diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 15:04:13 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 15:04:13 -0800 |
| commit | 722fd9c316797ad9e62357cb32888f11b13e8d7f (patch) | |
| tree | 5bc4370f8927c5b33e6744e0ff90bc9972217e9f | |
| parent | 2f0284cc6da6e711bbdd9bf79117860b78fd57a3 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 41253-0.txt | 394 | ||||
| -rw-r--r-- | 41253-0.zip | bin | 458055 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 41253-h.zip | bin | 509937 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 41253-h/41253-h.htm | 1686 |
4 files changed, 636 insertions, 1444 deletions
diff --git a/41253-0.txt b/41253-0.txt index 793c105..972aabc 100644 --- a/41253-0.txt +++ b/41253-0.txt @@ -1,37 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of History of the Reformation of the Sixteenth -Century, Volume III, by J. H. Merle D'Aubigné - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: History of the Reformation of the Sixteenth Century, Volume III - -Author: J. H. Merle D'Aubigné - -Translator: H. White - -Release Date: October 31, 2012 [EBook #41253] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF REFORMATION OF 16TH CENT. *** - - - - -Produced by Colin Bell, Julia Neufeld and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41253 *** Transcriber's note: @@ -21401,361 +21368,4 @@ disastrous battle of Pavia. End of the Project Gutenberg EBook of History of the Reformation of the Sixteenth Century, Volume III, by J. H. Merle D'Aubigné -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF REFORMATION OF 16TH CENT. *** - -***** This file should be named 41253-0.txt or 41253-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/1/2/5/41253/ - -Produced by Colin Bell, Julia Neufeld and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41253 *** diff --git a/41253-0.zip b/41253-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 3e47066..0000000 --- a/41253-0.zip +++ /dev/null diff --git a/41253-h.zip b/41253-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index ca6367d..0000000 --- a/41253-h.zip +++ /dev/null diff --git a/41253-h/41253-h.htm b/41253-h/41253-h.htm index 0c3471f..b63cdf7 100644 --- a/41253-h/41253-h.htm +++ b/41253-h/41253-h.htm @@ -3,10 +3,10 @@ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <title> - The Project Gutenberg eBook of History of the Reformation of the Sixteenth Century Volume 3, by J. H. Merle D'Aubigné. + The Project Gutenberg eBook of History of the Reformation of the Sixteenth Century Volume 3, by J. H. Merle D'Aubigné. </title> <style type="text/css"> @@ -232,49 +232,7 @@ div.fn { </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of History of the Reformation of the Sixteenth -Century, Volume III, by J. H. Merle D'Aubigné - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: History of the Reformation of the Sixteenth Century, Volume III - -Author: J. H. Merle D'Aubigné - -Translator: H. White - -Release Date: October 31, 2012 [EBook #41253] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF REFORMATION OF 16TH CENT. *** - - - - -Produced by Colin Bell, Julia Neufeld and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41253 ***</div> <h1> HISTORY<br /> @@ -287,7 +245,7 @@ OF THE<br /> <br /> SIXTEENTH CENTURY.</h1> -<h2>BY J. H. MERLE D'AUBIGNÉ, D. D.,</h2> +<h2>BY J. H. MERLE D'AUBIGNÉ, D. D.,</h2> <p class="center">PRESIDENT OF THE THEOLOGICAL SCHOOL OF GENEVA, AND VICE-PRESIDENT<br /> OF THE SOCIETE EVANGELIQUE.<br /><br /><br /> @@ -297,7 +255,7 @@ TRANSLATED<br /> <small>B.A. TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE; M.A. AND PH. DR. HEIDELBERG.</small><br /><br /><br /> -THE TRANSLATION CAREFULLY REVISED BY DR. D'AUBIGNÉ, WHO HAS ALSO<br /> +THE TRANSLATION CAREFULLY REVISED BY DR. D'AUBIGNÉ, WHO HAS ALSO<br /> MADE VARIOUS ADDITIONS NOT HITHERTO PUBLISHED.</p> <h4>VOL. III.</h4> @@ -354,7 +312,7 @@ made an appeal, in the columns of the <i>Archives du Christianisme</i>, to all friends of history and the Reformation who might have any manuscripts at their disposal; and I here gratefully acknowledge the different communications that -have been made to me, in particular by M. Ladevèze, pastor +have been made to me, in particular by M. Ladevèze, pastor at Meaux. But although religious wars and persecutions have destroyed many precious documents, a number still exist, no doubt, in various parts of France, which would @@ -370,7 +328,7 @@ the Reformation, I have entered into an unnecessary detail of its first dawnings in France. But these particulars are almost unknown, the events that form the subject of my Twelfth Book, occupying only four pages in the <i>Histoire -Ecclesiastique des Eglises réformées au Royaume de France</i>, +Ecclesiastique des Eglises réformées au Royaume de France</i>, by Theodore Beza; and other historians have confined themselves almost entirely to the political progress of the nation. Unquestionably the scenes that I have discovered, and @@ -488,7 +446,7 @@ its origin, to which the papacy has recourse to prove its the universal episcopacy was committed to all the bishops,<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span> so that the bishops of Jerusalem, Alexandria, Antioch, Ephesus, Rome, Carthage, Lyons, Arles, Milan, Hippo, -Cæsarea, &c., were interested and interfered in all that took +Cæsarea, &c., were interested and interfered in all that took place in the christian world. Rome immediately claims for herself that duty which was incumbent on all, and reasoning as if no one but herself were concerned in it, employs it to @@ -760,15 +718,15 @@ Reform—Various Attacks</td><td align="right"><a href="#Page_254">254</a></ <tr><td align="center">CHAPTER VII.</td></tr> <tr><td align="left">Berne—The Provost Watteville—First Successes of the Reformed Doctrines—Haller at the Convent—Accusation and Deliverance—The -Monastery of Königsfeldt—Margaret Watteville to Zwingle—The +Monastery of Königsfeldt—Margaret Watteville to Zwingle—The Convent opened—Two Champions—Clara May and the Provost Watteville</td><td align="right"><a href="#Page_259">259</a></td></tr> <tr><td> </td></tr> <tr><td align="center">CHAPTER VIII.<span class="pagenum"><a name="Page_xvi" id="Page_xvi">[xvi]</a></span></td></tr> <tr><td align="left">Basle—Œcolampadius—He visits Augsburg—Enters a Convent—Retires -to Sickingen's Castle—Returns to Basle—Ulrich Hütten—His -Plans—Last Effort of Chivalry—Hütten dies at Ufnau</td><td align="right"><a href="#Page_267">267</a></td></tr> +to Sickingen's Castle—Returns to Basle—Ulrich Hütten—His +Plans—Last Effort of Chivalry—Hütten dies at Ufnau</td><td align="right"><a href="#Page_267">267</a></td></tr> <tr><td> </td></tr> <tr><td align="center">CHAPTER IX.</td></tr> @@ -839,7 +797,7 @@ Place</td><td align="right"><a href="#Page_343">343</a></td></tr> <tr><td> </td></tr> <tr><td align="center">CHAPTER IV.</td></tr> <tr><td align="left">Character of Francis I.—Commencement of Modern Times—Liberty -and Obedience—Margaret of Valois—The Court—Briçonnet, Count of +and Obedience—Margaret of Valois—The Court—Briçonnet, Count of Montbrun—Lefevre commends him to the Bible—Francis I. and "his Children"—The Gospel brought to Margaret—Conversion—Adoration—Margaret's Character</td><td align="right"><a href="#Page_349">349</a></td></tr> @@ -855,15 +813,15 @@ King—Lefevre quits Paris for Meaux</td><td align="right"><a href="#Page_35 <tr><td> </td></tr> <tr><td align="center">CHAPTER VI.<span class="pagenum"><a name="Page_xviii" id="Page_xviii">[xviii]</a></span></td></tr> -<tr><td align="left">Briçonnet visits his Diocese—Reform—The Doctors persecuted in Paris—Philiberta -of Savoy—Correspondence between Margaret and Briçonnet</td><td align="right"><a href="#Page_367">367</a></td></tr> +<tr><td align="left">Briçonnet visits his Diocese—Reform—The Doctors persecuted in Paris—Philiberta +of Savoy—Correspondence between Margaret and Briçonnet</td><td align="right"><a href="#Page_367">367</a></td></tr> <tr><td> </td></tr> <tr><td align="center">CHAPTER VII.</td></tr> <tr><td align="left">Beginning of the Church at Meaux—The Scriptures in French—The Artisans and the Bishop—Evangelical Harvest—The Epistles of St. Paul sent to the King—Lefevre and Roma—The Monks before the -Bishop—The Monks before the Parliament—Briçonnet gives way</td><td align="right"><a href="#Page_376">376</a></td></tr> +Bishop—The Monks before the Parliament—Briçonnet gives way</td><td align="right"><a href="#Page_376">376</a></td></tr> <tr><td> </td></tr> <tr><td align="center">CHAPTER VIII.</td></tr> @@ -909,7 +867,7 @@ Letter to Francis I.—Successive Defeats</td><td align="right"><a href="#Pa <tr><td align="center">CHAPTER XIV.</td></tr> <tr><td align="left">Francis made Prisoner at Pavia—Reaction against the Reformation—Margaret's Anxiety for her Brother—Louisa consults the Sorbonne—Commission -against the Heretics—Briçonnet brought to Trial—Appeal +against the Heretics—Briçonnet brought to Trial—Appeal to the Parliament—Fall—Recantation—Lefevre accused—Condemnation and Flight—Lefevre at Strasburg—Louis Berquin imprisoned—Erasmus attacked—Schuch at Nancy—His Martyrdom—Struggle with @@ -1127,7 +1085,7 @@ to be shed."<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_ <p>In no place was there such commotion as in Worms itself; resolute murmurs were heard among both people and princes. -Ulrich Hütten and Hermann Busch filled the country with +Ulrich Hütten and Hermann Busch filled the country with their plaintive strains and songs of battle. Charles V. and<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span> the nuncios were publicly accused. The nation took up the cause of the poor monk, who, by the strength of his faith, @@ -3320,10 +3278,10 @@ to repeat to his comrade what he had just heard. But how could he manage it? At last he thought of leaning forward, as if he were looking towards the door, and then whispered into his friend's ear: "The landlord assures me -that this man is Luther."—"Perhaps he said Hütten," replied +that this man is Luther."—"Perhaps he said Hütten," replied his comrade; "you did not hear him distinctly."—"It may be so," returned Kessler; "the host said: It is -Hütten; the two names are pretty much alike, and I mistook +Hütten; the two names are pretty much alike, and I mistook one for the other."</p> <p>At that moment the noise of horses was heard before the @@ -3338,7 +3296,7 @@ said the knight.</p> <p>At this moment the host came to announce that supper was ready. The two students, fearing the expense of such -a meal in company with the knight Ulrich of Hütten and +a meal in company with the knight Ulrich of Hütten and two wealthy merchants, took the landlord aside, and begged<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span> him to serve them with something apart. "Come along, my friends," replied the landlord of the Black Bear; "take @@ -4950,7 +4908,7 @@ and against whom the clergy of the parish had<span class="pagenum"><a name="Page closed the church doors, preached to an immense crowd in the cemetery, beneath the shade of two large trees, not far from the spot where, seven centuries before, Anschar had proclaimed -the Gospel to the heathen. At Arnstadt, Gaspard Güttel, +the Gospel to the heathen. At Arnstadt, Gaspard Güttel, an Augustine monk, preached in the market-place. At Dantzic, the Gospel was announced on a little hill without the city. At Gosslar, a Wittemberg student taught the new @@ -5439,7 +5397,7 @@ and availed himself of his residence there to afford the monks those gratifications that he found himself unable to give them in the empire. Luther's works were burnt at Ghent by the hangman with all possible solemnity. More -than fifty thousand spectators were present at this auto-da-fé; +than fifty thousand spectators were present at this auto-da-fé; the emperor himself looking on with an approving smile.<a name="FNanchor_241_241" id="FNanchor_241_241"></a><a href="#Footnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a> He thence proceeded to Spain, where wars and internal dissensions compelled him, for a time at least, to @@ -8113,7 +8071,7 @@ the brightness of the coming day.</p> <p>Whilst lyric poetry thus owed its birth to the loftiest inspirations of the Reformation, satirical verses and dramas -from the pen of Hütten and Manuel attacked the most crying +from the pen of Hütten and Manuel attacked the most crying abuses.</p> <p>It is to the Reformation that the greatest poets of England, @@ -8640,7 +8598,7 @@ Beblingen, marched on the town of Weinsberg, where the unhappy Count of Helfenstein had perished, burnt and razed it to the ground, giving orders that the ruins should be left as an eternal monument of the treason of its inhabitants. -At Fürfeld he united with the Elector Palatine and the +At Fürfeld he united with the Elector Palatine and the Elector of Treves, and all three moved towards Franconia.</p> <div class="sidenote">DEFEAT OF THE PEASANTS.</div> @@ -8676,7 +8634,7 @@ of his army. But this was going out of their path; violence and victory alone could save them. After some little hesitation, they resolved to march against the imperial forces, but the cavalry and artillery made terrible havoc in their -ranks. At Königshofen, and afterwards at Engelstadt, those +ranks. At Königshofen, and afterwards at Engelstadt, those unfortunate creatures were totally defeated. The princes, nobles, and bishops, abusing their victory, indulged in the most unprecedented cruelties. The prisoners were hung on @@ -10372,7 +10330,7 @@ orders, even should he be a knave!"</p> <p>"Wait for a council!" replied Zwingle. "And who will attend a council? The pope with some sluggish and ignorant bishops who will do nothing but what suits their fancy. -No! the Church is not there! Höng and Küssnacht (these +No! the Church is not there! Höng and Küssnacht (these were two Zurich villages) are certainly more of a church than all the bishops and popes put together!"</p> @@ -10405,7 +10363,7 @@ were full of energy, liberty, and joy; their adversaries appeared speechless, uneasy, and dejected. They summoned, one after another, the parish-priests of Laufen, Glattfelden, Wetzikon, the rector and priest of Pfaffikon, the dean of Elgg, -the priest of Bäretschwyl, with the Dominicans and Grayfriars, +the priest of Bäretschwyl, with the Dominicans and Grayfriars, notorious for their preaching in defence of images, the virgin, the saints, and the mass; but all made answer that they could say nothing in their favour, and that henceforward @@ -10448,7 +10406,7 @@ subject," replied Zwingle. Upon this Simon Stumpf exclaimed: "The Spirit of God has already decided: why refer to the decision of the council?"<a name="FNanchor_486_486" id="FNanchor_486_486"></a><a href="#Footnote_486_486" class="fnanchor">[486]</a></p> -<p>The commander Schmidt of Küssnacht arose gravely, and +<p>The commander Schmidt of Küssnacht arose gravely, and in language full of wisdom said, "Let us teach Christians to receive Christ in their hearts.<a name="FNanchor_487_487" id="FNanchor_487_487"></a><a href="#Footnote_487_487" class="fnanchor">[487]</a> Until this hour, ye have all gone after idols. The dwellers in the plain have run to the @@ -10551,11 +10509,11 @@ courage, and was not long in distinguishing among his pupils a young man, twenty-four years of age, from whose eyes beamed forth a love of study. Thomas Plater, for such was his name, was a native of the Valais. In that beautiful -valley, where the torrent of the Viége rolls its noisy waters, +valley, where the torrent of the Viége rolls its noisy waters, after issuing from the sea of ice and snow which encircles<span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span> Mount Rosa, between St. Nicholas and Stalden, on the lofty hill that rises on the right bank of the river, may still be -seen the village of Grächen. This was Plater's birthplace. +seen the village of Grächen. This was Plater's birthplace. From the neighbourhood of these colossal Alps was to proceed one of the most original of all the characters that appeared in the great drama of the sixteenth century. At the @@ -11260,7 +11218,7 @@ of Christ to be declared an illusion, and the illusion itself removed from the minds of the people. Courage was needed to arrive at such a resolution, and there were men in the council who shuddered at this daring thought. Joachim<span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span> -Am-Grütt, under-secretary of state, alarmed at the bold demand +Am-Grütt, under-secretary of state, alarmed at the bold demand of the pastors, opposed it with all his might. "These words, <i>This is my body</i>," said he, "unquestionably prove that the bread is the body of Christ himself." Zwingle @@ -11284,7 +11242,7 @@ when he closed his eyes at night, was still seeking for arguments with which to oppose his adversaries. The subjects that had so strongly occupied his mind during the day presented themselves before him in a dream. He -fancied that he was disputing with Am-Grütt, and that he +fancied that he was disputing with Am-Grütt, and that he could not reply to his principal objection. Suddenly a figure stood before him and said: "Why do you not quote the 11th verse of the 12th chapter of Exodus: <i>Ye shall eat @@ -11429,7 +11387,7 @@ in the most influential state of the confederation.</p> <blockquote><p class="hanging">Berne—The Provost Watteville—First Successes of the Reformed Doctrines—Haller at the Convent—Accusation and Deliverance—The -Monastery of Königsfeldt—Margaret Watteville to Zwingle—The +Monastery of Königsfeldt—Margaret Watteville to Zwingle—The Convent opened—Two Champions—Clara May and the Provost Watteville.</p></blockquote> @@ -11575,10 +11533,10 @@ their own disgrace. It was a great victory for the Reformation. Accordingly one of the patricians exclaimed: "It is all over now: Luther's affair must go forward."<a name="FNanchor_545_545" id="FNanchor_545_545"></a><a href="#Footnote_545_545" class="fnanchor">[545]</a></p> -<div class="sidenote">CONVENT OF KÖNIGSFELDT.</div> +<div class="sidenote">CONVENT OF KÖNIGSFELDT.</div> <p>And it did in fact go forward, and in the very places -where they expected it the least. At Königsfeldt, on the +where they expected it the least. At Königsfeldt, on the Aar, near the castle of Hapsburg, stood a monastery adorned<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span> with all the conventual magnificence of the Middle Ages, and where reposed the ashes of several members of that @@ -11587,7 +11545,7 @@ Germany. Here the daughters of the greatest families of Switzerland and Swabia used to take the veil. It was not far from the spot where, on the 1st of May 1308, the Emperor Albert had fallen by the hand of his nephew John of Swabia; -and the beautiful painted windows of the church of Königsfeldt +and the beautiful painted windows of the church of Königsfeldt represented the horrible punishments that had been inflicted on the relations and vassals of the murderer. Catherine of Waldburg-Truchsess, abbess of the convent at @@ -11616,7 +11574,7 @@ still so grievously calumniated even in our own days.</p> <blockquote><p>"May grace and peace in the Lord Jesus be given and multiplied towards you always by God our heavenly -Father," wrote the nun of Königsfeldt to Zwingle. "Most +Father," wrote the nun of Königsfeldt to Zwingle. "Most learned, reverend, and dear Sir, I entreat you to take in good part the letter I now address to you. The love which is in Christ constrains me to do so, especially since I have @@ -11635,13 +11593,13 @@ charity. If this electuary does you good, and you should desire more, pray let me know; for it would be a great pleasure to me to do anything that was agreeable to you; and it is not I only who think thus, but all those who love -the Gospel in our convent of Königsfeldt. They salute your +the Gospel in our convent of Königsfeldt. They salute your reverence in Jesus Christ, and we all commend you without ceasing to His almighty protection.<a name="FNanchor_546_546" id="FNanchor_546_546"></a><a href="#Footnote_546_546" class="fnanchor">[546]</a></p> -<p>"Saturday before <i>Lætare</i>, 1523."</p></blockquote> +<p>"Saturday before <i>Lætare</i>, 1523."</p></blockquote> -<p>Such was the pious letter that the nun of Königsfeldt wrote +<p>Such was the pious letter that the nun of Königsfeldt wrote to the doctor of Switzerland.</p> <p>A convent into which the light of the Gospel had thus @@ -11725,7 +11683,7 @@ all the bonds by which the popes had endeavoured to entangle him, he entered into the marriage state, established by God from the creation of the world. Nicholas Watteville married Clara May; and about the same time, her sister -Margaret, the nun of Königsfeldt, was united to Lucius +Margaret, the nun of Königsfeldt, was united to Lucius Tscharner of Coire.<a name="FNanchor_551_551" id="FNanchor_551_551"></a><a href="#Footnote_551_551" class="fnanchor">[551]</a></p> @@ -11734,8 +11692,8 @@ Tscharner of Coire.<a name="FNanchor_551_551" id="FNanchor_551_551"></a><a href= <h2>CHAPTER VIII.</h2> <blockquote><p class="hanging">Basle—Œcolampadius—He visits Augsburg—Enters a Convent—Retires -to Sickingen's Castle—Returns to Basle—Ulrich Hütten—His -Plans—Last Effort of Chivalry—Hütten dies at Ufnau.</p></blockquote> +to Sickingen's Castle—Returns to Basle—Ulrich Hütten—His +Plans—Last Effort of Chivalry—Hütten dies at Ufnau.</p></blockquote> <p>Thus everything announced the triumphs that the Reformation @@ -11904,7 +11862,7 @@ act upon France, Germany, Switzerland, Italy, and England. But did not like men to come and trouble him there; and if he looked upon Œcolampadius with suspicion, another man inspired him with still greater apprehension. Ulrich -Hütten had followed Œcolampadius to Basle. For a long +Hütten had followed Œcolampadius to Basle. For a long while he had been attacking the pope, as one knight engages with another. "The axe," said he, "is already laid at the root of the tree. Germans! faint not in the heat of the battle; @@ -11920,7 +11878,7 @@ regulate the interests of the Church. A christian constitution, and above all a christian spirit, was to go forth from Germany, as from Judea in other times, and spread through the whole world. Charles V. was to be the youthful hero -appointed to realize this golden age; but Hütten, having<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span> +appointed to realize this golden age; but Hütten, having<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span> seen the failure of his hopes in this quarter, had turned towards Sickingen, and sought from knighthood what the empire had refused him. Sickingen, at the head of the @@ -11944,7 +11902,7 @@ done, that not by such allies or such arms would the Gospel of the Prince of peace obtain the victory.</p> <p>The fall of Landstein and of chivalry had blasted all -Hütten's hopes. Standing beside the corpse of Sickingen, +Hütten's hopes. Standing beside the corpse of Sickingen, he bade farewell to those brighter days which his imagination had conjured up before him, and losing all confidence in man, he sought only for seclusion and repose. In search of @@ -11957,16 +11915,16 @@ squeamish and timid Dutchman, with his refined manners, his mild and polished language, his love of approbation, and his readiness to sacrifice everything for its sake, and fearing nothing in the world so much as a dispute. On arriving at -Basle, Hütten, poor, sick, and a fugitive, immediately inquired +Basle, Hütten, poor, sick, and a fugitive, immediately inquired for his old friend. But Erasmus trembled at the thought of receiving at his table a person under the ban of<span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span> the pope and the emperor, who would spare no one, who would borrow money of him, and would no doubt be dragging after him a crowd of those "Gospellers" whom Erasmus dreaded more and more.<a name="FNanchor_559_559" id="FNanchor_559_559"></a><a href="#Footnote_559_559" class="fnanchor">[559]</a> He refused to see him, and -shortly after, the magistrates of Basle desired Hütten to +shortly after, the magistrates of Basle desired Hütten to leave the city. Wounded to the quick, and exasperated -against his timid friend, Hütten repaired to Mulhausen, and +against his timid friend, Hütten repaired to Mulhausen, and there published a violent pamphlet against Erasmus, to which the latter replied in a paper overflowing with wit. The knight had grasped his sword with both hands, and @@ -11975,7 +11933,7 @@ adroitly stepping aside, pecked the soldier smartly in return.<a name="FNanchor_ <div class="sidenote">DEATH OF HUTTEN.</div> -<p>Hütten was again compelled to flee; he reached Zurich, +<p>Hütten was again compelled to flee; he reached Zurich, and there met with a generous reception from the noble-hearted Zwingle. But intrigues again compelled him to leave that city; and after passing some time at the baths of @@ -11984,7 +11942,7 @@ the pastor John Schnepp, who inhabited the small island of Ufnau in the lake of Zurich. This poor minister entertained the sick and fugitive knight with the most touching charity. It was in this peaceful and obscure retreat that -Ulrich Hütten, one of the most remarkable men of the sixteenth +Ulrich Hütten, one of the most remarkable men of the sixteenth century, died obscurely about the end of August 1523, after a most agitated life, expelled by one party, persecuted by another, deserted by nearly all, and having always contended @@ -12009,7 +11967,7 @@ Reformers—Homage to Erasmus—His Anger—The Three Days.</p></blo <div class="sidenote">ERASMUS AND LUTHER.</div> <p>There was in Germany a man more formidable to Erasmus -than the ill-fated Hütten: this was Luther. The moment +than the ill-fated Hütten: this was Luther. The moment had now arrived when these two great champions of the age were to measure their strength hand to hand. The two reformations at which they arrived were very different. @@ -12592,7 +12550,7 @@ Europe have been doing in the political world for the last fifty years.</p> <p>Being rejected by Zwingle, Grebel turned to another -quarter. Rubli, formerly pastor at Basle, Brödtlein, pastor +quarter. Rubli, formerly pastor at Basle, Brödtlein, pastor at Zollikon, and Louis Herzer, received him with eagerness. They resolved to form an independent congregation in the midst of the great congregation, a Church within the @@ -12694,7 +12652,7 @@ Holy Ghost.</p> <div class="sidenote">JOHN SCHUCKER AND SONS.</div> -<p>In a solitary house on the Müllegg near St. Gall, lived an +<p>In a solitary house on the Müllegg near St. Gall, lived an aged farmer, John Schucker, with his five sons. They had all of them, including the domestics, received the new religion; and two of the sons, Thomas and Leonard, were @@ -13298,7 +13256,7 @@ most distant mountains.</p> <p>The mountains of the Tockenburg had heard the sound of the Gospel, and three ecclesiastics were there persecuted by order of the bishop, as inclining to heresy. "Convince -us by the Word of God," said Militus, Döring, and Farer,<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span> +us by the Word of God," said Militus, Döring, and Farer,<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span> "and we will submit not only to the chapter, but even to the least of our brethren in Christ; otherwise we will obey no one, not even the mightiest among men."<a name="FNanchor_627_627" id="FNanchor_627_627"></a><a href="#Footnote_627_627" class="fnanchor">[627]</a></p> @@ -13347,7 +13305,7 @@ of God.<a name="FNanchor_632_632" id="FNanchor_632_632"></a><a href="#Footnote_6 <div class="sidenote">THE GRISONS—DISCUSSIONS AT ILANTZ.</div> -<p>The conquests were not less important in Rhætia, which +<p>The conquests were not less important in Rhætia, which Salandronius had been compelled to leave, but where Comander was boldly proclaiming the Gospel. The enthusiasts, indeed, by preaching their fanatical doctrines in the Grisons, @@ -13594,7 +13552,7 @@ striking down its victims. A consistory, headed by that same Faber who had challenged Zwingle, on the 10th of May 1526, about a week before the discussion at Baden, condemned to the flames, as a heretic, an evangelical minister -named John Hügel, pastor of Lindau,<a name="FNanchor_649_649" id="FNanchor_649_649"></a><a href="#Footnote_649_649" class="fnanchor">[649]</a> who walked to the +named John Hügel, pastor of Lindau,<a name="FNanchor_649_649" id="FNanchor_649_649"></a><a href="#Footnote_649_649" class="fnanchor">[649]</a> who walked to the place of execution singing the <i>Te Deum</i>. At the same time, another minister, Peter Spengler, was drowned at Friburg by order of the Bishop of Constance.</p> @@ -14182,7 +14140,7 @@ group of houses, half hidden by the surrounding trees, and which bears the name of Farel,—or, in the dialect of the country, Fareau.<a name="FNanchor_684_684" id="FNanchor_684_684"></a><a href="#Footnote_684_684" class="fnanchor">[684]</a> On an extensive terrace raised above the neighbouring cottages might be seen a house of that -class which is denominated <i>Gentilhommière</i>, a manor-house. +class which is denominated <i>Gentilhommière</i>, a manor-house. It was surrounded by an orchard which led to the village. Here, in these days of trouble, dwelt a noble family of established piety, known by the name of Farel.<a name="FNanchor_685_685" id="FNanchor_685_685"></a><a href="#Footnote_685_685" class="fnanchor">[685]</a> In 1489, the @@ -14389,12 +14347,12 @@ XII. One was a prince of tall stature, striking features, who showed little moderation in his character, and followed blindly wherever his passions led him; so that the king was in the habit of saying: "That great boy will spoil all."<a name="FNanchor_698_698" id="FNanchor_698_698"></a><a href="#Footnote_698_698" class="fnanchor">[698]</a> -This was Francis of Angoulême, duke of Valois, and cousin +This was Francis of Angoulême, duke of Valois, and cousin to the king. Boisy, his tutor, had taught him, however, to honour literature.</p> <p>By the side of Francis was his sister Margaret, his senior -by two years, "a princess," says Brantôme, "of great mind +by two years, "a princess," says Brantôme, "of great mind and ability, both natural and acquired."<a name="FNanchor_699_699" id="FNanchor_699_699"></a><a href="#Footnote_699_699" class="fnanchor">[699]</a> Accordingly, Louis had spared no pains in her education, and the most learned men in the kingdom hastened to acknowledge her as @@ -14410,7 +14368,7 @@ scouring the fields and forests with his dogs;<a name="FNanchor_700_700" id="FNa Cop, Francis Vatable, whose knowledge of Hebrew was admired by the Jews themselves; James Tusan, a celebrated Hellenist; and many others, encouraged by Stephen Poncher, -bishop of Paris, by Louis Ruzé, the civil lieutenant, +bishop of Paris, by Louis Ruzé, the civil lieutenant, and by Francis de Luynes, and already protected by the two young Valois, resisted the violent attacks of the Sorbonne, who looked upon the study of Greek and Hebrew as the most @@ -14675,7 +14633,7 @@ to be made against his doctrine.</p> <p>Thus a new life and a new teaching had penetrated into the university of Paris. The doctrine of faith, formerly -preached in Gaul by Pothinus and Irenæus, was heard there +preached in Gaul by Pothinus and Irenæus, was heard there again. From this time there were two parties, two people in this great school of Christendom. Lefevre's lessons and<span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[341]</a></span> the zeal of his disciples formed the most striking contrast @@ -15008,7 +14966,7 @@ of the middle ages to the theology of the Reformation.</p> <h2>CHAPTER IV.</h2> <blockquote><p class="hanging">Character of Francis I.—Commencement of Modern Times—Liberty -and Obedience—Margaret of Valois—The Court—Briçonnet, Count of +and Obedience—Margaret of Valois—The Court—Briçonnet, Count of Montbrun—Lefevre commends him to the Bible—Francis I. and "his Children"—The Gospel brought to Margaret—Conversion—Adoration—Margaret's Character.</p></blockquote> @@ -15021,7 +14979,7 @@ But the Reformation in France was not to be a work of the learned only. It was to take its place among the great ones of the world, and even in the court of the sovereign.</p> -<p>The youthful Francis I. of Angoulême had succeeded +<p>The youthful Francis I. of Angoulême had succeeded his father-in-law and cousin Louis XII. His beauty and address, his courage and love of pleasure, made him the first knight of his time. He aspired, however, at being @@ -15092,9 +15050,9 @@ world. Of these two gifts, the latter was the most needed.</p> <div class="sidenote">MARGARET OF VALOIS.</div> <p>The friends of infidelity hoped, for a while, to reckon -among their number Margaret of Valois, duchess of Alençon, +among their number Margaret of Valois, duchess of Alençon, whom Francis tenderly loved, and always called "<i>sa mignonne</i>," -his darling, as we learn from Brantôme.<a name="FNanchor_747_747" id="FNanchor_747_747"></a><a href="#Footnote_747_747" class="fnanchor">[747]</a> The same +his darling, as we learn from Brantôme.<a name="FNanchor_747_747" id="FNanchor_747_747"></a><a href="#Footnote_747_747" class="fnanchor">[747]</a> The same tastes, the same acquirements, distinguished both brother and sister. Possessing, like Francis, a handsome person, Margaret combined with those eminent qualities that make @@ -15108,7 +15066,7 @@ of thought, study, and learning. But her ruling passion was to do good and prevent evil. When ambassadors had been received by the king, they went and paid their respects to Margaret. "They were mightily enchanted with her," says -Brantôme, "and made a glowing report of her to their own +Brantôme, "and made a glowing report of her to their own countrymen." And the king would often refer matters of importance to her, "leaving them solely to her decision."<a name="FNanchor_748_748" id="FNanchor_748_748"></a><a href="#Footnote_748_748" class="fnanchor">[748]</a></p> @@ -15122,17 +15080,17 @@ as Louisa of Savoy should have a daughter so pure as Margaret. While visiting different parts of the country with the court, she amused herself with describing the manners of the time, and particularly the disorders of the priests and monks. -"I have heard her," says Brantôme, "thus narrating tales +"I have heard her," says Brantôme, "thus narrating tales to my grandmother, who always accompanied her in her litter, as lady-in-waiting, and who had charge of her inkhorn."<a name="FNanchor_749_749" id="FNanchor_749_749"></a><a href="#Footnote_749_749" class="fnanchor">[749]</a></p> -<div class="sidenote">THE COURT—BRIÇONNET.</div> +<div class="sidenote">THE COURT—BRIÇONNET.</div> <p>This Margaret, so beautiful, so full of wit, and living in the atmosphere of a corrupted court, was one of the first to be carried away by the religious movement then beginning -in France. But how could the Duchess of Alençon be +in France. But how could the Duchess of Alençon be reached by the Reformation in the midst of so profane a court, and of the licentious tales by which it was amused? Her elevated soul felt wants that the Gospel alone could @@ -15144,13 +15102,13 @@ of Francis I. High-bred dames and noble lords addressed the princess in the language of faith; and that sun, then rising upon France, shed its earliest beams upon an illustrious head, by which they were immediately reflected on the -Duchess of Alençon.</p> +Duchess of Alençon.</p> <p>Among the most distinguished noblemen at the court was -William of Montbrun, son of Cardinal Briçonnet of St. Malo, +William of Montbrun, son of Cardinal Briçonnet of St. Malo, who had entered the church after the decease of his wife. Count William, who was fond of study, took holy orders, -and became successively bishop of Lodève and of Meaux. +and became successively bishop of Lodève and of Meaux. Being twice sent ambassador to Rome, he returned to Paris, unseduced by the flattery and pomps of Leo X.</p> @@ -15160,7 +15118,7 @@ lecturing in the celebrated college of the Cardinal Lemoine, one of the four principal colleges of the theological faculty in Paris, equal in rank to the Sorbonne. Two fellow-countrymen of Lefevre, Arnaud and Gerard Roussel, with several others,<span class="pagenum"><a name="Page_353" id="Page_353">[353]</a></span> -increased the circle of liberal and generous minds. Briçonnet, +increased the circle of liberal and generous minds. Briçonnet, fresh from the gay entertainments and festivities of Rome, was astonished at what had taken place in Paris during his absence. Thirsting for the truth, he renewed his @@ -15176,14 +15134,14 @@ eyelids drooped before its unequalled brightness. "The eyes of all men," added he, "are insufficient to receive the whole light of this great luminary."<a name="FNanchor_752_752" id="FNanchor_752_752"></a><a href="#Footnote_752_752" class="fnanchor">[752]</a></p> -<div class="sidenote">BRIÇONNET READS THE BIBLE.</div> +<div class="sidenote">BRIÇONNET READS THE BIBLE.</div> <p>Lefevre had recommended the bishop to the Bible; he had pointed to it as the clue which ever leads men back to the primitive truth of Christianity,—to what it was when schools, sects, ordinances, and traditions were unknown, and as the powerful medium by which the religion of Jesus Christ is -renovated. Briçonnet read the Bible. "Such is the sweetness +renovated. Briçonnet read the Bible. "Such is the sweetness of this Divine food," said he, "that it makes the mind insatiable; the more we taste of it, the more we long for it."<a name="FNanchor_753_753" id="FNanchor_753_753"></a><a href="#Footnote_753_753" class="fnanchor">[753]</a> The simple and mighty truth of salvation charmed him: he @@ -15205,15 +15163,15 @@ yet to my fellow-men most unacceptable!"</p> into the midst of the frivolous, dissolute, and literary court of Francis I. Many of the men who composed it, and who enjoyed the entire confidence of the king, as John du Bellay, -Budæus, Cop the court physician, and even Petit the king's +Budæus, Cop the court physician, and even Petit the king's confessor, appeared favourably disposed towards the sentiments -of Briçonnet and Lefevre. Francis, who loved learning, +of Briçonnet and Lefevre. Francis, who loved learning, who invited into his states learned men inclined to Lutheranism, and who thought (as Erasmus says) "in this manner to adorn and illustrate his age in a more magnificent manner than he could have done by trophies, pyramids, or by the most pompous structures," was himself carried away -by his sister, by Briçonnet, and by the literary men of his +by his sister, by Briçonnet, and by the literary men of his court and universities. He would often be present at the discussions of the learned, listening with delight to their conversation at table, and calling them "his children." He @@ -15254,7 +15212,7 @@ in the path of faith.</p> of the profligate household of Louisa of Savoy, was accomplished one of those conversions of the heart which, although not thoroughly evangelical, are not the fruit of a mere -æsthetical religion. Margaret subsequently recorded in her +æsthetical religion. Margaret subsequently recorded in her poems the different movements of her soul at this important period of her life; and in them we may trace the path she then trod. We find that the sense of sin had taken strong @@ -15301,7 +15259,7 @@ in holy transports.<a name="FNanchor_758_758" id="FNanchor_758_758"></a><a href= </div></div> <p>From this time a great change took place in the Duchess -of Alençon:—</p> +of Alençon:—</p> <div class="poem"><div class="stanza"> <span class="i0">Though poor, and weak, and ignorant I be,<br /></span> @@ -15320,7 +15278,7 @@ found a struggle, a discord in her soul that alarmed her:<a name="FNanchor_760_7 <p>Margaret, seeking in nature the symbols that might express the wants and affections of her soul, chose for her -emblem (says Brantôme) the marigold, "which by its rays +emblem (says Brantôme) the marigold, "which by its rays and leaves, has more affinity with the sun, and turns wherever he goes."<a name="FNanchor_761_761" id="FNanchor_761_761"></a><a href="#Footnote_761_761" class="fnanchor">[761]</a>—She added this device:—</p> @@ -15346,7 +15304,7 @@ Margaret's ruin was certain. She was denounced to Francis I. But the king, who was tenderly attached to his sister, pretended to think that it was untrue. Margaret's character gradually lessened the opposition. Every one loved her, -says Brantôme: "she was very kind, mild, gracious, charitable, +says Brantôme: "she was very kind, mild, gracious, charitable, affable, a great alms-giver, despising nobody, and winning all hearts by her excellent qualities."<a name="FNanchor_763_763" id="FNanchor_763_763"></a><a href="#Footnote_763_763" class="fnanchor">[763]</a></p> @@ -15388,7 +15346,7 @@ Margaret's conversion might have been the saving of France. But while the nobles welcomed the Gospel, the king and the people remained faithful to Rome; and there came a time when it was a cause of serious misfortune to the Reformation -to count a Navarre and a Condé among its ranks.</p> +to count a Navarre and a Condé among its ranks.</p> @@ -15406,7 +15364,7 @@ King—Lefevre quits Paris for Meaux.</p></blockquote> <div class="sidenote">ENEMIES OF THE REFORMATION.</div> <p>Thus already had the Gospel made illustrious conquests in -France. Lefevre, Briçonnet, Farel, and Margaret joyfully +France. Lefevre, Briçonnet, Farel, and Margaret joyfully yielded in Paris to the movement that was already beginning to shake the world. Francis I. himself seemed at that time more attracted by the splendour of literature, than repelled @@ -15510,7 +15468,7 @@ of the Church, the unbelieving Sadducees and the hypocritical Pharisees were the fiercest enemies of Christianity; and<span class="pagenum"><a name="Page_361" id="Page_361">[361]</a></span> so they have remained through every age. Erelong from the darkness of the schools emerged the most pitiless adversaries -of the Gospel. At their head was Noel Bédier, +of the Gospel. At their head was Noel Bédier, commonly called Beda, a native of Picardy and syndic of the Sorbonne, reputed to be the greatest brawler and most factious spirit of his day. Educated in the dry maxims of @@ -15581,7 +15539,7 @@ to inquire after truth. He desired to know that holy Scripture, so dear to the men against whom Beda and his creatures were raging; and he had scarcely begun to read the book, before it won his heart. Berquin immediately joined -Margaret, Lefevre, Briçonnet, and all those who loved the +Margaret, Lefevre, Briçonnet, and all those who loved the Word, and in their society tasted of the purest joys. He felt that he had something more to do besides opposing the<span class="pagenum"><a name="Page_363" id="Page_363">[363]</a></span> Sorbonne, and would have loved to communicate the convictions @@ -15700,13 +15658,13 @@ country in Christendom, brought Germany, France, Switzerland, and England, into closer and speedier relation with each other, as regards theology and philosophy, than those of the present day. The reports prevailing in Paris of Luther's success -strengthened the hands of such men as Lefevre, Briçonnet, +strengthened the hands of such men as Lefevre, Briçonnet, and Farel. Each of his victories increased their courage. Many of the Sorbonne doctors were struck by the admirable truths they found in the writings of the Wittemberg monk. There had already been many a bold confession; but there had also been a terrible resistance. "All Europe," says<span class="pagenum"><a name="Page_366" id="Page_366">[366]</a></span> -Crévier, "was waiting for the decision of the university of +Crévier, "was waiting for the decision of the university of Paris." The contest appeared doubtful. At length Beda prevailed; and in April 1521, the university decreed that Luther's works should be publicly burnt, and the author @@ -15735,7 +15693,7 @@ the same sumptuous life in villages and forests, as if he had been at Paris in his palace of Tournelles. It was one round of tournaments, sham-fights, masquerades, costly entertainments, and banquets, which even those of Lucullus (as -Brantôme says) could not equal.<a name="FNanchor_783_783" id="FNanchor_783_783"></a><a href="#Footnote_783_783" class="fnanchor">[783]</a></p> +Brantôme says) could not equal.<a name="FNanchor_783_783" id="FNanchor_783_783"></a><a href="#Footnote_783_783" class="fnanchor">[783]</a></p> <p>For a moment, however, he interrupted the course of his pleasures to receive the grave deputies of the Sorbonne; but @@ -15763,7 +15721,7 @@ nature. There was no kind of annoyance to which the evangelical teachers were not subjected. Fresh reports and fresh denunciations followed each other daily. The aged Lefevre, tormented by these ignorant zealots, longed for repose. -The pious Briçonnet, who was unremitting in his +The pious Briçonnet, who was unremitting in his veneration for the doctor of Etaples,<a name="FNanchor_785_785" id="FNanchor_785_785"></a><a href="#Footnote_785_785" class="fnanchor">[785]</a> offered him an asylum. Lefevre quitted Paris and retired to Meaux. This was the first victory gained over the Gospel, and it was then seen @@ -15776,8 +15734,8 @@ means of which it is enabled to obtain its end.</p> <hr style="width: 65%;" /> <h2>CHAPTER VI.</h2> -<blockquote><p class="hanging">Briçonnet visits his Diocese—Reform—The Doctors persecuted in Paris—Philiberta -of Savoy—Correspondence between Margaret and Briçonnet.</p></blockquote> +<blockquote><p class="hanging">Briçonnet visits his Diocese—Reform—The Doctors persecuted in Paris—Philiberta +of Savoy—Correspondence between Margaret and Briçonnet.</p></blockquote> <p>Thus Paris was beginning to rise against the Reformation, @@ -15789,9 +15747,9 @@ immediately arose to extinguish them; the spirit of the <i>Sixteen</i><a name="FNanchor_786_786" id="FNanchor_786_786"></a><a href="#Footnote_786_786" class="fnanchor">[786]</a> was already fermenting in the metropolis, and other cities were about to receive the light which Paris rejected.</p> -<div class="sidenote">BRIÇONNET REFORMS.</div> +<div class="sidenote">BRIÇONNET REFORMS.</div> -<p><span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[368]</a></span>Briçonnet, on returning to his diocese, had manifested the +<p><span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[368]</a></span>Briçonnet, on returning to his diocese, had manifested the zeal of a Christian and of a bishop. He had visited every parish, and, assembling the deans, the incumbents, and their curates, with the church-wardens and principal parishioners, @@ -15809,7 +15767,7 @@ to shear their sheep.<a name="FNanchor_788_788" id="FNanchor_788_788"></a><a hre <p>The majority of the parish priests spent their stipends at Paris. "Alas!" exclaimed the pious bishop, finding a presbytery deserted that he had gone to visit, "are they not traitors -who thus desert the service of Jesus Christ?"<a name="FNanchor_789_789" id="FNanchor_789_789"></a><a href="#Footnote_789_789" class="fnanchor">[789]</a> Briçonnet +who thus desert the service of Jesus Christ?"<a name="FNanchor_789_789" id="FNanchor_789_789"></a><a href="#Footnote_789_789" class="fnanchor">[789]</a> Briçonnet resolved to apply a remedy to these evils, and convoked a synod of all his clergy for the 13th of October 1519. But these worldly priests, who troubled themselves but little @@ -15818,11 +15776,11 @@ had so many charms, took advantage of a custom in virtue of which they might substitute one or more curates to tend their flocks in their absence. Out of one hundred and twenty-seven of these curates, there were only fourteen of whom -Briçonnet could approve upon examination.</p> +Briçonnet could approve upon examination.</p> <p>Worldly-minded priests, imbecile curates, monks who thought only of their belly;—such was then the condition of -the Church. Briçonnet interdicted the Franciscans from entering +the Church. Briçonnet interdicted the Franciscans from entering the pulpit;<a name="FNanchor_790_790" id="FNanchor_790_790"></a><a href="#Footnote_790_790" class="fnanchor">[790]</a> published a mandate on the 27th of October 1520, in which he declared "traitors and deserters all those pastors who, by abandoning their flocks, show plainly @@ -15862,7 +15820,7 @@ Farel, Mazurier, Gerard Roussel, and his brother Arnold, soon found their active exertions everywhere thwarted. The Bishop of Meaux entreated his friends to come and join Lefevre; and these excellent men, hunted down by the Sorbonne, -and hoping to form, under Briçonnet's protection, a +and hoping to form, under Briçonnet's protection, a sacred phalanx for the triumph of the truth, accepted the bishop's invitation, and repaired to Meaux.<a name="FNanchor_793_793" id="FNanchor_793_793"></a><a href="#Footnote_793_793" class="fnanchor">[793]</a> Thus the light<span class="pagenum"><a name="Page_370" id="Page_370">[370]</a></span> of the Gospel was gradually withdrawn from the capital, @@ -15875,7 +15833,7 @@ words of Jesus Christ.</p> <div class="sidenote">PHILIBERTA OF SAVOY.</div> -<p>Margaret of Valois, successively deprived of Briçonnet, +<p>Margaret of Valois, successively deprived of Briçonnet, Lefevre, and their friends, felt anxious at her lonely position in the midst of Paris and the licentious court of Francis I. A young princess, Philiberta of Savoy, her mother's sister, @@ -15911,19 +15869,19 @@ Jesus Christ:—<a name="FNanchor_796_796" id="FNanchor_796_796"></a><a href <span class="i0">Too much, alas! for such a worthless one.<br /></span> </div></div> -<div class="sidenote">MARGARET TO BRIÇONNET—REPLY.</div> +<div class="sidenote">MARGARET TO BRIÇONNET—REPLY.</div> <p>Margaret seeing all her friends retiring to Meaux, looked sadly after them from the midst of the festivities of the court. Everything appeared to be deserting her again. Her -husband, the Duke of Alençon, was setting out for the +husband, the Duke of Alençon, was setting out for the army; her youthful aunt Philiberta was going to Savoy. -The duchess turned to Briçonnet.</p> +The duchess turned to Briçonnet.</p> <p>"Monsieur de Meaux," wrote she, "knowing that One alone is necessary, I apply to you, entreating you to be, by prayer, the means that He will be pleased to guide according -to His holy will, M. d'Alençon, who by command of +to His holy will, M. d'Alençon, who by command of the king is setting out as lieutenant-general in his army, which I fear will not be disbanded without a war. And thinking that, besides the public weal of the kingdom, you @@ -15940,12 +15898,12 @@ member of the evangelical society of Meaux, and who subsequently exposed himself to many dangers in preaching the Gospel.</p> -<div class="sidenote">BRIÇONNET TO MARGARET—PHILIBERTA.</div> +<div class="sidenote">BRIÇONNET TO MARGARET—PHILIBERTA.</div> <p>This pious princess beheld with alarm the opposition against truth becoming more formidable every day. Duprat and the creatures of the government, Beda and those of the Sorbonne, -filled her with terror. Briçonnet, to encourage her, replied: +filled her with terror. Briçonnet, to encourage her, replied: "It is the war which the gentle Jesus told us in the Gospel he came to send on earth......and also the fire......the great fire that transformeth earthliness into heavenliness. I desire @@ -15966,7 +15924,7 @@ theologians and monks, irritated by the asylum he gave to the friends of the Reformation, accused him with such violence that his brother, the Bishop of St. Malo, came to Paris to inquire into the matter.<a name="FNanchor_799_799" id="FNanchor_799_799"></a><a href="#Footnote_799_799" class="fnanchor">[799]</a> Hence Margaret was the more -touched by the consolations that Briçonnet addressed to her, +touched by the consolations that Briçonnet addressed to her, and she replied with offers of assistance.</p> <p>"If in anything," she wrote, "you think that I can @@ -15980,13 +15938,13 @@ battle you desire to die......</p> Margaret."<a name="FNanchor_800_800" id="FNanchor_800_800"></a><a href="#Footnote_800_800" class="fnanchor">[800]</a> </p> -<p>It is to be lamented that Briçonnet did not die in the contest. +<p>It is to be lamented that Briçonnet did not die in the contest. Yet he was then full of zeal. Philiberta of Nemours, respected by all for her sincere devotion, her liberality towards the poor, and the great purity of her life, read with increasing interest the evangelical writings transmitted to her by the Bishop of Meaux. "I have all the tracts that you -have sent me," wrote Margaret to Briçonnet, "of which my +have sent me," wrote Margaret to Briçonnet, "of which my aunt of Nemours has her part, and I will forward her the last; for she is in Savoy at her brother's wedding, which is no slight loss to me; wherefore I beseech you have pity on my loneliness." @@ -16007,7 +15965,7 @@ sorrow than this:</p> <div class="sidenote">THE ONE AND ONLY SOLITUDE.</div> <p>Margaret, feeling her inability to resist her grief and the -seductions of the court, entreated Briçonnet to exhort her to +seductions of the court, entreated Briçonnet to exhort her to the love of God, and the humble bishop replied:—</p> <p>"May the mild and gentle Jesus, who wills, and who alone @@ -16049,7 +16007,7 @@ she had lost; the new pastors forced upon her to bring her back did not possess her confidence, and whatever the bishop might say, she felt herself alone in the midst of the court, and all around her appeared dark and desolate. "As a sheep -in a strange country," wrote she to Briçonnet, "wandering +in a strange country," wrote she to Briçonnet, "wandering about, not knowing where to find its pasture, through lack of knowing its new shepherds, naturally lifts its head to catch the breeze from that quarter where the chief shepherd was @@ -16111,7 +16069,7 @@ and hungry daughter,</p> "<span class="smcap">Margaret</span>."<br /> </p> -<p>This letter did not discourage Briçonnet, but it made him +<p>This letter did not discourage Briçonnet, but it made him ponder; and feeling how much he, who desired to re-animate others, required to be animated himself, he commended himself to the prayers of Margaret and of Madam de Nemours. @@ -16136,7 +16094,7 @@ of the flock.</p> <blockquote><p class="hanging">Beginning of the Church at Meaux—The Scriptures in French—The Artisans and the Bishop—Evangelical Harvest—The Epistles of St. Paul sent to the King—Lefevre and Roma—The Monks before the -Bishop—The Monks before the Parliament—Briçonnet gives way.</p></blockquote> +Bishop—The Monks before the Parliament—Briçonnet gives way.</p></blockquote> <div class="sidenote">BEGINNING OF THE CHURCH AT MEAUX.</div> @@ -16150,7 +16108,7 @@ pretensions of Rome, was called to be the first town of France where regenerated Christianity should establish its dominion. It was then the field on which the labourers were prodigal of their exertions and their seed, and where -already the ears were falling before the reapers. Briçonnet, +already the ears were falling before the reapers. Briçonnet, less sunk in slumber than he had said, was animating, inspecting, and directing all. His fortune equalled his zeal; never did man devote his wealth to nobler uses, and never @@ -16228,10 +16186,10 @@ same. Sundays and holidays especially were devoted to the reading of Scripture, and inquiring into the good pleasure of the Lord."<a name="FNanchor_815_815" id="FNanchor_815_815"></a><a href="#Footnote_815_815" class="fnanchor">[815]</a></p> -<p>Briçonnet rejoiced to see piety take the place of superstition +<p>Briçonnet rejoiced to see piety take the place of superstition in his diocese. "Lefevre, aided by the renown of his great learning," says a contemporary historian, "contrived -so to cajole and circumvent Messire Guillaume Briçonnet +so to cajole and circumvent Messire Guillaume Briçonnet with his plausible talk, that he caused him to turn aside grievously, so that it has been impossible up to this day to free the city and diocese of Meaux from that pestilent @@ -16246,14 +16204,14 @@ Mary."<a name="FNanchor_816_816" id="FNanchor_816_816"></a><a href="#Footnote_81 says, whom we have just quoted. The city was divided into two parties. On the one side were the monks of St. Francis and the friends of the Romish doctrine; on -the other, Briçonnet, Lefevre, Farel, and all those who loved +the other, Briçonnet, Lefevre, Farel, and all those who loved the new preaching. A man of the poorer classes, by name Leclerc, was one of the most servile adherents of the monks; but his wife and two sons, Peter and John, had received the Gospel with eagerness, and John, who was a wool-carder, soon distinguished himself among the new Christians. James Pavanne, a learned and youthful Picard, "a man of -great sincerity and uprightness," whom Briçonnet had invited +great sincerity and uprightness," whom Briçonnet had invited to Meaux, showed an ardent zeal for the Reformation. Meaux had become a focus of light. Persons called thither by business heard the Gospel, and carried it back to their @@ -16272,7 +16230,7 @@ from Landouzy, persevered, on their return home, in the doctrines they had heard, and erelong an evangelical church was formed in this district, which is one of the oldest churches in the kingdom.<a name="FNanchor_817_817" id="FNanchor_817_817"></a><a href="#Footnote_817_817" class="fnanchor">[817]</a> "The renown of this great -blessing spread through France," says the chronicler.<a name="FNanchor_818_818" id="FNanchor_818_818"></a><a href="#Footnote_818_818" class="fnanchor">[818]</a> Briçonnet +blessing spread through France," says the chronicler.<a name="FNanchor_818_818" id="FNanchor_818_818"></a><a href="#Footnote_818_818" class="fnanchor">[818]</a> Briçonnet himself proclaimed the Gospel from the pulpit, and endeavoured to scatter around him "that infinite, sweet, mild, true, and only light (to use his own words) which @@ -16294,7 +16252,7 @@ seemed to indicate the possibility of such a misfortune. were practised there; the morals were reformed and superstitions laid low."<a name="FNanchor_821_821" id="FNanchor_821_821"></a><a href="#Footnote_821_821" class="fnanchor">[821]</a></p> -<div class="sidenote">BRIÇONNET'S FOREBODINGS—PRESENT TO THE KING.</div> +<div class="sidenote">BRIÇONNET'S FOREBODINGS—PRESENT TO THE KING.</div> <p>Still clinging to the idea of gaining over the king and his mother, the bishop sent to Margaret "the epistles of @@ -16310,7 +16268,7 @@ with desire unsatiable, and that never cloys."<a name="FNanchor_822_822" id="FNa The moment seemed favourable. Michael Aranda was at Paris, detained by order of the king's mother, for whom he was translating portions of the Holy Scripture.<a name="FNanchor_823_823" id="FNanchor_823_823"></a><a href="#Footnote_823_823" class="fnanchor">[823]</a> But -Margaret would have preferred that Briçonnet should present +Margaret would have preferred that Briçonnet should present this book himself to her brother. "You would do well to come here," wrote she, "for you know the confidence that Madam and the king place in you."<a name="FNanchor_824_824" id="FNanchor_824_824"></a><a href="#Footnote_824_824" class="fnanchor">[824]</a></p> @@ -16397,7 +16355,7 @@ bishop's residence. On being admitted, they said to the prelate: already desolating the city of Meaux, will spread over the whole kingdom."</p> -<p>Briçonnet was moved, and for an instant disturbed by +<p>Briçonnet was moved, and for an instant disturbed by this attack, but he did not give way; he felt too much contempt for these ignorant monks and their interested clamours. He went into the pulpit, justified Lefevre, and called @@ -16450,16 +16408,16 @@ under the yoke of the civil power; destined, like its founder, to be bandied from one despotism to another, to pass from Caiaphas to Pilate, and from Pilate to Caiaphas.</p> -<div class="sidenote">BRIÇONNET'S FALL.</div> +<div class="sidenote">BRIÇONNET'S FALL.</div> -<p><span class="pagenum"><a name="Page_384" id="Page_384">[384]</a></span>Briçonnet had not the courage necessary for resistance. +<p><span class="pagenum"><a name="Page_384" id="Page_384">[384]</a></span>Briçonnet had not the courage necessary for resistance. He would not yield everything, but what he did concede satisfied Rome. "We may well do without Luther's writings," he thought, "if we keep the Gospel; we may easily accede to a certain invocation of the Virgin, if we add that it is only by the mediation of Jesus Christ that she possesses any influence." If beside the truth we place the power of -error, the papacy is satisfied. But the sacrifice which Briçonnet +error, the papacy is satisfied. But the sacrifice which Briçonnet felt the deepest, and which yet was required of him, was the loss of his friends. If the bishop would escape, he must sacrifice his brethren. Of timid character, but @@ -16477,11 +16435,11 @@ possess, or carry about with him Luther's works, and ordered them to be torn in pieces, to be scattered to the winds, or to be burnt; and the last established in express terms the doctrine of purgatory. Then, on the 13th of November in -the same year, Briçonnet forbade the parish priests and their +the same year, Briçonnet forbade the parish priests and their curates to permit the "Lutherans" to preach.<a name="FNanchor_829_829" id="FNanchor_829_829"></a><a href="#Footnote_829_829" class="fnanchor">[829]</a> This was not all. The first president of the Parliament of Paris, and Andrew Verjus, councillor in the same court, and before -whom Briçonnet had shortly afterwards to appear, arrived at +whom Briçonnet had shortly afterwards to appear, arrived at Meaux during Lent 1524, no doubt to satisfy themselves of the bishop's proceedings. The poor prelate did all he could to please them. Already on the 29th of January he had @@ -16490,7 +16448,7 @@ he now began to visit his churches, to preach, and to struggle hard in the presence of the first president and of councillor Verjus to "weed out the heresies that were there shooting up."<span class="pagenum"><a name="Page_385" id="Page_385">[385]</a></span><a name="FNanchor_830_830" id="FNanchor_830_830"></a><a href="#Footnote_830_830" class="fnanchor">[830]</a> The deputies of the Parliament returned to Paris fully satisfied. -This was Briçonnet's first fall.</p> +This was Briçonnet's first fall.</p> <div class="sidenote">LEFEVRE AND FAREL—PERSECUTION.</div> @@ -16666,7 +16624,7 @@ Chatelain—Flight.</p></blockquote> <div class="sidenote">LEFEVRE AND FAREL PERSECUTED.</div> -<p>Lefevre intimidated, Briçonnet drawing back, Farel compelled +<p>Lefevre intimidated, Briçonnet drawing back, Farel compelled to fly—here was a beginning of victory. They already imagined at the Sorbonne that they had mastered the movement; the doctors and monks congratulated each other on @@ -16740,7 +16698,7 @@ and demanded that this once at least a terrible example should be made. Leclerc was thrown into prison.</p> <p>His trial was finished in a few days, under the eyes of -Briçonnet himself, who was now to witness and tolerate all +Briçonnet himself, who was now to witness and tolerate all that was done. The carder was condemned to be whipped three days successively through the city, and on the third to be branded on the forehead. This sad spectacle soon @@ -17206,7 +17164,7 @@ and friends, surprised at his youthful genius, hoped to see him one day filling an eminent station in the Church. One of his uncles, his father's brother, was dean of Metz; it was the highest dignity in the chapter.<a name="FNanchor_896_896" id="FNanchor_896_896"></a><a href="#Footnote_896_896" class="fnanchor">[896]</a> The Cardinal -John of Lorraine, son of Duke René, who maintained a large +John of Lorraine, son of Duke René, who maintained a large establishment, testified much regard for the dean and his nephew. The latter, notwithstanding his youth, had just obtained a prebend, when he began to lend an attentive ear @@ -17264,13 +17222,13 @@ belong to God alone? Like Polyeucte before the idols in the temple, his heart shudders, his courage revives:</p> <div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Ne perdons plus de temps, le sacrifice est prêt,<br /></span> -<span class="i0">Allons y du vrai Dieu soutenir l'intérêt;<br /></span> +<span class="i0">Ne perdons plus de temps, le sacrifice est prêt,<br /></span> +<span class="i0">Allons y du vrai Dieu soutenir l'intérêt;<br /></span> <span class="i0">Allons fouler aux pieds ce foudre ridicule,<br /></span> -<span class="i0">Dont arme un bois pourri ce peuple trop crédule;<br /></span> -<span class="i0">Allons en éclairer l'aveuglement fatal,<br /></span> -<span class="i0">Allons briser ces dieux de pierre et de métal;<br /></span> -<span class="i0">Abandonnons nos jours à cette ardeur céleste—<br /></span> +<span class="i0">Dont arme un bois pourri ce peuple trop crédule;<br /></span> +<span class="i0">Allons en éclairer l'aveuglement fatal,<br /></span> +<span class="i0">Allons briser ces dieux de pierre et de métal;<br /></span> +<span class="i0">Abandonnons nos jours à cette ardeur céleste—<br /></span> <span class="i0">Faisons triompher Dieu;—qu'il dispose du reste.<a name="FNanchor_901_901" id="FNanchor_901_901"></a><a href="#Footnote_901_901" class="fnanchor">[901]</a><br /></span> <span class="i14"><i>Corneille, Polyeucte.</i><br /></span> </div></div> @@ -17441,7 +17399,7 @@ expelled from the city.<a name="FNanchor_915_915" id="FNanchor_915_915"></a><a h <p>He did not, however, abandon his native country: were there not in the fields, the villages, the banks of the Durance, -of the Guisanne, and of the Isère many souls that stood in +of the Guisanne, and of the Isère many souls that stood in need of the Gospel? and if he incurred any danger, could he not find an asylum in those forests, caverns, and steep rocks that he had so often traversed in his youth? He @@ -17467,7 +17425,7 @@ everywhere preaching the Word</i>.<a name="FNanchor_918_918" id="FNanchor_918_91 <p>Among the Frenchmen who were at that time gained over to the Gospel was a gentleman of Dauphiny, the chevalier Anemond de Coct, younger son of the auditor of Coct, lord -of Châtelard. He was active, ardent, and lively, sincerely +of Châtelard. He was active, ardent, and lively, sincerely pious, and a foe to relics, processions, and the clergy; he received the evangelical doctrine with great alacrity, and was soon entirely devoted to it. He could not endure forms @@ -17536,7 +17494,7 @@ Reformation had originated, and indignant at the rejection of the Gospel by his fellow-countrymen, resolved to bid farewell to his home and his family. He made his will, disposing of his property, at that time in the hands of his elder brother, -the lord of Châtelard, in favour of his brother Lawrence;<a name="FNanchor_924_924" id="FNanchor_924_924"></a><a href="#Footnote_924_924" class="fnanchor">[924]</a> +the lord of Châtelard, in favour of his brother Lawrence;<a name="FNanchor_924_924" id="FNanchor_924_924"></a><a href="#Footnote_924_924" class="fnanchor">[924]</a> and then quitting Dauphiny and France, he made his way with all the impetuosity of the south, through countries which it was no easy matter in that age to traverse, and @@ -17843,7 +17801,7 @@ milder than philosophy, even in the most fiery temper.</p> <p>The evangelical doctrine already counted many friends in Basle, both in the council and among the people; but the doctors of the university opposed it to the utmost of their -power. Œcolampadius, and Stör pastor of Liestal, had +power. Œcolampadius, and Stör pastor of Liestal, had maintained some theses against them. Farel thought it his duty also to profess in Switzerland the great principle of the evangelical school of Paris and of Meaux: <i>The Word of God @@ -17987,7 +17945,7 @@ forward in the name of the Lord. It was not only on the<span class="pagenum"><a frontiers that these friends of the Gospel were assembling; in France also they were regaining courage, and preparing to renew the attack. The bugles were already sounding the -reveillé; the soldiers were girding on their arms, and gathering +reveillé; the soldiers were girding on their arms, and gathering together to multiply their attacks; their leaders were planning the order of battle; the signal, "Jesus, his Word, and his grace," more potent in the hour of battle than the @@ -18077,7 +18035,7 @@ took his departure for Montbeliard in company with Esch.</p> <p>Farel thus found himself stationed as it were at an advanced post. Behind him, Basle and Strasburg supported him with their advice and their printing-presses; before him -lay the provinces of Franche Comté, Burgundy, Lorraine, +lay the provinces of Franche Comté, Burgundy, Lorraine, the Lyonnais, and the rest of France, where men of God were beginning to struggle against error in the midst of profound darkness. He immediately began to preach Jesus Christ, @@ -18277,7 +18235,7 @@ Vaugris, who then quitted the city on his road to Switzerland, spread the news everywhere on his passage. All were astonished and depressed. One thought, however, gave confidence to the friends of the Reformation: "Maigret<span class="pagenum"><a name="Page_432" id="Page_432">[432]</a></span> -is taken," said they, "but <i>Madame d'Alençon is there; +is taken," said they, "but <i>Madame d'Alençon is there; praised be God</i>!"<a name="FNanchor_992_992" id="FNanchor_992_992"></a><a href="#Footnote_992_992" class="fnanchor">[992]</a></p> <div class="sidenote">MARGARET INTIMIDATED.</div> @@ -18508,7 +18466,7 @@ were circulated. Farel and his friends consigned the books to certain pedlars or <i>colporteurs</i>, simple and pious men, who, laden with their precious burden, passed from town to town, from village to village, and from house to house, in Franche -Comté, Lorraine, Burgundy, and the adjoining provinces, +Comté, Lorraine, Burgundy, and the adjoining provinces, knocking at every door. They procured the books at a low rate, "that they might be the more eager to sell them."<a name="FNanchor_1010_1010" id="FNanchor_1010_1010"></a><a href="#Footnote_1010_1010" class="fnanchor">[1010]</a> Thus as early as 1524 there existed in Basle a Bible society, @@ -18564,7 +18522,7 @@ that the disturbance, which everywhere accompanied the Reformation, would attract the attention of Ferdinand and Charles V., and that they would be expelled from their last asylum. But it was the clergy in particular who resisted -Farel. The superior of the Franciscans of Besançon had +Farel. The superior of the Franciscans of Besançon had hastened to Montbeliard, and formed a plan of defence in conjunction with the clergy of the place. On the following Sunday, Farel had hardly begun to preach, before they @@ -18773,7 +18731,7 @@ young, full of activity and strength, willing to undertake every labour to evangelize France, and who was in himself a host. <i>God's ways are not our ways.</i> Not long before, and in the neighbourhood of Zurich, another chevalier, Ulrich -Hütten, had breathed his last. There is some similarity in +Hütten, had breathed his last. There is some similarity in the characters of the German and French knights, but the piety and christian virtues of the Dauphinese place him far above the witty and intrepid enemy of the pope and of the @@ -18854,7 +18812,7 @@ of their task.</p> <blockquote><p class="hanging">Francis made Prisoner at Pavia—Reaction against the Reformation—Margaret's Anxiety for her Brother—Louisa consults the Sorbonne—Commission -against the Heretics—Briçonnet brought to Trial—Appeal +against the Heretics—Briçonnet brought to Trial—Appeal to the Parliament—Fall—Recantation—Lefevre accused—Condemnation and Flight—Lefevre at Strasburg—Louis Berquin imprisoned—Erasmus attacked—Schuch at Nancy—His Martyrdom—Struggle with @@ -18869,9 +18827,9 @@ great events were passing on the theatre of the world. Lannoy and Pescara, Charles's generals, having quitted France on the approach of Francis I., this prince had crossed the Alps, and blockaded Pavia. On the 24th of February -1525, he was attacked by Pescara. Bonnivet, La Trémouille, +1525, he was attacked by Pescara. Bonnivet, La Trémouille, Palisse, and Lescure died fighting round their sovereign. -The Duke of Alençon, Margaret's husband, the first prince +The Duke of Alençon, Margaret's husband, the first prince of the blood, had fled with the rear-guard, and gone to die of shame and grief at Lyons; and Francis, thrown from his horse, had surrendered his sword to Charles Lannoy, viceroy @@ -18889,7 +18847,7 @@ perdu, fors l'honneur</i>, all is lost save honour!" she was able to say:—</p> <div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Fors Jésus seul, mon frère, fils de Dieu!<a name="FNanchor_1033_1033" id="FNanchor_1033_1033"></a><a href="#Footnote_1033_1033" class="fnanchor">[1033]</a><br /></span> +<span class="i0">Fors Jésus seul, mon frère, fils de Dieu!<a name="FNanchor_1033_1033" id="FNanchor_1033_1033"></a><a href="#Footnote_1033_1033" class="fnanchor">[1033]</a><br /></span> <span class="i0">Save Christ alone, dear brother, Son of God!<br /></span> </div></div> @@ -18897,7 +18855,7 @@ to say:—</p> might receive the Word of God. A few months before, the king had already betrayed religious sentiments on the death of his daughter the Princess Charlotte. The Duchess -of Alençon, having concealed the child's sickness from him, +of Alençon, having concealed the child's sickness from him, Francis, who no doubt suspected something, dreamed three several times that his daughter said to him: "Farewell, my king, I am going to paradise." He guessed that she @@ -18912,7 +18870,7 @@ desiring that the Word of God might be with Francis in his prison, she wrote a very touching letter, which deserves to be preserved, to Marshal Montmorency, who had been taken prisoner along with the king. It is very probable that she -speaks of herself and Bishop Briçonnet in the graceful +speaks of herself and Bishop Briçonnet in the graceful allegory which serves as an introduction to her request:—</p> <blockquote><p>"Dear cousin, there is a certain very devout hermit who @@ -19130,7 +19088,7 @@ doctor of the Sorbonne. They had sufficient modesty not to place him at their head, but his influence was only the more secure on that account.</p> -<div class="sidenote">CHARGES AGAINST BRIÇONNET.</div> +<div class="sidenote">CHARGES AGAINST BRIÇONNET.</div> <p><span class="pagenum"><a name="Page_453" id="Page_453">[453]</a></span>Thus the machine was wound up; its springs were well prepared; death would be the result of each of its blows. @@ -19139,14 +19097,14 @@ first attack. Beda, Duchesne, and Leclerc, assisted by Philip Pot the president, and Andrew Verjus the councillor, met to deliberate on this important point. Was there not the Count of Montbrun, the old friend of Louis XII., and -formerly ambassador at Rome,—Briçonnet, bishop of Meaux? +formerly ambassador at Rome,—Briçonnet, bishop of Meaux? The committee of public safety, assembled in Paris in 1525, thought that by commencing with a man in so exalted a station, they would be sure to spread dismay throughout the kingdom. This was a sufficient reason, and the venerable bishop was impeached.</p> -<p>It is true that Briçonnet had given guarantees of submission +<p>It is true that Briçonnet had given guarantees of submission to Rome, to the parliament, and to the popular superstitions; but it was strongly suspected that he had done so merely to ward off the blow about to fall upon him, and @@ -19166,7 +19124,7 @@ the evidence against him. They took account of the kindly reception the bishop had given to the heretics; they stated that, a week after the superior of the Cordeliers had preached in St. Martin's Church at Meaux, conformably to the instructions -of the Sorbonne, to restore sound doctrine, Briçonnet +of the Sorbonne, to restore sound doctrine, Briçonnet himself had gone into the pulpit, and publicly refuted the orator, calling him and the other Grayfriars bigots, hypocrites, and false prophets; and that, not content with @@ -19177,7 +19135,7 @@ much farther, and that in the autumn of 1524, accompanied by Lefevre of Etaples, he had spent three months in travelling through his diocese, and had burnt all the images, save the crucifix alone. Such daring conduct, which would prove -Briçonnet to have possessed great boldness combined with +Briçonnet to have possessed great boldness combined with much timidity, cannot if it be true, fix upon him the blame attached to other image-breakers; for he was at the head of that Church whose superstitions he was reforming, and was @@ -19185,14 +19143,14 @@ acting in the sphere of his rights and duties.<a name="FNanchor_1044_1044" id="F <div class="sidenote">THE FACULTY OF PARIS.</div> -<p>Be that as it may, Briçonnet could not fail of being guilty +<p>Be that as it may, Briçonnet could not fail of being guilty in the eyes of the enemies of the Gospel. He had not only attacked the Church in general; he had grappled with the Sorbonne itself, that body whose supreme law was its own glory and preservation. Accordingly it was delighted on hearing of the examination instituted against its adversary; and John Bochart, one of the most celebrated advocates of -the times, supporting the charge against Briçonnet before the +the times, supporting the charge against Briçonnet before the parliament, cried out, elevating his voice: "Against the Faculty, neither the Bishop of Meaux nor any private individual may raise his head or open his mouth. Nor is the @@ -19210,8 +19168,8 @@ it ordered that the bishop should be interrogated by James Menager and Andrew Verjus, councillors of the court, touching the facts of which he was accused.<a name="FNanchor_1046_1046" id="FNanchor_1046_1046"></a><a href="#Footnote_1046_1046" class="fnanchor">[1046]</a></p> -<p>This decree of the parliament amazed the bishop. Briçonnet, -the ambassador of two kings—Briçonnet, a bishop and +<p>This decree of the parliament amazed the bishop. Briçonnet, +the ambassador of two kings—Briçonnet, a bishop and a prince, the friend of Louis XII. and Francis I.—to submit to an examination by two councillors of the court!......He who had hoped that God would kindle in the heart of @@ -19224,7 +19182,7 @@ the misfortunes that burst upon France, dares not ward off the blows that are about to fall on her dearest friends, and directed first against that spiritual father who has so often consoled her; or, if she dares, she cannot. Quite recently -she had written to Briçonnet a letter full of pious outpourings: +she had written to Briçonnet a letter full of pious outpourings: "Oh! that my poor, lifeless heart could feel some spark of love, with which I desire it were burnt to ashes."<a name="FNanchor_1047_1047" id="FNanchor_1047_1047"></a><a href="#Footnote_1047_1047" class="fnanchor">[1047]</a> But now it was a question of literal burning. @@ -19239,7 +19197,7 @@ it in agony and affright.</p> <div class="sidenote">APPEAL TO PARLIAMENT—TEMPTATION.</div> -<p>Yet Briçonnet had still one hope: if he were permitted to +<p>Yet Briçonnet had still one hope: if he were permitted to appear before the assembled chambers of parliament, as became a person of his rank, in that august and numerous court, he would be sure to find generous hearts responding to his @@ -19249,7 +19207,7 @@ equally reckoned on the issue of such a hearing. Had they not seen Luther appearing before the German diet and shaking the most determined hearts? On the watch to remove every chance of safety, they exerted themselves to such -effect that the parliament refused Briçonnet this favour by +effect that the parliament refused Briçonnet this favour by a decree dated the 25th of October 1525, in confirmation of the one previously issued.<a name="FNanchor_1048_1048" id="FNanchor_1048_1048"></a><a href="#Footnote_1048_1048" class="fnanchor">[1048]</a></p> @@ -19260,13 +19218,13 @@ the hands of the Sorbonne, would not be moved by those higher considerations to which the whole chamber might have been sensible; they were matter of fact men: had the bishop differed from that society, or had he not? This is all they -desire to know. Briçonnet's conviction was therefore secured.</p> +desire to know. Briçonnet's conviction was therefore secured.</p> <div class="sidenote">THE BISHOP FALLS AWAY.</div> <p>While the parliament was thus holding the sword over the head of the bishop, the monks, priests, and doctors were -not idle; they saw that Briçonnet's retractation would be of +not idle; they saw that Briçonnet's retractation would be of more service to them than his punishment. His death would only inflame the zeal of all those who held the same faith with him; but his apostacy would plunge them into @@ -19274,7 +19232,7 @@ the deepest discouragement. They went to work accordingly. They visited and entreated him, Martial Mazurier in particular endeavouring to make him fall, as he had done himself. There was no lack of arguments which might appear -specious to Briçonnet. Would he like to be deprived +specious to Briçonnet. Would he like to be deprived of his functions? Could he not, by remaining in the church, employ his influence with the king and the court to effect an incalculable amount of good? What would become of his @@ -19299,12 +19257,12 @@ causes ruined.</p> <p>Yet every one of these considerations had its influence on the mind of the bishop. The tempter, who desired to make our Saviour fall in the wilderness, thus presented himself to -Briçonnet in specious colours, but instead of saying with his +Briçonnet in specious colours, but instead of saying with his Master: "Get thee behind me, Satan!" he listened, welcomed, and pondered on these suggestions. From that hour his fidelity was at an end.</p> -<p>Briçonnet had never embarked with his whole heart, like +<p>Briçonnet had never embarked with his whole heart, like Luther or Farel, in the movement that was then regenerating the Church; there was in him a certain mystical tendency which weakens men's minds, and deprives them of that firmness @@ -19319,13 +19277,13 @@ recantation sullied the glory of a noble faithfulness.<a name="FNanchor_1052_105 <div class="sidenote">CONSEQUENCES—RETRACTATION.</div> -<p>Thus fell Briçonnet, the friend of Lefevre and of Margaret; +<p>Thus fell Briçonnet, the friend of Lefevre and of Margaret; thus the earliest supporter of the Gospel in France denied the glad tidings of grace, in the guilty thought that if he remained faithful, he would lose his influence over the Church, the court, and France. But what was represented to him as the salvation of his country, perhaps became<span class="pagenum"><a name="Page_458" id="Page_458">[458]</a></span> -its ruin. What would have been the result if Briçonnet had +its ruin. What would have been the result if Briçonnet had possessed the courage of Luther? If one of the first bishops of France, beloved by the king and by the people, had ascended the scaffold, and had, like the little ones of the world, @@ -19337,7 +19295,7 @@ seen that country, so illustrious in many respects, emerging in the sixteenth century from that spiritual darkness with which it is still clouded?</p> -<p>Briçonnet underwent a mere formal examination before +<p>Briçonnet underwent a mere formal examination before James Menager and Andrew Verjus, who declared that he had sufficiently vindicated himself of the crime imputed to him. He was then subjected to penance, and assembled a synod @@ -19355,13 +19313,13 @@ heavenly choir of paradise, and desired that after his death (which happened in 1533) twelve hundred masses should be said for the repose of his soul.</p> -<div class="sidenote">BRIÇONNET AND FENELON—LEFEVRE ACCUSED.</div> +<div class="sidenote">BRIÇONNET AND FENELON—LEFEVRE ACCUSED.</div> -<p>The fall of Briçonnet is perhaps the most memorable in the +<p>The fall of Briçonnet is perhaps the most memorable in the history of the Reformation. Nowhere else do we find a man so sincerely pious and so deeply engaged in the reform turning round so suddenly against it: yet we must clearly understand -his character and his fall. Briçonnet was, as regards +his character and his fall. Briçonnet was, as regards Rome, what Lefevre was with respect to the Reformation. They were both persons of half-measures, properly belonging to neither party. The doctor of Etaples inclined towards the @@ -19369,20 +19327,20 @@ Word, while the Bishop of Meaux leaned to the hierarchy;<span class="pagenum"><a and when these two men who touch each other were called upon to decide, the one ranged himself under the banner of Rome, and the other of Jesus Christ. We cannot, however, -be sure that Briçonnet was wholly untrue to the convictions of +be sure that Briçonnet was wholly untrue to the convictions of his faith; at no period after his recantation did the Romish doctors place entire confidence in him. But he acted, perhaps, as the Archbishop of Cambray afterwards did, and whom he resembled in many points; he thought he might submit outwardly to the pope, while remaining inwardly subject to his old convictions. Such weakness is incompatible with the -principles of the Reformation. Briçonnet was one of the +principles of the Reformation. Briçonnet was one of the chiefs of the mystic or quietist school in France, and we know that one of its leading maxims has ever been to accommodate itself to the church in which it exists, whatever that church may be.</p> -<p>Briçonnet's guilty fall went to the hearts of his old friends, +<p>Briçonnet's guilty fall went to the hearts of his old friends, and was the sad forerunner of those lamentable apostacies which the spirit of the world so often obtained in France in another age. The man who seemed to hold the reins of the @@ -19399,7 +19357,7 @@ they knew could not be shaken.</p> <p>The Sorbonne triumphed; this was a great stride towards the destruction of the Reform in France; and it was important to achieve another victory without delay. Lefevre -stood next after Briçonnet. Accordingly Beda had immediately +stood next after Briçonnet. Accordingly Beda had immediately turned the attack against him, by publishing a book against this illustrious doctor, full of such gross calumnies, that Erasmus says, "even smiths and cobblers could have @@ -19419,7 +19377,7 @@ our might!"<a name="FNanchor_1054_1054" id="FNanchor_1054_1054"></a><a href="#Fo <p>That engine of persecution which produces either retractation or death, was immediately turned against the doctor of Etaples; and hopes were already entertained of seeing Lefevre share -the fate of the poor wool-comber or of the illustrious Briçonnet. +the fate of the poor wool-comber or of the illustrious Briçonnet. His accusation was soon drawn up; and a decree of the parliament (dated 28th August 1525) condemned nine propositions extracted from his commentaries on the Gospels, @@ -19509,12 +19467,12 @@ of salvation. This Christian society soothed the pain of exile.</p> <p>While these brethren were thus enjoying the asylum offered them by fraternal affection, those in Paris and in -other parts of France were exposed to great dangers. Briçonnet +other parts of France were exposed to great dangers. Briçonnet had retracted; Lefevre had quitted France; this was no doubt something for the Sorbonne; but it had still to wait for the punishments that it had advised. Beda and his party had found no victims......one man exasperated them -still more than Briçonnet and Lefevre; this was Louis Berquin. +still more than Briçonnet and Lefevre; this was Louis Berquin. The gentleman of Artois, of a more decided character than his two masters, omitted no opportunity of tormenting the monks and theologians, and of unmasking their fanaticism. @@ -19525,13 +19483,13 @@ defend and propagate the new doctrine with all the zeal of a new convert. The Bishop of Amiens denounced him; Beda seconded the charge; and the parliament had him thrown<span class="pagenum"><a name="Page_463" id="Page_463">[463]</a></span> into prison. "This one," said they, "shall not escape us like -Briçonnet or Lefevre." In effect, they kept him in close confinement. +Briçonnet or Lefevre." In effect, they kept him in close confinement. In vain did the superior of the Carthusians and others entreat him to apologize; he boldly declared that he would not give way on a single point. "There seemed no way left," says a chronicler, "but to lead him to the stake."<a name="FNanchor_1065_1065" id="FNanchor_1065_1065"></a><a href="#Footnote_1065_1065" class="fnanchor">[1065]</a></p> -<p>Margaret, in consternation at what had happened to Briçonnet, +<p>Margaret, in consternation at what had happened to Briçonnet, dreaded to see Berquin dragged to that scaffold which the bishop had so shamefully escaped. Not daring to visit him in prison, she endeavoured to convey a few words of @@ -19792,7 +19750,7 @@ heart.</p> <div class="sidenote">CONTEST WITH CAROLI—PAVANNE'S DEJECTION.</div> -<p>Among the scholars whom Briçonnet had attracted to his +<p>Among the scholars whom Briçonnet had attracted to his diocese, was a doctor of the Sorbonne, named Peter Caroli, a vain and frivolous man, not less quarrelsome and litigious than Beda himself. In the new doctrine Caroli saw the @@ -19830,7 +19788,7 @@ produce his parallel.<a name="FNanchor_1085_1085" id="FNanchor_1085_1085"></a><a <p>As soon as this unseasonable contest was ended, Beda applied to more serious matters. Happily for the syndic of the Sorbonne, there were men who gave persecution a better -hold of them than Caroli. Briçonnet, Erasmus, Lefevre, and +hold of them than Caroli. Briçonnet, Erasmus, Lefevre, and Farel had escaped him; but since he cannot reach these distinguished individuals, he will content himself with meaner persons. The poor youth, James Pavanne, after his abjuration @@ -19858,14 +19816,14 @@ to soften his adversaries. He regarded them with love; for by casting him into prison, they had restored him to tranquillity and joy; but his tender looks only served to harden their hearts. His trial was soon concluded: a pile -was erected on the Grève, where Pavanne died rejoicing, +was erected on the Grève, where Pavanne died rejoicing, strengthening by his example all those who in that large city believed openly or secretly in the Gospel of Christ.</p> <p>This was not enough for the Sorbonne. If they are compelled to sacrifice the little ones of the world, their number must at least make amends for their quality. The flames of the -Grève struck terror into Paris and the whole of France; +Grève struck terror into Paris and the whole of France; but a new pile, kindled on another spot, will redouble that terror. It will be talked of at court, in the colleges, and in the workshops of the people; and such proofs will show more @@ -20000,7 +19958,7 @@ he possessed that uprightness and generosity of heart which lead a man to sacrifice everything to his convictions. Accordingly, in vain had his youth been appalled<span class="pagenum"><a name="Page_475" id="Page_475">[475]</a></span> by those frightful spectacles, in vain had murderous flames -consumed the faithful disciples of the Gospel on the Grève +consumed the faithful disciples of the Gospel on the Grève and in front of Notre-Dame; the recollection of these horrors could not prevent him from one day entering on the new path, which seemed to lead only to the prison or the stake. @@ -20088,7 +20046,7 @@ and rendered still more timid by his father's severity, shrunk from the splendid apartments of his protectors, and loved to remain alone and in obscurity.<a name="FNanchor_1109_1109" id="FNanchor_1109_1109"></a><a href="#Footnote_1109_1109" class="fnanchor">[1109]</a> Thus in retirement his young mind formed itself to great thoughts. It would appear -that he sometimes went to the village of Pont l'Evêque, +that he sometimes went to the village of Pont l'Evêque, near Noyon, where his grandfather resided in a small cottage,<a name="FNanchor_1110_1110" id="FNanchor_1110_1110"></a><a href="#Footnote_1110_1110" class="fnanchor">[1110]</a> and where other relatives also, who at a later period changed their name from detestation of the heresiarch, kindly received @@ -20133,13 +20091,13 @@ Cardinal of Lorraine had been coadjutor of the Bishop of Metz at the age of four years. It was then a common practice to confer ecclesiastical titles and revenues on children. Alphonso of Portugal was made cardinal by Leo X. at the -age of eight, and Odet of Châtillon by Clement VII. at eleven; -and subsequent to Calvin's day, the celebrated Mère Angélique +age of eight, and Odet of Châtillon by Clement VII. at eleven; +and subsequent to Calvin's day, the celebrated Mère Angélique of Port Royal was appointed coadjutrix of that nunnery<span class="pagenum"><a name="Page_479" id="Page_479">[479]</a></span> at the age of seven years. Gerard, who died a good catholic, was regarded with favour by Messire Charles de Hangest, bishop of Noyon, and by his vicars-general. Accordingly, -when the chaplain of La Gésine resigned, the +when the chaplain of La Gésine resigned, the bishop, on the 21st May 1521, conferred this benefice on John Calvin, who was then nearly twelve years old. The appointment was communicated to the chapter twelve days @@ -20152,7 +20110,7 @@ on the spot.</p> <p>Thus was Calvin called to make trial in his own person of the abuses of the Romish Church. Of all who wore the tonsure in France, there was none more serious in his piety -than the chaplain of La Gésine, and the serious child was +than the chaplain of La Gésine, and the serious child was probably astonished himself at the work of the bishop and his vicars-general. But in his simplicity he felt too much veneration towards these exalted personages to indulge in @@ -20347,7 +20305,7 @@ both those who wrote them and those to whom they were addressed.<a name="FNanchor_1126_1126" id="FNanchor_1126_1126"></a><a href="#Footnote_1126_1126" class="fnanchor">[1126]</a> One man, however, ventured to carry intelligence from Paris and France to the refugees at Basle, by sewing a letter that bore no signature under his doublet. He -escaped the squadrons of arquebusiers, the maréchaussée of +escaped the squadrons of arquebusiers, the maréchaussée of the several districts, the examinations of the provosts and lieutenants, and reached Basle without the mysterious doublet being searched. His tidings filled Toussaint and his @@ -20355,7 +20313,7 @@ friends with alarm. "It is frightful," said Toussaint, "to hear of the great cruelties there inflicted!"<a name="FNanchor_1127_1127" id="FNanchor_1127_1127"></a><a href="#Footnote_1127_1127" class="fnanchor">[1127]</a> Shortly before this, two Franciscan monks had arrived at Basle, closely pursued by the officers of justice. One of them named John -Prévost had preached at Meaux, and had afterwards been +Prévost had preached at Meaux, and had afterwards been thrown into prison at Paris.<a name="FNanchor_1128_1128" id="FNanchor_1128_1128"></a><a href="#Footnote_1128_1128" class="fnanchor">[1128]</a> All that they told of Paris and Lyons, through which they had passed, excited the compassion of these refugees. "May our Lord send his grace @@ -20386,7 +20344,7 @@ that the Lord "knew those whom he had chosen, and would deliver his people with a mighty hand."<a name="FNanchor_1130_1130" id="FNanchor_1130_1130"></a><a href="#Footnote_1130_1130" class="fnanchor">[1130]</a></p> <p>The Chevalier d'Esch had in effect been delivered. Escaping -from the prison at Pont à Mousson, he had hastened to +from the prison at Pont à Mousson, he had hastened to Strasburg; but he did not remain there long. "For the honour of God," immediately wrote Toussaint to Farel, "endeavour to prevail on the knight, our worthy master,<a name="FNanchor_1131_1131" id="FNanchor_1131_1131"></a><a href="#Footnote_1131_1131" class="fnanchor">[1131]</a> to @@ -20484,7 +20442,7 @@ the bottom, but with the hope of rising gradually until they procured the condemnation and death of the most exalted<span class="pagenum"><a name="Page_488" id="Page_488">[488]</a></span> personages. The inverse progress succeeded with them. Scarcely had the ashes with which the persecution had covered -the Grève and the avenues of Notre-Dame been dispersed by +the Grève and the avenues of Notre-Dame been dispersed by the wind, before fresh attacks were commenced. Messire Anthony Du Blet, that excellent man, the Lyons merchant, sunk under the persecutions of these enemies of the truth, in company @@ -20493,7 +20451,7 @@ no details have been handed down.<a name="FNanchor_1145_1145" id="FNanchor_1145_ still; they now took a higher aim; there was an illustrious person whom they could not reach, but whom they could strike in those who were dear to her. This was the Duchess -of Alençon. Michael d'Arande, chaplain to the king's sister, +of Alençon. Michael d'Arande, chaplain to the king's sister, for whose sake Margaret had dismissed her other preachers, and who proclaimed the pure doctrine of the Gospel in her presence, became the object of attack, and was threatened @@ -20535,7 +20493,7 @@ that had fallen upon the nation diffused a leaven of hatred against the heretics. People and parliament, church and throne, joined hand in hand.</p> -<p>Was it not enough for the Duchess of Alençon that the +<p>Was it not enough for the Duchess of Alençon that the defeat of Pavia should have deprived her of a husband, and made her brother a prisoner? Must the torch of the Gospel, in whose mild light she so rejoiced, be extinguished perhaps @@ -20579,7 +20537,7 @@ of delivering obscure Christians, who nevertheless rested great hopes in her.<a name="FNanchor_1151_1151" id="FNanchor_1151_1151"></a><a href="#Footnote_1151_1151" class="fnanchor">[1151]</a> But under the splendour of worldly affairs God often conceals the mysterious ways by which he governs his people. A noble project arose in the mind of -the Duchess of Alençon. To cross the sea or the Pyrenees, +the Duchess of Alençon. To cross the sea or the Pyrenees, and rescue Francis from the power of Charles V., was now the object of her life.</p> @@ -20599,7 +20557,7 @@ which Providence has bestowed on her, for the deliverance of her brother and her king!</p> <p>Yet very different sentiments filled the hearts of the nobles -and of the people, as they saw the Duchess of Alençon going +and of the people, as they saw the Duchess of Alençon going into the midst of the enemy's councils, and among the fierce soldiery of the catholic king.</p> @@ -20637,7 +20595,7 @@ procure a safe-conduct for the king's sister.<a name="FNanchor_1152_1152" id="FN objected at first, and said that it was the duty of his ministers alone to arrange this affair. "One hour's conference," exclaimed Selves, "between your majesty, the king my master, -and the Duchess of Alençon, would forward the treaty more +and the Duchess of Alençon, would forward the treaty more than a month's discussion between diplomatists."<a name="FNanchor_1153_1153" id="FNanchor_1153_1153"></a><a href="#Footnote_1153_1153" class="fnanchor">[1153]</a></p> <div class="sidenote">MISSION AND SAFE-CONDUCT.</div> @@ -20686,23 +20644,23 @@ of Pavia.</p> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Bullinger's Chronik, Frauenfeld, 1838-1840.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> La Papauté considérée dans son origine et dans son développement -au moyen âge, ou réponse aux allégations de M. Merle D'Aubigné dans -son Histoire de la Réformation au seizième siècle, par l'abbé C. Magnin, -docteur en théologie. Genève, chez Berthier-Guers, 1840.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> La Papauté considérée dans son origine et dans son développement +au moyen âge, ou réponse aux allégations de M. Merle D'Aubigné dans +son Histoire de la Réformation au seizième siècle, par l'abbé C. Magnin, +docteur en théologie. Genève, chez Berthier-Guers, 1840.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> St. Epiphany says, that our Lord committed to James the Elder at Jerusalem his throne on earth (τον θρονον αυτου επι της γης): and speaking of the bishops assembled at Jerusalem, he declares that the whole -world (παντα κοσμον) ought to submit to their authority. Epiph. Hæres., +world (παντα κοσμον) ought to submit to their authority. Epiph. Hæres., 70, 10; 78, 7.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Journal of the Rev. Joseph Wolff. London 1839, p. 225.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> As the French original does not indicate the source whence this quotation is taken, it may not be improper to mention that it will be -found in the <i>Histoire Universelle</i> of Theodore Agrippa D'Aubigné, 3 vols -folio, Amsterdam 1626. D'Aubigné was then a refugee at Geneva, and +found in the <i>Histoire Universelle</i> of Theodore Agrippa D'Aubigné, 3 vols +folio, Amsterdam 1626. D'Aubigné was then a refugee at Geneva, and in the preface to this work, which contains a history of the world and more especially of France and French Protestantism during his lifetime, he bequeaths to his children the task of completing the history he had @@ -20732,7 +20690,7 @@ Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Gerbelii Ep. in MS. Heckelianis. Lindner, Leb. Luth. p. 244.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Mirabilis in iis voluptas, immo ambrosia quædam cælestis. Corp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Mirabilis in iis voluptas, immo ambrosia quædam cælestis. Corp. Ref. i. 128.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Spiritum Martini nolim temere in hac causa interpellare. Ibid. i. 211.</p></div> @@ -20741,7 +20699,7 @@ Ref. i. 128.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Dicitur parari proscriptio horrenda. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Dicuntur signatæ chartæ proscriptionis bis mille missæ quoque ad +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Dicuntur signatæ chartæ proscriptionis bis mille missæ quoque ad Insbruck. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Scholastici quorum supra millia ibi tunc fuerunt. Spalatini Annales, @@ -20762,7 +20720,7 @@ May.</p></div> fit in publico, nihil mœror; ego in quiete tandem sedeo. Ibid. 10th June 1521.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Ego hic sedens tota die faciem Ecclesiæ ante me constituo. L. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Ego hic sedens tota die faciem Ecclesiæ ante me constituo. L. Epp. ii. 1.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Verebar ego ne aciem deserere viderer. Ibid.</p></div> @@ -20777,17 +20735,17 @@ jugulo. Ibid. 1.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Etiam si peream, nihil peribit Evangelio. L. Epp. ii. 10.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Nos soli adhuc stamus in acie: te quærent post me. Ibid. 2.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Nos soli adhuc stamus in acie: te quærent post me. Ibid. 2.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> Quo citius id tentaverit, hoc citius et ipse et sui peribunt, et ego revertar. Ibid. 10.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Auctum est malum, quo Wormatiæ laborabam. Ibid. 17.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Auctum est malum, quo Wormatiæ laborabam. Ibid. 17.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> Sedeo dolens, sicut puerpera, lacer et saucius et cruentus. L. Epp. ii. 50, 9th Sept.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Gratias Christo, qui me sine reliquiis sanctæ crucis non derelinquit. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Gratias Christo, qui me sine reliquiis sanctæ crucis non derelinquit. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Nihil gemens pro ecclesia Dei. Ibid. 22, 13th July.</p></div> @@ -20799,7 +20757,7 @@ i. 415, 6th July.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Cum quiescere non posset. Cochl. Act. Luth. p. 39.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Und der Pabst müsse ihm beichten. L. Opp. xvii. 701.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Und der Pabst müsse ihm beichten. L. Opp. xvii. 701.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> Cortex meus esse potest durior, sed nucleus meus mollis et dulcis est. Ibid. Lat. ii. 213.</p></div> @@ -20809,13 +20767,13 @@ p. 33.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Vol. II. p. 226.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Theologisabar etiam ibi inter retia et canes......tantum misericordiæ +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Theologisabar etiam ibi inter retia et canes......tantum misericordiæ et doloris miscuit mysterium. L. Epp. ii. 43.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Quid enim ista imago, nisi Diabolum significat per insidias suas et impios magistros canes suos......Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Sic sævit Papa et Satan ut servatas etiam animas perdant. Ibid. 44.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Sic sævit Papa et Satan ut servatas etiam animas perdant. Ibid. 44.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Vol. I. p. 219.</p></div> @@ -20839,8 +20797,8 @@ heilig macht......L. Opp. xvii. 718.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> Adolescentes liberare ex isto inferno cœlibatus. L. Opp. ii. 95.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> Dass unser Blut möcht schreien, und dringen sein Gericht, dass sein -bald ein Ende würde. L. Epp. ii. 105.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> Dass unser Blut möcht schreien, und dringen sein Gericht, dass sein +bald ein Ende würde. L. Epp. ii. 105.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Non continebor quin idolum Moguntinum invadam, cum suo lupanari Hallensi. L. Epp. ii. 59, 7th October.</p></div> @@ -20868,7 +20826,7 @@ Leutingeri Opp. i. 41.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> Larvam cardinalatus et pompam episcopalem ablegare. L. Epp. ii. 132.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> Codex Diplom. Ecclesiæ Magunt. iv. 460.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> Codex Diplom. Ecclesiæ Magunt. iv. 460.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Psalms 6, 32, 38, 51, 102, 130, 147.</p></div> @@ -20877,7 +20835,7 @@ versaretur. L. Epp. ii. 116.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> The Bible Society.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> Michelet, in his <i>Mémoires de Luther</i>, devotes more than thirty pages +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> Michelet, in his <i>Mémoires de Luther</i>, devotes more than thirty pages to the various accounts of these Satanic visitations.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> The keeper of the Wartburg still carefully directs the traveller's @@ -20897,7 +20855,7 @@ Zwinglii Epp. i. 176.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> Scias me positurum animam citius quam fidem. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> Evangelium obscuratum est, fides extincta......Ex Christianismo, -contra omnem sensum spiritus, facta est quædam philosophica vivendi +contra omnem sensum spiritus, facta est quædam philosophica vivendi ratio. Ibid. 400.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> Per viam vexatus rumore vario de nostrorum quorundam importunitate. @@ -20908,31 +20866,31 @@ L. Epp. ii. 109.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> Quo si mihi carendum est, mortem fortius tulero. Corp. Ref. i. 453, 455.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Omnia vehementer placent quæ video et audio. L. Epp. ii. 109.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Omnia vehementer placent quæ video et audio. L. Epp. ii. 109.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> Einem 2 oder 3 befehlen Mess zu halten und die andern 12 von denen, das Sacrament <i>sub utraque specie</i>, mit empfahen. Corp. Ref. i. 460.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> Der meiste Theil jener Parthei Niederländer seyn. Corp. Ref. i. 476.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> Der meiste Theil jener Parthei Niederländer seyn. Corp. Ref. i. 476.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> Sed et ego amplius non faciam missam privatam in æternum. L. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> Sed et ego amplius non faciam missam privatam in æternum. L. Epp. ii. 36.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> Wollen die Mönche nicht Mess halten, sie werden's bald in der -Küchen und Keller empfinden. Corp. Ref. i. 461.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> Wollen die Mönche nicht Mess halten, sie werden's bald in der +Küchen und Keller empfinden. Corp. Ref. i. 461.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> Mit dem Mess halten keine Neuerung machen. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> Signa ab hominibus reperta admonent tantum; signa a Deo tradita, -præterquam quod admonent, certificant etiam cor de voluntate Dei. +præterquam quod admonent, certificant etiam cor de voluntate Dei. Corp. Ref. i. 478.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> Kein Mönch werde in der Kappe selig. Corp. Ref. i. 433.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> Kein Mönch werde in der Kappe selig. Corp. Ref. i. 433.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> Dass man nicht oben Stück von einem Kloster da sey gestanden, -merken möge. Ibid. 483.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> Dass man nicht oben Stück von einem Kloster da sey gestanden, +merken möge. Ibid. 483.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Etliche unter den Bürgern, etliche unter den Studenten, says the +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Etliche unter den Bürgern, etliche unter den Studenten, says the prior in his complaint to the Elector. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> In summa es sollen die Aufruhr etliche Studenten von Erffurth erweckt @@ -20943,7 +20901,7 @@ October before the friars had quitted the convent at Wittemberg.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> Und die anderen <i>Schirymstege</i> alle aussen lassen. Corp. Ref. i. 512.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> Wer mit Sünden beschwert and nach der Gnade Gottes hungrig und +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> Wer mit Sünden beschwert and nach der Gnade Gottes hungrig und durstig. Ibid. 540.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> Wenn man communicirt hat, so singt man: <i>Agnus Dei</i> carmen. @@ -20952,7 +20910,7 @@ Corp. Ref. i. 540.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> Mir ist das Wort fast in grosser Geschwindigkeit eingefallen. Ibid. 545.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> Keinen offenbaren Sünder zu dulden......Ibid. 540.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> Keinen offenbaren Sünder zu dulden......Ibid. 540.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> By the Council of Lateran, in 1215.</p></div> @@ -20960,11 +20918,11 @@ Corp. Ref. i. 540.</p></div> Summa, iii. 22.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> Perfectio hujus sacramenti non est in usu fidelium, sed in consecratione -materiæ. Ibid. Quest. 80.</p></div> +materiæ. Ibid. Quest. 80.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> Advolasse Gabrielem Angelum. Camerarii Vita. Mel. p. 48.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Breviter, de sese prædicant viros esse propheticos et apostolicos. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Breviter, de sese prædicant viros esse propheticos et apostolicos. Corp. Ref. i. 514. The author alludes to the followers of Irving.—<span class="smcap">Tr.</span></p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> Ut rerum potiatur et instauret sacra et respublicas tradat sanctis @@ -20989,9 +20947,9 @@ L. Epp. ii. 245.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> Censebat enim neque admittendum neque rejiciendum quicquam temere. Camer. Vita Mel. p. 49.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> Electori lucernæ Israel. Camer. Vita Mel. p. 513.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> Electori lucernæ Israel. Camer. Vita Mel. p. 513.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Darüber auch leiden was S. C. G. leiden sollt. Ibid. p. 537.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Darüber auch leiden was S. C. G. leiden sollt. Ibid. p. 537.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> Ne princeps manus cruentet in prophetis. L. Epp. ii. 135.</p></div> @@ -20999,27 +20957,27 @@ Camer. Vita Mel. p. 49.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> Irruendum et demoliendum statim. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> Die Bilder zu stürmen und aus den Kirchen zu werfen. Math. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> Die Bilder zu stürmen und aus den Kirchen zu werfen. Math. p. 81.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> Etliche Fürsten ihre Bewandten abgefordert. Corp. Ref. i. 560.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> Etliche Fürsten ihre Bewandten abgefordert. Corp. Ref. i. 560.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> Perdita et funditus diruta. Camer. Vit. Mel. p. 52.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> Lutherum revocavimus ex heremo suo magnis de causis. Corp. Ref. i. 566.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> Möchte ich ehe zehn Tode leyden. <i>Wieder Emser.</i> L. Opp. xviii. 613.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> Möchte ich ehe zehn Tode leyden. <i>Wieder Emser.</i> L. Opp. xviii. 613.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> Ich krieche zu seiner Gnaden. L. Opp. xviii. 615.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> Quæras num experti sint spirituales illas angustias et nativitates +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> Quæras num experti sint spirituales illas angustias et nativitates divinas, mortes infernosque. L. Epp. ii. 215.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> Mit Schweinen und Schellen......in Koth geworfen. Weimar. Ann. Seck. p. 482.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> In ihre laïsche Hände reiche. L. Opp. xviii. 285.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> In ihre laïsche Hände reiche. L. Opp. xviii. 285.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">[125]</span></a> Germaniam in sanguine natare. L. Epp. ii. 157.</p></div> @@ -21030,19 +20988,19 @@ Nahmen Gottes auf den Weg. Seck. p. 458.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> See the narrative of Kessler, with all its details, and in the simple language of the times, in <i>Bernet, Johann Kessler</i>, p. 27. Hahnhard -Erzählungen, iii. 300, and Marheinecke Gesch. der Ref. ii. 321, 2d edition.</p></div> +Erzählungen, iii. 300, and Marheinecke Gesch. der Ref. ii. 321, 2d edition.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> In einem rothem Schlöpli, in blossen Hosen und Wamms......Hahn-hard -Erzählungen, iii. 300, and Marheinecke Gesch. der Ref. ii. 321, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> In einem rothem Schlöpli, in blossen Hosen und Wamms......Hahn-hard +Erzählungen, iii. 300, and Marheinecke Gesch. der Ref. ii. 321, 2d edition.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> Furit Satanas; et fremunt vicini undique, nescio quot mortibus et infernis. L. Epp. ii. 153.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> Er hält meinen Herrn Christum für ein Mann aus Stroh geflochten. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> Er hält meinen Herrn Christum für ein Mann aus Stroh geflochten. L. Epp. ii. 139.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> Und ja nicht wehren......so sie mich fahen oder tödten will. L. Epp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> Und ja nicht wehren......so sie mich fahen oder tödten will. L. Epp. ii. 140.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> Der wahre, dritte und lezte Elias......L. Opp. (L.) xviii. 271.</p></div> @@ -21050,9 +21008,9 @@ ii. 140.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> L. Epp. ii. 143. Luther was forced to alter this expression at the elector's request.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Domini enim sumus vitæ et mortis. L. Epp. ii. 150.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Domini enim sumus vitæ et mortis. L. Epp. ii. 150.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> Non enim ad fidem et ad ea quæ fidei sunt, ullus cogendus est......L. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> Non enim ad fidem et ad ea quæ fidei sunt, ullus cogendus est......L. Epp. ii. 151.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> Ich wollte nicht einen Birnstiel drauf geben. L. Opp. (L.) xviii. 225.</p></div> @@ -21060,7 +21018,7 @@ Epp. ii. 151.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> Grosse Freude und Frohlocken unter Gelahrten und Ungelahrten. L. Opp. xviii. 266.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> Aus sonderlicher Schickung des Allmächtigen......Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> Aus sonderlicher Schickung des Allmächtigen......Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> Imo, inquit, angeli, non hominis vocem mihi audisse videor. Camer. p. 12.</p></div> @@ -21070,7 +21028,7 @@ p. 12.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> Ego Carlstadium offendi, quod ordinationes suas cessavi. Ibid. 177.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> Philippi et Carlstadii lectiones, ut sunt optimæ. Ibid. 284.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> Philippi et Carlstadii lectiones, ut sunt optimæ. Ibid. 284.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> 1 Kings xviii. 29.</p></div> @@ -21086,12 +21044,12 @@ Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> Quid pollicentes de mirabilibus affectionibus. Ibid. p. 53.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> Ihren Geist haue er über die Schnauze. L. Opp. Altenburg. Ausg. iii. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> Ihren Geist haue er über die Schnauze. L. Opp. Altenburg. Ausg. iii. 137.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> Spumabat et fremebat et furebat. L. Epp. ii. 179.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> Gans klare und gründliche Schrift.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> Gans klare und gründliche Schrift.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> Verum omnia nunc elimare cœpimus, Philippus et ego. L. Epp. ii. 176.</p></div> @@ -21111,7 +21069,7 @@ millia chartarum sub tribus prelis excudant......Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Qui et alicubi in unum congesti rogum publice combusti sunt.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> Ut sutores, mulieres, et quilibet idiotæ......avidissime legerent. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> Ut sutores, mulieres, et quilibet idiotæ......avidissime legerent. Cochlœus, p. 50.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_162_162" id="Footnote_162_162"></a><a href="#FNanchor_162_162"><span class="label">[162]</span></a> Adversus quas non uno nobis, ut ita dicam, Hercule opus est. Corp. @@ -21120,7 +21078,7 @@ Ref. i. 137.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_163_163" id="Footnote_163_163"></a><a href="#FNanchor_163_163"><span class="label">[163]</span></a> Video dogmatum aciem pulchre instructam adversus tyrannidem pharisaicam. Er. Epp. p. 949.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> La Somme de Theologie, par Philippe Melancthon, Genève, 1551. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> La Somme de Theologie, par Philippe Melancthon, Genève, 1551. Jehan Calvin aux Lecteurs.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_165_165" id="Footnote_165_165"></a><a href="#FNanchor_165_165"><span class="label">[165]</span></a> Librum invictum (said he on another occasion) non solum immortalitate @@ -21133,27 +21091,27 @@ founded on that of Basle, 1561.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> Vult te intueri Filium Dei sedentem ad dextram Patris, mediatorem interpellantem pro nobis. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> Quandoquidem omnia quæ eveniunt, necessario eveniunt juxta divinam -prædestinationem, nulla est voluntatis nostræ libertas. Loc. Com. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> Quandoquidem omnia quæ eveniunt, necessario eveniunt juxta divinam +prædestinationem, nulla est voluntatis nostræ libertas. Loc. Com. Theol. Basle, 1521, p. 35.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> See the edition of 1561, reprinted in 1829, p. 14-44, the several chapters:—De tribus personis;—De divinitate Filii;—De duabus naturis in Christo;—Testimonia quod Filius sit persona;—Testimonia refutantia -Arianos;—De discernendis proprietatibus humanæ et divinæ naturæ +Arianos;—De discernendis proprietatibus humanæ et divinæ naturæ Christi;—De Spiritu Sancto, &c. &c.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_170_170" id="Footnote_170_170"></a><a href="#FNanchor_170_170"><span class="label">[170]</span></a> Hoc est Christum cognoscere, beneficia ejus cognoscere. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_171_171" id="Footnote_171_171"></a><a href="#FNanchor_171_171"><span class="label">[171]</span></a> Heu! infelicem hoc novo partu Germaniam! Cochlœus.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> Jactant libellum regis Angliæ; sed <i>leum</i> illum suspicor sub pelle +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> Jactant libellum regis Angliæ; sed <i>leum</i> illum suspicor sub pelle tectum:—an allusion to Lee, the king's chaplain, and a pun on the word <i>leo</i>, a lion. L. Epp. ii. 213.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> Collier, Eccl. Hist. of Great Britain, fol. ii. 1.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> Domi suæ voluptatum omnium sacrarium fecit, quo regem frequenter +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> Domi suæ voluptatum omnium sacrarium fecit, quo regem frequenter ducebat. Polyd. Virgilius, Angl. Hist., Basle, 1570, fol. p. 633. Polydore appears to have suffered from Wolsey's pride, and rather inclined to exaggerate the minister's faults.</p></div> @@ -21162,8 +21120,8 @@ to exaggerate the minister's faults.</p></div> plenos habebat, ridebat, jocabatur, &c. Polyd. Virgilius, Angl. Hist. Basle, 1570, fol. p. 633.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> Eximia corporis forma præditus, in qua etiam regiæ majestatis -augusta quædam species elucebat. Sanderus de Schismate Anglicano, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> Eximia corporis forma præditus, in qua etiam regiæ majestatis +augusta quædam species elucebat. Sanderus de Schismate Anglicano, p. 4. This work of Sanders, papal nuncio in Ireland, should be read very cautiously; for it abounds in false and calumnious assertions, as has been remarked by Cardinal Quirini and the Roman-catholic Doctor Lingard. @@ -21174,7 +21132,7 @@ Ibid. 5.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> Sub regio vestitu <i>Divi Francisci</i> habitu utebatur. Sanders, p. 5.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> Legebat studiose libros divi Thomæ Aquinatis. Pol. Virg. p. 634.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> Legebat studiose libros divi Thomæ Aquinatis. Pol. Virg. p. 634.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_180_180" id="Footnote_180_180"></a><a href="#FNanchor_180_180"><span class="label">[180]</span></a> Primum libros Lutheranos, quorum magnus jam numerus pervenerat in manus suorum Anglorum, comburendos curavit. Pol. Virg. p. 664.</p></div> @@ -21184,7 +21142,7 @@ in manus suorum Anglorum, comburendos curavit. Pol. Virg. p. 664.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_182_182" id="Footnote_182_182"></a><a href="#FNanchor_182_182"><span class="label">[182]</span></a> Primus episcoporum et cardinalium, vestitum exteriorem sericum sibi induit. Ibid. p. 633.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_183_183" id="Footnote_183_183"></a><a href="#FNanchor_183_183"><span class="label">[183]</span></a> Galerum cardinalium, ordinis insignem, sublime a ministro præferebat......super +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_183_183" id="Footnote_183_183"></a><a href="#FNanchor_183_183"><span class="label">[183]</span></a> Galerum cardinalium, ordinis insignem, sublime a ministro præferebat......super altare collocabat. Ibid. p. 645.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_184_184" id="Footnote_184_184"></a><a href="#FNanchor_184_184"><span class="label">[184]</span></a> Knapp's Nachlese, ii. 458.</p></div> @@ -21192,10 +21150,10 @@ altare collocabat. Ibid. p. 645.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_185_185" id="Footnote_185_185"></a><a href="#FNanchor_185_185"><span class="label">[185]</span></a> Meque adversus venenata jacula hostis eam oppugnantes objicerem. Assertio septem sacramentorum adv. M. Lutherum, in prologo.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> Omnis Christi servus, omnis ætas, omnis sexus, omnis ordo consurgat. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> Omnis Christi servus, omnis ætas, omnis sexus, omnis ordo consurgat. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> Et qui nocuit verbo malitiæ, supplicii prosit exemplo. Assertio septem +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> Et qui nocuit verbo malitiæ, supplicii prosit exemplo. Assertio septem sacramentorum adv. M. Lutherum, in prologo.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_188_188" id="Footnote_188_188"></a><a href="#FNanchor_188_188"><span class="label">[188]</span></a> Mirum est quanto nixu parturiens, quam nihil peperit, nisi merum @@ -21221,7 +21179,7 @@ viribus et conatibus corruat in se ipso. L. Epp. ii. 236.</p></div> Contra Henricum Regem, Opp. Lat. ii. 331. This language reminds us of the Irish agitator. There is, however, greater force and nobility in the orator of the 16th than in him of the 19th century. See -<i>Revue Britannique</i> for November 1835. <i>Le Règne d'O'Connel.</i> "Soaped +<i>Revue Britannique</i> for November 1835. <i>Le Règne d'O'Connel.</i> "Soaped swine of civilized society," &c. p. 30.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_196_196" id="Footnote_196_196"></a><a href="#FNanchor_196_196"><span class="label">[196]</span></a> Confusi et prostrati jacent a facie verborum istius tonitrui. Contra @@ -21230,11 +21188,11 @@ Henricum reg. Opp. Lat. ii. 336.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_197_197" id="Footnote_197_197"></a><a href="#FNanchor_197_197"><span class="label">[197]</span></a> Hic sto, hic sedeo, hic maneo, hic glorior, hic triumphor, hic insulto papistis......Ibid. 342.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_198_198" id="Footnote_198_198"></a><a href="#FNanchor_198_198"><span class="label">[198]</span></a> Nec magnum si ego regem terræ contemno. Ibid. 344, verso.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_198_198" id="Footnote_198_198"></a><a href="#FNanchor_198_198"><span class="label">[198]</span></a> Nec magnum si ego regem terræ contemno. Ibid. 344, verso.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_199_199" id="Footnote_199_199"></a><a href="#FNanchor_199_199"><span class="label">[199]</span></a> L. Opp. Leips. xviii. 209.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_200_200" id="Footnote_200_200"></a><a href="#FNanchor_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Canem dixissem rabidum, imo lupum rapacissimum, aut sævissimam +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_200_200" id="Footnote_200_200"></a><a href="#FNanchor_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Canem dixissem rabidum, imo lupum rapacissimum, aut sævissimam quandam ursam. Cochlœus, p. 60.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_201_201" id="Footnote_201_201"></a><a href="#FNanchor_201_201"><span class="label">[201]</span></a> Reverendus frater, pater, potator, Lutherus. Cochlœus, p. 61.</p></div> @@ -21255,14 +21213,14 @@ Revue des deux Mondes, v. 592.</p></div> Opp. xviii. 212. The original is in Latin: Velut e cœlo dejectus serpens, virus effundit in terras.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_206_206" id="Footnote_206_206"></a><a href="#FNanchor_206_206"><span class="label">[206]</span></a> Und durch sein schädlich Anblasen das höllische Feuer aussprühe. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_206_206" id="Footnote_206_206"></a><a href="#FNanchor_206_206"><span class="label">[206]</span></a> Und durch sein schädlich Anblasen das höllische Feuer aussprühe. Ibid. 213.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_207_207" id="Footnote_207_207"></a><a href="#FNanchor_207_207"><span class="label">[207]</span></a> Oder aber auch mit Blut vergiessen. L. Opp. xviii. 213.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_208_208" id="Footnote_208_208"></a><a href="#FNanchor_208_208"><span class="label">[208]</span></a> Hist. Council of Trent. pp. 15, 16.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_209_209" id="Footnote_209_209"></a><a href="#FNanchor_209_209"><span class="label">[209]</span></a> Der übrigen Prediger Feindschafft, Neid, Nachstellungen, Praticken, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_209_209" id="Footnote_209_209"></a><a href="#FNanchor_209_209"><span class="label">[209]</span></a> Der übrigen Prediger Feindschafft, Neid, Nachstellungen, Praticken, und Schrecken. Seckendorff, p. 559.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_210_210" id="Footnote_210_210"></a><a href="#FNanchor_210_210"><span class="label">[210]</span></a> Seckendorff, p. 811; Stentzel, Script. Rer. Siles. i. 457.</p></div> @@ -21273,10 +21231,10 @@ und Schrecken. Seckendorff, p. 559.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_213_213" id="Footnote_213_213"></a><a href="#FNanchor_213_213"><span class="label">[213]</span></a> Populo odibiles catholici concionatores. Cochlœus, p. 52.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_214_214" id="Footnote_214_214"></a><a href="#FNanchor_214_214"><span class="label">[214]</span></a> Ad extremam redacti inopiam, aliunde sibi victum quærere cogerentur. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_214_214" id="Footnote_214_214"></a><a href="#FNanchor_214_214"><span class="label">[214]</span></a> Ad extremam redacti inopiam, aliunde sibi victum quærere cogerentur. Ibid. p. 53.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_215_215" id="Footnote_215_215"></a><a href="#FNanchor_215_215"><span class="label">[215]</span></a> Triumphantibus novis prædicatoribus qui sequacem populum verbo +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_215_215" id="Footnote_215_215"></a><a href="#FNanchor_215_215"><span class="label">[215]</span></a> Triumphantibus novis prædicatoribus qui sequacem populum verbo novi Evangelii sui ducebant. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_216_216" id="Footnote_216_216"></a><a href="#FNanchor_216_216"><span class="label">[216]</span></a> Multi, omissa re domestica, in speciem veri Evangelii, parentes et @@ -21286,19 +21244,19 @@ amicos relinquebant. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_218_218" id="Footnote_218_218"></a><a href="#FNanchor_218_218"><span class="label">[218]</span></a> Mira eis erat liberalitas. Cochlœus, p. 53.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_219_219" id="Footnote_219_219"></a><a href="#FNanchor_219_219"><span class="label">[219]</span></a> Eam usque diem nunquam Germane prædicatam. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_219_219" id="Footnote_219_219"></a><a href="#FNanchor_219_219"><span class="label">[219]</span></a> Eam usque diem nunquam Germane prædicatam. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_220_220" id="Footnote_220_220"></a><a href="#FNanchor_220_220"><span class="label">[220]</span></a> Omnes æquales et fratres in Christo. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_220_220" id="Footnote_220_220"></a><a href="#FNanchor_220_220"><span class="label">[220]</span></a> Omnes æquales et fratres in Christo. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_221_221" id="Footnote_221_221"></a><a href="#FNanchor_221_221"><span class="label">[221]</span></a> A laicis Lutheranis, plures Scripturæ locos, quam a monachis et +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_221_221" id="Footnote_221_221"></a><a href="#FNanchor_221_221"><span class="label">[221]</span></a> A laicis Lutheranis, plures Scripturæ locos, quam a monachis et presbyteris. Ibid. p. 54.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_222_222" id="Footnote_222_222"></a><a href="#FNanchor_222_222"><span class="label">[222]</span></a> Reputabantur catholici ab illis ignari Scripturarum. Cochlœus, p. 54.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_223_223" id="Footnote_223_223"></a><a href="#FNanchor_223_223"><span class="label">[223]</span></a> Totam vero juventutem, eloquentiæ litteris, linguarumque studio +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_223_223" id="Footnote_223_223"></a><a href="#FNanchor_223_223"><span class="label">[223]</span></a> Totam vero juventutem, eloquentiæ litteris, linguarumque studio deditam......in partem suam traxit. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_224_224" id="Footnote_224_224"></a><a href="#FNanchor_224_224"><span class="label">[224]</span></a> Veteris farinæ.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_224_224" id="Footnote_224_224"></a><a href="#FNanchor_224_224"><span class="label">[224]</span></a> Veteris farinæ.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_225_225" id="Footnote_225_225"></a><a href="#FNanchor_225_225"><span class="label">[225]</span></a> Panzer's Annalen der Deutsch. Litt.; Ranke's Deutsch. Gesch. ii. 79.</p></div> @@ -21313,7 +21271,7 @@ their way into our vocabulary. (<i>Translator.</i>)</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_228_228" id="Footnote_228_228"></a><a href="#FNanchor_228_228"><span class="label">[228]</span></a> Catholicorum, velut indocta et veteris barbarici trivialia scripta, contemnebant. Cochlœus, p. 54.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_229_229" id="Footnote_229_229"></a><a href="#FNanchor_229_229"><span class="label">[229]</span></a> In publicis mercatibus Francofordiæ et alibi, vexabantur ac ridebantur. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_229_229" id="Footnote_229_229"></a><a href="#FNanchor_229_229"><span class="label">[229]</span></a> In publicis mercatibus Francofordiæ et alibi, vexabantur ac ridebantur. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_230_230" id="Footnote_230_230"></a><a href="#FNanchor_230_230"><span class="label">[230]</span></a> Von dem Rathhaus unter einem Zulauf von 25,000 Menschen. Seck. @@ -21326,12 +21284,12 @@ p. 539.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_233_233" id="Footnote_233_233"></a><a href="#FNanchor_233_233"><span class="label">[233]</span></a> So liessen sie eine Canzel machen, die man von einem Ort zum andern......Seck. p. 436.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_234_234" id="Footnote_234_234"></a><a href="#FNanchor_234_234"><span class="label">[234]</span></a> Aliquot ministri canonicorum, capiunt D. Valentinum Mustæum et +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_234_234" id="Footnote_234_234"></a><a href="#FNanchor_234_234"><span class="label">[234]</span></a> Aliquot ministri canonicorum, capiunt D. Valentinum Mustæum et vinctum manibus pedibusque, injecto in ejus os freno, deferunt per trabes in inferiores cœnobii partes, ibique in cella cerevisiaria eum castrant. Hamelmann, Historia renati Evangelii, p. 880.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_235_235" id="Footnote_235_235"></a><a href="#FNanchor_235_235"><span class="label">[235]</span></a> Herren und Siegmänner des Todes. L. Epp. ii. 164.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_235_235" id="Footnote_235_235"></a><a href="#FNanchor_235_235"><span class="label">[235]</span></a> Herren und Siegmänner des Todes. L. Epp. ii. 164.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_236_236" id="Footnote_236_236"></a><a href="#FNanchor_236_236"><span class="label">[236]</span></a> Ich kenne auch selbst nicht den Luther. Ibid. 168.</p></div> @@ -21343,17 +21301,17 @@ iii. 114. Ranke, Deutsche Gesch.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_239_239" id="Footnote_239_239"></a><a href="#FNanchor_239_239"><span class="label">[239]</span></a> Sancte juro......eum ex hac fenestra meo jussu suspensum iri. Pallav. i. 130.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_240_240" id="Footnote_240_240"></a><a href="#FNanchor_240_240"><span class="label">[240]</span></a> Essendo tornato dalla Dieta che sua Maestà haveva fatta in Wormatia, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_240_240" id="Footnote_240_240"></a><a href="#FNanchor_240_240"><span class="label">[240]</span></a> Essendo tornato dalla Dieta che sua Maestà haveva fatta in Wormatia, escluso d'ogni conclusion buona d'ajuti e di favori che si fussi proposto d'ottenere in essa. Instructions to Cardinal Farnese. MS. in the Corsini library, published by Ranke.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_241_241" id="Footnote_241_241"></a><a href="#FNanchor_241_241"><span class="label">[241]</span></a> Ipso Cæsare, ore subridenti, spectaculo plausit. Pallav. i. 130.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_241_241" id="Footnote_241_241"></a><a href="#FNanchor_241_241"><span class="label">[241]</span></a> Ipso Cæsare, ore subridenti, spectaculo plausit. Pallav. i. 130.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_242_242" id="Footnote_242_242"></a><a href="#FNanchor_242_242"><span class="label">[242]</span></a> Cum esset in corporis ornatu elegantissimus. Maffei Vita Loyolæ, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_242_242" id="Footnote_242_242"></a><a href="#FNanchor_242_242"><span class="label">[242]</span></a> Cum esset in corporis ornatu elegantissimus. Maffei Vita Loyolæ, 1586, p. 3.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_243_243" id="Footnote_243_243"></a><a href="#FNanchor_243_243"><span class="label">[243]</span></a> Equorumque et armorum usu præcelleret. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_243_243" id="Footnote_243_243"></a><a href="#FNanchor_243_243"><span class="label">[243]</span></a> Equorumque et armorum usu præcelleret. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_244_244" id="Footnote_244_244"></a><a href="#FNanchor_244_244"><span class="label">[244]</span></a> Partim in factionum rixarumque periculis, partim in amatoria vesania......tempus consumeret. Ibid.</p></div> @@ -21362,7 +21320,7 @@ consumeret. Ibid.</p></div> omnibus, in arcem solus introit. Ibid. p. 6.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_246_246" id="Footnote_246_246"></a><a href="#FNanchor_246_246"><span class="label">[246]</span></a> Tam acri ac vehementi oratione commilitonibus dissuasit. Maffei -Vita Loyolæ, 1586, p. 6.</p></div> +Vita Loyolæ, 1586, p. 6.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_247_247" id="Footnote_247_247"></a><a href="#FNanchor_247_247"><span class="label">[247]</span></a> Ut e vestigio semianimis alienata mente corruerit. Ibid. p. 7.</p></div> @@ -21378,13 +21336,13 @@ quod beatus Dominicus? Acta Sanct. vii. 634.</p></div> accuratissime tegeret. Maffei, p. 16.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_252_252" id="Footnote_252_252"></a><a href="#FNanchor_252_252"><span class="label">[252]</span></a> Pretiosa vestimenta quibus erat ornatus, pannoso cuidam largitus, -sacco sese alacer induit ac fune præcinxit. Ibid. p. 20.</p></div> +sacco sese alacer induit ac fune præcinxit. Ibid. p. 20.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_253_253" id="Footnote_253_253"></a><a href="#FNanchor_253_253"><span class="label">[253]</span></a> Furori ac libidini hæreticæ pravitatis opponeret. Maffei, p. 21.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_253_253" id="Footnote_253_253"></a><a href="#FNanchor_253_253"><span class="label">[253]</span></a> Furori ac libidini hæreticæ pravitatis opponeret. Maffei, p. 21.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_254_254" id="Footnote_254_254"></a><a href="#FNanchor_254_254"><span class="label">[254]</span></a> Victum osteatim precibus, infimis emendicare quotidie. Ibid. p. 23.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_255_255" id="Footnote_255_255"></a><a href="#FNanchor_255_255"><span class="label">[255]</span></a> Tunc subito, nulla præcedente significatione, prorsus exui nudarique +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_255_255" id="Footnote_255_255"></a><a href="#FNanchor_255_255"><span class="label">[255]</span></a> Tunc subito, nulla præcedente significatione, prorsus exui nudarique se omni gaudio sentiret. Ibid. p. 27.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_256_256" id="Footnote_256_256"></a><a href="#FNanchor_256_256"><span class="label">[256]</span></a> Nec jam in precibus, neque in psalmis......ullam inveniret delectationem @@ -21394,20 +21352,20 @@ aut requiem. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_258_258" id="Footnote_258_258"></a><a href="#FNanchor_258_258"><span class="label">[258]</span></a> Ut nulla jam res mitigare dolorem posse videretur. Maff. p. 29.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_259_259" id="Footnote_259_259"></a><a href="#FNanchor_259_259"><span class="label">[259]</span></a> Et sæculi commodis repetendis magno quodam impetu cogitaverit. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_259_259" id="Footnote_259_259"></a><a href="#FNanchor_259_259"><span class="label">[259]</span></a> Et sæculi commodis repetendis magno quodam impetu cogitaverit. Ibid. p. 30.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_260_260" id="Footnote_260_260"></a><a href="#FNanchor_260_260"><span class="label">[260]</span></a> Sine ulla dubitatione constituit præteritæ vitæ labes perpetua oblivione +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_260_260" id="Footnote_260_260"></a><a href="#FNanchor_260_260"><span class="label">[260]</span></a> Sine ulla dubitatione constituit præteritæ vitæ labes perpetua oblivione conterere. Ibid. p. 31.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_261_261" id="Footnote_261_261"></a><a href="#FNanchor_261_261"><span class="label">[261]</span></a> Quæ vix demum solent homines intelligentia comprehendere. Maff. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_261_261" id="Footnote_261_261"></a><a href="#FNanchor_261_261"><span class="label">[261]</span></a> Quæ vix demum solent homines intelligentia comprehendere. Maff. p. 32.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_262_262" id="Footnote_262_262"></a><a href="#FNanchor_262_262"><span class="label">[262]</span></a> En figuras de tres teclas.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_263_263" id="Footnote_263_263"></a><a href="#FNanchor_263_263"><span class="label">[263]</span></a> Quod etsi nulla scriptura, mysteria illa fidei doceret. Acta Sanct.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_264_264" id="Footnote_264_264"></a><a href="#FNanchor_264_264"><span class="label">[264]</span></a> Quæ Deo sibi aperiente cognoverant. Maff. p. 34.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_264_264" id="Footnote_264_264"></a><a href="#FNanchor_264_264"><span class="label">[264]</span></a> Quæ Deo sibi aperiente cognoverant. Maff. p. 34.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_265_265" id="Footnote_265_265"></a><a href="#FNanchor_265_265"><span class="label">[265]</span></a> Vol. I. p. 203.</p></div> @@ -21427,9 +21385,9 @@ Pallav. p. 136.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_270_270" id="Footnote_270_270"></a><a href="#FNanchor_270_270"><span class="label">[270]</span></a> Sleidan, Hist. de la Ref. i. 124.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_271_271" id="Footnote_271_271"></a><a href="#FNanchor_271_271"><span class="label">[271]</span></a> Certum est quod (Pontifex) potuit errare in iis quæ tangunt fidem, -hæresim per suam determinationem aut decretalem asserendo. Comm. -in lib. 4. Sententiarum Quest. de Sacr. Confirm. Romæ, 1522 folio.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_271_271" id="Footnote_271_271"></a><a href="#FNanchor_271_271"><span class="label">[271]</span></a> Certum est quod (Pontifex) potuit errare in iis quæ tangunt fidem, +hæresim per suam determinationem aut decretalem asserendo. Comm. +in lib. 4. Sententiarum Quest. de Sacr. Confirm. Romæ, 1522 folio.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_272_272" id="Footnote_272_272"></a><a href="#FNanchor_272_272"><span class="label">[272]</span></a> Sarpi, Hist. Council of Trent, p. 20.</p></div> @@ -21441,7 +21399,7 @@ Nardi. Hist. Fior. lib. vii.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_275_275" id="Footnote_275_275"></a><a href="#FNanchor_275_275"><span class="label">[275]</span></a> Das man die Nachfolger derselben vergiften Lehre, mit dem Schwert strafen mag. L. Opp. xvii. 321.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_276_276" id="Footnote_276_276"></a><a href="#FNanchor_276_276"><span class="label">[276]</span></a> Cum fama sit fortis et Cæsarem et papam Nurnbergam conventuros. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_276_276" id="Footnote_276_276"></a><a href="#FNanchor_276_276"><span class="label">[276]</span></a> Cum fama sit fortis et Cæsarem et papam Nurnbergam conventuros. L. Epp. ii. 214.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_277_277" id="Footnote_277_277"></a><a href="#FNanchor_277_277"><span class="label">[277]</span></a> Sed Christus qui cœpit conteret eum. Ibid. 215.</p></div> @@ -21463,7 +21421,7 @@ i. 606.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_284_284" id="Footnote_284_284"></a><a href="#FNanchor_284_284"><span class="label">[284]</span></a> Priusquam illi caperentur, se urbe cessuros esse. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_285_285" id="Footnote_285_285"></a><a href="#FNanchor_285_285"><span class="label">[285]</span></a> In eam sedem aliquot jam annos quædam vitia irrepsisse, abusus in +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_285_285" id="Footnote_285_285"></a><a href="#FNanchor_285_285"><span class="label">[285]</span></a> In eam sedem aliquot jam annos quædam vitia irrepsisse, abusus in rebus sacris, in legibus violationes, in cunctis denique perversionem. Pallav. i. 160. See also Sarpi, p. 25; L. Opp. xviii. 329, &c.</p></div> @@ -21471,7 +21429,7 @@ Pallav. i. 160. See also Sarpi, p. 25; L. Opp. xviii. 329, &c.</p></div> patefacere. Ibid. 162.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_287_287" id="Footnote_287_287"></a><a href="#FNanchor_287_287"><span class="label">[287]</span></a> In eos, in vestras res, domos, uxores, liberos, ditiones, dominatus, -templa quæ colitis. L. Opp. Lat. ii. 536.</p></div> +templa quæ colitis. L. Opp. Lat. ii. 536.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_288_288" id="Footnote_288_288"></a><a href="#FNanchor_288_288"><span class="label">[288]</span></a> Quod in tali concilio eis qui interesse deberent vel ecclesiastici vel laicalis ordinis libere liceret loqui. Geldart, Constit. Imper. i. 452.</p></div> @@ -21479,7 +21437,7 @@ laicalis ordinis libere liceret loqui. Geldart, Constit. Imper. i. 452.</p></div <div class="footnote"><p><a name="Footnote_289_289" id="Footnote_289_289"></a><a href="#FNanchor_289_289"><span class="label">[289]</span></a> Wie sie solcher Beschwerung und Drangsaal entladen werden. L. Opp. xviii. 354.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_290_290" id="Footnote_290_290"></a><a href="#FNanchor_290_290"><span class="label">[290]</span></a> Ut pie placideque purum Evangelium prædicaretur. Pall. i. 166; +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_290_290" id="Footnote_290_290"></a><a href="#FNanchor_290_290"><span class="label">[290]</span></a> Ut pie placideque purum Evangelium prædicaretur. Pall. i. 166; Sleidan, i. 135.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_291_291" id="Footnote_291_291"></a><a href="#FNanchor_291_291"><span class="label">[291]</span></a> Victus est ac ferme profligatus e Germania Romanus pontifex. Zw. @@ -21487,7 +21445,7 @@ Epp. 313.—11th October 1523.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_292_292" id="Footnote_292_292"></a><a href="#FNanchor_292_292"><span class="label">[292]</span></a> Gott habe solenes E.G. eingeben. L. Opp. xviii. 476.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_293_293" id="Footnote_293_293"></a><a href="#FNanchor_293_293"><span class="label">[293]</span></a> Dass die Kirchen ohne Volk sind, dass die Völker ohne Priester +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_293_293" id="Footnote_293_293"></a><a href="#FNanchor_293_293"><span class="label">[293]</span></a> Dass die Kirchen ohne Volk sind, dass die Völker ohne Priester sind, dass die Priester ohne Ehre sind, und dass die Christen ohne Christo sind. Ibid. 37.</p></div> @@ -21507,9 +21465,9 @@ Ibid. 157.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_300_300" id="Footnote_300_300"></a><a href="#FNanchor_300_300"><span class="label">[300]</span></a> Christus meus vivit et regnat, et ego vivam et regnabe. Ibid. 158.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_301_301" id="Footnote_301_301"></a><a href="#FNanchor_301_301"><span class="label">[301]</span></a> Wie ihre Bärt und Haare ausweisen. Seckend. p. 482.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_301_301" id="Footnote_301_301"></a><a href="#FNanchor_301_301"><span class="label">[301]</span></a> Wie ihre Bärt und Haare ausweisen. Seckend. p. 482.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_302_302" id="Footnote_302_302"></a><a href="#FNanchor_302_302"><span class="label">[302]</span></a> Müsse man solche Dinge Gott überlassen. Ibid. p. 485.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_302_302" id="Footnote_302_302"></a><a href="#FNanchor_302_302"><span class="label">[302]</span></a> Müsse man solche Dinge Gott überlassen. Ibid. p. 485.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_303_303" id="Footnote_303_303"></a><a href="#FNanchor_303_303"><span class="label">[303]</span></a> Zum Tode verurtheilet. Seck. p. 548.</p></div> @@ -21517,11 +21475,11 @@ Ibid. 157.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_305_305" id="Footnote_305_305"></a><a href="#FNanchor_305_305"><span class="label">[305]</span></a> Susceptum honorifice a domina Margareta. L. Epp. ii. 265.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_306_306" id="Footnote_306_306"></a><a href="#FNanchor_306_306"><span class="label">[306]</span></a> Cives aliquos, et mulieres vexatæ et punitæ. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_306_306" id="Footnote_306_306"></a><a href="#FNanchor_306_306"><span class="label">[306]</span></a> Cives aliquos, et mulieres vexatæ et punitæ. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_307_307" id="Footnote_307_307"></a><a href="#FNanchor_307_307"><span class="label">[307]</span></a> Et vitam exiget et sanguinem. Ibid. 181.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_308_308" id="Footnote_308_308"></a><a href="#FNanchor_308_308"><span class="label">[308]</span></a> Est executor Cæsaris contra nostros. Ibid. 207.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_308_308" id="Footnote_308_308"></a><a href="#FNanchor_308_308"><span class="label">[308]</span></a> Est executor Cæsaris contra nostros. Ibid. 207.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_309_309" id="Footnote_309_309"></a><a href="#FNanchor_309_309"><span class="label">[309]</span></a> Domo captum, exustum credimus. Ibid. 214.</p></div> @@ -21536,14 +21494,14 @@ delivered by a miracle of God. Perhaps we should read in the date of the letter <i>in die S. Turiafi</i>, instead of <i>in die S. Tiburtii</i>, which would bring it down to the 13th of July,—a far more probable date in my opinion.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_311_311" id="Footnote_311_311"></a><a href="#FNanchor_311_311"><span class="label">[311]</span></a> So sie doch schändlicher leben denn Huren und Buben. L. Epp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_311_311" id="Footnote_311_311"></a><a href="#FNanchor_311_311"><span class="label">[311]</span></a> So sie doch schändlicher leben denn Huren und Buben. L. Epp. ii. 482.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_312_312" id="Footnote_312_312"></a><a href="#FNanchor_312_312"><span class="label">[312]</span></a> Schlug etliche Todt. Seck. p. 604.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_313_313" id="Footnote_313_313"></a><a href="#FNanchor_313_313"><span class="label">[313]</span></a> Sey gegrüsst, mein Bruder. Scultet. Ann. i. 173.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_313_313" id="Footnote_313_313"></a><a href="#FNanchor_313_313"><span class="label">[313]</span></a> Sey gegrüsst, mein Bruder. Scultet. Ann. i. 173.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_314_314" id="Footnote_314_314"></a><a href="#FNanchor_314_314"><span class="label">[314]</span></a> Facta est hæc res Bruxellæ in publico foro. L. Epp. ii. 361.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_314_314" id="Footnote_314_314"></a><a href="#FNanchor_314_314"><span class="label">[314]</span></a> Facta est hæc res Bruxellæ in publico foro. L. Epp. ii. 361.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_315_315" id="Footnote_315_315"></a><a href="#FNanchor_315_315"><span class="label">[315]</span></a> Nondum triginta annorum. Ibid.</p></div> @@ -21570,7 +21528,7 @@ sementem. Ibid.</p></div> ii. 464.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_324_324" id="Footnote_324_324"></a><a href="#FNanchor_324_324"><span class="label">[324]</span></a> Communi habitu, quod per sylvas et campos ierat per mediam urbem......sine -clero, sine prævia cruce. Cochl. p. 82.</p></div> +clero, sine prævia cruce. Cochl. p. 82.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_325_325" id="Footnote_325_325"></a><a href="#FNanchor_325_325"><span class="label">[325]</span></a> Wolle sich des Wortes Gottes halten. Seckend. p. 613.</p></div> @@ -21579,7 +21537,7 @@ ex iis unum sibi contigisse. Sleidan. lib. iv.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_327_327" id="Footnote_327_327"></a><a href="#FNanchor_327_327"><span class="label">[327]</span></a> Quantum eis possibile sit. Cochlœus, p. 84.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_328_328" id="Footnote_328_328"></a><a href="#FNanchor_328_328"><span class="label">[328]</span></a> Pontifex ægerrime tulit......intelligens novum de religione tribunal +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_328_328" id="Footnote_328_328"></a><a href="#FNanchor_328_328"><span class="label">[328]</span></a> Pontifex ægerrime tulit......intelligens novum de religione tribunal co pacto excitari citra ipsius auctoritatem. Palav. i. 182.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_329_329" id="Footnote_329_329"></a><a href="#FNanchor_329_329"><span class="label">[329]</span></a> Erstes baierisches Religions Mandat. Winter, Gesch. der Evang. @@ -21592,14 +21550,14 @@ Lehre in Baiern, i. 310.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_332_332" id="Footnote_332_332"></a><a href="#FNanchor_332_332"><span class="label">[332]</span></a> Non est frangere fidem in eo, qui Deo fidem frangit. Decret. Conc. Sess. gen. 19. September 23, 1415.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_333_333" id="Footnote_333_333"></a><a href="#FNanchor_333_333"><span class="label">[333]</span></a> Strobel's Verm. Beyträge zur Gesch. der Litt. Nürnberg. 1775, p. 98.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_333_333" id="Footnote_333_333"></a><a href="#FNanchor_333_333"><span class="label">[333]</span></a> Strobel's Verm. Beyträge zur Gesch. der Litt. Nürnberg. 1775, p. 98.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_334_334" id="Footnote_334_334"></a><a href="#FNanchor_334_334"><span class="label">[334]</span></a> Improbis clericorum abusibus et perditis moribus. Cochlœus, p. 91.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_335_335" id="Footnote_335_335"></a><a href="#FNanchor_335_335"><span class="label">[335]</span></a> Ut Lutheranæ factioni efficacius resistere possint, ultronea confederatione +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_335_335" id="Footnote_335_335"></a><a href="#FNanchor_335_335"><span class="label">[335]</span></a> Ut Lutheranæ factioni efficacius resistere possint, ultronea confederatione sese constrixerunt. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_336_336" id="Footnote_336_336"></a><a href="#FNanchor_336_336"><span class="label">[336]</span></a> Enchiridion, seu loci communes contra hæreticos. 1525.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_336_336" id="Footnote_336_336"></a><a href="#FNanchor_336_336"><span class="label">[336]</span></a> Enchiridion, seu loci communes contra hæreticos. 1525.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_337_337" id="Footnote_337_337"></a><a href="#FNanchor_337_337"><span class="label">[337]</span></a> Ranke, Deutsche Gesch. ii. 163.</p></div> @@ -21608,11 +21566,11 @@ verso.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_339_339" id="Footnote_339_339"></a><a href="#FNanchor_339_339"><span class="label">[339]</span></a> See Cochl., ibid. Cum igitur ego Casparus Tauber, etc.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_340_340" id="Footnote_340_340"></a><a href="#FNanchor_340_340"><span class="label">[340]</span></a> Credo te vidisse Casparis Tauber historiam martyris novi Viennæ, -quem cæsum capite scribunt et igne exustum pro verbo Dei. Luther to +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_340_340" id="Footnote_340_340"></a><a href="#FNanchor_340_340"><span class="label">[340]</span></a> Credo te vidisse Casparis Tauber historiam martyris novi Viennæ, +quem cæsum capite scribunt et igne exustum pro verbo Dei. Luther to Hausmann, 12th November 1524, ii. 563.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_341_341" id="Footnote_341_341"></a><a href="#FNanchor_341_341"><span class="label">[341]</span></a> Idem accidit Budæ in Ungaria bibliopolæ cuidam Johanni, simul cum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_341_341" id="Footnote_341_341"></a><a href="#FNanchor_341_341"><span class="label">[341]</span></a> Idem accidit Budæ in Ungaria bibliopolæ cuidam Johanni, simul cum libris circa eum positis exusto, fortissimeque passo pro Domino. Luther to Hausmann, ii. 563.</p></div> @@ -21627,7 +21585,7 @@ suis. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_346_346" id="Footnote_346_346"></a><a href="#FNanchor_346_346"><span class="label">[346]</span></a> In Bavaria multum regnat crux et persecutio. L. Epp. ii. 559.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_347_347" id="Footnote_347_347"></a><a href="#FNanchor_347_347"><span class="label">[347]</span></a> Der Himmel wäre da so nahe als anderswo. L. Opp. xix. 330.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_347_347" id="Footnote_347_347"></a><a href="#FNanchor_347_347"><span class="label">[347]</span></a> Der Himmel wäre da so nahe als anderswo. L. Opp. xix. 330.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_348_348" id="Footnote_348_348"></a><a href="#FNanchor_348_348"><span class="label">[348]</span></a> Das ist die wahre Historie, &c. L. Opp. L. xix. 333.</p></div> @@ -21643,12 +21601,12 @@ viris bonis; mihi saltem, ut fideli relatori.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_352_352" id="Footnote_352_352"></a><a href="#FNanchor_352_352"><span class="label">[352]</span></a> Ich habe wohl so harte Anfechtungen da erlitten. L. Epp. ii. 577.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_353_353" id="Footnote_353_353"></a><a href="#FNanchor_353_353"><span class="label">[353]</span></a> Huc perpulit eum insana gloriæ et laudis libido. L. Epp. ii. 551.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_353_353" id="Footnote_353_353"></a><a href="#FNanchor_353_353"><span class="label">[353]</span></a> Huc perpulit eum insana gloriæ et laudis libido. L. Epp. ii. 551.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_354_354" id="Footnote_354_354"></a><a href="#FNanchor_354_354"><span class="label">[354]</span></a> Ihr bandet mir Hände und Füsse, darnach schlugt Ihr mich. L. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_354_354" id="Footnote_354_354"></a><a href="#FNanchor_354_354"><span class="label">[354]</span></a> Ihr bandet mir Hände und Füsse, darnach schlugt Ihr mich. L. Opp. xix. 150.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_355_355" id="Footnote_355_355"></a><a href="#FNanchor_355_355"><span class="label">[355]</span></a> Sicut una scintilla sæpe totam sylvam comburit. M. Adami Vita +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_355_355" id="Footnote_355_355"></a><a href="#FNanchor_355_355"><span class="label">[355]</span></a> Sicut una scintilla sæpe totam sylvam comburit. M. Adami Vita Carlst. p. 83. Our narrative is mostly taken from the <i>Acts of Reinhardt</i>, pastor of Jena, an eye-witness, but a friend of Carlstadt, and whom Luther charged with inaccuracy.</p></div> @@ -21664,9 +21622,9 @@ at Luther; but he asserts the very contrary: "Dass ich froh ward, dass ich nit mit Steinen und Dreck ausgeworffen ward" I was glad to escape without being pelted with stones and mud. L. Epp. ii. 579.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_359_359" id="Footnote_359_359"></a><a href="#FNanchor_359_359"><span class="label">[359]</span></a> Höher als tausend Welten. Seck. p. 628.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_359_359" id="Footnote_359_359"></a><a href="#FNanchor_359_359"><span class="label">[359]</span></a> Höher als tausend Welten. Seck. p. 628.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_360_360" id="Footnote_360_360"></a><a href="#FNanchor_360_360"><span class="label">[360]</span></a> Quæ publice vocatis per campanas lectæ sunt omnibus simul flentibus. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_360_360" id="Footnote_360_360"></a><a href="#FNanchor_360_360"><span class="label">[360]</span></a> Quæ publice vocatis per campanas lectæ sunt omnibus simul flentibus. L. Epp. ii. 558.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_361_361" id="Footnote_361_361"></a><a href="#FNanchor_361_361"><span class="label">[361]</span></a> Causa Dei est, cura Dei est, opus Dei est, victoria Dei est, gloria @@ -21674,10 +21632,10 @@ Dei est! Ibid. 556.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_362_362" id="Footnote_362_362"></a><a href="#FNanchor_362_362"><span class="label">[362]</span></a> Honoris causa de equo descensurus. Camerarius, p. 94.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_363_363" id="Footnote_363_363"></a><a href="#FNanchor_363_363"><span class="label">[363]</span></a> Ut de quæstionibus quas audiisset moveri, aliquid diligenter conscriptum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_363_363" id="Footnote_363_363"></a><a href="#FNanchor_363_363"><span class="label">[363]</span></a> Ut de quæstionibus quas audiisset moveri, aliquid diligenter conscriptum curaret. Ibid. p. 94.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_364_364" id="Footnote_364_364"></a><a href="#FNanchor_364_364"><span class="label">[364]</span></a> Epitome renovatæ ecclesiasticæ doctrinæ.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_364_364" id="Footnote_364_364"></a><a href="#FNanchor_364_364"><span class="label">[364]</span></a> Epitome renovatæ ecclesiasticæ doctrinæ.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_365_365" id="Footnote_365_365"></a><a href="#FNanchor_365_365"><span class="label">[365]</span></a> Seckendorf, p. 738.</p></div> @@ -21700,14 +21658,14 @@ denn daselbst Gottes Wort geprediget. Ibid. 226.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_373_373" id="Footnote_373_373"></a><a href="#FNanchor_373_373"><span class="label">[373]</span></a> L. Epp. ii. pp. 308, 354.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_374_374" id="Footnote_374_374"></a><a href="#FNanchor_374_374"><span class="label">[374]</span></a> Welchem gebührt das Schwerd, nicht das Predigtamt zu versorgen. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_374_374" id="Footnote_374_374"></a><a href="#FNanchor_374_374"><span class="label">[374]</span></a> Welchem gebührt das Schwerd, nicht das Predigtamt zu versorgen. L. Opp. xviii. p. 497.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_375_375" id="Footnote_375_375"></a><a href="#FNanchor_375_375"><span class="label">[375]</span></a> Corp. Ref. i. 636.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_376_376" id="Footnote_376_376"></a><a href="#FNanchor_376_376"><span class="label">[376]</span></a> L. Epp. ii. 565.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_377_377" id="Footnote_377_377"></a><a href="#FNanchor_377_377"><span class="label">[377]</span></a> Durch das Licht des heiligen göttlichen Wortes......L. Opp. xviii. 502.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_377_377" id="Footnote_377_377"></a><a href="#FNanchor_377_377"><span class="label">[377]</span></a> Durch das Licht des heiligen göttlichen Wortes......L. Opp. xviii. 502.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_378_378" id="Footnote_378_378"></a><a href="#FNanchor_378_378"><span class="label">[378]</span></a> Hebrews viii. 11.</p></div> @@ -21719,15 +21677,15 @@ stecket. L. Opp. W. x. 535.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_381_381" id="Footnote_381_381"></a><a href="#FNanchor_381_381"><span class="label">[381]</span></a> Es sey oder werde nicht lauter bleiben. L. Opp. W. x. 535.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_382_382" id="Footnote_382_382"></a><a href="#FNanchor_382_382"><span class="label">[382]</span></a> Ich hätte wohl auch können fromm seyn und in der Stille recht predigen. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_382_382" id="Footnote_382_382"></a><a href="#FNanchor_382_382"><span class="label">[382]</span></a> Ich hätte wohl auch können fromm seyn und in der Stille recht predigen. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_383_383" id="Footnote_383_383"></a><a href="#FNanchor_383_383"><span class="label">[383]</span></a> Hunc titulum ignaviæ suæ prætextunt. Corp. Ref. i. 613.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_383_383" id="Footnote_383_383"></a><a href="#FNanchor_383_383"><span class="label">[383]</span></a> Hunc titulum ignaviæ suæ prætextunt. Corp. Ref. i. 613.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_384_384" id="Footnote_384_384"></a><a href="#FNanchor_384_384"><span class="label">[384]</span></a> Chateaubriand, Génie du Christianisme.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_384_384" id="Footnote_384_384"></a><a href="#FNanchor_384_384"><span class="label">[384]</span></a> Chateaubriand, Génie du Christianisme.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_385_385" id="Footnote_385_385"></a><a href="#FNanchor_385_385"><span class="label">[385]</span></a> Ich gebe nach der Theologie, der Musica den nähesten Locum und -höchste Ehre. L. Opp. W. xxii. p. 2253.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_385_385" id="Footnote_385_385"></a><a href="#FNanchor_385_385"><span class="label">[385]</span></a> Ich gebe nach der Theologie, der Musica den nähesten Locum und +höchste Ehre. L. Opp. W. xxii. p. 2253.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_386_386" id="Footnote_386_386"></a><a href="#FNanchor_386_386"><span class="label">[386]</span></a> See Vol. II. p. 174.</p></div> @@ -21736,14 +21694,14 @@ höchste Ehre. L. Opp. W. xxii. p. 2253.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_388_388" id="Footnote_388_388"></a><a href="#FNanchor_388_388"><span class="label">[388]</span></a> See Vol. 1. p. 79.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_389_389" id="Footnote_389_389"></a><a href="#FNanchor_389_389"><span class="label">[389]</span></a> Luther's treue Ermahnung an alle Christen sich vor Aufruhr und -Empörung zu hüten. Opp. xviii. 288.</p></div> +Empörung zu hüten. Opp. xviii. 288.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_390_390" id="Footnote_390_390"></a><a href="#FNanchor_390_390"><span class="label">[390]</span></a> Habemus fructum tui spiritus. Erasm. Hyperasp. b. iv.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_391_391" id="Footnote_391_391"></a><a href="#FNanchor_391_391"><span class="label">[391]</span></a> Der barmherzige Gott behüte mich ja für der christlichen Kirche, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_391_391" id="Footnote_391_391"></a><a href="#FNanchor_391_391"><span class="label">[391]</span></a> Der barmherzige Gott behüte mich ja für der christlichen Kirche, darin eitel Heilige sind. On John i. 2. L. Opp. (W.) vii. 1469.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_392_392" id="Footnote_392_392"></a><a href="#FNanchor_392_392"><span class="label">[392]</span></a> Führete sie nicht weiter in Geist und zu Gott. L. Opp xix. 294.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_392_392" id="Footnote_392_392"></a><a href="#FNanchor_392_392"><span class="label">[392]</span></a> Führete sie nicht weiter in Geist und zu Gott. L. Opp xix. 294.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_393_393" id="Footnote_393_393"></a><a href="#FNanchor_393_393"><span class="label">[393]</span></a> Saur sehen, den Bart nicht abschneiden. Ibid.</p></div> @@ -21760,18 +21718,18 @@ Ibid. 295.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_398_398" id="Footnote_398_398"></a><a href="#FNanchor_398_398"><span class="label">[398]</span></a> Und jagten den Grafen durch die Spiesse. Mathesius, p. 46</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_399_399" id="Footnote_399_399"></a><a href="#FNanchor_399_399"><span class="label">[399]</span></a> Deinen Nächsten zu retten aus der Hölle. L. Opp. xix. 266.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_399_399" id="Footnote_399_399"></a><a href="#FNanchor_399_399"><span class="label">[399]</span></a> Deinen Nächsten zu retten aus der Hölle. L. Opp. xix. 266.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_400_400" id="Footnote_400_400"></a><a href="#FNanchor_400_400"><span class="label">[400]</span></a> Omnia simul communia. L. Opp. xix. 292.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_401_401" id="Footnote_401_401"></a><a href="#FNanchor_401_401"><span class="label">[401]</span></a> Lasset euer Schwerdt nicht kalt werden von Blut. L. Opp. xix. 289.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_402_402" id="Footnote_402_402"></a><a href="#FNanchor_402_402"><span class="label">[402]</span></a> Moncerus plus quam Scythicam crudelitatem præ se fert. Corp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_402_402" id="Footnote_402_402"></a><a href="#FNanchor_402_402"><span class="label">[402]</span></a> Moncerus plus quam Scythicam crudelitatem præ se fert. Corp. Ref. i. 741.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_403_403" id="Footnote_403_403"></a><a href="#FNanchor_403_403"><span class="label">[403]</span></a> So wolle er hinkünftig zu fuss gehen. Seck. p. 685.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_403_403" id="Footnote_403_403"></a><a href="#FNanchor_403_403"><span class="label">[403]</span></a> So wolle er hinkünftig zu fuss gehen. Seck. p. 685.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_404_404" id="Footnote_404_404"></a><a href="#FNanchor_404_404"><span class="label">[404]</span></a> Ihr sollt sehen dass ich alle Büchsensteine im Ermel fassen will. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_404_404" id="Footnote_404_404"></a><a href="#FNanchor_404_404"><span class="label">[404]</span></a> Ihr sollt sehen dass ich alle Büchsensteine im Ermel fassen will. L. Opp. xix. 297.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_405_405" id="Footnote_405_405"></a><a href="#FNanchor_405_405"><span class="label">[405]</span></a> So findet er einen am Bett.</p></div> @@ -21789,7 +21747,7 @@ oratione sic compescuit. M. Adami Vita Fred. Myconii, p. 178.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_410_410" id="Footnote_410_410"></a><a href="#FNanchor_410_410"><span class="label">[410]</span></a> Quod adulator principum vocer. L. Epp. ii. 671.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_411_411" id="Footnote_411_411"></a><a href="#FNanchor_411_411"><span class="label">[411]</span></a> Gaudent papistæ de nostro dissidio. Ibid. 612.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_411_411" id="Footnote_411_411"></a><a href="#FNanchor_411_411"><span class="label">[411]</span></a> Gaudent papistæ de nostro dissidio. Ibid. 612.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_412_412" id="Footnote_412_412"></a><a href="#FNanchor_412_412"><span class="label">[412]</span></a> Matt. xxvi. 31. L. Epp. ii. 671.</p></div> @@ -21809,7 +21767,7 @@ Ref. i. 752.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_418_418" id="Footnote_418_418"></a><a href="#FNanchor_418_418"><span class="label">[418]</span></a> James i. 10.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_419_419" id="Footnote_419_419"></a><a href="#FNanchor_419_419"><span class="label">[419]</span></a> Durch das theure Blut meines allerliebsten Heylandes erlöset. Seck. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_419_419" id="Footnote_419_419"></a><a href="#FNanchor_419_419"><span class="label">[419]</span></a> Durch das theure Blut meines allerliebsten Heylandes erlöset. Seck. p. 703.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_420_420" id="Footnote_420_420"></a><a href="#FNanchor_420_420"><span class="label">[420]</span></a> O mors amara! L. Epp. ii. 659.</p></div> @@ -21821,25 +21779,25 @@ iii. 22.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_423_423" id="Footnote_423_423"></a><a href="#FNanchor_423_423"><span class="label">[423]</span></a> Habito conciliabulo conjuraverunt restituros sese esse omnia......Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_424_424" id="Footnote_424_424"></a><a href="#FNanchor_424_424"><span class="label">[424]</span></a> Sleidan. Hist. de la Réf. i. 214.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_424_424" id="Footnote_424_424"></a><a href="#FNanchor_424_424"><span class="label">[424]</span></a> Sleidan. Hist. de la Réf. i. 214.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_425_425" id="Footnote_425_425"></a><a href="#FNanchor_425_425"><span class="label">[425]</span></a> Keil, Luther's Leben, p. 160.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_426_426" id="Footnote_426_426"></a><a href="#FNanchor_426_426"><span class="label">[426]</span></a> Der Seelen Seligkeit halber. L. Epp. ii. 323.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_427_427" id="Footnote_427_427"></a><a href="#FNanchor_427_427"><span class="label">[427]</span></a> Mit aller Zucht und Ehre an redliche Stätte und Orte kommen. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_427_427" id="Footnote_427_427"></a><a href="#FNanchor_427_427"><span class="label">[427]</span></a> Mit aller Zucht und Ehre an redliche Stätte und Orte kommen. L. Epp. ii. 322.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_428_428" id="Footnote_428_428"></a><a href="#FNanchor_428_428"><span class="label">[428]</span></a> Per honestos cives Torgavienses adductæ. Ibid. 319.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_428_428" id="Footnote_428_428"></a><a href="#FNanchor_428_428"><span class="label">[428]</span></a> Per honestos cives Torgavienses adductæ. Ibid. 319.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_429_429" id="Footnote_429_429"></a><a href="#FNanchor_429_429"><span class="label">[429]</span></a> Mirabiliter evaserunt. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_430_430" id="Footnote_430_430"></a><a href="#FNanchor_430_430"><span class="label">[430]</span></a> Und alle Klöster ledig machen. Ibid. 322.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_430_430" id="Footnote_430_430"></a><a href="#FNanchor_430_430"><span class="label">[430]</span></a> Und alle Klöster ledig machen. Ibid. 322.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_431_431" id="Footnote_431_431"></a><a href="#FNanchor_431_431"><span class="label">[431]</span></a> Cum expectem quotidie mortem et meritum hæretici supplicium. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_431_431" id="Footnote_431_431"></a><a href="#FNanchor_431_431"><span class="label">[431]</span></a> Cum expectem quotidie mortem et meritum hæretici supplicium. L. Epp. ii. 570. Letter to Spalatin, 30th November 1524.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_432_432" id="Footnote_432_432"></a><a href="#FNanchor_432_432"><span class="label">[432]</span></a> Muss und will Ich sehen wo mich Gott ernähret. L. Epp. ii. 582.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_432_432" id="Footnote_432_432"></a><a href="#FNanchor_432_432"><span class="label">[432]</span></a> Muss und will Ich sehen wo mich Gott ernähret. L. Epp. ii. 582.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_433_433" id="Footnote_433_433"></a><a href="#FNanchor_433_433"><span class="label">[433]</span></a> Si vis Ketam tuam a Bora tenere. Ibid. 553.</p></div> @@ -21852,7 +21810,7 @@ L. Epp. ii. 570. Letter to Spalatin, 30th November 1524.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_437_437" id="Footnote_437_437"></a><a href="#FNanchor_437_437"><span class="label">[437]</span></a> Risuros mundum universum et diabolum ipsum. M. Adami Vita Luth. p. 130.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_438_438" id="Footnote_438_438"></a><a href="#FNanchor_438_438"><span class="label">[438]</span></a> Ut confirmem facto quæ docui, tam multos invenio pusillanimes in +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_438_438" id="Footnote_438_438"></a><a href="#FNanchor_438_438"><span class="label">[438]</span></a> Ut confirmem facto quæ docui, tam multos invenio pusillanimes in tanta luce Evangelii. L. Epp. iii. 13.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_439_439" id="Footnote_439_439"></a><a href="#FNanchor_439_439"><span class="label">[439]</span></a> Nonna ducta uxore in despectum triumphantium et clamantium Jo! @@ -21868,7 +21826,7 @@ p. 789.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_443_443" id="Footnote_443_443"></a><a href="#FNanchor_443_443"><span class="label">[443]</span></a> Erasmus adds, alluding to reports spread by Luther's enemies that he had not been married more than a fortnight when his wife was already -brought to bed of a son; "Partu maturo sponsæ vanus erat rumor." +brought to bed of a son; "Partu maturo sponsæ vanus erat rumor." Ibid. pp. 780, 789.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_444_444" id="Footnote_444_444"></a><a href="#FNanchor_444_444"><span class="label">[444]</span></a> Οτι πσευδος τουτο και διαβολη εστι. Corp. Ref. i. 753, ad Camerarius.</p></div> @@ -21886,7 +21844,7 @@ zwei. Ibid. 116. June 8, 1526.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_449_449" id="Footnote_449_449"></a><a href="#FNanchor_449_449"><span class="label">[449]</span></a> Rommel's Urkundenbuch, i. 2.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_450_450" id="Footnote_450_450"></a><a href="#FNanchor_450_450"><span class="label">[450]</span></a> Was das für ein Glaube sey, der eine solche Erfahrung erfordert. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_450_450" id="Footnote_450_450"></a><a href="#FNanchor_450_450"><span class="label">[450]</span></a> Was das für ein Glaube sey, der eine solche Erfahrung erfordert. Seck. p. 739.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_451_451" id="Footnote_451_451"></a><a href="#FNanchor_451_451"><span class="label">[451]</span></a> Es ist das Heyl uns kommen her.</p></div> @@ -21906,7 +21864,7 @@ gereiniget werden. Corp. Ref. i. 766.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_458_458" id="Footnote_458_458"></a><a href="#FNanchor_458_458"><span class="label">[458]</span></a> Seckendorf, p. 768.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_459_459" id="Footnote_459_459"></a><a href="#FNanchor_459_459"><span class="label">[459]</span></a> Allein auf Gott den Allmächtigen, als dessen Werkzeuge sie handeln. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_459_459" id="Footnote_459_459"></a><a href="#FNanchor_459_459"><span class="label">[459]</span></a> Allein auf Gott den Allmächtigen, als dessen Werkzeuge sie handeln. Hortleber, Ursache des Deutschen Krieges. i. 1490.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_460_460" id="Footnote_460_460"></a><a href="#FNanchor_460_460"><span class="label">[460]</span></a> Schmidt, Deutsche Gesch. viii. 202.</p></div> @@ -21915,14 +21873,14 @@ Hortleber, Ursache des Deutschen Krieges. i. 1490.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_462_462" id="Footnote_462_462"></a><a href="#FNanchor_462_462"><span class="label">[462]</span></a> Ranke, Deutsch. Gesch. ii. p. 349; Rommel Urkunden, p. 22.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_463_463" id="Footnote_463_463"></a><a href="#FNanchor_463_463"><span class="label">[463]</span></a> Ut in mediis gladiis et furoribus Satanæ posito et periclitanti. L. Epp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_463_463" id="Footnote_463_463"></a><a href="#FNanchor_463_463"><span class="label">[463]</span></a> Ut in mediis gladiis et furoribus Satanæ posito et periclitanti. L. Epp. iii. 100.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_464_464" id="Footnote_464_464"></a><a href="#FNanchor_464_464"><span class="label">[464]</span></a> 1 Corinthians xiv. 7.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_465_465" id="Footnote_465_465"></a><a href="#FNanchor_465_465"><span class="label">[465]</span></a> See Vol. II. book viii. near the end.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_466_466" id="Footnote_466_466"></a><a href="#FNanchor_466_466"><span class="label">[466]</span></a> Er war ein kurzer Mann. Füsslin Beyträge. iv. 44.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_466_466" id="Footnote_466_466"></a><a href="#FNanchor_466_466"><span class="label">[466]</span></a> Er war ein kurzer Mann. Füsslin Beyträge. iv. 44.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_467_467" id="Footnote_467_467"></a><a href="#FNanchor_467_467"><span class="label">[467]</span></a> Ut post abitum Leonis, monachis aliquid legam. Zw. Epp. 253.</p></div> @@ -21939,15 +21897,15 @@ p. 98.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_472_472" id="Footnote_472_472"></a><a href="#FNanchor_472_472"><span class="label">[472]</span></a> Sc. the monks. Wo sind nun die grossen Hansen......Zw. Opp. i. 124.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_473_473" id="Footnote_473_473"></a><a href="#FNanchor_473_473"><span class="label">[473]</span></a> Es müss das Erdrych brechen. Zw. Opp. i. 148.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_473_473" id="Footnote_473_473"></a><a href="#FNanchor_473_473"><span class="label">[473]</span></a> Es müss das Erdrych brechen. Zw. Opp. i. 148.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_474_474" id="Footnote_474_474"></a><a href="#FNanchor_474_474"><span class="label">[474]</span></a> Man möcht denocht früntlich, fridlich und tugendlich läben, wenn +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_474_474" id="Footnote_474_474"></a><a href="#FNanchor_474_474"><span class="label">[474]</span></a> Man möcht denocht früntlich, fridlich und tugendlich läben, wenn glich kein Evangelium were. Bull. Chron. p. 107; Zw. Opp. i. 152.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_475_475" id="Footnote_475_475"></a><a href="#FNanchor_475_475"><span class="label">[475]</span></a> Cum de tua egregia virtute specialiter nobis sit cognitum. Zw. Epp. p. 266.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_476_476" id="Footnote_476_476"></a><a href="#FNanchor_476_476"><span class="label">[476]</span></a> Serio respondit: Omnia certe præter sedem papalem. Vita Zwingli, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_476_476" id="Footnote_476_476"></a><a href="#FNanchor_476_476"><span class="label">[476]</span></a> Serio respondit: Omnia certe præter sedem papalem. Vita Zwingli, per Osw. Myc.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_477_477" id="Footnote_477_477"></a><a href="#FNanchor_477_477"><span class="label">[477]</span></a> Prodeant volo, palamque arma capiant. Zw. Epp. p. 292.</p></div> @@ -21958,19 +21916,19 @@ per Osw. Myc.</p></div> MM. de Broglie and Royer-Collard, at the period of the famous debates on the law of sacrilege in France 1824.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_480_480" id="Footnote_480_480"></a><a href="#FNanchor_480_480"><span class="label">[480]</span></a> Dorum habend ir unser Herren kein rächt zu inen, sy zu töden. Bull. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_480_480" id="Footnote_480_480"></a><a href="#FNanchor_480_480"><span class="label">[480]</span></a> Dorum habend ir unser Herren kein rächt zu inen, sy zu töden. Bull. Chron. p. 127.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_481_481" id="Footnote_481_481"></a><a href="#FNanchor_481_481"><span class="label">[481]</span></a> So wollten wir Ihm den Lohn geben, dass er's nimmer mehr thäte. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_481_481" id="Footnote_481_481"></a><a href="#FNanchor_481_481"><span class="label">[481]</span></a> So wollten wir Ihm den Lohn geben, dass er's nimmer mehr thäte. Simmler Samml. MS. ix.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_482_482" id="Footnote_482_482"></a><a href="#FNanchor_482_482"><span class="label">[482]</span></a> Der Päbste, Cardinäle und Bischöffe Concilia sind nich die christliche +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_482_482" id="Footnote_482_482"></a><a href="#FNanchor_482_482"><span class="label">[482]</span></a> Der Päbste, Cardinäle und Bischöffe Concilia sind nich die christliche Kirche. Fussl. Beytr. iii. 20.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_483_483" id="Footnote_483_483"></a><a href="#FNanchor_483_483"><span class="label">[483]</span></a> Diacosion Senatus summa est potestas Ecclesiæ vice. Zw. Opp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_483_483" id="Footnote_483_483"></a><a href="#FNanchor_483_483"><span class="label">[483]</span></a> Diacosion Senatus summa est potestas Ecclesiæ vice. Zw. Opp. iii. 339.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_484_484" id="Footnote_484_484"></a><a href="#FNanchor_484_484"><span class="label">[484]</span></a> Ante omnia multitudinem de quæstione probe docere ita factum est, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_484_484" id="Footnote_484_484"></a><a href="#FNanchor_484_484"><span class="label">[484]</span></a> Ante omnia multitudinem de quæstione probe docere ita factum est, ut quidquid diacosii (the great council of two hundred), cum verbi ministris ordinarent, jamdudum in animis fidelium ordinatum esset. Zw. Opp. iii. 339.</p></div> @@ -22004,9 +21962,9 @@ Epp. p. 322.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_495_495" id="Footnote_495_495"></a><a href="#FNanchor_495_495"><span class="label">[495]</span></a> See his Autobiography.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_496_496" id="Footnote_496_496"></a><a href="#FNanchor_496_496"><span class="label">[496]</span></a> Weise, Füsslin Beyt. iv. 66.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_496_496" id="Footnote_496_496"></a><a href="#FNanchor_496_496"><span class="label">[496]</span></a> Weise, Füsslin Beyt. iv. 66.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_497_497" id="Footnote_497_497"></a><a href="#FNanchor_497_497"><span class="label">[497]</span></a> Es soll nieman in den Wirtzhüseren, oder sunst hinter dem Wyn von +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_497_497" id="Footnote_497_497"></a><a href="#FNanchor_497_497"><span class="label">[497]</span></a> Es soll nieman in den Wirtzhüseren, oder sunst hinter dem Wyn von Lutherischen, oder newen Sachen uzid reden. Bull. Chr. p. 144.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_498_498" id="Footnote_498_498"></a><a href="#FNanchor_498_498"><span class="label">[498]</span></a> Wie wir unser pitt Hoffnung und Trost allein uf Gott. Bull. Chr. p. 146.</p></div> @@ -22014,7 +21972,7 @@ Lutherischen, oder newen Sachen uzid reden. Bull. Chr. p. 144.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_499_499" id="Footnote_499_499"></a><a href="#FNanchor_499_499"><span class="label">[499]</span></a> Zurich selbigen ausreuten und untertrucken helfe. Hott. Helv. K. G. iii. 170.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_500_500" id="Footnote_500_500"></a><a href="#FNanchor_500_500"><span class="label">[500]</span></a> Uff einen Creitzgang, sieben unehelicher kinden überkommen wurdend. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_500_500" id="Footnote_500_500"></a><a href="#FNanchor_500_500"><span class="label">[500]</span></a> Uff einen Creitzgang, sieben unehelicher kinden überkommen wurdend. Bull. Chr. p. 160.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_501_501" id="Footnote_501_501"></a><a href="#FNanchor_501_501"><span class="label">[501]</span></a> Und es eerlich bestattet hat. Ibid. 161.</p></div> @@ -22025,22 +21983,22 @@ Bull. Chr. p. 160.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_504_504" id="Footnote_504_504"></a><a href="#FNanchor_504_504"><span class="label">[504]</span></a> Litterarischer Anzeiger, 1840, No. 27.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_505_505" id="Footnote_505_505"></a><a href="#FNanchor_505_505"><span class="label">[505]</span></a> Der sin rosenfarw Blüt alein fur uns arme Sünder vergossen hat. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_505_505" id="Footnote_505_505"></a><a href="#FNanchor_505_505"><span class="label">[505]</span></a> Der sin rosenfarw Blüt alein fur uns arme Sünder vergossen hat. Bull. Chron. p. 180.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_506_506" id="Footnote_506_506"></a><a href="#FNanchor_506_506"><span class="label">[506]</span></a> Meine Herrn sollten auch nur dapfer bey dem Gottsworte verbleiben. -Füsslin Beytr. iv. p. 107, which contains the replies given by all the +Füsslin Beytr. iv. p. 107, which contains the replies given by all the parishes.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_507_507" id="Footnote_507_507"></a><a href="#FNanchor_507_507"><span class="label">[507]</span></a> Scribunt ex Helvetiis ferme omnes qui propter Christum premuntur. Zw. Epp. p. 348.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_508_508" id="Footnote_508_508"></a><a href="#FNanchor_508_508"><span class="label">[508]</span></a> Negotiorum strepitus et ecclesiarum curæ ita me undique quatiunt. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_508_508" id="Footnote_508_508"></a><a href="#FNanchor_508_508"><span class="label">[508]</span></a> Negotiorum strepitus et ecclesiarum curæ ita me undique quatiunt. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_509_509" id="Footnote_509_509"></a><a href="#FNanchor_509_509"><span class="label">[509]</span></a> See Vol. II. p. 312.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_510_510" id="Footnote_510_510"></a><a href="#FNanchor_510_510"><span class="label">[510]</span></a> Der war anfangs dem Evangelio günstig. Bull. Chr. p. 180.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_510_510" id="Footnote_510_510"></a><a href="#FNanchor_510_510"><span class="label">[510]</span></a> Der war anfangs dem Evangelio günstig. Bull. Chr. p. 180.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_511_511" id="Footnote_511_511"></a><a href="#FNanchor_511_511"><span class="label">[511]</span></a> Sunder die Kuttlen im Buch fur Im wagen. Bull. Chr. p. 193.</p></div> @@ -22049,44 +22007,44 @@ p. 183.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_513_513" id="Footnote_513_513"></a><a href="#FNanchor_513_513"><span class="label">[513]</span></a> Dan es Im leid was. Ibid. p. 195.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_514_514" id="Footnote_514_514"></a><a href="#FNanchor_514_514"><span class="label">[514]</span></a> Mit Fluchen und Wüten. Bull. Chr. p. 184.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_514_514" id="Footnote_514_514"></a><a href="#FNanchor_514_514"><span class="label">[514]</span></a> Mit Fluchen und Wüten. Bull. Chr. p. 184.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_515_515" id="Footnote_515_515"></a><a href="#FNanchor_515_515"><span class="label">[515]</span></a> Dann hättind sy mir ein Kind geschikt. Ibid. p. 186.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_515_515" id="Footnote_515_515"></a><a href="#FNanchor_515_515"><span class="label">[515]</span></a> Dann hättind sy mir ein Kind geschikt. Ibid. p. 186.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_516_516" id="Footnote_516_516"></a><a href="#FNanchor_516_516"><span class="label">[516]</span></a> O weh! was elender Fahrt war das! Bern. Weyss. Fussl. Beyt. iv. p. 56.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_517_517" id="Footnote_517_517"></a><a href="#FNanchor_517_517"><span class="label">[517]</span></a> Sy troste und in warem glouben starokte. Bull. Chr. p. 188.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_518_518" id="Footnote_518_518"></a><a href="#FNanchor_518_518"><span class="label">[518]</span></a> On Kerzen, Schellen und anders so bisshar geüpt ist. Bull. Chr. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_518_518" id="Footnote_518_518"></a><a href="#FNanchor_518_518"><span class="label">[518]</span></a> On Kerzen, Schellen und anders so bisshar geüpt ist. Bull. Chr. p. 196.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_519_519" id="Footnote_519_519"></a><a href="#FNanchor_519_519"><span class="label">[519]</span></a> Alls man inn am folter seyl uffzog, sagt der zum Stein: Herrli, das -ist die Gaab die wir üch zu üwer Hussfrowen schänckend. Ibid. p. 190.</p></div> +ist die Gaab die wir üch zu üwer Hussfrowen schänckend. Ibid. p. 190.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_520_520" id="Footnote_520_520"></a><a href="#FNanchor_520_520"><span class="label">[520]</span></a> Sin Huss ist alwey gsin wie ein Kloster, Wirtshuss und Pitall. Bull. Chr. p. 198.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_521_521" id="Footnote_521_521"></a><a href="#FNanchor_521_521"><span class="label">[521]</span></a> Doch allwäg das Crütz darbey. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_521_521" id="Footnote_521_521"></a><a href="#FNanchor_521_521"><span class="label">[521]</span></a> Doch allwäg das Crütz darbey. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_522_522" id="Footnote_522_522"></a><a href="#FNanchor_522_522"><span class="label">[522]</span></a> Furohin bist du nitt me min Vatter und ich din Sun, sondern wir sind -Brüdern in Christo. Bull. Chr. p. 204.</p></div> +Brüdern in Christo. Bull. Chr. p. 204.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_523_523" id="Footnote_523_523"></a><a href="#FNanchor_523_523"><span class="label">[523]</span></a> Des gnadens weyneten vil Lüthen herzlich. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_523_523" id="Footnote_523_523"></a><a href="#FNanchor_523_523"><span class="label">[523]</span></a> Des gnadens weyneten vil Lüthen herzlich. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_524_524" id="Footnote_524_524"></a><a href="#FNanchor_524_524"><span class="label">[524]</span></a> Und vermantend die ernstlich. Bull. Chron. p. 263.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_525_525" id="Footnote_525_525"></a><a href="#FNanchor_525_525"><span class="label">[525]</span></a> Ater fuerit an albus nihil memini (I do not remember whether he was white or black); somnium enim narro.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_526_526" id="Footnote_526_526"></a><a href="#FNanchor_526_526"><span class="label">[526]</span></a> Fusslin Beyträge, iv. 64.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_526_526" id="Footnote_526_526"></a><a href="#FNanchor_526_526"><span class="label">[526]</span></a> Fusslin Beyträge, iv. 64.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_527_527" id="Footnote_527_527"></a><a href="#FNanchor_527_527"><span class="label">[527]</span></a> Mit grossen verwundern viler Lüthen und noch mit vil grössern fröuden -der Glöubigen. Bull. Chron. p. 264.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_527_527" id="Footnote_527_527"></a><a href="#FNanchor_527_527"><span class="label">[527]</span></a> Mit grossen verwundern viler Lüthen und noch mit vil grössern fröuden +der Glöubigen. Bull. Chron. p. 264.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_528_528" id="Footnote_528_528"></a><a href="#FNanchor_528_528"><span class="label">[528]</span></a> Expositio fidei. Zw. Opp. ii. 241.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_529_529" id="Footnote_529_529"></a><a href="#FNanchor_529_529"><span class="label">[529]</span></a> Ut tranquillitatis et innocentiæ studiosos reddat. Zw. Epp. p. 390.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_529_529" id="Footnote_529_529"></a><a href="#FNanchor_529_529"><span class="label">[529]</span></a> Ut tranquillitatis et innocentiæ studiosos reddat. Zw. Epp. p. 390.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_530_530" id="Footnote_530_530"></a><a href="#FNanchor_530_530"><span class="label">[530]</span></a> De vera et falsa religione commentarius. Zw. Opp. iii. 145-325.</p></div> @@ -22105,27 +22063,27 @@ is an abridgment of Ulrich. Zwingle had been priest at Glaris.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_535_535" id="Footnote_535_535"></a><a href="#FNanchor_535_535"><span class="label">[535]</span></a> Episcopus noster <i>Vadivillius</i>. Zw. Epp. p. 285.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_536_536" id="Footnote_536_536"></a><a href="#FNanchor_536_536"><span class="label">[536]</span></a> Tantum favoris et amicitiæ quæ tibi cum tanto summorum pontificum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_536_536" id="Footnote_536_536"></a><a href="#FNanchor_536_536"><span class="label">[536]</span></a> Tantum favoris et amicitiæ quæ tibi cum tanto summorum pontificum et potentissimorum episcoporum cœtu hactenus intercessit. Zw. Opp. i. anc. ed. lat. 305.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_537_537" id="Footnote_537_537"></a><a href="#FNanchor_537_537"><span class="label">[537]</span></a> Ex obscuris ignorantiæ tenebris in amœnam Evangelii lucem productum. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_537_537" id="Footnote_537_537"></a><a href="#FNanchor_537_537"><span class="label">[537]</span></a> Ex obscuris ignorantiæ tenebris in amœnam Evangelii lucem productum. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_538_538" id="Footnote_538_538"></a><a href="#FNanchor_538_538"><span class="label">[538]</span></a> Epistolas tuæ et eruditionis et humanitatis testes locupletissimas. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_538_538" id="Footnote_538_538"></a><a href="#FNanchor_538_538"><span class="label">[538]</span></a> Epistolas tuæ et eruditionis et humanitatis testes locupletissimas. Zw. Epp. p. 287.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_539_539" id="Footnote_539_539"></a><a href="#FNanchor_539_539"><span class="label">[539]</span></a> Suo Thomistico Marte omnia invertere. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_540_540" id="Footnote_540_540"></a><a href="#FNanchor_540_540"><span class="label">[540]</span></a> Famem verbi Bernates habent. Ibid. 295.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_541_541" id="Footnote_541_541"></a><a href="#FNanchor_541_541"><span class="label">[541]</span></a> Ut nec oppidum, nec pagos Bernatum visitare prætendat omnino. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_541_541" id="Footnote_541_541"></a><a href="#FNanchor_541_541"><span class="label">[541]</span></a> Ut nec oppidum, nec pagos Bernatum visitare prætendat omnino. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_542_542" id="Footnote_542_542"></a><a href="#FNanchor_542_542"><span class="label">[542]</span></a> Alein das heilig Evangelium und die lehr Gottes frey, offentlich und unverborgen. Bull. Chr. p. 111.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_543_543" id="Footnote_543_543"></a><a href="#FNanchor_543_543"><span class="label">[543]</span></a> Alle Christen sich allenthalben fröuwend des glaubens. Zw. Opp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_543_543" id="Footnote_543_543"></a><a href="#FNanchor_543_543"><span class="label">[543]</span></a> Alle Christen sich allenthalben fröuwend des glaubens. Zw. Opp. i. 426.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_544_544" id="Footnote_544_544"></a><a href="#FNanchor_544_544"><span class="label">[544]</span></a> Christi negotium agitur. Zw. Epp. 9th May 1523.</p></div> @@ -22133,13 +22091,13 @@ i. 426.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_545_545" id="Footnote_545_545"></a><a href="#FNanchor_545_545"><span class="label">[545]</span></a> Es ist nun gethan. Der Lutherische Handel muss vorgehen. Anshelm, Wirtz, K. G. v. 290.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_546_546" id="Footnote_546_546"></a><a href="#FNanchor_546_546"><span class="label">[546]</span></a> Cujus præsidio auxilioque præsentissimo, nos vestram dignitatem +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_546_546" id="Footnote_546_546"></a><a href="#FNanchor_546_546"><span class="label">[546]</span></a> Cujus præsidio auxilioque præsentissimo, nos vestram dignitatem assidue commendamus. Zw. Epp. p. 280.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_547_547" id="Footnote_547_547"></a><a href="#FNanchor_547_547"><span class="label">[547]</span></a> Langsamer gereiniget, verzweifelter stirbt, härter verdammet. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_547_547" id="Footnote_547_547"></a><a href="#FNanchor_547_547"><span class="label">[547]</span></a> Langsamer gereiniget, verzweifelter stirbt, härter verdammet. Kirchhofer, Reform. v. Bern. p. 48.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_548_548" id="Footnote_548_548"></a><a href="#FNanchor_548_548"><span class="label">[548]</span></a> Dass sie weder luther noch trüb seyen. Ibid. p. 50.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_548_548" id="Footnote_548_548"></a><a href="#FNanchor_548_548"><span class="label">[548]</span></a> Dass sie weder luther noch trüb seyen. Ibid. p. 50.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_549_549" id="Footnote_549_549"></a><a href="#FNanchor_549_549"><span class="label">[549]</span></a> Romish writers, and M. de Haller in particular, following Salat and Tschudi, both enemies of the Reformation, quote a pretended letter of @@ -22196,7 +22154,7 @@ from this marriage.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_553_553" id="Footnote_553_553"></a><a href="#FNanchor_553_553"><span class="label">[553]</span></a> Meis sumtibus non sine contemptu et invidia. Œcol. ad Pirekh. de Eucharistia.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_554_554" id="Footnote_554_554"></a><a href="#FNanchor_554_554"><span class="label">[554]</span></a> Das er kein Predigt thate, er hatte ein mächtig Volk darinn, says his +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_554_554" id="Footnote_554_554"></a><a href="#FNanchor_554_554"><span class="label">[554]</span></a> Das er kein Predigt thate, er hatte ein mächtig Volk darinn, says his contemporary Peter Ryf. Wirtz. v. 350.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_555_555" id="Footnote_555_555"></a><a href="#FNanchor_555_555"><span class="label">[555]</span></a> Œcolampadius apud nos triumphat. Eras. ad Zwing. Zw. Epp. p. 312.</p></div> @@ -22208,15 +22166,15 @@ Epp. p. 312.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_558_558" id="Footnote_558_558"></a><a href="#FNanchor_558_558"><span class="label">[558]</span></a> Vol. I. p. 13.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_559_559" id="Footnote_559_559"></a><a href="#FNanchor_559_559"><span class="label">[559]</span></a> "Ille egens et omnibus rebus destitutus quærebat nidum aliquem ubi -moveretur. Erat mihi gloriosus ille miles cum sua scabie in ædes +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_559_559" id="Footnote_559_559"></a><a href="#FNanchor_559_559"><span class="label">[559]</span></a> "Ille egens et omnibus rebus destitutus quærebat nidum aliquem ubi +moveretur. Erat mihi gloriosus ille miles cum sua scabie in ædes recipiendus, simulque recipiendus ille chorus titulo <i>Evangelicorum</i>," writes Erasmus to Melancthon, in a letter in which he endeavours to excuse himself. Er. Epp. p. 949.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_560_560" id="Footnote_560_560"></a><a href="#FNanchor_560_560"><span class="label">[560]</span></a> Expostulatio Hutteni.—Erasmi Spongia.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_561_561" id="Footnote_561_561"></a><a href="#FNanchor_561_561"><span class="label">[561]</span></a> Libros nullos habuit, supellectilem nullam, præter calamum. Zw. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_561_561" id="Footnote_561_561"></a><a href="#FNanchor_561_561"><span class="label">[561]</span></a> Libros nullos habuit, supellectilem nullam, præter calamum. Zw. Epp. p. 313.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_562_562" id="Footnote_562_562"></a><a href="#FNanchor_562_562"><span class="label">[562]</span></a> Auf Eyern gehen und keines zu treten. L. Opp. xix. 11.</p></div> @@ -22236,11 +22194,11 @@ Epp. p. 313.</p></div> </div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_565_565" id="Footnote_565_565"></a><a href="#FNanchor_565_565"><span class="label">[565]</span></a> Histoire Cathol. de notre temps, par S. Fontaine, de l'ordre de St. -François, Paris, 1562.</p></div> +François, Paris, 1562.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_566_566" id="Footnote_566_566"></a><a href="#FNanchor_566_566"><span class="label">[566]</span></a> Quantum hoc seculum patitur. Zw. Epp. p. 221.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_567_567" id="Footnote_567_567"></a><a href="#FNanchor_567_567"><span class="label">[567]</span></a> pontifice, a Cæsare, a regibus, et principibus, a doctissimis etiam +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_567_567" id="Footnote_567_567"></a><a href="#FNanchor_567_567"><span class="label">[567]</span></a> pontifice, a Cæsare, a regibus, et principibus, a doctissimis etiam et carissimis amicis huc provocor. Erasm. Zw. Epp. p. 308.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_568_568" id="Footnote_568_568"></a><a href="#FNanchor_568_568"><span class="label">[568]</span></a> Nulla te et ingenio, eruditione, eloquentiaque tua dignior esse potest. @@ -22248,7 +22206,7 @@ Adrianus Papa, Epp. Er. p. 1202.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_569_569" id="Footnote_569_569"></a><a href="#FNanchor_569_569"><span class="label">[569]</span></a> Res est periculi plena. Er. Epp. p. 758.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_570_570" id="Footnote_570_570"></a><a href="#FNanchor_570_570"><span class="label">[570]</span></a> Spectator tantum sis tragœdiæ nostræ. L. Epp. ii. 501.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_570_570" id="Footnote_570_570"></a><a href="#FNanchor_570_570"><span class="label">[570]</span></a> Spectator tantum sis tragœdiæ nostræ. L. Epp. ii. 501.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_571_571" id="Footnote_571_571"></a><a href="#FNanchor_571_571"><span class="label">[571]</span></a> Quidam stolidi scribentes pro te. Unschuldige Nachricht, p. 545.</p></div> @@ -22275,7 +22233,7 @@ Unflath auftragen. L. Opp. xix. 4.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_579_579" id="Footnote_579_579"></a><a href="#FNanchor_579_579"><span class="label">[579]</span></a> Sehet, sehet nun da zu! wo ist nun Luther. L. Opp. xix. 3.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_580_580" id="Footnote_580_580"></a><a href="#FNanchor_580_580"><span class="label">[580]</span></a> Ille si hic multum sui dissimilis fuerit, clamabunt sycophantæ colludere +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_580_580" id="Footnote_580_580"></a><a href="#FNanchor_580_580"><span class="label">[580]</span></a> Ille si hic multum sui dissimilis fuerit, clamabunt sycophantæ colludere nos. Erasm. Epp. p. 819.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_581_581" id="Footnote_581_581"></a><a href="#FNanchor_581_581"><span class="label">[581]</span></a> Der Wille des Menschen mag......L. Opp. xix. 29.</p></div> @@ -22302,17 +22260,17 @@ born until 1623.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_591_591" id="Footnote_591_591"></a><a href="#FNanchor_591_591"><span class="label">[591]</span></a> Vol. II. p. 348.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_592_592" id="Footnote_592_592"></a><a href="#FNanchor_592_592"><span class="label">[592]</span></a> Vermeintend ein Kilchen ze versammlen die one Sünd wär. Zw. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_592_592" id="Footnote_592_592"></a><a href="#FNanchor_592_592"><span class="label">[592]</span></a> Vermeintend ein Kilchen ze versammlen die one Sünd wär. Zw. Opp. ii. 231.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_593_593" id="Footnote_593_593"></a><a href="#FNanchor_593_593"><span class="label">[593]</span></a> Ibid. iii. 362.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_594_594" id="Footnote_594_594"></a><a href="#FNanchor_594_594"><span class="label">[594]</span></a> Impietatem manifestissimam, a cacodæmone, a Nicolao II. esse. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_594_594" id="Footnote_594_594"></a><a href="#FNanchor_594_594"><span class="label">[594]</span></a> Impietatem manifestissimam, a cacodæmone, a Nicolao II. esse. Hottinger iii. 219.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_595_595" id="Footnote_595_595"></a><a href="#FNanchor_595_595"><span class="label">[595]</span></a> Wie die Apostel von dem Engel Gottes gelediget. Bull. Chr. p. 261.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_596_596" id="Footnote_596_596"></a><a href="#FNanchor_596_596"><span class="label">[596]</span></a> Ich bin ein Anfänger der Taufe und des Herrn Brodes. Füssl. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_596_596" id="Footnote_596_596"></a><a href="#FNanchor_596_596"><span class="label">[596]</span></a> Ich bin ein Anfänger der Taufe und des Herrn Brodes. Füssl. Beytr. i. 264.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_597_597" id="Footnote_597_597"></a><a href="#FNanchor_597_597"><span class="label">[597]</span></a> Mich beduret seer das ungewitter. Zw. to Council of St. Gall, @@ -22325,7 +22283,7 @@ of St. Gall, ii. 230.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_600_600" id="Footnote_600_600"></a><a href="#FNanchor_600_600"><span class="label">[600]</span></a> So wollen wir Gottes Wort haben. Ibid. 237.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_601_601" id="Footnote_601_601"></a><a href="#FNanchor_601_601"><span class="label">[601]</span></a> Mit wunderbaren geperden und gesprächen, verzucken, gesichten +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_601_601" id="Footnote_601_601"></a><a href="#FNanchor_601_601"><span class="label">[601]</span></a> Mit wunderbaren geperden und gesprächen, verzucken, gesichten und offenbarungen. Bull. Chr. i. 324.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_602_602" id="Footnote_602_602"></a><a href="#FNanchor_602_602"><span class="label">[602]</span></a> Glych wie Kain den Abel sinen Bruder ermort hat! Bull. Chron. @@ -22335,15 +22293,15 @@ i. 324.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_604_604" id="Footnote_604_604"></a><a href="#FNanchor_604_604"><span class="label">[604]</span></a> Job xxxviii. 11.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_605_605" id="Footnote_605_605"></a><a href="#FNanchor_605_605"><span class="label">[605]</span></a> Füssli Beyträge, i. 229-258; ii. 263.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_605_605" id="Footnote_605_605"></a><a href="#FNanchor_605_605"><span class="label">[605]</span></a> Füssli Beyträge, i. 229-258; ii. 263.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_606_606" id="Footnote_606_606"></a><a href="#FNanchor_606_606"><span class="label">[606]</span></a> Ohne das er oder die Mutter, sondern nur der Bruder, geweinet. Hott. Helv. K. Gesch. iii. 385.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_607_607" id="Footnote_607_607"></a><a href="#FNanchor_607_607"><span class="label">[607]</span></a> Und schüttlet sinen blauen Rock und sine Schüh über die Statt +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_607_607" id="Footnote_607_607"></a><a href="#FNanchor_607_607"><span class="label">[607]</span></a> Und schüttlet sinen blauen Rock und sine Schüh über die Statt Zurich. Bull. Chr. i. 382.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_608_608" id="Footnote_608_608"></a><a href="#FNanchor_608_608"><span class="label">[608]</span></a> Quod homines seditiosi, reipublicæ turbatores, magistratuum hostes, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_608_608" id="Footnote_608_608"></a><a href="#FNanchor_608_608"><span class="label">[608]</span></a> Quod homines seditiosi, reipublicæ turbatores, magistratuum hostes, justa Senatus sententia, damnati sunt, num id Zwinglio fraudi esse poterit? Rod. Gualteri Ep. ad lectorem, Opp. 1544, ii.</p></div> @@ -22382,11 +22340,11 @@ iii. 941.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_619_619" id="Footnote_619_619"></a><a href="#FNanchor_619_619"><span class="label">[619]</span></a> 1 Cor. x. 4.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_620_620" id="Footnote_620_620"></a><a href="#FNanchor_620_620"><span class="label">[620]</span></a> Diu multumque legit scripta Occami cujus acumen anteferebat -Thomæ et Scoto. Melancth. Vita Luth.</p></div> +Thomæ et Scoto. Melancth. Vita Luth.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_621_621" id="Footnote_621_621"></a><a href="#FNanchor_621_621"><span class="label">[621]</span></a> Occam und Luther, <i>Studien und Kritiken</i>, 1839, p. 69.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_622_622" id="Footnote_622_622"></a><a href="#FNanchor_622_622"><span class="label">[622]</span></a> Quod morosior est (Carlstadius) in cæremoniis non ferendis, non +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_622_622" id="Footnote_622_622"></a><a href="#FNanchor_622_622"><span class="label">[622]</span></a> Quod morosior est (Carlstadius) in cæremoniis non ferendis, non admodum probo. Zw. Epp. p. 369.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_623_623" id="Footnote_623_623"></a><a href="#FNanchor_623_623"><span class="label">[623]</span></a> A manducatione cibi, qui ventrem implet, transiit ad verbi manducationem, @@ -22416,25 +22374,25 @@ Deo reponatis omnipotente. Zw. Epp. p. 351. There must be a mistake in the dates of one of the letters, 14th and 23d (anno 1524), or else one of Zwingle's letters to his fellow-countrymen is lost.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_632_632" id="Footnote_632_632"></a><a href="#FNanchor_632_632"><span class="label">[632]</span></a> Parochiæ uno consensu statuerunt in verbo Dei manere. Ibid. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_632_632" id="Footnote_632_632"></a><a href="#FNanchor_632_632"><span class="label">[632]</span></a> Parochiæ uno consensu statuerunt in verbo Dei manere. Ibid. p. 423.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_633_633" id="Footnote_633_633"></a><a href="#FNanchor_633_633"><span class="label">[633]</span></a> Pars tertia papistarum est in immensum gloriantium de schismate inter nos facto. Zw. Epp. p. 400.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_634_634" id="Footnote_634_634"></a><a href="#FNanchor_634_634"><span class="label">[634]</span></a> Sie wären gute arme Gesellen mit lehren Secklen. Füssl. Beytr. i. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_634_634" id="Footnote_634_634"></a><a href="#FNanchor_634_634"><span class="label">[634]</span></a> Sie wären gute arme Gesellen mit lehren Secklen. Füssl. Beytr. i. 358.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_635_635" id="Footnote_635_635"></a><a href="#FNanchor_635_635"><span class="label">[635]</span></a> Wäre die Griechische und Hebraische Sprache nicht in das Land -gekommen. Füssl. Beytr. i. 360.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_635_635" id="Footnote_635_635"></a><a href="#FNanchor_635_635"><span class="label">[635]</span></a> Wäre die Griechische und Hebraische Sprache nicht in das Land +gekommen. Füssl. Beytr. i. 360.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_636_636" id="Footnote_636_636"></a><a href="#FNanchor_636_636"><span class="label">[636]</span></a> Satzte den Fuss wie ein müder Ochs. Ibid. 362.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_636_636" id="Footnote_636_636"></a><a href="#FNanchor_636_636"><span class="label">[636]</span></a> Satzte den Fuss wie ein müder Ochs. Ibid. 362.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_637_637" id="Footnote_637_637"></a><a href="#FNanchor_637_637"><span class="label">[637]</span></a> Den Pfeiffern zuzuhören, die......wie den Fürsten hofierten. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_637_637" id="Footnote_637_637"></a><a href="#FNanchor_637_637"><span class="label">[637]</span></a> Den Pfeiffern zuzuhören, die......wie den Fürsten hofierten. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_638_638" id="Footnote_638_638"></a><a href="#FNanchor_638_638"><span class="label">[638]</span></a> Blintzete mit den Augen, rumfete die Stirne. Ibid. 368.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_639_639" id="Footnote_639_639"></a><a href="#FNanchor_639_639"><span class="label">[639]</span></a> Vita, moribus et doctrina herbescenti Christo apud Rhætos fons irrigans. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_639_639" id="Footnote_639_639"></a><a href="#FNanchor_639_639"><span class="label">[639]</span></a> Vita, moribus et doctrina herbescenti Christo apud Rhætos fons irrigans. Zw. Epp. p. 485.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_640_640" id="Footnote_640_640"></a><a href="#FNanchor_640_640"><span class="label">[640]</span></a> Revelation xiii. 5, 6, 7.</p></div> @@ -22446,7 +22404,7 @@ Bull. Chr. i. 331</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_643_643" id="Footnote_643_643"></a><a href="#FNanchor_643_643"><span class="label">[643]</span></a> Diet of Lucerne, 13th March 1526.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_644_644" id="Footnote_644_644"></a><a href="#FNanchor_644_644"><span class="label">[644]</span></a> Er habe wohl mehr Kühe gemolken, als Bücher gelesen. Zw. Opp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_644_644" id="Footnote_644_644"></a><a href="#FNanchor_644_644"><span class="label">[644]</span></a> Er habe wohl mehr Kühe gemolken, als Bücher gelesen. Zw. Opp. ii. 405.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_645_645" id="Footnote_645_645"></a><a href="#FNanchor_645_645"><span class="label">[645]</span></a> Vide nunc quid audeant oligarchi atque Faber. Zw. Epp. p. 484.</p></div> @@ -22459,7 +22417,7 @@ Zw. Opp. ii. 422.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_648_648" id="Footnote_648_648"></a><a href="#FNanchor_648_648"><span class="label">[648]</span></a> Wellend wir ganz geneigt syn ze erschynen. Zw. Opp. ii. 423.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_649_649" id="Footnote_649_649"></a><a href="#FNanchor_649_649"><span class="label">[649]</span></a> Hunc hominem hæreticum damnamus, projicimus et conculcamus. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_649_649" id="Footnote_649_649"></a><a href="#FNanchor_649_649"><span class="label">[649]</span></a> Hunc hominem hæreticum damnamus, projicimus et conculcamus. Hotting. Helv. K. Gesch. iii. 300.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_650_650" id="Footnote_650_650"></a><a href="#FNanchor_650_650"><span class="label">[650]</span></a> Caveatis per caput vestrum......Zw. Epp. p. 483.</p></div> @@ -22474,13 +22432,13 @@ Myc. Vit. Zw.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_654_654" id="Footnote_654_654"></a><a href="#FNanchor_654_654"><span class="label">[654]</span></a> Ich bin in sechs Wochen nie in das Beth Kommen. Plater's Leben, p. 263.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_655_655" id="Footnote_655_655"></a><a href="#FNanchor_655_655"><span class="label">[655]</span></a> Sie verstunden sich bas auf Kuh mälken. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_655_655" id="Footnote_655_655"></a><a href="#FNanchor_655_655"><span class="label">[655]</span></a> Sie verstunden sich bas auf Kuh mälken. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_656_656" id="Footnote_656_656"></a><a href="#FNanchor_656_656"><span class="label">[656]</span></a> Mit Syden, Damast und Sammet bekleydet. Bull. Chr. i. 351.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_657_657" id="Footnote_657_657"></a><a href="#FNanchor_657_657"><span class="label">[657]</span></a> Verbruchten vil wyn. Bull. Chr. i. 351.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_658_658" id="Footnote_658_658"></a><a href="#FNanchor_658_658"><span class="label">[658]</span></a> So entwuscht imm ettwan ein Schwür. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_658_658" id="Footnote_658_658"></a><a href="#FNanchor_658_658"><span class="label">[658]</span></a> So entwuscht imm ettwan ein Schwür. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_659_659" id="Footnote_659_659"></a><a href="#FNanchor_659_659"><span class="label">[659]</span></a> </p> @@ -22492,7 +22450,7 @@ p. 263.</p></div> </div> </div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_660_660" id="Footnote_660_660"></a><a href="#FNanchor_660_660"><span class="label">[660]</span></a> O were der lange gäl man uff unser syten. Bull. Chr. i. 353.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_660_660" id="Footnote_660_660"></a><a href="#FNanchor_660_660"><span class="label">[660]</span></a> O were der lange gäl man uff unser syten. Bull. Chr. i. 353.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_661_661" id="Footnote_661_661"></a><a href="#FNanchor_661_661"><span class="label">[661]</span></a> Domino suam gloriam, quam salvam cupimus ne utiquam deserturo. Zw. Epp. p. 511.</p></div> @@ -22513,9 +22471,9 @@ Baden disputation. Opp. ii. pp. 398-520.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_665_665" id="Footnote_665_665"></a><a href="#FNanchor_665_665"><span class="label">[665]</span></a> Œcolampadius victus jacet in arena prostratus ab Eccio, herbam porrexit. Zw. Epp. p. 514.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_666_666" id="Footnote_666_666"></a><a href="#FNanchor_666_666"><span class="label">[666]</span></a> Spem concipiunt lætam fore ut regnum ipsorum restituatur. Ibid. 513.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_666_666" id="Footnote_666_666"></a><a href="#FNanchor_666_666"><span class="label">[666]</span></a> Spem concipiunt lætam fore ut regnum ipsorum restituatur. Ibid. 513.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_667_667" id="Footnote_667_667"></a><a href="#FNanchor_667_667"><span class="label">[667]</span></a> Die Evangelische weren wol überschryen, nicht aber überdisputiert +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_667_667" id="Footnote_667_667"></a><a href="#FNanchor_667_667"><span class="label">[667]</span></a> Die Evangelische weren wol überschryen, nicht aber überdisputiert worden. Hotting. Helv. K. Gesch. iii. 320.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_668_668" id="Footnote_668_668"></a><a href="#FNanchor_668_668"><span class="label">[668]</span></a> Von gemeiner Kyrchen ussgestossen. Bull. Chr. p. 355.</p></div> @@ -22534,10 +22492,10 @@ Hott. iii. p. 338.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_674_674" id="Footnote_674_674"></a><a href="#FNanchor_674_674"><span class="label">[674]</span></a> Fideli enim oratione omnia superabimus. Zw. Epp. p. 519.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_675_675" id="Footnote_675_675"></a><a href="#FNanchor_675_675"><span class="label">[675]</span></a> Jamdudum papæ renuntiavi et Christo vivere concupivi. Zw. Epp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_675_675" id="Footnote_675_675"></a><a href="#FNanchor_675_675"><span class="label">[675]</span></a> Jamdudum papæ renuntiavi et Christo vivere concupivi. Zw. Epp. p. 455.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_676_676" id="Footnote_676_676"></a><a href="#FNanchor_676_676"><span class="label">[676]</span></a> Mit höherem Werth and mehr Dankbarkeit dann wir angenommen. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_676_676" id="Footnote_676_676"></a><a href="#FNanchor_676_676"><span class="label">[676]</span></a> Mit höherem Werth and mehr Dankbarkeit dann wir angenommen. Zurich. Archiv. Absch. Sonntag nach Lichtmesse.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_677_677" id="Footnote_677_677"></a><a href="#FNanchor_677_677"><span class="label">[677]</span></a> Berne to Zurich, Monday after <i>Misericorde</i>. Kirchhoff. B. Haller, @@ -22555,15 +22513,15 @@ p. 85.</p></div> </div> </div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_681_681" id="Footnote_681_681"></a><a href="#FNanchor_681_681"><span class="label">[681]</span></a> In Ebredunensi archiepiscopatu veteres Waldensium hæreticorum -fibræ repullularunt. Raynald, Annales Eccles. ad ann. 1487.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_681_681" id="Footnote_681_681"></a><a href="#FNanchor_681_681"><span class="label">[681]</span></a> In Ebredunensi archiepiscopatu veteres Waldensium hæreticorum +fibræ repullularunt. Raynald, Annales Eccles. ad ann. 1487.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_682_682" id="Footnote_682_682"></a><a href="#FNanchor_682_682"><span class="label">[682]</span></a> Armis insurgant, eosque veluti aspides venenosos......conculcent. Bull of Innocent VIII. preserved at Cambridge. Leger, ii. 8.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_683_683" id="Footnote_683_683"></a><a href="#FNanchor_683_683"><span class="label">[683]</span></a> Chief town of the Hautes Alpes.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_684_684" id="Footnote_684_684"></a><a href="#FNanchor_684_684"><span class="label">[684]</span></a> Revue du Dauphiné, July 1837, p. 35. As you go from Grenoble to +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_684_684" id="Footnote_684_684"></a><a href="#FNanchor_684_684"><span class="label">[684]</span></a> Revue du Dauphiné, July 1837, p. 35. As you go from Grenoble to Gap, a quarter of an hour's journey beyond the last post-house, and about a stone's throw to the right of the high road, may be seen the village of the Farels. The site of the house inhabited by Farel's father is @@ -22572,7 +22530,7 @@ it may be seen that it could not have belonged to an ordinary house. The present inhabitant bears the name of Farel. I am indebted for this information to M. Blanc, pastor of Mens.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_685_685" id="Footnote_685_685"></a><a href="#FNanchor_685_685"><span class="label">[685]</span></a> Gulielmum Farellum, Delphinatem, nobili familia ortum. Bezæ +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_685_685" id="Footnote_685_685"></a><a href="#FNanchor_685_685"><span class="label">[685]</span></a> Gulielmum Farellum, Delphinatem, nobili familia ortum. Bezæ Icones.—Calvin, writing to Cardinal Sadolet, sets off Farel's disinterestedness-<i>-sorti de si noble maison</i> (sprung from so noble a family). Opuscula, p. 148.</p></div> @@ -22581,8 +22539,8 @@ p. 148.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_687_687" id="Footnote_687_687"></a><a href="#FNanchor_687_687"><span class="label">[687]</span></a> Du vray usage de la croix, by W. Farel, p. 232.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_688_688" id="Footnote_688_688"></a><a href="#FNanchor_688_688"><span class="label">[688]</span></a> J'estoye fort petit et à peine je savoye lire. Ibid. p. 237. Le premier -pélerinage auquel j'ay esté a esté à la saincte croix. Ibid. p. 233.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_688_688" id="Footnote_688_688"></a><a href="#FNanchor_688_688"><span class="label">[688]</span></a> J'estoye fort petit et à peine je savoye lire. Ibid. p. 237. Le premier +pélerinage auquel j'ay esté a esté à la saincte croix. Ibid. p. 233.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_689_689" id="Footnote_689_689"></a><a href="#FNanchor_689_689"><span class="label">[689]</span></a> Ibid. p. 235-239.</p></div> @@ -22592,13 +22550,13 @@ pélerinage auquel j'ay esté a esté à la saincte croix. Ibid. p. 233.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_692_692" id="Footnote_692_692"></a><a href="#FNanchor_692_692"><span class="label">[692]</span></a> Ibid. p. 235.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_693_693" id="Footnote_693_693"></a><a href="#FNanchor_693_693"><span class="label">[693]</span></a> The burning spring, the cisterns of Sassenage, the manna of Briançon, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_693_693" id="Footnote_693_693"></a><a href="#FNanchor_693_693"><span class="label">[693]</span></a> The burning spring, the cisterns of Sassenage, the manna of Briançon, &c.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_694_694" id="Footnote_694_694"></a><a href="#FNanchor_694_694"><span class="label">[694]</span></a> Cum a parentibus vix impetrassem ad literas concessum. (Farel, Natali Galeoto, 1527. MS. letters belonging to the consistory of Neufchatel.)</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_695_695" id="Footnote_695_695"></a><a href="#FNanchor_695_695"><span class="label">[695]</span></a> A præceptoribus præcipue in Latina lingua ineptissimis institutus. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_695_695" id="Footnote_695_695"></a><a href="#FNanchor_695_695"><span class="label">[695]</span></a> A præceptoribus præcipue in Latina lingua ineptissimis institutus. Farelli Epist.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_696_696" id="Footnote_696_696"></a><a href="#FNanchor_696_696"><span class="label">[696]</span></a> Vie de Farel. MS. at Geneva.</p></div> @@ -22613,7 +22571,7 @@ iv. p. 806.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_700_700" id="Footnote_700_700"></a><a href="#FNanchor_700_700"><span class="label">[700]</span></a> His wife and sons came to Geneva in 1540, after his death.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_701_701" id="Footnote_701_701"></a><a href="#FNanchor_701_701"><span class="label">[701]</span></a> Homunculi unius neque genere insignis. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_701_701" id="Footnote_701_701"></a><a href="#FNanchor_701_701"><span class="label">[701]</span></a> Homunculi unius neque genere insignis. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_702_702" id="Footnote_702_702"></a><a href="#FNanchor_702_702"><span class="label">[702]</span></a> In his Commentary on 2 Thessalonians ii. will be found a curious account of Mecca and its temple, furnished to him by some traveller.</p></div> @@ -22621,13 +22579,13 @@ of Mecca and its temple, furnished to him by some traveller.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_703_703" id="Footnote_703_703"></a><a href="#FNanchor_703_703"><span class="label">[703]</span></a> Fabro, viro quo vix in multis millibus reperias vel integriorem vel humaniorem, says Erasmus. Epp. p. 174.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_704_704" id="Footnote_704_704"></a><a href="#FNanchor_704_704"><span class="label">[704]</span></a> Barbariem nobilissimæ academiæ......incumbentem detrudi. Beza +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_704_704" id="Footnote_704_704"></a><a href="#FNanchor_704_704"><span class="label">[704]</span></a> Barbariem nobilissimæ academiæ......incumbentem detrudi. Beza Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_705_705" id="Footnote_705_705"></a><a href="#FNanchor_705_705"><span class="label">[705]</span></a> Supra modum me amat totus integer et candidus, mecum cantillat, ludit, disputat, ridet mecum. Zw. Epp. p. 26.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_706_706" id="Footnote_706_706"></a><a href="#FNanchor_706_706"><span class="label">[706]</span></a> Ep. de Farel à tous seigneurs, peuples et pasteurs.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_706_706" id="Footnote_706_706"></a><a href="#FNanchor_706_706"><span class="label">[706]</span></a> Ep. de Farel à tous seigneurs, peuples et pasteurs.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_707_707" id="Footnote_707_707"></a><a href="#FNanchor_707_707"><span class="label">[707]</span></a> Floribus jubebat Marianum idolum, dum una soli murmuraremus preces Marianas ad idolum, ornari. Farel to Pellican, anno 1556.</p></div> @@ -22639,7 +22597,7 @@ preces Marianas ad idolum, ornari. Farel to Pellican, anno 1556.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_710_710" id="Footnote_710_710"></a><a href="#FNanchor_710_710"><span class="label">[710]</span></a> Quo plus pergere et promovere adnitebar, eo amplius retrocedebam. Farellus Galeoto, MS. Letters at Neufchatel.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_711_711" id="Footnote_711_711"></a><a href="#FNanchor_711_711"><span class="label">[711]</span></a> Quæ de sanctis conscripta offendebam, verum ex stulto insanum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_711_711" id="Footnote_711_711"></a><a href="#FNanchor_711_711"><span class="label">[711]</span></a> Quæ de sanctis conscripta offendebam, verum ex stulto insanum faciebant. Farellus Galeoto, MS. Letters at Neufchatel.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_712_712" id="Footnote_712_712"></a><a href="#FNanchor_712_712"><span class="label">[712]</span></a> Farel. A tous seigneurs, &c.</p></div> @@ -22657,21 +22615,21 @@ oportet orbem immutari et tu videbis!"</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_717_717" id="Footnote_717_717"></a><a href="#FNanchor_717_717"><span class="label">[717]</span></a> A tous seigneurs, peuples et pasteurs.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_718_718" id="Footnote_718_718"></a><a href="#FNanchor_718_718"><span class="label">[718]</span></a> The first edition of his Commentary on the Epistles of St. Paul is, -if I mistake not, that of 1512. A copy is extant in the Bibliothèque +if I mistake not, that of 1512. A copy is extant in the Bibliothèque Royale of Paris. The second edition is that from which I quote. The learned Simon says (Observations on the New Testament), that "James Lefevre deserves to be ranked among the most skilful commentators of the age." We should give him greater praise than this.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_719_719" id="Footnote_719_719"></a><a href="#FNanchor_719_719"><span class="label">[719]</span></a> Solus enim Deus est qui hanc justitiam per fidem tradit, qui sola -gratia ad vitam justificat æternam. Fabri Comm. in Epp. Pauli, p. 70.</p></div> +gratia ad vitam justificat æternam. Fabri Comm. in Epp. Pauli, p. 70.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_720_720" id="Footnote_720_720"></a><a href="#FNanchor_720_720"><span class="label">[720]</span></a> Illa umbratile vestigium atque signum, hæc lux et veritas est. Fabri +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_720_720" id="Footnote_720_720"></a><a href="#FNanchor_720_720"><span class="label">[720]</span></a> Illa umbratile vestigium atque signum, hæc lux et veritas est. Fabri Comm. in Epp. Pauli, p. 70.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_721_721" id="Footnote_721_721"></a><a href="#FNanchor_721_721"><span class="label">[721]</span></a> Crévier, Hist. de l'Université, v. 95.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_721_721" id="Footnote_721_721"></a><a href="#FNanchor_721_721"><span class="label">[721]</span></a> Crévier, Hist. de l'Université, v. 95.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_722_722" id="Footnote_722_722"></a><a href="#FNanchor_722_722"><span class="label">[722]</span></a> Opera signa vivæ fidei, quam justificatio sequitur. Fabri Comm. in +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_722_722" id="Footnote_722_722"></a><a href="#FNanchor_722_722"><span class="label">[722]</span></a> Opera signa vivæ fidei, quam justificatio sequitur. Fabri Comm. in Epp. Pauli, p. 73.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_723_723" id="Footnote_723_723"></a><a href="#FNanchor_723_723"><span class="label">[723]</span></a> Sed radius desuper a sole vibratus, justificatio est. Ibid.</p></div> @@ -22679,7 +22637,7 @@ Epp. Pauli, p. 73.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_724_724" id="Footnote_724_724"></a><a href="#FNanchor_724_724"><span class="label">[724]</span></a> Farel. A tous seigneurs.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_725_725" id="Footnote_725_725"></a><a href="#FNanchor_725_725"><span class="label">[725]</span></a> Nullis difficultatibus fractus, nullis minis, convitiis, verberibus denique -inflictis territus. Bezæ Icones.</p></div> +inflictis territus. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_726_726" id="Footnote_726_726"></a><a href="#FNanchor_726_726"><span class="label">[726]</span></a> O ineffabile commercium!......Fabri Comm. 145, verso.</p></div> @@ -22693,20 +22651,20 @@ Ibid. p. 208.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_730_730" id="Footnote_730_730"></a><a href="#FNanchor_730_730"><span class="label">[730]</span></a> Farel. A tous seigneurs.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_731_731" id="Footnote_731_731"></a><a href="#FNanchor_731_731"><span class="label">[731]</span></a> Crévier, Hist. de l'Université de Paris, v. 81.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_731_731" id="Footnote_731_731"></a><a href="#FNanchor_731_731"><span class="label">[731]</span></a> Crévier, Hist. de l'Université de Paris, v. 81.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_732_732" id="Footnote_732_732"></a><a href="#FNanchor_732_732"><span class="label">[732]</span></a> Farel. A tous seigneurs.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_733_733" id="Footnote_733_733"></a><a href="#FNanchor_733_733"><span class="label">[733]</span></a> Farel. A tous seigneurs.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_734_734" id="Footnote_734_734"></a><a href="#FNanchor_734_734"><span class="label">[734]</span></a> Animus per varia jactatus, verum nactus portum, soli hæsit. Farel +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_734_734" id="Footnote_734_734"></a><a href="#FNanchor_734_734"><span class="label">[734]</span></a> Animus per varia jactatus, verum nactus portum, soli hæsit. Farel Galeoto.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_735_735" id="Footnote_735_735"></a><a href="#FNanchor_735_735"><span class="label">[735]</span></a> Jam rerum nova facies. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_736_736" id="Footnote_736_736"></a><a href="#FNanchor_736_736"><span class="label">[736]</span></a> Notior scriptura, apertiores prophetæ, lucidiores apostoli. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_736_736" id="Footnote_736_736"></a><a href="#FNanchor_736_736"><span class="label">[736]</span></a> Notior scriptura, apertiores prophetæ, lucidiores apostoli. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_737_737" id="Footnote_737_737"></a><a href="#FNanchor_737_737"><span class="label">[737]</span></a> Agnita pastoris, magistri, et præceptoris Christi vox. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_737_737" id="Footnote_737_737"></a><a href="#FNanchor_737_737"><span class="label">[737]</span></a> Agnita pastoris, magistri, et præceptoris Christi vox. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_738_738" id="Footnote_738_738"></a><a href="#FNanchor_738_738"><span class="label">[738]</span></a> Farel. A tous seigneurs.</p></div> @@ -22714,7 +22672,7 @@ Galeoto.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_740_740" id="Footnote_740_740"></a><a href="#FNanchor_740_740"><span class="label">[740]</span></a> Life of Farel, Geneva and Choupard MSS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_741_741" id="Footnote_741_741"></a><a href="#FNanchor_741_741"><span class="label">[741]</span></a> Clamores multi, cantiones innumeræ. Farel Galeoto, Neufchatel +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_741_741" id="Footnote_741_741"></a><a href="#FNanchor_741_741"><span class="label">[741]</span></a> Clamores multi, cantiones innumeræ. Farel Galeoto, Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_742_742" id="Footnote_742_742"></a><a href="#FNanchor_742_742"><span class="label">[742]</span></a> Vere tu solus Deus. Farel Galeoto, Neufchatel MS.</p></div> @@ -22723,7 +22681,7 @@ MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_744_744" id="Footnote_744_744"></a><a href="#FNanchor_744_744"><span class="label">[744]</span></a> Et purioris religionis instaurationem fortiter aggressus. Beza Icones.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_745_745" id="Footnote_745_745"></a><a href="#FNanchor_745_745"><span class="label">[745]</span></a> Sic ex Stapulensis auditorio præstantissimi viri plurimi prodierint. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_745_745" id="Footnote_745_745"></a><a href="#FNanchor_745_745"><span class="label">[745]</span></a> Sic ex Stapulensis auditorio præstantissimi viri plurimi prodierint. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_746_746" id="Footnote_746_746"></a><a href="#FNanchor_746_746"><span class="label">[746]</span></a> See Vol. II. p. 281.</p></div> @@ -22736,24 +22694,24 @@ Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_750_750" id="Footnote_750_750"></a><a href="#FNanchor_750_750"><span class="label">[750]</span></a> Romans xvi. 11; Philip. iv. 22.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_751_751" id="Footnote_751_751"></a><a href="#FNanchor_751_751"><span class="label">[751]</span></a> Histoire de la Révocat. de l'édit. de Nantes, i. 7. Maimbourg, Hist. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_751_751" id="Footnote_751_751"></a><a href="#FNanchor_751_751"><span class="label">[751]</span></a> Histoire de la Révocat. de l'édit. de Nantes, i. 7. Maimbourg, Hist. du Calv. p. 12.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_752_752" id="Footnote_752_752"></a><a href="#FNanchor_752_752"><span class="label">[752]</span></a> This passage is taken from a manuscript in the Bibliothèque Royale +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_752_752" id="Footnote_752_752"></a><a href="#FNanchor_752_752"><span class="label">[752]</span></a> This passage is taken from a manuscript in the Bibliothèque Royale at Paris, entitled <i>Lettres de Marguerite, reine de Navarre</i>, and marked S. F. 337. I shall have frequent occasion to quote the manuscript, which I had great difficulty in deciphering.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_753_753" id="Footnote_753_753"></a><a href="#FNanchor_753_753"><span class="label">[753]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_754_754" id="Footnote_754_754"></a><a href="#FNanchor_754_754"><span class="label">[754]</span></a> Neque rex potentissime pudeat......quasi atrienses hujus ædis futuras. -Bezæ Icones.—Disputationibus eorum ipse interfuit. Flor. Ræmundi -Hist. de ortu hæresum, vii. 2.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_754_754" id="Footnote_754_754"></a><a href="#FNanchor_754_754"><span class="label">[754]</span></a> Neque rex potentissime pudeat......quasi atrienses hujus ædis futuras. +Bezæ Icones.—Disputationibus eorum ipse interfuit. Flor. Ræmundi +Hist. de ortu hæresum, vii. 2.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_755_755" id="Footnote_755_755"></a><a href="#FNanchor_755_755"><span class="label">[755]</span></a> Maimbourg, Hist. du Calvinisme, p. 17.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_756_756" id="Footnote_756_756"></a><a href="#FNanchor_756_756"><span class="label">[756]</span></a> Marguerites de la Marguerite des princesses. Lyon. 1547, tome i. -Miroir de l'âme pécheresse, p. 15. The copy I have used appears to +Miroir de l'âme pécheresse, p. 15. The copy I have used appears to have belonged to the Queen of Navarre herself, and some notes that it contains are said to be in her own handwriting. It is now in the possession of a friend of the author's.</p></div> @@ -22776,11 +22734,11 @@ in rhyme and rhythm).</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_764_764" id="Footnote_764_764"></a><a href="#FNanchor_764_764"><span class="label">[764]</span></a> Bipedum omnium nequissimus. Belcarius, xv. 435.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_765_765" id="Footnote_765_765"></a><a href="#FNanchor_765_765"><span class="label">[765]</span></a> Sismondi, Hist. des Français. xvi. 387.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_765_765" id="Footnote_765_765"></a><a href="#FNanchor_765_765"><span class="label">[765]</span></a> Sismondi, Hist. des Français. xvi. 387.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_766_766" id="Footnote_766_766"></a><a href="#FNanchor_766_766"><span class="label">[766]</span></a> Mathieu, i. 16.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_767_767" id="Footnote_767_767"></a><a href="#FNanchor_767_767"><span class="label">[767]</span></a> Crévier, v. 110.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_767_767" id="Footnote_767_767"></a><a href="#FNanchor_767_767"><span class="label">[767]</span></a> Crévier, v. 110.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_768_768" id="Footnote_768_768"></a><a href="#FNanchor_768_768"><span class="label">[768]</span></a> Fontaine, Hist. Cathol., Paris, 1562, p. 16.</p></div> @@ -22790,10 +22748,10 @@ in rhyme and rhythm).</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_771_771" id="Footnote_771_771"></a><a href="#FNanchor_771_771"><span class="label">[771]</span></a> Talibus Atlantibus nititur Ecclesia Romana. Ibid. p. 1113.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_772_772" id="Footnote_772_772"></a><a href="#FNanchor_772_772"><span class="label">[772]</span></a> Ut ne rumusculus quidem impudicitiæ sit unquam in illum exortus. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_772_772" id="Footnote_772_772"></a><a href="#FNanchor_772_772"><span class="label">[772]</span></a> Ut ne rumusculus quidem impudicitiæ sit unquam in illum exortus. Er. Epp. p. 1278.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_773_773" id="Footnote_773_773"></a><a href="#FNanchor_773_773"><span class="label">[773]</span></a> Gaillard, Hist. de François I.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_773_773" id="Footnote_773_773"></a><a href="#FNanchor_773_773"><span class="label">[773]</span></a> Gaillard, Hist. de François I.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_774_774" id="Footnote_774_774"></a><a href="#FNanchor_774_774"><span class="label">[774]</span></a> Mirere benignus in egenos et amicos. Er. Epp. p. 1238.</p></div> @@ -22801,15 +22759,15 @@ Er. Epp. p. 1278.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_776_776" id="Footnote_776_776"></a><a href="#FNanchor_776_776"><span class="label">[776]</span></a> Actes des Martyrs deCrespin, p. 103.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_777_777" id="Footnote_777_777"></a><a href="#FNanchor_777_777"><span class="label">[777]</span></a> Ut maxime omnium tunc metuendos crabrones in ipsis eorum cavis......Bezæ +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_777_777" id="Footnote_777_777"></a><a href="#FNanchor_777_777"><span class="label">[777]</span></a> Ut maxime omnium tunc metuendos crabrones in ipsis eorum cavis......Bezæ Icones.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_778_778" id="Footnote_778_778"></a><a href="#FNanchor_778_778"><span class="label">[778]</span></a> Gallia fortassis alterum esset Luterum nacta. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_778_778" id="Footnote_778_778"></a><a href="#FNanchor_778_778"><span class="label">[778]</span></a> Gallia fortassis alterum esset Luterum nacta. Bezæ Icones.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_779_779" id="Footnote_779_779"></a><a href="#FNanchor_779_779"><span class="label">[779]</span></a> Hic, inquiunt, apparebit qui sint Lutheranæ factionis. Er. Epp. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_779_779" id="Footnote_779_779"></a><a href="#FNanchor_779_779"><span class="label">[779]</span></a> Hic, inquiunt, apparebit qui sint Lutheranæ factionis. Er. Epp. p. 889.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_780_780" id="Footnote_780_780"></a><a href="#FNanchor_780_780"><span class="label">[780]</span></a> Gaillard, Hist. de François I. iv. 228.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_780_780" id="Footnote_780_780"></a><a href="#FNanchor_780_780"><span class="label">[780]</span></a> Gaillard, Hist. de François I. iv. 228.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_781_781" id="Footnote_781_781"></a><a href="#FNanchor_781_781"><span class="label">[781]</span></a> It was formerly the custom in the university of Paris to classify its members into four nations: viz. France, Picardy, Normandy, and Germany.—Tr.</p></div> @@ -22829,31 +22787,31 @@ was formed among the Leaguers, and which was called the <i>Sixteen</i> a religious agitator in as many quarters of Paris. White's Universal History, p. 459.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_787_787" id="Footnote_787_787"></a><a href="#FNanchor_787_787"><span class="label">[787]</span></a> Ea solum doceri quæ ad cœnobium illorum ac ventrem explendum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_787_787" id="Footnote_787_787"></a><a href="#FNanchor_787_787"><span class="label">[787]</span></a> Ea solum doceri quæ ad cœnobium illorum ac ventrem explendum pertinerent. Acta Mart. p. 334.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_788_788" id="Footnote_788_788"></a><a href="#FNanchor_788_788"><span class="label">[788]</span></a> MS. of Meaux. I am indebted to the kindness of M. Ladevèze, pastor +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_788_788" id="Footnote_788_788"></a><a href="#FNanchor_788_788"><span class="label">[788]</span></a> MS. of Meaux. I am indebted to the kindness of M. Ladevèze, pastor at Meaux, for a copy of this manuscript, which is preserved in that city.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_789_789" id="Footnote_789_789"></a><a href="#FNanchor_789_789"><span class="label">[789]</span></a> MS. of Meaux.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_790_790" id="Footnote_790_790"></a><a href="#FNanchor_790_790"><span class="label">[790]</span></a> Eis in universa diocesi sua prædicationem +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_790_790" id="Footnote_790_790"></a><a href="#FNanchor_790_790"><span class="label">[790]</span></a> Eis in universa diocesi sua prædicationem interdixit. Act. Mart. p. 334.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_791_791" id="Footnote_791_791"></a><a href="#FNanchor_791_791"><span class="label">[791]</span></a> Histoire Généalogique de la maison des Briçonnets, by Eug. Britonneau, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_791_791" id="Footnote_791_791"></a><a href="#FNanchor_791_791"><span class="label">[791]</span></a> Histoire Généalogique de la maison des Briçonnets, by Eug. Britonneau, published in 1621, and quoted in the <i>Semeur</i> of 4th May 1842.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_792_792" id="Footnote_792_792"></a><a href="#FNanchor_792_792"><span class="label">[792]</span></a> Frequentissimas de reformandis hominum moribus conciones habuit. -Lannoi, Navarræ gymnasii Hist. p. 261.</p></div> +Lannoi, Navarræ gymnasii Hist. p. 261.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_793_793" id="Footnote_793_793"></a><a href="#FNanchor_793_793"><span class="label">[793]</span></a> Ce fut la persécution qui se suscita contre eux à Paris en 1521, qui -les obligea à quitter cette ville. Vie de Farel, par Choupard.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_793_793" id="Footnote_793_793"></a><a href="#FNanchor_793_793"><span class="label">[793]</span></a> Ce fut la persécution qui se suscita contre eux à Paris en 1521, qui +les obligea à quitter cette ville. Vie de Farel, par Choupard.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_794_794" id="Footnote_794_794"></a><a href="#FNanchor_794_794"><span class="label">[794]</span></a> John iii. 19.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_795_795" id="Footnote_795_795"></a><a href="#FNanchor_795_795"><span class="label">[795]</span></a> Guichemon, Hist. gén. de Savoie, ii. 180.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_795_795" id="Footnote_795_795"></a><a href="#FNanchor_795_795"><span class="label">[795]</span></a> Guichemon, Hist. gén. de Savoie, ii. 180.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_796_796" id="Footnote_796_796"></a><a href="#FNanchor_796_796"><span class="label">[796]</span></a> Miroir de l'âme pécheresse. Marguerites de la Marguerite, i. 36.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_796_796" id="Footnote_796_796"></a><a href="#FNanchor_796_796"><span class="label">[796]</span></a> Miroir de l'âme pécheresse. Marguerites de la Marguerite, i. 36.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_797_797" id="Footnote_797_797"></a><a href="#FNanchor_797_797"><span class="label">[797]</span></a> Letters of Margaret, Queen of Navarre, in the Royal Library at Paris. S. F. 337 (1521).</p></div> @@ -22866,7 +22824,7 @@ Paris. S. F. 337 (1521).</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_801_801" id="Footnote_801_801"></a><a href="#FNanchor_801_801"><span class="label">[801]</span></a> Guichemon, Hist. de la maison de Savoie, ii. 181.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_802_802" id="Footnote_802_802"></a><a href="#FNanchor_802_802"><span class="label">[802]</span></a> Chanson spirituelle après la mort du Roi. Marguerites, i. 473.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_802_802" id="Footnote_802_802"></a><a href="#FNanchor_802_802"><span class="label">[802]</span></a> Chanson spirituelle après la mort du Roi. Marguerites, i. 473.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_803_803" id="Footnote_803_803"></a><a href="#FNanchor_803_803"><span class="label">[803]</span></a> MS. Bibl. Roy. S. F. 337, dated 10th July.</p></div> @@ -22876,7 +22834,7 @@ Paris. S. F. 337 (1521).</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_806_806" id="Footnote_806_806"></a><a href="#FNanchor_806_806"><span class="label">[806]</span></a> MS. S. F. 337. Bibl. Roy.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_807_807" id="Footnote_807_807"></a><a href="#FNanchor_807_807"><span class="label">[807]</span></a> Studio veritatis aliis declarandæ inflammatus. Act. Martyrum, p. 334.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_807_807" id="Footnote_807_807"></a><a href="#FNanchor_807_807"><span class="label">[807]</span></a> Studio veritatis aliis declarandæ inflammatus. Act. Martyrum, p. 334.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_808_808" id="Footnote_808_808"></a><a href="#FNanchor_808_808"><span class="label">[808]</span></a> MS. Bibl. Royale.</p></div> @@ -22884,22 +22842,22 @@ Paris. S. F. 337 (1521).</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_810_810" id="Footnote_810_810"></a><a href="#FNanchor_810_810"><span class="label">[810]</span></a> Reges, principes, magnates omnes et subinde omnium nationum populi, ut nihil aliud cogitent......ac Christum. Fabri. Comm. in Evang. -Præf.</p></div> +Præf.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_811_811" id="Footnote_811_811"></a><a href="#FNanchor_811_811"><span class="label">[811]</span></a> Ubivis gentium expergiscimini ad Evangelii lucem. Fabri Comm. -in Evang. Præf.</p></div> +in Evang. Præf.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_812_812" id="Footnote_812_812"></a><a href="#FNanchor_812_812"><span class="label">[812]</span></a> Verbum Dei sufficit. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_813_813" id="Footnote_813_813"></a><a href="#FNanchor_813_813"><span class="label">[813]</span></a> Hæc est universa et sola vivifica Theologia......Christum et verbum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_813_813" id="Footnote_813_813"></a><a href="#FNanchor_813_813"><span class="label">[813]</span></a> Hæc est universa et sola vivifica Theologia......Christum et verbum ejus esse omnia. Ibid. in Ev. Johan. p. 271.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_814_814" id="Footnote_814_814"></a><a href="#FNanchor_814_814"><span class="label">[814]</span></a> Le Long. Biblioth. sacrée, 2d edit. p. 42.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_814_814" id="Footnote_814_814"></a><a href="#FNanchor_814_814"><span class="label">[814]</span></a> Le Long. Biblioth. sacrée, 2d edit. p. 42.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_815_815" id="Footnote_815_815"></a><a href="#FNanchor_815_815"><span class="label">[815]</span></a> Act. des Mart. p. 182.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_816_816" id="Footnote_816_816"></a><a href="#FNanchor_816_816"><span class="label">[816]</span></a> Histoire Catholique de notre temps, par Fontaine, de l'ordre de St. -François. Paris, 1562.</p></div> +François. Paris, 1562.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_817_817" id="Footnote_817_817"></a><a href="#FNanchor_817_817"><span class="label">[817]</span></a> These particulars are derived from some old and much discoloured papers, found in the church of Landouzy-la-Ville, in the department of @@ -22915,8 +22873,8 @@ Aisne, by M. Colany, while pastor of that place.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_822_822" id="Footnote_822_822"></a><a href="#FNanchor_822_822"><span class="label">[822]</span></a> MS. Bibl. Roy. S. F. No. 337.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_823_823" id="Footnote_823_823"></a><a href="#FNanchor_823_823"><span class="label">[823]</span></a> Par le commandement de Madame à quy il a lyvré quelque chose -de la saincte Escripture qu'elle désire parfaire. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_823_823" id="Footnote_823_823"></a><a href="#FNanchor_823_823"><span class="label">[823]</span></a> Par le commandement de Madame à quy il a lyvré quelque chose +de la saincte Escripture qu'elle désire parfaire. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_824_824" id="Footnote_824_824"></a><a href="#FNanchor_824_824"><span class="label">[824]</span></a> Ibid.</p></div> @@ -22924,21 +22882,21 @@ de la saincte Escripture qu'elle désire parfaire. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_826_826" id="Footnote_826_826"></a><a href="#FNanchor_826_826"><span class="label">[826]</span></a> MS. Bibl. Roy. S. F. No. 337.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_827_827" id="Footnote_827_827"></a><a href="#FNanchor_827_827"><span class="label">[827]</span></a> Farel, Epître au Duc de Lorraine, Gen. 1634.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_827_827" id="Footnote_827_827"></a><a href="#FNanchor_827_827"><span class="label">[827]</span></a> Farel, Epître au Duc de Lorraine, Gen. 1634.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_828_828" id="Footnote_828_828"></a><a href="#FNanchor_828_828"><span class="label">[828]</span></a> M.S. Bibl. Roy. S. F. No. 337.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_829_829" id="Footnote_829_829"></a><a href="#FNanchor_829_829"><span class="label">[829]</span></a> Hist. Généalogique de Briçonnet, ad annum.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_829_829" id="Footnote_829_829"></a><a href="#FNanchor_829_829"><span class="label">[829]</span></a> Hist. Généalogique de Briçonnet, ad annum.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_830_830" id="Footnote_830_830"></a><a href="#FNanchor_830_830"><span class="label">[830]</span></a> MS. Bibl. Roy. S. F. No. 337.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_831_831" id="Footnote_831_831"></a><a href="#FNanchor_831_831"><span class="label">[831]</span></a> Qui verbum ejus hoc modo non diligunt, quo pacto hi Christiani -essent. Præf. Comm. in Evang.</p></div> +essent. Præf. Comm. in Evang.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_832_832" id="Footnote_832_832"></a><a href="#FNanchor_832_832"><span class="label">[832]</span></a> Farel, après avoir subsisté tant qu'il put à Paris. Beza, Hist. Eccl. i. 6.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_832_832" id="Footnote_832_832"></a><a href="#FNanchor_832_832"><span class="label">[832]</span></a> Farel, après avoir subsisté tant qu'il put à Paris. Beza, Hist. Eccl. i. 6.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_833_833" id="Footnote_833_833"></a><a href="#FNanchor_833_833"><span class="label">[833]</span></a> In palatio sæpe versatus, quod genitor meus legationis ejus secretarius -esset. Lamb. Epistola ad Galliæ Regem.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_833_833" id="Footnote_833_833"></a><a href="#FNanchor_833_833"><span class="label">[833]</span></a> In palatio sæpe versatus, quod genitor meus legationis ejus secretarius +esset. Lamb. Epistola ad Galliæ Regem.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_834_834" id="Footnote_834_834"></a><a href="#FNanchor_834_834"><span class="label">[834]</span></a> Impietates et horrenda scelera tam multa et enormia. Ibid.</p></div> @@ -22947,9 +22905,9 @@ esset. Lamb. Epistola ad Galliæ Regem.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_836_836" id="Footnote_836_836"></a><a href="#FNanchor_836_836"><span class="label">[836]</span></a> Rationes propter quas minoritarum conversationem, habitumque rejecerit. Wittenberg, 1523.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_837_837" id="Footnote_837_837"></a><a href="#FNanchor_837_837"><span class="label">[837]</span></a> Urgebat me vehementer latens quædam vis (confido non aliena a +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_837_837" id="Footnote_837_837"></a><a href="#FNanchor_837_837"><span class="label">[837]</span></a> Urgebat me vehementer latens quædam vis (confido non aliena a Domini spiritu) ad sacrarum studia literarum. Exegesis in S. Johannis -Apocalypsia, præf.</p></div> +Apocalypsia, præf.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_838_838" id="Footnote_838_838"></a><a href="#FNanchor_838_838"><span class="label">[838]</span></a> Lambert von Avignon, by Professor Baum.</p></div> @@ -22965,35 +22923,35 @@ nunquam pacem habui. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_843_843" id="Footnote_843_843"></a><a href="#FNanchor_843_843"><span class="label">[843]</span></a> Vol. II. p. 381.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_844_844" id="Footnote_844_844"></a><a href="#FNanchor_844_844"><span class="label">[844]</span></a> Aliis pauculis libellis diligenter lectis. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_844_844" id="Footnote_844_844"></a><a href="#FNanchor_844_844"><span class="label">[844]</span></a> Aliis pauculis libellis diligenter lectis. Bezæ Icones.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_845_845" id="Footnote_845_845"></a><a href="#FNanchor_845_845"><span class="label">[845]</span></a> Animosæ fidei plenus. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_845_845" id="Footnote_845_845"></a><a href="#FNanchor_845_845"><span class="label">[845]</span></a> Animosæ fidei plenus. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_846_846" id="Footnote_846_846"></a><a href="#FNanchor_846_846"><span class="label">[846]</span></a> See Vol. II. p. 97.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_847_847" id="Footnote_847_847"></a><a href="#FNanchor_847_847"><span class="label">[847]</span></a> Cet hérétique écrivit des pancartes qu'il attacha aux portes de la -grande église de Meaux (MS. de Meaux). See also Bezæ Icones; Crespin +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_847_847" id="Footnote_847_847"></a><a href="#FNanchor_847_847"><span class="label">[847]</span></a> Cet hérétique écrivit des pancartes qu'il attacha aux portes de la +grande église de Meaux (MS. de Meaux). See also Bezæ Icones; Crespin Actes des Martyrs, &c.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_848_848" id="Footnote_848_848"></a><a href="#FNanchor_848_848"><span class="label">[848]</span></a> Hist. Eccles. de Th. de Bèze, p. 4. Hist. des Martyrs de Crespin, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_848_848" id="Footnote_848_848"></a><a href="#FNanchor_848_848"><span class="label">[848]</span></a> Hist. Eccles. de Th. de Bèze, p. 4. Hist. des Martyrs de Crespin, p. 92.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_849_849" id="Footnote_849_849"></a><a href="#FNanchor_849_849"><span class="label">[849]</span></a> Actes des Martyrs, p. 183.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_850_850" id="Footnote_850_850"></a><a href="#FNanchor_850_850"><span class="label">[850]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_851_851" id="Footnote_851_851"></a><a href="#FNanchor_851_851"><span class="label">[851]</span></a> Impietatis etiam accusatos, tum voce, tum scriptis. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_851_851" id="Footnote_851_851"></a><a href="#FNanchor_851_851"><span class="label">[851]</span></a> Impietatis etiam accusatos, tum voce, tum scriptis. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_852_852" id="Footnote_852_852"></a><a href="#FNanchor_852_852"><span class="label">[852]</span></a> Incongrue beatam Virginem invocari pro Spiritu Sancto. Erasm. Epp. 1279.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_853_853" id="Footnote_853_853"></a><a href="#FNanchor_853_853"><span class="label">[853]</span></a> Gaillard Hist. de François I. iv. 241. Crévier, Univ. de Paris, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_853_853" id="Footnote_853_853"></a><a href="#FNanchor_853_853"><span class="label">[853]</span></a> Gaillard Hist. de François I. iv. 241. Crévier, Univ. de Paris, v. 171.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_854_854" id="Footnote_854_854"></a><a href="#FNanchor_854_854"><span class="label">[854]</span></a> Hebrews vi. 4; 1 John v. 18.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_855_855" id="Footnote_855_855"></a><a href="#FNanchor_855_855"><span class="label">[855]</span></a> Ductus est in carcerem, reus hæreseos periclitatus. Erasmi Epp. -1279; Crévier; Gaillard; loc. cit.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_855_855" id="Footnote_855_855"></a><a href="#FNanchor_855_855"><span class="label">[855]</span></a> Ductus est in carcerem, reus hæreseos periclitatus. Erasmi Epp. +1279; Crévier; Gaillard; loc. cit.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_856_856" id="Footnote_856_856"></a><a href="#FNanchor_856_856"><span class="label">[856]</span></a> Ob hujusmodi nœnias. Erasm. Epp. 1279.</p></div> @@ -23004,26 +22962,26 @@ hominem. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_859_859" id="Footnote_859_859"></a><a href="#FNanchor_859_859"><span class="label">[859]</span></a> Sineret crabrones et suis se studiis oblectaret. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_860_860" id="Footnote_860_860"></a><a href="#FNanchor_860_860"><span class="label">[860]</span></a> Deinde ne me involveret suæ causæ. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_860_860" id="Footnote_860_860"></a><a href="#FNanchor_860_860"><span class="label">[860]</span></a> Deinde ne me involveret suæ causæ. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_861_861" id="Footnote_861_861"></a><a href="#FNanchor_861_861"><span class="label">[861]</span></a> Ille, ut habebat quiddam cum palma commune, adversus deterrentem tollebat animos. Ibid. There is probably an allusion to Pliny's Natural History, xvi. 42.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_862_862" id="Footnote_862_862"></a><a href="#FNanchor_862_862"><span class="label">[862]</span></a> Hist. de l'Université, par Crévier, v. 203.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_862_862" id="Footnote_862_862"></a><a href="#FNanchor_862_862"><span class="label">[862]</span></a> Hist. de l'Université, par Crévier, v. 203.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_863_863" id="Footnote_863_863"></a><a href="#FNanchor_863_863"><span class="label">[863]</span></a> Gaillard, Hist. de François I. v. 234.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_863_863" id="Footnote_863_863"></a><a href="#FNanchor_863_863"><span class="label">[863]</span></a> Gaillard, Hist. de François I. v. 234.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_864_864" id="Footnote_864_864"></a><a href="#FNanchor_864_864"><span class="label">[864]</span></a> "Comme il était homme adroit, il esquiva la condemnation," says -Crévier, v. 203.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_864_864" id="Footnote_864_864"></a><a href="#FNanchor_864_864"><span class="label">[864]</span></a> "Comme il était homme adroit, il esquiva la condemnation," says +Crévier, v. 203.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_865_865" id="Footnote_865_865"></a><a href="#FNanchor_865_865"><span class="label">[865]</span></a> Cum Ignatio Loyola init amicitiam. Launoi, Navarræ gymnasti +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_865_865" id="Footnote_865_865"></a><a href="#FNanchor_865_865"><span class="label">[865]</span></a> Cum Ignatio Loyola init amicitiam. Launoi, Navarræ gymnasti historia, p. 621.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_866_866" id="Footnote_866_866"></a><a href="#FNanchor_866_866"><span class="label">[866]</span></a> Actes des Martyrs, p. 99.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_867_867" id="Footnote_867_867"></a><a href="#FNanchor_867_867"><span class="label">[867]</span></a> Acts of the Apostles, xviii. 3, 4.—Apostoli apud Corinthios exemplum -secutus. Bezæ Icones.</p></div> +secutus. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_868_868" id="Footnote_868_868"></a><a href="#FNanchor_868_868"><span class="label">[868]</span></a> Les chroniques de la ville de Metz. Metz, 1838.</p></div> @@ -23038,8 +22996,8 @@ Amicus ad Agrippam, Epp. lib. iii. ep. 10.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_873_873" id="Footnote_873_873"></a><a href="#FNanchor_873_873"><span class="label">[873]</span></a> Vocatus ad cognitionem Dei. Act. Mart. p. 180.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_874_874" id="Footnote_874_874"></a><a href="#FNanchor_874_874"><span class="label">[874]</span></a> Y vient ung, se disant docteur, qui premier avait esté religieulx et à -présent estait marié. Chroniques de Metz, p. 807.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_874_874" id="Footnote_874_874"></a><a href="#FNanchor_874_874"><span class="label">[874]</span></a> Y vient ung, se disant docteur, qui premier avait esté religieulx et à +présent estait marié. Chroniques de Metz, p. 807.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_875_875" id="Footnote_875_875"></a><a href="#FNanchor_875_875"><span class="label">[875]</span></a> Ob persecutionem exul atque pauper factus; mihi per omnia placet vir. L. Epp. ii. 302.</p></div> @@ -23049,13 +23007,13 @@ Psalmos, vel Lucam, vel aliquid tale. Schelhorn, Amœnitates Litt. iv. 336. <div class="footnote"><p><a name="Footnote_877_877" id="Footnote_877_877"></a><a href="#FNanchor_877_877"><span class="label">[877]</span></a> Veniunt passim Wittembergam Comites, Equites, Nobiles, et alii etiam e Gallia nostra ut te inclytum Ducem (the Elector) videant, et -Præfectum Operum, M. Lutherum. Comment. in Oseam præf.</p></div> +Præfectum Operum, M. Lutherum. Comment. in Oseam præf.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_878_878" id="Footnote_878_878"></a><a href="#FNanchor_878_878"><span class="label">[878]</span></a> Gallia pene omnis commota est, et absque magistro sinceros habet veritatis dilectores. Schelhorn, Amœn. iv.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_879_879" id="Footnote_879_879"></a><a href="#FNanchor_879_879"><span class="label">[879]</span></a> Si inveniatur qui imprimat non tantum Latine sed Gallice et Italice, -hæc atque alia tradam. Ibid.</p></div> +hæc atque alia tradam. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_880_880" id="Footnote_880_880"></a><a href="#FNanchor_880_880"><span class="label">[880]</span></a> Quod ad me ex Amburgo nuntii advenerint tractatus Gallicos postulantes; aiunt enim quod illic sit qui ea lingua elimatissimos posset cudere @@ -23065,7 +23023,7 @@ libros. Ibid. p. 343.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_882_882" id="Footnote_882_882"></a><a href="#FNanchor_882_882"><span class="label">[882]</span></a> Isaiah xliii. 16.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_883_883" id="Footnote_883_883"></a><a href="#FNanchor_883_883"><span class="label">[883]</span></a> Occupatus multis scriptis potissimum quæ pluribus in Gallia misi. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_883_883" id="Footnote_883_883"></a><a href="#FNanchor_883_883"><span class="label">[883]</span></a> Occupatus multis scriptis potissimum quæ pluribus in Gallia misi. Junior quippe nobilis Claudius de Tauro abiit. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_884_884" id="Footnote_884_884"></a><a href="#FNanchor_884_884"><span class="label">[884]</span></a> Potius ad nos illinc, quam ad vos hinc, cuiquam migrandum esse. @@ -23095,12 +23053,12 @@ circumstance.</p></div> inquisitor, officialis, et reliqui qui sunt ex parte eorum et me capere voluerunt. Epistola ad Franciscum regem.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_894_894" id="Footnote_894_894"></a><a href="#FNanchor_894_894"><span class="label">[894]</span></a> In manu tua sum, sic fugio quasi non fugiam. Hæc est fuga omnibus +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_894_894" id="Footnote_894_894"></a><a href="#FNanchor_894_894"><span class="label">[894]</span></a> In manu tua sum, sic fugio quasi non fugiam. Hæc est fuga omnibus perfectissimis conveniens. De vocatione fidelium, cap. 15.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_895_895" id="Footnote_895_895"></a><a href="#FNanchor_895_895"><span class="label">[895]</span></a> Cum equitabam in arundine longa, memini sæpe audisse me a matre +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_895_895" id="Footnote_895_895"></a><a href="#FNanchor_895_895"><span class="label">[895]</span></a> Cum equitabam in arundine longa, memini sæpe audisse me a matre venturum Antichristum cum potentia magna, perditurumque eos qui essent -ad Eliæ prædicationem conversi. Tossanus Farello, 4th September 1525, +ad Eliæ prædicationem conversi. Tossanus Farello, 4th September 1525, MS. in the conclave of Neufchatel.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_896_896" id="Footnote_896_896"></a><a href="#FNanchor_896_896"><span class="label">[896]</span></a> Ibid. 21st July 1525.</p></div> @@ -23108,7 +23066,7 @@ MS. in the conclave of Neufchatel.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_897_897" id="Footnote_897_897"></a><a href="#FNanchor_897_897"><span class="label">[897]</span></a> Levemus interim capita nostra ad Dominum qui veniet et non tardabit. Tossanus Farello, 4th September 1525.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_898_898" id="Footnote_898_898"></a><a href="#FNanchor_898_898"><span class="label">[898]</span></a> Clarissimum illum equitem......cui multum familiaritatis et amicitiæ, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_898_898" id="Footnote_898_898"></a><a href="#FNanchor_898_898"><span class="label">[898]</span></a> Clarissimum illum equitem......cui multum familiaritatis et amicitiæ, cum primicerio Metensi, patruo meo. Ibid. 2d Aug. 1524.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_899_899" id="Footnote_899_899"></a><a href="#FNanchor_899_899"><span class="label">[899]</span></a> Ibid. 21st July 1525. MS. of Neufchatel.</p></div> @@ -23117,20 +23075,20 @@ cum primicerio Metensi, patruo meo. Ibid. 2d Aug. 1524.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_901_901" id="Footnote_901_901"></a><a href="#FNanchor_901_901"><span class="label">[901]</span></a> What many admire in verse they condemn in history.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_902_902" id="Footnote_902_902"></a><a href="#FNanchor_902_902"><span class="label">[902]</span></a> Divini spiritus afflatu impulsus. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_902_902" id="Footnote_902_902"></a><a href="#FNanchor_902_902"><span class="label">[902]</span></a> Divini spiritus afflatu impulsus. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_903_903" id="Footnote_903_903"></a><a href="#FNanchor_903_903"><span class="label">[903]</span></a> Mane apud urbis portas deprehensus.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_904_904" id="Footnote_904_904"></a><a href="#FNanchor_904_904"><span class="label">[904]</span></a> Totam civitatem concitarunt ad auctorem ejus facinoris quærendum. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_904_904" id="Footnote_904_904"></a><a href="#FNanchor_904_904"><span class="label">[904]</span></a> Totam civitatem concitarunt ad auctorem ejus facinoris quærendum. Act. Mart. Lat. p. 189.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_905_905" id="Footnote_905_905"></a><a href="#FNanchor_905_905"><span class="label">[905]</span></a> Naso candentibus forcipibus abrepto, iisdemque brachio utroque -ipsisque mammis crudelissime perustis. Bezæ Icones; MS. de Meaux, +ipsisque mammis crudelissime perustis. Bezæ Icones; MS. de Meaux, Crespin, &c.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_906_906" id="Footnote_906_906"></a><a href="#FNanchor_906_906"><span class="label">[906]</span></a> Altissima voce recitans. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_906_906" id="Footnote_906_906"></a><a href="#FNanchor_906_906"><span class="label">[906]</span></a> Altissima voce recitans. Bezæ Icones.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_907_907" id="Footnote_907_907"></a><a href="#FNanchor_907_907"><span class="label">[907]</span></a> Adversariis territis, piis magnopere confirmatis. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_907_907" id="Footnote_907_907"></a><a href="#FNanchor_907_907"><span class="label">[907]</span></a> Adversariis territis, piis magnopere confirmatis. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_908_908" id="Footnote_908_908"></a><a href="#FNanchor_908_908"><span class="label">[908]</span></a> Nemo qui non commoveretur, attonitus. Act. Mart. Lat. p. 189.</p></div> @@ -23140,22 +23098,22 @@ Crespin, &c.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_911_911" id="Footnote_911_911"></a><a href="#FNanchor_911_911"><span class="label">[911]</span></a> Choupard MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_912_912" id="Footnote_912_912"></a><a href="#FNanchor_912_912"><span class="label">[912]</span></a> Farel, gentilhomme de condition, doué de bons moyens, lesquels il -perdit tous pour sa religion, aussi bien que trois autres siens frères. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_912_912" id="Footnote_912_912"></a><a href="#FNanchor_912_912"><span class="label">[912]</span></a> Farel, gentilhomme de condition, doué de bons moyens, lesquels il +perdit tous pour sa religion, aussi bien que trois autres siens frères. Geneva MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_913_913" id="Footnote_913_913"></a><a href="#FNanchor_913_913"><span class="label">[913]</span></a> Il prêcha l'évangile publiquement avec une grande liberté. Choupard +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_913_913" id="Footnote_913_913"></a><a href="#FNanchor_913_913"><span class="label">[913]</span></a> Il prêcha l'évangile publiquement avec une grande liberté. Choupard MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_914_914" id="Footnote_914_914"></a><a href="#FNanchor_914_914"><span class="label">[914]</span></a> Ibid.; Hist. des Evêques de Nismes, 1738.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_914_914" id="Footnote_914_914"></a><a href="#FNanchor_914_914"><span class="label">[914]</span></a> Ibid.; Hist. des Evêques de Nismes, 1738.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_915_915" id="Footnote_915_915"></a><a href="#FNanchor_915_915"><span class="label">[915]</span></a> Il fut chassé, voire fort rudement, tant par l'évêque que par ceux de +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_915_915" id="Footnote_915_915"></a><a href="#FNanchor_915_915"><span class="label">[915]</span></a> Il fut chassé, voire fort rudement, tant par l'évêque que par ceux de la ville. Choupard MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_916_916" id="Footnote_916_916"></a><a href="#FNanchor_916_916"><span class="label">[916]</span></a> Olim errabundus in silvis, in nemoribus, in aquis vagatus sum. Fare ad Capit. de Bucer. Basil, 25th Oct. 1526. MS. letter at Neufchatel.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_917_917" id="Footnote_917_917"></a><a href="#FNanchor_917_917"><span class="label">[917]</span></a> Non defuere cruces, persecutio, et Satanæ machinamenta. Farel +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_917_917" id="Footnote_917_917"></a><a href="#FNanchor_917_917"><span class="label">[917]</span></a> Non defuere cruces, persecutio, et Satanæ machinamenta. Farel Galeoto.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_918_918" id="Footnote_918_918"></a><a href="#FNanchor_918_918"><span class="label">[918]</span></a> Acts viii. 4.</p></div> @@ -23169,16 +23127,16 @@ longe clariorem. Zw. Epp. p. 319.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_921_921" id="Footnote_921_921"></a><a href="#FNanchor_921_921"><span class="label">[921]</span></a> In a letter to Farel he subscribes himself: <i>Filius tuus humilis</i>. 2d September 1524.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_922_922" id="Footnote_922_922"></a><a href="#FNanchor_922_922"><span class="label">[922]</span></a> Pater cœlestis animum sic tuum ad se traxit. Zwinglius Sebvillæ, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_922_922" id="Footnote_922_922"></a><a href="#FNanchor_922_922"><span class="label">[922]</span></a> Pater cœlestis animum sic tuum ad se traxit. Zwinglius Sebvillæ, Epp. p. 320.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_923_923" id="Footnote_923_923"></a><a href="#FNanchor_923_923"><span class="label">[923]</span></a> Nitide, pure, sancteque prædicare in animum inducis. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_923_923" id="Footnote_923_923"></a><a href="#FNanchor_923_923"><span class="label">[923]</span></a> Nitide, pure, sancteque prædicare in animum inducis. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_924_924" id="Footnote_924_924"></a><a href="#FNanchor_924_924"><span class="label">[924]</span></a> Mon frère Annemond Coct, chevalier, au partir du pays me feist son +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_924_924" id="Footnote_924_924"></a><a href="#FNanchor_924_924"><span class="label">[924]</span></a> Mon frère Annemond Coct, chevalier, au partir du pays me feist son heritier. MS. letters in the library at Neufchatel.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_925_925" id="Footnote_925_925"></a><a href="#FNanchor_925_925"><span class="label">[925]</span></a> Mire ardens in Evangelium, says Luther to Spalatin. Epp. ii. 340; -Sehr brünstig in der Herrlichkeit des Evangelii, said he to the Duke of +Sehr brünstig in der Herrlichkeit des Evangelii, said he to the Duke of Savoy. Ibid. 401.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_926_926" id="Footnote_926_926"></a><a href="#FNanchor_926_926"><span class="label">[926]</span></a> Evangelii gratia huc profectus e Gallia. L. Epp. ii. 340.</p></div> @@ -23188,10 +23146,10 @@ Savoy. Ibid. 401.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_928_928" id="Footnote_928_928"></a><a href="#FNanchor_928_928"><span class="label">[928]</span></a> Ein grosser Liebhaber der wahren Religion und Gottseligkeit. L. Epp. ii. 401.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_929_929" id="Footnote_929_929"></a><a href="#FNanchor_929_929"><span class="label">[929]</span></a> Nothing is wanting to those who fear God. Hist. Gén. de la Maison +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_929_929" id="Footnote_929_929"></a><a href="#FNanchor_929_929"><span class="label">[929]</span></a> Nothing is wanting to those who fear God. Hist. Gén. de la Maison de Savoie, par Guichenon, ii. 228.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_930_930" id="Footnote_930_930"></a><a href="#FNanchor_930_930"><span class="label">[930]</span></a> Eine seltsame Gabe und hohes Kleinod unter den Fürsten. L. Epp. ii. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_930_930" id="Footnote_930_930"></a><a href="#FNanchor_930_930"><span class="label">[930]</span></a> Eine seltsame Gabe und hohes Kleinod unter den Fürsten. L. Epp. ii. 401.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_931_931" id="Footnote_931_931"></a><a href="#FNanchor_931_931"><span class="label">[931]</span></a> Der Glaube ist ein lebendig Ding. L. Epp. ii. 402. The Latin is @@ -23225,12 +23183,12 @@ erit contubernium. Ibid. p. 201.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_942_942" id="Footnote_942_942"></a><a href="#FNanchor_942_942"><span class="label">[942]</span></a> Quo nihil vidi mendacius, virulentius, et seditiosius. Ibid. 798.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_943_943" id="Footnote_943_943"></a><a href="#FNanchor_943_943"><span class="label">[943]</span></a> Acidæ linguæ et vanissimus. Ibid. 2129.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_943_943" id="Footnote_943_943"></a><a href="#FNanchor_943_943"><span class="label">[943]</span></a> Acidæ linguæ et vanissimus. Ibid. 2129.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_944_944" id="Footnote_944_944"></a><a href="#FNanchor_944_944"><span class="label">[944]</span></a> Scabiosos......rabiosos......nam nuper nobis misit Gallia. Er. Epp. p. 350.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_945_945" id="Footnote_945_945"></a><a href="#FNanchor_945_945"><span class="label">[945]</span></a> Non dubitem quin agantur spiritu Satanæ. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_945_945" id="Footnote_945_945"></a><a href="#FNanchor_945_945"><span class="label">[945]</span></a> Non dubitem quin agantur spiritu Satanæ. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_946_946" id="Footnote_946_946"></a><a href="#FNanchor_946_946"><span class="label">[946]</span></a> Diremi disputationem. Ibid. p. 804.</p></div> @@ -23249,13 +23207,13 @@ Farel reported it very differently.</p></div> Bruder. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_952_952" id="Footnote_952_952"></a><a href="#FNanchor_952_952"><span class="label">[952]</span></a> Gulielmus Farellus Christianis lectoribus, die Martis post Reminiscere. -Füssli Beytr. iv. 247. Füssli does not give the Latin text.</p></div> +Füssli Beytr. iv. 247. Füssli does not give the Latin text.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_953_953" id="Footnote_953_953"></a><a href="#FNanchor_953_953"><span class="label">[953]</span></a> Schedam conclusionum a Gallo illo. Zw. Epp. p. 333.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_954_954" id="Footnote_954_954"></a><a href="#FNanchor_954_954"><span class="label">[954]</span></a> Schedam conclusionum Latine apud nos disputatam. Zw. Epp. p. 333.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_955_955" id="Footnote_955_955"></a><a href="#FNanchor_955_955"><span class="label">[955]</span></a> Agunt tamen magnos interim thrasones sed in angulis lucifugæ. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_955_955" id="Footnote_955_955"></a><a href="#FNanchor_955_955"><span class="label">[955]</span></a> Agunt tamen magnos interim thrasones sed in angulis lucifugæ. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_956_956" id="Footnote_956_956"></a><a href="#FNanchor_956_956"><span class="label">[956]</span></a> Incipit tamen plebs paulatim illorum ignaviam et tyrannidem verbo Dei agnoscere. Ibid.</p></div> @@ -23268,19 +23226,19 @@ Luthero, Epp. p. 200.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_959_959" id="Footnote_959_959"></a><a href="#FNanchor_959_959"><span class="label">[959]</span></a> Verum ego virtutem illam admirabilem et non minus placiditate, si tempestive fuerit, necessariam. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_960_960" id="Footnote_960_960"></a><a href="#FNanchor_960_960"><span class="label">[960]</span></a> Adeo hospitum habemus rationem, veri Sodomitæ. Zw. Epp. p. 434.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_960_960" id="Footnote_960_960"></a><a href="#FNanchor_960_960"><span class="label">[960]</span></a> Adeo hospitum habemus rationem, veri Sodomitæ. Zw. Epp. p. 434.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_961_961" id="Footnote_961_961"></a><a href="#FNanchor_961_961"><span class="label">[961]</span></a> Gulielmus ille qui tam probe navavit operam. Zw. et Œcol. Epp. p. 175.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_962_962" id="Footnote_962_962"></a><a href="#FNanchor_962_962"><span class="label">[962]</span></a> Le prince qui avoit cognoissance de l'Evangile. Farel, Summaire, -c'est à dire, briève déclaration de G. Farel, in the concluding part.</p></div> +c'est à dire, briève déclaration de G. Farel, in the concluding part.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_963_963" id="Footnote_963_963"></a><a href="#FNanchor_963_963"><span class="label">[963]</span></a> Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_964_964" id="Footnote_964_964"></a><a href="#FNanchor_964_964"><span class="label">[964]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_965_965" id="Footnote_965_965"></a><a href="#FNanchor_965_965"><span class="label">[965]</span></a> Etant requis et demandé du peuple et du consentement du prince. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_965_965" id="Footnote_965_965"></a><a href="#FNanchor_965_965"><span class="label">[965]</span></a> Etant requis et demandé du peuple et du consentement du prince. Summaire.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_966_966" id="Footnote_966_966"></a><a href="#FNanchor_966_966"><span class="label">[966]</span></a> Farel, Summaire.</p></div> @@ -23311,8 +23269,8 @@ Franciam. Erasm. Epp. p. 809.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_975_975" id="Footnote_975_975"></a><a href="#FNanchor_975_975"><span class="label">[975]</span></a> De Sebville to Coct, 28th December 1524. Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_976_976" id="Footnote_976_976"></a><a href="#FNanchor_976_976"><span class="label">[976]</span></a> Elle a ung docteur de Paris appelé maître Michel, Eleymosinarius, -lequel ne prêche devant elle que purement l'évangile. Neufchatel MS.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_976_976" id="Footnote_976_976"></a><a href="#FNanchor_976_976"><span class="label">[976]</span></a> Elle a ung docteur de Paris appelé maître Michel, Eleymosinarius, +lequel ne prêche devant elle que purement l'évangile. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_977_977" id="Footnote_977_977"></a><a href="#FNanchor_977_977"><span class="label">[977]</span></a> Ibid.</p></div> @@ -23320,7 +23278,7 @@ lequel ne prêche devant elle que purement l'évangile. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_979_979" id="Footnote_979_979"></a><a href="#FNanchor_979_979"><span class="label">[979]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_980_980" id="Footnote_980_980"></a><a href="#FNanchor_980_980"><span class="label">[980]</span></a> Arandius prêche à Mascon. Coct to Farel, December 1524, Neufchatel +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_980_980" id="Footnote_980_980"></a><a href="#FNanchor_980_980"><span class="label">[980]</span></a> Arandius prêche à Mascon. Coct to Farel, December 1524, Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_981_981" id="Footnote_981_981"></a><a href="#FNanchor_981_981"><span class="label">[981]</span></a> After the taking of Macon in 1562, the governor, St. Pont, amused @@ -23330,7 +23288,7 @@ the bridge over the Saone into the river. It is added that he did not confine his savage cruelty to the Huguenots, but would seize other persons, untainted with heresy, and put them to the same inhuman death.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_982_982" id="Footnote_982_982"></a><a href="#FNanchor_982_982"><span class="label">[982]</span></a> Il y a eu deux grands personages à Grenoble. Neufchatel MS. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_982_982" id="Footnote_982_982"></a><a href="#FNanchor_982_982"><span class="label">[982]</span></a> Il y a eu deux grands personages à Grenoble. Neufchatel MS. The title of <i>Messire</i>, given to Du Blet in Coct's letter, indicates a person of rank. I am inclined to think that the epithet <i>negotiator</i>, elsewhere applied to him, refers to his activity; it is possible, however, that he may @@ -23339,7 +23297,7 @@ have been a great merchant of Lyons.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_983_983" id="Footnote_983_983"></a><a href="#FNanchor_983_983"><span class="label">[983]</span></a> Conjicere potes ut post Macretum et me in Sebvillam exarserint. Anemond to Farel, 7th September 1524. Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_984_984" id="Footnote_984_984"></a><a href="#FNanchor_984_984"><span class="label">[984]</span></a> Les Thomistes ont voulu procéder contre moi par inquisition et caption +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_984_984" id="Footnote_984_984"></a><a href="#FNanchor_984_984"><span class="label">[984]</span></a> Les Thomistes ont voulu procéder contre moi par inquisition et caption de personne. Letter from Sebville. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_985_985" id="Footnote_985_985"></a><a href="#FNanchor_985_985"><span class="label">[985]</span></a> Si ce no fut certains amis secrets, je estois mis entre les mains des @@ -23355,12 +23313,12 @@ Pharisiens. Letter from Sebville, Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_990_990" id="Footnote_990_990"></a><a href="#FNanchor_990_990"><span class="label">[990]</span></a> Le samedi des Quatre-Temps. Dec. 1524. Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_991_991" id="Footnote_991_991"></a><a href="#FNanchor_991_991"><span class="label">[991]</span></a> Pour vray Maigret a prêché à Lion, maulgré les prêtres et moines. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_991_991" id="Footnote_991_991"></a><a href="#FNanchor_991_991"><span class="label">[991]</span></a> Pour vray Maigret a prêché à Lion, maulgré les prêtres et moines. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_992_992" id="Footnote_992_992"></a><a href="#FNanchor_992_992"><span class="label">[992]</span></a> Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_993_993" id="Footnote_993_993"></a><a href="#FNanchor_993_993"><span class="label">[993]</span></a> Histoire de François I. par Gaillard, iv. 233.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_993_993" id="Footnote_993_993"></a><a href="#FNanchor_993_993"><span class="label">[993]</span></a> Histoire de François I. par Gaillard, iv. 233.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_994_994" id="Footnote_994_994"></a><a href="#FNanchor_994_994"><span class="label">[994]</span></a> Peter Toussaint to Farel, Basle, 17th December 1524. Neufchatel MS.</p></div> @@ -23391,17 +23349,17 @@ Eucharistia sententia dissentiat Lutherus. Toussaint to Farel, 14th July <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1003_1003" id="Footnote_1003_1003"></a><a href="#FNanchor_1003_1003"><span class="label">[1003]</span></a> Opto enim Galliam Evangelicis voluminibus abundare. Coct to Farel, Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1004_1004" id="Footnote_1004_1004"></a><a href="#FNanchor_1004_1004"><span class="label">[1004]</span></a> Ut pecuniæ aliquid ad me mittant. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1004_1004" id="Footnote_1004_1004"></a><a href="#FNanchor_1004_1004"><span class="label">[1004]</span></a> Ut pecuniæ aliquid ad me mittant. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1005_1005" id="Footnote_1005_1005"></a><a href="#FNanchor_1005_1005"><span class="label">[1005]</span></a> Ut præla multa erigere possimus. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1005_1005" id="Footnote_1005_1005"></a><a href="#FNanchor_1005_1005"><span class="label">[1005]</span></a> Ut præla multa erigere possimus. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1006_1006" id="Footnote_1006_1006"></a><a href="#FNanchor_1006_1006"><span class="label">[1006]</span></a> An censes inveniri posse Lugdunæ, Meldæ, aut alibi in Galliis qui -nos ad hæc juvare velint. Coct to Farel, Neufchatel MS.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1006_1006" id="Footnote_1006_1006"></a><a href="#FNanchor_1006_1006"><span class="label">[1006]</span></a> An censes inveniri posse Lugdunæ, Meldæ, aut alibi in Galliis qui +nos ad hæc juvare velint. Coct to Farel, Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1007_1007" id="Footnote_1007_1007"></a><a href="#FNanchor_1007_1007"><span class="label">[1007]</span></a> Vaugris to Farel, Basle, 29th August 1524. Neufchatel MS.—The value of the florin is about 1s. 9d. sterling.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1008_1008" id="Footnote_1008_1008"></a><a href="#FNanchor_1008_1008"><span class="label">[1008]</span></a> Mitto tibi librum de instituendis ministris ecclesiæ cum libro de instituendis +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1008_1008" id="Footnote_1008_1008"></a><a href="#FNanchor_1008_1008"><span class="label">[1008]</span></a> Mitto tibi librum de instituendis ministris ecclesiæ cum libro de instituendis pueris. Coct to Farel, 2d September 1524. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1009_1009" id="Footnote_1009_1009"></a><a href="#FNanchor_1009_1009"><span class="label">[1009]</span></a> Neufchatel MS.</p></div> @@ -23412,10 +23370,10 @@ pueris. Coct to Farel, 2d September 1524. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1012_1012" id="Footnote_1012_1012"></a><a href="#FNanchor_1012_1012"><span class="label">[1012]</span></a> A quibus si pendemus, jam a Christo defecimus. Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1013_1013" id="Footnote_1013_1013"></a><a href="#FNanchor_1013_1013"><span class="label">[1013]</span></a> Der Christliche Handel zu Mümpelgard, verloffen mit gründlichen +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1013_1013" id="Footnote_1013_1013"></a><a href="#FNanchor_1013_1013"><span class="label">[1013]</span></a> Der Christliche Handel zu Mümpelgard, verloffen mit gründlichen Wahrheit.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1014_1014" id="Footnote_1014_1014"></a><a href="#FNanchor_1014_1014"><span class="label">[1014]</span></a> Quod Evangelistam, non tyrannicum legislatorem præstes. Œcol. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1014_1014" id="Footnote_1014_1014"></a><a href="#FNanchor_1014_1014"><span class="label">[1014]</span></a> Quod Evangelistam, non tyrannicum legislatorem præstes. Œcol. Epp. p. 206.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1015_1015" id="Footnote_1015_1015"></a><a href="#FNanchor_1015_1015"><span class="label">[1015]</span></a> Me in dies divexari legendis amicorum literis qui me......ab instituto @@ -23424,7 +23382,7 @@ remorari nituntur. Toussaint to Farel, 2d Sept. 1524, Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1016_1016" id="Footnote_1016_1016"></a><a href="#FNanchor_1016_1016"><span class="label">[1016]</span></a> Jam capulo proxima. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1017_1017" id="Footnote_1017_1017"></a><a href="#FNanchor_1017_1017"><span class="label">[1017]</span></a> Literas ad me dedit plenas lacrymis quibus maledicit et uberibus -quæ me lactarunt, &c. Neufchatel MS.</p></div> +quæ me lactarunt, &c. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1018_1018" id="Footnote_1018_1018"></a><a href="#FNanchor_1018_1018"><span class="label">[1018]</span></a> Visum est Œcolampadio consultum......ut a se secederem. Ibid.</p></div> @@ -23432,7 +23390,7 @@ quæ me lactarunt, &c. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1020_1020" id="Footnote_1020_1020"></a><a href="#FNanchor_1020_1020"><span class="label">[1020]</span></a> Ut Christi regnum quam latissime pateat. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1021_1021" id="Footnote_1021_1021"></a><a href="#FNanchor_1021_1021"><span class="label">[1021]</span></a> Qu'il s'en retourne à Metz, là ou les ennemis de Dieu s'élèvent journellement +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1021_1021" id="Footnote_1021_1021"></a><a href="#FNanchor_1021_1021"><span class="label">[1021]</span></a> Qu'il s'en retourne à Metz, là ou les ennemis de Dieu s'élèvent journellement contre l'Evangile. Toussaint to Farel, 17th Dec. 1524. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1022_1022" id="Footnote_1022_1022"></a><a href="#FNanchor_1022_1022"><span class="label">[1022]</span></a> Accepi ante horam a fratre tuo epistolam quam hic nulli manifestavi, @@ -23442,7 +23400,7 @@ terrerentur enim infirmi. Coct to Farel, 2d Sept. 1524.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1024_1024" id="Footnote_1024_1024"></a><a href="#FNanchor_1024_1024"><span class="label">[1024]</span></a> Ibid. Jan. 1525.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1025_1025" id="Footnote_1025_1025"></a><a href="#FNanchor_1025_1025"><span class="label">[1025]</span></a> Revue du Dauphiné, ii. p. 38; Choupard MS.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1025_1025" id="Footnote_1025_1025"></a><a href="#FNanchor_1025_1025"><span class="label">[1025]</span></a> Revue du Dauphiné, ii. p. 38; Choupard MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1026_1026" id="Footnote_1026_1026"></a><a href="#FNanchor_1026_1026"><span class="label">[1026]</span></a> M. Kirchhofer, in his Life of Farel, gives this circumstance as an uncertain tradition; but it is related by Protestant writers, and it appears @@ -23454,53 +23412,53 @@ We must not be blind to the weaknesses of the reformers.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1028_1028" id="Footnote_1028_1028"></a><a href="#FNanchor_1028_1028"><span class="label">[1028]</span></a> Quo Anemundi spiritum jam pervenisse speramus. Myconius to Farel, Neufchatel MS.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1029_1029" id="Footnote_1029_1029"></a><a href="#FNanchor_1029_1029"><span class="label">[1029]</span></a> Hic operior donec ad ipsos Metenses aut in aliquam urbem Galliæ +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1029_1029" id="Footnote_1029_1029"></a><a href="#FNanchor_1029_1029"><span class="label">[1029]</span></a> Hic operior donec ad ipsos Metenses aut in aliquam urbem Galliæ revoces. Ad Franc. Reg. Comment. in Cantic.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1030_1030" id="Footnote_1030_1030"></a><a href="#FNanchor_1030_1030"><span class="label">[1030]</span></a> Ab hæresis et impietatis latere legatum. Epistola ad Franciscum -G. R. præf. Comm. de Sacra conjugis.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1030_1030" id="Footnote_1030_1030"></a><a href="#FNanchor_1030_1030"><span class="label">[1030]</span></a> Ab hæresis et impietatis latere legatum. Epistola ad Franciscum +G. R. præf. Comm. de Sacra conjugis.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1031_1031" id="Footnote_1031_1031"></a><a href="#FNanchor_1031_1031"><span class="label">[1031]</span></a> Est autem in proximo ut aliena fiat a te potens Gallia quam brachium tuum appellare solebas. De Causis Excusationis, p. 76.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1032_1032" id="Footnote_1032_1032"></a><a href="#FNanchor_1032_1032"><span class="label">[1032]</span></a> Epist. ad Franc. R. Præf. Comment. in Cantic. Cantic.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1032_1032" id="Footnote_1032_1032"></a><a href="#FNanchor_1032_1032"><span class="label">[1032]</span></a> Epist. ad Franc. R. Præf. Comment. in Cantic. Cantic.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1033_1033" id="Footnote_1033_1033"></a><a href="#FNanchor_1033_1033"><span class="label">[1033]</span></a> Les Marguerites de la Marguerite, i. 29.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1034_1034" id="Footnote_1034_1034"></a><a href="#FNanchor_1034_1034"><span class="label">[1034]</span></a> Lettres inédites de la reine de Navarre, p. 170.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1034_1034" id="Footnote_1034_1034"></a><a href="#FNanchor_1034_1034"><span class="label">[1034]</span></a> Lettres inédites de la reine de Navarre, p. 170.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1035_1035" id="Footnote_1035_1035"></a><a href="#FNanchor_1035_1035"><span class="label">[1035]</span></a> Lettres de la reine de Navarre à François, i. p. 27.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1035_1035" id="Footnote_1035_1035"></a><a href="#FNanchor_1035_1035"><span class="label">[1035]</span></a> Lettres de la reine de Navarre à François, i. p. 27.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1036_1036" id="Footnote_1036_1036"></a><a href="#FNanchor_1036_1036"><span class="label">[1036]</span></a> Plus quam scurrilibus conviciis debacchantes. Er. Francisco Reig, p. 1108.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1037_1037" id="Footnote_1037_1037"></a><a href="#FNanchor_1037_1037"><span class="label">[1037]</span></a> Pro meis verbis supponit sua, prætermittit, addit. Ibid. 887.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1037_1037" id="Footnote_1037_1037"></a><a href="#FNanchor_1037_1037"><span class="label">[1037]</span></a> Pro meis verbis supponit sua, prætermittit, addit. Ibid. 887.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1038_1038" id="Footnote_1038_1038"></a><a href="#FNanchor_1038_1038"><span class="label">[1038]</span></a> Cum itaque cerneram tres istos......uno animo in opera meritoria -conspirasse. Natalis Bedæ Apologia adversus clandestinos Lutheranos, +conspirasse. Natalis Bedæ Apologia adversus clandestinos Lutheranos, fol. 41.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1039_1039" id="Footnote_1039_1039"></a><a href="#FNanchor_1039_1039"><span class="label">[1039]</span></a> Mazurius contra occultos Lutheri discipulos declamat, ac recentis -veneni celeritatem vimque denunciat. Lannoi, regii Navarræ gymnasii +veneni celeritatem vimque denunciat. Lannoi, regii Navarræ gymnasii historia, p. 621.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1040_1040" id="Footnote_1040_1040"></a><a href="#FNanchor_1040_1040"><span class="label">[1040]</span></a> Histoire de l'Université, par Crévier, v. 196.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1040_1040" id="Footnote_1040_1040"></a><a href="#FNanchor_1040_1040"><span class="label">[1040]</span></a> Histoire de l'Université, par Crévier, v. 196.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1041_1041" id="Footnote_1041_1041"></a><a href="#FNanchor_1041_1041"><span class="label">[1041]</span></a> De la religion catholique en France, par de Lezeau. MS. in the -library of St. Geneviève, Paris.</p></div> +library of St. Geneviève, Paris.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1042_1042" id="Footnote_1042_1042"></a><a href="#FNanchor_1042_1042"><span class="label">[1042]</span></a> The manuscript in the library of Ste. Geneviève at Paris, from which +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1042_1042" id="Footnote_1042_1042"></a><a href="#FNanchor_1042_1042"><span class="label">[1042]</span></a> The manuscript in the library of Ste. Geneviève at Paris, from which I have quoted this passage, bears the name of Lezeau, but that of -Lefèbre in the catalogue.</p></div> +Lefèbre in the catalogue.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1043_1043" id="Footnote_1043_1043"></a><a href="#FNanchor_1043_1043"><span class="label">[1043]</span></a> Hist. de l'Univ. par Crévier, v. 204.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1043_1043" id="Footnote_1043_1043"></a><a href="#FNanchor_1043_1043"><span class="label">[1043]</span></a> Hist. de l'Univ. par Crévier, v. 204.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1044_1044" id="Footnote_1044_1044"></a><a href="#FNanchor_1044_1044"><span class="label">[1044]</span></a> In the library of the pastors at Neufchatel there is a letter from Sebville, in which the following passage occurs: "Je te notifie que -l'évêque de Meaux en Brie près Paris, <i>cum Jacobo Fabro Stapulensi</i>, depuis -trois mois, en visitant l'évêché, ont brûlé actu toutes les images, -réservé le crucifix, et sont personellement ajournés à Paris, à ce mois de -Mars venant, pour répondre <i>coram supremâ curiâ et universitate</i>." I +l'évêque de Meaux en Brie près Paris, <i>cum Jacobo Fabro Stapulensi</i>, depuis +trois mois, en visitant l'évêché, ont brûlé actu toutes les images, +réservé le crucifix, et sont personellement ajournés à Paris, à ce mois de +Mars venant, pour répondre <i>coram supremâ curiâ et universitate</i>." I am inclined to believe this fact authentic, although Sebville was not on the spot, and that neither Mezeray, Daniel, nor Maimbourg allude to it. These Romanist authors, who are very brief, might have had @@ -23508,7 +23466,7 @@ reasons for passing it over in silence, considering the issue of the trial; and Sebville's report agrees in other respects with all the known facts. The matter is, however, doubtful.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1045_1045" id="Footnote_1045_1045"></a><a href="#FNanchor_1045_1045"><span class="label">[1045]</span></a> Hist. de l'Univ. par Crévier, v. 204.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1045_1045" id="Footnote_1045_1045"></a><a href="#FNanchor_1045_1045"><span class="label">[1045]</span></a> Hist. de l'Univ. par Crévier, v. 204.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1046_1046" id="Footnote_1046_1046"></a><a href="#FNanchor_1046_1046"><span class="label">[1046]</span></a> Maimbourg, Hist. du Calv. p. 14.</p></div> @@ -23516,22 +23474,22 @@ The matter is, however, doubtful.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1048_1048" id="Footnote_1048_1048"></a><a href="#FNanchor_1048_1048"><span class="label">[1048]</span></a> Maimbourg, Hist. du Calv. p. 15.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1049_1049" id="Footnote_1049_1049"></a><a href="#FNanchor_1049_1049"><span class="label">[1049]</span></a> Crucis statim oblatæ terrore perculsus. Bezæ Icones.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1049_1049" id="Footnote_1049_1049"></a><a href="#FNanchor_1049_1049"><span class="label">[1049]</span></a> Crucis statim oblatæ terrore perculsus. Bezæ Icones.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1050_1050" id="Footnote_1050_1050"></a><a href="#FNanchor_1050_1050"><span class="label">[1050]</span></a> Dementatus. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1051_1051" id="Footnote_1051_1051"></a><a href="#FNanchor_1051_1051"><span class="label">[1051]</span></a> Ut Episcopus etiam desisteret suis consiliis effecit. Launoi, regii -Navarræ gymnasii hist. p. 621.</p></div> +Navarræ gymnasii hist. p. 621.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1052_1052" id="Footnote_1052_1052"></a><a href="#FNanchor_1052_1052"><span class="label">[1052]</span></a> Nisi turpi palinodia gloriam hanc omnem ipse sibi invidisset. Bezæ +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1052_1052" id="Footnote_1052_1052"></a><a href="#FNanchor_1052_1052"><span class="label">[1052]</span></a> Nisi turpi palinodia gloriam hanc omnem ipse sibi invidisset. Bezæ Icones.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1053_1053" id="Footnote_1053_1053"></a><a href="#FNanchor_1053_1053"><span class="label">[1053]</span></a> Mezeray, ii. 981; Daniel, vi. 544; Moreri, art. Briçonnet.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1053_1053" id="Footnote_1053_1053"></a><a href="#FNanchor_1053_1053"><span class="label">[1053]</span></a> Mezeray, ii. 981; Daniel, vi. 544; Moreri, art. Briçonnet.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1054_1054" id="Footnote_1054_1054"></a><a href="#FNanchor_1054_1054"><span class="label">[1054]</span></a> Perpendens perniciosissinam dæmonis fallaciam.....Occurri quantum -valui. Nat. Bedæ Apolog. adv. Lutheranos, fol. 42.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1054_1054" id="Footnote_1054_1054"></a><a href="#FNanchor_1054_1054"><span class="label">[1054]</span></a> Perpendens perniciosissinam dæmonis fallaciam.....Occurri quantum +valui. Nat. Bedæ Apolog. adv. Lutheranos, fol. 42.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1055_1055" id="Footnote_1055_1055"></a><a href="#FNanchor_1055_1055"><span class="label">[1055]</span></a> J. Lelong, Biblioth. sacrée, 2d partie, p. 44.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1055_1055" id="Footnote_1055_1055"></a><a href="#FNanchor_1055_1055"><span class="label">[1055]</span></a> J. Lelong, Biblioth. sacrée, 2d partie, p. 44.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1056_1056" id="Footnote_1056_1056"></a><a href="#FNanchor_1056_1056"><span class="label">[1056]</span></a> Matthew x. 14, 23.</p></div> @@ -23541,11 +23499,11 @@ Faber in Ev. Matth. p. 40.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1058_1058" id="Footnote_1058_1058"></a><a href="#FNanchor_1058_1058"><span class="label">[1058]</span></a> Faber stapulensis et Gerardus Rufus, clam e Gallia profecti, Capitonem et Bucerum audierunt. Melch. Adam. Vita Capitonis, p. 90.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1059_1059" id="Footnote_1059_1059"></a><a href="#FNanchor_1059_1059"><span class="label">[1059]</span></a> De omnibus doctrinæ præcipuis locis cum ipsis disseruerint. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1059_1059" id="Footnote_1059_1059"></a><a href="#FNanchor_1059_1059"><span class="label">[1059]</span></a> De omnibus doctrinæ præcipuis locis cum ipsis disseruerint. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1060_1060" id="Footnote_1060_1060"></a><a href="#FNanchor_1060_1060"><span class="label">[1060]</span></a> Missi a Margaretha, regis Francisci sorore. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1061_1061" id="Footnote_1061_1061"></a><a href="#FNanchor_1061_1061"><span class="label">[1061]</span></a> Farel à tous seigneurs, peuples, et pasteurs.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1061_1061" id="Footnote_1061_1061"></a><a href="#FNanchor_1061_1061"><span class="label">[1061]</span></a> Farel à tous seigneurs, peuples, et pasteurs.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1062_1062" id="Footnote_1062_1062"></a><a href="#FNanchor_1062_1062"><span class="label">[1062]</span></a> Quod et pius senex fatebatur; meque hortabatur pergerem in annuntiatione sacri evangelii. Farel to Pellican. Hotting. H. L. vi. 17.</p></div> @@ -23563,7 +23521,7 @@ Epp. p. 439.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1068_1068" id="Footnote_1068_1068"></a><a href="#FNanchor_1068_1068"><span class="label">[1068]</span></a> Ut totam Galliam in me concitaret. Ibid. 886.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1069_1069" id="Footnote_1069_1069"></a><a href="#FNanchor_1069_1069"><span class="label">[1069]</span></a> Nisi quod Erasmus esset major hæreticus. Ibid. 915.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1069_1069" id="Footnote_1069_1069"></a><a href="#FNanchor_1069_1069"><span class="label">[1069]</span></a> Nisi quod Erasmus esset major hæreticus. Ibid. 915.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1070_1070" id="Footnote_1070_1070"></a><a href="#FNanchor_1070_1070"><span class="label">[1070]</span></a> Quoties in conviviis, in vehiculis, in navibus. Ibid.</p></div> @@ -23573,9 +23531,9 @@ nisi ex Beddaicis intemperiis. Er. Epp. p. 887.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1072_1072" id="Footnote_1072_1072"></a><a href="#FNanchor_1072_1072"><span class="label">[1072]</span></a> Musarum vindicem adversus barbarorum incursiones. Ibid. p. 2070.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1073_1073" id="Footnote_1073_1073"></a><a href="#FNanchor_1073_1073"><span class="label">[1073]</span></a> Nisi princeps ipsorum voluntati per omnia paruerit, dicetur fautor -hæreticorum et destitui poterit per ecclesiam. Ibid. p. 1108.</p></div> +hæreticorum et destitui poterit per ecclesiam. Ibid. p. 1108.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1074_1074" id="Footnote_1074_1074"></a><a href="#FNanchor_1074_1074"><span class="label">[1074]</span></a> Simulato religionis prætextu, ventris tyrannidisque suæ, negotium +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1074_1074" id="Footnote_1074_1074"></a><a href="#FNanchor_1074_1074"><span class="label">[1074]</span></a> Simulato religionis prætextu, ventris tyrannidisque suæ, negotium agentes. Er. Epp. p. 962.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1075_1075" id="Footnote_1075_1075"></a><a href="#FNanchor_1075_1075"><span class="label">[1075]</span></a> Chroniques de Metz, p. 823.</p></div> @@ -23593,70 +23551,70 @@ Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1080_1080" id="Footnote_1080_1080"></a><a href="#FNanchor_1080_1080"><span class="label">[1080]</span></a> Ibid. p. 95.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1081_1081" id="Footnote_1081_1081"></a><a href="#FNanchor_1081_1081"><span class="label">[1081]</span></a> Actes des Martyrs, recueillis par Crespin, en Français, p. 97.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1081_1081" id="Footnote_1081_1081"></a><a href="#FNanchor_1081_1081"><span class="label">[1081]</span></a> Actes des Martyrs, recueillis par Crespin, en Français, p. 97.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1082_1082" id="Footnote_1082_1082"></a><a href="#FNanchor_1082_1082"><span class="label">[1082]</span></a> Hist. de François I. par Gaillard, iv. 233.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1082_1082" id="Footnote_1082_1082"></a><a href="#FNanchor_1082_1082"><span class="label">[1082]</span></a> Hist. de François I. par Gaillard, iv. 233.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1083_1083" id="Footnote_1083_1083"></a><a href="#FNanchor_1083_1083"><span class="label">[1083]</span></a> Psalm cxxii. 1.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1084_1084" id="Footnote_1084_1084"></a><a href="#FNanchor_1084_1084"><span class="label">[1084]</span></a> Eum auctorem vocationis suæ atque conservatorem, ad extremum +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1084_1084" id="Footnote_1084_1084"></a><a href="#FNanchor_1084_1084"><span class="label">[1084]</span></a> Eum auctorem vocationis suæ atque conservatorem, ad extremum usque spiritum recognovit. Acta Mart. p. 202.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1085_1085" id="Footnote_1085_1085"></a><a href="#FNanchor_1085_1085"><span class="label">[1085]</span></a> Gerdesius, Hist. seculi xvi. renovati, p. 52; D'Argentré, Collectio -judiciorum de novis erroribus, ii. 21; Gaillard, Hist. de François I. iv. 233.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1085_1085" id="Footnote_1085_1085"></a><a href="#FNanchor_1085_1085"><span class="label">[1085]</span></a> Gerdesius, Hist. seculi xvi. renovati, p. 52; D'Argentré, Collectio +judiciorum de novis erroribus, ii. 21; Gaillard, Hist. de François I. iv. 233.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1086_1086" id="Footnote_1086_1086"></a><a href="#FNanchor_1086_1086"><span class="label">[1086]</span></a> Animi factum suum destestantis dolorem, sæpe declaraverit. Acta +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1086_1086" id="Footnote_1086_1086"></a><a href="#FNanchor_1086_1086"><span class="label">[1086]</span></a> Animi factum suum destestantis dolorem, sæpe declaraverit. Acta Mart. p. 203.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1087_1087" id="Footnote_1087_1087"></a><a href="#FNanchor_1087_1087"><span class="label">[1087]</span></a> Puram religionis Christianæ confessionem addit. Acta Mart. p. 203.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1087_1087" id="Footnote_1087_1087"></a><a href="#FNanchor_1087_1087"><span class="label">[1087]</span></a> Puram religionis Christianæ confessionem addit. Acta Mart. p. 203.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1088_1088" id="Footnote_1088_1088"></a><a href="#FNanchor_1088_1088"><span class="label">[1088]</span></a> Cette semence de Faber et de ses disciples, prise au grenier de -Luther, germa dans le sot esprit d'un ermite, qui se tenait près la ville +Luther, germa dans le sot esprit d'un ermite, qui se tenait près la ville de Paris. Hist. cath. de notre temps, par S. Fontaine, Paris, 1562.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1089_1089" id="Footnote_1089_1089"></a><a href="#FNanchor_1089_1089"><span class="label">[1089]</span></a> Lequel par les villages qu'il fréquentait, sous couleur de faire ses -quêtes, tenait propos hérétiques. Hist. cath. de notre temps, par S. Fontaine, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1089_1089" id="Footnote_1089_1089"></a><a href="#FNanchor_1089_1089"><span class="label">[1089]</span></a> Lequel par les villages qu'il fréquentait, sous couleur de faire ses +quêtes, tenait propos hérétiques. Hist. cath. de notre temps, par S. Fontaine, Paris, 1562.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1090_1090" id="Footnote_1090_1090"></a><a href="#FNanchor_1090_1090"><span class="label">[1090]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1091_1091" id="Footnote_1091_1091"></a><a href="#FNanchor_1091_1091"><span class="label">[1091]</span></a> Avec une grande cérémonie. Hist, des Egl. Réf. par Théod. de -Bèze, i. 4.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1091_1091" id="Footnote_1091_1091"></a><a href="#FNanchor_1091_1091"><span class="label">[1091]</span></a> Avec une grande cérémonie. Hist, des Egl. Réf. par Théod. de +Bèze, i. 4.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1092_1092" id="Footnote_1092_1092"></a><a href="#FNanchor_1092_1092"><span class="label">[1092]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1093_1093" id="Footnote_1093_1093"></a><a href="#FNanchor_1093_1093"><span class="label">[1093]</span></a> Beza, Histoire des Églises Réf. i. 4.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1093_1093" id="Footnote_1093_1093"></a><a href="#FNanchor_1093_1093"><span class="label">[1093]</span></a> Beza, Histoire des Églises Réf. i. 4.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1094_1094" id="Footnote_1094_1094"></a><a href="#FNanchor_1094_1094"><span class="label">[1094]</span></a> Statura fuit mediocri, colore subpallido et nigricante, oculis ad mortem -usque limpidis, quique ingenii sagacitatem testarentur. Bezæ Vita Calvini.</p></div> +usque limpidis, quique ingenii sagacitatem testarentur. Bezæ Vita Calvini.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1095_1095" id="Footnote_1095_1095"></a><a href="#FNanchor_1095_1095"><span class="label">[1095]</span></a> Cultu corporis neque culto neque sordido sed qui singularem modestiam deceret. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1096_1096" id="Footnote_1096_1096"></a><a href="#FNanchor_1096_1096"><span class="label">[1096]</span></a> Primo quidem quum superstitionibus Papatus magis pertinaciter -addictus essem. Calv. Præf. ad Psalm.</p></div> +addictus essem. Calv. Præf. ad Psalm.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1097_1097" id="Footnote_1097_1097"></a><a href="#FNanchor_1097_1097"><span class="label">[1097]</span></a> Ego qui natura timido, molli et pusillo animo me esse fateor. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1098_1098" id="Footnote_1098_1098"></a><a href="#FNanchor_1098_1098"><span class="label">[1098]</span></a> Summam in moribus affectabat gravitatem et paucorum hominum -consuetudine utebatur. Ræmundi Hist. Hæres. vii. 10.</p></div> +consuetudine utebatur. Ræmundi Hist. Hæres. vii. 10.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1099_1099" id="Footnote_1099_1099"></a><a href="#FNanchor_1099_1099"><span class="label">[1099]</span></a> Severus omnium in suis sodalibus censor. Bezae Vita Calv.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1100_1100" id="Footnote_1100_1100"></a><a href="#FNanchor_1100_1100"><span class="label">[1100]</span></a> Annales de l'Eglise de Noyon, par Levasseur, chanoine, p. 1158.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1101_1101" id="Footnote_1101_1101"></a><a href="#FNanchor_1101_1101"><span class="label">[1101]</span></a> Exculto ipsius ingenio quod ei jam tum erat acerrimum, ita profecit -ut cæteris sodalibus in grammatices curriculo relictis, ad dialecticos et +ut cæteris sodalibus in grammatices curriculo relictis, ad dialecticos et aliarum quas vocant artium studium promoveretur. Beza.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1102_1102" id="Footnote_1102_1102"></a><a href="#FNanchor_1102_1102"><span class="label">[1102]</span></a> Levasseur, doctor of the Sorbonne, Annales de l'Eglise Cathédrale de -Noyon, p. 1151. Drelincourt, Défense de Calvin, p. 193.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1102_1102" id="Footnote_1102_1102"></a><a href="#FNanchor_1102_1102"><span class="label">[1102]</span></a> Levasseur, doctor of the Sorbonne, Annales de l'Eglise Cathédrale de +Noyon, p. 1151. Drelincourt, Défense de Calvin, p. 193.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1103_1103" id="Footnote_1103_1103"></a><a href="#FNanchor_1103_1103"><span class="label">[1103]</span></a> Erat is Gerardus non parvi judicii et concilii homo, ideoque nobilibus ejus regionis plerisque carus. Beza.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1104_1104" id="Footnote_1104_1104"></a><a href="#FNanchor_1104_1104"><span class="label">[1104]</span></a> Dans la place où est bastie maintenant la maison du Cerf. Desmay, -doctor of the Sorbonne, Vie de Jean Calvin, hérésiarque, p. 30. Levasseur, +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1104_1104" id="Footnote_1104_1104"></a><a href="#FNanchor_1104_1104"><span class="label">[1104]</span></a> Dans la place où est bastie maintenant la maison du Cerf. Desmay, +doctor of the Sorbonne, Vie de Jean Calvin, hérésiarque, p. 30. Levasseur, Ann. de Noyon, p. 1157.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1105_1105" id="Footnote_1105_1105"></a><a href="#FNanchor_1105_1105"><span class="label">[1105]</span></a> The calumnies and extravagant tales about Calvin began early. @@ -23670,17 +23628,17 @@ days, those Romish doctors who are not ashamed to employ the weapons of calumny, make a selection from these low and ridiculous stories, not daring to cite them all; but they are all equally worthless.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1106_1106" id="Footnote_1106_1106"></a><a href="#FNanchor_1106_1106"><span class="label">[1106]</span></a> Domi vestræ puer educatus, iisdem tecum studiis initiatus, primam -vitæ et literarum disciplinam familiæ vestræ nobilissimæ acceptam refero. -Calv. Præf. in Senecam ad Claudium.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1106_1106" id="Footnote_1106_1106"></a><a href="#FNanchor_1106_1106"><span class="label">[1106]</span></a> Domi vestræ puer educatus, iisdem tecum studiis initiatus, primam +vitæ et literarum disciplinam familiæ vestræ nobilissimæ acceptam refero. +Calv. Præf. in Senecam ad Claudium.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1107_1107" id="Footnote_1107_1107"></a><a href="#FNanchor_1107_1107"><span class="label">[1107]</span></a> Desmay, Remarques, p. 31; Drelincourt, Défense, p. 158.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1107_1107" id="Footnote_1107_1107"></a><a href="#FNanchor_1107_1107"><span class="label">[1107]</span></a> Desmay, Remarques, p. 31; Drelincourt, Défense, p. 158.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1108_1108" id="Footnote_1108_1108"></a><a href="#FNanchor_1108_1108"><span class="label">[1108]</span></a> Ego qui natura subrusticus. Præf. ad Psalm.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1108_1108" id="Footnote_1108_1108"></a><a href="#FNanchor_1108_1108"><span class="label">[1108]</span></a> Ego qui natura subrusticus. Præf. ad Psalm.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1109_1109" id="Footnote_1109_1109"></a><a href="#FNanchor_1109_1109"><span class="label">[1109]</span></a> Umbram et otium semper amavi......latebras captare. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1110_1110" id="Footnote_1110_1110"></a><a href="#FNanchor_1110_1110"><span class="label">[1110]</span></a> Le bruit est que son grand-père était tonnelier. Drelincourt, p. 30; +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1110_1110" id="Footnote_1110_1110"></a><a href="#FNanchor_1110_1110"><span class="label">[1110]</span></a> Le bruit est que son grand-père était tonnelier. Drelincourt, p. 30; Levasseur, Ann. de Noyon, p. 1151.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1111_1111" id="Footnote_1111_1111"></a><a href="#FNanchor_1111_1111"><span class="label">[1111]</span></a> Henry, Das Leben Calvins, p. 29.</p></div> @@ -23688,45 +23646,45 @@ Levasseur, Ann. de Noyon, p. 1151.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1112_1112" id="Footnote_1112_1112"></a><a href="#FNanchor_1112_1112"><span class="label">[1112]</span></a> Calvin's Leben von Fischer, Leipzig, 1794. The author does not quote his authority for this fact.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1113_1113" id="Footnote_1113_1113"></a><a href="#FNanchor_1113_1113"><span class="label">[1113]</span></a> Destinarat autem eum pater ab initio theologiæ studiis, quod in illa -etiam tenera ætate mirum in modum religiosus esset. Bezæ Vita Calv.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1113_1113" id="Footnote_1113_1113"></a><a href="#FNanchor_1113_1113"><span class="label">[1113]</span></a> Destinarat autem eum pater ab initio theologiæ studiis, quod in illa +etiam tenera ætate mirum in modum religiosus esset. Bezæ Vita Calv.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1114_1114" id="Footnote_1114_1114"></a><a href="#FNanchor_1114_1114"><span class="label">[1114]</span></a> Levasseur, Ann. de Noyon, pp. 1159, 1173.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1115_1115" id="Footnote_1115_1115"></a><a href="#FNanchor_1115_1115"><span class="label">[1115]</span></a> Vie de Calvin, par Desmay, p. 31; Levasseur, p. 1158.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1116_1116" id="Footnote_1116_1116"></a><a href="#FNanchor_1116_1116"><span class="label">[1116]</span></a> This is what the priest and the vicar-general Desmay (Jean Calvin, -hérésiarque, p. 32), and the canon Levasseur (Ann. de Noyon, p. 1160), +hérésiarque, p. 32), and the canon Levasseur (Ann. de Noyon, p. 1160), declare they found in the registers of the chapter of Noyon. Thus these Romanist authors refute the inventions or mistakes of Richelieu and other writers.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1117_1117" id="Footnote_1117_1117"></a><a href="#FNanchor_1117_1117"><span class="label">[1117]</span></a> Annales de l'Eglise de Noyon, at the chapter entitled, <i>D'un autre -Jean Cauvin</i>, chapelain, vicaire de la même église de Noyon, non hérétique, +Jean Cauvin</i>, chapelain, vicaire de la même église de Noyon, non hérétique, by Jacques Levasseur, canon and dean of that city.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1118_1118" id="Footnote_1118_1118"></a><a href="#FNanchor_1118_1118"><span class="label">[1118]</span></a> Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1119_1119" id="Footnote_1119_1119"></a><a href="#FNanchor_1119_1119"><span class="label">[1119]</span></a> Vie de Jean Calvin, par T. Desmay, imprimée à Rouen, chez Richard +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1119_1119" id="Footnote_1119_1119"></a><a href="#FNanchor_1119_1119"><span class="label">[1119]</span></a> Vie de Jean Calvin, par T. Desmay, imprimée à Rouen, chez Richard l'Allement, 1621.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1120_1120" id="Footnote_1120_1120"></a><a href="#FNanchor_1120_1120"><span class="label">[1120]</span></a> Scandalose vivendo cum quibusdam mulieribus suspectis. Annales de l'Eglise de Noyon, p. 1171.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1121_1121" id="Footnote_1121_1121"></a><a href="#FNanchor_1121_1121"><span class="label">[1121]</span></a> Præfati Domini ordinarunt ipsum cædi virgis. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1121_1121" id="Footnote_1121_1121"></a><a href="#FNanchor_1121_1121"><span class="label">[1121]</span></a> Præfati Domini ordinarunt ipsum cædi virgis. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1122_1122" id="Footnote_1122_1122"></a><a href="#FNanchor_1122_1122"><span class="label">[1122]</span></a> Ann. de l'Egl. de Noyon, 1162.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1123_1123" id="Footnote_1123_1123"></a><a href="#FNanchor_1123_1123"><span class="label">[1123]</span></a> Ibid. 1171.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1124_1124" id="Footnote_1124_1124"></a><a href="#FNanchor_1124_1124"><span class="label">[1124]</span></a> M. A. Arnauld, grandfather of the Mère Angélique, and of all the +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1124_1124" id="Footnote_1124_1124"></a><a href="#FNanchor_1124_1124"><span class="label">[1124]</span></a> M. A. Arnauld, grandfather of the Mère Angélique, and of all the Arnaulds of Port-Royal, was a Protestant. See Port-Royal, by Sainte Beuve.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1125_1125" id="Footnote_1125_1125"></a><a href="#FNanchor_1125_1125"><span class="label">[1125]</span></a> Etude littéraire sur Calvin, par M. A. Sayous, Genève, 1839, art. iv. +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1125_1125" id="Footnote_1125_1125"></a><a href="#FNanchor_1125_1125"><span class="label">[1125]</span></a> Etude littéraire sur Calvin, par M. A. Sayous, Genève, 1839, art. iv. It has been followed by others on Farel, Viret, and Beza.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1126_1126" id="Footnote_1126_1126"></a><a href="#FNanchor_1126_1126"><span class="label">[1126]</span></a> Il n'y a personne qui ose m'écrire. Toussaint to Farel, 4th September +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1126_1126" id="Footnote_1126_1126"></a><a href="#FNanchor_1126_1126"><span class="label">[1126]</span></a> Il n'y a personne qui ose m'écrire. Toussaint to Farel, 4th September 1525. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1127_1127" id="Footnote_1127_1127"></a><a href="#FNanchor_1127_1127"><span class="label">[1127]</span></a> Ibid.</p></div> @@ -23734,7 +23692,7 @@ It has been followed by others on Farel, Viret, and Beza.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1128_1128" id="Footnote_1128_1128"></a><a href="#FNanchor_1128_1128"><span class="label">[1128]</span></a> Ibid. 21st July 1525.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1129_1129" id="Footnote_1129_1129"></a><a href="#FNanchor_1129_1129"><span class="label">[1129]</span></a> Sane venit annus septuagesimus, et tempus appetit ut tandem vindicemur -in libertatem spiritus et conscientiæ. Toussaint to Farel, 21st July +in libertatem spiritus et conscientiæ. Toussaint to Farel, 21st July 1525.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1130_1130" id="Footnote_1130_1130"></a><a href="#FNanchor_1130_1130"><span class="label">[1130]</span></a> Sed novit Dominus quos elegerit. Ibid.</p></div> @@ -23744,7 +23702,7 @@ any master upon earth) he adds. Ibid. Neufchatel MS.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1132_1132" id="Footnote_1132_1132"></a><a href="#FNanchor_1132_1132"><span class="label">[1132]</span></a> Vereor ne aliquid monstri alat. Toussaint to Farel, 27th Sept. 1525.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1133_1133" id="Footnote_1133_1133"></a><a href="#FNanchor_1133_1133"><span class="label">[1133]</span></a> Audio etiam equitem periclitari, simul et omnes qui illic Christi gloriæ +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1133_1133" id="Footnote_1133_1133"></a><a href="#FNanchor_1133_1133"><span class="label">[1133]</span></a> Audio etiam equitem periclitari, simul et omnes qui illic Christi gloriæ favent. Ibid. 27th December 1525.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1134_1134" id="Footnote_1134_1134"></a><a href="#FNanchor_1134_1134"><span class="label">[1134]</span></a> Fratres qui in collegio Cardinalis Monachi sunt te salutant. Toussaint @@ -23767,11 +23725,11 @@ thoughts that then filled his mind.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1141_1141" id="Footnote_1141_1141"></a><a href="#FNanchor_1141_1141"><span class="label">[1141]</span></a> Me periclitari de vita. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1142_1142" id="Footnote_1142_1142"></a><a href="#FNanchor_1142_1142"><span class="label">[1142]</span></a> Offerebantur hic mihi conditiones amplissimæ. Ibid.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1142_1142" id="Footnote_1142_1142"></a><a href="#FNanchor_1142_1142"><span class="label">[1142]</span></a> Offerebantur hic mihi conditiones amplissimæ. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1143_1143" id="Footnote_1143_1143"></a><a href="#FNanchor_1143_1143"><span class="label">[1143]</span></a> Malo esurire et abjectus esse in domo Domini......Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1144_1144" id="Footnote_1144_1144"></a><a href="#FNanchor_1144_1144"><span class="label">[1144]</span></a> Hæc, hæc gloria mea quod habeor hæreticus ab his quorum vitam +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1144_1144" id="Footnote_1144_1144"></a><a href="#FNanchor_1144_1144"><span class="label">[1144]</span></a> Hæc, hæc gloria mea quod habeor hæreticus ab his quorum vitam et doctrinam video pugnare cum Christo. Ibid.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1145_1145" id="Footnote_1145_1145"></a><a href="#FNanchor_1145_1145"><span class="label">[1145]</span></a> Periit Franciscus Molinus ac Dubletus. Erasm. Epp. p. 1109. In @@ -23783,27 +23741,27 @@ these Roman fanatics.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1147_1147" id="Footnote_1147_1147"></a><a href="#FNanchor_1147_1147"><span class="label">[1147]</span></a> Periit Papilio non sine gravi suspicione veneni. Ibid.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1148_1148" id="Footnote_1148_1148"></a><a href="#FNanchor_1148_1148"><span class="label">[1148]</span></a> Gaillard, François I. vol. ii. 255.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1148_1148" id="Footnote_1148_1148"></a><a href="#FNanchor_1148_1148"><span class="label">[1148]</span></a> Gaillard, François I. vol. ii. 255.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1149_1149" id="Footnote_1149_1149"></a><a href="#FNanchor_1149_1149"><span class="label">[1149]</span></a> Letters de la Reine de Navarre à François I. p. 32.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1149_1149" id="Footnote_1149_1149"></a><a href="#FNanchor_1149_1149"><span class="label">[1149]</span></a> Letters de la Reine de Navarre à François I. p. 32.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1150_1150" id="Footnote_1150_1150"></a><a href="#FNanchor_1150_1150"><span class="label">[1150]</span></a> Nam habet Deus modum, quo electos suos mirabiliter custodiat, ubi omnia perdita videntur. Calvin, in Epp. ad Rom. xi. 2.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1151_1151" id="Footnote_1151_1151"></a><a href="#FNanchor_1151_1151"><span class="label">[1151]</span></a> Beneficio illustrissimæ Ducis Alanconiæ. Toussaint to Farel.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1151_1151" id="Footnote_1151_1151"></a><a href="#FNanchor_1151_1151"><span class="label">[1151]</span></a> Beneficio illustrissimæ Ducis Alanconiæ. Toussaint to Farel.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1152_1152" id="Footnote_1152_1152"></a><a href="#FNanchor_1152_1152"><span class="label">[1152]</span></a> Mémoires de Du Bellay, p. 124.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1152_1152" id="Footnote_1152_1152"></a><a href="#FNanchor_1152_1152"><span class="label">[1152]</span></a> Mémoires de Du Bellay, p. 124.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1153_1153" id="Footnote_1153_1153"></a><a href="#FNanchor_1153_1153"><span class="label">[1153]</span></a> Histoire de France, par Garnier, tome xxiv.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1154_1154" id="Footnote_1154_1154"></a><a href="#FNanchor_1154_1154"><span class="label">[1154]</span></a> Pour taster au vif la voulunté de l'esleu empereur......madame Marguerite, -duchesse d'Alençon, très-notablement accompaignée de plusieurs -ambassadeurs......Les gestes de Françoise de Valois, par E. Dolet, 1540.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1154_1154" id="Footnote_1154_1154"></a><a href="#FNanchor_1154_1154"><span class="label">[1154]</span></a> Pour taster au vif la voulunté de l'esleu empereur......madame Marguerite, +duchesse d'Alençon, très-notablement accompaignée de plusieurs +ambassadeurs......Les gestes de Françoise de Valois, par E. Dolet, 1540.</p></div> -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1155_1155" id="Footnote_1155_1155"></a><a href="#FNanchor_1155_1155"><span class="label">[1155]</span></a> Lettres de la reine de Navarre à François I. pp. 39, 40.</p></div> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1155_1155" id="Footnote_1155_1155"></a><a href="#FNanchor_1155_1155"><span class="label">[1155]</span></a> Lettres de la reine de Navarre à François I. pp. 39, 40.</p></div> <div class="footnote"><p><a name="Footnote_1156_1156" id="Footnote_1156_1156"></a><a href="#FNanchor_1156_1156"><span class="label">[1156]</span></a> Jam in itinere erat Margarita, Francisci soror......e fossis Marianis -solvens, Barcinonem primum, deinde Cæsar Augustam appulerat. Belcarius, +solvens, Barcinonem primum, deinde Cæsar Augustam appulerat. Belcarius, Rerum Gallic. Comm. p. 565.</p></div> </div> @@ -23811,382 +23769,6 @@ Rerum Gallic. Comm. p. 565.</p></div> <p>Variations in spelling, punctuation and hyphenation have been retained except in obvious cases of typographical error.</p> </div> - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of History of the Reformation of the -Sixteenth Century, Volume III, by J. H. Merle D'Aubigné - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF REFORMATION OF 16TH CENT. *** - -***** This file should be named 41253-h.htm or 41253-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/1/2/5/41253/ - -Produced by Colin Bell, Julia Neufeld and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41253 ***</div> </body> </html> |
