summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-08 22:48:47 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-08 22:48:47 -0800
commitd510e4f2cf54cd6546e07d4c34e6768ad246c10c (patch)
tree43766ae45eda3677764eac5f9c5835c7df6a10be
parent1dfb96d4242e1fbed53d17425f384d99c99b7832 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-08 22:48:47HEADmain
-rw-r--r--40413-0.txt389
-rw-r--r--40413-0.zipbin169213 -> 0 bytes
-rw-r--r--40413-8.txt8328
-rw-r--r--40413-8.zipbin166524 -> 0 bytes
-rw-r--r--40413-h.zipbin289213 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-0.txt8328
-rw-r--r--old/40413-0.zipbin169213 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-8.txt8328
-rw-r--r--old/40413-8.zipbin166524 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-h.zipbin289213 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-h/40413-h.htm8191
-rw-r--r--old/40413-h/images/cover.pngbin41987 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-h/images/cover_lg.pngbin64262 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-h/images/decor-ang.pngbin725 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40413-h/images/imp.pngbin2863 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/readme.htm13
16 files changed, 2 insertions, 33575 deletions
diff --git a/40413-0.txt b/40413-0.txt
index 1c387d4..37c6416 100644
--- a/40413-0.txt
+++ b/40413-0.txt
@@ -1,26 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Voyages loin de ma chambre t.1
-
-Author: Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-Release Date: August 4, 2012 [EBook #40413]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40413 ***
Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
the Online Distributed Proofreading Team at
@@ -7962,367 +7940,4 @@ robe rouge fourrée d’hermine.
End of the Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
Noémie Dondel Du Faouëdic
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-***** This file should be named 40413-0.txt or 40413-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/4/1/40413/
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40413 ***
diff --git a/40413-0.zip b/40413-0.zip
deleted file mode 100644
index 392b756..0000000
--- a/40413-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/40413-8.txt b/40413-8.txt
deleted file mode 100644
index 1b91fb9..0000000
--- a/40413-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8328 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Voyages loin de ma chambre t.1
-
-Author: Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-Release Date: August 4, 2012 [EBook #40413]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-[Notes de transcription: Les erreurs clairement introduites par le
-typographe ont été corrigées. L'orthographe d'origine a été conservée et
-n'a pas été harmonisée.]
-
-[Illustration]
-
-_Mme Dondel du Faouëdic_
-
-VOYAGES
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-TOME I
-
- REDON PARIS
- =AUG. BOUTELOUP= =TÉQUI=
- Imp.-Editeu Libraire-Editeur
- _rue Victor-Hugo_ _rue de Tournon_
-
-[Illustration]
-
-1898
-
-VOYAGES
-
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-OUVRAGES DE Mme DONDEL DU FAOUËDIC
-
-VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-A TRAVERS LA PROVENCE ET L'ITALIE
-
-1 vol. in-8, 3 fr. 50
-
-IMPRESSIONS D'UN TOURISTE SUR SAUMUR
-ET SES ENVIRONS
-
-1 vol. in-12, 1 fr. 25
-
-LE LIVRE DE GRAND'MÈRE
-
-Histoires détachées
-
-Ouvrage récompensé d'une Médaille d'honneur
-par la Société Nationale d'Encouragement au Bien
-(décrétée d'utilité publique)
-en sa séance solennelle du 19 mai 1895
-
-2 volumes in-12, le vol. 2 fr.; les 2 vol. 3 fr. 50
-
-BAGATELLES
-
-Ouvrage plusieurs fois couronné
-
-Médaille de 1re classe au grand Concours de l'Académie du Maine 1896
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-MENUE MONNAIE
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-BRIMBORIONS
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-LE GUIDE DE L'EXCURSIONNISTE
-(REDON et ses environs)
-
-1 vol. avec gravures.
-
-
-MADAME N. DONDEL DU FAOUËDIC
-
-VOYAGES
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-«Le causeur dit tout ce qu'il sait,
-L'étourdi ce qu'il ne sait guère,
-Les vieux disent ce qu'ils ont fait,
-Les jeunes... ce qu'ils voudraient faire.»
-
-REDON AUGUSTE BOUTELOUP, LIBRAIRE-ÉDITEUR Rue des Halles 1898 */
-
-
-
-
-AVANT-PROPOS
-
-
-Et maintenant que je suis vieille, j'aime à conter ce que j'ai fait.
-
-Xavier de Maistre s'est contenté de sa chambre pour y faire jadis des
-expéditions diurnes et nocturnes, demeurées célèbres, mais il fallait
-l'esprit du grand écrivain pour raconter sur place ce fantaisiste
-voyage. D'ailleurs, ce genre d'excursion ne peut s'entreprendre qu'une
-fois; ce n'est donc point autour mais hors de ma chambre et très loin
-d'elle que j'ai voyagé.
-
-Les voyages ont cela d'agréable, qu'ils intéressent le lecteur en
-l'instruisant. La vérité reste supérieure à la fiction, si charmante
-qu'elle soit, et les récits vrais d'un beau voyage l'emporteront
-toujours sur n'importe quel roman.»
-
-«Lisons, mais lisons de bons livres. Aujourd'hui ce n'est pas seulement
-le goût littéraire, c'est bien plus encore, c'est le sens moral qui est
-en péril.»
-
-
-
-
-SOUVENIRS DE VOYAGE
-
-_de Novembre 1870 à Juillet 1871_.
-
-A Mme Zoé Talbot, née Allenon de Grandchamp.
-
-
-
-
-CHAPITRE I
-
-Départ pour la Suisse
-
-
-Je quitte Vannes demain, 3 novembre, avec ma petite Georgette, je vais
-passer quelques jours dans ma famille. Je vais lui dire adieu avant de
-la quitter. Je pars effrayée du présent, inquiète de l'avenir!
-Reverrai-je ce petit coin de terre où j'ai vécu longtemps déjà?
-Reverrai-je mes parents, mes amis, ma maison, le _sweet home_, avec tous
-ses objets intimes et familiers qui vous font retrouver la vie vécue, où
-vous apercevez accrochés dans tous les coins vos plus chers souvenirs,
-tristes ou gais? Telles sont les pensées mélancoliques qui se mêlent aux
-apprêts du départ.
-
-Saint Jérôme n'a-t-il pas dit: «La douleur qu'on éprouve en quittant ses
-amis est proportionnée à l'amour qu'on leur porte. _Tantus dolor in
-amittente quantus amor in possidente._»
-
-Aussi, comme mon pauvre coeur est troublé! mais n'importe, la France est
-bouleversée, un ennemi vainqueur et cruel l'enserre de toute part. Il
-arrivera pire peut-être. La guerre civile peut succéder à la guerre
-étrangère, mieux vaut être au loin à ces heures fatales... d'ailleurs,
-deux femmes seules, une mère et sa fillette ne peuvent être d'aucun
-secours pour la Patrie...
-
-Le 10 novembre, je monte avec Georgette dans l'omnibus de Ploërmel, qui
-conduit à la gare de Questembert. Malgré ma tristesse, je me sens
-disposée à tout voir, à tout admirer, à m'abandonner au charme du
-nouveau, de l'inconnu.
-
-Oh! les belles fougères qui bordent la route, ce sont les seules
-verdures maintenant; cependant, en voilà beaucoup que la gelée a
-cuivrées d'abord, teintées de feu ensuite. Elles vont mourir. Les arbres
-aussi sont dépouillés!
-
-Je me penche souvent à la portière pour apercevoir encore ce pauvre et
-cher petit Ploërmel, d'où datent mes plus lointains souvenirs d'enfance.
-
-Mes compagnons de voyage sont insignifiants, je m'absorbe dans mes
-pensées où les regrets et l'appréhension marchent en se coudoyant.
-Georgette est enchantée de la locomotion, mais comme à son âge on se
-fatigue vite de la même chose, je l'ai munie de quelques friandises qui
-lui seront une ressource contre l'ennui.
-
-A Questembert, nous montons dans le train avec un vieux monsieur qui me
-fait songer au Juif-Errant: il en a assez l'extérieur, et me raconte
-qu'il vient de parcourir les villes de l'Est. Le voici à l'Ouest, et il
-parle de se diriger vers le centre. Nous le perdons à Nantes, mais le
-retrouvons au buffet de Tours, le lendemain matin à six heures; le temps
-est affreusement froid, la neige commence à tomber. Là, nous montons
-encore dans le même wagon et continuons notre voyage pêle-mêle, avec des
-soldats de toutes armes, dont quelques-uns sont blessés. Un turco
-réclame, en me tutoyant, mes soins pour panser sa blessure. Je me hâte
-de témoigner ma sympathie à ce héros obscur, à ce bon enfant de
-l'Afrique, qui pleure au souvenir de son pays, et de ceux qu'il a
-laissés là-bas. En reconnaissance de ce que je fais pour lui, il tire du
-fond de ses grandes poches des pommes et des morceaux de sucre qu'il
-offre à Georgette, s'excusant de n'avoir rien de meilleur, et nous avons
-toutes les peines du monde à lui faire garder ses petites douceurs qui
-lui sont nécessaires et dont il veut se priver pour nous. Sous son
-enveloppe basanée et rigide, bat un coeur généreux. Louis XVII, dans sa
-sombre prison du Temple, n'avait-il pas gardé la plus belle des deux
-pommes, que la Simon lui jeta un jour en pâture, pour la donner au
-médecin qui venait le soigner.
-
-La délicatesse de sentiments est de toutes les conditions.
-
-Les belles campagnes de la Loire m'apparaissent ensevelies dans les
-neiges. Comme tout ce pays doit être beau l'été, coteaux couverts de
-vignes, noyers chevelus, rivières argentées, prairies verdoyantes,
-châteaux princiers. Quelle richesse! c'est bien là le jardin de la
-France. A Vierzon, l'aspect change. Le pays devient triste et pauvre,
-ici disparaît notre compagnon biblique. Nous subissons un long arrêt de
-quatre heures, la gare est encombrée de militaires aux uniformes les
-plus variés et les plus fantaisistes, j'y vois des francs-tireurs en
-grand nombre, tout ce monde va rejoindre le gros de l'armée de la Loire
-et se dirige vers Bourges.
-
-Bourges, que nous saluons seulement au passage, est dans une situation
-délicieuse. Arrivés à Saincaize très tard, nous nous installons, après
-un maigre et très cher souper au buffet, dans la salle d'attente pour
-trois ou quatre heures, et chacun dort comme il peut.
-
-Vers trois heures du matin, il faut se réveiller piteusement pour
-prendre la ligne de Dijon, nous entrevoyons vaguement Moulins, Roanne
-blanchis de neige, et nous entrons dans les montagnes de la Côte-d'Or,
-avec des tunnels à n'en plus finir et des chalets pittoresquement
-situés, qui font déjà rêver à la Suisse. La campagne est splendide aux
-environs de Lyon. Nous y arrivons à onze heures du matin, nous avons
-trois heures d'arrêt, tâchons de les bien dépenser. Je descends
-bravement en ville, et m'aventure jusqu'à la place Bellecour.
-
-Si ce n'était le drapeau rouge qui flotte à l'Hôtel-de-Ville, et les
-proclamations séditieuses qui tapissent tous les murs, on pourrait
-croire que la ville est calme. Nous prenons la ligne de Genève vers deux
-heures, franchissons le Rhône majestueux, puis la Saône.
-
-Ah! quel admirable fleuve que le Rhône! On devrait écrire l'histoire des
-fleuves, comme on écrit celle des hommes. N'est-ce pas sur leurs bords
-riches et féconds que s'élèvent les plus belles cités, et ne se
-trouvent-ils pas ainsi entièrement liés à l'histoire des peuples?
-
-Le Rhône est le plus beau des fleuves de l'Occident.
-
-«C'est, par excellence, le fleuve historique de l'Europe. S'ouvrant sur
-la Méditerranée, la mer classique du monde ancien, et directement
-orienté vers le nord, le Rhône était destiné à devenir le grand chemin
-des nations. C'est par lui qu'ont pénétré tour à tour les Phéniciens,
-les Grecs, les Romains, et avec eux tous les arts, tous les cultes, tous
-les conquérants, tous les trafiquants de la Méditerranée. C'est sur ses
-rives que se sont passés les évènements les plus décisifs de notre
-histoire.»
-
-Bientôt nous n'avons plus qu'un horizon de montagnes. Ici commencent mes
-étonnements, mes exclamations; le train marche fort lentement, les
-tunnels font le bonheur de Georgette et mon désespoir. A Culoz,
-embranchement pour Aix-les-Bains, j'ai envie d'y aller coucher, et fais
-d'inutiles tentatives pour faire changer de direction à mes bagages,
-impossible d'y parvenir; il faut renoncer à voir ce beau lac du Bourget,
-qui a si bien inspiré Lamartine, et repartir pour Genève. Nous remontons
-en wagon, l'heure avance, les voyageurs descendent peu à peu, et nous
-restons seules dans notre compartiment, Georgette dort paisiblement, moi
-j'ai trop envie de voir autour de moi pour y songer. A Bellegarde,
-dernière station française, encore longue attente, visite des
-passeports, il fait noir comme terre. Au moment où le train va se
-remettre en mouvement, un grand jeune homme, à barbe fauve, avec un
-large manteau, escalade la portière de notre wagon et se promène avec
-agitation de long en large. Je vois dans mon guide que nous allons
-entrer dans le tunnel du Credo, long de treize cents mètres, le train
-suit des courbes effrayantes, je n'ai encore rien vu de pareil, ce ne
-sont que précipices à droite et à gauche, et j'ai de sinistres
-pressentiments. Le grand jeune homme fauve cherche à lier conversation
-et à me faire admirer les belles horreurs qui nous environnent, mais je
-refuse obstinément de mettre la tête à la portière, même pour regarder
-les chutes du Rhône, croyant deviner que ce sera le moment fatal où le
-brigand me plongera entre les deux épaules, le poignard qui doit être
-caché sous son manteau. Je n'ai d'yeux que pour suivre chacun de ses
-mouvements, ce qui donne peut-être une autre direction à ses idées et
-lui fait croire de ma part à une sympathie spontanée.
-
-J'ai tout lieu de m'arrêter à cette supposition, car au bout d'une
-demi-heure, il essaie de me témoigner que la sympathie est réciproque.
-Enfin, vers onze heures nous arrivons sains et saufs à Genève, où mon
-inconnu s'empresse de me chercher une voiture et de me rendre quelques
-menus services. Nous nous quittons fort poliment, mais jamais je
-n'oublierai les dangers imaginaires que j'ai couru de Bellegarde à
-Genève.
-
-
-
-
-CHAPITRE II
-
-Genève, Chamounix, le Mont-Blanc, le lac Léman, Evian, Chillon,
-Lausanne.
-
-
-A Genève, nous descendons à l'Hôtel de la Balance, rue du Rhône, hôtel
-assez confortable, mais la maison est pleine et nous avons en partage
-une mauvaise chambre, où je trouve bien difficile de dormir. Notre
-première sortie est pour aller entendre la grand'messe à la nouvelle
-église catholique; la reine d'Espagne et sa fille y étaient ce jour-là.
-Puis nous allons faire une promenade en voiture autour de la ville. Je
-suis ravie de Genève, j'admire son beau lac et son cadre de montagnes
-dominées par le Mont-Blanc, ensuite nous visitons plus en détail
-l'intérieur de la ville, la vieille cathédrale, le musée, le jardin
-anglais tout au bord du lac, avec un relief du Mont-Blanc, l'île
-Jean-Jacques Rousseau, enfin toutes les curiosités de cette belle cité,
-l'une des plus éclairées et des plus industrieuses qui existent.
-
-Mais je l'avoue, le Mont-Blanc et le lac sont mes deux objectifs de
-prédilection. Le voilà ce beau lac Léman, aux poissons exquis, aux
-demeures enchantées, aux sites féeriques, montagnes vertes, glaciers
-éblouissants, ce lac de saphir, qui connaît cependant les tempêtes, les
-crues subites et que le Rhône majestueux lui-même toujours, traverse
-sans mêler ses eaux aux siennes.
-
-Le voilà ce lac suisse, rempli de souvenirs français; c'est le lac de
-Jean-Jacques Rousseau et de Mme de Warens, de Mme de Staël et de
-lord Byron. _Monabri_ parle de Mgr Dupanloup comme Evian parle de
-Montalembert, et Montrieux du père Gratry: «Grandes âmes catholiques
-venant sur une terre en partie protestante, attirées là sans doute par
-la souriante image de St-François de Sales.»
-
-Genève est donc une ville superbe, ses habitants sont serviables et
-polis; voilà mon sentiment, aussi je renie ce méchant jeu de mot de l'un
-de ses habitants, quelque peu rageur sans doute:
-
- «_Quand je ne vois
- Que Génevois
- Rien de bon je ne vois._»
-
-Je songe aussi à faire usage de mes lettres de recommandation et dans
-cette patrie d'adoption de Calvin, considérée autrefois _comme la Rome
-du calvinisme_, j'ai l'honneur d'être reçue par Monseigneur Mermillod,
-évêque auxiliaire de Genève et Lausanne et l'un de nos prélats
-catholiques les plus éminents. Il a des manières extrêmement paternelles
-et bienveillantes. C'est ainsi que je me suis toujours représenté un
-évêque, vrai pasteur du troupeau des âmes.
-
-Je n'ai pas voulu quitter Genève sans faire une promenade à la belle
-vallée de Chamounix. Là, tous les honneurs sont pour Sa Majesté le
-Mont-Blanc, le sommet le plus élevé des Alpes pennines et de toute
-l'Europe. Il a quatre mille huit cent dix mètres au-dessus de la mer. Il
-faut deux jours pour le gravir, Saussure est le premier qui en ait fait
-l'ascension en 1787; il a eu depuis bien des imitateurs. Quant à moi,
-j'ai refusé énergiquement _l'alpenstock_, le bâton de l'ascensionniste,
-et je me suis contentée de saluer d'en bas et très bas le géant, sans
-vouloir faire avec lui plus intime connaissance. C'est aussi à distance
-que j'ai admiré les immenses glaciers, formés des eaux qui descendent du
-Mont-Blanc.
-
-«Ces amas de blocs énormes, frangés de nappes éblouissantes, produit des
-brisures incessantes de la masse de neige accumulée entre les pics
-rocheux, premiers degrés du Mont-Blanc sont fixés autour de lui comme
-des sentinelles gigantesques.»
-
-Tout cela c'est le chaos, mais d'une sublime grandeur qui saisit
-l'esprit. C'est également de loin que j'ai salué très respectueusement
-la _mer de glace_.
-
-Ah! cette mer de glace, qui a près de huit kilomètres, quel effarement
-pour ceux qui n'ont pas le pied... montagnard et ne connaissent comme
-moi que le vulgaire plancher des vaches.
-
-Cette mer de glace, c'est une frappante image de la vraie mer. Les flots
-de glace sont presque aussi dangereux que les flots d'eau. Les glaciers
-sont unis, ce sont des miroirs, mais la mer de glace est tourmentée et
-combien devient dangereuse la traversée de cette mer, sur la crête
-immobile de ces vagues d'eau pétrifiée! C'est armé d'un bâton en sapin
-ferré d'un crampon solide que l'on commence cette marche unique dans son
-genre.
-
-On n'écoute pas assez les bons conseils des guides; quoique toujours
-prêts à secourir les imprudents et les inhabiles, ils ne peuvent pas
-tous les sauver. La témérité et la maladresse se paient parfois trop
-cher, il arrive bien des accidents.
-
-Ces flots entassés non sans ordre, vous apparaissent comme des flots
-marins, dont ils ont la couleur et la transparence, ils font penser à
-une mer soulevée par la tempête, malgré leur immobilité, malgré leur
-coupure en crevasses profondes, dont l'oeil ne peut essayer de mesurer
-les dimensions _abîmières_, malgré les _glissoires_ verticales, qui ont
-jusqu'à trois cents mètres, et plus, de profondeur et qui aboutissent à
-d'effroyables gouffres.
-
-Sur ces hauteurs, à peine accessibles, on a la notion complète du
-silence absolu.
-
-Sur la mer, si douce qu'elle soit, les vagues clapotent; dans les bois,
-la brise murmure; aux champs on entend la rumeur, le fourmillement des
-infiniment petits. Ici rien, aucun bruit sous le ciel d'un bleu sombre,
-aux reflets aciérés.
-
-Quand le soleil irradie ces pics sauvages, dont le front semble crever
-le ciel et dont les pieds sont entourés de radieux mirages, l'effet est
-saisissant. C'est une vision fantastique, éblouissante, qui s'incruste à
-jamais dans la mémoire.
-
-Du reste, Alexandre Dumas a si bien décrit ce pays en disant tout et
-même plus que ce qu'on en peut dire, qu'il ne reste rien pour les
-humbles comme moi qui n'ont ni son étonnante imagination ni son talent
-fertile.
-
-Il en est de même du voyage en Orient de Lamartine. Tous ceux qui ont
-refait ce voyage après lui, officiers de marine, peintres, écrivains,
-ont vainement cherché les lieux témoins de ses merveilleuses
-descriptions. C'était le poète qui voyait les choses, c'était la magie
-de son imagination qui colorait tout cela, c'était son propre idéal
-qu'il traduisait. D'ailleurs, je suis fatiguée de mon excursion, la
-_bête_ en ce moment l'emporte sur la _belle_. Je ferme mon cahier et je
-mets ma plume et mon esprit au repos.
-
-Après avoir fait d'inutiles tentatives pour trouver un petit logement à
-mon gré, Mgr Mermillod me conseille d'aller à Evian, la perle du lac, à
-trois lieues environ de Genève, et me donne une lettre de recommandation
-pour l'aumônier du couvent de Saint-Joseph. Nous traversons donc le lac
-en bateau à vapeur. Cette petite traversée m'a semblé délicieuse. A
-Evian, nous nous rendons tout droit chez le bon aumônier, vrai Saint
-François de Sales _rustique_ à qui j'abandonne le soin de me caser,
-mais au bout de quelques jours, je vois bien qu'il me sera impossible de
-rester à Evian, malgré son site enchanteur: le manque de journaux est
-pour moi une grande privation, en ce moment on ne vit pas seulement de
-pain, il faut des nouvelles, que devient notre chère et malheureuse
-France?
-
-Ah! que Victor Hugo avait bien raison le jour où il a dit: Pour aimer
-votre patrie, quittez-la... Sa pensée me revient sans cesse, et n'en
-entendre plus parler me semble un vrai supplice.
-
-Nous partons au bout d'une semaine pour le Bouveret à l'extrémité
-Sud-Est du lac en passant par Saint-Gingolph et les rochers de
-Meillerie.
-
-Là, nous prenons la ligne du chemin de fer d'Italie jusqu'à
-Saint-Maurice, petite ville du Valais enfouie au pied de hautes
-montagnes, dont la principale est la Dent du Midi. Ce lieu pittoresque
-me plaît beaucoup, mais ma fièvre de curiosité ne me permet pas de me
-poser encore. Il faut que je voie toutes ces charmantes villes qui
-bordent le lac: Villeneuve, Aigle, Bex aux eaux sulfureuses et aux mines
-de sel gemme, Montreux, Vevay avec sa halle au blé à colonne de marbre,
-Chillon avec son château fort d'un grand effet sur son rocher isolé. Ce
-château servait jadis de prison d'Etat, et renferma pendant quatre ans
-le fameux patriote et célèbre historien protestant Génevois Bonivard,
-dont les malheurs ont inspiré à Lord Byron l'un de ses plus beaux
-poèmes.
-
-Nous avons visité l'appartement qu'occupa le prisonnier, nous avons vu
-l'empreinte creusée dans le roc par ses chaînes. Un reflet du ciel
-tombant bleuâtre et terne, à travers l'étroite fenêtre grillée,
-répandait à ce moment sur le sol les teintes d'azur changeant qui
-rendent si mélancoliques les demeures souterraines du château de
-Chillon. C'est sur le bord de cette fenêtre, dit la légende, qu'un petit
-oiseau venait chanter chaque jour et consoler le prisonnier.
-
-Les indigènes montrent aussi aux amateurs de souvenirs authentiques, les
-traces des pas de ce «martyr du papisme» qui aurait dit après sa
-délivrance: «J'avois si bon loisir de me pourmener, que je empreignis un
-chemin à la roche qui étoit le pavement de céans comme si on l'eût fait
-avec un martel.»
-
-J'avoue qu'au premier moment j'avais trouvé cela un peu fort: les pas de
-Bonivard creusant une empreinte ineffaçable dans la roche dure en si peu
-d'années, puis je n'y avais plus pensé.[1].
-
-Nous avons terminé par Lausanne, où je dois rendre visite au curé
-catholique pour lequel j'ai une lettre de recommandation. Ah! Lauzanne,
-quelle ville glaciale, quelle Sibérie! Elle n'aura pas nos préférences.
-Nous courons chez notre curé qui nous reçoit à merveille, nous fait nous
-chauffer et nous réconforte de son mieux. Vraiment, nous en avions grand
-besoin, car je ne me rappelle pas avoir jamais eu aussi froid. Pauvre
-Georgette en pleurait, le vent lui avait enlevé son chapeau, et nous
-nous demandions s'il n'allait pas nous emporter nous-mêmes; c'est devenu
-une vraie course que de rattraper ce chapeau qui s'envolait chaque fois
-que nous croyions mettre la main dessus.
-
-Avec les indications du bon curé, je suis allée voir quelques logements,
-mais je n'ai rien trouvé qui me convînt, et je crois que ce froid
-terrible m'indispose contre Lauzanne malgré sa délicieuse situation.
-Après avoir parcouru la ville en tous sens, nous prenons le train du
-soir pour Fribourg.
-
-
-
-
-CHAPITRE III
-
-Fribourg, le Moléson, Gruyères.
-
-
-J'ai le pressentiment que c'est à Fribourg que je m'arrêterai. Nous
-descendons à l'hôtel des Merciers, tout près de la vieille cathédrale
-Saint-Nicolas. Ce matin j'ai parcouru la ville. Quel aspect étrange!
-Avec ses terribles vieilles tours posées en sentinelles, et les fenêtres
-de ses maisons ornées de riches et lourdes grilles en fer, elle a
-conservé le cachet moyen-âge. La cathédrale possède une chaire et un
-baptistère en pierre sculptée qui sont remarquables, ainsi que la
-magnifique grille séparant le choeur de la nef.
-
-Elle possède aussi les célèbres orgues d'Aloys Mooser. Au dire des
-Fribourgeois, qui en sont très fiers, ce grand orgue est comme celui de
-Harlem, en Hollande, une véritable merveille. A lui seul, il mérite le
-voyage de Fribourg.
-
-On m'a fait remarquer sur la petite place, le vieux tilleul de Morat;
-son grand âge et le glorieux souvenir qu'il rappelle, le rendent l'objet
-d'un culte tout particulier de la part des habitants, moi je ne l'ai
-pas regardé du même oeil, il m'a rappelé la victoire des Suisses sur les
-Français, et quoique cela remonte loin, cette vieille défaite du passé,
-en ce moment où nous en comptons tant dans le présent, m'a jeté du froid
-dans l'âme. Quand l'âme souffre, que ce soit celle de la Patrie ou des
-individus, elle voit partout des allusions à ses propres malheurs.
-
-Voici la légende de ce tilleul:
-
-Un jeune guerrier apportait à Fribourg la grande nouvelle de la victoire
-remportée à Morat sur Charles-le-Téméraire, en 1476. Il tenait en main
-une branche de tilleul, mais épuisé par le combat et la course, il tombe
-et meurt en arrivant. C'est sur l'endroit même où il rendit l'âme qu'on
-planta son rameau de tilleul, qui est devenu l'arbre vénérable et quatre
-fois séculaire, que je viens de contempler.
-
-C'est sur l'emplacement de l'ancien château du duc Zaehringen Berthold
-IV, margrave de Bade, fondateur de Fribourg, que s'élève l'hôtel de
-ville.
-
-Une partie de la cité fribourgeoise est bâtie sur des rochers à pic,
-l'autre partie au pied de ces rochers, sur les bords de la Sarine. Pour
-communiquer de la ville haute à la ville basse, il faut descendre des
-escaliers couverts interminables placés quelquefois sur le toit des
-maisons de la partie inférieure.
-
-Ses deux ponts, d'une élévation prodigieuse, suspendus l'un sur la
-Sarine, l'autre sur l'étroite et profonde vallée du Gotteron sont
-vraiment jetés au-dessus de deux abîmes. Il y a beaucoup d'anciennes
-églises curieuses à visiter et plusieurs vieux monastères aux environs
-de la ville; ces monuments d'un autre âge, sont pour le voyageur une
-agréable vision du passé; la charmante petite chapelle de
-Notre-Dame-de-Lorette plantée au sommet d'un rocher à pic, tout au bord
-de la Sarine, retient aussi les touristes: elle fut construite en 1647,
-d'après le modèle de la _Casa Sancta_, et renferme de nombreux et très
-curieux ex-voto. Les orgues sont aussi d'Aloys Mooser.
-
-De ce point élevé, on jouit d'un magnifique panorama. A l'ouest on voit
-les monts du Jura, au sud le Moléson, et la vallée de Gruyères, célèbre
-par ses fromages appréciés du monde entier.
-
-Décidément, Fribourg me plaît; nous allons y installer nos quartiers
-d'hiver, je viens de louer un appartement chez M. de Fiwaz, zélé
-catholique, ancien défenseur du pape et de Ferdinand VII. Grâce à ses
-conversations intéressantes sur la Suisse et l'Italie, je ne m'ennuierai
-pas trop ici. Ce bon Suisse ainsi que la plupart de ses compatriotes
-témoigne d'une grande sympathie pour la France, il me procure des
-journaux autant que j'en puis lire, et je suis parfaitement au courant
-des nouvelles de la guerre. Son désir de m'être agréable en tout est si
-évident, il a tant de prévenances pour ses deux Françaises que je lui
-pardonne ses politesses un peu exagérées, qui ne vont point à son
-excellente et simple nature. Georgette et lui sont une paire d'amis, il
-va tous les jours la conduire à l'école, la tenant cachée sous son
-immense pelisse de fourrure. C'est ainsi qu'ils font presque toutes
-leurs promenades; petits souliers et grandes bottes, trottant sous le
-même manteau.
-
-Grâce à M. Fiwaz, nous avons assisté hier à un petit spectacle fort
-réjouissant. Nous avons entendu trois Jodler d'Apenzell en costume
-national. Ces troubadours modernes portent la culotte jaune, la veste
-rouge, des boucles d'oreilles et des médaillons féminins au cou. Leur
-chemise est attachée par des boutons plats en argent. Une courte pipe
-est suspendue à leur boutonnière; le fameux _Ranz des Vaches_ a clos la
-séance. Nous avons écouté religieusement cet air populaire dont
-l'audition inspirait jadis aux mercenaires de l'Hélvétie une nostalgie
-si vive qu'ils n'hésitaient pas à déserter dès qu'ils en avaient entendu
-les premières mesures. Un petit incident est venu rompre le charme, nos
-artistes même, en chantant, n'avaient point lâché leur énorme pipe de
-porcelaine, et l'un d'eux au beau milieu de son exécution s'est arrêté
-pour la rallumer, en battant le briquet suivant l'antique usage de l'âge
-de pierre. Je n'ai pas osé rire, mais j'en avais bien envie.
-
-Je suis toujours au premier chapitre de mes étonnements et de mon
-admiration, je ne me fatigue pas du spectacle grandiose des montagnes.
-Comment décrire ces masses abruptes, farouches, toutes noires avec leur
-capuchon de neige, les pics, colosses fantastique, les gouffres, abîmes
-sans fond, les clameurs sinistres des torrents, la plainte affolée du
-vent, comment décrire tout cela entendu et vu quand la nuit bat son
-plein, que le silence enveloppe la terre sous les ruissellements d'un
-ciel plein d'étoiles? Quelle fascination! cette contemplation muette,
-c'est une prière, et vous vous sentez troublé jusqu'au plus intime de
-votre être. Le touriste avide d'émotions suggestives, de sensations
-neuves, fera bien aussi d'aller voir un lever de soleil dans les
-montagnes. C'est quelque chose de féerique que ni la parole ni la plume
-ni même le pinceau ne peuvent rendre.
-
-«Frangé d'or, l'horizon s'embrasait; et, le soleil, lentement comme s'il
-eût hésité à prendre son essor dans l'immensité radieuse dont il
-colorait les nuées des milles couleurs du prisme, cernant de rouge et de
-vert de bleu et de jaune, de violet et de rose les contours de ces îles
-aériennes, archipel merveilleux jeté en l'azur du firmament infini, le
-soleil incandescent et infixable dans son éblouissante ascension,
-montait majestueux au milieu des astres soudainement évanouis... Sur les
-monts la lune s'éteignait...»
-
-Quand le temps le permet, je pérégrine volontiers avec M. Fiwaz, il me
-donne toutes les explications voulues, à l'aide de ses connaissances
-historiques et géographiques, je m'instruis, et nos promenades me
-semblent très attrayantes. J'ai consenti à faire à dos de mulet
-l'ascension du Moléson, à deux mille mètres d'altitude. C'est ma
-première ascension... je crois bien que ce sera aussi ma dernière. Vue
-splendide, fatigue intense..., je ne sais lequel l'emporte sur l'autre.
-Du sommet du Moléson, on découvre les lacs Léman, Neuchâtel, Morat et
-Bienne, les villes d'Evian, Thonon, une partie de Genève, Morges,
-Romont, Neuchâtel, Morat, Fribourg, une partie de la Savoie et du Jura
-français et suisse.
-
-Je suis aussi allée à Gruyères, une petite ville à sept lieues de
-Fribourg, bâtie sur un monticule. Elle s'enorgueillit de son antique
-château, résidence des comtes de Gruyères du neuvième au seizième
-siècle. Elle a deux industries: le tressage de la paille et
-principalement la fabrication du fromage, qui s'étend dans toutes les
-campagnes.
-
-Je soupçonne M. Fiwaz d'embellir un peu ses récits. Il m'a raconté que
-dans le petit village de Zermatt, station des Alpes valaisanes, il y a
-une aristocratie constituée d'après un principe très particulier: les
-quartiers de noblesse sont des quartiers... de fromage.
-
-Les familles de Zermatt sont d'autant plus nobles qu'elles possèdent
-plus de fromages et de plus anciens; certains datent d'avant la
-Révolution française; leurs propriétaires forment la haute aristocratie
-du pays.
-
-Les fromages jouent un rôle très spécial dans la vie sociale de
-Zermatt. Quand un enfant naît, on fabrique un fromage qui porte son nom;
-ce fromage est mangé en partie le jour du mariage de cet enfant, on
-l'achève le jour de ses obsèques. Quand un jeune homme désire épouser
-une jeune fille, il s'invite à dîner un dimanche dans la famille de sa
-prétendue: si le père de cette dernière exhibe au dessert le fromage qui
-porte son nom et lui en donne un morceau, c'est qu'il l'agrée pour
-gendre.
-
-Allons! voilà une nouvelle noblesse qui ne se trouve dans aucun
-armorial.
-
-Une noblesse plus héroïque et plus touchante, c'est celle de Guillaume
-Tell. M. Fiwaz met une chaleur communocative à raconter son histoire. En
-l'écoutant, je croyais entendre son coeur patriotique et chevaleresque
-battre du sublime amour de la Patrie. C'est avec orgueil qu'il cite les
-auteurs qui ont chanté son héros. Il a le roman de Florian, la tragédie
-de Lemierre, le drame de Schiller, et enfin l'opéra chef-d'oeuvre de
-Rossini.
-
-Guillaume Tell n'a jamais existé, disent certains auteurs: «c'est une
-légende suédoise transportée en Suisse, c'est un mythe!»
-
-Sceptiques aveugles! la preuve qu'il a existé, c'est l'enthousiasme que
-son nom éveille. Guillaume Tell a existé comme Jeanne d'Arc, comme tous
-les libérateurs des peuples; il vit, il vivra toujours, il palpite, il
-est immortel dans le coeur reconnaissant de l'Helvétie.
-
-
-
-
-CHAPITRE IV
-
-Débâcle de notre armée de l'est, dévouement des Suisses. Berne,
-Thoune, Interlaken, Grindelwald, retour à Berne, anecdotes de
-voyage, hôtels et hôteliers.
-
-
-_Janvier 1871._
-
-Nous commençons l'année en exil, et bien tristement, les nouvelles de la
-patrie sont de plus en plus mauvaises... Quel effondrement! quel
-douleur! l'ennemi victorieux nous écrase de toutes parts, et les
-atrocités prussiennes ne se comptent plus. Oh! non, la barbarie n'est
-pas morte encore. La civilisation ne l'a pas tuée. En ce moment, nous la
-voyons se réveiller, chez un peuple qui se dit policé, avec tout
-l'emportement d'une nation sauvage.
-
-Les premiers jours de février, l'armée de Bourbaki est refoulée sur la
-frontière Suisse, quarante mille hommes passent à Fribourg et trois
-mille y sont internés. Pendant huit jours, nos pauvres soldats arrivent
-à toute heure du jour et de la nuit, on ne sait où les loger, les vivres
-manquent. Le crieur public parcourt les rues de la ville en faisant
-appel à la charité des habitants. Les Fribourgeois se montrent d'une
-bonté parfaite, on voit des traits de charité touchants parmi les plus
-pauvres. M. de Fiwaz fait de larges distributions de vivres, il emmène
-Georgette avec lui matin et soir, et elle est bien fière de servir la
-soupe à nos malheureux soldats. Nous allons aussi visiter les ambulances
-où les dames de la ville soignent elles-mêmes nos malades et blessés,
-ils sont en bien grand nombre. Jamais je n'oublierai ce triste spectacle
-et jamais je n'aurai d'enthousiasme pour aucune guerre désormais.[2]
-
-Ici c'est un zèle, une rivalité de charité, dont on ne peut se faire
-idée qu'en l'ayant vue. Il n'y a plus de classes. Les hommes les plus
-riches font les corvées; ils portent des bottes de paille, des marmites
-de soupe, des femmes élégantes lavent les pieds meurtris et sanglants.
-Il n'y a plus de castes, il n'y a plus que des frères, d'un côté ceux
-qui souffrent, de l'autre ceux qui secourent.
-
-Dès la première heure, le jour de l'entrée de nos pauvres troupes,
-pendant le défilé lamentable, la foule bordait les rues, les mains
-remplies de vivres, de liqueurs, de cigares.
-
-On écrirait un volume, des traits héroïques accomplis par cette
-excellente population.
-
-Une vieille blanchisseuse donne son unique chambre à six hommes, et
-passe la nuit dans sa cuisine à laver et sécher leur linge pour le
-lendemain.
-
-Une autre femme rencontre sur la route un blessé, dont les pieds gelés
-sont nus. Elle lui met ses bas et ses souliers, et c'est elle qui, les
-pieds nus, reprend dans la neige la route de sa cabane, à plus d'une
-heure de marche. Partout les soins matériels sont accompagnés de bonnes
-paroles d'encouragement, de doux mots d'espérance. La femme trouvera
-toujours dans son coeur plus de tendres paroles pour le vaincu, qui s'est
-battu bravement, que de louanges pour le vainqueur, qui se montre enivré
-de sa victoire.
-
-Pendant une froide nuit, un fermier loge volontairement tous les
-malheureux qui se présentent; il donne son pain, son foin, son avoine,
-son bois, sa boisson. Le lendemain il n'a plus rien, mais il a secouru
-cinquante chevaux et sept cents hommes, dont plusieurs certainement
-doivent la vie à son dévouement.
-
-Depuis l'entrée de nos troupes, plusieurs épidémies se sont déclarées.
-La fièvre typhoïde et la petite vérole surtout font de grands ravages à
-Fribourg. Cela me fait une peine affreuse de penser que mes compatriotes
-sont venus apporter la mort à ceux qui voulaient leur rendre la vie.
-
-Oh! la guerre, la guerre avec toutes ses conséquences. Quelle atrocité!
-la peur me prend, d'ailleurs, la paix est signée, les beaux jours
-arrivent et je me décide à revenir en France, en passant par Strasbourg,
-que je tiens absolument à voir. Mais avant de quitter la Suisse, j'ai
-encore quelques villes à visiter. M. Fiwaz nous accompagne jusqu'à Berne
-qui est notre première étape, et nous sert de cicérone. Cette ville
-fondée ou rebâtie également par un duc de Zoehringen, Berthold V, en
-1191, est au moins aussi curieuse que Fribourg. Ses longues rues sont
-bordées d'arcades et ses ours sont des citoyens fort considérés. Notre
-plus longue visite a été pour eux, Georgette ne pouvant se décider à les
-quitter.
-
-Ces ours, ce sont les armes vivantes de la ville, dont le nom en grec
-_arctopolis_ veut dire la ville de l'ours. Puis nous avons vu le palais
-fédéral, beau bâtiment moderne, quoiqu'un peu bas, décoré à l'italienne;
-la belle vieille cathédrale, devenue temple protestant, la nouvelle
-église catholique, la porte de Morat, le beau pont de la Nydeck et la
-promenade de la _Plate-Forme_, d'où la vue est splendide. Près de
-l'hôtel des Boulangers, où nous sommes descendues, j'ai remarqué une
-horloge bizarre, où les douze heures sont représentées par douze ours,
-qui s'en vont frapper sur le timbre, après avoir respectueusement salué
-en passant N. S. J. C. qui est assis sur son trône. On sait que depuis
-longtemps les Suisses sont passés maîtres dans l'horlogerie.
-
-M. de Fiwaz nous a fait de tendres adieux. Nous partons pour Thoune, sur
-le lac du même nom. C'est une ville curieuse, entièrement bâtie en
-amphithéâtre, au flanc d'une montagne, le lac lui-même est comme
-enchâssé dans des monts de différentes hauteurs, au-dessus desquels la
-_Jung-Frau_ (jeune vierge), élève son front immaculé et tout étincelant
-de neiges éternelles. La _Jung-Frau_ est à quatre mille trois cents
-mètres d'altitude, cinq cents mètres de moins que le Mont-Blanc, mais
-ascension plus pénible.
-
-Beaucoup d'autres sommets sont également couronnés de neiges. Ils sont
-au second plan du lac, tandis qu'au premier se trouvent des montagnes
-moins hautes, couvertes de forêts inextricables.
-
-De Thoune, nous traversons le lac en bateau à vapeur, pour arriver à
-Interlaken, charmant petit village tout encerclé de hautes montagnes,
-dont la _Jung-Frau_ semble la reine. C'est sans doute un des sites les
-plus enchanteurs qui existent au monde. La légende en fait foi, en
-est-il une plus poétique que celle d'Interlaken?
-
-«Lorsque le bon Dieu eût chassé nos premiers parents du paradis
-terrestre, il dit à ses anges: «Emportez loin, bien loin, ce lieu de
-délices qui n'a plus d'habitants.» Les anges, chargés de leur précieux
-fardeau, s'arrêtèrent quelques instants pour se reposer à l'abri de
-grandes montagnes. Ils étaient aux pieds de la _Jung-Frau_, et ils
-furent tellement frappés de sa radieuse majesté et des deux grands lacs
-qui s'étendaient devant elle, qu'ils ne purent s'empêcher d'abandonner
-un petit morceau de l'Eden dans le vallon compris entre les deux lacs,
-pour compléter la beauté de ce paysage merveilleux.
-
-Comme on le voit, il n'y a qu'à venir à Interlaken pour retrouver le
-paradis perdu.
-
-Oui, la _Jung-Frau_ reste la reine incontestée de ces lieux, tous les
-environs ont été mis à contribution pour faire ressortir son éclat, et
-l'on peut dire que l'on trouve ici dans tout leur épanouissement, les
-magnificences tant vantées de la Suisse et de l'Oberland bernois.
-
-A ce moment, il règne une grande animation, les hôtels sont pleins
-d'officiers français internés, on y rencontre aussi des officiers
-ennemis, nous avons dîné avec plusieurs Prussiens le jour de notre
-arrivée. Cela m'a serré le coeur et coupé net la parole et l'appétit.
-
-Les hôtels sont aussi nombreux que superbes, d'une élégance, d'un luxe
-qui ne laissent rien à désirer. Les gigantesques noyers d'Interlaken
-sont réputés dans toute l'Europe; ils forment l'une des plus belles
-promenades qu'on puisse voir ainsi que le parc du Kurgarten, jardin du
-Kursaal; au fond se trouve le Kursaal, avec ses salles de bal, de
-concert, de lecture, ses terrasses et ses pavillons. Ce bâtiment en
-lui-même est simple, il est construit dans le style suisse, c'est-à-dire
-en bois, mais le jardin est délicieux; il est orné de plantes superbes,
-d'arbres et d'arbustes rares, un jet d'eau qui s'élève à quarante
-mètres, complète le décor. Il est réellement féerique le soir, lorsque
-son immense panache se drape à la lueur fantastique des feux du Bengale.
-
-Le _Rugen_ est aussi une promenade appréciée des touristes. Ce parc
-sylvestre, dont l'art n'a qu'en partie transformé l'état primitif, se
-compose d'une colline d'environ huit cents pieds de hauteur, entièrement
-couverte d'arbres magnifiques, qui répandent délicieusement l'ombre et
-la fraîcheur. Cette charmante colline, qui contraste si agréablement
-avec les pics effrayants et inaccessibles, dont quelques-uns s'élèvent
-jusqu'à onze mille pieds, est sillonnée en tous sens par des sentiers
-flexueux, bien tenus, garnis de blancs et bordés de balustrades,
-promenade reposante et non fatigante, comme il y en a tant en Suisse.
-
-C'est au moment du renouveau, en mai et commencement de juin, qu'il faut
-surtout venir ici, alors les cascades et les chutes d'eau sont les plus
-belles; les épais feuillages, les tapis d'herbe tendre et les nouvelles
-fleurs sont aussi dans leur épanouissement.
-
-«Il n'est pas donné à tout le monde d'aller à Corinthe,» s'écriaient les
-anciens avec dépit. A l'inverse des anciens, les modernes peuvent dire
-qu'il est donné à tout le monde d'aller en Suisse, tant on a multiplié
-les moyens de transport et de communication, facilité les excursions les
-plus pénibles, semé le confort et le bien-être sous les pas des
-voyageurs. Ceux-ci, séduits, charmés, cèdent à l'entraînement et ne
-s'arrêtent que lorsque leur curiosité est satisfaite, c'est-à-dire quand
-ils ont tout vu.
-
-Je me suis donc hasardée à faire quelques excursions qui ne s'effaceront
-pas de ma mémoire. J'ai visité dans la vallée de la Simme, Weissembourg,
-climat salutaire s'il en fut et dont les bains sont principalement
-recommandés aux poitrines délicates; on n'y rencontre guère que des
-malades.
-
-Plus riant est le village de Meiringen avec son église antique au
-clocher isolé, particularité qui ne se voit qu'en Suède, d'où la
-chronique fait descendre de ce pays les premiers habitants de Meiringen.
-
-Je me suis enfin lancée dans les montagnes, c'est non loin d'Interlaken,
-à deux ou trois lieues seulement que se trouvent, au dire des guides,
-les sommets les plus sublimes des Alpes centrales; je ne m'y suis pas
-aventurée, mais on nous a persuadées de prendre des chevaux et de gravir
-à deux mille mètres au-dessus du sol, le pic de Mürren, d'où la vue
-s'étend sur toute la chaîne de montagnes, pics, aiguilles, flèches,
-pitons, sur toutes les vallées, sur toutes les gorges environnantes.
-C'est splendide, nous dit-on, et sur l'assurance que la route n'est pas
-dangereuse, nous nous laissons entraîner. Nous voilà donc parties,
-Georgette et moi, à cheval avec un guide.
-
-Ah! mon Dieu, quelle ascension! et comment rendre la stupeur que j'ai
-éprouvée de nous voir escaladant de petits sentiers à pic, rendus
-presque impraticables par des éboulements et serpentant sans parapet
-aucun, à de petites hauteurs de mille, quinze cents, deux mille mètres.
-Georgette, bien emboîtée dans sa selle ne bronchait pas; moi je sentais
-le vertige m'envahir lorsque je mesurais de l'oeil la profondeur des
-précipices que nous côtoyions. Je l'avoue humblement, je m'accrochais à
-ma selle tout en me disant: Il ne faudrait qu'un faux pas de mon cheval
-pour rouler dans l'abîme. Brrr! j'avais la chair de poule, je me sentais
-terrifiée par ce spectacle féerique mais effrayant. Parfois je fermais
-les yeux, m'abandonnant à la volonté de Dieu.
-
-Quand je me suis vue embarquée dans cette épouvantable voie, j'aurais
-voulu revenir en arrière, mais il n'y fallait pas songer, ce chemin, à
-peine praticable pour la montée, est impossible à descendre, on revient
-à pied par l'autre versant.
-
-Je n'essaierai pas de rendre les impressions multiples de cette escalade
-titanesque.
-
-De temps en temps, nous nous trouvions en face de petits ponts ou plutôt
-d'une simple planche jetée en travers sur une cascade mugissante qui
-dégringolait dans l'abîme, et il fallait passer là-dessus. Fort
-heureusement, les chevaux ne sont pas sujets au vertige, c'est égal, je
-faisais un ouf! de satisfaction lorsque nous étions de l'autre côté.
-
-Il paraît qu'il y a en Suisse pas mal de chemins taillés dans le chaos
-et surplombant des ravins sans fond, qu'on appelle «le mauvais pas.»
-Quelle plaisanterie! ce mauvais pas ne vous donne qu'une image bien
-imparfaite de la réalité. On pense qu'il s'agit seulement de franchir un
-passage dangereux de quelques mètres. Ah bien oui! il y a de ces mauvais
-pas là qui durent trois et quatre kilomètres, et il faut continuer de
-marcher en avant, on n'aurait même pas la place de se retourner.
-
-Vraiment, c'est défier la Providence que de jouer ainsi avec le danger,
-de se lancer dans des lieux inaccessibles, uniquement par curiosité,
-pour se donner le plaisir de se promener, ou la gloriole de raconter ses
-hauts faits, et l'on prend un air modeste, pour terminer par cette
-petite phrase suggestive: «J'ai eu la témérité d'arpenter ces mers de
-glace, de traverser des gouffres vertigineux, de côtoyer ces chutes
-assourdissantes,» à quoi les amis ébahis répondent: «Vous êtes bien
-heureux d'avoir vu de si belles choses, tout le monde ne peut pas en
-dire autant,» et l'on vous complimente sur votre courage, votre
-sang-froid et votre énergie.
-
-La route d'Interlaken à Grinderwald, village de l'Oberland, ne m'a guère
-paru agréable non plus, malgré son cadre grandiose. Impossible d'admirer
-les beautés de la nature quand on a peur.
-
-Jusqu'ici je ne connaissais que les craintes émotionnantes sans doute,
-que peuvent vous causer chemin de fer et bateaux à vapeur, mais cette
-fois le trajet a été pour moi un véritable cauchemar.
-
-Notre conducteur, sans souci de mon épouvante, nous a conduites au
-grand trot, par un chemin bordé de précipices, enserré de tous côtés par
-de hautes montagnes, qui ne laissaient apercevoir qu'une petite
-échancrure du ciel au-dessus de nos têtes. Je ne sais comment nous avons
-pu arriver à Grindelwald sans accident. Nous y avons trouvé un excellent
-hôtel, je ne m'attendais guère à rencontrer le bien-être et la
-civilisation dans cet endroit perdu et presque inaccessible. Mais quel
-coin de la Suisse ne visite-t-on pas? et les hôtels de ce pays ne
-laissent rien à désirer. Cela se comprend facilement, puisque la Suisse
-comme l'Italie, vit en partie des étrangers. Elle les reçoit bien et le
-leur fait payer cher. Dame! c'est une science fort appréciable de savoir
-plumer les poules, pardon, je veux dire les étrangers, sans les faire
-crier. Comment se regimber sur le prix, quand on est si bien traité?
-cela arrive cependant quelquefois[3].
-
-La race des hôteliers écorcheurs n'est pas nouvelle.
-
-Voici à ce sujet, une petite histoire qui ne date pas d'hier cependant.
-Le condamné a, dit-on, vingt-quatre heures pour maudire son juge, le
-voyageur dont il va être question prit plus de temps pour maudire son
-hôtelier.
-
-Un Anglais, voyageant en Suisse, demanda dans un hôtel un bol de
-bouillon qu'on lui fit payer dix francs. Quelques jours après, d'un pays
-éloigné, il écrivit à l'hôtelier sans affranchir sa lettre, et la poste
-était chère à cette époque:
-
-«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»
-
-A des mois d'intervalle, il renouvela sa vengeance par les moyens les
-plus imprévus et les plus divers. Une bourriche arrivait, d'où l'on
-voyait sortir des pattes de gibier, mais il n'y avait que de la paille
-et une lettre, toujours la même:
-
-«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»
-
-Un jour, l'hôtelier reçoit des colonies une caisse avec cette étiquette:
-Café superfin. Il paie le port, ouvre, trouve des graviers et la
-sempiternelle lettre:
-
-«Monsieur, votre bouillon, etc.»
-
-On écrivait au susdit hôtelier pour retenir des appartements, il ne
-pouvait, sans risquer de perdre sa maison, refuser les lettres et il
-était continuellement attrapé.
-
-Comme on le voit, les fils d'Albion ont la rancune tenace. La chose
-avait été racontée dans quelques journaux anglais, beaucoup de
-voyageurs, les Anglais surtout, évitaient cet hôtel. Bref, le
-malheureux hôtelier courait à sa ruine; il fut forcé de vendre, et
-l'acquéreur, pour ramener la fortune, s'empressa de changer d'enseigne.
-
-En fait de note à payer, une de mes amies, qui voyageait aussi en
-Suisse, eut un jour une agréable surprise. Elle venait de parcourir la
-carte de l'hôtel et de commander deux portions de prix fort raisonnables
-pour son déjeuner, cependant le dernier plat inscrit sur cette liste
-l'intriguait beaucoup:
-
-_Caléïche à la choute: 10 fr._
-
-Etait-ce une vulgaire chou croûte allemande, était-ce un mets national,
-en tout cas, ce devrait-être un gâteau, l'ordre de son inscription
-indiquait un dessert. Mon amie, un tantinet curieuse de son naturel, ne
-put résister à la tentation, elle demanda une caléïche à la choute.
-
-Il y avait une demi-heure qu'elle attendait, sa patience était à bout. A
-chaque demande: Est-ce prêt! on lui répondait: _Tout de chuite!_ _Tout
-de chuite!_
-
-Ah! se disait-elle, je me suis joliment fait attraper, c'est un plat
-sans doute fort long à confectionner, qu'on ne demande que rarement, vu
-son prix; on va me servir quelque chose de détestable. Elle en était là
-de ses lamentations, quand un joyeux carillon de grelots lui fit lever
-la tête. Une voiture venait d'entrer dans la cour, les chevaux
-piaffaient, le conducteur claquait du fouet, un domestique parut:
-«Madame peut venir!» et mon amie seulement alors comprit la chose.
-C'était l'itinéraire, après déjeûner, de se promener en voiture, et la
-caléïche à la choute, c'était une calèche pour aller visiter la chute et
-les cascades, le plus joli site des environs.
-
-Ah! cette même amie était bien amusante quand elle racontait ses
-impressions de voyage et principalement ses violentes émotions et ses
-démêlés avec la foudre, à l'hôtel du Righi. Elle y était arrivée un soir
-de grande chaleur. Vers le matin, l'orage éclate; un orage dans la
-montagne, c'est tout ce qu'il y a de plus formidable au monde, les
-éclairs vous aveuglent et le tonnerre, aux rugissements sinistres, est
-partout sous vos pieds, sur votre tête...
-
-Mon amie épouvantée, se lève et sort de sa chambre. Dans le vestibule,
-elle aperçoit, d'un côté un domestique, de l'autre une boule de feu qui,
-en passant effleure sa robe, une robe de soie, Dieu merci.
-
-Qu'est-ce? s'écria-t-elle affolée.
-
---Faites pas attention, Madame, répond le domestique imperturbable,
-c'est le tonnerre qui se promène et pour la rassurer il ajoute: Ça lui
-arrive souvent.
-
-Mon amie ne déjeûna pas tranquille, et partit aussitôt. Au retour, elle
-eût des démêlés avec son cocher, mais ce n'était rien en comparaison de
-ceux du matin.
-
-Il est certain que les cochers ici doivent faire de bonnes affaires, ils
-n'ont point à craindre une trop grande concurrence de la part des
-chemins de fer, qui ne peuvent gravir le flanc des montagnes ni courir
-sur leur front. Ils ne seront jamais réduits au rôle passif du Collignon
-mélancolique à propos duquel Scarron écrivait:
-
- Assis à l'ombre d'un rocher,
- J'aperçus l'ombre d'un cocher,
- Qui frottait l'ombre d'un carrosse,
- Avecque l'ombre d'une brosse.
-
-Dans le beau livre de Victor Hugo, intitulé: _En voyage_, le grand poète
-raconte une amusante anecdote de son voyage aux Pyrénées. Voulant aller
-de Bayonne à Biarritz, il fut entouré par la cohue des cochers, qui lui
-proposèrent de lui faire faire cette excursion pour un prix des plus
-modiques. «Quinze sous!» criait l'un, «Douze sous!» criait l'autre.
-Enfin, on lui offrit pour trois sous (il y a cinquante ans de cela), une
-place dans une voiture neuve et fort bonne. En moins d'une demi-heure,
-on atteignait Biarritz.
-
-«Arrivé là, dit Victor Hugo, et ne voulant pas abuser de ma position, je
-tirai quinze sous de ma bourse et je les donnai au cocher. J'allais
-m'éloigner, il me retint par le bras:
-
---Monsieur, me dit-il, ce n'est que trois sous.
-
---Bah! repris-je, vous m'avez dit quinze sous d'abord, ce sera quinze
-sous.
-
---Non pas, monsieur, j'ai dit que je vous mènerais pour trois sous.
-C'est trois sous!
-
-Il me rendit le surplus et me força presque de le recevoir.
-
---Et je me disais, en m'en allant, voilà un honnête homme!
-
-Le poète se promena tout le jour sur la plage. Le soir venu, il songea à
-regagner Bayonne. Il était las et ne pensait pas sans quelque plaisir à
-l'excellente voiture du matin et au vertueux cocher qui l'avait amené.
-Il le rencontra.
-
---Je vous reconnais, lui dit-il, vous êtes un brave cocher, et je suis
-aise de vous revoir.
-
---Montez vite, Monsieur, lui répond l'homme.
-
-Victor Hugo s'installe en hâte dans la calèche. Quand il est assis, le
-cocher, la main sur la clef de la portière, lui dit:
-
---Monsieur sait que l'heure est passée?...
-
---Quelle heure?
-
---Huit heures.
-
---C'est vrai, j'ai entendu sonner quelque chose comme cela.
-
---C'est que passé huit heures, le prix change.
-
---A merveille, combien est-ce?
-
-L'homme répond avec douceur:
-
---C'est douze francs.
-
-Victor Hugo comprit sur le champ l'opération. Le matin, on annonce qu'on
-mènera les curieux à Biarritz pour trois sous par personne. Il y a
-foule. Le soir, on ramène cette foule à Bayonne pour douze francs par
-tête.
-
-Le poète paya sans mot dire, tout en songeant que l'on eût pu écrire
-sur la calèche: VOITURE POUR BIARRITZ.--Prix: _par personne, pour aller:
-trois sous; pour revenir: douze francs_, mais alors le nombre des
-voyageurs eût été moins grand et le bénéfice des cochers aussi.
-
-Très cher également les _edelveiss_ que de jolies petites filles bien
-costumées vous _offrent_, c'est une manière de parler, car elle se paie
-un bon prix la flore des hautes altitudes.
-
-A Grindelwald, nuit sans sommeil.
-
-Je n'ai pu dormir dans mon joli appartement, car il y avait cette nuit
-là bal dans la maison, pour les soldats Grindelwaldais revenus de la
-frontière, le bruit de la musique et les trépignements de la danse
-arrivaient jusqu'à moi, mais mon insomnie n'avait rien de désagréable.
-Je me trouvais en plein conte de fée, transportée dans un palais
-enchanté, au milieu de merveilleuses montagnes. L'orchestre villageois,
-quoique monotone, avait un charme tout particulier.
-
-Après cette nuit fantastique, nous nous sommes fait transporter dans les
-glaciers où nous avons visité la grande grotte; les effets de lumière à
-travers ces épais blocs de glace sont quelque chose d'idéal; nous y
-avons été assaillies par une avalanche...... d'officiers français
-utilisant leurs loisirs en excursions. En qualité de compatriotes, la
-connaissance a été vite faite. Quoique le champagne soit le vin des
-toasts gais et des coeurs joyeux, ce qui n'était pas le cas pour nous, il
-a fallu boire un verre de champagne; nulle part on ne le frappe mieux à
-la glace qu'ici, c'est du reste de Grindelwald que s'exporte la plus
-grande quantité de glace, de qualité absolument supérieure, elle sort
-pure, transparente des glaciers immaculés.
-
-Nous sommes revenus ensemble à Interlaken, où nous eussions dîné gaîment
-en tout autre temps, mais la pensée de nos défaites et de la Patrie en
-deuil jetait une ombre douloureuse sur les coeurs et les esprits.
-Georgette surtout a trouvé cette rencontre charmante, elle a été comblée
-de gâteries.
-
-Je n'ai pas voulu quitter _Boedeli_, le nom primitif d'Interlaken, et qui
-veut dire: «lieu délectable,» sans en emporter un souvenir. J'ai visité
-les bazars et acheté une nature morte, artistement fouillée, et venant
-directement du village de Brienz, le chef-lieu des bois sculptés.
-
-Adieu! Interlaken, Adieu! superbe et poétique nature, en vous saluant
-une dernière fois les vers d'Alex Guiraud me reviennent à la mémoire:
-
- «Avec leurs grands sommets, leurs glaces éternelles,
- Par le soleil couchant que les Alpes sont belles!
- Tout dans leurs frais vallons sert à nous enchanter,
- La verdure, les bois, les eaux, les fleurs nouvelles;
- Heureux qui, sur ces bords peut longtemps s'arrêter,
- Heureux qui les revoit, s'il a dû les quitter!»
-
-Nous avons traversé de nouveau le lac de Thoune. Sur le bateau se
-trouvaient des francs-tireurs bretons, l'aide-de-camp du commandant
-Domalain et son lieutenant, patriote un peu trop enthousiaste, qui s'est
-pris de querelle avec un docteur allemand, à l'air bien inoffensif; il a
-fallu les séparer pour empêcher le Breton de jeter le Prussien à l'eau.
-Nous sommes montés dans le même wagon pour revenir à Berne, et tout en
-admirant la crête de la Jung-Frau, dorée par les rayons du soleil
-couchant, nous avons causé avec bonheur de la Bretagne, où ces messieurs
-vont rejoindre le corps de Charette.
-
-Georgette, désirant vivement revoir ses bons amis les ours, nous nous
-sommes arrêtées un jour franc à Berne. J'ai eu la chance d'assister à
-deux spectacles très différents, mais très intéressants, et que nous
-n'avions pas eu l'occasion de voir avec M. Fiwaz; le défilé d'un cortège
-et un coucher de soleil. Quand le jeu des rayons lumineux et des ombres
-dessine _la croix fédérale_ contre la cime de la _Jung-Frau_, et que les
-sommets neigeux resplendissent des feux empourprés de ce phénomène connu
-sous le nom de _Alpenglühen_, on peut dire qu'on a assisté à un
-spectacle unique au monde.
-
-Georgette et moi aussi, je l'avoue, nous avons regardé les yeux grands
-ouverts et jusqu'au dernier personnage, le défilé du cortège, tout
-imprégné de couleur locale. En tête marchait un ours (un homme revêtu
-d'une peau d'ours), il paraît qu'il en est ainsi en maintes
-circonstances, et comme Berne est le centre de la vie politique, que
-c'est là qu'habitent les représentants des autres puissances, il y a
-souvent des cérémonies et l'on y voit toujours figurer l'ours
-traditionnel. Du reste, sans parler des ours vivant dans leur fosse, on
-retrouve leur image partout; en bronze aux pieds des statues, en pierre
-au bas des monuments, et enfin en bois, en métal, en plâtre, en
-chocolat, en sucre, dans tous les magasins de la ville.
-
-Les prétentions de Georgette ne se sont pas élevées jusqu'à l'airain,
-elle s'est contentée d'un ours en chocolat, dont la durée a été... fort
-éphémère.
-
-L'après-midi nous avons visité la _Grande Cave_ et le _Musée
-historique_, que nous n'avions pas eu le temps de voir à notre premier
-séjour.
-
-La _Grande Cave_ renferme les célèbres fûts qui pourraient contenir
-ensemble neuf mille hectolitres, d'où l'ancien dicton: «Si Venise règne
-sur les eaux, Berne règne sur le vin.» Tel était la prévoyance du
-gouvernement à cette époque, qu'il ne voulait pas que le peuple manquât
-non-seulement de pain mais encore de vin.
-
-Le _Musée Historique_ est très remarquable par la beauté, la richesse et
-le nombre des objets qui le composent: sculptures, tapisseries, trophées
-d'armes, etc.
-
-En sortant du Musée nous est apparue la rue des Chaudronniers, une
-vieille rue du plus pur style moyen-âge, un rêve du passé prenant forme
-soudain. Un instant je me suis crue transportée à trois ou quatre
-siècles en arrière. Cette rue était très animée à cause du marché, ce
-qui complétait son aspect si pittoresque et si particulier. Avant de
-prendre le train, nous avons voulu prier une dernière fois à _l'église
-Française_. Elle date de 1265, et appartenait autrefois aux dominicains;
-son architecture n'a rien de remarquable, mais ce qui l'est davantage,
-c'est qu'elle sert tout à la fois aux protestants français et aux
-catholiques romains.
-
-
-
-
-CHAPITRE V
-
-Lucerne, Zurich, Soleure, l'abbaye de d'Einsiedeln, une famille de
-paysans dans la vallée de Schwitz schaffhouse Bâle, adieux à la
-Suisse.
-
-
-Lucerne est une très jolie ville, aux rues larges et droites, située au
-bord du lac des Quatre-Cantons, le plus beau de la Suisse. A proprement
-parler, ce lac des Quatre-Cantons, divisé par deux rétrécissements,
-forme trois lacs: lac d'Uri, de Bouchs et de Lucerne. Ses bords sont
-entourés de rochers à pic, d'un effet saisissant. Comme l'Océan, il
-connaît les caprices de la vague et les émeutes de la tempête; comme
-l'Océan, il ne gèle jamais dans toute son étendue.
-
-Les habitants de Lucerne, ville catholique de vingt mille âmes, passent
-pour avoir l'esprit vif, le caractère gai et le goût du plaisir. Les
-femmes se distinguent en général par la finesse de leurs traits et
-l'élégance de leur tournure.
-
-Cette ville, qui fut un instant capitale de toute l'Helvétie, est fière
-de son nom Lucerna _la ville qui resplendit au loin_, les uns disent
-qu'elle doit son nom à un énorme fanal (Lucerna) élevé jadis sur son
-emplacement pour guider les voyageurs, les autres, à un miracle de Saint
-Nicolas, je préfère cette dernière hypothèse et je m'en tiens au
-miracle.
-
-Dans les légendes, c'est un peu comme dans les contes de fées, les
-choses se passaient autrefois. Il y a bien longtemps, une chapelle
-s'élevait sur les bords de la rivière de Reuss, à sa sortie du lac.
-Cette chapelle était dédiée à Saint Nicolas, qui est non seulement le
-patron des célibataires, mais aussi celui des bateliers. La légende
-raconte donc que lorsque des bateliers étaient surpris sur le lac par
-l'orage et se trouvaient en danger de périr, une lueur visible de très
-loin apparaissant au-dessus de la chapelle, leur indiquait la route du
-port.
-
-Cet endroit fut bientôt réputé comme un lieu sacré, et devint non
-seulement un but de pèlerinage pour les mariniers, mais aussi pour les
-voyageurs qui devaient affronter le passage effrayant des montagnes.
-
-Le quai, corso de Lucerne, offre un splendide panorama, celui du lac et
-des Alpes! Nous y sommes allées par un temps admirable, il y avait un
-monde énorme. Cette foule m'a fait penser à la tour de Babel. Sous
-l'ombrage de grands marronniers, j'ai trouvé ici, comme dans la vallée
-de Sennaar, la confusion des langues, et même celle des costumes.
-C'était un spectacle amusant que celui de centaines de promeneurs, de
-nationalités différentes, parlant la langue de leur pays, et vêtus de
-robes et d'habits qui faisaient honneur aux excentricités de la mode,
-bigarrures de nuances, chamarrures d'ornements, vêtements fantaisistes,
-coiffures ébouriffantes, rien ne manquait à l'ensemble de cette
-arlequinade de formes et de couleurs, quoiqu'à vrai dire, plusieurs de
-ces toilettes prises séparément ne manquassent ni de chic ni d'élégance
-locale.
-
-De confortables bateaux à vapeur, de charmantes barques à voiles et à
-rames sillonnent le port; tout au fond, derrière les rives verdoyantes
-parsemées de villas, se dressent fièrement, rangées en gigantesque
-demi-cercle, les cimes et les croupes innombrables des montagnes. Si
-l'on veut apprendre le nom de tous ces colosses, depuis le Pilate à
-droite, jusqu'au Righi à gauche, une table en granit placée sur un petit
-promontoire au milieu du quai en donne gravé sur la pierre la liste
-complète.
-
-Le musée Stauffer avec ses groupes caractérisques d'animaux des Alpes
-empaillés, a beaucoup amusé Georgette, ainsi que le Diorama où des vues
-circulaires du Righi et du Pilate très bien peintes et éclairées par des
-effets variés vous donnent l'illusion parfaite de la nature même.
-
-Le Pilate est l'un des monts les plus célèbres des Alpes, son aspect
-sévère, ses sommets déchiquetés et hantés par les légendes inspirent une
-certaine frayeur. Dame! c'est là que le gouverneur Pilate vint chercher
-la mort dans les eaux d'un petit lac qui se trouve à sa dernière
-altitude. Les fantaisies de l'imagination sont sans limites, certes, je
-ne m'attendais pas à trouver Ponce-Pilate en Suisse. Quant à son
-homonyme, il fait la pluie et le beau temps au point de vue
-atmosphérique. Le mont Pilate est un baromètre facile à consulter à la
-portée de tout le monde et qui se voit de loin.
-
- Si le Pilate est coiffé d'un chapeau
- Le temps restera beau,
- Et, s'il s'est mis un collet de brouillard,
- C'est le jeu du hasard;
- Mais s'il est ceint de son épée
- Bientôt crèvera la nuée.
-
-Admirable le Lion de Lucerne, admirable ce monument consacré à la
-mémoire des huit cents officiers et soldats suisses au service du roi
-Louis XVI, tombés en le défendant le 10 août 1792.
-
-«Au bord d'un étang ombragé de pins et d'érables dont les eaux
-tranquilles réfléchissent cet immortel chef-d'oeuvre, se dresse un
-rocher dans lequel une grotte a été pratiquée à une certaine hauteur.
-Couché en travers de cette grotte, mourant de la mort des héros, un lion
-gigantesque, le flanc percé d'un fer de lance brisée protège encore de
-sa patte droite l'écusson fleurdelisé de la Maison de France, et
-témoigne ainsi de sa fidélité au devoir jusque dans la mort. Une
-inscription gravée dans le rocher au-dessus du lion porte ces mots:
-_Helvetiorum fidei ac virtuti. A la fidélité et à la bravoure des
-Suisses._ Sur une autre inscription placée au-dessous du lion se lisent
-les noms des héroïques victimes. Des bosquets touffus entourent
-l'emplacement et donnent à cet ensemble le caractère sévère qui
-convient.[4]
-
-Près du rocher s'élève une petite chapelle mortuaire avec l'inscription
-_Invictis pax. Paix à ceux qui n'ont pas été vaincus._
-
-Des trophées d'armes et de drapeaux des gardes suisses en décorent
-l'intérieur, le dix août de chaque année on y célèbre une messe des
-morts.
-
-Les flâneries en ville sont pleines d'attrait. Le passé et le présent
-s'y coudoient continuellement. Là c'est le passé: vieilles maisons d'un
-style très ancien, vieilles halles, vieilles tours; ici, c'est le
-présent, c'est la Lucerne moderne avec ses splendides hôtels, et le
-contraste de cette physionomie changeante offre à l'étranger qui passe
-un véritable intérêt.
-
-La plus ancienne et la plus belle église de Lucerne est l'église de
-St-Léodegard, fondée selon la tradition par Wickard duc de Souabe en
-695, détruite par un incendie, elle fut reconstruite en 1634 sous sa
-forme actuelle. Les sculptures extérieures du portail et de la tour sont
-superbes. On admire à l'intérieur les grilles en fer forgé du
-maître-autel et du baptistère, les stalles du choeur en bois sculpté, les
-vitraux anciens, les autels richement dorés, et enfin le beau tableau,
-un christ au jardin des Oliviers, de Lanfranc, élève de Guido Reni, et
-une très belle sculpture en bois représentant la mort de la Vierge.
-
-Maintenant, ce qu'il y a de plus remarquable, ce sont les orgues qui
-comptent parmi les plus considérables et les meilleures, non seulement
-de Suisse, mais de toute l'Europe, on y a travaillé plusieurs années.
-Ces orgues possèdent quatre mille cent trente-et-un tuyaux, j'ai eu la
-bonne fortune de les entendre. Outre le registre de la _vox humana_
-merveilleusement réussi, elles possèdent une _vox angelica_ dont les
-ondulations dirigées par une ouverture percée dans la voûte redescendent
-en modulations d'une harmonie toute céleste. Je suis revenue ravie des
-effets puissants et du charme pénétrant de ces orgues célèbres. L'église
-est entourée d'un cimetière rempli de monuments, je ne trouve rien de
-plus triste que la visite de ces champs du repos, il m'a cependant fallu
-traverser celui-ci, ses longues arcades lui donnent absolument l'air
-d'un _campo santo_ italien. Je ne voudrais pas être obligée de décrire
-toutes les promenades qui entourent Lucerne, il faudrait des volumes...
-
-Le lac pittoresque d'Uri consacre le souvenir de Guillaume Tell, ses
-bords ont été témoins des évènements qui en ont fait le héros populaire
-de l'Helvétie. Dans le canton d'Uri, nous avons foulé l'herbe de la
-célèbre prairie de Grütli où les fondateurs de la liberté helvétique
-prêtèrent serment en 1307.
-
-N'est-ce pas en évoquant ce souvenir que le poète zurichois Keller
-disait: «Laissez briller la plus belle étoile sur mon pays, sur ma
-patrie.»
-
-Il est bon de rappeler en passant que les quatre cantons qui ont fait la
-Suisse sont restés profondément catholiques.
-
-Tout le parcours du chemin de fer de Berne jusqu'à Lucerne, Zurich et
-Schaffhouse est extrêmement riche et plantureux: coteaux fertiles, lacs
-transparents, bois séculaires, prairies veloutées, chalets découpés en
-dentelle.
-
-Séjour à Zurich, ville intéressante à visiter et à étudier.
-
-La cathédrale le _Munster_ est fort belle, l'Hôtel-de-ville, les
-collèges, les hôpitaux, le casino sont aussi de beaux édifices, on fait
-remarquer aux étrangers le monument de Gessner et le tombeau de Lavater.
-
-Zurich est une ville commerçante et... studieuse, on l'a surnommée
-l'Athènes de la Suisse, réputation qu'elle soutient dignement.
-
-Cette jolie ville moderne, où l'on fabrique de si riches étoffes de soie
-et de mousseline, est également située au bord du lac qui lui a donné
-son nom; d'ailleurs, quelle est la ville de Suisse qui n'a pas son petit
-ou son grand lac et sa légende?
-
-Zurich a l'un et l'autre, un beau lac et une singulière légende, dont
-Charlemagne est le héros. La voici: On commence par vous montrer la
-maison où logeait Charlemagne, le grand empereur, alors qu'en l'an 800
-il fondait les premières écoles Zurichoises; cette maison, située tout
-près de la cathédrale dans la rue des Romains, est connue de temps
-immémorial sous le nom de la maison «dans le trou,» _in loch_, par ce
-qu'il faut pour y arriver descendre d'un côté de hauts escaliers, de
-l'autre un chemin fort rapide; elle a été tant de fois restaurée depuis,
-qu'il ne doit rien rester de la maison primitive, de réparation en
-réparation, elle a perdu tout ce qu'elle avait de remarquable, à
-l'exception d'une porte et de deux fenêtres d'architecture romane. Mais
-enfin elle reste parée des souvenirs du passé, et c'est déjà beaucoup.
-
-Charlemagne avait donc fait élever, en plus de ces écoles, sur
-l'emplacement actuel de la Wasserkirch, une chapelle munie d'une cloche
-que pouvait sonner, à certaines heures, quiconque réclamait un jugement
-de l'empereur ou voulait implorer son appui.
-
-«Un jour la cloche sonne, mais le gardien ne voit aucun sonneur, il
-n'aperçoit âme qui vive dans la chapelle, ou à ses abords, la cloche
-réitère néanmoins ses appels, et le bon empereur, ne pouvant obtenir une
-réponse qui le satisfasse lorsqu'il demande à ses serviteurs qui agite
-la cloche, prend le parti d'aller voir en personne ce qui se passe. Il
-arrive avec l'impératrice et voit que c'est un serpent qui tire la
-corde, il approche et l'animal le conduit quelques pas plus loin à son
-nid. Un énorme crapaud s'était établi sur les oeufs du reptile et
-l'empêchait de regagner son domicile.
-
-«Charlemagne, monté sur son siège de justice, donne l'ordre de chasser
-le crapaud et le serpent reprend sa place et ses droits. A quelque temps
-de là, les serviteurs de l'empereur viennent lui dire tout effarés qu'un
-serpent monte les degrés qui donnent accès dans la maison. Charlemagne
-défend qu'on fasse aucun mal à cet étrange visiteur, qui bientôt fait
-son entrée dans la salle où la cour était à table.
-
-«L'animal se dirige droit au hanap impérial, fait comprendre qu'il doit
-en soulever le couvercle puis, son désir satisfait, dépose dans la coupe
-une pierre précieuse qu'il tenait dans sa bouche et disparaît; jamais
-on ne le revit.
-
-«Charlemagne, touché de ce cadeau, témoignage de la reconnaissance du
-serpent pour ses bons offices, fait monter la pierre en bague. On
-s'aperçoit alors qu'elle avait une puissance magique et qu'elle
-attachait indissolublement le coeur de l'empereur à la personne ou à
-l'objet qu'elle touchait. L'impératrice désirant comme toute bonne
-épouse être aimée seule de son mari, se fit donner la bague. A ses
-derniers instants, elle eût le soin de dissimuler ce talisman sacré dans
-sa bouche, et après sa mort, l'empereur lui resta tellement attaché que
-pendant longtemps il ne permit pas qu'elle fût inhumée, ne pouvant
-supporter l'idée d'être séparé d'elle.
-
-«Un jeune étudiant en médecine de Zurich ayant été consulté par un
-chevalier de la suite de l'empereur, finit par découvrir l'artifice
-auquel avait eu recours l'impératrice. Le chevalier s'empara de la bague
-et bientôt l'empereur renonça à garder le corps de sa défunte épouse,
-mais alors son affection excessive se reporta tout entière sur le
-chevalier détenteur de l'anneau. Au bout de quelque temps celui-ci,
-fatigué de l'attention que le public accordait à la moindre des actions
-du favori de l'empereur, jeta l'anneau dans un terrain marécageux. On
-était loin de Zurich alors, mais cela suffit pour que l'empereur se
-sentît attiré vers cet endroit.
-
-Il y construisit une église qu'il dota richement, éprouvant toujours une
-attraction invincible pour ce monument, lui qui avait fait construire
-tant d'autres églises, il voulut y être inhumé. C'est ainsi que fut
-fondé Aix-la-Chapelle. Telle est la légende que racontent les vieilles
-chroniques et que respectent encore aujourd'hui les bons habitants de la
-ville.»
-
-L'épisode du serpent sonnant la cloche est rappelé par un bas-relief que
-l'on admire aux angles de la maison qui se trouve au-dessous de la
-cathédrale. (Münsterhaus).
-
-Aimez-vous les légendes? Allez en Suisse et en Allemagne, de l'autre
-côté des Alpes et du Rhin on en a mis partout. Ainsi la création de
-Soleure remonte à Abraham. On retrouve donc en cette belle Helvétie,
-Jésus-Christ, Pilate, Abraham et un bon serpent; moi qui avais toujours
-pensé qu'il n'y avait que de mauvais serpents, à commencer par celui du
-Paradis terrestre, quelle erreur!
-
-Soleure possède la plus belle église de Suisse, et passe pour être avec
-Trêves la ville la plus ancienne.
-
-_In celtis, nihil est Solodoro antiquius, unis exceptis Treveris_, dit
-une inscription gravée sur la tour burgonde qui y commande la place du
-marché.
-
-Aussi, un Soleurois malin, l'artiste Schwaller, avait-il imaginé de
-peindre une vue de la cité, où il montrait sur les remparts, Dieu le
-Père, occupé à la création d'Adam et d'Eve! en bas, les bourgeois
-contemplant curieusement le Père Eternel et le premier homme.
-
-C'est hier qu'a eu lieu à Zurich, entre les résidents allemands et nos
-français internés, une bagarre qui a mis toute la ville en émoi. Le sang
-a coulé de part et d'autre. C'est le sujet de toutes les conversations;
-les sentiments à cet égard me paraissent très partagés, et il m'est
-impossible de savoir de quel côté sont les plus grands torts, en tous
-cas, nos vainqueurs ne se sont pas montrés généreux.
-
-Nous avons fait un pieux pèlerinage à l'abbaye d'Einsiedeln, non loin de
-Zurich, cent cinquante mille pèlerins la visitent chaque année.
-
-Elle appartient aux Bénédictins. Le monastère entouré de pics et de
-montagnes apparaît dans un cadre majestueux, digne de lui.
-
-A ses pieds s'agite un torrent tumultueux. Les religieux bénédictins,
-dont on connaît la science et la vertu ont ici un séminaire et un
-collège renommés. Leur magnifique bibliothèque renferme de précieux
-manuscrits, leurs archives ont une grande valeur.
-
-L'église moderne est au centre de la façade du monument actuel, qui
-forme un vaste carré; elle fut détruite par un incendie, en 1798, et
-reconstruite sur les plans anciens.
-
-La nef principale enveloppe la Sainte-Chapelle, où se trouve la Vierge
-miraculeuse.
-
-Cette chapelle est en marbre noir. Sur l'autel, on aperçoit à travers
-une grille la statue en bois noir de la Vierge tenant l'enfant Jésus.
-Tous deux sont revêtus de splendides vêtements, et portent des couronnes
-d'or ornées de pierreries. Quelques écrivains disent que cette vierge
-fut volée par les Français, ainsi que le trésor du couvent en 1798. Les
-religieux assurent au contraire qu'ils sauvèrent la vierge du pillage,
-qu'elle fut cachée dans le Tyrol, d'où les bons pères la rapportèrent en
-1803.
-
-L'intérieur est orné de plusieurs objets d'art. Au-dessus du
-maître-autel, voici un splendide tableau représentant l'Assomption de la
-Vierge.
-
-J'admire dans la nef latérale un superbe crucifix et sur le marbre du
-choeur une Cène en bronze qu'on me dit coulée d'un seul jet par Pozzi.
-
-L'aspect général d'Einsiedeln rappelle Notre-Dame-de-Lorette.
-
-Entre les deux tours, on compte onze cloches: une pèse cent vingt
-quintaux. Lorsqu'elles chantent ensemble, leur voix grandiose est comme
-le prélude des célestes harmonies et des chants magnifiques qui
-attendent le pèlerin aux offices. L'âme écoute frémissante ces concerts
-du ciel, et comme on prie ensuite avec ferveur, les uns debout tout
-haut, les bras en croix, les autres prosternés, s'absorbant dans une
-muette contemplation qui tient de l'extase. Des centaines de bougies
-s'allument de tous côtés, image de l'ardeur des prières et des voeux.
-
-Entre le bourg et le couvent, sur une vaste place, se trouve une
-fontaine en marbre noir.
-
-Pour que le pèlerinage soit complet, il faut boire à cette fontaine,
-parce que la tradition rapporte que Notre Seigneur Jésus-Christ s'y
-désaltéra. Or, quatorze filets d'eau y jaillissent à la fois, et la
-tradition ne disant pas auquel bu Notre-Seigneur, les pèlerins
-consciencieux boivent aux quatorze petites sources pour être bien sûrs
-de ne pas se tromper.
-
-Au-dessus des arcades se dressent les statues d'Othon Ier et d'Henry
-Ier, protecteurs du monastère.
-
-«Quelle admirable légende que celle de saint Meinrad! Après avoir été la
-gloire du couvent de Reichenau, il chercha la perfection dans la vie
-solitaire de ce désert situé à deux mille neuf cent quatre-vingt-dix
-pieds au-dessus du niveau de la mer.
-
-«Ce noble Germain vivait au neuvième siècle; il périt sous le fer de
-deux misérables, qui s'enfuirent à Zurich, poursuivis par les corbeaux
-familiers du cénobite; leurs clameurs les désignèrent à la justice, et
-les firent arrêter.
-
-«Ce miracle et les hautes vertus du saint martyr sanctifièrent le désert
-d'Einsiedeln; la vénération des peuples s'y attacha.
-
-«Ainsi fut fondé le sanctuaire de Notre-Dame-des-Ermites. Une pieuse et
-universelle croyance ajoute que le ciel présida à la consécration du
-sanctuaire; le Christ lui-même, la Vierge et les anges bénirent le lieu
-merveilleux. On entendit les harmonies célestes, et dès lors ce fut une
-tradition sacrée.»
-
-A peu de distance du bourg, sur l'emplacement de la première cellule de
-saint Meinrad, la vue s'étend sur le lac de Zurich, dont les
-perspectives, d'abord riantes, se transforment, s'accentuent, et les
-glaciers éternels apparaissent dans leurs beautés dramatiques.»
-
-Que de légendes religieuses, que de légendes naïves ont pris leur essor
-de ce lieu privilégié!
-
-En voici une bien triste et qui reste à l'état de tradition consacrée
-dans une des familles les plus distinguées de la Suisse allemande.
-
-«A la fin du siècle dernier, le comte et la comtesse de R... avaient
-leurs deux fils dans la garde suisse à Paris. Les nuages
-s'épaississaient, la tempête révolutionnaire grondait. Les échos, de
-plus en plus lugubres, n'arrivaient qu'à demi dans ce canton lointain,
-aucunes nouvelles précises n'étaient venues confirmer les anxiétés des
-parents. Le 10 août 1792, la mère éplorée vint confier sa peine à
-Notre-Dame-des-Ermites; elle priait devant l'autel, plus inquiète que de
-coutume, lorsqu'elle vit tout à coup ses deux fils, en uniforme,
-franchir sans bruit la porte du sanctuaire, une épée flamboyante à la
-main.
-
-«La vision s'effaça à peine entrevue, ne laissant à sa place qu'une
-ombre lumineuse qui s'éteignit à son tour.
-
-Peu de temps après, le comte de R... apprenait que, ce même jour, à
-cette même heure, ses deux fils, victimes du devoir et de l'honneur,
-avaient été massacrés en défendant Louis XVI.
-
-Quelques parties de la Suisse, comme la belle et riante vallée de
-Schwitz nous présentent, en plein dix-neuvième siècle, des familles
-quasi primitives, ayant échappé jusqu'ici au progrès d'une civilisation
-vraiment effrénée par certains côtés. Ce n'est pas sans une très douce
-émotion que j'ai pénétré dans la pittoresque demeure d'une vieille
-famille de paysans, demeure qui a gardé le type bien connu des chalets
-suisses.
-
-«Soubassements en maçonnerie, étages supérieurs en madriers de sapin,
-escaliers et balcons en bois découpé, le tout coiffé d'une large toiture
-qui surplombe d'un à deux mètres sur la façade du bâtiment.» Cette
-construction rustique est aussi souriante qu'originale, avec l'ombrage
-de ses grands arbres, les verdures reposantes de ses tapis d'herbes et
-le cristal limpide de sa fontaine qui se termine en ruisseau.
-
-La famille au complet, lorsque je suis entrée, se groupait autour du
-père, le chef vénéré. L'intérieur m'a paru fort simple mais d'une grande
-propreté, la propreté c'est la coquetterie des maisons simples et
-modestes, cependant le plafond et les lambris sont en bois artistement
-sculpté, l'autre luxe de cette salle, c'est le poële de faïence
-brillante, aux formes rectangulaires et monumentales, sur l'un de ses
-carreaux de faïence, je lis incrustée dans son émail cette belle
-sentence.
-
- «Mit Gott fang an,
- Mit Gott hor auf,
- Das ist der schonste Lebenstauf.»
-
-Ce qui peut se traduire en français:
-
-«Commencer avec Dieu, finir avec Dieu, voilà le meilleur emploi de la
-vie.»
-
-Un vaisselier, une grande table au milieu, un beau crucifix entouré
-d'images pieuses, un bénitier fleuri d'un rameau de buis, suspendu près
-de la porte d'entrée composent le mobilier, quelques chaises de bois
-découpé entourent la table, mais on leur préfère le banc adossé à la
-muraille.
-
-On ressent dans cet heureux intérieur une sensation de calme
-inexprimable.
-
-Ah! que je me sens loin du brouhaha des grandes villes et de la vie à
-outrance qu'on y mène. C'est dans ces intérieurs paisibles qu'il faut
-venir puiser les plus hauts enseignements de la pure morale et le
-sentiment qui est la force et le salut des nations. L'amour et le
-respect de la famille et de Dieu.
-
-«Heureuses les vieilles races, sur lesquelles ne pèsent pas le poids des
-révolutions.»
-
-Schaffhouse est une ancienne ville forte, située au bord du Rhin, sur
-l'extrême frontière Suisse.
-
-Ma première pensée à Schaffhouse est pour la cascade de la Lauffen, la
-plus belle de l'Europe.--En y arrivant, mon imagination a d'abord été
-désappointée de ne pas voir les eaux tomber d'une plus grande hauteur;
-elles descendent graduellement en nappes d'une immense largeur jusqu'à
-l'énorme rocher planté au milieu du fleuve contre lequel elles se
-précipitent l'une par dessus l'autre avec un fracas épouvantable. Malgré
-la déception du premier moment, mes yeux ne peuvent se détacher de ce
-spectacle étourdissant. Je reste là comme pétrifiée, regardant et
-écoutant, pendant que Georgette remplit ses poches de charmants petits
-cailloux qu'on trouve sur les bords du fleuve.
-
-Pour compléter le tableau, je vois un train s'engouffrer dans le tunnel
-du château de la Lauffen, tout cela devient vertigineux!
-
-J'ai visité à Schaffhouse l'énorme et vieille forteresse près de
-laquelle se trouve le cimetière. En sortant, nous avons entendu des
-détonations; c'était les derniers honneurs que l'on rendait à l'un de
-nos pauvres soldats mort de la petite vérole à l'hôpital.
-
-Départ pour Strasbourg par le chemin de fer badois qui nous laisse en
-route de bonne heure et nous couchons à Waldshut, charmante ville,
-assise sur les bords du Rhin. Aujourd'hui dimanche, par un temps
-splendide, nous reprenons le chemin de fer qui côtoie le Rhin jusqu'à
-Bâle, il n'y a pour moi qu'une ombre, une ombre bien noire, au
-splendide tableau qui se déroule devant nous. C'est la vue de toutes ces
-gares enguirlandées de tous ces drapeaux aux couleurs prussiennes et
-badoises flottant au vent. Les campagnards débordaient sur le parcours
-avec des airs de fête. C'était une griserie de chants patriotiques, à
-l'occasion de la paix signée, une orgie de victoire qui me jetait des
-bouffées de rouge au front et de rage au coeur.
-
-Ah! comme tous ces chants résonnaient lugubrement à mes oreilles!
-
-Voici du reste la traduction des hurlements militaires d'outre-Rhin, qui
-se vocifèrent en ce moment dans toute l'Allemagne.
-
- REFRAIN
- Les hussards chantent, la poudre gronde,
- Suivons tous nos généraux qui, pour nous,
- Ont déjà gagné mainte bataille.
-
-Frères, si nous n'avons pas un sou entrons en France, nous trouverons de
-l'argent là-bas.
-
-Frères, si nous n'avons pas de souliers, allons en France pieds nus;
-là-bas on trouve à se vêtir et à se chausser.
-
-Frères, si nous n'avons pas de vin à boire, il y en a en France, allons
-là-bas, nous défoncerons les tonneaux et viderons les bouteilles.
-
-Frères, ne craignez pas de tirer et de frapper toujours en avant,
-toujours contre la France et les Français!
-
-J'entendais ces chants avec une intensité de douleur que je ne puis
-rendre, j'avais les yeux pleins de larmes, et je suffoquais en pensant à
-ce qui se passait sur l'autre rive du Rhin. Quel contraste!
-
-Bâle, malgré ses monuments, son église du Munster, ses remparts
-imposants me semble une belle, grande, mais triste ville.
-
-Elle est cependant le grand entrepôt du commerce, entre la _Suisse, la
-France et l'Allemagne_.
-
-Jusqu'en 1833, Bâle a été la seule ville Suisse qui ait eu une
-université, elle avait été fondée dès 1459.
-
-C'est vers la même époque que Bâle vit le fameux concile qui menaça de
-tourner en schisme sous le pape Eugène IV.
-
-Plusieurs traités célèbres y ont été signés.
-
-Erasme y mourut.
-
-Le Musée renferme des toiles remarquables. Les chefs-d'oeuvre de Hans
-Holbein m'ont vivement frappée, son christ particulièrement. C'est une
-admirable conception. L'âme se sent toute en pleurs, devant cette
-indicible figure, qui semble résumer toutes les douleurs. L'oeil ouvert
-qui ne regarde plus, conserve le suprême et dernier éclat des visions
-funèbres. La blessure du côté est béante et profonde.
-
-Oh! oui, dans ce corps tourmenté, cette tête sanglante, le peintre
-s'est inspiré des réalités de la mort. C'est d'une vérité absolue,
-effrayante. Il manque seulement un peu d'idéal si l'on songe que ce
-n'est pas seulement un homme, mais Dieu même qui vient de mourir-là!
-
-C'est à Bâle que nous faisons nos adieux à la Suisse.
-
-Adieu, belle Helvétie, adieu pays grandiose aux aspects saisissants et
-variés, adieu montagnes vêtues de forêts et couronnées de glaciers,
-rochers découpés en figures fantasques, cascades et torrents dont les
-eaux se fondent en écume de neige, se brisent en flèche d'argent,
-s'étalent en nappe de cristal.
-
-Adieu et je répète avec le poète: _Tout dans ce beau tableau sert à nous
-enchanter_! J'ai presqu'envie d'ajouter que la seule ombre à ce
-merveilleux tableau c'est l'homme qu'ici la grandeur de la nature semble
-écraser.
-
-Oui adieu, Suisse hospitalière, Suisse généreuse, ce n'est pas sans
-émotion que je te quitte, terre bénie, qui t'es montrée si compatissante
-à nos pauvres soldats.
-
-C'est à Verrières dans une maisonnette que fut signée, entre le général
-Suisse Herzog et le général Clinchamp, le dernier général de l'armée de
-l'Est (oubliée par nos gouvernants lors de l'armistice) la Convention
-qui arrachait quatre-vingt-cinq mille Français aux mains de l'ennemi.
-
-L'armée de l'Est après avoir repoussé les Allemands à Villersexel,
-venait de perdre la bataille d'Héricourt. Elle fuyait... et je l'ai
-encore et je l'aurai toujours présente à l'esprit cette déroute
-épouvantable, où l'on voyait des cavaliers sans chevaux, des fantassins
-sans armes, des piétons sans souliers les pieds gelés, ulcérés, marchant
-par 16 degrés au-dessous de zéro avec de la neige jusqu'aux genoux. Oui,
-je la reverrai toujours cette armée en guenille, mourant de privations
-et de froid; combien, combien de ces malheureux ont succombé. Les
-Prussiens et les corbeaux étaient à leurs trousses, les uns pour les
-achever et les autres... pour les dévorer. Devant cet encombrement
-formidable, la Suisse qui n'y était point préparée s'élevant soudain à
-la hauteur de cette lourde tâche a montré le plus admirable dévouement.
-
-Les généraux ont choisi leur résidence, plus de deux mille officiers, en
-chiffres exacts deux mille cent dix officiers se sont fixés dans six
-grandes villes; les soldats ont été repartis dans cent soixante-quinze
-dépôts, et soumis au code militaire du pays, traités comme milice
-suisse, c'est-à-dire logés, nourris et payés à raison de vingt-trois
-centimes par jour et par homme.
-
-Un jour cent cinquante mille lettres sont tombées tout à coup venant de
-Mâcon. Quel travail pour remettre à chacun celles qui lui sont
-adressées. Mais les bons Suisses sont patients et l'on débrouille ce
-formidable courrier. Songe-t-on, disait un Suisse, à tout ce que peut
-contenir une lettre, cette feuille légère: parfois le coeur tout entier,
-parfois un pieux souvenir qui rend la vie; un secours urgent attendu
-avec angoisse et toujours au moins des nouvelles de la famille, des
-consolations, une bouffée de l'air du pays natal, une preuve qu'on n'est
-plus seul.
-
-Il est juste aussi de reconnaître que, pendant leur séjour de trois
-mois, nos soldats se sont montrés doux, honnêtes, reconnaissants.
-
-Le conseil fédéral a adressé au général Clinchant une lettre, «pour
-rendre hommage à la bonne conduite, qui n'a cessé de régner parmi les
-officiers et les soldats de l'armée de l'Est, pendant son internement en
-Suisse, ce qui a largement facilité la tâche du gouvernement fédéral et
-des gouvernements cantonaux.»
-
-Ce fut une fièvre de dévouement, un délire de sacrifice pour notre
-malheureuse armée. La Suisse avait besoin d'argent pour nourrir les
-internés et les troupes qui les gardaient; tous les Suisses, à
-l'étranger, ouvrent aussitôt leurs bourses et écrivent qu'ils sont prêts
-à revenir si on a besoin d'eux. La Suisse demande quinze millions, on
-lui en souscrit plus de cent (cent six millions cent vingt-six mille
-cinq cents francs); tous nos soldats valides, on les habille chaudement,
-on les nourrit abondamment, les malades reçoivent jour et nuit les soins
-les plus délicats et pour ceux qu'on ne peut guérir, on adoucit leurs
-derniers jours.
-
-Oui, la Suisse, en ces cruelles circonstances s'élevant jusqu'à
-l'héroïsme a mérité de l'humanité entière. Honneur et merci à toi, noble
-terre, c'est ma dernière parole en te disant adieu![5]
-
-
-
-
-CHAPITRE VI
-
-Kehl, Strasbourg, douloureuse histoire, Bade et ses environs,
-Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg, la Forêt-Noire.
-
-
-Après quarante-huit heures de séjour à Bâle, nous montons en wagon avec
-deux Russes qui vont comme nous à Strasbourg.--Nous voyageons aussi avec
-des officiers prussiens que nous perdons pour en reprendre d'autres à
-chaque station.
-
-Le soir, très tard, nous entrons à Kehl, impossible d'aller plus loin.
-Nous sommes régalées dans notre hôtel du bruit d'un banquet à l'occasion
-de la paix. Hélas! c'est partout le chant de gloire des vainqueurs. Le
-lendemain, j'ai visité Kehl presqu'entièrement détruit par le canon de
-Strasbourg: la gare n'existe plus. C'est une arrivée continuelle de
-troupes allemandes débarquant au chant de l'hymne national, avec des
-bouquets au canon de leurs fusils. Ces chants allemands sont assez beaux
-et graves, mais ils tintent à mon oreille comme un glas. Départ pour
-Strasbourg; le pont de Kehl n'est encore réinstallé que provisoirement.
-
-Nous allons tout doucement; on distingue parfaitement d'ici Strasbourg
-et ses ruines. Nous y arrivons au bout d'une demi-heure: les Prussiens
-travaillent à réparer les portes de la ville. Il y a à la gare un
-encombrement de troupes impossible à décrire. Je ne sais comment réussir
-à avoir mes bagages. Cependant les employés, grands et petits, sont
-polis à l'égard de tout ce qui parle français. Je pense qu'il est dans
-leur nouvelle tactique de se rendre aimables.
-
-Enfin j'ai mes bagages, sans trop d'ennuis, et je me dirige vers la
-place Kléber dont la statue n'a pas été endommagée; mais l'hôtel de
-l'état-major qui tient tout un des côtés de la place est complètement
-détruit, le cours de Broglie, le théâtre et la bibliothèque sont dans le
-même état. Quant à la cathédrale, les Prussiens y ont déjà fait quelques
-réparations, mais les magnifiques vitraux sont tous brisés, et ce seul
-dommage est évalué à un demi-million. Nous avons voulu faire l'ascension
-de la tour: Georgette était la plus intrépide, mais arrivée à une
-hauteur de quatre cents pieds, j'ai refusé d'aller plus loin, me sentant
-prise de vertige. La vue était cependant bien belle: même d'où nous
-étions, nous apercevions les Vosges et le Rhin, brillant au soleil comme
-un large ruban d'argent. Mais la merveille des merveilles est la
-magnifique horloge, qui date du quatorzième siècle, où nous avons vu
-sonner trois heures. Le coq a déployé ses ailes, la mort est apparue
-avec sa faux, puis trois apôtres ont salué Notre-Seigneur en passant
-devant lui, et sont allés frapper leur coup sur le timbre. Une visite
-très intéressante aussi a été celle du Temple protestant St-Thomas, qui
-renferme le tombeau du maréchal de Saxe par Sigalle, puis deux momies
-d'un seigneur allemand et de sa jeune fille en costume de fiancée.
-
-Pauvre Strasbourg, combien faudra-t-il d'années pour cicatriser tes
-plaies et relever tes ruines?
-
-Pendant que tu saignes encore, la nature a repris ses airs de fête. Les
-cigognes, oiseaux sacrés du Rhin, insoucieuses de la guerre et des
-révolutions bâtissent leur nid. La terre a revêtu ses parures de fleurs
-et les arbres leurs verdoyants feuillages.
-
-Les Strasbourgeois qui aimaient la France, comme des fils aiment leur
-mère, font mal à voir, les femmes particulièrement ont un air
-d'abattement qui vous va droit au coeur. On vient de me raconter une
-histoire qui prouve leur patriotisme. Dans la maison qui touche l'hôtel
-où nous sommes descendues, habite une dame veuve, que le hasard nous
-faisait suivre ce matin en revenant de la messe. Avant-hier, cette dame
-logeait chez elle trois officiers prussiens qui se plaignaient de ne pas
-être admis dans son salon. Hier au soir, ils reçoivent une invitation.
-Ils arrivent à huit heures.
-
-Le salon était obscur; à la lueur de la lampe unique qui l'éclairait,
-ils entrevoient plusieurs femmes vêtues de noir et assises au fond de
-la pièce.
-
-La maîtresse de la maison les voyant entrer va à eux, les amène à la
-première de ces dames, et la leur présentant:
-
-«Ma fille, dit-elle; son mari a été tué pendant le siège.»
-
-Les trois Prussiens pâlissent. Leur hôtesse les amène à la seconde dame.
-
-«Ma soeur, qui a perdu son fils unique à Froeschwiller.»
-
-Les Prussiens se troublent. Elle les amène à la troisième.
-
-«Madame Spindler, dont le frère a été fusillé comme franc-tireur.»
-
-Les trois Prussiens tressaillent. Elle les amène à la quatrième.
-
-«Madame Brown, qui a vu sa vieille mère égorgée par les uhlans.»
-
-Les Prussiens reculent. Elle leur désigne la cinquième.
-
-«Madame Hullmann qui» mais les trois Prussiens ne la laissent pas
-achever, et, balbutiant, éperdus, ils se retirent précipitamment comme
-s'ils eussent senti l'anathème et les malédictions de ces pauvres femmes
-en deuil tomber sur leur tête.
-
-_10 mai 1871._
-
-Les évènements en France n'ont fait que s'aggraver; ils ont dérangé tous
-mes plans de retour immédiat.
-
-Je me décide à aller voir Bade qui n'est qu'à huit lieues de Strasbourg.
-
-Le chemin de fer marche tranquillement, ce qui permet d'admirer une
-nature luxuriante, et de jolis villages qui semblent avoir été jetés là
-tout exprès pour faire point de vue au premier plan, pendant qu'au
-second plan se déroule une série de collines couronnées de ruines
-féodales. Voici Achern où l'on garde les entrailles de Turennes, à un
-quart d'heure tout au plus de Salzbach où le héros fut tué.
-
-Voici Bükl qui se montre fier de son vin rappelant de loin notre
-Bourgogne, nous a-t-on dit, car nous n'en avons pas bu. Les grands vins
-allemands sont hors de prix, nous nous contentons de la bière de
-Strasbourg que nous trouvons bonne.
-
-On prétend que la meilleure bière du monde sort de la brasserie que le
-domaine de la couronne de Bavière possède à Munich depuis plusieurs
-siècles; mais, comme nous n'avons point non plus goûté cette bière là,
-nous ne pouvons faire la différence.
-
-Depuis quinze jours, nous sommes à Bade, la plus coquette des villes; je
-croyais n'y venir que pour quelques jours; hélas! l'insurrection de
-Paris n'est pas encore calmée. N'est-ce pas horrible cette guerre
-civile, cette guerre fratricide succédant à la guerre étrangère?
-
-Il est probable que je vais me diriger sur la Belgique, ne voulant pas
-séjourner plus longtemps en pays ennemi. Cependant Bade me semble un
-vrai paradis pour les touristes.
-
-Le Palais des Jeux est splendide. Deux fois par semaine nous y allons
-entendre d'excellente musique dans la salle des roses, tendue de satin
-blanc et décorée de guirlandes de roses en relief. Je vais aussi lire
-les journaux au cabinet de lecture où l'on peut coudoyer quantité de
-princes et princesses de toutes nationalités. Le roi et la reine de
-Naples habitent Bade en ce moment. La reine est une femme encore belle
-et sympathique, qui ressemble bien aux portraits que j'ai vus d'elle.
-Nous passons nos soirées dans le salon de la conversation ou au théâtre,
-un vrai bijou. Tout est élégant et luxueux à Bade: l'allée de
-Lichtenthal nous a rappelé les Champs-Elysées, tant il y passe de
-fringants équipages; seulement, au lieu de conduire au bois de Boulogne,
-elle conduit à la Forêt-Noire. Le Palais du grand-duc, la villa de la
-princesse Stéphanie de Bade sont remarquables. La cathédrale est
-richement décorée à l'intérieur: parmi ses curiosités on voit le
-squelette de Sainte Rosalie, entièrement recouvert de joyaux. L'ancienne
-chapelle des chanoines de Lichtenthal possède une autre relique du même
-genre.
-
-La Trinkhall est l'établissement thermal proprement dit de Bade (Baden
-veut dire Bains en allemand); c'est aussi un fort joli édifice; sa
-façade comprend seize colonnes d'ordre corinthien. Sur le fronton un
-bas-relief représente la nymphe des eaux, qui, d'un côté, accueille les
-malades et qui, de l'autre, les renvoie heureux et guéris.
-
-On arrive à la galerie par un large perron et deux entrées latérales. Le
-fond de cette galerie se compose de quatorze panneaux, peints à fresque,
-représentant les principales légendes du pays.
-
-Je me les suis fait expliquer. Est-il rien de plus charmant que les
-légendes? Elles sont la poésie des siècles, elles sont les broderies et
-les fleurs jetées sur le canevas sévère de l'histoire.
-
-J'ai voulu faire usage de ces eaux qui sortent toutes chaudes de dessous
-terre, mais cela ne m'a pas réussi comme à bien d'autres du reste. Dame!
-ces eaux guérissant les malades doivent rendre malade les bien portants.
-C'est logique.
-
-J'ai fort remarqué une chapelle entièrement revêtue de marbre blanc et
-dont la toiture est en lames de cuivre.
-
-Nous y sommes entrées pendant une cérémonie du culte schismatique qui
-m'a beaucoup intéressée; le patriarche qui officiait avait un air
-vénérable, et ses chants grecs étaient d'une douceur, d'une harmonie
-incomparables. Il y a eu aussi pendant notre séjour une grande kermesse
-qui a duré huit jours avec toutes sortes de divertissements. Un tir où
-l'empereur et ses généraux ont été fusillés bien souvent...... en
-effigie. Un panorama où l'on voyait toutes les principales batailles de
-la dernière guerre, c'est-à-dire une marche triomphale de la Prusse. Un
-carrousel superbe, des musiciens et chanteurs en masse. Tout cela avait
-beaucoup d'attraits pour Georgette; elle est encore à l'âge heureux où
-l'on ne se rend pas compte des choses: ce qui la faisait rire me faisait
-soupirer.
-
-Nous avons visité plus d'une fois le grand bazar. Que de tentations! il
-y a là de quoi vider bien des bourses: verreries de Bohême, peintures
-sur porcelaines, variété de bijoux, horloges, coucous de toute espèce,
-bois sculptés de la Forêt-Noire, bibelots de tous genres et de toutes
-dimensions. Nous avons été raisonnables, si raisonnables que nous
-n'avons rien acheté. Une seule jolie chose peut tenter, mais la vue de
-tant de jolies choses n'excite plus le désir, elle le rassasie.
-
-Je suis restée plus longtemps à Bade que je n'aurais voulu, mais il y
-avait tant d'excursions délicieuses à faire aux environs! Nous sommes
-donc allées au château grand-ducal ou vieux château. On y pénètre par
-une porte majestueuse. Ces ruines ont grand air. La salle des chevaliers
-est une vaste pièce à ciel ouvert; au centre une table champêtre avec un
-arbre au beau milieu. Une terrasse permet de circuler autour des ruines.
-Le panorama en est déjà superbe, mais si l'on veut monter jusqu'à la
-vieille tour, alors on jouit d'une vue qui s'étend sur toute la vallée
-de Bade, et quand le temps est clair, sur Kehl, Strasbourg et Rastadt.
-Au centre de la terrasse, dans une embrasure de pierres se trouve ce
-que l'on appelle la Colsharf, c'est-à-dire une réunion de cordes de
-boyaux tendues, lorsque le vent passe en les agitant, elles font
-entendre des sons d'une mélodie suave, d'une douceur infinie, c'est la
-harpe éolienne en un mot.
-
-Nous sommes revenues du vieux château par _Les Rochers_: ce sont des
-masses de porphyre colossales aux déchirures profondes, aux crevasses
-béantes, reliées entre elles par des ponts et des sentiers où l'on peut
-circuler sans aucun danger.
-
-Visite fort intéressante aussi au château d'Eberstein, ouvert toute la
-journée; Salle des chevaliers ornée d'armures et de vitraux anciens,
-appartements du duc et de la duchesse, tout cela superbe; balcons
-circulaires, terrasses, tentures magnifiques, vues merveilleuses.
-
-Le château de la Favorite s'élève au centre d'un parc enchanteur, aussi
-romantique que possible: devant la principale façade s'étalent un vaste
-lac et un escalier grandiose, orné de statues. Le château de la Favorite
-doit sa fondation à la princesse Sybille, veuve de Louis-Guillaume,
-vainqueur des Turcs. La princesse eut-elle dans sa vie de gros péchés à
-se reprocher? toujours est-il, c'est que, à côté du joli château où rien
-ne manquait, on montre l'ermitage où la princesse s'en allait faire
-pénitence, et l'on y voit, en effet, les instruments de la macération la
-plus raffinée, un lit de paille, un cilice, une discipline, une
-ceinture armée de pointes de fer.
-
-Au rez-de-chaussée du château, on vous fait regarder ce que je n'avais
-encore vu nulle part: «une cuisine d'apparat». Cette cuisine est ornée
-d'une collection de plats, d'assiettes, de cristaux de tout genre, et
-d'un service complet de table, représentant, en porcelaine, des jambons,
-des poulets et des canards, du gibier et un choix de légumes les plus
-variés.
-
-Au premier étage, on vous montre une suite d'appartements intéressants
-au point de vue de la décoration et de l'ameublement, la chambre
-chinoise est fort remarquable, et le boudoir des glaces aussi: dans
-cette dernière pièce, on voit le portrait de la princesse sous
-quatre-vingts costumes différents.
-
-La grande et somptueuse salle à manger pour les réceptions de gala, est
-du plus grand effet, et par l'élégance de ses dispositions et par la
-richesse de ses ornementations. Aux quatre coins de la salle sont des
-jets d'eau, que paillettent d'or tour à tour le soleil et les lustres;
-tout en haut se trouve une galerie circulaire pour les musiciens.
-
-Après cela, on entre dans une enfilade de pièces originales, assez
-curieuses à voir.
-
-En sortant du château, on admire à droite et à gauche des galeries en
-forme de cloîtres, donnant sur des massifs de verdure qui ont grand
-air.
-
-Promenades charmantes encore dans la vallée de la Mürg, à la cascade de
-Géroldsau, au Chalet des Chèvres où vous voyez paître en liberté une
-centaine de chèvres, blanches comme leur lait, portant au cou une mince
-clochette dont on entend avec plaisir tinter le léger carillon.
-
-«Le duché de Bade est l'un des plus beaux joyaux de la confédération
-germanique. Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg et Baden-Baden forment un
-trio de villes-jardins inconnues en France.» Oui, le grand duché de Bade
-avec sa légendaire forêt noire, moins noire que son nom, est le jardin
-superbe de l'Allemagne. Il faut la voir, il faut l'admirer, cette
-promenade là; c'est un rêve en action.
-
-Fribourg-en-Brisgau est une ville frappée au coin de la couleur locale
-et de l'antiquité.
-
-On contemple d'abord l'université avec ses créneaux, l'hôtel-de-ville
-avec ses vieilles peintures, la cathédrale avec sa merveilleuse tour.
-Cette cathédrale construite en pierre de grès rouge, est l'une des plus
-belles églises gothiques de l'Allemagne. Elle remonte au treizième
-siècle. La tour haute de cent vingt-huit mètres est un chef-d'oeuvre
-d'architecture et de sculpture; elle se termine par une flèche en pierre
-à jour, travail surprenant de hardiesse et de légèreté. Cette tour est
-comme celle de Strasbourg, l'oeuvre d'Ewin de Steinbach, et un peu celle
-aussi de sa fille, la belle Sabine.
-
-Si l'on en croit l'histoire, Sabine vivait au milieu des ouvriers de son
-père, les aidant de ses conseils, travaillant même avec eux, puisque
-certaines sculptures fines comme des broderies, à Strasbourg comme ici
-sont dues à ses mains délicates. Ils la faisaient juge de leurs
-différends et l'avaient surnommée «La Reine du travail.»
-
-C'est à Fribourg-en-Brisgau qu'il faut venir pour s'extasier tout à son
-aise devant les reliques du passé.
-
-Vieilles maisons, vieilles ruelles, vieux porches, vieilles tours,
-pignons gothiques, cloîtres sévères, peintures murales extérieures et
-décorations de fer forgé, voilà ce que l'on voit à Fribourg-en-Brisgau,
-la perle du pays, disent les guides.
-
-Heidelberg est une ravissante ville de vingt-cinq mille âmes,
-intelligente et savante. Son université célèbre date de 1386; elle fut
-fondée par l'électeur Rupert Ier. Le pape Urbain VI contribua aussi à
-sa création.
-
-Elle compte trente professeurs distingués, et beaucoup de jeunes gens
-sérieux. Ce n'est point à Heidelberg qu'il faut venir chercher le type
-romanesque du coureur ou de l'étudiant... qui n'étudie pas.
-
-Cette ville possède un musée remarquable, des collections scientifiques
-d'une grande valeur, et une bibliothèque dite palatine, d'environ deux
-cent mille volumes, au nombre desquels le catéchisme de Luther annoté de
-sa main.
-
-Très beau, le palais du grand duc qu'on a surnommé l'Alhambra de
-l'Allemagne, rempli d'une foule de précieuses choses. Très belles les
-deux églises de St-Pierre et du St-Esprit. Cette dernière, comme
-l'église française à Berne, sert également aux protestants et aux
-catholiques qui y font successivement leurs offices.
-
-Les ruines, dues aux Français, du vieux château électoral sont
-excessivement curieuses: ces ruines monumentales, ces tours éventrées
-par nos canons au dix-septième siècle, décorant comme à plaisir des
-hauteurs boisées, dominent majestueusement encore la vallée de Neckar.
-Elles sont là comme pour raconter l'histoire et résumer le passé. Les
-habitants de ce château l'embellirent jadis suivant leurs goûts et leur
-époque, et l'on trouve ici:
-
-«Un porche gothique et les colonnes de granit envoyées par le pape à
-Charlemagne, là, une façade italienne avec des nymphes et des chimères;
-ailleurs, une ordonnance couronnée de frontons; plus loin, la grosse
-tour fendue qui dresse vers le ciel sa brèche gigantesque. Les granits
-et les marbres gisent pêle-mêle, sous les pieds, enfouis dans l'herbe
-chevelue, les plantes grimpantes, les lierres tenaces.
-
-Un seul souvenir s'est conservé intact, c'est la cave ou plutôt le
-célèbre tonneau des Palatins. Ce foudre titanesque a douze mètres de
-long; il peut contenir trois cent mille bouteilles de bière; le dessus
-forme terrasse, l'on y dîne et l'on y danse.
-
-Quant à la Forêt-Noire, où le beau _Danube bleu_ prend sa source, c'est
-un parc colossal, c'est un gigantesque bois de Boulogne, et je ne sais
-comment peindre mon admiration. C'est le paradis terrestre pendant
-l'été, car l'hiver le climat devient fort rude, et la neige y tombe au
-moins durant six mois. Elle féconde ainsi la luxuriante végétation qui
-doit se réveiller au printemps et prépare la floraison de ces fameux
-mérisiers qui produisent le kirsch-wasser (eau de cerises) si apprécié
-du monde entier.
-
-«De toutes parts, dès qu'on s'engage dans l'une ou l'autre des vallées
-profondes qui partent du Rhin pour finir dans le royaume de Wurtemberg,
-à soixante-quinze kilomètres de là, on ne voit que forêts sombres de
-sapins couvrant les montagnes, collines et monticules, on n'entend que
-rivières et ruisseaux qui murmurent, en cascadant dans l'herbe et la
-mousse.
-
-«Partout des habitations, soit groupées, soit isolées. Partout du monde;
-un perpétuel va-et-vient de gens et de bêtes allant aux champs de la
-vallée, ou montant aux pâturages. Les maisons sont bien, dans tout le
-massif qu'on désigne sous le nom conventionnel de la Forêt-Noire, celles
-que les marchands de jouets nous ont depuis longtemps montrées: petits
-chalets bas, en bois, drôlement assis, avec un pignon grossier, qui
-forme abri.
-
-«Et les routes plantées d'arbres fruitiers! Et les vignes! Quelles
-admirables routes et quelles superbes vignes! Elles sont bien de taille
-à fournir à l'Allemagne entière de ce vin du Rhin dont elle est fière,
-et non sans raison, il faut bien en convenir. La toilette de ces vallées
-plantureuses et pittoresques est si bien faite!»
-
-Le grand duc de Bade doit donner certainement les ordres les plus
-stricts pour que cette contrée riante, charmante, captivante, soit tenue
-l'été d'une manière irréprochable, avec des allées spacieuses et propres
-et des gazons fleuris comme on n'en déploie qu'autour des châteaux.
-
-
-
-
-CHAPITRE VII
-
-Rastadt, Carlsruhe, Francfort, Mayence, Les rives du Rhin,
-Coblentz, Cologne, Aix-la-Chapelle.
-
-
-La première ville où nous nous arrêtons en quittant Bade, est Rastadt,
-ville murée du grand duché de Bade. C'est en cette ville qu'eurent lieu
-en 1713 et 1714 entre Villars et le prince Eugène, les conférences qui
-amenèrent la paix de Bade et assurèrent la possession de l'Alsace à la
-France.
-
-Nous visitons ensuite la jolie ville de Carlsruhe, capitale du
-grand-duché, ville intéressante et industrielle. Le palais du grand duc
-est un très vaste bâtiment, mais d'un style un peu lourd; les jardins
-qui en dépendent sont fort beaux; il y a aussi un joli théâtre et un
-musée remarquable.
-
-Carlsruhe se présente sous un aspect gai et sémillant. Une cité âgée
-d'un siècle et demi est encore dans sa prime jeunesse, et celle-ci est
-de date toute récente: elle fut fondée en 1715 par Charles-Guillaume,
-margrave de Bade-Dourlach qui en fit sa résidence et lui donna le nom de
-Carlsruhe, c'est-à-dire «Repos de Charles.» Ce n'était auparavant qu'un
-simple rendez-vous de chasse.
-
-Notre curiosité n'a pas le temps de se reposer à Francfort, autrefois
-l'une des quatre villes libres de la confédération germanique. Beaucoup
-d'édifices du moyen-âge émaillent la ville. Nous avons visité la
-magnifique cathédrale où l'on couronnait les empereurs (on la répare en
-ce moment), l'hôtel-de-ville dit Roemer où siège le Sénat, le palais de
-la Tour-et-Taxis où se tiennent les séances de la diète, de très beaux
-musées, la synagogue des Juifs, le monument des Hessois, la vieille
-maison de la rue des Juifs, berceau de la famille Rothschild, Francfort
-est aussi la patrie de Goethe. Cette ville possède des places superbes,
-un grand jardin botanique, un théâtre, de vastes hôpitaux; enfin c'est
-une grande, riche et très belle ville. C'est de Francfort que fut lancé
-le 1er décembre 1813 le manifeste des souverains alliés contre
-Napoléon.
-
-Nous traversons le Rhin pour aller à Mayence, l'une des trois
-forteresses fédérales de l'Allemagne.
-
-Les Prussiens, les Autrichiens et les Hessois y tiennent garnison.
-
-Cette ville n'est pas, comme Carlsruhe, de date récente. Elle fut fondée
-par Drusus, treize ans avant Jésus-Christ, et devint une place
-importante sous les Romains. Rebâtie par les rois Francs, Charlemagne se
-plut à l'embellir.
-
-Mayence qui s'étend sur le penchant de plusieurs collines forme deux
-quartiers bien distincts, dont l'un est spacieux et élégant.
-
-Cette ville renferme des richesses artistiques en grand nombre, galeries
-de peintures, musées d'histoire naturelle et d'antiquités romaines,
-cabinets de monnaies et de médailles.
-
-Nous avons salué sur la place qui porte son nom la statue en bronze du
-célèbre Gutemberg auquel Mayence s'honore d'avoir donné le jour.
-
-Il y a plusieurs belles églises, la cathédrale dite le Dôme m'a paru un
-peu lourde, elle est cependant renommée.
-
-Mayence est souvent visité par les touristes, mais il paraît que les
-rois d'Allemagne ne s'y aventurent guère. Ce qui m'a été dit à ce sujet
-m'a donné en même temps la signification de la main levée pour prêter
-serment, qu'on voit sculptée sur la façade latérale de la célèbre
-cathédrale. L'empereur François d'Autriche, dernier empereur du
-Saint-Empire et beau-père de Napoléon Ier, se trouvait à Mayence à
-la fin du dernier siècle, et le clergé le reçut si bien qu'il fit à
-l'archevêque la promesse que l'empereur allemand qui viendrait la
-prochaine fois à Mayence devrait construire à ses frais les deux tours
-qui manquent à la cathédrale.
-
-L'empereur François avait évidemment l'intention de revenir et de faire
-construire les tours, mais son futur gendre l'en empêcha et le
-Saint-Empire cessa d'exister.
-
-L'archevêque avait fait sculpter la main pour que la promesse impériale
-ne fût pas oubliée.
-
-Or, il paraît que cette main sculptée gêne le vieux Guillaume qui se
-soucie fort peu de construire à ses frais les tours d'une cathédrale
-catholique.
-
-Je crains donc que celle-ci n'attende longtemps encore ses tours et
-qu'elle soit obligée de se contenter de ses plans... restés en plan.
-
-Un immense pont de bateaux de six cents mètres communique avec Cassel,
-qui forme comme un faubourg de Mayence. Nous n'avons pas idée de ce
-genre de pont en France.
-
-C'est ici que le Rhin a sa plus grande largeur. Avant de quitter
-Mayence, nous n'oublions pas d'y faire un déjeuner au jambon, puis nous
-nous embarquons sur un confortable bateau à vapeur, et de dix heures du
-matin à sept heures du soir, nous descendons, mollement bercées, le Rhin
-jusqu'à Cologne.
-
-Les rêveries de mon esprit sont aussi bercées de mille souvenirs dont
-quelques-uns bien tristes. Naguère encore, le grand pont du Rhin était
-gardé par deux sentinelles, d'un côté la sentinelle badoise et de
-l'autre la sentinelle française. Hélas, il n'y a plus de sentinelle
-française! Ah! cette revanche des Allemands contre les Français, avec
-quelle perfidie et quelle patience elle a été préparée!
-
-Jamais les braves Gaulois n'auraient su feindre et dissimuler comme les
-Germains, «cette nation passée maîtresse en tous genres de fourberie,»
-disait Tacite, il y a dix-huit siècles.
-
-Mais le bateau à vapeur marche, le paysage se déroule, c'est une suite
-d'enchantements, le regard est ravi; presque continuellement les deux
-rives du fleuve sont bordées de hautes montagnes, au sommet desquelles
-sont perchés, comme autant de nids d'aigles, de vieux châteaux
-gothiques.
-
- «Et si haute que fut la tour ou la montagne,
- N'avaient besoin, pour prendre un château rude et fort,
- Que d'une échelle en bois, pliant sous leur effort,
- Dressée au pied des murs, d'où ruisselait le souffre,
- Ou d'une corde à noeuds, qui dans l'ombre du gouffre,
- Balançait ces guerriers moins hommes que démons,
- Et que le vent, la nuit tordait au flanc des monts.»
-
-D'autres châteaux sont plantés au beau milieu du fleuve, dans des îles
-enchantées.--En voilà une, là-bas, qui fait penser à Roland. La
-tradition fait mourir l'héroïque paladin au col de Roncevaux. On parlera
-toujours de la célèbre épée Durandal et du cor merveilleux dans lequel
-Roland aurait exhalé son âme valeureuse, pour faire parvenir jusqu'à
-Charlemagne le cri de suprême détresse.
-
-«Dieu me garde d'enlever un seul joyau au cycle épique des chevaliers de
-la Table-Ronde! Mais à côté de la tradition guerrière, il y a la
-tradition amoureuse, qui éclaire d'un plus doux rayon cette grande
-figure de Roland, et qui en complète la poétique transformation.
-
-Suivant une légende allemande, le héros, après avoir si vaillamment
-combattu, si bruyamment soufflé dans son cor, ne serait pas resté parmi
-les cadavres encombrant le val de Roncevaux. Un miracle de l'amour
-l'aurait ressuscité d'entre les morts, et, malgré ses innombrables
-blessures, il serait revenu sur les bords du Rhin, où le rappelait la
-foi jurée à la belle Hildegonde.»
-
-Voici la légende:
-
-«Hildegonde et Roland étaient fiancés, quand le héros dut partir avec
-l'armée pour l'Espagne. Remarquons ici qu'en qualité de neveu de
-Charlemagne, dont la résidence était à Aix-la-Chapelle, et qui visitait
-volontiers ses vignobles des bords du Rhin, notamment Rudesheim, Roland
-a dû passer une partie de sa jeunesse dans ces contrées. Rien d'étonnant
-dès lors qu'il y ait engagé son coeur. Hildegonde se montra digne de
-l'amour d'un tel guerrier. Elle l'attendit fidèlement, et quand lui vint
-la nouvelle du désastre de Roncevaux et de la mort de Roland, ne voulant
-pas se donner à un autre, elle prit le voile et se cloîtra dans
-l'abbaye de Nonnenwerth.
-
-Jugez de la douleur de Roland quand il apprit que sa fiancée s'était
-donnée à Dieu pour toujours! Afin de pouvoir du moins apercevoir
-quelquefois sa forme chérie dans les jardins du couvent, il se fit
-construire le burg qui a conservé son nom, et y passa le reste de ses
-jours, les yeux presque constamment tournés vers le monastère. Les
-restes d'un vieux burg, en face des sept montagnes, près de Bonn, en
-témoignent de manière à ébranler les plus incrédules. Une tour en
-ruines, encore aujourd'hui désignée sous le nom de _Coin de Roland_
-(Rolandseck), plane presque à pic sur une très ancienne abbaye
-construite dans une île au milieu du Rhin, et qui a continué de
-s'appeler l'_île des Nonnes_ (Nonnenwerth).»
-
-Deux lignes de chemin de fer courent à droite et à gauche pour rappeler
-le voyageur aux réalités du XIXe siècle. La vigne grimpe partout où
-il y a quelques pouces de terre. Nous apercevons en passant les caves
-creusées dans la montagne qui renferment les précieux vins de
-Johannisberg. Je m'aperçois qu'un sentiment de jalousie se mêle à mon
-admiration, pendant toute cette journée. Je ne crois pas que nous ayons
-rien d'équivalent en France, et je comprends notre ambition, d'avoir
-voulu, hélas! posséder ce beau Rhin allemand.
-
-Il est bien calme aujourd'hui, bien souriant, dans sa majestueuse
-sérénité et l'on oublie ses emportements, la course vertigineuse de ses
-flots bleuâtres qui roulent parfois avec une rapidité à faire frémir.
-
-Voici Coblentz. C'est une ville à part; ses édifices et ses églises
-surtout sont beaux. J'y ai remarqué un monument élevé au général
-Marceau. Mais son altière forteresse entourée de sept enceintes est ce
-qu'il y a de plus remarquable.
-
-Coblentz fut jadis une des villes habitées par les empereurs
-carlovingiens et plus tard par les électeurs de Trêves.
-
-Je visite Coblentz avec intérêt en songeant à mon grand-père qui, au
-début de la révolution française, y arriva avec bien d'autres émigrés,
-et concourut d'une manière active à la formation de l'armée de Condé. Je
-conserve précieusement sa décoration du Lys, une fleur de lys d'argent
-surmontée de la couronne royale et nouée d'un ruban blanc, que les
-soldats seuls de l'armée de Condé avaient le droit de porter.
-
-Lors de la Restauration, en 1814, cette décoration reprit faveur et
-devint comme un signe de ralliement qui servait à distinguer les
-royalistes, mais bientôt elle tomba dans le domaine public, chacun put
-la prendre, et cette facilité de la porter à sa guise, lui ôtant tout
-mérite, sa vogue fut promptement passée.
-
-Aujourd'hui elle n'a plus place que dans les souvenirs de famille ou les
-musées d'antiquités.
-
-Cologne est une grande et belle ville de cent mille habitants, mais
-d'un aspect triste. Bâtie en demi-cercle, défendue par
-quatre-vingt-trois tours, elle est reliée par un pont fixe, qui a
-remplacé un pont de bateau, à la petite ville de Deutz, sur la rive
-opposée du Rhin.
-
-Deutz, ville presque entièrement peuplée de juifs devient ainsi le
-faubourg d'une ville essentiellement catholique et qui possède un nombre
-infini d'églises. La reine de toutes est son immense cathédrale, la plus
-belle que j'ai vue. Commencée en 1248, interrompue pendant plusieurs
-siècles, elle n'a été achevée que tout dernièrement en 1861. Dame! ici
-la légende est joliment en faute! La cathédrale de Cologne ne devait
-jamais être finie, disait-elle.
-
-Oyez pourquoi: Un jeune architecte, désolé de n'avoir pu faire agréer
-son projet par l'archevêque Conrad qu'aucun plan ne pouvait satisfaire,
-s'en était allé sur les bords du Rhin dans le dessein de mettre fin à
-ses jours. Au moment où il allait se précipiter dans le fleuve, un
-vieillard qui n'était autre que le diable lui apparut tout à coup et lui
-offrit, en échange de son âme un plan merveilleux, le plan de la
-cathédrale actuelle.
-
-Le jeune homme demanda vingt-quatre heures de réflexion et alla
-soumettre le cas à son confesseur qui lui suggéra une bonne ruse: Le
-lendemain, au moment où Satan lui montrait de nouveau son plan, en lui
-rappelant à quelles conditions il en deviendrait possesseur, le jeune
-homme le lui arracha brusquement, et, tirant tout aussitôt de dessous
-sa robe une relique de sainte Ursule, il en frappa l'Esprit du mal au
-front. Satan vit bien qu'il était joué: «C'est encore une ruse de
-l'Eglise! s'écria-t-il; mais la cathédrale que tu me voles ne sera
-jamais achevée, et ton nom restera inconnu!» En prononçant ces mots,
-Satan arracha d'un coup de griffe la partie supérieure du dessin. Le
-jeune architecte mourut de chagrin de n'avoir jamais pu le reconstituer.
-
-Pendant de longues années, l'évènement sembla donner raison à la
-légende. Les travaux de la cathédrale de Cologne, commencés en 1249,
-furent continués jusqu'en 1509; mais, dans ce long espace de temps, ils
-furent interrompus plus d'une fois, si bien qu'au commencement de ce
-siècle, le choeur seul avait pu être terminé.
-
-Transformé par la Révolution française en magasin à fourrages, mutilé
-par le temps autant que par les hommes, le vénérable édifice menaçait
-ruine et allait probablement être jeté bas, lorsque le zèle
-archéologique et religieux se réveillant, des associations se formèrent
-et entreprirent non seulement de restaurer, mais encore d'achever à
-l'aide de souscriptions l'oeuvre gigantesque à peine ébauchée au
-Moyen-Age. Les dons affluèrent de toutes parts; le roi de Prusse
-d'alors, Frédéric-Guillaume IV, s'engagea à verser annuellement
-cinquante mille thalers, et, le 4 septembre 1820, eut lieu la seconde
-fondation de la cathédrale, fête magnifique dont Cologne n'a pas perdu
-le souvenir. Dès lors, il n'y eut plus d'arrêt dans les travaux, que
-moins d'un demi-siècle, comme on le voit, a suffi pour mener à bien.
-
-Le choeur est une merveille du moyen-âge: on venait de toutes parts à
-Cologne pour honorer les précieuses reliques qu'elle possède, et
-particulièrement celles des Rois Mages.
-
-Saint Bruno naquit à Cologne, et Marie de Médicis y mourut en
-1642.--Rubens y séjourna longtemps, quelques auteurs croient qu'il y est
-né; en réalité il reçut le jour à Siegen (Nassau), d'une famille noble
-et originaire d'Anvers. Nous n'avons pas voulu quitter Cologne sans
-acheter quelques flacons de cette eau spiritueuse et parfumée, qui porte
-son nom; inventée à la fin du siècle dernier par Jean-Marie Farina, elle
-est maintenant connue du monde entier.
-
-Aix-la-Chapelle est aussi une ville importante des états prussiens:
-l'hôtel de ville est magnifique; la cathédrale bâtie par Charlemagne est
-remarquable; cependant je lui reproche son style un peu lourd, un peu
-confus, et elle me semble bien inférieure à celle de Cologne.
-
-Près de la ville se trouvent des eaux sulfureuses et ferrugineuses, fort
-en vogue. Ces sources furent découvertes par Charlemagne vers 773
-pendant une partie de chasse. Il y fit construire une chapelle; d'où son
-nom d'Aix-la-Chapelle. L'empereur finit même par faire de cette ville sa
-résidence habituelle et la capitale de tout l'empire. A partir de cette
-époque le développement et l'importance d'Aix ne firent que s'accroître.
-Il s'y tint différents conciles; les empereurs s'y firent couronner
-pendant plusieurs siècles, de 813 à 1531. Les habitants vous montrent
-avec fierté les tombeaux de l'empereur Othon III et de Charlemagne.
-
-De même qu'Argenteuil possède la tunique de Notre-Seigneur, et Prün,
-dans le diocèse de Liège, ses sandales, Aix-la-Chapelle conserve
-précieusement sa ceinture de cuir (_cingulum_), dont les deux extrémités
-sont réunies et scellées du sceau de l'Empereur Constantin.
-
-Ce trésor, ainsi que les restes de Charlemagne, qu'on appelle les
-«_grandes reliques_», ne sont présentés à la vue du peuple que tous les
-sept ans.
-
-
-
-
-CHAPITRE VIII
-
-Bruxelles, Laeken, Waterloo, Gand, Bruges, Anvers, Spa, Paris et
-ses ruines, Retour au logis.
-
-
-D'Aix-la-Chapelle, nous arrivons à la petite ville manufacturière de
-Verviers, première station belge. Là, il faut subir l'ennui de la
-douane, mais c'est égal, je ne suis plus en pays ennemi, il me semble
-qu'on m'a ôté un poids qui m'oppressait le coeur, je respire plus
-librement.
-
-Le paysage a changé d'aspect; cependant vers Liège je retrouve des
-réminiscences de la Suisse en petit. Mais en approchant de Bruxelles,
-adieu la poésie. Nous sommes dans un pays riche et fertile, ces immenses
-plaines le prouvent certainement, malgré leur apparence terne, uniforme,
-presque insipide. Bruxelles s'annonce très bien par cette superbe gare
-du nord où nous débarquons; mais il y a tant de Parisiens ayant fui la
-Commune que tous les hôtels où nous frappons sont pleins. Enfin, après
-une journée de fatigues nous trouvons un appartement chez Monsieur
-Vereyken où nous sommes très confortablement installées.
-
-Je vois dans mon guide que la ville de Bruxelles est à deux cent
-soixante-six kilomètres de Paris, et qu'elle renferme environ deux cent
-mille habitants.
-
-Au septième siècle, Bruxelles n'était encore qu'un modeste bourg. Cette
-ville ne reçut son nom qu'en 1044, lorsqu'elle fut entourée de murs, et
-devint le séjour des ducs de Brabant. Ce n'est que depuis 1831 qu'elle
-est la capitale de la Belgique. Elle était avant l'une des deux
-capitales du royaume des Pays-Bas. Deux fois prise par les Français à la
-fin du dix-septième et à la fin du dix-huitième siècle, elle appartint à
-la France de 1795 à 1814.
-
-On dit que Bruxelles est un petit Paris. C'est en effet une jolie
-miniature de notre capitale, avec sa ceinture de boulevards et son bois
-de la Cambre, rival de notre bois de Boulogne. Elle compte quatorze
-portes, vingt-sept ponts, et plusieurs beaux édifices. Sa cathédrale
-dédiée à Sainte Gudule est vraiment très belle à l'extérieur, quoique
-ses tours semblent inachevées.
-
-L'intérieur est décoré très richement de superbes vitraux, de tableaux
-de maîtres et de magnifiques tombeaux en marbre blanc. La chaire en bois
-sculpté est très curieuse: l'artiste a représenté nos premiers parents
-mangeant la pomme et a personnifié les sept péchés capitaux qui viennent
-à la suite. L'hôtel de ville gothique est un remarquable monument
-entouré d'antiques maisons d'une architecture riche et bizarre. On ne
-voit qu'arabesques, colonnes, statuettes d'un grand effet. Ces demeures
-rappellent la domination des Espagnols, qui implantèrent ici le style
-mauresque, qu'ils tenaient eux-mêmes de leurs vainqueurs les Maures.
-_L'ancienne maison du Roi_ est le chef-d'oeuvre de ce genre. Quant au
-palais du roi actuel, ce n'est qu'une grande construction moderne, sans
-ornements et sans style. Sans doute que le confort et les richesses de
-l'intérieur font oublier l'extérieur, mais je ne l'ai pas visité.
-
-La résidence royale de Laeken, située dans le faubourg de ce nom, est
-entourée d'un grand parc ouvert au public, qui peut s'y promener tout en
-admirant les beaux arbres, les pelouses fleuries, les orangeries et les
-serres remplies de plantes rares et superbes.
-
-Le palais des ducs d'Orange, un peu moins laid que le palais du Roi, a
-été transformé en musée. Les promenades sont magnifiques et nombreuses.
-
-L'Allée Verte est tout simplement ravissante; le parc royal, devant le
-palais du Roi, est planté de beaux arbres, mais les statues me semblent
-de peu de mérite.
-
-Le parc de Bruxelles, devant le palais de la Nation, se trouve dans la
-ville haute, au milieu des quartiers les plus élégants. On y rencontre
-tout ce qui fait la beauté ordinaire des grands enclos: des massifs, des
-taillis, des pelouses, de l'eau. On a conservé un bassin qui recevait
-l'eau d'une fontaine aujourd'hui tarie. Ce bassin est donc à sec, mais
-on le garde, parce que Pierre-le-Grand pendant son séjour à Bruxelles,
-s'amusa un jour à boire «en vrai charpentier,» une bouteille de vin
-qu'il avait fait rafraîchir dans ce bassin. L'histoire, qui souvent
-laisse passer des faits importants, s'amuse parfois à consigner les plus
-petits, et c'est comme cela que les générations pourront lire gravés sur
-les bords du dit bassin, l'année, le mois, le jour et l'heure _où le Roi
-a bu_.
-
-Quant au bois de la Cambre, il est vraiment splendide, et je crois qu'il
-peut rivaliser avec notre Bois de Boulogne. Au demeurant, Bruxelles est
-une ville industrieuse et commerciale, intelligente et artistique, riche
-et élégante.
-
-Ses musées possèdent beaucoup de choses rares et curieuses, celui de
-peinture renferme une grande quantité de tableaux de Rubens, Van-Dyck,
-Rambrand, des deux Teniers, et de tous les maîtres de l'école flamande.
-Le musée Hirtz, fondé par un particulier, dont il contient seulement les
-oeuvres et les collections assez originales, présente également beaucoup
-d'intérêt.
-
-Bruxelles a de fort beaux magasins, et j'ai admiré aux étalages de
-lingerie ces belles dentelles si renommées dites point de Bruxelles.
-
-Le théâtre de la Monnaie et celui des galeries Saint-Hubert sont les
-deux plus beaux de Bruxelles. Au reste, les divertissements abondent
-ici. Georgette irait volontiers tous les jours au spectacle ou au
-cirque; elle devient très mondaine. Je crois qu'il est temps de rentrer
-chez nous, et vraiment le mal du pays me gagne. Depuis huit mois je
-parcours villes et campagnes, employant mon temps à tout voir, à tout
-visiter. J'ai coudoyé des milliers de personnes et cependant je suis
-toujours l'étrangère partout où je vais. Je suis l'inconnue qui passe
-devant des indifférents et à la longue, ce sentiment d'isolement, cette
-solitude dont on se sent entouré deviennent une souffrance de coeur!...
-Oh! mon sweet home! quand te reverrai-je?
-
-Nous avons visité le château de Laeken, résidence d'été du roi: c'est
-simple et beau. Puis nous avons fait une excursion à Warterloo, ce
-tombeau des gloires du premier empire. Georgette a grimpé au sommet du
-monticule d'où le lion belge domine la plaine en vainqueur, mais je n'ai
-pas eu ce courage; je suis restée aux pieds du colosse où m'est venue à
-l'esprit cette réflexion: «Que le petit état belge s'était fait
-représenter par un bien gros animal. Waterloo a comme Fribourg son
-tilleul historique et centenaire. C'est de ce tilleul, qui lui servit
-d'observatoire, que Napoléon suivait la bataille qui devait aboutir à la
-suprême défaite.
-
-Bruxelles a aussi sa légende, la bien jolie légende de la Guerliche.
-
-«La Guerliche, type populaire flamand, est une des personnifications de
-l'esprit qui court les rues. Goguenard, sentencieux, il parle par
-paraboles et par proverbes. Un jour, le roi des Pays-Bas vint visiter
-les Flandres. Il avise dans une promenade la plus belle ferme et le plus
-beau moulin qu'il ait jamais vus.
-
-«A qui ce moulin? demande-t-il.
-
---Au meunier la Guerliche, sire.
-
---Et cette ferme?
-
---Au mayeur Sans-Souci.
-
---Sans-Souci! s'écrie le roi, voilà un gaillard qui est plus heureux que
-moi. Qu'on aille lui annoncer que je l'attends demain pour lui poser
-trois questions: 1º Ce que pèse la lune; 2º Ce que vaut son roi; 3º Ce
-que je pense. S'il répond de travers, il sera pendu: ce serait trop
-commode de passer ainsi la vie sans inquiétude.»
-
-Sans-Souci se désole, mais la Guerliche s'offre à le remplacer, à la
-condition que le mayeur renoncera à la main de Toinette, qu'ils aiment
-tous deux.
-
-La Guerliche se présente devant le roi.
-
-«Eh bien! lui demande le monarque, sais-tu ce que pèse la lune?
-
---Oui, sire, elle pèse une livre.
-
---Et sur quoi bases-tu ton opinion?
-
---Sur ce qu'elle a quatre quarts.
-
---C'est juste, fait le roi. Et dis-moi maintenant, combien m'estimes-tu?
-
---Vingt-neuf deniers.
-
---Comment drôle, tu oses?...
-
---Dame! sire, puisque Notre-Seigneur Jésus-Christ a été vendu pour
-trente deniers, je dois, en bon chrétien, vous placer un peu
-au-dessous.
-
---Très bien! dit le roi. Peux-tu me dire aussi ce que je pense?
-
---Parfaitement. Vous pensez que je suis Sans-Souci.
-
---Oui.
-
---Eh bien, je suis la Guerliche!
-
---Je te prends pour premier ministre! s'écria le roi enthousiasmé.»
-
-Il est peu probable que ma destinée me ramène jamais en Belgique; je
-profite donc de mon séjour pour visiter ses principales villes.
-
-Gand est une place forte de cent vingt mille âmes, plantée au beau
-milieu de plusieurs rivières, et une ville intelligente, possédant une
-Université libre, une Académie de dessin, peinture, sculpture,
-architecture, des musées, des bibliothèques, des sociétés savantes. Ce
-qui donne à cette ville de dix-neuf kilomètres de tour, un aspect tout
-particulier, c'est qu'elle est bâtie sur trente-six petites îles reliées
-entre elles par trois cents ponts. Il y en a plus qu'à Venise
-certainement, mais Venise reste une ville de Palais et l'emportera
-toujours sur sa rivale du nord, qui garde cependant aussi bien des
-souvenirs.
-
-On admire son magnifique bassin pouvant contenir quatre cents bâtiments,
-son hôtel de ville du XVme siècle, son beffroi du XIIme, sa
-cathédrale du XIIIme, que couronne une tour de quatre-vingt-dix
-mètres de haut, enfin les vastes bâtiments de son _Béguinage_ célèbre,
-qui tient tout un quartier. On vous fait aussi remarquer les restes de
-l'abbaye de Saint-Pierre, autrefois la plus riche des Pays-Bas.
-
-Les églises ici sont remplies d'oeuvres d'art.
-
-Gand est la patrie de Charles-Quint. Cette ville fut prise en 1678, par
-Louis XIV, et à la fin du siècle dernier par les armées de la
-République.
-
-Louis XVIII s'y retira pendant les Cent Jours et y publia un journal
-officiel: _Le Moniteur de Gand_. Bruges, qui compte cinquante mille
-âmes, est une ville belge, à la physionomie espagnole. Cette physionomie
-se retrouve aussi bien dans les demeures que dans les habitants,
-beaucoup de femmes sont brunes et n'ont rien du type un peu lourd des
-Allemandes blondes ou des rousses flamandes.
-
-On remarque à Bruges le Palais épiscopal, l'ancien palais de
-Philippe-le-Bon, duc de Bourgogne, actuellement Palais de Justice, les
-halles, dont la tour possède le plus beau carillon de toute l'Europe, et
-l'église Notre-Dame, où se trouve le tombeau de Charles-le-Téméraire.
-
-Le peintre J. Van Eych est souvent appelé Jean de Bruges, parce qu'il se
-fixa dans cette ville.
-
-Quant aux dentelles de Bruges, que j'entendais vanter dans mon enfance,
-il paraît qu'elles se fabriquent dans les _béguinages_ de Gand et non à
-Bruges, qui a cependant son _béguinage_.
-
-En France nous ne connaissons pas le _béguinage_. En Belgique il est
-très florissant. Le _béguinage_ n'est point un ordre, tant s'en faut ni
-une congrégation, puisqu'on n'y prononce point de voeux, c'est une sorte
-de confrérie. Autrefois on donnait ce nom à des filles ou veuves, qui,
-sans faire de voeux, se réunissaient pour vivre dans la dévotion. Cette
-sorte de communauté, qui remonte au XIIme siècle, fut suivant les uns
-appelée _béguinage_, du nom de Lambert Begg ou le Bègue, prêtre
-Liègeois, leur fondateur (1170); suivant d'autres, de Sainte Bègue ou
-Begga, soeur de Sainte Gertrude, qui aurait fondé ce genre de communauté
-dès 692. On a fait enfin dériver ce nom du vieil allemand beggen,
-demander, prier. Il y a encore en Allemagne, et surtout en Belgique,
-beaucoup de ces maisons-là.
-
-Les Béguines furent supprimées en France par Louis XI, et remplacées,
-pour les soins à donner aux malades, par des soeurs du tiers-ordre de
-Saint François, auxquelles le vulgaire appliqua le nom de Béguines.
-
-Le _béguinage_ de Bruges exige des quartiers de noblesse: des
-princesses, des filles de sang royal en font partie. En principe, on va
-au _béguinage_ pour sanctifier son âme, mais cette institution rend
-encore d'autres services. On a eu des déboires, des ennuis dans le monde
-ou un réel chagrin, on se réfugie au _béguinage_ pour le temps qu'on
-veut, quelques jours ou quelques mois, et là on se retrempe, on prie, on
-se console.
-
-Lorsqu'un jeune homme resté indécis, hésitant, ne se décide pas à
-demander la main de la jeune fille qui a jeté son dévolu sur lui, crac!
-celle-ci se précipite au _béguinage_, et menace d'y rester jusqu'à la
-fin de ses jours. Ce grand coup frappe généralement le coeur du rebelle,
-qui fait sortir l'amoureuse du _béguinage_, en lui passant l'anneau de
-fiançailles au doigt.
-
-Comme on le voit, le _béguinage_, à tous les points de vue, a du bon.
-
-De Bruges nous sommes allées faire un déjeûner d'huîtres à Ostende,
-station balnéaire très suivie. Nous nous sommes fort régalées de ces
-petites huîtres vertes sortant toutes fraîches de l'eau; elles sont à la
-hauteur de leur réputation, et quoique petites sans doute, je n'aurais
-pas voulu tenir la gageure de cet étranger, qui dernièrement avait parié
-avaler son cent d'huîtres pendant que l'horloge sonnerait les douze
-coups de midi, ce qu'il fit comme il l'avait dit, et sans en être le
-moins du monde incommodé.
-
-Par exemple, j'ai eu quelque surprise en apprenant que ces délicieux
-mollusques, que je classais parmi les meilleurs produits de la mer du
-Nord, sont seulement élevés en Belgique et qu'ils naissent tous en
-Angleterre, sur les rochers de Colchester, d'où on les amène ici par
-cargaison.
-
-Ah! le commerce, que n'invente-t-il pas?
-
-J'ai été aussi à Anvers, cette belle ville dont Napoléon voulait faire
-la rivale de Londres. Elle comptait jadis deux cent mille âmes et fut
-pendant les douzième, treizième et quatorzième siècles l'une des
-premières places marchandes du globe.
-
-Elle était si florissante il y a quatre cents ans que le négociant
-Doems, chez qui Charles-Quint avait accepté de dîner, après le repas,
-jeta au feu, et sans se ruiner une reconnaissance de dix millions de
-florins prêtés par lui à l'Etat: «Je suis trop payé, dit l'Anversois par
-l'honneur que Votre Majesté m'a fait aujourd'hui.»
-
-Anvers ne fut pas seulement une ville supérieure par son commerce, elle
-le fut aussi par les arts. Elle avait son académie de Belles-Lettres, et
-fut le siège principal de l'école flamande de peinture. On l'appelait
-alors Anvers la riche.
-
-Au moyen-âge, l'usage de donner des surnoms aux hommes et aux lieux
-était assez général. Bien des villes avaient un surnom; il était
-ordinairement caractéristique, et il peignait chaque cité d'un seul
-trait. Dans les Pays-Bas, on rencontrait donc:
-
-Anvers la riche;
-
-Bruxelles la noble;
-
-Louvain la sage;
-
-Gand la grande;
-
-Bruges l'ancienne.
-
-C'était la même chose en Suisse.
-
-Un vieux chroniqueur suisse nous apprend que de son temps, quand on
-parlait des neuf cités épiscopales de la _rue aux prêtres_ (c'est ainsi
-qu'on désignait le Rhin, à cause de la quantité d'évêchés qui se
-trouvaient sur ses bords), il était en usage de dire:
-
-Coire est la plus haut située;
-
-Constance, la plus grande;
-
-Strasbourg, la plus noble;
-
-Mayence, la plus digne;
-
-Trèves, la plus ancienne;
-
-Cologne, la plus puissante;
-
-Spire, la plus pieuse;
-
-Worms, la plus pauvre;
-
-Et Bâle, la plus gaie.
-
-Valenciennes s'appelait la franqueville.
-
-Levasseur (_Annales de Noyon_) rappelle qu'un doyen de Noyon disait, en
-1633:
-
-Noyon la sainte;
-
-Saint-Quentin la grande;
-
-Péronne la dévote (et aussi la pucelle);
-
-Chauny la bien-aimée;
-
-Ham la bien placée;
-
-Bohain la frontière;
-
-Nesle la noble;
-
-Athie la désolée.
-
-Le commerce d'Anvers est encore considérable. J'ai vu avec étonnement et
-admiration son port couvert de vaisseaux, dont les milliers de mâts
-émergent de la mer, comme les arbres d'une immense forêt. J'ai encore
-visité, avec beaucoup d'intérêt, son musée, le plus beau du royaume, et
-qui possède les plus belles toiles de Rubens.
-
-Nous avons admiré à Notre-Dame, dont la tour est le plus haut édifice
-de la Belgique, le magnifique tableau de Rubens: _La Descente de Croix_.
-
-Nous avons longuement promené Georgette et moi dans le magnifique jardin
-zoologique, le plus complet que j'ai vu. Il passe du reste pour l'un des
-plus pittoresques et des mieux entretenus qu'il y ait en Europe.
-
-On vante son palais de verre, décoré dans le goût égyptien, qui permet
-de voir à couvert la ménagerie et d'assister au repas des fauves.
-
-Anvers possède aussi un jardin botanique, dont l'origine est...
-originale.
-
-Un jour de l'année 1826, on faisait une vente de fleurs qui avait attiré
-foule d'amateurs. Parmi ces collections se trouvait un arbuste fort rare
-et d'un prix si élevé, qu'il ne trouvait point acquéreur.
-
-«Eh bien! qu'on l'achète pour le jardin botanique de Bruxelles, cria une
-voix.
-
---Vous avez raison, répondit un secrétaire du Roi.
-
-Et la voix railleuse reprit: C'est ça, laissons partir le plus beau
-fleuron de notre couronne. N'est-ce pas honteux que la ville d'Anvers
-n'ait pas un jardin botanique?»
-
-L'idée fut acceptée, le jardin fut fondé et l'arbuste rare fut son
-premier habitant.
-
-Spa, fort en vogue, est une petite ville d'eau très bien rebâtie après
-l'incendie de 1807, sur la frontière du Luxembourg. C'est Bade en
-miniature. Les salons de jeu, fraîchement décorés, sont splendides. J'y
-ai vu un joueur perdre vingt mille francs sans sourciller. La promenade
-de _Sept Heures_ et l'allée du _Marteau_ où défile le beau monde sont
-charmantes, mais c'est bien loin du grandiose de la Forêt-Noire.
-Peut-être aussi suis-je blasée d'avoir tant vu. J'attends avec
-impatience l'ouverture de Paris pour retourner chez moi; je verrai en
-passant dans quel état les sauvages communards ont mis cette malheureuse
-ville.
-
-_20 Juin 1891._
-
-Après l'insurrection vaincue et l'armée rentrée à Paris, nous nous
-apprêtions à partir, lorsque Georgette est prise de la rougeole. Quinze
-grands jours de souffrance et d'ennuis, qui me dégoûtent tout à fait de
-Bruxelles. Enfin, Georgette fait sa première sortie pour voir défiler
-une superbe cavalcade et je rentre le soir malade à mon tour avec la
-rougeole. Quinze nouveaux jours de souffrance, d'ennui et de réclusion.
-J'en ai assez de ces terres cosmopolites «où l'on ne se sent plus
-regardé par les doux yeux de la patrie.» Ah! comme j'ai hâte de la
-revoir, cette mère patrie, si malheureuse aujourd'hui, la _Matrie_ comme
-disait Platon.
-
-Enfin, le docteur m'octroie la permission de partir, et nous quittons la
-Belgique pour toujours.
-
-Depuis notre entrée en France, partout nous apercevons les traces de la
-guerre. Aux environs de Paris, surtout, ce ne sont que ponts coupés,
-réparés provisoirement, sur lesquels le train passe avec grandes
-précautions. Paris me semble triste comme un tombeau, par ce brillant
-soleil d'été qui n'éclaire que les ruines de ses palais; et cependant,
-chose étrange, il y a foule dans les rues, le mouvement reprend, les
-restaurants sont pleins de monde, et les cafés aussi. On cause avec le
-même enjouement, avec la même futilité de paroles, si j'osais je dirais,
-avec la même insouciance qu'aux temps heureux. Mon Dieu, quel peuple que
-ce peuple français que rien n'abat! Voilà des mois que les Parisiens
-meurent de faim, voilà des mois que leur ville est à feu et à sang, et
-sitôt une accalmie, ils se reprennent à vivre comme par le passé. Et
-cependant, quel spectacle affreux! On fouille tous les squares pour en
-retirer les cadavres enfouis précipitamment pendant la lutte, dans
-toutes ces rues où l'on se battait pied à pied, comme des géants, comme
-des démons. Les troupes campent au Jardin des Tuileries, au
-Palais-Royal, dans les rues, partout.
-
-Les maisons que le pétrole a épargnées sont criblées de balles, écornées
-par les boulets. Tous les ponts sur la Seine sont coupés. A Sèvres, il
-ne reste pas un arbre sur pied: dévastation complète. Mais comme ruines,
-Saint-Cloud est un chef-d'oeuvre, c'est l'abomination de la désolation.
-Je ne crois pas qu'il y ait eu cinq maisons épargnées par le
-bombardement.
-
-Après avoir parcouru la ville et les environs, nous nous éloignons
-l'âme navrée de toutes ces tristesses. Nous rentrons enfin chez nous
-après huit mois d'absence.
-
-C'est une grande joie de revoir tout ce qu'on avait quitté et tout ce
-qu'on aime; c'est une grande joie de franchir le seuil de sa maison et
-de retrouver sa demeure, cette demeure qui est la petite patrie dans la
-grande.
-
-Les exilés seuls ont savouré ces douceurs-là.
-
- «O mon jardin, ma maisonnette,
- «Chers témoins de ma paix discrète,
- «Qu'avec bonheur je vous revoi,
- «Et qu'avec plaisir je répète:
- «Il n'est pas de petit chez soi!»
-
-
-
-
-VOYAGE EN ANGLETERRE
-
-_Eté 1885_
-
-Jersey, Guernesey, Sercq,
-
-Londres, Oxford.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JERSEY
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-_A Mlle Augustine Baudoüin._
-
-
-Et d'abord, merci, jeune et bien chère amie, de ta charmante lettre que
-j'ai lue et relue avec l'attrait de tout ce qui porte le cachet de
-l'esprit et du coeur; tes descriptions sont ravissantes, et le beau pays
-que tu visites est bien fait pour retenir et inspirer. Le Dauphiné
-s'offre à toi avec ses sites enchanteurs et ses montagnes grandioses. Il
-est presqu'impossible de rendre l'effet saisissant que les montagnes
-produisent, Alpes ou Pyrénées, à ceux qui les voient pour la première
-fois. Tu as comme moi éprouvé cette sensation indéfinissable qui tient
-du vertige. Le regard ne peut se détacher de ces masses altières, tantôt
-roches nues, tantôt chevelues de pins sombres, de ces monts géants,
-couronnés de neiges éternelles, aux cimes éclatantes, aux pieds enfouis
-dans des gaves bouillonnants, qui rugissent avec furie.
-
-Le premier sentiment, c'est l'étonnement et l'admiration, mais les
-impressions ne sont pas finies, et de nouvelles émotions attendent
-l'_ascensionniste_ lorsqu'il se trouve au milieu des nuages que le
-soleil irradie. C'est un décor magique, c'est un rêve d'azur et d'or.
-
-Tantôt les nuages ressemblent à des écailles de nacre brillante, frangée
-de pourpre, tantôt ils restent blanc mat et floconneux comme de l'ouate.
-Ceux-ci ont la transparence d'une gaze, ceux-là sont épais et lourds
-comme un morceau de drap. Suivant les jeux de lumière, les effets
-changent à l'infini; c'est comme un gigantesque kaléidoscope qui se
-déroule sous les yeux. On peut y voir tour ce qu'on veut, et quand la
-vision est terminée, l'homme rentre en lui-même et réfléchit. Ah! qu'il
-se trouve petit devant ces grands spectacles!
-
-Ces monts proclament la gloire du Très-Haut, du Dieu créateur de toutes
-choses et celle aussi de la douce Vierge Marie, lorsque l'on va comme
-toi s'agenouiller et prier à son sanctuaire béni.
-
-«La Salette fut cette montagne choisie par le Seigneur pour faire un
-traité avec les hommes. Sur ses sommets déserts la Vierge fit briller
-l'arc-en-ciel de l'espérance.»
-
-Oui, tu fais là un beau voyage et un saint pèlerinage, dont tu
-rapporteras une ample moisson de délicieux souvenirs.
-
-A mon tour, je viens, fidèle à ma promesse, te raconter mes impressions
-de voyage. Tu veux un journal détaillé? tu l'auras, et même en partie
-double. Suzette qui m'accompagne, n'ayant rien à faire ou à peu près,
-écrit aussi son journal.
-
-J'ai le bonheur de posséder une femme de chambre lettrée, et je ne m'en
-doutais pas. Elle a peut-être passé des examens, mais elle ne m'en a
-jamais parlé. Ces diplômes inutiles, qui ne pouvaient en faire qu'une
-déclassée, elle a eu le bon esprit de les oublier pour rentrer dans sa
-condition et rester dans la vie pratique.
-
-Un bon point à Suzette, qui d'ailleurs est infiniment plus heureuse
-comme femme de chambre de bonne maison, appréciée de ses maîtres, qui
-savent récompenser ses excellentes qualités, qu'elle ne le serait comme
-petite institutrice, courant le cachet, à la recherche d'une position
-peut-être aussi imaginaire qu'introuvable. Dame! les bacheliers et les
-bachelières courent les rues maintenant.
-
-Elle m'a confié sa prose en me demandant d'y faire toutes les retouches
-que je voudrais. A part quelques corrections absolument nécessaires et
-les fautes d'orthographe, peu nombreuses d'ailleurs, j'ai mieux aimé lui
-laisser son cachet.
-
-Elle juge l'Angleterre à son point de vue, et ce qu'elle écrit n'est pas
-mal tourné. Je soupçonne qu'outre ses goûts littéraires, Suzette possède
-encore un penchant prononcé pour l'art de gueule; elle était née
-cuisinière!
-
-On assure que tout cordon-bleu doit être gourmand pour être bon; or
-Suzette me paraît s'occuper beaucoup fort, suivant en cela l'exemple des
-Anglais, de ce qui se boit et de ce qui se mange.
-
-Bref, nos deux narrations se complèteront l'une par l'autre.
-Puissent-elles t'intéresser, te donner une idée vraie et juste des pays
-que nous visitons, un aperçu fidèle de Londres, la plus grande cité du
-monde, d'Oxford, une des plus jolies villes d'Angleterre, et des
-charmantes îles anglo-normandes, les perles de cette Manche, qui devrait
-s'appeler mer de Bretagne ou de Normandie.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame m'emmène dans son voyage d'outre-mer; ce n'est pas que cela me
-fasse grand plaisir!
-
-Mon Dieu! faites que nous ayons beau temps, que je n'aie pas le mal de
-mer. Mon Dieu! faites que je puisse voir quelque chose, et que je sois
-plus heureuse que mon amie, la femme de chambre d'en face qui, en fait
-de Jersey, n'a vu que son parapluie, et en fait d'agrément, n'a connu
-que les émotions d'une tempête.
-
-Ce voyage ne me sourit guère, je l'ai dit à Madame, mais j'irai quand
-même, afin de lui montrer que je lui suis attachée. C'est la bonne
-manière de lui prouver mon dévouement.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Jersey, sa constitution, ses beautés naturelles
-
-Je commencerai donc par ces îles charmantes, ces deux soeurs, reines dans
-l'archipel des îles normandes, qui se nomment Jersey et Guernesey. Je
-t'en envoie les principales vues; ces photographies veulent dire: je
-pense à toi, mais je n'ai pas le temps de te l'écrire.
-
-La pensée a des ailes, c'est vrai: instantanément elle franchit l'espace
-et se retrouve auprès de ceux qu'elle aime; malheureusement il lui faut
-plume et encre, papier et main dirigeante pour qu'elle puisse se
-traduire et prendre une forme sensible, et voilà pourquoi beaucoup
-d'aimables communications, de tendres épanchements, n'arrivent jamais à
-destination.
-
-Le _Time is money_ des Anglais est aussi le proverbe des voyageurs, qui
-ont tant de choses à voir, qu'ils sont forcés de compter les heures...
-même les minutes.
-
-Voici d'abord quelques renseignements qui te mettront au courant des
-institutions de Jersey, de son organisation, de sa vie morale en un mot:
-
-«L'île de Jersey s'administre elle-même, sous le protectorat de
-l'Angleterre. Elle possède ses Etats et sa Cour de Justice. La langue
-officielle du pays est le Français. Les lois sont promulguées en
-Français, la Justice est rendue en Français; mais nul Français n'a le
-droit d'acquérir une propriété foncière dans l'île, ni de remplir une
-charge ou fonction publique.
-
-«L'île est divisée en douze paroisses:
-St-Hélier,--St-Sauveur,--St-Martin,--la
-Trinité,--St-Clément,--Grouville,--St-Laurent,--St-Pierre,
---Ste-Brelade,--St-Jean,--Ste-Marie,--St-Ouen.
-
-«Chaque paroisse s'administre elle-même. Elle possède son Eglise
-reconnue par l'Etat, desservie par un Recteur et son Administration
-municipale qui se compose: du Connétable ou Maire, des Centeniers ou
-Adjoints, des Vingteniers, des Officiers du Bien-Public et des
-Surveillants.
-
-«La paroisse de St-Hélier formant à elle seule la moitié de la
-population de l'île, il en résulte que son Administration municipale est
-beaucoup plus complète et que la charge du Connétable, quoique
-honorifique, n'est pas une sinécure.
-
-«Le Maire ou Connétable a la charge de la police de la ville. Il a pour
-le seconder six adjoints nommés Centeniers, sept Vingteniers et
-vingt-quatre Officiers du Connétable.
-
-«Toutes ces fonctions sont honorifiques et conférées pour trois ans à
-l'élection.
-
-«Les Centeniers et les Officiers du Connétable maintiennent l'ordre dans
-la ville, avec l'aide de dix agents de police salariés.
-
-«Les Centeniers sont spécialement chargés de faire rentrer les
-contributions foncières et mobilières dans leurs vingtaines respectives
-et de remettre les fonds au Connétable.
-
-«Le Connétable convoque et préside le Conseil municipal qui prend le nom
-d'Assemblée de Paroisse. Tous les propriétaires fonciers de la paroisse,
-inscrits sur la liste des contributions foncières pour cent vingt
-_quartiers_, font de droit partie de cette Assemblée.
-
-«Le Connétable tient tous les matins, à l'Hôtel-de-Ville, une audience
-qui a quelque rapport avec les audiences de conciliation, tenues par nos
-Juges de Paix. Les Centeniers présentent à sa barre toutes les personnes
-arrêtées la veille pour ivresse, tapage nocturne, etc, etc. Il admoneste
-les uns et les fait remettre en liberté, s'il y a lieu, ou renvoie
-devant le Tribunal correctionnel les récalcitrants et les récidivistes.
-Il concilie également les parties entr'elles et les ramène à la paix.
-
-«Le Gouverneur de l'île est nommé par la Reine. Il est spécialement
-chargé de la partie militaire et commande en chef toutes les forces de
-l'île. Il a, à cet égard, les pouvoirs les plus étendus et les troupes
-du Protectorat aussi bien que la Milice de Jersey sont sous ses ordres.
-
-La garnison anglaise se compose d'environ cinq cents hommes
-d'infanterie, casernés au fort Régent, et d'une batterie d'artillerie
-stationnée au château Elisabeth, devant l'entrée du port.
-
-La Milice de Jersey est une sorte de garde nationale, dont le service
-est obligatoire et gratuit. Tous les hommes valides, nés à Jersey, sont
-tenus de faire leur service dans la Milice, de dix-huit à trente-six
-ans. Cette obligation a créé quelques mécontents, une ligue
-anti-Milicienne s'est formée à Saint-Hélier, pour réclamer l'abolition
-du service obligatoire.
-
-«La Milice ne peut être employée que pour la défense de l'île de Jersey.
-
-«Le Gouverneur est généralement remplacé tous les cinq ans.
-
-Le Bailli inamovible est également nommé par la Reine. Il est chargé de
-la partie civile et préside les Etats de la Cour Royale, où il prend le
-titre de Chef-Magistrat. Il nomme lui-même son ou ses
-Lieutenants-Baillis, chargés de le remplacer en cas d'absence ou de
-maladie.
-
-«La Cour Royale compte douze juges qui prennent le titre de jurés
-justiciers; ils sont inamovibles et nommés à l'élection par tous les
-électeurs de l'île. La Cour Royale se compose du Procureur général et de
-l'Avocat général, nommés par la Reine et qui prennent le titre
-d'officiers de la Couronne, du Vicomte, chargé de recueillir les
-successions des personnes décédées sans héritiers directs; du Greffier,
-nommé par le Bailli, ainsi que le Commis-Greffier; de l'Enregistreur des
-contrats; du billetier et des Dénonciateurs. Puis viennent les Avocats,
-les Ecrivains ou Sollicitors (avoués), les Notaires publics et les
-Arpenteurs publics, tous assermentés devant la Cour.
-
-Il existe aussi un Tribunal pour le recouvrement des petites dettes
-n'excédant pas deux cent cinquante francs, et un Tribunal de police
-correctionnelle présidés par un seul et même juge.
-
-«La Cour d'Assises, avec le jury, se réunit tous les deux mois pour
-juger les affaires criminelles. Les jurés, au nombre de vingt-quatre,
-sont tenus au secret et ne communiquent avec personne pendant la durée
-de la session. Contrairement à ce qui se passe dans tous les pays, c'est
-la minorité qui a raison contre la majorité. Il suffit que cinq jurés
-trouvent l'accusé innocent pour qu'il soit acquitté, quand bien même les
-dix-neuf autres jurés le trouveraient coupable.
-
-Une coutume du moyen-âge est encore conservée à Jersey, cela s'appelle
-les Assises d'héritages. Le Gouverneur et tous les juges de la Cour
-siègent en robes rouges, et des hallebardiers munis de hallebardes sont
-échelonnés sur leur passage.
-
-«Tous les Seigneurs des fiefs sont appelés devant les Assises
-d'héritages à répondre à l'appel de leurs noms, et les Prévôts de chaque
-paroisse déclarent s'il n'est rien survenu qui doive amener une
-augmentation des biens de la couronne dans leurs paroisses respectives.
-
-«Les Assises d'héritages se tiennent deux fois par an: le jeudi qui suit
-le 4 mai et le jeudi qui précède le 11 octobre.
-
-«Les Etats de Jersey se composent: des douze juges de la Cour; des douze
-Recteurs des paroisses; des douze Connétables et de quatorze Députés.
-
-«Les Députés sont nommés pour trois ans à l'élection. Les électeurs de
-chaque paroisse votent pour un député; les électeurs de la paroisse de
-St-Hélier votent pour trois Députés. Ne peuvent être électeurs que les
-sujets britanniques inscrits sur la liste des contributions foncière ou
-mobilière.
-
-«Les Officiers de la Couronne ont le droit de siéger aux Etats, mais
-n'ont pas le droit de voter.
-
-«Le Bailli qui préside les Etats a le droit de vote, mais n'a pas voix
-délibérative.
-
-«Le Gouverneur siège aux Etats à la droite du Bailli. Il ne vote pas,
-mais il a le droit de frapper de son _veto_ toute loi ou résolution qui
-lui paraîtrait de nature à compromettre les intérêts généraux de la
-Communauté, ou de menacer la sécurité des institutions. Dans ce cas, il
-doit en référer au Conseil Privé de Sa Majesté Britannique qui décide en
-dernier ressort.»
-
-Les Jersiais sont très fiers de leur île, et parlent sans cesse de ses
-beautés naturelles.
-
-«Les côtes dont l'île est entourée offrent généralement des paysages
-grandioses et pittoresquement sauvages, des plages magnifiques et de
-nombreuses baies d'une variété infinie. L'intérieur de l'île abonde en
-sites ravissants: ce sont des collines et des vallons superbes, des
-prairies fertiles et des allées ombreuses et touffues, des serres
-vignobles et de délicieuses villas coquettement encadrées dans la
-verdure et les fleurs. En un mot l'île de Jersey est un vaste jardin qui
-possède en miniature toutes les beautés répandues sur la surface du
-globe.» (Toujours modestes, les Anglais). J'ajouterai encore à l'actif
-de leur île que le climat y est doux et tempéré. La glace et la neige y
-sont un évènement; on n'y éprouve jamais de grands froids ni de fortes
-chaleurs; l'hiver est pluvieux, mais court. Le seul inconvénient est le
-vent d'Est qui souffle parfois violemment au printemps.
-
-En somme, c'est un pays agréable à habiter, mais surtout charmant à
-visiter.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Le bateau va se mettre en marche, les mains se serrent avec effusion. La
-vapeur mugit, l'ancre est levée, on part, on est parti, les chapeaux
-s'agitent; puis, au fur et à mesure qu'on s'éloigne, on voit quelque
-chose de blanc flotter au-dessus des têtes, c'est le salut du mouchoir
-de poche, l'adieu classique dans les ports de mer. Au revoir, chère
-France, à bientôt, j'espère.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Traversée de St-Malo à Jersey, Le cataclysme du VIIIme siècle.
-
-
-La traversée de St-Malo à Jersey ne dure guère plus de trois heures en
-temps ordinaire; c'est encore long pour les coeurs sensibles, et quelle
-vilaine ombre au tableau quand cet affreux mal de mer s'empare de vous!
-Cette souffrance sans remède vous absorbant complètement ne vous permet
-plus de jouir de rien. Mais, cette fois la mer était si belle que
-personne n'a été malade. Vers le milieu du trajet, la terre disparaît
-aux regards, et l'on peut pendant quelques instants se donner les
-illusions d'une traversée lointaine, le navire n'est plus qu'un point
-dans l'espace. Après avoir passé le grand écueil des Menquets, une ligne
-qui ressemble à un nuage, un long ruban grisâtre se dessine à
-l'extrémité de l'horizon et les jeunes passagers, les collégiens se
-donnent le plaisir de crier: terre! terre! comme après un voyage au long
-cours.
-
-Nous sommes loin du temps où Jersey appartenait presque à la terre
-ferme, loin du cataclysme qui brusquement sépara Jersey du continent.
-Les flots emportèrent tout et ne laissèrent qu'une chaîne de rochers
-sous-marins et d'écueils; c'est là le secret des lames courtes de la
-Manche et ce qui la rend le long de nos côtes plus mauvaise que l'Océan.
-
-Au commencement du huitième siècle, avant le cataclysme mentionné dans
-l'histoire, Jersey n'était séparé du continent que par un petit bras de
-mer très étroit que l'on passait généralement à gué, et dans certains
-endroits sur une planche qui servait de pont. Dans les vieilles chartes,
-on cite la famille Bonissant comme devant fournir la planche ou la
-nacelle sur laquelle l'évêque de Coutances doit passer pour aller
-visiter les fidèles de son diocèse habitant Jersey. On lit encore dans
-un vieux manuscrit du treizième siècle[6] que le seigneur Guillaume de
-la Paluelle parlant à Robert Doissy, capitaine de St-James, lui dit: Si
-les eaux n'avaient pas au temps jadis submergé le manoir de mes pères,
-je vous prouverais que je suis de noblesse gauloise.
-
-C'est en 709, pendant que les moines du Mont St-Michel, dont le
-monastère était récemment fondé, étaient allés chercher des reliques au
-Mont-Gargan que la mer poussée par les grandes marées équinoxiales et
-une terrible tempête de l'ouest sépara Jersey du continent (tous les
-manuscrits de cette abbaye l'attestent). Pendant cette tempête
-formidable les flots creusèrent la baie du mont St-Michel, telle qu'elle
-existe actuellement, engloutissant dans leur marche désordonnée les
-villages et leurs habitants, les églises, les monastères et l'immense
-forêt appelée Koquelonde au sud et Scissy à partir de Granville jusqu'à
-la pointe de la Hague. Les flots ne s'arrêtèrent que devant l'ossature
-granitique de Jersey et des îles environnantes. Depuis, la mer a
-continué son oeuvre de séparation. «On constate, à partir de Dunkerque
-jusqu'à Bayonne des envahissements ou des relais de la mer qui a
-toutefois beaucoup plus gagné de terrain qu'elle n'en a perdu sur
-certains rivages, notamment dans les environs de Bordeaux et sur les
-côtes de Normandie et de Bretagne; elle a conquis en plusieurs endroits
-des bandes de territoires ayant plus de quarante kilomètres de largeur.
-
-«Quelques-uns de ces envahissements sont plus récents, et on a sur leur
-date des documents authentiques, que la découverte faite sous la mer de
-grandes forêts vient chaque jour justifier.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voici donc à Jersey sans encombre. La mer s'est montrée tranquille,
-mon coeur aussi.
-
-Je lis dans notre guide que Jersey compte soixante mille habitants dont
-la moitié réside à St-Hélier, ville principale. La surface de cette île
-est de vingt-deux kilomètres de longueur sur quinze de largeur. Elle est
-située à trente lieues de l'Angleterre, à douze lieues de St-Malo et à
-huit lieues seulement de Granville.
-
-Au dire des indigènes, Jersey reçoit de tous les étrangers un tribut
-continuel d'éloges, c'est un pays plein d'agréments. Je vois que ces
-bons Anglais pratiquent chez eux l'admiration mutuelle et perpétuelle.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-L'aspect de Jersey, quelques mots de son histoire, la ville de
-St-Hélier.
-
-
-L'île de Jersey tout en étant parfaitement fortifiée a un air avenant
-qui gagne tout de suite les bonnes grâces de l'étranger. Ce n'est pas
-comme Malte qui commande la route des Indes et apparaît bardée de fer
-semblable à un antique chevalier revêtu de son armure. Ce n'est pas
-comme Chypre enceinturée de fortifications à triple étage et que les
-Anglais ont rendue imprenable. Ce n'est pas comme Gibraltar, «ce vieux
-geôlier de la Méditerranée qui, de ses batteries caverneuses, ouvre ou
-ferme les portes de l'Orient.» Non, c'est une île hospitalière et
-charmante qui cherche à faire oublier ses défenses sous des sourires,
-des parfums et des fleurs. Je comparerais volontiers Jersey à une jolie
-chatte bien élevée, polie, faisant patte de velours, ce qui ne
-l'empêcherait pas au premier signal d'alarme de montrer griffes et
-crocs, c'est-à-dire des forts pleins de munitions et des batteries
-redoutables. Hélas, il faut bien le reconnaître, Jersey est une
-sentinelle avancée de la grande Bretagne sur les côtes de France. Ses
-ports et ses anses pourraient abriter une escadre entière. Ses
-provisions suffiraient pour entretenir une armée, laquelle s'élançant de
-ses rochers escarpés, de ses falaises déchiquetées, défenses non moins
-redoutables que les forts et les canons, chasserait facilement l'ennemi.
-
-Des points élevés de l'île on aperçoit les sables dorés des plages
-normandes et les lointaines et vaporeuses rives bretonnes; de la
-Grande-Bretagne il n'est nullement question, impossible de l'apercevoir.
-
-Oh oui, c'était bien une terre française, autrefois, avant la conquête
-de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant.
-
-Au dixième siècle, Charles-le-Simple donna à Rollon la Neutrie. Le duc y
-ajouta les îles de la Manche, et Jersey devint ainsi une dépendance de
-la Normandie.
-
-Au douzième siècle, Jean-sans-Terre ayant massacré Arthur de Bretagne
-héritier de Richard-Coeur-de-Lion, Philippe-Auguste et les Pairs de
-France le déclarèrent félon et le condamnèrent à perdre tout ce qu'il
-possédait comme duc de Normandie et vassal de la Couronne. Jean fut
-vaincu à Alençon et se réfugia en Angleterre. C'est à cette époque que
-Jersey se donna irrévocablement à l'Angleterre.
-
-Chaque année, vingt mille personnes environ viennent visiter l'île de
-Jersey et même y passer une saison. L'été, on la recherche pour les
-bains de mer, l'hiver, pour son climat privilégié d'une extrême douceur,
-quoique humide. Jersey possède un musée, un théâtre, plusieurs
-bibliothèques, une chambre de commerce et différents établissements
-philantropiques. Les gens qui ont la rage de tout voir peuvent visiter
-l'hôpital général, la prison, la maison de correction; ce sont de beaux
-établissements, mais j'avoue que je n'ai point été tentée par
-l'assemblage de toutes les misères physiques et morales qui se
-retrouvent, hélas! partout où il y a des agglomérations humaines.
-_King-Street_ est le _corso_ de Jersey: larges trottoirs en granit et
-beaux magasins bordent cette grande voie des deux côtés. Sur la place
-royale dite _the Royal Square_ s'élève une statue de pure fantaisie, un
-empereur romain toge en tête, auquel ne se rattache aucun souvenir.
-
-Les étrangers sont faciles à tromper: aux uns, on dit que cette statue
-est celle du roi Georges II; aux autres, qu'elle représente Pierson,
-tombé là en défendant son île.
-
-Cette place est pavée de larges dalles de granit et pourrait tenir lieu
-de _Salle des pas perdus_ au palais de justice que les vieux habitants,
-se servant d'une expression légèrement ironique, appellent _La Cohue
-royale_. C'est là que siègent les Etats de Jersey. A l'extrémité
-occidentale de la place, on aperçoit l'église paroissiale de St-Hélier
-qui, sous le rapport de l'architecture, nous reporte à l'enfance de
-l'art: muraille effritée, toit bossu, tour carrée, trouée à son front
-d'un cadran comme un oeil de cyclope, voilà l'extérieur; l'intérieur
-n'est pas plus remarquable. Cependant, vu son âge,--sa fondation date de
-1341,--on peut la considérer comme bien conservée, et le temps l'a ointe
-de cette patine particulière qui est le sacre des siècles. Nous sommes
-loin des nefs élancées, des voûtes aériennes, des ogives festonnées, des
-portiques dentellés, de ces basiliques solennelles où Dieu semble
-apparaître dans toute sa majesté; mais on peut aussi considérer cet
-antique monument à un autre point de vue. Sa conservation dans son état
-primitif prouve le respect et l'attachement que les Jersiais ont pour
-les choses saintes; ce vieil édifice resté immuable au milieu de maisons
-plusieurs fois reconstruites, ce vieil édifice qui a vu tant de choses
-changer, tant d'hommes mourir, apparaît comme une image de l'éternité,
-même de Dieu.
-
-Le collège Victoria, situé sur le _Mont Plaisant_, une belle promenade
-bien plantée, d'où la vue s'étend sur toute la ville, attire l'attention
-des touristes. On aperçoit de loin ses tourelles octogones et son
-fronton orné des armes d'Angleterre et de Jersey. Bâti dans un style
-ogival, ce bel édifice, suivant nos idées, conviendrait beaucoup mieux à
-une église qu'à un établissement scolaire. Toutes les sciences, les
-littératures anglaise et française, les langues vivantes et mortes y
-sont enseignées par des professeurs habiles. Le directeur est un
-ecclésiastique distingué de l'Université de Cambridge. Ce collège est
-pour les Anglais ce qu'est ici notre établissement de Jésuites pour les
-Français, lequel est aussi fort beau; les études y sont fortes, et les
-Jésuites élèvent là une pépinière de jeunes français intelligents et
-studieux qui feront certainement honneur à leur patrie. Nous avons
-visité ce dernier établissement avec un vif intérêt.
-
-La plus belle promenade, c'est la _Parade_, immense place plantée
-d'arbres avec des carrés de verdure; au milieu se trouve la statue d'un
-ancien gouverneur de Jersey, le général Don, qui a beaucoup amélioré
-cette île en y créant des routes carrossables. Le plus bel hôtel est le
-palais de cristal, le plus beau fort est le fort Régent. Les
-fortifications fixent l'attention des gens du métier.
-
-Le fort Régent, à cent cinquante mètres au-dessus du niveau de la mer,
-surplombe le port qui, rempli de navires de tout tonnage, prouve par
-son animation l'état prospère du commerce de Jersey. Les quais énormes
-sont à deux étages, le supérieur offre une promenade agréable.
-L'esplanade et la jetée sont très fréquentées le dimanche par la
-population féminine cosmopolite surtout, car les Anglaises, pure race,
-restent chez elles le jour dominical. Les promeneuses dans leur ensemble
-sont très barriolées de couleurs vives. Ce n'est pas le bon goût qui
-brille dans les toilettes anglaises; il leur manque le chic, un je ne
-sais quoi qui ne se définit pas, mais qui est le cachet de distinction
-qu'on aime à retrouver dans les costumes féminins. La mode doit être
-bien mal à l'aise ici. Tout en cherchant à lui rendre hommage on ne lui
-fait guère honneur.
-
-La jeunesse offre de très jolis spécimens de beauté; la fraîcheur du
-teint est remarquable. Malheureusement la beauté chez les blondes filles
-d'Albion s'effeuille comme les roses, les teints éblouissants durent
-peu, les traits grossisent, les dents allongent d'une manière
-effrayante, et, en quelques années, beaucoup de jolies personnes
-deviennent positivement très laides.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame me fera faire de temps en temps quelques jolies promenades avec
-elle, mais le matin je puis sortir seule et j'en profite pour voir les
-marchés, visiter les magasins, connaître les habitudes et les idées de
-ces Anglais là. On dit que nous nous tenons par la _Manche_; je constate
-que nous n'en sommes pas plus amis pour cela, comme dit Madame. Il n'y a
-qu'à lire l'histoire, pour voir qu'en tout temps, les Anglais et les
-Français, s'aiment à rebours.
-
-Toutes les hôtelleries ont une méthode pratique des plus simples pour
-vous recevoir. Que vous arriviez le jour ou la nuit, le soir ou le
-matin, le couvert est toujours mis et le repas toujours prêt. Par
-exemple, c'est la même chose partout: jambon excellent, rosbeef énorme
-dans lequel on taille jusqu'à extinction, homards frais. Ce crustacé,
-malgré l'énorme consommation qui s'en fait, reste fidèle à son île et
-fournit à tous ses besoins.
-
-Des pommes de terre en robe de chambre sont le seul plat chaud qu'on
-trouve facilement; le potage est inconnu des Anglais; le plum-cake,
-sorte de gâteau de Savoie, assez lourd, aux raisins de Corinthe, est le
-dessert habituel; le plum-pudding, plus relevé, plus lourd aussi, est un
-dessert de luxe, c'est le gâteau traditionnel de Christmas, ce jour là
-il se retrouve sur toutes les tables, riches ou pauvres.
-
-Nous sommes loin des plats recherchés, des sauces variées de la cuisine
-française, mais ce menu a du bon, il est sain et ne fait point attendre
-le touriste pressé de manger et de repartir.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V.
-
-Le Marché.
-
-
-J'engage les personnes qui restent peu de temps à Jersey à y passer le
-samedi. Ce jour là, à partir de quatre heures de l'après-midi c'est un
-mouvement et une agitation extraordinaire dans toute la ville. Que se
-passe-t-il donc? une chose toute naturelle, c'est le jour du grand
-marché, et l'on fait les provisions du dimanche. Ce grand marché dure
-jusqu'à minuit, et tous les magasins restent ouverts.
-
-Les halles éclairées à giorno présentent l'aspect d'une ruche humaine
-bourdonnante et travailleuse: ce sont des allées et des venues
-continuelles, chacun se faufile comme il peut au milieu de centaines
-d'étales couvertes de viande, de poisson, de légumes, de fruits et de
-fleurs.
-
-Les domestiques de grandes maisons, les petites bourgeoises, les
-ménagères de l'humble foyer sont là, faisant une grande partie des
-emplettes de la semaine. Au coup de minuit, tout se ferme et s'éteint,
-la foule disparaît comme par enchantement. C'est le jour du Seigneur, le
-jour du repos absolu et du rigorisme anglican dans toute son éclosion.
-Pas un protestant convaincu ne voudrait s'acheter pour dix centimes de
-pain. A ce propos, chère Augustine, écoute la bonne histoire que voici:
-
-L'an dernier, une de mes amies et ses deux filles passaient la saison
-balnéaire à Jersey. Elles avaient loué une jolie villa éloignée du
-centre de la ville et s'y plaisaient beaucoup. Elles ne se doutaient
-guère de la vive émotion qui les attendait le premier samedi de leur
-arrivée. Ce matin même elles avaient fait une commande chez l'épicier.
-Le soir, vers onze heures trois quarts, elles sont réveillées en sursaut
-par un coup frappé à leur porte. Qui pouvait venir à cette heure indue?
-Elles prêtent l'oreille, et, dans le silence de la nuit, distinguent
-très bien le frottement d'une première allumette, puis d'une seconde, un
-point lumineux jaillit un instant. Ah! mon Dieu, dans ce quartier
-désert, sont-ce des voleurs qui, sans crainte d'être dérangés vont faire
-les choses à leur aise? La plus brave se glisse jusqu'à la fenêtre,
-elle aperçoit un homme porteur d'un long objet qui ressemble à un fusil.
-Plus de doute, ce sont des assassins? Mais on dit qu'il n'y en a pas à
-Jersey! Pendant un moment leur anxiété est grande. Puis tout rentre dans
-le calme, on entend seulement le bruit de pas furtifs qui s'éloignent.
-Ces dames, très agitées, ont peine à se rendormir et font des rêves
-affreux. Au réveil elles se demandent d'abord si elles n'ont pas été le
-jouet d'un cauchemar. Non, les deux allumettes, preuves matérielles et
-palpables, sont encore là sur le perron.
-
-C'est le lendemain chez l'épicier qu'on trouva la clef de l'énigme. La
-grande frayeur de ces dames était le fait d'une main bien innocente, de
-celle du petit commis de l'épicerie qui venait à l'heure où l'on peut
-encore se présenter, quoique ce fût la dernière heure de la journée,
-apporter leur commande, un pain de sucre et un balai. C'est ce modeste
-ustensile de ménage que la plus brave de ces dames prenait pour un
-fusil. Le coup des allumettes s'expliqua aussi bien: le petit commis,
-étonné de trouver une maison si endormie, avait tiré deux allumettes, la
-première s'étant montrée récalcitrante, pour voir s'il ne s'était pas
-trompé de numéro, mais une judicieuse idée l'avait empêché d'insister.
-Il s'était dit qu'il n'y a que des Françaises à pouvoir être couchées à
-cette heure là le samedi. Et voilà comme quoi à Jersey, le jour du
-grand marché, jusqu'à minuit, il ne faut s'étonner de rien.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les marchés sont nombreux et bien approvisionés. Comme j'y suis allée de
-bonne heure, plusieurs marchandes me priaient d'_éterner_ (étrener).
-
-Sauf le chauffage au bois, les domestiques et le vin, la vie ne semble
-pas trop chère. Ne payant que peu ou point de droit, l'épicerie et les
-denrées coloniales sont à des prix inconnus en France, la cassonnade
-brute coûte dix centimes la livre, le bon café un franc vingt centimes,
-le plus excellent thé deux francs quarante centimes, la bougie soixante
-centimes. Les fruits exotiques abondent; grenades, oranges, ananas,
-cocos sont pour rien.
-
-Il y a peu d'arbres fruitiers ici, mais en revanche, la spécialité de
-Jersey et de Guernesey, ce sont les raisins de serre. Quand je dis
-serres, c'est une manière de parler, ce sont des kilomètres de
-constructions toutes vitrées, remplies de treilles d'une abondance
-extraordinaire et d'un produit considérable. On y cultive les meilleures
-espèces connues; grappes blanches, roses, rouges, noires, pendent de
-tous les côtés. Ces raisins merveilleux doivent descendre en ligne
-directe des vignes de Chanaan.
-
-Malheureusement le vulgaire doit se contenter de la vue de ces beaux
-raisins et les regarder à la façon de Moïse qui voyait la Terre promise
-sans pouvoir l'aborder.
-
-Dès la fin de février, les expéditions commencent pour Londres d'abord,
-puis pour toutes les tables royales et princières de l'Europe. Au fort
-de la saison, d'innombrables paniers de raisins partent des ports de
-Jersey et de Guernesey et vont alimenter les grands marchés
-d'Angleterre.
-
-La viande est à peu près au même taux qu'en France, vingt à vingt-quatre
-sous la livre. La poissonnerie est abondante, Jersey et Guernesey sont
-la patrie des homards. Ce qu'il y a encore de fort agréable, c'est qu'on
-vous apporte tout à domicile, le porte-monnaie s'en ressent bien un peu
-à cause de la bonne main, mais c'est égal, quelle commodité pour les
-domestiques, pour les cuisinières surtout!
-
-Les vaches justifient leur réputation, elles fournissent du lait et du
-beurre exquis.
-
-Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup d'oeufs à Jersey, par la raison fort
-simple que je n'y vois pas beaucoup de poules. On les fait venir
-d'ailleurs; les marchés de Bretagne sont là pour ça.
-
-Dans la campagne Jersiaise, on ne voit ni ces troupeaux de poules ni ces
-énormes fumiers qui ornent la cour de toute bonne ferme chez nous. Les
-fumiers ne sont pas d'un bon effet, j'en conviens; mais ils sont pour la
-gente gallinacée, picorant autour, un vrai grenier d'abondance, aux
-inépuisables provisions.
-
-La pomme de terre est un des principaux produits de l'île. On y fabrique
-aussi d'excellent cidre, mais il n'est pas plus pour les petites bourses
-que le vin et le raisin: l'eau et la bière, voilà la boisson ordinaire
-du pays.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-
-J'ai employé le plus de temps possible à visiter, suivant l'expression
-consacrée, les beautés naturelles de l'île, dont je fais deux parts bien
-différentes: l'une, la plus petite, sauvage, stérile, hérissée de roches
-tourmentées par les flots en démence; l'autre, riche, fertile, cultivée,
-ressemblant à un parc immense. De riants cottages, de blanches villas,
-de jolies demeures isolées sont semées dans toute l'île, comme des pions
-sur un échiquier. C'est partout un peu la même chose, et cependant cet
-aspect est si gai, si ensoleillé, qu'il exclut la monotonie. Des
-jardinets soignés, une grande propreté, un air d'aisance, tel est le
-cachet de la campagne jersiaise.
-
-J'accorde aussi une mention spéciale aux vaches. Ah! la jolie race!
-tête fine, formes parfaites, robe soyeuse, enfin le type accompli des
-vaches pure race normande, car les habitants de l'île s'y prennent de
-manière qu'il n'y ait jamais de croisement chez eux. Elles sont du reste
-aussi bonnes que belles, le lait et le beurre qu'elles donnent sont de
-qualité extra-supérieure.
-
-Je me suis laissé dire que les Américains paient les vaches jersiaises
-dix, quinze et même vingt-cinq mille francs. Ceci sans doute est
-l'exception. Mais il n'est pas rare de voir vendre ces vaches cinq et
-six mille francs.
-
-Nous avons fait presque toutes nos excursions dans les grands _cars_: le
-regard fouille partout, et c'est plus amusant. Par exemple, beaucoup de
-routes sont trop étroites, il n'y a place que pour une voiture. De temps
-en temps, on trouve une sorte de relai de terrain où l'on se gare quand
-on entend un autre véhicule arriver. Malheureusement on ne se croise pas
-toujours à l'endroit psychologique; l'on se rencontre face à face, et
-comment passer? la plus légère voiture recule pour faire place à
-l'autre, parfois il faut dételer et rétrograder assez loin.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les récoltes se font dans de grands chars fort élégants pour des
-charrettes de fermiers. Je soupçonne ces fermiers d'être surtout des
-maraîchers: toutes les cultures sont superbes, les feuillages énormes,
-les arbres vigoureux. Cette puissance de végétation s'explique
-facilement, elle est due au Gulf-stream: ce courant chaud qui vient
-d'Amérique, traverse en conservant sa couleur et sa chaleur les vagues
-de l'Atlantique et vient ainsi fertiliser toutes les terres qu'il baigne
-et leur apporter l'abondance. Les promenades dans les grands _cars_ à
-vingt places très haut perchés sur roues, attelés de quatre chevaux sont
-charmantes. Ces cars rayonnent dans toutes les directions et cette
-manière de voyager ne manque pas de pittoresque: ce véhicule n'est point
-banal, ce n'est ni le fiacre étroit, ni la tapissière morose, ni
-l'omnibus fermé, ni le confortable landau qu'on trouve d'ailleurs
-facilement à louer, c'est quelque chose de plus original que tout cela,
-c'est un char-à-bancs perfectionné d'où la vue embrasse un vaste
-horizon, et voilà pourquoi ce genre de locomotion me plaît. Les routes
-sont tout à fait agréables, quelques-unes un peu trop étroites
-seulement; au lieu de grandes routes rigides et poudreuses comme j'en
-connais tant, ce sont de jolis chemins ombreux, quelques-uns même
-recouverts d'un dôme de verdure; une herbe fine et épaisse borde la
-route des deux côtés; les talus dans leur robe verte parsemée de fleurs
-champêtres sourient à votre passage; c'est tout à fait coquet.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Le Château Elisabeth
-
-Le château Elisabeth avec ses casemates et sa vieille tour, ses remparts
-grisâtres et les rochers énormes qui forment sa base et se massent tout
-à l'entour comme pour le défendre, le château Elisabeth qui s'élève à un
-kilomètre environ de la ville et que chaque marée isole de la terre
-ferme présente un aspect imposant. Il a remplacé sur son rocher
-l'antique abbaye de St-Hélier fondée il y a plusieurs siècles par un
-gentilhomme normand. Ce monument religieux fut supprimé sous Henri VIII,
-peu après sa rupture avec le Saint-Siège. On posa, en 1551, les premiers
-fondements du château qui devait porter le nom de la reine Elisabeth,
-fille de Henri VIII; les travaux durèrent cent trente ans, et le château
-ne fut achevé qu'en 1688. Ce fut la dernière forteresse qui se rendît
-aux Parlementaires sous Cromwell. Il subit un long siège et n'ouvrit ses
-portes qu'après avoir épuisé ses munitions de guerre et de bouche, et
-obtenu une capitulation honorable.
-
-Les deux fils de Charles Ier, après la décapitation de leur père
-vinrent à Jersey et habitèrent ce château, jusqu'au moment où, les
-troubles civils s'étant calmés, l'aîné put remonter sur son trône. C'est
-aussi pendant qu'il était retiré au château Elisabeth que lord Clarandon
-écrivit la plus grande partie de son admirable ouvrage sur l'histoire de
-son pays. Non loin de ce château se trouve le _Rocher de l'Ermitage_,
-pieux souvenir qui remonte au berceau du Christianisme. Séparé de la
-terre ferme, on ne l'aborde que difficilement. Il faut en outre gravir
-un escalier étroit taillé dans les roches et qui conduit à la grotte.
-L'entrée voûtée en maçonnerie existe depuis des siècles; elle défie
-comme le roc lui-même la fureur des éléments. C'est là qu'Hélier passa
-une grande partie de sa vie en ce lieu si propre à la méditation
-religieuse; en contemplation devant ces deux infinis qui lui parlaient
-de Dieu, la mer et les cieux. Sur le sommet du rocher s'étend une petite
-plate-bande de verdure, c'était son jardin.
-
-
-La Tour de Hougue-Bie
-
-Notre première promenade _extra muros_ a été pour la tour jumelle de
-Hougue-Bie ou tour du Prince's tower. Elle s'élève sur un monticule
-artificiel, planté de beaux arbres dont les fronts chevelus rivalisent
-en hauteur avec la tour même. Ce site est l'un des plus jolis de l'île.
-Un sentier serpente autour du monticule et conduit à l'entrée de la
-tour. De son sommet on aperçoit presque toute l'île; le regard peut
-suivre le contour de ses côtes, les échancrures de ses baies, les
-ondulations capricieuses de ses vallées, les cimes altières de ses
-monts, les habitations semées comme des points blancs dans la verdure,
-les églises et les clochers, puis tout autour l'infini, le ciel et l'eau
-confondus dans un horizon bleu. Quand l'air est tout à fait limpide, on
-aperçoit les rives françaises, et même la cathédrale de Coutances. De là
-aussi le regard domine la longue rangée de rochers nommés les Ecréhous,
-non dénués de verdure, et sur lesquels les pêcheurs ont élevé quelques
-cabanes de refuge que la mer laisse à sec.
-
-L'une d'elles est, paraît-il, habitée depuis fort longtemps par un
-pêcheur, maître Philippe Pinel surnommé le roi des Ecréhous. Il ne
-quitte jamais son empire et passe sa vie au milieu des flots; il vit de
-la vente de ses pêches et des vivres que les autres pécheurs veulent
-bien lui apporter.
-
-Après avoir admiré tous les points de vue, nous avons visité l'intérieur
-de la tour. A notre grande surprise, notre guide nous a montré le
-fauteuil où s'asseyait Godefroy de Bouillon. Nous nous trouvions
-plusieurs bretons ensemble.
-
---Quel anachronisme! Vous vous trompez, Godefroy de Bouillon n'est
-jamais venu dans ce pays-ci, et ce fauteuil n'a rien d'ancien.
-
---Je ne me trompe pas, a répondu notre cicérone. Nous nous sommes
-récriés de plus belle:
-
-Peste! un siège vénérable comptant huit siècles de date... Est-ce donc à
-Jersey qu'il faut venir pour apprendre l'histoire de France! nous nous
-sommes mis à rire, et le guide a repris d'un air absolument convaincu:
-
---Je le répète, voilà le fauteuil où s'asseyait Godefroy de Bouillon.
-
-Ces Anglais ont un flegme qui vous désarçonne! Les appartements, qu'on
-appelle pompeusement la salle, la bibliothèque, la chambre et la
-chapelle de médiocre dimension et très délabrés n'offrent rien de
-remarquable.
-
-Revenus enchantés de notre excursion, mais intrigués de l'affirmation si
-catégorique de notre guide, nous sommes allés aux renseignements. Le
-monticule de Hougue-Bie fut à l'origine un mausolée élevé par une veuve
-fidèle à la mémoire de son mari traîtreusement assassiné par ses
-serviteurs. Le nom de Tour du Prince est de date récente et lui vient
-d'un Prince de Bouillon (nous sommes loin de Godefroy) qui, ayant pris
-du service à la fin du siècle dernier, chez les Anglais, en qualité
-d'amiral, avait fait installer à Hougue-Bie un télégraphe porte signaux
-à l'aide duquel il était parvenu à établir, après l'exécution de Louis
-XVI, une correspondance assez régulière avec les émigrés qui fuyaient la
-terreur.
-
-
-Le Château Mont-Orgueil
-
-Mont-Orgueil, un nom qui convient également à l'esprit anglais et au
-château qui le porte. Si l'on pouvait appliquer aux bâtiments le mot
-_snob_ inventé pour la race britannique, je dirais que Mont-Orgueil est
-le plus snob des châteaux: d'apparence superbe, il n'est en réalité
-qu'une ruine que le génie anglais entretient et conserve
-scrupuleusement.
-
-Ce château qui tient une grande place dans l'histoire de Jersey ne fut
-jamais un lieu de plaisance, mais une forteresse de premier ordre bâtie
-sur la partie de l'île la plus rapprochée de la France, à cent cinquante
-mètres au-dessus du niveau de la mer. Sa construction réunissait alors
-tout ce qui constituait une place imprenable. Le château Mont-Orgueil
-est défendu du côté de la mer par des rochers inaccessibles bizarrement
-taillés et s'escaladant à pic, les uns les autres; battus de courants
-rapides et dangereux, ils s'opposent à tout abordage; aussi, de ce
-côté-là, il n'y a pas de murailles, mais seulement quelques fenêtres
-grillées, étroites comme des meurtrières.
-
-Du côté de la terre on retrouve quelque poésie dans ses hautes murailles
-coquettement drapées de mousse et de lierre. A l'intérieur, c'est un
-dédale de voûtes sombres, de portes basses, de corridors humides,
-d'escaliers tortueux, d'appartements lugubres. A l'extérieur, tours et
-bastions, pont-levis et fossés, créneaux et plates-formes donnent grand
-air à ce château qui se voit de très loin et dont l'aspect imposant
-semble commander la terre et les flots.
-
-La grande porte d'entrée est l'un des plus beaux et des plus élégants
-spécimen de l'architecture normande. On y remarque au centre les armes
-de la Grande-Bretagne portant les initiales E. R. (Elisabetha Regina),
-avec le millésime de 1593, et de chaque côté un écusson. Celui de gauche
-avec ses trois épées abaissées et sa devise _Garde la Foi_ représente
-les armes des Paulett qui furent pendant plusieurs générations
-gouverneurs du château. L'écusson de droite est le même mais écartelé,
-des armes de Catherine Norris, femme d'Amias Paulett.
-
-Malgré la date de 1593, il est facile de voir que ce portail et la tour
-massive qui s'élève au-dessus remontent à une plus haute antiquité et
-que les écussons incrustés dans la maçonnerie ont été rapportés.
-Montorgueil a subi bien des sièges. Sous Philippe de Valois, les
-Français s'en emparèrent et l'occupèrent trois ans; un certain seigneur
-normand, du nom de Maulevrier, ayant fait surprendre par ses officiers
-le commandant du château, y domina pendant plusieurs années en
-souverain. Duguesclin fit vainement le siège de Montorgueil en 1374.
-C'est de ce siège mémorable que commence la gloire de la famille de
-Carteret, dont le nom joue un si grand rôle dans l'histoire de Jersey.
-
-Surdeval s'en empara en 1490 et y tint garnison six ans. Les Français
-surpris à leur tour, et malgré une héroïque défense, furent forcés de
-capituler devant messire de Carteret, ancien gouverneur de l'île, aidé
-de l'amiral sir Richard Harliston qui en fit le blocus. Pendant les
-troubles civils les Paritains sous Cromwell s'y établirent. On montre la
-chambre qu'habita de temps en temps Charles II pendant son séjour dans
-l'île. La vieille chapelle qui sue l'humidité est dédiée à Saint Georges
-patron de l'Angleterre. Sa cripte basse, étroite, assise sur d'énormes
-piliers massifs a servi de sépulture à plusieurs gouverneurs du
-château, mais les tombeaux ont disparu. Il ne reste plus sous ces voûtes
-sombres et froides qu'une haute statue mutilée, celle de la Vierge.
-
-Bandinelli, fougueux sectaire, brouillon politique, renfermé dans ce
-château tenta de s'évader en escaladant les rochers, mais la corde à
-laquelle il était suspendu ayant manqué, le malheureux vint se briser
-aux pieds du château.
-
-On prétend qu'un camp romain existait là; quelques pans de murs portent
-encore le nom de Fort-César.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je suis très contente des excursions que madame m'a fait faire. Les
-vallées dans l'intérieur de l'île sont ombreuses et supérieurement
-boisées. Ce que j'aime moins, ce sont les fortifications qui garnissent
-les falaises.
-
-Elles sont là, debout, imprenables sentinelles, sur les côtes qui
-regardent la France.
-
-On m'a offert une collection de fleurs collées sur un beau papier blanc,
-en m'assurant que la flore marine et terrestre est très riche à Jersey.
-Les fleurs desséchées, ça ne me dit pas grand chose; je préfère un
-bouquet fraîchement cueilli et parfumé, je préfère les verdures et les
-fleurs d'une salle de restaurant bien servie; parlez-moi de celui de
-Lecq qu'on nomme _Le Pavillon_, on y trouve tous les rafraîchissements
-désirables.
-
-J'ai visité le fort Elisabeth et le château Mont-Orgueil. Du fort
-Elisabeth, on jouit d'une vue rapprochée, pleine de détails et de
-perspective. D'abord, le port de St-Hélier et sa forêt de mâts, le fort
-Régent imposant dominateur qui le protège, ensuite la ville aux maisons
-serrées, aux toits de toute couleur, bleus, rouges, jaunes qui se
-confondent et s'étagent pittoresquement, dominés par les flèches des
-églises, les cimes fumantes des usines,...... puis viennent des
-amphithéâtres de verdure semés de cottages, de maisons charmantes,
-toujours plus riants, toujours plus riches, à mesure que l'oeil les
-parcourt; plus loin, à gauche St-Aubin, la jolie ville italienne si
-gracieusement couchée au bas de ses montagnes éclatantes de genêts d'or,
-avec son petit port aussi et son gentil château dans la mer; enfin
-Noirmont sombre et farouche, éperon que le pilote ne double qu'en
-frémissant.
-
-Du haut du fort Régent on jouit également d'un magnifique aspect,
-surtout si l'on s'y place à l'heure où les bateaux à vapeur, arrivant à
-la fois de France et d'Angleterre, versent dans l'île leur contingent de
-voyageurs:--à droite, la ville bourdonnante et fumeuse, mollement
-appuyée aux flancs de ses collines fleuries;--devant soi, la baie de
-St-Aubin qui se déploie toute entière;--à vos pieds, l'ancien port, avec
-le fort _Victoria_, tout cet ensemble est superbe, on voit à la fois,
-les nombreux navires qui s'agitent dans le port, les quais de granit qui
-retentissent d'activité, et la file de voitures qui courent dessus comme
-dans les rues d'une grande ville.
-
-Le Château Mont-Orgueil est une espèce de ruine d'où la vue est
-splendide, mais un peu vague; elle se perd dans l'infini.
-
-Au loin, l'horizon découpe les sinuosités de la Hague, jusqu'au cap
-Fréhel, avec les flèches de la cathédrale de Coutances au milieu.
-
-La petite ville de Gorey s'élève aux pieds de l'antique château comme
-une jolie fleur au pied d'un vieux chêne. C'est dans son port que
-s'abrite la flotille de bateaux qui font la pêche à l'huître sur un
-immense banc qui se trouve à peu près à égale distance de Jersey et des
-côtes de France. Cette pêche dure neuf mois environ. Il a été nécessaire
-d'établir des limites que les pêcheurs des deux rivages ne peuvent
-franchir. Des cotres de guerre anglais et français croisent devant
-l'huîtrière pour protéger leurs nationaux. Comme la partie la plus
-productive est du côté de la France, les Anglais profitent des temps
-brumeux pour draguer les huîtres de nos parages et sont souvent pris en
-flagrant délit. Il y a bien d'autres sites qu'on vante à qui mieux
-mieux; moi, je trouve que c'est toujours la même chose, des montagnes et
-des vallées, des rochers et du sable, des villes et des campagnes, et
-par-dessus le marché, la mer, toujours la mer de quelque côté qu'on se
-tourne, à gauche, à droite, devant, derrière, c'est toujours la Manche,
-j'en suis saturée.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-La Religion Salutiste
-
-
-Nous n'avons pas eu besoin d'aller au théâtre royal pour voir un
-spectacle des plus divertissants et pas banal du tout. J'ai assisté à
-une réunion de l'Armée du Salut. Cela s'est passé le soir, dans une
-grande salle dépourvue de tout ornement, faiblement éclairée, remplie de
-bancs de bois et de quelques chaises. Dans le fond de la scène se
-trouvait l'autel élevé de trois marches. Là, les lieutenants et les
-lieutenantes en jersey rouge paradant de leur mieux ont d'abord entonné
-des chants de circonstance pour appeler l'esprit saint au milieu de
-nous; puis le plus révérend de cette fameuse société a pris la parole
-dans le but évident de nous convertir. Il a rappelé avec émotion
-quelques passages des discours de la maréchale Booth qui pleure, qui
-gémit sur les crimes et les désordres de Ninive, et de Babylonne, lisez
-Londres et Paris. Après avoir péroré quelque temps, deux ou trois
-vieillards pénétrés d'onction ont senti l'esprit s'agiter en eux. A cet
-appel pressant le plus âgé, tout à fait emballé, s'est mis à faire sa
-confession tout haut. Une capitaine--dans l'armée salutiste, les grades
-n'ont pas de sexe, ils appartiennent indifféremment aux hommes et aux
-femmes,--édifiée de son repentir, est allée le prendre par la main et
-l'a amené sur l'estrade, c'est-à-dire à l'autel en lui disant ou à peu
-près: «Recueillez-vous, rentrez en vous-même, Jésus touché de votre
-humilité vous remplit de ses grâces, c'est le salut.» Le bonhomme a
-marmotté quelques mots que je n'ai pas entendus. De nouveaux chants,
-alternant avec les trompettes sacrées, se sont fait entendre. La
-cérémonie est terminée, il est dix heures. Ces représentations
-évangéliques accompagnées de quelques coups de tamtam se renouvellent
-souvent, mais une fois suffit pour les curieux.
-
-Comme il n'y avait guère que des gens du peuple, les salutistes nous ont
-vite aperçues. De temps en temps ils nous lançaient des regards, tantôt
-scrutateurs pour fouiller dans nos impressions, tantôt bienveillants,
-pour nous inviter à grossir leurs rangs. A la sortie, ils n'ont pu
-s'empêcher de nous interpeller en nous tendant leur escarcelle pour les
-besoins de l'oeuvre. «Ces dames sont-elles satisfaites? vous reviendrez,
-n'est-ce pas?» et comme je souriais d'un air incrédule, on m'a murmuré à
-l'oreille: «La grâce vous touchera, revenez seulement. Oh revenez!» et
-l'on m'a glissé une petite brochure dans la main.
-
-Il paraît que ces brochures imprimées en beaucoup de langues sont
-principalement distribuées à des pauvres hères qui, ne comprenant rien
-au figuré, croient à la réalité des phrases comme celles-ci.
-
-«Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive.»
-
-Venez vous joindre à l'armée du Christ pour montrer par votre exemple
-quelle est la force de la «parole divine qui féconde et _désaltère_.»
-
-«_O vous tous_ qui êtes altérés, venez aux eaux! Et vous qui n'avez
-point d'argent, _venez_, _achetez_, sans argent et sans aucun prix, du
-vin et du lait.»
-
-Et quantité de malheureux, séduits par ces belles maximes, s'imaginant
-qu'il n'y a plus qu'à tendre la main pour prendre et à ouvrir la bouche
-pour boire et manger s'enrôlent sous la bannière salutiste. Ah les
-_povres_! voici un entrefilet fort instructif à ce sujet:
-
-Les officiers de l'armée du Salut peuvent-ils vivre avec cinq livres
-(cent vingt-cinq fr.) par an? Le général Booth et le commissaire Jucker
-disent: oui; les officiers répondent: non. Et leur réponse paraît
-sincère, car ils meurent comme des moutons.
-
-Depuis 1882, «l'armée» a envoyé dans l'Inde deux cent vingt-cinq
-officiers. Sur ce nombre, cent ont quitté le pays ou sont morts, morts
-de faim. Le général veut que ses hommes vivent de la même manière que
-les indigènes, il leur alloue un salaire d'un schelling (un franc
-vingt-cinq) par mois, et ils doivent se procurer le reste de l'argent
-nécessaire à leur subsistance par d'autres moyens. Ce système est
-simplement meurtrier. Peut-être M. Booth, avant de parler des misères de
-Londres, devrait-il songer aux pauvres gens qu'il envoie mourir dans
-l'Inde?
-
-Les époux Booth ont parcouru toute l'Europe et l'Amérique. On n'a pas
-oublié le petit speech du maréchal à Paris. Le voici:
-
-«Sur une estrade, un vieillard qu'on pourrait prendre pour M. Naquet,
-étale aux regards des auditeurs un superbe gilet rouge.
-
-Ce vieillard, c'est le général Booth lui-même.
-
-Au fur et à mesure qu'il parle--en anglais,--un interprète, le
-vice-général Clibborn traduit ses paroles en français.
-
-Le général raconte qu'un Anglais l'a aidé une année de nombreux chèques,
-et souhaite qu'un autre Anglais surtout aussi riche se trouve dans la
-salle et dans les mêmes dispositions, car, dit-il, ce n'est qu'une
-habitude à prendre, après on donne par coutume, de génération en
-génération, sans savoir pourquoi.
-
-Le moment est venu de mettre cette théorie en pratique.»
-
-En entendant l'annonce d'une collecte, toujours pour les besoins de
-l'oeuvre, l'auditoire se leva et disparut comme par enchantement.
-
-Les processions extérieures manquent quelquefois de charme. De temps en
-temps ces pauvres salutistes reçoivent des horions dans les rues; c'est
-le revers de la médaille, c'est le mauvais côté de leur propagande
-effrénée; la procession est interrompue, et bagarre s'en suit. Ces
-petits intermèdes, provoqués par quelques mauvais plaisants, font la
-joie du public qui n'a jamais pris les salutistes au sérieux.
-
-Le protestantisme florissait sous trente-cinq formes à Jersey. Les
-salutistes viennent d'y ajouter la trente-sixième. Je ne saurais
-énumérer tous les noms qu'elles portent, mais on m'a cité les
-Méthodistes nouveaux et anciens, les Baptistes, les Indépendants, les
-Bryanistes, les Bethell Quakers, les vrais Parfaits, les sectaires de
-Swedemborg. Toutes ces sectes sont une aberration de l'esprit. Les
-Français ont la folie politique, les Anglais ont la folie religieuse.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Voilà la fameuse religion qui vient de passer sous nos fenêtres; elle se
-compose d'une douzaine d'hommes habillés en rouge portant sur leur
-poitrine un écriteau où sont inscrits ces mots: «_Read the war cry_» et
-de sept ou huit femmes se donnant le bras: quand la musique cesse, elles
-chantent je ne sais quoi. En tête est un drapeau rouge, avec des signes
-incompréhensibles. Tout le monde suit ce singulier cortège, et un
-policeman, ou garde de police, marche en même temps qu'eux, afin de
-protéger la liberté du culte. Le chef ou prêtre, possesseur d'une grande
-barbe noire et d'une physionomie peu rassurante, doit être italien. Il
-paraît qu'en Suisse ils ont fait de la propagande dans ce genre-ci, mais
-on les a emprisonnés, de sorte qu'ils mettent les prisonniers au nombre
-de leurs martyrs; ils pourront bientôt avoir un calendrier. C'est une
-vraie comédie, et je ne peux pas croire qu'il y ait des gens qui
-prennent cela au sérieux. Leur nom est la Milice de la Guerre ou Soldats
-du Saint. Ce sont, je crois, des possédés pour la plupart, Dieu veut
-ainsi humilier les Anglais qui se sont séparés de la véritable église,
-en les laissant descendre malgré leur gravité apparente et leur
-intelligence, au dernier degré de l'aberration! C'est l'avis de Madame.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-La grève de Lecq,. Les rochers de Plémont
-
-
-La côte septentrionale de l'île est découpée de plusieurs baies, dont la
-principale est celle de Lecq. Les rochers de Plémont aux grottes
-mystérieuses et profondes sont avec la baie de Lecq les deux promenades
-les plus en vogue et le rendez-vous du high-life parisien et londonien.
-Les grottes ou caves de Lecq sont très curieuses à visiter. Il faut
-autant que possible y venir à mer basse et prendre un guide, car il
-serait imprudent de s'y aventurer seul.
-
-Le chemin pour y descendre ne manque pas de pittoresque, c'est un
-sentier abrupte qui contourne la montagne, relié çà et là par des petits
-ponts suspendus, jetés au-dessus des criques.
-
-Ces grottes superbes, ces cavernes profondes qui entourent l'île sont le
-travail incessant de la mer pendant des siècles. Retenues dans leur élan
-et toujours en fureur, les vagues ont fini par entamer, par creuser, par
-trouer les côtes et y former des voûtes souterraines d'une élévation
-majestueuse, des cavités étranges aux configurations pleines de saillies
-et de creux. Avec de l'imagination,--l'imagination, cette fée puissante
-et créatrice,--ces rochers bizarres vous apparaissent comme des ombres
-humaines, des silhouettes d'animaux, des maisons fantastiques dentellées
-d'ogives, des pitons élancés, des aiguilles plus longues que celle de
-Cléopâtre, des pyramides; enfin on peut y voir tout ce qu'on veut.
-
-Nous sommes revenues par la charmante vallée de St-Laurent, et nous
-sommes allées aux grottes de Plémont par la non moins charmante vallée
-de St-Pierre, l'une des plus jolies de Jersey.
-
-De la pointe de Plémont, la vue est très étendue: à gauche, les îles de
-Guernesey, Jethou, Herm et Sercq; en face, un petit groupe de rochers
-appelés «Pater noster»; à droite, les Ecréhous qui connaissent les
-naufrages et qui font trop souvent hélas! tristement parler d'eux; enfin
-la France, toujours la France qui devrait encore posséder ces îles qui
-sont si loin de l'Angleterre. Un pont de bois conduit aux grottes et à
-la cascade de Plémont, le câble sous-marin qui relie Jersey à
-l'Angleterre s'enfonce en mer sous la cascade. Les rochers sont d'une
-hauteur énorme. Les moins élevés sont bizarrement découpés; ici, c'est
-un long piton qui se dresse comme un géant devant une grotte; là, ce
-n'est plus un géant qui garde l'entrée de celle-ci, c'est un moine à
-genoux, recouvert de son capuchon.
-
-Il y a bien d'autres baies à citer, la baie de Ste-Catherine, la baie du
-Boulay semée de cailloux de nuances très variées, la coquette baie de
-Rozel, la baie de St-Ouen avec ses bords accidentés, la baie de
-St-Brelade, la magnifique baie de St-Aubin.
-
-La grève du Boulay, située au nord de l'île entre le château
-Mont-Orgueil et la grève de Lecq offre aux regards charmés un beau
-panorama. Du reste, de toutes les hauteurs de l'île, les vues sont
-ravissantes: la nature étale avec complaisance ses beautés, végétation
-puissante, bois ombreux, fleurs embaumées, et puis la mer, la mer
-infinie. Mais ces délicieuses promenades, mais ces sites enchanteurs
-s'achètent toujours par quelques fatigues! les descentes rapides à
-travers les rochers, sur des pentes raides, des herbes glissantes
-offrent quelques difficultés; les escalades du retour, qui vous obligent
-à monter longtemps, ne sont pas plus agréables. Il faudrait des jambes
-d'isard pour parcourir sans lassitude les sentiers en zigzag et les
-escaliers à pic, les vallées et les montagnes, les rochers et les
-grottes de cette île accidentée. La fatigue, c'est comme un voile noir,
-qui s'étend devant vous; vous ne voyez plus ou vous voyez mal.
-
-La coquette grève de Rozel, également au nord de l'île est un lieu
-privilégié, encaissé de trois côtés par de hautes collines couvertes
-d'une riche verdure. Son port calme et tranquille, où se balancent
-mollement quelques barques légères, semble à l'abri des tempêtes. Sur
-les hauteurs de Rozel, on fait remarquer aux excursionnistes une saillie
-de rochers appelés «La Chaire»; c'est de cet endroit qu'une sentinelle
-aperçut, quelques instants seulement, la veille de Noël 1781, une
-lumière briller presqu'en même temps dans l'île et sur la côte de
-France.
-
-C'était un signal convenu, l'invasion de l'île par les Français, sous la
-conduite de Rullecour. Déjà le 17 mai 1779 une flotte commandée par le
-prince de Nassau était apparue dans les baies de St-Ouen et de
-St-Brelade; une descente avait été essayée sans résultat.
-
-Une seconde expédition ne réussit pas davantage. Enfin la troisième,
-commandée par Rullecour, parvint à s'emparer de St-Hélier, mais les
-soldats anglais cantonnés dans les autres parties de l'île, sous les
-ordres du major Pierson vinrent attaquer la ville où flottait déjà le
-pavillon français, et, après un combat opiniâtre, où les deux chefs
-français et anglais furent tués, les Jersiais restèrent vainqueurs.
-Cette entreprise fut la dernière contre les îles de la Manche.
-
-Non loin de la baie de Rozel, au milieu d'un beau parc planté d'arbres
-de haute futaie, s'élève l'élégant manoir de la famille Lamprière,
-d'origine bretonne.
-
-La baie de St-Brelade, située dans une partie de l'île encore déserte au
-commencement du siècle, est complètement cultivée et habitée
-aujourd'hui. Elle s'ouvre toute grande aux vagues qui, ne rencontrant
-pas d'obstacles, se montrent généralement douces et caressantes. La baie
-de St-Brelade, la plus calme, la plus tranquille de toutes, est
-recouverte, comme celle de Lecq, d'un sable fin et jaune qui reluit
-comme de l'or au soleil. Le sable des autres baies est blanc.
-
-L'église de St-Brandon ou St-Brelade, du XIme siècle est bâtie à
-l'extrémité de la falaise et, séparée seulement des flots par le mur qui
-clot le cimetière. Ce mur, solidement construit, a été converti en
-batterie pour la défense de l'île. Je remarque ici que presque partout
-les cimetières entourent les églises, c'est très bien; l'église, c'est
-la mère étendant au-delà de la vie sa protection sur l'âme de ses
-enfants. Mais pour nous, catholiques romains, nous sommes surpris de ne
-voir que des pierres tombales, des stelles et fort peu de croix.
-
-Près de cette église se trouve une vieille et vénérable chapelle qui
-reçut souvent et reçoit encore des voeux ardents et des prières
-reconnaissantes. On l'appelle la Chapelle-ès-Pêcheurs, les habitants de
-cette partie de l'île s'étant toujours livrés à la pêche très abondante
-dans cette baie.
-
-L'église St-Brelade ne se recommande pas par l'élégance du monument,
-elle est d'une primitive simplicité d'architecture, mais elle est la
-plus ancienne de l'île. On n'est pas certain de l'époque de sa
-fondation, on la fait remonter au XIme siècle, sous le règne d'Henri
-Ier roi de France. Il se pourrait qu'elle fût encore plus vieille,
-car j'ai lu quelque part qu'on s'est trompé sur la date de presque
-toutes les églises paroissiales de Jersey. On a confondu la date de leur
-restauration, de leur changement de culte ou de leur agrandissement avec
-celle de leur fondation qui, pour la plupart, remonte aux premiers âges
-du Christianisme. A cette époque, l'île si protestante aujourd'hui avec
-ses trente-six sectes différentes, n'était alors peuplée que de saints,
-Saint Hélier, Saint Aubin, Saint Ouen, Saint Magloire, Saint Brelade,
-etc.
-
-En continuant de ce côté, on arrive aux parties sauvages de l'île. Sa
-physionomie change complètement; de joyeuse qu'elle était, elle devient
-grave et austère: dunes stériles, rochers déserts. Ce contraste en
-passant n'est pas sans attrait, cette rencontre des extrêmes, plages
-riantes et plages désolées, varient agréablement les souvenirs.
-
-La baie de St-Ouen est la plus haute expression de cette physionomie
-farouche; là règnent la solitude et la tristesse.
-
-Une petite herbe sèche y croît péniblement; d'énormes quartiers de
-granit arrachés par les tempêtes et roulés par les flots jonchent
-partout le sable et font penser à l'âge de pierre; et, de fait, on
-trouve disséminées dans l'île des pierres dolmetiques en assez grand
-nombre: cromlechs, lieu de réunion des prêtres et des juges, dolmens,
-autel ou table du sacrifice, Menhirs, images de l'Etre suprême. Un
-temple en parfait état de conservation atteste aussi que les Druides
-habitaient ces lieux.
-
-Le vieux manoir de St-Ouen est encore de nos jours une belle propriété.
-On montre, dans un champ voisin, quelques traces de l'_arène des
-Tournois_, plaisir favori des seigneurs d'antan; c'est là que les
-chevaliers du moyen âge, casque en tête, lance au poing, venaient jouter
-de force et d'adresse. Ici, sur cette butte plus élevée, se tenaient les
-spectateurs.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Décidément, j'aime mieux les bois que la mer, je préfère les verdoyants
-feuillages aux verdoyantes eaux, les chansons de l'oiseau aux chansons
-de la vague, les paysages variés à l'immensité uniforme, l'abîme me fait
-peur!
-
-Je troquerais tout Jersey rien que pour une de nos landes bretonnes,
-parce que la vue de tout ce qui charma notre enfance fait du bien: ces
-souvenirs là effacent les tristesses du présent, cela rajeunit; c'est
-comme un bain de jouvence. Mais ici toutes les choses ne parlent qu'à
-mes yeux et ne disent rien à mon coeur. Quand on s'est rendu compte des
-beautés naturelles d'un pays, qu'on a admiré ses sites grandioses et ses
-vastes horizons; lorsqu'on a parcouru les rues et visité les monuments
-d'une ville et qu'on n'y connaît personne, il ne reste plus qu'une chose
-à faire, c'est de s'en aller.
-
-J'espère que nous ne tarderons pas à partir.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-DERNIER CHAPITRE
-
-Les récifs de la Corbière, La baie et la ville de St-Aubin.
-
-
-La Corbière est une longue suite de rochers qui se prolongent fort avant
-dans la mer. Ce nom leur vient sans doute des innombrables corbeaux qui
-les habitent; c'est leur domaine, ils y règnent en maîtres et y élèvent
-leur famille dans une douce quiétude exempte de soucis.
-
-Il doit y avoir là de vieux patriarches de corbeaux qui ne meurent que
-de vieillesse. Corbière «ce tombeau des navires» nous a paru sinistre.
-Nous n'avons pu visiter le phare; il faut une permission écrite.
-
-Jersey comme la Sicile a son Charybde et son Scylla, les rochers de
-Corbière et le promontoire de Grosnez, inabordable, hérissé de dangers;
-mais de cette pointe extrême, quelle vue admirable! On aperçoit le
-groupe complet de l'archipel anglo-normand, Guernesey, Sercq, Herm,
-Jethou, et enfin plus loin Alderney (Aurigny), toutes ces îles
-verdoyantes qui sont les _émeraudes_ de la Manche.
-
-La baie de St-Aubin est fort belle et la ville très agréable. De forme
-demi-circulaire, cette baie s'ouvre aux pieds d'une ample montagne de
-verdure, tout habillée de ravissantes demeures: ceinture de cottages,
-couronne de blanches villas, rien ne manque à sa parure. Aux deux
-extrémités de cette baie sont les deux villes principales de l'île:
-St-Aubin, au couchant, l'ancienne capitale, et, au levant, St-Hélier, la
-nouvelle, siège du gouvernement et du commerce.
-
-Au moment de partir, un Jersiais m'a dit:
-
-Ah! si nous avions le ciel où fleurit l'oranger, notre magnifique baie
-de St-Aubin pourrait rivaliser avec celle de Naples!
-
-Et cet aimable interlocuteur ajoutait moitié plaisant, moitié sérieux.
-«Partout ici quelle belle nature! C'est l'Orient dans _l'eau riant_». Un
-peu fort le calembour, et je n'ai pu m'empêcher de sourire de l'image
-poétique, mais trop exagérée.
-
-Toujours snobs, les Anglais, et comme la moindre phrase caractérise bien
-l'orgueil de leur race!
-
-
-
-
-GUERNESEY
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-St-Pierre-le-Port, Comparaison entre Jersey et Guernesey, La flore
-à Guernesey, Administration de cette île.
-
-
-Guernesey est, comme Jersey, une île anglaise sur les côtes de France.
-
-Elle faisait autrefois partie du duché de Normandie; Henri Ier la
-réunit à la couronne d'Angleterre. Les Français ont plusieurs fois tenté
-de la reprendre, notamment en 1780.
-
-La population fixe est maintenant de trente-sept à trente-huit mille
-habitants, auxquels il faut ajouter, en été, une population flottante
-d'environ dix mille touristes, presque tous Anglais. Elle s'administre
-comme Jersey. La cour royale se sert de la langue française, mais
-l'idiome anglo-normand si pittoresque et si expressif qui se parlait
-autrefois se retrouve encore dans certaines parties de l'île. Du reste,
-cet attachement, en plein dix-neuvième siècle, à la langue des aïeux
-n'existe pas seulement ici, il se retrouve encore dans les bruyères de
-l'Armorique, sur les collines du pays de Galles et sur les côtes
-occidentales de l'Irlande. Je trouve que Jersey et Guernesey ne se
-ressemblent guère tout en ayant des beautés identiques; qui a vu l'une
-ne connaît pas l'autre.
-
-A l'arrivée, Jersey entourée de hautes fortifications ne laisse rien
-deviner de ses agréments, Guernesey au contraire, bâtie en amphithéâtre
-se montre de suite et se présente sous un aspect flatteur. St-Hélier,
-capitale de Jersey est une ville à moitié française; St-Pierre-le-Port,
-capitale de Guernesey, est une ville anglaise par les habitudes, les
-moeurs et le caractère de ses habitants. A Guernesey, le dimanche est un
-jour de repos complet: travail, commerce, correspondance, tout est
-interrompu. Je ne dis pas que Jersey soit beaucoup plus mouvementée ce
-jour là; cependant, entre sept et huit heures du matin, on voit un
-facteur passer dans les rues et distribuer furtivement le courrier.
-C'est une concession aux usages français. A Jersey, les magasins restent
-ouverts le soir; à Guernesey, ils sont hermétiquement fermés dès sept
-heures, même dans le fond de l'été. Le touriste qui se réserverait la
-soirée pour visiter les magasins et choisir ses petites emplettes ne
-rapporterait rien de Guernesey: les portes sont closes partout.
-
-Cette comparaison entre les deux îles soeurs pourrait se continuer dans
-une infinité de choses. Bien des personnes l'ont probablement faite
-avant moi, inutile d'insister.
-
-Je le répète, le panorama de St-Pierre, dont les maisons s'étagent dans
-la verdure, est charmant.
-
-Nous entrons dans le port, laissant à gauche le château Cornet, vieille
-et pittoresque construction analogue au fort Elisabeth de Saint-Hélier.
-La ville de St-Pierre est plus belle de loin que de près: ses rues
-tortueuses, escarpées, un peu sombres même n'ont rien de séduisant. Nous
-avons cependant admiré une belle statue que les Guernesiais ont élevée
-au feu prince Albert. La campagne, d'ailleurs, se charge de raccommoder
-le touriste avec la ville. Ah! cette campagne, quels jolis fleurons elle
-apporte à la ville! On peut même dire ici que ce sont les fleurons seuls
-qui composent la couronne dont St-Pierre se montre orgueilleux à juste
-titre.
-
-Guernesey a les mêmes beautés que Jersey, mais peut-être plus
-accentuées, plus personnelles: sites romantiques, vallées rêveuses et
-poétiques, ombrages mystérieux, plages sauvages, rochers tourmentés,
-vagues langoureuses et flots terribles.
-
-Je crois son climat encore plus doux, si j'en juge par la flore qui
-s'épanouit dans toutes les campagnes, et, dit-on, dans toutes les
-saisons.
-
-La nature est luxuriante et magnifique; certains feuillages atteignent
-des proportions phénoménales: la rhubarbe et l'angélique, par exemple,
-les fushias servent à faire des haies comme l'ajonc en Bretagne; les
-aloès sont gigantesques; les ficoïdes, si frileuses chez nous, tapissent
-hiver comme été, dans certains jardins bien exposés, les grottes et les
-rochers. Les camélias sont des arbres; les chênes verts, les eucalyptus
-et les araucarias sont immenses.
-
-Cette flore merveilleuse, comparable à celle du midi n'est pas
-exclusivement due à la douceur du climat, car en hiver le froid est
-parfois assez vif; elle doit tenir soit à la qualité du terrain, soit à
-des conditions atmosphériques spéciales comme, par exemple la très
-grande humidité, et enfin aux émanations chaudes du Gulf-stream.
-
-On m'a fait remarquer une fleur toute particulière et qui ne croît
-qu'ici; un lys rose, sans odeur, mais bien joli. La légende dit
-qu'autrefois ce lys était blanc; ce sont les larmes qui l'ont changé de
-couleur, des larmes de fées sans doute, car il ne peut y avoir que les
-déesses ou les enchanteresses pour pleurer rose.
-
-Oublieuse des bruines salines, des vagues sauvages, des rafales du vent,
-on peut dire que la végétation tropicale s'est aventurée jusqu'ici et
-qu'elle s'y plaît; les sentiers sont parfumés de senteurs alpestres et
-dans les vallons, délicieusement ombragés de grands arbres, les oiseaux
-chantent et bâtissent leur nid.
-
-Les cottages sont proprets et soignés, les maisons de la ville, assez
-grande (elle compte seize mille habitants), sont blanches, bien
-entretenues, et presque toutes ont un jardin avec une ou plusieurs
-serres.
-
-Les îles anglo-normandes reconnaissent l'autorité de la Reine ou plutôt,
-comme diraient volontiers leurs habitants, de la Duchesse de Normandie,
-mais nullement celle du parlement; elles jouissent d'une autonomie à peu
-près complète, dont elles se montrent très jalouses, Guernesey surtout;
-aussi les gouverneurs de ces îles ont-ils souvent des contestations avec
-leurs subordonnés qui prétendent se gouverner eux-mêmes, tout en se
-soumettant à l'autorité royale, pourvu qu'elle ne se mêle en rien de
-leurs affaires.
-
-Toujours est-il que ce gentil pays de Guernesey s'administre
-parfaitement à ses frais: l'île est couverte d'un réseau de routes
-excellentes; le Port de St-Pierre est remarquable par ses jetées; des
-phares sont placés où il en est besoin; il y a un service d'assistance
-publique très bien organisé; enfin je pense qu'on a tiré de ce petit
-coin de terre le meilleur parti possible.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame ne se met pas souvent en route; mais une fois partie elle ne
-s'arrête plus et nous voilà à Guernesey où je n'arrive pas fière.
-
-J'ai été malade pendant la traversée; tout tourne, tout danse autour de
-moi, les murailles, les plafonds et les meubles. J'ai le roulis dans la
-tête et les jambes!...
-
-Madame pourra se promener seule en ville, je vais me coucher. Elle
-compte aussi visiter l'île de Sercq, une occasion se présente, elle veut
-en profiter. Cette fois je me récuse tout à fait.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-Plages rocheuses de St-Pierre-le-Port, La baie du moulin Huet; Les
-deux villas St-Georges et Roseinheim.
-
-
-Tout en admirant la belle étendue de mer qu'on a sous les yeux, on songe
-à se baigner. Je comptais prendre un ou deux bains, mais il n'y a pas,
-à proprement parler, de plage à St-Pierre. La côte est rocailleuse, et
-il serait dangereux de se baigner; il faudrait aller chercher ailleurs
-quelque crique favorable, j'y renonce.
-
-De loin, Guernesey se développe en éventail fleuri. De près: c'est une
-montagne qu'il faut toujours gravir ou descendre.
-
-J'ai fait une charmante promenade à la baie du moulin Huet, où je n'ai
-pas vu trace de moulin. Cette baie splendide donne le frisson quand on
-arrive, la mer y fait un fracas épouvantable, elle a des airs de colère
-qui font peur; de plus, il y a des rochers si étrangement découpés par
-le temps que l'on croit voir des bateaux sombrant et des naufragés
-s'accrochant pour ne pas périr.
-
-J'ai aussi visité deux villas remarquables: St-Georges, l'une des plus
-jolies de l'île, et, dans la paroisse St-André, Roseinheim, avec des
-serres étonnantes et une décoration toute orientale; aspect très
-fantaisiste, plein de soleil et de couleur.
-
-Les jardins sont ornés de vasques, de statues, les bosquets garnis de
-coussins multicolores, et superposés les uns sur les autres avec
-cordelières autour et glands aux quatre coins: ils semblent inviter au
-repos. Défiez-vous, ils sont un peu durs; en revanche, ils ne craignent
-ni la pluie ni le soleil: ils sont en faïence.
-
-Les serres sont remplies de grappes vermeilles dont on ferait volontiers
-un repas.
-
-C'est une tentation à laquelle il faut résister, sans que la morale du
-renard soit une consolation. Non, ces raisins ne sont pas verts; non,
-ces raisins ne sont pas pour des goujas, ils seront mangés par des
-princes.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame est partie pour Sercq; que j'ai bien fait de rester ici à me
-promener, me divertir! J'ai eu une nouvelle représentation de la
-_Salvation_.
-
-Un meeting Salvationniste: La _maréchale Booth_ qui prêche à Paris, et
-qui est la fille aînée de l'inventeur de cette religion, honorait
-Guernesey de sa présence. Aussi me suis-je précipitée sur ses pas. C'est
-une vraie prêtresse, maigre, décharnée, et une fort bonne comédienne. La
-représentation m'a beaucoup amusée, et je me suis avancée jusqu'à
-l'estrade, à la fin de la cérémonie, pour demander aux fidèles ce qu'ils
-croyaient.
-
-Un postulant m'a répondu qu'ils croyaient comme les protestants,
-seulement qu'ils ne buvaient pas de liqueurs et ne fumaient pas, parce
-que J.-C. avait dit qu'il fallait garder son corps pur. C'est pourquoi
-les jeunes salutistes sont élevées au grade de cantinières spirituelles
-de cette armée sans pareille: au lieu de spiritueux, elles versent la
-parole sainte dans l'oreille des assistants.
-
-Ensuite, il arrive un moment où le néophyte se sent sauvé; j'en ai vu
-cinq ou six qui l'étaient. Alors ils ont l'air de possédés du diable,
-et ressemblent un peu aux aboyeuses de Josselin, cela dure un quart
-d'heure; ils font des contorsions, tapent des coups de poing par ci par
-là et tombent presqu'en faiblesse; il y a des hommes et des femmes qui
-roulent les uns sur les autres, c'est effrayant. Au bout d'un certain
-temps, ils reviennent à eux et pérorent chacun à leur tour. Pendant ce
-temps là, l'assistance prie.
-
-Betzy, la seconde femme de chambre de l'hôtel, était avec moi; elle
-parle français, et nous avons bien ri. Elle disait: je m'amuse comme à
-Noël, c'est le moment des fêtes en Angleterre, et ce jour là John Bull
-dévore, et mistress John Bull prend plus d'un _night cape_ (bonnet de
-nuit)[7].
-
-En effet, ce jour là règnent le gui, le houx, les sapins, le
-plum-pudding, le roast-beef, les liqueurs, la musique et la danse.
-Malheureusement nous sommes en été, et je n'aurai pas le plaisir
-d'assister à cette bacchanale gigantesque.
-
-La Salvation Army est une religion de fous qui se démènent dans les
-rues. Il n'y a en fait de fidèles que des gens du peuple, mais ils sont
-fort nombreux, et je ne serais pas étonnée qu'à Guernesey seulement il y
-en eût quatre ou cinq cents. Général, officiers, soldats du ciel,
-prêcheuses, tous ces gens font des sermons, chantent dans les rues et
-s'y promènent avec des drapeaux rouges; c'est une armée de possédés.
-Ils appellent ceux qui ne font pas partie de leur secte des démons, et
-sont eux-même endiablés pour convertir tout le monde. Voici deux de
-leurs affiches que la dame de l'hôtel, qui parle aussi le français, m'a
-complaisamment traduites.
-
-«Le capitaine Condy, la tambourineuse américaine des guerriers mâles et
-femelles avec l'armée des soldats de sang et de feu, marcheront
-aujourd'hui à travers la ville.
-
-A six heures du matin, exercice des genoux et du mouchoir; à dix heures
-arrivée du Saint-Esprit; à deux heures, enclouage des canons de
-l'ennemi; à six heures du soir, incendie sur toute la ligne; à huit
-heures, galop d'action de grâces (alleluia gallop).
-
-Le lendemain, à deux heures trente, la tambourineuse américaine chantera
-et parlera au nom de Jésus, avec d'autres officiers; à six heures
-trente, les soldats se réuniront à la caserne pour la parade en grande
-tenue.
-
-Mouchoirs et jaquettes rouges, tabliers blancs, chapeaux noirs, alleluia
-de rigueur.
-
-On offrira aux rebelles des conditions de paix. Le chirurgien de l'armée
-donnera ses soins aux blessés. Ce aujourd'hui, etc.
-
-Par ordre du roi Jésus et du capitaine,
-
-CADMAN.
-
-Le jour des régates, on lisait:
-
-«Salvation Army
-
-Réunion gigantesque. A onze heures, réception du Saint-Esprit; à midi,
-départ de la caserne, et marche triomphale à travers le camp de
-l'ennemi; à deux heures, grande bataille.
-
-On se réunira à deux heures trente dans la forteresse, d'où l'on tirera
-l'évangile à boulets rouges dans les rangs des esclaves du diable (Ici
-il faut entendre les paisibles promeneurs qui devaient aller voir les
-régates).
-
-N. B.--Un grand médecin (Jésus-Christ) sera présent, et prodiguera ses
-soins aux malades et aux blessés.»
-
-La ville de Guernesey est bâtie en amphithéâtre, il faut toujours monter
-ou dévaler.
-
-Le pays est très beau, très boisé et le climat délicieux. Jersey est
-moins joli, moins pittoresque, moins fleuri que Guernesey, mais il a de
-nombreuses baies pour prendre des bains, tandis qu'ici il n'y en a
-guère. Si les plages sont désertes, en revanche, les maisons me semblent
-encombrées de jeunes habitants: tout cela crie la nuit, tapage le jour;
-cette marmaille est à l'âge agréable où les enfants peuvent être
-considérés comme de petits fléaux.
-
-La ville est très propre, les ruisseaux qui courent en pente comme les
-rues nettoient tout en passant rapidement. Les promenades sont
-charmantes, le long de la mer; un tramway en côtoie les bords. Je suis
-montée sur une éminence attirée par la vue d'un grand monument en forme
-d'aiguille élevé là en souvenir d'un seigneur du pays, le baron
-Saumarez qui, paraît-il, a fait beaucoup de belles et bonnes choses.
-
-J'ai visité les deux églises catholiques; rien de saillant. A neuf
-heures et demie du soir on tire un coup de canon: serait-ce pour
-remplacer le couvre-feu et inviter les habitants à rentrer chez eux?
-Non, cela ne regarde que les militaires, c'est l'appel qui doit les
-ramener tous à la caserne.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-L'Ile de Sercq
-
-
-Je tiens absolument à voir l'île de Sercq avec ses aspects effrayants,
-sa mer sauvage, dont les lames puissantes écrêtent la roche dure et
-minent le granit. Cette île ne connaît guère les douceurs et les
-caresses de la vague, alanguie des flots somnolents, elle n'entend que
-leurs clameurs quand, déferlant avec furie ils montent à l'assaut de ses
-falaises inébranlées et formidables.
-
-Suzette très dolente encore demande pourquoi Madame est si fort emballée
-pour cette excursion.
-
-Pourquoi, Suzette? Parce que je ne crains pas une heure de mal de mer
-pour voir «ce morceau de France tombé à la mer et ramassé par
-l'Angleterre,» suivant la belle expression de Victor-Hugo.
-
-L'île de Sercq a tenu toutes ses promesses; je n'ai eu aucune déception
-et j'ai eu beaucoup de plaisir à visiter cette roche curieuse, bouquet
-de fleurs et de fruits dans une corbeille de granit; mais je ne dis pas
-pour cela que j'aimerais à l'habiter. L'histoire de Sercq est fort
-intéressante. Pendant longtemps, cette île microscopique parut sans
-valeur, et nul ne songeait à l'occuper.
-
-Un jour, sous le règne de Henri II, un marin français, Poullain de la
-Garde vint y planter notre drapeau. Il aborda l'île à la tête de onze
-galères et s'en empara.
-
-A quelque temps de là Poullain, d'humeur aventurière, tenta un coup de
-main sur Guernesey et sur Jersey, cette tentative extravagante n'ayant
-point réussi, Poullain revint sur ses pas, s'empara chemin faisant d'un
-navire anglais dont la cargaison le dédommagea de son échec et rentra
-dans son île. Mais Sercq n'était point un lieu enchanteur, l'inaction
-pesait au corsaire; il en remit le commandement à son lieutenant de
-Breuil et reprit la mer. Dès ce moment, les Anglais qui avaient toujours
-dédaigné Sercq comme un rocher inutile changèrent de manière de voir.
-Sercq par sa situation particulière, ses falaises escarpées, sa petite
-garnison et les trois forts qu'elle avait édifiés était devenue un nid
-d'aigle impossible à aborder; cela chiffonnait beaucoup les Anglais.
-
-Un capitaine hollandais (la Hollande était alors l'alliée de
-l'Angleterre), comprenant leurs regrets d'avoir laissé cet îlot leur
-échapper, proposa de les tirer d'embarras.
-
-Ce Hollandais avait certainement lu l'Illiade, car il eut recours au
-moyen inventé par Ulysse roi d'Ithaque; seulement au lieu d'un cheval de
-bois ce fut un cercueil dont il se servit.
-
-Le capitaine hollandais vient donc jeter l'ancre devant Sercq. Un marin
-est dépêché près du lieutenant de Breuil pour lui annoncer la mort du
-capitaine de navire et lui demander la permission de l'enterrer dans
-l'île, puis il ajoute: Pendant que l'équipage accomplira la triste
-cérémonie, les habitants de l'île pourront visiter notre navire, ils y
-seront reçus cordialement.
-
-La petite garnison qui n'avait aucune distraction sur sa roche perdue
-accepta avec empressement, sauf quelques soldats et de Breuil qui crut
-de son devoir d'accompagner le capitaine défunt à sa dernière demeure.
-
-Deux heures après, le tour était joué.
-
-C'est le capitaine hollandais qui reçut lui-même aimablement les
-Français en les faisant prisonniers à son bord. Pendant ce temps là,
-presque tout l'équipage entré à Sercq, ouvrait le cercueil et y trouvait
-toutes les armes dont il avait été rempli. De Breuil et ses quelques
-hommes, incapables de résister, furent obligés de se rendre.
-
-L'histoire rapporte que Marie Tudor, indignée de ce procédé, refusa le
-prix de la trahison; ce sentiment de générosité n'était vraiment pas
-anglais.
-
-Les fortifications françaises furent rasées, et l'île rentra dans
-l'abandon.
-
-Plus tard, un sire de Glatigny, d'origine normande, réédita l'aventure
-de Poullain de la Garde; les détails manquent, mais il est à croire
-qu'il ne fut pas plus heureux que lui. Et Sercq restait toujours une île
-solitaire et déserte, la cité inviolable des oiseaux de mer qui s'y
-abattaient par bandes énormes. En 1563, un habitant de Jersey, Hélier
-Carteret dont le nom est devenu historique, forma le projet de se fixer
-à Sercq.
-
-C'était le descendant de seigneurs normands qui, avant la confiscation
-de leurs biens par Phillippe-Auguste, possédaient en Normandie le fief
-de Carteret. Hélier Carteret s'installa avec toute sa famille, persuadé
-que si l'on voulait s'en donner la peine, la petite île de Sercq
-deviendrait aussi fertile que ses grandes soeurs, Jersey et Guernesey.
-
-On ne parla plus marine ni fortifications, mais terre et charrue; neuf
-ans après, en 1572, l'île était défrichée, habitée et fertilisée.
-
-Ce moyen de conquête valait mieux que celui du capitaine hollandais; la
-reine qui régnait alors, Elisabeth, le trouva de son goût, et nomma
-Hélier Carteret seigneur de Sercq. Voilà les débuts de cette île si
-florissante aujourd'hui.
-
-En relisant mes notes, avant de les envoyer à l'impression, je trouve
-dans le _Petit Journal_ le plus joli et le plus intéressant des articles
-sur la petite Sercq des temps modernes. Je ne pourrais rien dire d'aussi
-bien, ni de plus complet, voici cet article:
-
-
-L'île de Sercq[8]
-
-Au milieu du détroit semé d'écueils qui sépare Jersey de Guernesey, un
-haut plateau rocheux dresse ses parois abruptes de granit, tombant
-perpendiculairement dans la mer: cette petite terre, formidable
-d'aspect, est l'île de Sercq.
-
-Percée, pour ainsi dire, de part en part de grottes, de gouffres,
-d'excavations plus ou moins profondes, ses falaises s'élèvent en murs
-verticaux de soixante mètres de hauteur au-dessus des flots qui
-affouillent le rivage et se brisent en moutons blancs sur les
-innombrables rochers du large. L'accès de Sercq est si peu commode qu'il
-y a quarante ans l'escadre anglaise, relevant l'archipel, fit le tour de
-l'île sans apercevoir de communication du rivage avec l'intérieur, et
-n'y débarqua point.
-
-En effet, c'est par un tunnel qu'on aborde cette île enchantée. Le
-vapeur qui franchit en moins d'une heure la distance entre Guernesey et
-Sercq dépose ses passagers dans une crique étroite, hémicycle de sable
-et de galets que dominent de toutes parts de grandes parois grises
-couvertes d'une herbe maigre, et continuées au large par des roches
-dénudées aux formes fantastiques, sur lesquelles s'ébattent des nuées de
-goëlands.
-
-On regarde autour de soi et l'on ne voit rien, si ce n'est la jetée de
-pierres, les barques entre le quai et la roche âpre et nue, l'eau
-clapotante, au loin la confusion de la mer et du ciel. Une sensation de
-vertige et de terreur vous prend: si le navire allait s'éloigner et vous
-abandonner sur cette rive solitaire et stérile!...
-
-Rassurez-vous: l'île n'est pas aussi inabordable qu'elle le paraît. Au
-bout du quai, dans ce mur rocheux, d'apparence inaccessible et
-impénétrable un trou béant s'ouvre, un tunnel noir, presque sinistre; on
-s'y engage, et cette porte digne de la plume de Dante et du crayon de
-Doré aboutit soudain à un décor d'une idyllique fraîcheur: le tunnel
-débouche dans un vallon vert, boisé, charmant, avec des prairies semées
-de primevères, des ruisselets murmurants, des bosquets touffus, des
-ramures pleines d'oiseaux, d'où s'échappent des notes mélodieuses. Une
-belle route monte au centre de l'île où se trouvent l'église anglicane
-et le presbytère, les écoles et la seigneurie, avec son magnifique parc
-planté de conifères.
-
-De toutes parts, au-delà des champs entourés de haies et de maisons
-proprettes dont plusieurs ont conservé l'antique toit de chaume,
-s'aperçoit la mer bleue, avec son chapelet d'îles: Brechou ou l'Isle des
-Marchands, dépendance et satellite de Sercq; Herm, séparé de Sercq par
-le passage ou chenal du Grand-Ruau; Guernesey, la «Grande Terre» des
-Sercquais; Jersey, dont la côte septentrionale très découpée, s'estompe
-dans la brume et là-bas, par delà le funèbre passage de la Déroute, se
-dresse une blanche muraille: c'est la côte de Normandie, mère patrie de
-toutes ces îles devenues anglaises, c'est le cap de Flamanville, la baie
-de Diélette, notre Cotentin français.
-
-Paysage admirable, panorama idéal et si bien composé qu'il faut aller
-jusqu'en Grèce pour trouver un spectacle de mer digne de lui être
-comparé: telle est Sercq la belle, Sercq la charmante, aimée des
-peintres et des poètes, Sercq que les Anglais ont justement appelée _the
-gem of the channel islands_, la perle des îles du Canal.
-
-Longue de cinq mille cent mètres du Nord au Sud, sur une largeur maxima
-de deux mille cinq cent mètres, avec une superficie de cinq cent dix
-hectares, dont deux cents en culture, l'île se divise en deux parties,
-le _Grand Sercq_ et le _Petit Sercq_, reliées par l'isthme de la Coupée,
-chaussée large de deux mètres à peine et longue de cent quatre-vingts
-mètres, élevée de quatre-vingt-dix mètres au-dessus de la mer et des
-deux côtés de laquelle s'ouvre des abîmes. Ce passage est terrifiant;
-par les grandes tempêtes il est dangereux de s'y aventurer et les deux
-parties de Sercq sont alors privées de toute communication.
-
-Dans ce plateau de granit se creusent d'adorables dépressions, des plis
-de terrains profonds, de courtes et belles vallées boisées qui, toutes,
-aboutissent à quelque baie retraitée; là, dans des nids de verdure, au
-bord du ruisseau qui jacasse sur les cailloux, protégées des vents, à
-l'ombre sous les grands arbres, se blottissent de ravissantes et
-coquettes chaumières, asile en été des amoureux et des peintres.
-
-L'île de Sercq n'est pas seulement curieuse comme paysage, elle est
-intéressante à étudier pour son organisation féodale qui constitue à
-notre époque un véritable anachronisme. Bien que judiciairement
-rattachée au baillage de Guernesey, Sercq en est complètement
-indépendante au point de vue politique et administratif. Elle forme un
-petit Etat féodal à part, gouverné sous la suzeraineté de l'Angleterre
-par son seigneur, qui est censé propriétaire de l'île en vertu de la
-charte de la reine Elisabeth (1563) concédant Sercq en fief de haubert
-(fief qui ne pouvait être possédé que par un chevalier) à Hélier de
-Carteret pour être divisé en quarante tenanciers dont chacun devait
-fournir un homme armé pour la défense de l'île. A cette occasion, la
-grande Elisabeth fit don au seigneur de six canons, cinquante boulets et
-deux cents livres de poudre; dans la cour de la seigneurie, on voit
-encore un de ces canons, portant l'inscription suivante: _Don de la
-royne Elisabeth au seigneur de Sercq, 1578_.
-
-Les quarante domaines ainsi créés, légalement indivisibles,
-transmissibles en entier seulement par vente ou par héritage, avec
-l'assentiment du seigneur sont encore aujourd'hui possédés par quarante
-tenanciers qui paient la dîme au seigneur. En cas de décès sans
-héritiers de l'un des quarante tenanciers, le seigneur entre en
-possession de ses biens. Le droit d'aînesse le plus absolu règne dans
-l'île.
-
-Les «chefs-plaids», tenus trois fois par an, le premier lundi après
-Pâques, après la Saint-Michel, après Noël, forment à Sercq l'unique
-pouvoir législatif. Ces chefs-plaids qui en sont autre chose que
-l'«assemblée des leudes et barons» des anciens rois normands, sont
-composés du sénéchal, président, et du prévôt de l'île, nommés à vie par
-le seigneur, du greffier, du député du seigneur, et des quarante
-tenanciers.
-
-Les lois ou ordonnance sont votées par ces derniers seulement; mais
-elles doivent être soumises à la sanction du seigneur.
-
-L'organisation judiciaire de Sercq est tout aussi curieuse. Un sénéchal,
-nommé par le seigneur, statue comme juge unique; il juge en première
-instance tous les procès civils, sauf appel devant la cour royale de
-Guernesey. Au correctionnel, il peut infliger des amendes jusqu'à trois
-livres tournois (cinq francs quinze), et, au plus, trois jours
-d'emprisonnement. Les délits graves sont directement portés devant la
-cour de Guernesey.
-
-Hâtons-nous de dire que, quoique Normands, les Sercquais ne sont pas
-d'humeur bien processive. Quant à la prison, elle est généralement vide.
-
-Il y a quelques années, une femme de Sercq ayant été condamnée à un jour
-de prison pour un infime larcin demanda à purger sa peine toutes portes
-ouvertes, tant l'effrayait la perspective d'être enfermée. Le prévôt y
-consentit de fort bonne grâce; et, on vit successivement, après
-l'internement de la coupable, on vit pénétrer dans le farouche édifice
-toutes les femmes de Sercq, munies de tabourets, de vivres et de leur
-tricot; elles se relayèrent pour tenir compagnie à la prisonnière, qui
-ne fut pas un instant seule.
-
-Sercq est la seule des îles de la Manche où l'instruction soit
-obligatoire au premier degré; elle est la seule aussi, et c'est par ce
-côté que cette petite île mérite de nous intéresser, la seule où
-l'enseignement soit donné en français.
-
-Notre langue est l'idiome de tout l'archipel normand; mais, tandis
-qu'elle tend à disparaître de Jersey, de Guernesey ou d'Aurigny, où les
-campagnards mêmes ne lui restent pas tous fidèles, elle est demeurée à
-Sercq le langage du foyer, à ce point que deux familles de pêcheurs
-anglais, établies dans l'île depuis quelques années, parlent aujourd'hui
-couramment le français ou plutôt un patois normand qui rappelle de très
-près celui des environs de Cherbourg.
-
-Il est à craindre malheureusement que cela ne dure pas toujours.
-
-Beaucoup de Sercquais, mus par l'intérêt, apprennent l'anglais, le font
-apprendre à leurs enfants.
-
-Et ce ne sera peut-être l'affaire que d'une ou deux générations pour que
-l'anglais devienne la base de l'enseignement.
-
-On le voit, la petite soeur est maintenant l'égale de ses aînées, sinon
-comme étendue, du moins comme richesse de culture, intelligence et
-activité.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame arrive enchantée de son excursion à Sercq, mais un peu fatiguée;
-elle a eu le mal de mer en revenant. Ce matin, pendant qu'elle se
-reposait, je suis allée visiter le cimetière, un lieu charmant. Il y a
-des plantes d'eau dont la feuille ressemble un peu à celle d'acanthe.
-Elles sont d'une telle grandeur qu'on se croirait dans ces forêts
-d'Amérique, dont les voyageurs font des descriptions enthousiastes; les
-rhododendrons, les camélias sont de vrais pommiers, les fushias ne sont
-plus des fleurs, mais des arbustes. On aurait presque la tentation de
-mourir dans cette jolie île, pour être enterré dans cet étonnant
-cimetière; on aurait d'autant plus de facilité pour cela, que
-l'enterrement de première classe ne coûte que huit francs; ce n'est pas
-la peine de s'en passer, et vraiment, si comme les chats j'avais neuf
-vies à dépenser, je me permettrais cette petite distraction.
-
-C'est demain dimanche; ce saint jour se présente aux yeux d'un Anglais
-sous la physionomie d'un énorme plat de viande en permanence sur la
-table, et de quelques bouteilles de porto ou de xérès, à moins que ces
-messieurs et ces dames ne soient dans la confrérie du ruban bleu ou du
-ruban vert, ce qui change alors le porto ou tout autre spiritueux en
-thé, dont on use et abuse à perpétuité. Quand on a fini de manger, on
-digère péniblement ou pas, cela dépend des facultés de l'estomac, mais
-enfin on digère, et quand on a digéré, on recommence à manger; ensuite
-on va au temple entendre l'office, puis on rentre, on mange, et on va se
-coucher, plus ou moins _impressionné_. C'est une journée si bien remplie
-que l'on peut bien être un peu fatigué le soir. Les ladies elles-mêmes
-sont tellement accablées qu'elles perdent parfois leur centre de
-gravité. Je dois dire que ceci je ne l'ai jamais vu, seulement je l'ai
-entendu dire.
-
-On est très _Hugolâtre_ à Guernesey, que le grand poète habita plusieurs
-années et où il écrivit, m'a-t-on dit, ses _Contemplations_, aussi
-voit-on son buste, sa photographie et ses autographes à la devanture de
-toutes les librairies, comme on voit des homards chez tous les marchands
-de comestibles.
-
-Les homards sont peut-être encore plus abondants à Guernesey qu'à
-Jersey. On les pêche ici avec des _banâtres_, panier en forme de
-mannequin renversé. Homards et langoustes font vivre beaucoup de
-familles de pêcheurs, c'est leur seul métier. C'est très amusant quand
-la mer baisse, de voir toutes les petites barques, qui sautent sur les
-vagues, laitées d'écume, comme de petites mouettes s'en aller lever les
-banâtres ou casiers comme nous disons en France.
-
-C'est encore avec la bonne de l'hôtel que je suis allée voir le départ
-de cette microscopique flotille, mais nous n'étions pas seules, elle
-avait son amoureux.
-
-Me voilà arrivée à vingt-cinq ans, et je ne suis pas si avancée que
-Betzy qui n'en a que dix-huit. Ah! c'est ici que les jeunes filles sont
-heureuses! Dès quinze ou seize ans elles ont un bon ami, un sweet heart
-(doux coeur), qui marche avec elles suivant l'expression pittoresque du
-pays, c'est-à-dire qu'il se trouve à point pour les escorter dans leurs
-courses et promenades. Betzy appelle son amoureux Sam: tous ces amoureux
-là se nomment Peter, Samuel, Abraham, Jacob; à Guernesey on affectionne
-les noms bibliques. Il y a des jeunes filles qui avant de se marier en
-ont eu quatre ou cinq. On commence un _flirt_ avec celui-ci, qu'on
-continue avec celui-là, ça ne tire pas à conséquence, jusqu'à ce qu'on
-ait enfin trouvé celui avec lequel on désire _marcher_ toute la vie.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Victor Hugo, Madame Drouet, La température.
-
-
-Victor Hugo est le héros moderne de Guernesey. On visite sa maison qui
-est un vrai, dois-je dire bazar ou musée, mettons les deux, puisqu'il y
-a de belles choses et des riens. On ne parle qu'avec enthousiasme de
-tous les souvenirs qu'il a laissés pendant son séjour ici, un long
-séjour de quinze années. Non loin de la grande vieille maison du poète
-on vous montre la maison modeste qu'habitait Madame Drouet, dont le nom
-reste attaché à celui du grand homme. Madame Drouet admirablement belle
-avait été actrice à Paris. Elle avait joué avec succès des rôles
-importants dans les pièces de Victor Hugo; une grande amitié s'établit
-entre eux: au moment de l'exil du poète, abandonnant la carrière
-théâtrale, Madame Drouet le suivit à Jersey d'abord, à Guernesey
-ensuite.
-
-Victor Hugo déjeunait tous les matins chez elle, à son tour elle venait
-tous les soirs dîner chez lui. Madame Hugo la recevait en amie, et les
-plus strictes convenances ont toujours été gardées entr'eux.
-
-Madame Drouet est morte à soixante-douze ans, encore belle et toujours
-charmante par son esprit. Son amitié fidèle lui fait honneur.
-
-Le séjour de Victor Hugo à Guernesey me rappelle le passage ici d'un
-autre grand Français dans les conditions d'exil autrement cruelles que
-celles du poète:
-
-J'ai nommé Châteaubriant.
-
-Ayant appris au fond de l'Amérique les malheurs de la France, son
-patriotisme s'éveille, il accourt pour la servir et la défendre. Voici
-en quels termes il raconte cette lamentable odyssée.
-
-«Je revins en France; j'émigrai avec mon frère et je fis la campagne de
-1792. Atteint pendant la retraite, de cette dyssenterie qu'on appelait:
-la maladie des Prussiens, une affreuse petite vérole vint compliquer mes
-maux.» On le crut mort, on l'abandonna dans un fossé où donnant encore
-quelques signes de vie, il fut secouru par la compassion des gens du
-prince de Ligue qui l'installèrent dans un fourgon et le menèrent à
-Namur. Il voulut de là, malgré l'extrémité où le jetait sa double
-maladie, aggravée d'une blessure à la cuisse, gagner Bruxelles, puis
-Jersey: il faillit expirer en route. «On me descendit à terre,
-raconte-t-il, dans l'île de Guernesey où le vent et la marée nous
-avaient obligés de relâcher, et on m'assit contre un mur, le visage
-tourné vers le soleil pour rendre le dernier soupir. La femme d'un
-marinier vint à passer; elle appela son mari qui, aidé de deux ou trois
-autres matelots anglais, me transporta dans une maison de pêcheurs, où
-je fut mis dans un bon lit; c'est bien vraisemblablement à cet acte de
-charité que je dois la vie.»
-
-Le temps s'est fort rembruni; à la chaleur étouffante de ces jours
-derniers a succédé un vent glacial. Il paraît que la température est
-assez fantasque. Guernesey se montre capricieuse et changeante comme une
-jolie femme, pardon, je voulais dire comme une jolie île qu'elle est.
-
-Petite pluie abat grand vent: il faudra de la pluie, pour remettre la
-température à sa place.
-
-Le beau temps fait encore la sourde oreille. Aujourd'hui il pleut à
-verse, c'est une perspective peu agréable pour notre traversée. Pauvre
-Suzette, depuis deux jours elle tient comme Moïse ses bras levés vers le
-ciel pour appeler la victoire; jusqu'ici elle en est pour ses frais.
-Achever de donner son coeur aux poissons ne lui sourit guère, leur en
-ayant déjà donné une partie en venant.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Guernesey me semble un nid de verdure campé sur un rocher: aussi les
-bains n'y sont-ils pas très faciles, il faut chercher des endroits pas
-trop dangereux, ce n'est que rochers partout. Les fruits et les légumes
-sont énormes, la cuisinière de l'hôtel vient de me montrer une tomate
-qui pèse plus d'une livre, mais tout cela est cher, les fruits surtout;
-le raisin et les figues ne viennent qu'en serre. Le beurre est
-extraordinairement jaune, mais très bon.
-
-Il paraît qu'on parle un affreux jargon normand qui date de loin. Le
-peuple y est attaché et ne veut pas changer son idiome.
-
-Il habite ici dans l'hôtel un type anglais des mieux réussi et qui
-m'amuse. Il trouve les autres ignares, c'est un savant, se plaint de la
-cuisine, c'est un gourmet, et du tabac, c'est un fumeur.
-
-Ce gentleman qui fait parade de son habit noir, de sa barbe blanche et
-soignée, de ses mains fines et de ses ongles taillés en amandes passe
-son existence entre son lit, son déjeuner, son dîner, son lunch, son
-souper et son cercle, puis quand il rentre il s'enferme dans son cabinet
-de travail où il ne fait rien bien entendu à moins qu'il ne réfléchisse
-à la décadence de la cuisine à Guernesey, ou à la fragilité des tuyaux
-de pipe, il en casse beaucoup.
-
-Les dames dans ce pays-ci n'ont aucune notion de la mode. En été comme
-en hiver, elles circulent avec des fourrures et des chapeaux de paille
-blanche ornés dans le goût anglais, c'est tout dire.
-
-Je me suis aperçue ce matin d'une chose bien désagréable, mes pauvres
-souliers sont complètement usés!
-
-Décidément Guernesey est un lieu de perdition pour les chaussures, elles
-prennent ici des airs lamentables. Je vais être obligée d'essayer des
-souliers anglais, c'est un crève coeur pour mon patriotisme, et... ma
-bourse. Qui n'a pas vu les pieds d'un Anglais a beaucoup perdu, c'est
-d'ailleurs la première chose qu'on est obligé de voir dans leur
-personne: c'est avec la plus innocente candeur et la plus grande liberté
-d'esprit qu'ils lancent de droite et de gauche leurs énormes pieds, au
-risque de vous écraser les vôtres.
-
-On a beau me dire: admirez ceci, admirez cela, je m'entête à trouver
-quand même les îles anglaises au-dessous de leur réputation. Il n'y a
-qu'à aller à Dinan pour trouver aussi bien et même mieux. Quand on
-regarde de la tour Sainte-Catherine le village du Pont, les sinuosités
-de la Rance et le viaduc colossal, on a sous les yeux le plus beau
-tableau qu'on puisse imaginer. J'aime mon pays, je suis française dans
-l'âme.
-
-Après ça toutes ces Anglaises ont une manière de s'exprimer qui ne me va
-pas du tout. Elles ne parlent qu'à demi-mot avec un ton de Pytonisse et
-des airs de supériorité qui m'agacent.
-
-Je ne suis point émerveillée du confortable anglais dont on parle tant,
-tout au contraire, je trouve qu'il pêche en bien des façons. Sous
-prétexte d'hygiène, on a ménagé dans certains appartements les chambres
-à coucher, par exemple, de petits courants d'air fort désagréables.
-
-Les lits sont aussi moëlleux que s'ils étaient rembourrés avec des
-noyaux de pêche. Madame va encore dire que je ne m'occupe que du côté
-matériel des choses comme dans mon journal de Jersey. Dame! c'est la vie
-sérieuse et pratique, c'est la réalité et il n'y a que cela de vrai;
-l'idéal c'est bon pour les gens riches, mais ceux qui ont besoin de
-travailler pour vivre n'ont point le temps de flirter avec leur
-imagination.
-
-Une chose encore bien incommode, ce sont les croisées à guillotine, mais
-les indigènes y tiennent quand même pour deux raisons: 1º parce qu'ils
-seraient désolés de prendre nos fenêtres si commodes qu'elles soient, ce
-serait nous copier.
-
-2 Parce que nous copier ce serait forcer leur orgueil monumental,
-d'avouer que notre manière de faire vaut mieux que la leur.
-
-Tout le monde sait que l'Anglais est un être supérieur et impeccable.
-Toutes les nations sont de l'herbe St-Jean à côté de la sienne.
-
-Imbus de ces excellents principes on comprend tout ce que les
-insulaires de la Grande-Bretagne peuvent se permettre d'ébouriffant en
-tout genre et en tout pays, comme dit Madame, c'est le _self
-gouvernement_ au profit de leur personnalité. Moi je n'ai pas de si
-belles expressions, mais il me semble que l'Anglais a l'air de dire
-partout: Il n'y a que moi au monde, ôtez-vous de là que je m'y mette.
-
-C'est sans regret que je quitte Jersey et Guernesey, ces joyaux pour
-parler poétiquement jetés dans l'écrin bleu de la Manche, ces îles qui
-devraient nous appartenir! Tout cela ce n'est pas le bon air de la
-patrie, hélas! je ne suis pas à la veille de le respirer.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Les églises et les religions de Guernesey, Adieu au Trois soeurs.
-
-
-Si l'éclosion des fleurs est abondante à Guernesey, la floraison des
-sectes religieuses ne l'est pas moins; seulement la botanique a, pour
-les premières, classé depuis longtemps les espèces, les variétés et les
-herboriseurs suivent scrupuleusement une classification dont ils
-reconnaissent l'autorité; ici en fait de religion, c'est encore pire
-qu'à Jersey, c'est l'anarchie complète, il est impossible de s'y
-reconnaître.
-
-Toutes les variétés du Protestantisme s'y rencontrent, ou à peu près,
-depuis le Ritualisme qui n'est autre que le Catholicisme soustrait à
-l'autorité du pape, jusqu'aux Anabaptistes qui n'admettent aucun
-sacrement, et à la Salvation Army (ou armée du Salut) qui, le dimanche,
-emplit les rues de sa musique, plus bruyante que mélodieuse.
-
-Les églises paroissiales elles-mêmes n'appartiennent pas au même culte,
-et, c'est là qu'apparaît le mieux, sous une unité de nom cette division
-à l'infini qui semble être le châtiment de ceux qui s'éloignent de la
-véritable église.
-
-En effet, tous les protestants font partie _nominalement_ de l'église
-anglicane (les sectes dissidentes sont laissées presque partout aux
-commerçants et au menu peuple). Eh bien, de toutes ces différentes
-églises qui s'intitulent anglicanes, _pas deux_ n'enseignent la même
-doctrine, et, ces différences ne sont point seulement, comme on pourrait
-le croire, dans les questions de détails, mais sur les points les plus
-importants, tel par exemple le culte des saints ou des morts, le
-Purgatoire, la présence réelle, la définition et même le nombre des
-sacrements.
-
-Ce qui est le plus merveilleux, c'est que tous ces ministres, curés et
-vicaires, qui souvent dans la même paroisse n'enseignent pas la même
-doctrine, se font ouvertement la guerre de paroisse à paroisse.
-Pourtant, tout ce clergé anglican relève du _même évêque_ et sort des
-_mêmes_ écoles théologiques.
-
-Mais, là où il n'y a pas d'autorité, et où l'interprétation des textes
-repose sur le libre arbitre, il ne peut y avoir que confusion. C'est ce
-qui fait que les protestants instruits de bonne foi désertent cette tour
-de Babel pour se réfugier dans l'église catholique; un grand nombre très
-instruit aussi se jette malheureusement dans le scepticisme.
-
-La paroisse principale est Saint-Pierre; elle a pour succursale
-Saint-Barnabé, desservie par les mêmes ministres. Les principales
-églises, soi-disant anglicanes des différents quartiers sont: St-Etienne
-(en anglais St-Stephen), St-Jean (St-John), Trinité (Trinity) et
-St-Jacques (St-James).
-
-Enfin, il y a dans chacune des neuf autres paroisses de l'île une église
-anglicane (dont l'enseignement varie suivant le ministre), et un nombre
-illimité et toujours croissant de chapelles dissidentes enseignant et
-pratiquant les cultes les plus variés. Parmi ceux-ci, les méthodistes,
-divisés eux-mêmes en plusieurs branches sont, je crois, en majorité.
-Guernesey ne compte guère que trois mille catholiques, dont les deux
-tiers sont anglais.
-
-Je viens d'acheter quelques-uns de ces petits objets qui sont le
-mémorandum palpable du voyage et qu'on aime à offrir au retour. C'est
-une pensée, un souvenir; ce rien, c'est plus encore, c'est le petit
-trait d'union de l'amitié.
-
-Le vapeur chauffe, il faut partir.
-
-Adieu, soeurs charmantes, îles enchantées.
-
-Pendant que j'inscris mon nom sur le registre de l'hôtel, je grave dans
-ma mémoire votre riant souvenir. Adieu!
-
-
-
-
-LONDRES
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-La traversée, Southampton, Arrivée à Londres.
-
-
-_Alea Jacta est!_ Le sort en est jeté.
-
-Je me décide à visiter Londres et à passer une quinzaine à Oxford chez
-une vieille amie de ma mère qui m'invite depuis vingt ans... Je ne l'ai
-pas vue depuis mon enfance, mais nous avons conservé ensemble
-d'affectueuses relations épistolaires.
-
-Ce projet était bien au fond de ma pensée, mais je n'en avais pas parlé
-à Suzette, de peur de l'effrayer; elle se montre très émotionnée.
-
-Le temps s'est remis, il est superbe, l'eau est aussi calme que l'air.
-_All right!_ comme disent les Anglais. Nous naviguons dans une sécurité
-parfaite. Vers trois heures de l'après-midi nous apercevons une ligne
-grisâtre qui va grandissant: c'est l'Angleterre. Au fur et à mesure que
-nous nous approchons, les côtes se détachent, la terre apparaît; nous
-distinguons maintenant les habitations. Beaucoup de ces jolis cottages
-sont en briques rouges, ce qui assombrit bien plus le paysage que des
-maisons blanches. Quand le soleil allume des flammes sur ces maisons-là,
-on croit voir un incendie. L'ensemble est riche et mélancolique; c'est
-peut-être beau, mais ce n'est pas coquet.
-
-Voilà cependant des arbres superbes, de belles demeures, de magnifiques
-châteaux, au premier rang celui de la Reine, beaucoup de verdure, peu de
-fleurs.
-
-Nous débarquons à Southampton. La Douane fait son devoir avec un zèle
-remarquable. Southampton m'a paru une ville déserte. Nous n'avons pas
-rencontré vingt personnes dans les rues à cause du dimanche, et
-cependant, c'est une ville intéressante à visiter: elle possède
-d'anciens monuments, de belles églises, un commerce marchand très actif
-et des chantiers de constructions considérables. Plusieurs quartiers
-sont neufs, mais c'est une très vieille ville qui fut bâtie par les
-Romains et se développa sous les Saxons. En 1339 elle subit un rude
-assaut: une flotte française l'envahit et la pilla.
-
-Nous arrivons à Londres à dix heures du soir. Ah! mon Dieu, quelle gare,
-quel dédale de trains! comment sortir de là? C'est à perdre la tête et
-l'on m'assure qu'à elle seule la ville de Londres compte cinq cent
-soixante-huit gares ou stations de chemin de fer. Il passe par jour à
-Clapham mille trois cent soixante-quatorze trains; en 1881 le
-métropolitain a voituré cent dix millions de voyageurs!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voilà donc embarquées pour l'Angleterre...
-
-Ah! quel beau bateau. Je monte sur le pont, il n'y a personne, tout est
-silencieux, on dirait que notre navire marche tout seul, en apparence du
-moins; c'est un grand spectacle que celui de la mer: se croire perdu
-dans l'infini, quelle sensation étrange et nouvelle pour moi, le doux
-balancement des vagues endort mon corps et ma pensée. Combien de temps
-vais-je rêver ainsi? je ne sais, mais le vent fraîchit beaucoup, je vais
-chercher mon châle...
-
-A midi j'ai servi le déjeuner de Madame: du jambon, des oeufs et du thé.
-Pas d'apparence de mal de mer. Notre navire glisse gracieusement sur
-l'onde comme un oiseau; décidément je m'imaginais ce voyage plus
-terrible... Nous croisons plusieurs bateaux qui vont en France. Ah! les
-veinards! Vers quatre heures nous apercevons les côtes d'Angleterre;
-presque toutes les maisons sont rouges, quand le soleil les embrase elle
-font penser à messir Satanas. C'est comme une vision flamboyante de ses
-palais...
-
-Les douaniers de Southampton visitent les malles avec une âpreté sans
-pareille. Les nôtres sont sens dessus dessous et l'une des serrures est
-brisée. Comment la réparer? nous réclamons vainement un serrurier, c'est
-aujourd'hui dimanche. Il faut se rabattre sur des cordes et fermer nos
-caisses à la diable.
-
-Nous avons le temps de donner un coup d'oeil à la ville; plus tard nous
-prendrons le train pour Clapham, faubourg de Londres, où nous devons
-nous arrêter quelques jours. Je serai très fière à mon retour de pouvoir
-dire que j'ai visité la capitale de la grande Angleterre.
-
-Il ne faut pas visiter Southampton le dimanche: du reste toutes les
-villes anglaises sont tristes ce jour-là, chacun se retire _at home_,
-non pour méditer et prier, mais pour se réfectorer. Les trois
-principales occupations de cette sainte journée sont d'entendre
-l'office, de boire et de manger. Du haut au bas de l'échelle sociale
-tout le monde fête le rosbif. Le jour du Seigneur en Angleterre devrait
-s'appeler le jour du boeuf.
-
-Ah! comme cinquante lieues de mer changent les habitudes, les choses,
-les gens! Nous voilà donc errant dans les rues de Southampton; Madame
-mourait de soif et moi aussi. Nous cherchons un restaurant quelconque,
-ils sont tous fermés; nous avisons enfin une pâtisserie, son
-propriétaire parle un peu français; nous lui avons demandé deux verres
-de bière. «Deux verres de bière, nous répond-il scandalisé, vous ignorez
-donc que le dimanche jusqu'à six heures il est défendu de boire hors de
-chez soi.» Par charité il nous apporte une carafe d'eau pour nous aider
-à avaler ses détestables gâteaux pétris à la graisse au lieu de beurre.
-Des gâteaux à me dégoûter à jamais d'épouser... un pâtissier anglais.
-
-Enfin nous sommes dans le train pour Clapham. Ce chemin de fer ne vaut
-pas ceux de France, il est plus bas, moins confortable. On ne crie pas
-le nom des stations, et le service des bagages laisse beaucoup à
-désirer. On met son adresse sur ses colis et la gare de destination.
-C'est aux employés à se débrouiller pour les expédier et à vous de vous
-débrouiller pour les reconnaître à la gare d'arrivée. Cette perquisition
-à travers tant de bagages manque de charme. Sans moi je ne sais pas ce
-que Madame serait devenue... A partir de Londres, nous dit-on, les
-trains sont plus rapides et plus confortables. C'est à la lueur des
-lanternes que nous faisons notre entrée à Londres. En arrivant, pas plus
-d'omnibus que dans ma poche, il faut prendre un cab. Nous descendons
-dans un des plus beaux hôtels de Londres, Charing Cross. Deux
-domestiques hommes parlent un peu français, ce qui nous sera commode.
-Madame a une grande chambre, un grand lit où l'on coucherait quatre à
-l'aise, une grande cuvette où un enfant de dix-huit mois se noierait
-facilement, un grand... enfin tout est grand. Un ascenseur fait le
-service à tous les étages.
-
-Nous voilà donc à Londres. C'est égal, je me sens bien dépaysée, et
-malgré moi je fredonne: _Pauvre exilé sur la terre étrangère_, etc. Sans
-doute je suis bien aise de visiter cette ville énorme, mais je serai
-encore plus contente quand j'en serai revenue.
-
-J'ai bien dormi, c'est fort heureux, et je rends grâce à Dieu de n'avoir
-pas eu besoin d'allumettes, car il est défendu aux domestiques d'en
-avoir dans leur chambre à coucher; on ne saurait prendre trop de
-précautions contre le feu.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-Mes impressions sur Londres à vol d'oiseau.
-
-
-Londres au premier aspect me paraît cent fois moins joli que Paris: il
-n'y a ni quais ni boulevards, le fourmillement des grandes rues et le
-grouillement des petites n'arrivent pas à lui donner l'air gai. Les
-magasins sont moins beaux, presque tous restent fermés le soir, été
-comme hiver; la boue et la poussière sont noires, la brume aussi tant
-elle est imprégnée de toutes les fumées vomies par des milliers de
-cheminées; l'hiver la boue est encore plus noire et le brouillard plus
-épais. On vit alors à la lumière des lampes et de bec de gaz, jour et
-nuit. Nous sommes en été, mais je comprends que l'hiver Londres soit la
-ville des ténèbres et du _spleen_. Beaucoup de rues sont pavées en bois;
-les trottoirs sont larges, les principales artères le sont également,
-mais de ces belles rues on aperçoit de droite et de gauche d'horribles
-ruelles où glapissent des enfants en haillons, où des hommes et des
-femmes de mauvaise mine étalent une pauvreté indescriptible et que je
-n'ai jamais rencontrée à Paris. Ah! c'est ici que les extrêmes se
-touchent! Quel contraste effrayant! L'excessive richesse et l'excessive
-misère se coudoient dans cette ville immense, la plus grande de
-l'Europe, la plus importante cité commerciale du monde et qui renferme
-quatre millions d'habitants.
-
-La ville n'étant pas entourée de murs on y comprend d'énormes faubourgs
-et des villages contigus.
-
-Londres renferme quantité de sociétés savantes: universités, écoles de
-droit, académies pour les arts et pour les sciences, les hautes cours
-judiciaires, les ambassades, des bibliothèques, des musées, des
-galeries, des collections en tout genre. Je n'ai point la prétention de
-visiter tout cela, il faudrait des mois. Je compte me promener à mon
-gré et ne suivre que les caprices de ma fantaisie sans itinéraire tracé.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-On dit que les _pickpockets_ sont légion à Londres. C'est inquiétant,
-mais on nous assure qu'il n'y a que les Anglais a être volés: tant
-mieux, je préfère cela. Notre hôtel est superbe, avec des glaces partout
-jusqu'en un certain endroit, où, à mon avis, le conseiller des grâces
-est fort inutile. La note sera chère au départ. Je suis sûre que la
-bourse de Madame en gardera un profond souvenir!
-
-J'ai trouvé ce matin dans ma chambre une bible imprimée en français,
-attention délicate d'une longue miss anglaise, femme de chambre de
-l'hôtel qui s'est prise de sympathie pour moi. Elle m'appelle Suky, me
-disant que mon nom en anglais est bien plus joli que Suzette en
-français. Je vois ce qu'elle veut: me jeter de l'amitié au coeur et du
-protestantisme à l'âme, elle ne réussira pas; d'ailleurs nous ne nous
-comprenons guère, ce n'est qu'à l'aide de grands renforts de signaux que
-nous pouvons échanger nos idées, ce n'est pas facile. Je n'aime pas les
-gens toujours prêts à vous évangéliser, surtout quand il s'agit d'une
-mauvaise cause; les Anglais ne font que ça. On voit des sentences tirées
-de la Bible, partout, dans les gares, dans les monuments publics, ce
-sont des exhortations à n'en plus finir.
-
-On étouffe ces jours-ci, mais la chaleur n'est jamais de longue durée à
-Londres. Dès le mois d'octobre, le froid et le brouillard reprennent
-leur empire. Il paraît qu'à midi quelquefois il ne fait pas plus clair
-qu'à minuit: alors, on allume les réverbères toute la journée, les
-policemen se promènent avec des lanternes, les voitures refusent de
-marcher et les voyageurs restent en panne.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Principaux quartiers de Londres, Ses plus belles rues, Ses
-monuments, Westminster, quartier excentrique, Le 18 juin à Londres,
-Portrait de l'Angleterre.
-
-
-On partage Londres en six parties principales: au centre la Cité, la
-partie la plus ancienne de la ville, siège de tout le commerce, c'est le
-quartier que je préfère, il me rappelle Paris par son mouvement, ses
-magasins.
-
-Westminster et West-End, quartiers de la Cour du beau monde, des
-administrations, du Parlement et des gens de Justice; East-End bâti dans
-la seconde partie du siècle dernier, consacré surtout au commerce
-maritime; Southwark et Lambeth, quartiers des manufactures, et enfin le
-quartier du Nord tout moderne et qui englobe plusieurs villages. La
-ville est assez régulièrement bâtie, mais les maisons en général ne sont
-pas très hautes; Londres pouvant s'étendre en surface ne cherche point à
-s'agrandir en hauteur. Les plus belles rues à mon avis sont: Piccadilly,
-Oxford, Regent's-Street, Pall-Mall, Portland, Holborn, le Strand et
-beaucoup d'autres dont je ne songe pas à faire la fastidieuse
-énumération, les ponts sont très beaux, on cite particulièrement les
-ponts de Waterloo, Westminster, Black-Friars, Southwark et le nouveau
-pont de Londres; le tunnel sous la Tamise m'a fort intéressée. Les docks
-qui reçoivent vaisseaux et marchandises sont magnifiques. On trouve un
-grand nombre de squares fort agréables. Les parcs et les jardins sont
-remarquables par leurs dimensions surtout; les plus beaux sont le parc
-St-James, Hyde-Park, Régent's-Park, Green-Park, Pall-Mall, le Vauxhall,
-le jardin Zoologique. Parmi les monuments, il faut citer la cathédrale
-de St-Paul, l'abbaye de Westminster bâtie sous Henri III et Edouard
-Ier, sépulture des rois et Panthéon des grands hommes d'Angleterre,
-les églises de St-Etienne, St-Georges, St-Martin, St-Jean, l'évangéliste
-et l'église catholique des Pères de l'Oratoire à l'est de
-Kensington-Muséum le plus bel édifice de la Renaissance à Londres; le
-palais de l'Archevêque de Cantorbéry, les palais de St-James, de
-Buckingham, de Kensington, de Carlton-House, la Tour de Londres,
-ancienne prison d'Etat qui contient aujourd'hui un musée d'armes et les
-joyaux de la couronne. Beaucoup d'hôtels: hôtel de la Douane, de la
-Monnaie, l'hôtel de la Compagnie des Indes, la Banque, la Bourse, le
-Trésor, les Universités, les hôpitaux, les prisons, les théâtres dont
-les principaux sont: Drury-Lane, Covent-Garden, l'Opéra italien et le
-Diorama.
-
-Londres qui est la capitale commerciale du globe, n'était qu'une
-bourgade sous les Romains. A diverses reprises elle éprouva de grands
-désastres, une épouvantable famine en 1258, une cruelle épidémie en
-1665, et, l'année suivante, un terrible incendie qui consuma trente
-mille maisons. Cet incendie eut le même résultat que celui de 1620 dans
-notre vieille capitale bretonne. Comme l'oiseau fabuleux, Rennes et
-Londres sortirent de leurs cendres plus belles qu'auparavant.
-
-Nous avons pris le chemin de fer souterrain où, entre parenthèse, on ne
-respire pas très à l'aise, et nous sommes arrivées à Hyde-Park, ce
-fameux Hyde-Park, dont je m'étais fait une idée magique, m'a causé une
-désillusion. C'est immense, voilà tout. Les arbres ne sont pas très
-beaux, et en ce moment les gazons sont brûlés, seul le lac est fort
-joli, l'allée des cavaliers et des amazones offre aussi un agréable
-coup d'oeil; cependant la partie appelée Kensington au sud du parc est
-très belle et plantée de beaux arbres, d'ormeaux principalement; c'est
-dans cette partie que se trouve le palais, d'apparence bourgeoise,
-qu'occupent les vieilles dames d'honneur de la Reine lorsque l'âge de la
-retraite a sonné pour elles.
-
-Le monument érigé en mémoire du prince époux est magnifique, il se
-trouve dans le parc à l'endroit le plus ombreux et le plus favorisé par
-la végétation. Ce monument représente le prince Albert plus grand que
-nature, entouré de quatre groupes: l'Europe, l'Asie, l'Afrique et
-l'Amérique. Ces statues sont en bois recouvertes de plâtre, aussi
-sont-elles déjà fort abîmées quoique peu anciennes. Il est regrettable
-qu'une si belle composition n'ait pas été exécutée avec le granit ou
-l'airain, elle aurait pu défier les ravages du temps.
-
-Regent's Park me semble aussi vaste que Hyde-Park et présentant comme
-lui cette même beauté simple, grandiose, cependant qu'offrent les
-immenses pelouses d'émeraude et les grands arbres aux épaisses ramures,
-mais à la longue cela devient un peu monotone.
-
- «L'ennui naquit dit-on de l'informité»
-
-et je leur préfère bien le bois de Boulogne.
-
-Les Anglais possèdent une perle qui, je le crains, n'a pas son égal en
-France. C'est Westminster-Abbey, un merveilleux palais de dentelle d'une
-immense étendue, avec accompagnement de tours élevées. Il se divise
-maintenant en deux parties, l'Abbaye proprement dite et le Parlement
-d'une splendeur et d'une richesse hors ligne.
-
-On ne voit que chêne sculpté, peintures, tapisseries. La chambre du
-palais Bourbon paraît bien bourgeoise en comparaison de la chambre des
-pairs anglais. On ne peut visiter que le samedi, et encore faut-il une
-carte de lord Chamberlain.
-
-Abbaye et Parlement ont été bâtis par les moines au temps où
-l'Angleterre était l'île des saints.
-
-L'Abbaye est aussi splendide, c'est là, comme je l'ai dit, que reposent
-les rois d'Angleterre (sauf Henri VIII qui est à Windsor auprès de
-Jeanne Seymour) et les grands hommes qui ont illustré leur pays. Toutes
-les statues des tombeaux sont en marbre, il y a des groupes magnifiques,
-le choeur est en chêne sculpté à jour. On y voit des drapeaux de bien des
-pays, à commencer par les bannières des croisés, des armoiries de tous
-les seigneurs anglais, enfin, tout ce qui peut flatter la vanité
-humaine, l'orgueil d'un peuple le plus orgueilleux de la terre et qui se
-croit le premier partout. Quelle erreur! Le veau d'or est son Dieu, et
-gagner de l'argent est sa seule supériorité; c'est le fruit de son
-esprit mercantile, et, de ce côté là, je reconnais qu'il est allé très
-loin, mais sous le rapport des arts il n'est point en avant et sous le
-rapport de l'élévation des sentiments il est fort en arrière: la bonne
-foi, la justice, la vraie dignité de l'honneur et de la délicatesse le
-laissent fort indifférent; l'égoïsme féroce est son guide; pourvu qu'il
-arrive à son but, faire fortune, tous les moyens sont bons, la réussite
-les justifie. Il dédaigne toutes les nations, et particulièrement la
-France. Il faudra certainement qu'un jour ce peuple soit abaissé.
-
- Jusques à quand, peuple farouche,
- Vivras-tu de haine et de fiel?
-
-Comme contraste, j'ai quitté Westminster pour parcourir en voiture un
-quartier excentrique, un de ces quartiers où jamais millionnaire n'a
-songé à habiter. A l'extrémité orientale de Londres se trouvent des
-régions très vastes, très peuplées, très mal connues, et dont la
-réputation n'est pas bonne.
-
-«Toute cette partie est une _métropolis_ à part--celle du travail
-manuel--aussi énorme, plus extraordinaire que l'autre, qu'elle fait
-vivre, qu'elle ignore et qui ne la connaît pas--ou qui la découvre par
-les divinations intermittentes de la charité privée.
-
-Whitechapel est surtout le quartier du travail. Les métiers surabondent
-dans le fourré de ruelles qui écoulent sur la grande rue, dans les soirs
-d'été, une population drue, pullulante, énervée, secouée par des besoins
-d'espace, d'air, de tapage et de divertissement. Les femmes y portent
-souvent des chapeaux à plumes avec des caracos d'indienne troués, et
-c'est d'une esthétique fâcheuse.
-
-A mesure que l'heure s'avance, les retardataires retrouvent les
-noctambules sur les trottoirs ou dans le ruisseau.
-
-Hommes et femmes se rejoignent dans les tavernes, c'est là qu'ils vont
-finir la journée et ce spectacle n'a rien de réjouissant ni de
-rassurant.»
-
-Du côté de la cité il y a aussi des quartiers infects tout ce qu'on peut
-imaginer de plus horrible, sorte de cour des miracles comme autrefois à
-Paris. A moins d'être en nombre, les policemen même n'osent pas y aller;
-un ou deux s'aventurant là n'en reviendraient pas, on les ferait
-disparaître suivant l'expression de Suzette, comme de simple muscade.
-
-Je trouve que la cuisine laisse fort à désirer. Pour bouillon on vous
-sert du Liebig qui ressemble à de la colle un peu claire et on vous vend
-cet empoisonnement quarante-huit sous, et quelle patience il faut: on se
-met à table à sept heures et l'on mange à huit. Volontiers j'écrirais
-comme Voltaire qui revenait furieux d'avoir si mal mangé en Angleterre:
-«C'est à Londres qu'il faut aller pour jeûner, et que penser d'un peuple
-qui compte quatre-vingt-dix cultes et une seule sauce!» N'est-ce pas M.
-de Lauraguais qui disait à son retour de Londres: «l'Angleterre, c'est
-un pays où il n'y a de fruits mûrs que les pommes cuites, et de poli que
-l'acier, et il ajoutait pour compléter le tableau: à Londres il fait
-huit mois d'hiver et quatre mois de mauvais temps.» Sans doute ce sont
-là des boutades fort spirituelles, mais aussi fort exagérées. Il y a eu
-chez nos voisins progrès dans l'art culinaire comme en toutes choses,
-cependant le sceptre de la cuisine raffinée reste à la France comme le
-sceptre de la mode. Pour tout ce qui est futile et charmant à la fois,
-nous n'avons pas de rivaux.
-
-Aujourd'hui je ne trouve plus exagéré ce qu'un ami m'écrivait de Londres
-à la date du 18 juin:
-
-«Les Anglais sont en liesse ces jours-ci: ils appellent ces petites
-fêtes le culte des gloires nationales; en fait de gloires, les Anglais
-ne sont pas difficiles. Ils célèbrent chaque année l'anniversaire de la
-_défaite_ de l'Armada, détruite par une tempête en 1588; de plus, ils se
-sont adapté Waterloo, comme ils se sont adapté les romans, les pièces de
-théâtre... Leurs histoires _ad usum studiosæ juventutis_ feraient la
-joie de l'univers si l'on s'amusait à la lire de l'autre côté de la
-Manche. Ce ne sont que succès, ce ne sont que conquêtes et l'on se garde
-bien de mentionner qu'on était cent contre un dans ces lâches coalitions
-décorées du nom de victoires. Parlez-moi de la gloire de l'armée
-anglaise en Zoulouland, chez les Boers, en Egypte... Voilà de vrais
-succès, et bien digne de la grande nation désagréable.
-
-«Quant à la bataille d'Yorktown, ce Waterloo anglais, qui, en 1791, a
-assuré l'indépendance de l'Amérique, les historiens du _jingoism_
-daignent à peine en parler... Ce système, du reste, a du bon, puisqu'il
-donne ici à la jeune génération cette absolue confiance en soi, ce
-mépris inouï pour le reste du monde, ce souverain dédain pour tout ce
-qui n'est pas l'Angleterre.»
-
-«Aujourd'hui Waterloo-Day, une trentaine de régiments, les Horse-Guards,
-les Coldstream Royal Highlanders, etc., etc., ont paradé solennellement;
-tous leurs drapeaux sont cravatés de guirlandes de laurier. Ce soir, les
-officiers banquetteront ferme, dans les casernes l'on chantera force
-couplets patriotiques sur l'air-scie de _Ta-ra-ra-Boom! de ay!_
-
-Et ces petites fêtes recommencent souvent, il n'y a d'ailleurs pas de
-raisons pour que cela finisse.
-
-«Le 18 juin il faut absolument que l'Angleterre se _gobe_. Avec un tact
-infini, tous les insulaires que j'ai rencontrés aujourd'hui m'ont lancé
-ce brocart: _What about the battle of Waterloo?_»
-
-«Il n'y avait qu'une chose à leur répondre: _What about the battle of
-Yorktown?_ cela ne rate jamais son effet. _It is a tit for tat. It shuts
-them up._ Cela leur rive leur clou.»
-
-«L'étranger qui arrive à Londres et qui débarque à Waterloo-station,
-prend un cab qui traverse Waterloo-Street, Waterloo-Place,
-Waterloo-Bridge et qui le conduit à Waterloo-Hôtel, Waterloo-Square.
-Dans l'antichambre ou hall, une réduction du Lion de Waterloo; dans les
-chambres à coucher, des bustes de Wellington; dans la salle à manger,
-des tableaux représentant l'armée française en déroute. Au menu du dîner
-figurent des bombes... glacées à la Waterloo, et si avant de vous
-coucher vous désirez prendre un verre de vin mousseux, votre
-stupéfaction ne connaîtra plus de bornes, quand le garçon vous apportera
-une bouteille revêtue de l'étiquette: _Waterloo-Champagne!_»
-
-«C'est un vrai cauchemar. On rêve de Waterloo toute la nuit et quand
-vous vous éveillez le matin, on vous apporte du _Waterloo-chocolate_, du
-_Waterloo-soap_ pour vous laver les mains, vous trouvez le plan de la
-bataille jusque dans les W...-C..., et pour comble le chien de l'hôtel a
-nom... _Waterloo!_ Et il n'est pas muselé!»
-
-«Quelle douce chose que cette confiance en soi, qui fait de
-l'Angleterre, qui n'a pas d'armée, une nation forte; qui fait de
-l'Angleterre, qui n'a pas de religion, une nation croyante; qui fait de
-l'Angleterre, qui n'a pas de moeurs, une nation très morale (à la
-surface); qui fait de l'Angleterre, qui n'est pas monarchique, une
-nation essentiellement dévouée à la dynastie victorienne.»
-
-Décidément, Paris et Londres sont deux villes bien différentes et qui ne
-se copient nullement. Même contraste existe dans le caractère des deux
-nations: le fond du caractère français est plein de bonhomie, le fond du
-caractère anglais est plein de morgue. En France, les jeunes filles sont
-surveillées; en Angleterre, elles sont libres, une fois mariées leur
-situation respective change, les jeunes femmes françaises deviennent
-libres, et les jeunes femmes anglaises cessent de l'être.
-
-Le cocher parisien prend sa droite et s'asseoit sur le devant de la
-voiture, le cocher anglais prend sa gauche et s'asseoit derrière sa
-voiture pour la conduire.
-
-Paris est une ville agglomérée, Londres est une ville très espacée;
-l'aspect de Paris, bâti en pierres blanches, est gai; l'aspect de
-Londres bâti en pierres et briques rouges, est sombre; à Londres les
-maisons sont basses et habitées par famille, à Paris elles sont hautes
-et habitées par étages. Les besoigneux de Paris en parlant du
-Mont-de-Piété disent «ma tante», ceux de Londres disent «mon oncle.»
-
-Les Anglais sont froids mais polis, les gens de service sont bien stylés
-et les gens du monde surtout lorsque vous leur avez été présentés sont
-remarquables par leur serviabilité. Ceci est l'Anglais pris
-individuellement, car, en principes, l'Angleterre est l'ennemie de la
-France. Elle lui a toujours été contraire et souvent néfaste. C'est elle
-qui, après avoir ameuté toute l'Europe contre Napoléon Ier se chargea
-simplement de le mettre en prison à Sainte-Hélène. Sous Louis-Philippe
-elle témoigna la même hostilité sourde à la France: par exemple elle la
-trouva bonne pour faire la guerre de Crimée et y dépenser son or, son
-sang et lui rendre service, mais en 1870 quand elle nous vit écraser par
-l'Allemagne, elle ne nous accorda pas une seule petite note
-d'intervention diplomatique; impassible, elle assistait à nos désastres
-avec calme et sérénité.
-
-«Prendre la défense de la France: Oh! no, no, je n'y ai aucun profit,
-répondait la juste et tendre Albion. On le sait, d'ailleurs, les Anglais
-ne se batteront jamais pour un principe, pour une idée chevaleresque;
-mais, pour leur seul intérêt.
-
-Mettez-vous en avant, mes petits amis, disent les Anglais aux autres
-peuples, brûlez-vous les doigts pour rôtir et peler les marrons, nous
-nous trouverons à point pour les manger ensuite.
-
-Gaspard de Saulx-Tavannes écrivait, dès 1546, ce qui suit:
-
-«Les Anglais se sont conservés en troublant leurs voisins. Il y a trente
-ans qu'ils entretiennent la guerre civile en France et en Flandre,
-désirant épuiser l'argent de l'un et de l'autre, et voilà trente ans
-aussi qu'ils meuvent les guerre entre les Espagnols et les Français,
-sèment, dilatent, embrasent le feu et le sang en la maison d'autruy pour
-faire prospérer la leur.»
-
-«Trois siècles ont passé sur cette définition de la politique anglaise
-sans l'affaiblir: voilà ce qu'elle était hier, voilà ce qu'elle est
-aujourd'hui, voilà ce qu'elle sera demain.»
-
-Je termine mon chapitre par cet autre portrait si vrai de l'Angleterre.
-
-«Le peuple romain fut guerrier, théologien et légiste; le peuple anglais
-est un peuple de commerçants, de jurisconsultes et de théologiens.
-
-«L'un et l'autre sont esclaves des formules religieuses et des formules
-légales, à tel point qu'ils n'osent former la plus légère entreprise
-sans leur appui.
-
-«Mais donnez-leur une formule ou une interprétation même pharisaïque,
-qui les mette en paix avec leur conscience, et vous les verrez tenter
-les usurpations les plus prodigieuses, commettre les crimes les plus
-horribles.
-
-«Pour le peuple anglais, il n'existe que deux races dans le monde: la
-race humaine et la race anglaise, la première, abjecte, la seconde, très
-noble.
-
-«Dieu mit la race humaine en possession de tous les continents et de
-toutes les mers, puis il créa la race anglaise pour la mettre en
-possession de la race humaine.
-
-«Quand le peuple anglais ouvre la main et prend un empire, comme l'aigle
-ouvre sa serre et prend une colombe, vous avez beau chercher, vous ne
-trouverez pas sur sa physionomie la trace que laisse le remords sur la
-face de l'usurpateur, mais, au contraire, vous y remarquerez le signe de
-satisfaction d'un homme qui recouvre son bien.
-
-«En entrant dans une ville qu'il met à feu et à sang, le peuple anglais
-est plus sûr de son droit que la cité même qui se défend contre lui.
-
-«Ce peuple est le symbole de l'égoïsme humain en adoration devant
-lui-même et élevé par l'extase à sa dernière puissance.
-
-«Et que va faire en Italie ce grand peuple avec son égoïsme
-gigantesque?
-
-«Il y va faire ce qu'il fait en Portugal, en Espagne, en Grèce[9].
-
-«Il va jeter les bases de sa domination sur les ruines des autres
-dominations.»
-
-Voilà le portrait.
-
-Quel est le peintre?
-
-Donoso Cortès, dans son appréciation du règne de Pie IX.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les distances sont énormes à Londres; voilà trois jours que nous roulons
-du matin au soir. Madame appelle cela voir Londres à vol d'oiseau, moi
-j'appelle cela voir Londres à vol de cab.
-
-Le cab est une petite voiture à deux places, à deux roues, avec capote
-et siège derrière d'où le cocher conduit.
-
-Dans les hôtels et restaurants, le service se fait fort lentement. On
-attend des petits quarts d'heure qui finissent par faire une heure.
-Notre impatience française est mise à rude épreuve, les Anglais
-attendent fort calmes devant leur assiette vide; leur soupe ici est une
-affreuse colle qu'il est impossible d'avaler, ils ignorent la saveur
-agréable et bienfaisante d'un bon consommé. Au second potage de ce
-genre, Madame a juré sur la soupière de n'en jamais redemander; par
-exemple, le rôti de boeuf est excellent, les cuisiniers indigènes
-feraient bien de s'en tenir là, ils n'ont aucune idée de ce qui est
-associable en cuisine, ni des mélanges savoureux, et je ne serais pas
-étonnée de voir un morceau de lard ayant mijoté pendant douze heures
-dans une purée d'oignons et de groseilles vertes se présenter ensuite
-entouré d'une ceinture de gelée d'abricots.
-
-Même assemblage aussi ridicule dans les toilettes robe blanche en
-mousseline et pèlerine de fourrure. Les petites bourgeoises s'en vont
-ainsi costumées au marché, comme on le voit, l'été et l'hiver, promener
-continuellement bras dessus bras dessous. Malgré leurs chapeaux
-patagoniens, les femmes pour la plupart sont jolies.
-
-Beaucoup de vieilles Anglaises, celles qui ont abdiqué toute
-coquetterie, portent les cheveux courts, coupés en brosse. C'est
-commode, mais ce n'est pas seyant. En somme, on voit plus de femmes
-jolies qu'en France, mais elles ont moins de physionomie et moins
-d'élégance, il leur manque la grâce, plus belle encore que la beauté.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Mariage salutiste
-
-
-Aujourd'hui, repos complet; en ma qualité d'étrangère, la maîtresse
-d'hôtel pensant m'être agréable m'a offert une place pour assister à un
-mariage salutiste, je n'ai eu garde de refuser. Un mariage salutiste est
-un friand morceau qu'il n'est pas donné à tout le monde de savourer.
-
-Voici dans tous ses détails cette cérémonie d'un nouveau genre.
-
-«L'armée du Salut s'est mobilisée en masse, pour assister à la
-bénédiction du mariage de deux de ses hauts dignitaires.
-
-Dès deux heures et demie, il n'y a même plus un petit banc de disponible
-au quartier général.
-
-La maréchale Booth préside, assistée du commissaire général Clibborn,
-son époux dans le Seigneur. La salle est brillamment pavoisée
-d'étendards de tous les pays; Anglais, Russes, Américains, Français,
-Suisses, etc., tout l'état-major salutiste est là.
-
-On entonne la _Marseillaise_ du Salut... avec accompagnement de cimbales
-et de grosse caisse... Zim, boum, boum...
-
-Le général Clibborn se lève, invoque Jésus et fait l'éloge des nouveaux
-époux. Le héros de la cérémonie, le marié porte le jersey rouge sans
-ornements.
-
-A côté de la maréchale, se tient une toute jeune fille, au long visage
-pâle, mystique, encadré d'une chevelure brune; son pur profil, d'une
-candeur pensive, rappelle les vierges d'Overbeck. Elle est vêtue d'une
-robe noire en fourreau, tête nue; sur sa poitrine brille, en lettres
-d'or cette devise: _De progrès en progrès_.
-
-Le sermon de Monsieur Clibborn, coupé de «vive Jésus» et d'«Amen»,
-chaque fois que la chute des périodes amène le nom du Christ, alterne
-avec des cantiques sur des airs connus et les sons éclatants des cuivres
-sacrés. C'est d'une gaieté qui exclut toute solennité et ramène
-forcément l'esprit aux souvenirs des parades foraines.
-
-Mais voici l'instant décisif. Le général Clibborn invite les époux unis
-dès le matin devant la loi profane, à s'approcher. Il fait subir à
-chacun d'eux un petit interrogatoire sur ses devoirs de salutiste,
-reçoit leur engagement de se consacrer perpétuellement à l'oeuvre
-commune, puis les laisse seul à seule.
-
-Le capitaine passe au doigt de sa fiancée l'anneau nuptial et échange
-avec elle de mystérieuses paroles.
-
-Tout est consommé:
-
- A toi, notre reconnaissance,
- A toi, Jésus, nos coeurs,
- Nous te devons la délivrance,
- La paix et le bonheur.
-
-La maréchale Booth appelle la bénédiction d'en haut sur le couple. Mais,
-les hautes envolées de l'inspiration piétiste ne l'empêchent pas de
-penser aux réalités terrestres. Son discours se termine par un appel de
-fonds; il manque mille cinq cents francs pour dégager la signature du
-capitaine. Le Seigneur, qui est au milieu des fidèles, les procurera.
-
---Amen, répond le choeur.
-
-On attendait avec curiosité le «témoignage» que, suivant le rite,
-devaient rendre les nouveaux époux. Le capitaine a remercié le Seigneur
-des bienfaits qu'il lui accordait, précieux encouragement à persévérer
-dans le bien. Mais tout le succès de la séance a été pour sa jeune
-femme; elle a parlé avec un aplomb ingénu qui désarmait le rire, et les
-applaudissements ont éclaté lorsque, résumant les sentiments qui
-l'animaient, elle a dit: «Le mariage n'est pour moi qu'une étape du
-salut. Le capitaine et moi nous sommes liés l'un à l'autre à la façon de
-ces Gaulois qui s'attachaient pour combattre et mourir ensemble.»
-
-Et les psaumes de reprendre, et l'orchestre de faire tapage; en avant
-la musique! zim, boum, boum!! La cérémonie est terminée.[10]
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Pendant que madame était à son mariage salutiste, la longue miss m'a
-emmenée à Sydenham voir le Palais de Cristal. Je m'attendais donc à un
-palais j'ai vu plutôt un immense serre renfermant des statues en petit
-nombre, des pianos, des dentelles, des tapisseries, des brimborions
-comme on en voit à tous les étalages, enfin une infinité de choses qu'il
-me serait impossible d'énumérer.
-
-L'exposition chinoise est intéressante, ce qui est exotique attire
-toujours. Il y avait beaucoup de fils du ciel, ce sont des gens à figure
-jaune, yeux obliques, cheveux nattés comme une mèche de fouet; Miss a
-parlé avec un Chinois et un Turc qui brodait assis à la mode de son
-pays. Ensuite nous avons vu une reproduction délicieuse d'une habitation
-de Grenade, c'est ce que j'ai trouvé de plus beau; nous avons parcouru
-une galerie renfermant des animaux empaillés dont quelques-uns habillés
-en homme et en femme, c'était comme une petite représentation des
-animaux peints par eux-mêmes.
-
-Madame parle d'aller aux courses de Newmarket, moi je resterai à l'hôtel
-et j'aurai deux jours pour me promener à ma guise. J'en profiterai pour
-voir Londres plus tranquillement.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Le tunnel sous la Tamise, La chapelle Saint-Louis de France.
-
-
-Je tenais beaucoup à voir le tunnel de la Tamise, dont j'avais souvent
-entendu parler par un de mes oncles, qui l'avait traversé en 1844. Je
-tenais à voir cette chose curieuse; une route passant, non sous la
-terre, mais sous l'eau. C'est une oeuvre, d'une scientifique originalité.
-De mon wagon de 1re classe, car ce tunnel est maintenant ligne de
-chemin de fer, je l'ai admiré sans jalousie, et même avec un certain
-orgueil, en pensant que c'est à un français que revient l'honneur
-d'avoir exécuté ce travail, d'avoir eu cette idée géniale, de réunir les
-deux rives de la Tamise, en passant dessous. Il s'appelait Brunel. Son
-entreprise, protégée par Wellington, subit cependant de grandes
-difficultés. On y travailla dix-huit ans, de 1825 à 1843, la dépense
-fut de douze millions et demi de francs. Cinq fois les travaux furent
-interrompus à la suite d'accidents. Ce tunnel a trois cent soixante-huit
-mètres de long, il est à cinq mètres, sous le lit du fleuve.
-
-Cette oeuvre si remarquable, n'eut aucun succès, au point de vue
-financier, et ne rapporta jamais un penny à ses actionnaires. Elle était
-même dans un complet état de délabrement, lorsqu'en 1865, le tunnel fut
-acheté cinq millions, par l'East-London-Railway.
-
-La route de voitures fut transformée en voie de chemin de fer et, par ce
-moyen, les lignes du Nord et celles du Sud de Londres furent mises en
-communication en aval de London-Bridge, ce qui permit de gagner deux
-heures pour se rendre directement de Douvres ou de Folkestone à
-Liverpool ou en Ecosse.
-
-J'ai aussi traversé le _Tower-Subway_ vulgairement appelé le _Tuyau de
-Pipe_, qui date de 1870. Ce n'est qu'un simple tuyau de fer, n'ayant
-guère plus de deux mètres de diamètre. Deux personnes seulement peuvent
-y marcher de front. On accède au tuyau, par un vilain escalier en
-colimaçon. En bas, on trouve un tourniquet et un gardien auquel on donne
-un sou, l'on passe, et l'on se trouve dans le tuyau, dont le parquet est
-formé de trois planches. On y étouffe, on en sort baigné de sueur, tant
-la chaleur que dégagent les becs de gaz est forte et insupportable.
-Cependant, on estime à trois mille le nombre des personnes, qui
-traversent chaque jour la Tamise, dans le _Tuyau de Pipe_.
-
-Saint-Louis de France, dans Little George Street Portman square, l'un
-des plus humbles sanctuaires de Londres, m'attirait invinciblement. J'y
-suis allée faire un pèlerinage. Ah! cette modeste chapelle rappelle de
-pieux et tristes souvenirs. Hélas! toutes les dynasties qui ont régné
-sur la France depuis près d'un siècle, sont venues prier là, dans l'exil
-et la douleur.
-
-L'érection de cette chapelle remonte aux plus mauvais jours de la
-Révolution française. Elle fut fondée en 1793 par des prêtres, que la
-Terreur avait chassés de leur patrie. C'était le rendez-vous de tous les
-émigrés, qui venaient en grand nombre le dimanche, y entendre la messe.
-On y voyait les princes de la maison de Bourbon et la fleur de
-l'aristocratie française. Un jour, il fut donné à ces fidèles d'élite,
-de compter dans le choeur de l'humble chapelle, seize archevêques et
-évêques. «Lorsqu'arrivait le moment de la prière pour le roi,
-l'assistance se levait comme un seul homme et chantait le _Domine
-salvum_, avec un enthousiasme impossible à décrire.» On espérait alors
-contre toute espérance...
-
-«Ce fut dans cette chapelle, que les obsèques de la reine, femme de
-Louis XVIII, furent célébrées sans pompe, mais avec une grande piété.
-Plus tard, après que la Révolution de 1848 eut envoyé la branche cadette
-en exil à son tour, ce fut dans la chapelle de Little George Street que
-le comte de Paris, le duc de Chartres, leurs cousins et leurs cousines
-firent leur Première Communion. Tous les princes et les princesses de la
-maison d'Orléans s'y rendaient chaque année pour les exercices de la
-Semaine Sainte et édifiaient les fidèles par leur recueillement.»
-
-«Puis le vent des révolutions qui souffle périodiquement sur la France,
-comme le mistral sur les côtes de Provence, renversa l'Empire qui
-paraissait si fort, et Napoléon III vint avec sa famille demander une
-seconde fois asile à l'Angleterre. La veille de son départ pour le
-Zoulouland, d'où il ne devait pas revenir vivant, le prince impérial
-vint se confesser à la chapelle française de Little George Street. En
-sortant du Tribunal de la pénitence, il demeura longtemps en prière. On
-remarqua qu'il était agenouillé devant un tableau, don du roi
-Louis-Philippe, représentant la mise au tombeau de Notre-Seigneur. Le
-prince qui semblait animé d'une grande ferveur, ne pouvait détacher les
-yeux de cette toile. Etait-ce un pressentiment?»
-
-Pauvre jeune prince! il dort maintenant du dernier sommeil à Windsor.
-
-Dans cette petite chapelle, se sont fait entendre, tour à tour, les
-maîtres de l'éloquence sacrée.
-
-L'abbé Combalot, le P. Milanta, le P. de Ravignan, l'abbé Deplace, le P.
-Félix, le P. Reculon, le P. Monsabré, le P. Didon, et d'autres encore.
-
-Le consulat et l'ambassade de France y ont des bancs réservés.
-
-Cette chapelle, tout en rappelant l'instabilité des choses de la terre,
-est pour les coeurs français, comme un reliquaire sacré du passé. Elle
-évoque les générations évanouies, les couronnes détachées du front
-royal, les empires disparus. Les trônes sont tombés, mais l'autel est
-resté debout!
-
-La Religion demeure, avec ses sublimes espérances, et elle plane
-immortelle sur les ruines accumulées par les hommes et le temps.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame est aux courses. La longue miss m'a procuré une matrone d'âge
-respectable, quarante-cinq ans (moi je lui accorde le demi-siècle),
-parlant bien l'anglais et pas mal le français. Fanny Smith, c'est son
-nom, consent à me piloter moyennant cinq francs par jour, les frais de
-voiture à ma charge, et la voilà déjà me traitant comme une dame. Je
-deviens sa maîtresse, c'est moi qui donnerai des ordres. Je vais trouver
-cela charmant, hein! Deux jours de commandement dans une absolue
-liberté.
-
-J'ai commencé par Saint-Paul que je voulais voir plus en détail, car
-pendant les trois jours que Madame m'a fait rouler du matin au soir, je
-n'ai fait qu'entrevoir Londres. Les rues et monuments, tout cela
-apparaissait et disparaissait comme dans une lanterne magique.
-
-L'église Saint-Paul est immense, c'est une masse imposante, grandiose,
-mais encaissée dans un cercle de maisons, elle ne fait aucun effet; il
-faudrait la contempler de loin et on est arrivé devant elle presqu'avant
-de l'avoir vue. Je pense qu'elle a bien cent cinquante mètres de long et
-les piliers de la nef n'ont pas moins de vingt à vingt-cinq mètres de
-tour. Elle peut contenir treize mille personnes à l'aise. L'intérieur
-est sévère et nu, j'y ai cependant remarqué quelques statues un peu
-décolletées pour un lieu de piété, même protestant. La statue de
-Wellington est, paraît-il, un marbre de grande valeur. Six bas-reliefs
-en marbre représentant des scènes de la Bible sont également fort beaux.
-
-A mon avis Regents-park est plus agréable que Hyde-park, il a d'aussi
-beaux arbres, de jolis parterres dans le goût français, des fontaines,
-où tout le monde peut boire, et d'élégants pavillons où l'on trouve
-autre chose que de l'eau, des glaces, des pâtisseries et tous les
-rafraîchissements possibles.
-
-La cité est le quartier qui me plaît le plus--c'est le commerce, le
-mouvement, l'animation comme à Paris.
-
-La Tamise est bien large et bien sale.
-
-En passant devant la caserne des Horse-guards miss Smith m'a fait entrer
-dans la cour pour admirer les plus beaux hommes du monde. Ils sont en
-effet d'une taille gigantesque et leur costume est superbe, culotte
-blanche, jaquette rouge chamarrée de blanc et or, bottes noires, shako
-couvert d'un immense panache blanc, avec cela six pieds, bien faits,
-l'air de le savoir, raides comme des piquets, et pas étonnés du tout
-qu'on les regarde, ils y sont habitués; à cheval, avec leur cuirasse
-d'acier et leur casque de même métal, ils ressemblent aux statues
-équestres de l'antiquité.
-
-L'ambassade française n'est pas une belle demeure, c'est bien petit et
-il est honteux pour les Anglais de ne pas mieux loger notre ambassadeur.
-Le Consulat très éloigné de l'ambassade est aussi peu de chose.
-
-Quand la reine est à Londres, ce qui est rare, elle habite le palais de
-Buckingham, assez grand, mais pas remarquable. Saint-James-park qui se
-trouve devant est très joli; les horse-guards donnent aussi dans ce
-park. Saint-James-palace, résidence de la cour, a l'air gai d'une
-prison. Malborough-palace où demeure le prince de Galles ressemble à une
-simple maison de particulier. Trafalgar-square est plus ornementé, une
-belle statue de Nelson en bronze s'élève au milieu, et aux quatre coins
-quatre lions en bronze plus gros que des éléphants complètent cet
-ensemble splendide. Là est la galerie nationale renfermant seulement
-quelques peintures de maîtres, mais je n'y suis pas entrée, il fallait
-encore payer.
-
-Le British-muséum, est un beau monument, contenant d'intéressants
-manuscrits enluminés; des lettres d'Henry IV roi de France, d'Elisabeth
-d'Angleterre, de Marie Stuart, d'Henry VIII, d'Anne de Boleyn, de Marie
-de Médicis, etc. Les cachets et sceaux des rois anciens, ceux de la
-reine Victoria. Quelques bronzes, beaucoup de momies égyptiennes, des
-statues grecques, les têtes en plâtre de Néron, de Caïus-Caligula, de
-Jupiter, de Junon, de Vénus et une foule d'autres curiosités que l'on
-voit heureusement pour rien. J'ai repassé devant les ministères qui sont
-vraiment d'énormes maisons.
-
-En rentrant nous avons rencontré un pauvre garçon qui vendait de la
-lavande, mais personne ne lui en achetait, par charité, je lui en ai
-pris deux paquets, il avait l'air si malheureux, sa vue m'a gonflé le
-coeur. Je voudrais être riche pour pouvoir donner. Un peu plus loin, une
-jeune fille pleurait de désespoir de ne pouvoir vendre ses fleurs.
-Achetons-lui un bouquet, m'a dit Miss Smith, cette pauvre fille paraît
-honnête, elle n'appartient certes pas au cercle des _Street-Girls_, ces
-pâles et cyniques pauvresses dont les albums conservent le type si
-particulier. Ah! les Street-Girls, a continué mon interlocutrice, ce
-sont elles qui, loqueteuses et malpropres offrent en passant, au coin
-des rues, les bouquets de violettes salies, ce sont elles aussi que l'on
-rencontre au crépuscule, dansant la gigue dans les sombres carrefours,
-au son d'un vieux clavier discord; et la nuit on les heurte parfois du
-pied sur le pavé, anéanties par les orgies du gin.
-
-Que de misères à Londres; Miss Smith m'assure qu'il y a des maîtresses
-de piano qui donnent des leçons à quatorze sous l'heure, et quatorze
-sous en Angleterre ne représentent pas sept sous chez nous. Ce soir nous
-allons à Covent-Garden, à bon marché, pour vingt-quatre sous. Ah! En
-voilà une chance! Miss Smith est une débrouillarde, elle a le truc pour
-dénicher les bonnes occasions. Lorsque la saison théâtrale est finie, on
-donne, l'été, pendant un ou deux mois des concerts dans cette salle. Je
-ne verrai pas de représentation, mais je suis bien aise de connaître un
-des plus beaux théâtres de Londres.
-
-
-Covent-Garden
-
-Il y avait beaucoup de monde, des hommes graves et des femmes fardées
-qui n'arrivaient pas à les dérider; tout cela n'était pas une foule de
-premier choix. Miss Smith m'a glissé à l'oreille que la bonne classe, en
-Angleterre, ne va pas au théâtre.
-
-La salle est très grande, éclairée par deux énormes lustres et des
-lampes à la lumière électrique. Les stalles sont blanches et or, mais
-les tentures sont fanées, aussi bien que les robes des chanteuses. Elles
-vocalisent délicieusement, mais quelle friperie que leur toilette; ce
-sont des rossignols que le costumier du théâtre affuble de ses vieux
-_rossignols_.
-
-On applaudissait beaucoup, il y avait des nègres habillés en dandys, qui
-gesticulaient, une canne à pomme d'or en main, et se bouffissaient comme
-des paons, ils avaient autant de bijoux qu'un homme peut en porter, de
-grosses bagues aux doigts, une épingle de cravate large comme une broche
-de dame et une montre d'or avec chaîne et breloques, qui faisaient
-autant de bruit que d'effet. L'un d'eux, même, avait des boucles
-d'oreilles. L'attraction irréfléchie pour tout ce qui reluit est,
-paraît-il, un goût donné aux races noires: les nègres adorent les bijoux
-d'or et d'argent, le métal qui brille. Eh bien! c'est la même chose chez
-les corbeaux et les pies, qui sont la race noire des oiseaux.
-
-A dix heures, nous avons été obligées de partir, pour ne pas rentrer
-trop tard. Il me semblait que nous venions seulement d'arriver.
-
-L'air était doux et le ciel plein d'étoiles; en les regardant, j'ai
-senti soudain mes yeux se remplir de larmes. Je pensais que sous notre
-beau ciel de France, ces mêmes étoiles éclairaient ma vieille mère et
-mes soeurs.
-
-Notre dernière journée avant l'arrivée de Madame a été aussi bien
-remplie: visite à l'Aquarium, à la Tour de Londres et à Greenwich.
-
-On paie un schelling par personne, à l'entrée de l'aquarium. Je n'y ai
-pas vu grand chose, des phoques et des plantes vertes très belles. Mais
-l'aquarium a une autre attraction que je préfère. Au centre se trouve un
-cirque où l'on fait de la haute école à cheval et des exercices
-vélocipédiques très remarquables. On voit encore des lions en cage,
-stylés par un nègre et sautant des barrières; ce spectacle dure deux
-heures, on en a vraiment pour son argent. Miss Smith m'a fait remarquer
-l'aiguille de Cléopâtre; dame! celle-là ne se perdrait pas dans une
-botte de foin: c'est un magnifique monolithe apporté d'Egypte. J'ai
-croisé un Ecossais, mais trop rapidement, j'aurais voulu voir son
-costume plus en détail: jupon court plissé vert et noir, jambes nues,
-écharpe prenant de l'épaule droite rattachée sous le bras gauche et
-descendant presque jusqu'aux pieds, grand chapeau avec plumes
-retombantes, sabre au côté, fusil sur l'épaule, l'ensemble est charmant.
-
-La Tour de Londres se compose de bien des tours, mais on n'en visite que
-deux. Celle qui contient les joyaux de la couronne ne m'a pas
-émerveillée: il y a peu de bijoux, mais beaucoup de vaisselle d'or, des
-sallières particulièrement. Les joyaux se composent de trois couronnes
-dont la plus belle, celle de la reine, est couverte de diamants; la
-couronne du Prince de Galles m'a paru fort modeste. On nous a montré la
-chambre très étroite au pied d'un escalier où les enfants d'Edouard ont
-été tués. Nous parcourons plusieurs salles garnies d'armes et
-d'armures. On nous fait aussi remarquer une statue de la reine Elisabeth
-à cheval et le plan en relief du monument que nous visitons, cette
-fameuse tour de Londres où les souvenirs ne sont pas gais. Nous entrons
-ensuite dans la tour des personnages célèbres; les murs sont couverts
-des initiales, noms, et armoiries des malheureux qui ont passé par là.
-Dans la cour on montre la pierre où furent décapitées Anne de Boleyn,
-Jeanne Seymour et Catherine Howard, cela donne le frisson; autrefois les
-favorites des rois payaient bien cher leur triomphe.
-
-Les gardiens ont un costume moyen-âge très chic, le voici: chapeau de
-velours noir tout froncé et entouré de faveurs rouges, bleues et
-blanches, pantalon noir et rouge, tunique noire avec plastron de
-flanelle rouge représentant des fleurs de lys et les lettres V. R.,
-Victoria Reine; cette tunique est serrée à la taille par une ceinture de
-cuir fermée avec une grosse boucle en cuivre.
-
-Nous avons pris le bateau pour aller à Greenwich, une grande ville sur
-la Tamise, à deux lieues de Londres; pendant tout ce parcours, les bords
-de la Tamise sont entièrement livrés au commerce, et la rivière aux
-bateaux, elle en est littéralement encombrée, c'est un mouvement
-extraordinaire.
-
-On va voir à Greenwich, 1º le magnifique hôpital des Invalides de la
-marine, bâti en 1696, sur l'emplacement d'un ancien palais des rois
-d'Angleterre. 2º l'Observatoire, qui est célèbre; il fut fondé en 1775,
-par le roi Charles II. Une fabrique d'instruments d'optique et de
-navigation y est attachée. L'observatoire est très haut perché, dans un
-parc superbe, dessiné par un Français, Le Nôtre. Nous sommes grimpées
-jusqu'au haut, bien résolues à tout voir... hélas! on ne peut pénétrer à
-l'intérieur. Nous avons dû nous contenter de la vue qui de cette hauteur
-embrasse un vaste horizon. De petites marchandes établies dans le parc
-nous ont vendu des gâteaux et de la bière. Après nous être restaurées,
-nous avons visité une salle de peinture, dont Nelson est le héros; on le
-voit à différents âges et dans toutes les positions, assis et debout, de
-profil, de trois quarts et de face. Nous avons aussi donné un coup d'oeil
-à la station des yachts royaux. En face, de l'autre côté de la Tamise,
-se trouvent les docks et chantiers de la Compagnie des Indes.
-
-Après avoir parcouru quelques rues, comme je ne voulais pas m'attarder,
-à cause de l'arrivée de Madame, nous avons repris la route de Londres.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-Les courses de Newmarket.
-
-
-Il me semble impossible de venir en Angleterre, sans y voir au moins une
-de ses courses tant vantées. J'aurais bien désiré aller à celles
-d'Epsom, fondées depuis plus d'un siècle, en 1779, et qui ont un si
-grand renom, mais nous sommes bien loin du 21 mai, jour où elles ont
-lieu chaque année, et je suis allée à Newmarket, dont les courses
-classiques, demi-classiques, les steeples, les handicaps, sont également
-célèbres.
-
-Newmarket est une petite ville où l'on se rend de Londres, en deux
-heures, par le chemin de fer Great-Eastern. Les courses y sont
-organisées sur une grande échelle. Quarante-cinq entraîneurs publics ont
-sous leur direction deux mille chevaux de courses. Les courses et les
-régates sont pour l'extérieur les solennités mondaines par excellence,
-la _great_ attraction des Anglais, c'est leur passion dominante. Les
-parieurs, les uns pour les chevaux, les autres pour les bateaux, se
-lancent dans la carrière à fond de train, c'est le cas de le dire; les
-paris sont insensés!
-
-En définitive, c'est toujours le jeu, le jeu sur un tapis vert de gazon
-ou d'eau, au lieu d'être sur un tapis de drap. Je me suis fait mettre au
-courant des principaux termes de la langue chevaline, termes que nous
-avons empruntés, je me demande pourquoi, car il me semble que le
-français est une langue assez riche par elle-même, pour se suffire, sans
-avoir recours aux autres. Il y a plus de deux cents ans qu'Amyot disait:
-«La langue française n'est plus cette pauvre gueuse à laquelle le grec
-et le latin faisaient l'aumône» et aujourd'hui nous avons encore moins
-besoin d'emprunter ailleurs, surtout aux Anglais, qui seront toujours
-nos voisins sans jamais vouloir être nos amis.
-
-On me répond: c'est la mode, il faut la suivre. Soit, je m'incline, mais
-non sans faire quelques restrictions. _Sport_ veut dire en anglais
-_divertissement_, courses, chasses, gymnastiques, joutes sur l'eau,
-lawn-tennis: j'admets ce mot, puisqu'il comprend à la fois tous les
-exercices en plein air.
-
-Mais pourquoi dire: arriver sur le _turf_ (gazon), plutôt que sur le
-champ ou la piste. Pourquoi dire le _ring_, littéralement le _rond_,
-plutôt que l'enceinte, pour désigner le lieu où se réunissent les grands
-amateurs et les parieurs forcenés.
-
-_Betting_ signifie tout simplement _pari_ et _Starting départ_.
-
-Pourquoi appeler _steeple-chase_ cette course hérissée d'obstacles,
-rivière, palissades, murs, haies, fossés, et dont le vrai nom est course
-_casse-cou_.
-
-_Dead-heat_ veut dire que les chevaux arrivent ensemble; quel
-inconvénient y aurait-il à dire course nulle, où les chevaux sont
-arrivés tête à tête? Pourquoi ne pas prononcer la _tribune_ au lieu du
-_stand_, le _concours_ ou la _lutte_ au lieu du _match_, le _haras_ au
-lieu du _Stud_?
-
-Dame! pourquoi? je répondrai en anglais: That is the question, comme
-disent ceux qui veulent se donner des airs savants et passer pour
-connaître Shakespeare par coeur.
-
-Jusqu'ici je n'avais jamais pu lire jusqu'au bout les articles de
-courses dans nos journaux, cela me faisait un peu l'effet du sanscrit ou
-du chinois.
-
-Je m'en tenais à la spirituelle boutade de _Bernadille_ sur l'agréable
-vocabulaire des courses «il faut suivre, dit-elle, la gradation des
-sentiments qu'il produit sur l'esprit des lectrices qui débutent par
-l'impatience et finissent par l'horripilation.
-
-«_Gentleman-rider_ les intrigue; un propriétaire qui déclare _forfait_
-les inquiète: comment devineraient-elles qu'il s'agit ici d'une amende,
-d'un dédit,--_forfeit_.
-
-«Le handicap les étonne, elles ignorent qu'un _handicap_ est une course
-où l'on admet les chevaux de force et de mérite différents, en
-égalisant autant que possible par des suppléments de poids les chances
-de victoire?
-
-«Le _stud book_ les agace; les _book makers_ les irritent; au
-_betting-ring_, elles sont rouges de colère, un cheval _disqualified_
-leur arrache des cris de désespoir, et la _performance_ des signes
-d'aliénation mentale.»
-
-Si cela continue, il sera nécessaire d'apprendre l'anglais avant de
-pouvoir lire certains journaux français.
-
-Il faut voir comme les Anglais, généralement si froids, s'animent sur le
-turf. Il y a un demi-siècle, quand la société pour l'encouragement et
-l'amélioration des races de chevaux en France accordait aux vainqueurs
-des hippodromes douze paniers de vin de Champagne, les courses en
-Angleterre remuaient déjà un comté tout entier; cependant les Anglais
-ont encore beaucoup de chemin à faire pour atteindre à la hauteur des
-anciens Polonais qui placèrent un jour sur les quatre fers d'un cheval
-les destinées de leur patrie.
-
-Leur histoire rapporte que, le roi étant mort sans héritier, tous les
-palatins se montraient prêts à entrer en lutte armée pour conquérir le
-trône; soudain on décida de s'en remettre au hasard d'une course, celui
-des Palatins qui arriverait «bon premier» serait couronné roi. Ce
-procédé peu ordinaire eut les meilleurs résultats, la guerre prête à
-s'allumer s'éteignit comme par enchantement et la nation eut son roi.
-
-Le cheval de courses en France comme en Angleterre est un patricien qui
-a son état civil très bien tenu; on pousse même les choses plus loin
-depuis une quarantaine d'année, on conserve le portrait des grands
-vainqueurs.
-
-Old England est forte pour les portraits. La reine Victoria n'a-t-elle
-pas un _musée canin_ renfermant le portrait de tous les petits toutous
-qu'elle a aimés?
-
-Je ne sais quel sera plus tard le sort des chiens de sa gracieuse
-Majesté, mais les chevaux passeront à la postérité «leur nom figurera
-dans le dictionnaire Larousse à côté de Bucéphale dompté par Alexandre,
-d'Incitatus fait consul par Caligula, de Vaillantif tué sous Roland dans
-le défilé de Roncevaux, de Bubiéca la cavale du Cid, de Rossinante
-l'idéal coursier de Don Quichotte. Les chroniqueurs ont négligé de nous
-transmettre les noms des chevaux des quatre fils Aymon, c'est
-regrettable! Je termine ici ma liste des chevaux célèbres sur laquelle
-je pourrais inscrire encore le cheval de _Troie_ qui était en bois, et
-le cheval de bronze d'Auber qui sera toujours en musique.»
-
-Les courses de Newmarket ont presqu'autant d'importance que celles
-d'Epsom, elles m'ont vivement intéressée. Je suis revenue très
-satisfaite de mon excursion et très enthousiasmée des beaux chevaux que
-j'ai vus, les uns courant sur le turf, du stand où j'étais fort bien
-placée, les autres au repos, dans le _stud_ que j'ai visité ensuite,
-Ciel! je m'arrête! aurai-je par hasard des dispositions à devenir une
-_horse women_ et parler la langue des chevaux.
-
-Ici j'y suis presque obligée, mais en France je ne me le pardonnerais
-pas. Vive partout, même aux courses, notre belle riche et harmonieuse
-langue!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Il m'est impossible de décrire tout ce que j'ai vu depuis quelques
-jours. Tout cela encombre ma mémoire, et danse dans ma tête une
-sarabande effrénée. Quand de retour au pays, on me demandera des détails
-sur Londres, je montrerai mon journal à mes amies, aux autres je me
-bornerai modestement à répondre ceci: Qui n'a pas vu Londres, ne peut se
-faire une idée de cette ville immense, avec ses millions d'habitants.
-Elle est plus peuplée que plusieurs Etats d'Europe, tels: la Suisse, la
-Bulgarie, la Saxe qui n'ont chacune que trois millions d'âmes. Londres a
-deux fois plus d'habitants que la Grèce, le Danemark et la Norvège qui
-ne comptent chacun que deux millions d'habitants; et sa population
-s'accroît chaque année de soixante-dix mille personnes. Ma vanité
-satisfaite de ces comparaisons et de l'ébahissement de mes auditeurs,
-j'ajouterai pour finir: Voilà ce qu'est Londres, une ville
-extraordinaire, sans rivale, la plus grande ville du monde et je la
-connais!...[11]
-
-
-
-
-WINDSOR
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VII
-
-
-Windsor est une petite ville de huit mille âmes qui s'est groupée autour
-du château royal, séjour préféré de la Reine Victoria. Windsor est donc
-un magnifique château gothique avec remparts et fossés, bâti sur une
-élévation d'où la vue s'étend fort loin. Une immense forêt de cent
-kilomètres de tour fait partie du domaine de Windsor.
-
-Fondé par Guillaume le Conquérant, augmenté par Edouard III et sans
-cesse embelli par ses successeurs, ce château est vraiment une demeure
-royale digne de la reine d'Angleterre, impératrice des Indes.
-
-J'ai admiré la chapelle royale et la chapelle Saint-Georges où sont
-reçus les membres de la _Jarretière_; la terrasse qui a près de six
-cents mètres de long est vraiment splendide.
-
-«Madame monte à la tour si haut qu'elle peut monter» c'est ce que j'ai
-fait. Je suis montée à la plus haute tour de Windsor, pour jouir d'un
-horizon sans limites. Le regard s'étend sur douze comtés.
-
-Les salons que j'ai visités sont somptueusement meublés. Du reste, des
-trésors en tous genres, artistiques et autres, s'accumulent ici depuis
-des siècles. N'est-ce pas à Windsor dans les appartements particuliers
-de la reine que se trouve le chef-d'oeuvre de notre manufacture de
-Sèvres, un service à dessert, estimé un million deux cent cinquante
-mille francs.[12] Commandé pour Louis XVI, il fut acheté par George IV,
-alors prince régent. Le fond est gros bleu, avec des dorures
-merveilleuses, du célèbre Leguay, et des peintures exquises en
-médaillon, par Dodin.
-
-Cette visite à Windsor, m'a vivement intéressée; je la classe parmi mes
-meilleurs souvenirs de voyage.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous ne sommes pas allées directement de Londres à Oxford, nous avons
-fait un petit crochet pour visiter Windsor, où nous avons commencé par
-déjeûner, dans un hôtel de belle apparence. On nous a servi des oeufs et
-du jambon, qu'on mange ensemble ou séparément, à sa guise. C'est le menu
-invariable et traditionnel du matin, dans la grande Angleterre. Du
-jambon cuit ou du jambon crû, du jambon aux oeufs ou du jambon aux pommes
-de terre, du jambon toujours; comme c'est agréable pour ceux qui ne
-l'aiment pas!
-
-Tout cela se mange avec un trident. En France les fourchettes sont à
-quatre dents, en Angleterre elles n'en ont que trois. Par exemple, on
-nous a servi un nouveau dessert que nous ne connaissions pas! On nous a
-servi--Lucullus et tous les cuisiniers des temps anciens--Brillat,
-Savarin, Vatel, Carême, Trompette, et tous les chefs des temps modernes,
-voilez-vous la face,--on nous a servi comme dessert sous le nom de
-croquettes croquantes et dorées de petits morceaux de pain (des restes
-sans doute) desséchés au four. Hein! jolies croquettes bien réussies et
-bien goûtées surtout; j'étais indignée. Madame a pris la chose plus
-philosophiquement et s'est mise à rire. Ma pauvre Suzette, calmez-vous,
-m'a-t-elle dit, cela me rappelle un mot de Chamfort qui peut
-s'appliquer ici: «Il y a des gens, écrivait-il, qui ont plus de dîner
-que d'appétit, alors que d'autres ont plus d'appétit que de dîner.» Ce
-dernier cas est le nôtre aujourd'hui.
-
-C'est à Windsor que demeure ordinairement la reine, car elle n'aime pas
-Londres. Son château est très considérable, il a l'aspect d'un
-château-fort bâti en petites pierres, ce qui n'est pas joli comme la
-pierre de taille. Nous sommes montées sur la plus haute tour d'où le
-panorama est splendide. La visite des appartements m'a bien intéressée,
-surtout la salle du roi Georges où l'on donne les banquets. Sur les murs
-s'étalent les armes de tous les pairs d'Angleterre. Le grand salon de
-réception est très beau, le meuble est doré et recouvert en satin rouge
-broché, le plafond guilloché est blanc et or, plusieurs salles sont
-tendues en tapisserie des Gobelins, avec des plafonds dorés, c'est même
-un peu trop chargé. Nous avons visité la chapelle de la reine; le choeur
-est en chêne sculpté ainsi que les sièges de la famille royale. Très
-jolie est aussi la chapelle érigée en mémoire du prince Albert, l'époux
-de la reine. J'ai vu le tombeau où reposent ensemble Henri VIII et
-Jeanne Seymour. J'ai salué respectueusement le monument élevé au petit
-prince impérial tué si malheureusement chez les Zoulous.
-
-Les gardes sont des grenadiers habillés de rouge et coiffés d'un chapeau
-à poil.
-
-En partant, j'ai demandé à un domestique de la reine, tout habillé de
-noir, à cause de la mort du duc d'Albany, l'heure exacte du train pour
-Oxford; c'est avec toute la dignité due à son rang qu'il m'a donné ce
-renseignement, en me tirant son chapeau aussi respectueusement que si
-j'avais été membre de la famille royale. En voilà des domestiques, dont
-le sort fait envie... Plus heureux que bien des maîtres!
-
-
-
-
-OXFORD
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-Arrivée à Oxford
-
-
-Mes premiers jours à Oxford ont été consacrés à l'amitié. Il est si doux
-de parler du temps passé, avec ceux qui l'ont vécu, de parler de la
-génération qui précéda la nôtre, avec les derniers contemporains de
-cette génération. Le souvenir de ma mère bien-aimée planait sur tout ce
-que nous disions, le passé me ressaisissait tout entière. Par instant il
-me semblait qu'elle était là, que j'allais l'entendre, la voir... Chère
-bonne mère, elle avait bien placé son affection, et sa vieille amie m'a
-délicieusement reçue. Chacune de vos lettres m'a-t-elle dit, me donnait
-du soleil pour toute la journée. La distance disparaissait, mon
-affection vous évoquait, ma pensée retrouvait la vôtre et j'avais la
-tendre illusion de me croire près de vous. Aujourd'hui je tiens la
-réalité, quel bonheur! Quand on est entré dans mon coeur, c'est pour la
-vie, autrement, l'amitié ne serait ni sincère, ni vraie.
-
-Malgré son existence qui s'écoule en Angleterre, le snobisme britannique
-ne l'a pas atteinte. Elle est restée bien française par le coeur et par
-l'esprit. Aujourd'hui, on est un peu brutal dans ses idées, un peu crû
-dans ses expressions, cela s'appelle du _naturalisme_, un long mot, que
-personne ne comprend guère, pas même ceux qui s'en servent le plus.
-
-Mon amie au contraire a gardé des expressions élégantes et choisies, et
-pratiquant l'art du bien dire, fait tout passer sans choquer personne.
-Et je suis heureuse de nos causeries, comme elle est heureuse de ma
-présence. Ah! que j'ai bien fait de venir!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voilà donc arrivées chez l'amie de Madame. Cette amie habite une
-belle maison, bien confortable, elle a plusieurs domestiques; c'est une
-vieille dame riche. D'ailleurs ce n'est pas en Angleterre qu'il faut
-venir habiter lorsqu'on n'a pas de fortune. Au contraire, beaucoup
-d'Anglais quittent leur pays par raison d'économie, et si nous voyons
-certaines villes françaises, encombrées d'Anglais, c'est qu'ils y
-trouvent leur avantage, et vivent bien plus à l'aise chez nous que chez
-eux.
-
-J'ai une assez jolie chambre, mais ce n'est pas tout dans la vie, et mes
-débuts ne sont pas heureux. Mauvais sommeil, nuit détestable à digérer
-laborieusement l'affreux pain pas cuit, qu'on mange ici comme du gâteau.
-Ah! ces Anglais, ils ont un estomac à rendre des points à toutes les
-autruches de la création.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-La ville d'Oxford, ses collèges, ses musées, ses promenades.
-
-
-Oxford passe à bon droit pour être une des plus jolies villes
-d'Angleterre.
-
-C'est une ville essentiellement protestante; sur quarante mille
-habitants il n'y a que quatre cents catholiques.
-
-Oxford possède une fabrique de Bibles, c'est par milliers qu'elles s'en
-vont chaque jour inonder les colonies et le monde entier, et une
-Université fondée au commencement du XIIe siècle, disent les uns, dès
-le Xe siècle, par Alfred Le Grand, disent les autres. En tout cas,
-cette Université célèbre compte vingt-quatre collèges tous plus beaux
-les uns que les autres: Saint-John's, Magdalen, Kable Christ-Church,
-Trinity, Queen's, New-Collège, etc. Cette Université est généralement
-dévouée aux principes des Tory (elle envoie deux députés au Parlement)
-et à l'église anglicane. Cependant c'est dans son sein qu'a pris
-naissance le _Puseysme_, encore une nouvelle secte que ma bonne amie m'a
-expliquée. Son principal auteur est le docteur Pusey, chanoine de
-l'église du Christ et professeur d'Hébreu à Oxford. Sauf qu'elle déclare
-la loi indépendante du pouvoir pontifical elle se rapproche du
-catholicisme sur les points les plus importants. Elle rétablit la messe,
-la Confession, la pénitence, le jeûne, l'invocation des saints.
-
-Inquiétés par l'épiscopat anglican qui ne les voyait pas d'un bon oeil,
-la plupart des Puseyistes ont ouvertement embrassé le catholicisme.
-
-Tous les collèges ont des jardins ou des parcs, de sorte qu'il est
-impossible de trouver une même ville ayant autant de promenades et
-d'aussi belles.
-
-Oxford possède encore plusieurs halls, édifices pour loger les
-étudiants, plusieurs bibliothèques parmi lesquelles la _Bodléienne_,
-comptant plus de deux cent mille volumes et vingt-cinq mille manuscrits,
-une belle galerie de tableaux, un musée d'histoire naturelle, un jardin
-botanique médiocre.
-
-Cette ville fut prise d'assaut en 1067 par Guillaume. Elle devint
-pendant quelque temps l'une des résidences des Rois; c'est là que furent
-rédigées en 1258 les _Provisions_ dites d'_Oxford_. Charles Ier s'y
-retira pendant la guerre civile.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Ma consolation ici, c'est la gouvernante, Miss Emily, une jersiaise,
-d'origine bretonne, parlant français. Il est facile de voir que la
-perfide Albion ne tient aucune place dans son coeur. Elle aime sa
-maîtresse qu'elle sert fidèlement depuis 30 ans, mais elle n'aime pas
-les Anglais. Elle a la permission de me montrer la ville et nous faisons
-de jolies promenades ensemble.
-
-Je désespère de pouvoir faire la description d'Oxford, je ne connais
-rien à l'architecture, et je crois que lorsque j'aurais dit c'est beau,
-je ne pourrais que m'arrêter. Cependant je vais faire de mon mieux.
-
-La ville est très grande, bien percée, propre, mais ce qui fait sa
-gloire ce sont ses nombreux collèges, tous plus beaux les uns que les
-autres, bâtis dans le genre de nos vieux châteaux français, comme celui
-de Josselin, par exemple. Tous sont recouverts de lierre, de vignes
-vierges et entourés de parcs charmants où l'on peut se promener; ces
-parcs se composent d'allées ombragées de beaux arbres et de pelouses. On
-ne trouve guère de fleurs que dans les jardins particuliers.
-
-Oxford, malgré sa réputation de jolie ville, manque de gaîté. Jusqu'ici
-les villes que j'ai vues me paraissent tristes. Les maisons estompées de
-briques rouges sont ternes. Cela tient sans doute à la couleur grise du
-ciel, et à celle des pierres couleur du ciel. On ne crépit pas les
-maisons, on ne les blanchit pas davantage, je trouve qu'on voit trop la
-carcasse. Oxford compte trois mille étudiants que l'on reconnaît
-facilement à leur costume très drôle. Ils portent un énorme manteau
-flottant, et un chapeau, dur comme un morceau de carton, de forme
-carrée, orné d'un gland, qui leur tombe sur le nez avec toute la grâce
-imaginable. Si j'en ai le temps, j'habillerai une poupée en étudiant,
-pour la rapporter en France.
-
-Avant-hier, par curiosité, j'ai accompagné Miss Emily à un service
-protestant. Un ministre à l'air digne, une baguette de cuivre en main,
-nous a placées dans un banc.
-
-Il y avait peu de fidèles, mais ils avaient l'air très pénétrés et se
-tenaient respectueusement.
-
-Quand le ministre jetait les yeux de mon côté, je baissais les miens sur
-mon livre, une bible imprimée en anglais à laquelle je ne comprenais
-rien, bien entendu. J'ai trouvé les chants pleins de douceur et de
-suavité. Il y avait des choristes habillés comme les nôtres, les
-ministres portaient des espèces de chapes noires bordées d'hermine. J'ai
-aussi été très édifiée à l'église catholique: les fidèles me semblent
-plus pieux, plus recueillis qu'en France et pendant les offices restent
-presque toujours à genoux.
-
-Miss Emily m'a demandé si je voulais visiter les collèges; les collèges,
-ai-je répondu, je veux bien en visiter un et cela me suffira, car je
-pense que tous les autres sont à peu près pareils; mais ce que j'ai vu
-avec plaisir ce sont les grands parcs qui les entourent, celui du
-collège Keble est particulièrement beau.
-
-Je suis allée voir jouer une partie de lawn-tennis, ce qui m'a bien
-amusée. Ce jeu fort en vogue a ici détrôné le croquet; c'est la
-distraction préférée des étudiants. On bataille beaucoup, la raquette en
-main, on s'amuse, on s'agite, et l'on attrape grand chaud. Ce devrait
-être le jeu hygiénique de l'hiver pour se réchauffer. Les Anglais sont
-absolument passionnés pour ce jeu et le _Daily-News_ enregistre leur
-succès à ce sujet.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Brood-Way, Le Musée, La Mésopotamie
-
-
-Brood-Way, c'est-à-dire large voie, est une allée plantée d'ormeaux
-magnifiques, et les plus grands qu'on connaisse; leur réputation est,
-paraît-il, européenne.
-
-Le musée d'histoire naturelle que je viens de visiter doit être bien
-intéressant pour les savants et les étudiants en médecine: des pierres,
-des silex de toutes sortes, richesses minéralogiques, attendent les
-premiers, les seconds trouvent des cerveaux, des coeurs, des foies
-conservés dans de l'esprit de vin, des animaux, corps de girafes
-gigantesques, d'éléphants monstrueux, de baleine immense, où un ménage
-pourrait se loger à l'aise et s'installer un appartement complet; enfin,
-sujet profond d'étude, un millier de crânes humains de tous les pays, et
-on pourrait presque dire de toutes les formes, et quelques squelettes;
-en contemplant l'ossature humaine effrayante et attristante tout à la
-fois, ces vers de Victor Hugo, je crois, me revenaient à la mémoire:
-
- Squelette, où se trouve ton âme?
- Foyer, qu'as-tu fait de ta flamme?
- O cage vide qu'as-tu fait,
- De ton bel oiseau qui chantait?
-
-Nous sommes revenues par la Mésopotamie, cette Mésopotamie ne se trouve
-pas entre le Tigre et l'Euphrate, quoique entre deux rivières sillonnées
-de barques pompantes et coquettes traçant leur léger sillon sur les
-eaux; c'est une promenade. Ses berges étaient garnies de pêcheurs à la
-ligne gardant une immobilité absolue, raides comme une trique et me
-faisant penser à ces définitions quelque peu irrévérencieuses et si
-souvent reproduites de la pêche et des pêcheurs à la ligne.
-
-Dans la rue Magdalen se trouve une croix horizontale qui marque la place
-où furent tués deux prêtres, sous le règne d'Elisabeth, toujours si
-cruelle envers les catholiques.
-
-Il paraît qu'ici on voit continuellement surgir de nouvelles religions.
-Hier, un bonhomme, la vivante image du vieux Christmas, qu'on dessine
-dans les gravures, cheveux blancs, comme des flocons de neige, immense
-barbe givrée jusqu'au genoux, pérorait d'une voix enrouée en frappant de
-toutes ses forces sur une bible. On aurait dit qu'il voulait faire
-entrer tout ce qu'il débitait, à coups de poings, dans l'esprit de ses
-auditeurs. Il était très entouré.
-
-On compte, paraît-il, en Angleterre, cent quatre-vingts sectes
-différentes. Voilà bien des moyens pour arriver au ciel; il me semble
-même qu'il y en a trop pour qu'ils soient tous bons.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-A Oxford aussi les magasins se ferment de bonne heure; il n'y a aucun
-agrément à se promener le soir dans les rues; ce n'est pas comme en
-France, où on a l'éblouissement des beaux étalages bien éclairés. Ici le
-samedi est comme à Jersey très mouvementé, tout le monde fait ses
-provisions et court les magasins et les marchés. Le dimanche on semble
-confit en dévotion, tout mouvement cesse, sauf celui des cloches qui
-carillonnent à vous rompre la tête.
-
-Le grand marché couvert d'Oxford est très intéressant, tout y est beau
-et de bonne qualité, mais d'un prix!... La viande, magnifique, un peu
-grasse, peut-être, mais fort appétissante est bien plus chère qu'en
-France. Et le poisson donc! Etre planté au milieu de la mer, et payer le
-cent d'huîtres vingt-cinq francs, c'est raide! Les fruits sont
-inabordables, beaucoup viennent de France, et on les paie en
-conséquence. Du reste, c'était bien un peu comme cela à Jersey et à
-Guernesey, où les habitants tout en n'ayant pas l'air de se croire
-anglais, se montrent tout aussi _grasping_ que ceux de la mère-patrie.
-L'eau est mauvaise et empâte la bouche. Je m'abreuve de thé, que j'aime
-heureusement. Le pain ordinaire est détestable, je l'ai déjà dit. Il y a
-bien un pain de luxe, le pain viennois, qui est très bon, mais on ne le
-sert qu'à la table des maîtres.
-
-Miss Emily me fait goûter de tout. Le fameux whisky est détestable à mon
-goût; en revanche, j'ai trouvé le sherry fort bon. J'ai bu du _gin_;
-cette sorte d'eau-de-vie coûte aussi cher que le rhum, ce qui n'empêche
-pas les femmes du peuple d'en boire jusqu'à l'ivresse. Je ne ferai pas
-de folies pour le _gin_. Je ne sais quels ingrédients on y ajoute, mais
-on y trouve amalgamés ensemble trois parfums bien différents et qui
-semblent sortir de chez le coiffeur, de chez le pharmacien et de chez le
-liquoriste, le tout bien sucré. Pour être juste, je dois reconnaître que
-le goût d'anisette domine. C'est blanc comme de l'eau, et point capiteux
-du tout. Je pense qu'il faut en boire à haute dose pour se griser. Ce
-qui est bien meilleur, c'est le cidre de Devonshire, mais il est très
-cher.
-
-La cuisinière nous a fait manger hier une conserve d'Amérique: une
-langue de panthère ou de kanguroo, je ne sais plus au juste. C'était
-détestable! L'indépendante Amérique empoisonne sa petite soeur anglaise
-de toutes ses conserves de viande et de poisson, tout en les lui faisant
-payer cher.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Moeurs anglaises
-
-
-Mon amie me donne des détails fort intéressants sur la société anglaise,
-sur les coutumes mondaines et religieuses. Elle m'a même promis des
-notes prises sur le vif, et écrites par elle, il y a quelques années.
-Certes, je lui rappellerai sa promesse avant de partir.
-
-Voici donc quelques détails sur l'aristocratie.
-
-La noblesse vient sans doute, à Londres, mais elle habite beaucoup plus
-ses terres que la ville. La noblesse anglaise est rurale, comme la
-bourgeoisie anglaise est commerciale. L'amour des voyages existe dans
-toutes les classes.
-
-La saison brillante de Londres dure trois mois: mai, juin, juillet.
-Pendant ces trois mois, tout sujet de sa gracieuse majesté, appartenant
-au grand monde par sa naissance, sa fortune, sa position, se croit
-absolument obligé de venir dans la capitale, et de s'y montrer, c'est un
-point d'honneur pour lui.
-
-Cette grande noblesse anglaise, fondée sur la hiérarchie est d'une
-puissance énorme. Elle n'a point été réduite en poussière comme le fût
-la nôtre, suivant l'expression énergique du premier Consul Bonaparte.
-
-En ces dernières années cependant, elle s'est laissée entamer par la
-juiverie. Oui, les juifs sont enfin parvenus,--la force de l'argent est
-irrésistible,--à pénétrer dans l'aristocratie anglaise, si pleine de
-morgue et d'orgueil. Il y a maintenant à Londres un lord Rothschild.
-Quelle révolution sociale et politique dans ce titre rapproché de ce
-nom! Un demi-siècle a suffi pour l'accomplir. Se douterait-on qu'il y a
-à peine cinquante ans, il existait encore dans la législation anglaise,
-un statut tombé en désuétude, il est vrai, un statut qui obligeait les
-juifs à porter un costume distinctif.
-
-Les gens qui habitaient Londres de 1848 à 1858 se souviennent d'avoir vu
-le père de lord Rothschild, le baron Lionel, élu député par la Cité de
-Londres, se présenter chaque année à Westminster pour prendre possession
-de son siège et chaque fois être repoussé parce qu'il ne pouvait prêter
-serment «_Sur la foi d'un chrétien_,» comme l'exigeait la loi.
-
-Enfin, en 1858, on changea la formule, et il put entrer.
-
-Et voici qu'aujourd'hui le fils du député si longtemps relégué à la
-porte de la Chambre des Communes, est entré dans la Chambre des Lords,
-l'assemblée la plus fière de l'univers, et qui naguère n'avait pas assez
-de dédain pour les juifs.
-
-On n'a pas oublié dans les salons de Londres la saillie de M. de
-Talleyrand, alors ambassadeur de France, qui, remarquant dans une soirée
-donnée par lui, la présence du duc de Montmorency et celle de M. de
-Rotschild, que l'empereur d'Autriche venait d'anoblir, s'écria: «Nous
-avons ici le premier Baron chrétien et le premier Baron juif.» Et cette
-coutume s'est enracinée, les chrétiens vont danser chez les juifs,
-séduits et éblouis par le faste de leurs réceptions.
-
-En général, les jeunes Anglais sont fanatiques des exercices corporels.
-Ils aiment beaucoup la danse, plus même peut-être que les jeunes filles.
-Le prince de Galles leur donne l'exemple; valseur émérite, il ne
-dédaigne pas les invitations de la haute noblesse et danse jusqu'à trois
-et quatre heures du matin, dans les bals qu'il honore de sa présence.
-
-Les énormes fortunes de l'aristocratie, de l'industrie et du haut
-commerce, donnent des fêtes, des raouts d'un luxe inouï; il n'est pas
-rare de commander pour douze ou quinze mille francs de fleurs et de
-plantes vertes, pour une réception d'apparat. Les angles des
-appartements, les fenêtres, les cheminées, sont remplis de palmiers,
-fougères, camélias, etc.; les rampes des escaliers, les chambranles des
-portes, sont enguirlandés de jasmin, de lilas, de mimosa; aux plafonds,
-se balancent entre les lustres, de grosses lanternes rondes de cristal,
-éclairées intérieurement et revêtues d'azalées, de clématites, ce qui
-fait l'effet de boules de fleurs lumineuses. La musique sort de bosquets
-verdoyants et parfumés et le service, comme élégance et confort, ne
-laisse rien à désirer. Voilà les fêtes que se donne, pendant la saison,
-la riche Angleterre.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame m'a donné la permission d'aller avec Miss Emily à deux fêtes du
-pays, aux régates d'Oxford et au bal champêtre de Wourcester.
-
-Les régates ne m'ont point divertie. Pour s'y rendre, c'était un
-tohu-bohu effrayant; une foule énorme, bariolée de toutes couleurs,
-marchait, parlait, gesticulait, mais je ne comprenais rien; je ne
-connaissais personne, je ne m'intéressais à aucun bateau, et ce n'était
-guère amusant. Ce dont je me souviens le mieux, c'est qu'on a passé une
-immense coupe pleine de Champagne, en buvait qui voulait. Il est vrai
-que nous étions sur un bateau réservé, c'était sans doute une galanterie
-des personnes qui l'avaient loué. En revanche, j'ai trouvé très à mon
-goût la fête champêtre.
-
-A six heures nous entrions dans le parc des jeux où nous nous sommes
-trouvées au milieu d'un grand nombre de jeunes filles toutes habillées
-de rose, de blanc, de velours, de fourrures, etc., puis, pour faire face
-à ce bataillon féminin une poignée de jeunes gens à l'air aussi penauds
-que des renards pris aux pièges.
-
-Dame! leur frayeur se comprend, attendu que les jeunes filles ont à
-pourvoir seules à leur avenir et dans ce pays-ci le sexe faible étant
-plus nombreux que le sexe fort attaque celui-ci pour le bon motif, bien
-entendu.
-
-En thèse générale les hommes sont toujours en garde contre les femmes,
-ils les fuient dans les rues; car c'est une grande imprudence qu'ils
-commettent en répondant à une femme qui semble, par exemple, demander un
-simple renseignement: ça peut être un traquenard, et s'ils lui parlent,
-elle peut s'écrier qu'il y a injure et demander une somme considérable,
-cela n'est pas rare.
-
-C'est sans doute une des raisons qui rendent les hommes si peu polis.
-Ensuite ils ne peuvent pas saluer sans y être autorisés, les femmes font
-d'abord un petit mouvement de tête, c'est le signal approbateur qui
-permet aux messieurs de tirer leur chapeau. Autre pays, autres moeurs,
-mais revenons à la fête.
-
-Jusqu'à sept heures une petite musiquette, ressemblant à celle que l'on
-joue au cirque, a charmé les oreilles des assistants; puis la danse a
-commencé. Les jeunes filles étaient obligées en grand nombre de se
-transformer en cavaliers, car il y avait disette de danseurs. Tout ce
-monde danse parfaitement et très convenablement; ce qu'on peut
-reprocher, c'est trop de raideur, cela ôte la grâce et me faisait
-penser, la musique aidant, aux marionnettes si jolies de France. Vers la
-nuit, l'animation a commencé un peu; pour tout éclairage, deux grands
-lampions de chaque côté de la tente des musiciens, le reste du parc
-était éclairé par la lune. Je crois que les nuages qui la voilaient de
-temps en temps, faisaient bien l'affaire des amoureux. Une autre tente
-servait de buvette; c'est là qu'après les danses, on venait se
-raffraîchir. Tout en promenant et regardant, Miss Emily m'a encore donné
-d'autres renseignements sur le peuple anglais que j'étais très contente
-de voir de près.
-
-En Angleterre, la femme est considérée comme inférieure et le mari
-regarde son épouse comme sa première servante; elle n'a pas comme en
-France une certaine influence sur son seigneur et maître. Les fils
-eux-mêmes, en grandissant, n'ont pas le respect que les enfants de
-France témoignent à leur mère; ils ne l'embrassent jamais. Chez eux les
-instincts sont développés, mais pas le coeur.
-
-Je ne lâchais pas le bras de Miss Emily, j'aurais eu peur de m'égarer;
-ensuite je me demandais si dans cette foule compacte il n'y avait pas
-quelques pickpockets. Rassurez-vous, me disait Miss Emily en riant; on
-n'entend pas parler de voleurs à Oxford. Saint Patrick a sans doute fait
-ici à l'égard des voleurs, ce qu'il fit jadis en Irlande, à l'égard des
-grenouilles... Elles y sont inconnues.
-
-C'est égal, dès qu'on me frôlait, je portais instinctivement ma main à
-ma poche, pour voir si mon porte-monnaie était bien à sa place.
-
-En revenant, Miss Emily m'a parlé de la fête de Saint Patrice, cet
-apôtre venu de la Gaule pour convertir l'Irlande, et qui fit de cette
-dernière une île de Saints.
-
-Partout où ils sont, les enfants d'Erin célèbrent la fête de leur saint
-patron. La plupart d'entre eux assistent à la messe ce jour-là. On les
-reconnaît aux rubans verts, dont ils ornent leurs coiffures, ainsi
-qu'aux touffes de trèfle qu'ils portent,--les hommes à leur boutonnière,
-les femmes à leur corsage. (On sait que saint Patrice s'était servi
-d'une feuille de cette plante pour donner aux Irlandais idolâtres une
-idée du mystère de la Trinité).[13]
-
-La tradition dit que saint Patrice ayant demandé à Dieu qu'il fît beau
-le jour de sa fête, afin que tous les Irlandais pussent aller à
-l'église, sa prière fut exaucée. Il ne pleut jamais en Irlande le 17
-mars.
-
-Mais s'il ne tombe pas d'eau, d'autres liquides coulent à flots.
-L'enthousiasme fait parfois oublier la tempérance, et il arrive que
-saint Patrice a lieu d'être mécontent de la façon dont certains de ses
-enfants célèbrent sa fête.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Deux fêtes.--Raout et garden-party.
-
-
-Je me suis laissée entraîner à une petite soirée; c'est l'époque. Ces
-dames ont les _small and earlies_, ces mots, mis au bas d'une
-invitation, signifient qu'on sera peu nombreux, qu'il faut venir de
-bonne heure, et qu'on s'en ira de même. Bref, cette phrase anglaise
-équivaut à notre _sans cérémonie_ français. Nous étions quand même plus
-de cent personnes. On est arrivé à dix heures et parti à deux heures
-après minuit. C'est paraît-il ce qu'on appelle en Angleterre, arriver
-tôt et partir de même.
-
-Cette _petite_ soirée était un raout; on promène et on cause, en
-régalant son palais d'excellentes choses, et ses oreilles d'excellente
-musique.
-
-Tantôt ce sont les chanteurs tyroliens qui font fureur, en ce moment,
-les tziganes, très en vogue aussi, ou simplement un orchestre jouant des
-airs d'opéra. Cette fois, c'était une troupe de tziganes qui se faisait
-entendre. Ces artistes ont beaucoup d'originalité et leur musique
-beaucoup de caractère. Je suis également allée à un garden-party, cette
-distraction est un des plaisirs favoris de tout le monde aussi bien des
-dames que des messieurs.
-
-Le lawn-tennis et le crickett ont fait florès. J'ai vu un jeune homme
-d'une force remarquable au crickett, et qui tient son savoir de William
-Grace, de Manchester, lequel depuis trente ans, passe pour le premier
-cricketter d'Angleterre.
-
-Cette fête se passait au milieu d'un jardin rempli de corbeilles de
-fleurs qui se détachaient sur des pelouses d'herbe tendre et unie comme
-du velours; ces pelouses sont le triomphe des jardiniers anglais. _Le
-five o'clock tea_ a été servi dans une grande serre aménagée ad hoc,
-mais le modeste thé était additionné de chocolat, de café, de sorbets,
-de champagne, de sandwichs aux volailles truffées, de fraises, de
-raisins et de friandises de toutes sortes, c'était une avalanche de
-bonnes choses, auxquelles on a fait grand honneur. Il est certain qu'ici
-le climat creuse l'estomac; il faut beaucoup manger pour ne pas
-s'anémier. Les pâtés ont été profondément battus en brèche, et l'armée
-des petits fours a reçu de rudes assauts.
-
-Les Anglais se tirent à merveille de ces batailles gastronomiques. Ils
-sont un peu de l'avis de ce cuisinier de haute volée, qui disait à son
-maître, un jeune diplomate d'avenir: «C'est par les dîners, qu'on
-gouverne le monde.» Le fait est que les Anglais mangent énormément sans
-se montrer trop difficiles sur le choix des mets. Ils font passer la
-quantité avant la qualité. Ici cependant ce n'était pas le cas. Tout
-était abondant et parfait. Après ce repas, on est entré dans le grand
-salon pour se reposer quelques instants et mettre en pratique le
-proverbe anglais:
-
- _After dinner sit a while_
- _After supper walk a mile_,
-
-ce qui veut dire:
-
- Après un repas copieux, prenez du repos.
- Après un repas léger, faites une courte promenade.
-
-Pendant ce temps-là, la nuit venait, et le jardin s'illuminait de
-lanternes vénitiennes et de feux de bengale. C'était l'heure charmante,
-où la fraîcheur descend et invite à sortir. La jeunesse est allée sous
-les tonnelles continuer le doux nonchaloir du salon; au lawn-tennis et
-au crickett, elle a fait succéder des à partés de _flirtation_ fort
-agréable pour elle sans doute, et fort divertissant aussi pour ceux qui
-la regardaient. Les jeunes coeurs attendent impatiemment cet épilogue des
-réunions; c'est pour eux comme le post-scriptum qui contient l'essentiel
-de la lettre.
-
-En somme deux jolies fêtes, auxquelles je suis bien aise d'avoir
-assisté.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je pensais qu'en Angleterre il y avait beaucoup de cavaliers,--pas du
-tout; j'en ai vu très peu mais on voit des vélocipédistes en très grand
-nombre.
-
-Les Anglais aiment aussi beaucoup les parties sur l'eau, ils aiment les
-bains, la pêche, et s'en vont souvent canoter sur la Tamise qui prend
-ici le nom d'Isis. De charmants bateaux se louent et des jeunes gens, en
-habits de fantaisie les conduisent avec une vitesse effrayante; l'autre
-soir, sous nos yeux, une petite périssoire où deux jeunes gens s'étaient
-embarqués et qu'ils conduisaient comme des fous a chaviré; mais
-heureusement ils ont eu pied, et ont regagné le bord du quai d'un petit
-air triomphant, aux applaudissements ironiques des promeneurs.
-
-Pour cet exercice de navigation, comme pour le lawn-tennis, les jeunes
-gens portent des habits en flanelle rayée de couleur voyante d'un joli
-effet. C'est à qui arrivera le plus vite; quelquefois le petit bateau
-marche si fort que sa pointe enfonce dans l'eau; mais ceux qui le
-montent n'ont pas peur, la rivière est peu large, et ils savent nager;
-ces petites noyades là sont des jeux pour rire.
-
-J'espère que nous ne tarderons pas à partir: si mon corps est en
-Angleterre, mon coeur est en France. Madame parlait d'allonger notre
-séjour d'une semaine, mais depuis trois jours, les jours se suivent et
-se ressemblent, et j'espère que cela modifiera ses projets. De la pluie
-le matin, de la pluie l'après-midi, de la pluie le soir, et nous sommes
-en été. Les trois quarts du temps dans ce pays-ci Mylord Soleil
-s'obstine à garder son bonnet de nuit de nuages gris et sa vilaine robe
-de chambre de brouillard noir. Dame! après ça, il ne faut pas s'étonner
-que le spleen soit une maladie anglaise. Je comprends que les indigents
-soient particulièrement tristes, ils n'ont même pas le soleil
-bienfaisant qui est le foyer du pauvre.
-
-Voilà probablement pourquoi on boit tant dans ce pays-ci pour se régayer
-un peu; l'ivresse est le défaut caractéristique de toutes les classes:
-tout est si froid à l'extérieur qu'il faut bien se réchauffer à
-l'intérieur.
-
-On dit que la reine elle-même aime à prendre son petit _night cape_.
-
-Miss Emily m'a assuré qu'à Londres les ladies, les femmes du monde,
-trouvent chez tous leurs fournisseurs du Champagne extra-sec et du gin
-extra-pur, et ne regagnent la plupart du temps leur voiture qu'à pas
-chancelants. Il y a des modistes célèbres pour leur whisky d'Ecosse, des
-lingères au brandy incomparable, des gantières chez qui l'on est
-toujours assuré de trouver une pinte de cette fameuse _old ale_ qui a
-parfois dix années de bouteille et dont un seul verre endormait lord
-Seymour.
-
-Plus d'une élégante ne va au spectacle qu'avec un flacon de rhum en
-poche, dont elle s'offre de fréquentes rasades derrière l'éventail. Par
-les temps froids, dans la rue, elle tient son manchon sur ses lèvres.
-Or, ledit manchon est «truqué» en biberon contenant du whisky......
-d'autres remplacent la bouteille par des bonbons consistant en capsules
-de gomme remplies d'alcool, et s'en régalent jusqu'à l'ivresse complète.
-
-Miss Emily m'a raconté l'histoire d'une dame qui possédait une
-magnifique bible de format in-8, à tranches dorées. Ce superbe volume
-contenait une bouteille de la capacité d'un litre. Cette bonne dame,
-chez elle comme au temple, ne se servait jamais que de cette sainte
-bible. Et tout le monde admirait son attachement aux pratiques
-religieuses. Elle est morte alcoolique, mais elle avait l'ivresse douce,
-et ce n'est qu'après sa mort que son pauvre mari a découvert quel emploi
-elle avait fait du recueil des textes sacrés.
-
-Le puritanisme anglais s'arrête devant une bouteille. On a vu plus d'un
-goutte-man, cédant à l'attraction d'un breuvage enivrant, s'asseoir
-devant un flacon de brandy, tirer de son carnet sa carte de visite, la
-placer dans une fente du bouchon, se verser rasade sur rasade, et
-s'abandonner ensuite au sommeil de l'ivresse. Il y a des professionnels
-qui se chargent de ramener à domicile les épaves munies de leur
-pavillon.
-
-Et voilà comment ceux qui boivent trop, trouvent le moyen de donner du
-pain à ceux qui ne mangent pas assez.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-Encore les Salutistes. Notes de mon amie. Coutumes anglaises.
-Religion anglicane.
-
-
-Les salutistes viennent de passer sous ma fenêtre avec leur tam-tam
-obligé. Cette religion, qui ne peut marcher sans tambour ni trompettes,
-est d'un grotesque achevé. Décidément cette armée nous poursuit, nous
-l'avons rencontrée partout. Ces soldats de Dieu, tout habillés de rouge
-et qui feraient plutôt penser à ceux du diable, portent ici sur le dos
-et sur la poitrine de grands écriteaux que je n'ai pu lire. On dit que
-la Suisse les a mal accueillis, elle a même fini par coffrer ces
-étonnants missionnaires. Du coup les salutistes ont crié victoire et
-parlent maintenant de leurs valeureux frères comme de saints martyrs.
-
-L'armée du salut, commencée dans l'absurde, finira dans un long éclat
-de rire. Les salutistes se noient dans le ridicule.
-
-
-NOTES DE MON AMIE
-
-Autrefois en Angleterre, la veille de Noël (Christmas _Eve_ et non pas
-_Night_) était seulement fête de famille.
-
-La veille de Noël on se réunissait chez les grands parents où la
-jeunesse dansait, jouait à Colin Maillard (Blind Man's Buff) et on
-finissait la soirée par «Snap Dragons» plus tard remplacé par la
-lanterne magique.
-
-Les Snap Dragons consistaient en un plat énorme dans lequel on mettait
-des raisins secs et des petits fruits confits qu'on plaçait sur une
-table ronde, dans la salle à manger tendue d'avance de draps blancs.
-Ensuite toute lumière était éteinte, les enfants, grands et petits
-étaient invités à entrer. Au dernier moment on versait soit du cognac,
-soit du gin sur les fruits et on y mettait le feu.
-
-Alors c'était à qui aurait le courage le premier d'en retirer et d'en
-manger, après avoir dansé la main dans la main autour de la table.
-Naturellement les flammes donnaient de la lumière, et sur les draps on
-voyait se refléter les danseurs et ceux qui plongeaient la main dans les
-flammes. Une fois commencé on continuait ce jeu jusqu'au dernier raisin
-parmi les éclats de rire et de frayeur.
-
-De notre temps les «Snap Dragons» et «Blind Man's Buff» sont à peine
-connus et la veille de Noël est devenue une journée assez fatigante pour
-les jeunes filles qui font des économies pendant l'année pour pouvoir
-monter une épicerie pour les pauvres, soit dans la cuisine, le vestibule
-ou la terre de la maison. Là viennent les personnes âgées auxquelles on
-distribue des paquets de thé, de sucre, et des épiceries, dont le poids
-est proportionné au nombre des membres de chaque famille et à ses
-besoins.
-
-On y glisse souvent de l'argent pour payer le loyer.
-
-Le soir on a l'Arbre de Noël (pour les enfants de la _maison_) décoré
-avec des bougies et des lampes de couleur, et sur lequel sont suspendus
-des cadeaux pour chacun.
-
-On y invite les petits amis qui ont perdu leur mère, ou qui ne sont pas
-dans une position de fortune suffisante pour avoir un arbre chez eux.
-
-Il y a toujours dans les écoles publiques un arbre de Noël pour les
-ouvriers et pour les pauvres, une jeune fille aimable tient le piano
-pendant qu'on distribue les cadeaux, composés d'objets confectionnés, la
-plupart du temps, par les personnes riches et charitables.
-
-On y trouve des tricots, des vêtements, etc., mais il y a aussi des
-bonbons et des joujoux.
-
-Autrefois, dans la soirée même du jour de Noël, toute la famille dansait
-après le dîner, les Messieurs et les Dames les plus âgés commençaient
-le quadrille. Bien entendu que leur danse ne durait que quelques
-minutes, c'était ensuite le tour de la jeunesse. La salle de danse était
-décorée, comme la salle à manger, de fleurs, de verdure, de guirlandes
-et d'emblèmes formés de houx et de gui; au milieu de la salle il y
-avait, suspendu au plafond, une grande branche de gui, et si le danseur
-avait l'adresse de faire passer sa danseuse sous cette branche, il avait
-le droit de l'embrasser, soit sur le front, soit sur la main, selon
-l'intimité qui existait. Les fiancés, sous cette fameuse branche,
-s'embrassaient sur les deux joues.
-
-De nos jours, on danse rarement le jour de Noël, on va à l'église.
-
-Les parents ayant reçu leurs enfants et petits-enfants à Noël, l'aîné
-des enfants mariés reçoit le jour de l'an.
-
-Le lendemain de Noël s'appelle «Boxing Day» parce qu'on donne ce
-jour-là, les «Christmas Boxes», ou étrennes.
-
-C'est congé partout, les banques même sont fermées.
-
-Le jour de Noël tout le monde mange Roast Beef, Plum pudding et mince
-pies, pâtisserie faite à cette saison seulement. Dans les prisons même
-on en donne et l'on y distribue de la bière et du tabac à priser et à
-fumer. Dans les classes supérieures les Anglais ont toujours au dîner
-une dinde farcie, la dinde de Noël, comme à la Saint-Michel ils mangent
-l'_Oie_, en souvenir de la destruction de la flotte de l'Armada. La
-reine Elisabeth était à table en train de manger de l'oie quand on lui
-annonça la grande nouvelle: La flotte que Philippe II, roi d'Espagne,
-avait équipée (1588) contre l'Angleterre, venait d'être détruite par une
-tempête. Depuis ce jour mémorable, tous les bons patriotes d'Angleterre
-mangent, le 29 octobre, une oie rôtie en mémoire de ce triomphe facile.
-
-J'ai omis de dire que la veille de Noël, Christmas Eve, on entend dans
-les rues des chanteurs et des musiciens qui vont de porte en porte de
-minuit à une heure du matin.
-
-Tantôt c'est une harpe qui accompagne les chants, tantôt un violon,
-quelquefois plusieurs instruments de musique ou bien un harmonium.
-
-On chante _Adeste Fideles_, _Minuit, Chrétiens_, et autres cantiques de
-Noël avec beaucoup de sentiment. Le lendemain, les chanteurs font la
-quête, quand ils n'attendent pas _Boxing Day_, congé général pendant
-lequel tous les magasins sont fermés. Le peuple sort, les riches restent
-à la maison pour contribuer au bien-être des pauvres, comme je l'ai
-expliqué plus haut.
-
-On jugerait même défavorablement une personne aisée qui se promènerait
-pendant ce fameux jour de _Boxing Day_. On dirait qu'en sortant elle
-veut ainsi échapper au devoir de faire le bien et de donner des
-étrennes.
-
-De ces bonnes coutumes anglaises, je passe maintenant à la religion
-anglicane.
-
-Les nombreuses sectes protestantes qui fleurissent dans le royaume de la
-Grande-Bretagne, prennent chacune un nom différent, tels que Wesleyans,
-Baptistes, Calvinistes, Luthériens, etc. On en ferait une liste
-interminable. Les Anglicans de la Haute et de la Basse Eglise appellent
-les autres sectes Non-Conformistes et les considèrent hors l'Eglise
-comme nous-mêmes catholiques considérons les membres des autres
-religions.
-
-L'Angleterre est le pays du parlementarisme. L'Eglise anglicane est
-l'humble servante du Parlement, mais elle a aussi son Parlement à elle
-qu'on appelle «la Convocation». Chaque province ecclésiastique, celle de
-Cantorbery, aussi bien que celle d'York, a la sienne. La Convocation se
-composait autrefois de deux Chambres: la Haute, que formaient les
-évêques; la Basse, constituée par des doyens ou des archidiacres nommés
-par leurs confrères. L'archevêque est le président d'office de la
-première; les membres de la seconde élisent leur _prolocutor_.
-
-Chose extraordinaire cependant, la Haute et la Basse Eglise sont
-toujours en guerre l'une contre l'autre, et toutes deux ne veulent pas
-qu'on les regarde comme Protestantes. Les membres de ces deux Eglises
-reconnaissent qu'Henry VIII et la Reine Elisabeth étaient des personnes
-indignes, sans foi et sans religion, ainsi qu'Olivier Cromwell et tous
-ceux qui persécutaient l'Eglise catholique et mettaient à mort ses
-fidèles.
-
-Les Anglicans de la Haute Eglise ne donnent pas davantage raison aux
-Catholiques, qu'ils appellent _Humanistes_, pendant qu'eux-mêmes
-s'intitulent Catholiques. Ils se montrent très jaloux de ce titre,
-affirmant qu'ils sont les seuls qui aient le droit de se nommer
-Catholiques, puisque leur Religion est la même maintenant qu'elle était
-avant la Réformation, commencée par Luther, sous le Roi Henry VIII, et
-continuée sous sa fille Elisabeth. Donc, ils ne veulent pas admettre
-qu'ils soient Protestants, ni appliquer ce terme de Protestants aux
-Non-Conformistes. Ils déclarent que notre Religion est presque nouvelle,
-puisqu'il y a eu tant d'innovations depuis le règne d'Henry VIII. Il
-faut avouer que la Haute Eglise Anglicane ressemble beaucoup à la nôtre.
-Elle a tous les jours la messe, comme nous l'avons, mais dite en
-Anglais, d'une haute et intelligible voix. Les fidèles croient à la
-présence réelle de Jésus-Christ dans la communion. A la place des
-hosties, chacun en communiant reçoit un petit carré de mie de pain
-préparé d'avance. Il faut que le pain ait deux jours, et soit fait de
-farine très fine et très blanche; il est coupé par un instrument réservé
-pour cela dans la sacristie.
-
-Le prêtre présente un de ces morceaux (qui ressemblent aux dés à jouer,)
-à chacun des communiants qui, agenouillé devant l'autel, le reçoit de sa
-main dans la sienne, entre l'index et le pouce, et le porte
-respectueusement à sa bouche. Ensuite le second prêtre arrive avec le
-calice qu'il offre à chaque communiant, et il le tient de telle sorte
-que le vin ne fait qu'effleurer la lèvre supérieure. Il essuie le calice
-chaque fois, comme chez nous on essuie les reliques qu'on offre à
-l'adoration des fidèles. Quant aux autres sectes, en dehors de l'Eglise
-anglicane, les détails de leur croyance seraient trop longs à énumérer
-ici. En général, les Anglicans les regardent comme nous autres,
-Catholiques, regardons les Protestants, c'est-à-dire hors de l'Eglise,
-et ils les nomment _Dissenters_, ce qui veut dire Non-Conformistes.
-
-Les Dissenters reçoivent la communion le soir, tandis que les Anglicans
-la reçoivent à jeûn le matin. Les Dissenters la reçoivent assis, autour
-d'une grande table, rompant le pain et buvant le vin ensemble, en
-imitation, disent-ils, de J.-C. à la dernière Cène.
-
-Les soi-disants Catholiques font abstinence tout le Carême et tous les
-vendredis de l'année, et plus sévèrement que nous.
-
-Ils vont à confesse, et n'obtiennent l'absolution qu'après avoir fait
-d'autres Pénitences que des prières. Il faut qu'on se corrige de telle
-ou telle faute, ou en partie, avant de recevoir l'Absolution. Aussi
-prient-ils pour les morts, observant les fêtes des grands Saints,
-c'est-à-dire de ceux ou de celles dont on trouve les noms, soit dans
-l'Evangile, soit dans l'Ecriture Sainte, mais ils ne reconnaissent pas
-les saints de nos jours, tels que Marguerite-Marie, Jeanne d'Arc, et se
-moquent de la proposition de faire cannoniser Christophe Colomb, qu'ils
-disent n'avoir jamais été chrétien!
-
-Les Anglicans récitent l'_Ave Maria_, _Hail Mary_, en anglais, font le
-signe de la croix et des génuflexions comme nous les faisons.
-
-Aux fêtes de la Sainte Vierge, de Pâques, de l'Ascension, de _Corpus
-Christi_, de la Dédicace des Eglises, de Saint Michel, etc., il y a des
-processions magnifiques dans leurs églises, avec bannières et chants
-religieux. Elles se terminent comme dans le culte catholique par la
-bénédiction. Leurs autels ont le Christ et des cierges allumés comme les
-nôtres, ils ont aussi des statues de Saints dans leurs églises, le tout
-si beau, si propre, si soigné, qu'il faut bien l'admirer. Les membres de
-la Haute Eglise ont également des statues et des objets de piété dans
-leurs chambres à coucher.
-
-Ils ne se gênent pas pour critiquer nos églises, et se disent très
-scandalisés de voir le manque de propreté qui règne chez les Romains, en
-tout ce qui sert à l'usage du bon Dieu, mais par-dessus tout ils blâment
-les chandeliers qui servent au _public_ pour placer les cierges, et dont
-on voit couler la graisse. Les Anglicans (prêtres) ne se servent dans
-l'église que de cierges en cire, jamais de bougies comme on en met dans
-les nôtres. Si la paroisse est pauvre, on en brûle moins, mais tout est
-de première qualité, aussi le linge, les rochets des prêtres, les nappes
-d'autel, etc., sont d'une blancheur immaculée.
-
-La Haute Eglise anglicane a des communautés religieuses, dont les hommes
-et femmes portent des costumes pareils aux nôtres, et suivent presque
-les mêmes règles.
-
-J'ai visité pendant mon dernier séjour à Londres, une chapelle anglicane
-de perpétuelle adoration, et j'y ai vu quatre soeurs en prière devant
-l'autel. Le prêtre m'a dit qu'il en est toujours ainsi, et que les
-religieuses veillent jour et nuit devant le Saint-Sacrement exposé.
-
-Les soeurs de charité rappellent les nôtres à s'y méprendre. Les prêtres,
-comme notre clergé français, mettent une soutane dans la maison, à
-l'église ils portent des vêtements magnifiques, qui seraient dignes de
-nos plus riches paroisses.
-
-Ils ne font pas voeu de chasteté, mais tous ne se marient pas. On trouve
-qu'il vaut mieux éviter les scandales et immoralités qu'on rencontre
-quelquefois dans les pays catholiques romains, et pour cette raison on
-les laisse libres. L'Eglise anglicane ne reconnaît que deux sacrements;
-le Baptême et l'Eucharistie. Son enseignement sur le baptême est le même
-que le nôtre; et on croit qu'un enfant mourant sans baptême entre dans
-les Limbes et reste privé de la vue de Dieu.
-
-Le Baptême se fait aussi à l'Eglise, qui a des fonts baptismaux, mais on
-ne fait pas usage de sel ni d'huile. Le prêtre cependant fait le signe
-de la Croix sur la tête de l'enfant en le prenant dans ses bras, et en
-le baptisant, il se sert en anglais des mêmes paroles que celles dont
-se sert l'Eglise catholique romaine. Le _Credo_ est semblable au nôtre,
-on y supprime seulement le mot _Romain_.
-
-Pour un garçon il faut deux parrains et une marraine, et pour une fille
-deux marraines et un parrain. Il y a une _secte_ en _dehors_ de l'Eglise
-anglicane (toujours _Haute_ Eglise) qu'on appelle «Baptistes.» Ces
-Baptistes sont bien entendu Non-Conformistes. Ils ne permettent le
-baptême qu'à l'âge de vingt-et-un ans, et pour cette cérémonie le
-néophyte descend dans l'eau jusqu'au cou, s'exposant à prendre froid, ce
-qui arrive assez souvent. La Haute Eglise a la Confirmation comme nous,
-mais elle se donne en anglais et non en latin.
-
-La hiérarchie anglicane comprend aussi des vicaires, curés, évêques et
-archevêques. Les membres de la Haute Eglise font des génuflexions et le
-signe de la croix comme nous. La grande division entre les catholiques
-anglicans de la Haute Eglise et les catholiques romains, consiste en ce
-que les premiers ne reconnaissent pas l'_infaillibilité_ du Pape; sans
-l'infaillibilité, ils l'accepteraient volontiers comme chef de l'Eglise;
-ils croient à la Virginité de la Sainte Vierge, mais n'acceptent pas le
-dogme de l'Immaculée-Conception.
-
-Tout en adressant l'_Ave Maria_ à la Sainte Vierge, ils refusent le
-scapulaire et ne récitent pas le chapelet, ils n'admettent pas davantage
-les Indulgences qui, disent-ils, n'existaient pas avant l'érection de
-l'Eglise Saint-Pierre de Rome, c'est alors qu'on commença à vendre les
-indulgences pour payer cette gigantesque construction.
-
-Ils croient que tout est possible au bon Dieu, mais ils n'admettent pas
-facilement les miracles. La fête de l'Ascension est très belle dans
-l'Eglise anglicane.
-
-Dès la veille, un essaim de jeunes filles décore intérieurement
-l'édifice de fleurs blanches. Elles se divisent par groupes, qui se
-chargent de la chaire, des fonts baptismaux, des autels, de l'entrée du
-sanctuaire. C'est à qui rivaliserait de zèle et de bon goût.
-
-A la fin de la saison, c'est-à-dire vers le commencement d'octobre, il y
-a un jour consacré aux actions de grâce, qu'on rend à Dieu pour la
-moisson et les biens de la terre. Ce jour s'appelle _Thanksgiving Day_,
-et presque toute la journée il y a soit des messes jusqu'à midi, soit
-des cantiques chantés en choeur, et répétés longtemps d'avance, soit des
-prières et des sermons jusqu'à neuf heures du soir; La clôture a lieu
-d'une manière très imposante: sermon, action de grâces à genoux,
-cantique chanté par tout le monde, choeurs avec accompagnement d'orgue et
-Salut. Avant le _Thanksgiving day_, l'église est délicieusement décorée
-des biens de la terre, légumes, fruits, fleurs, blés, etc. etc., chacun
-envoie ce qu'il a de plus beau, telle qu'une énorme grappe de raisins,
-une pomme prodigieuse, et ainsi de suite de tous les fruits, fleurs et
-légumes, qu'on arrange avec un goût exquis sur des fonds de mousse et de
-verdure. Ce sont de ravissantes décorations autour des colonnes et des
-lustres. Pour l'autel et le sanctuaire on fait des chefs-d'oeuvre.
-
-Cette coutume qui a lieu dans toutes les paroisses des villes, villages
-et bourgs du Royaume-Uni, et chez toutes les sectes, se termine par une
-sonnerie de cloches jouant des airs pieux, connus et aimés du public. En
-France, on ne se doute pas de la manière dont on sonne les cloches en
-Angleterre, et j'ai vu des Français si attendris en les entendant pour
-la première fois qu'ils en versaient des larmes.
-
-Le lendemain de _Tanksgiving Day_, les fruits et les légumes sont
-distribués par des jeunes filles de bonnes familles, aux malades qui
-n'ont pu assister à la cérémonie, aux hôpitaux, et partout où on sait
-que ce souvenir de la plus belle des fêtes sera le bien-venu. Les
-Anglicans envoient leurs dons aux Anglicans; les Non-Conformistes à leur
-troupeau.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame a prolongé son séjour d'une semaine, comme je le craignais, mais
-en ce monde tout prend fin, notre séjour à Oxford est terminé. J'ai bien
-employé ma dernière journée. En me levant ce matin mon premier soin a
-été, comme une bonne anglaise, que je ne suis pas cependant, de me
-diriger vers le petit déjeûner; à cette heure là les grillades sont
-chaudes et la bouilloire chante au coin du feu.
-
-De la cuisine on n'entend pas que le chant de la bouilloire, il y a au
-bout de la rue, un atelier de couture, où les jeunes filles chantent
-toute la journée, je ne dirai pas comme des fauvettes, non! en général
-les voix sont peu harmonieuses, on fuit instinctivement. J'ajouterai
-même qu'il faut avoir les oreilles exercées à la politesse pour écouter
-patiemment le chant des jeunes misses--c'est une chose étrange comme les
-femmes ont la voix pointue même en parlant et les hommes au contraire la
-voix gutturale, surtout quand ils parlent aux animaux on dirait un
-rugissement. La première fois que j'ai entendu ici le cocher Bob parler
-à ses chevaux, j'ai eu grand peur.
-
-Après le thé nous sommes sorties. Miss Emily m'a d'abord menée sur le
-champ de foire où j'ai vu des bestiaux magnifiques; les animaux sont
-parqués dans des stalles de fer, ce qui permet de circuler facilement
-sans crainte d'être embroché par une vache ou mordu par un porc: c'est
-très ingénieusement installé; nous n'avons rien de semblable en France.
-
-Ensuite je suis encore allée voir une cérémonie religieuse, la communion
-à une église protestante. Les fidèles ôtent leurs gants en entrant et
-restent à genoux pendant tout l'office, le ministre se tient à un autel
-dans le genre des nôtres et récite des prières tout haut, puis le moment
-de la communion venu, tout le monde se dirige vers l'autel, où deux
-ministres tiennent l'un un bassin d'argent contenant le pain, l'autre
-une timbale de même métal contenant le vin. La timbale passe de lèvre en
-lèvre, sans que personne manifeste le moindre dégoût, quand tout le
-monde a été pourvu, l'officiant consomme le reste.
-
-Oxford a des religieuses protestantes habillées comme les nôtres--les
-règles de leur couvent sont aussi une imitation des institutions
-catholiques. En revenant, Miss Emily et moi, nous en avons croisé une
-dans la rue. Cette religieuse nous a saluées très poliment. Je me
-demande encore en l'honneur de quel saint cette révérence à des
-personnes qu'elle ne connaît pas.
-
-Je terminerai mon journal d'aujourd'hui par un trait qui montre
-l'Anglais sous son vrai jour.
-
-Hier, une amie de Miss Emily, femme de charge d'une grande maison, et
-qui parle aussi français, m'a dit soudain, que pensez-vous des Anglais?
-Cette question à brûle-pourpoint m'a d'abord un peu interloquée et j'ai
-cru être fort aimable en répondant, je pense qu'ils valent bien les
-Français, et vous que pensez-vous des Français?
-
-«_Oh my dear_ les Anglais n'ont pas de supérieurs ni même d'égaux dans
-tout l'univers, voilà ce que nous pensons!
-
-O les orgueilleux! O les snobs! ces petitesses-là ce sont leurs pieds
-d'argile...
-
-Les moeurs anglaises sont pleines d'hypocrisie. On crie _Shoking!_ bien
-haut, pour rien, quand cela se voit, tandis qu'à l'intérieur de sa
-conscience, on entasse des montagnes de fautes sans sourciller.--J'avais
-entendu dire que la pruderie britannique cache ses vices sous des dehors
-affectés, rien n'est plus vrai.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VII
-
-Dîner d'adieu.--Une partie de foot-ball.
-
-
-Ma bonne amie a donné hier, en mon honneur, un grand dîner d'adieu.
-Repas pantagruélique, où j'ai encore été à même d'apprécier le brillant
-appétit des _ladies_ et des _gentlemen_ anglais. Ils mangent comme des
-ogres; ce besoin continuel de se sustenter doit tenir à l'air qu'ils
-respirent.
-
-Le climat qui ronge d'une façon si étrange les monuments, rongerait-il
-aussi l'estomac? Suzette prétend qu'elle est constamment altérée et
-affamée. Si je restais plus longtemps à Oxford, je finirais par être
-comme elle, j'arriverais aux cinq repas que font consciencieusement les
-Anglais, tous les jours. L'hiver, c'est le froid qui les fait dévorer,
-et l'été, c'est le chaud. Le fait est que la chaleur molle et lourde
-abat complètement, et de toutes façons il faut bien se redonner des
-forces.
-
-L'après-midi, j'avais assisté à une partie de foot-ball. On aime les
-jeux de force brutale en Angleterre. Le foot-ball y est fort en honneur,
-principalement au célèbre collège de Rugby, où sont précieusement
-conservées les traditions de ce jeu national.
-
-Il y a deux manières de jouer le foot-ball, soit à la mode de Rugby,
-soit à la mode de Londres, où réside l'association pour la réforme un
-peu adoucie de ce jeu trop sauvage, comme la soûle en Bretagne.
-
-«A Rugby, c'est le jeu dans toute sa barbarie, tel qu'il a été légué aux
-Forwards d'à-présent par les jeunes athlètes du temps des Stuarts, des
-Lancastres et des Tudors. Le foot-ball ou balle au pied, sur laquelle se
-ruent les lutteurs des deux camps pour l'envoyer d'un coup de pied vers
-le but adverse, le vrai, le pur, le traditionnel foot-ball de Rugby
-autorise la mêlée, le corps-à-corps, l'usage des pieds, des mains, de la
-tête, _scrummage_ et _hacking_, c'est-à-dire bagarre et coups de
-souliers dans les tibias! Comme on le voit, il n'y a pas moyen pour les
-jouteurs de s'ennuyer un seul instant!
-
-A Londres, sans aller jusqu'à faire revivre les édits protecteurs de
-1314, de 1349 et de 1401, l'Association n'admet que l'emploi des membres
-inférieurs. C'est un progrès. Il est défendu de se casser autre chose
-que les jambes, n'importe laquelle par exemple. Le code n'a pas prévu de
-préférence.
-
-Le foot-ball est la contre-partie, le contraire d'un sport régulier. Il
-prête aux abus de la vigueur individuelle, à tous les vices inhérents
-aux mêlées confuses. Enfin, sans parler des blessures graves, fractures
-et contusions qui sont innombrables, les cas de mort subite ne sont pas
-rares non plus, par suite d'étouffement, de compression viscérale ou
-d'épuisement.»
-
-Le journal médical anglais, le _Lancet_, donne la statistique suivante
-des accidents occasionnés par ce jeu. L'année dernière, de septembre à
-janvier, on a compté: treize morts, quinze fractures de jambes, quatre
-bras cassés, onze nuques démolies, une joue crevée, un nez abîmé, etc.
-
-Ici on jouait le foot-ball de Londres, mais c'est égal, qu'est-ce qu'un
-plaisir qui vous inquiète au lieu de vous amuser? Je fais des voeux pour
-que le foot-ball ne pénètre pas en France, à la suite du crocket et du
-lawn-tennis.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous partons après demain. Que j'en suis heureuse! je me sens légère
-comme l'oiseau qui ouvre ses ailes, gaie comme l'oiseau qui reprend sa
-liberté. J'aurais fini par devenir morose comme la petite fermière de
-Madame, un enfant de huit ans qu'on avait amenée au château pendant une
-très grave maladie de sa mère.
-
-Au bout de trois jours elle ne riait plus, au bout de quatre elle
-parlait à peine, au bout de cinq elle pleurait.
-
---Mais mon enfant tu es bien soignée ici.
-
---C'est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
---Tu as une belle chambre, des jeux.
-
---C'est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
---Madame est bien bonne pour toi.
-
---Bien bonne, c'est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
-Chère petite, elle ne voyait rien au-dessus de l'humble foyer qui était
-son chez elle. Je comprends cela; moi aussi je suis bien soignée, j'ai
-une jolie chambre, je ne fais que me promener, et pourtant j'aime mieux
-travailler et retourner chez nous, chez nous en France.
-
-Nous reviendrons par Douvres et Calais, j'en suis bien contente, je
-préfère la vapeur sur terre à la vapeur sur mer.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Ce n'est pas sans émotion que je vais quitter mon excellente amie, mais
-c'est sans regret que je quitterai l'Angleterre. Sans doute on trouve
-parmi les Anglais, pris individuellement, des gens charmants, pleins de
-courtoisie et d'amabilité, de distinction et même de coeur, mais la
-nation anglaise, à l'abri de ses remparts liquides, s'enferme de parti
-pris dans un superbe isolement; ne pensant qu'à soi, elle garde ses
-coudées franches pour ne faire aucune alliance qui puisse la
-compromettre, c'est-à-dire l'entraîner à combattre dans l'intérêt des
-autres. Personne aussi n'aime «ce peuple amphibie, qui gouverne la terre
-par la mer.»
-
-La France ne peut aimer son ennemie séculaire, la perfide Albion, les
-autres Etats d'Europe s'en méfient, et les Américains ne professent
-aucune sympathie pour les Anglais. «Vous ne les verrez jamais caresser
-la crinière du Lion britannique; non, leur plus grand amusement est de
-lui tortiller la queue.» Mais assez de réflexions sur _Old England_, je
-reviens à mon amie. C'est demain que doit sonner l'heure de la
-séparation...
-
-Comme le temps passe vite dans l'intimité d'une femme aimable et bonne.
-L'amabilité, la bonté n'ont pas d'âge, je dirai même qu'elles sont
-toujours jeunes et belles, c'est un rayonnement de l'âme.
-
-Mon amie est très connue et très aimée à Oxford, elle fait le bien d'une
-main généreuse et discrète. Il y a trois choses chez elle qui ne sont
-jamais fermées: sa porte, sa bourse et son coeur.
-
-Voilà une femme qui doit certainement se coucher tous les soirs avec la
-conscience satisfaite d'un Titus qui n'a point perdu sa journée.
-
-J'emporte les meilleurs souvenirs. On est heureux d'avoir vu les lieux
-qu'habitent ceux qu'on aime, on vit leur vie par la pensée, on les
-retrouve dans leur intérieur, on les suit dans leurs habitudes, et l'on
-se sent plus rapproché d'eux.
-
-La sympathie, la véritable amitié sont rares, il est bien doux de se
-connaître des coeurs acquis et de savoir à soi-même ses sentiments
-d'affection bien placés.
-
-J'ai visité des terres charmantes, j'ai vu la plus grande ville du
-monde, j'ai joui des douceurs de l'amitié. Mon voyage s'est accompli
-sans ennuis, sans mésaventures, sans trop de fatigues, et ma plus grande
-joie après tous ces plaisirs, c'est de rentrer chez moi. C'est ici le
-cas d'appliquer le proverbe anglais qui sera toujours vrai:
-
- _There is no place like home._
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je ne m'attendais pas à cette douloureuse surprise, notre traversée si
-courte a été affreuse!
-
-Nous avons d'abord voyagé en chemin de fer, aperçu rapidement plusieurs
-comtés, les uns aux campagnes riches, bien cultivées, vraiment superbes;
-les autres, steppes de landes, de bruyères, de sapins, qui m'ont rappelé
-certaines parties de la Bretagne.
-
-Au demeurant, l'Angleterre est un pays étrange. En général, la campagne
-est belle et paraît triste, les villes sont très peuplées et manquent
-d'animation.
-
-Vive! Vive, notre gaie France!
-
-A neuf heures du soir, nous montons à bord, à minuit, nous démarrons. La
-mer est calme. Il y a beaucoup de passagers, et moins de passagères,
-sept dames frisées comme des chérubins sont mes compagnes de voyage.
-
-Au fur et à mesure que nous gagnons la pleine mer, le vent se lève et
-souffle avec furie. Le bateau danse effrayamment, et un sourd grondement
-se fait entendre sous les flots. Vers une heure, la tempête est à son
-apogée. Tantôt le bateau s'élève sur la crête des lames immenses, tantôt
-il pique une pointe terrible dans l'abîme, où il semble prêt à
-disparaître, sous les vagues démesurément hautes, qui l'accablent.
-
-Le mal de mer fait des ravages, les dames gémissent, les toilettes sont
-en désordre et les beaux cheveux défrisés. Je pense que je suis trop
-impressionnée, trop effrayée pour être malade. Madame garde son
-sang-froid, mais je vois qu'elle est inquiète. A une heure et demie, la
-mer de plus en plus irritée entre en démence. Je fais mon acte de
-contrition, persuadée que c'est fini, la mer sera mon tombeau...
-
-L'orage illumine l'air, les lames se dorent de lueurs phosphorescentes,
-bientôt la pluie tombe à torrents, le vent va faiblir. Le ciel a pitié
-de nous.
-
-Vers deux heures, l'accalmie se produit. Je reprends courage.
-
-Nous sommes maintenant bien près de nos côtes. On aperçoit leurs feux
-qui éclairent la nuit. Nous sommes sauvées! On jette l'ancre, le navire
-accoste, les passagers débarquent. Salut, France! noble terre, douce
-patrie...
-
-Ce soir, jour béni, je serai de retour en Bretagne, mon cher pays, ma
-vraie patrie, puisque c'est là qu'habitent tous ceux que j'aime. Mon
-Dieu, je vous rends grâce!
-
-SUZETTE.
-
-
-
-
-TABLE
-
-
-SOUVENIRS DE VOYAGE
-
-Suisse 7
-
-Allemagne 73
-
-Belgique 99
-
-Rentrée en France 112
-
-
-VOYAGE EN ANGLETERRE
-
-Jersey 117
-
-Guernesey 171
-
-Sercq 182
-
-Retour à Guernesey 192
-
-Londres 205
-
-Windsor 255
-
-Oxford 261
-
-
-
-
-Errata (déjà corrigés)
-
-_Page 15, ligne 22._--Au lieu de Rien de beau je ne vois, lisez: Rien de
-bon je ne vois.
-
-_Page 26, ligne 17._--Au lieu de Ce soleil, lisez: Le soleil.
-
-_Page 205, ligne 1._--Au lieu de Le sort est jeté, lisez: Le sort en est
-jeté.
-
-_Page 212, ligne 4._--Au lieu de Picpokets, lisez: Pickpockets.
-
-_Page 232, dernière ligne._--Au lieu de Dieu est, lisez: Dieu ait.
-
-[Illustration: IMP. A. BOUTELOUP
-
-REDON]
-
- * * * * *
-
-Erreurs corrigées:
-
-châteaux princiers. Quelles richesse!=> châteaux princiers. Quelle
-richesse! {pg 10}
-
-le fourmillement des infiniments=> le fourmillement des infiniment {pg
-17}
-
-me plait beaucoup=> me plaît beaucoup {pg 19}
-
-célèbre historien prostestant Génevois=> célèbre historien protestant
-Génevois {pg 19}
-
-d'un magifique panorama=> d'un magnifique panorama {pg 24}
-
-chaleur communative=> chaleur communicative {pg 28}
-
-d'où la vue est plendide=> d'où la vue est splendide {pg 32}
-
-les autels richements doré=> les autels richement doré {pg 54}
-
-d'un côté de hauts escaler=> d'un côté de hauts escalier {pg 56}
-
-serpent qui tire a corde=> serpent qui tire la corde {pg 57}
-
-son entrée dan la salle=> son entrée dans la salle {pg 57}
-
-le type bien connus des chalets=> le type bien connu des chalets {pg 64}
-
-c'est la coqueterie des=> c'est la coquetterie des {pg 64}
-
-je lis inscrutée=> je lis incrustée {pg 65}
-
-tourner en chisme=> tourner en schisme {pg 68}
-
-le richissisme M. Osiris a fait=> le richissime M. Osiris a fait {pg 72}
-
-Après l'insurrection vaincue=> Après l'insurrection vancue {pg 112}
-
-pour cent vingt _quatiers_=> pour cent vingt _quartiers_ {pg 123}
-
-ce vieux geôlier de la Méditerrannée=> ce vieux geôlier de la
-Méditerranée {pg 132}
-
-rempli de navire de tout tonnage=> rempli de navires de tout tonnage {pg
-136}
-
-qu'il exclut la monotomie=> qu'il exclut la monotonie {pg 143}
-
-Corbière et le promontoir de=> Corbière et le promontoire de {pg 169}
-
-Je tiens absolument à voir l'île de Serq=> Je tiens absolument à voir
-l'île de Sercq {pg 182}
-
-les caresse de la vague=> les caresses de la vague {pg 182}
-
-Je ne pourais rien dir=> Je ne pourrais rien dir {pg 186}
-
-une une heure=> une heure {pg 183}
-
-il est dangereux de s'y avanturer=> il est dangereux de s'y aventurer
-{pg 189}
-
-de Jersey, de Guernesey où d'Aurigny=> de Jersey, de Guernesey ou
-d'Aurigny {pg 191}
-
-descriptions enthousiastes; les rhododendrons=> descriptions
-enthousiastes; les rodhodendrons {pg 193}
-
-avec un zèle remarqable=> avec un zèle remarquable {pg 206}
-
-au commerce maritime; Soutwark et Lambeth=> au commerce maritime;
-Southwark et Lambeth {pg 214}
-
-Pall-Mall, Portland, Holborn, le Stand et=> Pall-Mall, Portland,
-Holborn, le Strand et {pg 214}
-
-de Kensington, de Carltou-House=> de Kensington, de Carlton-House {pg
-215}
-
-Pour tout ce qui est futil et charmant=> Pour tout ce qui est futile et
-charmant {pg 220}
-
-j'ai rencontrés aujourd'hui m'on lancé ce brocar=> j'ai rencontrés
-aujourd'hui m'ont lancé ce brocar {pg 221}
-
-résumants les sentiments qui l'animaient=> résumant les sentiments qui
-l'animaient {pg 230}
-
-miss m'a enmenée à Sydenham voir=> miss m'a emmenée à Sydenham voir {pg
-231}
-
-nous avous parcouru une galerie=> nous avons parcouru une galerie {pg
-232}
-
-scènes de la Bible sont également fort beau=> scènes de la Bible sont
-également fort beaux pg 238}
-
-Le Bristish-muséum, est un beau monument=> Le British-muséum, est un
-beau monument {pg 239}
-
-qu nous avons empruntés=> que nous avons empruntés {pg 247}
-
-de Rossinante l'idéal coursier de Don Guichotte=> de Rossinante l'idéal
-coursier de Don Quichotte {pg 250}
-
-Les restauraurants servent=> Les restaurants servent {pg 252}
-
-les gares de Londres toute les 24 heures=> les gares de Londres toutes
-les 24 heures {pg 252}
-
-en frappant de toutes ses force sur une bible=> en frappant de toutes
-ses forces sur une bible {pg 269}
-
-Le fameux wisky est détestable à mon goût=> Le fameux whisky est
-détestable à mon goût {pg 271}
-
-ils ont eu pied, et on regagné=> ils ont eu pied, et ont regagné {pg
-282}
-
-Voilà probablement pourquoi ont boit tant dans=> Voilà probablement
-pourquoi on boit tant dans {pg 283}
-
-sur la poitrine de grands écritaux que=> sur la poitrine de grands
-écriteaux que {pg 285}
-
-dans lequel on mettait des raisins secs et petits=> dans lequel on
-mettait des raisins secs et des petits {pg 286}
-
-De notre temps les «Snap Dragons» et «Blin Man's=> De notre temps les
-«Snap Dragons» et «Blind Man's {pg 286}
-
-La reine Elisabeth était à table en train de manger de lo'ie=> La reine
-Elisabeth était à table en train de manger de l'oie {pg 289}
-
-de l'entrée du sancuaire=> de l'entrée du sanctuaire {pg 296}
-
- * * * * *
-
-
-NOTES:
-
-[1] Je n'avais pas tort. Voici ce que j'ai lu dernièrement dans le
-_Courrier de Genève_:
-
-=Vaud.=--Le Grand Conseil s'est réuni lundi soir en session ordinaire
-d'automne. Il a d'abord liquidé deux interpellations, la première de M.
-Paul Vulliet relative à la disparition, par suite de travaux exécutés au
-château de Chillon, des traces de pas de Bonivard autour de la colonne à
-laquelle il avait été enchaîné.
-
-En réponse à cette interpellation, M. Vicquerat donne lecture d'un
-rapport du directeur de la restauration.
-
-Ce rapport établit que les traces en question n'ont jamais été creusées
-par les pas de Bonivard; ensuite que ces traces sont rafraîchies chaque
-hiver, alors que les étrangers sont peu nombreux, à l'aide de pelles et
-de pioches, et d'ailleurs ces traces ont été rétablies depuis le dépôt
-de l'interpellation.
-
-Comme on le voit il est aussi fort bon de _raffraîchir_ l'histoire.
-
-[2] Les années ont passé, mais les sentiments que j'éprouvais alors
-n'ont pas changé. La guerre est une oeuvre impie, le plus terrible des
-fléaux, le plus épouvantable des malheurs, c'est le châtiment de Dieu!
-D'après des documents réunis depuis, il résulte que la guerre de 1870 a
-coûté à la France et à l'Allemage: deux cents mille morts, cinq cents
-mille blessés et quinze milliards de francs!
-
-[3] Autrefois on disait: «Pas d'argent pas de _Suisses_,» aujourd'hui on
-peut toujours dire la même chose: Pas d'argent pas de _Suisse_, il faut
-en avoir _beaucoup_ pour y aller. Une statistique de _La Zuricher Post_
-constate qu'en 1892, les étrangers ont passé en Suisse cinq millions
-huit cent cinquante-neuf mille cinq cents journées d'hôtel, ce qui leur
-a coûté soixante-dix millions trois cent quarante-et-un mille francs.
-
-De plus, on compte que les mêmes touristes ont dépensé environ quarante
-millions pour leurs voyages en chemin de fer, bateau à vapeur, voie
-funiculaire et à crémaillère, tramways, etc. C'est un beau denier pour
-un si petit pays.
-
-[4] Cet admirable monument fut érigé en 1821. Le dessin est du grand
-maître Thorwaldsen, la sculpture de l'artiste Lucas Ahorn de Constance.
-
-[5] Depuis cette année terrible, le richissime M. Osiris a fait don à la
-ville de Lausanne de la statue de Guillaume Tell, d'une valeur de cent
-mille francs, oeuvre du sculpteur Antonin Mercié, en souvenir de
-l'accueil hospitalier fait par la Suisse à l'armée de Bourbaki, en 1871.
-
-«Cette noble figure de Guillaume Tell sera pour les siècles futurs une
-belle preuve que la France se souvient et qu'elle a voulu le prouver en
-gravant dans le marbre sa reconnaissance.»
-
-Un autre monument rappelle encore la généreuse intervention des Bâlois
-et des Zurichois lors du siège de Strasbourg, ce monument est de
-Bartholdi.
-
-Il a pour inscription «La Suisse secourant les douleurs de Strasbourg.»
-
-Il représente la ville de Strasbourg blessée au coeur, tenant par la main
-un enfant en guenilles, que la Suisse protège en le couvrant de son
-bouclier.
-
-[6] Ce manuscrit fait partie des collections de M. Guitton de la
-Villeberge, d'Avranches.
-
-[7] Expression correspondante à notre expression française, avoir un
-coup sous le bonnet.
-
-[8] Extrait du _Petit Journal_.
-
-[9] Nous dirions aujourd'hui: au Transvaal, en Arménie, en Egypte.
-
-[10] Hélas! ces beaux jours sont passés; la maréchale Booth est morte
-depuis et ce fut un évènement. On lut à cette époque dans les journaux:
-
-Une dépêche de Londres nous annonce la mort de Madame Booth, femme du
-«général» chef de l'Armée du salut.
-
-C'est en 1865 que le révérend William Booth, père de la maréchale, né à
-Nottingham le 10 avril 1829, eut l'idée de fonder, en prenant modèle sur
-l'organisation militaire, l'association chrétienne qui, grâce à
-l'énergie de son fondateur, obtint une si rapide extension.
-
-Madame Booth, avec beaucoup d'enthousiasme, seconda puissamment les
-efforts de son père. Elle publia plusieurs brochures qui furent
-répandues dans tous les pays.
-
-Madame Booth, accompagnée de son mari dans ses «campagnes» réchauffait
-le zèle des prosélytes «officiers et soldats.»
-
-On fait de grands préparatifs en vue de ses funérailles:
-
-La veille un service divin sera célébré à Olympia, où l'on a placé
-vingt-quatre mille chaises. Tous les soldats de l'armée du salut
-présents porteront un brassard en signe de deuil.
-
-Le cercueil sera surmonté de la croix de l'Armée du salut et portera
-cette inscription: «Catherine Booth, mère de l'armée du salut. Née le 17
-janvier 1829, morte le 4 octobre 1890. Plus que victorieuse!»
-
-Pauvre femme! Son orgueil de prêtresse nouvelle confinait à la folie.
-Elle officiait solennellement, mariait et baptisait ses disciples. Elle
-n'était plus une simple prédicante, elle s'était instituée le
-grand-prêtre, le pontife suprême de son église.
-
-Que Dieu ait pitié de son âme.
-
-[11] Depuis l'époque où ce journal a été écrit (1885), Londres s'est
-fort agrandi en population et en étendue. On se moque parfois de la
-statistique, on a tort, elle rend service. Appuyée sur les chiffres et
-les faits, elle maintient la vérité et donne une juste idée des choses.
-A l'heure actuelle, voici les renseignements que _Le Cosmos_ donne sur
-la ville de Londres.
-
-La surface de Londres est de 441.559 acres anglaises, représentant une
-étendue de 176.623 hectares 60 ares. Plus grande que celles de Paris,
-New-York et Berlin réunies!
-
-Tous les habitants d'Edimbourg pourraient s'asseoir dans les théâtres et
-cafés-concerts de Londres et il y aurait encore 20.000 sièges de libres.
-
-La population de Londres est aujourd'hui de 5 millions et demi
-d'habitants, elle augmente de 105 000 âmes par an, et l'on a calculé que
-dans 45 ans elle serait de 10 à 12 millions, en progressant chaque année
-dans les mêmes proportions.
-
-Il y a 700 abreuvoirs pour les animaux.
-
-Les restaurants servent 950.000 déjeûners par jour.
-
-Il y a 1.000 bureaux de poste, 600 hôtels, 7.600 cabarets qui placés
-côte à côte, iraient de Londres à Portsmouth, 12.000 bateaux de
-plaisance sur la Tamise, dont la population flottante s'élève à elle
-seule, à 300.000 personnes.
-
-La longueur des lignes de trammway atteint 226 kilomètres (et on ne
-trouve des tramways que dans les quartiers excentriques de la ville);
-celle des rues mises bout à bout donne le joli chiffre de 11.250
-kilomètres.
-
-Les rues sont éclairées par plus d'un million de réverbères.
-
-Il passe devant Mansion House, la résidence du lord-maire, 300 omnibus
-par heure, et dans Cheapside, la rue principale de la Cité, au bout de
-laquelle se trouve Mansion House, il défile 23.000 chevaux en 12 heures.
-
-En voulez-vous encore, des chiffres? Voici: 60.000 femmes gratte-papier,
-12.000 employés de théâtre, 34 à 35 mille médecins environ, 5.000
-dentistes. Hein! 40.000 familles vivant des maladies des autres, sans
-compter les pharmaciens. C'est assez joli.
-
-Il naît 400 enfants par 24 heures; il y a 100.000 ouvriers de nuit,
-200.000 domestiques; chaque jour il est fumé plus d'un million de
-cigarettes, et plus de 200.000 cigares. On fabrique 90.000 pianos par
-an.
-
-La quantité d'eau bue journellement formerait un lac de 570 mètres de
-long, de 182 mètres de large et d'une profondeur uniforme de 1m,82.
-
-On a calculé (comment, les savants vous l'expliqueront), que le vaste
-nuage de fumée en suspension sur Londres pèse 304.500 kilog. dont 50.750
-kil. de poussière de charbon et 253.750 kil. d'hydrocarbure.
-
-2.200 trains quittent les gares de Londres toute les 24 heures. Entre 10
-heures du matin et 11 heures du soir, 1600 trains partent chaque jour,
-pour les divers terminus de l'intérieur de la ville, ce qui représente
-plus de 120 trains à l'heure ou 2 trains à la minute, non compris les
-trains du _Métropolitain_ et du _Métropolitain District_.
-
-En chiffres exacts, la capitale de l'Angletere, compte 5.635.332
-habitants; plus que le Portugal, autant que la Suède, presque autant que
-la Belgique.
-
-Londres a deux fois plus d'habitants que le Canada, qui est grand comme
-l'Europe entière, et un million d'habitants de plus que l'Australie.
-
-[12] On cite comme venant après ce service, celui du palais impérial de
-Saint-Pétersbourg, et le service à dessert de Sèvres, de Lord
-Oxenbridge, qu'on estime 250.000 francs.
-
-[13] Dernièrement, le grand juge d'Angleterre (_Lord Chief Justice_),
-lord Russell de Killowen, qui est Irlandais et catholique, est entré
-dans la salle d'audience, portant une magnifique touffe de trèfle sur sa
-robe rouge fourrée d'hermine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-***** This file should be named 40413-8.txt or 40413-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/4/1/40413/
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/40413-8.zip b/40413-8.zip
deleted file mode 100644
index 9144943..0000000
--- a/40413-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/40413-h.zip b/40413-h.zip
deleted file mode 100644
index 2dd141f..0000000
--- a/40413-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-0.txt b/old/40413-0.txt
deleted file mode 100644
index 1c387d4..0000000
--- a/old/40413-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8328 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Voyages loin de ma chambre t.1
-
-Author: Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-Release Date: August 4, 2012 [EBook #40413]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-[Notes de transcription: Les erreurs clairement introduites par le
-typographe ont été corrigées. L'orthographe d'origine a été conservée et
-n'a pas été harmonisée.]
-
-[Illustration]
-
-_Mme Dondel du Faouëdic_
-
-VOYAGES
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-TOME I
-
- REDON PARIS
- =AUG. BOUTELOUP= =TÉQUI=
- Imp.-Editeu Libraire-Editeur
- _rue Victor-Hugo_ _rue de Tournon_
-
-[Illustration]
-
-1898
-
-VOYAGES
-
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-OUVRAGES DE Mme DONDEL DU FAOUËDIC
-
-VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-A TRAVERS LA PROVENCE ET L’ITALIE
-
-1 vol. in-8, 3 fr. 50
-
-IMPRESSIONS D’UN TOURISTE SUR SAUMUR
-ET SES ENVIRONS
-
-1 vol. in-12, 1 fr. 25
-
-LE LIVRE DE GRAND’MÈRE
-
-Histoires détachées
-
-Ouvrage récompensé d’une Médaille d’honneur
-par la Société Nationale d’Encouragement au Bien
-(décrétée d’utilité publique)
-en sa séance solennelle du 19 mai 1895
-
-2 volumes in-12, le vol. 2 fr.; les 2 vol. 3 fr. 50
-
-BAGATELLES
-
-Ouvrage plusieurs fois couronné
-
-Médaille de 1re classe au grand Concours de l’Académie du Maine 1896
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-MENUE MONNAIE
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-BRIMBORIONS
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-LE GUIDE DE L’EXCURSIONNISTE
-(REDON et ses environs)
-
-1 vol. avec gravures.
-
-
-MADAME N. DONDEL DU FAOUËDIC
-
-VOYAGES
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-«Le causeur dit tout ce qu’il sait,
-L’étourdi ce qu’il ne sait guère,
-Les vieux disent ce qu’ils ont fait,
-Les jeunes... ce qu’ils voudraient faire.»
-
-REDON AUGUSTE BOUTELOUP, LIBRAIRE-ÉDITEUR Rue des Halles 1898 */
-
-
-
-
-AVANT-PROPOS
-
-
-Et maintenant que je suis vieille, j’aime à conter ce que j’ai fait.
-
-Xavier de Maistre s’est contenté de sa chambre pour y faire jadis des
-expéditions diurnes et nocturnes, demeurées célèbres, mais il fallait
-l’esprit du grand écrivain pour raconter sur place ce fantaisiste
-voyage. D’ailleurs, ce genre d’excursion ne peut s’entreprendre qu’une
-fois; ce n’est donc point autour mais hors de ma chambre et très loin
-d’elle que j’ai voyagé.
-
-Les voyages ont cela d’agréable, qu’ils intéressent le lecteur en
-l’instruisant. La vérité reste supérieure à la fiction, si charmante
-qu’elle soit, et les récits vrais d’un beau voyage l’emporteront
-toujours sur n’importe quel roman.»
-
-«Lisons, mais lisons de bons livres. Aujourd’hui ce n’est pas seulement
-le goût littéraire, c’est bien plus encore, c’est le sens moral qui est
-en péril.»
-
-
-
-
-SOUVENIRS DE VOYAGE
-
-_de Novembre 1870 à Juillet 1871_.
-
-A Mme Zoé Talbot, née Allenon de Grandchamp.
-
-
-
-
-CHAPITRE I
-
-Départ pour la Suisse
-
-
-Je quitte Vannes demain, 3 novembre, avec ma petite Georgette, je vais
-passer quelques jours dans ma famille. Je vais lui dire adieu avant de
-la quitter. Je pars effrayée du présent, inquiète de l’avenir!
-Reverrai-je ce petit coin de terre où j’ai vécu longtemps déjà?
-Reverrai-je mes parents, mes amis, ma maison, le _sweet home_, avec tous
-ses objets intimes et familiers qui vous font retrouver la vie vécue, où
-vous apercevez accrochés dans tous les coins vos plus chers souvenirs,
-tristes ou gais? Telles sont les pensées mélancoliques qui se mêlent aux
-apprêts du départ.
-
-Saint Jérôme n’a-t-il pas dit: «La douleur qu’on éprouve en quittant ses
-amis est proportionnée à l’amour qu’on leur porte. _Tantus dolor in
-amittente quantus amor in possidente._»
-
-Aussi, comme mon pauvre cœur est troublé! mais n’importe, la France est
-bouleversée, un ennemi vainqueur et cruel l’enserre de toute part. Il
-arrivera pire peut-être. La guerre civile peut succéder à la guerre
-étrangère, mieux vaut être au loin à ces heures fatales... d’ailleurs,
-deux femmes seules, une mère et sa fillette ne peuvent être d’aucun
-secours pour la Patrie...
-
-Le 10 novembre, je monte avec Georgette dans l’omnibus de Ploërmel, qui
-conduit à la gare de Questembert. Malgré ma tristesse, je me sens
-disposée à tout voir, à tout admirer, à m’abandonner au charme du
-nouveau, de l’inconnu.
-
-Oh! les belles fougères qui bordent la route, ce sont les seules
-verdures maintenant; cependant, en voilà beaucoup que la gelée a
-cuivrées d’abord, teintées de feu ensuite. Elles vont mourir. Les arbres
-aussi sont dépouillés!
-
-Je me penche souvent à la portière pour apercevoir encore ce pauvre et
-cher petit Ploërmel, d’où datent mes plus lointains souvenirs d’enfance.
-
-Mes compagnons de voyage sont insignifiants, je m’absorbe dans mes
-pensées où les regrets et l’appréhension marchent en se coudoyant.
-Georgette est enchantée de la locomotion, mais comme à son âge on se
-fatigue vite de la même chose, je l’ai munie de quelques friandises qui
-lui seront une ressource contre l’ennui.
-
-A Questembert, nous montons dans le train avec un vieux monsieur qui me
-fait songer au Juif-Errant: il en a assez l’extérieur, et me raconte
-qu’il vient de parcourir les villes de l’Est. Le voici à l’Ouest, et il
-parle de se diriger vers le centre. Nous le perdons à Nantes, mais le
-retrouvons au buffet de Tours, le lendemain matin à six heures; le temps
-est affreusement froid, la neige commence à tomber. Là, nous montons
-encore dans le même wagon et continuons notre voyage pêle-mêle, avec des
-soldats de toutes armes, dont quelques-uns sont blessés. Un turco
-réclame, en me tutoyant, mes soins pour panser sa blessure. Je me hâte
-de témoigner ma sympathie à ce héros obscur, à ce bon enfant de
-l’Afrique, qui pleure au souvenir de son pays, et de ceux qu’il a
-laissés là-bas. En reconnaissance de ce que je fais pour lui, il tire du
-fond de ses grandes poches des pommes et des morceaux de sucre qu’il
-offre à Georgette, s’excusant de n’avoir rien de meilleur, et nous avons
-toutes les peines du monde à lui faire garder ses petites douceurs qui
-lui sont nécessaires et dont il veut se priver pour nous. Sous son
-enveloppe basanée et rigide, bat un cœur généreux. Louis XVII, dans sa
-sombre prison du Temple, n’avait-il pas gardé la plus belle des deux
-pommes, que la Simon lui jeta un jour en pâture, pour la donner au
-médecin qui venait le soigner.
-
-La délicatesse de sentiments est de toutes les conditions.
-
-Les belles campagnes de la Loire m’apparaissent ensevelies dans les
-neiges. Comme tout ce pays doit être beau l’été, coteaux couverts de
-vignes, noyers chevelus, rivières argentées, prairies verdoyantes,
-châteaux princiers. Quelle richesse! c’est bien là le jardin de la
-France. A Vierzon, l’aspect change. Le pays devient triste et pauvre,
-ici disparaît notre compagnon biblique. Nous subissons un long arrêt de
-quatre heures, la gare est encombrée de militaires aux uniformes les
-plus variés et les plus fantaisistes, j’y vois des francs-tireurs en
-grand nombre, tout ce monde va rejoindre le gros de l’armée de la Loire
-et se dirige vers Bourges.
-
-Bourges, que nous saluons seulement au passage, est dans une situation
-délicieuse. Arrivés à Saincaize très tard, nous nous installons, après
-un maigre et très cher souper au buffet, dans la salle d’attente pour
-trois ou quatre heures, et chacun dort comme il peut.
-
-Vers trois heures du matin, il faut se réveiller piteusement pour
-prendre la ligne de Dijon, nous entrevoyons vaguement Moulins, Roanne
-blanchis de neige, et nous entrons dans les montagnes de la Côte-d’Or,
-avec des tunnels à n’en plus finir et des chalets pittoresquement
-situés, qui font déjà rêver à la Suisse. La campagne est splendide aux
-environs de Lyon. Nous y arrivons à onze heures du matin, nous avons
-trois heures d’arrêt, tâchons de les bien dépenser. Je descends
-bravement en ville, et m’aventure jusqu’à la place Bellecour.
-
-Si ce n’était le drapeau rouge qui flotte à l’Hôtel-de-Ville, et les
-proclamations séditieuses qui tapissent tous les murs, on pourrait
-croire que la ville est calme. Nous prenons la ligne de Genève vers deux
-heures, franchissons le Rhône majestueux, puis la Saône.
-
-Ah! quel admirable fleuve que le Rhône! On devrait écrire l’histoire des
-fleuves, comme on écrit celle des hommes. N’est-ce pas sur leurs bords
-riches et féconds que s’élèvent les plus belles cités, et ne se
-trouvent-ils pas ainsi entièrement liés à l’histoire des peuples?
-
-Le Rhône est le plus beau des fleuves de l’Occident.
-
-«C’est, par excellence, le fleuve historique de l’Europe. S’ouvrant sur
-la Méditerranée, la mer classique du monde ancien, et directement
-orienté vers le nord, le Rhône était destiné à devenir le grand chemin
-des nations. C’est par lui qu’ont pénétré tour à tour les Phéniciens,
-les Grecs, les Romains, et avec eux tous les arts, tous les cultes, tous
-les conquérants, tous les trafiquants de la Méditerranée. C’est sur ses
-rives que se sont passés les évènements les plus décisifs de notre
-histoire.»
-
-Bientôt nous n’avons plus qu’un horizon de montagnes. Ici commencent mes
-étonnements, mes exclamations; le train marche fort lentement, les
-tunnels font le bonheur de Georgette et mon désespoir. A Culoz,
-embranchement pour Aix-les-Bains, j’ai envie d’y aller coucher, et fais
-d’inutiles tentatives pour faire changer de direction à mes bagages,
-impossible d’y parvenir; il faut renoncer à voir ce beau lac du Bourget,
-qui a si bien inspiré Lamartine, et repartir pour Genève. Nous remontons
-en wagon, l’heure avance, les voyageurs descendent peu à peu, et nous
-restons seules dans notre compartiment, Georgette dort paisiblement, moi
-j’ai trop envie de voir autour de moi pour y songer. A Bellegarde,
-dernière station française, encore longue attente, visite des
-passeports, il fait noir comme terre. Au moment où le train va se
-remettre en mouvement, un grand jeune homme, à barbe fauve, avec un
-large manteau, escalade la portière de notre wagon et se promène avec
-agitation de long en large. Je vois dans mon guide que nous allons
-entrer dans le tunnel du Credo, long de treize cents mètres, le train
-suit des courbes effrayantes, je n’ai encore rien vu de pareil, ce ne
-sont que précipices à droite et à gauche, et j’ai de sinistres
-pressentiments. Le grand jeune homme fauve cherche à lier conversation
-et à me faire admirer les belles horreurs qui nous environnent, mais je
-refuse obstinément de mettre la tête à la portière, même pour regarder
-les chutes du Rhône, croyant deviner que ce sera le moment fatal où le
-brigand me plongera entre les deux épaules, le poignard qui doit être
-caché sous son manteau. Je n’ai d’yeux que pour suivre chacun de ses
-mouvements, ce qui donne peut-être une autre direction à ses idées et
-lui fait croire de ma part à une sympathie spontanée.
-
-J’ai tout lieu de m’arrêter à cette supposition, car au bout d’une
-demi-heure, il essaie de me témoigner que la sympathie est réciproque.
-Enfin, vers onze heures nous arrivons sains et saufs à Genève, où mon
-inconnu s’empresse de me chercher une voiture et de me rendre quelques
-menus services. Nous nous quittons fort poliment, mais jamais je
-n’oublierai les dangers imaginaires que j’ai couru de Bellegarde à
-Genève.
-
-
-
-
-CHAPITRE II
-
-Genève, Chamounix, le Mont-Blanc, le lac Léman, Evian, Chillon,
-Lausanne.
-
-
-A Genève, nous descendons à l’Hôtel de la Balance, rue du Rhône, hôtel
-assez confortable, mais la maison est pleine et nous avons en partage
-une mauvaise chambre, où je trouve bien difficile de dormir. Notre
-première sortie est pour aller entendre la grand’messe à la nouvelle
-église catholique; la reine d’Espagne et sa fille y étaient ce jour-là.
-Puis nous allons faire une promenade en voiture autour de la ville. Je
-suis ravie de Genève, j’admire son beau lac et son cadre de montagnes
-dominées par le Mont-Blanc, ensuite nous visitons plus en détail
-l’intérieur de la ville, la vieille cathédrale, le musée, le jardin
-anglais tout au bord du lac, avec un relief du Mont-Blanc, l'île
-Jean-Jacques Rousseau, enfin toutes les curiosités de cette belle cité,
-l’une des plus éclairées et des plus industrieuses qui existent.
-
-Mais je l’avoue, le Mont-Blanc et le lac sont mes deux objectifs de
-prédilection. Le voilà ce beau lac Léman, aux poissons exquis, aux
-demeures enchantées, aux sites féeriques, montagnes vertes, glaciers
-éblouissants, ce lac de saphir, qui connaît cependant les tempêtes, les
-crues subites et que le Rhône majestueux lui-même toujours, traverse
-sans mêler ses eaux aux siennes.
-
-Le voilà ce lac suisse, rempli de souvenirs français; c’est le lac de
-Jean-Jacques Rousseau et de Mme de Warens, de Mme de Staël et de
-lord Byron. _Monabri_ parle de Mgr Dupanloup comme Evian parle de
-Montalembert, et Montrieux du père Gratry: «Grandes âmes catholiques
-venant sur une terre en partie protestante, attirées là sans doute par
-la souriante image de St-François de Sales.»
-
-Genève est donc une ville superbe, ses habitants sont serviables et
-polis; voilà mon sentiment, aussi je renie ce méchant jeu de mot de l’un
-de ses habitants, quelque peu rageur sans doute:
-
- «_Quand je ne vois
- Que Génevois
- Rien de bon je ne vois._»
-
-Je songe aussi à faire usage de mes lettres de recommandation et dans
-cette patrie d’adoption de Calvin, considérée autrefois _comme la Rome
-du calvinisme_, j’ai l’honneur d'être reçue par Monseigneur Mermillod,
-évêque auxiliaire de Genève et Lausanne et l’un de nos prélats
-catholiques les plus éminents. Il a des manières extrêmement paternelles
-et bienveillantes. C’est ainsi que je me suis toujours représenté un
-évêque, vrai pasteur du troupeau des âmes.
-
-Je n’ai pas voulu quitter Genève sans faire une promenade à la belle
-vallée de Chamounix. Là, tous les honneurs sont pour Sa Majesté le
-Mont-Blanc, le sommet le plus élevé des Alpes pennines et de toute
-l’Europe. Il a quatre mille huit cent dix mètres au-dessus de la mer. Il
-faut deux jours pour le gravir, Saussure est le premier qui en ait fait
-l’ascension en 1787; il a eu depuis bien des imitateurs. Quant à moi,
-j’ai refusé énergiquement _l’alpenstock_, le bâton de l’ascensionniste,
-et je me suis contentée de saluer d’en bas et très bas le géant, sans
-vouloir faire avec lui plus intime connaissance. C’est aussi à distance
-que j’ai admiré les immenses glaciers, formés des eaux qui descendent du
-Mont-Blanc.
-
-«Ces amas de blocs énormes, frangés de nappes éblouissantes, produit des
-brisures incessantes de la masse de neige accumulée entre les pics
-rocheux, premiers degrés du Mont-Blanc sont fixés autour de lui comme
-des sentinelles gigantesques.»
-
-Tout cela c’est le chaos, mais d’une sublime grandeur qui saisit
-l’esprit. C’est également de loin que j’ai salué très respectueusement
-la _mer de glace_.
-
-Ah! cette mer de glace, qui a près de huit kilomètres, quel effarement
-pour ceux qui n’ont pas le pied... montagnard et ne connaissent comme
-moi que le vulgaire plancher des vaches.
-
-Cette mer de glace, c’est une frappante image de la vraie mer. Les flots
-de glace sont presque aussi dangereux que les flots d’eau. Les glaciers
-sont unis, ce sont des miroirs, mais la mer de glace est tourmentée et
-combien devient dangereuse la traversée de cette mer, sur la crête
-immobile de ces vagues d’eau pétrifiée! C’est armé d’un bâton en sapin
-ferré d’un crampon solide que l’on commence cette marche unique dans son
-genre.
-
-On n’écoute pas assez les bons conseils des guides; quoique toujours
-prêts à secourir les imprudents et les inhabiles, ils ne peuvent pas
-tous les sauver. La témérité et la maladresse se paient parfois trop
-cher, il arrive bien des accidents.
-
-Ces flots entassés non sans ordre, vous apparaissent comme des flots
-marins, dont ils ont la couleur et la transparence, ils font penser à
-une mer soulevée par la tempête, malgré leur immobilité, malgré leur
-coupure en crevasses profondes, dont l'œil ne peut essayer de mesurer
-les dimensions _abîmières_, malgré les _glissoires_ verticales, qui ont
-jusqu’à trois cents mètres, et plus, de profondeur et qui aboutissent à
-d’effroyables gouffres.
-
-Sur ces hauteurs, à peine accessibles, on a la notion complète du
-silence absolu.
-
-Sur la mer, si douce qu’elle soit, les vagues clapotent; dans les bois,
-la brise murmure; aux champs on entend la rumeur, le fourmillement des
-infiniment petits. Ici rien, aucun bruit sous le ciel d’un bleu sombre,
-aux reflets aciérés.
-
-Quand le soleil irradie ces pics sauvages, dont le front semble crever
-le ciel et dont les pieds sont entourés de radieux mirages, l’effet est
-saisissant. C’est une vision fantastique, éblouissante, qui s’incruste à
-jamais dans la mémoire.
-
-Du reste, Alexandre Dumas a si bien décrit ce pays en disant tout et
-même plus que ce qu’on en peut dire, qu’il ne reste rien pour les
-humbles comme moi qui n’ont ni son étonnante imagination ni son talent
-fertile.
-
-Il en est de même du voyage en Orient de Lamartine. Tous ceux qui ont
-refait ce voyage après lui, officiers de marine, peintres, écrivains,
-ont vainement cherché les lieux témoins de ses merveilleuses
-descriptions. C’était le poète qui voyait les choses, c’était la magie
-de son imagination qui colorait tout cela, c’était son propre idéal
-qu’il traduisait. D’ailleurs, je suis fatiguée de mon excursion, la
-_bête_ en ce moment l’emporte sur la _belle_. Je ferme mon cahier et je
-mets ma plume et mon esprit au repos.
-
-Après avoir fait d’inutiles tentatives pour trouver un petit logement à
-mon gré, Mgr Mermillod me conseille d’aller à Evian, la perle du lac, à
-trois lieues environ de Genève, et me donne une lettre de recommandation
-pour l’aumônier du couvent de Saint-Joseph. Nous traversons donc le lac
-en bateau à vapeur. Cette petite traversée m’a semblé délicieuse. A
-Evian, nous nous rendons tout droit chez le bon aumônier, vrai Saint
-François de Sales _rustique_ à qui j’abandonne le soin de me caser,
-mais au bout de quelques jours, je vois bien qu’il me sera impossible de
-rester à Evian, malgré son site enchanteur: le manque de journaux est
-pour moi une grande privation, en ce moment on ne vit pas seulement de
-pain, il faut des nouvelles, que devient notre chère et malheureuse
-France?
-
-Ah! que Victor Hugo avait bien raison le jour où il a dit: Pour aimer
-votre patrie, quittez-la... Sa pensée me revient sans cesse, et n’en
-entendre plus parler me semble un vrai supplice.
-
-Nous partons au bout d’une semaine pour le Bouveret à l’extrémité
-Sud-Est du lac en passant par Saint-Gingolph et les rochers de
-Meillerie.
-
-Là, nous prenons la ligne du chemin de fer d’Italie jusqu’à
-Saint-Maurice, petite ville du Valais enfouie au pied de hautes
-montagnes, dont la principale est la Dent du Midi. Ce lieu pittoresque
-me plaît beaucoup, mais ma fièvre de curiosité ne me permet pas de me
-poser encore. Il faut que je voie toutes ces charmantes villes qui
-bordent le lac: Villeneuve, Aigle, Bex aux eaux sulfureuses et aux mines
-de sel gemme, Montreux, Vevay avec sa halle au blé à colonne de marbre,
-Chillon avec son château fort d’un grand effet sur son rocher isolé. Ce
-château servait jadis de prison d’Etat, et renferma pendant quatre ans
-le fameux patriote et célèbre historien protestant Génevois Bonivard,
-dont les malheurs ont inspiré à Lord Byron l’un de ses plus beaux
-poèmes.
-
-Nous avons visité l’appartement qu’occupa le prisonnier, nous avons vu
-l’empreinte creusée dans le roc par ses chaînes. Un reflet du ciel
-tombant bleuâtre et terne, à travers l’étroite fenêtre grillée,
-répandait à ce moment sur le sol les teintes d’azur changeant qui
-rendent si mélancoliques les demeures souterraines du château de
-Chillon. C’est sur le bord de cette fenêtre, dit la légende, qu’un petit
-oiseau venait chanter chaque jour et consoler le prisonnier.
-
-Les indigènes montrent aussi aux amateurs de souvenirs authentiques, les
-traces des pas de ce «martyr du papisme» qui aurait dit après sa
-délivrance: «J’avois si bon loisir de me pourmener, que je empreignis un
-chemin à la roche qui étoit le pavement de céans comme si on l’eût fait
-avec un martel.»
-
-J’avoue qu’au premier moment j’avais trouvé cela un peu fort: les pas de
-Bonivard creusant une empreinte ineffaçable dans la roche dure en si peu
-d’années, puis je n’y avais plus pensé.[1].
-
-Nous avons terminé par Lausanne, où je dois rendre visite au curé
-catholique pour lequel j’ai une lettre de recommandation. Ah! Lauzanne,
-quelle ville glaciale, quelle Sibérie! Elle n’aura pas nos préférences.
-Nous courons chez notre curé qui nous reçoit à merveille, nous fait nous
-chauffer et nous réconforte de son mieux. Vraiment, nous en avions grand
-besoin, car je ne me rappelle pas avoir jamais eu aussi froid. Pauvre
-Georgette en pleurait, le vent lui avait enlevé son chapeau, et nous
-nous demandions s’il n’allait pas nous emporter nous-mêmes; c’est devenu
-une vraie course que de rattraper ce chapeau qui s’envolait chaque fois
-que nous croyions mettre la main dessus.
-
-Avec les indications du bon curé, je suis allée voir quelques logements,
-mais je n’ai rien trouvé qui me convînt, et je crois que ce froid
-terrible m’indispose contre Lauzanne malgré sa délicieuse situation.
-Après avoir parcouru la ville en tous sens, nous prenons le train du
-soir pour Fribourg.
-
-
-
-
-CHAPITRE III
-
-Fribourg, le Moléson, Gruyères.
-
-
-J’ai le pressentiment que c’est à Fribourg que je m’arrêterai. Nous
-descendons à l’hôtel des Merciers, tout près de la vieille cathédrale
-Saint-Nicolas. Ce matin j’ai parcouru la ville. Quel aspect étrange!
-Avec ses terribles vieilles tours posées en sentinelles, et les fenêtres
-de ses maisons ornées de riches et lourdes grilles en fer, elle a
-conservé le cachet moyen-âge. La cathédrale possède une chaire et un
-baptistère en pierre sculptée qui sont remarquables, ainsi que la
-magnifique grille séparant le chœur de la nef.
-
-Elle possède aussi les célèbres orgues d’Aloys Mooser. Au dire des
-Fribourgeois, qui en sont très fiers, ce grand orgue est comme celui de
-Harlem, en Hollande, une véritable merveille. A lui seul, il mérite le
-voyage de Fribourg.
-
-On m’a fait remarquer sur la petite place, le vieux tilleul de Morat;
-son grand âge et le glorieux souvenir qu’il rappelle, le rendent l’objet
-d’un culte tout particulier de la part des habitants, moi je ne l’ai
-pas regardé du même œil, il m’a rappelé la victoire des Suisses sur les
-Français, et quoique cela remonte loin, cette vieille défaite du passé,
-en ce moment où nous en comptons tant dans le présent, m’a jeté du froid
-dans l'âme. Quand l'âme souffre, que ce soit celle de la Patrie ou des
-individus, elle voit partout des allusions à ses propres malheurs.
-
-Voici la légende de ce tilleul:
-
-Un jeune guerrier apportait à Fribourg la grande nouvelle de la victoire
-remportée à Morat sur Charles-le-Téméraire, en 1476. Il tenait en main
-une branche de tilleul, mais épuisé par le combat et la course, il tombe
-et meurt en arrivant. C’est sur l’endroit même où il rendit l'âme qu’on
-planta son rameau de tilleul, qui est devenu l’arbre vénérable et quatre
-fois séculaire, que je viens de contempler.
-
-C’est sur l’emplacement de l’ancien château du duc Zaehringen Berthold
-IV, margrave de Bade, fondateur de Fribourg, que s’élève l’hôtel de
-ville.
-
-Une partie de la cité fribourgeoise est bâtie sur des rochers à pic,
-l’autre partie au pied de ces rochers, sur les bords de la Sarine. Pour
-communiquer de la ville haute à la ville basse, il faut descendre des
-escaliers couverts interminables placés quelquefois sur le toit des
-maisons de la partie inférieure.
-
-Ses deux ponts, d’une élévation prodigieuse, suspendus l’un sur la
-Sarine, l’autre sur l’étroite et profonde vallée du Gotteron sont
-vraiment jetés au-dessus de deux abîmes. Il y a beaucoup d’anciennes
-églises curieuses à visiter et plusieurs vieux monastères aux environs
-de la ville; ces monuments d’un autre âge, sont pour le voyageur une
-agréable vision du passé; la charmante petite chapelle de
-Notre-Dame-de-Lorette plantée au sommet d’un rocher à pic, tout au bord
-de la Sarine, retient aussi les touristes: elle fut construite en 1647,
-d’après le modèle de la _Casa Sancta_, et renferme de nombreux et très
-curieux ex-voto. Les orgues sont aussi d’Aloys Mooser.
-
-De ce point élevé, on jouit d’un magnifique panorama. A l’ouest on voit
-les monts du Jura, au sud le Moléson, et la vallée de Gruyères, célèbre
-par ses fromages appréciés du monde entier.
-
-Décidément, Fribourg me plaît; nous allons y installer nos quartiers
-d’hiver, je viens de louer un appartement chez M. de Fiwaz, zélé
-catholique, ancien défenseur du pape et de Ferdinand VII. Grâce à ses
-conversations intéressantes sur la Suisse et l’Italie, je ne m’ennuierai
-pas trop ici. Ce bon Suisse ainsi que la plupart de ses compatriotes
-témoigne d’une grande sympathie pour la France, il me procure des
-journaux autant que j’en puis lire, et je suis parfaitement au courant
-des nouvelles de la guerre. Son désir de m'être agréable en tout est si
-évident, il a tant de prévenances pour ses deux Françaises que je lui
-pardonne ses politesses un peu exagérées, qui ne vont point à son
-excellente et simple nature. Georgette et lui sont une paire d’amis, il
-va tous les jours la conduire à l’école, la tenant cachée sous son
-immense pelisse de fourrure. C’est ainsi qu’ils font presque toutes
-leurs promenades; petits souliers et grandes bottes, trottant sous le
-même manteau.
-
-Grâce à M. Fiwaz, nous avons assisté hier à un petit spectacle fort
-réjouissant. Nous avons entendu trois Jodler d’Apenzell en costume
-national. Ces troubadours modernes portent la culotte jaune, la veste
-rouge, des boucles d’oreilles et des médaillons féminins au cou. Leur
-chemise est attachée par des boutons plats en argent. Une courte pipe
-est suspendue à leur boutonnière; le fameux _Ranz des Vaches_ a clos la
-séance. Nous avons écouté religieusement cet air populaire dont
-l’audition inspirait jadis aux mercenaires de l’Hélvétie une nostalgie
-si vive qu’ils n’hésitaient pas à déserter dès qu’ils en avaient entendu
-les premières mesures. Un petit incident est venu rompre le charme, nos
-artistes même, en chantant, n’avaient point lâché leur énorme pipe de
-porcelaine, et l’un d’eux au beau milieu de son exécution s’est arrêté
-pour la rallumer, en battant le briquet suivant l’antique usage de l'âge
-de pierre. Je n’ai pas osé rire, mais j’en avais bien envie.
-
-Je suis toujours au premier chapitre de mes étonnements et de mon
-admiration, je ne me fatigue pas du spectacle grandiose des montagnes.
-Comment décrire ces masses abruptes, farouches, toutes noires avec leur
-capuchon de neige, les pics, colosses fantastique, les gouffres, abîmes
-sans fond, les clameurs sinistres des torrents, la plainte affolée du
-vent, comment décrire tout cela entendu et vu quand la nuit bat son
-plein, que le silence enveloppe la terre sous les ruissellements d’un
-ciel plein d’étoiles? Quelle fascination! cette contemplation muette,
-c’est une prière, et vous vous sentez troublé jusqu’au plus intime de
-votre être. Le touriste avide d’émotions suggestives, de sensations
-neuves, fera bien aussi d’aller voir un lever de soleil dans les
-montagnes. C’est quelque chose de féerique que ni la parole ni la plume
-ni même le pinceau ne peuvent rendre.
-
-«Frangé d’or, l’horizon s’embrasait; et, le soleil, lentement comme s’il
-eût hésité à prendre son essor dans l’immensité radieuse dont il
-colorait les nuées des milles couleurs du prisme, cernant de rouge et de
-vert de bleu et de jaune, de violet et de rose les contours de ces îles
-aériennes, archipel merveilleux jeté en l’azur du firmament infini, le
-soleil incandescent et infixable dans son éblouissante ascension,
-montait majestueux au milieu des astres soudainement évanouis... Sur les
-monts la lune s’éteignait...»
-
-Quand le temps le permet, je pérégrine volontiers avec M. Fiwaz, il me
-donne toutes les explications voulues, à l’aide de ses connaissances
-historiques et géographiques, je m’instruis, et nos promenades me
-semblent très attrayantes. J’ai consenti à faire à dos de mulet
-l’ascension du Moléson, à deux mille mètres d’altitude. C’est ma
-première ascension... je crois bien que ce sera aussi ma dernière. Vue
-splendide, fatigue intense..., je ne sais lequel l’emporte sur l’autre.
-Du sommet du Moléson, on découvre les lacs Léman, Neuchâtel, Morat et
-Bienne, les villes d’Evian, Thonon, une partie de Genève, Morges,
-Romont, Neuchâtel, Morat, Fribourg, une partie de la Savoie et du Jura
-français et suisse.
-
-Je suis aussi allée à Gruyères, une petite ville à sept lieues de
-Fribourg, bâtie sur un monticule. Elle s’enorgueillit de son antique
-château, résidence des comtes de Gruyères du neuvième au seizième
-siècle. Elle a deux industries: le tressage de la paille et
-principalement la fabrication du fromage, qui s’étend dans toutes les
-campagnes.
-
-Je soupçonne M. Fiwaz d’embellir un peu ses récits. Il m’a raconté que
-dans le petit village de Zermatt, station des Alpes valaisanes, il y a
-une aristocratie constituée d’après un principe très particulier: les
-quartiers de noblesse sont des quartiers... de fromage.
-
-Les familles de Zermatt sont d’autant plus nobles qu’elles possèdent
-plus de fromages et de plus anciens; certains datent d’avant la
-Révolution française; leurs propriétaires forment la haute aristocratie
-du pays.
-
-Les fromages jouent un rôle très spécial dans la vie sociale de
-Zermatt. Quand un enfant naît, on fabrique un fromage qui porte son nom;
-ce fromage est mangé en partie le jour du mariage de cet enfant, on
-l’achève le jour de ses obsèques. Quand un jeune homme désire épouser
-une jeune fille, il s’invite à dîner un dimanche dans la famille de sa
-prétendue: si le père de cette dernière exhibe au dessert le fromage qui
-porte son nom et lui en donne un morceau, c’est qu’il l’agrée pour
-gendre.
-
-Allons! voilà une nouvelle noblesse qui ne se trouve dans aucun
-armorial.
-
-Une noblesse plus héroïque et plus touchante, c’est celle de Guillaume
-Tell. M. Fiwaz met une chaleur communocative à raconter son histoire. En
-l’écoutant, je croyais entendre son cœur patriotique et chevaleresque
-battre du sublime amour de la Patrie. C’est avec orgueil qu’il cite les
-auteurs qui ont chanté son héros. Il a le roman de Florian, la tragédie
-de Lemierre, le drame de Schiller, et enfin l’opéra chef-d'œuvre de
-Rossini.
-
-Guillaume Tell n’a jamais existé, disent certains auteurs: «c’est une
-légende suédoise transportée en Suisse, c’est un mythe!»
-
-Sceptiques aveugles! la preuve qu’il a existé, c’est l’enthousiasme que
-son nom éveille. Guillaume Tell a existé comme Jeanne d’Arc, comme tous
-les libérateurs des peuples; il vit, il vivra toujours, il palpite, il
-est immortel dans le cœur reconnaissant de l’Helvétie.
-
-
-
-
-CHAPITRE IV
-
-Débâcle de notre armée de l’est, dévouement des Suisses. Berne,
-Thoune, Interlaken, Grindelwald, retour à Berne, anecdotes de
-voyage, hôtels et hôteliers.
-
-
-_Janvier 1871._
-
-Nous commençons l’année en exil, et bien tristement, les nouvelles de la
-patrie sont de plus en plus mauvaises... Quel effondrement! quel
-douleur! l’ennemi victorieux nous écrase de toutes parts, et les
-atrocités prussiennes ne se comptent plus. Oh! non, la barbarie n’est
-pas morte encore. La civilisation ne l’a pas tuée. En ce moment, nous la
-voyons se réveiller, chez un peuple qui se dit policé, avec tout
-l’emportement d’une nation sauvage.
-
-Les premiers jours de février, l’armée de Bourbaki est refoulée sur la
-frontière Suisse, quarante mille hommes passent à Fribourg et trois
-mille y sont internés. Pendant huit jours, nos pauvres soldats arrivent
-à toute heure du jour et de la nuit, on ne sait où les loger, les vivres
-manquent. Le crieur public parcourt les rues de la ville en faisant
-appel à la charité des habitants. Les Fribourgeois se montrent d’une
-bonté parfaite, on voit des traits de charité touchants parmi les plus
-pauvres. M. de Fiwaz fait de larges distributions de vivres, il emmène
-Georgette avec lui matin et soir, et elle est bien fière de servir la
-soupe à nos malheureux soldats. Nous allons aussi visiter les ambulances
-où les dames de la ville soignent elles-mêmes nos malades et blessés,
-ils sont en bien grand nombre. Jamais je n’oublierai ce triste spectacle
-et jamais je n’aurai d’enthousiasme pour aucune guerre désormais.[2]
-
-Ici c’est un zèle, une rivalité de charité, dont on ne peut se faire
-idée qu’en l’ayant vue. Il n’y a plus de classes. Les hommes les plus
-riches font les corvées; ils portent des bottes de paille, des marmites
-de soupe, des femmes élégantes lavent les pieds meurtris et sanglants.
-Il n’y a plus de castes, il n’y a plus que des frères, d’un côté ceux
-qui souffrent, de l’autre ceux qui secourent.
-
-Dès la première heure, le jour de l’entrée de nos pauvres troupes,
-pendant le défilé lamentable, la foule bordait les rues, les mains
-remplies de vivres, de liqueurs, de cigares.
-
-On écrirait un volume, des traits héroïques accomplis par cette
-excellente population.
-
-Une vieille blanchisseuse donne son unique chambre à six hommes, et
-passe la nuit dans sa cuisine à laver et sécher leur linge pour le
-lendemain.
-
-Une autre femme rencontre sur la route un blessé, dont les pieds gelés
-sont nus. Elle lui met ses bas et ses souliers, et c’est elle qui, les
-pieds nus, reprend dans la neige la route de sa cabane, à plus d’une
-heure de marche. Partout les soins matériels sont accompagnés de bonnes
-paroles d’encouragement, de doux mots d’espérance. La femme trouvera
-toujours dans son cœur plus de tendres paroles pour le vaincu, qui s’est
-battu bravement, que de louanges pour le vainqueur, qui se montre enivré
-de sa victoire.
-
-Pendant une froide nuit, un fermier loge volontairement tous les
-malheureux qui se présentent; il donne son pain, son foin, son avoine,
-son bois, sa boisson. Le lendemain il n’a plus rien, mais il a secouru
-cinquante chevaux et sept cents hommes, dont plusieurs certainement
-doivent la vie à son dévouement.
-
-Depuis l’entrée de nos troupes, plusieurs épidémies se sont déclarées.
-La fièvre typhoïde et la petite vérole surtout font de grands ravages à
-Fribourg. Cela me fait une peine affreuse de penser que mes compatriotes
-sont venus apporter la mort à ceux qui voulaient leur rendre la vie.
-
-Oh! la guerre, la guerre avec toutes ses conséquences. Quelle atrocité!
-la peur me prend, d’ailleurs, la paix est signée, les beaux jours
-arrivent et je me décide à revenir en France, en passant par Strasbourg,
-que je tiens absolument à voir. Mais avant de quitter la Suisse, j’ai
-encore quelques villes à visiter. M. Fiwaz nous accompagne jusqu’à Berne
-qui est notre première étape, et nous sert de cicérone. Cette ville
-fondée ou rebâtie également par un duc de Zœhringen, Berthold V, en
-1191, est au moins aussi curieuse que Fribourg. Ses longues rues sont
-bordées d’arcades et ses ours sont des citoyens fort considérés. Notre
-plus longue visite a été pour eux, Georgette ne pouvant se décider à les
-quitter.
-
-Ces ours, ce sont les armes vivantes de la ville, dont le nom en grec
-_arctopolis_ veut dire la ville de l’ours. Puis nous avons vu le palais
-fédéral, beau bâtiment moderne, quoiqu’un peu bas, décoré à l’italienne;
-la belle vieille cathédrale, devenue temple protestant, la nouvelle
-église catholique, la porte de Morat, le beau pont de la Nydeck et la
-promenade de la _Plate-Forme_, d’où la vue est splendide. Près de
-l’hôtel des Boulangers, où nous sommes descendues, j’ai remarqué une
-horloge bizarre, où les douze heures sont représentées par douze ours,
-qui s’en vont frapper sur le timbre, après avoir respectueusement salué
-en passant N. S. J. C. qui est assis sur son trône. On sait que depuis
-longtemps les Suisses sont passés maîtres dans l’horlogerie.
-
-M. de Fiwaz nous a fait de tendres adieux. Nous partons pour Thoune, sur
-le lac du même nom. C’est une ville curieuse, entièrement bâtie en
-amphithéâtre, au flanc d’une montagne, le lac lui-même est comme
-enchâssé dans des monts de différentes hauteurs, au-dessus desquels la
-_Jung-Frau_ (jeune vierge), élève son front immaculé et tout étincelant
-de neiges éternelles. La _Jung-Frau_ est à quatre mille trois cents
-mètres d’altitude, cinq cents mètres de moins que le Mont-Blanc, mais
-ascension plus pénible.
-
-Beaucoup d’autres sommets sont également couronnés de neiges. Ils sont
-au second plan du lac, tandis qu’au premier se trouvent des montagnes
-moins hautes, couvertes de forêts inextricables.
-
-De Thoune, nous traversons le lac en bateau à vapeur, pour arriver à
-Interlaken, charmant petit village tout encerclé de hautes montagnes,
-dont la _Jung-Frau_ semble la reine. C’est sans doute un des sites les
-plus enchanteurs qui existent au monde. La légende en fait foi, en
-est-il une plus poétique que celle d’Interlaken?
-
-«Lorsque le bon Dieu eût chassé nos premiers parents du paradis
-terrestre, il dit à ses anges: «Emportez loin, bien loin, ce lieu de
-délices qui n’a plus d’habitants.» Les anges, chargés de leur précieux
-fardeau, s’arrêtèrent quelques instants pour se reposer à l’abri de
-grandes montagnes. Ils étaient aux pieds de la _Jung-Frau_, et ils
-furent tellement frappés de sa radieuse majesté et des deux grands lacs
-qui s’étendaient devant elle, qu’ils ne purent s’empêcher d’abandonner
-un petit morceau de l’Eden dans le vallon compris entre les deux lacs,
-pour compléter la beauté de ce paysage merveilleux.
-
-Comme on le voit, il n’y a qu’à venir à Interlaken pour retrouver le
-paradis perdu.
-
-Oui, la _Jung-Frau_ reste la reine incontestée de ces lieux, tous les
-environs ont été mis à contribution pour faire ressortir son éclat, et
-l’on peut dire que l’on trouve ici dans tout leur épanouissement, les
-magnificences tant vantées de la Suisse et de l’Oberland bernois.
-
-A ce moment, il règne une grande animation, les hôtels sont pleins
-d’officiers français internés, on y rencontre aussi des officiers
-ennemis, nous avons dîné avec plusieurs Prussiens le jour de notre
-arrivée. Cela m’a serré le cœur et coupé net la parole et l’appétit.
-
-Les hôtels sont aussi nombreux que superbes, d’une élégance, d’un luxe
-qui ne laissent rien à désirer. Les gigantesques noyers d’Interlaken
-sont réputés dans toute l’Europe; ils forment l’une des plus belles
-promenades qu’on puisse voir ainsi que le parc du Kurgarten, jardin du
-Kursaal; au fond se trouve le Kursaal, avec ses salles de bal, de
-concert, de lecture, ses terrasses et ses pavillons. Ce bâtiment en
-lui-même est simple, il est construit dans le style suisse, c’est-à-dire
-en bois, mais le jardin est délicieux; il est orné de plantes superbes,
-d’arbres et d’arbustes rares, un jet d’eau qui s’élève à quarante
-mètres, complète le décor. Il est réellement féerique le soir, lorsque
-son immense panache se drape à la lueur fantastique des feux du Bengale.
-
-Le _Rugen_ est aussi une promenade appréciée des touristes. Ce parc
-sylvestre, dont l’art n’a qu’en partie transformé l’état primitif, se
-compose d’une colline d’environ huit cents pieds de hauteur, entièrement
-couverte d’arbres magnifiques, qui répandent délicieusement l’ombre et
-la fraîcheur. Cette charmante colline, qui contraste si agréablement
-avec les pics effrayants et inaccessibles, dont quelques-uns s’élèvent
-jusqu’à onze mille pieds, est sillonnée en tous sens par des sentiers
-flexueux, bien tenus, garnis de blancs et bordés de balustrades,
-promenade reposante et non fatigante, comme il y en a tant en Suisse.
-
-C’est au moment du renouveau, en mai et commencement de juin, qu’il faut
-surtout venir ici, alors les cascades et les chutes d’eau sont les plus
-belles; les épais feuillages, les tapis d’herbe tendre et les nouvelles
-fleurs sont aussi dans leur épanouissement.
-
-«Il n’est pas donné à tout le monde d’aller à Corinthe,» s’écriaient les
-anciens avec dépit. A l’inverse des anciens, les modernes peuvent dire
-qu’il est donné à tout le monde d’aller en Suisse, tant on a multiplié
-les moyens de transport et de communication, facilité les excursions les
-plus pénibles, semé le confort et le bien-être sous les pas des
-voyageurs. Ceux-ci, séduits, charmés, cèdent à l’entraînement et ne
-s’arrêtent que lorsque leur curiosité est satisfaite, c’est-à-dire quand
-ils ont tout vu.
-
-Je me suis donc hasardée à faire quelques excursions qui ne s’effaceront
-pas de ma mémoire. J’ai visité dans la vallée de la Simme, Weissembourg,
-climat salutaire s’il en fut et dont les bains sont principalement
-recommandés aux poitrines délicates; on n’y rencontre guère que des
-malades.
-
-Plus riant est le village de Meiringen avec son église antique au
-clocher isolé, particularité qui ne se voit qu’en Suède, d’où la
-chronique fait descendre de ce pays les premiers habitants de Meiringen.
-
-Je me suis enfin lancée dans les montagnes, c’est non loin d’Interlaken,
-à deux ou trois lieues seulement que se trouvent, au dire des guides,
-les sommets les plus sublimes des Alpes centrales; je ne m’y suis pas
-aventurée, mais on nous a persuadées de prendre des chevaux et de gravir
-à deux mille mètres au-dessus du sol, le pic de Mürren, d’où la vue
-s’étend sur toute la chaîne de montagnes, pics, aiguilles, flèches,
-pitons, sur toutes les vallées, sur toutes les gorges environnantes.
-C’est splendide, nous dit-on, et sur l’assurance que la route n’est pas
-dangereuse, nous nous laissons entraîner. Nous voilà donc parties,
-Georgette et moi, à cheval avec un guide.
-
-Ah! mon Dieu, quelle ascension! et comment rendre la stupeur que j’ai
-éprouvée de nous voir escaladant de petits sentiers à pic, rendus
-presque impraticables par des éboulements et serpentant sans parapet
-aucun, à de petites hauteurs de mille, quinze cents, deux mille mètres.
-Georgette, bien emboîtée dans sa selle ne bronchait pas; moi je sentais
-le vertige m’envahir lorsque je mesurais de l'œil la profondeur des
-précipices que nous côtoyions. Je l’avoue humblement, je m’accrochais à
-ma selle tout en me disant: Il ne faudrait qu’un faux pas de mon cheval
-pour rouler dans l’abîme. Brrr! j’avais la chair de poule, je me sentais
-terrifiée par ce spectacle féerique mais effrayant. Parfois je fermais
-les yeux, m’abandonnant à la volonté de Dieu.
-
-Quand je me suis vue embarquée dans cette épouvantable voie, j’aurais
-voulu revenir en arrière, mais il n’y fallait pas songer, ce chemin, à
-peine praticable pour la montée, est impossible à descendre, on revient
-à pied par l’autre versant.
-
-Je n’essaierai pas de rendre les impressions multiples de cette escalade
-titanesque.
-
-De temps en temps, nous nous trouvions en face de petits ponts ou plutôt
-d’une simple planche jetée en travers sur une cascade mugissante qui
-dégringolait dans l’abîme, et il fallait passer là-dessus. Fort
-heureusement, les chevaux ne sont pas sujets au vertige, c’est égal, je
-faisais un ouf! de satisfaction lorsque nous étions de l’autre côté.
-
-Il paraît qu’il y a en Suisse pas mal de chemins taillés dans le chaos
-et surplombant des ravins sans fond, qu’on appelle «le mauvais pas.»
-Quelle plaisanterie! ce mauvais pas ne vous donne qu’une image bien
-imparfaite de la réalité. On pense qu’il s’agit seulement de franchir un
-passage dangereux de quelques mètres. Ah bien oui! il y a de ces mauvais
-pas là qui durent trois et quatre kilomètres, et il faut continuer de
-marcher en avant, on n’aurait même pas la place de se retourner.
-
-Vraiment, c’est défier la Providence que de jouer ainsi avec le danger,
-de se lancer dans des lieux inaccessibles, uniquement par curiosité,
-pour se donner le plaisir de se promener, ou la gloriole de raconter ses
-hauts faits, et l’on prend un air modeste, pour terminer par cette
-petite phrase suggestive: «J’ai eu la témérité d’arpenter ces mers de
-glace, de traverser des gouffres vertigineux, de côtoyer ces chutes
-assourdissantes,» à quoi les amis ébahis répondent: «Vous êtes bien
-heureux d’avoir vu de si belles choses, tout le monde ne peut pas en
-dire autant,» et l’on vous complimente sur votre courage, votre
-sang-froid et votre énergie.
-
-La route d’Interlaken à Grinderwald, village de l’Oberland, ne m’a guère
-paru agréable non plus, malgré son cadre grandiose. Impossible d’admirer
-les beautés de la nature quand on a peur.
-
-Jusqu’ici je ne connaissais que les craintes émotionnantes sans doute,
-que peuvent vous causer chemin de fer et bateaux à vapeur, mais cette
-fois le trajet a été pour moi un véritable cauchemar.
-
-Notre conducteur, sans souci de mon épouvante, nous a conduites au
-grand trot, par un chemin bordé de précipices, enserré de tous côtés par
-de hautes montagnes, qui ne laissaient apercevoir qu’une petite
-échancrure du ciel au-dessus de nos têtes. Je ne sais comment nous avons
-pu arriver à Grindelwald sans accident. Nous y avons trouvé un excellent
-hôtel, je ne m’attendais guère à rencontrer le bien-être et la
-civilisation dans cet endroit perdu et presque inaccessible. Mais quel
-coin de la Suisse ne visite-t-on pas? et les hôtels de ce pays ne
-laissent rien à désirer. Cela se comprend facilement, puisque la Suisse
-comme l’Italie, vit en partie des étrangers. Elle les reçoit bien et le
-leur fait payer cher. Dame! c’est une science fort appréciable de savoir
-plumer les poules, pardon, je veux dire les étrangers, sans les faire
-crier. Comment se regimber sur le prix, quand on est si bien traité?
-cela arrive cependant quelquefois[3].
-
-La race des hôteliers écorcheurs n’est pas nouvelle.
-
-Voici à ce sujet, une petite histoire qui ne date pas d’hier cependant.
-Le condamné a, dit-on, vingt-quatre heures pour maudire son juge, le
-voyageur dont il va être question prit plus de temps pour maudire son
-hôtelier.
-
-Un Anglais, voyageant en Suisse, demanda dans un hôtel un bol de
-bouillon qu’on lui fit payer dix francs. Quelques jours après, d’un pays
-éloigné, il écrivit à l’hôtelier sans affranchir sa lettre, et la poste
-était chère à cette époque:
-
-«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»
-
-A des mois d’intervalle, il renouvela sa vengeance par les moyens les
-plus imprévus et les plus divers. Une bourriche arrivait, d’où l’on
-voyait sortir des pattes de gibier, mais il n’y avait que de la paille
-et une lettre, toujours la même:
-
-«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»
-
-Un jour, l’hôtelier reçoit des colonies une caisse avec cette étiquette:
-Café superfin. Il paie le port, ouvre, trouve des graviers et la
-sempiternelle lettre:
-
-«Monsieur, votre bouillon, etc.»
-
-On écrivait au susdit hôtelier pour retenir des appartements, il ne
-pouvait, sans risquer de perdre sa maison, refuser les lettres et il
-était continuellement attrapé.
-
-Comme on le voit, les fils d’Albion ont la rancune tenace. La chose
-avait été racontée dans quelques journaux anglais, beaucoup de
-voyageurs, les Anglais surtout, évitaient cet hôtel. Bref, le
-malheureux hôtelier courait à sa ruine; il fut forcé de vendre, et
-l’acquéreur, pour ramener la fortune, s’empressa de changer d’enseigne.
-
-En fait de note à payer, une de mes amies, qui voyageait aussi en
-Suisse, eut un jour une agréable surprise. Elle venait de parcourir la
-carte de l’hôtel et de commander deux portions de prix fort raisonnables
-pour son déjeuner, cependant le dernier plat inscrit sur cette liste
-l’intriguait beaucoup:
-
-_Caléïche à la choute: 10 fr._
-
-Etait-ce une vulgaire chou croûte allemande, était-ce un mets national,
-en tout cas, ce devrait-être un gâteau, l’ordre de son inscription
-indiquait un dessert. Mon amie, un tantinet curieuse de son naturel, ne
-put résister à la tentation, elle demanda une caléïche à la choute.
-
-Il y avait une demi-heure qu’elle attendait, sa patience était à bout. A
-chaque demande: Est-ce prêt! on lui répondait: _Tout de chuite!_ _Tout
-de chuite!_
-
-Ah! se disait-elle, je me suis joliment fait attraper, c’est un plat
-sans doute fort long à confectionner, qu’on ne demande que rarement, vu
-son prix; on va me servir quelque chose de détestable. Elle en était là
-de ses lamentations, quand un joyeux carillon de grelots lui fit lever
-la tête. Une voiture venait d’entrer dans la cour, les chevaux
-piaffaient, le conducteur claquait du fouet, un domestique parut:
-«Madame peut venir!» et mon amie seulement alors comprit la chose.
-C’était l’itinéraire, après déjeûner, de se promener en voiture, et la
-caléïche à la choute, c’était une calèche pour aller visiter la chute et
-les cascades, le plus joli site des environs.
-
-Ah! cette même amie était bien amusante quand elle racontait ses
-impressions de voyage et principalement ses violentes émotions et ses
-démêlés avec la foudre, à l’hôtel du Righi. Elle y était arrivée un soir
-de grande chaleur. Vers le matin, l’orage éclate; un orage dans la
-montagne, c’est tout ce qu’il y a de plus formidable au monde, les
-éclairs vous aveuglent et le tonnerre, aux rugissements sinistres, est
-partout sous vos pieds, sur votre tête...
-
-Mon amie épouvantée, se lève et sort de sa chambre. Dans le vestibule,
-elle aperçoit, d’un côté un domestique, de l’autre une boule de feu qui,
-en passant effleure sa robe, une robe de soie, Dieu merci.
-
-Qu’est-ce? s’écria-t-elle affolée.
-
---Faites pas attention, Madame, répond le domestique imperturbable,
-c’est le tonnerre qui se promène et pour la rassurer il ajoute: Ça lui
-arrive souvent.
-
-Mon amie ne déjeûna pas tranquille, et partit aussitôt. Au retour, elle
-eût des démêlés avec son cocher, mais ce n’était rien en comparaison de
-ceux du matin.
-
-Il est certain que les cochers ici doivent faire de bonnes affaires, ils
-n’ont point à craindre une trop grande concurrence de la part des
-chemins de fer, qui ne peuvent gravir le flanc des montagnes ni courir
-sur leur front. Ils ne seront jamais réduits au rôle passif du Collignon
-mélancolique à propos duquel Scarron écrivait:
-
- Assis à l’ombre d’un rocher,
- J’aperçus l’ombre d’un cocher,
- Qui frottait l’ombre d’un carrosse,
- Avecque l’ombre d’une brosse.
-
-Dans le beau livre de Victor Hugo, intitulé: _En voyage_, le grand poète
-raconte une amusante anecdote de son voyage aux Pyrénées. Voulant aller
-de Bayonne à Biarritz, il fut entouré par la cohue des cochers, qui lui
-proposèrent de lui faire faire cette excursion pour un prix des plus
-modiques. «Quinze sous!» criait l’un, «Douze sous!» criait l’autre.
-Enfin, on lui offrit pour trois sous (il y a cinquante ans de cela), une
-place dans une voiture neuve et fort bonne. En moins d’une demi-heure,
-on atteignait Biarritz.
-
-«Arrivé là, dit Victor Hugo, et ne voulant pas abuser de ma position, je
-tirai quinze sous de ma bourse et je les donnai au cocher. J’allais
-m’éloigner, il me retint par le bras:
-
---Monsieur, me dit-il, ce n’est que trois sous.
-
---Bah! repris-je, vous m’avez dit quinze sous d’abord, ce sera quinze
-sous.
-
---Non pas, monsieur, j’ai dit que je vous mènerais pour trois sous.
-C’est trois sous!
-
-Il me rendit le surplus et me força presque de le recevoir.
-
---Et je me disais, en m’en allant, voilà un honnête homme!
-
-Le poète se promena tout le jour sur la plage. Le soir venu, il songea à
-regagner Bayonne. Il était las et ne pensait pas sans quelque plaisir à
-l’excellente voiture du matin et au vertueux cocher qui l’avait amené.
-Il le rencontra.
-
---Je vous reconnais, lui dit-il, vous êtes un brave cocher, et je suis
-aise de vous revoir.
-
---Montez vite, Monsieur, lui répond l’homme.
-
-Victor Hugo s’installe en hâte dans la calèche. Quand il est assis, le
-cocher, la main sur la clef de la portière, lui dit:
-
---Monsieur sait que l’heure est passée?...
-
---Quelle heure?
-
---Huit heures.
-
---C’est vrai, j’ai entendu sonner quelque chose comme cela.
-
---C’est que passé huit heures, le prix change.
-
---A merveille, combien est-ce?
-
-L’homme répond avec douceur:
-
---C’est douze francs.
-
-Victor Hugo comprit sur le champ l’opération. Le matin, on annonce qu’on
-mènera les curieux à Biarritz pour trois sous par personne. Il y a
-foule. Le soir, on ramène cette foule à Bayonne pour douze francs par
-tête.
-
-Le poète paya sans mot dire, tout en songeant que l’on eût pu écrire
-sur la calèche: VOITURE POUR BIARRITZ.--Prix: _par personne, pour aller:
-trois sous; pour revenir: douze francs_, mais alors le nombre des
-voyageurs eût été moins grand et le bénéfice des cochers aussi.
-
-Très cher également les _edelveiss_ que de jolies petites filles bien
-costumées vous _offrent_, c’est une manière de parler, car elle se paie
-un bon prix la flore des hautes altitudes.
-
-A Grindelwald, nuit sans sommeil.
-
-Je n’ai pu dormir dans mon joli appartement, car il y avait cette nuit
-là bal dans la maison, pour les soldats Grindelwaldais revenus de la
-frontière, le bruit de la musique et les trépignements de la danse
-arrivaient jusqu’à moi, mais mon insomnie n’avait rien de désagréable.
-Je me trouvais en plein conte de fée, transportée dans un palais
-enchanté, au milieu de merveilleuses montagnes. L’orchestre villageois,
-quoique monotone, avait un charme tout particulier.
-
-Après cette nuit fantastique, nous nous sommes fait transporter dans les
-glaciers où nous avons visité la grande grotte; les effets de lumière à
-travers ces épais blocs de glace sont quelque chose d’idéal; nous y
-avons été assaillies par une avalanche...... d’officiers français
-utilisant leurs loisirs en excursions. En qualité de compatriotes, la
-connaissance a été vite faite. Quoique le champagne soit le vin des
-toasts gais et des cœurs joyeux, ce qui n’était pas le cas pour nous, il
-a fallu boire un verre de champagne; nulle part on ne le frappe mieux à
-la glace qu’ici, c’est du reste de Grindelwald que s’exporte la plus
-grande quantité de glace, de qualité absolument supérieure, elle sort
-pure, transparente des glaciers immaculés.
-
-Nous sommes revenus ensemble à Interlaken, où nous eussions dîné gaîment
-en tout autre temps, mais la pensée de nos défaites et de la Patrie en
-deuil jetait une ombre douloureuse sur les cœurs et les esprits.
-Georgette surtout a trouvé cette rencontre charmante, elle a été comblée
-de gâteries.
-
-Je n’ai pas voulu quitter _Bœdeli_, le nom primitif d’Interlaken, et qui
-veut dire: «lieu délectable,» sans en emporter un souvenir. J’ai visité
-les bazars et acheté une nature morte, artistement fouillée, et venant
-directement du village de Brienz, le chef-lieu des bois sculptés.
-
-Adieu! Interlaken, Adieu! superbe et poétique nature, en vous saluant
-une dernière fois les vers d’Alex Guiraud me reviennent à la mémoire:
-
- «Avec leurs grands sommets, leurs glaces éternelles,
- Par le soleil couchant que les Alpes sont belles!
- Tout dans leurs frais vallons sert à nous enchanter,
- La verdure, les bois, les eaux, les fleurs nouvelles;
- Heureux qui, sur ces bords peut longtemps s’arrêter,
- Heureux qui les revoit, s’il a dû les quitter!»
-
-Nous avons traversé de nouveau le lac de Thoune. Sur le bateau se
-trouvaient des francs-tireurs bretons, l’aide-de-camp du commandant
-Domalain et son lieutenant, patriote un peu trop enthousiaste, qui s’est
-pris de querelle avec un docteur allemand, à l’air bien inoffensif; il a
-fallu les séparer pour empêcher le Breton de jeter le Prussien à l’eau.
-Nous sommes montés dans le même wagon pour revenir à Berne, et tout en
-admirant la crête de la Jung-Frau, dorée par les rayons du soleil
-couchant, nous avons causé avec bonheur de la Bretagne, où ces messieurs
-vont rejoindre le corps de Charette.
-
-Georgette, désirant vivement revoir ses bons amis les ours, nous nous
-sommes arrêtées un jour franc à Berne. J’ai eu la chance d’assister à
-deux spectacles très différents, mais très intéressants, et que nous
-n’avions pas eu l’occasion de voir avec M. Fiwaz; le défilé d’un cortège
-et un coucher de soleil. Quand le jeu des rayons lumineux et des ombres
-dessine _la croix fédérale_ contre la cime de la _Jung-Frau_, et que les
-sommets neigeux resplendissent des feux empourprés de ce phénomène connu
-sous le nom de _Alpenglühen_, on peut dire qu’on a assisté à un
-spectacle unique au monde.
-
-Georgette et moi aussi, je l’avoue, nous avons regardé les yeux grands
-ouverts et jusqu’au dernier personnage, le défilé du cortège, tout
-imprégné de couleur locale. En tête marchait un ours (un homme revêtu
-d’une peau d’ours), il paraît qu’il en est ainsi en maintes
-circonstances, et comme Berne est le centre de la vie politique, que
-c’est là qu’habitent les représentants des autres puissances, il y a
-souvent des cérémonies et l’on y voit toujours figurer l’ours
-traditionnel. Du reste, sans parler des ours vivant dans leur fosse, on
-retrouve leur image partout; en bronze aux pieds des statues, en pierre
-au bas des monuments, et enfin en bois, en métal, en plâtre, en
-chocolat, en sucre, dans tous les magasins de la ville.
-
-Les prétentions de Georgette ne se sont pas élevées jusqu’à l’airain,
-elle s’est contentée d’un ours en chocolat, dont la durée a été... fort
-éphémère.
-
-L’après-midi nous avons visité la _Grande Cave_ et le _Musée
-historique_, que nous n’avions pas eu le temps de voir à notre premier
-séjour.
-
-La _Grande Cave_ renferme les célèbres fûts qui pourraient contenir
-ensemble neuf mille hectolitres, d’où l’ancien dicton: «Si Venise règne
-sur les eaux, Berne règne sur le vin.» Tel était la prévoyance du
-gouvernement à cette époque, qu’il ne voulait pas que le peuple manquât
-non-seulement de pain mais encore de vin.
-
-Le _Musée Historique_ est très remarquable par la beauté, la richesse et
-le nombre des objets qui le composent: sculptures, tapisseries, trophées
-d’armes, etc.
-
-En sortant du Musée nous est apparue la rue des Chaudronniers, une
-vieille rue du plus pur style moyen-âge, un rêve du passé prenant forme
-soudain. Un instant je me suis crue transportée à trois ou quatre
-siècles en arrière. Cette rue était très animée à cause du marché, ce
-qui complétait son aspect si pittoresque et si particulier. Avant de
-prendre le train, nous avons voulu prier une dernière fois à _l’église
-Française_. Elle date de 1265, et appartenait autrefois aux dominicains;
-son architecture n’a rien de remarquable, mais ce qui l’est davantage,
-c’est qu’elle sert tout à la fois aux protestants français et aux
-catholiques romains.
-
-
-
-
-CHAPITRE V
-
-Lucerne, Zurich, Soleure, l’abbaye de d’Einsiedeln, une famille de
-paysans dans la vallée de Schwitz schaffhouse Bâle, adieux à la
-Suisse.
-
-
-Lucerne est une très jolie ville, aux rues larges et droites, située au
-bord du lac des Quatre-Cantons, le plus beau de la Suisse. A proprement
-parler, ce lac des Quatre-Cantons, divisé par deux rétrécissements,
-forme trois lacs: lac d’Uri, de Bouchs et de Lucerne. Ses bords sont
-entourés de rochers à pic, d’un effet saisissant. Comme l’Océan, il
-connaît les caprices de la vague et les émeutes de la tempête; comme
-l’Océan, il ne gèle jamais dans toute son étendue.
-
-Les habitants de Lucerne, ville catholique de vingt mille âmes, passent
-pour avoir l’esprit vif, le caractère gai et le goût du plaisir. Les
-femmes se distinguent en général par la finesse de leurs traits et
-l’élégance de leur tournure.
-
-Cette ville, qui fut un instant capitale de toute l’Helvétie, est fière
-de son nom Lucerna _la ville qui resplendit au loin_, les uns disent
-qu’elle doit son nom à un énorme fanal (Lucerna) élevé jadis sur son
-emplacement pour guider les voyageurs, les autres, à un miracle de Saint
-Nicolas, je préfère cette dernière hypothèse et je m’en tiens au
-miracle.
-
-Dans les légendes, c’est un peu comme dans les contes de fées, les
-choses se passaient autrefois. Il y a bien longtemps, une chapelle
-s’élevait sur les bords de la rivière de Reuss, à sa sortie du lac.
-Cette chapelle était dédiée à Saint Nicolas, qui est non seulement le
-patron des célibataires, mais aussi celui des bateliers. La légende
-raconte donc que lorsque des bateliers étaient surpris sur le lac par
-l’orage et se trouvaient en danger de périr, une lueur visible de très
-loin apparaissant au-dessus de la chapelle, leur indiquait la route du
-port.
-
-Cet endroit fut bientôt réputé comme un lieu sacré, et devint non
-seulement un but de pèlerinage pour les mariniers, mais aussi pour les
-voyageurs qui devaient affronter le passage effrayant des montagnes.
-
-Le quai, corso de Lucerne, offre un splendide panorama, celui du lac et
-des Alpes! Nous y sommes allées par un temps admirable, il y avait un
-monde énorme. Cette foule m’a fait penser à la tour de Babel. Sous
-l’ombrage de grands marronniers, j’ai trouvé ici, comme dans la vallée
-de Sennaar, la confusion des langues, et même celle des costumes.
-C’était un spectacle amusant que celui de centaines de promeneurs, de
-nationalités différentes, parlant la langue de leur pays, et vêtus de
-robes et d’habits qui faisaient honneur aux excentricités de la mode,
-bigarrures de nuances, chamarrures d’ornements, vêtements fantaisistes,
-coiffures ébouriffantes, rien ne manquait à l’ensemble de cette
-arlequinade de formes et de couleurs, quoiqu’à vrai dire, plusieurs de
-ces toilettes prises séparément ne manquassent ni de chic ni d’élégance
-locale.
-
-De confortables bateaux à vapeur, de charmantes barques à voiles et à
-rames sillonnent le port; tout au fond, derrière les rives verdoyantes
-parsemées de villas, se dressent fièrement, rangées en gigantesque
-demi-cercle, les cimes et les croupes innombrables des montagnes. Si
-l’on veut apprendre le nom de tous ces colosses, depuis le Pilate à
-droite, jusqu’au Righi à gauche, une table en granit placée sur un petit
-promontoire au milieu du quai en donne gravé sur la pierre la liste
-complète.
-
-Le musée Stauffer avec ses groupes caractérisques d’animaux des Alpes
-empaillés, a beaucoup amusé Georgette, ainsi que le Diorama où des vues
-circulaires du Righi et du Pilate très bien peintes et éclairées par des
-effets variés vous donnent l’illusion parfaite de la nature même.
-
-Le Pilate est l’un des monts les plus célèbres des Alpes, son aspect
-sévère, ses sommets déchiquetés et hantés par les légendes inspirent une
-certaine frayeur. Dame! c’est là que le gouverneur Pilate vint chercher
-la mort dans les eaux d’un petit lac qui se trouve à sa dernière
-altitude. Les fantaisies de l’imagination sont sans limites, certes, je
-ne m’attendais pas à trouver Ponce-Pilate en Suisse. Quant à son
-homonyme, il fait la pluie et le beau temps au point de vue
-atmosphérique. Le mont Pilate est un baromètre facile à consulter à la
-portée de tout le monde et qui se voit de loin.
-
- Si le Pilate est coiffé d’un chapeau
- Le temps restera beau,
- Et, s’il s’est mis un collet de brouillard,
- C’est le jeu du hasard;
- Mais s’il est ceint de son épée
- Bientôt crèvera la nuée.
-
-Admirable le Lion de Lucerne, admirable ce monument consacré à la
-mémoire des huit cents officiers et soldats suisses au service du roi
-Louis XVI, tombés en le défendant le 10 août 1792.
-
-«Au bord d’un étang ombragé de pins et d’érables dont les eaux
-tranquilles réfléchissent cet immortel chef-d'œuvre, se dresse un
-rocher dans lequel une grotte a été pratiquée à une certaine hauteur.
-Couché en travers de cette grotte, mourant de la mort des héros, un lion
-gigantesque, le flanc percé d’un fer de lance brisée protège encore de
-sa patte droite l’écusson fleurdelisé de la Maison de France, et
-témoigne ainsi de sa fidélité au devoir jusque dans la mort. Une
-inscription gravée dans le rocher au-dessus du lion porte ces mots:
-_Helvetiorum fidei ac virtuti. A la fidélité et à la bravoure des
-Suisses._ Sur une autre inscription placée au-dessous du lion se lisent
-les noms des héroïques victimes. Des bosquets touffus entourent
-l’emplacement et donnent à cet ensemble le caractère sévère qui
-convient.[4]
-
-Près du rocher s’élève une petite chapelle mortuaire avec l’inscription
-_Invictis pax. Paix à ceux qui n’ont pas été vaincus._
-
-Des trophées d’armes et de drapeaux des gardes suisses en décorent
-l’intérieur, le dix août de chaque année on y célèbre une messe des
-morts.
-
-Les flâneries en ville sont pleines d’attrait. Le passé et le présent
-s’y coudoient continuellement. Là c’est le passé: vieilles maisons d’un
-style très ancien, vieilles halles, vieilles tours; ici, c’est le
-présent, c’est la Lucerne moderne avec ses splendides hôtels, et le
-contraste de cette physionomie changeante offre à l’étranger qui passe
-un véritable intérêt.
-
-La plus ancienne et la plus belle église de Lucerne est l’église de
-St-Léodegard, fondée selon la tradition par Wickard duc de Souabe en
-695, détruite par un incendie, elle fut reconstruite en 1634 sous sa
-forme actuelle. Les sculptures extérieures du portail et de la tour sont
-superbes. On admire à l’intérieur les grilles en fer forgé du
-maître-autel et du baptistère, les stalles du chœur en bois sculpté, les
-vitraux anciens, les autels richement dorés, et enfin le beau tableau,
-un christ au jardin des Oliviers, de Lanfranc, élève de Guido Reni, et
-une très belle sculpture en bois représentant la mort de la Vierge.
-
-Maintenant, ce qu’il y a de plus remarquable, ce sont les orgues qui
-comptent parmi les plus considérables et les meilleures, non seulement
-de Suisse, mais de toute l’Europe, on y a travaillé plusieurs années.
-Ces orgues possèdent quatre mille cent trente-et-un tuyaux, j’ai eu la
-bonne fortune de les entendre. Outre le registre de la _vox humana_
-merveilleusement réussi, elles possèdent une _vox angelica_ dont les
-ondulations dirigées par une ouverture percée dans la voûte redescendent
-en modulations d’une harmonie toute céleste. Je suis revenue ravie des
-effets puissants et du charme pénétrant de ces orgues célèbres. L’église
-est entourée d’un cimetière rempli de monuments, je ne trouve rien de
-plus triste que la visite de ces champs du repos, il m’a cependant fallu
-traverser celui-ci, ses longues arcades lui donnent absolument l’air
-d’un _campo santo_ italien. Je ne voudrais pas être obligée de décrire
-toutes les promenades qui entourent Lucerne, il faudrait des volumes...
-
-Le lac pittoresque d’Uri consacre le souvenir de Guillaume Tell, ses
-bords ont été témoins des évènements qui en ont fait le héros populaire
-de l’Helvétie. Dans le canton d’Uri, nous avons foulé l’herbe de la
-célèbre prairie de Grütli où les fondateurs de la liberté helvétique
-prêtèrent serment en 1307.
-
-N’est-ce pas en évoquant ce souvenir que le poète zurichois Keller
-disait: «Laissez briller la plus belle étoile sur mon pays, sur ma
-patrie.»
-
-Il est bon de rappeler en passant que les quatre cantons qui ont fait la
-Suisse sont restés profondément catholiques.
-
-Tout le parcours du chemin de fer de Berne jusqu’à Lucerne, Zurich et
-Schaffhouse est extrêmement riche et plantureux: coteaux fertiles, lacs
-transparents, bois séculaires, prairies veloutées, chalets découpés en
-dentelle.
-
-Séjour à Zurich, ville intéressante à visiter et à étudier.
-
-La cathédrale le _Munster_ est fort belle, l’Hôtel-de-ville, les
-collèges, les hôpitaux, le casino sont aussi de beaux édifices, on fait
-remarquer aux étrangers le monument de Gessner et le tombeau de Lavater.
-
-Zurich est une ville commerçante et... studieuse, on l’a surnommée
-l’Athènes de la Suisse, réputation qu’elle soutient dignement.
-
-Cette jolie ville moderne, où l’on fabrique de si riches étoffes de soie
-et de mousseline, est également située au bord du lac qui lui a donné
-son nom; d’ailleurs, quelle est la ville de Suisse qui n’a pas son petit
-ou son grand lac et sa légende?
-
-Zurich a l’un et l’autre, un beau lac et une singulière légende, dont
-Charlemagne est le héros. La voici: On commence par vous montrer la
-maison où logeait Charlemagne, le grand empereur, alors qu’en l’an 800
-il fondait les premières écoles Zurichoises; cette maison, située tout
-près de la cathédrale dans la rue des Romains, est connue de temps
-immémorial sous le nom de la maison «dans le trou,» _in loch_, par ce
-qu’il faut pour y arriver descendre d’un côté de hauts escaliers, de
-l’autre un chemin fort rapide; elle a été tant de fois restaurée depuis,
-qu’il ne doit rien rester de la maison primitive, de réparation en
-réparation, elle a perdu tout ce qu’elle avait de remarquable, à
-l’exception d’une porte et de deux fenêtres d’architecture romane. Mais
-enfin elle reste parée des souvenirs du passé, et c’est déjà beaucoup.
-
-Charlemagne avait donc fait élever, en plus de ces écoles, sur
-l’emplacement actuel de la Wasserkirch, une chapelle munie d’une cloche
-que pouvait sonner, à certaines heures, quiconque réclamait un jugement
-de l’empereur ou voulait implorer son appui.
-
-«Un jour la cloche sonne, mais le gardien ne voit aucun sonneur, il
-n’aperçoit âme qui vive dans la chapelle, ou à ses abords, la cloche
-réitère néanmoins ses appels, et le bon empereur, ne pouvant obtenir une
-réponse qui le satisfasse lorsqu’il demande à ses serviteurs qui agite
-la cloche, prend le parti d’aller voir en personne ce qui se passe. Il
-arrive avec l’impératrice et voit que c’est un serpent qui tire la
-corde, il approche et l’animal le conduit quelques pas plus loin à son
-nid. Un énorme crapaud s’était établi sur les œufs du reptile et
-l’empêchait de regagner son domicile.
-
-«Charlemagne, monté sur son siège de justice, donne l’ordre de chasser
-le crapaud et le serpent reprend sa place et ses droits. A quelque temps
-de là, les serviteurs de l’empereur viennent lui dire tout effarés qu’un
-serpent monte les degrés qui donnent accès dans la maison. Charlemagne
-défend qu’on fasse aucun mal à cet étrange visiteur, qui bientôt fait
-son entrée dans la salle où la cour était à table.
-
-«L’animal se dirige droit au hanap impérial, fait comprendre qu’il doit
-en soulever le couvercle puis, son désir satisfait, dépose dans la coupe
-une pierre précieuse qu’il tenait dans sa bouche et disparaît; jamais
-on ne le revit.
-
-«Charlemagne, touché de ce cadeau, témoignage de la reconnaissance du
-serpent pour ses bons offices, fait monter la pierre en bague. On
-s’aperçoit alors qu’elle avait une puissance magique et qu’elle
-attachait indissolublement le cœur de l’empereur à la personne ou à
-l’objet qu’elle touchait. L’impératrice désirant comme toute bonne
-épouse être aimée seule de son mari, se fit donner la bague. A ses
-derniers instants, elle eût le soin de dissimuler ce talisman sacré dans
-sa bouche, et après sa mort, l’empereur lui resta tellement attaché que
-pendant longtemps il ne permit pas qu’elle fût inhumée, ne pouvant
-supporter l’idée d'être séparé d’elle.
-
-«Un jeune étudiant en médecine de Zurich ayant été consulté par un
-chevalier de la suite de l’empereur, finit par découvrir l’artifice
-auquel avait eu recours l’impératrice. Le chevalier s’empara de la bague
-et bientôt l’empereur renonça à garder le corps de sa défunte épouse,
-mais alors son affection excessive se reporta tout entière sur le
-chevalier détenteur de l’anneau. Au bout de quelque temps celui-ci,
-fatigué de l’attention que le public accordait à la moindre des actions
-du favori de l’empereur, jeta l’anneau dans un terrain marécageux. On
-était loin de Zurich alors, mais cela suffit pour que l’empereur se
-sentît attiré vers cet endroit.
-
-Il y construisit une église qu’il dota richement, éprouvant toujours une
-attraction invincible pour ce monument, lui qui avait fait construire
-tant d’autres églises, il voulut y être inhumé. C’est ainsi que fut
-fondé Aix-la-Chapelle. Telle est la légende que racontent les vieilles
-chroniques et que respectent encore aujourd’hui les bons habitants de la
-ville.»
-
-L’épisode du serpent sonnant la cloche est rappelé par un bas-relief que
-l’on admire aux angles de la maison qui se trouve au-dessous de la
-cathédrale. (Münsterhaus).
-
-Aimez-vous les légendes? Allez en Suisse et en Allemagne, de l’autre
-côté des Alpes et du Rhin on en a mis partout. Ainsi la création de
-Soleure remonte à Abraham. On retrouve donc en cette belle Helvétie,
-Jésus-Christ, Pilate, Abraham et un bon serpent; moi qui avais toujours
-pensé qu’il n’y avait que de mauvais serpents, à commencer par celui du
-Paradis terrestre, quelle erreur!
-
-Soleure possède la plus belle église de Suisse, et passe pour être avec
-Trêves la ville la plus ancienne.
-
-_In celtis, nihil est Solodoro antiquius, unis exceptis Treveris_, dit
-une inscription gravée sur la tour burgonde qui y commande la place du
-marché.
-
-Aussi, un Soleurois malin, l’artiste Schwaller, avait-il imaginé de
-peindre une vue de la cité, où il montrait sur les remparts, Dieu le
-Père, occupé à la création d’Adam et d’Eve! en bas, les bourgeois
-contemplant curieusement le Père Eternel et le premier homme.
-
-C’est hier qu’a eu lieu à Zurich, entre les résidents allemands et nos
-français internés, une bagarre qui a mis toute la ville en émoi. Le sang
-a coulé de part et d’autre. C’est le sujet de toutes les conversations;
-les sentiments à cet égard me paraissent très partagés, et il m’est
-impossible de savoir de quel côté sont les plus grands torts, en tous
-cas, nos vainqueurs ne se sont pas montrés généreux.
-
-Nous avons fait un pieux pèlerinage à l’abbaye d’Einsiedeln, non loin de
-Zurich, cent cinquante mille pèlerins la visitent chaque année.
-
-Elle appartient aux Bénédictins. Le monastère entouré de pics et de
-montagnes apparaît dans un cadre majestueux, digne de lui.
-
-A ses pieds s’agite un torrent tumultueux. Les religieux bénédictins,
-dont on connaît la science et la vertu ont ici un séminaire et un
-collège renommés. Leur magnifique bibliothèque renferme de précieux
-manuscrits, leurs archives ont une grande valeur.
-
-L’église moderne est au centre de la façade du monument actuel, qui
-forme un vaste carré; elle fut détruite par un incendie, en 1798, et
-reconstruite sur les plans anciens.
-
-La nef principale enveloppe la Sainte-Chapelle, où se trouve la Vierge
-miraculeuse.
-
-Cette chapelle est en marbre noir. Sur l’autel, on aperçoit à travers
-une grille la statue en bois noir de la Vierge tenant l’enfant Jésus.
-Tous deux sont revêtus de splendides vêtements, et portent des couronnes
-d’or ornées de pierreries. Quelques écrivains disent que cette vierge
-fut volée par les Français, ainsi que le trésor du couvent en 1798. Les
-religieux assurent au contraire qu’ils sauvèrent la vierge du pillage,
-qu’elle fut cachée dans le Tyrol, d’où les bons pères la rapportèrent en
-1803.
-
-L’intérieur est orné de plusieurs objets d’art. Au-dessus du
-maître-autel, voici un splendide tableau représentant l’Assomption de la
-Vierge.
-
-J’admire dans la nef latérale un superbe crucifix et sur le marbre du
-chœur une Cène en bronze qu’on me dit coulée d’un seul jet par Pozzi.
-
-L’aspect général d’Einsiedeln rappelle Notre-Dame-de-Lorette.
-
-Entre les deux tours, on compte onze cloches: une pèse cent vingt
-quintaux. Lorsqu’elles chantent ensemble, leur voix grandiose est comme
-le prélude des célestes harmonies et des chants magnifiques qui
-attendent le pèlerin aux offices. L'âme écoute frémissante ces concerts
-du ciel, et comme on prie ensuite avec ferveur, les uns debout tout
-haut, les bras en croix, les autres prosternés, s’absorbant dans une
-muette contemplation qui tient de l’extase. Des centaines de bougies
-s’allument de tous côtés, image de l’ardeur des prières et des vœux.
-
-Entre le bourg et le couvent, sur une vaste place, se trouve une
-fontaine en marbre noir.
-
-Pour que le pèlerinage soit complet, il faut boire à cette fontaine,
-parce que la tradition rapporte que Notre Seigneur Jésus-Christ s’y
-désaltéra. Or, quatorze filets d’eau y jaillissent à la fois, et la
-tradition ne disant pas auquel bu Notre-Seigneur, les pèlerins
-consciencieux boivent aux quatorze petites sources pour être bien sûrs
-de ne pas se tromper.
-
-Au-dessus des arcades se dressent les statues d’Othon Ier et d’Henry
-Ier, protecteurs du monastère.
-
-«Quelle admirable légende que celle de saint Meinrad! Après avoir été la
-gloire du couvent de Reichenau, il chercha la perfection dans la vie
-solitaire de ce désert situé à deux mille neuf cent quatre-vingt-dix
-pieds au-dessus du niveau de la mer.
-
-«Ce noble Germain vivait au neuvième siècle; il périt sous le fer de
-deux misérables, qui s’enfuirent à Zurich, poursuivis par les corbeaux
-familiers du cénobite; leurs clameurs les désignèrent à la justice, et
-les firent arrêter.
-
-«Ce miracle et les hautes vertus du saint martyr sanctifièrent le désert
-d’Einsiedeln; la vénération des peuples s’y attacha.
-
-«Ainsi fut fondé le sanctuaire de Notre-Dame-des-Ermites. Une pieuse et
-universelle croyance ajoute que le ciel présida à la consécration du
-sanctuaire; le Christ lui-même, la Vierge et les anges bénirent le lieu
-merveilleux. On entendit les harmonies célestes, et dès lors ce fut une
-tradition sacrée.»
-
-A peu de distance du bourg, sur l’emplacement de la première cellule de
-saint Meinrad, la vue s’étend sur le lac de Zurich, dont les
-perspectives, d’abord riantes, se transforment, s’accentuent, et les
-glaciers éternels apparaissent dans leurs beautés dramatiques.»
-
-Que de légendes religieuses, que de légendes naïves ont pris leur essor
-de ce lieu privilégié!
-
-En voici une bien triste et qui reste à l’état de tradition consacrée
-dans une des familles les plus distinguées de la Suisse allemande.
-
-«A la fin du siècle dernier, le comte et la comtesse de R... avaient
-leurs deux fils dans la garde suisse à Paris. Les nuages
-s’épaississaient, la tempête révolutionnaire grondait. Les échos, de
-plus en plus lugubres, n’arrivaient qu’à demi dans ce canton lointain,
-aucunes nouvelles précises n’étaient venues confirmer les anxiétés des
-parents. Le 10 août 1792, la mère éplorée vint confier sa peine à
-Notre-Dame-des-Ermites; elle priait devant l’autel, plus inquiète que de
-coutume, lorsqu’elle vit tout à coup ses deux fils, en uniforme,
-franchir sans bruit la porte du sanctuaire, une épée flamboyante à la
-main.
-
-«La vision s’effaça à peine entrevue, ne laissant à sa place qu’une
-ombre lumineuse qui s’éteignit à son tour.
-
-Peu de temps après, le comte de R... apprenait que, ce même jour, à
-cette même heure, ses deux fils, victimes du devoir et de l’honneur,
-avaient été massacrés en défendant Louis XVI.
-
-Quelques parties de la Suisse, comme la belle et riante vallée de
-Schwitz nous présentent, en plein dix-neuvième siècle, des familles
-quasi primitives, ayant échappé jusqu’ici au progrès d’une civilisation
-vraiment effrénée par certains côtés. Ce n’est pas sans une très douce
-émotion que j’ai pénétré dans la pittoresque demeure d’une vieille
-famille de paysans, demeure qui a gardé le type bien connu des chalets
-suisses.
-
-«Soubassements en maçonnerie, étages supérieurs en madriers de sapin,
-escaliers et balcons en bois découpé, le tout coiffé d’une large toiture
-qui surplombe d’un à deux mètres sur la façade du bâtiment.» Cette
-construction rustique est aussi souriante qu’originale, avec l’ombrage
-de ses grands arbres, les verdures reposantes de ses tapis d’herbes et
-le cristal limpide de sa fontaine qui se termine en ruisseau.
-
-La famille au complet, lorsque je suis entrée, se groupait autour du
-père, le chef vénéré. L’intérieur m’a paru fort simple mais d’une grande
-propreté, la propreté c’est la coquetterie des maisons simples et
-modestes, cependant le plafond et les lambris sont en bois artistement
-sculpté, l’autre luxe de cette salle, c’est le poële de faïence
-brillante, aux formes rectangulaires et monumentales, sur l’un de ses
-carreaux de faïence, je lis incrustée dans son émail cette belle
-sentence.
-
- «Mit Gott fang an,
- Mit Gott hor auf,
- Das ist der schonste Lebenstauf.»
-
-Ce qui peut se traduire en français:
-
-«Commencer avec Dieu, finir avec Dieu, voilà le meilleur emploi de la
-vie.»
-
-Un vaisselier, une grande table au milieu, un beau crucifix entouré
-d’images pieuses, un bénitier fleuri d’un rameau de buis, suspendu près
-de la porte d’entrée composent le mobilier, quelques chaises de bois
-découpé entourent la table, mais on leur préfère le banc adossé à la
-muraille.
-
-On ressent dans cet heureux intérieur une sensation de calme
-inexprimable.
-
-Ah! que je me sens loin du brouhaha des grandes villes et de la vie à
-outrance qu’on y mène. C’est dans ces intérieurs paisibles qu’il faut
-venir puiser les plus hauts enseignements de la pure morale et le
-sentiment qui est la force et le salut des nations. L’amour et le
-respect de la famille et de Dieu.
-
-«Heureuses les vieilles races, sur lesquelles ne pèsent pas le poids des
-révolutions.»
-
-Schaffhouse est une ancienne ville forte, située au bord du Rhin, sur
-l’extrême frontière Suisse.
-
-Ma première pensée à Schaffhouse est pour la cascade de la Lauffen, la
-plus belle de l’Europe.--En y arrivant, mon imagination a d’abord été
-désappointée de ne pas voir les eaux tomber d’une plus grande hauteur;
-elles descendent graduellement en nappes d’une immense largeur jusqu’à
-l’énorme rocher planté au milieu du fleuve contre lequel elles se
-précipitent l’une par dessus l’autre avec un fracas épouvantable. Malgré
-la déception du premier moment, mes yeux ne peuvent se détacher de ce
-spectacle étourdissant. Je reste là comme pétrifiée, regardant et
-écoutant, pendant que Georgette remplit ses poches de charmants petits
-cailloux qu’on trouve sur les bords du fleuve.
-
-Pour compléter le tableau, je vois un train s’engouffrer dans le tunnel
-du château de la Lauffen, tout cela devient vertigineux!
-
-J’ai visité à Schaffhouse l’énorme et vieille forteresse près de
-laquelle se trouve le cimetière. En sortant, nous avons entendu des
-détonations; c’était les derniers honneurs que l’on rendait à l’un de
-nos pauvres soldats mort de la petite vérole à l’hôpital.
-
-Départ pour Strasbourg par le chemin de fer badois qui nous laisse en
-route de bonne heure et nous couchons à Waldshut, charmante ville,
-assise sur les bords du Rhin. Aujourd’hui dimanche, par un temps
-splendide, nous reprenons le chemin de fer qui côtoie le Rhin jusqu’à
-Bâle, il n’y a pour moi qu’une ombre, une ombre bien noire, au
-splendide tableau qui se déroule devant nous. C’est la vue de toutes ces
-gares enguirlandées de tous ces drapeaux aux couleurs prussiennes et
-badoises flottant au vent. Les campagnards débordaient sur le parcours
-avec des airs de fête. C’était une griserie de chants patriotiques, à
-l’occasion de la paix signée, une orgie de victoire qui me jetait des
-bouffées de rouge au front et de rage au cœur.
-
-Ah! comme tous ces chants résonnaient lugubrement à mes oreilles!
-
-Voici du reste la traduction des hurlements militaires d’outre-Rhin, qui
-se vocifèrent en ce moment dans toute l’Allemagne.
-
- REFRAIN
- Les hussards chantent, la poudre gronde,
- Suivons tous nos généraux qui, pour nous,
- Ont déjà gagné mainte bataille.
-
-Frères, si nous n’avons pas un sou entrons en France, nous trouverons de
-l’argent là-bas.
-
-Frères, si nous n’avons pas de souliers, allons en France pieds nus;
-là-bas on trouve à se vêtir et à se chausser.
-
-Frères, si nous n’avons pas de vin à boire, il y en a en France, allons
-là-bas, nous défoncerons les tonneaux et viderons les bouteilles.
-
-Frères, ne craignez pas de tirer et de frapper toujours en avant,
-toujours contre la France et les Français!
-
-J’entendais ces chants avec une intensité de douleur que je ne puis
-rendre, j’avais les yeux pleins de larmes, et je suffoquais en pensant à
-ce qui se passait sur l’autre rive du Rhin. Quel contraste!
-
-Bâle, malgré ses monuments, son église du Munster, ses remparts
-imposants me semble une belle, grande, mais triste ville.
-
-Elle est cependant le grand entrepôt du commerce, entre la _Suisse, la
-France et l’Allemagne_.
-
-Jusqu’en 1833, Bâle a été la seule ville Suisse qui ait eu une
-université, elle avait été fondée dès 1459.
-
-C’est vers la même époque que Bâle vit le fameux concile qui menaça de
-tourner en schisme sous le pape Eugène IV.
-
-Plusieurs traités célèbres y ont été signés.
-
-Erasme y mourut.
-
-Le Musée renferme des toiles remarquables. Les chefs-d'œuvre de Hans
-Holbein m’ont vivement frappée, son christ particulièrement. C’est une
-admirable conception. L'âme se sent toute en pleurs, devant cette
-indicible figure, qui semble résumer toutes les douleurs. L'œil ouvert
-qui ne regarde plus, conserve le suprême et dernier éclat des visions
-funèbres. La blessure du côté est béante et profonde.
-
-Oh! oui, dans ce corps tourmenté, cette tête sanglante, le peintre
-s’est inspiré des réalités de la mort. C’est d’une vérité absolue,
-effrayante. Il manque seulement un peu d’idéal si l’on songe que ce
-n’est pas seulement un homme, mais Dieu même qui vient de mourir-là!
-
-C’est à Bâle que nous faisons nos adieux à la Suisse.
-
-Adieu, belle Helvétie, adieu pays grandiose aux aspects saisissants et
-variés, adieu montagnes vêtues de forêts et couronnées de glaciers,
-rochers découpés en figures fantasques, cascades et torrents dont les
-eaux se fondent en écume de neige, se brisent en flèche d’argent,
-s’étalent en nappe de cristal.
-
-Adieu et je répète avec le poète: _Tout dans ce beau tableau sert à nous
-enchanter_! J’ai presqu’envie d’ajouter que la seule ombre à ce
-merveilleux tableau c’est l’homme qu’ici la grandeur de la nature semble
-écraser.
-
-Oui adieu, Suisse hospitalière, Suisse généreuse, ce n’est pas sans
-émotion que je te quitte, terre bénie, qui t’es montrée si compatissante
-à nos pauvres soldats.
-
-C’est à Verrières dans une maisonnette que fut signée, entre le général
-Suisse Herzog et le général Clinchamp, le dernier général de l’armée de
-l’Est (oubliée par nos gouvernants lors de l’armistice) la Convention
-qui arrachait quatre-vingt-cinq mille Français aux mains de l’ennemi.
-
-L’armée de l’Est après avoir repoussé les Allemands à Villersexel,
-venait de perdre la bataille d’Héricourt. Elle fuyait... et je l’ai
-encore et je l’aurai toujours présente à l’esprit cette déroute
-épouvantable, où l’on voyait des cavaliers sans chevaux, des fantassins
-sans armes, des piétons sans souliers les pieds gelés, ulcérés, marchant
-par 16 degrés au-dessous de zéro avec de la neige jusqu’aux genoux. Oui,
-je la reverrai toujours cette armée en guenille, mourant de privations
-et de froid; combien, combien de ces malheureux ont succombé. Les
-Prussiens et les corbeaux étaient à leurs trousses, les uns pour les
-achever et les autres... pour les dévorer. Devant cet encombrement
-formidable, la Suisse qui n’y était point préparée s’élevant soudain à
-la hauteur de cette lourde tâche a montré le plus admirable dévouement.
-
-Les généraux ont choisi leur résidence, plus de deux mille officiers, en
-chiffres exacts deux mille cent dix officiers se sont fixés dans six
-grandes villes; les soldats ont été repartis dans cent soixante-quinze
-dépôts, et soumis au code militaire du pays, traités comme milice
-suisse, c’est-à-dire logés, nourris et payés à raison de vingt-trois
-centimes par jour et par homme.
-
-Un jour cent cinquante mille lettres sont tombées tout à coup venant de
-Mâcon. Quel travail pour remettre à chacun celles qui lui sont
-adressées. Mais les bons Suisses sont patients et l’on débrouille ce
-formidable courrier. Songe-t-on, disait un Suisse, à tout ce que peut
-contenir une lettre, cette feuille légère: parfois le cœur tout entier,
-parfois un pieux souvenir qui rend la vie; un secours urgent attendu
-avec angoisse et toujours au moins des nouvelles de la famille, des
-consolations, une bouffée de l’air du pays natal, une preuve qu’on n’est
-plus seul.
-
-Il est juste aussi de reconnaître que, pendant leur séjour de trois
-mois, nos soldats se sont montrés doux, honnêtes, reconnaissants.
-
-Le conseil fédéral a adressé au général Clinchant une lettre, «pour
-rendre hommage à la bonne conduite, qui n’a cessé de régner parmi les
-officiers et les soldats de l’armée de l’Est, pendant son internement en
-Suisse, ce qui a largement facilité la tâche du gouvernement fédéral et
-des gouvernements cantonaux.»
-
-Ce fut une fièvre de dévouement, un délire de sacrifice pour notre
-malheureuse armée. La Suisse avait besoin d’argent pour nourrir les
-internés et les troupes qui les gardaient; tous les Suisses, à
-l’étranger, ouvrent aussitôt leurs bourses et écrivent qu’ils sont prêts
-à revenir si on a besoin d’eux. La Suisse demande quinze millions, on
-lui en souscrit plus de cent (cent six millions cent vingt-six mille
-cinq cents francs); tous nos soldats valides, on les habille chaudement,
-on les nourrit abondamment, les malades reçoivent jour et nuit les soins
-les plus délicats et pour ceux qu’on ne peut guérir, on adoucit leurs
-derniers jours.
-
-Oui, la Suisse, en ces cruelles circonstances s’élevant jusqu’à
-l’héroïsme a mérité de l’humanité entière. Honneur et merci à toi, noble
-terre, c’est ma dernière parole en te disant adieu![5]
-
-
-
-
-CHAPITRE VI
-
-Kehl, Strasbourg, douloureuse histoire, Bade et ses environs,
-Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg, la Forêt-Noire.
-
-
-Après quarante-huit heures de séjour à Bâle, nous montons en wagon avec
-deux Russes qui vont comme nous à Strasbourg.--Nous voyageons aussi avec
-des officiers prussiens que nous perdons pour en reprendre d’autres à
-chaque station.
-
-Le soir, très tard, nous entrons à Kehl, impossible d’aller plus loin.
-Nous sommes régalées dans notre hôtel du bruit d’un banquet à l’occasion
-de la paix. Hélas! c’est partout le chant de gloire des vainqueurs. Le
-lendemain, j’ai visité Kehl presqu’entièrement détruit par le canon de
-Strasbourg: la gare n’existe plus. C’est une arrivée continuelle de
-troupes allemandes débarquant au chant de l’hymne national, avec des
-bouquets au canon de leurs fusils. Ces chants allemands sont assez beaux
-et graves, mais ils tintent à mon oreille comme un glas. Départ pour
-Strasbourg; le pont de Kehl n’est encore réinstallé que provisoirement.
-
-Nous allons tout doucement; on distingue parfaitement d’ici Strasbourg
-et ses ruines. Nous y arrivons au bout d’une demi-heure: les Prussiens
-travaillent à réparer les portes de la ville. Il y a à la gare un
-encombrement de troupes impossible à décrire. Je ne sais comment réussir
-à avoir mes bagages. Cependant les employés, grands et petits, sont
-polis à l’égard de tout ce qui parle français. Je pense qu’il est dans
-leur nouvelle tactique de se rendre aimables.
-
-Enfin j’ai mes bagages, sans trop d’ennuis, et je me dirige vers la
-place Kléber dont la statue n’a pas été endommagée; mais l’hôtel de
-l’état-major qui tient tout un des côtés de la place est complètement
-détruit, le cours de Broglie, le théâtre et la bibliothèque sont dans le
-même état. Quant à la cathédrale, les Prussiens y ont déjà fait quelques
-réparations, mais les magnifiques vitraux sont tous brisés, et ce seul
-dommage est évalué à un demi-million. Nous avons voulu faire l’ascension
-de la tour: Georgette était la plus intrépide, mais arrivée à une
-hauteur de quatre cents pieds, j’ai refusé d’aller plus loin, me sentant
-prise de vertige. La vue était cependant bien belle: même d’où nous
-étions, nous apercevions les Vosges et le Rhin, brillant au soleil comme
-un large ruban d’argent. Mais la merveille des merveilles est la
-magnifique horloge, qui date du quatorzième siècle, où nous avons vu
-sonner trois heures. Le coq a déployé ses ailes, la mort est apparue
-avec sa faux, puis trois apôtres ont salué Notre-Seigneur en passant
-devant lui, et sont allés frapper leur coup sur le timbre. Une visite
-très intéressante aussi a été celle du Temple protestant St-Thomas, qui
-renferme le tombeau du maréchal de Saxe par Sigalle, puis deux momies
-d’un seigneur allemand et de sa jeune fille en costume de fiancée.
-
-Pauvre Strasbourg, combien faudra-t-il d’années pour cicatriser tes
-plaies et relever tes ruines?
-
-Pendant que tu saignes encore, la nature a repris ses airs de fête. Les
-cigognes, oiseaux sacrés du Rhin, insoucieuses de la guerre et des
-révolutions bâtissent leur nid. La terre a revêtu ses parures de fleurs
-et les arbres leurs verdoyants feuillages.
-
-Les Strasbourgeois qui aimaient la France, comme des fils aiment leur
-mère, font mal à voir, les femmes particulièrement ont un air
-d’abattement qui vous va droit au cœur. On vient de me raconter une
-histoire qui prouve leur patriotisme. Dans la maison qui touche l’hôtel
-où nous sommes descendues, habite une dame veuve, que le hasard nous
-faisait suivre ce matin en revenant de la messe. Avant-hier, cette dame
-logeait chez elle trois officiers prussiens qui se plaignaient de ne pas
-être admis dans son salon. Hier au soir, ils reçoivent une invitation.
-Ils arrivent à huit heures.
-
-Le salon était obscur; à la lueur de la lampe unique qui l’éclairait,
-ils entrevoient plusieurs femmes vêtues de noir et assises au fond de
-la pièce.
-
-La maîtresse de la maison les voyant entrer va à eux, les amène à la
-première de ces dames, et la leur présentant:
-
-«Ma fille, dit-elle; son mari a été tué pendant le siège.»
-
-Les trois Prussiens pâlissent. Leur hôtesse les amène à la seconde dame.
-
-«Ma sœur, qui a perdu son fils unique à Frœschwiller.»
-
-Les Prussiens se troublent. Elle les amène à la troisième.
-
-«Madame Spindler, dont le frère a été fusillé comme franc-tireur.»
-
-Les trois Prussiens tressaillent. Elle les amène à la quatrième.
-
-«Madame Brown, qui a vu sa vieille mère égorgée par les uhlans.»
-
-Les Prussiens reculent. Elle leur désigne la cinquième.
-
-«Madame Hullmann qui» mais les trois Prussiens ne la laissent pas
-achever, et, balbutiant, éperdus, ils se retirent précipitamment comme
-s’ils eussent senti l’anathème et les malédictions de ces pauvres femmes
-en deuil tomber sur leur tête.
-
-_10 mai 1871._
-
-Les évènements en France n’ont fait que s’aggraver; ils ont dérangé tous
-mes plans de retour immédiat.
-
-Je me décide à aller voir Bade qui n’est qu’à huit lieues de Strasbourg.
-
-Le chemin de fer marche tranquillement, ce qui permet d’admirer une
-nature luxuriante, et de jolis villages qui semblent avoir été jetés là
-tout exprès pour faire point de vue au premier plan, pendant qu’au
-second plan se déroule une série de collines couronnées de ruines
-féodales. Voici Achern où l’on garde les entrailles de Turennes, à un
-quart d’heure tout au plus de Salzbach où le héros fut tué.
-
-Voici Bükl qui se montre fier de son vin rappelant de loin notre
-Bourgogne, nous a-t-on dit, car nous n’en avons pas bu. Les grands vins
-allemands sont hors de prix, nous nous contentons de la bière de
-Strasbourg que nous trouvons bonne.
-
-On prétend que la meilleure bière du monde sort de la brasserie que le
-domaine de la couronne de Bavière possède à Munich depuis plusieurs
-siècles; mais, comme nous n’avons point non plus goûté cette bière là,
-nous ne pouvons faire la différence.
-
-Depuis quinze jours, nous sommes à Bade, la plus coquette des villes; je
-croyais n’y venir que pour quelques jours; hélas! l’insurrection de
-Paris n’est pas encore calmée. N’est-ce pas horrible cette guerre
-civile, cette guerre fratricide succédant à la guerre étrangère?
-
-Il est probable que je vais me diriger sur la Belgique, ne voulant pas
-séjourner plus longtemps en pays ennemi. Cependant Bade me semble un
-vrai paradis pour les touristes.
-
-Le Palais des Jeux est splendide. Deux fois par semaine nous y allons
-entendre d’excellente musique dans la salle des roses, tendue de satin
-blanc et décorée de guirlandes de roses en relief. Je vais aussi lire
-les journaux au cabinet de lecture où l’on peut coudoyer quantité de
-princes et princesses de toutes nationalités. Le roi et la reine de
-Naples habitent Bade en ce moment. La reine est une femme encore belle
-et sympathique, qui ressemble bien aux portraits que j’ai vus d’elle.
-Nous passons nos soirées dans le salon de la conversation ou au théâtre,
-un vrai bijou. Tout est élégant et luxueux à Bade: l’allée de
-Lichtenthal nous a rappelé les Champs-Elysées, tant il y passe de
-fringants équipages; seulement, au lieu de conduire au bois de Boulogne,
-elle conduit à la Forêt-Noire. Le Palais du grand-duc, la villa de la
-princesse Stéphanie de Bade sont remarquables. La cathédrale est
-richement décorée à l’intérieur: parmi ses curiosités on voit le
-squelette de Sainte Rosalie, entièrement recouvert de joyaux. L’ancienne
-chapelle des chanoines de Lichtenthal possède une autre relique du même
-genre.
-
-La Trinkhall est l’établissement thermal proprement dit de Bade (Baden
-veut dire Bains en allemand); c’est aussi un fort joli édifice; sa
-façade comprend seize colonnes d’ordre corinthien. Sur le fronton un
-bas-relief représente la nymphe des eaux, qui, d’un côté, accueille les
-malades et qui, de l’autre, les renvoie heureux et guéris.
-
-On arrive à la galerie par un large perron et deux entrées latérales. Le
-fond de cette galerie se compose de quatorze panneaux, peints à fresque,
-représentant les principales légendes du pays.
-
-Je me les suis fait expliquer. Est-il rien de plus charmant que les
-légendes? Elles sont la poésie des siècles, elles sont les broderies et
-les fleurs jetées sur le canevas sévère de l’histoire.
-
-J’ai voulu faire usage de ces eaux qui sortent toutes chaudes de dessous
-terre, mais cela ne m’a pas réussi comme à bien d’autres du reste. Dame!
-ces eaux guérissant les malades doivent rendre malade les bien portants.
-C’est logique.
-
-J’ai fort remarqué une chapelle entièrement revêtue de marbre blanc et
-dont la toiture est en lames de cuivre.
-
-Nous y sommes entrées pendant une cérémonie du culte schismatique qui
-m’a beaucoup intéressée; le patriarche qui officiait avait un air
-vénérable, et ses chants grecs étaient d’une douceur, d’une harmonie
-incomparables. Il y a eu aussi pendant notre séjour une grande kermesse
-qui a duré huit jours avec toutes sortes de divertissements. Un tir où
-l’empereur et ses généraux ont été fusillés bien souvent...... en
-effigie. Un panorama où l’on voyait toutes les principales batailles de
-la dernière guerre, c’est-à-dire une marche triomphale de la Prusse. Un
-carrousel superbe, des musiciens et chanteurs en masse. Tout cela avait
-beaucoup d’attraits pour Georgette; elle est encore à l'âge heureux où
-l’on ne se rend pas compte des choses: ce qui la faisait rire me faisait
-soupirer.
-
-Nous avons visité plus d’une fois le grand bazar. Que de tentations! il
-y a là de quoi vider bien des bourses: verreries de Bohême, peintures
-sur porcelaines, variété de bijoux, horloges, coucous de toute espèce,
-bois sculptés de la Forêt-Noire, bibelots de tous genres et de toutes
-dimensions. Nous avons été raisonnables, si raisonnables que nous
-n’avons rien acheté. Une seule jolie chose peut tenter, mais la vue de
-tant de jolies choses n’excite plus le désir, elle le rassasie.
-
-Je suis restée plus longtemps à Bade que je n’aurais voulu, mais il y
-avait tant d’excursions délicieuses à faire aux environs! Nous sommes
-donc allées au château grand-ducal ou vieux château. On y pénètre par
-une porte majestueuse. Ces ruines ont grand air. La salle des chevaliers
-est une vaste pièce à ciel ouvert; au centre une table champêtre avec un
-arbre au beau milieu. Une terrasse permet de circuler autour des ruines.
-Le panorama en est déjà superbe, mais si l’on veut monter jusqu’à la
-vieille tour, alors on jouit d’une vue qui s’étend sur toute la vallée
-de Bade, et quand le temps est clair, sur Kehl, Strasbourg et Rastadt.
-Au centre de la terrasse, dans une embrasure de pierres se trouve ce
-que l’on appelle la Colsharf, c’est-à-dire une réunion de cordes de
-boyaux tendues, lorsque le vent passe en les agitant, elles font
-entendre des sons d’une mélodie suave, d’une douceur infinie, c’est la
-harpe éolienne en un mot.
-
-Nous sommes revenues du vieux château par _Les Rochers_: ce sont des
-masses de porphyre colossales aux déchirures profondes, aux crevasses
-béantes, reliées entre elles par des ponts et des sentiers où l’on peut
-circuler sans aucun danger.
-
-Visite fort intéressante aussi au château d’Eberstein, ouvert toute la
-journée; Salle des chevaliers ornée d’armures et de vitraux anciens,
-appartements du duc et de la duchesse, tout cela superbe; balcons
-circulaires, terrasses, tentures magnifiques, vues merveilleuses.
-
-Le château de la Favorite s’élève au centre d’un parc enchanteur, aussi
-romantique que possible: devant la principale façade s’étalent un vaste
-lac et un escalier grandiose, orné de statues. Le château de la Favorite
-doit sa fondation à la princesse Sybille, veuve de Louis-Guillaume,
-vainqueur des Turcs. La princesse eut-elle dans sa vie de gros péchés à
-se reprocher? toujours est-il, c’est que, à côté du joli château où rien
-ne manquait, on montre l’ermitage où la princesse s’en allait faire
-pénitence, et l’on y voit, en effet, les instruments de la macération la
-plus raffinée, un lit de paille, un cilice, une discipline, une
-ceinture armée de pointes de fer.
-
-Au rez-de-chaussée du château, on vous fait regarder ce que je n’avais
-encore vu nulle part: «une cuisine d’apparat». Cette cuisine est ornée
-d’une collection de plats, d’assiettes, de cristaux de tout genre, et
-d’un service complet de table, représentant, en porcelaine, des jambons,
-des poulets et des canards, du gibier et un choix de légumes les plus
-variés.
-
-Au premier étage, on vous montre une suite d’appartements intéressants
-au point de vue de la décoration et de l’ameublement, la chambre
-chinoise est fort remarquable, et le boudoir des glaces aussi: dans
-cette dernière pièce, on voit le portrait de la princesse sous
-quatre-vingts costumes différents.
-
-La grande et somptueuse salle à manger pour les réceptions de gala, est
-du plus grand effet, et par l’élégance de ses dispositions et par la
-richesse de ses ornementations. Aux quatre coins de la salle sont des
-jets d’eau, que paillettent d’or tour à tour le soleil et les lustres;
-tout en haut se trouve une galerie circulaire pour les musiciens.
-
-Après cela, on entre dans une enfilade de pièces originales, assez
-curieuses à voir.
-
-En sortant du château, on admire à droite et à gauche des galeries en
-forme de cloîtres, donnant sur des massifs de verdure qui ont grand
-air.
-
-Promenades charmantes encore dans la vallée de la Mürg, à la cascade de
-Géroldsau, au Chalet des Chèvres où vous voyez paître en liberté une
-centaine de chèvres, blanches comme leur lait, portant au cou une mince
-clochette dont on entend avec plaisir tinter le léger carillon.
-
-«Le duché de Bade est l’un des plus beaux joyaux de la confédération
-germanique. Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg et Baden-Baden forment un
-trio de villes-jardins inconnues en France.» Oui, le grand duché de Bade
-avec sa légendaire forêt noire, moins noire que son nom, est le jardin
-superbe de l’Allemagne. Il faut la voir, il faut l’admirer, cette
-promenade là; c’est un rêve en action.
-
-Fribourg-en-Brisgau est une ville frappée au coin de la couleur locale
-et de l’antiquité.
-
-On contemple d’abord l’université avec ses créneaux, l’hôtel-de-ville
-avec ses vieilles peintures, la cathédrale avec sa merveilleuse tour.
-Cette cathédrale construite en pierre de grès rouge, est l’une des plus
-belles églises gothiques de l’Allemagne. Elle remonte au treizième
-siècle. La tour haute de cent vingt-huit mètres est un chef-d'œuvre
-d’architecture et de sculpture; elle se termine par une flèche en pierre
-à jour, travail surprenant de hardiesse et de légèreté. Cette tour est
-comme celle de Strasbourg, l'œuvre d’Ewin de Steinbach, et un peu celle
-aussi de sa fille, la belle Sabine.
-
-Si l’on en croit l’histoire, Sabine vivait au milieu des ouvriers de son
-père, les aidant de ses conseils, travaillant même avec eux, puisque
-certaines sculptures fines comme des broderies, à Strasbourg comme ici
-sont dues à ses mains délicates. Ils la faisaient juge de leurs
-différends et l’avaient surnommée «La Reine du travail.»
-
-C’est à Fribourg-en-Brisgau qu’il faut venir pour s’extasier tout à son
-aise devant les reliques du passé.
-
-Vieilles maisons, vieilles ruelles, vieux porches, vieilles tours,
-pignons gothiques, cloîtres sévères, peintures murales extérieures et
-décorations de fer forgé, voilà ce que l’on voit à Fribourg-en-Brisgau,
-la perle du pays, disent les guides.
-
-Heidelberg est une ravissante ville de vingt-cinq mille âmes,
-intelligente et savante. Son université célèbre date de 1386; elle fut
-fondée par l’électeur Rupert Ier. Le pape Urbain VI contribua aussi à
-sa création.
-
-Elle compte trente professeurs distingués, et beaucoup de jeunes gens
-sérieux. Ce n’est point à Heidelberg qu’il faut venir chercher le type
-romanesque du coureur ou de l’étudiant... qui n’étudie pas.
-
-Cette ville possède un musée remarquable, des collections scientifiques
-d’une grande valeur, et une bibliothèque dite palatine, d’environ deux
-cent mille volumes, au nombre desquels le catéchisme de Luther annoté de
-sa main.
-
-Très beau, le palais du grand duc qu’on a surnommé l’Alhambra de
-l’Allemagne, rempli d’une foule de précieuses choses. Très belles les
-deux églises de St-Pierre et du St-Esprit. Cette dernière, comme
-l’église française à Berne, sert également aux protestants et aux
-catholiques qui y font successivement leurs offices.
-
-Les ruines, dues aux Français, du vieux château électoral sont
-excessivement curieuses: ces ruines monumentales, ces tours éventrées
-par nos canons au dix-septième siècle, décorant comme à plaisir des
-hauteurs boisées, dominent majestueusement encore la vallée de Neckar.
-Elles sont là comme pour raconter l’histoire et résumer le passé. Les
-habitants de ce château l’embellirent jadis suivant leurs goûts et leur
-époque, et l’on trouve ici:
-
-«Un porche gothique et les colonnes de granit envoyées par le pape à
-Charlemagne, là, une façade italienne avec des nymphes et des chimères;
-ailleurs, une ordonnance couronnée de frontons; plus loin, la grosse
-tour fendue qui dresse vers le ciel sa brèche gigantesque. Les granits
-et les marbres gisent pêle-mêle, sous les pieds, enfouis dans l’herbe
-chevelue, les plantes grimpantes, les lierres tenaces.
-
-Un seul souvenir s’est conservé intact, c’est la cave ou plutôt le
-célèbre tonneau des Palatins. Ce foudre titanesque a douze mètres de
-long; il peut contenir trois cent mille bouteilles de bière; le dessus
-forme terrasse, l’on y dîne et l’on y danse.
-
-Quant à la Forêt-Noire, où le beau _Danube bleu_ prend sa source, c’est
-un parc colossal, c’est un gigantesque bois de Boulogne, et je ne sais
-comment peindre mon admiration. C’est le paradis terrestre pendant
-l’été, car l’hiver le climat devient fort rude, et la neige y tombe au
-moins durant six mois. Elle féconde ainsi la luxuriante végétation qui
-doit se réveiller au printemps et prépare la floraison de ces fameux
-mérisiers qui produisent le kirsch-wasser (eau de cerises) si apprécié
-du monde entier.
-
-«De toutes parts, dès qu’on s’engage dans l’une ou l’autre des vallées
-profondes qui partent du Rhin pour finir dans le royaume de Wurtemberg,
-à soixante-quinze kilomètres de là, on ne voit que forêts sombres de
-sapins couvrant les montagnes, collines et monticules, on n’entend que
-rivières et ruisseaux qui murmurent, en cascadant dans l’herbe et la
-mousse.
-
-«Partout des habitations, soit groupées, soit isolées. Partout du monde;
-un perpétuel va-et-vient de gens et de bêtes allant aux champs de la
-vallée, ou montant aux pâturages. Les maisons sont bien, dans tout le
-massif qu’on désigne sous le nom conventionnel de la Forêt-Noire, celles
-que les marchands de jouets nous ont depuis longtemps montrées: petits
-chalets bas, en bois, drôlement assis, avec un pignon grossier, qui
-forme abri.
-
-«Et les routes plantées d’arbres fruitiers! Et les vignes! Quelles
-admirables routes et quelles superbes vignes! Elles sont bien de taille
-à fournir à l’Allemagne entière de ce vin du Rhin dont elle est fière,
-et non sans raison, il faut bien en convenir. La toilette de ces vallées
-plantureuses et pittoresques est si bien faite!»
-
-Le grand duc de Bade doit donner certainement les ordres les plus
-stricts pour que cette contrée riante, charmante, captivante, soit tenue
-l’été d’une manière irréprochable, avec des allées spacieuses et propres
-et des gazons fleuris comme on n’en déploie qu’autour des châteaux.
-
-
-
-
-CHAPITRE VII
-
-Rastadt, Carlsruhe, Francfort, Mayence, Les rives du Rhin,
-Coblentz, Cologne, Aix-la-Chapelle.
-
-
-La première ville où nous nous arrêtons en quittant Bade, est Rastadt,
-ville murée du grand duché de Bade. C’est en cette ville qu’eurent lieu
-en 1713 et 1714 entre Villars et le prince Eugène, les conférences qui
-amenèrent la paix de Bade et assurèrent la possession de l’Alsace à la
-France.
-
-Nous visitons ensuite la jolie ville de Carlsruhe, capitale du
-grand-duché, ville intéressante et industrielle. Le palais du grand duc
-est un très vaste bâtiment, mais d’un style un peu lourd; les jardins
-qui en dépendent sont fort beaux; il y a aussi un joli théâtre et un
-musée remarquable.
-
-Carlsruhe se présente sous un aspect gai et sémillant. Une cité âgée
-d’un siècle et demi est encore dans sa prime jeunesse, et celle-ci est
-de date toute récente: elle fut fondée en 1715 par Charles-Guillaume,
-margrave de Bade-Dourlach qui en fit sa résidence et lui donna le nom de
-Carlsruhe, c’est-à-dire «Repos de Charles.» Ce n’était auparavant qu’un
-simple rendez-vous de chasse.
-
-Notre curiosité n’a pas le temps de se reposer à Francfort, autrefois
-l’une des quatre villes libres de la confédération germanique. Beaucoup
-d’édifices du moyen-âge émaillent la ville. Nous avons visité la
-magnifique cathédrale où l’on couronnait les empereurs (on la répare en
-ce moment), l’hôtel-de-ville dit Rœmer où siège le Sénat, le palais de
-la Tour-et-Taxis où se tiennent les séances de la diète, de très beaux
-musées, la synagogue des Juifs, le monument des Hessois, la vieille
-maison de la rue des Juifs, berceau de la famille Rothschild, Francfort
-est aussi la patrie de Gœthe. Cette ville possède des places superbes,
-un grand jardin botanique, un théâtre, de vastes hôpitaux; enfin c’est
-une grande, riche et très belle ville. C’est de Francfort que fut lancé
-le 1er décembre 1813 le manifeste des souverains alliés contre
-Napoléon.
-
-Nous traversons le Rhin pour aller à Mayence, l’une des trois
-forteresses fédérales de l’Allemagne.
-
-Les Prussiens, les Autrichiens et les Hessois y tiennent garnison.
-
-Cette ville n’est pas, comme Carlsruhe, de date récente. Elle fut fondée
-par Drusus, treize ans avant Jésus-Christ, et devint une place
-importante sous les Romains. Rebâtie par les rois Francs, Charlemagne se
-plut à l’embellir.
-
-Mayence qui s’étend sur le penchant de plusieurs collines forme deux
-quartiers bien distincts, dont l’un est spacieux et élégant.
-
-Cette ville renferme des richesses artistiques en grand nombre, galeries
-de peintures, musées d’histoire naturelle et d’antiquités romaines,
-cabinets de monnaies et de médailles.
-
-Nous avons salué sur la place qui porte son nom la statue en bronze du
-célèbre Gutemberg auquel Mayence s’honore d’avoir donné le jour.
-
-Il y a plusieurs belles églises, la cathédrale dite le Dôme m’a paru un
-peu lourde, elle est cependant renommée.
-
-Mayence est souvent visité par les touristes, mais il paraît que les
-rois d’Allemagne ne s’y aventurent guère. Ce qui m’a été dit à ce sujet
-m’a donné en même temps la signification de la main levée pour prêter
-serment, qu’on voit sculptée sur la façade latérale de la célèbre
-cathédrale. L’empereur François d’Autriche, dernier empereur du
-Saint-Empire et beau-père de Napoléon Ier, se trouvait à Mayence à
-la fin du dernier siècle, et le clergé le reçut si bien qu’il fit à
-l’archevêque la promesse que l’empereur allemand qui viendrait la
-prochaine fois à Mayence devrait construire à ses frais les deux tours
-qui manquent à la cathédrale.
-
-L’empereur François avait évidemment l’intention de revenir et de faire
-construire les tours, mais son futur gendre l’en empêcha et le
-Saint-Empire cessa d’exister.
-
-L’archevêque avait fait sculpter la main pour que la promesse impériale
-ne fût pas oubliée.
-
-Or, il paraît que cette main sculptée gêne le vieux Guillaume qui se
-soucie fort peu de construire à ses frais les tours d’une cathédrale
-catholique.
-
-Je crains donc que celle-ci n’attende longtemps encore ses tours et
-qu’elle soit obligée de se contenter de ses plans... restés en plan.
-
-Un immense pont de bateaux de six cents mètres communique avec Cassel,
-qui forme comme un faubourg de Mayence. Nous n’avons pas idée de ce
-genre de pont en France.
-
-C’est ici que le Rhin a sa plus grande largeur. Avant de quitter
-Mayence, nous n’oublions pas d’y faire un déjeuner au jambon, puis nous
-nous embarquons sur un confortable bateau à vapeur, et de dix heures du
-matin à sept heures du soir, nous descendons, mollement bercées, le Rhin
-jusqu’à Cologne.
-
-Les rêveries de mon esprit sont aussi bercées de mille souvenirs dont
-quelques-uns bien tristes. Naguère encore, le grand pont du Rhin était
-gardé par deux sentinelles, d’un côté la sentinelle badoise et de
-l’autre la sentinelle française. Hélas, il n’y a plus de sentinelle
-française! Ah! cette revanche des Allemands contre les Français, avec
-quelle perfidie et quelle patience elle a été préparée!
-
-Jamais les braves Gaulois n’auraient su feindre et dissimuler comme les
-Germains, «cette nation passée maîtresse en tous genres de fourberie,»
-disait Tacite, il y a dix-huit siècles.
-
-Mais le bateau à vapeur marche, le paysage se déroule, c’est une suite
-d’enchantements, le regard est ravi; presque continuellement les deux
-rives du fleuve sont bordées de hautes montagnes, au sommet desquelles
-sont perchés, comme autant de nids d’aigles, de vieux châteaux
-gothiques.
-
- «Et si haute que fut la tour ou la montagne,
- N’avaient besoin, pour prendre un château rude et fort,
- Que d’une échelle en bois, pliant sous leur effort,
- Dressée au pied des murs, d’où ruisselait le souffre,
- Ou d’une corde à nœuds, qui dans l’ombre du gouffre,
- Balançait ces guerriers moins hommes que démons,
- Et que le vent, la nuit tordait au flanc des monts.»
-
-D’autres châteaux sont plantés au beau milieu du fleuve, dans des îles
-enchantées.--En voilà une, là-bas, qui fait penser à Roland. La
-tradition fait mourir l’héroïque paladin au col de Roncevaux. On parlera
-toujours de la célèbre épée Durandal et du cor merveilleux dans lequel
-Roland aurait exhalé son âme valeureuse, pour faire parvenir jusqu’à
-Charlemagne le cri de suprême détresse.
-
-«Dieu me garde d’enlever un seul joyau au cycle épique des chevaliers de
-la Table-Ronde! Mais à côté de la tradition guerrière, il y a la
-tradition amoureuse, qui éclaire d’un plus doux rayon cette grande
-figure de Roland, et qui en complète la poétique transformation.
-
-Suivant une légende allemande, le héros, après avoir si vaillamment
-combattu, si bruyamment soufflé dans son cor, ne serait pas resté parmi
-les cadavres encombrant le val de Roncevaux. Un miracle de l’amour
-l’aurait ressuscité d’entre les morts, et, malgré ses innombrables
-blessures, il serait revenu sur les bords du Rhin, où le rappelait la
-foi jurée à la belle Hildegonde.»
-
-Voici la légende:
-
-«Hildegonde et Roland étaient fiancés, quand le héros dut partir avec
-l’armée pour l’Espagne. Remarquons ici qu’en qualité de neveu de
-Charlemagne, dont la résidence était à Aix-la-Chapelle, et qui visitait
-volontiers ses vignobles des bords du Rhin, notamment Rudesheim, Roland
-a dû passer une partie de sa jeunesse dans ces contrées. Rien d’étonnant
-dès lors qu’il y ait engagé son cœur. Hildegonde se montra digne de
-l’amour d’un tel guerrier. Elle l’attendit fidèlement, et quand lui vint
-la nouvelle du désastre de Roncevaux et de la mort de Roland, ne voulant
-pas se donner à un autre, elle prit le voile et se cloîtra dans
-l’abbaye de Nonnenwerth.
-
-Jugez de la douleur de Roland quand il apprit que sa fiancée s’était
-donnée à Dieu pour toujours! Afin de pouvoir du moins apercevoir
-quelquefois sa forme chérie dans les jardins du couvent, il se fit
-construire le burg qui a conservé son nom, et y passa le reste de ses
-jours, les yeux presque constamment tournés vers le monastère. Les
-restes d’un vieux burg, en face des sept montagnes, près de Bonn, en
-témoignent de manière à ébranler les plus incrédules. Une tour en
-ruines, encore aujourd’hui désignée sous le nom de _Coin de Roland_
-(Rolandseck), plane presque à pic sur une très ancienne abbaye
-construite dans une île au milieu du Rhin, et qui a continué de
-s’appeler l'_île des Nonnes_ (Nonnenwerth).»
-
-Deux lignes de chemin de fer courent à droite et à gauche pour rappeler
-le voyageur aux réalités du XIXe siècle. La vigne grimpe partout où
-il y a quelques pouces de terre. Nous apercevons en passant les caves
-creusées dans la montagne qui renferment les précieux vins de
-Johannisberg. Je m’aperçois qu’un sentiment de jalousie se mêle à mon
-admiration, pendant toute cette journée. Je ne crois pas que nous ayons
-rien d’équivalent en France, et je comprends notre ambition, d’avoir
-voulu, hélas! posséder ce beau Rhin allemand.
-
-Il est bien calme aujourd’hui, bien souriant, dans sa majestueuse
-sérénité et l’on oublie ses emportements, la course vertigineuse de ses
-flots bleuâtres qui roulent parfois avec une rapidité à faire frémir.
-
-Voici Coblentz. C’est une ville à part; ses édifices et ses églises
-surtout sont beaux. J’y ai remarqué un monument élevé au général
-Marceau. Mais son altière forteresse entourée de sept enceintes est ce
-qu’il y a de plus remarquable.
-
-Coblentz fut jadis une des villes habitées par les empereurs
-carlovingiens et plus tard par les électeurs de Trêves.
-
-Je visite Coblentz avec intérêt en songeant à mon grand-père qui, au
-début de la révolution française, y arriva avec bien d’autres émigrés,
-et concourut d’une manière active à la formation de l’armée de Condé. Je
-conserve précieusement sa décoration du Lys, une fleur de lys d’argent
-surmontée de la couronne royale et nouée d’un ruban blanc, que les
-soldats seuls de l’armée de Condé avaient le droit de porter.
-
-Lors de la Restauration, en 1814, cette décoration reprit faveur et
-devint comme un signe de ralliement qui servait à distinguer les
-royalistes, mais bientôt elle tomba dans le domaine public, chacun put
-la prendre, et cette facilité de la porter à sa guise, lui ôtant tout
-mérite, sa vogue fut promptement passée.
-
-Aujourd’hui elle n’a plus place que dans les souvenirs de famille ou les
-musées d’antiquités.
-
-Cologne est une grande et belle ville de cent mille habitants, mais
-d’un aspect triste. Bâtie en demi-cercle, défendue par
-quatre-vingt-trois tours, elle est reliée par un pont fixe, qui a
-remplacé un pont de bateau, à la petite ville de Deutz, sur la rive
-opposée du Rhin.
-
-Deutz, ville presque entièrement peuplée de juifs devient ainsi le
-faubourg d’une ville essentiellement catholique et qui possède un nombre
-infini d’églises. La reine de toutes est son immense cathédrale, la plus
-belle que j’ai vue. Commencée en 1248, interrompue pendant plusieurs
-siècles, elle n’a été achevée que tout dernièrement en 1861. Dame! ici
-la légende est joliment en faute! La cathédrale de Cologne ne devait
-jamais être finie, disait-elle.
-
-Oyez pourquoi: Un jeune architecte, désolé de n’avoir pu faire agréer
-son projet par l’archevêque Conrad qu’aucun plan ne pouvait satisfaire,
-s’en était allé sur les bords du Rhin dans le dessein de mettre fin à
-ses jours. Au moment où il allait se précipiter dans le fleuve, un
-vieillard qui n’était autre que le diable lui apparut tout à coup et lui
-offrit, en échange de son âme un plan merveilleux, le plan de la
-cathédrale actuelle.
-
-Le jeune homme demanda vingt-quatre heures de réflexion et alla
-soumettre le cas à son confesseur qui lui suggéra une bonne ruse: Le
-lendemain, au moment où Satan lui montrait de nouveau son plan, en lui
-rappelant à quelles conditions il en deviendrait possesseur, le jeune
-homme le lui arracha brusquement, et, tirant tout aussitôt de dessous
-sa robe une relique de sainte Ursule, il en frappa l’Esprit du mal au
-front. Satan vit bien qu’il était joué: «C’est encore une ruse de
-l’Eglise! s’écria-t-il; mais la cathédrale que tu me voles ne sera
-jamais achevée, et ton nom restera inconnu!» En prononçant ces mots,
-Satan arracha d’un coup de griffe la partie supérieure du dessin. Le
-jeune architecte mourut de chagrin de n’avoir jamais pu le reconstituer.
-
-Pendant de longues années, l’évènement sembla donner raison à la
-légende. Les travaux de la cathédrale de Cologne, commencés en 1249,
-furent continués jusqu’en 1509; mais, dans ce long espace de temps, ils
-furent interrompus plus d’une fois, si bien qu’au commencement de ce
-siècle, le chœur seul avait pu être terminé.
-
-Transformé par la Révolution française en magasin à fourrages, mutilé
-par le temps autant que par les hommes, le vénérable édifice menaçait
-ruine et allait probablement être jeté bas, lorsque le zèle
-archéologique et religieux se réveillant, des associations se formèrent
-et entreprirent non seulement de restaurer, mais encore d’achever à
-l’aide de souscriptions l'œuvre gigantesque à peine ébauchée au
-Moyen-Age. Les dons affluèrent de toutes parts; le roi de Prusse
-d’alors, Frédéric-Guillaume IV, s’engagea à verser annuellement
-cinquante mille thalers, et, le 4 septembre 1820, eut lieu la seconde
-fondation de la cathédrale, fête magnifique dont Cologne n’a pas perdu
-le souvenir. Dès lors, il n’y eut plus d’arrêt dans les travaux, que
-moins d’un demi-siècle, comme on le voit, a suffi pour mener à bien.
-
-Le chœur est une merveille du moyen-âge: on venait de toutes parts à
-Cologne pour honorer les précieuses reliques qu’elle possède, et
-particulièrement celles des Rois Mages.
-
-Saint Bruno naquit à Cologne, et Marie de Médicis y mourut en
-1642.--Rubens y séjourna longtemps, quelques auteurs croient qu’il y est
-né; en réalité il reçut le jour à Siegen (Nassau), d’une famille noble
-et originaire d’Anvers. Nous n’avons pas voulu quitter Cologne sans
-acheter quelques flacons de cette eau spiritueuse et parfumée, qui porte
-son nom; inventée à la fin du siècle dernier par Jean-Marie Farina, elle
-est maintenant connue du monde entier.
-
-Aix-la-Chapelle est aussi une ville importante des états prussiens:
-l’hôtel de ville est magnifique; la cathédrale bâtie par Charlemagne est
-remarquable; cependant je lui reproche son style un peu lourd, un peu
-confus, et elle me semble bien inférieure à celle de Cologne.
-
-Près de la ville se trouvent des eaux sulfureuses et ferrugineuses, fort
-en vogue. Ces sources furent découvertes par Charlemagne vers 773
-pendant une partie de chasse. Il y fit construire une chapelle; d’où son
-nom d’Aix-la-Chapelle. L’empereur finit même par faire de cette ville sa
-résidence habituelle et la capitale de tout l’empire. A partir de cette
-époque le développement et l’importance d’Aix ne firent que s’accroître.
-Il s’y tint différents conciles; les empereurs s’y firent couronner
-pendant plusieurs siècles, de 813 à 1531. Les habitants vous montrent
-avec fierté les tombeaux de l’empereur Othon III et de Charlemagne.
-
-De même qu’Argenteuil possède la tunique de Notre-Seigneur, et Prün,
-dans le diocèse de Liège, ses sandales, Aix-la-Chapelle conserve
-précieusement sa ceinture de cuir (_cingulum_), dont les deux extrémités
-sont réunies et scellées du sceau de l’Empereur Constantin.
-
-Ce trésor, ainsi que les restes de Charlemagne, qu’on appelle les
-«_grandes reliques_», ne sont présentés à la vue du peuple que tous les
-sept ans.
-
-
-
-
-CHAPITRE VIII
-
-Bruxelles, Laeken, Waterloo, Gand, Bruges, Anvers, Spa, Paris et
-ses ruines, Retour au logis.
-
-
-D’Aix-la-Chapelle, nous arrivons à la petite ville manufacturière de
-Verviers, première station belge. Là, il faut subir l’ennui de la
-douane, mais c’est égal, je ne suis plus en pays ennemi, il me semble
-qu’on m’a ôté un poids qui m’oppressait le cœur, je respire plus
-librement.
-
-Le paysage a changé d’aspect; cependant vers Liège je retrouve des
-réminiscences de la Suisse en petit. Mais en approchant de Bruxelles,
-adieu la poésie. Nous sommes dans un pays riche et fertile, ces immenses
-plaines le prouvent certainement, malgré leur apparence terne, uniforme,
-presque insipide. Bruxelles s’annonce très bien par cette superbe gare
-du nord où nous débarquons; mais il y a tant de Parisiens ayant fui la
-Commune que tous les hôtels où nous frappons sont pleins. Enfin, après
-une journée de fatigues nous trouvons un appartement chez Monsieur
-Vereyken où nous sommes très confortablement installées.
-
-Je vois dans mon guide que la ville de Bruxelles est à deux cent
-soixante-six kilomètres de Paris, et qu’elle renferme environ deux cent
-mille habitants.
-
-Au septième siècle, Bruxelles n’était encore qu’un modeste bourg. Cette
-ville ne reçut son nom qu’en 1044, lorsqu’elle fut entourée de murs, et
-devint le séjour des ducs de Brabant. Ce n’est que depuis 1831 qu’elle
-est la capitale de la Belgique. Elle était avant l’une des deux
-capitales du royaume des Pays-Bas. Deux fois prise par les Français à la
-fin du dix-septième et à la fin du dix-huitième siècle, elle appartint à
-la France de 1795 à 1814.
-
-On dit que Bruxelles est un petit Paris. C’est en effet une jolie
-miniature de notre capitale, avec sa ceinture de boulevards et son bois
-de la Cambre, rival de notre bois de Boulogne. Elle compte quatorze
-portes, vingt-sept ponts, et plusieurs beaux édifices. Sa cathédrale
-dédiée à Sainte Gudule est vraiment très belle à l’extérieur, quoique
-ses tours semblent inachevées.
-
-L’intérieur est décoré très richement de superbes vitraux, de tableaux
-de maîtres et de magnifiques tombeaux en marbre blanc. La chaire en bois
-sculpté est très curieuse: l’artiste a représenté nos premiers parents
-mangeant la pomme et a personnifié les sept péchés capitaux qui viennent
-à la suite. L’hôtel de ville gothique est un remarquable monument
-entouré d’antiques maisons d’une architecture riche et bizarre. On ne
-voit qu’arabesques, colonnes, statuettes d’un grand effet. Ces demeures
-rappellent la domination des Espagnols, qui implantèrent ici le style
-mauresque, qu’ils tenaient eux-mêmes de leurs vainqueurs les Maures.
-_L’ancienne maison du Roi_ est le chef-d'œuvre de ce genre. Quant au
-palais du roi actuel, ce n’est qu’une grande construction moderne, sans
-ornements et sans style. Sans doute que le confort et les richesses de
-l’intérieur font oublier l’extérieur, mais je ne l’ai pas visité.
-
-La résidence royale de Laeken, située dans le faubourg de ce nom, est
-entourée d’un grand parc ouvert au public, qui peut s’y promener tout en
-admirant les beaux arbres, les pelouses fleuries, les orangeries et les
-serres remplies de plantes rares et superbes.
-
-Le palais des ducs d’Orange, un peu moins laid que le palais du Roi, a
-été transformé en musée. Les promenades sont magnifiques et nombreuses.
-
-L’Allée Verte est tout simplement ravissante; le parc royal, devant le
-palais du Roi, est planté de beaux arbres, mais les statues me semblent
-de peu de mérite.
-
-Le parc de Bruxelles, devant le palais de la Nation, se trouve dans la
-ville haute, au milieu des quartiers les plus élégants. On y rencontre
-tout ce qui fait la beauté ordinaire des grands enclos: des massifs, des
-taillis, des pelouses, de l’eau. On a conservé un bassin qui recevait
-l’eau d’une fontaine aujourd’hui tarie. Ce bassin est donc à sec, mais
-on le garde, parce que Pierre-le-Grand pendant son séjour à Bruxelles,
-s’amusa un jour à boire «en vrai charpentier,» une bouteille de vin
-qu’il avait fait rafraîchir dans ce bassin. L’histoire, qui souvent
-laisse passer des faits importants, s’amuse parfois à consigner les plus
-petits, et c’est comme cela que les générations pourront lire gravés sur
-les bords du dit bassin, l’année, le mois, le jour et l’heure _où le Roi
-a bu_.
-
-Quant au bois de la Cambre, il est vraiment splendide, et je crois qu’il
-peut rivaliser avec notre Bois de Boulogne. Au demeurant, Bruxelles est
-une ville industrieuse et commerciale, intelligente et artistique, riche
-et élégante.
-
-Ses musées possèdent beaucoup de choses rares et curieuses, celui de
-peinture renferme une grande quantité de tableaux de Rubens, Van-Dyck,
-Rambrand, des deux Teniers, et de tous les maîtres de l’école flamande.
-Le musée Hirtz, fondé par un particulier, dont il contient seulement les
-œuvres et les collections assez originales, présente également beaucoup
-d’intérêt.
-
-Bruxelles a de fort beaux magasins, et j’ai admiré aux étalages de
-lingerie ces belles dentelles si renommées dites point de Bruxelles.
-
-Le théâtre de la Monnaie et celui des galeries Saint-Hubert sont les
-deux plus beaux de Bruxelles. Au reste, les divertissements abondent
-ici. Georgette irait volontiers tous les jours au spectacle ou au
-cirque; elle devient très mondaine. Je crois qu’il est temps de rentrer
-chez nous, et vraiment le mal du pays me gagne. Depuis huit mois je
-parcours villes et campagnes, employant mon temps à tout voir, à tout
-visiter. J’ai coudoyé des milliers de personnes et cependant je suis
-toujours l’étrangère partout où je vais. Je suis l’inconnue qui passe
-devant des indifférents et à la longue, ce sentiment d’isolement, cette
-solitude dont on se sent entouré deviennent une souffrance de cœur!...
-Oh! mon sweet home! quand te reverrai-je?
-
-Nous avons visité le château de Laeken, résidence d’été du roi: c’est
-simple et beau. Puis nous avons fait une excursion à Warterloo, ce
-tombeau des gloires du premier empire. Georgette a grimpé au sommet du
-monticule d’où le lion belge domine la plaine en vainqueur, mais je n’ai
-pas eu ce courage; je suis restée aux pieds du colosse où m’est venue à
-l’esprit cette réflexion: «Que le petit état belge s’était fait
-représenter par un bien gros animal. Waterloo a comme Fribourg son
-tilleul historique et centenaire. C’est de ce tilleul, qui lui servit
-d’observatoire, que Napoléon suivait la bataille qui devait aboutir à la
-suprême défaite.
-
-Bruxelles a aussi sa légende, la bien jolie légende de la Guerliche.
-
-«La Guerliche, type populaire flamand, est une des personnifications de
-l’esprit qui court les rues. Goguenard, sentencieux, il parle par
-paraboles et par proverbes. Un jour, le roi des Pays-Bas vint visiter
-les Flandres. Il avise dans une promenade la plus belle ferme et le plus
-beau moulin qu’il ait jamais vus.
-
-«A qui ce moulin? demande-t-il.
-
---Au meunier la Guerliche, sire.
-
---Et cette ferme?
-
---Au mayeur Sans-Souci.
-
---Sans-Souci! s’écrie le roi, voilà un gaillard qui est plus heureux que
-moi. Qu’on aille lui annoncer que je l’attends demain pour lui poser
-trois questions: 1º Ce que pèse la lune; 2º Ce que vaut son roi; 3º Ce
-que je pense. S’il répond de travers, il sera pendu: ce serait trop
-commode de passer ainsi la vie sans inquiétude.»
-
-Sans-Souci se désole, mais la Guerliche s’offre à le remplacer, à la
-condition que le mayeur renoncera à la main de Toinette, qu’ils aiment
-tous deux.
-
-La Guerliche se présente devant le roi.
-
-«Eh bien! lui demande le monarque, sais-tu ce que pèse la lune?
-
---Oui, sire, elle pèse une livre.
-
---Et sur quoi bases-tu ton opinion?
-
---Sur ce qu’elle a quatre quarts.
-
---C’est juste, fait le roi. Et dis-moi maintenant, combien m’estimes-tu?
-
---Vingt-neuf deniers.
-
---Comment drôle, tu oses?...
-
---Dame! sire, puisque Notre-Seigneur Jésus-Christ a été vendu pour
-trente deniers, je dois, en bon chrétien, vous placer un peu
-au-dessous.
-
---Très bien! dit le roi. Peux-tu me dire aussi ce que je pense?
-
---Parfaitement. Vous pensez que je suis Sans-Souci.
-
---Oui.
-
---Eh bien, je suis la Guerliche!
-
---Je te prends pour premier ministre! s’écria le roi enthousiasmé.»
-
-Il est peu probable que ma destinée me ramène jamais en Belgique; je
-profite donc de mon séjour pour visiter ses principales villes.
-
-Gand est une place forte de cent vingt mille âmes, plantée au beau
-milieu de plusieurs rivières, et une ville intelligente, possédant une
-Université libre, une Académie de dessin, peinture, sculpture,
-architecture, des musées, des bibliothèques, des sociétés savantes. Ce
-qui donne à cette ville de dix-neuf kilomètres de tour, un aspect tout
-particulier, c’est qu’elle est bâtie sur trente-six petites îles reliées
-entre elles par trois cents ponts. Il y en a plus qu’à Venise
-certainement, mais Venise reste une ville de Palais et l’emportera
-toujours sur sa rivale du nord, qui garde cependant aussi bien des
-souvenirs.
-
-On admire son magnifique bassin pouvant contenir quatre cents bâtiments,
-son hôtel de ville du XVme siècle, son beffroi du XIIme, sa
-cathédrale du XIIIme, que couronne une tour de quatre-vingt-dix
-mètres de haut, enfin les vastes bâtiments de son _Béguinage_ célèbre,
-qui tient tout un quartier. On vous fait aussi remarquer les restes de
-l’abbaye de Saint-Pierre, autrefois la plus riche des Pays-Bas.
-
-Les églises ici sont remplies d'œuvres d’art.
-
-Gand est la patrie de Charles-Quint. Cette ville fut prise en 1678, par
-Louis XIV, et à la fin du siècle dernier par les armées de la
-République.
-
-Louis XVIII s’y retira pendant les Cent Jours et y publia un journal
-officiel: _Le Moniteur de Gand_. Bruges, qui compte cinquante mille
-âmes, est une ville belge, à la physionomie espagnole. Cette physionomie
-se retrouve aussi bien dans les demeures que dans les habitants,
-beaucoup de femmes sont brunes et n’ont rien du type un peu lourd des
-Allemandes blondes ou des rousses flamandes.
-
-On remarque à Bruges le Palais épiscopal, l’ancien palais de
-Philippe-le-Bon, duc de Bourgogne, actuellement Palais de Justice, les
-halles, dont la tour possède le plus beau carillon de toute l’Europe, et
-l’église Notre-Dame, où se trouve le tombeau de Charles-le-Téméraire.
-
-Le peintre J. Van Eych est souvent appelé Jean de Bruges, parce qu’il se
-fixa dans cette ville.
-
-Quant aux dentelles de Bruges, que j’entendais vanter dans mon enfance,
-il paraît qu’elles se fabriquent dans les _béguinages_ de Gand et non à
-Bruges, qui a cependant son _béguinage_.
-
-En France nous ne connaissons pas le _béguinage_. En Belgique il est
-très florissant. Le _béguinage_ n’est point un ordre, tant s’en faut ni
-une congrégation, puisqu’on n’y prononce point de vœux, c’est une sorte
-de confrérie. Autrefois on donnait ce nom à des filles ou veuves, qui,
-sans faire de vœux, se réunissaient pour vivre dans la dévotion. Cette
-sorte de communauté, qui remonte au XIIme siècle, fut suivant les uns
-appelée _béguinage_, du nom de Lambert Begg ou le Bègue, prêtre
-Liègeois, leur fondateur (1170); suivant d’autres, de Sainte Bègue ou
-Begga, sœur de Sainte Gertrude, qui aurait fondé ce genre de communauté
-dès 692. On a fait enfin dériver ce nom du vieil allemand beggen,
-demander, prier. Il y a encore en Allemagne, et surtout en Belgique,
-beaucoup de ces maisons-là.
-
-Les Béguines furent supprimées en France par Louis XI, et remplacées,
-pour les soins à donner aux malades, par des sœurs du tiers-ordre de
-Saint François, auxquelles le vulgaire appliqua le nom de Béguines.
-
-Le _béguinage_ de Bruges exige des quartiers de noblesse: des
-princesses, des filles de sang royal en font partie. En principe, on va
-au _béguinage_ pour sanctifier son âme, mais cette institution rend
-encore d’autres services. On a eu des déboires, des ennuis dans le monde
-ou un réel chagrin, on se réfugie au _béguinage_ pour le temps qu’on
-veut, quelques jours ou quelques mois, et là on se retrempe, on prie, on
-se console.
-
-Lorsqu’un jeune homme resté indécis, hésitant, ne se décide pas à
-demander la main de la jeune fille qui a jeté son dévolu sur lui, crac!
-celle-ci se précipite au _béguinage_, et menace d’y rester jusqu’à la
-fin de ses jours. Ce grand coup frappe généralement le cœur du rebelle,
-qui fait sortir l’amoureuse du _béguinage_, en lui passant l’anneau de
-fiançailles au doigt.
-
-Comme on le voit, le _béguinage_, à tous les points de vue, a du bon.
-
-De Bruges nous sommes allées faire un déjeûner d’huîtres à Ostende,
-station balnéaire très suivie. Nous nous sommes fort régalées de ces
-petites huîtres vertes sortant toutes fraîches de l’eau; elles sont à la
-hauteur de leur réputation, et quoique petites sans doute, je n’aurais
-pas voulu tenir la gageure de cet étranger, qui dernièrement avait parié
-avaler son cent d’huîtres pendant que l’horloge sonnerait les douze
-coups de midi, ce qu’il fit comme il l’avait dit, et sans en être le
-moins du monde incommodé.
-
-Par exemple, j’ai eu quelque surprise en apprenant que ces délicieux
-mollusques, que je classais parmi les meilleurs produits de la mer du
-Nord, sont seulement élevés en Belgique et qu’ils naissent tous en
-Angleterre, sur les rochers de Colchester, d’où on les amène ici par
-cargaison.
-
-Ah! le commerce, que n’invente-t-il pas?
-
-J’ai été aussi à Anvers, cette belle ville dont Napoléon voulait faire
-la rivale de Londres. Elle comptait jadis deux cent mille âmes et fut
-pendant les douzième, treizième et quatorzième siècles l’une des
-premières places marchandes du globe.
-
-Elle était si florissante il y a quatre cents ans que le négociant
-Doems, chez qui Charles-Quint avait accepté de dîner, après le repas,
-jeta au feu, et sans se ruiner une reconnaissance de dix millions de
-florins prêtés par lui à l’Etat: «Je suis trop payé, dit l’Anversois par
-l’honneur que Votre Majesté m’a fait aujourd’hui.»
-
-Anvers ne fut pas seulement une ville supérieure par son commerce, elle
-le fut aussi par les arts. Elle avait son académie de Belles-Lettres, et
-fut le siège principal de l’école flamande de peinture. On l’appelait
-alors Anvers la riche.
-
-Au moyen-âge, l’usage de donner des surnoms aux hommes et aux lieux
-était assez général. Bien des villes avaient un surnom; il était
-ordinairement caractéristique, et il peignait chaque cité d’un seul
-trait. Dans les Pays-Bas, on rencontrait donc:
-
-Anvers la riche;
-
-Bruxelles la noble;
-
-Louvain la sage;
-
-Gand la grande;
-
-Bruges l’ancienne.
-
-C’était la même chose en Suisse.
-
-Un vieux chroniqueur suisse nous apprend que de son temps, quand on
-parlait des neuf cités épiscopales de la _rue aux prêtres_ (c’est ainsi
-qu’on désignait le Rhin, à cause de la quantité d’évêchés qui se
-trouvaient sur ses bords), il était en usage de dire:
-
-Coire est la plus haut située;
-
-Constance, la plus grande;
-
-Strasbourg, la plus noble;
-
-Mayence, la plus digne;
-
-Trèves, la plus ancienne;
-
-Cologne, la plus puissante;
-
-Spire, la plus pieuse;
-
-Worms, la plus pauvre;
-
-Et Bâle, la plus gaie.
-
-Valenciennes s’appelait la franqueville.
-
-Levasseur (_Annales de Noyon_) rappelle qu’un doyen de Noyon disait, en
-1633:
-
-Noyon la sainte;
-
-Saint-Quentin la grande;
-
-Péronne la dévote (et aussi la pucelle);
-
-Chauny la bien-aimée;
-
-Ham la bien placée;
-
-Bohain la frontière;
-
-Nesle la noble;
-
-Athie la désolée.
-
-Le commerce d’Anvers est encore considérable. J’ai vu avec étonnement et
-admiration son port couvert de vaisseaux, dont les milliers de mâts
-émergent de la mer, comme les arbres d’une immense forêt. J’ai encore
-visité, avec beaucoup d’intérêt, son musée, le plus beau du royaume, et
-qui possède les plus belles toiles de Rubens.
-
-Nous avons admiré à Notre-Dame, dont la tour est le plus haut édifice
-de la Belgique, le magnifique tableau de Rubens: _La Descente de Croix_.
-
-Nous avons longuement promené Georgette et moi dans le magnifique jardin
-zoologique, le plus complet que j’ai vu. Il passe du reste pour l’un des
-plus pittoresques et des mieux entretenus qu’il y ait en Europe.
-
-On vante son palais de verre, décoré dans le goût égyptien, qui permet
-de voir à couvert la ménagerie et d’assister au repas des fauves.
-
-Anvers possède aussi un jardin botanique, dont l’origine est...
-originale.
-
-Un jour de l’année 1826, on faisait une vente de fleurs qui avait attiré
-foule d’amateurs. Parmi ces collections se trouvait un arbuste fort rare
-et d’un prix si élevé, qu’il ne trouvait point acquéreur.
-
-«Eh bien! qu’on l’achète pour le jardin botanique de Bruxelles, cria une
-voix.
-
---Vous avez raison, répondit un secrétaire du Roi.
-
-Et la voix railleuse reprit: C’est ça, laissons partir le plus beau
-fleuron de notre couronne. N’est-ce pas honteux que la ville d’Anvers
-n’ait pas un jardin botanique?»
-
-L’idée fut acceptée, le jardin fut fondé et l’arbuste rare fut son
-premier habitant.
-
-Spa, fort en vogue, est une petite ville d’eau très bien rebâtie après
-l’incendie de 1807, sur la frontière du Luxembourg. C’est Bade en
-miniature. Les salons de jeu, fraîchement décorés, sont splendides. J’y
-ai vu un joueur perdre vingt mille francs sans sourciller. La promenade
-de _Sept Heures_ et l’allée du _Marteau_ où défile le beau monde sont
-charmantes, mais c’est bien loin du grandiose de la Forêt-Noire.
-Peut-être aussi suis-je blasée d’avoir tant vu. J’attends avec
-impatience l’ouverture de Paris pour retourner chez moi; je verrai en
-passant dans quel état les sauvages communards ont mis cette malheureuse
-ville.
-
-_20 Juin 1891._
-
-Après l’insurrection vaincue et l’armée rentrée à Paris, nous nous
-apprêtions à partir, lorsque Georgette est prise de la rougeole. Quinze
-grands jours de souffrance et d’ennuis, qui me dégoûtent tout à fait de
-Bruxelles. Enfin, Georgette fait sa première sortie pour voir défiler
-une superbe cavalcade et je rentre le soir malade à mon tour avec la
-rougeole. Quinze nouveaux jours de souffrance, d’ennui et de réclusion.
-J’en ai assez de ces terres cosmopolites «où l’on ne se sent plus
-regardé par les doux yeux de la patrie.» Ah! comme j’ai hâte de la
-revoir, cette mère patrie, si malheureuse aujourd’hui, la _Matrie_ comme
-disait Platon.
-
-Enfin, le docteur m’octroie la permission de partir, et nous quittons la
-Belgique pour toujours.
-
-Depuis notre entrée en France, partout nous apercevons les traces de la
-guerre. Aux environs de Paris, surtout, ce ne sont que ponts coupés,
-réparés provisoirement, sur lesquels le train passe avec grandes
-précautions. Paris me semble triste comme un tombeau, par ce brillant
-soleil d’été qui n’éclaire que les ruines de ses palais; et cependant,
-chose étrange, il y a foule dans les rues, le mouvement reprend, les
-restaurants sont pleins de monde, et les cafés aussi. On cause avec le
-même enjouement, avec la même futilité de paroles, si j’osais je dirais,
-avec la même insouciance qu’aux temps heureux. Mon Dieu, quel peuple que
-ce peuple français que rien n’abat! Voilà des mois que les Parisiens
-meurent de faim, voilà des mois que leur ville est à feu et à sang, et
-sitôt une accalmie, ils se reprennent à vivre comme par le passé. Et
-cependant, quel spectacle affreux! On fouille tous les squares pour en
-retirer les cadavres enfouis précipitamment pendant la lutte, dans
-toutes ces rues où l’on se battait pied à pied, comme des géants, comme
-des démons. Les troupes campent au Jardin des Tuileries, au
-Palais-Royal, dans les rues, partout.
-
-Les maisons que le pétrole a épargnées sont criblées de balles, écornées
-par les boulets. Tous les ponts sur la Seine sont coupés. A Sèvres, il
-ne reste pas un arbre sur pied: dévastation complète. Mais comme ruines,
-Saint-Cloud est un chef-d'œuvre, c’est l’abomination de la désolation.
-Je ne crois pas qu’il y ait eu cinq maisons épargnées par le
-bombardement.
-
-Après avoir parcouru la ville et les environs, nous nous éloignons
-l'âme navrée de toutes ces tristesses. Nous rentrons enfin chez nous
-après huit mois d’absence.
-
-C’est une grande joie de revoir tout ce qu’on avait quitté et tout ce
-qu’on aime; c’est une grande joie de franchir le seuil de sa maison et
-de retrouver sa demeure, cette demeure qui est la petite patrie dans la
-grande.
-
-Les exilés seuls ont savouré ces douceurs-là.
-
- «O mon jardin, ma maisonnette,
- «Chers témoins de ma paix discrète,
- «Qu’avec bonheur je vous revoi,
- «Et qu’avec plaisir je répète:
- «Il n’est pas de petit chez soi!»
-
-
-
-
-VOYAGE EN ANGLETERRE
-
-_Eté 1885_
-
-Jersey, Guernesey, Sercq,
-
-Londres, Oxford.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JERSEY
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-_A Mlle Augustine Baudoüin._
-
-
-Et d’abord, merci, jeune et bien chère amie, de ta charmante lettre que
-j’ai lue et relue avec l’attrait de tout ce qui porte le cachet de
-l’esprit et du cœur; tes descriptions sont ravissantes, et le beau pays
-que tu visites est bien fait pour retenir et inspirer. Le Dauphiné
-s’offre à toi avec ses sites enchanteurs et ses montagnes grandioses. Il
-est presqu’impossible de rendre l’effet saisissant que les montagnes
-produisent, Alpes ou Pyrénées, à ceux qui les voient pour la première
-fois. Tu as comme moi éprouvé cette sensation indéfinissable qui tient
-du vertige. Le regard ne peut se détacher de ces masses altières, tantôt
-roches nues, tantôt chevelues de pins sombres, de ces monts géants,
-couronnés de neiges éternelles, aux cimes éclatantes, aux pieds enfouis
-dans des gaves bouillonnants, qui rugissent avec furie.
-
-Le premier sentiment, c’est l’étonnement et l’admiration, mais les
-impressions ne sont pas finies, et de nouvelles émotions attendent
-l'_ascensionniste_ lorsqu’il se trouve au milieu des nuages que le
-soleil irradie. C’est un décor magique, c’est un rêve d’azur et d’or.
-
-Tantôt les nuages ressemblent à des écailles de nacre brillante, frangée
-de pourpre, tantôt ils restent blanc mat et floconneux comme de l’ouate.
-Ceux-ci ont la transparence d’une gaze, ceux-là sont épais et lourds
-comme un morceau de drap. Suivant les jeux de lumière, les effets
-changent à l’infini; c’est comme un gigantesque kaléidoscope qui se
-déroule sous les yeux. On peut y voir tour ce qu’on veut, et quand la
-vision est terminée, l’homme rentre en lui-même et réfléchit. Ah! qu’il
-se trouve petit devant ces grands spectacles!
-
-Ces monts proclament la gloire du Très-Haut, du Dieu créateur de toutes
-choses et celle aussi de la douce Vierge Marie, lorsque l’on va comme
-toi s’agenouiller et prier à son sanctuaire béni.
-
-«La Salette fut cette montagne choisie par le Seigneur pour faire un
-traité avec les hommes. Sur ses sommets déserts la Vierge fit briller
-l’arc-en-ciel de l’espérance.»
-
-Oui, tu fais là un beau voyage et un saint pèlerinage, dont tu
-rapporteras une ample moisson de délicieux souvenirs.
-
-A mon tour, je viens, fidèle à ma promesse, te raconter mes impressions
-de voyage. Tu veux un journal détaillé? tu l’auras, et même en partie
-double. Suzette qui m’accompagne, n’ayant rien à faire ou à peu près,
-écrit aussi son journal.
-
-J’ai le bonheur de posséder une femme de chambre lettrée, et je ne m’en
-doutais pas. Elle a peut-être passé des examens, mais elle ne m’en a
-jamais parlé. Ces diplômes inutiles, qui ne pouvaient en faire qu’une
-déclassée, elle a eu le bon esprit de les oublier pour rentrer dans sa
-condition et rester dans la vie pratique.
-
-Un bon point à Suzette, qui d’ailleurs est infiniment plus heureuse
-comme femme de chambre de bonne maison, appréciée de ses maîtres, qui
-savent récompenser ses excellentes qualités, qu’elle ne le serait comme
-petite institutrice, courant le cachet, à la recherche d’une position
-peut-être aussi imaginaire qu’introuvable. Dame! les bacheliers et les
-bachelières courent les rues maintenant.
-
-Elle m’a confié sa prose en me demandant d’y faire toutes les retouches
-que je voudrais. A part quelques corrections absolument nécessaires et
-les fautes d’orthographe, peu nombreuses d’ailleurs, j’ai mieux aimé lui
-laisser son cachet.
-
-Elle juge l’Angleterre à son point de vue, et ce qu’elle écrit n’est pas
-mal tourné. Je soupçonne qu’outre ses goûts littéraires, Suzette possède
-encore un penchant prononcé pour l’art de gueule; elle était née
-cuisinière!
-
-On assure que tout cordon-bleu doit être gourmand pour être bon; or
-Suzette me paraît s’occuper beaucoup fort, suivant en cela l’exemple des
-Anglais, de ce qui se boit et de ce qui se mange.
-
-Bref, nos deux narrations se complèteront l’une par l’autre.
-Puissent-elles t’intéresser, te donner une idée vraie et juste des pays
-que nous visitons, un aperçu fidèle de Londres, la plus grande cité du
-monde, d’Oxford, une des plus jolies villes d’Angleterre, et des
-charmantes îles anglo-normandes, les perles de cette Manche, qui devrait
-s’appeler mer de Bretagne ou de Normandie.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame m’emmène dans son voyage d’outre-mer; ce n’est pas que cela me
-fasse grand plaisir!
-
-Mon Dieu! faites que nous ayons beau temps, que je n’aie pas le mal de
-mer. Mon Dieu! faites que je puisse voir quelque chose, et que je sois
-plus heureuse que mon amie, la femme de chambre d’en face qui, en fait
-de Jersey, n’a vu que son parapluie, et en fait d’agrément, n’a connu
-que les émotions d’une tempête.
-
-Ce voyage ne me sourit guère, je l’ai dit à Madame, mais j’irai quand
-même, afin de lui montrer que je lui suis attachée. C’est la bonne
-manière de lui prouver mon dévouement.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Jersey, sa constitution, ses beautés naturelles
-
-Je commencerai donc par ces îles charmantes, ces deux sœurs, reines dans
-l’archipel des îles normandes, qui se nomment Jersey et Guernesey. Je
-t’en envoie les principales vues; ces photographies veulent dire: je
-pense à toi, mais je n’ai pas le temps de te l’écrire.
-
-La pensée a des ailes, c’est vrai: instantanément elle franchit l’espace
-et se retrouve auprès de ceux qu’elle aime; malheureusement il lui faut
-plume et encre, papier et main dirigeante pour qu’elle puisse se
-traduire et prendre une forme sensible, et voilà pourquoi beaucoup
-d’aimables communications, de tendres épanchements, n’arrivent jamais à
-destination.
-
-Le _Time is money_ des Anglais est aussi le proverbe des voyageurs, qui
-ont tant de choses à voir, qu’ils sont forcés de compter les heures...
-même les minutes.
-
-Voici d’abord quelques renseignements qui te mettront au courant des
-institutions de Jersey, de son organisation, de sa vie morale en un mot:
-
-«L'île de Jersey s’administre elle-même, sous le protectorat de
-l’Angleterre. Elle possède ses Etats et sa Cour de Justice. La langue
-officielle du pays est le Français. Les lois sont promulguées en
-Français, la Justice est rendue en Français; mais nul Français n’a le
-droit d’acquérir une propriété foncière dans l'île, ni de remplir une
-charge ou fonction publique.
-
-«L'île est divisée en douze paroisses:
-St-Hélier,--St-Sauveur,--St-Martin,--la
-Trinité,--St-Clément,--Grouville,--St-Laurent,--St-Pierre,
---Ste-Brelade,--St-Jean,--Ste-Marie,--St-Ouen.
-
-«Chaque paroisse s’administre elle-même. Elle possède son Eglise
-reconnue par l’Etat, desservie par un Recteur et son Administration
-municipale qui se compose: du Connétable ou Maire, des Centeniers ou
-Adjoints, des Vingteniers, des Officiers du Bien-Public et des
-Surveillants.
-
-«La paroisse de St-Hélier formant à elle seule la moitié de la
-population de l'île, il en résulte que son Administration municipale est
-beaucoup plus complète et que la charge du Connétable, quoique
-honorifique, n’est pas une sinécure.
-
-«Le Maire ou Connétable a la charge de la police de la ville. Il a pour
-le seconder six adjoints nommés Centeniers, sept Vingteniers et
-vingt-quatre Officiers du Connétable.
-
-«Toutes ces fonctions sont honorifiques et conférées pour trois ans à
-l’élection.
-
-«Les Centeniers et les Officiers du Connétable maintiennent l’ordre dans
-la ville, avec l’aide de dix agents de police salariés.
-
-«Les Centeniers sont spécialement chargés de faire rentrer les
-contributions foncières et mobilières dans leurs vingtaines respectives
-et de remettre les fonds au Connétable.
-
-«Le Connétable convoque et préside le Conseil municipal qui prend le nom
-d’Assemblée de Paroisse. Tous les propriétaires fonciers de la paroisse,
-inscrits sur la liste des contributions foncières pour cent vingt
-_quartiers_, font de droit partie de cette Assemblée.
-
-«Le Connétable tient tous les matins, à l’Hôtel-de-Ville, une audience
-qui a quelque rapport avec les audiences de conciliation, tenues par nos
-Juges de Paix. Les Centeniers présentent à sa barre toutes les personnes
-arrêtées la veille pour ivresse, tapage nocturne, etc, etc. Il admoneste
-les uns et les fait remettre en liberté, s’il y a lieu, ou renvoie
-devant le Tribunal correctionnel les récalcitrants et les récidivistes.
-Il concilie également les parties entr’elles et les ramène à la paix.
-
-«Le Gouverneur de l'île est nommé par la Reine. Il est spécialement
-chargé de la partie militaire et commande en chef toutes les forces de
-l'île. Il a, à cet égard, les pouvoirs les plus étendus et les troupes
-du Protectorat aussi bien que la Milice de Jersey sont sous ses ordres.
-
-La garnison anglaise se compose d’environ cinq cents hommes
-d’infanterie, casernés au fort Régent, et d’une batterie d’artillerie
-stationnée au château Elisabeth, devant l’entrée du port.
-
-La Milice de Jersey est une sorte de garde nationale, dont le service
-est obligatoire et gratuit. Tous les hommes valides, nés à Jersey, sont
-tenus de faire leur service dans la Milice, de dix-huit à trente-six
-ans. Cette obligation a créé quelques mécontents, une ligue
-anti-Milicienne s’est formée à Saint-Hélier, pour réclamer l’abolition
-du service obligatoire.
-
-«La Milice ne peut être employée que pour la défense de l'île de Jersey.
-
-«Le Gouverneur est généralement remplacé tous les cinq ans.
-
-Le Bailli inamovible est également nommé par la Reine. Il est chargé de
-la partie civile et préside les Etats de la Cour Royale, où il prend le
-titre de Chef-Magistrat. Il nomme lui-même son ou ses
-Lieutenants-Baillis, chargés de le remplacer en cas d’absence ou de
-maladie.
-
-«La Cour Royale compte douze juges qui prennent le titre de jurés
-justiciers; ils sont inamovibles et nommés à l’élection par tous les
-électeurs de l'île. La Cour Royale se compose du Procureur général et de
-l’Avocat général, nommés par la Reine et qui prennent le titre
-d’officiers de la Couronne, du Vicomte, chargé de recueillir les
-successions des personnes décédées sans héritiers directs; du Greffier,
-nommé par le Bailli, ainsi que le Commis-Greffier; de l’Enregistreur des
-contrats; du billetier et des Dénonciateurs. Puis viennent les Avocats,
-les Ecrivains ou Sollicitors (avoués), les Notaires publics et les
-Arpenteurs publics, tous assermentés devant la Cour.
-
-Il existe aussi un Tribunal pour le recouvrement des petites dettes
-n’excédant pas deux cent cinquante francs, et un Tribunal de police
-correctionnelle présidés par un seul et même juge.
-
-«La Cour d’Assises, avec le jury, se réunit tous les deux mois pour
-juger les affaires criminelles. Les jurés, au nombre de vingt-quatre,
-sont tenus au secret et ne communiquent avec personne pendant la durée
-de la session. Contrairement à ce qui se passe dans tous les pays, c’est
-la minorité qui a raison contre la majorité. Il suffit que cinq jurés
-trouvent l’accusé innocent pour qu’il soit acquitté, quand bien même les
-dix-neuf autres jurés le trouveraient coupable.
-
-Une coutume du moyen-âge est encore conservée à Jersey, cela s’appelle
-les Assises d’héritages. Le Gouverneur et tous les juges de la Cour
-siègent en robes rouges, et des hallebardiers munis de hallebardes sont
-échelonnés sur leur passage.
-
-«Tous les Seigneurs des fiefs sont appelés devant les Assises
-d’héritages à répondre à l’appel de leurs noms, et les Prévôts de chaque
-paroisse déclarent s’il n’est rien survenu qui doive amener une
-augmentation des biens de la couronne dans leurs paroisses respectives.
-
-«Les Assises d’héritages se tiennent deux fois par an: le jeudi qui suit
-le 4 mai et le jeudi qui précède le 11 octobre.
-
-«Les Etats de Jersey se composent: des douze juges de la Cour; des douze
-Recteurs des paroisses; des douze Connétables et de quatorze Députés.
-
-«Les Députés sont nommés pour trois ans à l’élection. Les électeurs de
-chaque paroisse votent pour un député; les électeurs de la paroisse de
-St-Hélier votent pour trois Députés. Ne peuvent être électeurs que les
-sujets britanniques inscrits sur la liste des contributions foncière ou
-mobilière.
-
-«Les Officiers de la Couronne ont le droit de siéger aux Etats, mais
-n’ont pas le droit de voter.
-
-«Le Bailli qui préside les Etats a le droit de vote, mais n’a pas voix
-délibérative.
-
-«Le Gouverneur siège aux Etats à la droite du Bailli. Il ne vote pas,
-mais il a le droit de frapper de son _veto_ toute loi ou résolution qui
-lui paraîtrait de nature à compromettre les intérêts généraux de la
-Communauté, ou de menacer la sécurité des institutions. Dans ce cas, il
-doit en référer au Conseil Privé de Sa Majesté Britannique qui décide en
-dernier ressort.»
-
-Les Jersiais sont très fiers de leur île, et parlent sans cesse de ses
-beautés naturelles.
-
-«Les côtes dont l'île est entourée offrent généralement des paysages
-grandioses et pittoresquement sauvages, des plages magnifiques et de
-nombreuses baies d’une variété infinie. L’intérieur de l'île abonde en
-sites ravissants: ce sont des collines et des vallons superbes, des
-prairies fertiles et des allées ombreuses et touffues, des serres
-vignobles et de délicieuses villas coquettement encadrées dans la
-verdure et les fleurs. En un mot l'île de Jersey est un vaste jardin qui
-possède en miniature toutes les beautés répandues sur la surface du
-globe.» (Toujours modestes, les Anglais). J’ajouterai encore à l’actif
-de leur île que le climat y est doux et tempéré. La glace et la neige y
-sont un évènement; on n’y éprouve jamais de grands froids ni de fortes
-chaleurs; l’hiver est pluvieux, mais court. Le seul inconvénient est le
-vent d’Est qui souffle parfois violemment au printemps.
-
-En somme, c’est un pays agréable à habiter, mais surtout charmant à
-visiter.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Le bateau va se mettre en marche, les mains se serrent avec effusion. La
-vapeur mugit, l’ancre est levée, on part, on est parti, les chapeaux
-s’agitent; puis, au fur et à mesure qu’on s’éloigne, on voit quelque
-chose de blanc flotter au-dessus des têtes, c’est le salut du mouchoir
-de poche, l’adieu classique dans les ports de mer. Au revoir, chère
-France, à bientôt, j’espère.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Traversée de St-Malo à Jersey, Le cataclysme du VIIIme siècle.
-
-
-La traversée de St-Malo à Jersey ne dure guère plus de trois heures en
-temps ordinaire; c’est encore long pour les cœurs sensibles, et quelle
-vilaine ombre au tableau quand cet affreux mal de mer s’empare de vous!
-Cette souffrance sans remède vous absorbant complètement ne vous permet
-plus de jouir de rien. Mais, cette fois la mer était si belle que
-personne n’a été malade. Vers le milieu du trajet, la terre disparaît
-aux regards, et l’on peut pendant quelques instants se donner les
-illusions d’une traversée lointaine, le navire n’est plus qu’un point
-dans l’espace. Après avoir passé le grand écueil des Menquets, une ligne
-qui ressemble à un nuage, un long ruban grisâtre se dessine à
-l’extrémité de l’horizon et les jeunes passagers, les collégiens se
-donnent le plaisir de crier: terre! terre! comme après un voyage au long
-cours.
-
-Nous sommes loin du temps où Jersey appartenait presque à la terre
-ferme, loin du cataclysme qui brusquement sépara Jersey du continent.
-Les flots emportèrent tout et ne laissèrent qu’une chaîne de rochers
-sous-marins et d’écueils; c’est là le secret des lames courtes de la
-Manche et ce qui la rend le long de nos côtes plus mauvaise que l’Océan.
-
-Au commencement du huitième siècle, avant le cataclysme mentionné dans
-l’histoire, Jersey n’était séparé du continent que par un petit bras de
-mer très étroit que l’on passait généralement à gué, et dans certains
-endroits sur une planche qui servait de pont. Dans les vieilles chartes,
-on cite la famille Bonissant comme devant fournir la planche ou la
-nacelle sur laquelle l’évêque de Coutances doit passer pour aller
-visiter les fidèles de son diocèse habitant Jersey. On lit encore dans
-un vieux manuscrit du treizième siècle[6] que le seigneur Guillaume de
-la Paluelle parlant à Robert Doissy, capitaine de St-James, lui dit: Si
-les eaux n’avaient pas au temps jadis submergé le manoir de mes pères,
-je vous prouverais que je suis de noblesse gauloise.
-
-C’est en 709, pendant que les moines du Mont St-Michel, dont le
-monastère était récemment fondé, étaient allés chercher des reliques au
-Mont-Gargan que la mer poussée par les grandes marées équinoxiales et
-une terrible tempête de l’ouest sépara Jersey du continent (tous les
-manuscrits de cette abbaye l’attestent). Pendant cette tempête
-formidable les flots creusèrent la baie du mont St-Michel, telle qu’elle
-existe actuellement, engloutissant dans leur marche désordonnée les
-villages et leurs habitants, les églises, les monastères et l’immense
-forêt appelée Koquelonde au sud et Scissy à partir de Granville jusqu’à
-la pointe de la Hague. Les flots ne s’arrêtèrent que devant l’ossature
-granitique de Jersey et des îles environnantes. Depuis, la mer a
-continué son œuvre de séparation. «On constate, à partir de Dunkerque
-jusqu’à Bayonne des envahissements ou des relais de la mer qui a
-toutefois beaucoup plus gagné de terrain qu’elle n’en a perdu sur
-certains rivages, notamment dans les environs de Bordeaux et sur les
-côtes de Normandie et de Bretagne; elle a conquis en plusieurs endroits
-des bandes de territoires ayant plus de quarante kilomètres de largeur.
-
-«Quelques-uns de ces envahissements sont plus récents, et on a sur leur
-date des documents authentiques, que la découverte faite sous la mer de
-grandes forêts vient chaque jour justifier.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voici donc à Jersey sans encombre. La mer s’est montrée tranquille,
-mon cœur aussi.
-
-Je lis dans notre guide que Jersey compte soixante mille habitants dont
-la moitié réside à St-Hélier, ville principale. La surface de cette île
-est de vingt-deux kilomètres de longueur sur quinze de largeur. Elle est
-située à trente lieues de l’Angleterre, à douze lieues de St-Malo et à
-huit lieues seulement de Granville.
-
-Au dire des indigènes, Jersey reçoit de tous les étrangers un tribut
-continuel d’éloges, c’est un pays plein d’agréments. Je vois que ces
-bons Anglais pratiquent chez eux l’admiration mutuelle et perpétuelle.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-L’aspect de Jersey, quelques mots de son histoire, la ville de
-St-Hélier.
-
-
-L'île de Jersey tout en étant parfaitement fortifiée a un air avenant
-qui gagne tout de suite les bonnes grâces de l’étranger. Ce n’est pas
-comme Malte qui commande la route des Indes et apparaît bardée de fer
-semblable à un antique chevalier revêtu de son armure. Ce n’est pas
-comme Chypre enceinturée de fortifications à triple étage et que les
-Anglais ont rendue imprenable. Ce n’est pas comme Gibraltar, «ce vieux
-geôlier de la Méditerranée qui, de ses batteries caverneuses, ouvre ou
-ferme les portes de l’Orient.» Non, c’est une île hospitalière et
-charmante qui cherche à faire oublier ses défenses sous des sourires,
-des parfums et des fleurs. Je comparerais volontiers Jersey à une jolie
-chatte bien élevée, polie, faisant patte de velours, ce qui ne
-l’empêcherait pas au premier signal d’alarme de montrer griffes et
-crocs, c’est-à-dire des forts pleins de munitions et des batteries
-redoutables. Hélas, il faut bien le reconnaître, Jersey est une
-sentinelle avancée de la grande Bretagne sur les côtes de France. Ses
-ports et ses anses pourraient abriter une escadre entière. Ses
-provisions suffiraient pour entretenir une armée, laquelle s’élançant de
-ses rochers escarpés, de ses falaises déchiquetées, défenses non moins
-redoutables que les forts et les canons, chasserait facilement l’ennemi.
-
-Des points élevés de l'île on aperçoit les sables dorés des plages
-normandes et les lointaines et vaporeuses rives bretonnes; de la
-Grande-Bretagne il n’est nullement question, impossible de l’apercevoir.
-
-Oh oui, c’était bien une terre française, autrefois, avant la conquête
-de l’Angleterre par Guillaume le Conquérant.
-
-Au dixième siècle, Charles-le-Simple donna à Rollon la Neutrie. Le duc y
-ajouta les îles de la Manche, et Jersey devint ainsi une dépendance de
-la Normandie.
-
-Au douzième siècle, Jean-sans-Terre ayant massacré Arthur de Bretagne
-héritier de Richard-Cœur-de-Lion, Philippe-Auguste et les Pairs de
-France le déclarèrent félon et le condamnèrent à perdre tout ce qu’il
-possédait comme duc de Normandie et vassal de la Couronne. Jean fut
-vaincu à Alençon et se réfugia en Angleterre. C’est à cette époque que
-Jersey se donna irrévocablement à l’Angleterre.
-
-Chaque année, vingt mille personnes environ viennent visiter l'île de
-Jersey et même y passer une saison. L’été, on la recherche pour les
-bains de mer, l’hiver, pour son climat privilégié d’une extrême douceur,
-quoique humide. Jersey possède un musée, un théâtre, plusieurs
-bibliothèques, une chambre de commerce et différents établissements
-philantropiques. Les gens qui ont la rage de tout voir peuvent visiter
-l’hôpital général, la prison, la maison de correction; ce sont de beaux
-établissements, mais j’avoue que je n’ai point été tentée par
-l’assemblage de toutes les misères physiques et morales qui se
-retrouvent, hélas! partout où il y a des agglomérations humaines.
-_King-Street_ est le _corso_ de Jersey: larges trottoirs en granit et
-beaux magasins bordent cette grande voie des deux côtés. Sur la place
-royale dite _the Royal Square_ s’élève une statue de pure fantaisie, un
-empereur romain toge en tête, auquel ne se rattache aucun souvenir.
-
-Les étrangers sont faciles à tromper: aux uns, on dit que cette statue
-est celle du roi Georges II; aux autres, qu’elle représente Pierson,
-tombé là en défendant son île.
-
-Cette place est pavée de larges dalles de granit et pourrait tenir lieu
-de _Salle des pas perdus_ au palais de justice que les vieux habitants,
-se servant d’une expression légèrement ironique, appellent _La Cohue
-royale_. C’est là que siègent les Etats de Jersey. A l’extrémité
-occidentale de la place, on aperçoit l’église paroissiale de St-Hélier
-qui, sous le rapport de l’architecture, nous reporte à l’enfance de
-l’art: muraille effritée, toit bossu, tour carrée, trouée à son front
-d’un cadran comme un œil de cyclope, voilà l’extérieur; l’intérieur
-n’est pas plus remarquable. Cependant, vu son âge,--sa fondation date de
-1341,--on peut la considérer comme bien conservée, et le temps l’a ointe
-de cette patine particulière qui est le sacre des siècles. Nous sommes
-loin des nefs élancées, des voûtes aériennes, des ogives festonnées, des
-portiques dentellés, de ces basiliques solennelles où Dieu semble
-apparaître dans toute sa majesté; mais on peut aussi considérer cet
-antique monument à un autre point de vue. Sa conservation dans son état
-primitif prouve le respect et l’attachement que les Jersiais ont pour
-les choses saintes; ce vieil édifice resté immuable au milieu de maisons
-plusieurs fois reconstruites, ce vieil édifice qui a vu tant de choses
-changer, tant d’hommes mourir, apparaît comme une image de l’éternité,
-même de Dieu.
-
-Le collège Victoria, situé sur le _Mont Plaisant_, une belle promenade
-bien plantée, d’où la vue s’étend sur toute la ville, attire l’attention
-des touristes. On aperçoit de loin ses tourelles octogones et son
-fronton orné des armes d’Angleterre et de Jersey. Bâti dans un style
-ogival, ce bel édifice, suivant nos idées, conviendrait beaucoup mieux à
-une église qu’à un établissement scolaire. Toutes les sciences, les
-littératures anglaise et française, les langues vivantes et mortes y
-sont enseignées par des professeurs habiles. Le directeur est un
-ecclésiastique distingué de l’Université de Cambridge. Ce collège est
-pour les Anglais ce qu’est ici notre établissement de Jésuites pour les
-Français, lequel est aussi fort beau; les études y sont fortes, et les
-Jésuites élèvent là une pépinière de jeunes français intelligents et
-studieux qui feront certainement honneur à leur patrie. Nous avons
-visité ce dernier établissement avec un vif intérêt.
-
-La plus belle promenade, c’est la _Parade_, immense place plantée
-d’arbres avec des carrés de verdure; au milieu se trouve la statue d’un
-ancien gouverneur de Jersey, le général Don, qui a beaucoup amélioré
-cette île en y créant des routes carrossables. Le plus bel hôtel est le
-palais de cristal, le plus beau fort est le fort Régent. Les
-fortifications fixent l’attention des gens du métier.
-
-Le fort Régent, à cent cinquante mètres au-dessus du niveau de la mer,
-surplombe le port qui, rempli de navires de tout tonnage, prouve par
-son animation l’état prospère du commerce de Jersey. Les quais énormes
-sont à deux étages, le supérieur offre une promenade agréable.
-L’esplanade et la jetée sont très fréquentées le dimanche par la
-population féminine cosmopolite surtout, car les Anglaises, pure race,
-restent chez elles le jour dominical. Les promeneuses dans leur ensemble
-sont très barriolées de couleurs vives. Ce n’est pas le bon goût qui
-brille dans les toilettes anglaises; il leur manque le chic, un je ne
-sais quoi qui ne se définit pas, mais qui est le cachet de distinction
-qu’on aime à retrouver dans les costumes féminins. La mode doit être
-bien mal à l’aise ici. Tout en cherchant à lui rendre hommage on ne lui
-fait guère honneur.
-
-La jeunesse offre de très jolis spécimens de beauté; la fraîcheur du
-teint est remarquable. Malheureusement la beauté chez les blondes filles
-d’Albion s’effeuille comme les roses, les teints éblouissants durent
-peu, les traits grossisent, les dents allongent d’une manière
-effrayante, et, en quelques années, beaucoup de jolies personnes
-deviennent positivement très laides.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame me fera faire de temps en temps quelques jolies promenades avec
-elle, mais le matin je puis sortir seule et j’en profite pour voir les
-marchés, visiter les magasins, connaître les habitudes et les idées de
-ces Anglais là. On dit que nous nous tenons par la _Manche_; je constate
-que nous n’en sommes pas plus amis pour cela, comme dit Madame. Il n’y a
-qu’à lire l’histoire, pour voir qu’en tout temps, les Anglais et les
-Français, s’aiment à rebours.
-
-Toutes les hôtelleries ont une méthode pratique des plus simples pour
-vous recevoir. Que vous arriviez le jour ou la nuit, le soir ou le
-matin, le couvert est toujours mis et le repas toujours prêt. Par
-exemple, c’est la même chose partout: jambon excellent, rosbeef énorme
-dans lequel on taille jusqu’à extinction, homards frais. Ce crustacé,
-malgré l’énorme consommation qui s’en fait, reste fidèle à son île et
-fournit à tous ses besoins.
-
-Des pommes de terre en robe de chambre sont le seul plat chaud qu’on
-trouve facilement; le potage est inconnu des Anglais; le plum-cake,
-sorte de gâteau de Savoie, assez lourd, aux raisins de Corinthe, est le
-dessert habituel; le plum-pudding, plus relevé, plus lourd aussi, est un
-dessert de luxe, c’est le gâteau traditionnel de Christmas, ce jour là
-il se retrouve sur toutes les tables, riches ou pauvres.
-
-Nous sommes loin des plats recherchés, des sauces variées de la cuisine
-française, mais ce menu a du bon, il est sain et ne fait point attendre
-le touriste pressé de manger et de repartir.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V.
-
-Le Marché.
-
-
-J’engage les personnes qui restent peu de temps à Jersey à y passer le
-samedi. Ce jour là, à partir de quatre heures de l’après-midi c’est un
-mouvement et une agitation extraordinaire dans toute la ville. Que se
-passe-t-il donc? une chose toute naturelle, c’est le jour du grand
-marché, et l’on fait les provisions du dimanche. Ce grand marché dure
-jusqu’à minuit, et tous les magasins restent ouverts.
-
-Les halles éclairées à giorno présentent l’aspect d’une ruche humaine
-bourdonnante et travailleuse: ce sont des allées et des venues
-continuelles, chacun se faufile comme il peut au milieu de centaines
-d’étales couvertes de viande, de poisson, de légumes, de fruits et de
-fleurs.
-
-Les domestiques de grandes maisons, les petites bourgeoises, les
-ménagères de l’humble foyer sont là, faisant une grande partie des
-emplettes de la semaine. Au coup de minuit, tout se ferme et s’éteint,
-la foule disparaît comme par enchantement. C’est le jour du Seigneur, le
-jour du repos absolu et du rigorisme anglican dans toute son éclosion.
-Pas un protestant convaincu ne voudrait s’acheter pour dix centimes de
-pain. A ce propos, chère Augustine, écoute la bonne histoire que voici:
-
-L’an dernier, une de mes amies et ses deux filles passaient la saison
-balnéaire à Jersey. Elles avaient loué une jolie villa éloignée du
-centre de la ville et s’y plaisaient beaucoup. Elles ne se doutaient
-guère de la vive émotion qui les attendait le premier samedi de leur
-arrivée. Ce matin même elles avaient fait une commande chez l’épicier.
-Le soir, vers onze heures trois quarts, elles sont réveillées en sursaut
-par un coup frappé à leur porte. Qui pouvait venir à cette heure indue?
-Elles prêtent l’oreille, et, dans le silence de la nuit, distinguent
-très bien le frottement d’une première allumette, puis d’une seconde, un
-point lumineux jaillit un instant. Ah! mon Dieu, dans ce quartier
-désert, sont-ce des voleurs qui, sans crainte d'être dérangés vont faire
-les choses à leur aise? La plus brave se glisse jusqu’à la fenêtre,
-elle aperçoit un homme porteur d’un long objet qui ressemble à un fusil.
-Plus de doute, ce sont des assassins? Mais on dit qu’il n’y en a pas à
-Jersey! Pendant un moment leur anxiété est grande. Puis tout rentre dans
-le calme, on entend seulement le bruit de pas furtifs qui s’éloignent.
-Ces dames, très agitées, ont peine à se rendormir et font des rêves
-affreux. Au réveil elles se demandent d’abord si elles n’ont pas été le
-jouet d’un cauchemar. Non, les deux allumettes, preuves matérielles et
-palpables, sont encore là sur le perron.
-
-C’est le lendemain chez l’épicier qu’on trouva la clef de l’énigme. La
-grande frayeur de ces dames était le fait d’une main bien innocente, de
-celle du petit commis de l’épicerie qui venait à l’heure où l’on peut
-encore se présenter, quoique ce fût la dernière heure de la journée,
-apporter leur commande, un pain de sucre et un balai. C’est ce modeste
-ustensile de ménage que la plus brave de ces dames prenait pour un
-fusil. Le coup des allumettes s’expliqua aussi bien: le petit commis,
-étonné de trouver une maison si endormie, avait tiré deux allumettes, la
-première s’étant montrée récalcitrante, pour voir s’il ne s’était pas
-trompé de numéro, mais une judicieuse idée l’avait empêché d’insister.
-Il s’était dit qu’il n’y a que des Françaises à pouvoir être couchées à
-cette heure là le samedi. Et voilà comme quoi à Jersey, le jour du
-grand marché, jusqu’à minuit, il ne faut s’étonner de rien.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les marchés sont nombreux et bien approvisionés. Comme j’y suis allée de
-bonne heure, plusieurs marchandes me priaient d'_éterner_ (étrener).
-
-Sauf le chauffage au bois, les domestiques et le vin, la vie ne semble
-pas trop chère. Ne payant que peu ou point de droit, l’épicerie et les
-denrées coloniales sont à des prix inconnus en France, la cassonnade
-brute coûte dix centimes la livre, le bon café un franc vingt centimes,
-le plus excellent thé deux francs quarante centimes, la bougie soixante
-centimes. Les fruits exotiques abondent; grenades, oranges, ananas,
-cocos sont pour rien.
-
-Il y a peu d’arbres fruitiers ici, mais en revanche, la spécialité de
-Jersey et de Guernesey, ce sont les raisins de serre. Quand je dis
-serres, c’est une manière de parler, ce sont des kilomètres de
-constructions toutes vitrées, remplies de treilles d’une abondance
-extraordinaire et d’un produit considérable. On y cultive les meilleures
-espèces connues; grappes blanches, roses, rouges, noires, pendent de
-tous les côtés. Ces raisins merveilleux doivent descendre en ligne
-directe des vignes de Chanaan.
-
-Malheureusement le vulgaire doit se contenter de la vue de ces beaux
-raisins et les regarder à la façon de Moïse qui voyait la Terre promise
-sans pouvoir l’aborder.
-
-Dès la fin de février, les expéditions commencent pour Londres d’abord,
-puis pour toutes les tables royales et princières de l’Europe. Au fort
-de la saison, d’innombrables paniers de raisins partent des ports de
-Jersey et de Guernesey et vont alimenter les grands marchés
-d’Angleterre.
-
-La viande est à peu près au même taux qu’en France, vingt à vingt-quatre
-sous la livre. La poissonnerie est abondante, Jersey et Guernesey sont
-la patrie des homards. Ce qu’il y a encore de fort agréable, c’est qu’on
-vous apporte tout à domicile, le porte-monnaie s’en ressent bien un peu
-à cause de la bonne main, mais c’est égal, quelle commodité pour les
-domestiques, pour les cuisinières surtout!
-
-Les vaches justifient leur réputation, elles fournissent du lait et du
-beurre exquis.
-
-Je ne pense pas qu’il y ait beaucoup d'œufs à Jersey, par la raison fort
-simple que je n’y vois pas beaucoup de poules. On les fait venir
-d’ailleurs; les marchés de Bretagne sont là pour ça.
-
-Dans la campagne Jersiaise, on ne voit ni ces troupeaux de poules ni ces
-énormes fumiers qui ornent la cour de toute bonne ferme chez nous. Les
-fumiers ne sont pas d’un bon effet, j’en conviens; mais ils sont pour la
-gente gallinacée, picorant autour, un vrai grenier d’abondance, aux
-inépuisables provisions.
-
-La pomme de terre est un des principaux produits de l'île. On y fabrique
-aussi d’excellent cidre, mais il n’est pas plus pour les petites bourses
-que le vin et le raisin: l’eau et la bière, voilà la boisson ordinaire
-du pays.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-
-J’ai employé le plus de temps possible à visiter, suivant l’expression
-consacrée, les beautés naturelles de l'île, dont je fais deux parts bien
-différentes: l’une, la plus petite, sauvage, stérile, hérissée de roches
-tourmentées par les flots en démence; l’autre, riche, fertile, cultivée,
-ressemblant à un parc immense. De riants cottages, de blanches villas,
-de jolies demeures isolées sont semées dans toute l'île, comme des pions
-sur un échiquier. C’est partout un peu la même chose, et cependant cet
-aspect est si gai, si ensoleillé, qu’il exclut la monotonie. Des
-jardinets soignés, une grande propreté, un air d’aisance, tel est le
-cachet de la campagne jersiaise.
-
-J’accorde aussi une mention spéciale aux vaches. Ah! la jolie race!
-tête fine, formes parfaites, robe soyeuse, enfin le type accompli des
-vaches pure race normande, car les habitants de l'île s’y prennent de
-manière qu’il n’y ait jamais de croisement chez eux. Elles sont du reste
-aussi bonnes que belles, le lait et le beurre qu’elles donnent sont de
-qualité extra-supérieure.
-
-Je me suis laissé dire que les Américains paient les vaches jersiaises
-dix, quinze et même vingt-cinq mille francs. Ceci sans doute est
-l’exception. Mais il n’est pas rare de voir vendre ces vaches cinq et
-six mille francs.
-
-Nous avons fait presque toutes nos excursions dans les grands _cars_: le
-regard fouille partout, et c’est plus amusant. Par exemple, beaucoup de
-routes sont trop étroites, il n’y a place que pour une voiture. De temps
-en temps, on trouve une sorte de relai de terrain où l’on se gare quand
-on entend un autre véhicule arriver. Malheureusement on ne se croise pas
-toujours à l’endroit psychologique; l’on se rencontre face à face, et
-comment passer? la plus légère voiture recule pour faire place à
-l’autre, parfois il faut dételer et rétrograder assez loin.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les récoltes se font dans de grands chars fort élégants pour des
-charrettes de fermiers. Je soupçonne ces fermiers d'être surtout des
-maraîchers: toutes les cultures sont superbes, les feuillages énormes,
-les arbres vigoureux. Cette puissance de végétation s’explique
-facilement, elle est due au Gulf-stream: ce courant chaud qui vient
-d’Amérique, traverse en conservant sa couleur et sa chaleur les vagues
-de l’Atlantique et vient ainsi fertiliser toutes les terres qu’il baigne
-et leur apporter l’abondance. Les promenades dans les grands _cars_ à
-vingt places très haut perchés sur roues, attelés de quatre chevaux sont
-charmantes. Ces cars rayonnent dans toutes les directions et cette
-manière de voyager ne manque pas de pittoresque: ce véhicule n’est point
-banal, ce n’est ni le fiacre étroit, ni la tapissière morose, ni
-l’omnibus fermé, ni le confortable landau qu’on trouve d’ailleurs
-facilement à louer, c’est quelque chose de plus original que tout cela,
-c’est un char-à-bancs perfectionné d’où la vue embrasse un vaste
-horizon, et voilà pourquoi ce genre de locomotion me plaît. Les routes
-sont tout à fait agréables, quelques-unes un peu trop étroites
-seulement; au lieu de grandes routes rigides et poudreuses comme j’en
-connais tant, ce sont de jolis chemins ombreux, quelques-uns même
-recouverts d’un dôme de verdure; une herbe fine et épaisse borde la
-route des deux côtés; les talus dans leur robe verte parsemée de fleurs
-champêtres sourient à votre passage; c’est tout à fait coquet.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Le Château Elisabeth
-
-Le château Elisabeth avec ses casemates et sa vieille tour, ses remparts
-grisâtres et les rochers énormes qui forment sa base et se massent tout
-à l’entour comme pour le défendre, le château Elisabeth qui s’élève à un
-kilomètre environ de la ville et que chaque marée isole de la terre
-ferme présente un aspect imposant. Il a remplacé sur son rocher
-l’antique abbaye de St-Hélier fondée il y a plusieurs siècles par un
-gentilhomme normand. Ce monument religieux fut supprimé sous Henri VIII,
-peu après sa rupture avec le Saint-Siège. On posa, en 1551, les premiers
-fondements du château qui devait porter le nom de la reine Elisabeth,
-fille de Henri VIII; les travaux durèrent cent trente ans, et le château
-ne fut achevé qu’en 1688. Ce fut la dernière forteresse qui se rendît
-aux Parlementaires sous Cromwell. Il subit un long siège et n’ouvrit ses
-portes qu’après avoir épuisé ses munitions de guerre et de bouche, et
-obtenu une capitulation honorable.
-
-Les deux fils de Charles Ier, après la décapitation de leur père
-vinrent à Jersey et habitèrent ce château, jusqu’au moment où, les
-troubles civils s’étant calmés, l’aîné put remonter sur son trône. C’est
-aussi pendant qu’il était retiré au château Elisabeth que lord Clarandon
-écrivit la plus grande partie de son admirable ouvrage sur l’histoire de
-son pays. Non loin de ce château se trouve le _Rocher de l’Ermitage_,
-pieux souvenir qui remonte au berceau du Christianisme. Séparé de la
-terre ferme, on ne l’aborde que difficilement. Il faut en outre gravir
-un escalier étroit taillé dans les roches et qui conduit à la grotte.
-L’entrée voûtée en maçonnerie existe depuis des siècles; elle défie
-comme le roc lui-même la fureur des éléments. C’est là qu’Hélier passa
-une grande partie de sa vie en ce lieu si propre à la méditation
-religieuse; en contemplation devant ces deux infinis qui lui parlaient
-de Dieu, la mer et les cieux. Sur le sommet du rocher s’étend une petite
-plate-bande de verdure, c’était son jardin.
-
-
-La Tour de Hougue-Bie
-
-Notre première promenade _extra muros_ a été pour la tour jumelle de
-Hougue-Bie ou tour du Prince’s tower. Elle s’élève sur un monticule
-artificiel, planté de beaux arbres dont les fronts chevelus rivalisent
-en hauteur avec la tour même. Ce site est l’un des plus jolis de l'île.
-Un sentier serpente autour du monticule et conduit à l’entrée de la
-tour. De son sommet on aperçoit presque toute l'île; le regard peut
-suivre le contour de ses côtes, les échancrures de ses baies, les
-ondulations capricieuses de ses vallées, les cimes altières de ses
-monts, les habitations semées comme des points blancs dans la verdure,
-les églises et les clochers, puis tout autour l’infini, le ciel et l’eau
-confondus dans un horizon bleu. Quand l’air est tout à fait limpide, on
-aperçoit les rives françaises, et même la cathédrale de Coutances. De là
-aussi le regard domine la longue rangée de rochers nommés les Ecréhous,
-non dénués de verdure, et sur lesquels les pêcheurs ont élevé quelques
-cabanes de refuge que la mer laisse à sec.
-
-L’une d’elles est, paraît-il, habitée depuis fort longtemps par un
-pêcheur, maître Philippe Pinel surnommé le roi des Ecréhous. Il ne
-quitte jamais son empire et passe sa vie au milieu des flots; il vit de
-la vente de ses pêches et des vivres que les autres pécheurs veulent
-bien lui apporter.
-
-Après avoir admiré tous les points de vue, nous avons visité l’intérieur
-de la tour. A notre grande surprise, notre guide nous a montré le
-fauteuil où s’asseyait Godefroy de Bouillon. Nous nous trouvions
-plusieurs bretons ensemble.
-
---Quel anachronisme! Vous vous trompez, Godefroy de Bouillon n’est
-jamais venu dans ce pays-ci, et ce fauteuil n’a rien d’ancien.
-
---Je ne me trompe pas, a répondu notre cicérone. Nous nous sommes
-récriés de plus belle:
-
-Peste! un siège vénérable comptant huit siècles de date... Est-ce donc à
-Jersey qu’il faut venir pour apprendre l’histoire de France! nous nous
-sommes mis à rire, et le guide a repris d’un air absolument convaincu:
-
---Je le répète, voilà le fauteuil où s’asseyait Godefroy de Bouillon.
-
-Ces Anglais ont un flegme qui vous désarçonne! Les appartements, qu’on
-appelle pompeusement la salle, la bibliothèque, la chambre et la
-chapelle de médiocre dimension et très délabrés n’offrent rien de
-remarquable.
-
-Revenus enchantés de notre excursion, mais intrigués de l’affirmation si
-catégorique de notre guide, nous sommes allés aux renseignements. Le
-monticule de Hougue-Bie fut à l’origine un mausolée élevé par une veuve
-fidèle à la mémoire de son mari traîtreusement assassiné par ses
-serviteurs. Le nom de Tour du Prince est de date récente et lui vient
-d’un Prince de Bouillon (nous sommes loin de Godefroy) qui, ayant pris
-du service à la fin du siècle dernier, chez les Anglais, en qualité
-d’amiral, avait fait installer à Hougue-Bie un télégraphe porte signaux
-à l’aide duquel il était parvenu à établir, après l’exécution de Louis
-XVI, une correspondance assez régulière avec les émigrés qui fuyaient la
-terreur.
-
-
-Le Château Mont-Orgueil
-
-Mont-Orgueil, un nom qui convient également à l’esprit anglais et au
-château qui le porte. Si l’on pouvait appliquer aux bâtiments le mot
-_snob_ inventé pour la race britannique, je dirais que Mont-Orgueil est
-le plus snob des châteaux: d’apparence superbe, il n’est en réalité
-qu’une ruine que le génie anglais entretient et conserve
-scrupuleusement.
-
-Ce château qui tient une grande place dans l’histoire de Jersey ne fut
-jamais un lieu de plaisance, mais une forteresse de premier ordre bâtie
-sur la partie de l'île la plus rapprochée de la France, à cent cinquante
-mètres au-dessus du niveau de la mer. Sa construction réunissait alors
-tout ce qui constituait une place imprenable. Le château Mont-Orgueil
-est défendu du côté de la mer par des rochers inaccessibles bizarrement
-taillés et s’escaladant à pic, les uns les autres; battus de courants
-rapides et dangereux, ils s’opposent à tout abordage; aussi, de ce
-côté-là, il n’y a pas de murailles, mais seulement quelques fenêtres
-grillées, étroites comme des meurtrières.
-
-Du côté de la terre on retrouve quelque poésie dans ses hautes murailles
-coquettement drapées de mousse et de lierre. A l’intérieur, c’est un
-dédale de voûtes sombres, de portes basses, de corridors humides,
-d’escaliers tortueux, d’appartements lugubres. A l’extérieur, tours et
-bastions, pont-levis et fossés, créneaux et plates-formes donnent grand
-air à ce château qui se voit de très loin et dont l’aspect imposant
-semble commander la terre et les flots.
-
-La grande porte d’entrée est l’un des plus beaux et des plus élégants
-spécimen de l’architecture normande. On y remarque au centre les armes
-de la Grande-Bretagne portant les initiales E. R. (Elisabetha Regina),
-avec le millésime de 1593, et de chaque côté un écusson. Celui de gauche
-avec ses trois épées abaissées et sa devise _Garde la Foi_ représente
-les armes des Paulett qui furent pendant plusieurs générations
-gouverneurs du château. L’écusson de droite est le même mais écartelé,
-des armes de Catherine Norris, femme d’Amias Paulett.
-
-Malgré la date de 1593, il est facile de voir que ce portail et la tour
-massive qui s’élève au-dessus remontent à une plus haute antiquité et
-que les écussons incrustés dans la maçonnerie ont été rapportés.
-Montorgueil a subi bien des sièges. Sous Philippe de Valois, les
-Français s’en emparèrent et l’occupèrent trois ans; un certain seigneur
-normand, du nom de Maulevrier, ayant fait surprendre par ses officiers
-le commandant du château, y domina pendant plusieurs années en
-souverain. Duguesclin fit vainement le siège de Montorgueil en 1374.
-C’est de ce siège mémorable que commence la gloire de la famille de
-Carteret, dont le nom joue un si grand rôle dans l’histoire de Jersey.
-
-Surdeval s’en empara en 1490 et y tint garnison six ans. Les Français
-surpris à leur tour, et malgré une héroïque défense, furent forcés de
-capituler devant messire de Carteret, ancien gouverneur de l'île, aidé
-de l’amiral sir Richard Harliston qui en fit le blocus. Pendant les
-troubles civils les Paritains sous Cromwell s’y établirent. On montre la
-chambre qu’habita de temps en temps Charles II pendant son séjour dans
-l'île. La vieille chapelle qui sue l’humidité est dédiée à Saint Georges
-patron de l’Angleterre. Sa cripte basse, étroite, assise sur d’énormes
-piliers massifs a servi de sépulture à plusieurs gouverneurs du
-château, mais les tombeaux ont disparu. Il ne reste plus sous ces voûtes
-sombres et froides qu’une haute statue mutilée, celle de la Vierge.
-
-Bandinelli, fougueux sectaire, brouillon politique, renfermé dans ce
-château tenta de s’évader en escaladant les rochers, mais la corde à
-laquelle il était suspendu ayant manqué, le malheureux vint se briser
-aux pieds du château.
-
-On prétend qu’un camp romain existait là; quelques pans de murs portent
-encore le nom de Fort-César.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je suis très contente des excursions que madame m’a fait faire. Les
-vallées dans l’intérieur de l'île sont ombreuses et supérieurement
-boisées. Ce que j’aime moins, ce sont les fortifications qui garnissent
-les falaises.
-
-Elles sont là, debout, imprenables sentinelles, sur les côtes qui
-regardent la France.
-
-On m’a offert une collection de fleurs collées sur un beau papier blanc,
-en m’assurant que la flore marine et terrestre est très riche à Jersey.
-Les fleurs desséchées, ça ne me dit pas grand chose; je préfère un
-bouquet fraîchement cueilli et parfumé, je préfère les verdures et les
-fleurs d’une salle de restaurant bien servie; parlez-moi de celui de
-Lecq qu’on nomme _Le Pavillon_, on y trouve tous les rafraîchissements
-désirables.
-
-J’ai visité le fort Elisabeth et le château Mont-Orgueil. Du fort
-Elisabeth, on jouit d’une vue rapprochée, pleine de détails et de
-perspective. D’abord, le port de St-Hélier et sa forêt de mâts, le fort
-Régent imposant dominateur qui le protège, ensuite la ville aux maisons
-serrées, aux toits de toute couleur, bleus, rouges, jaunes qui se
-confondent et s’étagent pittoresquement, dominés par les flèches des
-églises, les cimes fumantes des usines,...... puis viennent des
-amphithéâtres de verdure semés de cottages, de maisons charmantes,
-toujours plus riants, toujours plus riches, à mesure que l'œil les
-parcourt; plus loin, à gauche St-Aubin, la jolie ville italienne si
-gracieusement couchée au bas de ses montagnes éclatantes de genêts d’or,
-avec son petit port aussi et son gentil château dans la mer; enfin
-Noirmont sombre et farouche, éperon que le pilote ne double qu’en
-frémissant.
-
-Du haut du fort Régent on jouit également d’un magnifique aspect,
-surtout si l’on s’y place à l’heure où les bateaux à vapeur, arrivant à
-la fois de France et d’Angleterre, versent dans l'île leur contingent de
-voyageurs:--à droite, la ville bourdonnante et fumeuse, mollement
-appuyée aux flancs de ses collines fleuries;--devant soi, la baie de
-St-Aubin qui se déploie toute entière;--à vos pieds, l’ancien port, avec
-le fort _Victoria_, tout cet ensemble est superbe, on voit à la fois,
-les nombreux navires qui s’agitent dans le port, les quais de granit qui
-retentissent d’activité, et la file de voitures qui courent dessus comme
-dans les rues d’une grande ville.
-
-Le Château Mont-Orgueil est une espèce de ruine d’où la vue est
-splendide, mais un peu vague; elle se perd dans l’infini.
-
-Au loin, l’horizon découpe les sinuosités de la Hague, jusqu’au cap
-Fréhel, avec les flèches de la cathédrale de Coutances au milieu.
-
-La petite ville de Gorey s’élève aux pieds de l’antique château comme
-une jolie fleur au pied d’un vieux chêne. C’est dans son port que
-s’abrite la flotille de bateaux qui font la pêche à l’huître sur un
-immense banc qui se trouve à peu près à égale distance de Jersey et des
-côtes de France. Cette pêche dure neuf mois environ. Il a été nécessaire
-d’établir des limites que les pêcheurs des deux rivages ne peuvent
-franchir. Des cotres de guerre anglais et français croisent devant
-l’huîtrière pour protéger leurs nationaux. Comme la partie la plus
-productive est du côté de la France, les Anglais profitent des temps
-brumeux pour draguer les huîtres de nos parages et sont souvent pris en
-flagrant délit. Il y a bien d’autres sites qu’on vante à qui mieux
-mieux; moi, je trouve que c’est toujours la même chose, des montagnes et
-des vallées, des rochers et du sable, des villes et des campagnes, et
-par-dessus le marché, la mer, toujours la mer de quelque côté qu’on se
-tourne, à gauche, à droite, devant, derrière, c’est toujours la Manche,
-j’en suis saturée.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-La Religion Salutiste
-
-
-Nous n’avons pas eu besoin d’aller au théâtre royal pour voir un
-spectacle des plus divertissants et pas banal du tout. J’ai assisté à
-une réunion de l’Armée du Salut. Cela s’est passé le soir, dans une
-grande salle dépourvue de tout ornement, faiblement éclairée, remplie de
-bancs de bois et de quelques chaises. Dans le fond de la scène se
-trouvait l’autel élevé de trois marches. Là, les lieutenants et les
-lieutenantes en jersey rouge paradant de leur mieux ont d’abord entonné
-des chants de circonstance pour appeler l’esprit saint au milieu de
-nous; puis le plus révérend de cette fameuse société a pris la parole
-dans le but évident de nous convertir. Il a rappelé avec émotion
-quelques passages des discours de la maréchale Booth qui pleure, qui
-gémit sur les crimes et les désordres de Ninive, et de Babylonne, lisez
-Londres et Paris. Après avoir péroré quelque temps, deux ou trois
-vieillards pénétrés d’onction ont senti l’esprit s’agiter en eux. A cet
-appel pressant le plus âgé, tout à fait emballé, s’est mis à faire sa
-confession tout haut. Une capitaine--dans l’armée salutiste, les grades
-n’ont pas de sexe, ils appartiennent indifféremment aux hommes et aux
-femmes,--édifiée de son repentir, est allée le prendre par la main et
-l’a amené sur l’estrade, c’est-à-dire à l’autel en lui disant ou à peu
-près: «Recueillez-vous, rentrez en vous-même, Jésus touché de votre
-humilité vous remplit de ses grâces, c’est le salut.» Le bonhomme a
-marmotté quelques mots que je n’ai pas entendus. De nouveaux chants,
-alternant avec les trompettes sacrées, se sont fait entendre. La
-cérémonie est terminée, il est dix heures. Ces représentations
-évangéliques accompagnées de quelques coups de tamtam se renouvellent
-souvent, mais une fois suffit pour les curieux.
-
-Comme il n’y avait guère que des gens du peuple, les salutistes nous ont
-vite aperçues. De temps en temps ils nous lançaient des regards, tantôt
-scrutateurs pour fouiller dans nos impressions, tantôt bienveillants,
-pour nous inviter à grossir leurs rangs. A la sortie, ils n’ont pu
-s’empêcher de nous interpeller en nous tendant leur escarcelle pour les
-besoins de l'œuvre. «Ces dames sont-elles satisfaites? vous reviendrez,
-n’est-ce pas?» et comme je souriais d’un air incrédule, on m’a murmuré à
-l’oreille: «La grâce vous touchera, revenez seulement. Oh revenez!» et
-l’on m’a glissé une petite brochure dans la main.
-
-Il paraît que ces brochures imprimées en beaucoup de langues sont
-principalement distribuées à des pauvres hères qui, ne comprenant rien
-au figuré, croient à la réalité des phrases comme celles-ci.
-
-«Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi et qu’il boive.»
-
-Venez vous joindre à l’armée du Christ pour montrer par votre exemple
-quelle est la force de la «parole divine qui féconde et _désaltère_.»
-
-«_O vous tous_ qui êtes altérés, venez aux eaux! Et vous qui n’avez
-point d’argent, _venez_, _achetez_, sans argent et sans aucun prix, du
-vin et du lait.»
-
-Et quantité de malheureux, séduits par ces belles maximes, s’imaginant
-qu’il n’y a plus qu’à tendre la main pour prendre et à ouvrir la bouche
-pour boire et manger s’enrôlent sous la bannière salutiste. Ah les
-_povres_! voici un entrefilet fort instructif à ce sujet:
-
-Les officiers de l’armée du Salut peuvent-ils vivre avec cinq livres
-(cent vingt-cinq fr.) par an? Le général Booth et le commissaire Jucker
-disent: oui; les officiers répondent: non. Et leur réponse paraît
-sincère, car ils meurent comme des moutons.
-
-Depuis 1882, «l’armée» a envoyé dans l’Inde deux cent vingt-cinq
-officiers. Sur ce nombre, cent ont quitté le pays ou sont morts, morts
-de faim. Le général veut que ses hommes vivent de la même manière que
-les indigènes, il leur alloue un salaire d’un schelling (un franc
-vingt-cinq) par mois, et ils doivent se procurer le reste de l’argent
-nécessaire à leur subsistance par d’autres moyens. Ce système est
-simplement meurtrier. Peut-être M. Booth, avant de parler des misères de
-Londres, devrait-il songer aux pauvres gens qu’il envoie mourir dans
-l’Inde?
-
-Les époux Booth ont parcouru toute l’Europe et l’Amérique. On n’a pas
-oublié le petit speech du maréchal à Paris. Le voici:
-
-«Sur une estrade, un vieillard qu’on pourrait prendre pour M. Naquet,
-étale aux regards des auditeurs un superbe gilet rouge.
-
-Ce vieillard, c’est le général Booth lui-même.
-
-Au fur et à mesure qu’il parle--en anglais,--un interprète, le
-vice-général Clibborn traduit ses paroles en français.
-
-Le général raconte qu’un Anglais l’a aidé une année de nombreux chèques,
-et souhaite qu’un autre Anglais surtout aussi riche se trouve dans la
-salle et dans les mêmes dispositions, car, dit-il, ce n’est qu’une
-habitude à prendre, après on donne par coutume, de génération en
-génération, sans savoir pourquoi.
-
-Le moment est venu de mettre cette théorie en pratique.»
-
-En entendant l’annonce d’une collecte, toujours pour les besoins de
-l'œuvre, l’auditoire se leva et disparut comme par enchantement.
-
-Les processions extérieures manquent quelquefois de charme. De temps en
-temps ces pauvres salutistes reçoivent des horions dans les rues; c’est
-le revers de la médaille, c’est le mauvais côté de leur propagande
-effrénée; la procession est interrompue, et bagarre s’en suit. Ces
-petits intermèdes, provoqués par quelques mauvais plaisants, font la
-joie du public qui n’a jamais pris les salutistes au sérieux.
-
-Le protestantisme florissait sous trente-cinq formes à Jersey. Les
-salutistes viennent d’y ajouter la trente-sixième. Je ne saurais
-énumérer tous les noms qu’elles portent, mais on m’a cité les
-Méthodistes nouveaux et anciens, les Baptistes, les Indépendants, les
-Bryanistes, les Bethell Quakers, les vrais Parfaits, les sectaires de
-Swedemborg. Toutes ces sectes sont une aberration de l’esprit. Les
-Français ont la folie politique, les Anglais ont la folie religieuse.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Voilà la fameuse religion qui vient de passer sous nos fenêtres; elle se
-compose d’une douzaine d’hommes habillés en rouge portant sur leur
-poitrine un écriteau où sont inscrits ces mots: «_Read the war cry_» et
-de sept ou huit femmes se donnant le bras: quand la musique cesse, elles
-chantent je ne sais quoi. En tête est un drapeau rouge, avec des signes
-incompréhensibles. Tout le monde suit ce singulier cortège, et un
-policeman, ou garde de police, marche en même temps qu’eux, afin de
-protéger la liberté du culte. Le chef ou prêtre, possesseur d’une grande
-barbe noire et d’une physionomie peu rassurante, doit être italien. Il
-paraît qu’en Suisse ils ont fait de la propagande dans ce genre-ci, mais
-on les a emprisonnés, de sorte qu’ils mettent les prisonniers au nombre
-de leurs martyrs; ils pourront bientôt avoir un calendrier. C’est une
-vraie comédie, et je ne peux pas croire qu’il y ait des gens qui
-prennent cela au sérieux. Leur nom est la Milice de la Guerre ou Soldats
-du Saint. Ce sont, je crois, des possédés pour la plupart, Dieu veut
-ainsi humilier les Anglais qui se sont séparés de la véritable église,
-en les laissant descendre malgré leur gravité apparente et leur
-intelligence, au dernier degré de l’aberration! C’est l’avis de Madame.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-La grève de Lecq,. Les rochers de Plémont
-
-
-La côte septentrionale de l'île est découpée de plusieurs baies, dont la
-principale est celle de Lecq. Les rochers de Plémont aux grottes
-mystérieuses et profondes sont avec la baie de Lecq les deux promenades
-les plus en vogue et le rendez-vous du high-life parisien et londonien.
-Les grottes ou caves de Lecq sont très curieuses à visiter. Il faut
-autant que possible y venir à mer basse et prendre un guide, car il
-serait imprudent de s’y aventurer seul.
-
-Le chemin pour y descendre ne manque pas de pittoresque, c’est un
-sentier abrupte qui contourne la montagne, relié çà et là par des petits
-ponts suspendus, jetés au-dessus des criques.
-
-Ces grottes superbes, ces cavernes profondes qui entourent l'île sont le
-travail incessant de la mer pendant des siècles. Retenues dans leur élan
-et toujours en fureur, les vagues ont fini par entamer, par creuser, par
-trouer les côtes et y former des voûtes souterraines d’une élévation
-majestueuse, des cavités étranges aux configurations pleines de saillies
-et de creux. Avec de l’imagination,--l’imagination, cette fée puissante
-et créatrice,--ces rochers bizarres vous apparaissent comme des ombres
-humaines, des silhouettes d’animaux, des maisons fantastiques dentellées
-d’ogives, des pitons élancés, des aiguilles plus longues que celle de
-Cléopâtre, des pyramides; enfin on peut y voir tout ce qu’on veut.
-
-Nous sommes revenues par la charmante vallée de St-Laurent, et nous
-sommes allées aux grottes de Plémont par la non moins charmante vallée
-de St-Pierre, l’une des plus jolies de Jersey.
-
-De la pointe de Plémont, la vue est très étendue: à gauche, les îles de
-Guernesey, Jethou, Herm et Sercq; en face, un petit groupe de rochers
-appelés «Pater noster»; à droite, les Ecréhous qui connaissent les
-naufrages et qui font trop souvent hélas! tristement parler d’eux; enfin
-la France, toujours la France qui devrait encore posséder ces îles qui
-sont si loin de l’Angleterre. Un pont de bois conduit aux grottes et à
-la cascade de Plémont, le câble sous-marin qui relie Jersey à
-l’Angleterre s’enfonce en mer sous la cascade. Les rochers sont d’une
-hauteur énorme. Les moins élevés sont bizarrement découpés; ici, c’est
-un long piton qui se dresse comme un géant devant une grotte; là, ce
-n’est plus un géant qui garde l’entrée de celle-ci, c’est un moine à
-genoux, recouvert de son capuchon.
-
-Il y a bien d’autres baies à citer, la baie de Ste-Catherine, la baie du
-Boulay semée de cailloux de nuances très variées, la coquette baie de
-Rozel, la baie de St-Ouen avec ses bords accidentés, la baie de
-St-Brelade, la magnifique baie de St-Aubin.
-
-La grève du Boulay, située au nord de l'île entre le château
-Mont-Orgueil et la grève de Lecq offre aux regards charmés un beau
-panorama. Du reste, de toutes les hauteurs de l'île, les vues sont
-ravissantes: la nature étale avec complaisance ses beautés, végétation
-puissante, bois ombreux, fleurs embaumées, et puis la mer, la mer
-infinie. Mais ces délicieuses promenades, mais ces sites enchanteurs
-s’achètent toujours par quelques fatigues! les descentes rapides à
-travers les rochers, sur des pentes raides, des herbes glissantes
-offrent quelques difficultés; les escalades du retour, qui vous obligent
-à monter longtemps, ne sont pas plus agréables. Il faudrait des jambes
-d’isard pour parcourir sans lassitude les sentiers en zigzag et les
-escaliers à pic, les vallées et les montagnes, les rochers et les
-grottes de cette île accidentée. La fatigue, c’est comme un voile noir,
-qui s’étend devant vous; vous ne voyez plus ou vous voyez mal.
-
-La coquette grève de Rozel, également au nord de l'île est un lieu
-privilégié, encaissé de trois côtés par de hautes collines couvertes
-d’une riche verdure. Son port calme et tranquille, où se balancent
-mollement quelques barques légères, semble à l’abri des tempêtes. Sur
-les hauteurs de Rozel, on fait remarquer aux excursionnistes une saillie
-de rochers appelés «La Chaire»; c’est de cet endroit qu’une sentinelle
-aperçut, quelques instants seulement, la veille de Noël 1781, une
-lumière briller presqu’en même temps dans l'île et sur la côte de
-France.
-
-C’était un signal convenu, l’invasion de l'île par les Français, sous la
-conduite de Rullecour. Déjà le 17 mai 1779 une flotte commandée par le
-prince de Nassau était apparue dans les baies de St-Ouen et de
-St-Brelade; une descente avait été essayée sans résultat.
-
-Une seconde expédition ne réussit pas davantage. Enfin la troisième,
-commandée par Rullecour, parvint à s’emparer de St-Hélier, mais les
-soldats anglais cantonnés dans les autres parties de l'île, sous les
-ordres du major Pierson vinrent attaquer la ville où flottait déjà le
-pavillon français, et, après un combat opiniâtre, où les deux chefs
-français et anglais furent tués, les Jersiais restèrent vainqueurs.
-Cette entreprise fut la dernière contre les îles de la Manche.
-
-Non loin de la baie de Rozel, au milieu d’un beau parc planté d’arbres
-de haute futaie, s’élève l’élégant manoir de la famille Lamprière,
-d’origine bretonne.
-
-La baie de St-Brelade, située dans une partie de l'île encore déserte au
-commencement du siècle, est complètement cultivée et habitée
-aujourd’hui. Elle s’ouvre toute grande aux vagues qui, ne rencontrant
-pas d’obstacles, se montrent généralement douces et caressantes. La baie
-de St-Brelade, la plus calme, la plus tranquille de toutes, est
-recouverte, comme celle de Lecq, d’un sable fin et jaune qui reluit
-comme de l’or au soleil. Le sable des autres baies est blanc.
-
-L’église de St-Brandon ou St-Brelade, du XIme siècle est bâtie à
-l’extrémité de la falaise et, séparée seulement des flots par le mur qui
-clot le cimetière. Ce mur, solidement construit, a été converti en
-batterie pour la défense de l'île. Je remarque ici que presque partout
-les cimetières entourent les églises, c’est très bien; l’église, c’est
-la mère étendant au-delà de la vie sa protection sur l'âme de ses
-enfants. Mais pour nous, catholiques romains, nous sommes surpris de ne
-voir que des pierres tombales, des stelles et fort peu de croix.
-
-Près de cette église se trouve une vieille et vénérable chapelle qui
-reçut souvent et reçoit encore des vœux ardents et des prières
-reconnaissantes. On l’appelle la Chapelle-ès-Pêcheurs, les habitants de
-cette partie de l'île s’étant toujours livrés à la pêche très abondante
-dans cette baie.
-
-L’église St-Brelade ne se recommande pas par l’élégance du monument,
-elle est d’une primitive simplicité d’architecture, mais elle est la
-plus ancienne de l'île. On n’est pas certain de l’époque de sa
-fondation, on la fait remonter au XIme siècle, sous le règne d’Henri
-Ier roi de France. Il se pourrait qu’elle fût encore plus vieille,
-car j’ai lu quelque part qu’on s’est trompé sur la date de presque
-toutes les églises paroissiales de Jersey. On a confondu la date de leur
-restauration, de leur changement de culte ou de leur agrandissement avec
-celle de leur fondation qui, pour la plupart, remonte aux premiers âges
-du Christianisme. A cette époque, l'île si protestante aujourd’hui avec
-ses trente-six sectes différentes, n’était alors peuplée que de saints,
-Saint Hélier, Saint Aubin, Saint Ouen, Saint Magloire, Saint Brelade,
-etc.
-
-En continuant de ce côté, on arrive aux parties sauvages de l'île. Sa
-physionomie change complètement; de joyeuse qu’elle était, elle devient
-grave et austère: dunes stériles, rochers déserts. Ce contraste en
-passant n’est pas sans attrait, cette rencontre des extrêmes, plages
-riantes et plages désolées, varient agréablement les souvenirs.
-
-La baie de St-Ouen est la plus haute expression de cette physionomie
-farouche; là règnent la solitude et la tristesse.
-
-Une petite herbe sèche y croît péniblement; d’énormes quartiers de
-granit arrachés par les tempêtes et roulés par les flots jonchent
-partout le sable et font penser à l'âge de pierre; et, de fait, on
-trouve disséminées dans l'île des pierres dolmetiques en assez grand
-nombre: cromlechs, lieu de réunion des prêtres et des juges, dolmens,
-autel ou table du sacrifice, Menhirs, images de l’Etre suprême. Un
-temple en parfait état de conservation atteste aussi que les Druides
-habitaient ces lieux.
-
-Le vieux manoir de St-Ouen est encore de nos jours une belle propriété.
-On montre, dans un champ voisin, quelques traces de l'_arène des
-Tournois_, plaisir favori des seigneurs d’antan; c’est là que les
-chevaliers du moyen âge, casque en tête, lance au poing, venaient jouter
-de force et d’adresse. Ici, sur cette butte plus élevée, se tenaient les
-spectateurs.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Décidément, j’aime mieux les bois que la mer, je préfère les verdoyants
-feuillages aux verdoyantes eaux, les chansons de l’oiseau aux chansons
-de la vague, les paysages variés à l’immensité uniforme, l’abîme me fait
-peur!
-
-Je troquerais tout Jersey rien que pour une de nos landes bretonnes,
-parce que la vue de tout ce qui charma notre enfance fait du bien: ces
-souvenirs là effacent les tristesses du présent, cela rajeunit; c’est
-comme un bain de jouvence. Mais ici toutes les choses ne parlent qu’à
-mes yeux et ne disent rien à mon cœur. Quand on s’est rendu compte des
-beautés naturelles d’un pays, qu’on a admiré ses sites grandioses et ses
-vastes horizons; lorsqu’on a parcouru les rues et visité les monuments
-d’une ville et qu’on n’y connaît personne, il ne reste plus qu’une chose
-à faire, c’est de s’en aller.
-
-J’espère que nous ne tarderons pas à partir.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-DERNIER CHAPITRE
-
-Les récifs de la Corbière, La baie et la ville de St-Aubin.
-
-
-La Corbière est une longue suite de rochers qui se prolongent fort avant
-dans la mer. Ce nom leur vient sans doute des innombrables corbeaux qui
-les habitent; c’est leur domaine, ils y règnent en maîtres et y élèvent
-leur famille dans une douce quiétude exempte de soucis.
-
-Il doit y avoir là de vieux patriarches de corbeaux qui ne meurent que
-de vieillesse. Corbière «ce tombeau des navires» nous a paru sinistre.
-Nous n’avons pu visiter le phare; il faut une permission écrite.
-
-Jersey comme la Sicile a son Charybde et son Scylla, les rochers de
-Corbière et le promontoire de Grosnez, inabordable, hérissé de dangers;
-mais de cette pointe extrême, quelle vue admirable! On aperçoit le
-groupe complet de l’archipel anglo-normand, Guernesey, Sercq, Herm,
-Jethou, et enfin plus loin Alderney (Aurigny), toutes ces îles
-verdoyantes qui sont les _émeraudes_ de la Manche.
-
-La baie de St-Aubin est fort belle et la ville très agréable. De forme
-demi-circulaire, cette baie s’ouvre aux pieds d’une ample montagne de
-verdure, tout habillée de ravissantes demeures: ceinture de cottages,
-couronne de blanches villas, rien ne manque à sa parure. Aux deux
-extrémités de cette baie sont les deux villes principales de l'île:
-St-Aubin, au couchant, l’ancienne capitale, et, au levant, St-Hélier, la
-nouvelle, siège du gouvernement et du commerce.
-
-Au moment de partir, un Jersiais m’a dit:
-
-Ah! si nous avions le ciel où fleurit l’oranger, notre magnifique baie
-de St-Aubin pourrait rivaliser avec celle de Naples!
-
-Et cet aimable interlocuteur ajoutait moitié plaisant, moitié sérieux.
-«Partout ici quelle belle nature! C’est l’Orient dans _l’eau riant_». Un
-peu fort le calembour, et je n’ai pu m’empêcher de sourire de l’image
-poétique, mais trop exagérée.
-
-Toujours snobs, les Anglais, et comme la moindre phrase caractérise bien
-l’orgueil de leur race!
-
-
-
-
-GUERNESEY
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-St-Pierre-le-Port, Comparaison entre Jersey et Guernesey, La flore
-à Guernesey, Administration de cette île.
-
-
-Guernesey est, comme Jersey, une île anglaise sur les côtes de France.
-
-Elle faisait autrefois partie du duché de Normandie; Henri Ier la
-réunit à la couronne d’Angleterre. Les Français ont plusieurs fois tenté
-de la reprendre, notamment en 1780.
-
-La population fixe est maintenant de trente-sept à trente-huit mille
-habitants, auxquels il faut ajouter, en été, une population flottante
-d’environ dix mille touristes, presque tous Anglais. Elle s’administre
-comme Jersey. La cour royale se sert de la langue française, mais
-l’idiome anglo-normand si pittoresque et si expressif qui se parlait
-autrefois se retrouve encore dans certaines parties de l'île. Du reste,
-cet attachement, en plein dix-neuvième siècle, à la langue des aïeux
-n’existe pas seulement ici, il se retrouve encore dans les bruyères de
-l’Armorique, sur les collines du pays de Galles et sur les côtes
-occidentales de l’Irlande. Je trouve que Jersey et Guernesey ne se
-ressemblent guère tout en ayant des beautés identiques; qui a vu l’une
-ne connaît pas l’autre.
-
-A l’arrivée, Jersey entourée de hautes fortifications ne laisse rien
-deviner de ses agréments, Guernesey au contraire, bâtie en amphithéâtre
-se montre de suite et se présente sous un aspect flatteur. St-Hélier,
-capitale de Jersey est une ville à moitié française; St-Pierre-le-Port,
-capitale de Guernesey, est une ville anglaise par les habitudes, les
-mœurs et le caractère de ses habitants. A Guernesey, le dimanche est un
-jour de repos complet: travail, commerce, correspondance, tout est
-interrompu. Je ne dis pas que Jersey soit beaucoup plus mouvementée ce
-jour là; cependant, entre sept et huit heures du matin, on voit un
-facteur passer dans les rues et distribuer furtivement le courrier.
-C’est une concession aux usages français. A Jersey, les magasins restent
-ouverts le soir; à Guernesey, ils sont hermétiquement fermés dès sept
-heures, même dans le fond de l’été. Le touriste qui se réserverait la
-soirée pour visiter les magasins et choisir ses petites emplettes ne
-rapporterait rien de Guernesey: les portes sont closes partout.
-
-Cette comparaison entre les deux îles sœurs pourrait se continuer dans
-une infinité de choses. Bien des personnes l’ont probablement faite
-avant moi, inutile d’insister.
-
-Je le répète, le panorama de St-Pierre, dont les maisons s’étagent dans
-la verdure, est charmant.
-
-Nous entrons dans le port, laissant à gauche le château Cornet, vieille
-et pittoresque construction analogue au fort Elisabeth de Saint-Hélier.
-La ville de St-Pierre est plus belle de loin que de près: ses rues
-tortueuses, escarpées, un peu sombres même n’ont rien de séduisant. Nous
-avons cependant admiré une belle statue que les Guernesiais ont élevée
-au feu prince Albert. La campagne, d’ailleurs, se charge de raccommoder
-le touriste avec la ville. Ah! cette campagne, quels jolis fleurons elle
-apporte à la ville! On peut même dire ici que ce sont les fleurons seuls
-qui composent la couronne dont St-Pierre se montre orgueilleux à juste
-titre.
-
-Guernesey a les mêmes beautés que Jersey, mais peut-être plus
-accentuées, plus personnelles: sites romantiques, vallées rêveuses et
-poétiques, ombrages mystérieux, plages sauvages, rochers tourmentés,
-vagues langoureuses et flots terribles.
-
-Je crois son climat encore plus doux, si j’en juge par la flore qui
-s’épanouit dans toutes les campagnes, et, dit-on, dans toutes les
-saisons.
-
-La nature est luxuriante et magnifique; certains feuillages atteignent
-des proportions phénoménales: la rhubarbe et l’angélique, par exemple,
-les fushias servent à faire des haies comme l’ajonc en Bretagne; les
-aloès sont gigantesques; les ficoïdes, si frileuses chez nous, tapissent
-hiver comme été, dans certains jardins bien exposés, les grottes et les
-rochers. Les camélias sont des arbres; les chênes verts, les eucalyptus
-et les araucarias sont immenses.
-
-Cette flore merveilleuse, comparable à celle du midi n’est pas
-exclusivement due à la douceur du climat, car en hiver le froid est
-parfois assez vif; elle doit tenir soit à la qualité du terrain, soit à
-des conditions atmosphériques spéciales comme, par exemple la très
-grande humidité, et enfin aux émanations chaudes du Gulf-stream.
-
-On m’a fait remarquer une fleur toute particulière et qui ne croît
-qu’ici; un lys rose, sans odeur, mais bien joli. La légende dit
-qu’autrefois ce lys était blanc; ce sont les larmes qui l’ont changé de
-couleur, des larmes de fées sans doute, car il ne peut y avoir que les
-déesses ou les enchanteresses pour pleurer rose.
-
-Oublieuse des bruines salines, des vagues sauvages, des rafales du vent,
-on peut dire que la végétation tropicale s’est aventurée jusqu’ici et
-qu’elle s’y plaît; les sentiers sont parfumés de senteurs alpestres et
-dans les vallons, délicieusement ombragés de grands arbres, les oiseaux
-chantent et bâtissent leur nid.
-
-Les cottages sont proprets et soignés, les maisons de la ville, assez
-grande (elle compte seize mille habitants), sont blanches, bien
-entretenues, et presque toutes ont un jardin avec une ou plusieurs
-serres.
-
-Les îles anglo-normandes reconnaissent l’autorité de la Reine ou plutôt,
-comme diraient volontiers leurs habitants, de la Duchesse de Normandie,
-mais nullement celle du parlement; elles jouissent d’une autonomie à peu
-près complète, dont elles se montrent très jalouses, Guernesey surtout;
-aussi les gouverneurs de ces îles ont-ils souvent des contestations avec
-leurs subordonnés qui prétendent se gouverner eux-mêmes, tout en se
-soumettant à l’autorité royale, pourvu qu’elle ne se mêle en rien de
-leurs affaires.
-
-Toujours est-il que ce gentil pays de Guernesey s’administre
-parfaitement à ses frais: l'île est couverte d’un réseau de routes
-excellentes; le Port de St-Pierre est remarquable par ses jetées; des
-phares sont placés où il en est besoin; il y a un service d’assistance
-publique très bien organisé; enfin je pense qu’on a tiré de ce petit
-coin de terre le meilleur parti possible.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame ne se met pas souvent en route; mais une fois partie elle ne
-s’arrête plus et nous voilà à Guernesey où je n’arrive pas fière.
-
-J’ai été malade pendant la traversée; tout tourne, tout danse autour de
-moi, les murailles, les plafonds et les meubles. J’ai le roulis dans la
-tête et les jambes!...
-
-Madame pourra se promener seule en ville, je vais me coucher. Elle
-compte aussi visiter l'île de Sercq, une occasion se présente, elle veut
-en profiter. Cette fois je me récuse tout à fait.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-Plages rocheuses de St-Pierre-le-Port, La baie du moulin Huet; Les
-deux villas St-Georges et Roseinheim.
-
-
-Tout en admirant la belle étendue de mer qu’on a sous les yeux, on songe
-à se baigner. Je comptais prendre un ou deux bains, mais il n’y a pas,
-à proprement parler, de plage à St-Pierre. La côte est rocailleuse, et
-il serait dangereux de se baigner; il faudrait aller chercher ailleurs
-quelque crique favorable, j’y renonce.
-
-De loin, Guernesey se développe en éventail fleuri. De près: c’est une
-montagne qu’il faut toujours gravir ou descendre.
-
-J’ai fait une charmante promenade à la baie du moulin Huet, où je n’ai
-pas vu trace de moulin. Cette baie splendide donne le frisson quand on
-arrive, la mer y fait un fracas épouvantable, elle a des airs de colère
-qui font peur; de plus, il y a des rochers si étrangement découpés par
-le temps que l’on croit voir des bateaux sombrant et des naufragés
-s’accrochant pour ne pas périr.
-
-J’ai aussi visité deux villas remarquables: St-Georges, l’une des plus
-jolies de l'île, et, dans la paroisse St-André, Roseinheim, avec des
-serres étonnantes et une décoration toute orientale; aspect très
-fantaisiste, plein de soleil et de couleur.
-
-Les jardins sont ornés de vasques, de statues, les bosquets garnis de
-coussins multicolores, et superposés les uns sur les autres avec
-cordelières autour et glands aux quatre coins: ils semblent inviter au
-repos. Défiez-vous, ils sont un peu durs; en revanche, ils ne craignent
-ni la pluie ni le soleil: ils sont en faïence.
-
-Les serres sont remplies de grappes vermeilles dont on ferait volontiers
-un repas.
-
-C’est une tentation à laquelle il faut résister, sans que la morale du
-renard soit une consolation. Non, ces raisins ne sont pas verts; non,
-ces raisins ne sont pas pour des goujas, ils seront mangés par des
-princes.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame est partie pour Sercq; que j’ai bien fait de rester ici à me
-promener, me divertir! J’ai eu une nouvelle représentation de la
-_Salvation_.
-
-Un meeting Salvationniste: La _maréchale Booth_ qui prêche à Paris, et
-qui est la fille aînée de l’inventeur de cette religion, honorait
-Guernesey de sa présence. Aussi me suis-je précipitée sur ses pas. C’est
-une vraie prêtresse, maigre, décharnée, et une fort bonne comédienne. La
-représentation m’a beaucoup amusée, et je me suis avancée jusqu’à
-l’estrade, à la fin de la cérémonie, pour demander aux fidèles ce qu’ils
-croyaient.
-
-Un postulant m’a répondu qu’ils croyaient comme les protestants,
-seulement qu’ils ne buvaient pas de liqueurs et ne fumaient pas, parce
-que J.-C. avait dit qu’il fallait garder son corps pur. C’est pourquoi
-les jeunes salutistes sont élevées au grade de cantinières spirituelles
-de cette armée sans pareille: au lieu de spiritueux, elles versent la
-parole sainte dans l’oreille des assistants.
-
-Ensuite, il arrive un moment où le néophyte se sent sauvé; j’en ai vu
-cinq ou six qui l’étaient. Alors ils ont l’air de possédés du diable,
-et ressemblent un peu aux aboyeuses de Josselin, cela dure un quart
-d’heure; ils font des contorsions, tapent des coups de poing par ci par
-là et tombent presqu’en faiblesse; il y a des hommes et des femmes qui
-roulent les uns sur les autres, c’est effrayant. Au bout d’un certain
-temps, ils reviennent à eux et pérorent chacun à leur tour. Pendant ce
-temps là, l’assistance prie.
-
-Betzy, la seconde femme de chambre de l’hôtel, était avec moi; elle
-parle français, et nous avons bien ri. Elle disait: je m’amuse comme à
-Noël, c’est le moment des fêtes en Angleterre, et ce jour là John Bull
-dévore, et mistress John Bull prend plus d’un _night cape_ (bonnet de
-nuit)[7].
-
-En effet, ce jour là règnent le gui, le houx, les sapins, le
-plum-pudding, le roast-beef, les liqueurs, la musique et la danse.
-Malheureusement nous sommes en été, et je n’aurai pas le plaisir
-d’assister à cette bacchanale gigantesque.
-
-La Salvation Army est une religion de fous qui se démènent dans les
-rues. Il n’y a en fait de fidèles que des gens du peuple, mais ils sont
-fort nombreux, et je ne serais pas étonnée qu’à Guernesey seulement il y
-en eût quatre ou cinq cents. Général, officiers, soldats du ciel,
-prêcheuses, tous ces gens font des sermons, chantent dans les rues et
-s’y promènent avec des drapeaux rouges; c’est une armée de possédés.
-Ils appellent ceux qui ne font pas partie de leur secte des démons, et
-sont eux-même endiablés pour convertir tout le monde. Voici deux de
-leurs affiches que la dame de l’hôtel, qui parle aussi le français, m’a
-complaisamment traduites.
-
-«Le capitaine Condy, la tambourineuse américaine des guerriers mâles et
-femelles avec l’armée des soldats de sang et de feu, marcheront
-aujourd’hui à travers la ville.
-
-A six heures du matin, exercice des genoux et du mouchoir; à dix heures
-arrivée du Saint-Esprit; à deux heures, enclouage des canons de
-l’ennemi; à six heures du soir, incendie sur toute la ligne; à huit
-heures, galop d’action de grâces (alleluia gallop).
-
-Le lendemain, à deux heures trente, la tambourineuse américaine chantera
-et parlera au nom de Jésus, avec d’autres officiers; à six heures
-trente, les soldats se réuniront à la caserne pour la parade en grande
-tenue.
-
-Mouchoirs et jaquettes rouges, tabliers blancs, chapeaux noirs, alleluia
-de rigueur.
-
-On offrira aux rebelles des conditions de paix. Le chirurgien de l’armée
-donnera ses soins aux blessés. Ce aujourd’hui, etc.
-
-Par ordre du roi Jésus et du capitaine,
-
-CADMAN.
-
-Le jour des régates, on lisait:
-
-«Salvation Army
-
-Réunion gigantesque. A onze heures, réception du Saint-Esprit; à midi,
-départ de la caserne, et marche triomphale à travers le camp de
-l’ennemi; à deux heures, grande bataille.
-
-On se réunira à deux heures trente dans la forteresse, d’où l’on tirera
-l’évangile à boulets rouges dans les rangs des esclaves du diable (Ici
-il faut entendre les paisibles promeneurs qui devaient aller voir les
-régates).
-
-N. B.--Un grand médecin (Jésus-Christ) sera présent, et prodiguera ses
-soins aux malades et aux blessés.»
-
-La ville de Guernesey est bâtie en amphithéâtre, il faut toujours monter
-ou dévaler.
-
-Le pays est très beau, très boisé et le climat délicieux. Jersey est
-moins joli, moins pittoresque, moins fleuri que Guernesey, mais il a de
-nombreuses baies pour prendre des bains, tandis qu’ici il n’y en a
-guère. Si les plages sont désertes, en revanche, les maisons me semblent
-encombrées de jeunes habitants: tout cela crie la nuit, tapage le jour;
-cette marmaille est à l'âge agréable où les enfants peuvent être
-considérés comme de petits fléaux.
-
-La ville est très propre, les ruisseaux qui courent en pente comme les
-rues nettoient tout en passant rapidement. Les promenades sont
-charmantes, le long de la mer; un tramway en côtoie les bords. Je suis
-montée sur une éminence attirée par la vue d’un grand monument en forme
-d’aiguille élevé là en souvenir d’un seigneur du pays, le baron
-Saumarez qui, paraît-il, a fait beaucoup de belles et bonnes choses.
-
-J’ai visité les deux églises catholiques; rien de saillant. A neuf
-heures et demie du soir on tire un coup de canon: serait-ce pour
-remplacer le couvre-feu et inviter les habitants à rentrer chez eux?
-Non, cela ne regarde que les militaires, c’est l’appel qui doit les
-ramener tous à la caserne.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-L’Ile de Sercq
-
-
-Je tiens absolument à voir l'île de Sercq avec ses aspects effrayants,
-sa mer sauvage, dont les lames puissantes écrêtent la roche dure et
-minent le granit. Cette île ne connaît guère les douceurs et les
-caresses de la vague, alanguie des flots somnolents, elle n’entend que
-leurs clameurs quand, déferlant avec furie ils montent à l’assaut de ses
-falaises inébranlées et formidables.
-
-Suzette très dolente encore demande pourquoi Madame est si fort emballée
-pour cette excursion.
-
-Pourquoi, Suzette? Parce que je ne crains pas une heure de mal de mer
-pour voir «ce morceau de France tombé à la mer et ramassé par
-l’Angleterre,» suivant la belle expression de Victor-Hugo.
-
-L'île de Sercq a tenu toutes ses promesses; je n’ai eu aucune déception
-et j’ai eu beaucoup de plaisir à visiter cette roche curieuse, bouquet
-de fleurs et de fruits dans une corbeille de granit; mais je ne dis pas
-pour cela que j’aimerais à l’habiter. L’histoire de Sercq est fort
-intéressante. Pendant longtemps, cette île microscopique parut sans
-valeur, et nul ne songeait à l’occuper.
-
-Un jour, sous le règne de Henri II, un marin français, Poullain de la
-Garde vint y planter notre drapeau. Il aborda l'île à la tête de onze
-galères et s’en empara.
-
-A quelque temps de là Poullain, d’humeur aventurière, tenta un coup de
-main sur Guernesey et sur Jersey, cette tentative extravagante n’ayant
-point réussi, Poullain revint sur ses pas, s’empara chemin faisant d’un
-navire anglais dont la cargaison le dédommagea de son échec et rentra
-dans son île. Mais Sercq n’était point un lieu enchanteur, l’inaction
-pesait au corsaire; il en remit le commandement à son lieutenant de
-Breuil et reprit la mer. Dès ce moment, les Anglais qui avaient toujours
-dédaigné Sercq comme un rocher inutile changèrent de manière de voir.
-Sercq par sa situation particulière, ses falaises escarpées, sa petite
-garnison et les trois forts qu’elle avait édifiés était devenue un nid
-d’aigle impossible à aborder; cela chiffonnait beaucoup les Anglais.
-
-Un capitaine hollandais (la Hollande était alors l’alliée de
-l’Angleterre), comprenant leurs regrets d’avoir laissé cet îlot leur
-échapper, proposa de les tirer d’embarras.
-
-Ce Hollandais avait certainement lu l’Illiade, car il eut recours au
-moyen inventé par Ulysse roi d’Ithaque; seulement au lieu d’un cheval de
-bois ce fut un cercueil dont il se servit.
-
-Le capitaine hollandais vient donc jeter l’ancre devant Sercq. Un marin
-est dépêché près du lieutenant de Breuil pour lui annoncer la mort du
-capitaine de navire et lui demander la permission de l’enterrer dans
-l'île, puis il ajoute: Pendant que l’équipage accomplira la triste
-cérémonie, les habitants de l'île pourront visiter notre navire, ils y
-seront reçus cordialement.
-
-La petite garnison qui n’avait aucune distraction sur sa roche perdue
-accepta avec empressement, sauf quelques soldats et de Breuil qui crut
-de son devoir d’accompagner le capitaine défunt à sa dernière demeure.
-
-Deux heures après, le tour était joué.
-
-C’est le capitaine hollandais qui reçut lui-même aimablement les
-Français en les faisant prisonniers à son bord. Pendant ce temps là,
-presque tout l’équipage entré à Sercq, ouvrait le cercueil et y trouvait
-toutes les armes dont il avait été rempli. De Breuil et ses quelques
-hommes, incapables de résister, furent obligés de se rendre.
-
-L’histoire rapporte que Marie Tudor, indignée de ce procédé, refusa le
-prix de la trahison; ce sentiment de générosité n’était vraiment pas
-anglais.
-
-Les fortifications françaises furent rasées, et l'île rentra dans
-l’abandon.
-
-Plus tard, un sire de Glatigny, d’origine normande, réédita l’aventure
-de Poullain de la Garde; les détails manquent, mais il est à croire
-qu’il ne fut pas plus heureux que lui. Et Sercq restait toujours une île
-solitaire et déserte, la cité inviolable des oiseaux de mer qui s’y
-abattaient par bandes énormes. En 1563, un habitant de Jersey, Hélier
-Carteret dont le nom est devenu historique, forma le projet de se fixer
-à Sercq.
-
-C’était le descendant de seigneurs normands qui, avant la confiscation
-de leurs biens par Phillippe-Auguste, possédaient en Normandie le fief
-de Carteret. Hélier Carteret s’installa avec toute sa famille, persuadé
-que si l’on voulait s’en donner la peine, la petite île de Sercq
-deviendrait aussi fertile que ses grandes sœurs, Jersey et Guernesey.
-
-On ne parla plus marine ni fortifications, mais terre et charrue; neuf
-ans après, en 1572, l'île était défrichée, habitée et fertilisée.
-
-Ce moyen de conquête valait mieux que celui du capitaine hollandais; la
-reine qui régnait alors, Elisabeth, le trouva de son goût, et nomma
-Hélier Carteret seigneur de Sercq. Voilà les débuts de cette île si
-florissante aujourd’hui.
-
-En relisant mes notes, avant de les envoyer à l’impression, je trouve
-dans le _Petit Journal_ le plus joli et le plus intéressant des articles
-sur la petite Sercq des temps modernes. Je ne pourrais rien dire d’aussi
-bien, ni de plus complet, voici cet article:
-
-
-L'île de Sercq[8]
-
-Au milieu du détroit semé d’écueils qui sépare Jersey de Guernesey, un
-haut plateau rocheux dresse ses parois abruptes de granit, tombant
-perpendiculairement dans la mer: cette petite terre, formidable
-d’aspect, est l'île de Sercq.
-
-Percée, pour ainsi dire, de part en part de grottes, de gouffres,
-d’excavations plus ou moins profondes, ses falaises s’élèvent en murs
-verticaux de soixante mètres de hauteur au-dessus des flots qui
-affouillent le rivage et se brisent en moutons blancs sur les
-innombrables rochers du large. L’accès de Sercq est si peu commode qu’il
-y a quarante ans l’escadre anglaise, relevant l’archipel, fit le tour de
-l'île sans apercevoir de communication du rivage avec l’intérieur, et
-n’y débarqua point.
-
-En effet, c’est par un tunnel qu’on aborde cette île enchantée. Le
-vapeur qui franchit en moins d’une heure la distance entre Guernesey et
-Sercq dépose ses passagers dans une crique étroite, hémicycle de sable
-et de galets que dominent de toutes parts de grandes parois grises
-couvertes d’une herbe maigre, et continuées au large par des roches
-dénudées aux formes fantastiques, sur lesquelles s’ébattent des nuées de
-goëlands.
-
-On regarde autour de soi et l’on ne voit rien, si ce n’est la jetée de
-pierres, les barques entre le quai et la roche âpre et nue, l’eau
-clapotante, au loin la confusion de la mer et du ciel. Une sensation de
-vertige et de terreur vous prend: si le navire allait s’éloigner et vous
-abandonner sur cette rive solitaire et stérile!...
-
-Rassurez-vous: l'île n’est pas aussi inabordable qu’elle le paraît. Au
-bout du quai, dans ce mur rocheux, d’apparence inaccessible et
-impénétrable un trou béant s’ouvre, un tunnel noir, presque sinistre; on
-s’y engage, et cette porte digne de la plume de Dante et du crayon de
-Doré aboutit soudain à un décor d’une idyllique fraîcheur: le tunnel
-débouche dans un vallon vert, boisé, charmant, avec des prairies semées
-de primevères, des ruisselets murmurants, des bosquets touffus, des
-ramures pleines d’oiseaux, d’où s’échappent des notes mélodieuses. Une
-belle route monte au centre de l'île où se trouvent l’église anglicane
-et le presbytère, les écoles et la seigneurie, avec son magnifique parc
-planté de conifères.
-
-De toutes parts, au-delà des champs entourés de haies et de maisons
-proprettes dont plusieurs ont conservé l’antique toit de chaume,
-s’aperçoit la mer bleue, avec son chapelet d'îles: Brechou ou l’Isle des
-Marchands, dépendance et satellite de Sercq; Herm, séparé de Sercq par
-le passage ou chenal du Grand-Ruau; Guernesey, la «Grande Terre» des
-Sercquais; Jersey, dont la côte septentrionale très découpée, s’estompe
-dans la brume et là-bas, par delà le funèbre passage de la Déroute, se
-dresse une blanche muraille: c’est la côte de Normandie, mère patrie de
-toutes ces îles devenues anglaises, c’est le cap de Flamanville, la baie
-de Diélette, notre Cotentin français.
-
-Paysage admirable, panorama idéal et si bien composé qu’il faut aller
-jusqu’en Grèce pour trouver un spectacle de mer digne de lui être
-comparé: telle est Sercq la belle, Sercq la charmante, aimée des
-peintres et des poètes, Sercq que les Anglais ont justement appelée _the
-gem of the channel islands_, la perle des îles du Canal.
-
-Longue de cinq mille cent mètres du Nord au Sud, sur une largeur maxima
-de deux mille cinq cent mètres, avec une superficie de cinq cent dix
-hectares, dont deux cents en culture, l'île se divise en deux parties,
-le _Grand Sercq_ et le _Petit Sercq_, reliées par l’isthme de la Coupée,
-chaussée large de deux mètres à peine et longue de cent quatre-vingts
-mètres, élevée de quatre-vingt-dix mètres au-dessus de la mer et des
-deux côtés de laquelle s’ouvre des abîmes. Ce passage est terrifiant;
-par les grandes tempêtes il est dangereux de s’y aventurer et les deux
-parties de Sercq sont alors privées de toute communication.
-
-Dans ce plateau de granit se creusent d’adorables dépressions, des plis
-de terrains profonds, de courtes et belles vallées boisées qui, toutes,
-aboutissent à quelque baie retraitée; là, dans des nids de verdure, au
-bord du ruisseau qui jacasse sur les cailloux, protégées des vents, à
-l’ombre sous les grands arbres, se blottissent de ravissantes et
-coquettes chaumières, asile en été des amoureux et des peintres.
-
-L'île de Sercq n’est pas seulement curieuse comme paysage, elle est
-intéressante à étudier pour son organisation féodale qui constitue à
-notre époque un véritable anachronisme. Bien que judiciairement
-rattachée au baillage de Guernesey, Sercq en est complètement
-indépendante au point de vue politique et administratif. Elle forme un
-petit Etat féodal à part, gouverné sous la suzeraineté de l’Angleterre
-par son seigneur, qui est censé propriétaire de l'île en vertu de la
-charte de la reine Elisabeth (1563) concédant Sercq en fief de haubert
-(fief qui ne pouvait être possédé que par un chevalier) à Hélier de
-Carteret pour être divisé en quarante tenanciers dont chacun devait
-fournir un homme armé pour la défense de l'île. A cette occasion, la
-grande Elisabeth fit don au seigneur de six canons, cinquante boulets et
-deux cents livres de poudre; dans la cour de la seigneurie, on voit
-encore un de ces canons, portant l’inscription suivante: _Don de la
-royne Elisabeth au seigneur de Sercq, 1578_.
-
-Les quarante domaines ainsi créés, légalement indivisibles,
-transmissibles en entier seulement par vente ou par héritage, avec
-l’assentiment du seigneur sont encore aujourd’hui possédés par quarante
-tenanciers qui paient la dîme au seigneur. En cas de décès sans
-héritiers de l’un des quarante tenanciers, le seigneur entre en
-possession de ses biens. Le droit d’aînesse le plus absolu règne dans
-l'île.
-
-Les «chefs-plaids», tenus trois fois par an, le premier lundi après
-Pâques, après la Saint-Michel, après Noël, forment à Sercq l’unique
-pouvoir législatif. Ces chefs-plaids qui en sont autre chose que
-l'«assemblée des leudes et barons» des anciens rois normands, sont
-composés du sénéchal, président, et du prévôt de l'île, nommés à vie par
-le seigneur, du greffier, du député du seigneur, et des quarante
-tenanciers.
-
-Les lois ou ordonnance sont votées par ces derniers seulement; mais
-elles doivent être soumises à la sanction du seigneur.
-
-L’organisation judiciaire de Sercq est tout aussi curieuse. Un sénéchal,
-nommé par le seigneur, statue comme juge unique; il juge en première
-instance tous les procès civils, sauf appel devant la cour royale de
-Guernesey. Au correctionnel, il peut infliger des amendes jusqu’à trois
-livres tournois (cinq francs quinze), et, au plus, trois jours
-d’emprisonnement. Les délits graves sont directement portés devant la
-cour de Guernesey.
-
-Hâtons-nous de dire que, quoique Normands, les Sercquais ne sont pas
-d’humeur bien processive. Quant à la prison, elle est généralement vide.
-
-Il y a quelques années, une femme de Sercq ayant été condamnée à un jour
-de prison pour un infime larcin demanda à purger sa peine toutes portes
-ouvertes, tant l’effrayait la perspective d'être enfermée. Le prévôt y
-consentit de fort bonne grâce; et, on vit successivement, après
-l’internement de la coupable, on vit pénétrer dans le farouche édifice
-toutes les femmes de Sercq, munies de tabourets, de vivres et de leur
-tricot; elles se relayèrent pour tenir compagnie à la prisonnière, qui
-ne fut pas un instant seule.
-
-Sercq est la seule des îles de la Manche où l’instruction soit
-obligatoire au premier degré; elle est la seule aussi, et c’est par ce
-côté que cette petite île mérite de nous intéresser, la seule où
-l’enseignement soit donné en français.
-
-Notre langue est l’idiome de tout l’archipel normand; mais, tandis
-qu’elle tend à disparaître de Jersey, de Guernesey ou d’Aurigny, où les
-campagnards mêmes ne lui restent pas tous fidèles, elle est demeurée à
-Sercq le langage du foyer, à ce point que deux familles de pêcheurs
-anglais, établies dans l'île depuis quelques années, parlent aujourd’hui
-couramment le français ou plutôt un patois normand qui rappelle de très
-près celui des environs de Cherbourg.
-
-Il est à craindre malheureusement que cela ne dure pas toujours.
-
-Beaucoup de Sercquais, mus par l’intérêt, apprennent l’anglais, le font
-apprendre à leurs enfants.
-
-Et ce ne sera peut-être l’affaire que d’une ou deux générations pour que
-l’anglais devienne la base de l’enseignement.
-
-On le voit, la petite sœur est maintenant l’égale de ses aînées, sinon
-comme étendue, du moins comme richesse de culture, intelligence et
-activité.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame arrive enchantée de son excursion à Sercq, mais un peu fatiguée;
-elle a eu le mal de mer en revenant. Ce matin, pendant qu’elle se
-reposait, je suis allée visiter le cimetière, un lieu charmant. Il y a
-des plantes d’eau dont la feuille ressemble un peu à celle d’acanthe.
-Elles sont d’une telle grandeur qu’on se croirait dans ces forêts
-d’Amérique, dont les voyageurs font des descriptions enthousiastes; les
-rhododendrons, les camélias sont de vrais pommiers, les fushias ne sont
-plus des fleurs, mais des arbustes. On aurait presque la tentation de
-mourir dans cette jolie île, pour être enterré dans cet étonnant
-cimetière; on aurait d’autant plus de facilité pour cela, que
-l’enterrement de première classe ne coûte que huit francs; ce n’est pas
-la peine de s’en passer, et vraiment, si comme les chats j’avais neuf
-vies à dépenser, je me permettrais cette petite distraction.
-
-C’est demain dimanche; ce saint jour se présente aux yeux d’un Anglais
-sous la physionomie d’un énorme plat de viande en permanence sur la
-table, et de quelques bouteilles de porto ou de xérès, à moins que ces
-messieurs et ces dames ne soient dans la confrérie du ruban bleu ou du
-ruban vert, ce qui change alors le porto ou tout autre spiritueux en
-thé, dont on use et abuse à perpétuité. Quand on a fini de manger, on
-digère péniblement ou pas, cela dépend des facultés de l’estomac, mais
-enfin on digère, et quand on a digéré, on recommence à manger; ensuite
-on va au temple entendre l’office, puis on rentre, on mange, et on va se
-coucher, plus ou moins _impressionné_. C’est une journée si bien remplie
-que l’on peut bien être un peu fatigué le soir. Les ladies elles-mêmes
-sont tellement accablées qu’elles perdent parfois leur centre de
-gravité. Je dois dire que ceci je ne l’ai jamais vu, seulement je l’ai
-entendu dire.
-
-On est très _Hugolâtre_ à Guernesey, que le grand poète habita plusieurs
-années et où il écrivit, m’a-t-on dit, ses _Contemplations_, aussi
-voit-on son buste, sa photographie et ses autographes à la devanture de
-toutes les librairies, comme on voit des homards chez tous les marchands
-de comestibles.
-
-Les homards sont peut-être encore plus abondants à Guernesey qu’à
-Jersey. On les pêche ici avec des _banâtres_, panier en forme de
-mannequin renversé. Homards et langoustes font vivre beaucoup de
-familles de pêcheurs, c’est leur seul métier. C’est très amusant quand
-la mer baisse, de voir toutes les petites barques, qui sautent sur les
-vagues, laitées d’écume, comme de petites mouettes s’en aller lever les
-banâtres ou casiers comme nous disons en France.
-
-C’est encore avec la bonne de l’hôtel que je suis allée voir le départ
-de cette microscopique flotille, mais nous n’étions pas seules, elle
-avait son amoureux.
-
-Me voilà arrivée à vingt-cinq ans, et je ne suis pas si avancée que
-Betzy qui n’en a que dix-huit. Ah! c’est ici que les jeunes filles sont
-heureuses! Dès quinze ou seize ans elles ont un bon ami, un sweet heart
-(doux cœur), qui marche avec elles suivant l’expression pittoresque du
-pays, c’est-à-dire qu’il se trouve à point pour les escorter dans leurs
-courses et promenades. Betzy appelle son amoureux Sam: tous ces amoureux
-là se nomment Peter, Samuel, Abraham, Jacob; à Guernesey on affectionne
-les noms bibliques. Il y a des jeunes filles qui avant de se marier en
-ont eu quatre ou cinq. On commence un _flirt_ avec celui-ci, qu’on
-continue avec celui-là, ça ne tire pas à conséquence, jusqu’à ce qu’on
-ait enfin trouvé celui avec lequel on désire _marcher_ toute la vie.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Victor Hugo, Madame Drouet, La température.
-
-
-Victor Hugo est le héros moderne de Guernesey. On visite sa maison qui
-est un vrai, dois-je dire bazar ou musée, mettons les deux, puisqu’il y
-a de belles choses et des riens. On ne parle qu’avec enthousiasme de
-tous les souvenirs qu’il a laissés pendant son séjour ici, un long
-séjour de quinze années. Non loin de la grande vieille maison du poète
-on vous montre la maison modeste qu’habitait Madame Drouet, dont le nom
-reste attaché à celui du grand homme. Madame Drouet admirablement belle
-avait été actrice à Paris. Elle avait joué avec succès des rôles
-importants dans les pièces de Victor Hugo; une grande amitié s’établit
-entre eux: au moment de l’exil du poète, abandonnant la carrière
-théâtrale, Madame Drouet le suivit à Jersey d’abord, à Guernesey
-ensuite.
-
-Victor Hugo déjeunait tous les matins chez elle, à son tour elle venait
-tous les soirs dîner chez lui. Madame Hugo la recevait en amie, et les
-plus strictes convenances ont toujours été gardées entr’eux.
-
-Madame Drouet est morte à soixante-douze ans, encore belle et toujours
-charmante par son esprit. Son amitié fidèle lui fait honneur.
-
-Le séjour de Victor Hugo à Guernesey me rappelle le passage ici d’un
-autre grand Français dans les conditions d’exil autrement cruelles que
-celles du poète:
-
-J’ai nommé Châteaubriant.
-
-Ayant appris au fond de l’Amérique les malheurs de la France, son
-patriotisme s’éveille, il accourt pour la servir et la défendre. Voici
-en quels termes il raconte cette lamentable odyssée.
-
-«Je revins en France; j’émigrai avec mon frère et je fis la campagne de
-1792. Atteint pendant la retraite, de cette dyssenterie qu’on appelait:
-la maladie des Prussiens, une affreuse petite vérole vint compliquer mes
-maux.» On le crut mort, on l’abandonna dans un fossé où donnant encore
-quelques signes de vie, il fut secouru par la compassion des gens du
-prince de Ligue qui l’installèrent dans un fourgon et le menèrent à
-Namur. Il voulut de là, malgré l’extrémité où le jetait sa double
-maladie, aggravée d’une blessure à la cuisse, gagner Bruxelles, puis
-Jersey: il faillit expirer en route. «On me descendit à terre,
-raconte-t-il, dans l'île de Guernesey où le vent et la marée nous
-avaient obligés de relâcher, et on m’assit contre un mur, le visage
-tourné vers le soleil pour rendre le dernier soupir. La femme d’un
-marinier vint à passer; elle appela son mari qui, aidé de deux ou trois
-autres matelots anglais, me transporta dans une maison de pêcheurs, où
-je fut mis dans un bon lit; c’est bien vraisemblablement à cet acte de
-charité que je dois la vie.»
-
-Le temps s’est fort rembruni; à la chaleur étouffante de ces jours
-derniers a succédé un vent glacial. Il paraît que la température est
-assez fantasque. Guernesey se montre capricieuse et changeante comme une
-jolie femme, pardon, je voulais dire comme une jolie île qu’elle est.
-
-Petite pluie abat grand vent: il faudra de la pluie, pour remettre la
-température à sa place.
-
-Le beau temps fait encore la sourde oreille. Aujourd’hui il pleut à
-verse, c’est une perspective peu agréable pour notre traversée. Pauvre
-Suzette, depuis deux jours elle tient comme Moïse ses bras levés vers le
-ciel pour appeler la victoire; jusqu’ici elle en est pour ses frais.
-Achever de donner son cœur aux poissons ne lui sourit guère, leur en
-ayant déjà donné une partie en venant.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Guernesey me semble un nid de verdure campé sur un rocher: aussi les
-bains n’y sont-ils pas très faciles, il faut chercher des endroits pas
-trop dangereux, ce n’est que rochers partout. Les fruits et les légumes
-sont énormes, la cuisinière de l’hôtel vient de me montrer une tomate
-qui pèse plus d’une livre, mais tout cela est cher, les fruits surtout;
-le raisin et les figues ne viennent qu’en serre. Le beurre est
-extraordinairement jaune, mais très bon.
-
-Il paraît qu’on parle un affreux jargon normand qui date de loin. Le
-peuple y est attaché et ne veut pas changer son idiome.
-
-Il habite ici dans l’hôtel un type anglais des mieux réussi et qui
-m’amuse. Il trouve les autres ignares, c’est un savant, se plaint de la
-cuisine, c’est un gourmet, et du tabac, c’est un fumeur.
-
-Ce gentleman qui fait parade de son habit noir, de sa barbe blanche et
-soignée, de ses mains fines et de ses ongles taillés en amandes passe
-son existence entre son lit, son déjeuner, son dîner, son lunch, son
-souper et son cercle, puis quand il rentre il s’enferme dans son cabinet
-de travail où il ne fait rien bien entendu à moins qu’il ne réfléchisse
-à la décadence de la cuisine à Guernesey, ou à la fragilité des tuyaux
-de pipe, il en casse beaucoup.
-
-Les dames dans ce pays-ci n’ont aucune notion de la mode. En été comme
-en hiver, elles circulent avec des fourrures et des chapeaux de paille
-blanche ornés dans le goût anglais, c’est tout dire.
-
-Je me suis aperçue ce matin d’une chose bien désagréable, mes pauvres
-souliers sont complètement usés!
-
-Décidément Guernesey est un lieu de perdition pour les chaussures, elles
-prennent ici des airs lamentables. Je vais être obligée d’essayer des
-souliers anglais, c’est un crève cœur pour mon patriotisme, et... ma
-bourse. Qui n’a pas vu les pieds d’un Anglais a beaucoup perdu, c’est
-d’ailleurs la première chose qu’on est obligé de voir dans leur
-personne: c’est avec la plus innocente candeur et la plus grande liberté
-d’esprit qu’ils lancent de droite et de gauche leurs énormes pieds, au
-risque de vous écraser les vôtres.
-
-On a beau me dire: admirez ceci, admirez cela, je m’entête à trouver
-quand même les îles anglaises au-dessous de leur réputation. Il n’y a
-qu’à aller à Dinan pour trouver aussi bien et même mieux. Quand on
-regarde de la tour Sainte-Catherine le village du Pont, les sinuosités
-de la Rance et le viaduc colossal, on a sous les yeux le plus beau
-tableau qu’on puisse imaginer. J’aime mon pays, je suis française dans
-l'âme.
-
-Après ça toutes ces Anglaises ont une manière de s’exprimer qui ne me va
-pas du tout. Elles ne parlent qu’à demi-mot avec un ton de Pytonisse et
-des airs de supériorité qui m’agacent.
-
-Je ne suis point émerveillée du confortable anglais dont on parle tant,
-tout au contraire, je trouve qu’il pêche en bien des façons. Sous
-prétexte d’hygiène, on a ménagé dans certains appartements les chambres
-à coucher, par exemple, de petits courants d’air fort désagréables.
-
-Les lits sont aussi moëlleux que s’ils étaient rembourrés avec des
-noyaux de pêche. Madame va encore dire que je ne m’occupe que du côté
-matériel des choses comme dans mon journal de Jersey. Dame! c’est la vie
-sérieuse et pratique, c’est la réalité et il n’y a que cela de vrai;
-l’idéal c’est bon pour les gens riches, mais ceux qui ont besoin de
-travailler pour vivre n’ont point le temps de flirter avec leur
-imagination.
-
-Une chose encore bien incommode, ce sont les croisées à guillotine, mais
-les indigènes y tiennent quand même pour deux raisons: 1º parce qu’ils
-seraient désolés de prendre nos fenêtres si commodes qu’elles soient, ce
-serait nous copier.
-
-2 Parce que nous copier ce serait forcer leur orgueil monumental,
-d’avouer que notre manière de faire vaut mieux que la leur.
-
-Tout le monde sait que l’Anglais est un être supérieur et impeccable.
-Toutes les nations sont de l’herbe St-Jean à côté de la sienne.
-
-Imbus de ces excellents principes on comprend tout ce que les
-insulaires de la Grande-Bretagne peuvent se permettre d’ébouriffant en
-tout genre et en tout pays, comme dit Madame, c’est le _self
-gouvernement_ au profit de leur personnalité. Moi je n’ai pas de si
-belles expressions, mais il me semble que l’Anglais a l’air de dire
-partout: Il n’y a que moi au monde, ôtez-vous de là que je m’y mette.
-
-C’est sans regret que je quitte Jersey et Guernesey, ces joyaux pour
-parler poétiquement jetés dans l’écrin bleu de la Manche, ces îles qui
-devraient nous appartenir! Tout cela ce n’est pas le bon air de la
-patrie, hélas! je ne suis pas à la veille de le respirer.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Les églises et les religions de Guernesey, Adieu au Trois sœurs.
-
-
-Si l’éclosion des fleurs est abondante à Guernesey, la floraison des
-sectes religieuses ne l’est pas moins; seulement la botanique a, pour
-les premières, classé depuis longtemps les espèces, les variétés et les
-herboriseurs suivent scrupuleusement une classification dont ils
-reconnaissent l’autorité; ici en fait de religion, c’est encore pire
-qu’à Jersey, c’est l’anarchie complète, il est impossible de s’y
-reconnaître.
-
-Toutes les variétés du Protestantisme s’y rencontrent, ou à peu près,
-depuis le Ritualisme qui n’est autre que le Catholicisme soustrait à
-l’autorité du pape, jusqu’aux Anabaptistes qui n’admettent aucun
-sacrement, et à la Salvation Army (ou armée du Salut) qui, le dimanche,
-emplit les rues de sa musique, plus bruyante que mélodieuse.
-
-Les églises paroissiales elles-mêmes n’appartiennent pas au même culte,
-et, c’est là qu’apparaît le mieux, sous une unité de nom cette division
-à l’infini qui semble être le châtiment de ceux qui s’éloignent de la
-véritable église.
-
-En effet, tous les protestants font partie _nominalement_ de l’église
-anglicane (les sectes dissidentes sont laissées presque partout aux
-commerçants et au menu peuple). Eh bien, de toutes ces différentes
-églises qui s’intitulent anglicanes, _pas deux_ n’enseignent la même
-doctrine, et, ces différences ne sont point seulement, comme on pourrait
-le croire, dans les questions de détails, mais sur les points les plus
-importants, tel par exemple le culte des saints ou des morts, le
-Purgatoire, la présence réelle, la définition et même le nombre des
-sacrements.
-
-Ce qui est le plus merveilleux, c’est que tous ces ministres, curés et
-vicaires, qui souvent dans la même paroisse n’enseignent pas la même
-doctrine, se font ouvertement la guerre de paroisse à paroisse.
-Pourtant, tout ce clergé anglican relève du _même évêque_ et sort des
-_mêmes_ écoles théologiques.
-
-Mais, là où il n’y a pas d’autorité, et où l’interprétation des textes
-repose sur le libre arbitre, il ne peut y avoir que confusion. C’est ce
-qui fait que les protestants instruits de bonne foi désertent cette tour
-de Babel pour se réfugier dans l’église catholique; un grand nombre très
-instruit aussi se jette malheureusement dans le scepticisme.
-
-La paroisse principale est Saint-Pierre; elle a pour succursale
-Saint-Barnabé, desservie par les mêmes ministres. Les principales
-églises, soi-disant anglicanes des différents quartiers sont: St-Etienne
-(en anglais St-Stephen), St-Jean (St-John), Trinité (Trinity) et
-St-Jacques (St-James).
-
-Enfin, il y a dans chacune des neuf autres paroisses de l'île une église
-anglicane (dont l’enseignement varie suivant le ministre), et un nombre
-illimité et toujours croissant de chapelles dissidentes enseignant et
-pratiquant les cultes les plus variés. Parmi ceux-ci, les méthodistes,
-divisés eux-mêmes en plusieurs branches sont, je crois, en majorité.
-Guernesey ne compte guère que trois mille catholiques, dont les deux
-tiers sont anglais.
-
-Je viens d’acheter quelques-uns de ces petits objets qui sont le
-mémorandum palpable du voyage et qu’on aime à offrir au retour. C’est
-une pensée, un souvenir; ce rien, c’est plus encore, c’est le petit
-trait d’union de l’amitié.
-
-Le vapeur chauffe, il faut partir.
-
-Adieu, sœurs charmantes, îles enchantées.
-
-Pendant que j’inscris mon nom sur le registre de l’hôtel, je grave dans
-ma mémoire votre riant souvenir. Adieu!
-
-
-
-
-LONDRES
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-La traversée, Southampton, Arrivée à Londres.
-
-
-_Alea Jacta est!_ Le sort en est jeté.
-
-Je me décide à visiter Londres et à passer une quinzaine à Oxford chez
-une vieille amie de ma mère qui m’invite depuis vingt ans... Je ne l’ai
-pas vue depuis mon enfance, mais nous avons conservé ensemble
-d’affectueuses relations épistolaires.
-
-Ce projet était bien au fond de ma pensée, mais je n’en avais pas parlé
-à Suzette, de peur de l’effrayer; elle se montre très émotionnée.
-
-Le temps s’est remis, il est superbe, l’eau est aussi calme que l’air.
-_All right!_ comme disent les Anglais. Nous naviguons dans une sécurité
-parfaite. Vers trois heures de l’après-midi nous apercevons une ligne
-grisâtre qui va grandissant: c’est l’Angleterre. Au fur et à mesure que
-nous nous approchons, les côtes se détachent, la terre apparaît; nous
-distinguons maintenant les habitations. Beaucoup de ces jolis cottages
-sont en briques rouges, ce qui assombrit bien plus le paysage que des
-maisons blanches. Quand le soleil allume des flammes sur ces maisons-là,
-on croit voir un incendie. L’ensemble est riche et mélancolique; c’est
-peut-être beau, mais ce n’est pas coquet.
-
-Voilà cependant des arbres superbes, de belles demeures, de magnifiques
-châteaux, au premier rang celui de la Reine, beaucoup de verdure, peu de
-fleurs.
-
-Nous débarquons à Southampton. La Douane fait son devoir avec un zèle
-remarquable. Southampton m’a paru une ville déserte. Nous n’avons pas
-rencontré vingt personnes dans les rues à cause du dimanche, et
-cependant, c’est une ville intéressante à visiter: elle possède
-d’anciens monuments, de belles églises, un commerce marchand très actif
-et des chantiers de constructions considérables. Plusieurs quartiers
-sont neufs, mais c’est une très vieille ville qui fut bâtie par les
-Romains et se développa sous les Saxons. En 1339 elle subit un rude
-assaut: une flotte française l’envahit et la pilla.
-
-Nous arrivons à Londres à dix heures du soir. Ah! mon Dieu, quelle gare,
-quel dédale de trains! comment sortir de là? C’est à perdre la tête et
-l’on m’assure qu’à elle seule la ville de Londres compte cinq cent
-soixante-huit gares ou stations de chemin de fer. Il passe par jour à
-Clapham mille trois cent soixante-quatorze trains; en 1881 le
-métropolitain a voituré cent dix millions de voyageurs!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voilà donc embarquées pour l’Angleterre...
-
-Ah! quel beau bateau. Je monte sur le pont, il n’y a personne, tout est
-silencieux, on dirait que notre navire marche tout seul, en apparence du
-moins; c’est un grand spectacle que celui de la mer: se croire perdu
-dans l’infini, quelle sensation étrange et nouvelle pour moi, le doux
-balancement des vagues endort mon corps et ma pensée. Combien de temps
-vais-je rêver ainsi? je ne sais, mais le vent fraîchit beaucoup, je vais
-chercher mon châle...
-
-A midi j’ai servi le déjeuner de Madame: du jambon, des œufs et du thé.
-Pas d’apparence de mal de mer. Notre navire glisse gracieusement sur
-l’onde comme un oiseau; décidément je m’imaginais ce voyage plus
-terrible... Nous croisons plusieurs bateaux qui vont en France. Ah! les
-veinards! Vers quatre heures nous apercevons les côtes d’Angleterre;
-presque toutes les maisons sont rouges, quand le soleil les embrase elle
-font penser à messir Satanas. C’est comme une vision flamboyante de ses
-palais...
-
-Les douaniers de Southampton visitent les malles avec une âpreté sans
-pareille. Les nôtres sont sens dessus dessous et l’une des serrures est
-brisée. Comment la réparer? nous réclamons vainement un serrurier, c’est
-aujourd’hui dimanche. Il faut se rabattre sur des cordes et fermer nos
-caisses à la diable.
-
-Nous avons le temps de donner un coup d'œil à la ville; plus tard nous
-prendrons le train pour Clapham, faubourg de Londres, où nous devons
-nous arrêter quelques jours. Je serai très fière à mon retour de pouvoir
-dire que j’ai visité la capitale de la grande Angleterre.
-
-Il ne faut pas visiter Southampton le dimanche: du reste toutes les
-villes anglaises sont tristes ce jour-là, chacun se retire _at home_,
-non pour méditer et prier, mais pour se réfectorer. Les trois
-principales occupations de cette sainte journée sont d’entendre
-l’office, de boire et de manger. Du haut au bas de l’échelle sociale
-tout le monde fête le rosbif. Le jour du Seigneur en Angleterre devrait
-s’appeler le jour du bœuf.
-
-Ah! comme cinquante lieues de mer changent les habitudes, les choses,
-les gens! Nous voilà donc errant dans les rues de Southampton; Madame
-mourait de soif et moi aussi. Nous cherchons un restaurant quelconque,
-ils sont tous fermés; nous avisons enfin une pâtisserie, son
-propriétaire parle un peu français; nous lui avons demandé deux verres
-de bière. «Deux verres de bière, nous répond-il scandalisé, vous ignorez
-donc que le dimanche jusqu’à six heures il est défendu de boire hors de
-chez soi.» Par charité il nous apporte une carafe d’eau pour nous aider
-à avaler ses détestables gâteaux pétris à la graisse au lieu de beurre.
-Des gâteaux à me dégoûter à jamais d’épouser... un pâtissier anglais.
-
-Enfin nous sommes dans le train pour Clapham. Ce chemin de fer ne vaut
-pas ceux de France, il est plus bas, moins confortable. On ne crie pas
-le nom des stations, et le service des bagages laisse beaucoup à
-désirer. On met son adresse sur ses colis et la gare de destination.
-C’est aux employés à se débrouiller pour les expédier et à vous de vous
-débrouiller pour les reconnaître à la gare d’arrivée. Cette perquisition
-à travers tant de bagages manque de charme. Sans moi je ne sais pas ce
-que Madame serait devenue... A partir de Londres, nous dit-on, les
-trains sont plus rapides et plus confortables. C’est à la lueur des
-lanternes que nous faisons notre entrée à Londres. En arrivant, pas plus
-d’omnibus que dans ma poche, il faut prendre un cab. Nous descendons
-dans un des plus beaux hôtels de Londres, Charing Cross. Deux
-domestiques hommes parlent un peu français, ce qui nous sera commode.
-Madame a une grande chambre, un grand lit où l’on coucherait quatre à
-l’aise, une grande cuvette où un enfant de dix-huit mois se noierait
-facilement, un grand... enfin tout est grand. Un ascenseur fait le
-service à tous les étages.
-
-Nous voilà donc à Londres. C’est égal, je me sens bien dépaysée, et
-malgré moi je fredonne: _Pauvre exilé sur la terre étrangère_, etc. Sans
-doute je suis bien aise de visiter cette ville énorme, mais je serai
-encore plus contente quand j’en serai revenue.
-
-J’ai bien dormi, c’est fort heureux, et je rends grâce à Dieu de n’avoir
-pas eu besoin d’allumettes, car il est défendu aux domestiques d’en
-avoir dans leur chambre à coucher; on ne saurait prendre trop de
-précautions contre le feu.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-Mes impressions sur Londres à vol d’oiseau.
-
-
-Londres au premier aspect me paraît cent fois moins joli que Paris: il
-n’y a ni quais ni boulevards, le fourmillement des grandes rues et le
-grouillement des petites n’arrivent pas à lui donner l’air gai. Les
-magasins sont moins beaux, presque tous restent fermés le soir, été
-comme hiver; la boue et la poussière sont noires, la brume aussi tant
-elle est imprégnée de toutes les fumées vomies par des milliers de
-cheminées; l’hiver la boue est encore plus noire et le brouillard plus
-épais. On vit alors à la lumière des lampes et de bec de gaz, jour et
-nuit. Nous sommes en été, mais je comprends que l’hiver Londres soit la
-ville des ténèbres et du _spleen_. Beaucoup de rues sont pavées en bois;
-les trottoirs sont larges, les principales artères le sont également,
-mais de ces belles rues on aperçoit de droite et de gauche d’horribles
-ruelles où glapissent des enfants en haillons, où des hommes et des
-femmes de mauvaise mine étalent une pauvreté indescriptible et que je
-n’ai jamais rencontrée à Paris. Ah! c’est ici que les extrêmes se
-touchent! Quel contraste effrayant! L’excessive richesse et l’excessive
-misère se coudoient dans cette ville immense, la plus grande de
-l’Europe, la plus importante cité commerciale du monde et qui renferme
-quatre millions d’habitants.
-
-La ville n’étant pas entourée de murs on y comprend d’énormes faubourgs
-et des villages contigus.
-
-Londres renferme quantité de sociétés savantes: universités, écoles de
-droit, académies pour les arts et pour les sciences, les hautes cours
-judiciaires, les ambassades, des bibliothèques, des musées, des
-galeries, des collections en tout genre. Je n’ai point la prétention de
-visiter tout cela, il faudrait des mois. Je compte me promener à mon
-gré et ne suivre que les caprices de ma fantaisie sans itinéraire tracé.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-On dit que les _pickpockets_ sont légion à Londres. C’est inquiétant,
-mais on nous assure qu’il n’y a que les Anglais a être volés: tant
-mieux, je préfère cela. Notre hôtel est superbe, avec des glaces partout
-jusqu’en un certain endroit, où, à mon avis, le conseiller des grâces
-est fort inutile. La note sera chère au départ. Je suis sûre que la
-bourse de Madame en gardera un profond souvenir!
-
-J’ai trouvé ce matin dans ma chambre une bible imprimée en français,
-attention délicate d’une longue miss anglaise, femme de chambre de
-l’hôtel qui s’est prise de sympathie pour moi. Elle m’appelle Suky, me
-disant que mon nom en anglais est bien plus joli que Suzette en
-français. Je vois ce qu’elle veut: me jeter de l’amitié au cœur et du
-protestantisme à l'âme, elle ne réussira pas; d’ailleurs nous ne nous
-comprenons guère, ce n’est qu’à l’aide de grands renforts de signaux que
-nous pouvons échanger nos idées, ce n’est pas facile. Je n’aime pas les
-gens toujours prêts à vous évangéliser, surtout quand il s’agit d’une
-mauvaise cause; les Anglais ne font que ça. On voit des sentences tirées
-de la Bible, partout, dans les gares, dans les monuments publics, ce
-sont des exhortations à n’en plus finir.
-
-On étouffe ces jours-ci, mais la chaleur n’est jamais de longue durée à
-Londres. Dès le mois d’octobre, le froid et le brouillard reprennent
-leur empire. Il paraît qu’à midi quelquefois il ne fait pas plus clair
-qu’à minuit: alors, on allume les réverbères toute la journée, les
-policemen se promènent avec des lanternes, les voitures refusent de
-marcher et les voyageurs restent en panne.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Principaux quartiers de Londres, Ses plus belles rues, Ses
-monuments, Westminster, quartier excentrique, Le 18 juin à Londres,
-Portrait de l’Angleterre.
-
-
-On partage Londres en six parties principales: au centre la Cité, la
-partie la plus ancienne de la ville, siège de tout le commerce, c’est le
-quartier que je préfère, il me rappelle Paris par son mouvement, ses
-magasins.
-
-Westminster et West-End, quartiers de la Cour du beau monde, des
-administrations, du Parlement et des gens de Justice; East-End bâti dans
-la seconde partie du siècle dernier, consacré surtout au commerce
-maritime; Southwark et Lambeth, quartiers des manufactures, et enfin le
-quartier du Nord tout moderne et qui englobe plusieurs villages. La
-ville est assez régulièrement bâtie, mais les maisons en général ne sont
-pas très hautes; Londres pouvant s’étendre en surface ne cherche point à
-s’agrandir en hauteur. Les plus belles rues à mon avis sont: Piccadilly,
-Oxford, Regent’s-Street, Pall-Mall, Portland, Holborn, le Strand et
-beaucoup d’autres dont je ne songe pas à faire la fastidieuse
-énumération, les ponts sont très beaux, on cite particulièrement les
-ponts de Waterloo, Westminster, Black-Friars, Southwark et le nouveau
-pont de Londres; le tunnel sous la Tamise m’a fort intéressée. Les docks
-qui reçoivent vaisseaux et marchandises sont magnifiques. On trouve un
-grand nombre de squares fort agréables. Les parcs et les jardins sont
-remarquables par leurs dimensions surtout; les plus beaux sont le parc
-St-James, Hyde-Park, Régent’s-Park, Green-Park, Pall-Mall, le Vauxhall,
-le jardin Zoologique. Parmi les monuments, il faut citer la cathédrale
-de St-Paul, l’abbaye de Westminster bâtie sous Henri III et Edouard
-Ier, sépulture des rois et Panthéon des grands hommes d’Angleterre,
-les églises de St-Etienne, St-Georges, St-Martin, St-Jean, l’évangéliste
-et l’église catholique des Pères de l’Oratoire à l’est de
-Kensington-Muséum le plus bel édifice de la Renaissance à Londres; le
-palais de l’Archevêque de Cantorbéry, les palais de St-James, de
-Buckingham, de Kensington, de Carlton-House, la Tour de Londres,
-ancienne prison d’Etat qui contient aujourd’hui un musée d’armes et les
-joyaux de la couronne. Beaucoup d’hôtels: hôtel de la Douane, de la
-Monnaie, l’hôtel de la Compagnie des Indes, la Banque, la Bourse, le
-Trésor, les Universités, les hôpitaux, les prisons, les théâtres dont
-les principaux sont: Drury-Lane, Covent-Garden, l’Opéra italien et le
-Diorama.
-
-Londres qui est la capitale commerciale du globe, n’était qu’une
-bourgade sous les Romains. A diverses reprises elle éprouva de grands
-désastres, une épouvantable famine en 1258, une cruelle épidémie en
-1665, et, l’année suivante, un terrible incendie qui consuma trente
-mille maisons. Cet incendie eut le même résultat que celui de 1620 dans
-notre vieille capitale bretonne. Comme l’oiseau fabuleux, Rennes et
-Londres sortirent de leurs cendres plus belles qu’auparavant.
-
-Nous avons pris le chemin de fer souterrain où, entre parenthèse, on ne
-respire pas très à l’aise, et nous sommes arrivées à Hyde-Park, ce
-fameux Hyde-Park, dont je m’étais fait une idée magique, m’a causé une
-désillusion. C’est immense, voilà tout. Les arbres ne sont pas très
-beaux, et en ce moment les gazons sont brûlés, seul le lac est fort
-joli, l’allée des cavaliers et des amazones offre aussi un agréable
-coup d'œil; cependant la partie appelée Kensington au sud du parc est
-très belle et plantée de beaux arbres, d’ormeaux principalement; c’est
-dans cette partie que se trouve le palais, d’apparence bourgeoise,
-qu’occupent les vieilles dames d’honneur de la Reine lorsque l'âge de la
-retraite a sonné pour elles.
-
-Le monument érigé en mémoire du prince époux est magnifique, il se
-trouve dans le parc à l’endroit le plus ombreux et le plus favorisé par
-la végétation. Ce monument représente le prince Albert plus grand que
-nature, entouré de quatre groupes: l’Europe, l’Asie, l’Afrique et
-l’Amérique. Ces statues sont en bois recouvertes de plâtre, aussi
-sont-elles déjà fort abîmées quoique peu anciennes. Il est regrettable
-qu’une si belle composition n’ait pas été exécutée avec le granit ou
-l’airain, elle aurait pu défier les ravages du temps.
-
-Regent’s Park me semble aussi vaste que Hyde-Park et présentant comme
-lui cette même beauté simple, grandiose, cependant qu’offrent les
-immenses pelouses d’émeraude et les grands arbres aux épaisses ramures,
-mais à la longue cela devient un peu monotone.
-
- «L’ennui naquit dit-on de l’informité»
-
-et je leur préfère bien le bois de Boulogne.
-
-Les Anglais possèdent une perle qui, je le crains, n’a pas son égal en
-France. C’est Westminster-Abbey, un merveilleux palais de dentelle d’une
-immense étendue, avec accompagnement de tours élevées. Il se divise
-maintenant en deux parties, l’Abbaye proprement dite et le Parlement
-d’une splendeur et d’une richesse hors ligne.
-
-On ne voit que chêne sculpté, peintures, tapisseries. La chambre du
-palais Bourbon paraît bien bourgeoise en comparaison de la chambre des
-pairs anglais. On ne peut visiter que le samedi, et encore faut-il une
-carte de lord Chamberlain.
-
-Abbaye et Parlement ont été bâtis par les moines au temps où
-l’Angleterre était l'île des saints.
-
-L’Abbaye est aussi splendide, c’est là, comme je l’ai dit, que reposent
-les rois d’Angleterre (sauf Henri VIII qui est à Windsor auprès de
-Jeanne Seymour) et les grands hommes qui ont illustré leur pays. Toutes
-les statues des tombeaux sont en marbre, il y a des groupes magnifiques,
-le chœur est en chêne sculpté à jour. On y voit des drapeaux de bien des
-pays, à commencer par les bannières des croisés, des armoiries de tous
-les seigneurs anglais, enfin, tout ce qui peut flatter la vanité
-humaine, l’orgueil d’un peuple le plus orgueilleux de la terre et qui se
-croit le premier partout. Quelle erreur! Le veau d’or est son Dieu, et
-gagner de l’argent est sa seule supériorité; c’est le fruit de son
-esprit mercantile, et, de ce côté là, je reconnais qu’il est allé très
-loin, mais sous le rapport des arts il n’est point en avant et sous le
-rapport de l’élévation des sentiments il est fort en arrière: la bonne
-foi, la justice, la vraie dignité de l’honneur et de la délicatesse le
-laissent fort indifférent; l’égoïsme féroce est son guide; pourvu qu’il
-arrive à son but, faire fortune, tous les moyens sont bons, la réussite
-les justifie. Il dédaigne toutes les nations, et particulièrement la
-France. Il faudra certainement qu’un jour ce peuple soit abaissé.
-
- Jusques à quand, peuple farouche,
- Vivras-tu de haine et de fiel?
-
-Comme contraste, j’ai quitté Westminster pour parcourir en voiture un
-quartier excentrique, un de ces quartiers où jamais millionnaire n’a
-songé à habiter. A l’extrémité orientale de Londres se trouvent des
-régions très vastes, très peuplées, très mal connues, et dont la
-réputation n’est pas bonne.
-
-«Toute cette partie est une _métropolis_ à part--celle du travail
-manuel--aussi énorme, plus extraordinaire que l’autre, qu’elle fait
-vivre, qu’elle ignore et qui ne la connaît pas--ou qui la découvre par
-les divinations intermittentes de la charité privée.
-
-Whitechapel est surtout le quartier du travail. Les métiers surabondent
-dans le fourré de ruelles qui écoulent sur la grande rue, dans les soirs
-d’été, une population drue, pullulante, énervée, secouée par des besoins
-d’espace, d’air, de tapage et de divertissement. Les femmes y portent
-souvent des chapeaux à plumes avec des caracos d’indienne troués, et
-c’est d’une esthétique fâcheuse.
-
-A mesure que l’heure s’avance, les retardataires retrouvent les
-noctambules sur les trottoirs ou dans le ruisseau.
-
-Hommes et femmes se rejoignent dans les tavernes, c’est là qu’ils vont
-finir la journée et ce spectacle n’a rien de réjouissant ni de
-rassurant.»
-
-Du côté de la cité il y a aussi des quartiers infects tout ce qu’on peut
-imaginer de plus horrible, sorte de cour des miracles comme autrefois à
-Paris. A moins d'être en nombre, les policemen même n’osent pas y aller;
-un ou deux s’aventurant là n’en reviendraient pas, on les ferait
-disparaître suivant l’expression de Suzette, comme de simple muscade.
-
-Je trouve que la cuisine laisse fort à désirer. Pour bouillon on vous
-sert du Liebig qui ressemble à de la colle un peu claire et on vous vend
-cet empoisonnement quarante-huit sous, et quelle patience il faut: on se
-met à table à sept heures et l’on mange à huit. Volontiers j’écrirais
-comme Voltaire qui revenait furieux d’avoir si mal mangé en Angleterre:
-«C’est à Londres qu’il faut aller pour jeûner, et que penser d’un peuple
-qui compte quatre-vingt-dix cultes et une seule sauce!» N’est-ce pas M.
-de Lauraguais qui disait à son retour de Londres: «l’Angleterre, c’est
-un pays où il n’y a de fruits mûrs que les pommes cuites, et de poli que
-l’acier, et il ajoutait pour compléter le tableau: à Londres il fait
-huit mois d’hiver et quatre mois de mauvais temps.» Sans doute ce sont
-là des boutades fort spirituelles, mais aussi fort exagérées. Il y a eu
-chez nos voisins progrès dans l’art culinaire comme en toutes choses,
-cependant le sceptre de la cuisine raffinée reste à la France comme le
-sceptre de la mode. Pour tout ce qui est futile et charmant à la fois,
-nous n’avons pas de rivaux.
-
-Aujourd’hui je ne trouve plus exagéré ce qu’un ami m’écrivait de Londres
-à la date du 18 juin:
-
-«Les Anglais sont en liesse ces jours-ci: ils appellent ces petites
-fêtes le culte des gloires nationales; en fait de gloires, les Anglais
-ne sont pas difficiles. Ils célèbrent chaque année l’anniversaire de la
-_défaite_ de l’Armada, détruite par une tempête en 1588; de plus, ils se
-sont adapté Waterloo, comme ils se sont adapté les romans, les pièces de
-théâtre... Leurs histoires _ad usum studiosæ juventutis_ feraient la
-joie de l’univers si l’on s’amusait à la lire de l’autre côté de la
-Manche. Ce ne sont que succès, ce ne sont que conquêtes et l’on se garde
-bien de mentionner qu’on était cent contre un dans ces lâches coalitions
-décorées du nom de victoires. Parlez-moi de la gloire de l’armée
-anglaise en Zoulouland, chez les Boers, en Egypte... Voilà de vrais
-succès, et bien digne de la grande nation désagréable.
-
-«Quant à la bataille d’Yorktown, ce Waterloo anglais, qui, en 1791, a
-assuré l’indépendance de l’Amérique, les historiens du _jingoism_
-daignent à peine en parler... Ce système, du reste, a du bon, puisqu’il
-donne ici à la jeune génération cette absolue confiance en soi, ce
-mépris inouï pour le reste du monde, ce souverain dédain pour tout ce
-qui n’est pas l’Angleterre.»
-
-«Aujourd’hui Waterloo-Day, une trentaine de régiments, les Horse-Guards,
-les Coldstream Royal Highlanders, etc., etc., ont paradé solennellement;
-tous leurs drapeaux sont cravatés de guirlandes de laurier. Ce soir, les
-officiers banquetteront ferme, dans les casernes l’on chantera force
-couplets patriotiques sur l’air-scie de _Ta-ra-ra-Boom! de ay!_
-
-Et ces petites fêtes recommencent souvent, il n’y a d’ailleurs pas de
-raisons pour que cela finisse.
-
-«Le 18 juin il faut absolument que l’Angleterre se _gobe_. Avec un tact
-infini, tous les insulaires que j’ai rencontrés aujourd’hui m’ont lancé
-ce brocart: _What about the battle of Waterloo?_»
-
-«Il n’y avait qu’une chose à leur répondre: _What about the battle of
-Yorktown?_ cela ne rate jamais son effet. _It is a tit for tat. It shuts
-them up._ Cela leur rive leur clou.»
-
-«L’étranger qui arrive à Londres et qui débarque à Waterloo-station,
-prend un cab qui traverse Waterloo-Street, Waterloo-Place,
-Waterloo-Bridge et qui le conduit à Waterloo-Hôtel, Waterloo-Square.
-Dans l’antichambre ou hall, une réduction du Lion de Waterloo; dans les
-chambres à coucher, des bustes de Wellington; dans la salle à manger,
-des tableaux représentant l’armée française en déroute. Au menu du dîner
-figurent des bombes... glacées à la Waterloo, et si avant de vous
-coucher vous désirez prendre un verre de vin mousseux, votre
-stupéfaction ne connaîtra plus de bornes, quand le garçon vous apportera
-une bouteille revêtue de l’étiquette: _Waterloo-Champagne!_»
-
-«C’est un vrai cauchemar. On rêve de Waterloo toute la nuit et quand
-vous vous éveillez le matin, on vous apporte du _Waterloo-chocolate_, du
-_Waterloo-soap_ pour vous laver les mains, vous trouvez le plan de la
-bataille jusque dans les W...-C..., et pour comble le chien de l’hôtel a
-nom... _Waterloo!_ Et il n’est pas muselé!»
-
-«Quelle douce chose que cette confiance en soi, qui fait de
-l’Angleterre, qui n’a pas d’armée, une nation forte; qui fait de
-l’Angleterre, qui n’a pas de religion, une nation croyante; qui fait de
-l’Angleterre, qui n’a pas de mœurs, une nation très morale (à la
-surface); qui fait de l’Angleterre, qui n’est pas monarchique, une
-nation essentiellement dévouée à la dynastie victorienne.»
-
-Décidément, Paris et Londres sont deux villes bien différentes et qui ne
-se copient nullement. Même contraste existe dans le caractère des deux
-nations: le fond du caractère français est plein de bonhomie, le fond du
-caractère anglais est plein de morgue. En France, les jeunes filles sont
-surveillées; en Angleterre, elles sont libres, une fois mariées leur
-situation respective change, les jeunes femmes françaises deviennent
-libres, et les jeunes femmes anglaises cessent de l'être.
-
-Le cocher parisien prend sa droite et s’asseoit sur le devant de la
-voiture, le cocher anglais prend sa gauche et s’asseoit derrière sa
-voiture pour la conduire.
-
-Paris est une ville agglomérée, Londres est une ville très espacée;
-l’aspect de Paris, bâti en pierres blanches, est gai; l’aspect de
-Londres bâti en pierres et briques rouges, est sombre; à Londres les
-maisons sont basses et habitées par famille, à Paris elles sont hautes
-et habitées par étages. Les besoigneux de Paris en parlant du
-Mont-de-Piété disent «ma tante», ceux de Londres disent «mon oncle.»
-
-Les Anglais sont froids mais polis, les gens de service sont bien stylés
-et les gens du monde surtout lorsque vous leur avez été présentés sont
-remarquables par leur serviabilité. Ceci est l’Anglais pris
-individuellement, car, en principes, l’Angleterre est l’ennemie de la
-France. Elle lui a toujours été contraire et souvent néfaste. C’est elle
-qui, après avoir ameuté toute l’Europe contre Napoléon Ier se chargea
-simplement de le mettre en prison à Sainte-Hélène. Sous Louis-Philippe
-elle témoigna la même hostilité sourde à la France: par exemple elle la
-trouva bonne pour faire la guerre de Crimée et y dépenser son or, son
-sang et lui rendre service, mais en 1870 quand elle nous vit écraser par
-l’Allemagne, elle ne nous accorda pas une seule petite note
-d’intervention diplomatique; impassible, elle assistait à nos désastres
-avec calme et sérénité.
-
-«Prendre la défense de la France: Oh! no, no, je n’y ai aucun profit,
-répondait la juste et tendre Albion. On le sait, d’ailleurs, les Anglais
-ne se batteront jamais pour un principe, pour une idée chevaleresque;
-mais, pour leur seul intérêt.
-
-Mettez-vous en avant, mes petits amis, disent les Anglais aux autres
-peuples, brûlez-vous les doigts pour rôtir et peler les marrons, nous
-nous trouverons à point pour les manger ensuite.
-
-Gaspard de Saulx-Tavannes écrivait, dès 1546, ce qui suit:
-
-«Les Anglais se sont conservés en troublant leurs voisins. Il y a trente
-ans qu’ils entretiennent la guerre civile en France et en Flandre,
-désirant épuiser l’argent de l’un et de l’autre, et voilà trente ans
-aussi qu’ils meuvent les guerre entre les Espagnols et les Français,
-sèment, dilatent, embrasent le feu et le sang en la maison d’autruy pour
-faire prospérer la leur.»
-
-«Trois siècles ont passé sur cette définition de la politique anglaise
-sans l’affaiblir: voilà ce qu’elle était hier, voilà ce qu’elle est
-aujourd’hui, voilà ce qu’elle sera demain.»
-
-Je termine mon chapitre par cet autre portrait si vrai de l’Angleterre.
-
-«Le peuple romain fut guerrier, théologien et légiste; le peuple anglais
-est un peuple de commerçants, de jurisconsultes et de théologiens.
-
-«L’un et l’autre sont esclaves des formules religieuses et des formules
-légales, à tel point qu’ils n’osent former la plus légère entreprise
-sans leur appui.
-
-«Mais donnez-leur une formule ou une interprétation même pharisaïque,
-qui les mette en paix avec leur conscience, et vous les verrez tenter
-les usurpations les plus prodigieuses, commettre les crimes les plus
-horribles.
-
-«Pour le peuple anglais, il n’existe que deux races dans le monde: la
-race humaine et la race anglaise, la première, abjecte, la seconde, très
-noble.
-
-«Dieu mit la race humaine en possession de tous les continents et de
-toutes les mers, puis il créa la race anglaise pour la mettre en
-possession de la race humaine.
-
-«Quand le peuple anglais ouvre la main et prend un empire, comme l’aigle
-ouvre sa serre et prend une colombe, vous avez beau chercher, vous ne
-trouverez pas sur sa physionomie la trace que laisse le remords sur la
-face de l’usurpateur, mais, au contraire, vous y remarquerez le signe de
-satisfaction d’un homme qui recouvre son bien.
-
-«En entrant dans une ville qu’il met à feu et à sang, le peuple anglais
-est plus sûr de son droit que la cité même qui se défend contre lui.
-
-«Ce peuple est le symbole de l’égoïsme humain en adoration devant
-lui-même et élevé par l’extase à sa dernière puissance.
-
-«Et que va faire en Italie ce grand peuple avec son égoïsme
-gigantesque?
-
-«Il y va faire ce qu’il fait en Portugal, en Espagne, en Grèce[9].
-
-«Il va jeter les bases de sa domination sur les ruines des autres
-dominations.»
-
-Voilà le portrait.
-
-Quel est le peintre?
-
-Donoso Cortès, dans son appréciation du règne de Pie IX.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les distances sont énormes à Londres; voilà trois jours que nous roulons
-du matin au soir. Madame appelle cela voir Londres à vol d’oiseau, moi
-j’appelle cela voir Londres à vol de cab.
-
-Le cab est une petite voiture à deux places, à deux roues, avec capote
-et siège derrière d’où le cocher conduit.
-
-Dans les hôtels et restaurants, le service se fait fort lentement. On
-attend des petits quarts d’heure qui finissent par faire une heure.
-Notre impatience française est mise à rude épreuve, les Anglais
-attendent fort calmes devant leur assiette vide; leur soupe ici est une
-affreuse colle qu’il est impossible d’avaler, ils ignorent la saveur
-agréable et bienfaisante d’un bon consommé. Au second potage de ce
-genre, Madame a juré sur la soupière de n’en jamais redemander; par
-exemple, le rôti de bœuf est excellent, les cuisiniers indigènes
-feraient bien de s’en tenir là, ils n’ont aucune idée de ce qui est
-associable en cuisine, ni des mélanges savoureux, et je ne serais pas
-étonnée de voir un morceau de lard ayant mijoté pendant douze heures
-dans une purée d’oignons et de groseilles vertes se présenter ensuite
-entouré d’une ceinture de gelée d’abricots.
-
-Même assemblage aussi ridicule dans les toilettes robe blanche en
-mousseline et pèlerine de fourrure. Les petites bourgeoises s’en vont
-ainsi costumées au marché, comme on le voit, l’été et l’hiver, promener
-continuellement bras dessus bras dessous. Malgré leurs chapeaux
-patagoniens, les femmes pour la plupart sont jolies.
-
-Beaucoup de vieilles Anglaises, celles qui ont abdiqué toute
-coquetterie, portent les cheveux courts, coupés en brosse. C’est
-commode, mais ce n’est pas seyant. En somme, on voit plus de femmes
-jolies qu’en France, mais elles ont moins de physionomie et moins
-d’élégance, il leur manque la grâce, plus belle encore que la beauté.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Mariage salutiste
-
-
-Aujourd’hui, repos complet; en ma qualité d’étrangère, la maîtresse
-d’hôtel pensant m'être agréable m’a offert une place pour assister à un
-mariage salutiste, je n’ai eu garde de refuser. Un mariage salutiste est
-un friand morceau qu’il n’est pas donné à tout le monde de savourer.
-
-Voici dans tous ses détails cette cérémonie d’un nouveau genre.
-
-«L’armée du Salut s’est mobilisée en masse, pour assister à la
-bénédiction du mariage de deux de ses hauts dignitaires.
-
-Dès deux heures et demie, il n’y a même plus un petit banc de disponible
-au quartier général.
-
-La maréchale Booth préside, assistée du commissaire général Clibborn,
-son époux dans le Seigneur. La salle est brillamment pavoisée
-d’étendards de tous les pays; Anglais, Russes, Américains, Français,
-Suisses, etc., tout l’état-major salutiste est là.
-
-On entonne la _Marseillaise_ du Salut... avec accompagnement de cimbales
-et de grosse caisse... Zim, boum, boum...
-
-Le général Clibborn se lève, invoque Jésus et fait l’éloge des nouveaux
-époux. Le héros de la cérémonie, le marié porte le jersey rouge sans
-ornements.
-
-A côté de la maréchale, se tient une toute jeune fille, au long visage
-pâle, mystique, encadré d’une chevelure brune; son pur profil, d’une
-candeur pensive, rappelle les vierges d’Overbeck. Elle est vêtue d’une
-robe noire en fourreau, tête nue; sur sa poitrine brille, en lettres
-d’or cette devise: _De progrès en progrès_.
-
-Le sermon de Monsieur Clibborn, coupé de «vive Jésus» et d'«Amen»,
-chaque fois que la chute des périodes amène le nom du Christ, alterne
-avec des cantiques sur des airs connus et les sons éclatants des cuivres
-sacrés. C’est d’une gaieté qui exclut toute solennité et ramène
-forcément l’esprit aux souvenirs des parades foraines.
-
-Mais voici l’instant décisif. Le général Clibborn invite les époux unis
-dès le matin devant la loi profane, à s’approcher. Il fait subir à
-chacun d’eux un petit interrogatoire sur ses devoirs de salutiste,
-reçoit leur engagement de se consacrer perpétuellement à l'œuvre
-commune, puis les laisse seul à seule.
-
-Le capitaine passe au doigt de sa fiancée l’anneau nuptial et échange
-avec elle de mystérieuses paroles.
-
-Tout est consommé:
-
- A toi, notre reconnaissance,
- A toi, Jésus, nos cœurs,
- Nous te devons la délivrance,
- La paix et le bonheur.
-
-La maréchale Booth appelle la bénédiction d’en haut sur le couple. Mais,
-les hautes envolées de l’inspiration piétiste ne l’empêchent pas de
-penser aux réalités terrestres. Son discours se termine par un appel de
-fonds; il manque mille cinq cents francs pour dégager la signature du
-capitaine. Le Seigneur, qui est au milieu des fidèles, les procurera.
-
---Amen, répond le chœur.
-
-On attendait avec curiosité le «témoignage» que, suivant le rite,
-devaient rendre les nouveaux époux. Le capitaine a remercié le Seigneur
-des bienfaits qu’il lui accordait, précieux encouragement à persévérer
-dans le bien. Mais tout le succès de la séance a été pour sa jeune
-femme; elle a parlé avec un aplomb ingénu qui désarmait le rire, et les
-applaudissements ont éclaté lorsque, résumant les sentiments qui
-l’animaient, elle a dit: «Le mariage n’est pour moi qu’une étape du
-salut. Le capitaine et moi nous sommes liés l’un à l’autre à la façon de
-ces Gaulois qui s’attachaient pour combattre et mourir ensemble.»
-
-Et les psaumes de reprendre, et l’orchestre de faire tapage; en avant
-la musique! zim, boum, boum!! La cérémonie est terminée.[10]
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Pendant que madame était à son mariage salutiste, la longue miss m’a
-emmenée à Sydenham voir le Palais de Cristal. Je m’attendais donc à un
-palais j’ai vu plutôt un immense serre renfermant des statues en petit
-nombre, des pianos, des dentelles, des tapisseries, des brimborions
-comme on en voit à tous les étalages, enfin une infinité de choses qu’il
-me serait impossible d’énumérer.
-
-L’exposition chinoise est intéressante, ce qui est exotique attire
-toujours. Il y avait beaucoup de fils du ciel, ce sont des gens à figure
-jaune, yeux obliques, cheveux nattés comme une mèche de fouet; Miss a
-parlé avec un Chinois et un Turc qui brodait assis à la mode de son
-pays. Ensuite nous avons vu une reproduction délicieuse d’une habitation
-de Grenade, c’est ce que j’ai trouvé de plus beau; nous avons parcouru
-une galerie renfermant des animaux empaillés dont quelques-uns habillés
-en homme et en femme, c’était comme une petite représentation des
-animaux peints par eux-mêmes.
-
-Madame parle d’aller aux courses de Newmarket, moi je resterai à l’hôtel
-et j’aurai deux jours pour me promener à ma guise. J’en profiterai pour
-voir Londres plus tranquillement.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Le tunnel sous la Tamise, La chapelle Saint-Louis de France.
-
-
-Je tenais beaucoup à voir le tunnel de la Tamise, dont j’avais souvent
-entendu parler par un de mes oncles, qui l’avait traversé en 1844. Je
-tenais à voir cette chose curieuse; une route passant, non sous la
-terre, mais sous l’eau. C’est une œuvre, d’une scientifique originalité.
-De mon wagon de 1re classe, car ce tunnel est maintenant ligne de
-chemin de fer, je l’ai admiré sans jalousie, et même avec un certain
-orgueil, en pensant que c’est à un français que revient l’honneur
-d’avoir exécuté ce travail, d’avoir eu cette idée géniale, de réunir les
-deux rives de la Tamise, en passant dessous. Il s’appelait Brunel. Son
-entreprise, protégée par Wellington, subit cependant de grandes
-difficultés. On y travailla dix-huit ans, de 1825 à 1843, la dépense
-fut de douze millions et demi de francs. Cinq fois les travaux furent
-interrompus à la suite d’accidents. Ce tunnel a trois cent soixante-huit
-mètres de long, il est à cinq mètres, sous le lit du fleuve.
-
-Cette œuvre si remarquable, n’eut aucun succès, au point de vue
-financier, et ne rapporta jamais un penny à ses actionnaires. Elle était
-même dans un complet état de délabrement, lorsqu’en 1865, le tunnel fut
-acheté cinq millions, par l’East-London-Railway.
-
-La route de voitures fut transformée en voie de chemin de fer et, par ce
-moyen, les lignes du Nord et celles du Sud de Londres furent mises en
-communication en aval de London-Bridge, ce qui permit de gagner deux
-heures pour se rendre directement de Douvres ou de Folkestone à
-Liverpool ou en Ecosse.
-
-J’ai aussi traversé le _Tower-Subway_ vulgairement appelé le _Tuyau de
-Pipe_, qui date de 1870. Ce n’est qu’un simple tuyau de fer, n’ayant
-guère plus de deux mètres de diamètre. Deux personnes seulement peuvent
-y marcher de front. On accède au tuyau, par un vilain escalier en
-colimaçon. En bas, on trouve un tourniquet et un gardien auquel on donne
-un sou, l’on passe, et l’on se trouve dans le tuyau, dont le parquet est
-formé de trois planches. On y étouffe, on en sort baigné de sueur, tant
-la chaleur que dégagent les becs de gaz est forte et insupportable.
-Cependant, on estime à trois mille le nombre des personnes, qui
-traversent chaque jour la Tamise, dans le _Tuyau de Pipe_.
-
-Saint-Louis de France, dans Little George Street Portman square, l’un
-des plus humbles sanctuaires de Londres, m’attirait invinciblement. J’y
-suis allée faire un pèlerinage. Ah! cette modeste chapelle rappelle de
-pieux et tristes souvenirs. Hélas! toutes les dynasties qui ont régné
-sur la France depuis près d’un siècle, sont venues prier là, dans l’exil
-et la douleur.
-
-L’érection de cette chapelle remonte aux plus mauvais jours de la
-Révolution française. Elle fut fondée en 1793 par des prêtres, que la
-Terreur avait chassés de leur patrie. C’était le rendez-vous de tous les
-émigrés, qui venaient en grand nombre le dimanche, y entendre la messe.
-On y voyait les princes de la maison de Bourbon et la fleur de
-l’aristocratie française. Un jour, il fut donné à ces fidèles d’élite,
-de compter dans le chœur de l’humble chapelle, seize archevêques et
-évêques. «Lorsqu’arrivait le moment de la prière pour le roi,
-l’assistance se levait comme un seul homme et chantait le _Domine
-salvum_, avec un enthousiasme impossible à décrire.» On espérait alors
-contre toute espérance...
-
-«Ce fut dans cette chapelle, que les obsèques de la reine, femme de
-Louis XVIII, furent célébrées sans pompe, mais avec une grande piété.
-Plus tard, après que la Révolution de 1848 eut envoyé la branche cadette
-en exil à son tour, ce fut dans la chapelle de Little George Street que
-le comte de Paris, le duc de Chartres, leurs cousins et leurs cousines
-firent leur Première Communion. Tous les princes et les princesses de la
-maison d’Orléans s’y rendaient chaque année pour les exercices de la
-Semaine Sainte et édifiaient les fidèles par leur recueillement.»
-
-«Puis le vent des révolutions qui souffle périodiquement sur la France,
-comme le mistral sur les côtes de Provence, renversa l’Empire qui
-paraissait si fort, et Napoléon III vint avec sa famille demander une
-seconde fois asile à l’Angleterre. La veille de son départ pour le
-Zoulouland, d’où il ne devait pas revenir vivant, le prince impérial
-vint se confesser à la chapelle française de Little George Street. En
-sortant du Tribunal de la pénitence, il demeura longtemps en prière. On
-remarqua qu’il était agenouillé devant un tableau, don du roi
-Louis-Philippe, représentant la mise au tombeau de Notre-Seigneur. Le
-prince qui semblait animé d’une grande ferveur, ne pouvait détacher les
-yeux de cette toile. Etait-ce un pressentiment?»
-
-Pauvre jeune prince! il dort maintenant du dernier sommeil à Windsor.
-
-Dans cette petite chapelle, se sont fait entendre, tour à tour, les
-maîtres de l’éloquence sacrée.
-
-L’abbé Combalot, le P. Milanta, le P. de Ravignan, l’abbé Deplace, le P.
-Félix, le P. Reculon, le P. Monsabré, le P. Didon, et d’autres encore.
-
-Le consulat et l’ambassade de France y ont des bancs réservés.
-
-Cette chapelle, tout en rappelant l’instabilité des choses de la terre,
-est pour les cœurs français, comme un reliquaire sacré du passé. Elle
-évoque les générations évanouies, les couronnes détachées du front
-royal, les empires disparus. Les trônes sont tombés, mais l’autel est
-resté debout!
-
-La Religion demeure, avec ses sublimes espérances, et elle plane
-immortelle sur les ruines accumulées par les hommes et le temps.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame est aux courses. La longue miss m’a procuré une matrone d'âge
-respectable, quarante-cinq ans (moi je lui accorde le demi-siècle),
-parlant bien l’anglais et pas mal le français. Fanny Smith, c’est son
-nom, consent à me piloter moyennant cinq francs par jour, les frais de
-voiture à ma charge, et la voilà déjà me traitant comme une dame. Je
-deviens sa maîtresse, c’est moi qui donnerai des ordres. Je vais trouver
-cela charmant, hein! Deux jours de commandement dans une absolue
-liberté.
-
-J’ai commencé par Saint-Paul que je voulais voir plus en détail, car
-pendant les trois jours que Madame m’a fait rouler du matin au soir, je
-n’ai fait qu’entrevoir Londres. Les rues et monuments, tout cela
-apparaissait et disparaissait comme dans une lanterne magique.
-
-L’église Saint-Paul est immense, c’est une masse imposante, grandiose,
-mais encaissée dans un cercle de maisons, elle ne fait aucun effet; il
-faudrait la contempler de loin et on est arrivé devant elle presqu’avant
-de l’avoir vue. Je pense qu’elle a bien cent cinquante mètres de long et
-les piliers de la nef n’ont pas moins de vingt à vingt-cinq mètres de
-tour. Elle peut contenir treize mille personnes à l’aise. L’intérieur
-est sévère et nu, j’y ai cependant remarqué quelques statues un peu
-décolletées pour un lieu de piété, même protestant. La statue de
-Wellington est, paraît-il, un marbre de grande valeur. Six bas-reliefs
-en marbre représentant des scènes de la Bible sont également fort beaux.
-
-A mon avis Regents-park est plus agréable que Hyde-park, il a d’aussi
-beaux arbres, de jolis parterres dans le goût français, des fontaines,
-où tout le monde peut boire, et d’élégants pavillons où l’on trouve
-autre chose que de l’eau, des glaces, des pâtisseries et tous les
-rafraîchissements possibles.
-
-La cité est le quartier qui me plaît le plus--c’est le commerce, le
-mouvement, l’animation comme à Paris.
-
-La Tamise est bien large et bien sale.
-
-En passant devant la caserne des Horse-guards miss Smith m’a fait entrer
-dans la cour pour admirer les plus beaux hommes du monde. Ils sont en
-effet d’une taille gigantesque et leur costume est superbe, culotte
-blanche, jaquette rouge chamarrée de blanc et or, bottes noires, shako
-couvert d’un immense panache blanc, avec cela six pieds, bien faits,
-l’air de le savoir, raides comme des piquets, et pas étonnés du tout
-qu’on les regarde, ils y sont habitués; à cheval, avec leur cuirasse
-d’acier et leur casque de même métal, ils ressemblent aux statues
-équestres de l’antiquité.
-
-L’ambassade française n’est pas une belle demeure, c’est bien petit et
-il est honteux pour les Anglais de ne pas mieux loger notre ambassadeur.
-Le Consulat très éloigné de l’ambassade est aussi peu de chose.
-
-Quand la reine est à Londres, ce qui est rare, elle habite le palais de
-Buckingham, assez grand, mais pas remarquable. Saint-James-park qui se
-trouve devant est très joli; les horse-guards donnent aussi dans ce
-park. Saint-James-palace, résidence de la cour, a l’air gai d’une
-prison. Malborough-palace où demeure le prince de Galles ressemble à une
-simple maison de particulier. Trafalgar-square est plus ornementé, une
-belle statue de Nelson en bronze s’élève au milieu, et aux quatre coins
-quatre lions en bronze plus gros que des éléphants complètent cet
-ensemble splendide. Là est la galerie nationale renfermant seulement
-quelques peintures de maîtres, mais je n’y suis pas entrée, il fallait
-encore payer.
-
-Le British-muséum, est un beau monument, contenant d’intéressants
-manuscrits enluminés; des lettres d’Henry IV roi de France, d’Elisabeth
-d’Angleterre, de Marie Stuart, d’Henry VIII, d’Anne de Boleyn, de Marie
-de Médicis, etc. Les cachets et sceaux des rois anciens, ceux de la
-reine Victoria. Quelques bronzes, beaucoup de momies égyptiennes, des
-statues grecques, les têtes en plâtre de Néron, de Caïus-Caligula, de
-Jupiter, de Junon, de Vénus et une foule d’autres curiosités que l’on
-voit heureusement pour rien. J’ai repassé devant les ministères qui sont
-vraiment d’énormes maisons.
-
-En rentrant nous avons rencontré un pauvre garçon qui vendait de la
-lavande, mais personne ne lui en achetait, par charité, je lui en ai
-pris deux paquets, il avait l’air si malheureux, sa vue m’a gonflé le
-cœur. Je voudrais être riche pour pouvoir donner. Un peu plus loin, une
-jeune fille pleurait de désespoir de ne pouvoir vendre ses fleurs.
-Achetons-lui un bouquet, m’a dit Miss Smith, cette pauvre fille paraît
-honnête, elle n’appartient certes pas au cercle des _Street-Girls_, ces
-pâles et cyniques pauvresses dont les albums conservent le type si
-particulier. Ah! les Street-Girls, a continué mon interlocutrice, ce
-sont elles qui, loqueteuses et malpropres offrent en passant, au coin
-des rues, les bouquets de violettes salies, ce sont elles aussi que l’on
-rencontre au crépuscule, dansant la gigue dans les sombres carrefours,
-au son d’un vieux clavier discord; et la nuit on les heurte parfois du
-pied sur le pavé, anéanties par les orgies du gin.
-
-Que de misères à Londres; Miss Smith m’assure qu’il y a des maîtresses
-de piano qui donnent des leçons à quatorze sous l’heure, et quatorze
-sous en Angleterre ne représentent pas sept sous chez nous. Ce soir nous
-allons à Covent-Garden, à bon marché, pour vingt-quatre sous. Ah! En
-voilà une chance! Miss Smith est une débrouillarde, elle a le truc pour
-dénicher les bonnes occasions. Lorsque la saison théâtrale est finie, on
-donne, l’été, pendant un ou deux mois des concerts dans cette salle. Je
-ne verrai pas de représentation, mais je suis bien aise de connaître un
-des plus beaux théâtres de Londres.
-
-
-Covent-Garden
-
-Il y avait beaucoup de monde, des hommes graves et des femmes fardées
-qui n’arrivaient pas à les dérider; tout cela n’était pas une foule de
-premier choix. Miss Smith m’a glissé à l’oreille que la bonne classe, en
-Angleterre, ne va pas au théâtre.
-
-La salle est très grande, éclairée par deux énormes lustres et des
-lampes à la lumière électrique. Les stalles sont blanches et or, mais
-les tentures sont fanées, aussi bien que les robes des chanteuses. Elles
-vocalisent délicieusement, mais quelle friperie que leur toilette; ce
-sont des rossignols que le costumier du théâtre affuble de ses vieux
-_rossignols_.
-
-On applaudissait beaucoup, il y avait des nègres habillés en dandys, qui
-gesticulaient, une canne à pomme d’or en main, et se bouffissaient comme
-des paons, ils avaient autant de bijoux qu’un homme peut en porter, de
-grosses bagues aux doigts, une épingle de cravate large comme une broche
-de dame et une montre d’or avec chaîne et breloques, qui faisaient
-autant de bruit que d’effet. L’un d’eux, même, avait des boucles
-d’oreilles. L’attraction irréfléchie pour tout ce qui reluit est,
-paraît-il, un goût donné aux races noires: les nègres adorent les bijoux
-d’or et d’argent, le métal qui brille. Eh bien! c’est la même chose chez
-les corbeaux et les pies, qui sont la race noire des oiseaux.
-
-A dix heures, nous avons été obligées de partir, pour ne pas rentrer
-trop tard. Il me semblait que nous venions seulement d’arriver.
-
-L’air était doux et le ciel plein d’étoiles; en les regardant, j’ai
-senti soudain mes yeux se remplir de larmes. Je pensais que sous notre
-beau ciel de France, ces mêmes étoiles éclairaient ma vieille mère et
-mes sœurs.
-
-Notre dernière journée avant l’arrivée de Madame a été aussi bien
-remplie: visite à l’Aquarium, à la Tour de Londres et à Greenwich.
-
-On paie un schelling par personne, à l’entrée de l’aquarium. Je n’y ai
-pas vu grand chose, des phoques et des plantes vertes très belles. Mais
-l’aquarium a une autre attraction que je préfère. Au centre se trouve un
-cirque où l’on fait de la haute école à cheval et des exercices
-vélocipédiques très remarquables. On voit encore des lions en cage,
-stylés par un nègre et sautant des barrières; ce spectacle dure deux
-heures, on en a vraiment pour son argent. Miss Smith m’a fait remarquer
-l’aiguille de Cléopâtre; dame! celle-là ne se perdrait pas dans une
-botte de foin: c’est un magnifique monolithe apporté d’Egypte. J’ai
-croisé un Ecossais, mais trop rapidement, j’aurais voulu voir son
-costume plus en détail: jupon court plissé vert et noir, jambes nues,
-écharpe prenant de l’épaule droite rattachée sous le bras gauche et
-descendant presque jusqu’aux pieds, grand chapeau avec plumes
-retombantes, sabre au côté, fusil sur l’épaule, l’ensemble est charmant.
-
-La Tour de Londres se compose de bien des tours, mais on n’en visite que
-deux. Celle qui contient les joyaux de la couronne ne m’a pas
-émerveillée: il y a peu de bijoux, mais beaucoup de vaisselle d’or, des
-sallières particulièrement. Les joyaux se composent de trois couronnes
-dont la plus belle, celle de la reine, est couverte de diamants; la
-couronne du Prince de Galles m’a paru fort modeste. On nous a montré la
-chambre très étroite au pied d’un escalier où les enfants d’Edouard ont
-été tués. Nous parcourons plusieurs salles garnies d’armes et
-d’armures. On nous fait aussi remarquer une statue de la reine Elisabeth
-à cheval et le plan en relief du monument que nous visitons, cette
-fameuse tour de Londres où les souvenirs ne sont pas gais. Nous entrons
-ensuite dans la tour des personnages célèbres; les murs sont couverts
-des initiales, noms, et armoiries des malheureux qui ont passé par là.
-Dans la cour on montre la pierre où furent décapitées Anne de Boleyn,
-Jeanne Seymour et Catherine Howard, cela donne le frisson; autrefois les
-favorites des rois payaient bien cher leur triomphe.
-
-Les gardiens ont un costume moyen-âge très chic, le voici: chapeau de
-velours noir tout froncé et entouré de faveurs rouges, bleues et
-blanches, pantalon noir et rouge, tunique noire avec plastron de
-flanelle rouge représentant des fleurs de lys et les lettres V. R.,
-Victoria Reine; cette tunique est serrée à la taille par une ceinture de
-cuir fermée avec une grosse boucle en cuivre.
-
-Nous avons pris le bateau pour aller à Greenwich, une grande ville sur
-la Tamise, à deux lieues de Londres; pendant tout ce parcours, les bords
-de la Tamise sont entièrement livrés au commerce, et la rivière aux
-bateaux, elle en est littéralement encombrée, c’est un mouvement
-extraordinaire.
-
-On va voir à Greenwich, 1º le magnifique hôpital des Invalides de la
-marine, bâti en 1696, sur l’emplacement d’un ancien palais des rois
-d’Angleterre. 2º l’Observatoire, qui est célèbre; il fut fondé en 1775,
-par le roi Charles II. Une fabrique d’instruments d’optique et de
-navigation y est attachée. L’observatoire est très haut perché, dans un
-parc superbe, dessiné par un Français, Le Nôtre. Nous sommes grimpées
-jusqu’au haut, bien résolues à tout voir... hélas! on ne peut pénétrer à
-l’intérieur. Nous avons dû nous contenter de la vue qui de cette hauteur
-embrasse un vaste horizon. De petites marchandes établies dans le parc
-nous ont vendu des gâteaux et de la bière. Après nous être restaurées,
-nous avons visité une salle de peinture, dont Nelson est le héros; on le
-voit à différents âges et dans toutes les positions, assis et debout, de
-profil, de trois quarts et de face. Nous avons aussi donné un coup d'œil
-à la station des yachts royaux. En face, de l’autre côté de la Tamise,
-se trouvent les docks et chantiers de la Compagnie des Indes.
-
-Après avoir parcouru quelques rues, comme je ne voulais pas m’attarder,
-à cause de l’arrivée de Madame, nous avons repris la route de Londres.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-Les courses de Newmarket.
-
-
-Il me semble impossible de venir en Angleterre, sans y voir au moins une
-de ses courses tant vantées. J’aurais bien désiré aller à celles
-d’Epsom, fondées depuis plus d’un siècle, en 1779, et qui ont un si
-grand renom, mais nous sommes bien loin du 21 mai, jour où elles ont
-lieu chaque année, et je suis allée à Newmarket, dont les courses
-classiques, demi-classiques, les steeples, les handicaps, sont également
-célèbres.
-
-Newmarket est une petite ville où l’on se rend de Londres, en deux
-heures, par le chemin de fer Great-Eastern. Les courses y sont
-organisées sur une grande échelle. Quarante-cinq entraîneurs publics ont
-sous leur direction deux mille chevaux de courses. Les courses et les
-régates sont pour l’extérieur les solennités mondaines par excellence,
-la _great_ attraction des Anglais, c’est leur passion dominante. Les
-parieurs, les uns pour les chevaux, les autres pour les bateaux, se
-lancent dans la carrière à fond de train, c’est le cas de le dire; les
-paris sont insensés!
-
-En définitive, c’est toujours le jeu, le jeu sur un tapis vert de gazon
-ou d’eau, au lieu d'être sur un tapis de drap. Je me suis fait mettre au
-courant des principaux termes de la langue chevaline, termes que nous
-avons empruntés, je me demande pourquoi, car il me semble que le
-français est une langue assez riche par elle-même, pour se suffire, sans
-avoir recours aux autres. Il y a plus de deux cents ans qu’Amyot disait:
-«La langue française n’est plus cette pauvre gueuse à laquelle le grec
-et le latin faisaient l’aumône» et aujourd’hui nous avons encore moins
-besoin d’emprunter ailleurs, surtout aux Anglais, qui seront toujours
-nos voisins sans jamais vouloir être nos amis.
-
-On me répond: c’est la mode, il faut la suivre. Soit, je m’incline, mais
-non sans faire quelques restrictions. _Sport_ veut dire en anglais
-_divertissement_, courses, chasses, gymnastiques, joutes sur l’eau,
-lawn-tennis: j’admets ce mot, puisqu’il comprend à la fois tous les
-exercices en plein air.
-
-Mais pourquoi dire: arriver sur le _turf_ (gazon), plutôt que sur le
-champ ou la piste. Pourquoi dire le _ring_, littéralement le _rond_,
-plutôt que l’enceinte, pour désigner le lieu où se réunissent les grands
-amateurs et les parieurs forcenés.
-
-_Betting_ signifie tout simplement _pari_ et _Starting départ_.
-
-Pourquoi appeler _steeple-chase_ cette course hérissée d’obstacles,
-rivière, palissades, murs, haies, fossés, et dont le vrai nom est course
-_casse-cou_.
-
-_Dead-heat_ veut dire que les chevaux arrivent ensemble; quel
-inconvénient y aurait-il à dire course nulle, où les chevaux sont
-arrivés tête à tête? Pourquoi ne pas prononcer la _tribune_ au lieu du
-_stand_, le _concours_ ou la _lutte_ au lieu du _match_, le _haras_ au
-lieu du _Stud_?
-
-Dame! pourquoi? je répondrai en anglais: That is the question, comme
-disent ceux qui veulent se donner des airs savants et passer pour
-connaître Shakespeare par cœur.
-
-Jusqu’ici je n’avais jamais pu lire jusqu’au bout les articles de
-courses dans nos journaux, cela me faisait un peu l’effet du sanscrit ou
-du chinois.
-
-Je m’en tenais à la spirituelle boutade de _Bernadille_ sur l’agréable
-vocabulaire des courses «il faut suivre, dit-elle, la gradation des
-sentiments qu’il produit sur l’esprit des lectrices qui débutent par
-l’impatience et finissent par l’horripilation.
-
-«_Gentleman-rider_ les intrigue; un propriétaire qui déclare _forfait_
-les inquiète: comment devineraient-elles qu’il s’agit ici d’une amende,
-d’un dédit,--_forfeit_.
-
-«Le handicap les étonne, elles ignorent qu’un _handicap_ est une course
-où l’on admet les chevaux de force et de mérite différents, en
-égalisant autant que possible par des suppléments de poids les chances
-de victoire?
-
-«Le _stud book_ les agace; les _book makers_ les irritent; au
-_betting-ring_, elles sont rouges de colère, un cheval _disqualified_
-leur arrache des cris de désespoir, et la _performance_ des signes
-d’aliénation mentale.»
-
-Si cela continue, il sera nécessaire d’apprendre l’anglais avant de
-pouvoir lire certains journaux français.
-
-Il faut voir comme les Anglais, généralement si froids, s’animent sur le
-turf. Il y a un demi-siècle, quand la société pour l’encouragement et
-l’amélioration des races de chevaux en France accordait aux vainqueurs
-des hippodromes douze paniers de vin de Champagne, les courses en
-Angleterre remuaient déjà un comté tout entier; cependant les Anglais
-ont encore beaucoup de chemin à faire pour atteindre à la hauteur des
-anciens Polonais qui placèrent un jour sur les quatre fers d’un cheval
-les destinées de leur patrie.
-
-Leur histoire rapporte que, le roi étant mort sans héritier, tous les
-palatins se montraient prêts à entrer en lutte armée pour conquérir le
-trône; soudain on décida de s’en remettre au hasard d’une course, celui
-des Palatins qui arriverait «bon premier» serait couronné roi. Ce
-procédé peu ordinaire eut les meilleurs résultats, la guerre prête à
-s’allumer s’éteignit comme par enchantement et la nation eut son roi.
-
-Le cheval de courses en France comme en Angleterre est un patricien qui
-a son état civil très bien tenu; on pousse même les choses plus loin
-depuis une quarantaine d’année, on conserve le portrait des grands
-vainqueurs.
-
-Old England est forte pour les portraits. La reine Victoria n’a-t-elle
-pas un _musée canin_ renfermant le portrait de tous les petits toutous
-qu’elle a aimés?
-
-Je ne sais quel sera plus tard le sort des chiens de sa gracieuse
-Majesté, mais les chevaux passeront à la postérité «leur nom figurera
-dans le dictionnaire Larousse à côté de Bucéphale dompté par Alexandre,
-d’Incitatus fait consul par Caligula, de Vaillantif tué sous Roland dans
-le défilé de Roncevaux, de Bubiéca la cavale du Cid, de Rossinante
-l’idéal coursier de Don Quichotte. Les chroniqueurs ont négligé de nous
-transmettre les noms des chevaux des quatre fils Aymon, c’est
-regrettable! Je termine ici ma liste des chevaux célèbres sur laquelle
-je pourrais inscrire encore le cheval de _Troie_ qui était en bois, et
-le cheval de bronze d’Auber qui sera toujours en musique.»
-
-Les courses de Newmarket ont presqu’autant d’importance que celles
-d’Epsom, elles m’ont vivement intéressée. Je suis revenue très
-satisfaite de mon excursion et très enthousiasmée des beaux chevaux que
-j’ai vus, les uns courant sur le turf, du stand où j’étais fort bien
-placée, les autres au repos, dans le _stud_ que j’ai visité ensuite,
-Ciel! je m’arrête! aurai-je par hasard des dispositions à devenir une
-_horse women_ et parler la langue des chevaux.
-
-Ici j’y suis presque obligée, mais en France je ne me le pardonnerais
-pas. Vive partout, même aux courses, notre belle riche et harmonieuse
-langue!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Il m’est impossible de décrire tout ce que j’ai vu depuis quelques
-jours. Tout cela encombre ma mémoire, et danse dans ma tête une
-sarabande effrénée. Quand de retour au pays, on me demandera des détails
-sur Londres, je montrerai mon journal à mes amies, aux autres je me
-bornerai modestement à répondre ceci: Qui n’a pas vu Londres, ne peut se
-faire une idée de cette ville immense, avec ses millions d’habitants.
-Elle est plus peuplée que plusieurs Etats d’Europe, tels: la Suisse, la
-Bulgarie, la Saxe qui n’ont chacune que trois millions d'âmes. Londres a
-deux fois plus d’habitants que la Grèce, le Danemark et la Norvège qui
-ne comptent chacun que deux millions d’habitants; et sa population
-s’accroît chaque année de soixante-dix mille personnes. Ma vanité
-satisfaite de ces comparaisons et de l’ébahissement de mes auditeurs,
-j’ajouterai pour finir: Voilà ce qu’est Londres, une ville
-extraordinaire, sans rivale, la plus grande ville du monde et je la
-connais!...[11]
-
-
-
-
-WINDSOR
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VII
-
-
-Windsor est une petite ville de huit mille âmes qui s’est groupée autour
-du château royal, séjour préféré de la Reine Victoria. Windsor est donc
-un magnifique château gothique avec remparts et fossés, bâti sur une
-élévation d’où la vue s’étend fort loin. Une immense forêt de cent
-kilomètres de tour fait partie du domaine de Windsor.
-
-Fondé par Guillaume le Conquérant, augmenté par Edouard III et sans
-cesse embelli par ses successeurs, ce château est vraiment une demeure
-royale digne de la reine d’Angleterre, impératrice des Indes.
-
-J’ai admiré la chapelle royale et la chapelle Saint-Georges où sont
-reçus les membres de la _Jarretière_; la terrasse qui a près de six
-cents mètres de long est vraiment splendide.
-
-«Madame monte à la tour si haut qu’elle peut monter» c’est ce que j’ai
-fait. Je suis montée à la plus haute tour de Windsor, pour jouir d’un
-horizon sans limites. Le regard s’étend sur douze comtés.
-
-Les salons que j’ai visités sont somptueusement meublés. Du reste, des
-trésors en tous genres, artistiques et autres, s’accumulent ici depuis
-des siècles. N’est-ce pas à Windsor dans les appartements particuliers
-de la reine que se trouve le chef-d'œuvre de notre manufacture de
-Sèvres, un service à dessert, estimé un million deux cent cinquante
-mille francs.[12] Commandé pour Louis XVI, il fut acheté par George IV,
-alors prince régent. Le fond est gros bleu, avec des dorures
-merveilleuses, du célèbre Leguay, et des peintures exquises en
-médaillon, par Dodin.
-
-Cette visite à Windsor, m’a vivement intéressée; je la classe parmi mes
-meilleurs souvenirs de voyage.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous ne sommes pas allées directement de Londres à Oxford, nous avons
-fait un petit crochet pour visiter Windsor, où nous avons commencé par
-déjeûner, dans un hôtel de belle apparence. On nous a servi des œufs et
-du jambon, qu’on mange ensemble ou séparément, à sa guise. C’est le menu
-invariable et traditionnel du matin, dans la grande Angleterre. Du
-jambon cuit ou du jambon crû, du jambon aux œufs ou du jambon aux pommes
-de terre, du jambon toujours; comme c’est agréable pour ceux qui ne
-l’aiment pas!
-
-Tout cela se mange avec un trident. En France les fourchettes sont à
-quatre dents, en Angleterre elles n’en ont que trois. Par exemple, on
-nous a servi un nouveau dessert que nous ne connaissions pas! On nous a
-servi--Lucullus et tous les cuisiniers des temps anciens--Brillat,
-Savarin, Vatel, Carême, Trompette, et tous les chefs des temps modernes,
-voilez-vous la face,--on nous a servi comme dessert sous le nom de
-croquettes croquantes et dorées de petits morceaux de pain (des restes
-sans doute) desséchés au four. Hein! jolies croquettes bien réussies et
-bien goûtées surtout; j’étais indignée. Madame a pris la chose plus
-philosophiquement et s’est mise à rire. Ma pauvre Suzette, calmez-vous,
-m’a-t-elle dit, cela me rappelle un mot de Chamfort qui peut
-s’appliquer ici: «Il y a des gens, écrivait-il, qui ont plus de dîner
-que d’appétit, alors que d’autres ont plus d’appétit que de dîner.» Ce
-dernier cas est le nôtre aujourd’hui.
-
-C’est à Windsor que demeure ordinairement la reine, car elle n’aime pas
-Londres. Son château est très considérable, il a l’aspect d’un
-château-fort bâti en petites pierres, ce qui n’est pas joli comme la
-pierre de taille. Nous sommes montées sur la plus haute tour d’où le
-panorama est splendide. La visite des appartements m’a bien intéressée,
-surtout la salle du roi Georges où l’on donne les banquets. Sur les murs
-s’étalent les armes de tous les pairs d’Angleterre. Le grand salon de
-réception est très beau, le meuble est doré et recouvert en satin rouge
-broché, le plafond guilloché est blanc et or, plusieurs salles sont
-tendues en tapisserie des Gobelins, avec des plafonds dorés, c’est même
-un peu trop chargé. Nous avons visité la chapelle de la reine; le chœur
-est en chêne sculpté ainsi que les sièges de la famille royale. Très
-jolie est aussi la chapelle érigée en mémoire du prince Albert, l’époux
-de la reine. J’ai vu le tombeau où reposent ensemble Henri VIII et
-Jeanne Seymour. J’ai salué respectueusement le monument élevé au petit
-prince impérial tué si malheureusement chez les Zoulous.
-
-Les gardes sont des grenadiers habillés de rouge et coiffés d’un chapeau
-à poil.
-
-En partant, j’ai demandé à un domestique de la reine, tout habillé de
-noir, à cause de la mort du duc d’Albany, l’heure exacte du train pour
-Oxford; c’est avec toute la dignité due à son rang qu’il m’a donné ce
-renseignement, en me tirant son chapeau aussi respectueusement que si
-j’avais été membre de la famille royale. En voilà des domestiques, dont
-le sort fait envie... Plus heureux que bien des maîtres!
-
-
-
-
-OXFORD
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-Arrivée à Oxford
-
-
-Mes premiers jours à Oxford ont été consacrés à l’amitié. Il est si doux
-de parler du temps passé, avec ceux qui l’ont vécu, de parler de la
-génération qui précéda la nôtre, avec les derniers contemporains de
-cette génération. Le souvenir de ma mère bien-aimée planait sur tout ce
-que nous disions, le passé me ressaisissait tout entière. Par instant il
-me semblait qu’elle était là, que j’allais l’entendre, la voir... Chère
-bonne mère, elle avait bien placé son affection, et sa vieille amie m’a
-délicieusement reçue. Chacune de vos lettres m’a-t-elle dit, me donnait
-du soleil pour toute la journée. La distance disparaissait, mon
-affection vous évoquait, ma pensée retrouvait la vôtre et j’avais la
-tendre illusion de me croire près de vous. Aujourd’hui je tiens la
-réalité, quel bonheur! Quand on est entré dans mon cœur, c’est pour la
-vie, autrement, l’amitié ne serait ni sincère, ni vraie.
-
-Malgré son existence qui s’écoule en Angleterre, le snobisme britannique
-ne l’a pas atteinte. Elle est restée bien française par le cœur et par
-l’esprit. Aujourd’hui, on est un peu brutal dans ses idées, un peu crû
-dans ses expressions, cela s’appelle du _naturalisme_, un long mot, que
-personne ne comprend guère, pas même ceux qui s’en servent le plus.
-
-Mon amie au contraire a gardé des expressions élégantes et choisies, et
-pratiquant l’art du bien dire, fait tout passer sans choquer personne.
-Et je suis heureuse de nos causeries, comme elle est heureuse de ma
-présence. Ah! que j’ai bien fait de venir!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voilà donc arrivées chez l’amie de Madame. Cette amie habite une
-belle maison, bien confortable, elle a plusieurs domestiques; c’est une
-vieille dame riche. D’ailleurs ce n’est pas en Angleterre qu’il faut
-venir habiter lorsqu’on n’a pas de fortune. Au contraire, beaucoup
-d’Anglais quittent leur pays par raison d’économie, et si nous voyons
-certaines villes françaises, encombrées d’Anglais, c’est qu’ils y
-trouvent leur avantage, et vivent bien plus à l’aise chez nous que chez
-eux.
-
-J’ai une assez jolie chambre, mais ce n’est pas tout dans la vie, et mes
-débuts ne sont pas heureux. Mauvais sommeil, nuit détestable à digérer
-laborieusement l’affreux pain pas cuit, qu’on mange ici comme du gâteau.
-Ah! ces Anglais, ils ont un estomac à rendre des points à toutes les
-autruches de la création.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-La ville d’Oxford, ses collèges, ses musées, ses promenades.
-
-
-Oxford passe à bon droit pour être une des plus jolies villes
-d’Angleterre.
-
-C’est une ville essentiellement protestante; sur quarante mille
-habitants il n’y a que quatre cents catholiques.
-
-Oxford possède une fabrique de Bibles, c’est par milliers qu’elles s’en
-vont chaque jour inonder les colonies et le monde entier, et une
-Université fondée au commencement du XIIe siècle, disent les uns, dès
-le Xe siècle, par Alfred Le Grand, disent les autres. En tout cas,
-cette Université célèbre compte vingt-quatre collèges tous plus beaux
-les uns que les autres: Saint-John’s, Magdalen, Kable Christ-Church,
-Trinity, Queen’s, New-Collège, etc. Cette Université est généralement
-dévouée aux principes des Tory (elle envoie deux députés au Parlement)
-et à l’église anglicane. Cependant c’est dans son sein qu’a pris
-naissance le _Puseysme_, encore une nouvelle secte que ma bonne amie m’a
-expliquée. Son principal auteur est le docteur Pusey, chanoine de
-l’église du Christ et professeur d’Hébreu à Oxford. Sauf qu’elle déclare
-la loi indépendante du pouvoir pontifical elle se rapproche du
-catholicisme sur les points les plus importants. Elle rétablit la messe,
-la Confession, la pénitence, le jeûne, l’invocation des saints.
-
-Inquiétés par l’épiscopat anglican qui ne les voyait pas d’un bon œil,
-la plupart des Puseyistes ont ouvertement embrassé le catholicisme.
-
-Tous les collèges ont des jardins ou des parcs, de sorte qu’il est
-impossible de trouver une même ville ayant autant de promenades et
-d’aussi belles.
-
-Oxford possède encore plusieurs halls, édifices pour loger les
-étudiants, plusieurs bibliothèques parmi lesquelles la _Bodléienne_,
-comptant plus de deux cent mille volumes et vingt-cinq mille manuscrits,
-une belle galerie de tableaux, un musée d’histoire naturelle, un jardin
-botanique médiocre.
-
-Cette ville fut prise d’assaut en 1067 par Guillaume. Elle devint
-pendant quelque temps l’une des résidences des Rois; c’est là que furent
-rédigées en 1258 les _Provisions_ dites d'_Oxford_. Charles Ier s’y
-retira pendant la guerre civile.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Ma consolation ici, c’est la gouvernante, Miss Emily, une jersiaise,
-d’origine bretonne, parlant français. Il est facile de voir que la
-perfide Albion ne tient aucune place dans son cœur. Elle aime sa
-maîtresse qu’elle sert fidèlement depuis 30 ans, mais elle n’aime pas
-les Anglais. Elle a la permission de me montrer la ville et nous faisons
-de jolies promenades ensemble.
-
-Je désespère de pouvoir faire la description d’Oxford, je ne connais
-rien à l’architecture, et je crois que lorsque j’aurais dit c’est beau,
-je ne pourrais que m’arrêter. Cependant je vais faire de mon mieux.
-
-La ville est très grande, bien percée, propre, mais ce qui fait sa
-gloire ce sont ses nombreux collèges, tous plus beaux les uns que les
-autres, bâtis dans le genre de nos vieux châteaux français, comme celui
-de Josselin, par exemple. Tous sont recouverts de lierre, de vignes
-vierges et entourés de parcs charmants où l’on peut se promener; ces
-parcs se composent d’allées ombragées de beaux arbres et de pelouses. On
-ne trouve guère de fleurs que dans les jardins particuliers.
-
-Oxford, malgré sa réputation de jolie ville, manque de gaîté. Jusqu’ici
-les villes que j’ai vues me paraissent tristes. Les maisons estompées de
-briques rouges sont ternes. Cela tient sans doute à la couleur grise du
-ciel, et à celle des pierres couleur du ciel. On ne crépit pas les
-maisons, on ne les blanchit pas davantage, je trouve qu’on voit trop la
-carcasse. Oxford compte trois mille étudiants que l’on reconnaît
-facilement à leur costume très drôle. Ils portent un énorme manteau
-flottant, et un chapeau, dur comme un morceau de carton, de forme
-carrée, orné d’un gland, qui leur tombe sur le nez avec toute la grâce
-imaginable. Si j’en ai le temps, j’habillerai une poupée en étudiant,
-pour la rapporter en France.
-
-Avant-hier, par curiosité, j’ai accompagné Miss Emily à un service
-protestant. Un ministre à l’air digne, une baguette de cuivre en main,
-nous a placées dans un banc.
-
-Il y avait peu de fidèles, mais ils avaient l’air très pénétrés et se
-tenaient respectueusement.
-
-Quand le ministre jetait les yeux de mon côté, je baissais les miens sur
-mon livre, une bible imprimée en anglais à laquelle je ne comprenais
-rien, bien entendu. J’ai trouvé les chants pleins de douceur et de
-suavité. Il y avait des choristes habillés comme les nôtres, les
-ministres portaient des espèces de chapes noires bordées d’hermine. J’ai
-aussi été très édifiée à l’église catholique: les fidèles me semblent
-plus pieux, plus recueillis qu’en France et pendant les offices restent
-presque toujours à genoux.
-
-Miss Emily m’a demandé si je voulais visiter les collèges; les collèges,
-ai-je répondu, je veux bien en visiter un et cela me suffira, car je
-pense que tous les autres sont à peu près pareils; mais ce que j’ai vu
-avec plaisir ce sont les grands parcs qui les entourent, celui du
-collège Keble est particulièrement beau.
-
-Je suis allée voir jouer une partie de lawn-tennis, ce qui m’a bien
-amusée. Ce jeu fort en vogue a ici détrôné le croquet; c’est la
-distraction préférée des étudiants. On bataille beaucoup, la raquette en
-main, on s’amuse, on s’agite, et l’on attrape grand chaud. Ce devrait
-être le jeu hygiénique de l’hiver pour se réchauffer. Les Anglais sont
-absolument passionnés pour ce jeu et le _Daily-News_ enregistre leur
-succès à ce sujet.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Brood-Way, Le Musée, La Mésopotamie
-
-
-Brood-Way, c’est-à-dire large voie, est une allée plantée d’ormeaux
-magnifiques, et les plus grands qu’on connaisse; leur réputation est,
-paraît-il, européenne.
-
-Le musée d’histoire naturelle que je viens de visiter doit être bien
-intéressant pour les savants et les étudiants en médecine: des pierres,
-des silex de toutes sortes, richesses minéralogiques, attendent les
-premiers, les seconds trouvent des cerveaux, des cœurs, des foies
-conservés dans de l’esprit de vin, des animaux, corps de girafes
-gigantesques, d’éléphants monstrueux, de baleine immense, où un ménage
-pourrait se loger à l’aise et s’installer un appartement complet; enfin,
-sujet profond d’étude, un millier de crânes humains de tous les pays, et
-on pourrait presque dire de toutes les formes, et quelques squelettes;
-en contemplant l’ossature humaine effrayante et attristante tout à la
-fois, ces vers de Victor Hugo, je crois, me revenaient à la mémoire:
-
- Squelette, où se trouve ton âme?
- Foyer, qu’as-tu fait de ta flamme?
- O cage vide qu’as-tu fait,
- De ton bel oiseau qui chantait?
-
-Nous sommes revenues par la Mésopotamie, cette Mésopotamie ne se trouve
-pas entre le Tigre et l’Euphrate, quoique entre deux rivières sillonnées
-de barques pompantes et coquettes traçant leur léger sillon sur les
-eaux; c’est une promenade. Ses berges étaient garnies de pêcheurs à la
-ligne gardant une immobilité absolue, raides comme une trique et me
-faisant penser à ces définitions quelque peu irrévérencieuses et si
-souvent reproduites de la pêche et des pêcheurs à la ligne.
-
-Dans la rue Magdalen se trouve une croix horizontale qui marque la place
-où furent tués deux prêtres, sous le règne d’Elisabeth, toujours si
-cruelle envers les catholiques.
-
-Il paraît qu’ici on voit continuellement surgir de nouvelles religions.
-Hier, un bonhomme, la vivante image du vieux Christmas, qu’on dessine
-dans les gravures, cheveux blancs, comme des flocons de neige, immense
-barbe givrée jusqu’au genoux, pérorait d’une voix enrouée en frappant de
-toutes ses forces sur une bible. On aurait dit qu’il voulait faire
-entrer tout ce qu’il débitait, à coups de poings, dans l’esprit de ses
-auditeurs. Il était très entouré.
-
-On compte, paraît-il, en Angleterre, cent quatre-vingts sectes
-différentes. Voilà bien des moyens pour arriver au ciel; il me semble
-même qu’il y en a trop pour qu’ils soient tous bons.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-A Oxford aussi les magasins se ferment de bonne heure; il n’y a aucun
-agrément à se promener le soir dans les rues; ce n’est pas comme en
-France, où on a l’éblouissement des beaux étalages bien éclairés. Ici le
-samedi est comme à Jersey très mouvementé, tout le monde fait ses
-provisions et court les magasins et les marchés. Le dimanche on semble
-confit en dévotion, tout mouvement cesse, sauf celui des cloches qui
-carillonnent à vous rompre la tête.
-
-Le grand marché couvert d’Oxford est très intéressant, tout y est beau
-et de bonne qualité, mais d’un prix!... La viande, magnifique, un peu
-grasse, peut-être, mais fort appétissante est bien plus chère qu’en
-France. Et le poisson donc! Etre planté au milieu de la mer, et payer le
-cent d’huîtres vingt-cinq francs, c’est raide! Les fruits sont
-inabordables, beaucoup viennent de France, et on les paie en
-conséquence. Du reste, c’était bien un peu comme cela à Jersey et à
-Guernesey, où les habitants tout en n’ayant pas l’air de se croire
-anglais, se montrent tout aussi _grasping_ que ceux de la mère-patrie.
-L’eau est mauvaise et empâte la bouche. Je m’abreuve de thé, que j’aime
-heureusement. Le pain ordinaire est détestable, je l’ai déjà dit. Il y a
-bien un pain de luxe, le pain viennois, qui est très bon, mais on ne le
-sert qu’à la table des maîtres.
-
-Miss Emily me fait goûter de tout. Le fameux whisky est détestable à mon
-goût; en revanche, j’ai trouvé le sherry fort bon. J’ai bu du _gin_;
-cette sorte d’eau-de-vie coûte aussi cher que le rhum, ce qui n’empêche
-pas les femmes du peuple d’en boire jusqu’à l’ivresse. Je ne ferai pas
-de folies pour le _gin_. Je ne sais quels ingrédients on y ajoute, mais
-on y trouve amalgamés ensemble trois parfums bien différents et qui
-semblent sortir de chez le coiffeur, de chez le pharmacien et de chez le
-liquoriste, le tout bien sucré. Pour être juste, je dois reconnaître que
-le goût d’anisette domine. C’est blanc comme de l’eau, et point capiteux
-du tout. Je pense qu’il faut en boire à haute dose pour se griser. Ce
-qui est bien meilleur, c’est le cidre de Devonshire, mais il est très
-cher.
-
-La cuisinière nous a fait manger hier une conserve d’Amérique: une
-langue de panthère ou de kanguroo, je ne sais plus au juste. C’était
-détestable! L’indépendante Amérique empoisonne sa petite sœur anglaise
-de toutes ses conserves de viande et de poisson, tout en les lui faisant
-payer cher.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Mœurs anglaises
-
-
-Mon amie me donne des détails fort intéressants sur la société anglaise,
-sur les coutumes mondaines et religieuses. Elle m’a même promis des
-notes prises sur le vif, et écrites par elle, il y a quelques années.
-Certes, je lui rappellerai sa promesse avant de partir.
-
-Voici donc quelques détails sur l’aristocratie.
-
-La noblesse vient sans doute, à Londres, mais elle habite beaucoup plus
-ses terres que la ville. La noblesse anglaise est rurale, comme la
-bourgeoisie anglaise est commerciale. L’amour des voyages existe dans
-toutes les classes.
-
-La saison brillante de Londres dure trois mois: mai, juin, juillet.
-Pendant ces trois mois, tout sujet de sa gracieuse majesté, appartenant
-au grand monde par sa naissance, sa fortune, sa position, se croit
-absolument obligé de venir dans la capitale, et de s’y montrer, c’est un
-point d’honneur pour lui.
-
-Cette grande noblesse anglaise, fondée sur la hiérarchie est d’une
-puissance énorme. Elle n’a point été réduite en poussière comme le fût
-la nôtre, suivant l’expression énergique du premier Consul Bonaparte.
-
-En ces dernières années cependant, elle s’est laissée entamer par la
-juiverie. Oui, les juifs sont enfin parvenus,--la force de l’argent est
-irrésistible,--à pénétrer dans l’aristocratie anglaise, si pleine de
-morgue et d’orgueil. Il y a maintenant à Londres un lord Rothschild.
-Quelle révolution sociale et politique dans ce titre rapproché de ce
-nom! Un demi-siècle a suffi pour l’accomplir. Se douterait-on qu’il y a
-à peine cinquante ans, il existait encore dans la législation anglaise,
-un statut tombé en désuétude, il est vrai, un statut qui obligeait les
-juifs à porter un costume distinctif.
-
-Les gens qui habitaient Londres de 1848 à 1858 se souviennent d’avoir vu
-le père de lord Rothschild, le baron Lionel, élu député par la Cité de
-Londres, se présenter chaque année à Westminster pour prendre possession
-de son siège et chaque fois être repoussé parce qu’il ne pouvait prêter
-serment «_Sur la foi d’un chrétien_,» comme l’exigeait la loi.
-
-Enfin, en 1858, on changea la formule, et il put entrer.
-
-Et voici qu’aujourd’hui le fils du député si longtemps relégué à la
-porte de la Chambre des Communes, est entré dans la Chambre des Lords,
-l’assemblée la plus fière de l’univers, et qui naguère n’avait pas assez
-de dédain pour les juifs.
-
-On n’a pas oublié dans les salons de Londres la saillie de M. de
-Talleyrand, alors ambassadeur de France, qui, remarquant dans une soirée
-donnée par lui, la présence du duc de Montmorency et celle de M. de
-Rotschild, que l’empereur d’Autriche venait d’anoblir, s’écria: «Nous
-avons ici le premier Baron chrétien et le premier Baron juif.» Et cette
-coutume s’est enracinée, les chrétiens vont danser chez les juifs,
-séduits et éblouis par le faste de leurs réceptions.
-
-En général, les jeunes Anglais sont fanatiques des exercices corporels.
-Ils aiment beaucoup la danse, plus même peut-être que les jeunes filles.
-Le prince de Galles leur donne l’exemple; valseur émérite, il ne
-dédaigne pas les invitations de la haute noblesse et danse jusqu’à trois
-et quatre heures du matin, dans les bals qu’il honore de sa présence.
-
-Les énormes fortunes de l’aristocratie, de l’industrie et du haut
-commerce, donnent des fêtes, des raouts d’un luxe inouï; il n’est pas
-rare de commander pour douze ou quinze mille francs de fleurs et de
-plantes vertes, pour une réception d’apparat. Les angles des
-appartements, les fenêtres, les cheminées, sont remplis de palmiers,
-fougères, camélias, etc.; les rampes des escaliers, les chambranles des
-portes, sont enguirlandés de jasmin, de lilas, de mimosa; aux plafonds,
-se balancent entre les lustres, de grosses lanternes rondes de cristal,
-éclairées intérieurement et revêtues d’azalées, de clématites, ce qui
-fait l’effet de boules de fleurs lumineuses. La musique sort de bosquets
-verdoyants et parfumés et le service, comme élégance et confort, ne
-laisse rien à désirer. Voilà les fêtes que se donne, pendant la saison,
-la riche Angleterre.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame m’a donné la permission d’aller avec Miss Emily à deux fêtes du
-pays, aux régates d’Oxford et au bal champêtre de Wourcester.
-
-Les régates ne m’ont point divertie. Pour s’y rendre, c’était un
-tohu-bohu effrayant; une foule énorme, bariolée de toutes couleurs,
-marchait, parlait, gesticulait, mais je ne comprenais rien; je ne
-connaissais personne, je ne m’intéressais à aucun bateau, et ce n’était
-guère amusant. Ce dont je me souviens le mieux, c’est qu’on a passé une
-immense coupe pleine de Champagne, en buvait qui voulait. Il est vrai
-que nous étions sur un bateau réservé, c’était sans doute une galanterie
-des personnes qui l’avaient loué. En revanche, j’ai trouvé très à mon
-goût la fête champêtre.
-
-A six heures nous entrions dans le parc des jeux où nous nous sommes
-trouvées au milieu d’un grand nombre de jeunes filles toutes habillées
-de rose, de blanc, de velours, de fourrures, etc., puis, pour faire face
-à ce bataillon féminin une poignée de jeunes gens à l’air aussi penauds
-que des renards pris aux pièges.
-
-Dame! leur frayeur se comprend, attendu que les jeunes filles ont à
-pourvoir seules à leur avenir et dans ce pays-ci le sexe faible étant
-plus nombreux que le sexe fort attaque celui-ci pour le bon motif, bien
-entendu.
-
-En thèse générale les hommes sont toujours en garde contre les femmes,
-ils les fuient dans les rues; car c’est une grande imprudence qu’ils
-commettent en répondant à une femme qui semble, par exemple, demander un
-simple renseignement: ça peut être un traquenard, et s’ils lui parlent,
-elle peut s’écrier qu’il y a injure et demander une somme considérable,
-cela n’est pas rare.
-
-C’est sans doute une des raisons qui rendent les hommes si peu polis.
-Ensuite ils ne peuvent pas saluer sans y être autorisés, les femmes font
-d’abord un petit mouvement de tête, c’est le signal approbateur qui
-permet aux messieurs de tirer leur chapeau. Autre pays, autres mœurs,
-mais revenons à la fête.
-
-Jusqu’à sept heures une petite musiquette, ressemblant à celle que l’on
-joue au cirque, a charmé les oreilles des assistants; puis la danse a
-commencé. Les jeunes filles étaient obligées en grand nombre de se
-transformer en cavaliers, car il y avait disette de danseurs. Tout ce
-monde danse parfaitement et très convenablement; ce qu’on peut
-reprocher, c’est trop de raideur, cela ôte la grâce et me faisait
-penser, la musique aidant, aux marionnettes si jolies de France. Vers la
-nuit, l’animation a commencé un peu; pour tout éclairage, deux grands
-lampions de chaque côté de la tente des musiciens, le reste du parc
-était éclairé par la lune. Je crois que les nuages qui la voilaient de
-temps en temps, faisaient bien l’affaire des amoureux. Une autre tente
-servait de buvette; c’est là qu’après les danses, on venait se
-raffraîchir. Tout en promenant et regardant, Miss Emily m’a encore donné
-d’autres renseignements sur le peuple anglais que j’étais très contente
-de voir de près.
-
-En Angleterre, la femme est considérée comme inférieure et le mari
-regarde son épouse comme sa première servante; elle n’a pas comme en
-France une certaine influence sur son seigneur et maître. Les fils
-eux-mêmes, en grandissant, n’ont pas le respect que les enfants de
-France témoignent à leur mère; ils ne l’embrassent jamais. Chez eux les
-instincts sont développés, mais pas le cœur.
-
-Je ne lâchais pas le bras de Miss Emily, j’aurais eu peur de m’égarer;
-ensuite je me demandais si dans cette foule compacte il n’y avait pas
-quelques pickpockets. Rassurez-vous, me disait Miss Emily en riant; on
-n’entend pas parler de voleurs à Oxford. Saint Patrick a sans doute fait
-ici à l’égard des voleurs, ce qu’il fit jadis en Irlande, à l’égard des
-grenouilles... Elles y sont inconnues.
-
-C’est égal, dès qu’on me frôlait, je portais instinctivement ma main à
-ma poche, pour voir si mon porte-monnaie était bien à sa place.
-
-En revenant, Miss Emily m’a parlé de la fête de Saint Patrice, cet
-apôtre venu de la Gaule pour convertir l’Irlande, et qui fit de cette
-dernière une île de Saints.
-
-Partout où ils sont, les enfants d’Erin célèbrent la fête de leur saint
-patron. La plupart d’entre eux assistent à la messe ce jour-là. On les
-reconnaît aux rubans verts, dont ils ornent leurs coiffures, ainsi
-qu’aux touffes de trèfle qu’ils portent,--les hommes à leur boutonnière,
-les femmes à leur corsage. (On sait que saint Patrice s’était servi
-d’une feuille de cette plante pour donner aux Irlandais idolâtres une
-idée du mystère de la Trinité).[13]
-
-La tradition dit que saint Patrice ayant demandé à Dieu qu’il fît beau
-le jour de sa fête, afin que tous les Irlandais pussent aller à
-l’église, sa prière fut exaucée. Il ne pleut jamais en Irlande le 17
-mars.
-
-Mais s’il ne tombe pas d’eau, d’autres liquides coulent à flots.
-L’enthousiasme fait parfois oublier la tempérance, et il arrive que
-saint Patrice a lieu d'être mécontent de la façon dont certains de ses
-enfants célèbrent sa fête.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Deux fêtes.--Raout et garden-party.
-
-
-Je me suis laissée entraîner à une petite soirée; c’est l’époque. Ces
-dames ont les _small and earlies_, ces mots, mis au bas d’une
-invitation, signifient qu’on sera peu nombreux, qu’il faut venir de
-bonne heure, et qu’on s’en ira de même. Bref, cette phrase anglaise
-équivaut à notre _sans cérémonie_ français. Nous étions quand même plus
-de cent personnes. On est arrivé à dix heures et parti à deux heures
-après minuit. C’est paraît-il ce qu’on appelle en Angleterre, arriver
-tôt et partir de même.
-
-Cette _petite_ soirée était un raout; on promène et on cause, en
-régalant son palais d’excellentes choses, et ses oreilles d’excellente
-musique.
-
-Tantôt ce sont les chanteurs tyroliens qui font fureur, en ce moment,
-les tziganes, très en vogue aussi, ou simplement un orchestre jouant des
-airs d’opéra. Cette fois, c’était une troupe de tziganes qui se faisait
-entendre. Ces artistes ont beaucoup d’originalité et leur musique
-beaucoup de caractère. Je suis également allée à un garden-party, cette
-distraction est un des plaisirs favoris de tout le monde aussi bien des
-dames que des messieurs.
-
-Le lawn-tennis et le crickett ont fait florès. J’ai vu un jeune homme
-d’une force remarquable au crickett, et qui tient son savoir de William
-Grace, de Manchester, lequel depuis trente ans, passe pour le premier
-cricketter d’Angleterre.
-
-Cette fête se passait au milieu d’un jardin rempli de corbeilles de
-fleurs qui se détachaient sur des pelouses d’herbe tendre et unie comme
-du velours; ces pelouses sont le triomphe des jardiniers anglais. _Le
-five o’clock tea_ a été servi dans une grande serre aménagée ad hoc,
-mais le modeste thé était additionné de chocolat, de café, de sorbets,
-de champagne, de sandwichs aux volailles truffées, de fraises, de
-raisins et de friandises de toutes sortes, c’était une avalanche de
-bonnes choses, auxquelles on a fait grand honneur. Il est certain qu’ici
-le climat creuse l’estomac; il faut beaucoup manger pour ne pas
-s’anémier. Les pâtés ont été profondément battus en brèche, et l’armée
-des petits fours a reçu de rudes assauts.
-
-Les Anglais se tirent à merveille de ces batailles gastronomiques. Ils
-sont un peu de l’avis de ce cuisinier de haute volée, qui disait à son
-maître, un jeune diplomate d’avenir: «C’est par les dîners, qu’on
-gouverne le monde.» Le fait est que les Anglais mangent énormément sans
-se montrer trop difficiles sur le choix des mets. Ils font passer la
-quantité avant la qualité. Ici cependant ce n’était pas le cas. Tout
-était abondant et parfait. Après ce repas, on est entré dans le grand
-salon pour se reposer quelques instants et mettre en pratique le
-proverbe anglais:
-
- _After dinner sit a while_
- _After supper walk a mile_,
-
-ce qui veut dire:
-
- Après un repas copieux, prenez du repos.
- Après un repas léger, faites une courte promenade.
-
-Pendant ce temps-là, la nuit venait, et le jardin s’illuminait de
-lanternes vénitiennes et de feux de bengale. C’était l’heure charmante,
-où la fraîcheur descend et invite à sortir. La jeunesse est allée sous
-les tonnelles continuer le doux nonchaloir du salon; au lawn-tennis et
-au crickett, elle a fait succéder des à partés de _flirtation_ fort
-agréable pour elle sans doute, et fort divertissant aussi pour ceux qui
-la regardaient. Les jeunes cœurs attendent impatiemment cet épilogue des
-réunions; c’est pour eux comme le post-scriptum qui contient l’essentiel
-de la lettre.
-
-En somme deux jolies fêtes, auxquelles je suis bien aise d’avoir
-assisté.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je pensais qu’en Angleterre il y avait beaucoup de cavaliers,--pas du
-tout; j’en ai vu très peu mais on voit des vélocipédistes en très grand
-nombre.
-
-Les Anglais aiment aussi beaucoup les parties sur l’eau, ils aiment les
-bains, la pêche, et s’en vont souvent canoter sur la Tamise qui prend
-ici le nom d’Isis. De charmants bateaux se louent et des jeunes gens, en
-habits de fantaisie les conduisent avec une vitesse effrayante; l’autre
-soir, sous nos yeux, une petite périssoire où deux jeunes gens s’étaient
-embarqués et qu’ils conduisaient comme des fous a chaviré; mais
-heureusement ils ont eu pied, et ont regagné le bord du quai d’un petit
-air triomphant, aux applaudissements ironiques des promeneurs.
-
-Pour cet exercice de navigation, comme pour le lawn-tennis, les jeunes
-gens portent des habits en flanelle rayée de couleur voyante d’un joli
-effet. C’est à qui arrivera le plus vite; quelquefois le petit bateau
-marche si fort que sa pointe enfonce dans l’eau; mais ceux qui le
-montent n’ont pas peur, la rivière est peu large, et ils savent nager;
-ces petites noyades là sont des jeux pour rire.
-
-J’espère que nous ne tarderons pas à partir: si mon corps est en
-Angleterre, mon cœur est en France. Madame parlait d’allonger notre
-séjour d’une semaine, mais depuis trois jours, les jours se suivent et
-se ressemblent, et j’espère que cela modifiera ses projets. De la pluie
-le matin, de la pluie l’après-midi, de la pluie le soir, et nous sommes
-en été. Les trois quarts du temps dans ce pays-ci Mylord Soleil
-s’obstine à garder son bonnet de nuit de nuages gris et sa vilaine robe
-de chambre de brouillard noir. Dame! après ça, il ne faut pas s’étonner
-que le spleen soit une maladie anglaise. Je comprends que les indigents
-soient particulièrement tristes, ils n’ont même pas le soleil
-bienfaisant qui est le foyer du pauvre.
-
-Voilà probablement pourquoi on boit tant dans ce pays-ci pour se régayer
-un peu; l’ivresse est le défaut caractéristique de toutes les classes:
-tout est si froid à l’extérieur qu’il faut bien se réchauffer à
-l’intérieur.
-
-On dit que la reine elle-même aime à prendre son petit _night cape_.
-
-Miss Emily m’a assuré qu’à Londres les ladies, les femmes du monde,
-trouvent chez tous leurs fournisseurs du Champagne extra-sec et du gin
-extra-pur, et ne regagnent la plupart du temps leur voiture qu’à pas
-chancelants. Il y a des modistes célèbres pour leur whisky d’Ecosse, des
-lingères au brandy incomparable, des gantières chez qui l’on est
-toujours assuré de trouver une pinte de cette fameuse _old ale_ qui a
-parfois dix années de bouteille et dont un seul verre endormait lord
-Seymour.
-
-Plus d’une élégante ne va au spectacle qu’avec un flacon de rhum en
-poche, dont elle s’offre de fréquentes rasades derrière l’éventail. Par
-les temps froids, dans la rue, elle tient son manchon sur ses lèvres.
-Or, ledit manchon est «truqué» en biberon contenant du whisky......
-d’autres remplacent la bouteille par des bonbons consistant en capsules
-de gomme remplies d’alcool, et s’en régalent jusqu’à l’ivresse complète.
-
-Miss Emily m’a raconté l’histoire d’une dame qui possédait une
-magnifique bible de format in-8, à tranches dorées. Ce superbe volume
-contenait une bouteille de la capacité d’un litre. Cette bonne dame,
-chez elle comme au temple, ne se servait jamais que de cette sainte
-bible. Et tout le monde admirait son attachement aux pratiques
-religieuses. Elle est morte alcoolique, mais elle avait l’ivresse douce,
-et ce n’est qu’après sa mort que son pauvre mari a découvert quel emploi
-elle avait fait du recueil des textes sacrés.
-
-Le puritanisme anglais s’arrête devant une bouteille. On a vu plus d’un
-goutte-man, cédant à l’attraction d’un breuvage enivrant, s’asseoir
-devant un flacon de brandy, tirer de son carnet sa carte de visite, la
-placer dans une fente du bouchon, se verser rasade sur rasade, et
-s’abandonner ensuite au sommeil de l’ivresse. Il y a des professionnels
-qui se chargent de ramener à domicile les épaves munies de leur
-pavillon.
-
-Et voilà comment ceux qui boivent trop, trouvent le moyen de donner du
-pain à ceux qui ne mangent pas assez.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-Encore les Salutistes. Notes de mon amie. Coutumes anglaises.
-Religion anglicane.
-
-
-Les salutistes viennent de passer sous ma fenêtre avec leur tam-tam
-obligé. Cette religion, qui ne peut marcher sans tambour ni trompettes,
-est d’un grotesque achevé. Décidément cette armée nous poursuit, nous
-l’avons rencontrée partout. Ces soldats de Dieu, tout habillés de rouge
-et qui feraient plutôt penser à ceux du diable, portent ici sur le dos
-et sur la poitrine de grands écriteaux que je n’ai pu lire. On dit que
-la Suisse les a mal accueillis, elle a même fini par coffrer ces
-étonnants missionnaires. Du coup les salutistes ont crié victoire et
-parlent maintenant de leurs valeureux frères comme de saints martyrs.
-
-L’armée du salut, commencée dans l’absurde, finira dans un long éclat
-de rire. Les salutistes se noient dans le ridicule.
-
-
-NOTES DE MON AMIE
-
-Autrefois en Angleterre, la veille de Noël (Christmas _Eve_ et non pas
-_Night_) était seulement fête de famille.
-
-La veille de Noël on se réunissait chez les grands parents où la
-jeunesse dansait, jouait à Colin Maillard (Blind Man’s Buff) et on
-finissait la soirée par «Snap Dragons» plus tard remplacé par la
-lanterne magique.
-
-Les Snap Dragons consistaient en un plat énorme dans lequel on mettait
-des raisins secs et des petits fruits confits qu’on plaçait sur une
-table ronde, dans la salle à manger tendue d’avance de draps blancs.
-Ensuite toute lumière était éteinte, les enfants, grands et petits
-étaient invités à entrer. Au dernier moment on versait soit du cognac,
-soit du gin sur les fruits et on y mettait le feu.
-
-Alors c’était à qui aurait le courage le premier d’en retirer et d’en
-manger, après avoir dansé la main dans la main autour de la table.
-Naturellement les flammes donnaient de la lumière, et sur les draps on
-voyait se refléter les danseurs et ceux qui plongeaient la main dans les
-flammes. Une fois commencé on continuait ce jeu jusqu’au dernier raisin
-parmi les éclats de rire et de frayeur.
-
-De notre temps les «Snap Dragons» et «Blind Man’s Buff» sont à peine
-connus et la veille de Noël est devenue une journée assez fatigante pour
-les jeunes filles qui font des économies pendant l’année pour pouvoir
-monter une épicerie pour les pauvres, soit dans la cuisine, le vestibule
-ou la terre de la maison. Là viennent les personnes âgées auxquelles on
-distribue des paquets de thé, de sucre, et des épiceries, dont le poids
-est proportionné au nombre des membres de chaque famille et à ses
-besoins.
-
-On y glisse souvent de l’argent pour payer le loyer.
-
-Le soir on a l’Arbre de Noël (pour les enfants de la _maison_) décoré
-avec des bougies et des lampes de couleur, et sur lequel sont suspendus
-des cadeaux pour chacun.
-
-On y invite les petits amis qui ont perdu leur mère, ou qui ne sont pas
-dans une position de fortune suffisante pour avoir un arbre chez eux.
-
-Il y a toujours dans les écoles publiques un arbre de Noël pour les
-ouvriers et pour les pauvres, une jeune fille aimable tient le piano
-pendant qu’on distribue les cadeaux, composés d’objets confectionnés, la
-plupart du temps, par les personnes riches et charitables.
-
-On y trouve des tricots, des vêtements, etc., mais il y a aussi des
-bonbons et des joujoux.
-
-Autrefois, dans la soirée même du jour de Noël, toute la famille dansait
-après le dîner, les Messieurs et les Dames les plus âgés commençaient
-le quadrille. Bien entendu que leur danse ne durait que quelques
-minutes, c’était ensuite le tour de la jeunesse. La salle de danse était
-décorée, comme la salle à manger, de fleurs, de verdure, de guirlandes
-et d’emblèmes formés de houx et de gui; au milieu de la salle il y
-avait, suspendu au plafond, une grande branche de gui, et si le danseur
-avait l’adresse de faire passer sa danseuse sous cette branche, il avait
-le droit de l’embrasser, soit sur le front, soit sur la main, selon
-l’intimité qui existait. Les fiancés, sous cette fameuse branche,
-s’embrassaient sur les deux joues.
-
-De nos jours, on danse rarement le jour de Noël, on va à l’église.
-
-Les parents ayant reçu leurs enfants et petits-enfants à Noël, l’aîné
-des enfants mariés reçoit le jour de l’an.
-
-Le lendemain de Noël s’appelle «Boxing Day» parce qu’on donne ce
-jour-là, les «Christmas Boxes», ou étrennes.
-
-C’est congé partout, les banques même sont fermées.
-
-Le jour de Noël tout le monde mange Roast Beef, Plum pudding et mince
-pies, pâtisserie faite à cette saison seulement. Dans les prisons même
-on en donne et l’on y distribue de la bière et du tabac à priser et à
-fumer. Dans les classes supérieures les Anglais ont toujours au dîner
-une dinde farcie, la dinde de Noël, comme à la Saint-Michel ils mangent
-l'_Oie_, en souvenir de la destruction de la flotte de l’Armada. La
-reine Elisabeth était à table en train de manger de l’oie quand on lui
-annonça la grande nouvelle: La flotte que Philippe II, roi d’Espagne,
-avait équipée (1588) contre l’Angleterre, venait d'être détruite par une
-tempête. Depuis ce jour mémorable, tous les bons patriotes d’Angleterre
-mangent, le 29 octobre, une oie rôtie en mémoire de ce triomphe facile.
-
-J’ai omis de dire que la veille de Noël, Christmas Eve, on entend dans
-les rues des chanteurs et des musiciens qui vont de porte en porte de
-minuit à une heure du matin.
-
-Tantôt c’est une harpe qui accompagne les chants, tantôt un violon,
-quelquefois plusieurs instruments de musique ou bien un harmonium.
-
-On chante _Adeste Fideles_, _Minuit, Chrétiens_, et autres cantiques de
-Noël avec beaucoup de sentiment. Le lendemain, les chanteurs font la
-quête, quand ils n’attendent pas _Boxing Day_, congé général pendant
-lequel tous les magasins sont fermés. Le peuple sort, les riches restent
-à la maison pour contribuer au bien-être des pauvres, comme je l’ai
-expliqué plus haut.
-
-On jugerait même défavorablement une personne aisée qui se promènerait
-pendant ce fameux jour de _Boxing Day_. On dirait qu’en sortant elle
-veut ainsi échapper au devoir de faire le bien et de donner des
-étrennes.
-
-De ces bonnes coutumes anglaises, je passe maintenant à la religion
-anglicane.
-
-Les nombreuses sectes protestantes qui fleurissent dans le royaume de la
-Grande-Bretagne, prennent chacune un nom différent, tels que Wesleyans,
-Baptistes, Calvinistes, Luthériens, etc. On en ferait une liste
-interminable. Les Anglicans de la Haute et de la Basse Eglise appellent
-les autres sectes Non-Conformistes et les considèrent hors l’Eglise
-comme nous-mêmes catholiques considérons les membres des autres
-religions.
-
-L’Angleterre est le pays du parlementarisme. L’Eglise anglicane est
-l’humble servante du Parlement, mais elle a aussi son Parlement à elle
-qu’on appelle «la Convocation». Chaque province ecclésiastique, celle de
-Cantorbery, aussi bien que celle d’York, a la sienne. La Convocation se
-composait autrefois de deux Chambres: la Haute, que formaient les
-évêques; la Basse, constituée par des doyens ou des archidiacres nommés
-par leurs confrères. L’archevêque est le président d’office de la
-première; les membres de la seconde élisent leur _prolocutor_.
-
-Chose extraordinaire cependant, la Haute et la Basse Eglise sont
-toujours en guerre l’une contre l’autre, et toutes deux ne veulent pas
-qu’on les regarde comme Protestantes. Les membres de ces deux Eglises
-reconnaissent qu’Henry VIII et la Reine Elisabeth étaient des personnes
-indignes, sans foi et sans religion, ainsi qu’Olivier Cromwell et tous
-ceux qui persécutaient l’Eglise catholique et mettaient à mort ses
-fidèles.
-
-Les Anglicans de la Haute Eglise ne donnent pas davantage raison aux
-Catholiques, qu’ils appellent _Humanistes_, pendant qu’eux-mêmes
-s’intitulent Catholiques. Ils se montrent très jaloux de ce titre,
-affirmant qu’ils sont les seuls qui aient le droit de se nommer
-Catholiques, puisque leur Religion est la même maintenant qu’elle était
-avant la Réformation, commencée par Luther, sous le Roi Henry VIII, et
-continuée sous sa fille Elisabeth. Donc, ils ne veulent pas admettre
-qu’ils soient Protestants, ni appliquer ce terme de Protestants aux
-Non-Conformistes. Ils déclarent que notre Religion est presque nouvelle,
-puisqu’il y a eu tant d’innovations depuis le règne d’Henry VIII. Il
-faut avouer que la Haute Eglise Anglicane ressemble beaucoup à la nôtre.
-Elle a tous les jours la messe, comme nous l’avons, mais dite en
-Anglais, d’une haute et intelligible voix. Les fidèles croient à la
-présence réelle de Jésus-Christ dans la communion. A la place des
-hosties, chacun en communiant reçoit un petit carré de mie de pain
-préparé d’avance. Il faut que le pain ait deux jours, et soit fait de
-farine très fine et très blanche; il est coupé par un instrument réservé
-pour cela dans la sacristie.
-
-Le prêtre présente un de ces morceaux (qui ressemblent aux dés à jouer,)
-à chacun des communiants qui, agenouillé devant l’autel, le reçoit de sa
-main dans la sienne, entre l’index et le pouce, et le porte
-respectueusement à sa bouche. Ensuite le second prêtre arrive avec le
-calice qu’il offre à chaque communiant, et il le tient de telle sorte
-que le vin ne fait qu’effleurer la lèvre supérieure. Il essuie le calice
-chaque fois, comme chez nous on essuie les reliques qu’on offre à
-l’adoration des fidèles. Quant aux autres sectes, en dehors de l’Eglise
-anglicane, les détails de leur croyance seraient trop longs à énumérer
-ici. En général, les Anglicans les regardent comme nous autres,
-Catholiques, regardons les Protestants, c’est-à-dire hors de l’Eglise,
-et ils les nomment _Dissenters_, ce qui veut dire Non-Conformistes.
-
-Les Dissenters reçoivent la communion le soir, tandis que les Anglicans
-la reçoivent à jeûn le matin. Les Dissenters la reçoivent assis, autour
-d’une grande table, rompant le pain et buvant le vin ensemble, en
-imitation, disent-ils, de J.-C. à la dernière Cène.
-
-Les soi-disants Catholiques font abstinence tout le Carême et tous les
-vendredis de l’année, et plus sévèrement que nous.
-
-Ils vont à confesse, et n’obtiennent l’absolution qu’après avoir fait
-d’autres Pénitences que des prières. Il faut qu’on se corrige de telle
-ou telle faute, ou en partie, avant de recevoir l’Absolution. Aussi
-prient-ils pour les morts, observant les fêtes des grands Saints,
-c’est-à-dire de ceux ou de celles dont on trouve les noms, soit dans
-l’Evangile, soit dans l’Ecriture Sainte, mais ils ne reconnaissent pas
-les saints de nos jours, tels que Marguerite-Marie, Jeanne d’Arc, et se
-moquent de la proposition de faire cannoniser Christophe Colomb, qu’ils
-disent n’avoir jamais été chrétien!
-
-Les Anglicans récitent l'_Ave Maria_, _Hail Mary_, en anglais, font le
-signe de la croix et des génuflexions comme nous les faisons.
-
-Aux fêtes de la Sainte Vierge, de Pâques, de l’Ascension, de _Corpus
-Christi_, de la Dédicace des Eglises, de Saint Michel, etc., il y a des
-processions magnifiques dans leurs églises, avec bannières et chants
-religieux. Elles se terminent comme dans le culte catholique par la
-bénédiction. Leurs autels ont le Christ et des cierges allumés comme les
-nôtres, ils ont aussi des statues de Saints dans leurs églises, le tout
-si beau, si propre, si soigné, qu’il faut bien l’admirer. Les membres de
-la Haute Eglise ont également des statues et des objets de piété dans
-leurs chambres à coucher.
-
-Ils ne se gênent pas pour critiquer nos églises, et se disent très
-scandalisés de voir le manque de propreté qui règne chez les Romains, en
-tout ce qui sert à l’usage du bon Dieu, mais par-dessus tout ils blâment
-les chandeliers qui servent au _public_ pour placer les cierges, et dont
-on voit couler la graisse. Les Anglicans (prêtres) ne se servent dans
-l’église que de cierges en cire, jamais de bougies comme on en met dans
-les nôtres. Si la paroisse est pauvre, on en brûle moins, mais tout est
-de première qualité, aussi le linge, les rochets des prêtres, les nappes
-d’autel, etc., sont d’une blancheur immaculée.
-
-La Haute Eglise anglicane a des communautés religieuses, dont les hommes
-et femmes portent des costumes pareils aux nôtres, et suivent presque
-les mêmes règles.
-
-J’ai visité pendant mon dernier séjour à Londres, une chapelle anglicane
-de perpétuelle adoration, et j’y ai vu quatre sœurs en prière devant
-l’autel. Le prêtre m’a dit qu’il en est toujours ainsi, et que les
-religieuses veillent jour et nuit devant le Saint-Sacrement exposé.
-
-Les sœurs de charité rappellent les nôtres à s’y méprendre. Les prêtres,
-comme notre clergé français, mettent une soutane dans la maison, à
-l’église ils portent des vêtements magnifiques, qui seraient dignes de
-nos plus riches paroisses.
-
-Ils ne font pas vœu de chasteté, mais tous ne se marient pas. On trouve
-qu’il vaut mieux éviter les scandales et immoralités qu’on rencontre
-quelquefois dans les pays catholiques romains, et pour cette raison on
-les laisse libres. L’Eglise anglicane ne reconnaît que deux sacrements;
-le Baptême et l’Eucharistie. Son enseignement sur le baptême est le même
-que le nôtre; et on croit qu’un enfant mourant sans baptême entre dans
-les Limbes et reste privé de la vue de Dieu.
-
-Le Baptême se fait aussi à l’Eglise, qui a des fonts baptismaux, mais on
-ne fait pas usage de sel ni d’huile. Le prêtre cependant fait le signe
-de la Croix sur la tête de l’enfant en le prenant dans ses bras, et en
-le baptisant, il se sert en anglais des mêmes paroles que celles dont
-se sert l’Eglise catholique romaine. Le _Credo_ est semblable au nôtre,
-on y supprime seulement le mot _Romain_.
-
-Pour un garçon il faut deux parrains et une marraine, et pour une fille
-deux marraines et un parrain. Il y a une _secte_ en _dehors_ de l’Eglise
-anglicane (toujours _Haute_ Eglise) qu’on appelle «Baptistes.» Ces
-Baptistes sont bien entendu Non-Conformistes. Ils ne permettent le
-baptême qu’à l'âge de vingt-et-un ans, et pour cette cérémonie le
-néophyte descend dans l’eau jusqu’au cou, s’exposant à prendre froid, ce
-qui arrive assez souvent. La Haute Eglise a la Confirmation comme nous,
-mais elle se donne en anglais et non en latin.
-
-La hiérarchie anglicane comprend aussi des vicaires, curés, évêques et
-archevêques. Les membres de la Haute Eglise font des génuflexions et le
-signe de la croix comme nous. La grande division entre les catholiques
-anglicans de la Haute Eglise et les catholiques romains, consiste en ce
-que les premiers ne reconnaissent pas l'_infaillibilité_ du Pape; sans
-l’infaillibilité, ils l’accepteraient volontiers comme chef de l’Eglise;
-ils croient à la Virginité de la Sainte Vierge, mais n’acceptent pas le
-dogme de l’Immaculée-Conception.
-
-Tout en adressant l'_Ave Maria_ à la Sainte Vierge, ils refusent le
-scapulaire et ne récitent pas le chapelet, ils n’admettent pas davantage
-les Indulgences qui, disent-ils, n’existaient pas avant l’érection de
-l’Eglise Saint-Pierre de Rome, c’est alors qu’on commença à vendre les
-indulgences pour payer cette gigantesque construction.
-
-Ils croient que tout est possible au bon Dieu, mais ils n’admettent pas
-facilement les miracles. La fête de l’Ascension est très belle dans
-l’Eglise anglicane.
-
-Dès la veille, un essaim de jeunes filles décore intérieurement
-l’édifice de fleurs blanches. Elles se divisent par groupes, qui se
-chargent de la chaire, des fonts baptismaux, des autels, de l’entrée du
-sanctuaire. C’est à qui rivaliserait de zèle et de bon goût.
-
-A la fin de la saison, c’est-à-dire vers le commencement d’octobre, il y
-a un jour consacré aux actions de grâce, qu’on rend à Dieu pour la
-moisson et les biens de la terre. Ce jour s’appelle _Thanksgiving Day_,
-et presque toute la journée il y a soit des messes jusqu’à midi, soit
-des cantiques chantés en chœur, et répétés longtemps d’avance, soit des
-prières et des sermons jusqu’à neuf heures du soir; La clôture a lieu
-d’une manière très imposante: sermon, action de grâces à genoux,
-cantique chanté par tout le monde, chœurs avec accompagnement d’orgue et
-Salut. Avant le _Thanksgiving day_, l’église est délicieusement décorée
-des biens de la terre, légumes, fruits, fleurs, blés, etc. etc., chacun
-envoie ce qu’il a de plus beau, telle qu’une énorme grappe de raisins,
-une pomme prodigieuse, et ainsi de suite de tous les fruits, fleurs et
-légumes, qu’on arrange avec un goût exquis sur des fonds de mousse et de
-verdure. Ce sont de ravissantes décorations autour des colonnes et des
-lustres. Pour l’autel et le sanctuaire on fait des chefs-d'œuvre.
-
-Cette coutume qui a lieu dans toutes les paroisses des villes, villages
-et bourgs du Royaume-Uni, et chez toutes les sectes, se termine par une
-sonnerie de cloches jouant des airs pieux, connus et aimés du public. En
-France, on ne se doute pas de la manière dont on sonne les cloches en
-Angleterre, et j’ai vu des Français si attendris en les entendant pour
-la première fois qu’ils en versaient des larmes.
-
-Le lendemain de _Tanksgiving Day_, les fruits et les légumes sont
-distribués par des jeunes filles de bonnes familles, aux malades qui
-n’ont pu assister à la cérémonie, aux hôpitaux, et partout où on sait
-que ce souvenir de la plus belle des fêtes sera le bien-venu. Les
-Anglicans envoient leurs dons aux Anglicans; les Non-Conformistes à leur
-troupeau.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame a prolongé son séjour d’une semaine, comme je le craignais, mais
-en ce monde tout prend fin, notre séjour à Oxford est terminé. J’ai bien
-employé ma dernière journée. En me levant ce matin mon premier soin a
-été, comme une bonne anglaise, que je ne suis pas cependant, de me
-diriger vers le petit déjeûner; à cette heure là les grillades sont
-chaudes et la bouilloire chante au coin du feu.
-
-De la cuisine on n’entend pas que le chant de la bouilloire, il y a au
-bout de la rue, un atelier de couture, où les jeunes filles chantent
-toute la journée, je ne dirai pas comme des fauvettes, non! en général
-les voix sont peu harmonieuses, on fuit instinctivement. J’ajouterai
-même qu’il faut avoir les oreilles exercées à la politesse pour écouter
-patiemment le chant des jeunes misses--c’est une chose étrange comme les
-femmes ont la voix pointue même en parlant et les hommes au contraire la
-voix gutturale, surtout quand ils parlent aux animaux on dirait un
-rugissement. La première fois que j’ai entendu ici le cocher Bob parler
-à ses chevaux, j’ai eu grand peur.
-
-Après le thé nous sommes sorties. Miss Emily m’a d’abord menée sur le
-champ de foire où j’ai vu des bestiaux magnifiques; les animaux sont
-parqués dans des stalles de fer, ce qui permet de circuler facilement
-sans crainte d'être embroché par une vache ou mordu par un porc: c’est
-très ingénieusement installé; nous n’avons rien de semblable en France.
-
-Ensuite je suis encore allée voir une cérémonie religieuse, la communion
-à une église protestante. Les fidèles ôtent leurs gants en entrant et
-restent à genoux pendant tout l’office, le ministre se tient à un autel
-dans le genre des nôtres et récite des prières tout haut, puis le moment
-de la communion venu, tout le monde se dirige vers l’autel, où deux
-ministres tiennent l’un un bassin d’argent contenant le pain, l’autre
-une timbale de même métal contenant le vin. La timbale passe de lèvre en
-lèvre, sans que personne manifeste le moindre dégoût, quand tout le
-monde a été pourvu, l’officiant consomme le reste.
-
-Oxford a des religieuses protestantes habillées comme les nôtres--les
-règles de leur couvent sont aussi une imitation des institutions
-catholiques. En revenant, Miss Emily et moi, nous en avons croisé une
-dans la rue. Cette religieuse nous a saluées très poliment. Je me
-demande encore en l’honneur de quel saint cette révérence à des
-personnes qu’elle ne connaît pas.
-
-Je terminerai mon journal d’aujourd’hui par un trait qui montre
-l’Anglais sous son vrai jour.
-
-Hier, une amie de Miss Emily, femme de charge d’une grande maison, et
-qui parle aussi français, m’a dit soudain, que pensez-vous des Anglais?
-Cette question à brûle-pourpoint m’a d’abord un peu interloquée et j’ai
-cru être fort aimable en répondant, je pense qu’ils valent bien les
-Français, et vous que pensez-vous des Français?
-
-«_Oh my dear_ les Anglais n’ont pas de supérieurs ni même d’égaux dans
-tout l’univers, voilà ce que nous pensons!
-
-O les orgueilleux! O les snobs! ces petitesses-là ce sont leurs pieds
-d’argile...
-
-Les mœurs anglaises sont pleines d’hypocrisie. On crie _Shoking!_ bien
-haut, pour rien, quand cela se voit, tandis qu’à l’intérieur de sa
-conscience, on entasse des montagnes de fautes sans sourciller.--J’avais
-entendu dire que la pruderie britannique cache ses vices sous des dehors
-affectés, rien n’est plus vrai.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VII
-
-Dîner d’adieu.--Une partie de foot-ball.
-
-
-Ma bonne amie a donné hier, en mon honneur, un grand dîner d’adieu.
-Repas pantagruélique, où j’ai encore été à même d’apprécier le brillant
-appétit des _ladies_ et des _gentlemen_ anglais. Ils mangent comme des
-ogres; ce besoin continuel de se sustenter doit tenir à l’air qu’ils
-respirent.
-
-Le climat qui ronge d’une façon si étrange les monuments, rongerait-il
-aussi l’estomac? Suzette prétend qu’elle est constamment altérée et
-affamée. Si je restais plus longtemps à Oxford, je finirais par être
-comme elle, j’arriverais aux cinq repas que font consciencieusement les
-Anglais, tous les jours. L’hiver, c’est le froid qui les fait dévorer,
-et l’été, c’est le chaud. Le fait est que la chaleur molle et lourde
-abat complètement, et de toutes façons il faut bien se redonner des
-forces.
-
-L’après-midi, j’avais assisté à une partie de foot-ball. On aime les
-jeux de force brutale en Angleterre. Le foot-ball y est fort en honneur,
-principalement au célèbre collège de Rugby, où sont précieusement
-conservées les traditions de ce jeu national.
-
-Il y a deux manières de jouer le foot-ball, soit à la mode de Rugby,
-soit à la mode de Londres, où réside l’association pour la réforme un
-peu adoucie de ce jeu trop sauvage, comme la soûle en Bretagne.
-
-«A Rugby, c’est le jeu dans toute sa barbarie, tel qu’il a été légué aux
-Forwards d’à-présent par les jeunes athlètes du temps des Stuarts, des
-Lancastres et des Tudors. Le foot-ball ou balle au pied, sur laquelle se
-ruent les lutteurs des deux camps pour l’envoyer d’un coup de pied vers
-le but adverse, le vrai, le pur, le traditionnel foot-ball de Rugby
-autorise la mêlée, le corps-à-corps, l’usage des pieds, des mains, de la
-tête, _scrummage_ et _hacking_, c’est-à-dire bagarre et coups de
-souliers dans les tibias! Comme on le voit, il n’y a pas moyen pour les
-jouteurs de s’ennuyer un seul instant!
-
-A Londres, sans aller jusqu’à faire revivre les édits protecteurs de
-1314, de 1349 et de 1401, l’Association n’admet que l’emploi des membres
-inférieurs. C’est un progrès. Il est défendu de se casser autre chose
-que les jambes, n’importe laquelle par exemple. Le code n’a pas prévu de
-préférence.
-
-Le foot-ball est la contre-partie, le contraire d’un sport régulier. Il
-prête aux abus de la vigueur individuelle, à tous les vices inhérents
-aux mêlées confuses. Enfin, sans parler des blessures graves, fractures
-et contusions qui sont innombrables, les cas de mort subite ne sont pas
-rares non plus, par suite d’étouffement, de compression viscérale ou
-d’épuisement.»
-
-Le journal médical anglais, le _Lancet_, donne la statistique suivante
-des accidents occasionnés par ce jeu. L’année dernière, de septembre à
-janvier, on a compté: treize morts, quinze fractures de jambes, quatre
-bras cassés, onze nuques démolies, une joue crevée, un nez abîmé, etc.
-
-Ici on jouait le foot-ball de Londres, mais c’est égal, qu’est-ce qu’un
-plaisir qui vous inquiète au lieu de vous amuser? Je fais des vœux pour
-que le foot-ball ne pénètre pas en France, à la suite du crocket et du
-lawn-tennis.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous partons après demain. Que j’en suis heureuse! je me sens légère
-comme l’oiseau qui ouvre ses ailes, gaie comme l’oiseau qui reprend sa
-liberté. J’aurais fini par devenir morose comme la petite fermière de
-Madame, un enfant de huit ans qu’on avait amenée au château pendant une
-très grave maladie de sa mère.
-
-Au bout de trois jours elle ne riait plus, au bout de quatre elle
-parlait à peine, au bout de cinq elle pleurait.
-
---Mais mon enfant tu es bien soignée ici.
-
---C’est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
---Tu as une belle chambre, des jeux.
-
---C’est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
---Madame est bien bonne pour toi.
-
---Bien bonne, c’est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
-Chère petite, elle ne voyait rien au-dessus de l’humble foyer qui était
-son chez elle. Je comprends cela; moi aussi je suis bien soignée, j’ai
-une jolie chambre, je ne fais que me promener, et pourtant j’aime mieux
-travailler et retourner chez nous, chez nous en France.
-
-Nous reviendrons par Douvres et Calais, j’en suis bien contente, je
-préfère la vapeur sur terre à la vapeur sur mer.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Ce n’est pas sans émotion que je vais quitter mon excellente amie, mais
-c’est sans regret que je quitterai l’Angleterre. Sans doute on trouve
-parmi les Anglais, pris individuellement, des gens charmants, pleins de
-courtoisie et d’amabilité, de distinction et même de cœur, mais la
-nation anglaise, à l’abri de ses remparts liquides, s’enferme de parti
-pris dans un superbe isolement; ne pensant qu’à soi, elle garde ses
-coudées franches pour ne faire aucune alliance qui puisse la
-compromettre, c’est-à-dire l’entraîner à combattre dans l’intérêt des
-autres. Personne aussi n’aime «ce peuple amphibie, qui gouverne la terre
-par la mer.»
-
-La France ne peut aimer son ennemie séculaire, la perfide Albion, les
-autres Etats d’Europe s’en méfient, et les Américains ne professent
-aucune sympathie pour les Anglais. «Vous ne les verrez jamais caresser
-la crinière du Lion britannique; non, leur plus grand amusement est de
-lui tortiller la queue.» Mais assez de réflexions sur _Old England_, je
-reviens à mon amie. C’est demain que doit sonner l’heure de la
-séparation...
-
-Comme le temps passe vite dans l’intimité d’une femme aimable et bonne.
-L’amabilité, la bonté n’ont pas d'âge, je dirai même qu’elles sont
-toujours jeunes et belles, c’est un rayonnement de l'âme.
-
-Mon amie est très connue et très aimée à Oxford, elle fait le bien d’une
-main généreuse et discrète. Il y a trois choses chez elle qui ne sont
-jamais fermées: sa porte, sa bourse et son cœur.
-
-Voilà une femme qui doit certainement se coucher tous les soirs avec la
-conscience satisfaite d’un Titus qui n’a point perdu sa journée.
-
-J’emporte les meilleurs souvenirs. On est heureux d’avoir vu les lieux
-qu’habitent ceux qu’on aime, on vit leur vie par la pensée, on les
-retrouve dans leur intérieur, on les suit dans leurs habitudes, et l’on
-se sent plus rapproché d’eux.
-
-La sympathie, la véritable amitié sont rares, il est bien doux de se
-connaître des cœurs acquis et de savoir à soi-même ses sentiments
-d’affection bien placés.
-
-J’ai visité des terres charmantes, j’ai vu la plus grande ville du
-monde, j’ai joui des douceurs de l’amitié. Mon voyage s’est accompli
-sans ennuis, sans mésaventures, sans trop de fatigues, et ma plus grande
-joie après tous ces plaisirs, c’est de rentrer chez moi. C’est ici le
-cas d’appliquer le proverbe anglais qui sera toujours vrai:
-
- _There is no place like home._
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je ne m’attendais pas à cette douloureuse surprise, notre traversée si
-courte a été affreuse!
-
-Nous avons d’abord voyagé en chemin de fer, aperçu rapidement plusieurs
-comtés, les uns aux campagnes riches, bien cultivées, vraiment superbes;
-les autres, steppes de landes, de bruyères, de sapins, qui m’ont rappelé
-certaines parties de la Bretagne.
-
-Au demeurant, l’Angleterre est un pays étrange. En général, la campagne
-est belle et paraît triste, les villes sont très peuplées et manquent
-d’animation.
-
-Vive! Vive, notre gaie France!
-
-A neuf heures du soir, nous montons à bord, à minuit, nous démarrons. La
-mer est calme. Il y a beaucoup de passagers, et moins de passagères,
-sept dames frisées comme des chérubins sont mes compagnes de voyage.
-
-Au fur et à mesure que nous gagnons la pleine mer, le vent se lève et
-souffle avec furie. Le bateau danse effrayamment, et un sourd grondement
-se fait entendre sous les flots. Vers une heure, la tempête est à son
-apogée. Tantôt le bateau s’élève sur la crête des lames immenses, tantôt
-il pique une pointe terrible dans l’abîme, où il semble prêt à
-disparaître, sous les vagues démesurément hautes, qui l’accablent.
-
-Le mal de mer fait des ravages, les dames gémissent, les toilettes sont
-en désordre et les beaux cheveux défrisés. Je pense que je suis trop
-impressionnée, trop effrayée pour être malade. Madame garde son
-sang-froid, mais je vois qu’elle est inquiète. A une heure et demie, la
-mer de plus en plus irritée entre en démence. Je fais mon acte de
-contrition, persuadée que c’est fini, la mer sera mon tombeau...
-
-L’orage illumine l’air, les lames se dorent de lueurs phosphorescentes,
-bientôt la pluie tombe à torrents, le vent va faiblir. Le ciel a pitié
-de nous.
-
-Vers deux heures, l’accalmie se produit. Je reprends courage.
-
-Nous sommes maintenant bien près de nos côtes. On aperçoit leurs feux
-qui éclairent la nuit. Nous sommes sauvées! On jette l’ancre, le navire
-accoste, les passagers débarquent. Salut, France! noble terre, douce
-patrie...
-
-Ce soir, jour béni, je serai de retour en Bretagne, mon cher pays, ma
-vraie patrie, puisque c’est là qu’habitent tous ceux que j’aime. Mon
-Dieu, je vous rends grâce!
-
-SUZETTE.
-
-
-
-
-TABLE
-
-
-SOUVENIRS DE VOYAGE
-
-Suisse 7
-
-Allemagne 73
-
-Belgique 99
-
-Rentrée en France 112
-
-
-VOYAGE EN ANGLETERRE
-
-Jersey 117
-
-Guernesey 171
-
-Sercq 182
-
-Retour à Guernesey 192
-
-Londres 205
-
-Windsor 255
-
-Oxford 261
-
-
-
-
-Errata (déjà corrigés)
-
-_Page 15, ligne 22._--Au lieu de Rien de beau je ne vois, lisez: Rien de
-bon je ne vois.
-
-_Page 26, ligne 17._--Au lieu de Ce soleil, lisez: Le soleil.
-
-_Page 205, ligne 1._--Au lieu de Le sort est jeté, lisez: Le sort en est
-jeté.
-
-_Page 212, ligne 4._--Au lieu de Picpokets, lisez: Pickpockets.
-
-_Page 232, dernière ligne._--Au lieu de Dieu est, lisez: Dieu ait.
-
-[Illustration: IMP. A. BOUTELOUP
-
-REDON]
-
- * * * * *
-
-Erreurs corrigées:
-
-châteaux princiers. Quelles richesse!=> châteaux princiers. Quelle
-richesse! {pg 10}
-
-le fourmillement des infiniments=> le fourmillement des infiniment {pg
-17}
-
-me plait beaucoup=> me plaît beaucoup {pg 19}
-
-célèbre historien prostestant Génevois=> célèbre historien protestant
-Génevois {pg 19}
-
-d’un magifique panorama=> d’un magnifique panorama {pg 24}
-
-chaleur communative=> chaleur communicative {pg 28}
-
-d’où la vue est plendide=> d’où la vue est splendide {pg 32}
-
-les autels richements doré=> les autels richement doré {pg 54}
-
-d’un côté de hauts escaler=> d’un côté de hauts escalier {pg 56}
-
-serpent qui tire a corde=> serpent qui tire la corde {pg 57}
-
-son entrée dan la salle=> son entrée dans la salle {pg 57}
-
-le type bien connus des chalets=> le type bien connu des chalets {pg 64}
-
-c’est la coqueterie des=> c’est la coquetterie des {pg 64}
-
-je lis inscrutée=> je lis incrustée {pg 65}
-
-tourner en chisme=> tourner en schisme {pg 68}
-
-le richissisme M. Osiris a fait=> le richissime M. Osiris a fait {pg 72}
-
-Après l’insurrection vaincue=> Après l’insurrection vancue {pg 112}
-
-pour cent vingt _quatiers_=> pour cent vingt _quartiers_ {pg 123}
-
-ce vieux geôlier de la Méditerrannée=> ce vieux geôlier de la
-Méditerranée {pg 132}
-
-rempli de navire de tout tonnage=> rempli de navires de tout tonnage {pg
-136}
-
-qu’il exclut la monotomie=> qu’il exclut la monotonie {pg 143}
-
-Corbière et le promontoir de=> Corbière et le promontoire de {pg 169}
-
-Je tiens absolument à voir l'île de Serq=> Je tiens absolument à voir
-l'île de Sercq {pg 182}
-
-les caresse de la vague=> les caresses de la vague {pg 182}
-
-Je ne pourais rien dir=> Je ne pourrais rien dir {pg 186}
-
-une une heure=> une heure {pg 183}
-
-il est dangereux de s’y avanturer=> il est dangereux de s’y aventurer
-{pg 189}
-
-de Jersey, de Guernesey où d’Aurigny=> de Jersey, de Guernesey ou
-d’Aurigny {pg 191}
-
-descriptions enthousiastes; les rhododendrons=> descriptions
-enthousiastes; les rodhodendrons {pg 193}
-
-avec un zèle remarqable=> avec un zèle remarquable {pg 206}
-
-au commerce maritime; Soutwark et Lambeth=> au commerce maritime;
-Southwark et Lambeth {pg 214}
-
-Pall-Mall, Portland, Holborn, le Stand et=> Pall-Mall, Portland,
-Holborn, le Strand et {pg 214}
-
-de Kensington, de Carltou-House=> de Kensington, de Carlton-House {pg
-215}
-
-Pour tout ce qui est futil et charmant=> Pour tout ce qui est futile et
-charmant {pg 220}
-
-j’ai rencontrés aujourd’hui m’on lancé ce brocar=> j’ai rencontrés
-aujourd’hui m’ont lancé ce brocar {pg 221}
-
-résumants les sentiments qui l’animaient=> résumant les sentiments qui
-l’animaient {pg 230}
-
-miss m’a enmenée à Sydenham voir=> miss m’a emmenée à Sydenham voir {pg
-231}
-
-nous avous parcouru une galerie=> nous avons parcouru une galerie {pg
-232}
-
-scènes de la Bible sont également fort beau=> scènes de la Bible sont
-également fort beaux pg 238}
-
-Le Bristish-muséum, est un beau monument=> Le British-muséum, est un
-beau monument {pg 239}
-
-qu nous avons empruntés=> que nous avons empruntés {pg 247}
-
-de Rossinante l’idéal coursier de Don Guichotte=> de Rossinante l’idéal
-coursier de Don Quichotte {pg 250}
-
-Les restauraurants servent=> Les restaurants servent {pg 252}
-
-les gares de Londres toute les 24 heures=> les gares de Londres toutes
-les 24 heures {pg 252}
-
-en frappant de toutes ses force sur une bible=> en frappant de toutes
-ses forces sur une bible {pg 269}
-
-Le fameux wisky est détestable à mon goût=> Le fameux whisky est
-détestable à mon goût {pg 271}
-
-ils ont eu pied, et on regagné=> ils ont eu pied, et ont regagné {pg
-282}
-
-Voilà probablement pourquoi ont boit tant dans=> Voilà probablement
-pourquoi on boit tant dans {pg 283}
-
-sur la poitrine de grands écritaux que=> sur la poitrine de grands
-écriteaux que {pg 285}
-
-dans lequel on mettait des raisins secs et petits=> dans lequel on
-mettait des raisins secs et des petits {pg 286}
-
-De notre temps les «Snap Dragons» et «Blin Man’s=> De notre temps les
-«Snap Dragons» et «Blind Man’s {pg 286}
-
-La reine Elisabeth était à table en train de manger de lo’ie=> La reine
-Elisabeth était à table en train de manger de l’oie {pg 289}
-
-de l’entrée du sancuaire=> de l’entrée du sanctuaire {pg 296}
-
- * * * * *
-
-
-NOTES:
-
-[1] Je n’avais pas tort. Voici ce que j’ai lu dernièrement dans le
-_Courrier de Genève_:
-
-=Vaud.=--Le Grand Conseil s’est réuni lundi soir en session ordinaire
-d’automne. Il a d’abord liquidé deux interpellations, la première de M.
-Paul Vulliet relative à la disparition, par suite de travaux exécutés au
-château de Chillon, des traces de pas de Bonivard autour de la colonne à
-laquelle il avait été enchaîné.
-
-En réponse à cette interpellation, M. Vicquerat donne lecture d’un
-rapport du directeur de la restauration.
-
-Ce rapport établit que les traces en question n’ont jamais été creusées
-par les pas de Bonivard; ensuite que ces traces sont rafraîchies chaque
-hiver, alors que les étrangers sont peu nombreux, à l’aide de pelles et
-de pioches, et d’ailleurs ces traces ont été rétablies depuis le dépôt
-de l’interpellation.
-
-Comme on le voit il est aussi fort bon de _raffraîchir_ l’histoire.
-
-[2] Les années ont passé, mais les sentiments que j’éprouvais alors
-n’ont pas changé. La guerre est une œuvre impie, le plus terrible des
-fléaux, le plus épouvantable des malheurs, c’est le châtiment de Dieu!
-D’après des documents réunis depuis, il résulte que la guerre de 1870 a
-coûté à la France et à l’Allemage: deux cents mille morts, cinq cents
-mille blessés et quinze milliards de francs!
-
-[3] Autrefois on disait: «Pas d’argent pas de _Suisses_,» aujourd’hui on
-peut toujours dire la même chose: Pas d’argent pas de _Suisse_, il faut
-en avoir _beaucoup_ pour y aller. Une statistique de _La Zuricher Post_
-constate qu’en 1892, les étrangers ont passé en Suisse cinq millions
-huit cent cinquante-neuf mille cinq cents journées d’hôtel, ce qui leur
-a coûté soixante-dix millions trois cent quarante-et-un mille francs.
-
-De plus, on compte que les mêmes touristes ont dépensé environ quarante
-millions pour leurs voyages en chemin de fer, bateau à vapeur, voie
-funiculaire et à crémaillère, tramways, etc. C’est un beau denier pour
-un si petit pays.
-
-[4] Cet admirable monument fut érigé en 1821. Le dessin est du grand
-maître Thorwaldsen, la sculpture de l’artiste Lucas Ahorn de Constance.
-
-[5] Depuis cette année terrible, le richissime M. Osiris a fait don à la
-ville de Lausanne de la statue de Guillaume Tell, d’une valeur de cent
-mille francs, œuvre du sculpteur Antonin Mercié, en souvenir de
-l’accueil hospitalier fait par la Suisse à l’armée de Bourbaki, en 1871.
-
-«Cette noble figure de Guillaume Tell sera pour les siècles futurs une
-belle preuve que la France se souvient et qu’elle a voulu le prouver en
-gravant dans le marbre sa reconnaissance.»
-
-Un autre monument rappelle encore la généreuse intervention des Bâlois
-et des Zurichois lors du siège de Strasbourg, ce monument est de
-Bartholdi.
-
-Il a pour inscription «La Suisse secourant les douleurs de Strasbourg.»
-
-Il représente la ville de Strasbourg blessée au cœur, tenant par la main
-un enfant en guenilles, que la Suisse protège en le couvrant de son
-bouclier.
-
-[6] Ce manuscrit fait partie des collections de M. Guitton de la
-Villeberge, d’Avranches.
-
-[7] Expression correspondante à notre expression française, avoir un
-coup sous le bonnet.
-
-[8] Extrait du _Petit Journal_.
-
-[9] Nous dirions aujourd’hui: au Transvaal, en Arménie, en Egypte.
-
-[10] Hélas! ces beaux jours sont passés; la maréchale Booth est morte
-depuis et ce fut un évènement. On lut à cette époque dans les journaux:
-
-Une dépêche de Londres nous annonce la mort de Madame Booth, femme du
-«général» chef de l’Armée du salut.
-
-C’est en 1865 que le révérend William Booth, père de la maréchale, né à
-Nottingham le 10 avril 1829, eut l’idée de fonder, en prenant modèle sur
-l’organisation militaire, l’association chrétienne qui, grâce à
-l’énergie de son fondateur, obtint une si rapide extension.
-
-Madame Booth, avec beaucoup d’enthousiasme, seconda puissamment les
-efforts de son père. Elle publia plusieurs brochures qui furent
-répandues dans tous les pays.
-
-Madame Booth, accompagnée de son mari dans ses «campagnes» réchauffait
-le zèle des prosélytes «officiers et soldats.»
-
-On fait de grands préparatifs en vue de ses funérailles:
-
-La veille un service divin sera célébré à Olympia, où l’on a placé
-vingt-quatre mille chaises. Tous les soldats de l’armée du salut
-présents porteront un brassard en signe de deuil.
-
-Le cercueil sera surmonté de la croix de l’Armée du salut et portera
-cette inscription: «Catherine Booth, mère de l’armée du salut. Née le 17
-janvier 1829, morte le 4 octobre 1890. Plus que victorieuse!»
-
-Pauvre femme! Son orgueil de prêtresse nouvelle confinait à la folie.
-Elle officiait solennellement, mariait et baptisait ses disciples. Elle
-n’était plus une simple prédicante, elle s’était instituée le
-grand-prêtre, le pontife suprême de son église.
-
-Que Dieu ait pitié de son âme.
-
-[11] Depuis l’époque où ce journal a été écrit (1885), Londres s’est
-fort agrandi en population et en étendue. On se moque parfois de la
-statistique, on a tort, elle rend service. Appuyée sur les chiffres et
-les faits, elle maintient la vérité et donne une juste idée des choses.
-A l’heure actuelle, voici les renseignements que _Le Cosmos_ donne sur
-la ville de Londres.
-
-La surface de Londres est de 441.559 acres anglaises, représentant une
-étendue de 176.623 hectares 60 ares. Plus grande que celles de Paris,
-New-York et Berlin réunies!
-
-Tous les habitants d’Edimbourg pourraient s’asseoir dans les théâtres et
-cafés-concerts de Londres et il y aurait encore 20.000 sièges de libres.
-
-La population de Londres est aujourd’hui de 5 millions et demi
-d’habitants, elle augmente de 105 000 âmes par an, et l’on a calculé que
-dans 45 ans elle serait de 10 à 12 millions, en progressant chaque année
-dans les mêmes proportions.
-
-Il y a 700 abreuvoirs pour les animaux.
-
-Les restaurants servent 950.000 déjeûners par jour.
-
-Il y a 1.000 bureaux de poste, 600 hôtels, 7.600 cabarets qui placés
-côte à côte, iraient de Londres à Portsmouth, 12.000 bateaux de
-plaisance sur la Tamise, dont la population flottante s’élève à elle
-seule, à 300.000 personnes.
-
-La longueur des lignes de trammway atteint 226 kilomètres (et on ne
-trouve des tramways que dans les quartiers excentriques de la ville);
-celle des rues mises bout à bout donne le joli chiffre de 11.250
-kilomètres.
-
-Les rues sont éclairées par plus d’un million de réverbères.
-
-Il passe devant Mansion House, la résidence du lord-maire, 300 omnibus
-par heure, et dans Cheapside, la rue principale de la Cité, au bout de
-laquelle se trouve Mansion House, il défile 23.000 chevaux en 12 heures.
-
-En voulez-vous encore, des chiffres? Voici: 60.000 femmes gratte-papier,
-12.000 employés de théâtre, 34 à 35 mille médecins environ, 5.000
-dentistes. Hein! 40.000 familles vivant des maladies des autres, sans
-compter les pharmaciens. C’est assez joli.
-
-Il naît 400 enfants par 24 heures; il y a 100.000 ouvriers de nuit,
-200.000 domestiques; chaque jour il est fumé plus d’un million de
-cigarettes, et plus de 200.000 cigares. On fabrique 90.000 pianos par
-an.
-
-La quantité d’eau bue journellement formerait un lac de 570 mètres de
-long, de 182 mètres de large et d’une profondeur uniforme de 1m,82.
-
-On a calculé (comment, les savants vous l’expliqueront), que le vaste
-nuage de fumée en suspension sur Londres pèse 304.500 kilog. dont 50.750
-kil. de poussière de charbon et 253.750 kil. d’hydrocarbure.
-
-2.200 trains quittent les gares de Londres toute les 24 heures. Entre 10
-heures du matin et 11 heures du soir, 1600 trains partent chaque jour,
-pour les divers terminus de l’intérieur de la ville, ce qui représente
-plus de 120 trains à l’heure ou 2 trains à la minute, non compris les
-trains du _Métropolitain_ et du _Métropolitain District_.
-
-En chiffres exacts, la capitale de l’Angletere, compte 5.635.332
-habitants; plus que le Portugal, autant que la Suède, presque autant que
-la Belgique.
-
-Londres a deux fois plus d’habitants que le Canada, qui est grand comme
-l’Europe entière, et un million d’habitants de plus que l’Australie.
-
-[12] On cite comme venant après ce service, celui du palais impérial de
-Saint-Pétersbourg, et le service à dessert de Sèvres, de Lord
-Oxenbridge, qu’on estime 250.000 francs.
-
-[13] Dernièrement, le grand juge d’Angleterre (_Lord Chief Justice_),
-lord Russell de Killowen, qui est Irlandais et catholique, est entré
-dans la salle d’audience, portant une magnifique touffe de trèfle sur sa
-robe rouge fourrée d’hermine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-***** This file should be named 40413-0.txt or 40413-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/4/1/40413/
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/40413-0.zip b/old/40413-0.zip
deleted file mode 100644
index 392b756..0000000
--- a/old/40413-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-8.txt b/old/40413-8.txt
deleted file mode 100644
index 1b91fb9..0000000
--- a/old/40413-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8328 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Voyages loin de ma chambre t.1
-
-Author: Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-Release Date: August 4, 2012 [EBook #40413]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-[Notes de transcription: Les erreurs clairement introduites par le
-typographe ont été corrigées. L'orthographe d'origine a été conservée et
-n'a pas été harmonisée.]
-
-[Illustration]
-
-_Mme Dondel du Faouëdic_
-
-VOYAGES
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-TOME I
-
- REDON PARIS
- =AUG. BOUTELOUP= =TÉQUI=
- Imp.-Editeu Libraire-Editeur
- _rue Victor-Hugo_ _rue de Tournon_
-
-[Illustration]
-
-1898
-
-VOYAGES
-
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-OUVRAGES DE Mme DONDEL DU FAOUËDIC
-
-VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-A TRAVERS LA PROVENCE ET L'ITALIE
-
-1 vol. in-8, 3 fr. 50
-
-IMPRESSIONS D'UN TOURISTE SUR SAUMUR
-ET SES ENVIRONS
-
-1 vol. in-12, 1 fr. 25
-
-LE LIVRE DE GRAND'MÈRE
-
-Histoires détachées
-
-Ouvrage récompensé d'une Médaille d'honneur
-par la Société Nationale d'Encouragement au Bien
-(décrétée d'utilité publique)
-en sa séance solennelle du 19 mai 1895
-
-2 volumes in-12, le vol. 2 fr.; les 2 vol. 3 fr. 50
-
-BAGATELLES
-
-Ouvrage plusieurs fois couronné
-
-Médaille de 1re classe au grand Concours de l'Académie du Maine 1896
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-MENUE MONNAIE
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-BRIMBORIONS
-
-1 vol. in-12, 2 fr.
-
-LE GUIDE DE L'EXCURSIONNISTE
-(REDON et ses environs)
-
-1 vol. avec gravures.
-
-
-MADAME N. DONDEL DU FAOUËDIC
-
-VOYAGES
-LOIN DE MA CHAMBRE
-
-«Le causeur dit tout ce qu'il sait,
-L'étourdi ce qu'il ne sait guère,
-Les vieux disent ce qu'ils ont fait,
-Les jeunes... ce qu'ils voudraient faire.»
-
-REDON AUGUSTE BOUTELOUP, LIBRAIRE-ÉDITEUR Rue des Halles 1898 */
-
-
-
-
-AVANT-PROPOS
-
-
-Et maintenant que je suis vieille, j'aime à conter ce que j'ai fait.
-
-Xavier de Maistre s'est contenté de sa chambre pour y faire jadis des
-expéditions diurnes et nocturnes, demeurées célèbres, mais il fallait
-l'esprit du grand écrivain pour raconter sur place ce fantaisiste
-voyage. D'ailleurs, ce genre d'excursion ne peut s'entreprendre qu'une
-fois; ce n'est donc point autour mais hors de ma chambre et très loin
-d'elle que j'ai voyagé.
-
-Les voyages ont cela d'agréable, qu'ils intéressent le lecteur en
-l'instruisant. La vérité reste supérieure à la fiction, si charmante
-qu'elle soit, et les récits vrais d'un beau voyage l'emporteront
-toujours sur n'importe quel roman.»
-
-«Lisons, mais lisons de bons livres. Aujourd'hui ce n'est pas seulement
-le goût littéraire, c'est bien plus encore, c'est le sens moral qui est
-en péril.»
-
-
-
-
-SOUVENIRS DE VOYAGE
-
-_de Novembre 1870 à Juillet 1871_.
-
-A Mme Zoé Talbot, née Allenon de Grandchamp.
-
-
-
-
-CHAPITRE I
-
-Départ pour la Suisse
-
-
-Je quitte Vannes demain, 3 novembre, avec ma petite Georgette, je vais
-passer quelques jours dans ma famille. Je vais lui dire adieu avant de
-la quitter. Je pars effrayée du présent, inquiète de l'avenir!
-Reverrai-je ce petit coin de terre où j'ai vécu longtemps déjà?
-Reverrai-je mes parents, mes amis, ma maison, le _sweet home_, avec tous
-ses objets intimes et familiers qui vous font retrouver la vie vécue, où
-vous apercevez accrochés dans tous les coins vos plus chers souvenirs,
-tristes ou gais? Telles sont les pensées mélancoliques qui se mêlent aux
-apprêts du départ.
-
-Saint Jérôme n'a-t-il pas dit: «La douleur qu'on éprouve en quittant ses
-amis est proportionnée à l'amour qu'on leur porte. _Tantus dolor in
-amittente quantus amor in possidente._»
-
-Aussi, comme mon pauvre coeur est troublé! mais n'importe, la France est
-bouleversée, un ennemi vainqueur et cruel l'enserre de toute part. Il
-arrivera pire peut-être. La guerre civile peut succéder à la guerre
-étrangère, mieux vaut être au loin à ces heures fatales... d'ailleurs,
-deux femmes seules, une mère et sa fillette ne peuvent être d'aucun
-secours pour la Patrie...
-
-Le 10 novembre, je monte avec Georgette dans l'omnibus de Ploërmel, qui
-conduit à la gare de Questembert. Malgré ma tristesse, je me sens
-disposée à tout voir, à tout admirer, à m'abandonner au charme du
-nouveau, de l'inconnu.
-
-Oh! les belles fougères qui bordent la route, ce sont les seules
-verdures maintenant; cependant, en voilà beaucoup que la gelée a
-cuivrées d'abord, teintées de feu ensuite. Elles vont mourir. Les arbres
-aussi sont dépouillés!
-
-Je me penche souvent à la portière pour apercevoir encore ce pauvre et
-cher petit Ploërmel, d'où datent mes plus lointains souvenirs d'enfance.
-
-Mes compagnons de voyage sont insignifiants, je m'absorbe dans mes
-pensées où les regrets et l'appréhension marchent en se coudoyant.
-Georgette est enchantée de la locomotion, mais comme à son âge on se
-fatigue vite de la même chose, je l'ai munie de quelques friandises qui
-lui seront une ressource contre l'ennui.
-
-A Questembert, nous montons dans le train avec un vieux monsieur qui me
-fait songer au Juif-Errant: il en a assez l'extérieur, et me raconte
-qu'il vient de parcourir les villes de l'Est. Le voici à l'Ouest, et il
-parle de se diriger vers le centre. Nous le perdons à Nantes, mais le
-retrouvons au buffet de Tours, le lendemain matin à six heures; le temps
-est affreusement froid, la neige commence à tomber. Là, nous montons
-encore dans le même wagon et continuons notre voyage pêle-mêle, avec des
-soldats de toutes armes, dont quelques-uns sont blessés. Un turco
-réclame, en me tutoyant, mes soins pour panser sa blessure. Je me hâte
-de témoigner ma sympathie à ce héros obscur, à ce bon enfant de
-l'Afrique, qui pleure au souvenir de son pays, et de ceux qu'il a
-laissés là-bas. En reconnaissance de ce que je fais pour lui, il tire du
-fond de ses grandes poches des pommes et des morceaux de sucre qu'il
-offre à Georgette, s'excusant de n'avoir rien de meilleur, et nous avons
-toutes les peines du monde à lui faire garder ses petites douceurs qui
-lui sont nécessaires et dont il veut se priver pour nous. Sous son
-enveloppe basanée et rigide, bat un coeur généreux. Louis XVII, dans sa
-sombre prison du Temple, n'avait-il pas gardé la plus belle des deux
-pommes, que la Simon lui jeta un jour en pâture, pour la donner au
-médecin qui venait le soigner.
-
-La délicatesse de sentiments est de toutes les conditions.
-
-Les belles campagnes de la Loire m'apparaissent ensevelies dans les
-neiges. Comme tout ce pays doit être beau l'été, coteaux couverts de
-vignes, noyers chevelus, rivières argentées, prairies verdoyantes,
-châteaux princiers. Quelle richesse! c'est bien là le jardin de la
-France. A Vierzon, l'aspect change. Le pays devient triste et pauvre,
-ici disparaît notre compagnon biblique. Nous subissons un long arrêt de
-quatre heures, la gare est encombrée de militaires aux uniformes les
-plus variés et les plus fantaisistes, j'y vois des francs-tireurs en
-grand nombre, tout ce monde va rejoindre le gros de l'armée de la Loire
-et se dirige vers Bourges.
-
-Bourges, que nous saluons seulement au passage, est dans une situation
-délicieuse. Arrivés à Saincaize très tard, nous nous installons, après
-un maigre et très cher souper au buffet, dans la salle d'attente pour
-trois ou quatre heures, et chacun dort comme il peut.
-
-Vers trois heures du matin, il faut se réveiller piteusement pour
-prendre la ligne de Dijon, nous entrevoyons vaguement Moulins, Roanne
-blanchis de neige, et nous entrons dans les montagnes de la Côte-d'Or,
-avec des tunnels à n'en plus finir et des chalets pittoresquement
-situés, qui font déjà rêver à la Suisse. La campagne est splendide aux
-environs de Lyon. Nous y arrivons à onze heures du matin, nous avons
-trois heures d'arrêt, tâchons de les bien dépenser. Je descends
-bravement en ville, et m'aventure jusqu'à la place Bellecour.
-
-Si ce n'était le drapeau rouge qui flotte à l'Hôtel-de-Ville, et les
-proclamations séditieuses qui tapissent tous les murs, on pourrait
-croire que la ville est calme. Nous prenons la ligne de Genève vers deux
-heures, franchissons le Rhône majestueux, puis la Saône.
-
-Ah! quel admirable fleuve que le Rhône! On devrait écrire l'histoire des
-fleuves, comme on écrit celle des hommes. N'est-ce pas sur leurs bords
-riches et féconds que s'élèvent les plus belles cités, et ne se
-trouvent-ils pas ainsi entièrement liés à l'histoire des peuples?
-
-Le Rhône est le plus beau des fleuves de l'Occident.
-
-«C'est, par excellence, le fleuve historique de l'Europe. S'ouvrant sur
-la Méditerranée, la mer classique du monde ancien, et directement
-orienté vers le nord, le Rhône était destiné à devenir le grand chemin
-des nations. C'est par lui qu'ont pénétré tour à tour les Phéniciens,
-les Grecs, les Romains, et avec eux tous les arts, tous les cultes, tous
-les conquérants, tous les trafiquants de la Méditerranée. C'est sur ses
-rives que se sont passés les évènements les plus décisifs de notre
-histoire.»
-
-Bientôt nous n'avons plus qu'un horizon de montagnes. Ici commencent mes
-étonnements, mes exclamations; le train marche fort lentement, les
-tunnels font le bonheur de Georgette et mon désespoir. A Culoz,
-embranchement pour Aix-les-Bains, j'ai envie d'y aller coucher, et fais
-d'inutiles tentatives pour faire changer de direction à mes bagages,
-impossible d'y parvenir; il faut renoncer à voir ce beau lac du Bourget,
-qui a si bien inspiré Lamartine, et repartir pour Genève. Nous remontons
-en wagon, l'heure avance, les voyageurs descendent peu à peu, et nous
-restons seules dans notre compartiment, Georgette dort paisiblement, moi
-j'ai trop envie de voir autour de moi pour y songer. A Bellegarde,
-dernière station française, encore longue attente, visite des
-passeports, il fait noir comme terre. Au moment où le train va se
-remettre en mouvement, un grand jeune homme, à barbe fauve, avec un
-large manteau, escalade la portière de notre wagon et se promène avec
-agitation de long en large. Je vois dans mon guide que nous allons
-entrer dans le tunnel du Credo, long de treize cents mètres, le train
-suit des courbes effrayantes, je n'ai encore rien vu de pareil, ce ne
-sont que précipices à droite et à gauche, et j'ai de sinistres
-pressentiments. Le grand jeune homme fauve cherche à lier conversation
-et à me faire admirer les belles horreurs qui nous environnent, mais je
-refuse obstinément de mettre la tête à la portière, même pour regarder
-les chutes du Rhône, croyant deviner que ce sera le moment fatal où le
-brigand me plongera entre les deux épaules, le poignard qui doit être
-caché sous son manteau. Je n'ai d'yeux que pour suivre chacun de ses
-mouvements, ce qui donne peut-être une autre direction à ses idées et
-lui fait croire de ma part à une sympathie spontanée.
-
-J'ai tout lieu de m'arrêter à cette supposition, car au bout d'une
-demi-heure, il essaie de me témoigner que la sympathie est réciproque.
-Enfin, vers onze heures nous arrivons sains et saufs à Genève, où mon
-inconnu s'empresse de me chercher une voiture et de me rendre quelques
-menus services. Nous nous quittons fort poliment, mais jamais je
-n'oublierai les dangers imaginaires que j'ai couru de Bellegarde à
-Genève.
-
-
-
-
-CHAPITRE II
-
-Genève, Chamounix, le Mont-Blanc, le lac Léman, Evian, Chillon,
-Lausanne.
-
-
-A Genève, nous descendons à l'Hôtel de la Balance, rue du Rhône, hôtel
-assez confortable, mais la maison est pleine et nous avons en partage
-une mauvaise chambre, où je trouve bien difficile de dormir. Notre
-première sortie est pour aller entendre la grand'messe à la nouvelle
-église catholique; la reine d'Espagne et sa fille y étaient ce jour-là.
-Puis nous allons faire une promenade en voiture autour de la ville. Je
-suis ravie de Genève, j'admire son beau lac et son cadre de montagnes
-dominées par le Mont-Blanc, ensuite nous visitons plus en détail
-l'intérieur de la ville, la vieille cathédrale, le musée, le jardin
-anglais tout au bord du lac, avec un relief du Mont-Blanc, l'île
-Jean-Jacques Rousseau, enfin toutes les curiosités de cette belle cité,
-l'une des plus éclairées et des plus industrieuses qui existent.
-
-Mais je l'avoue, le Mont-Blanc et le lac sont mes deux objectifs de
-prédilection. Le voilà ce beau lac Léman, aux poissons exquis, aux
-demeures enchantées, aux sites féeriques, montagnes vertes, glaciers
-éblouissants, ce lac de saphir, qui connaît cependant les tempêtes, les
-crues subites et que le Rhône majestueux lui-même toujours, traverse
-sans mêler ses eaux aux siennes.
-
-Le voilà ce lac suisse, rempli de souvenirs français; c'est le lac de
-Jean-Jacques Rousseau et de Mme de Warens, de Mme de Staël et de
-lord Byron. _Monabri_ parle de Mgr Dupanloup comme Evian parle de
-Montalembert, et Montrieux du père Gratry: «Grandes âmes catholiques
-venant sur une terre en partie protestante, attirées là sans doute par
-la souriante image de St-François de Sales.»
-
-Genève est donc une ville superbe, ses habitants sont serviables et
-polis; voilà mon sentiment, aussi je renie ce méchant jeu de mot de l'un
-de ses habitants, quelque peu rageur sans doute:
-
- «_Quand je ne vois
- Que Génevois
- Rien de bon je ne vois._»
-
-Je songe aussi à faire usage de mes lettres de recommandation et dans
-cette patrie d'adoption de Calvin, considérée autrefois _comme la Rome
-du calvinisme_, j'ai l'honneur d'être reçue par Monseigneur Mermillod,
-évêque auxiliaire de Genève et Lausanne et l'un de nos prélats
-catholiques les plus éminents. Il a des manières extrêmement paternelles
-et bienveillantes. C'est ainsi que je me suis toujours représenté un
-évêque, vrai pasteur du troupeau des âmes.
-
-Je n'ai pas voulu quitter Genève sans faire une promenade à la belle
-vallée de Chamounix. Là, tous les honneurs sont pour Sa Majesté le
-Mont-Blanc, le sommet le plus élevé des Alpes pennines et de toute
-l'Europe. Il a quatre mille huit cent dix mètres au-dessus de la mer. Il
-faut deux jours pour le gravir, Saussure est le premier qui en ait fait
-l'ascension en 1787; il a eu depuis bien des imitateurs. Quant à moi,
-j'ai refusé énergiquement _l'alpenstock_, le bâton de l'ascensionniste,
-et je me suis contentée de saluer d'en bas et très bas le géant, sans
-vouloir faire avec lui plus intime connaissance. C'est aussi à distance
-que j'ai admiré les immenses glaciers, formés des eaux qui descendent du
-Mont-Blanc.
-
-«Ces amas de blocs énormes, frangés de nappes éblouissantes, produit des
-brisures incessantes de la masse de neige accumulée entre les pics
-rocheux, premiers degrés du Mont-Blanc sont fixés autour de lui comme
-des sentinelles gigantesques.»
-
-Tout cela c'est le chaos, mais d'une sublime grandeur qui saisit
-l'esprit. C'est également de loin que j'ai salué très respectueusement
-la _mer de glace_.
-
-Ah! cette mer de glace, qui a près de huit kilomètres, quel effarement
-pour ceux qui n'ont pas le pied... montagnard et ne connaissent comme
-moi que le vulgaire plancher des vaches.
-
-Cette mer de glace, c'est une frappante image de la vraie mer. Les flots
-de glace sont presque aussi dangereux que les flots d'eau. Les glaciers
-sont unis, ce sont des miroirs, mais la mer de glace est tourmentée et
-combien devient dangereuse la traversée de cette mer, sur la crête
-immobile de ces vagues d'eau pétrifiée! C'est armé d'un bâton en sapin
-ferré d'un crampon solide que l'on commence cette marche unique dans son
-genre.
-
-On n'écoute pas assez les bons conseils des guides; quoique toujours
-prêts à secourir les imprudents et les inhabiles, ils ne peuvent pas
-tous les sauver. La témérité et la maladresse se paient parfois trop
-cher, il arrive bien des accidents.
-
-Ces flots entassés non sans ordre, vous apparaissent comme des flots
-marins, dont ils ont la couleur et la transparence, ils font penser à
-une mer soulevée par la tempête, malgré leur immobilité, malgré leur
-coupure en crevasses profondes, dont l'oeil ne peut essayer de mesurer
-les dimensions _abîmières_, malgré les _glissoires_ verticales, qui ont
-jusqu'à trois cents mètres, et plus, de profondeur et qui aboutissent à
-d'effroyables gouffres.
-
-Sur ces hauteurs, à peine accessibles, on a la notion complète du
-silence absolu.
-
-Sur la mer, si douce qu'elle soit, les vagues clapotent; dans les bois,
-la brise murmure; aux champs on entend la rumeur, le fourmillement des
-infiniment petits. Ici rien, aucun bruit sous le ciel d'un bleu sombre,
-aux reflets aciérés.
-
-Quand le soleil irradie ces pics sauvages, dont le front semble crever
-le ciel et dont les pieds sont entourés de radieux mirages, l'effet est
-saisissant. C'est une vision fantastique, éblouissante, qui s'incruste à
-jamais dans la mémoire.
-
-Du reste, Alexandre Dumas a si bien décrit ce pays en disant tout et
-même plus que ce qu'on en peut dire, qu'il ne reste rien pour les
-humbles comme moi qui n'ont ni son étonnante imagination ni son talent
-fertile.
-
-Il en est de même du voyage en Orient de Lamartine. Tous ceux qui ont
-refait ce voyage après lui, officiers de marine, peintres, écrivains,
-ont vainement cherché les lieux témoins de ses merveilleuses
-descriptions. C'était le poète qui voyait les choses, c'était la magie
-de son imagination qui colorait tout cela, c'était son propre idéal
-qu'il traduisait. D'ailleurs, je suis fatiguée de mon excursion, la
-_bête_ en ce moment l'emporte sur la _belle_. Je ferme mon cahier et je
-mets ma plume et mon esprit au repos.
-
-Après avoir fait d'inutiles tentatives pour trouver un petit logement à
-mon gré, Mgr Mermillod me conseille d'aller à Evian, la perle du lac, à
-trois lieues environ de Genève, et me donne une lettre de recommandation
-pour l'aumônier du couvent de Saint-Joseph. Nous traversons donc le lac
-en bateau à vapeur. Cette petite traversée m'a semblé délicieuse. A
-Evian, nous nous rendons tout droit chez le bon aumônier, vrai Saint
-François de Sales _rustique_ à qui j'abandonne le soin de me caser,
-mais au bout de quelques jours, je vois bien qu'il me sera impossible de
-rester à Evian, malgré son site enchanteur: le manque de journaux est
-pour moi une grande privation, en ce moment on ne vit pas seulement de
-pain, il faut des nouvelles, que devient notre chère et malheureuse
-France?
-
-Ah! que Victor Hugo avait bien raison le jour où il a dit: Pour aimer
-votre patrie, quittez-la... Sa pensée me revient sans cesse, et n'en
-entendre plus parler me semble un vrai supplice.
-
-Nous partons au bout d'une semaine pour le Bouveret à l'extrémité
-Sud-Est du lac en passant par Saint-Gingolph et les rochers de
-Meillerie.
-
-Là, nous prenons la ligne du chemin de fer d'Italie jusqu'à
-Saint-Maurice, petite ville du Valais enfouie au pied de hautes
-montagnes, dont la principale est la Dent du Midi. Ce lieu pittoresque
-me plaît beaucoup, mais ma fièvre de curiosité ne me permet pas de me
-poser encore. Il faut que je voie toutes ces charmantes villes qui
-bordent le lac: Villeneuve, Aigle, Bex aux eaux sulfureuses et aux mines
-de sel gemme, Montreux, Vevay avec sa halle au blé à colonne de marbre,
-Chillon avec son château fort d'un grand effet sur son rocher isolé. Ce
-château servait jadis de prison d'Etat, et renferma pendant quatre ans
-le fameux patriote et célèbre historien protestant Génevois Bonivard,
-dont les malheurs ont inspiré à Lord Byron l'un de ses plus beaux
-poèmes.
-
-Nous avons visité l'appartement qu'occupa le prisonnier, nous avons vu
-l'empreinte creusée dans le roc par ses chaînes. Un reflet du ciel
-tombant bleuâtre et terne, à travers l'étroite fenêtre grillée,
-répandait à ce moment sur le sol les teintes d'azur changeant qui
-rendent si mélancoliques les demeures souterraines du château de
-Chillon. C'est sur le bord de cette fenêtre, dit la légende, qu'un petit
-oiseau venait chanter chaque jour et consoler le prisonnier.
-
-Les indigènes montrent aussi aux amateurs de souvenirs authentiques, les
-traces des pas de ce «martyr du papisme» qui aurait dit après sa
-délivrance: «J'avois si bon loisir de me pourmener, que je empreignis un
-chemin à la roche qui étoit le pavement de céans comme si on l'eût fait
-avec un martel.»
-
-J'avoue qu'au premier moment j'avais trouvé cela un peu fort: les pas de
-Bonivard creusant une empreinte ineffaçable dans la roche dure en si peu
-d'années, puis je n'y avais plus pensé.[1].
-
-Nous avons terminé par Lausanne, où je dois rendre visite au curé
-catholique pour lequel j'ai une lettre de recommandation. Ah! Lauzanne,
-quelle ville glaciale, quelle Sibérie! Elle n'aura pas nos préférences.
-Nous courons chez notre curé qui nous reçoit à merveille, nous fait nous
-chauffer et nous réconforte de son mieux. Vraiment, nous en avions grand
-besoin, car je ne me rappelle pas avoir jamais eu aussi froid. Pauvre
-Georgette en pleurait, le vent lui avait enlevé son chapeau, et nous
-nous demandions s'il n'allait pas nous emporter nous-mêmes; c'est devenu
-une vraie course que de rattraper ce chapeau qui s'envolait chaque fois
-que nous croyions mettre la main dessus.
-
-Avec les indications du bon curé, je suis allée voir quelques logements,
-mais je n'ai rien trouvé qui me convînt, et je crois que ce froid
-terrible m'indispose contre Lauzanne malgré sa délicieuse situation.
-Après avoir parcouru la ville en tous sens, nous prenons le train du
-soir pour Fribourg.
-
-
-
-
-CHAPITRE III
-
-Fribourg, le Moléson, Gruyères.
-
-
-J'ai le pressentiment que c'est à Fribourg que je m'arrêterai. Nous
-descendons à l'hôtel des Merciers, tout près de la vieille cathédrale
-Saint-Nicolas. Ce matin j'ai parcouru la ville. Quel aspect étrange!
-Avec ses terribles vieilles tours posées en sentinelles, et les fenêtres
-de ses maisons ornées de riches et lourdes grilles en fer, elle a
-conservé le cachet moyen-âge. La cathédrale possède une chaire et un
-baptistère en pierre sculptée qui sont remarquables, ainsi que la
-magnifique grille séparant le choeur de la nef.
-
-Elle possède aussi les célèbres orgues d'Aloys Mooser. Au dire des
-Fribourgeois, qui en sont très fiers, ce grand orgue est comme celui de
-Harlem, en Hollande, une véritable merveille. A lui seul, il mérite le
-voyage de Fribourg.
-
-On m'a fait remarquer sur la petite place, le vieux tilleul de Morat;
-son grand âge et le glorieux souvenir qu'il rappelle, le rendent l'objet
-d'un culte tout particulier de la part des habitants, moi je ne l'ai
-pas regardé du même oeil, il m'a rappelé la victoire des Suisses sur les
-Français, et quoique cela remonte loin, cette vieille défaite du passé,
-en ce moment où nous en comptons tant dans le présent, m'a jeté du froid
-dans l'âme. Quand l'âme souffre, que ce soit celle de la Patrie ou des
-individus, elle voit partout des allusions à ses propres malheurs.
-
-Voici la légende de ce tilleul:
-
-Un jeune guerrier apportait à Fribourg la grande nouvelle de la victoire
-remportée à Morat sur Charles-le-Téméraire, en 1476. Il tenait en main
-une branche de tilleul, mais épuisé par le combat et la course, il tombe
-et meurt en arrivant. C'est sur l'endroit même où il rendit l'âme qu'on
-planta son rameau de tilleul, qui est devenu l'arbre vénérable et quatre
-fois séculaire, que je viens de contempler.
-
-C'est sur l'emplacement de l'ancien château du duc Zaehringen Berthold
-IV, margrave de Bade, fondateur de Fribourg, que s'élève l'hôtel de
-ville.
-
-Une partie de la cité fribourgeoise est bâtie sur des rochers à pic,
-l'autre partie au pied de ces rochers, sur les bords de la Sarine. Pour
-communiquer de la ville haute à la ville basse, il faut descendre des
-escaliers couverts interminables placés quelquefois sur le toit des
-maisons de la partie inférieure.
-
-Ses deux ponts, d'une élévation prodigieuse, suspendus l'un sur la
-Sarine, l'autre sur l'étroite et profonde vallée du Gotteron sont
-vraiment jetés au-dessus de deux abîmes. Il y a beaucoup d'anciennes
-églises curieuses à visiter et plusieurs vieux monastères aux environs
-de la ville; ces monuments d'un autre âge, sont pour le voyageur une
-agréable vision du passé; la charmante petite chapelle de
-Notre-Dame-de-Lorette plantée au sommet d'un rocher à pic, tout au bord
-de la Sarine, retient aussi les touristes: elle fut construite en 1647,
-d'après le modèle de la _Casa Sancta_, et renferme de nombreux et très
-curieux ex-voto. Les orgues sont aussi d'Aloys Mooser.
-
-De ce point élevé, on jouit d'un magnifique panorama. A l'ouest on voit
-les monts du Jura, au sud le Moléson, et la vallée de Gruyères, célèbre
-par ses fromages appréciés du monde entier.
-
-Décidément, Fribourg me plaît; nous allons y installer nos quartiers
-d'hiver, je viens de louer un appartement chez M. de Fiwaz, zélé
-catholique, ancien défenseur du pape et de Ferdinand VII. Grâce à ses
-conversations intéressantes sur la Suisse et l'Italie, je ne m'ennuierai
-pas trop ici. Ce bon Suisse ainsi que la plupart de ses compatriotes
-témoigne d'une grande sympathie pour la France, il me procure des
-journaux autant que j'en puis lire, et je suis parfaitement au courant
-des nouvelles de la guerre. Son désir de m'être agréable en tout est si
-évident, il a tant de prévenances pour ses deux Françaises que je lui
-pardonne ses politesses un peu exagérées, qui ne vont point à son
-excellente et simple nature. Georgette et lui sont une paire d'amis, il
-va tous les jours la conduire à l'école, la tenant cachée sous son
-immense pelisse de fourrure. C'est ainsi qu'ils font presque toutes
-leurs promenades; petits souliers et grandes bottes, trottant sous le
-même manteau.
-
-Grâce à M. Fiwaz, nous avons assisté hier à un petit spectacle fort
-réjouissant. Nous avons entendu trois Jodler d'Apenzell en costume
-national. Ces troubadours modernes portent la culotte jaune, la veste
-rouge, des boucles d'oreilles et des médaillons féminins au cou. Leur
-chemise est attachée par des boutons plats en argent. Une courte pipe
-est suspendue à leur boutonnière; le fameux _Ranz des Vaches_ a clos la
-séance. Nous avons écouté religieusement cet air populaire dont
-l'audition inspirait jadis aux mercenaires de l'Hélvétie une nostalgie
-si vive qu'ils n'hésitaient pas à déserter dès qu'ils en avaient entendu
-les premières mesures. Un petit incident est venu rompre le charme, nos
-artistes même, en chantant, n'avaient point lâché leur énorme pipe de
-porcelaine, et l'un d'eux au beau milieu de son exécution s'est arrêté
-pour la rallumer, en battant le briquet suivant l'antique usage de l'âge
-de pierre. Je n'ai pas osé rire, mais j'en avais bien envie.
-
-Je suis toujours au premier chapitre de mes étonnements et de mon
-admiration, je ne me fatigue pas du spectacle grandiose des montagnes.
-Comment décrire ces masses abruptes, farouches, toutes noires avec leur
-capuchon de neige, les pics, colosses fantastique, les gouffres, abîmes
-sans fond, les clameurs sinistres des torrents, la plainte affolée du
-vent, comment décrire tout cela entendu et vu quand la nuit bat son
-plein, que le silence enveloppe la terre sous les ruissellements d'un
-ciel plein d'étoiles? Quelle fascination! cette contemplation muette,
-c'est une prière, et vous vous sentez troublé jusqu'au plus intime de
-votre être. Le touriste avide d'émotions suggestives, de sensations
-neuves, fera bien aussi d'aller voir un lever de soleil dans les
-montagnes. C'est quelque chose de féerique que ni la parole ni la plume
-ni même le pinceau ne peuvent rendre.
-
-«Frangé d'or, l'horizon s'embrasait; et, le soleil, lentement comme s'il
-eût hésité à prendre son essor dans l'immensité radieuse dont il
-colorait les nuées des milles couleurs du prisme, cernant de rouge et de
-vert de bleu et de jaune, de violet et de rose les contours de ces îles
-aériennes, archipel merveilleux jeté en l'azur du firmament infini, le
-soleil incandescent et infixable dans son éblouissante ascension,
-montait majestueux au milieu des astres soudainement évanouis... Sur les
-monts la lune s'éteignait...»
-
-Quand le temps le permet, je pérégrine volontiers avec M. Fiwaz, il me
-donne toutes les explications voulues, à l'aide de ses connaissances
-historiques et géographiques, je m'instruis, et nos promenades me
-semblent très attrayantes. J'ai consenti à faire à dos de mulet
-l'ascension du Moléson, à deux mille mètres d'altitude. C'est ma
-première ascension... je crois bien que ce sera aussi ma dernière. Vue
-splendide, fatigue intense..., je ne sais lequel l'emporte sur l'autre.
-Du sommet du Moléson, on découvre les lacs Léman, Neuchâtel, Morat et
-Bienne, les villes d'Evian, Thonon, une partie de Genève, Morges,
-Romont, Neuchâtel, Morat, Fribourg, une partie de la Savoie et du Jura
-français et suisse.
-
-Je suis aussi allée à Gruyères, une petite ville à sept lieues de
-Fribourg, bâtie sur un monticule. Elle s'enorgueillit de son antique
-château, résidence des comtes de Gruyères du neuvième au seizième
-siècle. Elle a deux industries: le tressage de la paille et
-principalement la fabrication du fromage, qui s'étend dans toutes les
-campagnes.
-
-Je soupçonne M. Fiwaz d'embellir un peu ses récits. Il m'a raconté que
-dans le petit village de Zermatt, station des Alpes valaisanes, il y a
-une aristocratie constituée d'après un principe très particulier: les
-quartiers de noblesse sont des quartiers... de fromage.
-
-Les familles de Zermatt sont d'autant plus nobles qu'elles possèdent
-plus de fromages et de plus anciens; certains datent d'avant la
-Révolution française; leurs propriétaires forment la haute aristocratie
-du pays.
-
-Les fromages jouent un rôle très spécial dans la vie sociale de
-Zermatt. Quand un enfant naît, on fabrique un fromage qui porte son nom;
-ce fromage est mangé en partie le jour du mariage de cet enfant, on
-l'achève le jour de ses obsèques. Quand un jeune homme désire épouser
-une jeune fille, il s'invite à dîner un dimanche dans la famille de sa
-prétendue: si le père de cette dernière exhibe au dessert le fromage qui
-porte son nom et lui en donne un morceau, c'est qu'il l'agrée pour
-gendre.
-
-Allons! voilà une nouvelle noblesse qui ne se trouve dans aucun
-armorial.
-
-Une noblesse plus héroïque et plus touchante, c'est celle de Guillaume
-Tell. M. Fiwaz met une chaleur communocative à raconter son histoire. En
-l'écoutant, je croyais entendre son coeur patriotique et chevaleresque
-battre du sublime amour de la Patrie. C'est avec orgueil qu'il cite les
-auteurs qui ont chanté son héros. Il a le roman de Florian, la tragédie
-de Lemierre, le drame de Schiller, et enfin l'opéra chef-d'oeuvre de
-Rossini.
-
-Guillaume Tell n'a jamais existé, disent certains auteurs: «c'est une
-légende suédoise transportée en Suisse, c'est un mythe!»
-
-Sceptiques aveugles! la preuve qu'il a existé, c'est l'enthousiasme que
-son nom éveille. Guillaume Tell a existé comme Jeanne d'Arc, comme tous
-les libérateurs des peuples; il vit, il vivra toujours, il palpite, il
-est immortel dans le coeur reconnaissant de l'Helvétie.
-
-
-
-
-CHAPITRE IV
-
-Débâcle de notre armée de l'est, dévouement des Suisses. Berne,
-Thoune, Interlaken, Grindelwald, retour à Berne, anecdotes de
-voyage, hôtels et hôteliers.
-
-
-_Janvier 1871._
-
-Nous commençons l'année en exil, et bien tristement, les nouvelles de la
-patrie sont de plus en plus mauvaises... Quel effondrement! quel
-douleur! l'ennemi victorieux nous écrase de toutes parts, et les
-atrocités prussiennes ne se comptent plus. Oh! non, la barbarie n'est
-pas morte encore. La civilisation ne l'a pas tuée. En ce moment, nous la
-voyons se réveiller, chez un peuple qui se dit policé, avec tout
-l'emportement d'une nation sauvage.
-
-Les premiers jours de février, l'armée de Bourbaki est refoulée sur la
-frontière Suisse, quarante mille hommes passent à Fribourg et trois
-mille y sont internés. Pendant huit jours, nos pauvres soldats arrivent
-à toute heure du jour et de la nuit, on ne sait où les loger, les vivres
-manquent. Le crieur public parcourt les rues de la ville en faisant
-appel à la charité des habitants. Les Fribourgeois se montrent d'une
-bonté parfaite, on voit des traits de charité touchants parmi les plus
-pauvres. M. de Fiwaz fait de larges distributions de vivres, il emmène
-Georgette avec lui matin et soir, et elle est bien fière de servir la
-soupe à nos malheureux soldats. Nous allons aussi visiter les ambulances
-où les dames de la ville soignent elles-mêmes nos malades et blessés,
-ils sont en bien grand nombre. Jamais je n'oublierai ce triste spectacle
-et jamais je n'aurai d'enthousiasme pour aucune guerre désormais.[2]
-
-Ici c'est un zèle, une rivalité de charité, dont on ne peut se faire
-idée qu'en l'ayant vue. Il n'y a plus de classes. Les hommes les plus
-riches font les corvées; ils portent des bottes de paille, des marmites
-de soupe, des femmes élégantes lavent les pieds meurtris et sanglants.
-Il n'y a plus de castes, il n'y a plus que des frères, d'un côté ceux
-qui souffrent, de l'autre ceux qui secourent.
-
-Dès la première heure, le jour de l'entrée de nos pauvres troupes,
-pendant le défilé lamentable, la foule bordait les rues, les mains
-remplies de vivres, de liqueurs, de cigares.
-
-On écrirait un volume, des traits héroïques accomplis par cette
-excellente population.
-
-Une vieille blanchisseuse donne son unique chambre à six hommes, et
-passe la nuit dans sa cuisine à laver et sécher leur linge pour le
-lendemain.
-
-Une autre femme rencontre sur la route un blessé, dont les pieds gelés
-sont nus. Elle lui met ses bas et ses souliers, et c'est elle qui, les
-pieds nus, reprend dans la neige la route de sa cabane, à plus d'une
-heure de marche. Partout les soins matériels sont accompagnés de bonnes
-paroles d'encouragement, de doux mots d'espérance. La femme trouvera
-toujours dans son coeur plus de tendres paroles pour le vaincu, qui s'est
-battu bravement, que de louanges pour le vainqueur, qui se montre enivré
-de sa victoire.
-
-Pendant une froide nuit, un fermier loge volontairement tous les
-malheureux qui se présentent; il donne son pain, son foin, son avoine,
-son bois, sa boisson. Le lendemain il n'a plus rien, mais il a secouru
-cinquante chevaux et sept cents hommes, dont plusieurs certainement
-doivent la vie à son dévouement.
-
-Depuis l'entrée de nos troupes, plusieurs épidémies se sont déclarées.
-La fièvre typhoïde et la petite vérole surtout font de grands ravages à
-Fribourg. Cela me fait une peine affreuse de penser que mes compatriotes
-sont venus apporter la mort à ceux qui voulaient leur rendre la vie.
-
-Oh! la guerre, la guerre avec toutes ses conséquences. Quelle atrocité!
-la peur me prend, d'ailleurs, la paix est signée, les beaux jours
-arrivent et je me décide à revenir en France, en passant par Strasbourg,
-que je tiens absolument à voir. Mais avant de quitter la Suisse, j'ai
-encore quelques villes à visiter. M. Fiwaz nous accompagne jusqu'à Berne
-qui est notre première étape, et nous sert de cicérone. Cette ville
-fondée ou rebâtie également par un duc de Zoehringen, Berthold V, en
-1191, est au moins aussi curieuse que Fribourg. Ses longues rues sont
-bordées d'arcades et ses ours sont des citoyens fort considérés. Notre
-plus longue visite a été pour eux, Georgette ne pouvant se décider à les
-quitter.
-
-Ces ours, ce sont les armes vivantes de la ville, dont le nom en grec
-_arctopolis_ veut dire la ville de l'ours. Puis nous avons vu le palais
-fédéral, beau bâtiment moderne, quoiqu'un peu bas, décoré à l'italienne;
-la belle vieille cathédrale, devenue temple protestant, la nouvelle
-église catholique, la porte de Morat, le beau pont de la Nydeck et la
-promenade de la _Plate-Forme_, d'où la vue est splendide. Près de
-l'hôtel des Boulangers, où nous sommes descendues, j'ai remarqué une
-horloge bizarre, où les douze heures sont représentées par douze ours,
-qui s'en vont frapper sur le timbre, après avoir respectueusement salué
-en passant N. S. J. C. qui est assis sur son trône. On sait que depuis
-longtemps les Suisses sont passés maîtres dans l'horlogerie.
-
-M. de Fiwaz nous a fait de tendres adieux. Nous partons pour Thoune, sur
-le lac du même nom. C'est une ville curieuse, entièrement bâtie en
-amphithéâtre, au flanc d'une montagne, le lac lui-même est comme
-enchâssé dans des monts de différentes hauteurs, au-dessus desquels la
-_Jung-Frau_ (jeune vierge), élève son front immaculé et tout étincelant
-de neiges éternelles. La _Jung-Frau_ est à quatre mille trois cents
-mètres d'altitude, cinq cents mètres de moins que le Mont-Blanc, mais
-ascension plus pénible.
-
-Beaucoup d'autres sommets sont également couronnés de neiges. Ils sont
-au second plan du lac, tandis qu'au premier se trouvent des montagnes
-moins hautes, couvertes de forêts inextricables.
-
-De Thoune, nous traversons le lac en bateau à vapeur, pour arriver à
-Interlaken, charmant petit village tout encerclé de hautes montagnes,
-dont la _Jung-Frau_ semble la reine. C'est sans doute un des sites les
-plus enchanteurs qui existent au monde. La légende en fait foi, en
-est-il une plus poétique que celle d'Interlaken?
-
-«Lorsque le bon Dieu eût chassé nos premiers parents du paradis
-terrestre, il dit à ses anges: «Emportez loin, bien loin, ce lieu de
-délices qui n'a plus d'habitants.» Les anges, chargés de leur précieux
-fardeau, s'arrêtèrent quelques instants pour se reposer à l'abri de
-grandes montagnes. Ils étaient aux pieds de la _Jung-Frau_, et ils
-furent tellement frappés de sa radieuse majesté et des deux grands lacs
-qui s'étendaient devant elle, qu'ils ne purent s'empêcher d'abandonner
-un petit morceau de l'Eden dans le vallon compris entre les deux lacs,
-pour compléter la beauté de ce paysage merveilleux.
-
-Comme on le voit, il n'y a qu'à venir à Interlaken pour retrouver le
-paradis perdu.
-
-Oui, la _Jung-Frau_ reste la reine incontestée de ces lieux, tous les
-environs ont été mis à contribution pour faire ressortir son éclat, et
-l'on peut dire que l'on trouve ici dans tout leur épanouissement, les
-magnificences tant vantées de la Suisse et de l'Oberland bernois.
-
-A ce moment, il règne une grande animation, les hôtels sont pleins
-d'officiers français internés, on y rencontre aussi des officiers
-ennemis, nous avons dîné avec plusieurs Prussiens le jour de notre
-arrivée. Cela m'a serré le coeur et coupé net la parole et l'appétit.
-
-Les hôtels sont aussi nombreux que superbes, d'une élégance, d'un luxe
-qui ne laissent rien à désirer. Les gigantesques noyers d'Interlaken
-sont réputés dans toute l'Europe; ils forment l'une des plus belles
-promenades qu'on puisse voir ainsi que le parc du Kurgarten, jardin du
-Kursaal; au fond se trouve le Kursaal, avec ses salles de bal, de
-concert, de lecture, ses terrasses et ses pavillons. Ce bâtiment en
-lui-même est simple, il est construit dans le style suisse, c'est-à-dire
-en bois, mais le jardin est délicieux; il est orné de plantes superbes,
-d'arbres et d'arbustes rares, un jet d'eau qui s'élève à quarante
-mètres, complète le décor. Il est réellement féerique le soir, lorsque
-son immense panache se drape à la lueur fantastique des feux du Bengale.
-
-Le _Rugen_ est aussi une promenade appréciée des touristes. Ce parc
-sylvestre, dont l'art n'a qu'en partie transformé l'état primitif, se
-compose d'une colline d'environ huit cents pieds de hauteur, entièrement
-couverte d'arbres magnifiques, qui répandent délicieusement l'ombre et
-la fraîcheur. Cette charmante colline, qui contraste si agréablement
-avec les pics effrayants et inaccessibles, dont quelques-uns s'élèvent
-jusqu'à onze mille pieds, est sillonnée en tous sens par des sentiers
-flexueux, bien tenus, garnis de blancs et bordés de balustrades,
-promenade reposante et non fatigante, comme il y en a tant en Suisse.
-
-C'est au moment du renouveau, en mai et commencement de juin, qu'il faut
-surtout venir ici, alors les cascades et les chutes d'eau sont les plus
-belles; les épais feuillages, les tapis d'herbe tendre et les nouvelles
-fleurs sont aussi dans leur épanouissement.
-
-«Il n'est pas donné à tout le monde d'aller à Corinthe,» s'écriaient les
-anciens avec dépit. A l'inverse des anciens, les modernes peuvent dire
-qu'il est donné à tout le monde d'aller en Suisse, tant on a multiplié
-les moyens de transport et de communication, facilité les excursions les
-plus pénibles, semé le confort et le bien-être sous les pas des
-voyageurs. Ceux-ci, séduits, charmés, cèdent à l'entraînement et ne
-s'arrêtent que lorsque leur curiosité est satisfaite, c'est-à-dire quand
-ils ont tout vu.
-
-Je me suis donc hasardée à faire quelques excursions qui ne s'effaceront
-pas de ma mémoire. J'ai visité dans la vallée de la Simme, Weissembourg,
-climat salutaire s'il en fut et dont les bains sont principalement
-recommandés aux poitrines délicates; on n'y rencontre guère que des
-malades.
-
-Plus riant est le village de Meiringen avec son église antique au
-clocher isolé, particularité qui ne se voit qu'en Suède, d'où la
-chronique fait descendre de ce pays les premiers habitants de Meiringen.
-
-Je me suis enfin lancée dans les montagnes, c'est non loin d'Interlaken,
-à deux ou trois lieues seulement que se trouvent, au dire des guides,
-les sommets les plus sublimes des Alpes centrales; je ne m'y suis pas
-aventurée, mais on nous a persuadées de prendre des chevaux et de gravir
-à deux mille mètres au-dessus du sol, le pic de Mürren, d'où la vue
-s'étend sur toute la chaîne de montagnes, pics, aiguilles, flèches,
-pitons, sur toutes les vallées, sur toutes les gorges environnantes.
-C'est splendide, nous dit-on, et sur l'assurance que la route n'est pas
-dangereuse, nous nous laissons entraîner. Nous voilà donc parties,
-Georgette et moi, à cheval avec un guide.
-
-Ah! mon Dieu, quelle ascension! et comment rendre la stupeur que j'ai
-éprouvée de nous voir escaladant de petits sentiers à pic, rendus
-presque impraticables par des éboulements et serpentant sans parapet
-aucun, à de petites hauteurs de mille, quinze cents, deux mille mètres.
-Georgette, bien emboîtée dans sa selle ne bronchait pas; moi je sentais
-le vertige m'envahir lorsque je mesurais de l'oeil la profondeur des
-précipices que nous côtoyions. Je l'avoue humblement, je m'accrochais à
-ma selle tout en me disant: Il ne faudrait qu'un faux pas de mon cheval
-pour rouler dans l'abîme. Brrr! j'avais la chair de poule, je me sentais
-terrifiée par ce spectacle féerique mais effrayant. Parfois je fermais
-les yeux, m'abandonnant à la volonté de Dieu.
-
-Quand je me suis vue embarquée dans cette épouvantable voie, j'aurais
-voulu revenir en arrière, mais il n'y fallait pas songer, ce chemin, à
-peine praticable pour la montée, est impossible à descendre, on revient
-à pied par l'autre versant.
-
-Je n'essaierai pas de rendre les impressions multiples de cette escalade
-titanesque.
-
-De temps en temps, nous nous trouvions en face de petits ponts ou plutôt
-d'une simple planche jetée en travers sur une cascade mugissante qui
-dégringolait dans l'abîme, et il fallait passer là-dessus. Fort
-heureusement, les chevaux ne sont pas sujets au vertige, c'est égal, je
-faisais un ouf! de satisfaction lorsque nous étions de l'autre côté.
-
-Il paraît qu'il y a en Suisse pas mal de chemins taillés dans le chaos
-et surplombant des ravins sans fond, qu'on appelle «le mauvais pas.»
-Quelle plaisanterie! ce mauvais pas ne vous donne qu'une image bien
-imparfaite de la réalité. On pense qu'il s'agit seulement de franchir un
-passage dangereux de quelques mètres. Ah bien oui! il y a de ces mauvais
-pas là qui durent trois et quatre kilomètres, et il faut continuer de
-marcher en avant, on n'aurait même pas la place de se retourner.
-
-Vraiment, c'est défier la Providence que de jouer ainsi avec le danger,
-de se lancer dans des lieux inaccessibles, uniquement par curiosité,
-pour se donner le plaisir de se promener, ou la gloriole de raconter ses
-hauts faits, et l'on prend un air modeste, pour terminer par cette
-petite phrase suggestive: «J'ai eu la témérité d'arpenter ces mers de
-glace, de traverser des gouffres vertigineux, de côtoyer ces chutes
-assourdissantes,» à quoi les amis ébahis répondent: «Vous êtes bien
-heureux d'avoir vu de si belles choses, tout le monde ne peut pas en
-dire autant,» et l'on vous complimente sur votre courage, votre
-sang-froid et votre énergie.
-
-La route d'Interlaken à Grinderwald, village de l'Oberland, ne m'a guère
-paru agréable non plus, malgré son cadre grandiose. Impossible d'admirer
-les beautés de la nature quand on a peur.
-
-Jusqu'ici je ne connaissais que les craintes émotionnantes sans doute,
-que peuvent vous causer chemin de fer et bateaux à vapeur, mais cette
-fois le trajet a été pour moi un véritable cauchemar.
-
-Notre conducteur, sans souci de mon épouvante, nous a conduites au
-grand trot, par un chemin bordé de précipices, enserré de tous côtés par
-de hautes montagnes, qui ne laissaient apercevoir qu'une petite
-échancrure du ciel au-dessus de nos têtes. Je ne sais comment nous avons
-pu arriver à Grindelwald sans accident. Nous y avons trouvé un excellent
-hôtel, je ne m'attendais guère à rencontrer le bien-être et la
-civilisation dans cet endroit perdu et presque inaccessible. Mais quel
-coin de la Suisse ne visite-t-on pas? et les hôtels de ce pays ne
-laissent rien à désirer. Cela se comprend facilement, puisque la Suisse
-comme l'Italie, vit en partie des étrangers. Elle les reçoit bien et le
-leur fait payer cher. Dame! c'est une science fort appréciable de savoir
-plumer les poules, pardon, je veux dire les étrangers, sans les faire
-crier. Comment se regimber sur le prix, quand on est si bien traité?
-cela arrive cependant quelquefois[3].
-
-La race des hôteliers écorcheurs n'est pas nouvelle.
-
-Voici à ce sujet, une petite histoire qui ne date pas d'hier cependant.
-Le condamné a, dit-on, vingt-quatre heures pour maudire son juge, le
-voyageur dont il va être question prit plus de temps pour maudire son
-hôtelier.
-
-Un Anglais, voyageant en Suisse, demanda dans un hôtel un bol de
-bouillon qu'on lui fit payer dix francs. Quelques jours après, d'un pays
-éloigné, il écrivit à l'hôtelier sans affranchir sa lettre, et la poste
-était chère à cette époque:
-
-«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»
-
-A des mois d'intervalle, il renouvela sa vengeance par les moyens les
-plus imprévus et les plus divers. Une bourriche arrivait, d'où l'on
-voyait sortir des pattes de gibier, mais il n'y avait que de la paille
-et une lettre, toujours la même:
-
-«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»
-
-Un jour, l'hôtelier reçoit des colonies une caisse avec cette étiquette:
-Café superfin. Il paie le port, ouvre, trouve des graviers et la
-sempiternelle lettre:
-
-«Monsieur, votre bouillon, etc.»
-
-On écrivait au susdit hôtelier pour retenir des appartements, il ne
-pouvait, sans risquer de perdre sa maison, refuser les lettres et il
-était continuellement attrapé.
-
-Comme on le voit, les fils d'Albion ont la rancune tenace. La chose
-avait été racontée dans quelques journaux anglais, beaucoup de
-voyageurs, les Anglais surtout, évitaient cet hôtel. Bref, le
-malheureux hôtelier courait à sa ruine; il fut forcé de vendre, et
-l'acquéreur, pour ramener la fortune, s'empressa de changer d'enseigne.
-
-En fait de note à payer, une de mes amies, qui voyageait aussi en
-Suisse, eut un jour une agréable surprise. Elle venait de parcourir la
-carte de l'hôtel et de commander deux portions de prix fort raisonnables
-pour son déjeuner, cependant le dernier plat inscrit sur cette liste
-l'intriguait beaucoup:
-
-_Caléïche à la choute: 10 fr._
-
-Etait-ce une vulgaire chou croûte allemande, était-ce un mets national,
-en tout cas, ce devrait-être un gâteau, l'ordre de son inscription
-indiquait un dessert. Mon amie, un tantinet curieuse de son naturel, ne
-put résister à la tentation, elle demanda une caléïche à la choute.
-
-Il y avait une demi-heure qu'elle attendait, sa patience était à bout. A
-chaque demande: Est-ce prêt! on lui répondait: _Tout de chuite!_ _Tout
-de chuite!_
-
-Ah! se disait-elle, je me suis joliment fait attraper, c'est un plat
-sans doute fort long à confectionner, qu'on ne demande que rarement, vu
-son prix; on va me servir quelque chose de détestable. Elle en était là
-de ses lamentations, quand un joyeux carillon de grelots lui fit lever
-la tête. Une voiture venait d'entrer dans la cour, les chevaux
-piaffaient, le conducteur claquait du fouet, un domestique parut:
-«Madame peut venir!» et mon amie seulement alors comprit la chose.
-C'était l'itinéraire, après déjeûner, de se promener en voiture, et la
-caléïche à la choute, c'était une calèche pour aller visiter la chute et
-les cascades, le plus joli site des environs.
-
-Ah! cette même amie était bien amusante quand elle racontait ses
-impressions de voyage et principalement ses violentes émotions et ses
-démêlés avec la foudre, à l'hôtel du Righi. Elle y était arrivée un soir
-de grande chaleur. Vers le matin, l'orage éclate; un orage dans la
-montagne, c'est tout ce qu'il y a de plus formidable au monde, les
-éclairs vous aveuglent et le tonnerre, aux rugissements sinistres, est
-partout sous vos pieds, sur votre tête...
-
-Mon amie épouvantée, se lève et sort de sa chambre. Dans le vestibule,
-elle aperçoit, d'un côté un domestique, de l'autre une boule de feu qui,
-en passant effleure sa robe, une robe de soie, Dieu merci.
-
-Qu'est-ce? s'écria-t-elle affolée.
-
---Faites pas attention, Madame, répond le domestique imperturbable,
-c'est le tonnerre qui se promène et pour la rassurer il ajoute: Ça lui
-arrive souvent.
-
-Mon amie ne déjeûna pas tranquille, et partit aussitôt. Au retour, elle
-eût des démêlés avec son cocher, mais ce n'était rien en comparaison de
-ceux du matin.
-
-Il est certain que les cochers ici doivent faire de bonnes affaires, ils
-n'ont point à craindre une trop grande concurrence de la part des
-chemins de fer, qui ne peuvent gravir le flanc des montagnes ni courir
-sur leur front. Ils ne seront jamais réduits au rôle passif du Collignon
-mélancolique à propos duquel Scarron écrivait:
-
- Assis à l'ombre d'un rocher,
- J'aperçus l'ombre d'un cocher,
- Qui frottait l'ombre d'un carrosse,
- Avecque l'ombre d'une brosse.
-
-Dans le beau livre de Victor Hugo, intitulé: _En voyage_, le grand poète
-raconte une amusante anecdote de son voyage aux Pyrénées. Voulant aller
-de Bayonne à Biarritz, il fut entouré par la cohue des cochers, qui lui
-proposèrent de lui faire faire cette excursion pour un prix des plus
-modiques. «Quinze sous!» criait l'un, «Douze sous!» criait l'autre.
-Enfin, on lui offrit pour trois sous (il y a cinquante ans de cela), une
-place dans une voiture neuve et fort bonne. En moins d'une demi-heure,
-on atteignait Biarritz.
-
-«Arrivé là, dit Victor Hugo, et ne voulant pas abuser de ma position, je
-tirai quinze sous de ma bourse et je les donnai au cocher. J'allais
-m'éloigner, il me retint par le bras:
-
---Monsieur, me dit-il, ce n'est que trois sous.
-
---Bah! repris-je, vous m'avez dit quinze sous d'abord, ce sera quinze
-sous.
-
---Non pas, monsieur, j'ai dit que je vous mènerais pour trois sous.
-C'est trois sous!
-
-Il me rendit le surplus et me força presque de le recevoir.
-
---Et je me disais, en m'en allant, voilà un honnête homme!
-
-Le poète se promena tout le jour sur la plage. Le soir venu, il songea à
-regagner Bayonne. Il était las et ne pensait pas sans quelque plaisir à
-l'excellente voiture du matin et au vertueux cocher qui l'avait amené.
-Il le rencontra.
-
---Je vous reconnais, lui dit-il, vous êtes un brave cocher, et je suis
-aise de vous revoir.
-
---Montez vite, Monsieur, lui répond l'homme.
-
-Victor Hugo s'installe en hâte dans la calèche. Quand il est assis, le
-cocher, la main sur la clef de la portière, lui dit:
-
---Monsieur sait que l'heure est passée?...
-
---Quelle heure?
-
---Huit heures.
-
---C'est vrai, j'ai entendu sonner quelque chose comme cela.
-
---C'est que passé huit heures, le prix change.
-
---A merveille, combien est-ce?
-
-L'homme répond avec douceur:
-
---C'est douze francs.
-
-Victor Hugo comprit sur le champ l'opération. Le matin, on annonce qu'on
-mènera les curieux à Biarritz pour trois sous par personne. Il y a
-foule. Le soir, on ramène cette foule à Bayonne pour douze francs par
-tête.
-
-Le poète paya sans mot dire, tout en songeant que l'on eût pu écrire
-sur la calèche: VOITURE POUR BIARRITZ.--Prix: _par personne, pour aller:
-trois sous; pour revenir: douze francs_, mais alors le nombre des
-voyageurs eût été moins grand et le bénéfice des cochers aussi.
-
-Très cher également les _edelveiss_ que de jolies petites filles bien
-costumées vous _offrent_, c'est une manière de parler, car elle se paie
-un bon prix la flore des hautes altitudes.
-
-A Grindelwald, nuit sans sommeil.
-
-Je n'ai pu dormir dans mon joli appartement, car il y avait cette nuit
-là bal dans la maison, pour les soldats Grindelwaldais revenus de la
-frontière, le bruit de la musique et les trépignements de la danse
-arrivaient jusqu'à moi, mais mon insomnie n'avait rien de désagréable.
-Je me trouvais en plein conte de fée, transportée dans un palais
-enchanté, au milieu de merveilleuses montagnes. L'orchestre villageois,
-quoique monotone, avait un charme tout particulier.
-
-Après cette nuit fantastique, nous nous sommes fait transporter dans les
-glaciers où nous avons visité la grande grotte; les effets de lumière à
-travers ces épais blocs de glace sont quelque chose d'idéal; nous y
-avons été assaillies par une avalanche...... d'officiers français
-utilisant leurs loisirs en excursions. En qualité de compatriotes, la
-connaissance a été vite faite. Quoique le champagne soit le vin des
-toasts gais et des coeurs joyeux, ce qui n'était pas le cas pour nous, il
-a fallu boire un verre de champagne; nulle part on ne le frappe mieux à
-la glace qu'ici, c'est du reste de Grindelwald que s'exporte la plus
-grande quantité de glace, de qualité absolument supérieure, elle sort
-pure, transparente des glaciers immaculés.
-
-Nous sommes revenus ensemble à Interlaken, où nous eussions dîné gaîment
-en tout autre temps, mais la pensée de nos défaites et de la Patrie en
-deuil jetait une ombre douloureuse sur les coeurs et les esprits.
-Georgette surtout a trouvé cette rencontre charmante, elle a été comblée
-de gâteries.
-
-Je n'ai pas voulu quitter _Boedeli_, le nom primitif d'Interlaken, et qui
-veut dire: «lieu délectable,» sans en emporter un souvenir. J'ai visité
-les bazars et acheté une nature morte, artistement fouillée, et venant
-directement du village de Brienz, le chef-lieu des bois sculptés.
-
-Adieu! Interlaken, Adieu! superbe et poétique nature, en vous saluant
-une dernière fois les vers d'Alex Guiraud me reviennent à la mémoire:
-
- «Avec leurs grands sommets, leurs glaces éternelles,
- Par le soleil couchant que les Alpes sont belles!
- Tout dans leurs frais vallons sert à nous enchanter,
- La verdure, les bois, les eaux, les fleurs nouvelles;
- Heureux qui, sur ces bords peut longtemps s'arrêter,
- Heureux qui les revoit, s'il a dû les quitter!»
-
-Nous avons traversé de nouveau le lac de Thoune. Sur le bateau se
-trouvaient des francs-tireurs bretons, l'aide-de-camp du commandant
-Domalain et son lieutenant, patriote un peu trop enthousiaste, qui s'est
-pris de querelle avec un docteur allemand, à l'air bien inoffensif; il a
-fallu les séparer pour empêcher le Breton de jeter le Prussien à l'eau.
-Nous sommes montés dans le même wagon pour revenir à Berne, et tout en
-admirant la crête de la Jung-Frau, dorée par les rayons du soleil
-couchant, nous avons causé avec bonheur de la Bretagne, où ces messieurs
-vont rejoindre le corps de Charette.
-
-Georgette, désirant vivement revoir ses bons amis les ours, nous nous
-sommes arrêtées un jour franc à Berne. J'ai eu la chance d'assister à
-deux spectacles très différents, mais très intéressants, et que nous
-n'avions pas eu l'occasion de voir avec M. Fiwaz; le défilé d'un cortège
-et un coucher de soleil. Quand le jeu des rayons lumineux et des ombres
-dessine _la croix fédérale_ contre la cime de la _Jung-Frau_, et que les
-sommets neigeux resplendissent des feux empourprés de ce phénomène connu
-sous le nom de _Alpenglühen_, on peut dire qu'on a assisté à un
-spectacle unique au monde.
-
-Georgette et moi aussi, je l'avoue, nous avons regardé les yeux grands
-ouverts et jusqu'au dernier personnage, le défilé du cortège, tout
-imprégné de couleur locale. En tête marchait un ours (un homme revêtu
-d'une peau d'ours), il paraît qu'il en est ainsi en maintes
-circonstances, et comme Berne est le centre de la vie politique, que
-c'est là qu'habitent les représentants des autres puissances, il y a
-souvent des cérémonies et l'on y voit toujours figurer l'ours
-traditionnel. Du reste, sans parler des ours vivant dans leur fosse, on
-retrouve leur image partout; en bronze aux pieds des statues, en pierre
-au bas des monuments, et enfin en bois, en métal, en plâtre, en
-chocolat, en sucre, dans tous les magasins de la ville.
-
-Les prétentions de Georgette ne se sont pas élevées jusqu'à l'airain,
-elle s'est contentée d'un ours en chocolat, dont la durée a été... fort
-éphémère.
-
-L'après-midi nous avons visité la _Grande Cave_ et le _Musée
-historique_, que nous n'avions pas eu le temps de voir à notre premier
-séjour.
-
-La _Grande Cave_ renferme les célèbres fûts qui pourraient contenir
-ensemble neuf mille hectolitres, d'où l'ancien dicton: «Si Venise règne
-sur les eaux, Berne règne sur le vin.» Tel était la prévoyance du
-gouvernement à cette époque, qu'il ne voulait pas que le peuple manquât
-non-seulement de pain mais encore de vin.
-
-Le _Musée Historique_ est très remarquable par la beauté, la richesse et
-le nombre des objets qui le composent: sculptures, tapisseries, trophées
-d'armes, etc.
-
-En sortant du Musée nous est apparue la rue des Chaudronniers, une
-vieille rue du plus pur style moyen-âge, un rêve du passé prenant forme
-soudain. Un instant je me suis crue transportée à trois ou quatre
-siècles en arrière. Cette rue était très animée à cause du marché, ce
-qui complétait son aspect si pittoresque et si particulier. Avant de
-prendre le train, nous avons voulu prier une dernière fois à _l'église
-Française_. Elle date de 1265, et appartenait autrefois aux dominicains;
-son architecture n'a rien de remarquable, mais ce qui l'est davantage,
-c'est qu'elle sert tout à la fois aux protestants français et aux
-catholiques romains.
-
-
-
-
-CHAPITRE V
-
-Lucerne, Zurich, Soleure, l'abbaye de d'Einsiedeln, une famille de
-paysans dans la vallée de Schwitz schaffhouse Bâle, adieux à la
-Suisse.
-
-
-Lucerne est une très jolie ville, aux rues larges et droites, située au
-bord du lac des Quatre-Cantons, le plus beau de la Suisse. A proprement
-parler, ce lac des Quatre-Cantons, divisé par deux rétrécissements,
-forme trois lacs: lac d'Uri, de Bouchs et de Lucerne. Ses bords sont
-entourés de rochers à pic, d'un effet saisissant. Comme l'Océan, il
-connaît les caprices de la vague et les émeutes de la tempête; comme
-l'Océan, il ne gèle jamais dans toute son étendue.
-
-Les habitants de Lucerne, ville catholique de vingt mille âmes, passent
-pour avoir l'esprit vif, le caractère gai et le goût du plaisir. Les
-femmes se distinguent en général par la finesse de leurs traits et
-l'élégance de leur tournure.
-
-Cette ville, qui fut un instant capitale de toute l'Helvétie, est fière
-de son nom Lucerna _la ville qui resplendit au loin_, les uns disent
-qu'elle doit son nom à un énorme fanal (Lucerna) élevé jadis sur son
-emplacement pour guider les voyageurs, les autres, à un miracle de Saint
-Nicolas, je préfère cette dernière hypothèse et je m'en tiens au
-miracle.
-
-Dans les légendes, c'est un peu comme dans les contes de fées, les
-choses se passaient autrefois. Il y a bien longtemps, une chapelle
-s'élevait sur les bords de la rivière de Reuss, à sa sortie du lac.
-Cette chapelle était dédiée à Saint Nicolas, qui est non seulement le
-patron des célibataires, mais aussi celui des bateliers. La légende
-raconte donc que lorsque des bateliers étaient surpris sur le lac par
-l'orage et se trouvaient en danger de périr, une lueur visible de très
-loin apparaissant au-dessus de la chapelle, leur indiquait la route du
-port.
-
-Cet endroit fut bientôt réputé comme un lieu sacré, et devint non
-seulement un but de pèlerinage pour les mariniers, mais aussi pour les
-voyageurs qui devaient affronter le passage effrayant des montagnes.
-
-Le quai, corso de Lucerne, offre un splendide panorama, celui du lac et
-des Alpes! Nous y sommes allées par un temps admirable, il y avait un
-monde énorme. Cette foule m'a fait penser à la tour de Babel. Sous
-l'ombrage de grands marronniers, j'ai trouvé ici, comme dans la vallée
-de Sennaar, la confusion des langues, et même celle des costumes.
-C'était un spectacle amusant que celui de centaines de promeneurs, de
-nationalités différentes, parlant la langue de leur pays, et vêtus de
-robes et d'habits qui faisaient honneur aux excentricités de la mode,
-bigarrures de nuances, chamarrures d'ornements, vêtements fantaisistes,
-coiffures ébouriffantes, rien ne manquait à l'ensemble de cette
-arlequinade de formes et de couleurs, quoiqu'à vrai dire, plusieurs de
-ces toilettes prises séparément ne manquassent ni de chic ni d'élégance
-locale.
-
-De confortables bateaux à vapeur, de charmantes barques à voiles et à
-rames sillonnent le port; tout au fond, derrière les rives verdoyantes
-parsemées de villas, se dressent fièrement, rangées en gigantesque
-demi-cercle, les cimes et les croupes innombrables des montagnes. Si
-l'on veut apprendre le nom de tous ces colosses, depuis le Pilate à
-droite, jusqu'au Righi à gauche, une table en granit placée sur un petit
-promontoire au milieu du quai en donne gravé sur la pierre la liste
-complète.
-
-Le musée Stauffer avec ses groupes caractérisques d'animaux des Alpes
-empaillés, a beaucoup amusé Georgette, ainsi que le Diorama où des vues
-circulaires du Righi et du Pilate très bien peintes et éclairées par des
-effets variés vous donnent l'illusion parfaite de la nature même.
-
-Le Pilate est l'un des monts les plus célèbres des Alpes, son aspect
-sévère, ses sommets déchiquetés et hantés par les légendes inspirent une
-certaine frayeur. Dame! c'est là que le gouverneur Pilate vint chercher
-la mort dans les eaux d'un petit lac qui se trouve à sa dernière
-altitude. Les fantaisies de l'imagination sont sans limites, certes, je
-ne m'attendais pas à trouver Ponce-Pilate en Suisse. Quant à son
-homonyme, il fait la pluie et le beau temps au point de vue
-atmosphérique. Le mont Pilate est un baromètre facile à consulter à la
-portée de tout le monde et qui se voit de loin.
-
- Si le Pilate est coiffé d'un chapeau
- Le temps restera beau,
- Et, s'il s'est mis un collet de brouillard,
- C'est le jeu du hasard;
- Mais s'il est ceint de son épée
- Bientôt crèvera la nuée.
-
-Admirable le Lion de Lucerne, admirable ce monument consacré à la
-mémoire des huit cents officiers et soldats suisses au service du roi
-Louis XVI, tombés en le défendant le 10 août 1792.
-
-«Au bord d'un étang ombragé de pins et d'érables dont les eaux
-tranquilles réfléchissent cet immortel chef-d'oeuvre, se dresse un
-rocher dans lequel une grotte a été pratiquée à une certaine hauteur.
-Couché en travers de cette grotte, mourant de la mort des héros, un lion
-gigantesque, le flanc percé d'un fer de lance brisée protège encore de
-sa patte droite l'écusson fleurdelisé de la Maison de France, et
-témoigne ainsi de sa fidélité au devoir jusque dans la mort. Une
-inscription gravée dans le rocher au-dessus du lion porte ces mots:
-_Helvetiorum fidei ac virtuti. A la fidélité et à la bravoure des
-Suisses._ Sur une autre inscription placée au-dessous du lion se lisent
-les noms des héroïques victimes. Des bosquets touffus entourent
-l'emplacement et donnent à cet ensemble le caractère sévère qui
-convient.[4]
-
-Près du rocher s'élève une petite chapelle mortuaire avec l'inscription
-_Invictis pax. Paix à ceux qui n'ont pas été vaincus._
-
-Des trophées d'armes et de drapeaux des gardes suisses en décorent
-l'intérieur, le dix août de chaque année on y célèbre une messe des
-morts.
-
-Les flâneries en ville sont pleines d'attrait. Le passé et le présent
-s'y coudoient continuellement. Là c'est le passé: vieilles maisons d'un
-style très ancien, vieilles halles, vieilles tours; ici, c'est le
-présent, c'est la Lucerne moderne avec ses splendides hôtels, et le
-contraste de cette physionomie changeante offre à l'étranger qui passe
-un véritable intérêt.
-
-La plus ancienne et la plus belle église de Lucerne est l'église de
-St-Léodegard, fondée selon la tradition par Wickard duc de Souabe en
-695, détruite par un incendie, elle fut reconstruite en 1634 sous sa
-forme actuelle. Les sculptures extérieures du portail et de la tour sont
-superbes. On admire à l'intérieur les grilles en fer forgé du
-maître-autel et du baptistère, les stalles du choeur en bois sculpté, les
-vitraux anciens, les autels richement dorés, et enfin le beau tableau,
-un christ au jardin des Oliviers, de Lanfranc, élève de Guido Reni, et
-une très belle sculpture en bois représentant la mort de la Vierge.
-
-Maintenant, ce qu'il y a de plus remarquable, ce sont les orgues qui
-comptent parmi les plus considérables et les meilleures, non seulement
-de Suisse, mais de toute l'Europe, on y a travaillé plusieurs années.
-Ces orgues possèdent quatre mille cent trente-et-un tuyaux, j'ai eu la
-bonne fortune de les entendre. Outre le registre de la _vox humana_
-merveilleusement réussi, elles possèdent une _vox angelica_ dont les
-ondulations dirigées par une ouverture percée dans la voûte redescendent
-en modulations d'une harmonie toute céleste. Je suis revenue ravie des
-effets puissants et du charme pénétrant de ces orgues célèbres. L'église
-est entourée d'un cimetière rempli de monuments, je ne trouve rien de
-plus triste que la visite de ces champs du repos, il m'a cependant fallu
-traverser celui-ci, ses longues arcades lui donnent absolument l'air
-d'un _campo santo_ italien. Je ne voudrais pas être obligée de décrire
-toutes les promenades qui entourent Lucerne, il faudrait des volumes...
-
-Le lac pittoresque d'Uri consacre le souvenir de Guillaume Tell, ses
-bords ont été témoins des évènements qui en ont fait le héros populaire
-de l'Helvétie. Dans le canton d'Uri, nous avons foulé l'herbe de la
-célèbre prairie de Grütli où les fondateurs de la liberté helvétique
-prêtèrent serment en 1307.
-
-N'est-ce pas en évoquant ce souvenir que le poète zurichois Keller
-disait: «Laissez briller la plus belle étoile sur mon pays, sur ma
-patrie.»
-
-Il est bon de rappeler en passant que les quatre cantons qui ont fait la
-Suisse sont restés profondément catholiques.
-
-Tout le parcours du chemin de fer de Berne jusqu'à Lucerne, Zurich et
-Schaffhouse est extrêmement riche et plantureux: coteaux fertiles, lacs
-transparents, bois séculaires, prairies veloutées, chalets découpés en
-dentelle.
-
-Séjour à Zurich, ville intéressante à visiter et à étudier.
-
-La cathédrale le _Munster_ est fort belle, l'Hôtel-de-ville, les
-collèges, les hôpitaux, le casino sont aussi de beaux édifices, on fait
-remarquer aux étrangers le monument de Gessner et le tombeau de Lavater.
-
-Zurich est une ville commerçante et... studieuse, on l'a surnommée
-l'Athènes de la Suisse, réputation qu'elle soutient dignement.
-
-Cette jolie ville moderne, où l'on fabrique de si riches étoffes de soie
-et de mousseline, est également située au bord du lac qui lui a donné
-son nom; d'ailleurs, quelle est la ville de Suisse qui n'a pas son petit
-ou son grand lac et sa légende?
-
-Zurich a l'un et l'autre, un beau lac et une singulière légende, dont
-Charlemagne est le héros. La voici: On commence par vous montrer la
-maison où logeait Charlemagne, le grand empereur, alors qu'en l'an 800
-il fondait les premières écoles Zurichoises; cette maison, située tout
-près de la cathédrale dans la rue des Romains, est connue de temps
-immémorial sous le nom de la maison «dans le trou,» _in loch_, par ce
-qu'il faut pour y arriver descendre d'un côté de hauts escaliers, de
-l'autre un chemin fort rapide; elle a été tant de fois restaurée depuis,
-qu'il ne doit rien rester de la maison primitive, de réparation en
-réparation, elle a perdu tout ce qu'elle avait de remarquable, à
-l'exception d'une porte et de deux fenêtres d'architecture romane. Mais
-enfin elle reste parée des souvenirs du passé, et c'est déjà beaucoup.
-
-Charlemagne avait donc fait élever, en plus de ces écoles, sur
-l'emplacement actuel de la Wasserkirch, une chapelle munie d'une cloche
-que pouvait sonner, à certaines heures, quiconque réclamait un jugement
-de l'empereur ou voulait implorer son appui.
-
-«Un jour la cloche sonne, mais le gardien ne voit aucun sonneur, il
-n'aperçoit âme qui vive dans la chapelle, ou à ses abords, la cloche
-réitère néanmoins ses appels, et le bon empereur, ne pouvant obtenir une
-réponse qui le satisfasse lorsqu'il demande à ses serviteurs qui agite
-la cloche, prend le parti d'aller voir en personne ce qui se passe. Il
-arrive avec l'impératrice et voit que c'est un serpent qui tire la
-corde, il approche et l'animal le conduit quelques pas plus loin à son
-nid. Un énorme crapaud s'était établi sur les oeufs du reptile et
-l'empêchait de regagner son domicile.
-
-«Charlemagne, monté sur son siège de justice, donne l'ordre de chasser
-le crapaud et le serpent reprend sa place et ses droits. A quelque temps
-de là, les serviteurs de l'empereur viennent lui dire tout effarés qu'un
-serpent monte les degrés qui donnent accès dans la maison. Charlemagne
-défend qu'on fasse aucun mal à cet étrange visiteur, qui bientôt fait
-son entrée dans la salle où la cour était à table.
-
-«L'animal se dirige droit au hanap impérial, fait comprendre qu'il doit
-en soulever le couvercle puis, son désir satisfait, dépose dans la coupe
-une pierre précieuse qu'il tenait dans sa bouche et disparaît; jamais
-on ne le revit.
-
-«Charlemagne, touché de ce cadeau, témoignage de la reconnaissance du
-serpent pour ses bons offices, fait monter la pierre en bague. On
-s'aperçoit alors qu'elle avait une puissance magique et qu'elle
-attachait indissolublement le coeur de l'empereur à la personne ou à
-l'objet qu'elle touchait. L'impératrice désirant comme toute bonne
-épouse être aimée seule de son mari, se fit donner la bague. A ses
-derniers instants, elle eût le soin de dissimuler ce talisman sacré dans
-sa bouche, et après sa mort, l'empereur lui resta tellement attaché que
-pendant longtemps il ne permit pas qu'elle fût inhumée, ne pouvant
-supporter l'idée d'être séparé d'elle.
-
-«Un jeune étudiant en médecine de Zurich ayant été consulté par un
-chevalier de la suite de l'empereur, finit par découvrir l'artifice
-auquel avait eu recours l'impératrice. Le chevalier s'empara de la bague
-et bientôt l'empereur renonça à garder le corps de sa défunte épouse,
-mais alors son affection excessive se reporta tout entière sur le
-chevalier détenteur de l'anneau. Au bout de quelque temps celui-ci,
-fatigué de l'attention que le public accordait à la moindre des actions
-du favori de l'empereur, jeta l'anneau dans un terrain marécageux. On
-était loin de Zurich alors, mais cela suffit pour que l'empereur se
-sentît attiré vers cet endroit.
-
-Il y construisit une église qu'il dota richement, éprouvant toujours une
-attraction invincible pour ce monument, lui qui avait fait construire
-tant d'autres églises, il voulut y être inhumé. C'est ainsi que fut
-fondé Aix-la-Chapelle. Telle est la légende que racontent les vieilles
-chroniques et que respectent encore aujourd'hui les bons habitants de la
-ville.»
-
-L'épisode du serpent sonnant la cloche est rappelé par un bas-relief que
-l'on admire aux angles de la maison qui se trouve au-dessous de la
-cathédrale. (Münsterhaus).
-
-Aimez-vous les légendes? Allez en Suisse et en Allemagne, de l'autre
-côté des Alpes et du Rhin on en a mis partout. Ainsi la création de
-Soleure remonte à Abraham. On retrouve donc en cette belle Helvétie,
-Jésus-Christ, Pilate, Abraham et un bon serpent; moi qui avais toujours
-pensé qu'il n'y avait que de mauvais serpents, à commencer par celui du
-Paradis terrestre, quelle erreur!
-
-Soleure possède la plus belle église de Suisse, et passe pour être avec
-Trêves la ville la plus ancienne.
-
-_In celtis, nihil est Solodoro antiquius, unis exceptis Treveris_, dit
-une inscription gravée sur la tour burgonde qui y commande la place du
-marché.
-
-Aussi, un Soleurois malin, l'artiste Schwaller, avait-il imaginé de
-peindre une vue de la cité, où il montrait sur les remparts, Dieu le
-Père, occupé à la création d'Adam et d'Eve! en bas, les bourgeois
-contemplant curieusement le Père Eternel et le premier homme.
-
-C'est hier qu'a eu lieu à Zurich, entre les résidents allemands et nos
-français internés, une bagarre qui a mis toute la ville en émoi. Le sang
-a coulé de part et d'autre. C'est le sujet de toutes les conversations;
-les sentiments à cet égard me paraissent très partagés, et il m'est
-impossible de savoir de quel côté sont les plus grands torts, en tous
-cas, nos vainqueurs ne se sont pas montrés généreux.
-
-Nous avons fait un pieux pèlerinage à l'abbaye d'Einsiedeln, non loin de
-Zurich, cent cinquante mille pèlerins la visitent chaque année.
-
-Elle appartient aux Bénédictins. Le monastère entouré de pics et de
-montagnes apparaît dans un cadre majestueux, digne de lui.
-
-A ses pieds s'agite un torrent tumultueux. Les religieux bénédictins,
-dont on connaît la science et la vertu ont ici un séminaire et un
-collège renommés. Leur magnifique bibliothèque renferme de précieux
-manuscrits, leurs archives ont une grande valeur.
-
-L'église moderne est au centre de la façade du monument actuel, qui
-forme un vaste carré; elle fut détruite par un incendie, en 1798, et
-reconstruite sur les plans anciens.
-
-La nef principale enveloppe la Sainte-Chapelle, où se trouve la Vierge
-miraculeuse.
-
-Cette chapelle est en marbre noir. Sur l'autel, on aperçoit à travers
-une grille la statue en bois noir de la Vierge tenant l'enfant Jésus.
-Tous deux sont revêtus de splendides vêtements, et portent des couronnes
-d'or ornées de pierreries. Quelques écrivains disent que cette vierge
-fut volée par les Français, ainsi que le trésor du couvent en 1798. Les
-religieux assurent au contraire qu'ils sauvèrent la vierge du pillage,
-qu'elle fut cachée dans le Tyrol, d'où les bons pères la rapportèrent en
-1803.
-
-L'intérieur est orné de plusieurs objets d'art. Au-dessus du
-maître-autel, voici un splendide tableau représentant l'Assomption de la
-Vierge.
-
-J'admire dans la nef latérale un superbe crucifix et sur le marbre du
-choeur une Cène en bronze qu'on me dit coulée d'un seul jet par Pozzi.
-
-L'aspect général d'Einsiedeln rappelle Notre-Dame-de-Lorette.
-
-Entre les deux tours, on compte onze cloches: une pèse cent vingt
-quintaux. Lorsqu'elles chantent ensemble, leur voix grandiose est comme
-le prélude des célestes harmonies et des chants magnifiques qui
-attendent le pèlerin aux offices. L'âme écoute frémissante ces concerts
-du ciel, et comme on prie ensuite avec ferveur, les uns debout tout
-haut, les bras en croix, les autres prosternés, s'absorbant dans une
-muette contemplation qui tient de l'extase. Des centaines de bougies
-s'allument de tous côtés, image de l'ardeur des prières et des voeux.
-
-Entre le bourg et le couvent, sur une vaste place, se trouve une
-fontaine en marbre noir.
-
-Pour que le pèlerinage soit complet, il faut boire à cette fontaine,
-parce que la tradition rapporte que Notre Seigneur Jésus-Christ s'y
-désaltéra. Or, quatorze filets d'eau y jaillissent à la fois, et la
-tradition ne disant pas auquel bu Notre-Seigneur, les pèlerins
-consciencieux boivent aux quatorze petites sources pour être bien sûrs
-de ne pas se tromper.
-
-Au-dessus des arcades se dressent les statues d'Othon Ier et d'Henry
-Ier, protecteurs du monastère.
-
-«Quelle admirable légende que celle de saint Meinrad! Après avoir été la
-gloire du couvent de Reichenau, il chercha la perfection dans la vie
-solitaire de ce désert situé à deux mille neuf cent quatre-vingt-dix
-pieds au-dessus du niveau de la mer.
-
-«Ce noble Germain vivait au neuvième siècle; il périt sous le fer de
-deux misérables, qui s'enfuirent à Zurich, poursuivis par les corbeaux
-familiers du cénobite; leurs clameurs les désignèrent à la justice, et
-les firent arrêter.
-
-«Ce miracle et les hautes vertus du saint martyr sanctifièrent le désert
-d'Einsiedeln; la vénération des peuples s'y attacha.
-
-«Ainsi fut fondé le sanctuaire de Notre-Dame-des-Ermites. Une pieuse et
-universelle croyance ajoute que le ciel présida à la consécration du
-sanctuaire; le Christ lui-même, la Vierge et les anges bénirent le lieu
-merveilleux. On entendit les harmonies célestes, et dès lors ce fut une
-tradition sacrée.»
-
-A peu de distance du bourg, sur l'emplacement de la première cellule de
-saint Meinrad, la vue s'étend sur le lac de Zurich, dont les
-perspectives, d'abord riantes, se transforment, s'accentuent, et les
-glaciers éternels apparaissent dans leurs beautés dramatiques.»
-
-Que de légendes religieuses, que de légendes naïves ont pris leur essor
-de ce lieu privilégié!
-
-En voici une bien triste et qui reste à l'état de tradition consacrée
-dans une des familles les plus distinguées de la Suisse allemande.
-
-«A la fin du siècle dernier, le comte et la comtesse de R... avaient
-leurs deux fils dans la garde suisse à Paris. Les nuages
-s'épaississaient, la tempête révolutionnaire grondait. Les échos, de
-plus en plus lugubres, n'arrivaient qu'à demi dans ce canton lointain,
-aucunes nouvelles précises n'étaient venues confirmer les anxiétés des
-parents. Le 10 août 1792, la mère éplorée vint confier sa peine à
-Notre-Dame-des-Ermites; elle priait devant l'autel, plus inquiète que de
-coutume, lorsqu'elle vit tout à coup ses deux fils, en uniforme,
-franchir sans bruit la porte du sanctuaire, une épée flamboyante à la
-main.
-
-«La vision s'effaça à peine entrevue, ne laissant à sa place qu'une
-ombre lumineuse qui s'éteignit à son tour.
-
-Peu de temps après, le comte de R... apprenait que, ce même jour, à
-cette même heure, ses deux fils, victimes du devoir et de l'honneur,
-avaient été massacrés en défendant Louis XVI.
-
-Quelques parties de la Suisse, comme la belle et riante vallée de
-Schwitz nous présentent, en plein dix-neuvième siècle, des familles
-quasi primitives, ayant échappé jusqu'ici au progrès d'une civilisation
-vraiment effrénée par certains côtés. Ce n'est pas sans une très douce
-émotion que j'ai pénétré dans la pittoresque demeure d'une vieille
-famille de paysans, demeure qui a gardé le type bien connu des chalets
-suisses.
-
-«Soubassements en maçonnerie, étages supérieurs en madriers de sapin,
-escaliers et balcons en bois découpé, le tout coiffé d'une large toiture
-qui surplombe d'un à deux mètres sur la façade du bâtiment.» Cette
-construction rustique est aussi souriante qu'originale, avec l'ombrage
-de ses grands arbres, les verdures reposantes de ses tapis d'herbes et
-le cristal limpide de sa fontaine qui se termine en ruisseau.
-
-La famille au complet, lorsque je suis entrée, se groupait autour du
-père, le chef vénéré. L'intérieur m'a paru fort simple mais d'une grande
-propreté, la propreté c'est la coquetterie des maisons simples et
-modestes, cependant le plafond et les lambris sont en bois artistement
-sculpté, l'autre luxe de cette salle, c'est le poële de faïence
-brillante, aux formes rectangulaires et monumentales, sur l'un de ses
-carreaux de faïence, je lis incrustée dans son émail cette belle
-sentence.
-
- «Mit Gott fang an,
- Mit Gott hor auf,
- Das ist der schonste Lebenstauf.»
-
-Ce qui peut se traduire en français:
-
-«Commencer avec Dieu, finir avec Dieu, voilà le meilleur emploi de la
-vie.»
-
-Un vaisselier, une grande table au milieu, un beau crucifix entouré
-d'images pieuses, un bénitier fleuri d'un rameau de buis, suspendu près
-de la porte d'entrée composent le mobilier, quelques chaises de bois
-découpé entourent la table, mais on leur préfère le banc adossé à la
-muraille.
-
-On ressent dans cet heureux intérieur une sensation de calme
-inexprimable.
-
-Ah! que je me sens loin du brouhaha des grandes villes et de la vie à
-outrance qu'on y mène. C'est dans ces intérieurs paisibles qu'il faut
-venir puiser les plus hauts enseignements de la pure morale et le
-sentiment qui est la force et le salut des nations. L'amour et le
-respect de la famille et de Dieu.
-
-«Heureuses les vieilles races, sur lesquelles ne pèsent pas le poids des
-révolutions.»
-
-Schaffhouse est une ancienne ville forte, située au bord du Rhin, sur
-l'extrême frontière Suisse.
-
-Ma première pensée à Schaffhouse est pour la cascade de la Lauffen, la
-plus belle de l'Europe.--En y arrivant, mon imagination a d'abord été
-désappointée de ne pas voir les eaux tomber d'une plus grande hauteur;
-elles descendent graduellement en nappes d'une immense largeur jusqu'à
-l'énorme rocher planté au milieu du fleuve contre lequel elles se
-précipitent l'une par dessus l'autre avec un fracas épouvantable. Malgré
-la déception du premier moment, mes yeux ne peuvent se détacher de ce
-spectacle étourdissant. Je reste là comme pétrifiée, regardant et
-écoutant, pendant que Georgette remplit ses poches de charmants petits
-cailloux qu'on trouve sur les bords du fleuve.
-
-Pour compléter le tableau, je vois un train s'engouffrer dans le tunnel
-du château de la Lauffen, tout cela devient vertigineux!
-
-J'ai visité à Schaffhouse l'énorme et vieille forteresse près de
-laquelle se trouve le cimetière. En sortant, nous avons entendu des
-détonations; c'était les derniers honneurs que l'on rendait à l'un de
-nos pauvres soldats mort de la petite vérole à l'hôpital.
-
-Départ pour Strasbourg par le chemin de fer badois qui nous laisse en
-route de bonne heure et nous couchons à Waldshut, charmante ville,
-assise sur les bords du Rhin. Aujourd'hui dimanche, par un temps
-splendide, nous reprenons le chemin de fer qui côtoie le Rhin jusqu'à
-Bâle, il n'y a pour moi qu'une ombre, une ombre bien noire, au
-splendide tableau qui se déroule devant nous. C'est la vue de toutes ces
-gares enguirlandées de tous ces drapeaux aux couleurs prussiennes et
-badoises flottant au vent. Les campagnards débordaient sur le parcours
-avec des airs de fête. C'était une griserie de chants patriotiques, à
-l'occasion de la paix signée, une orgie de victoire qui me jetait des
-bouffées de rouge au front et de rage au coeur.
-
-Ah! comme tous ces chants résonnaient lugubrement à mes oreilles!
-
-Voici du reste la traduction des hurlements militaires d'outre-Rhin, qui
-se vocifèrent en ce moment dans toute l'Allemagne.
-
- REFRAIN
- Les hussards chantent, la poudre gronde,
- Suivons tous nos généraux qui, pour nous,
- Ont déjà gagné mainte bataille.
-
-Frères, si nous n'avons pas un sou entrons en France, nous trouverons de
-l'argent là-bas.
-
-Frères, si nous n'avons pas de souliers, allons en France pieds nus;
-là-bas on trouve à se vêtir et à se chausser.
-
-Frères, si nous n'avons pas de vin à boire, il y en a en France, allons
-là-bas, nous défoncerons les tonneaux et viderons les bouteilles.
-
-Frères, ne craignez pas de tirer et de frapper toujours en avant,
-toujours contre la France et les Français!
-
-J'entendais ces chants avec une intensité de douleur que je ne puis
-rendre, j'avais les yeux pleins de larmes, et je suffoquais en pensant à
-ce qui se passait sur l'autre rive du Rhin. Quel contraste!
-
-Bâle, malgré ses monuments, son église du Munster, ses remparts
-imposants me semble une belle, grande, mais triste ville.
-
-Elle est cependant le grand entrepôt du commerce, entre la _Suisse, la
-France et l'Allemagne_.
-
-Jusqu'en 1833, Bâle a été la seule ville Suisse qui ait eu une
-université, elle avait été fondée dès 1459.
-
-C'est vers la même époque que Bâle vit le fameux concile qui menaça de
-tourner en schisme sous le pape Eugène IV.
-
-Plusieurs traités célèbres y ont été signés.
-
-Erasme y mourut.
-
-Le Musée renferme des toiles remarquables. Les chefs-d'oeuvre de Hans
-Holbein m'ont vivement frappée, son christ particulièrement. C'est une
-admirable conception. L'âme se sent toute en pleurs, devant cette
-indicible figure, qui semble résumer toutes les douleurs. L'oeil ouvert
-qui ne regarde plus, conserve le suprême et dernier éclat des visions
-funèbres. La blessure du côté est béante et profonde.
-
-Oh! oui, dans ce corps tourmenté, cette tête sanglante, le peintre
-s'est inspiré des réalités de la mort. C'est d'une vérité absolue,
-effrayante. Il manque seulement un peu d'idéal si l'on songe que ce
-n'est pas seulement un homme, mais Dieu même qui vient de mourir-là!
-
-C'est à Bâle que nous faisons nos adieux à la Suisse.
-
-Adieu, belle Helvétie, adieu pays grandiose aux aspects saisissants et
-variés, adieu montagnes vêtues de forêts et couronnées de glaciers,
-rochers découpés en figures fantasques, cascades et torrents dont les
-eaux se fondent en écume de neige, se brisent en flèche d'argent,
-s'étalent en nappe de cristal.
-
-Adieu et je répète avec le poète: _Tout dans ce beau tableau sert à nous
-enchanter_! J'ai presqu'envie d'ajouter que la seule ombre à ce
-merveilleux tableau c'est l'homme qu'ici la grandeur de la nature semble
-écraser.
-
-Oui adieu, Suisse hospitalière, Suisse généreuse, ce n'est pas sans
-émotion que je te quitte, terre bénie, qui t'es montrée si compatissante
-à nos pauvres soldats.
-
-C'est à Verrières dans une maisonnette que fut signée, entre le général
-Suisse Herzog et le général Clinchamp, le dernier général de l'armée de
-l'Est (oubliée par nos gouvernants lors de l'armistice) la Convention
-qui arrachait quatre-vingt-cinq mille Français aux mains de l'ennemi.
-
-L'armée de l'Est après avoir repoussé les Allemands à Villersexel,
-venait de perdre la bataille d'Héricourt. Elle fuyait... et je l'ai
-encore et je l'aurai toujours présente à l'esprit cette déroute
-épouvantable, où l'on voyait des cavaliers sans chevaux, des fantassins
-sans armes, des piétons sans souliers les pieds gelés, ulcérés, marchant
-par 16 degrés au-dessous de zéro avec de la neige jusqu'aux genoux. Oui,
-je la reverrai toujours cette armée en guenille, mourant de privations
-et de froid; combien, combien de ces malheureux ont succombé. Les
-Prussiens et les corbeaux étaient à leurs trousses, les uns pour les
-achever et les autres... pour les dévorer. Devant cet encombrement
-formidable, la Suisse qui n'y était point préparée s'élevant soudain à
-la hauteur de cette lourde tâche a montré le plus admirable dévouement.
-
-Les généraux ont choisi leur résidence, plus de deux mille officiers, en
-chiffres exacts deux mille cent dix officiers se sont fixés dans six
-grandes villes; les soldats ont été repartis dans cent soixante-quinze
-dépôts, et soumis au code militaire du pays, traités comme milice
-suisse, c'est-à-dire logés, nourris et payés à raison de vingt-trois
-centimes par jour et par homme.
-
-Un jour cent cinquante mille lettres sont tombées tout à coup venant de
-Mâcon. Quel travail pour remettre à chacun celles qui lui sont
-adressées. Mais les bons Suisses sont patients et l'on débrouille ce
-formidable courrier. Songe-t-on, disait un Suisse, à tout ce que peut
-contenir une lettre, cette feuille légère: parfois le coeur tout entier,
-parfois un pieux souvenir qui rend la vie; un secours urgent attendu
-avec angoisse et toujours au moins des nouvelles de la famille, des
-consolations, une bouffée de l'air du pays natal, une preuve qu'on n'est
-plus seul.
-
-Il est juste aussi de reconnaître que, pendant leur séjour de trois
-mois, nos soldats se sont montrés doux, honnêtes, reconnaissants.
-
-Le conseil fédéral a adressé au général Clinchant une lettre, «pour
-rendre hommage à la bonne conduite, qui n'a cessé de régner parmi les
-officiers et les soldats de l'armée de l'Est, pendant son internement en
-Suisse, ce qui a largement facilité la tâche du gouvernement fédéral et
-des gouvernements cantonaux.»
-
-Ce fut une fièvre de dévouement, un délire de sacrifice pour notre
-malheureuse armée. La Suisse avait besoin d'argent pour nourrir les
-internés et les troupes qui les gardaient; tous les Suisses, à
-l'étranger, ouvrent aussitôt leurs bourses et écrivent qu'ils sont prêts
-à revenir si on a besoin d'eux. La Suisse demande quinze millions, on
-lui en souscrit plus de cent (cent six millions cent vingt-six mille
-cinq cents francs); tous nos soldats valides, on les habille chaudement,
-on les nourrit abondamment, les malades reçoivent jour et nuit les soins
-les plus délicats et pour ceux qu'on ne peut guérir, on adoucit leurs
-derniers jours.
-
-Oui, la Suisse, en ces cruelles circonstances s'élevant jusqu'à
-l'héroïsme a mérité de l'humanité entière. Honneur et merci à toi, noble
-terre, c'est ma dernière parole en te disant adieu![5]
-
-
-
-
-CHAPITRE VI
-
-Kehl, Strasbourg, douloureuse histoire, Bade et ses environs,
-Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg, la Forêt-Noire.
-
-
-Après quarante-huit heures de séjour à Bâle, nous montons en wagon avec
-deux Russes qui vont comme nous à Strasbourg.--Nous voyageons aussi avec
-des officiers prussiens que nous perdons pour en reprendre d'autres à
-chaque station.
-
-Le soir, très tard, nous entrons à Kehl, impossible d'aller plus loin.
-Nous sommes régalées dans notre hôtel du bruit d'un banquet à l'occasion
-de la paix. Hélas! c'est partout le chant de gloire des vainqueurs. Le
-lendemain, j'ai visité Kehl presqu'entièrement détruit par le canon de
-Strasbourg: la gare n'existe plus. C'est une arrivée continuelle de
-troupes allemandes débarquant au chant de l'hymne national, avec des
-bouquets au canon de leurs fusils. Ces chants allemands sont assez beaux
-et graves, mais ils tintent à mon oreille comme un glas. Départ pour
-Strasbourg; le pont de Kehl n'est encore réinstallé que provisoirement.
-
-Nous allons tout doucement; on distingue parfaitement d'ici Strasbourg
-et ses ruines. Nous y arrivons au bout d'une demi-heure: les Prussiens
-travaillent à réparer les portes de la ville. Il y a à la gare un
-encombrement de troupes impossible à décrire. Je ne sais comment réussir
-à avoir mes bagages. Cependant les employés, grands et petits, sont
-polis à l'égard de tout ce qui parle français. Je pense qu'il est dans
-leur nouvelle tactique de se rendre aimables.
-
-Enfin j'ai mes bagages, sans trop d'ennuis, et je me dirige vers la
-place Kléber dont la statue n'a pas été endommagée; mais l'hôtel de
-l'état-major qui tient tout un des côtés de la place est complètement
-détruit, le cours de Broglie, le théâtre et la bibliothèque sont dans le
-même état. Quant à la cathédrale, les Prussiens y ont déjà fait quelques
-réparations, mais les magnifiques vitraux sont tous brisés, et ce seul
-dommage est évalué à un demi-million. Nous avons voulu faire l'ascension
-de la tour: Georgette était la plus intrépide, mais arrivée à une
-hauteur de quatre cents pieds, j'ai refusé d'aller plus loin, me sentant
-prise de vertige. La vue était cependant bien belle: même d'où nous
-étions, nous apercevions les Vosges et le Rhin, brillant au soleil comme
-un large ruban d'argent. Mais la merveille des merveilles est la
-magnifique horloge, qui date du quatorzième siècle, où nous avons vu
-sonner trois heures. Le coq a déployé ses ailes, la mort est apparue
-avec sa faux, puis trois apôtres ont salué Notre-Seigneur en passant
-devant lui, et sont allés frapper leur coup sur le timbre. Une visite
-très intéressante aussi a été celle du Temple protestant St-Thomas, qui
-renferme le tombeau du maréchal de Saxe par Sigalle, puis deux momies
-d'un seigneur allemand et de sa jeune fille en costume de fiancée.
-
-Pauvre Strasbourg, combien faudra-t-il d'années pour cicatriser tes
-plaies et relever tes ruines?
-
-Pendant que tu saignes encore, la nature a repris ses airs de fête. Les
-cigognes, oiseaux sacrés du Rhin, insoucieuses de la guerre et des
-révolutions bâtissent leur nid. La terre a revêtu ses parures de fleurs
-et les arbres leurs verdoyants feuillages.
-
-Les Strasbourgeois qui aimaient la France, comme des fils aiment leur
-mère, font mal à voir, les femmes particulièrement ont un air
-d'abattement qui vous va droit au coeur. On vient de me raconter une
-histoire qui prouve leur patriotisme. Dans la maison qui touche l'hôtel
-où nous sommes descendues, habite une dame veuve, que le hasard nous
-faisait suivre ce matin en revenant de la messe. Avant-hier, cette dame
-logeait chez elle trois officiers prussiens qui se plaignaient de ne pas
-être admis dans son salon. Hier au soir, ils reçoivent une invitation.
-Ils arrivent à huit heures.
-
-Le salon était obscur; à la lueur de la lampe unique qui l'éclairait,
-ils entrevoient plusieurs femmes vêtues de noir et assises au fond de
-la pièce.
-
-La maîtresse de la maison les voyant entrer va à eux, les amène à la
-première de ces dames, et la leur présentant:
-
-«Ma fille, dit-elle; son mari a été tué pendant le siège.»
-
-Les trois Prussiens pâlissent. Leur hôtesse les amène à la seconde dame.
-
-«Ma soeur, qui a perdu son fils unique à Froeschwiller.»
-
-Les Prussiens se troublent. Elle les amène à la troisième.
-
-«Madame Spindler, dont le frère a été fusillé comme franc-tireur.»
-
-Les trois Prussiens tressaillent. Elle les amène à la quatrième.
-
-«Madame Brown, qui a vu sa vieille mère égorgée par les uhlans.»
-
-Les Prussiens reculent. Elle leur désigne la cinquième.
-
-«Madame Hullmann qui» mais les trois Prussiens ne la laissent pas
-achever, et, balbutiant, éperdus, ils se retirent précipitamment comme
-s'ils eussent senti l'anathème et les malédictions de ces pauvres femmes
-en deuil tomber sur leur tête.
-
-_10 mai 1871._
-
-Les évènements en France n'ont fait que s'aggraver; ils ont dérangé tous
-mes plans de retour immédiat.
-
-Je me décide à aller voir Bade qui n'est qu'à huit lieues de Strasbourg.
-
-Le chemin de fer marche tranquillement, ce qui permet d'admirer une
-nature luxuriante, et de jolis villages qui semblent avoir été jetés là
-tout exprès pour faire point de vue au premier plan, pendant qu'au
-second plan se déroule une série de collines couronnées de ruines
-féodales. Voici Achern où l'on garde les entrailles de Turennes, à un
-quart d'heure tout au plus de Salzbach où le héros fut tué.
-
-Voici Bükl qui se montre fier de son vin rappelant de loin notre
-Bourgogne, nous a-t-on dit, car nous n'en avons pas bu. Les grands vins
-allemands sont hors de prix, nous nous contentons de la bière de
-Strasbourg que nous trouvons bonne.
-
-On prétend que la meilleure bière du monde sort de la brasserie que le
-domaine de la couronne de Bavière possède à Munich depuis plusieurs
-siècles; mais, comme nous n'avons point non plus goûté cette bière là,
-nous ne pouvons faire la différence.
-
-Depuis quinze jours, nous sommes à Bade, la plus coquette des villes; je
-croyais n'y venir que pour quelques jours; hélas! l'insurrection de
-Paris n'est pas encore calmée. N'est-ce pas horrible cette guerre
-civile, cette guerre fratricide succédant à la guerre étrangère?
-
-Il est probable que je vais me diriger sur la Belgique, ne voulant pas
-séjourner plus longtemps en pays ennemi. Cependant Bade me semble un
-vrai paradis pour les touristes.
-
-Le Palais des Jeux est splendide. Deux fois par semaine nous y allons
-entendre d'excellente musique dans la salle des roses, tendue de satin
-blanc et décorée de guirlandes de roses en relief. Je vais aussi lire
-les journaux au cabinet de lecture où l'on peut coudoyer quantité de
-princes et princesses de toutes nationalités. Le roi et la reine de
-Naples habitent Bade en ce moment. La reine est une femme encore belle
-et sympathique, qui ressemble bien aux portraits que j'ai vus d'elle.
-Nous passons nos soirées dans le salon de la conversation ou au théâtre,
-un vrai bijou. Tout est élégant et luxueux à Bade: l'allée de
-Lichtenthal nous a rappelé les Champs-Elysées, tant il y passe de
-fringants équipages; seulement, au lieu de conduire au bois de Boulogne,
-elle conduit à la Forêt-Noire. Le Palais du grand-duc, la villa de la
-princesse Stéphanie de Bade sont remarquables. La cathédrale est
-richement décorée à l'intérieur: parmi ses curiosités on voit le
-squelette de Sainte Rosalie, entièrement recouvert de joyaux. L'ancienne
-chapelle des chanoines de Lichtenthal possède une autre relique du même
-genre.
-
-La Trinkhall est l'établissement thermal proprement dit de Bade (Baden
-veut dire Bains en allemand); c'est aussi un fort joli édifice; sa
-façade comprend seize colonnes d'ordre corinthien. Sur le fronton un
-bas-relief représente la nymphe des eaux, qui, d'un côté, accueille les
-malades et qui, de l'autre, les renvoie heureux et guéris.
-
-On arrive à la galerie par un large perron et deux entrées latérales. Le
-fond de cette galerie se compose de quatorze panneaux, peints à fresque,
-représentant les principales légendes du pays.
-
-Je me les suis fait expliquer. Est-il rien de plus charmant que les
-légendes? Elles sont la poésie des siècles, elles sont les broderies et
-les fleurs jetées sur le canevas sévère de l'histoire.
-
-J'ai voulu faire usage de ces eaux qui sortent toutes chaudes de dessous
-terre, mais cela ne m'a pas réussi comme à bien d'autres du reste. Dame!
-ces eaux guérissant les malades doivent rendre malade les bien portants.
-C'est logique.
-
-J'ai fort remarqué une chapelle entièrement revêtue de marbre blanc et
-dont la toiture est en lames de cuivre.
-
-Nous y sommes entrées pendant une cérémonie du culte schismatique qui
-m'a beaucoup intéressée; le patriarche qui officiait avait un air
-vénérable, et ses chants grecs étaient d'une douceur, d'une harmonie
-incomparables. Il y a eu aussi pendant notre séjour une grande kermesse
-qui a duré huit jours avec toutes sortes de divertissements. Un tir où
-l'empereur et ses généraux ont été fusillés bien souvent...... en
-effigie. Un panorama où l'on voyait toutes les principales batailles de
-la dernière guerre, c'est-à-dire une marche triomphale de la Prusse. Un
-carrousel superbe, des musiciens et chanteurs en masse. Tout cela avait
-beaucoup d'attraits pour Georgette; elle est encore à l'âge heureux où
-l'on ne se rend pas compte des choses: ce qui la faisait rire me faisait
-soupirer.
-
-Nous avons visité plus d'une fois le grand bazar. Que de tentations! il
-y a là de quoi vider bien des bourses: verreries de Bohême, peintures
-sur porcelaines, variété de bijoux, horloges, coucous de toute espèce,
-bois sculptés de la Forêt-Noire, bibelots de tous genres et de toutes
-dimensions. Nous avons été raisonnables, si raisonnables que nous
-n'avons rien acheté. Une seule jolie chose peut tenter, mais la vue de
-tant de jolies choses n'excite plus le désir, elle le rassasie.
-
-Je suis restée plus longtemps à Bade que je n'aurais voulu, mais il y
-avait tant d'excursions délicieuses à faire aux environs! Nous sommes
-donc allées au château grand-ducal ou vieux château. On y pénètre par
-une porte majestueuse. Ces ruines ont grand air. La salle des chevaliers
-est une vaste pièce à ciel ouvert; au centre une table champêtre avec un
-arbre au beau milieu. Une terrasse permet de circuler autour des ruines.
-Le panorama en est déjà superbe, mais si l'on veut monter jusqu'à la
-vieille tour, alors on jouit d'une vue qui s'étend sur toute la vallée
-de Bade, et quand le temps est clair, sur Kehl, Strasbourg et Rastadt.
-Au centre de la terrasse, dans une embrasure de pierres se trouve ce
-que l'on appelle la Colsharf, c'est-à-dire une réunion de cordes de
-boyaux tendues, lorsque le vent passe en les agitant, elles font
-entendre des sons d'une mélodie suave, d'une douceur infinie, c'est la
-harpe éolienne en un mot.
-
-Nous sommes revenues du vieux château par _Les Rochers_: ce sont des
-masses de porphyre colossales aux déchirures profondes, aux crevasses
-béantes, reliées entre elles par des ponts et des sentiers où l'on peut
-circuler sans aucun danger.
-
-Visite fort intéressante aussi au château d'Eberstein, ouvert toute la
-journée; Salle des chevaliers ornée d'armures et de vitraux anciens,
-appartements du duc et de la duchesse, tout cela superbe; balcons
-circulaires, terrasses, tentures magnifiques, vues merveilleuses.
-
-Le château de la Favorite s'élève au centre d'un parc enchanteur, aussi
-romantique que possible: devant la principale façade s'étalent un vaste
-lac et un escalier grandiose, orné de statues. Le château de la Favorite
-doit sa fondation à la princesse Sybille, veuve de Louis-Guillaume,
-vainqueur des Turcs. La princesse eut-elle dans sa vie de gros péchés à
-se reprocher? toujours est-il, c'est que, à côté du joli château où rien
-ne manquait, on montre l'ermitage où la princesse s'en allait faire
-pénitence, et l'on y voit, en effet, les instruments de la macération la
-plus raffinée, un lit de paille, un cilice, une discipline, une
-ceinture armée de pointes de fer.
-
-Au rez-de-chaussée du château, on vous fait regarder ce que je n'avais
-encore vu nulle part: «une cuisine d'apparat». Cette cuisine est ornée
-d'une collection de plats, d'assiettes, de cristaux de tout genre, et
-d'un service complet de table, représentant, en porcelaine, des jambons,
-des poulets et des canards, du gibier et un choix de légumes les plus
-variés.
-
-Au premier étage, on vous montre une suite d'appartements intéressants
-au point de vue de la décoration et de l'ameublement, la chambre
-chinoise est fort remarquable, et le boudoir des glaces aussi: dans
-cette dernière pièce, on voit le portrait de la princesse sous
-quatre-vingts costumes différents.
-
-La grande et somptueuse salle à manger pour les réceptions de gala, est
-du plus grand effet, et par l'élégance de ses dispositions et par la
-richesse de ses ornementations. Aux quatre coins de la salle sont des
-jets d'eau, que paillettent d'or tour à tour le soleil et les lustres;
-tout en haut se trouve une galerie circulaire pour les musiciens.
-
-Après cela, on entre dans une enfilade de pièces originales, assez
-curieuses à voir.
-
-En sortant du château, on admire à droite et à gauche des galeries en
-forme de cloîtres, donnant sur des massifs de verdure qui ont grand
-air.
-
-Promenades charmantes encore dans la vallée de la Mürg, à la cascade de
-Géroldsau, au Chalet des Chèvres où vous voyez paître en liberté une
-centaine de chèvres, blanches comme leur lait, portant au cou une mince
-clochette dont on entend avec plaisir tinter le léger carillon.
-
-«Le duché de Bade est l'un des plus beaux joyaux de la confédération
-germanique. Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg et Baden-Baden forment un
-trio de villes-jardins inconnues en France.» Oui, le grand duché de Bade
-avec sa légendaire forêt noire, moins noire que son nom, est le jardin
-superbe de l'Allemagne. Il faut la voir, il faut l'admirer, cette
-promenade là; c'est un rêve en action.
-
-Fribourg-en-Brisgau est une ville frappée au coin de la couleur locale
-et de l'antiquité.
-
-On contemple d'abord l'université avec ses créneaux, l'hôtel-de-ville
-avec ses vieilles peintures, la cathédrale avec sa merveilleuse tour.
-Cette cathédrale construite en pierre de grès rouge, est l'une des plus
-belles églises gothiques de l'Allemagne. Elle remonte au treizième
-siècle. La tour haute de cent vingt-huit mètres est un chef-d'oeuvre
-d'architecture et de sculpture; elle se termine par une flèche en pierre
-à jour, travail surprenant de hardiesse et de légèreté. Cette tour est
-comme celle de Strasbourg, l'oeuvre d'Ewin de Steinbach, et un peu celle
-aussi de sa fille, la belle Sabine.
-
-Si l'on en croit l'histoire, Sabine vivait au milieu des ouvriers de son
-père, les aidant de ses conseils, travaillant même avec eux, puisque
-certaines sculptures fines comme des broderies, à Strasbourg comme ici
-sont dues à ses mains délicates. Ils la faisaient juge de leurs
-différends et l'avaient surnommée «La Reine du travail.»
-
-C'est à Fribourg-en-Brisgau qu'il faut venir pour s'extasier tout à son
-aise devant les reliques du passé.
-
-Vieilles maisons, vieilles ruelles, vieux porches, vieilles tours,
-pignons gothiques, cloîtres sévères, peintures murales extérieures et
-décorations de fer forgé, voilà ce que l'on voit à Fribourg-en-Brisgau,
-la perle du pays, disent les guides.
-
-Heidelberg est une ravissante ville de vingt-cinq mille âmes,
-intelligente et savante. Son université célèbre date de 1386; elle fut
-fondée par l'électeur Rupert Ier. Le pape Urbain VI contribua aussi à
-sa création.
-
-Elle compte trente professeurs distingués, et beaucoup de jeunes gens
-sérieux. Ce n'est point à Heidelberg qu'il faut venir chercher le type
-romanesque du coureur ou de l'étudiant... qui n'étudie pas.
-
-Cette ville possède un musée remarquable, des collections scientifiques
-d'une grande valeur, et une bibliothèque dite palatine, d'environ deux
-cent mille volumes, au nombre desquels le catéchisme de Luther annoté de
-sa main.
-
-Très beau, le palais du grand duc qu'on a surnommé l'Alhambra de
-l'Allemagne, rempli d'une foule de précieuses choses. Très belles les
-deux églises de St-Pierre et du St-Esprit. Cette dernière, comme
-l'église française à Berne, sert également aux protestants et aux
-catholiques qui y font successivement leurs offices.
-
-Les ruines, dues aux Français, du vieux château électoral sont
-excessivement curieuses: ces ruines monumentales, ces tours éventrées
-par nos canons au dix-septième siècle, décorant comme à plaisir des
-hauteurs boisées, dominent majestueusement encore la vallée de Neckar.
-Elles sont là comme pour raconter l'histoire et résumer le passé. Les
-habitants de ce château l'embellirent jadis suivant leurs goûts et leur
-époque, et l'on trouve ici:
-
-«Un porche gothique et les colonnes de granit envoyées par le pape à
-Charlemagne, là, une façade italienne avec des nymphes et des chimères;
-ailleurs, une ordonnance couronnée de frontons; plus loin, la grosse
-tour fendue qui dresse vers le ciel sa brèche gigantesque. Les granits
-et les marbres gisent pêle-mêle, sous les pieds, enfouis dans l'herbe
-chevelue, les plantes grimpantes, les lierres tenaces.
-
-Un seul souvenir s'est conservé intact, c'est la cave ou plutôt le
-célèbre tonneau des Palatins. Ce foudre titanesque a douze mètres de
-long; il peut contenir trois cent mille bouteilles de bière; le dessus
-forme terrasse, l'on y dîne et l'on y danse.
-
-Quant à la Forêt-Noire, où le beau _Danube bleu_ prend sa source, c'est
-un parc colossal, c'est un gigantesque bois de Boulogne, et je ne sais
-comment peindre mon admiration. C'est le paradis terrestre pendant
-l'été, car l'hiver le climat devient fort rude, et la neige y tombe au
-moins durant six mois. Elle féconde ainsi la luxuriante végétation qui
-doit se réveiller au printemps et prépare la floraison de ces fameux
-mérisiers qui produisent le kirsch-wasser (eau de cerises) si apprécié
-du monde entier.
-
-«De toutes parts, dès qu'on s'engage dans l'une ou l'autre des vallées
-profondes qui partent du Rhin pour finir dans le royaume de Wurtemberg,
-à soixante-quinze kilomètres de là, on ne voit que forêts sombres de
-sapins couvrant les montagnes, collines et monticules, on n'entend que
-rivières et ruisseaux qui murmurent, en cascadant dans l'herbe et la
-mousse.
-
-«Partout des habitations, soit groupées, soit isolées. Partout du monde;
-un perpétuel va-et-vient de gens et de bêtes allant aux champs de la
-vallée, ou montant aux pâturages. Les maisons sont bien, dans tout le
-massif qu'on désigne sous le nom conventionnel de la Forêt-Noire, celles
-que les marchands de jouets nous ont depuis longtemps montrées: petits
-chalets bas, en bois, drôlement assis, avec un pignon grossier, qui
-forme abri.
-
-«Et les routes plantées d'arbres fruitiers! Et les vignes! Quelles
-admirables routes et quelles superbes vignes! Elles sont bien de taille
-à fournir à l'Allemagne entière de ce vin du Rhin dont elle est fière,
-et non sans raison, il faut bien en convenir. La toilette de ces vallées
-plantureuses et pittoresques est si bien faite!»
-
-Le grand duc de Bade doit donner certainement les ordres les plus
-stricts pour que cette contrée riante, charmante, captivante, soit tenue
-l'été d'une manière irréprochable, avec des allées spacieuses et propres
-et des gazons fleuris comme on n'en déploie qu'autour des châteaux.
-
-
-
-
-CHAPITRE VII
-
-Rastadt, Carlsruhe, Francfort, Mayence, Les rives du Rhin,
-Coblentz, Cologne, Aix-la-Chapelle.
-
-
-La première ville où nous nous arrêtons en quittant Bade, est Rastadt,
-ville murée du grand duché de Bade. C'est en cette ville qu'eurent lieu
-en 1713 et 1714 entre Villars et le prince Eugène, les conférences qui
-amenèrent la paix de Bade et assurèrent la possession de l'Alsace à la
-France.
-
-Nous visitons ensuite la jolie ville de Carlsruhe, capitale du
-grand-duché, ville intéressante et industrielle. Le palais du grand duc
-est un très vaste bâtiment, mais d'un style un peu lourd; les jardins
-qui en dépendent sont fort beaux; il y a aussi un joli théâtre et un
-musée remarquable.
-
-Carlsruhe se présente sous un aspect gai et sémillant. Une cité âgée
-d'un siècle et demi est encore dans sa prime jeunesse, et celle-ci est
-de date toute récente: elle fut fondée en 1715 par Charles-Guillaume,
-margrave de Bade-Dourlach qui en fit sa résidence et lui donna le nom de
-Carlsruhe, c'est-à-dire «Repos de Charles.» Ce n'était auparavant qu'un
-simple rendez-vous de chasse.
-
-Notre curiosité n'a pas le temps de se reposer à Francfort, autrefois
-l'une des quatre villes libres de la confédération germanique. Beaucoup
-d'édifices du moyen-âge émaillent la ville. Nous avons visité la
-magnifique cathédrale où l'on couronnait les empereurs (on la répare en
-ce moment), l'hôtel-de-ville dit Roemer où siège le Sénat, le palais de
-la Tour-et-Taxis où se tiennent les séances de la diète, de très beaux
-musées, la synagogue des Juifs, le monument des Hessois, la vieille
-maison de la rue des Juifs, berceau de la famille Rothschild, Francfort
-est aussi la patrie de Goethe. Cette ville possède des places superbes,
-un grand jardin botanique, un théâtre, de vastes hôpitaux; enfin c'est
-une grande, riche et très belle ville. C'est de Francfort que fut lancé
-le 1er décembre 1813 le manifeste des souverains alliés contre
-Napoléon.
-
-Nous traversons le Rhin pour aller à Mayence, l'une des trois
-forteresses fédérales de l'Allemagne.
-
-Les Prussiens, les Autrichiens et les Hessois y tiennent garnison.
-
-Cette ville n'est pas, comme Carlsruhe, de date récente. Elle fut fondée
-par Drusus, treize ans avant Jésus-Christ, et devint une place
-importante sous les Romains. Rebâtie par les rois Francs, Charlemagne se
-plut à l'embellir.
-
-Mayence qui s'étend sur le penchant de plusieurs collines forme deux
-quartiers bien distincts, dont l'un est spacieux et élégant.
-
-Cette ville renferme des richesses artistiques en grand nombre, galeries
-de peintures, musées d'histoire naturelle et d'antiquités romaines,
-cabinets de monnaies et de médailles.
-
-Nous avons salué sur la place qui porte son nom la statue en bronze du
-célèbre Gutemberg auquel Mayence s'honore d'avoir donné le jour.
-
-Il y a plusieurs belles églises, la cathédrale dite le Dôme m'a paru un
-peu lourde, elle est cependant renommée.
-
-Mayence est souvent visité par les touristes, mais il paraît que les
-rois d'Allemagne ne s'y aventurent guère. Ce qui m'a été dit à ce sujet
-m'a donné en même temps la signification de la main levée pour prêter
-serment, qu'on voit sculptée sur la façade latérale de la célèbre
-cathédrale. L'empereur François d'Autriche, dernier empereur du
-Saint-Empire et beau-père de Napoléon Ier, se trouvait à Mayence à
-la fin du dernier siècle, et le clergé le reçut si bien qu'il fit à
-l'archevêque la promesse que l'empereur allemand qui viendrait la
-prochaine fois à Mayence devrait construire à ses frais les deux tours
-qui manquent à la cathédrale.
-
-L'empereur François avait évidemment l'intention de revenir et de faire
-construire les tours, mais son futur gendre l'en empêcha et le
-Saint-Empire cessa d'exister.
-
-L'archevêque avait fait sculpter la main pour que la promesse impériale
-ne fût pas oubliée.
-
-Or, il paraît que cette main sculptée gêne le vieux Guillaume qui se
-soucie fort peu de construire à ses frais les tours d'une cathédrale
-catholique.
-
-Je crains donc que celle-ci n'attende longtemps encore ses tours et
-qu'elle soit obligée de se contenter de ses plans... restés en plan.
-
-Un immense pont de bateaux de six cents mètres communique avec Cassel,
-qui forme comme un faubourg de Mayence. Nous n'avons pas idée de ce
-genre de pont en France.
-
-C'est ici que le Rhin a sa plus grande largeur. Avant de quitter
-Mayence, nous n'oublions pas d'y faire un déjeuner au jambon, puis nous
-nous embarquons sur un confortable bateau à vapeur, et de dix heures du
-matin à sept heures du soir, nous descendons, mollement bercées, le Rhin
-jusqu'à Cologne.
-
-Les rêveries de mon esprit sont aussi bercées de mille souvenirs dont
-quelques-uns bien tristes. Naguère encore, le grand pont du Rhin était
-gardé par deux sentinelles, d'un côté la sentinelle badoise et de
-l'autre la sentinelle française. Hélas, il n'y a plus de sentinelle
-française! Ah! cette revanche des Allemands contre les Français, avec
-quelle perfidie et quelle patience elle a été préparée!
-
-Jamais les braves Gaulois n'auraient su feindre et dissimuler comme les
-Germains, «cette nation passée maîtresse en tous genres de fourberie,»
-disait Tacite, il y a dix-huit siècles.
-
-Mais le bateau à vapeur marche, le paysage se déroule, c'est une suite
-d'enchantements, le regard est ravi; presque continuellement les deux
-rives du fleuve sont bordées de hautes montagnes, au sommet desquelles
-sont perchés, comme autant de nids d'aigles, de vieux châteaux
-gothiques.
-
- «Et si haute que fut la tour ou la montagne,
- N'avaient besoin, pour prendre un château rude et fort,
- Que d'une échelle en bois, pliant sous leur effort,
- Dressée au pied des murs, d'où ruisselait le souffre,
- Ou d'une corde à noeuds, qui dans l'ombre du gouffre,
- Balançait ces guerriers moins hommes que démons,
- Et que le vent, la nuit tordait au flanc des monts.»
-
-D'autres châteaux sont plantés au beau milieu du fleuve, dans des îles
-enchantées.--En voilà une, là-bas, qui fait penser à Roland. La
-tradition fait mourir l'héroïque paladin au col de Roncevaux. On parlera
-toujours de la célèbre épée Durandal et du cor merveilleux dans lequel
-Roland aurait exhalé son âme valeureuse, pour faire parvenir jusqu'à
-Charlemagne le cri de suprême détresse.
-
-«Dieu me garde d'enlever un seul joyau au cycle épique des chevaliers de
-la Table-Ronde! Mais à côté de la tradition guerrière, il y a la
-tradition amoureuse, qui éclaire d'un plus doux rayon cette grande
-figure de Roland, et qui en complète la poétique transformation.
-
-Suivant une légende allemande, le héros, après avoir si vaillamment
-combattu, si bruyamment soufflé dans son cor, ne serait pas resté parmi
-les cadavres encombrant le val de Roncevaux. Un miracle de l'amour
-l'aurait ressuscité d'entre les morts, et, malgré ses innombrables
-blessures, il serait revenu sur les bords du Rhin, où le rappelait la
-foi jurée à la belle Hildegonde.»
-
-Voici la légende:
-
-«Hildegonde et Roland étaient fiancés, quand le héros dut partir avec
-l'armée pour l'Espagne. Remarquons ici qu'en qualité de neveu de
-Charlemagne, dont la résidence était à Aix-la-Chapelle, et qui visitait
-volontiers ses vignobles des bords du Rhin, notamment Rudesheim, Roland
-a dû passer une partie de sa jeunesse dans ces contrées. Rien d'étonnant
-dès lors qu'il y ait engagé son coeur. Hildegonde se montra digne de
-l'amour d'un tel guerrier. Elle l'attendit fidèlement, et quand lui vint
-la nouvelle du désastre de Roncevaux et de la mort de Roland, ne voulant
-pas se donner à un autre, elle prit le voile et se cloîtra dans
-l'abbaye de Nonnenwerth.
-
-Jugez de la douleur de Roland quand il apprit que sa fiancée s'était
-donnée à Dieu pour toujours! Afin de pouvoir du moins apercevoir
-quelquefois sa forme chérie dans les jardins du couvent, il se fit
-construire le burg qui a conservé son nom, et y passa le reste de ses
-jours, les yeux presque constamment tournés vers le monastère. Les
-restes d'un vieux burg, en face des sept montagnes, près de Bonn, en
-témoignent de manière à ébranler les plus incrédules. Une tour en
-ruines, encore aujourd'hui désignée sous le nom de _Coin de Roland_
-(Rolandseck), plane presque à pic sur une très ancienne abbaye
-construite dans une île au milieu du Rhin, et qui a continué de
-s'appeler l'_île des Nonnes_ (Nonnenwerth).»
-
-Deux lignes de chemin de fer courent à droite et à gauche pour rappeler
-le voyageur aux réalités du XIXe siècle. La vigne grimpe partout où
-il y a quelques pouces de terre. Nous apercevons en passant les caves
-creusées dans la montagne qui renferment les précieux vins de
-Johannisberg. Je m'aperçois qu'un sentiment de jalousie se mêle à mon
-admiration, pendant toute cette journée. Je ne crois pas que nous ayons
-rien d'équivalent en France, et je comprends notre ambition, d'avoir
-voulu, hélas! posséder ce beau Rhin allemand.
-
-Il est bien calme aujourd'hui, bien souriant, dans sa majestueuse
-sérénité et l'on oublie ses emportements, la course vertigineuse de ses
-flots bleuâtres qui roulent parfois avec une rapidité à faire frémir.
-
-Voici Coblentz. C'est une ville à part; ses édifices et ses églises
-surtout sont beaux. J'y ai remarqué un monument élevé au général
-Marceau. Mais son altière forteresse entourée de sept enceintes est ce
-qu'il y a de plus remarquable.
-
-Coblentz fut jadis une des villes habitées par les empereurs
-carlovingiens et plus tard par les électeurs de Trêves.
-
-Je visite Coblentz avec intérêt en songeant à mon grand-père qui, au
-début de la révolution française, y arriva avec bien d'autres émigrés,
-et concourut d'une manière active à la formation de l'armée de Condé. Je
-conserve précieusement sa décoration du Lys, une fleur de lys d'argent
-surmontée de la couronne royale et nouée d'un ruban blanc, que les
-soldats seuls de l'armée de Condé avaient le droit de porter.
-
-Lors de la Restauration, en 1814, cette décoration reprit faveur et
-devint comme un signe de ralliement qui servait à distinguer les
-royalistes, mais bientôt elle tomba dans le domaine public, chacun put
-la prendre, et cette facilité de la porter à sa guise, lui ôtant tout
-mérite, sa vogue fut promptement passée.
-
-Aujourd'hui elle n'a plus place que dans les souvenirs de famille ou les
-musées d'antiquités.
-
-Cologne est une grande et belle ville de cent mille habitants, mais
-d'un aspect triste. Bâtie en demi-cercle, défendue par
-quatre-vingt-trois tours, elle est reliée par un pont fixe, qui a
-remplacé un pont de bateau, à la petite ville de Deutz, sur la rive
-opposée du Rhin.
-
-Deutz, ville presque entièrement peuplée de juifs devient ainsi le
-faubourg d'une ville essentiellement catholique et qui possède un nombre
-infini d'églises. La reine de toutes est son immense cathédrale, la plus
-belle que j'ai vue. Commencée en 1248, interrompue pendant plusieurs
-siècles, elle n'a été achevée que tout dernièrement en 1861. Dame! ici
-la légende est joliment en faute! La cathédrale de Cologne ne devait
-jamais être finie, disait-elle.
-
-Oyez pourquoi: Un jeune architecte, désolé de n'avoir pu faire agréer
-son projet par l'archevêque Conrad qu'aucun plan ne pouvait satisfaire,
-s'en était allé sur les bords du Rhin dans le dessein de mettre fin à
-ses jours. Au moment où il allait se précipiter dans le fleuve, un
-vieillard qui n'était autre que le diable lui apparut tout à coup et lui
-offrit, en échange de son âme un plan merveilleux, le plan de la
-cathédrale actuelle.
-
-Le jeune homme demanda vingt-quatre heures de réflexion et alla
-soumettre le cas à son confesseur qui lui suggéra une bonne ruse: Le
-lendemain, au moment où Satan lui montrait de nouveau son plan, en lui
-rappelant à quelles conditions il en deviendrait possesseur, le jeune
-homme le lui arracha brusquement, et, tirant tout aussitôt de dessous
-sa robe une relique de sainte Ursule, il en frappa l'Esprit du mal au
-front. Satan vit bien qu'il était joué: «C'est encore une ruse de
-l'Eglise! s'écria-t-il; mais la cathédrale que tu me voles ne sera
-jamais achevée, et ton nom restera inconnu!» En prononçant ces mots,
-Satan arracha d'un coup de griffe la partie supérieure du dessin. Le
-jeune architecte mourut de chagrin de n'avoir jamais pu le reconstituer.
-
-Pendant de longues années, l'évènement sembla donner raison à la
-légende. Les travaux de la cathédrale de Cologne, commencés en 1249,
-furent continués jusqu'en 1509; mais, dans ce long espace de temps, ils
-furent interrompus plus d'une fois, si bien qu'au commencement de ce
-siècle, le choeur seul avait pu être terminé.
-
-Transformé par la Révolution française en magasin à fourrages, mutilé
-par le temps autant que par les hommes, le vénérable édifice menaçait
-ruine et allait probablement être jeté bas, lorsque le zèle
-archéologique et religieux se réveillant, des associations se formèrent
-et entreprirent non seulement de restaurer, mais encore d'achever à
-l'aide de souscriptions l'oeuvre gigantesque à peine ébauchée au
-Moyen-Age. Les dons affluèrent de toutes parts; le roi de Prusse
-d'alors, Frédéric-Guillaume IV, s'engagea à verser annuellement
-cinquante mille thalers, et, le 4 septembre 1820, eut lieu la seconde
-fondation de la cathédrale, fête magnifique dont Cologne n'a pas perdu
-le souvenir. Dès lors, il n'y eut plus d'arrêt dans les travaux, que
-moins d'un demi-siècle, comme on le voit, a suffi pour mener à bien.
-
-Le choeur est une merveille du moyen-âge: on venait de toutes parts à
-Cologne pour honorer les précieuses reliques qu'elle possède, et
-particulièrement celles des Rois Mages.
-
-Saint Bruno naquit à Cologne, et Marie de Médicis y mourut en
-1642.--Rubens y séjourna longtemps, quelques auteurs croient qu'il y est
-né; en réalité il reçut le jour à Siegen (Nassau), d'une famille noble
-et originaire d'Anvers. Nous n'avons pas voulu quitter Cologne sans
-acheter quelques flacons de cette eau spiritueuse et parfumée, qui porte
-son nom; inventée à la fin du siècle dernier par Jean-Marie Farina, elle
-est maintenant connue du monde entier.
-
-Aix-la-Chapelle est aussi une ville importante des états prussiens:
-l'hôtel de ville est magnifique; la cathédrale bâtie par Charlemagne est
-remarquable; cependant je lui reproche son style un peu lourd, un peu
-confus, et elle me semble bien inférieure à celle de Cologne.
-
-Près de la ville se trouvent des eaux sulfureuses et ferrugineuses, fort
-en vogue. Ces sources furent découvertes par Charlemagne vers 773
-pendant une partie de chasse. Il y fit construire une chapelle; d'où son
-nom d'Aix-la-Chapelle. L'empereur finit même par faire de cette ville sa
-résidence habituelle et la capitale de tout l'empire. A partir de cette
-époque le développement et l'importance d'Aix ne firent que s'accroître.
-Il s'y tint différents conciles; les empereurs s'y firent couronner
-pendant plusieurs siècles, de 813 à 1531. Les habitants vous montrent
-avec fierté les tombeaux de l'empereur Othon III et de Charlemagne.
-
-De même qu'Argenteuil possède la tunique de Notre-Seigneur, et Prün,
-dans le diocèse de Liège, ses sandales, Aix-la-Chapelle conserve
-précieusement sa ceinture de cuir (_cingulum_), dont les deux extrémités
-sont réunies et scellées du sceau de l'Empereur Constantin.
-
-Ce trésor, ainsi que les restes de Charlemagne, qu'on appelle les
-«_grandes reliques_», ne sont présentés à la vue du peuple que tous les
-sept ans.
-
-
-
-
-CHAPITRE VIII
-
-Bruxelles, Laeken, Waterloo, Gand, Bruges, Anvers, Spa, Paris et
-ses ruines, Retour au logis.
-
-
-D'Aix-la-Chapelle, nous arrivons à la petite ville manufacturière de
-Verviers, première station belge. Là, il faut subir l'ennui de la
-douane, mais c'est égal, je ne suis plus en pays ennemi, il me semble
-qu'on m'a ôté un poids qui m'oppressait le coeur, je respire plus
-librement.
-
-Le paysage a changé d'aspect; cependant vers Liège je retrouve des
-réminiscences de la Suisse en petit. Mais en approchant de Bruxelles,
-adieu la poésie. Nous sommes dans un pays riche et fertile, ces immenses
-plaines le prouvent certainement, malgré leur apparence terne, uniforme,
-presque insipide. Bruxelles s'annonce très bien par cette superbe gare
-du nord où nous débarquons; mais il y a tant de Parisiens ayant fui la
-Commune que tous les hôtels où nous frappons sont pleins. Enfin, après
-une journée de fatigues nous trouvons un appartement chez Monsieur
-Vereyken où nous sommes très confortablement installées.
-
-Je vois dans mon guide que la ville de Bruxelles est à deux cent
-soixante-six kilomètres de Paris, et qu'elle renferme environ deux cent
-mille habitants.
-
-Au septième siècle, Bruxelles n'était encore qu'un modeste bourg. Cette
-ville ne reçut son nom qu'en 1044, lorsqu'elle fut entourée de murs, et
-devint le séjour des ducs de Brabant. Ce n'est que depuis 1831 qu'elle
-est la capitale de la Belgique. Elle était avant l'une des deux
-capitales du royaume des Pays-Bas. Deux fois prise par les Français à la
-fin du dix-septième et à la fin du dix-huitième siècle, elle appartint à
-la France de 1795 à 1814.
-
-On dit que Bruxelles est un petit Paris. C'est en effet une jolie
-miniature de notre capitale, avec sa ceinture de boulevards et son bois
-de la Cambre, rival de notre bois de Boulogne. Elle compte quatorze
-portes, vingt-sept ponts, et plusieurs beaux édifices. Sa cathédrale
-dédiée à Sainte Gudule est vraiment très belle à l'extérieur, quoique
-ses tours semblent inachevées.
-
-L'intérieur est décoré très richement de superbes vitraux, de tableaux
-de maîtres et de magnifiques tombeaux en marbre blanc. La chaire en bois
-sculpté est très curieuse: l'artiste a représenté nos premiers parents
-mangeant la pomme et a personnifié les sept péchés capitaux qui viennent
-à la suite. L'hôtel de ville gothique est un remarquable monument
-entouré d'antiques maisons d'une architecture riche et bizarre. On ne
-voit qu'arabesques, colonnes, statuettes d'un grand effet. Ces demeures
-rappellent la domination des Espagnols, qui implantèrent ici le style
-mauresque, qu'ils tenaient eux-mêmes de leurs vainqueurs les Maures.
-_L'ancienne maison du Roi_ est le chef-d'oeuvre de ce genre. Quant au
-palais du roi actuel, ce n'est qu'une grande construction moderne, sans
-ornements et sans style. Sans doute que le confort et les richesses de
-l'intérieur font oublier l'extérieur, mais je ne l'ai pas visité.
-
-La résidence royale de Laeken, située dans le faubourg de ce nom, est
-entourée d'un grand parc ouvert au public, qui peut s'y promener tout en
-admirant les beaux arbres, les pelouses fleuries, les orangeries et les
-serres remplies de plantes rares et superbes.
-
-Le palais des ducs d'Orange, un peu moins laid que le palais du Roi, a
-été transformé en musée. Les promenades sont magnifiques et nombreuses.
-
-L'Allée Verte est tout simplement ravissante; le parc royal, devant le
-palais du Roi, est planté de beaux arbres, mais les statues me semblent
-de peu de mérite.
-
-Le parc de Bruxelles, devant le palais de la Nation, se trouve dans la
-ville haute, au milieu des quartiers les plus élégants. On y rencontre
-tout ce qui fait la beauté ordinaire des grands enclos: des massifs, des
-taillis, des pelouses, de l'eau. On a conservé un bassin qui recevait
-l'eau d'une fontaine aujourd'hui tarie. Ce bassin est donc à sec, mais
-on le garde, parce que Pierre-le-Grand pendant son séjour à Bruxelles,
-s'amusa un jour à boire «en vrai charpentier,» une bouteille de vin
-qu'il avait fait rafraîchir dans ce bassin. L'histoire, qui souvent
-laisse passer des faits importants, s'amuse parfois à consigner les plus
-petits, et c'est comme cela que les générations pourront lire gravés sur
-les bords du dit bassin, l'année, le mois, le jour et l'heure _où le Roi
-a bu_.
-
-Quant au bois de la Cambre, il est vraiment splendide, et je crois qu'il
-peut rivaliser avec notre Bois de Boulogne. Au demeurant, Bruxelles est
-une ville industrieuse et commerciale, intelligente et artistique, riche
-et élégante.
-
-Ses musées possèdent beaucoup de choses rares et curieuses, celui de
-peinture renferme une grande quantité de tableaux de Rubens, Van-Dyck,
-Rambrand, des deux Teniers, et de tous les maîtres de l'école flamande.
-Le musée Hirtz, fondé par un particulier, dont il contient seulement les
-oeuvres et les collections assez originales, présente également beaucoup
-d'intérêt.
-
-Bruxelles a de fort beaux magasins, et j'ai admiré aux étalages de
-lingerie ces belles dentelles si renommées dites point de Bruxelles.
-
-Le théâtre de la Monnaie et celui des galeries Saint-Hubert sont les
-deux plus beaux de Bruxelles. Au reste, les divertissements abondent
-ici. Georgette irait volontiers tous les jours au spectacle ou au
-cirque; elle devient très mondaine. Je crois qu'il est temps de rentrer
-chez nous, et vraiment le mal du pays me gagne. Depuis huit mois je
-parcours villes et campagnes, employant mon temps à tout voir, à tout
-visiter. J'ai coudoyé des milliers de personnes et cependant je suis
-toujours l'étrangère partout où je vais. Je suis l'inconnue qui passe
-devant des indifférents et à la longue, ce sentiment d'isolement, cette
-solitude dont on se sent entouré deviennent une souffrance de coeur!...
-Oh! mon sweet home! quand te reverrai-je?
-
-Nous avons visité le château de Laeken, résidence d'été du roi: c'est
-simple et beau. Puis nous avons fait une excursion à Warterloo, ce
-tombeau des gloires du premier empire. Georgette a grimpé au sommet du
-monticule d'où le lion belge domine la plaine en vainqueur, mais je n'ai
-pas eu ce courage; je suis restée aux pieds du colosse où m'est venue à
-l'esprit cette réflexion: «Que le petit état belge s'était fait
-représenter par un bien gros animal. Waterloo a comme Fribourg son
-tilleul historique et centenaire. C'est de ce tilleul, qui lui servit
-d'observatoire, que Napoléon suivait la bataille qui devait aboutir à la
-suprême défaite.
-
-Bruxelles a aussi sa légende, la bien jolie légende de la Guerliche.
-
-«La Guerliche, type populaire flamand, est une des personnifications de
-l'esprit qui court les rues. Goguenard, sentencieux, il parle par
-paraboles et par proverbes. Un jour, le roi des Pays-Bas vint visiter
-les Flandres. Il avise dans une promenade la plus belle ferme et le plus
-beau moulin qu'il ait jamais vus.
-
-«A qui ce moulin? demande-t-il.
-
---Au meunier la Guerliche, sire.
-
---Et cette ferme?
-
---Au mayeur Sans-Souci.
-
---Sans-Souci! s'écrie le roi, voilà un gaillard qui est plus heureux que
-moi. Qu'on aille lui annoncer que je l'attends demain pour lui poser
-trois questions: 1º Ce que pèse la lune; 2º Ce que vaut son roi; 3º Ce
-que je pense. S'il répond de travers, il sera pendu: ce serait trop
-commode de passer ainsi la vie sans inquiétude.»
-
-Sans-Souci se désole, mais la Guerliche s'offre à le remplacer, à la
-condition que le mayeur renoncera à la main de Toinette, qu'ils aiment
-tous deux.
-
-La Guerliche se présente devant le roi.
-
-«Eh bien! lui demande le monarque, sais-tu ce que pèse la lune?
-
---Oui, sire, elle pèse une livre.
-
---Et sur quoi bases-tu ton opinion?
-
---Sur ce qu'elle a quatre quarts.
-
---C'est juste, fait le roi. Et dis-moi maintenant, combien m'estimes-tu?
-
---Vingt-neuf deniers.
-
---Comment drôle, tu oses?...
-
---Dame! sire, puisque Notre-Seigneur Jésus-Christ a été vendu pour
-trente deniers, je dois, en bon chrétien, vous placer un peu
-au-dessous.
-
---Très bien! dit le roi. Peux-tu me dire aussi ce que je pense?
-
---Parfaitement. Vous pensez que je suis Sans-Souci.
-
---Oui.
-
---Eh bien, je suis la Guerliche!
-
---Je te prends pour premier ministre! s'écria le roi enthousiasmé.»
-
-Il est peu probable que ma destinée me ramène jamais en Belgique; je
-profite donc de mon séjour pour visiter ses principales villes.
-
-Gand est une place forte de cent vingt mille âmes, plantée au beau
-milieu de plusieurs rivières, et une ville intelligente, possédant une
-Université libre, une Académie de dessin, peinture, sculpture,
-architecture, des musées, des bibliothèques, des sociétés savantes. Ce
-qui donne à cette ville de dix-neuf kilomètres de tour, un aspect tout
-particulier, c'est qu'elle est bâtie sur trente-six petites îles reliées
-entre elles par trois cents ponts. Il y en a plus qu'à Venise
-certainement, mais Venise reste une ville de Palais et l'emportera
-toujours sur sa rivale du nord, qui garde cependant aussi bien des
-souvenirs.
-
-On admire son magnifique bassin pouvant contenir quatre cents bâtiments,
-son hôtel de ville du XVme siècle, son beffroi du XIIme, sa
-cathédrale du XIIIme, que couronne une tour de quatre-vingt-dix
-mètres de haut, enfin les vastes bâtiments de son _Béguinage_ célèbre,
-qui tient tout un quartier. On vous fait aussi remarquer les restes de
-l'abbaye de Saint-Pierre, autrefois la plus riche des Pays-Bas.
-
-Les églises ici sont remplies d'oeuvres d'art.
-
-Gand est la patrie de Charles-Quint. Cette ville fut prise en 1678, par
-Louis XIV, et à la fin du siècle dernier par les armées de la
-République.
-
-Louis XVIII s'y retira pendant les Cent Jours et y publia un journal
-officiel: _Le Moniteur de Gand_. Bruges, qui compte cinquante mille
-âmes, est une ville belge, à la physionomie espagnole. Cette physionomie
-se retrouve aussi bien dans les demeures que dans les habitants,
-beaucoup de femmes sont brunes et n'ont rien du type un peu lourd des
-Allemandes blondes ou des rousses flamandes.
-
-On remarque à Bruges le Palais épiscopal, l'ancien palais de
-Philippe-le-Bon, duc de Bourgogne, actuellement Palais de Justice, les
-halles, dont la tour possède le plus beau carillon de toute l'Europe, et
-l'église Notre-Dame, où se trouve le tombeau de Charles-le-Téméraire.
-
-Le peintre J. Van Eych est souvent appelé Jean de Bruges, parce qu'il se
-fixa dans cette ville.
-
-Quant aux dentelles de Bruges, que j'entendais vanter dans mon enfance,
-il paraît qu'elles se fabriquent dans les _béguinages_ de Gand et non à
-Bruges, qui a cependant son _béguinage_.
-
-En France nous ne connaissons pas le _béguinage_. En Belgique il est
-très florissant. Le _béguinage_ n'est point un ordre, tant s'en faut ni
-une congrégation, puisqu'on n'y prononce point de voeux, c'est une sorte
-de confrérie. Autrefois on donnait ce nom à des filles ou veuves, qui,
-sans faire de voeux, se réunissaient pour vivre dans la dévotion. Cette
-sorte de communauté, qui remonte au XIIme siècle, fut suivant les uns
-appelée _béguinage_, du nom de Lambert Begg ou le Bègue, prêtre
-Liègeois, leur fondateur (1170); suivant d'autres, de Sainte Bègue ou
-Begga, soeur de Sainte Gertrude, qui aurait fondé ce genre de communauté
-dès 692. On a fait enfin dériver ce nom du vieil allemand beggen,
-demander, prier. Il y a encore en Allemagne, et surtout en Belgique,
-beaucoup de ces maisons-là.
-
-Les Béguines furent supprimées en France par Louis XI, et remplacées,
-pour les soins à donner aux malades, par des soeurs du tiers-ordre de
-Saint François, auxquelles le vulgaire appliqua le nom de Béguines.
-
-Le _béguinage_ de Bruges exige des quartiers de noblesse: des
-princesses, des filles de sang royal en font partie. En principe, on va
-au _béguinage_ pour sanctifier son âme, mais cette institution rend
-encore d'autres services. On a eu des déboires, des ennuis dans le monde
-ou un réel chagrin, on se réfugie au _béguinage_ pour le temps qu'on
-veut, quelques jours ou quelques mois, et là on se retrempe, on prie, on
-se console.
-
-Lorsqu'un jeune homme resté indécis, hésitant, ne se décide pas à
-demander la main de la jeune fille qui a jeté son dévolu sur lui, crac!
-celle-ci se précipite au _béguinage_, et menace d'y rester jusqu'à la
-fin de ses jours. Ce grand coup frappe généralement le coeur du rebelle,
-qui fait sortir l'amoureuse du _béguinage_, en lui passant l'anneau de
-fiançailles au doigt.
-
-Comme on le voit, le _béguinage_, à tous les points de vue, a du bon.
-
-De Bruges nous sommes allées faire un déjeûner d'huîtres à Ostende,
-station balnéaire très suivie. Nous nous sommes fort régalées de ces
-petites huîtres vertes sortant toutes fraîches de l'eau; elles sont à la
-hauteur de leur réputation, et quoique petites sans doute, je n'aurais
-pas voulu tenir la gageure de cet étranger, qui dernièrement avait parié
-avaler son cent d'huîtres pendant que l'horloge sonnerait les douze
-coups de midi, ce qu'il fit comme il l'avait dit, et sans en être le
-moins du monde incommodé.
-
-Par exemple, j'ai eu quelque surprise en apprenant que ces délicieux
-mollusques, que je classais parmi les meilleurs produits de la mer du
-Nord, sont seulement élevés en Belgique et qu'ils naissent tous en
-Angleterre, sur les rochers de Colchester, d'où on les amène ici par
-cargaison.
-
-Ah! le commerce, que n'invente-t-il pas?
-
-J'ai été aussi à Anvers, cette belle ville dont Napoléon voulait faire
-la rivale de Londres. Elle comptait jadis deux cent mille âmes et fut
-pendant les douzième, treizième et quatorzième siècles l'une des
-premières places marchandes du globe.
-
-Elle était si florissante il y a quatre cents ans que le négociant
-Doems, chez qui Charles-Quint avait accepté de dîner, après le repas,
-jeta au feu, et sans se ruiner une reconnaissance de dix millions de
-florins prêtés par lui à l'Etat: «Je suis trop payé, dit l'Anversois par
-l'honneur que Votre Majesté m'a fait aujourd'hui.»
-
-Anvers ne fut pas seulement une ville supérieure par son commerce, elle
-le fut aussi par les arts. Elle avait son académie de Belles-Lettres, et
-fut le siège principal de l'école flamande de peinture. On l'appelait
-alors Anvers la riche.
-
-Au moyen-âge, l'usage de donner des surnoms aux hommes et aux lieux
-était assez général. Bien des villes avaient un surnom; il était
-ordinairement caractéristique, et il peignait chaque cité d'un seul
-trait. Dans les Pays-Bas, on rencontrait donc:
-
-Anvers la riche;
-
-Bruxelles la noble;
-
-Louvain la sage;
-
-Gand la grande;
-
-Bruges l'ancienne.
-
-C'était la même chose en Suisse.
-
-Un vieux chroniqueur suisse nous apprend que de son temps, quand on
-parlait des neuf cités épiscopales de la _rue aux prêtres_ (c'est ainsi
-qu'on désignait le Rhin, à cause de la quantité d'évêchés qui se
-trouvaient sur ses bords), il était en usage de dire:
-
-Coire est la plus haut située;
-
-Constance, la plus grande;
-
-Strasbourg, la plus noble;
-
-Mayence, la plus digne;
-
-Trèves, la plus ancienne;
-
-Cologne, la plus puissante;
-
-Spire, la plus pieuse;
-
-Worms, la plus pauvre;
-
-Et Bâle, la plus gaie.
-
-Valenciennes s'appelait la franqueville.
-
-Levasseur (_Annales de Noyon_) rappelle qu'un doyen de Noyon disait, en
-1633:
-
-Noyon la sainte;
-
-Saint-Quentin la grande;
-
-Péronne la dévote (et aussi la pucelle);
-
-Chauny la bien-aimée;
-
-Ham la bien placée;
-
-Bohain la frontière;
-
-Nesle la noble;
-
-Athie la désolée.
-
-Le commerce d'Anvers est encore considérable. J'ai vu avec étonnement et
-admiration son port couvert de vaisseaux, dont les milliers de mâts
-émergent de la mer, comme les arbres d'une immense forêt. J'ai encore
-visité, avec beaucoup d'intérêt, son musée, le plus beau du royaume, et
-qui possède les plus belles toiles de Rubens.
-
-Nous avons admiré à Notre-Dame, dont la tour est le plus haut édifice
-de la Belgique, le magnifique tableau de Rubens: _La Descente de Croix_.
-
-Nous avons longuement promené Georgette et moi dans le magnifique jardin
-zoologique, le plus complet que j'ai vu. Il passe du reste pour l'un des
-plus pittoresques et des mieux entretenus qu'il y ait en Europe.
-
-On vante son palais de verre, décoré dans le goût égyptien, qui permet
-de voir à couvert la ménagerie et d'assister au repas des fauves.
-
-Anvers possède aussi un jardin botanique, dont l'origine est...
-originale.
-
-Un jour de l'année 1826, on faisait une vente de fleurs qui avait attiré
-foule d'amateurs. Parmi ces collections se trouvait un arbuste fort rare
-et d'un prix si élevé, qu'il ne trouvait point acquéreur.
-
-«Eh bien! qu'on l'achète pour le jardin botanique de Bruxelles, cria une
-voix.
-
---Vous avez raison, répondit un secrétaire du Roi.
-
-Et la voix railleuse reprit: C'est ça, laissons partir le plus beau
-fleuron de notre couronne. N'est-ce pas honteux que la ville d'Anvers
-n'ait pas un jardin botanique?»
-
-L'idée fut acceptée, le jardin fut fondé et l'arbuste rare fut son
-premier habitant.
-
-Spa, fort en vogue, est une petite ville d'eau très bien rebâtie après
-l'incendie de 1807, sur la frontière du Luxembourg. C'est Bade en
-miniature. Les salons de jeu, fraîchement décorés, sont splendides. J'y
-ai vu un joueur perdre vingt mille francs sans sourciller. La promenade
-de _Sept Heures_ et l'allée du _Marteau_ où défile le beau monde sont
-charmantes, mais c'est bien loin du grandiose de la Forêt-Noire.
-Peut-être aussi suis-je blasée d'avoir tant vu. J'attends avec
-impatience l'ouverture de Paris pour retourner chez moi; je verrai en
-passant dans quel état les sauvages communards ont mis cette malheureuse
-ville.
-
-_20 Juin 1891._
-
-Après l'insurrection vaincue et l'armée rentrée à Paris, nous nous
-apprêtions à partir, lorsque Georgette est prise de la rougeole. Quinze
-grands jours de souffrance et d'ennuis, qui me dégoûtent tout à fait de
-Bruxelles. Enfin, Georgette fait sa première sortie pour voir défiler
-une superbe cavalcade et je rentre le soir malade à mon tour avec la
-rougeole. Quinze nouveaux jours de souffrance, d'ennui et de réclusion.
-J'en ai assez de ces terres cosmopolites «où l'on ne se sent plus
-regardé par les doux yeux de la patrie.» Ah! comme j'ai hâte de la
-revoir, cette mère patrie, si malheureuse aujourd'hui, la _Matrie_ comme
-disait Platon.
-
-Enfin, le docteur m'octroie la permission de partir, et nous quittons la
-Belgique pour toujours.
-
-Depuis notre entrée en France, partout nous apercevons les traces de la
-guerre. Aux environs de Paris, surtout, ce ne sont que ponts coupés,
-réparés provisoirement, sur lesquels le train passe avec grandes
-précautions. Paris me semble triste comme un tombeau, par ce brillant
-soleil d'été qui n'éclaire que les ruines de ses palais; et cependant,
-chose étrange, il y a foule dans les rues, le mouvement reprend, les
-restaurants sont pleins de monde, et les cafés aussi. On cause avec le
-même enjouement, avec la même futilité de paroles, si j'osais je dirais,
-avec la même insouciance qu'aux temps heureux. Mon Dieu, quel peuple que
-ce peuple français que rien n'abat! Voilà des mois que les Parisiens
-meurent de faim, voilà des mois que leur ville est à feu et à sang, et
-sitôt une accalmie, ils se reprennent à vivre comme par le passé. Et
-cependant, quel spectacle affreux! On fouille tous les squares pour en
-retirer les cadavres enfouis précipitamment pendant la lutte, dans
-toutes ces rues où l'on se battait pied à pied, comme des géants, comme
-des démons. Les troupes campent au Jardin des Tuileries, au
-Palais-Royal, dans les rues, partout.
-
-Les maisons que le pétrole a épargnées sont criblées de balles, écornées
-par les boulets. Tous les ponts sur la Seine sont coupés. A Sèvres, il
-ne reste pas un arbre sur pied: dévastation complète. Mais comme ruines,
-Saint-Cloud est un chef-d'oeuvre, c'est l'abomination de la désolation.
-Je ne crois pas qu'il y ait eu cinq maisons épargnées par le
-bombardement.
-
-Après avoir parcouru la ville et les environs, nous nous éloignons
-l'âme navrée de toutes ces tristesses. Nous rentrons enfin chez nous
-après huit mois d'absence.
-
-C'est une grande joie de revoir tout ce qu'on avait quitté et tout ce
-qu'on aime; c'est une grande joie de franchir le seuil de sa maison et
-de retrouver sa demeure, cette demeure qui est la petite patrie dans la
-grande.
-
-Les exilés seuls ont savouré ces douceurs-là.
-
- «O mon jardin, ma maisonnette,
- «Chers témoins de ma paix discrète,
- «Qu'avec bonheur je vous revoi,
- «Et qu'avec plaisir je répète:
- «Il n'est pas de petit chez soi!»
-
-
-
-
-VOYAGE EN ANGLETERRE
-
-_Eté 1885_
-
-Jersey, Guernesey, Sercq,
-
-Londres, Oxford.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-JERSEY
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-_A Mlle Augustine Baudoüin._
-
-
-Et d'abord, merci, jeune et bien chère amie, de ta charmante lettre que
-j'ai lue et relue avec l'attrait de tout ce qui porte le cachet de
-l'esprit et du coeur; tes descriptions sont ravissantes, et le beau pays
-que tu visites est bien fait pour retenir et inspirer. Le Dauphiné
-s'offre à toi avec ses sites enchanteurs et ses montagnes grandioses. Il
-est presqu'impossible de rendre l'effet saisissant que les montagnes
-produisent, Alpes ou Pyrénées, à ceux qui les voient pour la première
-fois. Tu as comme moi éprouvé cette sensation indéfinissable qui tient
-du vertige. Le regard ne peut se détacher de ces masses altières, tantôt
-roches nues, tantôt chevelues de pins sombres, de ces monts géants,
-couronnés de neiges éternelles, aux cimes éclatantes, aux pieds enfouis
-dans des gaves bouillonnants, qui rugissent avec furie.
-
-Le premier sentiment, c'est l'étonnement et l'admiration, mais les
-impressions ne sont pas finies, et de nouvelles émotions attendent
-l'_ascensionniste_ lorsqu'il se trouve au milieu des nuages que le
-soleil irradie. C'est un décor magique, c'est un rêve d'azur et d'or.
-
-Tantôt les nuages ressemblent à des écailles de nacre brillante, frangée
-de pourpre, tantôt ils restent blanc mat et floconneux comme de l'ouate.
-Ceux-ci ont la transparence d'une gaze, ceux-là sont épais et lourds
-comme un morceau de drap. Suivant les jeux de lumière, les effets
-changent à l'infini; c'est comme un gigantesque kaléidoscope qui se
-déroule sous les yeux. On peut y voir tour ce qu'on veut, et quand la
-vision est terminée, l'homme rentre en lui-même et réfléchit. Ah! qu'il
-se trouve petit devant ces grands spectacles!
-
-Ces monts proclament la gloire du Très-Haut, du Dieu créateur de toutes
-choses et celle aussi de la douce Vierge Marie, lorsque l'on va comme
-toi s'agenouiller et prier à son sanctuaire béni.
-
-«La Salette fut cette montagne choisie par le Seigneur pour faire un
-traité avec les hommes. Sur ses sommets déserts la Vierge fit briller
-l'arc-en-ciel de l'espérance.»
-
-Oui, tu fais là un beau voyage et un saint pèlerinage, dont tu
-rapporteras une ample moisson de délicieux souvenirs.
-
-A mon tour, je viens, fidèle à ma promesse, te raconter mes impressions
-de voyage. Tu veux un journal détaillé? tu l'auras, et même en partie
-double. Suzette qui m'accompagne, n'ayant rien à faire ou à peu près,
-écrit aussi son journal.
-
-J'ai le bonheur de posséder une femme de chambre lettrée, et je ne m'en
-doutais pas. Elle a peut-être passé des examens, mais elle ne m'en a
-jamais parlé. Ces diplômes inutiles, qui ne pouvaient en faire qu'une
-déclassée, elle a eu le bon esprit de les oublier pour rentrer dans sa
-condition et rester dans la vie pratique.
-
-Un bon point à Suzette, qui d'ailleurs est infiniment plus heureuse
-comme femme de chambre de bonne maison, appréciée de ses maîtres, qui
-savent récompenser ses excellentes qualités, qu'elle ne le serait comme
-petite institutrice, courant le cachet, à la recherche d'une position
-peut-être aussi imaginaire qu'introuvable. Dame! les bacheliers et les
-bachelières courent les rues maintenant.
-
-Elle m'a confié sa prose en me demandant d'y faire toutes les retouches
-que je voudrais. A part quelques corrections absolument nécessaires et
-les fautes d'orthographe, peu nombreuses d'ailleurs, j'ai mieux aimé lui
-laisser son cachet.
-
-Elle juge l'Angleterre à son point de vue, et ce qu'elle écrit n'est pas
-mal tourné. Je soupçonne qu'outre ses goûts littéraires, Suzette possède
-encore un penchant prononcé pour l'art de gueule; elle était née
-cuisinière!
-
-On assure que tout cordon-bleu doit être gourmand pour être bon; or
-Suzette me paraît s'occuper beaucoup fort, suivant en cela l'exemple des
-Anglais, de ce qui se boit et de ce qui se mange.
-
-Bref, nos deux narrations se complèteront l'une par l'autre.
-Puissent-elles t'intéresser, te donner une idée vraie et juste des pays
-que nous visitons, un aperçu fidèle de Londres, la plus grande cité du
-monde, d'Oxford, une des plus jolies villes d'Angleterre, et des
-charmantes îles anglo-normandes, les perles de cette Manche, qui devrait
-s'appeler mer de Bretagne ou de Normandie.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame m'emmène dans son voyage d'outre-mer; ce n'est pas que cela me
-fasse grand plaisir!
-
-Mon Dieu! faites que nous ayons beau temps, que je n'aie pas le mal de
-mer. Mon Dieu! faites que je puisse voir quelque chose, et que je sois
-plus heureuse que mon amie, la femme de chambre d'en face qui, en fait
-de Jersey, n'a vu que son parapluie, et en fait d'agrément, n'a connu
-que les émotions d'une tempête.
-
-Ce voyage ne me sourit guère, je l'ai dit à Madame, mais j'irai quand
-même, afin de lui montrer que je lui suis attachée. C'est la bonne
-manière de lui prouver mon dévouement.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Jersey, sa constitution, ses beautés naturelles
-
-Je commencerai donc par ces îles charmantes, ces deux soeurs, reines dans
-l'archipel des îles normandes, qui se nomment Jersey et Guernesey. Je
-t'en envoie les principales vues; ces photographies veulent dire: je
-pense à toi, mais je n'ai pas le temps de te l'écrire.
-
-La pensée a des ailes, c'est vrai: instantanément elle franchit l'espace
-et se retrouve auprès de ceux qu'elle aime; malheureusement il lui faut
-plume et encre, papier et main dirigeante pour qu'elle puisse se
-traduire et prendre une forme sensible, et voilà pourquoi beaucoup
-d'aimables communications, de tendres épanchements, n'arrivent jamais à
-destination.
-
-Le _Time is money_ des Anglais est aussi le proverbe des voyageurs, qui
-ont tant de choses à voir, qu'ils sont forcés de compter les heures...
-même les minutes.
-
-Voici d'abord quelques renseignements qui te mettront au courant des
-institutions de Jersey, de son organisation, de sa vie morale en un mot:
-
-«L'île de Jersey s'administre elle-même, sous le protectorat de
-l'Angleterre. Elle possède ses Etats et sa Cour de Justice. La langue
-officielle du pays est le Français. Les lois sont promulguées en
-Français, la Justice est rendue en Français; mais nul Français n'a le
-droit d'acquérir une propriété foncière dans l'île, ni de remplir une
-charge ou fonction publique.
-
-«L'île est divisée en douze paroisses:
-St-Hélier,--St-Sauveur,--St-Martin,--la
-Trinité,--St-Clément,--Grouville,--St-Laurent,--St-Pierre,
---Ste-Brelade,--St-Jean,--Ste-Marie,--St-Ouen.
-
-«Chaque paroisse s'administre elle-même. Elle possède son Eglise
-reconnue par l'Etat, desservie par un Recteur et son Administration
-municipale qui se compose: du Connétable ou Maire, des Centeniers ou
-Adjoints, des Vingteniers, des Officiers du Bien-Public et des
-Surveillants.
-
-«La paroisse de St-Hélier formant à elle seule la moitié de la
-population de l'île, il en résulte que son Administration municipale est
-beaucoup plus complète et que la charge du Connétable, quoique
-honorifique, n'est pas une sinécure.
-
-«Le Maire ou Connétable a la charge de la police de la ville. Il a pour
-le seconder six adjoints nommés Centeniers, sept Vingteniers et
-vingt-quatre Officiers du Connétable.
-
-«Toutes ces fonctions sont honorifiques et conférées pour trois ans à
-l'élection.
-
-«Les Centeniers et les Officiers du Connétable maintiennent l'ordre dans
-la ville, avec l'aide de dix agents de police salariés.
-
-«Les Centeniers sont spécialement chargés de faire rentrer les
-contributions foncières et mobilières dans leurs vingtaines respectives
-et de remettre les fonds au Connétable.
-
-«Le Connétable convoque et préside le Conseil municipal qui prend le nom
-d'Assemblée de Paroisse. Tous les propriétaires fonciers de la paroisse,
-inscrits sur la liste des contributions foncières pour cent vingt
-_quartiers_, font de droit partie de cette Assemblée.
-
-«Le Connétable tient tous les matins, à l'Hôtel-de-Ville, une audience
-qui a quelque rapport avec les audiences de conciliation, tenues par nos
-Juges de Paix. Les Centeniers présentent à sa barre toutes les personnes
-arrêtées la veille pour ivresse, tapage nocturne, etc, etc. Il admoneste
-les uns et les fait remettre en liberté, s'il y a lieu, ou renvoie
-devant le Tribunal correctionnel les récalcitrants et les récidivistes.
-Il concilie également les parties entr'elles et les ramène à la paix.
-
-«Le Gouverneur de l'île est nommé par la Reine. Il est spécialement
-chargé de la partie militaire et commande en chef toutes les forces de
-l'île. Il a, à cet égard, les pouvoirs les plus étendus et les troupes
-du Protectorat aussi bien que la Milice de Jersey sont sous ses ordres.
-
-La garnison anglaise se compose d'environ cinq cents hommes
-d'infanterie, casernés au fort Régent, et d'une batterie d'artillerie
-stationnée au château Elisabeth, devant l'entrée du port.
-
-La Milice de Jersey est une sorte de garde nationale, dont le service
-est obligatoire et gratuit. Tous les hommes valides, nés à Jersey, sont
-tenus de faire leur service dans la Milice, de dix-huit à trente-six
-ans. Cette obligation a créé quelques mécontents, une ligue
-anti-Milicienne s'est formée à Saint-Hélier, pour réclamer l'abolition
-du service obligatoire.
-
-«La Milice ne peut être employée que pour la défense de l'île de Jersey.
-
-«Le Gouverneur est généralement remplacé tous les cinq ans.
-
-Le Bailli inamovible est également nommé par la Reine. Il est chargé de
-la partie civile et préside les Etats de la Cour Royale, où il prend le
-titre de Chef-Magistrat. Il nomme lui-même son ou ses
-Lieutenants-Baillis, chargés de le remplacer en cas d'absence ou de
-maladie.
-
-«La Cour Royale compte douze juges qui prennent le titre de jurés
-justiciers; ils sont inamovibles et nommés à l'élection par tous les
-électeurs de l'île. La Cour Royale se compose du Procureur général et de
-l'Avocat général, nommés par la Reine et qui prennent le titre
-d'officiers de la Couronne, du Vicomte, chargé de recueillir les
-successions des personnes décédées sans héritiers directs; du Greffier,
-nommé par le Bailli, ainsi que le Commis-Greffier; de l'Enregistreur des
-contrats; du billetier et des Dénonciateurs. Puis viennent les Avocats,
-les Ecrivains ou Sollicitors (avoués), les Notaires publics et les
-Arpenteurs publics, tous assermentés devant la Cour.
-
-Il existe aussi un Tribunal pour le recouvrement des petites dettes
-n'excédant pas deux cent cinquante francs, et un Tribunal de police
-correctionnelle présidés par un seul et même juge.
-
-«La Cour d'Assises, avec le jury, se réunit tous les deux mois pour
-juger les affaires criminelles. Les jurés, au nombre de vingt-quatre,
-sont tenus au secret et ne communiquent avec personne pendant la durée
-de la session. Contrairement à ce qui se passe dans tous les pays, c'est
-la minorité qui a raison contre la majorité. Il suffit que cinq jurés
-trouvent l'accusé innocent pour qu'il soit acquitté, quand bien même les
-dix-neuf autres jurés le trouveraient coupable.
-
-Une coutume du moyen-âge est encore conservée à Jersey, cela s'appelle
-les Assises d'héritages. Le Gouverneur et tous les juges de la Cour
-siègent en robes rouges, et des hallebardiers munis de hallebardes sont
-échelonnés sur leur passage.
-
-«Tous les Seigneurs des fiefs sont appelés devant les Assises
-d'héritages à répondre à l'appel de leurs noms, et les Prévôts de chaque
-paroisse déclarent s'il n'est rien survenu qui doive amener une
-augmentation des biens de la couronne dans leurs paroisses respectives.
-
-«Les Assises d'héritages se tiennent deux fois par an: le jeudi qui suit
-le 4 mai et le jeudi qui précède le 11 octobre.
-
-«Les Etats de Jersey se composent: des douze juges de la Cour; des douze
-Recteurs des paroisses; des douze Connétables et de quatorze Députés.
-
-«Les Députés sont nommés pour trois ans à l'élection. Les électeurs de
-chaque paroisse votent pour un député; les électeurs de la paroisse de
-St-Hélier votent pour trois Députés. Ne peuvent être électeurs que les
-sujets britanniques inscrits sur la liste des contributions foncière ou
-mobilière.
-
-«Les Officiers de la Couronne ont le droit de siéger aux Etats, mais
-n'ont pas le droit de voter.
-
-«Le Bailli qui préside les Etats a le droit de vote, mais n'a pas voix
-délibérative.
-
-«Le Gouverneur siège aux Etats à la droite du Bailli. Il ne vote pas,
-mais il a le droit de frapper de son _veto_ toute loi ou résolution qui
-lui paraîtrait de nature à compromettre les intérêts généraux de la
-Communauté, ou de menacer la sécurité des institutions. Dans ce cas, il
-doit en référer au Conseil Privé de Sa Majesté Britannique qui décide en
-dernier ressort.»
-
-Les Jersiais sont très fiers de leur île, et parlent sans cesse de ses
-beautés naturelles.
-
-«Les côtes dont l'île est entourée offrent généralement des paysages
-grandioses et pittoresquement sauvages, des plages magnifiques et de
-nombreuses baies d'une variété infinie. L'intérieur de l'île abonde en
-sites ravissants: ce sont des collines et des vallons superbes, des
-prairies fertiles et des allées ombreuses et touffues, des serres
-vignobles et de délicieuses villas coquettement encadrées dans la
-verdure et les fleurs. En un mot l'île de Jersey est un vaste jardin qui
-possède en miniature toutes les beautés répandues sur la surface du
-globe.» (Toujours modestes, les Anglais). J'ajouterai encore à l'actif
-de leur île que le climat y est doux et tempéré. La glace et la neige y
-sont un évènement; on n'y éprouve jamais de grands froids ni de fortes
-chaleurs; l'hiver est pluvieux, mais court. Le seul inconvénient est le
-vent d'Est qui souffle parfois violemment au printemps.
-
-En somme, c'est un pays agréable à habiter, mais surtout charmant à
-visiter.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Le bateau va se mettre en marche, les mains se serrent avec effusion. La
-vapeur mugit, l'ancre est levée, on part, on est parti, les chapeaux
-s'agitent; puis, au fur et à mesure qu'on s'éloigne, on voit quelque
-chose de blanc flotter au-dessus des têtes, c'est le salut du mouchoir
-de poche, l'adieu classique dans les ports de mer. Au revoir, chère
-France, à bientôt, j'espère.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Traversée de St-Malo à Jersey, Le cataclysme du VIIIme siècle.
-
-
-La traversée de St-Malo à Jersey ne dure guère plus de trois heures en
-temps ordinaire; c'est encore long pour les coeurs sensibles, et quelle
-vilaine ombre au tableau quand cet affreux mal de mer s'empare de vous!
-Cette souffrance sans remède vous absorbant complètement ne vous permet
-plus de jouir de rien. Mais, cette fois la mer était si belle que
-personne n'a été malade. Vers le milieu du trajet, la terre disparaît
-aux regards, et l'on peut pendant quelques instants se donner les
-illusions d'une traversée lointaine, le navire n'est plus qu'un point
-dans l'espace. Après avoir passé le grand écueil des Menquets, une ligne
-qui ressemble à un nuage, un long ruban grisâtre se dessine à
-l'extrémité de l'horizon et les jeunes passagers, les collégiens se
-donnent le plaisir de crier: terre! terre! comme après un voyage au long
-cours.
-
-Nous sommes loin du temps où Jersey appartenait presque à la terre
-ferme, loin du cataclysme qui brusquement sépara Jersey du continent.
-Les flots emportèrent tout et ne laissèrent qu'une chaîne de rochers
-sous-marins et d'écueils; c'est là le secret des lames courtes de la
-Manche et ce qui la rend le long de nos côtes plus mauvaise que l'Océan.
-
-Au commencement du huitième siècle, avant le cataclysme mentionné dans
-l'histoire, Jersey n'était séparé du continent que par un petit bras de
-mer très étroit que l'on passait généralement à gué, et dans certains
-endroits sur une planche qui servait de pont. Dans les vieilles chartes,
-on cite la famille Bonissant comme devant fournir la planche ou la
-nacelle sur laquelle l'évêque de Coutances doit passer pour aller
-visiter les fidèles de son diocèse habitant Jersey. On lit encore dans
-un vieux manuscrit du treizième siècle[6] que le seigneur Guillaume de
-la Paluelle parlant à Robert Doissy, capitaine de St-James, lui dit: Si
-les eaux n'avaient pas au temps jadis submergé le manoir de mes pères,
-je vous prouverais que je suis de noblesse gauloise.
-
-C'est en 709, pendant que les moines du Mont St-Michel, dont le
-monastère était récemment fondé, étaient allés chercher des reliques au
-Mont-Gargan que la mer poussée par les grandes marées équinoxiales et
-une terrible tempête de l'ouest sépara Jersey du continent (tous les
-manuscrits de cette abbaye l'attestent). Pendant cette tempête
-formidable les flots creusèrent la baie du mont St-Michel, telle qu'elle
-existe actuellement, engloutissant dans leur marche désordonnée les
-villages et leurs habitants, les églises, les monastères et l'immense
-forêt appelée Koquelonde au sud et Scissy à partir de Granville jusqu'à
-la pointe de la Hague. Les flots ne s'arrêtèrent que devant l'ossature
-granitique de Jersey et des îles environnantes. Depuis, la mer a
-continué son oeuvre de séparation. «On constate, à partir de Dunkerque
-jusqu'à Bayonne des envahissements ou des relais de la mer qui a
-toutefois beaucoup plus gagné de terrain qu'elle n'en a perdu sur
-certains rivages, notamment dans les environs de Bordeaux et sur les
-côtes de Normandie et de Bretagne; elle a conquis en plusieurs endroits
-des bandes de territoires ayant plus de quarante kilomètres de largeur.
-
-«Quelques-uns de ces envahissements sont plus récents, et on a sur leur
-date des documents authentiques, que la découverte faite sous la mer de
-grandes forêts vient chaque jour justifier.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voici donc à Jersey sans encombre. La mer s'est montrée tranquille,
-mon coeur aussi.
-
-Je lis dans notre guide que Jersey compte soixante mille habitants dont
-la moitié réside à St-Hélier, ville principale. La surface de cette île
-est de vingt-deux kilomètres de longueur sur quinze de largeur. Elle est
-située à trente lieues de l'Angleterre, à douze lieues de St-Malo et à
-huit lieues seulement de Granville.
-
-Au dire des indigènes, Jersey reçoit de tous les étrangers un tribut
-continuel d'éloges, c'est un pays plein d'agréments. Je vois que ces
-bons Anglais pratiquent chez eux l'admiration mutuelle et perpétuelle.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-L'aspect de Jersey, quelques mots de son histoire, la ville de
-St-Hélier.
-
-
-L'île de Jersey tout en étant parfaitement fortifiée a un air avenant
-qui gagne tout de suite les bonnes grâces de l'étranger. Ce n'est pas
-comme Malte qui commande la route des Indes et apparaît bardée de fer
-semblable à un antique chevalier revêtu de son armure. Ce n'est pas
-comme Chypre enceinturée de fortifications à triple étage et que les
-Anglais ont rendue imprenable. Ce n'est pas comme Gibraltar, «ce vieux
-geôlier de la Méditerranée qui, de ses batteries caverneuses, ouvre ou
-ferme les portes de l'Orient.» Non, c'est une île hospitalière et
-charmante qui cherche à faire oublier ses défenses sous des sourires,
-des parfums et des fleurs. Je comparerais volontiers Jersey à une jolie
-chatte bien élevée, polie, faisant patte de velours, ce qui ne
-l'empêcherait pas au premier signal d'alarme de montrer griffes et
-crocs, c'est-à-dire des forts pleins de munitions et des batteries
-redoutables. Hélas, il faut bien le reconnaître, Jersey est une
-sentinelle avancée de la grande Bretagne sur les côtes de France. Ses
-ports et ses anses pourraient abriter une escadre entière. Ses
-provisions suffiraient pour entretenir une armée, laquelle s'élançant de
-ses rochers escarpés, de ses falaises déchiquetées, défenses non moins
-redoutables que les forts et les canons, chasserait facilement l'ennemi.
-
-Des points élevés de l'île on aperçoit les sables dorés des plages
-normandes et les lointaines et vaporeuses rives bretonnes; de la
-Grande-Bretagne il n'est nullement question, impossible de l'apercevoir.
-
-Oh oui, c'était bien une terre française, autrefois, avant la conquête
-de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant.
-
-Au dixième siècle, Charles-le-Simple donna à Rollon la Neutrie. Le duc y
-ajouta les îles de la Manche, et Jersey devint ainsi une dépendance de
-la Normandie.
-
-Au douzième siècle, Jean-sans-Terre ayant massacré Arthur de Bretagne
-héritier de Richard-Coeur-de-Lion, Philippe-Auguste et les Pairs de
-France le déclarèrent félon et le condamnèrent à perdre tout ce qu'il
-possédait comme duc de Normandie et vassal de la Couronne. Jean fut
-vaincu à Alençon et se réfugia en Angleterre. C'est à cette époque que
-Jersey se donna irrévocablement à l'Angleterre.
-
-Chaque année, vingt mille personnes environ viennent visiter l'île de
-Jersey et même y passer une saison. L'été, on la recherche pour les
-bains de mer, l'hiver, pour son climat privilégié d'une extrême douceur,
-quoique humide. Jersey possède un musée, un théâtre, plusieurs
-bibliothèques, une chambre de commerce et différents établissements
-philantropiques. Les gens qui ont la rage de tout voir peuvent visiter
-l'hôpital général, la prison, la maison de correction; ce sont de beaux
-établissements, mais j'avoue que je n'ai point été tentée par
-l'assemblage de toutes les misères physiques et morales qui se
-retrouvent, hélas! partout où il y a des agglomérations humaines.
-_King-Street_ est le _corso_ de Jersey: larges trottoirs en granit et
-beaux magasins bordent cette grande voie des deux côtés. Sur la place
-royale dite _the Royal Square_ s'élève une statue de pure fantaisie, un
-empereur romain toge en tête, auquel ne se rattache aucun souvenir.
-
-Les étrangers sont faciles à tromper: aux uns, on dit que cette statue
-est celle du roi Georges II; aux autres, qu'elle représente Pierson,
-tombé là en défendant son île.
-
-Cette place est pavée de larges dalles de granit et pourrait tenir lieu
-de _Salle des pas perdus_ au palais de justice que les vieux habitants,
-se servant d'une expression légèrement ironique, appellent _La Cohue
-royale_. C'est là que siègent les Etats de Jersey. A l'extrémité
-occidentale de la place, on aperçoit l'église paroissiale de St-Hélier
-qui, sous le rapport de l'architecture, nous reporte à l'enfance de
-l'art: muraille effritée, toit bossu, tour carrée, trouée à son front
-d'un cadran comme un oeil de cyclope, voilà l'extérieur; l'intérieur
-n'est pas plus remarquable. Cependant, vu son âge,--sa fondation date de
-1341,--on peut la considérer comme bien conservée, et le temps l'a ointe
-de cette patine particulière qui est le sacre des siècles. Nous sommes
-loin des nefs élancées, des voûtes aériennes, des ogives festonnées, des
-portiques dentellés, de ces basiliques solennelles où Dieu semble
-apparaître dans toute sa majesté; mais on peut aussi considérer cet
-antique monument à un autre point de vue. Sa conservation dans son état
-primitif prouve le respect et l'attachement que les Jersiais ont pour
-les choses saintes; ce vieil édifice resté immuable au milieu de maisons
-plusieurs fois reconstruites, ce vieil édifice qui a vu tant de choses
-changer, tant d'hommes mourir, apparaît comme une image de l'éternité,
-même de Dieu.
-
-Le collège Victoria, situé sur le _Mont Plaisant_, une belle promenade
-bien plantée, d'où la vue s'étend sur toute la ville, attire l'attention
-des touristes. On aperçoit de loin ses tourelles octogones et son
-fronton orné des armes d'Angleterre et de Jersey. Bâti dans un style
-ogival, ce bel édifice, suivant nos idées, conviendrait beaucoup mieux à
-une église qu'à un établissement scolaire. Toutes les sciences, les
-littératures anglaise et française, les langues vivantes et mortes y
-sont enseignées par des professeurs habiles. Le directeur est un
-ecclésiastique distingué de l'Université de Cambridge. Ce collège est
-pour les Anglais ce qu'est ici notre établissement de Jésuites pour les
-Français, lequel est aussi fort beau; les études y sont fortes, et les
-Jésuites élèvent là une pépinière de jeunes français intelligents et
-studieux qui feront certainement honneur à leur patrie. Nous avons
-visité ce dernier établissement avec un vif intérêt.
-
-La plus belle promenade, c'est la _Parade_, immense place plantée
-d'arbres avec des carrés de verdure; au milieu se trouve la statue d'un
-ancien gouverneur de Jersey, le général Don, qui a beaucoup amélioré
-cette île en y créant des routes carrossables. Le plus bel hôtel est le
-palais de cristal, le plus beau fort est le fort Régent. Les
-fortifications fixent l'attention des gens du métier.
-
-Le fort Régent, à cent cinquante mètres au-dessus du niveau de la mer,
-surplombe le port qui, rempli de navires de tout tonnage, prouve par
-son animation l'état prospère du commerce de Jersey. Les quais énormes
-sont à deux étages, le supérieur offre une promenade agréable.
-L'esplanade et la jetée sont très fréquentées le dimanche par la
-population féminine cosmopolite surtout, car les Anglaises, pure race,
-restent chez elles le jour dominical. Les promeneuses dans leur ensemble
-sont très barriolées de couleurs vives. Ce n'est pas le bon goût qui
-brille dans les toilettes anglaises; il leur manque le chic, un je ne
-sais quoi qui ne se définit pas, mais qui est le cachet de distinction
-qu'on aime à retrouver dans les costumes féminins. La mode doit être
-bien mal à l'aise ici. Tout en cherchant à lui rendre hommage on ne lui
-fait guère honneur.
-
-La jeunesse offre de très jolis spécimens de beauté; la fraîcheur du
-teint est remarquable. Malheureusement la beauté chez les blondes filles
-d'Albion s'effeuille comme les roses, les teints éblouissants durent
-peu, les traits grossisent, les dents allongent d'une manière
-effrayante, et, en quelques années, beaucoup de jolies personnes
-deviennent positivement très laides.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame me fera faire de temps en temps quelques jolies promenades avec
-elle, mais le matin je puis sortir seule et j'en profite pour voir les
-marchés, visiter les magasins, connaître les habitudes et les idées de
-ces Anglais là. On dit que nous nous tenons par la _Manche_; je constate
-que nous n'en sommes pas plus amis pour cela, comme dit Madame. Il n'y a
-qu'à lire l'histoire, pour voir qu'en tout temps, les Anglais et les
-Français, s'aiment à rebours.
-
-Toutes les hôtelleries ont une méthode pratique des plus simples pour
-vous recevoir. Que vous arriviez le jour ou la nuit, le soir ou le
-matin, le couvert est toujours mis et le repas toujours prêt. Par
-exemple, c'est la même chose partout: jambon excellent, rosbeef énorme
-dans lequel on taille jusqu'à extinction, homards frais. Ce crustacé,
-malgré l'énorme consommation qui s'en fait, reste fidèle à son île et
-fournit à tous ses besoins.
-
-Des pommes de terre en robe de chambre sont le seul plat chaud qu'on
-trouve facilement; le potage est inconnu des Anglais; le plum-cake,
-sorte de gâteau de Savoie, assez lourd, aux raisins de Corinthe, est le
-dessert habituel; le plum-pudding, plus relevé, plus lourd aussi, est un
-dessert de luxe, c'est le gâteau traditionnel de Christmas, ce jour là
-il se retrouve sur toutes les tables, riches ou pauvres.
-
-Nous sommes loin des plats recherchés, des sauces variées de la cuisine
-française, mais ce menu a du bon, il est sain et ne fait point attendre
-le touriste pressé de manger et de repartir.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V.
-
-Le Marché.
-
-
-J'engage les personnes qui restent peu de temps à Jersey à y passer le
-samedi. Ce jour là, à partir de quatre heures de l'après-midi c'est un
-mouvement et une agitation extraordinaire dans toute la ville. Que se
-passe-t-il donc? une chose toute naturelle, c'est le jour du grand
-marché, et l'on fait les provisions du dimanche. Ce grand marché dure
-jusqu'à minuit, et tous les magasins restent ouverts.
-
-Les halles éclairées à giorno présentent l'aspect d'une ruche humaine
-bourdonnante et travailleuse: ce sont des allées et des venues
-continuelles, chacun se faufile comme il peut au milieu de centaines
-d'étales couvertes de viande, de poisson, de légumes, de fruits et de
-fleurs.
-
-Les domestiques de grandes maisons, les petites bourgeoises, les
-ménagères de l'humble foyer sont là, faisant une grande partie des
-emplettes de la semaine. Au coup de minuit, tout se ferme et s'éteint,
-la foule disparaît comme par enchantement. C'est le jour du Seigneur, le
-jour du repos absolu et du rigorisme anglican dans toute son éclosion.
-Pas un protestant convaincu ne voudrait s'acheter pour dix centimes de
-pain. A ce propos, chère Augustine, écoute la bonne histoire que voici:
-
-L'an dernier, une de mes amies et ses deux filles passaient la saison
-balnéaire à Jersey. Elles avaient loué une jolie villa éloignée du
-centre de la ville et s'y plaisaient beaucoup. Elles ne se doutaient
-guère de la vive émotion qui les attendait le premier samedi de leur
-arrivée. Ce matin même elles avaient fait une commande chez l'épicier.
-Le soir, vers onze heures trois quarts, elles sont réveillées en sursaut
-par un coup frappé à leur porte. Qui pouvait venir à cette heure indue?
-Elles prêtent l'oreille, et, dans le silence de la nuit, distinguent
-très bien le frottement d'une première allumette, puis d'une seconde, un
-point lumineux jaillit un instant. Ah! mon Dieu, dans ce quartier
-désert, sont-ce des voleurs qui, sans crainte d'être dérangés vont faire
-les choses à leur aise? La plus brave se glisse jusqu'à la fenêtre,
-elle aperçoit un homme porteur d'un long objet qui ressemble à un fusil.
-Plus de doute, ce sont des assassins? Mais on dit qu'il n'y en a pas à
-Jersey! Pendant un moment leur anxiété est grande. Puis tout rentre dans
-le calme, on entend seulement le bruit de pas furtifs qui s'éloignent.
-Ces dames, très agitées, ont peine à se rendormir et font des rêves
-affreux. Au réveil elles se demandent d'abord si elles n'ont pas été le
-jouet d'un cauchemar. Non, les deux allumettes, preuves matérielles et
-palpables, sont encore là sur le perron.
-
-C'est le lendemain chez l'épicier qu'on trouva la clef de l'énigme. La
-grande frayeur de ces dames était le fait d'une main bien innocente, de
-celle du petit commis de l'épicerie qui venait à l'heure où l'on peut
-encore se présenter, quoique ce fût la dernière heure de la journée,
-apporter leur commande, un pain de sucre et un balai. C'est ce modeste
-ustensile de ménage que la plus brave de ces dames prenait pour un
-fusil. Le coup des allumettes s'expliqua aussi bien: le petit commis,
-étonné de trouver une maison si endormie, avait tiré deux allumettes, la
-première s'étant montrée récalcitrante, pour voir s'il ne s'était pas
-trompé de numéro, mais une judicieuse idée l'avait empêché d'insister.
-Il s'était dit qu'il n'y a que des Françaises à pouvoir être couchées à
-cette heure là le samedi. Et voilà comme quoi à Jersey, le jour du
-grand marché, jusqu'à minuit, il ne faut s'étonner de rien.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les marchés sont nombreux et bien approvisionés. Comme j'y suis allée de
-bonne heure, plusieurs marchandes me priaient d'_éterner_ (étrener).
-
-Sauf le chauffage au bois, les domestiques et le vin, la vie ne semble
-pas trop chère. Ne payant que peu ou point de droit, l'épicerie et les
-denrées coloniales sont à des prix inconnus en France, la cassonnade
-brute coûte dix centimes la livre, le bon café un franc vingt centimes,
-le plus excellent thé deux francs quarante centimes, la bougie soixante
-centimes. Les fruits exotiques abondent; grenades, oranges, ananas,
-cocos sont pour rien.
-
-Il y a peu d'arbres fruitiers ici, mais en revanche, la spécialité de
-Jersey et de Guernesey, ce sont les raisins de serre. Quand je dis
-serres, c'est une manière de parler, ce sont des kilomètres de
-constructions toutes vitrées, remplies de treilles d'une abondance
-extraordinaire et d'un produit considérable. On y cultive les meilleures
-espèces connues; grappes blanches, roses, rouges, noires, pendent de
-tous les côtés. Ces raisins merveilleux doivent descendre en ligne
-directe des vignes de Chanaan.
-
-Malheureusement le vulgaire doit se contenter de la vue de ces beaux
-raisins et les regarder à la façon de Moïse qui voyait la Terre promise
-sans pouvoir l'aborder.
-
-Dès la fin de février, les expéditions commencent pour Londres d'abord,
-puis pour toutes les tables royales et princières de l'Europe. Au fort
-de la saison, d'innombrables paniers de raisins partent des ports de
-Jersey et de Guernesey et vont alimenter les grands marchés
-d'Angleterre.
-
-La viande est à peu près au même taux qu'en France, vingt à vingt-quatre
-sous la livre. La poissonnerie est abondante, Jersey et Guernesey sont
-la patrie des homards. Ce qu'il y a encore de fort agréable, c'est qu'on
-vous apporte tout à domicile, le porte-monnaie s'en ressent bien un peu
-à cause de la bonne main, mais c'est égal, quelle commodité pour les
-domestiques, pour les cuisinières surtout!
-
-Les vaches justifient leur réputation, elles fournissent du lait et du
-beurre exquis.
-
-Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup d'oeufs à Jersey, par la raison fort
-simple que je n'y vois pas beaucoup de poules. On les fait venir
-d'ailleurs; les marchés de Bretagne sont là pour ça.
-
-Dans la campagne Jersiaise, on ne voit ni ces troupeaux de poules ni ces
-énormes fumiers qui ornent la cour de toute bonne ferme chez nous. Les
-fumiers ne sont pas d'un bon effet, j'en conviens; mais ils sont pour la
-gente gallinacée, picorant autour, un vrai grenier d'abondance, aux
-inépuisables provisions.
-
-La pomme de terre est un des principaux produits de l'île. On y fabrique
-aussi d'excellent cidre, mais il n'est pas plus pour les petites bourses
-que le vin et le raisin: l'eau et la bière, voilà la boisson ordinaire
-du pays.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-
-J'ai employé le plus de temps possible à visiter, suivant l'expression
-consacrée, les beautés naturelles de l'île, dont je fais deux parts bien
-différentes: l'une, la plus petite, sauvage, stérile, hérissée de roches
-tourmentées par les flots en démence; l'autre, riche, fertile, cultivée,
-ressemblant à un parc immense. De riants cottages, de blanches villas,
-de jolies demeures isolées sont semées dans toute l'île, comme des pions
-sur un échiquier. C'est partout un peu la même chose, et cependant cet
-aspect est si gai, si ensoleillé, qu'il exclut la monotonie. Des
-jardinets soignés, une grande propreté, un air d'aisance, tel est le
-cachet de la campagne jersiaise.
-
-J'accorde aussi une mention spéciale aux vaches. Ah! la jolie race!
-tête fine, formes parfaites, robe soyeuse, enfin le type accompli des
-vaches pure race normande, car les habitants de l'île s'y prennent de
-manière qu'il n'y ait jamais de croisement chez eux. Elles sont du reste
-aussi bonnes que belles, le lait et le beurre qu'elles donnent sont de
-qualité extra-supérieure.
-
-Je me suis laissé dire que les Américains paient les vaches jersiaises
-dix, quinze et même vingt-cinq mille francs. Ceci sans doute est
-l'exception. Mais il n'est pas rare de voir vendre ces vaches cinq et
-six mille francs.
-
-Nous avons fait presque toutes nos excursions dans les grands _cars_: le
-regard fouille partout, et c'est plus amusant. Par exemple, beaucoup de
-routes sont trop étroites, il n'y a place que pour une voiture. De temps
-en temps, on trouve une sorte de relai de terrain où l'on se gare quand
-on entend un autre véhicule arriver. Malheureusement on ne se croise pas
-toujours à l'endroit psychologique; l'on se rencontre face à face, et
-comment passer? la plus légère voiture recule pour faire place à
-l'autre, parfois il faut dételer et rétrograder assez loin.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les récoltes se font dans de grands chars fort élégants pour des
-charrettes de fermiers. Je soupçonne ces fermiers d'être surtout des
-maraîchers: toutes les cultures sont superbes, les feuillages énormes,
-les arbres vigoureux. Cette puissance de végétation s'explique
-facilement, elle est due au Gulf-stream: ce courant chaud qui vient
-d'Amérique, traverse en conservant sa couleur et sa chaleur les vagues
-de l'Atlantique et vient ainsi fertiliser toutes les terres qu'il baigne
-et leur apporter l'abondance. Les promenades dans les grands _cars_ à
-vingt places très haut perchés sur roues, attelés de quatre chevaux sont
-charmantes. Ces cars rayonnent dans toutes les directions et cette
-manière de voyager ne manque pas de pittoresque: ce véhicule n'est point
-banal, ce n'est ni le fiacre étroit, ni la tapissière morose, ni
-l'omnibus fermé, ni le confortable landau qu'on trouve d'ailleurs
-facilement à louer, c'est quelque chose de plus original que tout cela,
-c'est un char-à-bancs perfectionné d'où la vue embrasse un vaste
-horizon, et voilà pourquoi ce genre de locomotion me plaît. Les routes
-sont tout à fait agréables, quelques-unes un peu trop étroites
-seulement; au lieu de grandes routes rigides et poudreuses comme j'en
-connais tant, ce sont de jolis chemins ombreux, quelques-uns même
-recouverts d'un dôme de verdure; une herbe fine et épaisse borde la
-route des deux côtés; les talus dans leur robe verte parsemée de fleurs
-champêtres sourient à votre passage; c'est tout à fait coquet.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Le Château Elisabeth
-
-Le château Elisabeth avec ses casemates et sa vieille tour, ses remparts
-grisâtres et les rochers énormes qui forment sa base et se massent tout
-à l'entour comme pour le défendre, le château Elisabeth qui s'élève à un
-kilomètre environ de la ville et que chaque marée isole de la terre
-ferme présente un aspect imposant. Il a remplacé sur son rocher
-l'antique abbaye de St-Hélier fondée il y a plusieurs siècles par un
-gentilhomme normand. Ce monument religieux fut supprimé sous Henri VIII,
-peu après sa rupture avec le Saint-Siège. On posa, en 1551, les premiers
-fondements du château qui devait porter le nom de la reine Elisabeth,
-fille de Henri VIII; les travaux durèrent cent trente ans, et le château
-ne fut achevé qu'en 1688. Ce fut la dernière forteresse qui se rendît
-aux Parlementaires sous Cromwell. Il subit un long siège et n'ouvrit ses
-portes qu'après avoir épuisé ses munitions de guerre et de bouche, et
-obtenu une capitulation honorable.
-
-Les deux fils de Charles Ier, après la décapitation de leur père
-vinrent à Jersey et habitèrent ce château, jusqu'au moment où, les
-troubles civils s'étant calmés, l'aîné put remonter sur son trône. C'est
-aussi pendant qu'il était retiré au château Elisabeth que lord Clarandon
-écrivit la plus grande partie de son admirable ouvrage sur l'histoire de
-son pays. Non loin de ce château se trouve le _Rocher de l'Ermitage_,
-pieux souvenir qui remonte au berceau du Christianisme. Séparé de la
-terre ferme, on ne l'aborde que difficilement. Il faut en outre gravir
-un escalier étroit taillé dans les roches et qui conduit à la grotte.
-L'entrée voûtée en maçonnerie existe depuis des siècles; elle défie
-comme le roc lui-même la fureur des éléments. C'est là qu'Hélier passa
-une grande partie de sa vie en ce lieu si propre à la méditation
-religieuse; en contemplation devant ces deux infinis qui lui parlaient
-de Dieu, la mer et les cieux. Sur le sommet du rocher s'étend une petite
-plate-bande de verdure, c'était son jardin.
-
-
-La Tour de Hougue-Bie
-
-Notre première promenade _extra muros_ a été pour la tour jumelle de
-Hougue-Bie ou tour du Prince's tower. Elle s'élève sur un monticule
-artificiel, planté de beaux arbres dont les fronts chevelus rivalisent
-en hauteur avec la tour même. Ce site est l'un des plus jolis de l'île.
-Un sentier serpente autour du monticule et conduit à l'entrée de la
-tour. De son sommet on aperçoit presque toute l'île; le regard peut
-suivre le contour de ses côtes, les échancrures de ses baies, les
-ondulations capricieuses de ses vallées, les cimes altières de ses
-monts, les habitations semées comme des points blancs dans la verdure,
-les églises et les clochers, puis tout autour l'infini, le ciel et l'eau
-confondus dans un horizon bleu. Quand l'air est tout à fait limpide, on
-aperçoit les rives françaises, et même la cathédrale de Coutances. De là
-aussi le regard domine la longue rangée de rochers nommés les Ecréhous,
-non dénués de verdure, et sur lesquels les pêcheurs ont élevé quelques
-cabanes de refuge que la mer laisse à sec.
-
-L'une d'elles est, paraît-il, habitée depuis fort longtemps par un
-pêcheur, maître Philippe Pinel surnommé le roi des Ecréhous. Il ne
-quitte jamais son empire et passe sa vie au milieu des flots; il vit de
-la vente de ses pêches et des vivres que les autres pécheurs veulent
-bien lui apporter.
-
-Après avoir admiré tous les points de vue, nous avons visité l'intérieur
-de la tour. A notre grande surprise, notre guide nous a montré le
-fauteuil où s'asseyait Godefroy de Bouillon. Nous nous trouvions
-plusieurs bretons ensemble.
-
---Quel anachronisme! Vous vous trompez, Godefroy de Bouillon n'est
-jamais venu dans ce pays-ci, et ce fauteuil n'a rien d'ancien.
-
---Je ne me trompe pas, a répondu notre cicérone. Nous nous sommes
-récriés de plus belle:
-
-Peste! un siège vénérable comptant huit siècles de date... Est-ce donc à
-Jersey qu'il faut venir pour apprendre l'histoire de France! nous nous
-sommes mis à rire, et le guide a repris d'un air absolument convaincu:
-
---Je le répète, voilà le fauteuil où s'asseyait Godefroy de Bouillon.
-
-Ces Anglais ont un flegme qui vous désarçonne! Les appartements, qu'on
-appelle pompeusement la salle, la bibliothèque, la chambre et la
-chapelle de médiocre dimension et très délabrés n'offrent rien de
-remarquable.
-
-Revenus enchantés de notre excursion, mais intrigués de l'affirmation si
-catégorique de notre guide, nous sommes allés aux renseignements. Le
-monticule de Hougue-Bie fut à l'origine un mausolée élevé par une veuve
-fidèle à la mémoire de son mari traîtreusement assassiné par ses
-serviteurs. Le nom de Tour du Prince est de date récente et lui vient
-d'un Prince de Bouillon (nous sommes loin de Godefroy) qui, ayant pris
-du service à la fin du siècle dernier, chez les Anglais, en qualité
-d'amiral, avait fait installer à Hougue-Bie un télégraphe porte signaux
-à l'aide duquel il était parvenu à établir, après l'exécution de Louis
-XVI, une correspondance assez régulière avec les émigrés qui fuyaient la
-terreur.
-
-
-Le Château Mont-Orgueil
-
-Mont-Orgueil, un nom qui convient également à l'esprit anglais et au
-château qui le porte. Si l'on pouvait appliquer aux bâtiments le mot
-_snob_ inventé pour la race britannique, je dirais que Mont-Orgueil est
-le plus snob des châteaux: d'apparence superbe, il n'est en réalité
-qu'une ruine que le génie anglais entretient et conserve
-scrupuleusement.
-
-Ce château qui tient une grande place dans l'histoire de Jersey ne fut
-jamais un lieu de plaisance, mais une forteresse de premier ordre bâtie
-sur la partie de l'île la plus rapprochée de la France, à cent cinquante
-mètres au-dessus du niveau de la mer. Sa construction réunissait alors
-tout ce qui constituait une place imprenable. Le château Mont-Orgueil
-est défendu du côté de la mer par des rochers inaccessibles bizarrement
-taillés et s'escaladant à pic, les uns les autres; battus de courants
-rapides et dangereux, ils s'opposent à tout abordage; aussi, de ce
-côté-là, il n'y a pas de murailles, mais seulement quelques fenêtres
-grillées, étroites comme des meurtrières.
-
-Du côté de la terre on retrouve quelque poésie dans ses hautes murailles
-coquettement drapées de mousse et de lierre. A l'intérieur, c'est un
-dédale de voûtes sombres, de portes basses, de corridors humides,
-d'escaliers tortueux, d'appartements lugubres. A l'extérieur, tours et
-bastions, pont-levis et fossés, créneaux et plates-formes donnent grand
-air à ce château qui se voit de très loin et dont l'aspect imposant
-semble commander la terre et les flots.
-
-La grande porte d'entrée est l'un des plus beaux et des plus élégants
-spécimen de l'architecture normande. On y remarque au centre les armes
-de la Grande-Bretagne portant les initiales E. R. (Elisabetha Regina),
-avec le millésime de 1593, et de chaque côté un écusson. Celui de gauche
-avec ses trois épées abaissées et sa devise _Garde la Foi_ représente
-les armes des Paulett qui furent pendant plusieurs générations
-gouverneurs du château. L'écusson de droite est le même mais écartelé,
-des armes de Catherine Norris, femme d'Amias Paulett.
-
-Malgré la date de 1593, il est facile de voir que ce portail et la tour
-massive qui s'élève au-dessus remontent à une plus haute antiquité et
-que les écussons incrustés dans la maçonnerie ont été rapportés.
-Montorgueil a subi bien des sièges. Sous Philippe de Valois, les
-Français s'en emparèrent et l'occupèrent trois ans; un certain seigneur
-normand, du nom de Maulevrier, ayant fait surprendre par ses officiers
-le commandant du château, y domina pendant plusieurs années en
-souverain. Duguesclin fit vainement le siège de Montorgueil en 1374.
-C'est de ce siège mémorable que commence la gloire de la famille de
-Carteret, dont le nom joue un si grand rôle dans l'histoire de Jersey.
-
-Surdeval s'en empara en 1490 et y tint garnison six ans. Les Français
-surpris à leur tour, et malgré une héroïque défense, furent forcés de
-capituler devant messire de Carteret, ancien gouverneur de l'île, aidé
-de l'amiral sir Richard Harliston qui en fit le blocus. Pendant les
-troubles civils les Paritains sous Cromwell s'y établirent. On montre la
-chambre qu'habita de temps en temps Charles II pendant son séjour dans
-l'île. La vieille chapelle qui sue l'humidité est dédiée à Saint Georges
-patron de l'Angleterre. Sa cripte basse, étroite, assise sur d'énormes
-piliers massifs a servi de sépulture à plusieurs gouverneurs du
-château, mais les tombeaux ont disparu. Il ne reste plus sous ces voûtes
-sombres et froides qu'une haute statue mutilée, celle de la Vierge.
-
-Bandinelli, fougueux sectaire, brouillon politique, renfermé dans ce
-château tenta de s'évader en escaladant les rochers, mais la corde à
-laquelle il était suspendu ayant manqué, le malheureux vint se briser
-aux pieds du château.
-
-On prétend qu'un camp romain existait là; quelques pans de murs portent
-encore le nom de Fort-César.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je suis très contente des excursions que madame m'a fait faire. Les
-vallées dans l'intérieur de l'île sont ombreuses et supérieurement
-boisées. Ce que j'aime moins, ce sont les fortifications qui garnissent
-les falaises.
-
-Elles sont là, debout, imprenables sentinelles, sur les côtes qui
-regardent la France.
-
-On m'a offert une collection de fleurs collées sur un beau papier blanc,
-en m'assurant que la flore marine et terrestre est très riche à Jersey.
-Les fleurs desséchées, ça ne me dit pas grand chose; je préfère un
-bouquet fraîchement cueilli et parfumé, je préfère les verdures et les
-fleurs d'une salle de restaurant bien servie; parlez-moi de celui de
-Lecq qu'on nomme _Le Pavillon_, on y trouve tous les rafraîchissements
-désirables.
-
-J'ai visité le fort Elisabeth et le château Mont-Orgueil. Du fort
-Elisabeth, on jouit d'une vue rapprochée, pleine de détails et de
-perspective. D'abord, le port de St-Hélier et sa forêt de mâts, le fort
-Régent imposant dominateur qui le protège, ensuite la ville aux maisons
-serrées, aux toits de toute couleur, bleus, rouges, jaunes qui se
-confondent et s'étagent pittoresquement, dominés par les flèches des
-églises, les cimes fumantes des usines,...... puis viennent des
-amphithéâtres de verdure semés de cottages, de maisons charmantes,
-toujours plus riants, toujours plus riches, à mesure que l'oeil les
-parcourt; plus loin, à gauche St-Aubin, la jolie ville italienne si
-gracieusement couchée au bas de ses montagnes éclatantes de genêts d'or,
-avec son petit port aussi et son gentil château dans la mer; enfin
-Noirmont sombre et farouche, éperon que le pilote ne double qu'en
-frémissant.
-
-Du haut du fort Régent on jouit également d'un magnifique aspect,
-surtout si l'on s'y place à l'heure où les bateaux à vapeur, arrivant à
-la fois de France et d'Angleterre, versent dans l'île leur contingent de
-voyageurs:--à droite, la ville bourdonnante et fumeuse, mollement
-appuyée aux flancs de ses collines fleuries;--devant soi, la baie de
-St-Aubin qui se déploie toute entière;--à vos pieds, l'ancien port, avec
-le fort _Victoria_, tout cet ensemble est superbe, on voit à la fois,
-les nombreux navires qui s'agitent dans le port, les quais de granit qui
-retentissent d'activité, et la file de voitures qui courent dessus comme
-dans les rues d'une grande ville.
-
-Le Château Mont-Orgueil est une espèce de ruine d'où la vue est
-splendide, mais un peu vague; elle se perd dans l'infini.
-
-Au loin, l'horizon découpe les sinuosités de la Hague, jusqu'au cap
-Fréhel, avec les flèches de la cathédrale de Coutances au milieu.
-
-La petite ville de Gorey s'élève aux pieds de l'antique château comme
-une jolie fleur au pied d'un vieux chêne. C'est dans son port que
-s'abrite la flotille de bateaux qui font la pêche à l'huître sur un
-immense banc qui se trouve à peu près à égale distance de Jersey et des
-côtes de France. Cette pêche dure neuf mois environ. Il a été nécessaire
-d'établir des limites que les pêcheurs des deux rivages ne peuvent
-franchir. Des cotres de guerre anglais et français croisent devant
-l'huîtrière pour protéger leurs nationaux. Comme la partie la plus
-productive est du côté de la France, les Anglais profitent des temps
-brumeux pour draguer les huîtres de nos parages et sont souvent pris en
-flagrant délit. Il y a bien d'autres sites qu'on vante à qui mieux
-mieux; moi, je trouve que c'est toujours la même chose, des montagnes et
-des vallées, des rochers et du sable, des villes et des campagnes, et
-par-dessus le marché, la mer, toujours la mer de quelque côté qu'on se
-tourne, à gauche, à droite, devant, derrière, c'est toujours la Manche,
-j'en suis saturée.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-La Religion Salutiste
-
-
-Nous n'avons pas eu besoin d'aller au théâtre royal pour voir un
-spectacle des plus divertissants et pas banal du tout. J'ai assisté à
-une réunion de l'Armée du Salut. Cela s'est passé le soir, dans une
-grande salle dépourvue de tout ornement, faiblement éclairée, remplie de
-bancs de bois et de quelques chaises. Dans le fond de la scène se
-trouvait l'autel élevé de trois marches. Là, les lieutenants et les
-lieutenantes en jersey rouge paradant de leur mieux ont d'abord entonné
-des chants de circonstance pour appeler l'esprit saint au milieu de
-nous; puis le plus révérend de cette fameuse société a pris la parole
-dans le but évident de nous convertir. Il a rappelé avec émotion
-quelques passages des discours de la maréchale Booth qui pleure, qui
-gémit sur les crimes et les désordres de Ninive, et de Babylonne, lisez
-Londres et Paris. Après avoir péroré quelque temps, deux ou trois
-vieillards pénétrés d'onction ont senti l'esprit s'agiter en eux. A cet
-appel pressant le plus âgé, tout à fait emballé, s'est mis à faire sa
-confession tout haut. Une capitaine--dans l'armée salutiste, les grades
-n'ont pas de sexe, ils appartiennent indifféremment aux hommes et aux
-femmes,--édifiée de son repentir, est allée le prendre par la main et
-l'a amené sur l'estrade, c'est-à-dire à l'autel en lui disant ou à peu
-près: «Recueillez-vous, rentrez en vous-même, Jésus touché de votre
-humilité vous remplit de ses grâces, c'est le salut.» Le bonhomme a
-marmotté quelques mots que je n'ai pas entendus. De nouveaux chants,
-alternant avec les trompettes sacrées, se sont fait entendre. La
-cérémonie est terminée, il est dix heures. Ces représentations
-évangéliques accompagnées de quelques coups de tamtam se renouvellent
-souvent, mais une fois suffit pour les curieux.
-
-Comme il n'y avait guère que des gens du peuple, les salutistes nous ont
-vite aperçues. De temps en temps ils nous lançaient des regards, tantôt
-scrutateurs pour fouiller dans nos impressions, tantôt bienveillants,
-pour nous inviter à grossir leurs rangs. A la sortie, ils n'ont pu
-s'empêcher de nous interpeller en nous tendant leur escarcelle pour les
-besoins de l'oeuvre. «Ces dames sont-elles satisfaites? vous reviendrez,
-n'est-ce pas?» et comme je souriais d'un air incrédule, on m'a murmuré à
-l'oreille: «La grâce vous touchera, revenez seulement. Oh revenez!» et
-l'on m'a glissé une petite brochure dans la main.
-
-Il paraît que ces brochures imprimées en beaucoup de langues sont
-principalement distribuées à des pauvres hères qui, ne comprenant rien
-au figuré, croient à la réalité des phrases comme celles-ci.
-
-«Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive.»
-
-Venez vous joindre à l'armée du Christ pour montrer par votre exemple
-quelle est la force de la «parole divine qui féconde et _désaltère_.»
-
-«_O vous tous_ qui êtes altérés, venez aux eaux! Et vous qui n'avez
-point d'argent, _venez_, _achetez_, sans argent et sans aucun prix, du
-vin et du lait.»
-
-Et quantité de malheureux, séduits par ces belles maximes, s'imaginant
-qu'il n'y a plus qu'à tendre la main pour prendre et à ouvrir la bouche
-pour boire et manger s'enrôlent sous la bannière salutiste. Ah les
-_povres_! voici un entrefilet fort instructif à ce sujet:
-
-Les officiers de l'armée du Salut peuvent-ils vivre avec cinq livres
-(cent vingt-cinq fr.) par an? Le général Booth et le commissaire Jucker
-disent: oui; les officiers répondent: non. Et leur réponse paraît
-sincère, car ils meurent comme des moutons.
-
-Depuis 1882, «l'armée» a envoyé dans l'Inde deux cent vingt-cinq
-officiers. Sur ce nombre, cent ont quitté le pays ou sont morts, morts
-de faim. Le général veut que ses hommes vivent de la même manière que
-les indigènes, il leur alloue un salaire d'un schelling (un franc
-vingt-cinq) par mois, et ils doivent se procurer le reste de l'argent
-nécessaire à leur subsistance par d'autres moyens. Ce système est
-simplement meurtrier. Peut-être M. Booth, avant de parler des misères de
-Londres, devrait-il songer aux pauvres gens qu'il envoie mourir dans
-l'Inde?
-
-Les époux Booth ont parcouru toute l'Europe et l'Amérique. On n'a pas
-oublié le petit speech du maréchal à Paris. Le voici:
-
-«Sur une estrade, un vieillard qu'on pourrait prendre pour M. Naquet,
-étale aux regards des auditeurs un superbe gilet rouge.
-
-Ce vieillard, c'est le général Booth lui-même.
-
-Au fur et à mesure qu'il parle--en anglais,--un interprète, le
-vice-général Clibborn traduit ses paroles en français.
-
-Le général raconte qu'un Anglais l'a aidé une année de nombreux chèques,
-et souhaite qu'un autre Anglais surtout aussi riche se trouve dans la
-salle et dans les mêmes dispositions, car, dit-il, ce n'est qu'une
-habitude à prendre, après on donne par coutume, de génération en
-génération, sans savoir pourquoi.
-
-Le moment est venu de mettre cette théorie en pratique.»
-
-En entendant l'annonce d'une collecte, toujours pour les besoins de
-l'oeuvre, l'auditoire se leva et disparut comme par enchantement.
-
-Les processions extérieures manquent quelquefois de charme. De temps en
-temps ces pauvres salutistes reçoivent des horions dans les rues; c'est
-le revers de la médaille, c'est le mauvais côté de leur propagande
-effrénée; la procession est interrompue, et bagarre s'en suit. Ces
-petits intermèdes, provoqués par quelques mauvais plaisants, font la
-joie du public qui n'a jamais pris les salutistes au sérieux.
-
-Le protestantisme florissait sous trente-cinq formes à Jersey. Les
-salutistes viennent d'y ajouter la trente-sixième. Je ne saurais
-énumérer tous les noms qu'elles portent, mais on m'a cité les
-Méthodistes nouveaux et anciens, les Baptistes, les Indépendants, les
-Bryanistes, les Bethell Quakers, les vrais Parfaits, les sectaires de
-Swedemborg. Toutes ces sectes sont une aberration de l'esprit. Les
-Français ont la folie politique, les Anglais ont la folie religieuse.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Voilà la fameuse religion qui vient de passer sous nos fenêtres; elle se
-compose d'une douzaine d'hommes habillés en rouge portant sur leur
-poitrine un écriteau où sont inscrits ces mots: «_Read the war cry_» et
-de sept ou huit femmes se donnant le bras: quand la musique cesse, elles
-chantent je ne sais quoi. En tête est un drapeau rouge, avec des signes
-incompréhensibles. Tout le monde suit ce singulier cortège, et un
-policeman, ou garde de police, marche en même temps qu'eux, afin de
-protéger la liberté du culte. Le chef ou prêtre, possesseur d'une grande
-barbe noire et d'une physionomie peu rassurante, doit être italien. Il
-paraît qu'en Suisse ils ont fait de la propagande dans ce genre-ci, mais
-on les a emprisonnés, de sorte qu'ils mettent les prisonniers au nombre
-de leurs martyrs; ils pourront bientôt avoir un calendrier. C'est une
-vraie comédie, et je ne peux pas croire qu'il y ait des gens qui
-prennent cela au sérieux. Leur nom est la Milice de la Guerre ou Soldats
-du Saint. Ce sont, je crois, des possédés pour la plupart, Dieu veut
-ainsi humilier les Anglais qui se sont séparés de la véritable église,
-en les laissant descendre malgré leur gravité apparente et leur
-intelligence, au dernier degré de l'aberration! C'est l'avis de Madame.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-La grève de Lecq,. Les rochers de Plémont
-
-
-La côte septentrionale de l'île est découpée de plusieurs baies, dont la
-principale est celle de Lecq. Les rochers de Plémont aux grottes
-mystérieuses et profondes sont avec la baie de Lecq les deux promenades
-les plus en vogue et le rendez-vous du high-life parisien et londonien.
-Les grottes ou caves de Lecq sont très curieuses à visiter. Il faut
-autant que possible y venir à mer basse et prendre un guide, car il
-serait imprudent de s'y aventurer seul.
-
-Le chemin pour y descendre ne manque pas de pittoresque, c'est un
-sentier abrupte qui contourne la montagne, relié çà et là par des petits
-ponts suspendus, jetés au-dessus des criques.
-
-Ces grottes superbes, ces cavernes profondes qui entourent l'île sont le
-travail incessant de la mer pendant des siècles. Retenues dans leur élan
-et toujours en fureur, les vagues ont fini par entamer, par creuser, par
-trouer les côtes et y former des voûtes souterraines d'une élévation
-majestueuse, des cavités étranges aux configurations pleines de saillies
-et de creux. Avec de l'imagination,--l'imagination, cette fée puissante
-et créatrice,--ces rochers bizarres vous apparaissent comme des ombres
-humaines, des silhouettes d'animaux, des maisons fantastiques dentellées
-d'ogives, des pitons élancés, des aiguilles plus longues que celle de
-Cléopâtre, des pyramides; enfin on peut y voir tout ce qu'on veut.
-
-Nous sommes revenues par la charmante vallée de St-Laurent, et nous
-sommes allées aux grottes de Plémont par la non moins charmante vallée
-de St-Pierre, l'une des plus jolies de Jersey.
-
-De la pointe de Plémont, la vue est très étendue: à gauche, les îles de
-Guernesey, Jethou, Herm et Sercq; en face, un petit groupe de rochers
-appelés «Pater noster»; à droite, les Ecréhous qui connaissent les
-naufrages et qui font trop souvent hélas! tristement parler d'eux; enfin
-la France, toujours la France qui devrait encore posséder ces îles qui
-sont si loin de l'Angleterre. Un pont de bois conduit aux grottes et à
-la cascade de Plémont, le câble sous-marin qui relie Jersey à
-l'Angleterre s'enfonce en mer sous la cascade. Les rochers sont d'une
-hauteur énorme. Les moins élevés sont bizarrement découpés; ici, c'est
-un long piton qui se dresse comme un géant devant une grotte; là, ce
-n'est plus un géant qui garde l'entrée de celle-ci, c'est un moine à
-genoux, recouvert de son capuchon.
-
-Il y a bien d'autres baies à citer, la baie de Ste-Catherine, la baie du
-Boulay semée de cailloux de nuances très variées, la coquette baie de
-Rozel, la baie de St-Ouen avec ses bords accidentés, la baie de
-St-Brelade, la magnifique baie de St-Aubin.
-
-La grève du Boulay, située au nord de l'île entre le château
-Mont-Orgueil et la grève de Lecq offre aux regards charmés un beau
-panorama. Du reste, de toutes les hauteurs de l'île, les vues sont
-ravissantes: la nature étale avec complaisance ses beautés, végétation
-puissante, bois ombreux, fleurs embaumées, et puis la mer, la mer
-infinie. Mais ces délicieuses promenades, mais ces sites enchanteurs
-s'achètent toujours par quelques fatigues! les descentes rapides à
-travers les rochers, sur des pentes raides, des herbes glissantes
-offrent quelques difficultés; les escalades du retour, qui vous obligent
-à monter longtemps, ne sont pas plus agréables. Il faudrait des jambes
-d'isard pour parcourir sans lassitude les sentiers en zigzag et les
-escaliers à pic, les vallées et les montagnes, les rochers et les
-grottes de cette île accidentée. La fatigue, c'est comme un voile noir,
-qui s'étend devant vous; vous ne voyez plus ou vous voyez mal.
-
-La coquette grève de Rozel, également au nord de l'île est un lieu
-privilégié, encaissé de trois côtés par de hautes collines couvertes
-d'une riche verdure. Son port calme et tranquille, où se balancent
-mollement quelques barques légères, semble à l'abri des tempêtes. Sur
-les hauteurs de Rozel, on fait remarquer aux excursionnistes une saillie
-de rochers appelés «La Chaire»; c'est de cet endroit qu'une sentinelle
-aperçut, quelques instants seulement, la veille de Noël 1781, une
-lumière briller presqu'en même temps dans l'île et sur la côte de
-France.
-
-C'était un signal convenu, l'invasion de l'île par les Français, sous la
-conduite de Rullecour. Déjà le 17 mai 1779 une flotte commandée par le
-prince de Nassau était apparue dans les baies de St-Ouen et de
-St-Brelade; une descente avait été essayée sans résultat.
-
-Une seconde expédition ne réussit pas davantage. Enfin la troisième,
-commandée par Rullecour, parvint à s'emparer de St-Hélier, mais les
-soldats anglais cantonnés dans les autres parties de l'île, sous les
-ordres du major Pierson vinrent attaquer la ville où flottait déjà le
-pavillon français, et, après un combat opiniâtre, où les deux chefs
-français et anglais furent tués, les Jersiais restèrent vainqueurs.
-Cette entreprise fut la dernière contre les îles de la Manche.
-
-Non loin de la baie de Rozel, au milieu d'un beau parc planté d'arbres
-de haute futaie, s'élève l'élégant manoir de la famille Lamprière,
-d'origine bretonne.
-
-La baie de St-Brelade, située dans une partie de l'île encore déserte au
-commencement du siècle, est complètement cultivée et habitée
-aujourd'hui. Elle s'ouvre toute grande aux vagues qui, ne rencontrant
-pas d'obstacles, se montrent généralement douces et caressantes. La baie
-de St-Brelade, la plus calme, la plus tranquille de toutes, est
-recouverte, comme celle de Lecq, d'un sable fin et jaune qui reluit
-comme de l'or au soleil. Le sable des autres baies est blanc.
-
-L'église de St-Brandon ou St-Brelade, du XIme siècle est bâtie à
-l'extrémité de la falaise et, séparée seulement des flots par le mur qui
-clot le cimetière. Ce mur, solidement construit, a été converti en
-batterie pour la défense de l'île. Je remarque ici que presque partout
-les cimetières entourent les églises, c'est très bien; l'église, c'est
-la mère étendant au-delà de la vie sa protection sur l'âme de ses
-enfants. Mais pour nous, catholiques romains, nous sommes surpris de ne
-voir que des pierres tombales, des stelles et fort peu de croix.
-
-Près de cette église se trouve une vieille et vénérable chapelle qui
-reçut souvent et reçoit encore des voeux ardents et des prières
-reconnaissantes. On l'appelle la Chapelle-ès-Pêcheurs, les habitants de
-cette partie de l'île s'étant toujours livrés à la pêche très abondante
-dans cette baie.
-
-L'église St-Brelade ne se recommande pas par l'élégance du monument,
-elle est d'une primitive simplicité d'architecture, mais elle est la
-plus ancienne de l'île. On n'est pas certain de l'époque de sa
-fondation, on la fait remonter au XIme siècle, sous le règne d'Henri
-Ier roi de France. Il se pourrait qu'elle fût encore plus vieille,
-car j'ai lu quelque part qu'on s'est trompé sur la date de presque
-toutes les églises paroissiales de Jersey. On a confondu la date de leur
-restauration, de leur changement de culte ou de leur agrandissement avec
-celle de leur fondation qui, pour la plupart, remonte aux premiers âges
-du Christianisme. A cette époque, l'île si protestante aujourd'hui avec
-ses trente-six sectes différentes, n'était alors peuplée que de saints,
-Saint Hélier, Saint Aubin, Saint Ouen, Saint Magloire, Saint Brelade,
-etc.
-
-En continuant de ce côté, on arrive aux parties sauvages de l'île. Sa
-physionomie change complètement; de joyeuse qu'elle était, elle devient
-grave et austère: dunes stériles, rochers déserts. Ce contraste en
-passant n'est pas sans attrait, cette rencontre des extrêmes, plages
-riantes et plages désolées, varient agréablement les souvenirs.
-
-La baie de St-Ouen est la plus haute expression de cette physionomie
-farouche; là règnent la solitude et la tristesse.
-
-Une petite herbe sèche y croît péniblement; d'énormes quartiers de
-granit arrachés par les tempêtes et roulés par les flots jonchent
-partout le sable et font penser à l'âge de pierre; et, de fait, on
-trouve disséminées dans l'île des pierres dolmetiques en assez grand
-nombre: cromlechs, lieu de réunion des prêtres et des juges, dolmens,
-autel ou table du sacrifice, Menhirs, images de l'Etre suprême. Un
-temple en parfait état de conservation atteste aussi que les Druides
-habitaient ces lieux.
-
-Le vieux manoir de St-Ouen est encore de nos jours une belle propriété.
-On montre, dans un champ voisin, quelques traces de l'_arène des
-Tournois_, plaisir favori des seigneurs d'antan; c'est là que les
-chevaliers du moyen âge, casque en tête, lance au poing, venaient jouter
-de force et d'adresse. Ici, sur cette butte plus élevée, se tenaient les
-spectateurs.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Décidément, j'aime mieux les bois que la mer, je préfère les verdoyants
-feuillages aux verdoyantes eaux, les chansons de l'oiseau aux chansons
-de la vague, les paysages variés à l'immensité uniforme, l'abîme me fait
-peur!
-
-Je troquerais tout Jersey rien que pour une de nos landes bretonnes,
-parce que la vue de tout ce qui charma notre enfance fait du bien: ces
-souvenirs là effacent les tristesses du présent, cela rajeunit; c'est
-comme un bain de jouvence. Mais ici toutes les choses ne parlent qu'à
-mes yeux et ne disent rien à mon coeur. Quand on s'est rendu compte des
-beautés naturelles d'un pays, qu'on a admiré ses sites grandioses et ses
-vastes horizons; lorsqu'on a parcouru les rues et visité les monuments
-d'une ville et qu'on n'y connaît personne, il ne reste plus qu'une chose
-à faire, c'est de s'en aller.
-
-J'espère que nous ne tarderons pas à partir.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-DERNIER CHAPITRE
-
-Les récifs de la Corbière, La baie et la ville de St-Aubin.
-
-
-La Corbière est une longue suite de rochers qui se prolongent fort avant
-dans la mer. Ce nom leur vient sans doute des innombrables corbeaux qui
-les habitent; c'est leur domaine, ils y règnent en maîtres et y élèvent
-leur famille dans une douce quiétude exempte de soucis.
-
-Il doit y avoir là de vieux patriarches de corbeaux qui ne meurent que
-de vieillesse. Corbière «ce tombeau des navires» nous a paru sinistre.
-Nous n'avons pu visiter le phare; il faut une permission écrite.
-
-Jersey comme la Sicile a son Charybde et son Scylla, les rochers de
-Corbière et le promontoire de Grosnez, inabordable, hérissé de dangers;
-mais de cette pointe extrême, quelle vue admirable! On aperçoit le
-groupe complet de l'archipel anglo-normand, Guernesey, Sercq, Herm,
-Jethou, et enfin plus loin Alderney (Aurigny), toutes ces îles
-verdoyantes qui sont les _émeraudes_ de la Manche.
-
-La baie de St-Aubin est fort belle et la ville très agréable. De forme
-demi-circulaire, cette baie s'ouvre aux pieds d'une ample montagne de
-verdure, tout habillée de ravissantes demeures: ceinture de cottages,
-couronne de blanches villas, rien ne manque à sa parure. Aux deux
-extrémités de cette baie sont les deux villes principales de l'île:
-St-Aubin, au couchant, l'ancienne capitale, et, au levant, St-Hélier, la
-nouvelle, siège du gouvernement et du commerce.
-
-Au moment de partir, un Jersiais m'a dit:
-
-Ah! si nous avions le ciel où fleurit l'oranger, notre magnifique baie
-de St-Aubin pourrait rivaliser avec celle de Naples!
-
-Et cet aimable interlocuteur ajoutait moitié plaisant, moitié sérieux.
-«Partout ici quelle belle nature! C'est l'Orient dans _l'eau riant_». Un
-peu fort le calembour, et je n'ai pu m'empêcher de sourire de l'image
-poétique, mais trop exagérée.
-
-Toujours snobs, les Anglais, et comme la moindre phrase caractérise bien
-l'orgueil de leur race!
-
-
-
-
-GUERNESEY
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-St-Pierre-le-Port, Comparaison entre Jersey et Guernesey, La flore
-à Guernesey, Administration de cette île.
-
-
-Guernesey est, comme Jersey, une île anglaise sur les côtes de France.
-
-Elle faisait autrefois partie du duché de Normandie; Henri Ier la
-réunit à la couronne d'Angleterre. Les Français ont plusieurs fois tenté
-de la reprendre, notamment en 1780.
-
-La population fixe est maintenant de trente-sept à trente-huit mille
-habitants, auxquels il faut ajouter, en été, une population flottante
-d'environ dix mille touristes, presque tous Anglais. Elle s'administre
-comme Jersey. La cour royale se sert de la langue française, mais
-l'idiome anglo-normand si pittoresque et si expressif qui se parlait
-autrefois se retrouve encore dans certaines parties de l'île. Du reste,
-cet attachement, en plein dix-neuvième siècle, à la langue des aïeux
-n'existe pas seulement ici, il se retrouve encore dans les bruyères de
-l'Armorique, sur les collines du pays de Galles et sur les côtes
-occidentales de l'Irlande. Je trouve que Jersey et Guernesey ne se
-ressemblent guère tout en ayant des beautés identiques; qui a vu l'une
-ne connaît pas l'autre.
-
-A l'arrivée, Jersey entourée de hautes fortifications ne laisse rien
-deviner de ses agréments, Guernesey au contraire, bâtie en amphithéâtre
-se montre de suite et se présente sous un aspect flatteur. St-Hélier,
-capitale de Jersey est une ville à moitié française; St-Pierre-le-Port,
-capitale de Guernesey, est une ville anglaise par les habitudes, les
-moeurs et le caractère de ses habitants. A Guernesey, le dimanche est un
-jour de repos complet: travail, commerce, correspondance, tout est
-interrompu. Je ne dis pas que Jersey soit beaucoup plus mouvementée ce
-jour là; cependant, entre sept et huit heures du matin, on voit un
-facteur passer dans les rues et distribuer furtivement le courrier.
-C'est une concession aux usages français. A Jersey, les magasins restent
-ouverts le soir; à Guernesey, ils sont hermétiquement fermés dès sept
-heures, même dans le fond de l'été. Le touriste qui se réserverait la
-soirée pour visiter les magasins et choisir ses petites emplettes ne
-rapporterait rien de Guernesey: les portes sont closes partout.
-
-Cette comparaison entre les deux îles soeurs pourrait se continuer dans
-une infinité de choses. Bien des personnes l'ont probablement faite
-avant moi, inutile d'insister.
-
-Je le répète, le panorama de St-Pierre, dont les maisons s'étagent dans
-la verdure, est charmant.
-
-Nous entrons dans le port, laissant à gauche le château Cornet, vieille
-et pittoresque construction analogue au fort Elisabeth de Saint-Hélier.
-La ville de St-Pierre est plus belle de loin que de près: ses rues
-tortueuses, escarpées, un peu sombres même n'ont rien de séduisant. Nous
-avons cependant admiré une belle statue que les Guernesiais ont élevée
-au feu prince Albert. La campagne, d'ailleurs, se charge de raccommoder
-le touriste avec la ville. Ah! cette campagne, quels jolis fleurons elle
-apporte à la ville! On peut même dire ici que ce sont les fleurons seuls
-qui composent la couronne dont St-Pierre se montre orgueilleux à juste
-titre.
-
-Guernesey a les mêmes beautés que Jersey, mais peut-être plus
-accentuées, plus personnelles: sites romantiques, vallées rêveuses et
-poétiques, ombrages mystérieux, plages sauvages, rochers tourmentés,
-vagues langoureuses et flots terribles.
-
-Je crois son climat encore plus doux, si j'en juge par la flore qui
-s'épanouit dans toutes les campagnes, et, dit-on, dans toutes les
-saisons.
-
-La nature est luxuriante et magnifique; certains feuillages atteignent
-des proportions phénoménales: la rhubarbe et l'angélique, par exemple,
-les fushias servent à faire des haies comme l'ajonc en Bretagne; les
-aloès sont gigantesques; les ficoïdes, si frileuses chez nous, tapissent
-hiver comme été, dans certains jardins bien exposés, les grottes et les
-rochers. Les camélias sont des arbres; les chênes verts, les eucalyptus
-et les araucarias sont immenses.
-
-Cette flore merveilleuse, comparable à celle du midi n'est pas
-exclusivement due à la douceur du climat, car en hiver le froid est
-parfois assez vif; elle doit tenir soit à la qualité du terrain, soit à
-des conditions atmosphériques spéciales comme, par exemple la très
-grande humidité, et enfin aux émanations chaudes du Gulf-stream.
-
-On m'a fait remarquer une fleur toute particulière et qui ne croît
-qu'ici; un lys rose, sans odeur, mais bien joli. La légende dit
-qu'autrefois ce lys était blanc; ce sont les larmes qui l'ont changé de
-couleur, des larmes de fées sans doute, car il ne peut y avoir que les
-déesses ou les enchanteresses pour pleurer rose.
-
-Oublieuse des bruines salines, des vagues sauvages, des rafales du vent,
-on peut dire que la végétation tropicale s'est aventurée jusqu'ici et
-qu'elle s'y plaît; les sentiers sont parfumés de senteurs alpestres et
-dans les vallons, délicieusement ombragés de grands arbres, les oiseaux
-chantent et bâtissent leur nid.
-
-Les cottages sont proprets et soignés, les maisons de la ville, assez
-grande (elle compte seize mille habitants), sont blanches, bien
-entretenues, et presque toutes ont un jardin avec une ou plusieurs
-serres.
-
-Les îles anglo-normandes reconnaissent l'autorité de la Reine ou plutôt,
-comme diraient volontiers leurs habitants, de la Duchesse de Normandie,
-mais nullement celle du parlement; elles jouissent d'une autonomie à peu
-près complète, dont elles se montrent très jalouses, Guernesey surtout;
-aussi les gouverneurs de ces îles ont-ils souvent des contestations avec
-leurs subordonnés qui prétendent se gouverner eux-mêmes, tout en se
-soumettant à l'autorité royale, pourvu qu'elle ne se mêle en rien de
-leurs affaires.
-
-Toujours est-il que ce gentil pays de Guernesey s'administre
-parfaitement à ses frais: l'île est couverte d'un réseau de routes
-excellentes; le Port de St-Pierre est remarquable par ses jetées; des
-phares sont placés où il en est besoin; il y a un service d'assistance
-publique très bien organisé; enfin je pense qu'on a tiré de ce petit
-coin de terre le meilleur parti possible.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame ne se met pas souvent en route; mais une fois partie elle ne
-s'arrête plus et nous voilà à Guernesey où je n'arrive pas fière.
-
-J'ai été malade pendant la traversée; tout tourne, tout danse autour de
-moi, les murailles, les plafonds et les meubles. J'ai le roulis dans la
-tête et les jambes!...
-
-Madame pourra se promener seule en ville, je vais me coucher. Elle
-compte aussi visiter l'île de Sercq, une occasion se présente, elle veut
-en profiter. Cette fois je me récuse tout à fait.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-Plages rocheuses de St-Pierre-le-Port, La baie du moulin Huet; Les
-deux villas St-Georges et Roseinheim.
-
-
-Tout en admirant la belle étendue de mer qu'on a sous les yeux, on songe
-à se baigner. Je comptais prendre un ou deux bains, mais il n'y a pas,
-à proprement parler, de plage à St-Pierre. La côte est rocailleuse, et
-il serait dangereux de se baigner; il faudrait aller chercher ailleurs
-quelque crique favorable, j'y renonce.
-
-De loin, Guernesey se développe en éventail fleuri. De près: c'est une
-montagne qu'il faut toujours gravir ou descendre.
-
-J'ai fait une charmante promenade à la baie du moulin Huet, où je n'ai
-pas vu trace de moulin. Cette baie splendide donne le frisson quand on
-arrive, la mer y fait un fracas épouvantable, elle a des airs de colère
-qui font peur; de plus, il y a des rochers si étrangement découpés par
-le temps que l'on croit voir des bateaux sombrant et des naufragés
-s'accrochant pour ne pas périr.
-
-J'ai aussi visité deux villas remarquables: St-Georges, l'une des plus
-jolies de l'île, et, dans la paroisse St-André, Roseinheim, avec des
-serres étonnantes et une décoration toute orientale; aspect très
-fantaisiste, plein de soleil et de couleur.
-
-Les jardins sont ornés de vasques, de statues, les bosquets garnis de
-coussins multicolores, et superposés les uns sur les autres avec
-cordelières autour et glands aux quatre coins: ils semblent inviter au
-repos. Défiez-vous, ils sont un peu durs; en revanche, ils ne craignent
-ni la pluie ni le soleil: ils sont en faïence.
-
-Les serres sont remplies de grappes vermeilles dont on ferait volontiers
-un repas.
-
-C'est une tentation à laquelle il faut résister, sans que la morale du
-renard soit une consolation. Non, ces raisins ne sont pas verts; non,
-ces raisins ne sont pas pour des goujas, ils seront mangés par des
-princes.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame est partie pour Sercq; que j'ai bien fait de rester ici à me
-promener, me divertir! J'ai eu une nouvelle représentation de la
-_Salvation_.
-
-Un meeting Salvationniste: La _maréchale Booth_ qui prêche à Paris, et
-qui est la fille aînée de l'inventeur de cette religion, honorait
-Guernesey de sa présence. Aussi me suis-je précipitée sur ses pas. C'est
-une vraie prêtresse, maigre, décharnée, et une fort bonne comédienne. La
-représentation m'a beaucoup amusée, et je me suis avancée jusqu'à
-l'estrade, à la fin de la cérémonie, pour demander aux fidèles ce qu'ils
-croyaient.
-
-Un postulant m'a répondu qu'ils croyaient comme les protestants,
-seulement qu'ils ne buvaient pas de liqueurs et ne fumaient pas, parce
-que J.-C. avait dit qu'il fallait garder son corps pur. C'est pourquoi
-les jeunes salutistes sont élevées au grade de cantinières spirituelles
-de cette armée sans pareille: au lieu de spiritueux, elles versent la
-parole sainte dans l'oreille des assistants.
-
-Ensuite, il arrive un moment où le néophyte se sent sauvé; j'en ai vu
-cinq ou six qui l'étaient. Alors ils ont l'air de possédés du diable,
-et ressemblent un peu aux aboyeuses de Josselin, cela dure un quart
-d'heure; ils font des contorsions, tapent des coups de poing par ci par
-là et tombent presqu'en faiblesse; il y a des hommes et des femmes qui
-roulent les uns sur les autres, c'est effrayant. Au bout d'un certain
-temps, ils reviennent à eux et pérorent chacun à leur tour. Pendant ce
-temps là, l'assistance prie.
-
-Betzy, la seconde femme de chambre de l'hôtel, était avec moi; elle
-parle français, et nous avons bien ri. Elle disait: je m'amuse comme à
-Noël, c'est le moment des fêtes en Angleterre, et ce jour là John Bull
-dévore, et mistress John Bull prend plus d'un _night cape_ (bonnet de
-nuit)[7].
-
-En effet, ce jour là règnent le gui, le houx, les sapins, le
-plum-pudding, le roast-beef, les liqueurs, la musique et la danse.
-Malheureusement nous sommes en été, et je n'aurai pas le plaisir
-d'assister à cette bacchanale gigantesque.
-
-La Salvation Army est une religion de fous qui se démènent dans les
-rues. Il n'y a en fait de fidèles que des gens du peuple, mais ils sont
-fort nombreux, et je ne serais pas étonnée qu'à Guernesey seulement il y
-en eût quatre ou cinq cents. Général, officiers, soldats du ciel,
-prêcheuses, tous ces gens font des sermons, chantent dans les rues et
-s'y promènent avec des drapeaux rouges; c'est une armée de possédés.
-Ils appellent ceux qui ne font pas partie de leur secte des démons, et
-sont eux-même endiablés pour convertir tout le monde. Voici deux de
-leurs affiches que la dame de l'hôtel, qui parle aussi le français, m'a
-complaisamment traduites.
-
-«Le capitaine Condy, la tambourineuse américaine des guerriers mâles et
-femelles avec l'armée des soldats de sang et de feu, marcheront
-aujourd'hui à travers la ville.
-
-A six heures du matin, exercice des genoux et du mouchoir; à dix heures
-arrivée du Saint-Esprit; à deux heures, enclouage des canons de
-l'ennemi; à six heures du soir, incendie sur toute la ligne; à huit
-heures, galop d'action de grâces (alleluia gallop).
-
-Le lendemain, à deux heures trente, la tambourineuse américaine chantera
-et parlera au nom de Jésus, avec d'autres officiers; à six heures
-trente, les soldats se réuniront à la caserne pour la parade en grande
-tenue.
-
-Mouchoirs et jaquettes rouges, tabliers blancs, chapeaux noirs, alleluia
-de rigueur.
-
-On offrira aux rebelles des conditions de paix. Le chirurgien de l'armée
-donnera ses soins aux blessés. Ce aujourd'hui, etc.
-
-Par ordre du roi Jésus et du capitaine,
-
-CADMAN.
-
-Le jour des régates, on lisait:
-
-«Salvation Army
-
-Réunion gigantesque. A onze heures, réception du Saint-Esprit; à midi,
-départ de la caserne, et marche triomphale à travers le camp de
-l'ennemi; à deux heures, grande bataille.
-
-On se réunira à deux heures trente dans la forteresse, d'où l'on tirera
-l'évangile à boulets rouges dans les rangs des esclaves du diable (Ici
-il faut entendre les paisibles promeneurs qui devaient aller voir les
-régates).
-
-N. B.--Un grand médecin (Jésus-Christ) sera présent, et prodiguera ses
-soins aux malades et aux blessés.»
-
-La ville de Guernesey est bâtie en amphithéâtre, il faut toujours monter
-ou dévaler.
-
-Le pays est très beau, très boisé et le climat délicieux. Jersey est
-moins joli, moins pittoresque, moins fleuri que Guernesey, mais il a de
-nombreuses baies pour prendre des bains, tandis qu'ici il n'y en a
-guère. Si les plages sont désertes, en revanche, les maisons me semblent
-encombrées de jeunes habitants: tout cela crie la nuit, tapage le jour;
-cette marmaille est à l'âge agréable où les enfants peuvent être
-considérés comme de petits fléaux.
-
-La ville est très propre, les ruisseaux qui courent en pente comme les
-rues nettoient tout en passant rapidement. Les promenades sont
-charmantes, le long de la mer; un tramway en côtoie les bords. Je suis
-montée sur une éminence attirée par la vue d'un grand monument en forme
-d'aiguille élevé là en souvenir d'un seigneur du pays, le baron
-Saumarez qui, paraît-il, a fait beaucoup de belles et bonnes choses.
-
-J'ai visité les deux églises catholiques; rien de saillant. A neuf
-heures et demie du soir on tire un coup de canon: serait-ce pour
-remplacer le couvre-feu et inviter les habitants à rentrer chez eux?
-Non, cela ne regarde que les militaires, c'est l'appel qui doit les
-ramener tous à la caserne.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-L'Ile de Sercq
-
-
-Je tiens absolument à voir l'île de Sercq avec ses aspects effrayants,
-sa mer sauvage, dont les lames puissantes écrêtent la roche dure et
-minent le granit. Cette île ne connaît guère les douceurs et les
-caresses de la vague, alanguie des flots somnolents, elle n'entend que
-leurs clameurs quand, déferlant avec furie ils montent à l'assaut de ses
-falaises inébranlées et formidables.
-
-Suzette très dolente encore demande pourquoi Madame est si fort emballée
-pour cette excursion.
-
-Pourquoi, Suzette? Parce que je ne crains pas une heure de mal de mer
-pour voir «ce morceau de France tombé à la mer et ramassé par
-l'Angleterre,» suivant la belle expression de Victor-Hugo.
-
-L'île de Sercq a tenu toutes ses promesses; je n'ai eu aucune déception
-et j'ai eu beaucoup de plaisir à visiter cette roche curieuse, bouquet
-de fleurs et de fruits dans une corbeille de granit; mais je ne dis pas
-pour cela que j'aimerais à l'habiter. L'histoire de Sercq est fort
-intéressante. Pendant longtemps, cette île microscopique parut sans
-valeur, et nul ne songeait à l'occuper.
-
-Un jour, sous le règne de Henri II, un marin français, Poullain de la
-Garde vint y planter notre drapeau. Il aborda l'île à la tête de onze
-galères et s'en empara.
-
-A quelque temps de là Poullain, d'humeur aventurière, tenta un coup de
-main sur Guernesey et sur Jersey, cette tentative extravagante n'ayant
-point réussi, Poullain revint sur ses pas, s'empara chemin faisant d'un
-navire anglais dont la cargaison le dédommagea de son échec et rentra
-dans son île. Mais Sercq n'était point un lieu enchanteur, l'inaction
-pesait au corsaire; il en remit le commandement à son lieutenant de
-Breuil et reprit la mer. Dès ce moment, les Anglais qui avaient toujours
-dédaigné Sercq comme un rocher inutile changèrent de manière de voir.
-Sercq par sa situation particulière, ses falaises escarpées, sa petite
-garnison et les trois forts qu'elle avait édifiés était devenue un nid
-d'aigle impossible à aborder; cela chiffonnait beaucoup les Anglais.
-
-Un capitaine hollandais (la Hollande était alors l'alliée de
-l'Angleterre), comprenant leurs regrets d'avoir laissé cet îlot leur
-échapper, proposa de les tirer d'embarras.
-
-Ce Hollandais avait certainement lu l'Illiade, car il eut recours au
-moyen inventé par Ulysse roi d'Ithaque; seulement au lieu d'un cheval de
-bois ce fut un cercueil dont il se servit.
-
-Le capitaine hollandais vient donc jeter l'ancre devant Sercq. Un marin
-est dépêché près du lieutenant de Breuil pour lui annoncer la mort du
-capitaine de navire et lui demander la permission de l'enterrer dans
-l'île, puis il ajoute: Pendant que l'équipage accomplira la triste
-cérémonie, les habitants de l'île pourront visiter notre navire, ils y
-seront reçus cordialement.
-
-La petite garnison qui n'avait aucune distraction sur sa roche perdue
-accepta avec empressement, sauf quelques soldats et de Breuil qui crut
-de son devoir d'accompagner le capitaine défunt à sa dernière demeure.
-
-Deux heures après, le tour était joué.
-
-C'est le capitaine hollandais qui reçut lui-même aimablement les
-Français en les faisant prisonniers à son bord. Pendant ce temps là,
-presque tout l'équipage entré à Sercq, ouvrait le cercueil et y trouvait
-toutes les armes dont il avait été rempli. De Breuil et ses quelques
-hommes, incapables de résister, furent obligés de se rendre.
-
-L'histoire rapporte que Marie Tudor, indignée de ce procédé, refusa le
-prix de la trahison; ce sentiment de générosité n'était vraiment pas
-anglais.
-
-Les fortifications françaises furent rasées, et l'île rentra dans
-l'abandon.
-
-Plus tard, un sire de Glatigny, d'origine normande, réédita l'aventure
-de Poullain de la Garde; les détails manquent, mais il est à croire
-qu'il ne fut pas plus heureux que lui. Et Sercq restait toujours une île
-solitaire et déserte, la cité inviolable des oiseaux de mer qui s'y
-abattaient par bandes énormes. En 1563, un habitant de Jersey, Hélier
-Carteret dont le nom est devenu historique, forma le projet de se fixer
-à Sercq.
-
-C'était le descendant de seigneurs normands qui, avant la confiscation
-de leurs biens par Phillippe-Auguste, possédaient en Normandie le fief
-de Carteret. Hélier Carteret s'installa avec toute sa famille, persuadé
-que si l'on voulait s'en donner la peine, la petite île de Sercq
-deviendrait aussi fertile que ses grandes soeurs, Jersey et Guernesey.
-
-On ne parla plus marine ni fortifications, mais terre et charrue; neuf
-ans après, en 1572, l'île était défrichée, habitée et fertilisée.
-
-Ce moyen de conquête valait mieux que celui du capitaine hollandais; la
-reine qui régnait alors, Elisabeth, le trouva de son goût, et nomma
-Hélier Carteret seigneur de Sercq. Voilà les débuts de cette île si
-florissante aujourd'hui.
-
-En relisant mes notes, avant de les envoyer à l'impression, je trouve
-dans le _Petit Journal_ le plus joli et le plus intéressant des articles
-sur la petite Sercq des temps modernes. Je ne pourrais rien dire d'aussi
-bien, ni de plus complet, voici cet article:
-
-
-L'île de Sercq[8]
-
-Au milieu du détroit semé d'écueils qui sépare Jersey de Guernesey, un
-haut plateau rocheux dresse ses parois abruptes de granit, tombant
-perpendiculairement dans la mer: cette petite terre, formidable
-d'aspect, est l'île de Sercq.
-
-Percée, pour ainsi dire, de part en part de grottes, de gouffres,
-d'excavations plus ou moins profondes, ses falaises s'élèvent en murs
-verticaux de soixante mètres de hauteur au-dessus des flots qui
-affouillent le rivage et se brisent en moutons blancs sur les
-innombrables rochers du large. L'accès de Sercq est si peu commode qu'il
-y a quarante ans l'escadre anglaise, relevant l'archipel, fit le tour de
-l'île sans apercevoir de communication du rivage avec l'intérieur, et
-n'y débarqua point.
-
-En effet, c'est par un tunnel qu'on aborde cette île enchantée. Le
-vapeur qui franchit en moins d'une heure la distance entre Guernesey et
-Sercq dépose ses passagers dans une crique étroite, hémicycle de sable
-et de galets que dominent de toutes parts de grandes parois grises
-couvertes d'une herbe maigre, et continuées au large par des roches
-dénudées aux formes fantastiques, sur lesquelles s'ébattent des nuées de
-goëlands.
-
-On regarde autour de soi et l'on ne voit rien, si ce n'est la jetée de
-pierres, les barques entre le quai et la roche âpre et nue, l'eau
-clapotante, au loin la confusion de la mer et du ciel. Une sensation de
-vertige et de terreur vous prend: si le navire allait s'éloigner et vous
-abandonner sur cette rive solitaire et stérile!...
-
-Rassurez-vous: l'île n'est pas aussi inabordable qu'elle le paraît. Au
-bout du quai, dans ce mur rocheux, d'apparence inaccessible et
-impénétrable un trou béant s'ouvre, un tunnel noir, presque sinistre; on
-s'y engage, et cette porte digne de la plume de Dante et du crayon de
-Doré aboutit soudain à un décor d'une idyllique fraîcheur: le tunnel
-débouche dans un vallon vert, boisé, charmant, avec des prairies semées
-de primevères, des ruisselets murmurants, des bosquets touffus, des
-ramures pleines d'oiseaux, d'où s'échappent des notes mélodieuses. Une
-belle route monte au centre de l'île où se trouvent l'église anglicane
-et le presbytère, les écoles et la seigneurie, avec son magnifique parc
-planté de conifères.
-
-De toutes parts, au-delà des champs entourés de haies et de maisons
-proprettes dont plusieurs ont conservé l'antique toit de chaume,
-s'aperçoit la mer bleue, avec son chapelet d'îles: Brechou ou l'Isle des
-Marchands, dépendance et satellite de Sercq; Herm, séparé de Sercq par
-le passage ou chenal du Grand-Ruau; Guernesey, la «Grande Terre» des
-Sercquais; Jersey, dont la côte septentrionale très découpée, s'estompe
-dans la brume et là-bas, par delà le funèbre passage de la Déroute, se
-dresse une blanche muraille: c'est la côte de Normandie, mère patrie de
-toutes ces îles devenues anglaises, c'est le cap de Flamanville, la baie
-de Diélette, notre Cotentin français.
-
-Paysage admirable, panorama idéal et si bien composé qu'il faut aller
-jusqu'en Grèce pour trouver un spectacle de mer digne de lui être
-comparé: telle est Sercq la belle, Sercq la charmante, aimée des
-peintres et des poètes, Sercq que les Anglais ont justement appelée _the
-gem of the channel islands_, la perle des îles du Canal.
-
-Longue de cinq mille cent mètres du Nord au Sud, sur une largeur maxima
-de deux mille cinq cent mètres, avec une superficie de cinq cent dix
-hectares, dont deux cents en culture, l'île se divise en deux parties,
-le _Grand Sercq_ et le _Petit Sercq_, reliées par l'isthme de la Coupée,
-chaussée large de deux mètres à peine et longue de cent quatre-vingts
-mètres, élevée de quatre-vingt-dix mètres au-dessus de la mer et des
-deux côtés de laquelle s'ouvre des abîmes. Ce passage est terrifiant;
-par les grandes tempêtes il est dangereux de s'y aventurer et les deux
-parties de Sercq sont alors privées de toute communication.
-
-Dans ce plateau de granit se creusent d'adorables dépressions, des plis
-de terrains profonds, de courtes et belles vallées boisées qui, toutes,
-aboutissent à quelque baie retraitée; là, dans des nids de verdure, au
-bord du ruisseau qui jacasse sur les cailloux, protégées des vents, à
-l'ombre sous les grands arbres, se blottissent de ravissantes et
-coquettes chaumières, asile en été des amoureux et des peintres.
-
-L'île de Sercq n'est pas seulement curieuse comme paysage, elle est
-intéressante à étudier pour son organisation féodale qui constitue à
-notre époque un véritable anachronisme. Bien que judiciairement
-rattachée au baillage de Guernesey, Sercq en est complètement
-indépendante au point de vue politique et administratif. Elle forme un
-petit Etat féodal à part, gouverné sous la suzeraineté de l'Angleterre
-par son seigneur, qui est censé propriétaire de l'île en vertu de la
-charte de la reine Elisabeth (1563) concédant Sercq en fief de haubert
-(fief qui ne pouvait être possédé que par un chevalier) à Hélier de
-Carteret pour être divisé en quarante tenanciers dont chacun devait
-fournir un homme armé pour la défense de l'île. A cette occasion, la
-grande Elisabeth fit don au seigneur de six canons, cinquante boulets et
-deux cents livres de poudre; dans la cour de la seigneurie, on voit
-encore un de ces canons, portant l'inscription suivante: _Don de la
-royne Elisabeth au seigneur de Sercq, 1578_.
-
-Les quarante domaines ainsi créés, légalement indivisibles,
-transmissibles en entier seulement par vente ou par héritage, avec
-l'assentiment du seigneur sont encore aujourd'hui possédés par quarante
-tenanciers qui paient la dîme au seigneur. En cas de décès sans
-héritiers de l'un des quarante tenanciers, le seigneur entre en
-possession de ses biens. Le droit d'aînesse le plus absolu règne dans
-l'île.
-
-Les «chefs-plaids», tenus trois fois par an, le premier lundi après
-Pâques, après la Saint-Michel, après Noël, forment à Sercq l'unique
-pouvoir législatif. Ces chefs-plaids qui en sont autre chose que
-l'«assemblée des leudes et barons» des anciens rois normands, sont
-composés du sénéchal, président, et du prévôt de l'île, nommés à vie par
-le seigneur, du greffier, du député du seigneur, et des quarante
-tenanciers.
-
-Les lois ou ordonnance sont votées par ces derniers seulement; mais
-elles doivent être soumises à la sanction du seigneur.
-
-L'organisation judiciaire de Sercq est tout aussi curieuse. Un sénéchal,
-nommé par le seigneur, statue comme juge unique; il juge en première
-instance tous les procès civils, sauf appel devant la cour royale de
-Guernesey. Au correctionnel, il peut infliger des amendes jusqu'à trois
-livres tournois (cinq francs quinze), et, au plus, trois jours
-d'emprisonnement. Les délits graves sont directement portés devant la
-cour de Guernesey.
-
-Hâtons-nous de dire que, quoique Normands, les Sercquais ne sont pas
-d'humeur bien processive. Quant à la prison, elle est généralement vide.
-
-Il y a quelques années, une femme de Sercq ayant été condamnée à un jour
-de prison pour un infime larcin demanda à purger sa peine toutes portes
-ouvertes, tant l'effrayait la perspective d'être enfermée. Le prévôt y
-consentit de fort bonne grâce; et, on vit successivement, après
-l'internement de la coupable, on vit pénétrer dans le farouche édifice
-toutes les femmes de Sercq, munies de tabourets, de vivres et de leur
-tricot; elles se relayèrent pour tenir compagnie à la prisonnière, qui
-ne fut pas un instant seule.
-
-Sercq est la seule des îles de la Manche où l'instruction soit
-obligatoire au premier degré; elle est la seule aussi, et c'est par ce
-côté que cette petite île mérite de nous intéresser, la seule où
-l'enseignement soit donné en français.
-
-Notre langue est l'idiome de tout l'archipel normand; mais, tandis
-qu'elle tend à disparaître de Jersey, de Guernesey ou d'Aurigny, où les
-campagnards mêmes ne lui restent pas tous fidèles, elle est demeurée à
-Sercq le langage du foyer, à ce point que deux familles de pêcheurs
-anglais, établies dans l'île depuis quelques années, parlent aujourd'hui
-couramment le français ou plutôt un patois normand qui rappelle de très
-près celui des environs de Cherbourg.
-
-Il est à craindre malheureusement que cela ne dure pas toujours.
-
-Beaucoup de Sercquais, mus par l'intérêt, apprennent l'anglais, le font
-apprendre à leurs enfants.
-
-Et ce ne sera peut-être l'affaire que d'une ou deux générations pour que
-l'anglais devienne la base de l'enseignement.
-
-On le voit, la petite soeur est maintenant l'égale de ses aînées, sinon
-comme étendue, du moins comme richesse de culture, intelligence et
-activité.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame arrive enchantée de son excursion à Sercq, mais un peu fatiguée;
-elle a eu le mal de mer en revenant. Ce matin, pendant qu'elle se
-reposait, je suis allée visiter le cimetière, un lieu charmant. Il y a
-des plantes d'eau dont la feuille ressemble un peu à celle d'acanthe.
-Elles sont d'une telle grandeur qu'on se croirait dans ces forêts
-d'Amérique, dont les voyageurs font des descriptions enthousiastes; les
-rhododendrons, les camélias sont de vrais pommiers, les fushias ne sont
-plus des fleurs, mais des arbustes. On aurait presque la tentation de
-mourir dans cette jolie île, pour être enterré dans cet étonnant
-cimetière; on aurait d'autant plus de facilité pour cela, que
-l'enterrement de première classe ne coûte que huit francs; ce n'est pas
-la peine de s'en passer, et vraiment, si comme les chats j'avais neuf
-vies à dépenser, je me permettrais cette petite distraction.
-
-C'est demain dimanche; ce saint jour se présente aux yeux d'un Anglais
-sous la physionomie d'un énorme plat de viande en permanence sur la
-table, et de quelques bouteilles de porto ou de xérès, à moins que ces
-messieurs et ces dames ne soient dans la confrérie du ruban bleu ou du
-ruban vert, ce qui change alors le porto ou tout autre spiritueux en
-thé, dont on use et abuse à perpétuité. Quand on a fini de manger, on
-digère péniblement ou pas, cela dépend des facultés de l'estomac, mais
-enfin on digère, et quand on a digéré, on recommence à manger; ensuite
-on va au temple entendre l'office, puis on rentre, on mange, et on va se
-coucher, plus ou moins _impressionné_. C'est une journée si bien remplie
-que l'on peut bien être un peu fatigué le soir. Les ladies elles-mêmes
-sont tellement accablées qu'elles perdent parfois leur centre de
-gravité. Je dois dire que ceci je ne l'ai jamais vu, seulement je l'ai
-entendu dire.
-
-On est très _Hugolâtre_ à Guernesey, que le grand poète habita plusieurs
-années et où il écrivit, m'a-t-on dit, ses _Contemplations_, aussi
-voit-on son buste, sa photographie et ses autographes à la devanture de
-toutes les librairies, comme on voit des homards chez tous les marchands
-de comestibles.
-
-Les homards sont peut-être encore plus abondants à Guernesey qu'à
-Jersey. On les pêche ici avec des _banâtres_, panier en forme de
-mannequin renversé. Homards et langoustes font vivre beaucoup de
-familles de pêcheurs, c'est leur seul métier. C'est très amusant quand
-la mer baisse, de voir toutes les petites barques, qui sautent sur les
-vagues, laitées d'écume, comme de petites mouettes s'en aller lever les
-banâtres ou casiers comme nous disons en France.
-
-C'est encore avec la bonne de l'hôtel que je suis allée voir le départ
-de cette microscopique flotille, mais nous n'étions pas seules, elle
-avait son amoureux.
-
-Me voilà arrivée à vingt-cinq ans, et je ne suis pas si avancée que
-Betzy qui n'en a que dix-huit. Ah! c'est ici que les jeunes filles sont
-heureuses! Dès quinze ou seize ans elles ont un bon ami, un sweet heart
-(doux coeur), qui marche avec elles suivant l'expression pittoresque du
-pays, c'est-à-dire qu'il se trouve à point pour les escorter dans leurs
-courses et promenades. Betzy appelle son amoureux Sam: tous ces amoureux
-là se nomment Peter, Samuel, Abraham, Jacob; à Guernesey on affectionne
-les noms bibliques. Il y a des jeunes filles qui avant de se marier en
-ont eu quatre ou cinq. On commence un _flirt_ avec celui-ci, qu'on
-continue avec celui-là, ça ne tire pas à conséquence, jusqu'à ce qu'on
-ait enfin trouvé celui avec lequel on désire _marcher_ toute la vie.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Victor Hugo, Madame Drouet, La température.
-
-
-Victor Hugo est le héros moderne de Guernesey. On visite sa maison qui
-est un vrai, dois-je dire bazar ou musée, mettons les deux, puisqu'il y
-a de belles choses et des riens. On ne parle qu'avec enthousiasme de
-tous les souvenirs qu'il a laissés pendant son séjour ici, un long
-séjour de quinze années. Non loin de la grande vieille maison du poète
-on vous montre la maison modeste qu'habitait Madame Drouet, dont le nom
-reste attaché à celui du grand homme. Madame Drouet admirablement belle
-avait été actrice à Paris. Elle avait joué avec succès des rôles
-importants dans les pièces de Victor Hugo; une grande amitié s'établit
-entre eux: au moment de l'exil du poète, abandonnant la carrière
-théâtrale, Madame Drouet le suivit à Jersey d'abord, à Guernesey
-ensuite.
-
-Victor Hugo déjeunait tous les matins chez elle, à son tour elle venait
-tous les soirs dîner chez lui. Madame Hugo la recevait en amie, et les
-plus strictes convenances ont toujours été gardées entr'eux.
-
-Madame Drouet est morte à soixante-douze ans, encore belle et toujours
-charmante par son esprit. Son amitié fidèle lui fait honneur.
-
-Le séjour de Victor Hugo à Guernesey me rappelle le passage ici d'un
-autre grand Français dans les conditions d'exil autrement cruelles que
-celles du poète:
-
-J'ai nommé Châteaubriant.
-
-Ayant appris au fond de l'Amérique les malheurs de la France, son
-patriotisme s'éveille, il accourt pour la servir et la défendre. Voici
-en quels termes il raconte cette lamentable odyssée.
-
-«Je revins en France; j'émigrai avec mon frère et je fis la campagne de
-1792. Atteint pendant la retraite, de cette dyssenterie qu'on appelait:
-la maladie des Prussiens, une affreuse petite vérole vint compliquer mes
-maux.» On le crut mort, on l'abandonna dans un fossé où donnant encore
-quelques signes de vie, il fut secouru par la compassion des gens du
-prince de Ligue qui l'installèrent dans un fourgon et le menèrent à
-Namur. Il voulut de là, malgré l'extrémité où le jetait sa double
-maladie, aggravée d'une blessure à la cuisse, gagner Bruxelles, puis
-Jersey: il faillit expirer en route. «On me descendit à terre,
-raconte-t-il, dans l'île de Guernesey où le vent et la marée nous
-avaient obligés de relâcher, et on m'assit contre un mur, le visage
-tourné vers le soleil pour rendre le dernier soupir. La femme d'un
-marinier vint à passer; elle appela son mari qui, aidé de deux ou trois
-autres matelots anglais, me transporta dans une maison de pêcheurs, où
-je fut mis dans un bon lit; c'est bien vraisemblablement à cet acte de
-charité que je dois la vie.»
-
-Le temps s'est fort rembruni; à la chaleur étouffante de ces jours
-derniers a succédé un vent glacial. Il paraît que la température est
-assez fantasque. Guernesey se montre capricieuse et changeante comme une
-jolie femme, pardon, je voulais dire comme une jolie île qu'elle est.
-
-Petite pluie abat grand vent: il faudra de la pluie, pour remettre la
-température à sa place.
-
-Le beau temps fait encore la sourde oreille. Aujourd'hui il pleut à
-verse, c'est une perspective peu agréable pour notre traversée. Pauvre
-Suzette, depuis deux jours elle tient comme Moïse ses bras levés vers le
-ciel pour appeler la victoire; jusqu'ici elle en est pour ses frais.
-Achever de donner son coeur aux poissons ne lui sourit guère, leur en
-ayant déjà donné une partie en venant.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Guernesey me semble un nid de verdure campé sur un rocher: aussi les
-bains n'y sont-ils pas très faciles, il faut chercher des endroits pas
-trop dangereux, ce n'est que rochers partout. Les fruits et les légumes
-sont énormes, la cuisinière de l'hôtel vient de me montrer une tomate
-qui pèse plus d'une livre, mais tout cela est cher, les fruits surtout;
-le raisin et les figues ne viennent qu'en serre. Le beurre est
-extraordinairement jaune, mais très bon.
-
-Il paraît qu'on parle un affreux jargon normand qui date de loin. Le
-peuple y est attaché et ne veut pas changer son idiome.
-
-Il habite ici dans l'hôtel un type anglais des mieux réussi et qui
-m'amuse. Il trouve les autres ignares, c'est un savant, se plaint de la
-cuisine, c'est un gourmet, et du tabac, c'est un fumeur.
-
-Ce gentleman qui fait parade de son habit noir, de sa barbe blanche et
-soignée, de ses mains fines et de ses ongles taillés en amandes passe
-son existence entre son lit, son déjeuner, son dîner, son lunch, son
-souper et son cercle, puis quand il rentre il s'enferme dans son cabinet
-de travail où il ne fait rien bien entendu à moins qu'il ne réfléchisse
-à la décadence de la cuisine à Guernesey, ou à la fragilité des tuyaux
-de pipe, il en casse beaucoup.
-
-Les dames dans ce pays-ci n'ont aucune notion de la mode. En été comme
-en hiver, elles circulent avec des fourrures et des chapeaux de paille
-blanche ornés dans le goût anglais, c'est tout dire.
-
-Je me suis aperçue ce matin d'une chose bien désagréable, mes pauvres
-souliers sont complètement usés!
-
-Décidément Guernesey est un lieu de perdition pour les chaussures, elles
-prennent ici des airs lamentables. Je vais être obligée d'essayer des
-souliers anglais, c'est un crève coeur pour mon patriotisme, et... ma
-bourse. Qui n'a pas vu les pieds d'un Anglais a beaucoup perdu, c'est
-d'ailleurs la première chose qu'on est obligé de voir dans leur
-personne: c'est avec la plus innocente candeur et la plus grande liberté
-d'esprit qu'ils lancent de droite et de gauche leurs énormes pieds, au
-risque de vous écraser les vôtres.
-
-On a beau me dire: admirez ceci, admirez cela, je m'entête à trouver
-quand même les îles anglaises au-dessous de leur réputation. Il n'y a
-qu'à aller à Dinan pour trouver aussi bien et même mieux. Quand on
-regarde de la tour Sainte-Catherine le village du Pont, les sinuosités
-de la Rance et le viaduc colossal, on a sous les yeux le plus beau
-tableau qu'on puisse imaginer. J'aime mon pays, je suis française dans
-l'âme.
-
-Après ça toutes ces Anglaises ont une manière de s'exprimer qui ne me va
-pas du tout. Elles ne parlent qu'à demi-mot avec un ton de Pytonisse et
-des airs de supériorité qui m'agacent.
-
-Je ne suis point émerveillée du confortable anglais dont on parle tant,
-tout au contraire, je trouve qu'il pêche en bien des façons. Sous
-prétexte d'hygiène, on a ménagé dans certains appartements les chambres
-à coucher, par exemple, de petits courants d'air fort désagréables.
-
-Les lits sont aussi moëlleux que s'ils étaient rembourrés avec des
-noyaux de pêche. Madame va encore dire que je ne m'occupe que du côté
-matériel des choses comme dans mon journal de Jersey. Dame! c'est la vie
-sérieuse et pratique, c'est la réalité et il n'y a que cela de vrai;
-l'idéal c'est bon pour les gens riches, mais ceux qui ont besoin de
-travailler pour vivre n'ont point le temps de flirter avec leur
-imagination.
-
-Une chose encore bien incommode, ce sont les croisées à guillotine, mais
-les indigènes y tiennent quand même pour deux raisons: 1º parce qu'ils
-seraient désolés de prendre nos fenêtres si commodes qu'elles soient, ce
-serait nous copier.
-
-2 Parce que nous copier ce serait forcer leur orgueil monumental,
-d'avouer que notre manière de faire vaut mieux que la leur.
-
-Tout le monde sait que l'Anglais est un être supérieur et impeccable.
-Toutes les nations sont de l'herbe St-Jean à côté de la sienne.
-
-Imbus de ces excellents principes on comprend tout ce que les
-insulaires de la Grande-Bretagne peuvent se permettre d'ébouriffant en
-tout genre et en tout pays, comme dit Madame, c'est le _self
-gouvernement_ au profit de leur personnalité. Moi je n'ai pas de si
-belles expressions, mais il me semble que l'Anglais a l'air de dire
-partout: Il n'y a que moi au monde, ôtez-vous de là que je m'y mette.
-
-C'est sans regret que je quitte Jersey et Guernesey, ces joyaux pour
-parler poétiquement jetés dans l'écrin bleu de la Manche, ces îles qui
-devraient nous appartenir! Tout cela ce n'est pas le bon air de la
-patrie, hélas! je ne suis pas à la veille de le respirer.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Les églises et les religions de Guernesey, Adieu au Trois soeurs.
-
-
-Si l'éclosion des fleurs est abondante à Guernesey, la floraison des
-sectes religieuses ne l'est pas moins; seulement la botanique a, pour
-les premières, classé depuis longtemps les espèces, les variétés et les
-herboriseurs suivent scrupuleusement une classification dont ils
-reconnaissent l'autorité; ici en fait de religion, c'est encore pire
-qu'à Jersey, c'est l'anarchie complète, il est impossible de s'y
-reconnaître.
-
-Toutes les variétés du Protestantisme s'y rencontrent, ou à peu près,
-depuis le Ritualisme qui n'est autre que le Catholicisme soustrait à
-l'autorité du pape, jusqu'aux Anabaptistes qui n'admettent aucun
-sacrement, et à la Salvation Army (ou armée du Salut) qui, le dimanche,
-emplit les rues de sa musique, plus bruyante que mélodieuse.
-
-Les églises paroissiales elles-mêmes n'appartiennent pas au même culte,
-et, c'est là qu'apparaît le mieux, sous une unité de nom cette division
-à l'infini qui semble être le châtiment de ceux qui s'éloignent de la
-véritable église.
-
-En effet, tous les protestants font partie _nominalement_ de l'église
-anglicane (les sectes dissidentes sont laissées presque partout aux
-commerçants et au menu peuple). Eh bien, de toutes ces différentes
-églises qui s'intitulent anglicanes, _pas deux_ n'enseignent la même
-doctrine, et, ces différences ne sont point seulement, comme on pourrait
-le croire, dans les questions de détails, mais sur les points les plus
-importants, tel par exemple le culte des saints ou des morts, le
-Purgatoire, la présence réelle, la définition et même le nombre des
-sacrements.
-
-Ce qui est le plus merveilleux, c'est que tous ces ministres, curés et
-vicaires, qui souvent dans la même paroisse n'enseignent pas la même
-doctrine, se font ouvertement la guerre de paroisse à paroisse.
-Pourtant, tout ce clergé anglican relève du _même évêque_ et sort des
-_mêmes_ écoles théologiques.
-
-Mais, là où il n'y a pas d'autorité, et où l'interprétation des textes
-repose sur le libre arbitre, il ne peut y avoir que confusion. C'est ce
-qui fait que les protestants instruits de bonne foi désertent cette tour
-de Babel pour se réfugier dans l'église catholique; un grand nombre très
-instruit aussi se jette malheureusement dans le scepticisme.
-
-La paroisse principale est Saint-Pierre; elle a pour succursale
-Saint-Barnabé, desservie par les mêmes ministres. Les principales
-églises, soi-disant anglicanes des différents quartiers sont: St-Etienne
-(en anglais St-Stephen), St-Jean (St-John), Trinité (Trinity) et
-St-Jacques (St-James).
-
-Enfin, il y a dans chacune des neuf autres paroisses de l'île une église
-anglicane (dont l'enseignement varie suivant le ministre), et un nombre
-illimité et toujours croissant de chapelles dissidentes enseignant et
-pratiquant les cultes les plus variés. Parmi ceux-ci, les méthodistes,
-divisés eux-mêmes en plusieurs branches sont, je crois, en majorité.
-Guernesey ne compte guère que trois mille catholiques, dont les deux
-tiers sont anglais.
-
-Je viens d'acheter quelques-uns de ces petits objets qui sont le
-mémorandum palpable du voyage et qu'on aime à offrir au retour. C'est
-une pensée, un souvenir; ce rien, c'est plus encore, c'est le petit
-trait d'union de l'amitié.
-
-Le vapeur chauffe, il faut partir.
-
-Adieu, soeurs charmantes, îles enchantées.
-
-Pendant que j'inscris mon nom sur le registre de l'hôtel, je grave dans
-ma mémoire votre riant souvenir. Adieu!
-
-
-
-
-LONDRES
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-La traversée, Southampton, Arrivée à Londres.
-
-
-_Alea Jacta est!_ Le sort en est jeté.
-
-Je me décide à visiter Londres et à passer une quinzaine à Oxford chez
-une vieille amie de ma mère qui m'invite depuis vingt ans... Je ne l'ai
-pas vue depuis mon enfance, mais nous avons conservé ensemble
-d'affectueuses relations épistolaires.
-
-Ce projet était bien au fond de ma pensée, mais je n'en avais pas parlé
-à Suzette, de peur de l'effrayer; elle se montre très émotionnée.
-
-Le temps s'est remis, il est superbe, l'eau est aussi calme que l'air.
-_All right!_ comme disent les Anglais. Nous naviguons dans une sécurité
-parfaite. Vers trois heures de l'après-midi nous apercevons une ligne
-grisâtre qui va grandissant: c'est l'Angleterre. Au fur et à mesure que
-nous nous approchons, les côtes se détachent, la terre apparaît; nous
-distinguons maintenant les habitations. Beaucoup de ces jolis cottages
-sont en briques rouges, ce qui assombrit bien plus le paysage que des
-maisons blanches. Quand le soleil allume des flammes sur ces maisons-là,
-on croit voir un incendie. L'ensemble est riche et mélancolique; c'est
-peut-être beau, mais ce n'est pas coquet.
-
-Voilà cependant des arbres superbes, de belles demeures, de magnifiques
-châteaux, au premier rang celui de la Reine, beaucoup de verdure, peu de
-fleurs.
-
-Nous débarquons à Southampton. La Douane fait son devoir avec un zèle
-remarquable. Southampton m'a paru une ville déserte. Nous n'avons pas
-rencontré vingt personnes dans les rues à cause du dimanche, et
-cependant, c'est une ville intéressante à visiter: elle possède
-d'anciens monuments, de belles églises, un commerce marchand très actif
-et des chantiers de constructions considérables. Plusieurs quartiers
-sont neufs, mais c'est une très vieille ville qui fut bâtie par les
-Romains et se développa sous les Saxons. En 1339 elle subit un rude
-assaut: une flotte française l'envahit et la pilla.
-
-Nous arrivons à Londres à dix heures du soir. Ah! mon Dieu, quelle gare,
-quel dédale de trains! comment sortir de là? C'est à perdre la tête et
-l'on m'assure qu'à elle seule la ville de Londres compte cinq cent
-soixante-huit gares ou stations de chemin de fer. Il passe par jour à
-Clapham mille trois cent soixante-quatorze trains; en 1881 le
-métropolitain a voituré cent dix millions de voyageurs!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voilà donc embarquées pour l'Angleterre...
-
-Ah! quel beau bateau. Je monte sur le pont, il n'y a personne, tout est
-silencieux, on dirait que notre navire marche tout seul, en apparence du
-moins; c'est un grand spectacle que celui de la mer: se croire perdu
-dans l'infini, quelle sensation étrange et nouvelle pour moi, le doux
-balancement des vagues endort mon corps et ma pensée. Combien de temps
-vais-je rêver ainsi? je ne sais, mais le vent fraîchit beaucoup, je vais
-chercher mon châle...
-
-A midi j'ai servi le déjeuner de Madame: du jambon, des oeufs et du thé.
-Pas d'apparence de mal de mer. Notre navire glisse gracieusement sur
-l'onde comme un oiseau; décidément je m'imaginais ce voyage plus
-terrible... Nous croisons plusieurs bateaux qui vont en France. Ah! les
-veinards! Vers quatre heures nous apercevons les côtes d'Angleterre;
-presque toutes les maisons sont rouges, quand le soleil les embrase elle
-font penser à messir Satanas. C'est comme une vision flamboyante de ses
-palais...
-
-Les douaniers de Southampton visitent les malles avec une âpreté sans
-pareille. Les nôtres sont sens dessus dessous et l'une des serrures est
-brisée. Comment la réparer? nous réclamons vainement un serrurier, c'est
-aujourd'hui dimanche. Il faut se rabattre sur des cordes et fermer nos
-caisses à la diable.
-
-Nous avons le temps de donner un coup d'oeil à la ville; plus tard nous
-prendrons le train pour Clapham, faubourg de Londres, où nous devons
-nous arrêter quelques jours. Je serai très fière à mon retour de pouvoir
-dire que j'ai visité la capitale de la grande Angleterre.
-
-Il ne faut pas visiter Southampton le dimanche: du reste toutes les
-villes anglaises sont tristes ce jour-là, chacun se retire _at home_,
-non pour méditer et prier, mais pour se réfectorer. Les trois
-principales occupations de cette sainte journée sont d'entendre
-l'office, de boire et de manger. Du haut au bas de l'échelle sociale
-tout le monde fête le rosbif. Le jour du Seigneur en Angleterre devrait
-s'appeler le jour du boeuf.
-
-Ah! comme cinquante lieues de mer changent les habitudes, les choses,
-les gens! Nous voilà donc errant dans les rues de Southampton; Madame
-mourait de soif et moi aussi. Nous cherchons un restaurant quelconque,
-ils sont tous fermés; nous avisons enfin une pâtisserie, son
-propriétaire parle un peu français; nous lui avons demandé deux verres
-de bière. «Deux verres de bière, nous répond-il scandalisé, vous ignorez
-donc que le dimanche jusqu'à six heures il est défendu de boire hors de
-chez soi.» Par charité il nous apporte une carafe d'eau pour nous aider
-à avaler ses détestables gâteaux pétris à la graisse au lieu de beurre.
-Des gâteaux à me dégoûter à jamais d'épouser... un pâtissier anglais.
-
-Enfin nous sommes dans le train pour Clapham. Ce chemin de fer ne vaut
-pas ceux de France, il est plus bas, moins confortable. On ne crie pas
-le nom des stations, et le service des bagages laisse beaucoup à
-désirer. On met son adresse sur ses colis et la gare de destination.
-C'est aux employés à se débrouiller pour les expédier et à vous de vous
-débrouiller pour les reconnaître à la gare d'arrivée. Cette perquisition
-à travers tant de bagages manque de charme. Sans moi je ne sais pas ce
-que Madame serait devenue... A partir de Londres, nous dit-on, les
-trains sont plus rapides et plus confortables. C'est à la lueur des
-lanternes que nous faisons notre entrée à Londres. En arrivant, pas plus
-d'omnibus que dans ma poche, il faut prendre un cab. Nous descendons
-dans un des plus beaux hôtels de Londres, Charing Cross. Deux
-domestiques hommes parlent un peu français, ce qui nous sera commode.
-Madame a une grande chambre, un grand lit où l'on coucherait quatre à
-l'aise, une grande cuvette où un enfant de dix-huit mois se noierait
-facilement, un grand... enfin tout est grand. Un ascenseur fait le
-service à tous les étages.
-
-Nous voilà donc à Londres. C'est égal, je me sens bien dépaysée, et
-malgré moi je fredonne: _Pauvre exilé sur la terre étrangère_, etc. Sans
-doute je suis bien aise de visiter cette ville énorme, mais je serai
-encore plus contente quand j'en serai revenue.
-
-J'ai bien dormi, c'est fort heureux, et je rends grâce à Dieu de n'avoir
-pas eu besoin d'allumettes, car il est défendu aux domestiques d'en
-avoir dans leur chambre à coucher; on ne saurait prendre trop de
-précautions contre le feu.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-Mes impressions sur Londres à vol d'oiseau.
-
-
-Londres au premier aspect me paraît cent fois moins joli que Paris: il
-n'y a ni quais ni boulevards, le fourmillement des grandes rues et le
-grouillement des petites n'arrivent pas à lui donner l'air gai. Les
-magasins sont moins beaux, presque tous restent fermés le soir, été
-comme hiver; la boue et la poussière sont noires, la brume aussi tant
-elle est imprégnée de toutes les fumées vomies par des milliers de
-cheminées; l'hiver la boue est encore plus noire et le brouillard plus
-épais. On vit alors à la lumière des lampes et de bec de gaz, jour et
-nuit. Nous sommes en été, mais je comprends que l'hiver Londres soit la
-ville des ténèbres et du _spleen_. Beaucoup de rues sont pavées en bois;
-les trottoirs sont larges, les principales artères le sont également,
-mais de ces belles rues on aperçoit de droite et de gauche d'horribles
-ruelles où glapissent des enfants en haillons, où des hommes et des
-femmes de mauvaise mine étalent une pauvreté indescriptible et que je
-n'ai jamais rencontrée à Paris. Ah! c'est ici que les extrêmes se
-touchent! Quel contraste effrayant! L'excessive richesse et l'excessive
-misère se coudoient dans cette ville immense, la plus grande de
-l'Europe, la plus importante cité commerciale du monde et qui renferme
-quatre millions d'habitants.
-
-La ville n'étant pas entourée de murs on y comprend d'énormes faubourgs
-et des villages contigus.
-
-Londres renferme quantité de sociétés savantes: universités, écoles de
-droit, académies pour les arts et pour les sciences, les hautes cours
-judiciaires, les ambassades, des bibliothèques, des musées, des
-galeries, des collections en tout genre. Je n'ai point la prétention de
-visiter tout cela, il faudrait des mois. Je compte me promener à mon
-gré et ne suivre que les caprices de ma fantaisie sans itinéraire tracé.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-On dit que les _pickpockets_ sont légion à Londres. C'est inquiétant,
-mais on nous assure qu'il n'y a que les Anglais a être volés: tant
-mieux, je préfère cela. Notre hôtel est superbe, avec des glaces partout
-jusqu'en un certain endroit, où, à mon avis, le conseiller des grâces
-est fort inutile. La note sera chère au départ. Je suis sûre que la
-bourse de Madame en gardera un profond souvenir!
-
-J'ai trouvé ce matin dans ma chambre une bible imprimée en français,
-attention délicate d'une longue miss anglaise, femme de chambre de
-l'hôtel qui s'est prise de sympathie pour moi. Elle m'appelle Suky, me
-disant que mon nom en anglais est bien plus joli que Suzette en
-français. Je vois ce qu'elle veut: me jeter de l'amitié au coeur et du
-protestantisme à l'âme, elle ne réussira pas; d'ailleurs nous ne nous
-comprenons guère, ce n'est qu'à l'aide de grands renforts de signaux que
-nous pouvons échanger nos idées, ce n'est pas facile. Je n'aime pas les
-gens toujours prêts à vous évangéliser, surtout quand il s'agit d'une
-mauvaise cause; les Anglais ne font que ça. On voit des sentences tirées
-de la Bible, partout, dans les gares, dans les monuments publics, ce
-sont des exhortations à n'en plus finir.
-
-On étouffe ces jours-ci, mais la chaleur n'est jamais de longue durée à
-Londres. Dès le mois d'octobre, le froid et le brouillard reprennent
-leur empire. Il paraît qu'à midi quelquefois il ne fait pas plus clair
-qu'à minuit: alors, on allume les réverbères toute la journée, les
-policemen se promènent avec des lanternes, les voitures refusent de
-marcher et les voyageurs restent en panne.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Principaux quartiers de Londres, Ses plus belles rues, Ses
-monuments, Westminster, quartier excentrique, Le 18 juin à Londres,
-Portrait de l'Angleterre.
-
-
-On partage Londres en six parties principales: au centre la Cité, la
-partie la plus ancienne de la ville, siège de tout le commerce, c'est le
-quartier que je préfère, il me rappelle Paris par son mouvement, ses
-magasins.
-
-Westminster et West-End, quartiers de la Cour du beau monde, des
-administrations, du Parlement et des gens de Justice; East-End bâti dans
-la seconde partie du siècle dernier, consacré surtout au commerce
-maritime; Southwark et Lambeth, quartiers des manufactures, et enfin le
-quartier du Nord tout moderne et qui englobe plusieurs villages. La
-ville est assez régulièrement bâtie, mais les maisons en général ne sont
-pas très hautes; Londres pouvant s'étendre en surface ne cherche point à
-s'agrandir en hauteur. Les plus belles rues à mon avis sont: Piccadilly,
-Oxford, Regent's-Street, Pall-Mall, Portland, Holborn, le Strand et
-beaucoup d'autres dont je ne songe pas à faire la fastidieuse
-énumération, les ponts sont très beaux, on cite particulièrement les
-ponts de Waterloo, Westminster, Black-Friars, Southwark et le nouveau
-pont de Londres; le tunnel sous la Tamise m'a fort intéressée. Les docks
-qui reçoivent vaisseaux et marchandises sont magnifiques. On trouve un
-grand nombre de squares fort agréables. Les parcs et les jardins sont
-remarquables par leurs dimensions surtout; les plus beaux sont le parc
-St-James, Hyde-Park, Régent's-Park, Green-Park, Pall-Mall, le Vauxhall,
-le jardin Zoologique. Parmi les monuments, il faut citer la cathédrale
-de St-Paul, l'abbaye de Westminster bâtie sous Henri III et Edouard
-Ier, sépulture des rois et Panthéon des grands hommes d'Angleterre,
-les églises de St-Etienne, St-Georges, St-Martin, St-Jean, l'évangéliste
-et l'église catholique des Pères de l'Oratoire à l'est de
-Kensington-Muséum le plus bel édifice de la Renaissance à Londres; le
-palais de l'Archevêque de Cantorbéry, les palais de St-James, de
-Buckingham, de Kensington, de Carlton-House, la Tour de Londres,
-ancienne prison d'Etat qui contient aujourd'hui un musée d'armes et les
-joyaux de la couronne. Beaucoup d'hôtels: hôtel de la Douane, de la
-Monnaie, l'hôtel de la Compagnie des Indes, la Banque, la Bourse, le
-Trésor, les Universités, les hôpitaux, les prisons, les théâtres dont
-les principaux sont: Drury-Lane, Covent-Garden, l'Opéra italien et le
-Diorama.
-
-Londres qui est la capitale commerciale du globe, n'était qu'une
-bourgade sous les Romains. A diverses reprises elle éprouva de grands
-désastres, une épouvantable famine en 1258, une cruelle épidémie en
-1665, et, l'année suivante, un terrible incendie qui consuma trente
-mille maisons. Cet incendie eut le même résultat que celui de 1620 dans
-notre vieille capitale bretonne. Comme l'oiseau fabuleux, Rennes et
-Londres sortirent de leurs cendres plus belles qu'auparavant.
-
-Nous avons pris le chemin de fer souterrain où, entre parenthèse, on ne
-respire pas très à l'aise, et nous sommes arrivées à Hyde-Park, ce
-fameux Hyde-Park, dont je m'étais fait une idée magique, m'a causé une
-désillusion. C'est immense, voilà tout. Les arbres ne sont pas très
-beaux, et en ce moment les gazons sont brûlés, seul le lac est fort
-joli, l'allée des cavaliers et des amazones offre aussi un agréable
-coup d'oeil; cependant la partie appelée Kensington au sud du parc est
-très belle et plantée de beaux arbres, d'ormeaux principalement; c'est
-dans cette partie que se trouve le palais, d'apparence bourgeoise,
-qu'occupent les vieilles dames d'honneur de la Reine lorsque l'âge de la
-retraite a sonné pour elles.
-
-Le monument érigé en mémoire du prince époux est magnifique, il se
-trouve dans le parc à l'endroit le plus ombreux et le plus favorisé par
-la végétation. Ce monument représente le prince Albert plus grand que
-nature, entouré de quatre groupes: l'Europe, l'Asie, l'Afrique et
-l'Amérique. Ces statues sont en bois recouvertes de plâtre, aussi
-sont-elles déjà fort abîmées quoique peu anciennes. Il est regrettable
-qu'une si belle composition n'ait pas été exécutée avec le granit ou
-l'airain, elle aurait pu défier les ravages du temps.
-
-Regent's Park me semble aussi vaste que Hyde-Park et présentant comme
-lui cette même beauté simple, grandiose, cependant qu'offrent les
-immenses pelouses d'émeraude et les grands arbres aux épaisses ramures,
-mais à la longue cela devient un peu monotone.
-
- «L'ennui naquit dit-on de l'informité»
-
-et je leur préfère bien le bois de Boulogne.
-
-Les Anglais possèdent une perle qui, je le crains, n'a pas son égal en
-France. C'est Westminster-Abbey, un merveilleux palais de dentelle d'une
-immense étendue, avec accompagnement de tours élevées. Il se divise
-maintenant en deux parties, l'Abbaye proprement dite et le Parlement
-d'une splendeur et d'une richesse hors ligne.
-
-On ne voit que chêne sculpté, peintures, tapisseries. La chambre du
-palais Bourbon paraît bien bourgeoise en comparaison de la chambre des
-pairs anglais. On ne peut visiter que le samedi, et encore faut-il une
-carte de lord Chamberlain.
-
-Abbaye et Parlement ont été bâtis par les moines au temps où
-l'Angleterre était l'île des saints.
-
-L'Abbaye est aussi splendide, c'est là, comme je l'ai dit, que reposent
-les rois d'Angleterre (sauf Henri VIII qui est à Windsor auprès de
-Jeanne Seymour) et les grands hommes qui ont illustré leur pays. Toutes
-les statues des tombeaux sont en marbre, il y a des groupes magnifiques,
-le choeur est en chêne sculpté à jour. On y voit des drapeaux de bien des
-pays, à commencer par les bannières des croisés, des armoiries de tous
-les seigneurs anglais, enfin, tout ce qui peut flatter la vanité
-humaine, l'orgueil d'un peuple le plus orgueilleux de la terre et qui se
-croit le premier partout. Quelle erreur! Le veau d'or est son Dieu, et
-gagner de l'argent est sa seule supériorité; c'est le fruit de son
-esprit mercantile, et, de ce côté là, je reconnais qu'il est allé très
-loin, mais sous le rapport des arts il n'est point en avant et sous le
-rapport de l'élévation des sentiments il est fort en arrière: la bonne
-foi, la justice, la vraie dignité de l'honneur et de la délicatesse le
-laissent fort indifférent; l'égoïsme féroce est son guide; pourvu qu'il
-arrive à son but, faire fortune, tous les moyens sont bons, la réussite
-les justifie. Il dédaigne toutes les nations, et particulièrement la
-France. Il faudra certainement qu'un jour ce peuple soit abaissé.
-
- Jusques à quand, peuple farouche,
- Vivras-tu de haine et de fiel?
-
-Comme contraste, j'ai quitté Westminster pour parcourir en voiture un
-quartier excentrique, un de ces quartiers où jamais millionnaire n'a
-songé à habiter. A l'extrémité orientale de Londres se trouvent des
-régions très vastes, très peuplées, très mal connues, et dont la
-réputation n'est pas bonne.
-
-«Toute cette partie est une _métropolis_ à part--celle du travail
-manuel--aussi énorme, plus extraordinaire que l'autre, qu'elle fait
-vivre, qu'elle ignore et qui ne la connaît pas--ou qui la découvre par
-les divinations intermittentes de la charité privée.
-
-Whitechapel est surtout le quartier du travail. Les métiers surabondent
-dans le fourré de ruelles qui écoulent sur la grande rue, dans les soirs
-d'été, une population drue, pullulante, énervée, secouée par des besoins
-d'espace, d'air, de tapage et de divertissement. Les femmes y portent
-souvent des chapeaux à plumes avec des caracos d'indienne troués, et
-c'est d'une esthétique fâcheuse.
-
-A mesure que l'heure s'avance, les retardataires retrouvent les
-noctambules sur les trottoirs ou dans le ruisseau.
-
-Hommes et femmes se rejoignent dans les tavernes, c'est là qu'ils vont
-finir la journée et ce spectacle n'a rien de réjouissant ni de
-rassurant.»
-
-Du côté de la cité il y a aussi des quartiers infects tout ce qu'on peut
-imaginer de plus horrible, sorte de cour des miracles comme autrefois à
-Paris. A moins d'être en nombre, les policemen même n'osent pas y aller;
-un ou deux s'aventurant là n'en reviendraient pas, on les ferait
-disparaître suivant l'expression de Suzette, comme de simple muscade.
-
-Je trouve que la cuisine laisse fort à désirer. Pour bouillon on vous
-sert du Liebig qui ressemble à de la colle un peu claire et on vous vend
-cet empoisonnement quarante-huit sous, et quelle patience il faut: on se
-met à table à sept heures et l'on mange à huit. Volontiers j'écrirais
-comme Voltaire qui revenait furieux d'avoir si mal mangé en Angleterre:
-«C'est à Londres qu'il faut aller pour jeûner, et que penser d'un peuple
-qui compte quatre-vingt-dix cultes et une seule sauce!» N'est-ce pas M.
-de Lauraguais qui disait à son retour de Londres: «l'Angleterre, c'est
-un pays où il n'y a de fruits mûrs que les pommes cuites, et de poli que
-l'acier, et il ajoutait pour compléter le tableau: à Londres il fait
-huit mois d'hiver et quatre mois de mauvais temps.» Sans doute ce sont
-là des boutades fort spirituelles, mais aussi fort exagérées. Il y a eu
-chez nos voisins progrès dans l'art culinaire comme en toutes choses,
-cependant le sceptre de la cuisine raffinée reste à la France comme le
-sceptre de la mode. Pour tout ce qui est futile et charmant à la fois,
-nous n'avons pas de rivaux.
-
-Aujourd'hui je ne trouve plus exagéré ce qu'un ami m'écrivait de Londres
-à la date du 18 juin:
-
-«Les Anglais sont en liesse ces jours-ci: ils appellent ces petites
-fêtes le culte des gloires nationales; en fait de gloires, les Anglais
-ne sont pas difficiles. Ils célèbrent chaque année l'anniversaire de la
-_défaite_ de l'Armada, détruite par une tempête en 1588; de plus, ils se
-sont adapté Waterloo, comme ils se sont adapté les romans, les pièces de
-théâtre... Leurs histoires _ad usum studiosæ juventutis_ feraient la
-joie de l'univers si l'on s'amusait à la lire de l'autre côté de la
-Manche. Ce ne sont que succès, ce ne sont que conquêtes et l'on se garde
-bien de mentionner qu'on était cent contre un dans ces lâches coalitions
-décorées du nom de victoires. Parlez-moi de la gloire de l'armée
-anglaise en Zoulouland, chez les Boers, en Egypte... Voilà de vrais
-succès, et bien digne de la grande nation désagréable.
-
-«Quant à la bataille d'Yorktown, ce Waterloo anglais, qui, en 1791, a
-assuré l'indépendance de l'Amérique, les historiens du _jingoism_
-daignent à peine en parler... Ce système, du reste, a du bon, puisqu'il
-donne ici à la jeune génération cette absolue confiance en soi, ce
-mépris inouï pour le reste du monde, ce souverain dédain pour tout ce
-qui n'est pas l'Angleterre.»
-
-«Aujourd'hui Waterloo-Day, une trentaine de régiments, les Horse-Guards,
-les Coldstream Royal Highlanders, etc., etc., ont paradé solennellement;
-tous leurs drapeaux sont cravatés de guirlandes de laurier. Ce soir, les
-officiers banquetteront ferme, dans les casernes l'on chantera force
-couplets patriotiques sur l'air-scie de _Ta-ra-ra-Boom! de ay!_
-
-Et ces petites fêtes recommencent souvent, il n'y a d'ailleurs pas de
-raisons pour que cela finisse.
-
-«Le 18 juin il faut absolument que l'Angleterre se _gobe_. Avec un tact
-infini, tous les insulaires que j'ai rencontrés aujourd'hui m'ont lancé
-ce brocart: _What about the battle of Waterloo?_»
-
-«Il n'y avait qu'une chose à leur répondre: _What about the battle of
-Yorktown?_ cela ne rate jamais son effet. _It is a tit for tat. It shuts
-them up._ Cela leur rive leur clou.»
-
-«L'étranger qui arrive à Londres et qui débarque à Waterloo-station,
-prend un cab qui traverse Waterloo-Street, Waterloo-Place,
-Waterloo-Bridge et qui le conduit à Waterloo-Hôtel, Waterloo-Square.
-Dans l'antichambre ou hall, une réduction du Lion de Waterloo; dans les
-chambres à coucher, des bustes de Wellington; dans la salle à manger,
-des tableaux représentant l'armée française en déroute. Au menu du dîner
-figurent des bombes... glacées à la Waterloo, et si avant de vous
-coucher vous désirez prendre un verre de vin mousseux, votre
-stupéfaction ne connaîtra plus de bornes, quand le garçon vous apportera
-une bouteille revêtue de l'étiquette: _Waterloo-Champagne!_»
-
-«C'est un vrai cauchemar. On rêve de Waterloo toute la nuit et quand
-vous vous éveillez le matin, on vous apporte du _Waterloo-chocolate_, du
-_Waterloo-soap_ pour vous laver les mains, vous trouvez le plan de la
-bataille jusque dans les W...-C..., et pour comble le chien de l'hôtel a
-nom... _Waterloo!_ Et il n'est pas muselé!»
-
-«Quelle douce chose que cette confiance en soi, qui fait de
-l'Angleterre, qui n'a pas d'armée, une nation forte; qui fait de
-l'Angleterre, qui n'a pas de religion, une nation croyante; qui fait de
-l'Angleterre, qui n'a pas de moeurs, une nation très morale (à la
-surface); qui fait de l'Angleterre, qui n'est pas monarchique, une
-nation essentiellement dévouée à la dynastie victorienne.»
-
-Décidément, Paris et Londres sont deux villes bien différentes et qui ne
-se copient nullement. Même contraste existe dans le caractère des deux
-nations: le fond du caractère français est plein de bonhomie, le fond du
-caractère anglais est plein de morgue. En France, les jeunes filles sont
-surveillées; en Angleterre, elles sont libres, une fois mariées leur
-situation respective change, les jeunes femmes françaises deviennent
-libres, et les jeunes femmes anglaises cessent de l'être.
-
-Le cocher parisien prend sa droite et s'asseoit sur le devant de la
-voiture, le cocher anglais prend sa gauche et s'asseoit derrière sa
-voiture pour la conduire.
-
-Paris est une ville agglomérée, Londres est une ville très espacée;
-l'aspect de Paris, bâti en pierres blanches, est gai; l'aspect de
-Londres bâti en pierres et briques rouges, est sombre; à Londres les
-maisons sont basses et habitées par famille, à Paris elles sont hautes
-et habitées par étages. Les besoigneux de Paris en parlant du
-Mont-de-Piété disent «ma tante», ceux de Londres disent «mon oncle.»
-
-Les Anglais sont froids mais polis, les gens de service sont bien stylés
-et les gens du monde surtout lorsque vous leur avez été présentés sont
-remarquables par leur serviabilité. Ceci est l'Anglais pris
-individuellement, car, en principes, l'Angleterre est l'ennemie de la
-France. Elle lui a toujours été contraire et souvent néfaste. C'est elle
-qui, après avoir ameuté toute l'Europe contre Napoléon Ier se chargea
-simplement de le mettre en prison à Sainte-Hélène. Sous Louis-Philippe
-elle témoigna la même hostilité sourde à la France: par exemple elle la
-trouva bonne pour faire la guerre de Crimée et y dépenser son or, son
-sang et lui rendre service, mais en 1870 quand elle nous vit écraser par
-l'Allemagne, elle ne nous accorda pas une seule petite note
-d'intervention diplomatique; impassible, elle assistait à nos désastres
-avec calme et sérénité.
-
-«Prendre la défense de la France: Oh! no, no, je n'y ai aucun profit,
-répondait la juste et tendre Albion. On le sait, d'ailleurs, les Anglais
-ne se batteront jamais pour un principe, pour une idée chevaleresque;
-mais, pour leur seul intérêt.
-
-Mettez-vous en avant, mes petits amis, disent les Anglais aux autres
-peuples, brûlez-vous les doigts pour rôtir et peler les marrons, nous
-nous trouverons à point pour les manger ensuite.
-
-Gaspard de Saulx-Tavannes écrivait, dès 1546, ce qui suit:
-
-«Les Anglais se sont conservés en troublant leurs voisins. Il y a trente
-ans qu'ils entretiennent la guerre civile en France et en Flandre,
-désirant épuiser l'argent de l'un et de l'autre, et voilà trente ans
-aussi qu'ils meuvent les guerre entre les Espagnols et les Français,
-sèment, dilatent, embrasent le feu et le sang en la maison d'autruy pour
-faire prospérer la leur.»
-
-«Trois siècles ont passé sur cette définition de la politique anglaise
-sans l'affaiblir: voilà ce qu'elle était hier, voilà ce qu'elle est
-aujourd'hui, voilà ce qu'elle sera demain.»
-
-Je termine mon chapitre par cet autre portrait si vrai de l'Angleterre.
-
-«Le peuple romain fut guerrier, théologien et légiste; le peuple anglais
-est un peuple de commerçants, de jurisconsultes et de théologiens.
-
-«L'un et l'autre sont esclaves des formules religieuses et des formules
-légales, à tel point qu'ils n'osent former la plus légère entreprise
-sans leur appui.
-
-«Mais donnez-leur une formule ou une interprétation même pharisaïque,
-qui les mette en paix avec leur conscience, et vous les verrez tenter
-les usurpations les plus prodigieuses, commettre les crimes les plus
-horribles.
-
-«Pour le peuple anglais, il n'existe que deux races dans le monde: la
-race humaine et la race anglaise, la première, abjecte, la seconde, très
-noble.
-
-«Dieu mit la race humaine en possession de tous les continents et de
-toutes les mers, puis il créa la race anglaise pour la mettre en
-possession de la race humaine.
-
-«Quand le peuple anglais ouvre la main et prend un empire, comme l'aigle
-ouvre sa serre et prend une colombe, vous avez beau chercher, vous ne
-trouverez pas sur sa physionomie la trace que laisse le remords sur la
-face de l'usurpateur, mais, au contraire, vous y remarquerez le signe de
-satisfaction d'un homme qui recouvre son bien.
-
-«En entrant dans une ville qu'il met à feu et à sang, le peuple anglais
-est plus sûr de son droit que la cité même qui se défend contre lui.
-
-«Ce peuple est le symbole de l'égoïsme humain en adoration devant
-lui-même et élevé par l'extase à sa dernière puissance.
-
-«Et que va faire en Italie ce grand peuple avec son égoïsme
-gigantesque?
-
-«Il y va faire ce qu'il fait en Portugal, en Espagne, en Grèce[9].
-
-«Il va jeter les bases de sa domination sur les ruines des autres
-dominations.»
-
-Voilà le portrait.
-
-Quel est le peintre?
-
-Donoso Cortès, dans son appréciation du règne de Pie IX.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Les distances sont énormes à Londres; voilà trois jours que nous roulons
-du matin au soir. Madame appelle cela voir Londres à vol d'oiseau, moi
-j'appelle cela voir Londres à vol de cab.
-
-Le cab est une petite voiture à deux places, à deux roues, avec capote
-et siège derrière d'où le cocher conduit.
-
-Dans les hôtels et restaurants, le service se fait fort lentement. On
-attend des petits quarts d'heure qui finissent par faire une heure.
-Notre impatience française est mise à rude épreuve, les Anglais
-attendent fort calmes devant leur assiette vide; leur soupe ici est une
-affreuse colle qu'il est impossible d'avaler, ils ignorent la saveur
-agréable et bienfaisante d'un bon consommé. Au second potage de ce
-genre, Madame a juré sur la soupière de n'en jamais redemander; par
-exemple, le rôti de boeuf est excellent, les cuisiniers indigènes
-feraient bien de s'en tenir là, ils n'ont aucune idée de ce qui est
-associable en cuisine, ni des mélanges savoureux, et je ne serais pas
-étonnée de voir un morceau de lard ayant mijoté pendant douze heures
-dans une purée d'oignons et de groseilles vertes se présenter ensuite
-entouré d'une ceinture de gelée d'abricots.
-
-Même assemblage aussi ridicule dans les toilettes robe blanche en
-mousseline et pèlerine de fourrure. Les petites bourgeoises s'en vont
-ainsi costumées au marché, comme on le voit, l'été et l'hiver, promener
-continuellement bras dessus bras dessous. Malgré leurs chapeaux
-patagoniens, les femmes pour la plupart sont jolies.
-
-Beaucoup de vieilles Anglaises, celles qui ont abdiqué toute
-coquetterie, portent les cheveux courts, coupés en brosse. C'est
-commode, mais ce n'est pas seyant. En somme, on voit plus de femmes
-jolies qu'en France, mais elles ont moins de physionomie et moins
-d'élégance, il leur manque la grâce, plus belle encore que la beauté.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Mariage salutiste
-
-
-Aujourd'hui, repos complet; en ma qualité d'étrangère, la maîtresse
-d'hôtel pensant m'être agréable m'a offert une place pour assister à un
-mariage salutiste, je n'ai eu garde de refuser. Un mariage salutiste est
-un friand morceau qu'il n'est pas donné à tout le monde de savourer.
-
-Voici dans tous ses détails cette cérémonie d'un nouveau genre.
-
-«L'armée du Salut s'est mobilisée en masse, pour assister à la
-bénédiction du mariage de deux de ses hauts dignitaires.
-
-Dès deux heures et demie, il n'y a même plus un petit banc de disponible
-au quartier général.
-
-La maréchale Booth préside, assistée du commissaire général Clibborn,
-son époux dans le Seigneur. La salle est brillamment pavoisée
-d'étendards de tous les pays; Anglais, Russes, Américains, Français,
-Suisses, etc., tout l'état-major salutiste est là.
-
-On entonne la _Marseillaise_ du Salut... avec accompagnement de cimbales
-et de grosse caisse... Zim, boum, boum...
-
-Le général Clibborn se lève, invoque Jésus et fait l'éloge des nouveaux
-époux. Le héros de la cérémonie, le marié porte le jersey rouge sans
-ornements.
-
-A côté de la maréchale, se tient une toute jeune fille, au long visage
-pâle, mystique, encadré d'une chevelure brune; son pur profil, d'une
-candeur pensive, rappelle les vierges d'Overbeck. Elle est vêtue d'une
-robe noire en fourreau, tête nue; sur sa poitrine brille, en lettres
-d'or cette devise: _De progrès en progrès_.
-
-Le sermon de Monsieur Clibborn, coupé de «vive Jésus» et d'«Amen»,
-chaque fois que la chute des périodes amène le nom du Christ, alterne
-avec des cantiques sur des airs connus et les sons éclatants des cuivres
-sacrés. C'est d'une gaieté qui exclut toute solennité et ramène
-forcément l'esprit aux souvenirs des parades foraines.
-
-Mais voici l'instant décisif. Le général Clibborn invite les époux unis
-dès le matin devant la loi profane, à s'approcher. Il fait subir à
-chacun d'eux un petit interrogatoire sur ses devoirs de salutiste,
-reçoit leur engagement de se consacrer perpétuellement à l'oeuvre
-commune, puis les laisse seul à seule.
-
-Le capitaine passe au doigt de sa fiancée l'anneau nuptial et échange
-avec elle de mystérieuses paroles.
-
-Tout est consommé:
-
- A toi, notre reconnaissance,
- A toi, Jésus, nos coeurs,
- Nous te devons la délivrance,
- La paix et le bonheur.
-
-La maréchale Booth appelle la bénédiction d'en haut sur le couple. Mais,
-les hautes envolées de l'inspiration piétiste ne l'empêchent pas de
-penser aux réalités terrestres. Son discours se termine par un appel de
-fonds; il manque mille cinq cents francs pour dégager la signature du
-capitaine. Le Seigneur, qui est au milieu des fidèles, les procurera.
-
---Amen, répond le choeur.
-
-On attendait avec curiosité le «témoignage» que, suivant le rite,
-devaient rendre les nouveaux époux. Le capitaine a remercié le Seigneur
-des bienfaits qu'il lui accordait, précieux encouragement à persévérer
-dans le bien. Mais tout le succès de la séance a été pour sa jeune
-femme; elle a parlé avec un aplomb ingénu qui désarmait le rire, et les
-applaudissements ont éclaté lorsque, résumant les sentiments qui
-l'animaient, elle a dit: «Le mariage n'est pour moi qu'une étape du
-salut. Le capitaine et moi nous sommes liés l'un à l'autre à la façon de
-ces Gaulois qui s'attachaient pour combattre et mourir ensemble.»
-
-Et les psaumes de reprendre, et l'orchestre de faire tapage; en avant
-la musique! zim, boum, boum!! La cérémonie est terminée.[10]
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Pendant que madame était à son mariage salutiste, la longue miss m'a
-emmenée à Sydenham voir le Palais de Cristal. Je m'attendais donc à un
-palais j'ai vu plutôt un immense serre renfermant des statues en petit
-nombre, des pianos, des dentelles, des tapisseries, des brimborions
-comme on en voit à tous les étalages, enfin une infinité de choses qu'il
-me serait impossible d'énumérer.
-
-L'exposition chinoise est intéressante, ce qui est exotique attire
-toujours. Il y avait beaucoup de fils du ciel, ce sont des gens à figure
-jaune, yeux obliques, cheveux nattés comme une mèche de fouet; Miss a
-parlé avec un Chinois et un Turc qui brodait assis à la mode de son
-pays. Ensuite nous avons vu une reproduction délicieuse d'une habitation
-de Grenade, c'est ce que j'ai trouvé de plus beau; nous avons parcouru
-une galerie renfermant des animaux empaillés dont quelques-uns habillés
-en homme et en femme, c'était comme une petite représentation des
-animaux peints par eux-mêmes.
-
-Madame parle d'aller aux courses de Newmarket, moi je resterai à l'hôtel
-et j'aurai deux jours pour me promener à ma guise. J'en profiterai pour
-voir Londres plus tranquillement.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Le tunnel sous la Tamise, La chapelle Saint-Louis de France.
-
-
-Je tenais beaucoup à voir le tunnel de la Tamise, dont j'avais souvent
-entendu parler par un de mes oncles, qui l'avait traversé en 1844. Je
-tenais à voir cette chose curieuse; une route passant, non sous la
-terre, mais sous l'eau. C'est une oeuvre, d'une scientifique originalité.
-De mon wagon de 1re classe, car ce tunnel est maintenant ligne de
-chemin de fer, je l'ai admiré sans jalousie, et même avec un certain
-orgueil, en pensant que c'est à un français que revient l'honneur
-d'avoir exécuté ce travail, d'avoir eu cette idée géniale, de réunir les
-deux rives de la Tamise, en passant dessous. Il s'appelait Brunel. Son
-entreprise, protégée par Wellington, subit cependant de grandes
-difficultés. On y travailla dix-huit ans, de 1825 à 1843, la dépense
-fut de douze millions et demi de francs. Cinq fois les travaux furent
-interrompus à la suite d'accidents. Ce tunnel a trois cent soixante-huit
-mètres de long, il est à cinq mètres, sous le lit du fleuve.
-
-Cette oeuvre si remarquable, n'eut aucun succès, au point de vue
-financier, et ne rapporta jamais un penny à ses actionnaires. Elle était
-même dans un complet état de délabrement, lorsqu'en 1865, le tunnel fut
-acheté cinq millions, par l'East-London-Railway.
-
-La route de voitures fut transformée en voie de chemin de fer et, par ce
-moyen, les lignes du Nord et celles du Sud de Londres furent mises en
-communication en aval de London-Bridge, ce qui permit de gagner deux
-heures pour se rendre directement de Douvres ou de Folkestone à
-Liverpool ou en Ecosse.
-
-J'ai aussi traversé le _Tower-Subway_ vulgairement appelé le _Tuyau de
-Pipe_, qui date de 1870. Ce n'est qu'un simple tuyau de fer, n'ayant
-guère plus de deux mètres de diamètre. Deux personnes seulement peuvent
-y marcher de front. On accède au tuyau, par un vilain escalier en
-colimaçon. En bas, on trouve un tourniquet et un gardien auquel on donne
-un sou, l'on passe, et l'on se trouve dans le tuyau, dont le parquet est
-formé de trois planches. On y étouffe, on en sort baigné de sueur, tant
-la chaleur que dégagent les becs de gaz est forte et insupportable.
-Cependant, on estime à trois mille le nombre des personnes, qui
-traversent chaque jour la Tamise, dans le _Tuyau de Pipe_.
-
-Saint-Louis de France, dans Little George Street Portman square, l'un
-des plus humbles sanctuaires de Londres, m'attirait invinciblement. J'y
-suis allée faire un pèlerinage. Ah! cette modeste chapelle rappelle de
-pieux et tristes souvenirs. Hélas! toutes les dynasties qui ont régné
-sur la France depuis près d'un siècle, sont venues prier là, dans l'exil
-et la douleur.
-
-L'érection de cette chapelle remonte aux plus mauvais jours de la
-Révolution française. Elle fut fondée en 1793 par des prêtres, que la
-Terreur avait chassés de leur patrie. C'était le rendez-vous de tous les
-émigrés, qui venaient en grand nombre le dimanche, y entendre la messe.
-On y voyait les princes de la maison de Bourbon et la fleur de
-l'aristocratie française. Un jour, il fut donné à ces fidèles d'élite,
-de compter dans le choeur de l'humble chapelle, seize archevêques et
-évêques. «Lorsqu'arrivait le moment de la prière pour le roi,
-l'assistance se levait comme un seul homme et chantait le _Domine
-salvum_, avec un enthousiasme impossible à décrire.» On espérait alors
-contre toute espérance...
-
-«Ce fut dans cette chapelle, que les obsèques de la reine, femme de
-Louis XVIII, furent célébrées sans pompe, mais avec une grande piété.
-Plus tard, après que la Révolution de 1848 eut envoyé la branche cadette
-en exil à son tour, ce fut dans la chapelle de Little George Street que
-le comte de Paris, le duc de Chartres, leurs cousins et leurs cousines
-firent leur Première Communion. Tous les princes et les princesses de la
-maison d'Orléans s'y rendaient chaque année pour les exercices de la
-Semaine Sainte et édifiaient les fidèles par leur recueillement.»
-
-«Puis le vent des révolutions qui souffle périodiquement sur la France,
-comme le mistral sur les côtes de Provence, renversa l'Empire qui
-paraissait si fort, et Napoléon III vint avec sa famille demander une
-seconde fois asile à l'Angleterre. La veille de son départ pour le
-Zoulouland, d'où il ne devait pas revenir vivant, le prince impérial
-vint se confesser à la chapelle française de Little George Street. En
-sortant du Tribunal de la pénitence, il demeura longtemps en prière. On
-remarqua qu'il était agenouillé devant un tableau, don du roi
-Louis-Philippe, représentant la mise au tombeau de Notre-Seigneur. Le
-prince qui semblait animé d'une grande ferveur, ne pouvait détacher les
-yeux de cette toile. Etait-ce un pressentiment?»
-
-Pauvre jeune prince! il dort maintenant du dernier sommeil à Windsor.
-
-Dans cette petite chapelle, se sont fait entendre, tour à tour, les
-maîtres de l'éloquence sacrée.
-
-L'abbé Combalot, le P. Milanta, le P. de Ravignan, l'abbé Deplace, le P.
-Félix, le P. Reculon, le P. Monsabré, le P. Didon, et d'autres encore.
-
-Le consulat et l'ambassade de France y ont des bancs réservés.
-
-Cette chapelle, tout en rappelant l'instabilité des choses de la terre,
-est pour les coeurs français, comme un reliquaire sacré du passé. Elle
-évoque les générations évanouies, les couronnes détachées du front
-royal, les empires disparus. Les trônes sont tombés, mais l'autel est
-resté debout!
-
-La Religion demeure, avec ses sublimes espérances, et elle plane
-immortelle sur les ruines accumulées par les hommes et le temps.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame est aux courses. La longue miss m'a procuré une matrone d'âge
-respectable, quarante-cinq ans (moi je lui accorde le demi-siècle),
-parlant bien l'anglais et pas mal le français. Fanny Smith, c'est son
-nom, consent à me piloter moyennant cinq francs par jour, les frais de
-voiture à ma charge, et la voilà déjà me traitant comme une dame. Je
-deviens sa maîtresse, c'est moi qui donnerai des ordres. Je vais trouver
-cela charmant, hein! Deux jours de commandement dans une absolue
-liberté.
-
-J'ai commencé par Saint-Paul que je voulais voir plus en détail, car
-pendant les trois jours que Madame m'a fait rouler du matin au soir, je
-n'ai fait qu'entrevoir Londres. Les rues et monuments, tout cela
-apparaissait et disparaissait comme dans une lanterne magique.
-
-L'église Saint-Paul est immense, c'est une masse imposante, grandiose,
-mais encaissée dans un cercle de maisons, elle ne fait aucun effet; il
-faudrait la contempler de loin et on est arrivé devant elle presqu'avant
-de l'avoir vue. Je pense qu'elle a bien cent cinquante mètres de long et
-les piliers de la nef n'ont pas moins de vingt à vingt-cinq mètres de
-tour. Elle peut contenir treize mille personnes à l'aise. L'intérieur
-est sévère et nu, j'y ai cependant remarqué quelques statues un peu
-décolletées pour un lieu de piété, même protestant. La statue de
-Wellington est, paraît-il, un marbre de grande valeur. Six bas-reliefs
-en marbre représentant des scènes de la Bible sont également fort beaux.
-
-A mon avis Regents-park est plus agréable que Hyde-park, il a d'aussi
-beaux arbres, de jolis parterres dans le goût français, des fontaines,
-où tout le monde peut boire, et d'élégants pavillons où l'on trouve
-autre chose que de l'eau, des glaces, des pâtisseries et tous les
-rafraîchissements possibles.
-
-La cité est le quartier qui me plaît le plus--c'est le commerce, le
-mouvement, l'animation comme à Paris.
-
-La Tamise est bien large et bien sale.
-
-En passant devant la caserne des Horse-guards miss Smith m'a fait entrer
-dans la cour pour admirer les plus beaux hommes du monde. Ils sont en
-effet d'une taille gigantesque et leur costume est superbe, culotte
-blanche, jaquette rouge chamarrée de blanc et or, bottes noires, shako
-couvert d'un immense panache blanc, avec cela six pieds, bien faits,
-l'air de le savoir, raides comme des piquets, et pas étonnés du tout
-qu'on les regarde, ils y sont habitués; à cheval, avec leur cuirasse
-d'acier et leur casque de même métal, ils ressemblent aux statues
-équestres de l'antiquité.
-
-L'ambassade française n'est pas une belle demeure, c'est bien petit et
-il est honteux pour les Anglais de ne pas mieux loger notre ambassadeur.
-Le Consulat très éloigné de l'ambassade est aussi peu de chose.
-
-Quand la reine est à Londres, ce qui est rare, elle habite le palais de
-Buckingham, assez grand, mais pas remarquable. Saint-James-park qui se
-trouve devant est très joli; les horse-guards donnent aussi dans ce
-park. Saint-James-palace, résidence de la cour, a l'air gai d'une
-prison. Malborough-palace où demeure le prince de Galles ressemble à une
-simple maison de particulier. Trafalgar-square est plus ornementé, une
-belle statue de Nelson en bronze s'élève au milieu, et aux quatre coins
-quatre lions en bronze plus gros que des éléphants complètent cet
-ensemble splendide. Là est la galerie nationale renfermant seulement
-quelques peintures de maîtres, mais je n'y suis pas entrée, il fallait
-encore payer.
-
-Le British-muséum, est un beau monument, contenant d'intéressants
-manuscrits enluminés; des lettres d'Henry IV roi de France, d'Elisabeth
-d'Angleterre, de Marie Stuart, d'Henry VIII, d'Anne de Boleyn, de Marie
-de Médicis, etc. Les cachets et sceaux des rois anciens, ceux de la
-reine Victoria. Quelques bronzes, beaucoup de momies égyptiennes, des
-statues grecques, les têtes en plâtre de Néron, de Caïus-Caligula, de
-Jupiter, de Junon, de Vénus et une foule d'autres curiosités que l'on
-voit heureusement pour rien. J'ai repassé devant les ministères qui sont
-vraiment d'énormes maisons.
-
-En rentrant nous avons rencontré un pauvre garçon qui vendait de la
-lavande, mais personne ne lui en achetait, par charité, je lui en ai
-pris deux paquets, il avait l'air si malheureux, sa vue m'a gonflé le
-coeur. Je voudrais être riche pour pouvoir donner. Un peu plus loin, une
-jeune fille pleurait de désespoir de ne pouvoir vendre ses fleurs.
-Achetons-lui un bouquet, m'a dit Miss Smith, cette pauvre fille paraît
-honnête, elle n'appartient certes pas au cercle des _Street-Girls_, ces
-pâles et cyniques pauvresses dont les albums conservent le type si
-particulier. Ah! les Street-Girls, a continué mon interlocutrice, ce
-sont elles qui, loqueteuses et malpropres offrent en passant, au coin
-des rues, les bouquets de violettes salies, ce sont elles aussi que l'on
-rencontre au crépuscule, dansant la gigue dans les sombres carrefours,
-au son d'un vieux clavier discord; et la nuit on les heurte parfois du
-pied sur le pavé, anéanties par les orgies du gin.
-
-Que de misères à Londres; Miss Smith m'assure qu'il y a des maîtresses
-de piano qui donnent des leçons à quatorze sous l'heure, et quatorze
-sous en Angleterre ne représentent pas sept sous chez nous. Ce soir nous
-allons à Covent-Garden, à bon marché, pour vingt-quatre sous. Ah! En
-voilà une chance! Miss Smith est une débrouillarde, elle a le truc pour
-dénicher les bonnes occasions. Lorsque la saison théâtrale est finie, on
-donne, l'été, pendant un ou deux mois des concerts dans cette salle. Je
-ne verrai pas de représentation, mais je suis bien aise de connaître un
-des plus beaux théâtres de Londres.
-
-
-Covent-Garden
-
-Il y avait beaucoup de monde, des hommes graves et des femmes fardées
-qui n'arrivaient pas à les dérider; tout cela n'était pas une foule de
-premier choix. Miss Smith m'a glissé à l'oreille que la bonne classe, en
-Angleterre, ne va pas au théâtre.
-
-La salle est très grande, éclairée par deux énormes lustres et des
-lampes à la lumière électrique. Les stalles sont blanches et or, mais
-les tentures sont fanées, aussi bien que les robes des chanteuses. Elles
-vocalisent délicieusement, mais quelle friperie que leur toilette; ce
-sont des rossignols que le costumier du théâtre affuble de ses vieux
-_rossignols_.
-
-On applaudissait beaucoup, il y avait des nègres habillés en dandys, qui
-gesticulaient, une canne à pomme d'or en main, et se bouffissaient comme
-des paons, ils avaient autant de bijoux qu'un homme peut en porter, de
-grosses bagues aux doigts, une épingle de cravate large comme une broche
-de dame et une montre d'or avec chaîne et breloques, qui faisaient
-autant de bruit que d'effet. L'un d'eux, même, avait des boucles
-d'oreilles. L'attraction irréfléchie pour tout ce qui reluit est,
-paraît-il, un goût donné aux races noires: les nègres adorent les bijoux
-d'or et d'argent, le métal qui brille. Eh bien! c'est la même chose chez
-les corbeaux et les pies, qui sont la race noire des oiseaux.
-
-A dix heures, nous avons été obligées de partir, pour ne pas rentrer
-trop tard. Il me semblait que nous venions seulement d'arriver.
-
-L'air était doux et le ciel plein d'étoiles; en les regardant, j'ai
-senti soudain mes yeux se remplir de larmes. Je pensais que sous notre
-beau ciel de France, ces mêmes étoiles éclairaient ma vieille mère et
-mes soeurs.
-
-Notre dernière journée avant l'arrivée de Madame a été aussi bien
-remplie: visite à l'Aquarium, à la Tour de Londres et à Greenwich.
-
-On paie un schelling par personne, à l'entrée de l'aquarium. Je n'y ai
-pas vu grand chose, des phoques et des plantes vertes très belles. Mais
-l'aquarium a une autre attraction que je préfère. Au centre se trouve un
-cirque où l'on fait de la haute école à cheval et des exercices
-vélocipédiques très remarquables. On voit encore des lions en cage,
-stylés par un nègre et sautant des barrières; ce spectacle dure deux
-heures, on en a vraiment pour son argent. Miss Smith m'a fait remarquer
-l'aiguille de Cléopâtre; dame! celle-là ne se perdrait pas dans une
-botte de foin: c'est un magnifique monolithe apporté d'Egypte. J'ai
-croisé un Ecossais, mais trop rapidement, j'aurais voulu voir son
-costume plus en détail: jupon court plissé vert et noir, jambes nues,
-écharpe prenant de l'épaule droite rattachée sous le bras gauche et
-descendant presque jusqu'aux pieds, grand chapeau avec plumes
-retombantes, sabre au côté, fusil sur l'épaule, l'ensemble est charmant.
-
-La Tour de Londres se compose de bien des tours, mais on n'en visite que
-deux. Celle qui contient les joyaux de la couronne ne m'a pas
-émerveillée: il y a peu de bijoux, mais beaucoup de vaisselle d'or, des
-sallières particulièrement. Les joyaux se composent de trois couronnes
-dont la plus belle, celle de la reine, est couverte de diamants; la
-couronne du Prince de Galles m'a paru fort modeste. On nous a montré la
-chambre très étroite au pied d'un escalier où les enfants d'Edouard ont
-été tués. Nous parcourons plusieurs salles garnies d'armes et
-d'armures. On nous fait aussi remarquer une statue de la reine Elisabeth
-à cheval et le plan en relief du monument que nous visitons, cette
-fameuse tour de Londres où les souvenirs ne sont pas gais. Nous entrons
-ensuite dans la tour des personnages célèbres; les murs sont couverts
-des initiales, noms, et armoiries des malheureux qui ont passé par là.
-Dans la cour on montre la pierre où furent décapitées Anne de Boleyn,
-Jeanne Seymour et Catherine Howard, cela donne le frisson; autrefois les
-favorites des rois payaient bien cher leur triomphe.
-
-Les gardiens ont un costume moyen-âge très chic, le voici: chapeau de
-velours noir tout froncé et entouré de faveurs rouges, bleues et
-blanches, pantalon noir et rouge, tunique noire avec plastron de
-flanelle rouge représentant des fleurs de lys et les lettres V. R.,
-Victoria Reine; cette tunique est serrée à la taille par une ceinture de
-cuir fermée avec une grosse boucle en cuivre.
-
-Nous avons pris le bateau pour aller à Greenwich, une grande ville sur
-la Tamise, à deux lieues de Londres; pendant tout ce parcours, les bords
-de la Tamise sont entièrement livrés au commerce, et la rivière aux
-bateaux, elle en est littéralement encombrée, c'est un mouvement
-extraordinaire.
-
-On va voir à Greenwich, 1º le magnifique hôpital des Invalides de la
-marine, bâti en 1696, sur l'emplacement d'un ancien palais des rois
-d'Angleterre. 2º l'Observatoire, qui est célèbre; il fut fondé en 1775,
-par le roi Charles II. Une fabrique d'instruments d'optique et de
-navigation y est attachée. L'observatoire est très haut perché, dans un
-parc superbe, dessiné par un Français, Le Nôtre. Nous sommes grimpées
-jusqu'au haut, bien résolues à tout voir... hélas! on ne peut pénétrer à
-l'intérieur. Nous avons dû nous contenter de la vue qui de cette hauteur
-embrasse un vaste horizon. De petites marchandes établies dans le parc
-nous ont vendu des gâteaux et de la bière. Après nous être restaurées,
-nous avons visité une salle de peinture, dont Nelson est le héros; on le
-voit à différents âges et dans toutes les positions, assis et debout, de
-profil, de trois quarts et de face. Nous avons aussi donné un coup d'oeil
-à la station des yachts royaux. En face, de l'autre côté de la Tamise,
-se trouvent les docks et chantiers de la Compagnie des Indes.
-
-Après avoir parcouru quelques rues, comme je ne voulais pas m'attarder,
-à cause de l'arrivée de Madame, nous avons repris la route de Londres.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-Les courses de Newmarket.
-
-
-Il me semble impossible de venir en Angleterre, sans y voir au moins une
-de ses courses tant vantées. J'aurais bien désiré aller à celles
-d'Epsom, fondées depuis plus d'un siècle, en 1779, et qui ont un si
-grand renom, mais nous sommes bien loin du 21 mai, jour où elles ont
-lieu chaque année, et je suis allée à Newmarket, dont les courses
-classiques, demi-classiques, les steeples, les handicaps, sont également
-célèbres.
-
-Newmarket est une petite ville où l'on se rend de Londres, en deux
-heures, par le chemin de fer Great-Eastern. Les courses y sont
-organisées sur une grande échelle. Quarante-cinq entraîneurs publics ont
-sous leur direction deux mille chevaux de courses. Les courses et les
-régates sont pour l'extérieur les solennités mondaines par excellence,
-la _great_ attraction des Anglais, c'est leur passion dominante. Les
-parieurs, les uns pour les chevaux, les autres pour les bateaux, se
-lancent dans la carrière à fond de train, c'est le cas de le dire; les
-paris sont insensés!
-
-En définitive, c'est toujours le jeu, le jeu sur un tapis vert de gazon
-ou d'eau, au lieu d'être sur un tapis de drap. Je me suis fait mettre au
-courant des principaux termes de la langue chevaline, termes que nous
-avons empruntés, je me demande pourquoi, car il me semble que le
-français est une langue assez riche par elle-même, pour se suffire, sans
-avoir recours aux autres. Il y a plus de deux cents ans qu'Amyot disait:
-«La langue française n'est plus cette pauvre gueuse à laquelle le grec
-et le latin faisaient l'aumône» et aujourd'hui nous avons encore moins
-besoin d'emprunter ailleurs, surtout aux Anglais, qui seront toujours
-nos voisins sans jamais vouloir être nos amis.
-
-On me répond: c'est la mode, il faut la suivre. Soit, je m'incline, mais
-non sans faire quelques restrictions. _Sport_ veut dire en anglais
-_divertissement_, courses, chasses, gymnastiques, joutes sur l'eau,
-lawn-tennis: j'admets ce mot, puisqu'il comprend à la fois tous les
-exercices en plein air.
-
-Mais pourquoi dire: arriver sur le _turf_ (gazon), plutôt que sur le
-champ ou la piste. Pourquoi dire le _ring_, littéralement le _rond_,
-plutôt que l'enceinte, pour désigner le lieu où se réunissent les grands
-amateurs et les parieurs forcenés.
-
-_Betting_ signifie tout simplement _pari_ et _Starting départ_.
-
-Pourquoi appeler _steeple-chase_ cette course hérissée d'obstacles,
-rivière, palissades, murs, haies, fossés, et dont le vrai nom est course
-_casse-cou_.
-
-_Dead-heat_ veut dire que les chevaux arrivent ensemble; quel
-inconvénient y aurait-il à dire course nulle, où les chevaux sont
-arrivés tête à tête? Pourquoi ne pas prononcer la _tribune_ au lieu du
-_stand_, le _concours_ ou la _lutte_ au lieu du _match_, le _haras_ au
-lieu du _Stud_?
-
-Dame! pourquoi? je répondrai en anglais: That is the question, comme
-disent ceux qui veulent se donner des airs savants et passer pour
-connaître Shakespeare par coeur.
-
-Jusqu'ici je n'avais jamais pu lire jusqu'au bout les articles de
-courses dans nos journaux, cela me faisait un peu l'effet du sanscrit ou
-du chinois.
-
-Je m'en tenais à la spirituelle boutade de _Bernadille_ sur l'agréable
-vocabulaire des courses «il faut suivre, dit-elle, la gradation des
-sentiments qu'il produit sur l'esprit des lectrices qui débutent par
-l'impatience et finissent par l'horripilation.
-
-«_Gentleman-rider_ les intrigue; un propriétaire qui déclare _forfait_
-les inquiète: comment devineraient-elles qu'il s'agit ici d'une amende,
-d'un dédit,--_forfeit_.
-
-«Le handicap les étonne, elles ignorent qu'un _handicap_ est une course
-où l'on admet les chevaux de force et de mérite différents, en
-égalisant autant que possible par des suppléments de poids les chances
-de victoire?
-
-«Le _stud book_ les agace; les _book makers_ les irritent; au
-_betting-ring_, elles sont rouges de colère, un cheval _disqualified_
-leur arrache des cris de désespoir, et la _performance_ des signes
-d'aliénation mentale.»
-
-Si cela continue, il sera nécessaire d'apprendre l'anglais avant de
-pouvoir lire certains journaux français.
-
-Il faut voir comme les Anglais, généralement si froids, s'animent sur le
-turf. Il y a un demi-siècle, quand la société pour l'encouragement et
-l'amélioration des races de chevaux en France accordait aux vainqueurs
-des hippodromes douze paniers de vin de Champagne, les courses en
-Angleterre remuaient déjà un comté tout entier; cependant les Anglais
-ont encore beaucoup de chemin à faire pour atteindre à la hauteur des
-anciens Polonais qui placèrent un jour sur les quatre fers d'un cheval
-les destinées de leur patrie.
-
-Leur histoire rapporte que, le roi étant mort sans héritier, tous les
-palatins se montraient prêts à entrer en lutte armée pour conquérir le
-trône; soudain on décida de s'en remettre au hasard d'une course, celui
-des Palatins qui arriverait «bon premier» serait couronné roi. Ce
-procédé peu ordinaire eut les meilleurs résultats, la guerre prête à
-s'allumer s'éteignit comme par enchantement et la nation eut son roi.
-
-Le cheval de courses en France comme en Angleterre est un patricien qui
-a son état civil très bien tenu; on pousse même les choses plus loin
-depuis une quarantaine d'année, on conserve le portrait des grands
-vainqueurs.
-
-Old England est forte pour les portraits. La reine Victoria n'a-t-elle
-pas un _musée canin_ renfermant le portrait de tous les petits toutous
-qu'elle a aimés?
-
-Je ne sais quel sera plus tard le sort des chiens de sa gracieuse
-Majesté, mais les chevaux passeront à la postérité «leur nom figurera
-dans le dictionnaire Larousse à côté de Bucéphale dompté par Alexandre,
-d'Incitatus fait consul par Caligula, de Vaillantif tué sous Roland dans
-le défilé de Roncevaux, de Bubiéca la cavale du Cid, de Rossinante
-l'idéal coursier de Don Quichotte. Les chroniqueurs ont négligé de nous
-transmettre les noms des chevaux des quatre fils Aymon, c'est
-regrettable! Je termine ici ma liste des chevaux célèbres sur laquelle
-je pourrais inscrire encore le cheval de _Troie_ qui était en bois, et
-le cheval de bronze d'Auber qui sera toujours en musique.»
-
-Les courses de Newmarket ont presqu'autant d'importance que celles
-d'Epsom, elles m'ont vivement intéressée. Je suis revenue très
-satisfaite de mon excursion et très enthousiasmée des beaux chevaux que
-j'ai vus, les uns courant sur le turf, du stand où j'étais fort bien
-placée, les autres au repos, dans le _stud_ que j'ai visité ensuite,
-Ciel! je m'arrête! aurai-je par hasard des dispositions à devenir une
-_horse women_ et parler la langue des chevaux.
-
-Ici j'y suis presque obligée, mais en France je ne me le pardonnerais
-pas. Vive partout, même aux courses, notre belle riche et harmonieuse
-langue!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Il m'est impossible de décrire tout ce que j'ai vu depuis quelques
-jours. Tout cela encombre ma mémoire, et danse dans ma tête une
-sarabande effrénée. Quand de retour au pays, on me demandera des détails
-sur Londres, je montrerai mon journal à mes amies, aux autres je me
-bornerai modestement à répondre ceci: Qui n'a pas vu Londres, ne peut se
-faire une idée de cette ville immense, avec ses millions d'habitants.
-Elle est plus peuplée que plusieurs Etats d'Europe, tels: la Suisse, la
-Bulgarie, la Saxe qui n'ont chacune que trois millions d'âmes. Londres a
-deux fois plus d'habitants que la Grèce, le Danemark et la Norvège qui
-ne comptent chacun que deux millions d'habitants; et sa population
-s'accroît chaque année de soixante-dix mille personnes. Ma vanité
-satisfaite de ces comparaisons et de l'ébahissement de mes auditeurs,
-j'ajouterai pour finir: Voilà ce qu'est Londres, une ville
-extraordinaire, sans rivale, la plus grande ville du monde et je la
-connais!...[11]
-
-
-
-
-WINDSOR
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VII
-
-
-Windsor est une petite ville de huit mille âmes qui s'est groupée autour
-du château royal, séjour préféré de la Reine Victoria. Windsor est donc
-un magnifique château gothique avec remparts et fossés, bâti sur une
-élévation d'où la vue s'étend fort loin. Une immense forêt de cent
-kilomètres de tour fait partie du domaine de Windsor.
-
-Fondé par Guillaume le Conquérant, augmenté par Edouard III et sans
-cesse embelli par ses successeurs, ce château est vraiment une demeure
-royale digne de la reine d'Angleterre, impératrice des Indes.
-
-J'ai admiré la chapelle royale et la chapelle Saint-Georges où sont
-reçus les membres de la _Jarretière_; la terrasse qui a près de six
-cents mètres de long est vraiment splendide.
-
-«Madame monte à la tour si haut qu'elle peut monter» c'est ce que j'ai
-fait. Je suis montée à la plus haute tour de Windsor, pour jouir d'un
-horizon sans limites. Le regard s'étend sur douze comtés.
-
-Les salons que j'ai visités sont somptueusement meublés. Du reste, des
-trésors en tous genres, artistiques et autres, s'accumulent ici depuis
-des siècles. N'est-ce pas à Windsor dans les appartements particuliers
-de la reine que se trouve le chef-d'oeuvre de notre manufacture de
-Sèvres, un service à dessert, estimé un million deux cent cinquante
-mille francs.[12] Commandé pour Louis XVI, il fut acheté par George IV,
-alors prince régent. Le fond est gros bleu, avec des dorures
-merveilleuses, du célèbre Leguay, et des peintures exquises en
-médaillon, par Dodin.
-
-Cette visite à Windsor, m'a vivement intéressée; je la classe parmi mes
-meilleurs souvenirs de voyage.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous ne sommes pas allées directement de Londres à Oxford, nous avons
-fait un petit crochet pour visiter Windsor, où nous avons commencé par
-déjeûner, dans un hôtel de belle apparence. On nous a servi des oeufs et
-du jambon, qu'on mange ensemble ou séparément, à sa guise. C'est le menu
-invariable et traditionnel du matin, dans la grande Angleterre. Du
-jambon cuit ou du jambon crû, du jambon aux oeufs ou du jambon aux pommes
-de terre, du jambon toujours; comme c'est agréable pour ceux qui ne
-l'aiment pas!
-
-Tout cela se mange avec un trident. En France les fourchettes sont à
-quatre dents, en Angleterre elles n'en ont que trois. Par exemple, on
-nous a servi un nouveau dessert que nous ne connaissions pas! On nous a
-servi--Lucullus et tous les cuisiniers des temps anciens--Brillat,
-Savarin, Vatel, Carême, Trompette, et tous les chefs des temps modernes,
-voilez-vous la face,--on nous a servi comme dessert sous le nom de
-croquettes croquantes et dorées de petits morceaux de pain (des restes
-sans doute) desséchés au four. Hein! jolies croquettes bien réussies et
-bien goûtées surtout; j'étais indignée. Madame a pris la chose plus
-philosophiquement et s'est mise à rire. Ma pauvre Suzette, calmez-vous,
-m'a-t-elle dit, cela me rappelle un mot de Chamfort qui peut
-s'appliquer ici: «Il y a des gens, écrivait-il, qui ont plus de dîner
-que d'appétit, alors que d'autres ont plus d'appétit que de dîner.» Ce
-dernier cas est le nôtre aujourd'hui.
-
-C'est à Windsor que demeure ordinairement la reine, car elle n'aime pas
-Londres. Son château est très considérable, il a l'aspect d'un
-château-fort bâti en petites pierres, ce qui n'est pas joli comme la
-pierre de taille. Nous sommes montées sur la plus haute tour d'où le
-panorama est splendide. La visite des appartements m'a bien intéressée,
-surtout la salle du roi Georges où l'on donne les banquets. Sur les murs
-s'étalent les armes de tous les pairs d'Angleterre. Le grand salon de
-réception est très beau, le meuble est doré et recouvert en satin rouge
-broché, le plafond guilloché est blanc et or, plusieurs salles sont
-tendues en tapisserie des Gobelins, avec des plafonds dorés, c'est même
-un peu trop chargé. Nous avons visité la chapelle de la reine; le choeur
-est en chêne sculpté ainsi que les sièges de la famille royale. Très
-jolie est aussi la chapelle érigée en mémoire du prince Albert, l'époux
-de la reine. J'ai vu le tombeau où reposent ensemble Henri VIII et
-Jeanne Seymour. J'ai salué respectueusement le monument élevé au petit
-prince impérial tué si malheureusement chez les Zoulous.
-
-Les gardes sont des grenadiers habillés de rouge et coiffés d'un chapeau
-à poil.
-
-En partant, j'ai demandé à un domestique de la reine, tout habillé de
-noir, à cause de la mort du duc d'Albany, l'heure exacte du train pour
-Oxford; c'est avec toute la dignité due à son rang qu'il m'a donné ce
-renseignement, en me tirant son chapeau aussi respectueusement que si
-j'avais été membre de la famille royale. En voilà des domestiques, dont
-le sort fait envie... Plus heureux que bien des maîtres!
-
-
-
-
-OXFORD
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE I
-
-Arrivée à Oxford
-
-
-Mes premiers jours à Oxford ont été consacrés à l'amitié. Il est si doux
-de parler du temps passé, avec ceux qui l'ont vécu, de parler de la
-génération qui précéda la nôtre, avec les derniers contemporains de
-cette génération. Le souvenir de ma mère bien-aimée planait sur tout ce
-que nous disions, le passé me ressaisissait tout entière. Par instant il
-me semblait qu'elle était là, que j'allais l'entendre, la voir... Chère
-bonne mère, elle avait bien placé son affection, et sa vieille amie m'a
-délicieusement reçue. Chacune de vos lettres m'a-t-elle dit, me donnait
-du soleil pour toute la journée. La distance disparaissait, mon
-affection vous évoquait, ma pensée retrouvait la vôtre et j'avais la
-tendre illusion de me croire près de vous. Aujourd'hui je tiens la
-réalité, quel bonheur! Quand on est entré dans mon coeur, c'est pour la
-vie, autrement, l'amitié ne serait ni sincère, ni vraie.
-
-Malgré son existence qui s'écoule en Angleterre, le snobisme britannique
-ne l'a pas atteinte. Elle est restée bien française par le coeur et par
-l'esprit. Aujourd'hui, on est un peu brutal dans ses idées, un peu crû
-dans ses expressions, cela s'appelle du _naturalisme_, un long mot, que
-personne ne comprend guère, pas même ceux qui s'en servent le plus.
-
-Mon amie au contraire a gardé des expressions élégantes et choisies, et
-pratiquant l'art du bien dire, fait tout passer sans choquer personne.
-Et je suis heureuse de nos causeries, comme elle est heureuse de ma
-présence. Ah! que j'ai bien fait de venir!
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous voilà donc arrivées chez l'amie de Madame. Cette amie habite une
-belle maison, bien confortable, elle a plusieurs domestiques; c'est une
-vieille dame riche. D'ailleurs ce n'est pas en Angleterre qu'il faut
-venir habiter lorsqu'on n'a pas de fortune. Au contraire, beaucoup
-d'Anglais quittent leur pays par raison d'économie, et si nous voyons
-certaines villes françaises, encombrées d'Anglais, c'est qu'ils y
-trouvent leur avantage, et vivent bien plus à l'aise chez nous que chez
-eux.
-
-J'ai une assez jolie chambre, mais ce n'est pas tout dans la vie, et mes
-débuts ne sont pas heureux. Mauvais sommeil, nuit détestable à digérer
-laborieusement l'affreux pain pas cuit, qu'on mange ici comme du gâteau.
-Ah! ces Anglais, ils ont un estomac à rendre des points à toutes les
-autruches de la création.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE II
-
-La ville d'Oxford, ses collèges, ses musées, ses promenades.
-
-
-Oxford passe à bon droit pour être une des plus jolies villes
-d'Angleterre.
-
-C'est une ville essentiellement protestante; sur quarante mille
-habitants il n'y a que quatre cents catholiques.
-
-Oxford possède une fabrique de Bibles, c'est par milliers qu'elles s'en
-vont chaque jour inonder les colonies et le monde entier, et une
-Université fondée au commencement du XIIe siècle, disent les uns, dès
-le Xe siècle, par Alfred Le Grand, disent les autres. En tout cas,
-cette Université célèbre compte vingt-quatre collèges tous plus beaux
-les uns que les autres: Saint-John's, Magdalen, Kable Christ-Church,
-Trinity, Queen's, New-Collège, etc. Cette Université est généralement
-dévouée aux principes des Tory (elle envoie deux députés au Parlement)
-et à l'église anglicane. Cependant c'est dans son sein qu'a pris
-naissance le _Puseysme_, encore une nouvelle secte que ma bonne amie m'a
-expliquée. Son principal auteur est le docteur Pusey, chanoine de
-l'église du Christ et professeur d'Hébreu à Oxford. Sauf qu'elle déclare
-la loi indépendante du pouvoir pontifical elle se rapproche du
-catholicisme sur les points les plus importants. Elle rétablit la messe,
-la Confession, la pénitence, le jeûne, l'invocation des saints.
-
-Inquiétés par l'épiscopat anglican qui ne les voyait pas d'un bon oeil,
-la plupart des Puseyistes ont ouvertement embrassé le catholicisme.
-
-Tous les collèges ont des jardins ou des parcs, de sorte qu'il est
-impossible de trouver une même ville ayant autant de promenades et
-d'aussi belles.
-
-Oxford possède encore plusieurs halls, édifices pour loger les
-étudiants, plusieurs bibliothèques parmi lesquelles la _Bodléienne_,
-comptant plus de deux cent mille volumes et vingt-cinq mille manuscrits,
-une belle galerie de tableaux, un musée d'histoire naturelle, un jardin
-botanique médiocre.
-
-Cette ville fut prise d'assaut en 1067 par Guillaume. Elle devint
-pendant quelque temps l'une des résidences des Rois; c'est là que furent
-rédigées en 1258 les _Provisions_ dites d'_Oxford_. Charles Ier s'y
-retira pendant la guerre civile.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Ma consolation ici, c'est la gouvernante, Miss Emily, une jersiaise,
-d'origine bretonne, parlant français. Il est facile de voir que la
-perfide Albion ne tient aucune place dans son coeur. Elle aime sa
-maîtresse qu'elle sert fidèlement depuis 30 ans, mais elle n'aime pas
-les Anglais. Elle a la permission de me montrer la ville et nous faisons
-de jolies promenades ensemble.
-
-Je désespère de pouvoir faire la description d'Oxford, je ne connais
-rien à l'architecture, et je crois que lorsque j'aurais dit c'est beau,
-je ne pourrais que m'arrêter. Cependant je vais faire de mon mieux.
-
-La ville est très grande, bien percée, propre, mais ce qui fait sa
-gloire ce sont ses nombreux collèges, tous plus beaux les uns que les
-autres, bâtis dans le genre de nos vieux châteaux français, comme celui
-de Josselin, par exemple. Tous sont recouverts de lierre, de vignes
-vierges et entourés de parcs charmants où l'on peut se promener; ces
-parcs se composent d'allées ombragées de beaux arbres et de pelouses. On
-ne trouve guère de fleurs que dans les jardins particuliers.
-
-Oxford, malgré sa réputation de jolie ville, manque de gaîté. Jusqu'ici
-les villes que j'ai vues me paraissent tristes. Les maisons estompées de
-briques rouges sont ternes. Cela tient sans doute à la couleur grise du
-ciel, et à celle des pierres couleur du ciel. On ne crépit pas les
-maisons, on ne les blanchit pas davantage, je trouve qu'on voit trop la
-carcasse. Oxford compte trois mille étudiants que l'on reconnaît
-facilement à leur costume très drôle. Ils portent un énorme manteau
-flottant, et un chapeau, dur comme un morceau de carton, de forme
-carrée, orné d'un gland, qui leur tombe sur le nez avec toute la grâce
-imaginable. Si j'en ai le temps, j'habillerai une poupée en étudiant,
-pour la rapporter en France.
-
-Avant-hier, par curiosité, j'ai accompagné Miss Emily à un service
-protestant. Un ministre à l'air digne, une baguette de cuivre en main,
-nous a placées dans un banc.
-
-Il y avait peu de fidèles, mais ils avaient l'air très pénétrés et se
-tenaient respectueusement.
-
-Quand le ministre jetait les yeux de mon côté, je baissais les miens sur
-mon livre, une bible imprimée en anglais à laquelle je ne comprenais
-rien, bien entendu. J'ai trouvé les chants pleins de douceur et de
-suavité. Il y avait des choristes habillés comme les nôtres, les
-ministres portaient des espèces de chapes noires bordées d'hermine. J'ai
-aussi été très édifiée à l'église catholique: les fidèles me semblent
-plus pieux, plus recueillis qu'en France et pendant les offices restent
-presque toujours à genoux.
-
-Miss Emily m'a demandé si je voulais visiter les collèges; les collèges,
-ai-je répondu, je veux bien en visiter un et cela me suffira, car je
-pense que tous les autres sont à peu près pareils; mais ce que j'ai vu
-avec plaisir ce sont les grands parcs qui les entourent, celui du
-collège Keble est particulièrement beau.
-
-Je suis allée voir jouer une partie de lawn-tennis, ce qui m'a bien
-amusée. Ce jeu fort en vogue a ici détrôné le croquet; c'est la
-distraction préférée des étudiants. On bataille beaucoup, la raquette en
-main, on s'amuse, on s'agite, et l'on attrape grand chaud. Ce devrait
-être le jeu hygiénique de l'hiver pour se réchauffer. Les Anglais sont
-absolument passionnés pour ce jeu et le _Daily-News_ enregistre leur
-succès à ce sujet.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE III
-
-Brood-Way, Le Musée, La Mésopotamie
-
-
-Brood-Way, c'est-à-dire large voie, est une allée plantée d'ormeaux
-magnifiques, et les plus grands qu'on connaisse; leur réputation est,
-paraît-il, européenne.
-
-Le musée d'histoire naturelle que je viens de visiter doit être bien
-intéressant pour les savants et les étudiants en médecine: des pierres,
-des silex de toutes sortes, richesses minéralogiques, attendent les
-premiers, les seconds trouvent des cerveaux, des coeurs, des foies
-conservés dans de l'esprit de vin, des animaux, corps de girafes
-gigantesques, d'éléphants monstrueux, de baleine immense, où un ménage
-pourrait se loger à l'aise et s'installer un appartement complet; enfin,
-sujet profond d'étude, un millier de crânes humains de tous les pays, et
-on pourrait presque dire de toutes les formes, et quelques squelettes;
-en contemplant l'ossature humaine effrayante et attristante tout à la
-fois, ces vers de Victor Hugo, je crois, me revenaient à la mémoire:
-
- Squelette, où se trouve ton âme?
- Foyer, qu'as-tu fait de ta flamme?
- O cage vide qu'as-tu fait,
- De ton bel oiseau qui chantait?
-
-Nous sommes revenues par la Mésopotamie, cette Mésopotamie ne se trouve
-pas entre le Tigre et l'Euphrate, quoique entre deux rivières sillonnées
-de barques pompantes et coquettes traçant leur léger sillon sur les
-eaux; c'est une promenade. Ses berges étaient garnies de pêcheurs à la
-ligne gardant une immobilité absolue, raides comme une trique et me
-faisant penser à ces définitions quelque peu irrévérencieuses et si
-souvent reproduites de la pêche et des pêcheurs à la ligne.
-
-Dans la rue Magdalen se trouve une croix horizontale qui marque la place
-où furent tués deux prêtres, sous le règne d'Elisabeth, toujours si
-cruelle envers les catholiques.
-
-Il paraît qu'ici on voit continuellement surgir de nouvelles religions.
-Hier, un bonhomme, la vivante image du vieux Christmas, qu'on dessine
-dans les gravures, cheveux blancs, comme des flocons de neige, immense
-barbe givrée jusqu'au genoux, pérorait d'une voix enrouée en frappant de
-toutes ses forces sur une bible. On aurait dit qu'il voulait faire
-entrer tout ce qu'il débitait, à coups de poings, dans l'esprit de ses
-auditeurs. Il était très entouré.
-
-On compte, paraît-il, en Angleterre, cent quatre-vingts sectes
-différentes. Voilà bien des moyens pour arriver au ciel; il me semble
-même qu'il y en a trop pour qu'ils soient tous bons.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-A Oxford aussi les magasins se ferment de bonne heure; il n'y a aucun
-agrément à se promener le soir dans les rues; ce n'est pas comme en
-France, où on a l'éblouissement des beaux étalages bien éclairés. Ici le
-samedi est comme à Jersey très mouvementé, tout le monde fait ses
-provisions et court les magasins et les marchés. Le dimanche on semble
-confit en dévotion, tout mouvement cesse, sauf celui des cloches qui
-carillonnent à vous rompre la tête.
-
-Le grand marché couvert d'Oxford est très intéressant, tout y est beau
-et de bonne qualité, mais d'un prix!... La viande, magnifique, un peu
-grasse, peut-être, mais fort appétissante est bien plus chère qu'en
-France. Et le poisson donc! Etre planté au milieu de la mer, et payer le
-cent d'huîtres vingt-cinq francs, c'est raide! Les fruits sont
-inabordables, beaucoup viennent de France, et on les paie en
-conséquence. Du reste, c'était bien un peu comme cela à Jersey et à
-Guernesey, où les habitants tout en n'ayant pas l'air de se croire
-anglais, se montrent tout aussi _grasping_ que ceux de la mère-patrie.
-L'eau est mauvaise et empâte la bouche. Je m'abreuve de thé, que j'aime
-heureusement. Le pain ordinaire est détestable, je l'ai déjà dit. Il y a
-bien un pain de luxe, le pain viennois, qui est très bon, mais on ne le
-sert qu'à la table des maîtres.
-
-Miss Emily me fait goûter de tout. Le fameux whisky est détestable à mon
-goût; en revanche, j'ai trouvé le sherry fort bon. J'ai bu du _gin_;
-cette sorte d'eau-de-vie coûte aussi cher que le rhum, ce qui n'empêche
-pas les femmes du peuple d'en boire jusqu'à l'ivresse. Je ne ferai pas
-de folies pour le _gin_. Je ne sais quels ingrédients on y ajoute, mais
-on y trouve amalgamés ensemble trois parfums bien différents et qui
-semblent sortir de chez le coiffeur, de chez le pharmacien et de chez le
-liquoriste, le tout bien sucré. Pour être juste, je dois reconnaître que
-le goût d'anisette domine. C'est blanc comme de l'eau, et point capiteux
-du tout. Je pense qu'il faut en boire à haute dose pour se griser. Ce
-qui est bien meilleur, c'est le cidre de Devonshire, mais il est très
-cher.
-
-La cuisinière nous a fait manger hier une conserve d'Amérique: une
-langue de panthère ou de kanguroo, je ne sais plus au juste. C'était
-détestable! L'indépendante Amérique empoisonne sa petite soeur anglaise
-de toutes ses conserves de viande et de poisson, tout en les lui faisant
-payer cher.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE IV
-
-Moeurs anglaises
-
-
-Mon amie me donne des détails fort intéressants sur la société anglaise,
-sur les coutumes mondaines et religieuses. Elle m'a même promis des
-notes prises sur le vif, et écrites par elle, il y a quelques années.
-Certes, je lui rappellerai sa promesse avant de partir.
-
-Voici donc quelques détails sur l'aristocratie.
-
-La noblesse vient sans doute, à Londres, mais elle habite beaucoup plus
-ses terres que la ville. La noblesse anglaise est rurale, comme la
-bourgeoisie anglaise est commerciale. L'amour des voyages existe dans
-toutes les classes.
-
-La saison brillante de Londres dure trois mois: mai, juin, juillet.
-Pendant ces trois mois, tout sujet de sa gracieuse majesté, appartenant
-au grand monde par sa naissance, sa fortune, sa position, se croit
-absolument obligé de venir dans la capitale, et de s'y montrer, c'est un
-point d'honneur pour lui.
-
-Cette grande noblesse anglaise, fondée sur la hiérarchie est d'une
-puissance énorme. Elle n'a point été réduite en poussière comme le fût
-la nôtre, suivant l'expression énergique du premier Consul Bonaparte.
-
-En ces dernières années cependant, elle s'est laissée entamer par la
-juiverie. Oui, les juifs sont enfin parvenus,--la force de l'argent est
-irrésistible,--à pénétrer dans l'aristocratie anglaise, si pleine de
-morgue et d'orgueil. Il y a maintenant à Londres un lord Rothschild.
-Quelle révolution sociale et politique dans ce titre rapproché de ce
-nom! Un demi-siècle a suffi pour l'accomplir. Se douterait-on qu'il y a
-à peine cinquante ans, il existait encore dans la législation anglaise,
-un statut tombé en désuétude, il est vrai, un statut qui obligeait les
-juifs à porter un costume distinctif.
-
-Les gens qui habitaient Londres de 1848 à 1858 se souviennent d'avoir vu
-le père de lord Rothschild, le baron Lionel, élu député par la Cité de
-Londres, se présenter chaque année à Westminster pour prendre possession
-de son siège et chaque fois être repoussé parce qu'il ne pouvait prêter
-serment «_Sur la foi d'un chrétien_,» comme l'exigeait la loi.
-
-Enfin, en 1858, on changea la formule, et il put entrer.
-
-Et voici qu'aujourd'hui le fils du député si longtemps relégué à la
-porte de la Chambre des Communes, est entré dans la Chambre des Lords,
-l'assemblée la plus fière de l'univers, et qui naguère n'avait pas assez
-de dédain pour les juifs.
-
-On n'a pas oublié dans les salons de Londres la saillie de M. de
-Talleyrand, alors ambassadeur de France, qui, remarquant dans une soirée
-donnée par lui, la présence du duc de Montmorency et celle de M. de
-Rotschild, que l'empereur d'Autriche venait d'anoblir, s'écria: «Nous
-avons ici le premier Baron chrétien et le premier Baron juif.» Et cette
-coutume s'est enracinée, les chrétiens vont danser chez les juifs,
-séduits et éblouis par le faste de leurs réceptions.
-
-En général, les jeunes Anglais sont fanatiques des exercices corporels.
-Ils aiment beaucoup la danse, plus même peut-être que les jeunes filles.
-Le prince de Galles leur donne l'exemple; valseur émérite, il ne
-dédaigne pas les invitations de la haute noblesse et danse jusqu'à trois
-et quatre heures du matin, dans les bals qu'il honore de sa présence.
-
-Les énormes fortunes de l'aristocratie, de l'industrie et du haut
-commerce, donnent des fêtes, des raouts d'un luxe inouï; il n'est pas
-rare de commander pour douze ou quinze mille francs de fleurs et de
-plantes vertes, pour une réception d'apparat. Les angles des
-appartements, les fenêtres, les cheminées, sont remplis de palmiers,
-fougères, camélias, etc.; les rampes des escaliers, les chambranles des
-portes, sont enguirlandés de jasmin, de lilas, de mimosa; aux plafonds,
-se balancent entre les lustres, de grosses lanternes rondes de cristal,
-éclairées intérieurement et revêtues d'azalées, de clématites, ce qui
-fait l'effet de boules de fleurs lumineuses. La musique sort de bosquets
-verdoyants et parfumés et le service, comme élégance et confort, ne
-laisse rien à désirer. Voilà les fêtes que se donne, pendant la saison,
-la riche Angleterre.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame m'a donné la permission d'aller avec Miss Emily à deux fêtes du
-pays, aux régates d'Oxford et au bal champêtre de Wourcester.
-
-Les régates ne m'ont point divertie. Pour s'y rendre, c'était un
-tohu-bohu effrayant; une foule énorme, bariolée de toutes couleurs,
-marchait, parlait, gesticulait, mais je ne comprenais rien; je ne
-connaissais personne, je ne m'intéressais à aucun bateau, et ce n'était
-guère amusant. Ce dont je me souviens le mieux, c'est qu'on a passé une
-immense coupe pleine de Champagne, en buvait qui voulait. Il est vrai
-que nous étions sur un bateau réservé, c'était sans doute une galanterie
-des personnes qui l'avaient loué. En revanche, j'ai trouvé très à mon
-goût la fête champêtre.
-
-A six heures nous entrions dans le parc des jeux où nous nous sommes
-trouvées au milieu d'un grand nombre de jeunes filles toutes habillées
-de rose, de blanc, de velours, de fourrures, etc., puis, pour faire face
-à ce bataillon féminin une poignée de jeunes gens à l'air aussi penauds
-que des renards pris aux pièges.
-
-Dame! leur frayeur se comprend, attendu que les jeunes filles ont à
-pourvoir seules à leur avenir et dans ce pays-ci le sexe faible étant
-plus nombreux que le sexe fort attaque celui-ci pour le bon motif, bien
-entendu.
-
-En thèse générale les hommes sont toujours en garde contre les femmes,
-ils les fuient dans les rues; car c'est une grande imprudence qu'ils
-commettent en répondant à une femme qui semble, par exemple, demander un
-simple renseignement: ça peut être un traquenard, et s'ils lui parlent,
-elle peut s'écrier qu'il y a injure et demander une somme considérable,
-cela n'est pas rare.
-
-C'est sans doute une des raisons qui rendent les hommes si peu polis.
-Ensuite ils ne peuvent pas saluer sans y être autorisés, les femmes font
-d'abord un petit mouvement de tête, c'est le signal approbateur qui
-permet aux messieurs de tirer leur chapeau. Autre pays, autres moeurs,
-mais revenons à la fête.
-
-Jusqu'à sept heures une petite musiquette, ressemblant à celle que l'on
-joue au cirque, a charmé les oreilles des assistants; puis la danse a
-commencé. Les jeunes filles étaient obligées en grand nombre de se
-transformer en cavaliers, car il y avait disette de danseurs. Tout ce
-monde danse parfaitement et très convenablement; ce qu'on peut
-reprocher, c'est trop de raideur, cela ôte la grâce et me faisait
-penser, la musique aidant, aux marionnettes si jolies de France. Vers la
-nuit, l'animation a commencé un peu; pour tout éclairage, deux grands
-lampions de chaque côté de la tente des musiciens, le reste du parc
-était éclairé par la lune. Je crois que les nuages qui la voilaient de
-temps en temps, faisaient bien l'affaire des amoureux. Une autre tente
-servait de buvette; c'est là qu'après les danses, on venait se
-raffraîchir. Tout en promenant et regardant, Miss Emily m'a encore donné
-d'autres renseignements sur le peuple anglais que j'étais très contente
-de voir de près.
-
-En Angleterre, la femme est considérée comme inférieure et le mari
-regarde son épouse comme sa première servante; elle n'a pas comme en
-France une certaine influence sur son seigneur et maître. Les fils
-eux-mêmes, en grandissant, n'ont pas le respect que les enfants de
-France témoignent à leur mère; ils ne l'embrassent jamais. Chez eux les
-instincts sont développés, mais pas le coeur.
-
-Je ne lâchais pas le bras de Miss Emily, j'aurais eu peur de m'égarer;
-ensuite je me demandais si dans cette foule compacte il n'y avait pas
-quelques pickpockets. Rassurez-vous, me disait Miss Emily en riant; on
-n'entend pas parler de voleurs à Oxford. Saint Patrick a sans doute fait
-ici à l'égard des voleurs, ce qu'il fit jadis en Irlande, à l'égard des
-grenouilles... Elles y sont inconnues.
-
-C'est égal, dès qu'on me frôlait, je portais instinctivement ma main à
-ma poche, pour voir si mon porte-monnaie était bien à sa place.
-
-En revenant, Miss Emily m'a parlé de la fête de Saint Patrice, cet
-apôtre venu de la Gaule pour convertir l'Irlande, et qui fit de cette
-dernière une île de Saints.
-
-Partout où ils sont, les enfants d'Erin célèbrent la fête de leur saint
-patron. La plupart d'entre eux assistent à la messe ce jour-là. On les
-reconnaît aux rubans verts, dont ils ornent leurs coiffures, ainsi
-qu'aux touffes de trèfle qu'ils portent,--les hommes à leur boutonnière,
-les femmes à leur corsage. (On sait que saint Patrice s'était servi
-d'une feuille de cette plante pour donner aux Irlandais idolâtres une
-idée du mystère de la Trinité).[13]
-
-La tradition dit que saint Patrice ayant demandé à Dieu qu'il fît beau
-le jour de sa fête, afin que tous les Irlandais pussent aller à
-l'église, sa prière fut exaucée. Il ne pleut jamais en Irlande le 17
-mars.
-
-Mais s'il ne tombe pas d'eau, d'autres liquides coulent à flots.
-L'enthousiasme fait parfois oublier la tempérance, et il arrive que
-saint Patrice a lieu d'être mécontent de la façon dont certains de ses
-enfants célèbrent sa fête.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE V
-
-Deux fêtes.--Raout et garden-party.
-
-
-Je me suis laissée entraîner à une petite soirée; c'est l'époque. Ces
-dames ont les _small and earlies_, ces mots, mis au bas d'une
-invitation, signifient qu'on sera peu nombreux, qu'il faut venir de
-bonne heure, et qu'on s'en ira de même. Bref, cette phrase anglaise
-équivaut à notre _sans cérémonie_ français. Nous étions quand même plus
-de cent personnes. On est arrivé à dix heures et parti à deux heures
-après minuit. C'est paraît-il ce qu'on appelle en Angleterre, arriver
-tôt et partir de même.
-
-Cette _petite_ soirée était un raout; on promène et on cause, en
-régalant son palais d'excellentes choses, et ses oreilles d'excellente
-musique.
-
-Tantôt ce sont les chanteurs tyroliens qui font fureur, en ce moment,
-les tziganes, très en vogue aussi, ou simplement un orchestre jouant des
-airs d'opéra. Cette fois, c'était une troupe de tziganes qui se faisait
-entendre. Ces artistes ont beaucoup d'originalité et leur musique
-beaucoup de caractère. Je suis également allée à un garden-party, cette
-distraction est un des plaisirs favoris de tout le monde aussi bien des
-dames que des messieurs.
-
-Le lawn-tennis et le crickett ont fait florès. J'ai vu un jeune homme
-d'une force remarquable au crickett, et qui tient son savoir de William
-Grace, de Manchester, lequel depuis trente ans, passe pour le premier
-cricketter d'Angleterre.
-
-Cette fête se passait au milieu d'un jardin rempli de corbeilles de
-fleurs qui se détachaient sur des pelouses d'herbe tendre et unie comme
-du velours; ces pelouses sont le triomphe des jardiniers anglais. _Le
-five o'clock tea_ a été servi dans une grande serre aménagée ad hoc,
-mais le modeste thé était additionné de chocolat, de café, de sorbets,
-de champagne, de sandwichs aux volailles truffées, de fraises, de
-raisins et de friandises de toutes sortes, c'était une avalanche de
-bonnes choses, auxquelles on a fait grand honneur. Il est certain qu'ici
-le climat creuse l'estomac; il faut beaucoup manger pour ne pas
-s'anémier. Les pâtés ont été profondément battus en brèche, et l'armée
-des petits fours a reçu de rudes assauts.
-
-Les Anglais se tirent à merveille de ces batailles gastronomiques. Ils
-sont un peu de l'avis de ce cuisinier de haute volée, qui disait à son
-maître, un jeune diplomate d'avenir: «C'est par les dîners, qu'on
-gouverne le monde.» Le fait est que les Anglais mangent énormément sans
-se montrer trop difficiles sur le choix des mets. Ils font passer la
-quantité avant la qualité. Ici cependant ce n'était pas le cas. Tout
-était abondant et parfait. Après ce repas, on est entré dans le grand
-salon pour se reposer quelques instants et mettre en pratique le
-proverbe anglais:
-
- _After dinner sit a while_
- _After supper walk a mile_,
-
-ce qui veut dire:
-
- Après un repas copieux, prenez du repos.
- Après un repas léger, faites une courte promenade.
-
-Pendant ce temps-là, la nuit venait, et le jardin s'illuminait de
-lanternes vénitiennes et de feux de bengale. C'était l'heure charmante,
-où la fraîcheur descend et invite à sortir. La jeunesse est allée sous
-les tonnelles continuer le doux nonchaloir du salon; au lawn-tennis et
-au crickett, elle a fait succéder des à partés de _flirtation_ fort
-agréable pour elle sans doute, et fort divertissant aussi pour ceux qui
-la regardaient. Les jeunes coeurs attendent impatiemment cet épilogue des
-réunions; c'est pour eux comme le post-scriptum qui contient l'essentiel
-de la lettre.
-
-En somme deux jolies fêtes, auxquelles je suis bien aise d'avoir
-assisté.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je pensais qu'en Angleterre il y avait beaucoup de cavaliers,--pas du
-tout; j'en ai vu très peu mais on voit des vélocipédistes en très grand
-nombre.
-
-Les Anglais aiment aussi beaucoup les parties sur l'eau, ils aiment les
-bains, la pêche, et s'en vont souvent canoter sur la Tamise qui prend
-ici le nom d'Isis. De charmants bateaux se louent et des jeunes gens, en
-habits de fantaisie les conduisent avec une vitesse effrayante; l'autre
-soir, sous nos yeux, une petite périssoire où deux jeunes gens s'étaient
-embarqués et qu'ils conduisaient comme des fous a chaviré; mais
-heureusement ils ont eu pied, et ont regagné le bord du quai d'un petit
-air triomphant, aux applaudissements ironiques des promeneurs.
-
-Pour cet exercice de navigation, comme pour le lawn-tennis, les jeunes
-gens portent des habits en flanelle rayée de couleur voyante d'un joli
-effet. C'est à qui arrivera le plus vite; quelquefois le petit bateau
-marche si fort que sa pointe enfonce dans l'eau; mais ceux qui le
-montent n'ont pas peur, la rivière est peu large, et ils savent nager;
-ces petites noyades là sont des jeux pour rire.
-
-J'espère que nous ne tarderons pas à partir: si mon corps est en
-Angleterre, mon coeur est en France. Madame parlait d'allonger notre
-séjour d'une semaine, mais depuis trois jours, les jours se suivent et
-se ressemblent, et j'espère que cela modifiera ses projets. De la pluie
-le matin, de la pluie l'après-midi, de la pluie le soir, et nous sommes
-en été. Les trois quarts du temps dans ce pays-ci Mylord Soleil
-s'obstine à garder son bonnet de nuit de nuages gris et sa vilaine robe
-de chambre de brouillard noir. Dame! après ça, il ne faut pas s'étonner
-que le spleen soit une maladie anglaise. Je comprends que les indigents
-soient particulièrement tristes, ils n'ont même pas le soleil
-bienfaisant qui est le foyer du pauvre.
-
-Voilà probablement pourquoi on boit tant dans ce pays-ci pour se régayer
-un peu; l'ivresse est le défaut caractéristique de toutes les classes:
-tout est si froid à l'extérieur qu'il faut bien se réchauffer à
-l'intérieur.
-
-On dit que la reine elle-même aime à prendre son petit _night cape_.
-
-Miss Emily m'a assuré qu'à Londres les ladies, les femmes du monde,
-trouvent chez tous leurs fournisseurs du Champagne extra-sec et du gin
-extra-pur, et ne regagnent la plupart du temps leur voiture qu'à pas
-chancelants. Il y a des modistes célèbres pour leur whisky d'Ecosse, des
-lingères au brandy incomparable, des gantières chez qui l'on est
-toujours assuré de trouver une pinte de cette fameuse _old ale_ qui a
-parfois dix années de bouteille et dont un seul verre endormait lord
-Seymour.
-
-Plus d'une élégante ne va au spectacle qu'avec un flacon de rhum en
-poche, dont elle s'offre de fréquentes rasades derrière l'éventail. Par
-les temps froids, dans la rue, elle tient son manchon sur ses lèvres.
-Or, ledit manchon est «truqué» en biberon contenant du whisky......
-d'autres remplacent la bouteille par des bonbons consistant en capsules
-de gomme remplies d'alcool, et s'en régalent jusqu'à l'ivresse complète.
-
-Miss Emily m'a raconté l'histoire d'une dame qui possédait une
-magnifique bible de format in-8, à tranches dorées. Ce superbe volume
-contenait une bouteille de la capacité d'un litre. Cette bonne dame,
-chez elle comme au temple, ne se servait jamais que de cette sainte
-bible. Et tout le monde admirait son attachement aux pratiques
-religieuses. Elle est morte alcoolique, mais elle avait l'ivresse douce,
-et ce n'est qu'après sa mort que son pauvre mari a découvert quel emploi
-elle avait fait du recueil des textes sacrés.
-
-Le puritanisme anglais s'arrête devant une bouteille. On a vu plus d'un
-goutte-man, cédant à l'attraction d'un breuvage enivrant, s'asseoir
-devant un flacon de brandy, tirer de son carnet sa carte de visite, la
-placer dans une fente du bouchon, se verser rasade sur rasade, et
-s'abandonner ensuite au sommeil de l'ivresse. Il y a des professionnels
-qui se chargent de ramener à domicile les épaves munies de leur
-pavillon.
-
-Et voilà comment ceux qui boivent trop, trouvent le moyen de donner du
-pain à ceux qui ne mangent pas assez.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VI
-
-Encore les Salutistes. Notes de mon amie. Coutumes anglaises.
-Religion anglicane.
-
-
-Les salutistes viennent de passer sous ma fenêtre avec leur tam-tam
-obligé. Cette religion, qui ne peut marcher sans tambour ni trompettes,
-est d'un grotesque achevé. Décidément cette armée nous poursuit, nous
-l'avons rencontrée partout. Ces soldats de Dieu, tout habillés de rouge
-et qui feraient plutôt penser à ceux du diable, portent ici sur le dos
-et sur la poitrine de grands écriteaux que je n'ai pu lire. On dit que
-la Suisse les a mal accueillis, elle a même fini par coffrer ces
-étonnants missionnaires. Du coup les salutistes ont crié victoire et
-parlent maintenant de leurs valeureux frères comme de saints martyrs.
-
-L'armée du salut, commencée dans l'absurde, finira dans un long éclat
-de rire. Les salutistes se noient dans le ridicule.
-
-
-NOTES DE MON AMIE
-
-Autrefois en Angleterre, la veille de Noël (Christmas _Eve_ et non pas
-_Night_) était seulement fête de famille.
-
-La veille de Noël on se réunissait chez les grands parents où la
-jeunesse dansait, jouait à Colin Maillard (Blind Man's Buff) et on
-finissait la soirée par «Snap Dragons» plus tard remplacé par la
-lanterne magique.
-
-Les Snap Dragons consistaient en un plat énorme dans lequel on mettait
-des raisins secs et des petits fruits confits qu'on plaçait sur une
-table ronde, dans la salle à manger tendue d'avance de draps blancs.
-Ensuite toute lumière était éteinte, les enfants, grands et petits
-étaient invités à entrer. Au dernier moment on versait soit du cognac,
-soit du gin sur les fruits et on y mettait le feu.
-
-Alors c'était à qui aurait le courage le premier d'en retirer et d'en
-manger, après avoir dansé la main dans la main autour de la table.
-Naturellement les flammes donnaient de la lumière, et sur les draps on
-voyait se refléter les danseurs et ceux qui plongeaient la main dans les
-flammes. Une fois commencé on continuait ce jeu jusqu'au dernier raisin
-parmi les éclats de rire et de frayeur.
-
-De notre temps les «Snap Dragons» et «Blind Man's Buff» sont à peine
-connus et la veille de Noël est devenue une journée assez fatigante pour
-les jeunes filles qui font des économies pendant l'année pour pouvoir
-monter une épicerie pour les pauvres, soit dans la cuisine, le vestibule
-ou la terre de la maison. Là viennent les personnes âgées auxquelles on
-distribue des paquets de thé, de sucre, et des épiceries, dont le poids
-est proportionné au nombre des membres de chaque famille et à ses
-besoins.
-
-On y glisse souvent de l'argent pour payer le loyer.
-
-Le soir on a l'Arbre de Noël (pour les enfants de la _maison_) décoré
-avec des bougies et des lampes de couleur, et sur lequel sont suspendus
-des cadeaux pour chacun.
-
-On y invite les petits amis qui ont perdu leur mère, ou qui ne sont pas
-dans une position de fortune suffisante pour avoir un arbre chez eux.
-
-Il y a toujours dans les écoles publiques un arbre de Noël pour les
-ouvriers et pour les pauvres, une jeune fille aimable tient le piano
-pendant qu'on distribue les cadeaux, composés d'objets confectionnés, la
-plupart du temps, par les personnes riches et charitables.
-
-On y trouve des tricots, des vêtements, etc., mais il y a aussi des
-bonbons et des joujoux.
-
-Autrefois, dans la soirée même du jour de Noël, toute la famille dansait
-après le dîner, les Messieurs et les Dames les plus âgés commençaient
-le quadrille. Bien entendu que leur danse ne durait que quelques
-minutes, c'était ensuite le tour de la jeunesse. La salle de danse était
-décorée, comme la salle à manger, de fleurs, de verdure, de guirlandes
-et d'emblèmes formés de houx et de gui; au milieu de la salle il y
-avait, suspendu au plafond, une grande branche de gui, et si le danseur
-avait l'adresse de faire passer sa danseuse sous cette branche, il avait
-le droit de l'embrasser, soit sur le front, soit sur la main, selon
-l'intimité qui existait. Les fiancés, sous cette fameuse branche,
-s'embrassaient sur les deux joues.
-
-De nos jours, on danse rarement le jour de Noël, on va à l'église.
-
-Les parents ayant reçu leurs enfants et petits-enfants à Noël, l'aîné
-des enfants mariés reçoit le jour de l'an.
-
-Le lendemain de Noël s'appelle «Boxing Day» parce qu'on donne ce
-jour-là, les «Christmas Boxes», ou étrennes.
-
-C'est congé partout, les banques même sont fermées.
-
-Le jour de Noël tout le monde mange Roast Beef, Plum pudding et mince
-pies, pâtisserie faite à cette saison seulement. Dans les prisons même
-on en donne et l'on y distribue de la bière et du tabac à priser et à
-fumer. Dans les classes supérieures les Anglais ont toujours au dîner
-une dinde farcie, la dinde de Noël, comme à la Saint-Michel ils mangent
-l'_Oie_, en souvenir de la destruction de la flotte de l'Armada. La
-reine Elisabeth était à table en train de manger de l'oie quand on lui
-annonça la grande nouvelle: La flotte que Philippe II, roi d'Espagne,
-avait équipée (1588) contre l'Angleterre, venait d'être détruite par une
-tempête. Depuis ce jour mémorable, tous les bons patriotes d'Angleterre
-mangent, le 29 octobre, une oie rôtie en mémoire de ce triomphe facile.
-
-J'ai omis de dire que la veille de Noël, Christmas Eve, on entend dans
-les rues des chanteurs et des musiciens qui vont de porte en porte de
-minuit à une heure du matin.
-
-Tantôt c'est une harpe qui accompagne les chants, tantôt un violon,
-quelquefois plusieurs instruments de musique ou bien un harmonium.
-
-On chante _Adeste Fideles_, _Minuit, Chrétiens_, et autres cantiques de
-Noël avec beaucoup de sentiment. Le lendemain, les chanteurs font la
-quête, quand ils n'attendent pas _Boxing Day_, congé général pendant
-lequel tous les magasins sont fermés. Le peuple sort, les riches restent
-à la maison pour contribuer au bien-être des pauvres, comme je l'ai
-expliqué plus haut.
-
-On jugerait même défavorablement une personne aisée qui se promènerait
-pendant ce fameux jour de _Boxing Day_. On dirait qu'en sortant elle
-veut ainsi échapper au devoir de faire le bien et de donner des
-étrennes.
-
-De ces bonnes coutumes anglaises, je passe maintenant à la religion
-anglicane.
-
-Les nombreuses sectes protestantes qui fleurissent dans le royaume de la
-Grande-Bretagne, prennent chacune un nom différent, tels que Wesleyans,
-Baptistes, Calvinistes, Luthériens, etc. On en ferait une liste
-interminable. Les Anglicans de la Haute et de la Basse Eglise appellent
-les autres sectes Non-Conformistes et les considèrent hors l'Eglise
-comme nous-mêmes catholiques considérons les membres des autres
-religions.
-
-L'Angleterre est le pays du parlementarisme. L'Eglise anglicane est
-l'humble servante du Parlement, mais elle a aussi son Parlement à elle
-qu'on appelle «la Convocation». Chaque province ecclésiastique, celle de
-Cantorbery, aussi bien que celle d'York, a la sienne. La Convocation se
-composait autrefois de deux Chambres: la Haute, que formaient les
-évêques; la Basse, constituée par des doyens ou des archidiacres nommés
-par leurs confrères. L'archevêque est le président d'office de la
-première; les membres de la seconde élisent leur _prolocutor_.
-
-Chose extraordinaire cependant, la Haute et la Basse Eglise sont
-toujours en guerre l'une contre l'autre, et toutes deux ne veulent pas
-qu'on les regarde comme Protestantes. Les membres de ces deux Eglises
-reconnaissent qu'Henry VIII et la Reine Elisabeth étaient des personnes
-indignes, sans foi et sans religion, ainsi qu'Olivier Cromwell et tous
-ceux qui persécutaient l'Eglise catholique et mettaient à mort ses
-fidèles.
-
-Les Anglicans de la Haute Eglise ne donnent pas davantage raison aux
-Catholiques, qu'ils appellent _Humanistes_, pendant qu'eux-mêmes
-s'intitulent Catholiques. Ils se montrent très jaloux de ce titre,
-affirmant qu'ils sont les seuls qui aient le droit de se nommer
-Catholiques, puisque leur Religion est la même maintenant qu'elle était
-avant la Réformation, commencée par Luther, sous le Roi Henry VIII, et
-continuée sous sa fille Elisabeth. Donc, ils ne veulent pas admettre
-qu'ils soient Protestants, ni appliquer ce terme de Protestants aux
-Non-Conformistes. Ils déclarent que notre Religion est presque nouvelle,
-puisqu'il y a eu tant d'innovations depuis le règne d'Henry VIII. Il
-faut avouer que la Haute Eglise Anglicane ressemble beaucoup à la nôtre.
-Elle a tous les jours la messe, comme nous l'avons, mais dite en
-Anglais, d'une haute et intelligible voix. Les fidèles croient à la
-présence réelle de Jésus-Christ dans la communion. A la place des
-hosties, chacun en communiant reçoit un petit carré de mie de pain
-préparé d'avance. Il faut que le pain ait deux jours, et soit fait de
-farine très fine et très blanche; il est coupé par un instrument réservé
-pour cela dans la sacristie.
-
-Le prêtre présente un de ces morceaux (qui ressemblent aux dés à jouer,)
-à chacun des communiants qui, agenouillé devant l'autel, le reçoit de sa
-main dans la sienne, entre l'index et le pouce, et le porte
-respectueusement à sa bouche. Ensuite le second prêtre arrive avec le
-calice qu'il offre à chaque communiant, et il le tient de telle sorte
-que le vin ne fait qu'effleurer la lèvre supérieure. Il essuie le calice
-chaque fois, comme chez nous on essuie les reliques qu'on offre à
-l'adoration des fidèles. Quant aux autres sectes, en dehors de l'Eglise
-anglicane, les détails de leur croyance seraient trop longs à énumérer
-ici. En général, les Anglicans les regardent comme nous autres,
-Catholiques, regardons les Protestants, c'est-à-dire hors de l'Eglise,
-et ils les nomment _Dissenters_, ce qui veut dire Non-Conformistes.
-
-Les Dissenters reçoivent la communion le soir, tandis que les Anglicans
-la reçoivent à jeûn le matin. Les Dissenters la reçoivent assis, autour
-d'une grande table, rompant le pain et buvant le vin ensemble, en
-imitation, disent-ils, de J.-C. à la dernière Cène.
-
-Les soi-disants Catholiques font abstinence tout le Carême et tous les
-vendredis de l'année, et plus sévèrement que nous.
-
-Ils vont à confesse, et n'obtiennent l'absolution qu'après avoir fait
-d'autres Pénitences que des prières. Il faut qu'on se corrige de telle
-ou telle faute, ou en partie, avant de recevoir l'Absolution. Aussi
-prient-ils pour les morts, observant les fêtes des grands Saints,
-c'est-à-dire de ceux ou de celles dont on trouve les noms, soit dans
-l'Evangile, soit dans l'Ecriture Sainte, mais ils ne reconnaissent pas
-les saints de nos jours, tels que Marguerite-Marie, Jeanne d'Arc, et se
-moquent de la proposition de faire cannoniser Christophe Colomb, qu'ils
-disent n'avoir jamais été chrétien!
-
-Les Anglicans récitent l'_Ave Maria_, _Hail Mary_, en anglais, font le
-signe de la croix et des génuflexions comme nous les faisons.
-
-Aux fêtes de la Sainte Vierge, de Pâques, de l'Ascension, de _Corpus
-Christi_, de la Dédicace des Eglises, de Saint Michel, etc., il y a des
-processions magnifiques dans leurs églises, avec bannières et chants
-religieux. Elles se terminent comme dans le culte catholique par la
-bénédiction. Leurs autels ont le Christ et des cierges allumés comme les
-nôtres, ils ont aussi des statues de Saints dans leurs églises, le tout
-si beau, si propre, si soigné, qu'il faut bien l'admirer. Les membres de
-la Haute Eglise ont également des statues et des objets de piété dans
-leurs chambres à coucher.
-
-Ils ne se gênent pas pour critiquer nos églises, et se disent très
-scandalisés de voir le manque de propreté qui règne chez les Romains, en
-tout ce qui sert à l'usage du bon Dieu, mais par-dessus tout ils blâment
-les chandeliers qui servent au _public_ pour placer les cierges, et dont
-on voit couler la graisse. Les Anglicans (prêtres) ne se servent dans
-l'église que de cierges en cire, jamais de bougies comme on en met dans
-les nôtres. Si la paroisse est pauvre, on en brûle moins, mais tout est
-de première qualité, aussi le linge, les rochets des prêtres, les nappes
-d'autel, etc., sont d'une blancheur immaculée.
-
-La Haute Eglise anglicane a des communautés religieuses, dont les hommes
-et femmes portent des costumes pareils aux nôtres, et suivent presque
-les mêmes règles.
-
-J'ai visité pendant mon dernier séjour à Londres, une chapelle anglicane
-de perpétuelle adoration, et j'y ai vu quatre soeurs en prière devant
-l'autel. Le prêtre m'a dit qu'il en est toujours ainsi, et que les
-religieuses veillent jour et nuit devant le Saint-Sacrement exposé.
-
-Les soeurs de charité rappellent les nôtres à s'y méprendre. Les prêtres,
-comme notre clergé français, mettent une soutane dans la maison, à
-l'église ils portent des vêtements magnifiques, qui seraient dignes de
-nos plus riches paroisses.
-
-Ils ne font pas voeu de chasteté, mais tous ne se marient pas. On trouve
-qu'il vaut mieux éviter les scandales et immoralités qu'on rencontre
-quelquefois dans les pays catholiques romains, et pour cette raison on
-les laisse libres. L'Eglise anglicane ne reconnaît que deux sacrements;
-le Baptême et l'Eucharistie. Son enseignement sur le baptême est le même
-que le nôtre; et on croit qu'un enfant mourant sans baptême entre dans
-les Limbes et reste privé de la vue de Dieu.
-
-Le Baptême se fait aussi à l'Eglise, qui a des fonts baptismaux, mais on
-ne fait pas usage de sel ni d'huile. Le prêtre cependant fait le signe
-de la Croix sur la tête de l'enfant en le prenant dans ses bras, et en
-le baptisant, il se sert en anglais des mêmes paroles que celles dont
-se sert l'Eglise catholique romaine. Le _Credo_ est semblable au nôtre,
-on y supprime seulement le mot _Romain_.
-
-Pour un garçon il faut deux parrains et une marraine, et pour une fille
-deux marraines et un parrain. Il y a une _secte_ en _dehors_ de l'Eglise
-anglicane (toujours _Haute_ Eglise) qu'on appelle «Baptistes.» Ces
-Baptistes sont bien entendu Non-Conformistes. Ils ne permettent le
-baptême qu'à l'âge de vingt-et-un ans, et pour cette cérémonie le
-néophyte descend dans l'eau jusqu'au cou, s'exposant à prendre froid, ce
-qui arrive assez souvent. La Haute Eglise a la Confirmation comme nous,
-mais elle se donne en anglais et non en latin.
-
-La hiérarchie anglicane comprend aussi des vicaires, curés, évêques et
-archevêques. Les membres de la Haute Eglise font des génuflexions et le
-signe de la croix comme nous. La grande division entre les catholiques
-anglicans de la Haute Eglise et les catholiques romains, consiste en ce
-que les premiers ne reconnaissent pas l'_infaillibilité_ du Pape; sans
-l'infaillibilité, ils l'accepteraient volontiers comme chef de l'Eglise;
-ils croient à la Virginité de la Sainte Vierge, mais n'acceptent pas le
-dogme de l'Immaculée-Conception.
-
-Tout en adressant l'_Ave Maria_ à la Sainte Vierge, ils refusent le
-scapulaire et ne récitent pas le chapelet, ils n'admettent pas davantage
-les Indulgences qui, disent-ils, n'existaient pas avant l'érection de
-l'Eglise Saint-Pierre de Rome, c'est alors qu'on commença à vendre les
-indulgences pour payer cette gigantesque construction.
-
-Ils croient que tout est possible au bon Dieu, mais ils n'admettent pas
-facilement les miracles. La fête de l'Ascension est très belle dans
-l'Eglise anglicane.
-
-Dès la veille, un essaim de jeunes filles décore intérieurement
-l'édifice de fleurs blanches. Elles se divisent par groupes, qui se
-chargent de la chaire, des fonts baptismaux, des autels, de l'entrée du
-sanctuaire. C'est à qui rivaliserait de zèle et de bon goût.
-
-A la fin de la saison, c'est-à-dire vers le commencement d'octobre, il y
-a un jour consacré aux actions de grâce, qu'on rend à Dieu pour la
-moisson et les biens de la terre. Ce jour s'appelle _Thanksgiving Day_,
-et presque toute la journée il y a soit des messes jusqu'à midi, soit
-des cantiques chantés en choeur, et répétés longtemps d'avance, soit des
-prières et des sermons jusqu'à neuf heures du soir; La clôture a lieu
-d'une manière très imposante: sermon, action de grâces à genoux,
-cantique chanté par tout le monde, choeurs avec accompagnement d'orgue et
-Salut. Avant le _Thanksgiving day_, l'église est délicieusement décorée
-des biens de la terre, légumes, fruits, fleurs, blés, etc. etc., chacun
-envoie ce qu'il a de plus beau, telle qu'une énorme grappe de raisins,
-une pomme prodigieuse, et ainsi de suite de tous les fruits, fleurs et
-légumes, qu'on arrange avec un goût exquis sur des fonds de mousse et de
-verdure. Ce sont de ravissantes décorations autour des colonnes et des
-lustres. Pour l'autel et le sanctuaire on fait des chefs-d'oeuvre.
-
-Cette coutume qui a lieu dans toutes les paroisses des villes, villages
-et bourgs du Royaume-Uni, et chez toutes les sectes, se termine par une
-sonnerie de cloches jouant des airs pieux, connus et aimés du public. En
-France, on ne se doute pas de la manière dont on sonne les cloches en
-Angleterre, et j'ai vu des Français si attendris en les entendant pour
-la première fois qu'ils en versaient des larmes.
-
-Le lendemain de _Tanksgiving Day_, les fruits et les légumes sont
-distribués par des jeunes filles de bonnes familles, aux malades qui
-n'ont pu assister à la cérémonie, aux hôpitaux, et partout où on sait
-que ce souvenir de la plus belle des fêtes sera le bien-venu. Les
-Anglicans envoient leurs dons aux Anglicans; les Non-Conformistes à leur
-troupeau.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Madame a prolongé son séjour d'une semaine, comme je le craignais, mais
-en ce monde tout prend fin, notre séjour à Oxford est terminé. J'ai bien
-employé ma dernière journée. En me levant ce matin mon premier soin a
-été, comme une bonne anglaise, que je ne suis pas cependant, de me
-diriger vers le petit déjeûner; à cette heure là les grillades sont
-chaudes et la bouilloire chante au coin du feu.
-
-De la cuisine on n'entend pas que le chant de la bouilloire, il y a au
-bout de la rue, un atelier de couture, où les jeunes filles chantent
-toute la journée, je ne dirai pas comme des fauvettes, non! en général
-les voix sont peu harmonieuses, on fuit instinctivement. J'ajouterai
-même qu'il faut avoir les oreilles exercées à la politesse pour écouter
-patiemment le chant des jeunes misses--c'est une chose étrange comme les
-femmes ont la voix pointue même en parlant et les hommes au contraire la
-voix gutturale, surtout quand ils parlent aux animaux on dirait un
-rugissement. La première fois que j'ai entendu ici le cocher Bob parler
-à ses chevaux, j'ai eu grand peur.
-
-Après le thé nous sommes sorties. Miss Emily m'a d'abord menée sur le
-champ de foire où j'ai vu des bestiaux magnifiques; les animaux sont
-parqués dans des stalles de fer, ce qui permet de circuler facilement
-sans crainte d'être embroché par une vache ou mordu par un porc: c'est
-très ingénieusement installé; nous n'avons rien de semblable en France.
-
-Ensuite je suis encore allée voir une cérémonie religieuse, la communion
-à une église protestante. Les fidèles ôtent leurs gants en entrant et
-restent à genoux pendant tout l'office, le ministre se tient à un autel
-dans le genre des nôtres et récite des prières tout haut, puis le moment
-de la communion venu, tout le monde se dirige vers l'autel, où deux
-ministres tiennent l'un un bassin d'argent contenant le pain, l'autre
-une timbale de même métal contenant le vin. La timbale passe de lèvre en
-lèvre, sans que personne manifeste le moindre dégoût, quand tout le
-monde a été pourvu, l'officiant consomme le reste.
-
-Oxford a des religieuses protestantes habillées comme les nôtres--les
-règles de leur couvent sont aussi une imitation des institutions
-catholiques. En revenant, Miss Emily et moi, nous en avons croisé une
-dans la rue. Cette religieuse nous a saluées très poliment. Je me
-demande encore en l'honneur de quel saint cette révérence à des
-personnes qu'elle ne connaît pas.
-
-Je terminerai mon journal d'aujourd'hui par un trait qui montre
-l'Anglais sous son vrai jour.
-
-Hier, une amie de Miss Emily, femme de charge d'une grande maison, et
-qui parle aussi français, m'a dit soudain, que pensez-vous des Anglais?
-Cette question à brûle-pourpoint m'a d'abord un peu interloquée et j'ai
-cru être fort aimable en répondant, je pense qu'ils valent bien les
-Français, et vous que pensez-vous des Français?
-
-«_Oh my dear_ les Anglais n'ont pas de supérieurs ni même d'égaux dans
-tout l'univers, voilà ce que nous pensons!
-
-O les orgueilleux! O les snobs! ces petitesses-là ce sont leurs pieds
-d'argile...
-
-Les moeurs anglaises sont pleines d'hypocrisie. On crie _Shoking!_ bien
-haut, pour rien, quand cela se voit, tandis qu'à l'intérieur de sa
-conscience, on entasse des montagnes de fautes sans sourciller.--J'avais
-entendu dire que la pruderie britannique cache ses vices sous des dehors
-affectés, rien n'est plus vrai.
-
-
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-CHAPITRE VII
-
-Dîner d'adieu.--Une partie de foot-ball.
-
-
-Ma bonne amie a donné hier, en mon honneur, un grand dîner d'adieu.
-Repas pantagruélique, où j'ai encore été à même d'apprécier le brillant
-appétit des _ladies_ et des _gentlemen_ anglais. Ils mangent comme des
-ogres; ce besoin continuel de se sustenter doit tenir à l'air qu'ils
-respirent.
-
-Le climat qui ronge d'une façon si étrange les monuments, rongerait-il
-aussi l'estomac? Suzette prétend qu'elle est constamment altérée et
-affamée. Si je restais plus longtemps à Oxford, je finirais par être
-comme elle, j'arriverais aux cinq repas que font consciencieusement les
-Anglais, tous les jours. L'hiver, c'est le froid qui les fait dévorer,
-et l'été, c'est le chaud. Le fait est que la chaleur molle et lourde
-abat complètement, et de toutes façons il faut bien se redonner des
-forces.
-
-L'après-midi, j'avais assisté à une partie de foot-ball. On aime les
-jeux de force brutale en Angleterre. Le foot-ball y est fort en honneur,
-principalement au célèbre collège de Rugby, où sont précieusement
-conservées les traditions de ce jeu national.
-
-Il y a deux manières de jouer le foot-ball, soit à la mode de Rugby,
-soit à la mode de Londres, où réside l'association pour la réforme un
-peu adoucie de ce jeu trop sauvage, comme la soûle en Bretagne.
-
-«A Rugby, c'est le jeu dans toute sa barbarie, tel qu'il a été légué aux
-Forwards d'à-présent par les jeunes athlètes du temps des Stuarts, des
-Lancastres et des Tudors. Le foot-ball ou balle au pied, sur laquelle se
-ruent les lutteurs des deux camps pour l'envoyer d'un coup de pied vers
-le but adverse, le vrai, le pur, le traditionnel foot-ball de Rugby
-autorise la mêlée, le corps-à-corps, l'usage des pieds, des mains, de la
-tête, _scrummage_ et _hacking_, c'est-à-dire bagarre et coups de
-souliers dans les tibias! Comme on le voit, il n'y a pas moyen pour les
-jouteurs de s'ennuyer un seul instant!
-
-A Londres, sans aller jusqu'à faire revivre les édits protecteurs de
-1314, de 1349 et de 1401, l'Association n'admet que l'emploi des membres
-inférieurs. C'est un progrès. Il est défendu de se casser autre chose
-que les jambes, n'importe laquelle par exemple. Le code n'a pas prévu de
-préférence.
-
-Le foot-ball est la contre-partie, le contraire d'un sport régulier. Il
-prête aux abus de la vigueur individuelle, à tous les vices inhérents
-aux mêlées confuses. Enfin, sans parler des blessures graves, fractures
-et contusions qui sont innombrables, les cas de mort subite ne sont pas
-rares non plus, par suite d'étouffement, de compression viscérale ou
-d'épuisement.»
-
-Le journal médical anglais, le _Lancet_, donne la statistique suivante
-des accidents occasionnés par ce jeu. L'année dernière, de septembre à
-janvier, on a compté: treize morts, quinze fractures de jambes, quatre
-bras cassés, onze nuques démolies, une joue crevée, un nez abîmé, etc.
-
-Ici on jouait le foot-ball de Londres, mais c'est égal, qu'est-ce qu'un
-plaisir qui vous inquiète au lieu de vous amuser? Je fais des voeux pour
-que le foot-ball ne pénètre pas en France, à la suite du crocket et du
-lawn-tennis.
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Nous partons après demain. Que j'en suis heureuse! je me sens légère
-comme l'oiseau qui ouvre ses ailes, gaie comme l'oiseau qui reprend sa
-liberté. J'aurais fini par devenir morose comme la petite fermière de
-Madame, un enfant de huit ans qu'on avait amenée au château pendant une
-très grave maladie de sa mère.
-
-Au bout de trois jours elle ne riait plus, au bout de quatre elle
-parlait à peine, au bout de cinq elle pleurait.
-
---Mais mon enfant tu es bien soignée ici.
-
---C'est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
---Tu as une belle chambre, des jeux.
-
---C'est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
---Madame est bien bonne pour toi.
-
---Bien bonne, c'est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.
-
-Chère petite, elle ne voyait rien au-dessus de l'humble foyer qui était
-son chez elle. Je comprends cela; moi aussi je suis bien soignée, j'ai
-une jolie chambre, je ne fais que me promener, et pourtant j'aime mieux
-travailler et retourner chez nous, chez nous en France.
-
-Nous reviendrons par Douvres et Calais, j'en suis bien contente, je
-préfère la vapeur sur terre à la vapeur sur mer.
-
-
-JOURNAL DE MADAME
-
-Ce n'est pas sans émotion que je vais quitter mon excellente amie, mais
-c'est sans regret que je quitterai l'Angleterre. Sans doute on trouve
-parmi les Anglais, pris individuellement, des gens charmants, pleins de
-courtoisie et d'amabilité, de distinction et même de coeur, mais la
-nation anglaise, à l'abri de ses remparts liquides, s'enferme de parti
-pris dans un superbe isolement; ne pensant qu'à soi, elle garde ses
-coudées franches pour ne faire aucune alliance qui puisse la
-compromettre, c'est-à-dire l'entraîner à combattre dans l'intérêt des
-autres. Personne aussi n'aime «ce peuple amphibie, qui gouverne la terre
-par la mer.»
-
-La France ne peut aimer son ennemie séculaire, la perfide Albion, les
-autres Etats d'Europe s'en méfient, et les Américains ne professent
-aucune sympathie pour les Anglais. «Vous ne les verrez jamais caresser
-la crinière du Lion britannique; non, leur plus grand amusement est de
-lui tortiller la queue.» Mais assez de réflexions sur _Old England_, je
-reviens à mon amie. C'est demain que doit sonner l'heure de la
-séparation...
-
-Comme le temps passe vite dans l'intimité d'une femme aimable et bonne.
-L'amabilité, la bonté n'ont pas d'âge, je dirai même qu'elles sont
-toujours jeunes et belles, c'est un rayonnement de l'âme.
-
-Mon amie est très connue et très aimée à Oxford, elle fait le bien d'une
-main généreuse et discrète. Il y a trois choses chez elle qui ne sont
-jamais fermées: sa porte, sa bourse et son coeur.
-
-Voilà une femme qui doit certainement se coucher tous les soirs avec la
-conscience satisfaite d'un Titus qui n'a point perdu sa journée.
-
-J'emporte les meilleurs souvenirs. On est heureux d'avoir vu les lieux
-qu'habitent ceux qu'on aime, on vit leur vie par la pensée, on les
-retrouve dans leur intérieur, on les suit dans leurs habitudes, et l'on
-se sent plus rapproché d'eux.
-
-La sympathie, la véritable amitié sont rares, il est bien doux de se
-connaître des coeurs acquis et de savoir à soi-même ses sentiments
-d'affection bien placés.
-
-J'ai visité des terres charmantes, j'ai vu la plus grande ville du
-monde, j'ai joui des douceurs de l'amitié. Mon voyage s'est accompli
-sans ennuis, sans mésaventures, sans trop de fatigues, et ma plus grande
-joie après tous ces plaisirs, c'est de rentrer chez moi. C'est ici le
-cas d'appliquer le proverbe anglais qui sera toujours vrai:
-
- _There is no place like home._
-
-
-JOURNAL DE SUZETTE
-
-Je ne m'attendais pas à cette douloureuse surprise, notre traversée si
-courte a été affreuse!
-
-Nous avons d'abord voyagé en chemin de fer, aperçu rapidement plusieurs
-comtés, les uns aux campagnes riches, bien cultivées, vraiment superbes;
-les autres, steppes de landes, de bruyères, de sapins, qui m'ont rappelé
-certaines parties de la Bretagne.
-
-Au demeurant, l'Angleterre est un pays étrange. En général, la campagne
-est belle et paraît triste, les villes sont très peuplées et manquent
-d'animation.
-
-Vive! Vive, notre gaie France!
-
-A neuf heures du soir, nous montons à bord, à minuit, nous démarrons. La
-mer est calme. Il y a beaucoup de passagers, et moins de passagères,
-sept dames frisées comme des chérubins sont mes compagnes de voyage.
-
-Au fur et à mesure que nous gagnons la pleine mer, le vent se lève et
-souffle avec furie. Le bateau danse effrayamment, et un sourd grondement
-se fait entendre sous les flots. Vers une heure, la tempête est à son
-apogée. Tantôt le bateau s'élève sur la crête des lames immenses, tantôt
-il pique une pointe terrible dans l'abîme, où il semble prêt à
-disparaître, sous les vagues démesurément hautes, qui l'accablent.
-
-Le mal de mer fait des ravages, les dames gémissent, les toilettes sont
-en désordre et les beaux cheveux défrisés. Je pense que je suis trop
-impressionnée, trop effrayée pour être malade. Madame garde son
-sang-froid, mais je vois qu'elle est inquiète. A une heure et demie, la
-mer de plus en plus irritée entre en démence. Je fais mon acte de
-contrition, persuadée que c'est fini, la mer sera mon tombeau...
-
-L'orage illumine l'air, les lames se dorent de lueurs phosphorescentes,
-bientôt la pluie tombe à torrents, le vent va faiblir. Le ciel a pitié
-de nous.
-
-Vers deux heures, l'accalmie se produit. Je reprends courage.
-
-Nous sommes maintenant bien près de nos côtes. On aperçoit leurs feux
-qui éclairent la nuit. Nous sommes sauvées! On jette l'ancre, le navire
-accoste, les passagers débarquent. Salut, France! noble terre, douce
-patrie...
-
-Ce soir, jour béni, je serai de retour en Bretagne, mon cher pays, ma
-vraie patrie, puisque c'est là qu'habitent tous ceux que j'aime. Mon
-Dieu, je vous rends grâce!
-
-SUZETTE.
-
-
-
-
-TABLE
-
-
-SOUVENIRS DE VOYAGE
-
-Suisse 7
-
-Allemagne 73
-
-Belgique 99
-
-Rentrée en France 112
-
-
-VOYAGE EN ANGLETERRE
-
-Jersey 117
-
-Guernesey 171
-
-Sercq 182
-
-Retour à Guernesey 192
-
-Londres 205
-
-Windsor 255
-
-Oxford 261
-
-
-
-
-Errata (déjà corrigés)
-
-_Page 15, ligne 22._--Au lieu de Rien de beau je ne vois, lisez: Rien de
-bon je ne vois.
-
-_Page 26, ligne 17._--Au lieu de Ce soleil, lisez: Le soleil.
-
-_Page 205, ligne 1._--Au lieu de Le sort est jeté, lisez: Le sort en est
-jeté.
-
-_Page 212, ligne 4._--Au lieu de Picpokets, lisez: Pickpockets.
-
-_Page 232, dernière ligne._--Au lieu de Dieu est, lisez: Dieu ait.
-
-[Illustration: IMP. A. BOUTELOUP
-
-REDON]
-
- * * * * *
-
-Erreurs corrigées:
-
-châteaux princiers. Quelles richesse!=> châteaux princiers. Quelle
-richesse! {pg 10}
-
-le fourmillement des infiniments=> le fourmillement des infiniment {pg
-17}
-
-me plait beaucoup=> me plaît beaucoup {pg 19}
-
-célèbre historien prostestant Génevois=> célèbre historien protestant
-Génevois {pg 19}
-
-d'un magifique panorama=> d'un magnifique panorama {pg 24}
-
-chaleur communative=> chaleur communicative {pg 28}
-
-d'où la vue est plendide=> d'où la vue est splendide {pg 32}
-
-les autels richements doré=> les autels richement doré {pg 54}
-
-d'un côté de hauts escaler=> d'un côté de hauts escalier {pg 56}
-
-serpent qui tire a corde=> serpent qui tire la corde {pg 57}
-
-son entrée dan la salle=> son entrée dans la salle {pg 57}
-
-le type bien connus des chalets=> le type bien connu des chalets {pg 64}
-
-c'est la coqueterie des=> c'est la coquetterie des {pg 64}
-
-je lis inscrutée=> je lis incrustée {pg 65}
-
-tourner en chisme=> tourner en schisme {pg 68}
-
-le richissisme M. Osiris a fait=> le richissime M. Osiris a fait {pg 72}
-
-Après l'insurrection vaincue=> Après l'insurrection vancue {pg 112}
-
-pour cent vingt _quatiers_=> pour cent vingt _quartiers_ {pg 123}
-
-ce vieux geôlier de la Méditerrannée=> ce vieux geôlier de la
-Méditerranée {pg 132}
-
-rempli de navire de tout tonnage=> rempli de navires de tout tonnage {pg
-136}
-
-qu'il exclut la monotomie=> qu'il exclut la monotonie {pg 143}
-
-Corbière et le promontoir de=> Corbière et le promontoire de {pg 169}
-
-Je tiens absolument à voir l'île de Serq=> Je tiens absolument à voir
-l'île de Sercq {pg 182}
-
-les caresse de la vague=> les caresses de la vague {pg 182}
-
-Je ne pourais rien dir=> Je ne pourrais rien dir {pg 186}
-
-une une heure=> une heure {pg 183}
-
-il est dangereux de s'y avanturer=> il est dangereux de s'y aventurer
-{pg 189}
-
-de Jersey, de Guernesey où d'Aurigny=> de Jersey, de Guernesey ou
-d'Aurigny {pg 191}
-
-descriptions enthousiastes; les rhododendrons=> descriptions
-enthousiastes; les rodhodendrons {pg 193}
-
-avec un zèle remarqable=> avec un zèle remarquable {pg 206}
-
-au commerce maritime; Soutwark et Lambeth=> au commerce maritime;
-Southwark et Lambeth {pg 214}
-
-Pall-Mall, Portland, Holborn, le Stand et=> Pall-Mall, Portland,
-Holborn, le Strand et {pg 214}
-
-de Kensington, de Carltou-House=> de Kensington, de Carlton-House {pg
-215}
-
-Pour tout ce qui est futil et charmant=> Pour tout ce qui est futile et
-charmant {pg 220}
-
-j'ai rencontrés aujourd'hui m'on lancé ce brocar=> j'ai rencontrés
-aujourd'hui m'ont lancé ce brocar {pg 221}
-
-résumants les sentiments qui l'animaient=> résumant les sentiments qui
-l'animaient {pg 230}
-
-miss m'a enmenée à Sydenham voir=> miss m'a emmenée à Sydenham voir {pg
-231}
-
-nous avous parcouru une galerie=> nous avons parcouru une galerie {pg
-232}
-
-scènes de la Bible sont également fort beau=> scènes de la Bible sont
-également fort beaux pg 238}
-
-Le Bristish-muséum, est un beau monument=> Le British-muséum, est un
-beau monument {pg 239}
-
-qu nous avons empruntés=> que nous avons empruntés {pg 247}
-
-de Rossinante l'idéal coursier de Don Guichotte=> de Rossinante l'idéal
-coursier de Don Quichotte {pg 250}
-
-Les restauraurants servent=> Les restaurants servent {pg 252}
-
-les gares de Londres toute les 24 heures=> les gares de Londres toutes
-les 24 heures {pg 252}
-
-en frappant de toutes ses force sur une bible=> en frappant de toutes
-ses forces sur une bible {pg 269}
-
-Le fameux wisky est détestable à mon goût=> Le fameux whisky est
-détestable à mon goût {pg 271}
-
-ils ont eu pied, et on regagné=> ils ont eu pied, et ont regagné {pg
-282}
-
-Voilà probablement pourquoi ont boit tant dans=> Voilà probablement
-pourquoi on boit tant dans {pg 283}
-
-sur la poitrine de grands écritaux que=> sur la poitrine de grands
-écriteaux que {pg 285}
-
-dans lequel on mettait des raisins secs et petits=> dans lequel on
-mettait des raisins secs et des petits {pg 286}
-
-De notre temps les «Snap Dragons» et «Blin Man's=> De notre temps les
-«Snap Dragons» et «Blind Man's {pg 286}
-
-La reine Elisabeth était à table en train de manger de lo'ie=> La reine
-Elisabeth était à table en train de manger de l'oie {pg 289}
-
-de l'entrée du sancuaire=> de l'entrée du sanctuaire {pg 296}
-
- * * * * *
-
-
-NOTES:
-
-[1] Je n'avais pas tort. Voici ce que j'ai lu dernièrement dans le
-_Courrier de Genève_:
-
-=Vaud.=--Le Grand Conseil s'est réuni lundi soir en session ordinaire
-d'automne. Il a d'abord liquidé deux interpellations, la première de M.
-Paul Vulliet relative à la disparition, par suite de travaux exécutés au
-château de Chillon, des traces de pas de Bonivard autour de la colonne à
-laquelle il avait été enchaîné.
-
-En réponse à cette interpellation, M. Vicquerat donne lecture d'un
-rapport du directeur de la restauration.
-
-Ce rapport établit que les traces en question n'ont jamais été creusées
-par les pas de Bonivard; ensuite que ces traces sont rafraîchies chaque
-hiver, alors que les étrangers sont peu nombreux, à l'aide de pelles et
-de pioches, et d'ailleurs ces traces ont été rétablies depuis le dépôt
-de l'interpellation.
-
-Comme on le voit il est aussi fort bon de _raffraîchir_ l'histoire.
-
-[2] Les années ont passé, mais les sentiments que j'éprouvais alors
-n'ont pas changé. La guerre est une oeuvre impie, le plus terrible des
-fléaux, le plus épouvantable des malheurs, c'est le châtiment de Dieu!
-D'après des documents réunis depuis, il résulte que la guerre de 1870 a
-coûté à la France et à l'Allemage: deux cents mille morts, cinq cents
-mille blessés et quinze milliards de francs!
-
-[3] Autrefois on disait: «Pas d'argent pas de _Suisses_,» aujourd'hui on
-peut toujours dire la même chose: Pas d'argent pas de _Suisse_, il faut
-en avoir _beaucoup_ pour y aller. Une statistique de _La Zuricher Post_
-constate qu'en 1892, les étrangers ont passé en Suisse cinq millions
-huit cent cinquante-neuf mille cinq cents journées d'hôtel, ce qui leur
-a coûté soixante-dix millions trois cent quarante-et-un mille francs.
-
-De plus, on compte que les mêmes touristes ont dépensé environ quarante
-millions pour leurs voyages en chemin de fer, bateau à vapeur, voie
-funiculaire et à crémaillère, tramways, etc. C'est un beau denier pour
-un si petit pays.
-
-[4] Cet admirable monument fut érigé en 1821. Le dessin est du grand
-maître Thorwaldsen, la sculpture de l'artiste Lucas Ahorn de Constance.
-
-[5] Depuis cette année terrible, le richissime M. Osiris a fait don à la
-ville de Lausanne de la statue de Guillaume Tell, d'une valeur de cent
-mille francs, oeuvre du sculpteur Antonin Mercié, en souvenir de
-l'accueil hospitalier fait par la Suisse à l'armée de Bourbaki, en 1871.
-
-«Cette noble figure de Guillaume Tell sera pour les siècles futurs une
-belle preuve que la France se souvient et qu'elle a voulu le prouver en
-gravant dans le marbre sa reconnaissance.»
-
-Un autre monument rappelle encore la généreuse intervention des Bâlois
-et des Zurichois lors du siège de Strasbourg, ce monument est de
-Bartholdi.
-
-Il a pour inscription «La Suisse secourant les douleurs de Strasbourg.»
-
-Il représente la ville de Strasbourg blessée au coeur, tenant par la main
-un enfant en guenilles, que la Suisse protège en le couvrant de son
-bouclier.
-
-[6] Ce manuscrit fait partie des collections de M. Guitton de la
-Villeberge, d'Avranches.
-
-[7] Expression correspondante à notre expression française, avoir un
-coup sous le bonnet.
-
-[8] Extrait du _Petit Journal_.
-
-[9] Nous dirions aujourd'hui: au Transvaal, en Arménie, en Egypte.
-
-[10] Hélas! ces beaux jours sont passés; la maréchale Booth est morte
-depuis et ce fut un évènement. On lut à cette époque dans les journaux:
-
-Une dépêche de Londres nous annonce la mort de Madame Booth, femme du
-«général» chef de l'Armée du salut.
-
-C'est en 1865 que le révérend William Booth, père de la maréchale, né à
-Nottingham le 10 avril 1829, eut l'idée de fonder, en prenant modèle sur
-l'organisation militaire, l'association chrétienne qui, grâce à
-l'énergie de son fondateur, obtint une si rapide extension.
-
-Madame Booth, avec beaucoup d'enthousiasme, seconda puissamment les
-efforts de son père. Elle publia plusieurs brochures qui furent
-répandues dans tous les pays.
-
-Madame Booth, accompagnée de son mari dans ses «campagnes» réchauffait
-le zèle des prosélytes «officiers et soldats.»
-
-On fait de grands préparatifs en vue de ses funérailles:
-
-La veille un service divin sera célébré à Olympia, où l'on a placé
-vingt-quatre mille chaises. Tous les soldats de l'armée du salut
-présents porteront un brassard en signe de deuil.
-
-Le cercueil sera surmonté de la croix de l'Armée du salut et portera
-cette inscription: «Catherine Booth, mère de l'armée du salut. Née le 17
-janvier 1829, morte le 4 octobre 1890. Plus que victorieuse!»
-
-Pauvre femme! Son orgueil de prêtresse nouvelle confinait à la folie.
-Elle officiait solennellement, mariait et baptisait ses disciples. Elle
-n'était plus une simple prédicante, elle s'était instituée le
-grand-prêtre, le pontife suprême de son église.
-
-Que Dieu ait pitié de son âme.
-
-[11] Depuis l'époque où ce journal a été écrit (1885), Londres s'est
-fort agrandi en population et en étendue. On se moque parfois de la
-statistique, on a tort, elle rend service. Appuyée sur les chiffres et
-les faits, elle maintient la vérité et donne une juste idée des choses.
-A l'heure actuelle, voici les renseignements que _Le Cosmos_ donne sur
-la ville de Londres.
-
-La surface de Londres est de 441.559 acres anglaises, représentant une
-étendue de 176.623 hectares 60 ares. Plus grande que celles de Paris,
-New-York et Berlin réunies!
-
-Tous les habitants d'Edimbourg pourraient s'asseoir dans les théâtres et
-cafés-concerts de Londres et il y aurait encore 20.000 sièges de libres.
-
-La population de Londres est aujourd'hui de 5 millions et demi
-d'habitants, elle augmente de 105 000 âmes par an, et l'on a calculé que
-dans 45 ans elle serait de 10 à 12 millions, en progressant chaque année
-dans les mêmes proportions.
-
-Il y a 700 abreuvoirs pour les animaux.
-
-Les restaurants servent 950.000 déjeûners par jour.
-
-Il y a 1.000 bureaux de poste, 600 hôtels, 7.600 cabarets qui placés
-côte à côte, iraient de Londres à Portsmouth, 12.000 bateaux de
-plaisance sur la Tamise, dont la population flottante s'élève à elle
-seule, à 300.000 personnes.
-
-La longueur des lignes de trammway atteint 226 kilomètres (et on ne
-trouve des tramways que dans les quartiers excentriques de la ville);
-celle des rues mises bout à bout donne le joli chiffre de 11.250
-kilomètres.
-
-Les rues sont éclairées par plus d'un million de réverbères.
-
-Il passe devant Mansion House, la résidence du lord-maire, 300 omnibus
-par heure, et dans Cheapside, la rue principale de la Cité, au bout de
-laquelle se trouve Mansion House, il défile 23.000 chevaux en 12 heures.
-
-En voulez-vous encore, des chiffres? Voici: 60.000 femmes gratte-papier,
-12.000 employés de théâtre, 34 à 35 mille médecins environ, 5.000
-dentistes. Hein! 40.000 familles vivant des maladies des autres, sans
-compter les pharmaciens. C'est assez joli.
-
-Il naît 400 enfants par 24 heures; il y a 100.000 ouvriers de nuit,
-200.000 domestiques; chaque jour il est fumé plus d'un million de
-cigarettes, et plus de 200.000 cigares. On fabrique 90.000 pianos par
-an.
-
-La quantité d'eau bue journellement formerait un lac de 570 mètres de
-long, de 182 mètres de large et d'une profondeur uniforme de 1m,82.
-
-On a calculé (comment, les savants vous l'expliqueront), que le vaste
-nuage de fumée en suspension sur Londres pèse 304.500 kilog. dont 50.750
-kil. de poussière de charbon et 253.750 kil. d'hydrocarbure.
-
-2.200 trains quittent les gares de Londres toute les 24 heures. Entre 10
-heures du matin et 11 heures du soir, 1600 trains partent chaque jour,
-pour les divers terminus de l'intérieur de la ville, ce qui représente
-plus de 120 trains à l'heure ou 2 trains à la minute, non compris les
-trains du _Métropolitain_ et du _Métropolitain District_.
-
-En chiffres exacts, la capitale de l'Angletere, compte 5.635.332
-habitants; plus que le Portugal, autant que la Suède, presque autant que
-la Belgique.
-
-Londres a deux fois plus d'habitants que le Canada, qui est grand comme
-l'Europe entière, et un million d'habitants de plus que l'Australie.
-
-[12] On cite comme venant après ce service, celui du palais impérial de
-Saint-Pétersbourg, et le service à dessert de Sèvres, de Lord
-Oxenbridge, qu'on estime 250.000 francs.
-
-[13] Dernièrement, le grand juge d'Angleterre (_Lord Chief Justice_),
-lord Russell de Killowen, qui est Irlandais et catholique, est entré
-dans la salle d'audience, portant une magnifique touffe de trèfle sur sa
-robe rouge fourrée d'hermine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-***** This file should be named 40413-8.txt or 40413-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/4/1/40413/
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/40413-8.zip b/old/40413-8.zip
deleted file mode 100644
index 9144943..0000000
--- a/old/40413-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-h.zip b/old/40413-h.zip
deleted file mode 100644
index 2dd141f..0000000
--- a/old/40413-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-h/40413-h.htm b/old/40413-h/40413-h.htm
deleted file mode 100644
index 85949ed..0000000
--- a/old/40413-h/40413-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8191 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.png" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Voyages loin de ma chambre v.1, par Dondel du Faouëdic.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.ch {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;
-margin-bottom:2%;margin-top:1%;}
-
-.cp {text-align:center;text-indent:0%;
-margin-bottom:1em;margin-top:1em;}
-
-.errata {color:red;text-decoration:underline;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-.sans {font-family:sans-serif, serif;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;}
-
- h2 {margin-top:5%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;}
-
- h3 {margin:8% auto 2% auto;text-align:center;clear:both;
- font-size:105%;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
-
- table {margin-top:5%;margin-bottom:5%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;}
-
- body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:underline;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:underline;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
- img {border:none;}
-
- sup {font-size:75%;vertical-align:top;}
-
-.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%;
-margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.footnotes {border:dotted 3px gray;margin-top:15%;clear:both;}
-
-.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;}
-
-.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;}
-
-.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;}
-
-.poem {margin-left:20%;text-indent:0%;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Voyages loin de ma chambre t.1
-
-Author: Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-Release Date: August 4, 2012 [EBook #40413]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<table summary="note" border="4" cellpadding="10" style="background-color: #ffffff;">
- <tr>
- <td valign="top">Notes de transcription: Les erreurs clairement introduites par le
-typographe ont <a href="#Errata_deja_corriges">été corrigées</a>. L'orthographe d'origine a été conservée
-et n'a pas été harmonisée.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><a name="page_002" id="page_002"></a></p>
-
-<p class="figcenter">
-<a href="images/cover_lg.png">
-<img src="images/cover.png" width="332" height="550" alt="" title="" /></a>
-</p>
-
-<p><a name="page_003" id="page_003"></a></p>
-
-<p class="cb">VOYAGES<br />
-<br />
-LOIN DE MA CHAMBRE</p>
-
-<p><a name="page_004" id="page_004"></a></p>
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="4" summary="">
-<tr><th align="center">OUVRAGES DE M<sup>me</sup> DONDEL DU FAOUËDIC</th></tr>
-<tr><td align="center">VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. in-12, 2 fr.</td></tr>
-<tr><td align="center">A TRAVERS LA PROVENCE ET L’ITALIE</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. in-8, 3 fr. 50</td></tr>
-<tr><td align="center">IMPRESSIONS D’UN TOURISTE SUR SAUMUR</td></tr>
-<tr><td align="center">ET SES ENVIRONS</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. in-12, 1 fr. 25</td></tr>
-<tr><td align="center">LE LIVRE DE GRAND’MÈRE</td></tr>
-<tr><td align="center">Histoires détachées</td></tr>
-<tr><td align="center">Ouvrage récompensé d’une Médaille d’honneur</td></tr>
-<tr><td align="center">par la Société Nationale d’Encouragement au Bien</td></tr>
-<tr><td align="center">(décrétée d’utilité publique)</td></tr>
-<tr><td align="center">en sa séance solennelle du 19 mai 1895</td></tr>
-<tr><td align="center">2 volumes in-12, le vol. 2 fr.; les 2 vol. 3 fr. 50</td></tr>
-<tr><td align="center">BAGATELLES</td></tr>
-<tr><td align="center">Ouvrage plusieurs fois couronné</td></tr>
-<tr><td align="center">Médaille de 1<sup>re</sup> classe au grand Concours de l’Académie du Maine 1896</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. in-12, 2 fr.</td></tr>
-<tr><td align="center">MENUE MONNAIE</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. in-12, 2 fr.</td></tr>
-<tr><td align="center">BRIMBORIONS</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. in-12, 2 fr.</td></tr>
-<tr><td align="center">LE GUIDE DE L’EXCURSIONNISTE</td></tr>
-<tr><td align="center">(REDON et ses environs)</td></tr>
-<tr><td align="center">1 vol. avec gravures.</td></tr>
-</table>
-
-<p><a name="page_005" id="page_005"></a></p>
-
-<p class="c">M<small>ADAME</small> N. DONDEL <small>DU</small> FAOUËDIC</p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;</p>
-
-<h1><big>VOYAGES</big><br />
-LOIN &nbsp; DE &nbsp; MA &nbsp; CHAMBRE</h1>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;</p>
-
-<div style="margin-left:30%;">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«Le causeur dit tout ce qu’il sait,<br /></span>
-<span class="i0">L’étourdi ce qu’il ne sait guère,<br /></span>
-<span class="i0">Les vieux disent ce qu’ils ont fait,<br /></span>
-<span class="i0">Les jeunes... ce qu’ils voudraient faire.»<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="c">REDON<br />
-AUGUSTE &nbsp; BOUTELOUP, &nbsp; LIBRAIRE-ÉDITEUR<br />
-Rue &nbsp; des &nbsp; Halles<br />
-1898</p>
-
-<p class="ch">&mdash;&mdash;<br />
-<a href="#TABLE"><b>Table</b></a><br />
-<a href="#NOTES">Notes</a><br />
-&mdash;&mdash;</p>
-
-<p><a name="page_006" id="page_006"></a></p>
-
-<h2><a name="AVANT-PROPOS" id="AVANT-PROPOS"></a>AVANT-PROPOS</h2>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>Et maintenant que je suis vieille, j’aime à conter ce que j’ai fait.</p>
-
-<p>Xavier de Maistre s’est contenté de sa chambre pour y faire jadis des
-expéditions diurnes et nocturnes, demeurées célèbres, mais il fallait
-l’esprit du grand écrivain pour raconter sur place ce fantaisiste
-voyage. D’ailleurs, ce genre d’excursion ne peut s’entreprendre qu’une
-fois; ce n’est donc point autour mais hors de ma chambre et très loin
-d’elle que j’ai voyagé.</p>
-
-<p>Les voyages ont cela d’agréable, qu’ils intéressent le lecteur en
-l’instruisant. La vérité reste supérieure à la fiction, si charmante
-qu’elle soit, et les récits vrais d’un beau voyage l’emporteront
-toujours sur n’importe quel roman.»</p>
-
-<p>«Lisons, mais lisons de bons livres. Aujourd’hui ce n’est pas seulement
-le goût littéraire, c’est bien plus encore, c’est le sens moral qui est
-en péril.»<a name="page_007" id="page_007"></a></p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;</p>
-
-<h2><a name="SOUVENIRS_DE_VOYAGE" id="SOUVENIRS_DE_VOYAGE"></a>SOUVENIRS DE VOYAGE<br /><br />
-<i>de Novembre 1870 à Juillet 1871</i>.</h2>
-
-<p class="r">
-A M<sup>me</sup> Zoé Talbot, née Allenon de Grandchamp.<br />
-</p>
-
-<h3>CHAPITRE I</h3>
-
-<p class="cb">Départ pour la Suisse</p>
-
-<p>Je quitte Vannes demain, 3 novembre, avec ma petite Georgette, je vais
-passer quelques jours dans ma famille. Je vais lui dire adieu avant de
-la quitter. Je pars effrayée du présent, inquiète de l’avenir!
-Reverrai-je ce petit coin de terre où j’ai vécu longtemps déjà?
-Reverrai-je mes parents, mes amis, ma maison, le <i>sweet home</i>, avec tous
-ses objets intimes et familiers qui vous font retrouver la vie vécue, où
-vous apercevez accrochés dans<a name="page_008" id="page_008"></a> tous les coins vos plus chers souvenirs,
-tristes ou gais? Telles sont les pensées mélancoliques qui se mêlent aux
-apprêts du départ.</p>
-
-<p>Saint Jérôme n’a-t-il pas dit: «La douleur qu’on éprouve en quittant ses
-amis est proportionnée à l’amour qu’on leur porte. <i>Tantus dolor in
-amittente quantus amor in possidente.</i>»</p>
-
-<p>Aussi, comme mon pauvre cœur est troublé! mais n’importe, la France est
-bouleversée, un ennemi vainqueur et cruel l’enserre de toute part. Il
-arrivera pire peut-être. La guerre civile peut succéder à la guerre
-étrangère, mieux vaut être au loin à ces heures fatales... d’ailleurs,
-deux femmes seules, une mère et sa fillette ne peuvent être d’aucun
-secours pour la Patrie...</p>
-
-<p>Le 10 novembre, je monte avec Georgette dans l’omnibus de Ploërmel, qui
-conduit à la gare de Questembert. Malgré ma tristesse, je me sens
-disposée à tout voir, à tout admirer, à m’abandonner au charme du
-nouveau, de l’inconnu.</p>
-
-<p>Oh! les belles fougères qui bordent la route, ce sont les seules
-verdures maintenant; cependant, en voilà beaucoup que la gelée a
-cuivrées d’abord, teintées de feu ensuite. Elles vont mourir. Les arbres
-aussi sont dépouillés!</p>
-
-<p>Je me penche souvent à la portière pour apercevoir encore ce pauvre et
-cher petit Ploërmel, d’où datent mes plus lointains souvenirs d’enfance.</p>
-
-<p>Mes compagnons de voyage sont insignifiants, je m’absorbe dans mes
-pensées où les regrets et l’appréhension<a name="page_009" id="page_009"></a> marchent en se coudoyant.
-Georgette est enchantée de la locomotion, mais comme à son âge on se
-fatigue vite de la même chose, je l’ai munie de quelques friandises qui
-lui seront une ressource contre l’ennui.</p>
-
-<p>A Questembert, nous montons dans le train avec un vieux monsieur qui me
-fait songer au Juif-Errant: il en a assez l’extérieur, et me raconte
-qu’il vient de parcourir les villes de l’Est. Le voici à l’Ouest, et il
-parle de se diriger vers le centre. Nous le perdons à Nantes, mais le
-retrouvons au buffet de Tours, le lendemain matin à six heures; le temps
-est affreusement froid, la neige commence à tomber. Là, nous montons
-encore dans le même wagon et continuons notre voyage pêle-mêle, avec des
-soldats de toutes armes, dont quelques-uns sont blessés. Un turco
-réclame, en me tutoyant, mes soins pour panser sa blessure. Je me hâte
-de témoigner ma sympathie à ce héros obscur, à ce bon enfant de
-l’Afrique, qui pleure au souvenir de son pays, et de ceux qu’il a
-laissés là-bas. En reconnaissance de ce que je fais pour lui, il tire du
-fond de ses grandes poches des pommes et des morceaux de sucre qu’il
-offre à Georgette, s’excusant de n’avoir rien de meilleur, et nous avons
-toutes les peines du monde à lui faire garder ses petites douceurs qui
-lui sont nécessaires et dont il veut se priver pour nous. Sous son
-enveloppe basanée et rigide, bat un cœur généreux. Louis XVII, dans sa
-sombre prison du Temple, n’avait-il pas gardé la plus<a name="page_010" id="page_010"></a> belle des deux
-pommes, que la Simon lui jeta un jour en pâture, pour la donner au
-médecin qui venait le soigner.</p>
-
-<p>La délicatesse de sentiments est de toutes les conditions.</p>
-
-<p>Les belles campagnes de la Loire m’apparaissent ensevelies dans les
-neiges. Comme tout ce pays doit être beau l’été, coteaux couverts de
-vignes, noyers chevelus, rivières argentées, prairies verdoyantes,
-châteaux princiers. Quelle richesse! c’est bien là le jardin de la
-France. A Vierzon, l’aspect change. Le pays devient triste et pauvre,
-ici disparaît notre compagnon biblique. Nous subissons un long arrêt de
-quatre heures, la gare est encombrée de militaires aux uniformes les
-plus variés et les plus fantaisistes, j’y vois des francs-tireurs en
-grand nombre, tout ce monde va rejoindre le gros de l’armée de la Loire
-et se dirige vers Bourges.</p>
-
-<p>Bourges, que nous saluons seulement au passage, est dans une situation
-délicieuse. Arrivés à Saincaize très tard, nous nous installons, après
-un maigre et très cher souper au buffet, dans la salle d’attente pour
-trois ou quatre heures, et chacun dort comme il peut.</p>
-
-<p>Vers trois heures du matin, il faut se réveiller piteusement pour
-prendre la ligne de Dijon, nous entrevoyons vaguement Moulins, Roanne
-blanchis de neige, et nous entrons dans les montagnes de la Côte-d’Or,
-avec des tunnels à n’en plus finir et des<a name="page_011" id="page_011"></a> chalets pittoresquement
-situés, qui font déjà rêver à la Suisse. La campagne est splendide aux
-environs de Lyon. Nous y arrivons à onze heures du matin, nous avons
-trois heures d’arrêt, tâchons de les bien dépenser. Je descends
-bravement en ville, et m’aventure jusqu’à la place Bellecour.</p>
-
-<p>Si ce n’était le drapeau rouge qui flotte à l’Hôtel-de-Ville, et les
-proclamations séditieuses qui tapissent tous les murs, on pourrait
-croire que la ville est calme. Nous prenons la ligne de Genève vers deux
-heures, franchissons le Rhône majestueux, puis la Saône.</p>
-
-<p>Ah! quel admirable fleuve que le Rhône! On devrait écrire l’histoire des
-fleuves, comme on écrit celle des hommes. N’est-ce pas sur leurs bords
-riches et féconds que s’élèvent les plus belles cités, et ne se
-trouvent-ils pas ainsi entièrement liés à l’histoire des peuples?</p>
-
-<p>Le Rhône est le plus beau des fleuves de l’Occident.</p>
-
-<p>«C’est, par excellence, le fleuve historique de l’Europe. S’ouvrant sur
-la Méditerranée, la mer classique du monde ancien, et directement
-orienté vers le nord, le Rhône était destiné à devenir le grand chemin
-des nations. C’est par lui qu’ont pénétré tour à tour les Phéniciens,
-les Grecs, les Romains, et avec eux tous les arts, tous les cultes, tous
-les conquérants, tous les trafiquants de la Méditerranée. C’est sur ses
-rives que se sont passés les évènements les plus décisifs de notre
-histoire.»<a name="page_012" id="page_012"></a></p>
-
-<p>Bientôt nous n’avons plus qu’un horizon de montagnes. Ici commencent mes
-étonnements, mes exclamations; le train marche fort lentement, les
-tunnels font le bonheur de Georgette et mon désespoir. A Culoz,
-embranchement pour Aix-les-Bains, j’ai envie d’y aller coucher, et fais
-d’inutiles tentatives pour faire changer de direction à mes bagages,
-impossible d’y parvenir; il faut renoncer à voir ce beau lac du Bourget,
-qui a si bien inspiré Lamartine, et repartir pour Genève. Nous remontons
-en wagon, l’heure avance, les voyageurs descendent peu à peu, et nous
-restons seules dans notre compartiment, Georgette dort paisiblement, moi
-j’ai trop envie de voir autour de moi pour y songer. A Bellegarde,
-dernière station française, encore longue attente, visite des
-passeports, il fait noir comme terre. Au moment où le train va se
-remettre en mouvement, un grand jeune homme, à barbe fauve, avec un
-large manteau, escalade la portière de notre wagon et se promène avec
-agitation de long en large. Je vois dans mon guide que nous allons
-entrer dans le tunnel du Credo, long de treize cents mètres, le train
-suit des courbes effrayantes, je n’ai encore rien vu de pareil, ce ne
-sont que précipices à droite et à gauche, et j’ai de sinistres
-pressentiments. Le grand jeune homme fauve cherche à lier conversation
-et à me faire admirer les belles horreurs qui nous environnent, mais je
-refuse obstinément de mettre la tête à la portière, même pour regarder
-les chutes du Rhône,<a name="page_013" id="page_013"></a> croyant deviner que ce sera le moment fatal où le
-brigand me plongera entre les deux épaules, le poignard qui doit être
-caché sous son manteau. Je n’ai d’yeux que pour suivre chacun de ses
-mouvements, ce qui donne peut-être une autre direction à ses idées et
-lui fait croire de ma part à une sympathie spontanée.</p>
-
-<p>J’ai tout lieu de m’arrêter à cette supposition, car au bout d’une
-demi-heure, il essaie de me témoigner que la sympathie est réciproque.
-Enfin, vers onze heures nous arrivons sains et saufs à Genève, où mon
-inconnu s’empresse de me chercher une voiture et de me rendre quelques
-menus services. Nous nous quittons fort poliment, mais jamais je
-n’oublierai les dangers imaginaires que j’ai couru de Bellegarde à
-Genève.<a name="page_014" id="page_014"></a></p>
-
-<h3>CHAPITRE II</h3>
-
-<p class="ch">Genève, Chamounix, le Mont-Blanc, le lac Léman, Evian, Chillon,
-Lausanne.</p>
-
-<p>A Genève, nous descendons à l’Hôtel de la Balance, rue du Rhône, hôtel
-assez confortable, mais la maison est pleine et nous avons en partage
-une mauvaise chambre, où je trouve bien difficile de dormir. Notre
-première sortie est pour aller entendre la grand’messe à la nouvelle
-église catholique; la reine d’Espagne et sa fille y étaient ce jour-là.
-Puis nous allons faire une promenade en voiture autour de la ville. Je
-suis ravie de Genève, j’admire son beau lac et son cadre de montagnes
-dominées par le Mont-Blanc, ensuite nous visitons plus en détail
-l’intérieur de la ville, la vieille cathédrale, le musée, le jardin
-anglais tout au bord du lac, avec un relief du Mont-Blanc, l'île
-Jean-Jacques Rousseau, enfin toutes les curiosités de cette belle cité,
-l’une des plus éclairées et des plus industrieuses qui existent.</p>
-
-<p>Mais je l’avoue, le Mont-Blanc et le lac sont mes<a name="page_015" id="page_015"></a> deux objectifs de
-prédilection. Le voilà ce beau lac Léman, aux poissons exquis, aux
-demeures enchantées, aux sites féeriques, montagnes vertes, glaciers
-éblouissants, ce lac de saphir, qui connaît cependant les tempêtes, les
-crues subites et que le Rhône majestueux lui-même toujours, traverse
-sans mêler ses eaux aux siennes.</p>
-
-<p>Le voilà ce lac suisse, rempli de souvenirs français; c’est le lac de
-Jean-Jacques Rousseau et de M<sup>me</sup> de Warens, de M<sup>me</sup> de Staël et de
-lord Byron. <i>Monabri</i> parle de Mgr Dupanloup comme Evian parle de
-Montalembert, et Montrieux du père Gratry: «Grandes âmes catholiques
-venant sur une terre en partie protestante, attirées là sans doute par
-la souriante image de St-François de Sales.»</p>
-
-<p>Genève est donc une ville superbe, ses habitants sont serviables et
-polis; voilà mon sentiment, aussi je renie ce méchant jeu de mot de l’un
-de ses habitants, quelque peu rageur sans doute:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«<i>Quand je ne vois</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Que Génevois</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Rien de bon je ne vois.</i>»<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Je songe aussi à faire usage de mes lettres de recommandation et dans
-cette patrie d’adoption de Calvin, considérée autrefois <i>comme la Rome
-du calvinisme</i>, j’ai l’honneur d'être reçue par Monseigneur Mermillod,
-évêque auxiliaire de Genève et Lausanne et l’un de nos prélats
-catholiques les plus éminents. Il a des manières extrêmement paternelles
-et bienveillantes. C’est ainsi<a name="page_016" id="page_016"></a> que je me suis toujours représenté un
-évêque, vrai pasteur du troupeau des âmes.</p>
-
-<p>Je n’ai pas voulu quitter Genève sans faire une promenade à la belle
-vallée de Chamounix. Là, tous les honneurs sont pour Sa Majesté le
-Mont-Blanc, le sommet le plus élevé des Alpes pennines et de toute
-l’Europe. Il a quatre mille huit cent dix mètres au-dessus de la mer. Il
-faut deux jours pour le gravir, Saussure est le premier qui en ait fait
-l’ascension en 1787; il a eu depuis bien des imitateurs. Quant à moi,
-j’ai refusé énergiquement <i>l’alpenstock</i>, le bâton de l’ascensionniste,
-et je me suis contentée de saluer d’en bas et très bas le géant, sans
-vouloir faire avec lui plus intime connaissance. C’est aussi à distance
-que j’ai admiré les immenses glaciers, formés des eaux qui descendent du
-Mont-Blanc.</p>
-
-<p>«Ces amas de blocs énormes, frangés de nappes éblouissantes, produit des
-brisures incessantes de la masse de neige accumulée entre les pics
-rocheux, premiers degrés du Mont-Blanc sont fixés autour de lui comme
-des sentinelles gigantesques.»</p>
-
-<p>Tout cela c’est le chaos, mais d’une sublime grandeur qui saisit
-l’esprit. C’est également de loin que j’ai salué très respectueusement
-la <i>mer de glace</i>.</p>
-
-<p>Ah! cette mer de glace, qui a près de huit kilomètres, quel effarement
-pour ceux qui n’ont pas le pied... montagnard et ne connaissent comme
-moi que le vulgaire plancher des vaches.<a name="page_017" id="page_017"></a></p>
-
-<p>Cette mer de glace, c’est une frappante image de la vraie mer. Les flots
-de glace sont presque aussi dangereux que les flots d’eau. Les glaciers
-sont unis, ce sont des miroirs, mais la mer de glace est tourmentée et
-combien devient dangereuse la traversée de cette mer, sur la crête
-immobile de ces vagues d’eau pétrifiée! C’est armé d’un bâton en sapin
-ferré d’un crampon solide que l’on commence cette marche unique dans son
-genre.</p>
-
-<p>On n’écoute pas assez les bons conseils des guides; quoique toujours
-prêts à secourir les imprudents et les inhabiles, ils ne peuvent pas
-tous les sauver. La témérité et la maladresse se paient parfois trop
-cher, il arrive bien des accidents.</p>
-
-<p>Ces flots entassés non sans ordre, vous apparaissent comme des flots
-marins, dont ils ont la couleur et la transparence, ils font penser à
-une mer soulevée par la tempête, malgré leur immobilité, malgré leur
-coupure en crevasses profondes, dont l'œil ne peut essayer de mesurer
-les dimensions <i>abîmières</i>, malgré les <i>glissoires</i> verticales, qui ont
-jusqu’à trois cents mètres, et plus, de profondeur et qui aboutissent à
-d’effroyables gouffres.</p>
-
-<p>Sur ces hauteurs, à peine accessibles, on a la notion complète du
-silence absolu.</p>
-
-<p>Sur la mer, si douce qu’elle soit, les vagues clapotent; dans les bois,
-la brise murmure; aux champs on entend la rumeur, le fourmillement des
-infiniment petits. Ici rien, aucun bruit sous le ciel d’un bleu sombre,
-aux reflets aciérés.<a name="page_018" id="page_018"></a></p>
-
-<p>Quand le soleil irradie ces pics sauvages, dont le front semble crever
-le ciel et dont les pieds sont entourés de radieux mirages, l’effet est
-saisissant. C’est une vision fantastique, éblouissante, qui s’incruste à
-jamais dans la mémoire.</p>
-
-<p>Du reste, Alexandre Dumas a si bien décrit ce pays en disant tout et
-même plus que ce qu’on en peut dire, qu’il ne reste rien pour les
-humbles comme moi qui n’ont ni son étonnante imagination ni son talent
-fertile.</p>
-
-<p>Il en est de même du voyage en Orient de Lamartine. Tous ceux qui ont
-refait ce voyage après lui, officiers de marine, peintres, écrivains,
-ont vainement cherché les lieux témoins de ses merveilleuses
-descriptions. C’était le poète qui voyait les choses, c’était la magie
-de son imagination qui colorait tout cela, c’était son propre idéal
-qu’il traduisait. D’ailleurs, je suis fatiguée de mon excursion, la
-<i>bête</i> en ce moment l’emporte sur la <i>belle</i>. Je ferme mon cahier et je
-mets ma plume et mon esprit au repos.</p>
-
-<p>Après avoir fait d’inutiles tentatives pour trouver un petit logement à
-mon gré, Mgr Mermillod me conseille d’aller à Evian, la perle du lac, à
-trois lieues environ de Genève, et me donne une lettre de recommandation
-pour l’aumônier du couvent de Saint-Joseph. Nous traversons donc le lac
-en bateau à vapeur. Cette petite traversée m’a semblé délicieuse. A
-Evian, nous nous rendons tout droit chez le bon aumônier, vrai Saint
-François de Sales<a name="page_019" id="page_019"></a> <i>rustique</i> à qui j’abandonne le soin de me caser,
-mais au bout de quelques jours, je vois bien qu’il me sera impossible de
-rester à Evian, malgré son site enchanteur: le manque de journaux est
-pour moi une grande privation, en ce moment on ne vit pas seulement de
-pain, il faut des nouvelles, que devient notre chère et malheureuse
-France?</p>
-
-<p>Ah! que Victor Hugo avait bien raison le jour où il a dit: Pour aimer
-votre patrie, quittez-la... Sa pensée me revient sans cesse, et n’en
-entendre plus parler me semble un vrai supplice.</p>
-
-<p>Nous partons au bout d’une semaine pour le Bouveret à l’extrémité
-Sud-Est du lac en passant par Saint-Gingolph et les rochers de
-Meillerie.</p>
-
-<p>Là, nous prenons la ligne du chemin de fer d’Italie jusqu’à
-Saint-Maurice, petite ville du Valais enfouie au pied de hautes
-montagnes, dont la principale est la Dent du Midi. Ce lieu pittoresque
-me plaît beaucoup, mais ma fièvre de curiosité ne me permet pas de me
-poser encore. Il faut que je voie toutes ces charmantes villes qui
-bordent le lac: Villeneuve, Aigle, Bex aux eaux sulfureuses et aux mines
-de sel gemme, Montreux, Vevay avec sa halle au blé à colonne de marbre,
-Chillon avec son château fort d’un grand effet sur son rocher isolé. Ce
-château servait jadis de prison d’Etat, et renferma pendant quatre ans
-le fameux patriote et célèbre historien protestant Génevois Bonivard,
-dont les malheurs ont inspiré à Lord Byron l’un de ses plus beaux
-poèmes.<a name="page_020" id="page_020"></a></p>
-
-<p>Nous avons visité l’appartement qu’occupa le prisonnier, nous avons vu
-l’empreinte creusée dans le roc par ses chaînes. Un reflet du ciel
-tombant bleuâtre et terne, à travers l’étroite fenêtre grillée,
-répandait à ce moment sur le sol les teintes d’azur changeant qui
-rendent si mélancoliques les demeures souterraines du château de
-Chillon. C’est sur le bord de cette fenêtre, dit la légende, qu’un petit
-oiseau venait chanter chaque jour et consoler le prisonnier.</p>
-
-<p>Les indigènes montrent aussi aux amateurs de souvenirs authentiques, les
-traces des pas de ce «martyr du papisme» qui aurait dit après sa
-délivrance: «J’avois si bon loisir de me pourmener, que je empreignis un
-chemin à la roche qui étoit le pavement de céans comme si on l’eût fait
-avec un martel.»</p>
-
-<p>J’avoue qu’au premier moment j’avais trouvé cela un peu fort: les pas de
-Bonivard creusant une empreinte ineffaçable dans la roche dure en si peu
-d’années, puis je n’y avais plus pensé.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>.</p>
-
-<p>Nous avons terminé par Lausanne, où je dois rendre visite au curé
-catholique pour lequel j’ai<a name="page_021" id="page_021"></a> une lettre de recommandation. Ah! Lauzanne,
-quelle ville glaciale, quelle Sibérie! Elle n’aura pas nos préférences.
-Nous courons chez notre curé qui nous reçoit à merveille, nous fait nous
-chauffer et nous réconforte de son mieux. Vraiment, nous en avions grand
-besoin, car je ne me rappelle pas avoir jamais eu aussi froid. Pauvre
-Georgette en pleurait, le vent lui avait enlevé son chapeau, et nous
-nous demandions s’il n’allait pas nous emporter nous-mêmes; c’est devenu
-une vraie course que de rattraper ce chapeau qui s’envolait chaque fois
-que nous croyions mettre la main dessus.</p>
-
-<p>Avec les indications du bon curé, je suis allée voir quelques logements,
-mais je n’ai rien trouvé qui me convînt, et je crois que ce froid
-terrible m’indispose contre Lauzanne malgré sa délicieuse situation.
-Après avoir parcouru la ville en tous sens, nous prenons le train du
-soir pour Fribourg.<a name="page_022" id="page_022"></a></p>
-
-<h3>CHAPITRE III</h3>
-
-<p class="ch">Fribourg, le Moléson, Gruyères.</p>
-
-<p>J’ai le pressentiment que c’est à Fribourg que je m’arrêterai. Nous
-descendons à l’hôtel des Merciers, tout près de la vieille cathédrale
-Saint-Nicolas. Ce matin j’ai parcouru la ville. Quel aspect étrange!
-Avec ses terribles vieilles tours posées en sentinelles, et les fenêtres
-de ses maisons ornées de riches et lourdes grilles en fer, elle a
-conservé le cachet moyen-âge. La cathédrale possède une chaire et un
-baptistère en pierre sculptée qui sont remarquables, ainsi que la
-magnifique grille séparant le chœur de la nef.</p>
-
-<p>Elle possède aussi les célèbres orgues d’Aloys Mooser. Au dire des
-Fribourgeois, qui en sont très fiers, ce grand orgue est comme celui de
-Harlem, en Hollande, une véritable merveille. A lui seul, il mérite le
-voyage de Fribourg.</p>
-
-<p>On m’a fait remarquer sur la petite place, le vieux tilleul de Morat;
-son grand âge et le glorieux souvenir qu’il rappelle, le rendent l’objet
-d’un culte<a name="page_023" id="page_023"></a> tout particulier de la part des habitants, moi je ne l’ai
-pas regardé du même œil, il m’a rappelé la victoire des Suisses sur les
-Français, et quoique cela remonte loin, cette vieille défaite du passé,
-en ce moment où nous en comptons tant dans le présent, m’a jeté du froid
-dans l'âme. Quand l'âme souffre, que ce soit celle de la Patrie ou des
-individus, elle voit partout des allusions à ses propres malheurs.</p>
-
-<p>Voici la légende de ce tilleul:</p>
-
-<p>Un jeune guerrier apportait à Fribourg la grande nouvelle de la victoire
-remportée à Morat sur Charles-le-Téméraire, en 1476. Il tenait en main
-une branche de tilleul, mais épuisé par le combat et la course, il tombe
-et meurt en arrivant. C’est sur l’endroit même où il rendit l'âme qu’on
-planta son rameau de tilleul, qui est devenu l’arbre vénérable et quatre
-fois séculaire, que je viens de contempler.</p>
-
-<p>C’est sur l’emplacement de l’ancien château du duc Zaehringen Berthold
-IV, margrave de Bade, fondateur de Fribourg, que s’élève l’hôtel de
-ville.</p>
-
-<p>Une partie de la cité fribourgeoise est bâtie sur des rochers à pic,
-l’autre partie au pied de ces rochers, sur les bords de la Sarine. Pour
-communiquer de la ville haute à la ville basse, il faut descendre des
-escaliers couverts interminables placés quelquefois sur le toit des
-maisons de la partie inférieure.<a name="page_024" id="page_024"></a></p>
-
-<p>Ses deux ponts, d’une élévation prodigieuse, suspendus l’un sur la
-Sarine, l’autre sur l’étroite et profonde vallée du Gotteron sont
-vraiment jetés au-dessus de deux abîmes. Il y a beaucoup d’anciennes
-églises curieuses à visiter et plusieurs vieux monastères aux environs
-de la ville; ces monuments d’un autre âge, sont pour le voyageur une
-agréable vision du passé; la charmante petite chapelle de
-Notre-Dame-de-Lorette plantée au sommet d’un rocher à pic, tout au bord
-de la Sarine, retient aussi les touristes: elle fut construite en 1647,
-d’après le modèle de la <i>Casa Sancta</i>, et renferme de nombreux et très
-curieux ex-voto. Les orgues sont aussi d’Aloys Mooser.</p>
-
-<p>De ce point élevé, on jouit d’un magnifique panorama. A l’ouest on voit
-les monts du Jura, au sud le Moléson, et la vallée de Gruyères, célèbre
-par ses fromages appréciés du monde entier.</p>
-
-<p>Décidément, Fribourg me plaît; nous allons y installer nos quartiers
-d’hiver, je viens de louer un appartement chez M. de Fiwaz, zélé
-catholique, ancien défenseur du pape et de Ferdinand VII. Grâce à ses
-conversations intéressantes sur la Suisse et l’Italie, je ne m’ennuierai
-pas trop ici. Ce bon Suisse ainsi que la plupart de ses compatriotes
-témoigne d’une grande sympathie pour la France, il me procure des
-journaux autant que j’en puis lire, et je suis parfaitement au courant
-des nouvelles de la guerre. Son désir de m'être agréable en tout est si
-évident, il a tant de prévenances<a name="page_025" id="page_025"></a> pour ses deux Françaises que je lui
-pardonne ses politesses un peu exagérées, qui ne vont point à son
-excellente et simple nature. Georgette et lui sont une paire d’amis, il
-va tous les jours la conduire à l’école, la tenant cachée sous son
-immense pelisse de fourrure. C’est ainsi qu’ils font presque toutes
-leurs promenades; petits souliers et grandes bottes, trottant sous le
-même manteau.</p>
-
-<p>Grâce à M. Fiwaz, nous avons assisté hier à un petit spectacle fort
-réjouissant. Nous avons entendu trois Jodler d’Apenzell en costume
-national. Ces troubadours modernes portent la culotte jaune, la veste
-rouge, des boucles d’oreilles et des médaillons féminins au cou. Leur
-chemise est attachée par des boutons plats en argent. Une courte pipe
-est suspendue à leur boutonnière; le fameux <i>Ranz des Vaches</i> a clos la
-séance. Nous avons écouté religieusement cet air populaire dont
-l’audition inspirait jadis aux mercenaires de l’Hélvétie une nostalgie
-si vive qu’ils n’hésitaient pas à déserter dès qu’ils en avaient entendu
-les premières mesures. Un petit incident est venu rompre le charme, nos
-artistes même, en chantant, n’avaient point lâché leur énorme pipe de
-porcelaine, et l’un d’eux au beau milieu de son exécution s’est arrêté
-pour la rallumer, en battant le briquet suivant l’antique usage de l'âge
-de pierre. Je n’ai pas osé rire, mais j’en avais bien envie.</p>
-
-<p>Je suis toujours au premier chapitre de mes étonnements et de mon
-admiration, je ne me<a name="page_026" id="page_026"></a> fatigue pas du spectacle grandiose des montagnes.
-Comment décrire ces masses abruptes, farouches, toutes noires avec leur
-capuchon de neige, les pics, colosses fantastique, les gouffres, abîmes
-sans fond, les clameurs sinistres des torrents, la plainte affolée du
-vent, comment décrire tout cela entendu et vu quand la nuit bat son
-plein, que le silence enveloppe la terre sous les ruissellements d’un
-ciel plein d’étoiles? Quelle fascination! cette contemplation muette,
-c’est une prière, et vous vous sentez troublé jusqu’au plus intime de
-votre être. Le touriste avide d’émotions suggestives, de sensations
-neuves, fera bien aussi d’aller voir un lever de soleil dans les
-montagnes. C’est quelque chose de féerique que ni la parole ni la plume
-ni même le pinceau ne peuvent rendre.</p>
-
-<p>«Frangé d’or, l’horizon s’embrasait; et, le soleil, lentement comme s’il
-eût hésité à prendre son essor dans l’immensité radieuse dont il
-colorait les nuées des milles couleurs du prisme, cernant de rouge et de
-vert de bleu et de jaune, de violet et de rose les contours de ces îles
-aériennes, archipel merveilleux jeté en l’azur du firmament infini, le
-soleil incandescent et infixable dans son éblouissante ascension,
-montait majestueux au milieu des astres soudainement évanouis... Sur les
-monts la lune s’éteignait...»</p>
-
-<p>Quand le temps le permet, je pérégrine volontiers avec M. Fiwaz, il me
-donne toutes les explications voulues, à l’aide de ses connaissances
-historiques<a name="page_027" id="page_027"></a> et géographiques, je m’instruis, et nos promenades me
-semblent très attrayantes. J’ai consenti à faire à dos de mulet
-l’ascension du Moléson, à deux mille mètres d’altitude. C’est ma
-première ascension... je crois bien que ce sera aussi ma dernière. Vue
-splendide, fatigue intense..., je ne sais lequel l’emporte sur l’autre.
-Du sommet du Moléson, on découvre les lacs Léman, Neuchâtel, Morat et
-Bienne, les villes d’Evian, Thonon, une partie de Genève, Morges,
-Romont, Neuchâtel, Morat, Fribourg, une partie de la Savoie et du Jura
-français et suisse.</p>
-
-<p>Je suis aussi allée à Gruyères, une petite ville à sept lieues de
-Fribourg, bâtie sur un monticule. Elle s’enorgueillit de son antique
-château, résidence des comtes de Gruyères du neuvième au seizième
-siècle. Elle a deux industries: le tressage de la paille et
-principalement la fabrication du fromage, qui s’étend dans toutes les
-campagnes.</p>
-
-<p>Je soupçonne M. Fiwaz d’embellir un peu ses récits. Il m’a raconté que
-dans le petit village de Zermatt, station des Alpes valaisanes, il y a
-une aristocratie constituée d’après un principe très particulier: les
-quartiers de noblesse sont des quartiers... de fromage.</p>
-
-<p>Les familles de Zermatt sont d’autant plus nobles qu’elles possèdent
-plus de fromages et de plus anciens; certains datent d’avant la
-Révolution française; leurs propriétaires forment la haute aristocratie
-du pays.</p>
-
-<p>Les fromages jouent un rôle très spécial dans la<a name="page_028" id="page_028"></a> vie sociale de
-Zermatt. Quand un enfant naît, on fabrique un fromage qui porte son nom;
-ce fromage est mangé en partie le jour du mariage de cet enfant, on
-l’achève le jour de ses obsèques. Quand un jeune homme désire épouser
-une jeune fille, il s’invite à dîner un dimanche dans la famille de sa
-prétendue: si le père de cette dernière exhibe au dessert le fromage qui
-porte son nom et lui en donne un morceau, c’est qu’il l’agrée pour
-gendre.</p>
-
-<p>Allons! voilà une nouvelle noblesse qui ne se trouve dans aucun
-armorial.</p>
-
-<p>Une noblesse plus héroïque et plus touchante, c’est celle de Guillaume
-Tell. M. Fiwaz met une chaleur communocative à raconter son histoire. En
-l’écoutant, je croyais entendre son cœur patriotique et chevaleresque
-battre du sublime amour de la Patrie. C’est avec orgueil qu’il cite les
-auteurs qui ont chanté son héros. Il a le roman de Florian, la tragédie
-de Lemierre, le drame de Schiller, et enfin l’opéra chef-d'œuvre de
-Rossini.</p>
-
-<p>Guillaume Tell n’a jamais existé, disent certains auteurs: «c’est une
-légende suédoise transportée en Suisse, c’est un mythe!»</p>
-
-<p>Sceptiques aveugles! la preuve qu’il a existé, c’est l’enthousiasme que
-son nom éveille. Guillaume Tell a existé comme Jeanne d’Arc, comme tous
-les libérateurs des peuples; il vit, il vivra toujours, il palpite, il
-est immortel dans le cœur reconnaissant de l’Helvétie.<a name="page_029" id="page_029"></a></p>
-
-<h3>CHAPITRE IV</h3>
-
-<p class="ch">Débâcle de notre armée de l’est, dévouement des Suisses. Berne,
-Thoune, Interlaken, Grindelwald, retour à Berne, anecdotes de
-voyage, hôtels et hôteliers.</p>
-
-<p class="r">
-<i>Janvier 1871.</i><br />
-</p>
-
-<p>Nous commençons l’année en exil, et bien tristement, les nouvelles de la
-patrie sont de plus en plus mauvaises... Quel effondrement! quel
-douleur! l’ennemi victorieux nous écrase de toutes parts, et les
-atrocités prussiennes ne se comptent plus. Oh! non, la barbarie n’est
-pas morte encore. La civilisation ne l’a pas tuée. En ce moment, nous la
-voyons se réveiller, chez un peuple qui se dit policé, avec tout
-l’emportement d’une nation sauvage.</p>
-
-<p>Les premiers jours de février, l’armée de Bourbaki est refoulée sur la
-frontière Suisse, quarante mille hommes passent à Fribourg et trois
-mille y sont internés. Pendant huit jours, nos pauvres soldats arrivent
-à toute heure du jour et de la nuit, on ne sait où les loger, les vivres
-manquent. Le crieur public parcourt les rues de la ville en faisant
-appel à la charité des habitants.<a name="page_030" id="page_030"></a> Les Fribourgeois se montrent d’une
-bonté parfaite, on voit des traits de charité touchants parmi les plus
-pauvres. M. de Fiwaz fait de larges distributions de vivres, il emmène
-Georgette avec lui matin et soir, et elle est bien fière de servir la
-soupe à nos malheureux soldats. Nous allons aussi visiter les ambulances
-où les dames de la ville soignent elles-mêmes nos malades et blessés,
-ils sont en bien grand nombre. Jamais je n’oublierai ce triste spectacle
-et jamais je n’aurai d’enthousiasme pour aucune guerre désormais.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
-
-<p>Ici c’est un zèle, une rivalité de charité, dont on ne peut se faire
-idée qu’en l’ayant vue. Il n’y a plus de classes. Les hommes les plus
-riches font les corvées; ils portent des bottes de paille, des marmites
-de soupe, des femmes élégantes lavent les pieds meurtris et sanglants.
-Il n’y a plus de castes, il n’y a plus que des frères, d’un côté ceux
-qui souffrent, de l’autre ceux qui secourent.</p>
-
-<p>Dès la première heure, le jour de l’entrée de nos pauvres troupes,
-pendant le défilé lamentable, la foule bordait les rues, les mains
-remplies de vivres, de liqueurs, de cigares.<a name="page_031" id="page_031"></a></p>
-
-<p>On écrirait un volume, des traits héroïques accomplis par cette
-excellente population.</p>
-
-<p>Une vieille blanchisseuse donne son unique chambre à six hommes, et
-passe la nuit dans sa cuisine à laver et sécher leur linge pour le
-lendemain.</p>
-
-<p>Une autre femme rencontre sur la route un blessé, dont les pieds gelés
-sont nus. Elle lui met ses bas et ses souliers, et c’est elle qui, les
-pieds nus, reprend dans la neige la route de sa cabane, à plus d’une
-heure de marche. Partout les soins matériels sont accompagnés de bonnes
-paroles d’encouragement, de doux mots d’espérance. La femme trouvera
-toujours dans son cœur plus de tendres paroles pour le vaincu, qui s’est
-battu bravement, que de louanges pour le vainqueur, qui se montre enivré
-de sa victoire.</p>
-
-<p>Pendant une froide nuit, un fermier loge volontairement tous les
-malheureux qui se présentent; il donne son pain, son foin, son avoine,
-son bois, sa boisson. Le lendemain il n’a plus rien, mais il a secouru
-cinquante chevaux et sept cents hommes, dont plusieurs certainement
-doivent la vie à son dévouement.</p>
-
-<p>Depuis l’entrée de nos troupes, plusieurs épidémies se sont déclarées.
-La fièvre typhoïde et la petite vérole surtout font de grands ravages à
-Fribourg. Cela me fait une peine affreuse de penser que mes compatriotes
-sont venus apporter la mort à ceux qui voulaient leur rendre la vie.</p>
-
-<p>Oh! la guerre, la guerre avec toutes ses conséquences.<a name="page_032" id="page_032"></a> Quelle atrocité!
-la peur me prend, d’ailleurs, la paix est signée, les beaux jours
-arrivent et je me décide à revenir en France, en passant par Strasbourg,
-que je tiens absolument à voir. Mais avant de quitter la Suisse, j’ai
-encore quelques villes à visiter. M. Fiwaz nous accompagne jusqu’à Berne
-qui est notre première étape, et nous sert de cicérone. Cette ville
-fondée ou rebâtie également par un duc de Zœhringen, Berthold V, en
-1191, est au moins aussi curieuse que Fribourg. Ses longues rues sont
-bordées d’arcades et ses ours sont des citoyens fort considérés. Notre
-plus longue visite a été pour eux, Georgette ne pouvant se décider à les
-quitter.</p>
-
-<p>Ces ours, ce sont les armes vivantes de la ville, dont le nom en grec
-<i>arctopolis</i> veut dire la ville de l’ours. Puis nous avons vu le palais
-fédéral, beau bâtiment moderne, quoiqu’un peu bas, décoré à l’italienne;
-la belle vieille cathédrale, devenue temple protestant, la nouvelle
-église catholique, la porte de Morat, le beau pont de la Nydeck et la
-promenade de la <i>Plate-Forme</i>, d’où la vue est splendide. Près de
-l’hôtel des Boulangers, où nous sommes descendues, j’ai remarqué une
-horloge bizarre, où les douze heures sont représentées par douze ours,
-qui s’en vont frapper sur le timbre, après avoir respectueusement salué
-en passant N. S. J. C. qui est assis sur son trône. On sait que depuis
-longtemps les Suisses sont passés maîtres dans l’horlogerie.</p>
-
-<p>M. de Fiwaz nous a fait de tendres adieux. Nous partons pour Thoune, sur
-le lac du même nom.<a name="page_033" id="page_033"></a> C’est une ville curieuse, entièrement bâtie en
-amphithéâtre, au flanc d’une montagne, le lac lui-même est comme
-enchâssé dans des monts de différentes hauteurs, au-dessus desquels la
-<i>Jung-Frau</i> (jeune vierge), élève son front immaculé et tout étincelant
-de neiges éternelles. La <i>Jung-Frau</i> est à quatre mille trois cents
-mètres d’altitude, cinq cents mètres de moins que le Mont-Blanc, mais
-ascension plus pénible.</p>
-
-<p>Beaucoup d’autres sommets sont également couronnés de neiges. Ils sont
-au second plan du lac, tandis qu’au premier se trouvent des montagnes
-moins hautes, couvertes de forêts inextricables.</p>
-
-<p>De Thoune, nous traversons le lac en bateau à vapeur, pour arriver à
-Interlaken, charmant petit village tout encerclé de hautes montagnes,
-dont la <i>Jung-Frau</i> semble la reine. C’est sans doute un des sites les
-plus enchanteurs qui existent au monde. La légende en fait foi, en
-est-il une plus poétique que celle d’Interlaken?</p>
-
-<p>«Lorsque le bon Dieu eût chassé nos premiers parents du paradis
-terrestre, il dit à ses anges: «Emportez loin, bien loin, ce lieu de
-délices qui n’a plus d’habitants.» Les anges, chargés de leur précieux
-fardeau, s’arrêtèrent quelques instants pour se reposer à l’abri de
-grandes montagnes. Ils étaient aux pieds de la <i>Jung-Frau</i>, et ils
-furent tellement frappés de sa radieuse majesté et des deux grands lacs
-qui s’étendaient devant elle, qu’ils ne purent s’empêcher d’abandonner
-un petit<a name="page_034" id="page_034"></a> morceau de l’Eden dans le vallon compris entre les deux lacs,
-pour compléter la beauté de ce paysage merveilleux.</p>
-
-<p>Comme on le voit, il n’y a qu’à venir à Interlaken pour retrouver le
-paradis perdu.</p>
-
-<p>Oui, la <i>Jung-Frau</i> reste la reine incontestée de ces lieux, tous les
-environs ont été mis à contribution pour faire ressortir son éclat, et
-l’on peut dire que l’on trouve ici dans tout leur épanouissement, les
-magnificences tant vantées de la Suisse et de l’Oberland bernois.</p>
-
-<p>A ce moment, il règne une grande animation, les hôtels sont pleins
-d’officiers français internés, on y rencontre aussi des officiers
-ennemis, nous avons dîné avec plusieurs Prussiens le jour de notre
-arrivée. Cela m’a serré le cœur et coupé net la parole et l’appétit.</p>
-
-<p>Les hôtels sont aussi nombreux que superbes, d’une élégance, d’un luxe
-qui ne laissent rien à désirer. Les gigantesques noyers d’Interlaken
-sont réputés dans toute l’Europe; ils forment l’une des plus belles
-promenades qu’on puisse voir ainsi que le parc du Kurgarten, jardin du
-Kursaal; au fond se trouve le Kursaal, avec ses salles de bal, de
-concert, de lecture, ses terrasses et ses pavillons. Ce bâtiment en
-lui-même est simple, il est construit dans le style suisse, c’est-à-dire
-en bois, mais le jardin est délicieux; il est orné de plantes superbes,
-d’arbres et d’arbustes rares, un jet d’eau qui s’élève à quarante
-mètres, complète le<a name="page_035" id="page_035"></a> décor. Il est réellement féerique le soir, lorsque
-son immense panache se drape à la lueur fantastique des feux du Bengale.</p>
-
-<p>Le <i>Rugen</i> est aussi une promenade appréciée des touristes. Ce parc
-sylvestre, dont l’art n’a qu’en partie transformé l’état primitif, se
-compose d’une colline d’environ huit cents pieds de hauteur, entièrement
-couverte d’arbres magnifiques, qui répandent délicieusement l’ombre et
-la fraîcheur. Cette charmante colline, qui contraste si agréablement
-avec les pics effrayants et inaccessibles, dont quelques-uns s’élèvent
-jusqu’à onze mille pieds, est sillonnée en tous sens par des sentiers
-flexueux, bien tenus, garnis de blancs et bordés de balustrades,
-promenade reposante et non fatigante, comme il y en a tant en Suisse.</p>
-
-<p>C’est au moment du renouveau, en mai et commencement de juin, qu’il faut
-surtout venir ici, alors les cascades et les chutes d’eau sont les plus
-belles; les épais feuillages, les tapis d’herbe tendre et les nouvelles
-fleurs sont aussi dans leur épanouissement.</p>
-
-<p>«Il n’est pas donné à tout le monde d’aller à Corinthe,» s’écriaient les
-anciens avec dépit. A l’inverse des anciens, les modernes peuvent dire
-qu’il est donné à tout le monde d’aller en Suisse, tant on a multiplié
-les moyens de transport et de communication, facilité les excursions les
-plus pénibles, semé le confort et le bien-être sous les pas des
-voyageurs. Ceux-ci, séduits, charmés,<a name="page_036" id="page_036"></a> cèdent à l’entraînement et ne
-s’arrêtent que lorsque leur curiosité est satisfaite, c’est-à-dire quand
-ils ont tout vu.</p>
-
-<p>Je me suis donc hasardée à faire quelques excursions qui ne s’effaceront
-pas de ma mémoire. J’ai visité dans la vallée de la Simme, Weissembourg,
-climat salutaire s’il en fut et dont les bains sont principalement
-recommandés aux poitrines délicates; on n’y rencontre guère que des
-malades.</p>
-
-<p>Plus riant est le village de Meiringen avec son église antique au
-clocher isolé, particularité qui ne se voit qu’en Suède, d’où la
-chronique fait descendre de ce pays les premiers habitants de Meiringen.</p>
-
-<p>Je me suis enfin lancée dans les montagnes, c’est non loin d’Interlaken,
-à deux ou trois lieues seulement que se trouvent, au dire des guides,
-les sommets les plus sublimes des Alpes centrales; je ne m’y suis pas
-aventurée, mais on nous a persuadées de prendre des chevaux et de gravir
-à deux mille mètres au-dessus du sol, le pic de Mürren, d’où la vue
-s’étend sur toute la chaîne de montagnes, pics, aiguilles, flèches,
-pitons, sur toutes les vallées, sur toutes les gorges environnantes.
-C’est splendide, nous dit-on, et sur l’assurance que la route n’est pas
-dangereuse, nous nous laissons entraîner. Nous voilà donc parties,
-Georgette et moi, à cheval avec un guide.</p>
-
-<p>Ah! mon Dieu, quelle ascension! et comment rendre la stupeur que j’ai
-éprouvée de nous voir escaladant de petits sentiers à pic, rendus
-presque<a name="page_037" id="page_037"></a> impraticables par des éboulements et serpentant sans parapet
-aucun, à de petites hauteurs de mille, quinze cents, deux mille mètres.
-Georgette, bien emboîtée dans sa selle ne bronchait pas; moi je sentais
-le vertige m’envahir lorsque je mesurais de l'œil la profondeur des
-précipices que nous côtoyions. Je l’avoue humblement, je m’accrochais à
-ma selle tout en me disant: Il ne faudrait qu’un faux pas de mon cheval
-pour rouler dans l’abîme. Brrr! j’avais la chair de poule, je me sentais
-terrifiée par ce spectacle féerique mais effrayant. Parfois je fermais
-les yeux, m’abandonnant à la volonté de Dieu.</p>
-
-<p>Quand je me suis vue embarquée dans cette épouvantable voie, j’aurais
-voulu revenir en arrière, mais il n’y fallait pas songer, ce chemin, à
-peine praticable pour la montée, est impossible à descendre, on revient
-à pied par l’autre versant.</p>
-
-<p>Je n’essaierai pas de rendre les impressions multiples de cette escalade
-titanesque.</p>
-
-<p>De temps en temps, nous nous trouvions en face de petits ponts ou plutôt
-d’une simple planche jetée en travers sur une cascade mugissante qui
-dégringolait dans l’abîme, et il fallait passer là-dessus. Fort
-heureusement, les chevaux ne sont pas sujets au vertige, c’est égal, je
-faisais un ouf! de satisfaction lorsque nous étions de l’autre côté.</p>
-
-<p>Il paraît qu’il y a en Suisse pas mal de chemins taillés dans le chaos
-et surplombant des ravins sans fond, qu’on appelle «le mauvais pas.»
-Quelle<a name="page_038" id="page_038"></a> plaisanterie! ce mauvais pas ne vous donne qu’une image bien
-imparfaite de la réalité. On pense qu’il s’agit seulement de franchir un
-passage dangereux de quelques mètres. Ah bien oui! il y a de ces mauvais
-pas là qui durent trois et quatre kilomètres, et il faut continuer de
-marcher en avant, on n’aurait même pas la place de se retourner.</p>
-
-<p>Vraiment, c’est défier la Providence que de jouer ainsi avec le danger,
-de se lancer dans des lieux inaccessibles, uniquement par curiosité,
-pour se donner le plaisir de se promener, ou la gloriole de raconter ses
-hauts faits, et l’on prend un air modeste, pour terminer par cette
-petite phrase suggestive: «J’ai eu la témérité d’arpenter ces mers de
-glace, de traverser des gouffres vertigineux, de côtoyer ces chutes
-assourdissantes,» à quoi les amis ébahis répondent: «Vous êtes bien
-heureux d’avoir vu de si belles choses, tout le monde ne peut pas en
-dire autant,» et l’on vous complimente sur votre courage, votre
-sang-froid et votre énergie.</p>
-
-<p>La route d’Interlaken à Grinderwald, village de l’Oberland, ne m’a guère
-paru agréable non plus, malgré son cadre grandiose. Impossible d’admirer
-les beautés de la nature quand on a peur.</p>
-
-<p>Jusqu’ici je ne connaissais que les craintes émotionnantes sans doute,
-que peuvent vous causer chemin de fer et bateaux à vapeur, mais cette
-fois le trajet a été pour moi un véritable cauchemar.</p>
-
-<p>Notre conducteur, sans souci de mon épouvante,<a name="page_039" id="page_039"></a> nous a conduites au
-grand trot, par un chemin bordé de précipices, enserré de tous côtés par
-de hautes montagnes, qui ne laissaient apercevoir qu’une petite
-échancrure du ciel au-dessus de nos têtes. Je ne sais comment nous avons
-pu arriver à Grindelwald sans accident. Nous y avons trouvé un excellent
-hôtel, je ne m’attendais guère à rencontrer le bien-être et la
-civilisation dans cet endroit perdu et presque inaccessible. Mais quel
-coin de la Suisse ne visite-t-on pas? et les hôtels de ce pays ne
-laissent rien à désirer. Cela se comprend facilement, puisque la Suisse
-comme l’Italie, vit en partie des étrangers. Elle les reçoit bien et le
-leur fait payer cher. Dame! c’est une science fort appréciable de savoir
-plumer les poules, pardon, je veux dire les étrangers, sans les faire
-crier. Comment se regimber sur le prix, quand on est si bien traité?
-cela arrive cependant quelquefois<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>.</p>
-
-<p>La race des hôteliers écorcheurs n’est pas nouvelle.</p>
-
-<p>Voici à ce sujet, une petite histoire qui ne date<a name="page_040" id="page_040"></a> pas d’hier cependant.
-Le condamné a, dit-on, vingt-quatre heures pour maudire son juge, le
-voyageur dont il va être question prit plus de temps pour maudire son
-hôtelier.</p>
-
-<p>Un Anglais, voyageant en Suisse, demanda dans un hôtel un bol de
-bouillon qu’on lui fit payer dix francs. Quelques jours après, d’un pays
-éloigné, il écrivit à l’hôtelier sans affranchir sa lettre, et la poste
-était chère à cette époque:</p>
-
-<p>«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»</p>
-
-<p>A des mois d’intervalle, il renouvela sa vengeance par les moyens les
-plus imprévus et les plus divers. Une bourriche arrivait, d’où l’on
-voyait sortir des pattes de gibier, mais il n’y avait que de la paille
-et une lettre, toujours la même:</p>
-
-<p>«Monsieur, votre bouillon était bon, mais un peu cher.»</p>
-
-<p>Un jour, l’hôtelier reçoit des colonies une caisse avec cette étiquette:
-Café superfin. Il paie le port, ouvre, trouve des graviers et la
-sempiternelle lettre:</p>
-
-<p>«Monsieur, votre bouillon, etc.»</p>
-
-<p>On écrivait au susdit hôtelier pour retenir des appartements, il ne
-pouvait, sans risquer de perdre sa maison, refuser les lettres et il
-était continuellement attrapé.</p>
-
-<p>Comme on le voit, les fils d’Albion ont la rancune tenace. La chose
-avait été racontée dans quelques journaux anglais, beaucoup de
-voyageurs, les Anglais surtout, évitaient cet hôtel. Bref, le
-malheureux<a name="page_041" id="page_041"></a> hôtelier courait à sa ruine; il fut forcé de vendre, et
-l’acquéreur, pour ramener la fortune, s’empressa de changer d’enseigne.</p>
-
-<p>En fait de note à payer, une de mes amies, qui voyageait aussi en
-Suisse, eut un jour une agréable surprise. Elle venait de parcourir la
-carte de l’hôtel et de commander deux portions de prix fort raisonnables
-pour son déjeuner, cependant le dernier plat inscrit sur cette liste
-l’intriguait beaucoup:</p>
-
-<p class="c"><i>Caléïche à la choute: 10 fr.</i></p>
-
-<p>Etait-ce une vulgaire chou croûte allemande, était-ce un mets national,
-en tout cas, ce devrait-être un gâteau, l’ordre de son inscription
-indiquait un dessert. Mon amie, un tantinet curieuse de son naturel, ne
-put résister à la tentation, elle demanda une caléïche à la choute.</p>
-
-<p>Il y avait une demi-heure qu’elle attendait, sa patience était à bout. A
-chaque demande: Est-ce prêt! on lui répondait: <i>Tout de chuite!</i> <i>Tout
-de chuite!</i></p>
-
-<p>Ah! se disait-elle, je me suis joliment fait attraper, c’est un plat
-sans doute fort long à confectionner, qu’on ne demande que rarement, vu
-son prix; on va me servir quelque chose de détestable. Elle en était là
-de ses lamentations, quand un joyeux carillon de grelots lui fit lever
-la tête. Une voiture venait d’entrer dans la cour, les chevaux
-piaffaient, le conducteur claquait du fouet, un domestique parut:
-«Madame peut venir!» et mon amie seulement alors comprit la chose.
-C’était<a name="page_042" id="page_042"></a> l’itinéraire, après déjeûner, de se promener en voiture, et la
-caléïche à la choute, c’était une calèche pour aller visiter la chute et
-les cascades, le plus joli site des environs.</p>
-
-<p>Ah! cette même amie était bien amusante quand elle racontait ses
-impressions de voyage et principalement ses violentes émotions et ses
-démêlés avec la foudre, à l’hôtel du Righi. Elle y était arrivée un soir
-de grande chaleur. Vers le matin, l’orage éclate; un orage dans la
-montagne, c’est tout ce qu’il y a de plus formidable au monde, les
-éclairs vous aveuglent et le tonnerre, aux rugissements sinistres, est
-partout sous vos pieds, sur votre tête...</p>
-
-<p>Mon amie épouvantée, se lève et sort de sa chambre. Dans le vestibule,
-elle aperçoit, d’un côté un domestique, de l’autre une boule de feu qui,
-en passant effleure sa robe, une robe de soie, Dieu merci.</p>
-
-<p>Qu’est-ce? s’écria-t-elle affolée.</p>
-
-<p>&mdash;Faites pas attention, Madame, répond le domestique imperturbable,
-c’est le tonnerre qui se promène et pour la rassurer il ajoute: Ça lui
-arrive souvent.</p>
-
-<p>Mon amie ne déjeûna pas tranquille, et partit aussitôt. Au retour, elle
-eût des démêlés avec son cocher, mais ce n’était rien en comparaison de
-ceux du matin.</p>
-
-<p>Il est certain que les cochers ici doivent faire de bonnes affaires, ils
-n’ont point à craindre une trop<a name="page_043" id="page_043"></a> grande concurrence de la part des
-chemins de fer, qui ne peuvent gravir le flanc des montagnes ni courir
-sur leur front. Ils ne seront jamais réduits au rôle passif du Collignon
-mélancolique à propos duquel Scarron écrivait:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Assis à l’ombre d’un rocher,<br /></span>
-<span class="i0">J’aperçus l’ombre d’un cocher,<br /></span>
-<span class="i0">Qui frottait l’ombre d’un carrosse,<br /></span>
-<span class="i0">Avecque l’ombre d’une brosse.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Dans le beau livre de Victor Hugo, intitulé: <i>En voyage</i>, le grand poète
-raconte une amusante anecdote de son voyage aux Pyrénées. Voulant aller
-de Bayonne à Biarritz, il fut entouré par la cohue des cochers, qui lui
-proposèrent de lui faire faire cette excursion pour un prix des plus
-modiques. «Quinze sous!» criait l’un, «Douze sous!» criait l’autre.
-Enfin, on lui offrit pour trois sous (il y a cinquante ans de cela), une
-place dans une voiture neuve et fort bonne. En moins d’une demi-heure,
-on atteignait Biarritz.</p>
-
-<p>«Arrivé là, dit Victor Hugo, et ne voulant pas abuser de ma position, je
-tirai quinze sous de ma bourse et je les donnai au cocher. J’allais
-m’éloigner, il me retint par le bras:</p>
-
-<p>&mdash;Monsieur, me dit-il, ce n’est que trois sous.</p>
-
-<p>&mdash;Bah! repris-je, vous m’avez dit quinze sous d’abord, ce sera quinze
-sous.</p>
-
-<p>&mdash;Non pas, monsieur, j’ai dit que je vous mènerais pour trois sous.
-C’est trois sous!<a name="page_044" id="page_044"></a></p>
-
-<p>Il me rendit le surplus et me força presque de le recevoir.</p>
-
-<p>&mdash;Et je me disais, en m’en allant, voilà un honnête homme!</p>
-
-<p>Le poète se promena tout le jour sur la plage. Le soir venu, il songea à
-regagner Bayonne. Il était las et ne pensait pas sans quelque plaisir à
-l’excellente voiture du matin et au vertueux cocher qui l’avait amené.
-Il le rencontra.</p>
-
-<p>&mdash;Je vous reconnais, lui dit-il, vous êtes un brave cocher, et je suis
-aise de vous revoir.</p>
-
-<p>&mdash;Montez vite, Monsieur, lui répond l’homme.</p>
-
-<p>Victor Hugo s’installe en hâte dans la calèche. Quand il est assis, le
-cocher, la main sur la clef de la portière, lui dit:</p>
-
-<p>&mdash;Monsieur sait que l’heure est passée?...</p>
-
-<p>&mdash;Quelle heure?</p>
-
-<p>&mdash;Huit heures.</p>
-
-<p>&mdash;C’est vrai, j’ai entendu sonner quelque chose comme cela.</p>
-
-<p>&mdash;C’est que passé huit heures, le prix change.</p>
-
-<p>&mdash;A merveille, combien est-ce?</p>
-
-<p>L’homme répond avec douceur:</p>
-
-<p>&mdash;C’est douze francs.</p>
-
-<p>Victor Hugo comprit sur le champ l’opération. Le matin, on annonce qu’on
-mènera les curieux à Biarritz pour trois sous par personne. Il y a
-foule. Le soir, on ramène cette foule à Bayonne pour douze francs par
-tête.</p>
-
-<p>Le poète paya sans mot dire, tout en songeant<a name="page_045" id="page_045"></a> que l’on eût pu écrire
-sur la calèche: V<small>OITURE POUR</small> B<small>IARRITZ</small>.&mdash;Prix: <i>par personne, pour aller:
-trois sous; pour revenir: douze francs</i>, mais alors le nombre des
-voyageurs eût été moins grand et le bénéfice des cochers aussi.</p>
-
-<p>Très cher également les <i>edelveiss</i> que de jolies petites filles bien
-costumées vous <i>offrent</i>, c’est une manière de parler, car elle se paie
-un bon prix la flore des hautes altitudes.</p>
-
-<p>A Grindelwald, nuit sans sommeil.</p>
-
-<p>Je n’ai pu dormir dans mon joli appartement, car il y avait cette nuit
-là bal dans la maison, pour les soldats Grindelwaldais revenus de la
-frontière, le bruit de la musique et les trépignements de la danse
-arrivaient jusqu’à moi, mais mon insomnie n’avait rien de désagréable.
-Je me trouvais en plein conte de fée, transportée dans un palais
-enchanté, au milieu de merveilleuses montagnes. L’orchestre villageois,
-quoique monotone, avait un charme tout particulier.</p>
-
-<p>Après cette nuit fantastique, nous nous sommes fait transporter dans les
-glaciers où nous avons visité la grande grotte; les effets de lumière à
-travers ces épais blocs de glace sont quelque chose d’idéal; nous y
-avons été assaillies par une avalanche...... d’officiers français
-utilisant leurs loisirs en excursions. En qualité de compatriotes, la
-connaissance a été vite faite. Quoique le champagne soit le vin des
-toasts gais et des cœurs joyeux, ce qui n’était pas le cas pour nous, il
-a fallu boire un<a name="page_046" id="page_046"></a> verre de champagne; nulle part on ne le frappe mieux à
-la glace qu’ici, c’est du reste de Grindelwald que s’exporte la plus
-grande quantité de glace, de qualité absolument supérieure, elle sort
-pure, transparente des glaciers immaculés.</p>
-
-<p>Nous sommes revenus ensemble à Interlaken, où nous eussions dîné gaîment
-en tout autre temps, mais la pensée de nos défaites et de la Patrie en
-deuil jetait une ombre douloureuse sur les cœurs et les esprits.
-Georgette surtout a trouvé cette rencontre charmante, elle a été comblée
-de gâteries.</p>
-
-<p>Je n’ai pas voulu quitter <i>Bœdeli</i>, le nom primitif d’Interlaken, et qui
-veut dire: «lieu délectable,» sans en emporter un souvenir. J’ai visité
-les bazars et acheté une nature morte, artistement fouillée, et venant
-directement du village de Brienz, le chef-lieu des bois sculptés.</p>
-
-<p>Adieu! Interlaken, Adieu! superbe et poétique nature, en vous saluant
-une dernière fois les vers d’Alex Guiraud me reviennent à la mémoire:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«Avec leurs grands sommets, leurs glaces éternelles,<br /></span>
-<span class="i0">Par le soleil couchant que les Alpes sont belles!<br /></span>
-<span class="i0">Tout dans leurs frais vallons sert à nous enchanter,<br /></span>
-<span class="i0">La verdure, les bois, les eaux, les fleurs nouvelles;<br /></span>
-<span class="i0">Heureux qui, sur ces bords peut longtemps s’arrêter,<br /></span>
-<span class="i0">Heureux qui les revoit, s’il a dû les quitter!»<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Nous avons traversé de nouveau le lac de Thoune. Sur le bateau se
-trouvaient des francs-tireurs bretons, l’aide-de-camp du commandant<a name="page_047" id="page_047"></a>
-Domalain et son lieutenant, patriote un peu trop enthousiaste, qui s’est
-pris de querelle avec un docteur allemand, à l’air bien inoffensif; il a
-fallu les séparer pour empêcher le Breton de jeter le Prussien à l’eau.
-Nous sommes montés dans le même wagon pour revenir à Berne, et tout en
-admirant la crête de la Jung-Frau, dorée par les rayons du soleil
-couchant, nous avons causé avec bonheur de la Bretagne, où ces messieurs
-vont rejoindre le corps de Charette.</p>
-
-<p>Georgette, désirant vivement revoir ses bons amis les ours, nous nous
-sommes arrêtées un jour franc à Berne. J’ai eu la chance d’assister à
-deux spectacles très différents, mais très intéressants, et que nous
-n’avions pas eu l’occasion de voir avec M. Fiwaz; le défilé d’un cortège
-et un coucher de soleil. Quand le jeu des rayons lumineux et des ombres
-dessine <i>la croix fédérale</i> contre la cime de la <i>Jung-Frau</i>, et que les
-sommets neigeux resplendissent des feux empourprés de ce phénomène connu
-sous le nom de <i>Alpenglühen</i>, on peut dire qu’on a assisté à un
-spectacle unique au monde.</p>
-
-<p>Georgette et moi aussi, je l’avoue, nous avons regardé les yeux grands
-ouverts et jusqu’au dernier personnage, le défilé du cortège, tout
-imprégné de couleur locale. En tête marchait un ours (un homme revêtu
-d’une peau d’ours), il paraît qu’il en est ainsi en maintes
-circonstances, et comme Berne est le centre de la vie politique, que
-c’est là<a name="page_048" id="page_048"></a> qu’habitent les représentants des autres puissances, il y a
-souvent des cérémonies et l’on y voit toujours figurer l’ours
-traditionnel. Du reste, sans parler des ours vivant dans leur fosse, on
-retrouve leur image partout; en bronze aux pieds des statues, en pierre
-au bas des monuments, et enfin en bois, en métal, en plâtre, en
-chocolat, en sucre, dans tous les magasins de la ville.</p>
-
-<p>Les prétentions de Georgette ne se sont pas élevées jusqu’à l’airain,
-elle s’est contentée d’un ours en chocolat, dont la durée a été... fort
-éphémère.</p>
-
-<p>L’après-midi nous avons visité la <i>Grande Cave</i> et le <i>Musée
-historique</i>, que nous n’avions pas eu le temps de voir à notre premier
-séjour.</p>
-
-<p>La <i>Grande Cave</i> renferme les célèbres fûts qui pourraient contenir
-ensemble neuf mille hectolitres, d’où l’ancien dicton: «Si Venise règne
-sur les eaux, Berne règne sur le vin.» Tel était la prévoyance du
-gouvernement à cette époque, qu’il ne voulait pas que le peuple manquât
-non-seulement de pain mais encore de vin.</p>
-
-<p>Le <i>Musée Historique</i> est très remarquable par la beauté, la richesse et
-le nombre des objets qui le composent: sculptures, tapisseries, trophées
-d’armes, etc.</p>
-
-<p>En sortant du Musée nous est apparue la rue des Chaudronniers, une
-vieille rue du plus pur style moyen-âge, un rêve du passé prenant forme
-soudain. Un instant je me suis crue transportée à trois ou quatre
-siècles en arrière. Cette rue était très<a name="page_049" id="page_049"></a> animée à cause du marché, ce
-qui complétait son aspect si pittoresque et si particulier. Avant de
-prendre le train, nous avons voulu prier une dernière fois à <i>l’église
-Française</i>. Elle date de 1265, et appartenait autrefois aux dominicains;
-son architecture n’a rien de remarquable, mais ce qui l’est davantage,
-c’est qu’elle sert tout à la fois aux protestants français et aux
-catholiques romains.</p>
-
-<h3>CHAPITRE V</h3>
-
-<p class="ch">Lucerne, Zurich, Soleure, l’abbaye de d’Einsiedeln, une famille de
-paysans dans la vallée de Schwitz schaffhouse Bâle, adieux à la
-Suisse.</p>
-
-<p>Lucerne est une très jolie ville, aux rues larges et droites, située au
-bord du lac des Quatre-Cantons, le plus beau de la Suisse. A proprement
-parler, ce lac des Quatre-Cantons, divisé par deux rétrécissements,
-forme trois lacs: lac d’Uri, de Bouchs et de Lucerne. Ses bords sont
-entourés de rochers à pic, d’un effet saisissant. Comme l’Océan, il
-connaît les caprices de la vague et les émeutes de la tempête; comme
-l’Océan, il ne gèle jamais dans toute son étendue.<a name="page_050" id="page_050"></a></p>
-
-<p>Les habitants de Lucerne, ville catholique de vingt mille âmes, passent
-pour avoir l’esprit vif, le caractère gai et le goût du plaisir. Les
-femmes se distinguent en général par la finesse de leurs traits et
-l’élégance de leur tournure.</p>
-
-<p>Cette ville, qui fut un instant capitale de toute l’Helvétie, est fière
-de son nom Lucerna <i>la ville qui resplendit au loin</i>, les uns disent
-qu’elle doit son nom à un énorme fanal (Lucerna) élevé jadis sur son
-emplacement pour guider les voyageurs, les autres, à un miracle de Saint
-Nicolas, je préfère cette dernière hypothèse et je m’en tiens au
-miracle.</p>
-
-<p>Dans les légendes, c’est un peu comme dans les contes de fées, les
-choses se passaient autrefois. Il y a bien longtemps, une chapelle
-s’élevait sur les bords de la rivière de Reuss, à sa sortie du lac.
-Cette chapelle était dédiée à Saint Nicolas, qui est non seulement le
-patron des célibataires, mais aussi celui des bateliers. La légende
-raconte donc que lorsque des bateliers étaient surpris sur le lac par
-l’orage et se trouvaient en danger de périr, une lueur visible de très
-loin apparaissant au-dessus de la chapelle, leur indiquait la route du
-port.</p>
-
-<p>Cet endroit fut bientôt réputé comme un lieu sacré, et devint non
-seulement un but de pèlerinage pour les mariniers, mais aussi pour les
-voyageurs qui devaient affronter le passage effrayant des montagnes.<a name="page_051" id="page_051"></a></p>
-
-<p>Le quai, corso de Lucerne, offre un splendide panorama, celui du lac et
-des Alpes! Nous y sommes allées par un temps admirable, il y avait un
-monde énorme. Cette foule m’a fait penser à la tour de Babel. Sous
-l’ombrage de grands marronniers, j’ai trouvé ici, comme dans la vallée
-de Sennaar, la confusion des langues, et même celle des costumes.
-C’était un spectacle amusant que celui de centaines de promeneurs, de
-nationalités différentes, parlant la langue de leur pays, et vêtus de
-robes et d’habits qui faisaient honneur aux excentricités de la mode,
-bigarrures de nuances, chamarrures d’ornements, vêtements fantaisistes,
-coiffures ébouriffantes, rien ne manquait à l’ensemble de cette
-arlequinade de formes et de couleurs, quoiqu’à vrai dire, plusieurs de
-ces toilettes prises séparément ne manquassent ni de chic ni d’élégance
-locale.</p>
-
-<p>De confortables bateaux à vapeur, de charmantes barques à voiles et à
-rames sillonnent le port; tout au fond, derrière les rives verdoyantes
-parsemées de villas, se dressent fièrement, rangées en gigantesque
-demi-cercle, les cimes et les croupes innombrables des montagnes. Si
-l’on veut apprendre le nom de tous ces colosses, depuis le Pilate à
-droite, jusqu’au Righi à gauche, une table en granit placée sur un petit
-promontoire au milieu du quai en donne gravé sur la pierre la liste
-complète.</p>
-
-<p>Le musée Stauffer avec ses groupes caractérisques<a name="page_052" id="page_052"></a> d’animaux des Alpes
-empaillés, a beaucoup amusé Georgette, ainsi que le Diorama où des vues
-circulaires du Righi et du Pilate très bien peintes et éclairées par des
-effets variés vous donnent l’illusion parfaite de la nature même.</p>
-
-<p>Le Pilate est l’un des monts les plus célèbres des Alpes, son aspect
-sévère, ses sommets déchiquetés et hantés par les légendes inspirent une
-certaine frayeur. Dame! c’est là que le gouverneur Pilate vint chercher
-la mort dans les eaux d’un petit lac qui se trouve à sa dernière
-altitude. Les fantaisies de l’imagination sont sans limites, certes, je
-ne m’attendais pas à trouver Ponce-Pilate en Suisse. Quant à son
-homonyme, il fait la pluie et le beau temps au point de vue
-atmosphérique. Le mont Pilate est un baromètre facile à consulter à la
-portée de tout le monde et qui se voit de loin.</p>
-
-<p class="cp">Si le Pilate est coiffé d’un chapeau<br />
-Le temps restera beau,<br />
-Et, s’il s’est mis un collet de brouillard,<br />
-C’est le jeu du hasard;<br />
-Mais s’il est ceint de son épée<br />
-Bientôt crèvera la nuée.</p>
-
-<p>Admirable le Lion de Lucerne, admirable ce monument consacré à la
-mémoire des huit cents officiers et soldats suisses au service du roi
-Louis XVI, tombés en le défendant le 10 août 1792.</p>
-
-<p>«Au bord d’un étang ombragé de pins et d’érables dont les eaux
-tranquilles réfléchissent cet<a name="page_053" id="page_053"></a> immortel chef-d'œuvre, se dresse un
-rocher dans lequel une grotte a été pratiquée à une certaine hauteur.
-Couché en travers de cette grotte, mourant de la mort des héros, un lion
-gigantesque, le flanc percé d’un fer de lance brisée protège encore de
-sa patte droite l’écusson fleurdelisé de la Maison de France, et
-témoigne ainsi de sa fidélité au devoir jusque dans la mort. Une
-inscription gravée dans le rocher au-dessus du lion porte ces mots:
-<i>Helvetiorum fidei ac virtuti. A la fidélité et à la bravoure des
-Suisses.</i> Sur une autre inscription placée au-dessous du lion se lisent
-les noms des héroïques victimes. Des bosquets touffus entourent
-l’emplacement et donnent à cet ensemble le caractère sévère qui
-convient.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a></p>
-
-<p>Près du rocher s’élève une petite chapelle mortuaire avec l’inscription
-<i>Invictis pax. Paix à ceux qui n’ont pas été vaincus.</i></p>
-
-<p>Des trophées d’armes et de drapeaux des gardes suisses en décorent
-l’intérieur, le dix août de chaque année on y célèbre une messe des
-morts.</p>
-
-<p>Les flâneries en ville sont pleines d’attrait. Le passé et le présent
-s’y coudoient continuellement. Là c’est le passé: vieilles maisons d’un
-style très ancien, vieilles halles, vieilles tours; ici, c’est le
-présent, c’est la Lucerne moderne avec ses splendides hôtels, et le
-contraste de cette physionomie<a name="page_054" id="page_054"></a> changeante offre à l’étranger qui passe
-un véritable intérêt.</p>
-
-<p>La plus ancienne et la plus belle église de Lucerne est l’église de
-St-Léodegard, fondée selon la tradition par Wickard duc de Souabe en
-695, détruite par un incendie, elle fut reconstruite en 1634 sous sa
-forme actuelle. Les sculptures extérieures du portail et de la tour sont
-superbes. On admire à l’intérieur les grilles en fer forgé du
-maître-autel et du baptistère, les stalles du chœur en bois sculpté, les
-vitraux anciens, les autels richement dorés, et enfin le beau tableau,
-un christ au jardin des Oliviers, de Lanfranc, élève de Guido Reni, et
-une très belle sculpture en bois représentant la mort de la Vierge.</p>
-
-<p>Maintenant, ce qu’il y a de plus remarquable, ce sont les orgues qui
-comptent parmi les plus considérables et les meilleures, non seulement
-de Suisse, mais de toute l’Europe, on y a travaillé plusieurs années.
-Ces orgues possèdent quatre mille cent trente-et-un tuyaux, j’ai eu la
-bonne fortune de les entendre. Outre le registre de la <i>vox humana</i>
-merveilleusement réussi, elles possèdent une <i>vox angelica</i> dont les
-ondulations dirigées par une ouverture percée dans la voûte redescendent
-en modulations d’une harmonie toute céleste. Je suis revenue ravie des
-effets puissants et du charme pénétrant de ces orgues célèbres. L’église
-est entourée d’un cimetière rempli de<a name="page_055" id="page_055"></a> monuments, je ne trouve rien de
-plus triste que la visite de ces champs du repos, il m’a cependant fallu
-traverser celui-ci, ses longues arcades lui donnent absolument l’air
-d’un <i>campo santo</i> italien. Je ne voudrais pas être obligée de décrire
-toutes les promenades qui entourent Lucerne, il faudrait des volumes...</p>
-
-<p>Le lac pittoresque d’Uri consacre le souvenir de Guillaume Tell, ses
-bords ont été témoins des évènements qui en ont fait le héros populaire
-de l’Helvétie. Dans le canton d’Uri, nous avons foulé l’herbe de la
-célèbre prairie de Grütli où les fondateurs de la liberté helvétique
-prêtèrent serment en 1307.</p>
-
-<p>N’est-ce pas en évoquant ce souvenir que le poète zurichois Keller
-disait: «Laissez briller la plus belle étoile sur mon pays, sur ma
-patrie.»</p>
-
-<p>Il est bon de rappeler en passant que les quatre cantons qui ont fait la
-Suisse sont restés profondément catholiques.</p>
-
-<p>Tout le parcours du chemin de fer de Berne jusqu’à Lucerne, Zurich et
-Schaffhouse est extrêmement riche et plantureux: coteaux fertiles, lacs
-transparents, bois séculaires, prairies veloutées, chalets découpés en
-dentelle.</p>
-
-<p>Séjour à Zurich, ville intéressante à visiter et à étudier.</p>
-
-<p>La cathédrale le <i>Munster</i> est fort belle, l’Hôtel-de-ville, les
-collèges, les hôpitaux, le casino sont<a name="page_056" id="page_056"></a> aussi de beaux édifices, on fait
-remarquer aux étrangers le monument de Gessner et le tombeau de Lavater.</p>
-
-<p>Zurich est une ville commerçante et... studieuse, on l’a surnommée
-l’Athènes de la Suisse, réputation qu’elle soutient dignement.</p>
-
-<p>Cette jolie ville moderne, où l’on fabrique de si riches étoffes de soie
-et de mousseline, est également située au bord du lac qui lui a donné
-son nom; d’ailleurs, quelle est la ville de Suisse qui n’a pas son petit
-ou son grand lac et sa légende?</p>
-
-<p>Zurich a l’un et l’autre, un beau lac et une singulière légende, dont
-Charlemagne est le héros. La voici: On commence par vous montrer la
-maison où logeait Charlemagne, le grand empereur, alors qu’en l’an 800
-il fondait les premières écoles Zurichoises; cette maison, située tout
-près de la cathédrale dans la rue des Romains, est connue de temps
-immémorial sous le nom de la maison «dans le trou,» <i>in loch</i>, par ce
-qu’il faut pour y arriver descendre d’un côté de hauts escaliers, de
-l’autre un chemin fort rapide; elle a été tant de fois restaurée depuis,
-qu’il ne doit rien rester de la maison primitive, de réparation en
-réparation, elle a perdu tout ce qu’elle avait de remarquable, à
-l’exception d’une porte et de deux fenêtres d’architecture romane. Mais
-enfin elle reste parée des souvenirs du passé, et c’est déjà beaucoup.</p>
-
-<p>Charlemagne avait donc fait élever, en plus de<a name="page_057" id="page_057"></a> ces écoles, sur
-l’emplacement actuel de la Wasserkirch, une chapelle munie d’une cloche
-que pouvait sonner, à certaines heures, quiconque réclamait un jugement
-de l’empereur ou voulait implorer son appui.</p>
-
-<p>«Un jour la cloche sonne, mais le gardien ne voit aucun sonneur, il
-n’aperçoit âme qui vive dans la chapelle, ou à ses abords, la cloche
-réitère néanmoins ses appels, et le bon empereur, ne pouvant obtenir une
-réponse qui le satisfasse lorsqu’il demande à ses serviteurs qui agite
-la cloche, prend le parti d’aller voir en personne ce qui se passe. Il
-arrive avec l’impératrice et voit que c’est un serpent qui tire la
-corde, il approche et l’animal le conduit quelques pas plus loin à son
-nid. Un énorme crapaud s’était établi sur les œufs du reptile et
-l’empêchait de regagner son domicile.</p>
-
-<p>«Charlemagne, monté sur son siège de justice, donne l’ordre de chasser
-le crapaud et le serpent reprend sa place et ses droits. A quelque temps
-de là, les serviteurs de l’empereur viennent lui dire tout effarés qu’un
-serpent monte les degrés qui donnent accès dans la maison. Charlemagne
-défend qu’on fasse aucun mal à cet étrange visiteur, qui bientôt fait
-son entrée dans la salle où la cour était à table.</p>
-
-<p>«L’animal se dirige droit au hanap impérial, fait comprendre qu’il doit
-en soulever le couvercle puis, son désir satisfait, dépose dans la coupe
-une<a name="page_058" id="page_058"></a> pierre précieuse qu’il tenait dans sa bouche et disparaît; jamais
-on ne le revit.</p>
-
-<p>«Charlemagne, touché de ce cadeau, témoignage de la reconnaissance du
-serpent pour ses bons offices, fait monter la pierre en bague. On
-s’aperçoit alors qu’elle avait une puissance magique et qu’elle
-attachait indissolublement le cœur de l’empereur à la personne ou à
-l’objet qu’elle touchait. L’impératrice désirant comme toute bonne
-épouse être aimée seule de son mari, se fit donner la bague. A ses
-derniers instants, elle eût le soin de dissimuler ce talisman sacré dans
-sa bouche, et après sa mort, l’empereur lui resta tellement attaché que
-pendant longtemps il ne permit pas qu’elle fût inhumée, ne pouvant
-supporter l’idée d'être séparé d’elle.</p>
-
-<p>«Un jeune étudiant en médecine de Zurich ayant été consulté par un
-chevalier de la suite de l’empereur, finit par découvrir l’artifice
-auquel avait eu recours l’impératrice. Le chevalier s’empara de la bague
-et bientôt l’empereur renonça à garder le corps de sa défunte épouse,
-mais alors son affection excessive se reporta tout entière sur le
-chevalier détenteur de l’anneau. Au bout de quelque temps celui-ci,
-fatigué de l’attention que le public accordait à la moindre des actions
-du favori de l’empereur, jeta l’anneau dans un terrain marécageux. On
-était loin de Zurich alors, mais cela suffit pour que l’empereur se
-sentît attiré vers cet endroit.<a name="page_059" id="page_059"></a></p>
-
-<p>Il y construisit une église qu’il dota richement, éprouvant toujours une
-attraction invincible pour ce monument, lui qui avait fait construire
-tant d’autres églises, il voulut y être inhumé. C’est ainsi que fut
-fondé Aix-la-Chapelle. Telle est la légende que racontent les vieilles
-chroniques et que respectent encore aujourd’hui les bons habitants de la
-ville.»</p>
-
-<p>L’épisode du serpent sonnant la cloche est rappelé par un bas-relief que
-l’on admire aux angles de la maison qui se trouve au-dessous de la
-cathédrale. (Münsterhaus).</p>
-
-<p>Aimez-vous les légendes? Allez en Suisse et en Allemagne, de l’autre
-côté des Alpes et du Rhin on en a mis partout. Ainsi la création de
-Soleure remonte à Abraham. On retrouve donc en cette belle Helvétie,
-Jésus-Christ, Pilate, Abraham et un bon serpent; moi qui avais toujours
-pensé qu’il n’y avait que de mauvais serpents, à commencer par celui du
-Paradis terrestre, quelle erreur!</p>
-
-<p>Soleure possède la plus belle église de Suisse, et passe pour être avec
-Trêves la ville la plus ancienne.</p>
-
-<p><i>In celtis, nihil est Solodoro antiquius, unis exceptis Treveris</i>, dit
-une inscription gravée sur la tour burgonde qui y commande la place du
-marché.</p>
-
-<p>Aussi, un Soleurois malin, l’artiste Schwaller, avait-il imaginé de
-peindre une vue de la cité, où il montrait sur les remparts, Dieu le
-Père, occupé<a name="page_060" id="page_060"></a> à la création d’Adam et d’Eve! en bas, les bourgeois
-contemplant curieusement le Père Eternel et le premier homme.</p>
-
-<p>C’est hier qu’a eu lieu à Zurich, entre les résidents allemands et nos
-français internés, une bagarre qui a mis toute la ville en émoi. Le sang
-a coulé de part et d’autre. C’est le sujet de toutes les conversations;
-les sentiments à cet égard me paraissent très partagés, et il m’est
-impossible de savoir de quel côté sont les plus grands torts, en tous
-cas, nos vainqueurs ne se sont pas montrés généreux.</p>
-
-<p>Nous avons fait un pieux pèlerinage à l’abbaye d’Einsiedeln, non loin de
-Zurich, cent cinquante mille pèlerins la visitent chaque année.</p>
-
-<p>Elle appartient aux Bénédictins. Le monastère entouré de pics et de
-montagnes apparaît dans un cadre majestueux, digne de lui.</p>
-
-<p>A ses pieds s’agite un torrent tumultueux. Les religieux bénédictins,
-dont on connaît la science et la vertu ont ici un séminaire et un
-collège renommés. Leur magnifique bibliothèque renferme de précieux
-manuscrits, leurs archives ont une grande valeur.</p>
-
-<p>L’église moderne est au centre de la façade du monument actuel, qui
-forme un vaste carré; elle fut détruite par un incendie, en 1798, et
-reconstruite sur les plans anciens.</p>
-
-<p>La nef principale enveloppe la Sainte-Chapelle, où se trouve la Vierge
-miraculeuse.</p>
-
-<p>Cette chapelle est en marbre noir. Sur l’autel,<a name="page_061" id="page_061"></a> on aperçoit à travers
-une grille la statue en bois noir de la Vierge tenant l’enfant Jésus.
-Tous deux sont revêtus de splendides vêtements, et portent des couronnes
-d’or ornées de pierreries. Quelques écrivains disent que cette vierge
-fut volée par les Français, ainsi que le trésor du couvent en 1798. Les
-religieux assurent au contraire qu’ils sauvèrent la vierge du pillage,
-qu’elle fut cachée dans le Tyrol, d’où les bons pères la rapportèrent en
-1803.</p>
-
-<p>L’intérieur est orné de plusieurs objets d’art. Au-dessus du
-maître-autel, voici un splendide tableau représentant l’Assomption de la
-Vierge.</p>
-
-<p>J’admire dans la nef latérale un superbe crucifix et sur le marbre du
-chœur une Cène en bronze qu’on me dit coulée d’un seul jet par Pozzi.</p>
-
-<p>L’aspect général d’Einsiedeln rappelle Notre-Dame-de-Lorette.</p>
-
-<p>Entre les deux tours, on compte onze cloches: une pèse cent vingt
-quintaux. Lorsqu’elles chantent ensemble, leur voix grandiose est comme
-le prélude des célestes harmonies et des chants magnifiques qui
-attendent le pèlerin aux offices. L'âme écoute frémissante ces concerts
-du ciel, et comme on prie ensuite avec ferveur, les uns debout tout
-haut, les bras en croix, les autres prosternés, s’absorbant dans une
-muette contemplation qui tient de l’extase. Des centaines de bougies
-s’allument de tous côtés, image de l’ardeur des prières et des vœux.<a name="page_062" id="page_062"></a></p>
-
-<p>Entre le bourg et le couvent, sur une vaste place, se trouve une
-fontaine en marbre noir.</p>
-
-<p>Pour que le pèlerinage soit complet, il faut boire à cette fontaine,
-parce que la tradition rapporte que Notre Seigneur Jésus-Christ s’y
-désaltéra. Or, quatorze filets d’eau y jaillissent à la fois, et la
-tradition ne disant pas auquel bu Notre-Seigneur, les pèlerins
-consciencieux boivent aux quatorze petites sources pour être bien sûrs
-de ne pas se tromper.</p>
-
-<p>Au-dessus des arcades se dressent les statues d’Othon I<sup>er</sup> et d’Henry
-I<sup>er</sup>, protecteurs du monastère.</p>
-
-<p>«Quelle admirable légende que celle de saint Meinrad! Après avoir été la
-gloire du couvent de Reichenau, il chercha la perfection dans la vie
-solitaire de ce désert situé à deux mille neuf cent quatre-vingt-dix
-pieds au-dessus du niveau de la mer.</p>
-
-<p>«Ce noble Germain vivait au neuvième siècle; il périt sous le fer de
-deux misérables, qui s’enfuirent à Zurich, poursuivis par les corbeaux
-familiers du cénobite; leurs clameurs les désignèrent à la justice, et
-les firent arrêter.</p>
-
-<p>«Ce miracle et les hautes vertus du saint martyr sanctifièrent le désert
-d’Einsiedeln; la vénération des peuples s’y attacha.</p>
-
-<p>«Ainsi fut fondé le sanctuaire de Notre-Dame-des-Ermites. Une pieuse et
-universelle croyance ajoute que le ciel présida à la consécration du<a name="page_063" id="page_063"></a>
-sanctuaire; le Christ lui-même, la Vierge et les anges bénirent le lieu
-merveilleux. On entendit les harmonies célestes, et dès lors ce fut une
-tradition sacrée.»</p>
-
-<p>A peu de distance du bourg, sur l’emplacement de la première cellule de
-saint Meinrad, la vue s’étend sur le lac de Zurich, dont les
-perspectives, d’abord riantes, se transforment, s’accentuent, et les
-glaciers éternels apparaissent dans leurs beautés dramatiques.»</p>
-
-<p>Que de légendes religieuses, que de légendes naïves ont pris leur essor
-de ce lieu privilégié!</p>
-
-<p>En voici une bien triste et qui reste à l’état de tradition consacrée
-dans une des familles les plus distinguées de la Suisse allemande.</p>
-
-<p>«A la fin du siècle dernier, le comte et la comtesse de R... avaient
-leurs deux fils dans la garde suisse à Paris. Les nuages
-s’épaississaient, la tempête révolutionnaire grondait. Les échos, de
-plus en plus lugubres, n’arrivaient qu’à demi dans ce canton lointain,
-aucunes nouvelles précises n’étaient venues confirmer les anxiétés des
-parents. Le 10 août 1792, la mère éplorée vint confier sa peine à
-Notre-Dame-des-Ermites; elle priait devant l’autel, plus inquiète que de
-coutume, lorsqu’elle vit tout à coup ses deux fils, en uniforme,
-franchir sans bruit la porte du sanctuaire, une épée flamboyante à la
-main.</p>
-
-<p>«La vision s’effaça à peine entrevue, ne laissant<a name="page_064" id="page_064"></a> à sa place qu’une
-ombre lumineuse qui s’éteignit à son tour.</p>
-
-<p>Peu de temps après, le comte de R... apprenait que, ce même jour, à
-cette même heure, ses deux fils, victimes du devoir et de l’honneur,
-avaient été massacrés en défendant Louis XVI.</p>
-
-<p>Quelques parties de la Suisse, comme la belle et riante vallée de
-Schwitz nous présentent, en plein dix-neuvième siècle, des familles
-quasi primitives, ayant échappé jusqu’ici au progrès d’une civilisation
-vraiment effrénée par certains côtés. Ce n’est pas sans une très douce
-émotion que j’ai pénétré dans la pittoresque demeure d’une vieille
-famille de paysans, demeure qui a gardé le type bien connu des chalets
-suisses.</p>
-
-<p>«Soubassements en maçonnerie, étages supérieurs en madriers de sapin,
-escaliers et balcons en bois découpé, le tout coiffé d’une large toiture
-qui surplombe d’un à deux mètres sur la façade du bâtiment.» Cette
-construction rustique est aussi souriante qu’originale, avec l’ombrage
-de ses grands arbres, les verdures reposantes de ses tapis d’herbes et
-le cristal limpide de sa fontaine qui se termine en ruisseau.</p>
-
-<p>La famille au complet, lorsque je suis entrée, se groupait autour du
-père, le chef vénéré. L’intérieur m’a paru fort simple mais d’une grande
-propreté, la propreté c’est la coquetterie des maisons simples et
-modestes, cependant le plafond<a name="page_065" id="page_065"></a> et les lambris sont en bois artistement
-sculpté, l’autre luxe de cette salle, c’est le poële de faïence
-brillante, aux formes rectangulaires et monumentales, sur l’un de ses
-carreaux de faïence, je lis incrustée dans son émail cette belle
-sentence.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«Mit Gott fang an,<br /></span>
-<span class="i0">Mit Gott hor auf,<br /></span>
-<span class="i0">Das ist der schonste Lebenstauf.»<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Ce qui peut se traduire en français:</p>
-
-<p>«Commencer avec Dieu, finir avec Dieu, voilà le meilleur emploi de la
-vie.»</p>
-
-<p>Un vaisselier, une grande table au milieu, un beau crucifix entouré
-d’images pieuses, un bénitier fleuri d’un rameau de buis, suspendu près
-de la porte d’entrée composent le mobilier, quelques chaises de bois
-découpé entourent la table, mais on leur préfère le banc adossé à la
-muraille.</p>
-
-<p>On ressent dans cet heureux intérieur une sensation de calme
-inexprimable.</p>
-
-<p>Ah! que je me sens loin du brouhaha des grandes villes et de la vie à
-outrance qu’on y mène. C’est dans ces intérieurs paisibles qu’il faut
-venir puiser les plus hauts enseignements de la pure morale et le
-sentiment qui est la force et le salut des nations. L’amour et le
-respect de la famille et de Dieu.</p>
-
-<p>«Heureuses les vieilles races, sur lesquelles ne pèsent pas le poids des
-révolutions.»</p>
-
-<p>Schaffhouse est une ancienne ville forte, située au bord du Rhin, sur
-l’extrême frontière Suisse.<a name="page_066" id="page_066"></a></p>
-
-<p>Ma première pensée à Schaffhouse est pour la cascade de la Lauffen, la
-plus belle de l’Europe.&mdash;En y arrivant, mon imagination a d’abord été
-désappointée de ne pas voir les eaux tomber d’une plus grande hauteur;
-elles descendent graduellement en nappes d’une immense largeur jusqu’à
-l’énorme rocher planté au milieu du fleuve contre lequel elles se
-précipitent l’une par dessus l’autre avec un fracas épouvantable. Malgré
-la déception du premier moment, mes yeux ne peuvent se détacher de ce
-spectacle étourdissant. Je reste là comme pétrifiée, regardant et
-écoutant, pendant que Georgette remplit ses poches de charmants petits
-cailloux qu’on trouve sur les bords du fleuve.</p>
-
-<p>Pour compléter le tableau, je vois un train s’engouffrer dans le tunnel
-du château de la Lauffen, tout cela devient vertigineux!</p>
-
-<p>J’ai visité à Schaffhouse l’énorme et vieille forteresse près de
-laquelle se trouve le cimetière. En sortant, nous avons entendu des
-détonations; c’était les derniers honneurs que l’on rendait à l’un de
-nos pauvres soldats mort de la petite vérole à l’hôpital.</p>
-
-<p>Départ pour Strasbourg par le chemin de fer badois qui nous laisse en
-route de bonne heure et nous couchons à Waldshut, charmante ville,
-assise sur les bords du Rhin. Aujourd’hui dimanche, par un temps
-splendide, nous reprenons le chemin de fer qui côtoie le Rhin jusqu’à
-Bâle, il<a name="page_067" id="page_067"></a> n’y a pour moi qu’une ombre, une ombre bien noire, au
-splendide tableau qui se déroule devant nous. C’est la vue de toutes ces
-gares enguirlandées de tous ces drapeaux aux couleurs prussiennes et
-badoises flottant au vent. Les campagnards débordaient sur le parcours
-avec des airs de fête. C’était une griserie de chants patriotiques, à
-l’occasion de la paix signée, une orgie de victoire qui me jetait des
-bouffées de rouge au front et de rage au cœur.</p>
-
-<p>Ah! comme tous ces chants résonnaient lugubrement à mes oreilles!</p>
-
-<p>Voici du reste la traduction des hurlements militaires d’outre-Rhin, qui
-se vocifèrent en ce moment dans toute l’Allemagne.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i4">REFRAIN<br /></span>
-<span class="i0">Les hussards chantent, la poudre gronde,<br /></span>
-<span class="i0">Suivons tous nos généraux qui, pour nous,<br /></span>
-<span class="i0">Ont déjà gagné mainte bataille.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Frères, si nous n’avons pas un sou entrons en France, nous trouverons de
-l’argent là-bas.</p>
-
-<p>Frères, si nous n’avons pas de souliers, allons en France pieds nus;
-là-bas on trouve à se vêtir et à se chausser.</p>
-
-<p>Frères, si nous n’avons pas de vin à boire, il y en a en France, allons
-là-bas, nous défoncerons les tonneaux et viderons les bouteilles.</p>
-
-<p>Frères, ne craignez pas de tirer et de frapper<a name="page_068" id="page_068"></a> toujours en avant,
-toujours contre la France et les Français!</p>
-
-<p>J’entendais ces chants avec une intensité de douleur que je ne puis
-rendre, j’avais les yeux pleins de larmes, et je suffoquais en pensant à
-ce qui se passait sur l’autre rive du Rhin. Quel contraste!</p>
-
-<p>Bâle, malgré ses monuments, son église du Munster, ses remparts
-imposants me semble une belle, grande, mais triste ville.</p>
-
-<p>Elle est cependant le grand entrepôt du commerce, entre la <i>Suisse, la
-France et l’Allemagne</i>.</p>
-
-<p>Jusqu’en 1833, Bâle a été la seule ville Suisse qui ait eu une
-université, elle avait été fondée dès 1459.</p>
-
-<p>C’est vers la même époque que Bâle vit le fameux concile qui menaça de
-tourner en schisme sous le pape Eugène IV.</p>
-
-<p>Plusieurs traités célèbres y ont été signés.</p>
-
-<p>Erasme y mourut.</p>
-
-<p>Le Musée renferme des toiles remarquables. Les chefs-d'œuvre de Hans
-Holbein m’ont vivement frappée, son christ particulièrement. C’est une
-admirable conception. L'âme se sent toute en pleurs, devant cette
-indicible figure, qui semble résumer toutes les douleurs. L'œil ouvert
-qui ne regarde plus, conserve le suprême et dernier éclat des visions
-funèbres. La blessure du côté est béante et profonde.</p>
-
-<p>Oh! oui, dans ce corps tourmenté, cette tête<a name="page_069" id="page_069"></a> sanglante, le peintre
-s’est inspiré des réalités de la mort. C’est d’une vérité absolue,
-effrayante. Il manque seulement un peu d’idéal si l’on songe que ce
-n’est pas seulement un homme, mais Dieu même qui vient de mourir-là!</p>
-
-<p>C’est à Bâle que nous faisons nos adieux à la Suisse.</p>
-
-<p>Adieu, belle Helvétie, adieu pays grandiose aux aspects saisissants et
-variés, adieu montagnes vêtues de forêts et couronnées de glaciers,
-rochers découpés en figures fantasques, cascades et torrents dont les
-eaux se fondent en écume de neige, se brisent en flèche d’argent,
-s’étalent en nappe de cristal.</p>
-
-<p>Adieu et je répète avec le poète: <i>Tout dans ce beau tableau sert à nous
-enchanter</i>! J’ai presqu’envie d’ajouter que la seule ombre à ce
-merveilleux tableau c’est l’homme qu’ici la grandeur de la nature semble
-écraser.</p>
-
-<p>Oui adieu, Suisse hospitalière, Suisse généreuse, ce n’est pas sans
-émotion que je te quitte, terre bénie, qui t’es montrée si compatissante
-à nos pauvres soldats.</p>
-
-<p>C’est à Verrières dans une maisonnette que fut signée, entre le général
-Suisse Herzog et le général Clinchamp, le dernier général de l’armée de
-l’Est (oubliée par nos gouvernants lors de l’armistice) la Convention
-qui arrachait quatre-vingt-cinq mille Français aux mains de l’ennemi.</p>
-
-<p>L’armée de l’Est après avoir repoussé les Allemands<a name="page_070" id="page_070"></a> à Villersexel,
-venait de perdre la bataille d’Héricourt. Elle fuyait... et je l’ai
-encore et je l’aurai toujours présente à l’esprit cette déroute
-épouvantable, où l’on voyait des cavaliers sans chevaux, des fantassins
-sans armes, des piétons sans souliers les pieds gelés, ulcérés, marchant
-par 16 degrés au-dessous de zéro avec de la neige jusqu’aux genoux. Oui,
-je la reverrai toujours cette armée en guenille, mourant de privations
-et de froid; combien, combien de ces malheureux ont succombé. Les
-Prussiens et les corbeaux étaient à leurs trousses, les uns pour les
-achever et les autres... pour les dévorer. Devant cet encombrement
-formidable, la Suisse qui n’y était point préparée s’élevant soudain à
-la hauteur de cette lourde tâche a montré le plus admirable dévouement.</p>
-
-<p>Les généraux ont choisi leur résidence, plus de deux mille officiers, en
-chiffres exacts deux mille cent dix officiers se sont fixés dans six
-grandes villes; les soldats ont été repartis dans cent soixante-quinze
-dépôts, et soumis au code militaire du pays, traités comme milice
-suisse, c’est-à-dire logés, nourris et payés à raison de vingt-trois
-centimes par jour et par homme.</p>
-
-<p>Un jour cent cinquante mille lettres sont tombées tout à coup venant de
-Mâcon. Quel travail pour remettre à chacun celles qui lui sont
-adressées. Mais les bons Suisses sont patients et l’on débrouille<a name="page_071" id="page_071"></a> ce
-formidable courrier. Songe-t-on, disait un Suisse, à tout ce que peut
-contenir une lettre, cette feuille légère: parfois le cœur tout entier,
-parfois un pieux souvenir qui rend la vie; un secours urgent attendu
-avec angoisse et toujours au moins des nouvelles de la famille, des
-consolations, une bouffée de l’air du pays natal, une preuve qu’on n’est
-plus seul.</p>
-
-<p>Il est juste aussi de reconnaître que, pendant leur séjour de trois
-mois, nos soldats se sont montrés doux, honnêtes, reconnaissants.</p>
-
-<p>Le conseil fédéral a adressé au général Clinchant une lettre, «pour
-rendre hommage à la bonne conduite, qui n’a cessé de régner parmi les
-officiers et les soldats de l’armée de l’Est, pendant son internement en
-Suisse, ce qui a largement facilité la tâche du gouvernement fédéral et
-des gouvernements cantonaux.»</p>
-
-<p>Ce fut une fièvre de dévouement, un délire de sacrifice pour notre
-malheureuse armée. La Suisse avait besoin d’argent pour nourrir les
-internés et les troupes qui les gardaient; tous les Suisses, à
-l’étranger, ouvrent aussitôt leurs bourses et écrivent qu’ils sont prêts
-à revenir si on a besoin d’eux. La Suisse demande quinze millions, on
-lui en souscrit plus de cent (cent six millions cent vingt-six mille
-cinq cents francs); tous nos soldats valides, on les habille chaudement,
-on les nourrit abondamment, les malades reçoivent jour et nuit les soins
-les<a name="page_072" id="page_072"></a> plus délicats et pour ceux qu’on ne peut guérir, on adoucit leurs
-derniers jours.</p>
-
-<p>Oui, la Suisse, en ces cruelles circonstances s’élevant jusqu’à
-l’héroïsme a mérité de l’humanité entière. Honneur et merci à toi, noble
-terre, c’est ma dernière parole en te disant adieu!<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a><a name="page_073" id="page_073"></a></p>
-
-<h3>CHAPITRE VI</h3>
-
-<p class="ch">Kehl, Strasbourg, douloureuse histoire, Bade et ses environs,
-Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg, la Forêt-Noire.</p>
-
-<p>Après quarante-huit heures de séjour à Bâle, nous montons en wagon avec
-deux Russes qui vont comme nous à Strasbourg.&mdash;Nous voyageons aussi avec
-des officiers prussiens que nous perdons pour en reprendre d’autres à
-chaque station.</p>
-
-<p>Le soir, très tard, nous entrons à Kehl, impossible d’aller plus loin.
-Nous sommes régalées dans notre hôtel du bruit d’un banquet à l’occasion
-de la paix. Hélas! c’est partout le chant de gloire des vainqueurs. Le
-lendemain, j’ai visité Kehl presqu’entièrement détruit par le canon de
-Strasbourg: la gare n’existe plus. C’est une arrivée continuelle de
-troupes allemandes débarquant au chant de l’hymne national, avec des
-bouquets au canon de leurs fusils. Ces chants allemands sont assez beaux
-et graves, mais ils tintent à mon oreille comme un glas. Départ pour
-Strasbourg; le pont de Kehl n’est encore réinstallé que provisoirement.<a name="page_074" id="page_074"></a></p>
-
-<p>Nous allons tout doucement; on distingue parfaitement d’ici Strasbourg
-et ses ruines. Nous y arrivons au bout d’une demi-heure: les Prussiens
-travaillent à réparer les portes de la ville. Il y a à la gare un
-encombrement de troupes impossible à décrire. Je ne sais comment réussir
-à avoir mes bagages. Cependant les employés, grands et petits, sont
-polis à l’égard de tout ce qui parle français. Je pense qu’il est dans
-leur nouvelle tactique de se rendre aimables.</p>
-
-<p>Enfin j’ai mes bagages, sans trop d’ennuis, et je me dirige vers la
-place Kléber dont la statue n’a pas été endommagée; mais l’hôtel de
-l’état-major qui tient tout un des côtés de la place est complètement
-détruit, le cours de Broglie, le théâtre et la bibliothèque sont dans le
-même état. Quant à la cathédrale, les Prussiens y ont déjà fait quelques
-réparations, mais les magnifiques vitraux sont tous brisés, et ce seul
-dommage est évalué à un demi-million. Nous avons voulu faire l’ascension
-de la tour: Georgette était la plus intrépide, mais arrivée à une
-hauteur de quatre cents pieds, j’ai refusé d’aller plus loin, me sentant
-prise de vertige. La vue était cependant bien belle: même d’où nous
-étions, nous apercevions les Vosges et le Rhin, brillant au soleil comme
-un large ruban d’argent. Mais la merveille des merveilles est la
-magnifique horloge, qui date du quatorzième siècle, où nous avons vu
-sonner trois heures. Le coq a déployé ses ailes, la mort est apparue
-avec<a name="page_075" id="page_075"></a> sa faux, puis trois apôtres ont salué Notre-Seigneur en passant
-devant lui, et sont allés frapper leur coup sur le timbre. Une visite
-très intéressante aussi a été celle du Temple protestant St-Thomas, qui
-renferme le tombeau du maréchal de Saxe par Sigalle, puis deux momies
-d’un seigneur allemand et de sa jeune fille en costume de fiancée.</p>
-
-<p>Pauvre Strasbourg, combien faudra-t-il d’années pour cicatriser tes
-plaies et relever tes ruines?</p>
-
-<p>Pendant que tu saignes encore, la nature a repris ses airs de fête. Les
-cigognes, oiseaux sacrés du Rhin, insoucieuses de la guerre et des
-révolutions bâtissent leur nid. La terre a revêtu ses parures de fleurs
-et les arbres leurs verdoyants feuillages.</p>
-
-<p>Les Strasbourgeois qui aimaient la France, comme des fils aiment leur
-mère, font mal à voir, les femmes particulièrement ont un air
-d’abattement qui vous va droit au cœur. On vient de me raconter une
-histoire qui prouve leur patriotisme. Dans la maison qui touche l’hôtel
-où nous sommes descendues, habite une dame veuve, que le hasard nous
-faisait suivre ce matin en revenant de la messe. Avant-hier, cette dame
-logeait chez elle trois officiers prussiens qui se plaignaient de ne pas
-être admis dans son salon. Hier au soir, ils reçoivent une invitation.
-Ils arrivent à huit heures.</p>
-
-<p>Le salon était obscur; à la lueur de la lampe unique qui l’éclairait,
-ils entrevoient plusieurs<a name="page_076" id="page_076"></a> femmes vêtues de noir et assises au fond de
-la pièce.</p>
-
-<p>La maîtresse de la maison les voyant entrer va à eux, les amène à la
-première de ces dames, et la leur présentant:</p>
-
-<p>«Ma fille, dit-elle; son mari a été tué pendant le siège.»</p>
-
-<p>Les trois Prussiens pâlissent. Leur hôtesse les amène à la seconde dame.</p>
-
-<p>«Ma sœur, qui a perdu son fils unique à Frœschwiller.»</p>
-
-<p>Les Prussiens se troublent. Elle les amène à la troisième.</p>
-
-<p>«Madame Spindler, dont le frère a été fusillé comme franc-tireur.»</p>
-
-<p>Les trois Prussiens tressaillent. Elle les amène à la quatrième.</p>
-
-<p>«Madame Brown, qui a vu sa vieille mère égorgée par les uhlans.»</p>
-
-<p>Les Prussiens reculent. Elle leur désigne la cinquième.</p>
-
-<p>«Madame Hullmann qui» mais les trois Prussiens ne la laissent pas
-achever, et, balbutiant, éperdus, ils se retirent précipitamment comme
-s’ils eussent senti l’anathème et les malédictions de ces pauvres femmes
-en deuil tomber sur leur tête.</p>
-
-<p class="r">
-<i>10 mai 1871.</i><br />
-</p>
-
-<p>Les évènements en France n’ont fait que s’aggraver; ils ont dérangé tous
-mes plans de retour immédiat.<a name="page_077" id="page_077"></a></p>
-
-<p>Je me décide à aller voir Bade qui n’est qu’à huit lieues de Strasbourg.</p>
-
-<p>Le chemin de fer marche tranquillement, ce qui permet d’admirer une
-nature luxuriante, et de jolis villages qui semblent avoir été jetés là
-tout exprès pour faire point de vue au premier plan, pendant qu’au
-second plan se déroule une série de collines couronnées de ruines
-féodales. Voici Achern où l’on garde les entrailles de Turennes, à un
-quart d’heure tout au plus de Salzbach où le héros fut tué.</p>
-
-<p>Voici Bükl qui se montre fier de son vin rappelant de loin notre
-Bourgogne, nous a-t-on dit, car nous n’en avons pas bu. Les grands vins
-allemands sont hors de prix, nous nous contentons de la bière de
-Strasbourg que nous trouvons bonne.</p>
-
-<p>On prétend que la meilleure bière du monde sort de la brasserie que le
-domaine de la couronne de Bavière possède à Munich depuis plusieurs
-siècles; mais, comme nous n’avons point non plus goûté cette bière là,
-nous ne pouvons faire la différence.</p>
-
-<p>Depuis quinze jours, nous sommes à Bade, la plus coquette des villes; je
-croyais n’y venir que pour quelques jours; hélas! l’insurrection de
-Paris n’est pas encore calmée. N’est-ce pas horrible cette guerre
-civile, cette guerre fratricide succédant à la guerre étrangère?</p>
-
-<p>Il est probable que je vais me diriger sur la Belgique, ne voulant pas
-séjourner plus longtemps<a name="page_078" id="page_078"></a> en pays ennemi. Cependant Bade me semble un
-vrai paradis pour les touristes.</p>
-
-<p>Le Palais des Jeux est splendide. Deux fois par semaine nous y allons
-entendre d’excellente musique dans la salle des roses, tendue de satin
-blanc et décorée de guirlandes de roses en relief. Je vais aussi lire
-les journaux au cabinet de lecture où l’on peut coudoyer quantité de
-princes et princesses de toutes nationalités. Le roi et la reine de
-Naples habitent Bade en ce moment. La reine est une femme encore belle
-et sympathique, qui ressemble bien aux portraits que j’ai vus d’elle.
-Nous passons nos soirées dans le salon de la conversation ou au théâtre,
-un vrai bijou. Tout est élégant et luxueux à Bade: l’allée de
-Lichtenthal nous a rappelé les Champs-Elysées, tant il y passe de
-fringants équipages; seulement, au lieu de conduire au bois de Boulogne,
-elle conduit à la Forêt-Noire. Le Palais du grand-duc, la villa de la
-princesse Stéphanie de Bade sont remarquables. La cathédrale est
-richement décorée à l’intérieur: parmi ses curiosités on voit le
-squelette de Sainte Rosalie, entièrement recouvert de joyaux. L’ancienne
-chapelle des chanoines de Lichtenthal possède une autre relique du même
-genre.</p>
-
-<p>La Trinkhall est l’établissement thermal proprement dit de Bade (Baden
-veut dire Bains en allemand); c’est aussi un fort joli édifice; sa
-façade comprend seize colonnes d’ordre corinthien. Sur le<a name="page_079" id="page_079"></a> fronton un
-bas-relief représente la nymphe des eaux, qui, d’un côté, accueille les
-malades et qui, de l’autre, les renvoie heureux et guéris.</p>
-
-<p>On arrive à la galerie par un large perron et deux entrées latérales. Le
-fond de cette galerie se compose de quatorze panneaux, peints à fresque,
-représentant les principales légendes du pays.</p>
-
-<p>Je me les suis fait expliquer. Est-il rien de plus charmant que les
-légendes? Elles sont la poésie des siècles, elles sont les broderies et
-les fleurs jetées sur le canevas sévère de l’histoire.</p>
-
-<p>J’ai voulu faire usage de ces eaux qui sortent toutes chaudes de dessous
-terre, mais cela ne m’a pas réussi comme à bien d’autres du reste. Dame!
-ces eaux guérissant les malades doivent rendre malade les bien portants.
-C’est logique.</p>
-
-<p>J’ai fort remarqué une chapelle entièrement revêtue de marbre blanc et
-dont la toiture est en lames de cuivre.</p>
-
-<p>Nous y sommes entrées pendant une cérémonie du culte schismatique qui
-m’a beaucoup intéressée; le patriarche qui officiait avait un air
-vénérable, et ses chants grecs étaient d’une douceur, d’une harmonie
-incomparables. Il y a eu aussi pendant notre séjour une grande kermesse
-qui a duré huit jours avec toutes sortes de divertissements. Un tir où
-l’empereur et ses généraux ont été fusillés bien souvent...... en
-effigie. Un panorama où l’on voyait toutes les principales batailles de
-la dernière guerre, c’est-à-dire une marche triomphale de la<a name="page_080" id="page_080"></a> Prusse. Un
-carrousel superbe, des musiciens et chanteurs en masse. Tout cela avait
-beaucoup d’attraits pour Georgette; elle est encore à l'âge heureux où
-l’on ne se rend pas compte des choses: ce qui la faisait rire me faisait
-soupirer.</p>
-
-<p>Nous avons visité plus d’une fois le grand bazar. Que de tentations! il
-y a là de quoi vider bien des bourses: verreries de Bohême, peintures
-sur porcelaines, variété de bijoux, horloges, coucous de toute espèce,
-bois sculptés de la Forêt-Noire, bibelots de tous genres et de toutes
-dimensions. Nous avons été raisonnables, si raisonnables que nous
-n’avons rien acheté. Une seule jolie chose peut tenter, mais la vue de
-tant de jolies choses n’excite plus le désir, elle le rassasie.</p>
-
-<p>Je suis restée plus longtemps à Bade que je n’aurais voulu, mais il y
-avait tant d’excursions délicieuses à faire aux environs! Nous sommes
-donc allées au château grand-ducal ou vieux château. On y pénètre par
-une porte majestueuse. Ces ruines ont grand air. La salle des chevaliers
-est une vaste pièce à ciel ouvert; au centre une table champêtre avec un
-arbre au beau milieu. Une terrasse permet de circuler autour des ruines.
-Le panorama en est déjà superbe, mais si l’on veut monter jusqu’à la
-vieille tour, alors on jouit d’une vue qui s’étend sur toute la vallée
-de Bade, et quand le temps est clair, sur Kehl, Strasbourg et Rastadt.
-Au centre de la terrasse, dans une<a name="page_081" id="page_081"></a> embrasure de pierres se trouve ce
-que l’on appelle la Colsharf, c’est-à-dire une réunion de cordes de
-boyaux tendues, lorsque le vent passe en les agitant, elles font
-entendre des sons d’une mélodie suave, d’une douceur infinie, c’est la
-harpe éolienne en un mot.</p>
-
-<p>Nous sommes revenues du vieux château par <i>Les Rochers</i>: ce sont des
-masses de porphyre colossales aux déchirures profondes, aux crevasses
-béantes, reliées entre elles par des ponts et des sentiers où l’on peut
-circuler sans aucun danger.</p>
-
-<p>Visite fort intéressante aussi au château d’Eberstein, ouvert toute la
-journée; Salle des chevaliers ornée d’armures et de vitraux anciens,
-appartements du duc et de la duchesse, tout cela superbe; balcons
-circulaires, terrasses, tentures magnifiques, vues merveilleuses.</p>
-
-<p>Le château de la Favorite s’élève au centre d’un parc enchanteur, aussi
-romantique que possible: devant la principale façade s’étalent un vaste
-lac et un escalier grandiose, orné de statues. Le château de la Favorite
-doit sa fondation à la princesse Sybille, veuve de Louis-Guillaume,
-vainqueur des Turcs. La princesse eut-elle dans sa vie de gros péchés à
-se reprocher? toujours est-il, c’est que, à côté du joli château où rien
-ne manquait, on montre l’ermitage où la princesse s’en allait faire
-pénitence, et l’on y voit, en effet, les instruments de la macération la
-plus raffinée, un lit<a name="page_082" id="page_082"></a> de paille, un cilice, une discipline, une
-ceinture armée de pointes de fer.</p>
-
-<p>Au rez-de-chaussée du château, on vous fait regarder ce que je n’avais
-encore vu nulle part: «une cuisine d’apparat». Cette cuisine est ornée
-d’une collection de plats, d’assiettes, de cristaux de tout genre, et
-d’un service complet de table, représentant, en porcelaine, des jambons,
-des poulets et des canards, du gibier et un choix de légumes les plus
-variés.</p>
-
-<p>Au premier étage, on vous montre une suite d’appartements intéressants
-au point de vue de la décoration et de l’ameublement, la chambre
-chinoise est fort remarquable, et le boudoir des glaces aussi: dans
-cette dernière pièce, on voit le portrait de la princesse sous
-quatre-vingts costumes différents.</p>
-
-<p>La grande et somptueuse salle à manger pour les réceptions de gala, est
-du plus grand effet, et par l’élégance de ses dispositions et par la
-richesse de ses ornementations. Aux quatre coins de la salle sont des
-jets d’eau, que paillettent d’or tour à tour le soleil et les lustres;
-tout en haut se trouve une galerie circulaire pour les musiciens.</p>
-
-<p>Après cela, on entre dans une enfilade de pièces originales, assez
-curieuses à voir.</p>
-
-<p>En sortant du château, on admire à droite et à gauche des galeries en
-forme de cloîtres, donnant sur des massifs de verdure qui ont grand
-air.<a name="page_083" id="page_083"></a></p>
-
-<p>Promenades charmantes encore dans la vallée de la Mürg, à la cascade de
-Géroldsau, au Chalet des Chèvres où vous voyez paître en liberté une
-centaine de chèvres, blanches comme leur lait, portant au cou une mince
-clochette dont on entend avec plaisir tinter le léger carillon.</p>
-
-<p>«Le duché de Bade est l’un des plus beaux joyaux de la confédération
-germanique. Fribourg-en-Brisgau, Heidelberg et Baden-Baden forment un
-trio de villes-jardins inconnues en France.» Oui, le grand duché de Bade
-avec sa légendaire forêt noire, moins noire que son nom, est le jardin
-superbe de l’Allemagne. Il faut la voir, il faut l’admirer, cette
-promenade là; c’est un rêve en action.</p>
-
-<p>Fribourg-en-Brisgau est une ville frappée au coin de la couleur locale
-et de l’antiquité.</p>
-
-<p>On contemple d’abord l’université avec ses créneaux, l’hôtel-de-ville
-avec ses vieilles peintures, la cathédrale avec sa merveilleuse tour.
-Cette cathédrale construite en pierre de grès rouge, est l’une des plus
-belles églises gothiques de l’Allemagne. Elle remonte au treizième
-siècle. La tour haute de cent vingt-huit mètres est un chef-d'œuvre
-d’architecture et de sculpture; elle se termine par une flèche en pierre
-à jour, travail surprenant de hardiesse et de légèreté. Cette tour est
-comme celle de Strasbourg, l'œuvre d’Ewin de Steinbach, et un peu celle
-aussi de sa fille, la belle Sabine.<a name="page_084" id="page_084"></a></p>
-
-<p>Si l’on en croit l’histoire, Sabine vivait au milieu des ouvriers de son
-père, les aidant de ses conseils, travaillant même avec eux, puisque
-certaines sculptures fines comme des broderies, à Strasbourg comme ici
-sont dues à ses mains délicates. Ils la faisaient juge de leurs
-différends et l’avaient surnommée «La Reine du travail.»</p>
-
-<p>C’est à Fribourg-en-Brisgau qu’il faut venir pour s’extasier tout à son
-aise devant les reliques du passé.</p>
-
-<p>Vieilles maisons, vieilles ruelles, vieux porches, vieilles tours,
-pignons gothiques, cloîtres sévères, peintures murales extérieures et
-décorations de fer forgé, voilà ce que l’on voit à Fribourg-en-Brisgau,
-la perle du pays, disent les guides.</p>
-
-<p>Heidelberg est une ravissante ville de vingt-cinq mille âmes,
-intelligente et savante. Son université célèbre date de 1386; elle fut
-fondée par l’électeur Rupert I<sup>er</sup>. Le pape Urbain VI contribua aussi à
-sa création.</p>
-
-<p>Elle compte trente professeurs distingués, et beaucoup de jeunes gens
-sérieux. Ce n’est point à Heidelberg qu’il faut venir chercher le type
-romanesque du coureur ou de l’étudiant... qui n’étudie pas.</p>
-
-<p>Cette ville possède un musée remarquable, des collections scientifiques
-d’une grande valeur, et une bibliothèque dite palatine, d’environ deux
-cent mille volumes, au nombre desquels le catéchisme de Luther annoté de
-sa main.<a name="page_085" id="page_085"></a></p>
-
-<p>Très beau, le palais du grand duc qu’on a surnommé l’Alhambra de
-l’Allemagne, rempli d’une foule de précieuses choses. Très belles les
-deux églises de St-Pierre et du St-Esprit. Cette dernière, comme
-l’église française à Berne, sert également aux protestants et aux
-catholiques qui y font successivement leurs offices.</p>
-
-<p>Les ruines, dues aux Français, du vieux château électoral sont
-excessivement curieuses: ces ruines monumentales, ces tours éventrées
-par nos canons au dix-septième siècle, décorant comme à plaisir des
-hauteurs boisées, dominent majestueusement encore la vallée de Neckar.
-Elles sont là comme pour raconter l’histoire et résumer le passé. Les
-habitants de ce château l’embellirent jadis suivant leurs goûts et leur
-époque, et l’on trouve ici:</p>
-
-<p>«Un porche gothique et les colonnes de granit envoyées par le pape à
-Charlemagne, là, une façade italienne avec des nymphes et des chimères;
-ailleurs, une ordonnance couronnée de frontons; plus loin, la grosse
-tour fendue qui dresse vers le ciel sa brèche gigantesque. Les granits
-et les marbres gisent pêle-mêle, sous les pieds, enfouis dans l’herbe
-chevelue, les plantes grimpantes, les lierres tenaces.</p>
-
-<p>Un seul souvenir s’est conservé intact, c’est la cave ou plutôt le
-célèbre tonneau des Palatins. Ce foudre titanesque a douze mètres de
-long; il peut contenir trois cent mille bouteilles de bière; le dessus
-forme terrasse, l’on y dîne et l’on y danse.</p>
-
-<p>Quant à la Forêt-Noire, où le beau <i>Danube bleu</i><a name="page_086" id="page_086"></a> prend sa source, c’est
-un parc colossal, c’est un gigantesque bois de Boulogne, et je ne sais
-comment peindre mon admiration. C’est le paradis terrestre pendant
-l’été, car l’hiver le climat devient fort rude, et la neige y tombe au
-moins durant six mois. Elle féconde ainsi la luxuriante végétation qui
-doit se réveiller au printemps et prépare la floraison de ces fameux
-mérisiers qui produisent le kirsch-wasser (eau de cerises) si apprécié
-du monde entier.</p>
-
-<p>«De toutes parts, dès qu’on s’engage dans l’une ou l’autre des vallées
-profondes qui partent du Rhin pour finir dans le royaume de Wurtemberg,
-à soixante-quinze kilomètres de là, on ne voit que forêts sombres de
-sapins couvrant les montagnes, collines et monticules, on n’entend que
-rivières et ruisseaux qui murmurent, en cascadant dans l’herbe et la
-mousse.</p>
-
-<p>«Partout des habitations, soit groupées, soit isolées. Partout du monde;
-un perpétuel va-et-vient de gens et de bêtes allant aux champs de la
-vallée, ou montant aux pâturages. Les maisons sont bien, dans tout le
-massif qu’on désigne sous le nom conventionnel de la Forêt-Noire, celles
-que les marchands de jouets nous ont depuis longtemps montrées: petits
-chalets bas, en bois, drôlement assis, avec un pignon grossier, qui
-forme abri.</p>
-
-<p>«Et les routes plantées d’arbres fruitiers! Et les vignes! Quelles
-admirables routes et quelles superbes vignes! Elles sont bien de taille
-à fournir<a name="page_087" id="page_087"></a> à l’Allemagne entière de ce vin du Rhin dont elle est fière,
-et non sans raison, il faut bien en convenir. La toilette de ces vallées
-plantureuses et pittoresques est si bien faite!»</p>
-
-<p>Le grand duc de Bade doit donner certainement les ordres les plus
-stricts pour que cette contrée riante, charmante, captivante, soit tenue
-l’été d’une manière irréprochable, avec des allées spacieuses et propres
-et des gazons fleuris comme on n’en déploie qu’autour des châteaux.</p>
-
-<h3>CHAPITRE VII</h3>
-
-<p class="ch">Rastadt, Carlsruhe, Francfort, Mayence, Les rives du Rhin,
-Coblentz, Cologne, Aix-la-Chapelle.</p>
-
-<p>La première ville où nous nous arrêtons en quittant Bade, est Rastadt,
-ville murée du grand duché de Bade. C’est en cette ville qu’eurent lieu
-en 1713 et 1714 entre Villars et le prince Eugène, les conférences qui
-amenèrent la paix de Bade et assurèrent la possession de l’Alsace à la
-France.</p>
-
-<p>Nous visitons ensuite la jolie ville de Carlsruhe, capitale du
-grand-duché, ville intéressante et<a name="page_088" id="page_088"></a> industrielle. Le palais du grand duc
-est un très vaste bâtiment, mais d’un style un peu lourd; les jardins
-qui en dépendent sont fort beaux; il y a aussi un joli théâtre et un
-musée remarquable.</p>
-
-<p>Carlsruhe se présente sous un aspect gai et sémillant. Une cité âgée
-d’un siècle et demi est encore dans sa prime jeunesse, et celle-ci est
-de date toute récente: elle fut fondée en 1715 par Charles-Guillaume,
-margrave de Bade-Dourlach qui en fit sa résidence et lui donna le nom de
-Carlsruhe, c’est-à-dire «Repos de Charles.» Ce n’était auparavant qu’un
-simple rendez-vous de chasse.</p>
-
-<p>Notre curiosité n’a pas le temps de se reposer à Francfort, autrefois
-l’une des quatre villes libres de la confédération germanique. Beaucoup
-d’édifices du moyen-âge émaillent la ville. Nous avons visité la
-magnifique cathédrale où l’on couronnait les empereurs (on la répare en
-ce moment), l’hôtel-de-ville dit Rœmer où siège le Sénat, le palais de
-la Tour-et-Taxis où se tiennent les séances de la diète, de très beaux
-musées, la synagogue des Juifs, le monument des Hessois, la vieille
-maison de la rue des Juifs, berceau de la famille Rothschild, Francfort
-est aussi la patrie de Gœthe. Cette ville possède des places superbes,
-un grand jardin botanique, un théâtre, de vastes hôpitaux; enfin c’est
-une grande, riche et très belle ville. C’est de Francfort que fut lancé
-le 1<sup>er</sup> décembre 1813 le manifeste des souverains alliés contre
-Napoléon.<a name="page_089" id="page_089"></a></p>
-
-<p>Nous traversons le Rhin pour aller à Mayence, l’une des trois
-forteresses fédérales de l’Allemagne.</p>
-
-<p>Les Prussiens, les Autrichiens et les Hessois y tiennent garnison.</p>
-
-<p>Cette ville n’est pas, comme Carlsruhe, de date récente. Elle fut fondée
-par Drusus, treize ans avant Jésus-Christ, et devint une place
-importante sous les Romains. Rebâtie par les rois Francs, Charlemagne se
-plut à l’embellir.</p>
-
-<p>Mayence qui s’étend sur le penchant de plusieurs collines forme deux
-quartiers bien distincts, dont l’un est spacieux et élégant.</p>
-
-<p>Cette ville renferme des richesses artistiques en grand nombre, galeries
-de peintures, musées d’histoire naturelle et d’antiquités romaines,
-cabinets de monnaies et de médailles.</p>
-
-<p>Nous avons salué sur la place qui porte son nom la statue en bronze du
-célèbre Gutemberg auquel Mayence s’honore d’avoir donné le jour.</p>
-
-<p>Il y a plusieurs belles églises, la cathédrale dite le Dôme m’a paru un
-peu lourde, elle est cependant renommée.</p>
-
-<p>Mayence est souvent visité par les touristes, mais il paraît que les
-rois d’Allemagne ne s’y aventurent guère. Ce qui m’a été dit à ce sujet
-m’a donné en même temps la signification de la main levée pour prêter
-serment, qu’on voit sculptée sur la façade latérale de la célèbre
-cathédrale. L’empereur François d’Autriche, dernier empereur du
-Saint-Empire et beau-père de Napoléon I<sup>er</sup>, se<a name="page_090" id="page_090"></a> trouvait à Mayence à
-la fin du dernier siècle, et le clergé le reçut si bien qu’il fit à
-l’archevêque la promesse que l’empereur allemand qui viendrait la
-prochaine fois à Mayence devrait construire à ses frais les deux tours
-qui manquent à la cathédrale.</p>
-
-<p>L’empereur François avait évidemment l’intention de revenir et de faire
-construire les tours, mais son futur gendre l’en empêcha et le
-Saint-Empire cessa d’exister.</p>
-
-<p>L’archevêque avait fait sculpter la main pour que la promesse impériale
-ne fût pas oubliée.</p>
-
-<p>Or, il paraît que cette main sculptée gêne le vieux Guillaume qui se
-soucie fort peu de construire à ses frais les tours d’une cathédrale
-catholique.</p>
-
-<p>Je crains donc que celle-ci n’attende longtemps encore ses tours et
-qu’elle soit obligée de se contenter de ses plans... restés en plan.</p>
-
-<p>Un immense pont de bateaux de six cents mètres communique avec Cassel,
-qui forme comme un faubourg de Mayence. Nous n’avons pas idée de ce
-genre de pont en France.</p>
-
-<p>C’est ici que le Rhin a sa plus grande largeur. Avant de quitter
-Mayence, nous n’oublions pas d’y faire un déjeuner au jambon, puis nous
-nous embarquons sur un confortable bateau à vapeur, et de dix heures du
-matin à sept heures du soir, nous descendons, mollement bercées, le Rhin
-jusqu’à Cologne.<a name="page_091" id="page_091"></a></p>
-
-<p>Les rêveries de mon esprit sont aussi bercées de mille souvenirs dont
-quelques-uns bien tristes. Naguère encore, le grand pont du Rhin était
-gardé par deux sentinelles, d’un côté la sentinelle badoise et de
-l’autre la sentinelle française. Hélas, il n’y a plus de sentinelle
-française! Ah! cette revanche des Allemands contre les Français, avec
-quelle perfidie et quelle patience elle a été préparée!</p>
-
-<p>Jamais les braves Gaulois n’auraient su feindre et dissimuler comme les
-Germains, «cette nation passée maîtresse en tous genres de fourberie,»
-disait Tacite, il y a dix-huit siècles.</p>
-
-<p>Mais le bateau à vapeur marche, le paysage se déroule, c’est une suite
-d’enchantements, le regard est ravi; presque continuellement les deux
-rives du fleuve sont bordées de hautes montagnes, au sommet desquelles
-sont perchés, comme autant de nids d’aigles, de vieux châteaux
-gothiques.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«Et si haute que fut la tour ou la montagne,<br /></span>
-<span class="i0">N’avaient besoin, pour prendre un château rude et fort,<br /></span>
-<span class="i0">Que d’une échelle en bois, pliant sous leur effort,<br /></span>
-<span class="i0">Dressée au pied des murs, d’où ruisselait le souffre,<br /></span>
-<span class="i0">Ou d’une corde à nœuds, qui dans l’ombre du gouffre,<br /></span>
-<span class="i0">Balançait ces guerriers moins hommes que démons,<br /></span>
-<span class="i0">Et que le vent, la nuit tordait au flanc des monts.»<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>D’autres châteaux sont plantés au beau milieu du fleuve, dans des îles
-enchantées.&mdash;En voilà une, là-bas, qui fait penser à Roland. La
-tradition fait mourir l’héroïque paladin au col de Roncevaux. On parlera
-toujours de la célèbre épée<a name="page_092" id="page_092"></a> Durandal et du cor merveilleux dans lequel
-Roland aurait exhalé son âme valeureuse, pour faire parvenir jusqu’à
-Charlemagne le cri de suprême détresse.</p>
-
-<p>«Dieu me garde d’enlever un seul joyau au cycle épique des chevaliers de
-la Table-Ronde! Mais à côté de la tradition guerrière, il y a la
-tradition amoureuse, qui éclaire d’un plus doux rayon cette grande
-figure de Roland, et qui en complète la poétique transformation.</p>
-
-<p>Suivant une légende allemande, le héros, après avoir si vaillamment
-combattu, si bruyamment soufflé dans son cor, ne serait pas resté parmi
-les cadavres encombrant le val de Roncevaux. Un miracle de l’amour
-l’aurait ressuscité d’entre les morts, et, malgré ses innombrables
-blessures, il serait revenu sur les bords du Rhin, où le rappelait la
-foi jurée à la belle Hildegonde.»</p>
-
-<p>Voici la légende:</p>
-
-<p>«Hildegonde et Roland étaient fiancés, quand le héros dut partir avec
-l’armée pour l’Espagne. Remarquons ici qu’en qualité de neveu de
-Charlemagne, dont la résidence était à Aix-la-Chapelle, et qui visitait
-volontiers ses vignobles des bords du Rhin, notamment Rudesheim, Roland
-a dû passer une partie de sa jeunesse dans ces contrées. Rien d’étonnant
-dès lors qu’il y ait engagé son cœur. Hildegonde se montra digne de
-l’amour d’un tel guerrier. Elle l’attendit fidèlement, et quand lui vint
-la nouvelle du désastre de Roncevaux et de la mort de Roland, ne voulant
-pas se donner à un<a name="page_093" id="page_093"></a> autre, elle prit le voile et se cloîtra dans
-l’abbaye de Nonnenwerth.</p>
-
-<p>Jugez de la douleur de Roland quand il apprit que sa fiancée s’était
-donnée à Dieu pour toujours! Afin de pouvoir du moins apercevoir
-quelquefois sa forme chérie dans les jardins du couvent, il se fit
-construire le burg qui a conservé son nom, et y passa le reste de ses
-jours, les yeux presque constamment tournés vers le monastère. Les
-restes d’un vieux burg, en face des sept montagnes, près de Bonn, en
-témoignent de manière à ébranler les plus incrédules. Une tour en
-ruines, encore aujourd’hui désignée sous le nom de <i>Coin de Roland</i>
-(Rolandseck), plane presque à pic sur une très ancienne abbaye
-construite dans une île au milieu du Rhin, et qui a continué de
-s’appeler l'<i>île des Nonnes</i> (Nonnenwerth).»</p>
-
-<p>Deux lignes de chemin de fer courent à droite et à gauche pour rappeler
-le voyageur aux réalités du XIX<sup>e</sup> siècle. La vigne grimpe partout où
-il y a quelques pouces de terre. Nous apercevons en passant les caves
-creusées dans la montagne qui renferment les précieux vins de
-Johannisberg. Je m’aperçois qu’un sentiment de jalousie se mêle à mon
-admiration, pendant toute cette journée. Je ne crois pas que nous ayons
-rien d’équivalent en France, et je comprends notre ambition, d’avoir
-voulu, hélas! posséder ce beau Rhin allemand.</p>
-
-<p>Il est bien calme aujourd’hui, bien souriant, dans sa majestueuse
-sérénité et l’on oublie ses<a name="page_094" id="page_094"></a> emportements, la course vertigineuse de ses
-flots bleuâtres qui roulent parfois avec une rapidité à faire frémir.</p>
-
-<p>Voici Coblentz. C’est une ville à part; ses édifices et ses églises
-surtout sont beaux. J’y ai remarqué un monument élevé au général
-Marceau. Mais son altière forteresse entourée de sept enceintes est ce
-qu’il y a de plus remarquable.</p>
-
-<p>Coblentz fut jadis une des villes habitées par les empereurs
-carlovingiens et plus tard par les électeurs de Trêves.</p>
-
-<p>Je visite Coblentz avec intérêt en songeant à mon grand-père qui, au
-début de la révolution française, y arriva avec bien d’autres émigrés,
-et concourut d’une manière active à la formation de l’armée de Condé. Je
-conserve précieusement sa décoration du Lys, une fleur de lys d’argent
-surmontée de la couronne royale et nouée d’un ruban blanc, que les
-soldats seuls de l’armée de Condé avaient le droit de porter.</p>
-
-<p>Lors de la Restauration, en 1814, cette décoration reprit faveur et
-devint comme un signe de ralliement qui servait à distinguer les
-royalistes, mais bientôt elle tomba dans le domaine public, chacun put
-la prendre, et cette facilité de la porter à sa guise, lui ôtant tout
-mérite, sa vogue fut promptement passée.</p>
-
-<p>Aujourd’hui elle n’a plus place que dans les souvenirs de famille ou les
-musées d’antiquités.</p>
-
-<p>Cologne est une grande et belle ville de cent<a name="page_095" id="page_095"></a> mille habitants, mais
-d’un aspect triste. Bâtie en demi-cercle, défendue par
-quatre-vingt-trois tours, elle est reliée par un pont fixe, qui a
-remplacé un pont de bateau, à la petite ville de Deutz, sur la rive
-opposée du Rhin.</p>
-
-<p>Deutz, ville presque entièrement peuplée de juifs devient ainsi le
-faubourg d’une ville essentiellement catholique et qui possède un nombre
-infini d’églises. La reine de toutes est son immense cathédrale, la plus
-belle que j’ai vue. Commencée en 1248, interrompue pendant plusieurs
-siècles, elle n’a été achevée que tout dernièrement en 1861. Dame! ici
-la légende est joliment en faute! La cathédrale de Cologne ne devait
-jamais être finie, disait-elle.</p>
-
-<p>Oyez pourquoi: Un jeune architecte, désolé de n’avoir pu faire agréer
-son projet par l’archevêque Conrad qu’aucun plan ne pouvait satisfaire,
-s’en était allé sur les bords du Rhin dans le dessein de mettre fin à
-ses jours. Au moment où il allait se précipiter dans le fleuve, un
-vieillard qui n’était autre que le diable lui apparut tout à coup et lui
-offrit, en échange de son âme un plan merveilleux, le plan de la
-cathédrale actuelle.</p>
-
-<p>Le jeune homme demanda vingt-quatre heures de réflexion et alla
-soumettre le cas à son confesseur qui lui suggéra une bonne ruse: Le
-lendemain, au moment où Satan lui montrait de nouveau son plan, en lui
-rappelant à quelles conditions il en deviendrait possesseur, le jeune
-homme le lui arracha brusquement,<a name="page_096" id="page_096"></a> et, tirant tout aussitôt de dessous
-sa robe une relique de sainte Ursule, il en frappa l’Esprit du mal au
-front. Satan vit bien qu’il était joué: «C’est encore une ruse de
-l’Eglise! s’écria-t-il; mais la cathédrale que tu me voles ne sera
-jamais achevée, et ton nom restera inconnu!» En prononçant ces mots,
-Satan arracha d’un coup de griffe la partie supérieure du dessin. Le
-jeune architecte mourut de chagrin de n’avoir jamais pu le reconstituer.</p>
-
-<p>Pendant de longues années, l’évènement sembla donner raison à la
-légende. Les travaux de la cathédrale de Cologne, commencés en 1249,
-furent continués jusqu’en 1509; mais, dans ce long espace de temps, ils
-furent interrompus plus d’une fois, si bien qu’au commencement de ce
-siècle, le chœur seul avait pu être terminé.</p>
-
-<p>Transformé par la Révolution française en magasin à fourrages, mutilé
-par le temps autant que par les hommes, le vénérable édifice menaçait
-ruine et allait probablement être jeté bas, lorsque le zèle
-archéologique et religieux se réveillant, des associations se formèrent
-et entreprirent non seulement de restaurer, mais encore d’achever à
-l’aide de souscriptions l'œuvre gigantesque à peine ébauchée au
-Moyen-Age. Les dons affluèrent de toutes parts; le roi de Prusse
-d’alors, Frédéric-Guillaume IV, s’engagea à verser annuellement
-cinquante mille thalers, et, le 4 septembre 1820, eut lieu la seconde
-fondation de la cathédrale,<a name="page_097" id="page_097"></a> fête magnifique dont Cologne n’a pas perdu
-le souvenir. Dès lors, il n’y eut plus d’arrêt dans les travaux, que
-moins d’un demi-siècle, comme on le voit, a suffi pour mener à bien.</p>
-
-<p>Le chœur est une merveille du moyen-âge: on venait de toutes parts à
-Cologne pour honorer les précieuses reliques qu’elle possède, et
-particulièrement celles des Rois Mages.</p>
-
-<p>Saint Bruno naquit à Cologne, et Marie de Médicis y mourut en
-1642.&mdash;Rubens y séjourna longtemps, quelques auteurs croient qu’il y est
-né; en réalité il reçut le jour à Siegen (Nassau), d’une famille noble
-et originaire d’Anvers. Nous n’avons pas voulu quitter Cologne sans
-acheter quelques flacons de cette eau spiritueuse et parfumée, qui porte
-son nom; inventée à la fin du siècle dernier par Jean-Marie Farina, elle
-est maintenant connue du monde entier.</p>
-
-<p>Aix-la-Chapelle est aussi une ville importante des états prussiens:
-l’hôtel de ville est magnifique; la cathédrale bâtie par Charlemagne est
-remarquable; cependant je lui reproche son style un peu lourd, un peu
-confus, et elle me semble bien inférieure à celle de Cologne.</p>
-
-<p>Près de la ville se trouvent des eaux sulfureuses et ferrugineuses, fort
-en vogue. Ces sources furent découvertes par Charlemagne vers 773
-pendant une partie de chasse. Il y fit construire une chapelle; d’où son
-nom d’Aix-la-Chapelle. L’empereur finit même par faire de cette ville sa
-résidence<a name="page_098" id="page_098"></a> habituelle et la capitale de tout l’empire. A partir de cette
-époque le développement et l’importance d’Aix ne firent que s’accroître.
-Il s’y tint différents conciles; les empereurs s’y firent couronner
-pendant plusieurs siècles, de 813 à 1531. Les habitants vous montrent
-avec fierté les tombeaux de l’empereur Othon III et de Charlemagne.</p>
-
-<p>De même qu’Argenteuil possède la tunique de Notre-Seigneur, et Prün,
-dans le diocèse de Liège, ses sandales, Aix-la-Chapelle conserve
-précieusement sa ceinture de cuir (<i>cingulum</i>), dont les deux extrémités
-sont réunies et scellées du sceau de l’Empereur Constantin.</p>
-
-<p>Ce trésor, ainsi que les restes de Charlemagne, qu’on appelle les
-«<i>grandes reliques</i>», ne sont présentés à la vue du peuple que tous les
-sept ans.<a name="page_099" id="page_099"></a></p>
-
-<h3>CHAPITRE VIII</h3>
-
-<p class="ch">Bruxelles, Laeken, Waterloo, Gand, Bruges, Anvers, Spa, Paris et
-ses ruines, Retour au logis.</p>
-
-<p>D’Aix-la-Chapelle, nous arrivons à la petite ville manufacturière de
-Verviers, première station belge. Là, il faut subir l’ennui de la
-douane, mais c’est égal, je ne suis plus en pays ennemi, il me semble
-qu’on m’a ôté un poids qui m’oppressait le cœur, je respire plus
-librement.</p>
-
-<p>Le paysage a changé d’aspect; cependant vers Liège je retrouve des
-réminiscences de la Suisse en petit. Mais en approchant de Bruxelles,
-adieu la poésie. Nous sommes dans un pays riche et fertile, ces immenses
-plaines le prouvent certainement, malgré leur apparence terne, uniforme,
-presque insipide. Bruxelles s’annonce très bien par cette superbe gare
-du nord où nous débarquons; mais il y a tant de Parisiens ayant fui la
-Commune que tous les hôtels où nous frappons sont pleins. Enfin, après
-une journée de fatigues nous trouvons un appartement chez Monsieur
-Vereyken où nous sommes très confortablement installées.<a name="page_100" id="page_100"></a></p>
-
-<p>Je vois dans mon guide que la ville de Bruxelles est à deux cent
-soixante-six kilomètres de Paris, et qu’elle renferme environ deux cent
-mille habitants.</p>
-
-<p>Au septième siècle, Bruxelles n’était encore qu’un modeste bourg. Cette
-ville ne reçut son nom qu’en 1044, lorsqu’elle fut entourée de murs, et
-devint le séjour des ducs de Brabant. Ce n’est que depuis 1831 qu’elle
-est la capitale de la Belgique. Elle était avant l’une des deux
-capitales du royaume des Pays-Bas. Deux fois prise par les Français à la
-fin du dix-septième et à la fin du dix-huitième siècle, elle appartint à
-la France de 1795 à 1814.</p>
-
-<p>On dit que Bruxelles est un petit Paris. C’est en effet une jolie
-miniature de notre capitale, avec sa ceinture de boulevards et son bois
-de la Cambre, rival de notre bois de Boulogne. Elle compte quatorze
-portes, vingt-sept ponts, et plusieurs beaux édifices. Sa cathédrale
-dédiée à Sainte Gudule est vraiment très belle à l’extérieur, quoique
-ses tours semblent inachevées.</p>
-
-<p>L’intérieur est décoré très richement de superbes vitraux, de tableaux
-de maîtres et de magnifiques tombeaux en marbre blanc. La chaire en bois
-sculpté est très curieuse: l’artiste a représenté nos premiers parents
-mangeant la pomme et a personnifié les sept péchés capitaux qui viennent
-à la suite. L’hôtel de ville gothique est un remarquable monument
-entouré d’antiques maisons d’une architecture riche et bizarre. On<a name="page_101" id="page_101"></a> ne
-voit qu’arabesques, colonnes, statuettes d’un grand effet. Ces demeures
-rappellent la domination des Espagnols, qui implantèrent ici le style
-mauresque, qu’ils tenaient eux-mêmes de leurs vainqueurs les Maures.
-<i>L’ancienne maison du Roi</i> est le chef-d'œuvre de ce genre. Quant au
-palais du roi actuel, ce n’est qu’une grande construction moderne, sans
-ornements et sans style. Sans doute que le confort et les richesses de
-l’intérieur font oublier l’extérieur, mais je ne l’ai pas visité.</p>
-
-<p>La résidence royale de Laeken, située dans le faubourg de ce nom, est
-entourée d’un grand parc ouvert au public, qui peut s’y promener tout en
-admirant les beaux arbres, les pelouses fleuries, les orangeries et les
-serres remplies de plantes rares et superbes.</p>
-
-<p>Le palais des ducs d’Orange, un peu moins laid que le palais du Roi, a
-été transformé en musée. Les promenades sont magnifiques et nombreuses.</p>
-
-<p>L’Allée Verte est tout simplement ravissante; le parc royal, devant le
-palais du Roi, est planté de beaux arbres, mais les statues me semblent
-de peu de mérite.</p>
-
-<p>Le parc de Bruxelles, devant le palais de la Nation, se trouve dans la
-ville haute, au milieu des quartiers les plus élégants. On y rencontre
-tout ce qui fait la beauté ordinaire des grands enclos: des massifs, des
-taillis, des pelouses, de l’eau. On a conservé un bassin qui recevait
-l’eau d’une fontaine aujourd’hui tarie. Ce bassin est donc à sec,<a name="page_102" id="page_102"></a> mais
-on le garde, parce que Pierre-le-Grand pendant son séjour à Bruxelles,
-s’amusa un jour à boire «en vrai charpentier,» une bouteille de vin
-qu’il avait fait rafraîchir dans ce bassin. L’histoire, qui souvent
-laisse passer des faits importants, s’amuse parfois à consigner les plus
-petits, et c’est comme cela que les générations pourront lire gravés sur
-les bords du dit bassin, l’année, le mois, le jour et l’heure <i>où le Roi
-a bu</i>.</p>
-
-<p>Quant au bois de la Cambre, il est vraiment splendide, et je crois qu’il
-peut rivaliser avec notre Bois de Boulogne. Au demeurant, Bruxelles est
-une ville industrieuse et commerciale, intelligente et artistique, riche
-et élégante.</p>
-
-<p>Ses musées possèdent beaucoup de choses rares et curieuses, celui de
-peinture renferme une grande quantité de tableaux de Rubens, Van-Dyck,
-Rambrand, des deux Teniers, et de tous les maîtres de l’école flamande.
-Le musée Hirtz, fondé par un particulier, dont il contient seulement les
-œuvres et les collections assez originales, présente également beaucoup
-d’intérêt.</p>
-
-<p>Bruxelles a de fort beaux magasins, et j’ai admiré aux étalages de
-lingerie ces belles dentelles si renommées dites point de Bruxelles.</p>
-
-<p>Le théâtre de la Monnaie et celui des galeries Saint-Hubert sont les
-deux plus beaux de Bruxelles. Au reste, les divertissements abondent
-ici. Georgette irait volontiers tous les jours au spectacle ou au
-cirque; elle devient très mondaine. Je<a name="page_103" id="page_103"></a> crois qu’il est temps de rentrer
-chez nous, et vraiment le mal du pays me gagne. Depuis huit mois je
-parcours villes et campagnes, employant mon temps à tout voir, à tout
-visiter. J’ai coudoyé des milliers de personnes et cependant je suis
-toujours l’étrangère partout où je vais. Je suis l’inconnue qui passe
-devant des indifférents et à la longue, ce sentiment d’isolement, cette
-solitude dont on se sent entouré deviennent une souffrance de cœur!...
-Oh! mon sweet home! quand te reverrai-je?</p>
-
-<p>Nous avons visité le château de Laeken, résidence d’été du roi: c’est
-simple et beau. Puis nous avons fait une excursion à Warterloo, ce
-tombeau des gloires du premier empire. Georgette a grimpé au sommet du
-monticule d’où le lion belge domine la plaine en vainqueur, mais je n’ai
-pas eu ce courage; je suis restée aux pieds du colosse où m’est venue à
-l’esprit cette réflexion: «Que le petit état belge s’était fait
-représenter par un bien gros animal. Waterloo a comme Fribourg son
-tilleul historique et centenaire. C’est de ce tilleul, qui lui servit
-d’observatoire, que Napoléon suivait la bataille qui devait aboutir à la
-suprême défaite.</p>
-
-<p>Bruxelles a aussi sa légende, la bien jolie légende de la Guerliche.</p>
-
-<p>«La Guerliche, type populaire flamand, est une des personnifications de
-l’esprit qui court les rues. Goguenard, sentencieux, il parle par
-paraboles et<a name="page_104" id="page_104"></a> par proverbes. Un jour, le roi des Pays-Bas vint visiter
-les Flandres. Il avise dans une promenade la plus belle ferme et le plus
-beau moulin qu’il ait jamais vus.</p>
-
-<p>«A qui ce moulin? demande-t-il.</p>
-
-<p>&mdash;Au meunier la Guerliche, sire.</p>
-
-<p>&mdash;Et cette ferme?</p>
-
-<p>&mdash;Au mayeur Sans-Souci.</p>
-
-<p>&mdash;Sans-Souci! s’écrie le roi, voilà un gaillard qui est plus heureux que
-moi. Qu’on aille lui annoncer que je l’attends demain pour lui poser
-trois questions: 1º Ce que pèse la lune; 2º Ce que vaut son roi; 3º Ce
-que je pense. S’il répond de travers, il sera pendu: ce serait trop
-commode de passer ainsi la vie sans inquiétude.»</p>
-
-<p>Sans-Souci se désole, mais la Guerliche s’offre à le remplacer, à la
-condition que le mayeur renoncera à la main de Toinette, qu’ils aiment
-tous deux.</p>
-
-<p>La Guerliche se présente devant le roi.</p>
-
-<p>«Eh bien! lui demande le monarque, sais-tu ce que pèse la lune?</p>
-
-<p>&mdash;Oui, sire, elle pèse une livre.</p>
-
-<p>&mdash;Et sur quoi bases-tu ton opinion?</p>
-
-<p>&mdash;Sur ce qu’elle a quatre quarts.</p>
-
-<p>&mdash;C’est juste, fait le roi. Et dis-moi maintenant, combien m’estimes-tu?</p>
-
-<p>&mdash;Vingt-neuf deniers.</p>
-
-<p>&mdash;Comment drôle, tu oses?...</p>
-
-<p>&mdash;Dame! sire, puisque Notre-Seigneur Jésus-Christ a été vendu pour
-trente deniers, je dois, en<a name="page_105" id="page_105"></a> bon chrétien, vous placer un peu
-au-dessous.</p>
-
-<p>&mdash;Très bien! dit le roi. Peux-tu me dire aussi ce que je pense?</p>
-
-<p>&mdash;Parfaitement. Vous pensez que je suis Sans-Souci.</p>
-
-<p>&mdash;Oui.</p>
-
-<p>&mdash;Eh bien, je suis la Guerliche!</p>
-
-<p>&mdash;Je te prends pour premier ministre! s’écria le roi enthousiasmé.»</p>
-
-<p>Il est peu probable que ma destinée me ramène jamais en Belgique; je
-profite donc de mon séjour pour visiter ses principales villes.</p>
-
-<p>Gand est une place forte de cent vingt mille âmes, plantée au beau
-milieu de plusieurs rivières, et une ville intelligente, possédant une
-Université libre, une Académie de dessin, peinture, sculpture,
-architecture, des musées, des bibliothèques, des sociétés savantes. Ce
-qui donne à cette ville de dix-neuf kilomètres de tour, un aspect tout
-particulier, c’est qu’elle est bâtie sur trente-six petites îles reliées
-entre elles par trois cents ponts. Il y en a plus qu’à Venise
-certainement, mais Venise reste une ville de Palais et l’emportera
-toujours sur sa rivale du nord, qui garde cependant aussi bien des
-souvenirs.</p>
-
-<p>On admire son magnifique bassin pouvant contenir quatre cents bâtiments,
-son hôtel de ville du XV<sup>me</sup> siècle, son beffroi du XII<sup>me</sup>, sa
-cathédrale du XIII<sup>me</sup>, que couronne une tour de quatre-vingt-dix
-mètres de haut, enfin les vastes bâtiments de son<a name="page_106" id="page_106"></a> <i>Béguinage</i> célèbre,
-qui tient tout un quartier. On vous fait aussi remarquer les restes de
-l’abbaye de Saint-Pierre, autrefois la plus riche des Pays-Bas.</p>
-
-<p>Les églises ici sont remplies d'œuvres d’art.</p>
-
-<p>Gand est la patrie de Charles-Quint. Cette ville fut prise en 1678, par
-Louis XIV, et à la fin du siècle dernier par les armées de la
-République.</p>
-
-<p>Louis XVIII s’y retira pendant les Cent Jours et y publia un journal
-officiel: <i>Le Moniteur de Gand</i>. Bruges, qui compte cinquante mille
-âmes, est une ville belge, à la physionomie espagnole. Cette physionomie
-se retrouve aussi bien dans les demeures que dans les habitants,
-beaucoup de femmes sont brunes et n’ont rien du type un peu lourd des
-Allemandes blondes ou des rousses flamandes.</p>
-
-<p>On remarque à Bruges le Palais épiscopal, l’ancien palais de
-Philippe-le-Bon, duc de Bourgogne, actuellement Palais de Justice, les
-halles, dont la tour possède le plus beau carillon de toute l’Europe, et
-l’église Notre-Dame, où se trouve le tombeau de Charles-le-Téméraire.</p>
-
-<p>Le peintre J. Van Eych est souvent appelé Jean de Bruges, parce qu’il se
-fixa dans cette ville.</p>
-
-<p>Quant aux dentelles de Bruges, que j’entendais vanter dans mon enfance,
-il paraît qu’elles se fabriquent dans les <i>béguinages</i> de Gand et non à
-Bruges, qui a cependant son <i>béguinage</i>.</p>
-
-<p>En France nous ne connaissons pas le <i>béguinage</i>.<a name="page_107" id="page_107"></a> En Belgique il est
-très florissant. Le <i>béguinage</i> n’est point un ordre, tant s’en faut ni
-une congrégation, puisqu’on n’y prononce point de vœux, c’est une sorte
-de confrérie. Autrefois on donnait ce nom à des filles ou veuves, qui,
-sans faire de vœux, se réunissaient pour vivre dans la dévotion. Cette
-sorte de communauté, qui remonte au XII<sup>me</sup> siècle, fut suivant les uns
-appelée <i>béguinage</i>, du nom de Lambert Begg ou le Bègue, prêtre
-Liègeois, leur fondateur (1170); suivant d’autres, de Sainte Bègue ou
-Begga, sœur de Sainte Gertrude, qui aurait fondé ce genre de communauté
-dès 692. On a fait enfin dériver ce nom du vieil allemand beggen,
-demander, prier. Il y a encore en Allemagne, et surtout en Belgique,
-beaucoup de ces maisons-là.</p>
-
-<p>Les Béguines furent supprimées en France par Louis XI, et remplacées,
-pour les soins à donner aux malades, par des sœurs du tiers-ordre de
-Saint François, auxquelles le vulgaire appliqua le nom de Béguines.</p>
-
-<p>Le <i>béguinage</i> de Bruges exige des quartiers de noblesse: des
-princesses, des filles de sang royal en font partie. En principe, on va
-au <i>béguinage</i> pour sanctifier son âme, mais cette institution rend
-encore d’autres services. On a eu des déboires, des ennuis dans le monde
-ou un réel chagrin, on se réfugie au <i>béguinage</i> pour le temps qu’on
-veut, quelques jours ou quelques mois, et là on se retrempe, on prie, on
-se console.</p>
-
-<p>Lorsqu’un jeune homme resté indécis, hésitant,<a name="page_108" id="page_108"></a> ne se décide pas à
-demander la main de la jeune fille qui a jeté son dévolu sur lui, crac!
-celle-ci se précipite au <i>béguinage</i>, et menace d’y rester jusqu’à la
-fin de ses jours. Ce grand coup frappe généralement le cœur du rebelle,
-qui fait sortir l’amoureuse du <i>béguinage</i>, en lui passant l’anneau de
-fiançailles au doigt.</p>
-
-<p>Comme on le voit, le <i>béguinage</i>, à tous les points de vue, a du bon.</p>
-
-<p>De Bruges nous sommes allées faire un déjeûner d’huîtres à Ostende,
-station balnéaire très suivie. Nous nous sommes fort régalées de ces
-petites huîtres vertes sortant toutes fraîches de l’eau; elles sont à la
-hauteur de leur réputation, et quoique petites sans doute, je n’aurais
-pas voulu tenir la gageure de cet étranger, qui dernièrement avait parié
-avaler son cent d’huîtres pendant que l’horloge sonnerait les douze
-coups de midi, ce qu’il fit comme il l’avait dit, et sans en être le
-moins du monde incommodé.</p>
-
-<p>Par exemple, j’ai eu quelque surprise en apprenant que ces délicieux
-mollusques, que je classais parmi les meilleurs produits de la mer du
-Nord, sont seulement élevés en Belgique et qu’ils naissent tous en
-Angleterre, sur les rochers de Colchester, d’où on les amène ici par
-cargaison.</p>
-
-<p>Ah! le commerce, que n’invente-t-il pas?</p>
-
-<p>J’ai été aussi à Anvers, cette belle ville dont Napoléon voulait faire
-la rivale de Londres. Elle comptait jadis deux cent mille âmes et fut
-pendant<a name="page_109" id="page_109"></a> les douzième, treizième et quatorzième siècles l’une des
-premières places marchandes du globe.</p>
-
-<p>Elle était si florissante il y a quatre cents ans que le négociant
-Doems, chez qui Charles-Quint avait accepté de dîner, après le repas,
-jeta au feu, et sans se ruiner une reconnaissance de dix millions de
-florins prêtés par lui à l’Etat: «Je suis trop payé, dit l’Anversois par
-l’honneur que Votre Majesté m’a fait aujourd’hui.»</p>
-
-<p>Anvers ne fut pas seulement une ville supérieure par son commerce, elle
-le fut aussi par les arts. Elle avait son académie de Belles-Lettres, et
-fut le siège principal de l’école flamande de peinture. On l’appelait
-alors Anvers la riche.</p>
-
-<p>Au moyen-âge, l’usage de donner des surnoms aux hommes et aux lieux
-était assez général. Bien des villes avaient un surnom; il était
-ordinairement caractéristique, et il peignait chaque cité d’un seul
-trait. Dans les Pays-Bas, on rencontrait donc:</p>
-
-<p>Anvers la riche;</p>
-
-<p>Bruxelles la noble;</p>
-
-<p>Louvain la sage;</p>
-
-<p>Gand la grande;</p>
-
-<p>Bruges l’ancienne.</p>
-
-<p>C’était la même chose en Suisse.</p>
-
-<p>Un vieux chroniqueur suisse nous apprend que de son temps, quand on
-parlait des neuf cités épiscopales de la <i>rue aux prêtres</i> (c’est ainsi
-qu’on désignait le Rhin, à cause de la quantité<a name="page_110" id="page_110"></a> d’évêchés qui se
-trouvaient sur ses bords), il était en usage de dire:</p>
-
-<p>Coire est la plus haut située;</p>
-
-<p>Constance, la plus grande;</p>
-
-<p>Strasbourg, la plus noble;</p>
-
-<p>Mayence, la plus digne;</p>
-
-<p>Trèves, la plus ancienne;</p>
-
-<p>Cologne, la plus puissante;</p>
-
-<p>Spire, la plus pieuse;</p>
-
-<p>Worms, la plus pauvre;</p>
-
-<p>Et Bâle, la plus gaie.</p>
-
-<p>Valenciennes s’appelait la franqueville.</p>
-
-<p>Levasseur (<i>Annales de Noyon</i>) rappelle qu’un doyen de Noyon disait, en
-1633:</p>
-
-<p>Noyon la sainte;</p>
-
-<p>Saint-Quentin la grande;</p>
-
-<p>Péronne la dévote (et aussi la pucelle);</p>
-
-<p>Chauny la bien-aimée;</p>
-
-<p>Ham la bien placée;</p>
-
-<p>Bohain la frontière;</p>
-
-<p>Nesle la noble;</p>
-
-<p>Athie la désolée.</p>
-
-<p>Le commerce d’Anvers est encore considérable. J’ai vu avec étonnement et
-admiration son port couvert de vaisseaux, dont les milliers de mâts
-émergent de la mer, comme les arbres d’une immense forêt. J’ai encore
-visité, avec beaucoup d’intérêt, son musée, le plus beau du royaume, et
-qui possède les plus belles toiles de Rubens.</p>
-
-<p>Nous avons admiré à Notre-Dame, dont la tour<a name="page_111" id="page_111"></a> est le plus haut édifice
-de la Belgique, le magnifique tableau de Rubens: <i>La Descente de Croix</i>.</p>
-
-<p>Nous avons longuement promené Georgette et moi dans le magnifique jardin
-zoologique, le plus complet que j’ai vu. Il passe du reste pour l’un des
-plus pittoresques et des mieux entretenus qu’il y ait en Europe.</p>
-
-<p>On vante son palais de verre, décoré dans le goût égyptien, qui permet
-de voir à couvert la ménagerie et d’assister au repas des fauves.</p>
-
-<p>Anvers possède aussi un jardin botanique, dont l’origine est...
-originale.</p>
-
-<p>Un jour de l’année 1826, on faisait une vente de fleurs qui avait attiré
-foule d’amateurs. Parmi ces collections se trouvait un arbuste fort rare
-et d’un prix si élevé, qu’il ne trouvait point acquéreur.</p>
-
-<p>«Eh bien! qu’on l’achète pour le jardin botanique de Bruxelles, cria une
-voix.</p>
-
-<p>&mdash;Vous avez raison, répondit un secrétaire du Roi.</p>
-
-<p>Et la voix railleuse reprit: C’est ça, laissons partir le plus beau
-fleuron de notre couronne. N’est-ce pas honteux que la ville d’Anvers
-n’ait pas un jardin botanique?»</p>
-
-<p>L’idée fut acceptée, le jardin fut fondé et l’arbuste rare fut son
-premier habitant.</p>
-
-<p>Spa, fort en vogue, est une petite ville d’eau très bien rebâtie après
-l’incendie de 1807, sur la frontière du Luxembourg. C’est Bade en
-miniature. Les salons de jeu, fraîchement décorés, sont splendides.<a name="page_112" id="page_112"></a> J’y
-ai vu un joueur perdre vingt mille francs sans sourciller. La promenade
-de <i>Sept Heures</i> et l’allée du <i>Marteau</i> où défile le beau monde sont
-charmantes, mais c’est bien loin du grandiose de la Forêt-Noire.
-Peut-être aussi suis-je blasée d’avoir tant vu. J’attends avec
-impatience l’ouverture de Paris pour retourner chez moi; je verrai en
-passant dans quel état les sauvages communards ont mis cette malheureuse
-ville.</p>
-
-<p class="r">
-<i>20 Juin 1891.</i><br />
-</p>
-
-<p>Après l’insurrection vaincue et l’armée rentrée à Paris, nous nous
-apprêtions à partir, lorsque Georgette est prise de la rougeole. Quinze
-grands jours de souffrance et d’ennuis, qui me dégoûtent tout à fait de
-Bruxelles. Enfin, Georgette fait sa première sortie pour voir défiler
-une superbe cavalcade et je rentre le soir malade à mon tour avec la
-rougeole. Quinze nouveaux jours de souffrance, d’ennui et de réclusion.
-J’en ai assez de ces terres cosmopolites «où l’on ne se sent plus
-regardé par les doux yeux de la patrie.» Ah! comme j’ai hâte de la
-revoir, cette mère patrie, si malheureuse aujourd’hui, la <i>Matrie</i> comme
-disait Platon.</p>
-
-<p>Enfin, le docteur m’octroie la permission de partir, et nous quittons la
-Belgique pour toujours.</p>
-
-<p>Depuis notre entrée en France, partout nous apercevons les traces de la
-guerre. Aux environs de Paris, surtout, ce ne sont que ponts coupés,<a name="page_113" id="page_113"></a>
-réparés provisoirement, sur lesquels le train passe avec grandes
-précautions. Paris me semble triste comme un tombeau, par ce brillant
-soleil d’été qui n’éclaire que les ruines de ses palais; et cependant,
-chose étrange, il y a foule dans les rues, le mouvement reprend, les
-restaurants sont pleins de monde, et les cafés aussi. On cause avec le
-même enjouement, avec la même futilité de paroles, si j’osais je dirais,
-avec la même insouciance qu’aux temps heureux. Mon Dieu, quel peuple que
-ce peuple français que rien n’abat! Voilà des mois que les Parisiens
-meurent de faim, voilà des mois que leur ville est à feu et à sang, et
-sitôt une accalmie, ils se reprennent à vivre comme par le passé. Et
-cependant, quel spectacle affreux! On fouille tous les squares pour en
-retirer les cadavres enfouis précipitamment pendant la lutte, dans
-toutes ces rues où l’on se battait pied à pied, comme des géants, comme
-des démons. Les troupes campent au Jardin des Tuileries, au
-Palais-Royal, dans les rues, partout.</p>
-
-<p>Les maisons que le pétrole a épargnées sont criblées de balles, écornées
-par les boulets. Tous les ponts sur la Seine sont coupés. A Sèvres, il
-ne reste pas un arbre sur pied: dévastation complète. Mais comme ruines,
-Saint-Cloud est un chef-d'œuvre, c’est l’abomination de la désolation.
-Je ne crois pas qu’il y ait eu cinq maisons épargnées par le
-bombardement.</p>
-
-<p>Après avoir parcouru la ville et les environs,<a name="page_114" id="page_114"></a> nous nous éloignons
-l'âme navrée de toutes ces tristesses. Nous rentrons enfin chez nous
-après huit mois d’absence.</p>
-
-<p>C’est une grande joie de revoir tout ce qu’on avait quitté et tout ce
-qu’on aime; c’est une grande joie de franchir le seuil de sa maison et
-de retrouver sa demeure, cette demeure qui est la petite patrie dans la
-grande.</p>
-
-<p>Les exilés seuls ont savouré ces douceurs-là.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«O mon jardin, ma maisonnette,<br /></span>
-<span class="i0">«Chers témoins de ma paix discrète,<br /></span>
-<span class="i0">«Qu’avec bonheur je vous revoi,<br /></span>
-<span class="i0">«Et qu’avec plaisir je répète:<br /></span>
-<span class="i0">«Il n’est pas de petit chez soi!»<br /></span>
-</div></div>
-
-<p><a name="page_115" id="page_115"></a></p>
-
-<hr />
-
-<h2>
-<a name="VOYAGE_EN_ANGLETERRE" id="VOYAGE_EN_ANGLETERRE"></a>VOYAGE EN ANGLETERRE<br />
-<br />
-<i>Eté 1885</i><br />
-<br />
-Jersey, Guernesey, Sercq,<br />
-<br />
-Londres, Oxford.</h2>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="figcenter">
-<img src="images/decor-ang.png"
-width="76"
-height="29"
-alt=""
-/></p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p><a name="page_116" id="page_116"></a></p>
-
-<p><a name="page_117" id="page_117"></a></p>
-
-<h3>JERSEY</h3>
-
-<p class="cb"><small>JOURNAL DE MADAME</small></p>
-
-<p class="r"><i>A M<sup>lle</sup> Augustine Baudoüin.</i></p>
-
-<p>Et d’abord, merci, jeune et bien chère amie, de ta charmante lettre que
-j’ai lue et relue avec l’attrait de tout ce qui porte le cachet de
-l’esprit et du cœur; tes descriptions sont ravissantes, et le beau pays
-que tu visites est bien fait pour retenir et inspirer. Le Dauphiné
-s’offre à toi avec ses sites enchanteurs et ses montagnes grandioses. Il
-est presqu’impossible de rendre l’effet saisissant que les montagnes
-produisent, Alpes ou Pyrénées, à ceux qui les voient pour la première
-fois. Tu as comme moi éprouvé cette sensation indéfinissable qui tient
-du vertige. Le regard ne peut se détacher de ces masses altières, tantôt
-roches nues, tantôt<a name="page_118" id="page_118"></a> chevelues de pins sombres, de ces monts géants,
-couronnés de neiges éternelles, aux cimes éclatantes, aux pieds enfouis
-dans des gaves bouillonnants, qui rugissent avec furie.</p>
-
-<p>Le premier sentiment, c’est l’étonnement et l’admiration, mais les
-impressions ne sont pas finies, et de nouvelles émotions attendent
-l'<i>ascensionniste</i> lorsqu’il se trouve au milieu des nuages que le
-soleil irradie. C’est un décor magique, c’est un rêve d’azur et d’or.</p>
-
-<p>Tantôt les nuages ressemblent à des écailles de nacre brillante, frangée
-de pourpre, tantôt ils restent blanc mat et floconneux comme de l’ouate.
-Ceux-ci ont la transparence d’une gaze, ceux-là sont épais et lourds
-comme un morceau de drap. Suivant les jeux de lumière, les effets
-changent à l’infini; c’est comme un gigantesque kaléidoscope qui se
-déroule sous les yeux. On peut y voir tour ce qu’on veut, et quand la
-vision est terminée, l’homme rentre en lui-même et réfléchit. Ah! qu’il
-se trouve petit devant ces grands spectacles!</p>
-
-<p>Ces monts proclament la gloire du Très-Haut, du Dieu créateur de toutes
-choses et celle aussi de la douce Vierge Marie, lorsque l’on va comme
-toi s’agenouiller et prier à son sanctuaire béni.</p>
-
-<p>«La Salette fut cette montagne choisie par le Seigneur pour faire un
-traité avec les hommes. Sur ses sommets déserts la Vierge fit briller
-l’arc-en-ciel de l’espérance.»</p>
-
-<p>Oui, tu fais là un beau voyage et un saint pèlerinage,<a name="page_119" id="page_119"></a> dont tu
-rapporteras une ample moisson de délicieux souvenirs.</p>
-
-<p>A mon tour, je viens, fidèle à ma promesse, te raconter mes impressions
-de voyage. Tu veux un journal détaillé? tu l’auras, et même en partie
-double. Suzette qui m’accompagne, n’ayant rien à faire ou à peu près,
-écrit aussi son journal.</p>
-
-<p>J’ai le bonheur de posséder une femme de chambre lettrée, et je ne m’en
-doutais pas. Elle a peut-être passé des examens, mais elle ne m’en a
-jamais parlé. Ces diplômes inutiles, qui ne pouvaient en faire qu’une
-déclassée, elle a eu le bon esprit de les oublier pour rentrer dans sa
-condition et rester dans la vie pratique.</p>
-
-<p>Un bon point à Suzette, qui d’ailleurs est infiniment plus heureuse
-comme femme de chambre de bonne maison, appréciée de ses maîtres, qui
-savent récompenser ses excellentes qualités, qu’elle ne le serait comme
-petite institutrice, courant le cachet, à la recherche d’une position
-peut-être aussi imaginaire qu’introuvable. Dame! les bacheliers et les
-bachelières courent les rues maintenant.</p>
-
-<p>Elle m’a confié sa prose en me demandant d’y faire toutes les retouches
-que je voudrais. A part quelques corrections absolument nécessaires et
-les fautes d’orthographe, peu nombreuses d’ailleurs, j’ai mieux aimé lui
-laisser son cachet.</p>
-
-<p>Elle juge l’Angleterre à son point de vue, et ce qu’elle écrit n’est pas
-mal tourné. Je soupçonne qu’outre ses goûts littéraires, Suzette possède
-encore<a name="page_120" id="page_120"></a> un penchant prononcé pour l’art de gueule; elle était née
-cuisinière!</p>
-
-<p>On assure que tout cordon-bleu doit être gourmand pour être bon; or
-Suzette me paraît s’occuper beaucoup fort, suivant en cela l’exemple des
-Anglais, de ce qui se boit et de ce qui se mange.</p>
-
-<p>Bref, nos deux narrations se complèteront l’une par l’autre.
-Puissent-elles t’intéresser, te donner une idée vraie et juste des pays
-que nous visitons, un aperçu fidèle de Londres, la plus grande cité du
-monde, d’Oxford, une des plus jolies villes d’Angleterre, et des
-charmantes îles anglo-normandes, les perles de cette Manche, qui devrait
-s’appeler mer de Bretagne ou de Normandie.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame m’emmène dans son voyage d’outre-mer; ce n’est pas que cela me
-fasse grand plaisir!</p>
-
-<p>Mon Dieu! faites que nous ayons beau temps, que je n’aie pas le mal de
-mer. Mon Dieu! faites que je puisse voir quelque chose, et que je sois
-plus heureuse que mon amie, la femme de chambre d’en face qui, en fait
-de Jersey, n’a vu que son parapluie, et en fait d’agrément, n’a connu
-que les émotions d’une tempête.</p>
-
-<p>Ce voyage ne me sourit guère, je l’ai dit à Madame, mais j’irai quand
-même, afin de lui montrer que je lui suis attachée. C’est la bonne
-manière de lui prouver mon dévouement.<a name="page_121" id="page_121"></a></p>
-
-<p class="cb"><small>JOURNAL DE MADAME</small></p>
-
-<p class="ch">Jersey, sa constitution, ses beautés naturelles</p>
-
-<p>Je commencerai donc par ces îles charmantes, ces deux sœurs, reines dans
-l’archipel des îles normandes, qui se nomment Jersey et Guernesey. Je
-t’en envoie les principales vues; ces photographies veulent dire: je
-pense à toi, mais je n’ai pas le temps de te l’écrire.</p>
-
-<p>La pensée a des ailes, c’est vrai: instantanément elle franchit l’espace
-et se retrouve auprès de ceux qu’elle aime; malheureusement il lui faut
-plume et encre, papier et main dirigeante pour qu’elle puisse se
-traduire et prendre une forme sensible, et voilà pourquoi beaucoup
-d’aimables communications, de tendres épanchements, n’arrivent jamais à
-destination.</p>
-
-<p>Le <i>Time is money</i> des Anglais est aussi le proverbe des voyageurs, qui
-ont tant de choses à voir, qu’ils sont forcés de compter les heures...
-même les minutes.</p>
-
-<p>Voici d’abord quelques renseignements qui te mettront au courant des
-institutions de Jersey, de son organisation, de sa vie morale en un mot:</p>
-
-<p>«L'île de Jersey s’administre elle-même, sous le protectorat de
-l’Angleterre. Elle possède ses Etats et sa Cour de Justice. La langue
-officielle du pays est le Français. Les lois sont promulguées en
-Français, la Justice est rendue en Français; mais<a name="page_122" id="page_122"></a> nul Français n’a le
-droit d’acquérir une propriété foncière dans l'île, ni de remplir une
-charge ou fonction publique.</p>
-
-<p>«L'île est divisée en douze paroisses:
-St-Hélier,&mdash;St-Sauveur,&mdash;St-Martin,&mdash;la
-Trinité,&mdash;St-Clément,&mdash;Grouville,&mdash;St-Laurent,&mdash;St-Pierre,&mdash;Ste-Brelade,&mdash;St-Jean,&mdash;Ste-Marie,&mdash;St-Ouen.</p>
-
-<p>«Chaque paroisse s’administre elle-même. Elle possède son Eglise
-reconnue par l’Etat, desservie par un Recteur et son Administration
-municipale qui se compose: du Connétable ou Maire, des Centeniers ou
-Adjoints, des Vingteniers, des Officiers du Bien-Public et des
-Surveillants.</p>
-
-<p>«La paroisse de St-Hélier formant à elle seule la moitié de la
-population de l'île, il en résulte que son Administration municipale est
-beaucoup plus complète et que la charge du Connétable, quoique
-honorifique, n’est pas une sinécure.</p>
-
-<p>«Le Maire ou Connétable a la charge de la police de la ville. Il a pour
-le seconder six adjoints nommés Centeniers, sept Vingteniers et
-vingt-quatre Officiers du Connétable.</p>
-
-<p>«Toutes ces fonctions sont honorifiques et conférées pour trois ans à
-l’élection.</p>
-
-<p>«Les Centeniers et les Officiers du Connétable maintiennent l’ordre dans
-la ville, avec l’aide de dix agents de police salariés.</p>
-
-<p>«Les Centeniers sont spécialement chargés de faire rentrer les
-contributions foncières et mobilières<a name="page_123" id="page_123"></a> dans leurs vingtaines respectives
-et de remettre les fonds au Connétable.</p>
-
-<p>«Le Connétable convoque et préside le Conseil municipal qui prend le nom
-d’Assemblée de Paroisse. Tous les propriétaires fonciers de la paroisse,
-inscrits sur la liste des contributions foncières pour cent vingt
-<i>quartiers</i>, font de droit partie de cette Assemblée.</p>
-
-<p>«Le Connétable tient tous les matins, à l’Hôtel-de-Ville, une audience
-qui a quelque rapport avec les audiences de conciliation, tenues par nos
-Juges de Paix. Les Centeniers présentent à sa barre toutes les personnes
-arrêtées la veille pour ivresse, tapage nocturne, etc, etc. Il admoneste
-les uns et les fait remettre en liberté, s’il y a lieu, ou renvoie
-devant le Tribunal correctionnel les récalcitrants et les récidivistes.
-Il concilie également les parties entr’elles et les ramène à la paix.</p>
-
-<p>«Le Gouverneur de l'île est nommé par la Reine. Il est spécialement
-chargé de la partie militaire et commande en chef toutes les forces de
-l'île. Il a, à cet égard, les pouvoirs les plus étendus et les troupes
-du Protectorat aussi bien que la Milice de Jersey sont sous ses ordres.</p>
-
-<p>La garnison anglaise se compose d’environ cinq cents hommes
-d’infanterie, casernés au fort Régent, et d’une batterie d’artillerie
-stationnée au château Elisabeth, devant l’entrée du port.</p>
-
-<p>La Milice de Jersey est une sorte de garde nationale, dont le service
-est obligatoire et gratuit.<a name="page_124" id="page_124"></a> Tous les hommes valides, nés à Jersey, sont
-tenus de faire leur service dans la Milice, de dix-huit à trente-six
-ans. Cette obligation a créé quelques mécontents, une ligue
-anti-Milicienne s’est formée à Saint-Hélier, pour réclamer l’abolition
-du service obligatoire.</p>
-
-<p>«La Milice ne peut être employée que pour la défense de l'île de Jersey.</p>
-
-<p>«Le Gouverneur est généralement remplacé tous les cinq ans.</p>
-
-<p>Le Bailli inamovible est également nommé par la Reine. Il est chargé de
-la partie civile et préside les Etats de la Cour Royale, où il prend le
-titre de Chef-Magistrat. Il nomme lui-même son ou ses
-Lieutenants-Baillis, chargés de le remplacer en cas d’absence ou de
-maladie.</p>
-
-<p>«La Cour Royale compte douze juges qui prennent le titre de jurés
-justiciers; ils sont inamovibles et nommés à l’élection par tous les
-électeurs de l'île. La Cour Royale se compose du Procureur général et de
-l’Avocat général, nommés par la Reine et qui prennent le titre
-d’officiers de la Couronne, du Vicomte, chargé de recueillir les
-successions des personnes décédées sans héritiers directs; du Greffier,
-nommé par le Bailli, ainsi que le Commis-Greffier; de l’Enregistreur des
-contrats; du billetier et des Dénonciateurs. Puis viennent les Avocats,
-les Ecrivains ou Sollicitors (avoués), les Notaires publics et les
-Arpenteurs publics, tous assermentés devant la Cour.<a name="page_125" id="page_125"></a></p>
-
-<p>Il existe aussi un Tribunal pour le recouvrement des petites dettes
-n’excédant pas deux cent cinquante francs, et un Tribunal de police
-correctionnelle présidés par un seul et même juge.</p>
-
-<p>«La Cour d’Assises, avec le jury, se réunit tous les deux mois pour
-juger les affaires criminelles. Les jurés, au nombre de vingt-quatre,
-sont tenus au secret et ne communiquent avec personne pendant la durée
-de la session. Contrairement à ce qui se passe dans tous les pays, c’est
-la minorité qui a raison contre la majorité. Il suffit que cinq jurés
-trouvent l’accusé innocent pour qu’il soit acquitté, quand bien même les
-dix-neuf autres jurés le trouveraient coupable.</p>
-
-<p>Une coutume du moyen-âge est encore conservée à Jersey, cela s’appelle
-les Assises d’héritages. Le Gouverneur et tous les juges de la Cour
-siègent en robes rouges, et des hallebardiers munis de hallebardes sont
-échelonnés sur leur passage.</p>
-
-<p>«Tous les Seigneurs des fiefs sont appelés devant les Assises
-d’héritages à répondre à l’appel de leurs noms, et les Prévôts de chaque
-paroisse déclarent s’il n’est rien survenu qui doive amener une
-augmentation des biens de la couronne dans leurs paroisses respectives.</p>
-
-<p>«Les Assises d’héritages se tiennent deux fois par an: le jeudi qui suit
-le 4 mai et le jeudi qui précède le 11 octobre.</p>
-
-<p>«Les Etats de Jersey se composent: des douze juges de la Cour; des douze
-Recteurs des paroisses;<a name="page_126" id="page_126"></a> des douze Connétables et de quatorze Députés.</p>
-
-<p>«Les Députés sont nommés pour trois ans à l’élection. Les électeurs de
-chaque paroisse votent pour un député; les électeurs de la paroisse de
-St-Hélier votent pour trois Députés. Ne peuvent être électeurs que les
-sujets britanniques inscrits sur la liste des contributions foncière ou
-mobilière.</p>
-
-<p>«Les Officiers de la Couronne ont le droit de siéger aux Etats, mais
-n’ont pas le droit de voter.</p>
-
-<p>«Le Bailli qui préside les Etats a le droit de vote, mais n’a pas voix
-délibérative.</p>
-
-<p>«Le Gouverneur siège aux Etats à la droite du Bailli. Il ne vote pas,
-mais il a le droit de frapper de son <i>veto</i> toute loi ou résolution qui
-lui paraîtrait de nature à compromettre les intérêts généraux de la
-Communauté, ou de menacer la sécurité des institutions. Dans ce cas, il
-doit en référer au Conseil Privé de Sa Majesté Britannique qui décide en
-dernier ressort.»</p>
-
-<p>Les Jersiais sont très fiers de leur île, et parlent sans cesse de ses
-beautés naturelles.</p>
-
-<p>«Les côtes dont l'île est entourée offrent généralement des paysages
-grandioses et pittoresquement sauvages, des plages magnifiques et de
-nombreuses baies d’une variété infinie. L’intérieur de l'île abonde en
-sites ravissants: ce sont des collines et des vallons superbes, des
-prairies fertiles et des<a name="page_127" id="page_127"></a> allées ombreuses et touffues, des serres
-vignobles et de délicieuses villas coquettement encadrées dans la
-verdure et les fleurs. En un mot l'île de Jersey est un vaste jardin qui
-possède en miniature toutes les beautés répandues sur la surface du
-globe.» (Toujours modestes, les Anglais). J’ajouterai encore à l’actif
-de leur île que le climat y est doux et tempéré. La glace et la neige y
-sont un évènement; on n’y éprouve jamais de grands froids ni de fortes
-chaleurs; l’hiver est pluvieux, mais court. Le seul inconvénient est le
-vent d’Est qui souffle parfois violemment au printemps.</p>
-
-<p>En somme, c’est un pays agréable à habiter, mais surtout charmant à
-visiter.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Le bateau va se mettre en marche, les mains se serrent avec effusion. La
-vapeur mugit, l’ancre est levée, on part, on est parti, les chapeaux
-s’agitent; puis, au fur et à mesure qu’on s’éloigne, on voit quelque
-chose de blanc flotter au-dessus des têtes, c’est le salut du mouchoir
-de poche, l’adieu classique dans les ports de mer. Au revoir, chère
-France, à bientôt, j’espère.<a name="page_128" id="page_128"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE III</h3>
-
-<p class="ch">Traversée de St-Malo à Jersey, Le cataclysme du VIII<sup>me</sup> siècle.</p>
-
-<p>La traversée de St-Malo à Jersey ne dure guère plus de trois heures en
-temps ordinaire; c’est encore long pour les cœurs sensibles, et quelle
-vilaine ombre au tableau quand cet affreux mal de mer s’empare de vous!
-Cette souffrance sans remède vous absorbant complètement ne vous permet
-plus de jouir de rien. Mais, cette fois la mer était si belle que
-personne n’a été malade. Vers le milieu du trajet, la terre disparaît
-aux regards, et l’on peut pendant quelques instants se donner les
-illusions d’une traversée lointaine, le navire n’est plus qu’un point
-dans l’espace. Après avoir passé le grand écueil des Menquets, une ligne
-qui ressemble à un nuage, un long ruban grisâtre se dessine à
-l’extrémité de l’horizon et les jeunes passagers, les collégiens se
-donnent le plaisir de crier: terre! terre! comme après un voyage au long
-cours.</p>
-
-<p>Nous sommes loin du temps où Jersey appartenait<a name="page_129" id="page_129"></a> presque à la terre
-ferme, loin du cataclysme qui brusquement sépara Jersey du continent.
-Les flots emportèrent tout et ne laissèrent qu’une chaîne de rochers
-sous-marins et d’écueils; c’est là le secret des lames courtes de la
-Manche et ce qui la rend le long de nos côtes plus mauvaise que l’Océan.</p>
-
-<p>Au commencement du huitième siècle, avant le cataclysme mentionné dans
-l’histoire, Jersey n’était séparé du continent que par un petit bras de
-mer très étroit que l’on passait généralement à gué, et dans certains
-endroits sur une planche qui servait de pont. Dans les vieilles chartes,
-on cite la famille Bonissant comme devant fournir la planche ou la
-nacelle sur laquelle l’évêque de Coutances doit passer pour aller
-visiter les fidèles de son diocèse habitant Jersey. On lit encore dans
-un vieux manuscrit du treizième siècle<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> que le seigneur Guillaume de
-la Paluelle parlant à Robert Doissy, capitaine de St-James, lui dit: Si
-les eaux n’avaient pas au temps jadis submergé le manoir de mes pères,
-je vous prouverais que je suis de noblesse gauloise.</p>
-
-<p>C’est en 709, pendant que les moines du Mont St-Michel, dont le
-monastère était récemment fondé, étaient allés chercher des reliques au
-Mont-Gargan que la mer poussée par les grandes marées équinoxiales et
-une terrible tempête de l’ouest sépara<a name="page_130" id="page_130"></a> Jersey du continent (tous les
-manuscrits de cette abbaye l’attestent). Pendant cette tempête
-formidable les flots creusèrent la baie du mont St-Michel, telle qu’elle
-existe actuellement, engloutissant dans leur marche désordonnée les
-villages et leurs habitants, les églises, les monastères et l’immense
-forêt appelée Koquelonde au sud et Scissy à partir de Granville jusqu’à
-la pointe de la Hague. Les flots ne s’arrêtèrent que devant l’ossature
-granitique de Jersey et des îles environnantes. Depuis, la mer a
-continué son œuvre de séparation. «On constate, à partir de Dunkerque
-jusqu’à Bayonne des envahissements ou des relais de la mer qui a
-toutefois beaucoup plus gagné de terrain qu’elle n’en a perdu sur
-certains rivages, notamment dans les environs de Bordeaux et sur les
-côtes de Normandie et de Bretagne; elle a conquis en plusieurs endroits
-des bandes de territoires ayant plus de quarante kilomètres de largeur.</p>
-
-<p>«Quelques-uns de ces envahissements sont plus récents, et on a sur leur
-date des documents authentiques, que la découverte faite sous la mer de
-grandes forêts vient chaque jour justifier.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Nous voici donc à Jersey sans encombre. La mer s’est montrée tranquille,
-mon cœur aussi.</p>
-
-<p>Je lis dans notre guide que Jersey compte soixante mille habitants dont
-la moitié réside à<a name="page_131" id="page_131"></a> St-Hélier, ville principale. La surface de cette île
-est de vingt-deux kilomètres de longueur sur quinze de largeur. Elle est
-située à trente lieues de l’Angleterre, à douze lieues de St-Malo et à
-huit lieues seulement de Granville.</p>
-
-<p>Au dire des indigènes, Jersey reçoit de tous les étrangers un tribut
-continuel d’éloges, c’est un pays plein d’agréments. Je vois que ces
-bons Anglais pratiquent chez eux l’admiration mutuelle et perpétuelle.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE IV</h3>
-
-<p class="ch">L’aspect de Jersey, quelques mots de son histoire, la ville de
-St-Hélier.</p>
-
-<p>L'île de Jersey tout en étant parfaitement fortifiée a un air avenant
-qui gagne tout de suite les bonnes grâces de l’étranger. Ce n’est pas
-comme Malte qui commande la route des Indes et apparaît bardée de fer
-semblable à un antique chevalier revêtu de son armure. Ce n’est pas
-comme Chypre enceinturée de fortifications à triple étage et que les
-Anglais ont rendue imprenable. Ce n’est pas<a name="page_132" id="page_132"></a> comme Gibraltar, «ce vieux
-geôlier de la Méditerranée qui, de ses batteries caverneuses, ouvre ou
-ferme les portes de l’Orient.» Non, c’est une île hospitalière et
-charmante qui cherche à faire oublier ses défenses sous des sourires,
-des parfums et des fleurs. Je comparerais volontiers Jersey à une jolie
-chatte bien élevée, polie, faisant patte de velours, ce qui ne
-l’empêcherait pas au premier signal d’alarme de montrer griffes et
-crocs, c’est-à-dire des forts pleins de munitions et des batteries
-redoutables. Hélas, il faut bien le reconnaître, Jersey est une
-sentinelle avancée de la grande Bretagne sur les côtes de France. Ses
-ports et ses anses pourraient abriter une escadre entière. Ses
-provisions suffiraient pour entretenir une armée, laquelle s’élançant de
-ses rochers escarpés, de ses falaises déchiquetées, défenses non moins
-redoutables que les forts et les canons, chasserait facilement l’ennemi.</p>
-
-<p>Des points élevés de l'île on aperçoit les sables dorés des plages
-normandes et les lointaines et vaporeuses rives bretonnes; de la
-Grande-Bretagne il n’est nullement question, impossible de l’apercevoir.</p>
-
-<p>Oh oui, c’était bien une terre française, autrefois, avant la conquête
-de l’Angleterre par Guillaume le Conquérant.</p>
-
-<p>Au dixième siècle, Charles-le-Simple donna à Rollon la Neutrie. Le duc y
-ajouta les îles de la Manche, et Jersey devint ainsi une dépendance de
-la Normandie.<a name="page_133" id="page_133"></a></p>
-
-<p>Au douzième siècle, Jean-sans-Terre ayant massacré Arthur de Bretagne
-héritier de Richard-Cœur-de-Lion, Philippe-Auguste et les Pairs de
-France le déclarèrent félon et le condamnèrent à perdre tout ce qu’il
-possédait comme duc de Normandie et vassal de la Couronne. Jean fut
-vaincu à Alençon et se réfugia en Angleterre. C’est à cette époque que
-Jersey se donna irrévocablement à l’Angleterre.</p>
-
-<p>Chaque année, vingt mille personnes environ viennent visiter l'île de
-Jersey et même y passer une saison. L’été, on la recherche pour les
-bains de mer, l’hiver, pour son climat privilégié d’une extrême douceur,
-quoique humide. Jersey possède un musée, un théâtre, plusieurs
-bibliothèques, une chambre de commerce et différents établissements
-philantropiques. Les gens qui ont la rage de tout voir peuvent visiter
-l’hôpital général, la prison, la maison de correction; ce sont de beaux
-établissements, mais j’avoue que je n’ai point été tentée par
-l’assemblage de toutes les misères physiques et morales qui se
-retrouvent, hélas! partout où il y a des agglomérations humaines.
-<i>King-Street</i> est le <i>corso</i> de Jersey: larges trottoirs en granit et
-beaux magasins bordent cette grande voie des deux côtés. Sur la place
-royale dite <i>the Royal Square</i> s’élève une statue de pure fantaisie, un
-empereur romain toge en tête, auquel ne se rattache aucun souvenir.</p>
-
-<p>Les étrangers sont faciles à tromper: aux uns,<a name="page_134" id="page_134"></a> on dit que cette statue
-est celle du roi Georges II; aux autres, qu’elle représente Pierson,
-tombé là en défendant son île.</p>
-
-<p>Cette place est pavée de larges dalles de granit et pourrait tenir lieu
-de <i>Salle des pas perdus</i> au palais de justice que les vieux habitants,
-se servant d’une expression légèrement ironique, appellent <i>La Cohue
-royale</i>. C’est là que siègent les Etats de Jersey. A l’extrémité
-occidentale de la place, on aperçoit l’église paroissiale de St-Hélier
-qui, sous le rapport de l’architecture, nous reporte à l’enfance de
-l’art: muraille effritée, toit bossu, tour carrée, trouée à son front
-d’un cadran comme un œil de cyclope, voilà l’extérieur; l’intérieur
-n’est pas plus remarquable. Cependant, vu son âge,&mdash;sa fondation date de
-1341,&mdash;on peut la considérer comme bien conservée, et le temps l’a ointe
-de cette patine particulière qui est le sacre des siècles. Nous sommes
-loin des nefs élancées, des voûtes aériennes, des ogives festonnées, des
-portiques dentellés, de ces basiliques solennelles où Dieu semble
-apparaître dans toute sa majesté; mais on peut aussi considérer cet
-antique monument à un autre point de vue. Sa conservation dans son état
-primitif prouve le respect et l’attachement que les Jersiais ont pour
-les choses saintes; ce vieil édifice resté immuable au milieu de maisons
-plusieurs fois reconstruites, ce vieil édifice qui a vu tant de choses
-changer, tant d’hommes mourir, apparaît comme une image de l’éternité,
-même de Dieu.<a name="page_135" id="page_135"></a></p>
-
-<p>Le collège Victoria, situé sur le <i>Mont Plaisant</i>, une belle promenade
-bien plantée, d’où la vue s’étend sur toute la ville, attire l’attention
-des touristes. On aperçoit de loin ses tourelles octogones et son
-fronton orné des armes d’Angleterre et de Jersey. Bâti dans un style
-ogival, ce bel édifice, suivant nos idées, conviendrait beaucoup mieux à
-une église qu’à un établissement scolaire. Toutes les sciences, les
-littératures anglaise et française, les langues vivantes et mortes y
-sont enseignées par des professeurs habiles. Le directeur est un
-ecclésiastique distingué de l’Université de Cambridge. Ce collège est
-pour les Anglais ce qu’est ici notre établissement de Jésuites pour les
-Français, lequel est aussi fort beau; les études y sont fortes, et les
-Jésuites élèvent là une pépinière de jeunes français intelligents et
-studieux qui feront certainement honneur à leur patrie. Nous avons
-visité ce dernier établissement avec un vif intérêt.</p>
-
-<p>La plus belle promenade, c’est la <i>Parade</i>, immense place plantée
-d’arbres avec des carrés de verdure; au milieu se trouve la statue d’un
-ancien gouverneur de Jersey, le général Don, qui a beaucoup amélioré
-cette île en y créant des routes carrossables. Le plus bel hôtel est le
-palais de cristal, le plus beau fort est le fort Régent. Les
-fortifications fixent l’attention des gens du métier.</p>
-
-<p>Le fort Régent, à cent cinquante mètres au-dessus du niveau de la mer,
-surplombe le port<a name="page_136" id="page_136"></a> qui, rempli de navires de tout tonnage, prouve par
-son animation l’état prospère du commerce de Jersey. Les quais énormes
-sont à deux étages, le supérieur offre une promenade agréable.
-L’esplanade et la jetée sont très fréquentées le dimanche par la
-population féminine cosmopolite surtout, car les Anglaises, pure race,
-restent chez elles le jour dominical. Les promeneuses dans leur ensemble
-sont très barriolées de couleurs vives. Ce n’est pas le bon goût qui
-brille dans les toilettes anglaises; il leur manque le chic, un je ne
-sais quoi qui ne se définit pas, mais qui est le cachet de distinction
-qu’on aime à retrouver dans les costumes féminins. La mode doit être
-bien mal à l’aise ici. Tout en cherchant à lui rendre hommage on ne lui
-fait guère honneur.</p>
-
-<p>La jeunesse offre de très jolis spécimens de beauté; la fraîcheur du
-teint est remarquable. Malheureusement la beauté chez les blondes filles
-d’Albion s’effeuille comme les roses, les teints éblouissants durent
-peu, les traits grossisent, les dents allongent d’une manière
-effrayante, et, en quelques années, beaucoup de jolies personnes
-deviennent positivement très laides.<a name="page_137" id="page_137"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame me fera faire de temps en temps quelques jolies promenades avec
-elle, mais le matin je puis sortir seule et j’en profite pour voir les
-marchés, visiter les magasins, connaître les habitudes et les idées de
-ces Anglais là. On dit que nous nous tenons par la <i>Manche</i>; je constate
-que nous n’en sommes pas plus amis pour cela, comme dit Madame. Il n’y a
-qu’à lire l’histoire, pour voir qu’en tout temps, les Anglais et les
-Français, s’aiment à rebours.</p>
-
-<p>Toutes les hôtelleries ont une méthode pratique des plus simples pour
-vous recevoir. Que vous arriviez le jour ou la nuit, le soir ou le
-matin, le couvert est toujours mis et le repas toujours prêt. Par
-exemple, c’est la même chose partout: jambon excellent, rosbeef énorme
-dans lequel on taille jusqu’à extinction, homards frais. Ce crustacé,
-malgré l’énorme consommation qui s’en fait, reste fidèle à son île et
-fournit à tous ses besoins.</p>
-
-<p>Des pommes de terre en robe de chambre sont le seul plat chaud qu’on
-trouve facilement; le potage est inconnu des Anglais; le plum-cake,
-sorte de gâteau de Savoie, assez lourd, aux raisins de Corinthe, est le
-dessert habituel; le plum-pudding, plus relevé, plus lourd aussi, est un
-dessert de luxe, c’est le gâteau traditionnel de<a name="page_138" id="page_138"></a> Christmas, ce jour là
-il se retrouve sur toutes les tables, riches ou pauvres.</p>
-
-<p>Nous sommes loin des plats recherchés, des sauces variées de la cuisine
-française, mais ce menu a du bon, il est sain et ne fait point attendre
-le touriste pressé de manger et de repartir.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE V.</h3>
-
-<p class="ch">Le Marché.</p>
-
-<p>J’engage les personnes qui restent peu de temps à Jersey à y passer le
-samedi. Ce jour là, à partir de quatre heures de l’après-midi c’est un
-mouvement et une agitation extraordinaire dans toute la ville. Que se
-passe-t-il donc? une chose toute naturelle, c’est le jour du grand
-marché, et l’on fait les provisions du dimanche. Ce grand marché dure
-jusqu’à minuit, et tous les magasins restent ouverts.</p>
-
-<p>Les halles éclairées à giorno présentent l’aspect d’une ruche humaine
-bourdonnante et travailleuse: ce sont des allées et des venues
-continuelles,<a name="page_139" id="page_139"></a> chacun se faufile comme il peut au milieu de centaines
-d’étales couvertes de viande, de poisson, de légumes, de fruits et de
-fleurs.</p>
-
-<p>Les domestiques de grandes maisons, les petites bourgeoises, les
-ménagères de l’humble foyer sont là, faisant une grande partie des
-emplettes de la semaine. Au coup de minuit, tout se ferme et s’éteint,
-la foule disparaît comme par enchantement. C’est le jour du Seigneur, le
-jour du repos absolu et du rigorisme anglican dans toute son éclosion.
-Pas un protestant convaincu ne voudrait s’acheter pour dix centimes de
-pain. A ce propos, chère Augustine, écoute la bonne histoire que voici:</p>
-
-<p>L’an dernier, une de mes amies et ses deux filles passaient la saison
-balnéaire à Jersey. Elles avaient loué une jolie villa éloignée du
-centre de la ville et s’y plaisaient beaucoup. Elles ne se doutaient
-guère de la vive émotion qui les attendait le premier samedi de leur
-arrivée. Ce matin même elles avaient fait une commande chez l’épicier.
-Le soir, vers onze heures trois quarts, elles sont réveillées en sursaut
-par un coup frappé à leur porte. Qui pouvait venir à cette heure indue?
-Elles prêtent l’oreille, et, dans le silence de la nuit, distinguent
-très bien le frottement d’une première allumette, puis d’une seconde, un
-point lumineux jaillit un instant. Ah! mon Dieu, dans ce quartier
-désert, sont-ce des voleurs qui, sans crainte d'être dérangés vont faire
-les choses à leur aise? La plus<a name="page_140" id="page_140"></a> brave se glisse jusqu’à la fenêtre,
-elle aperçoit un homme porteur d’un long objet qui ressemble à un fusil.
-Plus de doute, ce sont des assassins? Mais on dit qu’il n’y en a pas à
-Jersey! Pendant un moment leur anxiété est grande. Puis tout rentre dans
-le calme, on entend seulement le bruit de pas furtifs qui s’éloignent.
-Ces dames, très agitées, ont peine à se rendormir et font des rêves
-affreux. Au réveil elles se demandent d’abord si elles n’ont pas été le
-jouet d’un cauchemar. Non, les deux allumettes, preuves matérielles et
-palpables, sont encore là sur le perron.</p>
-
-<p>C’est le lendemain chez l’épicier qu’on trouva la clef de l’énigme. La
-grande frayeur de ces dames était le fait d’une main bien innocente, de
-celle du petit commis de l’épicerie qui venait à l’heure où l’on peut
-encore se présenter, quoique ce fût la dernière heure de la journée,
-apporter leur commande, un pain de sucre et un balai. C’est ce modeste
-ustensile de ménage que la plus brave de ces dames prenait pour un
-fusil. Le coup des allumettes s’expliqua aussi bien: le petit commis,
-étonné de trouver une maison si endormie, avait tiré deux allumettes, la
-première s’étant montrée récalcitrante, pour voir s’il ne s’était pas
-trompé de numéro, mais une judicieuse idée l’avait empêché d’insister.
-Il s’était dit qu’il n’y a que des Françaises à pouvoir être couchées à
-cette heure là le samedi. Et voilà comme quoi à Jersey, le jour<a name="page_141" id="page_141"></a> du
-grand marché, jusqu’à minuit, il ne faut s’étonner de rien.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Les marchés sont nombreux et bien approvisionés. Comme j’y suis allée de
-bonne heure, plusieurs marchandes me priaient d'<i>éterner</i> (étrener).</p>
-
-<p>Sauf le chauffage au bois, les domestiques et le vin, la vie ne semble
-pas trop chère. Ne payant que peu ou point de droit, l’épicerie et les
-denrées coloniales sont à des prix inconnus en France, la cassonnade
-brute coûte dix centimes la livre, le bon café un franc vingt centimes,
-le plus excellent thé deux francs quarante centimes, la bougie soixante
-centimes. Les fruits exotiques abondent; grenades, oranges, ananas,
-cocos sont pour rien.</p>
-
-<p>Il y a peu d’arbres fruitiers ici, mais en revanche, la spécialité de
-Jersey et de Guernesey, ce sont les raisins de serre. Quand je dis
-serres, c’est une manière de parler, ce sont des kilomètres de
-constructions toutes vitrées, remplies de treilles d’une abondance
-extraordinaire et d’un produit considérable. On y cultive les meilleures
-espèces connues; grappes blanches, roses, rouges, noires, pendent de
-tous les côtés. Ces raisins merveilleux doivent descendre en ligne
-directe des vignes de Chanaan.</p>
-
-<p>Malheureusement le vulgaire doit se contenter de la vue de ces beaux
-raisins et les regarder à la<a name="page_142" id="page_142"></a> façon de Moïse qui voyait la Terre promise
-sans pouvoir l’aborder.</p>
-
-<p>Dès la fin de février, les expéditions commencent pour Londres d’abord,
-puis pour toutes les tables royales et princières de l’Europe. Au fort
-de la saison, d’innombrables paniers de raisins partent des ports de
-Jersey et de Guernesey et vont alimenter les grands marchés
-d’Angleterre.</p>
-
-<p>La viande est à peu près au même taux qu’en France, vingt à vingt-quatre
-sous la livre. La poissonnerie est abondante, Jersey et Guernesey sont
-la patrie des homards. Ce qu’il y a encore de fort agréable, c’est qu’on
-vous apporte tout à domicile, le porte-monnaie s’en ressent bien un peu
-à cause de la bonne main, mais c’est égal, quelle commodité pour les
-domestiques, pour les cuisinières surtout!</p>
-
-<p>Les vaches justifient leur réputation, elles fournissent du lait et du
-beurre exquis.</p>
-
-<p>Je ne pense pas qu’il y ait beaucoup d'œufs à Jersey, par la raison fort
-simple que je n’y vois pas beaucoup de poules. On les fait venir
-d’ailleurs; les marchés de Bretagne sont là pour ça.</p>
-
-<p>Dans la campagne Jersiaise, on ne voit ni ces troupeaux de poules ni ces
-énormes fumiers qui ornent la cour de toute bonne ferme chez nous. Les
-fumiers ne sont pas d’un bon effet, j’en conviens; mais ils sont pour la
-gente gallinacée, picorant autour, un vrai grenier d’abondance, aux
-inépuisables provisions.<a name="page_143" id="page_143"></a></p>
-
-<p>La pomme de terre est un des principaux produits de l'île. On y fabrique
-aussi d’excellent cidre, mais il n’est pas plus pour les petites bourses
-que le vin et le raisin: l’eau et la bière, voilà la boisson ordinaire
-du pays.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE VI</h3>
-
-<p>J’ai employé le plus de temps possible à visiter, suivant l’expression
-consacrée, les beautés naturelles de l'île, dont je fais deux parts bien
-différentes: l’une, la plus petite, sauvage, stérile, hérissée de roches
-tourmentées par les flots en démence; l’autre, riche, fertile, cultivée,
-ressemblant à un parc immense. De riants cottages, de blanches villas,
-de jolies demeures isolées sont semées dans toute l'île, comme des pions
-sur un échiquier. C’est partout un peu la même chose, et cependant cet
-aspect est si gai, si ensoleillé, qu’il exclut la monotonie. Des
-jardinets soignés, une grande propreté, un air d’aisance, tel est le
-cachet de la campagne jersiaise.</p>
-
-<p>J’accorde aussi une mention spéciale aux vaches.<a name="page_144" id="page_144"></a> Ah! la jolie race!
-tête fine, formes parfaites, robe soyeuse, enfin le type accompli des
-vaches pure race normande, car les habitants de l'île s’y prennent de
-manière qu’il n’y ait jamais de croisement chez eux. Elles sont du reste
-aussi bonnes que belles, le lait et le beurre qu’elles donnent sont de
-qualité extra-supérieure.</p>
-
-<p>Je me suis laissé dire que les Américains paient les vaches jersiaises
-dix, quinze et même vingt-cinq mille francs. Ceci sans doute est
-l’exception. Mais il n’est pas rare de voir vendre ces vaches cinq et
-six mille francs.</p>
-
-<p>Nous avons fait presque toutes nos excursions dans les grands <i>cars</i>: le
-regard fouille partout, et c’est plus amusant. Par exemple, beaucoup de
-routes sont trop étroites, il n’y a place que pour une voiture. De temps
-en temps, on trouve une sorte de relai de terrain où l’on se gare quand
-on entend un autre véhicule arriver. Malheureusement on ne se croise pas
-toujours à l’endroit psychologique; l’on se rencontre face à face, et
-comment passer? la plus légère voiture recule pour faire place à
-l’autre, parfois il faut dételer et rétrograder assez loin.<a name="page_145" id="page_145"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Les récoltes se font dans de grands chars fort élégants pour des
-charrettes de fermiers. Je soupçonne ces fermiers d'être surtout des
-maraîchers: toutes les cultures sont superbes, les feuillages énormes,
-les arbres vigoureux. Cette puissance de végétation s’explique
-facilement, elle est due au Gulf-stream: ce courant chaud qui vient
-d’Amérique, traverse en conservant sa couleur et sa chaleur les vagues
-de l’Atlantique et vient ainsi fertiliser toutes les terres qu’il baigne
-et leur apporter l’abondance. Les promenades dans les grands <i>cars</i> à
-vingt places très haut perchés sur roues, attelés de quatre chevaux sont
-charmantes. Ces cars rayonnent dans toutes les directions et cette
-manière de voyager ne manque pas de pittoresque: ce véhicule n’est point
-banal, ce n’est ni le fiacre étroit, ni la tapissière morose, ni
-l’omnibus fermé, ni le confortable landau qu’on trouve d’ailleurs
-facilement à louer, c’est quelque chose de plus original que tout cela,
-c’est un char-à-bancs perfectionné d’où la vue embrasse un vaste
-horizon, et voilà pourquoi ce genre de locomotion me plaît. Les routes
-sont tout à fait agréables, quelques-unes un peu trop étroites
-seulement; au lieu<a name="page_146" id="page_146"></a> de grandes routes rigides et poudreuses comme j’en
-connais tant, ce sont de jolis chemins ombreux, quelques-uns même
-recouverts d’un dôme de verdure; une herbe fine et épaisse borde la
-route des deux côtés; les talus dans leur robe verte parsemée de fleurs
-champêtres sourient à votre passage; c’est tout à fait coquet.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-Le Château Elisabeth</h3>
-
-<p>Le château Elisabeth avec ses casemates et sa vieille tour, ses remparts
-grisâtres et les rochers énormes qui forment sa base et se massent tout
-à l’entour comme pour le défendre, le château Elisabeth qui s’élève à un
-kilomètre environ de la ville et que chaque marée isole de la terre
-ferme présente un aspect imposant. Il a remplacé sur son rocher
-l’antique abbaye de St-Hélier fondée il y a plusieurs siècles par un
-gentilhomme normand. Ce monument religieux fut supprimé sous Henri VIII,
-peu après sa rupture avec le Saint-Siège. On posa, en 1551, les premiers
-fondements du château qui devait porter le nom de la reine<a name="page_147" id="page_147"></a> Elisabeth,
-fille de Henri VIII; les travaux durèrent cent trente ans, et le château
-ne fut achevé qu’en 1688. Ce fut la dernière forteresse qui se rendît
-aux Parlementaires sous Cromwell. Il subit un long siège et n’ouvrit ses
-portes qu’après avoir épuisé ses munitions de guerre et de bouche, et
-obtenu une capitulation honorable.</p>
-
-<p>Les deux fils de Charles I<sup>er</sup>, après la décapitation de leur père
-vinrent à Jersey et habitèrent ce château, jusqu’au moment où, les
-troubles civils s’étant calmés, l’aîné put remonter sur son trône. C’est
-aussi pendant qu’il était retiré au château Elisabeth que lord Clarandon
-écrivit la plus grande partie de son admirable ouvrage sur l’histoire de
-son pays. Non loin de ce château se trouve le <i>Rocher de l’Ermitage</i>,
-pieux souvenir qui remonte au berceau du Christianisme. Séparé de la
-terre ferme, on ne l’aborde que difficilement. Il faut en outre gravir
-un escalier étroit taillé dans les roches et qui conduit à la grotte.
-L’entrée voûtée en maçonnerie existe depuis des siècles; elle défie
-comme le roc lui-même la fureur des éléments. C’est là qu’Hélier passa
-une grande partie de sa vie en ce lieu si propre à la méditation
-religieuse; en contemplation devant ces deux infinis qui lui parlaient
-de Dieu, la mer et les cieux. Sur le sommet du rocher s’étend une petite
-plate-bande de verdure, c’était son jardin.<a name="page_148" id="page_148"></a></p>
-
-<h3>La Tour de Hougue-Bie</h3>
-
-<p>Notre première promenade <i>extra muros</i> a été pour la tour jumelle de
-Hougue-Bie ou tour du Prince’s tower. Elle s’élève sur un monticule
-artificiel, planté de beaux arbres dont les fronts chevelus rivalisent
-en hauteur avec la tour même. Ce site est l’un des plus jolis de l'île.
-Un sentier serpente autour du monticule et conduit à l’entrée de la
-tour. De son sommet on aperçoit presque toute l'île; le regard peut
-suivre le contour de ses côtes, les échancrures de ses baies, les
-ondulations capricieuses de ses vallées, les cimes altières de ses
-monts, les habitations semées comme des points blancs dans la verdure,
-les églises et les clochers, puis tout autour l’infini, le ciel et l’eau
-confondus dans un horizon bleu. Quand l’air est tout à fait limpide, on
-aperçoit les rives françaises, et même la cathédrale de Coutances. De là
-aussi le regard domine la longue rangée de rochers nommés les Ecréhous,
-non dénués de verdure, et sur lesquels les pêcheurs ont élevé quelques
-cabanes de refuge que la mer laisse à sec.</p>
-
-<p>L’une d’elles est, paraît-il, habitée depuis fort longtemps par un
-pêcheur, maître Philippe<a name="page_149" id="page_149"></a> Pinel surnommé le roi des Ecréhous. Il ne
-quitte jamais son empire et passe sa vie au milieu des flots; il vit de
-la vente de ses pêches et des vivres que les autres pécheurs veulent
-bien lui apporter.</p>
-
-<p>Après avoir admiré tous les points de vue, nous avons visité l’intérieur
-de la tour. A notre grande surprise, notre guide nous a montré le
-fauteuil où s’asseyait Godefroy de Bouillon. Nous nous trouvions
-plusieurs bretons ensemble.</p>
-
-<p>&mdash;Quel anachronisme! Vous vous trompez, Godefroy de Bouillon n’est
-jamais venu dans ce pays-ci, et ce fauteuil n’a rien d’ancien.</p>
-
-<p>&mdash;Je ne me trompe pas, a répondu notre cicérone. Nous nous sommes
-récriés de plus belle:</p>
-
-<p>Peste! un siège vénérable comptant huit siècles de date... Est-ce donc à
-Jersey qu’il faut venir pour apprendre l’histoire de France! nous nous
-sommes mis à rire, et le guide a repris d’un air absolument convaincu:</p>
-
-<p>&mdash;Je le répète, voilà le fauteuil où s’asseyait Godefroy de Bouillon.</p>
-
-<p>Ces Anglais ont un flegme qui vous désarçonne! Les appartements, qu’on
-appelle pompeusement la salle, la bibliothèque, la chambre et la
-chapelle de médiocre dimension et très délabrés n’offrent rien de
-remarquable.</p>
-
-<p>Revenus enchantés de notre excursion, mais intrigués de l’affirmation si
-catégorique de notre guide, nous sommes allés aux renseignements. Le
-monticule<a name="page_150" id="page_150"></a> de Hougue-Bie fut à l’origine un mausolée élevé par une veuve
-fidèle à la mémoire de son mari traîtreusement assassiné par ses
-serviteurs. Le nom de Tour du Prince est de date récente et lui vient
-d’un Prince de Bouillon (nous sommes loin de Godefroy) qui, ayant pris
-du service à la fin du siècle dernier, chez les Anglais, en qualité
-d’amiral, avait fait installer à Hougue-Bie un télégraphe porte signaux
-à l’aide duquel il était parvenu à établir, après l’exécution de Louis
-XVI, une correspondance assez régulière avec les émigrés qui fuyaient la
-terreur.</p>
-
-<h3>Le Château Mont-Orgueil</h3>
-
-<p>Mont-Orgueil, un nom qui convient également à l’esprit anglais et au
-château qui le porte. Si l’on pouvait appliquer aux bâtiments le mot
-<i>snob</i> inventé pour la race britannique, je dirais que Mont-Orgueil est
-le plus snob des châteaux: d’apparence superbe, il n’est en réalité
-qu’une ruine que le génie anglais entretient et conserve
-scrupuleusement.</p>
-
-<p>Ce château qui tient une grande place dans l’histoire de Jersey ne fut
-jamais un lieu de plaisance, mais une forteresse de premier ordre bâtie<a name="page_151" id="page_151"></a>
-sur la partie de l'île la plus rapprochée de la France, à cent cinquante
-mètres au-dessus du niveau de la mer. Sa construction réunissait alors
-tout ce qui constituait une place imprenable. Le château Mont-Orgueil
-est défendu du côté de la mer par des rochers inaccessibles bizarrement
-taillés et s’escaladant à pic, les uns les autres; battus de courants
-rapides et dangereux, ils s’opposent à tout abordage; aussi, de ce
-côté-là, il n’y a pas de murailles, mais seulement quelques fenêtres
-grillées, étroites comme des meurtrières.</p>
-
-<p>Du côté de la terre on retrouve quelque poésie dans ses hautes murailles
-coquettement drapées de mousse et de lierre. A l’intérieur, c’est un
-dédale de voûtes sombres, de portes basses, de corridors humides,
-d’escaliers tortueux, d’appartements lugubres. A l’extérieur, tours et
-bastions, pont-levis et fossés, créneaux et plates-formes donnent grand
-air à ce château qui se voit de très loin et dont l’aspect imposant
-semble commander la terre et les flots.</p>
-
-<p>La grande porte d’entrée est l’un des plus beaux et des plus élégants
-spécimen de l’architecture normande. On y remarque au centre les armes
-de la Grande-Bretagne portant les initiales E. R. (Elisabetha Regina),
-avec le millésime de 1593, et de chaque côté un écusson. Celui de gauche
-avec ses trois épées abaissées et sa devise <i>Garde la Foi</i> représente
-les armes des Paulett qui furent pendant plusieurs générations
-gouverneurs du château.<a name="page_152" id="page_152"></a> L’écusson de droite est le même mais écartelé,
-des armes de Catherine Norris, femme d’Amias Paulett.</p>
-
-<p>Malgré la date de 1593, il est facile de voir que ce portail et la tour
-massive qui s’élève au-dessus remontent à une plus haute antiquité et
-que les écussons incrustés dans la maçonnerie ont été rapportés.
-Montorgueil a subi bien des sièges. Sous Philippe de Valois, les
-Français s’en emparèrent et l’occupèrent trois ans; un certain seigneur
-normand, du nom de Maulevrier, ayant fait surprendre par ses officiers
-le commandant du château, y domina pendant plusieurs années en
-souverain. Duguesclin fit vainement le siège de Montorgueil en 1374.
-C’est de ce siège mémorable que commence la gloire de la famille de
-Carteret, dont le nom joue un si grand rôle dans l’histoire de Jersey.</p>
-
-<p>Surdeval s’en empara en 1490 et y tint garnison six ans. Les Français
-surpris à leur tour, et malgré une héroïque défense, furent forcés de
-capituler devant messire de Carteret, ancien gouverneur de l'île, aidé
-de l’amiral sir Richard Harliston qui en fit le blocus. Pendant les
-troubles civils les Paritains sous Cromwell s’y établirent. On montre la
-chambre qu’habita de temps en temps Charles II pendant son séjour dans
-l'île. La vieille chapelle qui sue l’humidité est dédiée à Saint Georges
-patron de l’Angleterre. Sa cripte basse, étroite, assise sur d’énormes
-piliers massifs a servi de sépulture à plusieurs gouverneurs du<a name="page_153" id="page_153"></a>
-château, mais les tombeaux ont disparu. Il ne reste plus sous ces voûtes
-sombres et froides qu’une haute statue mutilée, celle de la Vierge.</p>
-
-<p>Bandinelli, fougueux sectaire, brouillon politique, renfermé dans ce
-château tenta de s’évader en escaladant les rochers, mais la corde à
-laquelle il était suspendu ayant manqué, le malheureux vint se briser
-aux pieds du château.</p>
-
-<p>On prétend qu’un camp romain existait là; quelques pans de murs portent
-encore le nom de Fort-César.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Je suis très contente des excursions que madame m’a fait faire. Les
-vallées dans l’intérieur de l'île sont ombreuses et supérieurement
-boisées. Ce que j’aime moins, ce sont les fortifications qui garnissent
-les falaises.</p>
-
-<p>Elles sont là, debout, imprenables sentinelles, sur les côtes qui
-regardent la France.</p>
-
-<p>On m’a offert une collection de fleurs collées sur un beau papier blanc,
-en m’assurant que la flore marine et terrestre est très riche à Jersey.
-Les fleurs desséchées, ça ne me dit pas grand chose; je préfère un
-bouquet fraîchement cueilli et parfumé, je préfère les verdures et les
-fleurs d’une salle de restaurant bien servie; parlez-moi<a name="page_154" id="page_154"></a> de celui de
-Lecq qu’on nomme <i>Le Pavillon</i>, on y trouve tous les rafraîchissements
-désirables.</p>
-
-<p>J’ai visité le fort Elisabeth et le château Mont-Orgueil. Du fort
-Elisabeth, on jouit d’une vue rapprochée, pleine de détails et de
-perspective. D’abord, le port de St-Hélier et sa forêt de mâts, le fort
-Régent imposant dominateur qui le protège, ensuite la ville aux maisons
-serrées, aux toits de toute couleur, bleus, rouges, jaunes qui se
-confondent et s’étagent pittoresquement, dominés par les flèches des
-églises, les cimes fumantes des usines,...... puis viennent des
-amphithéâtres de verdure semés de cottages, de maisons charmantes,
-toujours plus riants, toujours plus riches, à mesure que l'œil les
-parcourt; plus loin, à gauche St-Aubin, la jolie ville italienne si
-gracieusement couchée au bas de ses montagnes éclatantes de genêts d’or,
-avec son petit port aussi et son gentil château dans la mer; enfin
-Noirmont sombre et farouche, éperon que le pilote ne double qu’en
-frémissant.</p>
-
-<p>Du haut du fort Régent on jouit également d’un magnifique aspect,
-surtout si l’on s’y place à l’heure où les bateaux à vapeur, arrivant à
-la fois de France et d’Angleterre, versent dans l'île leur contingent de
-voyageurs:&mdash;à droite, la ville bourdonnante et fumeuse, mollement
-appuyée aux flancs de ses collines fleuries;&mdash;devant soi, la baie de
-St-Aubin qui se déploie toute entière;&mdash;à vos pieds, l’ancien port, avec
-le fort <i>Victoria</i>,<a name="page_155" id="page_155"></a> tout cet ensemble est superbe, on voit à la fois,
-les nombreux navires qui s’agitent dans le port, les quais de granit qui
-retentissent d’activité, et la file de voitures qui courent dessus comme
-dans les rues d’une grande ville.</p>
-
-<p>Le Château Mont-Orgueil est une espèce de ruine d’où la vue est
-splendide, mais un peu vague; elle se perd dans l’infini.</p>
-
-<p>Au loin, l’horizon découpe les sinuosités de la Hague, jusqu’au cap
-Fréhel, avec les flèches de la cathédrale de Coutances au milieu.</p>
-
-<p>La petite ville de Gorey s’élève aux pieds de l’antique château comme
-une jolie fleur au pied d’un vieux chêne. C’est dans son port que
-s’abrite la flotille de bateaux qui font la pêche à l’huître sur un
-immense banc qui se trouve à peu près à égale distance de Jersey et des
-côtes de France. Cette pêche dure neuf mois environ. Il a été nécessaire
-d’établir des limites que les pêcheurs des deux rivages ne peuvent
-franchir. Des cotres de guerre anglais et français croisent devant
-l’huîtrière pour protéger leurs nationaux. Comme la partie la plus
-productive est du côté de la France, les Anglais profitent des temps
-brumeux pour draguer les huîtres de nos parages et sont souvent pris en
-flagrant délit. Il y a bien d’autres sites qu’on vante à qui mieux
-mieux; moi, je trouve que c’est toujours la même chose, des montagnes et
-des vallées, des rochers et du sable, des villes et des campagnes, et
-par-dessus le marché, la mer, toujours la mer de<a name="page_156" id="page_156"></a> quelque côté qu’on se
-tourne, à gauche, à droite, devant, derrière, c’est toujours la Manche,
-j’en suis saturée.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-La Religion Salutiste</h3>
-
-<p>Nous n’avons pas eu besoin d’aller au théâtre royal pour voir un
-spectacle des plus divertissants et pas banal du tout. J’ai assisté à
-une réunion de l’Armée du Salut. Cela s’est passé le soir, dans une
-grande salle dépourvue de tout ornement, faiblement éclairée, remplie de
-bancs de bois et de quelques chaises. Dans le fond de la scène se
-trouvait l’autel élevé de trois marches. Là, les lieutenants et les
-lieutenantes en jersey rouge paradant de leur mieux ont d’abord entonné
-des chants de circonstance pour appeler l’esprit saint au milieu de
-nous; puis le plus révérend de cette fameuse société a pris la parole
-dans le but évident de nous convertir. Il a rappelé avec émotion
-quelques passages des discours de la maréchale Booth qui pleure, qui
-gémit sur les crimes et les désordres de Ninive, et de Babylonne, lisez
-Londres et Paris.<a name="page_157" id="page_157"></a> Après avoir péroré quelque temps, deux ou trois
-vieillards pénétrés d’onction ont senti l’esprit s’agiter en eux. A cet
-appel pressant le plus âgé, tout à fait emballé, s’est mis à faire sa
-confession tout haut. Une capitaine&mdash;dans l’armée salutiste, les grades
-n’ont pas de sexe, ils appartiennent indifféremment aux hommes et aux
-femmes,&mdash;édifiée de son repentir, est allée le prendre par la main et
-l’a amené sur l’estrade, c’est-à-dire à l’autel en lui disant ou à peu
-près: «Recueillez-vous, rentrez en vous-même, Jésus touché de votre
-humilité vous remplit de ses grâces, c’est le salut.» Le bonhomme a
-marmotté quelques mots que je n’ai pas entendus. De nouveaux chants,
-alternant avec les trompettes sacrées, se sont fait entendre. La
-cérémonie est terminée, il est dix heures. Ces représentations
-évangéliques accompagnées de quelques coups de tamtam se renouvellent
-souvent, mais une fois suffit pour les curieux.</p>
-
-<p>Comme il n’y avait guère que des gens du peuple, les salutistes nous ont
-vite aperçues. De temps en temps ils nous lançaient des regards, tantôt
-scrutateurs pour fouiller dans nos impressions, tantôt bienveillants,
-pour nous inviter à grossir leurs rangs. A la sortie, ils n’ont pu
-s’empêcher de nous interpeller en nous tendant leur escarcelle pour les
-besoins de l'œuvre. «Ces dames sont-elles satisfaites? vous reviendrez,
-n’est-ce pas?» et comme je souriais d’un air incrédule, on m’a murmuré à
-l’oreille: «La grâce vous touchera, revenez<a name="page_158" id="page_158"></a> seulement. Oh revenez!» et
-l’on m’a glissé une petite brochure dans la main.</p>
-
-<p>Il paraît que ces brochures imprimées en beaucoup de langues sont
-principalement distribuées à des pauvres hères qui, ne comprenant rien
-au figuré, croient à la réalité des phrases comme celles-ci.</p>
-
-<p>«Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi et qu’il boive.»</p>
-
-<p>Venez vous joindre à l’armée du Christ pour montrer par votre exemple
-quelle est la force de la «parole divine qui féconde et <i>désaltère</i>.»</p>
-
-<p>«<i>O vous tous</i> qui êtes altérés, venez aux eaux! Et vous qui n’avez
-point d’argent, <i>venez</i>, <i>achetez</i>, sans argent et sans aucun prix, du
-vin et du lait.»</p>
-
-<p>Et quantité de malheureux, séduits par ces belles maximes, s’imaginant
-qu’il n’y a plus qu’à tendre la main pour prendre et à ouvrir la bouche
-pour boire et manger s’enrôlent sous la bannière salutiste. Ah les
-<i>povres</i>! voici un entrefilet fort instructif à ce sujet:</p>
-
-<p>Les officiers de l’armée du Salut peuvent-ils vivre avec cinq livres
-(cent vingt-cinq fr.) par an? Le général Booth et le commissaire Jucker
-disent: oui; les officiers répondent: non. Et leur réponse paraît
-sincère, car ils meurent comme des moutons.</p>
-
-<p>Depuis 1882, «l’armée» a envoyé dans l’Inde deux cent vingt-cinq
-officiers. Sur ce nombre, cent ont quitté le pays ou sont morts, morts
-de<a name="page_159" id="page_159"></a> faim. Le général veut que ses hommes vivent de la même manière que
-les indigènes, il leur alloue un salaire d’un schelling (un franc
-vingt-cinq) par mois, et ils doivent se procurer le reste de l’argent
-nécessaire à leur subsistance par d’autres moyens. Ce système est
-simplement meurtrier. Peut-être M. Booth, avant de parler des misères de
-Londres, devrait-il songer aux pauvres gens qu’il envoie mourir dans
-l’Inde?</p>
-
-<p>Les époux Booth ont parcouru toute l’Europe et l’Amérique. On n’a pas
-oublié le petit speech du maréchal à Paris. Le voici:</p>
-
-<p>«Sur une estrade, un vieillard qu’on pourrait prendre pour M. Naquet,
-étale aux regards des auditeurs un superbe gilet rouge.</p>
-
-<p>Ce vieillard, c’est le général Booth lui-même.</p>
-
-<p>Au fur et à mesure qu’il parle&mdash;en anglais,&mdash;un interprète, le
-vice-général Clibborn traduit ses paroles en français.</p>
-
-<p>Le général raconte qu’un Anglais l’a aidé une année de nombreux chèques,
-et souhaite qu’un autre Anglais surtout aussi riche se trouve dans la
-salle et dans les mêmes dispositions, car, dit-il, ce n’est qu’une
-habitude à prendre, après on donne par coutume, de génération en
-génération, sans savoir pourquoi.</p>
-
-<p>Le moment est venu de mettre cette théorie en pratique.»</p>
-
-<p>En entendant l’annonce d’une collecte, toujours pour les besoins de
-l'œuvre, l’auditoire se leva et disparut comme par enchantement.<a name="page_160" id="page_160"></a></p>
-
-<p>Les processions extérieures manquent quelquefois de charme. De temps en
-temps ces pauvres salutistes reçoivent des horions dans les rues; c’est
-le revers de la médaille, c’est le mauvais côté de leur propagande
-effrénée; la procession est interrompue, et bagarre s’en suit. Ces
-petits intermèdes, provoqués par quelques mauvais plaisants, font la
-joie du public qui n’a jamais pris les salutistes au sérieux.</p>
-
-<p>Le protestantisme florissait sous trente-cinq formes à Jersey. Les
-salutistes viennent d’y ajouter la trente-sixième. Je ne saurais
-énumérer tous les noms qu’elles portent, mais on m’a cité les
-Méthodistes nouveaux et anciens, les Baptistes, les Indépendants, les
-Bryanistes, les Bethell Quakers, les vrais Parfaits, les sectaires de
-Swedemborg. Toutes ces sectes sont une aberration de l’esprit. Les
-Français ont la folie politique, les Anglais ont la folie religieuse.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Voilà la fameuse religion qui vient de passer sous nos fenêtres; elle se
-compose d’une douzaine d’hommes habillés en rouge portant sur leur
-poitrine un écriteau où sont inscrits ces mots: «<i>Read the war cry</i>» et
-de sept ou huit femmes se donnant le bras: quand la musique cesse, elles
-chantent je ne sais quoi. En tête est un drapeau rouge, avec des<a name="page_161" id="page_161"></a> signes
-incompréhensibles. Tout le monde suit ce singulier cortège, et un
-policeman, ou garde de police, marche en même temps qu’eux, afin de
-protéger la liberté du culte. Le chef ou prêtre, possesseur d’une grande
-barbe noire et d’une physionomie peu rassurante, doit être italien. Il
-paraît qu’en Suisse ils ont fait de la propagande dans ce genre-ci, mais
-on les a emprisonnés, de sorte qu’ils mettent les prisonniers au nombre
-de leurs martyrs; ils pourront bientôt avoir un calendrier. C’est une
-vraie comédie, et je ne peux pas croire qu’il y ait des gens qui
-prennent cela au sérieux. Leur nom est la Milice de la Guerre ou Soldats
-du Saint. Ce sont, je crois, des possédés pour la plupart, Dieu veut
-ainsi humilier les Anglais qui se sont séparés de la véritable église,
-en les laissant descendre malgré leur gravité apparente et leur
-intelligence, au dernier degré de l’aberration! C’est l’avis de Madame.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-La grève de Lecq,. Les rochers de Plémont</h3>
-
-<p>La côte septentrionale de l'île est découpée de plusieurs baies, dont la
-principale est celle de Lecq. Les rochers de Plémont aux grottes
-mystérieuses et profondes sont avec la baie de Lecq les<a name="page_162" id="page_162"></a> deux promenades
-les plus en vogue et le rendez-vous du high-life parisien et londonien.
-Les grottes ou caves de Lecq sont très curieuses à visiter. Il faut
-autant que possible y venir à mer basse et prendre un guide, car il
-serait imprudent de s’y aventurer seul.</p>
-
-<p>Le chemin pour y descendre ne manque pas de pittoresque, c’est un
-sentier abrupte qui contourne la montagne, relié çà et là par des petits
-ponts suspendus, jetés au-dessus des criques.</p>
-
-<p>Ces grottes superbes, ces cavernes profondes qui entourent l'île sont le
-travail incessant de la mer pendant des siècles. Retenues dans leur élan
-et toujours en fureur, les vagues ont fini par entamer, par creuser, par
-trouer les côtes et y former des voûtes souterraines d’une élévation
-majestueuse, des cavités étranges aux configurations pleines de saillies
-et de creux. Avec de l’imagination,&mdash;l’imagination, cette fée puissante
-et créatrice,&mdash;ces rochers bizarres vous apparaissent comme des ombres
-humaines, des silhouettes d’animaux, des maisons fantastiques dentellées
-d’ogives, des pitons élancés, des aiguilles plus longues que celle de
-Cléopâtre, des pyramides; enfin on peut y voir tout ce qu’on veut.</p>
-
-<p>Nous sommes revenues par la charmante vallée de St-Laurent, et nous
-sommes allées aux grottes de Plémont par la non moins charmante vallée
-de St-Pierre, l’une des plus jolies de Jersey.</p>
-
-<p>De la pointe de Plémont, la vue est très étendue:<a name="page_163" id="page_163"></a> à gauche, les îles de
-Guernesey, Jethou, Herm et Sercq; en face, un petit groupe de rochers
-appelés «Pater noster»; à droite, les Ecréhous qui connaissent les
-naufrages et qui font trop souvent hélas! tristement parler d’eux; enfin
-la France, toujours la France qui devrait encore posséder ces îles qui
-sont si loin de l’Angleterre. Un pont de bois conduit aux grottes et à
-la cascade de Plémont, le câble sous-marin qui relie Jersey à
-l’Angleterre s’enfonce en mer sous la cascade. Les rochers sont d’une
-hauteur énorme. Les moins élevés sont bizarrement découpés; ici, c’est
-un long piton qui se dresse comme un géant devant une grotte; là, ce
-n’est plus un géant qui garde l’entrée de celle-ci, c’est un moine à
-genoux, recouvert de son capuchon.</p>
-
-<p>Il y a bien d’autres baies à citer, la baie de Ste-Catherine, la baie du
-Boulay semée de cailloux de nuances très variées, la coquette baie de
-Rozel, la baie de St-Ouen avec ses bords accidentés, la baie de
-St-Brelade, la magnifique baie de St-Aubin.</p>
-
-<p>La grève du Boulay, située au nord de l'île entre le château
-Mont-Orgueil et la grève de Lecq offre aux regards charmés un beau
-panorama. Du reste, de toutes les hauteurs de l'île, les vues sont
-ravissantes: la nature étale avec complaisance ses beautés, végétation
-puissante, bois ombreux, fleurs embaumées, et puis la mer, la mer
-infinie. Mais ces délicieuses promenades, mais ces sites<a name="page_164" id="page_164"></a> enchanteurs
-s’achètent toujours par quelques fatigues! les descentes rapides à
-travers les rochers, sur des pentes raides, des herbes glissantes
-offrent quelques difficultés; les escalades du retour, qui vous obligent
-à monter longtemps, ne sont pas plus agréables. Il faudrait des jambes
-d’isard pour parcourir sans lassitude les sentiers en zigzag et les
-escaliers à pic, les vallées et les montagnes, les rochers et les
-grottes de cette île accidentée. La fatigue, c’est comme un voile noir,
-qui s’étend devant vous; vous ne voyez plus ou vous voyez mal.</p>
-
-<p>La coquette grève de Rozel, également au nord de l'île est un lieu
-privilégié, encaissé de trois côtés par de hautes collines couvertes
-d’une riche verdure. Son port calme et tranquille, où se balancent
-mollement quelques barques légères, semble à l’abri des tempêtes. Sur
-les hauteurs de Rozel, on fait remarquer aux excursionnistes une saillie
-de rochers appelés «La Chaire»; c’est de cet endroit qu’une sentinelle
-aperçut, quelques instants seulement, la veille de Noël 1781, une
-lumière briller presqu’en même temps dans l'île et sur la côte de
-France.</p>
-
-<p>C’était un signal convenu, l’invasion de l'île par les Français, sous la
-conduite de Rullecour. Déjà le 17 mai 1779 une flotte commandée par le
-prince de Nassau était apparue dans les baies de St-Ouen et de
-St-Brelade; une descente avait été essayée sans résultat.<a name="page_165" id="page_165"></a></p>
-
-<p>Une seconde expédition ne réussit pas davantage. Enfin la troisième,
-commandée par Rullecour, parvint à s’emparer de St-Hélier, mais les
-soldats anglais cantonnés dans les autres parties de l'île, sous les
-ordres du major Pierson vinrent attaquer la ville où flottait déjà le
-pavillon français, et, après un combat opiniâtre, où les deux chefs
-français et anglais furent tués, les Jersiais restèrent vainqueurs.
-Cette entreprise fut la dernière contre les îles de la Manche.</p>
-
-<p>Non loin de la baie de Rozel, au milieu d’un beau parc planté d’arbres
-de haute futaie, s’élève l’élégant manoir de la famille Lamprière,
-d’origine bretonne.</p>
-
-<p>La baie de St-Brelade, située dans une partie de l'île encore déserte au
-commencement du siècle, est complètement cultivée et habitée
-aujourd’hui. Elle s’ouvre toute grande aux vagues qui, ne rencontrant
-pas d’obstacles, se montrent généralement douces et caressantes. La baie
-de St-Brelade, la plus calme, la plus tranquille de toutes, est
-recouverte, comme celle de Lecq, d’un sable fin et jaune qui reluit
-comme de l’or au soleil. Le sable des autres baies est blanc.</p>
-
-<p>L’église de St-Brandon ou St-Brelade, du XI<sup>me</sup> siècle est bâtie à
-l’extrémité de la falaise et, séparée seulement des flots par le mur qui
-clot le cimetière. Ce mur, solidement construit, a été converti en
-batterie pour la défense de l'île. Je remarque ici que presque partout
-les cimetières entourent les<a name="page_166" id="page_166"></a> églises, c’est très bien; l’église, c’est
-la mère étendant au-delà de la vie sa protection sur l'âme de ses
-enfants. Mais pour nous, catholiques romains, nous sommes surpris de ne
-voir que des pierres tombales, des stelles et fort peu de croix.</p>
-
-<p>Près de cette église se trouve une vieille et vénérable chapelle qui
-reçut souvent et reçoit encore des vœux ardents et des prières
-reconnaissantes. On l’appelle la Chapelle-ès-Pêcheurs, les habitants de
-cette partie de l'île s’étant toujours livrés à la pêche très abondante
-dans cette baie.</p>
-
-<p>L’église St-Brelade ne se recommande pas par l’élégance du monument,
-elle est d’une primitive simplicité d’architecture, mais elle est la
-plus ancienne de l'île. On n’est pas certain de l’époque de sa
-fondation, on la fait remonter au XI<sup>me</sup> siècle, sous le règne d’Henri
-I<sup>er</sup> roi de France. Il se pourrait qu’elle fût encore plus vieille,
-car j’ai lu quelque part qu’on s’est trompé sur la date de presque
-toutes les églises paroissiales de Jersey. On a confondu la date de leur
-restauration, de leur changement de culte ou de leur agrandissement avec
-celle de leur fondation qui, pour la plupart, remonte aux premiers âges
-du Christianisme. A cette époque, l'île si protestante aujourd’hui avec
-ses trente-six sectes différentes, n’était alors peuplée que de saints,
-Saint Hélier, Saint Aubin, Saint Ouen, Saint Magloire, Saint Brelade,
-etc.</p>
-
-<p>En continuant de ce côté, on arrive aux parties sauvages de l'île. Sa
-physionomie change complètement;<a name="page_167" id="page_167"></a> de joyeuse qu’elle était, elle devient
-grave et austère: dunes stériles, rochers déserts. Ce contraste en
-passant n’est pas sans attrait, cette rencontre des extrêmes, plages
-riantes et plages désolées, varient agréablement les souvenirs.</p>
-
-<p>La baie de St-Ouen est la plus haute expression de cette physionomie
-farouche; là règnent la solitude et la tristesse.</p>
-
-<p>Une petite herbe sèche y croît péniblement; d’énormes quartiers de
-granit arrachés par les tempêtes et roulés par les flots jonchent
-partout le sable et font penser à l'âge de pierre; et, de fait, on
-trouve disséminées dans l'île des pierres dolmetiques en assez grand
-nombre: cromlechs, lieu de réunion des prêtres et des juges, dolmens,
-autel ou table du sacrifice, Menhirs, images de l’Etre suprême. Un
-temple en parfait état de conservation atteste aussi que les Druides
-habitaient ces lieux.</p>
-
-<p>Le vieux manoir de St-Ouen est encore de nos jours une belle propriété.
-On montre, dans un champ voisin, quelques traces de l'<i>arène des
-Tournois</i>, plaisir favori des seigneurs d’antan; c’est là que les
-chevaliers du moyen âge, casque en tête, lance au poing, venaient jouter
-de force et d’adresse. Ici, sur cette butte plus élevée, se tenaient les
-spectateurs.<a name="page_168" id="page_168"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Décidément, j’aime mieux les bois que la mer, je préfère les verdoyants
-feuillages aux verdoyantes eaux, les chansons de l’oiseau aux chansons
-de la vague, les paysages variés à l’immensité uniforme, l’abîme me fait
-peur!</p>
-
-<p>Je troquerais tout Jersey rien que pour une de nos landes bretonnes,
-parce que la vue de tout ce qui charma notre enfance fait du bien: ces
-souvenirs là effacent les tristesses du présent, cela rajeunit; c’est
-comme un bain de jouvence. Mais ici toutes les choses ne parlent qu’à
-mes yeux et ne disent rien à mon cœur. Quand on s’est rendu compte des
-beautés naturelles d’un pays, qu’on a admiré ses sites grandioses et ses
-vastes horizons; lorsqu’on a parcouru les rues et visité les monuments
-d’une ville et qu’on n’y connaît personne, il ne reste plus qu’une chose
-à faire, c’est de s’en aller.</p>
-
-<p>J’espère que nous ne tarderons pas à partir.<a name="page_169" id="page_169"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-DERNIER CHAPITRE</h3>
-
-<p class="ch">Les récifs de la Corbière, La baie et la ville de St-Aubin.</p>
-
-<p>La Corbière est une longue suite de rochers qui se prolongent fort avant
-dans la mer. Ce nom leur vient sans doute des innombrables corbeaux qui
-les habitent; c’est leur domaine, ils y règnent en maîtres et y élèvent
-leur famille dans une douce quiétude exempte de soucis.</p>
-
-<p>Il doit y avoir là de vieux patriarches de corbeaux qui ne meurent que
-de vieillesse. Corbière «ce tombeau des navires» nous a paru sinistre.
-Nous n’avons pu visiter le phare; il faut une permission écrite.</p>
-
-<p>Jersey comme la Sicile a son Charybde et son Scylla, les rochers de
-Corbière et le promontoire de Grosnez, inabordable, hérissé de dangers;
-mais de cette pointe extrême, quelle vue admirable! On aperçoit le
-groupe complet de l’archipel anglo-normand,<a name="page_170" id="page_170"></a> Guernesey, Sercq, Herm,
-Jethou, et enfin plus loin Alderney (Aurigny), toutes ces îles
-verdoyantes qui sont les <i>émeraudes</i> de la Manche.</p>
-
-<p>La baie de St-Aubin est fort belle et la ville très agréable. De forme
-demi-circulaire, cette baie s’ouvre aux pieds d’une ample montagne de
-verdure, tout habillée de ravissantes demeures: ceinture de cottages,
-couronne de blanches villas, rien ne manque à sa parure. Aux deux
-extrémités de cette baie sont les deux villes principales de l'île:
-St-Aubin, au couchant, l’ancienne capitale, et, au levant, St-Hélier, la
-nouvelle, siège du gouvernement et du commerce.</p>
-
-<p>Au moment de partir, un Jersiais m’a dit:</p>
-
-<p>Ah! si nous avions le ciel où fleurit l’oranger, notre magnifique baie
-de St-Aubin pourrait rivaliser avec celle de Naples!</p>
-
-<p>Et cet aimable interlocuteur ajoutait moitié plaisant, moitié sérieux.
-«Partout ici quelle belle nature! C’est l’Orient dans <i>l’eau riant</i>». Un
-peu fort le calembour, et je n’ai pu m’empêcher de sourire de l’image
-poétique, mais trop exagérée.</p>
-
-<p>Toujours snobs, les Anglais, et comme la moindre phrase caractérise bien
-l’orgueil de leur race!<a name="page_171" id="page_171"></a></p>
-
-<h3>GUERNESEY</h3>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE I</h3>
-
-<p class="ch">St-Pierre-le-Port, Comparaison entre Jersey et Guernesey, La flore
-à Guernesey, Administration de cette île.</p>
-
-<p>Guernesey est, comme Jersey, une île anglaise sur les côtes de France.</p>
-
-<p>Elle faisait autrefois partie du duché de Normandie; Henri I<sup>er</sup> la
-réunit à la couronne d’Angleterre. Les Français ont plusieurs fois tenté
-de la reprendre, notamment en 1780.</p>
-
-<p>La population fixe est maintenant de trente-sept à trente-huit mille
-habitants, auxquels il faut<a name="page_172" id="page_172"></a> ajouter, en été, une population flottante
-d’environ dix mille touristes, presque tous Anglais. Elle s’administre
-comme Jersey. La cour royale se sert de la langue française, mais
-l’idiome anglo-normand si pittoresque et si expressif qui se parlait
-autrefois se retrouve encore dans certaines parties de l'île. Du reste,
-cet attachement, en plein dix-neuvième siècle, à la langue des aïeux
-n’existe pas seulement ici, il se retrouve encore dans les bruyères de
-l’Armorique, sur les collines du pays de Galles et sur les côtes
-occidentales de l’Irlande. Je trouve que Jersey et Guernesey ne se
-ressemblent guère tout en ayant des beautés identiques; qui a vu l’une
-ne connaît pas l’autre.</p>
-
-<p>A l’arrivée, Jersey entourée de hautes fortifications ne laisse rien
-deviner de ses agréments, Guernesey au contraire, bâtie en amphithéâtre
-se montre de suite et se présente sous un aspect flatteur. St-Hélier,
-capitale de Jersey est une ville à moitié française; St-Pierre-le-Port,
-capitale de Guernesey, est une ville anglaise par les habitudes, les
-mœurs et le caractère de ses habitants. A Guernesey, le dimanche est un
-jour de repos complet: travail, commerce, correspondance, tout est
-interrompu. Je ne dis pas que Jersey soit beaucoup plus mouvementée ce
-jour là; cependant, entre sept et huit heures du matin, on voit un
-facteur passer dans les rues et distribuer furtivement le courrier.
-C’est une concession aux usages français. A Jersey, les magasins restent
-ouverts le<a name="page_173" id="page_173"></a> soir; à Guernesey, ils sont hermétiquement fermés dès sept
-heures, même dans le fond de l’été. Le touriste qui se réserverait la
-soirée pour visiter les magasins et choisir ses petites emplettes ne
-rapporterait rien de Guernesey: les portes sont closes partout.</p>
-
-<p>Cette comparaison entre les deux îles sœurs pourrait se continuer dans
-une infinité de choses. Bien des personnes l’ont probablement faite
-avant moi, inutile d’insister.</p>
-
-<p>Je le répète, le panorama de St-Pierre, dont les maisons s’étagent dans
-la verdure, est charmant.</p>
-
-<p>Nous entrons dans le port, laissant à gauche le château Cornet, vieille
-et pittoresque construction analogue au fort Elisabeth de Saint-Hélier.
-La ville de St-Pierre est plus belle de loin que de près: ses rues
-tortueuses, escarpées, un peu sombres même n’ont rien de séduisant. Nous
-avons cependant admiré une belle statue que les Guernesiais ont élevée
-au feu prince Albert. La campagne, d’ailleurs, se charge de raccommoder
-le touriste avec la ville. Ah! cette campagne, quels jolis fleurons elle
-apporte à la ville! On peut même dire ici que ce sont les fleurons seuls
-qui composent la couronne dont St-Pierre se montre orgueilleux à juste
-titre.</p>
-
-<p>Guernesey a les mêmes beautés que Jersey, mais peut-être plus
-accentuées, plus personnelles: sites romantiques, vallées rêveuses et
-poétiques,<a name="page_174" id="page_174"></a> ombrages mystérieux, plages sauvages, rochers tourmentés,
-vagues langoureuses et flots terribles.</p>
-
-<p>Je crois son climat encore plus doux, si j’en juge par la flore qui
-s’épanouit dans toutes les campagnes, et, dit-on, dans toutes les
-saisons.</p>
-
-<p>La nature est luxuriante et magnifique; certains feuillages atteignent
-des proportions phénoménales: la rhubarbe et l’angélique, par exemple,
-les fushias servent à faire des haies comme l’ajonc en Bretagne; les
-aloès sont gigantesques; les ficoïdes, si frileuses chez nous, tapissent
-hiver comme été, dans certains jardins bien exposés, les grottes et les
-rochers. Les camélias sont des arbres; les chênes verts, les eucalyptus
-et les araucarias sont immenses.</p>
-
-<p>Cette flore merveilleuse, comparable à celle du midi n’est pas
-exclusivement due à la douceur du climat, car en hiver le froid est
-parfois assez vif; elle doit tenir soit à la qualité du terrain, soit à
-des conditions atmosphériques spéciales comme, par exemple la très
-grande humidité, et enfin aux émanations chaudes du Gulf-stream.</p>
-
-<p>On m’a fait remarquer une fleur toute particulière et qui ne croît
-qu’ici; un lys rose, sans odeur, mais bien joli. La légende dit
-qu’autrefois ce lys était blanc; ce sont les larmes qui l’ont changé de
-couleur, des larmes de fées sans doute, car il ne peut y avoir que les
-déesses ou les enchanteresses pour pleurer rose.<a name="page_175" id="page_175"></a></p>
-
-<p>Oublieuse des bruines salines, des vagues sauvages, des rafales du vent,
-on peut dire que la végétation tropicale s’est aventurée jusqu’ici et
-qu’elle s’y plaît; les sentiers sont parfumés de senteurs alpestres et
-dans les vallons, délicieusement ombragés de grands arbres, les oiseaux
-chantent et bâtissent leur nid.</p>
-
-<p>Les cottages sont proprets et soignés, les maisons de la ville, assez
-grande (elle compte seize mille habitants), sont blanches, bien
-entretenues, et presque toutes ont un jardin avec une ou plusieurs
-serres.</p>
-
-<p>Les îles anglo-normandes reconnaissent l’autorité de la Reine ou plutôt,
-comme diraient volontiers leurs habitants, de la Duchesse de Normandie,
-mais nullement celle du parlement; elles jouissent d’une autonomie à peu
-près complète, dont elles se montrent très jalouses, Guernesey surtout;
-aussi les gouverneurs de ces îles ont-ils souvent des contestations avec
-leurs subordonnés qui prétendent se gouverner eux-mêmes, tout en se
-soumettant à l’autorité royale, pourvu qu’elle ne se mêle en rien de
-leurs affaires.</p>
-
-<p>Toujours est-il que ce gentil pays de Guernesey s’administre
-parfaitement à ses frais: l'île est couverte d’un réseau de routes
-excellentes; le Port de St-Pierre est remarquable par ses jetées; des
-phares sont placés où il en est besoin; il y a un service d’assistance
-publique très bien organisé; enfin je pense qu’on a tiré de ce petit
-coin de terre le meilleur parti possible.<a name="page_176" id="page_176"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame ne se met pas souvent en route; mais une fois partie elle ne
-s’arrête plus et nous voilà à Guernesey où je n’arrive pas fière.</p>
-
-<p>J’ai été malade pendant la traversée; tout tourne, tout danse autour de
-moi, les murailles, les plafonds et les meubles. J’ai le roulis dans la
-tête et les jambes!...</p>
-
-<p>Madame pourra se promener seule en ville, je vais me coucher. Elle
-compte aussi visiter l'île de Sercq, une occasion se présente, elle veut
-en profiter. Cette fois je me récuse tout à fait.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE II</h3>
-
-<p class="ch">Plages rocheuses de St-Pierre-le-Port, La baie du moulin Huet; Les
-deux villas St-Georges et Roseinheim.</p>
-
-<p>Tout en admirant la belle étendue de mer qu’on a sous les yeux, on songe
-à se baigner. Je comptais prendre un ou deux bains, mais il n’y a pas,
-à<a name="page_177" id="page_177"></a> proprement parler, de plage à St-Pierre. La côte est rocailleuse, et
-il serait dangereux de se baigner; il faudrait aller chercher ailleurs
-quelque crique favorable, j’y renonce.</p>
-
-<p>De loin, Guernesey se développe en éventail fleuri. De près: c’est une
-montagne qu’il faut toujours gravir ou descendre.</p>
-
-<p>J’ai fait une charmante promenade à la baie du moulin Huet, où je n’ai
-pas vu trace de moulin. Cette baie splendide donne le frisson quand on
-arrive, la mer y fait un fracas épouvantable, elle a des airs de colère
-qui font peur; de plus, il y a des rochers si étrangement découpés par
-le temps que l’on croit voir des bateaux sombrant et des naufragés
-s’accrochant pour ne pas périr.</p>
-
-<p>J’ai aussi visité deux villas remarquables: St-Georges, l’une des plus
-jolies de l'île, et, dans la paroisse St-André, Roseinheim, avec des
-serres étonnantes et une décoration toute orientale; aspect très
-fantaisiste, plein de soleil et de couleur.</p>
-
-<p>Les jardins sont ornés de vasques, de statues, les bosquets garnis de
-coussins multicolores, et superposés les uns sur les autres avec
-cordelières autour et glands aux quatre coins: ils semblent inviter au
-repos. Défiez-vous, ils sont un peu durs; en revanche, ils ne craignent
-ni la pluie ni le soleil: ils sont en faïence.</p>
-
-<p>Les serres sont remplies de grappes vermeilles dont on ferait volontiers
-un repas.<a name="page_178" id="page_178"></a></p>
-
-<p>C’est une tentation à laquelle il faut résister, sans que la morale du
-renard soit une consolation. Non, ces raisins ne sont pas verts; non,
-ces raisins ne sont pas pour des goujas, ils seront mangés par des
-princes.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame est partie pour Sercq; que j’ai bien fait de rester ici à me
-promener, me divertir! J’ai eu une nouvelle représentation de la
-<i>Salvation</i>.</p>
-
-<p>Un meeting Salvationniste: La <i>maréchale Booth</i> qui prêche à Paris, et
-qui est la fille aînée de l’inventeur de cette religion, honorait
-Guernesey de sa présence. Aussi me suis-je précipitée sur ses pas. C’est
-une vraie prêtresse, maigre, décharnée, et une fort bonne comédienne. La
-représentation m’a beaucoup amusée, et je me suis avancée jusqu’à
-l’estrade, à la fin de la cérémonie, pour demander aux fidèles ce qu’ils
-croyaient.</p>
-
-<p>Un postulant m’a répondu qu’ils croyaient comme les protestants,
-seulement qu’ils ne buvaient pas de liqueurs et ne fumaient pas, parce
-que J.-C. avait dit qu’il fallait garder son corps pur. C’est pourquoi
-les jeunes salutistes sont élevées au grade de cantinières spirituelles
-de cette armée sans pareille: au lieu de spiritueux, elles versent la
-parole sainte dans l’oreille des assistants.</p>
-
-<p>Ensuite, il arrive un moment où le néophyte se sent sauvé; j’en ai vu
-cinq ou six qui l’étaient. Alors<a name="page_179" id="page_179"></a> ils ont l’air de possédés du diable,
-et ressemblent un peu aux aboyeuses de Josselin, cela dure un quart
-d’heure; ils font des contorsions, tapent des coups de poing par ci par
-là et tombent presqu’en faiblesse; il y a des hommes et des femmes qui
-roulent les uns sur les autres, c’est effrayant. Au bout d’un certain
-temps, ils reviennent à eux et pérorent chacun à leur tour. Pendant ce
-temps là, l’assistance prie.</p>
-
-<p>Betzy, la seconde femme de chambre de l’hôtel, était avec moi; elle
-parle français, et nous avons bien ri. Elle disait: je m’amuse comme à
-Noël, c’est le moment des fêtes en Angleterre, et ce jour là John Bull
-dévore, et mistress John Bull prend plus d’un <i>night cape</i> (bonnet de
-nuit)<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>.</p>
-
-<p>En effet, ce jour là règnent le gui, le houx, les sapins, le
-plum-pudding, le roast-beef, les liqueurs, la musique et la danse.
-Malheureusement nous sommes en été, et je n’aurai pas le plaisir
-d’assister à cette bacchanale gigantesque.</p>
-
-<p>La Salvation Army est une religion de fous qui se démènent dans les
-rues. Il n’y a en fait de fidèles que des gens du peuple, mais ils sont
-fort nombreux, et je ne serais pas étonnée qu’à Guernesey seulement il y
-en eût quatre ou cinq cents. Général, officiers, soldats du ciel,
-prêcheuses, tous ces gens font des sermons, chantent dans les rues et
-s’y promènent avec des drapeaux rouges; c’est une<a name="page_180" id="page_180"></a> armée de possédés.
-Ils appellent ceux qui ne font pas partie de leur secte des démons, et
-sont eux-même endiablés pour convertir tout le monde. Voici deux de
-leurs affiches que la dame de l’hôtel, qui parle aussi le français, m’a
-complaisamment traduites.</p>
-
-<p>«Le capitaine Condy, la tambourineuse américaine des guerriers mâles et
-femelles avec l’armée des soldats de sang et de feu, marcheront
-aujourd’hui à travers la ville.</p>
-
-<p>A six heures du matin, exercice des genoux et du mouchoir; à dix heures
-arrivée du Saint-Esprit; à deux heures, enclouage des canons de
-l’ennemi; à six heures du soir, incendie sur toute la ligne; à huit
-heures, galop d’action de grâces (alleluia gallop).</p>
-
-<p>Le lendemain, à deux heures trente, la tambourineuse américaine chantera
-et parlera au nom de Jésus, avec d’autres officiers; à six heures
-trente, les soldats se réuniront à la caserne pour la parade en grande
-tenue.</p>
-
-<p>Mouchoirs et jaquettes rouges, tabliers blancs, chapeaux noirs, alleluia
-de rigueur.</p>
-
-<p>On offrira aux rebelles des conditions de paix. Le chirurgien de l’armée
-donnera ses soins aux blessés. Ce aujourd’hui, etc.</p>
-
-<p>Par ordre du roi Jésus et du capitaine,</p>
-
-<p class="r">
-CADMAN.<br />
-</p>
-
-<p>Le jour des régates, on lisait:</p>
-
-<p class="c">«Salvation Army</p>
-
-<p><a name="page_181" id="page_181"></a></p>
-
-<p>Réunion gigantesque. A onze heures, réception du Saint-Esprit; à midi,
-départ de la caserne, et marche triomphale à travers le camp de
-l’ennemi; à deux heures, grande bataille.</p>
-
-<p>On se réunira à deux heures trente dans la forteresse, d’où l’on tirera
-l’évangile à boulets rouges dans les rangs des esclaves du diable (Ici
-il faut entendre les paisibles promeneurs qui devaient aller voir les
-régates).</p>
-
-<p>N. B.&mdash;Un grand médecin (Jésus-Christ) sera présent, et prodiguera ses
-soins aux malades et aux blessés.»</p>
-
-<p>La ville de Guernesey est bâtie en amphithéâtre, il faut toujours monter
-ou dévaler.</p>
-
-<p>Le pays est très beau, très boisé et le climat délicieux. Jersey est
-moins joli, moins pittoresque, moins fleuri que Guernesey, mais il a de
-nombreuses baies pour prendre des bains, tandis qu’ici il n’y en a
-guère. Si les plages sont désertes, en revanche, les maisons me semblent
-encombrées de jeunes habitants: tout cela crie la nuit, tapage le jour;
-cette marmaille est à l'âge agréable où les enfants peuvent être
-considérés comme de petits fléaux.</p>
-
-<p>La ville est très propre, les ruisseaux qui courent en pente comme les
-rues nettoient tout en passant rapidement. Les promenades sont
-charmantes, le long de la mer; un tramway en côtoie les bords. Je suis
-montée sur une éminence attirée par la vue d’un grand monument en forme
-d’aiguille élevé là en souvenir d’un seigneur du pays, le baron
-Saumarez<a name="page_182" id="page_182"></a> qui, paraît-il, a fait beaucoup de belles et bonnes choses.</p>
-
-<p>J’ai visité les deux églises catholiques; rien de saillant. A neuf
-heures et demie du soir on tire un coup de canon: serait-ce pour
-remplacer le couvre-feu et inviter les habitants à rentrer chez eux?
-Non, cela ne regarde que les militaires, c’est l’appel qui doit les
-ramener tous à la caserne.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE III<br /><br />
-<small>L’Ile de Sercq</small></h3>
-
-<p>Je tiens absolument à voir l'île de Sercq avec ses aspects effrayants,
-sa mer sauvage, dont les lames puissantes écrêtent la roche dure et
-minent le granit. Cette île ne connaît guère les douceurs et les
-caresses de la vague, alanguie des flots somnolents, elle n’entend que
-leurs clameurs quand, déferlant avec furie ils montent à l’assaut de ses
-falaises inébranlées et formidables.</p>
-
-<p>Suzette très dolente encore demande pourquoi Madame est si fort emballée
-pour cette excursion.</p>
-
-<p>Pourquoi, Suzette? Parce que je ne crains pas<a name="page_183" id="page_183"></a> une heure de mal de mer
-pour voir «ce morceau de France tombé à la mer et ramassé par
-l’Angleterre,» suivant la belle expression de Victor-Hugo.</p>
-
-<p>L'île de Sercq a tenu toutes ses promesses; je n’ai eu aucune déception
-et j’ai eu beaucoup de plaisir à visiter cette roche curieuse, bouquet
-de fleurs et de fruits dans une corbeille de granit; mais je ne dis pas
-pour cela que j’aimerais à l’habiter. L’histoire de Sercq est fort
-intéressante. Pendant longtemps, cette île microscopique parut sans
-valeur, et nul ne songeait à l’occuper.</p>
-
-<p>Un jour, sous le règne de Henri II, un marin français, Poullain de la
-Garde vint y planter notre drapeau. Il aborda l'île à la tête de onze
-galères et s’en empara.</p>
-
-<p>A quelque temps de là Poullain, d’humeur aventurière, tenta un coup de
-main sur Guernesey et sur Jersey, cette tentative extravagante n’ayant
-point réussi, Poullain revint sur ses pas, s’empara chemin faisant d’un
-navire anglais dont la cargaison le dédommagea de son échec et rentra
-dans son île. Mais Sercq n’était point un lieu enchanteur, l’inaction
-pesait au corsaire; il en remit le commandement à son lieutenant de
-Breuil et reprit la mer. Dès ce moment, les Anglais qui avaient toujours
-dédaigné Sercq comme un rocher inutile changèrent de manière de voir.
-Sercq par sa situation particulière, ses falaises escarpées, sa petite
-garnison et les trois forts qu’elle avait<a name="page_184" id="page_184"></a> édifiés était devenue un nid
-d’aigle impossible à aborder; cela chiffonnait beaucoup les Anglais.</p>
-
-<p>Un capitaine hollandais (la Hollande était alors l’alliée de
-l’Angleterre), comprenant leurs regrets d’avoir laissé cet îlot leur
-échapper, proposa de les tirer d’embarras.</p>
-
-<p>Ce Hollandais avait certainement lu l’Illiade, car il eut recours au
-moyen inventé par Ulysse roi d’Ithaque; seulement au lieu d’un cheval de
-bois ce fut un cercueil dont il se servit.</p>
-
-<p>Le capitaine hollandais vient donc jeter l’ancre devant Sercq. Un marin
-est dépêché près du lieutenant de Breuil pour lui annoncer la mort du
-capitaine de navire et lui demander la permission de l’enterrer dans
-l'île, puis il ajoute: Pendant que l’équipage accomplira la triste
-cérémonie, les habitants de l'île pourront visiter notre navire, ils y
-seront reçus cordialement.</p>
-
-<p>La petite garnison qui n’avait aucune distraction sur sa roche perdue
-accepta avec empressement, sauf quelques soldats et de Breuil qui crut
-de son devoir d’accompagner le capitaine défunt à sa dernière demeure.</p>
-
-<p>Deux heures après, le tour était joué.</p>
-
-<p>C’est le capitaine hollandais qui reçut lui-même aimablement les
-Français en les faisant prisonniers à son bord. Pendant ce temps là,
-presque tout l’équipage entré à Sercq, ouvrait le cercueil et y trouvait
-toutes les armes dont il avait été rempli. De Breuil et ses quelques
-hommes,<a name="page_185" id="page_185"></a> incapables de résister, furent obligés de se rendre.</p>
-
-<p>L’histoire rapporte que Marie Tudor, indignée de ce procédé, refusa le
-prix de la trahison; ce sentiment de générosité n’était vraiment pas
-anglais.</p>
-
-<p>Les fortifications françaises furent rasées, et l'île rentra dans
-l’abandon.</p>
-
-<p>Plus tard, un sire de Glatigny, d’origine normande, réédita l’aventure
-de Poullain de la Garde; les détails manquent, mais il est à croire
-qu’il ne fut pas plus heureux que lui. Et Sercq restait toujours une île
-solitaire et déserte, la cité inviolable des oiseaux de mer qui s’y
-abattaient par bandes énormes. En 1563, un habitant de Jersey, Hélier
-Carteret dont le nom est devenu historique, forma le projet de se fixer
-à Sercq.</p>
-
-<p>C’était le descendant de seigneurs normands qui, avant la confiscation
-de leurs biens par Phillippe-Auguste, possédaient en Normandie le fief
-de Carteret. Hélier Carteret s’installa avec toute sa famille, persuadé
-que si l’on voulait s’en donner la peine, la petite île de Sercq
-deviendrait aussi fertile que ses grandes sœurs, Jersey et Guernesey.</p>
-
-<p>On ne parla plus marine ni fortifications, mais terre et charrue; neuf
-ans après, en 1572, l'île était défrichée, habitée et fertilisée.</p>
-
-<p>Ce moyen de conquête valait mieux que celui du capitaine hollandais; la
-reine qui régnait<a name="page_186" id="page_186"></a> alors, Elisabeth, le trouva de son goût, et nomma
-Hélier Carteret seigneur de Sercq. Voilà les débuts de cette île si
-florissante aujourd’hui.</p>
-
-<p>En relisant mes notes, avant de les envoyer à l’impression, je trouve
-dans le <i>Petit Journal</i> le plus joli et le plus intéressant des articles
-sur la petite Sercq des temps modernes. Je ne pourrais rien dire d’aussi
-bien, ni de plus complet, voici cet article:</p>
-
-<h3>L'île de Sercq<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">
-<span style="font-size:80%;">[8]</span></a></h3>
-
-<p>Au milieu du détroit semé d’écueils qui sépare Jersey de Guernesey, un
-haut plateau rocheux dresse ses parois abruptes de granit, tombant
-perpendiculairement dans la mer: cette petite terre, formidable
-d’aspect, est l'île de Sercq.</p>
-
-<p>Percée, pour ainsi dire, de part en part de grottes, de gouffres,
-d’excavations plus ou moins profondes, ses falaises s’élèvent en murs
-verticaux de soixante mètres de hauteur au-dessus des flots qui
-affouillent le rivage et se brisent en moutons blancs sur les
-innombrables rochers du large. L’accès de Sercq est si peu commode qu’il
-y a quarante ans l’escadre anglaise, relevant l’archipel, fit le tour de
-l'île sans apercevoir de communication du rivage avec l’intérieur, et
-n’y débarqua point.<a name="page_187" id="page_187"></a></p>
-
-<p>En effet, c’est par un tunnel qu’on aborde cette île enchantée. Le
-vapeur qui franchit en moins d’une heure la distance entre Guernesey et
-Sercq dépose ses passagers dans une crique étroite, hémicycle de sable
-et de galets que dominent de toutes parts de grandes parois grises
-couvertes d’une herbe maigre, et continuées au large par des roches
-dénudées aux formes fantastiques, sur lesquelles s’ébattent des nuées de
-goëlands.</p>
-
-<p>On regarde autour de soi et l’on ne voit rien, si ce n’est la jetée de
-pierres, les barques entre le quai et la roche âpre et nue, l’eau
-clapotante, au loin la confusion de la mer et du ciel. Une sensation de
-vertige et de terreur vous prend: si le navire allait s’éloigner et vous
-abandonner sur cette rive solitaire et stérile!...</p>
-
-<p>Rassurez-vous: l'île n’est pas aussi inabordable qu’elle le paraît. Au
-bout du quai, dans ce mur rocheux, d’apparence inaccessible et
-impénétrable un trou béant s’ouvre, un tunnel noir, presque sinistre; on
-s’y engage, et cette porte digne de la plume de Dante et du crayon de
-Doré aboutit soudain à un décor d’une idyllique fraîcheur: le tunnel
-débouche dans un vallon vert, boisé, charmant, avec des prairies semées
-de primevères, des ruisselets murmurants, des bosquets touffus, des
-ramures pleines d’oiseaux, d’où s’échappent des notes mélodieuses. Une
-belle route monte au centre de l'île où se trouvent l’église anglicane
-et le presbytère, les écoles et<a name="page_188" id="page_188"></a> la seigneurie, avec son magnifique parc
-planté de conifères.</p>
-
-<p>De toutes parts, au-delà des champs entourés de haies et de maisons
-proprettes dont plusieurs ont conservé l’antique toit de chaume,
-s’aperçoit la mer bleue, avec son chapelet d'îles: Brechou ou l’Isle des
-Marchands, dépendance et satellite de Sercq; Herm, séparé de Sercq par
-le passage ou chenal du Grand-Ruau; Guernesey, la «Grande Terre» des
-Sercquais; Jersey, dont la côte septentrionale très découpée, s’estompe
-dans la brume et là-bas, par delà le funèbre passage de la Déroute, se
-dresse une blanche muraille: c’est la côte de Normandie, mère patrie de
-toutes ces îles devenues anglaises, c’est le cap de Flamanville, la baie
-de Diélette, notre Cotentin français.</p>
-
-<p>Paysage admirable, panorama idéal et si bien composé qu’il faut aller
-jusqu’en Grèce pour trouver un spectacle de mer digne de lui être
-comparé: telle est Sercq la belle, Sercq la charmante, aimée des
-peintres et des poètes, Sercq que les Anglais ont justement appelée <i>the
-gem of the channel islands</i>, la perle des îles du Canal.</p>
-
-<p>Longue de cinq mille cent mètres du Nord au Sud, sur une largeur maxima
-de deux mille cinq cent mètres, avec une superficie de cinq cent dix
-hectares, dont deux cents en culture, l'île se divise en deux parties,
-le <i>Grand Sercq</i> et le <i>Petit Sercq</i>, reliées par l’isthme de la Coupée,
-chaussée<a name="page_189" id="page_189"></a> large de deux mètres à peine et longue de cent quatre-vingts
-mètres, élevée de quatre-vingt-dix mètres au-dessus de la mer et des
-deux côtés de laquelle s’ouvre des abîmes. Ce passage est terrifiant;
-par les grandes tempêtes il est dangereux de s’y aventurer et les deux
-parties de Sercq sont alors privées de toute communication.</p>
-
-<p>Dans ce plateau de granit se creusent d’adorables dépressions, des plis
-de terrains profonds, de courtes et belles vallées boisées qui, toutes,
-aboutissent à quelque baie retraitée; là, dans des nids de verdure, au
-bord du ruisseau qui jacasse sur les cailloux, protégées des vents, à
-l’ombre sous les grands arbres, se blottissent de ravissantes et
-coquettes chaumières, asile en été des amoureux et des peintres.</p>
-
-<p>L'île de Sercq n’est pas seulement curieuse comme paysage, elle est
-intéressante à étudier pour son organisation féodale qui constitue à
-notre époque un véritable anachronisme. Bien que judiciairement
-rattachée au baillage de Guernesey, Sercq en est complètement
-indépendante au point de vue politique et administratif. Elle forme un
-petit Etat féodal à part, gouverné sous la suzeraineté de l’Angleterre
-par son seigneur, qui est censé propriétaire de l'île en vertu de la
-charte de la reine Elisabeth (1563) concédant Sercq en fief de haubert
-(fief qui ne pouvait être possédé que par un chevalier) à Hélier de
-Carteret pour être divisé en quarante tenanciers dont chacun<a name="page_190" id="page_190"></a> devait
-fournir un homme armé pour la défense de l'île. A cette occasion, la
-grande Elisabeth fit don au seigneur de six canons, cinquante boulets et
-deux cents livres de poudre; dans la cour de la seigneurie, on voit
-encore un de ces canons, portant l’inscription suivante: <i>Don de la
-royne Elisabeth au seigneur de Sercq, 1578</i>.</p>
-
-<p>Les quarante domaines ainsi créés, légalement indivisibles,
-transmissibles en entier seulement par vente ou par héritage, avec
-l’assentiment du seigneur sont encore aujourd’hui possédés par quarante
-tenanciers qui paient la dîme au seigneur. En cas de décès sans
-héritiers de l’un des quarante tenanciers, le seigneur entre en
-possession de ses biens. Le droit d’aînesse le plus absolu règne dans
-l'île.</p>
-
-<p>Les «chefs-plaids», tenus trois fois par an, le premier lundi après
-Pâques, après la Saint-Michel, après Noël, forment à Sercq l’unique
-pouvoir législatif. Ces chefs-plaids qui en sont autre chose que
-l'«assemblée des leudes et barons» des anciens rois normands, sont
-composés du sénéchal, président, et du prévôt de l'île, nommés à vie par
-le seigneur, du greffier, du député du seigneur, et des quarante
-tenanciers.</p>
-
-<p>Les lois ou ordonnance sont votées par ces derniers seulement; mais
-elles doivent être soumises à la sanction du seigneur.</p>
-
-<p>L’organisation judiciaire de Sercq est tout aussi curieuse. Un sénéchal,
-nommé par le seigneur,<a name="page_191" id="page_191"></a> statue comme juge unique; il juge en première
-instance tous les procès civils, sauf appel devant la cour royale de
-Guernesey. Au correctionnel, il peut infliger des amendes jusqu’à trois
-livres tournois (cinq francs quinze), et, au plus, trois jours
-d’emprisonnement. Les délits graves sont directement portés devant la
-cour de Guernesey.</p>
-
-<p>Hâtons-nous de dire que, quoique Normands, les Sercquais ne sont pas
-d’humeur bien processive. Quant à la prison, elle est généralement vide.</p>
-
-<p>Il y a quelques années, une femme de Sercq ayant été condamnée à un jour
-de prison pour un infime larcin demanda à purger sa peine toutes portes
-ouvertes, tant l’effrayait la perspective d'être enfermée. Le prévôt y
-consentit de fort bonne grâce; et, on vit successivement, après
-l’internement de la coupable, on vit pénétrer dans le farouche édifice
-toutes les femmes de Sercq, munies de tabourets, de vivres et de leur
-tricot; elles se relayèrent pour tenir compagnie à la prisonnière, qui
-ne fut pas un instant seule.</p>
-
-<p>Sercq est la seule des îles de la Manche où l’instruction soit
-obligatoire au premier degré; elle est la seule aussi, et c’est par ce
-côté que cette petite île mérite de nous intéresser, la seule où
-l’enseignement soit donné en français.</p>
-
-<p>Notre langue est l’idiome de tout l’archipel normand; mais, tandis
-qu’elle tend à disparaître de Jersey, de Guernesey ou d’Aurigny, où les<a name="page_192" id="page_192"></a>
-campagnards mêmes ne lui restent pas tous fidèles, elle est demeurée à
-Sercq le langage du foyer, à ce point que deux familles de pêcheurs
-anglais, établies dans l'île depuis quelques années, parlent aujourd’hui
-couramment le français ou plutôt un patois normand qui rappelle de très
-près celui des environs de Cherbourg.</p>
-
-<p>Il est à craindre malheureusement que cela ne dure pas toujours.</p>
-
-<p>Beaucoup de Sercquais, mus par l’intérêt, apprennent l’anglais, le font
-apprendre à leurs enfants.</p>
-
-<p>Et ce ne sera peut-être l’affaire que d’une ou deux générations pour que
-l’anglais devienne la base de l’enseignement.</p>
-
-<p>On le voit, la petite sœur est maintenant l’égale de ses aînées, sinon
-comme étendue, du moins comme richesse de culture, intelligence et
-activité.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame arrive enchantée de son excursion à Sercq, mais un peu fatiguée;
-elle a eu le mal de mer en revenant. Ce matin, pendant qu’elle se
-reposait, je suis allée visiter le cimetière, un lieu charmant. Il y a
-des plantes d’eau dont la feuille ressemble un peu à celle d’acanthe.
-Elles sont d’une telle grandeur qu’on se croirait dans ces forêts
-d’Amérique, dont les voyageurs font des<a name="page_193" id="page_193"></a> descriptions enthousiastes; les
-rhododendrons, les camélias sont de vrais pommiers, les fushias ne sont
-plus des fleurs, mais des arbustes. On aurait presque la tentation de
-mourir dans cette jolie île, pour être enterré dans cet étonnant
-cimetière; on aurait d’autant plus de facilité pour cela, que
-l’enterrement de première classe ne coûte que huit francs; ce n’est pas
-la peine de s’en passer, et vraiment, si comme les chats j’avais neuf
-vies à dépenser, je me permettrais cette petite distraction.</p>
-
-<p>C’est demain dimanche; ce saint jour se présente aux yeux d’un Anglais
-sous la physionomie d’un énorme plat de viande en permanence sur la
-table, et de quelques bouteilles de porto ou de xérès, à moins que ces
-messieurs et ces dames ne soient dans la confrérie du ruban bleu ou du
-ruban vert, ce qui change alors le porto ou tout autre spiritueux en
-thé, dont on use et abuse à perpétuité. Quand on a fini de manger, on
-digère péniblement ou pas, cela dépend des facultés de l’estomac, mais
-enfin on digère, et quand on a digéré, on recommence à manger; ensuite
-on va au temple entendre l’office, puis on rentre, on mange, et on va se
-coucher, plus ou moins <i>impressionné</i>. C’est une journée si bien remplie
-que l’on peut bien être un peu fatigué le soir. Les ladies elles-mêmes
-sont tellement accablées qu’elles perdent parfois leur centre de
-gravité. Je dois dire que ceci je ne l’ai jamais vu, seulement je l’ai
-entendu dire.<a name="page_194" id="page_194"></a></p>
-
-<p>On est très <i>Hugolâtre</i> à Guernesey, que le grand poète habita plusieurs
-années et où il écrivit, m’a-t-on dit, ses <i>Contemplations</i>, aussi
-voit-on son buste, sa photographie et ses autographes à la devanture de
-toutes les librairies, comme on voit des homards chez tous les marchands
-de comestibles.</p>
-
-<p>Les homards sont peut-être encore plus abondants à Guernesey qu’à
-Jersey. On les pêche ici avec des <i>banâtres</i>, panier en forme de
-mannequin renversé. Homards et langoustes font vivre beaucoup de
-familles de pêcheurs, c’est leur seul métier. C’est très amusant quand
-la mer baisse, de voir toutes les petites barques, qui sautent sur les
-vagues, laitées d’écume, comme de petites mouettes s’en aller lever les
-banâtres ou casiers comme nous disons en France.</p>
-
-<p>C’est encore avec la bonne de l’hôtel que je suis allée voir le départ
-de cette microscopique flotille, mais nous n’étions pas seules, elle
-avait son amoureux.</p>
-
-<p>Me voilà arrivée à vingt-cinq ans, et je ne suis pas si avancée que
-Betzy qui n’en a que dix-huit. Ah! c’est ici que les jeunes filles sont
-heureuses! Dès quinze ou seize ans elles ont un bon ami, un sweet heart
-(doux cœur), qui marche avec elles suivant l’expression pittoresque du
-pays, c’est-à-dire qu’il se trouve à point pour les escorter dans leurs
-courses et promenades. Betzy appelle son amoureux Sam: tous ces amoureux
-là se nomment<a name="page_195" id="page_195"></a> Peter, Samuel, Abraham, Jacob; à Guernesey on affectionne
-les noms bibliques. Il y a des jeunes filles qui avant de se marier en
-ont eu quatre ou cinq. On commence un <i>flirt</i> avec celui-ci, qu’on
-continue avec celui-là, ça ne tire pas à conséquence, jusqu’à ce qu’on
-ait enfin trouvé celui avec lequel on désire <i>marcher</i> toute la vie.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE IV</h3>
-
-<p class="ch">Victor Hugo, Madame Drouet, La température.</p>
-
-<p>Victor Hugo est le héros moderne de Guernesey. On visite sa maison qui
-est un vrai, dois-je dire bazar ou musée, mettons les deux, puisqu’il y
-a de belles choses et des riens. On ne parle qu’avec enthousiasme de
-tous les souvenirs qu’il a laissés pendant son séjour ici, un long
-séjour de quinze années. Non loin de la grande vieille maison du poète
-on vous montre la maison modeste qu’habitait Madame Drouet, dont le nom
-reste attaché à celui du grand homme. Madame Drouet admirablement belle
-avait été actrice à Paris. Elle avait joué avec<a name="page_196" id="page_196"></a> succès des rôles
-importants dans les pièces de Victor Hugo; une grande amitié s’établit
-entre eux: au moment de l’exil du poète, abandonnant la carrière
-théâtrale, Madame Drouet le suivit à Jersey d’abord, à Guernesey
-ensuite.</p>
-
-<p>Victor Hugo déjeunait tous les matins chez elle, à son tour elle venait
-tous les soirs dîner chez lui. Madame Hugo la recevait en amie, et les
-plus strictes convenances ont toujours été gardées entr’eux.</p>
-
-<p>Madame Drouet est morte à soixante-douze ans, encore belle et toujours
-charmante par son esprit. Son amitié fidèle lui fait honneur.</p>
-
-<p>Le séjour de Victor Hugo à Guernesey me rappelle le passage ici d’un
-autre grand Français dans les conditions d’exil autrement cruelles que
-celles du poète:</p>
-
-<p>J’ai nommé Châteaubriant.</p>
-
-<p>Ayant appris au fond de l’Amérique les malheurs de la France, son
-patriotisme s’éveille, il accourt pour la servir et la défendre. Voici
-en quels termes il raconte cette lamentable odyssée.</p>
-
-<p>«Je revins en France; j’émigrai avec mon frère et je fis la campagne de
-1792. Atteint pendant la retraite, de cette dyssenterie qu’on appelait:
-la maladie des Prussiens, une affreuse petite vérole vint compliquer mes
-maux.» On le crut mort, on l’abandonna dans un fossé où donnant encore
-quelques signes de vie, il fut secouru par la compassion des gens du
-prince de Ligue qui l’installèrent<a name="page_197" id="page_197"></a> dans un fourgon et le menèrent à
-Namur. Il voulut de là, malgré l’extrémité où le jetait sa double
-maladie, aggravée d’une blessure à la cuisse, gagner Bruxelles, puis
-Jersey: il faillit expirer en route. «On me descendit à terre,
-raconte-t-il, dans l'île de Guernesey où le vent et la marée nous
-avaient obligés de relâcher, et on m’assit contre un mur, le visage
-tourné vers le soleil pour rendre le dernier soupir. La femme d’un
-marinier vint à passer; elle appela son mari qui, aidé de deux ou trois
-autres matelots anglais, me transporta dans une maison de pêcheurs, où
-je fut mis dans un bon lit; c’est bien vraisemblablement à cet acte de
-charité que je dois la vie.»</p>
-
-<p>Le temps s’est fort rembruni; à la chaleur étouffante de ces jours
-derniers a succédé un vent glacial. Il paraît que la température est
-assez fantasque. Guernesey se montre capricieuse et changeante comme une
-jolie femme, pardon, je voulais dire comme une jolie île qu’elle est.</p>
-
-<p>Petite pluie abat grand vent: il faudra de la pluie, pour remettre la
-température à sa place.</p>
-
-<p>Le beau temps fait encore la sourde oreille. Aujourd’hui il pleut à
-verse, c’est une perspective peu agréable pour notre traversée. Pauvre
-Suzette, depuis deux jours elle tient comme Moïse ses bras levés vers le
-ciel pour appeler la victoire; jusqu’ici elle en est pour ses frais.
-Achever de donner son cœur aux poissons ne lui sourit guère, leur en
-ayant déjà donné une partie en venant.<a name="page_198" id="page_198"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Guernesey me semble un nid de verdure campé sur un rocher: aussi les
-bains n’y sont-ils pas très faciles, il faut chercher des endroits pas
-trop dangereux, ce n’est que rochers partout. Les fruits et les légumes
-sont énormes, la cuisinière de l’hôtel vient de me montrer une tomate
-qui pèse plus d’une livre, mais tout cela est cher, les fruits surtout;
-le raisin et les figues ne viennent qu’en serre. Le beurre est
-extraordinairement jaune, mais très bon.</p>
-
-<p>Il paraît qu’on parle un affreux jargon normand qui date de loin. Le
-peuple y est attaché et ne veut pas changer son idiome.</p>
-
-<p>Il habite ici dans l’hôtel un type anglais des mieux réussi et qui
-m’amuse. Il trouve les autres ignares, c’est un savant, se plaint de la
-cuisine, c’est un gourmet, et du tabac, c’est un fumeur.</p>
-
-<p>Ce gentleman qui fait parade de son habit noir, de sa barbe blanche et
-soignée, de ses mains fines et de ses ongles taillés en amandes passe
-son existence entre son lit, son déjeuner, son dîner, son lunch, son
-souper et son cercle, puis quand il rentre il s’enferme dans son cabinet
-de travail où il ne fait rien bien entendu à moins qu’il ne réfléchisse
-à la décadence de la cuisine à Guernesey, ou à la fragilité des tuyaux
-de pipe, il en casse beaucoup.<a name="page_199" id="page_199"></a></p>
-
-<p>Les dames dans ce pays-ci n’ont aucune notion de la mode. En été comme
-en hiver, elles circulent avec des fourrures et des chapeaux de paille
-blanche ornés dans le goût anglais, c’est tout dire.</p>
-
-<p>Je me suis aperçue ce matin d’une chose bien désagréable, mes pauvres
-souliers sont complètement usés!</p>
-
-<p>Décidément Guernesey est un lieu de perdition pour les chaussures, elles
-prennent ici des airs lamentables. Je vais être obligée d’essayer des
-souliers anglais, c’est un crève cœur pour mon patriotisme, et... ma
-bourse. Qui n’a pas vu les pieds d’un Anglais a beaucoup perdu, c’est
-d’ailleurs la première chose qu’on est obligé de voir dans leur
-personne: c’est avec la plus innocente candeur et la plus grande liberté
-d’esprit qu’ils lancent de droite et de gauche leurs énormes pieds, au
-risque de vous écraser les vôtres.</p>
-
-<p>On a beau me dire: admirez ceci, admirez cela, je m’entête à trouver
-quand même les îles anglaises au-dessous de leur réputation. Il n’y a
-qu’à aller à Dinan pour trouver aussi bien et même mieux. Quand on
-regarde de la tour Sainte-Catherine le village du Pont, les sinuosités
-de la Rance et le viaduc colossal, on a sous les yeux le plus beau
-tableau qu’on puisse imaginer. J’aime mon pays, je suis française dans
-l'âme.</p>
-
-<p>Après ça toutes ces Anglaises ont une manière de s’exprimer qui ne me va
-pas du tout. Elles ne<a name="page_200" id="page_200"></a> parlent qu’à demi-mot avec un ton de Pytonisse et
-des airs de supériorité qui m’agacent.</p>
-
-<p>Je ne suis point émerveillée du confortable anglais dont on parle tant,
-tout au contraire, je trouve qu’il pêche en bien des façons. Sous
-prétexte d’hygiène, on a ménagé dans certains appartements les chambres
-à coucher, par exemple, de petits courants d’air fort désagréables.</p>
-
-<p>Les lits sont aussi moëlleux que s’ils étaient rembourrés avec des
-noyaux de pêche. Madame va encore dire que je ne m’occupe que du côté
-matériel des choses comme dans mon journal de Jersey. Dame! c’est la vie
-sérieuse et pratique, c’est la réalité et il n’y a que cela de vrai;
-l’idéal c’est bon pour les gens riches, mais ceux qui ont besoin de
-travailler pour vivre n’ont point le temps de flirter avec leur
-imagination.</p>
-
-<p>Une chose encore bien incommode, ce sont les croisées à guillotine, mais
-les indigènes y tiennent quand même pour deux raisons: 1º parce qu’ils
-seraient désolés de prendre nos fenêtres si commodes qu’elles soient, ce
-serait nous copier.</p>
-
-<p>2 Parce que nous copier ce serait forcer leur orgueil monumental,
-d’avouer que notre manière de faire vaut mieux que la leur.</p>
-
-<p>Tout le monde sait que l’Anglais est un être supérieur et impeccable.
-Toutes les nations sont de l’herbe St-Jean à côté de la sienne.</p>
-
-<p>Imbus de ces excellents principes on comprend<a name="page_201" id="page_201"></a> tout ce que les
-insulaires de la Grande-Bretagne peuvent se permettre d’ébouriffant en
-tout genre et en tout pays, comme dit Madame, c’est le <i>self
-gouvernement</i> au profit de leur personnalité. Moi je n’ai pas de si
-belles expressions, mais il me semble que l’Anglais a l’air de dire
-partout: Il n’y a que moi au monde, ôtez-vous de là que je m’y mette.</p>
-
-<p>C’est sans regret que je quitte Jersey et Guernesey, ces joyaux pour
-parler poétiquement jetés dans l’écrin bleu de la Manche, ces îles qui
-devraient nous appartenir! Tout cela ce n’est pas le bon air de la
-patrie, hélas! je ne suis pas à la veille de le respirer.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE V</h3>
-
-<p class="ch">Les églises et les religions de Guernesey, Adieu au Trois sœurs.</p>
-
-<p>Si l’éclosion des fleurs est abondante à Guernesey, la floraison des
-sectes religieuses ne l’est pas moins; seulement la botanique a, pour
-les premières,<a name="page_202" id="page_202"></a> classé depuis longtemps les espèces, les variétés et les
-herboriseurs suivent scrupuleusement une classification dont ils
-reconnaissent l’autorité; ici en fait de religion, c’est encore pire
-qu’à Jersey, c’est l’anarchie complète, il est impossible de s’y
-reconnaître.</p>
-
-<p>Toutes les variétés du Protestantisme s’y rencontrent, ou à peu près,
-depuis le Ritualisme qui n’est autre que le Catholicisme soustrait à
-l’autorité du pape, jusqu’aux Anabaptistes qui n’admettent aucun
-sacrement, et à la Salvation Army (ou armée du Salut) qui, le dimanche,
-emplit les rues de sa musique, plus bruyante que mélodieuse.</p>
-
-<p>Les églises paroissiales elles-mêmes n’appartiennent pas au même culte,
-et, c’est là qu’apparaît le mieux, sous une unité de nom cette division
-à l’infini qui semble être le châtiment de ceux qui s’éloignent de la
-véritable église.</p>
-
-<p>En effet, tous les protestants font partie <i>nominalement</i> de l’église
-anglicane (les sectes dissidentes sont laissées presque partout aux
-commerçants et au menu peuple). Eh bien, de toutes ces différentes
-églises qui s’intitulent anglicanes, <i>pas deux</i> n’enseignent la même
-doctrine, et, ces différences ne sont point seulement, comme on pourrait
-le croire, dans les questions de détails, mais sur les points les plus
-importants, tel par exemple le culte des saints ou des morts, le
-Purgatoire, la présence réelle, la définition et même le nombre des
-sacrements.<a name="page_203" id="page_203"></a></p>
-
-<p>Ce qui est le plus merveilleux, c’est que tous ces ministres, curés et
-vicaires, qui souvent dans la même paroisse n’enseignent pas la même
-doctrine, se font ouvertement la guerre de paroisse à paroisse.
-Pourtant, tout ce clergé anglican relève du <i>même évêque</i> et sort des
-<i>mêmes</i> écoles théologiques.</p>
-
-<p>Mais, là où il n’y a pas d’autorité, et où l’interprétation des textes
-repose sur le libre arbitre, il ne peut y avoir que confusion. C’est ce
-qui fait que les protestants instruits de bonne foi désertent cette tour
-de Babel pour se réfugier dans l’église catholique; un grand nombre très
-instruit aussi se jette malheureusement dans le scepticisme.</p>
-
-<p>La paroisse principale est Saint-Pierre; elle a pour succursale
-Saint-Barnabé, desservie par les mêmes ministres. Les principales
-églises, soi-disant anglicanes des différents quartiers sont: St-Etienne
-(en anglais St-Stephen), St-Jean (St-John), Trinité (Trinity) et
-St-Jacques (St-James).</p>
-
-<p>Enfin, il y a dans chacune des neuf autres paroisses de l'île une église
-anglicane (dont l’enseignement varie suivant le ministre), et un nombre
-illimité et toujours croissant de chapelles dissidentes enseignant et
-pratiquant les cultes les plus variés. Parmi ceux-ci, les méthodistes,
-divisés eux-mêmes en plusieurs branches sont, je crois, en majorité.
-Guernesey ne compte guère que trois mille catholiques, dont les deux
-tiers sont anglais.<a name="page_204" id="page_204"></a></p>
-
-<p>Je viens d’acheter quelques-uns de ces petits objets qui sont le
-mémorandum palpable du voyage et qu’on aime à offrir au retour. C’est
-une pensée, un souvenir; ce rien, c’est plus encore, c’est le petit
-trait d’union de l’amitié.</p>
-
-<p>Le vapeur chauffe, il faut partir.</p>
-
-<p>Adieu, sœurs charmantes, îles enchantées.</p>
-
-<p>Pendant que j’inscris mon nom sur le registre de l’hôtel, je grave dans
-ma mémoire votre riant souvenir. Adieu!<a name="page_205" id="page_205"></a></p>
-
-<h3>LONDRES</h3>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE I</h3>
-
-<p class="ch">La traversée, Southampton, Arrivée à Londres.</p>
-
-<p><i>Alea Jacta est!</i> Le sort en est jeté.</p>
-
-<p>Je me décide à visiter Londres et à passer une quinzaine à Oxford chez
-une vieille amie de ma mère qui m’invite depuis vingt ans... Je ne l’ai
-pas vue depuis mon enfance, mais nous avons conservé ensemble
-d’affectueuses relations épistolaires.</p>
-
-<p>Ce projet était bien au fond de ma pensée, mais je n’en avais pas parlé
-à Suzette, de peur de l’effrayer; elle se montre très émotionnée.<a name="page_206" id="page_206"></a></p>
-
-<p>Le temps s’est remis, il est superbe, l’eau est aussi calme que l’air.
-<i>All right!</i> comme disent les Anglais. Nous naviguons dans une sécurité
-parfaite. Vers trois heures de l’après-midi nous apercevons une ligne
-grisâtre qui va grandissant: c’est l’Angleterre. Au fur et à mesure que
-nous nous approchons, les côtes se détachent, la terre apparaît; nous
-distinguons maintenant les habitations. Beaucoup de ces jolis cottages
-sont en briques rouges, ce qui assombrit bien plus le paysage que des
-maisons blanches. Quand le soleil allume des flammes sur ces maisons-là,
-on croit voir un incendie. L’ensemble est riche et mélancolique; c’est
-peut-être beau, mais ce n’est pas coquet.</p>
-
-<p>Voilà cependant des arbres superbes, de belles demeures, de magnifiques
-châteaux, au premier rang celui de la Reine, beaucoup de verdure, peu de
-fleurs.</p>
-
-<p>Nous débarquons à Southampton. La Douane fait son devoir avec un zèle
-remarquable. Southampton m’a paru une ville déserte. Nous n’avons pas
-rencontré vingt personnes dans les rues à cause du dimanche, et
-cependant, c’est une ville intéressante à visiter: elle possède
-d’anciens monuments, de belles églises, un commerce marchand très actif
-et des chantiers de constructions considérables. Plusieurs quartiers
-sont neufs, mais c’est une très vieille ville qui fut bâtie par les
-Romains et se développa sous les Saxons. En 1339 elle subit un rude
-assaut: une flotte française l’envahit et la pilla.<a name="page_207" id="page_207"></a></p>
-
-<p>Nous arrivons à Londres à dix heures du soir. Ah! mon Dieu, quelle gare,
-quel dédale de trains! comment sortir de là? C’est à perdre la tête et
-l’on m’assure qu’à elle seule la ville de Londres compte cinq cent
-soixante-huit gares ou stations de chemin de fer. Il passe par jour à
-Clapham mille trois cent soixante-quatorze trains; en 1881 le
-métropolitain a voituré cent dix millions de voyageurs!</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Nous voilà donc embarquées pour l’Angleterre...</p>
-
-<p>Ah! quel beau bateau. Je monte sur le pont, il n’y a personne, tout est
-silencieux, on dirait que notre navire marche tout seul, en apparence du
-moins; c’est un grand spectacle que celui de la mer: se croire perdu
-dans l’infini, quelle sensation étrange et nouvelle pour moi, le doux
-balancement des vagues endort mon corps et ma pensée. Combien de temps
-vais-je rêver ainsi? je ne sais, mais le vent fraîchit beaucoup, je vais
-chercher mon châle...</p>
-
-<p>A midi j’ai servi le déjeuner de Madame: du jambon, des œufs et du thé.
-Pas d’apparence de mal de mer. Notre navire glisse gracieusement sur
-l’onde comme un oiseau; décidément je m’imaginais ce voyage plus
-terrible... Nous croisons plusieurs bateaux qui vont en France. Ah! les
-veinards! Vers quatre heures nous apercevons les<a name="page_208" id="page_208"></a> côtes d’Angleterre;
-presque toutes les maisons sont rouges, quand le soleil les embrase elle
-font penser à messir Satanas. C’est comme une vision flamboyante de ses
-palais...</p>
-
-<p>Les douaniers de Southampton visitent les malles avec une âpreté sans
-pareille. Les nôtres sont sens dessus dessous et l’une des serrures est
-brisée. Comment la réparer? nous réclamons vainement un serrurier, c’est
-aujourd’hui dimanche. Il faut se rabattre sur des cordes et fermer nos
-caisses à la diable.</p>
-
-<p>Nous avons le temps de donner un coup d'œil à la ville; plus tard nous
-prendrons le train pour Clapham, faubourg de Londres, où nous devons
-nous arrêter quelques jours. Je serai très fière à mon retour de pouvoir
-dire que j’ai visité la capitale de la grande Angleterre.</p>
-
-<p>Il ne faut pas visiter Southampton le dimanche: du reste toutes les
-villes anglaises sont tristes ce jour-là, chacun se retire <i>at home</i>,
-non pour méditer et prier, mais pour se réfectorer. Les trois
-principales occupations de cette sainte journée sont d’entendre
-l’office, de boire et de manger. Du haut au bas de l’échelle sociale
-tout le monde fête le rosbif. Le jour du Seigneur en Angleterre devrait
-s’appeler le jour du bœuf.</p>
-
-<p>Ah! comme cinquante lieues de mer changent les habitudes, les choses,
-les gens! Nous voilà donc errant dans les rues de Southampton; Madame
-mourait de soif et moi aussi. Nous cherchons un<a name="page_209" id="page_209"></a> restaurant quelconque,
-ils sont tous fermés; nous avisons enfin une pâtisserie, son
-propriétaire parle un peu français; nous lui avons demandé deux verres
-de bière. «Deux verres de bière, nous répond-il scandalisé, vous ignorez
-donc que le dimanche jusqu’à six heures il est défendu de boire hors de
-chez soi.» Par charité il nous apporte une carafe d’eau pour nous aider
-à avaler ses détestables gâteaux pétris à la graisse au lieu de beurre.
-Des gâteaux à me dégoûter à jamais d’épouser... un pâtissier anglais.</p>
-
-<p>Enfin nous sommes dans le train pour Clapham. Ce chemin de fer ne vaut
-pas ceux de France, il est plus bas, moins confortable. On ne crie pas
-le nom des stations, et le service des bagages laisse beaucoup à
-désirer. On met son adresse sur ses colis et la gare de destination.
-C’est aux employés à se débrouiller pour les expédier et à vous de vous
-débrouiller pour les reconnaître à la gare d’arrivée. Cette perquisition
-à travers tant de bagages manque de charme. Sans moi je ne sais pas ce
-que Madame serait devenue... A partir de Londres, nous dit-on, les
-trains sont plus rapides et plus confortables. C’est à la lueur des
-lanternes que nous faisons notre entrée à Londres. En arrivant, pas plus
-d’omnibus que dans ma poche, il faut prendre un cab. Nous descendons
-dans un des plus beaux hôtels de Londres, Charing Cross. Deux
-domestiques hommes parlent un peu français, ce qui nous sera commode.
-Madame a une grande<a name="page_210" id="page_210"></a> chambre, un grand lit où l’on coucherait quatre à
-l’aise, une grande cuvette où un enfant de dix-huit mois se noierait
-facilement, un grand... enfin tout est grand. Un ascenseur fait le
-service à tous les étages.</p>
-
-<p>Nous voilà donc à Londres. C’est égal, je me sens bien dépaysée, et
-malgré moi je fredonne: <i>Pauvre exilé sur la terre étrangère</i>, etc. Sans
-doute je suis bien aise de visiter cette ville énorme, mais je serai
-encore plus contente quand j’en serai revenue.</p>
-
-<p>J’ai bien dormi, c’est fort heureux, et je rends grâce à Dieu de n’avoir
-pas eu besoin d’allumettes, car il est défendu aux domestiques d’en
-avoir dans leur chambre à coucher; on ne saurait prendre trop de
-précautions contre le feu.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE II<br /><br />
-<small><b>Mes impressions sur Londres à vol d’oiseau.</b></small></h3>
-
-<p>Londres au premier aspect me paraît cent fois moins joli que Paris: il
-n’y a ni quais ni boulevards, le fourmillement des grandes rues et le
-grouillement des petites n’arrivent pas à lui donner l’air<a name="page_211" id="page_211"></a> gai. Les
-magasins sont moins beaux, presque tous restent fermés le soir, été
-comme hiver; la boue et la poussière sont noires, la brume aussi tant
-elle est imprégnée de toutes les fumées vomies par des milliers de
-cheminées; l’hiver la boue est encore plus noire et le brouillard plus
-épais. On vit alors à la lumière des lampes et de bec de gaz, jour et
-nuit. Nous sommes en été, mais je comprends que l’hiver Londres soit la
-ville des ténèbres et du <i>spleen</i>. Beaucoup de rues sont pavées en bois;
-les trottoirs sont larges, les principales artères le sont également,
-mais de ces belles rues on aperçoit de droite et de gauche d’horribles
-ruelles où glapissent des enfants en haillons, où des hommes et des
-femmes de mauvaise mine étalent une pauvreté indescriptible et que je
-n’ai jamais rencontrée à Paris. Ah! c’est ici que les extrêmes se
-touchent! Quel contraste effrayant! L’excessive richesse et l’excessive
-misère se coudoient dans cette ville immense, la plus grande de
-l’Europe, la plus importante cité commerciale du monde et qui renferme
-quatre millions d’habitants.</p>
-
-<p>La ville n’étant pas entourée de murs on y comprend d’énormes faubourgs
-et des villages contigus.</p>
-
-<p>Londres renferme quantité de sociétés savantes: universités, écoles de
-droit, académies pour les arts et pour les sciences, les hautes cours
-judiciaires, les ambassades, des bibliothèques, des musées, des
-galeries, des collections en tout genre. Je n’ai point la prétention de
-visiter tout cela, il faudrait<a name="page_212" id="page_212"></a> des mois. Je compte me promener à mon
-gré et ne suivre que les caprices de ma fantaisie sans itinéraire tracé.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>On dit que les <i>pickpockets</i> sont légion à Londres. C’est inquiétant,
-mais on nous assure qu’il n’y a que les Anglais a être volés: tant
-mieux, je préfère cela. Notre hôtel est superbe, avec des glaces partout
-jusqu’en un certain endroit, où, à mon avis, le conseiller des grâces
-est fort inutile. La note sera chère au départ. Je suis sûre que la
-bourse de Madame en gardera un profond souvenir!</p>
-
-<p>J’ai trouvé ce matin dans ma chambre une bible imprimée en français,
-attention délicate d’une longue miss anglaise, femme de chambre de
-l’hôtel qui s’est prise de sympathie pour moi. Elle m’appelle Suky, me
-disant que mon nom en anglais est bien plus joli que Suzette en
-français. Je vois ce qu’elle veut: me jeter de l’amitié au cœur et du
-protestantisme à l'âme, elle ne réussira pas; d’ailleurs nous ne nous
-comprenons guère, ce n’est qu’à l’aide de grands renforts de signaux que
-nous pouvons échanger nos idées, ce n’est pas facile. Je n’aime pas les
-gens toujours prêts à vous évangéliser, surtout quand il s’agit d’une
-mauvaise cause; les Anglais ne font que ça. On voit des sentences tirées
-de la Bible, partout, dans les gares, dans les monuments publics, ce
-sont des exhortations à n’en plus finir.<a name="page_213" id="page_213"></a></p>
-
-<p>On étouffe ces jours-ci, mais la chaleur n’est jamais de longue durée à
-Londres. Dès le mois d’octobre, le froid et le brouillard reprennent
-leur empire. Il paraît qu’à midi quelquefois il ne fait pas plus clair
-qu’à minuit: alors, on allume les réverbères toute la journée, les
-policemen se promènent avec des lanternes, les voitures refusent de
-marcher et les voyageurs restent en panne.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE III</h3>
-
-<p class="ch">Principaux quartiers de Londres, Ses plus belles rues, Ses
-monuments, Westminster, quartier excentrique, Le 18 juin à Londres,
-Portrait de l’Angleterre.</p>
-
-<p>On partage Londres en six parties principales: au centre la Cité, la
-partie la plus ancienne de la ville, siège de tout le commerce, c’est le
-quartier que je préfère, il me rappelle Paris par son mouvement, ses
-magasins.</p>
-
-<p>Westminster et West-End, quartiers de la Cour<a name="page_214" id="page_214"></a> du beau monde, des
-administrations, du Parlement et des gens de Justice; East-End bâti dans
-la seconde partie du siècle dernier, consacré surtout au commerce
-maritime; Southwark et Lambeth, quartiers des manufactures, et enfin le
-quartier du Nord tout moderne et qui englobe plusieurs villages. La
-ville est assez régulièrement bâtie, mais les maisons en général ne sont
-pas très hautes; Londres pouvant s’étendre en surface ne cherche point à
-s’agrandir en hauteur. Les plus belles rues à mon avis sont: Piccadilly,
-Oxford, Regent’s-Street, Pall-Mall, Portland, Holborn, le Strand et
-beaucoup d’autres dont je ne songe pas à faire la fastidieuse
-énumération, les ponts sont très beaux, on cite particulièrement les
-ponts de Waterloo, Westminster, Black-Friars, Southwark et le nouveau
-pont de Londres; le tunnel sous la Tamise m’a fort intéressée. Les docks
-qui reçoivent vaisseaux et marchandises sont magnifiques. On trouve un
-grand nombre de squares fort agréables. Les parcs et les jardins sont
-remarquables par leurs dimensions surtout; les plus beaux sont le parc
-St-James, Hyde-Park, Régent’s-Park, Green-Park, Pall-Mall, le Vauxhall,
-le jardin Zoologique. Parmi les monuments, il faut citer la cathédrale
-de St-Paul, l’abbaye de Westminster bâtie sous Henri III et Edouard
-I<sup>er</sup>, sépulture des rois et Panthéon des grands hommes d’Angleterre,
-les églises de St-Etienne, St-Georges, St-Martin, St-Jean, l’évangéliste
-et l’église catholique des Pères de l’Oratoire à<a name="page_215" id="page_215"></a> l’est de
-Kensington-Muséum le plus bel édifice de la Renaissance à Londres; le
-palais de l’Archevêque de Cantorbéry, les palais de St-James, de
-Buckingham, de Kensington, de Carlton-House, la Tour de Londres,
-ancienne prison d’Etat qui contient aujourd’hui un musée d’armes et les
-joyaux de la couronne. Beaucoup d’hôtels: hôtel de la Douane, de la
-Monnaie, l’hôtel de la Compagnie des Indes, la Banque, la Bourse, le
-Trésor, les Universités, les hôpitaux, les prisons, les théâtres dont
-les principaux sont: Drury-Lane, Covent-Garden, l’Opéra italien et le
-Diorama.</p>
-
-<p>Londres qui est la capitale commerciale du globe, n’était qu’une
-bourgade sous les Romains. A diverses reprises elle éprouva de grands
-désastres, une épouvantable famine en 1258, une cruelle épidémie en
-1665, et, l’année suivante, un terrible incendie qui consuma trente
-mille maisons. Cet incendie eut le même résultat que celui de 1620 dans
-notre vieille capitale bretonne. Comme l’oiseau fabuleux, Rennes et
-Londres sortirent de leurs cendres plus belles qu’auparavant.</p>
-
-<p>Nous avons pris le chemin de fer souterrain où, entre parenthèse, on ne
-respire pas très à l’aise, et nous sommes arrivées à Hyde-Park, ce
-fameux Hyde-Park, dont je m’étais fait une idée magique, m’a causé une
-désillusion. C’est immense, voilà tout. Les arbres ne sont pas très
-beaux, et en ce moment les gazons sont brûlés, seul le lac est fort
-joli, l’allée des cavaliers et des amazones offre<a name="page_216" id="page_216"></a> aussi un agréable
-coup d'œil; cependant la partie appelée Kensington au sud du parc est
-très belle et plantée de beaux arbres, d’ormeaux principalement; c’est
-dans cette partie que se trouve le palais, d’apparence bourgeoise,
-qu’occupent les vieilles dames d’honneur de la Reine lorsque l'âge de la
-retraite a sonné pour elles.</p>
-
-<p>Le monument érigé en mémoire du prince époux est magnifique, il se
-trouve dans le parc à l’endroit le plus ombreux et le plus favorisé par
-la végétation. Ce monument représente le prince Albert plus grand que
-nature, entouré de quatre groupes: l’Europe, l’Asie, l’Afrique et
-l’Amérique. Ces statues sont en bois recouvertes de plâtre, aussi
-sont-elles déjà fort abîmées quoique peu anciennes. Il est regrettable
-qu’une si belle composition n’ait pas été exécutée avec le granit ou
-l’airain, elle aurait pu défier les ravages du temps.</p>
-
-<p>Regent’s Park me semble aussi vaste que Hyde-Park et présentant comme
-lui cette même beauté simple, grandiose, cependant qu’offrent les
-immenses pelouses d’émeraude et les grands arbres aux épaisses ramures,
-mais à la longue cela devient un peu monotone.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«L’ennui naquit dit-on de l’informité»<br /></span>
-</div></div>
-
-<p class="nind">et je leur préfère bien le bois de Boulogne.</p>
-
-<p>Les Anglais possèdent une perle qui, je le crains, n’a pas son égal en
-France. C’est Westminster-Abbey, un merveilleux palais de dentelle d’une
-immense étendue, avec accompagnement de tours<a name="page_217" id="page_217"></a> élevées. Il se divise
-maintenant en deux parties, l’Abbaye proprement dite et le Parlement
-d’une splendeur et d’une richesse hors ligne.</p>
-
-<p>On ne voit que chêne sculpté, peintures, tapisseries. La chambre du
-palais Bourbon paraît bien bourgeoise en comparaison de la chambre des
-pairs anglais. On ne peut visiter que le samedi, et encore faut-il une
-carte de lord Chamberlain.</p>
-
-<p>Abbaye et Parlement ont été bâtis par les moines au temps où
-l’Angleterre était l'île des saints.</p>
-
-<p>L’Abbaye est aussi splendide, c’est là, comme je l’ai dit, que reposent
-les rois d’Angleterre (sauf Henri VIII qui est à Windsor auprès de
-Jeanne Seymour) et les grands hommes qui ont illustré leur pays. Toutes
-les statues des tombeaux sont en marbre, il y a des groupes magnifiques,
-le chœur est en chêne sculpté à jour. On y voit des drapeaux de bien des
-pays, à commencer par les bannières des croisés, des armoiries de tous
-les seigneurs anglais, enfin, tout ce qui peut flatter la vanité
-humaine, l’orgueil d’un peuple le plus orgueilleux de la terre et qui se
-croit le premier partout. Quelle erreur! Le veau d’or est son Dieu, et
-gagner de l’argent est sa seule supériorité; c’est le fruit de son
-esprit mercantile, et, de ce côté là, je reconnais qu’il est allé très
-loin, mais sous le rapport des arts il n’est point en avant et sous le
-rapport de l’élévation des sentiments il est fort en arrière: la bonne
-foi, la justice, la vraie dignité de l’honneur et de la délicatesse le
-laissent fort indifférent;<a name="page_218" id="page_218"></a> l’égoïsme féroce est son guide; pourvu qu’il
-arrive à son but, faire fortune, tous les moyens sont bons, la réussite
-les justifie. Il dédaigne toutes les nations, et particulièrement la
-France. Il faudra certainement qu’un jour ce peuple soit abaissé.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Jusques à quand, peuple farouche,<br /></span>
-<span class="i0">Vivras-tu de haine et de fiel?<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Comme contraste, j’ai quitté Westminster pour parcourir en voiture un
-quartier excentrique, un de ces quartiers où jamais millionnaire n’a
-songé à habiter. A l’extrémité orientale de Londres se trouvent des
-régions très vastes, très peuplées, très mal connues, et dont la
-réputation n’est pas bonne.</p>
-
-<p>«Toute cette partie est une <i>métropolis</i> à part&mdash;celle du travail
-manuel&mdash;aussi énorme, plus extraordinaire que l’autre, qu’elle fait
-vivre, qu’elle ignore et qui ne la connaît pas&mdash;ou qui la découvre par
-les divinations intermittentes de la charité privée.</p>
-
-<p>Whitechapel est surtout le quartier du travail. Les métiers surabondent
-dans le fourré de ruelles qui écoulent sur la grande rue, dans les soirs
-d’été, une population drue, pullulante, énervée, secouée par des besoins
-d’espace, d’air, de tapage et de divertissement. Les femmes y portent
-souvent des chapeaux à plumes avec des caracos d’indienne troués, et
-c’est d’une esthétique fâcheuse.</p>
-
-<p>A mesure que l’heure s’avance, les retardataires<a name="page_219" id="page_219"></a> retrouvent les
-noctambules sur les trottoirs ou dans le ruisseau.</p>
-
-<p>Hommes et femmes se rejoignent dans les tavernes, c’est là qu’ils vont
-finir la journée et ce spectacle n’a rien de réjouissant ni de
-rassurant.»</p>
-
-<p>Du côté de la cité il y a aussi des quartiers infects tout ce qu’on peut
-imaginer de plus horrible, sorte de cour des miracles comme autrefois à
-Paris. A moins d'être en nombre, les policemen même n’osent pas y aller;
-un ou deux s’aventurant là n’en reviendraient pas, on les ferait
-disparaître suivant l’expression de Suzette, comme de simple muscade.</p>
-
-<p>Je trouve que la cuisine laisse fort à désirer. Pour bouillon on vous
-sert du Liebig qui ressemble à de la colle un peu claire et on vous vend
-cet empoisonnement quarante-huit sous, et quelle patience il faut: on se
-met à table à sept heures et l’on mange à huit. Volontiers j’écrirais
-comme Voltaire qui revenait furieux d’avoir si mal mangé en Angleterre:
-«C’est à Londres qu’il faut aller pour jeûner, et que penser d’un peuple
-qui compte quatre-vingt-dix cultes et une seule sauce!» N’est-ce pas M.
-de Lauraguais qui disait à son retour de Londres: «l’Angleterre, c’est
-un pays où il n’y a de fruits mûrs que les pommes cuites, et de poli que
-l’acier, et il ajoutait pour compléter le tableau: à Londres il fait
-huit mois d’hiver et quatre mois de mauvais temps.» Sans doute ce sont
-là des boutades fort spirituelles, mais aussi fort exagérées. Il y a eu
-chez<a name="page_220" id="page_220"></a> nos voisins progrès dans l’art culinaire comme en toutes choses,
-cependant le sceptre de la cuisine raffinée reste à la France comme le
-sceptre de la mode. Pour tout ce qui est futile et charmant à la fois,
-nous n’avons pas de rivaux.</p>
-
-<p>Aujourd’hui je ne trouve plus exagéré ce qu’un ami m’écrivait de Londres
-à la date du 18 juin:</p>
-
-<p>«Les Anglais sont en liesse ces jours-ci: ils appellent ces petites
-fêtes le culte des gloires nationales; en fait de gloires, les Anglais
-ne sont pas difficiles. Ils célèbrent chaque année l’anniversaire de la
-<i>défaite</i> de l’Armada, détruite par une tempête en 1588; de plus, ils se
-sont adapté Waterloo, comme ils se sont adapté les romans, les pièces de
-théâtre... Leurs histoires <i>ad usum studiosæ juventutis</i> feraient la
-joie de l’univers si l’on s’amusait à la lire de l’autre côté de la
-Manche. Ce ne sont que succès, ce ne sont que conquêtes et l’on se garde
-bien de mentionner qu’on était cent contre un dans ces lâches coalitions
-décorées du nom de victoires. Parlez-moi de la gloire de l’armée
-anglaise en Zoulouland, chez les Boers, en Egypte... Voilà de vrais
-succès, et bien digne de la grande nation désagréable.</p>
-
-<p>«Quant à la bataille d’Yorktown, ce Waterloo anglais, qui, en 1791, a
-assuré l’indépendance de l’Amérique, les historiens du <i>jingoism</i>
-daignent à peine en parler... Ce système, du reste, a du bon, puisqu’il
-donne ici à la jeune génération cette absolue confiance en soi, ce
-mépris inouï pour le reste du<a name="page_221" id="page_221"></a> monde, ce souverain dédain pour tout ce
-qui n’est pas l’Angleterre.»</p>
-
-<p>«Aujourd’hui Waterloo-Day, une trentaine de régiments, les Horse-Guards,
-les Coldstream Royal Highlanders, etc., etc., ont paradé solennellement;
-tous leurs drapeaux sont cravatés de guirlandes de laurier. Ce soir, les
-officiers banquetteront ferme, dans les casernes l’on chantera force
-couplets patriotiques sur l’air-scie de <i>Ta-ra-ra-Boom! de ay!</i></p>
-
-<p>Et ces petites fêtes recommencent souvent, il n’y a d’ailleurs pas de
-raisons pour que cela finisse.</p>
-
-<p>«Le 18 juin il faut absolument que l’Angleterre se <i>gobe</i>. Avec un tact
-infini, tous les insulaires que j’ai rencontrés aujourd’hui m’ont lancé
-ce brocart: <i>What about the battle of Waterloo?</i>»</p>
-
-<p>«Il n’y avait qu’une chose à leur répondre: <i>What about the battle of
-Yorktown?</i> cela ne rate jamais son effet. <i>It is a tit for tat. It shuts
-them up.</i> Cela leur rive leur clou.»</p>
-
-<p>«L’étranger qui arrive à Londres et qui débarque à Waterloo-station,
-prend un cab qui traverse Waterloo-Street, Waterloo-Place,
-Waterloo-Bridge et qui le conduit à Waterloo-Hôtel, Waterloo-Square.
-Dans l’antichambre ou hall, une réduction du Lion de Waterloo; dans les
-chambres à coucher, des bustes de Wellington; dans la salle à manger,
-des tableaux représentant l’armée française en déroute. Au menu du dîner
-figurent des bombes... glacées à la Waterloo, et si avant de vous
-coucher<a name="page_222" id="page_222"></a> vous désirez prendre un verre de vin mousseux, votre
-stupéfaction ne connaîtra plus de bornes, quand le garçon vous apportera
-une bouteille revêtue de l’étiquette: <i>Waterloo-Champagne!</i>»</p>
-
-<p>«C’est un vrai cauchemar. On rêve de Waterloo toute la nuit et quand
-vous vous éveillez le matin, on vous apporte du <i>Waterloo-chocolate</i>, du
-<i>Waterloo-soap</i> pour vous laver les mains, vous trouvez le plan de la
-bataille jusque dans les W...-C..., et pour comble le chien de l’hôtel a
-nom... <i>Waterloo!</i> Et il n’est pas muselé!»</p>
-
-<p>«Quelle douce chose que cette confiance en soi, qui fait de
-l’Angleterre, qui n’a pas d’armée, une nation forte; qui fait de
-l’Angleterre, qui n’a pas de religion, une nation croyante; qui fait de
-l’Angleterre, qui n’a pas de mœurs, une nation très morale (à la
-surface); qui fait de l’Angleterre, qui n’est pas monarchique, une
-nation essentiellement dévouée à la dynastie victorienne.»</p>
-
-<p>Décidément, Paris et Londres sont deux villes bien différentes et qui ne
-se copient nullement. Même contraste existe dans le caractère des deux
-nations: le fond du caractère français est plein de bonhomie, le fond du
-caractère anglais est plein de morgue. En France, les jeunes filles sont
-surveillées; en Angleterre, elles sont libres, une fois mariées leur
-situation respective change, les jeunes femmes françaises deviennent
-libres, et les jeunes femmes anglaises cessent de l'être.</p>
-
-<p>Le cocher parisien prend sa droite et s’asseoit<a name="page_223" id="page_223"></a> sur le devant de la
-voiture, le cocher anglais prend sa gauche et s’asseoit derrière sa
-voiture pour la conduire.</p>
-
-<p>Paris est une ville agglomérée, Londres est une ville très espacée;
-l’aspect de Paris, bâti en pierres blanches, est gai; l’aspect de
-Londres bâti en pierres et briques rouges, est sombre; à Londres les
-maisons sont basses et habitées par famille, à Paris elles sont hautes
-et habitées par étages. Les besoigneux de Paris en parlant du
-Mont-de-Piété disent «ma tante», ceux de Londres disent «mon oncle.»</p>
-
-<p>Les Anglais sont froids mais polis, les gens de service sont bien stylés
-et les gens du monde surtout lorsque vous leur avez été présentés sont
-remarquables par leur serviabilité. Ceci est l’Anglais pris
-individuellement, car, en principes, l’Angleterre est l’ennemie de la
-France. Elle lui a toujours été contraire et souvent néfaste. C’est elle
-qui, après avoir ameuté toute l’Europe contre Napoléon I<sup>er</sup> se chargea
-simplement de le mettre en prison à Sainte-Hélène. Sous Louis-Philippe
-elle témoigna la même hostilité sourde à la France: par exemple elle la
-trouva bonne pour faire la guerre de Crimée et y dépenser son or, son
-sang et lui rendre service, mais en 1870 quand elle nous vit écraser par
-l’Allemagne, elle ne nous accorda pas une seule petite note
-d’intervention diplomatique; impassible, elle assistait à nos désastres
-avec calme et sérénité.<a name="page_224" id="page_224"></a></p>
-
-<p>«Prendre la défense de la France: Oh! no, no, je n’y ai aucun profit,
-répondait la juste et tendre Albion. On le sait, d’ailleurs, les Anglais
-ne se batteront jamais pour un principe, pour une idée chevaleresque;
-mais, pour leur seul intérêt.</p>
-
-<p>Mettez-vous en avant, mes petits amis, disent les Anglais aux autres
-peuples, brûlez-vous les doigts pour rôtir et peler les marrons, nous
-nous trouverons à point pour les manger ensuite.</p>
-
-<p>Gaspard de Saulx-Tavannes écrivait, dès 1546, ce qui suit:</p>
-
-<p>«Les Anglais se sont conservés en troublant leurs voisins. Il y a trente
-ans qu’ils entretiennent la guerre civile en France et en Flandre,
-désirant épuiser l’argent de l’un et de l’autre, et voilà trente ans
-aussi qu’ils meuvent les guerre entre les Espagnols et les Français,
-sèment, dilatent, embrasent le feu et le sang en la maison d’autruy pour
-faire prospérer la leur.»</p>
-
-<p>«Trois siècles ont passé sur cette définition de la politique anglaise
-sans l’affaiblir: voilà ce qu’elle était hier, voilà ce qu’elle est
-aujourd’hui, voilà ce qu’elle sera demain.»</p>
-
-<p>Je termine mon chapitre par cet autre portrait si vrai de l’Angleterre.</p>
-
-<p>«Le peuple romain fut guerrier, théologien et légiste; le peuple anglais
-est un peuple de commerçants, de jurisconsultes et de théologiens.</p>
-
-<p>«L’un et l’autre sont esclaves des formules religieuses et des formules
-légales, à tel point qu’ils<a name="page_225" id="page_225"></a> n’osent former la plus légère entreprise
-sans leur appui.</p>
-
-<p>«Mais donnez-leur une formule ou une interprétation même pharisaïque,
-qui les mette en paix avec leur conscience, et vous les verrez tenter
-les usurpations les plus prodigieuses, commettre les crimes les plus
-horribles.</p>
-
-<p>«Pour le peuple anglais, il n’existe que deux races dans le monde: la
-race humaine et la race anglaise, la première, abjecte, la seconde, très
-noble.</p>
-
-<p>«Dieu mit la race humaine en possession de tous les continents et de
-toutes les mers, puis il créa la race anglaise pour la mettre en
-possession de la race humaine.</p>
-
-<p>«Quand le peuple anglais ouvre la main et prend un empire, comme l’aigle
-ouvre sa serre et prend une colombe, vous avez beau chercher, vous ne
-trouverez pas sur sa physionomie la trace que laisse le remords sur la
-face de l’usurpateur, mais, au contraire, vous y remarquerez le signe de
-satisfaction d’un homme qui recouvre son bien.</p>
-
-<p>«En entrant dans une ville qu’il met à feu et à sang, le peuple anglais
-est plus sûr de son droit que la cité même qui se défend contre lui.</p>
-
-<p>«Ce peuple est le symbole de l’égoïsme humain en adoration devant
-lui-même et élevé par l’extase à sa dernière puissance.</p>
-
-<p>«Et que va faire en Italie ce grand peuple avec son égoïsme
-gigantesque?<a name="page_226" id="page_226"></a></p>
-
-<p>«Il y va faire ce qu’il fait en Portugal, en Espagne, en Grèce<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>.</p>
-
-<p>«Il va jeter les bases de sa domination sur les ruines des autres
-dominations.»</p>
-
-<p>Voilà le portrait.</p>
-
-<p>Quel est le peintre?</p>
-
-<p>Donoso Cortès, dans son appréciation du règne de Pie IX.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Les distances sont énormes à Londres; voilà trois jours que nous roulons
-du matin au soir. Madame appelle cela voir Londres à vol d’oiseau, moi
-j’appelle cela voir Londres à vol de cab.</p>
-
-<p>Le cab est une petite voiture à deux places, à deux roues, avec capote
-et siège derrière d’où le cocher conduit.</p>
-
-<p>Dans les hôtels et restaurants, le service se fait fort lentement. On
-attend des petits quarts d’heure qui finissent par faire une heure.
-Notre impatience française est mise à rude épreuve, les Anglais
-attendent fort calmes devant leur assiette vide; leur soupe ici est une
-affreuse colle qu’il est impossible d’avaler, ils ignorent la saveur
-agréable et bienfaisante d’un bon consommé. Au second potage de ce
-genre, Madame a juré sur la soupière<a name="page_227" id="page_227"></a> de n’en jamais redemander; par
-exemple, le rôti de bœuf est excellent, les cuisiniers indigènes
-feraient bien de s’en tenir là, ils n’ont aucune idée de ce qui est
-associable en cuisine, ni des mélanges savoureux, et je ne serais pas
-étonnée de voir un morceau de lard ayant mijoté pendant douze heures
-dans une purée d’oignons et de groseilles vertes se présenter ensuite
-entouré d’une ceinture de gelée d’abricots.</p>
-
-<p>Même assemblage aussi ridicule dans les toilettes robe blanche en
-mousseline et pèlerine de fourrure. Les petites bourgeoises s’en vont
-ainsi costumées au marché, comme on le voit, l’été et l’hiver, promener
-continuellement bras dessus bras dessous. Malgré leurs chapeaux
-patagoniens, les femmes pour la plupart sont jolies.</p>
-
-<p>Beaucoup de vieilles Anglaises, celles qui ont abdiqué toute
-coquetterie, portent les cheveux courts, coupés en brosse. C’est
-commode, mais ce n’est pas seyant. En somme, on voit plus de femmes
-jolies qu’en France, mais elles ont moins de physionomie et moins
-d’élégance, il leur manque la grâce, plus belle encore que la beauté.<a name="page_228" id="page_228"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE IV</h3>
-
-<p class="ch">Mariage salutiste</p>
-
-<p>Aujourd’hui, repos complet; en ma qualité d’étrangère, la maîtresse
-d’hôtel pensant m'être agréable m’a offert une place pour assister à un
-mariage salutiste, je n’ai eu garde de refuser. Un mariage salutiste est
-un friand morceau qu’il n’est pas donné à tout le monde de savourer.</p>
-
-<p>Voici dans tous ses détails cette cérémonie d’un nouveau genre.</p>
-
-<p>«L’armée du Salut s’est mobilisée en masse, pour assister à la
-bénédiction du mariage de deux de ses hauts dignitaires.</p>
-
-<p>Dès deux heures et demie, il n’y a même plus un petit banc de disponible
-au quartier général.</p>
-
-<p>La maréchale Booth préside, assistée du commissaire général Clibborn,
-son époux dans le Seigneur. La salle est brillamment pavoisée
-d’étendards<a name="page_229" id="page_229"></a> de tous les pays; Anglais, Russes, Américains, Français,
-Suisses, etc., tout l’état-major salutiste est là.</p>
-
-<p>On entonne la <i>Marseillaise</i> du Salut... avec accompagnement de cimbales
-et de grosse caisse... Zim, boum, boum...</p>
-
-<p>Le général Clibborn se lève, invoque Jésus et fait l’éloge des nouveaux
-époux. Le héros de la cérémonie, le marié porte le jersey rouge sans
-ornements.</p>
-
-<p>A côté de la maréchale, se tient une toute jeune fille, au long visage
-pâle, mystique, encadré d’une chevelure brune; son pur profil, d’une
-candeur pensive, rappelle les vierges d’Overbeck. Elle est vêtue d’une
-robe noire en fourreau, tête nue; sur sa poitrine brille, en lettres
-d’or cette devise: <i>De progrès en progrès</i>.</p>
-
-<p>Le sermon de Monsieur Clibborn, coupé de «vive Jésus» et d'«Amen»,
-chaque fois que la chute des périodes amène le nom du Christ, alterne
-avec des cantiques sur des airs connus et les sons éclatants des cuivres
-sacrés. C’est d’une gaieté qui exclut toute solennité et ramène
-forcément l’esprit aux souvenirs des parades foraines.</p>
-
-<p>Mais voici l’instant décisif. Le général Clibborn invite les époux unis
-dès le matin devant la loi profane, à s’approcher. Il fait subir à
-chacun d’eux un petit interrogatoire sur ses devoirs de salutiste,
-reçoit leur engagement de se consacrer perpétuellement à l'œuvre
-commune, puis les laisse seul à seule.<a name="page_230" id="page_230"></a></p>
-
-<p>Le capitaine passe au doigt de sa fiancée l’anneau nuptial et échange
-avec elle de mystérieuses paroles.</p>
-
-<p>Tout est consommé:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">A toi, notre reconnaissance,<br /></span>
-<span class="i2">A toi, Jésus, nos cœurs,<br /></span>
-<span class="i0">Nous te devons la délivrance,<br /></span>
-<span class="i2">La paix et le bonheur.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>La maréchale Booth appelle la bénédiction d’en haut sur le couple. Mais,
-les hautes envolées de l’inspiration piétiste ne l’empêchent pas de
-penser aux réalités terrestres. Son discours se termine par un appel de
-fonds; il manque mille cinq cents francs pour dégager la signature du
-capitaine. Le Seigneur, qui est au milieu des fidèles, les procurera.</p>
-
-<p>&mdash;Amen, répond le chœur.</p>
-
-<p>On attendait avec curiosité le «témoignage» que, suivant le rite,
-devaient rendre les nouveaux époux. Le capitaine a remercié le Seigneur
-des bienfaits qu’il lui accordait, précieux encouragement à persévérer
-dans le bien. Mais tout le succès de la séance a été pour sa jeune
-femme; elle a parlé avec un aplomb ingénu qui désarmait le rire, et les
-applaudissements ont éclaté lorsque, résumant les sentiments qui
-l’animaient, elle a dit: «Le mariage n’est pour moi qu’une étape du
-salut. Le capitaine et moi nous sommes liés l’un à l’autre à la façon de
-ces Gaulois qui s’attachaient pour combattre et mourir ensemble.»</p>
-
-<p>Et les psaumes de reprendre, et l’orchestre de<a name="page_231" id="page_231"></a> faire tapage; en avant
-la musique! zim, boum, boum!! La cérémonie est terminée.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Pendant que madame était à son mariage salutiste, la longue miss m’a
-emmenée à Sydenham voir le Palais de Cristal. Je m’attendais donc à un
-palais j’ai vu plutôt un immense serre renfermant des statues en petit
-nombre, des pianos, des dentelles, des tapisseries, des brimborions
-comme on en voit à tous les étalages, enfin une infinité de choses qu’il
-me serait impossible d’énumérer.</p>
-
-<p>L’exposition chinoise est intéressante, ce qui est exotique attire
-toujours. Il y avait beaucoup de fils du ciel, ce sont des gens à figure
-jaune, yeux obliques, cheveux nattés comme une mèche de fouet; Miss a
-parlé avec un Chinois et un Turc qui brodait assis à la mode de son
-pays. Ensuite nous avons vu une reproduction délicieuse d’une habitation
-de Grenade, c’est ce que j’ai trouvé de plus<a name="page_232" id="page_232"></a> beau; nous avons parcouru
-une galerie renfermant des animaux empaillés dont quelques-uns habillés
-en homme et en femme, c’était comme une petite représentation des
-animaux peints par eux-mêmes.</p>
-
-<p>Madame parle d’aller aux courses de Newmarket, moi je resterai à l’hôtel
-et j’aurai deux jours pour me promener à ma guise. J’en profiterai pour
-voir Londres plus tranquillement.<a name="page_233" id="page_233"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE V</h3>
-
-<p class="ch">Le tunnel sous la Tamise, La chapelle Saint-Louis de France.</p>
-
-<p>Je tenais beaucoup à voir le tunnel de la Tamise, dont j’avais souvent
-entendu parler par un de mes oncles, qui l’avait traversé en 1844. Je
-tenais à voir cette chose curieuse; une route passant, non sous la
-terre, mais sous l’eau. C’est une œuvre, d’une scientifique originalité.
-De mon wagon de 1<sup>re</sup> classe, car ce tunnel est maintenant ligne de
-chemin de fer, je l’ai admiré sans jalousie, et même avec un certain
-orgueil, en pensant que c’est à un français que revient l’honneur
-d’avoir exécuté ce travail, d’avoir eu cette idée géniale, de réunir les
-deux rives de la Tamise, en passant dessous. Il s’appelait Brunel. Son
-entreprise, protégée par Wellington, subit cependant de grandes
-difficultés. On y travailla dix-huit ans, de 1825 à 1843, la<a name="page_234" id="page_234"></a> dépense
-fut de douze millions et demi de francs. Cinq fois les travaux furent
-interrompus à la suite d’accidents. Ce tunnel a trois cent soixante-huit
-mètres de long, il est à cinq mètres, sous le lit du fleuve.</p>
-
-<p>Cette œuvre si remarquable, n’eut aucun succès, au point de vue
-financier, et ne rapporta jamais un penny à ses actionnaires. Elle était
-même dans un complet état de délabrement, lorsqu’en 1865, le tunnel fut
-acheté cinq millions, par l’East-London-Railway.</p>
-
-<p>La route de voitures fut transformée en voie de chemin de fer et, par ce
-moyen, les lignes du Nord et celles du Sud de Londres furent mises en
-communication en aval de London-Bridge, ce qui permit de gagner deux
-heures pour se rendre directement de Douvres ou de Folkestone à
-Liverpool ou en Ecosse.</p>
-
-<p>J’ai aussi traversé le <i>Tower-Subway</i> vulgairement appelé le <i>Tuyau de
-Pipe</i>, qui date de 1870. Ce n’est qu’un simple tuyau de fer, n’ayant
-guère plus de deux mètres de diamètre. Deux personnes seulement peuvent
-y marcher de front. On accède au tuyau, par un vilain escalier en
-colimaçon. En bas, on trouve un tourniquet et un gardien auquel on donne
-un sou, l’on passe, et l’on se trouve dans le tuyau, dont le parquet est
-formé de trois planches. On y étouffe, on en sort baigné de sueur, tant
-la chaleur que dégagent les becs de gaz est forte et insupportable.
-Cependant, on estime à trois mille<a name="page_235" id="page_235"></a> le nombre des personnes, qui
-traversent chaque jour la Tamise, dans le <i>Tuyau de Pipe</i>.</p>
-
-<p>Saint-Louis de France, dans Little George Street Portman square, l’un
-des plus humbles sanctuaires de Londres, m’attirait invinciblement. J’y
-suis allée faire un pèlerinage. Ah! cette modeste chapelle rappelle de
-pieux et tristes souvenirs. Hélas! toutes les dynasties qui ont régné
-sur la France depuis près d’un siècle, sont venues prier là, dans l’exil
-et la douleur.</p>
-
-<p>L’érection de cette chapelle remonte aux plus mauvais jours de la
-Révolution française. Elle fut fondée en 1793 par des prêtres, que la
-Terreur avait chassés de leur patrie. C’était le rendez-vous de tous les
-émigrés, qui venaient en grand nombre le dimanche, y entendre la messe.
-On y voyait les princes de la maison de Bourbon et la fleur de
-l’aristocratie française. Un jour, il fut donné à ces fidèles d’élite,
-de compter dans le chœur de l’humble chapelle, seize archevêques et
-évêques. «Lorsqu’arrivait le moment de la prière pour le roi,
-l’assistance se levait comme un seul homme et chantait le <i>Domine
-salvum</i>, avec un enthousiasme impossible à décrire.» On espérait alors
-contre toute espérance...</p>
-
-<p>«Ce fut dans cette chapelle, que les obsèques de la reine, femme de
-Louis XVIII, furent célébrées sans pompe, mais avec une grande piété.
-Plus tard, après que la Révolution de 1848 eut envoyé la branche cadette
-en exil à son tour, ce fut dans la<a name="page_236" id="page_236"></a> chapelle de Little George Street que
-le comte de Paris, le duc de Chartres, leurs cousins et leurs cousines
-firent leur Première Communion. Tous les princes et les princesses de la
-maison d’Orléans s’y rendaient chaque année pour les exercices de la
-Semaine Sainte et édifiaient les fidèles par leur recueillement.»</p>
-
-<p>«Puis le vent des révolutions qui souffle périodiquement sur la France,
-comme le mistral sur les côtes de Provence, renversa l’Empire qui
-paraissait si fort, et Napoléon III vint avec sa famille demander une
-seconde fois asile à l’Angleterre. La veille de son départ pour le
-Zoulouland, d’où il ne devait pas revenir vivant, le prince impérial
-vint se confesser à la chapelle française de Little George Street. En
-sortant du Tribunal de la pénitence, il demeura longtemps en prière. On
-remarqua qu’il était agenouillé devant un tableau, don du roi
-Louis-Philippe, représentant la mise au tombeau de Notre-Seigneur. Le
-prince qui semblait animé d’une grande ferveur, ne pouvait détacher les
-yeux de cette toile. Etait-ce un pressentiment?»</p>
-
-<p>Pauvre jeune prince! il dort maintenant du dernier sommeil à Windsor.</p>
-
-<p>Dans cette petite chapelle, se sont fait entendre, tour à tour, les
-maîtres de l’éloquence sacrée.</p>
-
-<p>L’abbé Combalot, le P. Milanta, le P. de Ravignan, l’abbé Deplace, le P.
-Félix, le P. Reculon, le P. Monsabré, le P. Didon, et d’autres encore.<a name="page_237" id="page_237"></a></p>
-
-<p>Le consulat et l’ambassade de France y ont des bancs réservés.</p>
-
-<p>Cette chapelle, tout en rappelant l’instabilité des choses de la terre,
-est pour les cœurs français, comme un reliquaire sacré du passé. Elle
-évoque les générations évanouies, les couronnes détachées du front
-royal, les empires disparus. Les trônes sont tombés, mais l’autel est
-resté debout!</p>
-
-<p>La Religion demeure, avec ses sublimes espérances, et elle plane
-immortelle sur les ruines accumulées par les hommes et le temps.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame est aux courses. La longue miss m’a procuré une matrone d'âge
-respectable, quarante-cinq ans (moi je lui accorde le demi-siècle),
-parlant bien l’anglais et pas mal le français. Fanny Smith, c’est son
-nom, consent à me piloter moyennant cinq francs par jour, les frais de
-voiture à ma charge, et la voilà déjà me traitant comme une dame. Je
-deviens sa maîtresse, c’est moi qui donnerai des ordres. Je vais trouver
-cela charmant, hein! Deux jours de commandement dans une absolue
-liberté.</p>
-
-<p>J’ai commencé par Saint-Paul que je voulais voir plus en détail, car
-pendant les trois jours que Madame m’a fait rouler du matin au soir, je
-n’ai fait qu’entrevoir Londres. Les rues et monuments, tout<a name="page_238" id="page_238"></a> cela
-apparaissait et disparaissait comme dans une lanterne magique.</p>
-
-<p>L’église Saint-Paul est immense, c’est une masse imposante, grandiose,
-mais encaissée dans un cercle de maisons, elle ne fait aucun effet; il
-faudrait la contempler de loin et on est arrivé devant elle presqu’avant
-de l’avoir vue. Je pense qu’elle a bien cent cinquante mètres de long et
-les piliers de la nef n’ont pas moins de vingt à vingt-cinq mètres de
-tour. Elle peut contenir treize mille personnes à l’aise. L’intérieur
-est sévère et nu, j’y ai cependant remarqué quelques statues un peu
-décolletées pour un lieu de piété, même protestant. La statue de
-Wellington est, paraît-il, un marbre de grande valeur. Six bas-reliefs
-en marbre représentant des scènes de la Bible sont également fort beaux.</p>
-
-<p>A mon avis Regents-park est plus agréable que Hyde-park, il a d’aussi
-beaux arbres, de jolis parterres dans le goût français, des fontaines,
-où tout le monde peut boire, et d’élégants pavillons où l’on trouve
-autre chose que de l’eau, des glaces, des pâtisseries et tous les
-rafraîchissements possibles.</p>
-
-<p>La cité est le quartier qui me plaît le plus&mdash;c’est le commerce, le
-mouvement, l’animation comme à Paris.</p>
-
-<p>La Tamise est bien large et bien sale.</p>
-
-<p>En passant devant la caserne des Horse-guards miss Smith m’a fait entrer
-dans la cour pour admirer les plus beaux hommes du monde. Ils sont en<a name="page_239" id="page_239"></a>
-effet d’une taille gigantesque et leur costume est superbe, culotte
-blanche, jaquette rouge chamarrée de blanc et or, bottes noires, shako
-couvert d’un immense panache blanc, avec cela six pieds, bien faits,
-l’air de le savoir, raides comme des piquets, et pas étonnés du tout
-qu’on les regarde, ils y sont habitués; à cheval, avec leur cuirasse
-d’acier et leur casque de même métal, ils ressemblent aux statues
-équestres de l’antiquité.</p>
-
-<p>L’ambassade française n’est pas une belle demeure, c’est bien petit et
-il est honteux pour les Anglais de ne pas mieux loger notre ambassadeur.
-Le Consulat très éloigné de l’ambassade est aussi peu de chose.</p>
-
-<p>Quand la reine est à Londres, ce qui est rare, elle habite le palais de
-Buckingham, assez grand, mais pas remarquable. Saint-James-park qui se
-trouve devant est très joli; les horse-guards donnent aussi dans ce
-park. Saint-James-palace, résidence de la cour, a l’air gai d’une
-prison. Malborough-palace où demeure le prince de Galles ressemble à une
-simple maison de particulier. Trafalgar-square est plus ornementé, une
-belle statue de Nelson en bronze s’élève au milieu, et aux quatre coins
-quatre lions en bronze plus gros que des éléphants complètent cet
-ensemble splendide. Là est la galerie nationale renfermant seulement
-quelques peintures de maîtres, mais je n’y suis pas entrée, il fallait
-encore payer.</p>
-
-<p>Le British-muséum, est un beau monument, contenant d’intéressants
-manuscrits enluminés;<a name="page_240" id="page_240"></a> des lettres d’Henry IV roi de France, d’Elisabeth
-d’Angleterre, de Marie Stuart, d’Henry VIII, d’Anne de Boleyn, de Marie
-de Médicis, etc. Les cachets et sceaux des rois anciens, ceux de la
-reine Victoria. Quelques bronzes, beaucoup de momies égyptiennes, des
-statues grecques, les têtes en plâtre de Néron, de Caïus-Caligula, de
-Jupiter, de Junon, de Vénus et une foule d’autres curiosités que l’on
-voit heureusement pour rien. J’ai repassé devant les ministères qui sont
-vraiment d’énormes maisons.</p>
-
-<p>En rentrant nous avons rencontré un pauvre garçon qui vendait de la
-lavande, mais personne ne lui en achetait, par charité, je lui en ai
-pris deux paquets, il avait l’air si malheureux, sa vue m’a gonflé le
-cœur. Je voudrais être riche pour pouvoir donner. Un peu plus loin, une
-jeune fille pleurait de désespoir de ne pouvoir vendre ses fleurs.
-Achetons-lui un bouquet, m’a dit Miss Smith, cette pauvre fille paraît
-honnête, elle n’appartient certes pas au cercle des <i>Street-Girls</i>, ces
-pâles et cyniques pauvresses dont les albums conservent le type si
-particulier. Ah! les Street-Girls, a continué mon interlocutrice, ce
-sont elles qui, loqueteuses et malpropres offrent en passant, au coin
-des rues, les bouquets de violettes salies, ce sont elles aussi que l’on
-rencontre au crépuscule, dansant la gigue dans les sombres carrefours,
-au son d’un vieux clavier discord; et la nuit on les heurte parfois du
-pied sur le pavé, anéanties par les orgies du gin.<a name="page_241" id="page_241"></a></p>
-
-<p>Que de misères à Londres; Miss Smith m’assure qu’il y a des maîtresses
-de piano qui donnent des leçons à quatorze sous l’heure, et quatorze
-sous en Angleterre ne représentent pas sept sous chez nous. Ce soir nous
-allons à Covent-Garden, à bon marché, pour vingt-quatre sous. Ah! En
-voilà une chance! Miss Smith est une débrouillarde, elle a le truc pour
-dénicher les bonnes occasions. Lorsque la saison théâtrale est finie, on
-donne, l’été, pendant un ou deux mois des concerts dans cette salle. Je
-ne verrai pas de représentation, mais je suis bien aise de connaître un
-des plus beaux théâtres de Londres.</p>
-
-<h3>Covent-Garden</h3>
-
-<p>Il y avait beaucoup de monde, des hommes graves et des femmes fardées
-qui n’arrivaient pas à les dérider; tout cela n’était pas une foule de
-premier choix. Miss Smith m’a glissé à l’oreille que la bonne classe, en
-Angleterre, ne va pas au théâtre.</p>
-
-<p>La salle est très grande, éclairée par deux énormes lustres et des
-lampes à la lumière électrique. Les stalles sont blanches et or, mais
-les tentures sont fanées, aussi bien que les robes des chanteuses. Elles
-vocalisent délicieusement, mais<a name="page_242" id="page_242"></a> quelle friperie que leur toilette; ce
-sont des rossignols que le costumier du théâtre affuble de ses vieux
-<i>rossignols</i>.</p>
-
-<p>On applaudissait beaucoup, il y avait des nègres habillés en dandys, qui
-gesticulaient, une canne à pomme d’or en main, et se bouffissaient comme
-des paons, ils avaient autant de bijoux qu’un homme peut en porter, de
-grosses bagues aux doigts, une épingle de cravate large comme une broche
-de dame et une montre d’or avec chaîne et breloques, qui faisaient
-autant de bruit que d’effet. L’un d’eux, même, avait des boucles
-d’oreilles. L’attraction irréfléchie pour tout ce qui reluit est,
-paraît-il, un goût donné aux races noires: les nègres adorent les bijoux
-d’or et d’argent, le métal qui brille. Eh bien! c’est la même chose chez
-les corbeaux et les pies, qui sont la race noire des oiseaux.</p>
-
-<p>A dix heures, nous avons été obligées de partir, pour ne pas rentrer
-trop tard. Il me semblait que nous venions seulement d’arriver.</p>
-
-<p>L’air était doux et le ciel plein d’étoiles; en les regardant, j’ai
-senti soudain mes yeux se remplir de larmes. Je pensais que sous notre
-beau ciel de France, ces mêmes étoiles éclairaient ma vieille mère et
-mes sœurs.</p>
-
-<p>Notre dernière journée avant l’arrivée de Madame a été aussi bien
-remplie: visite à l’Aquarium, à la Tour de Londres et à Greenwich.</p>
-
-<p>On paie un schelling par personne, à l’entrée<a name="page_243" id="page_243"></a> de l’aquarium. Je n’y ai
-pas vu grand chose, des phoques et des plantes vertes très belles. Mais
-l’aquarium a une autre attraction que je préfère. Au centre se trouve un
-cirque où l’on fait de la haute école à cheval et des exercices
-vélocipédiques très remarquables. On voit encore des lions en cage,
-stylés par un nègre et sautant des barrières; ce spectacle dure deux
-heures, on en a vraiment pour son argent. Miss Smith m’a fait remarquer
-l’aiguille de Cléopâtre; dame! celle-là ne se perdrait pas dans une
-botte de foin: c’est un magnifique monolithe apporté d’Egypte. J’ai
-croisé un Ecossais, mais trop rapidement, j’aurais voulu voir son
-costume plus en détail: jupon court plissé vert et noir, jambes nues,
-écharpe prenant de l’épaule droite rattachée sous le bras gauche et
-descendant presque jusqu’aux pieds, grand chapeau avec plumes
-retombantes, sabre au côté, fusil sur l’épaule, l’ensemble est charmant.</p>
-
-<p>La Tour de Londres se compose de bien des tours, mais on n’en visite que
-deux. Celle qui contient les joyaux de la couronne ne m’a pas
-émerveillée: il y a peu de bijoux, mais beaucoup de vaisselle d’or, des
-sallières particulièrement. Les joyaux se composent de trois couronnes
-dont la plus belle, celle de la reine, est couverte de diamants; la
-couronne du Prince de Galles m’a paru fort modeste. On nous a montré la
-chambre très étroite au pied d’un escalier où les enfants d’Edouard ont
-été tués. Nous parcourons<a name="page_244" id="page_244"></a> plusieurs salles garnies d’armes et
-d’armures. On nous fait aussi remarquer une statue de la reine Elisabeth
-à cheval et le plan en relief du monument que nous visitons, cette
-fameuse tour de Londres où les souvenirs ne sont pas gais. Nous entrons
-ensuite dans la tour des personnages célèbres; les murs sont couverts
-des initiales, noms, et armoiries des malheureux qui ont passé par là.
-Dans la cour on montre la pierre où furent décapitées Anne de Boleyn,
-Jeanne Seymour et Catherine Howard, cela donne le frisson; autrefois les
-favorites des rois payaient bien cher leur triomphe.</p>
-
-<p>Les gardiens ont un costume moyen-âge très chic, le voici: chapeau de
-velours noir tout froncé et entouré de faveurs rouges, bleues et
-blanches, pantalon noir et rouge, tunique noire avec plastron de
-flanelle rouge représentant des fleurs de lys et les lettres V. R.,
-Victoria Reine; cette tunique est serrée à la taille par une ceinture de
-cuir fermée avec une grosse boucle en cuivre.</p>
-
-<p>Nous avons pris le bateau pour aller à Greenwich, une grande ville sur
-la Tamise, à deux lieues de Londres; pendant tout ce parcours, les bords
-de la Tamise sont entièrement livrés au commerce, et la rivière aux
-bateaux, elle en est littéralement encombrée, c’est un mouvement
-extraordinaire.</p>
-
-<p>On va voir à Greenwich, 1º le magnifique hôpital des Invalides de la
-marine, bâti en 1696, sur l’emplacement d’un ancien palais des rois
-d’Angleterre.<a name="page_245" id="page_245"></a> 2º l’Observatoire, qui est célèbre; il fut fondé en 1775,
-par le roi Charles II. Une fabrique d’instruments d’optique et de
-navigation y est attachée. L’observatoire est très haut perché, dans un
-parc superbe, dessiné par un Français, Le Nôtre. Nous sommes grimpées
-jusqu’au haut, bien résolues à tout voir... hélas! on ne peut pénétrer à
-l’intérieur. Nous avons dû nous contenter de la vue qui de cette hauteur
-embrasse un vaste horizon. De petites marchandes établies dans le parc
-nous ont vendu des gâteaux et de la bière. Après nous être restaurées,
-nous avons visité une salle de peinture, dont Nelson est le héros; on le
-voit à différents âges et dans toutes les positions, assis et debout, de
-profil, de trois quarts et de face. Nous avons aussi donné un coup d'œil
-à la station des yachts royaux. En face, de l’autre côté de la Tamise,
-se trouvent les docks et chantiers de la Compagnie des Indes.</p>
-
-<p>Après avoir parcouru quelques rues, comme je ne voulais pas m’attarder,
-à cause de l’arrivée de Madame, nous avons repris la route de Londres.<a name="page_246" id="page_246"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE VI</h3>
-
-<p class="ch">Les courses de Newmarket.</p>
-
-<p>Il me semble impossible de venir en Angleterre, sans y voir au moins une
-de ses courses tant vantées. J’aurais bien désiré aller à celles
-d’Epsom, fondées depuis plus d’un siècle, en 1779, et qui ont un si
-grand renom, mais nous sommes bien loin du 21 mai, jour où elles ont
-lieu chaque année, et je suis allée à Newmarket, dont les courses
-classiques, demi-classiques, les steeples, les handicaps, sont également
-célèbres.</p>
-
-<p>Newmarket est une petite ville où l’on se rend de Londres, en deux
-heures, par le chemin de fer Great-Eastern. Les courses y sont
-organisées sur une grande échelle. Quarante-cinq entraîneurs publics ont
-sous leur direction deux mille chevaux de courses. Les courses et les
-régates sont pour l’extérieur les solennités mondaines par excellence,<a name="page_247" id="page_247"></a>
-la <i>great</i> attraction des Anglais, c’est leur passion dominante. Les
-parieurs, les uns pour les chevaux, les autres pour les bateaux, se
-lancent dans la carrière à fond de train, c’est le cas de le dire; les
-paris sont insensés!</p>
-
-<p>En définitive, c’est toujours le jeu, le jeu sur un tapis vert de gazon
-ou d’eau, au lieu d'être sur un tapis de drap. Je me suis fait mettre au
-courant des principaux termes de la langue chevaline, termes que nous
-avons empruntés, je me demande pourquoi, car il me semble que le
-français est une langue assez riche par elle-même, pour se suffire, sans
-avoir recours aux autres. Il y a plus de deux cents ans qu’Amyot disait:
-«La langue française n’est plus cette pauvre gueuse à laquelle le grec
-et le latin faisaient l’aumône» et aujourd’hui nous avons encore moins
-besoin d’emprunter ailleurs, surtout aux Anglais, qui seront toujours
-nos voisins sans jamais vouloir être nos amis.</p>
-
-<p>On me répond: c’est la mode, il faut la suivre. Soit, je m’incline, mais
-non sans faire quelques restrictions. <i>Sport</i> veut dire en anglais
-<i>divertissement</i>, courses, chasses, gymnastiques, joutes sur l’eau,
-lawn-tennis: j’admets ce mot, puisqu’il comprend à la fois tous les
-exercices en plein air.</p>
-
-<p>Mais pourquoi dire: arriver sur le <i>turf</i> (gazon), plutôt que sur le
-champ ou la piste. Pourquoi dire le <i>ring</i>, littéralement le <i>rond</i>,
-plutôt que l’enceinte, pour désigner le lieu où se réunissent les grands
-amateurs et les parieurs forcenés.<a name="page_248" id="page_248"></a></p>
-
-<p><i>Betting</i> signifie tout simplement <i>pari</i> et <i>Starting départ</i>.</p>
-
-<p>Pourquoi appeler <i>steeple-chase</i> cette course hérissée d’obstacles,
-rivière, palissades, murs, haies, fossés, et dont le vrai nom est course
-<i>casse-cou</i>.</p>
-
-<p><i>Dead-heat</i> veut dire que les chevaux arrivent ensemble; quel
-inconvénient y aurait-il à dire course nulle, où les chevaux sont
-arrivés tête à tête? Pourquoi ne pas prononcer la <i>tribune</i> au lieu du
-<i>stand</i>, le <i>concours</i> ou la <i>lutte</i> au lieu du <i>match</i>, le <i>haras</i> au
-lieu du <i>Stud</i>?</p>
-
-<p>Dame! pourquoi? je répondrai en anglais: That is the question, comme
-disent ceux qui veulent se donner des airs savants et passer pour
-connaître Shakespeare par cœur.</p>
-
-<p>Jusqu’ici je n’avais jamais pu lire jusqu’au bout les articles de
-courses dans nos journaux, cela me faisait un peu l’effet du sanscrit ou
-du chinois.</p>
-
-<p>Je m’en tenais à la spirituelle boutade de <i>Bernadille</i> sur l’agréable
-vocabulaire des courses «il faut suivre, dit-elle, la gradation des
-sentiments qu’il produit sur l’esprit des lectrices qui débutent par
-l’impatience et finissent par l’horripilation.</p>
-
-<p>«<i>Gentleman-rider</i> les intrigue; un propriétaire qui déclare <i>forfait</i>
-les inquiète: comment devineraient-elles qu’il s’agit ici d’une amende,
-d’un dédit,&mdash;<i>forfeit</i>.</p>
-
-<p>«Le handicap les étonne, elles ignorent qu’un <i>handicap</i> est une course
-où l’on admet les chevaux de force et de mérite différents, en
-égalisant<a name="page_249" id="page_249"></a> autant que possible par des suppléments de poids les chances
-de victoire?</p>
-
-<p>«Le <i>stud book</i> les agace; les <i>book makers</i> les irritent; au
-<i>betting-ring</i>, elles sont rouges de colère, un cheval <i>disqualified</i>
-leur arrache des cris de désespoir, et la <i>performance</i> des signes
-d’aliénation mentale.»</p>
-
-<p>Si cela continue, il sera nécessaire d’apprendre l’anglais avant de
-pouvoir lire certains journaux français.</p>
-
-<p>Il faut voir comme les Anglais, généralement si froids, s’animent sur le
-turf. Il y a un demi-siècle, quand la société pour l’encouragement et
-l’amélioration des races de chevaux en France accordait aux vainqueurs
-des hippodromes douze paniers de vin de Champagne, les courses en
-Angleterre remuaient déjà un comté tout entier; cependant les Anglais
-ont encore beaucoup de chemin à faire pour atteindre à la hauteur des
-anciens Polonais qui placèrent un jour sur les quatre fers d’un cheval
-les destinées de leur patrie.</p>
-
-<p>Leur histoire rapporte que, le roi étant mort sans héritier, tous les
-palatins se montraient prêts à entrer en lutte armée pour conquérir le
-trône; soudain on décida de s’en remettre au hasard d’une course, celui
-des Palatins qui arriverait «bon premier» serait couronné roi. Ce
-procédé peu ordinaire eut les meilleurs résultats, la guerre prête à
-s’allumer s’éteignit comme par enchantement et la nation eut son roi.<a name="page_250" id="page_250"></a></p>
-
-<p>Le cheval de courses en France comme en Angleterre est un patricien qui
-a son état civil très bien tenu; on pousse même les choses plus loin
-depuis une quarantaine d’année, on conserve le portrait des grands
-vainqueurs.</p>
-
-<p>Old England est forte pour les portraits. La reine Victoria n’a-t-elle
-pas un <i>musée canin</i> renfermant le portrait de tous les petits toutous
-qu’elle a aimés?</p>
-
-<p>Je ne sais quel sera plus tard le sort des chiens de sa gracieuse
-Majesté, mais les chevaux passeront à la postérité «leur nom figurera
-dans le dictionnaire Larousse à côté de Bucéphale dompté par Alexandre,
-d’Incitatus fait consul par Caligula, de Vaillantif tué sous Roland dans
-le défilé de Roncevaux, de Bubiéca la cavale du Cid, de Rossinante
-l’idéal coursier de Don Quichotte. Les chroniqueurs ont négligé de nous
-transmettre les noms des chevaux des quatre fils Aymon, c’est
-regrettable! Je termine ici ma liste des chevaux célèbres sur laquelle
-je pourrais inscrire encore le cheval de <i>Troie</i> qui était en bois, et
-le cheval de bronze d’Auber qui sera toujours en musique.»</p>
-
-<p>Les courses de Newmarket ont presqu’autant d’importance que celles
-d’Epsom, elles m’ont vivement intéressée. Je suis revenue très
-satisfaite de mon excursion et très enthousiasmée des beaux chevaux que
-j’ai vus, les uns courant sur le turf, du stand où j’étais fort bien
-placée, les autres au repos, dans le <i>stud</i> que j’ai visité ensuite,
-Ciel!<a name="page_251" id="page_251"></a> je m’arrête! aurai-je par hasard des dispositions à devenir une
-<i>horse women</i> et parler la langue des chevaux.</p>
-
-<p>Ici j’y suis presque obligée, mais en France je ne me le pardonnerais
-pas. Vive partout, même aux courses, notre belle riche et harmonieuse
-langue!</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Il m’est impossible de décrire tout ce que j’ai vu depuis quelques
-jours. Tout cela encombre ma mémoire, et danse dans ma tête une
-sarabande effrénée. Quand de retour au pays, on me demandera des détails
-sur Londres, je montrerai mon journal à mes amies, aux autres je me
-bornerai modestement à répondre ceci: Qui n’a pas vu Londres, ne peut se
-faire une idée de cette ville immense, avec ses millions d’habitants.
-Elle est plus peuplée que plusieurs Etats d’Europe, tels: la Suisse, la
-Bulgarie, la Saxe qui n’ont chacune que trois millions d'âmes. Londres a
-deux fois plus d’habitants que la Grèce, le Danemark et la Norvège qui
-ne comptent chacun que deux millions d’habitants; et sa population
-s’accroît chaque année de soixante-dix mille personnes. Ma vanité
-satisfaite de ces comparaisons et de l’ébahissement de mes auditeurs,
-j’ajouterai pour finir: Voilà ce qu’est Londres, une ville
-extraordinaire, sans rivale,<a name="page_252" id="page_252"></a> la plus grande ville du monde et je la
-connais!...<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a></p>
-
-<p><a name="page_253" id="page_253"></a></p>
-
-<p><a name="page_254" id="page_254"></a></p>
-
-<p><a name="page_255" id="page_255"></a></p>
-
-<h3>WINDSOR</h3>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE VII</h3>
-
-<p>Windsor est une petite ville de huit mille âmes qui s’est groupée autour
-du château royal, séjour préféré de la Reine Victoria. Windsor est donc
-un magnifique château gothique avec remparts et fossés, bâti sur une
-élévation d’où la vue s’étend fort loin. Une immense forêt de cent
-kilomètres de tour fait partie du domaine de Windsor.</p>
-
-<p>Fondé par Guillaume le Conquérant, augmenté par Edouard III et sans
-cesse embelli par ses successeurs, ce château est vraiment une demeure<a name="page_256" id="page_256"></a>
-royale digne de la reine d’Angleterre, impératrice des Indes.</p>
-
-<p>J’ai admiré la chapelle royale et la chapelle Saint-Georges où sont
-reçus les membres de la <i>Jarretière</i>; la terrasse qui a près de six
-cents mètres de long est vraiment splendide.</p>
-
-<p>«Madame monte à la tour si haut qu’elle peut monter» c’est ce que j’ai
-fait. Je suis montée à la plus haute tour de Windsor, pour jouir d’un
-horizon sans limites. Le regard s’étend sur douze comtés.</p>
-
-<p>Les salons que j’ai visités sont somptueusement meublés. Du reste, des
-trésors en tous genres, artistiques et autres, s’accumulent ici depuis
-des siècles. N’est-ce pas à Windsor dans les appartements particuliers
-de la reine que se trouve le chef-d'œuvre de notre manufacture de
-Sèvres, un service à dessert, estimé un million deux cent cinquante
-mille francs.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> Commandé pour Louis XVI, il fut acheté par George IV,
-alors prince régent. Le fond est gros bleu, avec des dorures
-merveilleuses, du célèbre Leguay, et des peintures exquises en
-médaillon, par Dodin.</p>
-
-<p>Cette visite à Windsor, m’a vivement intéressée; je la classe parmi mes
-meilleurs souvenirs de voyage.<a name="page_257" id="page_257"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Nous ne sommes pas allées directement de Londres à Oxford, nous avons
-fait un petit crochet pour visiter Windsor, où nous avons commencé par
-déjeûner, dans un hôtel de belle apparence. On nous a servi des œufs et
-du jambon, qu’on mange ensemble ou séparément, à sa guise. C’est le menu
-invariable et traditionnel du matin, dans la grande Angleterre. Du
-jambon cuit ou du jambon crû, du jambon aux œufs ou du jambon aux pommes
-de terre, du jambon toujours; comme c’est agréable pour ceux qui ne
-l’aiment pas!</p>
-
-<p>Tout cela se mange avec un trident. En France les fourchettes sont à
-quatre dents, en Angleterre elles n’en ont que trois. Par exemple, on
-nous a servi un nouveau dessert que nous ne connaissions pas! On nous a
-servi&mdash;Lucullus et tous les cuisiniers des temps anciens&mdash;Brillat,
-Savarin, Vatel, Carême, Trompette, et tous les chefs des temps modernes,
-voilez-vous la face,&mdash;on nous a servi comme dessert sous le nom de
-croquettes croquantes et dorées de petits morceaux de pain (des restes
-sans doute) desséchés au four. Hein! jolies croquettes bien réussies et
-bien goûtées surtout; j’étais indignée. Madame a pris la chose plus
-philosophiquement et s’est mise à rire. Ma pauvre Suzette, calmez-vous,
-m’a-t-elle dit, cela me rappelle un mot de Chamfort qui peut<a name="page_258" id="page_258"></a>
-s’appliquer ici: «Il y a des gens, écrivait-il, qui ont plus de dîner
-que d’appétit, alors que d’autres ont plus d’appétit que de dîner.» Ce
-dernier cas est le nôtre aujourd’hui.</p>
-
-<p>C’est à Windsor que demeure ordinairement la reine, car elle n’aime pas
-Londres. Son château est très considérable, il a l’aspect d’un
-château-fort bâti en petites pierres, ce qui n’est pas joli comme la
-pierre de taille. Nous sommes montées sur la plus haute tour d’où le
-panorama est splendide. La visite des appartements m’a bien intéressée,
-surtout la salle du roi Georges où l’on donne les banquets. Sur les murs
-s’étalent les armes de tous les pairs d’Angleterre. Le grand salon de
-réception est très beau, le meuble est doré et recouvert en satin rouge
-broché, le plafond guilloché est blanc et or, plusieurs salles sont
-tendues en tapisserie des Gobelins, avec des plafonds dorés, c’est même
-un peu trop chargé. Nous avons visité la chapelle de la reine; le chœur
-est en chêne sculpté ainsi que les sièges de la famille royale. Très
-jolie est aussi la chapelle érigée en mémoire du prince Albert, l’époux
-de la reine. J’ai vu le tombeau où reposent ensemble Henri VIII et
-Jeanne Seymour. J’ai salué respectueusement le monument élevé au petit
-prince impérial tué si malheureusement chez les Zoulous.</p>
-
-<p>Les gardes sont des grenadiers habillés de rouge et coiffés d’un chapeau
-à poil.</p>
-
-<p>En partant, j’ai demandé à un domestique de la<a name="page_259" id="page_259"></a> reine, tout habillé de
-noir, à cause de la mort du duc d’Albany, l’heure exacte du train pour
-Oxford; c’est avec toute la dignité due à son rang qu’il m’a donné ce
-renseignement, en me tirant son chapeau aussi respectueusement que si
-j’avais été membre de la famille royale. En voilà des domestiques, dont
-le sort fait envie... Plus heureux que bien des maîtres!</p>
-
-<p><a name="page_260" id="page_260"></a></p>
-
-<p><a name="page_261" id="page_261"></a></p>
-
-<h3>OXFORD</h3>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE I</h3>
-
-<p class="ch">Arrivée à Oxford</p>
-
-<p>Mes premiers jours à Oxford ont été consacrés à l’amitié. Il est si doux
-de parler du temps passé, avec ceux qui l’ont vécu, de parler de la
-génération qui précéda la nôtre, avec les derniers contemporains de
-cette génération. Le souvenir de ma mère bien-aimée planait sur tout ce
-que nous disions, le passé me ressaisissait tout entière. Par instant il
-me semblait qu’elle était là, que j’allais l’entendre, la voir... Chère
-bonne mère, elle avait bien placé son affection, et sa vieille amie <a name="page_262" id="page_262"></a>m’a
-délicieusement reçue. Chacune de vos lettres m’a-t-elle dit, me donnait
-du soleil pour toute la journée. La distance disparaissait, mon
-affection vous évoquait, ma pensée retrouvait la vôtre et j’avais la
-tendre illusion de me croire près de vous. Aujourd’hui je tiens la
-réalité, quel bonheur! Quand on est entré dans mon cœur, c’est pour la
-vie, autrement, l’amitié ne serait ni sincère, ni vraie.</p>
-
-<p>Malgré son existence qui s’écoule en Angleterre, le snobisme britannique
-ne l’a pas atteinte. Elle est restée bien française par le cœur et par
-l’esprit. Aujourd’hui, on est un peu brutal dans ses idées, un peu crû
-dans ses expressions, cela s’appelle du <i>naturalisme</i>, un long mot, que
-personne ne comprend guère, pas même ceux qui s’en servent le plus.</p>
-
-<p>Mon amie au contraire a gardé des expressions élégantes et choisies, et
-pratiquant l’art du bien dire, fait tout passer sans choquer personne.
-Et je suis heureuse de nos causeries, comme elle est heureuse de ma
-présence. Ah! que j’ai bien fait de venir!</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Nous voilà donc arrivées chez l’amie de Madame. Cette amie habite une
-belle maison, bien confortable, elle a plusieurs domestiques; c’est une
-vieille dame riche. D’ailleurs ce n’est pas en Angleterre<a name="page_263" id="page_263"></a> qu’il faut
-venir habiter lorsqu’on n’a pas de fortune. Au contraire, beaucoup
-d’Anglais quittent leur pays par raison d’économie, et si nous voyons
-certaines villes françaises, encombrées d’Anglais, c’est qu’ils y
-trouvent leur avantage, et vivent bien plus à l’aise chez nous que chez
-eux.</p>
-
-<p>J’ai une assez jolie chambre, mais ce n’est pas tout dans la vie, et mes
-débuts ne sont pas heureux. Mauvais sommeil, nuit détestable à digérer
-laborieusement l’affreux pain pas cuit, qu’on mange ici comme du gâteau.
-Ah! ces Anglais, ils ont un estomac à rendre des points à toutes les
-autruches de la création.</p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE II</h3>
-
-<p class="ch">La ville d’Oxford, ses collèges, ses musées, ses promenades.</p>
-
-<p>Oxford passe à bon droit pour être une des plus jolies villes
-d’Angleterre.</p>
-
-<p>C’est une ville essentiellement protestante; sur<a name="page_264" id="page_264"></a> quarante mille
-habitants il n’y a que quatre cents catholiques.</p>
-
-<p>Oxford possède une fabrique de Bibles, c’est par milliers qu’elles s’en
-vont chaque jour inonder les colonies et le monde entier, et une
-Université fondée au commencement du XII<sup>e</sup> siècle, disent les uns, dès
-le X<sup>e</sup> siècle, par Alfred Le Grand, disent les autres. En tout cas,
-cette Université célèbre compte vingt-quatre collèges tous plus beaux
-les uns que les autres: Saint-John’s, Magdalen, Kable Christ-Church,
-Trinity, Queen’s, New-Collège, etc. Cette Université est généralement
-dévouée aux principes des Tory (elle envoie deux députés au Parlement)
-et à l’église anglicane. Cependant c’est dans son sein qu’a pris
-naissance le <i>Puseysme</i>, encore une nouvelle secte que ma bonne amie m’a
-expliquée. Son principal auteur est le docteur Pusey, chanoine de
-l’église du Christ et professeur d’Hébreu à Oxford. Sauf qu’elle déclare
-la loi indépendante du pouvoir pontifical elle se rapproche du
-catholicisme sur les points les plus importants. Elle rétablit la messe,
-la Confession, la pénitence, le jeûne, l’invocation des saints.</p>
-
-<p>Inquiétés par l’épiscopat anglican qui ne les voyait pas d’un bon œil,
-la plupart des Puseyistes ont ouvertement embrassé le catholicisme.</p>
-
-<p>Tous les collèges ont des jardins ou des parcs, de sorte qu’il est
-impossible de trouver une même ville ayant autant de promenades et
-d’aussi belles.</p>
-
-<p>Oxford possède encore plusieurs halls, édifices<a name="page_265" id="page_265"></a> pour loger les
-étudiants, plusieurs bibliothèques parmi lesquelles la <i>Bodléienne</i>,
-comptant plus de deux cent mille volumes et vingt-cinq mille manuscrits,
-une belle galerie de tableaux, un musée d’histoire naturelle, un jardin
-botanique médiocre.</p>
-
-<p>Cette ville fut prise d’assaut en 1067 par Guillaume. Elle devint
-pendant quelque temps l’une des résidences des Rois; c’est là que furent
-rédigées en 1258 les <i>Provisions</i> dites d'<i>Oxford</i>. Charles I<sup>er</sup> s’y
-retira pendant la guerre civile.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Ma consolation ici, c’est la gouvernante, Miss Emily, une jersiaise,
-d’origine bretonne, parlant français. Il est facile de voir que la
-perfide Albion ne tient aucune place dans son cœur. Elle aime sa
-maîtresse qu’elle sert fidèlement depuis 30 ans, mais elle n’aime pas
-les Anglais. Elle a la permission de me montrer la ville et nous faisons
-de jolies promenades ensemble.</p>
-
-<p>Je désespère de pouvoir faire la description d’Oxford, je ne connais
-rien à l’architecture, et je crois que lorsque j’aurais dit c’est beau,
-je ne pourrais que m’arrêter. Cependant je vais faire de mon mieux.</p>
-
-<p>La ville est très grande, bien percée, propre, mais ce qui fait sa
-gloire ce sont ses nombreux collèges, tous plus beaux les uns que les
-autres, bâtis dans le genre de nos vieux châteaux<a name="page_266" id="page_266"></a> français, comme celui
-de Josselin, par exemple. Tous sont recouverts de lierre, de vignes
-vierges et entourés de parcs charmants où l’on peut se promener; ces
-parcs se composent d’allées ombragées de beaux arbres et de pelouses. On
-ne trouve guère de fleurs que dans les jardins particuliers.</p>
-
-<p>Oxford, malgré sa réputation de jolie ville, manque de gaîté. Jusqu’ici
-les villes que j’ai vues me paraissent tristes. Les maisons estompées de
-briques rouges sont ternes. Cela tient sans doute à la couleur grise du
-ciel, et à celle des pierres couleur du ciel. On ne crépit pas les
-maisons, on ne les blanchit pas davantage, je trouve qu’on voit trop la
-carcasse. Oxford compte trois mille étudiants que l’on reconnaît
-facilement à leur costume très drôle. Ils portent un énorme manteau
-flottant, et un chapeau, dur comme un morceau de carton, de forme
-carrée, orné d’un gland, qui leur tombe sur le nez avec toute la grâce
-imaginable. Si j’en ai le temps, j’habillerai une poupée en étudiant,
-pour la rapporter en France.</p>
-
-<p>Avant-hier, par curiosité, j’ai accompagné Miss Emily à un service
-protestant. Un ministre à l’air digne, une baguette de cuivre en main,
-nous a placées dans un banc.</p>
-
-<p>Il y avait peu de fidèles, mais ils avaient l’air très pénétrés et se
-tenaient respectueusement.</p>
-
-<p>Quand le ministre jetait les yeux de mon côté, je baissais les miens sur
-mon livre, une bible imprimée<a name="page_267" id="page_267"></a> en anglais à laquelle je ne comprenais
-rien, bien entendu. J’ai trouvé les chants pleins de douceur et de
-suavité. Il y avait des choristes habillés comme les nôtres, les
-ministres portaient des espèces de chapes noires bordées d’hermine. J’ai
-aussi été très édifiée à l’église catholique: les fidèles me semblent
-plus pieux, plus recueillis qu’en France et pendant les offices restent
-presque toujours à genoux.</p>
-
-<p>Miss Emily m’a demandé si je voulais visiter les collèges; les collèges,
-ai-je répondu, je veux bien en visiter un et cela me suffira, car je
-pense que tous les autres sont à peu près pareils; mais ce que j’ai vu
-avec plaisir ce sont les grands parcs qui les entourent, celui du
-collège Keble est particulièrement beau.</p>
-
-<p>Je suis allée voir jouer une partie de lawn-tennis, ce qui m’a bien
-amusée. Ce jeu fort en vogue a ici détrôné le croquet; c’est la
-distraction préférée des étudiants. On bataille beaucoup, la raquette en
-main, on s’amuse, on s’agite, et l’on attrape grand chaud. Ce devrait
-être le jeu hygiénique de l’hiver pour se réchauffer. Les Anglais sont
-absolument passionnés pour ce jeu et le <i>Daily-News</i> enregistre leur
-succès à ce sujet.<a name="page_268" id="page_268"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE III</h3>
-
-<p class="ch">Brood-Way, Le Musée, La Mésopotamie</p>
-
-<p>Brood-Way, c’est-à-dire large voie, est une allée plantée d’ormeaux
-magnifiques, et les plus grands qu’on connaisse; leur réputation est,
-paraît-il, européenne.</p>
-
-<p>Le musée d’histoire naturelle que je viens de visiter doit être bien
-intéressant pour les savants et les étudiants en médecine: des pierres,
-des silex de toutes sortes, richesses minéralogiques, attendent les
-premiers, les seconds trouvent des cerveaux, des cœurs, des foies
-conservés dans de l’esprit de vin, des animaux, corps de girafes
-gigantesques, d’éléphants monstrueux, de baleine immense, où un ménage
-pourrait se loger à l’aise et s’installer un appartement complet; enfin,
-sujet profond d’étude, un millier de crânes humains de tous les pays, et
-on pourrait presque dire de toutes les<a name="page_269" id="page_269"></a> formes, et quelques squelettes;
-en contemplant l’ossature humaine effrayante et attristante tout à la
-fois, ces vers de Victor Hugo, je crois, me revenaient à la mémoire:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Squelette, où se trouve ton âme?<br /></span>
-<span class="i0">Foyer, qu’as-tu fait de ta flamme?<br /></span>
-<span class="i0">O cage vide qu’as-tu fait,<br /></span>
-<span class="i0">De ton bel oiseau qui chantait?<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Nous sommes revenues par la Mésopotamie, cette Mésopotamie ne se trouve
-pas entre le Tigre et l’Euphrate, quoique entre deux rivières sillonnées
-de barques pompantes et coquettes traçant leur léger sillon sur les
-eaux; c’est une promenade. Ses berges étaient garnies de pêcheurs à la
-ligne gardant une immobilité absolue, raides comme une trique et me
-faisant penser à ces définitions quelque peu irrévérencieuses et si
-souvent reproduites de la pêche et des pêcheurs à la ligne.</p>
-
-<p>Dans la rue Magdalen se trouve une croix horizontale qui marque la place
-où furent tués deux prêtres, sous le règne d’Elisabeth, toujours si
-cruelle envers les catholiques.</p>
-
-<p>Il paraît qu’ici on voit continuellement surgir de nouvelles religions.
-Hier, un bonhomme, la vivante image du vieux Christmas, qu’on dessine
-dans les gravures, cheveux blancs, comme des flocons de neige, immense
-barbe givrée jusqu’au genoux, pérorait d’une voix enrouée en frappant de
-toutes ses forces sur une bible. On aurait dit qu’il voulait<a name="page_270" id="page_270"></a> faire
-entrer tout ce qu’il débitait, à coups de poings, dans l’esprit de ses
-auditeurs. Il était très entouré.</p>
-
-<p>On compte, paraît-il, en Angleterre, cent quatre-vingts sectes
-différentes. Voilà bien des moyens pour arriver au ciel; il me semble
-même qu’il y en a trop pour qu’ils soient tous bons.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>A Oxford aussi les magasins se ferment de bonne heure; il n’y a aucun
-agrément à se promener le soir dans les rues; ce n’est pas comme en
-France, où on a l’éblouissement des beaux étalages bien éclairés. Ici le
-samedi est comme à Jersey très mouvementé, tout le monde fait ses
-provisions et court les magasins et les marchés. Le dimanche on semble
-confit en dévotion, tout mouvement cesse, sauf celui des cloches qui
-carillonnent à vous rompre la tête.</p>
-
-<p>Le grand marché couvert d’Oxford est très intéressant, tout y est beau
-et de bonne qualité, mais d’un prix!... La viande, magnifique, un peu
-grasse, peut-être, mais fort appétissante est bien plus chère qu’en
-France. Et le poisson donc! Etre planté au milieu de la mer, et payer le
-cent d’huîtres vingt-cinq francs, c’est raide! Les fruits sont
-inabordables, beaucoup viennent de France, et on les paie en
-conséquence. Du reste, c’était bien un peu comme cela à Jersey et à
-Guernesey, où les habitants tout en n’ayant pas l’air de se croire
-anglais, se montrent<a name="page_271" id="page_271"></a> tout aussi <i>grasping</i> que ceux de la mère-patrie.
-L’eau est mauvaise et empâte la bouche. Je m’abreuve de thé, que j’aime
-heureusement. Le pain ordinaire est détestable, je l’ai déjà dit. Il y a
-bien un pain de luxe, le pain viennois, qui est très bon, mais on ne le
-sert qu’à la table des maîtres.</p>
-
-<p>Miss Emily me fait goûter de tout. Le fameux whisky est détestable à mon
-goût; en revanche, j’ai trouvé le sherry fort bon. J’ai bu du <i>gin</i>;
-cette sorte d’eau-de-vie coûte aussi cher que le rhum, ce qui n’empêche
-pas les femmes du peuple d’en boire jusqu’à l’ivresse. Je ne ferai pas
-de folies pour le <i>gin</i>. Je ne sais quels ingrédients on y ajoute, mais
-on y trouve amalgamés ensemble trois parfums bien différents et qui
-semblent sortir de chez le coiffeur, de chez le pharmacien et de chez le
-liquoriste, le tout bien sucré. Pour être juste, je dois reconnaître que
-le goût d’anisette domine. C’est blanc comme de l’eau, et point capiteux
-du tout. Je pense qu’il faut en boire à haute dose pour se griser. Ce
-qui est bien meilleur, c’est le cidre de Devonshire, mais il est très
-cher.</p>
-
-<p>La cuisinière nous a fait manger hier une conserve d’Amérique: une
-langue de panthère ou de kanguroo, je ne sais plus au juste. C’était
-détestable! L’indépendante Amérique empoisonne sa petite sœur anglaise
-de toutes ses conserves de viande et de poisson, tout en les lui faisant
-payer cher.<a name="page_272" id="page_272"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE IV</h3>
-
-<p class="ch">Mœurs anglaises</p>
-
-<p>Mon amie me donne des détails fort intéressants sur la société anglaise,
-sur les coutumes mondaines et religieuses. Elle m’a même promis des
-notes prises sur le vif, et écrites par elle, il y a quelques années.
-Certes, je lui rappellerai sa promesse avant de partir.</p>
-
-<p>Voici donc quelques détails sur l’aristocratie.</p>
-
-<p>La noblesse vient sans doute, à Londres, mais elle habite beaucoup plus
-ses terres que la ville. La noblesse anglaise est rurale, comme la
-bourgeoisie anglaise est commerciale. L’amour des voyages existe dans
-toutes les classes.</p>
-
-<p>La saison brillante de Londres dure trois mois: mai, juin, juillet.
-Pendant ces trois mois, tout sujet de sa gracieuse majesté, appartenant
-au grand monde par sa naissance, sa fortune, sa position, se<a name="page_273" id="page_273"></a> croit
-absolument obligé de venir dans la capitale, et de s’y montrer, c’est un
-point d’honneur pour lui.</p>
-
-<p>Cette grande noblesse anglaise, fondée sur la hiérarchie est d’une
-puissance énorme. Elle n’a point été réduite en poussière comme le fût
-la nôtre, suivant l’expression énergique du premier Consul Bonaparte.</p>
-
-<p>En ces dernières années cependant, elle s’est laissée entamer par la
-juiverie. Oui, les juifs sont enfin parvenus,&mdash;la force de l’argent est
-irrésistible,&mdash;à pénétrer dans l’aristocratie anglaise, si pleine de
-morgue et d’orgueil. Il y a maintenant à Londres un lord Rothschild.
-Quelle révolution sociale et politique dans ce titre rapproché de ce
-nom! Un demi-siècle a suffi pour l’accomplir. Se douterait-on qu’il y a
-à peine cinquante ans, il existait encore dans la législation anglaise,
-un statut tombé en désuétude, il est vrai, un statut qui obligeait les
-juifs à porter un costume distinctif.</p>
-
-<p>Les gens qui habitaient Londres de 1848 à 1858 se souviennent d’avoir vu
-le père de lord Rothschild, le baron Lionel, élu député par la Cité de
-Londres, se présenter chaque année à Westminster pour prendre possession
-de son siège et chaque fois être repoussé parce qu’il ne pouvait prêter
-serment «<i>Sur la foi d’un chrétien</i>,» comme l’exigeait la loi.</p>
-
-<p>Enfin, en 1858, on changea la formule, et il put entrer.</p>
-
-<p>Et voici qu’aujourd’hui le fils du député si longtemps<a name="page_274" id="page_274"></a> relégué à la
-porte de la Chambre des Communes, est entré dans la Chambre des Lords,
-l’assemblée la plus fière de l’univers, et qui naguère n’avait pas assez
-de dédain pour les juifs.</p>
-
-<p>On n’a pas oublié dans les salons de Londres la saillie de M. de
-Talleyrand, alors ambassadeur de France, qui, remarquant dans une soirée
-donnée par lui, la présence du duc de Montmorency et celle de M. de
-Rotschild, que l’empereur d’Autriche venait d’anoblir, s’écria: «Nous
-avons ici le premier Baron chrétien et le premier Baron juif.» Et cette
-coutume s’est enracinée, les chrétiens vont danser chez les juifs,
-séduits et éblouis par le faste de leurs réceptions.</p>
-
-<p>En général, les jeunes Anglais sont fanatiques des exercices corporels.
-Ils aiment beaucoup la danse, plus même peut-être que les jeunes filles.
-Le prince de Galles leur donne l’exemple; valseur émérite, il ne
-dédaigne pas les invitations de la haute noblesse et danse jusqu’à trois
-et quatre heures du matin, dans les bals qu’il honore de sa présence.</p>
-
-<p>Les énormes fortunes de l’aristocratie, de l’industrie et du haut
-commerce, donnent des fêtes, des raouts d’un luxe inouï; il n’est pas
-rare de commander pour douze ou quinze mille francs de fleurs et de
-plantes vertes, pour une réception d’apparat. Les angles des
-appartements, les fenêtres, les cheminées, sont remplis de palmiers,
-fougères, camélias, etc.; les rampes des escaliers, les chambranles<a name="page_275" id="page_275"></a> des
-portes, sont enguirlandés de jasmin, de lilas, de mimosa; aux plafonds,
-se balancent entre les lustres, de grosses lanternes rondes de cristal,
-éclairées intérieurement et revêtues d’azalées, de clématites, ce qui
-fait l’effet de boules de fleurs lumineuses. La musique sort de bosquets
-verdoyants et parfumés et le service, comme élégance et confort, ne
-laisse rien à désirer. Voilà les fêtes que se donne, pendant la saison,
-la riche Angleterre.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame m’a donné la permission d’aller avec Miss Emily à deux fêtes du
-pays, aux régates d’Oxford et au bal champêtre de Wourcester.</p>
-
-<p>Les régates ne m’ont point divertie. Pour s’y rendre, c’était un
-tohu-bohu effrayant; une foule énorme, bariolée de toutes couleurs,
-marchait, parlait, gesticulait, mais je ne comprenais rien; je ne
-connaissais personne, je ne m’intéressais à aucun bateau, et ce n’était
-guère amusant. Ce dont je me souviens le mieux, c’est qu’on a passé une
-immense coupe pleine de Champagne, en buvait qui voulait. Il est vrai
-que nous étions sur un bateau réservé, c’était sans doute une galanterie
-des personnes qui l’avaient loué. En revanche, j’ai trouvé très à mon
-goût la fête champêtre.</p>
-
-<p>A six heures nous entrions dans le parc des jeux où nous nous sommes
-trouvées au milieu d’un grand<a name="page_276" id="page_276"></a> nombre de jeunes filles toutes habillées
-de rose, de blanc, de velours, de fourrures, etc., puis, pour faire face
-à ce bataillon féminin une poignée de jeunes gens à l’air aussi penauds
-que des renards pris aux pièges.</p>
-
-<p>Dame! leur frayeur se comprend, attendu que les jeunes filles ont à
-pourvoir seules à leur avenir et dans ce pays-ci le sexe faible étant
-plus nombreux que le sexe fort attaque celui-ci pour le bon motif, bien
-entendu.</p>
-
-<p>En thèse générale les hommes sont toujours en garde contre les femmes,
-ils les fuient dans les rues; car c’est une grande imprudence qu’ils
-commettent en répondant à une femme qui semble, par exemple, demander un
-simple renseignement: ça peut être un traquenard, et s’ils lui parlent,
-elle peut s’écrier qu’il y a injure et demander une somme considérable,
-cela n’est pas rare.</p>
-
-<p>C’est sans doute une des raisons qui rendent les hommes si peu polis.
-Ensuite ils ne peuvent pas saluer sans y être autorisés, les femmes font
-d’abord un petit mouvement de tête, c’est le signal approbateur qui
-permet aux messieurs de tirer leur chapeau. Autre pays, autres mœurs,
-mais revenons à la fête.</p>
-
-<p>Jusqu’à sept heures une petite musiquette, ressemblant à celle que l’on
-joue au cirque, a charmé les oreilles des assistants; puis la danse a
-commencé. Les jeunes filles étaient obligées en grand nombre de se
-transformer en cavaliers, car il y avait disette de danseurs. Tout ce
-monde danse parfaitement<a name="page_277" id="page_277"></a> et très convenablement; ce qu’on peut
-reprocher, c’est trop de raideur, cela ôte la grâce et me faisait
-penser, la musique aidant, aux marionnettes si jolies de France. Vers la
-nuit, l’animation a commencé un peu; pour tout éclairage, deux grands
-lampions de chaque côté de la tente des musiciens, le reste du parc
-était éclairé par la lune. Je crois que les nuages qui la voilaient de
-temps en temps, faisaient bien l’affaire des amoureux. Une autre tente
-servait de buvette; c’est là qu’après les danses, on venait se
-raffraîchir. Tout en promenant et regardant, Miss Emily m’a encore donné
-d’autres renseignements sur le peuple anglais que j’étais très contente
-de voir de près.</p>
-
-<p>En Angleterre, la femme est considérée comme inférieure et le mari
-regarde son épouse comme sa première servante; elle n’a pas comme en
-France une certaine influence sur son seigneur et maître. Les fils
-eux-mêmes, en grandissant, n’ont pas le respect que les enfants de
-France témoignent à leur mère; ils ne l’embrassent jamais. Chez eux les
-instincts sont développés, mais pas le cœur.</p>
-
-<p>Je ne lâchais pas le bras de Miss Emily, j’aurais eu peur de m’égarer;
-ensuite je me demandais si dans cette foule compacte il n’y avait pas
-quelques pickpockets. Rassurez-vous, me disait Miss Emily en riant; on
-n’entend pas parler de voleurs à Oxford. Saint Patrick a sans doute fait
-ici à l’égard des voleurs, ce qu’il fit jadis en Irlande, à l’égard des
-grenouilles... Elles y sont inconnues.<a name="page_278" id="page_278"></a></p>
-
-<p>C’est égal, dès qu’on me frôlait, je portais instinctivement ma main à
-ma poche, pour voir si mon porte-monnaie était bien à sa place.</p>
-
-<p>En revenant, Miss Emily m’a parlé de la fête de Saint Patrice, cet
-apôtre venu de la Gaule pour convertir l’Irlande, et qui fit de cette
-dernière une île de Saints.</p>
-
-<p>Partout où ils sont, les enfants d’Erin célèbrent la fête de leur saint
-patron. La plupart d’entre eux assistent à la messe ce jour-là. On les
-reconnaît aux rubans verts, dont ils ornent leurs coiffures, ainsi
-qu’aux touffes de trèfle qu’ils portent,&mdash;les hommes à leur boutonnière,
-les femmes à leur corsage. (On sait que saint Patrice s’était servi
-d’une feuille de cette plante pour donner aux Irlandais idolâtres une
-idée du mystère de la Trinité).<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
-
-<p>La tradition dit que saint Patrice ayant demandé à Dieu qu’il fît beau
-le jour de sa fête, afin que tous les Irlandais pussent aller à
-l’église, sa prière fut exaucée. Il ne pleut jamais en Irlande le 17
-mars.</p>
-
-<p>Mais s’il ne tombe pas d’eau, d’autres liquides coulent à flots.
-L’enthousiasme fait parfois oublier la tempérance, et il arrive que
-saint Patrice a lieu d'être mécontent de la façon dont certains de ses
-enfants célèbrent sa fête.<a name="page_279" id="page_279"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE V</h3>
-
-<p class="ch">Deux fêtes.&mdash;Raout et garden-party.</p>
-
-<p>Je me suis laissée entraîner à une petite soirée; c’est l’époque. Ces
-dames ont les <i>small and earlies</i>, ces mots, mis au bas d’une
-invitation, signifient qu’on sera peu nombreux, qu’il faut venir de
-bonne heure, et qu’on s’en ira de même. Bref, cette phrase anglaise
-équivaut à notre <i>sans cérémonie</i> français. Nous étions quand même plus
-de cent personnes. On est arrivé à dix heures et parti à deux heures
-après minuit. C’est paraît-il ce qu’on appelle en Angleterre, arriver
-tôt et partir de même.</p>
-
-<p>Cette <i>petite</i> soirée était un raout; on promène et on cause, en
-régalant son palais d’excellentes choses, et ses oreilles d’excellente
-musique.</p>
-
-<p>Tantôt ce sont les chanteurs tyroliens qui font fureur, en ce moment,
-les tziganes, très en vogue aussi, ou simplement un orchestre jouant des
-airs<a name="page_280" id="page_280"></a> d’opéra. Cette fois, c’était une troupe de tziganes qui se faisait
-entendre. Ces artistes ont beaucoup d’originalité et leur musique
-beaucoup de caractère. Je suis également allée à un garden-party, cette
-distraction est un des plaisirs favoris de tout le monde aussi bien des
-dames que des messieurs.</p>
-
-<p>Le lawn-tennis et le crickett ont fait florès. J’ai vu un jeune homme
-d’une force remarquable au crickett, et qui tient son savoir de William
-Grace, de Manchester, lequel depuis trente ans, passe pour le premier
-cricketter d’Angleterre.</p>
-
-<p>Cette fête se passait au milieu d’un jardin rempli de corbeilles de
-fleurs qui se détachaient sur des pelouses d’herbe tendre et unie comme
-du velours; ces pelouses sont le triomphe des jardiniers anglais. <i>Le
-five o’clock tea</i> a été servi dans une grande serre aménagée ad hoc,
-mais le modeste thé était additionné de chocolat, de café, de sorbets,
-de champagne, de sandwichs aux volailles truffées, de fraises, de
-raisins et de friandises de toutes sortes, c’était une avalanche de
-bonnes choses, auxquelles on a fait grand honneur. Il est certain qu’ici
-le climat creuse l’estomac; il faut beaucoup manger pour ne pas
-s’anémier. Les pâtés ont été profondément battus en brèche, et l’armée
-des petits fours a reçu de rudes assauts.</p>
-
-<p>Les Anglais se tirent à merveille de ces batailles gastronomiques. Ils
-sont un peu de l’avis de ce cuisinier de haute volée, qui disait à son
-maître, un jeune diplomate d’avenir: «C’est par les dîners,<a name="page_281" id="page_281"></a> qu’on
-gouverne le monde.» Le fait est que les Anglais mangent énormément sans
-se montrer trop difficiles sur le choix des mets. Ils font passer la
-quantité avant la qualité. Ici cependant ce n’était pas le cas. Tout
-était abondant et parfait. Après ce repas, on est entré dans le grand
-salon pour se reposer quelques instants et mettre en pratique le
-proverbe anglais:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>After dinner sit a while</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>After supper walk a mile</i>,<br /></span>
-</div></div>
-
-<p class="nind">ce qui veut dire:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Après un repas copieux, prenez du repos.<br /></span>
-<span class="i0">Après un repas léger, faites une courte promenade.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Pendant ce temps-là, la nuit venait, et le jardin s’illuminait de
-lanternes vénitiennes et de feux de bengale. C’était l’heure charmante,
-où la fraîcheur descend et invite à sortir. La jeunesse est allée sous
-les tonnelles continuer le doux nonchaloir du salon; au lawn-tennis et
-au crickett, elle a fait succéder des à partés de <i>flirtation</i> fort
-agréable pour elle sans doute, et fort divertissant aussi pour ceux qui
-la regardaient. Les jeunes cœurs attendent impatiemment cet épilogue des
-réunions; c’est pour eux comme le post-scriptum qui contient l’essentiel
-de la lettre.</p>
-
-<p>En somme deux jolies fêtes, auxquelles je suis bien aise d’avoir
-assisté.<a name="page_282" id="page_282"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Je pensais qu’en Angleterre il y avait beaucoup de cavaliers,&mdash;pas du
-tout; j’en ai vu très peu mais on voit des vélocipédistes en très grand
-nombre.</p>
-
-<p>Les Anglais aiment aussi beaucoup les parties sur l’eau, ils aiment les
-bains, la pêche, et s’en vont souvent canoter sur la Tamise qui prend
-ici le nom d’Isis. De charmants bateaux se louent et des jeunes gens, en
-habits de fantaisie les conduisent avec une vitesse effrayante; l’autre
-soir, sous nos yeux, une petite périssoire où deux jeunes gens s’étaient
-embarqués et qu’ils conduisaient comme des fous a chaviré; mais
-heureusement ils ont eu pied, et ont regagné le bord du quai d’un petit
-air triomphant, aux applaudissements ironiques des promeneurs.</p>
-
-<p>Pour cet exercice de navigation, comme pour le lawn-tennis, les jeunes
-gens portent des habits en flanelle rayée de couleur voyante d’un joli
-effet. C’est à qui arrivera le plus vite; quelquefois le petit bateau
-marche si fort que sa pointe enfonce dans l’eau; mais ceux qui le
-montent n’ont pas peur, la rivière est peu large, et ils savent nager;
-ces petites noyades là sont des jeux pour rire.</p>
-
-<p>J’espère que nous ne tarderons pas à partir: si mon corps est en
-Angleterre, mon cœur est en France. Madame parlait d’allonger notre
-séjour d’une semaine, mais depuis trois jours, les jours<a name="page_283" id="page_283"></a> se suivent et
-se ressemblent, et j’espère que cela modifiera ses projets. De la pluie
-le matin, de la pluie l’après-midi, de la pluie le soir, et nous sommes
-en été. Les trois quarts du temps dans ce pays-ci Mylord Soleil
-s’obstine à garder son bonnet de nuit de nuages gris et sa vilaine robe
-de chambre de brouillard noir. Dame! après ça, il ne faut pas s’étonner
-que le spleen soit une maladie anglaise. Je comprends que les indigents
-soient particulièrement tristes, ils n’ont même pas le soleil
-bienfaisant qui est le foyer du pauvre.</p>
-
-<p>Voilà probablement pourquoi on boit tant dans ce pays-ci pour se régayer
-un peu; l’ivresse est le défaut caractéristique de toutes les classes:
-tout est si froid à l’extérieur qu’il faut bien se réchauffer à
-l’intérieur.</p>
-
-<p>On dit que la reine elle-même aime à prendre son petit <i>night cape</i>.</p>
-
-<p>Miss Emily m’a assuré qu’à Londres les ladies, les femmes du monde,
-trouvent chez tous leurs fournisseurs du Champagne extra-sec et du gin
-extra-pur, et ne regagnent la plupart du temps leur voiture qu’à pas
-chancelants. Il y a des modistes célèbres pour leur whisky d’Ecosse, des
-lingères au brandy incomparable, des gantières chez qui l’on est
-toujours assuré de trouver une pinte de cette fameuse <i>old ale</i> qui a
-parfois dix années de bouteille et dont un seul verre endormait lord
-Seymour.</p>
-
-<p>Plus d’une élégante ne va au spectacle qu’avec un flacon de rhum en
-poche, dont elle s’offre de<a name="page_284" id="page_284"></a> fréquentes rasades derrière l’éventail. Par
-les temps froids, dans la rue, elle tient son manchon sur ses lèvres.
-Or, ledit manchon est «truqué» en biberon contenant du whisky......
-d’autres remplacent la bouteille par des bonbons consistant en capsules
-de gomme remplies d’alcool, et s’en régalent jusqu’à l’ivresse complète.</p>
-
-<p>Miss Emily m’a raconté l’histoire d’une dame qui possédait une
-magnifique bible de format in-8, à tranches dorées. Ce superbe volume
-contenait une bouteille de la capacité d’un litre. Cette bonne dame,
-chez elle comme au temple, ne se servait jamais que de cette sainte
-bible. Et tout le monde admirait son attachement aux pratiques
-religieuses. Elle est morte alcoolique, mais elle avait l’ivresse douce,
-et ce n’est qu’après sa mort que son pauvre mari a découvert quel emploi
-elle avait fait du recueil des textes sacrés.</p>
-
-<p>Le puritanisme anglais s’arrête devant une bouteille. On a vu plus d’un
-goutte-man, cédant à l’attraction d’un breuvage enivrant, s’asseoir
-devant un flacon de brandy, tirer de son carnet sa carte de visite, la
-placer dans une fente du bouchon, se verser rasade sur rasade, et
-s’abandonner ensuite au sommeil de l’ivresse. Il y a des professionnels
-qui se chargent de ramener à domicile les épaves munies de leur
-pavillon.</p>
-
-<p>Et voilà comment ceux qui boivent trop, trouvent le moyen de donner du
-pain à ceux qui ne mangent pas assez.<a name="page_285" id="page_285"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE VI</h3>
-
-<p class="ch">Encore les Salutistes. Notes de mon amie. Coutumes anglaises.
-Religion anglicane.</p>
-
-<p>Les salutistes viennent de passer sous ma fenêtre avec leur tam-tam
-obligé. Cette religion, qui ne peut marcher sans tambour ni trompettes,
-est d’un grotesque achevé. Décidément cette armée nous poursuit, nous
-l’avons rencontrée partout. Ces soldats de Dieu, tout habillés de rouge
-et qui feraient plutôt penser à ceux du diable, portent ici sur le dos
-et sur la poitrine de grands écriteaux que je n’ai pu lire. On dit que
-la Suisse les a mal accueillis, elle a même fini par coffrer ces
-étonnants missionnaires. Du coup les salutistes ont crié victoire et
-parlent maintenant de leurs valeureux frères comme de saints martyrs.</p>
-
-<p>L’armée du salut, commencée dans l’absurde, finira<a name="page_286" id="page_286"></a> dans un long éclat
-de rire. Les salutistes se noient dans le ridicule.</p>
-
-<p class="cp"><small><b>NOTES DE MON AMIE</b></small></p>
-
-<p>Autrefois en Angleterre, la veille de Noël (Christmas <i>Eve</i> et non pas
-<i>Night</i>) était seulement fête de famille.</p>
-
-<p>La veille de Noël on se réunissait chez les grands parents où la
-jeunesse dansait, jouait à Colin Maillard (Blind Man’s Buff) et on
-finissait la soirée par «Snap Dragons» plus tard remplacé par la
-lanterne magique.</p>
-
-<p>Les Snap Dragons consistaient en un plat énorme dans lequel on mettait
-des raisins secs et des petits fruits confits qu’on plaçait sur une
-table ronde, dans la salle à manger tendue d’avance de draps blancs.
-Ensuite toute lumière était éteinte, les enfants, grands et petits
-étaient invités à entrer. Au dernier moment on versait soit du cognac,
-soit du gin sur les fruits et on y mettait le feu.</p>
-
-<p>Alors c’était à qui aurait le courage le premier d’en retirer et d’en
-manger, après avoir dansé la main dans la main autour de la table.
-Naturellement les flammes donnaient de la lumière, et sur les draps on
-voyait se refléter les danseurs et ceux qui plongeaient la main dans les
-flammes. Une fois commencé on continuait ce jeu jusqu’au dernier raisin
-parmi les éclats de rire et de frayeur.</p>
-
-<p>De notre temps les «Snap Dragons» et «Blind<a name="page_287" id="page_287"></a> Man’s Buff» sont à peine
-connus et la veille de Noël est devenue une journée assez fatigante pour
-les jeunes filles qui font des économies pendant l’année pour pouvoir
-monter une épicerie pour les pauvres, soit dans la cuisine, le vestibule
-ou la terre de la maison. Là viennent les personnes âgées auxquelles on
-distribue des paquets de thé, de sucre, et des épiceries, dont le poids
-est proportionné au nombre des membres de chaque famille et à ses
-besoins.</p>
-
-<p>On y glisse souvent de l’argent pour payer le loyer.</p>
-
-<p>Le soir on a l’Arbre de Noël (pour les enfants de la <i>maison</i>) décoré
-avec des bougies et des lampes de couleur, et sur lequel sont suspendus
-des cadeaux pour chacun.</p>
-
-<p>On y invite les petits amis qui ont perdu leur mère, ou qui ne sont pas
-dans une position de fortune suffisante pour avoir un arbre chez eux.</p>
-
-<p>Il y a toujours dans les écoles publiques un arbre de Noël pour les
-ouvriers et pour les pauvres, une jeune fille aimable tient le piano
-pendant qu’on distribue les cadeaux, composés d’objets confectionnés, la
-plupart du temps, par les personnes riches et charitables.</p>
-
-<p>On y trouve des tricots, des vêtements, etc., mais il y a aussi des
-bonbons et des joujoux.</p>
-
-<p>Autrefois, dans la soirée même du jour de Noël, toute la famille dansait
-après le dîner, les Messieurs et les Dames les plus âgés commençaient
-le<a name="page_288" id="page_288"></a> quadrille. Bien entendu que leur danse ne durait que quelques
-minutes, c’était ensuite le tour de la jeunesse. La salle de danse était
-décorée, comme la salle à manger, de fleurs, de verdure, de guirlandes
-et d’emblèmes formés de houx et de gui; au milieu de la salle il y
-avait, suspendu au plafond, une grande branche de gui, et si le danseur
-avait l’adresse de faire passer sa danseuse sous cette branche, il avait
-le droit de l’embrasser, soit sur le front, soit sur la main, selon
-l’intimité qui existait. Les fiancés, sous cette fameuse branche,
-s’embrassaient sur les deux joues.</p>
-
-<p>De nos jours, on danse rarement le jour de Noël, on va à l’église.</p>
-
-<p>Les parents ayant reçu leurs enfants et petits-enfants à Noël, l’aîné
-des enfants mariés reçoit le jour de l’an.</p>
-
-<p>Le lendemain de Noël s’appelle «Boxing Day» parce qu’on donne ce
-jour-là, les «Christmas Boxes», ou étrennes.</p>
-
-<p>C’est congé partout, les banques même sont fermées.</p>
-
-<p>Le jour de Noël tout le monde mange Roast Beef, Plum pudding et mince
-pies, pâtisserie faite à cette saison seulement. Dans les prisons même
-on en donne et l’on y distribue de la bière et du tabac à priser et à
-fumer. Dans les classes supérieures les Anglais ont toujours au dîner
-une dinde farcie, la dinde de Noël, comme à la Saint-Michel ils mangent
-l'<i>Oie</i>, en souvenir de la destruction de la flotte de<a name="page_289" id="page_289"></a> l’Armada. La
-reine Elisabeth était à table en train de manger de l’oie quand on lui
-annonça la grande nouvelle: La flotte que Philippe II, roi d’Espagne,
-avait équipée (1588) contre l’Angleterre, venait d'être détruite par une
-tempête. Depuis ce jour mémorable, tous les bons patriotes d’Angleterre
-mangent, le 29 octobre, une oie rôtie en mémoire de ce triomphe facile.</p>
-
-<p>J’ai omis de dire que la veille de Noël, Christmas Eve, on entend dans
-les rues des chanteurs et des musiciens qui vont de porte en porte de
-minuit à une heure du matin.</p>
-
-<p>Tantôt c’est une harpe qui accompagne les chants, tantôt un violon,
-quelquefois plusieurs instruments de musique ou bien un harmonium.</p>
-
-<p>On chante <i>Adeste Fideles</i>, <i>Minuit, Chrétiens</i>, et autres cantiques de
-Noël avec beaucoup de sentiment. Le lendemain, les chanteurs font la
-quête, quand ils n’attendent pas <i>Boxing Day</i>, congé général pendant
-lequel tous les magasins sont fermés. Le peuple sort, les riches restent
-à la maison pour contribuer au bien-être des pauvres, comme je l’ai
-expliqué plus haut.</p>
-
-<p>On jugerait même défavorablement une personne aisée qui se promènerait
-pendant ce fameux jour de <i>Boxing Day</i>. On dirait qu’en sortant elle
-veut ainsi échapper au devoir de faire le bien et de donner des
-étrennes.</p>
-
-<p>De ces bonnes coutumes anglaises, je passe maintenant à la religion
-anglicane.<a name="page_290" id="page_290"></a></p>
-
-<p>Les nombreuses sectes protestantes qui fleurissent dans le royaume de la
-Grande-Bretagne, prennent chacune un nom différent, tels que Wesleyans,
-Baptistes, Calvinistes, Luthériens, etc. On en ferait une liste
-interminable. Les Anglicans de la Haute et de la Basse Eglise appellent
-les autres sectes Non-Conformistes et les considèrent hors l’Eglise
-comme nous-mêmes catholiques considérons les membres des autres
-religions.</p>
-
-<p>L’Angleterre est le pays du parlementarisme. L’Eglise anglicane est
-l’humble servante du Parlement, mais elle a aussi son Parlement à elle
-qu’on appelle «la Convocation». Chaque province ecclésiastique, celle de
-Cantorbery, aussi bien que celle d’York, a la sienne. La Convocation se
-composait autrefois de deux Chambres: la Haute, que formaient les
-évêques; la Basse, constituée par des doyens ou des archidiacres nommés
-par leurs confrères. L’archevêque est le président d’office de la
-première; les membres de la seconde élisent leur <i>prolocutor</i>.</p>
-
-<p>Chose extraordinaire cependant, la Haute et la Basse Eglise sont
-toujours en guerre l’une contre l’autre, et toutes deux ne veulent pas
-qu’on les regarde comme Protestantes. Les membres de ces deux Eglises
-reconnaissent qu’Henry VIII et la Reine Elisabeth étaient des personnes
-indignes, sans foi et sans religion, ainsi qu’Olivier Cromwell et tous
-ceux qui persécutaient l’Eglise catholique et mettaient à mort ses
-fidèles.<a name="page_291" id="page_291"></a></p>
-
-<p>Les Anglicans de la Haute Eglise ne donnent pas davantage raison aux
-Catholiques, qu’ils appellent <i>Humanistes</i>, pendant qu’eux-mêmes
-s’intitulent Catholiques. Ils se montrent très jaloux de ce titre,
-affirmant qu’ils sont les seuls qui aient le droit de se nommer
-Catholiques, puisque leur Religion est la même maintenant qu’elle était
-avant la Réformation, commencée par Luther, sous le Roi Henry VIII, et
-continuée sous sa fille Elisabeth. Donc, ils ne veulent pas admettre
-qu’ils soient Protestants, ni appliquer ce terme de Protestants aux
-Non-Conformistes. Ils déclarent que notre Religion est presque nouvelle,
-puisqu’il y a eu tant d’innovations depuis le règne d’Henry VIII. Il
-faut avouer que la Haute Eglise Anglicane ressemble beaucoup à la nôtre.
-Elle a tous les jours la messe, comme nous l’avons, mais dite en
-Anglais, d’une haute et intelligible voix. Les fidèles croient à la
-présence réelle de Jésus-Christ dans la communion. A la place des
-hosties, chacun en communiant reçoit un petit carré de mie de pain
-préparé d’avance. Il faut que le pain ait deux jours, et soit fait de
-farine très fine et très blanche; il est coupé par un instrument réservé
-pour cela dans la sacristie.</p>
-
-<p>Le prêtre présente un de ces morceaux (qui ressemblent aux dés à jouer,)
-à chacun des communiants qui, agenouillé devant l’autel, le reçoit de sa
-main dans la sienne, entre l’index et le pouce, et le porte
-respectueusement à sa bouche. Ensuite le second prêtre arrive avec le
-calice qu’il offre<a name="page_292" id="page_292"></a> à chaque communiant, et il le tient de telle sorte
-que le vin ne fait qu’effleurer la lèvre supérieure. Il essuie le calice
-chaque fois, comme chez nous on essuie les reliques qu’on offre à
-l’adoration des fidèles. Quant aux autres sectes, en dehors de l’Eglise
-anglicane, les détails de leur croyance seraient trop longs à énumérer
-ici. En général, les Anglicans les regardent comme nous autres,
-Catholiques, regardons les Protestants, c’est-à-dire hors de l’Eglise,
-et ils les nomment <i>Dissenters</i>, ce qui veut dire Non-Conformistes.</p>
-
-<p>Les Dissenters reçoivent la communion le soir, tandis que les Anglicans
-la reçoivent à jeûn le matin. Les Dissenters la reçoivent assis, autour
-d’une grande table, rompant le pain et buvant le vin ensemble, en
-imitation, disent-ils, de J.-C. à la dernière Cène.</p>
-
-<p>Les soi-disants Catholiques font abstinence tout le Carême et tous les
-vendredis de l’année, et plus sévèrement que nous.</p>
-
-<p>Ils vont à confesse, et n’obtiennent l’absolution qu’après avoir fait
-d’autres Pénitences que des prières. Il faut qu’on se corrige de telle
-ou telle faute, ou en partie, avant de recevoir l’Absolution. Aussi
-prient-ils pour les morts, observant les fêtes des grands Saints,
-c’est-à-dire de ceux ou de celles dont on trouve les noms, soit dans
-l’Evangile, soit dans l’Ecriture Sainte, mais ils ne reconnaissent pas
-les saints de nos jours, tels que Marguerite-Marie, Jeanne d’Arc, et se
-moquent de la proposition de<a name="page_293" id="page_293"></a> faire cannoniser Christophe Colomb, qu’ils
-disent n’avoir jamais été chrétien!</p>
-
-<p>Les Anglicans récitent l'<i>Ave Maria</i>, <i>Hail Mary</i>, en anglais, font le
-signe de la croix et des génuflexions comme nous les faisons.</p>
-
-<p>Aux fêtes de la Sainte Vierge, de Pâques, de l’Ascension, de <i>Corpus
-Christi</i>, de la Dédicace des Eglises, de Saint Michel, etc., il y a des
-processions magnifiques dans leurs églises, avec bannières et chants
-religieux. Elles se terminent comme dans le culte catholique par la
-bénédiction. Leurs autels ont le Christ et des cierges allumés comme les
-nôtres, ils ont aussi des statues de Saints dans leurs églises, le tout
-si beau, si propre, si soigné, qu’il faut bien l’admirer. Les membres de
-la Haute Eglise ont également des statues et des objets de piété dans
-leurs chambres à coucher.</p>
-
-<p>Ils ne se gênent pas pour critiquer nos églises, et se disent très
-scandalisés de voir le manque de propreté qui règne chez les Romains, en
-tout ce qui sert à l’usage du bon Dieu, mais par-dessus tout ils blâment
-les chandeliers qui servent au <i>public</i> pour placer les cierges, et dont
-on voit couler la graisse. Les Anglicans (prêtres) ne se servent dans
-l’église que de cierges en cire, jamais de bougies comme on en met dans
-les nôtres. Si la paroisse est pauvre, on en brûle moins, mais tout est
-de première qualité, aussi le linge, les rochets des prêtres, les nappes
-d’autel, etc., sont d’une blancheur immaculée.<a name="page_294" id="page_294"></a></p>
-
-<p>La Haute Eglise anglicane a des communautés religieuses, dont les hommes
-et femmes portent des costumes pareils aux nôtres, et suivent presque
-les mêmes règles.</p>
-
-<p>J’ai visité pendant mon dernier séjour à Londres, une chapelle anglicane
-de perpétuelle adoration, et j’y ai vu quatre sœurs en prière devant
-l’autel. Le prêtre m’a dit qu’il en est toujours ainsi, et que les
-religieuses veillent jour et nuit devant le Saint-Sacrement exposé.</p>
-
-<p>Les sœurs de charité rappellent les nôtres à s’y méprendre. Les prêtres,
-comme notre clergé français, mettent une soutane dans la maison, à
-l’église ils portent des vêtements magnifiques, qui seraient dignes de
-nos plus riches paroisses.</p>
-
-<p>Ils ne font pas vœu de chasteté, mais tous ne se marient pas. On trouve
-qu’il vaut mieux éviter les scandales et immoralités qu’on rencontre
-quelquefois dans les pays catholiques romains, et pour cette raison on
-les laisse libres. L’Eglise anglicane ne reconnaît que deux sacrements;
-le Baptême et l’Eucharistie. Son enseignement sur le baptême est le même
-que le nôtre; et on croit qu’un enfant mourant sans baptême entre dans
-les Limbes et reste privé de la vue de Dieu.</p>
-
-<p>Le Baptême se fait aussi à l’Eglise, qui a des fonts baptismaux, mais on
-ne fait pas usage de sel ni d’huile. Le prêtre cependant fait le signe
-de la Croix sur la tête de l’enfant en le prenant dans ses bras, et en
-le baptisant, il se sert en anglais des<a name="page_295" id="page_295"></a> mêmes paroles que celles dont
-se sert l’Eglise catholique romaine. Le <i>Credo</i> est semblable au nôtre,
-on y supprime seulement le mot <i>Romain</i>.</p>
-
-<p>Pour un garçon il faut deux parrains et une marraine, et pour une fille
-deux marraines et un parrain. Il y a une <i>secte</i> en <i>dehors</i> de l’Eglise
-anglicane (toujours <i>Haute</i> Eglise) qu’on appelle «Baptistes.» Ces
-Baptistes sont bien entendu Non-Conformistes. Ils ne permettent le
-baptême qu’à l'âge de vingt-et-un ans, et pour cette cérémonie le
-néophyte descend dans l’eau jusqu’au cou, s’exposant à prendre froid, ce
-qui arrive assez souvent. La Haute Eglise a la Confirmation comme nous,
-mais elle se donne en anglais et non en latin.</p>
-
-<p>La hiérarchie anglicane comprend aussi des vicaires, curés, évêques et
-archevêques. Les membres de la Haute Eglise font des génuflexions et le
-signe de la croix comme nous. La grande division entre les catholiques
-anglicans de la Haute Eglise et les catholiques romains, consiste en ce
-que les premiers ne reconnaissent pas l'<i>infaillibilité</i> du Pape; sans
-l’infaillibilité, ils l’accepteraient volontiers comme chef de l’Eglise;
-ils croient à la Virginité de la Sainte Vierge, mais n’acceptent pas le
-dogme de l’Immaculée-Conception.</p>
-
-<p>Tout en adressant l'<i>Ave Maria</i> à la Sainte Vierge, ils refusent le
-scapulaire et ne récitent pas le chapelet, ils n’admettent pas davantage
-les Indulgences qui, disent-ils, n’existaient pas avant l’érection de
-l’Eglise Saint-Pierre de Rome, c’est alors qu’on<a name="page_296" id="page_296"></a> commença à vendre les
-indulgences pour payer cette gigantesque construction.</p>
-
-<p>Ils croient que tout est possible au bon Dieu, mais ils n’admettent pas
-facilement les miracles. La fête de l’Ascension est très belle dans
-l’Eglise anglicane.</p>
-
-<p>Dès la veille, un essaim de jeunes filles décore intérieurement
-l’édifice de fleurs blanches. Elles se divisent par groupes, qui se
-chargent de la chaire, des fonts baptismaux, des autels, de l’entrée du
-sanctuaire. C’est à qui rivaliserait de zèle et de bon goût.</p>
-
-<p>A la fin de la saison, c’est-à-dire vers le commencement d’octobre, il y
-a un jour consacré aux actions de grâce, qu’on rend à Dieu pour la
-moisson et les biens de la terre. Ce jour s’appelle <i>Thanksgiving Day</i>,
-et presque toute la journée il y a soit des messes jusqu’à midi, soit
-des cantiques chantés en chœur, et répétés longtemps d’avance, soit des
-prières et des sermons jusqu’à neuf heures du soir; La clôture a lieu
-d’une manière très imposante: sermon, action de grâces à genoux,
-cantique chanté par tout le monde, chœurs avec accompagnement d’orgue et
-Salut. Avant le <i>Thanksgiving day</i>, l’église est délicieusement décorée
-des biens de la terre, légumes, fruits, fleurs, blés, etc. etc., chacun
-envoie ce qu’il a de plus beau, telle qu’une énorme grappe de raisins,
-une pomme prodigieuse, et ainsi de suite de tous les fruits, fleurs et
-légumes, qu’on arrange avec un goût exquis sur des fonds de mousse et de
-verdure. Ce sont de ravissantes décorations<a name="page_297" id="page_297"></a> autour des colonnes et des
-lustres. Pour l’autel et le sanctuaire on fait des chefs-d'œuvre.</p>
-
-<p>Cette coutume qui a lieu dans toutes les paroisses des villes, villages
-et bourgs du Royaume-Uni, et chez toutes les sectes, se termine par une
-sonnerie de cloches jouant des airs pieux, connus et aimés du public. En
-France, on ne se doute pas de la manière dont on sonne les cloches en
-Angleterre, et j’ai vu des Français si attendris en les entendant pour
-la première fois qu’ils en versaient des larmes.</p>
-
-<p>Le lendemain de <i>Tanksgiving Day</i>, les fruits et les légumes sont
-distribués par des jeunes filles de bonnes familles, aux malades qui
-n’ont pu assister à la cérémonie, aux hôpitaux, et partout où on sait
-que ce souvenir de la plus belle des fêtes sera le bien-venu. Les
-Anglicans envoient leurs dons aux Anglicans; les Non-Conformistes à leur
-troupeau.</p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Madame a prolongé son séjour d’une semaine, comme je le craignais, mais
-en ce monde tout prend fin, notre séjour à Oxford est terminé. J’ai bien
-employé ma dernière journée. En me levant ce matin mon premier soin a
-été, comme une bonne anglaise, que je ne suis pas cependant, de me
-diriger vers le petit déjeûner; à cette heure là les grillades sont
-chaudes et la bouilloire chante au coin du feu.</p>
-
-<p>De la cuisine on n’entend pas que le chant de la bouilloire, il y a au
-bout de la rue, un atelier de<a name="page_298" id="page_298"></a> couture, où les jeunes filles chantent
-toute la journée, je ne dirai pas comme des fauvettes, non! en général
-les voix sont peu harmonieuses, on fuit instinctivement. J’ajouterai
-même qu’il faut avoir les oreilles exercées à la politesse pour écouter
-patiemment le chant des jeunes misses&mdash;c’est une chose étrange comme les
-femmes ont la voix pointue même en parlant et les hommes au contraire la
-voix gutturale, surtout quand ils parlent aux animaux on dirait un
-rugissement. La première fois que j’ai entendu ici le cocher Bob parler
-à ses chevaux, j’ai eu grand peur.</p>
-
-<p>Après le thé nous sommes sorties. Miss Emily m’a d’abord menée sur le
-champ de foire où j’ai vu des bestiaux magnifiques; les animaux sont
-parqués dans des stalles de fer, ce qui permet de circuler facilement
-sans crainte d'être embroché par une vache ou mordu par un porc: c’est
-très ingénieusement installé; nous n’avons rien de semblable en France.</p>
-
-<p>Ensuite je suis encore allée voir une cérémonie religieuse, la communion
-à une église protestante. Les fidèles ôtent leurs gants en entrant et
-restent à genoux pendant tout l’office, le ministre se tient à un autel
-dans le genre des nôtres et récite des prières tout haut, puis le moment
-de la communion venu, tout le monde se dirige vers l’autel, où deux
-ministres tiennent l’un un bassin d’argent contenant le pain, l’autre
-une timbale de même métal contenant le vin. La timbale passe de lèvre en
-lèvre, sans que personne manifeste le moindre<a name="page_299" id="page_299"></a> dégoût, quand tout le
-monde a été pourvu, l’officiant consomme le reste.</p>
-
-<p>Oxford a des religieuses protestantes habillées comme les nôtres&mdash;les
-règles de leur couvent sont aussi une imitation des institutions
-catholiques. En revenant, Miss Emily et moi, nous en avons croisé une
-dans la rue. Cette religieuse nous a saluées très poliment. Je me
-demande encore en l’honneur de quel saint cette révérence à des
-personnes qu’elle ne connaît pas.</p>
-
-<p>Je terminerai mon journal d’aujourd’hui par un trait qui montre
-l’Anglais sous son vrai jour.</p>
-
-<p>Hier, une amie de Miss Emily, femme de charge d’une grande maison, et
-qui parle aussi français, m’a dit soudain, que pensez-vous des Anglais?
-Cette question à brûle-pourpoint m’a d’abord un peu interloquée et j’ai
-cru être fort aimable en répondant, je pense qu’ils valent bien les
-Français, et vous que pensez-vous des Français?</p>
-
-<p>«<i>Oh my dear</i> les Anglais n’ont pas de supérieurs ni même d’égaux dans
-tout l’univers, voilà ce que nous pensons!</p>
-
-<p>O les orgueilleux! O les snobs! ces petitesses-là ce sont leurs pieds
-d’argile...</p>
-
-<p>Les mœurs anglaises sont pleines d’hypocrisie. On crie <i>Shoking!</i> bien
-haut, pour rien, quand cela se voit, tandis qu’à l’intérieur de sa
-conscience, on entasse des montagnes de fautes sans sourciller.&mdash;J’avais
-entendu dire que la pruderie britannique cache ses vices sous des dehors
-affectés, rien n’est plus vrai.<a name="page_300" id="page_300"></a></p>
-
-<h3><small>JOURNAL DE MADAME</small><br /><br />
-CHAPITRE VII</h3>
-
-<p class="ch">Dîner d’adieu.&mdash;Une partie de foot-ball.</p>
-
-<p>Ma bonne amie a donné hier, en mon honneur, un grand dîner d’adieu.
-Repas pantagruélique, où j’ai encore été à même d’apprécier le brillant
-appétit des <i>ladies</i> et des <i>gentlemen</i> anglais. Ils mangent comme des
-ogres; ce besoin continuel de se sustenter doit tenir à l’air qu’ils
-respirent.</p>
-
-<p>Le climat qui ronge d’une façon si étrange les monuments, rongerait-il
-aussi l’estomac? Suzette prétend qu’elle est constamment altérée et
-affamée. Si je restais plus longtemps à Oxford, je finirais par être
-comme elle, j’arriverais aux cinq repas que font consciencieusement les
-Anglais, tous les jours. L’hiver, c’est le froid qui les fait dévorer,
-et l’été, c’est le chaud. Le fait est que la chaleur molle et<a name="page_301" id="page_301"></a> lourde
-abat complètement, et de toutes façons il faut bien se redonner des
-forces.</p>
-
-<p>L’après-midi, j’avais assisté à une partie de foot-ball. On aime les
-jeux de force brutale en Angleterre. Le foot-ball y est fort en honneur,
-principalement au célèbre collège de Rugby, où sont précieusement
-conservées les traditions de ce jeu national.</p>
-
-<p>Il y a deux manières de jouer le foot-ball, soit à la mode de Rugby,
-soit à la mode de Londres, où réside l’association pour la réforme un
-peu adoucie de ce jeu trop sauvage, comme la soûle en Bretagne.</p>
-
-<p>«A Rugby, c’est le jeu dans toute sa barbarie, tel qu’il a été légué aux
-Forwards d’à-présent par les jeunes athlètes du temps des Stuarts, des
-Lancastres et des Tudors. Le foot-ball ou balle au pied, sur laquelle se
-ruent les lutteurs des deux camps pour l’envoyer d’un coup de pied vers
-le but adverse, le vrai, le pur, le traditionnel foot-ball de Rugby
-autorise la mêlée, le corps-à-corps, l’usage des pieds, des mains, de la
-tête, <i>scrummage</i> et <i>hacking</i>, c’est-à-dire bagarre et coups de
-souliers dans les tibias! Comme on le voit, il n’y a pas moyen pour les
-jouteurs de s’ennuyer un seul instant!</p>
-
-<p>A Londres, sans aller jusqu’à faire revivre les édits protecteurs de
-1314, de 1349 et de 1401, l’Association n’admet que l’emploi des membres
-inférieurs. C’est un progrès. Il est défendu de se<a name="page_302" id="page_302"></a> casser autre chose
-que les jambes, n’importe laquelle par exemple. Le code n’a pas prévu de
-préférence.</p>
-
-<p>Le foot-ball est la contre-partie, le contraire d’un sport régulier. Il
-prête aux abus de la vigueur individuelle, à tous les vices inhérents
-aux mêlées confuses. Enfin, sans parler des blessures graves, fractures
-et contusions qui sont innombrables, les cas de mort subite ne sont pas
-rares non plus, par suite d’étouffement, de compression viscérale ou
-d’épuisement.»</p>
-
-<p>Le journal médical anglais, le <i>Lancet</i>, donne la statistique suivante
-des accidents occasionnés par ce jeu. L’année dernière, de septembre à
-janvier, on a compté: treize morts, quinze fractures de jambes, quatre
-bras cassés, onze nuques démolies, une joue crevée, un nez abîmé, etc.</p>
-
-<p>Ici on jouait le foot-ball de Londres, mais c’est égal, qu’est-ce qu’un
-plaisir qui vous inquiète au lieu de vous amuser? Je fais des vœux pour
-que le foot-ball ne pénètre pas en France, à la suite du crocket et du
-lawn-tennis.<a name="page_303" id="page_303"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Nous partons après demain. Que j’en suis heureuse! je me sens légère
-comme l’oiseau qui ouvre ses ailes, gaie comme l’oiseau qui reprend sa
-liberté. J’aurais fini par devenir morose comme la petite fermière de
-Madame, un enfant de huit ans qu’on avait amenée au château pendant une
-très grave maladie de sa mère.</p>
-
-<p>Au bout de trois jours elle ne riait plus, au bout de quatre elle
-parlait à peine, au bout de cinq elle pleurait.</p>
-
-<p>&mdash;Mais mon enfant tu es bien soignée ici.</p>
-
-<p>&mdash;C’est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.</p>
-
-<p>&mdash;Tu as une belle chambre, des jeux.</p>
-
-<p>&mdash;C’est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.</p>
-
-<p>&mdash;Madame est bien bonne pour toi.</p>
-
-<p>&mdash;Bien bonne, c’est vrai, mais je voudrais retourner chez nous.</p>
-
-<p>Chère petite, elle ne voyait rien au-dessus de l’humble foyer qui était
-son chez elle. Je comprends cela; moi aussi je suis bien soignée, j’ai
-une jolie chambre, je ne fais que me promener, et pourtant j’aime mieux
-travailler et retourner chez nous, chez nous en France.</p>
-
-<p>Nous reviendrons par Douvres et Calais, j’en suis bien contente, je
-préfère la vapeur sur terre à la vapeur sur mer.<a name="page_304" id="page_304"></a></p>
-
-<p>JOURNAL DE MADAME</p>
-
-<p>Ce n’est pas sans émotion que je vais quitter mon excellente amie, mais
-c’est sans regret que je quitterai l’Angleterre. Sans doute on trouve
-parmi les Anglais, pris individuellement, des gens charmants, pleins de
-courtoisie et d’amabilité, de distinction et même de cœur, mais la
-nation anglaise, à l’abri de ses remparts liquides, s’enferme de parti
-pris dans un superbe isolement; ne pensant qu’à soi, elle garde ses
-coudées franches pour ne faire aucune alliance qui puisse la
-compromettre, c’est-à-dire l’entraîner à combattre dans l’intérêt des
-autres. Personne aussi n’aime «ce peuple amphibie, qui gouverne la terre
-par la mer.»</p>
-
-<p>La France ne peut aimer son ennemie séculaire, la perfide Albion, les
-autres Etats d’Europe s’en méfient, et les Américains ne professent
-aucune sympathie pour les Anglais. «Vous ne les verrez jamais caresser
-la crinière du Lion britannique; non, leur plus grand amusement est de
-lui tortiller la queue.» Mais assez de réflexions sur <i>Old England</i>, je
-reviens à mon amie. C’est demain que doit sonner l’heure de la
-séparation...</p>
-
-<p>Comme le temps passe vite dans l’intimité d’une femme aimable et bonne.
-L’amabilité, la bonté n’ont pas d'âge, je dirai même qu’elles sont
-toujours jeunes et belles, c’est un rayonnement de l'âme.<a name="page_305" id="page_305"></a></p>
-
-<p>Mon amie est très connue et très aimée à Oxford, elle fait le bien d’une
-main généreuse et discrète. Il y a trois choses chez elle qui ne sont
-jamais fermées: sa porte, sa bourse et son cœur.</p>
-
-<p>Voilà une femme qui doit certainement se coucher tous les soirs avec la
-conscience satisfaite d’un Titus qui n’a point perdu sa journée.</p>
-
-<p>J’emporte les meilleurs souvenirs. On est heureux d’avoir vu les lieux
-qu’habitent ceux qu’on aime, on vit leur vie par la pensée, on les
-retrouve dans leur intérieur, on les suit dans leurs habitudes, et l’on
-se sent plus rapproché d’eux.</p>
-
-<p>La sympathie, la véritable amitié sont rares, il est bien doux de se
-connaître des cœurs acquis et de savoir à soi-même ses sentiments
-d’affection bien placés.</p>
-
-<p>J’ai visité des terres charmantes, j’ai vu la plus grande ville du
-monde, j’ai joui des douceurs de l’amitié. Mon voyage s’est accompli
-sans ennuis, sans mésaventures, sans trop de fatigues, et ma plus grande
-joie après tous ces plaisirs, c’est de rentrer chez moi. C’est ici le
-cas d’appliquer le proverbe anglais qui sera toujours vrai:</p>
-
-<p class="c"><i>There is no place like home.</i></p>
-
-<p><a name="page_306" id="page_306"></a></p>
-
-<p class="cp"><b><small>JOURNAL DE SUZETTE</small></b></p>
-
-<p>Je ne m’attendais pas à cette douloureuse surprise, notre traversée si
-courte a été affreuse!</p>
-
-<p>Nous avons d’abord voyagé en chemin de fer, aperçu rapidement plusieurs
-comtés, les uns aux campagnes riches, bien cultivées, vraiment superbes;
-les autres, steppes de landes, de bruyères, de sapins, qui m’ont rappelé
-certaines parties de la Bretagne.</p>
-
-<p>Au demeurant, l’Angleterre est un pays étrange. En général, la campagne
-est belle et paraît triste, les villes sont très peuplées et manquent
-d’animation.</p>
-
-<p>Vive! Vive, notre gaie France!</p>
-
-<p>A neuf heures du soir, nous montons à bord, à minuit, nous démarrons. La
-mer est calme. Il y a beaucoup de passagers, et moins de passagères,
-sept dames frisées comme des chérubins sont mes compagnes de voyage.</p>
-
-<p>Au fur et à mesure que nous gagnons la pleine mer, le vent se lève et
-souffle avec furie. Le bateau danse effrayamment, et un sourd grondement
-se fait entendre sous les flots. Vers une heure, la tempête est à son
-apogée. Tantôt le bateau s’élève sur la crête des lames immenses, tantôt
-il pique une pointe terrible dans l’abîme, où il semble prêt à
-disparaître, sous les vagues démesurément hautes, qui l’accablent.<a name="page_307" id="page_307"></a></p>
-
-<p>Le mal de mer fait des ravages, les dames gémissent, les toilettes sont
-en désordre et les beaux cheveux défrisés. Je pense que je suis trop
-impressionnée, trop effrayée pour être malade. Madame garde son
-sang-froid, mais je vois qu’elle est inquiète. A une heure et demie, la
-mer de plus en plus irritée entre en démence. Je fais mon acte de
-contrition, persuadée que c’est fini, la mer sera mon tombeau...</p>
-
-<p>L’orage illumine l’air, les lames se dorent de lueurs phosphorescentes,
-bientôt la pluie tombe à torrents, le vent va faiblir. Le ciel a pitié
-de nous.</p>
-
-<p>Vers deux heures, l’accalmie se produit. Je reprends courage.</p>
-
-<p>Nous sommes maintenant bien près de nos côtes. On aperçoit leurs feux
-qui éclairent la nuit. Nous sommes sauvées! On jette l’ancre, le navire
-accoste, les passagers débarquent. Salut, France! noble terre, douce
-patrie...</p>
-
-<p>Ce soir, jour béni, je serai de retour en Bretagne, mon cher pays, ma
-vraie patrie, puisque c’est là qu’habitent tous ceux que j’aime. Mon
-Dieu, je vous rends grâce!</p>
-
-<p class="r">
-S<small>UZETTE</small>.<br />
-</p>
-
-<p><a name="page_308" id="page_308"></a></p>
-
-<h3><a name="TABLE" id="TABLE"></a>TABLE</h3>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td>&nbsp;</td></tr>
-<tr><th colspan="2" align="center" class="sans"><a href="#SOUVENIRS_DE_VOYAGE">SOUVENIRS DE VOYAGE</a></th></tr>
-<tr><td>&nbsp;</td></tr>
-<tr><td>Suisse </td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_007">7</a></td></tr>
-
-<tr><td>Allemagne</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_073">73</a></td></tr>
-
-<tr><td>Belgique</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_099">99</a></td></tr>
-
-<tr><td>Rentrée en France</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_112">112</a></td></tr>
-<tr><td>&nbsp;</td></tr>
-<tr><th colspan="2" align="center" class="sans"><a href="#VOYAGE_EN_ANGLETERRE">VOYAGE EN ANGLETERRE</a></th></tr>
-<tr><td>&nbsp;</td></tr>
-<tr><td>Jersey</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_117">117</a></td></tr>
-
-<tr><td>Guernesey&nbsp; &nbsp; &nbsp; </td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_171">171</a></td></tr>
-
-<tr><td>Sercq</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_182">182</a></td></tr>
-
-<tr><td>Retour à Guernesey</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_192">192</a></td></tr>
-
-<tr><td>Londres</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_205">205</a></td></tr>
-
-<tr><td>Windsor</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_255">255</a></td></tr>
-
-<tr><td>Oxford</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_261">261</a></td></tr>
-</table>
-
-<p class="cb"><a name="Errata_deja_corriges" id="Errata_deja_corriges"></a>Errata (déjà corrigés)</p>
-
-<p><i>Page 15, ligne 22.</i>&mdash;Au lieu de Rien de beau je ne vois, lisez: Rien de
-bon je ne vois.</p>
-
-<p><i>Page 26, ligne 17.</i>&mdash;Au lieu de Ce soleil, lisez: Le soleil.</p>
-
-<p><i>Page 205, ligne 1.</i>&mdash;Au lieu de Le sort est jeté, lisez: Le sort en est
-jeté.</p>
-
-<p><i>Page 212, ligne 4.</i>&mdash;Au lieu de Picpokets, lisez: Pickpockets.</p>
-
-<p><i>Page 232, dernière ligne.</i>&mdash;Au lieu de Dieu est, lisez: Dieu ait.<a name="page_309" id="page_309"></a></p>
-
-<p class="figcenter">
-<img src="images/imp.png" width="250" height="87" alt="IMP. A. BOUTELOUP"
-title="IMP. A. BOUTELOUP" />
-</p>
-
-<p><a name="FAUTES" id="FAUTES"></a></p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="padding:2%;border:3px double gray;">
-<tr><th align="center">Erreurs corrigées:</th></tr>
-<tr><td align="center">châteaux princiers. <span class="errata">Quelles</span> richesse!=> châteaux princiers. Quelle richesse! {pg <a href="#page_010">10</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">le fourmillement des <span class="errata">infiniments</span>=> le fourmillement des infiniment {pg <a href="#page_017">17</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">me <span class="errata">plait</span> beaucoup=> me plaît beaucoup {pg <a href="#page_019">19</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">célèbre historien <span class="errata">prostestant</span> Génevois=> célèbre historien protestant Génevois {pg <a href="#page_019">19</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">d’un <span class="errata">magifique</span> panorama=> d’un magnifique panorama {pg <a href="#page_024">24</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">chaleur <span class="errata">communative</span>=> chaleur communicative {pg <a href="#page_028">28</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">d’où la vue est <span class="errata">plendide</span>=> d’où la vue est splendide {pg <a href="#page_032">32</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">les autels <span class="errata">richements</span> doré=> les autels richement doré {pg <a href="#page_054">54</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">d’un côté de hauts <span class="errata">escaler</span>=> d’un côté de hauts escalier {pg <a href="#page_056">56</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">serpent qui tire <span class="errata">a</span> corde=> serpent qui tire la corde {pg <a href="#page_057">57</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">son entrée dan la salle=> son entrée dans la salle {pg <a href="#page_057">57</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">le type bien <span class="errata">connus</span> des chalets=> le type bien connu des chalets {pg <a href="#page_064">64</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">c’est la <span class="errata">coqueterie</span> des=> c’est la coquetterie des {pg <a href="#page_064">64</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">je lis <span class="errata">inscrutée</span>=> je lis incrustée {pg <a href="#page_065">65</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">tourner en <span class="errata">chisme</span>=> tourner en schisme {pg <a href="#page_068">68</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">le <span class="errata">richissisme</span> M. Osiris a fait=> le richissime M. Osiris a fait {pg <a href="#page_072">72</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Après l’insurrection <span class="errata">vancue</span>=> Après l’insurrection vaincue {pg <a href="#page_112">112</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">pour cent vingt <i><span class="errata">quatiers</span></i>=> pour cent vingt <i>quartiers</i> {pg <a href="#page_123">123</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">ce vieux geôlier de la <span class="errata">Méditerrannée</span>=> ce vieux geôlier de la Méditerranée {pg <a href="#page_132">132</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">rempli de <span class="errata">navire</span> de tout tonnage=> rempli de navires de tout tonnage {pg <a href="#page_136">136</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">qu’il exclut la <span class="errata">monotomie</span>=> qu’il exclut la monotonie {pg <a href="#page_143">143</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Corbière et le <span class="errata">promontoir</span> de=> Corbière et le promontoire de {pg <a href="#page_169">169</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Je tiens absolument à voir l'île de <span class="errata">Serq</span>=> Je tiens absolument à voir l'île de Sercq {pg <a href="#page_182">182</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">les <span class="errata">caresse</span> de la vague=> les caresses de la vague {pg <a href="#page_182">182</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Je ne <span class="errata">pourais</span> rien dir=> Je ne pourrais rien dir {pg <a href="#page_186">186</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center"><span class="errata">une ne</span> heure=> une heure {pg <a href="#page_183">183</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">il est dangereux de s’y <span class="errata">avanturer</span>=> il est dangereux de s’y aventurer {pg <a href="#page_189">189</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">de Jersey, de Guernesey <span class="errata">où</span> d’Aurigny=> de Jersey, de Guernesey ou d’Aurigny {pg <a href="#page_191">191</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">descriptions enthousiastes; les <span class="errata">rodhodendrons</span>=> descriptions enthousiastes; les rhododendrons {pg <a href="#page_193">193</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">avec un zèle <span class="errata">remarqable</span>=> avec un zèle remarquable {pg <a href="#page_206">206</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">au commerce maritime; <span class="errata">Soutwark</span> et Lambeth=> au commerce maritime; Southwark et Lambeth {pg <a href="#page_214">214</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Pall-Mall, Portland, Holborn, le <span class="errata">Stand</span> et=> Pall-Mall, Portland, Holborn, le Strand et {pg <a href="#page_214">214</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">de Kensington, de Carltou-House=> de Kensington, de Carlton-House {pg <a href="#page_215">215</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Pour tout ce qui est <span class="errata">futil</span> et charmant=> Pour tout ce qui est futile et charmant {pg <a href="#page_220">220</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">j’ai rencontrés aujourd’hui <span class="errata">m’on</span> lancé ce brocar=> j’ai rencontrés aujourd’hui m’ont lancé ce brocar {pg <a href="#page_221">221</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center"><span class="errata">résumants</span> les sentiments qui l’animaient=> résumant les sentiments qui l’animaient {pg <a href="#page_230">230</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">miss m’a <span class="errata">enmenée</span> à Sydenham voir=> miss m’a emmenée à Sydenham voir {pg <a href="#page_231">231</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">nous <span class="errata">avous</span> parcouru une galerie=> nous avons parcouru une galerie {pg <a href="#page_232">232</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">scènes de la Bible sont également fort <span class="errata">beau</span>=> scènes de la Bible sont également fort beaux pg 238}</td></tr>
-<tr><td align="center">Le <span class="errata">Bristish</span>-muséum, est un beau monument=> Le British-muséum, est un beau monument {pg <a href="#page_239">239</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center"><span class="errata">qu</span> nous avons empruntés=> que nous avons empruntés {pg <a href="#page_247">247</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">de Rossinante l’idéal coursier de Don <span class="errata">Guichotte</span>=> de Rossinante l’idéal coursier de Don Quichotte {pg <a href="#page_250">250</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Les <span class="errata">restauraurants</span> servent=> Les restaurants servent {pg <a href="#page_252">252</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">les gares de Londres <span class="errata">toute</span> les 24 heures=> les gares de Londres toutes les 24 heures {pg <a href="#page_252">252</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">en frappant de toutes ses <span class="errata">force</span> sur une bible=> en frappant de toutes ses forces sur une bible {pg <a href="#page_269">269</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Le fameux <span class="errata">wisky</span> est détestable à mon goût=> Le fameux whisky est détestable à mon goût {pg <a href="#page_271">271</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">ils ont eu pied, et <span class="errata">on</span> regagné=> ils ont eu pied, et ont regagné {pg <a href="#page_282">282</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">Voilà probablement pourquoi <span class="errata">ont</span> boit tant dans=> Voilà probablement pourquoi on boit tant dans {pg <a href="#page_283">283</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">sur la poitrine de grands <span class="errata">écritaux</span> que=> sur la poitrine de grands écriteaux que {pg <a href="#page_285">285</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">dans lequel on mettait des raisins secs <span class="errata">et petits</span>=> dans lequel on mettait des raisins secs et des petits {pg <a href="#page_286">286</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">De notre temps les «Snap Dragons» et «<span class="errata">Blin Man’s</span>=> De notre temps les «Snap Dragons» et «Blind Man’s {pg <a href="#page_286">286</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">La reine Elisabeth était à table en train de manger de <span class="errata">lo’ie</span>=> La reine Elisabeth était à table en train de manger de l’oie {pg <a href="#page_289">289</a>}</td></tr>
-<tr><td align="center">de l’entrée du <span class="errata">sancuaire</span>=> de l’entrée du sanctuaire {pg <a href="#page_296">296</a>}</td></tr>
-</table>
-
-<div class="footnotes"><p class="cb"><a name="NOTES" id="NOTES"></a>NOTES:</p>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Je n’avais pas tort. Voici ce que j’ai lu dernièrement dans
-le <i>Courrier de Genève</i>:
-</p><p>
-<b>Vaud.</b>&mdash;Le Grand Conseil s’est réuni lundi soir en session ordinaire
-d’automne. Il a d’abord liquidé deux interpellations, la première de M.
-Paul Vulliet relative à la disparition, par suite de travaux exécutés au
-château de Chillon, des traces de pas de Bonivard autour de la colonne à
-laquelle il avait été enchaîné.
-</p><p>
-En réponse à cette interpellation, M. Vicquerat donne lecture d’un
-rapport du directeur de la restauration.
-</p><p>
-Ce rapport établit que les traces en question n’ont jamais été creusées
-par les pas de Bonivard; ensuite que ces traces sont rafraîchies chaque
-hiver, alors que les étrangers sont peu nombreux, à l’aide de pelles et
-de pioches, et d’ailleurs ces traces ont été rétablies depuis le dépôt
-de l’interpellation.
-</p><p>
-Comme on le voit il est aussi fort bon de <i>raffraîchir</i> l’histoire.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Les années ont passé, mais les sentiments que j’éprouvais
-alors n’ont pas changé. La guerre est une œuvre impie, le plus terrible
-des fléaux, le plus épouvantable des malheurs, c’est le châtiment de
-Dieu! D’après des documents réunis depuis, il résulte que la guerre de
-1870 a coûté à la France et à l’Allemage: deux cents mille morts, cinq
-cents mille blessés et quinze milliards de francs!</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Autrefois on disait: «Pas d’argent pas de <i>Suisses</i>,»
-aujourd’hui on peut toujours dire la même chose: Pas d’argent pas de
-<i>Suisse</i>, il faut en avoir <i>beaucoup</i> pour y aller. Une statistique de
-<i>La Zuricher Post</i> constate qu’en 1892, les étrangers ont passé en
-Suisse cinq millions huit cent cinquante-neuf mille cinq cents journées
-d’hôtel, ce qui leur a coûté soixante-dix millions trois cent
-quarante-et-un mille francs.
-</p><p>
-De plus, on compte que les mêmes touristes ont dépensé environ quarante
-millions pour leurs voyages en chemin de fer, bateau à vapeur, voie
-funiculaire et à crémaillère, tramways, etc. C’est un beau denier pour
-un si petit pays.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Cet admirable monument fut érigé en 1821. Le dessin est du
-grand maître Thorwaldsen, la sculpture de l’artiste Lucas Ahorn de
-Constance.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Depuis cette année terrible, le richissime M. Osiris a fait
-don à la ville de Lausanne de la statue de Guillaume Tell, d’une valeur
-de cent mille francs, œuvre du sculpteur Antonin Mercié, en souvenir de
-l’accueil hospitalier fait par la Suisse à l’armée de Bourbaki, en 1871.
-</p><p>
-«Cette noble figure de Guillaume Tell sera pour les siècles futurs une
-belle preuve que la France se souvient et qu’elle a voulu le prouver en
-gravant dans le marbre sa reconnaissance.»
-</p><p>
-Un autre monument rappelle encore la généreuse intervention des Bâlois
-et des Zurichois lors du siège de Strasbourg, ce monument est de
-Bartholdi.
-</p><p>
-Il a pour inscription «La Suisse secourant les douleurs de Strasbourg.»
-</p><p>
-Il représente la ville de Strasbourg blessée au cœur, tenant par la main
-un enfant en guenilles, que la Suisse protège en le couvrant de son
-bouclier.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Ce manuscrit fait partie des collections de M. Guitton de
-la Villeberge, d’Avranches.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Expression correspondante à notre expression française,
-avoir un coup sous le bonnet.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Extrait du <i>Petit Journal</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Nous dirions aujourd’hui: au Transvaal, en Arménie, en
-Egypte.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Hélas! ces beaux jours sont passés; la maréchale Booth est
-morte depuis et ce fut un évènement. On lut à cette époque dans les
-journaux:
-</p><p>
-Une dépêche de Londres nous annonce la mort de Madame Booth, femme du
-«général» chef de l’Armée du salut.
-</p><p>
-C’est en 1865 que le révérend William Booth, père de la maréchale, né à
-Nottingham le 10 avril 1829, eut l’idée de fonder, en prenant modèle sur
-l’organisation militaire, l’association chrétienne qui, grâce à
-l’énergie de son fondateur, obtint une si rapide extension.
-</p><p>
-Madame Booth, avec beaucoup d’enthousiasme, seconda puissamment les
-efforts de son père. Elle publia plusieurs brochures qui furent
-répandues dans tous les pays.
-</p><p>
-Madame Booth, accompagnée de son mari dans ses «campagnes» réchauffait
-le zèle des prosélytes «officiers et soldats.»
-</p><p>
-On fait de grands préparatifs en vue de ses funérailles:
-</p><p>
-La veille un service divin sera célébré à Olympia, où l’on a placé
-vingt-quatre mille chaises. Tous les soldats de l’armée du salut
-présents porteront un brassard en signe de deuil.
-</p><p>
-Le cercueil sera surmonté de la croix de l’Armée du salut et portera
-cette inscription: «Catherine Booth, mère de l’armée du salut. Née le 17
-janvier 1829, morte le 4 octobre 1890. Plus que victorieuse!»
-</p><p>
-Pauvre femme! Son orgueil de prêtresse nouvelle confinait à la folie.
-Elle officiait solennellement, mariait et baptisait ses disciples. Elle
-n’était plus une simple prédicante, elle s’était instituée le
-grand-prêtre, le pontife suprême de son église.
-</p><p>
-Que Dieu ait pitié de son âme.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Depuis l’époque où ce journal a été écrit (1885), Londres
-s’est fort agrandi en population et en étendue. On se moque parfois de
-la statistique, on a tort, elle rend service. Appuyée sur les chiffres
-et les faits, elle maintient la vérité et donne une juste idée des
-choses. A l’heure actuelle, voici les renseignements que <i>Le Cosmos</i>
-donne sur la ville de Londres.
-</p><p>
-La surface de Londres est de 441.559 acres anglaises, représentant une
-étendue de 176.623 hectares 60 ares. Plus grande que celles de Paris,
-New-York et Berlin réunies!
-</p><p>
-Tous les habitants d’Edimbourg pourraient s’asseoir dans les théâtres et
-cafés-concerts de Londres et il y aurait encore 20.000 sièges de libres.
-</p><p>
-La population de Londres est aujourd’hui de 5 millions et demi
-d’habitants, elle augmente de 105 000 âmes par an, et l’on a calculé que
-dans 45 ans elle serait de 10 à 12 millions, en progressant chaque année
-dans les mêmes proportions.
-</p><p>
-Il y a 700 abreuvoirs pour les animaux.
-</p><p>
-Les restaurants servent 950.000 déjeûners par jour.
-</p><p>
-Il y a 1.000 bureaux de poste, 600 hôtels, 7.600 cabarets qui placés
-côte à côte, iraient de Londres à Portsmouth, 12.000 bateaux de
-plaisance sur la Tamise, dont la population flottante s’élève à elle
-seule, à 300.000 personnes.
-</p><p>
-La longueur des lignes de trammway atteint 226 kilomètres (et on ne
-trouve des tramways que dans les quartiers excentriques de la ville);
-celle des rues mises bout à bout donne le joli chiffre de 11.250
-kilomètres.
-</p><p>
-Les rues sont éclairées par plus d’un million de réverbères.
-</p><p>
-Il passe devant Mansion House, la résidence du lord-maire, 300 omnibus
-par heure, et dans Cheapside, la rue principale de la Cité, au bout de
-laquelle se trouve Mansion House, il défile 23.000 chevaux en 12 heures.
-</p><p>
-En voulez-vous encore, des chiffres? Voici: 60.000 femmes gratte-papier,
-12.000 employés de théâtre, 34 à 35 mille médecins environ, 5.000
-dentistes. Hein! 40.000 familles vivant des maladies des autres, sans
-compter les pharmaciens. C’est assez joli.
-</p><p>
-Il naît 400 enfants par 24 heures; il y a 100.000 ouvriers de nuit,
-200.000 domestiques; chaque jour il est fumé plus d’un million de
-cigarettes, et plus de 200.000 cigares. On fabrique 90.000 pianos par
-an.
-</p><p>
-La quantité d’eau bue journellement formerait un lac de 570 mètres de
-long, de 182 mètres de large et d’une profondeur uniforme de 1<sup>m</sup>,82.
-</p><p>
-On a calculé (comment, les savants vous l’expliqueront), que le vaste
-nuage de fumée en suspension sur Londres pèse 304.500 kilog. dont 50.750
-kil. de poussière de charbon et 253.750 kil. d’hydrocarbure.
-</p><p>
-2.200 trains quittent les gares de Londres toute les 24 heures. Entre 10
-heures du matin et 11 heures du soir, 1600 trains partent chaque jour,
-pour les divers terminus de l’intérieur de la ville, ce qui représente
-plus de 120 trains à l’heure ou 2 trains à la minute, non compris les
-trains du <i>Métropolitain</i> et du <i>Métropolitain District</i>.
-</p><p>
-En chiffres exacts, la capitale de l’Angletere, compte 5.635.332
-habitants; plus que le Portugal, autant que la Suède, presque autant que
-la Belgique.
-</p><p>
-Londres a deux fois plus d’habitants que le Canada, qui est grand comme
-l’Europe entière, et un million d’habitants de plus que l’Australie.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> On cite comme venant après ce service, celui du palais
-impérial de Saint-Pétersbourg, et le service à dessert de Sèvres, de
-Lord Oxenbridge, qu’on estime 250.000 francs.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Dernièrement, le grand juge d’Angleterre (<i>Lord Chief
-Justice</i>), lord Russell de Killowen, qui est Irlandais et catholique,
-est entré dans la salle d’audience, portant une magnifique touffe de
-trèfle sur sa robe rouge fourrée d’hermine.</p></div>
-
-</div>
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Voyages loin de ma chambre t.1, by
-Noémie Dondel Du Faouëdic
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGES LOIN DE MA CHAMBRE T.1 ***
-
-***** This file should be named 40413-h.htm or 40413-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/4/1/40413/
-
-Produced by Laurent Vogel, Carlo Traverso, Chuck Greif and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by the Bibliothèque nationale
-de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/40413-h/images/cover.png b/old/40413-h/images/cover.png
deleted file mode 100644
index b292ff2..0000000
--- a/old/40413-h/images/cover.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-h/images/cover_lg.png b/old/40413-h/images/cover_lg.png
deleted file mode 100644
index 2e3f80d..0000000
--- a/old/40413-h/images/cover_lg.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-h/images/decor-ang.png b/old/40413-h/images/decor-ang.png
deleted file mode 100644
index 980891a..0000000
--- a/old/40413-h/images/decor-ang.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40413-h/images/imp.png b/old/40413-h/images/imp.png
deleted file mode 100644
index aa696a9..0000000
--- a/old/40413-h/images/imp.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/readme.htm b/old/readme.htm
deleted file mode 100644
index 28d9cfb..0000000
--- a/old/readme.htm
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
-</head>
-<body>
-<div>
-Versions of this book's files up to October 2024 are here.<br>
-More recent changes, if any, are reflected in the GitHub repository:
-<a href="https://github.com/gutenbergbooks/40413">https://github.com/gutenbergbooks/40413</a>
-</div>
-</body>
-</html>