some trees of the palm family.
-
-[38] From _tangkis_, _tinangkis_, which, derived from _nangkis_, "ward
-off", means "to repel one another."
-
-[39] _Telaga_ means "lake" and _powiniyan_, derived from _winih_,
-"seed", means a flooded ricefield in which the ears on the stalks, bound
-in sheaves, are put to serve for seeding.
-
-[40] Not the last, as this legend has it, for Ratu Boko's roaring can
-yet be heard on still nights, if we may believe the people who dwell on
-the banks of the Telaga Powiniyan.
-
-[41] _Padi_ is rice in the hull, shelled by the women and girls, usually
-very early in the morning, by stamping it in blocks of wood hollowed out
-for the purpose.
-
-[42] Bondowoso's curse took dire effect and the Javanese lassies of the
-neighbourhood, who enter the bonds of matrimony about their fourteenth
-year, comment with sarcastic pity on the fact that their sisters of
-Prambanan have, as a rule, to wait some ten rainy seasons longer--not
-without seeking compensation, it is alleged, after the example set by
-their patron saint Loro Jonggrang, whose maidenly life, according to
-the _babad chandi Sewu_, of which more later on, was not altogether
-blameless.
-
-[43] The very precise ridicule this appellation, which originated in
-the childish credulity of the natives, who persist in paying homage to
-a statue of Doorga as if it were actually their petrified Mboq Loro
-Jonggrang; but the real name of the group being unknown, why should we
-reject a distinction not denoted by the less definite term Prambanan?
-
-[44] Major, then still Captain T. VAN ERP in his report to the
-_Batavian Society of Arts and Sciences_, January 11, 1909.
-
-[45] The sculptor showed his independence by disregarding the more
-canonical number of sixteen or ten.
-
-[46] Stimulated especially by Buddhist and Jain influences.
-
-[47] Squirrels: _Sciurus nigrovittatus_ and _Pteromys elegans_ and
-_nitidus_.
-
-[48] _Pasar_ is held once every five days and once every thirty-five
-days it falls, therefore, on a Friday.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-MORE OF CENTRAL JAVA
-
- Le bon sens nous dit que les choses de la terre n'existent que
- bien peu et que la vraie realite est dans les reves. CHARLES
- BAUDELAIRE, _Les Paradis Artificiels (Dedication)_.
-
-
-Except during a period of some four centuries and a half, from about 940
-till the palmy days of Mojopahit, when declining Hindu civilisation, for
-reasons as yet unexplained, sought a refuge farther east, Central Java
-and especially that part of it known in our time as the Principalities,
-_i.e._ Surakarta and Jogjakarta, has always been the heart of the
-island. There lived and live the true Javanese, the people of heaven's
-mercy, cherishing their old traditions; these and the beautiful scenery
-of their fire-mountains and fertile valleys are still theirs, whatever
-else may fail: glory, power and freedom. They lived and live in their
-world of custom and formality a life unintelligible in its inner
-workings to the western brain, impenetrable to the western eye. There
-are forces hidden in the Javanese mind, the resultant of a strangely
-moved past, which we can never understand, though we may admire their
-creative energy, revealed in the now conventional designs guiding the
-hand of the potter, the wood-carver, the goldsmith, the armourer, the
-_batikker_,[49] hereditary practisers of dying arts and crafts; in the
-remains of a marvellous architecture long since altogether dead. No
-chapter in the whole history of eastern art, says Fergusson, is so full
-of apparent anomalies or upsets so completely our preconceived ideas of
-things as they ought to be, as that which treats of the architectural
-history of the island of Java ...; the one country to which they (the
-Hindus) overflowed, was Java, and there they colonised to such an
-extent as for nearly a thousand years to obliterate the native arts
-and civilisation and supplant it by their own ...; what is still more
-singular is, that it was not from the nearest shores of India that
-these emigrants departed but from the western coast.... A _linga_,
-erected in the Kadu in the year 654 Saka (A.D. 732), a Sivaite symbol
-of generation, marks the origin of an artistic activity whose most
-brilliant period, the classical one of central Javanese architecture,
-as G. P. Rouffaer styles it rightly, begins with the construction of
-such buildings as the Buddhist _chandi_ Kalasan or Kali Bening. The
-inscription of King Sanjaya in Venggi characters, and vestiges of
-Vaishnav tendencies in the Suku and Cheto temples of a much later date,
-point to the worship of Vishnu, while Brahma's four sublime conditions
-and more subtle transcendentalism do not seem to have attracted the
-Javanese converts to Hinduism. They could grasp the unity of Siva's
-threefold functions much better and accepted him as Mahadeva at the
-head of the Trimoorti. The advent of Buddhism in its _mahayanistic_
-form, the creed of the northern church so called, served to emphasise
-native tolerance. Sivaism and whatever there was of Vishnuism,
-harmonised with Buddhism to the extent of borrowing and lending symbols,
-emblems and divine attributes; Hindu gods played puss in the corner
-with Bodhisatvas, as already remarked upon in the preceding chapter;
-the _chandi_ Chupuwatu surprises us with a _stupa-linga_;[50] a
-Javanese prince of the thirteenth century bears the expressive name of
-Siva-Buddha; the old Javanese _Sang Hiang Kamahayanikan_ contains the
-dictum: Siva is identical with Buddha.[51] If more inscriptions had been
-found, more light might have been thrown on the anomalous ornamentation
-of, for instance, the Prambanan temples and the Mendoot; but Sivaite
-records of the kind leaving the matter unexplained, Buddhist information
-is still scantier, perhaps a consequence of Baghavat's followers not
-excelling in epigraphy or literary labours of any description.
-
-If the backwash of great political events or religious discussion when
-the Islam superseded older creeds, may have aided Kala, the Destroyer,
-in demolishing a good many buildings of the classical period, whose
-sites even are sought in vain, it is certain that the pioneers of
-western civilisation, proud of their superiority, willfully and wantonly
-undid in many places work that had been spared by time and earthquakes
-and volcanic eruptions and enemies born of the soil, devastating with
-fire and sword their brethren's hearths and houses. Christian zealots
-regarded the ancient monuments as assembly-rooms of the Devil where the
-benighted heathen used to foregather in idolatry, lodges of abomination
-the sooner razed the better, a pious feeling often translated into
-action on grounds of utility: the stones offered excellent building
-material. Officials and _particulieren_[52] of broader views, besides
-acknowledging the serviceableness of _chandis_ in this respect, went
-_recho_-hunting[53] for the adornment of their houses and gardens. Quite
-a collection has been formed in the residency grounds at Jogjakarta, the
-nucleus of which was moved thither from the estate Tanjong Tirta, whose
-former occupants, like most of the landed gentry, made exceedingly free
-with the temples and monasteries in that neighbourhood. As neither they
-nor the others bothered about noting where they got this or that piece
-of sculpture, we are entirely at sea concerning the meaning of several
-beautiful statues. This is the case, _e.g._, with one of remarkably fine
-execution, a crowned goddess, sitting on a lotus cushion and encircled
-by a flaming aureole, pressing her hands to her bosom. She has been
-fortunate enough to escape the fate of some deities who shared her
-sequestration and were left to the care of the convicts detailed to keep
-the Resident's compound in trim, a duty performed by whitewashing or
-daubing them with a grayish substance, excepting the hair of the head,
-the eyebrows, the eyeballs and the _prabha_, which the gentlemen-artists
-of the chain-gang are in the habit of painting black, enhancing the
-general effect by "restoring" lost hands and feet and damaged faces
-after methods nothing short of barbarous, but therefore the better in
-keeping with the traditional attitude of those in authority. For this
-infamous disfiguration and desecration, which makes any one unaccustomed
-to Dutch East Indian processes shudder with horror, never disturbed the
-aesthetic sense or equanimity of the several occupants of the residency
-who, during the last thirty-five years, saw it going on under their
-very eyes, the eyes of the representatives of a Government lavish in
-circulars[54] recommending the country's antiquities to their care.
-Neither are those eyes shocked by the "museum" adjoining the residency,
-a jumble of plunder from _chandis_ far and near; nor by the chaotic mass
-of torsos, arms and legs, fragmentary evidence of wholesale spoliation
-behind that pitiful exhibition of archaeology turned topsyturvy.
-
-So much for the statuary removed from the _chandis_, as far as it can
-be traced. Concerning the _chandis_ themselves, it should be remembered
-that the greater part has wholly disappeared. Hillocks, overspread
-with brushwood, sometimes awaken hopes that by digging foundations
-and portions of walls may be discovered; heaps of debris, tenanted
-by lizards and snakes, point to structures of which nothing that is
-left, indicates the former use; shattered ornamental stones speak of
-magnificent buildings fallen or pulled down--glimmerings of splendour
-that was. The temples still standing are reduced to ruins and diminish
-almost visibly in attractiveness and size. Rouffaer[55] gave an
-interesting example of their fate in the story of the spiriting away
-of the _chandi_ Darawati: in 1889 tolerably well preserved, though two
-large statues of the Buddha had been dragged off to the dwelling of a
-European in the _dessa_ Gedaren, it was gone in 1894--vanished into air!
-The temples constructed of brick, like the _chandi_ Abang, have suffered
-even more, of course, than those of stone, the memory of whose grandeur
-is retained in a few ghastly wrecks. Reserving the Buddhist remains
-for later treatment and passing by the Sivaite caves with rectangular
-porches in the Bagelen, mentioned by Fergusson, I shall deal here with
-the _chandis_ Suku and Cheto, and the most noteworthy ruins in the
-southern mountains. The latter comprise the _kraton_ of Ratu Boko, Mboq
-Loro Jonggrang's father, as the natives call it, and the temple group of
-the Gunoong Ijo. Of the legendary kingly residence little more is left
-than a square terrace with portions of a wall and the sill of a gate.
-The _chandi_ Ijo consists of a large temple of the usual polygonal form
-with ten smaller ones and a pit which contained two stone receptacles
-and strips of gold-leaf with the image of a deity and an inscription;
-the buildings are in a sad condition, but decay has not impaired their
-beauteous dignity and the landscape alone repays a visit to Soro Gedoog,
-an estate whose gradual reclamation of the jungle led to their discovery
-in 1886 when ground was cleared for an extension of the plantations.
-
-The _chandis_ Suku and Cheto are situated respectively on the western
-and northern slope of the Gunoong Lawu, a volcano on the boundary
-between Surakarta and Madioon, not less expressive in its scenery of
-what heaven has done for this delicious island. Shortly after the
-mysterious pyramids of Suku had drawn the attention of Resident Johnson,
-in the British Interregnum, Thomas Horsfield visited them and made some
-drawings. The inscriptions and the sculptured ornament of Cheto were
-reported upon by C. J. van der Vlis, in 1842. The groups belong to the
-latest, most decadent period of Hindu architecture in Java and their
-foundation, Suku being a few years older than Cheto, must have coincided
-with the introduction of the Islam. Bondowoso, the son of the recluse
-Damar Moyo, who assisted the King of Pengging against Ratu Boko and took
-such signal revenge upon the latter's daughter, Loro Jonggrang, for
-rejecting him, the uncouth slayer of her father, is supposed to have
-erected the buildings at Suku. Those at Cheto owe their origin to a
-prince of Mojopahit, who quarrelled with his brother, the ruler of that
-empire, or, according to another legend, to a certain Kiahi Patiro, who
-refused to become a convert to the new faith and repaired to the Lawu,
-where he lived as a hermit and was killed by Pragiwongso, an emissary
-of the Moslim King of Demak. _Linga_-worship returned in the temple
-groups of the Lawu to its crudest modes of expression, and Fergusson,
-who mentions the dates 1435 and 1440, speaks of a degraded form of the
-Vishnuite religion, the _garuda_,[56] the boar, the tortoise, etc.,
-being of frequent occurrence in the ornamentation. Junghuhn described
-the staircases he found, which connected the terraces, and the statues,
-which hardly came up to the artistic standard of Prambanan and the Boro
-Budoor, one of them distinguishing itself by a colossal head whose
-measurement from chin to crown was three feet, half of the whole height.
-Comparing his description with the actual state of things, much must
-have been removed, heaven knows whither! Notwithstanding the obvious
-truth of Fergusson's remark that a proper illustration of Suku and
-Cheto, and, I may be permitted to add, of the remains on the summit
-of the mountain, whether originally tree-temples or consecrated to
-devotional exercises in the open, _a l'instar_ of West Java, promises
-to be of great importance to the history of architecture in the island,
-very little has been done in that direction or even for the conservation
-of the ruins where _recho_-hunters and a luxurious vegetation vie in
-obliterating the traces of most interesting antiquities. Junghuhn
-sounded a note of warning apropos of the falling in of the peculiarly
-constructed pyramidal temple, May 1838, but this and the other monuments
-have been suffered since, as before, to crumble quietly away and the
-easily removable sculpture to be carried off. Ganesa, in his manifold
-reproductions, seconds on the Lawu his father Siva, head of the
-Trimoorti, continuing the lead obtained seven centuries earlier in the
-plain of Prambanan, and a systematic study of the reliefs, now covered
-with moss and lichens, might shed a good deal of light on several
-unsettled questions. One of those reliefs, blending the human and the
-divine in the manner of the allusions to the _Brata Yuda_ on the Dieng
-plateau and the Rama legend on the walls of the _chandi_ Loro Jonggrang,
-represents a complete armoury, with Ganesa, protector of arts and
-crafts, between the armourer himself and his assistant who works the
-bellows. If, with Rouffaer, we divide the long era during which the
-Hindus, first as immigrants and then as rulers, merged gradually in the
-aboriginal population, into a Hindu-Javanese period of Central Java and
-a Javanese-Hindu period of East Java, the monuments of Suku and Cheto
-belong evidently to the epoch of Javanese-Hindu decline, decadent art
-flowing back to its classical source, tarnishing original Hindu-Javanese
-conceptions. Leaving Buddhist architecture to be dealt with in the
-last chapters, and before turning to the _chandis_ of East Java, a
-short historical review may aid in the appreciation of this decline and
-subsequent paralysis of the creative faculty. Kartikeya, the god of
-war, a younger son of Siva and Parvati, had his strong hand in this,
-and how he invested and divested mighty princes, who conquered or were
-defeated and finally passed away, causing the rise and fall of glorious
-kingdoms, is written in the _babads_, the Javanese chronicles, by no
-means such old wives' tales as Dominee Valentijn tried to make them out,
-but containing in their extravagance a kernel of stern reality, not the
-less explanatory of the condition of the fairy island Java because the
-_magnanimes mensonges_ of a vivid imagination animate the dull facts.
-
-Of the Hindu empire Mataram in Central Java nothing tangible is left
-except the ruins referred to, a few objects in metal and stone,
-accidentally unearthed or dug up by treasure-seekers, and some
-inscriptions, title-deeds, etc., the scanty "genuine charters of Java"
-as van Limburg Brouwer defined them. The name Mataram has been preserved
-on a copper plate, dating from about 900, which agrees in this respect
-with four other records, discovered in East Java; the capital of the
-_Maharaja i Mataram_ is called Medang. For two centuries, from the
-beginning of the eighth until the beginning of the tenth, Mataram seems
-to have flourished as the most powerful state in the island, especially
-aggressive towards the east. Native tradition, in fond exaggeration
-of her importance, makes her sway the destinies of the world. Her
-star waned suddenly; by what cause is unknown; but whether it was the
-invasion of a mightier enemy or a natural catastrophe, the same as that
-which overtook the builders of the Dieng and the plain of Prambanan,
-forcing them to leave their work unfinished, ancient Mataram sank into
-insignificance. From the middle of the tenth until the beginning of
-the sixteenth century, the successors of her former eastern vassals,
-that is whichever of them happened to be on top in the continual
-struggle for supremacy, did in East and Central Java as they pleased,
-warring, intermarrying, annexing their neighbours' domains, only to
-lose them again and their own kingdoms to boot, to usurpers, ambitious
-ministers, popular governors of provinces, enterprising _condottieri_
-or mere adventurers favoured by Dame Fortune. In that overflowing
-arena of high rivalry, dynasties succeeding one another with amazing
-rapidity, Daha, situated in what is now Kediri, secured paramount
-influence after Kahuripan, situated in what is now Southern Surabaya;
-then Tumapel, situated in what is now Pasuruan, became ascendant; then
-Daha once more and, last of the great Hindu empires, Mojopahit, about
-1300, to be overthrown, after two centuries of preponderance, by the
-sword of Islam. Jayabaya, King of Daha, from about 1130 till about
-1160, has been called[57] the Charlemagne of Java, in whose reign
-learning and letters were encouraged; or the Javanese King Arthur, whose
-life among his heroes, in peace and war, is reflected in the idylls
-of the _Panji_-cycle, at whose Court the famous poet Mpu Sedah began
-his version of the _Mahabharata_, the _Brata Yuda_, finished by Mpu
-Panulooh, author of the _Gatotkachasraya_, while Tanakoong wrote the
-_Wretta-Sansaya_, a sort of _Epistola de Arte Poetica_. When Tumapel
-expanded, especially under Ken Angrok, troublous times arrived for
-Daha, which could hardly hold her own against the encroachments of that
-unscrupulous monarch. Ken Angrok or Arok, born in 1182 at Singosari,
-had seized the royal power after assassinating the old King in 1222 or
-1223. The kris he used, had been ordered expressly for that deed from
-the famous armourer Mpu Gandring, who was its first victim because he
-tarried in delivering it, the tempering of the steel having taken more
-time than suited the usurper's patience. Dying under the murderous
-stroke, Mpu Gandring uttered a prophetic curse: This kris will kill
-Ken Angrok; it will kill his children and grandchildren; it will
-kill seven kings. The prophecy came true with wonderful exactness.
-Ken Angrok having married Dedes, the widow of the old King he had
-despatched, was himself killed as the third victim of Mpu Gandring's
-kris in the hand of a bravo commissioned by their son Anusapati, the
-Hamlet of Javanese history. And how blood followed blood during the
-hundred years of Tumapel's hegemony, how Ken Angrok's descendants
-harassed their neighbours before the curse took effect upon each of
-them, appearing like luminous stars in the sky of politics and war, and
-then disappearing behind the shadowy cloud of untimely death, is it not
-written in the _Pararaton_ or Book of the Kings of Tumapel and
-Mojopahit?
-
-The foundation of Mojopahit has been attributed to scions of several
-royal families, among them to Raden Tanduran, a prince of Pajajaran
-in West Java which, it will be remembered, owed its origin to princes
-of Tumapel. The most widely accepted reading is, however, that a
-certain Raden Wijaya, commander of the army of King Kertanegara,
-great-grandson of Ken Angrok, profiting from his master's quarrels with
-Jaya Katong, ruler of Daha in those days, carved out a kingdom for
-himself, reclaiming, always with that end in view, a large area of wild
-land, Mojo Lengko or Mojo Lengu, near Tarik in Wirosobo, the present
-Mojokerto. King Kertanegara who, by branding the Chinese envoy Meng Ki,
-had stirred up trouble with the Flowery Empire, was unable to punish
-this act of arrogance, and his violent death in a battle won by the
-legions of Daha, meant the inglorious end of Tumapel. This happened in
-1292 and the expeditionary force sent from China to chastise him for his
-ungracious treatment of ambassadors to his Court, consequently found
-their object accomplished or, more correctly speaking, unaccomplishable
-when landing in 1293. But its leader indemnified his martial ardour
-by entering the service of Raden Wijaya who, with his assistance,
-subjugated Daha, which had tried to reassume her former precedence.
-Firmly established on the throne of the realm he had fashioned out of
-Daha, Tumapel and his own territory near Tarik, he refused, however,
-to pay the price stipulated by his Chinese ally and when the auxiliary
-troops asked the fulfilment of his promises, arms in hand, he proved to
-them that superior strength is the ultimate arbiter of right and sent
-them home much diminished in numbers and pride. The Emperor of China,
-wroth that the beautiful princesses of Tumapel, daughters of the late
-King Kertanegara, whom he had deigned to accept as concubines, were not
-forthcoming, but stayed behind to adorn the harem of the self-made King
-of Mojopahit, ordered his unsuccessful generalissimo to be flogged by
-way of example to other commanding officers. Raden Wijaya who, with the
-kingly title, had assumed the name of Kertarajasa, enjoyed his royal
-dignity only until 1295 and his ashes were entombed in two places not
-yet located: in the _dalem_ (the inner, private part) of his palace
-conformably to the Buddhist, and at Simping conformably to the Sivaite
-ritual, not otherwise than King Kertanegara received last honours in the
-guise of Siva-Buddha at Singosari and in the guise of a Dhyani Buddha at
-Sakala, and the remains of King Kertarajasa's successor were interred in
-three places according to the Vishnuite ritual, circumstances from which
-we may conclude that in East as in Central Java the different creeds
-lived together in most amiable harmony.
-
-The kris of Mpu Gandring might limit the earthly term of the descendants
-of Ken Angrok, it could not check their prowess while they were still
-up and doing. Overlords of East and Central Java, extending their rule
-to Pajajaran, they even looked for conquest to the other islands of
-the Malay Archipelago. Under Hayam Wurook or Rajasa Nagara, in the
-latter half of the fourteenth century, Mojopahit reached her zenith; a
-record of 1389 mentions Bali as being tributary since about 1340; Aru,
-Palembang and Menangkabau in Sumatra, Pahang with Tumanik in Malacca,
-Tanjong Pura in Borneo, Dompo in Soombawa, Ceram and the Goram islands
-acknowledged Nayam Wurook's suzerainty too. Seeing no more worlds to
-subdue, he died and, as in the case of Alexander the Great, his empire
-fell to pieces; in East Java itself Balambangan seceded from Mojopahit
-proper and the Muhammadan propaganda, fanning discord between the
-Hindu princes of old and new dynasties, prepared their common doom.
-The beginnings of the Islam in East Java have already been spoken of,
-with Gresik as a missionary centre, Maulana Malik Ibrahim as the first
-_wali_ in that region and the conversion into Moslim vassal states
-of the dependencies of Mojopahit, whose princes, combining under the
-auspices of Demak against their liege lord, sealed his fate. Raden
-Patah of Demak was a man of war and destiny. The fire of the new faith
-burning fiercely within him, he hurled his defiance at the stronghold
-of the heathen, speaking to the last King of Mojopahit, his father or
-grandfather according to tradition, as Amaziah, King of Juda, spoke
-to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, King of Israel: Come,
-let us see one another in the face,--but with a different result: the
-challenger from Demak came out victorious and Mojopahit ceased to exist,
-an issue fraught with grave consequences. This occurred about the year
-1500[58] and Raden Patah, pursuing the royal family on their flight,
-defeated the King or one of his sons again at Malang, where a last stand
-was made. But Gajah Mada, the Prime Minister of Mojopahit, founded a
-new empire, Supit Urang, which comprised much of the territory once
-belonging to Singosari. The Saivas also held out at Pasuruan, which
-was invested by Pangeran Tranggana, a successor of Raden Patah, but
-after his assassination by one of his servants, the troops of Demak
-returned home. Pasuruan and Surabaya reverted, later on, to the Regent
-of Madura, a son-in-law of Pangeran Tranggana. Yet, Hinduism lingered on
-in the island; its political power was only broken with the conquest of
-Balambangan by the East India Company in 1767, and the population of the
-Tengger mountain region did not commence to accept the Islam until very
-recently.
-
-In the confusion which resulted after the death of Pangeran Tranggana
-from the disruption of his domains into Cheribon, Jayakarta and Bantam
-in the western, Gresik and Kediri in the eastern, and Demak proper and
-Pajang in the central part of the island, the latter territory absorbed
-Jipang and its Prince Tingkir, a scion of the royal family of Mojopahit,
-was proclaimed Sooltan by the spiritual authority of Gresik, the first
-time we find that title mentioned in the history of Java. Sooltan
-Tingkir appointed one of his trusted servants, Kiahi Ageng Pamanahan,
-governor of the tract of land which had preserved the name of Mataram.
-Kiahi Ageng Pamanahan improved the condition of the people and his son
-Suta Wijaya, who had married a daughter of the Sooltan, making himself
-independent by rebelling, by poisoning his father-in-law after his
-having been captured and pardoned, finally by taking possession of
-the regalia in the subsequent war of succession, became master of the
-situation and laid in New Mataram the foundation of another state which,
-in the reign of his successor Ageng, 1613-1646, gained the ascendency
-over the rest of Java with Madura, subjugating even Sukadana in West
-Borneo. Not, however, without strenuous exertion for Balambangan gave
-a good deal of trouble in the East and the conquest of Sumedang in the
-West, in 1626, taxed the military strength of the rising empire to
-its utmost. When the East India Company began to make its influence
-felt, Moslim solidarity proved a valuable asset as, for instance, in
-the relations with Bantam and Cheribon, whose Pangeran proposed the
-title of Susuhunan for Ageng (1625) before Mecca promoted him to the
-Sooltanate (1630). In 1628 and 1629 he ventured to attack Batavia, the
-new settlement of the Dutch, but had to retire and, what was even worse,
-by provoking those upstart strangers, he damaged his trade: they closed
-the channels of export to Malacca and other foreign ports of rice, the
-principal produce of the land. "Mataram must now become our friend,"
-wrote the Governor-General to his masters, the Honourable Seventeen,
-and, indeed, Mangku Rat I., Ageng's son, found himself obliged to
-sign a treaty of friendship with the Company--a dangerous friendship!
-Differences between their "friend" and Bantam with Cheribon were
-sedulously fostered by the authorities at Batavia; the Company took a
-hand in the putting down of disturbances created in East Java by Taruna
-Jaya of Madura and Kraeng Galesoong of Macassar; the Company patronised
-and protected the reigning Sooltans, who moved their residence from
-Karta to Kartasura, against pretenders and exacted payment in land,
-privileges, concessions, monopolies, etc., shamelessly in excess of the
-real or pretended assistance afforded in quelling purposely manufactured
-anarchy--precisely as we see it happen nowadays wherever western
-civilisation offers her "disinterested" services to eastern countries of
-promising complexion for exploitation by western greed.
-
-Mataram, trying to escape from the extortionate friendship of the
-honey-tongued strangers at Batavia, whose thirst for gold seemed
-unquenchable, has its counterparts in benighted regions now being
-"civilised" after the time-honoured recipe: interference which upsets
-peace and order, more interference to restore peace and order with
-the naturally opposite result, occupation until peace and order will
-be restored, gradual annexation. The East India Company's mean spirit
-of haggling was held in utter contempt by the native princes, _grands
-seigneurs_ in thought and action, too proud to pay the hucksters with
-their own coin, though bad forebodings must have filled the mind,
-for instance, of Susuhunan Puger, recognised at Batavia as Mataram's
-figurehead under the name of Paku Buwono I.,[59] when near his capital
-a Dutch fort was built and garrisoned with Dutch soldiers to back him
-in his exactions for the benefit of alien usurers and sharpers. Like
-the rat of Ganesa, they penetrated everywhere and the tale of their
-relations to the lords of the land is one of tortuous insinuation until
-they had firmly established themselves and could give the rein to their
-sordid commercialism in always more exorbitant claims. Paku Buwono II.,
-feeling his end approach, was prevailed upon, in 1749, to bequeath his
-realm to the Company, but one of the most influential members of the
-imperial family decided that this was carrying it a little too far:
-Mangku Bumi,[60] brother of Paku Buwono II., supported by Mas Said, son
-of the exiled Mangku Negara,[61] and other _pangerans_ (princes of the
-blood), stood up in arms to defend their country's rights and inflicted
-severe losses on the Dutch troops in stubborn guerrilla warfare. This
-led to the partition of Mataram between Paku Buwono III. and his uncle
-Mangku Bumi, both acknowledging the supremacy of the Company, the latter
-settling at Jogjakarta, the old capital Karta, under the title and
-name of Sooltan Mangku Buwono,[62] while Mas Said, who did not cease
-hostilities before 1757, gained also a quasi-independent position as
-Pangeran Adipati Mangku Negara, which in 1796 became hereditary. With
-three reigning princes for one, the power of Mataram was definitely
-broken and Batavia assumed the direction of her affairs quite openly,
-the "thundering field-marshal" Daendels emphasising her state of
-decline and the British Interregnum bringing no change.
-
-In 1825 the divided remnant of Mataram, viz. Surakarta with the Mangku
-Negaran and Jogjakarta with the Paku Alaman,[63] was deeply stirred by
-Pangeran Anta Wiria calling upon his compatriots to chase the oppressors
-away. Born from a woman of low descent among the wives of Mangku Buwono
-III., Sooltan of Jogjakarta, it seems that, nevertheless, hopes of his
-succession to the throne had been held out to him when he assisted his
-father against the machinations of his grandfather, Sooltan Sepooh
-(Mangku Buwono II.), banished by Raffles in 1812. However this may be,
-he resented the settlement of the Sooltanate on the death of Mangku
-Buwono III. upon Jarot, an infant son, and other circumstances adding
-to his dislike of Dutch control, he raised the standard of revolt. The
-Javanese responded with alacrity to an appeal which bore good tidings
-of delivery as the wind, ridden by the Maroots who make the mountains
-to tremble and tear the forest into pieces, bears good tidings of
-coming rain to a parched earth. Anta Wiria, under his more popular
-name of Dipo Negoro, and his lieutenants Ali Bassa Prawira Dirja, or
-Sentot, and Kiahi Maja, gave the Dutch troops plenty of bloody work in
-the five years during which the Java war lasted, 1825-1830. It was the
-last eruption on a large scale of the fire imprisoned in the native's
-heart, the last sustained effort at regaining his independence, crushed
-by the white man's superiority in military appliances, but occasional
-throbbings, ruffling the surface as in Bantam (1888), the Preanger
-Regencies (1902), Kediri (1910), etc., show that the volcano is by no
-means an extinguished one. Though "kingdoms are shrunk to provinces and
-chains clank over sceptred cities," the love of liberty, laid by as a
-sword which eats into itself, does not own foreign dominion, and the
-native princes, especially the Susuhunan of Surakarta and the Sooltan
-of Jogjakarta, remain objects of worshipful homage. Their genealogy
-remounts to the gods whose essence took substance in the illustrious
-prophet Adam who begat Abil and Kabil on the goddess Kawa; the history
-of their house begins with the arrival in the island, in the Javanese
-year 1, of Aji Soko; they are the _panatagama_ and _sayidin_ (_shah
-ad-din_), directors and leaders of religion; their Courts set the
-fashion in high native society, Solo[64] being more gay and extravagant,
-Jogja[64] more sedate and solid, as a writer at the end of the
-eighteenth century already remarked.
-
-The Dutch Government recognises the imperial or royal dignity of
-Susuhunan and Sooltan by the superior position of its Residents in the
-capitals of their Principalities, who, directly responsible to the
-Governor-General, correspond in rank to the general officers of the
-army, while the administrative heads of the other residencies have
-to content themselves with the honours due to a colonel; also by the
-institution of dragoon body-guards whose ostensibly ornamental presence
-can be and has been turned to good account when the mental intoxication
-arising from meditation on gilded disgrace, charged with the lightning
-of passion, produces effects irreconcilable with the fiction that all
-is for the best in this best of worlds. With the Government steadily
-encroaching on the native princes' ancient rights, bitterness grows
-apace and irritation at the recoiling weight of bondage lives on, though
-colonial reports represent it as dead. Truly, in the three centuries
-during which it pleased Kuwera, the fat god of wealth, to inspire the
-strangers from the West, rich in promise but slow in performance,
-exacting and pitiless, to deeds of unprincipled rapacity, the people
-have learned to hide their thoughts that worse may not follow, hoping
-that time will set things right. But as everything points more clearly
-to the fixed purpose of the Dutch Government to avail themselves of
-every pretext for swallowing the Principalities as all the rest has been
-gobbled up, there are those who cherish the memory of Dipo Negoro and
-consider the necessity of new man-offerings: the greater the need, the
-greater must be the propitiation. On the whole, however, better counsel
-prevails, deliverance being sought on planes of mystic exercise, silent
-submission being practised in expectation of the consummation of a
-higher will, and this is the native's secret as he repeats the lessons
-inculcated in the _Wulang Reh_, the treatise on ethics written by one
-of the eminent of the past, Sunan Paku Buwono IV.: May ye imitate our
-ancestors, who were endowed with supernatural strength, and may ye
-qualify for penitence, heeding closely the perfection of life; this is
-my prayer for my children; be it granted! Meanwhile taxation increases,
-but who can object to that when in days of old the good people had to
-pay for the privilege of looking at the public dancers, whether they
-cared to look at them or not; when compulsory contributions to the
-exchequer were levied upon one-eyed persons for their being so much
-better off than the totally blind; etc.... Fancy a Minister of Finance
-in Holland defending a vexatious new assessment on the ground of
-arbitrary cesses in the Middle Ages!
-
-Hindu art had lost its vitality when the second empire of Mataram arose
-in Central Java and the cult of the ideal was effected by modernising
-currents from the eastern part of the island. Sanskrit, as the vehicle
-of thought in Venggi and Nagari characters, made place for Kawi which,
-related in its oldest forms to Pali and in its symbols to the Indian
-alphabets, evolved soon afterward into a specific Javanese type.
-Sivaite literature paved the way for the _Manik Maya_, the _Bandoong_,
-the _Aji Saka_, the _Panji_- and the _Menak_- or _Hamza_-cycles, the
-_Damar Wulan_; as to Buddhist literature, Burnouf's comment upon its
-inferiority holds also good for Java: no trace exists even of a life of
-the Buddha, of _jataka_-tales, except such as have originated in the
-eastern kingdoms at a comparatively late date. Literary culture in the
-seventeenth and eighteenth centuries was a continuation of and throve on
-the efforts of the great authors hospitably entertained at the Courts of
-Mojopahit and Kediri. The Javanese language with the wealth of words it
-acquired and the diversity of expression it developed,[65] exercised and
-still exercises in its four dialects[66] a vivifying influence upon the
-Soondanese speech in the west and the Madurese in the east. Its script,
-like the people who speak and write it, and cling to their _hadat_,
-the manners and customs of the _jaman buda_, which, notwithstanding
-their Islamitic veneer, they prefer to the law of the Prophet,--its
-script rejects Moslim interference and refuses to employ the Arabic
-characters, sticking to its equally beautiful _aksaras_ and _pasangans_.
-Religions succeeding one another, generally without discourteous haste,
-Muhammadanism penetrated Central Java but slowly from the north, first
-by the conversion of the great and mighty who profited by the example
-of Mojopahit, then by grafting the idea of the one righteous god upon
-the godless Buddhist or pantheistic Hindu creed of the _orang kechil_,
-the man of slight importance who, up to this day, though fervent in
-his outward duties as a Moslim, shows in every act that his individual
-and national temperament is rooted in pre-Islamic idiosyncrasies. The
-heroes of the _Brata Yuda_ and _Ramayana_ are just as dear to him as
-the pre-Islamic saints whose legends are gathered in the story of _Raja
-Pirangon_ and the _Kitab Ambia_, as the forerunners, companions and
-helpers of the Apostle of God.
-
-The sacred _waringin_, never wanting in the _aloon aloon_, the open
-places before the dwellings of the rulers of the land and their
-deputies, what is it but the bo-tree, the tree of enlightenment?
-One of venerable age in the imperial burial-ground of Pasar Gedeh,
-planted, according to tradition, by Kiahi Ageng Pamanahan or his son
-Suta Wijaya, announces without fail the demise of a member of one of
-the reigning families either at Solo or at Jogja, by shedding one of
-its branches. Pasar Gedeh, Selo and Imogiri are silent spots, peopled
-with the dead whose lives' strength made history and is mourned as the
-strength of a glorious past. Selo, an enclave belonging to Surakarta, in
-Grobogan, residency Samarang, contains the ancestral tombs of the rulers
-of Mataram; Imogiri and Pasar Gedeh in Jogjakarta, which latter marks
-the site of the original seat of empire and was comparatively recently
-put to its present use, are the cemeteries common to the royalty of both
-Principalities, and guarded by officials, _amat dalam_ with the title
-of Raden Tumenggoong, appointed by mutual consent. A Polynesian bias
-to ancestor-worship, unabated by Hinduism, Buddhism and Muhammadanism,
-accounts for the almost idolatrous adoration[67] of the graves of the
-Susuhunans and Sooltans, their ancestors and also their progeny that
-did not attain to thrones, receptacles of once imperial dust, feeding
-the four elements from which it proceeded and to which it returns like
-meaner human clay. Look, says Kumala in the Buddhist parable, all in the
-world must perish! The religious brethren of his faith used to repair at
-night to the sepulchres of those taken to bliss and spend the lone hours
-in pondering on the instability of conscious existence, desiring to gain
-the Nirvana by their undisturbed meditations, but Sivaite associations
-people the old graveyards of Java with _raksasas_, monstrous giants,
-eaters of living and dead men and women, and santons, bent on prayer
-amid the last abodes of the departed, have been terrified, especially at
-Pasar Gedeh, by weird noises and apparitions signalling their approach,
-commending hasty retreat to the wise. It is advisable to distrust
-darkness there and rather to choose the day for acts of devotion, even
-if annoyed by worldlings who come to consult the big white tortoise in
-the tank, ancient Kiahi Duda, widower of Mboq Loro Kuning, presaging
-the better luck the farther he paddles forth from his subaqueous
-habitation. At a little distance is the _sela gilang_, a bluish stone
-with a more than half effaced inscription, only the lettering of the
-border being legible. Tradition calls it the _dampar_ (throne) of Suta
-Wijaya, sitting on which he killed Kiahi Ageng Mangir, his rival and
-owner of the miraculous lance Kiahi Baru, who had been lured into his
-presence by one of his daughters to do homage by means of the _ujoong_,
-the kissing[68] of the knee; near by are a stone mortar and large stone
-cannon-balls, the largest possessing the faculty of granting untold
-wealth to those strong enough to carry it three times without stopping
-round the _sela gilang_, whose legend, carved by a prisoner of war,
-either a spirit of the air or a magician, reveals in its marginal
-commentary a philosophic mind coupled with linguistic talents: _zoo gaat
-de wereld--cosi va il mondo--ita movet tuus mundus--ainsi va le monde_.
-
-Selo, Imogiri and Pasar Gedeh: so goes the world indeed, and the
-nameless prisoner of war's motto, preserved near the _pasarahan dalam_,
-the imperial garden of rest, would be hardly less appropriate over the
-gates leading to the _kratons_, the residences[69] of the Susuhunan of
-Surakarta and the Sooltan of Jogjakarta, where they do the grand in
-the grand old way, cherishing the memories of a power gone by. A visit
-to the Principalities without an invitation to attend some function
-at Court cannot be called complete and it is a treat to watch the
-ceremonial exercises connected with one of the three _garebegs_[70] or
-with the salutations on imperial birthdays and coronation-days in the
-roomy _pendopos_, the open halls whose general style betrays its Hindu
-origin no less than the aspect, the dresses, the movements of the native
-nobility, officials and retainers, an assemblage of a fairy tale, betray
-their Hindu parentage. The _bangsal kenchono_, the audience-chamber
-of the Sooltan at Jogja, is a masterpiece of construction in wood, the
-carved beams and joists, richly gilt and painted in bright colours,
-forming a ceiling of wonderful airiness and elegance; in the _bangsal
-witono_ the Sooltan shows himself to the people on days of great gala;
-in the _bangsal kemandoongan_, a hall in one of the many open squares
-of the palace grounds, seated on his _dampar_ or throne, he used to
-witness the execution of his subjects sentenced to death, who were
-krissed[71] against the opposite wall; another of these open squares
-was dedicated to pleasures which remind of the _munera gladiatoria_,
-more especially of the _ludi funebres_, and kindred amusements with a
-good deal of local colour: we find it chronicled of Sunan Mangku Rat I.,
-Java's Nero, that once he beguiled a tedious afternoon in his _kraton_
-at Kartasura by stripping a hundred young women and letting a few tigers
-loose among them. The dining-hall (_gedong manis_: room of sweets) in
-the _kraton_ at Jogja, to the south of the audience-chamber, can easily
-hold three hundred guests with the host of servants they require; at
-Solo the imperial stables and coach-houses[72] are scarcely inferior in
-interest to the friend of horses, riding, driving and coaching, than the
-Kaiserlich-Koenigliche Marstall at Vienna or the Caballerizas Reales at
-Aranjuez. But of all the sights at the Courts of the Principalities of
-Central Java it is the human element that fascinates most, a waving mass
-of silent figures in the magnificent setting which reflects centuries
-of _Sturm und Drang_, the new to the visitor's eye being nothing but
-the very, very old; men taught by fate to treasure their thoughts up in
-their hearts, as their mountains do the hidden fire, worshipping _tempu
-dahulu_, sustained by _l'amour du bon vieulx tems_, _l'amour antique_,
-even the rising generation remaining apparently unaffected by the
-example of western fickleness, an inconstancy ever more pronounced since
-the illustrious citizen of Florence, of the Porta San Piera, commented
-on it:
-
- _Che l'uso de' mortali e come fronda
- In ramo, che sen va, ed altra viene._[73]
-
-The country-seats of Susuhunans and Sooltans, where they sought repose
-from cares of state, often contained temples erected, if not in the
-name then in the spirit of their kind of sacrifice, to Kama, the god
-of love, smuggled into the practice of a later creed. They had no
-wish to become the victims of their virtue like the excellent King
-Suvarnavarna; they did not aspire to the fame accruing to Rama in
-his relations to the female demon Shoorpanakha, personification of
-sublunar temptations. And the manifold functions assigned to water in
-their pleasances, to the limpid, running water of the cool mountain
-rills, are characteristic of an island where a bath, at least twice a
-day, preferably in the open, is both a necessity and a luxury which the
-poorest does not dream of denying himself. Observe the crowds of men,
-women and children, always chaste and decent, disporting themselves
-in lakes and rivers, every morning and every evening; note the names
-of Pikataaen, Kali Bening, Banyu Biru, idyllic spots and equal to the
-classic _chandi_ Pengilon, Sidamookti and Wanasari to the lover of a
-plunge and a swim, screened by flowers and foliage, with the blue heaven
-smiling on his joy. Passing by Ambar Winangoon and Ambar Rookma, the
-remains of the so-called water-castle at Jogjakarta convey some notion
-of the manner in which royal personages sought recreation, amusing
-themselves in their parks of delight, fragrant and tranquil like the
-restful Loombini, where Maya gave birth to the Buddha; toying with their
-women in and round the crystalline fluid. An abundant spring within the
-boundaries of the palace grounds led to the conception of this retreat
-or, rather, these retreats, for there were two, connected by a system of
-canals which speaks highly for native hydraulics, though the buildings
-erected to obey a capricious will, show in their present ruinous state
-how architecture had degraded since the Hindu period, its flimsy
-productions being unable to withstand the first serious earthquake. Of
-Pulu Gedong, to the northeast of the _aloon aloon kidool_, nothing
-is left but crumbling portions of the walls which jealously guarded the
-privacy of the Sooltan's watersports. Of Taman Sari and Taman Ledok,
-situated in the western part of the _kraton_, a good deal is still
-recognisable, especially the structures on Pulu Kenanga in the largest
-of the artificial lakes which are now dry ground, the one here meant
-being incorporated into a _kampong_, one of the several groups of native
-dwellings inhabited by the Sooltan's numerous retainers. The whilom
-islands convey in quite a picturesque way the lesson that human works
-must die like the hands that fashioned them.
-
-[Illustration: XIII. WATER-CASTLE AT JOGJAKARTA
-
-(Centrum.)]
-
-The building of the "water-castle", whose pavilions, artificial lakes,
-tanks and gardens spread over an area of about twenty-five acres,
-was begun in 1758 by a Buginese architect under the orders of Mangku
-Buwono I., a great raiser of edifices, as Nicolaas Hartingh[74] wrote
-in 1761, and maker of "fountains, grotto-work and conduits which,
-though completed, he orders immediately to be pulled down, not finding
-them to his taste, thus squandering some little money." We possess a
-description[75] of the _kraton_ at Jogjakarta, dated September 1791,
-from the hand of Carl Friedrich Reimer,[76] who speaks of "a collection
-of gardens, fish-ponds and pleasure-pools." He probably visited Pulu
-Gedong before proceeding to Taman Sari[77] and expatiates on the
-spaciousness of the dwelling room in Pulu Kananga, where it seems that
-the Court could find plenty of accommodation. But what made the greatest
-impression on the expert in hydraulics was the arrangement of passages
-and an apartment for prayer and meditation under water, as if the
-Sooltan deemed it an advantage to worship surrounded by the babbling
-stream, light and fresh air being provided through turrets rising above
-the surface. In the place called Oombool Winangoon, situated on a low
-level, with three tanks, fed from the great lake of Taman Sari, was a
-cool retreat where the Sooltan used to rest a while after his bath,
-refreshing himself with a cup of tea. Alluding to the Sumoor Gumuling,
-Reimer remarks that the architect must have chosen a round form for
-his structure to make it the better resist the pressure of the water
-all round. The strange building which went by that name and consisted
-of two concentric walls with a flat roof,[78] taken for a subaqueous
-house of prayer by the visitor of 1791, has also been very differently
-explained: some see in its remains a dancing-school, awakening visions
-of the Sooltan's _corps de ballet_ practising in the first storey to
-the dulcet tones of the _gamelan_, the native orchestra, that ascended
-from the basement and aided them in going through their paces; others
-connect it with functions never referred to in polite society and which
-have nothing in common with praying, either with the heart or with
-the feet, more correctly speaking: with the arms, hands and hips, for
-Javanese dancing is no loose skipping and hopping about, but a graceful
-and expressive play of the body and more particularly of the upper limbs
-in rhythmic, undulating motion. Passing from one lake to the next, the
-Sooltan's means of conveyance was the _prahu_ Niahi Kuning, a gorgeously
-decorated barge, given to him by the East India Company; other boats,
-plying between Taman Sari and Taman Ledok, were at the disposal of the
-ladies of the royal household desirous of an outing with their babies;
-two small skiffs left their moorings every night alternately, at a
-signal given on a _bendeh_, to feed the fishes, which knew the sound and
-assembled in shoals. The guard-rooms near the northern watergate, of
-which the remaining one, _i.e._ the one not altogether fallen into ruin,
-shelters in the morning a motley crowd of sellers of fruit, vegetables,
-sweetmeats, etc., witnesses to the Company's dragoons, protecting and
-shadowing their Highnesses of Surakarta and Jogjakarta with the princes
-of their blood, already having been entrusted with that task in the days
-of Mangku Buwono I.
-
-Of the delicately carved woodwork hardly a trace remains, but some
-foliage and birds among flowers, executed in stucco, give evidence
-of a good taste which knew how to make old motives subservient to new
-requirements. Though a Muhammadan pleasance, designed by a Muhammadan
-architect for a Muhammadan prince, the _garuda_ over one of the
-entrances, the Banaspatis on gables and fronts in Taman Sari and Taman
-Ledok, the _nagas_ coping the balustrades of the staircases, show that
-Hindu conceptions continued to leaven Javanese art. The relations with
-China and the consequent influx of Chinamen have also borne their fruit
-in Central Java as in Cheribon and the eastern kingdoms: Reimer informs
-us that the galleries and tops (now gone) of the several buildings
-were constructed like pointed vaults, and were wrought "in the manner
-of Chinese roofs"; Pulu Gedong was famous for the lofty Chinese tower
-erected near the spring which furnished the water for the "castle",
-its lakes, ponds, tanks and canals, and for the irrigation of its
-grounds. The orchards, renowned for their mangoes and pine-apples, the
-vegetable-, sirih- and flower-gardens had a great reputation in the
-land; assiduous attention was paid to horticulture on the principle,
-well understood by oriental gardeners, that flower-beds, ornamental
-groves and bowers are like women; that however much art and pains
-are bestowed on their make-up, the art of arts is the concealment
-thereof.... Writing this it occurs to me how properly a western version
-of that universally approved maxim has been put in the mouth of
-_Gaertnerinnen_, _niedlich_ and _galant_:
-
-[Illustration: XIV. WATER-CASTLE AT JOGJAKARTA
-
-(Centrum.)]
-
- _Denn das Naturell der Frauen
- Ist so nah mit Kunst verwandt._[79]
-
-Though Mangku Buwono I. was a contemporary of Goethe, his knowledge of
-_Faust_ is extremely doubtful, but being an artist in his own way, he
-took care that the natural scenery, assisted by art, should contribute
-to a pleasant general impression in the distribution of the dwellings
-for his retinue: native princes (and of his rank too!) do not move an
-inch inside or outside their _kratons_ without numberless attendants at
-their heels. In the "water-castle" were apartments, not only for the
-Sooltan, for the Ratu, his first legitimate spouse, for his other wives
-and concubines, for the little family they had presented him with, but
-for the dignitaries of his Court, officials of all degrees, secretaries,
-servants of every description, various artificers from the armourers
-down to the _kebon kumukoos_, the makers of _tali api_ (fire-rope),
-necessary for lighting his Highness' cigars. There were reception-,
-dining-, living- and sleeping-rooms for the Sooltan, his Ratu and
-female relatives, each apart; common rooms for the _selir_ (wives of
-lower degree); rooms for the instruction of their children; rooms where
-his Highness' daughters spent a few hours every day in _batikking_;
-guard-rooms for the _prajurits_, the male guards; guard-rooms for
-the female guards under command of the Niahi Tumanggoong, a lady of
-consequence, who kept and keeps the _dalam_, the interior of the
-_kraton_, under constant observation so that no illicit _amourettes_
-shall occur in the women's quarters, and yet--! There were store-rooms,
-kitchens, workshops, prisons, halls set apart for the dancers, male
-and female; the cream of the female dancers, the _srimpis_ and girl
-_bedoyos_, were probably housed in or near the principal pavilion on
-Pulu Kananga, of which the Sooltan occupied the eastern and the Ratu the
-western portion. Above all there were the bath-rooms, dedicated to Kama
-and his wife Rati of Hindu memory; and since the parrot is the _vahana_
-of that frivolous god, many are the unspeakable tales of revived rites
-of his luxurious worship.
-
-The etiquette at Court is fitly illustrated by the two tea-houses of
-Taman Sari, the eastern one for the Grand Pourer-out-of-Tea of the
-Right, who presided over the preparation of the delectable beverage
-for the Sooltan, and the western ditto for the Grand Pourer-out-of-Tea
-of the Left, who provided for the Ratu. A scrupulous punctilio is
-ingrained in Javanese habits and customs, from high to low, on great
-and small occasions, the native's mentality always reverting to
-things which were, but never more can be. The homage done to sacred
-objects, arms, _gamelans_, etc., by giving them a human name and a
-title,[80] venerating them as if endowed with supernatural faculties,
-recalls Polynesian fetishism, Hinduism being blended with it in Siva's
-_trishula_, Vishnu's _chakra_, etc., which are still carried behind the
-native princes among their _ampilan_.[81] The _upacharas_ or imperial
-and royal _pusakas_[82] are treated with the utmost reverence when
-shown at the appearance in public of Susuhunan or Sooltan, and their
-bearers, the _koncho ngampil_, who hold an honoured position at the
-Courts of Solo and Jogja, may be considered direct successors of the
-envoys of King Dasharatha on the reliefs of the _chandi_ Loro Jonggrang,
-who bore his regalia when meeting Rama and Lakshama. The strange
-ceremonial, preserved from the time when gods walked amongst men, seems
-hardly antiquated, on the contrary very germane to _siti-inggil_[83]
-surroundings. One need not visit the _kratons_ though, to notice how
-the spirit of the past permeates all things Javanese; any well-dressed
-native getting out of his _sado_[84] at the railway station or repairing
-thither on foot for a journey with the fire-carriage, will do. Even if
-he cannot afford the few _doits_[85] necessary and must impair his
-dignity by going afoot, he has his retainers to look after his box
-and, stuck behind, he has his magnificent kris in a sheath of gold,
-with a beautifully carved ivory handle, in nine cases out of ten a
-_pusaka_, cherished like the kris Kolo Munyang of the Prince of Kudoos
-or, as others allege, of a Susuhunan of Surakarta, who sent the weapon,
-which killed its master's enemies without human direction, to the
-assistance of Pangeran Bintoro, then oppressed by a king of Mojopahit.
-The chronology of this legend is evidently a little faulty, but, O! the
-wonders of Java's golden age, and, O! the superstitious honour in which
-their memory is held by these lovable people, whose actual existence is
-a dream of days gone by. And that happy dream, they ween, is a presage
-of the future, prophesying the restoration of their fathers' heritage.
-If, nevertheless, the hour draws near of unconditional surrender, the
-Dutch Government steadily and surely arrogating to itself the externals
-with the substance of power in the Principalities, they will silently
-submit to the _nivarana_ of their ancient faith, the hindrance arising
-from torpor of mind appointed to them in the _sansara_, the rotary
-sequence of the world, and seek consolation in the promise of their new
-faith that the Lord will not deal wrongly with his servants. The life of
-nations, like the life of men, starts running as the mountain torrent
-and meets many an obstacle before it swells to a broad river in the
-plains and flows tranquilly and mightily to the sea; also for Java it is
-written:
-
- ... Non anche,
- l'opra del secol non anche e piena.[86]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[49] _Batikking_ is the art of dyeing woven goods by immersing them in
-successive baths of the required colour, protecting the parts to be left
-undyed by applying a mixture of beeswax and resin.
-
-[50] A _stupa_, lit. a mound, a tumulus, is a memorial structure,
-sometimes raised over a relic of the Buddha, one of the eight thousand
-portions into which his ashes were divided, or a tooth, or any other
-fragment of his remains. The combination of such a memento of the Most
-Chaste with the emblem of supreme virility is syncretism indeed!
-
-[51] Professor Dr. H. H. JUYNBOLL in the _Bijdragen tot de
-Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indie_, Ser. vii., vol.
-vi., nr. 1.
-
-[52] Those not in the Government service: planters, industrials, etc.,
-always of lower caste in general, especially official esteem, than
-the select who draw their salaries from Batavia. Hence the native
-designation of such an inferior individual as a _particulier saja_,
-"only" a private person.
-
-[53] _Recho_ or _rejo_ is the name given to any sort of statue.
-
-[54] From _circulus_, circle, something round, which rolls easily away
-into oblivion as it is intended to; but, if nothing else, _la folie
-circulaire_ keeps the fiction of governmental guidance and control
-alive.
-
-[55] Speaking at a meeting of the _Royal Geographical Society of the
-Netherlands_, December 27, 1902.
-
-[56] Vishnu's _vahana_ or bearer, the monster-bird.
-
-[57] By G. P. ROUFFAER, _Indische Gids_, February 1903.
-
-[58] The fall of Mojopahit has been put at 1478 (Javanese chronicles),
-1488 (VETH'S _Java_, 2nd ed.) and between 1515 and 1521
-(ROUFFAER).
-
-[59] Paku Buwono, like Paku Alam, means "nail which fastens the
-universe."
-
-[60] Lit. "the one who has the world in his lap," _i.e._ the supporter
-(ruler) of the world.
-
-[61] Lit. "the one who has the empire in his lap," _i.e._ the supporter
-(ruler) of the empire.
-
-[62] Lit. "the one who has the universe in his lap," _i.e._ the
-supporter (ruler) of the universe.
-
-[63] A fourth semi-independent domain, created at the expense of
-Jogjakarta for the benefit of Pangeran Nata Kusuma, ally of the British
-during the troubles of 1811 and 1812.
-
-[64] Common abbreviations, in speaking and writing, of Surakarta and
-Jogjakarta; Solo is, to put it correctly, the name of the place where
-Paku Buwono II., after his old _kraton_ had been destroyed by fire in
-the civil war diligently fostered by the Company, built the present one,
-_Surakarta Hadiningrat_, _i.e._ the most excellent city of heroes.
-
-[65] _Ngoko_ is spoken among the common people, among children, by
-adults to children and by those of superior to those of inferior rank;
-_kromo_ by those of inferior to those of superior rank and by people
-of high rank amongst themselves unless differences in social degree or
-grades of relationship require another mode of address; _dagellan_ or
-_gendaloongan_ (in Surakarta) and _madya_ (in Jogjakarta), a mixture of
-_ngoko_ and _kromo_, by people of equal rank conversing in an unofficial
-capacity, politely but without constraint, by those of superior to those
-of inferior rank, their seniors in years whom they wish to honour,
-by merchants of equal rank and the higher servants of the nobility
-to one another; _kromo-inggil_ comprises a group of words used when
-referring to whatever is divine or very exalted on earth; _basa kedaton_
-is the language of the Court, spoken by all males in the presence of
-the reigning prince or in his _kraton_ whether he be present or not,
-but in addressing him or his heir presumptive, _kromo_ is used; the
-reigning prince employs _ngoko_ interspersed with _kromo-inggil_ words
-when referring to himself; the women in the _kraton_ speak _kromo_ or
-_kromo-madya_ among themselves, _basa kedaton_ to such men-folk as
-they are allowed to see and _kromo_ to the reigning prince or his heir
-presumptive; _ngoko andap_ is a coarse sort of speech which descends
-to the use of words, in relation to man, ordinarily applied only to
-animals; _kromo-dessa_ means rustic speech in general.
-
-[66] The central and most refined Javanese of Mataram or Surakarta,
-spoken in the Principalities, the Kadu, the Bagelen, Madioon and Kediri;
-the western Javanese, spoken in Cheribon and Banyumas; the _basa_ or
-_temboong pasasir_ (speech of the coast), spoken in Tagal, Pekalongan,
-Samarang, Yapara and Rembang; the eastern Javanese, spoken in Surabaya,
-Pasuruan, Probolinggo and Besuki.
-
-[67] A cult with a ritual handed down from the past and scrupulously
-observed. Cf. the account of a visit to Selo in 1849, published from
-papers left by Dr. M. W. SCHELTEMA, in _De Gids_, December,
-1909.
-
-[68] The Javanese do not kiss in the disgusting, unwholesome, western
-fashion; they smell or sniff, using the olfactory instead of the
-osculatory organs, as sufficiently indicated by the words of the native
-vocabulary describing the operation referred to. In this matter again,
-the Hindu immigrants may have made their influence felt. Cf. Professor
-E. WASHBURN HOPKINS' interesting paper on _The Sniff-Kiss in
-Ancient India_, in the _Journal of the American Oriental Society_, vol.
-xxviii., first half, 1907.
-
-[69] Including, besides the palaces and palace grounds, thickly
-inhabited little towns. The _kraton_ of Surakarta contains, _e.g._,
-more than ten thousand people, all belonging to the imperial family and
-household, from the princes to their dependents, servants and hangers
-on: court dignitaries, court functionaries, gold- and silversmiths,
-wood-carvers, carpenters, masons, musicians, etc. Within its walls
-is also the imperial _mesdjid_, a fine, large building with a widely
-visible gilt roof.
-
-[70] The _garebeg mulood_, _garebeg puasa_ and _garebeg besar_,
-corresponding with the _maulid_ (feast of the Prophet's birth), _id
-al-fitr_ (feast of breaking the fast) and _id al-qorban_ (feast of the
-sacrifice).
-
-[71] _Krissing_, a form of capital punishment until recently still in
-use in the island of Bali, consisted in driving a kris to the heart of
-the condemned man, sometimes under circumstances of refined cruelty,
-the executioner not being permitted to put an end to his victim's agony
-before the prince, presiding in person or by deputy, had given the
-signal for the _coup de grace_.
-
-[72] A story is told of a Susuhunan of Surakarta having ordered a
-magnificent landau from one of the first _carrossiers_ in Paris, that
-the favoured industrial was advised to send some cooking-pans with it
-on delivery. Asking: What for? he got the answer: To poach the eggs his
-Highness' chickens will lay in your carriage. Splendour and squalor live
-near together in the households of thriftless oriental potentates.
-
-[73]
-
- For usage with mortal man is like the leaf
- On the bough, which goes and another comes.
-
-[74] Governor and Director of Java's northeast coast, afterwards member
-of the Governor-General's Council at Batavia.
-
-[75] Published by H. D. H. BOSBOOM from papers in the Dutch
-National Archives.
-
-[76] Titular Major, afterwards Lieutenant-Colonel of the Corps of
-Engineers, Director of Fortifications and Inspector of Canals, Dams,
-Dikes and Waterways.
-
-[77] REIMER'S description leaves Taman Ledok _in dubio_ and
-a reason for his probable non-admittance there, may be found in the
-circumstance that it appears to have been the part of the pleasance
-reserved for the recreation of the Sooltan's concubines.
-
-[78] Whence the name: _oombool_, like _sumoor_, means "well" or
-"spring", and _gumuling_, derived from _guling_, means "rolled up",
-"lying flat."
-
-[79]
-
- For nature in woman
- Is so near akin to art.
-
-[80] Kiahi is a very common one. Dr. J. GRONEMAN, whose
-description of the water-castle at Jogjakarta contains a good many
-interesting particulars, mentions the name of the barge of state,
-presented to Paku Buwono I. by the East India Company, Niahi Kuning, as,
-to his knowledge, the only instance of a female appellation being given
-to royal paraphernalia--perhaps on the same principle as that which
-makes us, too, speak of a ship as of a "she".
-
-[81] Emblems of royalty; more strictly: objects of virtu belonging to
-the reigning family.
-
-[82] A _pusaka_ is an heirloom, generally with luck bringing properties
-either to the rightful owner or to any one who secures possession of it.
-
-[83] Lit. "the high place" of the _kraton_.
-
-[84] Short for _dos-a-dos_, a kind of vehicle naturalised in Java;
-offering only problematic comfort at its very best, the ramshackle
-specimens plying for hire in the streets of the capital towns of the
-island, beat everything ever invented anywhere else in the world for
-inflicting torture on the pretext of conveyance.
-
-[85] _Doits_ are copper coins of endless variety, demonetised
-more than half a century ago but still used by the natives almost
-exclusively and to the prejudice of the legal "cent", the hundredth
-part of the "guilder" or legal unit of the Dutch East Indian currency,
-notwithstanding the Government's efforts (on paper) through the medium
-of financial geniuses, whose name is Legion and whose practical
-performance is Nihil, to put the monetary system and colonial finance in
-general on a firm, workable basis.
-
-[86] ... Not yet, the work of (our) time has not yet reached its
-fullness.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-EAST JAVA
-
- cosi da l'ossa dei sepolti cantano
- i germi de la vita e degli spiriti.[87]
-
- GIOSUE CARDUCCI, _Odi Barbare_ (_Canto di marzo_).
-
-
-When, suddenly, for reasons still unknown, the classic period of art
-in Central Java closed, about 850 Saka (A.D. 928), East Java
-awakened and entered on an era of artistic activity in every direction,
-which lasted until the fall of Mojopahit six centuries and a half
-later. In architecture it offers nothing so grand and imposing as the
-ancient temples of the Middle Empire, but much more diversity, and
-numerous inscriptions, resembling, after 900 Saka (A.D. 978),
-in form and contents, what we possess of old Javanese literature,
-enable us in many cases to determine the dates and also the character
-of the _chandis_, found principally along the course of the Brantas
-in the residencies Pasuruan, Kediri and Surabaya. Moving eastward, it
-was there that Hindu civilisation made greatest progress, no more
-in the vigorous enthusiasm of a young faith eager to proselyte, but
-modified by and finally succumbing to the influences of the soil,
-the climate, the idiosyncrasies of the aborigines. The oldest dates
-(Madioon, Kediri, Surabaya and Pasuruan) fall between 890 and 1140;
-then we have a good many again from Kediri (1120-1240 and 1270-1460)
-and from Surabaya (1270-1490); also from Pasuruan, Probolinggo and
-Besuki (1340-1470), Madura (1290-1440) and Rembang (1370-1390); finally,
-the constructive energy returning to Central Java, from Samarang and
-Surakarta (1420-1460), Suku and Cheto bringing up the rear. In the palmy
-days of Daha and Tumapel a sort of transition style was elaborated;
-under Ken Angrok and his descendants on the throne of Mojopahit, East
-Java reached its architectural zenith, never equal in the grandeur of
-its conceptions to the Boro Budoor or even the Prambanan temples, to
-the symmetrical richness of the Mendoot, but making up in fantastic
-decoration what it had lost in sobriety of outline. The builders
-pandered to the unwholesome demand for that perfection at any cost
-which Ruskin censures as the main mistake of the Renaissance in its
-early stages, the workman losing his soul in exchange for consummate
-finish. But, though they bear the impress of decadence, the products of
-eastern Javanese constructive efforts are not wholly degenerate, never
-coarse or vulgar and well worth looking at from more than one point of
-view. The evolution of the ornament alone is exceedingly suggestive:
-the "recalcitrant spiral" which in Central Java ascends, decking the
-supports, topples, as it were, in East Java, losing its character and
-becoming a meaningless adornment of the casements of, _e.g._, the
-_chandi_ Panataran; the _kala_-heads remain but the _makaras_ change
-into a flame-like embellishment; where they are altogether dissolved,
-as in the _chandi_ Jago or Toompang, it is safe to conclude with Dr.
-Brandes to late eastern Javanese influences.[88]
-
-It has been conjectured that the migration of Hinduism to East Java was
-the effect of Buddhism gaining ground in the central part of the island;
-that the pronounced Sivaite tendencies of Mojopahit were a reaction
-against Buddhist innovations. But it remains still to be proved that
-Mojopahit, though worshipping Siva as the supreme god of the Trimoorti,
-adhered to his overlordship in all its orthodox purity. There are, on
-the contrary, indications of Vishnuite leanings, of Buddhist heresy, of
-a syncretism no less pronounced than that of Prambanan and the Mendoot.
-In the time of Old Mataram's hegemony, Buddhism must have ingratiated
-itself to some extent with her eastern vassals and, though not one of
-the temples in East Java is Buddhist after the fashion of the _chandis_
-Boro Budoor, Mendoot and Sewu, vestiges of the Bhagavat's doctrine
-are undeniable in Kediri, Southern Surabaya and Northern Pasuruan.
-A fusion of Sivaism and Buddhism has continuously controlled the
-construction of the larger temples of the later eastern Javanese period,
-says Rouffaer. Statues found in many places, _e.g._ in the _chandi_
-Toompang, are distinctly Buddhist and, what is most remarkable, though
-of later workmanship than those of Central Java and of a different
-style, tainted by decadent methods, they possess high merits as works
-of art. In their Sivaitic surroundings they confirm the statements of
-the Chinese traveller Hiuen Tsiang who, perambulating India between 629
-and 645, before the persecution of the Buddhists commenced, remarked
-upon the tolerance of the brahmins and _vice versa_, a virtue the
-Hindus carried with them to Java as already observed in the chapter on
-Prambanan. The kings of Mojopahit followed the example set in those
-regions: they were Saivas, Vaishnavas, Buddhists or followers of no
-one creed in particular, ready to protect and prefer each of them
-according to circumstances. In codes of law and poetry, Sivaite priests
-and _sugatas_, pious brethren on the Buddhist road to perfection, are
-mentioned in one breath as conductors of the religious exercises on
-festive occasions, invoking the blessings of heaven on harvests and
-enterprises of peace and war; the poet Tantular calls the Buddha one
-with the Trimoorti.[89]
-
-The Muhammadans were not so indulgent when the Pangerans of Giri
-increased in authority as spiritual leaders of their faith, successors
-of Maulana Ibrahim, its first apostle in East Java. The hillock of Giri
-became a centre of incitement to the holy war, particularly so under
-Raden Ratu Paku or Sunan Prabu Satmoto, whose tomb is still an object
-of Moslim pilgrimage.[90] With his approval, if not on his instigation,
-the Muhammadan states on the north coast combined under Raden Patah of
-Demak to compass the extermination of heathenism and he lived to see
-the overthrow of Mojopahit, though dying shortly afterwards. If the
-Moslemin yearned to gain Paradise, sword in hand, martyrs for their
-Prophet's dispensation, those of the old creed remembered the power of
-_their_ gods, blowing the _sanka_, the war-shell of Vishnu, who proved
-to Sugriva and Hanoman his superiority over Wali by shooting his arrow
-through seven palm-trunks; who, in his fourth _avatar_, as _narasinha_,
-the man-lion, ripped open the belly of the sacrilegious demon Hiranya
-Kasipu. But Raden Patah, marching with his allies, marvellously helped
-in the way of the Lord against the idolaters of Mojopahit, the swollen
-with pride, proved to be the giant in the shape of a dwarf, Vamana,
-known from their god's fifth _avatar_, conqueror of the three worlds.
-And Mojopahit, so great that the claims to the honour of her foundation,
-forwarded by as many princely houses as existed in those days, were
-fused in the tradition of her divine origin, her capital with its
-hundred gates and shining streets and palaces, the like of which had
-never been seen, having sprung from the earth in one night as a flower
-at the call of the fragrant dawn,--Mojopahit was overthrown and, laments
-the Javanese chronicle, the prosperity of the island disappeared. Not
-the last but the strongest bulwark of Hinduism had ceased to exist,
-bearing bitter fruit[91] of presumptuous pride indeed; the later Hindu
-empires, even Balambangan, which gave so much trouble to New Mataram
-and submitted only to the arms of the East India Company, leaving the
-ancient creed to die of slow exhaustion in the Tengger mountains, were
-nothing compared to her.
-
-Like the remains, near the _dessa_ Galang, of the _kraton_ of the kings
-of the older empire of Daha, what has escaped total destruction of the
-capital of Mojopahit is constructed of brick. The ruins are situated
-about eight miles to the southwest of Mojokerto[92] in the valley of
-the Brantas; near Ngoomplak was the site of a royal residence in the
-building of which stone seems also to have been used. Raffles, visiting
-those heaps of debris scattered over quite a large area, found but
-scanty evidence of the fact that he trod the spot where great rulers
-had employed great architects, raising great structures for posterity
-to remember their great deeds by; Wardenaar, whom he had taken with
-him as a draughtsman, might have stayed at Batavia, though in his
-_History of Java_ he gives an illustration of "one of the gateways" and
-says that the marks of former grandeur there are more manifest than at
-Pajajaran, which, well considered, is saying very little. Now, a century
-later, a century of continued neglect, the general impression is still
-less calculated to prompt a vision of heroes subjecting thrones and
-dominions in the short space left them by their ancestor Ken Angrok's
-murderous kris, defying the grave, unmindful of Mpu Gandring's curse.
-Walking round in an effort to fit the scenery to historical dramas of
-love, hate and ambition, extreme care is necessary to avoid stepping
-on snakes coiled in dangerous repose or crawling among the brickbats
-which represent the foundations of princely mansions, digesting their
-last meal or hungry after the lizards that move restlessly in and out
-of chinks and crannies, lively beasties, enjoying the sunshine until
-snapped up, far more interesting really than the piles of rubbish
-bearing meaningless names. The natives one meets, will spin yarns _ad
-libitum_ anent the numerous graves and crumbling substructures, but few
-have an intelligible tale to tell. Here are portions of the city-wall;
-there the remnant of the gate Bajang Ratu; half a mile farther the
-_aloon aloon_, the _taman_ or pleasance, the tanks for bathing. A road,
-in great need of repair, leads through the Trowulan, the interior;
-exterior roads may be taken through ricefields and teak-plantations
-to the tomb of Ratu Champa, distinguished by curtains which once may
-have been white. Before a small building, enclosed by a fence, lies a
-stone supposed to cover the entrance to a subterranean apartment, the
-hiding-place, it is said, of the last king of Mojopahit when his capital
-was taken by the Moslim enemy. More graves surround that cache, graves
-without and, to intimate the pre-eminent importance of the elect thus
-honoured, graves _with_ dirty curtains, narrow strips of soiled cloth,
-sad offerings to the dead sovereigns of an empire of celestial fame. One
-feels almost inclined to refuse credence to the grand past this ragged
-display tries to commemorate and, from sheer disappointment, to join the
-ranks of the sceptics who doubt of the capital of Mojopahit ever having
-amounted to much, and maintain that, in any case, it had come down and
-was of no consequence compared with Tuban and Gresik, already in 1416, a
-century before its falling into the hands of the Muhammadans.
-
-At Mojopahit it is the same old story of quarrying for building
-material: several sugar-mills in the neighbourhood with the dwellings
-of managers and employees, have been wholly or partly constructed of
-Mojopahit bricks. In 1887 I saw them used for the abutments of bridges,
-foremen of the Department of Public Works superintending. A short
-time before, twelve copper plates had been found with inscriptions in
-ancient characters, which disappeared in a mysterious way. The _rechos_
-of Mojopahit were mostly left alone, a respectful treatment they owed
-to their general clumsiness. Some two or three miles from the ruins
-of the capital, a goodly number stand or lie together fair samples of
-statuary of the first eastern Javanese period, in its extravagance and
-exaggeration a travesty of the classic art of Central Java, crudity of
-conception floundering in a redundancy of form also observable at the
-_chandis_ Suku and Cheto; after the fall of Mojopahit, in the second
-period, the sculptor reverted to a close study of nature as manifested
-at the _chandis_ Toompang and Panataran; in the third, Hindu methods
-getting crowded within ever narrower limits, his fancy betrayed him
-again into lavish detail as exemplified in old Balinese imagery. At the
-gradual extinction of Hindu ideals of beauty, realised in decaying stone
-and brick, in statues defaced and vanishing like dwindling phantoms,
-a growing sensation of emptiness, emphasised by vague reminiscences
-of the artistic fullness of the _jaman buda_, claiming amends from
-succeeding creeds, received little from Islam and absolutely nothing
-from Christianity. Under Dutch rule very few attempts at style in Java
-and the other islands of the Malay Archipelago have been made at all,
-and of these few only one has resulted in an achievement not altogether
-ridiculous, namely the old town-hall, begun in 1707 and finished in
-1710, of old Batavia, where the Resident has his office, by the natives
-very appropriately called _rumah bichara_, _i.e._ "house of talk". With
-one or two utterly tasteless exceptions, the rest of the Government and
-private buildings, including the palaces of the Governor-General at
-Weltevreden and Buitenzorg, descend in their architecture to the lowest
-grade of the commonplace. To his Excellency's ill-kept country-seat
-in the Preanger subverted Mojopahit seems almost preferable,
-notwithstanding the squalor of its threadbare _kain klambu_ decoration;
-the meanness of the viceregal reception- and living-rooms at Chipanas is
-not even picturesque and surely some of the public money regularly paid
-out for the maintenance of the "Government hotels" might be profitably
-expended on the improvement of the surroundings of Her Majesty the Queen
-of the Netherlands' representative in the Dutch East Indies, including
-the rickety furniture, shabby napery, etc., which has a pitiful tale of
-unseemly parsimony to tell: the superiority of high rank needs decorum
-and nowhere more than in oriental countries, a truth lately too much
-lost sight of by officials, high and low, who, following the example set
-at Buitenzorg, hoarding against the hour of their demission, presume on
-their "prestige" without anything to back it.
-
-Mojopahit had ceased to exist and the Muhammadans with the Christians in
-their wake overran Java, despoiling the land in which toleration and art
-could no more flourish, but dissension throve as the tree prophetically
-imaged at the Boro Budoor, whose branches bear swords and daggers
-instead of wholesome, luscious fruit. The old quarrels over political
-supremacy were surpassed in violence by religious strife, and fanaticism
-is still held responsible in our day for disturbances conveniently
-ascribed to Moslim cussedness when the acknowledgment of the real cause,
-discontent born from over-taxation, would be tantamount to a confession
-of administrative impotence. It was not Hanoman, the deliverer of
-Sita, who troubled the repose of Ravana's garden, but the _raksasas_
-and _raksasis_ who kept her in bonds, and there are two solutions of
-the Dutch East Indian problem, independent of the issue celebrated in
-the _Ramayana_ and both suggested in the ornament of Java's temples:
-the devourer Time destroying all with his sharp teeth, and the lion,
-or tiger, to preserve the local colour, master of the fleeting moment,
-with a garland of flowers in his mouth, image of the clouded present
-holding out the promise of a brighter future. The two auguries, dark yet
-hopeful, belong to one old order of ideas, prefiguring things to come
-in dubious language, after the wont of oracles, ancient and modern, and
-we can choose the forecast which likes us best. So did the princes of
-Daha, Tumapel and Mojopahit, not to mention the lesser fry, creatures of
-a breath as we deem them now, doughty warriors and far-seeing statesmen
-to their contemporaries, who consulted their soothsayers before treading
-the fields of fame and blood whence they were carried to their graves,
-admiring nations rearing the mausoleums which now constitute the
-greater part of the historic monuments of East Java. The _Pararaton_
-mentions no fewer than seventy-three structures of that description.
-Such as have been left are, for various reasons, hard to classify,
-the greatest difficulty arising from their bad state of preservation,
-though deciphered dates furnish important clues, for instance regarding
-some _chandis_ in Kediri: Papoh (1301), Tagal Sari (1309), Kali Chilik
-(1349), Panataran (1319-1375),[93] the last named being probably
-the principal tomb of the dynasty of Mojopahit. Springing from the
-soil in amazing dissimilitude, their architects seeking new modes of
-expression in new forms and never hesitating at any oddity, at any
-audacity to proclaim the message of artistic freedom from convention,
-they struggled free from the sober lines and harmonious distribution
-of spaces always maintained in Central Java, to run riot in fantastic
-innovations. Yet, they held communion with nature and neither shirked
-their responsibility nor sinned against the proper relations between
-their purpose and the visible consummation of their task as those of
-our modern master-builders do who contrive churches like barns or
-cattle-sheds, stables like gothic chapels, prisons like halls of fame
-and cottages like mediaeval donjons. From such architectural absurdities
-it is pleasant to turn, _e.g._, to the _chandi_ Papoh, a temple whose
-corner-shrines might pass for daintily wrought golden reliquaries inlaid
-with jewels, when the minute detail of their exquisite decoration
-is shone upon by the setting sun; or to the _chandi_ Sangrahan,
-when warmed to life from death and fearful decay, by the blue of a
-measureless sky, again budding from the earth, lovely as the lotus
-in the bliss bestowing hand of one of the five finely chiselled but
-headless statues near by.
-
-[Illustration: XV. _CHANDI_ PAPOH
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Holiness in East Java, as everywhere in the island, took naturally
-to bathing. The retreat Bookti in the district Rembes, set apart for
-that pastime, according to the legend by Semu Mangaran, first king of
-Ngarawan (the later Bowerno and still later Rembang), had and has many
-rivals, nearly all in possession of antiquities to show their sacred
-character and the regard in which they were held. Some, like Bookti
-and Banyu Biru, the deservedly popular "blue water" of Pasuruan, are
-enlivened by colonies of monkeys, descendants of the apes kept there in
-Hindu times, beggars by profession, whose antics reap a rich reward.
-Sarangan in Madioon, Trawulan and Jalatoonda in Surabaya, Jati Kuwoong
-and Panataran in Kediri, Ngaglik and Balahan in Pasuruan, shared in
-olden times the renown which now is principally divided between Banyu
-Biru and Wendit, not to forget Oombulan, delightful spots, typical of a
-land where life is a continuous caress. Ngaglik has a beautiful female
-statue, evidently destined to do service as a fountain-figure after
-the manner of the nymphs which grace John the Fleming's[94] Fontana
-del Nettuno in Bologna and countless other waterworks of his and the
-succeeding period. Wendit has Sivaite remains: the prime god's _nandi_,
-statues of Doorga, Ganesa, etc.; most of the _lingas_ and _yonis_ that
-used to keep them company as reminders of their inmost nature, have been
-carried off. Banyu Biru has a statue of Doorga, _raksasas_, fragments
-of Banaspatis, etc., and a very remarkable image of Ganesa with female
-aspect, an object of veneration, especially on Friday evenings when
-flowers and copper, even silver coins are strewn round to propitiate
-his dual spirit, candles are lighted and sweetmeats offered to the
-ancient deities taken collectively. The _chandis_ Jalatoonda and Putri
-Jawa served a double purpose: devotion and ablution, facilities for an
-invigorating bath playing a prominent part. The former, in the district
-Mojokerto, residency Surabaya, is the mausoleum of King Udayana, father
-of King Erlangga, and one of the oldest monuments in East Java; the
-latter, in the district Pandakan, residency Pasuruan, has much in
-common, as to ornament, with the _chandi_ Surawana of the year 1365 and
-belongs on the contrary to the younger products of Hindu architecture.
-_Chandi_ Putri Jawa means "temple of the Javanese princesses", and
-Ratu Kenya, the Virgin Queen of Mojopahit (1328-1353), who spoiled her
-reputation for chastity by losing her heart to a groom in her stables
-and making him share her throne, as the _Damar Wulan_ informs us, may
-have repaired thither with her ladies-in-waiting to sacrifice and
-disport in the swimming-tank which is still replenished with water from
-the neighbouring river, flowing through the cleverly devised conduits;
-or the women of her luckless last successor, King Bra Wijaya, may have
-taken their pleasure there along with their devotional exercises before
-the Moslim torrent swamped their lord and master's high estate, harem
-and all.
-
-Cave temples have been found in Surabaya (Jedoong), in Besuki (Salak)
-and in Kediri (Jurang Limas and Sela Mangleng). The latter, of greatest
-interest and Buddhist in character, can be divided into pairs: Sela
-Baleh and Guwa Tritis, Joonjoong and Jajar. They are easily reached
-from Tuloong Agoong and, though the removable statuary is gone,
-except the heavy _raksasas_, defaced figures on pedestals, etc., the
-sculpture of the interior walls of the caves remained in a tolerable
-state of preservation. Above on the ridge is a spot much resorted to
-for meditation and prayer, where the view of the charming valley of
-the Brantas, bounded by the beetling cliffs of the south coast, the
-treacherous Keloot to the northeast and the majestic Wilis[95] to the
-northwest, prepares the soul for communion with the Spirit of the
-Universe. Remains of brick structures abound in East Java; besides the
-ruins of Daha and Mojopahit we have, for instance, the walls of the Guwa
-Tritis under the jutting Gunoong Budek, the _chandis_ Ngetos at the foot
-of the Wilis, Kali Chilik near Panataran, Jaboong in Probolinggo and
-Derma in Pasuruan. The _chandi_ Jaboong presents a remarkable instance
-of tower-construction applied to religious buildings in Java as further
-exemplified, conjointly with terraces, in the _chandi_ Toompang. The
-surprises offered by the _chandi_ Derma are no less gratifying, firstly
-to travellers in general who visit Bangil and, approaching the temple,
-which remains hidden to the last moment, suddenly come upon it in an
-open space adapted to full examination; secondly to archaeologists in
-particular because, dating from the reign of Mpu Sindok (850 Saka or
-before) and therefore one of the oldest monuments in East Java, if not
-the oldest in a recognisable state of preservation, it must be accepted
-as the prototype of Javanese architecture bequeathed by Old Mataram and
-is a valuable help to the study of the ancient builders' technique,
-showing, among other things, says Dr. Brandes, that the larger
-ornamental units are of one piece of terra-cotta, joined to the masonry
-by means of tenons and mortises.
-
-About a mile to the southeast of Malang, on the top of a hill near the
-_kampong_ Bureng, are traces of more buildings constructed in brick,
-the ruins of Kota Bedah. The foundation of that city is attributed to
-a son of Gajah Mada, chief minister of the last king of Mojopahit who,
-after his master's fall, fled eastward and, subjecting Singosari with
-adjoining territories, became the progenitor of the dynasty of Supit
-Urang. The Moslemin pushing on and harassing the Saivas wherever met,
-invested Kota Bedah but, not prevailing against the strong defence of
-its commander Ronga Parmana, they caught the citizens' pigeons which
-flew over their camp and, attaching pieces of burning match-rope to
-the birds' wings and tail-feathers, they set fire to the thatch of
-the houses within the walls and so gained their end. Thereupon they
-destroyed the royal residence Gedondong, to the east of Malang, and
-those of Supit Urang took refuge in the Tengger mountains. This is
-one of several traditions explaining the existence of Sivaite remains
-scattered in that neighbourhood: at Dinoyo, Karanglo, Singoro, Katu,
-Pakentan, etc. On the road to Toompang stands the _chandi_ Kidal, one
-of the best preserved in Java, only the upper part of the roof having
-fallen down. It is the mausoleum of Anusapati, the Hamlet of Javanese
-history, referred to in the preceding chapter, who was killed in 1249
-by his step-brother. His likeness has been sought in an image of Siva,
-on the supposition that some statues of deities there erected, which
-point to the use of living models, represent the features of exalted
-personages. An enormous Banaspati over the entrance with smaller ones
-over the niches, _garudas_ and lions form the principal decoration in
-frames of highly finished ornament. Dr. Brandes remarks that in contrast
-to the decoration of the temples in Central Java, the heavy ornament
-of the relief-tableaux is here distributed over the parts which carry
-the weight of the superstructure, while the lighter ornament finds
-employment on the panels and facings. The methods of construction
-and the treatment of details mark clearly a transition to the younger
-period of eastern Javanese architecture best illustrated by the _chandi_
-Panataran.
-
-[Illustration: XVI. _CHANDI_ SINGOSARI
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Somewhat older, built in 1278 as a mausoleum for Kertanegara, the
-last king of Tumapel, who reigned from 1264 to 1292 and was killed in
-battle by Jaya Katong, King of Daha, is the _chandi_ Singosari, near
-the railway station of that name, an excellent starting-point for an
-ascension of the fire-mountain Arjuno or Widadaren. It has been called
-one of the most unfortunate monuments in the island; not, presumably,
-because it shared the common lot, being gradually deprived of its finest
-ornament while its stones were freely disposed of for building material
-without the local authorities minding in the least, but because the
-spoliation could be watched by a comparatively large number of planters
-and industrials, settled in the neighbourhood, none of them interfering
-unless to its detriment. Insurmountable difficulties of transportation
-opposed the removal of the colossal _raksasas_ and so they were left
-with a _nandi_, a sun-carriage and, among fragments too defaced for
-recognition, a Ganesa and a female Buddhist saint, for this temple-tomb
-is of a mixed character in its religious aspect. A Javanese chronicle
-relates that Kertanegara was buried at Singosari in 1295, three years
-after his death, in the guise of Siva-Buddha, and at Sakala conformably
-to a more pronounced Buddhist rite. He was considered a wise ruler,
-notwithstanding his abusive attitude towards China, which had such
-dire results. He built an edifice, continues the _babad_, divided into
-two parts, the lower one Sivaitic, the upper one Buddhistic, because
-in his life he prided himself on being a Saiva as well as a Buddhist.
-A richly ornamented _kala_-head in eastern Javanese style testifies to
-the admirable technique of the builders and decorators. According to
-popular belief a subterranean passage leads from Singosari to Polaman,
-about six miles away, a place of sacrifice in Hindu days, and another
-to Mondoroko, close by, the site of a ruin with a graceful statue of a
-female deity, two smaller ones which remind the beholder of Siva's and
-Doorga's creative faculties, and sadly damaged bas-reliefs. In 1904
-an inscribed stone was recovered, at the intimation of a native, from
-a pond near Singosari. Confirming the data furnished by the Javanese
-chronicles, the inscription states that in 1351 Gajah Mada, the Prime
-Minister of Mojopahit, acting for King Wisnuwardhani, founded a
-temple-tomb, sacred to the memory of the priests, Saivas and Buddhists,
-who, in the year 1292, had followed their King Kertanegara in death, and
-of the old Prime Minister who had been killed at his feet.... "See here
-the foundation of the most honourable Prime Minister of Java's sea-girt
-domain."
-
-[Illustration: XVII. _CHANDI_ TOOMPANG
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-Finest and most interesting of the Malang complex is the _chandi_
-Jago, about twelve miles to the east of the capital of the
-assistant-residency, in the _aloon aloon_ of Toompang and hence more
-commonly named _chandi_ Toompang. It was the first taken in hand by
-the Commission appointed in 1901 and we owe most of the information,
-summarised in the following lines, to Dr. Brandes' reports on this
-archaeological debut. A rare example of tower-construction of the kind
-also observed in the _chandi_ Jaboong, superposed on a raised level
-reached by terraces like those of the _chandis_ Panataran and Boro
-Budoor, the extraordinary Javanese mixture of Sivaism and Buddhism
-with a dash of Vishnuism has affected it to such a degree that even
-a recent description declares it to be a Buddhist pit-temple--a
-contradiction in terms. Begun in the middle of the thirteenth century,
-_i.e._ in the time of Tumapel's political ascendency when Sivaism
-was the state religion, if we may speak of a state religion among
-peoples and princes whose predominant article of faith was tolerance
-and concession of equal rights to all religions, some of the learned
-investigators suppose with Professor Speyer that the Buddhist note was
-a consequence of the persecution of the adherents of Gautama's creed
-in India and the hospitality extended to the emigrants all over the
-island Java. However this may be, syncretism became rampant in both the
-ground-plan and the decoration of the _chandi_ Toompang, conceived as
-an elevated dodecagonal structure on the highest of three irregularly
-shaped terraces, something quite exceptional in Javanese architecture.
-Apparently while the building was in progress, remarks Rouffaer, changes
-were made in the original project, and the more is the pity that the
-temple proper has fallen into almost complete ruin: not only that the
-roof is lacking, but the toppling back wall has dragged the greater
-part of the north and south walls down with it. The front or west wall
-has held out to a certain extent with the gateway, the chief entrance,
-a lofty, rectangular, monumental passage, ornamented on both sides and
-locked with a key-stone whose smooth middle space was destined, in the
-opinion of Dr. Brandes, to receive, but never did receive, the date of
-completion. Heaps of debris round about lead to the conjecture that the
-whole was encircled by a wall of brick and that the dwellings of the
-keepers or officiating priests were composed of the same material.
-
-Several of the bas-reliefs fortunately escaped destruction and found
-an interpreter in Dr. Brandes, to whom we also owe explanations of
-the stereotyped decorative scrolls and flourishes. Though inferior in
-workmanship to the reliefs of Panataran, those of Toompang, "speaking"
-reliefs as he called them, are vigorously animated, gaining in interest
-to the devotee as he ascends the terraces, their masterly treatment
-culminating in what has been preserved on the portion still standing of
-the temple-walls. No better illustration of high and low life, of the
-nobility and the riff-raff portrayed in classic Javanese literature,
-could be imagined; the typical perfect knights and sly buffoons
-are there in crowds, princes and courtiers, warriors and peasants,
-gallivanting beaux and love-sick maidens, jealous husbands and frisky
-wives, worldwise sages and babbling fools, Javanese Don Quijotes riding
-out with their trusty squires of the Sancho Panza species, go-betweens
-neither better nor worse than Celestina, entangling dusky Melibeas.
-Every honourable soul is set off by his or her vulgar counterpart, of
-the earth earthy: the _panakawan_ (page) and the _inya_ (nurse) play
-most important roles, almost equally important with those of the hero
-and heroine, and their characters are, conformably to the requirements
-of Javanese literature, clumsy and coarse but droll; their actions,
-whether they accomplish or fail to accomplish their tasks, reflect the
-performances of the born ladies and gentlemen whom they accompany, who
-lose each other and are reunited, who quarrel and make up, always in a
-comely, stately way, proud and sensitive, expressing their feelings in
-graceful gestures corresponding with the choicest words. When treating
-of Panataran, the ornamentation of the ancient monuments of East Java
-in its relation to Javanese literature will be more fully discussed.
-Here, however, belongs a reference to Dr. Brandes' ingenious explanation
-of the slanting stripes or bars, left uncarved at irregular intervals
-on the narrow tiers of bas-reliefs at the _chandi_ Toompang; comparing
-those sculptured bands with the _lontar_[96] leaves on which the tales,
-whose illustration they furnish, were originally written, he saw in them
-the finishing strokes of the different chapters.
-
-The statuary of the _chandi_ Toompang has been removed, for the greater
-part, to the Museum at Batavia and, possibly, one or two images, with
-Professor Reinwardt's invoice of 1820, to that of Leyden. The deities
-are brilliantly executed, of idealistic design, to borrow Rouffaer's
-words, exuberant to the point of effeminacy. Some of them show the
-conventional Hindu type and we can imagine the wonderful effect they
-produced among the essentially Javanese scenes chiselled on the
-walls. For their inscriptions Nagari characters have been used, a
-circumstance adduced to prove the predominant Buddhist significance of
-this temple. The principal statue seems to have been the decapitated
-and otherwise damaged, eight-armed,[97] colossal Amoghapasa, Lord of
-the World, reproduced by Raffles, including the head, "carried to
-Malang some years ago by a Dutchman," he informs us, which, symbolic
-of unity with Padmapani, displays Amitabha, the Dhyani Buddha of the
-West, the Buddha of Endless Light, in the manner of a frontal. The
-goddess Mamakhi, scarcely less beautifully cut and also reproduced by
-Raffles in his _History of Java_, was carried to England _in tota_ by
-himself. Efforts to trace her whereabouts have not met with success;
-she remains more securely hidden, probably in one of the store-rooms
-of the British Museum, than the stone with inscription recording
-an endowment, transported from Java to the grounds of Minto House
-near Hassendean, Scotland. Talking of carrying away: a little to the
-southeast of the _chandi_ Toompang stood a temple of which hardly a
-stone has been left; a little to the south of the _chandi_ Singosari
-another is visibly melting into air. The Chinese community at Malang, as
-Dr. Brandes informed the Batavian Society of Arts and Sciences, boast
-of a permanent exhibition of Hindu statuary and ornament, consisting of
-more than 160 numbers, gathered together in the neighbourhood and on
-view in their cemetery. Baba collects Sivaite and Buddhist antiquities
-with great impartiality, subordinating religious scruples to practical
-considerations, as when he lights his long-stemmed pipe at one of
-the votive candles on the altars in his places of worship. Excellent
-opportunities for the study of Chinese influences on Javanese art are
-offered by the decoration of his temple in Malang with its motives
-derived from creeping, fluttering, running, pursuing and fleeing
-things: tigers, deer, dragons, bats, especially bats, shooting up and
-down, flitting off, swiftly turning back, circling and scudding. The
-mural paintings of a good many other _klentengs_, too, are of more
-than passing interest since they promote a right understanding of the
-development of the Greater Vehicle of the Law, which in Java exchanged
-fancies and notions with both Chinese Buddhism and Taoism, discarded
-the classic for the romantic, if the expression be permissible in this
-connection, and still continues to live among the island's inhabitants
-of Mongolian extraction, as Sivaism among the Balinese, their creative
-thought moulding old fundamental ideas in unexpected new forms. If
-Buddhism brought new elements into Chinese art, stimulating ideals and
-religious imagery, as the Count de Soissons remarks,[98] leading, for
-instance, to sublime personifications of Mercy, Tenderness and Love,
-the debt is repaid and emigrating Chinese decorators shower the graces
-of their benign goddess Kwan Yin on their labours in distant climes.
-As to Java, with which China entertained relations from the remotest
-Hindu period, they animated and reshaped in endless variation the
-ornament they found, the _makaras_, the _kala_-heads, at last, in their
-_sai-shiho_ tracery, being gradually supplanted by the bat-motive.
-
-[Illustration: XVIII. _CHANDI_ PANATARAN
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-The _chandi_ Panataran is the most beautiful, for many reasons also
-the most remarkable temple in East Java and, with the exception of the
-Boro Budoor, the largest in the whole island. It was discovered by the
-American explorer Thomas Horsfield. Its foundations and the interior
-of its sepulchral pit are constructed in brick; its terraces are in
-general design not unlike those of the _chandi_ Toompang; among its
-statues, stolen and scattered far and wide, it may have contained images
-of Buddhist purport and inspiration. Sivaitic in aspect, however, as it
-stands now, it is the only one of the monuments in Kediri sufficiently
-preserved to determine its religious origin. Fergusson classes
-the _chandi_ Panataran with the tree- and serpent-temples whose most
-peculiar feature in the residencies Malang and Kediri consists in having
-"a well-hole in the centre of their upper platform, extending apparently
-to their basement," and the suggestion occurring to him "as at all
-likely to meet the case, (is) that they were tree-temples, that a sacred
-tree was planted in these well-holes, either in the virgin soil, or that
-they were wholly or partially filled with earth and the tree planted
-in them." He compares the _chandi_ Panataran with the Naha Vihara or
-Temple of the Bo-tree in Ceylon and bases its claim to being called a
-serpent-temple on the fact that "the whole of the basement moulding
-is made up of eight great serpents, two on each face, whose upraised
-breasts in the centre form the side-pieces of the steps that lead up
-to the central building, whatever that was. These serpents are not,
-however, our familiar seven-headed Nagas that we meet with everywhere
-in India and Cambodja, but more like the fierce, crested serpents of
-Central America." So far Fergusson; but the well or pit, notwithstanding
-the veneration of which the bo-tree was the object, seems rather to have
-been a receptacle for the ashes of the princes of Mojopahit whose memory
-the founder of this mausoleum, probably Queen Jayavisnuvardhani,
-the above-mentioned Ratu Kenya, immortalised in the _Damar Wulan_,
-intended to perpetuate. The _raksasas_, guardians of the ruins of the
-principal structure, bear the date 1242 Saka (A.D. 1320); a minor
-temple and terrace give the dates 1369 and 1375, from which it has been
-concluded that they were added in the reign of Ratu Kenya's son Hayam
-Wurook.
-
-The edifice rose from a square base and large statues of Siva as Kala
-adorn the feet of the staircases which lead to the first and second
-terrace. Of the temple proper not a stone is left; the walls of pit and
-terraces are covered with sculpture, a sort of griffins on the highest,
-scenes from the _Ramayana_ and illustrations of other popular poems and
-fables on the lower ones, beautiful work but irreparably damaged by
-official bungling. As if the apathy which suffered this noble monument
-to be despoiled and the providentially undemolished parts to crumble
-away, had not done enough harm, an amateur invested with local authority
-conceived a plan of restoration and preservation on official lines,
-that beat even the methods of the art-connoisseurs of the chain-gang
-to whom the care for the antiquities at Jogjakarta is entrusted,
-which would make reconstruction impossible for all time to come and
-deface the ornament in the thoroughest possible way. In obedience to a
-Government resolution of June 22, 1900, Nr. 18, the Batavian Society
-of Arts and Sciences having been consulted with a view to save the
-_chandi_ Panataran from further decay, the Controleur in charge of the
-administrative division within whose boundaries it is situated, engaged
-native masons who, following their instructions, cemented, plastered and
-whitewashed to the tune of fl. 989.10 (about L82) with the magnificent
-result that the upper terrace has been transformed into a thickly
-plastered reception-bower for picnic parties; that everything has
-received a neat coat of whitewash to rejoice the hearts of housewives
-out for the day with their husbands, little family and friends; that the
-architectural detail has been hidden under solid layers of mortar and
-cement. Plaster, whitewash and cement everywhere: the noses and other
-extremities of the scanty statuary still in place but injured by time
-and hand of man, have been touched up with it; from top to bottom it
-has been smeared over whatever could be reached, making the venerable
-old temple hideously ridiculous--an orgy of "conservation" in the
-pernicious official acceptance of the word, hoary age being ravaged by
-cheap, destructive "tidying up". This is how the theory of Government
-solicitude for the ancient monuments of Java works out in practice.
-
-It must be considered a miracle or evidence of the native masons
-possessing a higher developed artistic sense than their employer, that
-the bas-reliefs have suffered less than this extraordinary process of
-restoration and preservation portended, though much detail has been
-destroyed, thanks to their vandalism under orders from Batavia as
-understood by the Philistine of Blitar. In the first place we find
-again, divided by medallions with representations of animal life, a
-sculptural delineation of the _Ramayana_, the artist's buoyant fancy,
-blending the celestial with the human, shedding a divine light on acts
-of most common daily occurrence by making gods and semi-gods partake
-of man's estate in deeds sublimely natural. The _Ramayana_ was a great
-favourite for the decoration of temples, as proved by the _chandis_
-Panataran, Toompang, Surawana and Prambanan; the _Mahabharata_ or,
-rather, its Javanese version, the _Brata Yuda_, came as a good second;
-the _Arjuno Wiwaha_ of the poet Mpu Kanwa has been put to use for the
-embellishment of the _chandis_ Surawana and Toompang; the _Kersnayana_
-for that of the _chandis_ Toompang and Panataran. We might do worse and,
-in fact, we are doing worse with our insipid epitaphs and tasteless
-lapidary pomposity in our cemeteries, than adorn the tombs of our great
-departed with imagery taken from our poets, tellers of good tales and
-fabulists, the life they knew so well aiding us to fathom death with
-its mysteries and promises. The promise most cherished by the Hindu
-Javanese was that personified in Siva: death to make new life grow and
-increase in beauty among mortals feeding on happiness, by reason of
-Kala's breath destroying the misery of tottering old age, raising man to
-equality with the gods. That is what the people, for whom the marvellous
-ancient monuments of Java were built, loved to read in the masterpieces
-of their literature, carved for their benefit on the mausoleums of their
-kings, heeding the wise lessons for whoso chooses to reflect, of their
-_Canterbury Tales_, _Faerie Queene_, _Paradise Lost_ and _Paradise
-Regained_; their _Narrenschiff_, _Dil Ulenspigel_ and _Faust_; their
-_Divina Commedia_ and _Decameron_; their _Romancero del Cid_ and _Conde
-Lucanor_; their _nouvelles_ and _joyeux devis_, their _vies tres
-horrifiques_ of their Gargantuas and Pantagruels. Life in their thought
-being intimately connected with death, which consequently inspired
-nothing of the abject terror the practice of western Christianity
-clothes it with, in curious contrast to the saving hope of its eastern
-origin, we discern cheerfulness, the effect of serene meditation, the
-true _amrita_, the rejuvenating nectar of self-existent immortality,
-as the keynote also to sensible earthly existence in the infinitely
-varied forms inviting our examination on the walls of the _chandi_
-Panataran. _Greift nur hinein ins volle Menschenleben!_ If the beholder
-be a philosopher or an artist, or both, desirous to grasp the full life
-of man, he will receive rare instruction; and if a _lustige Person_ as
-well, joy will accrue to him from the sempiternal relevancy of Javanese
-allegorical humour, at times almost prophetic: the sculptor of the
-pigheaded but self-satisfied peasant who cultivates his land with a
-plow drawn by crabs,[99] must have had a vision of the Dutch Government
-endeavouring, after periodical visitations of worse than customary want,
-misery and famine, to secure progress and prosperity in the island by
-appointing long commissions with long names, toiling long years over
-long reports that leave matters exactly where they were.
-
-The skies in the scenery of the bas-reliefs on the lowest terrace of
-the _chandi_ Panataran have something very peculiar, termed cloud-faces
-by Dr. Brandes, who recognised in the fantastic forms of the floating
-vapour as reproduced in the hard stone, demons and animals to which he
-drew special attention: a _kala_-head, a furious elephant threatening
-to charge, etc. The figures of all bas-reliefs, mostly perhaps those of
-the second tier from below, are notable for their departure from the
-smooth treatment generally accorded to Javanese sculpture of the period
-and best defined perhaps in the phrase of one of Canova's critics when
-he derided that artist's "peeled-radish" style. Angular and flat, they
-remind one of the _wayang_-puppets, and the obvious correspondence
-between the manner in which the _chandi_ Panataran illustrates some
-of the chief productions of Javanese literature and the performances
-of the Javanese national theatre, has been cleverly insisted upon by
-Rouffaer. The _wayang_, _i.e._ the dramatic art of the island, sprang
-probably from religious observances of pre-Hindu origin. Dr. G. A.
-J. Hazeu[100] is of opinion that it formed part of the ritual of the
-ancient faith, and even now the _hadat_ requires a sacrifice, the
-burning of incense, etc., before the play commences. The Javanese word
-_lakon_, a derivation from _laku_, which signifies both "to run" and "to
-act", applied to stage composition, is the exact etymological equivalent
-of our "drama"; the _lakon yeyer_ (_layer_ or _lugu_) confines itself
-to tradition, the _lakon karangan_ to subjects taken from tradition but
-freely handled, the _lakon sempalan_ to episodes from works otherwise
-unsuitable because of their length. The _wayang_ appears, according to
-means of interpretation, as _wayang poorwa_ or _kulit_,[101] _gedog_,
-_kelitik_ or _karucil_, _golek_, _topeng_, _wong_ and _beber_, of which
-the _wayang poorwa_ holds the oldest title to direct descent from the
-ancestral habit of invocation of the spirits of the dead. The epithet
-_poorwa_ has been derived from the _parwas_ of the _Mahabharata_
-which, together with the _Ramayana_ and similar sources, offered an
-abundant supply of dramatic material; it is from the _wayang poorwa_
-that the Javanese people derive their notions of past events, as the
-inhabitants of another island did theirs from their poet and playwright
-Shakespeare's histories before eminent actor-managers set to "improve"
-upon his work, mutilating him on his country's stage in the evolution
-of a (fortunately more textual) interpretation, pointedly designated as
-Shakespearian post-impressionism.
-
-A _wayang poorwa_ performance knows nothing of the showy accessories
-devised by and for our histrions to hide poverty of mentality and
-poorness of acting, futile attempts to make up in settings, properties,
-costumes and trappings, tailoring, millinery and disproportionate
-finery what they lack in essentials. The performer sits under his lamp
-behind a white, generally red-bordered piece of cloth stretched over a
-wooden frame on which he projects the figures. He speaks for them and
-intersperses explanations and descriptions, directing the musicians with
-his gavel of wood or horn, striking disks of copper or brass to intimate
-alarums, excursions, etc. Formerly all the spectators were seated
-before the screen, as they still are in West Java, Bali and Lombok, but
-gradually the men, separating from the women and children, moved behind,
-so that in Central and East Java they see both the puppets and their
-shadows. The _wayang gedog_, much less popular than the _wayang poorwa_,
-evolved from it in the days of Mojopahit as Dr. L. Serrurier informs us;
-while the latter draws its repertory principally from Indian epics, the
-former with Raden Panji, Prince of Jenggala, for leading hero, is more
-exclusively Javanese and prefers the low metallic music of the _gamelan
-pelog_[102] to that of the _gamelan salendro_[102] with its high notes
-as of ringing glass. In the _wayang kelitik_ or _karucil_, of later
-invention and never of a religious character, the puppets themselves are
-shown: since _wayang_ means "shadow", the use of that word is here, for
-that reason, less correct, and the same applies to the _wayang golek_
-in which the marionettes lose their spare dimensions and become stout
-and podgy; to the _wayang topeng_[103] and _wong_[104] in which living
-actors perform, an innovation not countenanced by the orthodox, who
-are afraid that such deviations from the _hadat_ may result in dread
-calamities; and to the _wayang beber_ which consists in displaying the
-scenes otherwise enacted, in the form of pictures. Every one finds
-in the _wayang_, of whatever description, an echo of his innermost
-self: the high-born, smarting under a foreign yoke, in the _penantang_
-(challenge and defiance), the lowly in the _banolan_ (farce), the fair
-ones of all classes in the _prenesan_ (sentimental, gushing, spoony
-speech). It is a treat to look at the natives, squatted motionless for
-hours and hours together, their eyes riveted on the screen, listening
-to the voice of the invisible performer, marvelling at the adventures
-of the men and women who peopled the _negri jawa_ before them and
-faded into nothingness, even the mightiest among them, whose mausolea
-at Prambanan, Toompang, Panataran, bear witness to the truth of those
-amazing deeds of derring-do, love and hate, which will remain the wonder
-of the world. To them the phantom-shadows are reality of happiness in a
-dull, vexatious life which is but the veil of death.
-
-From Java, says Dr. Juynboll, the _wayang poorwa_ was transplanted to
-Bali, where it is still called _wayang parwa_ and the puppets present
-a more human appearance. Beside it thrives, especially in Karang Asam,
-the _wayang sasak_, introduced from Lombok and more Muhammadan in
-character, whose puppets have longer necks after the later Javanese
-fashion. Apart from such influences, Balinese art, however, does not
-disown its Hindu-Javanese origin. The inhabitants of the island, with
-the exception of the _Bali aga_, the aborigines in the mountains,
-different in many respects, pride themselves on the name of _wong_ (men
-of) Mojopahit and adhere to the Brahman religion, though here and there
-a few Buddhists may be encountered. They are divided into castes and
-Sivaite rites play an important part in the religious ceremonial of the
-upper classes. The common people have adopted a sort of pantheism which
-makes them sacrifice in the family circle to benevolent and malevolent
-spirits of land and water, domiciled in the sea, rivers, hills, valleys,
-cemeteries, etc. The village temples are more specifically resorted to
-for propitiation of the _jero taktu_, a superior being entrusted with
-the guidance of commercial affairs and best approached through the
-guardian of his shrine, who is held in greater respect than the real
-priests. Every village has also a house of the dead, consecrated to
-Doorga, a goddess in high repute with those desirous to dispel illness,
-to secure a favourable issue of some enterprise, to learn the trend of
-coming events; the heavenly lady enjoys in Bali a far wider _renommee_
-than her lord and master Siva, who is honoured in six comparatively
-little-frequented temples. As to the decadent architecture and excessive
-ornamentation[105] of the Balinese houses of worship, Dr. Brandes
-considers both the one and the other a direct outcome of the decay of
-the eastern Javanese style, exemplified in the _chandis_ Kedaton (1292),
-Machan Puti,[106] Surawana and Tegawangi. The leading ideas of the
-_chandi bentar_ or entrance gate, and of the _paduraksa_ or middle gate,
-adduces Rouffaer, are related respectively to those of the gate Wringin
-Lawang at Mojopahit and of what the present day Javanese call _gapura_
-in sacred edifices as old _kratons_, old burial-grounds, etc.; and to
-those of the gate Bajang Ratu, also at Mojopahit. These gates Wringin
-Lawang and Bajang Ratu, states the same authority further, can teach us
-moreover a few things anent the architecture of the _puris_ (palaces).
-The temples and princely dwellings of Mataram in Lombok were completely
-destroyed during the inglorious war of 1894; the country-seat of
-Narmada, however, a fine specimen of an eastern pleasance, has escaped
-demolition. For how long?
-
-In this respect it seems relevant to point to the circumstance that the
-monuments of the smaller Soonda islands, much more conveniently placed
-for the unscrupulous spoiler because under less constant observation
-of the general public, are exposed to even greater danger than those
-in Java, Government supervision counting for worse than nothing. A
-Batavia paper denounced quite recently a traveller who had been visiting
-the Dutch East Indies and, armed with letters of recommendation from
-personages of the highest rank and title in the Netherlands, had been
-collecting curiosa and antiquities on a vast scale only to advertise his
-collection for sale as soon as unpacked after his return to Europe. It
-contained carved ornament from temples, sacrificial vessels and statuary
-from Bali, besides woven goods, implements used in _batikking_, musical
-instruments, _wayang_-puppets, etc. The profit attached to this sort of
-globe-trotting is enormous, since the coveted objects can be acquired
-for a mere song by taking advantage of the influential assistance
-secured through letters of recommendation over high-sounding names.
-A hint from those in authority goes a very long way with the docile
-native, in fact goes the whole way of appropriation at a nominal value,
-and the big official who left his post in the exterior possessions,
-bound for home, also quite recently, with fifty boxes of antique ware of
-a different kind, collected in his residency, made certainly as good a
-haul as the distinguished, brilliantly recommended tourist.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[87]
-
- So from the bones of those inhumed sing
- The germs of life and of the spirits.
-
-[88] Cf. Miss MARTINE TONNET'S article in the _Bulletin of the
-Dutch Archaeological Society_, 1908, on the work of the Archaeological
-Commission.
-
-[89] Cf. Professor J. H. C. KERN'S paper on Sivaism and
-Buddhism in Java apropos of the old Javanese poem _Sutasoma_, Amsterdam,
-1888.
-
-[90] The Pangerans of Giri continued for almost two centuries to
-exercise their spiritual authority, opposing the supremacy of the
-Princes of New Mataram until the Susuhunan Mangku Buwono II. had the
-last of them assassinated with all the male members of his family
-(1680).
-
-[91] _Mojo_ means "fruit", _pahit_ means "_bitter_".
-
-[92] _Kerto_ means "shining, glittering".
-
-[93] These dates are taken from Miss MARTINE TONNET'S paper in
-the _Bulletin of the Dutch Archaeological Society_ already cited, where
-she calls attention to the ardent religious life in that region at that
-time, as also attested to by the zodiac-beakers, mostly unearthed in
-Kediri and bearing dates between 1321 and 1369.
-
-[94] More generally known as Giovanni da Bologna, though a native of
-Douay.
-
-[95] On the summit of the Wilis are four heaps of debris and two
-enclosed terraces; on its eastern slope is a place of prayer, consisting
-of three terraces with bas-reliefs and called Penampihan, where the
-natives still congregate for sacrifice.
-
-[96] _Borassus flabelliformis_ of the palm family, which, though hardly
-used in these times of cheap paper as a provider of writing material,
-serves the natives for a hundred other purposes.
-
-[97] Two of the eight arms were already missing in 1815 to judge from
-Raffles' reproduction.
-
-[98] See his article, _Pictorial Art in Asia_, in the _Contemporary
-Review_ of May, 1911.
-
-[99] Bas-relief on the remains of a small building detached from the
-_chandi_ Panataran proper.
-
-[100] _Bijdrage tot de Kennis van het Javaansche Tooneel._
-
-[101] _Kulit_ means leather, the material of which the puppets are made.
-
-[102] The _gamelan_, as already remarked, is the Javanese orchestra, and
-besides the _gamelan salendro_ and the _gamelan pelog_, the _gamelan
-miring_ should be mentioned, which varies from the former in the higher
-pitch of one of the five notes as produced by some of the instruments.
-The Kiahi Moonggang, a relic of mighty Mojopahit, the oldest, most
-sacred and least melodious of the royal sets of _gamelan_ instruments,
-is played every Saturday evening and so long as its tones fill the air,
-all other _gamelans_ must remain silent. Cf. Dr. J. GRONEMAN,
-_De Gamelan te Jogjakarta_.
-
-[103] The _topeng_ actors are masked conformably to the meaning of the
-word. Masques and masquerades seem to be of high antiquity in Java; the
-_Malat_ of the _Panji_-cycle already mentions that kind of dramatic
-entertainment.
-
-[104] Utilised for prose works in the _langen driya_, devised by
-Pangeran Arya Mangku Negara IV., and in the _langen asmara_, devised by
-Prabu Widaya, a son of Paku Buwono IX.
-
-[105] In Balinese decoration, writes Miss MARTINE TONNET (see
-her article already cited), the _naga_- (or _kala-naga_-) seems to
-flourish beside the _makara_-ornament.
-
-[106] Lit. "white tiger", situated in Banyuwangi.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-BUDDHIST JAVA
-
- Was ist das Heiligste? Das was heut' und ewig die Geister
- Tief und tiefer gefuehlt, immer nur einiger macht.[107]
-
- WOLFGANG VON GOETHE, _Vier Jahreszeiten (Herbst)._
-
-
-Although the theory of Gautama the Sugata's life-story being only a
-repolished solar myth has broken down, its vital element of emancipation
-from Brahmanic bonds is certainly much older than Buddhism and the
-traditional Buddha but an incarnation of ideas long germinating and
-attaining fruition in his teachings, precisely as happened with other
-religious reformers who came and went before and after. The thirty-three
-gods of the three worlds, "eleven in heaven, eleven on earth and eleven
-dwelling in glory in mid-air," with their three supreme shining ones,
-Brahma, Vishnu and Siva, creating, maintaining, destroying and creating
-anew, began to pall on the human _trimoorti_ of brain, heart and
-bodily wants; the moral dispensation on which the social edifice was
-founded, began to need revision. Neither did the orthodox, at first,
-refuse admittance to the spirit of emendation. At the _sangharama_[108]
-of Nalanda the Vedas were taught together with the Buddhist doctrine
-according to the tenets of the Greater and the Lesser Vehicle _a choix_.
-The Buddha had to be accepted and was accepted equally by eastern
-tolerance and western necessity; while ranking as a divine teacher among
-his followers in the legendary development of his precepts, he received
-honour as an incarnation of Vishnu among the Hindus, says Sir William
-W. Hunter,[109] and as a Saint of the Christian Church, with a day
-assigned to him in both the Greek and Roman calendars. Truly, the Hindus
-regarded him as the ninth and hitherto last incarnation of Vishnu, the
-Lying Spirit let loose to deceive man until the tenth and final descent
-of the god, on the white horse, with a flaming sword like a comet in
-his hand, for the destruction of the wicked and the renovation of the
-world, but he was reckoned with and acknowledged in their mythology,
-and the remarkable conformity between Prince Sarvarthasiddha's lineage,
-adventures and achievements, and those of the seventh _avatar_ of the
-Hindu deity in the _Ramayana_ are certainly more than accidental. The
-law of mercy to all, preached by the blissful Bhagavat, the Buddha, the
-Saviour, affected the Brahman creed profoundly; so profoundly in its
-deductions, that apprehensive priests resolved to extirpate Buddhist
-heresy. But since religious persecution always defeats its purpose,
-Buddhism throve with oppression and holds fully its own against the two
-other great religions of the present day, al-Islam and Christianity.
-
-To define the Buddhism which, parallel and entwined with Hinduism,
-preceded the Muhammadanism of Java, is no easy matter, if it is possible
-at all. For the sake of convenience Javanese Buddhism may be classified
-as _mahayanistic_, conformable to the northern canon or doctrine of
-the Greater Vehicle, versus _hinayanistic_, _i.e._ conformable to
-the southern canon or the doctrine of the Lesser Vehicle. But the
-geographical division proposed by Burnouf, hardly meets the case of
-our more advanced knowledge, which points rather to chronological
-distinctions. Javanese Buddhism of the younger growth was strongly
-impregnated with modified Brahmanic conceits,[110] in fact a compromise
-between the hopeful expectation of the Metteya Buddha, the Messiah
-promised by Bhagavat, and resignation to the decrees of the Jagad Guru
-whom the Saivas of Hindu Java had chosen for their _ishta-devata_,
-the fittest form in which to adore the Ruler of the Universe, Param
-Esvara. Siva lost under Buddhist influences his terrorising aspect as
-Kala, and the two creeds, giving and taking, lived in perfect concord.
-The statues of the Dhyani Buddhas partook of Siva's attributes; those
-of their sons, the Bodhisatvas, the Buddhas in evolution, and of their
-_saktis_, showed the characteristics of other Hindu gods and goddesses;
-Siva, conversely, assumed the features of Avalokitesvara or Padmapani,
-the Buddhist lord of the world that is now. I have already spoken of the
-enthroned Bodhisatvas represented at the Sivaite temples of Prambanan
-and the more or less Sivaite exterior of the Buddhist _chandi_ Mendoot.
-Also of this remarkable syncretism, born from inbred tolerance, leading
-to new transactions with the Islam, exacting as it may be everywhere
-else; of the deference still shown to deities of the Hindu pantheon
-in the shape of _jinn_; of the adjustment of Muhammadan institutions
-to usages of Hindu origin; etc. And Buddhism, doubtless, prepared the
-mystically inclined mind of the Javanese Moslim for the acceptance of
-the mild Sufism of the school of Gazali, which guides him in submission
-of will to _ma'ripat_, full knowledge, and _hakakat_, most hidden truth,
-while he lacks the conviction, to quote Professor L. W. C. van den Berg,
-that his neglect of the prescribed daily prayers will make him lose his
-status as a true believer.
-
-[Illustration: XIX. _CHANDI_ KALASAN
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-Central Java is richer yet in the quality than in the quantity of its
-Buddhist monuments, whose builders and decorators, like the true
-artists they were, told what they knew and believed, nothing but that,
-and therefore told it so well.[111] To examine their work, beautiful
-even in decay, beginning with the smaller structures, we wend our way
-again to the plain of Prambanan. Travelling from Jogjakarta to Surakarta
-by rail, the first stopping-place, reached in about twenty minutes, is
-Kalasan, the _chandi_ of that name, otherwise called Kali Bening, being
-visible from the train. Once it must have been one of the finest and
-most elaborately wrought in the island; now only the south front, nearly
-tumbling down, witnesses to its former splendour. It was built in 700
-Saka (A.D. 778), a date preserved in a Nagari inscription which
-settles that point,[112] and names a Shailandra prince as its founder in
-honour of his _guru_ (teacher), doing homage to Tara[113] who, seeing
-the destruction of men in the sea of life, which is full of incalculable
-misery, saves them by three means ...; it speaks of a grant of land to
-the monks of a neighbouring monastery, contains several particulars of
-practical value with an admonition to keep a bridge or dam in repair,
-etc. The building, in the form of a Greek cross, had four apartments,
-reached by a terrace and four staircases, the stones of which have been
-carried away long ago. The four gates, judging by the little left on
-one of them, were profusely decorated with the _kala-makara_ motive
-dominating the ornament. The roof bore images of Dhyani Buddhas in 44
-niches and was crowned with 16 dagobs so called, the principal one
-rising probably to a great height. Time and rapine have reduced this
-magnificent realisation of a glorious conception, this masterpiece of
-measured luxury, as Rouffaer styles it justly, to a melancholy heap of
-debris. The statuary which adorned the exterior is gone, save three
-images in their niches, examples of the gorgeous but never too florid
-ornamentation; the interior pictures desolation, ruin within ruin! A
-disfigured elephant, driven by a horned monster, its mahout, protrudes
-from the wall above the throne it protects, but the cushioned seat is
-empty. The statue taken from it was presumably a representation of the
-beatific Tara glorified in the inscription, the noble and venerable
-one, whose smile made the sun to shine and whose frown made darkness to
-envelop the terrestrial sphere. It has been surmised that the mysterious
-female deity in the residency grounds at Jogjakarta originally filled
-the throne of Kalasan, but the vanished Tara left her cushion behind
-and the unknown goddess, whose lovely body rivals the lotus-flower in
-august sweetness, holds firmly to her _padmasana_ in addition to her
-attributes defying identification as the mother of the Buddha who is to
-be.
-
-The short distance between the _chandi_ Kalasan or Kali Bening and the
-_chandi_ Sari must have been often traversed by the seekers of the
-noble eight-fold path, inquirers into the four truths and examiners
-of the three signs, mortifiers of their flesh in the practice of the
-ten repugnances. _Bikshus_, living on the alms they collected without
-asking by word or gesture, without unduly attracting attention, passing
-in silence those inclined and those not inclined to charity, avoiding
-the houses and people dangerous to virtue, never tarrying anywhere and
-never presenting themselves more than three times at the doors of the
-uncharitable, eating the food received in solitude before noon, the only
-meal allowed to them, they must have awakened a good deal of pity in
-their tattered robes, but one suspects that the mendicant brethren of
-Java, notwithstanding their individual vows of poverty, were exceedingly
-wealthy as a community after the wont of their kind everywhere and of
-whatever religious denomination. Their _viharas_ or monasteries, to
-judge from the ruins, were well appointed and the inmates apparently
-well provided for by princes who took a pride or found their interest
-in befriending religion and the religious. If strictly adhering to
-their monastic rules, the Buddhist monks had to live in the open,
-but the wet monsoon is not a pleasant season in the woods without
-adequate protection against storm and rain, and _avec le ciel il y a
-des accommodements_, a motto acted upon long before le Sieur Poquelin
-formulated it. The _chandi_ Sari is supposed to have been the main
-structure of the residential quarter destined for the accommodation
-of the clergy connected with the _chandi_ Kalasan, the abode of the
-monks who knew the greater vehicle of discipline as the inscription has
-it, the monastery built by command of the Shailendra king for their
-venerable congregation and recommended to his successors in order
-that all who followed their teachings might understand the cause and
-effect of the positive condition of things and attain prosperity. The
-rectangular building had a lower and an upper storey, both divided
-into three rooms, lighted by windows; the absent roof had niches for
-statuary, capped with diminutive domes in the manner of dagobs. In the
-decoration extensive use has been made of the elephant and the _makara_,
-the fabulous fish with an elephant's head; images of saints with and
-without aureoles, of celestial beings more suggestive of the Hindu
-pantheon than of Buddhist atheism,[114] of the bird-people and divers
-animals, enliven the rich, flowery ornament of the well proportioned
-facings, cornices and window-frames. Rising gracefully from its solid
-yet elegant base, the edifice creates an impression of airiness and
-stability cleverly combined, the dark gray colour of the weatherbeaten
-andesite blending harmoniously with the tender green of the bambu-stools
-which transport our thoughts to the garden of Kalandra where the Buddha,
-preaching the lotus of the good law, made converts foreordained to rank
-among his most famous disciples: Sariputra, Maudgalyayana, Katyayana....
-And the officially licensed sinners against the ancient monuments of
-Java, hardened, habitual criminals in that respect, expressly appointed
-to do their worst at the Paris Exhibition of 1900, pretended their
-horrid botch in the Park of the Trocadero to be a reproduction _d'une
-purete irreprochable_ of this rare gem of architectural workmanship, the
-_chandi_ Sari!
-
-[Illustration: XX. _CHANDI_ SARI
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-As in India, pious foundations for the benefit of those under bond to
-serve religion, disregarding worldly considerations, must have been
-numerous in Java, especially in the plain of Prambanan, once studded
-with _viharas_ like Asoka's kingdom, the "Behar" of to-day. Passing
-over the monastic claims advanced for some ruins in the southern
-mountains, those of Plahosan cannot be ignored. There we find the
-remains of two buildings, formerly enclosed by a wall, portions of
-which are recognisable, and surrounded by smaller structures arranged
-in three rows, the inner ones reminding of the style conspicuous in the
-_chandi_ Sewu, about a mile to the west-southwest. Close together,
-but originally perhaps divided by a second wall, they are situated
-due north and south from each other with their entrances to the west;
-the roofs have succumbed; of the two storeys only the lower ones,
-containing sufficient space for three rooms, are tolerably preserved.
-Of a composite nature, the _chandi_ Plahosan was presumably rather a
-_sangharama_ than a _vihara_ and the doorkeeper at the gate, when all
-those scattered stones and the smashed, stolen or otherwise removed
-statues were still in place, may have welcomed the wayfarer, seeking
-shelter on a tempestuous night, with such difficult questions as barred
-access to the hospitality of Silabhadra, the superior of Nalanda, and
-his flock. Hiuen Tsiang, the Chinese pilgrim, who could answer them all
-and a good many more, has left us a description of the _sangharama_,
-the six consolidated _viharas_ of Nalanda with their towers, domes and
-pavilions, embellished by the piety of the kings of the five Indies;
-their gardens, splashing fountains and shady groves, where he spent
-several years learning Sanskrit and the wisdom of the holy books, never
-thinking the days too long; their life of ease, scarcely conducive
-to the austere observance of pristine discipline by the ten thousand
-brethren under vows and novices who crowded thither to seek purification
-and deliverance from sin in study and meditation,--a description which,
-for want of any better, our fancy takes leave to apply to Plahosan.
-Though separated by months of travel from Bodhimanda, where Sakyamuni
-entered the state of the perfect Buddha and the proximity of which
-gave Nalanda its holy character, the zeal of its scholars and saints,
-no less tolerant than Hiuen Tsiang's temporary co-students, who sifted
-with laudable impartiality the truth from the Vedas, from the doctrines
-of the two vehicles and from the heresies of the eighteen schismatics,
-undoubtedly stimulated religious life in the best sense of the word,
-religion disposing the mind to kindliness and goodwill, as it should,
-strengthening social ties, fostering science and art.
-
-The walls of the _chandi_ Plahosan, in so far as preserved, are
-beautifully decorated with sculpture in bas-relief. The delicate
-tracery of the basement is divided by slender pilasters and the frieze
-beneath the symmetric cornice is richly festooned, parrots nestling in
-the foliage among the flowers. Bodhisatvas, standing between, formed
-the principal ornament of panels bordered by garlands with pendent
-prayer-bells; the remaining ones grasp lotus-stems springing up to their
-left; _gandharvas_ (celestial singers) float over the _garuda_-heads of
-the portals. The reliefs represent scenes familiar to the observer of
-native life: here a couple of men seated under a bo-tree or _waringin_
-and saluting a person of rank, raising their folded hands to perform
-the _sembah_; there a _mas_[115] with his attendants, one of whom
-holds the _payoong_ (sunshade) over his head while another carries
-a _senteh_[116] leaf. Four stone figures guard the approaches to the
-_viharas_, armed with cudgel and sword; in one hand they hold the snake
-which, after the manner of their kind, should be worn over one shoulder
-and across the breast, replacing the _upawita_. The statuary which
-adorned the inner rooms, was of large dimensions, finely chiselled and
-garnished with profuse detail, concluding from what we know of it. Part
-has been removed to the "museum" at Jogja, part has been broken to
-pieces by treasure-hunters who dug holes and sunk shafts, disturbing
-the foundations of the _chandi_ Plahosan in their ignorance of the
-difference between Buddhist monasteries and Hindu mausolea built round
-funeral pits; the sorely damaged images of holiness which were suffered
-to keep their stations by frankly destructive and even more pernicious
-official or semi-official _soi-disant_ "preservation and conservation,"
-are truly pitiful to behold. It seems, indeed, as if the monuments
-specially recommended to official care, are singled out for the most
-irreparable injury. On a par with the wild feast of plaster, cement
-and whitewash at Panataran was the wonderful planning of a restoration
-of the _chandi_ Plahosan after faulty drawings and the simultaneous
-disappearance of the staircase and a portion of the substructure of the
-northern _vihara_.
-
-Less than a mile to the south of the stopping-place Prambanan on the
-railroad from Jogja to Solo, are the ruins of a group of _chandis_
-which may or may not have borne a monastic character,[117] Sajiwan and
-Kalongan being the names connected with it. One of the structures was
-cleared in 1893 by the Archaeological Society of Jogjakarta and to its
-statuary applies what has been said of the atrocities perpetrated at
-Plahosan: besides downright spoliation the same errors of omission and
-commission. From Prambanan proper, _i.e._ from the Loro Jonggrang group,
-it is a short walk to the _chandi_ Sewu, which means the "thousand
-temples". They are situated in Surakarta, the boundary between the
-Susuhunan's and the Sooltan's domains, indicated by two white pillars,
-running just behind the smaller structures which face the shrines of
-Brahma and Vishnu flanking that of Siva. But, though the walk is short,
-it may be a trifle too sunny for comfort even if it be morning and the
-roads lively with the women returning from market, the surroundings
-of the houses of prayer and death gladdening the eye, presenting a
-spectacle full of colour and light, the matrons treading their way
-statelily and steadily, the maidens, decorous and modest, gliding behind
-their elders like the _devis_, the shining ones descended from the
-_Ramayana_ reliefs, to exhibit their exquisite forms, bashful however
-conscious of their worth in that golden, sweet-scented atmosphere.
-They have no business at the _chandi_ Sewu and on the unfrequented
-by-path thither we proceed alone, save for a few children with no more
-to cover their nakedness than the loveliest innocence--a garment quite
-different from the western _cache-misere_ of mawkish prudery--, curious
-to find out what the strangers are about. Under their escort we reach
-the _chandi_ Loomboong (_padi_-shed), thus called from the size and form
-of the ruins which compose it. They are sixteen in number, arranged in
-a square round the principal structure, its once octagonal roof, shaped
-like a dagob, attesting to its Buddhist character, though it is not
-unmixed with Sivaite elements as the funeral pits plainly indicate. They
-were already empty when examined some years ago and the fine statues
-tradition speaks of, can nowhere be found. The little ornament left in
-place and one single fragment of a bas-relief give a high idea of the
-decoration when the beauty of these temples had not yet faded away,
-exactly as in the case of the _chandi_ Bubrah,[118] another shrine on
-the _via sacra_ which connects the Loro Jonggrang and Sewu groups. To
-quote Major van Erp again: The state of affairs here is very sad; of the
-_chandis_ Ngaglik, Watu Gudik and Geblak, which the memory of the oldest
-inhabitants puts somewhat farther north, even the site cannot now be
-located.
-
-[Illustration: XXI. _RAKSASA_ OF THE _CHANDI_ SEWU
-
-(Centrum.)]
-
-By the time we reach the thousand temples, Surya, the sun-god, has
-driven his fiery carriage to the zenith of his daily course through
-the air and the fire-eyed _raksasas_, who guard the enclosure of
-holiness; two for each of the four entrances, stretch their gigantic
-limbs with dreadful menace in the warm brilliancy of indefinite space,
-tangible terror. Down on one knee to strike, snakes hanging from their
-left shoulders as poisonous baldrics, they seem to mark the transition
-between the worship of Kala, quickening destruction personified, and
-the creed which hails in death the portal to nirvanic nothingness,
-the liberation from life's miseries. Behind them reigns the stillness
-of a tropical noon, subduing heaven and earth to silent but intensely
-passionate day-dreams. The kingly sun, the sun of Java, wide-skirted
-Jagannath, having mounted to the summit of the fleckless sky, pauses
-a moment before descending, he, the light of the world, exciting to
-generative emotion all that dwells below. The fructifying charm of his
-touch is manifest in the exuberant fertility of this island fortunate;
-in the vitality of its people, unrestrained in creative capacity by
-centuries of spoliation; in their mental make-up, revealed in their
-history, their beliefs, traditions and legends. The legend of the
-_chandi_ Sewu may be adduced as an instance in point, though nothing
-but a different version of the legend of the _chandi_ Loro Jonggrang.
-One ancient effort to account for architectural wonders deemed of
-supernatural origin, by an explanation whose Indian basic idea was
-transplanted from the fields of eastern to those of western folk-lore
-too, serving at first, perhaps, for all the monuments in the plains
-of Prambanan and Soro Gedoog, became the framework of different tales
-adapted to the requirements of different localities. Here it is the
-story of Mboq Loro Jonggrang repeated, and her lover Raden Bandoong
-Bondowoso is the son of the beautiful Devi Darma Wati, daughter of Prabu
-Darmo Moyo, king of the mighty empire of Pengging, whose two brothers,
-Prabu Darmo Haji and Prabu Darmo Noto, were kings respectively of
-Slembri and Sudhimoro.
-
-The _babad chandi Sewu_ describes a public function at the Court of
-Prabu Darmo Moyo, who sits on his throne of ivory, inlaid with the
-rarest gems. The _aloon aloon_ outside swarms with his warriors and
-while he pronounces judgment and invests and displaces, ambassadors from
-Prambanan are announced. They deliver a letter from Prabu Karoong Kolo,
-in which the Boko, the giant-king, asks Prabu Darmo Moyo's daughter,
-Devi Darma Wati, in marriage. The Princess, acquainted with his suit,
-declares that she will marry no one but the man, be he king or beggar,
-able to rede a riddle which is given, written on a _lontar_-leaf, to
-the ambassadors who thereupon depart. On their arrival at Prambanan,
-Prabu Karoong Kolo breaks impatiently the seal of the communication;
-learning its meaning, his eyes dart flames, his mouth foams and,
-tearing the _lontar_-leaf into pieces and trampling upon it, making the
-earth tremble and disturbing the sky with his noisy wrath, he collects
-his army and marches against Pengging to raze the _kraton_ of Prabu
-Darmo Moyo and carry Darma Wati off. The King of Pengging, warned
-of the approaching danger, implores his brother Darmo Noto, King of
-Sudhimoro, to assist him; with his brother Darmo Haji, King of Slembri,
-an odious tyrant, he has broken long ago. Prabu Darmo Noto orders his
-son, the Crown Prince Raden Damar Moyo, to lead his troops against the
-giant-king. Traversing the woods at the head of his men, scaling cliffs
-and climbing mountains, crossing rivers and ravines, attacked by evil
-spirits and wild animals, Damar Moyo, strenuous in the cause of his
-uncle and his fair cousin, hastens to their defence but, leaving every
-one behind, he loses his way and, tired out at last, falls asleep. A
-strange sensation of heavenly joy awakens him and, opening his eyes,
-he beholds the supreme god, Bathara Naradha, who presents him with the
-celestial weapons of the abode of the immortals, Jonggring Saloko,
-salves his forehead with the divine spittle to make him invulnerable and
-invincible, and puts into his hand the flower Sekar Joyo Kusumo which
-will enable him to rede Devi Darma Wati's riddle. Strengthened and more
-enthusiastic than ever, Raden Damar Moyo, having rejoined his army,
-engages the giants of Prambanan and defeats them, astonishing friend and
-foe with his acts of superhuman prowess. He redes the riddle, marries
-Darma Wati, and his father-in-law, Prabu Darmo Moyo, appoints him
-_senapati_, _i.e._ commander-in-chief of the forces of Pengging.
-
-The legend being too long for insertion in full, besides its containing
-details too candidly illustrative of the generative emotion engendered
-by the wide-skirted Jagannath, a summary of the events which led to the
-foundation of the _chandi_ Sewu must suffice. Boko Prabu Karoong Kolo,
-King of Prambanan, loses his life in another attempt at the subjugation
-of Pengging, and Raden Damar Moyo, having nothing more to fear from
-that side, but naturally inclined to strife and contest, resolves to
-take part in the wars then raging among the kings of the Thousand
-Empires, Sewu Negoro. So he leaves his wife and the son born to them,
-Raden Bandoong, who grows into a comely youth. Arriving at manhood and
-still in complete ignorance of his sire's name and lineage, the prince
-questions his mother on that subject but, in obedience to an express
-order from the gods, she refuses to tell him. Vexed and suspicious, he
-equips himself from the armoury of his grandfather, Prabu Darmo Moyo,
-and eludes maternal vigilance, escaping from the _kraton_ in search of
-his father. After many adventures, culminating in a conflict with his
-parent in the Sewu Negoro, the two meeting and exchanging hard blows and
-parting as strangers, he reaches Prambanan, kills Tumenggoong Bondowoso,
-left in charge of that realm, and falls in love with Devi Loro
-Jonggrang, daughter of the late Boko Prabu Karoong Kolo. But he has been
-forestalled in her favour by his cousin Raden Boko, who is to become
-her husband on condition of the overthrow of Pengging and Sudhimoro.
-Suspecting a rival while maturing his plans for conquest, this Raden
-Boko takes a mean advantage of the lady by a trick learnt from a recluse
-who lends him a _tesbeh_ (string of prayer-beads) which possesses the
-power of transforming its temporary owner into a white turtle-dove.
-So disguised, he flies to the women's quarter of the _kraton_ of
-Prambanan and attracts the attention of Loro Jonggrang, who responds to
-the lovely bird's advances, puts it in her bosom and pets and fondles
-it to her heart's content until, alas! it is killed by an arrow sped
-from the never erring bow of Raden Bandoong, thanks to the busybodies
-of the palace having informed him of the idyllic progressive cooing.
-Woman-like, the bereaved Devi submits to the inevitable after a period
-of passionate mourning, and promises her heart and hand to the stronger
-if not more dexterous suitor on condition of his building a thousand
-temples in one night between the first crowing of the cock and daybreak.
-With the help of the gods of Jonggring Saloko he accomplishes the task,
-but at the moment that he whispers _astaga[119] chandi Sewu_, struck by
-the sight of the moonlit plain blossoming into a city of holiness, the
-immortals change him for his arrogant prayer into a monster of horrible
-aspect. Woman-like again, the Devi declines to keep her promise,
-pleading that she engaged herself to a man and not to a brute, and seeks
-refuge on the banks of the river Opak. Frightened by the persecution of
-Raden Bandoong, who tracks her from cave to cave, she gives untimely
-birth to a daughter, the fruit of her affection for turtle-doves, and
-dies. The brutal, baffled lover still haunts the neighbourhood, which
-therefore native mothers-to-be scrupulously avoid, though it is not
-observed that the virgins derive much instruction from the legend as far
-as concerns the consequences of Devi or Mboq Loro Jonggrang's _amours_
-at an earlier stage.
-
-From legendary lore we return to fact in the matter of the foundation of
-the _chandi_ Sewu by taking cognisance of an inscription, _mahaprattaya
-sangra granting_ or _sang rangga anting_, unearthed near one of its
-246 (not thousand) temples,[120] extolling the munificence of the
-magnanimous Granting or Anting. The style of writing justifies the
-conjecture that the buildings date from about the year 800 and are
-consequently of one age with the Boro Budoor. If not erected by one
-architect at the command of one bounteous prince, and the gifts of
-several pious souls who possessed the wherewithal for devotional works,
-they were at least constructed according to one plan steadily kept in
-view, a good deal more than can be said of many religious edifices in
-western climes, which owe their existence less to co-operative than to
-contentious piety. In respect of area the largest of the temple groups
-in Java, the first impression received from it is that of a chaos of
-ruins, confusion being worse confounded by the quarries opened here
-and there, and partly filled again with earth and rubbish, while a
-luxuriant vegetation, regaining on the inroads of mattock and pickaxe,
-quickly covers what they disturbed. Looking closer, the separate
-shrines with their elaborate tracery appear in the fiery embrace of
-the sun like sparkling jewels, trembling with delight in the luminous
-atmosphere beneath the immaculate sky; the very marks of decay and
-ravaging time are beautiful; the weeds clustering round the broken
-ornament, the toppling walls, rouse to fanciful thought. No sound is
-heard; nothing stirs while we make our way to the principal structure,
-once lording it over the smaller ones which stood squarely in four
-lines, 28 for the inner, 44 for the next, 80 for the third, 88 for
-the outer circumvallation. Excepting those of the second row, their
-entrances faced inward and amidst their scanty remains the foundations
-have been uncovered of five somewhat larger ones: two to the east, two
-to the west and one to the north; like the outlying buildings, these
-are, with regard to their superstructures, as if they never existed. Of
-the terraces and staircases no other trace is left than the telltale
-unevenness of the ground. The resemblance in constructive methods
-between the _chandi_ Sewu and the _chandi_ Prambanan strikes one at the
-first glance; the same builders, it is surmised, strove here to do for
-the Triratna[121] what there they did for the Trimoorti; and if not the
-same, they discerned equally the one truth bound up in the old creed and
-the new, and expressed it with equal skill and conviction in these twin
-litanies of stone--so the workers wrought and the work was perfected by
-them.
-
-The decorators in charge of the finishing touches, embellished this
-city of temples with a wealth of ornament which in the quivering glare
-of day, despite ravage of time and pillage, clothes sanctity in robes
-of encrusted winsomeness. The sculpture of the _chandi_ Sewu, says a
-visitor of a century ago, is tasteful, delicate and chaste. Much of what
-he based his judgment on, has since been carried off or demolished,
-but what remains fully bears him out: foliage and festoons, garlands
-and clustered flowers, distributed over facings divided into lozenges
-and circles by pilasters and fantastically curved lines, with lions,
-tigers, cattle and deer in ever varying abundance, awaken reminiscences
-of the carvings which excited our admiration at Prambanan and lead
-to the question: Did the richly framed panellings of the twenty-four
-external wall-spaces of the central temple exhibit scenes from the
-epics and fable-books, besides this sumptuous adornment, to match the
-almost uniform bas-reliefs of the lesser structures? If so, they must
-have rivalled the artistic excellence of the _Ramayana_ reliefs which
-beautify the shrines of Siva, Brahma and Vishnu. And a second question
-arises: Was the central temple the depository of a relic? In connection
-with this query it deserves to be noticed that, generally speaking
-and excepting statuary, the internal wall-spaces of the _chandi_
-Sewu lack ornament, evince a soberness in marked contrast to the
-extravagant representations of the abode of bitterness, as if sign-
-or house-painters had been entrusted with the illustration of Dante's
-_Inferno_, repulsive attempts a la Wiertz minus the talent to be admired
-in the Rue Vautier at Brussels, nightmares of crude drawing and cruder
-colouring to depict perverse torture, I found in eastern edifices raised
-to satisfy priestly conventions, even in Ceylon, the island of the
-doctrine that the Buddha next to dwell on earth is the Metteya Buddha,
-the Buddha of Kindness. More in harmony with the soul's yearning for his
-kingdom to come, is the lotus motive happily adapted to the decoration
-of the _chandi_ Sewu, especially in one of the partially preserved small
-temples of the outer file, to the east of the southern entrance: from a
-strong stem which separates into three branches, on three of the sides,
-the entrance taking up the fourth, three lotus-flowers spring from the
-soil to carry, in a finely chiselled niche, the (vanished) image of the
-expected one, the gone-before and coming-after. A few of the outlying
-buildings have plain facings without any ornament at all, from which it
-has been concluded that here too something happened to stop the labour
-in progress. Where completed, the plump-bellied flowerpot, a familiar
-feature in Javanese ornament, enters largely into the decorative design
-and its frequent repetition bestows on the sculpture of the _chandi_
-Sewu, otherwise so very similar to that of Prambanan, a character all
-its own.
-
-[Illustration: XXII. DETAIL OF THE _CHANDI_ SEWU
-
-(Archaeological Service through Charls and van Es.)]
-
-It has already been remarked that the interiors of the structures which
-together form this group, are almost bare of decoration. The recesses
-of the central temple, whose external ornament surpasses in luxuriance
-everything met elsewhere in Java, three small interconnected apartments
-projecting on the west, north and south, while the eastern front is
-broken by the porch, have only empty niches[122] framed by pilasters
-with flowery capitals. The inner chamber, no less soberly decorated and
-stripped of the statuary it possessed, _en neglige_ as it were,
-
- _Belle sans ornement, dans le simple appareil
- D'une beaute qu'on vient d'arracher au sommeil,_
-
-has on its western side a raised throne of ample dimensions, once
-perhaps occupied by the large image without head and right hand, dug
-out of the debris and carried off to the "museum" at Jogja. It still
-awaits identification and the difficulty is increased by the impropriety
-of speculating on the likelihood that representations of the universal
-spirit were admitted in a temple built for the ritual of a creed which
-acknowledges neither a god nor a soul aspiring to communion with the
-divine essence in prayer, desiring nothing but annihilation. Yet the
-Buddhists did learn to pray and to give transcendental ideas a tangible
-expression in human shape, though they never sank to idolatry. And in
-Java, mixing freely with Brahmanism, not impermeable to the Sankhya
-doctrine, Buddhism seems to have swerved occasionally from its longings
-for extermination in the Nirvana to entertain vague, confused notions
-of something more hopeful, witness the oft repeated Banaspatis. Herein
-lies, perhaps, the explanation of otherwise embarrassing peculiarities
-observed in the conception, the attributes and attitudes of many
-Buddhist statues in the island which, for the rest, are distinguished by
-great simplicity of execution. So is the throne which extends over half
-the floor of the inner room of the central temple of the _chandi_ Sewu,
-and the same applies to the few headless Dhyani Buddhas lying round,
-sundered from their stations where they faced the cardinal points, the
-four quarters of the world, and the first of them, the very elevated,
-facing the sky. A gigantic finger of bronze, found in the chapel of
-the throne, supports the theory that the principal statue was of that
-alloy, an additional incentive to plunder--ancient images of bronze have
-become scarce indeed: the form of the cushioned pedestal in the _chandi_
-Kalasan too betokens a captured metallic Tara, to the further detriment
-of the domiciliary rights there claimed for the homeless Lady of Mystery
-in the residency grounds at Jogja.
-
-Although the bulky _raksasas_ which keep her company in that place of
-exile, prove that official vandalism did not hesitate to avail itself of
-facilities of transportation afforded by forced labour, the uncommonly
-heavy guardians of the _chandi_ Sewu balked even the absolute decrees
-of local despotism. Everything desirable that could be detached and
-removed, is, however, gone. Those in authority having exercised their
-privilege by helping themselves, mere private individuals gleaned after
-their reaping, with or without permission, and exceedingly interesting
-collections of antiquities were formed by owners of neighbouring
-sugar-mills. What they appropriated, did, at least, remain in the
-country, but, among other sculpture, the lion-fighting elephants which
-lined the fourteen staircases, ten feet high and eight feet wide, still
-in place as late as 1841, cannot even be traced--they are dissolved,
-battling animals, staircases and all. It is always and everywhere the
-same story: statuary and ornament are stolen, treasure-seekers smash
-the rest, the stones are prime building material and who cares for
-the preservation of worthless, because already looted and demolished,
-tumble-down temples? The monuments in the plain of Soro Gedoog have
-suffered exceptional outrages; at this moment hardly anything is left
-because there exists absolutely no control, says Major van Erp. His
-investigations disclosed that stones taken from the _chandi_ Prambanan
-and, when this was stopped, from the _chandi_ Sewu, were used for the
-building of a dam in the river Opak. Had not public opinion made itself
-heard, both these temples might have shared the fate of the _chandi_
-Singo, once one of the finest in that region, whose gracefully decorated
-walls excited the admiration of Brumund in 1845, whose substructure
-with damaged ornament still held out until 1886, while now the
-ground-plan cannot even be guessed at and deep holes, dug to get at the
-foundations, are the only indications of the razed building's site. To
-give an idea of the quantity of material used for the dam in the river
-Opak, I transcribe the measurements of its revetments: 35 metres on the
-left and from 50 to 60 metres on the right bank; the facings, running
-up to a height of 6 metres, make it evident beyond doubt where the
-stone for that work was quarried. Neither are we quite sure that such
-frightful spoliation belongs wholly to the past. The value of Government
-solicitude, so eloquently paraded in circulars and colonial reports,
-can be gauged from the fact, stated by Mr. L. Serrurier, that, during
-officially sanctioned excavations among the ruins of the _chandis_
-Plahosan and Sewu, the stones brought to the surface were simply thrown
-pell-mell on a heap without their being marked as to locality and
-position, quite in keeping, it should be added, with the prevailing
-custom.
-
-This accounts for the sad desolation, more pitiful since _soi-disant_
-archaeologists got their hands in, shone upon at the _chandi_ Sewu as at
-the _chandis_ Plahosan, Sari, Kalasan, Panataran, to restrict myself to
-one name from East Java,--shone upon by the sun, the egg of the world,
-whose yolk holds the germ of creation, Surya, the solar orb personified,
-is a companion wonderfully, grandly suggestive among the "thousand
-temples" of life accomplished, decaying into new birth, whether he
-scorches the earth and withers the drooping flowers, or climbs a dim,
-hazy sky to attract the vapours that descend again in precious showers
-when the clouds collect and cover the stars, charming from darkness the
-lovely dawn and budding day. The meditations he disposes the mind to
-are mostly directed to the future, dreams of coming happiness, and even
-the contemplative Buddhist images under the Banaspatis seem agitated
-by their knowledge of a promise excelling the hope of Nirvana, which
-cannot satisfy the aspirations of the children of this island, full of
-the joy of existence. What will the future bring to them, the people
-cradled in tempest, who were taught forbearance by a creed profoundly
-imbued with the inner nature of things, and submission when misery of
-war and pestilence came as the harbingers of bondage to an alien race?
-Too trustful, they sacrificed their birthright for a mess of pottage
-and after the encroachments of the Company, past ages crowding on their
-memory, the felicity of the _jaman buda_ assumes to their imagination a
-tangible shape in the ancient monuments founded by the rulers of their
-own flesh and blood, edifices so widely different from the meretricious
-Government opium-dens and Government pawn-shops in which the predatory
-instinct of the present masters manifests itself--_layin dahulu, layin
-sekarang_.[123] Resigned to fate, which wills the mutability of earthly
-relations, the Javanese philosopher--and all Javanese are philosophers
-in their way--takes the practical view of the Vedantins, considering
-that calamities mean purification to the victor in moral contest, and
-looking for a serene morning after a night of distress. He has more
-beliefs than one to draw upon when seeking refuge in his cherished
-maxim, his phlegmatic _apa boleh buwat_,[124] and doubts not the
-possibility of obtaining a Moslim equivalent for the Buddhist _arahat_,
-the perfect state, irrespective of outward conditions, by the help of
-a Hindu deity, Ganesa, who knows what is to happen and, as Vinayaka,
-the guide, conquers obstacles hurtful to his votaries in the course
-of events preordained according to their Islamic doctrine--syncretism
-yet more complex than that of their forefathers of Old Mataram!
-Watch well the heart, commanded the master. As to the watched heart
-dominating the senses, the Javanese, rather a mystic than an ascetic,
-and predominantly a child of nature, whence he proceeds and whither he
-returns in his search of the divine, prefers enjoyment of the world's
-fullness to mortification of the flesh. He feels much more closely drawn
-to Padmapani, the lord of the world that is, than to any other of the
-emanations of the essence of the Universe, be it Diansh Pitar or the
-One, the Eternal, who sent Muhammad as a mercy to all creatures, or the
-Adi-Buddha, the primitive, the primordial, the incarnate denial of god
-and soul together. Whatever he prays by, the deity involved is one of
-overflowing gladness, who presents a flower with each hand, like Surya
-when circling land and sea and air in three steps; and, notwithstanding
-his sorrows, he rests content with his portion for, though the light of
-day sets, it will rise again in glory.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[107]
-
- What is Holiest? That which now and ever the souls of men
- Have felt deep and deeper, will always more unite them.
-
-[108] An endowed convent whose inmates spent their lives in studious
-seclusion.
-
-[109] _The Indian Empire: its Peoples, History and Products._
-
-[110] After this was written a remarkable article by Dr. L. A.
-WADDELL in _The Imperial and Asiatic Quarterly Review_ (January,
-1912), insisting upon the theistic nature of Buddhism and speaking of
-the profound theistic development which had taken place--about 100
-B.C.--in the direction of the Mahayana form of that faith, pointed
-to the fact of Brahmanic gods being also conspicuous in the earliest
-Buddhist sculptures of India, adorning, _e.g._, the stupa of Bharhoot.
-
-[111] On rereading this sentence, I see that in writing it I was with
-Ruskin at the Shepherd's Tower. No harm done! His observations bear
-repetition, notwithstanding the present fashion of pooh-poohing him, and
-setting myself in the pillory as a plagiarist, I improve the opportunity
-by making _amende_ (_honorable_, I hope) also for what this book owes to
-many other lovers of and thinkers on art, not scrupulously acknowledged
-in every instance because I compose without the help of numbered and
-dated notes, and memory, though not failing in the essence of what has
-been stored from their treasures, disappoints at times in the matter of
-chapter and verse.
-
-[112] The _chandi_ Kalasan is the only one in Central Java of which we
-possess the exact date.
-
-[113] The _taras_ are the _saktis_ of the five Dhyani Buddhas that
-occupy a place in Javanese speculative philosophy, Vajradhatvisvari
-pairing with Vajrochana, Lotchana with Akshobhya, Mamaki with
-Ratnasambhava, Pandara with Amitabha, and Tara _par excellence_ with
-Amoghasiddha, these unions being responsible for the Bodhisatvas
-Samantabhadra, Vajrapani, Ratnapani, Padmapani and the coming
-Vishvapani.
-
-[114] Here another quotation may be permitted from Dr. L. A.
-WADDELL'S article, _Evolution of the Buddhist Cult, its Gods,
-Images and Art_ (_The Imperial and Asiatic Quarterly Review_, January,
-1912): And notwithstanding that the Mahayana was primarily a nihilistic
-mysticism, with a polytheism only in the background, the latter soon
-came to the front and has contributed more than anything else to the
-materialising and popularity of Buddhism.
-
-[115] _Mas_, meaning "gold", is used as a predicate of nobility and also
-as a title conferred in polite address on persons of lower birth.
-
-[116] _Alocasia macrorrhiza Schott_ of the _Aracaceae_ family; the
-leaf, which once betokened dignity, is still used to protect the head
-and upper part of the body against rain; other parts of the plant serve
-sometimes as food.
-
-[117] The pit there discovered makes the monastic character more than
-doubtful while it accentuates the syncretism in which also the ornament
-of these _chandis_ does not differ from all Central Javanese religious
-structures of the period, except those on the Dieng plateau.
-
-[118] Best translated by "ruin".
-
-[119] An exclamation of wonder and surprise.
-
-[120] And removed to the "museum" at Jogjakarta.
-
-[121] The three gems: the Buddha, the law and the congregation.
-
-[122] Offering accommodation, inclusive of the holy of holies, for 42
-statues, which had already flown in 1812.
-
-[123] Different of yore, different now.
-
-[124] There is no help for it; lit. "what can be done?"
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-THE APPROACH TO THE BORO BUDOOR
-
- The goodly works, and stones of rich assay,
- Cast into sundry shapes by wondrous skill,
- That like on earth no where I reckon may;
-
- EDMUND SPENSER, _Faerie Queene_, Canto X.
-
-
-Among the ancient monuments of Insulinde[125] the _chandi_ Boro
-Budoor stands _facile princeps_. Situated in the Kadu, it is easily
-reached from Jogjakarta, about twenty-five miles, or from Magelang,
-about eighteen miles distant, by carriage or, still more easily, by
-taking the steam-tram which connects those two provincial capitals and
-leaving the cars at Moontilan where an enterprising Chinaman provides
-vehicles, at short notice, for the rest of the journey via the _chandi_
-Mendoot on the left bank of the Ello, just above its confluence with
-the Progo. No better approach to the most consummate achievement of
-Buddhist architecture in the island or in the whole world, can be
-imagined than this one, which leads past the smaller but scarcely less
-nobly conceived and conscientiously executed temple, a commensurate
-introduction to the wonderful, crowning edifice across the waters,
-portal to the holiest in gradation of majestic beauty. The Kadu has been
-well styled the garden of Java, as Java the pleasance of the East, full
-of natural charms which captivate the senses, abounding in amenities
-soothing to body and soul; but if it had nothing more to offer than
-the Boro Budoor and the Mendoot, it would reward the visitor to those
-central shrines of Buddhism far beyond expectation.
-
-Behind the horses, a mental recapitulation of the characteristics of
-Hindu and Buddhist architecture in the golden age of Javanese art
-will not come amiss, and there may be some wonder that with so much
-veneration for the Bhagavat in friendly competition with the Jagad
-Guru, nowhere in the _negri Jawa_ an imprint is shown of the blessed
-foot of promise, with the deliverer's thirty-first sign, the wheel of
-the law on the sole. If, in explanation, it should be adduced that he
-never travelled to those distant shores, what does that matter? Has he
-been in Ceylon? And how then about the _sripada_, the record left there
-as in so many other countries, with the sixty-five hints at good luck?
-While we revolve such questions, our carriage rolls on; the coachman
-cracks his whip, evidently proud of his skill in turning sharp corners
-without reining in; the runners jump with amazing agility off and on the
-foot-board and crack _their_ whips, rush to the front to encourage the
-leaders of the team up steep inclines, fall again to the rear when it
-goes down hill in full gallop. The exhilarating motion makes the blood
-tingle in the veins. How lovely the landscape, the valley shining in the
-brilliant light reflected from the mountain slopes, ...
-
-Another turn and we dash like a whirlwind past the _kachang_-oil[126]
-and _boongkil_[127] mill of Mendoot; still another turn and, with a
-magnificent display of his dexterity in pulling up, our Jehu brings us
-to a sudden standstill before the temple. Opposite is a mission-school
-conducted for many years, with marked success, by Father P. J.
-Hoevenaars, in his leisure hours an ardent student of Java's history and
-antiquities, ever ready to apply the vast amount of learning accumulated
-in his comprehensive reading on a solid classical basis, to the clearing
-up of disputed points, though his modesty suffered the honours of
-discovery to go to the noisy players of the archaeological big drum. His
-large stock of information was and is always at the disposal of whoever
-may choose to avail himself of it and, writing of the _chandis_ Mendoot
-and Boro Budoor, I acknowledge gratefully the benefit derived from
-my intercourse with this accomplished scholar, lately transferred to
-Cheribon.
-
-The exact date of the birth of the _chandi_ Mendoot is unknown but
-there are reasons for believing that it was built shortly after the
-_chandi_ Boro Budoor, at some time between 700 and 850 Saka (778 and 928
-of the Christian era), in the glorious period of Javanese architecture
-to which we owe also the Prambanan group, the _chandis_ Kalasan, Sewu
-and whatever is of the best in the island. There are additional reasons
-for believing that the splendour loving prince who ordered the Boro
-Budoor to be raised and under whose reign the work on that stupendous
-monument was begun, founded the Mendoot too as a mausoleum to perpetuate
-his memory, and that his ashes were deposited in the royal tomb of his
-own designing before its completion. If so, he was one of the most
-prolific and liberal builders we have cognisance of; but his memory
-is nameless and all we know of him personally, besides the imposing
-evidence to his Augustan disposition contained in the superb structures
-he left, rests upon two pieces of sculpture at the entrance to the
-inner chamber of the mortuary chapel, if such it be, which represent a
-royal couple with a round dozen of children, just as we find in some
-old western churches the carved or painted images of their founders'
-families.[128] We are perhaps indebted for the preservation of these
-suggestive reliefs to the circumstance of the _chandi_ Mendoot having
-been covered, hidden from view during centuries and to a certain extent
-protected against sacrilegious hands by volcanic sand, earth and
-vegetation. Almost forgotten, its slumbers were, however, not wholly
-undisturbed for, when Resident Hartman, his curiosity being excited by
-wild tales, began to clear it in 1836, he found that treasure-seekers,
-out for plunder, had pierced the wall above the porch and that by way
-of consolation or out of vexation at missing the untold wealth reported
-to be buried inside, they had carried off or smashed the smaller, free
-standing statuary. The process of cleaning up rather stimulated than
-prevented new outrages: stripped of its covering of detritus, which
-had shielded it at least against petty, casual pilfering, the _chandi_
-Mendoot excited by its helpless beauty the most injurious enthusiasm.
-Fortunately, the statues which formed its chief attraction were too big
-for the attentions of the long-fingered gentry whose peculiar methods in
-dealing with native art strongly needed but never experienced repression
-by the local authorities.
-
-[Illustration: XXIII. _CHANDI_ MENDOOT BEFORE ITS RESTORATION
-
-(Cephas Sr.)]
-
-Speaking of the statuary and comparing it with Indian models, more
-particularly a four-armed image, seated cross-legged on a lotus, the
-stem of which is supported by two figures with seven-headed snake-hoods,
-Fergusson says: The curious part of the matter is, that the Mendoot
-example is so very much more refined and perfect than that at Karli.
-The one seems the feeble effort of an expiring art, the Javan example
-is as refined and elegant as anything in the best age of Indian
-sculpture. Of the Mendoot carvings, however, more anon. I shall first
-endeavour to give a general idea of this temple which, according to
-the same writer, though small, is of extreme interest for the history
-of Javanese architecture. Rouffaer calls it the classic model of a
-central shrine with substructure and churchyard, while observing that
-the principal statue of the Boro Budoor, the rest of whose statues
-are turned either towards one of the cardinal points or towards the
-zenith, faces the east and the Mendoot opens to the west, the two
-temples therefore fronting each other. Closely observed, the latter
-proved of double design since it consists of a stone outer sheath,
-built round an older structure of brick, the original form with its
-panellings, horizontal and perpendicular projections, having been
-scrupulously followed. The neatly fitting joints, both of the hewn
-stones and of the bricks of the interior filling, show a mastery of
-constructive detail rarely met with at the present day and certainly
-not in Java. To this wonderful technique, adding solidity to a graceful
-execution of the ground-plan, belongs all the credit for the Mendoot
-holding out, notwithstanding persistent ill-usage. An ecstatic thought
-brightly bodied forth by a daring imagination and astonishing skill,
-a charming act of devotion blossoming from the flower-decked soil as
-the lotus of the good law did from the garden of wisdom and universal
-love, it must have looked grandly beautiful in its profuse ornament,
-which taught how to be precise without pettiness, how to attain the
-utmost finish without sacrificing the ensemble to trivial elaboration.
-Yet this gem of Javanese architecture seemed destined to complete
-destruction. Its pitiful decay did not touch the successors of Resident
-Hartman. When, in 1895, after several years' absence from the island,
-I came to renew acquaintance, it had visibly crumbled away; official
-interference with "collectors" limited itself to notices, stuck up on a
-bambu fence, warning them of the danger they ran from the roof falling
-in. It needed two years more of demolition, the walls bulging out, the
-copings tumbling down, before the correspondence, opened in 1882 anent
-a desirable restoration, produced some result; before the Mendoot, the
-jewelled clasp of that string of pearls, the Buddhist _chandis_ pendent
-on the breast of Java from the Boro Budoor, her diamond tiara, was going
-to be refitted.
-
-And how? It is an unpleasant tale to tell: after two decades of
-consideration and reconsideration, in the fourth year of the preliminary
-labours of restoration, the local representative of the Department of
-Public Works, put in charge of the job as a side issue of his already
-sufficiently exacting normal duties, aroused suspicions concerning his
-competency in the archaeological line. An altercation with Dr. Brandes,
-followed by more controversy _de viva voce_, in writing and in print,
-led to compliance with his request that it might please his superiors to
-relieve him from his additional and subordinate task as reconstructor
-of ancient monuments. From that moment, January 2, 1901, until May 1,
-1908, absolutely nothing was done and the scaffoldings erected all round
-the building were suffered to rot away, symbolic of the extravagant
-impecuniosity of a Government which never cares how money is wasted but
-always postpones needful and urgent improvements till the Greek Kalends
-on the plea of its chronic state of _kurang wang_.[129] When most of
-the fl. 8600, fl. 7235, fl. 25142 and fl. 4274, successively wrung from
-Parliament for excavations and restoration, had been squandered on
-what Dr. Brandes considered to be bungling patchwork, the expensive,
-useless scaffoldings, becoming dangerous to the passers-by in their
-neglected state, necessitated the disbursement, in 1906, of fl. 350
-for their removal. On the continuation of the work, in 1908, by other
-hands, of course a new one, also of teak-wood, had to be erected. And,
-the restoration once more being under way on the strength of fl. 6800
-grudgingly allotted, Parliament decided finally that no sufficient
-cause had been shown to burden the colonial budget with the sum which,
-according to an estimate of 1910, was required to bring it to an end!
-The profligately penurious mandarins of an exchequer exhausted by
-almost limitless liberality in the matter of high bounties, subsidies,
-allowances, grants for experiments which never lead to anything of
-practical value; in the matter of schemes which cost millions and
-millions only to prove their utter worthlessness,--the penny-wise,
-pound-foolish heads refused, after an expenditure of fl. 52401 to
-little purpose, to disburse fl. 21700 or even fl. 7000 more for the
-completion of the work commenced, this time under guarantee of success.
-Arguments advanced to make them revoke their decision, were met with the
-statement that the Government did not intend to deviate from the line
-of conduct, adopted after mature deliberation in regard to the ancient
-monuments of Java, restricting its care to preservation of the remains
-... a characteristic sample of Governmental cant in the face of grossest
-carelessness and the kind of preservation inflicted on the _chandi_
-Panataran or wherever its officials felt constrained by public opinion
-to act upon make-believe circulars from Batavia and Buitenzorg before
-pigeon-holing them. And so the perplexing inconsistencies of Dutch East
-Indian finance, parsimony playing _chassez-croisez_ with boundless
-prodigality, are faithfully mirrored in the tribulations of the _chandi_
-Mendoot: the reauthorised work of restoration was stopped again, on the
-usual progress killing plea of _kurang wang_, after the adjustment of
-the first tier above the cornice, and the temple, bereft of its crowning
-roof in dagob style, calculated to fix the basic conception in the
-beholder's mind, has in its stunted condition been aptly compared to a
-bird of gorgeous plumage, all ruffled and with the crest-feathers pulled
-out.
-
-[Illustration: XXIV. _CHANDI_ MENDOOT AFTER ITS RESTORATION
-
-(Archaeological Service.)]
-
-The operations were hampered by still other contrarieties. A tremendous
-battle was waged apropos of the question whether or not gaps in the
-layers of stones of the front wall above the porch pointed to the
-existence of a passage or passages for the admittance of air and light
-to the inner chamber; if so, whether or not those passages inclined
-at an angle sufficient to let the sun's rays illumine the head of
-the principal statue in that inner chamber. To rehearse the heated
-dispute is not profitable: as usual, after the _chandi_ had fallen
-into ruin and an endless official correspondence had lifted its ruin
-into prominence, archaeological faddists of every description tried to
-acquire fame with absurd suggestions and crazy speculations. Leaving
-their theories regarding the inclinations of the axes of probable or
-possible transmural apertures for what they are, more instruction is to
-be derived from the decorative arrangements. The inherent beauty of the
-ornament survived happily the injurious effects of changing monsoons,
-of ruthless robbery, of preservation in the Government sense of the
-word. When the sun caresses it, the Friendly Day, under the blue vault
-of the all-compassing sky, smiling at this gem of human art, offered
-in conjugal obedience by the earth, which trembles at his touch, it
-seems a sacrificial gift of reflowering mortality to heaven. In art,
-said Lessing, the privilege of the ancients was to give no thing either
-too much or too little, and the remark of the great critic, as here
-we can see, applies to a wider range of classic activity than he had
-in mind. Wherever the ancient artist wrought, in Greece or in Java,
-we find moreover that he drew his inspiration directly from nature;
-that his handiwork reflects his consciousness of the moving soul of the
-world; that the secret of its imperishable charm lies pre-eminently in
-his keenness of observation. To Javanese sculpture in this period may
-be applied what Fergusson remarked of Hindu sculpture some thousand
-years older in date: It is thoroughly original, absolutely without a
-trace of foreign influence, but quite capable of expressing its ideas
-and of telling its story with a distinction that never was surpassed,
-at least in India. Some animals, such as elephants, deer and monkeys,
-are better represented there than in any sculptures known in any part
-of the world; so, too, are some trees and the architectural details are
-cut with an elegance and precision which are very admirable. Turning to
-the Mendoot we notice how the sculptors charged with its decoration,
-always truthful and singularly accurate in the expression of their
-thoughts and feelings, portrayed their surroundings in outline and
-detail, wrote in bas-reliefs, ornament and statuary the history, the
-ethics, the philosophy, the religion of the people they belonged to and
-materialised their splendid dreams for. What conveys a better knowledge
-of the Tripitaka, the Buddhist system of rules for the conduct of life,
-discipline and metaphysics, than their imagery, coloured by the very
-hue of kindliness and effacement of self in daily intercourse; what
-inculcates better the _paramitas_, the six virtues, and charity the
-first of them, than their carved mementos of the reverence we owe to
-the life of all sentient creatures, our poor relations the animals,
-striving on lower planes to obtain ultimate delivery from sin and pain
-but no less entitled to benevolence than man?
-
-As in the decoration of the younger _chandis_ Panataran and Toompang,
-fables occupy a prominent position in that of the _chandi_ Mendoot.
-Among the twenty-two scenes spread over the nearly triangular spaces
-to the right and left of the staircase which ascends to the entrance,
-eleven on each side, partly lost and wholly damaged, are, for instance,
-reliefs illustrative of the popular stories of the tortoise and the
-geese, of the brahman, the crab, the crow and the serpents, etc. Of one
-of them only a small fragment is left, representing a turtle with its
-head turned upward, gazing at something in the air, whence Dr. Brandes
-infers its connection with the following tale, inserted in the account
-of the concerted action of the animals which conspired to kill the
-elephant, as rendered in the _Tantri_, an old Javanese collection of
-fables: Once upon a time there were turtles who took counsel together
-about the depredations of a ravenous vulture and their _kabayan_ (chief
-of the community) asked:--What do you intend to do to escape being
-eaten by that bird? Accept my advice and lay him a wager that you can
-cross the sea quicker than he; if he laughs at your conceit, you must
-crawl into the sea where the big waves are, except two of you, one who
-stays to start on the race when he begins to fly, and one who swims
-across the day before and waits for him at the other side. What do you
-think, turtles? You cannot lose if you manage this well.--Your advice is
-excellent, answered they, and while the _kabayan_ was still instructing
-them, the vulture arrived and demanded a turtle to eat.--What is your
-hurry, spoke the _kabayan_ for them all; I bet you that any one of us
-can swim quicker across the sea than you can fly.--I take that bet,
-replied the vulture, but what shall I have if I win?--If you win,
-you will be at liberty to eat me and my people and our children and
-grandchildren and great-grandchildren and so on and so on to the end of
-time; but you must pledge your word that if you lose, you will move from
-here and seek your food elsewhere. It is now rather late but to-morrow
-morning you can choose any one of my people you please to match your
-swift flight with.--All right, said the vulture and he went to his nest
-to sleep, but the _kabayan_ sent one of his turtle-people across the
-sea. The vulture showed himself again a little after dawn, not to waste
-time, for he felt pretty hungry and the sooner he could win the race,
-the sooner he would have breakfast. He did not even take the precaution
-to select an adversary among the decrepit and slow, so sure was he of
-his superiority, and, besides, all the turtles were so much alike. The
-_kabayan_ counted one, two, three, go! and the vulture heard one of
-them plunge into the water and he unfolded his wings and alighted at
-the other side in an instant, when, lo! there he saw the beast calmly
-waiting for him. The vulture felt ashamed and moved to a distant
-country for he did not know that he had been cheated. And there was only
-one vulture but there were many turtles. And the boar told this event to
-his friends, exactly as the reverend Basubarga saw it happen.
-
-Another fable, still more widely distributed and clinching the same
-moral, is that of the _kanchil_ (a small, extremely fleet species of
-deer) and the snail; travelling to Europe, it is there best known in its
-German form recorded by Jakob and Wilhelm Grimm. Of its many variants
-in the Malay Archipelago we may mention the wager between a snail and a
-tiger as to which could most easily jump a river; the snail, attaching
-herself to one of her big competitor's paws, wins, of course, and
-convinces the terror of the woods by means of his hairs adhering to her
-body, that she is accustomed to feed on his kind, two or three per diem,
-freshly killed, whereupon the tiger leaves off blustering and sneaks
-away.[130] The prose version of the _Tantri_ which, somewhat different
-from the two metrical readings known to us, contains the vulture and
-turtle incident, dates probably from the last half of the Mojopahit
-period and is therefore at least four centuries younger than the
-_chandi_ Mendoot, so that its author and the sculptors of the scenes
-from popular beast-stories on the temple's walls, must have had access
-to a common stock of ancient fables. All turned it to best advantage
-and the decorators of this splendid edifice seized their opportunity to
-let the men and animals they carved in illustration of their national
-literature, express what they had to say in their passionate overflow of
-the creative instinct. They gave their narrative a frame in ornament of
-dazzling beauty, sweetly harmonious with the moral of the lessons they
-taught, stirring to deepest emotion; they cased thoughts of happiest
-purport in shrines embossed and laced with fretwork more suggestive
-of ivory than of stone. They adorned the Mendoot as a bride, to be
-displayed before her husband, the Boro Budoor, revelling in the fanciful
-idea which makes the _saktis_ of the Dhyani Buddhas carry budding
-flowers to honour incarnate love. The wealth of statuary, while orthodox
-Buddhism did not admit the worship of images either of a saintly founder
-of temples or of his saintly followers; the deities with the attributes
-of Doorga, Siva and Brahma, who diversify the ornament of the exterior
-walls, from which right distribution of lines and surfaces may be learnt
-in rhythmical relation to contour and dimension, are further indications
-of the syncretism signalising the tolerance, the fraternal mingling of
-different creeds in the distant age of Mataram's vigour and artistic
-energy.
-
-The religious principles underlying that empire's greatness and
-providing a basis for a firm sense of duty to guide a temperament of
-fire, are nobly embodied in the three gigantic statues placed in the
-inner chamber of the Mendoot or, to be quite exact, round which that
-_chandi_ was reared, for the entrance is too small to let them through,
-especially the largest of them which, miraculously undamaged save one
-missing finger-tip, has slid down from its pedestal and consequently
-occupies a lower station between the subordinate figures than originally
-intended. All three are seated and the first in rank, of one piece
-with his unembellished throne, measures fourteen feet; the two to his
-right and left, of less grave aspect, wearing richly wrought necklaces,
-armlets, wristbands, anklets and tiaras, measure eight feet each. If the
-_oorna_[131] more excellent than a crown, identifies the master among
-them, the position of whose fingers reminds of Vajrochana, the first
-Dhyani Buddha, the others have been taken respectively for a Bodhisatva
-and for a devotee who attained by his meritorious life a high degree
-of saintliness but whose Brahmanic adornment flatly contradicts the
-Buddhist character of such perfection. This explanation is therefore
-considered unsatisfactory and unacceptable by many, as, for instance,
-his Majesty Somdetch Phra Paramindr Chulalongkorn, the late King of
-Siam, who, by the way, when visiting the _chandis_ Mendoot and Boro
-Budoor in 1896, claimed those masterpieces of _mahayanistic_ art for
-his own, the southern church, to use the incorrect but convenient
-distinction. According to this royal interpreter, the idea was to
-represent the Buddha in the act of blessing the Buddhist prince who
-ordered the Boro Budoor to be built, here placed at his right with an
-image of the deliverer in his _makuta_ and carrying no _upawita_ but
-a monk's robe under the insignia of his dignity; the third statue,
-directly opposite, at the Buddha's left, without Buddhist accessories
-but with an _upawita_ hanging down from its left shoulder, might
-impersonate him again in his state before conversion, or his unconverted
-father on whom, after death, he wished to bestow a share in the
-deliverer's benediction. However this may be, there is no doubt of the
-Enlightened One's identity in one of his many personifications and,
-leaving the eighty secondary marks unexplored (three for the nails,
-three for the fingers, three for the palms of the hands, three for the
-forty evenly set teeth, one for the nose, six for the piercing eyes,
-five for the eyebrows, three for the cheeks, nine for the hair, ten
-for the lower members in general,--without our entering into further
-detail!), the thirty-two primary signs are all present: the protuberance
-on the top of the skull; the crisped hair (of a glossy black which the
-sculptor could not reproduce) curling towards the right;[132] the ample
-forehead; the _oorna_, which sheds a white light (also unsculpturable)
-as the sheen of polished silver or snow smiled upon by the sun; etc.
-Though the colossal statue of the welcome redeemer, like those of the
-worshipping kings, does not recommend itself by faultless modelling,
-it breathes the spirit which sustains the _arahat_, him who becomes
-worthy; it radiates the tranquil felicity of annihilation of existence,
-sin, sorrow and pain; it promises the final blowing out of life's
-candle, the Nirvana, when the understanding will be reached of the
-Adi-Buddha, the primitive, primordial, immeasurable. And the lowest of
-the four degrees of the Nirvana, it seems to say, is already attainable
-on earth by emancipation from the bondage of fleshly desire and vice,
-by avoidance of that which taints and corrupts.... The noonday glare,
-subdued by the heavy shadow of the porch, fills the sanctuary with a
-golden haze and upon its dimly gleaming wings a faint music descends,
-a song of deliverance. The psalmist's visions of the covering of
-iniquity compass us about and invite to recognition of a common source
-of divine inspiration in mankind of whatever creed. The scent of the
-_melati_ and _champaka_ flowers, strewn at the feet and in the lap of
-the deity--the image of him who taught that there is none such, and
-revered by professed believers in the Book which consigns idolaters
-to hell-fire!--mingles with the pungent odour of the droppings of the
-bats, fluttering and screeching things in the dark recesses of the roof,
-disturbed in their sleep. Truly there ought to be a limit to syncretism
-and this last mentioned mixture of heterogeneous elements soon affects
-the visitor in a manner so offensive that retreat becomes a matter of
-necessity.
-
-[Illustration: XXV. INTERIOR OF THE _CHANDI_ MENDOOT
-
-(Cephas Sr.)]
-
-As we step outside, our eyes are blinded by the burning light inundating
-the valley, the fiery furnace ablaze at the foot of mountains flaming up
-to the sky, a terror of beauty: Think of the fire that shall consume all
-creation and early seek your rescue, said the Buddha. It speaks to us of
-the cataclysm which shook Java on her foundation in the waters and upset
-the work of man, killing him in his thousands and burying his temples,
-the Mendoot and many, many more, under the ashes of her volcanoes, some
-such upheaval as when the conflict began between the Saviour of the
-World and the Great Enemy, to quote from the sacred scriptures; when
-the earth was convulsed, the sea uprose from its bed, the rivers turned
-back to their sources, the hill-tops fell crashing to the plains; when
-the day at length was darkened and a host of headless spirits rode upon
-the tempest. Though the ground has also been raised by the drift down
-the slopes of the Merapi, by the overflowing runnels discharging their
-load of mud into the Ello and the Progo, the magnitude of volcanic
-devastation can be gauged from the difference in level between the base
-of the _chandi_ and the site of the _kampong_ higher up, under which the
-platform extends whereon its subsidiary buildings stood. Excavations
-in the detritus have already resulted in the discovery of portions
-of a brick parapet once enclosing the temple grounds; of vestiges of
-smaller shrines in the east corner of the terrace and of a cruciform
-brick substructure to the northeast with fragments of bell-shaped
-_chaityas_;[133] of a Banaspati, probably from the balustrade of the
-staircase, and detached stones with and without sculptured ornament,
-which revealed the former existence of several miniature temples
-surrounding the central one. At the time of my last visit (which came
-near terminating my career in my present earthly frame, through the
-rotten scaffolding giving way under my feet when ascending to the roof),
-more than half of the space conjecturally encompassed by the parapet,
-still awaited exploration, and since then restoration, within the limits
-of the scanty sums allowed, seems to have superseded excavation. In
-connection with both, the names should be mentioned of P. H. van der
-Ham, who did wonders with the little means at his disposal, and C.
-den Hamer, who showed that the decoration of the Mendoot too was not
-completed before the great catastrophe which devastated Central Java and
-stopped architectural pursuits.[134]
-
-Reviewing the history of the ancient monuments of the island, not one
-can pass without a repetition of the sad tale of spoliation. However
-unpleasant it be to record in every single instance the culpable
-negligence of a Government stiffening general indifference and almost
-encouraging downright robbery, the rapid deterioration of those
-splendid edifices allows no alternative in the matter of explanation.
-When officials and private individuals of the ruling race set the
-example, the natives saw no harm in quarrying building material on
-their own account for their own houses, and they had no time to lose in
-the rapid process of the razing of their _chandis_ for the adornment
-of residency and assistant-residency gardens, the construction of
-dams, sugar-mills and indigo factories. Temple stones have been found
-in many villages round the Mendoot and particularly in Ngrajeg, about
-two miles distant on the main road, there is no native dwelling in the
-substructure of which they have not been used.[135] Though the wealth of
-the _dessa_ Ngrajeg in this respect may be explained by its once having
-boasted its own _chandi_, of which nothing remains but the foundations,
-there is abundant proof that the chief quarry of the neighbourhood on
-this side of the river was the Mendoot as the Boro Budoor on the other.
-From a juridical standpoint, the natives in possession of such spoil,
-acquired by their fathers or grandfathers, have a prescriptive right on
-it not disputable in law, averred the administration at Batavia, and
-so whatever the architects in charge of the restoration needed, had
-to be bought back and diminished still further the disposable funds.
-Leaving the doubtful points of this legal question and the enforcement
-in practice of the theoretical decision for what they are worth to
-Kromo or Wongso, ordered to part with his doorstep or coinings, there is
-_no_ doubt that it is illegal and highly censurable to demolish temples,
-and temples like the Mendoot at that, to secure building material for
-Government dams and bridges. What happened in Mojokerto with the bricks
-of Mojopahit and has been complained of elsewhere, I saw happen in
-1885 with Mendoot stones, freely used for abutments, piers, spandrel
-fillings, etc., when near by the spanning of the Progo was in progress.
-That bridge has since succumbed like the railway bridge then in course
-of construction farther down the Progo, a warning which, if heeded,
-might have prevented, for instance, the chronic misfortunes of the
-railway bridge in the Anei gorge, West Coast of Sumatra.
-
-With Government bridges lacking the strength to resist the impetuosity
-of more than ordinarily boisterous freshets, there may always be a
-surprise in store for the pilgrim to the Boro Budoor who has arrived
-at the first station, the Mendoot: will he or will he not find the
-means to cross? For, in time of _banjir_, _i.e._ when the river is in
-spate, the primitive ferry which maintains the communication in lieu
-of better, a bambu raft or two frail barges fastened together, fails
-as to both comfort and safety, and after heavy rains large groups of
-men and women can often be seen waiting for the turbulent waters to
-quiet down a bit. Lord Kitchener visited the Mendoot in December,
-1909, during a bridgeless spell and conditions generally inauspicious
-to his proceeding a mile and a half farther to the Boro Budoor.
-Otherwise the being ferried over in company of gaily dressed people
-going to or coming from market with fruit, garden produce and all
-sorts of merchandise for sale or bought, has its compensations; rocked
-by the eddying stream which glides swiftly between its steep banks,
-our dominating sensation is one of joy in the splendour of unstinted
-light, of freedom from the petty torments of everyday routine,--and let
-worry take care of itself! As we climb the opposite shore, comes the
-mysteriously grateful feeling of being enveloped in the soil's genial
-exhalation of warm contentment, the fertile earth's response to the
-passionate embrace of the sun. Their espousal, their connubial ardour
-appears incorporate in the _chandi_ Dapoor,[136] a petrified spark of
-universal love, a wonder of structural and decorative skill in a shady
-grove some hundred paces to the right of the road.[137] And again the
-_spiritus mundi_ is symbolically interpreted in the story of yond temple
-betrothed and wedded to the tree. They were very much smitten with each
-other, the _chandi_ Pawon and a _randu alas_[138] living in the hamlet
-Brajanala. They married and the pretty comedy of affection turned into
-tragedy: as chances very often in the case of a weaker and a stronger
-partner in the matrimonial game, the latter throve and prospered at the
-expense of the former. Now of his brothers there were and still are many
-exactly like him, but of her sisters there were only few and none of
-her peculiar kind of beauty, and since it seemed a pity that she should
-waste her singular comeliness in supporting a husband of no particular
-worth for all his bigness and parade of protecting her, a divorce was
-resolved upon which meant his sentence of death. Voices in favour of
-reprieve or commutation of the penalty were disregarded: what did one
-_randu alas_ more or less matter compared with the preservation of the
-exquisite _chandi_ Pawon, sole surviving representative of her class? So
-the tree was cut down and she escaped happily the fate which overtook
-the _chandis_ Perot and Pringapoos. The _chandi_ Pawon was even wholly
-restored; its foundations, sapped by a tangle of roots, relaid; its roof
-reconstructed.[139] In its graceful proportions a striking illustration
-of the truth that a great architect can show the vast range of his art
-in a very small building, may it stand many centuries longer between
-Mendoot and Boro Budoor as the typical expression of Javanese thought in
-Dravidian style!
-
-[Illustration: XXVI. THE _CHANDI_ PAWON AND THE RANDU ALAS
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-All is quiet and still in the stately avenue of _kanaris_[140] and few
-wayfarers are likely to be met, except after _puasa_.[141] "Than longen
-folke to gon on pilgrimages," and the Boro Budoor attracts a goodly
-crowd bent on sacrifice to the statue in the crowning dagob or to lesser
-images held in special veneration. Such travelling companions, merrily
-but sedately intent on devotional exercise conformable to ancestral
-custom, notwithstanding Moslim doctrine, their forefathers' imaginations
-tingeing their conceptions of life seen and unseen because of their
-forefathers' blood running in their veins, increase the cheery solace
-of abandon to nature, facilitate the attainment of a higher sublime
-condition than reached as yet, the third Brahma Vihara improved upon by
-the Buddha, joy in the joy of others while earth and vapoury atmosphere
-mingle in fullness of delight,
-
-[Illustration: XXVII. THE _CHANDI_ PAWON DIVORCED AND RESTORED
-
-(Centrum.)]
-
- ... _in un tepor di sole occiduo
- ridente a le cerulee solitudini_.[142]
-
-We turn a corner and the road winds up a hill. That hill is the base
-of the Boro Budoor, the long desired, suddenly extending his welcome,
-majestic, overwhelmingly beautiful. It is a repetition on a much grander
-scale, much more magical, of the effect produced by the _chandi_
-Derma bursting upon our view in its sylvan frame, reality taking the
-semblance of a glorious dream. In the waning light of evening the
-polygonous pyramid of dark trachyte appears as a powerful vision of
-the mystery of existence shining through a veil of translucent gold.
-Gray cupolas, raised on jutting walls and projecting cornices, a forest
-of pinnacles pointing to heaven, gilded by the setting sun, reveal
-perspectives of boundless immensity, vistas of infinite distance. The
-brilliancy of heaven, reflected by this mass of forceful imagery, this
-conquering thought worked in solid stone, receives new lustre from the
-dome-encircled fundamental idea so mightily expressed. Nowhere has
-art more ably availed herself of the possibilities of site and more
-felicitously combined with natural scenery, created a more harmonious
-ensemble than in the amazingly original design and delicate execution of
-this puissant temple, this gift of the Javanese Buddhists to posterity,
-a source of spiritual quickening to whoso tries to understand.
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[125] The very appropriate name bestowed on the Dutch East Indies by
-EDUARD DOUWES DEKKER (MULTATULI), Holland's greatest writer of the
-preceding century.
-
-[126] General name given to various plants of the bean family; the
-_kackang_ here meant, is the _kackang china_ or _tanah_ (_Arachis
-kypogaea_) the oil of which is used as a substitute for olive-oil.
-
-[127] The beans or nuts pressed into cakes and used as manure,
-especially in the cultivation of sugar-cane.
-
-[128] According to another explanation they represent King Sudhodana and
-Queen Maya with Siddhartha, the future Buddha, as a baby in her arms,
-which leaves us in the dark about the other children.
-
-[129] Lacking money and wanting money, always more money: a summary of
-Dutch colonial policy as it strikes the native.
-
-[130] The influence of eastern fables on western literature and art in
-all its branches cannot be overestimated as exemplified for instance,
-with special relevance to the one just referred to, by the late
-EMM. POIRE (CARAN D'ACHE) when he made our old friend Marius imitate
-the snail's braggadocio in his delightful cartoon _Les Pantoufles en
-peau de tigre_ (_Lundis du Figaro_). And the story of the vulture and
-the turtles found its way, via American plantation legends, into J. C.
-HARRIS' tales of Uncle Remus. Concerning the manner of the "Migration of
-Fables" from East to West, most interesting particulars can be found in
-MAX MUeLLER'S _Chips from a German Workshop_, iv., p. 145 ff.
-
-[131] The Buddha's characteristic tuft or bunch of hairs between the
-eyebrows.
-
-[132] In consequence of the young enthusiast Sarvarthasiddha cutting
-his long locks with his sword when leaving his father's palace to adopt
-the life of a recluse as Sakyamuni, the solitary one of the Sakyas, and
-meditate upon the redemption of the world.
-
-[133] The words _chaitya_ and _dagob_ are often used indiscriminately
-and every _dagob_ is, in fact, a _chaitya_, but a _chaitya_ is a _dagob_
-only if it contains a relic.
-
-[134] _De Tjandi Mendoet voor de Restauratie_, publication of the
-_Bataviaasch Genootschap_, 1903.
-
-[135] Major VAN ERP, in the _Tijdschrift voor Indische Taal-,
-Land- en Volkenkunde_, 1909.
-
-[136] _Dapoor_ means "a producer of heat", "a place where things are
-produced by heat", hence an oven, a kitchen, the priming-hole of a gun.
-
-[137] Before the road was relocated to correspond with the relocation
-of yet another new bridge after the last but one's tumbling down, the
-_chandi_ Dapoor stood almost at the wayside; its having been smuggled
-out of sight has not improved its chances of preservation.
-
-[138] _Bombax malabaricum_ of the numerous _Malvaceae_ family.
-
-[139] By the architect VAN DER HAM.
-
-[140] _Canarium commune_, fam. _Burceraceae_.
-
-[141] Or _ramelan_ (_ramadhan_), the great yearly fast.
-
-[142]
-
- ... in the soft rays of the setting sun
- Smiling at the cerulean solitudes.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-THE STONES OF THE BORO BUDOOR
-
- ... la verite rendue expressive et parlante, elevee a la hauteur
- d'une idee. ERNEST RENAN, _Vie de Jesus_ (_Introduction_).
-
-
-The _pasangrahan_, built for the convenience of visitors to the
-Boro Budoor, offers fair accommodation to the student of oriental
-architecture and lover of art in whatever form. Also to a good many
-who feel it incumbent on them to be able to say: "I have taken
-everything in," or who have quite other ends in view than communion
-with the thought of distant ages: foreign tourists whose principal
-care is to exhibit trunks and travelling-bags covered with labels of
-out-of-the-beaten-track hotels while their brains remain hopelessly
-empty; junketers of domestic growth, often in couples whose irregular
-relations seek shelter behind the excuse of "doing" the island, and
-heartily disinclined to practise the virtues preached in the reliefs
-of the shrine of shrines, particularly down on continence. So even the
-Philistines derive advantage, after the notions of their kind, from the
-ramshackle fabric of vile heathenism, as this magnificent temple has
-been called by one of their number, and its visitors' book tells a sorry
-tale of irreclaimable vulgarity; the wit, laboriously aimed at in many
-entries, but widely missed, partakes altogether too much (minus the
-element of _badinage_) of the answer given by a young naval officer to
-an old aunt when she asked him where, in his opinion, the most striking
-natural scenery of Java was to be found: At Petit Trouville,[143] said
-he, on Sunday in the dry season.
-
-The _pasangrahan's_ guests of that ilk are generally no early risers and
-their company is therefore not likely to mar the impression received
-of the Boro Budoor at second sight after supper, supplied by the army
-pensioner in charge of the place, and a night's sound rest. Looking
-tranquillity itself, the vast pile charms and soothes the heart,
-notwithstanding its enormous size, before the intellect, scrutinising
-its outline, begins to marvel at the unaccustomed form the builder has
-chosen to proclaim his idea. Save one or two temples in _hinayanistic_
-Burmah, which present a faint resemblance, nothing else can be named as
-producing the same effect, but then, wrote Fergusson for the land where
-the creed was born that inspired its founder, it must be remembered that
-not a single structural Buddhist building now exists within the cave
-region of Western India. Rising light and airy for all its grandeur, it
-expresses more strength than a mere massing together of the ponderous
-material in huge walls and buttresses and towers could have done; its
-quiet consciousness of power is enhanced by its strange beauty of
-contour in perfect harmony with its setting of living colour. There it
-lies, clasping together the sapphire sky and the emerald garden of Java.
-
-The _mahayanistic_ character of the Boro Budoor is well attested by
-the Dhyani Buddhas among its statuary, despite the opinion of Siamese
-connoisseurs, and by its further ornamental sculpture, of which more
-anon. Meant for a reliquary, it may or may not be, in the absence of
-historical proof pro or contra, one of the 84,000 _stupas_ consecrated
-to receive and hold a fractional portion of the Indian Saviour's remains
-after King Asoka had opened seven of the depositories of his ashes in
-the eight towns among which his remains were originally divided, to
-make the whole world share in their blessed possession. Who has not
-heard of the transfer, in the ninth year of the reign of Sirimeghavanna,
-A.D. 310, of the Dathadathu, the holy tooth, from Dantapura to Ceylon,
-where it became the _mascotte_, so to speak, the pledge of undisturbed
-dominion to the rulers of the island who should control its guardians.
-The sacrosanct yellow piece of dentin, about the length of the little
-finger,[144] enclosed in nine concentric cases of gold, inlaid with
-diamonds, rubies and pearls, is but rarely shown, far more rarely than
-even the seamless coat at Treves, and then under conditions of excessive
-adoration. But, notwithstanding all this pomp and circumstance, who that
-has visited the Dalada Malagawa at Kandy and the Boro Budoor in Java,
-can fail to prefer the latter, though sacrilegious robbers have carried
-off its relic, leaving the desecrated shrine to decay.
-
-The wordy war waged around the etymology of the name Boro Budoor, did
-not solve the mystery of its origin; all derivations thus far suggested
-are mere guess-work and unsatisfactory, whatever reasons be adduced for
-Roorda van Eysinga's explanation that it means an enclosed space, or
-Raffles' surmise that it is a corruption of Bara (the great) Buddha,
-or the late King of Siam's that it refers to the (spiritual) army of
-the Buddha, if not to the several Buddhas, as alleged by others. One
-of the oldest existing monuments in the island, the foundation of the
-_chandi_ Boro Budoor has been attributed by native tradition to Raden
-Bandoong, already known from the legends connected with the _chandis_
-Prambanan and Sewu, who, as King of Pengging, assumed the name of
-Handayaningrat. Professor Kern[145] puts the date of the substructure
-at about 850, allowing several years for its completion--if ever it
-was fully completed, for this temple, like the _chandi_ Mendoot near
-by, the _chandi_ Bimo on the Dieng plateau and so many more, shows
-traces of the work having been suspended before the decoration was quite
-finished. Sculpture just commenced or little further advanced than the
-bare outlining, found on the walls, especially of the covered base;
-divers blocks of stone half transformed into ornament and statuary,
-Dhyani Buddhas and lions, very illustrative of the methods followed at
-different stages of the carving, lying forsaken on the slope and summit
-of a neighbouring hillock, disclose an interruption of the labour by
-some event of tremendous consequence.[146] Rather than accept the theory
-that the ancient temples of Java were left intentionally defective from
-religious motives, viz. to emphasise the sense of human imperfection
-as an incentive to humility and prostration before the divine, we may
-believe in the Merapi, that wicked old giant, having asserted himself in
-one of his destructive moods, belching forth flames and ashes, shaking
-and burying the handiwork of Hindu and Buddhist pygmies with strictest
-impartiality. Standing on the first of the highest terraces on the south
-side, says an article[147] in the _Javapost_ of December 5, 1903, one
-observes a bulging out of the lower terraces, best accounted for by a
-violent earthquake in a southerly direction. When the galleries were
-cleared in 1814 and 1834, the volcanic character of the detritus which
-filled them (ashes from the Merapi, wrote Roorda van Eysinga in 1850)
-and also forms the substratum of the rubbish still unremoved from the
-once enclosed grounds of the _chandi_ Mendoot, furnished strong evidence
-in support of an eruption of the nearest fire-mountain having been the
-cause of the precipitate flight, perhaps the death in harness, of the
-builders. Of the preservation of their work too, in so far as finished,
-for, to speak again with the writer in the _Javapost_, the very fact
-of its having been embedded has saved much of its artistic detail;
-and the reason why some of the sculptured parts are damaged to a far
-greater extent than others adjoining, is probably that they were exposed
-earlier and longer. Deterioration and demolition set in rapidly when
-wind and weather began to ravage the wholly unprotected edifice, when
-unscrupulous collectors wrought havoc unchecked.
-
-The Boro Budoor was never hidden from view to the point of blotting
-out its existence from memory. I shall have occasion to refer to
-native chronicles mentioning it in the eighteenth century. To speak
-of its rediscovery by Cornelius is therefore inaccurate though we owe
-to that clever Lieutenant of Engineers, purposely sent to the Kadu by
-Raffles, in 1814, the first scientific survey and description with
-elucidating drawings. Except for the publication, in 1873, of Dr. C.
-Leemans' book with an atlas containing illustrations after drawings
-by F. C. Wilsen, and the mission of I. van Kinsbergen to obtain
-photographic reproductions of the reliefs, the Dutch Government left the
-matchless temple entirely to its fate until very recently. An official
-correspondence, kept trailing indefinitely to invest ministerial
-promises regarding the antiquities of Java with a semblance of
-sincerity, had the usual negative effect. Whenever a colonial Excellency
-declared with unctuous pomposity that the most conscientious care would
-be taken of the Boro Budoor, a monument of incalculable value considered
-from the standpoint of science and art, most brilliant memento of the
-island's historic past, etc., etc., those versed in the phraseology
-of Plein and Binnenhof at the Hague trembled in expectation of bad
-news of criminal negligence, theft and mutilation to follow. The later
-history of the "brilliant memento" agrees but too well with the ominous
-prognostics derived from such dismal parliamentary fustian. A great
-poet sang of things of beauty scarce visible from extreme loveliness:
-the readily movable things of beauty constituting the loveliness of the
-Boro Budoor, became invisible _sans phrase_. We are told in legendary
-lore of statues which flew through the air to take domicile at enormous
-distances from their proper homes, or vanished altogether, dissolving
-into space: the statues of the Boro Budoor developed that faculty in an
-astonishing degree; if handicapped by great weight or solid attachment
-to the main structure, bent on travelling _a tout travers_, they sent
-their heads alone to seek recreation and instruction in the varying ways
-of the world, and their heads did never return, either because they
-were amusing themselves too jollily away from the austerities of the
-eight-fold path or because they found themselves unavoidably detained in
-durance vile.
-
-The remaining, mostly headless statues are sad to behold, and the fishy
-account given of their defective condition, that, namely, the Buddhists,
-beleaguered in the sanctuary by the Muhammadans, battling _pro aris
-et focis_, drove the enemies off by bombarding them with the Lord of
-Victory's noble features, hewn in stone, smacks of a too ingenious
-evasion of the disgraceful facts.[148] The chronicles are silent on such
-a desperate struggle in that locality between the conquering hosts of
-Islam and the followers of him who pleaded peace, love and goodwill,
-whose doctrine and example alike forbade strife and armed resistance.
-Not that there has been no fighting round and even within the walls of
-the Boro Budoor among the Javanese engaged in internecine warfare and
-during the insurrection of Dipo Negoro,[149] but the story of the using
-up of the statuary in the shape of missiles, has no leg to stand on. In
-the Java War (1825-1830) the Dutch troops erected a temporary fort near
-the temple, but it is improbable that _chandi_ material entered into
-its construction, not because the warriors of the Government would have
-scrupled to destroy any ancient monument, but because the Boro Budoor
-stones are exceedingly heavy and earthen fortifications amply sufficed
-against native bands without artillery. Though cavalry in particular
-never enjoyed a high reputation in respect of their relations to
-art,[150] there does not seem to be any more substance in the confession
-of a _ci-devant_ commander of a squadron of hussars, cited by Brumund,
-that his men used to try the temper of their swords on the ears and
-noses of the silent host of Dhyani Buddhas when the rebels of Sentot and
-Kiahi Maja were not available.
-
-The true misfortune of the Boro Budoor was official indifference and
-negligence; and far more injurious than the fretting tooth of time or
-even the merciless hand of the spoiler combined with the provoking
-_laissez aller_ yawned in periodical circulars from the central
-administration, from Sleepy Hollow at Batavia, was the dabbling in
-archaeology of ambitious persons who posed as discoverers, the less
-their aptitude to digest their desultory reading, the more arrogant
-their cock-sureness where famous scholars reserved _their_ conclusions.
-A little knowledge is a dangerous thing and might have proved disastrous
-to the venerable temple in combination with one of their vaunted
-discoveries, which established beyond doubt what not a few knew well
-enough and never had doubted of, viz. that there was a gallery lower
-than its lowest uncovered terrace, wisely filled up to increase the
-stability of the building, very probably soon after or even before the
-erection of the upper storeys. The removal of the supporting layers of
-stone impaired, of course, the general condition of the structure and
-the good news of its being again in its former state, was received by
-many with a sigh of relief. This happened in 1885 with great flourish
-of trumpets, and the only benefit derived, certainly not of sufficient
-importance to balance the inevitable weakening of the foundations
-attendant on such excavations, consisted in the bringing to light of
-rude, scarcely decipherable inscriptions or rather scratchings,[151] and
-the intelligence that of the photographed sculptures, in which, so far,
-no representation of connected events has been recognised, twenty-four
-are unfinished and thirteen damaged--six wholly smashed. In 1900 new
-shafts were sunk for new discoveries of the long and widely known, and
-while this pernicious dilettantism was going on, pseudo-archaeologists
-vying with professed iconoclasts who should do most harm to the Boro
-Budoor, the Government confined itself to antiquarian pyrotechnics at
-the yearly debates on the colonial budget in Parliament.
-
-[Illustration: XXVIII. BASE OF THE BORO BUDOOR SHOWING THE (FILLED UP)
-LOWEST GALLERY
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-The Boro Budoor being undermined and gradually scattered to the four
-winds, it was but natural that the natives, following the example set
-by the elect, even by the elect of the elect acting in this or that
-official capacity, who used, for instance, _chandi_ stones for the
-flooring of the Government _pasangrahan_,--that the inhabitants of the
-neighbouring _kampongs_ should carry off what appeared suitable for
-their own ends, and the least heavy _jataka_ reliefs claimed their first
-attention. So things went from bad to worse and the most disastrous
-year, a veritable _annus calamitatis_ for the Boro Budoor, arrived with
-1896, when the late King of Siam paid his second visit to Java. Much
-interested, as was to be expected of a ruler of a Buddhist country,
-in the Buddhist monuments of the island, so interested, in fact, that
-his Majesty tried to put the _mahayanistic_ temples of the Kadu to the
-credit of his own, the _hinayanistic_ church, his endeavours in this
-kind of mental annexation inspired authorities, eager to share in the
-honours of Siamese Knighthood (White Elephant, Crown of Siam, etc.)
-distributed with right royal generosity, to urge him to annexation
-in deed. If foreign visitors of little account had been permitted to
-help themselves in a small way to "souvenirs" for a consideration to
-keepers' underlings left without control, why should foreign visitors
-of distinction not be served wholesale? His Majesty Chulalongkorn, to
-whom no blame attaches for gratifying his desire where he found Dutch
-functionaries, high and low, more than willing to oblige, was invited to
-make his choice and we must still thank him for his moderation, which
-limited the quantity of sculpture selected to eight cart-loads: there is
-scarcely a doubt that if he had requested them to pull part of the Boro
-Budoor down in consideration of Knight Commander- or Grand Masterships
-in this or that Order, the official conscience would have raised no
-objection. This came to pass, of course, after a more than usually
-fine flow, at the Hague, of ministerial rhetoric anent the priceless
-heritage Holland has to protect in the "brilliant mementos of Java's
-historic past," and the lover of ancient Buddhist architecture who wants
-to make a study of its acknowledged masterpiece, must now of necessity
-travel on to the banks of the Meynam to get an idea of some of its
-most characteristic imagery, not to speak of fragments of ornament and
-statuary removed by tourists of commoner complexion and dispersed heaven
-knows where.
-
-[Illustration: XXIX. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-This instance of the ancient monuments of Java being officially
-despoiled to please crowned heads and other visitors in exalted
-stations, _pour le bon motif_, seemed so incredible that, when
-I censured it in the Dutch East Indian Press, the Dutch Press,
-over-zealous in hiding colonial enormities, also _pour le bon motif_,
-considered it an easy task to deny, waxing eloquently indignant at the
-denunciation until in regular, normal sequence, always observable
-in the perennial case of Dutch whitewashing versus colonial boldness
-of speech, the correctness of the statement could no longer be
-assailed, new evidence accumulating steadily, Mr. J. A. N. Patijn,
-for one, describing, in the _Kroniek_ and the _Tijdschrift voor
-Nederlandsch Indie_, a collection displayed near the Wat Pra Keo at
-Bangkok and brought thither from Java in 1896.[152] The frolicking
-monkeys doubtless, the people of the large cheek-bones, represented
-on some reliefs thus transferred, prompted an enthusiastic, genuine
-archaeologist's imprecation on the heads of the guilty official
-and non-official toadies, inasmuch as he wished them, if there be
-anything in the dogma of Karma, which provides for our sins being
-visited on us in lives to come, that their least punishment might be
-their transformation, when called to new birth, into apes abandoned
-to ceaseless squabbles over their _kanari_-nuts (honours, dignities,
-preferment with big salaries, fat pensions, etc.), clawing one another
-with their sharp nails, to find at last that all the shells are
-empty. Desisting from a profitless discussion on the possibilities of
-retribution in a future existence, it requires to be stated that the
-official mind needed several years' reflection in this before reaching
-the conclusion that really, in the matter of the conservation of the
-Boro Budoor something more was wanted than the periodical outbursts of
-gushing sentiment, grossly disregarded in practice, which are _le moyen
-de parvenir_ of Dutch colonial politicians. The independents of the
-colonial Press, however, had at last the satisfaction that Captain T.
-van Erp of the Engineers was detailed to take the work of restoration in
-hand, building himself a house in the shadow of the _chandi_ confided to
-his care, anxious to direct the necessary labours on the spot. Stationed
-there since August, 1907, his promotion to the rank of Major fortunately
-did not result in the withdrawal of his services from the archaeological
-field and, the climax of laxness with regard to the Boro Budoor having
-been capped in the Siamese episode, brighter days may dawn for that
-venerable edifice.
-
-[Illustration: XXX. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-One of the rooms of the _pasangrahan_, reserved, under the old
-dispensation, for the storing of detached pieces of sculpture, was
-called the sample-room because, according to current report, orders
-were taken there for the delivery of such still undetached ornament
-and statuary as might have struck the visitors' fancy. Other images
-lined the path from the _pasangrahan_ to the temple, among them two
-Dhyani Buddhas, a fine Akshobhya and a still finer Amitabha, and lions,
-the poor remainder of those which once adorned the steps leading to
-the raised level of the building, whence the name: Avenue of Lions.
-Seemingly commanded to descend from the places where they kept guard as
-solitary sentinels, and to unite for defence at the point of greatest
-danger, terrible havoc was wrought in their ranks by the onslaught
-of souvenir-hunters, and one of their large-limbed, beautifully
-chiselled chiefs, who himself watched the entrance with a vauntful air
-as if proclaiming to foe and friend alike: _Et s'il n'en reste qu'un,
-moi je serai celui-la_, had to suffer the ignominy of being captured
-and carried off to Siam--which proves his Majesty Chulalongkorn's good
-taste: it was the best specimen of animal carving on that scale in
-Java. These are no cheerful reflections when approaching the eminence
-skillfully converted into a _stupa_ whose equal, both in originality
-of design and cleverness of execution, can nowhere be found. Though
-India furnished its prototype, the style here evolved baffles, on close
-examination, all comparison. The only building it can be likened to is
-the Taj Mahal at Agra, and only in this single respect while differing
-in all others, that, conceived by a titanic intellect, the delicate
-decoration suggests the minute precision of the jeweller's craft.
-Opening and closing a distinct chapter in architecture, this admirable
-production rises in terraces which form galleries round the hill-top,
-enclosed by walls, spaced on the outside by 432 niches for statues of
-the Buddha with _prabha_ (aureole) and _padmasana_ (lotus cushion), on
-the inside with representations illustrating sacred and profane writings
-in bas-relief; the galleries of the superstructure raised on the
-square ground-plan, become circular and are bounded by 72 bell-shaped
-_chaityas_ containing statues of the Buddha without either _prabha_ or
-_padmasana_, or any ornament whatever. The profuse decoration of their
-surroundings never detracts from the powerfully expressed central
-idea of praise to the Enlightened One, the one who has fulfilled his
-end; the repetition of the motives manifesting the religious purpose,
-directs rather than confuses the attention of the worshipper in their
-multiformity of application. The spiritual father of the Boro Budoor
-must have been a man of strong mental grasp, of honest masculine
-endeavour stimulated by a highly sensitive temperament; his work, "a
-goodly heap for to behold," growing in dignity and beauty the closer
-it is observed, a realisation of the sublimest aspirations of Buddhist
-Java, will perpetuate also, as long as it can endure, the memory of his
-own superior mind.
-
-[Illustration: XXXI. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(Centrum.)]
-
-The constructive ability of this gifted builder was no less wonderful
-than his mastery of detail in aid of his main intent. A clever
-system of drainage attests to the foresight of his workmanship; but
-the gutters remaining filled up and the gargoyles (open-mouthed
-_nagas_) choked after the excavation of the galleries in 1814 and
-1834, without any one thinking of clearing them too, the water had to
-flow off as best it could in the torrential rains of successive west
-monsoons, filtering through the fissures between the stones, passing
-down to the foundations and adding, in oozing out, to the causes of
-decay by washing the supporting layers of earth and gravel away. The
-staircases and passageways to the different terraces and galleries
-are constructed with the accurate sense of right proportion which
-distinguishes the natives of the island up to this day, and their
-_naga_- and _kala-makara_ ornament belongs to the most impressive part
-of the graceful decoration. In our ascent from lower to higher planes
-of understanding, increasing in perception of the mysteries of life
-and death, the Banaspati shows the road, the Hindu-Javanese Gorgon's
-head as Horsfield called it, appropriated by Buddhist architecture,
-figurating the terrors of error it faces while budding forth in the
-promise of further guidance for whoso shall leave the world's delusions,
-a loved wife, a young-born son, to seek the truth in pursuance of the
-Buddha's ordinance: no intimidation which threatens with the pains of
-hell all who dare to disobey the dictates of priestly ambition, but an
-assurance of beatitude gained by self-purification. The staircases of
-the superstructure correspond with the four approaches leading up the
-hillock to the temple-yard; in the course of the excavations, undertaken
-to facilitate the work of restoration, one of them, very much out of
-repair, has been laid bare. The reconstruction of the lower principal
-staircase, whose original position has now been determined, will
-result, it is hoped, in the removal of the unsightly flight of uneven
-steps masquerading as the main entrance at the corner opposite the
-_pasangrahan_; and, perhaps, to provide one worthy of site and building,
-the Government will not haggle over the modest sum required for the
-re-erection of the monumental gate whose remains were discovered
-adjoining the balustrade of the spacious elevated platform.
-
-On entering the galleries, establishing contact with this symmetrical
-embodiment of highly spiritualised thought in the strongly knit language
-of chiselled stone, to mount to the state of the perfect disciple,
-spurred by the figured evolution of the four degrees of Dhyana which
-lead to supreme happiness, the pilgrim must have experienced, as we do,
-the sensation of physical well-being imparted by the splendour of nature
-wrapping human longings in sunshine and the delicious odour exhaled
-by mother earth. The luxurious emotion increases, despite nirvanic
-chastening, and among the serene images of the higher terraces, who
-can remain unmoved in contemplation of the ancient temple lifting its
-dagob to the blue heaven, of its hoary walls touched by the golden
-light, quivering in desire of sacred communion! Nor do we cease to
-marvel when turning from the general idea of universal solidarity,
-enunciated in an irreproachable architectural form, to the expository
-details of decoration. The ornament accommodates itself with amazing
-facility to the characteristic tendencies of the ground-plan, never
-perverting the central purpose, which dominates in a most felicitous
-combination of the two principles separately developed for western ends
-in the classic and gothic styles: the horizontal expansion to allow
-thinking space to the brain and the mystic pointing upward to satisfy
-the cravings of the heart. Both found application in the Boro Budoor,
-their unity of thought in diversity of expression being consolidated by
-an inexhaustible wealth of imagery, elucidating accessories, filled as
-it is "with sculptures rarest, of forms most beautiful and strange."
-Faithful in choice of subject and manner of representation to the
-notions of its time, bodying forth things unknown to our age, the
-ornament surprises by its fanciful invention and peculiar treatment,
-though always in the best of taste. The heavy cornice which protects
-the lowest uncovered tier of external, so far not yet satisfactorily
-explained reliefs, carries the niches for the statues already mentioned.
-The shape of these niches and of the temples delineated in the scenery
-of the carved tales and legends, here as at Prambanan, Toompang, etc.,
-afford us material assistance in determining after what model _chandis_,
-long fallen into ruin, were built; they are especially helpful in
-explaining the often puzzling arrangement of the superstructures, hardly
-one being found, even among those best preserved, with the roof still
-intact. Leaving archaeological problems alone, modern architects and
-decorators can further derive a good deal of profit from a study of the
-gradation observed in the downward radiation of both the architectural
-and decorative conceit centred in the crowning dagob, or, rather, the
-upward convergence in a nobly devised distribution of spaces connected
-and entwined by cunning ornament, the luxuriant fantasy of the sculptor
-being unerringly controlled by the staid design of the builder. A
-fervent imagination may revel in miles of bas-reliefs without surfeit,
-the salutary restraint of a sober outline and a proportional disposition
-of the component parts being such that the eye never gets tired or the
-faculty of perception cloyed.
-
-Fergusson, pointing to the identity of workmen and workmanship in the
-sculpture and details of ornamentation at the Boro Budoor and at Ajunta
-(cave 26), Nassick (cave 17), the later caves at Salsette, Kondoty,
-Montpezir and other places in that neighbourhood, computes that at the
-former the decoration extends to nearly 5000 feet, almost an English
-mile, and, as there are sculptures on both faces, we have nearly 10,000
-lineal feet of reliefs. They numbered 2141 in all, counting what
-is damaged and altogether lost, but omitting the decoration of the
-ornamental niches: on the lowest wall 408 in the upper and 160 in the
-lower tier outside, 568 inside; on the second wall, 240 outside and 192
-inside; on the third wall, 108 outside and 165 inside; on the fourth
-wall, 88 outside and 140 inside; on the fifth wall, 72 inside. Regarding
-their noble qualities of style and decorative value as a component
-of the general project, the opinion of a writer in the _Quarterly
-Review_[153] may be quoted, who discusses the Boro Budoor's straight
-lines, its untroubled spaces of flat stone, its mouldings of classic
-simplicity, its intricate and elaborate bands of ornament, held in place
-by the nice choice of relief, being low and unaccented, in opposition
-to the deep cutting and full modelling of the panels they surround; and
-in these panels, he continues, in spite of the full roundness of the
-modelling and the wealth of ornamental detail, the unity is maintained
-by a fine sense of rhythm and discreet massing and spacing. The upper
-tier of carvings on the inner wall of the first gallery, haut-reliefs
-in contradistinction to the rest, represents the life of the Buddha
-from his birth until his death and is the best preserved. Many of the
-others have suffered so badly that they baffle explanation; taken on
-the whole, they treat of traditional occurrences in connection with
-the Buddha himself or his predecessors, of gatherings under bo-trees,
-pilgrimages to reliquaries, alms-giving, exhortations to observe the
-law, admonitions to virtue: abstinence, tolerance and charity. Animal
-fables are interwoven with _jataka_-tales, _i.e._ narratives concerning
-the Buddha before he appeared as the perfect man, tracing his path to
-holiness in his adventures as a hare, a fish, a quail, a swan, a deer,
-the king of monkeys, an elephant, a bull, a wood-pecker, a tortoise,
-the horse Balaha, every metamorphosis serving to illustrate his zeal
-to sacrifice himself for his fellow-creatures and, incidentally,
-stimulating the kindness we owe to our poor relations without the
-power of speech. Professor Speyer's translation of legends collected
-in the _Jatakamala_ (wreath of _jatakas_) enables us to recognise in a
-good many of the reliefs of the Boro Budoor the successive stages of
-the Buddha on the road to supreme excellence, the figuration of his
-progress being largely influenced by ancient Hindu folk-lore.
-
-[Illustration: XXXII. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-If Ruskin compared St. Mark's at Venice so aptly with a vast illuminated
-missal, bound with alabaster instead of parchment, studded with porphyry
-pillars instead of jewels, and written within and without in letters of
-enamel and gold, in the Boro Budoor, a sacred book of volcanic stone,
-the life of the Buddha, before and after he became a son of man and
-man's saviour, lies opened before us: the flowery earth and the shining
-heaven are its binding; Surya, the sun himself, gilds and enamels the
-letters, the images which, in their sculptured frame, not too deeply
-cut and not too rich for a setting, but precisely adequate, tell to all
-creatures the story of wisdom and elevation of spirit. The illustration
-of the _Lalita Vistara_ occupies, as already mentioned, the upper tier
-of the inner wall of the first open gallery. Walking round in the proper
-direction, _i.e._ keeping the dagob to the right while moving with the
-sun, we have first a few introductory scenes, leading up to the Buddha's
-advent and preparing us for the mystic teachings of an imagery which
-expands simply and naturally between the flowing lines of harmonious
-ornament and speaks to the heart as does the sound of running water or
-the soughing of the wind in the tree-tops. Immediately after his birth,
-rising from the white lotus-flower which has sprung from the earth at
-the place touched by his feet, Siddhartha, in token of his power over
-the several worlds, paces seven steps to each of the cardinal points
-and to the abode of sin, announcing his mission: I shall conquer the
-Prince of Darkness and the army of the Prince of Darkness; to save those
-plunged into hell, I shall cause rain to descend from the huge cloud
-of the law and they will be filled with joy and happiness. He grows
-and marries and leaves his father's palace, moved by the misery of the
-lowly and lost, to gather knowledge as Sakyamuni, until, compassing
-all wisdom, he becomes impersonated truth and the great renunciation
-takes place. The closing scene refers to his death, to the adoration of
-the mortal remains of the immortal Tathagata, symbolising his course
-among men not as a succession of past acts but as a constant one to
-be imitated by whoso desires the reward. Increasing in excellence of
-design and execution the nearer we approach the Holy of Holies, the
-touching tale of a life of sacrifice is told with that straightforward
-simplicity of which only the consummate artist possesses the secret.
-All appears so human and real, so inspiringly animated by the extreme
-of vital motion, to use an oriental expression, the individuality of
-the figures being always preserved in minutest personal detail without
-the least affectation. Plastic triumphs, emphasising the lessons of the
-sacred books, bring up unto us the people of _jaman buda_, heroes tall
-and strong as palm-trees, virgins lithe and slender as bambu-stems,
-with drooping eyes, shrinking from a too inquisitive gaze, with limbs
-modelled as if they would tremble under the pressure of a caressing
-hand.
-
-[Illustration: XXXIII. DETAIL OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-The statues, watching the ascent of the seeker of purification, second
-the impulse received from the reliefs by their tranquil composure,
-that is in so far as they remained at their stations, for their ranks
-are sadly thinned. Aspiring to the holiness figured in the images of
-the higher terraces, to the priceless boon of the Nirvana as final
-blessing, the Dhyani Buddhas, sunk in meditation, girding themselves
-with virtue, longing for the ecstasies vouchsafed to the Adi-Buddha's
-meditation, reflect the five salient features of his understanding, as
-indicated by their gestures. Divided into three or twice three groups,
-according to the position of their hands, and in intimate relationship
-with their Bodhisatvas, Vajrochana, Akshobhya and Ratnasambhava are
-supposed to have swayed, during thousands of years, the three worlds
-which successively disappeared, as Amitabha, whose Bodhisatva is
-Padmapani, sways since twenty-four centuries the present world, in
-closest spiritual union with the historical Buddha, to be succeeded
-by Amoghasiddha, whose Bodhisatva is Vishvapani, the ultimate Buddha,
-the Buddha of universal love. Facing the four cardinal points and
-the zenith, they sit with crossed legs,[154] clothed in a thin robe
-which leaves the right shoulder and arm bare, and have the distinctive
-protuberance of the skull, generally also the _oorna_, the symbol of
-light, be it then produced by the sun or by lightning. A sixth Buddha,
-represented by the statues of the fifth and highest wall, is supposed
-to refer to a power which dominates the other five, swaying in last
-resort the destinies of all worlds without exception; but this theory
-still needs confirmation. The statues of the circular terraces stood, or
-rather sat, in bell-shaped _chaityas_, four to five feet high, capped
-with tapering key-stones which carry conical pinnacles--no _lingas_,
-though this oft recurring motive of Hindu decoration may have suggested
-the idea. These _chaityas_, 72 in number[155] and for the greater part
-in ruin, shattered shells of sanctity, were closed all round and the
-images inside, without aureoles, like the Buddhas lower down, only
-visible through openings in the form of lozenges. Their peculiar contour
-has led to the conjecture that they were constructed after the holy
-_padma_ or lotus-flower, a hypothesis to which their _padmasana_-like
-bases and the numerous peepholes, which might figurate empty seed-lobes,
-lend some colour. Of the 72 Buddhas they protected, eighteen are wholly
-lost and no more than ten escaped grievous hurt.
-
-[Illustration: XXXIV. A DHYANI BUDDHA OF THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-Winding our way upward, passing through the galleries whose profound
-silence, imbued with the intensely religious spirit radiating from their
-sculptured walls, becomes more and more eloquent; circling the terraces
-where the attitude of ecstatic elation of the world's pre-eminently
-venerable ones in their _chaityas_ exalts the mind in tremulous
-expectation, we arrive at the dagob, the shrine of shrines, the temple's
-coronet, glittering in the bright glow of day. This is the reliquary
-proper, the centre into which the holiness of the hallowed building
-converges. It rises, similar to the smaller cupolas, but perpendicular
-to a height of several feet, from a substructure in the guise of a
-lotus cushion; it was also closed round about, without any aperture
-so far as can be concluded from its present state, for a portion of
-it has tumbled down and the base of the crowning pinnacle, reached by
-ill-matched, rickety steps, a recent, outrageously discordant addition,
-serves for a bench, the whole, about 25 feet above the topmost terrace,
-having been transformed into a crude belvedere, enabling visitors to
-enjoy the magnificent view. The interior space seems originally to
-have been divided into an upper and a lower chamber; there is nothing
-deserving mention in the matter of decoration save an inscription to
-remind posterity of the late King of Siam's visit in the disastrous year
-1896--a delicious memorial, at the same time, of official vandalism and
-servility. The golden letters affect one unpleasantly in the spoliated
-sanctum, whose ruinous condition dates from a previous call, some
-sixty or seventy years ago, permitted if not encouraged by previous
-authorities, when looting pseudo-archaeologists broke into it and
-carried off the relic, which consisted, assuming the credibility of
-local reports regarding their disappointment, in a small quantity of
-ashy substance, enclosed in a metal urn with lid; furthermore in a
-small image of metal and a few coins. The large statue they unearthed
-too, would have impeded the movements of the marauders on their return
-voyage and so it remained in place, half hidden in the hole they had
-dug, undisturbed, for the same reason, by subsequent collectors. Left
-unfinished by its sculptor, designedly or not,[156] resembling in the
-position of its hands the Dhyani Buddhas which face the East, does it
-personify the Adi-Buddha, a purely abstract entity, a metaphysical
-conception hitherto defying even symbolic utterance? The learned and
-especially the quasi-learned never lacked weighty arguments pro or
-contra, and, without prejudice to all they proved and disproved,[157] it
-does not appear improbable that the lively imagination of the Javanese
-artist aimed at a tangible expression of him who ran his course as the
-spirit and source of the Buddhist conception of happiness, resuscitated
-from his ashes, dominating East and West, North and South, the blissful
-abode of those progressing in self-negation and the infernal regions
-of prolonged earthly existence, by the strength of the divine rays
-proceeding from the _oorna_, illumining the path trodden by the virtuous
-toward annihilation, terrifying the children of darkness, dwellers in
-passion and sin, pervading all creation with his saintliness, the one of
-the Paranirvana whose essence flowers in the beauty of the Boro Budoor.
-And the Moslim native worships him as the god of his ancestors, caught
-in stone; smears him with _boreh_ and performs acts of sacrifice before
-him in spite of the Book fulminating against idolaters and of the almost
-contemptuous familiarity intimated by the otherwise very appropriate
-nickname bestowed on this heterodox deity, namely _recho beleq_, which
-means "statue in the mud".
-
-[Illustration: XXXV. RELIEFS OF THE BORO BUDOOR
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-The work of restoration, started with excavations and the removal of
-heaps of accumulated debris, has led to important discoveries, also in
-relation to the dagob. Among shattered _naga_-gargoyles, antefixes,
-carved detail of every description, fragments have been found of a
-triple _payoong_, an ornament in the form of a sunshade which capped
-it; of a statuette supposed to have adorned its second storey, the
-upper compartment of the cella. To quote from Major van Erp's last
-published report,[158] the excavations shed new light on the design
-of some minor parts of the building, the decoration, _e.g._, of the
-lowest three staircases on each of the four sides; notwithstanding the
-existing drawings, the _kala-makara_ motive seems to have entered into
-the ornament of the entrance gate in the principal outer wall; the
-design of the balustrade which enclosed the platform of the temple
-and disappeared altogether, has been determined and a portion of it
-will be rebuilt to show how things must have looked; slabs belonging to
-the different series of bas-reliefs, mostly of the _jataka_ variety,
-have been unearthed or detected in neighbouring _kampongs_. Especial
-care is taken to retrieve those missing from the upper tier in the
-first gallery: if the recovered reliefs are not always complete, the
-recognisable principal figure explains generally the idea which the
-sculptor intended to convey, with sufficient clearness to be grasped by
-the trained archaeologist. And as to the rest of the detached pieces of
-architectural value, dug up or otherwise revealed to the searching eye,
-the symmetric unity of the Boro Budoor is such that place and position
-of each component part, however subordinate in the mighty fabric, are
-easily ascertained. Every new find discloses new excellence, so far
-undreamt of, in the constructive ability of the master-builder whose
-illuminated brain conceived the idea of this temple wherein he wrote the
-history of a religion,
-
- _Whose goodly workmanship far past all other,
- That ever were on earth, all were they set together._
-
-His name is unknown, though native fancy, descrying his likeness in the
-profile of the Minoreh mountains, a fine conceit worthy of his genius,
-has baptised him Kiahi Guna Darma. Another tradition calls him Kiahi
-Oondagi and makes him chisel the statue which, up to the time of the
-late King of Siam's visit in 1896, stood near the _pasangrahan_, facing
-a damaged Amitabha and seemingly heartening the diminishing ranks of the
-lions mounting guard. It had been brought thither from a place known
-as Topog, about a mile distant, and was certainly a portrait-statue,
-beautifully cut and with its extraordinarily clever features a rare
-work of art. The story goes that, like Busketus, the architect (with
-Rainaldus) of the Duomo at Pisa, his dearest wish was to have his
-remains carried to rest under the stones of the edifice he had raised to
-the honour of the unseen; that, baffled in his hopes and reincarnated
-after his death because of some venial offence which made him fail in
-attaining the Nirvana too, he fashioned this effigy to be set up at
-the entrance of his _magnum opus_, anticipating an idea of the equally
-nameless artist who put the Byzantine stamp on San Marco in Venice. It
-is an additional proof of the late King Chulalongkorn's discrimination
-in favour of the very best that, making the permitted choice, his
-Majesty included Kiahi Oondagi, but O! the official cringing and the
-little piety shown to the memory of the illustrious labourer who wrought
-this wonderful monument.
-
-[Illustration: XXXVI. ASCENDING THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-On the hillock of Topog, the _deva agoong's_ primitive home, two
-wash-basins in the form of _yonis_, one of them of colossal dimensions
-and resting on a crouched figure, testify to the worship of Siva's
-_sakti_, the female principle of life personified in the Mahadeva's
-Devi. Hindu motives in the ornament of the Boro Budoor avouch syncretism
-having influenced the highest expression of Buddhism itself: there is
-a four-armed image with _padmasana_ and _prabha_, which, carrying a
-Buddha in its _makuta_, may hint at Vishnu's ninth _avatar_; there is a
-four-armed figure seated on a throne supported by Siva's _vahana_, the
-bull; there is a goddess crowned with five _trishulas_; etc. All this
-illustrates again native tolerance in matters of religion as in other
-respects, a result of the ancient habit of the Javanese in particular,
-to meet widely different races and civilisations half-way, which has
-preserved them from the narrow-mindedness consequent on isolation, as
-observed by a scholar who knows them well and whose study of special
-subjects has in nowise impaired his breadth of vision.[159] The
-modification of this easy-going temperament in contact with western
-greed, offers abundant food for thought when we return to the cool
-cave of refuge from passion where the _recho beleq_ symbolises deep
-contemplation and meditation terminating in absorption of self by
-participation of the Spirit of the Universe, under the gaudy memorial
-tablet, _Koning van Siam: 1896_, which, in its glaring incongruity,
-symbolises the inverted process.[160] The feeling of annoyance it
-produces, soon passes when the mind begins to expand with admiration of
-the scene of calm splendour beheld from the dagob containing the pollen
-of the lotus of the law. The hues and harmonies of evening dispose to a
-quietude nowhere else experienced or enjoyed in that measure. The only
-sound heard is a faint humming of insects circling the pinnacles of the
-_chaityas_ which divide the panorama of the plain below into views of
-separate interest and beauty, bounded by the graceful outline of the
-terraces and the distant hills. Ricefields and palmgroves stretch as
-far as the eye can reach, with villages between, sheltered by their
-orchards, earth's tapestry, embroidered in all gradations of green from
-that of the sprouting _bibit padi_ of the young plantations to that of
-the thick foliage of centenarian _kanaris_. The shadow of the temple,
-kissing the drowsy eyelids of the Kadu, lengthens towards the Merapi
-over whose crater, gilt by the setting sun, hangs a cloud of dark smoke
-which drifts slowly in the direction of the Merbabu, while the Soombing,
-to the northeast, looks tranquilly on. The darkness, ushered by the
-smoke of the ill-tempered old fire-mountain, mingling with the pink and
-purple of the western sky, spreads over the land, envelops forests and
-gardens in gray, hushing all that breathes to sleep. One parting smile
-of the sun's gladness and night descends in her sable robes. Nothing
-stirs; the toils of day are forgotten in wholesome repose; it is the
-hour of Amitabha, ruler of the region of sunset and spiritual father
-of the present world's ruler, the one whose hands rest in his lap
-after the completion of a laborious task. Morning will come and in time
-the creation of a new world, the world of loving-kindness, Vishvapani's,
-the Metteya Buddha's own--in time, long time! A _gardu_[161] strikes
-seven; another answers immediately with eight strokes on the
-_beloq_;[161] far away no more than six respond,--what is time to the
-native! Silence reigns again, silence emphasised by the high-pitched
-notes of a _suling_,[162] quavering indistinctly as the evening breeze
-speeds the lover's complaint or refuses its aid. A noise of revelry in
-the _pasangrahan_ distracts the attention from this tuneful courtship;
-the visionary beings that were taking life from the germ of thought
-hidden in its shrine, petrify into mute statues or vanish altogether:
-the spell of the Boro Budoor is broken.
-
-[Illustration: XXXVII. REACHING THE CIRCULAR TERRACES OF THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[143] Such is the name given to a stretch of beach, not far from
-Tanjoong Priok, the harbour of Batavia, much resorted to, for bathing
-and advertisement, by that city's frail sisterhood, and Batavians will
-appreciate the young naval officer's _bon mot_ better than did his aunt,
-a provincial spinster, when at length she fathomed it.
-
-[144] A description, dated October 12, 1858, informs us that the piece
-of ivory, supposed to have garnished the jaw of Gautama, is about the
-size of the little finger, of a rich yellow colour, slightly curved in
-the middle and tapering. The thickest end, taken for the crown, has a
-hole into which a pin can be introduced; the thinnest end, taken for the
-root, looks as if worn away or tampered with to distribute fragments of
-the relic.
-
-[145] Reports and Communications of the Dutch Royal Academy, 1895.
-
-[146] According to another explanation these incompleted pieces of
-sculpture, found lying about, were rejected in the building because they
-did not come up to the architect's requirements.
-
-[147] _The Ruin of the Boro Budoor or Vandalism_, signed GOENA DARMA.
-It is no indiscretion, I believe, to reveal behind this significant
-pseudonym Father P. J. HOEVENAARS, of whose sagacious observations
-I shall avail myself repeatedly in the following account of the
-temple's history.
-
-[148] Invention being stimulated by quasi-historical novels like
-GRAMBERG'S _Mojopahit_.
-
-[149] Vide _De Java-Oorlog_, commenced by Captain P. J. F. LOUW,
-continued by Captain E. S. DE KLERCK and published under the auspices
-of the _Batavian Society of Arts and Sciences_, vols. i. and ii.
-
-[150] This holds good for western as well as eastern lands and,
-whether true or false, the story of Napoleon's dragoons converting the
-refectorium of Santa Maria delle Grazie at Milan into a stable and
-adjusting their horses' mangers against da Vinci's _Cena_, expresses
-very well what cavalry on the warpath are capable of.
-
-[151] The form of the characters, etc., according to Professor
-KERN, points to about the year 800 Saka (A.D. 878).
-
-[152] See also the _Westminster Review_ of May and _The Antiquary_ of
-August, 1912.
-
-[153] ROGER FRY on _Oriental Art_, January, 1910.
-
-[154] In the position called _silo_ by the natives, but with the body
-straight, not bent forward.
-
-[155] The lowest circular terrace has or ought to have 32, the second or
-middle one 24, the highest and last 16 of them.
-
-[156] M. A. FOUCHER points out in the _Bulletin de l'Ecole
-Francaise d'Extreme Orient_, iii., that the Chinese pilgrim Hiuen
-Tsiang found another unfinished statue in the Mahabodhi temple near the
-Bo-tree of Enlightenment, a statue which, according to the description,
-represented the Buddha in the same position, his left hand resting in
-his lap, his right hand hanging down, etc.
-
-[157] The literature concerning this statue, says GOENA DARMA
-in the _Javapost_ of December 5, 1903, is extensive and rich in curious
-conjectures but poor as to scientific value.
-
-[158] Proceedings of the _Batavian Society of Arts and Sciences_,
-January 11, 1910.
-
-[159] Professor Dr. C. SNOUCK HURGRONJE, _Nederland en de
-Islam_.
-
-[160] Since this was written, the information reached me that the _recho
-beleq_ has been taken out of its hole to give it a place somewhere
-in the temple grounds where it will be open to inspection, which the
-reconstruction of the dagob would have made impossible if left in its
-original station. The sacrilege may be condoned to a certain extent if
-it implies the disappearance of the tablet intended to keep alive the
-memory of the disastrous royal visit.
-
-The illustration opposite page 280 shows the upper terraces and the
-dagob after their restoration: the pinnacle of the dagob having been
-reconstructed with its crowning ornament, this was afterwards taken away
-because of some uncertainty as to its original arrangement.
-
-[161] _Gardus_ are guard-houses erected for the accommodation of the men
-who take their turn in watching the roads at night; near the entrance of
-each hangs the _beloq_ (block), a piece of wood which, being hollow, is
-beaten with a stick to proclaim the hour or to signal fire, amok, the
-appearance of _kechus_ (armed thieves), etc.
-
-[162] The Javanese reed-pipe.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-THE SOUL OF THE BORO BUDOOR
-
- Cio ch'io vedeva, mi sembrava un riso
- Dell'universo; ...[163]
-
- DANTE ALIGHIERI'S _Commedia_ (_Paradiso_, Canto 27).
-
-
-It has already been remarked that the natives knew of the existence of
-the _chandi_ Boro Budoor long before Cornelius' discoveries or, rather,
-that they never lost sight of it, and the place it occupies in the
-Javanese chronicles appears from the _Babad Tanah Jawa_.[164] In the
-early years of the eighteenth century Ki Mas Dana, son-in-law of Ki
-Gedeh Pasukilan, incited the people of Mataram to a rebellion, which
-broke out in the _dessa_ Enta Enta, a centre of sedition it seems, since
-only a short time before a certain Raden Suryakusumo, son of Pangeran
-Puger, had chosen the same village for his headquarters when rising
-against Mangku Rat II., who captured him and put him in an iron cage
-without, however, killing him, because the omens were unfavourable.[165]
-Ki Mas Dana had many followers and appointed _bupatis_ and _mantris_. Ki
-Yagawinata, _bupati_ of Mataram, marched against him but was defeated
-and fled to Kartasura, acquainting his Majesty with what had happened.
-Thereupon Pangeran Pringgalaya was sent to suppress Ki Mas Dana's
-revolt, with instructions to capture him alive because his Majesty had
-made a vow that he would exhibit him publicly as an example to the
-inhabitants of Kartasura and let him be _rampokked_[166] with needles.
-Pangeran Pringgalaya departed and with him half of the _bupatis_ of
-Kartasura. When he arrived at Enta Enta the battle began. Many rebels
-were killed. Ki Mas Dana fled to the mountain Boro Budoor. He was
-surrounded by the troops of Pangeran Pringgalaya and made a prisoner.
-Then they brought him to his Majesty at Kartasura, who ordered all
-the inhabitants of the town to assemble in the _aloon aloon_, each of
-them with a needle. It lasted three days before all the inhabitants
-of Kartasura had had their turn. When he was dead, his head was cut
-off and exhibited on a pole. After the execution of Ki Mas Dana, the
-news was received that his father-in-law Ki Gedeh Pasukilan had also
-revolted. His Majesty ordered the repression of that revolt too. Ki
-Gedeh Pasukilan was defeated and killed.
-
-Dr. Brandes, observing that the _chandi_ Boro Budoor must have been
-meant because there is no other place known of the same name and its
-strategical value, given ancient modes of warfare, is obvious, puts
-the date of its investment by Pangeran Pringgalaya to seize Ki Mas
-Dana, at 1709 or 1710. A native reference to the Boro Budoor of half a
-century later, is found in a Javanese manuscript, used by Professor C.
-Poensen for a paper on Mangku Bumi, first Sooltan of Jogjakarta.[167]
-The conduct of the Pangeran Adipati, son of that Sooltan, grieved his
-father very much. Besides his ignorance in literary matters, he was
-proud and arrogant; he disdained his father's advice and associated with
-the women of the toll-gate, which caused all sorts of annoyance. He went
-also to the Boro Budoor to see the thousand statues, notwithstanding
-an old prediction that misfortune would befall the prince who beheld
-those images, for one of them represented a _satrya_ (a noble knight)
-imprisoned in a cage; but it was the Prince's fate that he wished to see
-the statue of the _satrya_. Having gratified his desire, he remained in
-the Kadu, where he led a most dissolute life. This gave great sorrow
-to his father, the Sooltan, because the scandal reached such dimensions
-that the (Dutch) Governor at Samarang heard of it and reprimanded him.
-Ashamed and angry, he sent a few _bupatis_ with armed men to order the
-Pangeran Adipati to return to Ngajogja (Jogjakarta); if he refused, they
-had to use violence and were even authorised to kill him. The Pangeran
-Adipati obeyed and was kindly received by his father, but soon after
-he fell ill, spat blood and died. A letter of the Governor-General
-J. Mossel, dated December 30, 1758,[168] contains the passage: "His
-Highness' eldest son, the pangerang Adipatty Hamancoenagara, having
-departed this life, ..." and the profligate Crown Prince's visit to the
-Boro Budoor may therefore be put at a few years less than fifty after Ki
-Mas Dana's rebellion.
-
-It is clear, says Dr. Brandes, that at the time referred to in this
-second record, the Boro Budoor was something more to the natives than
-simply a hill; they knew of the building with the thousand statues--a
-round number like that of the _chandi_ Sewu, the "thousand temples"--and
-they knew of the images in the bell-shaped _chaityas_ on the circular
-terraces. And though any one of those 72 statues or even the principal
-statue in the central dagob may have been meant, in which last case,
-however, another expression than _kuroongan_ (cage) would appear more
-appropriate, we think involuntarily of the Sang Bimo or Kaki Bimo
-so-called, a statue of the Buddha promoted or degraded by popular
-superstition to the rank of a Pandawa, Arjuno's chivalrous brother,
-seated in the _chaitya_ of the lowest circular terrace, next to and
-south of the eastern staircase, still venerated by the natives, by the
-Chinese community and by more women and men of European extraction than
-are willing to confess it. Bimo or Wergodoro, to use the name given to
-him in the _wayang lakons_ when they extol his youthful exploits, is
-the archetype of the _satrya_, the pattern of ancestral knighthood.
-Most probably it was Sang Bimo who, conformably to the _ilaila_ or
-ancient prediction, executed the decree of fate on Pangeran Adipati
-Hamangkunagara. Disregarding the example set by the invisible power
-which resides in the Boro Budoor, a later Crown Prince of Jogjakarta
-visited that temple in 1900 without, so far, coming to grief. Has then
-the _ilaila_ under special consideration lost its efficacy? We must
-presume so, notwithstanding that the occult forces identified with Sang
-Bimo and other statues of the ancient fane, are affirmed still to work
-miracles in plenty when propitiated by adequate sacrifice.
-
-[Illustration: XXXVIII. ASCENDING TO THE DAGOB OF THE BORO BUDOOR
-
-(Cephas Sr.)]
-
-The greatest miracle of all is the elation of man's thought by the
-irresistible charm which goes out from it. A night with the Boro Budoor
-is a night of purification, when Amitabha offers the lotus of the good
-law and the gift is accepted; when the wonderful edifice, rising to
-the star-spangled sky, unfolds terrace after terrace and gallery
-after gallery between the domed and pinnacled walls, as his flower of
-ecstatic meditation spreads its petals, opens its heart of beauty to the
-fructifying touch of heaven; when tranquil love descends in waves of
-contentment, unspeakable satisfaction. The dagob loses its sharp, bold
-outline and melts into boundless space, a vision of fading existence in
-consummation of wisdom. A mysterious voice, proceeding from the shrine,
-urges to search out the secret it hides. The summons cannot be resisted
-and going up, trusting to the murky night, mounting the steps to the
-first gate as in a somnambulistic trance, the seeker of enlightenment
-discerns the path, guided by his quickened perception when the voice
-dies of its own sweetness, the fragrant stillness appeasing the mind and
-extending promise of pity for passion and fleshly desire, the garment
-of sin left behind. Surely, it was the supreme wisdom, forgiving all
-things because it understands, which inspired a human intellect to
-devise, directed human hands to achieve in the delineation of mercy such
-powerful architectural unity, sustained by such sublimely beauteous
-ornament. Aided from above, the spirituality of the builder, creating
-this masterpiece, needed not the laborious tricks passed off on us in
-our days of feverish _effect-hascherei_ by artists who dispense with
-the rudiments of their art to strive after the sensational. Neither
-was his originality of the cheap kind which tries to cloak crass
-technical ignorance and hopeless general ineptitude with paltry though
-pretentious artifices, displaying a deplorable lack of the conceptive
-faculty into the bargain. Proclaiming the doctrine glorious in veracity
-of thought and utterance, the Boro Budoor typifies honest endeavour and
-sincerity of purpose.
-
-Entering the first of the porches through which from four sides the
-successive galleries and terraces are reached, we come under the
-spell of the rapture symbolised by those vaulted staircases, leading
-upward from reason to faith, constructed, it seems, to match the
-"evident portals" of the perfect state: composure, kindness, modesty,
-self-knowledge. The Banaspati, terrifier of the evil spirits, shelters
-him who proceeds on the path they indicate in clemency and charity. As
-we pass on, confiding in his protection, the sculptured walls gleam
-softly, impregnated by the sun's light embedded in the stones, and
-the germ of truth, treasured in the dagob, radiates down in luminous
-substantiation of the word, making the invisible visible by degrees. The
-air hangs heavy and warm in the galleries and throbs with the emotion
-excited by the lustrous reliefs which picture the life of the Buddha.
-A flush of indescribable splendour, clear exhalation of his virtue and
-holiness, lifts veil after veil from the bliss this initiation portends.
-The transparent atmosphere lends new significance to the gestures of the
-Dhyani Buddhas, seated on their lotus cushions as stars half quenched
-in golden mist, while we feel more than see the serene calmness of
-their features still wrapped in obscurity. Their contemplation is the
-beginning of the highest; their ecstasy pierces eternity, opens the
-regions of infinite intelligence, complete self-effacement, absolute
-nothingness. Too much absorbed in abstract cogitation to occupy
-themselves with matters of mundane interest, they leave the government
-of the created worlds to their spiritual sons, and Padmapani is the
-Mahasatva on whom our age depends. Out-topping human knowledge, they
-teach the meaning of the universe: the Buddha of the East dreaming his
-dreams as the sun rises, the Buddha of the South blessing the day, the
-Buddha of the West unfolding the secret of the all-spirit as the sun
-sets, the Buddha of the North pointing the way from darkness to light,
-the Buddha of the Zenith lifting his hands to turn the wheel of the law.
-The statues smile beatitude in happiness at losing the consciousness
-of existence when they will be worthy of the Nirvana, the solution of
-life in non-being, death which disclaims resurrection in any form. And
-the highest attainable blessing, the Paranirvana, the Nirvana Absolute,
-is signified in the image of the central dagob: however interpreted as
-solitary indweller of the shrine of shrines built over the remains of
-the flesh which embodied the word, the Tathagata, the self-subsisting,
-preceded and to be succeeded in fullness of time, it figures the
-immanence in bodily imperfection of the energy for good which sanctified
-Ayushmat Gautama, who modified his carnality by dominating his senses;
-who, when questioned by his first disciples, could declare that he was
-the expected teacher of lucid perception and replete comprehension,
-the discerning monitor, the destroyer of error, the spotless counsellor
-impelled to release them from the bonds of sin and make them deserve the
-manifest favour of annihilation.
-
-The rudely interrupted sleep of the _recho belet_ formulated,
-intentionally or not, a confession of faith in the reward of
-righteousness by complete dissolution, cessation of continuance, eternal
-rest undisturbed by gods or men, by feeling or thought. The pilgrim
-to the Boro Budoor, longing for the _arahat_ship, accomplished in the
-science of conducting himself, must have hesitated before ascending to
-the highest terrace and seeking direct communion with the pure spirit
-of the son of virtue, born of a woman truly, but whose mother died
-seven days after his birth, in token of his eminence; the venerable one
-whose moral strength stands paramount, overcometh even the innate fear
-of extinction. The essence of the Triratna lies here within the grasp
-of the earnest inquirer, the precious pearl whose lustre divulges the
-principle of causation, the beginning and the end of all things, the
-primary source of what is and shall be. How to obtain it? By offerings
-to the symbolic stone? Not so, but by good works and self-examination
-which excels prayer and makes any place a Bodhimanda, a seat of
-intelligence. The Buddha was a man, no god surpassing the limits of
-humanity, who has to be propitiated by adoration. Whoso wishes the
-Rescuer's saving grace, should remember the story of Upagoopta and the
-courtesan Vasavadatta, and ask: Has my hour arrived?[169] Penance for
-errors committed, not by fasting and self-torture, but by persevering
-in the eight-fold path of right views, right aspirations, right speech,
-right behaviour, right search of sustenance, right effort, right
-mindfulness of our fellow-creatures, right exultation, should ward off
-the dire punishment of remorse which in well-balanced spirits cannot
-dwell. Self-restraint, uprightness, control of the organs of sense,
-makes the fell fire of the three deadly sins--sensuality, ill-will and
-moral sluggishness--die out in the heart by a proper arrangement of
-the precious vestments, the six cardinal virtues: charity, cleanness,
-patience, courage, contemplative sympathy with all creation and
-discrimination of good and evil. This leads to perfection, advancement
-to the highest of the four sublime conditions, the Brahma Viharas on
-which Buddhism improved by making equanimity with regard to one's own
-joys and sorrows the test of progress on the road which leads to bliss
-in extermination of pain. Loosen the shackles of worldly existence by
-constant application to escape from the fatal thraldom imposed by birth
-and rebirth! Life is continued misery; no salvation from the distress
-caused by passion and sin is possible except by cessation of self, by
-merging individual in universal vacancy, mounting the four steps of the
-Dhyana in contemplative evolution of the Nirvana, refining perception
-and speculation to total impassibility, extinguishing reason itself in
-eternal voidness, where we have nothing to fear and nothing to hope
-for, taking refuge in non-existence, the only conceivable verity.
-
-[Illustration: XXXIX. THE DAGOB OF THE BORO BUDOOR BEFORE ITS
-RESTORATION
-
-(C. Nieuwenhuis.)]
-
-Heart and head rebel against such a religion, which considers conscious
-life the great enemy to be destroyed, seeks life's meed in dissolution
-of energy, man's best part flickering out as the flame of a spent
-candle. With the gladdening odour of the garden of Java in our nostrils,
-rational instinct struggles free from the torment of imposed passivity
-and we rather take a more militant stand concordant with the Buddha's
-dying words: Work out your salvation with diligence. How is it to be
-done? Shall we turn for guidance to the creed of the men of power and
-pelf, who seem to think that their best recommendation to divine favour
-is the defacement, in their western theological mill, of the gospel they
-received from the East; whose mouths are filled with promises while
-their hands sow calamity; whose moral superiority is but a delusion;
-who mar impiously what they pretend to improve; who boast of investing
-their moral surplus in political efficiency, as King Siladitiya did, for
-the benefit of their wards, but whose greedy immorality spoils even the
-reckoning of their own selfishness! Not so: their deeds giving the lie
-to their words, their iniquities increasing, their trespasses growing
-up into the heavens, who can wonder that the glory of the deity they
-profess to worship, suffers in the estimation of the native? And yet,
-how might Christianity thrive in a soil prepared by the doctrine of
-elimination of self, by adherence to the three duties Buddhism laid down
-as far more important than Brahmanic sacrifice: continence, kindness,
-reverence for the life of all creatures. Insisting on man's obligations
-to his fellow-men, the Buddha anticipated by six centuries the precept:
-Thou shalt love thy neighbour as thyself. If he did not match it with
-the first and greater commandment of the Christian dispensation, his
-atheism, to quote Hunter, was a philosophical tenet which, so far from
-weakening the sanctions of right and wrong, gave them new strength from
-the doctrine of Karma or the metempsychosis of character. Teaching that
-sin, sorrow and deliverance, the state of a man in this life, in all
-previous and all future lives, is the inevitable result of his own acts,
-the Buddha applied the inexorable law of cause and effect to the soul:
-What we sow, we must reap. "All spirits are enslaved which serve things
-evil," as redemption flowers from straight vision, straight thought,
-straight exertion in truthful endeavour. The lesson might be profitably
-taken to heart in furtherance of a nation's Karma by statesmen who have
-no explanation for the unsatisfactory condition of dependencies oversea
-but evasive oratory backed by a dexterous shuffling of cooked colonial
-reports and doctored colonial statistics when the sinister farce of
-the colonial budget is on the boards. And each of us, however limited
-his sphere, finds his own opportunities for individual transition to a
-higher state: like Gautama we meet every day the poor and needy, the old
-and decrepit in want of assistance, the prostrate sufferer in agony of
-death.
-
-And, like Gautama, each one who strives for enfranchisement, must have
-his struggle with Mara, the Prince of Darkness. After the first watch
-on the Boro Budoor, night thickens and covers the earth as a pall; the
-wan stars glimmer weakly, shining on the misery of deficient fulfilment
-of intention. Reflecting on our errors of commission and omission,
-seeing our deeds laid bare and their why and wherefore, dejection
-masters hope, though steadfast determination might take an example at
-the Buddha wrestling with the Enemy, who offered him the kingdom of
-the four worlds; though we know that the giving or withholding of the
-fifth, the world of glory, is beyond the Enemy's power. We see the
-contest re-enacted before us and tremble. Appearing bodily, horrible to
-behold, Mara, the god of carnal love, passion and sin, Papiyan, the very
-vicious, besets the incarnate word, surrounded by his demons of ever
-changing gruesome aspect, barking dogs with enormous fangs and lolling
-tongues; roaring tigers with sharp, murderous claws and bloodshot eyes;
-hissing serpents, darting forward to strike and crush their prey. While
-we fancy the contest raging hottest round valiant patience, personified
-in the image of the dagob, the maimed statues of the _chaityas_ and
-lower niches join in the dire battle as the headless spirits that rode
-upon the tempest when Evil assailed the elect's purity. Papiyan cannot
-prevail and seeing the futility of violence, he has recourse to his
-daughters, the winsome _apsaras_, who dance and provoke to lascivious
-commerce by their seductive arts. But they make no more impression than
-their brutish brothers and, in spite of themselves, they are compelled
-to praise the fortitude of a virtue which will not succumb even when
-one of them assumes the shape of a beloved youthful spouse. The baffled
-_apsaras_ dissolve in floating vapour, and Papiyan, in despair, traces
-flaming characters on the dome of the dagob with his last arrow: My
-empire is ended. The stars resume their brightness and a sense of coming
-light pervades the gloom of despondency. It is borne toward us in the
-flower tendered by Chandra, the deity of the chaste radiance proceeding
-from the conqueror's crest. Lo, his crown is transferred to the sky and,
-climbing slowly, the cusped moon invests the moulders of past and future
-worlds with halos of liquid silver.
-
-This is the time, the stilly hour before dawn, the last watch before
-morning, the chosen moment of the Buddha's attainment to the summit
-of the triple science, wherein the supernatural beauty of the Boro
-Budoor, cleansed and reconsecrated after the white man's profanation,
-by the burning fire of day and the mellow touch of night, helps us to
-penetrate the meaning of his promise. He who holds fast to the law and
-discipline and faints not, he shall cross the ocean of life and make an
-end of sorrow. The blitheness of spirit which consists, because of that
-whereby the sun riseth and setteth, and the moon waxeth and waneth, in
-discarding the ignorance engendered by conceding to this world a reality
-it does not possess, regarding as constant that which changes with
-every wind that blows,--the exaltation born from silent contemplation,
-loses its vagueness in the manifestation of the godhead in ourselves.
-For contemplation becomes seeded and blooms in the triad of meditation,
-the recognition of the entities of time and space, and connecting
-thought as the unity of universal relationship. The Dhyani Buddhas,
-wrapped in the shadows from which dawn will deliver them, seek to
-comprehend, and our mentality expanding with theirs, looking down upon
-the gray waves of mist that break on the old temple as on a rock of ages
-in a stormy sea, we feel the dagob rise to meet the moonbeams and soar
-to unutterable delight. Presently the first smile of day salutes and
-awakens mother earth; a murmur of contentment thrills the air in harmony
-of praise: the dimming, quivering stars, the crimson mountain-tops,
-the purple and azure perspective between, all creation combines in a
-song of thanksgiving. The mystic planetary music, the singing together
-of earth and heaven in melody of colour and sound, welcomes the bright
-morning. Dawn, with blushing face and heart of gold, bewrays the glory
-of her eternal abode to the world of man, sending her outriders before,
-the Asvins, the lords of lustre, whose shining armour, forged of the
-sun's rays, illumines the pearly sky with dazzling splendour. They roll
-the billowy vapours together and chase them up the hill-side "like wool
-of divers changing colours carded," that the eye of the life-giver may
-rest on the plain where the palm-groves rise in the hazy dew as emerald
-islands in an opalescent lake. The Merbabu and the Soombing are still
-half in darkness when the Merapi, flecked with orange and violet, blazes
-in reflection of aerial effulgence, soon to commingle the smoke of its
-fiery crater with the clouds mounting its slopes. The fire-mountains
-keep a good watch on the garden of Java, than which Jatawana, the famous
-pleasance where the Buddha enounced the substance of his teachings
-preserved in the Sutras, cannot have been more delicious; and the Merapi
-in particular makes the land pass under the rod when sacred covenants
-are broken.
-
-[Illustration: XL. THE DAGOB OF THE BORO BUDOOR AFTER ITS RESTORATION
-
-(Archaeological Service.)]
-
-The heart too is illuminated as thoughts take their hues from the skies,
-knowledge clearing up the anarchy of conflicting creeds which exercised
-and exercise their sway over Java. Brahmanic terrorism and Buddhist
-despondency, Moslim fanaticism and Christian dissensions vanish before
-her unsophisticated children's delight in life for its own sake, as the
-morning dew before the warmth of the sun. Twining memories of the _jaman
-buda_ with current happenings, they take their spiritual nourishment
-directly from nature and the symbolic form of their natural religion
-from everywhere. Without troubling about erudite dissertations regarding
-the legend of the Buddha as the development of an ancient solar myth,
-or Buddhism as a development of the Sankhya system of Kapila; without
-going into abstruse speculations anent the evolution of the universe
-from primordial matter, they are in constant intercourse with the
-surrounding worlds, seen and unseen. The virile Surya, impregnating
-air and earth, unfailing source of plenty, enters deep into their
-metaphysics as the cosmic pivot of faith. When high-born dawn rouses
-the tillers of the soil to go forth to their work and the eye of day
-showers benediction, the solar word, spoken from the eternal throne and
-descending on wings of happiness, the living word, is found emblazoned
-on the sea of light which floods the Kadu just as the fertilising water
-of the mountain-rills floods the _sawahs_;[170] is found embodied in
-that superb temple, the Boro Budoor, whose soul, the soul of humanity
-in communion with the all-soul, is the soul of Java. Adorned with that
-priceless jewel of sanctity, the plain lifts its sensuous loveliness to
-heaven as the bride meets the caresses of her wedded spouse, trembling
-with love. They obey the divine law which bids them follow nature in
-drinking the _amrita_, gaining immortality like the gods in creation
-of life, which may change, yet never dies, aging but reviving, the
-mystery of the Trimoorti. Clothed with the resplendent atmosphere,
-touched by the beams of the rising sun, its effulgent dagob a mountain
-of gold, the Boro Budoor bursts out in the bloom of excellence, not the
-sepulchre of a discarded religion, of a fallen nation's dreams, but a
-token of the germinal truth of all religion, a prophetic expression of
-things to be. The tide of destiny runs not always in the same channel
-and there is promise in the joy of day, promise of a slaking of the
-thirst for freedom, an abatement of the fever engendered by doubt of
-enfranchisement always deferred. If hope endures in the battle with
-darkness, patient fortitude will lead to victory. It baulked the power
-of Mara and blunted the weapons of the demons who assailed the Buddha
-and turned aside the missiles which did not harm him but changed into
-flowers before his feet, into garlands suspended over his head. When
-knowledge shall cover the world at the advent of Vishvapani, deceit and
-avarice will cease tormenting and glad content will dwell in the _negri
-jawa_ for ever.
-
-So be it!
-
-[Illustration]
-
-FOOTNOTES:
-
-[163]
-
- That which I saw, seemed to me
- A smile of all creation; ...
-
-[164] J. J. MEINSMA, _Babad Tanah Jawa_, text and notes,
-1874-1877, commented upon by Dr. J. L. A. BRANDES in _Het
-Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde, 1901_.
-
-[165] The insurrection headed by Raden Suryakusumo broke out in 1703
-and, according to letters from the Governor-General then in function
-at Batavia, to the Honourable Seventeen at home, this Javanese Hotspur
-gave a good deal of trouble. Having regained his liberty, he rebelled
-again at Tagal, was captured once more and brought to Batavia, whence
-the Dutch authorities sent him into banishment at the Cape of Good
-Hope, agreeably to the request of Mangku Rat IV. Cf. J. K. J. DE
-JONGE, _De Opkomst van het Nederlandsche Gezag over Java_, vol.
-viii.
-
-[166] To _rampok_ is to attack one, crowding on him, generally with
-lances. The _rampokking_ of tigers after they are caught and again set
-free in a square formed by rows of men with pikes, is still a favourite
-amusement.
-
-[167] _Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch
-Indie_, vi., 1 and 2.
-
-[168] J. K. J. DE JONGE, _Op. cit._, vol. x., p. 329.
-
-[169] The story points a moral not less relevant to western than to
-eastern ethics and runs as follows:
-
-Once upon a time there lived in Mathura a courtesan renowned for
-her beauty and her name was Vasavadatta. On a certain day her maid,
-having been sent to buy perfume at a merchant's, who had a son called
-Upagoopta, and having stayed out rather long, she said:
-
---It appears, my dear, that this youth Upagoopta pleases you exceedingly
-well, since you never buy in any shop but his father's.
-
---Daughter of my master, answered the maid, besides being comely, clever
-and polite, Upagoopta, the son of the merchant, passes his life in
-observing the law.
-
-These words awakened in Vasavadatta's heart a desire to meet Upagoopta
-and she bade her maid go back and make an appointment with him. But the
-youth vouchsafed no other reply than:--My sister, the hour has not yet
-arrived.
-
-Vasavadatta thought that Upagoopta refused because he could not afford
-to pay the high price she demanded for her favours, and she bade her
-maid tell him that she did not intend to charge him a single cowry if
-only he would come. But Upagoopta replied in the same words:--My sister,
-the hour has not yet arrived.
-
-Shortly after, the courtesan Vasavadatta, annoyed by the jealousy of
-one of her lovers, who objected to her selling herself to a wealthy old
-voluptuary, ordered her servants to kill the troublesome fellow. They
-did so without taking sufficient precautions against discovery; the
-crime became known and the King of Mathura commanded the executioner to
-cut off her hands, feet and nose, and abandon her thus mutilated among
-the graves of the dead.
-
-Upagoopta hearing of it, said to himself: When she was arrayed in fine
-clothes and no jewels were rare and costly enough to adorn her body,
-it was a counsel of wisdom for those who aspire to liberation from the
-bondage of sin to avoid her; with her beauty, however, she has certainly
-lost her pride and lustfulness, and this is the hour.
-
-Accordingly, Upagoopta went up to the cemetery where the executioner
-had left Vasavadatta maimed and disfigured. The maid, having remained
-faithful, saw him approach and informed her mistress who, in a last
-effort at coquetterie, told her to cover the hideous wounds with a piece
-of cloth. Then, bowing her head before her visitor, Vasavadatta spoke:
-
---My master, when my body was sweet as a flower, clothed in rich
-garments and decked with pearls and rubies; when I was goodly to behold,
-you made me unhappy by refusing to meet me. Why do you come now to look
-at one from whom all charm and pleasure has fled, a frightful wreck,
-soiled with blood and filth?
-
---My sister, answered Upagoopta, the attraction of your charms and the
-love of the pleasures they held out, could not move me; but the delights
-of this world having revealed their hollowness, here I am to bring the
-consolation of the lotus of the law.
-
-So the son of the merchant comforted the courtesan doing penance for her
-transgressions, and she died in a confession of faith to the word of the
-Buddha, hopeful of rebirth on a plane of chastened existence.
-
-[170] _Sawahs_ are ricefields, terraced and diked for the purpose of
-copious irrigation, in contradistinction to _ladangs_ (Jav. _gagas_,
-Soond. _humas_) without artificial water-supply.
-
-
-
-
-BIBLIOGRAPHY
-
-
-It has been suggested that the practical value of this volume might be
-enhanced by the addition of a short bibliography indicating the works
-to which students, who wish to go deeper into the subjects touched
-upon, could turn for more ample information. _Il y a l'embarras du
-choix_ and, always abreast with latest research, particularly the
-publications of learned societies as the Royal Institute of the Dutch
-East Indies, the Royal Geographical Society of the Netherlands, the
-Batavian Society of Arts and Sciences, are rich depositories of Dutch
-East Indian lore, many of the most important monographs they contain,
-being available in book or pamphlet form. Not to speak of the specific
-knowledge derivable from such sources as the official Reports of the
-Archaeological Commission for Java and Madura, the Bulletins of the
-Colonial Museum at Haarlem, etc., from periodicals as _Het Tijdschrift
-voor Binnenlandsch Bestuur_ (organ of the Dutch East Indian Civil
-Service), _Het Indisch Militair Tijdschrift_, etc., less scientifically
-or professionally dressed but just as weighty observations on different
-aspects of Dutch rule in the Malay Archipelago can be found in monthlies
-like _De Gids_, _De Tijdspiegel_ and, of course, _De Indische Gids_ in
-which _Het Tijdschrift voor Nederlandsch Indie_, founded by W. R. Baron
-van Hoevell, has been incorporated. The _Encyclopaedie van Nederlandsch
-Indie_ is a very serviceable storehouse of general intelligence, though
-new discoveries made and old theories exploded since its appearance,
-emphasise more forcibly with every year, the necessity of its usefulness
-being sustained if not by occasional new editions, revised and brought
-up to date, then at least by frequent supplements. The _Daghregisters_
-of the Castle of Batavia, the _Nederlandsch Indisch Plakaatboek_
-(1602-1811), the _Realia_, a register of the General Resolutions from
-1632 to 1805, offer almost inexhaustible material for the history of
-Java and the other islands in the days of the Dutch East India Company.
-J. C. Hooykaas' _Repertorium_ (1595-1816), continued by A. Hartmann
-up to 1893, and by W. J. P. J. Schalker and W. C. Muller up to 1910,
-furnishes an excellent index to Dutch colonial literature; C. M. Kan's
-_Proeve eener Geographische Bibliographie van Nederlandsch Oost-Indie_
-(1865-1880) and Martinus Nijhoff's _Bibliotheca Neerlando-Indica_,
-1893, should also be mentioned. The following miscellaneous list is an
-attempt briefly to enumerate the works, apart from papers accessible
-only in serial publications, which seem specially adapted (allowing
-a good deal in not a few of them for mutual admiration and all too
-courteous, excessive panegyric) to give interested readers further
-particulars, according to each one's individual line of investigation,
-with regard to various matters treated of or alluded to in Monumental
-Java.
-
- A. BASTIAN. _Indonesien oder die Insel des malayischen
- Archipel._ 1884-9.
-
- J. G. A. VAN BERCKEL. _Bijdrage tot de Geschiedenis van
- het Europeesch Opperbestuur over Nederlandsch Indie_ (1780-1806).
- 1880.
-
- N. P. VAN DEN BERG. _Debet of Credit._ 1885.
-
- N. P. VAN DEN BERG. _The Financial and Economical
- Progress and Condition of Netherlands India during the last fifteen
- years and the Effect of the present Currency System._ 1887.
-
- L. W. C. VAN DEN BERG. _De Mohammedaansche
- Geestelijkheid en de Geestelijke Goederen op Java en Madoera._ 1882.
-
- L. W. C. VAN DEN BERG. _De Inlandsche Rangen en Titels
- op Java en Madoera._ 1887.
-
- H. BOREL. _De Chineezen in Nederlandsch Indie._ 1900.
-
- J. L. A. BRANDES. _Pararaton (Ken Arok) of het Boek der
- Koningen van Toemapel en van Madjapait._ 1896.
-
- A. CABATON. _Les Indes Neerlandaises._ 1910.
-
- J. CHAILLEY BERT. _Java et ses habitants._ 1907 (new
- ed.).
-
- J. A. VAN DER CHIJS. _De Nederlanders te Jakatra._ 1860.
-
- A. B. COHEN STUART. _De Kawi-Oorkonden._ 1875.
-
- J. CRAWFURD. _History of the Indian Archipelago._ 1820.
-
- CLIVE DAY. _The Policy and Administration of the Dutch
- in Java._ 1904.
-
- A. J. W. VAN DELDEN. _Blik op het Indisch
- Staatsbestuur._ 1875.
-
- M. L. VAN DEVENTER. _Het Nederlandsch Gezag over Java
- en Onderhoorigheden sedert 1811._ 1891 (first vol.).
-
- S. VAN DEVENTER. _Bijdragen tot de Kennis van het
- Landelijk Stelsel op Java._ 1865.
-
- E. DOUWES DEKKER (MULTATULI). _Max Havelaar
- of de Koffieveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappij._ 1860
- (first ed.).
-
- J. FERGUSSON. _History of Indian and Eastern
- Architecture._ 1910 (new ed.).
-
- P. W. FILET. _De Verhouding der Vorsten op Java tot de
- Nederlandsch Indische Regeering._ 1895.
-
- P. H. FROMBERG. _De Chineesche Beweging op Java._ 1911.
-
- J. GRONEMAN. _De Garebegs te Ngajogyakarta._ 1895.
-
- J. GRONEMAN. _Boeddhistische Tempel- en
- Kloosterbouwvallen in de Parambanan-vlakte._ 1907.
-
- J. GRONEMAN. _Boeddhistische Tempelbouwvallen in de
- Progo-vallei, de Tjandis Baraboedoer, Mendoet en Pawon._ 1907.
-
- F. DE HAAN. _Priangan. De Preanger Regentschappen onder
- het Nederlandsch Bestuur tot 1811._ 1910 (first vol.).
-
- G. A. J. HAZEU. _Bijdrage tot de Kennis van het
- Javaansche Tooneel._ 1897.
-
- J. E. HEERES. _Bouwstoffen voor de Geschiedenis der
- Nederlanders in den Maleischen Archipel._ 1895 (third vol.).
-
- W. R. VAN HOEVELL. _Reis over Java, Madoera en Bali._
- 1849-1854.
-
- J. K. J. DE JONGE (cont. by M. L. VAN DEVENTER
- and P. A. TIELE). _De Opkomst van het Nederlandsche Gezag
- in Oost-Indie._ 1857.
-
- F. W. JUNGHUHN. _Topographische und
- naturwissenschaftliche Reisen durch Java._ 1845.
-
- F. W. JUNGHUHN. _Java, zijne Gedaante, zijn
- Plantengroei en inwendige Bouw._ 1849.
-
- A. G. KELLER. _Colonization._ 1906.
-
- J. H. C. KERN. _Eene Indische Sage in Javaansch
- Gewaad._ 1876.
-
- J. H. C. KERN. _Over de oud-Javaansche Vertaling van
- het Mahabharata._ 1877.
-
- J. H. C. KERN. _Over de Vermenging van Ciwaisme en
- Boeddhisme op Java naar aanleiding van het oud-Javaansche Gedicht
- Sutasoma._ 1888.
-
- J. H. F. KOHLBRUGGE. _Blikken in het Zieleleven van den
- Javaan en Zijner Overheerschers._ 1907.
-
- C. LEEMANS. _Boro-boedoer op het Eiland Java._ 1873.
-
- H. D. LEVYSSOHN NORMAN. _Britsche Heerschappij over
- Java en Onderhoorigheden._ 1857.
-
- P. A. VAN DER LITH. _Nederlandsch Oost-Indie._ 1892
- (second ed.).
-
- J. A. LOEBER JR. _Het Vlechtwerk in den Indischen
- Archipel._ 1902.
-
- J. A. LOEBER JR. _Javanische Schattenbilder._ 1908.
-
- J. DE LOUTER. _Handleiding tot de Kennis van het
- Staats- en Administratief Recht van Nederlandsch Indie._ 1895 (new
- ed.).
-
- P. J. F. LOUW (cont. by E. S. DE KLERCK). _De
- Java-Oorlog._ 1909 (sixth vol.).
-
- L. TH. MAYER. _De Javaan als Mensch en als Lid van het
- Javaansche Huisgezin._ 1894.
-
- L. TH. MAYER. _Een Blik in het Javaansche Volksleven._
- 1897.
-
- J. J. MEINSMA. _Geschiedenis van de Nederlandsche
- Oost-Indische Bezittingen._ 1872.
-
- G. NYPELS. _Oost-Indische Krijgsgeschiedenis._ 1895.
-
- T. S. RAFFLES. _History of Java._ 1817.
-
- G. C. K. DE REUS. _Geschichtliche Ueberblick der
- administrativen, rechtlichen und finanziellen Entwicklung der
- Niederlaendisch-Ostindischen Compagnie._ 1894.
-
- C. B. H. VON ROSENBERG. _Der malayische Archipel._ 1879.
-
- G. P. ROUFFAER. _De voornaamste Industrieen der
- Bevolking van Java en Madoera._ 1904.
-
- L. SERRURIER. _De Wajang Poerwa, eene Ethnologische
- Studie._ 1896.
-
- C. SNOUCK HURGRONJE. _Nederland en de Islam._ 1911.
-
- F. V. A. DE STUERS. _Memoire sur la Guerre de l'Ile de
- Java 1825-1830._ 1833.
-
- F. VALENTIJN. _Oud en Nieuw Oost-Indien._ 1724-61
- (1856-8 and 1862 new but incomplete edns.).
-
- R. D. M. VERBEEK. _Oudheden van Java. Lijst der
- voornaamste Overblijfselen uit den Hindoe-tijd op Java, met eene
- Oudheidkundige Kaart van Java._ 1891.
-
- P. J. VETH. _Java. Geographisch, ethnologisch,
- historisch_ (1895, new ed. by J. F. SNELLEMAN and J. F.
- NIERMEYER).
-
- E. DE WAAL. _Nederlandsch Indie in de Staten Generaal
- sedert de Grondwet van 1814._ 1860-1.
-
- E. DE WAAL. _De Koloniale Politiek der Grondwet en hare
- Toepassing tot 1 Februari 1862._ 1863.
-
- E. DE WAAL. _Aanteekeningen over Koloniale
- Onderwerpen._ 1865-8.
-
- A. R. WALLACE. _The Malay Archipelago._ 1869.
-
- A. W. P. WEITZEL. _De Oorlog op Java._ 1852-3.
-
- G. A. WILKEN. _Handleiding voor de vergelijkende
- Volkenkunde van Nederlandsch Indie_ (ed. by C. M. PLEYTE).
- 1893.
-
- G. D. WILLINCK. _De Indien en de nieuwe Grondwet._ 1910.
-
- A. WRIGHT and O. T. BREAKSPEAR. _Twentieth
- Century Impressions of Netherlands India_ (PLEYTE, VAN
- ERP and VAN RONKEL on Archaeology, etc.). 1909.
-
-
-
-
-GLOSSARY
-
- (Of the words here explained, only the meaning or meanings are
- given, attached to them in this book.)
-
-_agama buda_--lit. Buddhist creed; in native parlance, however, the word
-includes every pre-Muhammadan religion.
-
-_aksara_--character representing a Javanese consonant.
-
-_aloon aloon_--square or outer court before the dwelling of a native
-prince or chief.
-
-_ampilan_--articles of virtu belonging to a royal family, emblems of
-royalty.
-
-_amrita_--immortality, all-light; rejuvenating nectar of the gods.
-
-_api_--fire.
-
-_apsara_--heavenly nymph, produced by the churning of the ocean and
-living in the sky; spouse of a _gandharva_.
-
-_arahat_--he who has become worthy.
-
-_astana_--abode of some exalted personage.
-
-_avatar_--descent of a deity from heaven to assume a visible form on
-earth; incarnation of a god, especially of Vishnu.
-
-
-_babad_--chronicle.
-
-_banaspati_ (_wanaspati_)--conventional lion's (or tiger's) head, a
-frequently occurring motive in the ornament of Javanese temples.
-
-_banjir_--freshet.
-
-_batik_--the art of dyeing woven goods by dipping them in successive
-baths of the required colour, the parts to be left undyed being
-protected by applying a mixture of beeswax and resin.
-
-_batu_ (_watu_)--stone.
-
-_bedoyo_--young female or male dancer of noble birth at the Courts of
-Surakarta and Jogjakarta.
-
-_bikshu_--Buddhist mendicant monk.
-
-_bolook_--squirrel of the _Pteromys nitidus_ and _Pteromys elegans_
-variety.
-
-_boreh_--preparation of turmeric and coconut-oil used in sacrifice and
-acts of adoration.
-
-_bupati_--regent.
-
-
-_chaitya_--place deserving worship or reverence.
-
-_chakra_--disk, wheel.
-
-_champaka_--tree, _Michelia Champaca L._, fam. _Magnoliaceae_, with
-sweet-smelling flowers.
-
-_chandi_--any monument of Hindu or Buddhist origin.
-
-
-_dagob_--structure raised over a relic of the Buddha or a Buddhist
-saint.
-
-_dalam_--lit. inside; private apartments of a royal palace or the
-dwelling of a chief.
-
-_dessa_--village.
-
-_dzikr_--lit. remembrance; invocation of God.
-
-
-_gamelan_--native orchestra.
-
-_gandharva_--heavenly singer, whose especial duty it is to guard the
-_soma_, to regulate the course of the sun's horses, etc.
-
-_gardu_--guard-house.
-
-_garebeg besar_--feast of the sacrifice (_id al-qorban_).
-
-_garebeg mulood_--feast of the Prophet's birth (_maulid_).
-
-_garebeg puasa_--feast of the breaking of the fast (_id al-fitr_).
-
-_garuda_--mythical monster-bird, enemy of the serpent-race; bearer of
-Vishnu.
-
-_grobak_--cart.
-
-_gunoong_--mountain.
-
-_guru_--teacher.
-
-
-_hadat_--usage, traditional custom.
-
-_haji_--one who has made the pilgrimage to Mecca.
-
-_hinayanistic_--pertaining to the canon of the southern Buddhist church
-or doctrine of the Lesser Vehicle.
-
-
-_inya_--nurse, maid, waiting-woman.
-
-_ishta devata_--pre-eminent god chosen for particular worship.
-
-
-_jaman (zaman) buda_--lit. the time of the Buddha, pre-Muhammadan days.
-
-_jataka_--birth, nativity; _jataka_-tales: stories connected with the
-birth and life of the Buddha in one of his successive existences on
-earth.
-
-
-_kabayan_--chief of a community.
-
-_kakeh_--old man, grandfather.
-
-_kala_--time as the destroyer of all things, the bringer of death;
-destiny.
-
-_kali_--river.
-
-_kamboja_--tree, _Plumeria acutifolia Poir._, fam. _Apocynaceae_, often
-found in cemeteries, the sweet-smelling flowers of which are much used
-in funeral rites.
-
-_kampong_--group of native dwellings.
-
-_kananga_--tree, _Cananga odorata Hook. f. et Th._, fam. _Anonaceae_,
-with sweet-smelling flowers.
-
-_kanari_--tree, _Canarium commune L._, fam. _Burseraceae_, frequently
-met in gardens and planted along roads for its shade.
-
-_kanjeng goosti_--a high title of honour.
-
-_kantil_--flower of the _champaka_.
-
-_kedaton_--that part of a princely residence occupied by its owner, his
-wives, concubines and children.
-
-_kembang telon_--flowers of sacrifice, especially _melati_, _kananga_
-and _kantil_.
-
-_keteq_--monkey.
-
-_kidool_--south.
-
-_kinnari_--bird-people.
-
-_kitab_--book.
-
-_klenteng_--Chinese temple, joss-house.
-
-_krakal_ (_ngrakal_)--hard labour in the chain-gang.
-
-_kramat_--holy grave.
-
-_kraton_--residence of a reigning native prince.
-
-_kulon_--west.
-
-_kurang wang_--lacking money.
-
-
-_lakon_--Javanese drama.
-
-_legen_--a liquor prepared by fermentation of the sap drawn from some
-trees of the palm family.
-
-_linga_--male organ of generation, emblem of Siva's fructifying power.
-
-_lontar_--high-growing tree, _Borassus flabelliformis L._, fam.
-_Palmae_, with large fan-like leaves.
-
-_lor_--north.
-
-_loro_--a title designating a lady of very high birth.
-
-
-_machan_--tiger.
-
-_mahayanistic_--pertaining to the canon of the northern Buddhist church
-or doctrine of the Greater Vehicle.
-
-_makara_--a mythical sea-monster.
-
-_makuta_--head-dress, crown, crest.
-
-_mantri_--in Malay countries a native official of high rank; minister of
-state, councillor; in Java a native official of lower rank.
-
-_maryam_--cannon.
-
-_mas_--lit. gold; title given to native noblemen and also, in courteous
-address, to commoners.
-
-_mboq_--title given to women in courteous address.
-
-_melati_--shrub, _Jasminum Sambac Ait._, fam. _Oleaceae_, with sweet-
-and rather strong-smelling flowers.
-
-_meliwis_--a kind of duck.
-
-_mesdjid_--mosque.
-
-_murid_--disciple.
-
-
-_naga_--serpent.
-
-_narasinha_--man-lion.
-
-_negri jawa_--country of the Javanese, Java.
-
-_nirvana_--extinction of existence, the highest aim and highest good.
-
-
-_oombool_--source, well.
-
-_oorna_--tuft or bunch of hair between the Buddha's eyebrows.
-
-_orang kechil_--lit. the little men, the lower classes.
-
-_orang slam_--Muhammadan.
-
-_orang wolanda_--Hollander.
-
-
-_padi_--rice in the hull.
-
-_padmasana_--lotus cushion or seat.
-
-_padri_--one of a sect which, in the manner of the Wahabites, tried
-to rouse the Muhammadans of the Padang Highlands in Sumatra to more
-orthodox zeal.
-
-_paman_--uncle on the father's side; appellation used in respectful
-address of any senior in years.
-
-_panakawan_--page, follower, retainer.
-
-_panchuran_--water-conduit.
-
-_pangeran_--prince.
-
-_pantoon_--old and still very popular form of native poetry.
-
-_pasangan_--character representing a Javanese consonant in the place
-or (generally modified) form which marks the vowelless sound of the
-preceding one.
-
-_pasangrahan_--rest-house for officials on their tours of inspection.
-
-_pasar_--market.
-
-_payoong_--sunshade.
-
-_pendopo_--open audience-hall in the dwellings of the great.
-
-_prabha_--light, radiance, aureole.
-
-_pulu_--island.
-
-_puri_--name of the princely residences in Bali and Lombok.
-
-_pusaka_--heirloom.
-
-
-_raden_--title of nobility.
-
-_raksasa_--evil spirit, ogre, generally of hideous appearance though the
-female (_raksasi_) sometimes allures man by her beauty; _raksasas_ do
-service as doorkeepers at the entrances of some Javanese _chandis_.
-
-_ratu_--title for royal personages; king, queen.
-
-_recho_ (_rejo_)--any sort of statue.
-
-
-_sakti_--personification of the energy or active power of a deity as his
-spouse; a god's female complement.
-
-_sangharama_--endowed convent.
-
-_sanka_--conch-shell blown as a horn.
-
-_sankara_--auspicious; causation of happiness.
-
-_saptaratna_--the seven treasures.
-
-_sasrahan_--wedding-present.
-
-_satrya_--noble knight.
-
-_sawah_--watered ricefield.
-
-_selir_--wife of lower degree than the _padmi_ or first legitimate
-spouse.
-
-_sembah_--v. salute; n. (_persembah'an_) salutation.
-
-_slamat_ (_salamat_)--success, blessing, prosperity.
-
-_soma_--beverage of the gods.
-
-_srimpi_--young female dancer of noble birth at the Courts of Surakarta
-and Jogjakarta.
-
-_stupa_--mound, tumulus; edifice raised to commemorate some event in the
-life of a Buddhist saint or to mark a sacred spot.
-
-_sugata_--pious brother on the road to Buddhist perfection.
-
-_suling_--native reed-pipe.
-
-_sumoor_--source, spring.
-
-_susah_--trouble.
-
-
-_taman_--pleasance.
-
-_tara_--spouse of a Dhyani Buddha.
-
-_telaga_--lake.
-
-_tempo dahulu_--olden time.
-
-_tengger_--pieces of wood or stone posts set up at the head- and
-foot-end of graves.
-
-_tesbeh_--string of prayer-beads.
-
-_trimoorti_--(Hindu) trinity.
-
-_trishula_--trident.
-
-_tumenggoong_--regent in an official capacity somewhat different from
-that of a _bupati_.
-
-
-_upachara_--royal heirloom.
-
-_upawita_--thread or cord worn by high-caste Hindus over the left
-shoulder and passing under the right arm.
-
-
-_vahana_--any vehicle or means of conveyance; animal carrying a deity,
-representative of his characteristic qualities.
-
-_vihara_--monastery; Brahma Viharas: sublime conditions of perfection.
-
-
-_wali_--governor or administrator of a province; name given to those who
-introduced the Muhammadan religion in the island.
-
-_waringin_ (_beringin_)--tree of the genus _Ficus_ of which the most
-frequent types in Java are the _F. consociata Bl._, the _F. stupenda
-Miq._, the _F. Benjaminea L._ and the _F. elastica Roxb._
-
-_wayang_--lit. shadow; the Javanese national theatre, which seems
-to have a religious origin: the invocation of the shades of deified
-ancestors.
-
-_wedono_--native chief of a district.
-
-_wetan_--east.
-
-
-_yoni_--female organ of generation, emblem of the fecundity of Siva's
-_sakti_ or female complement.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- A
-
- Abool Karim, 32
-
- Acheh, 6-7
-
- Adi-Buddha, 256, 259
-
- Adityawarman, King, 13
-
- Ageng, Sooltan, 115-116
-
- Ageng Pamanahan, Kiahi, 115, 124
-
- Aji Saka, 122
-
- Ajunta, 252
-
- Akshobhya, 181 (note), 246, 273
-
- Ali Moghayat Shah, Sooltan, 7
-
- Amitabha, 162, 181 (note), 246, 256, 264, 270, 273
-
- Amoghasiddha, 181 (note), 256
-
- Anasupati, Prince, 111, 156
-
- ancestor-worship, 84, 125
-
- Angka Wijaya, King, 7
-
- Angkor-Vat, 2-3
-
- Anyer, 10, 52
-
- apes, descendants of sacred, 44, 152
-
- apsaras, 85, 95-96, 279-280
-
- Arabs, 6-7
-
- archadomas, 37
-
- Archaeological Commission, x-xi, 16-17, 62, 159
-
- Archaeological Society of Jogjakarta, 77-78, 189
-
- Arjuno, 45, 49, 58
-
- Arjuno (Widadaren), volcano, 157
-
- Arjuno temple group, 47, 49, 55-58, 59
-
- Arjuno Wiwaha, 168
-
- arts, crafts and industries, 14, 17, 100, 135
-
- Asoka, King, 185, 235
-
-
- B
-
- babads, 4 (note), 70-75, 108, 157-158, 192-196, 266-270
-
- Badooy, 24
-
- Bagelen, 40, 50, 66, 123 (note)
-
- Baker, Captain, 55
-
- Balambangan, 13, 113, 115, 116, 145
-
- Bali, 3, 13, 113, 148, 164, 172, 173-176
-
- Banaspati, 39, 134, 153, 156, 201, 204, 226, 249
-
- Bandoong, 122
-
- Bantam, 9-12, 24-27, 29-32, 115-116, 145
-
- Banyu Biru, 130, 152-153
-
- Banyumas, 40, 66, 123 (note)
-
- Barudin, Prince, 24
-
- Batalha, 80
-
- Batavia, 9-12, 116-119, 148
-
- Batavian Society of Arts and Sciences, 61 (note), 76 (note), 163,
- 166, 226 (note), 260 (note)
-
- bathing, 34, 130, 132, 136, 152-154
-
- Batoor, 41-42, 50
-
- Batu Tulis, 23, 36-37
-
- Berg, Prof. L. W. C. van den, 180
-
- Besuki, 123 (note), 141
-
- Bimo, 45, 60 (note), 270
-
- Bodhisatvas, 83-84, 101, 180, 181 (note), 187, 256, 273
-
- Bogor (Buitenzorg), 23, 35-37
-
- Bondowoso, Raden Bandoong, 70-75, 192-196, 236
-
- Borneo, 17, 113, 116
-
- Bosboom, H. D. H., 131 (note)
-
- Brahma, 82, 101, 177, 189, 198, 221
-
- Brahmanism, 5, 176-177, 200, 282
-
- Brandes, Dr. J. L. A., x, 4 (note), 17, 19, 142, 155, 156, 159-161,
- 163, 175, 213-214, 218, 266 (note), 268-9
-
- Brandstetter, Prof. R., 24 (note)
-
- Brata Yuda, 45, 88, 108, 110, 124, 168
-
- Brumund, J. F. G., 15, 202, 241
-
- Buddha, 88, 104, 130, 177-180, 183, 208, 210, 222-225, 235 (note),
- 247-248, 253-257, 263, 270, 272-274, 276-280, 282, 284
-
- Buddha-fort, 49
-
- Buddha-roads, 50-51
-
- Buddhism and Buddhists, 5, 6, 12-13, 69-70, 101, 113, 125, 142-143,
- 157, 159, 162, 163-164, 177-180, 183-188, 200-201, 217-218,
- 241, 259-260, 274, 276-280, 282
-
- Bukit Tronggool, 36
-
- Burnouf, Eugene, 123, 179
-
-
- C
-
- cave temples, 105, 154
-
- _chandis_--
- Andorowati, 55, 61
- Arjuno with house of Samar, 49, 55-58
- Bimo (Wergodoro), 47, 49, 55, 59-61, 237
- Boro Budoor, xii, 5, 13, 14, 17, 18-19, 35, 37, 55, 61, 70, 88,
- 106, 141, 142, 149, 159, 164, 196, 207, 210, 212, 213, 221,
- 222, 223, 230-232, 233-265, 266-284
- Bubrah, 190
- Cheto, 100, 105-108, 141, 148
- Chupuwatu, 101
- Dapoor, 229
- Darawati, 104
- Derma, 155, 231
- Gatot Kocho, 55, 61
- Geblak, 190
- Ijo, 105
- Jaboong, 154-155, 159
- Jalatoonda, 153
- Kalasan (Kali Bening), 6, 100, 181-184, 203, 210
- Kali Chilik, 151, 154
- Kalongan, 189
- Kedaton, 175
- Kidal, 156-157
- Loomboong, 190
- Loro Jonggrang, 13, 70-75, 79, 107, 137
- Machan Puti, 175
- Mendoot, xii, 17, 18, 37, 70, 84, 101, 141, 142, 180, 207-228, 237
- Ngaglik, 190
- Ngetos, 154
- Ngrajeg, 227
- Panataran, 142, 148, 151, 157, 159, 160, 164-170, 173, 188, 203, 215
- Papoh, 151-152
- Parikesit, 61
- Pawon, xii, 18 (note), 229-230
- Perot, 43, 230
- Plahosan, 64, 185-188, 203
- Poontadewa, 57-58
- Pringapoos, 43, 230
- Putri Jawa, 153
- Sajiwan, 189
- Sari, 26, 184-185, 203
- Sembrada, 57-58
- Sewu, 36, 64, 76, 142, 185, 189-203, 210, 269
- Singo, 202-203
- Singosari, 157-158, 162
- Srikandi, 56-58
- Suku, 100, 105-108, 141
- Surawana, 153, 168, 175
- Tagal Sari, 151
- Tegawangi, 175
- Toompang (Jago), 17, 142, 143, 148, 155, 158-163, 164, 168, 173, 251
- Watu Gudik, 190
-
- cemeteries and holy graves, 29-32, 124-127, 147
-
- Central Java, 5, 8, 11, 13, 17, 25-27, 31-32, 35, 37, 78, 99-139, 140,
- 141, 142, 145, 148, 151, 172, 177-206, 207-232, 233-265, 266-284
-
- Ceram, 113
-
- Ceylon, 199, 208, 235-236
-
- Chandra, 83, 280
-
- Cheribon, 4-8, 14, 25-27, 32-34, 115-116, 123 (note)
-
- Cheringin, 10, 52
-
- Chilegon, massacre at, 32
-
- China and Chinese influences, 33-34, 111-112, 134, 158, 163-164
-
- Chinese temples, 33-34, 163
-
- Chipanas, 149
-
- Chondro di Muka, 51
-
- Christianity, 6, 8, 12, 38, 102, 148-150, 169, 179, 277-278, 282
-
- Chulalongkorn, Somdetch Phra Paramindr, late King of Siam, 222-223,
- 236, 243-245, 247, 256, 261-262, 263
-
- cloud-faces, 170
-
- Coen, Jan Pietersz, 27-29
-
- Cohen Stuart, Dr. A. B., 15, 40 (note)
-
- Cornelius, H. C., 15, 54, 76, 238, 266
-
- country-seats, 129-130, 149
-
- crater-lakes, 50, 52
-
- Crawfurd, John, 15
-
-
- D
-
- Daendels, Governor-General H. W., 33 (note), 118-119
-
- Daha, 109-112, 141, 145, 150, 154, 157
-
- Damar Wulan, 123, 153, 165
-
- dancing, 85, 95-96, 132-133, 136, 279
-
- Demak, 8, 25-26, 31-32, 106, 114-115
-
- Dhyana Buddhas, 162, 180, 181 (note), 182, 201, 221, 235, 237, 246,
- 259, 272-274, 281
-
- Dieng plateau, 5, 40-68, 107, 109
-
- dilettantism, 14, 16-18, 78, 166-167, 216, 241-242
-
- Dinoyo, 156
-
- Dipo Negoro (Pangeran Anta Wiria), 119-120, 121, 240
-
- Doorga (Kali, Parvati, Uma), 6 (note), 28, 56, 80-82, 89-91, 108,
- 153, 158, 174, 221, 262
-
- Douwes Dekker, Eduard, (Multatuli), 207 (note)
-
- Drajat, 8
-
- Dravidian style, 55, 60, 230
-
- Duomo at Pisa, 262
-
-
- E
-
- East India Company (Dutch), 9, 27-29,
- 38, 115-119, 145
-
- East Java, 7-8, 17, 23, 26, 99, 106, 108-117, 123, 140-176
-
- eastern empires, 7-8, 23, 99, 106, 109-115, 123, 140-150, 154, 155,
- 157, 159
-
- Engelhard, Nicolaus, 20
-
- English trading relations and British Interregnum, 8, 14-15, 27, 54,
- 76, 119
-
- Erlangga, King, 153
-
- Erp, Major T. van, xii, 19 (note), 61-62, 76-77, 190, 202, 227 (note),
- 246, 260
-
-
- F
-
- fables, 166, 198, 218-221, 253
-
- Fa Hien, 5
-
- Fergusson, James, 5, 15, 55-56, 60, 100, 105, 106, 165, 211, 217,
- 234, 252
-
- Foucher, A., 259 (note)
-
- Friedrich, R. H. Th., 15
-
- Fry, Roger, 252
-
-
- G
-
- Gajah Mada, 114, 155, 158
-
- gandharvas, 96, 187
-
- Ganesa, ix, 28, 43, 56, 80-82, 107, 153, 157, 205
-
- Gazali, 180
-
- Giri, 7-8, 13, 26, 144
-
- Girilaya, Panambahan, 26-27
-
- Goram islands, 113
-
- Gresik, 7, 114, 115
-
- Grimm, Jakob and Wilhelm, 220
-
- Groneman, Dr. J., 136 (note), 172 (note)
-
- Guna Darma (Oondagi), Kiahi, 248, 261-262
-
- Gunoong Jati, 33, 35
-
-
- H
-
- Ham, P. H. van der, 226, 230
-
- Hamer, C. den, 226
-
- hanasima inscription, 55
-
- Hanoman, 44, 88, 144, 150
-
- Harris, J. C., 220 (note)
-
- Hartingh, Nicolaas, 131
-
- Hartman, Resident, 211
-
- Hasan ad-Din, Maulana, 25-26, 29-32
-
- Hazeu, Dr. G. A. J., 170
-
- Hayam Wurook, 113, 166
-
- Hinduism and Hindus, 5, 12-13, 23, 33, 35, 99-101, 115, 125, 137,
- 144-145, 179-180
-
- Hiuen Tsiang, 143, 186-187, 259
-
- Hoevenaars, Father P. J., 209, 237, 259 (note)
-
- Hollander, Dr. J. J. de, 24 (note)
-
- Hopkins, Prof. E. Washburn, 126 (note)
-
- Horsfield, Thomas, 54, 105, 164, 249
-
- horticulture, 134
-
- Houtman, Cornelis, 9
-
- Hunter, Sir William W., 178, 278
-
-
- I
-
- Ibn Batutah, 7
-
- Imhoff, Governor-General G. W. Baron van, 76
-
- Imogiri, 125, 127
-
- inscriptions, 5, 35 (note), 41, 64-65, 91-95, 100, 101, 105, 108,
- 158, 182, 196
-
- Islam in Java, 6-8, 12-14, 23-26, 30-33, 35, 38, 68, 102, 106,
- 110-111, 113-116, 124, 125, 144-145, 148-150, 154, 155-156,
- 179, 180, 241, 282
-
- Islam in Sumatra, 6-7, 13
-
-
- J
-
- Jambi, 17
-
- jataka tales and reliefs, 123, 243, 253, 255, 261, 272
-
- Java War, 119-120, 240-241
-
- Jayabaya, King, 110
-
- Jimboon, Panambahan, 32
-
- Jipang, 26 (note), 115
-
- Jogjakarta, 13, 98, 102-103, 120, 181, 182, 207, 270
-
- Johnson, Resident, 105
-
- Jonge, J. K. J. de, 267 (note), 269 (note)
-
- Jonggrang, Loro, 70-75, 89-91, 105, 106, 192-195
-
- Joomprit, 44
-
- Junghuhn, F. W., x, 15, 48, 55, 59, 64, 67, 107
-
- Juynboll, Dr. H. H., 101 (note), 173
-
-
- K
-
- Kadu, 5, 40, 50, 66, 123 (note), 207-232, 233-265, 266-284
-
- Kahuripan, 110
-
- kala-makara motive, x, 57, 60, 249, 260
-
- Kalayalang, Prince, 24
-
- Kalinga, 35 (note)
-
- Kalinjamat, 8
-
- Karang Antu, 10-12, 28 (note)
-
- Karanglo, 156
-
- Kartawijaya, Pangeran, later Sooltan Anom, 26
-
- Katu, 156
-
- Kawa Kidang, 47, 51-52, 61, 67
-
- Kawit Paru, 28 (note)
-
- Kediri, 109-110, 115, 120, 123, 140-141, 143, 151, 164
-
- Keloot (volcano), 154
-
- Ken Angrok, King, 110-111, 113, 141, 146
-
- Kenya, Ratu, 153, 165-166
-
- Kern, Prof. J. H. C., 4, 143 (note), 236
-
- Kersnayana, 168
-
- Kertanegara, King, 111-112, 157-158
-
- Kertarajasa (Raden Wijaya), King, 111-113
-
- Kidangpenanjong, 37
-
- Kinsbergen, I. van, 64, 239
-
- Kitab Ambia, 124
-
- Kitab Papakan, 33
-
- Kitchener, Lord, 228
-
- Klerck, Captain E. S. de, 240
-
- Kondoty, 252
-
- Koomba-rawa and Koomba-rawi, 11
-
- Kota Batu, 35-36
-
- Kota Bedah, 155-156
-
- Kraeng Galesoong, 116
-
- Krakatoa, 10, 52
-
- Krom, Dr. N. J., xi, xii
-
- Kutara Manawa, 33
-
-
- L
-
- Lady of Mystery, 103, 182-183, 201
-
- Lakshmi, 83
-
- Lalita Vistara, 254
-
- Lampongs, 25
-
- language, 122-124
-
- Leemans, Dr. C., 15, 239
-
- legend of the _chandi_ Loro Jonggrang, 70-75
-
- legend of the _chandi_ Sewu, 191-196
-
- legend of the Guwa Aswotomo, 58-59
-
- Lessing, Gotthold Ephr., 81, 216
-
- Leyden, Dr. J., 15
-
- Libro del Principe, a Hindu-Javanese, 91-95
-
- linga and linga-worship, 5, 13-14, 56, 59, 100, 101, 106, 153, 257
-
- literature, 122-124, 140, 161, 168-171
-
- Lombok, 172, 174-175
-
- Lons, 76
-
- Lotchana, 181 (note)
-
- Louw, Captain P. J. F., 240
-
- Luar Batang, 31
-
-
- M
-
- Mackenzie, Colonel, 15
-
- Madioon, 105, 123 (note), 141
-
- Madura, 3, 8, 115, 116, 141
-
- Magna Graecia, 2
-
- Mahabharata, 45 (note), 88, 110, 168, 171
-
- Maheso, 81
-
- Maja, Kiahi, 119, 241
-
- Malacca, 7, 113, 116
-
- Malang, 114, 155-156, 158, 162, 163, 165
-
- Malik Ibrahim, Maulana, 7, 114, 144
-
- Mamakhi, 162, 181 (note)
-
- Mangku Buwono I. (Mangku Bumi), 118, 131, 133, 135, 268-269
-
- Mangku Buwono II., 119, 120 (note), 144 (note)
-
- Mangku Buwono III., 119
-
- Mangku Negara I., 118
-
- Mangku Rat I., 116, 128
-
- Mangku Rat II., 267-268
-
- Mangku Rat IV., 267 (note)
-
- Manik Maya, 122
-
- Mara (Papiyan), 255, 279-280, 284
-
- Marco Polo, 7
-
- Marco, San, at Venice, 254, 262
-
- Marduki, 32
-
- Marsden, W., 15
-
- Martawijaya, Pangeran, later Sooltan Sepooh, 14, 26
-
- Mataram, 8, 26-27, 78, 108-109, 116-119, 125, 142, 144 (note), 145,
- 155, 205, 266-270
-
- mausolea, 29, 77-78, 150-151, 153, 156, 157-158, 165, 173, 190, 210
-
- Medang, 109
-
- Meinsma, J. J., 266 (note)
-
- Menak- (Hamza-) cycle, 122
-
- Menangkaban, 7, 13, 113
-
- Merapi (volcano), 69, 225, 237-238, 264, 282
-
- Merbabu, 264, 282
-
- Metteya Buddha, 199, 265
-
- middle empires, 8, 25-27, 31-32, 78, 106, 108-109, 114-120, 142,
- 144 (note), 145, 155, 205, 266-270
-
- Minahassa, 20
-
- miraculous voices, 61, 66, 271
-
- miraculous wells, 31
-
- Mojokerto, 111, 145, 153, 228
-
- Mojopahit, 7-8, 23, 99, 106, 110-114, 123, 140, 141, 142-149, 154,
- 155, 172, 174, 175, 228
-
- Moluccos, 27
-
- monasteries, 26, 102, 183-188
-
- Mondoroko, 158
-
- monkey-stone, 64-66
-
- Montpezir, 252
-
- Moonding Wangi, 36
-
- Mossel, Governor-General J., 269
-
- Mpu Gandring's kris, 110-111, 113, 146
-
- Mpu Kanwa, 168
-
- Mpu Panulooh, 110
-
- Mpu Sedah, 110
-
- Mpu Sindok, 155
-
- Muhammad, Pangeran, 29, 30
-
- Muhammad Ali, Pangeran, 30
-
- Mueller, Prof. Max, 220 (note)
-
- museum of antiquities at Leyden, 21, 55, 162
-
- museum at Batavia, 162
-
- "museum" at Jogjakarta, 77, 104, 188, 196, 200
-
- music, 85, 132-133, 172 (note)
-
-
- N
-
- Nalanda, 186-187
-
- native courts, 127-129, 132-139
-
- Ngampel, 8
-
- nirvana, 201, 204, 260, 273, 276-277
-
- Noor ad-Din Ibrahim bin Maulana Israil, Sunan Gunoong Jati, 8, 25,
- 32-33, 34
-
- Noro Pati, King, 35
-
-
- O
-
- opium, 42, 204
-
- ornament, 3, 38, 57, 60, 70, 83-88, 105-107, 141-142, 150, 153,
- 155, 156-157, 164, 166-170, 175, 182, 184-185, 187-188, 190,
- 198-203, 217, 221, 237, 247-248, 249, 250, 251-255, 260, 262
-
-
- P
-
- Padang Highlands, 7, 13
-
- Padmapani (Avalokitesvara), 180, 181 (note), 256, 273
-
- padris, 7
-
- Pagar Rujoong, 7
-
- Pajajaran, 7, 23, 27, 28, 35-37, 111, 146
-
- Pajang, 8, 11, 26, 115
-
- Pakaraman (valley of death), 42, 51, 52 (note)
-
- Pakentan, 156
-
- Paku, Raden (Sunan Prabu Satmoto), 7, 144
-
- Paku Buwono I., 117-118
-
- Paku Buwono II., 118
-
- Paku Buwono III., 118-119
-
- Paku Buwono IV., 122
-
- Palembang, 7, 13, 113
-
- Pandara, 181 (note), 273
-
- pandavas, 58, 270
-
- Panji-cycle, 110, 122
-
- Pararaton, 4 (note), 108, 150
-
- Pasar Gedeh, 124-127
-
- Pasei, 6
-
- Pasuruan, 110, 115, 123 (note), 140-141, 143, 152, 153, 155
-
- Patah, Raden, 26, 114, 144
-
- Pekalongan, 40, 41, 51, 66, 123 (note)
-
- Pinang gate, 9
-
- Poensen, Prof. C., 268
-
- poetry, 24, 110, 122, 160-161, 168-169
-
- Poire, Emm., (Caran d'Ache), 220 (note)
-
- Pondok Gedeh, 37
-
- Poorwa, Haji, 7
-
- Poorwakali, 36-37
-
- Portuguese, 8, 25-26
-
- Prambanan temple group, 13, 55, 60, 69-98, 101, 106, 109, 141, 142,
- 168, 173, 180, 189, 197-198, 202, 210, 251
-
- pre-Hindu times, 4-12, 84, 125
-
- Priangan (Preanger Regencies), 24, 35, 41, 120
-
- Principalities, 11, 13, 66, 99, 119-139, 177-206
-
- Probolinggo, 123 (note), 141, 154
-
- public works, department of, 21, 147-149
-
- Purana, Parabu Raja, 23
-
- Pururava, King, 17
-
-
- Q
-
- Qoran, 13, 91, 260
-
-
- R
-
- Raffles, Sir Thomas Stamford, 14-15, 54, 76, 119, 145-146, 162,
- 236, 238
-
- Rahmat, Raden, 7
-
- Raja Pirongan, 124
-
- raksasas, 126, 153, 154, 157, 165, 188, 191, 201
-
- Ramayana, 83, 86-87, 88, 107, 124, 150, 166, 167-168, 171, 178,
- 189, 198
-
- Ratnapani, 181 (note)
-
- Ratnasambhava, 181 (note), 256, 273
-
- Rawa Baleh Kambang, 48, 56, 58-59
-
- Rawa Glonggong, 48, 60
-
- recalcitrant spiral, 142
-
- Reimer, Lieutenant-Colonel C. F., 131-132
-
- Reinwardt, Prof. C. G. C., 162
-
- Rembang, 123 (note), 141, 152
-
- restoration, 18, 19, 213-215, 226, 246, 260-261, 263 (note)
-
- Retna Sakar Mandhapa, Princess, 28
-
- rock carving, 4
-
- Roorda van Eysinga, P. P., 236, 238
-
- Rouffaer, G. P., x, 100, 104, 143, 159, 162, 170, 175, 182, 212
-
- Ruskin, John, 18, 141, 181 (note)
-
-
- S
-
- Sabrang Lor, Pangeran, 32
-
- sacrifice to the old gods, 43, 61, 89-91, 224, 230-231, 270
-
- Salsette, 252
-
- Samantabhadra, 181 (note)
-
- Samar, 45, 55-57
-
- Samarang, 40, 66, 123 (note), 141
-
- San-bo-tsai, 13
-
- Sanjaya, King, 100
-
- Satomi, Niahi, 9-12, 28 (note)
-
- Satomo, Kiahi, 9-12, 28 (note)
-
- Scheltema, Dr. M. W., 125 (note)
-
- sculpture, 37, 57, 60, 83-84, 85-88, 102-103, 105-107, 142, 148,
- 152-153, 157-158, 162, 163, 166-170, 182, 184-185, 187-188,
- 189 (note), 190, 198, 203, 211, 217, 221-224, 235, 237, 244,
- 246-247, 252-257, 259-260, 262-263
-
- Selo, 125, 127
-
- Sentot (Ali Bassa Prawira Dirja), 119, 241
-
- Serat Baron Sakendher, 28-29
-
- Serrurier, Dr. L., 172, 203
-
- Shafei (Muhammad Ibn Edris al-), 30
-
- Sicily, 12
-
- Siladitiya, King, 277
-
- Sili Wangi, Prince, 26
-
- Simboongan, 49-50
-
- Sindoro (volcano), 43, 56
-
- Singoro, 156
-
- Sita, 88, 150
-
- Siva (Kala, the Mahadava, the Bhatara Guru, etc.), 5, 6, 28, 43, 51,
- 56, 61, 68, 78-79, 80-84, 88, 92-95, 101, 102, 107, 108, 137,
- 153, 156, 157-158, 166, 168, 174, 177, 179, 189, 198, 208,
- 221, 263
-
- Sivaism and Saivas, 5, 13, 49, 69-70, 92-95, 100-101, 113, 114-115,
- 125-126, 142-143, 155-156, 157-158, 159, 164, 174, 179-180
-
- Skanda (Kartikeya), 9, 28, 108
-
- Snouck Hurgronje, Prof. C., 263
-
- Soissons, Count de, 164
-
- Sookmool, Baron, 28, 38
-
- Soombawa, 17, 113
-
- Soombing (volcano), 43, 50, 71-72, 74, 264, 282
-
- Soonda Kalapa, 25
-
- Speelwijck (fort), 29
-
- Speyer, Prof. J. S., 159, 253
-
- spoliation and neglect, ix-xii, 14-16, 19-21, 43, 55, 58, 61-64,
- 76-78, 102-104, 147, 162-163, 166-167, 176, 182, 186,
- 188-190, 196-197, 200-203, 210, 213-216, 226, 228, 238-247,
- 258-259
-
- statue in the mud, 259-260, 263, 269
-
- Sugriva, King, 44, 88, 144
-
- Sumatra, 7, 13, 17, 25, 113, 228
-
- Sumedang, 116
-
- Sunyaragi, 34
-
- Surabaya, 26, 110, 115, 123 (note), 140-141, 143, 152, 153
-
- Surakarta, 11, 13, 98, 120, 127 (note), 141, 181, 189
-
- Surya, 83, 190-191, 203, 206, 254, 283
-
- Suta Wijaya, 115, 124, 126
-
- syncretism, 39, 68, 84, 113, 124, 125, 134, 138, 142-143, 157-158,
- 159, 178-180, 182, 190, 205, 222-224, 260, 262-263, 282-284
-
-
- T
-
- Tagal, 34, 123 (note)
-
- Tanaruga, Princess, 28
-
- Tanduran, Raden, 111
-
- Tara, 181, 201
-
- Taruna Jaya, 116
-
- Temanggoong, 42-43, 44
-
- Tengger and Tenggerese, 13, 115, 145, 156
-
- terraces, 33, 35, 86, 106, 155, 159, 160, 166, 197, 238, 247,
- 252-257, 269
-
- theatre, 53-54, 170-174
-
- Tingkir, Sooltan, 115
-
- Tirtayasa, Sooltan, 27
-
- tolerance, 84, 113, 124, 159, 263
-
- Tonnet, Miss Martine, 142 (note), 151 (note), 175 (note)
-
- tower-construction, 155, 159
-
- Tranggana, Pangeran, 26, 32, 114-115
-
- treasure-hunting, 57-58, 77-78, 108, 188, 190, 202, 211, 258-259
-
- trimoorti, 70, 79, 84, 101, 107, 142-143, 177, 197, 283
-
- Trunajaya, 12, 27
-
- Tubagoos Ismail, 32
-
- Tuban, 8, 147
-
- Tumapel, 23, 110-112, 141, 150, 157, 159
-
-
- U
-
- Udayana, King, 153
-
- Upagoopta, 274-275
-
-
- V
-
- Vajradhatvisvari, 181 (note)
-
- Vajrapani, 181 (note)
-
- Vajrochana, 181 (note), 222, 256, 273
-
- Vasavadatta, the courtesan, 274-275
-
- Venggi inscriptions, 5, 35 (note), 41, 100
-
- Vishnu (Rama, etc.), 83, 85-87, 100, 106, 137, 177-178, 189,
- 198, 263
-
- Vishnuism and Vaishnavas, 4, 100-101, 106, 113, 142-143, 159
-
- Vishvapani, 181 (note), 256, 265, 284
-
- Vlis, C. J. van der, 105-106
-
- volcanic activity, 47-49, 52-53, 61, 69, 225, 237-238, 282
-
-
- W
-
- Waddell, Dr. L. A., 179 (note), 184 (note)
-
- Wangsakarta, Pangeran, later Panambahan, 27
-
- Wardenaar, H. B. W., 15, 76, 146
-
- Wasid, 32
-
- West Java, 5, 8, 23-39, 107, 111, 115-117, 123 (note), 172
-
- western empires, 4-8, 23-37, 111, 115-116, 146
-
- Wielandt family, 46, 62
-
- Wilis (volcano), 154
-
- Wilsen, F. C., 15, 239
-
- Wonosobo, 42, 44, 62, 63
-
- Wretta-Sansaya, 110
-
- Wulang Reh, 122
-
-
- Y
-
- Yacatra (Jakarta, Jayakarta), 24, 27, 28 (note), 115
-
- Yapara, 123 (note)
-
- yoni, 6, 56, 153, 262
-
-
- Z
-
- zodiac-beakers, 151 (note)
-
-THE END
-
-_Printed by_ R. & R. CLARK, LIMITED, _Edinburgh_.
-
-
-
-
-WORKS ON ARCHAEOLOGY & ANTIQUITIES
-
-
- RUINS OF DESERT CATHAY. Personal Narrative of Explorations in
- Central Asia and Westernmost China. By Sir AUREL STEIN.
- Illustrated. 2 vols. Royal 8vo. 42s. net.
-
- FROM CONSTANTINOPLE TO THE HOME OF OMAR KHAYYAM. Travels in
- Transcaucasia and Northern Persia. By Professor A. V. W.
- JACKSON. Illustrated. 8vo. 15s. net.
-
- PERSIA PAST AND PRESENT. By Professor A. V. W. JACKSON.
- Illustrated. 8vo. 17s. net.
-
- BYZANTINE CHURCHES IN CONSTANTINOPLE, THEIR HISTORY AND
- ARCHITECTURE. By Professor ALEXANDER VAN MILLINGEN, M.A.,
- D.D., assisted by RAMSAY TRAQUAIR, A.R.I.B.A., W. S.
- George, A.R.C.A., and A. E. HENDERSON, F.S.A. Illustrated.
- Super Royal 8vo. 31s. 6d. net.
-
- ACCIDENTS OF AN ANTIQUARY'S LIFE. By D. G. HOGARTH.
- Illustrated. 8vo. 7s. 6d. net.
-
- POPULAR HANDBOOK TO THE GREEK AND ROMAN ANTIQUITIES IN THE
- BRITISH MUSEUM. By Sir E. T. COOK. Crown 8vo. 10s. net.
-
- ANCIENT ATHENS. By ERNEST ARTHUR GARDNER, M.A.
- Illustrated. 8vo. 21s. net.
-
- SCULPTURED TOMBS OF HELLAS. By PERCY GARDNER, Litt.D.
- Illustrated. Super Royal 8vo. 25s. net.
-
- THE CITY-STATE OF THE GREEKS AND ROMANS. By W. WARDE
- FOWLER, M.A. Crown 8vo. 5s.
-
- SOCIAL LIFE AT ROME IN THE AGE OF CICERO. By W. WARDE
- FOWLER, M.A. With Map and Plans. 8vo. 10s. net.
-
- THE RELIGIOUS EXPERIENCE OF THE ROMAN PEOPLE FROM THE EARLIEST
- TIMES TO THE AGE OF AUGUSTUS. By W. WARDE FOWLER, M.A. 8vo.
- 12s. net.
-
- POMPEII: ITS LIFE AND ART. By Auguste Mau. Translated by
- FRANCIS W. KELSEY. Illustrated. Medium 8vo. 25s. net. New
- edition, revised. Illustrated. Extra Crown 8vo. 10s. 6d. net.
-
- HERCULANEUM, PAST, PRESENT, AND FUTURE. By SIR CHARLES
- WALDSTEIN, Litt.D., Ph.D., and LEONARD SHOOBRIDGE,
- M.A. Illustrated. Imperial 8vo. 21s. net.
-
-MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON.
-
-
-
-
-HANDBOOKS OF ARCHAEOLOGY & ANTIQUITIES
-
-EDITED BY
-
-Professor PERCY GARDNER, Litt.D., of the University of Oxford,
-and Professor FRANCIS W. KELSEY, of the University of Michigan.
-
-_Extra Crown 8vo._
-
-
-GREEK SCULPTURE. By Professor ERNEST A. GARDNER, M.A. New
-Edition, with Appendix. Illustrated. Part I., 5s. Part II., 5s. Complete
-in one vol., 10s.
-
-APPENDIX separately. 1s. net.
-
-GREEK AND ROMAN COINS. By G. F. HILL, of the Coins Department
-of the British Museum. Illustrated. 9s.
-
-THE ROMAN FESTIVALS OF THE PERIOD OF THE REPUBLIC. By W. WARDE
-FOWLER, M.A. 6s.
-
-A HANDBOOK OF GREEK CONSTITUTIONAL HISTORY. By A. H. J.
-GREENIDGE, M.A. With Map. 5s.
-
-THE DESTRUCTION OF ANCIENT ROME. A Sketch of the History of the
-Monuments. By Professor RODOLFO LANCIANI. Illustrated. 6s.
-
-ROMAN PUBLIC LIFE. By A. H. J. GREENIDGE, M.A. 10s. 6d.
-
-CHRISTIAN ART AND ARCHAEOLOGY. A Handbook to the Monuments of the Early
-Church. By W. LOWRIE, M.A. Illustrated. 10s. 6d.
-
-GRAMMAR OF GREEK ART. By Professor PERCY GARDNER, Litt.D.
-Illustrated. 7s. 6d.
-
-LIFE IN ANCIENT ATHENS. The Social and Public Life of a Classical
-Athenian from Day to Day. By Professor T. G. TUCKER, Litt.D.
-Illustrated. 5s.
-
-THE MONUMENTS OF CHRISTIAN ROME FROM CONSTANTINE TO THE RENAISSANCE. By
-Professor ARTHUR L. FROTHINGHAM. Illustrated. 10s. 6d.
-
-GREEK ARCHITECTURE. By Professor ALLAN MARQUAND. Illustrated.
-10s. net.
-
-GREEK ATHLETIC SPORTS AND FESTIVALS. By E. NORMAN GARDINER,
-M.A. Illustrated. 10s. 6d.
-
-THE MONUMENTS OF ANCIENT ATHENS. By CHARLES H. WELLER, of the
-University of Iowa. Illustrated.
-
- * * * * *
-
-MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON.
-
-
- * * * * *
-
-
-Transcriber's Note
-
-Illustrations have been moved to avoid breaking paragraphs, and may not
-match the page numbers in the list of illustrations.
-
-
-Printing errors have been corrected as follows:
-
-Frontispiece "THE BORO BUDOOR" changed to "I. THE BORO BUDOOR"
-
-Illustration after p. 70 "EAST FRONT" changed to "V. EAST FRONT"
-
-Illustration after p. 78 "SIVA (LORO JONGGRANG)" changed to "VI. SIVA
-(LORO JONGGRANG)"
-
-p. 172 (note) "silent. Cf" changed to "silent. Cf."
-
-p. 286 "1907 (new. ed.)." changed to "1907 (new ed.)."
-
-p. 286 "1910 (new. ed.)." changed to "1910 (new ed.)."
-
-
-The following are used inconsistently in the text:
-
-debut and debut
-
-firstborn and first-born
-
-folklore and folk-lore
-
-kachang and kackang
-
-kakeh and kakeh
-
-palmgroves and palm-groves
-
-peepholes and peep-holes
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Monumental Java, by J. F. Scheltema
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONUMENTAL JAVA ***
-
-***** This file should be named 42405.txt or 42405.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/4/0/42405/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/42405.zip b/42405.zip
deleted file mode 100644
index 20121cc..0000000
--- a/42405.zip
+++ /dev/null
Binary files differ